TAD734GE - MANUEL D'INSTRUCTIONS

82
MANUEL D’INSTRUCTIONS TAD734GE (EMS 2) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Transcript of TAD734GE - MANUEL D'INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONSTAD734GE

(EMS 2)

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

This Operator’s Manual may be ordered in a diffe-rent language free of charge up to 12 months after delivery, via internet.http://manual.volvopenta.com/coupon/If internet access isn‘t possible, please contact your Volvo Penta dealer.

Diese Betriebsanleitung kann bis zu 12 Monate nachder Lieferung über Internet kostenlos in einer anderenSprache bestellt werden. http://manual.volvopenta.com/coupon/Wenn Sie keinen Internet-Zugriff haben, kontaktierenSie bitte Ihren Volvo Penta-Händler.

Ce manuel d‘utilisation peut être commandé gratu-itement sur Internet en différentes langues, jusqu‘à 12 mois après la date de livraison.http://manual.volvopenta.com/coupon/Veuillez contacter votre Distributeur Volvo Penta si vous avez un problème d‘accès à l‘Internet.

El presente libro de instrucciones puede solicitarse en otro idioma diferente, libre de cargo, hasta 12 meses después de la entrega, mediante internet.http://manual.volvopenta.com/coupon/Si no se tiene acceso a internet, contacten al su concesio-nario Volvo Penta.

Denna instruktionsbok kan beställas via internet på ett annat språk gratis i upp till 12 månader efter leverans.http://manual.volvopenta.com/coupon/Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har till-gång till internet.

Dit instructieboek kan gratis via internet in een a dere taal worden besteld tot 12 maanden na aflevering.http://manual.volvopenta.com/coupon/Als toegang tot het internet niet mogelijk is, neem dan contact op met uw Volvo Penta dealer.

Denne instruktionsbog kan bestilles gratis på et an-det sprog via Internettet i op til 12 måneder efter leveringen.http://manual.volvopenta.com/coupon/Hvis det ikke er muligt at bestille via Internettet, bedes du kontakte din Volvo Penta forhandler.

Tämä käyttöohjekirja on tilattavissa Internetin kau-tta veloituksetta eri kielillä 12 kuukauden ajan toimituksen jälkeen.http://manual.volvopenta.com/coupon/Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteys lähimpään Volvo Penta jälleenmyyjään.

Este Manual do Operador pode ser encomendad em idiomas diferentes isento de custos até 12 meses após entrega, via internet.http://manual.volvopenta.com/coupon/Se não for possível aceder à internet, contacte o seu con-cessionário Volvo Penta.

To παρόν Βιβλίο Χρήσης μπορεί να παραγγελθεί δωρεάν σε άλλη γλώσσα μέχρι 12 μήνες μετά την παράδοση,μέσω διαδικτύου.http://manual.volvopenta.com/coupon/Εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο διαδίκτυο,παρακαλούμε επικοινωνήστε με το δικό σας αντιπρόσωπο της Volvo Penta.

Данное руководство по эксплуатации можно бес-платно заказать на другом языке по Интернету в течение 12 месяцев после доставки.http://manual.volvopenta.com/coupon/Если доступ к Интернету отсутствует, обратитесь к своему дилеру компании Volvo Penta.

Bu Kullanım Kılavuzu, teslimden 12 ay sonrasına kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş edilebilir.http://manual.volvopenta.com/coupon/İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili satıcınızla tmasa geçin.

Il manuale per l‘operatore può essere ordinato tra-miteInternet, in varie lingue e per consegna gratuita, entro 12 mesi dalla consegna del prodottohttp://manual.volvopenta.com/coupon/Se l‘accesso a Internet risulta impossibile, contattare la con-cessionaria Volvo Penta.

本操作手册可通过互联网以不同的言进行订购,交付后可免费使用达12 个月。http://manual.volvopenta.com/coupon/如果无法访问互联网,请与沃尔沃遍达经销商联系。

Este Manual de operador pode ser encomendado em um idioma diferente, gratuitamente, até 12 meses após a entrega, via internet.http://manual.volvopenta.com/coupon/Caso o acesso à internet não for possível, contatar seu dis-tribuidor Volvo Penta.

このオペレーターズ マニュアルの他言語版が、発行

後最高12か月間、インターネットより無料で発注可能です。http://manual.volvopenta.com/coupon/インターネットにアクセスできない場合は、担当のボルボペンタディーラーまでご連絡ください。

© 2013 AB VOLVO PENTANous nous réservons le droit à toute modification.

Imprimé sur papier écologique.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Table des matières

Préface ......................................................................................................... 2Information générale de sécurité .............................................................. 3Introduction ................................................................................................. 7Présentation ................................................................................................ 9Instruments et commandes ..................................................................... 11Démarrage ................................................................................................. 22Utilisation ................................................................................................... 27Arrêt ........................................................................................................... 29Traitement des défauts ............................................................................. 32Liste des codes de défaut ........................................................................ 38Schéma de maintenance .......................................................................... 41Maintenance .............................................................................................. 44Conservation ............................................................................................. 66Données techniques ................................................................................. 68

Index alphabétique ................................................................................... 77

17747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

PréfaceLes moteurs Volvo Penta sont présents partout dans le monde. Ils sont utilisés dans la plupart des domainesd'application possibles et imaginables. Et ceci n’est pas le fruit du hasard. S’appuyant sur une expérience cen-tenaire dans le domaine de la motorisation, la marque Volvo Penta est aujourd’hui synonyme de fiabilité, inno-vation technologique, performances hors pair et longue durée de vie. Nous pensons également que ces propriétéscorrespondent aux attentes que vous êtes en droit d'exiger de votre moteur Volvo Penta.

Afin de tirer pleinement profit de ces propriétés uniques, nous vous recommandons de lire minutieusement lemanuel d'instructions et les conseils d'utilisation et d'entretien avant la première sortie en mer. Veuillez égalementobserver les consignes de sécurité.

En tant que propriétaire d'un moteur Volvo Penta, vous pourrez bénéficier d’un réseau mondial de concession-naires et d'ateliers agréés pour vous assister techniquement et vous fournir en pièces et accessoires. En cas debesoin, prenez contact avec votre concessionnaire agréé Volvo Penta le plus proche.

Localisez votre concessionnaire agréé Volvo Penta le plus proche sur notre site Web www.volvo-penta.com qui contient par ailleurs d'autres informations utiles sur votre moteur Volvo Penta - Bienvenue !

2 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Information générale de sécuritéLisez très attentivement le manuel d’instructions, avant de démarrer le moteur ou d'effectuer une opération d'en-tretien ou de maintenance. Il concerne votre sécurité. Une utilisation incorrecte risque de provoquer des dom-mages corporels et/ou matériels.Ce chapitre décrit de quelle manière sont présentées les informations de sécurité dans le manuel d’instructionset sur le produit. Vous y trouverez également une description d’ensemble des consignes fondamentales de sécu-rité relatives à l'entretien du moteur.En cas de doute, nous vous invitons à contacter votre concessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera.

NOTE ! Assurez-vous que la présente documentation s’applique bien à votre produit. Dans le cas contraire,veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.

!Ce symbole d'avertissement figure dans le manuel et sur le produit et attire votre atten-tion sur le fait qu’il s’agit d’une information relative à la sécurité. Lisez toujours trèsattentivement ce type d’information.Dans le manuel d'instructions, les textes d'avertissement sont traités selon lapriorité suivante :

DANGER !Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,de provoquer le décès ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT !Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,de provoquer le décès ou une blessure grave.

ATTENTION !Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,de provoquer une blessure mineure ou modérée.

IMPORTANT !Signale une situation pouvant, si elle n’est pas évitée, entraîner des dommages maté-riels.

NOTE ! Ce terme attire l’attention sur une information importante dans le but de faciliterles méthodes de travail ou l’utilisation.

Ce symbole est utilisé dans certains cas sur nos produits et renvoie à une informationimportant dans le manuel d’instructions. Assurez-vous que les autocollants d’avertis-sement et d’information en place sur le moteur et la transmission sont parfaitementvisibles et lisibles.

37747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Consignes d'entretien relatives à l'utilisation et à la maintenanceContrôles quotidiensPrendre pour habitude d'effectuer un contrôle visueldu moteur et du compartiment moteur avant utilisation(avant le démarrage du moteur) et après utilisation(moteur arrêté). Cela permet de détecter rapidementune fuite éventuelle de carburant, de liquide de refroi-dissement ou d’huile, ou si quelque chose d’anormals’est passé ou est en train de se passer.

Contact d’allumageSi le tableau de bord ne comporte pas d'interrupteurà clé, le compartiment du moteur doit être verrouilla-ble afin d'empêcher le démarrage du moteur par toutepersonne non habilitée. Un interrupteur (disjoncteur)principal cadenassable peut le cas échéant être uti-lisé.

Intoxication au monoxyde de carboneDémarrez seulement le moteur dans un local bienaéré. Pour le fonctionnement dans un espace fermé,les gaz d'échappement et les gaz du moteur doiventêtre évacués du compartiment moteur.

Surfaces et liquides brûlantsUn moteur chaud représente toujours un risque debrûlures graves. Faites attention aux surfaces chau-des : collecteur d'échappement, turbo, carter d'huile,tuyau d'air de suralimentation, liquide de refroidisse-ment brûlant et huile de lubrification chaude dans lesconduits, les flexibles, etc.

Système de refroidissementÉvitez d’ouvrir le bouchon de remplissage pour leliquide de refroidissement lorsque le moteur estchaud. De la vapeur ou du liquide brûlant peuventjaillir et provoquer des brûlures.Si le bouchon de remplissage, le conduit de liquide derefroidissement, le robinet, etc. doivent cependantêtre ouverts ou déposés lorsque le moteur est chaud,ouvrez très lentement le bouchon de remplissage etlaissez s'échapper la surpression en faisant trèsattention avant d'enlever entièrement le bouchon etde commencer le travail. Notez que le liquide derefroidissement est encore brûlant et peut provoquerdes brûlures.

Remplissage de carburantIl existe un risque potentiel d'explosion et d'incendielors de remplissage de carburant. Le remplissage doitse faire avec le moteur arrêté. Interdiction de fumée.Ne jamais remplir le réservoir au maximum. Fermercorrectement le bouchon de réservoir. Utiliser exclu-sivement un carburant recommandé dans le manueld’instructions. Un carburant de qualité non conformerisque d’entraîner des dysfonctionnements sérieux,une perte de puissance ou une panne moteur.Pour l'échange des filtres à carburant, protégez tou-jours l'alternateur s'il est placé sous les filtres à car-burant. Des éclaboussures de carburant peuventendommager l'alternateur.

Carburants et huilesProtégez-vous les mains pour la recherche de fuites.Les liquides sous pression peuvent pénétrer dans lestissus et provoquer de graves dommages. Risqued'empoisonnement du sang.Utilisez uniquement du carburant et des huiles con-formes à la qualité recommandée dans le manueld'instructions. Des carburant et des huiles d'une qua-lité non conforme peuvent provoquer des perturba-tions de fonctionnement, une augmentation de la con-sommation de carburant et, à plus long terme, uneusure prématurée du moteur.Protégez toujours l'alternateur s'il est placé sous lesfiltres à carburant. Des éclaboussures de carburantpeuvent endommager l'alternateur.Vidangez toujours l'huile, remplacez l'huile et les filtreà huile et à carburant, conformément aux espace-ments indiqués.

ConduiteLe moteur ne doit pas être utilisé dans des milieux oùsont stockés des produits explosifs. En effet, les com-posants électriques et mécaniques ne sont pas tousantidéflagrants.S'approcher d'un moteur qui tourne représente tou-jours un risque pour la sécurité. Les cheveux, lesdoigts, les vêtements amples ou un outil qui tombepeuvent se coincer dans des pièces en rotation etprovoquer de graves dommages corporels.Dans le cas où les moteurs sont livrés sans capots deprotection, les pièces en rotation et les surfaces chau-des devront être munies de telles protections aprèsl’installation, si ceci est requis par les normes de pro-tection du personnel.

Information générale de sécurité

4 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Travaux d'entretien et de serviceConnaissancesLe présent manuel d’instructions contient des infor-mations qui vous permettront d'effectuer les opéra-tions d'entretien et de maintenance de manière sûreet correcte. Lisez-les attentivement avant de com-mencer le travail.Votre concessionnaire Volvo Penta se tient à votredisposition pour vous fournir toute documentationconcernant des interventions plus importantes.N'effectuez jamais d’interventions sur le produit sivous n'êtes pas sûr de pouvoir le faire correctement.En cas de doute, nous vous invitons à contacter votreconcessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera.

Avant le démarrageRemontez toutes les protections déposées aupara-vant, avant de démarrer le moteur. Vérifiez qu'il nereste aucun outil oublié ou d'autres objets sur lemoteur.Ne jamais démarrer un moteur turbocompressé sansavoir monté le filtre à air au préalable. La roue decompresseur en rotation dans le turbocompresseurpeut provoquer de graves accidents. Des corps étran-gers peuvent être aspirés et entraîner d’importantsdégâts mécaniques.

Arrêter le moteurArrêter le moteur avant d’ouvrir ou de déposer unetrappe / un capot moteur. Les interventions d’entretienet de maintenance doivent s’effectuer sur un moteurarrêté, sauf indication contraire.Évitez tout démarrage accidentel en enlevant la cléde contact et en coupant le courant avec les interrup-teurs principaux qui seront verrouillés en position d'ar-rêt. Placez également un panneau d'avertissementsur le poste de conduite, indiquant qu’une opérationd’entretien est en cours.S’approcher ou travailler sur un moteur en marchecomporte toujours des risques. Les cheveux, lesdoigts, les vêtements amples ou un outil qui tombepeuvent se coincer dans des pièces en rotation etprovoquer de graves dommages corporels. VolvoPenta recommande que toutes les opérations d’entre-tien exigeant que le moteur tourne soient confiées àun atelier agréé Volvo Penta.

Déposer le moteurUtiliser les œillets de levage implantés sur le moteurpour le levage de ce dernier. Vérifiez toujours quel'équipement de levage est en bon état et dimen-sionné pour le levage concerné (poids du moteuravec les équipements auxiliaires éventuels). Lemoteur doit être levé avec un palonnier réglable pourgarantir une manutention sûre. Toutes les chaînes oules câbles doivent être parallèles les uns par rapportaux autres et le plus perpendiculaire possible par rap-port au plan du moteur. Il est bon de noter que toutéquipement auxiliaire monté sur le moteur peut modi-fier son centre de gravité. Des dispositifs de levagespéciaux peuvent alors être requis pour maintenir unbon équilibre et travailler en toute sécurité. N'effec-tuez jamais un travail sur un moteur qui est unique-ment suspendu par un dispositif de levage.

Information générale de sécurité

57747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Incendie et explosionCarburant et huile de lubrificationTous les carburants, la plupart des lubrifiants et denombreux produits chimiques sont inflammables.Lisez et suivez toujours les indications marquées surl'emballage.Toute intervention sur le système d'alimentation doitêtre effectuée sur un moteur froid. Des fuites et desprojections de carburant sur des surfaces chaudes oudes composants électriques peuvent provoquer unincendie.Déposez les chiffons imprégnés d'huile et de carbu-rant ainsi que tout autre matière inflammable dans unendroit sûr au point de vue incendie. Des chiffonsimprégnés d’huile peuvent, dans certaines condi-tions, s’embraser spontanément.Ne fumez jamais en faisant le plein de carburant,d'huile de lubrification ou à proximité d'une station deremplissage ou dans le compartiment moteur.

BatteriesLes batteries contiennent et produisent un gaz déto-nant, surtout en charge. Ce gaz est facilement inflam-mable et très explosif.Ne fumez jamais, n'approchez jamais de flamme nueet ne provoquez jamais d'étincelles à proximité desbatteries ou du compartiment de batteries.Un branchement incorrect d'un câble de batterie oud'un câble de démarrage auxiliaire peut provoquerune étincelle qui, à son tour, risque d'être suffisantepour faire exploser la batterie.

Pièces non d'origineLes composants du système électrique et du systèmed’alimentation sur les moteurs Volvo Penta sont cons-truits et fabriqués pour minimiser les risques d’explo-sion et d'incendie conformément aux réglementationslégales en vigueur.L'utilisation de pièces non d'origine peut provoquerune explosion ou un incendie.

Aérosol de démarrageNe jamais utiliser un aérosol de démarrage ou d'au-tres produits similaires comme aide au démarrage(bougie de chauffe/élément de démarrage). Uneexplosion peut se produire dans la tubulure d’admis-sion. Une explosion peut se produire dans la tubulured’admission.

Système électriqueCouper le courantAvant toute intervention sur le système électrique, lemoteur doit être arrêté et le courant coupé avec le oules interrupteurs principaux. Toute alimentation élec-trique externe pour un réchauffeur de moteur, unchargeur de batterie ou tout autre équipement auxi-liaire, monté sur le moteur, doit être coupé.

BatteriesLes batteries contiennent un électrolyte extrêmementcorrosif. Protégez les yeux, la peau et les vêtementslors de la charge ou de toute manipulation des batte-ries. Utiliser toujours des lunettes de protection et desgants. En cas de contact avec la peau, lavez avec dusavon et avec beaucoup d'eau.En cas de projection dans les yeux, rincer immédia-tement et abondamment avec de l’eau froide et con-sulter immédiatement un médecin.

Soudure électriqueDébranchez les câbles positif et négatif des batteries.Débranchez ensuite tous les fils de l’alternateur. Reti-rez les deux connecteurs de l'unité de commande dumoteur.Branchez toujours la pince à soudure au composantà souder, le plus près possible du point de soudure.La pince ne doit jamais être branchée sur le moteurni de façon à ce que le courant puisse passer par unpalier quelconque.Après l'opération de soudage : Branchez toujoursles fils de l'alternateur et le connecteur de l'unité decommande moteur avant de brancher les câbles debatterie.

Information générale de sécurité

6 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

IntroductionLe manuel d'instructions contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votremoteur Volvo Penta correctement et en toute sécurité. Nous vous demandons donc de lire attentivement le manueld'instructions et d'apprendre à utiliser correctement le moteur et tous les équipements auxiliaires avant de démar-rer le moteur.

Ce manuel d'instructions décrit le moteur et les équipements commercialisés par Volvo Penta. Les spécifications,les données de conception et les illustrations contenues dans le manuel sont communiquées à titre indicatif etne sont pas contraignantes. Nous nous réservons le droit à tout moment et sans préavis d'apporter des modifi-cations.Sur certains modèles, d'autres variantes peuvent exister, par exemple pour les commandes et l'instrumentation,aussi bien au point de vue aspect que fonctionnement. Dans ces cas, nous vous renvoyons au manuel d'ins-tructions spécifique à l'application.

Toujours indiquer le numéro d'identification du moteur et de la transmission pour toute commande de service etde pièces de rechange. Voir Données techniques en page 74.

GarantieVotre nouveau moteur industriel Volvo Penta est cou-vert par une garantie limitée, conformément aux con-ditions telles qu’elles sont décrites dans le Livret degarantie.Il est bon de noter que la responsabilité de AB VolvoPenta se limite aux clauses indiquées dans le Livretde garantie. Veuillez lire attentivement ce livret dèsréception du produit. Il contient des informationsimportantes portant notamment sur l’entretien, lamaintenance qu’en tant que propriétaire, vous êtestenu de connaître, de contrôler et d’effectuer. Dans lecas contraire, AB Volvo Penta se verra contraint derefuser, entièrement ou partiellement, d'honorer sesengagements en terme de garantie.Veuillez contacter votre concessionnaire VolvoPenta si vous n'avez pas eu le Livret de garantieou d'entretien.

Entretien et pièces de rechangeLes moteurs Volvo Penta sont conçus pour assurerune sécurité de fonctionnement et une durée de vieoptimales. Ils sont construits pour répondre à un envi-ronnement difficile tout en le perturbant aussi peu quepossible. Avec un entretien régulier et l'utilisation depièces de rechange d'origine Volvo Penta ou approu-vées par Volvo Penta, il est possible de conservertoutes les qualités du produit.Volvo Penta a établi un réseau mondial de conces-sionnaires agréés. Ils sont spécialisés sur les produitsVolvo Penta et possèdent les accessoires, les piècesde rechange d'origine et les outils spéciaux nécessai-res pour réaliser des travaux de service et de répara-tion de la plus haute qualité.Toujours respecter les intervalles d’entretien spé-cifiés dans le manuel d’instructions et ne pasoublier de toujours indiquer le numéro d'identifi-cation du moteur / de la transmission pour toutecommande de pièces et d'entretien.

RodageLe moteur doit être rodé pendant les 10 premièresheures de service, selon la procédure suivante :Faites tourner le moteur à son régime normal. Nechargez pas le moteur au maximum sauf pendant decourtes périodes. Durant la période de rodage, nelaissez jamais tourner le moteur à un régime constantpendant une durée prolongée.Une consommation d'huile plus élevée est normalependant les premières 100–200 heures de service.Vérifiez donc le niveau d'huile plus souvent que ce quiest normalement recommandé.Lorsqu'un accouplement débrayable est installé,celui-ci devra être vérifié davantage pendant les pre-miers jours. Un réglage peut être nécessaire pourcompenser le rodage des disques.

Carburants, huiles et liquide derefroidissementUtilisez uniquement des carburants et des huiles con-formes à la qualité recommandée dans le manueld'instructions. D'autres qualités peuvent provoquerdes perturbations de fonctionnement, une augmenta-tion de la consommation de carburant et, à plus longterme, une usure prématurée du moteur.Vidangez toujours l'huile, remplacez l'huile et le filtreà carburant, conformément aux espacements indi-qués.

Des demandes en garantie sur le moteur et son équi-pement peuvent être refusées si un liquide de refroi-dissement inadéquat a été utilisé ou si les instructionsde mélange de liquide de refroidissement n'ont pasêtre suivies.

77747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Notre responsabilité environnementaleNous souhaitons tous vivre dans un environnementsain, respirer un air pur, profiter d’une belle nature etdu soleil, sans craindre pour notre santé. Malheureu-sement ce n'est plus une évidence de nos jours maisun objectif pour lequel nous devons tous faire desefforts.En tant que fabricant de moteurs, Volvo Penta a uneresponsabilité particulière et le respect de l'environ-nement reste à la base de notre développement desproduits. Volvo Penta a aujourd'hui un large pro-gramme de moteur où de grands progrès ont été réa-lisés pour réduire les émissions d'échappement, laconsommation de carburant, le niveau sonore etc.Nous espérons que vous serez conscient de la situ-ation afin de conserver toutes ces propriétés. Suiveztoujours les conseils du manuel d'instructions pour laqualité du carburant, l'utilisation et l'entretien afind'éviter toutes répercussions néfastes sur l'environ-nement. Prenez contact avec votre concessionnaireVolvo Penta si vous remarquez des modifications quiaugmentent la consommation de carburant ou lesfumées d'échappement.N'oubliez pas de toujours déposer les déchets dan-gereux, comme les huiles usagées, les liquides derefroidissement, les batteries usées etc. à unedéchetterie adéquate.En joignant nos efforts, nous pourrons contribuer uti-lement à la protection de l'environnement.

Moteurs certifiésPour vous qui possédez un moteur certifié auxpoints de vue émission pour une zone où lesémissions d'échappement sont régies par la loi, ilest important de connaître les points suivants :Un moteur certifié signifie que le type de moteur a étévérifié et approuvé par les autorités compétentes. Lefabricant du moteur garantit que tous les moteurs dumême type correspondent au moteur certifié.Des exigences spéciales doivent être respectéespour l'entretien et le service que vous apportez à votremoteur, à savoir :

• Les intervalles d'entretien et de maintenancerecommandés par Volvo Penta doivent être res-pectés.

• Seules des pièces de rechange d’origine VolvoPenta doivent être utilisées.

• L'entretien qui concerne les pompes d’injection,les calages de pompe et les injecteurs, doit tou-jours être réalisé par un atelier agréé VolvoPenta.

• Le moteur ne doit en aucune manière êtrereconstruit ou modifié, à l’exception des acces-soires et des kits S.A.V. développés par VolvoPenta pour le moteur en question.

• Toute modification d'installation sur la ligned'échappement et sur les tubulures d’admissiond'air au moteur est interdite.

• Seul un personnel habilité est autorisé à briderles plombs éventuels.

Par ailleurs, suivre les instructions générales conte-nues dans le présent manuel et relatives à la con-duite, l’entretien et la maintenance.NOTE ! Un entretien/maintenance insuffisant ou enretard, tout comme l'utilisation de pièces non d'originefait que AB Volvo Penta se dégage de toute respon-sabilité et ne peut plus garantir la conformité avec lemodèle certifié.AB Volvo Penta ne saurait en aucun cas être tenuresponsable pour les dommages et/ou préjudicespersonnels ou matériels résultant du non-respect desprésentes instructions d’installation ou de l'interven-tion non autorisée de personnes non qualifiées.

Introduction

8 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Présentation

MoteurLe présent manuel d'instructions concerne le moteurindustriel TAD734GE, un moteurs diesel 6 cylindres enligne, à injection directe. Ce moteur est équipé d'unsystème d’injection dit à rampe commune du systèmeIEGR (recirculation interne des gaz d’échappement),d'un système de régulation électronique d’alimentation(EMS 2), d’un turbocompresseur, d’un système derefroidissement à régulation thermostatique ainsi qued’un régulateur électronique du régime moteur.

97747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

EMS (gestion électronique dumoteur)

L’EMS est un système électronique avec communication CAN (Controller Area Network) pour la gestion du moteurdiesel. Le système est développé par Volvo et intègre notamment la commande du système d’alimentation et lafonction de diagnostic.

Vue d'ensembleLe système se compose d'une unité de commande,de capteurs et d'injecteurs. Les capteurs envoient dessignaux d'entrée à l'unité de commande qui, à sontour, agit sur les injecteurs.

Les informations provenant des capteurs donnentune indication précise sur les conditions d'utilisationréelles et permettent au processeur de calculernotamment la quantité et le temps d'injection correctsainsi que de surveiller l'état général du moteur.

Signaux d'entréeL’unité de commande reçoit des signaux d’entrée enprovenance des composants suivants et indiquant lesconditions de service du moteur :

- capteur de température du liquide de refroidis-sement

- capteur de pression et de température d'air desuralimentation

- capteur de régime, arbre à cames

- capteur de régime, volant moteur

- capteur de niveau de liquide de refroidissement

- capteur de pression d'huile

- capteur de pression de carburant

- présence d’eau dans le filtre à carburant

- pression de carburant dans le conduit de distri-bution

Signaux de sortieÀ partir des signaux d’entrée reçus, l’unité de com-mande pilote les composants suivants :

- les injecteurs

- le démarreur

- le relais principal

- le relais de préchauffage

- MPROP, pompe haute pression de carburant

Commande d’alimentationLe besoin en carburant du moteur est analysé jusqu’àcent fois par seconde. La quantité de mélange injec-tée et le point de calage d’injection sont entièrementgérés par les soupapes d’injection à commande élec-tronique intégrées aux injecteurs.

Autrement dit, le moteur reçoit toujours la quantité decombustible optimale, quelles que soient les condi-tions d’exploitation, ce qui contribue notamment àréduire la consommation et les émissions d’échappe-ment.

Fonction de diagnosticLe but de la fonction de diagnostic est de détecter etlocaliser les anomalies dans le système EMS 2, deprotéger le moteur et de signaler les dysfonctionne-ments éventuels.

Si la fonction de diagnostic détecte un dysfonction-nement, le pilote est informé soit par le clignotementdes lampes témoin de diagnostic ou d’avertissement,soit en texte clair sur le panneau de bord, en fonctionde l’équipement installé. Lorsqu’un code de défaut estsignalé, sous forme de code clignotant ou en texteclair, cette information est utilisée pour effectuer unerecherche de pannes. Les codes de défaut peuventégalement être lus à l’aide de l’outil VODIA de Volvodans un atelier agréé Volvo Penta.

En cas de dysfonctionnement sérieux, le moteur s'ar-rête complètement ou l'unité de commande réduit lapuissance (suivant l'application). Un code de défautest de nouveau activé pour effectuer une recherchede panne, si besoin est.

Présentation

10 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Instruments et commandes

DCU (Unité de commandeafficheur)

Le panneau de commande DCU est proposé enoption pour le système de commande électroniqueEMS (système de gestion du moteur).Le DCU est un panneau de commande numérique quicommunique avec l'unité de commande moteur. LeDCU intègre un certain nombre de fonctions tellesque : commande moteur, surveillance, diagnostic etparamétrage.

Avec les menus sur l'afficheur DCU, il est possible decontrôler et, dans certains cas, régler plusieurs fonc-tions dans le système EMS.

NOTE ! Les paramètres et les données moteurs affi-chés varient suivant l'installation et le modèle demoteur.NOTE ! Les menus et vues sont ici présentés dansleur version anglaise. Il est toutefois impossible dechoisir la langue de travail. Voir le menu Setup.

1 2 3 4 5 6

7

8910

P0002062

DémarrageLe menu « Engine Data » apparaît quand le panneau DCU est allumé. Appuyer sur le bouton « ESC » pouraccéder au menu principal.

1 Afficheur à cristaux liquides LED 6 ON/OFF. Pour démarrer et arrêter le système2 START. Démarre le moteur 7 Permet se déplacer vers le bas dans les menus3 SPEED -. Diminue le régime moteur 8 SEL. Permet de sélectionner dans les menus4 SPEED +. Augmente le régime moteur 9 Permet se déplacer vers le haut dans les menus5 STOP. Arrête le moteur 10 ESC. Pour revenir au choix de menu précédent

117747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

MenusChaque menu comporte plusieurs sous-menus. Leschoix de menu ne peuvent pas tous être affichés. Pourdéfiler dans les menus, utiliser les touches 7 et 9 surl'afficheur et pour choisir le menu, appuyer sur la tou-che SEL8, vous reporter à la vue de la page précé-dente.

NOTE ! Dans le menu Setup, il est possible de choisirla langue d'affichage souhaitée.

Menu principal

• Engine data, données moteur actuelles

• Preheat, activation manuelle du préchauffage. Doitêtre activé lors de température inférieure à 0°C(32°F)

• Governor mode, activation de la fonction droop

• Diagnostics, affiche les codes de défaut sousforme de texte

• Trip reset, remise à zéro des données trajet

• Setup, réglage des paramètres

• Information, indique les données relatives aumoteur et au DCU - matériel, logiciel ensemble dedonnées et identification du moteur

Engine dataaffiche les données moteur actuelles.

• Régime, peut être modifié avec les touches SPEED+ et SPEED– (tr/min)

• Pression d'air de suralimentation (kPa)

• Température de liquide de refroidissement (°C)

• Température d'air de suralimentation (°C)

• Pression d'huile (kPa)

• Température d’huile (°C)

• Heures moteur (h)

• Tension de batterie (V)

• Carburant consommé (l/h)

• Consommation instantanée (trip fuel) (l)

Instruments et commandes

12 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Preheatactivation manuelle du préchauffage. En mode activé,le système EMS détecte au démarrage si le préchauf-fage est nécessaire. Pour le préchauffage automati-que, voir le menu Setup / Preheat on ignition.

NOTE ! Doit être activé lors de température inférieureà 0°C (32°F).

Le temps de préchauffage s'adapte à la températuredu moteur et peut durer jusqu'à 50 secondes avant etaprès le démarrage. Voir Procédure de démarrage,EMS 2.

• Appuyer sur SEL, le texte Preheat requested appa-raît

• L'afficheur revient automatiquement au menuEngine Data.

Governor modeactive/désactive la fonction droop. Pour le réglage duniveau de droop, voir le menu Setup / Governor gra-diant alt. Governor droop.

• Avec le bouton SEL, sélectionner Isochronousmode ou Droop mode.

Diagnosticsaffiche une liste d'erreur des 10 derniers défauts actifsou inactifs. Les codes de défaut s'affichent en texteclair.

• Naviguer dans la liste d'erreur avec les touches flè-ches.

Trip Data resetremet à zéro les données fonctionnement, par exem-ple la consommation de carburant.

• Appuyer sur le bouton SELpour remettre à zéro lesdonnées fonctionnement

Instruments et commandes

137747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Setupréglage des paramètres dans le système de gestiondes moteurs. Selon que dans Set application, onchoisit Versatile ou Gen set, on obtient différentsmenus sous Customer parameter, voir ci-après.

Les paramètres que l'on règle/choisit sont (la sélectionse fait avec la touche SEL) :

• Set application, réglage de Versatile ou Gen set.En fonction du choix effectué, on obtient ici diffé-rents menus sous Customer parameter.

• Unit, réglage des unités (métriques ou US).

• Language, réglage de la langue affichée surl'écran. Sélection de menu en anglais, allemand,français, et suédois.

• Stop energized to, réglage d'entrée d'arrêt externe.Activé en mode Stop ou Run.Stop: L’entrée d'arrêt doit être mise sous tensionpour arrêter le moteur.Run : L’entrée d'arrêt doit être mise sous tensionpour faire marcher le moteur.

• Customer parameter, réglage des limites d'alarme.Voir Customer parameter / Versatile et Customerparameter / Gen set.

• Throttle input setting, réglage de la commande duralenti et des limites de tension. Voir Throttle inputsetting.

• Display setting, réglage de l'afficheur. Voir Displaysetting.

Customer parameter / Versatile

• Idle engine speed - réglage du régime moteur.

• Preheat on ignition - activation du préchauffageautomatique. Le module de commande du moteurdétecte si le préchauffage est nécessaire et l'activedirectement dès la mise sous tension.

• Governor gradiant (Nm/rpm) - réglage du niveaude droop (décroissance), quand cette fonction estactivée. Pour l'activation, voir au menu principal,Governor droop.

• Oil temp warning limit (°C) - réglage de la limited'alarme pour la température d'huile.

• Coolant temp warning limit (°C) - réglage de lalimite d'alarme pour la température de liquide derefroidissement.

Instruments et commandes

14 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Customer parameter / Gen set

• Primary engine speed - choix du régime, 1500 ou1800 tr/min.

• Preheat on ignition - activation du préchauffageautomatique. Le module de commande du moteurdétecte si le préchauffage est nécessaire et l'activedirectement dès la mise sous tension.

• Governor droop (%) - réglage du niveau de droop(décroissance), quand cette fonction est activée.Pour l'activation, voir au menu principal, « Governordroop »

• Overspeed limit (%) - réglage de la limite pourl'alarme de surrégime, % du régime réglé.

• Overspeed shutdown - activation de l'arrêt dumoteur lors d'alarme de surrégime. Pour le réglagede la limite d'alarme de surrégime, voir « Overspeedlimit ».

• Oil temp warning limit (°C) - réglage de la limited'alarme pour la température d'huile.

• Coolant temp limit (°C) - réglage de la limited'alarme pour la température de liquide de refroi-dissement.

Throttle input settingréglage de la commande du ralenti (accélération).

• Set throttle mode - OFF - le régime est commandévia le panneau DCU.ext throttle input - le régime varie avec le potentio-mètre (pédale d'accélérateur).ext voltage input - le régime est commandé par uneunité externe

• Set idle voltage (V) - réglage du niveau de tensionau ralenti.

• Set max voltage (V) - réglage du niveau de tensionau régime maxi.

Instruments et commandes

157747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Display settingréglages de l'afficheur. Réglage à l'aide des touches 7et 9, voir la vue d'ensemble du panneau DCU.

• Set contrast (%) - réglage du contraste.

• Set backlight time (sec) - réglage du temps (ensecondes) quand le rétro-éclairage de l'afficheur estallumé ; l'éclairage s'éteint ensuite si le panneaun'est pas utilisé.

• Set backlight brightness - réglage de la luminositéde l'afficheur.

Informationindique les données relatives au moteur et au DCU.

• Engine hardware Id - numéro de référence dumodule de commande du moteur.

• Engine software Id - numéro de référence du logi-ciel du module de commande du moteur.

• Engine dataset1 Id - numéro de référence de l'en-semble de données 1.

• Engine dataset2 Id - numéro de référence de l'en-semble de données 2.

• Vehicle Id - numéro du châssis.

• DCU hardware Id - numéro de référence du moduleDCU.

• DCU software Id - numéro de référence du logicieldu module DCU.

• DCU dataset1 Id - numéro de référence de l'en-semble de données 1 du DCU.

• DCU dataset2 Id - numéro de référence de l'en-semble de données 2 du DCU.

Instruments et commandes

16 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

DU (Afficheur)Le DU est un tableau de bord informatique qui afficheles valeurs de fonctionnement du moteur sur un écranà cristaux liquides, LCD. Sur l'écran il est possibled'avoir plusieurs fenêtres avec diverses informations,par exemple le régime, la température du liquide derefroidissement, la consommation de carburant et lesmessages de défaut.

Au démarrage, l'écran effectue un auto-test et si unsignal sonore constant se fait entendre, une anomaliea été découverte. L'écran fonctionne quand mêmemais peut présenter des dysfonctionnements.

Le DU est branché à l'interface pour le moteur.

Modes d'affichageAppuyer sur l'un des boutons 1 à 4 pour obtenir lemenu fonction dans la partie inférieure de l'écran.Pour quitter le menu, patienter cinq secondes ouappuyer sur la touche 5 (EXIT).

1 Moteur

2 Multi

3 Trajet

4 Graphique

5 Quitter

Contraste d'affichageLe contraste d'écran peut être ajusté à partir desmenus Moteur, Trajet ou Graphique.Appuyer sur le bouton 5 puis sur + (bouton 4) ou –(bouton 3) pour ajuster le contraste.

P0002061

Instruments et commandes

177747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

MoteurLe régime moteur et la température du liquide de refroi-dissement sont indiqués dans la partie supérieure del'écran. L'ordinateur de bord et l'indicateur du niveaude carburant sont indiqués dans la partie inférieure, sices fonctions sont installées.

MultiEn position Multi, bouton 2, les informations peuventêtre affichées dans quatre fenêtres, de façon analogi-que ou numérique. L'écran passe entre les deux enappuyant plusieurs fois sur le bouton 2.Appuyer sur le bouton 5, flèche droite, pour sélection-ner les informations à afficher dans les différentesfenêtres.Appuyer plusieurs fois sur le bouton qui correspond àla fenêtre où doit être affichée l'information.

TrajetPour afficher l'ordinateur de bord appuyer sur le bou-ton 3, Trajet

Consommation pour le trajet (Trip Fuel), depuisla dernière remise à zéro

Consommation de carburant (Fuel Rate), con-sommation de carburant.

Temps pour le trajet (Trip hours), depuis la der-nière remise à zéro

Temps d'utilisation (Engine hours), nombre totald'heures de service.

Remettre les valeurs à zéro en appuyant sur le bouton3 pendant trois secondes jusqu'à entendre un bip.

GraphiqueLes informations apparaissent sous forme graphique.Appuyer sur le bouton 4 plusieurs fois pour sélection-ner les informations à afficher. L'intervalle de temps estsélectionné dans le menu de configuration.Un trait s'affiche sur l'écran en cas de coupure de con-nexion.

Instruments et commandes

18 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Menu de configurationAppuyer sur le bouton 5 pendant trois secondes pourentrer dans le menu de configuration. Se déplaceravec les flèches haut et bas. Pour sélectionner,appuyer sur la flèche droite.

Unités

- PRESSION; (PRESSURE); kPa, PSI

- VOLUME (VOLUME); LITRE, GAL, Imperial GAL.Les unités pour la consommation de carburant sui-vent les unités de volume, L/H, GAL/H, IGAL/H.

- TEMPÉRATURE (TEMPERATURE) ; °C, °F

État d'alarme

Liste des alarmes actives, voir également : Traite-ment des défauts en page 35

Instruments et commandes

197747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Paramètres

- LANGUE (LANGUAGE) ; réglage de la langue quisera utilisée sur l'écran.

- TONALITÉ DES TOUCHES (BLEEP); on/off,réglage pour avoir ou non une tonalité en appuyantsur les touches de l'instrument.

- ÉCRAN (DISPLAY); réglage pour l'affichage durégime moteur.RÉGIME (RPM ENGINE) , 2500–9000 RPM, parpaliers de 500 tr/min.PLAGE GRAPHIQUE (GRAPH RANGE), 2 minu-tes– 8 heures avec les paliers suivants :2 MINS, 10 MINS, 30 MINS, 60 MINS, 2 HRS, 4HRS, 8 HRS.

SYSTÈME

- DEMO, pour activer/arrêter le mode de démonstra-tion DEMO.

- RESTORE DEAFAULTS, restaure toutes les confi-gurations d'usine.

- COM VIEWER, affiche les derniers messages surles ports de communication.

- PROG TX, transfert le contenu de la mémoire Flashaux autres unités CAN sur le même bus CAN.

- ABOUT, affiche :ID NO – numéro de série de l'écran.EEPROM – nombre d'inscriptions dans EEPROM.VERS – version de logiciel.CHK – somme de contrôle de la mémoire flash.PART No – Numéro de référence Volvo du logiciel.SOURCE – source des données reçues.LABEL – étiquette distribuée au même bus.

Instruments et commandes

20 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

CIU (Control Interface Unit)L’unité CIU fait fonction d’interprète entre l'unité decommande (EMS) et le panneau de commande du cli-ent. L'unité CIU comporte deux liens de communica-tion série, un rapide et un lent.

Le lien rapide est un bus de liaison CAN. Toutes lesdonnées relatives aux instruments, témoins, connec-teurs et potentiomètre sont gérés par ce bus.

Le bus plus lent gère les informations de diagnosticnotamment pour tous les codes clignotants.

Instruments Easy LinkLes instruments « Easy Link » suivants sont disponi-bles :

- Régime/heures de service (en appuyant sur le bou-ton de diagnostic, les codes défaut apparaissentégalement sur l'écran du compte-tours)

- Temp. liquide de refroidissement

- Pression d'huile

- Température d'huile

- Tension de batterie

- Panneau d'alarme

- Pression turbo

P0002060

Instruments et commandes

217747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

DémarragePrenez pour habitude d'effectuer un contrôle visuel du moteur et du compartiment à moteur avant de démarrer.Ceci permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque.Vérifiez également que l'instrument et l'afficheur d'avertissement donnent des valeurs normales après le démar-rage du moteur.

AVERTISSEMENT !Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autres produits similaires comme aide au démarrage. Uneexplosion peut se produire dans la tubulure d'admission. Risque d'accident et de dommages corporels.

Avant le démarrage• Vérifier que le niveau d’huile se situe entre les repè-

res MAX et MIN.Pour le remplissage, voir Niveau d'huile, contrôle etremplissage d'appoint.

• Ouvrir les robinets de carburant.

• Vérifier les préfiltres à carburant, voir Purge de leproduit de condensation, système d’alimentation enpage 54.

• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de liquide de refroi-dissement, de carburant ou d’huile.

• Vérifier l’indicateur de chute de pression du filtre àair. Voir Maintenance en page 47.

• Vérifier le niveau de liquide de refroidissement ets'assurer que le radiateur n'est pas colmaté exté-rieurement. Voir Niveau du liquide de refroidisse-ment, contrôler et appoint en page 57 et Refroi-disseur d'air de suralimentation, nettoyageexterne en page 60

AVERTISSEMENT !N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du sys-tème de refroidissement si le moteur est chaud, saufen cas d'urgence, au risque de s'exposer à de gra-ves blessures. De la vapeur ou du liquide de refroi-dissement brûlant peuvent jaillir.

P0002078

22 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

• Mettre le courant avec l’interrupteur principal.IMPORTANT !Ne jamais mettre hors tension à l'aide de l'interrup-teur principal quand le moteur tourne. L'alternateurpourrait être endommagé.

• Amener la commande de régime en position deralenti et débrayer l'accouplement débrayable/l'en-grenage.

Démarrage

237747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Méthode de démarrage

DCU (Unité de commande afficheur)Le temps de préchauffage s'adapte à la températuredu moteur et peut durer jusqu'à 50 secondes avant etaprès le démarrage.

Le temps d'enclenchement du démarreur est au maxi-mum de 20 secondes. Le circuit du démarreur estensuite coupé pendant 80 secondes pour protéger ledémarreur de toute surchauffe.

NOTE ! Le préchauffage doit être activé lors de tem-pérature inférieure à 0℃ (32 F).

2 6

79

P0008961

Avec préchauffage

1 Appuyer sur le bouton ON/OFF (6).

2 Appuyer sur le bouton SEL (7) pour accéder aumenu principal.

3 Défiler vers le bas jusqu'à Preheat avec la tou-che de défilement (9), appuyer sur la toucheSEL (7)

4 Dans le menu Preheat, appuyer sur la toucheSEL (7) de nouveau pour choisir la fonction depréchauffage ; le texte « Preheat active pleasewait » (Préchauffage activé, veuillez patienter)s'affiche sur l'écran.

5 Attendre que le texte s'éteigne et appuyerensuite sur la touche START (2).

Sans préchauffage

1 Appuyer sur le bouton ON/OFF (6).

2 Appuyer sur le bouton START (2).

Faire ensuite chauffer le moteur (1500/1800 tr/min.).

Démarrage

24 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Démarrage par froid intenseAfin de faciliter et, dans certains cas, de rendre pos-sible le démarrage par froid intense, il est essentiel deprendre en compte les points suivants :

• Utiliser un carburant de qualité hiver (de marqueconnue) approuvé pour la température actuelle.Cette mesure permet de réduire les risques dedépôt de paraffine dans le système d'alimentation.A des températures extrêmement basses, il estrecommandé d'utiliser un réchauffeur de carburant.

• Pour avoir une bonne lubrification, une huile syn-thétique d'une viscosité adéquate pour la tempéra-ture actuelle devra être utilisée. Voir le chapitreEntretien, système de lubrification. L'huile synthéti-que peut être utilisée dans une plage de tempéra-ture plus large par rapport à une huile minérale.

• Préchauffer le liquide de refroidissement à l'aided'un réchauffeur de moteur électrique monté sépa-rément.Dans les cas extrêmes, il peut être néces-saire de monter un réchauffeur de moteur augazole. Prendre conseil auprès du concessionnaireVolvo Penta.

• Veiller à ce que le système de refroidissement con-tienne un mélange eau/glycol. Voir le chapitreEntretien, système de refroidissement.

• Les batteries doivent être en bon état. Le froid réduitla capacité des batteries. Il peut être nécessaired'augmenter la capacité de batterie.

Ne jamais utiliser un aérosol dedémarrage

AVERTISSEMENT !Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autresproduits similaires comme aide au démarrage. Uneexplosion peut se produire dans la tubulure d'admis-sion. Risque d'accident et de dommages corporels.

P0002080

Démarrage

257747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Démarrage à l’aide de batteriesauxiliaires

AVERTISSEMENT !Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie génè-rent un gaz détonant qui est extrêmement inflammableet explosif. Un court-circuit, le contact avec uneflamme nue ou des étincelles peuvent provoquer uneforte explosion. Assurez une bonne ventilation.

1 Vérifier que les batteries auxiliaires sont branchées(en série ou en parallèle) afin que la tension nomi-nale coïncide avec la tension de système dumoteur.

2 Commencer par brancher le câble auxiliaire rouge(+) à la batterie auxiliaire puis à la batterie déchar-gée. Brancher ensuite le câble auxiliaire noir (-) àla batterie auxiliaire et enfin à un point quelconqueéloigné des batteries déchargées, par exempleà l’interrupteur principal sur le câble négatif ou auraccord du câble négatif raccorder sur le démarreur

3 Démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT !Ne pas toucher aux connexions pendant la tenta-tive de démarrage (risque d'étincelle).Ne jamais se pencher au-dessus des batteries.

4 Déposer les câbles dans l’ordre inverse de leurbranchement.

IMPORTANT !Ne débrancher sous aucun prétexte les câbles d’ori-gine reliés aux batteries standard.

Démarrage

26 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

UtilisationUne utilisation correcte est d'une importance capitale aussi bien pour des raisons d'économie que pour la duréede vie du moteur. Laisser toujours le moteur atteindre sa température normale de service avant de développerune puissance maximale. Eviter les accélérations brusques et une utilisation à haut régime.

Lecture des instrumentsContrôler les instruments directement après le démar-rage et ensuite, de manière régulière durant la marche.

NOTE ! Pour les moteurs qui tournent en service con-tinu, le niveau d'huile de lubrification doit être vérifié aumoins toutes les 24 heures. Voir Niveau d'huile, con-trôle et remplissage d'appoint.

AlarmesSi le système EMS 2 reçoit des signaux anormaux enprovenance du moteur, l'unité de commande génèredes codes de défaut et une alarme sous forme designaux lumineux et sonores. Pour ce faire, dessignaux CAN sont transmis à l'instrument.

Pour de plus amples informations sur les codes dedéfaut et la recherche de pannes, voir le chapitre Trai-tement des défauts en page 32.

277747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Pilotage

Utilisation à faible chargeÉviter la conduite prolongée au ralenti ou à faiblecharge, ceci pouvant engendrer une augmentation dela consommation d’huile et par la suite, des fuitesd’huile dans la tubulure d'échappement, ceci du faitque l’huile passe par les étanchéités du turbocom-presseur et se mélange à l’air de suralimentation dansla tubulure d’admission,lorsque la pression du turboest basse.Suite à cette situation, les dépôts de calamine sur lessoupapes, les pistons, aux ports d'échappement et àla turbine d'échappement augmentent.

Lors de faible charge, la température de combustionest par ailleurs si basse qu’il est impossible de garantirune combustion complète du carburant. Il s’ensuit unmélange huile carburant et par la suite, des fuites dansla tubulure d'échappement.

Si les points suivants sont observés en complément àla révision normale préconisée, les risques de dys-fonctionnement dus à une conduite à faible chargeseront éliminés :

• Réduire le temps de conduite à faible charge austrict minimum. Effectuer une conduite d'essaipériodique du moteur sans charge, une fois parsemaine, le temps de fonctionnement doit être limitéà environ 5 minutes.

• Faire tourner le moteur à pleine charge pendantenviron 4 heures, une fois par an. Cela permet debrûler les dépôts de calamine dans le moteur et leconduit d'échappement.

Utilisation

28 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

ArrêtEn cas de période d’arrêt prolongée, faire tourner et chauffer le moteur au moins une fois tous les 15 jours. Cettemesure prévient le risque de corrosion dans le moteur. Si le moteur n'est pas utilisé pendant plus de deux mois,une procédure de conservation devra être suivie. Voir le chapitre Conservation en page 66.

Avant l'arrêt du moteurLaisser le moteur tourner quelques minutes sanscharge avant de l'arrêter. La température dans lemoteur peut ainsi se stabiliser et on évite une « postébullition » tout en permettant au turbocompresseur dese refroidir légèrement. Cette précaution permet deprolonger la durée de vie sans défauts de fonctionne-ment.

Arrêter le moteur• Débrayer le moteur (si possible).

• Appuyer sur le bouton STOP (5) / tourner la clé surS.

Après l'arrêt du moteur

• Contrôler l’étanchéité du moteur et du compartimentmoteur.

• Mettre hors tension à l’aide du coupe-circuit princi-pal en cas de période d’arrêt prolongée.

• Effectuer l'entretien conformément au programmed’entretien.

5

P0008963

P0002078

297747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Arrêt auxiliaire

AVERTISSEMENT !Travailler près ou sur un moteur en marche comportetoujours des risques. Attention aux pièces en rotationet aux surfaces chaudes.

L'arrêt auxiliaire (AUX STOP) est situé à droite del'unité de commande.

NOTE ! En aucune circonstance, l'arrêt auxiliaire nedoit être utilisé comme un arrêt « normal ».

Arrêt

30 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Traitement des défauts

Localisation de panneUn certain nombre de symptômes et origines possiblesde dysfonctionnements du moteur sont décrits dans letableau ci-après. Toujours contacter le concession-naire Volvo Penta si un problème survient et qu’il estdifficile de le résoudre par soi-même.

IMPORTANT !Commencer par lire minutieusement les consignes desécurité relatives aux opérations de maintenance etd’entretien dans le chapitre Information générale desécurité en page 3 avant toute intervention.

Symptômes et causes possiblesLa diode du bouton de diagnostic clignote Voir le chapitre Fonction de diagnosticLe moteur ne peut pas être arrêté 2, 4Le démarreur ne tourne pas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 24Le démarreur tourne lentement 1, 2Le démarreur tourne normalement mais le moteurne démarre pas

8, 9, 10, 11

Le moteur démarre mais s'arrête de nouveau 8, 9, 10, 11, 13Le moteur n'atteint pas le régime de service correctlors d'accélération maximale

9, 10, 11, 12, 13, 21, 25, 26

Le moteur tourne irrégulièrement 10, 11, 27Consommation de carburant élevée 12, 13, 15, 25Fumées d'échappement noires 12, 13Fumées d'échappement bleues ou blanches 14, 15, 22Pression d’huile de lubrification insuffisante 16Température de liquide de refroidissement trop éle-vée

17, 18, 19, 20

Température de liquide de refroidissement insuffi-sante

20

Charge insuffisante ou inexistante 2, 23

32 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

1 Batteries déchargées

2 Contact médiocre ou circuit ouvert des conducteurs électriques.

3 Interrupteur principal hors tension

4 Contact de démarrage défectueux

5 Relais principal défectueux

6 Relais de démarreur défectueux

7 Démarreur / solénoïde de démarrage défectueux

8 Carburant insuffisant :– robinets de carburant fermés– réservoir de carburant vide / mauvais réservoir connecté

9 Filtre fin / préfiltre à carburant colmatés (présence d'impuretés/dépôts de paraffine dans le carburant du faitd'une température extérieure basse)

10 Présence d’air dans le système d’alimentation

11 Présence d'eau / d'impuretés dans le carburant

12 Pompes d'injection défectueuses

13 Arrivée d’air insuffisante au moteur :– filtre à air colmaté– fuite d'air entre le turbocompresseur et la tubulure d'admission du moteur– section compresseur encrassée dans le turbocompresseur– turbocompresseur défectueux– ventilation du compartiment moteur insuffisante

14 Température de liquide de refroidissement trop élevée

15 Température de liquide de refroidissement insuffisante

16 Niveau d'huile de lubrification insuffisant

17 Niveau de liquide de refroidissement insuffisant

18 Présence d’air dans le circuit de liquide de refroidissement

19 Pompe de circulation défectueuse

20 Thermostat défectueux

21 Refroidisseur d'air de suralimentation colmaté

22 Niveau d’huile de lubrification excessif

23 La courroie de l’alternateur patine

24 Pénétration d'eau dans le moteur

25 Contre-pression importante dans le système d’échappement

26 Discontinuité sur câble « Pot+ » à la pédale

27 Calage incorrect du régulateur de régime /actionneur

Traitement des défauts

337747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Fonction de diagnosticLa fonction de diagnostic surveille et contrôle le moteuret le système SDR. La fonction de diagnostic assureles tâches suivantes :

• détecter et localiser les anomalies

• rapporter les anomalies détectées

• servir de guide pour la recherche de pannes

Un message d'anomalie sous forme d'un code dedéfaut est toujours généré lorsqu'une perturbation estdétectée par la fonction de diagnostic. Les codes dedéfaut et les messages d'anomalie sont indiqués parl'instrumentation.La fonction de diagnostic protège le moteur et sécurisele fonctionnement en agissant sur le moteur suivant ledegré de gravité détecté.

Suivant l'instrumentation utilisée, les indications d'ano-malie peuvent être affichées différemment (les codesde défaut peuvent également être relevés avecVODIA):Tous les messages et les codes de défaut se retro-uvent sur la liste des codes de défaut accompagnésd'une information sur l'origine et sur les mesures cor-rectives à prendre, voir Liste des codes de défaut.

Traitement des défauts

34 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

CIU (Control Interface Unit)Si un dysfonctionnement est détecté, le témoin dansle bouton de diagnostic sur le panneau de commandese met à clignoter. Un code de défaut se met à cligno-ter en appuyant puis en relâchant le bouton de diag-nostic.

Le code de défaut se compose de deux groupes deflashes séparés par une pause de deux secondes. Lecode de défaut est obtenu en comptant le nombre deflashes dans chaque groupe.

Exemple pause = Code de défaut 2.4

Les codes de défaut sont enregistrés et peuvent êtrelus tant que le problème n'a pas été corrigé. Le codede défaut se trouve sur la liste des codes de défaut,dans le chapitre « Codes de défaut », accompagnéd’une information sur l’origine et sur les mesures cor-rectives à prendre.

Procéder comme suit pour relever le code dedéfaut :

1 Appuyer sur le bouton de diagnostic.

2 Relâcher le bouton de diagnostic et noter le codede défaut qui clignote.

3 Répéter les points 1 et 2, Un nouveau code dedéfaut clignote si plusieurs codes sont enregistrés.Poursuivre jusqu'à ce que le premier code dedéfaut réapparaisse.

NOTE ! Lorsque le premier code de défaut réapparaît,tous les codes de défaut ont été relevés.

Le code 1.1, Aucun défaut clignote en appuyant sur lebouton de diagnostic après réparation des anomalieset effacement des codes de défaut.

DU (Afficheur)

1 Si le système détecte une anomalie, une fenêtrecontextuelle s'affiche sur l'écran. Suivant le degréde gravité, le texteALARM STOP / PRESS ANY KEY ouWARNING! / PRESS ANY KEY, peut s'afficher etun signal sonore se déclenche.

2 Réduire le régime du moteur au ralenti ou arrêter lemoteur.

Traitement des défauts

357747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

3 Appuyer sur l'un des boutons pour accéder à la listedes défauts. La liste des défauts indique le mes-sage de défaut et le nombre d'heures de fonction-nement lorsque le défaut a été détecté.

4 Appuyer sur ACK pour confirmer le code de défaut.L'éclairage de fond de l'écran change de couleur(l'alarme sonore s'arrête). Le défaut doit être con-firmé pour pouvoir quitter la liste des défauts.

5 Chercher le code de défaut dans la Liste des codesde défaut et prendre les mesures requises recom-mandées.

6 Appuyer sur le bouton 4 pendant au moins troissecondes, les codes SPN et FMI s'affichent.

7 Appuyer sur EXIT pour sortir de la liste des défauts.Une alarme qui a été confirmée et réparée seraautomatiquement effacée de la liste.

DCU (Unité de commande afficheur)

1 Lorsqu'un défaut a été détecté, le texte suivant s'af-fiche sur l'écran :!! ENGINE WARNING !! en alternance avecPress SEL for information.

2 Réduire le régime du moteur au ralenti ou arrêter lemoteur.

3 Appuyer sur le bouton SEL pour accéder à la listedes défauts.La liste des défaut indique :– heures de fonctionnement- message de défaut- défaut actif/inactif

4 Chercher le code de défaut dans la Liste des codesde défaut et prendre les mesures requises recom-mandées.

5 Appuyer sur ESC pour sortir de la liste des défauts.

NOTE ! Pour entrer dans la liste des défauts lorsqu'au-cun code de défaut n'est enregistré, appuyer sur lebouton SELet choisir Diagnostics sur le menu.

Instruments Easy Link1 Lorsqu'un défaut est détecté, le témoin de diagnos-

tic se met à clignoter.

2 Appuyer sur le bouton de diagnostic. Les codes dedéfaut s'affichent en texte clair sur l'afficheur ducompte-tours.

Traitement des défauts

36 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

3 Chercher le code de défaut dans la Liste des codesde défaut et prendre les mesures requises recom-mandées.

4 Dés que le défaut est corrigé, le code de défautdisparaît de l’écran et la lampe de diagnostics’éteint.

Si le bouton de diagnostic est enfoncé après avoirréparé le défaut et effacer le code de défaut, le code1.1, Aucun défaut s'affiche.

Effacement des codes d'anomalieLa mémoire de la fonction de diagnostic est mise àzéro en coupant l'alimentation électrique au moteur.Lorsque l'alimentation électrique est de nouveau mise,la fonction de diagnostic vérifie s’il y a des dysfonc-tionnements dans le système. Le cas échéant, ledéfaut est de nouveau enregistré.

NOTE ! Le courant doit être entièrement coupé.

Ceci signifie que si le défaut n'est pas réparé :

1 il sera indiqué comme actif, les codes de défautinactifs peuvent être effacés avec VODIA.

2 le défaut doit être confirmé et relevé chaque foisque le contact est mis sur le moteur.

Si le bouton de diagnostic est enfoncé après avoirréparé le défaut et effacer le code de défaut, le code1.1, Aucun défaut s'affiche.

Traitement des défauts

377747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Liste des codes de défautCodes de défaut, moteur

SPN PID PPID SID PSID CodeclignotantDéfautélectrique/Défaut devaleur

FMI

Pression d'eau de refroidissement 20 20Position de la pédale d'accélérateur 91 91 2.7/- (EMS)

2.8/- (CIU)9

Pression d’alimentationMaintenance en page 52

94 94 3.6/3.8 1, 3, 5, 7

Indicateur de présence d’eau dans le carbu-rantPurge de le produit de condensation, sys-tème d’alimentation en page 54

97 97 2.9/2.1 0, 3, 4

Niveau huile moteurNiveau d'huile, contrôle et remplissage d'ap-point en page 49

98 98 5.9/5.7 1, 3, 4, 5

Perte de charge filtre à huile moteur 99Pression d’huile moteurNiveau d'huile, contrôle et remplissage d'ap-point en page 49

100 100 3.1/6.6 1, 3, 5, 18

Pression d’air de suralimentation 102 102 0, 3, 5, 16Température de suralimentation 105 105 3.2/6.2 0, 4, 5, 16Pression d’air de suralimentation 106 106 3.4/3.5 0, 3, 5, 16Pression du filtre à air 107 107 5.5/5.5 0, 3, 4, 5Pression d'air ambiant 108 108 -/- 2, 3, 4Température du liquide de refroidissementNiveau du liquide de refroidissement, contrô-ler et appoint en page 57

110 110 3.3/6.1 0, 4, 5, 16

Niveau du liquide de refroidissementNiveau du liquide de refroidissement, contrô-ler et appoint en page 57

111 111 2.3/2.2 1, 3, 5

Pression dans carter moteur 153 153 7.8/7.7 0, 2, 3, 5Tension de la batterieBatterie, charge en page 64

158 158 -/3.9 (EMS)-/6.9 (CIU)

1, 3, 4

Commande d'injection, pression 164 164 8.3 2, 4, 5Capteur de température d'air ambiante 171 171 14Capteur de température d'air ambiante 172 172 7.9/- 4, 5Température d'huile moteurNiveau d'huile, contrôle et remplissage d'ap-point en page 49

175 175 3.7/5.8 0, 4, 5, 16

Régime moteur 190 190 -/2.6 0, 16Position du papillon 608 98 -/- 9Position d'étalonnage d'accélérateur 608 132 2.8/- 9Liaison de données SAE J1708 608 250 9.2/-Liaison de données SAE J1939 608 201 9Alimentation de capteur +5V 620 232 9.3/- 3, 4Température d'air d'admission 626 45 5.4/- 3, 4, 5

38 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

SPN PID PPID SID PSID CodeclignotantDéfautélectrique/Défaut devaleur

FMI

Mémoire programme 628 240 9.9/- 2, 12Erreur du régulateur 629 254 9.9/- (EMS)

9.8/- (CIU)8, 12

Mémoire de calibrage EEPROM 630 253 9.9/- (EMS)9.8/- (CIU)

2, 12, 14

Capteur d'arbre à cames 636 21 2.5/- 2, 3, 8Capteur de volant moteur 637 22 2.4/- 2, 3, 8Liaison de données SAE J1939 639 231 6.5/- (EMS)

6.4/- (CIU)2

Commande de ventilateur de refroidisse-ment

647 33 3, 4, 5

Injecteur, cylindre #1 651 1 7.1/- 3, 4, 5, 12Injecteur, cylindre #2 652 2 7.2/- 3, 4, 5, 12Injecteur, cylindre #3 653 3 7.3/- 3, 4, 5, 12Injecteur, cylindre #4 654 4 7.4/- 3, 4, 5, 12Injecteur, cylindre #5 655 5 7.5/- 3, 4, 5, 12Injecteur, cylindre #6 656 6 7.6/- 3, 4, 5, 12Relais de démarreur 677 39 4.6/- 3, 4, 5Régulateur de pression de commande d'in-jection

679 42 8.3/- 3, 4, 5, 6,

Limiteur de pression 679 97 8.3 0, 7, 11,14

Élément de démarrage 729 70 8.6 3, 4, 5Entrée de mise à l'arrêt, EMS 970 6 4.8/- (EMS) 4Vitesse ventilateur 975 26 3Coupure de compression 1072 122 1, 3, 4, 5Alimentation de capteur +5V 1079 232 9.3/- 3, 4Capteur +5V alimentation 2 1080 211 9.3/- 3, 4Température ECU 1136 55 8.4 16Température d’échappement 1184 173 4.9/1.9 0, 4, 5, 16Soupape de décharge Wastegate 1188 32 3, 4, 5Liaison de données SAE J1939 1231 232 2Liaison de données SAE J1939 1231 229 9Système d'injection par rampe commune 1239 96 8.3 0, 1, 4, 7,

12, 16Synchronisation des moteurs 1377 98 9Sortie relais principal 1485 5 5.1/-Sortie de démarreur 1675 3 0, 3, 4, 5,

10Sortie de démarreur 1675 39 0, 3, 4, 5,

10Liaison de données 2017 201 9EGR interne 2791 19 8.5 3, 4, 5, 7

Liste des codes de défaut

397747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

SPN PID PPID SID PSID CodeclignotantDéfautélectrique/Défaut devaleur

FMI

Sortie de démarreur 2898 3 3, 4, 5Sortie de démarreur 2899 3 3, 4Vanne de contournement thermostatique 2988 332 3, 4, 5Température des gaz d'échappement cap-teur #1

3241 386 0, 7, 4, 5

Tension capteur #1 (+5VDC) 3509 232 3, 4Tension capteur #2 (+5VDC) 3510 211 3, 4Pression d'huile de refroidissement, piston 4811 8 1, 2, 3, 5,

18Pression de refroidissement de piston 520192 6.8/6.7 1, 3Capteur d'entrée démarreur 520194 4 4.7/- (EMS)

5.2/-(CIU)Entrée de mise à l'arrêt, CIU 520195 6 5.3/- (CIU) 4Entrée de sélection de fréquence 113Interrupteur de demande de diagnostic,entrée

259

État du témoin d'avertissement de la pres-sion d'huile

260 4.1/-

État du témoin d'avertissement du niveau deliquide de refroidissement

261 4.5/-

État du témoin de diagnostic 262État du témoin de fonctionnement 263 4.3/-État du témoin de surrégime 264 4.4/-Sortie du témoin lumineux de la températuredu liquide refroidissement

7 4.2/-

Liste des codes de défaut

40 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Schéma de maintenanceVotre moteur Volvo Penta et son équipement sont prévus pour une fiabilité et une durée de vie maximales. Il estconçu pour générer une incidence minimale sur l'environnement. Un entretien préventif conforme au schémad'entretien et l'utilisation de pièces de rechange d'origine Volvo Penta, permettent de préserver ses propriétés etd'éviter tout dysfonctionnement inutile.

ATTENTION !Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vouspermettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.

Le kilométrage ou le temps écoulé, selon la première éventualité, détermine l'intervalle entre chaque serviced’entretien, le cas échéant.

Régle de service

FSI = Première fois pour la révision d'entretien C = EffacerS1, S2, S3 = Intervalle spécial entre les services d'entretien R = RemplacerA - F = Type de révision d'entretien (service d'entretien régu-lier)

A = Réglage

L = LubrificationI = Inspection (inclus, si nécessaire, nettoyage,réglage, lubrification et échange)

FSI = Première fois pour la révision d'entretienAprès les premières 100-200 heures (1)

Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(2) I

Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts CFiltre à air INiveau du liquide de refroidissement et mélange antigel ICourroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi IDémarrer et réchauffer le moteurMoteur et transmission, bruits anormaux IMoteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau I

1) Ou dans les 180 jours suivants la date de livraison, ou à la fin de la première saison, le premier des deux prévalant.2) Relever les éventuels codes de défaut et LVD

S1Toutes les 125 - 600 heures / au moins tous les 12 mois (1)

Huile moteur et Filtres à huile/Filtre de dérivation R

1) Les intervalles entre les vidanges d'huile varient en fonction du type de moteur, de la qualité d'huile et de la teneur en soufredans le carburant.Remplacer les filtres à chaque vidange d'huile.

S2Analyse d’huileVoir les informations concessionnaireSB 17–0–2 I

S3Après les premières 500 heuresJeu aux soupapes I

417747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

AToutes les 500 heures / Au moins tous

les (mois)12 24 48

Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(1) I ●

Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts C ●Filtre à air I ●Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel I ●Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi I ●Batteries, niveau de l'électrolyte I ●Démarrer et réchauffer le moteurMoteur et transmission, bruits anormaux I ●Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau I ●

1) Relever les éventuels codes de défaut et LVD

BToutes les 1000 heures / Au moins tous

les (mois)12 24 48

Préfiltre à carburant, cartouche R ●Filtre fin à carburant R ●Filtre à air R ●Moteur et transmission, vérification des flexibles et de la fixation du câblage I ●Moteur et transmission, nettoyage / peinture I ●

CToutes les 1500 heures / Au moins tous

les (mois)12 24 48

Jeu aux soupapes I

Schéma de maintenance

42 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

DToutes les 2000 heures / Au moins tous

les (mois)12 24 48

Turbocompresseur, contrôle / nettoyage si nécessaire I ●Courroies d'entraînement R ●Filtre à air, tube d'aération du réservoir R ●

Filtre à air, compresseur(1) R ●

Filtre AdBlue(2) R ●

1) Ne s'applique pas à tous les modèles.2) Ne s'applique pas à tous les modèles.

EToutes les 8000 heures / Au moins tous

les (mois)12 24 48

Liquide de refroidissement VCS (jaune)(1) R ●

1) Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.

Schéma de maintenance

437747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

MaintenanceCe chapitre décrit les points d'entretien les plus courants, voir Régle de service pour les intervalles entre les visitesd'entretien.NOTE ! Les points d'entretien qui ne sont pas décrits ici devront être réalisés par un atelier agréé Volvo Penta.

ATTENTION !Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vouspermettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.

AVERTISSEMENT !Les interventions d’entretien et de maintenance doivent s’effectuer sur un moteur arrêté, sauf indication contraire.Arrêter le moteur avant d’ouvrir ou de déposer une trappe/un capot moteur. Eviter tout démarrage intempestif dumoteur en retirant la clé de contact et en coupant le courant avec le coupe-circuit principal.

Lire les prescriptions de sécurité pour les travaux d'entretien et de service au chapitre Information générale desécurité en page 3 avant de commencer le travail.

Orientation1 Reniflard, (reniflard en circuit fermé, option)

2 Remplissage d'huile

3 Filtre à carburant

4 Rampe commune, avec soupape de sécurité etcapteur de pression de rampe

5 Filtre à huile

6 Oeillets de levage (2 pces)

7 Admission, du refroidisseur d'air de suralimentation

8 Sortie du liquide de refroidissement au boîtier dethermostat

9 Moyeu de ventilateur

10 Alternateur

11 Courroie d'entraînement

12 Pignon d'entraînement, vilebrequin

13 Carter d’huile

14 Galet tendeur

15 Entrée de liquide de refroidissement au moteur

16 Bouchon de vidange, carter d'huile

17 Refroidisseur d’huile

18 Pompe à liquide de refroidissement

19 Prise (option)

20 Jauge d’huile

21 Pompes haute pression

1 2 3 4 5 6 7

89

10

14

11

12

1315

1617

18

19

20

21

6

P0015640

44 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

22 Tubulure d'admission

23 Cache-culbuteurs

24 Indicateur, filtre à air

25 Pompe à carburant

26 Carter de volant moteur

27 Écran protecteur du démarreur

28 Air de suralimentation vers le refroidisseur

29 Tuyau d’huile venant du turbo

30 Turbocompresseur

31 Relais

32 Collecteur d'échappement

Maintenance

457747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Emplacement des capteurs

1 Vanne proportionnelle à commande électromagné-tique, pompe haute pression – carburant (MPROP)

2 Température de liquide de refroidissement

3 Présence d'eau dans le carburant (monté sur lepréfiltre à carburant)

4 Pression/température d’air de suralimentation

5 Préchauffage, air d'admission

6 Pression de carburant dans rampe commune (Rail)

7 Pression de carburant

8 Capteur de pression d’huile

9 Relais

10 Capteur de vitesse, volant moteur

11 Capteur, arbre à cames

5

6

7

8

9

4

P0008981

Maintenance

46 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Moteur, généralités

Vérification généralePrendre l'habitude de vérifier visuellement le moteur etle compartiment moteur avant de démarrer le moteuret après l'avoir arrêté. Cela permet de détecter rapi-dement une anomalie ou un problème quelconque.Faire particulièrement attention aux éventuelles fuitesd'huile, de carburant ou de liquide de refroidissement,vis dévissées, courroies d'entraînement usées ou maltendues, raccords desserrés, flexibles et câblageendommagés. La vérification prend seulement quel-ques minutes mais permet d'éviter de graves dysfonc-tionnements et des réparations coûteuses.

AVERTISSEMENT !L'accumulation de carburant, d'huile et de graisse surle moteur ou dans le compartiment moteur, constitueun risque d'incendie et doit être nettoyée dès qu'elle aété détectée.

AVERTISSEMENT !En cas de fuites d'huile, de carburant ou de liquide derefroidissement, recherchez l'origine du problème etprenez immédiatement les mesures requises avant dedémarrer le moteur, ceci pour éviter tout risqued’incendie.

IMPORTANT !Ne dirigez jamais le jet d’eau sur le filtre à air, les jointsd’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les com-posants électriques.Ne jamais utiliser la fonction hautepression lors de nettoyage du moteur.

Tubulure d'air de suralimentation,vérifier l'étanchéité.

Vérifier les tuyaux d'air de suralimentation, les rac-cords de flexible ainsi que l'état général des colliers aupoint de vue fissures et autres dégâts. Remplacer sinécessaire.

Maintenance

477747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Courroie d'entraînement, vérifier etremplacerIMPORTANT !Remplacer toujours une courroie qui est huileuse,usée ou endommagée d'une autre façon. Les cour-roies qui travaillent par paire doivent toujours être rem-placées ensemble.

Le contrôle doit se faire après la conduite, lorsque lacourroie est chaude. La tension de la courroie d'en-traînement doit pouvoir être enfoncée de 3 à 4 mm(0.12–0.16") en exerçant une pression avec le pouceentre les poulies. La courroie d'entraînement comporteun tendeur automatique et n'a pas besoin d'être ajus-tée.

1 Desserrer le tendeur de courroie et le bloqueravec un outil (1).

2 Déposer d'abord la courroie de la pompe à liquidede refroidissement (2). Monter la courroie neuve.Desserrer le tendeur de courroie et retirer le man-drin (1). Vérifier que la courroie est bien position-née dans la gorge et qu'elle est tendue correcte-ment.

1

2

P0008974

Maintenance

48 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système de lubrification

Les périodicités de vidange d'huile varient en fonctionde la qualité de l'huile et la teneur en soufre du carbu-rant. Voir Caractéristiques techniques, Système delubrification.Les espacements entre les vidanges d'huile ne doiventjamais dépasser une période de 12 mois.

Pour des espacements plus importants que ceux indi-qués dans les Caractéristiques techniques, l'état del'huile devra être vérifiée par le fabricant d'huile eneffectuant régulièrement des prélèvements d'échantil-lons.

Niveau d'huile, contrôle etremplissage d'appoint

AVERTISSEMENT !Travailler près ou sur un moteur en marche comportetoujours des risques. Attention aux pièces en rotationet aux surfaces chaudes.

S’assurer que le niveau d’huile se situe entre les repè-res MAX et MIN. sur la jauge d'huile.

IMPORTANT !En fonctionnement continu, le contrôle doit s’effectuerau moins toutes les 24 heures.

P0002089

Maintenance

497747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Filtre à huile, échangeRemplacer le filtre à chaque vidange d’huile.

AVERTISSEMENT !Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquerde graves brûlures.

Dépose

1 Vidanger l’huile conformément aux instructionsHuile moteur, vidange en page 51.

NOTE ! Placer un récipient sous les filtres demanière à éviter tout risque de déversement.

2 Nettoyer tout autour du filtre à huile.

3 Déposer délicatement le couvercle de filtre (1)avec le filtre.

4 Retirer le joint torique (2) et le filtre (3).

5 Laisser l'huile s'écouler dans un récipient.

Pose

6 Poser un filtre neuf (3) et un joint torique neuf (2).

7 Poser le couvercle de filtre et le filtre (1).Serrer au couple de : 40 Nm (29.5 lbf.ft.)

8 Remplir le volume d’huile requis ; voir les Huilemoteur, vidange en page 51.

Effectuer un contrôle de fonctionnement

• Démarrer le moteur.

• Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'huile sur le filtre àhuile ou au niveau du raccord de vidange.

• Arrêter le moteur.

• Contrôler le niveau d'huile après quelques minutes.

• Faire l’appoint d’huile si nécessaire.

Engine Model Spec.No Serial No kw(G)redkw(G)red

rm

Kw(S)red

C

Kw(G) Kw(S)

Kw(W)

MAID IN GERMANY

1/min

7

1

2

3

P0008977

Maintenance

50 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Huile moteur, vidangeToujours respecter les intervalles de vidange d'huilerecommandés et toujours remplacer le filtre à l’huile àl’occasion de la vidange. Sur les moteurs stationnai-res, le bouchon de fond ne doit pas être enlevé. Utiliserla pompe de vidange d’huile pour aspirer l’huile.

AVERTISSEMENT !Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquerde graves brûlures.

1 Faire chauffer le moteur.

2 Enlever le bouchon de fond. Vidanger l’huile.

NOTE ! Récupérer l’huile et les filtres usagés etles déposer dans une déchetterie agréée.

3 Remonter le bouchon de fond avec un joint neuf.

4 Remplacer le filtre à huile selon les instructionsdans Filtre à huile, échange en page 50.

5 Remplir d'huile jusqu'au niveau correct.

NOTE ! Ne pas dépasser le niveau MAX.

6 Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti.Contrôler que la pression d'huile est normale.

7 Arrêter le moteur. Vérifier qu'il n'y a pas de fuitesautour des filtres. Faire l’appoint d’huile si néces-saire.

P0015754

Maintenance

517747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système d'alimentation AVERTISSEMENT !

Risque d’incendie. Toute intervention sur le systèmed'alimentation doit être effectuée sur un moteur froid.Des fuites et des projections de carburant sur des sur-faces chaudes ou des composants électriques peu-vent provoquer un incendie.

IMPORTANT !Utiliser uniquement du carburant conforme à la qualitérecommandée suivant les caractéristiques de carbu-rant, voir Données techniques en page 70. Observerune propreté absolue en faisant le plein ainsi que pourles travaux sur le système d'alimentation.

IMPORTANT !Tous les travaux sur le système d'injection du moteurdoivent être réalisés par un atelier agréé.

Filtre à carburant, échange

AVERTISSEMENT !Risque d’incendie.Toute intervention sur le système d'alimentation doitse faire sur un moteur froid. Des fuites de carburant etdes déversements sur des surfaces chaudes ou descomposants électriques peuvent provoquer un incen-die.

NOTE ! Ne pas remplir le filtre à carburant neuf avecdu carburant avant le montage, des impuretés risquenten effet de pénétrer dans le système et de provoquerdes dysfonctionnements ou d'autres dommages.

1 Nettoyer autour du filtre à carburant.

2 Déposer le filtre (1) avec une clé à filtre adéquate.Recueillir les déversements éventuels de carburantdans un récipient.

3 Nettoyer la surface de contact du filtre sur le sup-port de filtre.

4 Lubrifier le joint d'étanchéité avec du gazole etmonter le filtre à carburant neuf. Serrer ensuite lefiltre à carburant conformément aux instructionsdonnées sur le filtre.

5 Si nécessaire, purger de nouveau le système d'ali-mentation, voir Système d'alimentation, purge.

P0002101

Maintenance

52 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Préfiltre à carburant, échange

Dépose1 Nettoyer autour du préfiltre et du séparateur

d’eau.Ouvrir le raccord de vidange (1) au fond du sépa-rateur d'eau.

2 Serrer le raccord de purge (1).Déposer la partie inférieure du séparateur d'eau(2).Déposer le préfiltre (3), utiliser la clé à filtre.

3 Nettoyer les surfaces de contact.

Pose4 Lubrifier les surfaces d'étanchéité.

Monter le nouveau préfiltre (3).Serrer le filtre selon les instructions inscrites surcelui-ci.

5 Poser la partie inférieure du séparateur d'eau (2).

NOTE ! Utiliser une bague d’étanchéité neuve.

6 Ouvrir le robinet de carburant et purger le sys-tème d'alimentation, voir Système d'alimentation,purge.

7 Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.

3

2

1

P0008970

2

3

P0008971

Maintenance

537747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Purge de le produit decondensation, systèmed’alimentation

1 Arrêter le moteur et fermer le robinet de carburant.

2 Placer un récipient sous le filtre à carburant.

3 Ouvrir le raccord de vidange (1) et vidanger le car-burant/l'eau.

4 Desserrer la cuve d'eau (2) de la cartouche filtrante(3) en la dévissant dans le sens horaire.

5 Nettoyer le récipient et le remonter sur la cartouchefiltrante.

6 Fermer le raccord de vidange et ouvrir le robinet decarburant.

7 Purger le système, voir Système d'alimentation,purge. Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.

Système d'alimentation, purge1 Ouvrir la pompe à carburant manuelle (1), en

appuyant et en tournant simultanément en senscontraire d'horloge.

2 Purger le système d’alimentation en actionnantau moins 250 fois la pompe manuelle.Pomper rapidement avec de maintenir la pres-sion dans la pompe.

NOTE ! La purge n'est pas terminé lorsqu'onnote une résistance de la pompe.

3 Fermer la pompe manuelle (1), en appuyant et entournant simultanément en sens d'horloge.

4 Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralentiau moins cinq minutes, avant de monter enrégime.

1

2

3

P0002875

1

P0003304

Maintenance

54 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système de refroidissementLe système de refroidissement interne du moteur per-met au moteur de travailler à une température exacte.Il s'agit d'un système fermé qui doit toujours être remplid'un mélange de liquide de refroidissement concentréet d'eau pour protéger le moteur contre la corrosioninterne, la cavitation et les dommages causés par legel.

Du liquide de refroidissement, de composition exacte,doit être utilisé toute l’année. Ceci s’applique égale-ment lorsque le risque de gel est inexistant, afind’assurer au moteur une protection optimale contre lacorrosion. Il n'est pas permis d'utiliser uniquement desproduits anticorrosion dans les moteurs Volvo Penta.Ne jamais utiliser uniquement de l'eau à la place duliquide de refroidissement.

Les additifs anticorrosion perdent de leur efficacitéavec le temps et le liquide de refroidissement doit êtrevidangé à des intervalles réguliers, voir le Schéma demaintenance. Le système de refroidissement doit êtrenettoyé lors de la vidange du liquide de refroidisse-ment, voir le chapitre Système de refroidissement, net-toyage en page 60.

Le liquide de refroidissement Volvo est spécialementdéveloppé pour un fonctionnement optimal avec lesmoteurs Volvo Penta et pour assurer une très bonneprotection contre la corrosion, les dégâts de cavitationet le gel. Le liquide de refroidissement de cette qualitéest le seul qui est adapté et approuvé par Volvo Penta.

IMPORTANT !Les moteurs Volvo Penta sont livrés avec du liquide derefroidissement « Volvo Penta Coolant » (couleurverte) ou du liquide de refroidissement « Volvo PentaCoolant VCS » (couleur jaune), les deux existent sousforme concentrée et « Ready Mixed » (prêt à l'emploi).Nous recommandons d'utiliser le même liquide derefroidissement que celui qui est fourni avec le moteur.Des demandes en garantie sur le moteur et son équi-pement peuvent être refusées si un liquide de refroi-dissement inadéquat a été utilisé ou si les instructionsde mélange de liquide de refroidissement n'ont pas étésuivies. Les moteurs avec le liquide de refroidissementjaune « Volvo Penta Coolant VCS » doivent avoir unautocollant avec le texte « VOLVO COOLANT VCS »sur le vase d'expansion.

• Les deux liquides de refroidissement Volvo Pentane doivent jamais être mélangés l'un avec l'autre,ce qui affecterait les propriétés anticorrosion.

• Un filtre à liquide de refroidissement ne doit pas êtreutilisé avec le liquide « Volvo Penta Coolant VCS ».

coolant vcs ready mixed

P0013077

Maintenance

557747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Ready MixedLe liquide de refroidissement prêt à l'emploi protège lemoteur contre les dégâts de corrosion, de cavitation etde gel jusqu'à-28 °C (-18 °F) pour Volvo Penta Coolant (vert).-24 °C (-11 °F) pour Volvo Penta Coolant VCS (jaune).

Liquide de refroidissement. Mélange

AVERTISSEMENT !Le liquide de refroidissement est un produit toxiquepour la santé et pour l'environnement. Ne pas ingérer!Le liquide de refroidissement est inflammable.

IMPORTANT !Ne jamais emballer le moteur quand il est froid.

Le liquide de refroidissement concentré doit êtremélangé avec de l'eau propre (eau distillée ou déioni-sée) conformément aux spécifications, voir Rapport demélange (qualité de l’eau) en page 72.

Mélanger : 40 % de liquide de refroidissementconcentré et 60 % d'eauCe mélange protège contre la corrosion interne, contrela cavitation et contre les dommages causés par le geljusqu'à-28 °C (-18 °F) pour Volvo Penta Coolant (vert).-24 °C (-11 °F) pour Volvo Penta Coolant VCS (jaune).

Avec un mélange de glycol à 60 %, le point de congé-lation est abaissé à-54 °C (-65 °F) pour Volvo Penta Coolant (vert).-46 °C (-51 °F) pour Volvo Penta Coolant VCS (jaune).

Ne jamais mélanger plus de 60 % de concentré dansle liquide de refroidissement. Une concentration supé-rieure réduit la capacité de refroidissement avec desrisques de surchauffe et une protection réduite contrele gel.Il est extrêmement important d'utiliser une concentra-tion exacte de liquide de refroidissement pour remplirle système. Mélanger dans un récipient propre, spéci-fique, avant le remplissage du système de refroidisse-ment. Faire attention à bien mélanger les liquides.

Maintenance

56 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Niveau du liquide derefroidissement, contrôler etappoint

AVERTISSEMENT !N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du systèmede refroidissement si le moteur est chaud, sauf en casd'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessu-res. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brû-lant peuvent jaillir.

Vérifier le niveau de liquide de refroidissement chaquejour avant le démarrage. Faire l’appoint le cas échéant.

NOTE ! Le niveau doit venir au dessus du repère MIN.

IMPORTANT !L’appoint doit se faire avec un mélange identique àcelui contenu dans le système de refroidissement, voirMaintenance en page 55.

Remplissage d'un système entièrementvideLe remplissage doit s’effectuer lorsque le moteur est àl’arrêt. Remplir lentement pour que l'air ait la possibilitéde s'échapper. Le système est purgé automatique-ment.

Remplir de liquide de refroidissement jusqu'au niveaucorrect. Ne pas démarrer le moteur avant d'avoirpurgé et entièrement rempli le système.

Démarrer et faire chauffer le moteur jusqu’à l’ouverturedes thermostats (env. 20 minutes). Ouvrir les éven-tuels robinets de purge un moment après le démarragepour faire échapper l'air restant. Vérifier le niveau duliquide de refroidissement et faire l'appoint si néces-saire.

NOTE ! Si une installation de chauffage est branchéeau système de refroidissement du moteur, la vanne decommande de chauffage doit être ouverte et l'installa-tion purgée pendant le remplissage.

MIN KALTCOLD

P0008964

Maintenance

577747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Niveau du liquide derefroidissement, contrôler etappoint

AVERTISSEMENT !N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du systèmede refroidissement si le moteur est chaud, sauf en casd'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessu-res. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brû-lant peuvent jaillir.

Vérifier le niveau de liquide de refroidissement chaquejour avant le démarrage. Faire l'appoint si nécessaire.Le niveau doit être à environ 5 cm en dessous du bordd'étanchéité du bouchon de remplissage ou entre lesrepères MIN et MAX si un vase d'expansion séparé estmonté.

IMPORTANT !L’appoint doit se faire avec un mélange identique àcelui contenu dans le système de refroidissement.

Remplissage d'un système entièrement videVérifier que tous les points de vidange sont fermés.Ouvrir le ou les robinets de purge. Les moteurs de 4–7 litres sont purgés automatiquement et ne comportentdonc aucun robinet de purge.

NOTE ! L'emplacement des robines de vidage et depurge sont indiqués à la page suivante.

Le remplissage doit s’effectuer lorsque le moteur est àl’arrêt. Remplir lentement pour que l'air puisses'échapper par le ou les robinets de purge et l'ouver-ture de remplissage.

Si une installation de chauffage est branchée au sys-tème de refroidissement du moteur, la vanne de com-mande de chauffage doit être ouverte et l'installationpurgée pendant le remplissage.

IMPORTANT !Remplir de liquide de refroidissement jusqu'au niveaucorrect. Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir purgéet entièrement rempli le système.

Démarrer et faire chauffer le moteur jusqu’à l’ouverturedes thermostats (env. 20 minutes). Ouvrir les éven-tuels robinets de purge un moment après le démar-rage, pour permettre à l'air restant d'être évacué. Véri-fier le niveau de liquide de refroidissement et faire l'ap-point si nécessaire.

Maintenance

58 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Liquide de refroidissement, vidange

Avant la vidange, arrêter le moteur et dévisser lebouchon de remplissage.

AVERTISSEMENT !N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du systèmede refroidissement si le moteur est chaud, sauf en casd'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessu-res. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brû-lant peuvent jaillir.

AVERTISSEMENT !Le liquide de refroidissement est un produit toxiquepour la santé et pour l'environnement. Ne pas ingérer!Le liquide de refroidissement est inflammable.

Sur le bloc-moteur se trouve un bouchon de vidange(1) et sous le radiateur un raccord de vidange (2) pourla vidange du liquide de refroidissement.

1 Placer un récipient approprié sous le bouchon devidange (1) et desserrer le bouchon.Placer un récipient approprié sous le radiateur etretirer le capuchon de protection du raccord devidange (2). Brancher un tuyau souple appropriéet vidanger le liquide de refroidissement.

2 Laisser le liquide de refroidissement s’écouler.

IMPORTANT !Des dépôts peuvent se former de l’autre côté desrobinets / bouchons et devront être éliminés, le caséchéant. Vérifier que la totalité du liquide s'est bienécoulée.

3 Remonter le bouchon de vidange (1).Débrancher le tuyau du raccord de vidange (2) etremonter le capuchon.

2

P0014519

Maintenance

597747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Refroidisseur d'air desuralimentation, nettoyage externe

Déposer les protections éventuelles pour accéder aurefroidisseur.Nettoyer avec de l'eau et un produit de nettoyage doux.Utiliser une brosse douce. Faire attention de ne pasendommager les ailettes du radiateur.Remonter les pièces.

IMPORTANT !Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Système de refroidissement,nettoyageDes dépôts dans le radiateur et les canaux de refroi-dissement réduisent les performances de refroidisse-ment. Le système de refroidissement devra donc êtrerincé lors de la vidange du liquide de refroidissement.

IMPORTANT !Le nettoyage ne doit pas se faire en cas de risque degivre dans le système de refroidissement puisque lasolution avec le produit de nettoyage n'a aucun pouvoirantigel.

IMPORTANT !Il est extrêmement important d'utiliser une concentra-tion et un volume exacts de liquide de refroidissementpour remplir le système. Mélanger dans un récipientpropre, spécifique, avant le remplissage du systèmede refroidissement. Faire attention à bien mélanger lesfluides.

1 Vidanger le circuit de refroidissement. Voir Liquidede refroidissement, vidange en page 59.

2 Brancher un flexible dans le trou de remplissage duvase d'expansion et rincer avec de l'eau propre,conformément aux spécifications de Volvo Penta,voir le paragraphe « Qualité de l'eau » sous Don-nées techniques en page 72, jusqu'à ce que l'eauqui s'écoule soit bien claire.

3 Si des impuretés restent après un certain temps derinçage à l'eau, le nettoyage peut se faire avec duliquide de refroidissement. Passer autrement aupoint 8 ci-dessous.

4 Faire le plein du système de refroidissement avec15-20 % de liquide de refroidissement concentré.Utiliser uniquement le liquide de refroidissementconcentré recommandé par Volvo Penta mélangéavec de l'eau propre.

Maintenance

60 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

5 Vider le liquide de refroidissement après un 1-2jours de fonctionnement.Enlever le bouchon de remplissage et, éventuelle-ment, le flexible inférieur pour obtenir une vidangeplus rapide.Pour éviter que les particules détachées se dépo-sent de nouveau dans le système, la vidange doitse faire rapidement, en 10 minutes, sans laisserlongtemps le moteur arrêté.

6 Rincer immédiatement le système avec de l'eauchaude propre pour éviter que les impuretés ne sedéposent de nouveau sur les surfaces propres.Rincer jusqu'à ce que l'eau sortante soit parfaite-ment propre. Vérifier qu'une éventuelle commandede chauffage est en position de chauffage maximalpendant la vidange.

7 Si des impuretés restent après un certain temps derinçage, le nettoyage peut se faire avec le produitde nettoyage de radiateur Volvo Penta suivi d'untraitement avec le produit neutralisant Volvo Penta.Suivre scrupuleusement les instructions sur l'em-ballage. Passer autrement au point 8 ci-dessous.

8 Lorsque le système de refroidissement est parfai-tement propre, fermer les robinets de vidange et lesbouchons.

9 Faire le plein avec du liquide de refroidissementneuf recommandé par Volvo Penta. Voir Mainte-nance en page 55 pour les proportions de mélangeet Niveau du liquide de refroidissement, contrôleret appoint en page 57.

Maintenance

617747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système électriqueLe moteur est équipé d’un système électrique bipolaireavec alternateur CA. La tension du système est de 12ou 24 V.

AVERTISSEMENT !Arrêtez toujours le moteur et coupez le courant avecles coupe-circuits principaux, avant toute interventionsur ce dernier.

Coupe-circuit principalIMPORTANT !Ne jamais mettre hors tension à l’aide des coupe-cir-cuits principaux lorsque le moteur tourne. L'alternateuret l'électronique risquent autrement d’être sérieuse-ment endommagés.

Les interrupteurs principaux ne doivent jamais êtrecoupés avant l’arrêt complet du moteur. Si le circuitélectrique entre l’alternateur et la batterie est coupélorsque le moteur tourne, l’alternateur et le systèmeélectronique risquent d’être gravement endommagés.Pour la même raison, les circuits de charge ne doiventjamais être commutés lorsque le moteur tourne.

FusiblesDeux fusibles sont fournis avec le faisceau de câblesdu moteur. Un de 10 A pour l'unité de commande EMSet un de 150 A pour l'élément de préchauffage. Parailleurs, aucun autre fusible n'est fourni avec le moteur.

Si le fusible se déclenche, le moteur s'arrête. Si lefusible se déclenche souvent, prendre contact avec unatelier agréé Volvo Penta pour chercher l'origine de lasurcharge.

Connexions électriques

Vérifier que les connexions électriques sont sèches,non oxydées et bien serrées.

Universaloil

P0016901

Maintenance

62 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Batterie, entretien

AVERTISSEMENT !Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujourstenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue oud'étincelles.

AVERTISSEMENT !Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus etmoins). Risque de formation d'étincelles et d’explo-sion.

AVERTISSEMENT !L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfuriquefortement corrosif. Protégez toujours la peau et lesvêtements lors de charge ou de manipulation des bat-teries. Utilisez toujours des gants et des lunettes deprotection.En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez àgrande eau avec du savon. En cas de projection dansles yeux, rincez immédiatement et abondamment avecde l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Branchement et débranchement debatterie

Branchement

1 Raccorder le câble + (rouge) à la borne + de la bat-terie.

2 Brancher ensuite le câble – (noir) à la borne – de labatterie.

Débranchement

1 Débrancher le câble – (noir) de la batterie.

2 Débrancher le câble + (rouge) de la batterie.

NettoyageMaintenir les batteries sèches et propres. Des impu-retés et de l’oxydation sur la batterie et sur les bornesde la batterie peuvent provoquer des courants de fuite,des chutes de tension et la décharge, surtout partemps humide. Nettoyer les bornes de batterie et lescosses de câble pour enlever l’oxydation, utiliser unebrosse en laiton. Bien serrer les cosses de câble et lesgraisser avec de la graisse spéciale pour cosse ou dela vaseline.

P0002107

-+P0016902

P0016903

Maintenance

637747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

AppointLe niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”)au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eaudistillée si besoin.

Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendantau moins 30 minutes en faisant tourner le moteur auralenti.

Des instructions spéciales concernent certaines bat-teries sans entretien et devront être suivies.

Batterie, charge

AVERTISSEMENT !Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujourstenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue oud'étincelles.

AVERTISSEMENT !L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfuriquefortement corrosif. Protégez toujours la peau et lesvêtements lors de charge ou de manipulation des bat-teries. Utilisez toujours des gants et des lunettes deprotection.En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez àgrande eau avec du savon. En cas de projection dansles yeux, rincez immédiatement et abondamment avecde l’eau et consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT !Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus etmoins). Risque de formation d'étincelles et d’explo-sion.

IMPORTANT !Suivre soigneusement les instructions d'utilisation duchargeur. Pour éviter tout risque de corrosion électro-chimique en utilisant un chargeur externe, les câblesde batterie devront être débranchés des batteries,avant de brancher le chargeur.Couper toujours le courant de charge avant de débran-cher les pinces de connexion.

P0016910

P0002107

Maintenance

64 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

• Charger les batteries si elles sont déchargéesDévisser les bouchons à évent durant la charge,sans les retirer de leur emplacement. Assurez unebonne ventilation, particulièrement lors de chargedans un local clos.

• Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, lesbatteries devront être chargées au maximum et,éventuellement, soumises à une charge d'entretien(voir les recommandations du fabricant de batterie).Les batteries sont endommagées si elles restentdéchargées, de plus elles risques de geler partemps froid.

• Des prescriptions spéciales doivent être observéeslors de charge rapide. Une charge rapide peut rac-courcir la durée de vie des batteries et doit donc êtreévitée.P0002111

Maintenance

657747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

ConservationIl convient d'effectuer une procédure de conservation pour que le moteur et les autres équipements ne soient pasendommagés lors d'une immobilisation de deux mois ou davantage. Il est important d'effectuer cette procédurecorrectement et de ne rien oublier. Nous avons donc établi une liste de contrôle pour les points les plus importants.Avant d'arrêter le moteur pour une grande période, il est recommandé de laisser un atelier agrée Volvo Pentaeffectuer une vérification générale. Faire réparer les éventuels défauts pour que l'équipement soit prêt pour unprochain démarrage.

ATTENTION !Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vouspermettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.

AVERTISSEMENT !Les huiles de conservation sont potentiellement inflammables et quelques-unes d'entre elles sont de plusdangereuses à inhaler. Assurez une bonne ventilation. Utilisez un masque de protection lors de pulvérisation.

IMPORTANT !Pour le nettoyage sous haute pression, respecter les points suivants: Ne dirigez jamais le jet d’eau vers les jointsd’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les composants électriques.

• En cas d'immobilisation jusqu'à 8 mois :Vidanger et remplacer l'huile ainsi que le filtre àhuile, puis faire chauffer le moteur.En cas d'immobilisation supérieure à 8 mois :Utiliser de l'huile de conservation pour le systèmede lubrification et le système d'alimentation. Voir lasection « Remise en service ».

• Vérifier que la protection antigel du liquide de refroi-dissement est suffisante. Faire l'appoint si néces-saire.Une autre solution consiste à vidanger le liquide derefroidissement.

• Vidanger l'eau et les impuretés éventuelles des fil-tres à carburant, respectivement du réservoir decarburant. Remplir entièrement le réservoir avec ducarburant pour éviter la condensation.

• Débrancher les câbles de batterie, nettoyer et char-ger les batteries. Mettre les batteries en charged'entretien pendant la période d'immobilisation.Unebatterie insuffisamment chargée peut geler etêtre détériorée.

• Nettoyer l’extérieur du moteur. Ne pas utiliserde nettoyeur haute pression pour le moteur.Retoucher les dégâts de peinture avec de lapeinture d'origine Volvo Penta.

• Pulvériser un aérosol hydrofuge sur les com-posants électriques.

• Vérifier les câbles de commande, éventuel-lement traiter contre la corrosion.

• Fixer une étiquette sur le moteur avec la date, letype de conservation ainsi que l'huile de conserva-tion utilisée.

• Recouvrir le filtre à air, le tuyau d'échappement etle moteur, si nécessaire.

P0002089

66 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Remise en service• Enlever les protections éventuelles sur le

moteur, la prise d'air et le tuyau d'échappe-ment.

• Si nécessaire, faire le plein en huile de lubrifi-cation d'une qualité exacte dans le moteur. Voirle chapitre Caractéristiques techniques, Sys-tème de lubrification. Monter des filtres à huileneufs si l'échange n'a pas été fait lors de laconservation.

• Monter des filtres à carburant neufs et purgerle système d'alimentation.

• Vérifier l’état des courroies d’entraînement.

• Vérifier l'état général des flexibles en caout-chouc, effectuer un serrage de contrôle descolliers.

• Fermer les robinets de vidange et monter lesbouchons de vidange.

• Contrôler le niveau du liquide de refroidissementet la protection antigel. Faire l'appoint si néces-saire.

• Brancher les batteries entièrement chargées.

• Démarrer le moteur et le faire chauffer à unrégime de ralenti haut avant de le charger.

• Vérifier qu'il n'y a pas de fuites d'huile, de carbu-rant ou de liquide de refroidissement.

Conservation du système de lubrification et du système d'alimentation en cas d'une immobilisationsupérieure à 8 mois

• Vidanger l'huile du moteur et remplir avec del'huile de conservation* juste jusqu'au dessus durepère MIN sur la jauge d'huile.

• Brancher les conduits d'aspiration et de retour decarburant à un réservoir rempli avec 1/3 d'huile deconservation* et 2/3 de gazole.

• Purger le système d’alimentation.

• Démarrer le moteur et le laisser tourner au régimede ralenti haut jusqu'à ce qu'environ 2 litres (0.6US gals) du liquide dans le récipient soient con-sommés.Arrêter le moteur et brancher les conduits ordinai-res de carburant.

• Vidanger l'huile de conservation du moteur.

• Suivre les instructions données dans le chapitre àla page précédente.

* Les huiles de conservation sont commercialisées par les compagnies

pétrolières.

Conservation

677747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Données techniques

MoteurType TAD734GEPuissance Voir la documentation commercialeCouple Voir la documentation commercialeNombre de cylindres 6Alésage 108 mm (4,25")Course 130 mm (5,12")Cylindrée 7,15 dm3 (436 po3)Poids* à sec 764 kg (1682 lbs)Poids* avec fluides 788 kg (1737 lbs)Ordre d'allumage 1-5-3-6-2-4Taux de compression 17:1Régime de ralenti bas 900 tr/min.Ralenti haut 1500/1800 tr/min.

*moteur uniquement, système de refroidissement exclu

68 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système de lubrificationQuantité d’huile à mettre aux vidanges, y compris échange de filtre

Carter d’huile standard 29 l (7.7 US gals)

Pression d’huilePression d’huile à la température de service de l’huile moteur, mini 120 °C (248 °F)

Au régime nominal 420–450 kPa (61–65 PSI)

Arrêt automatique lors de pression inférieure à 100 kPa (15 PSI)

Filtre à huileFiltre à passage intégral 1 pièce (serrer de 1/2-3/4 de tours après contact)

Pompe à huile de lubrificationType Entraînement par pignon

Recommandations concernant les huiles

Qualité d'huile

Teneur en soufre du carburant en pourcentage du poidsjusqu'à 0,5 % 0,5 – 1,0 % plus de 1,0 % 1)

Intervalle entre les vidanges d'huile : Suivant la première des clausesatteintes en cours le fonctionnement

VDS-3VDS-2ACEA : E7, E5, E32)

API : CI-4, CH-4, CG-4

500 heures / 12 mois 250 heures / 12 mois 125 heures / 12 mois

NOTE ! Des huiles minérales tout comme des huiles entièrement ou partiellement synthétiques peuvent êtreutilisées à condition de suivre les exigences de qualité indiquées ci-dessus.1) Avec une teneur en soufre >1,0 % du poids, de l'huile d'un indice TBN >15 doit être utilisée.2) Remarque API: CG-4 ou CH-4 peuvent être acceptées dans des pays extérieurs à l'Europe (au lieu de ACEAE3).

VDS = Volvo Drain SpecificationACEA = Association des Constructeurs Européenne d’AutomobilesAPI = American Petroleum Institute GlobalDHD = Global Diesel Heavy DutyTBN = Total Base Number (Degré d'alcalinité)

Viscosité

Choisir la viscosité selon le tableau.

Les valeurs de température indiquées s’appliquent àdes températures extérieures stables.

* SAE 5W/30 concerne des huiles synthétiques ousemi-synthétiques.

Données techniques

697747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système d'alimentationPompe d'alimentationPression d'alimentation à 1200 tr/min mini. 200 kPa (29 psi)

Ordre d'injectionTAD530/531/32GE : 1-3-4-2TAD620VE, TD720GE, TAD720/721/722VE, TAD/30/731/732/733GE : 1-5-3-6-2-4

Pompe d'alimentationPression d'alimentation 0,5 MPa (72,5 psi)Pression d'alimentation après le filtre à carburant à 1 500 tr/min : Mini 0,28 MPa (40,6 psi)

Soupape de dérivationPression d’ouverture 360-440 kPa (52.2-63,8 psi)

Ordre d'injectionTD420VE, TAD420VE, TD520GE, TAD520VE, TAD530/531/32GE : 1-3-4-2TAD620VE, TD720GE, TAD720/721/722VE, TAD/30/731/732/733GE : 1-5-3-6-2-4

Pompe d'alimentationPression d'alimentation : 0,5 MPa (72,5 psi)Pression d'alimentation après le filtre à carburant à 1500 tr/min : Mini 0,28 MPa (40,6 psi)

Soupape de dérivationPression d’ouverture 360-440 kPa (52.2-63.8 psi)

Spécifications du carburantLe carburant doit au moins être conforme aux normes nationales et internationales pour les carburants commer-cialisés.

NOTE ! Le biodiesel conforme à la norme EN 14214, le kérosène et les huiles combustibles légères ne doiventpas être utilisés.

Les normes de carburant suivantes sont acceptées :EN 590 (avec adaptation nationale adéquate au point de vue environnement et résistance au froid)ASTM D 975 No 1-D et 2-DJIS KK 2204 (peut uniquement être utilisé si les propriétés de lubrification répondent à la norme EN 590)Teneur en soufre : Conformément à la législation en vigueur dans le pays concerné. Si la teneur en soufre ducarburant dépasse 0,5 % en poids, les intervalles entre les vidanges d’huile devront être modifiés, voir lasection Données techniques en page 69.

Les carburants présentant des teneurs en soufre extrêmement faibles (diesel EC1 en Suède et City Diesel enFinlande) peuvent générer une perte de puissance de l’ordre de 5 % et une augmentation de la consommationd’environ 2 à 3 %.

Données techniques

70 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Biodiesel (FAME)Les esters à base d'huile végétale (esters méthyliques d'acides gras, EMAG ou FAME), également connus sousle nom de biodiesel, sont de plus en plus disponibles comme carburant pour les moteurs diesel. Volvo Pentaaccepte la même teneur en FAME qui est appliquée pour les principaux carburants routiers conformément à EN590 ASTM D975, c'est-à-dire aujourd'hui jusqu'à 7%, sans exigences spécifiques supplémentaires au niveau desservices d'entretien. Contactez votre concessionnaire Volvo Penta pour plus d'informations.

Pour les moteurs fabriqués après le 1er janvier 2009, Volvo Penta accepte, avec des exigences spécifiques pourles services d'entretien,

• un mélange de FAME de 30 % maximum (composition FAME en conformité avec la norme EN 14214 et lecarburant diesel en conformité avec la norme EN 590)

• un mélange de FAME de 20 % maximum (composition FAME en conformité avec la norme ASTM D6751et le carburant diesel en conformité avec la norme ASTM D975)

NOTE ! Une teneur en FAME plus élevée aura un impact négatif sur les performances, les émissions et la consommationde carburant. De plus, cela aura un effet négatif sur le fonctionnement du système d'épuration des gaz d'échap-pement des moteurs étape 3B.

NOTE ! Les moteurs utilisés pour des applications d'urgence, par exemple des groupes électrogènes de secours, doiventuniquement fonctionner avec du carburant diesel normal, avec une teneur en FAME minimale.

NOTE ! Les moteurs Tier 4i doivent uniquement utiliser du carburant diesel normal vendu sur le marché.

NOTE ! En cas de problèmes de démarrage à froid, utiliser du carburant diesel. Ne pas utiliser de mélanges FAME endessous de -10 °C.

NOTE ! Les huiles animales ou végétales pures ne sont pas conformes à la norme EN 14214 et ne doivent pas êtreutilisées comme carburant, ni être mélangées aux carburants.

Données techniques

717747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système de refroidissementType Sous pression, ferméClapet de surpression, pression d'ouverture maxi. 120 kPa (17.4 psi)VolumeMoteur 8 litres (2.11 gal. US)Radiateur avec flexibles 24 litres (6.34 gal. US)

ThermostatQuantité et type 1 thermostat à pistonTempérature d’ouverture 83 ℃ (181 °F)Ouverture complète à 103 °C (217 °F)

Liquide de refroidissementVolvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed (cou-leur jaune) sont à base d'acides organiques (OrganicAcid Technology, OAT).

Volvo Penta Coolant et Coolant Ready Mixed (couleurverte) sont de type silicate.

Rapport de mélange (qualité del’eau)

ASTM D4985:

Particules solides totales <340 ppmDureté totale <9,5° dHChlore <40 ppmSulfate <100 ppmValeur pH 5,5–9Silicium (selon ASTM D859) <20 mg SiO2/l

Fer (selon ASTM D1068) <0,10 ppmManganèse (selon ASTM D859) <0,05 ppmConductibilité (selon ASTMD1125)

<500 µS/cm

Contenu organique, CODMn(selon ISO8467)

<15 mg KMnO4/l

coolant vcs ready mixed

P0013077

P0002094

Données techniques

72 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Système électriqueTension du système 24 V

AlternateurTension/intensité maxi 28 V/80 A

Données techniques

737747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Numéros d’identificationEmplacement des plaques signalétiques du moteur (ancienne version)Chaque moteur est fourni avec deux plaques d’identification similaires. L’une d’elles est montée sur le côté droitdu bloc-cylindres, l'autre sur le cache-culbuteurs.

1 Désignation du moteur

2 Numéro de spécification de moteur

3 Numéro de série du moteur (10 chiffres)

4 Puissance maxi du moteur, sans ventilateur

5 Régime moteur

6 Code moteur (lié à la certification selon les normes EPA/UE Tier III)

7 Puissance standard (puissance maxi selon Tier III)

8 Température de l’air en °C (°F), selon ISO 3046

9 Altitude, au-dessus du niveau de la mer, selon ISO 3046

10 Numéro d'homologation UE Tier III

Données techniques

74 7747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Les exigences fondamentales de santé et de sécurité qui sont appliquées et remplies pour les moteurs ci-dessus sont les paragraphes suivants de l'annexe I ; 1.4.2, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4, 1.7.1, 1.7.1.1, 1.7.1.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.3.La documentation technique concernée a été regroupée conformément à la section B de l'annexe VII.Les informations concernant la quasi-machine sont remises sous forme adéquate et sur demande motivée des autorités nationales. La personne qui est habilitée à regrouper la documentation technique pertinente est le signataire de cette décla-ration.

La quasi-machine est également conforme aux directives pertinentes suivantes :

2004/108/CE - Compatibilité électromagnétique (CEM)Normes utilisées : EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 12895, EN-ISO 14982, EN 13309

Déclaration d'incorporation d'une quasi-machine conformément à la directive 2006/42/CE

Fabricant du moteur :

AB Volvo PentaGropegårdsgatanSE405 08 GöteborgSuède

Description du moteur : Moteur diesel 4 temps

Types de moteurs couverts par cette déclaration :

Ce moteur ne doit pas être mis en service avant que les machines complètes dans lesquelles il doit être intégré soient dé-clarées conformes aux dispositions de la directive 2006/42/CE.

Date et lieu de délivrance : (année/mois/jour) 2011/02/17 Göteborg PL-21/11

Nom et titre : Tom Tveitan, Laws and Regulation(l'identité de la personne habilitée à signer au nom du constructeur de moteurs ou son mandataire)

Signature et titre :

TAD734GE

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

AAlarmes..................................................................... 27Après l'arrêt du moteur..............................................29Arrêt auxiliaire........................................................... 30Avant l'arrêt du moteur.............................................. 29BBatterie, charge......................................................... 64Batterie, entretien...................................................... 63CCIU (Control Interface Unit).......................................21Connexions électriques............................................. 62Coupe-circuit principal...............................................62Courroie d'entraînement, vérifier et remplacer..........48DDCU (Unité de commande afficheur).................. 11, 24Déclarations de conformité........................................75Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires............... 26Démarrage par froid intense......................................25DU (Afficheur)............................................................17EEffacement des codes d'anomalie.............................37Emplacement des capteurs.......................................46FFiltre à carburant, échange....................................... 52Filtre à huile, échange............................................... 50IInstruments Easy Link............................................... 21LLecture des instruments............................................ 27Liquide de refroidissement, vidange..........................59Localisation de panne............................................... 32MMéthode de démarrage............................................. 24Moteur, généralités....................................................47NNe jamais utiliser un aérosol de démarrage..............25Niveau du liquide de refroidissement, contrôleret appoint.............................................................57, 58Numéros d’identification............................................ 74OOrientation.................................................................44PPilotage..................................................................... 28Préfiltre à carburant, échange................................... 53Purge de le produit de condensation, systèmed’alimentation............................................................ 54RRapport de mélange (qualité de l’eau)...................... 72Refroidisseur d'air de suralimentation, net-toyage externe...........................................................60Régle de service........................................................41SSystème d'alimentation....................................... 52, 70Système de refroidissement, nettoyage.................... 60

TTubulure d'air de suralimentation, vérifierl'étanchéité................................................................ 47UUtilisation à faible charge.......................................... 28VViscosité.................................................................... 69

Index alphabétique

777747304 01-2013 © AB VOLVO PENTAPlus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

7747

304 

Fren

ch 

01-2

013

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr