ACrroN f--'lr* '*- r

115
ACrroN f--'lr* '*- r*-ji_ _. r 6 A60. 20t6 LOG No. /

Transcript of ACrroN f--'lr* '*- r

ACrroN f--'lr* '*- r*-ji_ _.

r 6 A60. 20t6

LOG No. /

ACUERDO DE PARTE RESPONSABLEENTRE EL PROGRAMA DE LAS NACIONES

UNMAS PARA EL DESARROLLO (PNUD)Y AVSI

PARA LA IMPLEMENTACIoN DEL PROYECTO

IIINIulil

DEMOLICION Y GESTIoN DE f,SCOMBROS EN LAS AREAS AFECTADAS POREL TERREMOTO EN ECUADOR PARROQUIA RIOCHICO, PRO\TINCIA DEMANABI

Este acuerdo incluye esta caretula y los siguientes documentoq los cuales debenin tener prioridadpor encima de cualquier otro documento en el siguiente orden en caso de surgir algirn conflicto:

I . Pais donde se realizariln las aetividades: Parroquia Rio Chico, Cant6n PortoviejqProvincia de Manabi, Ecuador

2. Nombre del Proyecto del PNIJD:Fuerza Ecuador

3. Nrimero del Proyecto del PNUD: 100098

{. Descripci6n de Actividades: Demolici6n y gesti6n de escombros en las iireas afectadas por el tenemoto

Je Ecuador: Parroquia de Rio Chico

5. Fecha de Inicio de Actividades:22 de agosto de 2016

6. Fecha de Finalizaci6n de Actividades:30 de septiembre 2016

7. Monto Total de Financiamiento: USD 20.000

7. Primera Partida: USD 8.000

8. Nombre de la ONG: AVSIDireccidn: Cooperativa La Rold6s Etapa II, calle 4 y calle 5, sector de PisuliPais de Registro: Ecuador

9. Nombre de la Persona de Contacto de Ia ONG: Maria Cruz-CondeCoordinadora proyecto Portoviejo AVSITel6fono: +593 0 99 797 9888nraria.cruz.l4ey!.qlg / mariacruzconde.(@gmail.com

10. Nombre de la Persona de Contacto delPIrlUD: Carlo RuizArea de Desarrollo Territorial, PNUD Ecuador, Avenida Amazonas y La Granja" 2889

Teldfono: +593 22460330 ext.2025Email: carlo.nriz(iiluldBqg

I L Cuenta bancaria de la ONG a la cual se transferinin los fondos:Banco lntemacional a nombre de Fundaci6n AVSI con RUC 1792127785001Cuenta Coniente 039061 5484

Page 1 of 28

l. T6rminos y Condiciones Generales del PNUD, adjunto;2, Descripci6n de los Servicios y Plan de Trabajo, que incorpora la descripci6n de las

actividades, productos finales y objetivos de ejecuci6n, plazos y presupuestq adjunto:3. Propuesta Financiera y Propuesta Tdcnica aceptada por la ONG con fecha de 28 Julio 2016

tal como se ha aclarado en las actas acordadas de las reuniones de negociaciones con fbcha

de 12 Agosto 2016, estos documentos no estAn adjuntos, pero si son del conocimiento yestiin en posesi6n de las Partes y forman parte integral de este Acuerdo.

4. Documento del Proyecto, no adjunto pero que es del conocimiento y estii en posesi6n de

las Partes.

Todo lo anterior debeni lormar parte de todo el acuerdo (El Acuerdo) entre las Partes,

reemplazando los contenidos de cualquier otra negociaci6n y/o acuerdos, ya sea de fotma oral opor escrito, con relaci6n al tema de este Acuerdo.

EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, Estando debidamente autorizados para ello, tienen a

bien firmar en nombre de las Partes del mismo este Acuerdo en el lugar y el dia seflalados acontinuaci6n.

En nombre de la ONG En nombre del PllfID

Firma: (R'r-r'^i Firma:

Nombre: St€fania Famlonga Nombre: Diego Zoruilla

Cargo:Represcntant€ legal

Fundaci6n AVSI Cargo:Representante Residente

PNUD Ecuador

Fecha: 12 d€ agosto de 2016 Fecha: l0 d€ agosto de 2016

trluUE

Tf,RMINOS Y CONDICIONES GENERALES

CONSIDERANDO que el Gobierno del Pais Receptor que se ha indicado en la Secci6n 1 de lacarANla de este Acuerdo y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, 6rgano

subsidiario de las Naciones Unidas (en adelante PNUD) concluy6 un documento de proyecto

para un proyecto sefralado indicado en las Secciones 2 y 3 de la hoja frontal de este Acuerdo (en

adelante Documento de Proyecto oProyecto).

CONSIDERANDO que, de acuerdo con el Documento del Proyecto, el PNUD funge como socio

de implementaci6n bajo el presente Proyecto.

CONSIDERANDO que en su capacidad de socio de implementaci6n, el PNUD ha seleccionado

a una organizaoi6n de la sociedad civil indicada en la Secci6n 8 de la cardtula de este Acuerdo,

como una sntidad sin fines de lucro (en adelante la ONG) como parte responsable para

implementar las actividades (en adelante las "Actividades") y alcanzar los productos entregables

finales (en adelante Entregables) dentro de plazos establecidos yde acuerdo con el presupuesto

propuesto en el Plan de Trabajo, adjunto;

CONSIDERANDO que el PNUD y la ONG (referido de forma conjunta como las "Partes" o de

forma individual como "Parte") de acuerdo con sus respectivos mandatos ypoliticas, comparten un

objetivo en comrin en la promoci6n del desarrollo sostenible;

CONSIDERANDO que la ONG comprende y est6 de acuerdo en que el objetivo general de este

Acuerdo es contribuir a alcanzat los productos y lograr los resultados establecidos en el

Documento del Proyecto ;

AHORA, POR TANTO y en base a la mutua confianza y bajo el espiritu de cooperaci6n, Ias

Partes acuerdan celebrar este Acuerdo.

Articulo 1. Obietivos v Resnonsabilidades Generales de las Partes

l. Las Partes acuerdan que el principal objetivo de este Acuerdo es alcanzar las metas del

Proyecto mediante Ia exitosa implernentaci6n de las Actividades y el logro de los Entregables.

2. Siendo consistentes con este objetivo, la ONG deber6 cometuar e implanentar las

Actividades y alcanzar los Entregables con la debida diligencia y eficiencia, segrln el cronogramaestablecido en el Plan de Trabajo y de acuerdo con los terminos y condiciones de este Acuerdo.Las Actividades deben ser consistent€s con las reglas, reglamattos, politicas y procedimientos del

PNUD.

3. El PNUD deberri colabomr con la ONG para alcanzar el principal objetivo de este

Acuerdo segrin los terminos y condiciones del mismo.

4. Todas las fechas de entrega y los limites de tianpo contenidos en este Acuerdo deberAn

ser considerados de esencial cumplimiento en lo que respecta a la implementaci6n de las

Actividades y el logro de los Productos bajo este Acuerdo.

Page 3 of 28

5. Cualquier informaci6n o dato proporcionado por la ONG al PNUD para el prop6sito dela entrada en vigencia de este Acuerdo, como tambi6n la calidad de las Actividades, Productos einformes previstos bajo este Acuerdo, deberiiL ser emitidos con el mds alto nivel deprofesionalismo.

6. Las Partes deberin mantener una buena comunicaci6n, estar mutuamente informados yconsultar cualquier asunto relacionado con la implernentaci6n de las Actividades y el logro de losEntregables segin este Acuerdo.

Articulo 2. Arreglos Fi[ancieros

L De conform'idad con el presupuesto que figura en el Plan de Trabajo, el PNUD pondrd adisposici6n de la ONG fondos hasta por el monto m{ximo indicado en la Seccidn 7 de la cariiflrlade este Acuerdo para el logro opofiuno de los Entregables y en concordancia con el cronogramaestablecido en el Plan de Trabajo.

2. Los montos arriba seflalados no deberiin ser sujeto de ningrin ajuste o revisi6n debido a las

fluctuaciones en los precios, tasas cambiarias o gastos reales incurridos por la ONG en laimplernentaci6n de las Actividades,

3. El PNUD deberi efectuar todos 1os pagos a la cuenta bancaria de la ONG que se haindicado en la Secci6n I 1 de la caritula de este Acuerdo.

4. Lcs pagos realizados por el PNUD a 1a ONC no debet5n ser considerados n'i para liberar ala ONG de sus obligaciones bajo este Acuerdo ni como una aceptaci6n del PNUD delcumplimiento de las Actividades de 1a ONG.

5. La ONG debefii notificar al PNUD cualquier variaci6n presupuestaria esperada. A laONC podr6 autorizarse realizar variaciones que no excedan el veinte (20) por ciento en algrinrubro del presupuesto del Plan de Trabajo, siempre y cuando el monto milximo designado por el

PNUD de acuerdo con el p6rrafo I arriba descrito, no sea superior. Cualquier variaci6n que

exceda el veinte (20) por ciento en algun rubro del presupuesto que pueda ser necesario para laadecuada y exitosa implemantaci6n de las Actividades bajo este Acuerdo, debe de consultarsepreviamente y cnn su respectiva aprobaci6n por escrito por parte del PNUD.

6. El PNUD no ser6 responsable de pago de ningun gasto, honorarios, aranceles u otros

costes que no aparezcan indicados de forma expresa en el Plan de Trabajo y que no hayan sidoautorizados por el PNUD segrin el prirrafo anterior o que sean superiores al monto mriximoestablecido en el prinafo I arriba sefialado.

7. A rnenos que el PNUD acuerde de forma escrita lo contrario, la ONC deber6 devolver al

PNUD los fondos e ingresos (incluyendo intereses) que no se hayan gastado en un plazo de un(l) mes despu6s de la terminaci6n de las Actividades o de la terminaci6n de este Acuerdo, lo que

ocurra primero.

Articulo 3. Reembolso

1. La ONG debeni desernbolsar los fondos que el PNUD puso a su disposici6n e incurrir en

gastos relacionados con las Actividades en los t6rminos y condiciones establecidas en este

Acuerdo y en el Plan de Trabajo. En caso de que la ONC desernbolse los fondos o incurra en

gastos en violaci6n a este Acuerdo y/o el Plan de Trabajo, pese a la disponibilidad o ejercicio de

alggn otro recurso bajo el amparo de este Acuerdo, la ONG deberii reembolsar los montos al

PNUD a miis tardar treinta (30) dias despuds que la ONG haya recibido la solicitud de este

reembolso por escrito por parte del PNUD. De no cumplirse, el PNUD puede deducir el monto

del reembolso solicitado de algrin pago que se Ie adeude a la ONG bajo este Acuerdo.

Articulo 4, Personal de la ONG

t. La ONG deberi ser totalmente responsable y estar a cargo de todas las personas

contratadas por dsta o en conexi6n con las Actividades, incluyendo empleados, consultores,

agentes, contadores, asesores y contratistas (en adelante, "Personal de la ONG"). La ONG deber6

garantizar que el Personal de la ONG cumpla con los m5s altos est6ndares de calificaci6n ycompetencia profesional necesarias para la implementaci6n de las Actividades y el logro de los

Productos bajo este Acuerdo; estos deben estar libres de cualquier conflicto de inter6s relacionado

con las Actividades, respetar las leyes y costumbres locales y actuar conforme los m6s altos

estrindares de conducta moral y 6tica.

2. El Personal de la ONG no deber6 ser considerado bajo ninguna premisa funcionarios,

personal o agente del PNUD o de las Naciones Unidas.

3. ta ONG acuerda y garantizafti que el Personal de la ONG realice las Actividades bajo este

Acuerdo:

a) No deben buscar ni aceptar instrarcciones con respecto a las Actividades o los

Productos de ningun Gobierno u otra autoridad extema a la ONG o alPNUD.b) Deberan abstenerse de cualquier conducta que pueda desacreditar a1 PNUD o alas Naciones Unidas y no deben invoiucrarse en ninguna actividad que sea incompatible

con las metas, objetivos o mandato del PNUD o las Naciones Unidas yc) No deber[n usar informaci6n que sea considerada confidencial sin la previa

autorizaci6n por escrito del PNUD tal como lo establece el Articulo 12 que aparece misadelante.

4. Las decisiones de la ONG relacionadas con el Personal de la ONG, incluyendo ernpleo o

despido, no deben ser sujeto a consideraciones de raza, religi6n o cralo, etnia u origen nacional,

g6nero, situaci6n de discapacidad u otros factores similares.

Articulo 5. Asisnaci6n

La ONC no deberri asigrrar, transferir, comprometer o hacer otra disposicion de este Acuerdo o

alguna parte del mismo o cualquier derecho, reclamo u obligaci6n de la ONG bajo este

Acuerdo, salvo si existiese el previo consentimiento por escrito por parte del PNUD

Articulo 6. C ontrataciones

En caso de que la ONG requiere servicios de contratistas, la ONG deber6 seguir siendo responsable

de sus actos y omisiones en relaci6n a las Actividades como si fuesen actos u omisiones de laONG. Los t6rminos de cualquier contrato con cualquier contratista debetin ser sujetos y estar en

conformidad con las disposiciones de este Acuerdo.

Articulo 7 Adquisiciones

La adquisicirin de productos, servicios y asistencia tdcnica requenda bajo el Plan de Trabajo la

realizaritla ONG de acuerdo con los principios de la m6s alta calidad, transparencia, economia

Page 5 of 28

y eficiencia. Esta adquisici6n se basari en la evaluaci6n de cotizaciones, licitaciones u otraspropuestas competitivas a menos que el PNUD acuerde algo dit'erente porescrito.

Articulo 8. Equipo

1. Cualquier suminisho no consumible, equipo, vehiculos y materiales financiados por elPNUD o as'ignados por el PNUD a la ONG bajo este Acuerdo (en adelante "Equipo') seguiniLnsiendo propiedad del PNUD.

2. La ONG deber6 ser responsable de la adecuada custodia, mtultenimiento y cuidado delEquipo. Tambi6n deberii mantener un registro completo y correcto del Equipo y verificar elinventario del mismo peri6dicamente. Adernris, debeni adquirir y mantener seguros pertinentespara el Equipo por los montos acordados entre las Partes e incorporados en el presupuestocontenido en el PIan de Trabajo.

3. El PNUD deberi brindm asisturcia razonable a la ONG con relaci6n a la liberaci6n delequipo en las aduanas de los puertos a la entrada al pais donde se van a realizar lasActividades.

4. En caso de dafro, robo, p6rdida u otro tipo de perdida del Equipo, la ONG deberA brindaral PNUD un informe completo por escrito con la rospectiva documentaci6n de soporte en caso deque sea meritorio mediante un informe policial y cualquier otra evidenci4 dando todasparticularidades de los eventos que condujeron a la perdida o dafro delEquipo.

5. La ONG deberd devolver el Equipo al PNUD en un plazo de treinta (30) dias trasterrninar las Actividades o al terminar este Acuerdo, si no antes o cuando ya no Io necesite laONG. Cuando se de,"uelve a1 PNUD, el Equipo deber6 estar en las mismas condiciones en que se

asign6 a la ONG, sujeto del uso y desgaste normal.

6. El PNUD podria solicitar indemnizaci6n por e1 Equipo dafrado, robado, perdido o su

efecto, el equipo daflado o el PNUD determinar6 si el Equipo se ha degradado mds all:i del uso ydesgaste normal. Si la ONG no tiene 6xito en compensar al PNUD en un plazo de treinta (30)dias de la solicitud del PNUD, el PNUD puede deducir el monto del mismo de cualquier pagoque se le adeude a la ONG bajo este Acuerdo.

Articulo 9. Derechos de Autor. Patentes y otros Derechos de Propiedad

l. Salvo las Partes en este Acuerdo decidan de otras maneras, el PNUD deber6 tener derechoa toda la propiedad intelectual y otros derechos de propiedad, incluyendo, pero no limitiiLndose a

patentes, derechos de autor y marcas registradas relacionados con productos, procesos!

invenciones, ideas, conocimientos t6cnicos o documentos y otros materiales que la ONG hayadesarrollado para el PNUD bajo este Acuerdo y por el cual sostiene rma relaci6n directa o si sonproducidos, preparados y recolectados en consecuencia de o durante el curso de Ia ejecuci6n de

este Acuerdo. t,a ONC reconoce y estri de acuerdo en que dichos productos, documentos y otrosmateriales constituyan trabajos realizados por contrataci6n de1 PNUD.

2. La ONG deberd responsabilizarse para obtener cualquier licencia y permisos rulueridospor las leyes nacionales en relaci6n con las Actividades. El PNUD debeti colaborar de manerapertinente ynecesaria.

Articulo 10, Informes

l. La ONG deberd reportar al PNUD sobre la implernentaci6n de las Actividades y el logro

de los Productos bajo este acuerdo.

2. La ONG deberd presentar al PNUD (a) informes semanales vencidos un plazo de dos dias

despu6s de terminar las actividades de la semana; (b) un informe final vencido en un plazo no

mayor a quince (15) dias despuds de la terminaci6n de las Actividades, vencimiento o previo a la

terminaci6n de este Acuerdo.

3. Cada informe debe estar escrito en espafiol y debe, entre otras cosas, contener informaci6n

sobre:

a) Las Actividades realizadas bajo este Acuerdo durante el periodoreportado;b) El avance hacia el logro de los Entregables durante el periodo reportado;c) Sus correspondientes indicadores, lineas de base, fuentes de datos y mdtodos de

recolecci6n de datos;

d) Cualquier tema nuevo, riesgos, desafios y oportunidades que deberian ser

considerados en la implementaci6n de las Actividades;e) Datos financieros, incluyendo recibos y desanbolsos en efectivo que la ONC haya

incurrido. conciliaci6n de anticipos pendientes y p6rdidas o ganancias segrin la tasa

cambiaria durante el periodo reportado, de ser aplicable y0 Datos financieros acumulativos, mosffando el manejo y uso satisfactorio de los

recursos del PNUD.

4. Ademds, el informe semanal y los informes finales, a los que se hace referencia en elp6nafo 2 de este Articulo 10, deben contener estados financieros y registros auditados

relacionados con las Actividades.

5. La ONG deberri proporcionar informes adicionales relacionados con ias Actividades talcomo podria ser razonablemente requerido por el PNUD segfn sus regulaciones, reglamentos,

politicas y procedimientos.

Articulo 11. Mantenimiento de Registros

1. La ONG deber6 conservar tegistn:s y documentos exactos y actuaiizados, incluyendofacturas, notas de d6bitos y recibos originales relacionados con cada transacci6n relacionada con

las Actividades bajo este Acuerdo.

2. La ONC deberd dar a conocer al PNUD de forma oportuna de cualquier ingreso, inclusointeres que surja de las Actividades. hs ingresos deberdn aparecer reflejados en un Plan de

Trabajo revisado y registrado como ingreso acumulado al PNUD a menos que se acuerde de otra

forma entre las Partes.

3. Al momento de la terminaci6n de las Actividades o la terminaci6n de este Acuerdo, laONG deberd mantener los registros por un periodo de por lo rnenos cinco (5) afros, a menos quese acuerde de otra forma entre las Partes.

Articulo 12, Confidencialidad

l. La informaci6n y los datos que sean considerados de propiedad de cualquiera de las Partes

y que se entregue o sea relevada por una de la Partes a la otra Parte durante el termino de este

Acuerdo debe ser considerada confidencial y se deber6 manejar segun la Politica de Divulgaci6nde lnformaci6n del PNUD, no adjunta a la presente, pero que es de conocimiento y estil en

Paee 7 of 28

posici6n de las Partes.

2. La ONG puede diwlgar informaci6n en la medida que sea requerida por la ley" siempreque y sujeta y sin ningrin tipo de renuncia a los privilegios e irmrunidades de las Naciones Unidas,la ONG dar6 una notificaci6n al PNUD con suficiente tiempo de anticipaci6n o una solicitud dedirulgaci6n de la informaci6n que le permita al PNUD tener una o,portunidad razonable paratomar medidas de protecci6n o cualquier otra acci6n apropiada antes de que se haga dichadivulgaci6n.

3. El PNUD puede dil'ulgm informaci6n en 1a medida que lo requiera el Capitulo de las

Naciones Unidas, las resoluciones o las regulaciones de la Asamblea General o las normaspromulgadas por el Seffetario General de las Naciones Unidas.

4. Estas obligaciones no deberiir-r caducar tras la terminaci6n de las Actividades o laterminaci6n de este Acuerdo, lo que ocurra primero.

Articulo 13. Seguro y Responsabilidades a Terceras Partes

1, La ONG deberi brindar y por tanto mantener un seguro contra todos los riesgos con

respecto a su propiedad y cualquier otro equipo usado en relaci6n con las Actividades bajo este

Acuerdo.2. La ONG deberd brindar y por tanto mantener todos los seguos pertinentes de

compensaci6n de los trabajadores o su equivalente, con respecto al Personal de la ONG para

cubrir 1os reclamos por daiio personal o muerte en relaci6n con este Acuerdo.3. I-a ONG deber6 brindar y por tanto mantener el seguro de responsabilidad por un monto

apropiado para cubrir reclamos de terceras partes por muerte o daflo corporal o pdrdida o daflo de

propiedad que surja de o est6 relacionado con las Actividades! como tambi6n el uso del Equipoque pertenece o est6 arrendado por la ONG o por el personal de 1a ONG o ha sido asignado o

financiado por el PNUD segun el articulo 8 que se menciona anteriormente.

Articulo 14. Responsabilidad por Reclamos

La ONG deber6 indemnizar, sostener, mantener indemne y defender por su propia cuenta, el

PNUD, funcionarios y personas que realicen servicios para el PNUD de y contra todo proceso

legal, reclamos. demandas y'la responsabilidad de cualquier tipo o naturaleza, incluyendo sus

costos y gastos, que su{an de los actos u omisiones de la OCS, incluyendo el Personal de laONG bajo este acuerdo. Esta disposici6n deber6 extenderse, entre otras cosas, a los reclamos yresponsabilidad en forma de compensaci6n de los trabajadores, dafro a la propiedad o cualquier

otro daflo que pueda sufrir el personal de la ONG como resultado de sus servicios que perlenecen

a las Actividades, responsabilidad de los productos y responsabilidad que su{a del uso de

invenciones o articulos patentados, material con derecho de autor y otra propiedad intelectual porparte de la ONG o del personal de la ONG. Las obligaciones bajo este Articulo 14 no deber6n

caducar bajo la terminaci6n de las Actividades o tras 1a terminaci6n de este Acuerdo, 1o que

ocurra primero.

Articulo 15. Exoneracidn de Impuestos

1. La Secci6n 7 de la Convenci6n sobre 1os Privilegios e Inmunidades de Ias Nacrones

Unidas establece, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluyendo sus 6rganos

subsidiarios, estA exento de todos 1os impuestos directos, salvo los cargos por servicios de

utilidad priblica y est6 exento de las obligaciones y cargos de aduanas de similar naturaleza en

cuanto a los articulos importados o exportados para uso oficial. En caso de que alguna

autoridad gubemamental rechace reconocer la exenci6n de las Naciones Unidas de estos

impuestos, obligaciones o cargos, la ONG deber6 consultarlo inmediatamente con el PNUD

para determinar una soluci6n aceptable mutuamente.

2. Por tanto. [a ONG autoriza al PNUD deducir de la factura de la ONG cualquier montoque represente estos impuestos, obligaciones o cargos, a menos que la ONG haya consultado

cori el PNUD antes del pago del mismo y el PNUD haya dado, en este caso en especifico, una

autorizaci6n por escrito a la ONG para pagal esos impuestos, obligaciones o cargos en disputa.

En ese caso, la ONG deber6 brindar al PNUD evidencia por escrito de que el pago de estos

impuestos, obligaciones o cargos se han hecho con la debida autorizaci6n.

Articulo 16. Sesuridad v Anti-Terrorismo

1 . La responsabi'lidad por la protecci6n y seguridad de la ONG y el personal y propiedad de

la ONC como tambien la del Equipo y alguna otra propiedad del PNUD bajo custodia de la oNGdeberd recaer en la ONC.2. El PNUD se reserva el derecho de verificar si los arreglos de seguridad necesmios estri'n

en orden y sugerir modificaciones de los mismos en caso de sernecesario.

3. La ONC acuerda emprender todos los esfuerzos nec€sarios para garantizar que ninguno

de los fondos del PNUD recibidos bajo este Acuerdo se usen paxa brindar apoyo a personas o

entidades asociarlas con el terrorismo y que los recipientes de cualquier monto enfegado por el

PNUD conforme a lo aqui establecido, no aparezca en la lista qu€ mantiene el Comitd del Consejo

de Seguridad establecido de acuerdo con la resoluci6n 1267 (1999). Se puede tenet acceso a esta

lista en e[ enlace:

http://www.un.orq/Docs/sc/committees/126711267ListEnq.htm Esta disposici6n debe incluirse en

todos los contratos que se firmen bajo esteAcuerdo.

Articulo 17. Auditoria e Investisaciones

1. Todos los pagos realizados por el PNUD bajo el presente Acuerdo estardn sujetos a

una auditoria posterior al pago por auditores, ya sea intemos o extemos, del PNUD o por otros

agentes autorizados y calificados del PNUD en cualquier momento durante la vigencia del

presente Acuerdo y durante un periodo de cinco (5) affos posteriores a la finalizaci6n de las

Actividades o la terminaci6n del presente Acuerdo.2. La ONG reconoce y acepta que, peri6dicamente, el PNUD podr6 llevar a cabo

investigaciones relacionadas con cualquier aspecto de este Acuerdo o con la selecci6n de laONC como parte responsable, las obligaciones realizadas bajo el presente Acuerdo, asi como

las operaciones de la ONG que generalmente se relacionan con la ejecucidn de este Acuerdo.El derecho del PNUD para llevar a cabo una investigaci6n y la obligaci6n de la ONG acurrplir con dicha investigaci6n no expirarii tras teminar las Actividades o la terminaci6n delpresente Acuerdo. lo que ocunapnmero.3. La ONG deberri brindar toda la cooperaci6n opoiluna con cualquier auditoria o

investigaciones post- pago. Dicha cooperaci6n deber6 incluir, pero no limitarse a la obligaci6nde la ONG a poner a disposici6n del personal de la ONG y cualquier otra documentaci6nrelevante para tales tines en tiempos y condiciones razonables y dar acceso del PNUD a las

premisas de la ONG en tiempos y condiciones razonables. La ONC deber6 solicitarle a su

personal cooperar en terminos razonables con toda auditoria o investigaciones post- pago

realizadas por e[ PNUD.

Page 9 of 28

Articulo 18, Fuerza l\Iayorl. En caso de producirse un evento y lo mris pronto posible despu6s del evento de cualquiercausa que constituya una fuerza mayor, la Parte afectada por este evento deberii notificar y dartodos los pormenores del evento por escrito a la otra Parte. Si la Parte afectada resulta perjudicadae incapacitada por este evento, parcial o total, para cumplir con sus obligaciones o

responsabilidades segun e1 presente Acuerdo, las Partes deber6n consultar sobre las medidas

adecuadas a tomar, que podria incluir la terminaci6n de este Acuerdo por parte del PNUD de

conformidad con el Articulo 28 o la terminaci6n de este Acuerdo por parte de la ONG con por 1o

menos siete (7) dias de notificaci6n por escrito sobre dicha terminaci6n.2. En caso de que oste Acuerdo llegue a su termino por causas que conslituyen una fuerza

mayor, se deberan aplicar las disposiciones del Articulo 28 que aparecen m6s adelante.

3. Fuerza mayor tal como se usa de en este documento significa cualquier acto de naturalezaiffefutable e impredecible, cualquier acto de guerra (ya sea guena declarada o no), invasi6n,rwoluci6n, insurecci6n, terrorismo o cualquier otro acto de similar naturaleza o fuerza, dado que

estos actos surgen fuera de control y no por falta o negligencra de la ONG. La ONG reconoce yacuerda que, con respecto a cualquier obligaci6n bajo el presente Acuerdo, la ONG debe trabajaren las zonas en que las Naoiones Unidas est6 comprometida o preparindose para comprometerse

o retirdndose de operaciones de mantenimiento de paz, operaciones humanitarias o similares,cualquier atraso o incumplimiento de las obligaciones procalentes de o relacionadas con esas

condiaiones adversas en estas ireas o cualquier incidente de distutbios civiles ocurridos en esas

zona no deberA constituir, en si misma, fuerza mayor bajo el presente Acuerdo.

Articulo 19. Uso del Nombre. Emhlema v Sello Oficial delPNUD

1. La ONG podr6 usar fnicamente el nombre (incluyendo las abreviaciones), ernbluna o

se1lo oficial de las Naciones Unidas o el PNUD en directa relaci6n con ias Actividades bajo este

Acuerdo y tras recibir e1 consentimiorto por escrito previo del PNUD. Bajo ninguna circunstanciaeste consentimiento debeni estar en relaci6n con el uso del nombre (incluyendo abreviaciones),

emblema o se1lo oficial de las N aciones Unidas o el PNUD para prop6sitos comerciales o de

buena voluntad.2. Las Partes deber6n cooperar en cualquier tipo de relaci6n priblica o ejercicios de

publicidad si el PNUD considera que son ap(opiados o irtiles.

Articulo 20. Privilesios e Inmunidades

Nada en Io relacionado con este Acuerdo deberii ser considerado una dispensa, de forma expresao implicit4 de cualquier privilegio e inmunidad de las Naciones Unidas y delPNUD.

Articulo 2 1 . Inexistencia de benelicios para Funcionarios

La ONG garantiza que ningrin oficial del PNUD haya recibido o se le oliezca por parte de la ONGcualquier beneficio directo o indirecto que su{a de este Acuerdo.

Articulo 22. Observancia de la Lev

1. La ONG deber6 cumplir con todas las leyes, ordenanzas, normas y roglamentos que se apliquenpara la ejecuci6n de todas las obligaciones bajo esteAcuerdo.

Articulo 23. Trabaio Infantil

l. La ONC representa y garantiza que ni ella ni el personal de la ONG se dedican a

cualquier prictica que sea inconsistente con los derechos enunciados en la Convenci6n sobre

los Derechos del Niffo, incluyendo su articulo 32 de la misma, que entre otras cosas, exige que

un niflo sea protegido de la realizaci6n de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o interfiera

en la educaci6n del niflo o que

social, fisioo, mental del nifro2. Cualquier infracci6n de

sea nocivo para la salud o el desarrollo espiritual, moral o

esta representaci6n y garantia deberi facultar at PNUD a

terminar este Acuerdo inmediatamente tras notificaci6n a la ONG, sin ninguna responsabilidadpara terminar cilrgos o cualquier otra responsabilidad de cualquier indole del PNUD.

Artfculo 24. Minas

1. La ONG representa y garanliza que ni ella ni su personal est6n activa y directamente

involucrados en actividades de patente, desarrollo, ensamblaje, producci6n, comercializaci6n o

manufactura de minas o en actividades similares con respecto a los componentes que se usan

principalmente en la manuthctura de Minas. El termino "Minas" sigrifica todos aquellosdispositivos definidos en el Articulo 2, Prirrafos 1,4 y 5 del II Protocolo Anexo a [a Convenci6n

sobre Prohibiciones y Restricciones en el Empleo de Ciertas Armas Convencionales que pueden

considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos indiscriminados de 1980.

2. Cualquier infracci6n de esta representaci6n y garantia deber6 facultar al PNUD a

terminar este Acuerdo inmediatamente tras notificaci6n a la ONG, sin ninguna responsabilidadpor cargos de terminaci6n o cualquier otra responsabilidad de cualquier indole pot parte del

PNUD.

Artfculo 25. Explotaci6n Sexual

l. La ONG deber6 tomar todas las medidas pertinentes pare evitar la explotaci6n sexual o

el abuso de cualquier persona por parle del Personal de la ONG. Para estos efectos, la actividadsexual con cualquier persona que tenga menos de diez y ocho affos de edad, independiente de

cualquier ley relacionada con consentimiento, debera constituir explotaci6n sexual y abuso de

esa persona. Adem6s, la ONG deber6 abstenerse y adoptar todas las medidas razonables yapropiadas para prohibir que el personal de la ONG o cualquiff otra persona que participe yque sea controlado por esta por el intercambio de dinero, bienes, servicios u otras cosas de

valor, favores sexuales u actividades o de participar eo cualquier actividad sexual de

explotaci6n o de degradaci6n para cualquier persona. La ONG reconoce y esll de acuerdo enque las disposiciones que aparecen en este documento constituyen un termino esencial delAcuerdo y que cualquier infracci6n de esta disposici6n puede facultar al PNUD para dar porterminado este Acuerdo inmediatamente tras notificaci6n a la ONG, sin ningrin tipo deresponsabilidad por terminar los cargos o cualquier otta responsabilidad de algun tipo.

2. El PNUD no aplicarh la norma anterior en relaci6n con la edad en cualquier caso en e1

que el personal de la ONG est6 casado con la persona que tenga menos de dieciocho aflos de

edad, con quien se haya dado alguna actividad sexual y en la cual el matrimonio es reconocidocomo viilido segun las leyes del pais de ciudadania de ese personal de laONC.

Articulo 26. Conflictos de Inter6s: Anti-Corrunci6n1. Las Partes acuerdan que es importante que se tomen todas las precauciones necesariaspara evitar conflictos de interes y practicas de comrpci6n. Con este fin, la ONG deberi mantenerlas normas de conflicto que rijan la actuaci6n del personal de la ONG, incluyendo laprohibici6n de conflictos de intereses y las prdcticas de comrpci6n en relaci6n con la

Page 11 of 28

adjudicaci6n y administraci6n de conffatos, subvencion€s u otros beneficios.2. La ONG y las personas afiliadas a 6sta. incluyendo el Personal de la ONG, no debeninvolucrarse en las siguientes pr6cticas:

(a) Participar en la selecci6n, adjudicaci6n o administraci6n de un contrato,subvenci6n u otro beneficio o transacci6n financiado por e1 PNUD, en la cua1, ia persona, losmiembros de la familia inmediata de esa persona o sus socios de negocios u organizacionescontroladas por 1o que involucren sustancialmente a esa persona, tenga o tengan un interesfinanciero.

(b) Participar en estas transacciones que involucren a organizaciones o entidades

con quienes o para quienes esa persona est6 negociando o tiene algrin arreglo con respecto auna perspectiva de ernpleo;

(c) O1iecer, entregar, solicitar o recibir propinas, favores, regalos o cualquier otracosa de valor para influir en la acci6n de involucramiento de alguna persona €n algun proceso

de adquisici6n o ejecuci6n de contrato;

(d) Tergiversar u omitir hechos a fin de influir en el proceso de adquisici6n o laejecuci6n de un contrato;

(e) Comprometerse en algrin esquema o arueglo entre dos o mds licitadores con osin.el conocimiento de la ONC, diseflado para establecer precios de licitaci6n a niveles

artificiales no competitivos o

(0 Participar en cualquier otra pr6ctica que sea o pueda ser constituida comopr6ctica ilegal o comrpta bajo la ley nacional.

3. Si la ONG tiene conocimiento o llega a saber de cualquier priictica sefralada en el

pimafo 2 de este Articulo 26 ernprendido por alguna persona afiliada a la ONG, la ONGdeberi dilulgar inmediatamentg la existencia de estas practicas al PNUD.

Articulo 27. Arreslo de Disputa

L Las Partes deberrin hacer sus mejores esfuerzos para arreglar de forma amigable cualquierdisputa, controversia o reclamo que suda de este Acuerdo o incumplimiento, rescisi6n o

invalidez. Si las Partes desean buscm una soluci6n amigable a trav6s de la conciliaci6n, esta se

llevani a cabo de conformidad con el Reglamento de Conciliaci6n tras de la obtenci6n de laComisi6n de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Intenracional (CNUDMI) o en

conformidad con cualquier otro procedimiento que se llegue a acordar por escrito entre las Partes.

2. Si esta disput4 controvemia o reclamaci6n entre las Partes no se soluciona efl formaamistosa bajo el amparo del prirrafo anterior en un plazo de sesenta (60) dias posterior a larecepci6n de la solicitud de una resoluci6n amistosa de una Parle enviada por la otra Parte, dichapropuesta se remitir6 por cualquiera de las Partes a arbitraje de conformidad con las Reglas de

Arbitraje de la CNUDMI. Las decisiones del tribunal de arbitraje se deber6n basar en los

principios generales de Derecho comercial intemacional. El tdbunal de arbitaje deber6 estar

facultado para ordenar la devoluci6n o destrucci6n de bienes o cualquier propiedad, tangible o

intangible o cualquier informaci6n confidencial brindada segrin el Contrato, ordenar la terminaci6ndel Contrato u ordanar que se tome cualquier otra medida de protecci6n con respecto a los bienes,

servicios o cualquier otra propiedad, tangible o intangible, o cualquier informaciiirL confidencialbrindada bajo el Contrato, seg[rn conesponda; todo ello de conformidad con Ia autoridad del

tribunal de arbitraje segrin el articulo 26 ("Medidas Provisionales") y el articulo 34 ("Forma yEfectos de 1a Subvenci6n") del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. El tribunal de arbitrajeno deberii tener ninguna autoridad para determinar sanciones punitivas. Adem6s, salvo en

disposici6n contraria debidamente expresada en el Contrato, el tribLural de arbitraje no tendrd

ninguna autoridad para concedsr intereses por encima de la Tasa de Oferta Interbancaria de

Londres ("LIBOR") vigente en ese momento y cualquier interes serii el rinico interes simple. Las

Partes deberrin estar obligadas a acatar cualquier fallo de arbitraje presentado como resultado de

ese arbitraje como la resoluci6n definitiva de cualquier disput4 controversia o reclamo.

Articulo 28. Terminaci6n de este acuerdo

L Las Partes reconocen que la exitosa implonentaci6n y la terminaci6n de las Actividades yel logro de los Productos son de crucial importancia y que el PNUD puede encontrar necesario

terminar o modificar las Actividades, segrin 1as circunstancias que surjan y que pongan en peligro

la exitosa terminaci6n del Proyecto. Las disposiciones de este Articulo se deben aplicar en

cualquiersituaci6n.2. El PNUD deberri consultar con la ONG cualquier circunstancia que surja y que a juiciodel PNUD, interfiere o amenaza con interferir con la exitosa implernentaci6n o terminaci6n de las

Actividades o e1 logro de los Productos. Por su parte, la ONG deber6 informar a lo inmediato al

PNUD de cualquier circunstancia que pueda captar su atenci6n. Las Partes podrian cooperar en larectificaci6n o la elirninaci6n de las circunstancias en cuesti6n y debelin hacer todos los esfuerzos

razonables para ese fin, incluyendo acometer pasos correctivos por parte de la ONG, en caso de

que estas circunstancias se atnbuyan o recaigan bajo la responsabilidad o control de la ONG. Las

Partes tambi6n debetin colaborar en la evaluaci6n de las consecuencias de una posibleterminaci6n de este Acuerdo sobre los beneficiarios del Proyecto.

3. El PNUD podria en cualquier momento despues de la ocurrencia de las circunstancias en

cuesti6n y despu6s de hacer las debidas consultas con 1a ONG, suspender o terminar este Acuerdomediante una notificaci6n por escrito a la ONC, sin pe{uicio al inicio o despuds de cualquiera de

las medidas previstas en el pdrrafo anterior.4. Tras el recibo de una notificaci6n de terminaci6n del PNUD bajo el presente Articulo, laONG deberri tomar medidas inmediatas para terminar las Actividades bajo este este Acuerdo a Io

inrnediato y de forma ordenada con el fin de minimizar las perdidas e incurrir en mayores gastos.

La ONG no deberi asumir ningrin compromiso posterior y deberi devolver al PNUD en un plazo

de tr€inta (30) dias, todos los fondos disponibles que no se gastaron que el PNUD entreg6 para ese

fin bajo el Articulo 2 y el Equipo financiado por el PNUD o asigrado por el PNUD de acuerdo

con el Articulo 8.

5. En el evento de una terminaci6n del PNUD bajo este Articulo 28, el PNUD deberd

reembolsar a la ONG los costos incunidos en conexi6n con las Actividades realizadas de acuerdo

con los terminos y las condiciones de este Acuerdo. Dicho reembolso, cuando se sume a losmontos previamente puestos a disposici6n de la ONG por parte del PNUD de acuerdo con elArticulo 2 arriba mencionado, no deber6 superar el monto mtximo de fondos establecidos en elpiinafo I de ese Articulo.6. Despu6s de la terminaci6n, en caso de que el PNUD decida transferir las

responsabilidades de la ONG por las Actividades a otra entidad, la ONG deber6 cooperar con elPNUD y la otra entidad para asegurar la tmnsferencia ordenada de estas responsabilidades.

Articulo 29. Entrada en Vieencia, Duraci6n. Extensi6n v Modilicaci6n de esteAcuerdo

1. El presente Acuerdo entrard en vigor en la fecha de la tltima firma de la cariitula delpresene Acuerdo estarnpada por los representantes debidamente autorizados de las Partes yterminar en la fechade Terminaci6n de Actividades indicada en la Secci6n 6 de la canitula de este

Acuerdo.

2. En caso de que para la ONC resulte evidente durante la implementaci6n de las Actividadesque es necesario una extensi6n mris all6 de la fbcha de terminaci6n anteriormente indicada para

lograr los Productos, la ONC deber6, sin ninguna demora, informar al PNUD y dar todos losporrnenores necesarios. El PNUD tomard las medidas que, a su exclusiva discreci6n, considereconveniente o necesario bajo las circunstancias, incluida la concesi6n de la ONG de una

Page 13 of 28

extensi6n de tiempo razonable para cumplir con sus obligaciones bajo el presente Acuerdo.

3. Este Acuerdo, incluyendo sus Anexos, podria ser modificado o enmendado unicamente

mqliante acuerdo por escrito entre las Partes.

4. El incumplimiento por cualquiera de las Partes para ejercer cualquier derecho a su

disposici6n, ya sea bajo el presente Acuerdo o bajo otras circunstancias, no deber6 ser considerado

para cualquier prop6sito que constituye una renuncia de la otra Parte de cualquier derecho ocualquier recurso asociado con e1 mismo y no liberard a las Partes de cualquiera de sus

obligaciones bajo el Acusndo.

Anexo I - Antecedentes

El 16 de abrit se produjo un terremoto de 7.8 grados en la costa norte de Ecuador, afectando de

manera severa las provincias de Manabi y Esmeraldas. Hasta el momento, el Gobierno de

Ecuador a travds de Ia Secretaria de Gesti6n de Riesgos registra 669 personas fallecidas, 15

personas desaparecidas y estima unas 218,000 personas afectadas. El aproximado de

edificaciones destruidas y afectadas que han sido evaluadas es de alrededor de 18,000 en las

zonas rurales del pais, faltando identificar miis en el proceso de evaluaci6n.

Las personas que han perdido sus viviendas se sncuentran en diversos espacios en funci6n a

opciones de acuerdo a sus resursos y capacidades. Muchas familias prefieren no alejarse de sus

viviendas para proteger lo que les queda, incluso habitando en albergues, se dividen para

mantener ambos espacios. En otros casos, se ubican en refugios espontiineos que les permiteestar cerca de sus viviandas y acceder a apoyo de

'los vecinos. Tambi6n hay familias que se

ubican individualmente en condiciones precarias dentro del terreno de su vivienda. En losprimeros dias y semanas se ha observado una constante migraci6n con enseres hacia otras zonas

del pais. En algunos casos se ubican en zonas rurales, y algunas familias han llegado a

cabeceras de cant6n, e incluso a grandes ciudades. Es importante disefrar politicas flexibles para

apoyar la fase de emergencia y el proceso de recuperaci6n y reconstrucci6n. Adicional a las

viviendas, se han afectado infiaestructuras varias: escuelas, hospitales, oficinas publicas,infiaestructuras productivas, comerciales entre otras, lo cual est6 causando un deterioro en losserwicios publicos, economia local y actividades agricolas.

En cooperaci6n con la CEPAL y NNUU, el gobiemo condujo una evaluaci6n de necesidadesposdesastre para identificar las prioridades de recuperaci6n de mediano y largo plazo en variossectores. El resultado de este aniilisis permiti6 diseflar 1as intervenciones relevantes para darrespuestas a las consecuencias del sismo de una manera integrada y sustentable.

EI PNUD ha identificado algunas demandas de recuperaci6n temprana para los pr6ximosmeses:. Gesti6n de escombros, manejo adecuado de desechos y demoliciones-o Rehabilitaci6n de infraestructura comunitaria: incluye reparaciones y rehabilitaci6n.o Medios de vida, incluyendo sector agricultura, turismo, comercio en zonas urbanas y

rurales. Considerando la producci6n de pequefra escala y el re-establecimiento de lasoadenas de abastecimiento y comercio.

En este marco, el PNUD est6 apoyando al Gobiemo del Ecuador en varios aspectosrelacionados con la recuperaci'n temp:.ana (corto plazo) y recuperaci6n (mediano y largoplazo). Uno de los progamas tiene relaci6n con la gesti6n de escombros, reparaci6n deinfraestructura comunitaria, de medios de vida y reparaci6n de viviendas. El PNUD desempeffaun papel clat,e para el apoyo al MIDUVI (Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda) encuando a'la evaluaci6n de las edificaciones post-evento, a la planiflcaci6n urbana resiliente y laestrategia y lineamientos para la reconsttucci6n de viviendas.Uno de los primeros pasos es la evaluaci6n del volumen de los escombros y la fbrmulaci6n deuna estrategia nacional de gesti6n de escombros. El PNUD tambi6n brinda asesoramiento sobrelos protocolos de eliminaci6n de desechos. PNUD prev6 un papel activo en cuanto a larecuperaci6n de las zonas rurales a traves de trabajo por dinero (cash for work) y lainAaestructura comunitaria. Se trabaja en la limpieza, remoci6n de escombros y demolicionesen la parroquia rural de Rio Chico Cant6n Portoviejo.La esffategia del PNUD para Ia crisis y la respuesta a los desastes hace hincapi6 en losprincipios de previsibilidad y rapidez. En las 6reas de enfoque son importantes tanto laefectividad, un enfoque global del conjunto del PNUD, asociaciones s6lidas y una clara relaci6nentre las actividades humanitarias, 1a planificaci6n de recuperaci6n y una transici6n efectiva al

Page 15 of 28

desarrollo sostenible.

La gesti6n de escombros son dos corrientes de progtamaci6n complementaria, que puede serperseguido como intervenci6n inicial en una fase de una situaci6n de crisis o posterior a ella,con el fin de promover la estabilidad econ6mica y social en las comunidades rulnerables. Elempleo de emergencia, especialmente cuando se combina con ei apoyo a la gesti6n de

escombros, puede ayudar a las personas afectadas por la crisis para acceder a recuperat losmedios de vida. En esto el PNUD ayudaril a gestionar la transici6n f'undamental en el disefro e

implementaci6n de manejo de escombros y asegrra su vinculaci6n en perspectivas a largoplazo, incluyendo los mercados nacionales o locales de trabajo, planes de empleo nacionales o

transferencias de efectivo condicionadas.

El PNUD, en consulta con las contrapartes nacionales e intemacionales, estri apoyando al

Gobiemo local en las actividades de gesti6n de escombros. En este momento, es t'undamentalpara entender la situaci6n relativa a los escombros, su eliminaci6n, reutilizaci6n y limitacionesal acceso humanitario y la fase de recuperacidn.

Con el fin de proporcionar apoyo inmediato a las zonas m6s afectadas, el PNUD diseflarii una

estrategia especifica relacionada con remoci6n de escombros y demoliciones que se detallan en

1as siguientes intervenciones:o Eliminaci6n de los escombros de estructuras colapsadaslo Demoliciones segums de estructuras peligrosas;. Limpieza de las zonas de vivienda para el establecimiento de nuevas soluciones de

vivienda (incluyendo pequefr as tiendas, comercios):o Recuperaci6n de los activos perdidos y la documentaci6n;r Restauraci6n de sustento en la preparaci6n de la temporada de siembra / plantaci6n.

Este apoyo inmediato contribuir6 para una reactivaci6n riipida de la economia local y larestauraci6n de los medios de vida.

La atenci6n se centrarA en una serie de intervenciones que incluyen la demolici6n, remoci6n de

desechos / escombros y al mismo tiempo el transporte, clasificaci6n, trituracidn y tratamiento

de los residuos generados. En apoyo, el empleo de emergencia (dine.ro pot trabajo o dinero en

efectivo para la producci6n o similar) contribuir6 para la limpieza de calles / carreteras, larehabilitaci6n de 1as infraestructuras publicas b6sicas como el acceso al agua y saneamienlo,

protecci6n de fuentes de agua, el acceso a hospitales y escuelas, mercados, etc.

El enfoque estrat6gico que tomaria el PNUD seria aseguar que todas las interwenciones son

inclusivas, participativas, transparentes y equitativas para arnbos sexos. Esto se lograr6

mediante el uso de procesos de mfltiples partes interesadas para identificar las prioridades a

nivel local y garantizar que los beneficiarios seleccionados son inclusivos para reflejar lacomposici6n dtnica de la regi6n en la que se estdn realizando intervenciones. Estas se llevar[n a

cabo en coordinaci6n y en colaboraci6n con las autoridades locales.

El PNUD ha arrancado la iniciativa de Trabajo Comunitario de Emergencia para la Gesti6n de

Escombros con dinero en efectivo por trabajo (Cash for Work) en zonas rurales afectadas por el

terremoto que azot6 la costa de Ecuador el pasado l6 de abril para aquellas personas afectadas

que sean elegibles para trabajar en el ptoceso de limpieza, remoci6n y disposici6n de

escombros. Con el apoyo t6cnico de la OIT y del PNUD, el Ministerio de Trabajo ya emiti6 una

resoluci6n (MDT-2016-01 | 3) que permite esta modalidad de transferencias monetarias, bajo

condiciones de seguridad juridica, y que incluye contratos tipo. Adem6s, esta modalidad

contempla la cobertura de seguro por riesgos de1 trabajo bajo el esquema del InstitutoEcuatonano de Seguridad Social y el Seguro Social Campesino.

Con el objetivo de iniciar el prooeso de recuperact6n 1o antes posible, la primera fase de lainiciativa (Fase I) ha anpezado en la comuna rural costera de Las Gilces, casi 400 km al Oeste

de la capital Quito, en la provincia de Manabi, una de las zonas m6s dafiadas por el desastre,

con la participaci6n de 30 familias afectadas. Este proyecto piloto se concluy6 el 20 de Mayo2016, con 2l viviendas limpiadas de 1os escombros, 30 trabajadores (7 mujeres) empleado acorto plazo ( l5 dias) y casi 852m3 de escombros gestionados. Una segunda fase se inici6 para

continuar el proceso en Las Gilces, donde se ha realizado 86 viviendas demolidas y limpias de

escombros, los vohimenes se estiin al Inomento procesando y el proyecto esti frnalizando en

dicha comunidad.

En relaci6n a Rio Chico, el proceso de inspecci6n y evaluaci6n r6pida de estructuras post-

er,'ento sismico estd a cargo del Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda, en coordinaci6n

con la Junta Paroquial de Rio Chico y la reciente incorporaci6n de t6cnicos del MACAPquienes estdn a cargo de 1a ficha social creada por el MIDUVI para avanzar la entrega de bonos.

El proceso de demoliciones se realizar6 para las viviendas categorizadas rojas en la pafioquiade Riochico. El PNUD estari en contacto permanente con el MIDUVI para empatar su proceso,

toda vez que el proyecto requiere contar con dicha categorizaci6n para proceder a planificar las

dernoliciones. Al momento el trabajo ha avanzado en: Balsitas, San Francisco, Los Ebanitos, ElTomatal, El Pechiche. De ahi que empezaremos en dichas comunidades, conforme las

planificaciones acordadas entre el equipo PNUD y la ONG firmante de este contrato.

Page 17 of 28

P,iilHtrElIUE

Anexo 2 - Descripci6n de servicios

NImero de programa / proyecto: 00100098

Titulo del apoyo al programa / proyecto: Demolici6n y gesti6n de escombros en las iireasafectadas por ei tememoto de Ecuador: Panoquia Rio Chico. Cant6n Portoviejo. Provincia deManabi.

Resultados a obtener por ONGSe ha estimado un nirmero de 36 viviendas demolidas por 3 brigadas confotmadas por l0personas cada una. La cifra definitiva depender6 del tipo de estructuras y los planes de traba.lo

semanales. Dichos planes se compartiriln y acordardn con e1 gerente del proyecto de PNUDdetallando el nrimero de casas a trabajar por cada brigada y mostrarri el nrimero final deviviendas demolidas y iimpias de escombros al final de la actuasi6n. E1 minimo aceptable deviviendas a demoler es 36.Los principales resultados que se esperafl obtener en el componente ejecutado por la ONG son:

1. En cada 6rea, los grupos de poblaci6n (6venes, mujeres, personas discapacitadas,trabajadores, formadores) capaces de trabajar en diferentes actividades del proyecto, se

han identificado y seleccionado, en base a perfiles definidos por la ONG, y se organizanen grupos de trabajo.

2. Los gnrpos de trabajo operan en diferentes etapas del proceso para la demolici6n ygesti6n de los escombros.

3. ONG, con el apoyo de ingenieros capac'itados, llevara a cabo tareas de formaci6n a los/as

trabajadores de la comunidad antes de iniciar los trabajos de demolicidn y desescombro.

4. ONG ser6 responsable de poner en marcha un sistema de seguimiento y evaluaci6n de

acuerdo al protocolo establecido entre ONC y el PNUD (ver anexo 4 y 6).

Descripci6n de los servicios:ONG garantizar6 la contrataci6n y supervisi6n del personal para llevar a cabo las actividadesdescritas en los ap6ndices 2 y 3. ONG trabajarii con otros socios para llevar a cabo las tareas

que se describen en el Apdndice 1.

Adem6s, ONG proporcionar6 los siguientes servicios:l. Preparaci6n de planes de trabajo semanales para la demolici6n y la limpieza de las

viviendas clasificadas con pancarta rojas (inseguras) y sumisi6n al PNUD antes el iniciode cada semana.

2. Coordinaci6n de la implementaci6n de un programa de empleo de emergencia con lacomunidad, en base a la metodologia desarrollada por el PNUD. Dicha implementaci6n

se realizar6 de acuerdo con las normas nacionales vigentes e incluir6 la capacitaoi6n de

las personas benefi ciarias.

3. Evaluar las viviendas clasificadas como rojas (peligrosas) e identificar las viviendas de

m6s alto riesgo de colapso, a fin de priorizar el apoyo en las actividades de desescombro

y de demolici6n a las familias m6s wlnerables.4. Evaluar las wlnerabilidades en la comunidad. e incluso identificar las familias con

personas con discapacidad, pioizar el apoyo de las actividades de desescombro y de

dernolici6n para las familias mis afectadas.

5. Asegurar que la gesti6n de los escombros, incluido las actividades de dernolici6n, sehace

con preferencia en demolici6n manual para las brigadas de trabajo por dinero (Cash forWork) y que solamente las viviendas o parte de viviendas que no pueden ser demolidas

con el trabajo manual se hacen con maquinaria pesada (demolici6n mec6nica). La

demolici6n mecriLnica debe ser coordinado con el PNUD y la Junta Parroquial.

6. Asegurar que la gesti6n y disposici6n de los escombros, incluido que la buena gesti6n ydisposici6n de los materiales peligrosos (asbesto), sea conducida segirn la recomendaci6n

del PNUD, la capacitaci(rn de la parte de los expertos: en demolici6n y en medioambiente

y coordinado con la Junta Parroquial.7. Utilizaci6n sistem6tica de todos los formatos definidos para el PNUD sobre el registro y

seguimiento de las diferentes tareas a implementar.

8. Apoyar el lbrtalecimiento de las organizaciones comunitarias.

9. Implementar todas las medidas para efectuar un trabajo seguro, considerando medidas

para mitigar los riesgos, y aseguftr que los/as trabajadores/as est6n afiliados al seguro.

10. Asegurar la directa supervisi6n de los trabajos tanto de los responsables de manera

cotidiana de1 proyecto como de los ingenieros y responsable t6cnico con el gerente del

proyecto del PNUD de Manta.11. Sistematizff las lecciones aprendidas y facilitar el intercambio de experiencias entre los

barrios y socios colaboradores.12. Desarrollo y adaptaci6n a las necesidades del proyecto.13. Evaluar, de forma prospectiva, inlbrmaci6n respecto al tejido social, capacidades,

intereses y potencialidades de los actores de la zona, con la finalidad de explorarpotenciales proyectos futuros.

Page 19 of 28

Anexo 3 - Cuadro de Resultados. Actividades y Tareas

trNuE!

Resultado esperado: Demolici6n y gesti6n segura de escombros mediante actividades deempleo temporal en comunidades afectadas por el terremoto.Este proyecto ha incluido las lecciones de los proyectos anteriores, presentando un modelomejorado de implementaci6n que 'incluye actividades adicionales y complernentarias, de

acuerdo al detalle que sigue:

Actividad 1. Movilizaci6n comunitaria para la identificaci6n de necesidades, priorizaci6nde tareas y elaboraci6n del plan de trabajo segrin los recursos disponiblesTarea 1.1 : Discusi6n con lideres comunitarios y organizaciones comunitarias sobre los

objetivos del proyecto e identificaci6n de necesidadesTarea 1.2: Validaci6n del interds de la coniunidad y autoridades locales sobre la relevancia de

las actividades propuestas por el proyecto.Tarea 1.3: Listado de prioridades y priorizaci6n segrin orden urgencia, importancia para lacomunidad, y colecci6n de los permisos de demolici6nTarea 1.4: C6lculo estimativo del volumen de escombros a desalojar y capacidad de los puntos

de acopio y/o escombrerasTarea 1.5: Plan de trabajo aprobado segrin prioridades, objetivos del proyecto y recursos

disponiblesTarea 1.6: Plan de ttabajo comunicado a toda la comunidadEstas actividades ser6n ej ecutadas bajo supervisi6n del equipo del proyecto de PNUD.

Actividad 2: Identificaci6n, selecci6n y contrataci6n de los/as pafiicipantes en las tareasde trabajo.Tarea 2.1 : Pre identificaci6n de personas de la comunidad interesadas en participar en los

esquemas de trabajo temporalTarea 2.2: Preselecci6n de personas de la comunidad interesadas en participar en los esquemas

de trabajo temporal (inclusi6n de 40% de mujeres y de personas discapacitadas/familias depersonas discapacitadas)Tarea1.3: Firma de contratos comunitarios temporales de acuerdo a la normativa nacionalvigente

Actividad 3: Formaci6n de los/as trabajadores para tareas de trabajo comunitariotemporalTarea 3.1: Instrucciones generales a los trabajadores por parte del ingeniero responsable.

Tarca3.2: Formaci6n te6rica y prfctica a los ingenieros por parte del expefto en demolici6nsobre t6cnicas de demolici6n y seguridad (aotividad de PNUD)Tarea 3.3: Formaci6n te6rica y prdctica a los/as trabajadores para tareas de trabajo comunitarioternporal.

Actividad 4: Distribuci6n de herramientas y equipos de proteccidn personalTarea 4.1: Transporte y almacenamiento de heraamientas y equipos de protecci6n personal

Tarea 4.?: Preparaci6n de los lbrmatos de registro de distribuci6nTarea 4.3: Presentaci6n de los matenales y equipos, y explicaci6n de su uso

Tarea 4.4'. Distribuci6n de los materiales y equipos

Actividad 5: Tareas de demolici6n y gesti6n de escombros mediante trabajo comunitariotemporalTarea 5. I : Recogida y remoci6n de escombrosTarea 5.2: Demolici6n de estructuras sencillasTarea 5.3: Reciclaje in-situ y separaci6n residuos peligrosos

Tarea 5.4: Demolici6n mecdnica de estructuras sencillasTarea 5.5: Supervisi6n tecnica por ingenieros (uno por tres brigadas de donolici6n)Tarea 5.6: Coordinar el transpofte de escombros hasta los lugares de acopio de escombros o

escombreras definidas y aprobadas por'las autoridades competentes

Tarea 5.7: Monitoreo de mr transportados y de recepci6n a escombrera,/otro (actividad JP, PNUD)

Actividad 6: Sistematizaci6n de la informaci6nTarea 6.1 : Monitoreo semanal que presenta datos desagregados

Tarea 6.2: Levantar fichas de linea de base, incluyendo pequefra descripci6n de cada vivienda,volumen de mt que recoj a fotografias antes y despues de los trabajosTarea 6.3: Informe final (narrativo y financiero), con los documentos justificantes (entre otros:

actas de reuni6n, de consulta comunitarias, priorizaci6n, plan de trabajo, copia de ficha de

sernaforizacidn del MIDUVI, autorizaci6n del propietario y prerniso de demolici6n)

Para el cumplimiento de todas estas actividades, la ONG, deber5 enmarcar su trabajo en las

convenciones, leyes, reglamentos, normas nacionales c intemacionales aplicables y vigentes,

especialmente las descritas en el Anexo 9.

Page 21 of 28

Anexo 4 - Monitoreo v Presentaci6n de Informes

Cada semana la ONG utilizar6 los formatos siguientes diseffados por el proyecto para asegurar

el monitoreo de las actividades. Ademris la ONG presentar6 al PNUD los planes de demoliciony de desescombro. Al t6rmino de las actividades, y dentro de la semana, la ONC pteparatd uninforme narrativo final y un informe financiero.

Formatos utilizados en el sistema de monitoreo de las actividades de Cash for Work:

1) Herramienta de cuantificaci6n de escombros

2) Plan Comunitario para dernolici6n y gesti6n de los escombros3) Listado de Participantes Cash for Work4) Listado de Herramientas y equipos personales brigadas CFW5) Formulario de Evaluaci6n para Demolici6n6) Formato de Aprobaci6n de demolici6n por ONG y PNUD7) Formato Pago de salarios CfW8) Formato Pago de salarios CfW mensual

Formularios de compilaci6n de resultados ("Trackers"):

1 ) Formulario Viviendas Demolidas/Limpiadas2) Formulario dias obreros (desagregados) incluido ntmero de personas discapacitadas (o

familias de personas discapacitadas) apoyadas3) Formulario de desescombro (m3): m3 escombros reutilizados in-situ (desagregados por

tipo de material) y mr descargados a la escombrera / relleno sanitario4) Formulario informe ssmanal de resultados

Anexo 5 - PagosSe ha establecido un calendario de pagos conforme el avance de los m3 demolidos y/olimpiados. Para cada pago la ONG preparari un informe financiero del desembolso anterior,incluyendo un desglose detallado de gastos.

La tabla de pago esta programada como sigue:

Pagos Dias trabajados porbrisadas CfW

IISD Calendario Estimativode Desembolsos

Primero (anticipo) 0 8.000 (40%) Una vez suscrito elAcuerdo

Seaundo l0 8.000 (40%) 5 de septiembre 2016

Tercero Contra entrega del informefinal y narrativo a

satisfacci6n del PNUD

4.000 (20%) 30 de septiembre de?016

TOTAL 20.000

Page 23 of 28

Anexo 6 - Protocolo de Actuaci6n

INTRODUCION

El Ministerio Coordinador de Seguridad de Ecuador con el Ministerio de Desarrollo Urbanoy Vivienda (MIDUVI) y con el Ministerio de Transporte y Obras Publicas (MTOP) ha

desarrollado un protocolo marco para la demolici6n de estructuras peligrosas, rernoci6n ymanejo de escombros, que estA vigente. Todos los proyectos del PNUD deber6n aplicar ese

protocolo

En mayo 2016 el Gobiemo ha asignado al Ministerio de Transporte y Obras Pirblicas(MTOP) la responsabilidad de llevar las actividades de demolici6n, limpieza y remoci6n de

escombros. Los arreglos institucionales finales son actualmente tomados para las autoridadesnacionales.

Es importante mencionar que este documento de proyecto s61o es v6lido para la demolici6ny desescombro de estructuras ubicadas en zonas rurales, es decir, aquellas estructuras

clasificadas como inseguras de 1 a 2 pisos que representan riesgo a la vida y la movilidad de

Ias personas. Su manejo se realizar6 mediante contratos comunitarios de emergencia (Cash forWork) con equipos y herramientas necesarias y bajo la supervisi6n t6cnica de expertoscualificados y la aprobaci6n de las autoridades loca'les.

@6lo

ut

IIJOD(!o

lEaotEo.](om

oI(JoE

fz

=zo(,=o=tlto

4GYt^l!,o.-;.EogBno!

ooGI

o

N

qcO@f.'

qN

ooqa!(o

oogN(o

oq|'\

o0qc{(oa!

oqoo

gc{N

q e oN

cr{lqil(rrll

.rll

GI

!lc

a or! o

t-oF

El!t

oIt

o

ot; r.a)

s2

o(o or.

..J

l- r-r!

l-

N4F

o o

l!

f

=

E6!,--oo

E.Jo-=o.9o)uoc

o.9{,)00

;foo-

F

q,o\

c.jrc

=a,IE

.9!,gD

-oil!oo

l

E.o

EoEOJEo!Eo!

oIEc

=f

o(ua-a\

o.9Eo)o,q)E

:9

obD

go-Eo

E

o

E

!G

:oE

go.Eo

!c

'ao

EG.!l

oE

_9

o+

Ia-

oU

!col(!o

o1

o

Eo!r!

q,)

c.:

E

=CEo

Io)!q)

E

o,

op(!)

o.o.9.!3o!soo

Ep

Eoq)

op

o-

0)

oE.!';oE

oa.

:9

.9E=Eo

{Jtqc

o

.2!l!.99

-al!

oloo

=o,)!

!(E

.9p

@

oo-

C.qE

o)T

.gE

d)EIDtsoo.cF

G

.qE

0)"Eo

.9E

(IJ

GE

oqF..1c'l

gooj

oN<(o

or.ut6

oo,400t\

otN+F'

|oooooo

-

c:9.9

Eo

Gt.9

q)

c'o:e6Eo6

q)c.9

oa.

o!oo(.)

J

FoFaaf

o

E

.EEE

(u

oU

<t

o

q,

CL

.E

oo

.;oou

J

FoF

olEIdl

EI6lsl;l

,El

it;lall

ol

r-la,l

Jol

il

cll!l4rlPI

:|cl

El

H

YI6lol6l

5l

UJzo(J4dEIa-oltooF(9

-= r,!!fE;;.9o-firnu

oC'

Oqo(h

o

lr)

Oo(!

oo{"{

o..j@

oll19l

ill<fitsJl

l!

ia

o o

JFoF

EIotE

oIt

G!gat!=

o o o r{

a,l!EEf

oo).:D

o

+

4J

oGq)!

o)

qioc,6

.!'toEd@.=E

G6.

.9!

o(u.=o

o,)

o

o!oo,

oE

oo)

P

o)

oof

g-oE,

-oEo(o+++N+

(,)_o

p.2

c'nl!

o)Elopa'--6ao

.'^'too-f

o(,o2

E

!o)!p.z

=o,)c!q)

.9

ozlrlt(J

=3uJ

=zou=o=UI6

-aa!!fE;..Eol,irn

od@

oqo c

oN

olteollrlllqlFll./tl

t!tlt

N

J

FoF

ttGPc

olt

t{l

G

ir,}$f

or{ o ooN

Eo!c3

oEo)a-o

_9_o

l-oEooEtu

E.=

-

o)

cfO,J

g'=d

oEl!o)e

g-oE-oEo

'aq)

E=

E

Go!

oo_o

otoo.

F

.o

oI\No)u!

*

E

,:a

xg

tl

!u

5IIrIt€?

!

i0

=.9

!

E

895.!

=-gB3=o

!x

T

t

E

I

€!

t

Eg

'-

2

!g

;;T

P

3e

e3.2

-!

Eg

{

6

E{t

IEE

i

E

E

I

f"LI

g

9E

E

,9

P:

!t

gE!g.o

i96+

E!

9

-g:

:e

.,iE

e9

!f,g

E

,i

qE

3t:Esg

.i€H,EgE

9

e

E

t9e

93

Io

5

:e

E

I

I

e

,9

.9

,a

E

:E

ii

.3E

E9

-i!g;3:l

o€

* IE

;E6L;1n

E

3

E

E

I

E

^i9

3

.9

E

!ge

,9

!

E

n

,-& E

g.:

-9;-!

:9!

.1 .;

E.:

e

-9

99

EE

c

I

T

E

{{:

IE

E

1t

:i:El; EIn -olg5

:t El 5

!l Pl ts

: ItE

3 :l+'91'il 9

E:lrl:

*i

TE

'11"i

slE

3l

q

irl

il;l .9l E

lo

3l :

.91 ;51 3

5l E

PI E,el3

,1.E

'at

Ia

4

EI

E

9

!6

63!!3:E!

5,_o:

!df

;:9c:

E

:9

E

_e

E

,E

IE

:9

11 EE6

TI F

El "

,ri>

=l !EIE

.5*

,E!

gE

:ei3.38!,4

4a

999i

@95E

3

E

E

Anexo 9

r C6digo del Trabajo (Congreso Nacional, Codificaci6n No. 2005-01 7) Acuerdo-

Ministerial MDT 2016-01 13 (Cash for Work)r Protocolo para el Proceso de Demolici6n y Rernoci6n de Escombros, Terremoto del l6

de Abril de 2016, MIES 30 de Mayo de20l6o "Reglamento de Seguridad y Salud para la Construccidn y Obras Pirblicas", 10 de Enero

de 2008

. "Reglamento de Seguridad del Trabajo contra RiesSos en Instalaciones de Energia

El6ctrica", Cornit6 lnterinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo el 28 de febrero

de 1996

. "Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio

Ambiente de Trabajo"r "Reglamento T6cnico Ecuatoriano RTE INEN 019:2008 Lrlminas onduladas de Asbesto

Cemento"

o Cl38 - Convenio sobre la edad minima, 1973 (nirm. 138) Convenio sobre la edad minimade admisi6n al empleo (organizaci6n Internacional de Trabajo, Entrada en vigor: l9junio 1976)

e C155 - Convenio sobre seguridad ysalud de los trabajadores, 1981 (num. 155), Convenio

sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo (Organizaci6n

Intemacional de Trabajo, Entrada en vigor: l1 agosto 1983)

r Cl62 - Convenio sobre el asbesto, 1986 (n[m. 162), Convenio sobre utilizaci6n del

asbesto en condiciones de seguridad (Organizaci6n Intemacional de Trabajo, Entrada en

vigor: l6 junio 1989)

. Cl82 - Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 (nfm. 182) Convenio

sobre la prohibici6n de las peores formas de trabajo infantil y la acci6n inmediata para su

eliminaci6n (Organizaci6n Intemacional de Trabajo, Entrada en vigor: 19 noviembre

2000)

AVSI

Listado de Evaluaci6n de Capacidades (CACHE) para OSC/ONG

Tema Areas de consultaPor favor adiuntelos documentos de soporte

Dara cada Dresunta

Respuesta

1. Fuentes dehnanciamiento

f. icueles son los donantes clave de la0sc/0NG?

2. ZQu6 porcentaje delmonto totalfuecontribuido porcada donante durante los dosfltimos a6os?

3. acuintos proyectos ha 6nanciado cadadonante desde el comienzo de la OSC/oNG?

4. icuiil ha sido la contribuci6n frnancieraacumulada pam cada proyecto de cada donante?

5. ZC6mo se 6nancia los costos deadIninistraci6n de cada OSC/0NG?

2. Auditorias 1. Ha tenido la OSC/oNG una auditoria durantelos dos fltimos aios? fA djuntat el Reporte deAuditoria)

2. iHan sido lasAuditorias llevadas a cabo poruna entidad oficial acreditada independiehte?

SI

Sl, Deloitte.

3. Liderezgo y capacidadesde gobernanza

f. icuil es la est uatura degobernanza de )a0SC/0NG? Por favorprovea el organigrama.

2. (Tiene la OSC/oNG un mecanismo formal desupervisi6n vigente?

3. lta establecido la OSC/ONC procedimientosinternos formales en las siguientes areas:

. Planificaci6n de Proyectos yPresupuesto

. G€stidn Financiera y un marco delcontrol interno

. Adquisiciones

. Recurcos Humanos

. Reporte

. Monitoreo y Evaluaci6n

. Manejo de Activos e lnvente os

. otros

4. icu5l es el mecanismo de la oSC/ONG pammanejar asuntos legales?

4. Capacidades delpersonal

1. icu6les son las posiciones en la oSC/ONG conla representaci6n para tomar decisionescorporativas clave? Porfovor proporcione el Cy

2. Which positions inthe CSo/NC0lead theareas of project management fi nance,prccurement, and human resoutces? P?eoseprovide CVs of these stalF,

5. Infraestructura ycapacidades deequipamiento

1. ;Donde tiene presencia omcial la 0SC/oNG?Por favor provea informaci6n de laduraci6n ytipo de p.esencia (ei, Oficinas en campo,labo.atoriog equjpos, softwarq bases de drtost6cnicos, etc.l

2, iQu€ recursos y mecanismo disponibles tienela OSC/ONG para transportar gente ymateriales?

Las oficinas son en Quito

EII Poftoviejo estamos funcionando donde elsocio local CUET

Al momento con el socio local disponemos de unacamioneta

6. Carahtia de calidad Por favor proveer referencias que pueden sercontactadas para retroalimentaci6n deldesempefro de la oSC/ONG, con respecto a:

. Resultados vs planlficaci'n Drigina)

. Castos vs presupuesto

. P]azos de lmplementaci6n

. Tiemposy calidad de repofte

. Calidad de Resultados

soLrcrruD DE rNFoRMAcr6N (RFtl DE OSC/ONG

1. OBJETIVO

Esta es una Solicitud de lnformaci6n (RFl) de OSC5/ONGS nacionales e internacionales con potencial de ser contraparte dePNU0 en trabajar en proyectos de desarrollo, que requieren experti.ia y experiencia en las {reas de:

. Medios de vida

. Albergues

. Gobernanza Local

. lnfraestructuracomunitaria

. Reducci6n de riesgos por desastres

. Desarrollo de capacidades

2. INFORMACIoNSOI.ICITADA

tas OSC5/ONGs interesadas deben llenar el cuestionario a continuacidn, asi como adjuntar documentaai6n de soporte, solodonde se solicite especificamente. Sl usted es una ONG inteJnacional, por favor s6lo proporcionar lnforma.i6n relacionada asu presenaia localen el pafs.

Por favor toma, en cuenta que se deber6n adiuntar los documentos de soporte de cada respoesta. La informacidnirrelevante que no responda directam€nte a las pretuhtas restringiri la habllidad de PNUD de evaluar positivamente laallneaci6n de las OSG/ONGS.on los requedmientos de pNuD,

Todas las OSC5/ONGS cuya informaci6n se encuentre consistente con las necesidades del programa de pNUo recibirin uncuestionario subsecuente, con el fin de habilitar a PNUD de realizar una Evaiuacidn de Capacidades. Basados en los resultadosde la Lista de esta Evaluaci6n de Capacidades (CACHE, por sus siglas en inglds), OSC/ONG seri colocada en un reBistro para unripido involucramiento cuando se requiera

Topic Areas of Inqulry/ SuDgortins documentation Responre1. Organizaciones

lmpedidas1, iEstd ld OSC/ONG en lo listo de orgonizoclonesimpedidos pot lo ONU, en lo Listo de proveedoressoncionodos, o imputodo por lo torte C(iminollntenocionol?

2. aEsti lo OSC/ONG descalifcado por olguno ottoinstitucidh? 5i lo rcspuesto es ojirmotivo, pot fdvotproveo inlormoci6n respecto o lo institucidn y losIqzones.

1. No

2- No

Estado te8al 1. Tiene la OSC,/ONG un estodo legdl poto opercren elprogtuma pdis, y estd en confomidod con losrequisitos legoles de identidad y registto legol delpoisT(adjunte los certificodos de regislro)

2. Tiene lo OSC/ONG registto con los siguientesor g o n i zocion es : (Adju n t e ce rtili codos de r eg istr o )

. Secrctario Tecnico de Cooperoci6n

I nte rnocion dl (SEf EC I ). Seuetotio Nociono! de Gestidn de lo

Politico (SNGP)

. Ottos (Potfovor esDecificoll

1_ Si

2. AVSI tiene re8istro con:r SETEC|, Si

. Secretarianacionalde6esti6n de la Politica, No

3. Certiflcaci6n /Acredita.i6n

1. Estd la SCO/ONG certilicodo de ocuedo con

algin estdhdor nocionol o locol (ejn.ISO), tol como:(Adj u nta r ce ft ifi co d os rcl evo nt es )

. Habilidades de lidetazBoy gercncia

. Gesti6n de Proyectos

. Gesti6n Financiera

. Procedimientos y estindares

1. AVSIEcuador no cuenta concertificados de estiindaresnacionales, sin embargo AVSI ltalia la

sede principalde AVSI esti registradacomo Organizaci6n lnternacional porla ABencia para el Desarrollolnternacional de los Estados Unidos{USAID): esti acreditada desde 1996

organizacionales. Otros iPor favor especiflcar)

por elConsejo fcon6mico y Socialdelas Naciones Unidas de Nueve York(ECOSOC), por el Fondo de lasNaciones Unidas para la Infancia deNueva York (UNICEF) y por laOrganizaci6n de las Naciones Unidaspara el Desarollo lndustrial de Viena(ONuDl)j forma parte de la Lista

Especial de ONG de la Organizaci6nlnternacional delTrabajo de la ONUde 6inebra (OlT), participa en elPacto Mundial de la ONU (UN Globalcompact).

Fecha de

establecimiento

Y antecedentesde laOrganizaci6n

1. tcudndo se estableci1 lo OSC/ONC?

2, .C6mo ho evolucionodo lo OSC/ONG desde suestoblecimiento? (no mds de 2 ponolos)

3. Pot fovor prcveo uoo listo de prcyectos condu roci6n y locolizdci6n.

4. Por fovot proveo uno listo de todos los entidodescon las que Io OSC/ONG podtio tenet uhD ofilidci6n.

5. lEn cudntos poises tiene usted copocidod deoqerur? Potfovor proveo uno listq,

1. AVSItrabaj6 informalmente en el Ecuadordesde 2001a travds de un programa de apoyoa distancla y un socio local. AVSI oficialmentese estableci6 en el Eiuador el2 de diciembrede 2004 momento dn lo cualse firm6 unconvenio de cooperaci6n con el Pais y personalde AvSl empez6 a tritbajar en campo.

2. AVSI lleg6 al Ecuador en 2OO1 apoyando enaquelentonces la Vicaria de Educaci6n en laProvincia de Manabi;para desarrollar elprograma "Accidn Educativa lnteerada" quepromueve la educaci,6n infantil, desarrollo de lajuventLrd, educaci6niamiliar, agricultura yformaci6n profesional. En el 2004 AVSI seestablece oflcialmente en el pais V emt)ieza atrabajar en los barrios urbanos marginales en elnoroccidente de Quito, promoviendo el mismoprograma AEDI, junLo al socio local FundacionSembrar. l

A traves de sus aiios de labor en el EcuadorAVSI ha promovido el desarrollo integraldem;s de 3000 nifros,.j6venes y madres y padresde Iamilia y ha realizado un trabajo importantede fortalecimiento organizacional de sus socioslocales.

3. Lista de proyectos

. "Educaci6n para todost Quito yProvincia de Manabi" financiado pordonantes privados desde el2011al2017 y ejecutado en quito yProvincia de Manabi con unpresupuesto total de usD3,262,800.80

. "Educazione per tutti - Quito e

Provincia di Manabl" flnanciado porel Ministerio de Asuntos ExterioresItaliano del 2004 al 2011y eiecutadoen Quito y Provincia de Manabiconun presupuesto total de Euro1"679,568,00

. "Mielioramento della qualita di vitadifamiglie e bambini in zone ruralieurbano marginali dell'Eauado/'financiado por la Conferencia

Episcopal ltaliana de 2006 al 2008 yejecutado en Quito y Provincia deManabicon un presupuesto totaldeEuro 133,000.00

4. Lista de todas las entidades con las que AVSIpodria tener una afiliaci6n

. Ministerio de Educaci6n

. Ministerio e lnclusi6n Econ6mica ySocial

. Ministerio de Justicia, Derecho!Humanos y CLrltos

. Uni6n Europea

. Administraci6n Zonal La Delicia

. Municipio de Quito

. Municipio de Ponovieio

. ConferenciaEpiscopal

. Caritas Ecuadot

. Universidad de las Amdricas UDLA

. Pontificia Universidad Cat6lica delEcuador

. Universidad San Francisco

. Universidad San Gregorio de

Portovieio. Universidrd T6cnica de Manabi. Fundaci6n Sembrar. Corporaci6n

Universitaria Estudio y Trabalo CUEI. Fondo EcLratoriano de Cooperaci6n

para elDesarrollo FECO

. Or4anizaciones loca les barrialescomo: Cooperaci6n la Rold6s,Asociaci6n Mujeres al Futuro, Comit6de Desarrollo Comunitario 1 de

mayo, Centro de DesarrolloComunitario la Rold6t Casa de

lusticia, Policia de la Rold6s, etc.

5. AVSI podria trabajar en 38 paises del mundo:

. Venezuela

. Colombia

. Ecuador

. Peri

. Brasil

. paraguay

. Chile

. ArBentina

. El Salvador

' M6xi.o. Haiti. Estados tJnidos. Canadd

. cote d'lvorio

. Sierra Leone

. Repiblica de Congo

. Reoiblica Democritica de

BurundiAngola

Uganda

Kenia

MozambiqueEtiopia

Sirdan

Jorddn

lsrael

Libano

Iraq

Albania

Kosovo

Rorna nia

LituaniaEspafra

ItaliaKazakstinRusia

Myanmar

Tailandia

5. Mandato yconstitucion

7. icudl es el nondoto, visi6n y prop,sito de laOSC/ONG?(No mds de dos pdtofos)

2, ZEstd lo OSC/ONG of,ciolmente designodo orc pr e sento t o I gu n o Ci rcu n scri pci 6n e n e s p e cili co?

1. La misi6n de la Fundaci6n AVSI en el Ecuadores de promover la dignidad de la persona a

trav6s de actlvidades de cooperaci6n aldesarrollo, aon particular atenci6n a laeducaci6n, en el marco de la Doctrina SocialCat6lica.

AVSI trabaja segin unos valores guia:/ Centralidad de la persona/ Partir de lo positlvo/ Hacer con/ Desarrollo de los cuerpos

intermedios y subsidiariedad/ Cooperaci6n

2. No6, Areas de

experticial. aTiene lo 1SC/ONG experticio en olguno de losdteos ideotilicodds onteiomente en istq Solicitudoe lolotmoc)on (Ht))l

2. Potfovot identifique las zonos en tetitotio dentrodel pais donde lo OSC/ONG ho trobojodo y/o tienepresencio-

3, Zcudles otros drcss de interds tiene la ONG?

4. Potfovor indique los donontes con los que hotrobojodo y el tipo y t onto de finonciomiento que

1. AVSI en el Ecuador tiene experticia en:

. Medios de vida

. lnfraestructuracomunitaria

. Desarrollo de capacidades

2. AVSI ha trabajado en las provincias dePichincha {Quito) y Manabi (Jipijapa y Mangade Cura).

3. AVSlen el Ecuador tiene interds en llevar a

cabo proyectos vinculados a:

. Derechos humanos/derechos de lasmuiereslptevenci6n y reducci6n deviolencia;

. Formaci6nprofesional/insercidnlaboral;

. Desarrollo Urbano

4- AVSlen el Ecuador ha recibidofinanciamiento de las siguientes fuentes:

Proyecto "Educaci6n para todos:Quito y Provincia de Manabi".Cuenta con un financiamiento deUSD 3,262,800.80 por donantesprivados italianos del 2011 al 2017.

Proyecto "Educazione per tutti -Quito e Provincia di Manabi" Euro1,679,568.00 Unanciado por el

Ministerio de Asuntos ExterioresItaliano del 2008 al 2011.

Proyecto "Miglioramento dellaqualitA di vita difami8lie e bambiniin zone ruralie urbano marginalidell'Ecuadof' financiado por laConferencia Episcopal ltaliane de2005 al 2008 con un presupuestototal de Euro t 33,000.00

7. Posici6n

financiera ysostenibilidad?

f. icudl foe el presupuesto totol osign odo o loosC/ONG elofro posodo? Porfovot prcveo unestodo linonciero de los dos iltimos offos

2. lcudles elflujo de tecursos linonciercs octuolyprcyectodo poru elprcsente y siguiente 060?

3. icu6l lue el prcsupuesto del proyecto mdsgrunde gue hoyo noheiodo duronte los dos iltimosoilos?

1, El presupuesto asignado el afio 2015 fue deusD 395,257.25.

2. Los recursos financieros de AVSI Ecuador hansido desde elaiio 2015 al affo 20U:

utilizados en e,2015r usD 395.257.25

Presupuestado para e|2016: USD 363,562.50

Proyectado para el 2017: USD 481,700.00

3. El presupuesto del proyecto ,Educaci6n para

Todosi Quito y Provincia de Manabi" tiene unpresupuesto total de USD 3,252,800.80.

8. Transparenciapiblica

1. lQui documentos de su OSC/ONG se encuentrond i s p o ni b I es p ibl i co m e nte ?

2. icdmo se puede occeder d estas documentos?

1. AVSI ltalia mantiene actualizado diariamenteun sitio web con informaciones piblicas sobresu trabajo en todo el mundo.

2. 5e puedeaccederal sitio web visitando

9. Consorcios 1. aEstd usted en la capocidod de mdnejor un

2. iMoneja usted octuolfiente, o ho monejodo unconsorcio? Silo rcspuesto es ofimativo, por fovorproveo una listo con el totol de presupuestos

Ji n o nci e r os i n volucto dos.

3. aTiene usted una olionzo formdl con otroosc/oN6?

1. 5L AVSI Ecuador tiene la capacidad demanejat un consocio,

2. Actualmente AVSI Ecuador no maneja unconsorcio.

3. AVSI Ecuador tiene una alianza formalconFundaci6n Sembrar (Pichincha) y Corporaci6nUniversitaria Estudio y Trabajo {CUET) (Manabi)

3- Plazo limiteEl formato RFI completo, junto con los adiuntos solicitados se deberi remitir a las oficinas de PNIJD Ecuador. Los documentosse deberin remitir por correo electr6nico en pdf a lsofia,[email protected] hasta lai 09h00 del 11 marzo 2016l, o en copiassumilladas a la direcci6n: [Av. Amatonas 2889 y la Grania. Edif. Ol,lU, piso 10].

REGISTRO

NUMERO RUC:

RAZON SOCIAL:

NOMBRE COMERCIAL:

CLASE CONTRIAUYENTEi

REPRESENTANTE LEGAL:

CONTADOR:

UNICO DE CONTRIBUYENTESSOCIEDADES

1792127785001

FUNDACION AVSI

FUNDACION AVSI

OTROS

FAMLONGA STEFANIA

TUPIZA PUMISACHO ROCIO ELIZABETH

FEC, INIC!O ACTIVIDADES:

FEC, INSCRIPCION:

FEC. CONSTITUCION:

FECHA DE ACTUALIZACION:

20/0612007

01i04i2008

2006i2007

17i0912013

ACTIVIDAD ECONOMICA PRINCIPAL;

SERVICIOS SOCIALES Y COI\,,1UNALES-

DOM'CILIO TRIBUTARIO:

Provinciai PICHINCHA Cant6nr QUITo Parroquiar COTOCOLLAO Ciudadela: COOPERATIVA LA ROLOOS Baffio: liWiNZACalle: CALLE 51 Numero: S/N lnlerseccion: CALLE 4 Edificio: CENTRO JUVENIL LUIGI GIUSSANI Referencia ubicacron.JUNIO A LA IGLESIA NUES"I"RA SENORA DE LA ASUNCION Telefono lrabajo: 023396457 Ielefono Trabajor 023396458

DOMICILIO ESPECIALi

OBL'GACJONES TR]BUTARIASi

'ANExo ACCroNrsrAs, pARTictpES. soc,os. r\4rEMBRos DEL DTRECToRTo y ADMINTSTRADoRES

' ANEXO RELACION DEPENDENCJA, ANEXO TRANSACCIONAL SIMPLIFICADO

' DECLARACION DE IMPUESTO A LA RENTA SOCIEDADES. DECLARACT0N DE RETENctoNES EN LA FUENTE

' DECLARACION MENSUAL DE IVA

# DE ESTABLECIMIENTOS REGISTRADOS: de| OO1 aI OO,I

JURISDICCION: \ REGIONAI- NORTE\ PICHINCHA

ABIERTOS;

cERRADOSI

Declaro que los dalos conlenidcs eo este doaumenlo sofi exaclos y vedacleros. por la que asrma la responsabtltclad legal que de ella sedet't n iAn 97 Cddigo Trit)ular'to. At1 I Ley del RUC y An. I Reglahenlo para ia Apllcac@n de la ley del RUCi

Paoina I de 2

REGISTRO

NUMERO RUC:

RAZON SOCIAL:

UNICO DE CONTRIBUYENTESSOCIEDADES

1792127785A01

FUNDACION AVSI

ESTABLECIMIENTOS REGISTRADOS:

No.ESTABLECIMIENTO: 001

NOMBRE COMERCIAL: FUNDACTON AVSi

ACTIVIDADES ECONOMICAS:

SERVIC]OS SOCIALES Y COMUNALES.

DIRECCION ESTABLECIMIENTO:

ESTADO ABIERTO I\/1ATRIZ FEC_ tNtCtO ACT. 21t06t2007

FEC. CIERRE;

FEC. RElNlClOr

Provincia: PICHINCHA Canton; OUITO Pa,roquia: COTOCOLLAO Ciudadela: COOPERATIVA I-A ROLDOS Barrio: TIWINZA Calle:CALLE 51 NTImero: S/N Inierseccion: CALLE 4 Referencia: JUNTO A LA IGLESIA NUESTRA SE&ORA DE LA ASUNCION EdificioCENTRO JUVENIL LUIGI GIUSSANI Telefono Trabaio: 023396457 Telefono Trabaio: 023396458

1j

j/

r. . }rlll LA !*]r1^3.i,J t -F,'.-- I

-

F|RMA DEL CONTRTBUYENTd sERVlqlO DE TIIAS

INIERNAS

Declaro que ios dalas ccnlertdos en esfe dacumetllo san exaclas y verdaderas par lo que asuno la ;;ii,fiabilidad legat que de ella seclenven (A!t. 97 CSdigo Ttbrhla. An I Ley del RUC y An I Reglatnenb para la Aplicacidn de fa Ley llel RUC).

P'gina 2 de 2

Saareratu i.(ilra C€(!ens.d3ni e'n:.i!.:l

O fi cio r- ro, SETECI-ST-20 I 3-043 4-O

Quito. D.\{., l8 de marzo de 2013

Asunto: Autorizacion

Sefrora

Stelania FarnlongaRepresentante LcgalFU]\.DACION AVSIEn su Despacho

De mi consideraci6n:

De conformidad con el articulo 19 del Decrcto Ejccutivo No. 812, de 5 de julio de 201 1,

pubiicado en el Registro Oficial No. 495, de 20 de julio de 2011, una vez suscrito elConvenio Bdsico de Fulciolamiento con la orgalizaci6u no gubemamental extranjera"Furrdaci<in AVSI". su i'cprcscntada esti autortzada para que pueda iniciar sufunciotranlicnto y actilidades en el pais.

Adicionalmenle me permito adjuntar un ejemplar original del Convenio suscrito-

Atentamente-

(b,u,b,-EcoJ Gabriela Rosero Moncayo

S E C R ETAR tA Tf,CNI bA DE COOPERACION INTERNACION'AL

Anexos: Con\cnio l'undaci6n AVSI- convenio lutdaci6n av.si.pdf

sy/mgrsl

ffi

1/1

Se(rctaria lj.nrta deC.iopet dci.rr lrrter'EcionaJ

CONVENIO BASICO DE FUNCIONAMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DELECUADOR Y FUNDACIdN AVSI

La Secretaria Tecnica de Cooperacion lnternacional a nombre y en representaci6n delGobierno de la Flep[blica del Ecuador, debidamente representada por la economisla GabrielaRosero Moncayo, en su calidad de Secretaria T6cnica de Cooperacl6n lnternacional, parle ala que en adelante y para los efectos derivados del pr€sente documento se denominard,nicamente como SETECI; y, Fundaci6n AVSI, Organizacidn No Gubemamental extranjera,persona iuradica de derecho privado, sin fines de lucro, constituida al amparo de la Legislaci6nllaliana, deDidamenle representada por la seffora Stefania Famlonga en su calidad deApoderada de conformidad con el instrumento conferido a su favor, el cual se agrega alpresente Convenio, parte a la que en adelante y para ios efectos derivados del presenteConvenio se denominara fnicamenle como la ORGANIZACION, acuerdan en celebrar elpresonte coNVENlo BAslco DE FUNCIONAM|ENTo, et cual consrituye tey para tas partes.

ABTiCULO .l

DE LOS ANTECEDENTES

.1.1 Mediante Decrelo Ejecutivo nfmero 699, de 30 de oclubre de 2007, publicado en elsuplemento del Begistro Oticial ntmero 206, de Q7 de noviembre de 2QO7, se cred laAgencia Ecuatoriana de Cooperaci6n lnternacional (AGECI), com{) una entidad publicadesconcenlrada, por lo tanto con gesti6n tdcnica, admlnistrativa y financiera propias,adscrita a la Secretaria Nacional de Planificacidn y Desarrotto (SENPLADES).

1.2 Con Decreto Eiecutivo n[mero 429, de 15 de iulio de 2010, publicado en el FlegistroOficial No. 246, de 29 de iulio de 2010, entre otros aspectos, se cambio la denominaci6nde la Agencia Ecuatoriana de Cooperaci6n lnternacional por la de Secretaria T6cnica deCooperaci6n Internacional.

1 .3 Mediante Decreto Eiecutivo nrjmero 812, de 05 de julio de 201 1 , publicado en et RegistroOficlal nfmero 495, de 20 de iulio de 2011, se cambid la adscripcion de la SecretariaTocnica de Cooperaci6n lnternacional al Ministerio de Felaciones Exteriores, Comercio elntegracion y se reformd el "Reglamento para la Aprobaci6n de Estatutos, Relormas yCodificaciones, Liquidaci6n y Disoluci6n, y Regjstro de Socios y Directivas de tasOrganizaciones previstas en el C6digo Civil y en las Leyes Especiales,,, confiriendo a laSecretaria T6cnica de Cooperaci5n Intemacional las compelencias, facultades yatribuciones para suscribir Convenios Besicos de Funcionamiento con las organizacionesno gubernamentales extranieras y para autorizar el inicio de sus actividades en Ecuador.

1-4 De conlormidad al lnforme Tdcnico No.040 de21 de diciembre de 2012 y aprobado el 26de diciembre de 2012 y Dictamen Juridico No. 0002 de 0B de enero de 2013, laOrganizaci6n ha cumplido con la presenlaci6n de todos los requisitos y el procedimientodeterminados en los articulos 17 y siguientes del citado "Reglamento para la Aprobaci6nde Estatutos, Reformas y Codificaclones, Liquidacidn y Disolucidn, y Ftegistro de Socjos yDirectivas de las Organizaciones previstas en el C6digo Civil y en las Leyes Especiales',,expedido mediante Decreto Ejeculivo nfmero 3054, publicado en el Registro Oficiat

5,1r.eu.ia_idcni.n CaC.rG?ard. idn I nrern6.'onal

nfmero 660, de 11 de septiembre de 2002; reformado posteriormente mediante DecretoEiecutivo n*mero 982, do 25 de marzo de 2008, publicado en el Begistro Olicial n[mero31 1, de 08 de abril de 2008; y, modificado finalmente con el Decreto Ejecutivo descrito enel numeral anterior.

1 .5 Mediante Resoluci6n No,098/SETECI/2O13 de 21 de febrero de 201 3, Ia SecretariaTecnica de Cooperaci6n lnternacional. autoriza la suscripcion del Convenio Bdsico defuncionamienlo con la ONG Fundacidn AVSI.

1.6 Este convenjo reemplaza y deja sin erecto al suscrito entre el Gobierno del Ecuador y"Fundaci6n AVSI" el 20 de junio del 2007, el mismo que fue publicado en el BegistroOflcial n[mero 189 de 1 1 de octubre del 2007.

ARTICULO 2

DEL OBJETO DE LA ORGANTZACI6N NO GUBERNAMENTAL EXTRANJERA

De conformidad a sus Eslatutos, la Organizaci6n tiene como obieto principal ,,promover laactividades de cooperaci6n al desarrollo, tambi6n internacional, experiencias de voluntariadoy soporte a las poblaciones de los paises en desarrollo, de las economias de transicidn, y delodos los paises en los que se presenten siluaciones de seria necesidad o estados deexcepci6n, en este caso ilevado a cabo inlervenciones de ayuda tambi6n humanitaria,,_

En tal virtud, se compromete a desarrollar sus obietivos mediante programas de cooperaci6nt6cnica y econdmica no reembolsable, de conformidad con las necesidades de los diferentesseclores a los que atiende, en el marco de las prioridades de las politicas de desarrollo delEstado ecualoriano y los lineamientos basicos del Comit6 de Cooperaci6n Internacional(cocr).

ABTICULO 3

OE LOS PBOGBAMAS, PBOYECTOS Y ACTIVIDAOES DE LA ORGANIZACIdN

La Organizacion podrd desarrollar sus programas, proyectos y actividades de cooperaci6ncon la participaci6n de entidades del sector pfblico y/o privado con finalidad social o prlblicaque necesiten cooperaci6n t6cnica no reembolsable y/o asistencia econ6mica, en lassiguientes dreas:

. Educacidn

. Desarrolio Social

Los programas, proyectos y actividades de cooperaci6n, anles descritos, se desarrollardn alrav6s de una o varias de las siguientes modalidades:

a.

b.

Seare'tar;al€(n;(a JeCDolDerdci6r , I ate.na.ionn l

Programas, proyectos y actividades de investigaci6n, asesoramiento y fortalecimienloinstitucional con entidades eiecutoras ecuatorianas;

Formacidn del talento humano ecuatoriano a traves de la cooperaci6n t6cnica,otganizaci,n y direcci6n de cursos, seminarios y conferencias a realizarse en elEcuador y/o en el exterior

Dotaci6n no reembolsable de bienes muebies, inmuebles e intangibles necesariospara la ejecuci6n de programas, proyectos y actividades especificas;

lnlercambio y transferencia de conocimientosr procedimienlos, metodologaas einformaci6n t6cnica, econ6mica, social, cientilica, cultural, enlre otras, con entidadesecuatorianas.

d.

ARTICULO 4

DE LAS OBLIGACIONES DE LA OEGANIZACI6N

La Organizacidn debera cumplir con las siguientes obligaciones:

b.

t.

Promover el desarrollo humano sostenible, para lo cual egtructurare planes de trabaioalineados con el Plan Nacional de Desarrollo del Ecuador y de los Objetivos deDesarrollo del Milenio de la Organizaci6n de Naciones Unidas;

Coordinar labores a nivel gubernamental, Iocal. con ONG's nacionales ycomunidades, con el prop6sito de generar sinergias y complementariedades paraalcanzar los objetivos lrazados;

lvlantener los montos de cooperaci6n necesarios para asegurar la continuidad de losprogramas y senlar bases s6lidas para ga'anlizat una efectiva sostenibilidad.

Transferir la propiedad intelectual de los conocimientos generados de su inlervencidnen Ecuador a una instituci6n publica

Apoyar y alinearse a los Planes de Desaffollo Territoriales, y respetar las agendassectoriales.

Remitir toda la informaci6n pertinente para el monitorio, seguimiento y evaluaci6n deconformidad con lo establecido en el C6digo de Planificaci6n y Finanzas Publicas, elC6digo Orgrnico de Organizacidn Territorial, Autonom[a y Descentralizacidn, y demesnormas pertinentes.

Planilicar programas, proyectos y actividades con la participaci6n de actoresterritoriales involucrados y comunidades.

h.

L

t.

k.

p.

m.

Se$elarin-i6{niaa deClnrpe.ts.ior' Inlernaric al

Fendir cuentas anualmente a nivel nacional y territorial, con el fin de visualizar ytransparentar el accionar de la organizaci6n y sus resultados.

Esiablecer su domicilio en la ciudad de Quito en Ias calles: Av. Amazonas 4769 yGaspar de Villarroel, Edf. Reinoso, Of.204, piso.2, Telefono/Fax 2275036 , correoelectr6nico slefanigfamlonoa @ avsi.org . En el evento de un cambio de domicilio, la

Organizaci6n deberd comunicar mediante oficio a la SETECI su nuevo domicilio,direccidn y otros datos que faciliten su ubicaci6n, asi como cualquier cambio que de6stos se realice.

Las comunicaciones que oficialmente dirija la Organizaci6n se identificarenexclusivamenle con Ia denominacl6n Fundaci6n AVSI;

Notificar a la SETECI los datos y periodo de representaci6n de su apoderado/a, quiensera el responsable direclo ante e! Estado Ecuatoriano de todas Ias actividades querealice la Organizaci6n;

lnlormar a la SETECI sobre el cambio o sustitucidn de sus apoderados y cualquiercambio de domicilio de sus olicinas o instalaciones;

Dotar a su oficina de las instalaciones, equipos, muebles y ens€res necesarios para eldesempeRo de sus actividades, as, como los gastos de funcionamiento de la misma;mantener una piigina web en espaRol, permanentemente actualizada con lainformacidn de los programas, proyeclos y actividades de la Organizaci6n;

La Organizaci,n es responsable de la contratacidn de su personal, con preferencjapor los t6cnicos y profesionales ecuatorianos y de las obligaciones laborales, riesgosdel trabajo, y lambidn tiene la responsabilidad civil frente a terceros que pueda derivarde esta contrataci6n siempre durante el eiercicio de las actividades profesionales deeste personal;

Sufragar todos los gastos relacionados con el traslado, instalaci6n, manutencidn,seguros pertinenles y repatriaci6n de los expertos nacionales y extranieros,contratados por ta O(ganizaci6n, as[ como de sus ,amiliares;

Su{ragar los gastos de transporte de los equipos, maquinaria, vehiculos eimplementos que la Organizaci6n aporte para la realizaci6n de los programasrproyectos y actividades;

Cumplir con las obligaciones laborales y de seguridad social vigentes en la Republicadel Ecuador, respecto del personal contralado para el cumplimiento de susprogramas, proyectos y actividades en el pars;

Responder ante las autoridades locales por todas las obligacaones que contralga, asicomo por el cumplimiento de los contralos derivados del ejercicio de sus actividadesen el pais.

n.

o.

5e(relarii Iernica d*Coope:rriii lntsm.rcioo,ni

5.

r. Cumplir todas las obligaciones delerminadas en el Decreto Eiecutivo N" 812, asicomo todas las normas de Ia legislacion ecualoriana, especialmenie de las contenidasen los articulos 3O7 y 4O5, inciso segundo, de la Constilucidn de la Repriblica.

lnformar a la SETECI sobre el destino que se ha dado y/o se dara a los bienesimportados por la Organizacion, con los privilegios establecidos en la derogada LeyOrgenica de Aduanas y en el articulo 125 del C6digo Organico de la Produccidn,Comercio e lnversiones.

Presentar certificaciones sobre la licitud del origen de los recursos a ejecularse en elEcuador, determinados en los planes operativos plurianuales y anuales, presentadospor la Organizacidn.

Llevar registros contables de sus movimientos financieros.

En caso de termiRaci6n de las actividades en el tenitorio ecualoriano, la Organizaci6n seobliga a adoptar las acciones que garanticen la continuidad de los programas y proyectosiniciados hasta su adecuada culminaci6n, con la inlervencidn de co-ejeculores nacionales.

AHTiCULO 5

DE LOS COMPBOMISOS DE LA SECBETARiA TECNICA DE COOPEBACI6NINTERNACIONAL

La SETECI se compromete a:

lnformar al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e lntegraci6n, sobre elcumplimiento de obligaciones de la Organizaci6n para efectos de obtenci6n devisados y registros-

b. Llevar el registro del personal extranjero de Ia Organizaci6n, sus dependientes y susfamiliares extranjeros, de conformidad a la informacidn otorgada por la Organizaci6n.

Certilicar la vigencia y calidad del presente convenio.

Efectuar el registro, monitoreo, seguimiento y Ia evaluaciSn del cumplimiento del planoperativo plurianual de la Organizaci6n en cada uno de los programas, proyectos yactividades, incluida la realizaci6n de supervisiones periddicas para este fin ycumplimiento de las obligaciones eslablecidas en este convenlo.

Publicar periddicamente la informaci6n inherente a la organizaci6n y a los programas,proyectos y actividades.

c.

e.

5acr.'li! ria Tecnrca deCooalHra(,t,\ lnr€rrucionai

ARTICULO 6

DEL PERSONAL DE LA ORGANIZACI6N

El personal extranjero permanente, voluntarios, asi como el contratado ocasionalmente por laOrganizaci6n que deba actuar en los programas y proyectos de cooperacidn l6cnicaderivadas de este Convenio, desempeffard sus labores exclusivamente dentro de lasactividades previstas en el Plan de Trabajo Plurianual de la Organizaci6n, de acuerdo a laIegislaci6n ecuatoriana.

La Organizacidn es responsable de que su personal exlranjero permanente, voluntario, asicomo el contralado ocasional, se encuentren de manera legal en el pafs, de conformidad conlo establecido en este inslrumento y lo ordenado en la norma general de exlranjena ymigraci6n.

ABTiCULO 7

DE LAS PBOHIBICIONES

La Organizaci6n este prohibida de ejecutar recursos negociados oficialmente de formabilateral o multilateral, en los l€rminos del anlculo 22, del Decreto Ejecutivo N" 812.

La Organizaci6n se compromete a que su personal extranjero desempene sus laboresconfoIme al ordenamienlo iutidico y constitucional de, Ecuador. Se prohibe expresamente aeste personal y a sus familiares y/o dependientes interuenir en asunlos de politica intema y/oproselitismo, conforme lo eslablece el articulo 23 del citado Decreto Ejecutivo No. 812,

En caso de incumplimiento por parte de uno o mas miembros del personal extranjero de laOrganizaci6n en el Ecuador, de las obligaciones establecidas en el parrafo anterior, laSETECI este facultada para proceder conforme a Ia normativa pertinente.

ABTiCULO 8

SOBRE LA INFORMACION OPERATIVA Y FINANCIERA

El apoderado de la Organizacion presentard anualmente, durante el primer trimestre de cadaano, a la SETECI un plan operativo anual para el aRo calendario y las richas de proyectos delo ejeculado durante el ano anterior, luego da haber establecido su presupuesto para eseperiodo, a mes de los inrormes que rellejen el grado de eiecuci6n y evaluaci6n de losprogramas y proyectos ejecutados en el Ecuador.

La SETECI manlendre un registro de proyectos presentados por la Organizacidn.

El goce de los beneficios para la Organizacion, establecidos en el Cddigo Orgenico de laProducci6n. Comercio e lnversiones y en la Ley de Bdgimen -]'ributario lnterno estare

se(reta.ia r-a(n;ca de(ooperar'6n l:rte.rnacio|;l

condicionado al cumplimiento de las obligaciones establecidas en este Convenio y a lasnormas de la legislaci6n ecuatoriana.

ARTICULO 9

DE LAS ACTIVIDAOES AUTORIZADAS

La Organizaci6n podra:

a. Abrir cuentas corrientes o de ahorros, manlener fondos y dep6sitos en ddlares de losEstados Unidos de Am6rica o en moneda exlraniera en entidades bancarias quee{ectten actividades en la Rep0blica del Ecuador, de contormidad con la legislaci6necuatoriana vigente;

b. Para el cumplimiento de sus objetivos, celebrar lodo lipo de actos y contratos,inclusive contratos de asociaci6n; o acluar como mandante o mandataria de personasnaturales o iurldicas; y,

c. Todas las demds actividades permitidas por la Ley.

ARTiCULO 1O

DEL REGISTBO

En cumplimiento de las disposiciones legales vigentes,asi como toda la informaci6n que se obtenga comoConvenio.

la SETECI registrare este Convenioresultado de la ejecuci6n de este

ABTiICULO 11

REGIMEN TBIBUTARIO

La Organizaci6n debera cumplir con todas las obligaciones tributarias y deberes formales deconformidad con Ia normativa lributaria vigenle del Ecuador.

ABTICULO 12

SOLUCI6N DE CONTROVEHSIAS

Las diferencias que surjan enlre las partes derivadas de la eiecucion del presente convenio,ser6n resueltas mediante la negociacion directa y amistosa. En ausencia de un acuerdo, se

Se<retaria Tdtrlicn CcCoop.,a(l(:n l!ri.,r,'la.'onal

recurrira a la Mediaci6n, conlorme lo previsto y dispuesto en la Ley de Abitraje y Mediacionecuatoriana.

Si las controversias persisten y se ha tirmado unpanes se sujetaran a la legislacidn conlenciosa,delerminados por la legislaci6n nacional.

acta de imposibilidad de mediacidn, lasconforme los procedimientos y jueces

ARTICULO 13

OE LA VIGENCIA

El presente Convenio entrard en vigencia a partir de la fecha de su suscripcidn, sin periuicio

de su publicaci6n en el Regislro Oficial, y tendre una duraci6n de cuatro anos.

Las Partes podren denunciar el presente Convenio, en cualquier momento, mediantecomunicaci6n escrita. Dicha denuncia sufiird efecto tres meses despu6s de notificada Ia otraPa rte.

En ning0n caso existe renovaci6n autometica del presenle convenio.

No obstante haber fenecido la vigencia de esle convenio, Ia Organizaci6n se ob,liga a concluirel o los proyectos que se encontraren en ejecucidn, a menos que exista un pronuneiamiento

de la SETECI en sentido contrario.

Suscrito en Quito, en tres originales de igual lenor y valor, el 1 3 i'{At 2013

Por el Gobiernode la

Flep0blica del Ecuador

, !, t,. I ! /\ 1-.,i-r,rilti,.'.-r."i.-\ { ' \'--r

1

Gabfiela Flosero Moncayo,SECRETAEIA TECNICA DE

COOPERACI6N INTERNACIONAL

Por la Organizaci6nNo Gubernamental

Sterania Fam,ongaBepresentante Legal de

FUNDACI6N AVSI

E')Lqa(u

==

ffiz+{rO

ffiEEIffip&&

Eg '6tdk^'orPIEE EI.{ E

#E E goEE'9-l-k=b'il s ,iE }E *> o.= roE atr'= uoi oHTHQO A

; -'4,,ik

a oIl.EPHgE.='xHts4ahrEot!uClI,r(Etra0l-bg'= 00i9(utr

IH'

.E- :9o'; I=

dJ

EEH>E gol!.uEAAvt .= att

PES=lntr- Ul \-!Aout.ts'E outUJ

lr" ,l {d'-ilEfi,E'6IUAHqo. !so.Evtio.9>lAa'i(t,uf8.8E,cl>ts(urU'r tUotrza

oIUIJoooC,Co)ooootoU>h

vt

otno(Il

lUtanIU

Eotnvtvtoo

1E,

a.9 gH th.cI IU OE tsq Til HE .9

t r s tg g

E E E EE# fi83fi 8E hsgE g t E # E.e f '*E P 3,'4j iEge; gYY

a

1ficl€i0r6'=2

It!it

a3<3

ao

;.!

*rq'&tJttffi&#dHmId&hIBfrI}{

6I

rtr

&t&{mEG.kaI*.runEaU'&

€2hJIzrlHI2tllEIoh2It

vloUooo.

I\or{

IAoan

(6oC'm

-G} $IE *E'jlo 3f;lN (,5

l^

g,ulatt

dog

f;r?

EiHE

:, :'ir , :.:. .

:.:l:.'..l:ll:].1.''l.l]...'

UIF{

99EECIE

E.EEE

z.;E

E

Ehe1E

'Ei5.9

Es

E -tsE E€EisSE'ign

dN

{Uid

t!ln

oan

Nodru+.oa,.r

oogtE

gIF1AlrJ

1lrtrf;oE)t{t

dzI!.Eu

oEE!roE}.igEE

lftl tilr.{

l[FS1&

w*}Is&A

&relr r

xH4rtIJ&MB:T

B'mrt

tatI;T

&&d?

Kru*fd$,r{AmlatEI

otr2hJEzrlEIzEIIoh2{

trEo

=E EI q)'=

6=u3 E8=Crtro.o-='ug(o(ou

-U3nUE E6 (),PoS 6h,oFa6 d

,5 gfi ss 3;9(I)-rorog'3 =e :u cs'-8#65

oEro!,FU(o()o(n'oro!-

(o

|gtroQLo,CL(E

ot!,|uptr.9T'G

ooEoLCLano1t''

tr:9U(EE'c5

lJ-.E

0,T'tr:9.9ElE

GtroEIEtrNLNo(,rlt-orIOotrEcE.OP(J-lEENr'=oo:Oa,lEtt=oti'i La,'EU;.lg>c<'a

.:

jl*

x,$l

*

{

fr

oHtEI(h,

)rtr(

tr!tIr2]HoIf

,jy

r^o

ua tha=SE

*' E.q

e ge;;E 3 re1;(_c; b !E HE.p

^Etrb9g;TEEgE

cb.oap H o H

i*EEEE$gEdEEE;'E r artru== > ==.9 o

f;BEE g HEEEH9=e"Es rE H

aa6';.Ec)O.:L alrJ.

.= vr--t (E

a0)ooUU

-.5>ErerqcaoLu1ebooE(n.=Si!LoOo-u

2oTJfrlrlTJ(III

nQ)'= (o!- L)tro l-E.qTi

E s I HE€ iF y E'c.=: (uEf^=.>,

E

=;*+>E o P >EEEE3>rrlEEr,tu g:

=.'[e [3 9,;

oHE--a=urijotrAE9

o)

E ET B.= o 9'a

3frEH:Ct6,;(!=o)O - 0i'= Otr: d E 8s EPnico'F-H=HEEB,E e€ p 5ii eE

= S I

EH

EI2)UH

IqFrtotroF\El

EGoooF2hJtrInUTorl

oqo.E

t7B

oIll2oITJ(l.ltoIllfrTJ(

o]Url{20tlt(

2frI|lF2!lUIH2oHIJ4NH2,.(.lcr;fr;o*

i$

6E'0e

*B s HHtgE . t itEE8 q g ) ErEHE ? E^ 6 Ers[i

= Ei * Et-g

iiEfiE€liflrE e.f= .F i-etE,E t si e iEH

EE $ E E gi rY o F E a:5E .e sr o b6 J UOJ_''a

-Crrr E

€.trwr

@rn

olqat

qi'=* *EE *;

oF!togA

s$@

oLoIEI0oE6H

I

oErOiJ

Io+NEOtuiHtnEr\EEirt

lt,

@HE BEflop \**EE q

tl,.(d

E

o.o(o

roEo' ,^

\fEME

SHo=Io3.

oEo

.Aa)

oU(oNt(dooo

g(d

u2,;Eo to-

Fd3E 3:9aEE6gootr o U!r(E(uOu t4 c-=

(,.= dr.: r! Lr€(J>(Eld?E.IE.= (U tr.CE € -ibE'.= oJ o (d

oIo

oEEo(d

)

UIoLoEGhraEglE6

EEoot\1\od

oHrEO EEEl\9=EN H;

d-i-'

vloPLJ(U

olio.

oorEIE

or{o.AoE(dPE.o€(dao

eE

t-

€oofn

oE)

o,Go(^oU

(-,

.Ao

2tr

tr

otofn

!l\N

(d(J

d)PUI

!(d

ooo.(d

oooIoo

IoI

N

tnoli(d

U

otro.o

Utofr1llEr!2UI

Gltln(

HITJ(TrI.\Jllh-cI

U'(dto.Al<oa"

.gUC0)

'- lt)il e?ao u()X qJ'=0) 9.1OE Ps

htn -C2A ='.-OI E (J';F€. H Hgl:>z srch'|1 n, 6EE NgoE ! b(J r-!--F

19 oj(ot :tb -"'Pr.E-tnC(o

(oU.EU.ru

oOru,.1-

\.,,!-o3 E\H(,Xi

I|rgn( fi6Ul'F €H-=.aP6'6aU q.1

r- _t-t

l-

5uE(o

oFzulz_

oozoU

t;

oe2(frDtA(I

6FIt

ffi&*rsr5a${

W

dhp

TFft\,t!{

tl

u

ll

$11,

i]l

{E

l

2oIk(

NI2{t5froc,2lrl2tr(

lttrl

.,,, ,1r,I 'Ii',,/,-! -lr't "! t

oe2(Elrl2qrc,

oL._ -_-\ O

l( @)\9\vii

E F1 TO

"E 5x e qor l-Y o YE U9 ,9 H 9-o u: .:z'= d,,'Y > a u .gEt av o, o 4 h'6 o'g o (J ! os EP i o 59.g E,i rc; {Eofr, 4? ESE :FEf! *., do6;itso,+= :a -::E;}j!?Ei tp e"XREESP9: U.b E?rdHEFoHq =uE EEgegxi'

EE €;{ ifiEe€t's ia 9Et tE :?E ES;E.qE;6 :_cXlq-iEEG'$:_{ E E*F E.s=4EetE=EE 5I€Ec'33.3<i,qiiyrp,EPEPEH.E.obig;oEo,E.E6ge4-

$'gbgEpEIg'eg!IFtr d ; # i >,(; E .9 < : < >,u

iioi3

i, dg !q

E 9=ei'i dFgsEssBE*3o ii q

c:Q

c

c1) (u

.19 tr2a

?'ci,i a 0, di

E 9 9,E;F:; CE

xf oo;9

iuiiN; o-

o0hEIorlE

pC

,6Ed

LtsUENsai 6

eEqaLi<

E

oB3F.a(l

t.et!

a-

Ec

I

E>

tr 'O'

Eq?ullo- .L! o

p;bi-qlstrtl

:E]aHo

9- O

cry-,!U

7',j o p

- 6E

- l',Oaqf

oulo9o

q,,!u !

qX!or'

q 9E 3p9;e

oc-EEo,Eo,9cf

oo

a

c

!

cp

6

o--o

-9

c.o'-

o'sLoco

c:Q

Ecf

E

o-

oo!! 9v)n E *cjdlH: Eh 6 (,[.!6-ooqEE:D Ed]D Os=APrX e X-nE66pHo

>,9 lii E p

i!! I hlE > x aUp36;o:Y6(,9.);qc-r-i o:;(,

E:S=6€

o I o.F Iq,car:=o.)^uor:-Y:6';

-lALrr trE o, lJc

0r3

f,? - A IoHJou

39Fo:iibIEs9^oo->,;9: ge.€.EEE.!EE6 od.! o

O F;YD hEdio$o u F'd:Oc;or

9: a o crg - b, "niqtr{c;

orYcOY

e- -'r'l F

=:o o X o"ts.!l< o - ;o r-6 *

=>,o.r): +A: H O: OJ

:(,EE6do*a" q g-q^ o (]]lY (, -f l'J c.!l n -'3E a U E e

b9E-Eer'!l a 9.rotr u o .i-, d:-i o

= tr €oc:6:JU.

d,n.o(o,"iuoFv6 -aE: g >lon > . ,^ "-:tr o t d, oY-)'t) h-P- 19.tFiilE

ootrr!00ko

j

lr8

i*

lIItt

il

(

N2(

2frUItroc,

oto!ro

EoI

-p,5,9

EEE

EE3EEeiE,a

t!rEE5JtelA€!,E!{ldagE(8

€9-heE9idot5o

.Eqi -E955rr5*3E

Eg E5i:di/!^EE6E

Et!IE

I,ES

,!rEl- i!.{,h

E5ctJ

oEoL'o!o,EoIaa

t€t!

o

%,3

E"L-- --\ o,/ , -\\

.-:t( @\e\[ry si3

#-d

@d*p-*rafu.H#g$g.d,rrls$*

"-tr,? 6wr**uoe@'ffil

*".arill3{.r.trrpasI

*t,t\*

hrtC -mddtl{oodrEHyanmar

ftF"*

"&q*d8**'*#\

-s\*.S \d.s.

"."fdg*

-rt*-'%-;1{.i,rtsrquh%65 E;fs gg

5l;

lam0ooE.E'EtEvlc'Ectt

+

%dy" \s-Effi Tffi**m* f,i. +ffi'ffi"'-"'#St \futr f if".T*,*

-6affi\ \'*rF ,/-^#,*

t,,q$Nt;B

d.Upf,o

o{!o-cUooE

OJT'o(,pg

o3U(uooo.9r,-oql(U@

oo

o'o.a(E

oa)lo

goUC(]croEC)CC].o

oo00

-i

n€ 393 qlv-._t.'r/)Es =xrP *aY.,\t,i cJ cr= o? i ^ =F ! '9y; * E tr .e o

rD_a!.}?.Yu - tZ e*' tr;.o .i: :Aa e c,^-93aE1g i:qIj= - F - !! F .. ft )-.i F;!.ro9ll:H.c:hEEXF!EEHE.EoLohll=.=(ouff P N;ii E o=! cR: Y 6 or 9 t E c *-* l! N oo X ro ,-E cr ii

i]*,UEqEEftfl!(\l- O .-{ < (o'Or+: u!-{ (IJ E m o) C o ir - >\

.4 -!I ; ro:9-n!-:ioclu:!orolib 9Eo,fiJ*Clrio---o(olllOX9;ti'88p E-"-i.s , # E tr E 3

--vu16ui!uEEb,:E Eo9o,Ed9;:F. a9i I o; q o I X lo; - N ; =

o; I - c;">lDi+Fa;Y/r.s-r<EU';3EU!^; FI E-:-t€ 9 5 P= so'6Q==:>hiiDoh o!tsXiUts-o=lEI Au - -,tr o Y . .. - (lr - u (.). q o 5 c yilt J q>.Xio-JQ;ol9 .E

Ud'o ,o Y# trr tr c'] E d(- rE- u " ! u or ., r= O_6NLd.!!?Q-;orr go E 6 6 E p Y s (L Y'U i; j o Y * L rr'LU O(,/)iE (o OU U]I CJ

-qflE:e F 83il6sSi'8H$**t;g*t;89fiy € iEEtEE€ii E9€saE;o-E 3 5:o 5 h I ;;;&*; F c X E - 6 H:;;;q33e'U E i6P.e:P 'iuic'(,cu!q);-" ! x tr o,i --, E.s FE P F 6 P F:E ig I bs U d e*5 E E * fi H'I h H H E p,? h E,g: e -8 F ctEE ;E* Er SEi; P:E E s: E E EE=E i5-; H A; ; g; E E { s s a r e 5 E 3 s; g E; H Bs9;^7 9j,--o Eic! h li H E P I j

,

uj < u 6 O or t- o

o-d)cJ(rl- y.q -.lo; Gr i6QnoYL-T J C O-OJLJqIt-,,.n;lF.F;qo9;rt-E66rsro50a1 6<'1-U-<Ns EE(r_oL">,Hrnaqr9)lmC'

C;or (J Eo Oh Or(ol,!Y;.:NOCJCCJ2

.(!Po .), H 6 A p EoE "Fs€*Eg5^ EEg gs.5*H;*935Ei*HBs EeE XF+":x*itqe,i 6*FH Bgi :riqeYpEEEgyic*E€ Egg EPETT;(, =.! ts vu J". E* E:H^E9E:F o39XEt9H3oE: E,tr E 63fi=: p gE ES E$g3i" EfluO jidFY.vtl 7',i - d a..=-- 'c.rro I E!EPr:e E:Yr *EH ;Et; E rFBi.. ll .E-Q o b Pl...-9ql.n:,^l\JIXW(r(JE HJ9 E E H 5HT,O 3 ; hJ E 8..- X P3 :;E; b e E;2Y58Ei SqE siE *!E;EgIfr r*EE E ag EEfiE#EiE$HE t5zigr IE€E E."F eo- {']oqHdB*9;EEE9dE::totiiE-3H tr

'

(oqllUo

,l,i

i:l

$

ooFItrEHEltl

IEEaIlE!!hJ

oaa,ErlEa-LIENoE

oL.3an

(Ej!!

," -c,r ae€-s H^!si-,8_6qp ;6g,sF EtHoe i.l EqrU€.sd\", IEiFij >kEj:f;;E.E;e3E€85-: e;€Tg3Ei*!,--'; EEEfr E EgE !n=

n P

df PEgq3S E;; gE;EgH E'xEBfiE**,*: E E EEqtE Es BE H E3;;E? -*: ; ::s s i

= = q*ac B g g t. El =* "

-! a oo cJ Y oY u lz rir c-o oo-oc)

=:*EsBe+;rsE *iHr: fi aflst!ip?!gE;?;r- fi sigEE rut**;:I5PEI#'=-gE : sEnd il e=== pa ;;t ;;:, gi;A; IE EEi ;I; gEE:! P $ME EEiIE?SE;frsd3#Edaz eE#p;:;s E; I .E E 5 H I a- 3 3 - -

o .i.9t- o tP ^ P3 E s* Eq= bF!H33E3EEEe,al €fl9 ;gt:g;"'P.h9:=;biiE}*sEEI:"pg:EHs E HFE 'urEPEis :# aEn-aEEE3E 3 g;s; ;8,;l E'5 gEEi> I i:6 u€ P?EE rH iE3 h=- E...+,r

E E$E EEEEgi*EEE E EEEE gEEEEEE

338,:s.EE;E5g.9U E€6ttr -' -- ro > a U 6.o O' UlrJ :]J

I o B fi=u {.cgg*f*tei* EE;FEHu= -qqfiEggssE;:E ae c6=r-* eE ssEBFg;eE;a E E#,EHEE,B=ts*r*iFHrnrrtEEs ! riIgfir:n giEEgEEgEs_s E I'E c.UE o I

;;hr:AiPq g.E;E€Ep*g+g I;i;Est! tEE ;EgH;EgH EEEEE$Ec,,oo+Qoq!--!c_-q)J-u' (u_=-;5E3!lEEa.o.5eza.c ,Ji(UI-O(o\J

UtoItrEETEEI

''. .,,,,.,it,,,,!tti3r.litarl1i1s:..lTl1lqffi!1?rqHlwc@#wii,.1eii,:,,r1;,;,,:,il

IIflIIt!TI

LoEIEIr,t,It

oEG€tII

gl

.-qoGj!3

',,s.s98)qEil Pcif=s3"i'ii3!.;:itr g FEiEx:He9'3SY8;cFSP+: X i,i'djrEssB':;rlEhsg,tH $ :Ef UEP[;:;3gbz6:q.'. j o?iPEhEiEq9sEaEfEIqq ! B;EE*? E 6t: Hi q H; [: #5 *,c'E E q Hs; d H q E I5i.XE >.8 e r ii ^'o b $ 5aPgTFsbH;::EPIfr- EEEgEfii,9 6#,q 33.8:f suE H b,-i,L qJ 9>; AJ A' (D > 0r )! L l; arr oi!< ooa u >! i cJ O cr:!d

o]E

.qtr0J]lZ' U'

EOU-YS.,j>r(E Y Ooa 6 hE't' 3l ut€.s-i! (/, a' :-\J (E,^ H

#AUE=Y:6.o ro'5 rih 6ru a,

.E N T:a,6b.:9Ei Q:)H:d,U:llErq.oZ' E C.ouiqlq)o

o .zr -0..r c i. cj , o= H i .g f ''r Oo = c P n O 0, a - = ,. = - h I i, Oia:"'.vEr,. {o':E3 (J+ *;pE+!BrH#Eii sg€! s; E;s=8E6"rPJ:Ue :-- co :,4-. ;fl=fi .E*ts E gS

;r;HiHCss fiEEF_EHEE.EEH:;E E: I{ HE iHY:EE t,; E6 s 3iiBar.SXHRo+o 6;iasl.l .nj j 5_oa,ssEF:EE;i *gE.gfrgsE==ETi! r !: e; E g E

l;g E EEt: a, gEfi€HEE;

f;fi iE,b r tf s! 3 Es 9+ E:E s-U-Eeli#5 h K

qFEsi+eX; g#H;:*EgffEEgEHb€PEgEJB -lrE.- O (J O.i O !J =J (LJ (J 'J= O 6 U C LJ.,]

il .E . .3 ! a

=e-H:EiEE -EE E, E l,*:6;EBsE9;'l -(ta..a - o-,{J FL,<,;.EFHs-F(fF: $!-EEEy -EE E:=H=t3ri.t.s;*c! ,;;EH5t ;*! !Etu*i:!E;'=:g€ stsu-iN! s(P Es:f:l (Err d.r \),>-P-.-. a, 9 e=Z:- O 0J Il-EV ej r\r,i;.'rJ., y - , j.n PFlldc,l--4t.c-lc.c€EX iPEvoo- HoQ 6-Ec-,al\/Lir^=ooY ;!*o.>.r]o :'- l! oraJFE€iPis!5{rl y:EEEpB i5; ,EErEEil[9iE-r.sPP aro-o=c]q .an '-3;d

iEEt#xfi [* cf;sgEE:q :BqueE s;= H oEili rqi c, o-; d::.!i r- H H . E; .3 P H PE; g-gE $H E5 s{ !E H E e: ri uj 5 s E 5:*: *>oYl=ar-ic:-(E< o o> t E t o Y i

a-9 l:()I.

O i,:

-- ,i,.i,' ,,rLrr:tat.:ile*:::rflfli|:iise,!$x3c1:Isl${!!*!1i..tit:t:tr1tlrr:r:r:1i1ri..,,,ir,,''' '

:]

*

I

{

oorltrEIllhEI

cu0EotEf,

t!rt-IoUI

IItfiLIU

EoEIEiFoot

eEpr:*,;-*Ett* .{ rau

iEEii*gIIiE'EgE

'EIiE:EieitEIEi9iEEEEi - ? EIiiIE

gaiiIiiEEifEgEi HE EgE;EqiEgPH;*ErH-'gEE 5

tIEIGL|!

UtBEeUEL-!r=r--

ab'H

BE H

j

llijli

iI

jI

ooFltrEEIEIt

o,l-qoo;3i

sl\lltNd

o!!{mvt

o(dE

vtItrrd

@!-.{

sNoNaD

tlo0!o

IA

tl(E

N

rnFI

so!ilarfutrtttNr{

!c

Nooi

o'E'g r{GIE OT'E $oI RiteEuE.9ro:='aE tn

'=E ,8lr r.a rE

E€ E

.P!cJu)ts i! tl .1

E HC U

0, i t: ooo-(D'(JoQ:"H 1H fE [68 c,ero.!EU*=E, u L r! l-i - (o'Fsn.Nd=pSUES',1 o5EstBnpE83a8H;8sEeE'8flqEilEEHt;q E : E 3,; pl!#ojlralli-

; ; E g H r,io'F oi9 !r 11 ra'P

E,EEEX,8g s! Ps:E! 5 H'EEf; 8.Y,'o E h.2 ,p J

PggiEEg-ou=c.A)u.l c (o.= O .lJ .E

tfoolto

attorU

C\It-l(o

EEBN.Gf'G

2'"roHHT'E24stil>*EnTI 4I-ffi2FI T;&

lgeaol-Itr.$E$r{fl

H

{

C'I

qoqI!,

I

8g-rt,Ig

EgEE

oofn

oEroPAo!ad]no.tr

ooN

E: xeNc .EEoN dEar E s

Inr{

oo

oEEEE]E_coF6

oc

t,E

UI.g

E(d

l+{

cil(tlL{r(,o.ao

zCt{

mil-6IcIr

z\O.-rtflrJ5fr2b=2u

G#Fsr2*rE

HffiUlg9HFOrctE4E$rlt

&

f;

atnEt

Lqah

a!

t!B

'soE'E OE:,o 5lor{'

aaod -.-l

ot.P (EO{JU5raEto

oa(o

aE

olG

o(u

ofltm

ImN

0.1

o(EE

c,

o,o.e.ol

r9fn*.

trd

a(aHjHtr(ti2oGo1|lfr

oa4b,Ia&Eol-t,uroJEI2ouzoTJ

oo(Hfr(

2IlIHfr(

tr

I!c4 rEI{EE

I\3RN 3E

IE

rraoIIUI

=(

Eotr

mENr

1CartEgN 3.S

o "".E

EJ-c

m.ErtstiHe\\!f f,

r\o6lffiS.:ffi

. - . .,.:,ri.::,1l::1:1:arl!3!|iti_:l1i3s9*ir:::iilt&l1i:!l1l@r::?!ei:l

mF{oN

@

aEtroE(!t--laoGJ

Eo

oCL

UIolPEIEEoc

o|!ooLqLooIE

tt|4urgoE5g6EEqO.!'6

IJIU

ta€EFE€E.- .o - o6,l tr.:9EEO9t'x H b-9*.99EgEE*,E'>x

.gu

g.;ErH8 gE>= o tro bE lE:5EEfrPgHE!{oG-.vfaLti.!r9E=EHTg.Q: .*'E I=.Y u >

H 4H E.I H $ HEEEEgFl!OTCOJ CnO O (J

{IAIufrAxln9ttrJ(It,o1A

o.3oq

==B

z?=oh =Y <o .. r:.\=s; sHt iE

F{H Sf H Fl8

cooO6ctq

ct

5,Eo' ,IdJ

IOato6dB

o

!tc}^rN8oR=BRIEG

o!JEXo

(or\olmm\ro$$rioN

NNrytntnmrri$mFaoN

@@olmrnnt$NoN

sprfE@E

@3R3r{l;EEO!68f;oi <Htl H-rl'r{

(

NzItHTJHhGc,zIIUItt{frozD]L

ocEt!Ntra!IcThAoEE8E

oEErc.lIJt!!Et-l!UcE

o

=dJ

(u

0.xoooG

gE E

EEIE

km"&m da&ffiW

oaoo

oqooo

t!raalJEorlttartsoiooEEc|I

E,lL/- \ o,/ , -\\

,.:((@\9\ \t"7 t!

;!eq)

uitnul

n-rNm

No.l(nmqio,an

IEEEt!E

o@rriqNo

IB

tIE5(

\dN6o

G

ooIE

!,t

mqlm'mg)F.o

NN.AJ

Ir)€o

0ttG

lrl

Noi

(o<f

a

GNIE

EouoI

@q

qm

oOrciLO

@rn(o

tta

to

@rn

qr.oNN

IET

IlEGNoE

@

o'm

^iF-

IEtE6ad

oct(o\Al@f.\

tE

ot!tr

oo.rDolC\J

q)

t!E6to

arl

@oldU?

!otta!too

N@

.j{.oQ

IEEaoo

16

lu@z

EEHsEEH'.

B EEar

*=Hfro ESEloE Fl

EEESI eFr

a-ot=

" I.e= s

=f.E s

.5.9 30rSqN;sDE2

ooTJtlEo2oIJIllooFrrttr

oaH-.8duor.'?o

!l4o(J

z&lIF2

oEEE

=Hc9rH

t9t\oT

lnmI\

Io!il

tHoNoH2oEIJDtrtafrFzoL'

t:

u

t*

$i*

it

iIE

E')

qoq33

=

LI,J Ua7LIJ

=z\JilE)l-r 1=(JP?O^ Lrl

o iii Z3E A

dq d g i{eN z Z I(r r- rr JoS Y I E

=Y;2E+H ! lta I*9E;9 E E ,'?E$E+ EE EA E€

EEgEg$EgEE

Ic{(!.CEo(oO)

EEho o.=.-:=?E=6lE I: IE. N*8?E E 89FES P- o

! ..:l -(o oi I OrP Fq o 6oo=Lltl'q':s.i pEE gH

si$9Hs -t?E;EEEqqEE EHil3H?EanS*tE 6{ts?i-HEiHp$si l8[;fi€i

oo

rlooLFoUIoaIaIot,oFIEE\oI-

Deloitte"Deloltle & ToucheAv. Amazonas N3517Telf: (593 2) 381 5100Ouito - EcuadorTulc6n 803Telf: (593 4) 370 0100Guayequil ^ Ecuadorwww-deloitte-convec

INDEPENDENT AUDTTORS' REPORT

To the Legal Rcpresentative of&urdaci6n AVSI Ecuador:

We have audited thc statement ofcash receipts and disbursemcnts performed by Fundaci6n AVSI Ecuador

for the year ended Deccmber 31, 2014 and a summary of significant accounting policies and othcr

explanatory notes. The financial statement was prepared by Management of the Foundation in conformity

with the accounting basis described in Note 2 to the accompanfng financial statement

Mqnagerrrent's responsibility for the tinancial statement

Management is responsible for the preparation and fair presentation ofthe financial statement inaccordance with policies ofFundaci6n AVSI Italia as explained in Note 2, and for such internal control as

managemcnt determines is necessary to enable the preparation of the statement ofcash receipts and

disbursements that is free from material misstatement, whether due to fraud or eror.

A udito r's r esponsi bility

Our responsibility is to express an opinion on this financial statement bascd on our audit. We conducted our

audit in accordancc with lntemational Standards on Auditing. Those standards require that we comply withethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurancc whether the financial

statcment is free from material misstatement.

An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the

financial statement. The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment

ofthe risks of material misstatement of the financial statemen! whether due to fraud or error. In making

those risk assessments, the auditor considers the intemal control relevant to the Foundation's preparation

and fair presentation of the tinancial statement in order to design audit procedures that are appropriate in

the circumstances, but not for the purpose ofexpressing an opinion on the effectiveness ofthe intemal

control of the Foundation. An audit also includcs evaluating the appropriateness of accounting policies

used and the reasonablcness ofaccounting estimatcs made by management, as wcll as evaluating the

overall presentation of the financial statement.

We believe that the audit evidence we havc obtained is suficient and appropriate to provide a basis for our

audit opinion.

d.blbddalae.hducl€gadeoebfierofjg

Member oi Deloiite Touche Tohmatsu

0pinioa

ln our opinictt. tite refened linancial statcment prcsenls fairly cash rcccir,cd and tiisburscmcnts pertirrntedb.t' Irurtdacirin AVSI llcuadoi- lbr the y ear endcd Decem[re: ] i. 101.1. in confbnnitv wirh the accounringpolicics dcscribed in Notc 2.

Accounlifi! Bdsis

Withorit qualil.vitrg our opinic'n- lle drarv atiention 1C, lhe uatler explained in srcatcr detail in Norc ?,whergbv thc lioundation prepares its llllancial statc*ler1I bascd on standards and pmcticcs applicabli [o tlo!lbr-pr-ofit irtstitutions and policies olFundacion AVSI Italia tlat could diiter in cerrain rerpects fiunrInlcrnational Iinancial Rcponing Siandalds issucd try the lntr:mational ,4,ccounting Stanr.larcls Board(l.ASB). Thc accornpanlint fin ncial sratcmcnt is lbrthe exclusive usg ol the foundation's Managenrentatd L)onors ald shc-ruld not bc used tbr any orher purpose.

Othet n*.ll?r

-['ranslatior of t]re f.inancial statement into linglish has been nrade solelv for rhe convcniencc r:f

internatir:nal leaders.

\kkg,f*,h,

FUNOACION A

STATTMENT OFFOR THE YEAR

RECEIPTS ANDOECEMBER 31

C,ASHE NDED

DISBURSEMENTS PERFORMED20 r.4

Begirning bahncc ofcxccss (deficit) cash rcccivcd

Transftrs rcceived liom AVSI ltaliaand olher donors

Total cash rcccivcd, net

Projcc t dishr:rsernenrs:Corponcion IJrivcrsitaria Estudio y Trabajo - ClUtlTFundaci6n Scrnbmr

0perati11g expensesfinancc costs

Toral disbunc:rrcnt per lbrrled

FI}iAL BALANCE O}: EXCESS (DE}-ICIT)REVENtiES OVER DISBURSHI{ENTS

Sc€ ootes 10 fioancial staterlcDt

Notes 2014{in U,S.

(833)

500,198

loo l^t

232,01921 8,013

42,3?1'70

492.459

--oJA{

2013doliars)

1.669

5j0.057

5'11.726

271t,611

234.E l358,940

19.5

rR't 1r

'-iti,o-.,'io)uicr,,r* Irdt*istctfi"r n-mr.,nga I

---tti;io I ufiil' l-

Legal Rcpresentatire Ceflerai Accounlanl

FUNDACION AVSI ECUADOR

NOTES TO THE STATEMENTPERFORMED FOR THE YEAR

OF CASH RECEIPTSENDED DECEMBER

AND DISBURSEMENTS3L,2()14

1. OB'ECTIVE AND DESCRIPTION OF THE FOUNDATION

Tkough Exccutive Decree No. 812 ofJuly 5, 201 I and following the signing ofthe OperatingAgreement betwecn the Ecuadorian Goverrunent and Fundaci6n AVSI, authorization was granted toundertake activities in Ecuador. In addition, the Agreemcnt established the standards, functions andresponsibilities under which l'undaci6n AVSI is to develop its activitics within Ecuador. TheAgreement is effective for a 4 year period as of the signing date wii.h no automatic renewal undcr anycircumstances. upon expiration ofthc agreement, Fundacidn AVSI Ecuador shall terminate theprojects being implemcntrod unless a pronouncement from the Intemational Cooperation TechnicalSecretariat declarcs otherwise. This agreeraent replaces and leaves without elfcct the Basic Technicaland operating cooperation and operating Agreement signed between th.r Ecuadorian Govemmentand Fundaci6n AVSI on June 20, 2007.

Thc Foundation's purpose is to promol.e cooperation activities for thc development ofprojects thatsupport tbc education ofchildren with limited access to fiuancial resources.

Fundacidn AVSI execurcs the projcct "Educaci(rn para Todos euito y }ortoviejo" through the"Fundaci6n Sembraf in Quito; and, as from July 201 l, thrcugh the ,,Corporaci6n

de Estudio yTrabajo - CUET" in Portoviejo. These foundations are responsib)e for prcparing budgcts anddetermining activities to be undertaken using funds received ftom AVSI.

Fundaci6n Sembrar is a non-governmcntal, not-for-prof,rt organization constituted on July 29, 199gwith the purpose ofencouraging the human and personal development ofthe most vulnerable groupsin Ecuadorian civil society. The foundation has been committed to socio-education intcrventions inthe Roldos-Pisulli area of Quito since 2004.

Corporaci6n Universitaria Estudio y Trabajo - CUET is a non-govcmment, not-for-proht organizationconstituted on May 24, 2000 that operates in the province ofMa'labi. The entity,s purpose is topromote social, cultural, business, cconomic. and serviccs activities for young people and for societyin general; seek cqual oppornrnities with respect to accessing education, especially at univcrsity levcl,as well as thc right to access study, culture and professional training.

"Educaci6n para Todos Quito y Portoviejo" thc name of thc project underlaken by Fundaci6nSembrar and Corporacidn Universitaria Estudio y lrabajo - CUET, seeks to provide support tofamilies living in low-income sectors in Quito and Porloviejo. The project sets up kinder gardels forchildren up to 5 yeam ofage aad, subsequently, monitors the activitics ofeach child participating inthe Foundation's projcct. The activities ofyoung people joining this project are also monitored withrespect to their cducation.

Proiect cost and Financinq Plan - The organizations financcd by the F'oundation work undcrbudgets. Amounts providcd for the years2014 atd 2013 in accordance with the budqet are asfollows:

-4-

Budget2014 2013

(in U.S. dollars)

Amounts Provided20t4 20t3

(in U.S. dollars)

Budget:Fundacidn SembrarCorporaci6n UniversitariaEstudioyTrabajo-CUET

Total

227,500

250.250

417.150

381,911

298.426

680-.1-17

218,013

232.049

4i0-062

234,813

278.611

51_L755

2. SIGNIFICANTACCOUNTING POLICIES

Basis ofprcsentation - The financial statement ofFundacidn AVSI Ecuador has been prepared inaccordancc with accounting policies and standards applicable to not-for-profit institutions and policiesestablished in Fundaci6n AVSI Italia guidelincs. Therefore, the principal purpose of this financialstatement is to inform on the financial execution ofthe Foundation and management ofresourcesprovided by Fondazione AVSI Italia. Consequently, the financial statement does not include allinformation required under Intemational Financial Reporting Standards - IFRS.

Functional cunency - The firnctional currency ofthe Foundation is the United States of Americadollar (U.S, dollar), the legal tender in circulation in Ecuador.

A summary ofthe principal accourting practices used by Foundation Management when prcparing thefinancial statement is as follows.

@91ggp- Correspond principally to funds receivcd in Euros from AVSI Italia and converted to U.S.dollars using the exchange rate in effect at the time of transfer. Cash available in the checking accountofBanco Pichincha C.A. is ofrestricted use and can only be used for Foundation purposes.

Dis!!!!Sy9nt!. - Disbursements are recorded in U.S. dollars when performcd.

BLANK SPACE

3. TRANSFERS RECEIVED

constitute all fiafffers received from AVSI Italia during the years 20i4 and 2013. Dctails are asfollows:

TransferDate

Year 201428-jan-201424-feb-20141-apr-201116-apr-20145-jun-20147 -1ttl-2014

22-jul-?0t44-sep-201424-sep-20146-nov-201411-dec-201430-dec-20144-sep-2014

Total

Year 201328-fcb-201328-feb-201328-fcb-201330-apr-20133 i-may-20133l-jul-20133l-jul-201331-ju1-20133l.aug-Z01330-sep-201331-oct-20133l -oct-201331-dec-2013

Total

Amount(in euros)

31,59830.00030,00030,00040,00020,00040,00030,00030,00030,00030,00027,454I 1.354

380.406

'77 ,3585,0649,489

50,00015,00076.311r 8,689t2,01411,3 i040,000s5,0006,964

403.231

Exchanse Rate Amount(in U.S. dollars)

43,02441,058dt l)l4t,t t254,308)1 t1t-)

53,66838,6463 7,98637,01137,15033,28614.684.

500.1 98

t04,737s,0649,489

64,85919,62399,113)l 11-r

12,0t4t4,9045? d?o'7 4,913

6.96181.475

5J!!E

1.3 6l 61.3686

t.374t1.3704t_35771.35211.34171.28821.2662L2337i,23831.2t241.2933

L35 391.0000 (l)1,0000 (1)1.29721.3082L29881.30951.0000 (r)1,31-77

1.31071.36201.0000 (1)1.367I

(1) correspond to transfcrs in U.S. dollars received ftom AvsI united states to finance the "Raskob"and "Americana" projects, r.hose purpose is to support the integral development of children inmarginal neighborhoods in the north-west ofQuito.

-6-

4. PROJECT DISBURSEMENTS

Tbe Foundation has received supporting documents from projects justifying disbursements as fo[[ows:

2014 2013(in U.S. dollars)

JUSTIFIED EXPENSES:Corporaci6n dc Estudio y Trabajo - CUET:

SAD Libre and subtotalFundaci6n Sembrar:

SAD Libre and subtotal

OPERATING EXPENSES:Salaries and wagesAuditSupplies and materialsValue Added Tax (VAT) expenseSettlemcnt ftadAdministmtive expensesProfessional fees

0ccasional servicesSubtotal

OTHER EXPENSES:Financial expenses and subtotal

TOTAL

232.049

2l 8.013

20,79213,167

202,098

240

l )o611tL

11 1't1

70

40, d(o

278.6r l

,?4Rr1

39,4t412,540t ))\2,157

58024

58.940

195

57? \5q

SAD Libre - Conespond to flrnds provided by Italian sponsors and used for the purchase oftoys,food, tronsport and teacheff for an averagc of 1,698 and 832 children and young pcople ofFundaci6nSernbrar and 866 children and young people ofCorporaci6n de Istudio y Trabajo - CUET.

BLANK SPACE

-7 -

5. EXCESS (DEFICIT) OF REVENUES OVER DISBURSEMENTS

A summary of excess (dehcit) of revenues ovcr disbursements are as follows:

...Diciembre31,..,2014 2013

(in LI.S. dollars)

Ilarts 4,351 808Accounts receivable 4,040Accounts payable and othen (1.485) (1.641)

Excess (defrcit) according to the statcment ofcash receipts and disbursements performed -6.906 __G.33)

{g1S - At December 31, 2014 and 2013 comprise cash funds available in account No. 3390238104ofBanco Pichincha, which is restricted for usc in Foundation operations only-

Accounts Receivable - At Decernber 31, 2014, comprise an unjustified expense reimbursements notjustified by Fundaci6n Sembrar. These amounts will be justifled in 2015.

Accounts Pavable - At Decembcr 31, 2014 and 2013 correspond to accounts payablc on the purchaseof Christmas gifts for children ofFundacidn Sernbrar and CUET.

6. SUBSEQUENT EVENTS

Betwcen Decembcr 31, 2014 and the issue date of the financial statemcnt (June 15, 2015) no eventsoccured that, in the opinion ofManagemelt, coultl have an important effect on the financialstatemcnt.

7. APPROVAL OF THE FINANCTAL STATEMENT

The financial statement for the year cnded Dec{rmber 31, 2014 rvas approved by the Foundation'sMenagement on June 15, 2015 and will bc presented to Fundacj6n AVSI Italia for approval.

-8-

Estado de situaci6n

:' : ' a13111212014 en $

FUNDACION AVS|

1792127785001

Sardo $

1t

r,11

lt!2

lLLz1

LL2

1121

11211

27

?11

2111

? 111 1

21115

2731

21313

27314

211?

2112L

ACTTVO

ACTIVOS COR.RIENIES

CAi'A Y BANCOS

BANCOS

Banco Plchincha

CUErll:IAS POR COBB.AR

TRANSFERENCIAS SAD

Purdacion seftibrar

I ,390 .148.390.1,t

rt,350 .59

4, 350 - 59

4, 350.59

r1,039.55

4, 039 , 5s

4, 039 . 55

Total ACTM 8,390.L4

L, 4A5 .271,445.27

890.19

890.19

2!L.7'7

57 A .42

595.00

267.78

126 _ 1l

141.65

327.30

327-30

t, 445 .27

-812.49-832,89

-832.89

PASIVO

PASIVOS CORRIEI{TES

CUBITTAS POR PAGAR

PROVEEDORES

Impuestos por pagar

C'ret Regalos

OTRAS CUENTAS POR PAONE

PRES?. I-1EOFA]]. POR PAGA-R

13er Sueldo por Pagar

l4to Sueldo por Pagar

APORTES POR PAGAR

IESS por pagar

Total PASM

31,1

3t 42

PATRIMONIO

RESI'],TA!OS

Resultado deI Ejercicio

?otaI PA?RIMONTO

Pagivo + PatrimonioResultado

-832 -89

652 .38

7 ,737 .7 6

1 1/03/2016 7:34:22 Pegina 1

Estado de resultados

. ' .:' 01to1t2o14 a 3111212014 en $

FUNDACION AVSI

1792127785001

Cuenta Saldo $

4L

411

4112

INGRESOS

F INANCIAIiIIENTOS

ARANSFERENCIAS ITAI,IA

Proyec!o SAD

INGRESOS

EGRESOS

GASTOS ADI,TINI S TXNT IVOS

BEUIINETTACIONES

sueldos

Descuen!o Por Maternidad

BENEFICXO€ SOCIAI,ES

13er. Sueldo

14!o. sueldo

Aportes Patronales

Fondo de Reserva

Foodos de Liquidacion

EONOA,ARIOS Y GASTOS PROF.

Eon. y Gaslos Contables

GASTOS DE OEICINA

Papel. y utlles oficinaIva Gasto

Regalos Padrinos

GASTOS EINANCIEROS

GASTOS BiANCARIOS

Comisiones Bancarias

Manlerimiento de cuenta

cosTos

COSTOS PROYECTOS

Personal Tecnico

Fersonal Administr:ativo

actividades EducaEivas

casEos Adminis!rativos

Educacion Familiar

cuarderias Familiares

ojos de Ci.elo

Apoyo Escolar

Apoyo EducaEivo

500.198.20500,198.20

500, 198.20

500,198.20

TotaI

51

511

51101

51102

5!2

5L242

r203

51205

5t206

51208

515

51502

515

s1501

51510

51515

51617

521

531

5 311

5312

5313

5lt4

5 315

5 316

511'7

5318

5 319

500,198.20

492,460.4442,328.94

15,002.70

18, 186 . oo

-1, 183 .30

6,029.53

339.95

2,4r8.5L

1,515.48

244 -OO

4,295.00

4,296.00

17,000.71

2L.OA

2, 098 .34

L,7 t4 .37

13, 157.00

70.8170 .81

66.39

450,050.69450,050.59

a49 ,412 -34

31, 481 .2 0

31,561 .L9

!0L, 7',?4 .77

54, 649 . 50

30,320-93

24,593.56

12, t57 .1L

14,049.55

492 , 460 .44Total EGRBSoS

Resultado

11/O3/2O16 7:34:55

7,737.76

Pdgina 1

.tlr.:ll

Estado de resultados

o1lo1l2o15 a 3111212015 en $

FUNDACION AVSI

COOP. LA ROLDOS ETAPA 2 CALLE 5 CALLE 4 339645i1792127785001

Nombre Saldo $

41

411

4tt24113

INGRESOS

FI}IA.}ICIAI'I ENTOS

TE.ANSTERBNCIAS 1TAI,IA

Proyecro SAD

?ende

466,426.27466,A26 .2!

466 ,426.27

423,325 - 96

43,500-?5

85.53

85 .53

'79.4L

5./2

51

511

51101

5L2

=1,202

1203

51245

51206

51208

515

51502

516

516 01

51610

51515

51616

51,t 17

51618

51619

2L

52).2

5213

Total INGRESOS 466 ,426 -21

464,008.23463,922.70

9,093 .00

9, 093 . 0O

3,O37 .42

757 . BO

176.98

1, 104. a4

157 . A0

240.00

5,158.00

5,158.00

446 ,624.24

2L.AO

2, 250.10

55,000-00

1,,11'7.19

13, 523 ,00

188.010.11

185,442,29

EGRESOS

CASTOS ADUINISTRATIVOS

REI'UNERACIONE S

sueldos

BENBFICIOS SOCIAT,ES

13er. Suel.do

14Eo. SueIdo

Aportes PaEronales

Fondo de Reserwa

Fondos de liquidacion

TIONORARIOS Y GASTOS PROA.

Hon. y Gaslos Contables

GASTOS DE OFICINA

Pape1. y utiles oficinaIva Gasto

GasloE justif icados Tende

Regalos Padrinos

AudiEoria

Gastos recibidos Cuet

Gaslos j ustifidados Sembr

GASTOS EINANCIEROS

GASTOS BAI.ICARIOS

comisiones Bancari.as

ManEenimiento de cuenta

Total BGREsos

Resul tado

464,004 .23

2 , AL7 .98

11/03/2016 7:33:05 Pegina 1

.i',,i

Eslido de situaci6n

'1.',. at gtltzl2015 en $

FUNDACION AVSI

COOP, U ROLDOS ETAPA 2 CALLE 5 CALLE 4 339645i1792127785001

Saldo $

11

111

1112

ttt2111722

LL2

1121

11211

ACTIVO

ACTIVOS CORRIEITIES

CAiIA Y BANCOS

BANCOS

Banco Pichincha

Banco InEer[aclonal

CI'ErIIAS POB COBRAR

TRANSFERENCIAS SAD

Fundacion senrbrar

33, 140. 05

33,140.0629,100.51

29 , too .57

28 , 156 .41

944 . lO

4,039 , ss

4, 039 . 5s

4, 039.55

Total ACTM 33, r.40 . 05

23 ,4L7 .2223 , 4L7 .22

22,9AA.94

22,994.94

293 .90

15,653.86

7, 041 . 18

428.24

204.69

63.04

141.65

221.59

163.58

60_01

11.

2!1L

21111

21114

21115

2L3

2131

21313

?13!4

2\121-

21325

PASIVO

PASIVOS CORRIEFTES

CT'ENTAS POR PAGAR

PROVEEDORES

Tmpueslos por pagar

sen'lrrar por paE:a r

cuer por pagai

OTRAS CI'ENIAS POR PAGAB

PREST. I,ABORAI,. POR PA6AR

13er sueldo por Paga!

14to Sueldo por Pagar

APORTES POR PAGAR

IESS Por Pagar

Fondos Liquidacion x Faga

3

(}-3141

Total PASM 23 , 4L7 .22

6.904.865,904.86

6, 904,85

PATRIMOIIIO

RESUI,TADOS

Resultado Bjeicicio Ant.

Eotal PATRIMONIO

Pasivo + PaeriDonioResul tado

5,904.86

30 ,322 -08

2 ,8t7 .9A

11/03/2016 7:32:09 Pegina 1

Si*i. tt!_1r.rt r:l t{1 {:&&1.} *{filr*f . f{l i-11 f lT* Sr*f iir _LrJ ii:itil

i;'"r1'l f i' "r"' "'i:-l; , :

ii, r. ftt"5.r ': - ''r -\ '.1 ...' .. r::::lia:t)

YEKSAI.E I}I AI,SEMBLEA

N.93048 di repen*rir: .:'i.

1375: di rarcoltu

RIPT]BBI,ICA TTAI .IANA

L'onnr: l$04 rlur:miliqualro il giomo ? due del mese di dir*nrtue, rtt rrrr

16,00

in Milann" in vin Me lchion* fiioi& n.ll 1.

iru*urzi a me alr.Nl{]OI..fiTTA f,CltfiRII"LO nctain in Mikuro iscrittu pnsso

il tlollcgit Nularil* dj Miluro,

I-i iG IsTR ATOAliErfi 1A tril_t [ !r] ; ilATe

irl:iill* lli ll1|i,1,r']fl {n uf 4tlec{:4'. I t:: 4. l-..,--

. t .1":,V 5H\L\ .

il.iei{ei . Aa#,14 .

:i{} il l'n.R-i,1!&4"1 il:1i1,11;

$ uo*lituisce persfln$hlr'-.r:i* i, $igrlr

A,t,ll$tl"t ARI'URO nato a Cescn* il

r.in illuro t.(1r'rruurdini n.4, m(r!ico,

c57tR.

(i gcnnaii-r lr40 rii$i{h:ntc u Ccscuu

sodirc li${alc LnR *T,t 4nA(J6

Llettr.l r:ustituito dclla cui idc*tita' pex*n*.i* ia lol*in sona crrlo, mi richic-

de cli riccvr:rr 1l prLrs{tts {.{t$ senea la assrs'trnar dri resdmnoi *i qrali ron il

mio eonsentn esfrressafilcrtc rirrl'rr:cia av*rdu i ruquisiti rii legge.

Dtrpo di che

tlichi*m e premetle

ch6 a se$riio di reg*Iare convocaziilac a trrnrini di stntuto per oggi in que-

sto lucgo ad ad nre 15 e' srala c4mvocata in seecnds c<ur,oua*ioae la as-

ssmbkra urdiaaria e slraodiaaria de1ls. AssoeiE"iftfle A.Y.5.1, ASSOCIA-

ZIONE VOLON'I'ARI PER IL SER\rIflO I\i?EILNAZI0:'IAI.E cnn sedc

legnle ir Cesenair tia Carducci n85, crrdicc lisr:al,: 8i0l7iSfl.{07.

pur di$*(ere e deliberare sul se{]Jnnte

Ilarl* orriinatia:

nRrrli*i: ilrJ" $loRNf,

2

L Approvazion* bi)ancio;xeveniivo ?fi*5

3. Yarir ed er-e.rtusli

I'arts strdordiffiria:

1" Appnrvaeienc ln+riifiche $crerrffi* di er:i nlla delih*rs d*i *onsiglir: dimt*

tivo tld 2S rprile 3 0.1 e a.csunzicr,e xu*v* *ssetto riell'e*te,

.!, V ne ed cvcn'iuall

(lio' fr*rucx;r il cr:r*titnil* r,lichi*xmrtro r'li x6irt n*lla sua quaiirl rli ?resi-

dent{} .lcl *nnsigiio dlretlir* ieg*k rirypresentaete ttre{la &qr*eisri$ne uri r!

chirrir di rcdigrre il r,l:rbsle drl}.l ri:r*ltauze rlellu x*semhlea $r l.a Ji&rte

ritr?$rdin**fi,

lo **!,*in ari*risrn dla rieh,irsla e do'a&: chs k &ri*$hli{ strr.ordin$rin si

svolgt r*mr srgur.

A toru:tini dcllo $tstoto dcl.la affrocinzler,e ,Ls5rritle ln prcsidcnz:r dolls asiuni

hlea strnordinrrria il qui c*"ciituilo signor nLBtRTT ARTTIR{J il quak con-

smn e dichiara:

- clte scno presunti i sr.re.i .r*l}; fers.:ttc dr:i sig'rari:

+ Ciorgit Capit*nicr" Giulir: fialhiaii. Dnfi Mrut* ltrali, Sinrgin Taglietri,

tjznrr. I ond1nl- Vtlefll ./-otl:

' i rappresrntanli dti s*ci prs,rra* giuridi*hn CllA! F$NDAZIONE

pER l_.A SUSSIDI{R^mT,{" }1i'hTATt\ I!'&K$ORA, 8OTAS, AySt

* Marc€l:irl Massinitriano io proprio r in mppr0s6al{rn ir ali Nriihtriai D*-

nir')s;

' Ezit Llasleili ir: prlprin r: i!! ra*Fmejgeruri di: $ftri Kilrhs Yoe.*fio$al

llrirrinll firrlitrlc. []*s::roll; integrni de la Juventud Oataquem A.C., Marir

Ceruti, Filippo Ciartla- J*seph Wienet:

* Arturu Alberri in pnrprio c ia rappwrnranza di: Axociazione per I'lJgaa-

dn, lundaoion lJomLl;, AVIII Sarr l{arinr>" Itosa Bratbil}e, lcuu.Edo Cioc-

0ri

* A)berto Piaili in pr*prio e in rappre:enianm di: ,{lherln Re€Eiori, Srfn$rt

.ht:mntiunul c V., VIDA, Giu:uppin* $aliicchic, ig$lraio P*rtgn;

I Man:{r l**rr4iorgio il pn"rpriu r, ir; nrpr:rcsr.trtiura;t r1i; Mrrio l:+uconi. ek-

*are Simioni. Marca l,ur:chini. l:abririn Pcllicclli, {'arlo Marin Ztr:i:

" ffiumprok:r Silvestri in proprin c in rappresen*rarn di: Th* Se*d, CO\!A

Kn.nrpnli:, CI()WA K*ny4 l\tfu*tkrg lt':)ful l-iril r& l,,ucia*ru Vallii;

* fieko Ardiz"i in proprio e in rapprtscnlanz* di: Famigli* Jxr l'Accoglicrr-

r*, M*urizio Galtii

* l(obcn+ Mingucr:i in pruprio t in rappn:sr:n*rnra di: tarrc lvlei;colini,

Muina Vdmaggi, Maluo Ms**r:!Iini. []anit: le *lingucci" ltr:beno Grotti;

+ Endc.n Novara in proprio e in rapprqsentar,.:r di: Centrd dc Solidaridad

Juvclil A.C., Clrltl, COEESC:

+ r\ndrea NeLrulori in prcpria e i* mppr*s*ura.nza di: Srigittc Hcrrn, Lucia

Castelll Mauro Ferrami!

r liilron* Carobene iu pr*priu e ia rappresentanea di; *,YSI Solst"r Donato

Di Gilio. SlllS;

* Maria Teresa Gaai i* propria e in mppresentanza rli: I{scardo Piol AC-

DI, Maddulena Missoli. Siefarlia Croppi;

t (iuido Ifutrlrirr i* propri+ e ia rappresedarua tli: Assuciirzione Educazia-

m Svitupgto {llDUS),

* E:rio tlo.srd*i in propri,:r r il mppltsentnnza di; lrarco Arg*l1i- (iiuv*grri

4

Pracucei. Ilomenic* Seari:e1iini, F*rdarj*ne del Sa*rcl Cuorc, Fehrizin lo-

schi i

t Doffrnir.{, Tal.}*rir:* in pruprirr E in riiFpresrnlan;ra di: Cius*ppc fiiulio

M*lara*i, l*trr.a l'iisi, li*ac*scn Ori*ll, Stctr?rur del Tcrra, AJrx*anilnr Casa"

t!*i;

* Macsimo Barsi in yrmprio e in rnpprcrentama di: I;tnfhele A*1teli, Maur!-

eia Erighi, Livi* Micheiini, Amra Llonigli:ur:. Il.*nuto Cuadei;

i li'ahririn Palai i;r pnrpri* i: ili ffiFJrses*nttulza di: ,{r-rrn Mari* Casturi, Iicr

Cirrgi* L,l*rini. Cinria Am*durr"i, Anlonis lxu"\ii, Te**a l{ ir*;

r .A;drua ,Atbr;tli in prupriu * in r*pprrsrt:ta;ua di: Marro lierrini. M;rit

Crislita I'runlrurini, (iii:rgi* Ilrbirrtli, Cemilll G;uafsrrri, iirrbri*llr $uirluc-

ci;

+ lLdfi*:le ilisull-i in prcpri.l c i:r r*pprewntaazu di: Mturido Collirq lln-

nio $toppflr Frnno* llionrli, l,eon;rrdo {ieiraffirni, lvl l$ Coraa&diriil

* Futvio Tagliahue in pr*prio e in nppresmianza di; Meeiing Pirint {nterua-

Gunal. letdzia Clrrici, Mario Mult*i, Giargio llittadini:

* {:iius*ppirra Pczzilo ifl praprio c iix ltppres*niaa:ra rSil Slsfalo Sab.i, Ia-

brir.in lltrmenicnr:i" Panlin.r Bar*tri, M:rmrela tlamagni, !'ranco Sazocchi;

* C;ulo Mar:lbelli in preprio e ir rappresentanza di: L.faino Margoz;ri, fiio-

v&ni fja:aifurt" Susa;rna Enschi, Pier Paolo Bravin" Bnrlc Rossi;

* Prirno 7,anal:roui in prr:prio e in rappresenta*za di: Aiies Cssadci, Fuoio

Iaberi. Franca Ccs*iei, Ratreelia Rossett!. Alfon-ro X.a','aiolil

' Pisrgioryia Fanlixi i:r prupriu e in ri;ppresantanza di: Oiaa Argel* Sirotti,

]vlarur:r Lliviaslli, Mo:ta SF.ru;ri, Yiccun ro Gri!*iadei" Ada Piraccini:

i ,{rrrur:eiia t-itdiluur,i i.l pruprir r irl &lFpeli(elrruua di: Maril l{ighiti,

Ivan Borgh*si, Glusrppr" Si",ida', Angelu Osli'Ar+ Claudio foschi;

I Hlx I}nmenicFli-rri in pmprio r: ia rapprr;r$ontluiur di: Tornmeso ]larcatelli,

Rosella MaErelli, Giampierrr Bionrli, Marucla Co**l*ni. Ornr,lla Fnhbrit

t Giampaolo Bilato in proprio * ifl rrfrpresen&nra di: Firrrsnz$ trrzti, Mu-

a Antoni*ttfl Llrippa,,4.YAlD;

e che pertAntr l'i:eliuma asstcmlrlca, reguloRrcoic c$svuea.lr! c']rlidemsnte

q$$tiluiLa in s{lconda convoeftrinne per ersr,'rvi irrt*rvenrrtt tli pc*iona o tra*

nritu rll;lr:ga lx tatalilill dri $oci.

ll Presidr:ntc prtxsirnrio *lls lmttaxion* d*ll uldine tli;l giom$, e$pooc nil Lt-

Serntllt:lt l.l raginni chr hmnn irrclnan it t.irrcigli* rlircttil+ a ${ttuS$rffe alla

spprov{yj$r:(j dullll {sscmblra lc motli.{icb* sutauric.

ln pari.icnlnrc evidcr*j;: elc L: urodij]r*hu i.er qur;stion* cotnpo*aao una mdi-

cale ristrut$n"jo:re del'ertq riferrndo ehe iI gililizi* r,'r:ldivisr.r rlal Coruii-

glio lliretlivo E che <ietu opoliuioilc si rrnde necr$i ria pir ltddil$xifii !

ura cr:nligurazilrne giuridira e gs$donide appmFriata ai fine prirnorin di una

piur esafit e p.ecisat* crnfonniri ai reqtrisiti prrvisti rlalla normative appli

r"abils in uateris di cqopere"jone i:la sviluppo. $ottr:linec che la fooa* pru-

sprttsta d ir:sa a *iraguardare a*che da r,lr3 pultc di vise forrnale Ia realia'

della auuale situa-zionr:. ir {trr'ar o tefidc a ua pir) dcliaito deliaeameato de1

perimEtlo dei soegetti che hanno sinore pamcsso la svi.luppo dctl'rrrtc r tut-

loru oltono garsrzic di oiietrimeEto e nattenirn€ntd d.i una eoatinui{a' ss-

socialiva, dr:gli stll'triar* rdEH:ufiti noerhe' di rdggiuag:mentrr dinbiettiiri

sempre mig)iori.

Sulla bas* della reale situsf,iane cnsi' caltc aopri cspr::ita, il Prs$ide$ie evi-

denziu sfte. non essendo congnra ai fini *ilnti h rtnrthrra ;lssoci.qlir.a, di r.trn-

5

segueffi.a si etr*s* neeesmrio esplamrr mod*lli giuridici ol*mativi, nel ri.

rpclto dells leggi vigenri, e che Ia srrr:rir:r"a iniiividuata d quella della Fnn-

tlariune,

Il l'reslqlcntt $ol1olirle, *[g: l'*rllzi*ne dl rrn lnml!:li{, rlii'llr*nta dall'a uale

in ngni easo n*n pregiudicher,:' llnlier:re di trrni i "r:tpprrti" rlclk A*s*ria-

xianc {ciocl il cumple:sti dci riq$n$s{:imer}tl, dell* c*mpetunz.e aoq*i:lite nnl

km;:o, nrrrulrrl dci er.r*tatti uttrtlm$ntr in rsrrru tra I'mte e l* piu' diiecie

irl.ituzionij. i*hr pr'ltfi' es$aro tt.:alricnuln inche nell* lrov:t stru{tura,

Ci$'.lrtto il llrilsidenre ri:*etle $ll'*s m* Sella ae${firhlsn ltr rtatur$ flf,gior-

nlrto r: r0dil]i:a1rr, clu, $r: &rlpruviit$, tiosti{ i&f i,rto}imliItcfitr {iuqllo vigenk

e rcgfrl$filenterar e.(, :fh!firrrrlts la vits e l'rtiiriti de.ll'*nt*,

Dopu esm:niu:te di:icussiorq ncssun* dei pr**enti nvcEdo chie,q1o la !efh{-

lieaxiolr: tlcllu pr*pric rliehi'*raeirxri" 1;r assi;rable;! riu+rosciuta la propria

regolnrr cns'lihrzi,:ne. a voio rrnarirr,-.

delih*ru

- di appruv:*r rel ctmplessu c arlir,:l:h: p*r a*iellc il t*sto dellr sututo nel-

la sua rcdaziole aggi$rnatn e nalia fo;rla chc,ouessalc la k1{ura pur di-

sFensa avut& fifi161r) dal c$stir$i'io e da me no!,air *i all*ga rrl prcsente )er-

btrle sottt A) per I'rr,rne parle inlslr"dnis e- :ustaaiaie.

A qrrcslo pr!dl(r,1u11i i seci, aveado dclibiiaio a!.t'unsrrimita l'approvazione

del auova rtatutfr c.$nve,:endll che Io secpc. la duraia. gli orgeni dell'sne c

piu' ia generale le nor:r sul suc lurziraereenlo soac indicati n*li(, it{tulo

t$B[e' apprulalo" ssueud* p{ralt^ro lu'r} i$lrnlr: dwc r]a subito pirnft attuxzio-

r* alla tra*Jbnnlrziotu rji;ll',.' ls ste$su. alla rnardr:rit;i

d*trihi:rarrn

* di ttatfomra:e la A.V.ti.l. Assosiarioae Voioatari pcr il Serlizio laiema-

zionale i* unft Fondf,zi$fie che sara' regolar* dnl.ie dispcsizio*! tli le.gge vi-

genli in materie

i di atlrihr-riru idla lundaziane la denorrinaziane "Iondar-ione AVSJ"

",AV$l Fnnr{nziortc" o piu' scrup[iucl:ruttu AYSl

i che la *ede l*gale dell* Fondazior*e e' in L-escr:o in da (-lardue*i 11,85;

I uhu in 4giunti* ryli cnti tuni cosi'ctimc inclicari sll'an,S dello staluro, so-

r1fi :jnndflt$ri i sigrr,rril

nrturl Alhrai, Ma.csinro Br.sci. B.fifftt*l{: }lisulli" |,;ir; t'l*arl:i, !'riurcn Ca-

udci, lirio Cnstrlli, filippil Ciar':ti*, frier $iorgia fanrini, Mnum luroli, Li-

vir Michclird, Itobr:rtu i,[irr&uur.:i, Maric MolLi:ni, Iinrirr: I'Jovaru fiiureppe

Seida', Fulvia Thglinhue,tiiorgi+ Vifirdirri, Y*iltrilr Z$li;

- uhu :rssumolo la vesre di Fanecigranti ai ren*i dell'*nicnln {i rL'llo Sututl i

signori:

Andret Alt*rti. Ci*zis Arxadrrzzi, &!*krlc Angcli, l'icuo Ardiz:i. I:ancr

Argelli, Paolino Banni, F'rance Brr:,.ncchi, t-liampan)o Hilato, Picn: Biunrli.

fiuido Bo}Irin, Ivarn Borghesi, $r,6eare Boscbi. losa Brarn]rillq Pier Paalo

Bmvin, Maurizia Brighi. S{aurcla tl*rragrri, Gioryit' Chpitanio, Sir:rona Ca-

rcbene, Rcnalo Casadei, Alesran&a Cosadei. Alice Casad*i, I-ucia Csstr:Ui,

Anlta Maria Castorri. Fiorenzo Cereii. &lart.a Cetuti, leonardn Ciocca, i{ar-

co Civincl.li, Palrizia Cleri{:i, Meurizio f6!1in.+ Mana Cornandiai, L,fario

Conconi, Anna Crrnigliarn, Imaouela Llorsslctti. Maria Antoaielta Crippq

Augrlo Dall'Ars- liiefano Flel Tesra, t)tirato Di Gilio, Ebe Dsndni{jhini,

Ihb'riziu Dumeniconi, Ornellz fahbri. Paolo Faheri, Mauro Ferrami, Marco

Fcrini, l'ab::ieio Iosr:hi, Cluud:ic Fcschi, ,{ntonia Fusai. Ciulio Grlhiali.

Giusr:ppina {-raliieahir, Camillo Ga:*ti'r:ni, Gir:racri {-r*raffoni, Txonardo

Liar*ffirni, Maurieio Cani" IIEria 1'et*sa 6aiti, &ntonelln Golinueci, r/in-

ecnzn {imziadein S*lnnia Gmppi,.}toLreri,l Grnpli' {'iahrie.lla Guiducci, Bri-

gitlc llenn, ltlnn:,o Lu*hini, Rrrsetla MacrElli, Ciu:rppc Giuli* M*I:rv*si,

Curl* Mn-'nlxt.li, Tomm&so Marcettllt, ir'lessinriiiaau Malc*lli*i, Fi*r fiinr-

gi* ,\5*rini. lvtarir:n L{r:nguira , M;rn:n Mi:se*iirti, f.'aum Mos*alini, l};uriple

Mingucci" lr:fatidalen;r trliss*li, Andr*n Nebul**i- $ari*ls t{*mbriri, Luunr

Nisi".lrr*l*csert ()rio!i, F*lrrir-i* P*l:ii, liabririu ftllietlNl" lgntlr.ic P*rrgn,

LiirrrLrppinn l]:rr:ino. Alhett$ lli;rlli. l{it*xrlu fi*l, ,4dn ]ir**eini" Ginvanni

Irneuc*i, Alfr:r:so lkrvaioli, Alh,:*o l{eggfnri, Marin Rig-hlni. i['rrcua Rivu,

Ksll'&*1f* I{*ssctli, flr*no E*$-{, Stdfiulo Sulvi, folan,t l*arlgi*rgi*" I).rnreoi*

co F.iic*rpeilini. fiian:pa*lu $il{l"rtri, {.]*i;ar* $irrirrni, (ii*n Angelo Sirold'

M&rtn SFerod, linniu St*pprr. diir:rrgin Tryli*tti, Dameriqa l,Trtllurleo, Ivla-

riu Cristinu 'liurrl;urilri, tLluria T*rCini, fiiorgio Urbinari. Luciar:o YalL:,

Mariua V*lnr*ggi, .nnsaph w-iener, Fri*o larrab*d, Chrln Maril 7nrzi,

non*he' gli Enti: ,{ssr;$iilzio,le pei i'l.igrnde coa sede in Cazzago Brabbilr

{YA) ir via Piave &.i?, f,IJllS Ideaziaae e SviXr"pp<n sL'n gcdc in'l'rento,

via Zaubr* n.l 1 "

CSJ-?r{onico F.I{i:nlulk c',rn stdt is Camp*he [Messico)

in Calle n,9 {rfir 4y6" Col Sarnu}q Sr.Kizji.n Yocaiionsi Trainiqg Institute

ccn sede in i.iairubi {Kc*yal. Girrrtray-Itirr: h*}.0.tsOX 537?2;

- che a etxrpone il prirno Consiglio di ;rr',.niiaistrazi'.rIrq art-h+ ai ssnsi dello

statrrto nggi apFrovBto soEa chiartr*li i signori:

r) ARTIJR0 rtLBERll nels e Cereta ii fi gen*nio l*il6 residentt a Crsenu

via L{ura F.Co*rurrlini r:.4, cr'irliee {iseaie l,AA, RTR .16A06 C5?1R}, qualc

ronsiglierr *sprrss* d*1 $c,cio Fnndrlnre Fondazione per la Sussidialitta',

b) GIANLLiIGI MAURI nata a Ciassaxo il gi*me S :*rrsrnb*. 1950 rrsi-

dente r Giusseau via.4,.Oa Giussclxo !:6, {odi.e ,iscal* }IRA GLU 50}08

tr063l}) quak eonsiglie : crpr*ss* rla) Suci$ fondatan fondazi*ne per la

Iiussidiariela',

el ltAf }'ALLLO VICNALI neto a Bologna il lfi apriir 1!163 residcnte a Be-

rnnn in llrian;x via G.Lx*pardi r.44, codiec fiscale V$N R}.'L Sllll0

,49441) quale con$i*liere xprrsr* dal 5{r,io }ond{.t*rs londaeione J*r ln

Sunsidhricla',

ttj Al"ljliR'lU HI{UGNLIII n}t$ a lr.t}fi;r il 12 iuglin 1t1fi5 r*sidrnru a Lu-

girgrlmo Y&l IJ'Artb vis iiarib:lkli r:.36, ${diee lisraie f}Rfi L&,T (i51.2:l

G33?lJ, quah: cr:n:iglicre espre**r ri*i Sn*irr l.gr,drturu lr:ntlario*e per lo

Sussidinricur',

e) AI-BI1RTO plAl"l'l nfit{ a Vucsr: il gicrnr: I I ouobtr lg5? residenre a

h{ilan$ viale Bmtrice dEsre n.15, codice fisrale -P'l'i Llt"i'57Rll L682M,

qualc consigliurc espresso dal Socio }ordatr:re F*ndazionr: pcr la Sussidia-

rieta'.

li I1JLVIA TACi-lABtE Rnta a Carugo il 1B (rt1Ebrij 1942 residenre o Cn-

rugo vialu Briasa n.10, codice fiscale TGL Fi"lt 4?R58 ts851S" quide con-

sigliere e.tpresso dsl Souiu !'oftlal{rrc Fo:tdazioae per la Sussidiarieta',

S) CARL0 MICHEI.E BAml$l'iNI aato u $ss'orucken (Cemtf,flia) il ?

aprilc 1960 residerte B Ceie aiico viale dei &tillc u-I56, ctx,iise fis{.ale Bfi

Cl.M 60D02 Zil2F - quale coasigiiere espres"ro dai Sacio loxdal$ry Fo{r-

dazione del Sacro fuorr,

h) pl.LAl FABRIZItJ rato a tsapno di Eom.rgna il 20 egosta I gJ;g re$irtenre

ir C*ena{ico via Crcm*na n.*dJl, codicc lis ak ILA fi12 69M20

10

,A5fi5Aquale xansiglier$ e$]retna rlal $ncin Fr'nda*r{ l'iladajriunr det 5a-

cr'* Cunre"

i) [Zl0 e ASTfiL1J nato a C*;onne Pqh:se]la il I srnemtne l]44 rctiden-

t{ ir Bro*k}}R lltew liurk l"[.i*A], r:iJiE. 76th St ert, cudire fi*cale CST 7.lil

44f0!, Effs'l', qufile fonslglierr: in.'licrrt$ ranirrrenrenle dm*.li r:rrti ehc {'*rr-

no partc de1'l'e-r*emhis* dei F*rdot*ri {**n l'*clu-tiane dci Fondator; Foflda-

rior* per la $uxsidiarieti! s Flndueiofi{, d{l Srtlo (u6reJ,

j) fAltLU Ll",{\l) } lt1{liS u*tc * Mndrid ($p;tgrm} il 30 utiubr* lg?J rc-

*id*r1!* 0 llxlrlrl. ria Arirrr{ $icrrin r:1110, quale e$nsi*1isxe l*dimtr:r una[i-

ffiemefit* dt*1i enii chr !'anno paLe dell'alglrrrhlea fui !*ndatnri (c*n l'e-

ti:huiieur* rl*i F*rd*t*ri f*nd*xion,: per Na Susxidirrrictl' r !*rnl*zione d*l

S&clo Cu6rr)r

k} I{{}BERTO MINGLiCCI nalu u Rirc,ieine il 7 otmbre .1945 residente a

Rie*ione via A.Sr:icsri:ri2, ccrdicc fi*e,.rls Ml{ti RR.T {5lt$7 H3748. qualc

consiglicr€ s.elkl d;rlla ass*mhiea d*i frrnelalori tm quclli prnpa*i dal Collt*

gio dei Partmipard;

'lifti i ffiuri$ari suddr;t(i *r,ccriauo le r:arithe lrrro crrnihrite.

. che come da concnrde irdic*ri*ire dei Fnndarari Fanelazionc pcr la Sussi-

diarie,ra'e Fondazicne de1 Srerr Cuore. le cffiche di Prcsidente della A$-

smublsa dir; f*ndalori t dcla fondeziunc r: qurlla di Yice Fresidenle siano

rivestiie dai 6egueni; memhri de1 conslglio di ,at!r'nlriisk"zirrne'

ARTUE0 fi -BERTI. Presidentl

EZiO CA$IEILI Yi$e I:esidenlr,

i quuli arcrtttn* Iu t*ri*a luru tunii;rila:

* $h0 ld carj$h* di Presicicrlt* c coarpeiuemi r:lT*ttivi rful Call*gio tlcl Rr:vi-

11

*eri sieno dv*stilc dai sipori:

PA.OL0 SffUMlf *ato * farpi il 3l germaio i943 rtsidente a Milana Cor-

*o Concordia n..i. codice fistal* SCM 1'L4. 4:AtE *8195, .l1n-sit}nte,

MASSII\,IO IvhlSCATEI.l nalrr r Rimini il giornn I s*tlembrs 1961 rcsi-

clcnlu a Bulogna vir S*ipir:ne hnocenli n.7, c<rdice tiscalc MSC M$M

6rP08 H?4llr,

MONilARilIM LUIGI nnt{r n M$t}l*$s$rju il 2.i sstl,:mbru 1958 rcridcnle t

(lescnu vialc tlci fini n.149, cndice fiscrle M]{fl Ifill 5f,p2.1 (:J7;lS,

iutti iserirli ncl registrtr d*i .l{u!is$ri C$ l[bi]i.

e che le cnrich* di comp*fiilnli sulrpl+nti dcl Ctrlltp* *liii li.uvisori risro ri-

vestitr: dai signori:

llAMiAN() ZA:lZEIf$l.l nalo a $a-*nar:u OL:nu il 5 sctlcrnbre 1962 rtsi-

den{e a Fngnann fllonn vin $alilci rr"7, corliee lisr.dr :UZ Dly[\I 6?P05

D467Il

l'A(lL0 f EIU(I natu a Cesena rl 28 geraio I96.i resid{nle a tlerf,na Piazn

Pisollni n.I4(l,crrdi** fiseal* IRRPLA fiA:t g5?3X.

tgtti iscritii rcl registr$ dsi Revi,snri Cont*rbili.

&uli il llri:sidante dichiara e da' aflo che Ie dotazione parimoniale deila l'orl-

dazione corrispondc al p*trimoniu ntllo d{lla taslbrnala associazione ed

ammonta aI i0 novembre 2004 ad euro 3.58L:16?,?? {muri.Lioaicinque*n-

trrotkaladuemilaquatttqcentosessafliadue virgola YentisetteJ , di cui: paui'

r <mi(, Erohili{rs: $uro 2,113"03%10 (d*emiliuaiceniorredic,imilalrenlanove

rirgola dieci) e Fatrirnoni$ irn*r6b!!!3ff csre 1.469.433,1? (uamilionequat-

trocefi tossEsantuuolenri l aqrutlrscc[tcv-cnli tre {i:gula dicia-esettcJ.

Ai trni della trr"xrizinne il kesidente rir :*tn chs nel pntriuronin d*ll'tata r"i

1n

e' il segsent* irnr.nnbile:

in C.esena vial* CarCucei *.85, fnhhrirets ad LLso ultici censita al Ca&Lstn

lt bbri*rli al foglio 2!{ du**ent*vcnti*ri n:uppal* 223 ducrcrtuventitre su-

t'rah*rnn 7 *rttc

lnfine ln n-rsilr:rldl'& tt ftrtli *.ra-rd;** aul.r:rixr lin dhrn il Presidente sl*lla

Ir$adazione Bd apllariar* fll presenle &!to trillu l* nrur_liliehjj c inh,&nreioni

t:lri: li.rssr:rti iir:]:iustr dalk corupermti ^unrrit::.

Irlull'*ltr* css*nd*vi * ri*lifu*ralr: ir r*d* srcortlingri:r r re.qiiutrr'l chirxl*rxlo

la panrla iI frEsirlenr* dichiaru elrir*a ln rs*cnrblca ud oru I ?,ff0

li. ricbicstu ir nr"rtirio h* ricrvul* i} pfs$*nte ltitr-r e in stcsso vierre pubhlic**u

mcdio ts l*fiunr dx $c Catanr;d *oslituiir"r ehr *pprr:vandoio e cnnf*ru! r-

rjrdt si fim,a con m* nolei{r qui in eol,:r-. e u mrrliin* dei l'ogli intr1rmt}d'i

.)r:tcss* 1e Isiiur.r de l.l'rillegatl per *spr*sga valnnta, di:l e$stituito

Cnnrts i.] pr*,!*ult au.o di q$,tlr:i) lirgli *ultiloscritri da per*nna di nrin fidu-

cia e ma:romri?ii da rne nol*io su tcdici iueial+ intiere e F&-te ddla quindi-

c$$im&

Irimmlo Artwq Albr*!

Firrnato dr.l'Iicoleria $che.i o n*taio

ALL,EGATO A) al N.93048/t3?5:. di reperlnrio

STATUTO

Artinnlc I - f:eiti(uri$n€rn esrrni*rrione/$edt

i.1 E co$tituite itYSI faadarione-

I.2, LEn{e C diseip}irxlo dal pres*nta statu1o. e per q}lal1io n$n supressa-

renlc pxcyistr, rlaLlu u*nnc dcl eodicg civile, dalle dislnsizjr:ni di atfuarJtt.

ne d*l tnr:rlcsiurc, r da r.:gui aki r+rrnalitlr in m*lcria nn*hc correlnte alle

IJ

Buo atfvila' e/.) se$ori di atiiita.

1.3. L,Entc, rhe svolge ls sua atiivita in Italia e all'*-tter6. ha sede in Ce$e-

na" viale (hrduooi n.85-

I.4 l-fFnte ha facolLa'di isiituirE xi{r i,1 ItaIiE i:hL all'tslero, se*i sruund de,

dclegazioni" rappruscnlanai, rrllici ed ogni alrro gcncn: rli unitd lneatc eon-

sentit$ dxlle n$rmc, l* l'ariaeiarri rli stde nei enmunr nc,n ,ftssilan$ di

modifico st*tuluria.

Articnlo ?" - Iie rpi

L l. L'&llr non hr fini di lur:ro.

lls$r. ncl srrlcu dclla prcsena dci *ttt*ljr:i le!tra sl:cieil'e alln luc* dcll,insc-

pgmrntrto e dell* d(}ltrir$ ltociak deihr Chi*s*, ha corfi* Jlne i$ituziordt ls

pro. *rori*ne di *uivit ' rli eorrp*ra*ion* *Ila *viluppo" rnrhe intsmr"ionale

di esperieuec rli r,ohnirriatn . di stlsr{gn$ alle popolw.iuri *}:i lkesi. in

vfu di svihrppo c ia $conoflia di iransazinle u di tutli i Fami in cui si ma-

oillstino situr-inni di gra rc bi.sugno o stai.i di errelgcxj1l{ attulido, in trli

ultinri c{rsi" interventi di aiurc fiBche um*uitaric,

A talc scnpo, I'Lr*u potr:l'. in dr esenrpLi.ficativa- svolg*re le s*grnati ulti-

vita'l

a) sensibilizzare l'opirrione pubhlit4 in pariicolere il nrordo sludffrteseo.

universitario c rir:l Iatoro, sui probler:ii m,lativi ai }eesi in ria di stiiuppo ed

alle aane fi inlsr?cato;

b) fonnim r-oloniari cor adrguata preparazione sia umx:a uhe professiotale

chs coopc.rino alla crescite ;oelalc sJ rc+*oaisa delle popolazioni rrsidenti

nelle 7611s di idqrygnl '

c) pronrulry!:1s c r.*rfizrare progr*nrmi di svilrrppo nei Pae* emergcnti, tcn,

I+

denti a roiorolg:;rc tutli i selrori deLla viia economica e sur:iule, eotr I'irryric-

go tli volontari ed *rqreni. i:t colla'coia:li+ne con L: pul',:lazioni intcressate

ul in *rnrqraio rnn i pirai ili stiluppu ltxaii',

d) puhhlicare seggi opusur:l,i, lil,xi, sr:riai. nuilirrvisivi. eln l'escl*tione di

gi*mr;rli quuridi:u:i. ch* gretsstn* c*etribuire atrls xnsibili::ruaionu tl*ll* r:rpi-

nionc ;rulrhli*t sugpli :re*pi istttudonali r c$mulrqur1 { pir.r' in gcn*raL:: nrga-

ni:-:rr.re, prnrnu*vore, c l:ulilirc tlircltlurtr:nl* * indirqllamenl* qual.tiasi arti-

vi!a'crrlturaL: u{itl $l fifii: tl*l pemcguirrento dei mtde*irni strrpi suciali, c

ir p*r1ir:rrlare qlu * vrrltt all;r srmihilie*eir"rxr: sui t{rni dqll* ffi{}p{m?iotle

lnt*mr.zir::rair * eirlls rduu*iurru *ll* 9!'ilnpp{jl

r:) eul'latroran: r:un h: islituEi*ti, le ttgmit*azi*ni. 1* autotiiu' sis naraiuu*li

*lr* i:*ernnzioraji. i;rtere*sate idLa u;:rup*azi*tt* iu lkr*rc r{*i Pn,rqi in via di

sviluppol

f; cr:llaborar* s*n {r:ovir:r+ftti, gruppi o rumuuiial, chc vivtrdo H1i stt:ssi

stupi dirlh nssl:sinziflne prstltu !"*tro la rxlrro:;t:rrlrs, la cuhura e il lavoro

tra pnp*li diversi;

gl ad*rirr a* orgsrisui, Lld*ni, Inti. ftderezioni nniona,li etl irtema:d*-

neli ehr si pri:liggo*n }e med*sirae &aalit"t t slupi;

h) ynmr.nvere l'ado;iipnc n*tlurale uro irlern*jr:nale e'l'affrdarnento fami-

liare. dkettamentc r:lo pel i.l e'arr'it* dei suoi otganism; intEmi sssienend$

tutti gli ir:*ff,rssari attrit"slso piogffirrai fom:alivi sul tr.-rna, altivilardirstle o

fornire *:sisrenz*. contalti con aul6rit*', cuii, orgmizznzioni o per$one com-

pelenri per I'adozione ftuioxe]t.' do i-ittmnadnnalt'

L'linte si imprgna u $oll{xrcrc i1 lavcrro delie ltla:j*ni llnite diffondendone

principi e attivita".

Itl

Lfnte poirir' svolgrrer egni altiyila' e. oF{raziorrs ritertuta neccssariq uppor-

fiuna n cfimunqr:* uiik pur iI raggirrngimenta dello scopn a*nciotivo, ivi

compress tutie h nperazioni rc*noariehc, i"uraruiarie e pctrimoniali in ge-

nero, mobiliari e immolniliaxi, afie e lunliorrii *l p*rsegr:irrrctrle ddlo scopo

istiturionale st*ssu.

Artic*ln 3 - P*trirxr>nio c rorrcorso xl prtrim0nio

3,1 ll patrimrnio dcll'ent* *'e&ciiruit$ d*lla rJutaaiunc c$$il c.)mc indicnla

li$ll'fltto di rr,rsltrrnariore e precisamcnle liurn 3.5Ii?.4*?,?7. di urri ptri-

mnnin motrilitrrc ltrrr *utu 2'1t3.039,10 c irnmohilinrc p$r ruro

1.469"42i,17.

1'nlc l,ltriuroniu puo'clis$e sctrcsciuio dogli appani dci,l.onrhtori r d€i

PdrteciF&ntidr cr*clita', li:g*ti c donazii:ni con t:rle lpecifica rle$inaaiunu ri

da ogui ultrir cntrat, d*tin&tn? Jrr d*librazionc r3el Consiglio di Ammini-

strruiule " ad insrrn}{rrurla,

Spe a rl Coruiglio rli Amminisrraeiorlc decider* le ftrrrn* di hrv{stimsalu

del patrimanin.

3.2 I ri:rlqlili del pauimonin ed ogni altm enlrata uou ricstirzta ail inere:lel-

Er)o ivi cooprcsi i cc'atributi pubblici o privati cd i yrrrxenti di cv{jltui i

iniziaiive $mmrrsse dal Coruiglio di Arraiaisrazione casdtuilcono i i

mezri per lo svolgimento delle attivite' isdnrzi*uati. In ogni caso, I'anie norr

proccdcnd alla distribuzione di alcm utik ai F[oi men:bri, sii x] essi Fonda-

toti o Partecipanli.

3.3 Per concorso 11 patdnro o e iulurdu qu*lsiesi froga.zionc e{?ettl,ata al

lEntr agli organi della qrrale spe,tm dcti:rmirurac la destinaaione.

Ar{icolo ;1. - h{emhrt

lo

4.1. Mesrbri dcil'.Lirxs soro:

{*) i fr:ndarori;

{h} i Frrtecipan*i.

/ldiralo 5. ' Fo*datori

$.1 liono l'otrdair-,ri Hll $uli - chr flcr1 prfl*Cuuno jini di iucrr . e ie persone

fisirhc che, ntl'nn* ili 1r*s{rrrmarzi+re drll'Ass*ci*zjo;rc irr Sonrhli*llr:, l.r\s-

sernhka rli AVSI La drrnru*icarnenle d*li**rrtn *ll\rnntimita' chc a***-

lrlirnri trl* {6$l*: lriJ cJi $$xi vi $*nr"r ls |$nC{i{iu** pcr ia Su:xidiarieta', crrn

sedc in Mil,lnn r"irr Mr:lehirrtr: {li+i.a n,l iltrl tr !:rrlrleeior{: del $acru Cuurr;,

c*n sirde itt C**n* (TC) vi;t I*n Minroni n. 57; ACDI (Asrxirreion (rrllu-

Jal p{r$ cl l)l,s*tnollu hrl*Srd), u*n ser]* in Avc meda 3657, Ssrrln F*', Ar-

&entim; AVAtf ) ($*s"{i:teirtii}n r1* Vrloltr*ric* puur lAide au Drveloppe-

menl}j con mde in l-tgrxr. via fl- Manini n-5. Svizlerol AVIiI Poslkn, cr:l

r;i:.rju in Yan*via, lJl, Langiruiua n. Ji, lolonia; AYSI Sra ldrrino, rnn

sede in $*rar'*ll*, Vi* li. $ritrlroa! r:.17, i(cpubblira di $m Mariuo; CDM

(Ccaperaga* pa* * esenv*h'imento e Mrftdn Hr:mar:a], con scdc in tsclo

HorizontE, r*t Padre Marisho a.i7, Sant"a l$gcaia Brasile; CESAI. (t]entro

d*.&*:fudios y Sr:l.irJaridarl ml Amcrica Latina]. c+n se*e il Madrid- c/Doc-

ioi Flerning 1150. 5" dch*- Sp*ama CSDESC $r.itu& d+ Cooperuqao r: De-

$snyolyimrlrto Sociid), can sede in S:n Faoio, Rr.ra Capiur $alornao n, 89,

Z" ender, Brnsiir:t C{}$A UaiAilllA (C*rapaaionship of Works Associs.-

tin*). can sede in Plnr a. S74 Jinj+ RnniJ. lr.ll. EilX 8S68, Kempiila, U8fln-

dal IIUO (Itesarr*llo Inregral de 1a Jurertr:d fillxaquena A:C,), con scde in

Oa",rac4 Calle Pensarnedn 5Sl ll. Cotroaia Rsform& Me*"iirrxi Assr.xi*zio-

:tu liimigfie prr l'"&rd{ig}ienjx , con sede in Milann, via M. hfellani n" 27;

rl2I'

Frurdacior DUMU$, cuu xde ir Seadago del Cile" Calie Bmos Arana. n.

7-{S flile; FLINT)A|IA }eav*ltsrea Popuamiur prin Sustinere Rcciproca),

con sede in Bucarqq 31r. Baleiului n.:, rcnlaniR; IVL{KsOBA - Inl€matio-

nul Ag;eaey for Cultural-Soeia'l Service, cl:n r*3e in N*rr:sibirslj Ul. liizhe-

gortniskaje rl 6, Rtr5siu; Mc.r:ting Fc'i* Kitsrirr e{r{r scde in Kitgum (ligon-

da), P.('). Box ri{i, ll6urdn; $1{1li (Shoqatu }'ldcrLonrbtt**: € Solidffitetiti.

ton sede in Tirana Vin ltajr: Knrafiii. rr.26I;l. A.lbania; Strpport lntr:oalionul

c V., *nn u,j*u in Iiichxt&ir. l-uitg,nldstantr n, 15. Cermania- "l-HL: SHlit)

H egisrcrcd 'l'n$ttl:. c.rn $ull* in Lagos,. ri.s:rn l:strtc. Lekli. Nipria"; YIt)A

fiolunuri*do lnlem;rcierrnl par* n l.)*s*nv*lvinr*tr* AJlicano), c$ t;sdtl irl

Lirbona, {Jttlcuda do Cumbro n, 6l.I' *q. Ponr:gallo; AVSI-IJSa {'l hc As-

socialinn of Vohrie.r;rs in Lrtcma{iural $urvice lnc) s n strk itr New York,

430 l*tingrn Avenuc, ,$ui'te ??:4-55. Srlti Ur*ri; COWA ti&NYA {Cam-

puioruhip of Works Arsociadan) con rede in Ruraka- Ndrobi, P,0.SOX

751), Ker:ya; Muclfug I'rint lltcraali$nal, con sede ir Kampalq P.f).EOX

2,1261, Uganda; SO l A.S *on s*rJc ir: Yiluuq Ausror Yiutq n. 1? Lituana.

5.2 fuo'divEniye successivameme Fondar*re ogni erte, *nch* * prira rli

pcrsonalita giuridiua - chu nou prosegui. iini di lucro - o perso::a fisic4 di

qualunque naeionalita'n che vruga Boopl&llrls, con i! vulo l'avorcvole di al-

meno due terzi dei Fondaiori. alle condizjoni che:egaoce:

(a) ysaga preseutato/a de un Fsndsiore;

(r) cancorra al !'.ttriroonio <ld]'Sale c{r! uu imporlo n6n inferiore d l0n'n

(dieci pr ce*1 ) del parrimonio netio dell'Intc risultantr rlsll'uld*o bilan-

cis c comunque non inftriore a F.uro 1sil.i]fiO,0{} (r}:t:t$:inqrranlarrd};1 f iygo-

la rrr+zeru).

'{

ii

L Assernhlee dei Fol{ar*ri Fua'crrr1 d*!hL'',r uriottata *.[1*raaimita' conferi*

rtl lu qualifrca di Frxrrlelore, anche sen:.a nlcr.i* verlrmentn di rontributi, a

perroru: Jisich* c er:ti riie,uii parlic{r}afifientr,; turritctoli per h ir:ru aUivita,

,re#itnle o pa*catfi- n*?l'anrhitr: dr:gli scripi e dslic atti,',"itu, dsl l,nnic c crJ-

nrr-mque n*il'nrnbitB rlelra E:r?rum * {,c{l'irnptpo srxi*rc" Ai trutlatclri ?i.niti

il A*rmhlee spcfill*tl i ,;oieri di fr*i all,nrtisolu.p e quelli irrdir,:ati nel pr*-

S(,nl: $1{atui{J.

Artirnln 6. - Irartetiparrti

6.1 Soset Fa*cci;1;rntl glj rr*i - rhe n*tr *ntcgrtr,ltff lini dl lur:r:u - u lc pcrso-

ne fixi*he th*, all'*ttr di tr:rs[irrxayjone d*!l,Ar i,,rii*ir]nr in lr.rrrln*iunu,

l'Assrmhlc* rli "{Y$l ha rlen"rd*ratiesr:runts d*libcrara lrll,onanimira, che a*_

$unronu ttts vetle. Sfillo inultrc p;rne:jp;:nrl lc lrcruonc fiticht r; gli.enfi .che

{$}1ldLr]iss.$:ut alla t"ite el*il,L'te qd idlt ftalirri&iune tlci suoi rcopi mr-

diante $igni{r*tjli contrihuri in dtrlarir. annuali n pluri*nnali, mediants

r:onlbrimento di *fi.ivi{r'" urchr prnfcssiouale" tli partiwlarc nl.ievo e firn-

zionali a.l persegu.imen:ri *jrri li*i dell ert* o nlediarrlrj l atEihuzinnc r1i beni

ma:leriali o iti ratteriali.

La quelita di ?arteciFantE e' deliherala tiall Asse;r:blea dsi l.undalcri con il

v*tr"r {htgrqv le di ol1;-rera du,J terdi dei sla.i rusJ$bri"

6.2. L'Asscrnbie* dei Fonda*:ri puo', L-$n del.ihafa adottata a1l'uria*imita'

s$n.t'Erire la qr:aliiii:a di ll;rrecipanii, anchc serzr alcun verle.meoto di con-

tdtruti, !:onferimsnin di flailitd u atkihu:ion* fi banl a.persouc iisiche o

euti ritcrrrrti particolamle*l* meritev*ii per la hru:rrtil.ilal Fressntc $ pirs-

sala- ne '&nbito de&li senli e dclh ar.Li!.il.a dell'flfitc c u:muxque nell,rlrrbi-

ln dslla et:ltum c drll'irnpeg;r* s*eiai*.

1S

6.3 Ai parte*ip*nti riuniti i:r Culiegi* spetrano i poreri di crri all'arricolo I I

c quclli indicati dal presenie sratuto.

6.4 ll Con*iglio di Amministruione puo'sudilividrrc i Partecipanri in catc-

gorie in relaaiunr: d tipo di apyxltn e contrihur-ir:nc atrl'Ente,

Arficalo 7 , - Ilselusiune s rccelra dei Fondatori e dri f*rlecipunti

7.1 I'Asr*mblca riei Fonriatori d*Jibers, r,on l: maggioranrx dci r1u:rrtrrr

quirrli ri*i c-t:lprnunli, l'srch.:-cinne r{ei l,nr:d*tori r/u dei panncipanti, p,:r

grirlr motivor tnr cui, c ritulu rscmplificxivn 13 non H$saliyo: inadempi-

munto degli ttbhlighi e dcj tlovuri dcriri$rti d&l Fressnie statutoi rrurr<rsila';

inadcurpim*nt*r dcll'fibtllign di elTettn*ri: l* rr.r*rribuiaiuni ed i crnferiruc{i

IreYisfi dd prc.$enlu strlutu, cond.llts incnnrpati hilc fi:n il doy$r{ di colh-

tronr*ione con gli altri $omp{lnc$li rlull'sntr, i$sutrzi4ns di incaricld it r:uti

ton fiualila $$nooffrrlti, nei crrnfrnnti dcl,,L*l.c; $u:Ep{rrta6ento giudlcalo

incompatibile, anche morulmente, con la permanenza nell fnk,

?.2 Nel caso ili enti. l'r:sclusiolre c'aulomalica eli'iporesi di cstiq?iune de!

l'lin1c, a qualsizsi titolo ar,venuto" di -fallir:relro o di scttoposidnne ad altrr

pmeerlurr: colcxrr:uali e/o liquidaemie. I;a ricorrenza di 4l$uut di tsli eventi

vicnE accErtBla dnll'ABseublsa dci lbndalori.

7,3 I f'uadalori ela i Psrtecipand possr:no. uua alrnctro oso rne*i di preaw.i-

so, recerlerc dall'Entr, lerflo resrardo il doverc di aduopinenrc delle obbli-

gazione assrmto.

7".1 Coloro che conconono all'E$!L'rrt:n Fossono dpetere i coukibuti vtEsilti,

nC rivrndicirs diritti sui suo patrinronio.

Arlimlo 8, - Organi

8. l. Snrn nrgaui dr:ll'Lnte:

20

na

ll

,$!

\

,,'d|

lr.t,

j'11

t.

{a) lAssearblea dei F*ndatr'ri;

(b) 1l Collcgir dui Fart*dparti;

(r.l il ti}rrxiglin di Ar*nrinis*aione;

(d) il Presidcnte.

{e} il $egre.tuic fie*rra.le.

($ il (1*llrgio r3i:i R*:;it*ri"

Arli*olrl S, - As*tnlhlta dr:i Foutl*tnri

S.l I Fondat*i, *ia partecip*rrti all'attu di tr.ultrnn;siorrc elle direnuri lnli

liuq.{($riiy$fi $}1l: * u{,stiluiscrin$ l?.ss,nr1rl*n ri.rri f rrrdaturi,

{.1 l"'Assrnrhlea dci F*n**tori :ipfrovr c d*frlrire* gli indirir"i di mtqsinr{

r le lilrer gui&! FrinciF*li dcllkuivitif drll{ntr propasri dfll Coruiglio rli

Alrrruilistrl*ri*lr*, c $$l$t* i risulr:ri raggi*nti d*ll'ki*f. clsra i$)luq otU!,r

quelli previ*ti espressamerll: da1 presente sururo. hri *eguefiti e$mpili:

(a) nominarr, secordo qumLo srabilit$ da 'st. 11.?, i membri rlel Consigiin

di Amminisaa;riune;

(li nr:r:rilare, er.fittuitffiefire, il Tesoriere kl i Cnmiglieri elatti oi sensi del-

la ledem (e) che pecede;

{t} noroinare i rampuc*n[ c.r$ il tsresidex* dci frrllrgio dui ll$yisod;

(d] d*t*rnlinar ta mirum dslf indeadr;f even$almenie sp€ttute al Pres!

dente, ai Yice Bxsideuti e.d el Ttserie* (ort Loarirrato), d Corrsigtieri di

Amminisiraziocle c si rlri:l:lbri d*] t:ulir:gir: itei Reyisoril

{r:) dclib*rnr* le evsr3irnli mndificlie {iel Fr le,nte slstrd{ri

{f) rttrihuire a terzi 1a qualita'di Foadatqle e di For*cipante;

(gJ approure il }ilancio preveatil'* e consuniirn, delemtinando la destina-

zione degli eventuali avanzi di Ersti*nri

21

hj deliberar* I'estinrione dell'Iiam i: I* *!*volrrzioae del patrimonio.

ll Prr:sidrn* , unn o piu*Vice Prarid*nti - tra rui il Yiee Presidenlc Vicario

- sara rc numinuti ul indicazionc c,nneord* rici londstr:ni Fonduicne 1xr la

s[crid itrri';ta' r: "Forxlaaione de] S*cro Clnrc lm i nrembri dr:l Cansiglio di

Amministrazitrne.

Ncl caro in cui I'ac:*mhlea dci Frnclatr:ri nun prrJyvtda dla namina del Vi-

cc r*$idcn{rr Viudu. Iu rllspasizinr:i dcl lri:iicnlc sr.rtulu di uui a$i articoli

15.1, 16.2, l7.l c 17,? dovrnruro ilterdcrsi come dferite al yiec prruitlrme

c rul uxsu di pi Vice Presidcnti nl Viuc l,rru:idr;:tu pii aaziano di *in,.

Arlicolrr t0, - Corloe$rlo:Ir c qurrurrt Asscmbtu rtri fonrlatsri

l0.l L'o,,isenrhler rlei Fondsr$ri si dunisct doc voire alj'anso uel luugo indi-

$ate ncll'avyiso di cnnvoear.iprc, fridl'altriJsi' csjsnl} ccnlocua dal pri:ii-

derlc ogni qu+Ivulta lo ritcngr necexuri*, *d alrrcsi, ad istuua tli almenn di

. uE isrzo dei menrbri, ccu l'inriir*rciuur rlegli trgcmenti d! tmusrr,

l0.I la convtrcay.ione rlell?ss*mtrlca rl*i lrondalori afirie*e a Fier,z$ mc,$$-

ffmndata con riceruta di ritorao inriora dal Prc:idr::nu tlell'Esre e recrpitau

a oi[scun mctlbro ulnrnu otlo gicmi prima della rlate {lssrta pr I'adunan-

za, L'awiso deve cont&ncrit l'fudicazi+ne del giomo, dell'nra e del luogo

dcll'adusa*za olhe al relativn ordi.ae del giorrrr:.

1fl.3'In caso fi uryenza. Ia conl'ocaziote awieae ccn avvisu iaviato con

qualsiasi strumento, *rcht tr:lrm*deo. che ne atesri h rirezioas c+n alme{ro

he giord di preal"vi so,.

lU.4 Ciascu* nrmbm. nel eac$ Ci impcssibilita. atl ini*n,*aire all,*dffiaffa.

hl facolla'di conlHre delega scrirlr ad nitro *rcrut ra" A eiascun p*nmi-

pante al)'ndunauzn r&rh p(rs$otru dsscre ennferite pitr' di trr d*l*glrr,

22

L'adrmanra d*li'Asxrlbieir, pr*siedutn dd piesiCente rlell,Eatr, e, valida in

prima rnnv*ari*rr:, sc u' int*n'enutn *ln:cuo 1a maugir:ran:a dci i.rndntod,

p*r'sanalmrnle n per dr:lcgq m"fike i seconda c.$urucazione C valirla qua_

lu.nqu* uia il ournem degli interv*:ruti, persnnnlm*utr r.r per d*lega. !x u*-

conda contogazionc dc:e essere fissxtl: *d alrneno ventiq**rbo or* di di-

stanra daiia J:rim*,

I .5" L Asseirr:ble* p*$'$vnl!;!"aii &rxrh$ con i l!'rinrirr'ri rlisincari in 1riu, l*o-

ghi, cnntigui u di*tcoti. audiotidoo cuilcgirli. lr errrdizirtr* r:hr siano rispel*

kti ii rnctrrdfi c*Jl*gialu rd il principin di l:uum {rde. In Lrl {:.rlso *, rreces,qa-

ri0 eh,il

(i) *ir cunsart.it* ir r.k! presiede l,xrlunur*e, *nche s mezzr: rli rJelegari, di re-

uer[fc inequivtcahilrrinle l'iiJenrira c la l*gittituazinna degli iatsvenuti,

rcgulieru la sv,}lgimstttr del.l'ad*a"*.:r, o!:rnstii*.c i: pr*,clarr.are i risultati

delle wtaeiani;

(ii) *ia consr:xr o ,*l r*gge*o ?erhali?.ffd* di percepire adegr.ramente gli

cv$nli as*embleri oggetrrr di lcrbatrizr.tiftns.

(iiiJ sia cun-c*ntito eeli intervEnuri di picr.ecipase in trmpu re;de a.lla discus-

$ione ed aolla vstazione simulranea sugli argomEnri allbrdiJr* de1 gioslo.

Vcrilicaadosi rali presuppcrsti, I,adu:ar"ra si co*sii1era teouta rcl luogo in

cni si trova chi }a presiede e dcvc pirre dEyE h.o.rflsi il se3Setario della riu_

ni*ne.

10,6 L'Assetn*rltc delibern u muggiorana d*i prusenii. persoualmtnle u per

del*ga, ualvc qusnifl d;"el:irlmrl11c slabiiii{r ritl ixljrcn{s slanrlfl,

l (,.? Le delibrrazirni cnnrernerr l'appruvez:ione tii $rorlifiche stntutirie e lo

sci*gliu*ro dell'ente sr:no spfmlierr c*n il totn ffll,.ur*r,ole di almenr: *e

qriarli dc.i Fondatari.

10.8 Cinscutr mcmbrs ha diri*a ed u, r;oto.

10.9 Delle adunanal tlell'Assemblea dai Fnndatr:ri c' redatlo ap,:!i]sito v*rbu-

le" lirmaro dal F?r:sidcntr r dal Segretario dcll'ndunrnrx.

Arlirolu I l" - Collcgin rld Perkcipurti

ll.) ll [)ntlrgiu dei Flrtccipanti, r.rvc costituikJ, si rir:ni$t nrcm rxra,rolta

dl';mna. c i(:rnllrlqtrj in m;tniera da mnd*r* po$sibili l* rielibera:irrrri dr;1-

l'Assr:thl:a dgi Iondntati.

F*to e' prusi*duto d:rl Fresiiicntc ii*ll'Hntc, ohr prcrved* aitr*si, alla sua

L:$ny{lcazionc coo lru$r.r raccomr.nda:a spcdita cor: akucno rtun ginmi di

prcavviso, rwem" in strso d.i ursi*nza con qurlsi*si st11l,lt{:*lu, anch* mle-

n1fi(ico! elir{: gari!{tiscu h ricezir,ne irviato rol alrnea$ ue giorni rti prvawi-

3t}

llt II ctrllegio d€i p&ficcipi:rlti c' vgii{itsincnie c$saituira, la prim; canr,o-

cazionc, s* rl intervenuta almclo la rnaggiurur* dei Fartecip*oti. prsonal-

mente o per d*k'gq rncntre i ssconila cnnvcc.uiuaij e, nelido quafunquc sie

i.l nunero dsgli intervcnuti, perroaalmente o 1ter de lcga" La seronda ctrnvo-

crzione deve msere frssata ad alrnuau ventiqualco ore di dista:rza tla]la pri-

ma. Ciascur: ncrobm del Callegio dei Pa*ccipa.nti puo' rappresentarc pc

dulega fino o cilquc alrri msmbri

I I "3 Il Collegio dei Parl*cipald dr:libera a meggioranra dei pre*ntl

I1.4 ll Collugio dei Pa*ecipariti propd.nc ulro o piu,Fropd rrppmscntaati

b'a i qurli l'Asscnlbir:a dei Iondatnd xcminera' urr courp*ffinte del CoruL

glio di Amuinistuazionu.

I1.5 ll lrc.sidente illpstrrr al C*llegio dei Panecipanj !"a_rdrrnento delle ani-

vilar dell'Ente s i pragrauimi di future ir':izjaiil'e.

'| 1.6 t'} dalisgi,;l dei Pertecipanti putl'farmularc palrri e gmpo$te non vin-

csilanti iiulle adiyira'e sui pr*g:xnmi dell'Ente-

Artitoio I2" - fonsiglio di,{.mminirtmeirntr

I2"l L'Lnte e'afitmini*trata da un (*nsiglio di Amrninistr*zirm* r:omp{dt{,

da *n numero disp,ri di rncrnbr* * r.iriahile dc $rltfi u undiei- lL fon*iglio

rJi Amministraxlxrn* dur* io rarim *e *lufl:iri. salvu r$vo{* irr qualsi*i rnrr

llrriu *rtr;r* rlinri:;sioni-. e i suri nemhri sr** riel*ggilili.

It,? f "'Ae*,rhl*l tki firp4*i rri Cel*nni.tr: il num*rr rlei componenti det

C+nriptin di Aratdl{sriuii}ne, c}rr pussutro usscre ;u:erh* solglrjtti {str.:r i +l[-

l Gill!!{oria rji;i lrunrilrt:ri; n ssc!:rndn d*i c**i essi so*o ntmlnati coll* se-

filre, in rapllortfi tl numwn tlei csrrponetrti:

(i) sene ctusiglirri: quairr* rnrmbri Er*rrr rrumimti dal l'$ndlrlr.lfi: liondtzio-

ne per la $u*idiaichr', rn nra*thr* cial Frrnila.tnre ihndsrz,ione rlet Sacrrr

{luorc; irn menrbrn ds 'Assernhlea dei Fr:ndqrrti su indieav.ione unanime

dcgli enti ehe fanno part* deli'ass*rnblea r}:i funrl:*ori { cun }es$iusiuua dei

Fondatori Fondueiuno pr:r .la s*ssidiaricta e l*n<iazionc dsl S**rr: Cur:rd;

rurr rnemhr* dsll'Assemhles dei Fondarori da scegli*r*i tra qurlli propr:sti

dal collegio dei Pertet'ipiurii:

(ii) novr c.rr;uiglicri: cl:qu* men:hri sone nornilaii dal l"oodalore fondazio-

lc pcr la Sussicliariea': due r:remtlri dat fondatnre F$ndad$ne del Saeru

Cuore: tn mernbro dali',{ssemblta dei lo:rdatori ru iadiEazione unanime

degli enti che larso Farts dsll'As:icmblea dei ibndatori {cat euclusionE dci

Itrnclalori Fonda*i+nu prr t* Sussidiclicta' r fo*dazirm: d*1 Sacrc cuorc!;

ur: rrur:tl'ru dgll"Ar:sir*hica dsi F*n{i*t(}ri ila sttg.liersi lra qr*lli proposti

o

6

drl ct legio dei Parkc;nanti:

Sii) urtdici uonsiglieri: sei mcmhri sono namia*ti dal h-ondalore Iondedone

p*r k $usridiarila'; duc rnembri dal Fondarore Fondaeionc d*l Sasru Cuorei

dur nremhti dall'Arsrmhlr:a rlsi f*n*atori su indicazione unanilru dcgli eoti

cltr: funs parle deli'Arremhl*a dci fonduturi {r+ra I'c:clusionc d*i Foda-

tori liuntlrziuue pcr la Sussidiarie*l e fbnrio;ione dei Sacro Cu$re); un

menrhro rlall'Astr:rnbllra dri ,'ondetori da sergliersi trn quclli prup{rsti dll

Cullugio dci Farrmirrrnti "

Nr:l n*u iui cu i[ Collegin dei Prrteripanii non prerwrrJcsre alla pnrpafi4 il

cansiglierc elrc duvrubbu rssuru ddlu stessfl ind'irati:. si a' to$inat(r diil-

l'Aiscmlrlea dei Fandrtrlrl.

l?.3 ll Cunsiglierc che. ren7, glusrifi*at* r$oti!$, tion pi*tecipjt a tre riu-

nit,ni ccnsccrrlivc tlct Consiglio. .puo' ersere dichiarat* di:ffiduld dal Consi-

glio rtrssn.

t3.4 Qualara durane il rierdatc venisscro rr fl:1u!!.are pcr qu$sirci ragione

unn o piu'c*u:pun*uti del Consigtic, il Fresidenrq o iu ur*lcaa*1 il Vice

Fresidenie Vieuio o, io erincan:;a il c,unsigliere piu' anziano di eta', uc pro-

muove la sostituzione d.a parte del tirolart del polerc di nomina del compo-

nente vcnulo mgnu" il quale dor.'ra' pro,r,rede*.i ratm i!{} girrai uuccessivi. 1l

C*nsiglierc crrsi' tosinalo dm*ne i, ceriffi fifio alla scadeoat de1 Coruigfio

in carica al momenlo della sua oourina.

I ?.5 Qualura il titolare del p*tere di nomine ttx provreda en*o il tsnrinr

in<licatr:, la sosl.irl:ziorc art'em' per cooptazione, d* pari* tte} Coasiglio di

Amrninistraziolc r: i Consi$ieri cosi' flomirut; rimarannc in cariua Eoo al-

l'eventuale suscssir,n di.'sipuaione da parte drgli oryani c*mpcrculi, tlel so-

Itf...]

tcj:

t.t-l

stiLu$ ql+l Cun*lilrlie;e i.rssato di la rariea

Articalo 13 - P*rt*ri del Connigliu di /lmminklrmj*nc

13.1 )3 Consiglio di AamrinlsuaziLrrx lra ulti i pulrri

fer I'nnrn:inistr:rzionu *rtlir;*ri* e straorilinari* d*l I'Hutc"

l l.? In partiruiue pft)l"{eCe :

{fii $ |l*p{imr *1.l'Assrffib;cir dei t*urrtl.utr:ri u s relirrio$* annualfr c*ntsmnts

t rrrpnlrte rclfilivt ngli imiliriz;xi di ffissrinl{ e *11e lir$$,j,{rida princ,if}ali del-

fn{li]lili' dell'Ani(: ed i relativi $bieuivi e p.sgr}mr'li. n*ll'*nrhiro r:l*gti sc*pi

r d(}llq &ltivila'{li tiui dll'artiluio 2 del trfl:!{jnlE ikrluLoi

('hJ prceli*pr:rr il bil*ncr* prcventivn * qu*llc co*:iurtivo;

{e} dclibeese in ordinr *l'ar*tttdnne di ereditai. l*grri t: dnna;r,ir,rrri, lrrrr-

thu: Eli'ircqrisur c ;rll'rilierrirxi+nr rii *+ni *nmubili;

(il) prnpone n,llh.*scmhtre;r dei -r-rra*arnri e v*nru*li uurJiliriu sta{u{ariri

(e) svalger* tuxi gli ulteri*d cffrtftj e$ribuili a! Consigli,: di tuntrinistra-

zionc tlal prrsenic Snruto e deli'Assenblea Cei Fo:rduori:

{fl nornirrart il Scgri:rario Liemra:e

(g] detemrinare lamisma deli'en:oiumento spettaole al Sr=grctario Gr:auralc.

13.3 I1 Consiglio di &mndnisu-azione !uo' delegete parte dei pmpri pnrteri,nl

Pre-cidentr, ni Virr lrcsidcnti" *tr Scg:tte.rio Grrterale. a sllgoli Consiglieri

o ad ur Camihln Esreuiiv*.

Arlitolo I4. Crnrouzjrnc e quonrnr C*ariglia di Ammiairtrirziont

14"1 Il Cr*siglio di d:nministraziunr r'conWcatq dal Presider:te di prnpria

iniziariva $ a riehi,:*ta di *L.ue*o duc dri ru+i rnrmbri, con al'yifro sfredito

cm ql*rlsiasi slnlrfie;rto &ilrli( leteiflsl;t;o chr ae uur:rli l*r riqezione r;iln a]-

men :ietle ginmi di preaw"is{:t fn ca.q$ di rrrytx,rx. il L:,rrtsigli,] c'convgra'

1-7

'lo, ccn le mede*imc modaliu'sen almcno 48 ore di prsawiso.

l4J L'uwiso di convocazione dcvr rent{srrr l'ordin* del gtnrnei dclla lp

dutn, ii luurgo. il ginmn e 1'ora di nHrlgimento dtlla iunioae.

14,3 11 Cousigliu di Amminis*szinne si riunisee alcrcao [r$ role a]ltann{r.

14.4 Lc riunioni dr:l Cu:rsigliu rii Axrminisu-azinne. qualnra rrc tc *a ue{jes-

sita', pussono erserr vnlidnrn*ni* lcnulr il virleog*ferEaz* n in audiocrrn-

{*r+lea, nlls su;luenti enndirinni di cui si dflr'*lto uci relltivi verhali: (i)

che sia conscrrtitro u uhi prc.siude l'adunaw,r tli idrntificare i p*rtc*ipunti, re-

ll$l*ru lo $volgi,uento el:Il*l riuniune. sl$$lliflrx * prsclemar* i ri$ltali dc1-

h vrluioni, {ii) che sia tonfentit$ agli irt*rtultu[i rli pattcci;rarc alla di-

sclrc*inne e di iutr:rvr:nirr in rrrfirpr] rtir]q nell,r f$uo?-i{rne dcgli arg$menri in

lempo renle nella trafinzionc dc1;li ar;omeuti tiisrussi nonchd di visiunaru

riccvrirt u tr.}sffittlcrc documenti

Verificandosi tali prr:suppusti, ls riuninne del mnsiglio si rjonsider& tannld.

nel luago in cui si lrova chi l$ p;rsieCe e.dove pur€ d{vr trovarsi il }t!SEta-

rio ds'lla riudonr.

14-5 Il Consigliu di .Anrministrazionc delitrera s n:flggiofirrejr zssoluta dei

voti dei preserrli.

14.6 Le ileliberszioni conslano da vcrhalt suttosqritto dal Pretidente e dsl

Segrctario 6e'nemle.

Articolo 15. - Cqmitrto Ese(utilo

15.1 Il Comitato E$Ecl$:va, qual$rd il Ccnsiglio di Arnminisrrazia*c csr,.:r:i-

ti 1u lhuulta'di dele.glr previsia deil'axr. 11,3, d r$s.ryosic di ua numero di

nrrut'ri rhe puo'variare da ire a einquc; ad rtr+ pad*ipano di diriao it

Fresiduntc; il Yic.c fresidenle Yicsrio e il Segretarirr fitscmlel gli ulteriori

irV

merabri, ovs Freyirii ffiftnnfi derig::rcti dal C**igliu di Amministr-r.zione

str:5s(l, 11 C$m lxlo Esacuti;o r'prr:iedul{r drl Presid*rt{* o, in c*su di ma

uEsenzn o irxpr:di**.nto, dal Yise lbesiderte Vicsria.

,{rticnln 1fi, - Itrccider{e

I6.l II Presidcntc rrFf/resen*1 I'enl* di frrrfll,; ai L:rei r in giadiaio. convoea

r: prr:*iude I'Assenhlea dei $nndateri, il C*llcgin dr:i .!:rrocipLari, il Consi-

glir: ili Arruninisrruitiuuu r il f-lulrjitxlu [$scutiro".talw d*legn, c eo.tt Jllg

lts,:cutione riegli *fti d{}lih*crti,

IJg)i agiur"c c rcristr :tv::lti * quelsicri aullrrita' *rrrnrilishlfiva (l $iuri${iirio.

mlil, eon il pi:t*rr ili uLrrdrurr: pru*ureiuri dttrrminandone lc lrttrilrueirxri,

ll Presidente ha anche il ryt*re tii rilasr:i*rc lir{ri":ur{r per il rompiment* tii

singr:li atLi o Eali$orif di ani. I1 Pre.$idcnte esercita in*ltr* a lti i pot$ri she

gli v*nissr:rt llclc,gari rl. Cr;nsiplir.i rii .A.nrn, inistra:rione.

16.! ll Fresidenie puo'delegare si*goli cr:mpiri al Vice pre$d*rte vicario n

arl alui f-cnslgili*ri.

16.3 li frc-sidr:nl$ e x-, ir lilarluni $on iiliiuzirlni, i*pre.sr, enti publliui s

pril:ari. enche al line di instsruar!: rappo:ti d[ colia.bcrazione e di sosiegno

alle inirrative de11'[nle"

Artiolo 1?, -Yie* Presidente Yirario

l7.l Il Vice Presidente Vicario snsiituisrr;] Presidlnte deilEnte in cs.qo di

asseaza o d'i irnpediment* ed esercira le firnzi,:rd r i poleri a lui dekgati dal

Cansiglio rli Amari:ristrazinm o dal Presidente.

17,3 []i &ontc a trrzi, t* ilmra r!,] Vice Prssid*me Yicario hasia a far prcsu-

mere l'nsscnru o l'itrpe.di:ucntu tl(l [ti:sident; ed C sufficirntc a tiberarc i

terr,i. cnmprwi i pu!-rtrlici u*iai, da qudri*i ilgerenza e re{nrurahilita' cir-

29

c ey€ntu&li limiti ai pnteri dl rapprcscutarrza Fer *li atti a: quali la frm& si

rifErisce"

Ar{irolo I8, - Segretlric Cenerale

18.1 $egrclari+ (iensrale e*rciri la direzionc opr&itt dsll'lrrtc, ussrLi-

tafiiu lutti i poteri di ordinaria aqulli*lstrradonu nonche'guelli di straoniira-

ria s$ministnxiore apprrsliarnont* *onfcritigli tial (tmiglio di Ammini.

str*eieirc, ivi cumprsu il potc* di rilpFrsieniare l'{$te di frorlt* ri tq-rzi ed

itr giutlir:ier, u*llhnrbit* dci p*teri xllu srms* ronf'rrriri dal Con:iglio di Ant-

rninistr,reionq in ogni e*,;o* cgli:

(a) cura ln pr*mozion* cd il e$ardirremrnro delL: rniviln' dcll'Eutc;

(h) cura h elnhrr*zir*rc di siskrni, rli crirrri operutivi c di mezrj di comrrni-

uazium volti rlla promozjone td allo sviiuppo dell'tiolr:;

(c) rnra l'cscr*:aiane delle delib&e del consiglio di Aatnrltistra;ionu c dd

Camihrcr F,seeul ivo, r:vu nomlnatol

(d) esercita nell'amhio del prograau:i u di:i prugctti r3clibemti dat fonriglio

di A[rmi:d;traziune e dEi fomliato Fsecutivo. ow Horui*sro, i puttri di or-

ditrsria amruir suaaio[ij:

(e) predispone la bor.za di bila-ocio prcr,cztivo c di conto coflsunrivo da sot-

loporre al Consiglio di Amminisn'afone :

(f) prowcde all acquisto di beai aemortizz;&ili nei limiti di spcsa deturmi-

nati annualmanle dal coasigliu rli A:nmiai:traeione e all'acqui$c di mat*-

riali di consu.mn:

(g) ptovvstli. nl coderiment.! di incarichi tii consuleaza * di prrslazione

profcssionnlc {a o litolo grBtEito che oflcrosn.

(t) e' prepaslo agli u[isi drllEntr, sr:.eglie le pmone che dorraffro pr*st*re

JU

)a propria *pera in &vore de'll'Ente, s tiiolr di llat*rn suhordirraro o al ono-

:nrr e risoive i rapporti di lavo;o; girsnlisce e conrdina ii funr.innamemn

rf*gli uflici u nc dirigt il p*rurrrtlr:;

{i) pantcip* di dirita alle s*lur* dr:} {i*n:igli+ di Atxml.aistmrir:re . quak}ra

non tasss xiatn ,$elto tm i eonsiglieri,

ll lirglut*rio Geueral* rlura in cnrit:r F€r tre uruli rd e' rinnal'ahitre, egli de-

endtr contegtr*hnt rc *l *(,n$i*"li*.rli ,A.rtrr:r ioistrari*uc-,

rlrtieah l$. " (i*ltegio dei Revi+nri

lS.? Il Cullegio si Rr.,ris$d c'c{irnp$$l* da trs nernhri r$euivi, di cui unn

enr! firffiiorli di l'r*siel*n1*, * due ru;rpienti trd$rirrati dali'Axumtrl:a dci

Fnnrfutori"

lS.3 'lutd i r*urpunrnti suno suelti ua gli iscritti al rcgisrtn *lei Rrvi*r:ri

eorrl*hili isrituitn prc*so iI !l'[i*istr:nr del]a (iir:stitia.

19,4 Il Cnlied* dei Revis*ri vigila sulla ge*linne t-innnzinria dell'En1c, ac-

certir la reg6is;r rmui.a *Elie scritturs cortabili. esamina le pmpoxe di tri-

lnucio prcvcrrtilrr * di cslltn eorufil{vo, rcdigcr.lrt uppusita relazione, rd

ef{bituil "erifiche

di ea-csa. Il Collegio, ini:lae. ha i.l e*nrpito di vigilarc sulla

co:f'crrnitr' alla legge ed e1},s statuto dell'etiilIita' dellEfie,

M.5 I e oleg:<l n:sta i.rt rsriue tr* ann! c.d i *uui uomponenti possono esserE

riconiermaii .

19.6 I romponenti de! Col}egi* dei Revisari panecipenn alie rjunioni dcl

Co*siglio tli .Amminisu"asioac s. d{:ll'A;lsc:nbls* dei londatori,

Arlirrrlo 20, - Esurririu frnalriariu

20-i l"'t*ercizio fi.srnzjarin hn iniein il l'g*ruraio c tcnr:irra il 3l dic*mbre

di ciatcun anno.

., I

20.2 U bilsrcio dete essere reda&c secordo i prineipi rictriamad daelt arti-

{olo ?{21 e segui.ati d*l Cudice Ci1.ik, ove cr:rnpatibili, tenendo conte del-

le pecularitla' dcll'Enre.

20-3 trntrn, it 30 navembrc di ogrri a.mro I',4ssr:n:blffi tiei Fonrlatari approvt

il bila*c.iu p,rrve,nrivo drll'erercirin succes.sirc €d enro il I$ giugna succes-

tiivo di qucl[o dur:or:o, cutrambl prerlisposti <kl Con:iglin tli Amminisha-

zinne, 11 hllnneio c*r:nrlmitlr di pruvisilrrc c !l bilxnui* di c.scrcizio d€vnao

$s5{rd truimi:$rii x lulfi i fo*{i Fri, acgr}mps&fi*li dalla rcln:rjr.rnc *ull'anrh-

Itlc I0 d{lln 6+stirlrrr: sr:ciide pretlisposur dai Consiglin .li Amministr$z,ionr

e dulla Rclnzionc del tlLilldsiu rl:i Ravisori, aknenu quintlici giomi prima

dllla dnur ficlqall ,)cr l'A*senrhlm r{ei fondnlori che dcvc rliscutr:ri.i, Copia

dol lrilomin di usr:r$iztu" unitem€nle al vcrbale de]lg scdura del Comiglio in

cui e' slato rFpr$\,alc, dol,ra' ossilrc dcpcdlata nei rxodi eli legge.

30.4 Oli orpni dellEnte nell'anthitr:r delle dspetrlve corrlpr.:l*rzc.. po$soao

uunlrlnu impgni ed assunrere obhligrzjoni nei linriti degli stzurzia:nrnli dr:l

hilnncio ;:pprovalc.

20.i Cli inprgiti di spes* e 1* obbligezioni, arsuari ultc i limi$ degli stan-

ziarntnti approvati debbolo essere ratificati dall'A*seniblea dsi lontt*toli.

?0.6 H victata la disrribueio# di utili e avanui di gs5$6r8, nonche' di fondi

e riserue duranre la vita dcll'E*c, sglvo clrr: ls destiruzi$ne o la di*ribuzio-

re siano imposle per legge.

Arli{rolo 2I. - Clausols *rbikrle

?1.,l Tuttc lc conlroreruiE relatir* al Fr€s€nG S{axuro. compese quelle in*-

renle al sua inlcrprciazirue, $ rcnzionr c v&lidiur si*rdrim dtf{rite od un

Collegio Arhitnrle di tre arbirri, due dci quali nou laii da r,ies(una parte, di

itV

32

cui il secondr: r:ominarivn fldr.r txrnta €iiirni dalle nonrina del prino, cil il

trrrn. ron funl.ions di Pri;ridrnie $c*ho {r:ngjs*krnente dai due orbitri cesi,

rlcsigpati" o, in e**sn di disa*ctr*in, d*1. Prcgirirrrte dei Tribunale rli Mllrtno"

*1 quslr s?*ltqr,4' aluesi' le nnrni*a dell'elrntrreie arbllro non rlesigl*to dn

rrna ritllc prni.

1l ,! fili nrhi:ri prncede rurn* fur viil i::rirr.ral* e $econdn rrylit*,"

21.3 I-a scde delthrhitrrtn srra' I,lilenr:.

Arti{olo 11. - fistin:ionr

X,?.1 l,'lir:tc e' eo$inrim sinrs liruitlxilrre di durrta. fisr* si c*tlngue con

r:libora dell'Lssemhl*r: dei foardatnri n$$uriln i:cn il you: fi*"nr*vole d*i

qutrttr$ {pli*ti lri mcmhn: *ell'Assrrrhler

2I.?" ln ea,rri di estirr"ioue, il patrim*niu r*sitlus) rxro'devtrluto atl alri s:rti

{hH perssguorr: frn*Jia' rna}nghr *t"vera * tld di pubbliea urllita'"

Arlirtl* X3. - litrm:r linale

?l.l Ptr qu*ni+ &*rt {i$Fresslrrndfilf pel:ista nel Ffe$$ ts- Statut$ $i riryilt

:rlle nornre dd cariire cilile it rlir*erifl di l}td*iuni

Artical* 24. - NorE& irnBsilori!

?,4- 1 gli organi dell'entr Firtrdrno mfi&:yrenig ed imn:ediatarneslu opordrE

aella eompo.siriant detern *sta il sed+ di rtto rl.lstituivo e lrrrarao via via

i:lkgyati nette rispefiive c*nrposlninni.

lxtt0, r:arnl'crmalu e $sll0st.aiBo

Finnato Artur* Alh*ti

Finnato dr.Nicoleua Scherillo n<rtaio

ad

i)lrpi* nui*illi;::ii ,:, ..:. : ., i:;

l{,fJ i Co[ii:'i, : ;j;'t'.

flr*scalil* fl:*]lr, l:r-ri rrii.ii lti.

,',, iritr,t" ll . : rri. I I rIp l

i i ii:;i dalt.l lfgg6"\. -{..-:<a\€ U;,r}\

l rl! f{fl: fiunitj delle