Kregždys R. 2014. Lietuvių kalbos leksemų morfologinio ir semasiologinio lygmenų interferencinio...

19
105 Straipsniai / Articles ESMINIAI ŽODŽIAI: semasiologinis / onomasiologinis metodas, teonimas, Janas Łasickis, Kirnis. KEYWORDS: onomasiological / semasiological word research methodology, theonym, Jan Łasicki, Kirnis. ROLANDAS KREGŽDYS Lietuvos kultūros tyrimų institutas Mokslinių tyrimų kryptys: senoji baltų religija ir mitologija, šaltiniotyra; lyginamoji baltų ir kitų indoeuropiečių kalbų gramatika, etimologija. LIETUVIŲ KALBOS LEKSEMŲ MORFOLOGINIO IR SEMASIOLOGINIO LYGMENŲ INTERFERENCINIO RYŠIO KVINTESENCIJA: KIRNIS Determination of the Interferential Relationship of the Lexemes at the Morphological and Semasiological Levels: Kirnis ANOTACIJA Straipsnis skirtas leksemų semantinio ekstensionalo ir referento interferencinio ryšio dve- jopos analizės (semasiologinės / onomasiologinės) ypatumams aptarti. Semasiologiškai išanali- zavus Jano Łasickio veikale De Diis Samagitarum (1582) minimą dievybės vardą Kirnis, ono- masiologinis žodžių tyrimo būdas vertinamas kaip kazuistinis. Remiantis naujai atlikta tekstologine ir gramatine lotyniškojo teksto bei onimo etimologine analize, paneigiama ligšiolinė lietuvių teonimo Kirnis semantinė eksplikacija. Šis dievybės var- das siejamas ne su fitonimu, bet su medkirčių socialinės grupės garbinimo objektu. ANNOTATION The article deals with the determination of the interferential relationship of the semantic extensionale and referent, which is to be based on the arguments of the twofold criteria (ono-

Transcript of Kregždys R. 2014. Lietuvių kalbos leksemų morfologinio ir semasiologinio lygmenų interferencinio...

105Straipsniai / Articles

E SM I N I A I Ž ODŽ I A I : semasiologinis/onomasiologinismetodas, teonimas, JanasŁasickis,Kirnis.

K E YWORD S : onomasiological / semasiological word research methodology, theonym, JanŁasicki,Kirnis.

ROLANDASKREGŽDYSLietuvos kultūros tyr imų inst i tutas

Moks l in ių ty r imų kr yptys: senoji baltų religija irmitologija,šaltiniotyra;lyginamojibaltųirkitųindoeuropiečiųkalbųgramatika,etimologija.

LIETUVIŲKALBOSLEKSEMŲMORFOLOGINIOIRSEMASIOLOGINIOLYGMENŲINTERFERENCINIORYŠIOKVINTESENCIJA:KIRNIS

DeterminationoftheInterferentialRelationshipoftheLexemesattheMorphological and Semasiological Levels:Kirnis

ANOTACI JA

Straipsnis skirtas leksemųsemantinioekstensionalo ir referento interferencinioryšiodve-joposanalizės(semasiologinės/onomasiologinės)ypatumamsaptarti.Semasiologiškaiišanali-zavus JanoŁasickioveikaleDe Diis Samagitarum (1582)minimądievybėsvardąKirnis, ono-masiologinisžodžiųtyrimobūdasvertinamaskaipkazuistinis.

Remiantisnaujaiatliktatekstologineirgramatinelotyniškojotekstobeionimoetimologineanalize,paneigiamaligšiolinėlietuviųteonimoKirnissemantinėeksplikacija.Šisdievybėsvar-dassiejamasnesufitonimu,betsumedkirčiųsocialinėsgrupėsgarbinimoobjektu.

ANNOTAT ION

Thearticledealswith thedeterminationof the interferential relationshipof thesemanticextensionaleandreferent,whichistobebasedontheargumentsofthetwofoldcriteria(ono-

106

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

masiological andsemasiological).OnthebasisofthepresentedsemasiologicalanalysisofthetheonymLith.Kirnis mentioned in De Diis Samagitarum (1582) by Jan Łasicki, onomasio-logicalwordresearchmethodologyisdefinedascasuistic.

Also,anewexplanationofthesemanticvalueofthetheonymKirnis ispresented.Theas-sumptionofthereconstructionoftheindividualsocialgroupdeitycultofhewersisbasedontherecenttranslationofthefragmentsofŁasicki’sworkfromLatinandtheirtextualresearch,aswellastheetymologicalanalysisofthetheonym.Theexistenceoftheworshippingobjectascherry-treeisrefuted.

0. ĮVADAS

Leksemųsemantinioekstensionaloirreferentosantykistyrėjųgrindžiamasdve-jopametodika: 1) semasiologine analize, kuomet, pasakVincoUrbučio, „tirianteinamanuoraiškosprieturinio“(LKE566);2)onomasiologiniumetodu,kai„ti-rianteinamanuoturinioprieraiškos“(LKEibd.),t.y.pirmosiosžodžiųreikšminėseksplikacijosmotyvacija argumentuojama interferentine semantemų seka, reflek-tuojančiažymimojoobjekto/subjektokonotaciją,oantrasis–sinkretinereikšmi-ne sklaida, kurios struktūrinių elementų taksonomiją lemia žymimojo objekto /subjektohiperonominisstatusas.Onomasiologinėsanalizėsšalininkaireferentopridisponuojantįpoveikįseman-

tinioekstensionalo struktūraidažnai tapatina sudarybiniųelementųkoherenti-nėmissistemomis,t.y.identiškaivertinažodžiomorfemųkompoziciniusdarinius,plg. VytautoMažiulio (PEŽ II 195)mėginimą interpretuoti iki šiol neaiškioskilmės(žr.Грошева2009:306)subst.lo.cornum‘sedula(Cornus);sedulosvaisius’(OLD 446) semantinę raidą, grindžiant ją rekonstruota adj. ide. *knŏ-(-ā-)-‘nukirstas, nupjautas’, neva lotynų žodis suponuoja sememą *‘vaisius su kietu(galinčiu įrėžti, įpjauti) branduoliu’, t. y. suponuojama hipotetinėmorfologinėsemantinė sąsaja, nepaliudyta faktografinemedžiaga,mat nėra duomenų, kadsedulųkauliukaiskasnorskadanorsbūtųkąnorspjaustęs,pjovęsar įsipjovęs.Be to,minėtina, kad rašytiniuoseAntikos šaltiniuose akcentuojamas kai kuriųšiuo fitonimu įvardijamų augalųmedienos kietumas, o ne atitinkamos vaisiųsudėtiniųdaliųmorfologijosypatybės(žr.Анненковъ1878:109–110;БСЭXX611–612;LEXXVII149;СДII492–494),plg. sedulos lyginimąsu ietimi:ae-rata torsit graue cuspideO.8.408, t.y.variniu ašmeniu ietį (t.y. sedulą–R. K.)nukreipė; bona bello cornus V. G. 2.448, t. y. tinkama karybai (karo reikalams) sedula(žr.OLDibd.).

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

107Straipsniai / Articles

1. SUBST.LIE.KIRNIS‘(BOT.)KRYKLĖVYŠNIA(PRUNUS CERASUS)’/SUBST.LIE.KIRNĖ‘T.P.’ IRTEONIMOLIE.KIRNIS INTERFERENTINIOSANTYKIO PROBLEMA

Sprendžiantžodžiųetimologizavimoproblemas,dažnairemiamasibūtentono-masiologiniusemantinioekstensionaloirreferentosantykionustatymu,lemiančiufantasmagorinių hipotezių radimąsi. Kai kurios jų iki šiol nepaneigtos, o tokioatsainauspožiūrioįžodžiųkilmęrezultatas–pseudoleksemųkodifikacijaresp.jųpateikimaspagrindiniuoselietuviųkalbosleksikografiniuosesąvaduose(pavyzdžiui,LKŽ[e]),kuriųmedžiagospatikimumu(resp.istoriškumu)įprastainėraabejojama.Aklaipasitikėdamiminėtųžodynų faktografijabeivartodami jauminėtąonoma-siologinįmetodą (resp. neatsižvelgdami į vidinio kalbos rekonstrukcijosmetodopranašumoypatumus),kaikurietyrėjainetsukūrėide.prokalbėsprototipineslytis(apieHjalmaroFriskoirViačeslavoIvanovohipotezęžr.toliau).Vienas tokių žodžių– subst. lie.kirnis reikšme‘(bot.) kryklė vyšnia (Prunus

cerasus)’Lietuvių kalbos žodyne pateikiamas, remiantis tikdviem šaltiniais:Kazi-mieroBūgos ir leidinioLietuviškas botanikos žodynas. I dalis (SudarėBotanikos žodyno komisija, vadovaujamadoc.L.Vailionio.Redagavodr. J.Dagys.Kaunas1938)sudarytojųduomenimis(žr.LKŽe),osubst.lie.kirnė‘t.p.’–tikišleidinioLietuviškas botanikos žodynas(LKŽe).Kylapagrįstųabejonių,kadtaiyradirbtinisbotanikosterminas,sukurtaspagalpirmojolietuviškosiosflorostyrinėtojoJurgioAmbraziejausPabrėžosmetodiką,kuris„<…>darėsinaujadarų,gretakitųduo-damasaugalamsirlietuvių(žemaičių)mitologiniųbūtybių(beAustėjos,darErai-činas,Gardunytis,Guboja,Poklius,Raganė,Ratainytė,Sotvaras,Tvertikas,Gabėir kt.) vardus<…>“ (Balsys2006:78).Deja, kai kurie tyrėjai yra linkę šias lytisarchaizuoti(Senvaitytė2002:6),norstokįspėjimąargumentuojanelingvistiniais,betbotaniniaismotyvais(žr.4išn.).Galimadarytiatsargiąprielaidą,kadK.Būga, remdamasis JanoŁasickiovei-

kale De Diis Samagitarvm Cæterorvmque Sarmatarum, & falſorum Chriſtianorum. Item de religione Armeniorum (1582)1pirmąkartąpaminėtu teonimu lie.Kirnis2, spėtina,k l a i d i n g a i (žr.toliau)interpretuojamukaipvyšniųdievas(plg.Kirnis cæraſos arcis alicuius ſecundum lacum ſitae curat,t.y.„Kirnis–globojaprievienos,

1 Apiešįveikaląirjotyrimoaplinkybesbeiperipetijasplačiaužr.Dini2010:305–307;Kregždys2011a:101–106;Ališauskas2012.

2 Apiešioteonimoikišiolnenustatytąfunkcinęatribucijąplačiaužr.Senvaitytė2002:6.

108

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

paežerėjestovinčios,tvirtovėsaugančiasvyšnias“),garbintuŽemaitijoje3:Præterea, ſunt certis agris, quemadmodum nobilioribus familijs, ſingulares dei. videlicet Deuoi-tis agri Poiurskij, Vetuſtis Retovvskij, Guboi ac Tvverticos Sarakovvskij, Kirnis Plotelſcij,t.y.„Beto,tamtikrosvietovės,kaipirkilmingesnėsšeimos,turiypa-tingussavodievus.Pavyzdžiui,pajūryjegarbinamasDeuoitis[Dievaitis],Rietave–Vetustis, Sarake–Guboi ir Tvverticos, Plateliuose–Kirnis“ [Lasickis 1969:19,21,40–41]),įvardijojuoaugalą‘kryklėvyšnia(Prunus cerasus)’.K.Būga,matyt,rėmėsiOttoSchraderio(I589;1907:175)iškeltahipoteze(jai

pritarėMaksasNiedermannas[1902:97]),nevaJ.ŁasickioveikaleDe Diis Sama-gitarvm…minimas teonimasKirnis‘dievas– vyšnių globėjas’ reflektuoja pralie.*kirnas‘vyšnia’(→*Kirnijas)(plačiaužr.IEW572;Walde,HofmannI277;daržr.Грошева2009:307–308).Toks šių tyrėjųmėginimas rekonstruotinulinio šaknies laipsniobaltiškąjįvel-

dinį,matyt,yranesėkmingas(plg.BeekesI771),lėmęsdaugybėsklaidingųteigi-nių,minimųvėlesniuoseveikaluose,radimąsi4.Darytitokiąprielaidągalimadėlšiųpriežasčių:I.Faktografiniųneatitikimų–a)k u l t ū r i n i ų vyšniųmedeliaiLietuvojepra-

dėtisodintidvaruosetikXVI5a.;b)lietuviųfolklorešisaugalasnėrapoetizuojamas,

3 Atskiraiminėtina, kadmitologinęmedžiagą Janui Łasickiui surinko ir pateikė Jakobas Łaskowskis,Kališosritieslenkųbajoras,ŽygimantoAugustožemėsmatininkas(revizorius)Žemaitijoje(plačiaužr.LE1958,188).JolankytosvietosatsekamospagalpatiesJ.Łaskowskiosudarytusžemėvaldosregistrosąrašus.Todėlmanoma(LE ibd.),kad J.ŁaskowskisdarbavosiPlateliuose irGargžduose (šiaurėsže-maičiųkretingiškiųplotas),Josvainiuose(vakarųaukštaičiųšiauliškiųdialektinėzona),Ariogaloje(va-karų aukštaičių kauniškių tarminis plotas), Šiaudinės kaime (Kidulių vls. Šakių apskr. prieKaimelio[netoliJurbarko[vakarųaukštaičiųkauniškiųarealinėzona])beiKaršuvoje—VakarųLietuvosžemėse(daržr.Kregždys2011a:105;Ališauskas2012:32–33).

4 Be kalbotyros veikalų, šis fantasmagorinis pasakojimas buvo interpretuojamas ir lietuviųmitologijabesidominčiųdarbuose(tenkaapgailestauti,kadtautosakostyrėjai,mėginantysinterpretuotimitologi-josdalykus,itinretairemiasikalbininkųdarbais,plg.J.ŁasickiominimosdievybėsApidome(Lasicius1868: 12 [89]) lingvistinęZigmoZinkevičiaus [1981: 96–97] analizę, kuri iki šiol ignoruojama [žr.Vaitkevičienė2002:18;Ališauskas2012:45,113]),plg.AntonioMierzyńskio(1892:59,77),Aleksan-derioBrücknerio(1980:212),WilhelmoMannhardto(1936:380),JonoBasanavičiausirPetroKlimoteiginiusapiedendroforinęlietuviųdievųgarbinimotradiciją,paremtąKirniokultu(plačiaužr.LMII153;175).Šią, itinabejotiną, idėjąsavodarbuoseplėtojo irVittorėPisanis(1950:91;daržr.LMIII71),WalterisJaskiewiczius(1952:85),MarijaGimbutienė(2002:54),IgnasNarbutas(2003:617,618,619),GintarasBeresnevičius(2004:190),RomasBatūra(2005:115),MartaEvaBěťákováirVáclavasBlažekas(2012:91–93)irkt.Algirdas JuliusGreimas(1990:95–96)benepirmasissuabejojodievybėsautentiškumuir teigia jo

pateikiamą funkcinį aprašą esant Renesanso epochai būdingą stereotipą, t. y. vietoje, jomanymu,klampyniųirdumblynųdievo,J.Łasickissukūrėvyšniųdievybę.

5 MatoPretorijaus(MPII387)teigimu,XVIIIa.Prūsijojevyšniųjaubuvogausuresp.jistampaįpras-tusodoaugalu(plg.MPIII633).

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

109Straipsniai / Articles

t.y.suponuojamalabaivėlyvajoetiologija(žr.Balsys2006:351).Beto,K.Būga(II199–201,225)yrakonstatavęs,kadvyšnių–irlaukinės(resp.Cerasus vulgaris),ir kultūrinės (resp.Prunus cerasus L.)–pavadinimai lietuviųpasiskolinti iš slavųkalbų.PirmiejišioaugaloskoliniaidatuojamiV–VIIa.,remiantislie.dial.(žem.)viẽšnė‘vyšnia’Pl (<sl.*v[<-ei-]śnā ‘t.p.’).Skolinįvartojo irvakarųbaltai,plg.pr. wisnaytos‘vyšnios’E620(žr.PEŽIV255),tačiautainereiškia, jogtuometuLietuvoje tokie augalai buvo auginami.Kultūrinių skolinių statusą galimamoty-vuotijųsemantinediskrecija,plg.V.Mažiulio(PEŽibd.)teiginį,kadpr.*vīsnai-tā išpradžiųreiškėsememą*‘slyvųvaisiaiirmedeliai.’II. Formaliosios analizės, suponuojančios lapsus calami J. Łasickio veikaleDe

Diis Samagitarvm…egzistavimą.Aptariantformaliuosiusresp.gramatiniuslo.cerasus‘vyšnia(medis)’fem.;‘vyš-

niosvaisius’neutr.↔subst.lo.cerasum ‘vyšniosvaisius’(morfologinėinovacija,t.y.g.neutr.yraantrinisdėl1)gr.κεράσιον‘vyšniosvaisius’neutr. [LS798];2) sąsajos su subst. lo. pomum‘medžio vaisius [ypač obelų, vyšnių, figmedžių,riešutmedžių irkt.]’neutr.–žr.Lewis,Short1958:317;Дворецкий1976:596;OLD301)irJ.Łasickionurodomofunkcinėsatribucijosdenotatocaerasos neati-tikimus,pirmiausiakonstatuotinas radicialinio -e- ir -ae-kontradikcinis santykis,kurisikišiolignoruojamas,norsištiesųturilemiančiosreikšmėskonstatuojantšiųdviejųleksemųgenetiniųsaitųnebuvimą,matlo.cerasusyraskolinysišgr.κερασός‘vyšnia’(Ernout,Meillet2001:114;daržr.LS798),Antikosšaltiniuoseneužfiksuo-tas su šakniniu -ae- (žr. Ernout,Meillet ibd.), kuris įprastai reflektuoja skoliniųdiftongoidą,plg.subst.lo.Graecus‘graikas’,adj.lo.Graecus, -a, -um‘graikų,grai-kiškas’←gr.Γραικός‘graikas’(daržr.Ernout,Meillet2001:280);subst.lo.Aeoles ‘ajoliečiai’←gr.Aἰολεῖς‘t.p.’ irkt.Žinoma,galima spėti, kad tokiaikaitai įtakosgalėjoturėtividuramžiųlotynųkalbosgarsųmodifikacinėtendencija,plg.subst.lo.aecclesia‘bažnyčia’↔ecclesia‘t.p.’(žr.Дрбоглав1993:11;daržr.Harrington1997:3).Toks spėjimasbūtų teisingas, jeiXVI a.Lenkijoskaralystėjevartotuose žody-nuosebūtųnurodytatokiakaita.Deja,taipnėra,plg.V.lo.cerasum ‘vyšniosvaisius’neutr./V.lo.cerasus‘vyšnia(medis)’fem.(žr.Maczinsky1564:48;daržr.Erzep-ki1900:18),t.y.netikneįvairuojaradicialinis-e-,betlabaiaiškiaideterminuojamiiržodžiųdiferentiniaivariantaipagalsemantinįbeigramatinįresp.giminėskatego-

KazimierasBūga(II201),aiškindamasšioaugaloįvardijimąslavizmaisjausenuosiuoselietuviųraš-tuose,teigia,jog„<…>Lietuvojeneaugalaukinėvyšnia‘prunusavium’“,oDaliaSenvaitytė(2002:7),remdamasibotanikųtyrimais(LP109),nurodo,jog„VyšniosLietuvosteritorijojeauganuoseno.Nuoseniausiųlaikųpaplitusipaprastojivyšnia(darvadinamarūgščiąjavyšnia)(cerasus vulgaris).“Visdėltošiostyrėjosnoraspagrįstifitonimųlie.kirnis / kirnė‘(bot.)kryklėvyšnia(Prunus cerasus)’paveldėtųjųformųstatusąyravisiškainesėkmingas,matminėtiaugalopavadinimainevartojamisenuosiuoseraštuo-seir,svarbiausia,tarmėse.Taigišiųžodžiųitinvėlyvakilme,matyt,nevertėtų(žr.anksčiau)abejoti.

110

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

rijosrodiklį.Vadinasi,galimadarytiprielaidą,kadligšioliniaišiotekstointerpreta-vimovariantai,nevadievybėKirnisyra„vyšniųdievas“,galibūtiklaidingi:

Kïrnis caerasos arcis alicuius secundum lacum sitae curat. in quos, placandi eius causa, gallos mactatos inijciunt, caereosque accendos in eis figunt (Lasicius 1868: 11[88];daržr.Lasickis1969:40)↔„Kirnis–globojaprievienos,paežerėjestovinčios,tvirtovėsaugančiasvyšnias.Norėdamijįpermaldauti,jiepapiautusgaidžiussumetatarpvyšniųirprismaigstotendegančiųvaškiniųžvakių“(Lasickis1969:19).Toksteiginysargumentuotinasformaliosiosresp.gramatinėsanalizėsrezultatais:

1)antrojosakinio in quosnėrasuderintassupirmojocaerasos,matpastarasžodisyramo t e r i š ko s i o s g im i n ė s ,oprielinksninėsintagma–v y r i š ko s i o s arban i e k a t r o s i o s g im i n ė s reprezentantai,mat jei šie leksiniai dėmenys būtųsuderinti,J.Łasickisbūtųparašęs in quas(jeibūtųreflektuojamasąsajasulo.ce-rasus‘vyšniosmedis’ fem.) arba in quae (jei turėtas omeny lo. cerasum‘vyšniosvaisius’neutr.); 2) in quos,matyt, traktuotinas kaip įterpinys, verstinas‘dėl šiospriežasties;todėl’(žr.OLD1560[16semantinįlizdą]).Taiginekylajokiųabejonių,kadJ.Łasickioveikaloanalizuojamaatkarpasupo-

nuojavisiškai kitą informaciją, nei įprastamanyti iki šiol.Galima atsargiai spėti,kadtiekdaugdiskusijųimplikavęssubst.lo.caerasosreflektuojastruktūrinękaitą,būdingąįvairauslaikotarpiokonstrukcinėmssekomssusonantu,plg.verb.lo.ar-cessō / accerso‘pakviesti,sušaukti’(Vaande2008:51),subst.lo.nervus‘sausgysla,gysla; membrum virileirkt.’←pralo.*neros(Vaande2008:408),subst.lo.pūlex ‘blusa’←pralo.*pusl-‘t.p.’<ide.*plus-‘t.p.’(Vaande2008:497),t.y.J.Łasickiominimas lo. cæraſos,matyt,reflektuojasonanto-r-irfrikatyvinio-s-transpoziciją,suponavusiąautentiškoslytiessue t imo l og i n i u radicialiniu-ae-transformaciją:lo. caesor‘medkirtys’6(←[deverbatyvas]lo. caedo‘kirsti,kapoti’[Lewis,Short1958:

6 Jau seniesiems italikamsbuvobūdingagarbinti socialinių grupiųveiklą lemiančiasdievybes. Jos va-dintos lo. numina‘dievų valios / galios ženklai resp. dievų valia / galia↔dievybė’.Vienas tokiųmitonimųbuvodievasSilvanas,globojęsmedkirčius(Гамильтон2009:13).Medkirčiomitonimasdažnasgraikųmituose(plačiaužr.Hansen2004:3–4,241;Лосев1957:142,

1996:164,854).Jisminimasiršiaurėsgermanųsagose(MacCulloch1930:207,280).KeltaigarbinodievąEzusą(Esus, Aesus),vaizduotąmedkirčiu(Штаерман1961:181,264;daržr.

Калыгин2006:81–82).Seniejiindaimanė,jogdievasRudra–medkirčiųvaldovas(MacDonell1912:

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

111Straipsniai / Articles

265])→*caer-a-sos(pl.)dėlhomofoninėskontaminacijossutoliausekančiucae-reosque accendos‘iruždegtasvaškinesžvakes/deglus’,matyt,lėmusiuirinovaci-nėsfleksijos-osatsiradimą(t.y.veikėanalogijosfaktorius).Todėlcituotątekstoatkarpą,spėtina,vertėtųinterpretuotitaip:Kirnys globoja /

rūpinasi kažkokios prie ežero pastatytos pilies medkirčiais. Todėl(jie,t.y.medkirčiai–R. K.),idant jį palenktų savo pusėn, gaidžius nugalabytus sumeta ir uždegtus deglus ten(resp.tojevietoje–R. K.)susmeigia.Tokį spėjimą galima argumentuoti ir faktografinemedžiaga,mat yra žinoma,

kadPlateliųmiestasįsikūręsprietopatiespavadinimoežero,kurioapylinkėsbuvoitinmiškingos.Josegyvenęžmonėsvertėsiirmiškopramone,t.y.kirtomedžius,juospjaustėlentpjūvėseirpan.(plačiaužr.LEXXIII94–95),oJ.Łasickis(Lasicius1868:13 [90])nurodo,kaddievybėKirnys buvogarbinamasbūtentpriePlateliųpilies:

Praeterea, sunt certis agris, quemadmodum nobilioribus familijs, singulares dei vide-licet Deuoitis agri Poiurskij, Vetustis Retovvskij, Guboi ac Tvverticos Sarakovvskij, Kïrnis Plotelscij(Lasickis1969:41),t.y.„Beto,kaikuriosevietovėse,kaipirkilmingosešeimose,yrapavieniai(resp.tiktaivietoveibūdingi)dievai;būtent:DeuoitisPajūriovietovės,VetustisRietavo,GuboiirTvverticosSarakų,KirnisPlatelių.“Akivaizdu, kad onomasiologinis leksemos reikšminės sklaidos interpretavimas

lėmė ir nagrinėjamo teonimo etimologinių paieškų kryptingumą, jo gramatinėsreikšmėskodifikaciją.Toks leksemų tyrimometodas lemiane tik lietuvių,bet irkitų ide.kalbų leksikografinėssistemosypatybiųdeterminaciją,pavyzdžiui,neat-likęs lotyniškojo teksto formaliosios analizės,Viačeslavas Ivanovas (Gamkrelidze,IvanovII554)netgirekonstruoja ide.*khnŏ-‘sedula’, taipsuponuodamasnetikniekuometbaltųkalboseneegzistavusiožodžioveldiniostatusą(Gamkrelidze,Iva-

303).Jųmitologiniuosepasakojimuoseužfiksuotasmitonimass.i.dru-han‘medkirtys’beisakralizuo-taskirviopavadinimass.i.paraçu(MacDonell1912:384,492).Panašiųmitologiniųmotyvųesamairiranėnųpadavimuose(АлборовII84).

112

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

novII555),betirparalogizmąide.*khnŏ-,matirpatsV.Ivanovas(Gamkrelidze,IvanovII554),remdamasisHjalmaroFrisko(I828)hipoteze,spėja,nevalie.Kir-nisgiminaičiaisubst.lo.cornus, -ī, -ūsfem.‘sedula(Cornus mas L.);sedulosme-diena;ietis’(OLD446–447),gr.κράνον‘sedula’,gr.κερασός‘vyšnia’yraskoliniaiiškažkokiosMažosiosAzijossrities(daržr.Vaande2008:137),oalb. thanë ‘se-dula’ taippatgalibūtivisaikitoskilmės (žr.Orel1998:472),nei teigiaminėtoshipotezės vienas autorių, remdamasis ankstesniais šios leksemos aprašais (plačiaužr.Walde,HofmannI277).Todėlneaiškioskilmėslo.cornus‘sedula(Cornus mas L.)’(Ernout,Meillet2001:

143–144)irgr.κράνον‘t.p.’(BeekesI770–771)negalibūtigretinamisuteonimu7 lie. Kirnis,nereflektuojančiufitoniminėskonotacijos(jokilmėsaprašąžr.2posky-ryje),kaiptaibuvoįprastadarytiikišiol(plg.SchraderI589;1907:175;Nieder-mannas 1902: 97; Boisacq 1916: 509;Chantraine II 577; IEW 572; Frisk II 7;Ernout,Meillet 2001: 144;Vaan de ibd.;Walde,Hofmann ibd.; Грошева 2009:306 irkt.).Vadinasi, suponuotigraikų, italikų irbaltų tospačioskilmės izoleksą(plg.Грошева2009:308),reiškiančiąvyšnią,nėrajokiopagrindo.

2. TEONIMOLIE.KIRNIS ETIMOLOGIZAVIMOBŪDAI

Teonimaslie.Kirnisikišiolinterpretuojamasįvairiai:1) kaipfleksijos-yssubst.lie.krna1‘vandensišplautamedžioarkrūmošaknisupėskrante’KzR,‘krūmuota,šlapiavieta’J,J.Jabl,‘vieta,kursuvirtęmedžiai,laužas, lūžtvė’J,‘aštrusvirboražas,nukirstokrūmokelmas’J,Kv,Sr,‘vyčiųgrįžtė’K,SlavII2,‘daugybė,krūva,gaujako,centras’Šv,Bržr,Ggr,J,‘šykš-tuolis’ Trgn↔ subst. lie. dial. kirnas ‘vyčių grįžtė’MŽ,N, J↔ subst. lie.krnos1(pl.)‘šlapios,beveikneįeinamoskrūmuotosvietos,klampynės’BzBkXXVIII 308, G 91, K. Būg,Dr, Rt (LKŽe) vedinys (žr.Mannhardt 1936:380–381; Jaskiewicz 1952: 85;Greimas 1990: 95–96 [dar žr. 3 išn.]; Balsys2006:351);

2) siejamassupr.kirno‘keras,krūmas’E637(Grienberger1896:20–21;Brückner1980:214);

3) top. pr.Kirno 1326 (Mierzyński 1892: 77), kuris interpretuojamas kaip subst.pr. kirno‘keras,krūmas’apeliatyvas(dėltoponimožr.Gerullis1922:63);

7 Taiyranepirmasvisiškainesėkmingasmėginimassusietigr.κράνον‘sedula(Cornus mas L.)’suteonimu.MarinusWillemasdeVisseris(1903:156)iškėlėhipotezę,kadteonimogr.ἈϑήνηepitetasΚραναία(P.10.34)vestinasišsubst.gr.κράνεια‘sedula’,norsjokilmėvisaikita(žr.Кагаровъ1913:165–166).

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

113Straipsniai / Articles

4) top.lie.Kirnės–vietovardžiaisŠilalėsrajonepriePajūrioirPiliakalnio(Ališaus-kas2012:62;daržr.LATŽ135)8;

5) ide. *khnŏ-‘sedula (Cornus)’> pralie. *kirnas‘vyšnia’→pralie. *Kirnijas→lie.*kirnỹs‘tas,kurisgyvenakirnis’→lie.Kirnis ‘deus cerasorum’ (SchraderI589,1907:175;Niedermann1902:97;daržr.ПЯIV15;Gamkrelidze,IvanovII554;Грошева2009:308).

Minėtina,kadšismitonimasnėraminimasErnstoFraenkelio(LEW241,257)irWojciechoSmoczyńskio (SEJL276–277) etimologiniuose lietuvių kalbos žo-dynuose.RemiantisatliktatekstologineirformaliąjaJ.Łasickioveikaloištraukosanalize

(žr. 1. poskyrį), galima atsargiai spėti, kad teonimas lie. dial.Kirnis reflektuojadefektyvinęlytįsuabsorbuotuelementu9 -it-:lie.dial.(žem.)Kirnis(J.Łasickis)↔

8 ŠisVytautoAlišausko (ibd.) spėjimas yra visiškai neįtikėtinas dėl itin keistos argumentacijos resp.motyvacijosstokos.Hipotezėsautorius,remdamasisonomasiologinesemantinėsteonimoraidostyrimometodika,teigialie.Kirnisesantapeliatyvą,t.y.onimą,reflektuojantįtoponiminėsdievybėsgarbinimolokalizacijosreferentą.Beje,taipjis(Ališauskas2012:61–63)interpretuoja,perpasakodamasWalterioCharlesoJaskiewicziausliaudiesetimologijosprincipusukurtusdievųvardųkilmėsaiškinimus(plačiaužr.Kregždys2011a:102),netikteonimąlie.Kirnis,betirlie.Deuoitis, Vetustis, Tvverticos, Guboi.Tenkaapgailestauti, kad šis tyrėjas iškreipia J.Łasickioveikalepateikiamą informaciją, t. y.keičia

dievybėsgarbinimolokalizaciją(resp.paneigiasavopatiesspėjimą,argumentuojamąvietovėsirdievy-bėsvardųhomofonija):De Diis SamagitarvmautoriausminimądievybėskultovietąP l a t e l i u s resp.š i a u r ė s ž ema i č i ų k r e t i n g i š k i ų p l o t ą P l u n g ė s r a j o n e jis„perkelia“įužkeliasdešimtieskilometrųesantįp i e t ų ž ema i č i ų va r n i š k i ų t a r m i n į a r e a l ą Š i l a l ė s r a j o n e ,kuryra jominimi toponimai lie. Kirnės.Minėtina,kadVytautasAlišauskasitinkeistąmetodikątaiko,netikmėgindamasanalizuotilietuvių

mitologemas,betirinterpretuodamaslotynųkalbosleksemas(plačiaužr.Kregždys2011a:102–103)beikitų ide. tautų kultūrines realijas, pavyzdžiui, šio tyrėjo teigimu, sintagma gr. πότνιαϑηρών‘žvėriųvaldovė’ Il. 21.470 yra „mikėniškosios kilmės“, nors klasikinės filologijos specialistai teigia priešingai,plg.„thistitleofArtemis,sooftenusedbymodernscholars,onlyoccurshereinHomer“(Richardson2000:94),t.y.linijinioBraštopaminkluose,sukurtuoseKretosirMikėnųkultūrosklestėjimolaikotar-piu,tokiamitologemanėraužfiksuota(žr.Казанскене,Казанский1986;Bartoněk2002)irkt.

9 Plg.,pavyzdžiui,1)teonimąpr.Curche/Kurkē/<*Kurk-is/-īs/-as‘raguotųjųdievas,t.y.tas,kuriamyrapavaldūsraguotieji(galvijai)’←*Kur-va-ka-‘t.p.’(sustruktūriniųelementų-va-absorbcija[plačiaužr.Крегждис2009:280–281;Kregždys2012:108–109]);2)mitonimąs.isl.Váli‘OdinoarLokiosūnus’<*Wa-ni-lo (sustruktūriniųelementų-ni-absorbcija [plačiaužr.Vries1977:641;daržr.Kempiński2003:219;Kregždys2012:286)irkt.(daugiaupavyzdžiųžr.Kregždys2012:41,44,92,110,116,117,131,221,286,289–290,307–308,348,355,363,373,412,414,496,497;Kregždys2013:94).Absorbcijospaveiktaslytisnėrataiplengvanustatyti,ypačapibrėžiantonomastiniųformųetimolo-

ginę raidą, plg., pavyzdžiui, avd. lie.Šrka (dar plg. avd. lie.Šrkus, Šikus resp. Širkáitė)Lietuvių pavardžių žodyne(LPŽII937),priskiriamusslaviškoskilmėsonimamsresp.siejamussuavd.(s.)blr.Шыр ко, Ширко,avd.r.Ширков, Ширкин.Visdėltotoksaiškinimasargumentuojamasonomasiologi-nėsanalizėskriterijais(žr.0skyrių),kurieyrakazuistiniai,matavd.r.Ширковkilmėsiejamasurusųkalbos apeliatyvuavd. (s.) r.Ширяев(ъ)←avd. (s.) r.Ширяй *‘darbštus,uolus;petingas žmogus’ /

114

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

*Kirnīs (sukirčiuotagalūne[motyvusžr.Zinkevičius2006:61,217–218])←lie.dial.*Kirnỹs‘medkirčiųdievas’10←lie.dial.*Kirtinỹs‘t.p.’(a n t o noma z i j a ,plg.teonimą lie.Perknas‘[mit.] griausmo, žaibodievas’B,R,DK77,LTR [Jz], Jrb[LKŽe]↔subst.lie.perknas1‘griaustinis’Nd,Ob,I.Simon,Pls,SD251,LMD[Sln],JV1033,DP44,Lz,M.Valanč,BsMtII194,Skd,Eiširkt.[LKŽe])←?11 n. agentis subst. lie.dial.kirtinys*‘medkirtys’←n. acti subst. lie.kirtinỹs3b ‘iš-kirstasmiškoplotas, skynimas’12 Skr,‘nukirstimedžiai’ rš (LKŽe),‘nukirsta žolė’Auk,‘trumpižodžiai’Snt(LKŽp)(plg.darybinįatitikmenįsubst.lie.kalinỹs, -3b ‘kasuždarytaskalėjime’K,BŽ506,NdŽ,Š,SD398,MŽ214,Lex40,M,J,SPII166,V.Krėv,LC1886,23irkt.[LKŽe]←subst.lie. kalinỹs 3b‘kaskalama’Šts,Vl↔subst.lie.kalinỹs3b‘kalėjimas’Kv,Ms;S.Stan,Grž,Als,Akm,J,Dglš,BsPII41,JD209,M.Valančirkt.[LKŽe;daržr.SkardžiusI260–261])←verb13. lie.

‘eiklus arklys’ (Ведина 2008: 194;Тупиковъ 1903: 842;POOP112;Чайкина 1995: 116;Унбегаун1989:126[plg.adj.r.ширй‘plačiapetis’(ДальIV634;daržr.Кюршунова2010:615)]),plg.avd.blr.Ширяй‘plačiapetis’(Бірыла1966:194,1969:492),norsjigalibūtiirgudiška(žr.toliau).Be šio spėjimo,galimapateiktidarkeletągalimųavd. lie.Šrka (Šrkus, Šikus / Širkáitė)kilmės

aiškinimobūdų,t.y.šiaspavardesvestigalimaiš:1)apeliatyvoavd.blr.Каўшрка←blr.(arch.)ков-шарь‘tauriųdirbėjas’(Бірыла1969:193)–suКаў-afereze,plg.avd.ukr.Лéра←Ва-лéрий(Скрипник,Дзяткiвська2005:45;apietokiąkaitądaržr.Суслова,Суперанская1991:99,111,115–116;Kregž-dys2010:60,2011:148,2013a:65,70);2)polonizmolie.šiñkorka1KŽ,šinkorkà2(sf.)‘smuklinin-kė’Ds,Nirkt.(LKŽe)←(s./v.)le.szynkarka‘smuklėssavininkė,smuklininkė;smuklininkožmona’(SWVI704;SStVIII592;LindeV586)→blr.(dial.)шинкáрка / шынкáрка‘smuklininkė’(Носовичъ1984:710;Байкоў,Некрашэвiч1993:353;СБГПV531),kontaminuojantsupolonizmulie.šiñkorius, -ė1 (smob.)KI150,KII151,K,Rtr,NdŽ,šinkõrius2‘smuklininkas’NdŽ,MitVI76(Slnt),BB1Moz.40.1,SD367,Q442,R74,305,MŽ98,409,N,M,Lirkt.(LKŽe)←(s./v.)le.szynkarz ‘smuklės savininkas, smuklininkas’ (← [s. / v.] le. szynk‘išdalijimas; vertimasis smuklininko amatu;alkoholiniųgėrimųpardavimas;smuklininkas,-ė’<v.v.a.schenke, schenk/v.Schenke‘smuklė,už-eiga’[SWVI704;LindeV586;SStVIII592;Brückner1985:561;ФасмерIV439])→s.blr.шынкаръ ‘smuklininkas’(Булыка1980:74),blr.шынкар‘t.p.’(Байкоў,Некрашэвiч1993:353),r.шинкáрь‘t.p.’(ДальIV633)–suponuotinastruktūriniųelementų-nko-absorbcija(apiešiąkaitąžr.anksčiau).

10 SušiuomitonimugalėtųbūtisiejamassukrikščionintasrytųslavųmedkirčiųglobėjasJokūbasMedkirtys,garbintasspalio22d./lapkričio5d.(СДII135).Tikėta,kadmedkirčiovykdomafunkcijayraapvalo-moji,gelbstintinuoligų,mirties,nelaimių(plačiaužr.СДIII526).Bulgarųpadavimuoseesamakosmo-loginiomotyvo,siejamosumedkirčioveikla:pasakota,kadmėnuliodėmėsatsiradotuomet,kaišisantjoprikrovėmalkų(СДIII152[apiekitųide.tautųmitologiniusalternantusplačiaužr.6išn.]).

11 Minėtina, kad LKŽe pateikiamasn. agentis lie. dial. kirtinỹs 3b‘medkirtys’Rš LKŽk aprašytas visaikitaip,neinurodoLietuvių kalbos žodynoautoriai,t.y.kortelėjeyrapateikiamalytiskirtinėlis, -io, -iai ‘kirtėjėliai’. Vadinasi, LKŽ autoriai sukūrė lytį be deminutyvinio sufikso -ėlis. Už šią informacijąstraipsnioautoriustarianuoširdžiaiačiūdr.RituteiPetrokienei(Lietuviųkalbosinstitutas).

12 LKŽKptokiareikšmėužfiksuotairžemaičiųbeivakarųaukštaičiųkauniškiųtarminiuoseplotuose,t.y.Vž(BirutėsRokaitės-Vanagienėsduomenimis[1962m.]),Dovydai(Šakiųr.).

13 Neatmestina galimybė, kad pamatinis žodis galėjo būti ir substantyvas, plg. subst. lie. dial. kirtà 4‘mušimas’Grdm,LC1886,34(LKŽe).

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

115Straipsniai / Articles

kisti14‘kuonors aštriu smogiantpargriauti, paguldyti; atskirti dalįnuovisumos,smulkinti’J,A.Baran,Ds,Gršl,StnD3,KlpD28,S.Daukirkt.;‘kuonorsaštriusmogti’SD370,R,K,J.Jabl,Vaižg,Alk,Slntirkt.,‘pjautidalgiu,pjautuvu(javus,šieną)’J.Jabl,J,P.Cvir,K.Donel,KII267irkt.,‘gelti,kąsti’J.Jabl,Brb,Vžns,Skr,Lš,Prn,LTR (Rk) ir kt. (LKŽe)+ suff. *-inŏ- (plačiau žr.Skardžius ibd.),t. y. galibūti reflektuojamaprotosemema*‘medkirčiųdievas’, plg.hiperoniminėskonotacijossubst.lie.kir t jas 1,3J,kirtjas4K‘kaskertakirviu(medį)’Žem,Slnt,Ps,Vlk,Krp,BBJoz.9,21,‘kaskerta,pjaunadalgiu(javus)’J.Balt,Mrk↔subst.lie. dial. kirtėjỹs4‘kaskertakirviu(medį)’Škn(LKŽe).

3. APIBENDRINIMAS

Leksemų prolyčių rekonstrukcija, pagrįsta onomastinių lyčių onomasiologinesemantinėsraidostyrimometodika,lėmėitinnegatyvųšioskalbotyrosšakosobjek-to(irypačjoetimologinėsanalizės)vertinimą:RadoslavasKatičićius(I48)teigia,jog daugelis onimų kilmės aprašų grindžiami liaudies etimologijos principais, oAleksandraSuperanskaja(Суперанская1986:78)nurodo,kadtokietyrimaivisuo-metyrahipotetiniolygmens,argumentuojaminepatikimafaktografija.Remiantisavd.lie.Kirnisἅπαξλεγόμενον(resp.okazionalizmo)statusu,diach-

roninė galimų izoleksų analizė ir jų prolytės rekonstrukcija pirmiausiai turi būtigrindžiamavidiniorekonstrukcijosmetodorezultatais(plg.IvanoSteblin-Kamens-kio [Стеблин-Каменский 1999: 11] išdėstytus argumentus).Dėl šios priežastiesonomastiniųlyčiųtyrimometodikaturibūtikoherentifonomorfologijosirseman-tinėsraiškoslygmenųanalizėsaspektu(daržr.Kregždys2012:38,513).

4. IŠVADOS

1. Onomasiologinisleksemossemantinėsraidostyrimobūdas,grįstassinkretinereikšminesklaida,kuriosstruktūriniųelementųtaksonomijąlemiažymimojoobjek-to/subjektohiperonominisstatusas,suponuojaetimologiniusparalogizmus.

2. J.ŁasickioveikaloDe Diis Samagitarvm…teonimasKirnis‘dievas–vyšniųglo-bėjas’nėrapralie.*kirnas‘vyšnia’refleksijadėl:2a) faktografinių neatitikimų– kultūrinių vyšniųmedeliai Lietuvoje pradėti

sodintidvaruosetikXVIa.;2b) formaliosiosanalizėsypatumų,suponuojančiųlapsus calami,t.y.V.lo.cerasus

‘vyšnia(medis)’fem.;‘vyšniosvaisius’neutr.≠V.lo.caerasos(J.Łasickis);

14 Plg.verb.lie.dial.(žem.)kitinti‘duotikirsti’(Aleksandravičius2011:165).

116

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

2c) V.lo.caerasosfem.(J.Łasickis)nėrasuderintisuprielinksninesintagmain quos(masc./neutr.),matpriešingaiturėtųbūtiin quas, in quae.

3. Teonimas lie. dial. (žem.)Kirnis suponuoja defektyvinį avd. lie. dial. *Kirnỹs ‘medkirčiųdievas’,vestinąišantonomaziniolie.dial.*Kirtinỹs‘t.p.’.

4. Ide.*khnŏ-‘sedula(Cornus)’resp.graikų,italikųirbaltųkalbųvyšniąreiškian-čios izoleksos rekonstrukcija, remiantis lie. dial. *Kirnỹs‘medkirčių dievas’,negalima.

LITERATŪRA

A l e k s a nd r av i č i u s Ju o z a s 2011:Kretingos tarmės žodynas.Vilnius:Lietuviųkalbosinstitutas.

A l i š a u s k a s Vy t a u t a s 2012:Jono Lasickio pasakojimas apie žemaičių dievus. Tekstas ir kontekstai.Vilnius:Aidai.

B a l s y s R iman t a s 2006:Lietuvių ir prūsų dievai, deivės, dvasios: nuo apeigos iki prietaro. Klaipėda:Klaipėdosuniversitetoleidykla.

B a r t o n ě k An t on i n 2002:Handbuch des mykenischen Griechisch.Heidelberg:Univer-sitätsverlag;C.Winter.

B a t ū r a Roma s 2005:MitologinioVižoirjoaplinkosklausimu.–Senovės baltų kultūra 7.Vilnius:Versusaureus,110–129.

BeekesI–II–B e e k e s Rob e r t.Etymological Dictionary of Greek1–2.Leiden&Boston:Brill,2010.

B e r e s n ev i č i u s G i n t a r a s 2004:Lietuvių religija ir mitologija. Sisteminė studija.Vil-nius:Tytoalba.

B ě ť á kov á Ma r t a E va, B l a ž e k V á c l av 2012:Encyklopedie baltské mytologie.Praha:NakladatelstvíLibri.

B o i s a c q Ém i l e 1916:Dictionnaire étymologique de la langue Grecque. Heidelberg&Paris:CarlWinter’sUniversitätsbuchhandlung,LibrairieC.Klincksieck.

B r ü c kn e r A l e x a nd e r 1980:Mitologia słowiańska i polska.Warszawa:PaństwoweWy-dawnyctwoNaukowe.

B r ü c kn e r A l e x a nd e r 1985:Słownik etymologiczny języka polskiego.Warszawa:Wiedzapowszechna.

BūgaI–III–Būg a K a z im i e r a s.Rinktiniai raštai1–3,sud.ZigmasZinkevičius.Vilnius:Valstybinėpolitinėsirmokslinėsliteratūrosleidykla,1958–1961.

D i n i P i e t r o Umbe r t o 2010:ALILETOESCVR: linguistica baltica delle origini.Livor-no:Books&Company.

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

117Straipsniai / Articles

E r nou t A l f r e d,Me i l l e t A l f r e d 2001:Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots.Paris:Klincksieck.

E r z e p k i B o l e s ł a w 1900:Słownik Łacińsko-Polski Bartłomieja z Bydgoszczy. Podług rękopisu z roku 1532.Poznań:DrukarniadziennikaPoznańskiego.

FriskI–III–F r i s k H j a lm a r. Griechisches Etymologisches Wörterbuch1–3.Heidelberg:CarlWinterUniversitätsverlag,1960.

Gamkrelidze, Ivanov I–II–G amk r e l i d z e T h oma s V., I v a n ov V j a č e s l av V.Indo-European and the Indo-Europeans. A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture1–2.Berlin&NewYork:MoutondeGruyter,1995.

G e r u l l i s G e o r g 1922:Die altppreußischen Orstnamen.BerlinundLeipzig:VereinigungwissenschaftlicherVerleger.

G imbu t i e n ė Ma r i j a 2002:Baltų mitologija. Senovės lietuvių deivės ir dievai.Vilnius:Lietuvosrašytojųsąjungosleidykla.

Gre ima s A lg i rd a s Ju l i u s 1990:Tautos atminties beieškant.Vilnius&Chicago:Mokslas.

G r i e n b e r g e r Th e odo r von 1896:DieBalticadesLibellusLasicki.UntersuchungenzurlitauischenMythologie.–Archiv für slavische Philologie18,1–86.

H an s e n W i l l i am F. 2004:Handbook of classical mythology.SantaBarbara,California&Oxford,England:ABC-CLIO,Inc.

H a r r i n g t o n K a r l Pome roy 1997:Medieval Latin, revisedby JosephPucci;withagrammatical introductionbyAlisonGoddardElliott.Chicago&London:TheUniversityofChicagoPress.

IEW–Po ko r ny Ju l i u s. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch 1–2.Bern undMünchen:A.FranckeAG-Verlag,1959–1969.

Il.–Ὁμήρου‘Ἰλιάς’

J a s k i ew i c z Wa l t e r C. 1952:StudyinLithuanianmithology.–Studi Baltici. Accade-miaToscanadiscienzeelettere„Lacolombaria“,65–106.

KatičićI–II–K a t i č i ć R a do s l av.Ancient Languages of the Balkans1–2.TheHague&Paris:CambridgeUniversityPress,1976.

Kemp i ń s k i A n d r z e j M. 2003: Ilustrowany leksykon mitologii wikingów. Poznań:KURPISZ.

K r e g ž d y s Ro l a n d a s 2010:M.StryikowskioveikaloKronika Polska, Litewska, Żmódz-ka i wszystkiej Rusiteonimai:Chaurirari.–Acta Linguistica Lithuanica62–63,50–81.

K r e g ž d y s Ro l a nd a s 2011:Rytųbaltųfitonimųmorfeminioskaidymoypatumai(etni-nėsžodžiųidentifikacijosproblematika).–Acta Linguistica Lithuanica64–65,137–164.

K r e g ž d y s Ro l a n d a s 2011a:Baltiškųjųteonimųperteikimoirdievųfunkcijųnustaty-moproblematikaJanoŁasickioveikale„DediisSamagitarvmcæterorvmqueSarmatarum,

118

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

& falſorumChriſtianorum. Item de religioneArmeniorum“:Salaus, Klamals, Atlaibos, Tawals. Perspectives of Baltic Philology II.Poznań:Wydawnictwo„Rys“,101–121.

K r e g ž d y s Ro l a n d a s 2012:Baltų mitologemų etimologijos žodynas I: Kristburgo sutartis. Vilnius:Lietuvoskultūrostyrimųinstitutas.

K r e g ž d y s Ro l a nd a s 2013:AncientBalticReligion:EvaluationofArchetypesAuthen-ticity. Oriental Studies. Between East and West. Scientific Papers. University of Latvia,vol.793.Rīga:LatvijasUniversitāte,91–98.

K r e g ž d y s Ro l a n d a s 2013a:Rytųbaltųfitonimoavietė(Rubus)morfologinėraidairetimologiniųsąsajųproblematika.–Acta Linguistica Lithuanica69,61–78.

L a s i c i u s J. Po l onu s 1868:De Diis Samagitarum libellus,herausgegebenvonW.Mann-hardtmitNachträgenvonA.Bielenſtein.Riga:VerlagvonJ.Bacmeiſter.

L a s i c k i s Jo n a s 1969:Apie žemaičių, kitų sarmatų bei netikrų krikščionių dievus.Vilnius:Vaga.

LATŽ–Lietuvos TSR administracinio-teritorinio suskirstymo žinynas 2.Vilnius:Mintis,1976.

LE I–XXXVII–Lietuvių enciklopedija 1–37.Bostonas: Lietuvių enciklopedijos leidykla,1953–1985.

LEW–F r a e n k e l E r n s t. Litauisches etymologisches Wörterbuch1–2.Heidelberg:Van-denhoeck&Ruprecht,1962–1965.

L ew i s Ch a r l t o n T., S h o r t Ch a r l e s 1958:A Latin Dictionary founded on Andrews’ edition of Freud’s Latin Dictionary.Oxford:ClarendonPress.

LindeI–VI–L i n d e M. S amu i l B ogum i l. Słownik języka polskiego1–6.Warszawa:wDrukarniXiežyPiiarów,1807–1814.

LKE–Lietuvių kalbos enciklopedija,par.KazysMorkūnas.Vilnius:Moksloirenciklopedijųleidybosinstitutas,1999.

LKŽe–Lietuvių kalbos žodynas(t.1–20,1941–2002). Antrasis elektroninis leidimas.Red.kolegija:GertrūdaNaktinienėirkt.Vilnius:Lietuviųkalbosinstitutas,2013.

LKŽk–Lietuvių kalbos žodyno kartoteka,saugomaLietuviųkalbosinstitutoLeksikografijoscentre.

LKŽKp–Lietuvių kalbos žodyno kartotekos papildymai, saugomiLietuviųkalbos institutoLeksikografijoscentre.

LMI–III–Lietuvių mitologija1–3, sud.NorbertasVėlius (t.1–2),N.Vėlius irGintarasBeresnevičius(t.3).Vilnius:Mintis,1995–2003.

LP–Lietuvos pomologija.Vilnius:Mokslas,1974.

LPŽI–II–Lietuvių pavardžių žodynas1–2.Vilnius:Mokslas,1985–1989.

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

119Straipsniai / Articles

LS–L i dd e l l Hen r y Geo r g e, S c o t t Rob e r t.A Greek-English lexicon.NewYork&Cincinnati:AmericanBookCompany,1882(eighthedition).

Ma cCu l l o c h Jo hn A r no t t 1930:Eddic Mythology.Boston:ArchaeologicalInstituteofAmerica&MarshallJonesCompany.

Ma cDon e l l A r t h u r An t h ony 1912:Vedic Index of Names and Subjects. London:JohnMurray.

Ma c z i n s k y I o a nnu s 1564:Lexicon LatinoPolonicum ex optimis Latinae Lingvae scrip-toribvs concinnatvm.RegiomontiBorvssiae:TypographusIoannesDaubmannus.

Mannh a rd t W i l h e lm 1936:Letto-Preussische Götterlehre.Riga:Herausgegeben vonderLettisch-LiterärischenGesellschaft.

M i e r z y ń s k i A n t o n i 1892:Mytologiae Lituanicae Monumenta. Žródła do Mytologii Litewskiej I.Warszawa:DrukK.Kowalewskiego.

MP I–IV–P r e t o r i j u s Ma t a s. Prūsijos įdomybės, arba Prūsijos regykla 1–3, par. IngėLukšaitė.Vilnius:Pradai(t.1–1999),Lietuvosistorijosinstitutoleidykla(t.2–2004,t.3–2006,t.4–2011).

N a r b u t a s I g n a s 2003:JonoLasickiopasakojimasapiežemaičiųmitologiją.Struktūrosbruožai.Naujasis židinys-Aidai11–12,616–622.

N i e d e r m a n n Ma x 1902:Notes d’étymologie latin. Mélanges linguistiques offerts à A. Meillet par ses éleves D. Barbelenet, G. Dottir, R. Gauthiot, M. Grammont, A. Laronde, M. Nie dermann, J. Vendryes. Avec un Avant-Propos par P. Boyer.Paris:Klincksieck.

O.–Pub l i u s Ov i d i u s N a s o.Metamorphoseon(libri1–15).

OLD–Oxford Latin Dictionary.Oxford:AttheClarendonPress,1968.

O r e l V l a d im i r 1998:Albanian Etymological Dictionary.Leiden&Köln:Brill.

P.–ΠαυσανίουΠριήγησιςτῆςἙλλάδος.

PEŽI–IV–Ma ž i u l i s Vy t a u t a s.Prūsų kalbos etimologijos žodynas1–4.Vilnius:Moks-las (t. 1),Mokslo ir enciklopedijų leidykla (t. 2, 3),Mokslo ir enciklopedijų leidybosinstitutas(t.4),1988–1997.

P i s a n i V i t t o r e 1950:Le religioni dei celti e dei balto-slavi nell’Europa precristiana. Mi-lano:IstitutoeditorialeGalileo.

R i c h a rd s o n N i c h o l a s 2000:The Iliad: a commentary. Volume VI: books 21–24.Gen-eraleditorG.S.Kirk.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

SchraderI–II–S ch r ade r O t t o.Reallexikon der Indogermanischen Altertumskunde. Grund-züge einer Kultur- und Völkergeschichte Alteuropas.2,verm.u.umgearb.Aufl.Hrsg.vonA.Nehring.2Bde.Berlin:DeGruyter1917–1923(A-K),1929(L-Z).

S ch r a d e r O t t o S. 1907: Sprachvergleichung und Urgeschichte.3v.Jena:HermannCos-tenoble.

120

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

SEJL–Smoc z yń s k i Wo j c i e c h.Słownik etymologiczny języka litewskiego.Wilno:Prin-terPolyglott,2007.

S e nva i t y t ė D a l i a 2002:MitologinėsKirniointerpretacijos.–Liaudies kultūra6(87),6–10.

Skardžius I–VII– S k a r d ž i u s P r a n a s. Rinktiniai raštai 1–7, par. Albertas Rosinas.Vilnius:Moksloirenciklopedijųleidykla,1996–2013.

SStI–XI–Słownik staropolski1–11,red.S.Urbańczyk(t.1,A–Ć,Warszawa1953–1955;t.2,D–H,Wrocław–Kraków–Warszawa1956–1959;t.3,I–K,Wrocław–Kraków–Warsza-wa1960–1962;t.4,L–M,Wrocław–Warszawa–Kraków1963–1965;t.5,N–Ó,Wrocław–Warszawa–Kraków1965–1969;t.6,P–Pożżenie,Wrocław–Warszawa–Gdańsk1970–1973;t.7,Póć–Rozproszyć,Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk1973–1977;t.8,Rozpróch-nieć–Szyszki,Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk–Łódź:1977–1981;t.9,Ściadły–Uży-wowanie,Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk–Łódź1982–1987;t.10,W–Wżgim,Kra-ków1988–1993;t.11,Z–Ż,Kraków1995–2002…).ZakładnarodowyimieniaOssolińskich;WydawnictwoPolskiejAkademiinauk.

SWI–VIII–K a r ł ow i c z J a n, K r yń s k i Ad am A., N i e d źw i e d z k i W ł a d y s ł aw(red.).Słownik języka polskiego1–8.Warszawa:WdrukarniE.Lubowskiego(1–2),Wdru-karni„GazetyHandlowej“(3–6),Wdrukarni„Współczesnej“(7),Wydawnictwokasypo-mocydlaosóbpracującychnapolunaukowemimieniaJ.Mianowskiego(8),1898–1923.

V.G.–Pub l i Ve r g i l i Ma ron i s. Georgica.

Vaan M i ch i e l d e 2008:Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Leiden&Boston:Brill.

Va i t k ev i č i e n ė D a iva 2002:Namųlaimė.–Liaudies kultūra4(85),9–21.

V i s s e r Ma r i nu s W i l l em d e 1903:Die nicht menschengestaltigen Götter der Griechen. Leiden:BuchhandlungundDruckereivormalsE.J.Brill.

V r i e s J a n d e 1977:Altnordisches Etymologisches Wörterbuch.Leiden:E.J.Brill.

Walde,Hofmann I–II–Wa l d e A l o i s, Ho fmann Jo h a nn B a p t i s t. Lateinisches Etymologisches Wörterbuch.Heidelberg:CarlWinterUniversitätsbuchhandlung,1938(Bd.1[a–l]),CarlWinterUniversitätsverlag1954(Bd.2[m–z]).

Z i n k ev i č i u s Z i gma s 1981:Dėlvienosmitologinėsdievybėsvardo.–Baltistica17(1),96–97.

Z i n k ev i č i u s Z i gma s 2006:Lietuvių tarmių kilmė.Vilnius:Lietuviųkalbosinstitutas.

Алборов I–II–А л б о р о в Б о р и с Ан д р е е в и ч. Некоторые вопросы осетинской филологии 1–2.Владикавказ:Издательско-полиграфическое предприятие им.В.А.Гассиева,1979–2005.

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

121Straipsniai / Articles

Анненко в ъ Никол ай 1878:Ботанический словарь.СанктПетербургъ:Типографiяимператорскойакадемiинаукъ.

Б а й ко ў М i к а л а й Я.,Н е к р ашэ в i ч Сцяп ан М. 1993:Беларуска-расiйскi слоў-нiк. Факсімільнае выданьне.Мiнск:Народнаяасвета.

Б і рыл а М i к а л ай В. 1966:Беларуская антрапанімія. Уласныя iмёны, iмёны-мянуш-кi, iмёны па бацьку, прозвiшчы.Мінск:Навукаітэхніка.

Б і рыл а М i к а л а й В. 1969:Беларуская антрапанімія 2. Прозвішчы, утвораныя ад апе лятыўнай лексікі.Мінск:Навукаітэхніка.

БСЭ I–L–Большая советская энциклопедия 1–50, ред. Б.А.Введенский.Москва:Большаясоветскаяэнциклопедия,1969–1981.

В е дин а Т ам а р а Ф. 2008:Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения.Москва:Астрель,АСТ.

Г амил ь тон Эдит 2009:Мифы и легенды Греции и Рима.Москва:Центрполиграф.

Г роше в а Ан тонин а В. 2009:Латинская земледельческая лексика на индоевропей-ском фоне.Санкт-Петербург:Наука.

ДальI–IV–Д а л ь Вл а димир. Толковый словарь живого великорусского языка1–4.Москва:Русскийязык,1989–1991.

Д в о р е ц к и й И о с иф Х а н а н о в и ч 1976:Латинско-русский словарь. Изд. 2-е.Москва:Русскийязык.

Дрбо гл а в Дон а т Ал е к с а н д ро вич 1993:Учебное пособие по средневековой ла-тыни.Москва:Изд-воМГУ.

Ка г а ро въ Ев ген i й 1913:Культъ фетишей, растенiй, животныхъ въ Древней Грецiи. С.-Петербургъ:СенатскаяТипографiя.

К а з а н с к ен е В ан д а Пе т р о вн а, К а з а н с кий Никол ай Никол а е в и ч 1986:Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период.Ленинград:Наука.

К а лы гин Вик т о р П а в л о вич 2006:Этимологический словарь кельтских теони-мов.Москва:Наука.

Кр е гжди с Р о л а н д а с 2009:Прусс.Curche:этимологиятеонима,функциибожес-тва;проблематикаустановлениякультовыхсоответствийнапочвеобрядовойтрадициивосточно-балтийских, славянскихидругихиндоевропейскихнародов.–Studia My-tho logica Slavica12,249–320.

Кюршуно в а Ирин а Ал е к с е е в н а 2010:Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV–XVII вв.Санкт-Петербург:ДмитрийБуланин.

122

ROLANDAS KREGŽDYS

Acta Linguistica Lithuanica LXX

Ло с е в Ал е к с е й Федоро вич 1957:Античная мифология в ее историческом раз-витии.Москва: Государственное учебно-педагогическое издательствоминистерствапросвещенияРСФСР.

Л о с е в А л е к с е й Ф е д о р о в и ч 1996: Мифология греков и римлян. Москва:Мысль.

Но с о в и ч ъ И в а н И. 1984:Словарь бѣлорусскаго нарѣчiя (Specimina philologiaeSlavicae).München:VerlagOttoSagner.

ПЯI–V–Топоро в Вл а димир Никол а е в и ч.Прусский язык: Словарь.Москва:Наука,1975–1990.

РООР–Русская ономастика и ономастика России. Словарь,подред.ОлегаНикола-евичаТрубачева.Москва:Школа-Пресс,1994.

СБГП I–V–Слоўнiк беларускiх гаворак Паўночна-Заходняй Беларусi i яе пагранiчча 1–5.Мiнск:Навукаiтэхнiка,1979–1986.

СДI–V–Славянские древности. Этнолингвистический словарь1–5,ред.НикитаИ.Толстой.Москва:Международныеотношения,1995–2012.

Скрипник Л а ри с а Г ри го р i в н а, Д з я т к i в с ь к а Н i н а П ан т е л еймон i в н а2005:Власнi iмена людей.Киiв:Науковадумка.

С т е б лин -К амен с кий Ив ан М. 1999:Этимологический словарь ваханского язы-ка.Санкт-Петербург:ПетербургскоеВостоковедение.

Суп е р а н с к а я Ал е к с а н д р а В а с и л ь е в н а идр.1986:Теория и методика оно-мастических исследований.Москва:Наука.

Су сло в а Анн а Вл а димировн а,Супер ан ск а я Алек с андр а В а сил ь е вн а1991:О русских именах.Ленинград:Лениздат.

Т у п и к о в ъ Ни к о л а й М. 1903:Словарь древне-русскихъ личныхъ собственныхъ именъ.С.-Петербургъ:ТипографiяИ.Н.Скороходова.

Унб е г а у н Б. 1989:Русские фамилии.Москва:Прогресс.

ФасмерI–IV–Ф а смер Мак с.Этимологический словарь русского языка1–4.Мос-ква:Прогресс,1986–1987.

Чайкина Юлия Ивановна 1995:Вологодские фамилии: Этимологический словарь. Вологда:Русь.

Шт а е рм а н Е л е н а Мих а й л о в н а 1961:Мораль и религия угнетенных классов Римской империи (Италия и Западные провинции).Москва:Издательство академиинаукСССР.

Lietuvių kalbos leksemųmorfologinio ir semasiologiniolygmenų interferencinio ryšio kvintesencija:kirnis

123Straipsniai / Articles

DeterminationoftheInterferentialRelationshipoftheLexemesattheMorphologicalandSemasiologicalLevels:Kirnis

SUMMARY

ThearticlepresentsasemasiologicalanalysisoftheonymLith.Kirnis mentioned in De Diis Samagitarum (1582)by JanŁasicki. It alsodealswith thedeterminationof the interferentialrelationshipofthesemanticextensionaleandreferent,whichistobebasedontheargumentsofthetwofoldcriteria(onomasiologicalandsemasiological).

Theassumptionof thedeitycult reconstructionbythe individualsocialgroupofhewersisbasedonthefollowingconclusions:1. Onomasiologicalwordresearchmethodology,basedonthesyncreticsemanticdistribution

of the lexeme,whichaccounts forhyperonymic statusof thedefiniteobject/ subject inthecaseof taxonomyof its structural complexes,presupposes theemergenceofpseudo-scientificetymologies.

2. TheonymLith.Kirniswith themeaning‘protectorof the cherries’,mentioned inDe Diis Samagitarum by J. Łasicki, cannot be interpreted as a reflection of Proto-Lith. *kirnas ‘cherry’.Thesaidconclusioncanbedrawnonthebasisof2a.factographicdiscrepancy,forthecultivationoftamedcherriesasplantsofthemanorin

Lithuaniabeganinthe16th c. only; 2b.outcomesoftheformalanalysisofŁasicki’stext,whichiswritteninLatin,thatpresup-

poseexistenceoflapsus calami,i.e.M.A.Lat.cerasus‘cherry(tree)’fem.;‘cherry(fruit)’neutr.≠M.A.Lat.caerasos(J.Łasicki);

2c.M.A.Lat.caerasosfem.(J.Łasicki)doesnotagreewiththegrammaticalstatusofprep-ositional syntagma in quos (masc. /neutr.),which regularly shouldbeputdownas in quas, in quae.

3. TheonymLith.dial.(Lowland)KirnispresupposesreconstructionofthedefectiveformLith.dial.*Kirnỹs ‘deityofhewers’,whichistobederivedfromLith.dial.*Kirtinỹs‘ditto’.Theoriginofthelastistobejustifiedbythephenomenonofantonomasia.

4. GiventheanalysisofthetheonymLith.Kirnis,thepossibilityofthereconstructionofI-E*khnŏ-‘cornel(Cornus)’,aswellastheexistenceofGreek,ItalicandBalticisolexemewiththemeaningof‘cherry’mustberejected.

Įteikta2014m.kovo4d.

ROLANDASKREGŽDYSLietuvos kultūros tyrimų institutasSaltoniškių g. 58, Vilnius LT-08105, [email protected]