De geschiedenis van ‘la rafle du Vélodrome d’ Hiver’. In de spiegel van Franse leerboeken...

158
De geschiedenis van ‘la rafle du Vélodrome d’ Hiver’ In de spiegel van Franse leerboeken geschiedenis Charlotte Hauwaert Promotor: prof. dr. Bruno De Wever Commissarissen: prof. dr. Christophe Verbruggen en Rudi Van Doorslaer Proefschrift voorgedragen tot het behalen van de graad van Master in de geschiedenis Academiejaar 2012 2013

Transcript of De geschiedenis van ‘la rafle du Vélodrome d’ Hiver’. In de spiegel van Franse leerboeken...

 

   

   

 

 

 

 

 

De  geschiedenis  van  ‘la  rafle  du  

Vélodrome  d’  Hiver’      

In  de  spiegel  van  Franse  leerboeken  geschiedenis    

 

 

Charlotte  Hauwaert  

 

 

Promotor:  prof.  dr.  Bruno  De  Wever  

Commissarissen:  prof.  dr.  Christophe  Verbruggen  en  Rudi  Van  Doorslaer  

 

Proefschrift  voorgedragen  tot  het  behalen  van  de  graad  van  

Master  in  de    geschiedenis  

 

 

Academiejaar  2012  -­‐  2013  

 

!!!

!!!(naar!keuze!logo!van!de!faculteit,!of!het!algemene!logo!van!de!universiteit,!te!downloaden!via!de!website!van!de!UGent)!!!

!!!!

!Titel van de eindverhandeling

Eventuele ondertitel van de eindverhandeling

Voornaam en naam van de auteur

Promotor: prof. dr. Voornaam Naam Commissarissen: prof. dr. Voornaam Naam en prof. dr. Voornaam Naam

Masterproef voorgelegd aan de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte voor het behalen van de graad van Master in de Geschiedenis

Academiejaar 20** - 20**

 

   

 

 

  iii  

Dankwoord  

Een   thesis   schrijven,   hét   eindwerk,   om  dat   felbegeerde  diplomapapier   in   handen   te  

kunnen   hebben,   was   een   ware   onderneming:   van   het   zoeken,   organiseren   en  

verwerken  van  het  bronnenmateriaal,  naar  de  conceptualisering  van  het  analysekader  

tot  het  uiteindelijk  neerschrijven  van  alle  bevindingen.  Om  dit  huzarenstukje  tot  een  

goed  eind  te  hebben  gebracht,  had  ik  graag  vooraleerst  mijn  promotor  prof.  Dr.  Bruno  

De  wever  willen  danken  voor  de  leiding  en  goede  raad  die  hij  mij  gegeven  heeft.  

 

Verder  wil  ik  ook  mijn  vrienden  en  familie  bedanken  om  mij  de  mogelijkheid  te  hebben  

gegeven  om  te  studeren  en  mij  tijdens  deze  studies  te  hebben  ondersteund,  in  goede  

en   in  kwade  dagen.   Ik  wil  vooral  mijn   team  van  nalezers  bedanken,  dat  altijd  paraat  

stonden  om  elke  keer  mijn  thesis  na  te  lezen.    

 

  iv  

 

Voorwoord  

“When  I  speak  about  it,   it  suffocates  me,  chokes  me.  It's   important  to  tell  this  story  to  

the  youth  of  today.  It  is  they  who  will  write  the  story  of  tomorrow."  

—  J.  Weismann  

 

 

 

 

 

 

 

  v  

Lijst  Gebruikte  Afkortingen  

ADMP:     Association  pour  Défendre  la  Mémoire  du  maréchal  Pétain  

 

ASO:       Algemeen  Secundair  Onderwijs  

 

BAC:         Baccalauréat  

 

BEP:       Brevet  d’  Études  Professionnelles  

 

BSO:       Beroeps  Secundair  Onderwijs  

 

BTNG:     Belgische  Tijdschrift  voor  Nieuwste  Geschiedenis  

 

CADIST:    Centre   national   d’   Acquisition   et   de   Diffusion   de   l’Information  

Scientifique  et  Technique  (en  Éducation)  

 

CDCC:       Conseil  de  la  Coopération  Culturelle.      

 

CDJC:     Centre  de  Documentation  Juive  Contemporaine  

 

CNDP:       Centre  National  de  Documentation  Pédagogique  

 

CNIL:       Commission  Nationale  de  l’  Informatique  et  des  Libertés  

 

CNP:       Conseil  National  des  Programme  

 

CNRD:     Concours  National  de  la  Résistance  et  de  la  Déportation  

 

  vi  

 

CNRS:     Centre  National  de  Recherche  Scientifique  

 

CRIF:       Conseil  Représentatif  des  Institutions  Juives  de  France  

 

CURAPP:    Centre   Universitaire   de   Recherches   Administratives   et   Politiques   de  

Picardie  

 

DMPA:     Direction  de  la  Mémoire,  du  Patrimoine  et  des  Archives  

 

EJDF:       European  Jewish  Development  Fund  

 

EJP:         European  Jewish  Press  

 

ES:       Économique  et  Social  

 

ENS  LSH:     École  Normale  Supérieure  Lettres  et  Sciences  Humaines  

 

ENS  Science:   École  Normale  Supérieure  Sciences  

 

EU:       Europese  Unie  

 

FN:         Front  National  

 

FNDIRP:     Fédération  Nationale  des  Déportés  et  Internés,  Résistants  et  Patriotes  

 

IMISCOE:     International  Migration,  Integration  and  Social  Cohesion  in  Europe  

 

IHRA:       The  International  Holocaust  Remembrance  Alliance  

 

 

  vii  

L:       Littérature  

 

LICRA:       Ligue  Internationale  Contre  le  Racisme  et  l'Antisémitisme.  

 

MRAP:       Mouvement  contre  le  Racisme  et  pour  l'Amitié  entre  les  Peuples  

 

ONACVG:     Office  National  des  Anciens  Combattants  et  Victimes  de  Guerre  

 

S:         Science  

 

STI:       Sciences  et  Techniques  Industrielles  

 

STL:       Sciences  et  Techniques  de  Laboratoire  

 

SMS:       Sciences  Médico  -­‐  Sociales  

 

SUN:       Socialistische  Uitgeverij  Nijmegen  

 

TSO:       Technisch  Secundair  Onderwijs  

 

UNADIF:    Union  Nationale  des  Associations  de  Déportés  Internés  et  Familles  de  

disparus  

 

UEJF:       Union  des  Étudiants  Juifs  de  France  

 

UNESCO:     United  Nations  Educational,  Scientific  and  Cultural  Organization  

 

Vel  d’  Hiv:     Vélodrome  d’Hiver  

 

VN:       Verenigde  Naties  

 

  viii  

 

VS:       Verenigde  Staten  (van  Amerika)  

 

 

 

   

 

  ix  

Lijst  van  Tabellen  

Tabel  1:     Frans  onderwijssysteem,  1946.    

Tabel  2:       Une  "valse  d'étiquettes",  6  août  1960  

Bron:   S.   n.   Les   grandes   lignes   de   l’évolution   des   institutions   scolaires   au  

XXe   siècle,   s.l.,   <http://www.parisschoolofeconomics.com/>,  

geconsulteerd   op   19   mei   2013.   (Dit   document   is   vrij   verkrijgbaar   op  

google.)    

 

Tabel  3:       Onderwijssysteem  in  1965.  

 

 

Tabel  4:       Organisation  de  la  scolarité  (2012).  

S.   n.   “Dossiers   de   l’enseignement   scolaire:   L’enseignement   Scolaire  

en   France.”   In:   Ministère   de   l’éducation   nationale,   oktober   2012  

<eduscol.education.fr/dossiers>,  geconsulteerd  op  4  mei  2013,  p.  8.    

 

 

 

 

  x  

Lijst  van  Afbeeldingen  

Afbeelding  1:       La  rafle  du  Vel  d’  Hiv  

Bron:  Mémorial   de   la   Shoah-­‐CDJG,   collectie   BHVP.   In:   K.   Taieb,   Ik  

schrijf   u   vanuit   het   Vel   d’Hiv:   de   teruggevonden   briefjes   van  

geïnterneerde   joden   in   het   Vélodrome   d’   Hiver   van   Parijs,   Karakter  

Uitgevers  B.V.,  Uithoorn,  2011,  p.  171.  

 

Afbeelding  2:     Foto  Vel  d'  Hiv,  1944  

Bron:  Agence  France  Presse.  In:  G.  van  den  Berghe,  Kijken  zonder  

zien:  omgaan  met  historische  foto’s,  Pelckmans,  Kalmthout,  2010,  

p.  55.      

 

Afbeelding  3:       Rafle  de  Juifs  à  Paris  

Bron:   Ministère   de   la   Défence,   DMPA,     s.d.,     In:   A.   Rayski,   Il   y   a  

soixante   ans   la   rafle   du   Vélodrome   d’   Hiver.   Le   peuple   de   Paris  

solidaire  des  Juifs,  Mairie  de  Paris,  Paris,  juillet  2002,  p.  39.    

 

 

 

  xi  

Inhoudstafel  

Dankwoord  .......................................................................................................................  iii  

Voorwoord  ........................................................................................................................  iv  

Lijst  Gebruikte  Afkortingen  .................................................................................................  v  

Lijst  van  Tabellen  ...............................................................................................................  ix  

Lijst  van  Afbeeldingen  ........................................................................................................  x  

Inhoudstafel  ......................................................................................................................  xi  

Inleiding  .............................................................................................................................  1  

Deel  I:  Methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader  ....................................................  6  

1   Methodologie  ..............................................................................................................  7  1.1   Algemeen  ..........................................................................................................................  7  1.2   De  kwalitatieve  methode  ................................................................................................  10  

1.2.1   Omissie  en  ‘tussen  de  regels  lezen’  ................................................................................  11  1.2.2   Singulariteit  .....................................................................................................................  13  1.2.3   De  context  .......................................................................................................................  13  

2   Het  bronnenbestand  ..................................................................................................  16  2.1   Algemeen  ........................................................................................................................  16  2.2   Problemen  .......................................................................................................................  17  

3   Analysekader  .............................................................................................................  19  

Deel  II:  Historish  kader  .....................................................................................................  25  

1   Overkoepelend  kader:  Vichy-­‐regime  ...........................................................................  27  1.1   Algemeen  kader  Vichy-­‐regime  (1940  –  1942)  ...................................................................  27  1.2   Historische  toelichting  van  de  casus:  de  Vel  d’  Hiv  ...........................................................  31  

2   Het  Frans  onderwijssysteem  .......................................................................................  39  2.1   Nieuwe  republiek,  nieuw  onderwijsbeleid  .......................................................................  39  2.2   De  Ve  Republiek  hervormt  ...............................................................................................  42  

2.2.1   1958  -­‐  1962  .....................................................................................................................  42  2.2.2   Hervormingen  van  1975  en  1981.  ...................................................................................  47  2.2.3   Hervorming  van  het  lyceum  ............................................................................................  47  2.2.4   Het  Frans  onderwijs  anno  2012  ......................................................................................  48  

3   Evolutie  van  het  programma  geschiedenis.  .................................................................  50  3.1   Kort  overzicht  van  het  ‘geschiedenisprogramma’.  ...........................................................  50  

 

  xii  

3.2   Beïnvloeding  door  externen  ............................................................................................  52  

4   Conclusie  ....................................................................................................................  53  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand  ........................................................................  54  

1   Leerboeken  van  1951  tot  1969  ...................................................................................  55  1.1   De  aparte  categorie  van  vóór  1960  ..................................................................................  55  1.2   Van  1962  tot  1963  ...........................................................................................................  57  1.3   Van  1966  tot  1969  ...........................................................................................................  65  1.4   Conclusie  van  de  jaren  1951  -­‐  1960  ..................................................................................  69  

2   Leerboeken  1970  –  1979  .............................................................................................  72  2.1   Van  1970  tot  1977  ...........................................................................................................  72  2.2   Conclusie  jaren  1970  ........................................................................................................  74  

3   De  jaren  1980  –  1989  ..................................................................................................  78  3.1   1980  –  1982  .....................................................................................................................  78  

3.1.1   Première  .........................................................................................................................  78  3.1.2   Terminale  ........................................................................................................................  80  

3.2   1983  –  1984  .....................................................................................................................  81  3.2.1   Terminale  ........................................................................................................................  81  

3.3   1988  tot  1989.  .................................................................................................................  84  3.3.1   Première  .........................................................................................................................  84  3.3.2   Terminale  ........................................................................................................................  85  

3.4   Conclusie  jaren  1980.  .......................................................................................................  86  

4   De  jaren  1990  .............................................................................................................  88  4.1   1993  –  1996  .....................................................................................................................  88  

4.1.1   Première  .........................................................................................................................  88  4.1.2   Terminale  ........................................................................................................................  90  

4.2   1997  –  1998  .....................................................................................................................  93  4.2.1   Première  .........................................................................................................................  93  4.2.2   Terminale  ........................................................................................................................  93  

4.3   Conclusie  jaren  1990.  .......................................................................................................  96  

5   De  jaren  2000  ...........................................................................................................  102  5.1   2000  tot  2005  ................................................................................................................  102  

5.1.1   Première  .......................................................................................................................  102  5.1.2   Terminale  ......................................................................................................................  105  

5.2   2006  –  2010  ...................................................................................................................  107  5.2.1   Première  .......................................................................................................................  107  5.2.2   Terminale  ......................................................................................................................  108  

5.3   2011  en  2012  .................................................................................................................  109  5.3.1   Première  .......................................................................................................................  109  5.3.2   Terminale  ......................................................................................................................  111  

5.4   Conclusie  jaren  2000  ......................................................................................................  112  

 

  xiii  

Deel  IV:  Conclusie  ...........................................................................................................  118  

Bibliografie  .....................................................................................................................  124  ONUITGEGEVEN  BRONNEN  ............................................................................................................  124  UITGEGEVEN  BRONNEN  .................................................................................................................  125  LITERATUUR  .................................................................................................................................  131  SITES  ...........................................................................................................................................  138  

Bijlage  ............................................................................................................................  143  Bijlage  1:  kaart  van  Vichy  -­‐  Frankrijk  ..........................................................................................  143  Bijlage  2:  kaart  interneringskampen  in  Frankrijk  .......................................................................  144  

 

 

 

 

 

   1  

Inleiding  

 

De  razzia  van  de  Vélodrome  d’Hiver,  kortweg  gekend  als  de  Vel  d’  Hiv,  te  Parijs  op  16  

en   17   juli   1942   is   één   van   de   ingrijpendste   gebeurtenissen   in   de   Franse  

oorlogsgeschiedenis.  Niet  alleen  de  razzia  zelf,  maar  vooral  de  verwerking  of  het  net  

niet   verwerken   van   dit   verleden   zorgde   al   voor   veel   commotie   op   zowel  

historiografisch   als   politiek-­‐sociaal   vlak.   Vanaf   het   aan   de   kaak   stellen   van   de  

wandaden  van  het  Vichy-­‐regime  in  de  film-­‐  en  literatuurcultuur,  zoals  Ophüls’  Chagrin  

et  la  pitié,  tot  aan  de  processen  van  Klaus  Barbie  en  Maurice  Papon  in  de  jaren  1980  -­‐  

1990.  Hoewel  het  Vichy-­‐regime  zeer  goed   in  kaart  gebracht  werd  bij  het  verschijnen  

van  Paxton’s  boek  La  France  de  Vichy   in  1973,  werd  het  onderwerp  van  de  Vel  d’  Hiv  

volledig  genegeerd,  zowel   in  het  politiek  als  het  historiografisch  discours.1  De  revival  

van  het  onderwerp  is  enerzijds  te  danken  aan  de  media-­‐aandacht  en  de  productie  van  

fictieliteratuur   over   de   Vel   d’   Hiv.   Anderzijds   zijn   de   processen   van   collaborateurs,  

maar  ook  de  publieke  erkenning  en  uiteindelijke  verontschuldiging  voor  de  razzia  van  

de  Vel  d’  Hiv  door  de  opeenvolgende  presidenten  Mitterrand,  Chirac  en  Sarkozy  een  

sterke  motor  geweest  voor  het  terug  initiëren  van  het  Franse  publiek  in  deze  zwarte  

                                                                                                                 1  De  eerste  uitgave  was  in  het  Engels  in  Amerika  en  werd  in  het  Frans  uitgegeven  in  1973:  R.  O.  Paxton,  The  

Vichy  France:  Old  Guard  and  New  Order,  1940  –  1944,  New  York,  Columbia  University  Press,  1972.  /  M.  Temkin,  

“Avec  un  certain  malaise:  The  Paxtonian  Trauma  in  France,  1973  –  1974”,  in:  Journal  of  Centemporary  History,  

Vol.  38,  (april  2003),  nr.2,  p.  291  –  292.    

   

  2  

bladzijde   uit   de   Franse   geschiedenis.   Vooral   het   hele   debacle   rond   de   (h)erkenning  

van  de  rol  van  de  Franse  Staat  en  het  de  facto  (h)erkennen  van  het  Vichy-­‐regime  als  

onderdeel   van   de   Franse   staat   hebben   voor   een   grote   actualisering   van   het  

onderwerp  en   tot  een  maatschappelijk  debat  geleid.2  Niet  het  minst  aangaande  het  

behandelen  van  dat  delicaat  verleden  in  de  publieke  herinnering,  want  indien  het  tot  

de   jaren   1990  duurt  vooraleer  er  politieke   (h)erkenning  werd  gegeven  aan  de  Vel  d’  

Hiv,  kan  men  zich  afvragen  welke  factoren  een  dwingende  invloed  hebben  gehad  op  

het  verzwijgen  van  dit  verleden.    

 

De  eerste  factor  is  natuurlijk  de  afdoende  invloed  die  Franse  politiek  heeft  gespeeld.  

Vooral   de   naoorlogse   politiek   van   de   Gaulle   heeft   zijn   stempel   gedrukt   op   de   het  

verdere  verloop  van  de  herinnering  van  Vichy  en  het  Vél’  d   ’Hiv.  Door  het   in  de  verf  

zetten  van  het  verzet,  waaronder  alle  Fransen  verenigd  werden,  werd  de  dubieuze  rol  

van   het   Vichy-­‐regime   onder   Pétain   in   feite   naar   de   achtergrond   verschoven   of  

simpelweg  bestempeld  als  een   ‘ander  Frankrijk’,  dat  niet  overeenstemde  met  de   IVe    

Republiek.3   Tot   aan   de   jaren   1970   kon   deze   gaullistische  mythe   in   stand   gehouden  

worden.4   Het   uiteenspatten   van   de   mythe   is   grotendeels   te   wijten   aan   de   nieuwe  

generatie   jongeren,   die   de   oorlog   niet   bewust   hadden   meegemaakt,   en   het  

verschijnen   van   wetenschappelijke   werken   die   het   Vichy-­‐regime   blootlegden   zoals  

Paxton’s  La  France  de  Vichy.5    Pas  in  1992  wordt  het  debat  over  de  casus  van  de  Vel  d’  

                                                                                                                 2  D.  Lindenberg,  “Guerres  de  mémoire  en  France”,  in:  Vingtième  Siècle.  Revue  d’Histoire,  (april-­‐juni,  1994),  nr.  42,  p.87.    3  N.  Beyens,  Overgangspolitiek:  De  strijd  om  de  macht  in  Nederland  en  Frankrijk  na  de  Tweede  Wereldoorlog,  Amsterdam,  Wereldbibliotheek,  2009,  p.  169  en  210.  4  A.  Beevor  en  A.  Cooper,  Parijs  na  de  bevrijding,  Amsterdam,  Ambo,  2010,  p.  75  5  M.  Atack,   “L’armée  des   ombres   and   La   chagrin   et   la   pitié  :   Reconfigurations   of   Law,   Legalities   and   the  State  in  post-­‐1968  France.”,  in  :  H.  Peitsch,  C.  Burdett  en  C.  Gorrara,  (eds)  ,  European  memories  of  the  Second  World  War,  Oxford,  Berghahn,  1999,  p.  166.  

   

  3  

Hiv   aangezwengeld   door   de   eis   voor   de   erkenning   van     Vel   d’   Hiv   en   de   rol   die   de  

Franse  staat,  dus  het  Vichy-­‐regime,  gespeeld  heeft  bij  deze  gebeurtenis.6    

De   (h)erkenning   zal   er   pas   komen   tijdens  het  presidentschap   van  Chirac,   die   in   een  

officiële  speech  de  fouten  van  het  Vichy-­‐regime  toegaf  en  dus  komaf  maakte  met  de  

gaullistische   mythe.7   Hij   werd   later   bijgetreden   door   Jospin   waarna   de  

schuldbekentenis  van  de  Franse  staat  en  de  discussie  hierover  voorgoed  achterwege  

konden   gelaten   worden,   althans   voor   de   overgrote   meerderheid.   De   publieke  

erkenningen  waren  een  decisieve  stap  naar  het  aanvaarden  van  les  années  noires  in  de  

Franse  collectieve  herinneringscultuur.8  Toch  zijn  er  groeperingen  en  politieke  partijen  

die  zich  vragen  stellen  rond  deze  thematiek.  Dit  is  bijvoorbeeld  het  geval  bij  de  FN,  die  

de  erkenning  van  de  Vel  d’  Hiv  als  nationale  herinnering  betwistte.9  De  houding  van  de  

FN  blijft  nog  standhouden  vandaag   inzake  antisemitisme,  partieel  omdat  volgens  de  

FN  overkoepelende   joodse  (en  de  vrijmetselarij)  organisaties  het  politieke   landschap  

domineren   en   dus   politieke   partijen   als   de   FN   achterwege   gelaten   worden.10  

Anderzijds   is   hier   ook   een   electorale   component   aan   gekoppeld,   doordat   het   FN  

geïsoleerd  wordt  van  andere  partijen  en  dus  geen  meerderheid  kan  bekomen  tijdens  

verkiezingen.11  Tijdens  latere  presidentschappen,  zoals  Sarkozy  en  Hollande,  werd  dit  

debat  niet  meer  aangegaan,  de  erkenning  van  de  controversiële  geschiedenis  is  geen  

reden   meer   tot   een   nationale   discussie   of   beïnvloeding   van   het   top   down-­‐publiek  

geheugen   door   de   politiek   vandaag,   met   uitzondering   van   de   occasionele  

uitspattingen   van   de   FN.     Toch   is   het   duidelijk   dat   er   een   zeer   lang  proces   nodig   is  

geweest,  en  nog  steeds  tot  spanningen  kan  leiden  (cfr.  de  FN),  voordat  de  Vel  d’  Hiv                                                                                                                    6   P.   Carrier,   Holocaust   monuments   and   national   memory   cultures   in   France   and   Germany   since   1989:   the  origins   and   political   function   of   the   Vel   d’   Hiv   in   Paris   and   the   Holocaust   Monument   in   Berlin.   New   York,  Berghanbooks,  2005,  p.  60.  7  P.  Carrier,  Holocaust  monuments  and  national  memory,  p.  63.  8  M.  Curtis,  Verdict  on  Vichy:  Power  and  Prejudice  in  the  Vichy  France  Regime,  New  York,  Arcade  Publishing,  2002,  p.  2-­‐3.  9  P.  Carrier,  op.cit.,  p.  84.    10   J.   Jamin,   L’imaginaire   du   complot.   Discours   d’extrème   droite   en   France   et   aux   États-­‐Unis.   IMISCOE  Dissertations,  Amsterdam  University  Press,  2009,  p.  61.    11  Ibidem,  p.  61  –  62.    

   

  4  

erkend   werd   en   dat   de   politieke   vooruitgang   gestuwd   werd   door   een   bottom   up-­‐

beweging.  

 

Telkens   gaat   de   vooruitgang   voor   de   erkenning   van   de  Vel   d’  Hiv   gepaard  met   een  

externe   druk   op   politiek;   het   Comité   du   Vel’   d’   Hiv   42   tijdens   Mitterrand,   een  

heruitgave  van  Paxton’s  boek   in  de   jaren  1990,  etc.12  Deze  tweede  factor  speelt  een  

beslissende   rol   in   de   behandeling   van   de   publieke   herinneringscultuur   en   de  

verwerking   ervan.   Niet   alleen   door   het   produceren   van   academische   literatuur   en  

onderzoek   inzake   les   années   noires,   maar   ook   de   attitude   van   de   internationale  

politiek   droeg   zijn   steentje   bij   aan   het   veranderend   perspectief.   Een   grote  mijlpaal  

hierin  zijn  de  Universele  Verklaringen  van  de  Rechten  van  de  Mens  in  1948,  maar  het  is  

pas  vanaf  de  jaren  1960  dat  de  term  ‘Holocaust’  of  ‘Shoah’  zijn  intrede  doet.  Voor  de  

jaren   1960,   volgden  de   internationale   staten,   zoals  bijvoorbeeld  de  VS,  de  nationale  

narratieven   van   de   individuele   Europese   staten.   Het   is   dus   pas   na   1960   dat   er  

geleidelijk  aan  beknibbeld  wordt  op  de  gaullistische  mythe.13  Daarenboven   is  er  niet  

alleen  een  internationale  component  die  de  publieke  herinnering  stuurt,  maar  ook  een  

supranationale  component  binnen  de  EU.  Naarmate  meer   staten  deel  uitmaken  van  

de   EU,   moeten   deze   staten   idealiter   in   het   reine   zijn   met   hun   nationale  

oorlogsgeschiedenis  en  er  dus  geleidelijk  aan  een  “Euro-­‐memory”  gecreëerd  wordt.14  

Enerzijds  werd  de  publicatie  van  non-­‐fictieliteratuur  een  stuwende  kracht,  maar  ook  

                                                                                                                 12  Le  comité  du  Vél  d’Hiv  42  was  een  groep  intellectuelen  die  streden  om  de  erkenning  van  de  Vél  d’Hiv  onder  het  presidentschap  van  Mitterrand.  Cfr.:  P.  Carrier,  Holocaust  monuments  and  national  memory,  p.  60  -­‐61.  13    S.  Moyn,  “Two  regimes  of  memory”,  in:  The  American  Historical  Review,  Oxford  University  Press,  Vol.  103,  (oktober  1998),  nr.4,    p.  1182  –  1183.    14    J.  Wüstenberg  en  D.  Art,  “Using  the  past  in  the  Nazi  successor  states  from  1945  to  the  present”,  in:  The  Annals  of  the  American  Academy  of  Political  and  Social  Science,  vol.  617,  The  politics  of  History  in  Comparative  Perspective  (mei  2008),  p.  82  –  85.    

   

  5  

de   productie   van   fictieliteratuur,   films   en   documentaires   drukte   zijn   stempel   op   dit  

(h)erkenningsproces.15    

 

Omdat   deze   twee   factoren   belangrijk   zijn   voor   de   verwerking   van   het   Franse   publiek  

geheugen  is  het  doel  in  deze  scriptie  om  te  analyseren  hoe  dit  verleden  werd  neergepend  

in  de  Franse  schoolboeken.  Aan  de  hand  van  de  Franse  schoolboeken  van  het  secundair  

onderwijs,   zal   er   gekeken   worden   naar   de   manier   waarop   het   Vichy-­‐regime  

geportretteerd  wordt  en  zal  er  in  detail  gefocust  worden  op  de  casus  van  de  Vel  d’  Hiv.16  

De  aandacht  wordt  gevestigd  op  wat  er  effectief   in  de   schoolboeken  staat.  Vervolgens  

zullen   deze   bevindingen   gelinkt   worden   aan   de   nationale   actualiteit   van   de  

desbetreffende  periode  en  aan  de  invloed  van  externe  factoren,  zoals  de  lobby  rond  de  

Shoah   -­‐   erkenningsgroepen.  Omdat   schoolboeken   nooit   een   volledig   objectief  medium  

zijn,   zal   er   ook   verduidelijkt   worden   welke   auteurs   meegewerkt   hebben   aan   de  

samenstelling  van  de  schoolboeken  en  de  bijhorende  publicatiehuizen.  Het  doel  van  deze  

scriptie   is   dus   het   achterhalen   in   hoeverre   de   top   down   -­‐   publieke   herinnering   of   de  

bottom   up   -­‐   publieke   herinnering   een   invloed   hebben   gehad   op   het   opstellen   van  

schoolboeken.  

                                                                                                                 15   De   twee   factoren   (politiek   en   film-­‐   en   literatuurproductie)   werden   al   onderzocht   in:   C.   Hauwaert,   Les  Français  sont-­‐ils  tous  des  héros  de  la  Résistance?  De  naoorlogse  herinneringscultuur  van  Vichy-­‐Frankrijk:    casus  Vél’  d’Hiv.  Gent  (onuitgegeven  Onderzoekspaper  Universiteit  Gent),  2012,  p.  28  –  31.  (Promotor:  K.  Aerts).    16    Voor  een  uitdieping  van  welke  schoolboeken,  van  welke  jaren  precies,  etc.  zie  infra.    

 

   6  

Deel   I:   Methodologie,   bronnenbestand   en  

analysekader  

 

 

 

 

 

 

 

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  7  

 1 Methodologie  

De   methodologie   is   voornamelijk   gebaseerd   op   het   werk   van   Jan   Van  Wiele.17     Hij  

hergroepeert   alle   voorgaande   theoretische  modellen  die   kunnen  worden   toegepast  

op  de  schoolboekenanalyse  en  toetst  ze  met  het  thema  theologie.  Dit  werk  is  dus  een  

zeer  goed  overzicht  inzake  de  keuze  van  de  methodologie  voor  deze  scriptie.    

1.1 Algemeen  

 

Voordat  er  een  bepaalde  methodologie  gekozen  wordt  om  de  effectieve  analyse   te  

starten,   is   het   noodzakelijk   om   allereerst   de   doelstelling(en)   van   de  

schoolboekenanalyse   te   definiëren.   Naargelang   de   doelstelling,   stelt   Van  Wiele   zes  

onderverdelingen   vast,   die   hij   baseert   op   het  werk   van   P.  Meyers.18     Een   summiere  

opsomming  en  voorstelling  van  deze  zes  types  brengt  meer  duidelijkheid.    

De   eerste   subdivisie   staat   in   het   teken   van   het   vredesonderzoek   op   zowel   het  

nationale  als  het  internationale  niveau.19  De  tweede  onderverdeling  concentreert  zich  

vooral  op  de  mentaliteitsgeschiedenis  in  schoolboeken,  dus  in  feite  welke  factoren  op                                                                                                                    17  J.  Van  Wiele,  In  het  atelier  van  de  theoloog:  een  instrumentarium  voor  schoolboekenanalyse,  Leuven,  Acco,  ,  1999.    18  J.  Van  Wiele,  op.cit.,  p.  103.  Van  Wiele  baseert  zich  op  het  werk  van  P.  Meyers,  Friedrich  II  von  Preussen  im  Geschichtsbild  der  SBZ/DDR.  Ein  Beitrag  zur  Geschichte  der  Geschitswissenschaft  und  des  Geschichtsunterrichts  in   der   SBZ/DDR.   Mit   einer   Methodik   zur   Analyse   von   Schulgeschitsbüchern.   Braunschweig,   Georg   Eckert  Institut,   1983,   271p.   P.   Meyers   op   zich   incorporeert   op   zijn   beurt   ook   de   analyses   van   W.   Marienfeld,  “Schoolboekanalyse   en   het   herzien   van   schoolboeken.   De   problematiek   van   de   methoden”,   in:   P.F.M.  Fontaine  et.al.,  ed.,  Schoolboekenanalyse  (Historisch-­‐didactische  cahiers,  vol.  3),  Groningen,  1980,  44-­‐58,  p.  46-­‐48.    19  J.  Van  Wiele,  op.cit.,  p.  103  –  104.  

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  8  

het   maatschappelijk,   politiek,   economisch   vlak,   invloed   hebben   op   welbepaalde  

schoolboeken.20   De   derde   subgroep   gaat   ervan   uit   dat   schoolboeken   een  

instrumentarium   (kunnen)   zijn   van   een   welbepaalde   politieke   strekking.   Zoals   Van  

Wiele  het  poneert:  “  […]  de  basisidee  dat  een  schoolboek  een  politicum  bij  uitstek  is,  

[…].”21  De  vierde  categorie  sluit   in   feite  aan  bij  de  derde,  doordat  deze  analyse  zich  

concentreert  op  de  ideologie  in  de  schoolboeken.22  In  het  vijfde  analysemodel  wordt  

de  klemtoon  gelegd  op  de  pedagogie  en  gebruikte  didactiek  in  de  schoolboeken.23    In  

het   laatste,   en   zesde   analysetype,   wordt   er   gekeken   naar   hoe   de   kennis   in   het  

leerboek  zich  transponeert  op  de  leerlingen  en  of  dit  doeltreffend  gebeurt.24    

 

Deze   zes   types   zijn   natuurlijk   allemaal   gericht   op   één   specifiek   aspect   dat   de  

onderzoeker   kan   analyseren   in   schoolboeken,  maar   in   deze   scriptie   zou   een   eerder  

globalere   aanpak   de   voorkeur   genieten.   Mits   er   gekeken   wordt   naar   een   zwarte  

bladzijde   in   de   geschiedenis   van   Frankrijk,   is   het   noodzakelijk   om   niet   alleen   de  

mogelijke  politieke  strekking(en)  op  te  sporen   in  de   leerboeken,  maar  ook  aandacht  

te  hebben  voor  hoe  de   ideeën  overgebracht  worden,   in  welke  context  de  Vel  d’  Hiv  

verschijnt  in  de  schoolboeken.  In  deze  scriptie  zouden  dus  de  tweede,  de  derde  en  de  

vierde   analyseaanpak   in   pacht   genomen   worden,   en   niet   enkel   één   van   deze   zes  

categorieën.  Deze  aanpak,  het  overschrijden  van  de  vooropgestelde  types,   is  ook  de  

aanpak   die   Van   Wiele   hanteert   in   zijn   onderzoek,   waarin   hij   pleit   voor  

‘multiperspectiviteit’.25    Door  het  samen  nemen  van  verschillende  types,  is  er  ook  een  

grotere  mogelijkheid  tot  een  accurater  beeld  van  de  casus  in  de  schoolboeken.    

 

                                                                                                                 20  Ibidem,  p.  105.    21  Ibidem,  p.  106  –  107.    22  Ibidem,  p.  109.  23  Ibidem,  p.  110.    24  Ibidem,  p.  111.    25  Ibidem,  p.  111  –  114.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  9  

Nu  de  doelstellingen   van  de  methodologie   en  het  onderzoek   zijn   vastgelegd,   is   het  

ook  noodzakelijk  om  te  determineren  welke  vorm  de  analyse  zal  aannemen.    Er  zijn  

drie   opties   mogelijk:   een   afzonderlijke   analyse,   een   groepsanalyse   of   een  

comparatieve   analyse.   Bij   de   afzonderlijke   analyse   wordt   er   gekeken   naar   één  

schoolboek  waarin  dan  wordt  gecontroleerd  of  er  aan  de  voorwaarden,  gesteld  door  

de  bevoegde  instanties,  respectievelijk  de  Europese  Unie  en  UNESCO,  werd  voldaan.26  

Deze  analyse  is  niet  geschikt  voor  een  studie  naar  de  evolutie  van  een  bepaalde  casus  

doorheen  de  tijd,  zoals  in  deze  scriptie  het  doel  is,  mits  er  enkel  gekeken  wordt  naar  

afzonderlijke   leerboeken.   De   tweede   mogelijkheid   is   de   groepsanalyse   waarin   een  

groter  bestand  van  leerboeken  op  hetzelfde  moment  wordt  bestudeerd.  Er  zijn  twee  

mogelijkheden   in   deze   analysevorm;   ofwel   een   horizontale   ofwel   een   verticale  

analyse   van   de   verschillende   corpora.   De   horizontale   analyse   spitst   zich   toe   op  

corpora  uit  eenzelfde  periode,  waarbij  ook  de  leerboeken  afgebakend  worden  tot  een  

regio   of   land.27   De   verticale   analyse   biedt   de   mogelijkheid   om   schoolboeken   te  

analyseren  vanuit   verschillende  perioden  en  dus  ook  om  een  historische  evolutie   te  

schetsen.28  De  historische  evolutie  deduceren  vanuit  de  horizontale  analyse  is  dus  niet  

mogelijk   omdat   dit   corpus   zich   enkel   focust   op   één   welbepaalde   periode.   In   het  

algemeen   is   er   voor   deze   groepsanalyse   de  mogelijkheid   om  zowel   kwantitatief   als  

kwalitatief   (of   een   combinatie   van   beiden)   te   werken.29   In   deze   scriptie   zal   echter  

enkel   en   alleen   de   kwalitatieve   aanpak   beproefd  worden   (cfr.   Infra).   De   laatste   en  

derde  analysemogelijkheid   is  de  comparatieve  analyse.  Zoals  de  naam  al  aangeeft,   is  

deze  aanpak  gestoeld  op  het  vergelijken  van  verschillende  corpora.  Dit  wil  zeggen  dat  

er  wordt  onderzocht  of  de   corpora   zelf   verschillende   invalshoeken  hebben  en  deze  

dan  vergelijken  worden.  Van  Wiele  geeft  hier  ook  een  aantal  voorbeelden  van  om  dit  

duidelijk   te   maken;   de   comparatieve   analyse   kan   zich   dus   toeleggen   op   het  

                                                                                                                 26  Ibidem,  p.  119  –  121.  Het  normatief  kader,  inzake  de  regelgeving  van  de  UNESCO  en  de  Europese  Unie,  zal  besproken  worden  in  Deel  II:  Historisch  kader,  3.2.:  beïnvloeding  door  externen.  27  J.  Van  Wiele,  op.cit.,  p.  122  –  123.  28  Ibidem,  p.  124  –  125.  29  Ibidem,  p.  123.  

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  10  

bestuderen  van  schoolboeken  bestemd  voor  het  vrije  onderwijs  en  schoolboeken  die  

bestemd  zijn  voor  het  officiële  onderwijsnet.30  Deze  aanpak  is  niet  geschikt  voor  deze  

scriptie  omdat  het  Franse  onderwijsnet,  zowel  privé  als  publiek,  onderhevig  zijn  aan  

hetzelfde   aanbod   van   schoolboeken.31   Uit   deze   uiteenzetting   van   de   drie  

analysemodellen   is   het   dus   duidelijk   dat   de   groepsanalyse   de   meest   adequate  

analysevorm   is   voor   deze   scriptie   omwille   van   het   hoofddoel   ervan:   het   in   kaart  

brengen   van   de   historische   evolutie   van   de   Vel   d’   Hiv   (en   met   extensie   het   Vichy-­‐

regime)  in  schoolboeken.  Deze  groepsanalyse  zal  vorm  krijgen  vanuit  een  kwalitatieve  

aanpak.    

1.2 De  kwalitatieve  methode  

De  kwalitatieve  analyse  concentreert  zich  op  de  discoursanalyse;  op  de  inhoud  van  de  

gekozen  corpora.  Er  wordt  aandacht  gegeven  aan  de  context  waarin  het  schoolboek  

werd   gemaakt   en   de   interne   context   van   het   leerboek   kan   geëxtrapoleerd  worden  

naar  de  externe,  meer  globale  context.  Dit   is  ook  het  hoofddoel  van  dit  onderzoek,  

om   na   te   gaan   hoe   de   inhoud   van   leerboeken   zich   verhoudt   ten   opzichte   van   de  

nationale  en   internationale  politiek.  In  de  discouranalyse  wordt  er  ook  gekeken  naar  

hoe  bepaalde  fenomenen  worden  ‘beschreven’  en  voorgesteld  in  schoolboeken.  Om  

de  bomen  door  het  bos  te  blijven  zien,  zullen  voor  dit  onderzoek  de  drie  belangrijkste  

pijlers  van  de  kwalitatieve  methode  gebruikt  worden.    Van  Wiele  stelt  in  zijn  werk  voor  

om   vijf   afzonderlijke   pijlers   te   gebruiken:   omissie,   latente   zinsinhoud,   singulariteit,  

context,   en   taal.32   De   twee   eerste   pijlers   zullen   in   deze   scriptie   onder   één   noemer  

gebracht  worden,   de  derde  en   vierde   categorie   zullen  apart  behandeld  worden.  De  

                                                                                                                 30  J.  Van  Wiele,  op.cit.,    p.  125  –  126.    31    Zie  Deel  II:  Historisch  kader,  2.  Het  Frans  onderwijssysteem.    32  J.  Van  Wiele,  op.cit.,  p.  148  –  154.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  11  

laatste  pijler,  namelijk  die  van  de   taal,   zal  echter   in  deze  studie  niet  aan  bod  komen  

omdat   het   bestuderen   van   taal   als   aparte   pijler   in   de   kwalitatieve   methode   zeer  

omslachtig  blijkt.  Zoals  Van  Wiele  aangeeft,  kan  er  in  de  taal  altijd  een  waardeoordeel  

worden   geuit,   maar   dit   waardeoordeel   kan   de   onderzoeker   ook   achterhalen   door  

gebruik   te   maken   van   de   andere   pijlers.33   De   taal   als   dusdanig   bestuderen,   door  

middel  van  taalkundige  constructies  te  achterhalen  etc.,  wordt  beter  overgelaten  aan  

de  (socio)linguïsten.    

1.2.1 Omissie  en  ‘tussen  de  regels  lezen’  

Omissie  of  het  ontbreken  van  bepaalde  evenementen,  feiten,  gebeurtenissen,  etc.  zijn  

een  belangrijke  aanwijzing  in  de  kwalitatieve  methode.  Aan  de  hand  van  omissie,  zoals  

bijvoorbeeld   het   weglaten   van   de   Vel   d’   Hiv   in   bepaalde   schoolboeken   in   een  

bepaalde  periode,  is  een  duidelijke  aanwijzing  voor  een  mogelijke  verzwijging  van  de  

gebeurtenis.   Het   weglaten   van   belangrijke   details   of   contexten,   kan   dus   een   zeer  

prominente   aanwijzing   zijn   voor   de  onderzoeker  om   in   de  bredere   context   te   gaan  

kijken  waarom  dit  feit  werd  weggelaten  en  dus  de  omissie  in  feite  te  achterhalen  en  te  

verklaren.34    Bij  omissie  kan  er  ook  een  tweede  concept  betrokken  worden,  want  wat  

er  niet   staat   in  de   tekst,   zou  men   ‘tussen  de   regels’  moeten/kunnen   lezen.  Dit   is  de  

latente   zinsinhoud,   dat  wat   niet   expliciet  wordt   vermeld,  maar  wel   impliciet  wordt  

verondersteld.   Deze   analyse   vergt   een   grote   interpretatiemogelijkheid   van   de  

onderzoeker   die,   in   deze   scriptie,   de   tekst   moet   interpreteren   en   toetsen   via  

historisch-­‐kritische  vragen.  De   latente   zinsinhoud  wordt  beschouwd  door  Van  Wiele  

als  een  aparte  pijler  van  de  kwalitatieve  methode,  maar  dit  is  niet  bevorderlijk  voor  de  

analyse  omdat  Van  Wiele  zelf  aangeeft  dat  beiden  heel  dicht  bij  elkaar  liggen.35  Vanaf  

het  constateren  van  omissie  is  de  onderzoeker  geneigd  om  ‘tussen  de  regels’  te  lezen  

                                                                                                                 33    Ibidem,  p.  153.  34    Ibidem,  p.  148  –  149.  35    J.  Van  Wiele,  op.cit.,  p.  149  –  150.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  12  

en   dus   te   trachten   achterhalen   wat   de   reden(en)   is   (zijn)   voor   het   weglaten   van  

bepaalde   fenomenen.  Daarom  worden  deze   twee  onderverdelingen   in  deze   scriptie  

als  één  enkel  geheel  behandeld.      

 

Er  moet  een  ook  onderscheid  gemaakt  worden  met  betrekking  tot  de  omissie;  deze  

kan   zowel   bewust   als   onbewust   zijn.   Bij   het   fenomeen   van   de   bewuste   omissie  

kunnen  bepaalde   vragen   gesteld  worden;   of   de   auteur   zijn/haar   eigen   ideologie  wil  

laten   doorschemeren,   het   onderwerp   niet   pertinent   of   belangrijk   genoeg   vindt   om  

het  te  incorporeren  of  dat  hij/zij  zich  strikt  houdt  aan  de  programmatie  uitgaande  van  

de  overheid.  In  dit  eerste  geval  kan  er  dus  gesproken  worden  van  een  weloverwogen  

daad  van  omissie,  soms  omwille  van  lucratieve  redenen  (minder  onderzoek  doen  naar  

de   gebeurtenis)   of   omwille   van   malafide   redenen.     Het   fenomeen   van   onbewuste  

omissie   is   complexer,   want   soms   kan   de   auteur   zelf   zich   niet   bewust   zijn   van   het  

achterwege  laten  van  een  belangrijk  feit,  maar  dat  dit  wel  opgemerkt  wordt  door  een  

buitenstaander   met   een   ander   normen-­‐   en   waardenkader.   Als   bijvoorbeeld   in   het  

algemeen  normatief  kader  de  Vel  d’  Hiv  niet  als  belangrijk  wordt  (werd)  beschouwd,  is  

het   ook   logisch   dat   deze   niet   opgenomen   werd   in   de   schoolboeken.   Voor   een  

onderzoeker   van   vandaag,   die   zelf   een   ander   perspectief   en   normatief   kader  

hanteert,   is   de   neiging   er   om   dit   als   bewuste   omissie   te   classificeren.   Er  moet   dus  

goed   rekening   gehouden   worden   met   welk   waardenkader   de   auteurs   in   een  

welbepaalde  periode  werken   en  dan   kan   er   dus   gesproken  worden   van  onbewuste  

omissie.   Verder   kan   onbewuste   omissie   ook   het   gevolg   van   het   tot   dan   toe  

ongekende  fenomeen  op  zich;  als  de  wetenschappelijke  literatuur  de  gebeurtenis  nog  

niet  (voldoende)  bestudeerd  heeft,  is  de  kans  reëel  dat  het  onderwerp  ook  onbekend  

is   bij   auteurs   van   schoolboeken.  Mits   in   de   groep   van   auteurs   van   leerboeken   vaak  

minstens  één  academicus  aanwezig   is   (cfr.   infra).  De  problematiek  rond  bewuste  en  

onbewuste  omissie  moet  dus  met  grote  voorzichtigheid  worden  behandeld  door  de  

onderzoeker,  die  ook  alle  mogelijke  facetten  moet  bekijken.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  13  

1.2.2 Singulariteit  

Wanneer  een  bepaald  fenomeen  één  enkele  keer,  of  zeer  summier  voorkomt   in  een  

tekst,   is   er   spraken   van   singulariteit.36   Aan   de   hand   van   de   singulariteit   kan   er   een  

tendens   worden   geschetst   in   de   schoolboeken   zelf   en   kan   er   dus   een   historische  

evolutie   in   kaart   worden   gebracht   in   verband   met   de   casus   van   de   Vel   d’   Hiv.   De  

singulariteit  kan  ook  in  verband  worden  gebracht  met  een  ‘partiële  omissie’  indien  het  

fenomeen   enkel   vermeld  wordt,  maar   niet   uitgelicht   wordt   of   voorzien  wordt  met  

een   degelijke   uitleg.   De   partiële   omissie   schippert   enerzijds   tussen   het   begrip  

singulariteit  en  het  begrip  omissie  anderzijds.  Zoals  verder  zal  aangetoond  worden  in  

Deel   III  wanneer   deze   pijlers  werden   toegepast   en   geanalyseerd   in   het   corpus   (cfr.  

infra).  

1.2.3 De  context  

De   tekst   moet   geplaatst   worden   in   een   bepaalde   context   om   zo   bedoelingen,  

zinspelingen   en   dergelijk   meer   te   achterhalen.   Van   Wiele   poneert   dat   de   tekst  

vooraleerst   in   zijn   “onmiddellijke   context”  moet   geplaatst  worden,  maar   Van  Wiele  

stelt  het  concept  ‘onmiddellijke  context’  niet  scherp  in  zijn  werk.37  Dit  begrip  van  Van  

Wiele   is   dus   an   sich   al   voor   interpretatie   vatbaar.   Er   zullen   in   deze   scriptie   dus  

verschillende   begrippen   gebruikt   worden   ten   aanzien   van   de   context:   een  

onderscheid  tussen  de  interne  en  de  externe  context  zal  worden  gehandhaafd.  Beide  

termen   zijn   gebaseerd   op   de   sociolinguïstiek,   een   discipline   in   de   taalkunde.   De  

sociolinguïstiek   onderscheidt   de   begrippen   micro-­‐   en   macrosociolinguïstiek.   De  

eerste,  microsociolinguïstiek,  concentreert  zich  op  het  bestuderen  van  de  individuele  

taalgebruiker.   De   macrolinguïstiek   bestudeert   het   taalgebruik   in   een   bredere  

maatschappelijke,   politiek-­‐ideologische   context.  Het   verschil   tussen  micro   en  macro  

                                                                                                                 36  Ibidem,  p.  150  –  151.    37  Ibidem,  p.  152.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  14  

wordt   dus   gemaakt   door   de   gecreëerde   context;   bij  micro   brengt   één   spreker   een  

taalfeit   (boodschap)   overbrengt   naar   de   ontvanger.   Bij  macrosociolinguïstiek   is   het  

wat  er  wordt  overgebracht  en  wanneer  zoals  C.S.  Appel  poneert.38  De  begrippen  die  

in   dit   proefschrift   gehanteerd  worden,  worden   deels   gebaseerd   op   de   visie   van   de  

sociolinguïstiek.   De   microsociolinguïstiek   komt   ongeveer   overeen   met   de   interne  

context  en  de  macrosociolinguïstiek  met  de  externe  context.39    

 

De  interne  context  spitst  zich  toe  op  de  coherentie  van  de  tekst  zelf,  dat  wil  zeggen  

dat  de  tekst  een  grammaticaal  en  semantisch  geheel  vormt  waardoor  de  boodschap  

goed  ontvangen  kan  worden  door  de  lezer  (hier  de  leerkracht  of  leerling).  De  interne  

context   slaat   dus   op   de   helderheid   van   de   communicatietransactie   volgens   het  

welgekende   communicatiemodel:   zender   –   boodschap   –   ontvanger   en   via   het  

medium   van   het   leerboek.   Een   disfunctie   in   de   interne   context   kan   slaan   op   de  

zender,  de  auteur  van  de  tekst,  die  een  boodschap  (in  dit  geval  een  schoolboektekst)  

tracht  over  te  brengen,  maar  die  eventueel  voor  interpretatie  vatbaar  is  of  onderhevig  

is   aan   omissie   of   singulariteit   zodat   de   ontvanger   (hier   vooral   de   leerling)   een  

dubieuze  of  gekleurde  boodschap  ontvangt.   In  dit  geval   kan  men  dan  spreken  over  

een   lacune   in   de   interne   context   en   tracht   de   onderzoeker   te   achterhalen   wat   de  

reden  hiervoor  was.  De  reden  kan  enerzijds  liggen  bij  de  auteur  zelf,  bijvoorbeeld  de  

persoonlijke   ideologie,   of   het   publicatiehuis,   maar   de   oorzaak   kan   ook   gezocht  

worden   in   globalere   context.   Deze   context   is   de   externe   context,   de   context  

gesitueerd  buiten  de  tekst,  die  zich  afspeelt  op  nationaal  en  internationaal  (politiek  –                                                                                                                    38     H.  Giesbers,   S.   Kroon   en  R.   Liebrand,   “Sociolinguïstiek   en  moedertaalonderwijs:   Een  discussiebijdrage  over  de  praktijk  van  de  sociolinguïstiek”,  in:  Moer  ,1977,  nr.  2,  p.  29  –  31.  39   De   begrippen   interne   en   externe   context   worden   ook   gehanteerd   in   het   onderzoek   naar   moderne  communicatiemedia   (zoals   internet   e.d.m.).   Interne   context   refereert   naar   de   gebruiker   zelf,   de  communicatiecontext  (het  uitwisselen  van  mails).  Deze  communicatiecontext  kan  meegerekend  worden  in  de  definitie  van  het  begrip  van  interne  context  zoals  in  deze  scriptie  wordt  gedaan.  Externe  context  wordt  ontleend  aan  alles  wat  buiten  de  interne  context  staat  met  als  kernwoorden:  locatie,  nabijheid  en  tijd.  Deze  these  werd  geponeerd  door  J.  Gwizdka,  What’s   in  the  context?  A  position  paper  on  CHI  2000  Workshop  11.  The  what,  who,  where,  when,  why  and  how  of  context-­‐awareness,  Toronto,  University  of  Toronto,  s.d.,  p.  1  –  4.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  15  

ideologisch)   niveau,  maar   die   ook   een  maatschappelijk   niveau   kan   hebben   zoals   de  

invloeden  van  de  academische-­‐  en  fictieliteratuur  (cfr.  Supra).    

 

Het  is  duidelijk  dat  de  context,  zowel  intern  als  extern,  een  zeer  belangrijk  deel  vormt  

van   de   kwalitatieve   analyse;   het   precies   achterhalen   van   het   hoe,   wat,   waarom   –  

gebeuren  zal  grotendeels  door  het  bestuderen  van  de  context  kunnen  geanalyseerd  

worden.  

   

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  16  

 2 Het  bronnenbestand  

2.1 Algemeen  

De  bronnen  die   in  deze  scriptie  gebruikt  werden  zijn  allemaal  schoolhandboeken  die  

gehanteerd  werden   in  het  Franse  schoolsysteem  van  1951  tot  2012.  Alle  bronnen  zijn  

raadpleegbaar   in   de   Bibliothèque   Diderot   te   Lyon.   Deze   bibliotheek   verzamelt   alle  

uitgegeven   schoolboeken;   minstens   één   exemplaar   moet   verplicht   gedeponeerd  

worden   in   de   bibliotheek   ter   bewaring   en   archivering.   De   archiefinstelling   en  

bibliotheek  Diderot  zijn  eigenlijk  het  product  van  een  fusie  tussen  de  bibliotheken  van  

het   ENS   LSH,   het   ENS   Sciences     en   het   voormalig   Institut   national   de   la   recherche  

pédagogique.40   De   Bibliotheek   Diderot   is   eigenlijk   een   afgeleide   en   werkt   dan   ook  

nauw   samen  met   de   Bibliothèque   Nationale   de   France   en   herbergt   het   CADIST   en  

Éducation:   een   zeer   uitgebreide   collectie   aangaande   alles   wat   te  maken   heeft  met  

pedagogie   en   onderwijs.   In   deze   CADIST-­‐collectie,   die   ook   online   raadpleegbaar   is,    

zijn  dus  alle  bronnen  voor  deze  scriptie  te  vinden,  maar  men  kan  ze  enkel  en  alleen  ter  

plaatse   raadplegen   en/of   fotograferen   zonder   flits.   Om   een   zo   groot   mogelijk  

bruikbaar   bronnenbestand   te   hebben,   werden   alle   uitgevers   van   leerboeken  

geïncorporeerd   in   het   onderzoek.   Dit   was   noodzakelijk   doordat   de   kleinere  

uitgeverijen   soms   opgeslokt   werden   door   grotere,   of   van   naam   veranderden  

doorheen  de  geschiedenis.    

 

 

Het  verzamelde  bronnenbestand  werd  voor  deze   studie  opgesplitst   in  verschillende  

periodes.  De  eerste  periode  herbergt  schoolboeken  van  1951  tot  1969  en  alle  andere                                                                                                                    40   S.n.,   La   Bibliothèque   Diderot,   in:   <http://www.bibliotheque-­‐diderot.fr/la-­‐bibliotheque-­‐diderot-­‐de-­‐lyon/la-­‐bibliotheque-­‐diderot-­‐de-­‐lyon-­‐165287.kjsp>,  geconsulteerd  op  3  mei  2013.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  17  

volgende  periodes  werden  opgedeeld   in  decennia.  De   reden  voor  de  eerste  grotere  

periodisering  van  de  bronnen   is   te  wijten  aan  het   tekort  aan  bronnen  voor  de   jaren  

1950;   sommige   bronnen   behandelden   de   Tweede  Wereldoorlog   niet   en   waren   dus  

niet   bruikbaar   voor   deze   scriptie.   Enkel   een   klein   deeltje   incorporeerde   de   Tweede  

Wereldoorlog   in   de   leerboeken.   Het   behandelen   van   de   Tweede   Wereldoorlog     in  

schoolboeken   werd   pas   verplicht,   als   deel   van   het   programma   in   het   secundair  

onderwijs,  vanaf  1962.41  Dit  geeft  dus  aan  waarom  het  aantal  schoolboeken  voor  1962  

de   Tweede  Wereldoorlog   niet   behandeld   en   dus   een   grotere   ‘startgroep’   genomen  

moest  worden  voor  de  analyse  van  de  primaire  bronnen.    

2.2 Problemen  

Niet  alleen  was  er  een  kleine  schaarste  aangaande  de  leerboeken  voor  1962,  ook  zijn  

er  bronnen  verloren  gegaan.  Een  eerste  oorzaak  is  te  vinden  in  het  afbranden  van  de  

initiële  bibliotheek  in  1996  waardoor  een  aanzienlijk  deel  van  het  materiaal  vernietigd  

werd.   Daarenboven   zorgde   de   recente   verhuis,   in   2011   –   2012,   voor   het   verlies   van  

enkele  archivalia.  Wat  er  dus  kan  gevonden  worden  in  de  database  van  CADIST,  is  niet  

altijd   ter   beschikking   ter   plaatse   doordat   het   bronnenmateriaal   verloren   ging.42  

Normaal   gezien   worden   voor   elk   ingeleverd   exemplaar   twee   extra   exemplaren  

bewaard   in  het  depot.  Toch  blijkt  dit  niet  altijd  het  geval  als  we  de  proef  op  de  som  

nemen.    

 

                                                                                                                 41  A.  Bergounioux,  “Le  Contenu  des  manuels  de  l’enseignement  secondaire”,  in:  L’enseignement  de  la  Choa.  Comment   les   manuels   d’histoire   présentent-­‐ils   l’extermination   des   Juifs   au   cours   de   la   deuxième   guerre  mondiale?  (table  ronde),  Paris,  CDJC,  14  maart  1984,  p.  9.  42   Deze   informatie   werd   vooral   geleverd   door   de   medewerkers   zelf   van   de   bibliotheek   en   zijn   dus   niet  officieel  terug  te  vinden.  

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  18  

De   bibliotheek   Diderot   is   de   enige   locatie   die   alle   beschikbare   schoolboeken  

verzamelt.   De   onderzoeker   kan   dus   enkel   en   alleen   in   deze   bibliotheek   zijn  

bronnenmateriaal  opzoeken  en  raadplegen.  Indien  de  bibliotheek  Diderot  de  primaire  

bronnen  niet  heeft,   kan  men  ze  nergens  anders   vinden.  Dit  geldt  natuurlijk   voor  de  

oudere  exemplaren,  de  meest  recente  exemplaren  kan  men  kopen.  Indien  er  echt  de  

nood  is  om  bepaalde  oudere  exemplaren  in  te  kijken,  kan  men  natuurlijk  een  beroep  

doen  op  de  archieven  van  de  uitgever.    Deze  optie  was  binnen  het  tijdsbestek  van  dit  

onderzoek  niet  mogelijk.  Het  staat  wel  vast  dat  deze  problemen  makkelijk  verholpen  

zouden  kunnen  worden   indien  de  bibliotheek  de   leerboeken  zou  digitaliseren,  maar  

daar  is  de  bibliotheek  Diderot  nog  niet  aan  begonnen.  De  redenen  hiervoor  zijn  divers;  

zowel  budgettaire  als  praktische  redenen  spelen  hierin  een  rol.43    

 Niet   alleen   waren   er   praktische   problemen   met   de   bibliotheek,   ook   het  

bronnenbestand  analyseren  zelf,  bleek  soms  problematisch.  Het  achterhalen  van  het  

ideologisch   kader   van  de   auteurs   bleek  moeilijker   dan   verwacht.  Meestal   kon   enkel  

het  beroep  achterhaald  worden,  aangegeven  in  de  leerboeken  zelf  en  soms  kon  er  in  

het  voorwoord  hier  en  daar  meer  afgeleid  worden.  In  de  mate  van  het  mogelijke  werd  

de  achtergrond  van  zowel  de  auteurs  als  de  uitgeverijen  achterhaald  en  gebruikt  in  de  

analyse.    

                                                                                                                 43   Deze   informatie   werd   vooral   geleverd   door   de   medewerkers   zelf   van   de   bibliotheek   en   zijn   dus   niet  officieel  terug  te  vinden.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  19  

 3 Analysekader  

De   gebeurtenissen   in   de   casus   van   de   Vel   d’   Hiv   zal   vanuit   het   oogpunt   van   de    

publieke   herinnering   en   de   culturele   herinneringscultuur   bekeken   worden   in   de  

leerboeken.  De  publieke   herinnering  of   de   herinneringscultuur   bekijkt   het   verleden,  

en   met   uitbreiding   de   herinnering   en   invulling   van   dit   verleden,   uit   verschillende  

oogpunten.44   De   Vel   d’   Hiv,   net   zoals   het   Vichy-­‐regime,  maakt   deel   uit   van  wat   de  

Fransen  les  années  noires  noemen;  een  zwarte  bladzijde  in  de  Franse  geschiedenis.  De  

verwerking   van   dit   verleden,   kan   op   verschillende   manieren   ten   toon   gespreid  

worden   in   de   openbare   ruimte,   door   middel   van   gedenktekens,  

herinneringsceremonies,   etc.45   Omdat   de   impact   van   deze   feiten   een   diepe   indruk  

heeft   gelaten,   zal   er   een   onderscheid   worden   gemaakt   tussen   de   officiële  

herinneringscultuur   en  de  officieuze   herinneringscultuur.  Het   eerste  werd  opgelegd  

door  De  Gaulle  en  het  tweede  hergroepeert  de  groep  van  de  fictie-­‐  en  academische  

literatuur.46    

 

De   term   van   het   “collectief   geheugen”   werd   voor   het   eerst   aangehaald   door  

Halbwachs   en   stelt   in   feite   dat   elke   individuele   herinnering   wordt   beïnvloed   door  

sociale   factoren.  Daarnaast   is   het   individueel   geheugen  niet   alleen   een  product   van  

sociale   factoren,   maar   beperkt   het   zich     tot   de   persoonlijke   ervaring(en)   van   het  

individu   zelf.   Het   individueel   geheugen   is   dan,   in   die   zin,   een   absolute   individuele  

belevenis   (of   herinnering).   Halbwachs   lost   dit   absolutisme   van   het   individueel  

geheugen   op   door   te   stellen   dat   het   geheugen   of   de   herinnering   van   een   individu  

                                                                                                                 44  K.  Aerts  en  B.  De  Wever,  “Het  verzet  in  de  publieke  herinnering  in  Vlaanderen”,  in:  BTNG  XLII,  2012,  nr.  2/3,  p.  81.    45  Ibidem.,  p.  83.  /  Dit  wordt  nader  besproken  in  Deel  II:  Historisch  kader,  2.  Casus  Vel  d’  Hiv.    46  M.  Temkin,  “Avec  un  certain  malaise”,  p.  305.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  20  

wordt  getriggerd  door  andere   individuen.  Dit   laatste   is  dus  de  sociale   factor  die  het  

individuele  geheugen   in  werking   stelt.  Dit   proces   initieert   een   verschuiving:   van  het  

individueel   geheugen   naar   een   collectief   geheugen.   Deze   voorwaarde   kan   pas  

ingevuld   worden   mits   de   sociale   factor   in   se   het   collectieve   aspect  

vertegenwoordigt.47   Door   te   communiceren   en   te   interageren   wordt   een   collectief  

geheugen   in   feite   gecreëerd.48   Het   probleem   met   Halbwachs’   definitie,   is   dat   het  

collectief   geheugen   eerder   de   groepsdynamiek   favoriseert.49   Het   is   dan   ook  

aangewezen   om   eerder   de   term   van   de   ‘publieke   herinnering’   of   de  

‘herinneringscultuur’  te  gebruiken.  De  culturele  herinnering  (of  herinneringscultuur)  is  

sterk  gelinkt  met  hoe  een  maatschappij  het  verleden  afbeeldt,  beschrijft  en  hoe  deze  

geschiedenis  ook  wordt  vertaald  naar  ‘herdenkingsmonumenten’  en  –plaatsen.  Zoals  

Kansteiner  het  formuleert:  “Cultural  memory  consists  of  objectified  culture[…]”.50  

 

Als  we  dit  begrip  van  culturele  herinnering  vertalen  naar  de  Vel  d’  Hiv,  valt  het  op  dat  

er   in   feite   twee   stromingen   zijn:   de   officiële   herinneringscultuur   met   zijn   politieke  

beweegredenen   en   de   officieuze   herinneringscultuur.   Er  moet  wel   vermeld  worden  

dat  het   concept   van  de  officiële  herinneringscultuur  geen  homogeen  gegeven   is   en  

zeker   niet   voor   Frankrijk.   Zoals   eerder   gestipuleerd,   zijn   er   conflicten   tussen   de  

rechtse   en   linkse   politieke   strekkingen   in   Frankrijk   aangaande   het   Vichy-­‐verleden.  

Toch  moet  het  duidelijk  zijn  dat  beide  herinneringsculturen  in  feite  allebei  constructies  

zijn.   Het   zijn   reconstructies   van   gebeurtenissen   die   dan   aangevuld   werden  met   de  

huidige  politieke  noden.  Dit  wordt  goed  geïllustreerd  in  het  gaullisme:  het  portret  van  

het  Frankrijk  als  één  groot  blok  van  verzet  werd  het  gekozen  ‘beeld’,  ingeprent  in  de  

                                                                                                                 47  P.  Ricoeur,  La  mémoire,  l’histoire,  l’oubli,  Paris,  Éditions  du  Seuil,  2000,  p.  147.    48  R.N.  Lebow,  “The  Memory  of  Politics  in  Postwar  Europe”,  in:  R.  N.  Lebow,  W.  Kansteiner,  C.  Fogu,  eds.,  The  Politics  of  Memory  in  postwar  Europe,  Durham,  Duke  University  Press,  2006,  p.  12.    49  W.  Kansteiner,  “Finding  meaning  in  memory:  A  methodological  critique  of  collective  memory  studies”,  in:  History  and  Theory,  Vol.  41,  (mei  2004),  nr.  2,  p.181.  50  Ibidem.,  p.  182.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  21  

publieke  herinneringscultuur.  Er  werd  dus  niet  dieper  ingegaan  op  het  Vichy-­‐regime.51  

Van   Ypersele   spreekt   dan   ook   over   twee   (collectieve)   publieke   herinneringen:   la  

mémoire  d’en  haut  en   la  mémoire  vive.52  Deze   twee  opdelingen  komen  overeen  met  

aan   de   ene   kant   een   gestuurde   fabricatie   van   een   officieel   geheugen   vanuit   een  

bepaalde   groep   zoals   de   overheid   en   aan   de   andere   kant   een   eerder   cultureel   of  

publieksgeheugen.   Aan   deze   twee   collectieve   geheugens   wordt   nog   een   derde  

dimensie  toegevoegd,  doordat  Frankrijk  een  ambigue  houding  aangenomen  heeft  ten  

opzichte   van   gepubliceerde   werken   van   Paxton,   Rousso,   Hoffmann,   Jäckel,   enz.53  

Vooral   het   werk   van   Rousso   blijkt   een   goede   leidraad   voor   het   begrijpen   van   de  

ervaring  van  het  Vichy-­‐regime  in  de  herinneringscultuur,  doordat  Rousso’s  theorie  het  

psychologisch   fenomeen   van   “trauma”   als   uitgangspunt   neemt.   Volgens   Rousso  

ontstaat   het   geheugen   (individueel   en/of   collectief)   eerst   na   een   traumatische  

gebeurtenis  zoals  bijvoorbeeld   tijdens  de   intrede  van  het  Vichy-­‐regime  en  tijdens  de  

bevrijding.  Omzichtigheid  met  het  begrip  ‘trauma’  is  wel  aangewezen;  een  trauma  kan  

zowel   een   negatieve   als   een   positieve   ervaring   zijn.   Dit   laatste   is   bijvoorbeeld   het  

geval  bij  een  geboorte:  het  baren  zelf  is  traumatisch,  maar  het  resultaat  (een  gezond  

kind)  zorgt  voor  een  algemene  positieve  ervaring  van  het  trauma.  De  eerste  fase  van  

het   (negatief)   trauma   wordt   dan   ingewisseld   voor   een   ontkenningsfase   waarin   de  

traumatische   gebeurtenis   wordt   weggeduwd   en   zo   veel   mogelijk   verdwijnt   uit   het  

geheugen.  Deze  fase  kan  worden  gesitueerd  in  de  jaren  na  de  Tweede  Wereldoorlog  

(1950   –   1960),   en   dit   betekende   dat   het   Vichy-­‐regime   quasi   verdwijnt   naar   de  

achtergrond.  Deze  fase  wordt  opgevolgd  door  een  “anamnese”,  een  herontdekking  

van  het  weggemoffeld  verleden  en  dit  kan  eventueel  resulteren  in  een  obsessie  met  

betrekking   tot   het   individueel   en   het   collectief   geheugen.   Deze   laatste   fase   wordt  

                                                                                                                 51   L.   Van  Ypersele,  Questions  d’histoire   contemporaine:   conflits,  memoires   et   identités.   Paris,  PUF,   2006,  p.  193–95.    52  Ibidem,  p.  195  -­‐197.    53  K.  Munholland,  “Wartime  France:  Remembering  Vichy”,  in:  French  Historical  Studies,  Vol.  18,  (1994),  nr.  3,  p.  803  –  806.    

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  22  

aangesneden   vanaf   de   jaren   1970   en  wordt   volgens   E.   Traverso   afgesloten  door   de  

actuele  obsessie  ten  opzichte  van  de  herinnering  van  het  Vichy-­‐regime.54    

 

De  problematiek  van  deze  ‘bewuste  vergetelheid’  van  Frankrijk  betreffende  de  Vel  d’  

Hiv   wordt   ook   theoretisch   aangekaart   in   Devoir   de   mémoire,   droit   à   l’oubli   van  

Ferenczi   en   Boltanski.55   Hierin   wordt   een   dubbele   oorzaak   aangereikt   voor   deze  

vergetelheid:   zowel   onbewust   door   bepaalde   psychologische   processen   als   bewust  

door  bepaalde  instanties.  Het  boek  laat  verschillende  wetenschappers  aan  het  woord  

die   uiteenlopende   visies   tentoonspreiden   betreffende   de   problematiek   van   het  

geheugen  versus  het  vergeten.  Slechts  enkele  zijn  relevant  voor  dit  onderwerp,  zoals  

Valérie  Haas.  Zij  poneert  dat  het  hele  proces  van  vergetelheid  zeer  aanwezig  was   in  

het  stadje  Vichy  na  de  nederlaag  van  het  Vichy-­‐regime.  Vichy,   in  beide  betekenissen,  

wordt   hier   als   ankerpunt   genomen  om  de   herinneringscultuur   te  manipuleren   door  

het   blazoen   op   te   poetsen   van   het   stadje   via   allerhande   politieke   en   culturele  

initiatieven.56  Deze  theorie   is   in  feite  ook  toepasbaar  op  deze  casus:  de  setting   is  de  

stad   Parijs   waar   het   Vichy-­‐regime   zorgt   voor   een   razzia   en   die   achteraf   in   de  

vergetelheid  (le  silence  collectif)  komt.    

 

Om   tot   een   silence   collectif   te   komen   of   het   opleggen   van   een   of   andere  

herinneringscultuur,  moet  er  altijd  een  stuwende  factor  aanwezig  zijn.  Ofwel  komen  

deze  factoren  van  onderuit,  bottom  up,  ofwel  van  bovenuit,  top  down.  Het  top  down-­‐

proces   bestaat   in   feite   uit   een   superieure   elite,   vooral   een  machtige   groep,   die   zijn  

                                                                                                                 54  E.  Traverso,  Le  passé,  modes  d’emploi:  histoire,  mémoire,  politique,  Paris,  La  Fabrique  editions,  2005,  p.  43  –  44.  De  vermelding  van  Traverso  heeft  hier  zijn  nut  doordat  het  boek  van  Traverso  de  hele  problematiek  overloopt   op   zowel   historiografische   als   filosofische   basis.   Hij   is   ook   verbonden   aan   het  onderzoekscentrum   Histoire   des   idées   politiques,   théories   politiques,   histoire   sociale   des   intellectuels,  sociologie  historique  de  la  violence  en  hij  is  lid  van  CURAPP  –  CNRS.  De  CNRS  staat  in  nauwe  samenwerking  en   onder   de   hoede   van   het   ministerie   van   het   hoger   onderwijs   en   onderzoek   ofwel   Ministère   de  l'Enseignement  supérieur  et  de  la  Recherche. 55  T.  Ferenczi,  en  C.  Boltanski,  Devoir  de  mémoire,  droit  à  l’oubli?,  Paris,  Éditions  Complexe,  2002.    56   V.   Haas,   “La   face   cachée   d’une   ville”,   in:   T.   Ferenczi,   C.   en   Boltanski,   eds.,  Devoir   de  mémoire,   droit   à  l’oubli?  Paris,  Éditions  Complexe,  2002,  p.  59.  

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  23  

visies  kan  laten  doordringen  tot  op  het  individuele  niveau,  waardoor  het  idee  van  de  

elite  wordt   overgenomen.57   Dit   idee   is   ook   terug   te   vinden   bij   Gramsci,   waarin   het  

begrip   hegemonie   een   cruciale   rol   speelt.   Hegemonie   is   in   feite   de   groep   die   de  

‘intellectuele  en  morele  leiding’  heeft  in  een  maatschappij  en  zo  dus  ook  de  heersende  

groep   kan  worden   in   een  maatschappij.58   Hegemonie   zorgt   er   dus   voor   dat   er   een  

consensus  kan  bereikt  worden  voor  heel  de  maatschappij,  maar  dus  onder  invloed  van  

de   leidinggevende  groep.59   In   deze   zin   kan  dus   een  groep,   die   de  hegemonie   heeft  

over  de  interpretatie  van  het  Vichy-­‐verleden,  dit  idee  laten  doordringen  totdat  de  hele  

maatschappij  over  dit  verleden  een  consensus  bereikt.  Dit  wil  echter  niet  zeggen  dat  

de   bereikte   consensus   noodzakelijk   objectief   of   waar   is,   het   is   de   idee   die   als  

algemeen   aanvaard   begrip   geldt   en   dus   een   herinneringscultuur   op   zichzelf   kan  

vormen.60  Het  doorsijpelen  tot  op  het  individuele  niveau  kan  effectief  gebeuren  door  

bijvoorbeeld   het   onderwijs.   Omdat   in   Frankrijk   het   onderwijsnet   een  

staatsonderwijsnet  is,  kan  dit  top  down-­‐mechanisme  bekeken  worden  als  een  machtig  

instrument,  en   in  deze  casus,  dat  affiniteit  heeft  met  de  politieke  macht.  Dit  wil  dus  

zeggen  dat  individuen,  of  een  groep,  dus  een  dominant  discours  kunnen  opleggen  of  

publieke   herinnering   kunnen   manipuleren   met   het   oog   op   economische,   politieke,  

sociale   doeleinden.   Het   is   dus   zeer   moeilijk   om   precies   te   weten   hoe   de  

herinneringscultuur  gecategoriseerd  moet  worden  in  onderzoek  ondanks  het  feit  dat  

het  een  zeer  nuttig  instrumentarium  is  om  motieven  te  achterhalen.61    

 

                                                                                                                 57  R.  N.  Lebow,  “The  Memory  of  Politics  in  Postwar  Europe”,  p.  14  –  15.  58  M.  Jorn,  A.  Gramsci:  Grondbegrippen  van  de  politiek:  Hegemonie,  staat,  partij,  Nijmegen,  SUN,  1985,  p.  9  –  10  en  p.  14  –  15.    Opmerking:  het  begrip  hegemonie  omvat  veel  meer  dan  enkel  de  intellectuele  en  morele  leiding,  het  omvat  ook  de  politieke  leiding,  economische  leiding,  culturele  tradities  e.d.m.  Voor  deze  scriptie  is  echter  de  intellectuele  en  morele  leiding  de  belangrijkste  invulling  van  het  begrip.    59  Ibidem,  p.  10.  60   Ibidem,  p.   32  –  33.  Gramsci  geeft  hier  het  voorbeeld  van  de   19e-­‐eeuwse   representatie  van  de  Europese  geschiedenis  als  voorbeeld,  een  “geschiedenis  van  de  vrijheid”,  waarin  dus  de  negatieve  aspecten  van  het  kolonialisme  achterwegen  werden  gelaten.    61  M.  Halbwachs,  On  Collective  Memory,  Illinois,  University  of  Chicago  Press,  1992,  p.  22.  

Deel  I:  methodologie,  bronnenbestand  en  analysekader    

  24  

Met   de   ongrijpbaarheid   van   de   publieke   herinnering   moet   dus   rekening   gehouden  

worden,   maar   toch   is   het   vertrekpunt   vanuit   de   herinneringscultuur   (of   publieke  

herinnering)   voor   deze   scriptie   zeer   nuttig.   Zo   kan   het   bronnenmateriaal   getoetst  

worden  aan  de  (externe)  context  en  kan  er  gekeken  worden  of  er  überhaupt  een  top  

down   –   en/of   bottom   up   –mechanisme   aanwezig   is.   Telkens   zal   in   deze   scriptie   de  

impact   en   beïnvloeding   van   de   herinneringscultuur   in   acht   genomen   worden   en  

getoetst   worden   aan   de   bevindingen.  

 

 

 

 

   25  

 

Deel  II:  Historish  kader

Deel  II:  Historisch  kader  

  27  

 1 Overkoepelend  kader:  Vichy-­‐regime62  

Om  de  Vel  d’  Hiv  te  kunnen  contextualiseren  in  het  breder  kader  van  het  Vichy-­‐regime,  

zal  de  bespreking  van  het  Vichy-­‐regime  beperkt  worden  in  tijd:  van  1940  tot  1942.  De  

redenen  voor  een  kort  historisch  overzicht  zijn  divers:  aan  de  ene  kant  is  dit  nuttig  om  

de  politieke  mechanismen  achter  de  besluitvoering   inzake  de  Jodenvervolging  bloot  

te   leggen  en  aan  de  andere  kant   is  de  Vel  d’  Hiv  nog  maar  zeer  summier  behandeld  

geweest  in  de  wetenschappelijke  literatuur.    

1.1 Algemeen  kader  Vichy-­‐regime  (1940  –  1942)  

 

De  intrede  van  het  Vichy-­‐regime  begint  bij  de  nederlaag  van  Frankrijk  op  5  mei  1940:  

de   overgave   van   de   hoofdstad   Parijs.   Vanaf   dan   kan   de   extreemrechtse   zijde   zich  

stabiliseren  en  zo  het  Vichy-­‐regime  opbouwen  in  de  gelijknamige  stad  Vichy.63  Er  moet  

wel   opgemerkt  worden  dat   Frankrijk   al   tijdens   het   Interbellum  onderhevig  was   aan  

                                                                                                                 62  Dit  gedeelte,  alsnog  1.2.  Casus  Vel  d’  Hiv,  werd  grotendeels  overgenomen  uit:  C.  Hauwaert,  Les  Français  sont-­‐ils   tous   des   héros   de   la   Résistance?   De   naoorlogse   herinneringscultuur   van   Vichy-­‐Frankrijk:     casus   Vél’  d’Hiv,  Gent  (onuitgegeven  Onderzoekspaper  Universiteit  Gent),  2012,  (Promotor:  K.  Aerts).  63   M.S.   Alexander,   “The   Fall   of   France   1940”,   in:   G.   Martel,   ed.,   The  World  War   Two   Reader,   New   York,  Routledge,  ,  2004,  p.  7  –  8.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  28  

een   sterke   verrechtsing   van   het   politieke   en   sociale   toneel.64   Als   leider   voor   dit  

nieuwe  regime  werd  Pétain  uitgekozen.  De  keuze  voor  Pétain  was  dubbel:  enerzijds  

was   hij   een   gevierd   veteraan   van   de   Eerste  Wereldoorlog   die   de   oorlogszucht  moe  

was  en  anderzijds  viel  hij  zeer  goed  in  de  smaak  bij  de  Franse  bevolking  zelf,  waardoor  

hij  veel  politieke  macht  verwierf  en  het  volledig  vertrouwen  genoot.65  Na  de  Blitzkrieg  

werd  Frankrijk  opgedeeld   in  twee  zones:  de  bezette  zone  en  de  zone  van  het  Vichy-­‐

regime.66  Deze  opdeling  van  Frankrijk  zal  bestaan  tot  1942,  waarna  Frankrijk  volledig  

bezet  wordt.67  Nadat  de  wapenstilstand  tussen  Duitsland  en  Frankrijk  getekend  was  

op   22   juni   1940,   werd   de   Derde   Republiek,   via   een   stemming   in   het   parlement,  

vervangen  door  het  autoritaire  Vichy-­‐regime.68  Zelfbestuur  van  het  Vichy-­‐regime  was  

mogelijk  doordat  het   in  de  regel  een   ‘vrije  zone’  was.    Het   is  belangrijk  aan  te  halen  

dat  het  autoritaire  Vichy-­‐regime  ideologische  waarden  aanhing  die  aanleunden  bij  de  

Nazi-­‐ideologie;  de  nadruk  werd  gelegd  op  patriottische,  religieuze  en  familiale  mores.  

Het  collaboreren  van  het  Vichy-­‐regime  met  nazi  –  Duitsland  was  dus  geïnitieerd  door  

een   zeer   fascistische   strekking   binnen   het   regime   zelf.69   De   bezette   zone   werd  

daarentegen   ingenomen   door   Duitse   troepen   en   was   dus   onderhevig   aan   de  

beleidsbesluiten  van  de  nazi’s.70  Gedurende  de  eerste  twee  jaren  van  het  Vichy-­‐regime  

werd   er   gepoogd   om   Hitler   te   paaien   door   verschillende   stappen   te   ondernemen:  

door   de   geallieerden   uit   het   imperium   te   houden,   door   kolonies   ter   beschikking   te  

stellen,  mee  te  werken  aan  een  continentale  blokkade,  etc.71  

 

                                                                                                                 64  Ibidem,  p.  13.    65  Ibidem,  p.  35.    66  Zie  kaart  bijlage  p.  143.    67  M.  Winock,  La  France  et  les  Juifs:  de  1789  à  nos  jours,  Paris,  ,  Éditions  du  Seuil,  2004,  p.  217.    68  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II   France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  280.    69  Ibidem,  p.  281.    70  R.  O’  Paxton,  Vichy  France:  old  guard,  new  order,  1940  –  1944,  New  York,  Columbia  University  Press,  2001,  p.  19.    71  Ibidem,  p.  134  

Deel  II:  Historisch  kader    

  29  

Het   Vichy   van   Pétain   zal   ook   actief   collaboreren   vanaf   1940   door   onder   meer   het  

meewerken   van   de   Franse   autoriteiten,  met   name   vooral   de   Franse   politie,   aan   de  

Endlösung.     Vichy   ontwikkelde   zich   tot   een  ware   politiestaat   en   had   dus   de   nodige  

ruimte  verworven  om  de  wetten  te  veranderen  en  aan  te  passen  aan  de  nazistische  

regelgeving.72   Vanaf   dan   wordt   de   controle   door   de   staat   opgevoerd   en   wordt   de  

actieve  Jodenvervolging  mogelijk.  Vanaf  22  juli  1940  onderneemt  het  regime  stappen  

tegen   de   Frans-­‐joodse   bevolking.73   De   eerste   stap   bestond   eruit   om   alle   joodse  

ondernemingen   aan   te   geven   bij   de   Franse   staat.   In   1941   worden   de   regels   nog  

strenger   voor  de   joodse  bevolking:  men   is   jood   indien  men  afstamt   van  een   joodse  

familie  (grootouders,  moeder,  vader,  etc.)  en  indien  men  het  geloof  praktiseert.74  Dit  

is  de  voorbode  van  de  gebeurtenissen  die  zullen  plaatsvinden  in  Parijs  in  1942.  Om  de  

Fransen   de   evoluties   te   laten   accepteren   inzake   de   afhandeling   van   de   joodse  

bevolking  in  Frankrijk,  wordt  er  een  hele  propagandamachine  ingezet  door  het  Vichy-­‐

regime:  brochures  worden  uitgedeeld,  tentoonstelling  georganiseerd,  etc.75    

De   wetsvoorstellen   en   gedragscodes   voor   de   joden   werden   opgedreven   in   de  

maanden   voor   de   razzia   van   de   Vel   d’   Hiv.   Het   was   verplicht   voor   joden   om   een  

davidster   op   te   spelden   vanaf   7   juni   1942.   Vanaf   juli   werden   publieke   plaatsen  

gesegregeerd   zoals   de  metro’s,  winkels   voor   de   joden.76   Dit   culmineerde   dus   in   de  

razzia  van  de  Vel  d’  Hiv  op  16  en  17  juli  1942.  Al  deze  versnelde  maatregelen  van  1942  

kaderden  in  het  plan  van  Hitler  voor  de  opstarting  van  de  Endlösung,  die  vorm  kreeg  

op  20  januari  1942  tijdens  de  Wannseeconferentie.77    

 

                                                                                                                 72   M.   Guillon,   “La   philosophie   politique   de   la   Révolution   nationale”,   in:   J.P.Azéma   en   F.   Bédarida,  (eds.),Vichy   et   les   Français,   Paris,   Fayard,   1992,   p.   172   –   173.   /  M.   Rajsfus,   La   police   de   Vichy:   Les   forces   de  l’ordre  Françaises  au  service  de  la  Gestapo,  1940  –  1944,  Paris,  Le  cherche  midi  éditeur,  1995,  p.  29  –  30.    73  M.  Winock,  La  France  et  les  Juifs,  p.  218.  74  Ibidem,  p.  122.    75  Ibidem,  p.227.    76  Ibidem,  p.  228.    77  Ibidem,  p.  236-­‐237.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  30  

Vooral   door   de   laatste   toegevoegde  maatregelen   van   het   Vichy-­‐regime   ontstaat   er  

een  grote  discussie  over  het  al  dan  niet  collaboreren  van  het  regime  met  de  Nazi’s.  Er  

moet   opgemerkt   worden   dat   de   termen   ‘collaboratie’   en   ‘collaboreren’   gelaagde  

betekenissen   hebben.   In   het   kader   van   het   Vichy-­‐regime,   was   de   ‘collaboratie’   van  

Pétain   eerder   een   coöperatiepolitiek,   die  ook  onderschreven   is   in   de  Conventie   van  

Den  Haag   in   1907.78    De  actieve,  doorgedreven  collaboratie  met  nazi-­‐Duitsland  deed  

pas  zijn   intrede  onder  het  premierschap  van  Pierre  Laval,   toen  het  Vichy-­‐regime  een  

echte  politiestaat  werd.79  Deze  vorm  van  collaboratie  is  een  ideologische  collaboratie;  

zowel   fascistische  fracties  binnen  het  Vichy-­‐parlement  als  persoonlijke  motieven  zijn  

hier   de   motor   van   de   collaboratie.80   In   deze   scriptie   moet   ‘collaboratie’   dus  

beschouwd  worden   in  de   ideologische   (en  Franse)  betekenis:  het  actief  meewerken  

met   de   vijand   en/of   bezetter.   Deze   kwestie   verdeelt   tot   op   vandaag   de  

wetenschappelijke   wereld,   maar   in   dit   werk   volgen   we   de   stelling   dat   er   een  

doelbewuste   collaboratie   is   geweest   met   de   Duitsers   tijdens   de   jaren   1940   –   1942.  

Deze  conclusie   is  aanvaardbaar  omdat  tijdens  de  verschillende  razzia’s  tussen  1942  –  

1943   de   Franse   politiemacht   de   arrestaties   van   joden   uitvoerde   en   dus   niet   Duitse  

soldaten.   In  de  massale  arrestatie   in  Parijs   is  het  uitsluitend  de  Parijse  politie  die  de  

arrestaties,   het   verzamelen   van   de   joden   en   de   deportatie   naar   de   transitkampen,  

zoals   Drancy,   uitvoerde.81   Er   kan   dus  met   rede  worden   aangenomen   dat   het   Vichy-­‐

regime  in  dit  geval  met  zekerheid  collaboreerde  met  de  Nazi’s.    

 

                                                                                                                 78  B.  De  Wever,  “Collaboration”,  in:  J.  M.  Merriman  en  J.M.  Winter,  eds.,    Europe  since  1914:  encyclopedia  of  the  age  of  war  and  reconstruction,  Detroit   (Michigan),  Thomson  Gale,  2006,  Vol.  2,  p.  630.  De  autoriteiten  van   landen   die   bezet   werden,     moesten   coöpereren   of   meewerken   met   de   bezetter   zolang   deze  medewerking  de  wetten  van  het  bezette  land  niet  overtrad.      79  Ibidem,  p.  632.    80  Ibidem,  p.  630.    81   D.   Peschanski,   “Exclusion,   Persécution,   repression”,   in:   J.P.Azéma   en   F.   Bédarida,   eds.,   Vichy   et   les  Français,  Paris,  Fayard,  1992,  p.  226  –  228.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  31  

1.2 Historische  toelichting  van  de  casus:  de  Vel  d’  Hiv    

De   Vel   d’   Hiv   is   in   feite   een   overdekte  wielerbaan  waar  wieler-­‐   en   bokswedstrijden  

werden  georganiseerd.  Over  de  precieze  bouwdatum  van  het  stadion  is  er  discussie.  

Taieb  dateert  de  Vel  d’  Hiv   in  1909,  maar  het  gebouw  zou  al  gebouwd  zijn   in  1889  in  

het  kader  van  de  Wereldtentoonstelling.82  Het  is  wel  zo  dat  de  Vel  d’  Hiv  vanaf  1909  –  

1910  gebruikt  werd  voor  zowel  wielerwedstrijden  als  andere  (sport)evenementen  en  

dat   daardoor   Taieb   deze   datum   als   startdatum   gebruikt.   Het   stadion   kon   17   000  

bezoekers   ontvangen.   In   1931   werd   het   gerenoveerd   en   veranderde   het   ook   van  

naam:   het   werd   Palais   des   Sports   de   Grenelle,   naar   de   straat   waar   het   stadion   zich  

bevond  in  Parijs.83  Tijdens  de  razzia  van  Parijs  op  16  en  17  juli  zullen  3031  mannen,  5802  

vrouwen   en   4051   kinderen   opgepakt  worden   door   de   Franse   politie.84   De  meesten,  

ongeveer   8   000,   zullen   in   de   Vel   d’   Hiv  worden   ondergebracht   om   daarna   naar   de  

transitkampen  van  Drancy  en  Loiret  gevoerd  te  worden.  De  groep  met  volwassenen  

zonder  kinderen  werd  direct  naar  Drancy  gevoerd  door  middel  van  bussen.85  

 

De   ochtendlijke   razzia   (om   4   uur   ’s   ochtends)   van   Parijs   in   juli,   werd   zorgvuldig  

gepland  door  de  Franse  autoriteiten:  4500  politieagenten  werden   ingezet  tijdens  de  

operatie.  Niet  alleen  het  inzetten  van  manschappen  tijdens  de  razzia  bespoedigde  de  

efficiëntie  van  de  arrestaties,  vanaf  de  Duitse  bezetting  had  de  Franse  Parijse  politie  

een   heus   ‘jodenarchief’   op   poten   gezet.86   Per   joodse   inwoner,   zonder   Franse  

                                                                                                                 82   K.   Taieb,   Ik   schrijf   u   vanuit   het   Vel   d’Hiv:   de   teruggevonden   briefjes   van   geïnterneerde   joden   in   het  Vélodrome   d’Hiver   van   Parijs,   Uithoorn,   Karakter   Uitgevers   B.V.,   2011,   p.   11/   s.n,   “Vélodrome   d’Hiver”,   in:  Gedenckstättenportal   zu   Orten   der   Erinnerung   in   Europa/Information   Portal   to   European   Sites   of  Remembrance,   Stiftung   Denkmal   für   die   ermordeten   Juden   Europas,   s.d.,  <http://www.memorialmuseums.org/eng/denkmaeler/view/445/V%C3%A9lodrome-­‐d%E2%80%99Hiver>,  geconsulteerd  op  22  april  2012.    83  K.  Taieb,  Ik  schrijf  u  vanuit  het  Vel  d’  Hiv,  p.  11.    84  Ibidem,  p.  12.  85  Voor  een  kaart  van  de  bewuste  kampen  van  Drancy  en  Loiret,  zie  bijlage  p.  144.  /  Ibidem,  p.  12.  86  C.  Lévy  en  P.  Tillard,  La  Grande  Rafle  du  Vél  d’  Hiv,  Paris,  Éditions  Tallandier,  2010,  p.  18  –  19.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  32  

nationaliteit,  in  Parijs  was  er  op  voorhand  al  een  fiche  gemaakt.  In  totaal  bedroeg  dit  

‘jodenarchief’   27   388   fiches.87     Naar   aanleiding   van   de   operatie   ‘Vent   printanier’,  

werden  de   fiches  overgebracht  naar   la   direction   administrative  des   affaires  de  police  

générale   onder   de   verantwoordelijkheid   van   de   commissaris   François,   die   ook  

directeur  was  van  Drancy,  Pithiviers  en  Baune-­‐la-­‐Rolande  en  werd  een  kopie  van  alle  

fiches  naar  de  Gestapo  gestuurd.88  Ook  het  vervoer  naar  de  kampen  werd  zorgvuldig  

gepland   door   bussen   in   te   leggen   en   de   bewaking   van   het   gebouw   zelf   door    

politieagenten  zorgde  voor  een  volledige   isolering  van  de   joden   in  de  Vel  d’  Hiv.  De  

joden  die  geïnterneerd  werden  in  de  Vel  d’  Hiv  zouden  daar  vier  dagen  blijven,  tot  22  

juli  1942,  voordat  ze  werden  afgevoerd  naar  de  kampen.89  Maar  in  dat  specifiek  plan  

werden   ook   andere   bepalingen   opgenomen:   welke   joden   dienden   opgepakt   te  

worden,  de  leeftijdsgroepen,  de  nationaliteiten,  etc.  Dit  staat  allemaal  vermeld  in  een  

communiqué  van  Hennequin,  hoofd  van  de  gemeentepolitie,  en  werd  gericht  aan  alle  

commissarissen   van   Parijs.90   Dit   communiqué   was   het   resultaat   van   een   heuse  

samenkomst  tussen  de  Gestapo  en  alle  mogelijke  autoriteiten  van  de  Parijse  politie  en  

kampen.91    

 

Het   leven  binnen  de  muren  van  de  Vel  d’  Hiv  kunnen  we  vandaag  enkel  achterhalen  

door   de   brieven   die   achtergelaten  werden   of   uit   het   complex   gesmokkeld  werden  

door  de  gedetineerden.  Aan  de  hand  van  deze  brieven  kunnen  we  een  reconstructie  

maken  van  deze  razzia  en  het  verblijf  van  de  joodse  gezinnen  in  de  Vel  d’  Hiv.  Het  was  

er   zeer   chaotisch  en   lawaaierig,  de  hygiëne   liet   te  wensen  over  wat  dus  nefast  was  

voor  de  op  elkaar  gepropte  gedetineerden:  velen  werden  dan  ook  ziek.  Doordat  de  

razzia   in  de   zomer  plaatsvond,  was  het  ook   zeer  warm   in  het   complex  en  door  het  

                                                                                                                 87    C.  Lévy  en  P.  Tillard,  op.cit.,  p.  18.    88  Ibidem,  p.  19.  89  K.  Taieb,  op.cit.,  p.  12  –  13,  voor  een  kaart  van  de  kampen:  zie  bijlage  p.  144.    90  Ibidem,  p.  173  –  191:  in  het  boek  werd  de  communiqué  zelf  opgenomen  en  letterlijk  vertaald.  Het  beschrijft  in  detail  alle  stappen  van  de  razzia’s  in  Parijs,  het  aantal  bewakers,  het  gebruikte  materiaal,  etc.    91  C.  Lévy  en  P.  Tillard,  op.cit.,  p.  21-­‐22.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  33  

falen  van  het   sanitair  was  de  stank  die  er  heerste  niet   te  harden.  Er  werd  ook  geen  

eten  of  drinken  voorzien  voor  de  gedetineerden  en  plaats  om  neer  te   liggen  was  er  

ook   niet   door   het   grote   aantal   gedetineerden.92   Deze   leefomstandigheden  werden  

opgedrongen   aan   ongeveer   8   000   tot   12   000   gevangenen,   gedurende   vier   tot   zes  

dagen  voordat   ze  werden  overgebracht  naar  een  kamp.93  De  volgende   razziadag   te  

Parijs   was   veel   minder   vruchtbaar   want   vele   overgebleven   joodse   families   of  

familieleden   waren   gevlucht   of   ondergedoken.   Er   werd   ook   geen   distinctie   meer  

gemaakt  tussen  joden  van  Franse  en  van  niet-­‐Franse  nationaliteit  na  16   juli  1942.94  Er  

moet   aandacht   geschonken  worden   aan  het   feit   dat   de   schrijvers   van  deze  brieven  

bijna   allemaal   omgekomen   zijn   in   vernietigingskampen   en   dat   dus   naoorlogse  

getuigenissen  van  binnen  de  Vel  d’  Hiv  zeer  miniem  zijn,  enkel  de  brieven  kunnen  de  

historicus/a  een  idee  geven  van  het  leven  binnen  de  muren  van  het  complex,  zoals  de  

auteur  K.  Taieb  duidelijk  benadrukt  in  haar  inleiding.95    

 

Het  is    zeer  merkwaardig  dat  er  maar  één  enkele  foto  bestaat  over  de  bewuste  razzia  

van  Parijs  (cfr.  infra)  waarop  de  bussen  te  zien  zijn  die  voor  de  Vel  d’  Hiv  staan.  In  de  

rechter  bovenhoek  zien  we  het  woord  Palais  wat  dus  refereert  naar  de  naam  die  het  

gebouw  had  vanaf   1931:  Palais  des  Sports.96  Een  tweede  zekerheid  voor  de   locatie   is  

het  opschrift  Vel   [’]   Hiv   dat  op  de  middelste  deur   staat   van  het  gebouw.  Het   is   dus  

zeker  dat  de  bussen  voor  het  complex  staan  dat  we  vandaag  als  Vel  d’  Hiv  aanduiden.  

Volgens  de  auteur  K.  Taieb  werd  deze  foto  genomen  na  de  razzia.  De  bussen,  die  op  

de  foto  zichtbaar  zijn,  werden  dus  als   transportmiddel   ingezet  voor  het  vervoer  van  

                                                                                                                 92  C.  Lévy  en  P.  Tillard,  op.cit.,  p.  62  –  63.    93  K.  Taieb,  op.cit.,  p.  12  –  13.  94  C.  Lévy  en  P.  Tillard,  op.cit.,    p.  113  –  116.    95   K.   Taieb,   op.cit.,   p.   11   –   14./   C.   Lévy   en   P.   Tillard,   op.   cit.,   p.   182.   De   totaalcijfers   aangaande   de  gedetineerden  van  de  Vel  d’  Hiv  schommelen  tussen  8  000  en  12  000.  C.  Lévy  en  P.  Tillard  poneren  dat  er  op  een  bepaald  moment  12  000  mensen  aanwezig  waren  in  de  Vel  d’  Hiv.  Wellicht  zal  het  aantal  gedurende  de  internering   in   de   Vel   d’   Hiv   schommelen   tussen   de   8   000   en   12   000.   Volledige   zekerheid   over   de   exacte  cijfers  is  onmogelijk.      96K.  Taieb,  op.cit.,    p.  11.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  34  

joodse  families  uit  heel  Parijs  naar  de  Vel  d’  Hiv.97  Ook  beweert  de  auteur  dat  dit  de  

enige   foto   is  die  bestaat  van  de  Vel  d’  Hiv.98  Dit  zou  er  dus  op  wijze  dat  de  censuur  

opgelegd   vanuit   de   Franse   staat   tijdens   de   razzia’s   zeer   goed   gewerkt   heeft.   Toch  

moet   hier   opgemerkt   worden   dat   als   de   zoekterm   ‘la   rafle   du   Vel   d’   Hiv  

photos/photographies’  wordt  ingetikt  op  Google,  er  meerdere  foto’s  bestaan  van  het  

complex   aan   de   binnenkant.   Het   zijn   echter   foto’s   die   geen   betrouwbare  

brononderschrift  hebben  of  dateren  van  de  periode  voor  1940,  dus  zal  de  stelling  van  

de   auteur  K.   Taieb  worden  aangenomen   in  dit  werk,   dat  dit   de  enige  bestaande  en  

bevestigde  foto  van  de  razzia  van  de  Vel  d’  Hiv  is.  Dat  deze  foto  de  enige,  tot  nu  toe,  

gekende  foto   is  van  de  razzia  was   lang  niet  altijd  zo  evident.  Zoals  afbeelding  2   laat  

doorschijnen,  werd   lange  tijd  aangenomen  dat  dit  ook  een  foto  was  dat   in  de  Vel  d’  

Hiv  getrokken  werd  tijdens  het  verblijf  van  de  joodse  gezinnen  in  het  complex.    

 

 Afbeelding  1:  la  rafle  du  Vel  d'  Hiv  

 

                                                                                                                 97  Ibidem,  p.170.  98  Ibidem,  p.  12.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  35  

 Afbeelding  2:  Le  Vel  d'  Hiv,  1944  

 

Voordat  de  exacte  datum  van  de  foto  van  1944  werd  achterhaald,  gold  deze  foto  als  het  

enige  ‘beeldbewijs’  van  de  razzia  van  de  Vel  d’  Hiv.  De  positie  van  de  mensen  in  de  foto,  

met   valiezen,   het   aantal   mensen,   etc.   doet   sterk   vermoeden   dat   dit   beeld   de   joodse  

gedetineerden   in   de   Vel   d’   Hiv   voorstellen.   De   bekendheid   van   deze   foto   moet  

toebedeeld  worden  aan  het  gebruik  ervan   in  de   film  Nuit  et  Brouillard   van  A.  Resnais.99  

Deze  foto  had  zo’n  grote  impact  op  de  publieke  herinnering  dat  hij  ook  meermaals  werd  

aangehaald   als   de   ‘voorbeeldfoto’   aangaande   de   razzia   van   de   Vel   d’   Hiv   in   zowel  

schoolboeken,  ceremonies,  de  pers,  etc.100  Het   is  dus  duidelijk  dat  ook  de  ‘professionals’  

zoals   historici   zich   jarenlang   hebben   laten   vangen   door   de   foto   uit   1944.101   De   juiste  

datum  van  de  afbeelding  2  werd  pas  achterhaald  in  1985,  door  de  Frans-­‐Joodse  advocaat  

Serge   Klarsfeld.   Niet   alleen   achterhaalde   hij   de   precieze   datum,   ook   de  mensen   op   de  

foto  kon  hij  identificeren  als  mensen  die  verdacht  werden  van  collaboratie  en  opgesloten  

zaten  in  de  Vel  d’  Hiv  van  28  augustus  tot  2  september  in  de  Vel  d’  Hiv.  Wie  kon  bewijzen  

dat   hij/zij   niet   gecollaboreerd   had,   werd   vrijgelaten,   de   rest   werd   ironisch   genoeg  

                                                                                                                 99  G.  van  den  Berghe,  Kijken  zonder  zien:  omgaan  met  historische  foto’s,  Kalmthout,  Pelckmans,  2010,  p.  58.    100  Ibidem,  p.  58  –  59.    101  Ibidem,  p.  61.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  36  

overgebracht   naar   Drancy   in   afwachting   van   verdere   maatregelen.102   Deze   ontdekking  

van  Klarsfeld   lijkt  achteraf   logisch  want  op  de   foto   is  geen  enkel  kind   te  zien  noch  een  

Jodenster,   terwijl   4051   kinderen   werden   ondergebracht   in   de   Vel   d’   Hiv   in   1942.  

Daarenboven   is  er  nog  veel  ruimte  te  over   in  het  stadion,  wat  onmogelijk  het  geval  kan  

zijn   geweest   tijdens   het   verblijf   van   joodse   gezinnen   in   juli   1942.   Deze   lacune   van   de  

historici,  wordt  ook  uitdrukkelijk  vermeld  door  van  den  Berghe,  die  deze  mislezing  van  de  

foto  door  academici  niet  kan  begrijpen.103    Van  den  Berghe  wijt  deze  lacune  aan  het  feit  

dat   er   een   beeld   moest   zijn   van   de   Vel   d’   Hiv,   wat   dus   intendeert   dat   de   publieke  

herinnering  nood  had  aan  een  memorabilia,  hier  de  foto,  om  de  gruwel  van  de  Vel  d’  Hiv  

te  plaatsen  en  te  (h)erkennen.104      

 

Nadat  Klarsfeld  de  ware  datum  en  betekenis  van  de  foto  had  achterhaald,  duurde  het  nog  

tot  1990  voordat  de  welgekende  foto  van  afbeelding  1  gevonden  werd  in  een  archief.  De  

foto   van   de   bussen  was   bestemd   om   in   de   krant   Paris-­‐Midi   te   verschijnen,  maar  werd  

uiteindelijk   gecensureerd   door   nazi’s.105     De   foto   op   afbeelding   1   is   lang   niet   meer   de  

enige  bestaande   foto  van  de   razzia  van  de  Vel  d’  Hiv.   In  2002  bracht  de  stad  Parijs  een  

boek  uit  waarin  een  nieuwe  foto  opdook  van  de  Vel  d’  Hiv  in  1942,  dit  impliceert  dus  ook  

dat  Taieb  deze  foto  over  het  hoofd  heeft  gezien.    

 

                                                                                                                 102  G.  Van  den  Berghe,  op.cit.,  p.  58.    103  Ibidem,  p.  61.    104  Ibidem,  p.  61  –  62.    105  Ibidem,  p.  58.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  37  

 Afbeelding  3:  La  rafle  de  Juifs  à  Paris  

 

De  foto  van  afbeelding  3  werd  pas  in  opdracht  van  de  stad  Parijs,  bij  het  maken  van  het  

boek  opgespoord   in  een  vergeten  archief   van  het  ministerie   van  Defensie.  De  originele  

titel,  Rafle  de  Juifs  à  Paris,  stond  op  de  foto  bij  de  vondst.106  Het  is  dus  niet  uitgesloten  dat  

er  in  de  toekomst  nog  foto’s  zullen  opduiken.  Rayski,  die  het  onderzoek  deed,  poneert  in  

zijn  beschrijving  van  de  foto  “Il  est  evident  qu’il  s’agit  d’une  scène  devant  un  centre  de  tri  

de  la  rafle  des  16  et  17  juillet  1942  […].”107  Het  is  echter  niet  zo  evident  dit  zomaar  aan  te  

nemen,   zoals   van   den   Berghe   dit   ook   aanhaalt,   want   wederom   ziet   men   geen   enkele  

Jodenster  op  de  foto.  Er  zijn  wel  angstige  kinderen  en  Franse  politiemannen  in  beeld  te  

zien,  wat  dus  verwarrend   is  om  de  foto  te  kunnen  plaatsen.108  Het   is  dus  misschien  nog  

precair   om   deze   laatste   foto   te   aanvaarden   als   een   andere   foto   van   de   Vel   d’   Hiv.   De  

verwarring  rond  de  verscheidene  foto’s  en  het   langzame  proces  om  te  achterhalen  wat  

deze   foto’s   representeerden   en   wat   de   precieze   data   waren,   getuigen   van  moeilijk   te  

verwerken  publieke  herinnering.  Enerzijds   is   er  onmiddellijke  herkenning  nodig  voor  de  

razzia  van  de  Vel  d’  Hiv,  zie  afbeelding  2,  maar  is  de  ontkrachting  en  het  onderzoek  naar  

de  betekenis  van  de  foto  moeilijk  verlopen  en  zelfs  na  de  ontmaskering  van  Klarsfeld,  is  er  

soms  tegenstand  om  geloof  te  hechten  aan  zijn  bevindingen.109  Anderzijds  is  er  de  laatste  

                                                                                                                 106  A.  Rayski,   Il   y   a   soixante   ans   la   rafle   du  Vélodrome  d’   Hiver.   Le   peuple   de   Paris   solidaire   des   Juifs,   Paris,  Mairie  de  Paris,  juillet  2002,  p.  39.  107  Ibidem,  p.  39.    108  G.  Van  den  Berghe,  op.cit.,  p.  58.    109  Ibidem,  p.  58.    

39

Il y a soixante ans. La rafle du Vélodrome d’HiverLe peuple de Paris solidaire des Juifs

On a assisté à quelques fausses couches, à quelques accouchements. Unejeune femme est devenue folle et hurlait sans arrêt. Une mère de quatreenfants ne cesse de crier. Pendant toute la journée et toute la nuit, unerumeur assourdissante, un bruit infernal emplit l’enceinte.

Les mères, ne pouvant plus assister aux souffrances de leurs petits,demandent aux gendarmes de les tuer ensemble. Pendant les cinq jours, il ya eu plusieurs cas de crises de folie, des tentatives de suicide et une trentainede morts, dont plusieurs enfants. Quelques mères ont réussi à faire passerleurs enfants de sept, huit et dix ans par un trou, les poussant hors de cetteenceinte en leur disant : “Sauve-toi mon enfant, demande à de bonnes gensde t’accueillir, ta mère est perdue pour toujours.” Un gendarme, après unenuit de service, a confié, les larmes aux yeux : “Si je devais assister encore unenuit à ce spectacle, je deviendrais fou ou je me tuerais.” Les infirmières en chefmenaçaient de quitter la place si on n’envoyait pas de secours immédiat.»

38

Il y a soixante ans. La rafle du Vélodrome d’HiverLe peuple de Paris solidaire des Juifs

Les sœurs Cathala, qui avaient étéenvoyées au Vel’ d’Hiv’ munies

de faux certificats d’assistantesociale par le Mouvement national

contre le racisme, racontent :

L’enfer du Vélodrome d’Hiver

«L e Vélodrome d’Hiver aurait contenu le premier jour environdouze mille personnes. Rien n’était préparé pour elles. Pas mêmede la paille. Les internés sont “installés” sur les bancs, ou assis par

terre. La nuit, les enfants couchaient par terre, les adultes sont restés assis surles bancs. Pas de ravitaillement les deux premiers jours. Ceux qui n’avaientpas de provisions sont restés le ventre creux. Au troisième jour, on a distribué70 g de pain et trois bols de bouillon Kub par jour et par personne.

Pas d’eau à boire ni pour se laver. Les W-C, au nombre d’une douzaine,furent vite bouchés et personne pour les remettre en état. Ils débordèrent etincommodèrent les internés. Cette situation n’a pas tardé à déchaîner unesérie d’évanouissements, de crises de nerfs, de poussées de maladies, de ten-tatives de suicide. Il n’y avait que trois médecins et un nombre insuffisant d’in-firmières. Une jeune fille de seize ans a eu des syncopes pendant toute la jour-née qui a suivi sa libération (due à sa nationalité française). Une fois remise,elle a déclaré : “Un véritable abattoir, les malades crachent du sang ; on s’éva-nouit sans cesse. Les cris des enfants sont assourdissants. On devient fou. ”

Un ancien combattant, libéré avec sa famille, noir de crasse, déclare :“Nous sommes sauvés de la mort. J’ai été au front, j’ai été blessé, mais je n’aijamais vu de choses pareilles.”

Photo ministère de la Défense, DMPA.Légende originelle :«Rafle de Juifs à Paris » (sans date).

Il est évident qu’il s’agit d’une scène devant un centre de tri de la rafledes 16 et 17 juillet 1942. On voit les autobus de Paris, les policiersfrançais, un nombre important de gens montant dans les autobus et, très nettement (à droite), un landau vide, une charrette avec un baluchon ainsi qu’au premier plan un garçon et une femme, le regard terrifié !

veldiv_2_horreur 26/06/02 9:46 Page 38

Deel  II:  Historisch  kader    

  38  

jaren  misschien  te  gauw  geconcludeerd  dat  bepaalde  foto’s  getuigen  zijn  van  de  razzia,  

zoals  dit  het  geval  is  met  afbeelding  3.    

 

Voor  deze  korte  geschiedenisschets  werd  enkel  en  alleen  gebruik  gemaakt  van  twee  

boeken  over  de  Vel  d’  Hiv  van  de  auteurs  K.  Taib  en  C.  Lévy  –  P.  Tillard,  de  bespreking  

over  de   foto’s  niet  meegerekend.  De  keuze  hiervoor  werd  gemaakt  op  basis  van  de  

betrouwbaarheid  van  beide  werken.  Beiden  behandelen  de  Vel  d’  Hiv  als  een   totaal  

gebeuren,  dus  ook  achtergrondinformatie  werd  gegeven,  wat  niet  altijd  het  geval   is  

bij   andere   werken   over   dit   onderwerp   waar   enkel   en   alleen   de   brieven   van  

gedetineerden  werden  gepubliceerd  zonder  omkadering.  Het  boek  van  Lévy  –  Tillard  

dateert   van   de   jaren   1967,   eerste   uitgave,   maar   werd   bijgewerkt   in   de   jaren   1990  

doordat   er   meer   archivalia   ontsloten   werden.110   Het   werk   van   Taieb   is   echter   het  

meest  up  to  date  beschikbare  werk  door  de  recente  uitgavedatum,  2011,  en  was  er  een  

nog  grotere  mogelijkheid  om  de  publieke  en  private  archieven  te  kunnen  gebruiken  in  

Le  Mémorial  de  la  Shoah.111  Het  is  interessant  om  de  bibliografie  te  raadplegen.  Daarin  

wordt   duidelijk   dat   er   enkel   twee   boeken   uitsluitend   gewijd   zijn   geweest   aan   het  

thema  van  het  Vél  d’Hiv:  het  ene  van  Claude  Lévy  en  Paul  Tillard  en  het  tweede  van  

Maurice  Rajfus.112  Dit  geeft  een   indicatie   van  het  weinig  aantal  werken  dat  exclusief  

gewijd  zijn  aan  de  casus  van  de  Vel  d’  Hiv.  Er  kan  dus  aangenomen  worden  dat  deze  

casus   enkel   summier   wordt   vermeld   in   overkoepelende   werken   over   het   Vichy-­‐

regime.  De  Vel  d’  Hiv  wordt  bijna  als  een  soort  van  bijkomend  feit  in  het  groter  geheel  

van  het  Vichy-­‐regime  besproken,   als   een   casus  van  een   razzia.  Het  kan  ook  volledig  

verdwijnen,   zoals   dit   het   geval   is   bij   Paxton’s   Vichy   France,   waar   geen   enkele  

vermelding  van  de  Vel  d’  Hiv  wordt  gemaakt.    

                                                                                                                 110  C.   Lévy  en  P.  Tillard,  op.cit.,  p.   13  –   15.   In  de  versie  van   1992   (herdruk   in  2010),  werd  de   reden  voor  de  veranderde  heruitgave  toegelicht  in  het  voorwoord.  De  herdruk  van  2010,  veranderde  niets  aan  de  inhoud  van  de  versie  van  1992.    111  K.  Taieb,  op.cit.,  p.  14.  112  C.  Lévy  en  P.  Tillard,  La  Grande  Rafle  du  Vél’d’Hiv,  Paris,  Tallandier,  2010.  Het  boek  werd  wel  voor  de  eerste  keer  uitgegeven  in  1967.  /  M.  Rajfus,  La  Rafle  du  Vél’  d’Hiv,  Paris,  PUF,  2002.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  39  

 

 2 Het  Frans  onderwijssysteem  

Doordat  het  gebruikte  bronnenmateriaal  voor  deze  scriptie  enkel  en  alleen  bestaat  uit  

schoolboeken   die   gebruikt   worden   in   het   Franse   onderwijssysteem,   is   het  

noodzakelijk   om   dit   systeem   vooraleerst   verder   toe   te   lichten.   Er   werd   al   eerder  

vermeld  dat  het  Franse  onderwijssysteem  een  overheidssysteem  is  dat  aan  bepaalde  

voorwaarden  moet  voldoen,  gestipuleerd  door  de  overheid.  Er  zal  dus  een  overzicht  

gegeven  worden   in  dit  tweede  hoofdstuk  van  Deel   II  vanaf  1946  tot  2012,  weliswaar  

enkel  toegespitst  op  de  pertinentie  ervan  voor  het  onderzoek  in  dit  proefschrift.  Het  

overzicht   over   het   onderwijssysteem   volgt   dus   ongeveer   het   overkoepelende  

bronnenbestand.    

2.1 Nieuwe  republiek,  nieuw  onderwijsbeleid  

De  regulering  tussen  het  privé  en  het  publiek  onderwijs   in  Frankrijk  werd  voordien,  al   in  

de  19e  eeuw,  vastgelegd.  Het  privé  –  onderwijs  in  Frankrijk  valt  eigenlijk  niet  te  rijmen  met  

haar  basisprincipes  van   ‘laïcité  et  égalité’.  Toch  bestaat  het  privé   -­‐  onderwijs   in  Frankrijk  

Deel  II:  Historisch  kader    

  40  

dankzij   een   hybride  model:   privé   –   instellingen   kunnen   opteren   om   een   soort   contract  

met  de  Franse  staat  aan  te  gaan,  waarvoor  ze  ook  subsidies  in  ruil  krijgen.113    

 

Na  de  Tweede  Wereldoorlog  werd  de   IVe  Republiek  een   feit  op  27  oktober   1946.  Na  de  

oorlogsjaren   was   er   ook   een   grote   nood   aan   het   hervormen   van   het   Franse  

onderwijsstelsel.   Er   waren   al   plannen   geweest   tijdens   het   Interbellum   voor   een   uniek  

onderwijsstelsel,  maar  deze  werden  niet  gerealiseerd  door  het  uitbreken  van  de  Tweede  

Wereldoorlog.114    Het  debat  over  het  onderwijs  draaide  rond  een  democratisering  met  als  

belangrijk   streefdoel   het   gratis   aanbieden   van   educatie.115     Nadat   tal   van   commissies  

hierover  debatteerden,  werd  een    onderwijsvoorstel  voorgesteld.  Het  plan  omvatte  een  

onderverdeling  van  het  onderwijs   in  een  eerste  en   tweede  graad   (Premier  en  Deuxième  

degré).  De  eerste  graad  werd  dan  zelf  nog  onderverdeeld  in  trois  cycles:  de  eerste  cyclus  

omvat  zowel  de  niet  verplichte  kleuterschool  en  dan  de  lagere  school  (  van  6  tot  11  jaar).  

De  tweede  cyclus,  een  oriëntatiecyclus,  herbergt  leerlingen  van  11  tot  15  jaar  en  de  derde  

cyclus,  de  determinatiecyclus,  bevat  de   leeftijdsgroep  van  15   jaar  tot  18   jaar.  De  tweede  

graad   is   eigenlijk   de   voorbereidingsgraad   op   universitaire   studies   en   de   universitaire  

studies  zelfs.116    

 Verder   is   de  derde   cyclus  op   zich  nog  eens  onderverdeeld   in  drie   secties:   de  eerste  

groepeert   een   praktische   opleiding   (pratique)   met   het   oog   op   een   leercontract   en  

handenarbeid,  de  tweede  is  een  professionele  opleiding  (professionelle)  en  de  derde  

theoretische   sectie   (théorique).  De  drie  onderverdelingen  zijn  het  best   vergelijkbaar  

met   de   onderverdelingen   van   het   secundair   Belgisch   onderwijssysteem:  

respectievelijk   het   BSO,   het   TSO   en   het   ASO.   De   theoretische   sectie   in   het   Franse  

onderwijs   is   de   sectie   die   ook   de   Baccalauréat   moet   afleggen   om   aan   universitaire  

                                                                                                                 113  S.  n.,  L’Evolution  du  système  éducatif  en  France:  Rapport  National,  Ministère  de  l’éducation  nationale,  de  l’enseignement  supérieur  et  de  la  recherche,  s.l.,  juillet  2004,  p.  5.    114   S.   Bathilde   en   J-­‐M.   Tramier,   Histoire   de   l’   Éducation   nationale   de   1789   à   nos   jours:   de   la   vocation   à   la  fonctionnarisation,  France,  Éllipses  Édition  Marketing,  2007,  p.  193  –  194.    115  Ibidem,  p.  193.    116  Ibidem,  p.  195.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  41  

studies   te   kunnen   beginnen.   Omdat   de   theoretische   cyclus   zo   toegespitst   is   op   de  

verdere  studies  en  omdat  er  vier  mogelijke  Baccalauréat-­‐testen  zijn,  is  er  hier  weer  een  

verdere   onderverdeling:   humanités   classiques,   humanités   modernes,   sciences   en  

sciences  techniques.117    Al  deze  begrippen  kunnen  vrij  vertaald  worden  in:  Latijn  en/of  

Grieks,  moderne  talen,  wetenschappen  en  technologische  wetenschappen.    

 

 

Tabel  1:  onderwijssysteem,  voorstel  1946  

Premier  degré  

3  jaar  tot  18  jaar  

1er  cycle   Maternelle  (kleuterschool)  

-­‐  3  jaar  

Élémentaire(lagere  school)  

3  jaar  tot  11  jaar  

2ième  cycle  

“Collège”  

Orientation  

11  jaar  tot  15  jaar  

3ième  cycle  

11  jaar  tot  18  jaar  

“Lycée”  

Pratique  

Professionnelle  

 

 

Théorique  

classique  

moderne  

Sciences  

Sciences  

techniques  

Second  degré    

18  jaar  +  

Université  

 

Dit  voorstel  werd  echter  niet  onmiddellijk  aanvaard.  De  redenen  zijn  hiervoor  divers;  

het  nieuw  geïnstalleerde  parlement  staat  nog  in  zijn  kinderschoenen  en  is  niet  stabiel  

genoeg  om  de  knoop  door  te  hakken.  Dit  impliceert  ook  dat  de  hervormingen  in  het  

                                                                                                                 117  Ibidem,  p.  196.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  42  

Franse  onderwijs  vanaf  dan  onderhevig  zullen  zijn  aan  de  resultaten  van  de  electorale  

strijd  en  hierdoor  dus  een  speerpunt  van  de  politieke  campagnes  zullen  worden.  Ook  

een  uitbreiding   inzake  de   financiering  voor  het  privé  –  onderwijs   zal  niet  voldoende  

stemmen  halen  in  het  parlement.118    Op  meerdere  momenten,  in  1955  en  1957,  zal  dit  

algemeen  hervormingsvoorstel   verstoten  worden   in  het  parlement.  Pas   vanaf  de  Ve  

Republiek  zal  er  een  mogelijkheid  zijn  om  het  onderwijs  definitief  te  veranderen.119    

2.2 De  Ve  Republiek  hervormt  

2.2.1 1958  -­‐  1962  

 Bij   de   invoering   van   de   Ve   Republiek   in   1958,   is   er   ruimte   in   het   parlement   om   de  

voorgestelde  onderwijshervormingen  door  te  voeren.  Dit  gebeurt  al  in  1959  door  Jean  

Berthoin,   toen   minister   van   het   nationaal   onderwijs.120   Hij   zorgt   ervoor   dat   de  

leerplicht  verplicht  wordt  vanaf  6  jaar  tot  en  met  16  jaar.  Hij  zorgt  er  ook  voor  dat  het  

onderwijs   gratis  werd   tot   16   jaar,  maar   ook   op   de   ‘Lycée’.121   De   invoering   van   deze  

maatregelen,   en   dus   zo   de   versterking   van   de   democratisering   van   het   onderwijs,  

zorgde   voor   een   enorme   stijging   van   het   aantal   leerlingen.122   Deze   stijging   van   het  

aantal   leerlingen   had   zijn   effect   op   de   regering,   die   nu   deze   massificatie   moest  

kunnen  onderbrengen  in  voldoende  scholen,   leerkrachten  en  middelen.  Hierbij  komt  

nog  dat  deze  stijging  van  de  aantallen  ook  gelinkt  is  met  de  heuse  ‘baby  boom’  van  de  

                                                                                                                 118  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  op.cit.,  p.  198.    119  Ibidem,  p.  199  –  200.    120  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  op.cit.,  p.  200.    121  S.  n.,  L’Evolution  du  système  éducatif  en  France:  Rapport  National,   in:  Ministère  de   l’éducation  nationale,  de  l’enseignement  supérieur  et  de  la  recherche,  s.l.,  juillet  2004,  p.  6.  /  ‘Lycée’  is  een  benaming  die  later  zal  opkomen,  cfr.  infra.    122  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  op.cit.,  p.  202.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  43  

jaren   1960.  Als   oplossing  worden  dus  de   zogenaamde   contracten   tussen  de  privé   –  

onderwijsinstellingen   en   de   staat   ingevoerd,   om   zo   de   druk   te   verlichten.123   In  

tegenstelling  tot  het  eerste  voorstel,   is  er  een  verandering   in  het  soort  contract  dat  

aangegaan   kan   worden.   Privé   –   instellingen   hebben   de   keuze   tussen   een   ‘contrat  

d’association   à   l’enseignement   public’,   waarin   aan   alle   voorwaarden   van   de   staat  

voldaan  moet  worden,  dus  ook  het  staatsprogramma  gevolgd  moet  worden  (aantal  

uren,   leerkrachten   gecertifieerd   door   de   staat,   etc.).124   Er   kan   ook   gekozen  worden  

voor   een   ‘contrat   simple’   waarin   de   regels   van   het   publiek   schoolprogramma   niet  

gevolgd   moeten   worden.   Dit   laatste   contractmodel   zal   ook   het   meeste   succes  

oogsten.125      

 

Deze   hervormingen   gingen   ook   gepaard   met   naamsveranderingen   inzake   de  

verschillende   cycli   van   het   secundair   onderwijs.   De   onderverdeling   werd:   ‘collèges  

d’enseignement   général   (CEG)’,   ‘collèges   d’enseignement   technique   (CET’)   en   ‘Lycées  

techniques   (LIT)’.126   De   tabel   2   geeft   hiervan   het   volledige   overzicht   van   de  

veranderingen  in  1960.    

 

Tabel  2:  Une  "valse"  étiquette,  6  août  1960  

 

 

                                                                                                                 123  Ibidem,  p.  203.  /  ingevoerd  door  de  wet  Debré.    124  Ibidem,  p.  204.    125  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  op.cit.,  p.  205  –  206.    126  Ibidem,  p.  200.    

13

enseignements et quitter l'école primaire. En 1958-1959 en effet, l'orientation des élèves ayant 11 ans à la fin du CM2 est alors la suivante:

! 20% redoublent le CM2 ! 45% continuent dans l'enseignement élémentaire (en Classes de Fin d'Etudes

Primaires, vers le CEP) ! 16% entrent dans un Cours Complémentaire ! 7.5% dans l'enseignement classique ! 7% dans l'enseignement moderne ! 2% dans une école technique

1.2/ La réforme Berthoin (1959): scolarité obligatoire à 16 ans, création des CEG et CET L'ordonnance du 6 janvier 1959 prolonge l'obligation scolaire de 2 ans et la porte à 16 ans révolus "pour les enfants qui atteindront 6 ans à partir du 1er janvier 1959" (la mesure deviendra effective seulement en 1967, i.e. pour les générations nées à partir de 1953). Le décret du 6 janvier 1959 institue un "cycle d'observation, ouvert après l'enseignement élémentaire et comportant, avec la progression normale des études, l'observation des aptitudes des enfants"; mais les "classes qui constituent le cycle d'observation font partie intégrante de l'établissement où elles sont installées". Il n'y a donc pas création d'écoles moyennes autonomes d'observation et d'orientation. Le cloisonnement vertical subsiste entre les lycées et les collèges, les cours complémentaires, les écoles techniques, les classes de fin d'études (celles-ci disparaîtront très progressivement: leurs effectifs passent de 858 700 élèves en 1961-1962 à 126 412 en 1970-1971). En fait, la période commune d'observation est réduite à 3 mois. Une "valse des étiquettes" intervient le 6 août 1960:

Ancienne dénomination Nouvelle dénomination Lycée Lycée d'Etat Collège classique et moderne nationalisé Lycée nationalisé classique et moderne Ecole Nationale Professionnelle (ENP) Lycée technique d'Etat Collège National Technique Lycée technique nationalisé Collège technique (CT) Lycée technique municipal Cours Complémentaires (CC) Collège d'Enseignement Général (CEG) Centre d'Apprentissage Collège d'Enseignement Technique (CET) En définitive, l'audace de la réforme est moindre qu'il n'y paraît: l'unification des structures est timide. Les conseils d'orientation doivent certes, après le premier trimestre de 6e, et une seconde fois à la fin de la 5e (tant dans le secondaire que dans les CEG), proposer à chaque élève la forme d'enseignement la plus appropriée. Mais comme ces classes du cycle d'observation restent partie intégrante des différents types d'établissements où elles sont implantées, chacun reste chez soi (les élèves demeurent, dans plus de 95% des cas, dans les établissements où ils ont commencé leurs études). Néanmoins, cette réforme a le mérite d'avoir engendré une évolution vers une scolarité élémentaire relevant uniquement du primaire et unifiée selon cinq classes (le cours préparatoires, les deux cours élémentaires et les deux cours moyens), du fait de la disparition progressive des Classes de Fin d'Etudes et la disparition effective des classes élémentaires des lycées et collèges (décidée en 1960).

Deel  II:  Historisch  kader    

  44  

Er  moet  wel  duidelijk   een  verschil   gemaakt  worden   tussen  wat  de   ‘collège’   is   en  de  

‘lycée’.   Het   college   herbergt   leerlingen   van   11   tot   en   met   15   jaar   en   is   nog   eens  

onderverdeeld  in  4  jaren:  het  zesde,  vijfde,  vierde  en  derde  jaar.  Deze  onderverdeling  

van  het  college  is  weer  onderverdeeld  in  cycli:  de  eerste  cyclus,  het  zesde,  wordt  de  

adaptatiecyclus   genoemd   om   zo   de   overgang   van   de   lagere   school   naar   het  

middelbaar   te   bewerkstelligen.   Dan   heeft  men   de   centrale   cyclus,   het   vijfde   en   het  

vierde,   waarin   de   verdieping   van   de   algemene   kennis   het   hoofddoel   is.   De   laatste  

cyclus  in  het  college,  het  derde  jaar,  is  de  oriëntatiecyclus  en  moet  dus  uitmaken  voor  

welke  richting  de   leerling   in  het   lyceum  kiest  of  geschikt   is.127    Deze  opdeling  trad   in  

voege  vanaf  de  hervormingen  van  het  college   in  1963,  door  de  wet  Fouchet-­‐Capelle.  

Deze  wet  creëerde   in   feite  de  CES,   le  Collège  d’  Enseignement   secondaire,  en  dus  de  

vooropgestelde  finaliteit  van  het  zesde  tot  het  derde   jaar  determineerde  om  zo  een  

betere,  meer  logische  instroom  te  hebben  in  het  lyceum.128  Deze  opdeling  heeft  stand  

gehouden  tot  op  de  dag  van  vandaag,  maar  de  naam  werd  gesimplificeerd  tot  enkel  

collège.  Nadat  het  college  hervormd  werd,  was  het   in  1965  de  beurt  aan  het  lyceum.  

Het   lyceum   werd   opgesplitst   in   drie   klassen:   het   tweede   (classe   de   seconde),   het  

eerste   (classe  de  première)  en  classe   terminale.  De   specialisatie   in  het   lyceum  begint  

dan   direct   vanaf   de   tweede   klas,   er   kan   gekozen   worden   tussen   twee   richtingen:  

générale   (A,  B,  C,  D)  en  een  technique   (F,  G,  H)  doordat  de  Baccalauréat  technique   in  

1965  werd   ingevoerd.  De  benamingen  van  de   letters   in  de  verschillende  secties  wijst  

op   specialisaties   zoals   bevoorbeeld   classiques,   sciences,   etc.129     Er  moet   ook   verschil  

gemaakt   worden   tussen   een   lange   cyclus   en   een   korte   cyclus.   De   korte   cyclus  

                                                                                                                 127  S.  n.,  Dossiers  de  l’enseignement  scolaire:  L’enseignement  Scolaire  en  France,  in:  ministère  de  l’éducation  nationale,  oktober  2012  <eduscol.education.fr/dossiers>,  geconsulteerd  op  4  mei  2013,  p.  12  –  14.    128  S.  n.,  L’Evolution  du  système  éducatif  en  France:  Rapport  National,   in:  Ministère  de  l’éducation  nationale,  de  l’enseignement  supérieur  et  de  la  recherche,  s.l.,  juillet  2004,  p.  14.    129  Ibidem,  p.  14.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  45  

refereert  naar  de  professionele  opleiding  (2  jaar)  in  het  lyceum  en  de  lange  cyclus  naar  

de  andere  opties  aangeboden  door  het  lyceum.130    

 

Vanaf   nu   zal   er   enkel   nog   gekeken  worden   naar   de   evolutie   van   het   lyceum   in   het  

onderwijs,   omdat   de   schoolboeken   die   bestudeerd   werden   in   dit   proefschrift   dus  

enkel  diegene  zijn  van  ‘la  classe  première’  en  ‘classe  terminale’.  Dit  komt  doordat  het  

programma   van   geschiedenis   in   het   onderwijs   vanaf   1962   ook   veranderingen  

ondergaat.  Zoals  eerder  aangetoond,  is  het  thema  van  de  Tweede  Oorlog  pas  in  1962  

verplicht  geweest   in  de   leerboeken  voor  het  secundair  onderwijs  enkel   in  de   classes  

terminales.131  Dit  geeft  dus  ook  aan  waarom  er  enkel  gekeken  werd  naar  schoolboeken  

uit  het   lyceum  van  het   laatste   jaar,  maar  wel  van  alle   richtingen  omdat  elke   richting  

verplicht   de   materie   rond   de   Tweede   Wereldoorlog   moet   behandelen.   Dit   zal  

veranderen   vanaf   1975   wanneer   de   het   schoolprogramma   inzake   de   Tweede  

Wereldoorlog  weer  een  verandering  ondergaat  en  ook  het  uniek  onderwijs  zijn  quasi-­‐

definitieve  vorm  krijgt.    

 

Tabel  3:  onderwijssysteem  in  1965  

Premier  degré  

3  jaar  tot  18  jaar  

Maternelle  

(kleuterschool)  

-­‐  3  jaar  

 

/  

Élémentaire   (lagere  

school)  

3  jaar  tot  11  jaar  

1er    cycle  :  11  tot  15  jaar   6ième       adaptatiecyclus  

                                                                                                                 130  S.  n.,  L’Evolution  du  système  éducatif  en  France:  Rapport  National,   in:  Ministère  de  l’éducation  nationale,  de  l’enseignement  supérieur  et  de  la  recherche,  s.l.,  juillet  2004,  p.  14.  131  A.  Bergounioux,  “Le  Contenu  des  manuels  de  l’enseignement  secondaire”,  in:  L’enseignement  de  la  Choa.  Comment   les   manuels   d’histoire   présentent-­‐ils   l’extermination   des   Juifs   au   cours   de   la   deuxième   guerre  mondiale?  (table  ronde),  Paris,  CDJC,  14  maart  1984,  p.  9.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  46  

Collège  -­‐  CES   5ième   Centrale  cyclus  

4ième  

3ième     oriëntatiecyclus  

2ième  cycle  

11  jaar  tot  18  jaar  

Lycée  

Classe  

seconde  

 

Keuze  tussen:  

-­‐ générale  

(A,B,C,D)  

-­‐ technique  

(F,  G,  H)  

Classe  

première  

 

Classe  

Terminale  

 

Lycée    professionnel  

   

Deel  II:  Historisch  kader    

  47  

2.2.2 Hervormingen  van  1975  en  1981.    

 De   wet   Haby   zorgt   er   in   1975   voor   een   definitieve   installatie   van   een   geünificeerd  

onderwijs  in  Frankrijk.  Voor  de  organisatie  van  het  lyceum  zorgt  deze  wet  enkel  voor  

een  herbevestiging.  De  wet  Haby  zorgde  vooral  voor  een  definitieve  verandering    bij  

het  college  en  het  lager  onderwijs.  Omdat  deze  hervormingen  niet  van  toepassing  zijn  

op   het   gekozen   bronnenbestand,   zal   hier   niet   verder   op   ingegaan   worden.   De  

grootste  verandering  voor  het   lyceum  situeert  zich   in  het   invoeren,  bij  wet,  van  het  

gemengd  onderwijs.   Voordien  was  dit   enkel  het  geval   voor   scholen  die  er   zelf   voor  

kozen,  maar  vanaf  1975  is  het  dus  verplicht  voor  openbare  scholen.132    Voor  de  privé-­‐

instellingen  geldt  deze  regel  niet,  maar  naar  de  aanloop  van  de  jaren  1980,  zijn  meer  

en   meer   linkse   fracties   in   het   parlement   geneigd   om   de   vrijheid   van   het   privé   -­‐

onderwijs  aan  banden  te   leggen.  Onder  het  motto  “un  grand  service  public,  unifié  et  

laïque  de  l’  Éducation  nationale”,  zal  er  gewedijverd  worden  om  het  privé  -­‐  onderwijs  

aan   dezelfde   voorwaarden   en   programma’s   te   onderwerpen   als   het   publiek  

onderwijs.133  Hierover  zal  pas  een  consensus  over  bereikt  worden  in  1992,  net  zoals  de  

herverdeling  van  de  financiering  tussen  beide  onderwijsinstellingen.134    

2.2.3 Hervorming  van  het  lyceum  

 

Vanaf  de    invoering  van  de  wet  Jospin,  in  1992,  wordt  het  lyceum  volledig  hervormd.  

La   classe   de   seconde   wordt   een   ‘determinatiejaar’   waarin   al   gekeken  moet   worden  

naar   de   mogelijke   specialisaties   voor   de   Bac   –   proef.   Verder   wordt   er   ook   meer  

aandacht   besteed   aan   de   programma’s   van   de   verschillende   opties     voor   de  

Baccalauréat.  Zo  wordt  de  literaire  optie,  gefocust  op  literatuur,  kunst,  doorgedreven  

                                                                                                                 132  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  op.cit.,  p.  217.    133  Ibidem,  p.  223.    134  Ibidem,  p.  228.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  48  

geschiedenislessen,  verder  uitgebreid  en  gespecialiseerd.135  Dit  heeft  zijn  repercussie  

in  de  schoolboeken  omdat   in   leerboeken  bestemd  voor   leerlingen  met  de  oriëntatie  

literatuur,   zij   een   specifieke   les  krijgen  over   ‘la  mémoire  de  Vichy’,  deze  optie  wordt  

niet   aangeboden   voor   de   technische   lyceumrichtingen.   Niettemin   stelt   deze   wet  

Jospin  ook  dat  alle  leerlingen  in  het  lyceum  een  evenwaardig  en  zelfs  een  gezamenlijk  

programma  moeten  hebben.136  De  idee  hier  achter  is  dat  elke  leerling,  na   la  classe  de  

seconde,   een   zo   breed   mogelijke   keuze   zou   hebben   voor   de     verschillende  

Baccalauréats:   littéraire,   économique   et   social,   scientifique   ou   technologique.137  

Natuurlijk  blijven  algemene  vakken  zoals  bijvoorbeeld  geschiedenis,  geografie,  etc.  in  

iedere   richting   trouw   aan   een   algemeen   programma,   enkel   specificatie   in   terminale  

voor  de  optie  literatuur  en  sociaal   -­‐  economische  wetenschappen  (cfr.  Supra).  Na  de  

wet   Jospin   zal   er   niet   meer   gesleuteld   worden   aan   de   structuur   an   sich   van   het  

onderwijs,  wel  zijn  er  nog  decreten  en  voorstellen  aangaande  de  massificatie  van  het  

onderwijs  en  de  toenemende  druk  hierdoor  op  het  onderwijzend  personeel.138  Dit   is  

echter   een   debat   dat   in   dit   proefschrift   niet   aan   bod   kan   komen   omdat   het   geen  

meerwaarde  kan  bieden  op  de  analyse  van  schoolboeken.    

2.2.4 Het  Frans  onderwijs  anno  2012  

 In  het  hedendaags  lyceum  is  er  bijna  niets  veranderd  ten  opzichte  van  de  wet  van  1992  

(wet   Jospin).   Het   is   wel   nuttig   om   even   de   afgewerkte   evolutie   van   het   lyceum   in  

Frankrijk  te  schetsen  omdat  de  gebruikte  terminologie  in  het  analysedeel  zal  gestoeld  

worden  op  de  normen  en  namen  van  het  lyceum  anno  2012  zodat  er  geen  verwarring  

kan  optreden.  De  leerling  heeft  bij   intreden  van  het  lyceum  twee  keuzes:  ofwel  kiest  

hij   voor   algemeen   of   technisch   traject,   ofwel   voor   een   professioneel   traject.   Het  

                                                                                                                 135  S.  Bathilde  en  J-­‐M.  Tramier,  p.  238  –  239.    136  Ibidem,  p.  245.    137  Ibidem,  p.  245.    138  Ibidem,  p.  246  –  247.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  49  

eerste  traject  geeft  de  mogelijkheid  aan  de  leerling  om,  na  het  succesvol  behalen  van  

de   bacalauréat,   verder   te   studeren   aan   de   universiteit   of  Hautes   Écoles.   Het   eerste  

traject   is  ook  onderverdeeld   in  drie  cyclussen:  seconde,  première  en   terminale.   In  de  

seconde  wordt  er  een  zeer  algemeen  programma  voorgesteld,  waarna  de  leerlingen  

kan   kiezen   tussen   vier   specialiteiten   in   première   en   terminale:   littéraire   (L),  

économique  et  social  (ES),  scientifique  (S)  en  technologique.    Het  tweede  traject  is  het  

professionele  traject,  waarin  ze  binnen  de  tijdsspanne  van  2  of  3  jaar  werken  naar  een  

bacalauréat  professionnel.  Het  systeem  van  de  cycli   in  het  professioneel  onderwijs  is  

hetzelfde:   seconde,   première   en   terminale.   Voor   leerlingen   die   in   2   jaar   het  

professioneel   lyceum  aanvangen,  moeten  eerst  een  getuigschrift   voorleggen  om  zo  

direct   in  première   te  kunnen  beginnen.  Het  zijn  dus  de   leerboeken  van  deze   laatste  

twee   cycli   (première   en   terminale)   van   zowel   het   professionele   als   het  

algemene/technisch  onderwijs,  die  zullen  onderzocht  worden  in  deze  scriptie.139    

 

Tabel  4:  organisation  de  la  scolarité  (2012)  

 

                                                                                                                 139  S.  n.,  Dossiers  de  l’enseignement  scolaire:  L’enseignement  Scolaire  en  France,  in:  ministère  de  l’éducation  nationale,  oktober  2012  <eduscol.education.fr/dossiers>,  geconsulteerd  op  4  mei  2013,  p.  15  –  16.    8 - Les dossiers de l’enseignement scolaire

(*) Cette fourchette d’âge ne s’applique pas au lycée professionnel car les études peuvent combiner un CAP en deux ans ou un baccalauréat professionnel en 3 ans.

L’organisation de la scolaritéLes enfants peuvent être accueillis à l’école maternelle, à partir de 2 ans dans la limite des places disponibles. Ils y sont scolarisés à 3 ans en quasi-totalité, même si la scolarité n’y est pas obligatoire.

Organisation de la scolarité

Enseignement du premier degré(école primaire)3 - 11 ans

École maternelle3 - 6 ans

_ Petite section_ Moyenne section_ Grande section

École élémentaire6 - 11 ans

_ Cours préparatoire (CP)_ Cours élémentaire 1ère année (CE1) _ Cours élémentaire 2e année (CE2)_ Cours moyen 1ère année (CM1)_ Cours moyen 2e année (CM2)

Enseignement du second degré11 - 18 ans

Collège11 - 15 ans

6e

5e

4e

3e

Lycée15 - 18 ans (*)

Voie générale et technologique

Voie professionnelleCertificat d’aptitude professionnelle (CAP) en deux ans Baccalauréat professionnel :

SecondePremièreTerminale

SecondePremièreTerminale

Deel  II:  Historisch  kader    

  50  

 3 Evolutie  van  het  programma  geschiedenis.    

Omdat   het   onderwijs   onlosmakelijk   verbonden   is   met   programmering   van   de  

disciplines   en   dus   ook   de   leerboeken   van  de   vakken,   is   het   noodzakelijk   om  enkele  

veranderingen   te   bespreken   in   het   geschiedenisprogramma.   Programma’s   in   het  

onderwijs   zijn   frequent   onderhevig   aan   veranderingen.  Deze   veranderingen   kunnen  

beïnvloed  worden  door  bepaalde  instanties  zoals  de  Unesco  en  de  Europese  Unie.  

3.1 Kort  overzicht  van  het  ‘geschiedenisprogramma’.  

Zoals   eerder   gestipuleerd,   werd   de   verplichte   incorporatie   van   het   thema   ‘Tweede  

Wereldoorlog’   in   schoolboeken,   voor   de   klassen   van   terminale,     pas   verplicht   in  

Frankrijk  vanaf  1962.  Vóór  deze  datum,  stond  het  de  uitgever  en  auteurs  vrij  om  al  dan  

niet  dit   thema  aan  te  snijden   in  hun  schoolboeken.  Voor   1962,  dus  de   jaren  1945  tot  

1962,  stopten  de  meeste  leerboeken  bij  de  Eerste  Wereldoorlog  en  werd  dus  de  hele  

periode  van  het  Interbellum  en  de  Tweede  Wereldoorlog  achterwege  gelaten.  Vanaf  

1974   wordt   het   thema   verder   uitgebreid   naar   niet   alleen   terminale,   maar   ook   naar  

terminale  van  het  professioneel  en  technisch   lyceum.  Daarbij  komt  nog  dat  voor  het  

algemeen   en   professioneel   lyceum   dit   thema   ook   al   behandeld   wordt   in   classe  

première.140  In  de  jaren  1980  verschuift  het  programma  enigszins:  in  1981    wordt  de  19e  

eeuw  behandeld  in  classe  seconde,  de  Tweede  Wereldoorlog  in  première  en  vanaf  1983  

                                                                                                                 140  A.  Bergounioux,  “Le  Contenu  des  manuels  de  l’enseignement  secondaire”,  in:  L’enseignement  de  la  Choa.  Comment   les   manuels   d’histoire   présentent-­‐ils   l’extermination   des   Juifs   au   cours   de   la   deuxième   guerre  mondiale?  (table  ronde),  Paris,  CDJC,  14  maart  1984,  p.  9.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  51  

zal  het  programma  in  terminale  de  volledige  periode  van  1939  tot  1980  beslaan.141  Tot  

eind  jaren  1980  is  er  eerder  een  invloed  van  een  ‘republikeinse  visie’  op  geschiedenis  

merkbaar   in  de   leerboeken,  wat  zich  dan  ook  vertaald   in  een  overexploitatie  van  de  

Franse   Revolutie.   Naarmate   de   hervormingen  worden   doorgevoerd,  wordt   er  meer  

aandacht  besteed  aan  ‘mémoire  de  la  nation’  en  de  vergeten  verhalen.142  Wel  is  het  pas  

vanaf  1990  dat  het  programma  voor  het  vak  geschiedenis  vastgelegd  en  beschreven  

wordt  op  bevel  van  ministeriële  raden  en  de  CNP  (Conseil  National  des  Programmes).  

Voor   de   creatie   van   de   CNP   werden   eigenlijk   de   doelen   en   de   competenties  

vastgelegd   door   inspecteurs   van   het   onderwijs.   De   CNP   werd   bijgetreden   bij   het  

schrijven  van  de  programma’s  door  universitairen,  inspecteurs,  auteurs,  etc.  Tot  2005  

zou  de  CNP  de  schoolprogramma’s  uitschrijven   in  Frankrijk,  maar   in  2005  zorgde  de  

wet  “loi  d’orientation  sur   l’avenir  de   l’École”  dat  de  CNP  verleden    tijd  werd.  Vanaf  2005  

zijn   het   commissies   van   experten,   voorgezeten   door   een   inspecteur   generaal,   die  

onderwijsprogrammaties  vastleggen.143  Het  is  ook  belangrijk  aandacht  te  vestigen  op  de  

speciale  situatie  van  Frankrijk   inzake  de  leerboeken.  Enerzijds  moeten  deze  voldoen  aan  

de  eisen   van  hogere   instanties   (CNP,   etc.),  maar  de  uitgevers  hebben  ook   zelf   vrij   veel  

vrijheid  hoe  ze  deze  invullen  bij  schoolboeken.  De  keuze  voor  welk  schoolboek  er  wordt  

gehanteerd  in  de  les,  is  een  volledige  verantwoordelijkheid  van  de  leerkracht  zelf.144    

                                                                                                                 141  Ibidem,  p.  9  –  10.    142   P.   Legris,   “Les   programmes   d’   histoire   en   France:   la   construction   progressive   d’une   “citoyenneté  plurielle”   (1980   –   2010)”,   in:   Histoire   de   l’Éducation,   ENS   Éditions,   2010/2,   126,   p.   121   –   122.   Online  consulteerbaar:   <http://www.cairn.info/revue-­‐histoire-­‐de-­‐l-­‐education-­‐2010-­‐2-­‐page-­‐121.htm>,   geconsulteerd  op  14  mei  2013.    143  Ibidem,  p.  123.    144   S.n.,   “Cadre   général   des   manuels   scolaires”,   s.d.,   in:  <http://eduscol.education.fr/numerique/dossier/lectures/manuel/cadre-­‐reglementaire>,   geconsulteerd   op  20  mei  2013.    

Deel  II:  Historisch  kader    

  52  

3.2 Beïnvloeding  door  externen  

De  aandacht  voor  de  Tweede  Wereldoorlog  in  onderwijs  is  zeker  niet  nieuw,  maar  een  

prominentere   aangelegenheid,   dat   onlosmakelijk   verbonden   is   met   de   Tweede  

Wereldoorlog,  is  de  Holocaust  of  Shoah.  De  grote  bezorgdheid  over  het  niet  vergeten  

van   en   het   integreren   van   de   Holocaust   in   schoolprogramma’s   is   altijd   van   belang  

geweest  voor  de  Europese  Raad.  Al  vanaf  1954  streefde  de  Europese  Raad,  tijdens  de  

culturele   Europese   conventie,   ernaar   dat   lidstaten   van   de   EU   een   Europese  

geschiedenis   zouden   incorporeren   in   hun   programma   en   dat   deze   Europese  

geschiedenis(sen)  tussen  de  lidstaten  idealiter  op  elkaar  afgestemd  werden.145  Om  dit  

doel  te  bereiken,  beriep  de  Europese  Raad  zich  op  de  CDCC,  Conseil  de  la  Coopération  

Culturelle.  146  Dit  orgaan  houdt  toezicht  op  het  correct  instrueren  van  leerlingen  inzake  

de   mensenrechten   en   de   Europese   identiteit.   Deze   onderwerpen   worden   vaak  

behandeld   in  het     vak  geschiedenis  op   school,  waardoor  de  CDCC  haar   stempel  kan  

drukken  op  het  beleid  van   lidstaten.147  Niet   alleen  werd  er  druk  geoefend  vanuit  de  

EU,  ook  UNESCO  drukt  tot  op  de  dag  van  vandaag  zijn  stempel  op  het  onderwijsbeleid  

van  lidstaten.  Dit  is  bijvoorbeeld  het  geval  door  jaarlijkse  rapporten  van  de  lidstaten  te  

vragen   inzake  de  status  van  het  nationale  onderwijs   in  de   lidstaten.  Deze  rapporten  

zijn   vaak   toegespitst   op   verschillende   aspecten   gaande   van   hoe   de   leerkrachten  

moeten  gevormd  worden   tot  de  materie  die  wordt  aangeleerd.  Dit   laatste   is   vooral  

het   geval   bij   gevoelige   thema’s   in   de   lidstaat   zoals   bijvoorbeeld   genocide,   racisme,  

etc.148   Niet   alleen   UNESCO   en   de   EU   hebben   wat   in   de   pap   te   brokken   bij   het  

samenstellen   van   schoolprogramma’s   in   de   lidstaten   ook   onafhankelijke   instanties,  

die  wel  samenwerken  met  UNESCO,  dragen  hun  steentje  bij.  Dit   is  het  geval  voor  de  

IHRA,   The   International   Holocaust   Remembrance   Alliance,   een   alliantie   ontstaan   in                                                                                                                    145   S.N.,   “Transmission   de   la   mémoire   de   l’Holocauste   et   prévention   des   crimes   contre   l’humanité   :   une  approche  transversale”,  in:  Mémoire  de  l’  Holocauste,  Conseil  de  l’Europe,  s.  l.,  s.d.,  p.  1.    146  J-­‐M.  Lecomte,  Enseigner  l’  Holocaust  au  21e  siècle,  Allemagne,  Editions  du  Conseil  d’  Europe,  2001,  p.  3.    147  Ibidem,  p.  3  –  4.    148  S.n.,  Données  mondiales  de  l’éducation:  France,  UNESCO,  S.l.  7e  édition,  2010/11.  

Deel  II:  Historisch  kader    

  53  

1998  tussen  Zweden,  de  VS  en  het  Verenigd  Koninkrijk.149  Het  doel  van  de  IHR  is  om  

samenwerking   te   verlenen   aan   NGO’s   die   zich   bezighouden   met   de  

Holocaustherinnering  en  hun  medewerking  te  geven  bij  educatieve  projecten  rond  de  

Holocaust.150  Frankrijk  werd  lid  van  de  IHRA  in  1999,  wat  dus  een  indicatie  zou  kunnen  

zijn   over   de   invloed   die   de   IHRA   zou   kunnen   hebben   op   de   samenstelling   en  

portrettering  van  leerboeken  in  Frankrijk.    

 4 Conclusie  

Dit   uitgebreid   historisch   kader   geeft   de   complexiteit   weer   waarin   schoolboeken   in  

Frankrijk  vorm  krijgen.  Niet  alleen  moet  er  rekening  gehouden  worden  met  een  uiterst  

zwarte   nationale   geschiedenis   van   Frankrijk,   verder  moet   er   ook   aandacht   besteed  

worden   aan   externe   factoren.   Deze   externe   instanties   kunnen   de   inhoud   van  

bepaalde   leerboeken,   de   legislatuur   hieromtrent   bijsturen   en   de   vorm   bepalen.  

Natuurlijk   moeten   de   externe   actoren   niet   als   enige   oorzaak   aanzien   worden,   ook  

binnenlandse  politieke  hervormingen  zijn  te  wijten  aan  de  veranderingen  in  het  Frans  

onderwijssysteem.  In  het  volgende  deel  zal    de  effectieve  analyse  van  de  leerboeken  

worden   gedaan   en   zal   er   aangetoond   worden   in   welke   mate   externe   actoren   en  

interne   actoren   de   representatie   van   de   Vel   d’   Hiv   in   schoolboeken   hebben  

geaffecteerd.                                                                                                                  149   S.n.,   History   of   IHRA,   in:   IHRA,   <http://www.Holocaustremembrance.com/about-­‐us/history-­‐ihra>,  geconsulteerd  op  20  mei  2013.    150   S.   n.,   Declaration   of   the   Stockholm   International   Forum   on   the   Holocaust,   in:   IHRA,  <http://www.Holocaustremembrance.com/about-­‐us/stockholm-­‐declaration>,  geconsulteerd  op  20  mei  2013.      

 

  54  

 

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  55  

 1 Leerboeken  van  1951  tot  1969  

Leerboeken  worden  niet  elk  jaar  uitgebracht,  meestal  zijn  er  enkele  hoofdjaren  waarin  

uitgeverijen  de  schoolboeken  publiceren.  Dit   is  meestal  na  een  programmawijziging,  

hervorming   in   het   onderwijs   of   de   nood   om   het   leerboek   zelf   te   updaten   door   de  

uitgeverij.  Daarom  zijn  de  data  die  hierin  gebruikt  worden,  de  data  waarin  leerboeken  

gepubliceerd  werden.  

1.1 De  aparte  categorie  van  vóór  1960  

Voor  de  schoolboeken  van  vóór  1960,  aangaande  het  thema  Tweede  Wereldoorlog  en  

bij   extensie   het   Vichy   –   regime   en   de   Vel   d’   Hiv,   is   er   maar   één   beschikbare   bron  

gevonden.  Het  oudste  leerboek  dateert  van  1951:  Histoire  contemporaine  van  Hallynck  

en  Brunet.151  Ten  eerste  is  het  belangrijk  te  stipuleren  dat  de  auteurs  van  dit  leerboek  

nog   meermaals   zullen   terugkomen   in   deze   scriptie   daar   ze   meerdere   leerboeken  

hebben  geproduceerd  doorheen  de  jaren.  Beide  auteurs  zijn  leerkrachten;  Hallynck  in  

het   lyceum   en   Brunet   in   het   college.   Beiden   zijn   dus   geen   academici,   maar   zelf  

leerkrachten  die   het   leerboek   samengesteld  hebben.   In   dit   eerste   exemplaar  wordt  

het   programma   van   1947   uitgevoerd,   wat   dus   wil   zeggen   dat   de   Tweede  

Wereldoorlog   nog   geen  deel   uitmaakt   van   het   programma.   In   dit   leerboek  werd   er  

echter,  in  de  appendix  (of  bijlage)  het  hoofdstuk  ‘La  Deuxième  Guerre  Mondiale  et  ses  

conséquences   immédiates’   toegevoegd  dat  tien  pagina’s   telt.  Sommige  aspecten  van  

de   Tweede  Wereldoorlog  werden  meer   in   detail   beschreven   dan   anderen,   zoals   de  

focus   op   de   oorlog   in   Finland   en   Noorwegen   die   aparte   secties   krijgen   in   het  

                                                                                                                 151  P.  Hallynck  en  M.  Brunet,  Histoire  Contemporaine,  Paris,  Masson  et  Cie      ,  1951.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  56  

hoofdstuk.152   Bij   de   behandeling   van   het   Vichy   –   regime,   wordt   deze   als  

‘gouvernement  de  Vichy’  aangeduid,  met  als  leider  Pétain,  een  nieuwe  constitutie  en  

wordt  er  wel  degelijk  gesproken  over  de  collaboratie  van  het  Vichy  –  regime  met  Nazi  

–  Duitsland.  Weliswaar  is  de  laatste  zin  van  de  (zeer  korte)  paragraaf  over  het  Vichy  –  

regime   interessant:   “[…]Cette   attitude   [de   collaboratie   van   Vichy]   heurta   les  

sentiments  de   l’opinion,  qui   suivait,  grâce  à   la   radio,   la   continuation  de   la   lutte  par   les  

Anglais  et  espérait  en   la  victoire  finale[…].”153  Het   is  duidelijk  dat  de  auteurs  hier  een  

dubieuze  boodschap  overbrengen  op  de  doelgroep  (leerkracht  en   leerling),  wat  dus  

aangeeft   dat   er   een  miscommunicatie   is   in   de   interne   context.  Het  woord   ‘opinion’  

staat   in  deze  zin  voor  een  vraag  bij  de   lezer,  want  wie  of  wat   is  de  opinie?  Het  kan  

slaan  op  het  Verzet,   op  heel   de   Franse  bevolking  die  dan   in   feite   tegen  het  Vichy   –  

regime  was,  het  kan  enkel  op  de  bezette  zone  van  Frankrijk  doelen,  etc.  Er  is  hier  een  

te  grote   invulling  mogelijk  waardoor  er   in  feite  een   lacune  ontstaat   in  de  tekst.  Er   is  

dus  enerzijds   een  probleem  van  de   latente   zinsinhoud,  want  er  wordt  niet   expliciet  

vermeld  wie  of  wat  er  bedoeld  wordt,  maar  het  wordt  wel  impliciet  verondersteld  dat  

het  waarschijnlijk  de  Franse  bevolking  was.  Deze  conclusie  kunnen  we  aannemen  aan  

de   hand   van   de   externe   context.   Het   leerboek   houdt   zich   aan   het   programma   van  

1947,  wat  dus  wil  zegen  dat  het  programma  zijn  vorm  krijgt  net  na  de  creatie  van  de  

IVe   republiek   in   1946   (cfr.   Supra).   Verder   is   hier   ook   de   figuur   De   Gaulle   niet   te  

onderschatten.    

Na  de  Tweede  Wereldoorlog  ontstond  er  een  ware  mystificatie  rond  De  Gaulle,  als  het  

ware   hét   symbool   van   het   Verzet   tegen   het   nazisme.   Nadat   De   Gaulle   terug   in  

Frankrijk  was,  moest  er  een  nieuw  politiek  systeem  uitgebouwd  worden  dat  gestoeld  

werd  op  een  nieuw  idee  van  Frankrijk:  Frankrijk  als  de  baken  van  verzet,  hersteld  in  de  

waarden   van   de   Franse   Revolutie.154   Hierdoor   werd   het   Vichy   –   regime   in   feite  

                                                                                                                 152  Ibidem,  p.  569  –  570.    153    Ibidem,  p.  572.    154  L.D.  Kritzman,  “A  certain   idea  of  de  Gaulle”,   in:  Yale  French  studies,  nr.  111,  Myth  and  modernity  (2007),  Yale  University  Press,  p.  158.  Pp.  157  –  168.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  57  

gemarginaliseerd   als   een   soort   ‘tussenperiode’,   waarbij   het   werd   bestempeld   als  

“illegaal   Frankrijk”  bestempeld   tegenover   het   “echte   Frankrijk”   van  het   Verzet  met  

als    grote  leider  De  Gaulle.155  Als  deze  externe  context  in  verband  wordt  gebracht  met  

het  leerboek,  wordt  de  lacune  van  de  auteurs  duidelijk,  het  paste  in  het  ideologische  

stramien  na  de  Tweede  Wereldoorlog.  Dit   geeft  ook  aan  waarom  de  Vel   d’  Hiv  niet  

werd   aangehaald,   men   kan   niet   spreken   van   een   bewuste   omissie,   maar   van   een  

onbewuste   omissie;   de   documentaire  Nuit   et   Brouillard   werd   pas   in   1955   vertoond,  

waar  ook  de  eerste  (vermoedelijke)  foto  van  de  Vel  d’  Hiv  inzat,  was  nog  niet  gemaakt  

(cfr.  Supra).  Dus  kan  er  aangenomen  worden  dat  er  geen  bewuste  kennis  was  van  de  

Vel  d’  Hiv.  Het  was  ook  moeilijk  deze  kennis  autodidactisch  te  verwerven.  Het  stadium  

werd   immers  volledig  vernietigd   in   1959,  waardoor  de  herinnering  aan  de  Vel  d’  Hiv  

letterlijk  uit  het  publieke  geheugen  werd  gewist.156    

1.2 Van  1962  tot  1963  

Vanaf   1962  wordt  er   in  de  classes   terminales  de  behandeling  van  het   thema  Tweede  

Wereldoorlog   verplicht.   Dit   is   dus   ook   de   start   voor   een   nieuwe   productie   van  

schoolboeken   in   1962   naar   aanleiding   van   het   veranderend   programma.   Sommige  

leerboeken   komen   al   uit   in   1962,   anderen   komen   pas   uit   in   1963.   Zoals   eerder  

aangehaald   moet   er   altijd   rekening   gehouden   worden   met   de   keuze   van   elke  

leerkracht  voor  een  handboek,  daarom  worden  alle  leerboeken  die  uitgegeven  zijn  en  

relevant  zijn,  behandeld.    

 

                                                                                                                 155  Ibidem,  p.  163.    156  M.  Lafitte,  “Case  study:  La  rafle  du  Vélodrome  d’hiver,  16  –  17  juillet  1942”,    in:  Encyclopédie  en  ligne  des  violences   de  masse,   9   november   2009,   <http://www.massviolence.org/La-­‐rafle-­‐du-­‐Velodrome-­‐d-­‐hiver-­‐16-­‐17-­‐juillet-­‐1942?artpage=6#outil_sommaire_4>,  geconsulteerd  op  22  april  2012.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  58  

Het   eerste   leerboek   is   geschreven   door   P.   Hallynck   en   in   zijn   voorwoord  meldt   de  

auteur  dat  dit  geen  leerboek  is  maar  een  “précis”,  een  korte  historiek.157  Het  gebruik  

van   dit   woord   reflecteert   de   definiëring   van   het   leerboek   niet,   want   het   leerboek  

behandelt   het   geschiedenisprogramma   van   1962   voor   de   classes   terminales.   Deze  

discrepantie  van  de  auteur  zou  kunnen  wijzen  op  een  bredere  kennis  van  de  auteur  

over  de  onderwerpen  in  het  leerboek,  maar  dat  deze  kennis  niet  is  geïncorporeerd  in  

de   tekst.   De   inhoud   van   dit   leerboek   is   al   uitgebreider   dan   het   leerboek   van   1957,  

doordat   er   nu   vermelding  wordt   gemaakt   van   de  waarden   van   het   Vichy   –   regime:  

Patrie,  Famille  en  Travail.  Het  grootste  verschil  met  het  vorige  leerboek  van  Hallynck  is  

dat  er  nu  veel  omzichtiger  wordt  omgesprongen  met  de  figuur  van  Pétain.  Er  wordt  

door  de  auteur  ten  toon  gespreid  dat  Pétain  de  klok  enigszins  nog  wou  terugdraaien  

en  Laval  liet  arresteren  om  zo  de  collaboratie  met  het  nazisme  zolang  mogelijk  uit  te  

stellen:   “[…]Le   Maréchal   [Pétain]   […],   laissant   à   préciser   les   modalités   qu’il   semble  

avoir   voulu   retarder   le   plus   possible[…].”158   Door   deze   formulering   wordt   Pétain   in  

feite  minder   belangrijk   voorgedaan   en  wordt   de   ‘schuld’   van   het   collaboreren  met  

nazi-­‐Duitsland   (vooral)   in   de   schoenen   van   Laval   geduwd.   Laval   werd   inderdaad  

gearresteerd  door  Pétain,  maar  Pétain  was  nog  altijd  chef  de   l’   État   van  het  Vichy  –  

Regime.  Pétain  wou  niet  militair   collaboreren,  maar  hij   deed  dit  wel  op  economisch  

vlak   en   door   akkoord   te   gaan   met   de   Endlösung.159   Waarom   deze   uiterst  

ongenuanceerde   bewoording   in   de   interne   context   werd   gebruikt,   kan   gelinkt  

worden  aan  de  externe   context.  Pétain  kreeg  een  proces  na   1945  en  werd   schuldig  

bevonden   aan   collaboratie   en   ter   dood   veroordeeld.   Deze   straf   werd   omgezet   in  

levenslange  gevangenschap  en  Pétain  stierf    in  1951.160    Ten  tijde  van  dit  leerboek  is  de  

                                                                                                                 157    P.  Hallynck,  Le  monde  contemporain  de  1914  à  nos  jours,  classes  terminales,  Paris,  Masson  et  Cie      ,  1962.  /    Le  Petit  Robert,  Paris,  2011,  p.  1997.    158  P.  Hallynck,  Le  monde  contemporain  de  1914  à  nos  jours,  classes  terminales,    Paris,  Masson  et  Cie      ,  1962,  p.  114.    159  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.    281.    160  J.  Fenby,  The  general  Charles  De  Gaulle  and  the  France  he  saved,  London,  Simon  &  Schutser,  2010,  p.  295  –  296.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  59  

dood   van   Pétain   al   verteerd   en   is   er  meer   objectiviteit  mogelijk   inzake  wie   en  wat  

precies  mispeuterd  heeft   tijdens  het  Vichy  –   regime.  De  bewoording  van  Hallynck   is  

echter   te  eenzijdig,  er  ontbreken  nuances   in  de   interne   tekst  om  duidelijk   te  maken  

aan   de   leerling/leerkracht   dat   dit   een   feit   is,  maar   dat   de   beweegredenen   erachter  

verschillend   kunnen   zijn.   Verder   is   er   een   partiële   omissie   aanwezig   in   de   tekst.   De  

auteur  poneert  dat  er   antisemitische  maatregelen  op  aandringen  van  nazi-­‐Duitsland  

werden  genomen,  maar  er  wordt  geen  woord  gerept  over  interneringskampen  en/of  

razzia’s.161   Er   kan   hier   gesproken   worden   van   partiële   omissie   doordat   het  

antisemitisme  en  de  vermelding  ervan  niet  ontbreken   in  de  tekst,  maar  dat  de  precieze  

rol  van  het  Vichy  –  regime  ontbreekt  in  de  tekst.    

 

Als  er  dan  gekeken  wordt  naar  het  volgende   leerboek  van  het   jaar  1962,  kunnen  er  een  

paar  merkwaardige  verschillen  opgemerkt  worden.  In  het  leerboek,  dat  deel  uitmaakt  van  

de  collection  d’histoire  Hatier,  zijn  het  allemaal  universiteitsprofessoren  die  meegewerkt  

hebben  aan  de  samenstelling  van  de  inhoud.162  In  dit  leerboek  wordt  er  gewag  gemaakt  

van  de  massa   –   arrestaties   van   joden   in  de  bezette   zone,  maar   er  wordt  niet   verder   in  

detail   getreden.   Waar   hier   de   Vel   d’   Hiv   expliciet   vermeld   kon   worden,   werd   dit   niet  

gedaan  door  de  auteurs.  Wel  is  het  merkwaardig  dat  de  auteurs  het  aantal  kinderen  wel  

vermelden:   “[…]   4000   enfants   de   deux   à   douze   ans   arrivent   en   quinze   jours   à  

Drancy[…].”163   Dit   cijfer   ligt   heel   dicht   bij   het   aantal   kinderen   dat   opgepakt   werd  

tijdens  de   razzia   van  de  Vel  d’  Hiv   (ongeveer  4051),   zoals   eerder   aangetoond   in  het  

historisch  kader.  Ook  wordt  er  één  enkel  cijfer  gegeven  door  de  auteurs,  waardoor  we  

dus   kunnen   spreken   van   singulariteit,   maar   ook   van   partiële   omissie.   De   partiële  

omissie  bevindt  zich   in  de   instantie  die  de  massale  razzia’s  deed;   in  de  tekst  worden  

de   nazistische   autoriteiten   aangeduid   als   diegene   die   de   arrestaties   doen   en                                                                                                                    161  P.  Hallynck,  Le  monde  contemporain  de  1914  à  nos  jours,  classes  terminales,  Paris,  Masson  et  Cie      ,  1962,  p.  114.  162  V.  L.  Tapié  en  L  Genet  (ed.),  Le  monde  contemporain:  classe  terminales,  Collection  d’  Histoire  Paris,  Hatier,  1962.    163  V.  L.  Tapié  en  L  Genet  (ed.),  Le  monde  contemporain:  classe  terminales,  Collection  d’  Histoire  Paris,  Hatier  1962,  p.  198.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  60  

uitvoeren.  Dit   is   echter   niet   correct  doordat  de   razzia’s   in  de  bezette   zone  door  de  

Franse   politiekorpsen  werd   uitgevoerd.   Er  wordt   dus   door   de   auteurs   al   veel  meer  

informatie  gegeven  over  de  massa  –  arrestaties  dan  het  in  het  leerboek  van  Hallynck  

van   1962,   maar   de   precieze   toedracht   en   organisatie   of   details   ervan   werden  

achterwege   gelaten.   Het   feit   dat   de   auteurs   veel   meer   informatie   geven   over   de  

razzia’s,   kan  gelinkt  worden  aan  de  wet  van   1954  die  een  nationale  herdenkingsdag  

invoert  op  initiatief  van  Le  Réseau  du  souvenir  voor  de  herdenking  van  de  slachtoffers  

van   de   nazikampen   en   gedeporteerden.164   Op   deze   herinneringsdagen  werden   ook  

vaak  leerkrachten  of  schoolpersoneel  uitgenodigd.165    

Een   tweede   belangrijk   aspect   dat   in   dit   leerboek   van   Hatier   wordt   gebracht   is   dat  

“[…]le   gouvernement   reste   muet[…].”166   De   rol   van   de   Vichy   –   regering   inzake   de  

massale  arrestaties  wordt  hier  duidelijk  gesteld,  maar  toch  ontbreekt  hier  de  nuance  

dat  het  Vichy  –  regime  actief  betrokken  was  in  de  razzia’s.167  Er  blijft  toch  nog  speling  

zitten   op   de   interne   context   van   het   leerboek,   dit   kan   verklaard   worden   door   de  

externe  context.  In  1958  wordt  de  Gaulle  president  van  Frankrijk  en  zo  werd  ook  de  Ve  

Republiek  geboren.168  De  feiten  die  hier  aan  voorafgaan  zijn  doorslaggevend  voor  het  

ontstaan  van  de  nieuwe  republiek.  De  jaren  1950  in  Frankrijk  werden  gekenmerkt  door  

een   heropleving   van   rechtsgezinde   militanten   en   schrijvers.   Meerdere   uitgeverijen  

                                                                                                                 164   Le   Réseau   du   souvenir   is   een   organisatie   die   streeft   naar   een   herkenning   van   de   herinnering   van  gedeporteerden  en  de   concentratiekampen   in   verschillende  domeinen  zoals  de  historiografie,   kunst,   etc.  “Né   en   1952,   le   Réseau   du   souvenir   est   une   initiative   d’Annette   Christian-­‐Lazard   don   le  mari   est  mort   à  Auschwitz  en   juille  1943,  et  de   l’avocat  Paul  Arrighi,  rescapé  de  Mauthausen,  tous  deux  décus  par   l’action  des   grandes   fédérations   dans   le   domaine   du   souvernir.   Le  Réseau   trouvera   l’origine   d’oeuvres   artistique  comme   la   cantaate   Le   chateau   de   fez   de   Darius   Milhaud,   d’expositions   à   Rennes   et   à   Auxerre   ou   du  Mémorial   de   la   déportation   sur   l’Ile   de   la   Cité   à   Paris,   inauguré   en   1962.”   Cfr:   O.   Lalieu,   “L’invention   du  devoir   de   mémoire”,   in:   Vingtième   Siècle   Revue   d’   Histoire,   nr.   69,   numéro   spécial:   D’un   siècle   à   l’autre  (januari  –  maart  2001),  p.86.  165   O.   Lalieu,   “L’invention   du   devoir   de  mémoire”,   in:   Vingtième   Siècle   Revue   d’   Histoire,   nr.   69,   numéro  spécial:  D’un  siècle  à  l’autre  (januari  –  maart  2001),  p.86  ,  pp.  83  –  94.    166  Ibidem,  p.  199.    167  Cfr.  Deel  II:  Historisch  kader,1.2.:  casus  Vel  d’  Hiv.    168  A.  Callu,  “Les  archives  du  général  de  Gaulle:  bilan  critique  et  perspectives”,  in:  Vingtième  siècle  Revue  d’  Histoire,  nr.  2  (oktober  –  december  2006,  p.  181.    /  De  Gaulle  blijft  president  tot  1969.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  61  

zoals   Gallimard,   Flammarion,   etc.   gaven   de   ruimte   aan   rechtse   schrijvers   om   hun  

geschriften   te   publiceren.169   De   trigger   voor   deze   rechtse   publicatiedrift   waren   de  

uitgegeven  “Mémoires  de  guerre”  van  de  Gaulle  in  1954,  waarin  hij  zichzelf  een  semi-­‐

heroïsche  rol  toebedeelde.170  De  Gaulle’s  memoires  hadden  zeer  weinig  aandacht  voor  

de  actoren  van  het  Vichy  –  regime  of  voor  de  maatregelen,  de  mate  waarin  het  Vichy  –  

regime  collaboreerde,  de  focus  lag  zeer  duidelijk  op  de  eigen  rol  van  De  Gaulle  en  het  

Vrije   Frankrijk.171     Het   is   dus   zeer   goed   aanneembaar   dat   het   gaullistisch  

gedachtengoed,   de   idee   dat   heel   Frankrijk   tegen   het   Vichy   –   regime  was,   hier   een  

doorslaggevende   rol   heeft   gespeeld  bij   het   opstellen   van  de   tekst.  Wederom   is   het  

dus  de  externe  context  die  de  interne  context  bestuurt.    

 

Het  derde  leerboek  van  het  jaar  1962  is  van  de  uitgeverij  Nathan  en  werd  geschreven  

door   een   professor   in   letterkunde,   J-­‐B   Durosselle.172   Het   is   opmerkelijk   dat   in   dit  

leerboek  de  Tweede  Wereldoorlog   zeer  uitgebreid  aan  bod  komt,   vooral  op  militair  

vlak:  bijna  alle  militaire  bewegingen  en  maneuvers   tijdens  de  Tweede  Wereldoorlog  

komen   aan   bod.   Het   Vichy   –   regime   is   dan   weer   ondervertegenwoordigd   in  

vergelijking   met   het   overaanbod   aan   militaire   informatie.   Enkel   de   opdeling   van  

Frankrijk  in  bezette  en  niet  –  bezette  zone,  de  machtsgreep  van  Pétain  en  één  zinnetje  

dat   refereert  naar  de  collaboratie  met  het  nazisme  zijn   thema’s  die  aan  bod  komen  

voor   Frankrijk.   Er   wordt   wel   gesproken   over   vervolgingen   van   joden   en  

concentratiekampen,  maar  het  wordt  niet  geëxpliciteerd  dat  dit  ook   in  Frankrijk  het  

geval  was.  Het  deel  dat  handelt  over  het  Verzet  is  wel  een  aanzienlijker  deel  van  het  

hoofdstuk  en  behandelt  ook  de  verschillende  mogelijke  vormen  van  verzet,  terwijl  de  

auteur   volledig   voorbij   gaat   aan   de   verschillende  manieren   van   collaboratie.   Er   kan  

                                                                                                                 169  C.  Flood  en  H.  Frey,  “Extreme  Right  –  Wing   reactions   to  Charles  De  Gaulle’s  “Mémoires  de  guerre”:  A  scene  from  the  French  civil  war”,  in:  South  Central  Review,  Vol.  17,  nr.  4  (winter  2000),  p.  75.    170  Ibidem,  p.  75  –  76.    171  Ibidem,  p.  76  -­‐  77.    172   J-­‐B.  Duroselle,  Histoire.   Le  monde  contemporain:   classe  Terminales,  collection  J.  Monnier,  Paris,  Nathan,  1962.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  62  

dus  gesteld  worden  dat   er   hier   sprake   is   van  omissie   in  de   tekst,   doordat  bepaalde  

aspecten  zoals  de  massale  arrestaties  in  Frankrijk  en    de  verregaande  collaboratie  van  

het  Vichy  –  regime  hier  totaal  niet  werden  opgenomen  in  het  leerboek.  Of  dit  bewuste  

omissie   is,   valt   moeilijk   te   bepalen,   maar   als   het   leerboek   van   Duroselle   wordt  

vergeleken  met  het   leerboek  van  Hatier  (cfr.  Supra),  dan  kan  er  vastgesteld  worden  

dat  de  kennis  wel  al  beschikbaar  was.  De  keuze  van  de  omissie  was  dus  een  bewuste  

keuze  van  de  auteur  en  paste  in  de  gaullistische  mythe.    

 

In   1963   werden   er   nog   twee   andere   schoolboeken   gepubliceerd:   van   de   uitgeverij  

Gigord  en  Bélin.  Het  eerste  leerboek  van  Gigord  werd  samengesteld  door  Paul  Vial  die  

ook   een   eigen   collectie   leerboeken   heeft,   getiteld:   Cours   d’   Histoire   Paul   Vial.   Dit  

leerboek   van   Vial   valt   ook   in   die   collectie,   Vial   zelf   is   een   gerenommeerd  

geschiedkundig   auteur.   In   dit   leerboek   werd   vooral   aandacht   besteed   aan   het  

algemene   verloop   van   de   Tweede  Wereldoorlog   en   dan   vooral   op  militair   vlak.   Het  

Vichy   –   regime   komt   aan   bod,   iets   gedetailleerder   dan   dit   het   geval   was   voor   de  

leerboeken  van   1962,  maar   toch  zijn  er  enkel  merkwaardigheden  op   te  merken.  Ten  

eerste   werd   de   rol   van   Pétain   gebanaliseerd   inzake   de   collaboratie   met   nazi   –  

Duitsland  terwijl  het  naoorlogse  proces  van  Pétain  duidelijk  zijn  medewerking  met  het  

nazisme  bewees.   Ten   tweede  werd,   door  de   rol   van  Pétain   als   staatshoofd   van  het  

Vichy   –   regime   minder   belangrijk   voor   te   stellen,   de   antisemitische   maatregelen  

voorgesteld   als   verplichte   collaboratie   uitgaande   van   nazi   –   Duitsland,   terwijl   de  

deportaties   in   Frankrijk   vanuit   Laval   en   Vichy   geïnitieerd   werd.   De   antisemitische  

maatregelen  worden  niet   ontkend,  maar   de   auteur   geeft   geen   verdere   details   over  

razzia’s,  concentratiekampen,  etc.  Hij  lijkt  te  redeneren  dat  dit  algemene  kennis  moet  

zijn  van  het  lezerspubliek,  een  soort  impliciete  verstandshouding  tussen  de  zender  en  

de   ontvanger.   De   tekst   geeft   dus   weer   dat   men   hier   te   maken   heeft   een   partiële  

omissie  en  singulariteit:  de  term  antisemitisme  wordt  één  keer  aangehaald  en  verder  

niet  meer  behandeld.  Daarenboven  moet  de  lezer  zelf  achterhalen  wat  bedoeld  wordt  

met  ‘antisemitische  maatregelen’  en  dat  ook  de  Franse  overheid  (  met  name  dus  het  

Vichy  –  regime)  zelf  hebben  aangestuurd  op  arrestaties  in  de  bezette  zone.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  63  

 

Het   tweede   leerboek   van   1963   werd   geschreven   door   S.   Baille,   F.   Braudel   en   R.  

Philippe,  deze  twee  laatsten  waren  allebei  professoren  aan  universiteiten.173  Het  Vichy  

–   regime  wordt   in   dit   leerboek   geportretteerd   als   een   “exemple   caractéristique”.174  

Het   Vichy   –   regime   wordt   dus   aangehaald   als   een   voorbeeldcasus   betreffende   de  

exploitatie   van   de   bezette   landen   door   nazi   –   Duitsland.   De   assumptie   is   toch   wel  

overdreven,  mits  hier   toch  de  boodschap  overkomt  dat  Vichy  niet  het  enige   regime  

was  dat  zo  verregaand  collaboreerde  op  de  manier  dat  de  Franse  politie  het  deed  bij  

de  razzia’s.  Hier  knelt  het  schoentje,  het  is  zo  dat  in  andere  bezette  landen  overheden  

verregaand  collaboreerden,  maar  de  razzia’s  werden  uitgevoerd  door  de  nazi’s   in  de  

bezette   landen,   terwijl   Vichy   in   feite   een   vrije   zone  was   tot   november   1942.175   Hier  

wordt  dus  bewust   een   loopje  met  de  waarheid  genomen  door  de   auteurs.  Over  de  

collaboratie   zelf   met   nazi   –   Duitsland   zijn   de   auteurs   dubieus:   “[…]réaliser   une  

“collaboration”  avec  l’Allemagne  que  les  Français  subissent,  au  début,  comme  une  sorte  

de  fatalité[…].”176  De  tekst  gaat  verder  met  het  feit  dat  sommige  Fransen  wel  zullen  

collaboreren,   maar   dat   er   ook   veel   verzet   is   in   Frankrijk.   Het   deel   “les   Français  

subissent  au  début”  geeft  al  semantisch  weer  dat  er  een  heus  verzet  zal  plaatsvinden.  

De  definiëring  van  “les  Français”  is  wel  niet  duidelijk,  wie  of  wat  zijn  “les  Français”?  Dit  

wordt   niet   verder   uitgelegd   in   het   leerboek,   het   is   dus   aan   het   doelpubliek   om   te  

achterhalen  wat  hier  precies  mee  bedoeld  wordt.  De  interne  context  is  dus  zeer  vaag  

inzake  de   collaboratie,  maar  bij   het  Verzet  wordt  er  wel  uitgebreid  gewag  gemaakt  

van   de   repressie   van   de   Gestapo,   de   heldendaden   die   het   Verzet   doet,   etc.   In   het  

kader   van   het   Verzet   wordt   er   wel   bericht   over   razzia’s,   arrestaties   en   represailles  

maar   dan   ten   opzichte   van   verzetsstrijders   en   –   groepen,   die   dan   onvermijdelijk   in                                                                                                                    173   S.  Baille,   F.  Braudel   en  R.   Philippe,  Le  monde   actuel:   histoire   et   civilisation,   collection  R.   Philippe,  Paris,    Bélin,  1963.    174  Ibidem,  p.  109.    175  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  373  -­‐  374.    176   S.  Baille,   F.  Braudel   en  R.  Philippe,  Le  monde  actuel:   histoire   et   civilisation,   collection  R.  Philippe,  Paris,    Bélin,  1963,  p.  109.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  64  

concentratiekampen   terechtkomen.177   Het   is   merkwaardig   dat   dit   deel   van   de  

Endlösung  ondergebracht  wordt  bij  het  hoofdstuk  over  het  Verzet,  er  wordt  met  geen  

woord  gerept  over  de  Jodenvervolging  wanneer  de  concentratiekampen  opdoemen  

in  de   tekst.  Er   is  dus  geen  evenwicht   tussen  beide  verhaallijnen,   la  Résistance  wordt  

veel   breder   uitgelegd   in   de   tekst.   Er  moet   derhalve   aangenomen  worden   door   het  

doelpubliek  dat  de  term  collaboratie  ook  de  Endlösung  omvat  van  joden,  maar  vooral  

dat   het   in   verband   brengen   van   enkel   het   verzet   met   de   concentratiekampen   is  

frappant.  In  dit  geval  kan  men  spreken  van  bewuste  omissie  door  de  auteurs,  omdat  

de   algemene   kennis   over   de   concentratiekampen   en   het   bestaan   ervan   gekend  

waren,  onder  meer  door  de  commemoratiewet  van  1954,  maar  ook  door  Le  Réseau  du  

souvenir.  Een  reden  voor  de  omissie  kan  echter  een  algemene  tendens  zijn  onder  de  

groep  die  volwassen  was  in  1945  en  dus  de  oorlog  bewust  hebben  meegemaakt.  Deze  

hypothese  wordt   geponeerd   door   O.   Lalieu,   die   de   frictie   tussen   de   drang   van   het  

getuigen   door   overlevenden   van   de   Holocaust   en   de   drang   van   het   vergeten   door  

diegene  die  de  oorlog  meegemaakt  hebben  als  volwassenen.178  Lalieu  stelt  dat  er  een  

soort  van  oorlogsmoeheid  regeert  onder  de  volwassenen  die  de  oorlog  meemaakten  

en  dat  daardoor  dus  in  het  kamp  van  zowel  de  ouders  als  de  leerkrachten  er  een  soort  

‘vergetelheid’  optreedt  in  verband  met  de  Holocaust  en  de  Tweede  Wereldoorlog,  die  

dan  ook  wordt  overgeheveld  naar  de  jeugd.179  Deze  hypothese  is  zeer  aanvaardbaar  in  

het  geval  van  het  leerboek  van  Bélin  en  zou  een  rechtmatige  verklaring  geven  aan  de  

vergetelheid   van   de   Jodenvervolging   in   de   tekst.   Verder   past   het   verhaal   van   het  

Verzet   duidelijk   in   het   stramien   van   de   gaullistische  mythe,   die   nog   versterkt  werd  

door  het  aan  de  macht  komen  van  de  Gaulle  in  1958.    

                                                                                                                 177  Ibidem,  p.  109.    178   O.   Lalieu,   “L’invention   du   devoir   de  mémoire”,   in:   Vingtième   Siècle   Revue   d’   Histoire,   nr.   69,   numéro  spécial:  D’un  siècle  à  l’autre  (januari  –  maart  2001),  p.  87  –  88.    179  Ibidem,  p.  87.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  65  

1.3 Van  1966  tot  1969  

Het  schoolboek  van  1966,  is  een  heruitgave  van  het  schoolboek  van  Hatier,  collection  

d’  Histoire  van  1962.180   In  de  versie  van  1966  wordt  duidelijk  dat  er  veel  meer  details  

zijn   toegevoegd   aan   de   tekst   inzake   de   overrompeling   van   Frankrijk   in   1940   en   de  

vorming   van   het   Vichy   –   regime.   Weliswaar   zijn   de   aanvullingen   van   die   details  

aanwezig,  maar  het  gedeelte  over  de  politiek  van  het  Vichy  –   regime  zelf  en  daarbij  

ook  de  collaboratie  met  nazi  –  Duitsland  is  exact,  woord  voor  woord,  dezelfde  tekst  

als  deze  in  1962.  De  auteurs  hebben  dus  niets  veranderd  ten  opzichte  van  de  originele  

uitgaven  van  1962.    

 De  andere  lading  van  leerboeken  verscheen  in  1968  en  1969.  Het  leerboek  onder  het  

leiderschap   van   L.  Girard.181  Dit   schoolboek  behandelt   de  Holocaust   en  Endlösung   in  

het  algemeen  in  een  apart  deel  van  het  hoofdstuk  Tweede  Wereldoorlog.  Het  passage  

dat   daarop   volgt,   focust   zich   op   de   verschillende   reacties   op   nazi   –   Duitsland;   de  

collaboratie  wordt  tegenover  het  verzet  gezet.  Hierin  wordt  zeer  summier  de  evolutie  

van   Vichy   van   coöperatie   naar   openlijke   collaboratie   geschetst.   Een   aanzienlijker  

groot  deel  van  de   tekst  wijdt  uitvoeriger  uit  over  de  verschillende  soorten  verzet.182    

Frankrijk  wordt   in   dit   leerboek  ook   naar   voor   gebracht   als   ‘een   voorbeeld’   van   een  

land   verscheurd   tussen   collaboratie   en   verzet.   Het   overgrote   deel   van   de   tekst  

behandeld  de  evolutie  van  de   IIIe  Republiek  naar  het  autoritaire  Vichy.  Er  wordt  wel  

voor  de  eerste  keer  duidelijk  gemaakt  dat  censuur  werd  gepleegd  door  de  overheid  

en  dat  joden  werden  uitgesloten  in  de  maatschappij.183  Over  de  collaboratie  zelf  met  

het  nazisme  wordt  er  zeer  kort  vermeld  dat  verplichte  tewerkstelling  werd  ingevoerd  

                                                                                                                 180  V.  L.  Tapié  en  L  Genet  (ed.),  Le  monde  contemporain:  classe  terminales,  Collection  d’  Histoire,  Paris,  Hatier,  1962.  /  leerboek  van  1966:  V.  L.  Tapié  en  L  Genet  (ed.),  Le  monde  contemporain:  classes  terminales,  Collection  d’  Histoire,  Paris,  Hatier,  1966.    181  L.  Girard  (ed.).,  Le  monde  contemporain:  histoire  et  civilisation,  collection  d’  Histoire,  Paris,  Bordas,  1968.    182  Ibidem,  p.  267  –  268.    183  Ibidem,  p.  268  –  269.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  66  

en  dat  duizenden  joden  uit  de  bezette  zone  werden  gedeporteerd.  Hier  kan  worden  

beargumenteerd   dat   er   communicatiestoornis   is   in   de   interne   tekst,   doordat   de  

stelling  dat  “[…]des  milliers  de  Juifs  de  la  zone  occupée  furent  déportés[…]”  niet  echt  

een   omissie   of   onwaarheid   is,   en   er   wordt   niets   ontkend.184  Wel   kan   er   gesproken  

worden  van  singulariteit  omdat  het  fenomeen  van  deportaties  vanuit  de  bezette  zone  

zeer  kort  vermeld  wordt,  maar  dat  er  geen  precieze   informatie  wordt  gegeven  over  

hoe   deze   deportaties   in   zijn   werk   zijn   gegaan   en   wie   nu   precies   de  

verantwoordelijkheid  erover  draagt.  De  laatste  zin  van  de  paragraaf  betreffende  Vichy  

getuigt   van   een   favoritisme   tegenover   het   gaullisme   en   de   daarbij   horende  

verzetsmythe:   “[…]La   France,   à   peu   près   unanime,   glissait   du   côté   de   la  

Résistance[…].”185  Dit  getuigt   toch  van  een   straffe  bewoording  doordat  het  gebruik  

van  het  woord  unaniem,  dat   in   deze   context   een   zware   semantische   lading  draagt,  

wordt  eigenlijk  gesuggereerd  dat  op  een  enkeling  na,  heel  het  Franse  volk  in  feite  aan  

de   kant   van   het   verzet   stond.   Want   ook   al   staat   er   ongeveer   voor   unaniem,   de  

registratie  van  het  woord  unaniem  door  het  doelpubliek  is  veel  sterker  dan  ‘ongeveer  

unaniem’.  We   kunnen  hier   spreken   van   een   interne   context   die   toch   te   veel   ruimte  

laat  voor  het  misverstaan  van  de  boodschap.  Dit  probleem  kan  weer  gelinkt  worden  

aan  de  periode  waarin  dit  leerboek  werd  uitgebracht,  in  1968,  wanneer  de  Gaulle  nog  

aan  de  macht  is  in  Frankrijk  en  dus  het  gaullisme  nog  steeds  van  kracht  is.  

   

                                                                                                                 184  Ibidem,  p.  270.    185  Ibidem,  p.  270.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  67  

 

Voor  het  jaar  1969  zijn  er  twee  leerboeken  beschikbaar.  Het  eerste  leerboek  is  in  feite  

een   hybride-­‐leerboek:   leerboek   kan   zowel   in   het   professioneel   als   het   technisch  

lyceum  worden   gebruikt,   waardoor   de  materie   van   de   Tweede  Wereldoorlog  werd  

behandeld   in   classe   première.186   Beide   auteurs,   G.   Danguillaume   en  M.   Rouable   zijn  

leerkracht   in   verschillende   lycea.  Het  Vichy  –   regime   in  dit   schoolboek  werd   in   feite  

zeer   kort   behandeld;   ongeveer   twee   paragrafen.   Terwijl   het   verzet   ongeveer   3,5  

pagina   in  beslag  neemt  op  het  hele  hoofdstuk  dat  9  pagina’s  telt  aangaande  Europa  

onder   het   nazisme.   Het   is   een   opmerkelijk   verschil   in   hoeveelheid   informatie   dat  

wordt  gegeven  over  Vichy  enerzijds  en  het  verzet  anderzijds.  In  de  tekst  wordt  er  een  

korte   schets   gemaakt   van   het   ontstaan   van   het   autoritaire   Vichy   en   wordt   er   kort  

gezegd   dat   het   Vichy   –   regime   meer   en   meer   fascistisch   werd   en   geleidelijk   aan  

hechter   ging   collaboreren.   Na   deze   summiere   uiteenzetting,   springen   de   auteurs  

direct   naar   een   volledig   bezet   Frankrijk.   Hier   doelen   de   auteurs   op   de   situatie   in  

november  1942  wanneer  Vichy  ook  een  bezette  zone  wordt.187  Er  werd  dus  in  feite  een  

grote   leegte  gecreëerd  door  de  auteurs  aangaande  de  periodisering:  tussen  1940  en  

1942  weet  de   lezer  niet  precies  wat  er  gebeurt.  Hier   is  duidelijk  sprake  geweest  van  

een  bewuste  omissie  door  de   auteurs,  want   indien  er  wordt  gekeken  naar  de   tekst  

aangaande  het  verzet,  is  deze  gedetailleerder:  bijna  jaar  per  jaar  werd  niet  alleen  het  

Franse,   maar   ook   het   internationale   verzet   uit   de   doeken   gedaan.188     De   bewuste  

omissie   werd   nog   versterkt   door   het   ontbreken   van   enige   informatie   over  

gedeporteerden  uit  de  bezette   zone,  wat  het  vorige   leerboek  uit   1968,  wel  degelijk  

ten  toon  gespreid  heeft  en  waaruit  afgeleid  kan  worden  dat  deze  kennis  wel  degelijk  

voorhanden  was.  Een  verdere  assumptie  dat  de  auteurs  de  twee  existentiële  jaren  van                                                                                                                    186  Dit  is  te  wijten  doordat  leerlingen  een  lang  en  een  kort  traject  kunnen  kiezen,  dus  wie  het  korte  traject  volgt,   heeft   in   feite   in   zijn   classe   première   zijn   laatste   jaar   in   het   secundair   onderwijs.  Omdat   de   Tweede  Wereldoorlog  verplichte  materie  is,  hebben  de  auteurs  dit  thema  in  première  behandeld.  /  G.  Danguillaume  en  M.  Rouable,  Histoire:  classe  de  1ère  E  et  1ère  F,  Paris,  Dunod,  1969.    187  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  373  –  374.  188  G.  Danguillaume  en  M.  Rouable,  Histoire:  classe  de  1ère  E  et  1ère  F,  Paris,  Dunod,  1969,  p.  26  –  28.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  68  

Vichy  bewust  achterwege  gelaten  hebben,  wordt   juist  versterkt  door  het  feit  dat  de  

algemene  Holocaust   (dus   over  Auschwitz   tot   Treblinka)  wel   besproken  werd,   geeft  

aan   de   er   geen   gebrek   was   aan   informatie   aangaande   de   Jodenvervolging.   Deze  

omissie  past  ook   in  de  externe  context  van  de  verzetsmythe  en  werd  nog  versterkt  

door   de   laatste   zin   van   de   paragraaf   over   Vichy:   “[…]La   plupart   des   Français,   qui  

avaient  été  favorables  au  début  à  Pétain,  se  détachent  de   lui  et  se  tournent  de  plus  en  

plus   ver   la   Résistance[…].”189   Deze   zin   doet   sterk   denken   aan   de   voorgaande  

leerboeken  waarin  de  affiliatie  van  ‘alle  Fransen’  met  het  verzet  in  de  verf  wordt  gezet  

door  de  auteurs,  wat  dus  de  gaullistische  mythe  herbevestigt  in  de  schoolboeken.  

 

Het  tweede  leerboek  van  1969  werd  geschreven  door  M.  Chaulanges,  een  inspecteur  

van   het   publieke   onderwijs   en   M.   Prevsner,   professor   op   een   technische  

universiteit.190   De   inhoud   van   de   tekst   geeft   de   evolutie   van   Vichy   weer   op   een  

ingekorte  manier;  Vichy  wordt  niet  meer  behandeld  naar  de  heraanstelling  van  Laval  

door  Pétain.  Vanaf  dan  wordt  er  enkel  nog  over  het  verzet  gesproken  en  de  rol  die  de  

Gaulle  hierin  speelde.  In  feite  is  dit  leerboek  een  korte  opsomming  van  het  verloop  en  

van  feiten  over  de  Tweede  Wereldoorlog.  Aan  de  Jodenvervolging  wordt  er  maar  een  

kleine   paragraaf   gewijd,  maar   aan   de  militaire   verloop   van   de   oorlog   en   het   verzet  

werd  er  veel  meer  aandacht  besteed.  Het  tekort  aan  informatie  voor  het  doelpubliek  

geeft  een   indicatie  over  de  bewuste  omissie  van  Vichy  door  de  auteurs,  mits  andere  

thema’s   uitgebreider   aan   bod   komen   in   de   tekst.   Dit   leerboek   is   hetgeen   met   de  

kortste  uiteenzetting  van  het  Vichy  –  regime  voor  de  jaren  1960,  wat  dus  aangeeft  dat  

de  informatie  wel  voorhanden  was,  maar  bewust  werd  weggelaten  door  de  auteurs.  

De   redenen   hiervoor   zijn  moeilijk   te   achterhalen,  wel   kan   er  met   zekerheid   gesteld  

                                                                                                                 189  G.  Danguillaume  en  M.  Rouable,  Histoire:  classe  de  1ère  E  et  1ère  F,  Paris,  Dunod,  1969,  p.27.    190  M.   Chaulanges   en  M.   Prevsner,  Histoire:   première   technique,   Paris,   Delagrave,   1969.   /   Dit   is  weer   een  leerboek  van  het  eerste,   ten  eerste  door  de  mogelijkheid  van  een  kort  traject.   (zie  voetnoot  186).  Omdat  Delagrave   zich   later   specialiseerde   in   enkel   schoolboeken   van   het   technisch   en   professioneel   onderwijs,  zullen  deze  niet  meer  voorkomen  in  de  volgende  jaren,  omdat  de  leerboeken  van  het  lyceum,  L,  ES  en  S,  de  meest  uitgebreide  hoofdstukken  hebben  betreffende  de  Tweede  Wereldoorlog.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  69  

worden   dat   door   de   grotere   hoeveelheid   aan   verzetsinformatie,   de   auteurs   de  

verzetsmythe  in  gedachte  hadden.  Verder  kan  ook  de  hypothese  van  Lalieu  als  reden  

worden   opgegeven   voor   de   bewuste   omissie   (cfr.   infra).   De   bewuste   omissie   is  

waarschijnlijk  een  combinatie  van  beide  factoren    

1.4 Conclusie  van  de  jaren  1951  -­‐  1960  

Doorheen   de   jaren   1950   en   1960   waren   er   enkele   opmerkelijke   veranderingen  

aangaande  de  inhoud  van  het  Vichy  –  regime  in   leerboeken,  maar  er  waren  ook  veel  

continuïteiten   of   zelfs   een   overvloed   aan   positieve   informatie   in   verband   met   het  

(Frans)   verzet.   Naarmate   de   schoolboeken   naar   het   einde   van   de   jaren   1960  

opschuiven,  merken  we  een   tendens  op:  er  wordt  met  mondjesmaat  meer  en  meer  

informatie  verschaft  over  het   regime.  Van  een  complete  negatie  van  de  deportaties  

naar  zelfs  een  exact  cijfer  van  4000  gedeporteerde  kinderen.  Dit  is  wel  niet  het  geval  

voor  de  twee  leerboeken  uit  1969  waardoor  er  ook  een  kanttekening  moet  gemaakt  

worden.   Beide   schoolboeken   van   1969   hebben   als   doelpubliek   leerlingen   en  

leerkrachten  uit  het  technisch  en  professioneel  onderwijs,  alle  andere  schoolboeken  

waren   toegespitst   op   het   lyceum,   voor   alle   richtingen.   Dit   geeft   toch   een   grote  

verschuiving  weer  aan  het  eind  van  de  jaren  1969  waarin  de  leerboeken  differentiëren  

naargelang   het   doelpubliek,   terwijl   de   materie   van   de   Tweede  Wereldoorlog   sinds  

1962  voor   iedere  richting  dezelfde  moet  zijn.  Ten  tweede  geven  alle   leerboeken  blijk  

van  de  bevestiging  van  de  gaullistische  mythe  en  daarmee  ook  de  verzetsmythe.  Dit  is  

te  wijten  aan  de  externe  politieke  context,  van  de  mémoires   van  de  Gaulle  over  zijn  

presidentschap  van  1958  tot  1969,  die  een  grote  invloed  uitoefenen.    

 

De  hegemonie  over   de  publieke  herinnering   is   het   onderwerp   van   een   strijd   tussen  

verschillende   fracties.   Niet   alleen   de   politiek,   maar   ook   belangengroepen,  

memoriegroepen,   die   ijveren   om   een   (h)erkenning   van   gedeporteerden   en   de  

Holocaust  in  de  publiekscultuur.  Deze  groepen,  zoals  Le  Réseau  du  souvenir,  slaagden  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  70  

erin  een  herdenkingsdag  te  laten  invoeren  bij  wet  in  1954.  Toch  zijn  er  strubbelingen  

met   de   groep   volwassenen,   in   1945,   die   in   feite   opteren   voor   een  

vergetelheidspolitiek   inzake   de   Holocaust,   zoals   Lalieu   ook   aantoont.   Dit   was   niet  

enkel   te  wijten  aan  de  oorlogsmoeheid  van  de  Tweede  Wereldoorlog,  Frankrijk  was  

ook  verwikkeld  in  de  Algerijnse  oorlog  van  1954  tot  1962.  Deze  oorlog  was  de  start  van  

de   decolonisatie   voor   Frankrijk,   waardoor   een   ander   pijnlijk   verleden   werd  

blootgelegd.191  Het  is  daarom  aanneembaar  dat  de  vergetelheidspolitiek  de  voorkeur  

krijgt   in   de   jaren   1950   –   1960.   Deze   kop   –   in   –   het   –zand   –   tactiek   werd   actief  

bestreden  door   andere   belangroepen.  De  belangrijksten   zijn   de  UNADIF   en   FNDIRP  

voor  Frankrijk,  maar  op  internationaal  vlak  ontstaat  ook  Yad  Vashem  (in  1953).192  Deze  

groepen   zullen   de   strijd   aangaan  met   de   dreigende   vergetelheid   van   de   Holocaust  

door  allerlei  initiatieven  op  te  zetten,  vooral  de  invloed  van  Yad  Vashem  zal  later  een  

zeer  grote  impact  hebben  op  de  publieke  herinnering  (cfr.  infra).  Pas  na  Mei  1968  en  

vooral   aan   het   begin   van   de   jaren   1970   zal   hun   impact   groeien,   door   ook  

samenwerkingsverbanden  aan   te  gaan  met  andere  organisaties  zoals  bijvoorbeeld   l’  

Amicale   de   Auschwitz,   etc.193   Toch   zijn   deze   bewegingen   vrij   actief   in   de   publieke  

ruimte:   de   herdenking   van   de   Vel   d’   Hiv   en   de   Holocaust   werd   door   hen   jaarlijks  

georganiseerd.194  Tegen  het  eind  van  de   jaren  1960  verschijnt  ook  Rousso’s  boek,  Le  

Syndrome   de   Vichy,   die   de   verzetsmythe   ondermijnt   en   de   publieke   herinnering  

enigszins  dwingt  om  komaf  te  maken  met  de  gaullistische  mythe.195  Nochtans  is  er  in  

geen  enkel   leerboek  over  de  periode  van  1951   tot   1969   iets   te  vinden  over  de  Vel  d’  

Hiv,   behalve   de   zogenaamde   ‘impliciete   hint’   die   door   enkele   leerboeken   gegeven  

                                                                                                                 191   S.   n.,   “La   guerre   d’   Algérie”,   in:   Encyclopédie   Larousse,  <http://www.larousse.fr/encyclopedie/divers/Alg%C3%A9rie/104808>,  geconsulteerd  op  25  mei  2013.    192  Yad  Vashem,  <http://www.yadvashem.org/yv/en/about/index.asp>,  geconsulteerd  op  22  mei  2013.    193   O.   Lalieu,   art.cit.,   p.   88.   /   L’   Amicale   d’   Auschwitz   werd   na   de   fusie   in   2001:     L’amicale   des   déportés  d’Auschwitz   Birkenau   et   des   camps   de   haute   Silésie,   in:   <http://www.amicale-­‐des-­‐deportes-­‐auschwitz-­‐et-­‐birkenau-­‐rhone.asso.fr/>  geconsulteerd  op  18  mei  2013.    194  O.  Lalieu,  art.  cit.,  p.  89.    195   H.   Rousso,   Le   syndrome   de   Vichy   1944   –   198…,   Paris,   Seuil,   1987.   /   D.   Reid,   “Germaine   Tillion   and   the  resistance  to  the  Vichy  Syndrome”,  in:  History  and  Memory,  Vol.  15,  nr.  2  (herfst/winter  2012),  p.  37.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  71  

werd   door   het   getal   van   4   000   gedeporteerde   kinderen   uit   de   bezette   zone   te  

vermelden.  Niet  alleen  herdenkingsgroepen  probeerden  de  herkenning  te  krijgen,  ook  

tegengroeperingen  ijverden  juist  voor  het  behoud  van  de  verzetsmythe  en  de  Pétain-­‐  

mythe,   waarin   Pétain   geen   schuld   torf   voor   Vichy   en   als   een   gevierde   held   van   de  

Eerste  Wereldoorlog   moest   herinnerd   worden.   De   groep   die   zich,   na   de   dood   van  

Pétain,  actief  voor  inzette,  was  de  Association  pour  Défendre  la  Mémoire  du  maréchal  

Pétain   (ADMP).196   De   strijd   om   een   consensus   in   de   publieke   herinnering   aan   Vichy  

werd   dus   zowel   van   bovenuit   als   van   onderuit   aangegaan.   Voor   de   periode   van   de  

jaren   1951   tot   1969   kan   er   geconcludeerd   worden   dat   de   publieke   herinnering   van  

bovenuit,   dus   de   officiële   herinneringscultuur,   de   bovenhand   haalde   en   dat   deze  

tendens  ook  duidelijk  zichtbaar  is  in  het  onderzochte  bronnenmateriaal.    

 

   

                                                                                                                 196  B.  M.  Gordon  (ed.).,  Historical  Dictionary  of  World  War  II  France:  The  occupation,  Vichy  and  the  resistance,  1938    -­‐  1946,  Connectictu,  Greenwood  Press,  1998,  p.  17.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  72  

 2 Leerboeken  1970  –  1979  

2.1 Van  1970  tot  1977  

Het  eerste   schoolboek  van   1970  werd  uitgegeven  door  Bélin  en  geschreven  door  V.  

Prévot,   J.   Boichard   en   G.   Dosdat.   Alle   auteurs   zijn   leerkrachten   geschiedenis   in  

verscheidene  Lycea.197  De  geschiedenis  van  Vichy  –  Frankrijk  wordt   in  dit  schoolboek  

apart   behandeld   ten   opzichte   van   het   hoofdstuk   over   het   verloop   van   de   Tweede  

Wereldoorlog.  Eerst  wordt  er  een  uitgebreid  overzicht  gegeven  over  de  verschillende  

etappes  en  gevolgen  van  de  Tweede  Wereldoorlog.  Pas  na  dit   algemeen  hoofdstuk  

wordt   een   specialisatiehoofdstuk   aangeboden,   genaamd   ‘orientation   d’   Étude’.   Dit  

dossier   is   één   van   de   belangrijkste,   ook   zo   voorgesteld   door   de   auteurs   in   het  

voorwoord   van   het   leerboek,   om   de   interne   politiek   van   nazi   –   Duitsland   te  

analyseren.  Het  is  in  dit  hoofdstuk  dat  de  Holocaust  behandeld  wordt  en  ook  Vichy  –  

Frankrijk.   In   dit   dossier   wordt   er   een   aparte   paragraaf   voorbehouden   voor   Vichy  

waarin  vooral  de  installatie  van  het  autoritaire  regime  wordt  uitgelegd,  wanneer  Vichy  

ophoudt  met  een  vrije  zone  te  zijn,  etc.  De  elementen  van  de  jaren  1960  zijn  hier  ook  

weer   terug   te   vinden   (cfr.   supra).  Wel  wordt   er   voor   de   eerste   keer   de   term   ‘Juifs’  

gebruikt   in   de   tekst   inzake   de   deportaties   en   er   wordt   ook   gesteld   dat   Pétain   de  

deportatie   van   joden   aanvaardde:   “[…]Pétain   a   accepté   l’instauration   en   France   du  

Service  du  Travail  Obligatoire,  […],  la  déportation  de  nombreux  de  Juifs,  […].”198  Het  is  

de  eerste  keer  dat  hier  door  de  auteurs  een  zekere  schuld  wordt  gelegd  bij  het  hoofd  

van  het  Vichy   –   regime.   Er   is  wel   sprake   van  het   fenomeen   singulariteit   doordat  de  

vermelding   enerzijds   van   de   mogelijke   inmenging   van   Vichy   in   de   deportaties   en  

                                                                                                                 197  J.  Boichard,  G.  Dosdat  en  V.  Prévot,  Le  monde  depuis  1939:  classes  terminales,  section  G,  Cours  V.  Prévot,  Paris,  Bélin,  1970,  p.  1.    198  Ibidem,  p.  26.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  73  

anderzijds  het  expliciet  aantonen  dat  joden  werden  gedeporteerd  uit  Frankrijk  zelf.  Er  

ontbreekt  echter  verder  uitleg  over  de  precieze  omstandigheden  van  de  deportaties  

en   in   hoeverre   het   Vichy   –   regime   hierin   betrokken  werd.   Het   feit  wordt   hier   bijna  

terloops  vermeld  en  niet  verder  uitgewerkt  door  de  auteurs,  wat  een  groot  contrast  

creëert  met   het   deel   over   de   concentratiekampen   zelf   in   het   leerboek.   De   auteurs  

gaan  uitgebreid  in  op  de  verschillende  concentratiekampen,  het  aantal  gedeporteerde  

joden,   de   omstandigheden   in   de   kampen,   hoe   de   arrestaties   gebeurden   door   de  

Gestapo,   etc.   maar   deze   detaillering   ontbreekt   volledig   in   de   paragraaf   over  

Frankrijk.199  Doordat   de  deportatie   van   joden  maar   één   keer   vernoemd  wordt   in   de  

paragraaf   is   er   dus   sprake   van   singulariteit,   maar   ook   het   deels   verzwijgen   van   de  

precieze  omstandigheden  moet  gecategoriseerd  worden  als  partiële  omissie.    

Het  tweede  schoolboek  van  1970,   is  een  heruitgave  van  het   leerboek  van  1969  door  

Dunod.200  De  tekst  van  de  heruitgave  is  woord  voor  woord  dezelfde  tekst  als  in  1969,  

er  is  dus  niets  wezenlijks  veranderd  betreffende  het  onderwerp  van  Vichy  –  Frankrijk  

in  de  leerboeken  van  Dunod.    

 

In   1973   geeft   Bélin   een   aparte   uitgave   uit   voor   de   leerlingen   van   het   professioneel  

onderwijs.201  De  lay-­‐out  is  verschillend  van  de  editie  van  1970  voor  het  lyceum,  classes  

terminales,  maar  de  tekst  is  helemaal  dezelfde.  Bélin  zal  hetzelfde  leerboek  nog  eens  

heruitgeven  in  1977,  weliswaar  met  een  nieuwe  titel  en  enkele  auteurs  die  veranderen.  

Het   leerboek  blijft  wel  onder  de   leiding  van  V.  Prévot  staan.202  De  tekst  over  Vichy  –  

Frankrijk  werd  nog  steeds  niet  aangepast.  

                                                                                                                 199  J.  Boichard,  G.  Dosdat  en  V.  Prévot,  Le  monde  depuis  1939:  classes  terminales,  section  G,  Cours  V.  Prévot,  Paris,    Bélin,  1970,  p.  25  –  26.    200  Uitgave  1970:  G.  Danguillaume  en  M.  Rouable,  Connaissance  du  monde  contemporain,  1ère  année,  classe  préparatoire   au   BEP,   Paris,   Dunod,   1970.   De   BEP   is   in   feite   de   Baccalauréat   professionnel,   en   door   de  mogelijkheid  van  een  kort  traject  wordt  de  Tweede  Wereldoorlog  behandeld  in  première.  Uitgave  1969:  G.  Danguillaume  en  M.  Rouable,  Histoire:  classe  de  1ère  E  et  1ère  F,  Paris,  Dunod,  1969.    201  V.  Prévot  (ed.),  Connaissance  du  monde  contemporain:  préparation  au  BEP,  Paris,  Bélin,  1973.    202  J.  Guiffan,  V.  Prévot  en  A  –  M  Sifflet,  Histoire  du  monde  moderne  1870  –  1945,  Cours  V.  Prévot,  Paris,  Bélin,  1977.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  74  

 

2.2 Conclusie  jaren  1970  

 Ook  al  werd   in   1973  het  onderzoek  van  O’  Paxton  dan  al  gepubliceerd   in  het  Frans,  

veel  leerboeken  bleven  bij  hun  leest  en  waren  niet  geneigd  tot  het  aanpassen  van  de  

teksten   in  hun   leerboeken.203  Paxton  doorprikte  de  gaullistische  mythe   in   zijn  boek,  

maar   niet   alleen   Paxton   ondermijnde   de   mythe.   In   1967   had   Ophüls   zijn   film,   Le  

Chagrin  et  La  Pitié,  uitgebracht.  Deze  film  werd  echter  gecensureerd  door  de  France  

overheid   en   zou   pas   in   1981   vertoond  worden   in   Franse   filmzalen.204   Niet   alleen   de  

wetenschappelijke  en  artistieke  wereld  verroerde  zich,  ook  de  jonge  generatie,  die  de  

Tweede  Wereldoorlog  niet  bewust  had  meegemaakt,  raakte  de  voeling  kwijt  met  de  

gaullistische   mythe.205   De   generatiewissel,   en   dus   ook   de   frictie   tussen   generaties,  

wordt  het  best  gekenmerkt  tijdens  de  protestacties  van  studenten  en  stakingen  van  

Mei  1968.206    Er  zijn  dus  meerdere  redenen  die  aantonen  dat  de  publieke  opinie  begint  

los  te  weken  van  de  verzetsmythe  en  dat  negatie  van  de  wetenschappelijke  evolutie  

moeilijker   aanvaardt  werd.   Er  moet  wel   indachtig  gehouden  worden  dat  de  meeste  

van  de  schoolboeken  die  in  de  jaren  1970  werden  uitgebracht,  net  voor  1970  of  net  na  

1970,  wat  dus  aangeeft  waarom  de  teksten  aangaande  Vichy  nog  zeer  summier  zijn.  In  

het  geval  van  de  besproken  heruitgaven  van  Bélin,  wordt  er  wel  een  zekere  rigiditeit  

opgemerkt  doordat  de   tekst  van   1977  helemaal  niet  werd  aangepast.  Niet  alleen  de                                                                                                                    203  R.  O’  Paxton,  Vichy  France:  old  guard,  new  order,  1940  –  1944,  Columbia  University  Press,  New  York,  2001.  (eerste  uitgave  werd    in  1973  gepubliceerd).    204  T.  Judt,  “The  past  is  another  country:  myth  and  memory  in  postwar  Europe”,  in:  I.  Deák,  J.T.  Gross  en  T.  Judt,   (eds),   The   politics   of   retribution   in   Europe.   World   War   II   and   its   aftermath,   Princeton,   Princeton  University  Press,  2000,  p.  305.  205  M. Atack, “L’armée des ombres and La chagrin et la pitié : Reconfigurations of Law, Legalities and the State in post-1968 France.”, in : H. Peitsch, C. Burdett en C. Gorrara, eds., European memories of the Second World War, Oxford, Berghahn, 1999, p. 166.  206  J.  Fenby,  The  general  Charles  De  Gaulle  and  the  France  he  saved,  London,  Simon  &  Schuster,  2010,  p.  572.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  75  

jongere  generatie  verroerde  zich,  ook  de  groepen  die  ijverden  voor  de  erkenning  van  

het  verleden,  namelijk  de  zogenaamde  Devoir  de  mémoire,  schakelden  een  versnelling  

hoger   in   de   jaren   1970.   Sommige   slachtoffers   klaagden   de   Duitse   autoriteiten   aan  

voor   schendingen   van   de   mensenrechten.207   Het   is   ook   in   deze   periode   dat   Serge  

Klarsfeld   de   strijd   aanbindt   voor   de   erkenning   en   veroordeling   van   de   collaboratie  

door   zowel   Fransen   als   Duitsers   aangaande   de   Holocaust.   Deze   nieuwe   beweging  

bestaat   niet   meer   uitsluitend   uit   mensen   die   de   concentratiekampen   hadden  

meegemaakt,   maar   het   nageslacht,   kinderen   van   gedeporteerden.   In   1979   richtte  

Klarsfeld  L’  association  des  Fils  et  Filles  de  déportés  Juifs  de  France.208  Deze  groep  had,  

toen  ze  nog  niet  officieel  bestond,  al  de  Mémorial  de  la  Déportations  de  Juifs  en  France  

opgericht  in  1978.  Klarsfeld  begon  in  de  jaren  1970  ook  aan  een  verwoede  analyse  van  

beschikbare  archieven  om  zo  strafdossiers  te  kunnen  aanleggen  tegen  collaborateurs  

en   instanties.  Weliswaar  moest   Klarsfeld   telkens   individueel   klacht   neerleggen  met  

zijn   strafdossiers.   Dit   was   te   wijten   aan   de   Franse   wet,   die   stelde   dat   groepen   en  

organisaties  geen  burgerlijke  partij  konden  stellen  tot  1980.209    

 

Niet  alleen  is  er  een  strijd  voor  de  erkenning  van  de  gedeporteerden  en  hun  families,  

ook  ontstaat  er   in  Frankrijk   tijdens  deze  periode  een  negationistische  stroming.  Een    

interview  in  1978    van  Louis  Darquier  vormde  de  aanleiding  voor  een  heropleving  van  

het  negationisme.  Darquier  was  de  commissaris  –  generaal  van  le  commissariat  général  

aux  questions  juives,  vanaf  mei  1942  tot  februari  1944.210  Darquier  was  dus  een  van  de  

verantwoordelijken   van   de   Vel   d’   Hiv,   maar   ten   tijde   van   de   reportage   waren   zijn  

antisemitische  ideeën  nog  niet  weggeëbd.211    Darquier  beargumenteerde  dat  de  razzia  

                                                                                                                 207  O.  Lalieu,  op.  cit.,  p.  90  –  91.    208  Ibidem,  p.  91.    209  Ibidem,  p.  91.    210  H.  Rousso,  Le  syndrome  de  Vichy  1944  –  198…,  Paris,  Seuil,  1987,  p.  155.    211  Ibidem,  p.  155  –  156.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  76  

van   de   Vel   d’   Hiv   niet   door   hem,   maar   door   R.   Bousquet   werd   bekokstoofd.212   Dit  

interview  zorgde  voor  een  enorme  tegenreactie  van  onder  andere  de  FNDIRP,  die  de  

zaak   liet   voorkomen   in   het   parlement   omdat   de   media   het   verhaal   hadden  

uitgebracht  en  zo  het  negationisme  aanvaardbaar  maakten.  De  uitkomst  was  zoals  de  

FNDIRP   gehoopt   had;   de   eerste   minister,   R.   Barre   schreef   een   open   brief   aan   alle  

media   waarin   hij   stipuleerde   dat:   “[…]les   responsables   de   l’information   doivent  

demeurer  vigilants  quant  à  la  manière  dont  l’  Histoire  est  présentée[…].”213  Er    is  dus  de  

wens  om  geen  aandacht  te  schenken  aan  het  negationisme,  maar  de  open  brief  van  

de   eerste   minister   kan   ook   negatief   geïnterpreteerd   worden:   feiten   of   de  

geschiedenis  van  de  Holocaust  die  te  choquerend  zijn,  moeten  niet  getoond  worden.  

Na  het   incident  van  Darquier,   zal  de   tweede  mogelijke   interpretatie  van  de  minister  

waarheid  worden.  Bij  het  uitbrengen  van  de   film   ‘Holocaust’   van  Marvin  Chomsky   in  

april  1978,  werden  de  rechten  niet  aangekocht  door  Frankrijk,  terwijl  Duitsland,  de  VS  

en   nog   28   landen   dit  wel   deden.214     Na   veel   polemiek   hierover,  werden   de   rechten  

toch   aangekocht   door   een   televisiestation   en  werd   de   film   uitgezonden   in   februari  

1979.   Zelfs   de   politiek   draait   haar   kar;   de  minister   van   onderwijs,   C.   Beullac,   spoort  

ouders  en   leerkrachten  aan  om  de   film   te  gaan  bekijken.215  De   film  werd  maar   lauw  

ontvangen,  zeker  door  de  overlevenden  van  de  Holocaust  zelf  waardoor  de  bedoelde  

‘educatie’  van  de  film  in  vraag  gesteld  werd.216  Tegelijkertijd  met  Darquier  kwam  ook  

R.   Faurrisson   uit   de   schaduw   en   hij   uitte   zijn   twijfels   over   het   bestaan   van  

concentratiekampen.  Hij  verspreidde  zijn  antisemitische  meningen  in  de  media,  maar  

deze   gingen   repercussies   hebben   in   de   jaren   1980,   door   de   processen   tegen  

                                                                                                                 212   Ibidem,   p.   156./   Dit   werd   later   bevestigd   door   onderzoek,   maar   zal   verder   in   de   analyse   besproken  worden.  Bousquet  was  secretaris  –  generaal  van  de  Politie.    213  Ibidem,  p.  157.    214  Ibidem,  p.  160.    215  Ibidem,  p.161.    216  Ibidem,  p.  162  –  163.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  77  

collaborateurs   en   het   goedkeuren   van   de   wet   op   het   verbod   op   negationisme  

ingevoerd  in  1990  met  de  wet  Gayssot.217      

 

Er   kan   dus   geconcludeerd   worden   dat   vóór   de   periode   1970   –   1979   er   veel  

bewegingen,   zowel   slachtofferorganisaties   als   negationistische,   de   hegemonie   over  

de  publieke  herinnering  trachten  te  monopoliseren.  De  stuwende  factor  hierin  blijken  

organisaties   te   zijn   zoals   het   FNDIRP,   ook   al   is   het   resultaat   niet   altijd   gewenst  

achteraf.   Zij   kunnen   toch   genoeg   druk   uitoefenen   op   de   regering   inzake   de  

herinneringscultuur.  Vooral  de  volledige  omschakeling  ten  tijde  van  het  debacle  rond  

de   film   Holocaust   toont   een   veranderende   attitude   ten   opzichte   van   de  

herinneringscultuur.  De  bestaande,  gaullistische,  herinneringscultuur  werd  tijdens  de  

jaren   1970   onderuit   gehaald   door   verschillende   actoren.   Er   kwam  ook   terzelfdertijd  

tegenkanting  van  het  negationisme  dat  een  stem  kregen  in  de  media.  De  positie  van  

de  regering  kantelt  geleidelijk  aan,  naar  het  einde  van  de  jaren  1970,  naar  de  publieke  

herinnering   zoals   de   FNDIRP   het   wenst:   een   afschaffing   van   de   verzetsmythe.   De  

leerboeken  daarentegen  houden  nog  vast  aan  de  oude  gaullistische  mythe,  enerzijds  

doordat  de  meeste  verschenen   in   1973,  vóór  de  grote  polemiek.  Anderzijds  doordat  

het  leerboek  uitkwam  midden  in  de  polemiek  (1977),  werd  het  door  de  auteurs,  naar  

alle    waarschijnlijkheid,  wijzer  geacht  om  de  storm  eerst  te  laten  liggen.    

   

                                                                                                                 217  Ibidem,  p.  166.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  78  

 3 De  jaren  1980  –  1989  

Vanaf   1974  worden   in  de  schoolboeken  van  zowel  première   als   terminale  het   thema  

van   de   Tweede   Wereldoorlog   behandeld.   Daarom   zal   er   ook   een   onderscheid  

gemaakt  worden  tussen  première  en  terminale  in  de  analyse.  

3.1 1980  –  1982  

3.1.1 Première  

Het   eerste   leerboek   werd   geschreven   door   twee   leerkrachten   van   Lycea   en   een  

professor   van   de   ENS,   H.   Zanghellini   -­‐   Lovatelli,   die   ook   haar   naam   geeft   aan   de  

collectie   van   Bélin.218   Dit   is   het   eerste   leerboek   dat   het   thema   Vichy   –   Frankrijk  

uitgebreider   behandelt   dan   het   Verzet.   Ook   de   evolutie   ten   opzichte   van   de   twee  

vorige   decennia   is   opmerkelijk:   bij   het   tabeloverzicht   van   de   Tweede  wereldoorlog  

wordt   voor   het   eerst   de   razzia   van   de   Vel   d’   Hiv   genoemd   “[…]La   police   française  

parque   16   000   Juifs   au   Vélodrome   d’   Hiver[…].”219   Dit   zinnetje   geeft   niet   alleen  

bestaansrecht  aan  de  Vel  d’  Hiv,  maar  bevestigt  ook  de  rol  van  de  Franse  politie  in  de  

deportatie.   Indien  we  kijken  naar  het  hoofdstuk  over  het  Vichy  –  regime  merken  we  

een   aparte   paragraaf   op   getiteld:   “l’antisémistisme   de   l’   État.”220   In   deze   korte  

paragraaf  wordt  ook  voor  het  eerst   in  de  collectie  van  Bélin  de  benamingen  van  de  

instanties   weergegeven   die   actief   deel   genomen   hebben   aan   de   razzia:   le                                                                                                                    218  J  –  L.  Kieffer,  F.  Pommerolle  en  H.  Zanghellini  –Locatelli,  De  1914  à  nos  jours:  Histoire  1re  G,Cours  Lebrun  –  Zanghellini,  Paris,  Bélin,  1982.    219  Ibidem,  p.  134.    220  Ibidem,  p.  143.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  79  

commissariat   aux   questions   juives   en   la   police   française.  Ook   de   uitlevering   van   de  

gedeporteerden   aan   nazi   –   Duitsland   wordt   voor   de   eerste   keer   duidelijk  

toegeschreven   aan   de   Franse   Vichy   –   staat.   Verder   wordt   er   ook   een   kadertekst  

voorzien  waarin  het  kamp  van  Drancy  wordt  besproken.  Voorheen  werden  alleen  de  

‘verre  kampen’  besproken  zoals  Treblinka,  Mauthausen  en  Auschwitz.    Deze  evolutie  

is   natuurlijk   opmerkelijk   en   kan   toegeschreven  worden   aan  de   verbreedde  en  meer  

verspreidde  kennis  aangaande  het  Vichy  –  regime.  En  toch  wordt  er   in  de  basistekst  

van   de   collaboratie   met   het   nazisme   en   de   deportatie   niet   ingegaan   op   het   hele  

gebeuren  van  de  Vel  d’  Hiv.  De  gebeurtenis  wordt  wel  vermeld  in  een  overzichtskader,  

maar  werd  niet  besproken  of  geanalyseerd   in  de  tekst.  De  vermelding  van  de  Vel  d’  

Hiv   kan   dus   in   dit   leerboek   beschouwd  worden   als   een   singulariteit,   maar   er   werd  

inhoudelijk  niet  op  ingegaan.    

 

Het  leerboek  van  Dunod  daarentegen  is  veel  kariger  met  informatie  aangaande  Vichy.  

De  auteurs  van  dit  boek  A.  Bouillon  en  S.  Corre  zijn  respectievelijk  een  leerkracht  van  

het  lyceum  en  een  professor  aan  het  ENS.221  In  het  hoofdstuk  over  Frankrijk  tijdens  de  

Tweede   Wereldoorlog   wordt   het   Vichy   –   regime   besproken   door   de   auteurs.   Met  

name  de  beschrijving  collaboratie  van  Vichy  getuigt  van  een  verwrongen  boodschap.  

Er  worden   cijfers   gegeven   betreffende   het   aantal   Fransen   dat   naar   Duitsland  werd  

gestuurd  voor  de  verplichte  tewerkstelling,  maar  de  auteurs  geven  geen  enkele  cijfers  

in   verband   met   het   aantal   gedeporteerden.   Cijfers   zeggen   niet   altijd   evenveel   als  

foto’s,  maar  door  het  gebrek  aan  foto’s,  moeten  de  auteurs  zich  beroepen  op  cijfers.  

Het   geven   van   accurate   cijfers   voor   de   verplichte   tewerkstelling,   maar   weinig  

gedetailleerde  cijfers  ten  opzichte  van  de  deportaties   is  wel  een  hiaat.  Er  wordt  niet  

ontkend   dat   joden   gedeporteerd   werden   uit   de   bezette   zone   en   er   wordt   ook  

benadrukt  dat  het  Vichy  –  regime  deze  joden  en  politieke  gevangen  uitlevert  aan  nazi  

–  Duitsland.222  Dit  alles  wordt  in  een  heel  korte  zin  meegedeeld  aan  de  lezer,  maar  dit  

                                                                                                                 221  A.  Bouillon  en  S.  Corre,  Histoire  première  G,  Paris,  Dunod,  1982.    222  Ibidem,  p.  148.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  80  

contrasteert  enorm  met  de  volgende  paragrafen  waarin  het  verzet  duidelijker  meer  

aandacht   krijgt.   Er   kan   in   dit   geval   niet   gesproken  worden  over   omissie,  maar   toch  

neigt  dit  naar  partiële  omissie  omdat  de  auteurs  bepaalde  cijfers  wel  kunnen  geven  en  

anderen  blijkbaar  niet.  De  omissie,  zelfs  bewuste  omissie,  van  de  Vel  d’  Hiv  is  toch  wel  

frappant  indien  we  dit   leerboek  vergelijken  met  het  vorige  van  1982.  In  het  leerboek  

van   Dunod   wordt   de   Vel   d’   Hiv   zelfs   niet   vermeld,   wel   wordt   er   een   foto   van   het  

interneringskamp  Pithiviers  getoond.  Dit   laatste  element  wordt  ook,   in  de  vorm  van  

een  tekst  over  het  Drancy  –  kamp,  opgenomen  in  het  leerboek  van  Bélin,  1982.    

3.1.2 Terminale  

Het   schoolboek   van   Bordas   werd   samengesteld   door   drie   auteurs   waarvan   één  

leerkracht  is  op  het  lyceum  en  de  twee  anderen  professoren  zijn  aan  universiteiten.223  

Deze  beroepscategorie,  vooral  deze  van  professor  aan  de  universiteit,  geeft  aan  dat  

professoren  toegang  hebben  tot  wetenschappelijke  kennis  over  Vichy,  nog  voor  deze  

in   de  media   verschijnen.   In   dit   leerboek  wordt  maar   zeer   summier   ingegaan   op   de  

deportaties   van   joden   uit   Frankrijk.   Wel   wordt   er   een   globaal   cijfer   gegeven:   “Des  

milliers  de  Juifs[…].”224  Dit  cijfer   is  natuurlijk  niet  accuraat  genoeg,  want  er   is  ruimte  

voor   speculatie.   Daarenboven   geeft   dit   de   indruk   dat   het   aantal   verplichte  

tewerkstellingen,  600  000  zoals  gesteld  in  het  leerboek,  een  veel  groter  aantal  is  dan  

het   aantal   joodse   deportaties.   De   twee   cijfers   naast   elkaar   zetten,   één   accuraat   en  

één  speculatief  cijfer,  heeft  de  neiging  om  een  banalisering  teweeg  te  brengen  bij  de  

lezer.  Er  kan  natuurlijk  beargumenteerd  worden  dat  het  de  taak  van  de   leerkracht   is  

om  dit  te  nuanceren,  maar  deze  assumptie  is  moeilijk  te  maken.  Verder  is  er  ook  een  

probleem  met  de  toebedeelde  rol  van  Vichy  in  de  deportaties;  de  auteurs  stellen  dat  

het  Vichy  –  regime  niet  protesteerde  tegen  de  arrestaties,  terwijl  de  deportaties  juist  

                                                                                                                 223  J.  Bouillon,  F.  Brunel  en  A-­‐M.  Sohn,  1914/1945:  Le  monde  contemporaint  (terminales),  Paris,  Bordas,  1980.    224  Ibidem,  p.  356.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  81  

geïnitieerd   werden   door   het   regime.225   Voor   dit   leerboek   kan   beargumenteerd  

worden   dat   de   interne   context   beïnvloed   werd   door   de   externe   context.   Het  

verschijnen  van  het  schoolboek  in  1980  duidt  aan  dat  het  geschreven  werd  pal   in  de  

hele  polemiek  aan  het  einde  van  de  jaren  1970  (cfr.  Supra).  Dit  zou  de  reden  kunnen  

zijn  voor  de  voorzichtigheid  van  de  auteurs.  

3.2 1983  –  1984  

In  deze  periode  werden  geen  leerboeken  van  première  uitgebracht.    

3.2.1 Terminale  

Het  eerste   leerboek  werd  geschreven  door  een  hele  ploeg  van   leerkrachten  van  het  

lyceum  en  universiteitsprofessoren.  Ze  stonden  onder  de  leiding  van  S.  Wolikow  een  

leerkracht  in  het  lyceum.226  Het  opmerkelijke  in  deze  tekst  is  de  overvloed  aan  details  

in  verband  met  het  aan  de  macht  komen  van  Pétain,  de  economische  collaboratie,  etc.  

Ondanks  deze  grote  gedetailleerdheid  wordt  er  enkel,  tussen  haakjes,  aangehaald  dat  

er   antisemitische   maatregelen   werden   getroffen:   “A   l’intérieur   [van   het   Vichy   -­‐  

regime],   ses   services   de   répression   sont   très   actifs   (chasse   aux   résistants,   politique  

antisémite   en   zone   sud,   etc.)   […].”227   Deze   straffe   bewoording   en   punctuatie  

reflecteert  de  realiteit  niet.  Niet  alleen  in  de  onbezette  zone,  maar  ook  in  de  bezette  

zone  werden  joden  gedeporteerd.  Er  wordt  in  de  tekst  nergens  gewag  gemaakt  van  

deportaties  in  de  bezette  zones,  enkel  in  het  historisch  overzicht,  in  de  vorm  van  een  

tabel,  aan  het  einde  van  het  leerboek  wordt  er  een  vermelding  gemaakt  over  de  Vel  d’  

                                                                                                                 225  Ibidem,  p.  356.    226  S.  Wolikow  (ed.).,  Histoire  du  temps  présent:  1939/1982  (terminales),  Paris,  Messidor,  1983.    227  Ibidem,  p.  28.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  82  

Hiv.  Er  wordt  gewoon  de  datum,  16  –  17  juli  1942,  en  de  benaming  ‘la  rafle  du  Vel  d’  Hiv’  

worden   vermeld  door  de   auteurs.228  Deze   tendens   van  het  ondermatig   rapporteren  

van  feiten  aangaande  de  deportatie  kan  ook  worden  teruggevonden  bij  het  leerboek  

van   Hatier.229   Deze   lacune   in   deze   twee   leerboeken   is  moeilijk   te   plaatsen,  mits   de  

kennis  over  de  Vel  d’  Hiv  en  het  Vichy  –  regime  in  de  jaren  1980  wijdverspreid  was.  De  

redenen   van   de   omissie   van   bepaalde   gebeurtenissen   is   een   raadsel   of  we  moeten  

aannemen  dat  de  auteurs  opzettelijk  enkele  feiten  hebben  achtergehouden.    

 Wanneer   we   de   eerste   leerboeken   vergelijken   met   de   andere   gepubliceerde  

leerboeken   van   Bordas,   Bélin,   Nathan,   Colin,   Hachette   en   Magnard,   kunnen   we  

vaststellen   dat   de   Vel   d’   Hiv   niet   alleen   vermeld,   maar   ook   besproken   wordt.230   Al  

deze   leerboeken   behandelen   dus   de   Vel   d’   Hiv   aan   de   hand   van   cijfermateriaal.   De  

schuldvraag   wordt   niet   meer   gesteld:   er   wordt   klaar   en   duidelijk   door   de   auteurs  

verwezen  naar  de  verregaande  samenwerking  van  het  Vichy  –  regime  inzake  de  razzia  

van  de  Vel  d’  Hiv.  De  rol  van  de  Franse  politie  inzake  de  Vel  d’  Hiv  komt  echter  nog  niet  

aan  bod  in  de  meeste    leerboeken.  De  rol  van  de  politie  wordt  wel  expliciet  naar  voor  

gebracht   in   Bélin,   waar   het   Vel   d’   Hiv   een   apart   kader   krijgt   in   het   leerboek.     In  

sommige  leerboeken,  zoals  bij  Magnard,  Nathan  en  Bélin,   is  er  naast  een  vermelding  

in  de  hoofdtekst   van  het  Vel  d’  Hiv  met  bijhorende  uitleg,  de  mogelijkheid  gegeven  

om  meer  informatie  te  krijgen  over  het  Vel  d’  Hiv  door  in  de  marge  meer  informatie  te  

geven,  of  door  delen  van  archiefstukken  in  het  schoolboek  te  incorporeren.231    

 

                                                                                                                 228  Ibidem,  p.  249.    229   S.  Berstein  en  P.  Milza   (eds.).,  Histoire:   Classe   terminale  de   1939  à  nos   jours,   collectionBerstein  –  Milza,  Paris,  Hatier,  1983.    230   J.   Bouillon,   et.al.,   Le   temps   présent:   Le   XXe   siècle   depuis   1939,   Paris,   Bordas,   1983.   /   F.   Lebrun   en   V.  Zanghellini  eds.,  Histoire:   terminales,  Paris,  Bélin,   1983.   /  D.  François,  ed.,  Histoire:  classes  terminales,  Paris,  Nathan,  1983.   /  A.  Prost,  ed.,  Histoire:  classes  terminales,  Paris,  Colin,  1983.   /  R.  Bénichi  en  J.  Mathiex,  eds.,  Histoire:  le  monde  de  1939  à  nos  jours,  Paris,  Hachette,  1983.  /  D.  Barbier,  et.al.,  La  guerre  des  mondes:  1939  à  nos  jours  (terminales),  Paris,  Magnard,  1983.    231   Dit   is   het   geval   bij   Bélin:   een   archiefstuk   van   de   policieprefectuur   van   Parijs   werd   opgenomen   in   het  leerboek:  F.  Lebrun  en  V.  Zanghellini,  eds.,  Histoire:  terminales,  Paris,  Bélin,  1983,  p.  90.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  83  

Van  alle  leerboeken  die  de  Vel  d’  Hiv  vermelden,  zijn  er  twee  (Hachette  en  Colin)  die  

een  foto  gebruiken  van  de  Vel  d’  Hiv.  Ze  gebruiken  Weliswaar  ze  de  foto  van  de  Vel  d’  

Hiv  uit  1944.  Deze  foto  werd  door  Klarsfeld  in  1985  als  dusdanig  ontmaskerd.  Toch  kan  

hier  worden   geconcludeerd   dat   er   voor   de   eerste   keer   een   foto   van   het   Vel   d’   Hiv  

werd  afgedrukt   in  het   leerboek  en  dit  bevestigt  dan  weer  Van  den  Berghe’s  stelling  

dat  deze  foto  herhaaldelijk  en  als  voorbeeldfoto  werd  gebruikt  in  schoolboeken.232  

 

Niet  alleen  de  Vel  d’  Hiv  krijgt  meer  aandacht  in  de  leerboeken,  ook  de  verwerking  van  

de  herinnering  krijgt  aandacht.   In  het   leerboek  van  Nathan  werd  een  apart  segment  

voorzien  voor  een  passage  uit  het  boek  van  Paxton,  La  France  de  Vichy.233  De  auteurs  

zagen  erop  toe  dat  een  deel  van  het  debat  over  Vichy  geïncorporeerd  kan  worden  in  

de   lessen.   Het   leerboek   van   Hachette   gaat   nog   verder   in   de   nuancering,   door   als  

inleiding   op   het   deel   ‘Vichy   et   les   Juifs’,   toe   te   geven   dat   het   vergeten   van   de  

participatie  van  de  Franse  Vichy  –  staat  bij  de  deportaties  gedeeltelijk  verborgen  werd  

door  de  politiek  en  in  de  schoolboeken.234  De  auteurs  van  het  leerboek  geven  aan  dat  

de   redenen   voor   het   vergeten   te  wijten   lag   aan  niet   –   ontsloten   archieven,   die  wel  

recent  werden  ontsloten.  Deze  argumentatie  heeft  enige  legimiteit  omdat  in  de  jaren  

1980  wel  degelijk,  onder  invloed  van  o.a.  Klarsfeld,  archieven  ontsloten  werden,  maar  

een  volledige  schuld   leggen  op  de  archieven   is  een  stap  te  ver  gaan.  De  kennis  over  

bepaalde  gebeurtenissen  was  al  gekend,  zeker  nadat  Paxton’s  boek  uitkwam,  en  door  

de   herdenkingsceremonies   van   de   FNDIRP   en   andere   organisaties.   Niettemin   is   de  

mea  culpa  van  de  auteurs  aangaande  de  rol  van  leerboeken  lovenswaardig.  Hachette  

is   het   enige   leerboek   dat   de   problematiek   van   le   silence   collectif   en   l’oubli   toch  

enigszins  aankaart.    

   

                                                                                                                 232  Cfr.  Supra:  Deel  II:  Historisch  kader,  1.2.  Casus  Vel  d’  Hiv.    233  D.  François,  ed.,  Histoire:  classes  terminales,  Nathan,  1983,  p.  73.  Het  passage  van  het    boek  van  Paxton  dat  gebruikt  werd  in  het  leerboek,  dateert  van  de  uitgave  van  Paxton’s  boek  in  1973.    234  R.  Bénichi  en  J.  Mathiex,  eds.,  Histoire:  le  monde  de  1939  à  nos  jours,  Paris,  Hachette,  1983,  p.  60.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  84  

3.3 1988  tot  1989.    

3.3.1 Première  

In  het   jaar   1988  werden  vier   leerboeken  uitgegeven  door  uitgeverijen  Nathan,   Istra,  

Bélin  en  Hatier.235  In  de  vier  werken  wordt  telkens  de  Vel  d’  Hiv  vermeld  en  ook  kort  

uitgelegd.  Daarbij  komt  nog  dat  voor  de  uitgave  van  Hatier,  de  Vel  d’  Hiv  het  meest  

uitgebreid  wordt  beschreven.236  Bij  Hatier  zijn  alle  details  aanwezig:  van  de  start  van  

de  razzia  tot  de  collaboratie  van  de  Parijse  politie.  Dit  uitlichten  in  het  leerboek  doen  

de  auteurs  aan  de  hand  van  een  getuigenis.  De  uitgave  van  Bélin   is  de  enige  die  de  

benaming   ‘Vent   Printanier’   gebruikt,   de   naam   van   de   hele   razzia   –   operatie.   Verder  

geeft   de   uitgave   van   Bélin   ook   de   meeste   cijfers   over   de   gedeporteerden.237   De  

leerboeken  van  Bélin  en  Nathan  refereren  ook  naar  de  deportatie  van  de  joden  na  de  

Vel   d’   Hiv   naar   het   kamp   Drancy.   De   enige   uitgave   die   het   doelpubliek   weinig  

informatie  verschaft  over  de  Vel  d’  Hiv,  is  het  leerboek  van  Istra.  Deze  haalt  de  Vel  d’  

Hiv   kort   aan   in   de   vorm   van   een   voorbeeld   in   een   uiteenzetting   over   verscheidene  

vormen   van   collaboratie.238   De   zeer   korte,   met   weinig   bijkomende   uitleg   van   het  

leerboek   Istra,   toont  aan  dat  sommige  auteurs   liever  de  Vel  d’  Hiv  categoriseren  als  

singulariteit,  een  feit  dat  vermeld  moet  worden,  maar  waarover  niet  moet  uitgebreid  

worden.   De   Vel   d’   Hiv   wordt   in   geen   enkel   van   deze     besproken   leerboeken   nog  

afgebeeld  met  de  bewuste  foto  van  1944.  De  reden  daarvoor  was  eenvoudigweg  het  

dat  Klarsfeld  de  ware  toedracht  kon  achterhalen  van  de  foto:  het  tafereel  op  de  foto  

toont  namelijk  geen  razzia,  maar  collaborateurs  die  in  de  Vel  d’  Hiv  verzameld  werden  

(cfr.  supra).                                                                                                                      235  J.  Marseille,  ed.,  Histoire  1re,  Paris,  Nathan,  1988.  /  Y.  Denis,  et  al.,  Histoire:  classe  de  1re,  Paris,  Istra,  1988.  /  F.  Pommerolle,  ed.,  Histoire  1reG,  Paris,  Bélin,  1988.  /  S.  Berstein  en  P.  Milza,  eds.,  Histoire,  classe  de  première:  De  la  fin  du  XIXe  siècle  au  lendemain  de  la  seconde  guerre  mondiale,  Paris,  Hatier,  1988.    236  S.  Berstein  en  P.  Milza  ,  eds.,  Histoire,  classe  de  première:  De  la  fin  du  XIXe  siècle  au  lendemain  de  la  seconde  guerre  mondiale,  Paris,  Hatier,  1988,  p.  369.    237  F.  Pommerolle  ,  ed.,  Histoire  1reG,  Paris,  Bélin,  1988,  p.  140.  238  Y.  Denis,  et  al.,  Histoire:  classe  de  1re,  Paris,  Istra,  1988,  p.  316.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  85  

3.3.2 Terminale  

De  drie   leerboeken  die  uitgegeven  werden   in   1989   leggen  allemaal   een  verschillend  

accent  in  hun  programma  voor  terminale.  Ten  eerste  legt  het  leerboek  van  Bélin  veel  

minder   gewicht   op   het   thema   van   de   Vel   d’   Hiv:   deze  wordt   zelfs   niet   vermeld.   Er  

wordt  enkel  snel  herhaald  dat  joden  gedeporteerd  werden  met  de  samenwerking  van  

de   Franse   politie.239   Deze   omissie   is  waarschijnlijk   een   bewuste   omissie,  maar   geen  

kwaadwillige.  Want  indien  leerlingen  al  het  leerboek  voor  première  van  Bélin  hebben  

moeten  gebruiken,  werd  deze  materie  al  behandeld  en  moet  deze  dus  niet  herhaald  

worden  in  terminale.  Deze  redenering  is  begrijpelijk,  maar  omdat  leerkrachten  zelf  de  

keuze  hebben   in  het   leerboek  dat   ze  hanteren,   is  er  dus  een  kans  dat  de   leerlingen  

geen  schoolboek  van  Bélin  hadden  in  première.  Dit  kan  voor  problemen  zorgen  omdat  

uitgeverijen  en  auteurs  ook  een  vrij   grote  vrijheid  krijgen  en  omdat  het  programma  

nooit  echt  alles  in  detail  definieert.  Er  kunnen  dus  verschillen  tussen  de  verscheidene  

graden  van  schoolboeken  zijn,  maar  ook  de  individuele  invulling  van  elke  graad  apart,  

blijkt  niet  zo  homogeen.  Geleidelijk  aan  verdwijnt  ook  de  formulering  ‘un  exemple’  om  

de  casus  van  Vichy  –  Frankrijk  aan   te  duiden  als   ‘een  voorbeeld  van  collaboratie’.   In  

het  leerboek  van  Bélin  verschijnt  er  in  de  tekst,  als  tussentitel,  “Le  cas  particulier  de  la  

France.”240  Beetje  bij  beetje  tekent  zich  een  evolutie  af  waarin  leerboeken  afrekenen  

met  de  les  années  noires.    

Het   tweede   leerboek   van   Hachette   behandelt   de   Vel   d’   Hiv   niet   in   terminale,   maar  

focust  zich  op  het  debat  rondom  de  censuur  en  publieke  opinie  aangaande  films  rond  

de   Holocaust   en   de   Tweede   Wereldoorlog.241   Hachette   concentreert   zich   op   de  

langzame  deconstructie  van  de  gaullistische  mythe  door  de  naoorlogse  filmcultuur  in  

Frankrijk.  Deze  invulling  door  de  auteurs  verschilt  toch  al  van  de  uitgave  van  Bélin   in  

1989.  Het  derde  en  laatste  boek  van  de  uitgeverij  ABC  –  Bréal,  bespreekt  de  Vel  d’  Hiv  

                                                                                                                 239  R.  Frank,  ed.,  Histoire  terminales,  Paris,    Bélin,  1989,  p.  16.    240  Ibidem,  p.  16.    241  R.  Bénichi,  et  al.,  Histoire  de  1945  à  nos  jours:  classes  terminales,  Paris,  Hachette,  1989.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  86  

in  het  kader  van  een  extra  dossier  betreffende  de  concentratiekampen.  Er  wordt  niet  

alleen   een   korte   vermelding   gemaakt   van   de   Vel   d’   Hiv,   ook   de   gevolgen   voor  

Frankrijk  worden  op  een  cijfermatige  schaal  besproken.  Ten  slotte  behandelt  Bréal,  de  

publieke   herinnering   aan   de   hand   van   een   artikel   dat     geschreven   werd   door   de  

FNDIRP  in  1970.  Men  legt  de  nadruk  op  het  levend  houden  van  de  herinnering  aan  de  

gruweldaden  van  de  Jodenvervolging,  en  dus  per  extensie  het    Vichy  –  regime  nooit  

zouden   vergeten   worden.   Hier   bewandelen   de   auteurs   het   pad   van   het   discours  

omtrent  le  devoir  de  mémoire,  wat  staat  voor  ‘het  niet  mogen  vergeten’.    

3.4 Conclusie  jaren  1980.    

De  jaren  1980  in  Frankrijk  worden  gekenmerkt  door  verschillende  aantijgingen  aan  het  

adres  van  collaborateurs.  In  1983  werd  Klaus  Barbie  aangeklaagd  en  in  1981  werd  een  

arrestatiebevel  uitgesproken  over  P.  Touvier.  Touvier  zal  pas  aangehouden  worden  in  

1989  en  zijn  proces  zal   in  de   jaren   1990  pas  een  grote   impact  hebben.242  Vooral  het  

proces  van  Klaus  Barbie  was  een  ankerpunt  tijdens  de   jaren  1980.  Barbie  was  al  met  

verstek  ter  dood  veroordeeld  in  1954,  maar  werd  pas  opgespoord  en  gearresteerd  in  

1983.  Tijdens  zijn  proces,  in  1987,  werd  hij  schuldig  bevonden  aan  het  schenden  van  de  

mensenrechten  tijdens  de  Tweede  Wereldoorlog.243  Het  proces  van  Klaus  Barbie  had  

een   grote   impact   want   niet   alleen   werd   hij   twee   keer   veroordeeld,   het   gaf   de  

voldoening  dat  hij  nog  kon  worden  veroordeeld.  Lalieu  poneert  dat  hier  de  ‘devoir  de  

mémoire’   in   feite   vorm   aanneemt,   de   noodzaak   is   er   om   de   misdaden   van   de  

Holocaust  te  blijven  herinneren  en  te  kunnen  vervolgen  via  het  gerecht.244  Het  werd  

                                                                                                                 242  H.  Rousso,  Le  syndrome  de  Vichy  1944  –  198…,  Paris,  Seuil,   1987,  p.   111.  Zie  deel  over  de  analyse  van  de  jaren  1990.    243  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  25.    244  O.  Lalieu,  op.  cit.,  p.  93.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  87  

niet   alleen   een   juridisch   proces,   maar   ook   een   educatief   proces,   doordat   het  

doorgeven   van  de  herinnering   aan  de   jonge  generatie  prominenter   aanwezig  werd.  

Dit  werd  ook  bevestigd  in  een  peiling  naar  aanleiding  van  het  proces  door  de  krant  Le  

Monde   in  1987,  waaruit  duidelijk  bleek  dat  het  nut  van  het  proces  het  niet  vergeten  

was  de  gruwelen   van  de  Tweede  Wereldoorlog  onder  de  bezetting   van  Frankrijk.245  

Gelijktijdig   met     het   proces   van   Klaus   Barbie,   werd   Maurice   Papon   in   staat   van  

beschuldiging  gesteld  in  1983,  maar  zijn  proces  zou  pas  in  de  jaren  1990  furore  maken  

(cfr.  infra).246  

 Niet  alleen  op  juridisch  vlak  werden  de  gemoederen  beroerd,  ook  in  de  pers  werd  er  

een  ware  ideologische  oorlog  uitgevochten  tussen  het  negationisme,  met  als  stroman  

R.  Faurrisson,  en  de  organisaties  van  gedeporteerden,  het  verzet,  etc.  In  de  jaren  1980  

werd   er   als   het   ware   gevochten   voor  wie   de  monopolie   van   de  waarheid   bezat.247  

Terwijl  het  negationisme  de  Holocaust  probeert  te  banaliseren,  zorgen  de  processen  

van  Barbie  en  de  arrestatie  van  Papon  voor  een  deconstructie  van  het  Vichy  –  regime.  

De  idee  dat  enkele  functionarissen  van  Vichy  hadden  gecollaboreerd  met  het  nazisme  

werd  beetje  bij  beetje  gedeconstrueerd.  Het  werd  meer  en  meer  duidelijk  dat  het  de  

Vichy   -­‐   staat,   ‘l’   État   français’,   zelf   was   dat   volledig   had   gecollaboreerd,   als  

staatsentiteit.248   De   Franse   historiografie   produceerde   meer   en   meer   werken  

aangaande   de   complexiteit   van   het   Vichy   –   regime,   de   Holocaust,   etc.249   De   echte  

boom  van  de  ‘devoir  de  mémoire’,  zeker  aangaande  de  Vel  d’  Hiv,  zal  pas  plaatshebben  

in  het  begin  van  de  jaren  1990.  Er  kan  geconcludeerd  worden  dat  leerboeken  van  de  

jaren   1980  veranderingen  ondergaan  en  ook  meegaan  op  de  vernieuwde  kennis  die  

opgedaan  wordt  in  de  historiografie.  Dit  is  bijvoorbeeld  het  geval  van  de  foto  van  de  

                                                                                                                 245  G.  Kantin  en  G.  Manceron,  ed.,  Les   échos  de   la  mémoire.   Tabous   et   enseignement  de   la   Seconde  Guerre  mondiale,  Paris,  Le  Monde  –  Éditions,  1991,  p.  79  –  81.    246  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  271  –  272.    247  H.  Rousso,  Le  syndrome  de  Vichy  1944  –  198…,  Paris,  Seuil,  1987,  p.  170  –  171.    248  Ibidem,  p.  174  –  175.    249  E.  Conan  en  H.  Rousso,  Vichy:  Un  passé  qui  ne  passe  pas,  Paris,  Fayard  1994,  p.  25.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  88  

Vel  d’  Hiv  in  1944  die  na  de  deconstructie  ervan  door  Klarsfeld  in  1985  niet  meer  terug  

te  vinden  in  schoolboeken  van  1988  en  1989.  Er  kan  ook  een  beginnende  ontwikkeling  

opgemerkt  worden   in   de   leerboeken   die   aantoont   dat   schoolboeken   ook   aandacht  

gaan  besteden  aan  het  verwerken  van  het  Vichy  –  regime  in  de  publieke  ruimte.  Het  

thema   van   ‘la  mémoire   de   la   seconde   guerre  mondiale’   komt   om   de   hoek   piepen   in  

sommige  leerboeken,  maar  dit  thema  zal  meer  en  meer  op  de  voorgrond  komen  in  de  

volgende  decennia.    

 4 De  jaren  1990  

4.1 1993  –  1996  

4.1.1 Première  

 

Tussen  de  jaren  1993  en  1996  werden  vijf  nieuwe  edities  van  leerboeken  uitgegeven.  

Bélin  heeft  er  zelfs  twee  op  een  jaar  tijd  uitgegeven.  De  eerste  editie  van  Bélin  dateert  

van   1993   en   in   dit   leerboek   wordt   de   Vel   d’   Hiv   ook   aangehaald,   met   de   juiste  

informatie   aangaande   de   medewerking   van   de   Franse   politie   in   de   razzia.250   Ten  

opzichte  van  het  nieuwe  leerboek  van  Bélin  in  1994  zijn  er  toch  wel  wat  verschillen.251  

In   dat   van   1994   wordt   er   een   nieuwe   nuancering   toegevoegd   in   de   titel   van   de  

                                                                                                                 250  F.  Pommerolle,  ed.,  Histoire  :  1re  G,  Paris,  Bélin,  1993.    251  R.  Frank  en  V.  Zanghellini,  eds.,  Histoire:  1re  L,  ES,  S,  Paris,  Bélin,  1994.      

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  89  

paragraaf:  “[…]La  complicité  de  Vichy  dans  les  crimes  contre  l’  humanité[…].”252  Het  is  

de   eerste   keer   dat   hier   te   term   ‘mensenrechten’   voorkomt.   Het   gebruik   van   deze  

terminologie  kan  geplaatst  worden   in  het  kader  van  de  vele  processen  van  de   jaren  

1980  en  1990.  Zoals  eerder  gestipuleerd  werden  K.  Barbie  en  M.  Papon  aangeklaagd  

wegens   schendingen   van   de   mensenrechten   in   de   jaren   1980.   Wanneer   Bélin   zijn  

leerboeken  uitgeeft,  zijn  de  processen  Touvier  en  Papon  aan  de  gang,  met  alle  media  

–  aandacht  als  gevolg.  De  gevoeligheid  en  opneming  van  de  term  kan  hiermee  gelinkt  

worden  of  kan  gelinkt  worden  aan  het  feit  dat  beide  leerboeken  verschillende  auteurs  

hebben.   De   benamingen   van   de   twee   leerboeken   veranderde   tussen   de   twee  

uitgaves;  van  1re  G  naar  1re  L,  ES,  S.  Dit  is  te  wijten  aan  de  wet  van  1992,  de  wet  Haby,  

die  de  terminologie  veranderde  van  de  verschillende  lyceumrichtingen.253  

 

De  twee  andere  schoolboeken,  van  Nathan  en  Hachette,  werden  ook  uitgebracht   in  

1994.254    In  het  leerboek  van  Nathan  werd  duidelijk  uitgelegd  wat  de  razzia  van  de  Vel  

d’   Hiv   inhield   en   werden   ook   de   kampen   van   Pithiviers,   Baune   –   la   –   Rolande   en  

Drancy  vermeld.255  In  vorige  leerboeken  werd  er  meestal  enkel  Drancy  vermeld,  of  één  

enkele   keer   Pithiviers,   soms   met   foto,   soms   niet.   In   het   schoolboek   van   Nathan  

worden  duidelijk  de  drie  kampen  vermeld  vanwaar  de  gedeporteerden  van  de  Vel  d’  

Hiv   werden   gestuurd   naar   concentratiekampen   zoals   Auschwitz,   Mauthausen,   etc.  

Het  is  opmerkelijk  dat  zowel  de  leerboeken  van  Bélin  en  Nathan  uit  1994  de  term  ‘Vel  

d’  Hiv’  in  het  vet  in  de  tekst  zetten,  zodat  deze  goed  opvalt  voor  de  lezer.  Het  thema  

van  de  Vel  d’  Hiv  blijft  dus  behouden   in  de   leerboeken,  maar   in  het   laatste   leerboek  

van  1994  wordt  de  Vel  d’  Hiv  niet  meer  geïncorporeerd  in  het  verloop  van  de  Tweede  

oorlog  onder  de  sectie  ‘la  France  de  Vichy’,  maar  krijgt  de  Vel  d’  Hiv  een  aparte  sectie:  

‘la  mémoire  de  la  Shoah’.    

                                                                                                                 252  Ibidem,  p.  324.    253  Zie  Deel  II:  Historisch  kader,  3.  Frans  onderwijssysteem.  254   J.  Marseille,  ed.,  Histoire   1re   L,   ES,   S,   Paris,  Nathan,   1994.   /   J  –  M.  Lambin,  Histoire   1re,   Paris,  Hachette,  1994.    255  J.  Marseille,  ed.,  Histoire  1re  L,  ES,  S,  Paris,  Nathan,  1994,  p.  356.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  90  

 

In  het   laatste   leerboek  krijgt  het   thema  Vel  d’  Hiv  een  aparte  sectie.  Eerst  wordt  de  

lezer  geconfronteerd  met  de  feiten;  een  tekst  geeft  het  verloop  van  de  razzia  weer,  

maar   in   het   tweede   deel   wordt   de   lezer   ook   geconfronteerd   met   archieven.   Deze  

archieven  zijn  archieven  van  de  secretaris  –  generaal,  R.  Bousquet,  waarin  duidelijk  de  

bevelvoering   en   planning   van   de   razzia’s   genoemd  worden.   Hachette   confronteert  

zijn   lezers   met   de   feiten   via   bronnen,   maar   ook   verbanden   legt   met   de   huidige  

actualiteit   van   de   jaren   1993.256   Er  wordt   in   het   leerboek   aandacht   gevestigd   op   de  

‘devoir   de   mémoire’   en   de   nieuwe   wet   aangaande   de   herinnering   van   het   Vichy   –  

verleden.   Deze   wet   voerde   de   datum   16   juli   als   een   nationale   herinneringsdag:  

“[…]journée   nationale   commémorative   des   persécutions   racistes   et   antisémites  

commises   entre   1940   et   1944   sous   l’autorité   de   fait   dite   “gouvernement   de   l’   Etat   de  

Vichy”   […].”257   Er   moet   wel   genuanceerd   worden   dat   dit   deel   van   het   leerboek  

onderhevig   is   aan   de  wil   van   de   leerkracht   om   de  materie   te   behandelen,   of   als   er  

geen   tijdsgebrek   is   om   de   materie   te   behandelen.   Het   deel   over   de   ‘devoir   de  

mémoire’   is   in  feite  een  kleine  paragraaf  die  een  klasdiscussie  moet  uitlokken.  Er  kan  

dus  gesteld  worden  dat  de  auteurs  de  mogelijkheden  aangeven  voor  de  behandeling  

van  de  Vel  d’  Hiv,  maar  dat  er  een  kans  is  dat  de  effectieve  praktijk  door  tijdsgebrek  of  

andere  factoren  kan  gehinderd  worden.    

4.1.2 Terminale  

De  inhoud  van  de  publicaties  van  de  leerboeken  voor  de  klassen  van  terminale  zijn  in  

twee  verdeeld.  Aan  de  ene  kant  zijn  er  de  uitgeverijen  Bordas  en  Hachette  en  aan  de  

andere  kant  Bréal,  Hatier  en  Bélin.258  Bordas  en  Hachette  kozen  ervoor  om  enkel  de  

                                                                                                                 256  J  –  M.  Lambin,  Histoire  1re,  Paris,  Hachette,  1994,  p.  292.    257  J  –  M.  Lambin,  Histoire  1re,  Paris,  Hachette,  1994,  p.  293.    258  C.  Quétel,  ed.,  L’  histoire  depuis  1945  (terminales),  Paris,  Bordas,  1994.  /  J  –  M.  Lambin,  Histoire  terminales,  Paris,  Hachette,   1995.   /  A.  Gauthier  en  J  –  P.  Husson,  Histoire   terminales,  Paris,  Bréal,   1995.   /  R.  Frank,  ed.,  Histoire  Term  L,  ES,  S,  Paris,  Bélin,  1995.  /  S.  Berstein  en  P.  Milza,  eds.,  Histoire  terminale,  Paris,  Hatier,  1995.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  91  

Tweede   Wereldoorlog   na   1945   te   behandelen,   dus   de   focus   te   leggen   op   de  

vredesconferenties.259   Weliswaar   wordt   er   in   beide   leerboeken   wel   een   sectie  

gereserveerd   voor   de   genocide,   maar   dan   vanuit   het   algemeen   oogpunt   van   het  

nazisme.  De  auteurs  gaan  dus  niet  dieper   in  op  de  samenwerking  van  Vichy  met  het  

nazisme.  De  vraag  stelt  zich  of  er  sprake  van  bewuste  omissie  door  de  auteurs.  In  het  

geval  van  Hachette  is  dit  moeilijk  te  aanvaarden,  mits  hun  leerboek  van  première  zeer  

uitgebreid  ingaat  op  het  Vichy  –  regime  en  duidelijk  de  betrokkenheid  van  de  Franse  

politie  aantoont  in  de  sectie  over  de  Vel  d’  Hiv.  In  de  logica  van  de  auteurs,  dezelfde  

als  voor  het  leerboek  van  première,  is  het  waarschijnlijk  dat  de  auteurs  gewoon  verder  

bouwen  op  het   leerboek  van  première.  Hier  stelt  zich  wel  een  ander  probleem,  mits  

elke   leerkracht  het  recht  heeft  zijn  eigen   leerboek  te  kiezen,  kan  het  dus  zijn  dat  de  

leerboeken   van   het   ene   jaar   op   het   andere   kunnen   verschillen.   Ten   tweede   is   de  

inkapseling  van  het   thema  van  de  Vel  d’  Hiv   in  het   leerboek  van  première   optioneel  

voor   de   leerkracht.   Er   kan   dus   niet   met   zekerheid   geweten   worden   of   de   materie  

behandeld   werd.   Voor   het   leerboek   van   Bordas   is   de   omissie   moeilijker   te  

achterhalen,   mits   het   laatste   beschikbare   leerboek   dateert   van   1983.   In   de   laatste  

versie   van   1983  wordt   de   Vel   d’   Hiv  wel   aangehaald,  wat   dus   een   bewuste   omissie  

uitsluit.   Het   ontbreken   van   informatie   in   het   boek   van   terminale   zou   dus   gestoeld  

kunnen  zijn  op  dezelfde  reden  als  die  van  Hachette.    

 

In  de  drie  andere   leerboeken  van  1995   -­‐   1996  zijn  er  ook  nog  onderlinge  verschillen.  

Het  leerboek  van  Bréal  kadert  de  bespreking  van  de  Vel  d’  Hiv  in  een  extra  dossier  –  

hoofdstuk  dat  de  ontdekking   van  de   concentratiekampen  uitlicht.260  Bélin   en  Hatier  

spitsen  zich  eerder  toe  op  ‘le  devoir  de  mémoire’  van  Vichy.  Hatier  doet  dit  in  het  kader  

van  de  herinnering  en  de  genocide.  De  auteurs  behandelen  vooral  de  opwekking  van  

de   publieke   herinnering   door   verschillende   media   zoals   bijvoorbeeld   de   film  

                                                                                                                 259  C.  Quétel  ,  ed.,  L’  histoire  depuis  1945  (terminales),  Paris,  Bordas,  1994.  /  J  –  M.  Lambin,  Histoire  terminales,  Paris,  Hachette,  1995.    260  A.  Gauthier  en  J  –  P.  Husson,  Histoire  terminales,  Paris,  Bréal,  1995,  p.  24.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  92  

Holocaust.   De   auteurs   leggen   ook   de   nadruk   op   de   impact   die   de   processen   van  

collaborateurs   zoals   onder   andere   Touvier   hebben   teweeggebracht   in   de  

herinneringscultuur  van  Frankrijk.  Het   is   in  dit  gedeelte  dat  de  Vel  d’  Hiv  ook  wordt  

genoemd,  met  name  in  het  kader  van  de  vele  herinneringsceremonies  en  de  invoering  

van  de  commemoratiewet  van   1993.261  Al  deze  elementen   tonen  aan  dat  de  auteurs  

van  Hatier  wel  degelijk  beïnvloed  werden  door  gebeurtenissen  in  de  publieke  ruimte,  

de   media   en   het   nieuw   historisch   onderzoek.   Het   leerboek   doet   al   voorzichtige  

pogingen   om   het   debat   rond   ‘le   devoir   de   mémoire’   te   kaderen.   Er   kan   dus   met  

zekerheid  gesteld  worden  dat  de  externe  context  in  dit  geval  een  zeer  grote  invloed  

uitoefent   op   de   interne   context.   Het   derde   leerboek   vernoemd   de   Vel   d’   Hiv   niet,  

maar  de  Vel  d’  Hiv  komt  uitgebreid  aan  bod  in  het  leerboek  van  première  van  Bélin  in  

1994.   De   auteurs   geven   wel   een   summier   overzicht   over   de   evolutie   van   de  

herinneringscultuur.  De  auteurs  brengen  een  evolutie  weer  van  het  gaullisme,  de   in  

verdenkingstellingen   van   Touvier,   Papon,   etc.   tot   de   toegeving   van  Mitterrand   die,  

vooraleer  het  verzet   te  vervoegen,  onder  Vichy  diende.262  Deze  korte   schets  van  de  

evolutie   van   het   publiek   geheugen   in   Frankrijk   is   te   summier   om   alle   nuances   te  

kunnen   aanhalen.   Er   kan  dus  gesproken  worden  over   singulariteit   in   dit   geval  want  

het  leerboek  somt  het  ene  feit  na  het  andere  op,  maar  geeft  geen  verdere  uitleg  aan  

de  lezer  over  de  complexiteit  van  de  herinneringscultuur.  

 

                                                                                                                 261  S.  Berstein  en  P.  Milza,  eds.,  Histoire  terminale,  Paris,  Hatier,  1995,  p.  20.    262  R.  Frank  (ed.).,  Histoire  Term  L,  ES,  S,  Paris,  Bélin,  1995,  p.  26.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  93  

4.2 1997  –  1998  

4.2.1 Première  

Van   de   periode   1997   –   1998   is   maar   één   leerboek   van   première   verschenen.   Het  

leerboek   van   Nathan   wordt   kort   vermeld   en   uitgelegd   wat   de   Vel   d’   Hiv   is.263   Dit  

leerboek  omvat  weinig  geschreven  informatie  ten  opzichte  van  andere  leerboeken  en  

dit   is   te  wijten  aan  de   filosofie  die  het   leerboek  aanneemt.  Aan  de  hand  van   foto’s,  

archiefstukken,   prenten   en   kaarten   stelt   het   boek   vragen   aan  de   lezer   in   een   apart  

kader.  Via  deze  vragen  moet  de  lezer  dus  op  zoek  naar  antwoorden  die  te  vinden  zijn  

in  de  foto’s  en  dergelijken  meer.  Dit  leerboek  eist  dus  een  actieve,  participerende  rol  

van  de  lezer.  Dit  is  de  reden  waarom  de  informatie  zo  kort  en  summier  mogelijk  werd  

gehouden   in   het   tekstueel   overzicht   van   het   Vichy   –   regime.   Deze   aanpak   vergt  

natuurlijk  een  enorm  vertrouwen  in  de  leerkracht,  die  ook  de  vragen  in  het  leerboek  

moet  behandelen  in  de  les  of  in  de  vorm  van  een  taak.  De  praktische  kant  kan  dus  niet  

garanderen  dat  de  filosofie  van  het   leerboek,  en  dus  de  kennis  overgedragen  wordt  

op  de  leerling.  Dit  leerboek  is  een  leerboek  bedoeld  voor  het  technisch  onderwijs,  wat  

dus  nog  een  reden  zou  kunnen  zijn  voor  de  korte  opsomming,  maar  dan  zou  dit  niet  

stroken  met   de   doelen   van   het   geschiedenisprogramma   dat   stelt   dat   iedereen   het  

thema  van  de  Tweede  Wereldoorlog  moet  hebben  geleerd,  in  welke  sectie  dan  ook.264    

4.2.2 Terminale  

 Alle  leerboeken  van  terminale  werden  uitgegeven  in  1998.  Er  zijn  twee  subcategorieën  

te  onderscheiden.  De  eerste  categorie  herbergt  vier  leerboeken  die  enkel  en  alleen  de  

Vel  d’  Hiv  vermelden  in  hun  tekst.  De  tweede  categorie  behandeld  de  Vel  d’  Hiv  in  het  

                                                                                                                 263  Y.  Carlot,  et  al.,  Histoire  et  Géographie,  1re  STI  –  STL  –  SMS,  Paris,  Nathan,  1997.    264  Zie  Deel  II:  Historisch  kader,  3.  Franse  onderwijssysteem.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  94  

kader  van  de  herinneringscultuur.  De  eerste  categorie  omvat  de  leerboeken  van  Bréal,  

Hachette,  Bélin  en  Nathan.265  Bréal  behandelt  de  Vel  d’  Hiv  in  een  apart  dossier  dat  het  

Vichy  –  regime  en  joodse  politiek  van  het  Vichy  –  regime  bespreekt.  De  Vel  d’  Hiv  werd  

kort  vermeld  met  toelichting  in  de  tabel  met  de  chronologie.266  Bij  Bélin  wordt  enkel  

de   Vel   d’   Hiv   kort   opgesomd,   in   een   paragraaf   over   collaboratie.267   Er   is   toch   een  

evolutie  bij  de  boeken  van   terminale   van  Bélin:  van  geen  enkele  vermelding   in   1995,  

tot   een   zeer   korte   vermelding   in   1998.   Bij   Hachette   wordt   de   Vel   d’   Hiv   duidelijk  

vermeld   in   de   tekst   aangaande   de   collaboratie   van   Vichy   –   Frankrijk.   Hachette  

vermeldt   wel   veel   meer   cijfermatige   data   dan   de   leerboeken   van   Bélin   en   Bréal  

aangaande  de  Vel  d’  Hiv.   In  deze  drie   leerboeken  werd  de  Vel  d’  Hiv  aangekaart  als  

een   collaboratiefeit   van  de  Franse  politie,   er  wordt  geen  enkel   verband  gelegd  met  

het   hele   vraagstuk   rond   de   herinneringscultuur   van   de   Vel   d’   Hiv.   Dit   wordt   wel  

gedaan   bij   de   leerboeken   van   Hatier   en   Bordas.268   Hatier   haalt   de   Vel   d’   Hiv   niet  

expliciet  aan,  maar  via  een  archiefstuk  wordt  het  de  lezer  duidelijk  dat  Hatier  doelt  op  

de   Vel   d’   Hiv.   Een   tweede   hint   is   de   foto   van   ‘le  mémorial   du  martyr   juif   inconnu   à  

Paris’.269  De  auteurs  van  leerboeken  zijn  zich  meer  en  meer  bewust  van  de  impact  van  

herinneringsplaatsen   en   de   ruimte   die   deze   plaatsen   innemen   in   de  

herinneringscultuur.   Het   is  wel   opvallend   dat   dit   beeldhouwwerk   gekozen  werd   en  

niet   het   nieuwe   kunstwerk   ‘le   monument   du   quai   de   Grenelle’,   in   feite   een  

herinneringsbeeld  op  de  plaats  waar   vroeger  de  Vel   d’  Hiv   stond.  Dit  monument  du  

quai   de   Grenelle   werd   in   1994   ingehuldigd   en   als   opschrift   staat   er   te   lezen:  

                                                                                                                 265  G.  Dorel  –  Feeré,  ed.,  Histoire:  Classes  de  Terminales,  Paris,  Bréal,  1998.  /  J  –  M.  Lambin,  Histoire  terminales,  Paris,  Hachette,  1998.  /  V.  Zanghellini,  Histoire  Term  L,  ES,  S,  Paris,  Bélin,  1998.  /  J.  Marseille,  ed.,  Histoire:  Le  monde  de  1939  à  nos  jours  (terminales),  Paris,  Nathan,  1998.    266  G.  Dorel  –  Feeré,  ed.,  Histoire:  Classes  de  Terminales,  Paris,  Bréal,  1998,  p.  50.    267  V.  Zanghellini,  Histoire  Term  L,  ES,  S,  Paris,  Bélin,  1998,  p.  48.    268  S.  Berstein  en  P.  Milza,  eds.,  Histoire  Terminales,  Paris,  Hatier,  1998.  /  M  –  H.  Baylac,  Histoire  Terminale:  le  monde  de  1939  à  nos  jours,  Paris,  Bordas,  1998.    269  S.  Berstein  en  P.  Milza,  eds.,  Histoire  Terminales,  Paris,  Hatier,   1998,  p.  70.   /  Deze  gedenkplaats   is  sinds  2005  geïncorporeerd  in  Le  Mémorial  de  la  Shoah  te  Parijs.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  95  

“[…]commis  sous   l’autorité  de   fait  dite  gouvernement  de   l’État  Français[…].”270  Toch  

kozen  de  auteurs  van  Hatier  voor  een  monument  dat  al   in   1956   ingehuldigd  werd.271  

De  reden  hiervoor  zou  kunnen  zijn  dat  grote  polemieken  op  politiek  vlak,  met  name  

tussen  Mitterrand  en  Chirac,   die   een   zeker  ongemakkelijkheid   teweegbrachten   (cfr.  

Infra).   Dezelfde   tactiek   wordt   gehanteerd   door   Bordas,   die   de   herinneringscultuur  

aankaarten  in  het  leerboek  via  een  gedetailleerde  receptiegeschiedenis  van  de  film  Le  

Chagrin  et   la  pitié  van  Ophüls.272   ‘Le  silence  collectif’  wordt  hier  aangeklaagd  door  de  

auteurs   en   vanuit   dat   vertrekpunt   worden   de   deportaties   beschreven.   Weliswaar  

wordt  de  Vel  d’  Hiv  hier  weer  niet  expliciet  vermeld.  Omdat  Bordas  niet  de  enige  is  die  

via  een  omweg,  de  Vel  d’  Hiv  min  of  meer  vermeld,  kan  worden  aangenomen  dat  de  

Vel  d’  Hiv  een  materie  vormt  van  de  classes  de  premières  voor  sommige  uitgevers  en  

auteurs.      

 

In   tegenstelling   tot  alle  andere   leerboeken  van   1998,  gebruikt  Nathan,   als  enige,  de  

echte  foto  van  de  Vel  d’  Hiv  (zie  afbeelding  1).273  Zoals  eerder  gezegd,  werd  deze  foto  

ontdekt   en   publiek   gemaakt   in   1990.274   De   auteurs   hebben   de   foto   in   het   leerboek  

gebruikt   en   ook   uitleg   gegeven   over   de   foto.   Indien   de   foto   al   minstens   vijf   jaar  

beschikbaar  was,   is  het  wel  opmerkelijk  dat  enkel  Nathan  deze  gedrukt  heeft   in  zijn  

leerboek.  Er  is  geen  gebrek  aan  foto’s  van  concentratiekampen,  Hiroshima  of  andere  

gruwelijkheden   te   vinden   in   alle   andere   schoolboeken.   Er   blijkt   een   zeker  

terughoudendheid  te  heersen  om  de  foto  te  publiceren.  Deze  aarzeling  kan  natuurlijk  

schuilen  in  het  feit  dat  er  bijna  geen  gekende  foto’s  over  de  Vel  d’  Hiv  bestaan,  maar  

de   uniciteit   van   de   bewuste   foto   kan   ook   als   een   belangrijk   element   worden  

beschouwd  om  deze  juist  te  publiceren.    Indien  dit  zo  is,  kan  de  vraag  gesteld  worden                                                                                                                    270  P.  Carrier,  Holocaust  monuments  and  national  memory  cultures  in  France  and  Germany  since  1989,  p.  55.  271   S.   n.,   “Commemoration   sites   within   the   memoria”l,   in:   Mémorial   de   la   Shoah   –   CDJC,  <http://www.memorial-­‐cdjc.org/index.php/en/discovering-­‐the-­‐Shoah-­‐memorial/commemoration-­‐sites-­‐within-­‐the-­‐memorial/commemoration-­‐sites-­‐within-­‐the-­‐memorial>,  geconsulteerd  op  23  mei  2013.    272  M  –  H.  Baylac,  Histoire  Terminale:  le  monde  de  1939  à  nos  jours,  Paris,  Bordas,  1998,  p.  50.    273  J.  Marseille,  ed.,  Histoire:  Le  monde  de  1939  à  nos  jours  (terminales),  Paris,  Nathan,  1998,  p.  53.    274  Zie  Deel  II:  Historisch  kader,  1.2.  Casus  Vel  d’  Hiv.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  96  

of  het  probleem  zich  nu  situeert  in  de  beelden  over  de  Vel  d’  Hiv  en  niet  zozeer  in  de  

interne  tekst  van  de  leerboeken.  Het  wel  zeggen,  maar  niet  tonen?  Het  antwoord  op  

deze  vraag  is  zeer  moeilijk,  maar  het  blijft  een  opvallend  gegeven  dat  enkel  en  alleen  

Nathan  de  afbeelding  gebruikt  heeft  en  dat  als  er  herinneringsbeeld  wordt  gebruikt  

bij  bijvoorbeeld  Bordas,  dit  een  zeer  oud  herdenkingsmonument   is  terwijl  auteurs   in  

leerboeken  de  premisse  aannemen  van  telkens  ‘up  to  date’  te  zijn  met  de  informatie  in  

hun  leerboeken.    

4.3 Conclusie  jaren  1990.    

Allereerst   kan   er   opgemerkt   worden   dat   het   thema   van   de   Vel   d’   Hiv   bijna  

systematisch   in   alle   leerboeken   van   de   jaren   1990   terugkwam.   Bij   sommige  

leerboeken  werd  dit  onderwerp  via  een  omweg  aangekaart,  desalniettemin  heeft  het  

thema   van   de   Vel   d’   Hiv   zijn   plaats   opgeëist   in   geschiedenisleerboeken.   Een   nieuw  

element  dat  aan  bod  kwam  in  de  schoolboeken,  was  het  omgaan  met  de  verwerking  

van  het  eigen  Franse  verleden.  De  auteurs  van  leerboeken  blijken  ook  het  hele  debat  

rond  le  devoir  de  mémoire  op  te  pikken  en  te  incorporeren  in  hun  leerboeken.  Meestal  

gebeurt  dit  in  een  apart  dossier-­‐hoofdstuk,  maar  toch  is  deze  focus  hierop  interessant  

voor   dit   onderzoek.   Dit   is   zeker   het   geval   bij   de   leerboeken   die   de   Vel   d’   Hiv  

behandelen   in  het  kader  van   la  mémoire.  Er  zijn  ook  twee  distinctieve  tendensen  en  

scheidingen  die  zich  beginnen  af   te   tekenen:  de   leerboeken  van  première   leggen  de  

nadruk   op   de   feitenopsomming   van   de   Tweede  Wereldoorlog   en   de   schoolboeken  

van  terminale  pikken  de  draad  weer  op  aan  de  hand  van  een  korte  recapitulatie  en  een  

eventuele  verdieping  op  de  herinneringscultuur.    

 

De  reden  voor  de  bijkomende  informatie  in  de  interne  context  over  de  evolutie  van  de  

herinneringscultuur   in   Frankrijk,   moet   gelinkt   worden   aan   de   externe   context.   De  

jaren   1990   zijn   op   politiek   vlak   zeer   woelige   jaren,   zeker   betreffende   de   publieke  

herinnering,  waarin  de  politiek  in  de  clinch  ging  met  belangengroepen.  Ten  eerste  was  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  97  

Mitterrand   president   in   1981   en   dan   nog   eens   van   1988   tot   1995.   Vooral   de   laatste  

ambtstermijn   was   belangrijk   omdat  Mitterrand   noodgedwongen  was   om   samen   te  

werken  met  Chirac.275  Tijdens  de  vijftigjarige  herdenkingsceremonie  van  de  Vel  d’  Hiv,  

op  16   juli   1992,  was  Mitterrand  aanwezig  net  zoals  vele  officiële  functionarissen.  Het  

was  de  eerste  keer  dat  zoveel  politieke  en  officiële   instanties  aanwezig  waren  bij  de  

herdenkingsceremonie.276   De   aanwezigheid   van   Mitterrand   was   geen   toeval,   het  

Comité  du  Vél’  d’Hiv  42  had  eerder  dat  jaar,  middels  een  petitie  in  de  krant  Le  Monde,  

de  president  gevraagd  om  de  rol  van  het  Vichy  –  regime  te  herkennen  tijdens  de  razzia  

van   de   Vel   d’   Hiv.   Deze   herkenning   zou  moeten   zichtbaar   gemaakt  worden   op   alle  

herinneringsplakkaten  van  de  Holocaust,  en  zeker   in  het  geval  van  de  Vel  d’  Hiv.  De  

hele   hetze   was   de   eerste   openlijke   uitdaging   van   de   intellectuele    

herinneringsgroepering   aan   het   adres   van   de   politiek.  De   schuldvraag  werd   gesteld  

aan  de  president  van  Frankrijk,  dat  de  staat  had  gecollaboreerd.277    Tijdens  zijn  speech,  

op   14   juli   1992,   predikte   Mitterrand   dat   de   Franse   republiek   niet   verantwoordelijk  

geacht   kon   worden   voor   de   misdaden   van   het   Vichy   –   regime.   De   datum   van   de  

speech   toont  ook  aan  dat  Mitterrand  deze   toespraak  niet  op  de   16e  wou  doen,  dag  

van  de  herdenking  van  de  Vel  d’  Hiv,  maar  op  de  nationale  feestdag  op  14   juli.278  Dit  

statement  kadert  volledig  in  denkpatroon  van  het  gaullisme:  Vichy  wordt  beschouwd  

als   een   soort   intermezzo   dat   niet   te   rijmen   valt  met   de   republiek.279   Dit   hele   debat  

werd   nog  grimmiger   door   het   feit   dat   de  media   erachter   kwamen  dat   het   graf   van  

Pétain  elk  jaar  een  bloemenkrans  kreeg  van  Mitterrand  sinds  1987.  Dit  is  merkwaardig  

doordat   vorige   presidenten   enkel   en   alleen   op   de   verjaardag   van   het   einde   van   de  

Eerste  Wereldoorlog  een  krans  neerlegde  aan  het  graf  van  Pétain.280  Deze  elementen,  

maar  vooral  doordat  Mitterrand  niet  het  woord  nam  tijdens  de  viering  op  16  juli  1992,                                                                                                                    275  J.F.  McMillan,  Twentieth  Century  France:  Politics  and  Society,  1898  –  1991,  New  York,  Routhlegde,  1992,  p.  204.  276  P.  Carrier,  Holocaust  monuments  and  national  memory  cultures  in  France  and  Germany  since  1989,  p.  60  -­‐61.    277  Ibidem,  p.  61.    278  E.  Conan  en  H.  Rousso,  Vichy:  Un  passé  qui  ne  passe  pas,  Paris,  Fayard  1994,  p.  41.    279  P.  Carrier,  op.cit.,  p.  86.    280  E.  Conan  en  H.  Rousso,  op.cit.,p.  39  –  40.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  98  

zorgden  voor  een  verhitte  discussie.  Frankrijk  werd  niet  meer  verscheurd  over  het  feit  

of  het  Vichy  –  regime  bestaan  had,  maar  in  de  effectieve  herkenning  van  de  schuld  van  

Vichy  en  het  collaboreren  met  de  Endlösung.  De  schuldvraag  werd  al  bevestigd  door  

historici  zoals  Paxton  en  leerboeken  volgden  hier  het  pad  van  de  intellectuelen  door  

in  hun  tekst  de  schuldvraag  duidelijk  te  formuleren.    

 

De  confrontatie  explodeert  wanneer   in  november   1992  er  een  bloemenkrans  bij  het  

graf   van   Pétain   wordt   geplaatst   voor   de   herdenking   van   de   Eerste   Wereldoorlog.  

Meerdere   herdenkingsgroepen   uiten   hun   ongenoegen   over   deze   geste   in  

verschillende   media.   Onder   deze   groeperingen   kunnen   verschillende   fracties  

onderscheiden   worden:   de   UEJF,   CRIF,   Serge   Klarsfeld,   etc.281   Er   werd   zelfs   een  

protestactie   op   poten   gezet   door   de   UEJF   om   een   fictieve   bloemenkrans   neer   te  

leggen   op   de   herdenkingsplaats   van   de   Vel   d’   Hiv   met   opschrift:   “[…]À   François  

Mitterrand,   avec   toute  ma   reconnaissance:  Philippe  Pétain[…].”282  Het   is  duidelijk  dat  

het   gewicht   van   de   herdenkingsgroepen   begint   door   te   wegen   zowel   letterlijk   als  

figuurlijk   in   de   publieke   ruimte.   De   herdenkingsgroepen   ondervonden   wel  

tegenwerking.  Ten  eerste  onder  de  vorm  van  een  speech  van  R.  Badinter,  secretaris  

van   de   staatsraad,  waarin   de   stelling   van  Mitterrand  werd   herhaald.   Ten   tweede   in  

bepaalde   televisiemedia   door   de   uitzending   van   een   interview  met  A.   Faussard,   die  

het   gaullistisch   standpunt   verdedigde   door   te   stellen   dat   de   president   van   de  

republiek   onmogelijk   verantwoordelijk   gesteld   kon   worden   voor   Vichy   en   dat   de  

Republiek  haar  onderdanen  moet  onderwijzen  wat  een   republiek  precies   is.283  Deze  

                                                                                                                 281  UEJF:  Union  des  Étudiants  Juifs  de  France,  CRIF:  Conseil  Représentatif  des  Institutions  Juives  de  France  282  E.  Conan  en  H.  Rousso,  op.cit.,  p.  55.    283  France  Régions  3  is  in  feite  het  huidig  televisiekanaal  France  3.  /  S.n.,  “Commémoration  de  la  rafle  du  Vél’  d’Hiv,   Journal   Télévisé   de   12h45”,   in:   France   Régions   3,   17   juli   1992,  <http://www.ina.fr/politique/gouvernements/video/CAC92049174/commemoration-­‐de-­‐la-­‐rafle-­‐du-­‐vel-­‐d-­‐hiv.fr.html>,   geconsulteerd   op   25   april   2012.   Cfr.:   C.   Hauwaert,   Les   Français   sont-­‐ils   tous   des   héros   de   la  Résistance?   De   naoorlogse   herinneringscultuur   van   Vichy-­‐Frankrijk:     casus   Vél’   d’Hiv,   Gent   (onuitgegeven  Onderzoekspaper  Universiteit  Gent),  2012,  p.  28  –  31.  (Promotor:  K.  Aerts).  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  99  

gaullistische   verdediging   van   Faussard   argumenteert   in   feite   dat   de   publieke  

herinnering  van  bovenaf  moet  gereguleerd  worden.  

 

Mitterrand   zal   één   jaar   later   zwichten   door   in   1993   een   “[…]journée   nationale  

commémorative   des   persécutions   racistes   et   antisémites   commises   sous   l’autorité   du  

fait  dit  ‘gouvernement  de  l’  Etat  français’[…].”284  Deze  dag  zou  op  de  16e  juli  zijn  indien  

deze  dag  een  zondag  is  en  anders  de  dichtstbijzijnde  zondag  ten  opzichte  van  de  16e  

juli.285   Deze   herinneringsdag   is   de   facto   een   bevestiging   van   de   herinneringsdag  

ingevoerd   in   1954.   Toch   zijn   er   enkele   problemen   met   de   nieuwe   herinneringsdag  

omdat  deze  de  legitimiteit  van  Vichy  niet  herkend  in  de  formulering  “[…]l’autorité  du  

fait[…].”286  Toch  is  dit  de  start  van  de  plannen  om  een  monument  ter  herinnering  van  

de   Vel   d’   Hiv   te   plaatsen   op   de   plaats  waar   vroeger   de  wielerbaan   stond.   Voor   dit  

project  werden   een   aantal   belangroepen   geselecteerd:   CRIF,  MRAP,   LICRA,   de   Liga  

voor   Mensenrechten   en   l’   Association   sociale,   nationale   et   internationale   tsigane  

évangélique.287  Dit  monument  werd  in  1994  ingehuldigd  door  Chirac,  op  de  verjaardag  

en  herinneringsdag  van  de  Vel  d’  Hiv.288  Tijdens  de  herinneringsceremonie  van  16   juli  

1995,  zal  president  Chirac,  de  rol  van  de  Franse  politie  tijdens  de  razzia  herkennen  in  

zijn  toespraak.289  Weliswaar  werd   in  deze  speech  nog  (te)  veel  nadruk  gelegd  op  de  

continuïteit  van  de  lange  republikeinse  traditie  van  de  Franse  Republiek  waardoor  de  

korte   regeringsperiode   van   Vichy   een   peulschil   lijkt.290     Er   zal   pas   volledig   komaf  

                                                                                                                 284  E  .  Conan  en  H.  Rousso,  op.cit.,  p.  58  285  Ibidem,  p.  61.      286  Ibidem,  p.  60.    287  MRAP:  Mouvement   contre   le   Racisme   et   pour   l'Amitié   entre   les   Peuples,   LICRA:   Ligue   Internationale  Contre  le  Racisme  et  l'Antisémitisme.  /  E.  Conan  en  H.  Rousso,  op.cit.,  p.  61.    288  Het  monument  noemt  in  feite  Quai  de  Grenelle,  de  naam  ‘Vel  d’  Hiv’  werd  niet  gebruikt.    289   S.n.,   “Discours   de   J.   Chirac   pendant   la   commémoration  de   la   grande   rafle   des   16   et   17   juillet   1942,   Le  Monde,   16   juli   1995,”   in:   <http://www.lemonde.fr/societe/article_interactif/2007/05/15/les-­‐discours-­‐de-­‐jacques-­‐chirac_910136_3224_2.html>,  geconsulteerd  op  23  april  2012.  Cfr.:  C.  Hauwaert,  Les  Français  sont-­‐ils  tous  des  héros  de  la  Résistance?  De  naoorlogse  herinneringscultuur  van  Vichy-­‐Frankrijk:    casus  Vél’  d’Hiv.  Gent  (onuitgegeven  Onderzoekspaper  Universiteit  Gent),  Gent,  2012,  p.  28  –  31.  (Promotor:  K.  Aerts).  290  P.  Carrier,  op.cit.,  p.  78.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  100  

gemaakt  worden  door  de  politieke  instanties  met  het  Vichy  –  regime  wanneer  premier  

Jospin  in  1997  de  volledige  verantwoordelijkheid  accuraat  weergaf  in  zijn  speech.  De  

toespraak   van   Jospin  op  de   55e   verjaardag   van  de  Vel   d’  Hiv   zorgde   ervoor   dat   het  

politieke  malaise  betreffende  het  verleden  van  de  Vel  d’  Hiv  verdween.  De  toespraak    

bewerkstelligde  de  volledige  afschaffing  van  de  gaullistische  mythe.291  De  acceptatie  

dat   de   Franse  Republiek   en   het   Vichy   –   regime   als   legitieme   regeringsvormen   sloot  

het  politieke  debat  af  voor  de  jaren  1990.    

 

Zoals  de   jaren  1992  tot   1997  aantonen  werd  het  politieke  toneel  meegezogen   in  het  

debat,  maar  de  één  van  de  grootste   triggers   voor  dit  debat  waren  de  verschillende  

processen   van   Touvier   en   Papon.   Ten   eerste   werd   Touvier   in   1992   niet   juridisch  

vervolgd  voor  misdaden  tegen  de  mensheid,  wat  veel  kwaad  bloed  zette.292    Touvier  

zou   pas   veroordeeld   worden   tot   een   levenslange   gevangenisstraf   in   1994.293   Ten  

tweede   beroerde   het   proces   van   Papon   de   publieke   ruimte.   Papon   was  

verantwoordelijk  voor  de  organisatie  van  meerdere  deportaties  door  de  Franse  politie  

in     de   Bordeaux   -­‐   streek.   Na   vele   polemieken   werd   Papon   uiteindelijk   tot   tien   jaar  

celstraf   veroordeeld   in   1998.294   De   tweede   grote   trigger   voor   een   vernieuwd  debat  

van   het   Vichy   –   verleden   werd   gestuurd   door   Klarsfeld.   Klarsfeld   was   tijdens   zijn  

onderzoek  gestoten  op  le  fichier  juifs   in  1991  in  het  archief  van  le  ministère  d’  Anciens  

Combattants.   Klarsfeld  meldt   dit   aan  de   autoriteiten   van  het  ministerie,  maar   kreeg  

geen   antwoord   en   stapte   naar   de   pers.295   Het   schandaal   schuilde   doordat   het  

ministerie  zelf  de  fiches  nog  hanteerde  om  de  getuigenissen  van  mensen  te  verifiëren                                                                                                                    291   S.n.,   “55ième   anniversaire   du   Vél’   d’Hiv,   journal   télévisé”,   in  :   France   2,   16   juli   1997,  <http://www.dailymotion.com/video/xfdoxf_55eme-­‐anniversaire-­‐vel-­‐d-­‐hiv_news>,  geconsulteerd  op  25  april  2012.   /   M.   Curtis,   Verdict   on   Vichy:   Power   and   Prejudice   in   the   Vichy   France   Regime,   New   York,   Arcade  Publishing,  2002,  p.  2-­‐3  292  E.  Conan  en  H.  Rousso,  op.cit.,  p.  35.    293  B.M.  Gordon,  ed.,  Historical  Dictionary  of  World  War   II  France:  The  Occupation,  Vichy  and  the  Resistance,  1938  –  1946,  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  p.  349  –  350.    294  Ibidem,  p.  271  –  272.    295  S.  Barcellini,  “Sur  deux  journées  nationales  commémorant  la  déportation  et  les  persécutions  des  Années  noires”,  in:  Vingtième  Siècle  Revue  d’  Histoire,  nr.  45,  (januari  –  maart  1995),  p.  90.  

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  101  

inzake  de  schadevergoedingen.296  Nadat  Klarsfeld  dit  aankaartte   in  de  pers  werd  de  

vraag  wat  er  moest  gebeuren  met  het  archief.  Klarsfeld  stelde  voor  om  het  archief  te  

geven  aan  de  CDJC.  Het  parkeren  van  het  archief  moet  beslist  worden  door  de  CNIL,  

het   overheidsorgaan   dat   onder   andere   toeziet   op   de   vrijheid   van   informatie.297   De  

CNIL   besluit   de   archieven   over   te   dragen   aan   de   nationale   archieven   (Archives  

Nationales),   die   op   zijn   beurt   de   originele   schenkt   ‘ad   nutum’   aan   de  Mémorial   du  

martyr  juif  inconnu  waarmee  de  polemiek  inzake  de  fiches  afgesloten  werd.298    

 

Het   is   duidelijk   dat   in   de   jaren   1990   vele   gebeurtenissen   leiden   tot   een  ware   strijd  

tussen   verschillende   herinneringsculturen.   De   top   down   –   herinneringscultuur   ligt  

zwaar   onder   vuur   door   de   verschillende   belangengroepen   van   de   bottom   up   –  

herinneringscultuur.  De  strijd  tiert  welig  vooral  in  de  publieke  ruimte,  via  het  medium  

van  kranten,  televisie  en  intellectuele  opiniestukken  in  tijdschriften.  De  stuwing  in  de  

jaren  1990  komt  zeer  duidelijk  van  onderuit.  Dit  wordt  ook  belicht  in  het  geval  van  de  

processen  Touvier  en  Papon.  Eerst  zijn  er   juridische  dwalingen,  het  niet  veroordelen  

van   Touvier   in   het   begin   van   de   jaren   1990   en   de   lange   uitstellingen   van   de  

veroordeling  van  Papon.  Dan  worden  beiden  toch  veroordeeld  voor  het  schenden  van  

de  mensenrechten   in   respectievelijk   1994  en   1998.  Het   is  opvallend  dat  het   juridisch  

systeem,  bij  uitstek  een  deel  van  de  top  down  –  herinneringscultuur,  zwicht  onder  de  

grote  polemieken  van  1990.  Dit  zou  ook  te  wijten  kunnen  zijn  aan  de  creatie  van  de  

IHRA,  waaronder   de   VS   als   een   van   de   eerste   leden   is.   Dat   de   IHRA   veel   druk   zou  

uitgeoefend  hebben   is  niet   te  achterhalen,  maar  Frankrijk  sluit  zich  wel  aan   in   1999,  

een   jaar   na   het   proces   Papon,   wat   toch   te   toevallig   lijkt.   Gedurende   heel   deze  

polemieken  werden  ook   leerboeken  geproduceerd,  die   zelf  ook   schipperden   tussen  

de  verschillende  herinneringsculturen.  Er  kan  besloten  worden  dat  de  polemieken  van  

                                                                                                                 296  Ibidem,  p.  90  –  91.    297   CNIL:   Commission   nationale   de   l’   informatique   et   des   Libertés.   /   S.   Barcellini,   “Sur   deux   journées  nationales  commémorant  la  déportation  et  les  persécutions  des  Années  noires”,  in:  Vingtième  Siècle  Revue  d’  Histoire,  nr.  45,  (januari  –  maart  1995),  p.  91.  298  Ibidem,  p.  91.  /  ad  nutum:  het  nationaal  archief  kan  dus  op  eender  welk  moment  de  originele  terughalen.      

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  102  

de   jaren   1990  weerspiegeld  werden   in  de   leerboeken,  maar  dat  de   leerboeken   zeer  

duidelijk  beïnvloed  werden  door  de  bottom  up  –  herinneringscultuur.    

 5 De  jaren  2000  

Het  is  belangrijk  te  vermelden  dat  voor  de  schoolboeken  van  de  laatste  tien  jaar,  meer  

en  meer  materiaal  in  de  vorm  van  Cd-­‐rom  beschikbaar  is  bij  het  leerboek.  Omdat  deze  

digitale   aanvulling   niet   bewaard   werd   in   de   Bibliothèque   Diderot,   konden   deze  

hulpmiddelen  niet  geanalyseerd  worden.    

5.1 2000  tot  2005  

5.1.1 Première  

Er  werden  drie   nieuwe   leerboeken  gepubliceerd   in   2003,   allemaal   van   verschillende  

uitgeverijen:  Nathan,  Hachette  en  Hatier.299  Twee  van  de  drie   leerboeken   (Hatier  en  

Nathan)  hebben  als  specifieke  doelgroep  de   leerlingen  van  L  en  ES,  terwijl  Hachette  

de   inhoud  afstemt  op  de  drie   richtingen  (L,  ES  en  S).  Er  kan  hier  gesproken  worden  

van  vrijheid  van  de  uitgevers  en  auteurs.  Deze  opdeling  heeft  geen   invloed  voor  de  

inhoud   betreffende   het   algemeen   thema   van   de   Tweede   Wereldoorlog,   mits   dit                                                                                                                    299  J.  Marseille,  ed.,  Histoire:  Le  monde,   l’  Europe,   la  France  (1850  –  1945),  L/ES,  Paris,  Nathan,  2003.   /  J  –  M.  Lambin,  ed.,  Histoire  1re,  ES  –  L  –  S,  Paris,  Hachette,  2003.  /  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  eds.,  Histoire  1re  L  –  ES,  Paris,  Hatier,  2003.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  103  

verplicht  is.  Daarenboven  kan  er  soms  veel  meer  uitweiding  zijn  voor  de  secties  L  en  

ES,  maar  dit  is  dan  aangeduid  in  de  leerboeken  welke  delen  extra  informatie,  dus  geen  

deel  van  het  verplichte  leerprogramma,  zijn.    

 

In  het  leerboek  van  Hatier  werd  er  bitter  weinig  geschreven  over  de  Vel  d’  Hiv,  de  Vel  

d’  Hiv  komt  enkel  voor  op  de  tijdlijn  aan  het  begin  van  het  hoofdstuk  van  de  Tweede  

Wereldoorlog.  In  de  tekst  zelf  over  de  collaboratie  van  het  Vichy  –  regime  geeft  enkel  

deze   zin   het   bestaan   van   de   razzia’s   aan:   “[…]La   collaboration   la   plus   honteuse  

implique   la   responsabilité   de   Vichy   dans   les   rafles   et   la   déportation   des   Juifs   parqués  

dans   des   camps   de   transit   français,   et   dans   la   chasse   aux   résistants   menée   par   la  

milice*[…].”300  Deze   zin   is   de  enige  die   refereert  naar  de   razzia’s   tijdens  de  oorlog.  

Wat   vooral   opmerkelijk   is,   is   niet   alleen   de   vermelding   van   het   vervolgen   van   de  

verzetsstrijders   in   dezelfde   zin,   maar   dat   het   Verzet   in   het   leerboek   een   volledige  

uitleg  krijgt  verder   in  het  hoofdstuk.  Verder  duidt  de  asterisk  aan  in  de  tekst  dat  het  

woord  milice   in   de   kantlijn   wordt   gedefinieerd   en   verder   uitgelegd.   Er   is   wel   geen  

asterisk   aanwezig  bij   het  woord   rafles.   Er   kan  hier   dus   gesproken  worden  over   een  

bewuste   omissie   van   de   auteurs.   Het   kan   geen   onbewuste   omissie   zijn   omdat   de  

kennis   over   de   Vel   d’   Hiv,   zeker   na   de   polemieken   van   1990   tot   1998,   helemaal  

opengetrokken  werd.  De  omissie  kan  te  wijten  zijn  aan  het  feit  dat  de  auteurs  de  Vel  

d’  Hiv  behandelen   in  het   leerboek  van  terminale.   Indien  we  dit  verifiëren  merken  we  

geen   enkele   vermelding   van   de   Vel   d’   Hiv   op   in   de   hoofdstukken   aangaande   de  

evolutie   van   herinneringscultuur;   deze   handelt   enkel   de   polemieken   inzake   de  

schuldvraag  van  het  Vichy  –  regime.    

 

In   het   leerboek   van   Hachette   wordt   er   al   een   hint   gegeven   naar   de   verschillende  

fricties  rond  de  publieke  herinnering  van  de  Vichy  –  collaboratie.  Hachette  doet  dit  in  

het   kader   van   de   schuldvraag   en   laat   ook   de   naam   van   Paxton   vallen.301   Deze  

                                                                                                                 300  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  eds.,  Histoire  1re  L  –  ES,  Paris,  Hatier,  2003,  p.  328.    301  J  –  M.  Lambin  ,  ed.,  Histoire  1re,  ES  –  L  –  S,  Paris,    Hachette,  2003,  p.  326.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  104  

gedachte   werd   echter   niet   verder   ontwikkeld,   de   auteurs   geven   een  

wetenschappelijke   naam,   maar   nuanceren   niet.   Dit   kan   beschouwd   worden   als  

singulariteit  waardoor  de   lezer  bewust  wordt  gemaakt  van  een  debat,  maar  dit  niet  

genuanceerd  genoeg   in  kaart  kan  brengen.  Misschien   is  de   reden  hiervoor  dezelfde  

als  bij  het  leerboek  van  Hatier,  dat  dit  thema  verder  aan  bod  zal  komen  in  het  leerboek  

van   terminale.   De   Vel   d’   Hiv   werd   wel   vermeld   door   Hachette   in   de   vorm   van   een  

archiefdocument  in  het  aansluitend  dossier  –  hoofdstuk.  De  pagina  –  indeling  valt  hier  

het  meeste  op.  Op  de  linker  pagina  staat  de  titel  van  het  hoofdstuk:  “[…]La  France  de  

la   collaboration[…].”302   De   paragraaf   daaronder   de   datum   1943  met   aansluitend   de  

invoering  van  de  verplichte  tewerkstelling.  Verder  in  deze  paragraaf  wordt  weer  eens  

de  datum  1943  aangehaald:  “[…]la  création,  en  janvier  1943,  de  la  Milice  qui  épaule  les  

Allemands  dans  la  chasse  aux  résistants  et  aux  juifs[…].”303  Op  de  rechterpagina  staat  

dan  weer  een  fragment  dat  de  Vel  d’  Hiv  uitlegt  aan  de  hand  van  een  politiebevel.304  

De  interne  context  is  hier  gehypothekeerd  mits  het  lijkt  in  de  inleidende  paragraaf  van  

het   hoofdstuk   dat   de   Jodenvervolging   pas   na   de   creatie   van   de  militie   plaatsvond.  

Daarenboven   onttrekken   de   auteurs   hier   de   schuld   van   Vichy   omdat   eerder,   in   het  

vorig   hoofdstuk,   aangetoond   wordt   dat   Frankrijk   volledig   bezet   wordt   vanaf  

november   1942.305   Het   impliceert   dus   dat   het   Vichy   –   regime   niet   verantwoordelijk  

geacht  kan  worden  voor  de  deportaties.  Op  de  tekst  betreffende  de  Vel  d’  Hiv  wordt  

er  wel  bijgeschreven  dat  deze  razzia  gebeurde  door  de  Franse  politie,  maar  er  wordt  

geen   locatie   gegeven.306   Er   zou,   om   volledig   accuraat   te   zijn,  moeten   staan   dat   dit  

gebeurde   in   Parijs   in   1942,   dus   in   feite   in   de   bezette   zone   en   voor   de   volledige  

bezetting  van  Frankrijk  in  1943.  De  kennis  over  de  data,  de  Vel  d’  Hiv,  etc.  is  gekend  en  

onderzocht  geweest,  er   is  dus  sprake  van  een   lacune  door  de  auteurs  zelf.  Men  kan  

                                                                                                                 302  J  –  M.  Lambin,  ed.,  Histoire  1re,  ES  –  L  –  S,  Paris,  Hachette,  2003,  p.  328.    303  Ibidem,  p.  328.  304  Ibidem,  p.  329.    305  Ibidem,  p.  326.    306  Ibidem,  p.  329.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  105  

bijna   stellen   dat   er   een   bewuste   misinformatie   in   schuilt,   maar   de   reden   hiervoor  

kunnen  niet  achterhaald  worden.    

 

In   het   leerboek   van   Nathan   werd   de   Vel   d’   Hiv   opgenomen   in   het   hoofdstuk   over  

Frankrijk  onder  het  Vichy  –regime.  De  Vel  d’  Hiv  fungeert  dus  in  de  hoofdtekst  van  het  

handboek  en  niet  in  een  bijkomend  dossier  –  hoofdstuk.  In  de  aparte  paragraaf  van  de  

Vel  d’  hiv  wordt  de  rol  van  de  Franse  politie  in  het  vet  gezet,  maar  er  wordt  wel  maar  

één  transitkamp  vernoemd:  Drancy.307  Terwijl  er  wel  meerdere  transitkampen  waren  

waar   gedeporteerden   van   de   Vel   d’   Hiv   naartoe   gestuurd   werden.   Dit   wordt   wel  

verder  uitgelegd  in  een  bijkomend  hoofdstuk  dat  de  Shoah  behandelt   in  Frankrijk.308  

Naar  dat  aansluitend  hoofdstuk  wordt  ook   in  het   leerboek  zelf  gerefereerd  aan  het  

einde  van  de  paragraaf  over  de  Vel  d’  Hiv.309  Er  kan  dus  niet  geponeerd  worden  dat  

deze  lacune  een  opzettelijke  omissie  is.    

5.1.2 Terminale  

Er  werden  drie  leerboeken  uitgegeven  in  het  jaar  2004  en  alledrie  behandelen  ze  het  

thema   van   de   Vel   d’  Hiv   in   het   overkoepelend   kader   van   de   herinneringscultuur.   Er  

moet   opgemerkt   worden   dat   het   deel   van   la   mémoire   enkel   verplicht   is   voor   de  

leerlingen  van  L  en  ES.  De  behandeling  en  evolutie  van  de  publieke  herinnering  is  dus  

enkel  van  toepassing  op  de  richtingen  L  en  ES.    

 

In   het   schoolboek   van   Magnard   wordt   de   evolutie   van   het   publiek   geheugen   kort  

geschetst,  vanaf  1960  zeer  summier,  maar  vanaf  1992  worden  alle  evoluties  vermeld:  

van  de  nationale  herdenkingsdag  in  1993  tot  de  veroordeling  van  Papon  in  1998.310  Er  

wordt  zelfs  verder   ingegaan  op  de  specifieke  processen  van  Touvier  en  Papon   in  de  

                                                                                                                 307  J.  Marseille,  ed.,  Histoire:  Le  monde,  l’  Europe,  la  France  (1850  –  1945),  L/ES,  Paris,    Nathan,  2003,  p.  205.    308  Ibidem,  p.  318  –  319.    309  Ibidem,  p.  305.    310  B.  Binoist,  et  al.,  Histoire:  Tles  ES  et  L,  Paris,  Magnard,  2004,  p.  226  en  230.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  106  

bijlage   van   het   hoofdstuk.311   De   thema’s   van   de   processen,   de   verloop   van   de  

herkenning   van   de   collaboratie   en   schuld   van   het   Vichy   –   regime   zijn   ook   terug   te  

vinden   in  het   leerboek  van  Bélin.312    Bélin  gaat  wel  gedetailleerder   te  werk,  maar  de  

auteurs   laten   ook   enkele   steken   vallen.   Dit   is   bijvoorbeeld   het   geval   over   de  

bespreking  van  de  film  Holocaust  van  M.  Chomsky:  “[…]  est  diffusé  en  Europe  et  aux  

États  -­‐  Unis[…].”313  De  auteurs  beweren  een  reconstructie  te  willen  weergeven  van  de  

evolutie  van  de  herinneringscultuur,  maar  deze  zin  aangaande  de  film  Holocaust,  geeft  

weer  dat  hier  een  belangrijke  nuance  werd  vergeten,  namelijk  dat  Frankrijk  eerst  de  

film  niet  wou  uitzenden  (cfr.  supra).  Bélin  heeft  wel  als  enig  leerboek  een  foto  van  een  

buigende   Chirac   tijdens   de   herinneringsceremonie   van   1995,   en   dus   zijn   befaamde  

toespraak,  aan  de  Vel  d’  Hiv  bijgevoegd  in  de  tekst.314  Het  is  ook  in  die  context  dat  de  

Vel   d’  Hiv   aangehaald  wordt   door   de   auteurs.   Bij   het   overzicht   van   de   strijd   om  de  

publieke   herinnering   ontbreekt   wel   een   prominente   figuur   bij   Bélin:   Mitterrand.  

Mitterrand  is  daarentegen  wel  aanwezig  in  het  leerboek  van  Hachette.315  Er  is  ook  een  

apart   deel   voorzien   voor   de   herinneringscultuur   van   de   Shoah   in   Frankrijk.   Verder  

werd  de  Vel  d’  Hiv  ook  vermeld  in  het  kader  van  de  toespraken  van  Mitterrand,  Chirac  

en   Jospin.316     Wat   de   drie   leerboeken   wel   gemeenschappelijk   hebben,   is   een  

uitgebreid   aanbod   aan   besprekingen   van   films   die   de   herinneringscultuur   van   de  

Shoah   aankaartten.   Dit   is   een   opvallende   constatatie   en   het   antwoord   kan  

bijvoorbeeld   gevonden   worden   in   de   meer   en   meer   gemediatiseerde   wereld   van  

vandaag.  Ook  het  feit  dat  deze  films,  of  fragmenten  ervan,  gezien  kunnen  worden  op  

kanalen   als   youtube,   geeft   de   auteurs   de   mogelijkheid   om   het   onderwerp   op   een  

aantrekkelijke  manier  aan  te  pakken.    

 

                                                                                                                 311  Ibidem,  p.  232.    312  L.  Bourquin,  ed.,  Histoire:  Terminales,  ES  –  L  –  S,  Paris,  Bélin,  2004.    313  Ibidem,  p.  272.    314  Ibidem,  p.  273.    315  J  –  M.  Lambin,  ed.,  Histoire:  Terminales  ES  –  L  –  S,  Paris,  Hachette,  2004,  p.  258.  316  Ibidem,  p.  258.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  107  

5.2 2006  –  2010  

5.2.1 Première  

In  het  jaar  2007  werden  vijf  leerboeken  geproduceerd,  waarvan  Hatier  ook  een  nieuw  

leerboek  uitgaf.317  Dit   leerboek   is  niet   verschillend  van  het   leerboek  van  2004,  want  

exact  dezelfde  tekst  aangaande  de  deportatie  als  in  2004.  Wat  dus  wil  zeggen  dat  er  

geen  enkele  verandering  werd  doorgevoerd  inzake  het  aanhalen  van  de  Vel  d’  Hiv  bij  

Hatier.    

Het  tweede  leerboek  dat  een  heruitgave  deed,  was  de  uitgeverij  Nathan.318  De  auteurs  

behandelen  nu  de  Vel  d’  Hiv  in  het  deel  getiteld:  ‘Vichy  et  les  Juifs’.319  De  paragraaf  en  

verwoording   ligt   zeer   dicht   bij   de   uitgave   van   2004.   Toch   werd   er   meer   aandacht  

geschonken  aan  de  Vel  d’  Hiv  door  het  toevoegen  van  een  foto  over  de  razzia.320  Het  

betreft   de   foto  die  ook   in   deze   scriptie   geanalyseerd  werd   (zie   afbeelding   3).   Zoals  

eerder  geponeerd,  zijn  er  enkele  elementen  die  doen  twijfelen  over  de  foto;  of  deze  

echt  een  van  de  razzia  van  de  Vel  d’  Hiv  in  1942  is  (cfr.  supra).  De  foto  zelf  is  versneden  

geweest:  enkel  de  twee  politieagenten  en  de  achtergrond  zijn  zichtbaar,  het  deel  van  

de  foto  met  de  verschrikte  gezichten  zijn  dus  volledig  weggelaten  in  het  leerboek.  De  

redenen   hiervoor   kunnen   divers   zijn:   enerzijds   kan   men   geen   enkele   Davidster  

opmerken,  zoals  de  analyse  van  Van  den  Berghe  ook  aantoonde.  Het  wegsnijden  van  

de   kinderen   en   de   mensenmassa   links   op   de   foto,   zou   dus   kunnen   wijzen   op   een  

enigszins   bewustzijn   van   de   auteurs   van   de   prominente   kenmerken   van   de  

Jodenvervolging.  Ten   tweede  zou  dit  enkel  kunne  wijzen  op  het   feit  dat  de  auteurs  

duidelijk  willen  toelichten  dat  de  Franse  politie  (te  herkennen  aan  de  kepie  op  de  foto)  

                                                                                                                 317  G.  Bourrel  en  M.  Chevallier,  eds.,  Histoire:  1re  L,  ES,  S,  Paris,  Hatier,  2007.    318  G.  Le  Quintrec,  ed.,  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Paris,  Nathan,  2007.  319  Ibidem,  p.  232.    320  Ibidem,  p.  233.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  108  

verantwoordelijk  was  voor  de  deportaties.  De  meest  plausibele  uitleg  is  waarschijnlijk  

dat  laatste.    

In   de   drie   volgende   schoolboeken   werd   de   Vel   d’   Hiv   vermeld   en   uitgelegd   in   de  

hoofdtekst  van  de  handboeken.  Dit  is  het  geval  voor  de  leerboeken  van  Hachette  en  

Bélin.321  Net  zoals  in  het  leerboek  van  première  van  2004,  spitst  Hachette  zich  toe  op  

het  aanhalen  van  Paxton  in  het  debat  betreffende  de  publieke  herinnering.322     In  het  

laatste  handboek  van  première   van  Bréal,  werd  de  Vel  d’  Hiv  uitgelicht  aan  de  hand  

van  een  stuk  uit  een  roman  over  de  Vel  d’  Hiv.323    

5.2.2 Terminale  

De  drie  uitgegeven  leerboeken  in  2008,  vermelden  allemaal  de  Vel  d’  Hiv  in  het  kader  

van  de  strijd  om  de  publieke  herinnering  en  de  herkenning  van  de  schuld  van  het  Vichy  

–  regime.  Zowel  Magnard,  Hatier  als  Bréal  hebben  ook  een  foto  gepubliceerd  van   le  

Mémorial   de   la   Shoah.324   In   2005   werd   le   monument   du   martyr   Juif   inconnu  

geïncorporeerd   in   le  Mémorial   de   la   Shoah,   net   zoals  het  monument   van  de  Quai   de  

Grenelle  als  de  CDJC  dat  zijn  hoofdzetel  in  le  Mémorial  de  la  Shoah  te  Parijs  heeft.325  In  

alle   leerboeken   werd   een   evolutie   geschetst   over   de   inprenting   van   de  

herinneringscultuur   in  Frankrijk  op  politiek  vlak.  De  namen  Papon,  Touvier,  Chirac  en  

Mitterrand  zijn  alomtegenwoordig,  ook  aangaande  de  herinneringsceremonies  van  de  

Vel   d’   Hiv.   De   herinneringscultuur   wordt   ook   bekeken   vanuit   het   oogpunt   van   de  

                                                                                                                 321   L.   Bourquin,   ed.,   Histoire   1re   L   –   ES   –   S,   Paris,   Bélin,   2007.   /   J   –   M.   Lambin,   Histoire   1re   ES/L/S,   Paris,  Hachette,  2007.    322  J  –  M.  Lambin,  Histoire  1re  ES/L/S,  Paris,  Hachette,  2007,  p.  340.    323  T.  Gasnier,  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Paris,  Bréal,  2007,  p.  339.    324  B.  Falaize,  J  –  P.  Lauby  en  F.  Sirel,  eds.,  Histoire:  Le  monde  contemporain  de  1945  à  nos  jours.  Tles,  L,  ES  et  S,  Paris,  Magnard,  2008,  p.  283.  /  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  Histoire  Tle,  L  –  ES  –  S,  Paris,  Hatier,  2008,  p.  265.  /  T.  Gasnier,  ed.,  Histoire:  Tle,  L  –  Es  –  S,  Paris,    Bréal,  2008  p.  259.      325   S.   N.,   “Les   cérémonies   d’   ouverture   du   Mémorial   de   la   Shoah”,   in:   Mémorial   de   la   Shoah  <http://www.memorialdelashoah.org/index.php/fr/decouvrir-­‐le-­‐memorial/l-­‐institution/les-­‐ceremonies-­‐d-­‐ouverture-­‐du-­‐memorial-­‐de-­‐la-­‐shoah>,  geconsulteerd  op  25  mei  2013.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  109  

filmcultuur   door   de   auteurs,   met   wederom   een   chronologische   evolutie   van   de  

uitgebrachte  films  en  de  bespreking  van  de  impact  op  de  films.    

 

5.3 2011  en  2012  

5.3.1 Première  

In  het  jaar  2011  werden  vijf  leerboeken  gepubliceerd.  Het  opmerkelijke  van  dat  jaar  is  

dat   twee   uitgeverijen,   Nathan   en   Hachette,   op   één   jaar   tijd   twee   leerboeken   van  

dezelfde   graad   uitgeven.   Het   vijfde   leerboek   is   van   Hatier,   waar   geen   enkele  

vermelding   wordt   gemaakt   van   de   Vel   d’   Hiv.326   Nochtans   wordt   er   wel   zeer  

uitgebreid   ingegaan   op   de   genocide   van   Joden   en   Zigeuners,   in   twee   aparte  

hoofdstukken.  In  het  hoofdstuk  aangaande  de  Shoah  in  de  concentratiekampen,  werd  

enkel   het   verhaal   vanuit   het   nazisme   verteld   en   werd   enige   betrokkenheid   van  

Frankrijk  niet  vermeld.  Indien  de  auteurs  de  Vel  d’  Hiv  of  deportaties  vanuit  Frankrijk  

niet  wilde  incorporeren  in  het  hoofdstuk  over  de  Holocaust,  zou  het  moeten  hebben  

gestaan  in  het  hoofdstuk  over  de  veranderende  staatsvorm  in  Frankrijk  (van  republiek  

naar   autoritair   Vichy  naar   republiek).  Dit   is   echter  niet  het  geval.  De   reden  hiervoor  

kan  zijn  dat  in  het  boek  van  terminale  waarschijnlijk  de  Vel  d’  Hiv  wordt  besproken  in  

het  kader  van  de  publieke  herinnering.    

 

Het   eerste   duo   van   leerboeken   zijn   beiden   uitgegeven   door   Hachette,   het   tweede  

weliswaar   in   samenwerking   met   Istra.327   Het   eerste   uitgegeven   leerboek   van  

                                                                                                                 326  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  Histoire  1re:  Les  questions  pour  comprendre  le  XXe  siècle,  Paris,  Hatier,  2011.    327   J   –   M.   Lambin,   ed.,   Histoire:   Questions   pour   comprendre   le   le   XXe   siècle,   premières   L   –   ES   –   S,   Paris,    Hachette,  mei   2011.   /   P.   Zachary,   ed.,  Histoire:  Questions   pour   comprendre   le   le   XXe   siècle   1re   L/ES/S,   Paris,  Hachette  –  Istra,  oktober  2011.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  110  

Hachette,   in  mei  2011,  bevat  veel  compactere   informatie  over  het  Vichy  –   regime.  Er  

werd  enkel  een  vermelding  van  de  deportaties  gedaan  in  de  tekst,  voor  de  rest   is  er  

geen   enkele   expliciete   verwijzing   naar   de   Vel   d’   Hiv.328   Dit   veranderde   een   paar  

maanden  later,  toen  Hachette  –  Istra,  in  oktober  2011,  een  tweede  leerboek  uitgaf.  In  

de   tweede   uitgave  werd   de   Vel   d’   Hiv  wel   uitgelicht,  met   bijhorende   documentatie  

over  de   interneringskampen   in   Frankrijk.329  De   reden   voor  deze   verandering  op  een  

paar  maanden   tijd   is   giswerk.   Toch   kan   de   hypothese   geformuleerd  worden   dat   na  

ontevredenheid   van   bijvoorbeeld   de   inspectie,   leerkrachten,   etc.   de   uitgeverij  

noodgedwongen   was   de   inhoud   van   het   leerboek   aan   te   passen.   Het   tweede   duo  

schoolboeken,  van  Nathan,  werden  ook  in  hetzelfde  jaar  uitgegeven.  330  De  specifieke  

maanden   waarin   beide   boeken   werden   uitgegeven,   was   onmogelijk   om   te  

achterhalen,  ook  in  de  CADIST,  de  databank  van  de  Bibliothèque  Diderot,  werd  dit  niet  

aangegeven.  Als  er  gekeken  wordt  naar  de   representatie  van  de  Vel  d’  Hiv,  moet  er  

worden   opgemerkt   dat   deze   in   beide   boeken   in   exact   dezelfde   bewoording  wordt  

geformuleerd.   Er   is   dus   niets   veranderd   tussen   beide   boeken   betreffende   de  

formulering,  wel  de  methode  waarin  de  Vel  d’  Hiv  gepresenteerd  wordt  aan  de  lezer  

verschilt.   In  de  versie  van  S.  Cote  werd  de  Vel  d’  Hiv  opgenomen  in  de  te  kennen  en  

behandelen   les   (cours)   terwijl   bij   Le   Quintrec   de   Vel   d’   Hiv   behandelt   wordt   al  

afsluiting  of  bijkomend  kader  (cadrage)  van  het  hoofdstuk.331   In  tegenstelling  tot  het  

duo   van   Nathan,   is   hier   geen   sprake   van   een   disfunctie   op   de   inhoud,   enkel   de  

plaatsing  in  het  boek  verschilt.    

                                                                                                                 328   J   –  M.   Lambin   ,   ed.,   Histoire:   Questions   pour   comprendre   le   le   XXe   siècle,   premières   L   –   ES   –   S,   Paris,  Hachette,  mei  2011,  p.  302.    329   P.   Zachary,   ed.,  Histoire:   Questions   pour   comprendre   le   le   XXe   siècle   1re   L/ES/S,   Paris,   Hachette   –   Istra,  oktober  2011,  p.  120.    330  G.  Le  Quintrec,  ed.,  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Nathan,  2011.  /  S.  Cote  (ed.).  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Paris,  Nathan,  2011.    331  S.  Cote,  ed.,  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Paris,  Nathan,  2011,  p.  331.  /  G.  Le  Quintrec,  ed.,  Histoire  1re  L  –  ES  –  S,  Paris,  Nathan,  2011,  p.  311.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  111  

5.3.2 Terminale  

De  algemene  tendens  bij  de  leerboeken  van  2012  is  eigenlijk  een  verderzetting  van  het  

begin  van  de  jaren  2000:  de  herinneringscultuur  in  Frankrijk,  de  evolutie  en  strijd  over  

de  publieke  herinnering  wordt  in  kaart  gebracht.  In  alle  leerboeken  van  deze  periode  

komt  de  Vel  d’  Hiv  voor  in  het  kader  van  de  toespraak  van  Chirac  in  1995,  al  dan  niet  

met  de  bewuste  afbeelding   van  Chirac   voor  het  monument  Quai   de  Grenelle.   Er   zijn  

wel   enkele   minieme   verschillen   tussen   de   leerboeken   onderling.   Twee   ervan,  

Magnard   en   Hatier,   zijn   mee   met   de   recentste   ontwikkeling   op   de   actualiteit   en  

bekritiseren   openlijk   het  wetsvoorstel   van   Sarkozy   aangaande   de   verplichte   lectuur  

van   het   verhaal   van   de   verzetsstrijder   Guy  Môquet   (cfr.   infra).332   Hatier   is   ook   het  

enige  leerboek  dat  autokritiek  geeft  op  eerder  verschenen  schoolboeken;  in  het  deel  

over  het  behoud  van  de  verzetsmythe,  wordt  de  rol  die  schoolboeken  van  de  collège  

daarin   aangetoond.  Weliswaar   neemt  Hatier   een   voorbeeld   uit   een   schoolboek   van  

Hachette  en  niet  uit  hun  eigen  collectie.333  Dit  duidt  toch  dat  de  autokritiek  eerder  op  

andere  uitgeverijen  gericht  is  dan  in  de  eigen  boezem  te  kijken.    

 

Het  leerboek  van  Hachette  legt  dan  weer  de  grootste  focus  op  de  verwerking  van  de  

publieke   herinnering   in   de   film   en   literatuur,   door   verschillende   films,   boeken   en  

tijdschriften  aan  te  halen.334  Het  laatste  leerboek,  van  Bordas,    legt  ook  de  nadruk  op  

de  filmcultuur,  maar  dit   in  het  specifieke  kader  van  de  Vel  d’  Hiv.335  De  Holocaust,   in  

zijn   geheel,   was   tot   nu   toe   alleen   als   het   voorbeeld   van   de   filmindustrie   in   het  

publieke  geheugen   in  de   leerboeken.  Bordas  brengt  hier   verandering   in  door   in  het  

leerboek  de  Vel  d’  Hiv   te   linken  met   recent  uitgebrachte   films,  zoals  La  Rafle   (2010),  

                                                                                                                 332  H.  Billard,  ed.,  Histoire  Terminales  ES,  L:  Regards  historiques  sur  le  monde  actuel,  Paris,  Magnard,  2012,  p.  53.  /  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  ed.,  Histoire:  regards  historiques  sur  le  monde  actuel,  Tle    L  –  ES,  Paris,  Hatier,  2012,  p.  57.    333  G.  Bourel  en  M.  Chevallier,  ed.,  Histoire:  regards  historiques  sur  le  monde  actuel,  Tle    L  –  ES,  Paris,  Hatier,  2012,  p.  56.    334  V.  Adoumié  en  P.  Zachary  ,  eds.,  Histoire  Tles  L/ES,  Paris,  Hachette,  2012.    335  C.  Dalbert,  ed.,  Histoire  Tle  L  –  ES,  Paris,  Bordas,  2012.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  112  

televisiedocumentaires   over   de   razzia   (2010)   en   door   dit   ook   te   linken   aan   de  

inauguratie   van   de  Mémorial   de   la   Shoah   te   Parijs   in   2005.336   Er   kan   geconcludeerd  

worden  dat  Bordas  het  dichtst  op  de  actualiteit  ingespeeld  is.  Desalniettemin  moet  er  

ook  rekening  gehouden  worden  met  andere  factoren  zoals  digitale  leerplatformen  op  

het  internet,  op  de  sites  van  zowel  de  uitgeverijen  als  Eduscol,  de  site  van  het  Franse  

onderwijs,  net  zoals  Cd  –  roms  die  bij  de  boeken  horen.   In  het  hedendaagse  klimaat  

van   de   digitalisering   is   het  moeilijk   om   over   alles   zicht   te   verkrijgen   en   te   houden,  

zeker   met   de   opmars   van   het   iPad   –   leren   en   intranet   voor   scholen,   waar   de  

onderzoeker  bijna  geen  toegang  kan  verschaffen.  Er  kan  dus  niet  uitgesloten  worden  

voor   de   jaren   2000  dat   deze   digitale   leeromgeving  misschien  belangrijker  wordt   en  

dat  de  papieren  leerboeken  zullen  moeten  inboeten  ten  opzichte  van  de  digitalisering.    

5.4 Conclusie  jaren  2000  

Aan   het   begin   van   de   21e   eeuw   veranderde   veel   op   wettelijk   vlak,   vooral   voor   de  

slachtoffers  van  de  Holocaust.   In  2000  werd  een  wet  goedgekeurd  die  kinderen  van  

gedeporteerde  ouders,  recht  gaf  op  een  schadevergoeding  van  de  staat.  In  2004  werd  

die  wet  nog  uitgebreid  met  verdere  geldelijke  compensaties  voor  het  geleden  leed.337  

Niet  alleen  schadevergoedingen  voor  de  wezen  werden  bij  wet  gestemd,  ook  werd  er  

een  commissie  aangesteld  om  de  berovingen  van  Joodse  bezittingen  te   traceren  en  

zo   een   schadevergoeding   aan   het   nageslacht   te   kunnen   geven.   Dit   rapport   werd  

onder   leiding   van   de   eerste  minister,   Jean  Mattéoli.338   Na   de   grote   debatten   in   de  

jaren   1990,  wordt  de  publieke  herinnering  niet  meer   aangekaart   en   is   er   ruimte  om  

                                                                                                                 336  C.  Dalbert,  ed.,  Histoire  Tle  L  –  ES,  Paris,  Bordas,  2012,  p.  55.    337   S.n.,   “L’indemnisation   des   orphelins”,   in:  ONACVG,   <http://www.onac-­‐vg.fr/fr/missions/indemnisations-­‐orphelins-­‐guerre/>,  geconsulteerd  op  25  mei  2013.    338  J.  Mattéoli,  ed.,  Rapport  Général:  Mission  d’étude  sur   la  spoliation  des  Juifs  de  France,  La  documentation  française,  République  française,  2000.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  113  

over   schadevergoedingen   te   debatteren.   De   publieke   herinnering   zal   opnieuw  

beproefd  worden   tijdens   het   presidentschap   van   Sarkozy.   In   2007   had   Sarkozy   het  

plan  opgevat  dat  de  brief  van  Guy  Môquet,  een  geëxecuteerde  Verzetsstrijder  in  1941,  

in  elk  Lyceum  moest  worden  voorgelezen  door  de  leerkracht.339  Môquet  schreef  een  

brief  aan  zijn  ouders  net  voor  hij  op  17  –   jarige   leeftijd  geëxecuteerd  werd.  Het  plan  

van  Sarkozy  werd  niet  warm  onthaald  en  verdeelde  de  publieke  opinie.  Aan  de  ene  

kant   was   Môquet   zelf   het   onderwerp   van   discussie   doordat   sommigen   zijn   brief  

interpreteren  als  een  communistische  aanval  ten  opzichte  van  het  kapitalisme,  andere  

percipiëren  zijn  brief  als  een  aanklacht  tegen  het  nazisme.  De  linkse  fractie  in  Frankrijk  

betichtte  Sarkozy  er  dus  van  een  linkse  held  voor  zijn  kar  te  spannen.  Aan  de  andere  

kant   is   er   het   ongenoegen   van   de   leerkrachten   zelf,   die   zich   sterk   in   hun   vrijheid  

beperkt  voelen.  Verder  klagen  de  leerkrachten  ook  het  feit  aan  dat  de  president  deze  

verzetslectuur  oplegt  en  dus  een  monopolie  tracht  te  vergaren  op  de  herinnering.340  

De   frictie   tussen   de   top   down   –   herinneringscultuur   en   de   bottom   up   –  

herinneringscultuur   is   hier   heel   prominent   aanwezig.   Het   debat   draait   rond  wie   de  

publieke   herinnering   mag   of   zou   mogen   controleren.   Heel   anders   dan   in   de   jaren  

1960,   verroeren   de   leerkrachten   en  media   zich   tegen   het   besluit   van   de   president,  

toch   zullen   sommige   auteurs   van   leerboeken   deze   materie   opnemen   in   hun  

leerboeken.  Dit  wil  echter  niet  zeggen  dat  de  materie  de  facto  gegeven  zal  worden  in  

de  klas.    

 

Bij  de  bottom  up  –  herinneringscultuur  bewegen  een  heel  aantal  zaken.  Ten  eerste    is  

er   de   inauguratie   van   de  Mémorial   de   la   Shoah   in   2005,   dat   nu   de   centrale   plaats  

aanduidt   voor   de   herinneringscultuur   van   de   Shoah   en   dus   ook   de   Vel   d’   Hiv.   In  

                                                                                                                 339B.   Crumley,   “A   French   debate   over   Guy   Môquet”,   in:   Time   World,   23   oktober   2007,  <http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1674710,00.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    340  L.  Cédelle,  “La  lecture  de  la  lettre  de  Guy  Môquet  divise  les  enseignants”,  in:  Le  Monde,  19  oktober  2007,  <http://www.lemonde.fr/societe/article/2007/10/19/la-­‐lecture-­‐de-­‐la-­‐lettre-­‐de-­‐guy-­‐moquet-­‐divise-­‐les-­‐enseignants_968843_3224.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  114  

datzelfde   jaar   is  er  ook  de  opstart  van  de  EJP.341  De  EJP  wordt  gesponsord  door  de  

EJDF,  gecreëerd  in  2002  door  Europa.342    De  EJDF  zorgt  niet  alleen  voor  een  financiële  

ondersteuning  van  de  Joodse  gemeenschap  in  Europa,  het  verdedigd  ook  de  rechten  

van   deze   gemeenschap   en   heeft   een   grote   invloed   op   Europa.343   Niet   alleen   op  

Europees   vlak   komen   er   initiatieven,   ook   de  Mémorial   de   la   Shoah   heeft   een   heuse  

educatiedepartement   dat   nauw   samenwerkt   met   het   ministerie   van   onderwijs   in  

Frankrijk:   van   rondleidingen   tot   mogelijke   vormingen   van   leerkrachten   en  

lespakketten   voor   in   de   klas.344   Er   is   ook   een   nationale   wedstrijd   in   Frankrijk,  

georganiseerd   door   de   CNDP.345   De   CNDP   organiseert   jaarlijks   de   CNRD   (Concours  

National   de   la   Résistance   et   de   la   Déportation)   een  wedstrijd   voor   scholieren   uit   de  

collège   en   de   Lycée.   Het   hoofddoel   van   de   CNRD   is   het   bijbrengen   van   de  

herinneringscultuur   en   de   geschiedenis   van   de   Shoah   bij   scholieren.   Er   zijn  

verschillende  categorieën  van  proeven,  naargelang  de  aard  van  de  taak  (individueel  of  

niet),   waarin   leerlingen   een   tekst   moeten   schrijven   volgens   een   vooraf   opgesteld  

thema,  in  een  bepaalde  tijd  (hangt  af  van  de  taak)  in  de  klas.346  Deze  wedstrijd  werd  

voor  het  eerst  voorgesteld  door  de  minister  van  onderwijs  in  1961,  maar  pas  vanaf  de  

laatste  jaren  is  het  belang  gestegen  voor  de  concours  en  is  de  focus  vooral  gericht  op  

le   devoir   de   mémoire.   Niet   alleen   de   overheid   promoot   deze   wedstrijd,   ook   de  

individuele  associaties  van  gedeporteerden,   zoals  de  FNDIRP,  maken  gretig   reclame  

op  hun  sites  voor  dit  initiatief.    

                                                                                                                 341  EJP:  European  Jewish  Press,  in:    <http://www.ejpress.org/about/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    342EJDF:  European  Jewish  Development  Fund,   in:    <http://www.ejdf.eu/index.asp?catID=7988&siteLang=2>  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    343  S.N.,  “Our  Genesis”.  In:  EJDF,  12  februari  2009,  <  http://www.ejdf.eu/index.asp?catID=7988&siteLang=2>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    344   S.n.,   “Pédagogie   formations”.   In:   Mémorial   de   la   Shoah,  <http://www.memorialdelashoah.org/index.php/fr/pedagogie-­‐formation/conseils-­‐pour-­‐enseigner>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    345   CNDP:   Centre   National   de   Documentation   Pédagogique,   in:   <http://www.cndp.fr/crdp-­‐creteil/le-­‐crdp>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    346   S.n.,   “Concours   National   de   la   Résistance   et   de   la   Déportation”,   in:   Eduscol,  <http://eduscol.education.fr/cid45607/concours-­‐national-­‐de-­‐la-­‐resistance-­‐et-­‐de-­‐la-­‐deportation.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  115  

Niet   alleen   op   nationaal   vlak   zijn   er   veranderingen,   ook   op   het   Europese   en   het  

internationaal   toneel   zijn   er   veranderingen.   Allereerst   zal   de   EU   en   de   Raad   van  

Europa  in  2001  een  Holocaust  -­‐  herinneringsdag  vastleggen  op  27  januari.347  Deze  dag  

wordt  ook  gevierd  in  de  Mémorial  de  la  Shoah,  Yad  Vashem,  etc.  De  connectie  tussen  

Yad  Vashem  en   le  Mémorial  kwam  er  door  enerzijds  de  groeiende  populariteit  van   le  

Mémorial,   maar   ook   de   internationalisering   van   de   datum   van   27   januari   als  

herinneringsdag.   De   VN   nam   in   2005   een   resolutie   aan   waardoor   het   Outreach  

Programme   gecreëerd   werd,   maar   ook   de   affirmatie   van   de   datum   27   januari   als  

herinneringsdatum   voor   de   Holocaust   in   opgenomen   werd.348   Dit   Outreach  

Programme   werkt   ook   nauw   samen   met   IHRA,   waardoor   de   samenwerking   van  

verschillende   landen   aangaande   de   herinnering   van   de   Holocaust   bewerkstelligd  

wordt.   Deze   programma’s   en   organisaties   versterken   ook   de   verschillende  

samenwerkingen  van  musea  en  memorials  zoals  Yad  Vashem,  le  Mémorial  de  la  Shoah  

en   de   United   States   Holocaust   Memorial   Museum,   wat   ook   een   onderlinge  

beïnvloeding  teweegbrengt.349  

 

 

 

Het   onderwijs   en   de   internationale   gemeenschap   springen   mee   op   de   kar   van   de  

actualisering  van  de  herinneringscultuur  aangaande  de  Holocaust,  ook  kent  het  thema  

van  de  Vel  d’  Hiv  een  ware  heropleving   in  de  publieke  herinnering.  De  roman  van  T.  

Rosnay,  Elle  s’appelait  Sarah,  kwam  uit  in  2007,  maar  zou  pas  een  ware  impact  hebben  

wanneer  de  verfilmde  versie  getoond  wordt   in   2010.  Net  voor  het  uitkomen  van  de                                                                                                                    347   S.N.,   “Holocaust   Rememberance  Day”,   in:   Council   of   Europe,   <   http://hub.coe.int/27-­‐january-­‐holocaust-­‐remembrance-­‐day>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    348   S.   n.,   “About   the   Holocaust   and   the   Unated   Nations   Outreach   Programme”,   in.   :   the   Unated   Nations  Outreach  Programme,  <http://www.un.org/en/holocaustremembrance/  >,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    349  K.  De  Clerq,  La  mémoire  Evolue.  De  plaats  van  holocaustmusea  in  de  veranderende  Franse  politieke  herinnering  vanaf  het  midden  van  de  jaren  1990  tot  nu,  Leuven  (onuitgegeven  licentiaatsverhandeling  Katholieke  Universiteit  Leuven),  2012,  p.  25.  (promotor:  K.  Van  Nieuwenhuyse).    

 

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  116  

verfilming  van  Elle  s’  appelait  Sarah,  werd  de  film  La  Rafle,   in  2010,  uitgebracht.  Beide  

films  zorgden  voor  een  heropflakkering  van  de  debatten  in  de  pers  over  de  Vel  d’  Hiv.  

Niet  de  gebeurtenissen  an  sich  werden  gecontesteerd,  de  discussie  spitste  zich  toe  op  

de   emotionele   impact   van   de   Vel   d’   Hiv.350   Er   treedt   hier   een   nieuwe   soort   van  

herinneringsverwerking  op;  niet  meer  de  rol  van  het  Vichy  –  regime  tijdens  de  razzia  

houdt  de  Fransen  bezig,  maar  het  emotionele  geheugen.  Door  de  films  worden  voor  

de  eerste  keer  ‘gezichten’  gegeven  aan  de  Vel  d’  Hiv.  Dit  kon  vroeger  niet  door  het  lak  

aan   fotomateriaal,   wat   zich   ook   reflecteert   in   de   leerboeken:   de   Vel   d’   Hiv   wordt  

besproken   in   de   leerboeken,   maar   zelden   wordt   er   een   foto   bijgestoken   of   een  

getuigenis  van  de  gedeporteerden.  Dit  laatste  element  is  ook  partieel  het  gevolg  van  

de   latere   ontsluiting   van   sommige   archieven.   Door   de   uiterst   realistische  weergave  

van   de   films,  wordt   de   traumatische   gebeurtenis   van   de   Vel   d’  Hiv   ook   tastbaar   en  

kunnen  deze  ook  een  emotionele  gewaarwording  losweken  van  het  publiek  of  zoals  

gezegd  in  een  recensie  van  de  Guardian:  “[…]La  Rafle  [de  film]  has  been  hailed  as  an  

important   step   in   France's   acknowledgment   of   its   complicity   in   the   crimes   of   the  

Occupation[…]”.351  

   Het   jaar   2012   wordt   werd   weer   gekenmerkt   met   de   (kleine)   controverse   rond   de  

herinneringsdag   van  de  Vel   d’  Hiv   in   juli   2012.   President  Hollande  benadrukte   in   zijn  

toespraak  de  nood  om  het  publieke  geheugen  te  blijven  onderhouden,  de  herinnering  

aan  de  Vel  d’  Hiv  mag  absoluut  niet  verloren  gaan.352  Men  moet  deze  nadruk  op  het  le  

                                                                                                                 350   E.   Libiot,   “L’histoire   d’un   film…Elle   s’appelait   Sarah”,   in:   L’Express,   14   oktober   2010,  <http://www.lexpress.fr/culture/cinema/l-­‐histoire-­‐d-­‐un-­‐film-­‐elle-­‐s-­‐appelait-­‐sarah_927114.html>,  geconsulteerd   op   26   april   2012.   /   S.   Benamon   en   F.   Leclerc,   “La   Rafle,   la   réalisatrice   et   le   produceur  racontent”,   in:  L’Express,  10  maart  2010,  <http://www.lexpress.fr/culture/cinema/la-­‐rafle-­‐la-­‐realisatrice-­‐et-­‐le-­‐producteur-­‐racontent_854130.html?p=2>,  geconsulteerd  op  26  april  2012.    351   L.   Davies,   “La   Rafle   confronts   wartime   stain   on   French   history”,   in:   The   Guardian,   9   maart   2010,  <http://www.guardian.co.uk/world/2010/mar/09/la-­‐rafle-­‐film-­‐france-­‐war>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    352  A   -­‐  S.  Raujol,  “A  Closer  Look  at  Hollande’s  Vel  d’Hiv  Speech  Controversy”,   in:  La   jeune  politique,  29   juli  2012,   <http://lajeunepolitique.com/2012/07/29/a-­‐closer-­‐look-­‐at-­‐hollandes-­‐vel-­‐dhiv-­‐speech-­‐controversy/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

Deel  III:  Analyse  van  het  bronnenbestand    

  117  

devoir  kaderen  in  het  huidige  klimaat  van  Frankrijk,  waarin  het  antisemitisme  weer  de  

kop   opsteekt.   Dit   is   ook   te   merken   bij   de   FN,   partij   van   Marine   Le   Pen.   In   het  

statement   Paul   –  Marie   Couteaux,   lid   van   de   FN,   ,reageert   hij   op   de   toespraak   van  

Hollande.  Couteaux  verwijt  Hollande  de  herkenning  van  de  schuld  van  Vichy  tijdens  de  

collaboratie.   Hij   is   van   mening   dat   enkel   nazi   –   Duitsland   verantwoordelijk   geacht  

moet  worden  voor  de  razzia  van  de  Vel  d’  Hiv  en  dat  dus  de  Franse  politie  enkel  de  

bevelen  uitvoerden  van  het  nazisme,  op  het  risico  van  hun  eigen  leven.353  Deze  frictie  

tussen   links   en   rechts   op   het   politieke   platform   van   vandaag   zorgt   voor   een  

heropleving  van  de  debatten,  niet  alleen  op  politiek  vlak.  Ook  het  recente  historisch  

wetenschappelijke   boek   van   Alain   Michel,   zelf   historicus   en   verbonden   aan   Yad  

Vashem,  stelt  het  Vichy  –  regime   in  vraag.354  Michel  zorgde  voor  een  polemiek   in  de  

Franse   pers   en   heropende   zo,   anno   2012,   het   debat   rond   de   publieke   herinnering  

tussen  de  verschillende  herinneringsgroeperingen.  

                                                                                                                 353S.n.,   “Communiqué   de   presse   de   P-­‐M.   Couteaux”,   in:   Le   site   officiel   du   FN,   22   juli   2012,   <  http://www.frontnational.com/2012/07/communique-­‐de-­‐presse-­‐de-­‐paul-­‐marie-­‐couteaux/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    354  D.  Ruzié,  “A  propos  de   'Vichy  et   la  Shoah'  d'Alain  Michel:  Etait-­‐ce  bien  utile   ?”,   in:  UPJF,   16   juli   2012,  <  http://www.upjf.org/fr/5146.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.      

 

  118  

Deel  IV:  Conclusie    

   

Deel  IV:  Conclusie  

  119  

   Na   het   overlopen,   in   chronologische   volgorde,   van   de   leerboeken   merken   we  

algemene   evolutie   betreffende   de   verwerking   van   het   Vichy   –   verleden   met   als  

speerpunt  de  Vel  d’  Hiv.  De  eerste  periode,   1951  –   1969,   toonde  duidelijk  aan  dat  de  

gaullistische   mythe   nog   steeds   een   grote   invloed   had,   het   was   de   publieke  

herinnering  met  uitstek  voor  de  Fransen.  De  naam  zelf,  gaullistische  mythe,  gaf  aan  

dat  deze  herinneringscultuur  gestuurd  werd  door  de  Gaulle  zelf,  vanaf  het  einde  van  

de   Tweede   Wereldoorlog.   Toch   kan   er   gesproken   worden   over   een   wankelende  

verzetsmythe   vanaf   het   einde   van   de   jaren   1960.   Meerdere   herdenkingsgroepen,  

sommigen  al  actief  vanaf  1944,  beginnen  meer  en  meer  in  de  aandacht  te  komen.  Dit  

vertaalde  zich  ook  naar  filmmakers  die  het  verhaal  van  de  Holocaust  verfilmde,  maar  

gecensureerd  werden  door  de  Franse  Staat.  Deze  dynamiek   illustreert  zeer  goed  de  

strijd  om  de  hegemonie  over  de  publieke  herinnering  waarin  twee  belangengroepen  

tegenover  elkaar  staan.  Aan  de  ene  kant  het  politieke  establishment  en  aan  de  andere  

kant  intellectuelen,  kunstenaars  en  overlevende  slachtoffers  van  de  Holocaust.  De  top  

down   –  herinneringscultuur  kreeg  ook  steun  van  bottom  up   –  organisaties     zoals  de  

ADMP.  De  publieke  herinnering  werd  wel  voor  deze  periode  volledig  bepaald  door  de  

gaullistische  mythe  en  de  oorlog  van  Algiers.  Er  is  dus  sprake  van  een  dominantie  van  

een  top  down  –  hegemonie  over  de  publieke  herinnering.  Dit  werd  ook  gereflecteerd  

in   de   schoolboeken   van   deze   periode,   waarin   van   een   summier,   niet   verplichte  

bespreking  van  Vichy,   tot  een  wet   in   1962  van  de  verplichte  materie  van  de  Tweede  

Wereldoorlog.   Ondanks   de   wet,   werd   de   Vel   d’   Hiv   nooit   teruggevonden   in   de  

schoolboeken  van  deze  periode,  net  zoals  de  uitdrukkelijke  schuldvraag  van  het  Vichy  

–   regime.   Dit   veranderde   wel   naar   het   einde   van   de   jaren   1960,   door   Mei’68,  

opkomende   films,   maar   de   echte   doorbraak   kwam   er   in   1973,   bij   de   uitgave   van  

Paxton’s  boek  Le  syndrome  de  Vichy.    

 

   

Deel  IV:  Conclusie  

  120  

 

De   impact   van   Paxton   was   enorm   in   de   publieke   ruimte   omdat   het   debat   werd  

aangewakkerd   over   de   schuldigen   van   de   deportaties.   Op   internationaal   vlak  

begonnen   slachtoffers   van   de   Holocaust   ook   gerechtigheid   te   eisen   van   Duitsland,  

wat   resulteerde   in   enkele   belangrijke   processen.   In   Frankrijk   ontstonden   twee  

stromingen   die   elk   een   andere   invulling   hadden   over   de   Holocaust.   De   eerste   kan  

gesymboliseerd  worden   door   Klarsfeld,   die   als   advocaat   de   strijd   aanbindt   voor   de  

erkenning   van   het   geleden   leed   voor   de   slachtoffers   en   de   ontmaskering   van   het  

Vichy   –   regime   als   een   collaborerend   regime   met   de   Holocaust.   Verder   schieten  

organisaties,   zoals   de   FNDIRP,   als   paddenstoelen  uit   de  grond  om  op  hun  beurt   de  

herkenning  van  de  staat  en  de  publieke  opinie   te  krijgen.  Deze  beweging  kreeg  ook  

tegenkanting   door   een   andere   bottom   up   –   herinneringscultuur.   Het   negationisme  

tierde   welig   in   de   jaren   1970   en   kreeg   ook   een   spreekbuis   bij   de   media,   wat   voor  

controverse  zorgde  bij  de  slachtoffers  en  overlevende  van  de  Shoah.  In  de  jaren  1970  

was  een  waar  welles  –  nietesspel  aan  de  gang  tussen  beide  partijen  totdat  de  wet  van  

Gayssot  uiteindelijk  het  negationisme  aan  banden   legde   in   1990.  Dit  decennium  kan  

dus   beschouwd   worden   als   een   eerste   echte   stap   richting   de   afschaffing   van   de  

gaullistische  mythe.  Toch  zal  de  top  down  –  hegemonie  over  het  publieke  geheugen  

hier  weer  de  bovenhand  halen,  onder  andere  door  het  actief  ingrijpen  van  de  politiek  

door   het   verbod   op   het   vertonen   van   Ophüls’   film,   maar   dan   weer   de  

documentairefilm  Holocaust,  onder  publieke  en  internationale  druk  toch  te  vertonen.  

De   top  down  –  herinneringscultuur  begon   te  wankelen   in   de   jaren   1970,   niet   alleen  

door   de   verschillende   erkenningsorganisaties,   maar   ook   onder   de   invloed   van   de  

internationale  druk.  Heel  deze  evenwichtsoefening,  het  uitbreiden  van  de  kennis  over  

Vichy  werd   echter   niet   gereflecteerd   in   de   leerboeken,   enerzijds   doordat   sommige  

leerboeken   uitgegeven   werden   aan   het   begin   van   de   jaren   1970   en   anderen   die,  

omwille  van  het  verhitte  debat,  de  storm  eerst  wilden  uitzitten.    

 

 

Deel  IV:  Conclusie  

  121  

De   doorbraak   aangaande   de   verwerking   en   implementering   van   de   Vel   d’   Hiv   in  

Frankrijk  kwam  er  pas   in  de   jaren   1990.  De   jaren   1980  speelden  hier  een  belangrijke  

voorbereidende  rol  in.  In  de  jaren  1980  wordt  er  actief  ingezet  op  het  voor  de  rechter  

dagen   van  Vichy   –   collaborateurs   zoals   Touvier,   Papon,  maar   vooral   het   proces   van  

Klaus  Barbie  laat  een  diepe  indruk  na.  Ondertussen  deconstrueerde  Klarsfeld  de  foto  

van  de  Vel  d’  Hiv  van   1944   (zie  afbeelding  2)  en  groef  hij  dieper   in  de  archieven.  De  

wetenschappelijke  wereld  publiceerde  meer  en  meer  werken,  die  een  gedetailleerder  

beeld  weergaven  van  Vichy  en  de  Holocaust  waardoor  informatie  ook  beschikbaarder  

werd  voor  de  auteurs  van   leerboeken.  We  zien  ook  het   fenomeen  van  de  devoir  de  

mémoire  zijn  intrede  doen  in  de  publieke  herinnering  als  het  gevolg  van  de  processen  

van   collaborateurs.   Deze   tendens   vertaalde   zich   ook   beetje   bij   beetje   naar   de  

leerboeken   van   de   jaren   1980   die   in   het   thema   Tweede   Wereldoorlog   een   stuk  

voorzien  voor  de  verwerking  van  dit  verleden  in  Frankrijk.  De  jaren  1980  kunnen  dus  

eerder   beschouwd  worden   als   een   ‘aanloopdecennium’   naar   de   jaren   1990   voor   de  

dynamiek   van   de   publieke   herinnering.   Deze   tendens   van   de   devoir   de   mémoire  

explodeerde   in   de   jaren   1990.   Dit   was   enerzijds   te   wijten   aan   het   ophefmakende  

proces   van   Papon,   anderzijds   waren   deze   keer   de   presidenten   van   Frankrijk   die  

geconfronteerd  werden  met  de  druk  van  de  bottom  up  –  herinneringscultuur.    

 

De  jaren  1990  kenmerken  zich  door  de  overname  van  de  bottom  up  –  bewegingen  van  

de  hegemonie  over  de  herinneringscultuur  in  Frankrijk.  Onder  druk  van  groeperingen  

zoals   de   FNDIRP,   de   Comité   du   Vel   d’   Hiv   42,   etc.   werden   opeenvolgend   de  

presidenten  Mitterrand,  Chirac  en  Jospin  genoopt  tot  het  officieel  herkennen  van  de  

Vel  d’  Hiv  en  de  mensenrechten  schendingen  van  de  Franse  Staat  tijdens  het  Vichy  –  

regime.  Dit  was  de  belangrijkste  overwinning  voor  de  bottom  up  –  bewegingen  in  de  

jaren   1990.   Verder   stond   Klarsfeld   ook   niet   stil,   hij   ontdekte   le   fichier   juif   in   de  

archieven  van  het  ministerie  d’  Anciens  Combattants,  wat  de  grote   schuld  van  Vichy  

ontegensprekelijk  bewees.   In  de   leerboeken  merken  we  dat  de  Vel  d’  Hiv  een  vaste  

plaats   veroverd   heeft   in   de   leerboeken.  We   bemerken  wel   een   evolutie   aangaande  

het   voorkomen   van   de   Vel   d’   Hiv   in   de   leerboektekst:   van   een   item   in   het  

Deel  IV:  Conclusie  

  122  

overkoepelend   hoofdstuk   van   de   Tweede  Wereldoorlog   naar   een   verhuis   naar   het  

hoofdstuk   over   le   devoir   de  mémoire   en   de   evolutie   van   het   publieke   geheugen   in  

Frankrijk.   De   Vel   d’   Hiv   werd   van   het   statuut   gebeurtenis   gekatapulteerd   naar   het  

voorbeeld   van   de   herinneringscultuur,   en   de   daarmee   verbonden   strijd   voor   de  

herkenning,   in   Frankrijk.   Deze   tendens   van   de   Vel   d’   Hiv   werd   enkel   nog   maar  

versterkt  in  de  leerboeken  van  de  jaren  2000.    

 

In  het   laatste  decennium  hebben  zich  verschillende  evolutie  ontplooid.  De   invoering  

van  de  Holocaust  herinneringsdag  door  de  Europese  en  internationale  gemeenschap,  

het  intensifiëren  van  de  banden  tussen  verschillende  memoriemusea  en  organisaties.  

Dit  laatste  element  is  ook  zichtbaar  in  het  aanbod  van  de  musea  inzake  de  aanrijking  

van   pedagogische  middelen   voor   leerkrachten,   leerlingen   en   schoolgroepen.   Hierin  

moet  ook  de  evolutie  van  digitale  media  zijn  plaats  opeisen  door  de  toevoeging  van  

Cd  –  roms,  bijkomende  informatie  op  uitgeverssites  en  eduscol  voor  leerkrachten  en  

leerlingen   in  het  onderwijs,   intranet   in   scholen,  etc.  Al  deze  elementen  zorgen  voor  

vele  mogelijkheden  om  de  herinneringscultuur  over  te  brengen  op   jongeren,  wat  de  

vraag  doet  rijzen  of  het  leerboek  dan  niet  overbodig  dreigt  te  worden.  We  bemerken  

een   gestage   evolutie   naar   de   incorporatie   van   het   thema   van   de   Vel   d’   hiv   in   de  

hoofdstukken  aangaande   la  mémoire  de   la  France,  waarin  de  polemieken  op  politiek  

vlak   rond   herkenning   van   de   Holocaust   worden   uitgelegd   in   de   schoolboeken.   Dat  

deze  hoofdstukken  rond  de  vorming  van  het  publieke  geheugen  noodzakelijk  zijn,   is  

duidelijk  merkbaar  aan  de  huidige  evolutie  in  de  Franse  politiek  in  2012.    

 

We  kunnen  dus  concluderen  dat  de  evolutie  van  de  leerboeken  in  Frankrijk  zeer  sterk  

gelinkt   zijn,   en   soms   afhangen,   van   de   actualiteit   in   de   desbetreffende   periode.  

Leerboeken   evolueren   van   een   staatsinstrument,   waarin   de   gaullistische   mythe   in  

stand   werd   gehouden   naar   een   instrument   dat   juist   verandering   bewerkstelligt   en  

nieuw  wetenschappelijk  onderzoek  toevoegt  aan  het  leerboek.  Er  is  wel  een  variabele  

dat   niet   te   controleren   valt   en   dat   zijn   de   motieven   van   de   auteurs,   er   kan   enkel  

gespeculeerd   worden   over   waarom   de   ene   uitgave   van   een   leerboek   zoveel   kan  

Deel  IV:  Conclusie  

  123  

verschillen   van   een   andere.   Verder   bemerken   we   over   de   hele   lijn,   het   quasi  

ontbreken  van  foto’s  zelf  van  de  Vel  d’Hiv,  terwijl  foto’s  over  de  algemene  elementen  

van   de   Holocaust   wel   voorhanden   zijn   in   de   leerboeken.   De   reden   hiervoor   kan  

gesitueerd   worden   in   bepaalde   periodes   door   het   gebrek   aan   materiaal,   niet  

ontsloten  archief,  maar  voor  de  recentere  periodes  kan  beargumenteerd  worden  dat  

deze  afbeeldingen  misschien  te  vinden  zijn  in  de  digitale  leeromgeving.    

Indien   we   de   evolutie   van   de   hegemonie   over   de   herinneringscultuur   bekijken,  

merken   we   telkens   enkele   golfbewegingen   op   die   hun   impact   hebben   op   de  

leerboeken.   Tot   1970   kan   gesteld   worden   dat   de   leerboeken   de   deining   van   het  

gaullisme   volgt,   maar   dat,   vooral   in   de   jaren   1980   de   leerboeken   de   bottom   up   –  

herinneringscultuur  toevoegen  aan  de  leerboeken.  In  de  jaren  1990  en  2000  nemen  de  

leerboeken  zelfs  het  voortouw,  door  de  hele  hetze  rond  de  herkenning  van  de  Vel  d’  

Hiv   in  te  kaderen   in  het  debat  rond   le  devoir  de  mémoire.  Of  deze  nieuwe   interesse,  

mede   door   de   filmcultuur,   zich   zal   staande   kunnen   houden   is   een   vraag   voor   de  

toekomst.    

 

 

  124  

Bibliografie  

ONUITGEGEVEN  BRONNEN  

 S.n.  Données  mondiales  de  l’éducation:  France.  UNESCO,  S.l.  7e  édition,  2010/11.  

 

S.   n.   L’Evolution   du   système   éducatif   en   France:   Rapport   National,   Ministère   de  

l’éducation  nationale,  de  l’enseignement  supérieur  et  de  la  recherche,  s.l.,  juillet  2004.  

 

S.n.   “Transmission   de   la   mémoire   de   l’Holocauste   et   prévention   des   crimes   contre  

l’humanité   :   une   approche   transversale”.   In:   Mémoire   de   l’Holocauste,   Conseil   de  

l’Europe,  s.  l.,  s.d.  

 

MATTÉOLI   (J.),   ed.   Rapport   Général:   Mission   d’étude   sur   la   spoliation   des   Juifs   de  

France.  s.l.,  La  documentation  française,  République  française,  2000.    

   

 

  125  

 

UITGEGEVEN  BRONNEN  

ADOUMIÉ  (V.)  en  ZACHARY  (P.),  eds.  Histoire  Tles  L/ES.  Paris,  Hachette,  2012.    

 

BAILLE   (S.),   BRAUDEL   (F.)   en   Philippe   (R.).   Le   monde   actuel:   histoire   et   civilisation.  

Paris,  collection  R.  Philippe,  Bélin,  1963.    

 

BARBIER   (D.),   et.al.   La   guerre   des   mondes:   1939   à   nos   jours   (terminales).   Paris,  

Magnard,  1983.    

 

BAYLAC  (M  –  H.).  Histoire  Terminale:  le  monde  de  1939  à  nos  jours.  Paris,  Bordas,  1998.    

 

BÉNICHI   (R.)   en   Mathiex   (J.),   eds.   Histoire:   le   monde   de   1939   à   nos   jours.   Paris,  

Hachette,  1983.    

 

BÉNICHI   (R.),   et   al.  Histoire   de   1945   à   nos   jours:   classes   terminales.   Paris,   Hachette,  

1989.    

 

BERSTEIN   (S.)   en   MILZA   (P.),   eds.   Histoire:   Classe   terminale   de   1939   à   nos   jours,  

collection  Berstein  –  Milza.  Paris,  Hatier,  1983.    

 

BERSTEIN  (S.)  en  MILZA  (P.),  eds.  Histoire,  classe  de  première:  De  la  fin  du  XIXe  siècle  au  

lendemain  de  la  seconde  guerre  mondiale.  Paris,  Hatier,  1988.    

 

BERSTEIN  (S.)  en  MILZA  (P.),  eds.  Histoire  terminale.  Paris,  Hatier,  1995.    

 

BERSTEIN  (S.)  en  MILZA  (P.),  eds.  Histoire  Terminales.  Paris,  Hatier,  1998.    

 

  126  

 

BILLARD   (H.),   ed.  Histoire   Terminales   ES,   L:   Regards   historiques   sur   le  monde   actuel.  

Paris,  Magnard,  2012.    

 

BINOIST  (B.),  et  al.  Histoire:  Tles  ES  et  L.  Paris,  Magnard,  2004.  

 

BOICHARD  (J.),  DOSDAT  (G.)  en  PRÉVOT  (V.).  Le  monde  depuis  1939:  classes  terminales,  

section  G.  Cours  V.  Prévot,  Bélin,  1970.    

 

BOUILLON    (A.)en  CORRE  (S.).  Histoire  première  G.  Paris,  Dunod,  1982.    

 

BOUILLON  (J.)  et.al.  Le  temps  présent:  Le  XXe  siècle  depuis  1939.  Paris,  Bordas,  1983.    

 

BOUILLON   (J.),   BRUNEL   (F.)   en   Sohn   (A-­‐M.).   1914/1945:   Le   monde   contemporain  

(terminales).  Paris,  Bordas,  1980.    

 

BOUREL  (G.)  en  CHEVALLIER  (M.),  ed.  Histoire:  regards  historiques  sur  le  monde  actuel,  

Tle    L  –  ES.  Paris,  Hatier,  2012.    

 

BOUREL  (G.)  en  Chevallier  (M.),  eds.  Histoire  1re  L  –  ES.  Paris,  Hatier,  2003.    

 

BOUREL  (G.)  en  CHEVALLIER  (M.),  eds.  Histoire:  1re  L,  ES,  S.Paris,  Hatier,  2007.    

 

BOUREL  (G.)  en  CHEVALLIER  (M.).  Histoire  Tle,  L  –  ES  –  S.  Paris,  Hatier,  2008.  

 

BOUREL  (G.)  en  CHEVALLIER  (M.),  eds.  Histoire  1re:  Les  questions  pour  comprendre  le  

XXe  siècle,.  Paris,  Hatier,  2011.    

 

BOURQUIN  (L.),  ed.  Histoire:  Terminales,  ES  –  L  –  S.  Paris,  Bélin,  2004.    

 

 

  127  

BOURQUIN  (L.),  ed.  Histoire  1re  L  –  ES  –  S.Paris,  Bélin,  2007.    

 

CARLOT  (Y.),  et  al.  Histoire  et  Géographie,  1re  STI  –  STL  –  SMS.  Paris,    Nathan,  1997.    

 

CHAULANGES  (M.)  en  PREVSNER  (M.).  Histoire:  première  technique.  Paris,  Delagrave,  

1969.    

 

COTE  (S.),  ed.  Histoire  1re  L  –  ES  –  S.  Paris,  Nathan,  2011.    

 

DALBERT  (C.),  ed.  Histoire  Tle  L  –  ES.  Paris,  Bordas,  2012.    

 

DANGUILLAUME   (G.)   en   ROUABLE   (M.).   Histoire:   classe   de   1ère   E   et   1ère   F.   Paris,  

Dunod,  1969.    

 

DANGUILLAUME   (G.)   en  ROUABLE   (M.).  Connaissance   du  monde   contemporain,   1ère  

année,  classe  préparatoire  au  BEP.  Paris,  Dunod,  1970.    

 

DENIS  (Y.),  et  al.  Histoire:  classe  de  1re.  Paris,  Istra,  1988.    

 

DOREL  –  FEERÉ  (G.),  ed.  Histoire:  Classes  de  Terminales.  Paris,  Bréal,  1998.    

 

DUROSELLE   (J-­‐B.).   Histoire.   Le   monde   contemporain:   classe   Terminales.   Paris,  

collection  J.  Monnier,  Nathan,  1962.    

 

FALAIZE   (B.),   LAUBY   (J   –  P.)   en  SIREL   (F.),   eds.  Histoire:   Le  monde   contemporain  de  

1945  à  nos  jours.  Tles,  L,  ES  et  S.  Paris,  Magnard,  2008.    

 

FRANÇOIS  (D.),  ed.  Histoire:  classes  terminales.  Paris,  Nathan,  1983.    

 

FRANK  (R.),  ed.  Histoire  terminales.  Paris,  Bélin,  1989.    

 

  128  

 

FRANK  (R.)  en  ZANGHELLINI  (V.),  eds.  Histoire:  1re  L,  ES,  S.  Paris,  Bélin,  1994.      

 

FRANK  (R.),  ed.  Histoire  Term  L,  ES,  S.  Paris,  Bélin,  1995.    

 

GASNIER  (T.),  ed.  Histoire:  Tle,  L  –  Es  –  S.  Paris,    Bréal,  2008  p.  259.      

 

GAUTHIER  (A.)  en  HUSSON  (J  –  P.).  Histoire  terminales.  Paris,  Bréal,  1995.    

 

GIRARD   (L.),   ed.   Le   monde   contemporain:   histoire   et   civilisation.   Paris   collection   d’  

Histoire.  Paris,  Bordas,  1968.    

 

GUIFFAN  (J.),  PRÉVOT  (V.)  en  SIFFLET  (A  –  M).  Histoire  du  monde  moderne  1870  –  1945,  

Cours  V.  Prévot.  Paris,  Bélin,  1977.    

 

HALLYNCK  (P.)  en  BRUNET  (M.).  Histoire  Contemporaine.    Paris,  Masson  et  Cie,  1951.    

 

HALLYNCK  (P.).  Le  monde  contemporain  de   1914  à  nos   jours,   classes   terminales.  Paris,  

Masson  et  Cie,  1962.    

 

KIEFFER  (J  –  L.),  POMMEROLLE  (F.)  en  Zanghellini  –Locatelli  (H.).  De  1914  à  nos  jours:  

Histoire  1re  G,Cours  Lebrun  –  Zanghellini.  Paris,  Bélin,  1982.    

 

LAMBIN  (J  –  M.).  Histoire  1re.  Paris,  Hachette,  1994.    

 

LAMBIN  (J  –  M.).  Histoire  terminales.  Paris,  Hachette,  1995.    

 

LAMBIN  (J  –  M.).  Histoire  terminales.  Paris,  Hachette,  1998.    

 

LAMBIN  (J  –  M.),  ed.  Histoire  1re,  ES  –  L  –  S.  Paris,  Hachette,  2003.    

 

  129  

 

LAMBIN  (J  –  M.),  ed.  Histoire:  Terminales  ES  –  L  –  S.  Paris,  Hachette,  2004.  

 

LAMBIN  (J  –  M.).  Histoire  1re  ES/L/S.  Paris,  Hachette,  2007.    

 

LAMBIN  (J  –  M.),  ed.  Histoire:  Questions  pour  comprendre  le  le  XXe  siècle,  premières  L  –  

ES  –  S.  Paris,  Hachette,  mei  2011.    

 

LEBRUN  (F.)  en  Zanghellini  (V.),  eds.  Histoire:  terminales.  Paris,  Bélin,  1983.    

 

LE  QUINTREC  (G.),  ed.  Histoire  1re  L  –  ES  –  S.  Paris,  Nathan,  2007.  

 

MARSEILLE  (J.),  ed.  Histoire  1re,  Paris,  Nathan,  1988.    

 

MARSEILLE  (J.),  ed.  Histoire  1re  L,  ES,  S.  Paris,  Nathan,  1994.    

 

MARSEILLE   (J.).   Histoire:   Le   monde   de   1939   à   nos   jours   (terminales).   Paris,   Nathan,  

1998.    

 

MARSEILLE   (J.),   ed.  Histoire:   Le  monde,   l’   Europe,   la   France   (1850  –   1945),   L/ES.  Paris,  

Nathan,  2003.    

 

POMMEROLLE  (F.),  ed.  Histoire  1reG.  Paris,  Bélin,  1988.    

 

POMMEROLLE  (F.),  ed.  Histoire  :  1re  G.  Paris,  Bélin,  1993.    

 

PRÉVOT   (V.),   ed.   Connaissance   du   monde   contemporain:   préparation   au   BEP.   Paris,  

Bélin,  1973.    

 

PROST  (A.),  ed.  Histoire:  classes  terminales.  Paris,  Colin,  1983.    

 

  130  

 

QUÉTEL  (C.).  L’  histoire  depuis  1945  (terminales).  Paris,  Bordas,  1994.    

 

TAPIÉ   (V.   L.)   en   GENET   (L.),   ed.   Le   monde   contemporain:   classe   terminales.   Paris,    

Collection  d’  Histoire  Hatier,  1962.    

 

TAPIÉ   (V.   L.)   en   GENET   (L.),   ed.   Le   monde   contemporain:   classes   terminales.   Paris,    

Collection  d’  Histoire  Hatier,  1966.    

 

WOLIKOW  (S.),  ed.  Histoire  du  temps  présent:  1939/1982  (terminales),  Paris,  Messidor,  

1983.    

 

ZACHARY  (P.),  ed.  Histoire:  Questions  pour  comprendre  le  le  XXe  siècle  1re  L/ES/S.  Paris,  

Hachette  –  Istra,  oktober  2011.  

 

ZANGHELLINI  (V.).  Histoire  Term  L,  ES,  S.  Paris,  Bélin,  1998.    

 

 

 

 

 

   

 

  131  

 

LITERATUUR  

AERTS  (K.  )  en  De  Wever  (B.).    “Het  verzet  in  de  publieke  herinnering  in  Vlaanderen.”  

In:  BTNG  XLII,  2012,  nr.  2/3,  pp.  78  –  107.      

 

ALEXANDER  (M.S.).  “The  Fall  of  France  1940.”  In:  Martel  (G.),    ed.  The  World  War  Two  

Reader,  New  York,  Routledge,  ,  2004,  pp.  4  –  39.    

 

ATACK  (M.).  “L’armée  des  ombres  and  La  chagrin  et  la  pitié  :  Reconfigurations  of  Law,  

Legalities   and   the   State   in   post-­‐1968   France.”   In  :   PEITSCH   (H.),   BURDETT   (C.)   en  

GORRARA  (C.),  eds.  European  memories  of  the  Second  World  War.  Oxford,  Berghahn,  

1999,  pp.  160  -­‐  174.  

 

BARCELLINI   (S.).   “Sur  deux   journées  nationales   commémorant   la  déportation  et   les  

persécutions  des  Années  noires”.  In:  Vingtième  Siècle  Revue  d’  Histoire,  nr.  45,  (januari  

–  maart  1995),  pp.  78  -­‐  98  

 

BATHILDE  (S.)  en  TRAMIER  (J-­‐M.).  Histoire  de  l’  Éducation  nationale  de  1789  à  nos  jours:  

de  la  vocation  à  la  fonctionnarisation.  France,  Éllipses  Édition  Marketing,  2007,  272p.  

 

BEEVOR  (A.)  en  COOPER  (A.).  Parijs  na  de  bevrijding,  Amsterdam,  Ambo,  2010,    439p.    

 

BERGOUNIOUX   (A.).   “Le   Contenu   des   manuels   de   l’enseignement   secondaire.”   In:  

L’enseignement   de   la   Choa.   Comment   les   manuels   d’histoire   présentent-­‐ils  

l’extermination  des  Juifs  au  cours  de  la  deuxième  guerre  mondiale?  (table  ronde),  Paris,  

CDJC,  14  maart  1984,  pp.  7  –  24.    

 

BEYENS  (N.).  Overgangspolitiek:  De  strijd  om  de  macht  in  Nederland  en  Frankrijk  na  de  

Tweede  Wereldoorlog.  Amsterdam,  Wereldbibliotheek,  2009,  367p.      

 

  132  

 

CALLU   (A.).   “Les   archives   du   général   de   Gaulle:   bilan   critique   et   perspectives.”   In:  

Vingtième  siècle  Revue  d’  Histoire,  nr.  2  (oktober  –  december  2006),  pp.  181  -­‐189.    

 

CARRIER   (P.).   Holocaust   monuments   and   national   memory   cultures   in   France   and  

Germany  since  1989:  the  origins  and  political   function  of  the  Vel  d’  Hiv   in  Paris  and  the  

Holocaust  Monument  in  Berlin.  New  York,  Berghanbooks,  2005,  267p.  

 

CONAN   (E.)   en   ROUSSO   (H.).   Vichy:   Un   passé   qui   ne   passe   pas.   Paris,   Fayard,   1994,  

327p.    

 

CURTIS   (M.).  Verdict   on  Vichy:   Power   and  Prejudice   in   the  Vichy   France  Regime.  New  

York,  Arcade  Publishing,  2002,  419p.    

 

DE  CLERQ  (K.).  La  mémoire  Evolue.  De  plaats  van  holocaustmusea   in  de  veranderende  

Franse   politieke   herinnering   vanaf   het   midden   van   de   jaren   1990   tot   nu.   Leuven  

(onuitgegeven   licentiaatsverhandeling   Katholieke   Universiteit   Leuven),   2012,   p.   25.  

(promotor:  K.  Van  Nieuwenhuyse),  109p.  

 

DE  WEVER  (B.).  “Collaboration.”  In:  MERRIMAN  (J.  M.)  en  WINTER  (J.M.),  eds.    Europe  

since   1914:   encyclopedia   of   the   age   of   war   and   reconstruction.   Detroit   (Michigan),  

Thomson  Gale,  2006,  Vol.  2,  pp.  630  –  637.    

 

FENBY  (J.).    The  general  Charles  De  Gaulle  and  the  France  he  saved,  London,  Simon  &  

Schuster,  2010,  707p.    

 

FERENCZI   (T.),   en   BOLTANSKI   (C.),   eds.   Devoir   de   mémoire,   droit   à   l’oubli?   Paris,  

Éditions  Complexe,  2002,  280p.    

 

 

  133  

FLOOD   (C.)   en   FREY   (H.).   “Extreme   Right   –   Wing   reactions   to   Charles   De   Gaulle’s  

“Mémoires  de  guerre”:  A  scene  from  the  French  civil  war.”  In:  South  Central  Review,  

Vol.  17,  nr.  4  (winter  2000),  pp.  72  –  83.    

 

GIESBERS   (H.),   KROON   (S.)   en   LIEBRAND   (R.).   “Sociolinguïstiek   en  

moedertaalonderwijs:  Een  discussiebijdrage  over  de  praktijk  van  de  sociolinguïstiek.”  

In:  Moer  ,1977,  nr.  2,  pp.  26  –  33.    

 

GORDON  (B.M.),  ed.  Historical  Dictionary  of  World  War  II  France:  The  Occupation,  Vichy  

and  the  Resistance,  1938  –  1946.  Connecticut,  Greenwood  Press,  1998,  432  p.    

 

 

GUILLON  (M.).  “La  philosophie  politique  de  la  Révolution  nationale.”  In:  AZÉMA  (J.P.)  

en  BÉDARIDA  (F.),  eds.  Vichy  et  les  Français,  Paris,  Fayard,  1992,  pp.  169  –  175.    

 

GWIZDKA  (J.).  What’s   in   the  context?  A  position  paper  on  CHI   2000  Workshop   11.  The  

what,  who,  where,  when,  why   and   how  of   context-­‐awareness.   Toronto,  University   of  

Toronto,  s.d.,  4  p.    

 

HAAS   (V.),   “La   face   cachée   d’une   ville”,   in:   FERENCZI   (T.),   en   BOLTANSKI   (C.),   eds.  

Devoir  de  mémoire,  droit  à  l’oubli?  Paris,  Éditions  Complexe,  2002,  pp.  59  –  71.    

 

HALBWACHS   (M.).  On   Collective   Memory.   Illinois,   University   of   Chicago   Press,   1992,  

254p.    

 

HAUWAERT   (C.).   Les   Français   sont-­‐ils   tous   des   héros   de   la   Résistance?   De   naoorlogse  

herinneringscultuur   van   Vichy-­‐Frankrijk:     casus   Vél’   d’Hiv.   Gent   (onuitgegeven  

Onderzoekspaper  Universiteit  Gent),  2012,  47  p.  (Promotor:  K.  Aerts).    

 

 

  134  

JAMIN  (J.).  L’imaginaire  du  complot.  Discours  d’extrême  droite  en  France  et  aux  États-­‐

Unis.  IMISCOE  Dissertations,  Amsterdam  University  Press,  2009,  350p.    

 

JORN   (M.),   ed.  A.   Gramsci:   Grondbegrippen   van   de   politiek:   Hegemonie,   staat,   partij.  

Nijmegen,  SUN,  1985,  99p.    

 

JUDT   (T.).   “The  past   is   another   country:  myth   and  memory   in  postwar   Europe”,   In:  

DEÁK  (I.),  GROSS  (J.T.)  en  JUDT,  (T.),  eds.  The  politics  of  retribution  in  Europe.  World  

War  II  and  its  aftermath.  Princeton,  Princeton  University  Press,  2000,  337p.  

 

KANSTEINER   (W.).   “Finding   meaning   in   memory:   A   methodological   critique   of  

collective  memory  studies”.  In:  History  and  Theory,  Vol.  41,  (mei  2004),nr.  2,  pp.  179  –  

197.    

 

KANTIN  (G.)  en  MANCERON  (G.),  ed.  Les  échos  de  la  mémoire.  Tabous  et  enseignement  

de  la  Seconde  Guerre  mondiale.  Paris,  Le  Monde  –  Éditions,  1991,  369p.      

 

KRITZMAN  (L.D.).  “A  certain  idea  of  de  Gaulle.”  In:  Yale  French  studies,  nr.  111,  s.l.,  Yale  

University  Press,  Myth  and  modernity  (2007),  pp.  157  –  168.  

 

LALIEU   (O.).   “L’invention   du   devoir   de   mémoire.”   In:   Vingtième   Siècle   Revue   d’  

Histoire,  nr.  69,  numéro  spécial:  D’un  siècle  à   l’autre  (januari  –  maart  2001),  pp.  83  –  

94.  

 

LEBOW   (R.N.).   “The   Memory   of   Politics   in   Postwar   Europe”.   In:   LEBOW   (R.N.),  

KANSTEINER  (W.).,  FOGU  (C.),  eds.  The  Politics  of  Memory  in  postwar  Europe,  Durham,  

Duke  University  Press,  2006,  pp.  1  –  64.    

 

LECOMTE  (J-­‐M.).  Enseigner  l’  Holocaust  au  21e  siècle.  Allemagne,  Editions  du  Conseil  d’  

Europe,  2001,  134p.    

 

  135  

 

LEGRIS  (P.).  “Les  programmes  d’  histoire  en  France:  la  construction  progressive  d’une  

“citoyenneté  plurielle”  (1980  –  2010).”  In:  Histoire  de  l’Éducation,  ENS  Éditions,  2010/2,  

126,   pp.   121   –   154.   Online   consulteerbaar:   <http://www.cairn.info/revue-­‐histoire-­‐de-­‐l-­‐

education-­‐2010-­‐2-­‐page-­‐121.htm>,  geconsulteerd  op  14  mei  2013.    

 

LE  PETIT  ROBERT,  Paris,  2011.    

 

LÉVY   (C.)   en   TILLARD   (P.).     La   Grande   Rafle   du   Vél   d’   Hiv.   Paris,   Éditions   Tallandier,  

2010,  333p.  

 

LINDENBERG   (D.).   “Guerres   de   mémoire   en   France.”   In:   Vingtième   Siècle.   Revue  

d’Histoire,  Vol.  42,  (april-­‐juni,  1994),  nr.  42,  pp.77  -­‐  96.    

 

MARIENFELD   (W.).   “Schoolboekanalyse   en   het   herzien   van   schoolboeken.   De  

problematiek   van   de  methoden.”   In:   FONTAINE   (P.F.M.),   et.al.  Schoolboekenanalyse  

(Historisch-­‐didactische  cahiers,  vol.  3).  Groningen,  s.n.,  1980,  pp.  44-­‐58.    

 

MCMILLAN  (J.F.).  Twentieth  Century  France:  Politics  and  Society,  1898  –  1991.  New  York,  

Routhlegde,  1992,  272p.  

 

MEYERS   (P.).   Friedrich   II   von   Preussen   im  Geschichtsbild   der   SBZ/DDR.   Ein   Beitrag   zur  

Geschichte  der  Geschitswissenschaft  und  des  Geschichtsunterrichts   in  der  SBZ/DDR.  Mit  

einer   Methodik   zur   Analyse   von   Schulgeschitsbüchern.   Braunschweig,   Georg   Eckert  

Institut,  1983,  271p.    

 

MOYN   (S.).   “Two   regimes   of   memory.”   In:   The   American   Historical   Review,   Oxford  

University  Press,  Vol.  103,  (oktober  1998),  nr.  4,  pp.  1182  –  1186.    

 

 

  136  

MUNHOLLAND   (K.).   “Wartime   France:   Remembering   Vichy.”   In:   French   Historical  

Studies,  Vol.  18,  (1994),nr.  3,  pp.  801  -­‐  820.    

 

PAXTON   (R.).   The   Vichy   France:   Old   Guard   and   New   Order,   1940   –   1944.   New   York,  

Columbia  University  Press,  1972,  438p.  

 

PAXTON   (R.).  Vichy   France:   old   guard,   new   order,   1940   –   1944.   New   York,   Columbia  

University  Press,  2001,  417p.    

 

PESCHANSKI   (D.).   “Exclusion,   Persécution,   repression.”   In:   AZÉMA   (J.P.)   en  

BÉDARIDA  (F.),  eds.  Vichy  et  les  Français.  Paris,  Fayard,  1992,  pp.  209  –  234.    

 

RAJSFUS   (M.).   La   police   de   Vichy:   Les   forces   de   l’ordre   Françaises   au   service   de   la  

Gestapo,  1940  –  1944.  Paris,  Le  cherche  midi  éditeur,  1995,  286p.    

 

RAJFUS  (M.).  La  Rafle  du  Vél’  d’Hiv.  Paris,  PUF,  2002,  127p.  

 

RAYSKI   (A.).   Il   y   a   soixante   ans   la   rafle   du   Vélodrome   d’   Hiver.   Le   peuple   de   Paris  

solidaire  des  Juifs.  Paris,  Mairie  de  Paris,  juillet  2002,  43p.  

 

REID  (D.).  “Germaine  Tillion  and  the  resistance  to  the  Vichy  Syndrome.”  In:  History  and  

Memory,  Vol.  15,  (herfst/winter  2012),  nr.  2  ,    pp.  36  –  63.    

 

RICOEUR  (P.).  La  mémoire,  l’histoire,  l’oubli.  Paris,  Éditions  du  Seuil,  2000,  689  p.      

 

ROUSSO  (H.).  Le  syndrome  de  Vichy  1944  –  198….  Paris,  Seuil,  1987,  323p.  

 

TAIEB  (K.).    Ik  schrijf  u  vanuit  het  Vel  d’Hiv:  de  teruggevonden  briefjes  van  geïnterneerde  

joden  in  het  Vélodrome  d’Hiver  van  Parijs.  Uithoorn,  Karakter  Uitgevers  B.V.,  2011,  252p.  

 

 

  137  

TEMKIN   (M.).     “Avec   un   certain   malaise:   The   Paxtonian   Trauma   in   France,   1973   –  

1974.”  In:  Journal  of  Centemporary  History,  Vol.  38,  (april  2003),  nr.  2,  pp.  291-­‐306.  

 

TRAVERSO   (E.).   Le   passé,   modes   d’emploi:   histoire,   mémoire,   politique.   Paris,   La  

Fabrique  editions,  2005,  136p.      

 

VAN  DEN  BERGHE  (G.).  Kijken  zonder  zien:  omgaan  met  historische  foto’s.  Kalmthout,  

Pelckmans,  2010,  205p.      

 

VAN   WIELE   (J.).   In   het   atelier   van   de   theoloog:   een   instrumentarium   voor  

schoolboekenanalyse.  Leuven,  Acco,  1999,  231p.      

 

VAN  YPERSELE  (L.).  Questions  d’histoire  contemporaine:  conflits,  memoires  et  identités.  

Paris,  PUF,  2006,  245  p.      

 

WINOCK  (M.).  La  France  et  les  Juifs:  de  1789  à  nos  jours.  Paris,  Éditions  du  Seuil,  2004,  

408  p.  

 

WÜSTENBERG  (J.)  en  ART  (D.).  “Using  the  past  in  the  Nazi  successor  states  from  1945  

to  the  present”.  In:  The  Annals  of  the  American  Academy  of  Political  and  Social  Science,  

vol.  617,  The  politics  of  History  in  Comparative  Perspective  (mei  2008),  pp.  72  –  87.    

 

   

 

  138  

SITES  

S.   n.   “About   the   Holocaust   and   the  Unated   Nations  Outreach   Programme”.   In:   the  

Unated   Nations   Outreach   Programme,  

<http://www.un.org/en/holocaustremembrance/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

S.n.   “55ième   anniversaire   du   Vél’   d’Hiv,   journal   télévisé.”   In:   France   2,   16   juli   1997,  

<http://www.dailymotion.com/video/xfdoxf_55eme-­‐anniversaire-­‐vel-­‐d-­‐hiv_news>,  

geconsulteerd  op  25  april  2012.    

 

S.n.   “Cadre   général   des   manuels   scolaires.”   s.d.,   In:  

<http://eduscol.education.fr/numerique/dossier/lectures/manuel/cadre-­‐

reglementaire>,  geconsulteerd  op  20  mei  2013.    

 

S.   n.   “Commemoration   sites  within   the  memorial.”   In:  Mémorial   de   la   Shoah  –   CDJC,  

<http://www.memorial-­‐cdjc.org/index.php/en/discovering-­‐the-­‐Shoah-­‐

memorial/commemoration-­‐sites-­‐within-­‐the-­‐memorial/commemoration-­‐sites-­‐within-­‐

the-­‐memorial>,  geconsulteerd  op  23  mei  2013.    

 

S.n.,  “Commémoration  de  la  rafle  du  Vél’  d’Hiv,  Journal  Télévisé  de  12h45.”  In:  France  

Régions   3,   17   juli   1992,  

<http://www.ina.fr/politique/gouvernements/video/CAC92049174/commemoration-­‐de-­‐

la-­‐rafle-­‐du-­‐vel-­‐d-­‐hiv.fr.html>,  geconsulteerd  op  25  april  2012.    

 

S.n.  “Communiqué  de  presse  de  P-­‐M.  Couteaux.”  In:  Le  site  officiel  du  FN,  22  juli  2012,  <  

http://www.frontnational.com/2012/07/communique-­‐de-­‐presse-­‐de-­‐paul-­‐marie-­‐

couteaux/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

S.n.   “Concours   National   de   la   Résistance   et   de   la   Déportation”.   In:   Eduscol,  

<http://eduscol.education.fr/cid45607/concours-­‐national-­‐de-­‐la-­‐resistance-­‐et-­‐de-­‐la-­‐

deportation.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

  139  

 

S.  n.  “Declaration  of  the  Stockholm  International  Forum  on  the  Holocaust.”  In:   IHRA,  

<http://www.Holocaustremembrance.com/about-­‐us/stockholm-­‐declaration>,  

geconsulteerd  op  20  mei  2013.    

 

S.n.,  “Discours  de  J.  Chirac  pendant  la  commémoration  de  la  grande  rafle  des  16  et  17  

juillet   1942.”   In:   Le   Monde,   16   juli   1995,   in:  

<http://www.lemonde.fr/societe/article_interactif/2007/05/15/les-­‐discours-­‐de-­‐jacques-­‐

chirac_910136_3224_2.html>,  geconsulteerd  op  23  april  2012.    

 

S.   n.   “Dossiers   de   l’enseignement   scolaire:   L’enseignement   Scolaire   en   France.”   In:  

Ministère   de   l’éducation   nationale,   oktober   2012,   <eduscol.education.fr/dossiers>,  

geconsulteerd  op  4  mei  2013.    

 

S.n.   “History   of   IHRA”.   In:   IHRA,   <http://www.Holocaustremembrance.com/about-­‐

us/history-­‐ihra>,  geconsulteerd  op  20  mei  2013.    

 

S.N.,   “Holocaust   Rememberance  Day”.   In:  Council   of   Europe,   <   http://hub.coe.int/27-­‐

january-­‐holocaust-­‐remembrance-­‐day>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

S.n.   L’amicale   des   déportés   d’Auschwitz   Birkenau   et   des   camps   de   haute   Silésie.   In:  

<http://www.amicale-­‐des-­‐deportes-­‐auschwitz-­‐et-­‐birkenau-­‐rhone.asso.fr/>  

geconsulteerd  op  18  mei  2013.    

 

S.   n.   La   Bibliothèque   Diderot,   <http://www.bibliotheque-­‐diderot.fr/la-­‐bibliotheque-­‐

diderot-­‐de-­‐lyon/la-­‐bibliotheque-­‐diderot-­‐de-­‐lyon-­‐165287.kjsp>,   geconsulteerd   op   3  mei  

2013.    

 

 

 

  140  

S.   n.   “Les   cérémonies   d’   ouverture   du   Mémorial   de   la   Shoah.”   In:  Mémorial   de   la  

Shoah,   <http://www.memorialdelashoah.org/index.php/fr/decouvrir-­‐le-­‐memorial/l-­‐

institution/les-­‐ceremonies-­‐d-­‐ouverture-­‐du-­‐memorial-­‐de-­‐la-­‐shoah>,   geconsulteerd   op  

25  mei  2013.    

 

S.   n.   “La   guerre   d’   Algérie”.   In:   Encyclopédie   Larousse,  

<http://www.larousse.fr/encyclopedie/divers/Alg%C3%A9rie/104808>,   geconsulteerd  

op  25  mei  2013.    

 

S.n.,   “L’indemnisation   des   orphelins.”   In:   ONACVG,   <http://www.onac-­‐

vg.fr/fr/missions/indemnisations-­‐orphelins-­‐guerre/>,  geconsulteerd  op  25  mei  2013.    

 

S.n.   “Our   Genesis”.   In:   EJDF,   12   februari   2009,   <  

http://www.ejdf.eu/index.asp?catID=7988&siteLang=2>,   geconsulteerd   op   26   mei  

2013.    

 

S.n.   “Pédagogie   formations”.   In:   Mémorial   de   la   Shoah,  

<http://www.memorialdelashoah.org/index.php/fr/pedagogie-­‐formation/conseils-­‐

pour-­‐enseigner>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

s.n.   “Vélodrome   d’Hiver.”   In:   Gedenckstättenportal   zu   Orten   der   Erinnerung  

Europa/Information  Portal  to  European  Sites  of  Remembrance,  Stiftung  Denkmal  für  die  

ermordeten   Juden   Europas,   s.d.,  

<http://www.memorialmuseums.org/eng/denkmaeler/view/445/V%C3%A9lodrome-­‐

d%E2%80%99Hiver>,  geconsulteerd  op  22  april  2012.    

 

 

 

BENAMON  (S.)  en  LECLERC  (F.).  “La  Rafle,   la  réalisatrice  et  le  produceur  racontent.”  

In:   L’Express,   10   maart   2010,   <http://www.lexpress.fr/culture/cinema/la-­‐rafle-­‐la-­‐

 

  141  

realisatrice-­‐et-­‐le-­‐producteur-­‐racontent_854130.html?p=2>,   geconsulteerd   op   26   april  

2012.    

 

CÉDELLE   (L.).   “La   lecture  de   la   lettre  de  Guy  Môquet  divise   les   enseignants”.   In:  Le  

Monde,  19  oktober  2007,  <http://www.lemonde.fr/societe/article/2007/10/19/la-­‐lecture-­‐

de-­‐la-­‐lettre-­‐de-­‐guy-­‐moquet-­‐divise-­‐les-­‐enseignants_968843_3224.html>,   geconsulteerd  

op  26  mei  2013.    

 

CNDP,  <http://www.cndp.fr/crdp-­‐creteil/le-­‐crdp>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

CRUMLEY  (B.).  “A  French  debate  over  Guy  Môquet”.  In:  Time  World,  23  oktober  2007,  

<http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1674710,00.html>,  geconsulteerd  op  

26  mei  2013  

 

DAVIES  (L.).  “La  Rafle  confronts  wartime  stain  on  French  history.”  In:  The  Guardian,  9  

maart   2010,   <http://www.guardian.co.uk/world/2010/mar/09/la-­‐rafle-­‐film-­‐france-­‐war>,  

geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

EJDF,   <http://www.ejdf.eu/index.asp?catID=7988&siteLang=2>   geconsulteerd   op   26  

mei  2013.    

 

EJP,  <http://www.ejpress.org/about/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

LAFITTE   (M.).   “Case   study:   La   rafle   du   Vélodrome   d’hiver,   16   –   17   juillet   1942.”     In:  

Encyclopédie   en   ligne   des   violences   de   masse,   9   november   2009,  

<http://www.massviolence.org/La-­‐rafle-­‐du-­‐Velodrome-­‐d-­‐hiver-­‐16-­‐17-­‐juillet-­‐

1942?artpage=6#outil_sommaire_4>,  geconsulteerd  op  22  april  2012.    

 

 

  142  

LIBIOT  (E.).  “L’histoire  d’un  film…Elle  s’appelait  Sarah.’  In:  L’Express,  14  oktober  2010,  

<http://www.lexpress.fr/culture/cinema/l-­‐histoire-­‐d-­‐un-­‐film-­‐elle-­‐s-­‐appelait-­‐

sarah_927114.html>,  geconsulteerd  op  26  april  2012.    

 

RAUJOL   (A-­‐S.).   “A   Closer   Look   at   Hollande’s   Vel   d’Hiv   Speech  Controversy.”   In:   La  

jeune   politique,   29   juli   2012,   <http://lajeunepolitique.com/2012/07/29/a-­‐closer-­‐look-­‐at-­‐

hollandes-­‐vel-­‐dhiv-­‐speech-­‐controversy/>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

RUZIÉ   (D.).  “A  propos  de   'Vichy  et   la  Shoah'  d'Alain  Michel:  Etait-­‐ce  bien  utile   ?”   In:  

UPJF,  16  juli  2012,  <  http://www.upjf.org/fr/5146.html>,  geconsulteerd  op  26  mei  2013.    

 

Yad   Vashem.   In:   <http://www.yadvashem.org/yv/en/about/index.asp>,   geconsulteerd  

op  22  mei  2013.    

   

 

  143  

Bijlage  

Bijlage  1:  kaart  van  Vichy  -­‐  Frankrijk  

 bron:   s.n.La   France   après   l’armistice   du   22   juin   1940,   <http://www.hist-­‐geo.com/Carte/France/1940-­‐1942/Armistice-­‐22-­‐Juin-­‐1940-­‐Analyse.php>,  geraadpleegd  op  02/04/2012          

 

  144  

Bijlage  2:  kaart  interneringskampen  in  Frankrijk  

 

   bron:  L’internement  des  Juifs  sous  Vichy,  CDJC,  Paris,  1996,  p.  10,  in:  C.  Piketty,  C.  Duboy  en  F.  Launay,  Guide  des   recherches   dans   les   archives   des   spoliations   et   des   restitutions,  <http://www.ladocumentationfrancaise.fr/catalogue/9782110044778/index.shtml>,   geraadpleegd  op   7   april  2012.

39. Carte desprincipaux camps d’internement en France. Source : L’internement des Juifs sous Vichy,CDJC, Paris, 1996, p. 10.

La documentation Française : Guide des recherches dans les archives des spoliations et des restitutions

 

  145