ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
2 -
download
0
Transcript of ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS
Senj, 26. - 29. rujan 2012. godine, HrvatskaSenj, 26th - 29th September 2012, Croatia
ZBORNIK RADOVAPROCEEDINGS
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
2
FOTO: Ivana Pavlović
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
3
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
IZDAVAČ / PUBLISHER
Hrvatsko društvo grafičara, Hrvatska / Croatian Society of Graphic Artists, Croatia
UREDNIK / EDITOR
v. pred. dr. sc. Miroslav Mikota
GRAFIČKA UREDNICA / GRAPHIC ART DIRECTOR
Ivana Pavlović, dipl. graf. ing.
TEHNIČKE UREDNICE / TECHNICAL EDITORS
Darija Ćutić, mag.ing.techn.graph. Jelena Kajganović, dipl. graf. ing.
DIZAJN KORICA / COVER DESIGN
Ivana Pavlović, Jelena Kajganović
TISAK / PRINT
AKD, Agencija za komercijalnu djelatnost d.o.o.
ISSN 1848-6193
Niti jedan dio ovog Zbornika ne smije se umnožavati, fotokopirati, prenositi niti na bilo koji način reproducirati bez pismenog odobrenja izdavača.
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
4
16th International Conference on Printing, Design and Graphic Communications
16. medunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafickih komunikacija
ZBORNIK RADOVA
PROCEEDINGS
Senj, 26. - 29. rujna 2012., HrvatskaSenj, 26th - 29th September 2012, Croatia
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
5
ORGANIZATORI / ORGANIZERS
Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet University of Zagreb, Faculty of Graphic Arts, Croatia
Ogranak Matice hrvatske Senj, Hrvatska Matrix Croatica Senj, Croatia
Hrvatsko društvo grafičara, Hrvatska Croatian Society of Graphic Artists, Croatia
Univerza v Ljubljani, Naravoslovnotehniška fakulteta, Ljubljana, Slovenija University of Ljubljana, Faculty of Natural Sciences and Engineering, Ljubljana, Slovenia
Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana, Slovenija Pulp and paper Institute, Ljubljana, Slovenia
SUORGANIZATORI / CO-ORGANIZER’S
University of Technology, Faculty of Chemistry, Brno, Czech Republic
Veleučilište u Varaždinu, Varaždin, Hrvatska University of Applied Sciences, Varaždin, Croatia
Sveučilište u Zagrebu, Tekstilno-tehnoloski fakultet University of Zagreb, Faculty of Textile Technology
ORGANIZACIJSKI ODBOR / ORGANIZING COMMITTEE
M. Mikota (voditelj organizacije Konferencije), M. Bilović, K. Draženović-Metelko, K. Golubović, T. Jeličić, G. Kozina, R. Krajačić, M. Milković, N. Mrvac, R. Naprta, D. Nekić, Đ. Osterman Parac, I. Pavlović, V. Rutar, A. Tomaš, D. Vusić, I. Zjakić
PROGRAMSKI I RECENZIJSKI ODBOR / PROGRAMME AND REVIEW COMMITTEE
W. Bauer (Aus), S. Bračko (Slo), M. Brozović (Cro), M. Cheppan (Sl), D. Čerepinko (Cro), P. Dzik (Ch), N. Enlund (Swe), D. Gregor-Svetec, (Slo), J.Gyorkos (Slo), A. Hladnik (Slo), C. Horvath (Hu), M. Jurković (Cro), H. Kipphan (Ger), M. Mikota (Cro), M. Milković (Cro), D. Modrić (Cro), N. Mrvac (Cro), A. Nazor (Cro), B. Neff Dostal (SAD), K. Možina (Slo), Z. Paszek (Pol.), Đ. Osterman Parac (Cro), M. Plenković (Cro), A. Politis (Gre), Z. Schauperl (Cro), K. Skala (Cro), A. Tomljenović (Cro), M. Vesely (Ch), G. Vlachos (Gre), E. Vlajki (Ca), D. Vusić (Cro), W. Walat (Pol.), M. Zlateva (Bug), I. Zjakić (Cro).
Naklada / Issue: 150
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
6
Uvodna riječ
Cijenjene kolegice, cijenjeni kolege,
pred Vama je Zbornik radova 16. međunarodne konferencije tiskarstva dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić koji sadrži znanstvene radove kroz koje su pokrivene teme Konferencije: povijest tiskarstva, knjige i pisma, grafičke komunikacije i mediji, grafički dizajn, fotografija, izdavaštvo, priprema za tisak, tisak, dorada, ambalaža, sustav upravljanja bojom i kolorimetrija, materijali, postojanost papira i otisaka, kontrola kvalitete, marketing, ekologija i ostale teme vezane uz tiskarstvo, dizajn i grafičke komunikacije.
Radove, koje možete pronaći u ovom zborniku, recenzirali su članovi Međunarodnog znanstvenog i recenzijskog odbora Konferencije, no za sadržaj radova i podatke iznesene u njima odgovaraju sami autori pojedinog rada.
Posebno poglavlje Zbornika čine mentorirani studentski radovi koji su u sklopu Konferencije nominirani za Nagradu za najbolji studentski rad.
Vjerujem da ćete u Zborniku pronaći zanimljive radove koji će Vas upoznati s novim znanstvenim istraživanjima i saznanjima te koji će biti poticaj daljnjem znanstvenom radu i razvoju u područjima objavljenih radova.
Svim autorima, organizatorima Konferencije, članovima Organizacijskog i Znanstvenog i recenzijskog odbora, sponzorima i donatorima te timu koji je oblikovao i realizirao ovaj zbornik zahvaljujem na suradnji, doprinosu i trudu zahvaljujući kojem je Zbornik i realiziran.
Urednik
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
7
Introduction Words
Dear Colleagues,
The Proceedings of the 16th International Conference on Printing, Design and Graphic Communications Blaž Baromić is in front of you. The Proceedings contents abstracts of scientific papers covering Conference topics: History of printing, book and script, Graphic communications and media, Graphic design, Photography, Publishing, Prepress, Press, Postpress, Packaging, Color management, Materials, Paper and print durability, Quality control, Marketing, Ecology and other topics related to printing, design and graphic communications.
All papers are reviewed by members of the International scientific and review committee, however the contents and date of the papers are the sole responsibility of the authors.
Special chapter of the Proceedings is the chapter with mentored students’ papers nominated for the Prize for the best student paper.
I believe that you will find interesting papers with new data about scientific researches and knowledge, which will be incentive for further scientific work and development in the area of the papers published in the Proceedings.
I thank for the participation and cooperation in the creation of the Proceedings to all authors, Conference participants, Conference organizers, members of Organizing and Scientific and Review Committees, sponsors, donators and the team which designed and realized the Proceedings!
Editor
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
8
SADRžAJ / CONTENTS
ZNANSTVENI RADOVI SCIENTIFIC PAPERS
INFRAREDESIGN TISKARSKA TEHNOLOGIJA KOJA OBJEDINJUJE VIZUALNI I INFRACRVENI SPEKTARINFRAREDESIGN PRINTING TECHNOLOGY WHICH COMBINES VISUAL AND INFRARED SPECTRUMIvana žiljak Stanimirović 14
INFRAREDESIGN NA AMBALAžI U FARMACEUTSKOJ INDUSTRIJIINFRAREDESIGN ON PACKAGING IN PHARMACEUTICAL INDUSTRYJana žiljak Vujić, Dora Perčić 38
INVESTIGATION OF VIBRATIONS IN OFFSET PRINTING UNIT AND THEIR INFLUENCE ON THE QUALITY OF THE PRINTSJuliusz Krzyżkowski, Georgij Petriaszwili, Yuriy Pyryev 47
INDIVIDUALNI FILTER „KIŠA“ U TRANSFORMACIJI SLIKOVNOG ELEMENTAINDIVIDUALIZED FILTER „RAIN“ IN THE TRANSFORMATION OF PICTURE ELEMENTMaja Rudolf, Nikolina Stanić Loknar, Tajana Koren, Aleksandra Bernašek 57
DINAMIČKA KONVERZIJA POSTSCRIPT JEZIKA U SVG JEZIKDYNAMIC CONVERSION FROM POSTSCRIPT TO SVGRutger Pancirov Cornelisse, Klaudio Pap, Nikolina Stanić Loknar 67
THE EFFECT OF COPPER PIGMENTS ON CONSERVATION STATE OF CULTURAL HERITAGE MATERIALS HELD BY LIBRARIESDragica Krstić, Marinka Petti, Andro Šimičić 77
OPLEMENJIVANJE DENIMA - SPECIJALNI EFEKTIFINISHING OF DENIM - SPECIAL EFFECTSTanja Pušić, Tihana Dekanić, Ivo Soljačić 86
MATRICA POSLOVNE TEHNOLOGIJE KAO TEMELJ RAZVOJA INFORMACIJSKOG SUSTAVA ZA GRAFIČKO-NAKLADNIČKU DJELATNOSTBUSINESS TECHNOLOGY MATRIX AS BASIS FOR DEVELOPMENT OF IT SYSTEM IN PURPOSE OF GRAPHIC AND PUBLISHING INDUSTRYIvan Dunđer, Vedran Juričić, Ivan Pogarčić 95
PROJEKT RAZVOJA WEB KORISNIČKOG SUČELJA VELEUČILIŠTA U VARAžDINUDEVELOPMENT PROJECT OF THE WEB USER INTERFACE POLITEHNIC OF VARAžDINRobert Geček, Damir Vusić 108
THE ISSUES IN DISPLAYING FONT ON THE E-BOOK READER, PC TABLET, AND MOBILEPHONEBojan Banjanin, Uroš Nedeljković 123
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
9
UPOTREBA EYETRACKING TEHNOLOGIJE ZA ISTRAžIVANJE INTERAKCIJE IZMEĐU PROMATRAČA NA PODRUČJU OBLIKOVANJA MEDIJA, AMBALAžE I BOJA HRANEEYETRACKING TECHNOLOGY FOR STUDYING INTERACTION BETWEEN OBSERVER IN THE FIELD OF MEDIA DESIGN, PACKAGING AND COLOR OF FOOD Gregor Franken, Klemen Možina, Andrej Iskra 135
ULOGA ILUSTRACIJE U GRAFIČKOM DIZAJNUROLE OF ILLUSTRATIONS IN GRAPHIC DESIGNMarino Plećaš, Mario Tomiša, Robert Geček 147
UPRAVLJANJE DIGITALNIM PRAVIMA (DRM) – ZAŠTITA KNJIGA NA INTERNETUDIGITAL RIGHTS MANAGEMENT (DRM) – PROTECTION OF BOOKS ON THE INTERNETDean žvorc, Petar Miljković 162
USPOREDBA METODOLOGIJA KONZERVATORSKO-RESTAURATORSKIH RADOVA NA TRI RUKOPISNA PRIJEPISA OSMANA IVANA GUNDULIĆA COMPARISON METHODOLOGY FOR CONSERVATION-RESTORATION OF THREE MANUSCRIPT COPY WRITTEN BY IVAN GUNDULIĆLucija Ašler, Martina Pavec, Vlasta Petruša 169
UTJECAJ SIMULTANOG KONTRASTA NA PERCEPCIJU OTISKATHE INFLUENCE OF SIMULTANEOUS LIGHTNESS CONTRAST ON THE PRINT PERCEPTIONAna Bevanda, Nikola Mrvac, Mile Matijević 180
NOVO DOBA INTERNET GRAFIČKIH KOMUNIKACIJA - DRUŠTVENE MREžE U TRAžENJU POSLOVANEW TIME INTERNET GRAPHIC COMMUNICATIONS - SOCIAL NETWORKS IN JOB SEARCHINGSanja Bjelovučić Kopilović, Ivor Strelar, Vlatko Kopilović 190
KVATERNIONI U 3D GRAFIČKIM APLIKACIJAMA I ROBOTICI PRIMIJENLJIVOJ U GRAFIČKOJ INDUSTRIJIQUATERNIONS IN 3D GRAPHIC APPLICATIONS AND ROBOTICS IN GRAPHIC ARTS INDUSTRYSanja Bjelovučić Kopilović, Benjamin Vuković, Vlatko Kopilović 199
ANALIZA PREZENTACIJE INFORMACIJA U HRVATSKIM I SRPSKIM TISKANIM MEDIJIMAANALISYS OF INFORMATION PRESENTATION METHODS IN CROATIAN AND SERBIAN PRINT MEDIAIvona Čulo, Mario Periša, Marin Milković 214
UTJECAJ METODOLOGIJE IMPLEMENTACIJE ERP INFORMATIČKOG SUSTAVA ZA PUNU FUNKCIONALNOST PROIZVODNOG PROCESAINFLUENCE OF IMPLEMENTATION METHODOLOGY OF ERP INFORMATION SYSTEM FOR FULL FUNCTIONALITY PRODUCTION PROCESSMarko Morić, Damir Modrić, Jelena Vlašić 224
LIKOVNA, SADRžAJNA I GRAFIČKA PRIMJERENOST STRIPA ZA DJECU OSNOVNOŠKOLSKE DOBIVISUAL ART, CONTENT AND GRAPHICAPPROPRIATION OF COMICS TO PRIMARY SCHOOL CHILDRENDanijela Mazal Ostojić, Ivana Andrić Penava, Snježana Marić 234
IMPLIKACIJE U KONTROLI KVALITETE TISKA NA PAPIRU KOJI SADRžI AGENS ZA IZBJELJIVANJEPRINTING QUALITY CONTROL IMPLICATIONS ON PAPER WITH OBAS (OPTICAL BRIGHTENING AGENTS)Roberto Pašić, Snežana Andonovska, Aleksandar Markoski 246
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
10
UTJECAJ KALIBRACIJSKIH KRIVULJA NA PRIRAST RASTERTONSKIH VRIJEDNOSTI U OFSETNOM TISKUINFLUENCE OF CALIBRATION CURVES ON DOT GAIN IN OFFSET PRINTINGJelena Vlašić, Marin Milković, Marko Morić 253
SMJERNICE KRUTOSTI HRPTA KNJIžNOG BLOKAPAPERBACK BLOCK SPINE STIFFNESS PROPOSITIONMarijana Petrović, Suzana Pasanec Preprotić, Igor Majnarić 262
THE EFFECTIVENESS OF SEX APPEAL IN ADVERTISING IN RELATION TO SEMIOTIC CODESIrma Puškarević, Uroš Nedeljković 273
STRATEGIJA DIGITALIZACIJE I OBRADE VIZUALNIH SADRžAJADIGITALIZATION STRATEGY AND VISUAL CONTENT PROCESSINGLana Madračević 287
EYE TRACKING USABILITY OF DIFFERENT WEB GALERIES Andrej Iskra, Klemen Možina, Franken Gregor 297
CHARACTERIZATION OF THE DETERIORATION OF A 2D CODE DUE TO COUNTERFEITINGAurore Lanneau, Lionel Chagas, Nadège Reverdy-Bruas 308
RAZVOJ GRAFIČKE TEHNOLOGIJE I UNAPREĐENJE IZDAVAČKO-TISKARSKE DJELATNOSTI HIDROGRAFSKIH ORGANIZACIJADEVELOPMENT OF GRAPHIC TECHNOLOGY AND ADVANCEMENT OF PUBLISHING-AND-PRINTING ACTIVITIES OF HYDROGRAPHIC ORGANIZATIONSTonći Jeličić, Josip Kasum, Milivoj Pogančić 319
FORMIRANJE MODERNE FOTOGRAFIJETHE FORMATION OF THE MODERN PHOTOGRAPHYIvana Pavlović, Miroslav Mikota 337
RAZVOJ NAPREDNOG KORISNIČKOG SUČELJA U WEB 2.0 OKRUžENJUDEVELOPMENT OF ADVANCED USER INTERFACE IN WEB 2.0 ENVIRONMENTMarko Čačić, Marin Milković, Mario Tomiša 348
OPTIMIZACIJA RADNIH OPERACIJA I PLANIRANJA U KNJIGOVEŠTVUOPTIMIZATION OF THE OPERATIONS AND PLANNING IN BOOKBINDING PRODUCTIONDiana Bratić 366
ANALIZA DERFORMACIJA LINIJE NA DIGITALNIM REPRODUKCIJAMA BARKODOVALINE DEFORMATION ANALYSIS IN DIGITAL REPRODUCTION BARCODESDanijela Markotić, Nikolina Puceković, Irena Bates 375
DISTRIBUIRANO RENDERIRANJE UZ UPOTREBU GRIDA U GRAFIČKOJ TEHNOLOGIJIDISTRIBUTED RENDERING USING GRID IN GRAPHIC TECHNOLOGYKarolj Skala, Tibor Skala, Mirsad Todorovac 386
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
11
METODE RUDARENJA PODATAKA ZA PREDVIĐANJE PROLAZNOSTI NA KOLEGIJUDATA MINING METHODS FOR PREDICTING COURSE PASSING RATESDamira Keček, Marin Milković, Krunoslav Hajdek 392
OBLIKOVANJE MODELA NORMIRANJA VREMENA TISKA I POTROŠNJE PAPIRA U NOVINSKOJ PROIZVODNJIESTABLISHING A NORMIZATION MODEL FOR PRINTING TIME AND PAPER CONSUMPTION IN NEWSPAPER PRINTINGAnte Tomaš, Nikola Mrvac, Zdeslav Schreiber, Karlo Emarcora 402
ANALIZA ZASTUPLJENOSTI POZICIJA I žANRA SNIMANJA FOTOGRAFIJA U VEČERNJEM I JUTARNJEM LISTU POSITION AND GENRE OF SHOOTING PHOTOGRAPHY IN „VEČERNJI LIST“ AND „JUTARNJI LIST“ ANALYSISMirta Takač, Mario Periša, Marin Milković 409
ELEKTRONIČKO IZDAVAŠTVO - BUDUĆNOST ČASOPISA?ELECTRONIC PUBLISHING – THE FUTURE OF MAGAZINES?Gorana Tomić, Nikola Mrvac, Mile Matijević, Goran Kozina 419
USSAGE OF GCC PARTICLE MODIFICATION IN PAPER COATING TECHNOLOGY K. Možina, V. Rutar 431
COLOR FASTNESS OF BLACK PRINTS ON WHITE TEXTILE SUBSTRATESAntoneta Tomljenović, Igor Zjakić, Tomislav Rolich 438
WEB SERVIS ZA POPULACIJSKU INTEGRACIJU PREMA CILJNOJ KONVERGENCIJI – CIRCLIESOCIAL WEB SERVICE FOR GROUP COLLABORATION AND COMMUNICATION – CIRCLIEMario Janković, Sven Kapuđija, Tibor Skala, Ivan Dunđer 450
UTJECAJ DODATAKA OTOPINI ZA VLAžENJE NA KOROZIJU STROJNIH DIJELOVAINFLUENCE OF ADDITIVES IN FOUNTAIN SOLUTION ON CORROSION OF MACHINE PARTSKrešimir Dragčević, Mladen Lovreček 458
UTJECAJ PRIMJENE POLARIZACIJSKOG FILTERA NA BOJE SNIMLJENE FOTOGRAFIJEIMPACTOF THE POLARIZING FILTERON THE COLORSOF SHOT PHOTOGRAPHSMiroslav Mikota, Ivana Pavlović 473
DIZAJN I TISAK SKRIVENIH PODATAKA NA KOžI SA SPOT BOJILIMA KOJE IMAJU POZNATI Z FAKTORDESIGN AND PRINT OF HIDDEN INFORMATION ONLEATHER WITH SPOT INKS THAT HAVE KNOWN Z FACTORIvana žiljak Stanimirović, Jadranka Akalović, Jana žiljak Vujić 479
ALGORITMI I IZVORNI KOD ZA MJERENJE KOLIČINE PAPIRA I PRAZNIH PROSTORA U VALOVITOM KARTONUALGORITHMS AND SOURCE CODE FOR MEASURING PAPER QUANTATIES AND IN CURROGATED BOARDDenis Jurečić, Nikolina Stanić, Vilko žiljak, Branka Lajić, Ivana žiljak Stanimirović 491
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
12
INFRARED TEHNOLOGIJA U FLEKSOTISKU SA SPOT BOJAMAINFRARED TECHNOLOGY IN FLEXOGRAPHIC PRINTING WITH SPOT COLORSMartina Friščić, Ivana žiljak Stanimirović, Jana žiljak Vujić 503
STRučNI IZVjEšTAj REPORT 513
PACKAGING AS A SPECIALTY, REALISING IN COLLEGETerekhova Larissa, Shcheglova Vladislava 514 STuDENTSKI RADOVI STuDENT PAPERS 518
METODOLOGIJA PREPOZNAVANJA KRIVOTVORENIH NOVČANICA NA PRIMJERU HRVATSKIH KUNATHE METHODOLOGY OF IDENTIFICATION OF COUNTERFEIT BANK NOTES IN THE EXAMPLE OF CROATIAN KUNAVedrana Peko, Jovica Opačić 519
PREDNOSTI I MANE STATIČNIH I DINAMIČNIH WEB SJEDIŠTAADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF STATIC AND DYNAMIC WEB SITESAna Agić, Iva Sušilović 542
PSIHOFIZIČKI DOžIVLJAJ I KOLORIMETRIJA BOJA BRENDOVAPSYCHOPHYSICAL EXPERIENCE AND BRANDS COLORIMETRY Tea Car, Maja Fuček, Jelena Poljak 553
PRIMJENA ANIMIRANO-STATIČNIH (žIVOLIKIH) SLIKA U GRAFIČKOJ TEHNOLOGIJITHE USE OF ANIMATED-STATIC (LIFELIKE) PICTURES IN GRAPHIC TEHNOLOGYTihana Cegur 566
MREžA GRADACITY LACEMatija Čop 577
IDEJA, PROJEKT I IZRADA SLIKOVNICE “KARLINA PRVA BIBLIJA„ – STUDIJA SLUČAJACONCEPT, PROJECT AND MAKING OF PICTURE BOOK KARLA’S FIRST BIBLE„ – CASE STUDYMajda Horvat 585
U BEZDANU SIMULACIJE I NOVIH MEDIJAIN THE ABYSS OF SIMULATION AND NEW MEDIAPetra Krpan 599
UTJECAJ KONTROLIRANOG ELEKTROMAGNETSKOG ZRAČENJA NA DEGRADACIJU OPTIČKIH SVOJSTAVA PAPIRAINFLUENCE OF CONTROLLED ELECTROMAGNETIC RADIATION ON DEGRADATION OF OPTICAL PROPERTIES OF PAPERDeni Macinić, Matija Juričko, Juraj Baškarad 607
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
13
TERMIČKI INDUCIRANA DEGRADACIJA PAPIRATHERMALLY INDUCED DEGRADATION OF PAPERMara Modrić, Sandra Mustač, Dijana Vojvodić 620
UTJECAJ IDEJNOG RJEŠENJA POP-UP SLIKOVNICE NA REALIZACIJU VRSTE UVEZA KNJIGOVEŠKOG PROIZVODAIMPACT OF THE CONCEPTUAL DESIGN FOR POP-UP PICTURE BOOKS ON THE REALIZATION OF BOOK BINDING TYPESonja Batušić, Stela Kovačić, Tiziana Tomadin 632
KONTROLA KVALITETE POLIAMIDNIH MATERIJALA ZA SPECIFIČNU NAMJENUQUALITY CONTROLOF POLYAMIDE MATERIALS FOR SPECIFIC APPLICATIONKristina Rusak 647
LINIJA žENSKOG TIJELA U FUNKCIJI DIZAJNATHE FEMALE SILHOUETTE AS A FUNCTION OF DESIGNVedrana Šehagić 659
STUPANJ MINIMALNOG KONTRASTA IZMEĐU PODLOGE I PROČELJA QR KODA ZA OČUVANJE ČITLJIVOSTI I PRIMJENU U MARKETINŠKE SVRHEMINIMUM DEGREE OF CONTRAST BETWEEN SURFACE AND QR CODE FOR THE PRESERVATION OF READABILITY AND USAGE IN MARKETINGAleksandar Rapaić, Iva Mesić 670
INDEx 683
SPONZORI / SPONSORS DONATORI / DONATORS 688
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
15
ZNANSTVENI RADOVI SCIENTIFIC PAPERS
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
14
Pozvano plenarno predavanje
INFRAREDESIGN TISKARSKA TEHNOLOGIJA KOJA OBJEDINJUJE VIZUALNI I INFRACRVENI SPEKTAR
INFRAREDESIGN PRINTING TECHNOLOGY THAT COMBINES THE VISUAL AND INFRARED SPECTRUM
Ivana Žiljak Stanimirović
Grafički fakultet, Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Pozvano plenarno predavanje zamišljeno je kao prilog tezi da tiskarstvo ima budućnost.
INFRAREDESIGN (IRD) tehnologije i znanja jedinstveni su u svijetu, a plod su višegodišnjih
znanstvenih istraživanja bojila u vidljivom i nevidljivom bliskom infracrvenom spektru,
testiranih u različitim tiskarskim tehnikama i primijenjenih na brojnim grafičkim i tekstilnim
proizvodima.
U tiskarsku industriju uvedena je CMYKIR separacija s jedinstvenim color managementom
koji spaja vizualni i infracrveni spektar.
Tehnologiju zasnovanu na INFRAREDESIGN teoriji razvili smo za mnoge vrste bojila i tiska
– od offset tiska, flexo tiska, sitotiska do digitalnih tiskarskih tehnologija.
Z separacija je nova steganografska metoda projektiranja dva i više jednaka tona spot boje u
Vizualnom spektru (RGB) sa minimalnim razlikama ΔE (ΔE<3), a s maksimalnim rasponom
ΔZ. U radu su prikazane procedure i određivanje Z faktora i ΔZ parametra za dizajniranje
dvostruke IRD slike. Područje dizajna i komunikacije, grafičke pripreme i tiska proširuje se na
blisko infracrveno (NIR) područje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
15
IRD istraživanja pronašla su mnogobrojne primjene u dizajnu, doprinijele su funkcionalnosti i
zaštiti proizvoda te otvorile novo područje djelovanja i razvoja tehnologija upravljanja bojilima
kao i sustava detekcije.
U sigurnosnom smislu primjena IRD-a postaje nezaobilazna.
Primjena IRD-a se često najbolje prezentira na ambalaži, gdje je format ograničen i
opterećen propisanim informacijama. S IRD tehnologijom na ambalažu se ugrađuju skrivene
poruke, podaci o proizvođaču, zemlji, seriji, godini i originalnosti te marketinške poruke. U
radu se prikazuje pristup novom dizajnu ambalaže s nevidljivim kodovima koji će omogućiti
potpunu automatizaciju, kontrolu originalnosti i protoka proizvoda. Ovo je najava za
budućnost i prezentacija novog rješenja komunikacije i obilježavanja proizvoda.
Brojne poruke ne remete osnovni dizajn sve do razine kada se zahtijeva skrivanje podataka
u jednom tonu. Jednotonski IRD je najteže realizirati, ali u ovom radu je dokazano izvediv.
U komunikacijskom i informacijskom smislu dvostruke skrivene poruke predstavljaju
značajno otkriće za dizajnere.
Prikazani rezultati i primjene imaju za cilj motivirati grafičke inženjere, dizajnere i
komunikologe na daljnji razvoj i oplemenjivanje grafičkih proizvoda kroz nov dizajnerski opus.
Ključne riječi: INFRAREDESIGN (IRD), CMYKIR separacija, skrivena slika, Z parametar
ABSTRACT
Invited plenary lecture is intended to be a contribution to the thesis that printing has future.
INFRAREDESIGN (IRD) technology and knowledge are unique in the world, and they are
result of many years of scientific studies of inks in the visible and the invisible near infrared
spectrum, tested in a variety of printing techniques and applied in a number of graphic and
textile products.
CMYKIR separation with unique colour management which combines visual and infrared
spectrum is introduced in the printing industry.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
16
Technology-based INFRAREDESIGN theory has been developed for several types of dyes
and printing - from offset printing, flexo printing, screen printing to the digital printing
technologies.
Z separation is a new steganographic method of designing two or more equal tone of spot
colour in Visual spectrum (RGB) with minimal differences ΔE (ΔE <3), and with a maximum
range of ΔZ. This paper presents the procedures and determination of Z factor and ΔZ
parameter for designing dual IRD images. Area of design, communications, prepress and
printing extends to the near-infrared (NIR) region.
IRD studies have found numerous applications in design, they have contributed to the
functionality and protection of various products and have opened a new field of action and
the development of management technologies and dyes detection system.
In terms of security applications IRD becomes inevitable.
IRD application is most often best presented in the packaging, where the format is limited
and burdened with prescribed information. IRD technology for packaging implantes hidden
messages, information about the manufacturer, country, series, year, originality, as well
marketing messages. The paper presents approach to new packaging’s design with invisible
codes, which enables complete automatics and originality control of product flow. This paper
is the announcement for the future and the presentation of the new communications
solutions and branding of products.
Numerous messages do not disturb the basic design up to the extent where hiding of the one
tone is required. Monochromatic IRD has always been difficult to realize, but in this paper
this has been proven possible.
In terms of communication and information double hidden messages represent a significant
discovery for designers.
The presented results and applications aim to motivate graphic engineers, designers and
communication experts to the further development and refinement of graphic design products
through this new design opus.
Key words: INFRAREDESIGN (IRD), CMYKIR separation, hidden images, the Z parameter
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
17
1 UVOD
U ovom preglednom radu povodom pozvanog plenarnog predavanja na PDC konferenciji
Blaž Baromić 2012, predstavljen je izvoran, sažet i kritički prikaz INFRAREDESIGN®
tehnologije, u kojoj aktivno djelujem i koja postavlja nove standarde u budućnosti pametnih i
proširenih rješenja grafičke tehnologije.
INFRAREDESIGN® je zaštićeni registrirani naziv koji objedinjuje nekoliko patenata i više
različitih tehnologija: infraredesign, infraredart, infraredreproduction, infraredportrait,
infraredcode, infraredpackaging, infraredtextile i infrareduniform.
Autori INFRAREDESIGN® patenata su Vilko Žiljak, Ivana Žiljak Stanimirović, Klaudio Pap i
Jana Žiljak Vujić. Patent pod nazivom “Infracrveni tisak s procesnim bojama“1 vodi se u
Europskom patentnom zavodu pod nazivom “Infrared printing with process printing inks” s
brojem EP2165844, i prioritetnim datumom: 2008-09-22. Patenti iz porodice
INFRAREDESIGN®-a su: “ZRGB aparatura za dualnu detekciju”; P20100451A 2 i “Zaštita
reprodukcije portreta sa sigurnosnim portretom”; P20100201A23 su opisani u radu.
Teorija i otkriće upravljanja bojilima u vizualnom i infracrvenom spektru od 700 do 1100 nm
inicirana je u doktorskoj disertaciiji I. Žiljak Stanimirović "Projektiranje zaštitne grafike s
promjenjivim bojama digitalnog tiska u vidljivom i nevidljivom dijelu spektra" 2007. godine,
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu 4.
INFRAREDESIGN® je nastao razvojem znanstvenih istraživanja i projektiranja grafika u
vidljivom i nevidljivom dijelu spektra u sigurnosnom zaštitnom tisku. Proširilo se pitanje
mjerenja materije, bojila i otisaka u bliskom infracrvenom spektru (NIR). Omogućilo se
planiranje skrivenih informacija s konvencionalnim grafičkim tehnikama.
Prvi primjenjeni rezultati prikazani su 2008. godine u istoimenoj knjizi INFRAREDESIGN® 5.
Uslijedila su međunarodna priznanja renomiranih stručnjaka i profesora u grafičkoj tehnologiji
kojima smo zahvalni na otvorenom poticaju i podršci. Na promociji knjige INFRAREDESIGN®
i izložbi 2008. u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu, Frank Romano, Professor
Emeritus, School of Print Media, Rochester Institute of Technology USA i autor čuvene
enciklopedije “The GATF Encyclopedia of Graphic Communications”, tada je izjavio: ”Bez
sumnje ova tehnologija je jedinstvena i revolucionarna i smatram da će staviti Hrvatsku na
kartu kao vodeću zemlju u tehnologiji protiv krivotvorenja."
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
18
Na međunarodnoj konferenciji IARIGAI - Advances in Printing and Media Technology u
Valenciji iste 2008. godine u svom uvodnom govoru doajen grafičke tehnologije Prof. Dr.-Ing.
habil. Helmut Kipphan, Heidelberger Druckmaschinen AG, autor čuvene knjige “Handbook of
Print Media”, najavio je INFRAREDESIGN® kao “novost i tehnologiju budućnosti u zaštitnom
tisku”.
Vodeći svjetski autoritet u tiskarskoj industriji PIRA International na konferenciji "The 9th
International Conference on Security Printing & Alternative Solutions in Central / Eastern
Europe and Rusia, Intertech PIRA, Vilnius, 2009. održanoj u Litvi, ocjenio je izlaganje
“Infrared Security Print: New Method Of Infrared Security Printing” kao “najveće otkriće u
grafičkoj tehnologiji zaštitnog tiska”. To je bio povod odluke da se svjetski kongres "The 10th
International Conference on Security Printing & Alternative Solutions in Central / Eastern
Europe and Rusia" održi u Hrvatskoj.
Prof.Dr. Rajendrakumar Anayath, Head, Print Media Academy, iz Indije i dobitnik svjetske
znanstvene nagrade PIA-GATF “Global Academic Excellence Award-Industry for 2011” na
predavanju u Hrvatskoj Gospodarskoj Komori u Zagrebu 2012. godine uvrstio je
INFRAREDESIGN® u pametne tehnologije budućnosti.
Iz područja INFRAREDESIGN®-a objavljene su dvije knjige 5,6 , sedam članaka A kategorije 7-
13 od kojih sedam zastupljenih u SCI Expandend i četiri u Current Content-u. Objavljeno je
28 radova7-35 objavljenih u časopisima, u zbornicima sa izlaganja na međunarodnim
znanstvenim skupovima, predavanja na međunarodnim stručnim skupovima 37-40 .
INFRAREDESIGN® je predstavljen na 37 međunarodnih izložbi inovacija te dvije samostalne
izložbe41-42 i desetak javnih izvješća na televiziji i u novinama. Na svjetskim izložbama
inovacija od SAD-a (INPEX) preko Europe (Londona, Ženeve, Moskve) do Azije, osvojio je
50 nagrada41; zlatnih, dijamantnih, grand prix nagrada, posebnih nagrada, nagrada na razini
gradova i država od kojih je najvažnije istaknuti “Državnu nagradu za znanost”. Dobivena je i
“nagrada za izvrsnost” Ministarstva znanosti RH te godišnja nagrada grada Zagreba. Sve
nagrade navedene su na web stranici www.infraredesign.net.
Podrška i razumijevanje znanstvene javnosti, te počeci konkretne primjene u gospodarstvu
bili su i ostali poticaj u razvoju te jedinstvene tehnologije.
Uslijedilo je istraživanje koje uključuje mjerenja raznovrsnih materija i bojila, eksperimente u
različitim uvijetima i tehnološkim procesima, brojna testiranja i primjene koje su opisane u
ovom radu. Pozvani rad na međunarodnoj konferenciji tiskarstva, dizajna i grafičkih
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
19
komunikacija Blaž Baromić 2012. ujedno je i pregled petogodišnjeg znanstvenog rada na
temu INFRAREDESIGN®.
2 TEORETSKI DIO
Tiskarska industrija je do pojave stolnog izdavaštva i računarske obrade slika, uglavnom bila
crno / bijela. Premda naše oči ne vide prirodu, slike, umjetnička djela kao crno / bijelo, nitko
se nije protivio takovoj tiskarskoj praksi. U današnju revoluciju kompjuterskog color
managementa gdje je postignuto savršenstvo u reprodukciji boja, uvodi se mogućnost
upravljanja bojilima u infracrvenom spektru sa Z parametrom, CMYKIR separacijom i
INFRAREDESIGN® reprodukcijom. U istom otisku postižemo dvije informacije, dvije slike.
Koriste se svojstva apsorpcije svjetla tiskarskih bojila u dva spektralna područja: vizualnom
(400 – 700 nm) i bliskom infracrvenom (700-1000 nm), Slika br.1.
Slika 1 Vizualni i infracrveni spektar s naglaskom na NIR, te vrijednost Z
Slika 2 Vizualna i Infracrvena stvarnost u Z vrijednosti 1000 nm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
20
Bilježimo svijet u smislu proširene vizualne i infracrvene stvarnosti (slika br.2).
Snima se Z vrijednost (1000 nm) prirode, ljudi, njihove odjeće, objekata, životinja, interijera,
umjetničkih slika, dizajna, ambalaže i ostalih grafičkih proizvoda.
Slika 3 Vizualna i Infracrvena stvarnost u Z vrijednosti 1000 nm, tamburaši
Na slici br. 3 možemo vidijeti tri dječaka sa Smotre folklora u Zagrebu 2012. god, kroz
“pasivno snimanje ZRGB kamerom”. Sva tri dječaka imaju jednaku odjeću u V spektru naših
očiju: crne prsluke, crne šešire i tamburice. Z mjeranja pokazuju bogatstvo i raznolikost bojila
s kojima je narodna nošnja izvedena. Prvi dječak ima Z parametar, na 1000 nm tamno sivi
prsluk u bliskom infracrvenom spektru, s vrijednosti 70% Z, drugi ima sivi prsluk u vrijednosti
22% Z, a treći dječak ima u VS crni prsluk a u NIR 0% Z, odnosno Z-bijeli prsluk. Prvi i treći
dječak imaju šešir u NIR 60% Z, a drugi ima šešir u vrijednosti 0% Z. Hrvatska trobojnica na
šeširu svima je u NIR bijela odnosno 0% Z. Tamburice i gitare imaju također različite
vrijednosti, pa je zanimljivo da je prvome dječaku tamburica ispod ruke u NIR-u bijela
odnosno u vrijednosti 0% Z. Razlike vrijednosti u NIR stanju nazivamo ΔZ.
Kao suprotnost pasivnom promatranju svijeta u infracrvenom spektru INFRAREDESIGN®
metodom planiraju se Z vrijednosti i ugrađuju skriveni elementi u grafičkim rješenjima koji su
bogati individualiziranim podacima, porukama i kodovima što je prikazano na slici br. 4. i
detaljnije opisano u poglavlju rezultati istraživanja. “Aktivni IRD” gdje dizajner planira
dvostruku grafiku je suprotan pasivnom promatranju na gornje pokazanim primjerima (slike
2. i 3.). Takav primjer aktivnog IRD-a dizajna sa ugrađenim grafikama u NIR-u pokazan je na
slici br. 4. Nasuprot pojmu “sakrivanje” uvodimo pojam “otkrivanje”. Novi grafički dizajn je
simbioza takva dva stanja. Razvijena je ZRGB2,11 kamera s dva objektiva za dva spektralna
sustava, vizualni V i naš Z.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
21
Slika 4 IRD marama u vizualnom spektru V i sa porukama u Z vrijednosti 1000 nm
3 PREGLED EKSPERIMENTALNOG RADA
U svim proračunima i programiranjima postavlja se glavno pitanje: kako za određeno bojilo i
tehniku tiska; procesne, spot boje, boje za tekstil, kožu, keramiku, umjetničke boje, i različite
vrste tiska digitalni suhi toner, ink jet, offset, sitotisak, flekso tisak; odrediti i kontrolirati
dvostruko svojstvo bojila, kako planirati i izvesti dvostruku sliku?
3.1 Rasprava o ΔE i ΔZ za integrirani vizualni i infracrveni spektar
IRD respektira dvije varijable u svim koracima izučavanja. Prva varijabla ΔE određuje
vizualnu sličnost dva bojila različitog kemijskog i fizikalnog sadržaja. Druga varijabla ΔZ
određuje različitost apsorpcije svjetla dva bojila u bliskom infracrvenom spektru na 1000 nm.
Ove kombinacije se promatraju u dva ekstremna slučaja.
Prva postavka je promatranje dva bojila s nultom vrijednosću ΔE a s velikom razlikom u ΔZ.
Druga postavka je promatranje bojila s velikim vrijednostima ΔE a s nultim vrijednostima ΔZ.
Varijablu ΔZ kreirali su autori: Vilko Žiljak; Klaudio Pap; Ivana Žiljak Stanimirović i Jana Žiljak
Vujić. Objavljena je u članku: „Managing dual color properties with the Z-parameter in the
visual and NIR spectrum“, u časopisu Infrared physics & technology, Elsevier B.V. 2012.
godine12. Poštivanje IRD teorije kao i odnosa ΔE naspram ΔZ omogućuje sakrivanje grafika
u dva svjetlosna područja (V: 400 do 700 nm i Z na 1000 nm).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
22
Promatraju se bojila istog tona (ΔE = 0) i različitog tona ali za strogo definiran colorsetting
EGP2F27: Europa General Purpose 2, Coated FOGRA27, s RGB IEC61966-2.1. Diskutira
se prijelaz u procesno stanje bojila.
Prva postava (1.) u Tablici 1. su dva bojila jednakog tona a različitih CMYK sastava. Razlika
ΔZ iznosi 21.6 % /1/ počinje s nevidljivim Z. U drugoj postavi (2.) je postavljen ton boje koji
ima ΔZ jednak 21.6 kao i prva postava, ali je prvo bojilo s vrijednosti 4.8% Z. Treća postava
(3.) je isti ton boje kao i u drugoj postavi ali je ΔZ maksimalan i iznosi 29.4% Z. Četvrta
postava (4.) su bojila koja imaju jednak vizualni ton kao druga i treća postava ali imaju i
jednake Z1, Z2 i ΔZ vrijednosti kao postava prvog tona (1.). Tonovi se razlikuju od tona prve
postave. Prva (1.) i četvrta (4.) postavka omogućuju sakrivanje slike u infracrvenom spektru,
budući da imaju jednake vrijednosti Z. U vizualnom spektru su te dvije boje (prva prema
četvrtoj) različite uz održavanje Z informacije.
Tablica 1 Europa General Purpose 2, Coated FOGRA27, EGP2F27
Pos. Lab HSB RGB /1/ CMYK Z1 /2/ CMYK Z2 ΔZ1-2
1. 55, -23, 29 97,45 56 104, 143,79 67,30,80,0 0 51,0,70,36 21.6 21.6
2. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 48,78,69,4 4.8 9,66.50,44 26.4 21.6
3. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 50,79,70,0 0 0,64,47,49 29.4 29.4
4. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 50,79,70,0 0 20,69,55,36 21.6 21.6
Izučavanje ΔE i ΔZ se provodi za svaku vrstu bojila prema određenoj tiskarskoj tehnologiji.
Podaci o učešću procesnih i tiskarskih komponenti razmatraju se u Tablici br. 1., 2. i 3.
Tablica 1. vrijedi samo za vlastita svojstva bojila iz color settinga EGP2F27. Druga, veoma
bliska postavka je prikazana u Tablici 2. za iste Lab vrijednosti vizualnog spektra:
Tablica 2 Japan Genral Purpose 2 / Japan Color 2001 Coated
Pos. Lab HSB RGB /1/ CMYK Z1 /2/ CMYK Z2 ΔZ1-2
1. 55, -23, 29 97,45 56 104, 143,79 66,35,83,0 0 50,6,70,36 21.6 21.6
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
23
2. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 49,79,71,4 4.8 13,65,48,44 26.4 21.6
3. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 50,80,72,0 0 0,62,44,49 29.4 29.4
4. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 50,80,72,0 0 23,69,54,36 21.6 21.6
Tablica 3 SWOP (coated) za iste Vizualne i Z vrijednosti
Pos. Lab HSB RGB /1/ CMYK Z1 /2/ CMYK Z2 ΔZ1-2
1. 55, -23, 29 97,45 56 104, 143,79 62,32,78,0 0 40,1,64,36 21.6 21.6
2. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 43,73,65,4 4.8 2,57,35,44 26.4 21.6
3. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 45,75,67,0 0 0m,53,31,49 29.4 29.4
4. 42,30,17 4,51,58 148,77,72 45,75,67,0 0 14,62,42,36 21.6 21.6
IRD tehnologija zahtijeva izuzetnu preciznost, pa se za svaku kombinaciju materijala, strojne
tehnike, nanosa bojila i samih bojila mora izračunati njihov kolorni sustav.
I najmanja pogreška neće realizirati skrivenu sliku niti u vidnom niti u Z spektru. Između ovih
ekstrema ima mnogo nijansi gdje je poželjno izvjesno pojavljivanje suprotnog vizualnog
stanja.
4 REZULTATI I PRIMJENE
4.1. Z Parametar
Nakon objavljenih znanstvenih radova, patenata i knjiga, uspostavljen je standard za
INFRAREDESIGN®, Z parametar za projektiranje slike na 1000 nm, ZRGB snimanje i IRD®
reprodukciju. To je novost jer prije tog otkrića nismo mogli reinterpretirati infracrvenu grafiku.
Otvoreno je novo poglavlje u grafičkoj reprodukciji koje uključuje prošireni color management
u bliskom infracrvenom spektru, projektiranje, analizu i arhiviranje Z vrijednosti, dizajn za
bliski infracrveni prostor i infrared reprodukciju.
Primjeri su izvedeni na digitalnom tisku Xeikon, ink jet ploterima, kolor printerima, sito tisku,
offset tisku, novinskoj rotaciji, flexo tisku.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
24
4.2 INFRAREDESIGN®
U grafikama izvedenim u INFRAREDESIGN® metodi spojene su dvije slike: jedna vidljiva u
dnevnom svjetlu i druga vidljiva u dijelu bliskog infracrvenog spektra (700-1000 nm). Te
nezavisne grafike mogu biti slike, tekstovi, vektorske i pixel grafike u rasponu boja i tonova
ovisno o parametru Z.
Primjeri su na dvostrukim grafikama i posterima sa dvostrukim portretima. Na jednom od
naših najpoznatijih primjera u portretu Ruđera Boškovića nalazi se Nikola Tesla. Slika je prvi
puta predstavljena na predavanju i godišnjaku u Hrvatskoj Akademji Tehničkih Znanosti
2008. godine14.
Slika 5. Monokromatska rješenja sa skrivenim portretom i dvostruki portret
Na slici br. 5 su poštanske marke otisnute u offset tisku, u tiskari “Zrinski”, Čakovec.
Skrivanje podataka u jednom tonu pokazao se kao najteži zahtijev u svim tehnikama tiska.
Na temelju opsežnog eksperimentalnog rada postignuti su tonovi koji u vizualnom spektru
imaju iste tonove boja, a različite Z vrijednosti što omogućava sakrivanje slike; vidljivo je na
svakom primjeru monokromatskog rješenja marke. Uz to postignuta su monokromatska
rješenja različitih tonova boja u vizualnom spektru a s istim Z vrijednostima u bliskom
infracrvenom spektru, prikazano na četiri različite marke; crvenoj, plavoj, zelenoj i bež. Na
marci koja je riješena s tipografskim elementima “Z FS” spojena su dva monokromatska
rješenja s kontinuiranom slikom portreta u bliskom infracrvenom području Z. Ispod nje nalazi
se primjer portreta u boji koji u sebi sadži skriven profil iste osobe. U dnevnom svjetlu vidimo
lice en face, a u infracrvenom vidimo profil. To je dio INFRAREDESIGN® patenta3 koji se
može primijeniti na svim identifikacijskim dokumentima. Novosti su da smo napravili i
kodirane slike koje se čitaju mobitelima - u njima je skriven QR kod. Kada se očita dobiju se
podaci o onome tko je na slici što je prikazano na primjerima flekso tiska.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
25
U sigurnosnom zaštitnom tisku, primjena je ogromna. Za razliku od holograma IRD je
neovisan o formatu, a može se izvesti u svim tehnikama tiska, te nije uvjetovan dodavanjem
novih faza u tisku. U istom otisku ugrađuje se dogovorena sigurnosna informacija te se
postiže vrhunska individualizirana zaštita koju je nemoguće kopirati, skenirati i reproducirati.
Prolaskom kroz RGB gubi se IRD.
Primjeri i realizacije su brojne; diplome, vrijednosnice, dokumenti i dozvole sa skrivenim
tekstualnim informacijama, grafikama i slikama sa dvostrukim portretima en face – profil iste
osobe.
Detekcija dokumenata je već sada standardizirana u cijelom svijetu; na svim graničnim
prijelazima i mjestima za kontrolu gotovine nalaze se infracrvene kamere.
4.3 INFRAREDESIGN® ambalaža
INFRAREDESIGN® ambalaža sadrži čitav niz šarenih kodova ugrađenih u postojeću grafiku.
Razlozi su pohrana velikog broja individualiziranih podataka o proizvodu, zaštita od
krivotvorenja i brži prolaz kroz automatske čitaće. Skeniranjem i printanjem krivotvorine gubi
se IRD® informacija.
Slika 6 INFRAREDESIGN® ambalaža sa skrivenim podacima i individualiziranim kodovima
Na slici br. 6 prikazna je ambalaža sa kodovima na svakoj stranici, koji su svi čitljivi putem
barcode čitaća za blagajne i putem mobitela za krajnje korisnike. Sve kodove moguće je i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
26
potpuno sakriti šo je kasnije prikazano na primjerima tekstila i crne torbice sa ugrađenim
skrivenim kodom (slika 10.).
4.4. INFRAREDESIGN® u flekso tisku
Bojila za fleksotisak na polipropilenu razlikuju se od bojila za ostale tehnike tiska. Nije nam
bio poznat colorsetting, stoga smo ga sami izradili kako bi se dvostruka skrivena slika našla
na prozirnom materijalu. To nam je pomoglo u diskusiji sa kritičarima i skepticima koji su
smatrali da je “skrivena druga grafika u pozadini, ispod glavnog otiska” i koji nisu vjerovali da
se radi o jedinstvenom otisku. Uspio je eksperiment s različitim dvostrukim slikama,
porukama na etiketama, vidljivim i nevidljivim kodovima na prozirnoj etiketi (slika 7. i 8.).
Slika 7 INFRAREDESIGN® zaštitni tisak na prozirnoj etiketi
Razvijen je poseban algoritam sa pripadajućim programima za obje vrste separacija:
CMYKIR (procesna bojila) te Z separacije koja uključuje spot bojila. Tema IRD u flekso tisku
na ovom kongresu zavrijeđuje posebnu pažnju jer se IRD tehnologija primjenjuje na
miljunskim nakladama u tiskari za flekso tisak Rotoplast. Budućnost vrijednosnica i
dokumenata je upravo na polipropilenskom materijalu što se može vidjeti i na primjeru novog
kanadskog dolara. Na slici br. 8 su skrivene slike u kodovima koji sadrže individualizirane
podatke.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
27
Slika 8 INFRAREDESIGN® prozirni kodovi s ugrađenom grafikom na polipropilenskom
materijalu.
4.5. INFRAREDESIGN® u novinskoj rotaciji
Novinski tisak je strogo standardiziran na temelju procesnih bojila. Ta bojila imaju vlastiti
colorsetting gdje je CMY pad na K bojilo znatno veći nego kod drugih offsetnih bojila.
Razvijeni su “matematički modeli za INFRAREDESIGN® i CMYKIR separacije nakon
iscrpnih testiranja apsorpcije bojila za visokotiražni novinski tisak18,19..
4.6. INFRAREDESIGN® na tekstilu i koži
Preko pitanja sigurnosti i originalnosti razvila se zaštita na odjeći, tekstilu 8,13 i koži 22.
Obilježavanje i originalnost proizvoda INFRAREDESIGN® metodom omogućava kontrolu
proizvoda u potpunosti. Realizacije su preko cijele površine tekstila i kože, pa sve do
jednostavnih rješenja na šivanim deklaracijama. Dizajn tekstila je primjenom IRD®-a
obogaćen kroz novo područje djelovanja u dizajnerskom, komunikacijskom i sigurnosnom
smislu. Posebno zahtjevan pokazao se proces projektiranja dvostrukih slika na uniformama.
Primjeri na uniformama su prikazani i objavljeni u časopisu Informatologia20 , 2012. godine.
Kada su u pitanju uniforme komunikacija preko infracrvene kamere je standard, a putem
IRD® izuma omogućava se planiranje i kontrola grafike u infracrvenom području s obzirom na
okolinu; teren, vegetaciju, ali i dogovorene tajne kodove i standarde raspoznavanja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
28
Slika 9. Smeđi kožni IRD® remen na šarenoj svilenoj IRD® marami
Na slici br. 9 vidimo tamno smeđi kožni remen sa skrivenim INFRAREDESIGN® porukama
na svilenoj podlozi s ugrađenim IRD® tekstom. Radi se o dvije poptpuno različite tehnologije
izrade. Projektirana su bojila za dogotovu kože sa dvostrukim svojstvima refleksije i
apsorpcije NIR spektra. Za razliku od monokromatskog rješenja na koži, svilena marama
rađena je u ink jet tehnici na svili u šarenom rasponu boja i tonova sa jednakim vrijednostima
Z na 1000 nm.
Slika 10. Crna torbica sa skrivenim INFRAREDESIGN® kodom
Na slici broj 10. nalazi se primjer kodiranja na tekstilnim proizvodima. Na crnoj platnenoj
torbici nalazi se skriveni QR kod otisnut na crnom platnu sa bojama različitih vrijednosti Z
1000 nm koji je u obliku džepa zašiven na torbicu. Svaka torbica ima svoj individualizirani
kod.
4.7. INFRAREDCODE®
Bojila se različito odazivaju u infracrvenom spektru koji ima posebno mjesto u području
prepoznavanja bar kodova, posebno onih uređaja koji se nalaze na blagajnama trgovina.
Novost je da kodovi mogu biti u ugrađeni u samu sliku – grafiku, vidljivi ili potpuno nevidljivi
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
29
na ambalaži, na tekstilu i na uniformama. Nevidljivi IRD® barkodovi u šarenim i
monokromatskim izvedbama (Slika 6, 8 i 10) i šareni IRD® kodovi aplicirani na šarenim
podlogama i dalje su čitljivi. Vidljivi kodovi čitaju se svim barkod čitačima a danas i smart
phone uređajima s kamerom i aplikacijom za optičko čitanje (i-nigma, Neo reader i dr.), a
skriveni kodovi čitaju se preko ZRGB kamere. Orjentacija prema svojstvima bojila u
vizualnom i infracrvenom spektru je bogato područje primjenljivo u razvoju kodova. Za
barkod čitače projektirana su bojila koja se u NIR-u odazivaju samo do 720 nm. Skriveni
kodovi u Z vrijednostima čitaju se preko ZRGB kamere. Izdvajamo se od pitanja kontrasta u
vizualnom spektru jer se isti ton boje (ΔE manji od 3) može nalaziti i u pročelju i u pozadini
bar boda. To dalje vodi prema pitanjima "nevidljivih kodova" za naše oči. Bavimo se pitanjem
kako povezati kodiranje na bazi kontrasta u vizualnom spektru sa svojstvima apsorpcije
svjetla u NIR spektru. Postignuti su dobri rezultati jako šarenih kodova. Ali, takvi rezultati za
opće eksperimentiranje nisu preporučljivi bez iscrpnih mjerenja apsorpcije svjetla i zadanog
raspona ΔZ koji će omogućiti iznošenje i selektiranje informacija kreiranih softverom za bar
kodove.
4.8 INFRAREDART® i INFRAREDREPRODUKCIJA®
Slika 11 INFRAREDART® keramički tanjur, akademske slikarice Nade Žiljak
Na slici 11. vidimo spoj apstraktne umjetnosti u vizualnom spektru, te figure muškarca i akt
žene u bliskom infracrvenom spektru. Mogućnost dvostruke i skrivene informacije predstavlja
značajno otkriće za umjetnike. Nada Žiljak prva je umjetnica u svijetu koja radi
INFRAREDART® na papiru, platnu i keramici sa bojilima specifičnim za pojedine tehnike i
vlastitim umiječem miješanja bojila. Ulja na platnu u INFRAREDART® tehnici (slika br. 12)
predstavljaju otkriće u štafelajnom slikarstvu o čemu su objavljeni članci i monografije36. Na
slici možemo vidjeti portet tužnog klauna u vidljivom spektru, te njegove čežnje i snove u
NIR.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
30
INFRAREDART® dio je stalne postave galerije Sv. Ivan Zelina, a svoja djela Nada Žiljak je
predstavila na međunarodnim izložbama u Londonu 2010. i Parizu 2011. godine; Be
CROative, Place du Palais Royal Louvre, Pariz.
Slika 12. INFRAREDART® ulje na platnu, akademske slikarice Nade Žiljak
Grafički dizajneri i inženjeri su pred teškim zadatkom jer će biti potrebno raditi grafičke
pripreme i reprodukcije stvarnih stanja vizualne i infracrvene stvarnosti, prirode, dizajna i
umjetničkih djela35.
4 ZRGB® KAMERA
Razvijena je nova dualna kamera s nazivom ZRGB2,11. Kamera ima dva dijela. Prvi dio se
odnosi na snimanje vizualnog stanja i zapisa u RGB bojama. Drugi dio je kamera sa
snimanjem u infracrvenom području vrijednosti Z 1000 nm. Razvojem ZRGB kamera koje
filtriraju bliski infracrveni spektar, dolazi se do smislene nove Z reprodukcije jednotonske ili
šarene površine. Skrivene INFRAREDESIGN® slike se još ne čitaju mobitelom ali predviđa
se da će u bliskoj budućnosti upravo mobiteli, tableti i infrared naočale imati prošireno
područje “dnevnog” i “noćnog” snimanja odnosno snimanje daylight - infrared stvarnosti.
5 RASPRAVA
Z separacija je nova steganografska metoda zasnovana na teoriji INFRAREDESIGN®. Za
naše oči je grafika Z nevidljiva, skrivena u reprodukciji jednog tona izvedenog
konvencionalnim procesnim tiskarskim tehnologijama.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
31
Grafičko rješenje Z separacije ne smije se dorađivati poznatim softverskim alatima kao što su
posvjetljenje, kontrast i saturacija. Prijelaz u neki drugi mod, kao naprimjer u RGB stanje,
potpuno i nepovratno gubi Z informaciju. To je ujedno i zaštita od skeniranja i fotokopiranja.
Dozvoljava se promjena dimenzije, fizički rezovi, kopiranja dijelova te spajanja s drugim
rješenjima nastalim Z separacijom. Z separacija je podložna svojstvima tiskarskih bojila.
Svaki proračun je napravljen samo za ciljani colorsetting što uključuje svojstva papira,
planirana tiskarska bojila i tehniku tiska. Do danas je INFRAREDESIGN® realiziran u
različitim tehnikama tiska; digitalno, suhi toner, ink jet, sitotisak, offset, novinska rotacija,
flexo tisak.
6 ZAKLJUČAK
Ovaj pregledni rad na PDC konferenciji Blaž Baromić 2012. je presjek petogodišnjeg
znanstvenog rada u području otkrića INFRAREDESIGN®. U pet godina postignuto je pedeset
svjetskih odličja, objavljeni su brojni znanstveni radovi, knjige i tri patenta1-41. Najveće
priznanje je Godišnja nagrada za znanost Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta
Republike Hrvatske.
Rad je koncipiran u obliku studije o novim INFRAREDESIGN® tehnologijama tiska, grafičke
pripreme i dizajna ugrađenih u konvencionalni grafički i tekstilni proizvod.
Grafička struka je imala silan zaokret u primjeni i integraciji web tehnologije, interneta i
informacijskog dizajna. S INFRAREDESIGN®-om je dobila nov izazov: tisak dvostrukih slika,
reprodukciju koja uključuje vizualni i infracrveni spektar i proširenje sustava upravljanja
bojilima. INFRAREDESIGN® prilazi bojilima na drugačiji način. Nov način separcije boja u
prijelazu od RGB do CMYK, nazvan CMYKIR, respektira procesne boje. Dodana je nova
varijabla svojstvima spot bojila Z. Ona je vrijednost apsorpcije svjetla na 1000 nanometara.
Z varijabla je osnova planiranja i reproduciranja slike u svrhe postizanja nevidljive, skrivene
informacije. Na osnovi priznanja Z vrijednosti nastala je Z separacija i reprodukcija koja nosi
dvostruku grafiku izvedenu s procesnim bojama i spot bojama. Vrijednost izuma je i
jednostavnost primjene koju omogućava tisak standardnim procesnim bojama. Dokaz za to
je upravo novinski tisak visokih naklada.
Kroz cijeli svoj razvojni ciklus INFRAREDESIGN® se primjenjuje u izvedbi sigurnosne
grafike, u industriji ambalaže, u tehnologijama steganograskog obilježavanja, izvedbama na
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
32
tekstilu, koži i u umjetnosti kao potpuno nov autorski izričaj. Otvaraju se mnoga nova
istraživanja na temu uključivanja vidljivog i bliskog infracrvenog spektra u budućnost procesa
grafičke reprodukcije. Grafička reprodukcija treba imati ista svojstva kao i original u
vizualnom i infracrvenom spektru.
7 REFERENCE
1. Patent: “Infrared printing with process colors” V. Žiljak, I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak-Vujić,
P20080466A (2008), Croatian State Intellectual Property Office, European Patent Office,
EP2165844, worldwide.espacenet.com
2. Patent: “Dual detection ZRGB apparatus”, V. Žiljak, I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak-Vujić,
P20100451A
3. Patent: “Protection of portrait’s reproduction with security portrait”, V. Žiljak, I.Žiljak, K.
Pap, J. Žiljak-Vujić P20100201A2
4. I. Žiljak, "Projektiranje zaštitne grafike s promjenjivim bojama digitalnog tiska u vidljivom i
nevidljivom dijelu spektra" (2007.), Doktorska disertacija, Grafički fakultet Sveučilišta u
Zagrebu
5. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, “INFRARED DESIGN”, knjiga (2008) FS, Zagreb, p. 117,
međunarodna recenzija, ISBN 978-953-7064-09-9
6. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, “INFRARED SECURITY GRAPHICS”, knjiga, FS, Zagreb,
(2009), p. 194, međunarodna recenzija, ISBN 978-953-7064-11-2
7. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak, "CMYKIR Security Graphics Separation in the Infrared Area",
Infrared Physics and Technology, Vol. 52., No. 2-3, Elsevier B.V. (2009), pp. 62-69, ISSN
1350-4495 (CC, SCI, SCI-Expanded)
8. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, “Infrared Design on Textiles as Product Protection”,
Tekstil, Vol. 58, No. 6, (2009), pp. 239-253, ISSN 0492-5882 (SCI Expanded)
9. K. Pap, I. Žiljak, J. Žiljak Vujić, “Image Reproduction for near Infrared Spectrum and the
Infraredesign Theory”, Journal of Imaging Science and Technology, Vol. 54, No. 1, (2010),
pp. 1-9, ISSN 1062-3701 (CC, SCI, SCI-Expanded)
10. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak, “Infrared Hidden CMYK Graphics“, The Imaging Science
Journal, Vol. 58, No.1, (2010), pp. 20-27, ISSN: 1368-2199 (CC, SCI Expanded)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
33
11. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak Stanimirović, “Development of a Prototype for ZRGB
Infraredesign Device”, Technical Gazette, Vol.18, No.2, (2011), 153-159, ISSN: 1330-3651
(SCI-Expanded, IF 0.083)
12. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak-Stanimirović, J. Žiljak-Vujić, (2012.). “Managing dual color
properties with the Z-parameter in the visual and NIR spectrum”, Infrared physics &
technology, Elsevier B.V., Volume 55, Issue 4, July 2012, pp. 326-336, ISSN: 1350-4495.
(CC, SCI, SCI-Expanded)
13. V. Žiljak, J. Akalović, J. Žiljak-Vujić: “Upravljanje bojilima na koži u vizualnom i
infracrvenom spektru” (2012) Tekstil: časopis za tekstilnu tehnologiju i konfekciju, Vol. 60,
No.8; pp. 355-363, ISSN 0492-5882.
14. K. Pap, I. Žiljak, J. Žiljak-Vujić, "Process Color Management for Producing Double
Images", Annual 2008 of the Croatian Academy of engineering Book Series: Annual of the
Croatian Engineering, Zagreb, (2008); pp: 395-410, ISSN: 1332-3482 (ISI Proceeding,
CPCI-Thomson Reuters)
15. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak-Stanimirović, J. Žiljak-Vujić, “Information Control in the
Infrared Area of Spectrum” , Informatologia. Vol. 42, No.1. (2009) pp: 1-9, ISSN:
1330-0067 (INSPEC; SCOPUS)
16. I. Žiljak-Stanimirović, K. Pap, V. Žiljak, “Double Separation Method for
Translation of the Infrared Information into a Visible Area”, Journal of Information and
Organizational Sciences. 33, (2009); pp: 219-225, ISSN 1846-3312 (INSPEC, LISA)
17. V. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, I. Žiljak, “Inferaredesign ili CMYKIR separacija”,
IPoglavlje u knjizi: “Inovacijska kultura i tehnologijski razvoj”, (ed. J. Božičević),
(2009.), pp. 169-174, Published by Hrvatsko društvo za sustave, Zagreb, Croatia,
ISBN 978-953-6065-32-5
18. M. Barišić, K. Pap, I. Žiljak-Stanimirović, V. Žiljak, „Double Image Design in
Newspaper Production“, Acta Graphica 21 (2010) pp: 27-33, ISSN 0353-4707
(INSPEC).
19. R. Anayath, V. Žiljak: “Invisible pics hit newspaper”, RIND Survey, Feb. 2011, Rs.40.00
Vol 32 - Issue 2, Chennal, India
20. J. Žiljak-Vujić,; I. Žiljak-Stanimirović; O. Međugorac; Hidden information in visual
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
34
and infrared spectrum, (2012.), Informatologia 45, 2, pp. 96 – 102, ISSN: 1330-0067
21. I. Žiljak, J. Ž. Vujić, K. Pap, "Design of Security Graphics with Infrared Colours",
International Circular of Graphic Education and Research Journal 2 (2009), pp 24-31,
Published by the International Circle of Educational Institutes for Graphic Arts,
Technology and Management, Moscow State University of Printing Arts, Moscow,
Russia, ISSN 1868-0712
22. V. Žiljak, J. Akalović, J. Žiljak-Vujić, Projektiranje svojstva lica kože u bliskom
infracrvenom spektru (2012.), Koža & obuća, br: 4-6/12; pp.28-29, ISSN 0450-8726
23. I. Žiljak, "Design of documents with visible and unvisible graphics", Proceedings
of the DESIGN 2006, 9 th International Design Conference, (2006), pp:1629-1634,
ISBN: 953-6313-78-2
24. I. Žiljak, J. Žiljak Vujić, K. Pap: “Colour Control with Dual Separation for Daylight
and Daylight / Infrared Light”, Proceedings of 35th International Research Conference
IARIGAI, AIDO – Asociacion Industrial de Optica, Color e Imagen, Valencia, (2008),
pp. 273-279
25. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, T. Bogović, S. Plehati, “Pseudo Color in Infrared
Design”, Proceedings of the 10th International Design Conference of Graphic Media,
(2008), pp. 1497-1501, ISBN: 978-953-96020-8-4
26. I. Žiljak, K. Pap, V. Žiljak, "Translation of the Infrared into a Visible Area with
Double Separation", Proceedings of the 19th Central European Conference on
Information and Intelligent Systems, (2008) pp. 397-400, ISBN: 978-953-6071-04-3
(INSPEC)
27. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić, “The Print of the Double Picture and
Infraredesign in the Space of the Security Graphics”; Proceedings of the 36th
International Research Conference of IARIGAI, Advances in Printing and media
technology, Stockholm Publikacija: Advances in Printing and Media Technology (ed.
Nils, Enlund, Lovreček, Mladen). (2009), pp. 445-448.
28. I. Žiljak, K. Pap, J. Žiljak Vujić “Infrared security print”
Međunarodna Konferencija Tiskarstvo 2009 (Printing 2009; Hr, Gr, In, Rs), Stubičke
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
35
Toplice, pp. tiskano i elektronsko web izdanje http://www.tiskarstvo.net/tiskarstvo2009
29. J. Žiljak-Vujić; I. Žiljak Stanimirović; I. Pogarčić; ”Hidden Information with
Infraredesign”, Annals of DAAAM for 2010 & proceedings the 21st international
DAAAM symposium intelligent manufacturing&automation: focus on interdisciplinary
solutions (ed. Branko Katalinić), (2010.), pp. 249-250 ISBN: 978-3-901509-73-5
(EBSCO, Academic Search Complete)
30. I. Žiljak Stanimirović, R. Anayath, T. Bogović, “The Infraredesign with
Individualised Screening”, International Design Conference, Design Graphics with
security elements, Volume 4, (ed. V. Žiljak, D. Milčić), (2010), pp. 1863-1868, ISBN:
978-953-7738-08-2
31. I. Žiljak Stanimirović, T. Koren “Infraredesign - Dvostruki Portret”
Međunarodna Konferencija Tiskarstvo 2010 (Printing 2011; Hr, Gr, In, Rs), Stubičke Toplice,
pp. tiskano i elektronsko web izdanje http://www.tiskarstvo.net/tiskarstvo2010/
32. I. Žiljak Stanimirović, “Infrared Art – Umjetnost I Reprodukcija Infrared Slika”
Međunarodna konferencija TISKARSTVO 2011 (Printing 2011; HR, GR, IN, RS), Stubičke
Toplice, pp. tiskano i elektronsko web izdanje http://www.tiskarstvo.net/tiskarstvo2011
33. I. Žiljak Stanimirović, “A Bar-Code System Invisible To The Eye, But Readable In The
Infrared Spectar” Međunarodna konferencija Tiskarstvo 2012. pp. tiskano i elektronsko web
izdanje http://www.tiskarstvo.net/tiskarstvo2012
34. J. Akalović, V. Žiljak, “Dualnost U Dizajniranju Proizvoda Od Kože” Međunarodna
konferencija Tiskarstvo 2012. pp. tiskano i elektronsko web izdanje
http://www.tiskarstvo.net/tiskarstvo2012
35. J. Žiljak Vujić, I. Žiljak Stanimirović, “Reproduction of art paintings with their
status in the near infrared spectrum” 39th International Research Conference of
IARIGAI, Advances in Printing and media technology, Graphic Communication,
Ljubljana, cjeloviti znanstveni članak (2012)
36. Branka Hlevnjak, Nada Žiljak, InfraredART - Dvostruke slike / akrilik na platnu,
monografija Fotosoft, ur. J. Ž. Vujić, ISBN, 9789537064174, CIP 799196
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
36
37. I. Žiljak, predavanje: "Alternative Infrared Solutions for Security Graphics with Digital
Print", The 8th International Conference on Security Printing & Alternative Solutions in
Central and Eastern Europe and Rusia PIRA, Ljubljana, (2008).
38. I. Žiljak, predavanje: “Infrared Security Print”, The 9th International Conference on
Security Printing & Alternative Solutions in Central / Eastern Europe and Rusia / PIRA,
Vilnius, Lithuania (2009).
39. I. Žiljak Stanimirović, K. Pap, pozvano predavanje "Infraredesign Security Graphics On
Different Printed Materials, Paper And Textile", PIRA Security Printing & Alternative
Solutionsin Central & Eastern Europe and Russia, 26-27 January 2011, Zagreb, Croatia
40. I. Žiljak Stanimirović, pozvano predavanje na svjetskoj konferenciji “TED Ideas worth
spreading conference“ koje se održalo u organizaciji TED-a u Muzeju suvremene umjetnosti
Zagreb - TEDEx Zagreb 2010. (http://www.ted.com/,
http://www.tedxzagreb.info/naslovna/izvodaci-i-prezentacije.aspx).
41. I. Žiljak: “INFRAREDESIGN”, samostalna izložba, Centar za dizajn Hrvatske
gospodarske komore (2009)
42. I. Žiljak: “INFRAREDESIGN”, samostalna izložba, Hrvatska gospodarska komora u
Beogradu (2009)
43. I. Žiljak Stanimirović, “Infraredesign kodovi” skupna izložba “Zajednica za industrijsko
oblikoanje”, Centar za dizajn HGK (2012).”
44. Popis nagrada 1. – 50. na stranici: www.infraredesign.net
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
38
INFRAREDESIGN NA AMBALAŽI U FARMACEUTSKOJ INDUSTRIJI
INFRAREDESIGN ON PACKAGING IN PHARMACEUTICAL INDUSTRY
Jana Žiljak Vujić1, Dora Perčić2 1Tehničko Veleučilište u Zagrebu, Informatičko-računarski odjel, Zagreb, Vrbik 8,
Hrvatska, 2Ekonomski fakultet Sveučilišta u Rijeci, Rijeka, Ivana Filipovića 4,
Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Farmaceutska industrija je prva primjenila na domaćoj i međunarodnoj razini
INFRAREDESIGN na nekoliko proizvoda. Uspješna realizacija bila je potaknuta željom za
svježim dizajnom, zaštitom i lakom identifikacijom proizvoda. Ukupan cilj je postignut, ujedno
je povećana vrijednost pojedinog branda. U radu se prikazuje se razvoj dizajna dva nova
branda koja uključuju IRD od samog početka projektiranja proizvoda, kroz realizaciju i
rezultate na tržištu, u promociji i ukupnom statusu proizvoda. Uvedena je nova tehnologija
zaštite proizvoda i nov pristup dizajnu ambalaže.
Ključne riječi: Ambalaža, Infraredesign, zaštitni tisak, CMYKIR, infrared tehnologija
ABSTRACT
The pharmaceutical industry was the first one to apply INFRAREDESIGN to a few products
on both local and international levels. The successful realization has been encouraged by an
aspiration for a fresh design, protection and easy identification of the products. Total goal has
been achieved and, at the same time, the value of a particular brand has been increased. In
the paper, you can see the development in design of two new brands that have included IRD
since the very beginning of the products’ design, through the realization and results on the
market, in promotion and in total status of the products. New security technology and
packaging design has been introduced.
Keywords: Packaging, Infraredesign, Security printing, CMYKIR, Infrared technology
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
39
1 UVOD
Farmaceutska industrija je prva primjenila na domaćoj i međunarodnoj razini
INFRAREDESIGN na nekoliko proizvoda. Uspješna realizacija bila je potaknuta željom za
svježim dizajnom, zaštitom i lakom identifikacijom proizvoda. Ukupan cilj je postignut te je
povećana vrijednost pojedinog branda. U radu, pripremljenom za ova kongres, prikazuje se
razvoj dizajna dva nova branda koja ukljućuju IRD od samog početka projektiranja proizvoda,
kroz realizaciju i rezultate na tržištu, u promociji i ukupnom statusu proizvoda. (1)
2 EKSPERIMENTALNI REZULTATI I REALIZACIJA
Primjer je već renomirana tržišna marka Aqua Maris koja je bila visoko pozicionirana na
hrvatskom, ruskom, te još dvadesetak tržišta. IRD je uključen u već postojeći brand sa ciljem
brze identifikacije od mogućih lažnjaka, i kontinuirane brige o svom proizvodu kao i
suvremenoj kvaliteti ambalažnog proizvoda. U oba slučaja rezultati su visoki, te priznati kao
nov pristup teoriji i praksi informacijskog dizajna. Uvođenjem znanstvenog otkrića upravljanja
tiskarskim bojilima u infrared spektru, te primjena u ambalaži rezultirala je brojnim pozitivnim
osvrtima u medijima, te stvorila visoku indirektnu reklamu koja se u području propagande
smatra najboljom (2, 3).
Infraredizajn je prvu tržišnu realizaciju ostvario u farmaceutskoj industriji. Značaj koji se
ukupno u svijetu pridaje dizajnu ambalaže potaknuo je hrvatsku farmaceutsku tvrtku da sa
posebnim prednostima koje se dobivaju uključivanjem IRD-a realizira kutije najprodavanijih
proizvoda. Tvrtka JGL je prva realizirala ambalažu "Lactogyna" koja je na na domaćem i
međunarodnom tržištu. Pozitivni rezultati i reakcije sa tržišta motivirali su tvrtku da na
najprodavaniji proizvod "Aqua Maris" također aplicira INFRAREDESIGN, te na još nekoliko
proizvoda. Prvo projektiranje ambalaže bilo je potaknuto željom za svježim dizajnom,
zaštitom i lakom identifikacijom proizvoda.
Tvrtka JGL je prepoznala Infraredizajn kao važan element diferencijacije u zaštiti i
marketingu na samom početku i aplicirala ga na nekoliko svojih ključnih internacionalnih
brandova. To su AQUA MARIS, LACTOGYN i NORMIA.
U prvom pojavljivanju na tržištu proizvod u kratkom vremenu mora stvoriti prednost u odnosu
na konkurenciju, generirati prvu kupnju te dovesti do ponovljene.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
40
Marketinški stručnjaci koriste pakiranje kao platformu za razlikovanje proizvoda na polici
odnosno prenošenja ključnih poruka prema krajnjem potrošaču. Otkriće kreiranja dvostruke
informacije u spoju vizualnog i infracrvenog spektra može značajno doprinijeti području
promocije, vizualnog identiteta i zaštite proizvoda (4, 5).
Povrh svoje tradicionalne uloge zaštite proizvoda tijekom transporta, skladištenja, prodaje i
konzumacije kao i informiranja i u konačnici prodaje, pakiranje s Infrareredesign-om (IRD)
ima posebnu ulogu u smislu zaštite originalnog proizvoda nasuprot falsifikata. Otkriće
dvostruke slike (vidljivonevidljive i vidljive) i primjena IRD-a u cilju naprednog vizualnog
komuniciranja kao i napredne zaštite marke ili brenda odnosno samo proizvoda, zasigurno
ima poseban značaj.
Projektiranje ambalaže za LACTOGYN predstavljalo je poseban izazov. LACTOGYN je prvi
brand koji je dizajniran tako da je Infraredizajn postao sastavni dio vizualnog identiteta
proizvoda i komunikacijske strategije te ujedno i zaštitni element. Kao vrlo prepoznatljiv
element doprinjeo je jačanju percepcije i diferencijaciji naših brandova u segmentu tržišta
probiotika.
Brand Lactogyn je rasprostranjen na veliki dio tržišta na kojima posluje JGL – Rusija i CIS,
Jugoistočna Europa (od Slovenije do Albanije). Brand zauzima značajnu tržišnu poziciju sa
prosječnom stopom rasta 30% i velikim udjelom u tržišnom segmentu probiotika 30-60 % .
Uspješan odziv s tržišta omogućio je stvaranje sestrinske ambalaže za probiotik NORMIA.
Cijela kampanja "Probiotici JGL" nosi vizual koji podržava Infraredizajn.
Priča koju omogućava dvostruka slika omogućila je realizaciju atraktivnih marketinških
proizvoda, npr. majice i plakate.
Istraživanja se za svaki brand provode u osam kategorija (korištenje kategorije, spontana
svjesnost, potaknuta svjesnost, analiza lažnog sjaja, zadovoljstvo korištenim brendovima,
dobivena preporuka, namjera daljnje preporuke te vjerojatnost preporuke - NPS) i to
isključivo na ključnim tržištima.Na ovaj način uspostavljeni sustav uspoređivanja rezultata
istraživanja kategorija zdravlja ključnih brandova JGL-a omogućava kontrolu nad životnim
ciklusom pojedinog branda te ujedno i bolje managiranje strategijom brandova u cilju
održivog rasta prihoda i profita.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
41
Slika 1 LACTOGYN - prikaz dizajna zaštite
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
42
Slika 2 NORMIA - prikaz dizajna zaštite
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
43
Na najprodavaniji proizvod AQUA MARIS - aplikacija IRD-a je napravljena prvenstveno u
svrhu zaštite proizvoda od kopiranja, zbog potencijalnog rizika koji egzistira na tržištima
Rusija i sve zemlje CIS-a. IRD omogućuje direktnu kontrolu originalnosti proizvoda u
ljekarničkim maloprodajnim lancima kao i u veledrogerijama. Kontrola se provodi na način da
stručni suradnici koji vrše promociju 1:1 rade povremene kontrole na mjestu prodaje.
JGL do sada nije identificirao falsificiranje branda na tržištima, a u promotivnom manualu je
naznačena prednost u smislu sigurnosti originalnosti proizvoda, što kupci cijene. Time je
sveukupna percepcija branda u smislu kvalitete prepoznata i cijenjena, te zasigurno ima
utjecaja u integriranoj marketinškoj kampanji koja se kontinuirano provodi. Brand Aqua Maris
prisutan je na 43 tržišta. Tvrtka JGL ima vrlo ambiciozne planove u širenju branda i na ostala
tržišta, tako da su u pripremnoj fazi tržišta SAD, GB, Brazil i Mexico. AM je danas u kategoriji
nasal saline brand koji je globalno rangiran na 3. mjestu.
Prosječna godišnja stopa rasta (CAGR) branda je 17 %, brand zauzima značajan market
share na našim ključnim tržištima od 40% - 60%, rezultati istraživanja zdravlja branda koji se
kontinuirano provode ukazuju na porast svih ključnih parametara.
Slika 3 AQUA MARIS linija proizvoda
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
44
Slika 4 AQUA MARIS - prikaz dizajna zaštite
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
45
Značaj okrića i međunarodne nagrade koje su dobivene za realizacije doprinjele su
farmaceutskoj tvrtci JGL brojne PR objave koje su zabilježene u tjednim i mjesečnim
tiskovinama.
Sve zabilježene PR objave su pozitivno intonirane, s naglaskom da je tvrtka bila spremana
na novo u pozitivnom smislu, te da vodi posebnu brigu o dizajnu i sigurnosti svojih proizvoda.
Ambalaža je prikazana u brojnim časopisima u kojima su zabilježene objave: lifestyle /
beauty / zdravlje / shopping vodiči / opći mediji / mediji namijenjeni trudnicama i majkama.
Reklame sa slikama proizvoda uspješno su realizirane u printu: Lisa, V Magazin, Story,
Večernji City, Lider, The Best Shop, Ljepota&zdravlje, Doktor u kući, Sensa, Zdrav život,
Cosmopolitan, Grazia, Trudna&lijepa, Mamino sunce, Moje dijete, Mama&beba. Tvrtka je
zabilježila brojne objave u tisku vezane primarno uz Infraredizajn, te proizvode na kojima je
apliciran
Slika 5 Točkice kao sastavni dio vizuala ambalaže
Od 2009. godine do danas objavljeno je niz članaka, odnosno inetrvjua u tisku, TV-u,
stručnoj literaturi, u kojima je uz naglasak na Infradredizajn vršena indirektna promocija JGL
brendova na kojima je apliciran. U komunikacijskom mixu ove objave doprinjele su zdravlju i
svjesnosti o brendu, a time su i posljedično imale utjecaj na povećanje prodaje.
Neke od objava od 2009. godine u sljedećim tiskovinama: 11. 05. 2009. – Gloria, 27. 05.
2010. – Večernji list, 30. 08. 2010. – www.ambalaza.hr, 28. 10. 2010. – Poslovni dnevnik, 1.
06. 2011. – Lider, 19. 07. 2011. – Nacional, 1. 03. 2012. – Ambalaža
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
46
3 ZAKLJUČAK
Apliciranje Infraredizajna na ambalažu otvorilo je posve novo područje u dizajnu i realizaciji
ambaže. Pozitivno su prihvaćeni i prepoznati vizualni doprinos koji omogućava dvostruka
slika. Omogućena je zaštita bez dodatnih troškova i to u procesu redovite proizvodnje
ambalažnog proizvoda. Predviđa se da će i mogućnost dvostruke slike u cilju unosa više
informacija na malene ambalažne proizvode biti jedan od zadataka u budućnosti.
4 LITERATURA
1. Žiljak, Vilko; Pap, Klaudio; Žiljak, Ivana; Infrared hidden CMYK graphics. // Imaging
science journal. 58 (2010) , 1; 20-27
2. Žiljak, Ivana; Pap, Klaudio; Žiljak-Vujić, Jana. Infrared security graphics . Zagreb:
FotoSoft, ISBN: 2009978-953-7064-11-2
3. Žiljak, Vilko; Pap, Klaudio; Žiljak-Stanimirović, Ivana; Žiljak-Vujić, Jana; Managing dual
color properties with the Z-parameter in the visual and NIR spectrum. // Infrared physics &
technology. 55 (2012) ; 326-336
4. Žiljak, Vilko; Pap, Klaudio; Žiljak, Ivana; CMYKIR security graphics separation in the
infrared area. // Infrared Physics and Technology. 52 (2009) , 2-3; 62-69
5. Žiljak, Vilko; Akalović, Jadranka; Žiljak-Vujić, Jana; UPRAVLJANJE BOJILIMA NA KOŽI U
VIZUALNOM I INFRACRVENOM SPEKTRU. // Tekstil: časopis za tekstilnu tehnologiju i
konfekciju. 60 (2012), 8; 355-363
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
47
INVESTIGATION OF VIBRATIONS IN OFFSET PRINTING UNIT AND THEIR INFLUENCE ON THE QUALITY
OF THE PRINTS
Juliusz Krzyżkowski, Georgij Petriaszwili, Yuriy Pyryev
Warsaw University of Technology, Konwiktorska Str. 2, 02-217 Warsaw, Poland
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
ABSTRACT
The final quality of the image printed in offset technique depends on many factors. Among all
of them, not without meaning are construction and technical condition of the printing press.
This paper presents results of the experiment, in which relations between intensity of
vibrations of printing unit, their sources and the quality of the prints were attempted to be
found. There are also results of computer simulations presented here, which show vibratory
behaviour of mathematical model of printing unit.
Key words: offset printing, printing unit, vibrations, mathematical model
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
48
1 INTRODUCTION
Problem of vibrations in machinery is very common and widely discussed in scientific
literature, e.g. in (1). There are also several works, which investigate construction of printing
units and its consequences, including vibratory phenomena and their sources. In references
(2, 3) construction of 4-cylinders web-press printing unit were analysed. Authors focused in
those papers on modelling of such systems. Presented there mathematical models of
printing units take into account vibrations caused by inaccuracy of cylinders' bearings and
cylinders' working surface as well as vibrations excited by the canals, which are situated on
the plate and blanket cylinders. The latter phenomenon, called cylinder gap shock (CGS) (4),
is also mentioned in references (4) and (5) as a reason of vibrations and, what is related to
them, reason of impaired quality of the prints. To neutralize this problem, in plate and blanket
cylinders, cylinder bearers (contact rings, bearer rings) are commonly used.
The aim of this paper is to investigate relation between the construction of printing unit and
vibrations, which occur in it, as well as intensity of streaking phenomenon. There are also
presented results of computer simulations of vibrations of printing unit. Simulations were
based on mathematical model of printing unit, which take into account cylinders gap shock.
2 THEORETICAL PART
One of the most serious prints' defect, which is often mentioned as an direct effect of
vibrations of printing unit, are stripes across the printing direction. This phenomenon is called
streaking and several works point cylinder gap shock as a main reason of it (4, 5).
Cylinder gap shock is the phenomenon, which arises in the following way: There are canals
in plate and blanket cylinders, in which locks for fixing plate and offset blanket are situated,
respectively. Both cylinders are stressed each other. When canals on both cylinders meet
each other during printing, this pressure suddenly disappears (falls down to zero) and at the
end of the canals, it grows instantly up to maximum value. At this moment, there excites the
force, which induce vibrations of cylinders. Vibrating plate cylinder may also generate
vibrations of inking and dampening rollers. Such situation may take place, because while
printing, these rollers, similarly to the blanket cylinder, are pressed to the plate cylinder.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
49
3 EXPERIMENTAL PART
3.1 Experiment
Experiment was carried out on Romayor Dominant 314 printing press. The choice of the
machine was dictated by the fact, that plate and blanket cylinders of the Romayor 314 press
do not have bearer rings on their ends. This very specific solution, nowadays almost not in
use in printing machines, may have huge influence on the quality of the prints. Analysis of
such system may be the first step to explain the sense of construction of printing units of
modern printing presses and evaluate its influence on the quality of the prints.
Measurements of vibrations were performed on the research station, which consisted of Data
Acquisition Device (DAQ), two transducers (accelerometers). and LabView SignalExpress®
software. Results have been analysed in DIAdem ® and Matlab® software.
Parallel usage of two accelerometers let us investigate simultaneously vibrations of different
press's parts, which may influence each other.
In the researches plate and blanket cylinders were taken under consideration as well as plate
inking rollers. In Figure 1. printing unit of the Romayor 314 press and considered elements
(red shadowed) are shown.
Figure 1 Printing unit of Romayor 314 press
During measurements transducers were gathering data from the points in the configurations
presented in Tab. 1.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
50
Table 1 Points of measurements
Number of measurement Tansducer 1 Transducer 2
1 plate cylinder blanket cylinder
2 inking roller 1 plate cylinder
3 inking roller 2 plate cylinder
4 inking roller 3 plate cylinder
In this way we obtained information how one element influence on the another one.
Simultaneously with vibrations measurements, test image was printed. Parameters of a test
form and printing process conditions are shown in Tab. 2.
Table 2 Parameters of printed test form and printing process conditions
Test form
Parameter description Value
Tone value 70%
Screen dot Round
Screen angle 0°
resolution 150lpi
Printing process
Parameter description Value
Papers Gloss-coated, white, mass per area:
115gsm
Uncoated, white, mass per area: 120gsm
Ink colour Cyan
Printing speed minimal possible, 50% and 80% of
maximal printing speed
Dampening Minimal possible
Colour of full tone patch In accordance with ISO 12647-2
Analysis of printed test form was carried out as follows: Prints have been scanned in
resolution equal to screen ruling. In this way we obtained matrix of pixels with certain tone
value each. Afterwards mean of tone values of each row of the matrix (across the printing
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
51
direction) has been calculated. We obtained vector of these mean-tone values, what shows
in a precise manner intensity streaking phenomenon.
3.2 Mathematical modelling
Mathematical model of printing unit is a two degree-of-freedom system, which consists of two
masses representing plate and blanket cylinder. Model takes into account vertical vibrations
of cylinders, which are excited by the cylinders gap shock. CGS is modelled by the
periodically changing parameter of the system – its stiffness and damping. The model is
presented in figure 2.
Figure 2 Model of offset printing unit Masses m1, m2 represent plate and blanket cylinder, respectively; coefficients k1, k2 –
stiffness of a machine frame and c1, c2 are damping coefficients of a press frame,
respectively. Coefficients k12 and c12 represent stiffness and damping of cylinder bearers,
respectively, and parameters k(t) and c(t), respectively, are periodically changing stiffness
and damping of blanket.
4 RESULTS 4.1 Experiment
Figure 3 shows results of vibrations measurements of the plate and blanket cylinder (one
revolution of cylinders). At the beginning and at the end of the curves, we can see
characteristic peaks related to cylinder gap shock. Analysing whole period one can also see
intensive influence of both cylinders on each other.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
52
Figure 3 Vibrations of plate and blanket cylinder In figure 4 (a) we can see, as an example, influence of plate's cylinder vibrations on the
middle inking roller. There are four cycles (full revolutions of cylinders) included. The biggest
peaks on the diagram show the beginning of the each cycle (moment of the cylinder gap
shock between plate and blanket cylinder). Figure 4 (b) shows zoom of one of such
moments.
(a) (b)
Figure 4 Vibrations of plate cylinder and inking roller. Four cycles (a) and zoom of cylinder gap shock moment (b) As we can see, there is visible correlation between vibrations of plate cylinder and inking
roller.
Figure 5 shows variations of tone values along the paper sheet for uncoated (a) and coated
(b) paper. Each curve shows another printing velocity.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
53
(a)
(b)
Figure 5 Changes of tone values on the prints in dependence on printing velocity for uncoated (a) and coated (b) paper For coated paper variations of tone values are in general higher than for uncoated paper.
The results also show that printing velocity has little influence on the tone value changes.
Variance and standard deviation for each paper and velocity are presented in Tab. 3
Table 3 Variance and standard deviation of tone values
Printing
velocity
Uncoated paper Coated paper
Variance Standard
deviation Variance
Standard
deviation
Minimal
velocity 0,0013 0,0358 0,0010 0,0320
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
54
50% of
maximal 0,0009 0,0315 0,0011 0,0330
80% of
maximal 0,0008 0,0299 0,0015 0,0391
4.2 Mathematical Modelling
Precise description and solutions of mathematical model presented in section 3.2. one can
read in reference (6). Below some results of computations are presented for printing unit with
and without cylinder bearers. Figures 6 and 7 shows difference of the cylinders velocities in
function of the distance between them (Poincare maps). Coordinates z1-z3 represent
distance between plate and blanket cylinder; z2-z4 represent difference of velocities of plate
and blanket cylinder; T is a period of motion.
Figure 6 Poincare map of the printing unit's model without cylinder bearers for time tϵ(0; 280·T) In figure 6 we can see, that system without cylinder bearers in some cases may be instable.
The symptom of the system's instability is the direction of function development, i.e. with
every subsequent period, difference of velocities and the distance between cylinders grow
up. Both values "run away" from the equilibrium point with coordinates (0,0). In this situation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
55
we observe parametric resonance. What is more this model is quasi-periodic. It means that
periods T of the motion are slightly different.
Figure 7 Poincare map of the printing unit's model with cylinder bearers for time tϵ(0; 280·T) When plate and blanket cylinders are equipped with bearer rings, stiffness of the system is
so big that parametric resonance cannot occur (figure 7).
5 CONCLUSION
Phenomenon of vibrations in offset printing units and their influence on quality of the prints is
very complex problem. As showed the experiment and carried out measurements, about the
intensity of streaking phenomenon may decide many factors. Main conclusions from the
experiment are:
– plate and blanket cylinder influence each other and vibrations of one cylinder act on the
another one, not only at the moment of cylinder gap shock. Blanket damping properties are
not big enough to eliminate negative effect of this influence.
– vibrations of plate cylinder excite vibrations of inking rollers, what may be one of the main
reasons of streaking phenomenon
– streaking phenomenon is more intensive on coated paper. The reason of such
phenomenon may be better damping properties of uncoated paper.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
56
– variations of tone value are not meaningfully dependent on printing velocity. Reasonable
explanation of this phenomenon may be good damping properties of blanket and paper.
– some of experiment results need further deep and complex analyses.
Computer simulations performed on the mathematical model of printing unit showed, that
cylinder bearers enlarge significantly its stiffness and in this way prevent the problem of
parametric resonance in printing machine.
6 REFERENCES
1. Dresig, H.; Holzweißig, F., (2010). Dynamics of Machinery.Theory and Applications,
Springer, e-ISBN 978-3-540-89940-2, Berlin
2. Augustaitis, V.K., Šešok N. (2000). Analytical Investigation Method of the Transversal
Vibrations of Plate and Blanket Cylinders of Web Offset Presses. Mechanika, Vol. 21, No. 1,
p. 46-53, ISSN 1392-1207
3. Augustaitis, V.K., Šešok N. (2004). The Relative Transversal Vibrations of Printing-Press
Cylinders that are Pressed Against Each Other via an Elastic Blanket, Journal of Mechanical
Engineering, Vol. 50, No. 5, p. 277-290, ISSN 0039-2480
4. Kipphan, H., (2001). Handbook of Print Media, Springer, ISBN 3-540-67326-1, Berlin
5. Kulikov, G.B., (2008). Diagnosing Causes of Increased Vibration of Printing Units of
Tower Rotary Printing Presses, Journal of Machinery Manufacture and Reliability, Vol. 37,
No. 4, p. 291-296, ISSN 1052-6188
6. Pyryev, Y., Krzyżkowski, J., (2012). Parametric vibrations in offset printing units,
Theoretical & Applied Mechanics Letters, Vol. 2, No. 4, available on:
http://taml.cstam.org.cn/EN/volumn/current.shtml
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
57
INDIVIDUALNI FILTER „KIŠA“ U TRANSFORMACIJI SLIKOVNOG
ELEMENTA INDIVIDUALIZED FILTER „RAIN“ IN THE TRANSFORMATION OF
PICTURE ELEMENT Maja Rudolf1, Nikolina Stanić Loknar1, Tajana Koren1, Aleksandra Bernašek2
1Grafički Fakultet, Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska 2Tehničko Veleučilište u Zagrebu, Ivana Lučića 5, Zagreb, Hrvatska
SAŽETAK
U članku se predstavlja procedura manipuliranja slikom preko programskih kodova.
Primjenjivost takvih procedura je na crno-bijelim ili slikama u boji koje se prevode u RGB ili
CMYK sustav. Parametri boje koji se koriste unutar programskog jezika su numeričke
vrijednosti kojima je moguće matematički manipulirati. Takvu manipulaciju smo nazvali
„filterom“. U radu se prezentira filter nazvan „kiša“ koji koristi parametre boje da bi definirao
različite oblike od kojih je slika izgrađena. Originalna bitmapirana slika, od koje polazimo,
građena je od mreže piksela. Slika dobivena apliciranjem filtera „kiša“ zamjenjuje originalni
piksel kvadratnog oblika s vektorskim oblikom koji ovisi o boji postojećeg piksla. Parametri
boje se koriste kako bi se definirao oblik vektorskog elementa slike. Originalne bitmap slike
su 8-bitne sa 256 tonova jedne boje unutar jednog kanala. Razina promjene u strukturi slike
može varirati od jedva primjetne do drastično različite od originala. U sliku su ugrađene
informacije odn. uzorak koji se ponavlja. Ovakav način transformacije slika nalazi svoju
primjenu u dizajnu dokumenata koji zahtijevaju određenu razinu zaštite.
Ključne riječi: element slike, programiranje filtera, algoritam
ABSTRACT
This paper presents procedures of manipulating graphic image through programming. These
procedures can be applied with black and white or color images that are translated into RGB
or CMYK color system. Parameters of color are numerical values and can be used to
mathematically manipulate other image properties. Such manipulation is called „filter“. Paper
presents the filter called „rain“, which uses parameters of color to define various shapes that
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
58
construct the image. Original bitmap image is built as a matrix of pixels. The filter „rain“
replaces the original square shaped pixel with vector shape that that is defined by the color
of pixel. Original bitmap images are 8-bit images with 256 tones in one color channel. The
level of transformation in the structure of graphic can vary from barely visible to drastically
changed shapes. Image with applied filter has new repeating information (pattern). This kind
of transformation of graphics can be applied in the design of documents that require certain
level of protection.
Key words: pixel, filter programming, algorithm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
59
1 UVOD
Kompjuterski programi nude mnoge alate za obradu fotografija, naročito filtere. Filteri
pomoću definiranih algoritama mijenjaju svojstva svakog piksela unutar slike. Korisnici
konvencionalnih programa za obradu slike nisu upoznati sa kodnim rješenjima takvih alata,
već apliciraju gotova rješenja na određenu sliku. Ovdje je opisan način na koji se filter gradi
programski, sa kontrolom svih parametara oblika i boje kroz matematičke formule i
uvjetovanost preko algoritma.
Osnova za aplikaciju filtera u programskom jeziku Postscript je heksadecimalni kôd CMYK
slike koji se dobije separiranjem CMYK kanala iz postscript formata. Zacrnjenje svakog
kanala slike definirano je heksadecimalnom matricom u kojoj je svakom slikovnom elementu,
pikselu, pridružena dvoznamenkasta vrijednost od 00 do FF što u decimalnom sustavu
rezultira sa 256 razina zacrnjenosti jednog kanala. Boja piksela određena je kombinacijom
udjela c, m, y i k komponente. Budući da su to numeričke vrijednosti, one se mogu
upotrijebiti kao parametri slike u različitim kombinacijama algoritama. Matematičkim
formulama se te vrijednosti mogu mijenjati i manipulirati, te koristiti kao parametri novog
kanala ili oblika kojim se zamjenjuje piksel. Filteri se mogu razdijeliti u 2 grupe: filteri koji
manipuliraju obojenjem originalne slike i na filtere koji manipuliraju oblikom piksela, odn.
zamjenjuju originalni piksel sa vektorskim oblikom. U ovom radu predstavili smo filter koji
mijenja originalni piksel sa programiranim vektorskim oblikom. Iz piksel grafike se uzimaju
podaci heksadecimalnog koda boje i koriste da bi se stvorila vektorska grafika. Numeričke
vrijednosti koje se preuzimaju iz parametara za boju mogu služiti kao parametri koji definiraju
oblik, veličinu ili poziciju vektorskih krivulja. Na poziciji određenog piksla iz originalne slike,
umeće se ćelija unutar koje se nalazi vektorski oblik. Takva grafika se dalje obrađuje kao
vektorska grafika.
2 FILTER "KIŠA"
Postscript filter „kiša“ koristi parametre boje zadane piksel grafike kako bi stvorio novu sliku u
kojoj je kvadratični piksel zamijenjen određenim oblikom na točno određenoj poziciji u matrici
slike. Heksadecimalne vrijednosti kojima su definirani CMYK kanali piksel grafike koriste se
unutar filtera kao parametri koji utječu na vektorski oblik, te on sada postaje najmanji element
grafike.
Za testiranje filtera upotrijebljena je testna slika koja sadrži sve tonove boja zajedno sa
njihovim zasićenjem i svjetlinom. Na X osi testne slike boja varira po zasićenosti i svjetlini,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
60
dok Y os predstavlja tonove boje (slika 1a). Takva slika je baza za promatranje različitih
efekata filtera koji svoje parametre uzimaju iz podataka o boji. U ovom radu testiran je filter
„kiša“ koji u plavim tonovima kvadratni oblik piksela zamjenjuje vektorskim oblikom koji
podsjeća na kapljicu. U ostalim tonovima oblik kojim se zamjenjuje piksel je horizontalno
pozicionirana bezierova krivulja. Slika 1 prikazuje testnu grafiku u bitmap obliku (a), zatim
grafiku na koju je apliciran filter (b), te uvećani detalj u plavim tonovima gdje se vidi kako se
oblik mijenja u ovisnosti o količini c, m, y i k komponente.
a) b)
c)
Slika 1 Testna slika a) testna grafika u bitmap obliku, b) testna grafika s implementiranim filterom, c) uvećan detalj grafike Da bi se programski stvorio filter moraju biti poznati podaci o dimenzijama slike, tj. broj
piksela u redovima i stupcima originalne slike. To je osnovna matrica unutar koje će se na
istim pozicijama piksela stvoriti ćelije koje ograničuju prostor prikaza vektorskog oblika,
nositelja obojenja. Isto tako programski se određuje širina i visina same ćelije, koja je u
slučaju filtera „kiša“ kvadratični prostor. Potrebni su i heksadecimalni parametri CMYK kanala
koji se konverzijom pretvaraju u decimalni sustav koji koriste vektorski oblici za definiranje
boje. Vektorski parametar boje koristi vrijednosti od 0 do 1 (0% do 100%). Oni predstavljaju
postotak zacrnjenja određenog kanala boje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
61
Heksadecimalna matrica originalne grafike iz koje se uzimaju numeričke vrijednosti za daljnju
obradu:
/c <...heksadecimalni kod cijan kanala...> def
/m <...heksadecimalni kod magenta kanala...> def
/y <...heksadecimalni kod zutog kanala...> def
/k <...heksadecimalni kod crnog kanala...> def
Iz heksadecimalnih matrica se programski uzimaju po dvije vrijednosti za svaki piksel svakog
pojedinog kanala, gdje varijable od k1 do k4 označavaju heksadecimalnu vrijednost c, m, y i
k pojedinačnog piksela. Nakon toga se vrijednosti parametra pretvaraju u vektorski oblik, tj.
heksadecimalni raspon od 00 do FF (0 – 255) se reducira na raspon od 0 do 1. To je
potrebno da bi se vektorski definirala vrijednost obojenja od 0 do stopostotne zacrnjenosti.
/k1 c j get def
/k2 m j get def
/k3 y j get def
/k4 k j get def
/cyan k1 255 div def %vektorski parametar boje (0-1)
/magenta k2 255 div def
/yellow k3 255 div def
/black k4 255 div def
Nakon što su vrijednosti boje postale dostupne kao varijable cyan, magenta, yellow i black
možemo ih koristiti u definiranju oblika koji će se pojavljivati u zadanim ćelijama matrice slike.
Definirana su dva oblika: krivulja i kapljica s paramerima koordinata za jednu bezierovu
krivulju. Koordinate od x1 do y4 koriste se kako bi se definirao oblik krivulje. Krivulja ima
fiksan položaj početne i završne točke na sredini y osi zadane ćelije, dok je zakrivljenost
krivulje (parametri y2 i y3) ovisna o pokrivenosti površine crnog kanala. U primjerima
možemo vidjeti da krivulja ima veću zakrivljenost što je količina crne u određenoj boji veća.
/krivulja x1 y1 moveto x2 y2 x3 y3 x4 y4 curveto def
/kapljica x5 y5 moveto x6 x6 x7 x6 x5 y5 curveto closepath def
/x1 0 def
/y1 h 2 div def
/x2 0 def
/y2 black h mul 3 mul neg def
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
62
/x3 w def
/y3 black h mul 3 mul def
/x4 w def
/y4 h 2 div def
/x5 w w rn mul sub def
/y5 h rn mul def
/x6 0 rn w 1.9 mul mul add neg def
/x7 w rn w 1.3 mul mul add def
Oblik „kapljice“ definiran je bezierovom krivuljom koja koristi varijable od x5 do x7. Pozicija i
oblik „kapljice“ unutar ćelije definirani su slučajnim vrijednostima kako raspored kapljica ne
bi bio pravilne strukture. Pozicija x i y koordinate uvjetovane su stohastičkom vrijednošću rn
koja se kreće u rasponu zadanih dimenzija ćelije. U obliku „kapljice“, također, je ugrađen
stohastički parametar rn koji blago deformira izvorni oblik „kapljice“ kako bi se stvorio
prirodniji dojam na slici. Kada je kreirana varijabla za oblik, definira se hoće li taj oblik imati
ispunjenje bojom ili će imati konturnu liniju. Varijabla oblik1 definira „kapljicu“ koja će biti
ispunjena zadanom bojom koja se računa iz heksadecimalne matrice originalne slike.
Varijabla oblik2 definira konturnu liniju „krivulje“ čija debljina (varijabla L) ovisi o udjelu crne
komponente zadane boje originalne slike. Debljina linije je definirana brojem u rasponu
između 1 i 3 točke, ovisna o količini crne komponente (varijabla black ) za dotičnu ćeliju. Na
slici 2 na uvećanom detalju (c) možemo vidjeti kako se debljina linije „krivulje“ mijenja u
ovisnosti o udjelu crne komponente. Isto tako se može vidjeti oblik „kapljice“ u plavim
tonovima, sa stohastičkim varijacijama u poziciji i obliku elementa unutar ćelije.
/oblik1 kapljica fill def
/oblik2 /L black 2 mul 1 add def krivulja L setlinewidth stroke def
Nakon što je definiran način iscrtavanja oblika te uvjetovanost debljine linije konture krivulje,
potrebno je odrediti tonove boja u kojim će se izmjenjivati vektorski oblici sačuvani u
varijablama oblik1 i oblik2. Postavljen je uvjet da se oblik „kapljice“ pojavljuje samo u plavim
tonovima zadanih boja. Na testnoj slici (slika 1, b) vidljivo je da će se oblik „kapljice“ pojaviti
tamo gdje je udio cijan komponente najveći. Da bi se postigli bolji rezultati trebalo je isključiti
zelene tonove, gdje se pojavljuje veliki udio cijana i tamne dijelove gdje je velik udio crne
komponente. Eksperimentalno je zaključeno da su najbolji rezultati za iscrtavanje „kapljice“
kada je udio cijana veći od 10%. Da bi se isključila zelena komponenta udio žute u boji ne
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
63
smije biti veći od 18%, a za isključivanje tamnih tonova određena je granica do 60% crne
komponente. Kada su ti uvjeti zadovoljeni oblik koji se iscrtava je „kapljica“ definirana
varijablom oblik1. U slučaju vrijednosti cijana ispod 10% ili žute iznad 18% ili crne iznad 60%
oblik1 se zamjenjuje varijablom oblik2 u čijoj definiciji stoji bezierova krivulja. Ona ima
promjenjivu zakrivljenosti i debljinu konturne linije koja je u zavisnosti o količini crne
komponente.
cyan 0.1 lt yell 0.18 gt or black 0.6 gt or/oblik1 oblik2 def if
cyan mag yell black setcmykcolor oblik1
a)
b)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
64
c)
Slika 2 Primjer apliciranja filtera „kiša“ a) originalna slika; b) slika sa apliciranim filterom c) uvećani detalj Program se izvodi tako da se za svaki pojedinačni slikovni element, piksel, izvode ovi
izračuni i na temelju uzetih podataka iz originalne grafike gradi nova slika, s umetnutim
vektorskim oblicima. Nakon što program izračuna i iscrta potrebni oblik, pomiče se na
poziciju sljedeće ćelije, te ponavlja proces proračuna parametara i iscrtavanja po zadanim
formulama. Slika se na taj način gradi ćeliju po ćeliju prema zadanoj matrici stupaca i redova
preuzetih iz orginalne grafike. Prednost programiranja filtera je u tome što se iz originalne
slike uzimaju samo podaci o boji c,m,y i k kanala, što ubrzava proces generiranja
novonastale grafike, a kontrola nad parametrima samog filtera je potpuna, budući da se
direktno ulazi u definiciju algoritma. Mogućnosti u kojima se parametri koriste su nebrojeni.
Dizajner na taj način ima slobodu kreiranja i utjecanja na nove oblike slikovnih elemenata i
manipulaciju slikom u ovisnosti o boji pojedinog elementa. Slike 2. i 3. prikazuju moguće
primjene filtera „kiša“, gdje su originali bitmap grafike s većom količinom plavih nijansi.
Ovisno o motivima moguće je stvoriti zanimljive dizajnerske efekte koji u konvencionalnim
programima za obradu slike još nisu dostupni.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
65
a) b)
c)
Slika 3 Primjer apliciranja filtera „kiša“ a) originalna slika; b)slika sa apliciranim filterom c) uvećani detalj
3 ZAKLJUČAK
Manipuliranje slikom preko programskih kodova nudi mnoge mogućnosti u svijetu dizajna
grafike sa posebnom namjenom. Filterima možemo u potpunosti izmijeniti strukturu slike, te
obogatiti mikrostrukturu grafike novim oblicima. Kvadratični oblik piksela u predstavljenom
filteru „kiša“ zamijenjen je proizvoljnim vektorskim oblicima. Programskim kodom se
kontrolira oblik bezierove krivulje koja ovisi o originalnoj boji bitmap grafike. Postojeća
pozicija piksela upotrijebljena je u definiranju položaja ćelija unutar kojih se iscrtavaju
vektorski oblici. Heksadecimalne numeričke vrijednosti iz CMYK kanala izvorne grafike
koriste se kao parametri, te određuju oblik vektorske krivulje. Ovakav način kreiranja filtera
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
66
dizajnerima omogućuje potpunu kontrolu nad prikazom grafike. Postojeći paketi programa za
obradu slike ne pružaju mogućnosti izrade individualiziranih filtera, stoga se kroz ovakav
pristup programiranju postižu originalna rješenja. Informacija ugrađena u grafiku putem
programiranih filtera služi kao vrsta zaštite, te može naći primjenu u dizajnu dokumenata i
vrijednosnica.
4 LITERATURA
1. Adobe Systems: „PostScript Language Tutorial and Cookbook”, Addison-Westley, 1985,
ISBN 0-201-10179-3
2. S. F. Roth: „Real World PostScript”, Addison-Westley, 1988, ISBN 0-201-06663-7
3. Žiljak V.; Pap K. (1998): „PostScript, programiranje grafike”, FS, ISBN: 953 - 199 – 000,
Zagreb
4. Adobe Systems (1990): „PostScript Language Reference Manual”, Addison-Westley, ISBN
0-201-37922-8
5. T. Merz (1996): „PostScript & Acrobat, PDF”, Springer, ISBN 3540608540
6. R. Smith (1990): „Learning PostScript: A Visual Approach“, Peachipt Press, ISBN 0-
938151-12-6
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
67
DINAMIČKA KONVERZIJA POSTSCRIPT JEZIKA U SVG JEZIK
DYNAMIC CONVERSION FROM POSTSCRIPT TO SVG
Rutger Pancirov Cornelisse1, Klaudio Pap2, Nikolina Stanić Loknar2 1Tehničko Veleučilište u Zagrebu, Vrbik 8, Zagreb, Hrvatska 2Grafički fakultet Sveučilište u Zagrebu, Getadićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Ovaj tekst opisuje inovativnu pretvorbu PostScripta u SVG te grafičko korisničko sučelje koristeći web
tehnologije HTML, CSS i JavaScript. Izabrane su web tehnologije zbog njihove neovisnosti o uređaju i
operativnom sustavu. Podržane su petlje, varijable, procedure i uvjetna grananja kao i sve stogovne i
aritmetičke operacije. Implementirane su najosnovnije tipografske funkcije, koje koriste fontove kako ih
koristi i web stranica; specificira se font, a ukoliko nije instaliran na računalu, izabere se nešto slično.
Konverter ne koristi SVG funkcije transformacija, već se umjesto toga sve grafičke transformacije
obavljaju matematički koristeći matrice transformacija. Razlog tog pristupa je u tome što je u
PostScriptu moguće koristiti transformacije na dijelove putanja, dok se u SVG-u transformacije odnose
na cijele putanje
Ključne riječi: PostScript, SVG, web tehnologija
ABSTRACT
This text describes innovative conversion from PostScript to SVG and its graphical user interface using
the web technologies HTML, CSS and JavaScript. Web technology is chosen for its device and
platform independence. Loops, varijables, procedures and conditional operators, as well as all stack
and arithmetic operators are supported. Basic typographic functions are implemented, which use fonts
the way they're used in websites; a font is specified and if it's not present on the user's computer, a
similar font is chosen. Instead of using the transformation functions built in to SVG, all the
transformations of the coordinate system are done mathematically, using transformation matrices. The
reason for that approach is that PostScript can transform parts of a path, while in SVG transformations
apply for the whole path.
Key words: PostScript, SVG, web technology
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
68
1 UVOD Razvoj programa u PostScript jeziku kao temeljnom današnjem PDL grafičkom
programskom jeziku je i dalje jako značajan za grafičku tehnologiju. Mnoge u PostScriptu
programirane grafike bi htjeli imati vidljive na pregledniku, tabletu ili pametnom telefonu. Ovaj
rad dokazuje mogućnost pretvorbe PostScript programa u SVG zapis koji će biti čitljiv u
tehnologiji koja posjeduje SVG interpreter. Programsko rješenje WebPS je dio Završnog
Rada na Tehničkom Veleučilištu u Zagrebu (1).
Razvojna okolina je vrlo koristan alat za učenje PostScript jezika, ali i za iskusne korisnike je
njegovo jednostavno sučelje praktična platforma za razvoj i testiranje PostScript programa.
Jedna od najprioritetnih točaka razvojne okoline je prikaz grešaka koji brzo i jednostavno
opisuje greške i njihovu lokaciju u kôdu.
Za svaki implementirani PostScript operator se prvo istražuje njegova točna definicija,
koristeći standardne reference PostScript jezika. Kada se radi o operatoru stvaranja staza,
traži se njegov SVG ekvivalent u W3C SVG dokumentaciji, u protivnom se oponaša
ponašanje PostScript operatora koristeći JavaScript. Tako se stvaraju stogovi u memoriji, a
sve transformacije koordinatnog sustava obavljaju se samo JavaScriptom. Za dobivanje što
veće kontrole nad stvorenim SVG kôdom, koristi se što manje SVG funkcija, a što više
operacija se obavlja programskim putem u JavaScript jeziku.
2 POSTSCRIPT I SVG PostScript je dinamički grafički programski jezik za opisivanje stranice (PDL, Page
Description Language) za ispis. Kvalitetniji pisači imaju ugrađeni interpreter za PostScript.
Iako su PostScript programi najčešće proizvod programa za prijelom stranica ili drugih
programa, PostScript pruža programerima alat za razvoj grafika koje bi bile nemoguće ili vrlo
teško napraviti u standardnom grafičkom programu. PostScript uključuje sve funkcionalnosti
koje su uobičajene za programske jezike te, kako je PostScript grafički programski jezik,
ugrađeni su i specijalizirani grafički operatori, kao što su operatori za manipulaciju
koordinatnog sustava, operatori za kompoziciju boja, operatori za stvaranje putanja te
operatori za izmjenu izgleda putanja. PostScript jezik je stogovno orijentiran (stack-oriented),
što znači da se koristi LIFO (last in, first out) načelom za upravljanje programa (2).
SVG je XML format za opisivanje dvodimenzionalnih grafika i podržava, kao i PostScript,
vektorske grafike, rasterske grafike i tekst, a prvenstveno je namjenjen za prikaz grafika na
ekranu. SVG nije programski jezik pa ni ne nudi funkcionalnosti programskih jezika (petlja,
grananja itd.), već je uglavnom statični opis stranica. Zbog činjenice što je SVG format koji je
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
69
baziran na XML/u, ipak je moguće programirati SVG grafike koristeći skriptne jezike kao što
je JavaScript. Mana korištenja skriptnih jezika u SVG-u je što nisu svi programi koji prikazuju
SVG u mogućnosti interpretiranja skriptnih jezika. SVG se može prikazati u svim novijim
preglednicima za internetske stranice, što je i glavni razlog zašto je SVG format i izabran (3).
Postoji puno malih, i lako rješivih, razlika između PostScripta i SVG-a, ali postoji i nekoliko
velikih razlika koje trebaju malo više truda i inovativne kreativnosti kako bi se izjednačile.
Jedna od tih razlika je to što se u SVG-u transformacije koordinatnog sustava uvijek odnose
na cijele putanje, dok se u PostScriptu transformacije samo obavljaju nad elementima koji su
stvoreni nakon davanja naredbe za transformaciju. Druga je razlika što PostScript ima
ugrađeno više sustava boja, dok SVG ima ugrađen samo RGB sustav. Drugi sustavi boja se
mogu specificirati u SVG-u koristeći ICC profile, ali programska podrška za tu funkcijonalnost
je upitna. PostScript koristi tipografsku točku kao mjernu jedinicu, dok SVG koristi piksele.
Kako pikseli nemaju određenu veličinu, u ovom radu se preračunavaju sve veličine za
iylaynu rezoluciju od 300 DPI. Jedna tipografska točka je 1/72 inča [4] pa je faktor
preračunavanja 300/72 ≈ 4,167. Za prikaz na ekranu faktor preračunavanja ovisi o rezoluciji
ekrana.
3 PROGRAMSKO RJEŠENJE Programsko rješenje treba biti tako izvedeno da korisnik može učiti i testirati PostScript
programiranje jer će dinamički vidjeti rezultat u SVG podržanim okolinama koje ne posjeduju
PostScript interpreter.
3.1 Korisničko sučelje
Sučelje aplikacije se dinamički prilagođava veličinom kako bi u cijelosti stalo unutar prozora
web preglednika, koristeći JavaScript. Na ovaj način se izbjegava pojavljivanje horizontalnih i
vertikalnih klizača, što znatno poboljšava preglednost programa. Sučelje se sastoji od tri
dijela; trake izbornika, prozora za SVG sliku te PostScript editora.
Na traci izbornika se nalaze gumbi za kontrolu nad programom. Render gumb pokreće
konverziju PostScripta u SVG, a zatim prikazuje rezultat u SVG prozoru. Gumb show SVG
code prikazuje kôd trenutno vidljive stranice u SVG prozoru. Settings gumb otvara prozor u
kojem se mogu podesiti postavke, kao što je veličina medija. Load PS gumb otvara dijalog
datoteke, u kojem se može izabrati PostScript datoteka koja se zatim otvara u editoru. Help
gumb otvara novi prozor preglednika, u kojem se prikazuju upute za korištenje programa.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
70
Slika 1 Korisničko sučelje
U SVG prozoru se prikazuju renderirane stranice. Oblik prozora ovisi o postavkama veličine i
orijentacije papira. U gornjem rubu prikazani su format papira i njegove dimenzije u
tipografskim točkama. U donjem dijelu prozora se prikazuju trenutni zum u postocima te
lokacija miša na renderiranoj stranici u tipografskim točkama. Ukoliko se PostScript
dokument sastoji od više od jedne stranice, nalaze se i navigacijske strelice i pokazivač
trenutne stranice u donjem dijelu prozora. Srednji dio SVG prozora se koristi za prikaz
renderiranih stranica. SVG prozor se može zumirati s kotačem miša te se stranica može
micati u svim smjerovima držeći lijevi gumb miša.
PostScript editor je običan HTML-ov textarea element s dodanim rednim brojevima linija.
Pomoću JavaScripta se redni brojevi sinkronizirano pomiču s tekstom u editoru. Na desnoj
strani editora se nalaze dva raširiva prozora za prikaz grešaka i ispis stoga operanada.
3.2 Pokazivanje grešaka
Kada aplikacija pronađe grešku u kôdu, sivi indikator na desnoj strani postane crven. Šireći
prozor prema lijevo, pokazuju se informacije o grešci. Aplikacija uvijek izvršava program do
kraja i prikazuje sve pronađene greške. Kako bi programeru bilo lakše naći greške u kôdu,
izvještaj grešaka se sastoji od broja linije gdje se nalazi greška, ime operatora u kojem se
ona dogodila te vrste greške. Kada se greška dogodi unutar procedure, prikazat će se i broj
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
71
linije kôda od kuda se procedura pozvala. Tako se mogu naći greške koje su uzrokovane
krivim operandima, dok je sintaksa programa ispravna.
3.3 Parser i interpreter
Za tumačenje PostScript kôda, aplikacija koristi parser i interpreter. Parser priprema podatke
kako ih interpreter može tumačiti i usmjeriti. Prvi korak u pretvorbi PostScript programa u
SVG je parser, koji dijeli kôd u odvojene operatore i operande, od čega se sastavlja izvršni
stog. U aplikaciji je izvršni stog polje objekata koje za svaki element sadrži vrijednost, tip i
redni broj linije. Kada parser naiđe na otvarajuće zagrade ( , ( ili < ), tražit će se
odgovarajuće zatvarajuće zagrade, a taj cijeli odlomak kôda se stavlja na izvršni stog s
odgovarajućim tipom podataka (procedura, string odnosno niz heksadekadskih vrijednosti).
Kada je parser podijelio cijeli kôd programa poziva se interpreter, koji stavlja operande s
izvršnog stoga na stog operanada te pokrene odgovarajuće funkcije za operatore s izvršnog
stoga. Procedure se izvršavaju tako da se stvara nova razina na izvršni stog, a kôd
procedure šalje se na parser.
3.4 Stvaranje staza
SVG i PostScript su oboje vektorski formati, što znači da su grafike opisane geometričnim
elementima. Iz tih elemenata se stvaraju staze, koje se vizualiziraju potezom ili ispunom.
Neki elementi staza su na sličan način opisani u PostScriptu i u SVG-u, dok su drugi
elementi u potpunosti drugačije opisani. Svaki element staze postoji u apsolutnom i
relativnom obliku, a zbog sličnosti između tih oblika objasnit će se u ovom tekstu samo
relativne varijante.
Elementi staze koji se direktno mogu pretvoriti iz PostScripta u SVG su moveto, lineto i
curveto. Za tu pretvorbu potrebno je samo izračunavanje koordinata u sustavu uređaju
(ekran ili SVG datoteka) te dodavanje tih koordinata i SVG naredbe za te elemente (M, L ili
C) trenutno aktivnoj stazi.
SVG-ova naredba za kružnice (ili kružne isječke) prima u potpunosti druge parametre nego
PostScriptov arc operator. U PostScriptu arc treba koordinate središta kružnice, radius,
početni kut luka i završni kut luka (xc yc r L1 L1 arc) [2]. U SVG-u kružnica je opisana kao A rx
ry xr large-arc-flag sweep-flag x y, što crta luk od trenutne točke do x,y s horizontalnim
radiusom rx i vertikalni radius ry i rotacijom xr. Smjer luka se određuje parametrom sweep-
flag koji ima vrijednost 0 ili 1. Kako su sa zadanim podacima moguća dva različita luka,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
72
dodaje se još large-arc-flag, koji određuje treba li koristiti kraći ili duži luk (vrijednost 0
odnosno 1) (3). Prvi pristup ostvarivanja pretvorbe je koristio SVG-ov arc element, ali, zbog
nekorištenja SVG-ovih funkcija transformacija, nije moguće koristiti SVG-ov arc element
kada se nad njim trebaju obaviti transformacije.
Kao rješenje za gore navedeni problem izabrano je korištenje bézierovih krivulja umjesto
kružnica. Za što bolju aproksimaciju kružnice, luk koji jedna krivulja predstavlja ne smije biti
dulji od 90 stupnjeva te se zbog toga za jednu kružnicu koriste četiri krivulje. Kako prve i
druge kontrolne točke bézierove krivulje uvijek stvaraju tangentne linije s početnom odnosno
završnom točkom krivulja, smjer kontrolne točke je poznat. Udaljenost između kontrolne i
početne ili završne točke izračunava se pomoći konstanta kappa, koja ima vrijednost
0,552284749 (5). Udaljenost je kappa umnožena s radiusom kružnice i tangensom broja
stupnjeva luka kojeg predstavlja krivulja.
Slika 2 Pretvorba kružnog isječka
Arcto operator stvara luk koji je određen tangentama (x0,y0)-(x1,y1) i (x1,y1)-(x2,y2) te radiusom
kružnice (r). Stvoreni luk povezuje se pravcem s trenutnom točkom (x0,y0). Parametri su
zadani u sljedeći raspored; x1 y1 y2 x2 r arcto [2]. PostScriptov arcto operator nema ekvivalent
u SVG-u pa ga je potrebno stvarati od linija i kružnog isječka. WebPS izračunava xc, yc, L1 i
L2 iz zadanih tangenta, a nakon toga se rezultirajućim parametrima iscrtava kružni isječak
koristeći bézierove krivulje. Nakon iscrtavanja, arcto stavlja početne i završne koordinate
luka na stog operanada. Ako nije poželjno ostaviti te vrijednosti na stog operanada, potrebno
je koristiti arct operator, koji stvara istu stazu, ali ne ostavlja vrijednosti na stog.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
73
Slika 3 Arcto u PostScriptu i u SVG-u
Stvaranje nove staze s newpath operatorom se u WebPS-u obavlja postavljanjem koordinate
trenutne točke na stog grafičkih stanja na undefined. Zatvaranje staze operatorom closepath
ne zahtjeva nikakve pretvorbe. Koristi se SVG-ova naredba z, koja ima u potpunosti isti
učinak.
Konstruirane staze postoje samo u memoriji računala i nevidljive su sve dok se ne izda
naredba za njihovo prikazivanje. Operatorom stroke svi elementi staze iscrtavaju se linijama.
WebPS dodaje stazu u listu SVG elemenata i dodaje se atribut stroke. Popunjavanje staza
se obavlja na isti način kao iscrtavanje, ali se umjesto atributa stroke dodaje atribut fill.
3.5 Transformacije koordinatnog sustava
WebPS obavlja sve transformacije koordinatnog sustava matematički, koristeći matricu
transformacija. Ovaj pristup je izabran jer SVG ne može obavljati transformacije nad
dijelovima staza već samo nad cijelim stazama. Matrica transformacija je matrica formata
3x3, ali, zbog toga što zadnji stupac sadrži samo konstantne vrijednosti, u WebPS-u (kao i u
PostScriptu) se zapisuje kao jednodimenzionalna matrica sa šest članova. Svaka vrsta
transformacije (translate, scale i rotate) ima pripadajuću matricu, koja se pomnoži s
trenutnom matricom transformacija kako se stvara nova matrica transformacija.
3.6 Stogovne operacije
PostScript je stogovno orijentiran, a ima brojne operatore za manipulaciju stoga operanada.
U WebPS-u su podržani svi operatori za rad sa stogom operanada. Stog operanada je
implementiran kao polje u kojem svaki element ima vrijednost i tip. Tip informira interpreteru
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
74
o vrsti operanada na stogu. Neke od operacija nad stogom su micanje gornjeg elementa,
kopiranje elemenata, izmjenjivanje gornja dva elementa i dr. WebPS obavlja te operacije
manipulacijom polja koje predstavlja stog operanada.
3.7 Standardni elementi programskih jezika
Osim specijaliziranih operatora za rad s grafikama, PostScript posjeduje i standardne
elemente koje svi programski jezici imaju. Upravo ti elementi čine PostScript dinamičnim i
mnogostranim jezikom za programiranje grafika.
WebPS implementira petlje, uvjetna grananja i procedure tako da se odlomak PostScript
kôda koji se treba izvršiti šalje u parser, kako bi se stvorila nova razina na izvršnom stogu.
Varijable i procedure se spremaju na stog rječnika, koji je stvoren od polja koje za svaki
element drži vrijednost i ime. Kada interpreter naiđe na ime varijable, njezina vrijednost
stavlja se na stog operanada.
Aritmetički i matematički operatori se izračunavaju u JavaScriptu te se rezultat stavlja na stog
operanada. Većina operatora se može direktno izračunati, ali operatori koji rade sa
stupnjevima trebaju dodatnu akciju. Budući da PostScript radi sa stupnjevima, a JavaScript s
radijanima, potrebno je pretvoriti stupnjeve u radijane i obrnuto (1).
3.8 Tipografski operatori
Iako se WebPS koncentrira na stvaranje grafika koristeći staze, implementirani su
najosnovniji tipografski operatori. Moguće je postaviti font (findfont, scalefont, setfont) te
ispisati tekst s show operatorom. Za razliku od PostScripta, WebPS ne koristi PostScript
fontove, već se fontovi koriste kao i na web stranicama; ako je traženi font instaliran na
računalu korisnika, onda se koristi taj font, inače se traži sličan font (što može značiti da je
korišteni font samo istog tipa; serif, sans serif itd.). Razlog za taj pristup je što je WebPS još
u fazi razvoja. U budućnosti će i sve tipografske funkcije biti implementirane, a koristit će se
fontovi koji su spremljeni na serveru u stazama, koje će se iscrtati u SVG-u kao staze
umjesto teksta. Moguće je i izračunati širinu iscrtanog teksta operatorom stringwidth. Kako bi
WebPS (bez pristupa stazama grafema) mogao saznati širinu teksta, taj tekst ispisuje se u
nevidljivi DIV element na web stranici pa se mjeri njegova širina naredbom
document.getElementById('ime_elementa').offsetWidth;.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
75
4 REZULTATI PRIMJENE Na slici 4 i 5 prikazani su rezultati rada s aplikacijom. Obje slike se mogu prikazivati,
povećavati, rotirati i transformirati na bilo kojem SVG podržanom uređaju, a to su danas,
pametni telefoni, tableti, odnosno web .preglednici
Slika 4 Reprodukcija M.C. Escherovog popločenja gušterima
Slika 5 Ortografska projekcija trodimenzionalnih likova
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
76
5 ZAKLJUČAK Pretvorba PostScripta u SVG zahtjeva potpuni interpreter koji može izvršavati cijeli
PostScript kôd u memoriji, stvarajući liste SVG komandi. Zahvaljajući brzini današnjih
računala i mogućnosti uključivanja SVG u HTML stranice, tehnički je vrlo dobro moguće
stvarati takvu aplikaciju korištenjem web tehnologija.
Iako je aplikacija još u fazi razvoja (i testiranja), već sada je vrlo praktičan alat za učenje
PostScript jezika te za razvoj PostScript grafika, zahvaljajući jedinstvenom i intuitivnom
korisničkom sučelju. Cijeli modul je izrađen kao web aplikacija koristeći samo Javascript
interpreter, DOM model i SVG interpreter. Na taj način je dobivena prenosivost na različite
uređaje različitih proizvođača i operativnih sustava.
LITERATURA 1. Pancirov Cornelisse R. (2012.), Završni Rad: Dinamička konverzija PostScript jezika u
SVG jezik, Zagreb
2. Adobe Systems Incorporated (1999.), PostScript language reference manual third
edition, Addison-Wesley Publishing Company, Reading, Massachusetts
3. Dahlström, Erik, et al, Scalable Vector Graphics 1.1 - W3C Recommendation, Dostupno
na: http://www.w3.org/TR/SVG11/, 21.08.2012.
4. Žiljak, Vilko; Pap, Klaudio (2002.), Digitalni udžbenik PostScript grafike, FS, Zagreb
5. Lancaster, Don, Approximating a Circle or an Ellipse Using Four Bezier Cubic Splines,
Dostupno na: http://www.tinaja.com/glib/ellipse4.pdf, 21.08.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
77
THE EFFECT OF COPPER PIGMENTS ON CONSERVATION STATE OF CULTURAL HERITAGE MATERIALS HELD BY
LIBRARIES
Dragica Krstić1, Marinka Petti1, Andro Šimičić2 1National and University Library in Zagreb, Hrvatske bratske zajednice 4, Zagreb, Croatia 2Croatian Conservation Institute, Nike Grškovića 23, Zagreb,Croatia
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
U radu se razmatra destrukcija baštinske građe katalizirana bakrovim ionima koji potječu iz
zelenih i plavih pigmenata. Bakrovi pigmenti su se nekad često koristili za oslikavanje knjiga,
zemljopisnih atlasa i umjetnina na papiru. Destruktivno djelovanje ovih pigmenata,
predstavlja velik problem ustanovama koje ta djela čuvaju. Stupanj oštećenja može se kretati
od promjene boje obojenog područja do potpune destrukcije sloja boje i materijala podloge
(papir, pergamena). Radi procjene stanja očuvanosti nužno je upoznati se sa svojstvima,
načinom proizvodnje i procesima razgradnje bakrovih pigmenata uslijed njihova prirodnog
starenja i sposobnosti da reagiraju s drugim pigmentima, vezivom i podlogom.
Ključne riječi: bakrovi pigmenti, baštinska građa, stanje očuvanosti, metodekonzerviranja i restauriranja
ABSTRACT
This paper discusses the destruction of cultural heritage materials catalysed by copper ions
originating from the green and blue pigments which have been used in historical artefacts.
Destructive effect of copper pigments is a major problem for institutions that keep and
preserve these works. The degree of damage can range from changing colours of painted
area to total destruction paint layers and substrates (paper, parchment). In order to assess
the state of conservation it is necessary to know the properties, ways of production and
degradation of copper pigments, and their ability to react with other constituents of artefact.
Key words: copper pigments, cultural heritage materials, conservation state, methods of conservation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
78
1 INTRODUCTION
Copper pigments have an important role in the degradation processes of writing and painting
media, as well as materials of substrate (paper, parchment, etc.). The migration of transition
metal ions from pigments or inks into surrounding area or underlying material is known for a
long time to be a serious problem for the durability of cultural heritage on paper and
parchment (1, 2). Some alterations of pigments and paper have been discussed in the
literature (3). In addition, copper ions can be found in inks as impurities in iron salts or in
copper salts used as ingredients in many historic recipes.
The heritage materials deterioration is often caused by green pigments. The best known
green pigments are verdigris (Cu(CH3COO)2·nCu(OH)2) and malachite (CuCO3·Cu(OH)2),
but more than these two copper greens were in use in the middle ages, e.g. copper resinate
and basic copper sulphates, such as posnjakite (Cu4SO4(OH)6·H20) and brochantite
(Cu4SO4(OH)6) (4, 5).
Verdigris is the most reactive of these pigments. It is a corrosion product of copper, and was
made by treating metallic copper with vinegar and exposing it to the action of air (6).
Depending on different processing conditions, complex mixture of hydrated copper(II)
acetates, as shown in Table 1, can be produced.
Table 1 Types of verdigris
Type of pigment Formula Colour
basic verdigris
Cu(CH3COO)2. Cu(OH)2. 5H2O
Cu[(CH3COO2]2. Cu(OH)2. 5H2O
Cu(CH3COO)2. [Cu(OH)2]2
Cu(CH3COO)2. [Cu(OH)2]3. 2H2O
blue
blue
blue
green
neutral verdigris Cu(CH3COO)2·H2O blue-green
The destruction by copper pigments involves several stages including discolouration of
surrounding areas with significant decrease in water absorption, followed by pigment
penetration through the substrate causing a green or brown discolouration on the opposite
(verso) side, and turning the green pigment into a brown-coloured degradation product. In an
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
79
advanced state, mechanical damage of pigment carriers occurs. In many cases, it has been
observed that paper substrate has become very brittle and fragmentary (7, 8).
This work discussed the effects of copper pigments on state of paper-based artefacts.
2 EXPERIMENTAL
For each examination of historical artefacts, we tried to obtain as much information as
possible about it, while handling and damaging artefact as little as possible, and if possible
not damaging it at all. The examination focuses on the different materials in these artefacts:
paper, paint and inks.
Due to high fragility of paper-based artefacts, few techniques were available for the scientific
investigation and characterisation of the state of conservation of heritage materials. We
combined non-destructive in situ X-ray fluorescence analyses (XRF) with subsequent
laboratory investigation of micro-samples by polarised light microscopy and scanning
electron microscopy (SEM) in connection with energy dispersive spectrometry (EDX).
These analyses were carried out on fragments (paper with ink), pigment particles and
different points on the coloured surfaces of the artefacts. Micro-samples (pigment particles)
were removed with the cotton swabs.
The copper pigments were recognized on the basis of characteristic chemical elements from
the XRF and EDS spectra of analysed points/samples. By these techniques it cannot be
always possible to clearly distinguish pigments, because they do not provide information on
their molecular composition. In such cases microscopic investigations were proved to be
useful.
1 RESULTS AND DISCUSSION
For the purpose here, examples in the study of sixteenth-century coloured maps and prints
were chosen. These artefacts showed a bad state of conservation as a consequence of the
degradation processes promoted by the presence of some green and blue pigments (Figure
1). The efforts were focused to the study of the green and blue areas, trying to understand
why this degradation was produced.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
80
Figure 1The colour changes in paper and blue areas of 16th century map
Pigments
In all green areas, and some blue, XRF analysis showed high quantities of copper. This
element often appeared together with lead, zinc, iron, and calcium.
According to the colour observed in the most seriously damaged areas, a greenish-bluish
pigment (verdigris) is present (confirmed by optical microscopy). Its transformation to brown
degradation products was observed in several green and blue areas of the artefacts where
the brownish colour corresponds to high Cu peaks (Figure 3, b).
The XRF analyses of different coloured areas/points show that in every spectrum there is an
important presence of Cu, revealing that the bluish green (a) and degraded green pigments
are copper-based. Azurite in bluish green area presents frequent chromatic alterations to the
greenish tonalities due to transformation, probably into malachite.
The presence of copper (Cu) in the green area (c) indicates the presence of either verdigris,
Cu(C2H3O2)·2Cu(OH)2 or malachite, CuCO3·Cu(OH)2. The analysis showed that in the
damaged parts of green areas (c), the chloride ions were present. These chlorides indicated
the existence of copper chlorides, general formula Cu2(OH)3Cl (minerals of the atacamite
group). Damaged parts showed bright green colour faded, giving pale green powdery
surface.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
81
(a)
(b)
(c)
Figure 2 XRF spectra of the different blue and green areas on historical artefacts (Co in the lower spectrum originatesfrom polyesterplate)
0 5 10 15 20- keV -
1
10
102
103
104
Pulses
Si
Si
S
S
K
K
Ca
Ca
Ti
Ti
Mn
Mn
Fe
Fe
Cu
Cu
Zn
Zn
Rh Rh
Rh
Pb
Pb
0 5 10 15 20- keV -
1
10
102
103
104
Pulses
S
S
K
K
Ca
Ca
Ti
Ti
Mn
Mn
Fe
Fe
Cu
Cu
Zn
Zn Rh
Rh
Rh
Pb Pb
0 5 10 15 20- keV -
1
10
102
103
104
Pulses
Cl
Cl
K
K
Ca
Ca
Fe Fe
Co Co
Cu
Cu Rh Rh
Rh
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
82
Figure 3 EDS spectrum of the brownish blue paint layer
The SEM/EDS analysis was carried out by scanning electron microscope Tescan Vega LSH
equipped with Bruker EDS spectrometer at the Faculty of Mechanical Engineering and Naval
Architecture in Zagreb. Figure 2 shows the spectrum of a brownish blue paint layer with a
large peak of Cu, and other detected elements S, O and C. In this case, copper-containing
pigment can be copper sulphate, basic copper carbonate or copper acetate or their mixture.
Ink
In some analysed ink areas where carbon black was supposed, Cu peaks appeared,
showing that the ink was produced by mixing certain pigments (Figure 4). While the blacks
had no degrading effect, copper pigments were proved to have adverse effect, especially
copper acetate (verdigris).
Figure 4 XRF spectrum of ink pigments on brown paper substrate
The presence of verdigris was revealed by optical microscopy, as it is shown by Figure 5.
0 5 10 15 20- keV -
1
10
102
103
104
Pulses
K
K
Ca
Ca
Mn Mn Fe Fe
Cu
Cu Rh
Rh
Rh
Pb Pb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
83
Figure 5 Green pigment from ink – verdigris under polarized light
The appearance of pigment particles vary greatly depending on their production method,
they may look like shards of pointed needles or transparent grains. So the distinct green
colour and resinous quality of verdigris are the main characteristics used for its identification.
Paper
XRF analysis of small paper/ink fragments was performed by portable XRF spectrometer
(Arttax, Bruker AXS) at the Croatian Conservation Institute. The presence of copper around
the ink lines can be attributed to a diffusion of copper ions from copper-containing ink. This
implies that extraction of the metal ion from the ink took place that influenced the degradation
of paper.
Figure 5. XRF spectrum of discoloured paper (brown)
0 5 10 15 20- keV -
1
10
102
103
104
Pulses
S
S
K
K
Ca
Ca
Mn Mn
Fe Fe
Cu
Cu Rh Rh
Rh
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
84
4 CONCLUSION
In this work it was shown that the degradation of blue and green areas of historical artefacts
under investigation occurred due to the presence of copper (Cu). In some cases, it was
observed that artefacts where verdigris was present had become fragile and fragmentary.
Even though there was no copper pigment, deterioration of paper were pronounced. This
indicated strong metal ion migration (especially in humid condition) from the coloured area
into the surrounding paper area. Due to its lower solubility than verdigris, azurite proved to be
much less destructive.
Although the malachite was found to be the most stable one among the copper pigments, its
corrosion was accelerated by the presence of acids in the paper substrate. Some media
binding agents in malachite areas suffered decomposition.
Depending on their nature, copper pigments may be more or less sensitive to light, humidity,
atmospheric pollutants or heat, and may require specific storage and display conditions or
conservation methods. Because the copper corrosion occurs in acidic and alkaline media,
the often recommended deacidification methods would not be sufficient to inhibit the
corrosive process (9).
5 REFERENCES
1. Cenninod'AndreaCennini; Daniel V. Thompson, translator. (1954). The Craftsmans
Handbook: Il Libro dell Arte, Dover Publications, New York
2. Leonardo da Vinci (1786).Il TrattatodellaPittura, Nell' InstitutodellaScienze, Bologna.
Dostupnona: http://archive.org/stream/trattatodellapit00leon#page/n3/mode/2up,
Pristupljeno: 31. 07. 2012.
3. Scott, David A. (2002) Copper and Bronze in Art: Corrosion, Colorants, Conservation,
Getty Conservation Institute, Los Angeles
4. Eastaugh, N.; Walsh, V.; Chaplin, T. D. &Siddall, R. (2004). The Pigment Compendium,
Elsevier, New York
5. Gettens, R. J. &FitzHugh, E. W. (1993). In Artists’ Pigments. A Handbook of their History
and Characteristics; Roy, A. Ed.; National Gallery of Art, Washington and Oxford
University Press, Oxford, UK, Vol. 2, pp. 23-36.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
85
6. Bhowmik, S.K. (1970). A Note on the Use and Deterioration of Verdigris in Indian
Watercolour Painting. Studies in Conservation 15, pp. 154-156.
7. Mairinger, F.; Banik, G.; Stachelberger, H.; Vendl, A. &Ponahle, J. (1980). The
Destruction of Paper by Green Copper Pigments Demonstrated by a Sample of Chinese
Wallpaper. In Conservation within historic buildings: preprints of the contributions to the
Vienna Congress, 7-13 September 1980; edited by N. S. Brommelle, Garry Thompson
and Perry Smith, IIC, London, pp. 181-185.
8. Banik, G. (1989). Discoloration of Green Copper Pigments in Manuscripts and Works of
Graphic Art. Restaurator.10, 2, pp. 61-73.
9. Meyer, F. & Neumann, A. Recombinant proteins: A new material for chemical stabilisation
of copper pigment corrosion on paper? Restaurator, 30, ½, pp. 96-130.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
86
OPLEMENJIVANJE DENIMA - SPECIJALNI EFEKTI
FINISHING OF DENIM - SPECIAL EFFECTS
Tanja Pušić1, Tihana Dekanić1, Ivo Soljačić1 1 Sveučilište u Zagrebu, Tekstilno-tehnološki fakultet, Prilaz baruna Filipovića 28a,
10 000 Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Varijacije dizajna, veza, konstrukcije, specijalnih detalja, međunarodnih specifičnosti i
naprednih tekstilnih obrada u oblikovanju odjeće od denima su izazov za modne stiliste. Sve
ove varijacije je potrebno uskladiti u svrhu očuvanja temeljnih svojstava tekstilnih materijala.
Prevencija oštećenja odjeće se postiže učinkovitim ekološkim sredstvima i dodacima u
optimalnim uvjetima pH i temperature. U ovom radu su provedeni postupci obrade denima:
nijansiranje i apretiranje u svrhu postizanja specijalnih efekata. Učinkovitost obrade je
ispitana mjerenjem mehaničkih i spektralnih karakteristika denima prije i nakon obrade.
Ključne riječi: tekstil, denim, oplemenjivanje, specijalni efekti
ABSTRACT
Denim is a powerful force and a major factor in the fashion trade distinguished by design,
weave, construction, special details, international imperfections and advanced textile
treatments. It is important to create special effects and preserve basic characteristics of
textile materials. So, processing requires efficient eco-friendly products and additives as well
as process conditions (pH and temperature) for prevention of garment damage. The paper
deals with special effects of denim including tinting and special finishes. Testing of obtained
effects was performed by mechanical and spectral characteristics.
Key words: textiles, denim, finishing, special effects
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
87
1 UVOD
Osnova denim tkanine bojadisana je indigo bojilima koja se odlikuju slabim postojanostima u
suhom i mokrom. U procesima oplemenjivanja denima ova svojstva se koriste za postizanje
različitih efekata na odjeći. Procesi oplemenjivanja denim odjeće mogu se grubo podijeliti na
suhe i mokre. Suvremeni odjevni predmeti su projektirani primjenom i jednih i drugih. Stariji
postupci mokrog oplemenjivanja uključuju enzime, sredstva za bijeljenje, neutralizaciju i
omekšavanje. Razdoblje od sredine 60-ih i početka 70-ih godina obilježeno je intenzivnim
razvojem procesa oplemenjivanja denima, čime ova tehnologija dobiva na značenju (1-2).
Aktualni trendovi dizajniranja odjeće od denima kao i pojedinih dijelova odjeće ponovno
nameću kreativnije tehnike za postizanje raznolikih efekata. Uvode se postupci obrade u istoj
kupelji, npr. prekationiziranje i bojadisanje pigmentima, metal kompleksnim ili kiselim bojilima
za postizanje specijalnih učinka Old dye i Wash out izgleda. Vrlo su aktualna tzv. discharge
bojila iz skupine direktnih ili reaktivnih bojila za postizanje efekata postepenog gubitka tona.
Osim navedenih postoje i mnoge druge obrade koje se koriste kako bi se postigli određeni
specijalni efekti na denim odjeći koje diktiraju modni trendovi, npr: zaprljani izgled, izgled
antilop kože, voštani opip, mjestimični nabori. Ovisno o željenom efektu može se obraditi
čitav proizvod ili samo određena mjesta. Tinting je postupak postizanja zaprljanog efekta na
odjeći. Obrada se provodi prskanjem pigmenta na određena mjesta odjevnog predmeta i
naknadnim fiksiranjem. Obrada denima impregnacijom ili prskanjem smolama se koristi u
svrhu postizanja specijalnih nabora na denim odjeći. Nabori se oblikuju pomoću kvačica ili
naborane aluminijske cijevi. Materijal se nakon toga suši i kondenzira (2-5).
Efekt antilop kože na pojedinim mjestima ili na čitavom proizvodu postiže se nanošenjem
specijalnih sredstava, sušenjem i fiksiranjem čime se dobije odgovarajući izgled i opip.
Voštani, masan opip na denimu se postiže nanošenjem emulzije uz dodatak bindera za
premaze koji daje elastičan i mekan film. Nakon toga materijal se suši i fiksira na visokoj
temperaturi. Dobiveni premaz je gladak, mekan i poput silikona. Istrošen izgled odjeće od
denima je i dalje aktualan, a istrošenost se pojačava abrazijom pojedinih dijelova brusnim
papirom, djelovanjem kemikalijama, namjernim bušenjem rupica, a ubacuju se i zakrpe,
vezeni segmenti i sl (2-5). U posljednje vrijeme se njeguju i transparentni svjetlucavi efekti
koji daju jedan ekstravagantni štih odjeći od denima (6).
U ovom radu su provedeni postupci obrade denima u svrhu postizanja specijalnih efekata
mekoće, nabora, sjaja, glatkoće i lomova. Učinkovitost obrade je ispitana analizom
mehaničkih svojstava i spektralnih karakteristika denima prije i nakon obrade.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
88
2 EKSPERIMENTALNI DIO
Specijalni efekti su rađeni na denim tkanini načinjenoj od 100% pamuka, površinske mase
451,4 g/m2, gustoće u smjeru osnove 27 niti/cm i 19 niti/cm u smjeru potke. Na tkanini
dimenzija 50x60 cm su provedene obrade različitim sredstvima od tvrtki CHT i Bezema u
svrhu postizanja specijalnih efekata, Tab. 1.
Predobrada denim tkanine za postizanje specijalnih efekata je provedena postupkom
odškrobljavanja i bijeljenja. Denim je odškrobljen enzimatski (EO) sa sredstvom Beisol
T2090 u koncentraciji 1% na masu materijala uz dodatak sredstva Denimcol RT u
koncentraciji 1 g/l. Priređena kupelj za odškrobljavanje omjera (OK 1:5), zagrijana je na 60°C
u uređaju Polymat, Werner Mathis. Nakon obrade tkanine tijekom 60 min, uslijedilo je
ispiranje i alkalno pranje na 80°C u otopini Kemopon 50 u koncentraciji 1% uz dodatak 1 g/l
Na2CO3. Nakon 4 ciklusa ispiranja uzorci su sušeni na zraku.
Oksidativno obezbojavanje denim tkanine je provedeno sredstvima na bazi klora (NaOCl) i
kisika (H2O2). Kupelj za obezbojavanje klorom (SH) je priređena od slijedećih komponenti:
NaOCl (50ml/l), NaOH (32%) u količini 3ml/l i 3 g/l Na2CO3. Obrada denim tkanine
priređenom kupelji zagrijanom na 60°C u uređaju Polymat, Werner Mathis je trajala 20 min.
Uslijedilo je ispiranje i dekloriranje tkanine s H2O2 (35%) koncentracije 1ml/l na 20°C kroz 5
min. Obezbojavanje denim tkanine u kupelji 4% H2O2 (HP) u koncentraciji od 2% na masu
materijala, provedeno je uz dodatak vodenog stakla i Na2CO3 u koncentraciji 2% te sredstva
za kvašenje Kemonecer NI 1%. Obezbojavanje na 80°C je provedeno kroz 20 min.
Specijalni efekt tintinga denim tkanine nakon obezbojavanja je proveden na način da se
denim najprije obradi sredstvom Sarabid SBF–N u koncentraciji 0,5 g/l na 40°C, a nakon
toga slijedi tinting u dvije varijacije, tako da se materijal obrađuje u otopini bojila na 40°C u
vremenu od 10 minuta. Jedna kupelj (T1) je priređena kombinacijom direktnih bojila Tubantin
green BL i Orbantin smeđe TN mase 1 g, a druga (T2) kombinacijom bojila 1,5 g Orbantin
narančasto 7G i 0,5 g Tubantin schwarz.
Obrada denim tkanina u svrhu postizanja voštanog opipa (V) je provedena u kupelji Tubicoat
SI 55 u količini 200 g/kg, Tubicoat PUS 700 g/kg, Tubicoat fixierer HT 20 g/kg, 37 g/kg
pigmenta Colormatch 001 weiss i 43 g/kg vode. Obrađena tkanina je osušena na 100°C
tijekom 3 min i fiksirana na 150°C kroz 5 min.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
89
Tablica 1 Sredstva za predobradu i postizanje specijalnih efekata na denimu
Sredstvo Kem. sastav Ionogenost Uloga
BEISOL T2090 bakterijska amilaza
- odškrobljavanje tkanina u širokom temp.. području
DENIMCOL RT ester masne kiseline
- sredstvo za prevenciju lomova i nabora u obradi denima
KEMOPON 50 natrijev alkilaril sulfonat
anionski sredstvo za pranje
KEMONECER NI alkilarilpoliglikol eter
neionski sredstvo za kvašenje
DENIMCOL BINDER CA akrilni polimer specijalni akrilatni binder, povećava prekidnu čvrstoću, smanjuje sadržaj formaldehida
SARABID SBF – N alkilpoliglikoleter sa sulfonatima neionski
egalizator kod bojadisanja celuloznih vlakana direktnim (supstativnim) bojilima
TUBICOAT SI 55 silikonska emulzija
blagi kationski
reimpregnacija, dobivanje voštanog efekta i sirovog izgleda na denimu
TUBICOAT PUS binder na bazi poliuretana
anionski
specijalan binder za premaze, daje mekan i elastičan film; za voštani efekt; koristi se za vanjsku odjeću, kofere, torbe, cipele
TUBICOAT FIXIERER HT smola na bazi melamina
neionski
umreživač prikladan za umrežavanje gotovo svih sintetskih disperzija; kod dobivanja, voštanog efekta, sjajnog (glanc) efekta te kod sirovog izgleda
TUBICOAT WLI na bazi akrilata anionski specijalan dodatak za dobi-vanje efekata površine velur kože i površine poput breskve; kod silikonskih premaza
DRYWEAR SET 555 DMDHEU s ugrađenim katalizatorom
sredstvo za umrežavanje
Antilop efekt (A) je postignut na način da se denim tkanina obradila s 660 g/kg Tubicoat WLI,
20 g/kg Tubicoat fixierer HT, 283 g/kg vode i 37 g/kg Colormatch 700 black. Denim tkanina je
nakon obrade sušena na 100°C kroz 3 min i fiksirana na 150°C kroz 5 min.
Obrada denim tkanine smolama (S) postupkom impregnacije je provedena na foulardu
Kovinar s kupelji priređenom od reaktivnog spoja, Drywear SET 555 u koncentraciji 150 g/l,
30g/ MgCl2 i Kemonecera NI u koncentraciji 1g/l uz efekt cijeđenja 90%. Nakon impregnacije
oblikovali su se nabori pomoću kvačica (SK) i naborane aluminijske cijevi (SC). Sušenje je
provedeno u aparatu Scholl na 80°C i termokondenzacija na 150°C u vremenu od 10 min.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
90
2.1 Metode Enzimatska aktivnost bakterijske amilaze u sredstvu Beisol T2090 je ispitana pomoću
AATCC Test Method 103-1999. Otpornost denima na daljnje trganje je ispitana primjenom
metode HRN EN ISO 13937-1, pri čemu se određuje rad pretrgavanja, W, a sila, Fp, se
izračunava iz slijedeće jednadžbe:
(1)
gdje je: W – rad pretrgavanja [cNcm]
l – duljina trganja [cm]
Spektralne karakteristike denim tkanine prije i nakon obrade su izmjerene na remisijskom
spektrofotometru Spectraflash SF 300 koristeći blendu promjera 6,6 mm, uz isključenu
zrcalnu komponentu, geometriju mjerenja d/8 i standardno osvjetljenje D65 uz kut 10°.
Tkanine su mjerene na četiri različita mjesta. Utjecaj predobrade i specijalnih obrada na
promjene spektralnih karakteristika su iskazane kroz razlike u svjetlini (dL*), tonu (dH*),
zasićenju (dC*) i ukupnoj razlici u boji (dE*) obrađenih u odnosu na odškrobljenu denim
tkaninu.
3 REZULTATI I DISKUSIJA
Kontrola enzimatske jakosti amilaze je pokazala da ona iznosi 1500 BAU/g (Bacterial
Amylase Units/g). Ova vrijednost potvrđuje da je bakterijska amilaza u sredstvu Beisol T2090
zadovoljavajuća, te nije potrebno načiniti korekciju koncentracije sredstva za
odškrobljavanje.
Promjene sprektralnih karakteristika denima nakon predobrade u procesima odškrobljavanja
i obezbojavanja su prikazane u Tablici 2.
Tablica 2 Promjena spektralnih vrijednosti denim tkanine u predobradi u odnosu na sirovu denim tkaninu
Oznaka Denim dL* dC* dH* dE*
EO Odškrobljeni -2,429 1,079 -0,995 2,861
SH Obezbojeni NaOCl 38,734 5,937 -5,879 39,626
HP Obezbojeni H2O2 -1,1655 1,354 -0,677 2,271
=
cmcNcm
lWFp 2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
91
U procesu odškrobljavanja se uklanja škrob s osnovinih niti da bi se mogle provoditi potrebne
mokre obrade. Ukupne razlike u boji (dE*) denima (EO) u odnosu na sirovi ukazuje da je u
procesu uklanjanja škroba došlo do skidanja bojila i promjene obojenja (dE*=2,861).
Obezbojavanje natrijevim hipokloritom (SH) je rezultiralo velikim promjenama svjetline (dL*),
što je imalo izravan utjecaj na ukupnu razliku u boji, koja iznosi 39,626. Ovo je očekivano s
obzirom na visoki oksidacijski potencijal natrijevog hipoklorita u primjenjenim uvjetima
obrade. Obezbojavanje vodikovim peroksidom (HP) je dalo slabi stupanj obezbojavanja, što
pokazuje ukupna razlika u boji 2,271. Niske vrijednosti pokazuju da je potrebno načiniti
korekciju recepture i uvjeta obezbojavanja.
Specijalni efekti provedeni na denim tkanini su također utjecali na promjenu spektralnih
karakteristika obrađenih u odnosu na temeljni proces odškrobljavanja, te su prikazani u
Tablici 3.
Specijalni efekt tintinga, toniranja odškrobljenog denima u zeleno-smeđe, je doveo do
promjena tona (dH*) koji je izravno utjecao na dobivenu razliku u boji od 4,446. Ova obrada
je provedena i na obezbojenoj tkanini (SH) i dobivene promjene su znatno intenzivnije, što je
očekivano s obzirom na veću svjetlinu podloge, koja omogućava intenzivniju promjenu tona
denima u bojadisanju direktnim bojilima. Nijansiranje sa smjesom bojila narančasto-crno je
također provedeno na odškrobljenom i obezbojenoom uzorku denim tkanine. Promjene
spektralnih karakteristika su slične promjenama nastalim u obradi T1. Voštani opip denima je
specijalni efekt novijeg datuma u svrhu postizanja specifičnog opipa denima. U ovom radu je
u kupelj za obradu dodan i bijeli pigment što je utjecalo na ekstremno velike razlike svjetline i
ukupne razlike u boji ove tkanine (V) u odnosu na odškrobljenu tkaninu. Antilop efekt (A) je
također aktualan modni trend postizanja specifičnog opipa denima. U kupelj je dodan i bijeli
pigment koji je uvjetovao sivi ton denim tkanine i promjenu ukupne razlike u boji, 5,571.
Tablica 3 Promjena spektralnih vrijednosti denim tkanine sa specijalnim efektima u odnosu na odškrobljenu denim tkaninu
Oznaka Denim dL* dC* dH* dE*
T1 (EO) Tinting odškrobljene tkanine 2,665 0,825 -3,160 4,446
T1 (SH) Tinting tkanine obezbojene s NaOCl 36,897 0,175 -7,813 37,864
T2 (EO) Tinting odškrobljene tkanine 0,766 -2,754 3,957 4,899
T2 (SH) Tinting tkanine obezbojene s NaOCl 33,837 3,477 -12.004 36,078
V Voštani opip 70,902 -2,646 -3,244 71,026
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
92
A Antilop izgled 2,740 -3,926 2,681 5,571
SC Obrada smolama na Al cijevi 4,340 1,933 -2,210 5,315
SK Obrada smolama i nabiranje kvačicama 6,661 3,071 -2,645 7,825
Denim tkanina je nakon odškrobljavanja obrađena reaktivnim smolama u svrhu postizanja
nabora. Pojedinačna mjerenja su pokazala velika odstupanja spektralnih karakteristika ove
tkanine, što je očekivano jer tkanina navučena na aluminijsku cijev nije jednoliko dostupna
djelovanju reaktivne smole. Nabori se mogu dobiti i na druge načine. U ovom radu su
korištene kvačice (SK) koje su rezultirale još nejednoličnijim efektom i višom ukupnom
razlikom u boji u odnosu na nabore tkanine dobivene pomoću Al cijevi (SC).
Djelovanjem jakih sredstava u procesima oplemenjivanja dolazi do oštećenja tekstila.
Stupanj oštećenja se može ispitati različitim metodama ovisno o vrsti tekstilnog materijala i
prirodi obrade. U ovom radu je primijenjena metoda ispitivanja na daljnje trganje. Rezultati
mjerenja rada prekida i izračunate sile prekida su prikazani u Tablici 4.
Odškrobljeni uzorak (EO) ima nešto veći rad prekida kao i silu u smjeru osnove i potke nego
sirovi uzorak. To se može objasniti većim brojem niti u ispitivanom uzorku što je uvjetovano
skupljanjem pamučne tkanine u procesu odškrobljavanja. Obezbojavanje natrijevim
hipokloritom je uvjetovalo pad rada i sile prekida za gotovo 50%. Ove vrijednosti ukazuju na
visoki stupanj oštećenja pamučne celuloze u ovom procesu. Specijalne obrade su jače
utjecale na stupanj oštećenja nego klasične obrade. Najveće oštećenje ima denim obezbojen
s natrijevim hipokloritom (SH) na kojem je proveden Tinting 1.
Tablica 4 Otpornost denim tkanine na daljnje trganje po Elmendorf-u
Oznaka Denim W (cNcm) F (cN)
osnova potka osnova potka
N Neobrađen 5730,3 4030,3 66,67 46,90
EO Odškrobljeni 5800,0 4200,0 67,44 48,44
SH Obezbojeni NaOCl 3733,3 2733,3 43,41 31,78
HP Obezbojeni H2O2 5466,6 3333,3 62,02 38,76
T1 (EO) Tinting odškrobljene tkanine- 3800,0 2433,3 44,19 28,29
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
93
T1 (SH) Tinting tkanine obezbojene s NaOCl 2733,3 2100,0 31,78 24,42
T2 (EO) Tinting odškrobljene tkanine 3866,6 3633,3 44,96 42,25
T2 (SH) Tinting tkanine obezbojene s NaOCl 3533,3 2866,6 41,08 33,33
V Voštani opip 3700,0 2466,6 43,02 28,68
A Antilop izgled 3333,3 2000,0 38,76 23,26
SC Obrada smolama na Al cijevi 3566,7 2400,0 41,47 27,91
SK Obrada smolama i nabiranje kvačicama 3500,0 2533,3 40,69 29,46
Specijalni efekt Tinting proveden na odškrobljenom uzorku, kao i voštani i antilop efekt su
također jako oštetile temeljnu odškrobljenu tkaninu. Oštećenje je uvjetovano primjenom
premaza i bindera uz pigmente koji su na površini načinili film koji se fiksirao na povišenoj
temperaturi. U tim uvjetima sloj se zapeče i površina ukruti, čime se smanjuje elastičnost
tkanine, što uvjetuje lakše trganje.
4 ZAKLJUČAK
Prikazani rezultati izmjerenih spektralnih karakteristika, izmjerenog rada prekida, te
izračunate sile prekida su ukazali na odstupanja vrijednosti pojedinačnih mjerenja, što
ukazuje na lokalno djelovanje primijenjenih sredstava. Specijalne obrade, tinting, voštani i
antilop izgled, te obrada smolama su jače oštetile obezbojenu u odnosu na odškrobljenu
pamučnu celulozu. Oštećenje je uvjetovano primjenom premaza, bindera i smola koje se
fiksiraju na povišenim temperaturama, čine film, čime naslojena tkanina gubi elastičnost i
lakše se trga. Na temelju ovih rezultata specijalne obrade zadovoljavaju tehnološke
parametre samo na odškrobljenim tkaninama. Ukoliko se specijalni efekti provode na
obezbojenim tkaninama onda se one mogu inkorporirati kao efektni dijelovi u odjevni
predmet. Specijalnu obradu cijelog odjevnog predmeta nužno je tehnološki prilagoditi u svrhu
postizanja željenog efekta, minimalnog oštećenja i dobrih uporabnih svojstava.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
94
5 LITERATURA
1. Ehert, S.; Feinweber, M. & Rösch, H., Garment-Jeans-Special Effects, Ingram Publishing,
CHT R. BEITLICH GMBH
2. Dekanić, T..; Soljačić, I. & Pušić, T. (2008) Oplemenjivanje džins odjeće – novosti. Tekstil,
Vol. 57., No. 5, (svibanj, 2008), 226-242, ISSN 0492-5882
3. Thiry C, Maria: (2007) The Jeans we love. AATCC Review, 7, 10, (October 2007), 16-21,
ISSN 1532-8813
4. Mahato, D. (2005) Denim Processing. Colourage, 52, 8, (August 2005), 79-80, ISSN 0010-
1826
5. Hang, K. N. & Dartmann, L: The Denim Bible - Jeans Encyclopedia II - by Sportswear
International, Engelhardt & Bauer, Karlsruhe, ISBN 3-86641-084-1, Muenchen
6. Zip & Bottom 8 - Garment Magazine - Trends and information for the Garment Industry,
CHT-Bezema, June 2012, 4-5
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
95
MATRICA POSLOVNE TEHNOLOGIJE KAO TEMELJ RAZVOJA INFORMACIJSKOG SUSTAVA ZA GRAFIČKO-
NAKLADNIČKU DJELATNOST
BUSINESS TECHNOLOGY MATRIX AS BASIS FOR DEVELOPMENT OF IT SYSTEM IN PURPOSE OF GRAPHIC
AND PUBLISHING INDUSTRY
Ivan Dunđer1, Vedran Juričić2, Ivan Pogarčić3
1Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za informacijske i komunikacijske
znanosti, Ivana Lučića 3, Zagreb, Hrvatska 2Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za informacijske i komunikacijske
znanosti, Ivana Lučića 3, Zagreb, Hrvatska 3Veleučilište u Rijeci, Vukovarska 58, Rijeka, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK Cilj rada jest aktualizacija uloge grupiranja poslovnih procesa u više manjih podsustava, što
omogućuje matrica poslovne tehnologije, koja logički prethodi mnoštvu projektnih dijagrama.
U ovom radu se iznosi moguće rješenje projektiranja informacijskog sustava za grafičko-
nakladničku djelatnost i analizira značenje matrice poslovne tehnologije. Matrica poslovne
tehnologije, odnosno matrica poslovnih procesa i klasa podataka postavlja se kao temelj
razvoja takvog informacijskog sustava. Dvodimenzionalna je matematička forma, čiji redovi
predstavljaju poslovne procese, a stupci klase podataka. Budući da se procesi koji su
predmet ovog rada smatraju temeljnim dijelovima poslovne tehnologije, naglašava se
važnost njihove pravovremene identifikacije prilikom projektiranja informacijskog sustava.
Ključne riječi: projektiranje informacijskog sustava zagrafičko-nakladničku djelatnost, matrica poslovne tehnologije, afinitetna analiza, poslovni procesi i klase podataka
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
96
ABSTRACT The aim of this paper is to accentuate the role of grouping of business processes in a
number of smaller subsystems, which is provided by business technology matrix, a design
paradigm logically preceding a multitude of project diagrams. This paper is issuing a design
solution of the IT system in purpose of graphic and publishing industry, as well as analyzing
the significance of the business technology matrix. Business technology matrix, ie. matrix
business processes/data classes is considered as a basis for development of such IT
system. As two-dimensional mathematical form the matrix consists of rows representing
business processes and columns representing data classes. Since the focus of this paper
lies on business processes as fundamental elements of the business technology, the
importance of their timely identification during IT system design is being particularly
emphasized.
Keywords: design of IT system in purpose of graphic and publishing industry, business technology matrix, affinity analysis, business processes and data classes
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
97
1 UVOD
Svaki informacijski sustav je jedinstven. Za uspješan razvoj informacijskog sustava za
grafičko-nakladničku djelatnost koriste se projektantske metodologije, kojima pripada i
matrica poslovne tehnologije, tj. matrica poslovnih procesa i klasa podataka.
Izrada matrice poslovne tehnologije i afinitetna analiza vrlo su važni koraci u projektiranju
informacijskog sustava, jer su naredne faze projektiranja njezine izravne logičke posljedice,
što je prvi prepoznao IBM još 1970-ih godina.
Mnogi suvremeni CASE alati objedinjuju programe za izradu matrice poslovne tehnologije,
njenu dijagonalizaciju i afinitetnu analizu.
Informacijski sustavi za grafičko-nakladničku djelatnost mogu biti vrlo složeni. Za grafički
prikaz složenosti takvog informacijskog sustava koriste se dijagrami dekompozicije, tj.
dijagrami funkcionalnog raščlanjivanja. Pomoću top-down metode prikazuju se složeni
objekti kao skup manje složenih objekata i time se jasno predstavlja hijerarhijski odnos među
pojedinim objektima više i niže razine. Dekomponiranje se izvodi sve dok promatrani sustav
ne postane dovoljno precizno definiran.
Matrica poslovne tehnologije zahtijeva da se cjelokupno poslovanje jednog poslovnog
subjekta grafičko-nakladničke djelatnosti dekomponira na prihvatljivu razinu – prihvatljivu i za
naručitelja i za projektanta informacijskog sustava. Time se poslovanje razdjeljuje na
najosnovnije operativne poslovne aktivnosti, poslovne procese, ali i funkcijska područja, tj.
podsustave informacijskog sustava (1). Primjenom takvog pristupa moguće je uočiti
nepravilnosti i nedostatke informacijskog sustava. Ukoliko postoje, valja provesti
reinženjering poslovnih procesa (2).
2 TERMINOLOGIJA
Aktivnost je radnja usmjerena na izvršenje nekog zadatka i predstavlja djelić procesa.
Proces je skup povezanih aktivnosti i odluka kojima se postiže parcijalni cilj, primjerice
proizvodnja grafičkih proizvoda ili pružanje tiskarskih usluga. Procesi traju određeno vrijeme i
troše određene resurse. Životni ciklus osnovnih resursa proizlazi iz ideje da svi resursi imaju
život ograničenog trajanja, koji se opisuje pomoću četiri elementarne životne faze: planiranje,
prikupljanje ili izgradnja, korištenje i nestajanje. Resursi mogu dolaziti iz ili izvan
informacijskog sustava.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
98
Poslovni proces se izvodi na vanjski poticaj radi ostvarivanja nekog mjerljivog cilja
organizacije i pretvara određene resurse u specifične proizvode ili usluge od značaja za
poslovne subjekte (3).
Poslovni procesi se metodom dekompozicije poslovanja mogu jednoznačno identificirati.
Proces koji se dalje ne može razložiti na više potprocesa, jer predstavlja jednu osnovnu
operativnu djelatnost, jest aktivnost i tako se prepoznaje. Različitim povezivanjem procesa
mogu se ostvariti različite arhitekture informacijskog sustava, kao i različite arhitekture
programske potpore koju treba razvijati za takav informacijski sustav.
Za vrijeme projektiranja informacijskog sustava nazivi procesa označavaju se glagolom u
infinitivu (npr. Provjeriti) ili glagolskom imenicom (npr. Provjeravanje).
Primjeri poslovnih procesa:
• Evidentirati poslovnog partnera
• Zaprimanje robe
• Reklamirati robu
• Grafička priprema za tisak
• Digitalizacija dokumenata
• Lektoriranje i prevođenje
Poslovni procesi smatraju se temeljnim dijelovima poslovne tehnologije.
Poslovna funkcija je skup procesa koji se izvode trajno, tj. ponavljaju se. Temeljni je
element poslovanja poslovnog subjekta u grafičko-nakladničkoj djelatnosti, čije odvijanje
osigurava ispunjenje dijela poslovanja. Česte funkcije, tj. funkcijska područja su Upravljanje
zaposlenicima, Računovodstvo, Osiguravanje kvalitete, Grafička priprema, Skladište itd.
Entitet je objekt promatranja koji posjeduje obilježja po kojima je prepoznatljiv i po kojima se
može jednoznačno izdvojiti iz okoline. Entitet je elementarni dio sustava i povezan je s
drugim entitetima koji čine sustav. Oblik i način realizacije tih veza osnova su za realizaciju
poslovnih aktivnosti, poslovnih procesa i poslovne funkcije u cijelosti.
Podatak je skup znakova zapisanih na memoriji kojima je prikazan jedan ili više elemenata
informacije. Informacija se može se smatrati interpretacijom podataka, budući da predstavlja
pročišćen, organiziran i obrađen podatak u smislenom kontekstu za korisnika.
Klasa podataka je logički oblikovan i povezan skup podataka koji se odnose na jedan
entitet. Klase podataka povezuju procese i mijenjaju stanja, tj. sadrže sve potrebne podatke
za procese. Mogu biti predmet obrade u procesima, ali i rezultat. Dva procesa povezana su
klasom podataka u slučaju kada ju jedan proces generira, a drugi koristi.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
99
Identificiranje klasa podataka analizom poslovnih procesa postiže se promatranjem ulaznih i
izlaznih veličina procesa. Neophodno je da se poslovni procesi i klase podataka
pravovremeno identificiraju za vrijeme projektiranja informacijskog sustava, jer su naknadne
preinake vrlo skupe i vremenski zahtjevne.
Klase podataka se uvijek označavaju imenicama u jednini. Sam pojam klasa podataka jest
sadržajno širi od pojmova kao što su npr. dokument, izvješće, slog, transakcija itd.
Poslovni procesi u informacijskom sustavu za grafičko-nakladničku djelatnost podatke
primaju u obliku dokumenata. Radi se o ulaznim tokovima podataka definiranog sadržaja i
strukture. Procesi takve podatke onda obrađuju i stvaraju nove dokumente koje koriste drugi
procesi. U ovom slučaju radi se o izlaznim tokovima podataka definiranog sadržaja i
strukture.
Dokumenti koji kolaju poslovnim subjektom ispunjeni su različitim podatcima pa se prema
tome klase podataka i razlikuju:
inventarni tip - klase podataka koje se odnose na pojedine resurse (npr. Urednik,
Autor, Boja),
transakcijski tip - klase podataka koje predstavljaju vezu između dvije inventarne
klase podataka (npr. Ugovor, Rješenje o grafičkoj pripremi knjige),
planski tip - klase podataka koje predstavljaju skup više inventarnih klasa podataka
(npr. Kvartalni plan izdavanja publikacija, Budžet za nabavu grafičko-nakladničkog
inventara)
statistički tip - klase podataka koje služe za kontrolu poslovanja (npr. Račun dobiti i
gubitka, Bilanca, Izvješće o stanju blagajne).
Primjer: klasa Račun sadrži slijedeće podatke, tj. atribute: Oznaka, Datum, Iznos, Valuta,
Količina itd.
Postoje i vanjske ili granične klase podataka koje se generiraju izvan poslovnog sustava.
Informacijski sustav takve klase podataka samo koristi, tj. čita i eventualno ažurira.
Primjer: klasa Narudžbenica koja pristiže izvan informacijskog sustava jednog poslovnog
subjekta.
Ukoliko se atributi u dva dokumenta podudaraju, radi se o jedno te istoj klasi podataka i u
informacijskom sustavu trebaju se voditi kao jedna klasa podataka.
Primjer: u informacijskom sustavu treba izbjegavati vođenje Dobavljača i Kupca kao dva
različita entiteta, jer u jednom trenutku Dobavljač može postati i Kupac. U suprotnom će se
jednaki podatci o Dobavljaču u bazi podataka voditi i u tablici Kupac. Stoga, umjesto da
informacijski sustav brine o dva različita entiteta, valja koristiti jedan entitet - Poslovni
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
100
partner. Svi koji zahtijevaju podatke o poslovnim partnerima će koristiti i kreirati samo jednu
klasu podataka koja je vidljiva kako Dobavljaču, tako i Kupcu. Time se otklanja nepotrebna
redundancija, a povećava konzistentnost baze podataka.
Iskustvo je pokazalo da je i u vrlo složenim informacijskim sustavima dovoljno definirati do 60
procesa i 4 do 12 podsustava, kako bi informacijski sustav postigao optimalne performanse.
Aktivnosti, poslovni procesi, funkcije, entiteti i klase podataka na svim razinama trebaju činiti
cjelovitu i konzistentnu poslovnu tehnologiju jednog poslovnog sustava.
CASE (eng. Computer-aided system/software engineering) je znanstvena primjena skupa
alata i metoda za projektiranje informacijskih sustava i razvoj softverskih rješenja. Takva
softverska rješenja odlikuje mogućnost nadogradnje i održavanja (4). Suvremeni CASE alati,
poput Cool:Biz, ARIS Platform, Casewise, WebRatio, CA ERwin Data Modeler, Visual
Paradigm for UML, Altova UModel, Sparx Enterprise Architect pokazali su se vrlo
praktičnima u postupku projektiranja poslovnog informacijskog sustava. Naime, takvi alati
objedinjuju programe za modeliranje podataka, optimizaciju postojećeg ili razvijanje novih
modula informacijskog sustava, praćenje napretka projekta itd.
3 MATRICA POSLOVNE TEHNOLOGIJE Matrica poslovne tehnologije jest dvodimenzionalna matrica u čijim se redovima nalaze
poslovni procesi, a u stupcima klase podataka.
Matrična analiza se prilikom projektiranja informacijskih sustava za grafičko-nakladničku
djelatnost koristi onda kada treba na sistematičan način pregledno prikazati odnose između
više nezavisnih skupova elemenata.
Izrada matrice poslovne tehnologije dio je strateškog planiranja informacijskog sustava, kojoj
se pristupa u slučaju razvijanja novog sustava (eng. from scratch), ali i prilikom nadogradnje
ili optimizacije već postojećeg (eng. business process reengineering). Reinženjering
poslovnih procesa jest jedna od najradikalnijih metoda za sustavno uvođenje radikalnih
promjena u organizaciji.
Matrica poslovne tehnologije ukazuje na koji način postojeći informacijski sustav podržava
poslovanje, koji dokumenti kolaju poslovnim subjektom te da li su isti redundantni i
konzistentni.
Matrica poslovne tehnologije izrađuje se, dijagonalizira i analizira bez obzira projektira li se
za samo jedno funkcijsko područje ili cjelokupan informacijski sustav.
Ako poslovni procesi pripadaju istom informacijskom podsustavu, tada oni tijekom izvođenja
međusobno razmjenjuju određene sadržaje ili su preko tih sadržaja povezani. Sadržaji mogu
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
101
biti različitog oblika: materijalni, podatkovni, financijski, dokumentacijski itd. Međutim,
pretpostavlja se da su svi opisani na isti način nekim skupom podataka, koji se općenito
naziva klasom podataka. Sve klase podataka koje postoje u određenom poslovnom sustavu
upisuju se u stupce matrice poslovne tehnologije. Klase podataka ulaze u neke procese ili iz
njih izlaze. Stoga se proces može smatrati transformacijskim mehanizmom koji obrađuje
ulazne klase podataka i pretvara ih u izlazne i obratno.
Matrica poslovne tehnologije postavlja poslovne procese i klase podataka u kauzalni odnos.
Naime, proces može imati na ulazu jednu ili više klasa podataka, a zbog svoje aktivne
prirode može stvoriti jednu ili više novih klasa podataka.
U zatvorenom sustavu svaka klasa podataka ima ishodište i odredište u nekom od procesa
sustava, a ukoliko je to uređeni organizacijski sustav, tada jedna klasa podataka može
nastati samo u jednom procesu.
Vrijednost svakog pojedinog polja u matrici poslovnih procesa i klasa podataka, vidi Slika 1,
pokazuje postoji li odnos između procesa i klasa podataka te opisuje vrstu tog odnosa.
Drugim riječima, veza između poslovnog procesa i klase podataka očitava se u presjeku
retka i stupca. Iz navedenog presjeka vidljivo je što procesu treba, a što on daje:
[ C ] CREATE ili [ G ] GENERIRA proces generira klasu podataka
[ R ] READ ili [ K ] KORISTI proces koristi, tj. čita klasu podataka
[ U ] UPDATE proces ažurira klasu podataka
[ D ] DELETE proces briše klasu podataka
[ Ø ] "prazno" ili [ 0 ] proces ne vrši operaciju nad klasom podataka
U jednom se retku može nalaziti više elemenata s oznakama C, R, U i D, budući da jedan
proces može utjecati na sve klase podataka. Međutim, niti jedan redak ne smije biti prazan,
jer ne postoji proces koji ne stvara ili ne koristi barem jednu klasu podataka. Redak koji
obuhvaća samo element s oznakom C upućuje na proces koji djeluje neovisno o ostalim
događanjima u sustavu i ukazuje na moguće nepravilnosti u poslovnoj tehnologiji. Jedna klasa podataka može se stvoriti samo u jednom procesu.
Vanjska ili granična klasa podataka stvorena je, briše se i ažurira izvan informacijskog
sustava koji ju samo koristi, tj. čita. Takve klase navode se u zadnjim stupcima matrice
poslovne tehnologije.
Da je neki entitet suvišan, upućuje stupac koji sadrži samo elemente s oznakama C ili D.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
102
Niti jedan stupac ne smije biti prazan, tj. u sustavu ne postoji klasa podataka koja se ne
koristi.
Matricu poslovne tehnologije odlikuje stroga matematička forma, stoga se mogu lako
postaviti ograničenja u obliku pravila, koja vrijede za sve poslovne procese u organizacijskim
sustavima grafičko-nakladničke djelatnosti. To su ujedno i pravila optimizacije matrice
poslovne tehnologije (5):
1. jedna klasa podataka generira se (nastaje) samo u jednom procesu (ipak, jedan
proces može generirati i koristiti više klasa podataka),
2. jedna klasa podataka može se koristiti u više (kasnijih) procesa,
3. proces koji samo koristi, a ne generira niti jednu klasu podataka je parazitski ili radi
za okolinu (npr. standardizirani izvještaji),
4. proces koji samo generira, a ne koristi niti jednu klasu podataka treba posebno
analizirati (npr. podatci koji pristižu iz drugih informacijskih sustava),
5. ne može postojati proces niti klasa podataka bez ijedne oznake za korištenje ili
generiranje, jer ne bi imao svrhu.
Ako jedna klasa podataka nastaje u više različitih procesa upitna je nadležnost i odgovornost
za podatke, kao i njihova točnost.
Na ovaj su način opisani poslovni procesi nekog informacijskog sustava i veze između njih,
tj. određena je cjelovita poslovna tehnologija.
3.1 Dijagonalizacija matrice poslovne tehnologije
Nakon što se unesu svi poslovni procesi i klase podataka u matricu poslovne tehnologije te
utvrde njihove međusobne veze, slijedi dijagonalizacija matrice kojom se određuju
podsustavi informacijskog sustava, tj. funkcijska područja, a time i osnovna arhitektura
informacijskog sustava.
Matrica poslovne tehnologije dozvoljava zamjenu redaka, odnosno stupaca. Razmještanjem
redaka mijenja se poslovna tehnologija sustava. Zamjena stupaca rezultira promjenom
redoslijeda klasa podataka u poslovnom sustavu, međutim time se ne utječe na poslovnu
tehnologiju.
Postupak dijagonalizacije se ostvaruje kroz četiri koraka, tj. pravila (6):
1. procese treba posložiti po redoslijedu faza životnog ciklusa osnovnih resursa,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
103
2. klase podataka treba permutirati tako, da prvo (krajnje lijevo u matrici poslovne
tehnologije) dolazi klasa podataka koju generira prvi proces, zatim klasa podataka
koju generira drugi proces itd.,
3. odnos klasa podataka i procesa mora ostati nepromijenjen,
4. matricu poslovne tehnologije treba dijagonalizirati u odnosu na znak C ili G, od
gornjeg lijevog kuta prema donjem desnom kutu matrice poslovne tehnologije –
težnja je da se dijagonala matrice popuni oznakama za generiranje.
Zatim se određuju podsustavi, tj. funkcijska područja tako da udovoljavaju kriterijima
optimalnosti (sličnost unutarnje strukture, kohezija, povezanost).
Očigledno je da se ovaj pojam dijagonalizacije matrice razlikuje od matematičkog pojma
dijagonalizacije.
Prikaz operacija nad matricom poslovne tehnologije slijedi u nastavku (7):
Napomena: K – proces koristi, tj. čita klasu podataka
G – proces generira klasu podataka
Slika 1 Prva faza - popunjavanje matrice poslovne tehnologije poslovnim procesima i klasama podataka.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
104
Slika 2 Druga faza - projektant i naručitelj informacijskog sustava identificiraju poslovne procese i redaju ih prema životnom ciklusu, npr: P7, P8, P3, P4, P6, P9, P10, P1, P2, P5.
Slika 3 Treća faza - matrica poslovne tehnologije dijagonalizira se permutiranjem klasa podataka prema redoslijedu nastajanja pojedine klase podataka, tj. životnom ciklusu.
Slika 4 Četvrta faza - crveni okviri na dijagonaliziranoj matrici poslovne tehnologije označavaju podsustave informacijskog sustava, tj. funkcijska područja. Slika 4 prikazuje podsustav 1 (PODS1) koji se sastoji od poslovnih procesa 3, 7 i 8. PODS1
koristi klase podataka 2 i 4, koje mu prosljeđuje PODS3, dok mu klasu 7 prosljeđuje PODS2.
PODS1 daje na korištenje klase podataka 1, 3 i 5 drugom podsustavu (PODS2) te klase 1, 3,
5 i 6 trećem (PODS3). Iz prethodnog objašnjenja logički proizlazi što koriste, a što
prosljeđuju PODS2 i PODS3.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
105
Nakon dijagonalizacije matrice poslovne tehnologije, pristupa se afinitetnoj analizi te se
eliminiraju eventualne nekonzistentnosti i anomalije u informacijskom sustavu za grafičko-
nakladničku djelatnost.
3.2 Afinitetna analiza matrice poslovne tehnologije
Afinitetna analiza jest metoda rojenja, koja se primjenjuje radi strukturiranja procesa,
stvaranja modela procesa i kvalitetne strukture informacijskog sustava.
Afinitet je brojčani pokazatelj sličnosti, tj. uzajamne sklonosti dvaju ili više procesa na temelju
broja klasa podataka koje koriste. Kreće se u intervalu [0, 1]. Cilj afinitetne analize jest
grupirati procese u više manjih podsustava na temelju afiniteta procesa, tj. utvrditi granice
funkcijskih područja.
Izračun afiniteta može se vršiti ručno, vidi Formula (1) ili pomoću CASE alata s integriranim
programom za afinitetnu analizu; u tom slučaju vrijeme potrebno za afinitetnu analizu je
zanemarivo.
Afinitetna analiza olakšava određivanje optimalne arhitekture informacijskog sustava za
grafičko-nakladničku djelatnost. Uočavanje arhitekture informacijskog sustava može biti
autosugestivno, jer određene grupe poslovnih procesa i klasa podataka čine uobičajena
funkcijska područja. Međutim, takav pristup ne osigurava optimalnu arhitekturu.
Optimalan informacijski sustav u potpunosti podržava poslovnu tehnologiju, a odlikuju ga
podsustavi visokog stupnja sličnosti unutarnje strukture, maksimalne unutarnje kohezije i
minimalne međusobne povezanosti (7).
Unutarnja kohezija postiže se u trenutku kada sve aktivnosti koje procesi unutar jednog
informacijskog podsustava obavljaju, čine logičnu i zaokruženu funkcijsku cjelinu. Jaka
unutarnja kohezija upućuje ujedno i na slabu vanjsku povezanost s drugim procesima izvan
podsustava, tj. relativnu nezavisnost podsustava.
Pogodnosti takve niske međusobne povezanosti informacijskih podsustava jesu mogućnost
postupnog i neovisnog razvoja, njihovo uvođenje i korištenje. Takva modularnost olakšava
održavanje informacijskog sustava.
Najslabija, a time i najpovoljnija veza među procesima iz različitih informacijskih podsustava
jest povezanost podatcima. Takvi procesi koriste zajedničke baze podataka ili se podatci
stvoreni u jednom procesu koriste u drugom.
Recentni pristupi dizajniranju i razvoju softvera kao podrške informacijskom sustavu, poput
SOA (eng. Service-Oriented Architecture) pristupa ili Cloud Computing organizacije,
orijentirani su pojedinačnim procesima/uslugama. Svaki takav proces/usluga predstavlja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
106
slučaj uporabe (eng. use case) poslovnog sustava, odnosno realizaciju određene
funkcionalnosti tog sustava.
Izradi softverskog rješenja informacijskog sustava ne pristupa se sve dok matrica poslovne
tehnologije ne ukaže na optimalnu arhitekturu informacijskog sustava.
Afinitetna analiza oslanja se na činjenicu da su neki procesi međusobno više povezani od
drugih. Ako dva procesa zajedno uvijek koriste jednake klase podataka, tada je njihov afinitet
jednak 1, tj. sklonost je najveća (sličnost procesa sa samim sobom). Ukoliko dva procesa
imaju jednako visoki afinitet, tada će oni biti priključeni istim podsustavima. U slučaju da dva
procesa imaju afinitet blizu 0 (nisu slični), tada će po učinjenoj raščlambi pripadati drugim
podsustavima. Oba navedena primjera predstavljaju ekstremne slučajeve.
Podsustav sa samo jednim procesom jest trivijalan i organizacijski neopravdan. Jedan
proces ne smije biti istodobno smješten u dva različita podsustava. Svi se procesi
raspoređuju u podsustave s kojima imaju najveću sličnost.
4 ZAKLJUČAK
Ovim radom obrađena je problematika projektiranja informacijskog sustava za grafičko-
nakladničku djelatnost i analizirano značenje matrice poslovne tehnologije.
Identificiranje poslovnih procesa i klasa podataka te matrični prikaz poslovne tehnologije
nezaobilazna su etapa u projektiranju informacijskog sustava. Izradi matrice poslovne
tehnologije pristupa se u slučaju razvijanja novog sustava, ali i prilikom nadogradnje ili
optimizacije već postojećeg.
Naglašeno je da matrica poslovne tehnologije ukazuje na koji način postojeći informacijski
sustav podržava poslovanje, koji dokumenti kolaju poslovnim subjektom grafičko-nakladničke
djelatnosti te da li su isti redundantni i konzistentni.
Aktualizirana je uloga grupiranja poslovnih procesa u više manjih podsustava, što omogućuje
matrica poslovne tehnologije, koja logički prethodi mnoštvu projektnih dijagrama.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
107
Matrica poslovne tehnologije izrađuje se, dijagonalizira i analizira bez obzira projektira li se
za samo jedno funkcijsko područje ili cjelokupan informacijski sustav. Izrada matrice
poslovne tehnologije i afinitetna analiza vrlo su važni koraci u projektiranju informacijskog
sustava jer su naredne faze projektiranja njezine izravne logičke posljedice.
Radom se nastojalo pokazati da priprema matrice poslovne tehnologije predstavlja temeljni
dio razvoja informacijskog sustava bez da prejudicira način strukturiranja i arhitekturu
softverskog rješenja.
5 LITERATURA
1. Antoliš, K. (1997). Projektiranje integralnog bolničkog informacijskog sustava s
metodologijom integracije ekspertnih sustava / doktorska disertacija, Fakultet
organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, Varaždin
2. Dobrović, Ž. (2000). Strategijsko planiranje, poslovna i informacijska arhitektura, Zbornik
radova konferencije CASE 12, pp. 60-72, ISSN: ISSN1334-448X, Opatija, 2000, CASE,
Rijeka
3. Brumec, J.; Vrček, N. (2002). Strategic Planning of Information Systems (SPIS) - A
Survey of Methodology. Journal of Computing and Information Technology – CIT, Vol.
10, No. 3, (9/2002) 7 (225-231), Online ISSN: 1846-3908
4. Hoffer, J. A.; George, J. & Valacich, J. (2001). Modern Systems Analysis and Design (3rd
Edition), Prentice Hall, ISBN-10: 0130339903, New Jersey
5. Klasić, K. (1998). Modeli optimalizacije strukture informacijskog sustava / doktorska
disertacija, Fakultet organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, Varaždin
6. Klasić, K. (1998). Modeli optimalizacije strukture informacijskog sustava / doktorska
disertacija, Fakultet organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, Varaždin
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
108
PROJEKT RAZVOJA WEB KORISNIČKOG SUČELJA VELEUČILIŠTA U VARAŽDIN
DEVELOPMENT PROJECT OF THE WEB USER INTERFACE POLITEHNIC OF VARAŽDIN
Robert Geček1, Damir Vusić2 1Graphing, Vladimira Nazora 4, Ivanec, Hrvatska 2Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Web portali danas imaju važnu ulogu u informiranju, promociji i komunikaciji. Da bi se
zadovoljila visoka razina kvalitete ključnih karakteristika web korisničkog sučelja,
funkcionalnost i vizualni izgled, potrebno je vršiti kontinuirano poboljšanja sustava. Web
korisničko sučelje Veleučilišta u Varaždinu vrlo je kompleksan i dinamičan sustav iz nekoliko
razloga: veliki broj različitih informacija koje se svakodnevno izmjenjuju, veliki broj aktivnih i
pasivnih korisnika sustava, organizacijski velika ustanova sa šest odjela/studija. Ovaj rad
prikazuje proces razvoja web korisničkog sučelja Veleučilišta u Varaždinu.
Ključne riječi:WEB korisničko sučelje, edukacija, razvoj sustava
ABSTRACT
Today, web portals have a significant role in providing information, in advertising and in communication.
In order to meet a high level of quality for key characteristics of a web user interface, and the
functionality and visual appearance, continual improvements of the systems are to be made. Web user
interface of the Polytechnic of Varaždin is a very complex and dynamic system due to several reasons:
a sizeable quantity of various information which is exchanged on a daily basis, large number of both
active and passive users of the system, large institution with six departments/systems. This work
presents the process of development of web user interface of the Polytechnic of Varaždin. Key words:WEB user interface, education, system development
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
109
1 UVOD
WEB portal velv.hr predstavlja informacijsko-komunikacijski, edukativni, promocijski i
organizacijski internet alat Veleučilišta u Varaždinu.
WEB korisnička sučelja Veleučilišta općenito zbog više zasebnih studija unutar Veleučilišta,
a koji su sadržajno i organizacijski međusobno različiti, imaju specifičan zahtjev logičkog
razdvajanja studija na WEB postalima. Internet stranice trebaju studentima (postojećim te
potencijalnim), nastavnicima, suradnicima i administrativnom osoblju pružati relevantne
informacije i dostavljati ih na što efikasniji način. Isto tako potrebno je putem WEB portala
napraviti funkcionalnu suradnju s gospodarstvom za koje se studenti na ustanovi educiraju.
1.1 Dizajn web portala
Kod izrade web stranice bitno je uzeti u obzir pravila koja se moraju primjeniti kako bi ona
bila kvalitetna. Brojni primjeri dobrih i loših web stranica rezultirali su različitim reakcijama
posjetitelja, pa su se stoga kreirala određena pravila koja olakšavaju izradu istih.
Dva najbitnija kriterija kod planiranja izrade web stranice su njezin vizualni izgled i njena
upotrebljivost (1). Dizajn stranice zapravo ovisi o namjeni stranice, jer prvenstveno je
potrebno zadovoljiti potrebe njenih korisnika. Prilikom posjete određenoj web stranici,
korisnik prvo uočava njezin vizualni (grafički) izgled koji ga može privući ili odbiti. Izgled,
međutim ne bi trebao biti presudan na stranicama koje imaju ulogu pružanja informacija.
Ukoliko korisnik traži određene informacije, WEB portal mu prije svega mora olakšati
efikasno i upotrebljivo pretraživanje i pronalazak informacija te ukupno zadovoljstvo
pruženom uslugom.
2 PRAKTIČNI DIO RADA
Praktični dio ovog rada sadrži analizu trenutnog stanja web portala Veleučilišta u
Varaždinu s identificiranim nedostacima, analizu sličnih web portala (konkurencija) te
prikaz projektiranja novog rješenja web portala Veleučilišta u Varaždinu (velv.hr).
2.1 Postojeći web portal – analiza
Jedna od glavnih mana postojećeg WEB portala je bio pristup korisnika informacijama. Veliki
broj informacija, koje su trebale biti brzo pronađene od strane korisnika svih šest studija, bio
je nepregledno smješten na jednom mjestu te je bilo otežano korisnicima dobiti informaciju
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
110
koja ga zanima u kratkom vremenskom periodu bez većeg pretraživanja sustava. Na
početnoj stranici bilo je preveliki broj nepotrebnih informacija koje su skretale pažnju
korisniku, npr. trenutno prijavljeni korisnici.Evidentno je da u vremenskom razdoblju u kojem
je postojeći WEB portal nastao nisu postojale tehničke mogućnosti kao u današnje vrijeme.
WEB portal je pogonio besplatni, vrlo rašireni CMS Yoomla koji ima svoja ograničenja kako u
organizacijskom tako i u sigurnosnom smislu.
Grafička odnosno vizualna komponenta WEB portala bila je prihvatljiva. Nedostajali su,
međutim, neki elementi dizajna poput upotrebe zasebne boje za svaki studij, galerije slika s
preglednikom, rotator slika na početnoj stranici što ujedno donosi i dinamičnosti cijelog
portala.
Slika 1 Analiza postojećeg web portala velv.hr
2.2 Analiza konkurencije
Kod analize konkurentskihweb portala, pregledano je oko 20-tak sustava u Hrvatskoj i
svijetu. Neki su zadovoljili standarde u grafičkom smislu, neki u programerskom, ali vrlo je
malo, pogotovo u Hrvatskoj, takovih složenih sustava za koji bi se moglo reći da
sukompletni.Mnogi su nastali u vrijeme kada i bivši portal velv.hr i nisu nadograđivani do
danas, vjerojatno zbog tehnologije koja im to ne omogućava.
U nastavku su prikazani neki od analiziranih web portala, i to oni koje se može istaći kao
negativne.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
111
Slika 2 WEB portal „Veleučilište Hrvatsko zagorje Krapina“
Slika 3 WEB portal „Yale University škole za umjetnost“
Primjer lošeg portala u Hrvatskoj je Veleučilište Hrvatsko zagorje u Krapini (slika 2) koji
uopće ne ostavlja vizualni dojam o jednom edukativnom web portalu, već ostavlja dojam
foruma i to lako zbunjuje korisnika kojemu su informacije namijenjene. Na web portalu se
nalazi veliki broj podataka koji su vrlo nepregledni i neupotrebljivi. Slika 3 prikazuje loš
primjer Yale University škole za umjetnost čiji vizualni izgled odvraća korisnika od
pretraživanja. Pozadina je prešarena pa je bilo potrebno za svaki tekst izraditi zasebne
pozadine (poput prikazanog gradijenta).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
112
Slika 4 WEB portal „Veleučilište Vern“
Slika 5 WEB portal „Tehničkog Veleučilišta u Zagrebu“
Kao pozitivni primjeri dobro osmišljenog web portala, i u grafičkom i programerskom
pogledu,može se navesti web portale„Veleučilišta Vern“, „Tehničkog Veleučilišta u Zagrebu“.
Slika6 WEB portal „Singapoure Polytecnic“
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
113
Slika 7 WEB portal „Politechnic Institute of New York“
Od stranih Veleučilišta, kao dobre primjere grafički kvalitetno rješenih web portala može se
navesti „Singapoure Polytechnic“ i „Politechnic Institute of New York“.
2.3 Projektiranje novog rješenja web portala
Razvoj novog WEB korisničkog sučelja Veleučilišta u Varaždinu temeljio se na tekstualnoj
shemi portala velv.hr koja je dobivena od strane naručitelja projekta (tablica 1):
Tablica 1 Shema novog web portala velv.hr
Zajednička početna stranica (home page)
Glavni izbornik
Naslovnica vijesti, aktualna događanja - općenito
O nama
tekst o Veleučilištu općenito:
- opći podaci – puni naziv, sjedište, MB, žiro, itd.... - gdje se nalazimo – nekoliko slika s lokacijama na kojima djeluje
Veleučilište
Organizacija
možda neka organizacijska shema:
- Uprava – dekan, upravno vijeće, stručno vijeće, dekanski kolegij, prodekani, tajnik, voditelji studija – slike i kontakt, rad sa strankama ili sl.
- Službe – referada, računovodstvo, informatička služba – slike i kontakt, rad sa strankama ili sl.
Djelatnosti program suradnje s gospodarstvom:
- Centar za razvoj karijera - CISCO Akademija Sjever – ukratko što je, voditelj, kontakt i link na
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
114
stranice - Znanje za sve, projekt sufinanciran od EU - Projekti i natječaji
Knjižnica - Opće informacije - Pretraživanje knjižnice - Izdavačka djelatnost - Online katalog - Tehnički glasnik
Dokumenti - Statut - Javna nabava - Dopusnice - Pravilnik o studiju - Pravilnik o izradi seminarskih radova ......
Natječaji
- Za izbor u zvanja Ima / Nema natječaja i tekst
Upute za prijavu na natječj
Upute za sastavljanje Izvješća Povjerenstva
Uvjeti za izbor u nastavna zvanja
Uvjeti za izbor u suradničko zvanje
- Za zapošljavanje
Upis u I.
godinu studija
- Planirana upisna kvota - Uvjeti za upis - Prijave - Razredbeni postupak - Upisi - Školarina
Kontakt - Uprava, Referada, Tajništvo, Računovo: mail, telefon, adresa, soba
Nastavnici Tablica s abecednim popisom svih nastavnika zaposlenih na Veleučilištu, s
mail-adresama, telefonima i oznakom kabineta gdje se nalaze
Tražilica
Sporedni izbornik
Studentske
organizacije
Studentski zbor; dokumenti, aktivnosti
Galerija slike vezane uz veleučilište (aktivnosti, događaji, manifestacije)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
115
Forum
Anketa
Prijava korisničko ime, lozinka
Linkovi suradničke ustanove, državne institucije, ostali korisni i zanimljivi linkovi
Studiji – glavni izbornik za pojedini studij
Osnovne
informacije o
studiju
Kolegiji
tablica svih kolegija po semestrima s osnovnim podacima, broj sati
predavanja i vježbi, broj ECTS-a
- Više o kolegijima pojedinačno – sadržaj, cilj, oblici nastave, ispitna literatura, srodni kolegiji na drugim visokim učilištima
- Ocjenjivanje – anketa s pitanjima vezanima za nastavu i za nastavnika Nastavnici popis s mail-adresama, telefonima, mjestom i vremenom konzultacija
Raspored
predavanja
Ispitni rokovi
Uvjeti za upis
u više godine
studija
Materijali - Općenito - Predavanja - Laboratorijske i auditorne vježbe
Oglasna ploča - Općenito - Rezultati ispita i kolokvija
Krenulo se u izradu predloška dizajna i prototip WEB portala, na temelju dosad prikupljenih
informacija od strane naručitelja te na temelju zaključaka i dobivene tekstualne sheme
portala, prije navedene. Po mogućnosti se izrađuje više predložaka koji se prezentiraju
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
116
korisnicima, kako bi se izabrao najbolji te isti eventualno izmijenio, prije nego što se započne
treća faza. Ovdje se mora uzeti u obzir nekoliko pravila za izradu korisničkog sučelja:
organizacija HTML datoteke u mape ili podmape, jednostavan dizajn, vizualna podjela
sadržaja na web stranici u svrhu lakšeg snalaženja, korištenje skladne sheme web stranice
(npr. svi naslovi iste veličine i boje), linkovi moraju imati svrhu i biti logični, slike moraju biti
male i reducirane, boje teksta i njegove pozadine moraju biti usklađen.
Nadalje, definiraju se teme za web mjesto, odnosno organizira se sadržaj (na naslovnoj
strani postavljeni linkovi poput šest različitih studija na veleučilištu, koji su ujedno i najvidljiviji
na početnoj stranici portala i svaki u svojoj karakterističnoj boji, knjižnica, linkovi o
reakreditaciji, Career centru i slično); sadržaj je organiziran linijski, hijerarhijski ili mrežno (1).
Kod dizajna korisničkih sučelja potrebno je paziti na neka općenita pravila koja se primjenjuju
bez obzira na vrstu web stranice ili njenu tematiku (2, 3).
Širina ekrana - treba uzeti u obzir da ne pregledavaju svi korisnici web portale na istim
veličinama monitora pa je stoga poželjno da se koristi optimalna širina stranice koja iznosi
960px. Današnja tehnologija omogućuje i dinamičko rastezanje pozadine portala tako da ne
postoji uokviren portal s nekim sivim pozadinama ili u drugim bojama, već se pozadinska
slika u headeru ili footeru rasteže na rezoluciju ekrana. Bitno je pratiti centralni dio portala
zbog korisnika koji imaju manju dijagonalu ekrana na računalu.
Font - bitan je izbor i njegova veličina fonta. Kod izbora fonta, poželjno je izabrati standardne
web fontove, ali ako ima potrebe za nekim specifičnim fontom, a korisnik ga nema
instaliranog u svojem sustavu, CMS ga automatski pretvara u bit mapu i ispravno prikazuje
na ekranu korisnika. Kod veličine fonta, bitno je paziti na omjere koji se koriste, da ne bude
prevelikih oscilacija koje bi mogle rezultirati nepreglednošću. S druge strane, naslovi ili neke
ključne riječi moraju biti naglašene ili veličinom teksta ili bojom, koji se moraju ponavljati zbog
preglednosti.
Boja - bitno je izabrati ispravan odnos boje teksta i boje pozadine kako bi web portal bio čitki.
Poželjno je izbjegavati prenapadne slike za pozadinu jer to rezultira nečitkim tekstom što
odvraća posjetitelje s web portala. Kod web portala velv.hr izabrana je svjetlija podloga
kompletne stranice s karakterističnim tonovima plave boje veleučilišta, u koju se uklapaju i
boje svih studija koji se nalaze na portalu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
117
Tekst – potrebno je tekst prilagoditi ciljnoj skupini za koju se izrađuje web portal. Primjerice,
pri izradi web portala za djecu treba se koristiti jednostavan, razumljiv tekst za djecu.
Navigacija - najbitnija je jednostavnost i uočljivost. Potrebno je držati se pravila da korisnik
može doći do bilo koje razine portala u najviše 3 klika, jer će u suprotnom pretraživanje tog
web portala biti komplicirano i dugotrajno, što odvraća korisnike.
Moglo bi se reći da je najvažnija značajka web dizajna posjedovanje vlastitog kreativnog i
nadahnjujućeg stila.
Velika pažnja posvećena je principima iskoristivosti (Usability), čitljivosti (Readability) te
korisničkog iskustva (UX – User Experience) (4).
Zbog velikog broja informacija i veće preglednosti portala u glavi (header) je napravljen
glavni meni s padajućim pod-meniem, u koji su uvrštene osnovne informacije o veleučilištu,
kontaktima i ostalo.
Slika 8 Prvi prijedlog dizajna novog WEB portala velv.hr
Kod prvog prijedloga dizajna, koji je na kraju odbačen nije napravljen preveliki odmak od
postoječeg stanja portala, tj. studiji koji se nalaze na veleučilištu nisu bili dovoljno vizualno
istaknuti za korisnike i nakon kratke ankete o čitljivosti i korisničkog iskustva odbačen je prvi
dizajn i krenulo se u temeljitiju razradu novog dizajna.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
118
Slika 9 Drugi prijedlog dizajna WEB portala velv.hr
Kod finalnog dizajna novog portala može se na prvi pogled uočiti jednostavnost,
funkcionalnost i preglednost.
Nakon završetka dizajna početne stranice web portal (home page) pristupa se dizajniranju
izgleda svake pojedine podstranice portala.Svaki detalj mora biti razrađen do kraja da bi se
programerima koji dobiju dizajn olakšao i ubrzao posao programiranja (5).
2.4 Platforma i programski jezici
Internet stranica pogonjena je CMS (sustav za upravljanje sadržajem) koji je izrađen na PHP
frameworku s inovativnim konceptom povezivanja Javascript programskog jezika i PHP
programskog jezika u svrhu stvaranja mogućnosti izrade SPA (Single Page Application)
aplikacija koje se koriste bez učitavanja za svaku akciju. Framework je izrađen po svim
najnovijim principima zaštite od sigurnosnih propusta i kao takav predstavlja jedno od
najsigurnijih rješenja na tržištu.
CMS sustav slijedi najnovije standarde i potrebe te se konstantno nadograđuje i usavršava.
Izrađen je i prilagođen za LAMPP platformu koja podrazumijeva Linux operacijski sustav,
Apache server, MySQL server i bazu podataka te PHP programski jezik.
Apache, kao jedan od najčešće korištenih web servera,odlikuje pouzdanost, fleksibilnost,
brzina i sigurnost. Ima veliku podršku zajednice i programera, besplatan je i otvorenog koda.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
119
MySQL baza podataka također je jedna od najpopularnijih relacijskih baza podataka,
besplatna i otvorenog koda.
PHP je skriptni serverski programski jezik, jedan od najpopularnijih jezika u programiranju
internet stranica i aplikacija. Primjerice, koristi se za Facebook, YouTube, ... Zbog svoje
široke populacije korisnika i programera jedan je od najpouzdanijih programskih
jezika.Minimalna verzija PHP-a koju koristi CMS jest 5.2.
Za klijentski dio uz HTML i Css korišten je Javascript skriptni programski jezik. Koristi se i
jQuery javascript framework kao jedan od trenutačno najpopularnijih javascript frameworka.
PHP Framework koji je korišten u izradi CMS sustava je potpuno novi framework na sustavu
koji je izrađen na temelju dugogodišnje analize postojećih frameworka, uzimajući u obzir sve
prednosti i snage, te nedostatke i slabosti istih. Time je stvoren framework visoke sigurnosti,
fleksibilnosti, brzine rada, sigurnosti, skalabilnosti, brzine programiranja i izrade aplikacija.
Možda najvažnija odlika je da predstavlja savršenu platformukoja u suradnji s klijentskim
jQuery frameworkom osigurava SPA (Single Page Aplication) način rada aplikacije.
WYSIWYG (What You See Is What You Get) editor - napredan editor za uređivanje teksta.
Za njegovo korištenje dovoljno je poznavati rad u bilo kojem od programa za uređivanje
teksta (Microsoft Word, Open Office i sl.). Sadrži module za ubacivanje teksova iz Microsoft
Word-a, ubacivanje video datoteka, slika, linkova, formatiranje teksta svim popularnim
funkcijama.
Slika 10 CMS Editor za uređivanje teksta WEB portala velv.hr
SEO (Search Engine Optimization) - sustav koji ima automatizirano i inteligentno rješenje za
optimizaciju za tražilice. S obzirom na odabranu SEO kampanju i strategiju moguće je
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
120
konfigurirati sustav tako da korisnik ne treba obazirati pažnju na taj segment, već to sustav
automatski odrađuje.
CMS je u potpunosti prilagođen integraciji sa bilo kojim sustavom preko nekoliko modula i
mehanizama.
Editor slika služi za brzo obrađivanje i prilagodbu slika za korištenje u sadržaju. Neke od
opcija koje sadrži su promjena veličine slike, rotiranje, rezanje, primjena efekata i dodavanje
teksta.
Slika 11 Editor slika u CMS-u WEB portala velv.hr
Svaka slika ima svoju sigurnu kopiju koja se može vratiti bez obzira na akcije unutar
editora.Jedna od bitnijih karakteristika jest mogućnost potpunog višejezičnog rada.Svaki
segment stranica moguće je koristiti u više jezika, prema odabiru i bez potrebe za dodatnim
programiranjem ili prilagođavanjem.Sustav nudi mogućnost integracije sa svim poznatijim
društvenim mrežama i servisima.Upravljanje datotekama vrši se pomoću modula koji ima
kompletnu kontrolu nad filesystemom sadržaja. Mogućnost kreiranja upravljanja direktorijima
i sadržajem. Sadržaj datotekemoguće je administrirati po potrebi te unositi s računala, s
udaljene lokacije na internetu, preko web kamere, preko „screenshot“-a.Tijekom slijedeće
nadogradnje očekuje se još nekoliko kanala.
Bitna je stavka i višekorisnički rad koji pruža CMS. Zbog vrlo visoke fleksibilnosti
autorizacijskog i ACL (AccessControlList) modula, bilo koji segment, sadržaj ili dio stranice
moguće je ograničiti i/ili prilagoditi bilo kojoj grupi korisnika, razini korisnika ili korisniku
pojedinačno.Sustav ima mogućnost automatske nadogradnje, notifikacije administratoru o
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
121
bitnim nadolazećim nadogradnjama. Isto tako, sav sadržaj automatski se periodično sprema
na sigurne lokacije.
Slika 12 Upravljanje datotekama u CMS-u
3 ZAKLJUČAK
Planiranje razvoja i izrada kompleksnih WEB korisničkih sučelja poput velv.hr je vrlo
zahtjevan posao. Podrazumijeva uključivanje velikog broja ljudi u projekt – od onih koji su
upoznati sa svim problemima sustava te koji imaju viziju razvoja tog sustava kroz slijedeći
period od minimalno 5 godina, pa do samih dizajnera i programera koji su uključeni u
neposrednu produkciju. Bitno je izgraditi sustav koji će moći sustavno rasti i kontinuirano se
nadograđivati uz minimalne programerske zahvate.
Vizualno i logičko odvajanje pojedinih studija na novom WEB portalu Veleučilišta u
Varaždinu osigurava korisnicima kvalitetniju i ugodniju upotrebu ovog važnog
komunikacijskog kanala.Novi WEB portal Veleučilišta u Varaždinu tehnički je u mogućnosti u
potpunosti razdvojiti funkcioniranje i sadržaj svakog studija na stranicama.
Administraciju je moguće urediti na način da svaki od studija ima svoj tim administratora koji
će raditi na administriranju stranica i organiziranju potrebnih sekcija te mogućnost
hijerarhijskog dodjeljivanja pristupa svakom pojedinom segmentu CMS-a.Dostavljanje
sadržaja korisnicima također je podjeljeno po studijima, po načelu svakome posjetitelju
relevantan sadržaj, uz minimalno vrijeme potrebno da svaki korisnik pronađe svoju bitnu
informaciju.
Jedan od vrlo bitnih aspekata CMS sustava portala velv.hr jest velika proširivost te
mogućnost nadogradnje. CMS sustav je u mogućnosti pogoniti više različitih sekcija, sustava
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
122
pa čak i stranica s jednim upravljačkim panelom.Upravljački panel u potpunosti omogućuje
fleksibilnost autorizacije korisnika po svim aspektima. Različiti korisnici imaju različita prava, i
sve je moguće administrirati. Zbog navedenog je moguće da CMS pogoni više stranica te
nije potrebno kupovati više CMS-sustava već samo napraviti dizajn i prilagodbu novih
stranica. Nadalje, svako potrebno proširivanje vrlo je lako ukomponirati u postojeći sustav.
4 LITERATURA
1. Galić, D. (2008). Izrada web stranica, Element, ISBN 978-953-197-391-5, Zagreb
2. Zjakić, I.; Milković, M. (2010). Psihologija boja, Veleučilište u Varaždinu, ISBN 978-953-
95000-1-4, Varaždin
3. http://colorschemedesigner.com/, kolovoz 2012.
4. Jambrešić, D. (2003). Projektiranje korisničkih sučelja – razumijevanje korisnika, dostupno
nahttp://web.zpr.fer.hr/ergonomija/2003/jambresic/index.htm, pristupljeno 20.07.2012.
5. Campbell, M. (2005). Web design: Garaža, Miš, ISBN 953-6961-62-8, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
123
THE ISSUES IN DISPLAYING FONT ON THE E-BOOK READER, PC TABLET, AND MOBILE PHONE
Bojan Banjanin, Uroš Nedeljković
Faculty of Technical Sciences, Novi Sad, Serbia
E-mail: [email protected], [email protected]
ABSTRACT The digital revolution has allowed for simpler designing of fonts and control over their display
on different devices. Fonts are more often presented on different digital devices, varying from
personal computers, tablet devices, mobile phones to e-book readers. Depending on its
characteristics, each of these devices requires a different way of processing characters
within a font.The aim of this paper is to explore the possibility of rasterizing outline fonts on
the most commonly used devices (PC tablet, mobile phone, mp4 player and e-book
reader).Comparison between automatically hinted and professionally manual hinted font is
shown.
Keywords: Outline fonts, font rasterization, PC tablet, mobile phone, e-book reader, hinting
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
124
1 INTRODUCTION In the time of the rapid development of digital technology, specifically electronic media that IT
companies strive to develop with unimaginable speed due to high market demand and even
greater competition, the prestige in the market is achieved, among other things, by improving
the quality of processing and displaying electronic content.
Advances in technology of making modern devices for displaying electronic content
inevitably lead to improving the techniques for a high-quality display of the content on these
devices. For the quality of the text displayed on the screen, it is of great importance which
device the text is being displayed on, that is to say, what the characteristics of the display
device are. In addition to this, it is very important how the device performs rasterization
(10)(12) of the outline of the letter character of a font, namely, what rasterizator type the
device uses. The third variable which the quality of the displayed font depends on is the way
the instructions (hints) for rasterizator were made, how is the rasterization in smaller sizes
and resolutions performed.
Namely, each of these devices uses a rasterizer, a program that translates the vector outline
of a letter character into a sequence of raster dots (pixels). These dots are placed within a
single grid of pixels of an output device. Naturally, the denser the grid of pixels, the better the
quality of rasterized letter. However, the problem occurs when the character with reduced
size is to be presented on that very same grid of pixels (this is the case when displaying
digital content - e.g. in websites, e-books, e-magazines and etc.).
2 RASTERIZING FONTS ON VARIOUS PORTABLE DEVICES SCREENS 2.1 The characteristics of portable decices used in this paper Asus Transformer TF101 Display - Tablet device Transformer TF101 made by ASUS is
equipped with IPS-LCD touchscreen display with 10.1 inches diagonal and a resolution of
1280x800 pixels (about 149ppi pixel density). The device comes with Google Android 3.2
Honeycomb operating system, however, the operating system Google Android 4.0 Ice Cream
Sandwich was used in this paper (1).
iPod Touch 4th Generation Display - The 4th generation of Apple's iPod Touch
Multifunctional MP4 player, with touchscreen display of the latest generation they offer. It is
the IPS-LCD screen with 3.5 inch diagonal and a resolution of 960x640 pixels (about 326 ppi
pixel density). The screen is LED backlit and covered with aluminum-silicate glass. Apple
calls this type of display Retina display.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
125
iPod Touch 4 uses the iOS 5.0.1 operating system (2).
Samsung OMNIA 7 Display - The mobile phone Samsung OMNIA 7 has a Super AMOLED
capacitive touchscreen display, measuring 4 inches and with a resolution of 480x800 pixels
(about 233 ppi pixel density).
AMOLED (active-matrix organic light-emitting diode) is the screen technology that has found
its application mainly in mobile phones and television sets.
Samsung Omnia 7 uses Microsoft Windows Phone 7 operating system (3).
Amazon Kindle 3th Generation Display - Amazon Kindle 3 is a e-book reader drvice and,
unlike previous screen technologies, which are based on the emission of light, its screen is
based on reflecting light. Namely, in order to read a text on it, we need the light that will
illuminate the surface of the screen.
Kindle's screen is based on electronic paper technology, or the technology that aims to
imitate ink on real paper. E Ink technology, developed by E Ink Corporation, is used
specifically for this device.
Amazon Kindle 3 has E Ink screen with 6 inches (3.6x4.8in) diagonal and a resolution of
600x800 pixels (about 167 ppi pixel density). It can display 16 levels of gray (16-level
grayscale).
Amazon Kindle 3 uses the Linux Kernel 2.6 operating system (4).
2.2 Font rendering techniques and types of rasterizators Font rasterization is a process in which the text composed of letter characters of a vector font
(PostScript, TrueType), is converted into a series of raster dots (pixels), the bitmap.
This process involves placing the outline records on the discrete grid of pixels of the output
device (gridfitting), determining which pixels should be included and which excluded, based
on the outline on the grid (scan-conversion) and filling the outline pixels from the previous
step (filling) (12).
Having in mind that the abovementioned steps result in "jegged edges" bitmap with two
possible states of pixels (on-off), some other techniques of "smoothing" rendered outline
edges are applied.
The two most widespread and basic techniques for "smoothing" the outline edges are anti-
aliasing and sub-pixel rendering.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
126
2.3 Anti-aliasing Anti-aliasing is a technique for improving the quality of rasterization. Namely, if the resulting
image or font has only two states of pixels - on/off, the edges of images are zig-zagged or
"jegged". If the center of a pixel is included into the area defined by the outline, then the pixel
is turned on, and if it does not belong to this area, it is turned off.
Applying the technique of anti-aliasing when rendering, the percentage of the pixel which is
included in the outline is also taken into account, and in relation to that, the pixel is colored a
shade of gray. So if, for example, 10% of the pixel is in the outline, it will be painted light
gray, and if 90% of the pixel is in the outline, it will be dark gray. In short, using anti-aliasing,
the letter character is defined in black, white, and shades of gray.
Figure 1 (a) Aliased &Anti-aliased letter „g“ (b) (top to bottom) unhinted font, hinted font, hinted font with anti-aliasing The advantage of anti-aliasing is that it preserves the original shape of the letter and the text
does not suffer changes in metrics relative to the letter characters. The disadvantage is that
the text has low contrast, which is especially noticeable in smaller sizes, so letter characters
of different fonts look very similar (13).
2.4 Sub-pixel rendering Each pixel on the LCD screen is composed of three subpixels: red, green and blue. This
means that the horizontal resolution of 1200 pixels has 1200 red, 1200 green, and 1200 blue
sub-pixels, which adds up to 3600 sub-pixels horizontally. This means that by controlling the
individual sub-pixels, the horizontal resolution of the LCD screen is increased three times.
When rendering small sizes of letter characters on digital screens, it is desirable to have the
best possible resolution, that is to say, the densest possible grid of pixels (sub-pixels).
If the 8pt letter character is to be increased in the pixel grid, it will look very dicey and its
original shape would be lost (Figure 8a). After anti-aliasing, in all areas where at least a part
of pixel is included in the outline, shades of gray are inserted, so the letter character looks
"blurry" in order to improve the quality of rendered image. But at such small sizes, this can be
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
127
counterproductive, because the letter character loses similarity with its original form, and
readability is reduced (Figure 8b).
When the sub-pixels are controlled, the horizontal resolution is increased, so the rasterized
image quality is better. Using sub-pixels of the neighboring pixels, it is possible to further
define the outline edge, so the end result of rendering is better. It does not matter what we
take only a sub-pixel of the adjacent pixels (Figure 8c,d), the human eye perceives the letter
character as of one colour, because all sub-pixels are at a short distance (7) (13).
Figure 2 Times New Roman letter „A“ (a) aliased (b) anti-aliased (c,d) sub-pixel rendered
Microsoft Windows platform supports sub-pixel rendering since the Windows XP. They
patented their own type of font rasterizator, called ClearType. Windows rasterizator priority is
to maintain clarity of the letter character at the expense of preserving its original shape, by
rounding the points of the letter characters to integer values on the output device grid.
Microsoft generally believes that the shape of each letter should be hammered into pixel
boundaries to prevent blur and improve readability, even at the cost of not being true to the
typeface (9).
Mac OS X uses rasterizator called Quartz. Quartz does not force glyphs to integer values on
the pixel grid, but uses various anti-aliasing techniques, including sub-pixel rendering, so as
to place them within the grid as precisely as possible. Apple generally believes that the goal
of the algorithm should be to preserve the design of the typeface as much as possible, even
at the cost of a little bit of blurriness (9).
In Linux operating systems, rasterization is usually done using the FreeType (5) library,
which is somewhere between Microsoft and Apple rasterization library. FreeType supports
hints, anti-aliasing, and sometimes also uses subpixel rendering. Fonts on Linux platforms
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
128
look better using the FreeType auto-hinting mode, which gives high quality results and is not
burdened by any patents.
These are most commonly used rasterizators, but there are other on the market like D-Type
(6).
3 TESTING RASTERIZATION OF LETTER CHARACTERS ON DIFFERENT DEVICES The aim of this paper was to examine how are two different hinted fonts displayed (one
hinted automatically and the other manually), on different portable devices.
The first font (Grid Sans) is a TrueType font, developed by the authors, and the other font is
Verdana, a TrueType font designed by Matthew Carter and Thomas Rickner from Microsoft.
During its design proces, Grid Sans font has undergone automatical hinting, available in the
software package offered by FontLab Studio 5.
The authors wanted to examine how a font hinted in this way behaves at different sizes and
on the screens of different production technologies. Professionally designed and hinted font
Verdana was used for comparison. It is specially designed for display on different screen
sizes and in small letter sizes. The font sizes of 8pt and 12pt were observed. The final file
format of the text that was used on all devices is PDF. Each PDF has been set to fit the
screen and resolution of the device on which it was displayed.
USB Microscope by Veho company was used for measuring, model Discovery VMS-001 with
magnification from 20 times up to 200 times. Images were made for each font size, on every
device and with a 20 times magnification, except for the iPod Touch Retina screen, where
images were magnified 200 times, because of smaller pixels and higher resolution.
Special attention is given to the manner of rendering, or pixelization, of the letter characters
on these devices. In other words, it was observed how the devices rasterize letters. Whether
subpixel rendering or just anti-aliasing is used, or both. It was also observed to what extent
hinting influences proper positioning and alignment of the hight of letter characters (aligment
zones). Images captured with the Veho Discovery VMS-001 microscope are of the resolution
1024x768px.
The following is a comparative review of images for different sizes of characters on different
devices:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
129
Figure 3 ASUS Transformer TF101 - Grid Sans (left) and Verdana (right) in 8pt (above) and 12pt (below)
Figure 4 iPod Touch 4th generation - Grid Sans (left) and Verdana (right) in 8pt (above) and 12pt (below)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
130
Slika 5 iPod Toch 4th generation – Grid Sans (left) and Verdana (right) in 8pt (above) and 12pt (below) – 200x magnification
Slika 6 Samsung Omnia 7 - Grid Sans (left) and Verdana (right) in 8pt (above) and 12pt (below)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
131
Figure 7 Amazon Kindle 3 - Grid Sans (left) and Verdana (right) in 8pt (above) and 12pt (below)
4 RESULTS AND DISCUSSION After analyzing images of the rendered fonts Grid Sans and Verdana at 20 times and 200
times magnification, displayead on four different devices, several points that are important for
this paper should be discussed.
Firstly, we were interested in how these devices render letter characters, namely which of the
mentioned rendering techniques are used. Against all expectations, the images show that all
devices, except mobile phone Samsung Omnia 7, use grayscale anti-aliasing. Namely, on
these devices, additional gray pixels are inserted on the outline edge of the letter characters
to smooth out the "jagged edges" (this is especially conspicuous in the Amazon Kindle 3). On
the other two devices, we see that all sub-pixels of a pixel have equal brightness wherever
they are to be assigned a value of gray.
With the mobile phone Samsung Omnia 7 with Windows Phone 7 platform, sub-pixel
rendering was applied. Magnified view of the AMOLED screen shows that each pixel
consists of RGBG sub-pixels, which are in our case independently controlled, which as a
result has a more detailed definition of the edge.
The other interesting observation is the degree of preservation of the original letter form in
two different sizes (8pt and 12pt). Measurements were also made for the sizes between 8pt
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
132
and 12pt, but given that no significant deviations were observed, and also the amount of
images that illustrate the process, this is not presented in the paper. Generally speaking,
both automatically hinted font Grid Sans and professionally hinted font Verdana did not have
large deviations in the form of letter characters. The most notable changes are in the letters
"f" in the size of 8pt (ASUS), where the cap part is much wider and noticeably more blurry.
Furtheron, the letter "o" in the same example, reveals the unequal thickness of the left and
right vertical strokes. On the Amazon Kindle 3, in the Grid Sans 8pt font there are also
changes with the letter "f" in the cap part, except that in this case that part is narrower than
the rest of the character. Letter "o" has the same inequalities in the thickness of the left and
right vertical strokes. Alignment of characters to the same height ("round" - the letter "o", and
"flat" - the letter "x") in both fonts is done well, that is to say, the overshoots suspension was
applied.
5 CONCLUSION To conclude, automatic hinting, compared to the professionally hinted font, showed quite
good results; however, discrepancies and inconsistencies in the thickness of the strokes of
characters are apparent on the 8pt size. This could be a problem when the text is observed
as a whole, but, of course, with the progress of modern technology in display production, this
problem looses its significance and will be overcome.
As expected, Verdana has much more consistency in stem widths on all devices because of
professional manual hinting, designed especially for screen view.
Automatic hinting showed satisfactory results on all devices, especially on Samsung Omnia 7
and iPod Touch 4, because of the advanced display technology. Use of various rasterization
engines was not of greater significance. In Adobe Reader, PDF files were all displayed using
anti-aliasing technique, and only on Samsung mobile sub-pixel rendering technique was
used. This is probably the case because, according to the literature, PDF uses Adobe
CoolType rasterizator, which involves both anti-aliasing techniques and sub-pixel rendering.
Due to the nature of the AMOLED display, it's expected that picture is rendered using sub-
pixel technique, but it is subject of further research why only anti-aliasing technique was used
on other devices. This can be explored by setting text in various formats (.doc, .epub, .mobi,
...), and viewing them in different programs (e.g. Microsoft Word, Amazon Kindle software,
Aldiko Reader, ...).
Applying hinting mechanisms was properly conducted in PDF on all devices. On Samsung
mobile and iPod Touch hints play a minor role, but on other devices they are more important.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
133
Properly defined hints on these devices mean greater legibility. Automatically hinted font can
stand shoulder to shoulder with professionally manually hinted font, when displaying text in
PDF and on mobile devices that are in increased use today. Subject of further research is
how automatic hinting is applied in various formats and programs, and what can be done to
automate hinting process but with lack of inconsistency in letter shapes in wide specter of
reading software and devices.
This is important because of the quick pace of technology advance and lack of time for font
developing. Our prediction is that manual hinting will in time lose on its importance because
the quality of device displays improves so rapidly. Developing automatic hinting algorithms
and techniques is an interesting field of research and will be subject of our further research.
6 LITERATURE 1. Anon. ASUSTeK Computer Inc. (2012). Asus Transformer TF101 specification, Available
from: http://www.asus.com/Eee/Eee_Pad/Eee_Pad_Transformer_TF101/ Accessed:
05.07.2012.
2. Anon. Apple Inc. (2012). iPod Touch 4th generation specification, Available from:
http://www.apple.com/ipodtouch/specs.html Accessed: 05.07.2012.
3. Anon. Samsung Electronics (2012). Samsung Omnia 7 specification, Available from:
http://www.samsung.com/global/microsite/omnia7/ Accessed: 06.07.2012
.
4. Anon. Amazon.com Inc. (2012). Amazon Kindle 3th generation specification, Available
from: http://www.amazon.com/gp/product/B004HZYA6E/ref=famstripe_kk3g Accessed:
06.07.2012.
5. Anon. The FreeType Project (2012). FreeType 2 overview, Available from:
http://www.freetype.org/freetype2/index.html Accessed: 07.07.2012.
6. Anon. D-Type Solutions (2012). D-Type font engine, Available from: http://www.d-
type.com/page/font_engine Accessed: 11.07.2012.
7. Anon. Gibson Research Corporation (2010). Sub-pixel font rendering Technology,
Available from: http://www.grc.com/cleartype.htm Accessed: 13.07.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
134
8. Anon. TrueType typography. TrueType and Anti-aliasing, Available from:
http://www.truetype-typography.com/ttalias.htm Accessed: 08.07.2012.
9. Atwood Jeff (2007). Respecting the pixel grid, Available from:
http://www.codinghorror.com/blog/2007/06/font-rendering-respecting-the-pixel-grid.html
Accessed: 09.07.2012.
10. Banjanin, B.; Nedeljković, U. (2012). Font hinting techniques and the importance of
applying these techniques for high-quality display of fonts on the output device screen.
Journal of graphic engineering and design, Vol. 3 No. 1, (July, 2012.), 23-30, ISSN
2217-379X
11. Finley, D. R. (2007). Understanding Sub-Pixel (LCD Screen) Anti-Aliased Font
Rendering, Available from: http://alienryderflex.com/sub_pixel/ Accessed: 10.07.2012.
12. Hersch, R. D. (1993). Font Rasterization: the State of the Art, Visual and Technical
Aspects of Type Roger D. Hersch (eds.), 78-109, Cambridge University Press, ISBN:0-
521-44026-2, New York, USA
13. Witherden, F. (2009). A Treatise on Font Rasterisation With an Emphasis on Free
Software, Available from: https://freddie.witherden.org/pages/font-
rasterisation/#windows-os-x Accessed: 12.07.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
135
EYETRACKING TECHNOLOGY FOR STUDYING INTERACTION BETWEEN OBSERVER IN THE FIELD OF
MEDIA DESIGN, PACKAGING AND COLOR OF FOOD
UPOTREBA EYETRACKING TEHNOLOGIJE ZA ISTRAŽIVANJE INTERAKCIJE IZMEĐU PROMATRAČA NA PODRUČJU OBLIKOVANJA MEDIJA, AMBALAŽE I BOJA
HRANE
1Gregor Franken, 2Klemen Možina, Andrej Iskra 1University of Ljubljana, Faculty of Natural Sciences and Engineering, Department of
Textiles, Chair of Information and Graphic Arts Technology, Snežniška 5, 1000
Ljubljana, Slovenia 2Univerza u Ljubljani, Naravoslovnotehniška fakulteta, Oddelek za tekstilstvo, Katedra
za informacijsko in grafično tehnologijo, Snežniška 5, 1000 Ljubljana, Slovenija
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Moderna tehnologija omogućuje stjecanje stalne i točne rezultate kod istraživanja sa
eyetracking tehnologiju.Kod psihofizičkih istraživanja, cijeli mjerni proces - od početne poticaj
na odgovor sudionik - treba uzeti u obzir, budući da je odgovor od promatrača posljedica
najmanje dvije razine obrade informacija, odnosno razinu osjećaja pojava i razina osjećaj
ocenjivanja.
Važno je uključiti eyetracking tehnologije u istraživanju tržišta i korisnih studija, npr.
istraživanja o primjenjivosti softvera, marketinga, dizajna ambalaže i medija. Zaključci i
smjernice o grafičkom poboljšanju i strukturi medija dobivaju se na kraju istraživanja.
Ključne riječi: eyetracking, oblikovanje medija, oblikovanje ambalaže, boja hrane
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
136
ABSTRACT
Modern technology enables the acquisition of repeatable and exact results when researching
eyetracking.
At psychophysical researches, the whole measurement process ‒ from the initial stimulus to
the response of a participant ‒ needs to be taken into consideration, since the answer of a
observer is a consequence of at least two levels of information processing, i.e. the level of
feeling occurrence and the level of the feeling evaluation.
It is important to include the eyetracking technology into the market research and useful
studies, e.g. research on software applicability, advertising, packaging design and media
research. Conclusions and guidelines on the graphic and structure improvement of the media
are offered at the end of the research.
Keywords: eyetracking, media design, packaging design, color of food
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
137
1 INTRODUCTION
In 1973 James Pilditch wrote a book called The Silent Salesman. Its title has become a
synonym for a different view of packaging. Today packaging is one of the key and most
powerful components of product marketing. Far away are the days when the only function of
packaging was to hold and physically protect a product. These were the times of selling over
the counter, almost no competition and satisfying clients' basic needs. A serious attitude to
developing and designing packages comes with the direct contact of packages and clients.
Today products usually sell themselves (1) .
Packaging as one of the factors that is influenced by decisions within the product policy
framework, may improve the quality of market supply of a company considerably. The
importance of successfully designed packaging is therefore huge. Apart from advertising it is
the most powerful medium of product marketing.
The French word for packaging or emballage is »l'emballage« and it means a carrier, a
wrapper. It may be anything that we use to wrap, prepare and fill products in, which means
anything that we use to package or pack products. Packaging is a technology or a way of
preparing products for transport and selling. The package itself is a means to protect a
product against the harmful outdoor conditions and to keep the original desired value. It
protects and identifies the contents, the producer and the brand name and last but not least it
informs the client about the contents.
The sweeping victory of packaging has begun with industrialization, development of various
technologies and the consumer society. The packaging phenomenon means trusting the
packaging and clients' identification with it. Being loyal to a package and being loyal to a
brand name may show as being loyal to certain social groups, which may have a huge social
impact. Packaging may therefore symbolize not only a brand name but also a country and a
social system.
For example there is a joke from the period of the Cold War between the U.S. and the Soviet
Union. The American President was told that Russians have started to paint the Moon red.
The President suggested leaving them alone and letting them paint it red. Later the U.S.
mission should add Coca – Cola in white. This story shows us what the global meaning of a
brand name and its well known packaging may be.
Today the competition on the global market is much bigger and it forces companies to fight
for clients' favour with all their knowledge and means. Nowadays the positioning of a brand
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
138
name and packaging is ever more important. Because of the huge number of similar
products, advertisements, strong competition and demanding clients it is important to define
the brand name and packaging position precisely. It enables the client to choose more easily
from among the large number of more and more similar products. A client recognizes the
difference between products by means of packaging that ensures the desired quality,
satisfaction, a certain value, it may also mean a status symbol etc. Packaging also enables a
company to position their products appropriately, to differentiate them from competitors'
products and strengthen them in clients' minds. Doing so brings the companies higher
income and based on their clients' trust their market share stays the same or even gets
bigger.
By means of a brand name and packaging a company tries to position a product as
something different and unique and so it builds up the recognition and loyalty of clients. Good
competitive positioning means great selling success and vice versa.
The basic objective of a successful packaging is that a client recognizes it and next time
finds it again and buys it. We buy a product and a brand name where a package is not just a
part of a product but it has the power to inform, which influences the buying. A brand name
and packaging court us, their goal is to make us loyal, to make us fond of them.
Convincingness of the exterior of packaging:
• While clients are shopping it is the last chance to convince them to buy a product.
• From 60 to 80 % buying decisions happens in shops.
• More than 60 % of decisions are based on packaging.
• A half of all new products on the market are unsuccessful.
• A package usually has 2 to 3 seconds to convince clients it they have noticed it (2).
2 TEORETICAL PART
The difference between client’s actual behaviour and their feedback is well known and
researched. With a method of eye tracking we can look beyond answers and measure actual
behaviour. When observing a client using the method of eye tracking we precisely record and
report actual behaviour while in visual contact with a subject. The modern technology of eye
tracking enables us to understand visual recognition together with eye movement when
looking for information.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
139
What does impact mean?
The word impact means the actual impression a brand name makes or the percentage of
people who are able to name the brand name according to its packaging while mismatching
of different packaging is possible.
If we show clients the following picture for one second, most of them will say »Coca – Cola «.
However it is not Coca – Cola but a brand name that uses a similar coding of visualizations
as colour and shape. Most consumers who are shown a red labelled bottle with a dark non
alcoholic drink for a second decide that it is Coca – Cola.
The newest technology enables us to get repeatable and precise results during experiments
with eye tracking.
During psychophysical experiments we have to consider the whole measurement process,
from playing the stimulus till the participant´s answer, because the observer´s answer is the
result of at least two levels of information processing: the level of creating a feeling and the
level of judging the characteristics of this feeling (3).
Including the eye tracking technology is important when doing market analyses, user studies
such as analyses of software usability, advertising, packaging design and media analyses. At
the end of these analyses we will be able to draw certain conclusions and make rules about
graphical and structural improvement of media (4).
Eye tracking experiments themselves are not new. We have known this technology for fifty
years but only the newest technology enables us to get repeatable and precise results during
experiments with eye tracking.
When classifying interpersonal differences in measurements of visible perception we have to
consider the whole psychophysical measurement process, from playing the stimulus till the
participant´s answer, because the observer´s answer is the result of at least two levels of
information processing: the level of creating a feeling and the level of judging the
characteristics of this feeling (5).
Nowadays improved and integrated eye tracking technology is used for humanitarian and
military purposes. In humanitarian actions it has mostly been used for management
purposes. The eye tracking technology is used in market analyses, user studies such as
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
140
analyses of software usability, advertising, packaging design and media analyses. More and
more companies have become aware of the importance of usability and functionality of their
products and in connection with that also the importance of the recognition and the graphical
language of packaging which is the means of selling a product (6).
3 METHOD OF TESTING
A producer of non-alcoholic fruit drinks decided to market two new fruit drinks with orange
and apple blackcurrant flavour. We tested the samples with an eye tracking device “Tobii
T120 stand alone” eye tracker with 0,5° accuracy and 120 Hz data rate. High accuracy and
excellent head movement compensation ensures high quality data throughout your entire
population. Drift compensation guarantees high tolerance to varying light conditions. Among
30 participants aged between 20 and 30 years with equal gender distribution, were 20
students and 10 highly educated persons.
Standard lighting conditions were ensured in the experiment area. Monitors were calibrated.
The screen was calibrated for every single tested observer.
We tested the likableness and recognition of the new package in a group of products from
the same manufacturer. Then we compared the taste of the beverage to the colours shown
on the screen. The testees were blindly tasting the beverage and then chose the colour from
a pool of 15 shades of orange and red. A participant is asked which colour he or she would
choose for fruit drink with orange flavour and pictures of fifteen drinks in different shades of
orange and red are shown on the screen. At the end of the testing the colour of the drink was
chosen. We measured fixation duration and the number of fixations on each sample. The eye
tracker shows us the heat map in which spots with most attention are indicated.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
141
Picture 1 An example of the common heat map of 1 participants.
Picture 2 An example of eye movements and fixation duration of 1 participants.
4 RESULTS
We tested fifteen different samples of orange colour (orange flavour) that we labelled from
O1 to O15. Using the eye tracking device we chose five most frequently chosen samples and
repeated the process. That is how we got the final colour of the drink. We tested also the
new line of products in relation with known line of products.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
142
Chart 2 The chart 1 shows that sample O4 is the most frequently chosen one in samples of 15
Chart 3 The chart 2 shows that sample O2 is the most frequently chosen one in samples of 5
0
5
10
15
O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8
O9
O10
O
11
O12
O
13
O14
O
15
Orange juice
0
5
10
15
O1 O2 O3 O4 O5
Orange juice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
143
Picture 2 An example of the common heat map of all 30 participants
Picture 3 An example of one person eye movements on a glasses of orange juice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
144
Picture 4 An example of five persons eye movements on a glasses of orange juice
We tested also fifteen different samples of red colour (apple blackcurrant juice) that we
labelled from A1 to A15. Using the eye tracking device we chose five most frequently chosen
samples and repeated the process. That is how we got the final colour of the drink.
Chart 3 The chart 3 shows that sample A6 is the most frequently chosen one in samples of 15
0
5
10
15
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
Apple black currant juice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
145
Chart 4 The chart 4 shows that sample A5 is the most frequently chosen one in samples of 5
Certain results of packaging testing are not mentioned because they are always the ordering
party´s property and it is a business secret. The results of the test can be used as guidelines
for manufacturer in designing product, its package and increasing sales volume.
5 DISCUSSION
Packaging is a visual communication medium. Packaging design is a theme of a number of
market culture and market rules researches, client behaviour etc. Clients compares the
quality of packaging to the quality of the product. The shape of a package, the design of
graphical elements and functionality are the elements that have to persuade a client that he
or she needs just this product. Nowadays to design packaging means designing a package
and designing graphical elements that must be tested in several ways because it is the client
only who governs the market. If the test results of different target groups are counted with,
sales usually grow for 15 %. That is why design teams are forced to design a large number
of different types of packaging so that a company and potential clients can choose the best
package.
0
5
10
15
A1 A2 A3 A4 A5
Apple black currant juice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
146
6 REFRENCES
1. Pilditch, J., The silent salesman, 2nd ed., Doble & Brendon Plymouth UK, 1973
2. Kotler, P., et al,” Principles of Marketing”, Prentice – Hall International London UK, 1996.
3. Bruneau, D., Sasse, M. A., & McCarthy, J. D. (2002). The eyes never lie: The use of eye
tracking data in HCI research. In Proceedings of the CHI’02 Workshop on Physiological
Computing. NY: ACM Press.
4. Albert, W. (2002). Do web users actually look at ads? A case study of banner ads and eye-
tracking technology. In Proceedings of the Eleventh Annual Conference of the Usability
Professionals’ Association.
5. Altonen, A., Hyrskykari, A., & Räihä, K. (1998). 101 Spots, or how do users read menus?
In Proceedings of CHI’98 Human Factors in Computing Systems (pp. 132- 139). NY: ACM
Press.
6. Cowen, L., Ball, L. J., & Delin, J. (2002). An eye-movement analysis of web-page usability.
In X. Faulkner, J. Finlay, & F. Détienne (Eds.), People and Computers XVI— Memorable
yet Invisible: Proceedings of HCI 2002 (pp. 317-335). London: Springer- Verlag Ltd.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
147
ULOGA ILUSTRACIJE U GRAFIČKOM DIZAJNU ROLE OF ILLUSTRATIONS IN GRAPHIC DESIGN
Marino Plećaš1, Mario Tomiša1, Robert Geček2 1 Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33/6, Varaždin, Hrvatska 2 Graphing, Ivanec, Vinogradska 33a, Ivanec, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK Ilustracija je grafičko-umjetnička disciplina koja kombinira primijenjenu umjetnost i slikarske
tehnike, a karakterizira je velika upotrebljivost u svim kontekstima vizualne komunikacije.
Prema područjima u kojima se primjenjuje, o ilustraciji se govori u kontekstu: dokumentiranja,
komentiranja, pripovijedanja, promidžbe te definiranja vizualnog identiteta. Svaki kontekst
zahtjeva specijaliziranu ilustraciju, a poznavanje osnovnih elemenata i principa grafičkog
dizajna uvelike olakšava njeno stvaranje. Ilustratori su umjetnici koji kombiniraju likovnu
vještinu s odličnim poznavanjem grafičkog dizajna, ciljne skupine za koju ilustriraju i teme
koju ilustriraju. U ovom radu se analiziraju kreativne metode i alati koji stimuliraju kreativno
razmišljanje te suvremeni komunikacijski kanali gdje se najviše danas ilustracija koristi.
Ključne riječi: ilustracija, grafički dizajn, elementi ilustracije, kreativne metode
ABSTRACT Illustration is a graphical and artistic discipline combining applied art and painting techniques,
and is characterised by a great usability in all contests of visual communication. In areas in
which it is applied, illustration is spoken of in the context of documenting, commenting,
narrating, advertising and defining visual identity. Each context requires a specialised
illustration, and the knowledge of basic elements and principles of graphic design largely
facilitates its creation. Illustrators are artists who combine visual skills with excellent
knowledge of graphic design, targeted groups for which they illustrate and topics they
illustrate. This work analyses creative methods and tools which stimulate creative thinking
and modern communication channels where illustrations are used the most today.
Key words: illustration, graphic design, illustration elements, creative methods
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
148
1 UVOD
Ilustracija je grafičko-umjetnička disciplina koja njeguje karakterističan vizualni izričaj koji
može funkcionirati zasebno ili u sinergiji s drugim grafičkim elementima. Predstavlja veoma
staru umjetničku formu koja je tek kroz 20. stoljeće počela poprimati velik značaj davanjem
vizualnog identiteta svjetonazorima, glazbenim žanrovima, stilu života, političkim vođama ili
društvenim klasama. Iako ilustracija oduvijek postoji kao zasebna forma, najčešće je
nalazimo u sklopu grafičkog dizajna kao jedan od njegovih elemenata. Ilustraciji ta pozicija
uvelike odgovara zbog širokih mogućnosti sinergije s ostalim elementima grafičkog dizajna i
na taj način lako stvara inovativne načine komuniciranja željene poruke. Da bi se moglo
uspješno ilustraciju, kao jedan od elemenata grafičkog dizajna, staviti u kontekst te discipline,
potrebno je podrobnije definirati i objasniti osnovne formalne elemente grafičkog dizajna te
glavne principe koji se primjenjuju.
Stoga je cilj ovog rada definirati elemente i principe grafičkog dizajna, pojasniti što je to
ilustracija i elementi ilustracije te prezentirati važnost ilustracije kroz njenu povijest. Nadalje
će biti pojašnjena uloga ilustracije u kontekstu različitih oblika vizualne komunikacije i
pokazana uistinu raznolika mogućnost primjene ilustracije te njena fleksibilnost ovisno o
kontekstu u kojem se koristi.
Budući da se uspješna ilustracija temelji na kreativnosti njenog autora, bit će iznesene
metode koje se u grafičkom dizajnu često koriste za generiranje ideja te istraženo da li
ilustratori koriste iste metode ili imaju svojstven način dolaženja do kreativnih rješenja.
Također biti će analizirani kreativni procesi poznatih ilustratora Syda Meada i Ryana Churcha
te razlike u njihovom kreativnom procesu. Na posljetku će biti analizirana primjena ilustracije
u suvremenim komunikacijskim kanalima.
2 GRAFIČKI DIZAJN
Grafički dizajn je oblik vizualne komunikacije koji se koristi za prenošenje poruke ili
informacije ciljnoj publici ili, drugim riječima, grafički dizajn je vizualna prezentacija ideje koja
se oslanja na stvaranje, odabir i organizaciju vizualnih elemenata. Dobar grafički dizajn u
sebi nosi poruku koja nadilazi njegov vizualni sadržaj. Određeno grafičko rješenje može
uvjeriti, informirati, identificirati, motivirati, pojačati, organizirati, brendirati i nositi ili prenijeti
mnoga značenja (1). Grafičko rješenje može biti toliko uspješno da utječe na samo
ponašanje tj. osoba može izabrati samo određeni brend zbog privlačne ambalaže ili može
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
149
volontirati samo na osnovu vizualnog oglašavanja i osvještavanja o nekom socijalnom
problemu. Područje primjene grafičkog dizajna je široko, a grafička rješenja primjenjuju se u
oglašavanju, brendiranju proizvoda, dizajniranju vizualnih identiteta, prostornom dizajnu,
dizajnu prezentacije informacija, korporativnom dizajnu, dizajnu ambalaže i promocijskih
materijala, itd.
Skupa sa znanjem i vještinom kreiranja kvalitetnog koncepta, integracije ilustracije i
tipografije i poznavanja formalnih elemenata kao osnovni vokabular dizajnera, principi
grafičkog dizajna se primjenjuju prilikom kreiranja bilo kojeg oblika vizualne komunikacije.
Nužno je naglasiti da su principi apsolutno neovisni jedan o drugom: ravnoteža se tiče
stabilnosti i kreiranja ekvilibrijuma (promatrač pronalazi udobnost u stabilnoj kompoziciji);
princip cjeline se tiče dizajniranja cjeline unutar kojih se elementi međusobno u vezi;
naglašavanje kroz vizualnu hijerarhiju povećava jasnoću poruke koja se želi komunicirati;
ritam se koristi za kreiranje toka od jednog elementa ka drugom te da taj prijelaz čini fluidnim
i privlačnim za oko; (1) ravnoteža je princip koji osoba može primjenjivati instinktivno jer je s
konceptom ravnoteže upoznata kroz bogato iskustvo.
3 ILUSTRACIJA
U različitim oblicima ilustracija se koristi stoljećima dok je kao samostalna disciplina priznata
relativno nedavno. Ilustracija se često miješa sa ostalim disciplinama, kao npr. grafički dizajn
ili s umjetničkim radovima, a razlog djelomično leži u povremenom presijecanju tih disciplina
zbog ponekad teško definirane razlike između njih. Ilustracija se tiče komuniciranja određene
kontekstualizirane poruke publici (ciljnoj skupini). Ukorijenjena je u objektivnoj potrebi koja je
stvorena od samog ilustratora ili komercijalnog klijenta da bi se ispunio određeni zadatak.
Količina i raznolikost takvih zadataka čini disciplinu ilustracije utjecajnim oblikom vizualnog
izražavanja (2).
3.1 Definicija ilustracije
Ilustracija je disciplina koja jednom nogom čvrsto stoji u primijenjenoj umjetnosti, a drugom
istovremeno u slikarskim tehnikama i koja živi tek kada je objavljena, dok je ilustrator spretan
figurativni crtač-slikar koji je u stanju predstaviti ili stilizirati svijet koji nas okružuje, čak i bez
da ga gleda, kao i postaviti takav likovni rad u međuodnos prema literarnom predlošku,
odnosno tekstu općenito (3).
Ilustracija je oblik likovnog izražavanja koji odražava trenutne socijalne i kulturne tokove ili ih
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
150
kreira, upotpunjuje i objašnjava. To je komunikacijski oblik koji kroz vizualnu prezentaciju
nastoji prenijeti poruku ilustratora ili naručitelja ilustracije (gdje ilustrator formira izražaj).
Budući da je ilustracija usko povezana sa sadašnjošću i bliskom budućnošću postaje
vrijedan arhiv svijesti društva te njegovog pogleda u budućnost. Zbog ovako važne uloge u
društvu sa sigurnošću se može reći da je ilustracija važan oblik umjetničkog izražaja.
Ilustracija je ta koja hvata maštu, koja ostaje u svijesti promatrača te neraskidivo povezuje
momente u nečijoj osobnoj prošlosti sa sadašnjošću. Milton Glaser, suosnivač Pushpin
studija u New Yorku u knjizi The Education of the Illustrator piše: “Pogledajte aboridžanske
zidne slike Australije ili freske u Italiji i odmah ćete shvatiti moment u vremenu, te sustav
vrijednosti tadašnje populacije” (2).
3.2 Povijest ilustracije
Ilustracija je veoma stara umjetnička forma. Njenu najstariju formu predstavlja prethistorijsko
pećinsko slikarstvo i crteži. Stari Egipćani su pak kreirali religiozne prizore na papirusu.
Kasnije, sa izumom pergamenta koji se pravio od janjeće i teleće kože ili neke druge životinje
sa krznom, ilustrirani pergamenti su se izrađivali u doba Starog Rima u obliku svitaka. Kada
je otkriven način slaganja listova u knjigama kakav danas poznajemo i koji je omogućio lakše
čitanje i pregled, pojavile su se i nove tehnike poput minijature (4).
Dolaskom kršćanstva proširila se primjena ove tehnike ilustriranja na upotrebu tempera i
listića zlata za ukrašavanje obojenih dijelova. Katolička crkva je prihvatila korištenje slikovnih
prikaza kao didaktičku formu koja je pomagala boljem razumijevanju svetih tekstova te je i
ohrabrivala takve poduhvate. Srednjovjekovne minijature su se proširile s oslikavanja
početnih riječi na oslikavanje rubova ili cijelih stranica. Ove knjige izrađivale su se isključivo u
manastirskom okruženju. Osim kršćanskih svetih knjiga postoje i brojni primjeri ilustriranih-
iluminiranih svetih knjiga u Islamu i drugim religijama, ali s razlikom u motivima, prikazima,
ornamentici i tehnici. Nakon toga, sve većom sekularizacijom društva, minijature su
ukrašavale i privatne molitvenike, skolastičke radove, herbarije i karte za igru. Troškovi
izrade na ovaj način su svakako bili visoki sve do uvođenja papira koji je u Europu stigao iz
Kine zahvaljujući arapskim trgovcima oko XI. stoljeća. Sa smanjenjem troškova, tekstovi i
ilustracije su postali pristupačniji. Tada su se ilustracije umnožavale postupkom drvoreza -
urezivanjem u ploče od drveta i to odvojeno od teksta (4). Kroz 15. stoljeće knjige su se
nastavile ilustrirati tehnikom drvoreza dok su glavne tehnike ilustriranja kroz 15. i 17. Stoljeće
bile graviranje i jetkanje. Na kraju 18. stoljeća upotrebom litografije mogućnost kvalitetne
produkcije ilustracije se povećala. Od ilustratora se tražila iznimna vještina crtanja likova koji
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
151
su enkapsulirali društvene okolnosti i klasne razlike koje su postojale u to doba. (5)
Američko zlatno doba ilustracije trajalo je od 1880. godine do nedugo nakon kraja 1.
svjetskog rata. To je doba iznimne kvalitete ilustracija koje su se koristile u knjigama i
časopisima. Kao i u Europi, nekoliko desetljeća prije nego u Americi, novine te masovno
tržište časopisima i ilustriranim knjigama postali su dominantni medij za masovnu
konzumaciju. Poboljšanja u tehnologiji tiska oslobodile su ilustratore da eksperimentiraju s
bojom i tehnikama renderiranja. Mala grupa ilustratora u ovom vremenskom periodu postala
je poznata i bogata. Njihove ilustracije, koje su kreirali u to vrijeme, portretirale su američke
snove tog vremena, a neki od najpoznatijih ilustratora tog vremena su John Tenniel, Walter
Crane, Edwin Austin Abbey, Howard Pyle i dr (6).
Precizno definiranje kada se točno može početi govoriti o modernoj ilustraciji nije posve
moguće. Ukoliko uzmemo polovicu prošlog stoljeća kao liniju gdje počinje moderna
ilustracija, morat će se ignorirati klasični dijelovi ilustriranih postera kampanje za Drugi
svjetski rat ilustratora Tom Eckersleya, te njegove postere za Guinness jer su kreirane 40-ih
godina prošlog stoljeća. Za mnoge ilustratore koji su djelovali kroz 60-te i 70-te se može reći
da su u potpunosti pripadaju modernoj ilustraciji.
Kroz šezdesete godine prošlog stoljeća potrošačka kultura je uzela velikog maha zbog
poslijeratne “Baby boom” generacije koja je pristupila životu s velikim optimizmom i
entuzijazmom. Mnogi pokreti mladih su tražili svoj vizualni izraz s kojim bi se identificirali.
Psihodelija, Op art i Pop art su pokreti koji su se nedvosmisleno ucrtali u povijest ilustracije
(2). Tu je začetak ere svježeg i novog razmišljanja budućnosti te su ilustrirani vizuali
potpomogli definiranju imidža 60-ih godina prošlog stoljeća.
Kroz sedamdesete godine počeo se formirati novi grafički senzibilitet na kojeg je uvelike
utjecala droga koja se etablirala u društvu kroz hippie pokret krajem 60-ih. Mnogi radovi
temeljili su se na vizualnoj estetici fantazije i znanstvene fantastike te su se očitovali u
radovima Roger Deana i Peter Jonesa. Također su poznati radovi grafičkih dizajnera i
ilustratora pod imenom Hipgnosis koji su dizajnirali omot za ploču Pink Floyda za album Dark
Side of The Moon te radovi ilustratora Tadanori Yokooa koji je dizajnirao omot za ploču Miles
Davisa Argatha itd. Oštar zvuk ubrzanog života te nastanka punk kulture uvelike su utjecali
na daljnji razvoj vizualnog izražaja. S novim urbanim, grubim i energičnim zvukom tog
vremena stvorio se i drukčiji pristup grafičkim radovima koji su se temeljili na kolažima te se
ogleda u djelima koji se tiču Sex Pistolsa i The Clasha. [4] Kako je punk i novi val utjecao na
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
152
primjenu novog ilustrativnog stila, dizajneri kao Barney Bubbles i njegovi radovi za Elvis
Costella, Ian Durrya i The Damned te drugi ilustratori tog vremena (Russel Mills)
demonstrirali su apsolutni odmak od svih prijašnjih pravila.
Kroz osamdesete i devedesete godine popularnost ilustracije je rasla i padala u jednakoj
mjeri. To je vremensko razdoblje naviše poznato po radovima Brad Hollanda koji je slikao
ilustracije za brojne časopise. Također je jedan od najpoznatijih ilustratora tog vremena
Gerald Scarfe sa ilustracijom za album grupe Pink Floyd The Wall te Ralph Steadmanove
vizualizacije za Strah i prijezir u Las vegasu autora Huntera Thompsona.
3.3 Konstruktivni elementi ilustracije
Konstruktivni elementi za kreiranje ilustracija poklapaju se sa formalnim elementima
grafičkog dizajna. Također se kod ilustriranja primjenjuju principi grafičkog dizajna tvoreći na
taj način vokabular korišten za kreiranje kvalitetne ilustracije. Ključni konstruktivni elementi
ilustracije su: linija, ton, boja, oblik i forma te kompozicija. Navedeni elementi predstavljaju
osnovno izražajno sredstvo ilustracije ili bilo kojeg oblika dvodimenzionalnog vizualnog
komuniciranja.
4 ULOGA ILUSTRACIJE U KONTEKSTU VIZUALNE KOMUNIKACIJE
Primjena ilustracije zbog mogućnosti prenošenja informacije na zanimljiv i neuobičajen način
je veoma široka te se primjenjuje praktički svugdje, od korisničkih uputa koje sadrže
ilustrirane upute do dječjih slikovnica. Zbog velike moći komuniciranja, uloga ilustracije u
vizualnoj komunikaciji je ključna te se uloga ilustracije može podijeliti u nekoliko kategorija s
obzirom u kojem se kontekstu primjenjuju: (7) dokumentiranje povijesnih događaja, ilustracije
u tehničkoj, medicinskoj i povijesnoj literaturi; komentar – osvrt na političke i svakodnevne
situacije karakteristične za vrijeme u kojem se osvrt radi, komentiranje životnih stilova, te
ilustracija primijenjena kao medij za novinarsko izražavanje; pripovijedanje – primjena
ilustracije kao narativno sredstvo u slikovnicama, stripovima, itd.; uvjeravanje – primjena
ilustracije u oglašavanju i promociji; identitet – primjena ilustracije u svrhu korporativnog
brendinga, definiranju stila knjige i glazbe.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
153
4.1 Primjena ilustracije kod dokumentiranja
Glavno obilježje ilustracije u ovom kontekstu je prezentiranje određene informacije na
nedvosmislen način. Uvriježeno je mišljenje da ilustracija koja je kreirana za prenošenje
tehničkih informacija mora biti konvencionalna što se tiče realističnosti i tehničke
nastrojenosti u vizualnom izražaju i njezinoj tematici. Također se često misli da je u takvom
svijetlu ilustracija umjetnički sterilna te lišena bilo kakve kreativnosti i inovativnih rješenja.
Ukoliko uzmemo da je “tehnički” aspekt ilustracije u skladu sa tehničkim detaljima koje
objašnjava, njezina svrha je zadovoljena i to je sve što je bitno za ilustraciju u ovom
kontekstu. Oduvijek je postojala potreba za vizualnom rekonstrukcijom tematike koja se veže
uz ljudsku povijest. Mogućnost rekonstruiranja i davanja života prošlosti kroz disciplinu
ilustracije uvijek će biti tražena, čak ukoliko i postoje povijesna fotografska dokumentacija
nekog perioda ilustracijom se može otići mnogo dalje u rekonstrukciji događaja gdje se mogu
više istaknuti pojedinačni detalji i izložiti na dinamičniji način (7).
Znanstvena i tehnička ilustracija je domena ilustracijske vještine koja je uistinu široka.
Primjenjuju se u gotovo svim ograncima prirodnih znanosti. Taj oblik ilustracije je jedan od
prvih koji se pojavio kroz povijest u trenutku kad su ilustratori promatrali i bilježili svijet oko
sebe, uključujući i ljudsku anatomiju. Britanski umjetnik Stubbs je poznat po detaljnim
portretima konja, dok je američki ilustrator Audubon jedan od prvih uspješnih ilustratora ptica
postavio presedan u standardima kvalitete ilustracije koja služi u znanstvene svrhe. Kreirao
je prvi relevantni katalog (u tehničkom smislu) za raspoznavanje ptica. Znanstvena ilustracija
komunicira suptilnosti uklanjajući na taj način dvosmislenosti koje se mogu pojaviti u jeziku te
je kao takva iznimno važan i nužan element u preciznoj komunikaciji kakva je potrebna u
znanosti. Uspješan ilustrator u prirodnim znanostima mora biti iznimno sklon preciznosti te
imati ogromno strpljenje raditi na sitnim detaljima jer znanost inzistira na tome da znanstvena
ilustracija bude vizualizacija što vjernija tematici ili subjektu koji se ilustrira. Područje
moderne medicinske ilustracije iznimno je zahtjevno i raznoliko. To je usko specijalizirano
polje ilustracije te ukoliko se ilustrator želi etablirati na tom području mora u potpunosti
ovladati medicinskom terminologijom, ljudskom anatomijom i imati jasan uvid u medicinske
procedure za rad u medicinskom okruženju.
Tehnološke ilustracije su u principu vizualno izlaganje proizvedenih ili konstruiranih
proizvoda. Glavni cilj tehnološke ilustracije jest pojasniti strukturu, funkcioniranje i sastavne
dijelove određenog stroja (7). Ilustrator tehnološke ilustracije mora balansirati detalje i
informacije s čitljivosti ilustracije te sve prezentirati s točno projiciranim konceptom na papiru
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
154
u tri dimenzije. Subjekt koji se ilustrira uvijek je trodimenzionalan tj. postavljen je u
perspektivu. Za ilustratora je od iznimne važnosti razumijevanje principa inženjerstva te
detaljna upoznatost s funkcioniranjem subjekta koji se ilustrira. Nadalje ilustrator treba biti
fluentan u korištenju geometrije te konstrukcije objekata u trodimenzionalnom prostoru. Kao i
s ostalim kontekstima u kojima se primjenjuje ilustracija, digitalno doba je omogućilo da se
ode korak dalje u vidu vizualnog izražaja kroz fotorealistične 3D vizualizacije
4.2 Primjena ilustracije kod komentiranja
Svrha ilustracije u ovom kontekstu jest kritizirati, provocirati, izazivati oprečna mišljenja te
intrigirati čitaoce članaka. Ilustracija u ovom kontekstu se često koristi kao nadopuna
novinarskom tekstu tj. urednička ilustracija ili kao ilustracija kojoj je svrha kritiziranje političkih
ličnosti te njihovih djela političkom ilustracijom u obliku karikature. Urednička ilustracija služi
kao dopuna novinarskom članku tj. predstavlja vizualnu dopunu teme kuju članak obrađuje.
Njezina osnovna funkcija je da bude simbolična i u vezi tematikom članka. Samim time da se
naslutiti da je potencijal primjene ovog tipa ilustracije uistinu širok uzevši u obzir količinu
mogućih tema koje članak može obrađivati. U povijesnom i modernom kontekstu, ilustracija
ima značajnu prisutnost u dnevnom, tjednom, mjesečnom izdavaštvu. Unatoč fotografiji se
uspjela održati kao značajna nadopuna koja često može više iskomunicirati nego sama
fotografija. Urednička ilustracija je vizualni komentar. Njezina uspješnost leži u simbiozi sa
novinarstvom (7).
4.3 Narativna ilustracija
Prioritet narativne ilustracije, kako u povijesti tako i u suvremenom okružju gdje se
primjenjuje ilustracija, jest vizualno prikazivanje naracije ili radnje. U modernom okruženu
narativna ilustracija se uglavnom pojavljuje unutar dječjih knjiga, ilustriranih novela i stripova.
Beletristika, u modernom kontekstu, je područje koje je najmanje prožeto ilustracijom u
smislu nadopunjavanja sadržaja jer pisci veoma slikovito daju opis okruženja i ugođaja u
kojem se radnja odvija (7). Priroda, stil i način izražavanja narativne ilustracije uvelike ovisi o
žanru, stilu pisanja i dužini teksta koji se želi ilustrirati. Vizuali koji su usko vezani uz priču
često su prezentirani scenama gdje se na dramatičan način želi prikazati radnja koristeći
tehnike koje se obično primjenjuju u tu svrhu tj. korištenje optimalne kompozicije, boje te
prigodnih izobličenja što se tiče prostornosti unutar kompozicije. Narativna ilustracija mora
isijavati intrigom, atmosferom i dramom čak iako određena scena predstavlja neku pasivnu
radnju.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
155
4.4 Ilustracija u oglašavanju
Ovaj oblik ilustracije traži strogo usmjerenu komunikaciju prema točno utvrđenoj ciljnoj grupi.
Pozitivna strana za ilustratora koji se bave kreiranjem ilustracija za oglašavanje je
fiinancijska prilika, pogotovo ako je naručitelj velika kompanija (7). Negativni aspekt u
oglašavanju leži u ograničenoj slobodi izražavanja tj. art direktori i copywriteri obično kreiraju
koncepte za kampanju što stavlja kreativnost ilustratora u uzak prostor te se kreativna
klaustrofobija povećava s kratkim vremenskim rokovima koji se moraju poštivati.
Raznolikost vizualnog izražaja koji se koristi je velika, a to je i logično za oglašavačku
industriju gdje standardni stilovi ili predefinirane norme ne bi trebale postojati ukoliko se želi
komunicirati na originalan i nov način. Glavni je cilj oglašavačke industrije promoviranje
proizvoda, ideja ili usluga. To podrazumijeva veliku raznolikost u strategijama oglašavačkih
kompanija i ideja koje se koriste. Raznolikost i opseg konfliktnih interesa te vjerovanja koji se
manifestiraju kroz oglašavačke kampanje i strategije može rezultirati etičkim dilemama kod
ilustratora. Ilustracija je također moćan alat za političku propagandu i promociju raznih
ideologija kroz 20. stoljeće. Danas političke organizacije koriste sve tehnike uvjeravanja kako
bi proširili svoje ideje i dobili naklonost glasača te su im glavni partneri u tome oglašavačke
agencije koje im daju kreativna rješenja koja često kao sastavni element koriste ilustracije.
4.5 Ilustracija kod definiranja identiteta knjiga i glazbe
Ovaj tip ilustracije odnosi se na kreiranje omota knjiga, glazbenih ploča ili glazbenih optičkih
medija. Glavni i najvažniji cilj ilustratora jest zamisliti i dizajnirati vizualizaciju koja je
konzistentna s tematikom knjige ili žanra glazbe (čak i posebne tematike koja se provlači
kroz glazbeni album) (7). Omot daje identitet i smješta proizvod u za njega karakterističnu
nišu te se stoga može reći da ilustracija u sklopu dizajna omota služi za prezentiranje ukusa
s kojim bi se potencijalni kupac trebao poistovjetiti. Iz tog razloga za ilustratora je od prijeke
važnosti biti detaljno upoznat sa sadržajem kojeg želi “pakirati” u određeni vizualni omot koji
će komunicirati ukus, atmosferu i ostale karakteristike djela kroz samo jednu ilustraciju.
5 KREATIVNE METODE KORIŠTENE U PRAKSI
Kreativno razmišljanje je sposobnost nadilaženja običnog, težnja da se bude originalan,
inovativan i fleksibilan u razmišljanju. Drugi aspekti kreativnog razmišljanja su: asocijativno
razmišljanje (raspoznavanje zajedničkih elemenata, zajedničkih obilježja); metaforičko
razmišljanje (uočavanje sličnosti između naizgled nepovezanih stvari); elaboracija i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
156
modifikacija/pojašnjenje i preoblikovanje (uočavanje detalja i sposobnost uspostavljanja
novih međuodnosa); maštovito razmišljanje (formiranje prizora i zamišljanje nemogućeg ili
nevjerojatnog). Neke karakteristike kreativnog razmišljanja su: (1) hrabrost (strah potiče na
uzmak pred rizikom i potiče igru na sigurno. Hrabrost uparena s intelektualnom znatiželjom
pogoni kreativnost); prihvaćanje (otvorenost različitim načinima razmišljanja i konstruktivnoj
kritici dovodi do prihvaćanja novih ideja i mogućnosti); fleksibilnost (ne samo da žustar um i
fleksibilna osobnost dozvoljavaju hod u korak s vremenom, već omogućavaju priklanjanje
plodnoj ideji i odustajanje od one koja nema budućnosti); oko za detalje (obraćanje
pozornosti na svakodnevne prizore (sjene, međuodnose, kombinacije boja, teksture,
utemeljene kompozicije itd.) omogućuje zapažanje potencijalne kreativne mogućnosti u bilo
kojoj okolini na način da vidimo ono što drugi propuštaju i razmišljamo svrhovito); traženje i
prepoznavanje veza (kreativni ljudi sposobni su dovesti u svezu dvije povezane ili
nepovezane stvari i tako stvoriti novu kombinaciju. Stvaraju nove hijerarhije putem asocijacija
na način kojeg drugi nisu u stanju percipirati).
5.1 Alati koji stimuliraju kreativno razmišljanje
Kako bi poboljšali vlastite osobine kreativnog razmišljanja koristimo alate koji ih potiču. Uz
korištenje ovih kreativnih tehnika za stvaranje ideje, neki dizajneri, ilustratori i slikari koriste ih
kao pomoć za vizualizaciju te alat za predstavljanje kompozicije. U izdanju iz 1945., Your
Creative Power, Alex Osborn je predstavio tehniku koju je godinama ranije koristio:
brainstorming. Cilj Osbornove tehnike je bio generirati ideje koje bi mogle poslužiti kao
rješenje problema u oglašavanju. Ideja je bila da će otvoreno, slobodno okruženje začeti
bujicu kreativnog razmišljanja. Tipičan brainstorming provodi se u grupi na način da se misao
jedne osobe nadograđuje na misao druge ili ju pobija. Metodu je, uz neke dorade, također
moguće izvesti na individualnoj razini što ju čini još i boljom budući da nema suzdržavanja i
ograničenja (pobijanja misli od druge strane). Mentalna mapa je vizualni predložak, dijagram
ili prezentacija koja objašnjava kako na različite načine riječi, termini, slike, misli ili ideje
mogu biti u međusobnoj korelaciji. Koristan alat koji pomaže u organizaciji misli i
razumijevanju međuodnosa te dovodi do rađanja ideja. Mentalna mapa je i alat koji se koristi
pri razvoju ideja ili rađanju istih, a može ga se koristiti za vizualizaciju, strukturiranje i
klasificiranje ideja te kao pomoć pri učenju, organiziranju, rješavanju problema i odlučivanju.
U njemu postoji centrirana riječ ili misao, a sve ostale riječi, misli ili vizualni predlošci su
povezani s centrom. Često se spominje kako je mapiranje stara tehnika vizualizacije koja
datira još iz vremena antičke Grčke (1).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
157
Mapiranju se može pristupiti na dva načina: automatsko mapiranje - počiva na metodi
spontane asocijacije te nastoji izbjeći svjestan izbor potičući slobodan tijek asocijacija;
svjesno mapiranje - iako ne posve kontrolirano, počiva na prirodnom tijeku asocijacije
otkrivajući pritom kako um instiktivno organizira ili stvara asocijacije. Moguće je reorganizirati
ili rezimirati ono što je mapirano uz pomoć novih informacija, putem boljeg razumijevanja
koje proistekne od prvog kruga procesa ili stvaranjem neočekivanih poveznica između već
postojećih ideja. Također je moguće u centar postaviti novi pojam te na taj način posve
reorganizirati mapu te proces generiranja ideja ponovno pokrenuti. Čin stvaranja umjetnosti -
slikanje, crtanje, modeliranje, fotografija, kolaž, bilo koji tradicionalni ili alternativni oblik
umjetnosti - aktivira nekoliko područja u mozgu, izoštrava sposobnost razmišljanja, izaziva
pojačan moždani rad na području asocijativnosti te izoštrava pažnju do točke kada nastupa
kreativno razmišljanje. Kada se umjetnost stvara neko vrijeme, neprekidno, ulazi se u stanje
meditacije i aktivnog eksperimentiranja. Podsvijest se oslobađa i dolazi do stvaranja novih
ideja kroz sami čin stvaranja umjetnosti (1).
5.2 Kreativni procesi poznatih ilustratora
Prema evolucijskom modelu kreativnosti trebaju nam dva procesa: jedan proces u kojem
ćemo skupiti sve ono neplanirano i drugi proces iz kojeg ćemo izvući sve ono što će nam ići
u korist. Kao i u drugim disciplinama u kojima želimo biti uspješni tako i ovdje valja naučiti
raspoznavati ono što ima vrijednost od onoga što nema. D. Austin s Harvard Business
School smatra da je ključ biti skeptičan prema sadašnjim planovima koji nas ponekad
prečvrsto drže orijentirane na krajnje točke koje možemo predvidjeti (1). U prijevodu, ako
nam je prejasno kuda idemo i ako se prejako fokusiramo na unaprijed definiran cilj možemo
propustiti nešto vrijedno što se nalazilo u posve drugom smjeru. Poznati ilustratori kao Syd
Mead i Ryan Church također dijele isto mišljenje s D. Austinom. Proučavajući njihov kreativni
proces nametnuo se zaključak da upošljavaju praktički sve kreativne metode prilikom izrade
svojih narudžbi. Glavne razlike među kreativnim procesima velikih ilustratora svode se samo
na karakterističnost medija koji koriste za izradu radova tj. Syd Mead je klasični ilustrator koji
primarno koristi klasičnu tehniku slikanja gvaš. Ryan Church je moderni ilustrator koji je u
toku s tehnologijom te je cijeli svoj kreativni proces prebacio u digitalnu domenu prvenstveno
radi kratkih rokova koji se u industriji moraju poštovati te radi fleksibilnosti digitalnog
kreativnog procesa. Ukoliko ilustrator svoj kreativni proces zasniva na digitalnoj domeni
uklanjaja se vremenski zahtjevni proces skeniranja velikog broja skica, a greške je mnogo
lakše popraviti za razliku od klasičnih slikarskih tehnika. Glavne faze kreativnog procesa
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
158
ilustratora Syd Meada i Ryan Churcha su: primanje narudžbe za ilustraciju; proučavanje
zadatka te skupljanje potrebnih informacija za bolje razumijevanje tematike zadatka;
prikupljanje referentnih materijala te eksperimentiranje s idejama kroz kreiranje skica u
bilježnicama za crtanje (u slučaju Syd Meadaa) ili skiciranje digitalno na računalu (Ryan
Church); predstavljanje ideja naručitelju i odobrenje ideje i skice koja će ići u finalnu doradu;
slikanje finalne ilustracije i isporuka.
6 ANALIZA PRIMJENE ILUSTRACIJE U SUVREMENIM KOMUNIKACIJSKIM KANALIMA
U suvremenom komunikacijskom okruženju stanje ilustracije kao elementa grafičkog dizajna
ne stoji na stabilnim nogama, a prvenstveno je razlog u ubrzanom ritmu izdavanja novih
informacija što ilustraciju stavlja u podređen položaj u odnosu na fotografiju koja je mnogo
praktičnija i jeftinija u velikom broju. Ipak ilustracija kao disciplina nije ugrožena nego se
može reći da se preselila u sferu gdje je maštovitost te sloboda kreativnog izražaja od velike
važnosti, te gdje se cijene ideje i kvalitetne vizualne realizacije ideja. Kreativni proces
ilustratora uvelike je prenesen u digitalnu domenu, gdje postoje alati specijalizirani za svaku
fazu kreativnog procesa sve s ciljem ubrzanja i kvalitetnijih krajnjih rezultata. Ilustracija se u
današnje vrijeme najčešće primjenjuje u: industriji računalnih igara, filmskoj industriji, izradi
modernih grafičkih proizvoda i oglašavačkoj industriji. U industriji računalnih igara i filmu
ilustraciju ne vidimo direktno već kroz sam ugođaj i vizualni stil filma ili računalne igre.
Industrija računalnih igara je područje u kojem mnogi ilustratori žele raditi radi velikih
primanja i relativno velike kreativne slobode. Privlačan aspekt ilustriranja u industriji
računalnih igara jest velika uloga koja se pripisuje ilustratoru u kreiranju atmosfere i
vizualnog stila računalne igre. Računalnu igru možemo shvatiti kao moderni komunikacijski
kanal kojim se na koreografiran, stiliziran i interaktivan način prenosi poruka. Uloga
ilustratora prilikom kreiranja računalne igre jest konceptualno ilustrirati (Concept art) viđenje
svijeta u kojem će se odvijati radnja računalne igre što predstavlja osnovu ostalim odjelima
(3D modeliranje, animacija, itd.) za danji razvoj igre. Ilustrator mora ilustrirati sveukupnu
atmosferu, arhitektonski stil, odjeću, prometna sredstva, floru i faunu, itd. što predstavlja
ogromni kreativni izazov. Ukoliko rješenje bude uspješno i kvalitetno prebačeno u samu
računalnu igru, ilustratorovo viđenje svijeta će biti iskorišteno za upotpunjavanje priče koja se
priča kroz računalnu igru. Ryan Church je jedan od ilustratora koji djeluje i u industriji
računalnih igara, a razina maštovitosti i inventivnosti njegovih radova je fantastična te se uz
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
159
pomoć njegovih ilustracija može jednostavno vizualizirati svijet koji se ilustrira. Kao primjer
možemo uzeti konceptualnu ilustraciju atmosfere, arhitekture te svijeta u kojem se odvija
radnja računalne igre Dead Space.
Film je relativno mlad komunikacijski kanal koji obilno primjenjuje disciplinu ilustracije. U
filmskoj industriji ilustracija se primjenjuje za kreiranje storyboarda kao i za kreiranje
konceptualne ilustracije. Konceptualna ilustracija ima istu ulogu kao i u računalnoj industriji
naročito u slučaju ako film spada u žanr fantastike ili znanstvene fantastike. Jedan od
najpoznatijih primjera koliko kvalitetna konceptualna ilustracija može utjecati na samu
kvalitetu filma je film Blade Runner redatelja Ridley Scotta. Ilustrator Syd Mead je na osnovu
uputa redatelja kreirao svoje viđenje svijeta u kojem će se radnja odvijati te je isti stil održan i
u samom filmu. Rezultat je remekdjelo žanra znanstvene fantastike gdje je provokativna
priča postavljena u savršen vizualni kontekst.
Iako grafički proizvodi imaju relativno dugu povijest te se kao takvi ne mogu nazvati
modernim, razvojem grafičkih proizvoda i provođenjem mnogih istraživanja došlo se do
modernih saznanja koja su uvelike utjecala na način koji se komunicira. Npr. današnje
novine organizacijski, sadržajno te konceptualno se uvelike razlikuju od novina iz dvadesetih
godina prošlog stoljeća, te u tom pogledu današnje grafičke proizvode možemo nazvati
modernim. Ilustracija je značajno zastupljena u novinama, tjednicima, knjigama i ambalaži
gdje je u kontekstu sa sadržajem. Ilustracija je samo jedan element vokabulara grafičkog
dizajna te se uglavnom koristi kada je potrebna točno određena poruka koju nije moguće
realizirati fotografijom. Ilustracija se u dnevnom, tjednom ili mjesečnom izdavaštvu pojavljuje
najčešće u obliku karikatura koje se osvrću na trenutne društvene aktualnosti. Drugi grafički
proizvodi gdje je ilustracija zastupljena je ambalaža, te se uglavnom koristi kao grafički
element dizajna ambalaže proizvoda koji su namijenjeni djeci. Općenito govoreći, ilustracija
se najčešće primjenjuje u grafičkim proizvodima namijenjenim djeci. Unutar oglašavačke
industrije ilustracija je element koji se često koristi radi njene ekspresivnosti tj. u stanju je
predstavljati mnogo kompleksnije koncepte nego sama fotografija. Ipak radi cijene i težine
izrade češće se primjenjuje fotografija ili drugi grafički elementi.
7 ZAKLJUČAK
Vizualizirati koncepte je iznimno važno da bi ih se lakše razumjelo. Ilustracija je oblik
primijenjene umjetnosti kojoj je glavna funkcija prenijeti konkretnu poruku ili da funkcionira u
literarnom kontekstu (3) te je zbog tog jedan od ključnih elemenata grafičkog dizajna jer u
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
160
odnosu s drugim grafičkim elementima može komunicirati na neuobičajen i zanimljiv način. U
ovom radu analizirana je uloga ilustracije unutar grafičkog dizajna. Ilustracija predstavlja
jedan od mnogih konstruktivnih elemenata grafičkog dizajna, ilustracija i grafički dizajn dijele
iste elemente i principe od kojih se sastoje. To objašnjava činjenicu da se kroz povijest
disciplina ilustracije često miješala s grafičkim dizajnom, jer u suštini grafički dizajner i
ilustrator čine istu stvar na različit način.
Također su navedeni konteksti vizualne komunikacije u kojima se ilustracija primjenjuje kao
npr. u kontekstu medicine gdje se ilustracija pojavljuje u medicinskim udžbenicima kao jedan
od vizualnih elemenata koji čine taj udžbenik. Ilustratori koji se bave znanstvenom
ilustracijom nerijetko su visoko obrazovani upravo u području za koje izrađuju ilustracije.
Dakle uz visok stupanj likovnog izražavanja samo poznavanje konteksta je od velike važnosti
za ilustraciju koja će uspjeti komunicirati ono za što je namijenjena. Nadalje, navedene su
kreativne metode koje koriste vodeće dizajnerske kuće u svrhu kreiranja novih metoda te
analiziranjem kreativnog procesa ilustratora Ryan Churcha i Syd Meada nameće se
zaključak da ilustratori uistinu, više ili manje, primjenjuju sve kreativne metode.
Istraživanjem uloge ilustracije u modernom komunikacijskom okruženju može se zaključiti da
se digitalizacijom kreativnog procesa disciplina ilustracije oslobodila fizičkih ograničenja koja
im nameću klasične slikarske tehnike. Moderni ilustratori gotovo u pravilu koriste računala pri
izradi ilustracija i s najmodernijim alatima veoma uspješno simuliraju klasične tehnike.
Tehnološka dostignuća te mnogi alati koji nude veliku kreativnu slobodu osigurati će da
ilustratori konstantno pomiču granice vizualnog izražaja. Iz tog razloga ilustracija kao
disciplina je plodno područje za kreativca koji posjeduje napredne likovne vještine, originalan
vizualni izražaj i pronicav pogled na svijet oko sebe.
8 LITERATURA
1 Landa R. (2010). Graphic Design Solutions 4th Edition, Wadsworth Publishing , ISBN:
0495572810, Boston, USA
2 Zeegen l. ; Crush (2006). The Foundamentals of illustration, Ava Publishing, ISBN:
2940373338, Lausanne, Switzerland
3 Ćeran M.; Gregov I.; Pavelić D.; Pribić S.; Ružić H.; Zlatić T. (2006). Pregled autorskih
naknada za ilustraciju, Ulpuh, Zagreb, Hrvatska, Dostupno na:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
161
http://www.ulupuh.hr/hr/my_documents/my_files/16/Cjenik.pdf, Pristupljeno: 12.08.2011.
4 Ilustracija, Dostupno na: http://bs.wikipedia.org/wiki/Ilustracija, Pristupljeno: 10.08.2011.
5 Illustration, Dostupno na: http://en.wikipedia.org/wiki/Illustration, Pristupljeno: 12.08.2011.
6 Artists by Movement: The Golden Age of Illustration, Dostupno na:
http://www.artcyclopedia.com/history/golden-age.html, Pristupljeno: 10.08.2011.
7 Male A. (2007.) Illustration: A Theoretical & Contextual Perspective, Ava Publishing,
ISBN: 2940373515, Lausanne, Switzerland
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
162
UPRAVLJANJE DIGITALNIM PRAVIMA (DRM) – ZAŠTITA KNJIGA NA INTERNETU
DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT (DRM) – PROTECTION OF BOOKS ON THE INTERNET
Dean Žvorc, Petar Miljković
Fotolinea d.o.o., Vlaška 64, Zagreb, Hrvatska
[email protected], [email protected]
SAŽETAK
Zaštita autorskih prava na internetu jedno je od polja na kojima se najviše lome koplja. Autori
i izdavači žele zaštititi svoje vlasništvo, dok neki korisnici smatraju da bi sve na internetu
trebalo biti besplatno dostupno svima. Dostupno, da, ali ne besplatno. Danas na tržištu
postoje mnoga rješenja za zaštitu prava i zaštitu od neovlaštenog korištenja, no samo jedno
je sveobuhvatno i pokriva sve platforme računala (MAC/PC) ali i tableta (iOS/Android) i
pametnih telefona (iOS/Android). U ovom radu predstavljen je rad takvog sustava.
Ključne riječi: DRM – Digital Rights Management, zaštita autorskih prava, knjiga, publikacija, internet
ABSTRACT
Protection of proprietary rights on the internet is one of the most debated issues. Authors and
publishers are trying to protect their rigts and money, while, on the other hand, some users
think that all information should be freely available on the internet. It should be available, but
not for free. Today are several systems for rights protection on the market, but only one is
with wide protection from computers (MAC/PC) to tablets (iOS/Android) and smart phones
(iOS/Android). In this paper we are discussing one of those.
Key words: DRM – Digital Rights Management, proprietary rights, book, publications, internet
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
163
1 UVOD
Razvoj grafičke tehnologije i opći pristup internetu, uvjetuje nove smjernice u e-izdavaštvu.
Tiskana publikacija radi promjenjivosti tržišta projicira nesigurnost u odabiru naklade, čime je
upitna i financijska isplativost. Knjigu ili časopis ne tiska se više u velikim nakladama,
uskladištava, distribuira, plaća poštarina i na kraju, ne zna što s neprodanim primjercima
(remitendom) radi izlaska novog izdanja.
Pripremiti PDF ili EPUB za objavu na internetu ne iziskuje posebne vještine, osim već
poznatih vještina u prijelomu, a nove generacije aplikacija za prijelom imaju ugrađene
module za izvoz (export) takvih publikacija. Stvoreni su preduvjeti i za automatizam u
prijelomu standardnih formata prema unaprijed određenim postavkama dizajna (1).
Problem nastaje kako zaštiti tu publikaciju od kopiranja i neovlaštenog korištenja. Uvriježeno
mišljenje je da je sve što je objavljeno na Internetu dostupno svima. Godinama su
proizvođači softwera razvijali sustave zaštite, i danas na tržištu postoji više sustava koji u
osnovi rade na istom principu, uz određene modifikacije postavki (2)
Slika 1 Prikaz izdrade DRM zaštićene knjige Glavni zahtjev na takav sustav je onemogučavanje neovlaštnog korištenja publikacije,
odnosno korištenje samo onima koji su za to platili. Onemogućeno je otvaranje dokumenta
na drugom računalu kojem nije dodijeljeno pravo uporabe tog zapisa kao i kopiranje istog ili
ispis. Dokument je zaštićen i samo kupac istog može koristiti takav dokument. Svaki pokušaj
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
164
uklanjanja zaštite izaziva njegovo uništenje, te ga pretvara u beskorisni dokument. Kako su
se do sada u industriji istaknula dva formata zapisa knjiga i jedan časopisa, najrobusniji
sustav zaštite je onaj tvrtke Adobe koji zastićuje oba formata. Kontrola pristupa vrši se preko
interneta, dodjeljivanjem prava korištenja određene publikacije određenim korisnicima.
Provjera se vrši jednom i eventualno po potrebi, spajanjem na internet. Sustav podržava sve
platforme, pogotovo tablete i pametne telefone koji sve više preuzimaju vodstvo u tom
segmentu izdavaštva.
Publikacije se mogu kupiti za trajno korištenje, ali i za vremenski ograničeno. Sustav
biblioteke omogučava povoljno korištenje knjige ili publikacije na vremensko razdobnje do 60
dana. Po isteku tog razdoblja, publikacija se više ne može otvoriti.
2 PRIPREMA PUBLIKACIJE ZA OBJAVU
2.1 InDesign
Najraširenija aplikacija za prijelom stranica, kako u Hrvatskoj tako i u svijetu, InDesign tvrtke
Adobe ima u sebi već ugrađene izlazne mogule za generiranje publikacija spremnih za
internet. Počevši od verzije 5.5, Adobe paket CS (Creative Suite) sadrži sve potrebno za
stvaranje takvog dokumenta. Bilo da se radi o EPUB publikaciji ili PDFu. EPUB format je
pogodniji za knjige koje ne sadrže puno slika, ilustracija ili tablica. U kojima tekst nesmetano
teće. Dok je PDF ipak pogodniji, ne samo za knjige već i za časopise (4).
Publikacija koja se prelama za objavu na internetu, treba u sebi sadržavati sve potrebne
linkove. Interne, na sadržaj i pojmove i eksterne na hiperveze na internetu ili druge
dokumente. Također, publikacija mora sadržavati odgovarajuću strukturu, knjižne oznake i
organizaciju, kako bi bila pogodna za objavu na internetu. PDFu koji se koristi za pripremu za
tisak sve to nije potrebno.
Posebno poglavlje bi bilo EPUB, jer taj format traži neke sasvim nove vještine u prijelomu,
neke nove postavke i zakone (5).
InDesign je u stanju kreirati takav dokument, koji u nekim slučajevima može takav i u daljnju
fazu za objavu, bez dodatne faze obrade u Acrobatu. Dalje ćemo ipak pratiti faze obrade
PDFa.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
165
2.2 Adobe Acrobat Professional
Naravno, za bilo kakvu ozbiljniju obradu i kontrolu PDF dokumenata neophodan nam je
Acrobat PRO. Spajanje više dokumenata u jedan, kreiranje internih i eksternih linkova,
sadržaja, indeksa pojmova. Makar samo za provjeru. U svakom slučaju neophodan alat za
konačnu pripremu dokumenta.
Samom dokumentu mogu se dodati i različiti multimedijalni sadržaji koji postaju sastavni dio
knjige ili publikacije.
Slika 2 Zaštita knjige
3 ZAŠTITA PUBLIKACIJE
3.1 Adobe Content Server
U ovoj fazi na scenu stupa usko specijalizirana aplikacija za zaštitu dokumenata. Osnovni
princip je da se u gotov dokument, spreman za objavu, ugrađuje zaštita i tako zaštićen
dokument pohranjuje se enkriptiran na server. Takav dokument nemože se otvoriti bez
posebnog čitača koji je pak povezan sa vlasnikom računala. Sa njegovom identifikacijom (ID
kupca). Svaka tako zaštićena knjiga dobija svoju, jedinstvenu identifikaciju (ID knjige). Da bi
se knjiga kasnije mogla otvoriti i koristiti, oba ta dva ID-a moraju se poklopiti. Poklapanje
odrađuje server bez ikakve interakcije sa kupcem.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
166
Slika 3 Radni tijek informacija u sustavu DRM zaštite Trenutno je to jedini sustav na tržištu koji štiti publikacije na svim platformama. Kako je
prodaja tablet računala u usponu (Apple je iPad3 prodao u 3 miliona primjeraka samo u
prvom tjednu prodaje) neophodno je već sada krenuti na to tržište (6).
Zaštita je vrlo jaka i svi pokušaji zaobilaženja ili probijanja zaštite rezultirali su samo
uništavanjem dokumenta, odnosno učinili su ga nečitljivim i neupotrebljivim. Princip rada je
prilično jednostavan: Content Server zapakira publikaciju i pohranjuje na server za pohranu,
istovremeno prijavljuje ID knjige centralnom serveru koji nadzire korištenje, dok u web
knjižaru dostavlja podatke o novoobjavljenoj knjizi. Sustav se da prilično automatizirati tako
da je administriranje servera kasnije prilično jednostavno. Server prati sve što se sa
objavljenom knjigom dalje dešava. Koliko puta i tko ju je kupio i kopirao.
4 KORIŠTENJE PUBLIKACIJE
Nakon što je kupac obavio kupovinu knjige, sustav naplate obavještava Content Server o
transakciji i tom kupcu se dodijeljuje pravo korištenja te knjige. Nakon toga, na e-mail kupca
dolazi link za kopiranje (download) kupljene knjige. Knjiga se automatski kopira u posebnu
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
167
aplikaciju za čitanje (Adobe Digital Editions) (7) i kupac je može koristiti je na način kako mu
je definirano.
Slika 4 Shema prodaje knjige putem interneta Prema defniciji i politici izdavača, knjiga se može pregledavati, pretraživati, čitati i ispisivati (ili
ako to izdavač ne želi, nemože ispisivati), no nikako se ne može mijenjati na bilo koji način,
tako niti kopirati i dalje distribuirati.Tako zaštićenu knjigu, korisnik neće moći prekopirati na
drugo računalo ili uređaj ako isti nije prijavljen sa njegovim korisničkim ID-om. Svaka
publikacija može se kupiti na trajno korištenje ali i na ograničeno (do 60 dana). Cijena najma
na ograničeno korištenje je daleko povoljnija od trajnog, no po isteku uplačenog razdoblja,
publikacija se zaključava i nemože se više otvoriti.
5 ZAKLJUČAK
Definitivno, trend u izdavaštvu je dalje padanje naklada, kako knjiga tako i publikacija. Tiskati
će se sve manje, a sve više će se izdavati na interenetu. Sve više će rasti prodaja tablet
računala i čitača e-knjiga. Bojazan izdavača da će mu prelaskom na e-izdanje pasti tiskani
dio, nije baš sasvim točna. Tiskani dio će pasti i ovako i onako, ali bez elektronskog izdanja
ostaje bez tog dijela kolača. S vremenom i bez tržišta, dakle, bez prodaje. Tko prvi prilagodi
svoju filozofiju novim trendovima, prvi će na tome i profitirati. Na ovaj način knjiga je uvijek
dostupna čitatelju, ne zauzima puno fizičkog prostora, može ju čitati bilo kada i bilo gdje,
ponijeti cijelu svoju biblioteku sa sobom na ljetovanje. Ali i puno više naučiti jer je sadržaj
knjige povezan za sličnim sadržajima i pojašnjenjima u drugim knjigama ili na internetu.
Elektronsku knjigu čitatelj može prilagoditi svojim preferencijama, povećati ili smanjiti slova,
odabrati svoj omiljeni font. Razvojem aplikacija, mogućnosti se samo množe. Tehnologija
tiska knjiga i publikacija je dostigla svoj vrhunac, tehnologija elektronskih izdanja se tek
počela razvijati.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
168
6 LITERATURA
1. Adobe Systems. (2008). EPUB datasheet, Adobe Systems inc., San Jose, CA, SAD
2. http://www.adobe.com/products/content-server.html Pristupljeno: 16. 07. 2012.
3. Castro E. (2011). EPUB Straight to the Point: Creating ebooks for the Apple iPad and
other ereaders, Peachpit Press, 978-0-321-73468-6, Berkley, CA, SAD
4. Žvorc D., Miljković P . ( 2011), Elektroničko izdavas tvo – budućnost koja je zapoc ela ,
Zbornik radova Blaž Baromić 2011, Mikota, M. (Ur.), pp. 73-80, ISBN 978-953-56838-1-0,
Senj, 2011, Hrvatsko društvo grafičara, Zagreb
5. Adobe Systems. (2010). Ebook Platform Whitepaper, Adobe Systems inc., San Jose, CA,
SAD
6. 6.http://www.apple.com/pr/library/2012/03/19New-iPad-Tops-Three-Million.html?sr=
hotnews.rss, Pristupljeno: 21. 08. 2012.
7. http://www.adobe.com/products/digitaleditions/library/ Pristupljeno: 16. 07. 2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
169
USPOREDBA METODOLOGIJA KONZERVATORSKO-RESTAURATORSKIH RADOVA NA TRI RUKOPISNA
PRIJEPISA OSMANA IVANA GUNDULIĆA
Lucija Ašler, Martina Pavec, Vlasta Petruša
Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Ulica Hrvatske bratske zajednice 4, 10 000
Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Osman, viteško-junački ep koji je Ivan Gundulić započeo pisati 1622. godine a završio prije
smrti, 1638. godine. U Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu čuva se 11 prijepisa
Osmana. Od 2001. do 2012. godine različitim metodama restaurirana su i uvezana tri
prijepisa Osmana. Cilj je ovog rada usporediti konzervatorsko-restauratorske materijale i
metode te vrste i način uveza, pri čemu su na odabir materijala i metoda rada utjecali fizičko
stanje izvornika, uzroci propadanja, stupanj oštećenja i uvjeti budućeg čuvanja.
Ključne riječi: Osman, rukopis, konzervacija, uvez
SUMMARY
Osman, knightly-heroic epic which Ivan Gundulić began to write in 1622 and finished before
his death, in 1638. The National and University Library in Zagreb keeps 11 transcriptions of
Osman. From 2001 till 2012, using different conservation methods, 3 Osman transcriptions
were bound and restored. The aim of this study is to compare the conservation methods and
materials, and different types of binding, whereby the physical conditions of the originals of
deterioration factors, the degree of damages and future storage requirements influenced on
the selection of materials and conservation methods.
Key words: Osman, manuscripts, conservation, binding
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
170
1 UVOD
Osman, viteško-junački ep koji je Ivan Gundulić započeo pisati 1622. godine a završio prije
smrti, 1638. godine, klasično je djelo hrvatske književnosti iz razdoblja baroka. Budući da se
Gundulićev originalni rukopis nije sačuvao, o književno-povijesnom značaju Osmana
svjedoče brojni prijepisi i prijevodi teksta, ali i dopune epa nastale u stoljećima hrvatske
književnosti koja je slijedila. Zbog malog broja prijepisa ovog djela ovi rukopisi imaju osobito
značenje za hrvatsku pisanu baštinu. Istraživani su slijedeći rukopisni prijepisi:
1. Rukopis signature R 5186 je prijepis nepoznate ruke iz 1816. godine, sastoji se od 671
listova i restauriran je 2001. godine.
2. Rukopis signature R 4109 poznat kao „Valovićev rukopis“, autograf je prepisivača Stijepa
Valovića, nastao 1689. godine i ima 218 listova. Restauriran je 2006. godine.
3. Rukopis signature R 3194 prijepis je obitelji Gučetić i datira s početka 18. stoljeća.
Izgubljene listove 15 i 30 dopisala je druga ruka. Knjižni blok čini 327 listova. Restauriran je
2012. godine.
Cilj rada je usporedba triju metodologija i utvrđivanje najprimjerenije konzervatorsko-
restauratorske metode.
Sa stajališta konzervacije zanimaju nas promjene koje mogu nastati na predmetu zbog
interakcije njegovih komponenti i reakcije koje ga okružuju u normalnim prilikama te
nepovoljnih utjecaja okoline. Svaki je predmet na papiru slučaj za sebe, jer uvijek ima
drugačiju kombinaciju materijala na kojem je pisan i materijala kojim je pisan. Za trajnost
rukopisa nije važna samo kakvoća jedne i druge komponente (papira i tinte), nego i njihova
međusobna kompatibilnost. Takav dokument uništava sam sebe, i zato je nužna intervencija
iskusnog restauratora, koji će moći ispitati sve aspekte tih interakcija i utvrditi prikladne
postupke za spašavanje dokumenta. Podloga za pisanje starijega gradiva jest ručno izrađeni
papir od neutralne sirovine visoke kakvoće, koji se sačuvao sve do danas. Vrlo često
možemo uočiti da je na područjima na kojima postoje mrlje tinte došlo do izrazitih promjena
papira. Možemo uočiti da se ovo oštećenje širi dalje, ne ostaje lokalizirano samo na mjestu
dodira tinte i papira. Budući da je riječ o pisanim tekstovima, znakovi se nižu jedan za
drugim, pa je gotovo cijeli list uništen (1).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
171
2 TEORETSKI DIO
2.1 Propadanje i uzroci oštećenja papira
Papir je oduvijek bio i ostao jedan od najvažnijih nositelja pisane baštine. Ipak, papir nije
vječan, jer je napravljen od relativno nestabilnih organskih sirovina, pa je tako manje ili više
podložan starenju – njegova se svojstva mijenjaju, a kakvoća je ograničena. Stanje se
pogoršava ne samo zbog prirodnih procesa starenja materijala, nego i zbog loših uvjeta
čuvanja i neprimjerene uporabe (2).
Svi materijali podliježu prirodnim procesima starenja. To su predvidljivi procesi ali često vrlo
složeni. Ti procesi se odvijaju sporo samo ako su molekule svih materijala postigle svoja
ravnotežna energetska stanja, te se ti odnosi više međusobno ne narušavaju. Papir se
smatra trajnim ako se može pohraniti na dugo vremensko razdoblje bez promjene vanjskih
svojstava ili molekularne strukture svojih komponenata. U laboratorijskim uvjetima izlaganje
papira 72 sata na temperaturi od 105 0C odgovara približno vremenu od 25 godina
prirodnoga starenja (3).
Oštećenje papira mogu izazvati vanjski čimbenici (nepovoljni uvjeti čuvanja i uporabe) i
unutarnji čimbenici (loša kakvoća materijala od kojih su izrađeni i način proizvodnje). U ovom
radu govori se o mehaničkim, fizikalnim, kemijskim i biološkim oštećenjima.
Mehanička oštećenja papira očituju se u obliku ogrebotina, pukotina, lomova, rupa, dijelova
koji nedostaju, nabora, uvijanja, rezova, kalanja te udubina. Nečistoće se mogu taložiti na
površini ili unutar vlakanaca papira ili mogu biti iznenada nanesene tijekom katastrofa
različita podrijetla. Sve vrste vlakna koje se nalaze u prašini hranjiva su podloga za većinu
kukaca koji oštećuju papir.
Uzroci fizikalnih oštećenja su svjetlo, temperatura i relativna vlaga. Papir, uvezi, tinte,
sredstva za bojenje i pigmenti, osjetljivi su na svjetlo. Pod utjecajem svjetla papir može
požutjeti, blijedjeti ili tamnjeti. Svjetlo može oslabiti i cijepati celulozna vlakna, može
uzrokovati blijeđenje ili promjenu boje sredstva za bojanje, te potaknuti štetne kemijske
reakcije. Svakim povećanjem temperature za 100 C udvostručuje se brzina kemijskog
propadanja papira. Previsoke temperature uzrokuju sušenje i lomljivost papira i on postaje
žut. Obrnuto, svako snižavanje temperature za 100 C prepolovi brzinu kemijskog propadanja
papira. Topli zrak s niskim sadržajem relativne vlage dovest će do isušivanja i krhkosti
određene građe – kože, pergamenta, papira, ljepila itd. Topli zrak s visokim sadržajem
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
172
relativne vlage odgovara razvoju plijesni i stvara uvjete pogodne za pojavu i razmnožavane
štetočina i kukaca.
Organske su tvari higroskopne, te primaju i otpuštaju vodu s porastom i smanjenjem
relativne vlage. Posljedica toga je širenje i skupljanje materijala sukladno povećavanju i
snižavanju količine vlage. Pri relativnoj vlazi 55 – 65% mehaničko oštećenje je svedeno na
najmanju mjeru, jer materijali zadržavaju svoju elastičnost. Dugotrajna relativna vlaga veća
od 65% može omekšati i oslabiti ljepila u materijalu, te smanjiti njihovu sposobnost lijepljenja.
Kada je relativna vlaga iznad 70%, velika je vjerojatnost pojave bioloških uzročnika
oštećenja, čak i pri niskim temperaturama. Niska relativna vlaga (manja od 40%) usporava
kemijske promjene, ali može utjecati da se materijali stisnu, ukrute, napuknu i postanu
lomljivi.
Mikroorganizmi, kukci, ptice i glodavci uzrokuju biološke infekcije gradiva. Razmnožavanje i
rast mikroorganizama ovisi o pH vrijednosti, organskom sadržaju, temperaturi, vlazi i atmosferi.
Napadima mikroorganizama naročito su podložni prirodni organski materijali: drvo, koža,
celuloza, ljepila itd Infekcija će biti najjača na mjestima većeg sadržaja vlage i pristupa
slobodnog kisika. U nekontroliranim uvjetima vlage i temperature papir napadaju plijesni i
gljivice. Posljedica su toga mrlje na papiru i slabljenje papira. Pojava plijesni najprije se
uočava na koricama knjige koje mogu postati smeđe ili zelene. Rast ovisi o izvoru hrane u
papiru i uvjetima okoliša. Prisutnost plijesni na papiru očituje se kao razni oblici obojenja
zelene, ružičaste, purpurne, smeđe, crne ili crvene boje. Obojenje je povezano i s ionima
metala, najčešće bakra, cinka i željeza. Rast plijesni ovisi i o kiselosti papira. Neke vrste žive
u kiseloj, neke u lužnatoj sredini, a ostalima odgovara pH od 6,5 do 9,2. Većini odgovara pH
manji od 7.
Uzroci kemijskih oštećenja su atmosfersko onečišćenje i onečišćenje sadržano u samoj tvari. Zrak
sadrži štetne plinove (ozon, sumporni i dušikovi oksidi te kloridi), spore, klice i krute čestice
(prašinu, pijesak, metalne čestice, katran). Dva su osnovna oblika onečišćivanja: kiseli
(sumporni i dušični oksidi) i oksidacijski (ozon). Zrak onečišćen posebice sumpornim
dioksidom, dušikovim oksidom, peroksidom i ozonom uzrokuje štetne kemijske reakcije koje
stvaraju kisele oblike u papiru. Onečišćujuće čestice, posebice čađe, mehanički oštećuju,
prljaju i izobličuju papir. Kiselost papira označava pojavu kemijskog propadanja. Kiselost
papirne mase u gotovom papiru uglavnom potječe od tehnološkog procesa proizvodnje
papira. Određivanje pH vrijednosti papira ima veliki značaj ne samo za utvrđivanje
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
173
postojanosti samog papira već i potrebe za eventualnim postupkom odkiseljavanja papira.
Kiseline u papiru dovode do hidrolize celuloznih molekula čime se smanjuje stupanj
polimerizacije. Kraća celulozna vlakna imaju manju mehaničku čvrstoću i mnogo su
podložnije drugim štetnim utjecajima (3,4,5).
2.2 Konzervatorsko – restauratorske metode
Metoda ručne ili klasične restauracije se sastoji u ručnom popunjavanju i ojačavanju
oštećenih dokumenata japanskim papirom pomoću različitih vrsta ljepila. Osnovna prednost
je mogućnost restauracije pojedinih listova ili listova u knjižnom bloku, dokumenti imaju
prirodniji izgled ali zahtjeva mnogo vremena i iskustva kako bi se izbjegla bilo kakva
oštećenja tijekom postupka.
Metoda dolijevanja papirne kaše je postupak u kojem se oštećeni dokument postavlja na sito
stroja te se preko njega nalijeva razrijeđena papirna kaša (pripremljena od celuloznih
vlakanaca, ljepila i vode) čija se gustoća izračunava na temelju veličine površina koje
nedostaju na listu te površinske težine dokumenta. Stroj omogućava restauraciju većeg broja
listova (slika 1), izvedba je brža, prikladna za restauriranje izrazito oštećenih listova, kao i
onih koje su oštetili kukci (6).
Slika 1 Restauracija listova Osmana na papirnoj kaši
Koja će se metoda restauracije primijeniti ovisi o samom dokumentu, knjizi ili rukopisu. Na
njezin odabir utječe starost i vrijednost dokumenta, fizičko stanje izvornika, uzrocima
propadanja, vrsti i stupnju oštećenja, kakvoći papira, sredstvima kojima je pisan načinu
uvezivanja ali i procjeni samog konzervatora-restauratora, njegovom znanju i iskustvu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
174
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Ispitivanje se bazira na vizualnoj metodi i uspoređivanju postojeće dokumentacije zatečenih
stanja i izvršenih konzervatorsko - restauratorskih radova na tri rukopisna prijepisa Osmana.
Tablica 1 prikazuje stanje prijepisa prije početka konzervatorsko – restauratorskih radova u
kojem su navedena oštećenja svakog pojedinog djela. U tijeku rada izvršena su slijedeća
ispitivanja: mjerenje debljine papira, određivanje kiselosti papira, topljivost tinte i usporedba
načina uvezivanja rukopisa.
Tablica 1 Zatečeno stanje tri rukopisna prijepisa Osmana
Signatura Korice/oštećena Knjižni blok/ oštećenja
R 5186
Ne postoji fotografija zatečenog stanja.
Polukožne korice
onečišćene
prašinom i oštećene
djelovanjem vlage,
vode i plijesni.
Onečišćen prašinom i
prljavštinom, utjecaj
vlage i plijesni
uzrokovali su
pahuljast i drobljiv
papir te teško oštetile
hrbat knjižnog bloka.
R 4109
Papirnate korice
onečišćene su
prašinom i
prljavštinom te
mehanički i biološki
oštećene. Zbog
djelovanja vlage i
plijesni nedostaju
bočni dijelovi korice,
kao i donji dio hrpta.
Onečišćen prašinom i
prljavštinom, naročito
na rubovima. Veća
oštećenja utjecaja
vlage i mrlja
nepoznatog podrijetla
vidljiva su na početku
i kraju knjižnog bloka.
Bočni rubovi listova
su inficirani plijesnima
ružičaste boje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
175
R 3194
Papirnate korice su
mehanički oštećene,
onečišćene
prašinom i
prljavštinom.
Početak i kraj
knjižnog bloka izrazito
je oštećen
djelovanjem vode i
vlage, a na mjestima
djelovanja razvile su
se plijesni sivo-crne i
ružičaste boje što je
uzrokovalo pahuljast i
drobljiv papir.
Tablica 2 Zatečeno stanje tri rukopisna prijepisa Osmana
Sig. Debljina
papira
Kiselost
papira
Topljivost
tinte
Detalj rukopisa
R 5186 9 µm Da
Listovi su
topljivi i
pisani
željezno
galnom
tintom
R 4109 11,5 µm Ne
Nisu topljivi
osim
predlist
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
176
R 3194 12 µm Ne Nije
topljiva
Uvezi su labavi i oslabljeni, a na pojedinim mjestima puknuća konca i razvezani. Knjižni arci
šivani su na dvije do tri izbočene kožne vezice koje se provlače kroz hrptene tunele s
vanjske strane papirne presvlake čime čine dodatno jači spoj između korica i knjižnog bloka.
Samo na rukopisu R 5186 nema vidljivih vezica.
Zbog različitih vrsta oštećenja na dokumentima odabrana je različita metodologija
konzervatorsko - restauratorskih radova na pojedinim rukopisima pa se ujedno razlikuju i
prema različitim materijalima kojima su restaurirani.
Tablica 3 Odabir metoda i materijali za restauraciju listova
Signatura Metoda Materijal za restauraciju listova
R 5186
Ručna restauracija Japanski papir:
Ino – shi 18 g/m2
Kozu-shi 4 g/m2
Lijepilo: natrij-karboksimetilceluloza
R 4109
Metoda dolijevanja
papirne kaše
Celulozna vlakna: Zellstoff Weis i Mittel I
Ljepilo : Empresol i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
177
natrij-karboksimetilceluloza
R 3194
Kombinacija dviju
metoda
Za ručnu restauraciju (271 listova)
Japanski papiri Nassfest (12 g/m²)
Kizuki Kozu Roll (4 g/m²)
Ljepilo: metilceluloza
Za restauraciju dolijevanja papirne kaše (57 listova):
celulozna vlakana: Hell, Natur i Dunkel
ljepilo: natrij-karboksimetilcelulozom
4 REZULTATI
Pregledom svih listova rukopisa i mjerenjem njihovih debljina papira ustanovljeno je da su svi
listovi približno jednake debljine i kreću se od 9 – 12,5 µm.
Veća kiselost papira prisutna je samo u rukopisu R 5186, međutim svi listovi triju rukopisa su
neutralizirani u vodenoj otopini kalcijevog hidroksida različite koncentracije, ovisno o kiselosti
papira, čime je postignuta alkalna rezerva u papiru.
Metodom ručne restauracije došlo je do neznatnog povećanja dimenzije listova knjižnog
bloka a veća povećanja podebljanja su uočena u hrptu. Postignut je približno isti tonalitet
popune i izvornog lista čime nije narušena izvornost rukopisa R 5186.
Restauracija metodom dolijevanja papirne kaše znatno je utjecala na format izvornih listova
prije uveza što je rezultiralo izradom nove korice. Kao krajnji rezultat znatno jače je vidljiva
popuna u rubnim dijelovima oštećenih listova jer se restaurirani listovi ne režu uz rub
izvornog nego ostaje vidljiva 1 do 2 mm popuna što u krajnosti utječe na veći format knjižnog
bloka. Na taj način je restaurirana R 4109.
R 3194 restaurirana je kombinacijom dviju metoda. Listovi na početku i kraju knjižnog bloka
restaurirani su metodom dolijevanja papirne kaše jer su bili teško oštećeni za razliku od
ostalog dijela knjižnog bloka. Promjene u dimenziji listova vidljivi su u nogama i vanjskim
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
178
bridovima knjižnog bloka. Kako je rukopis u vanjskom rezu šprican crvenom bojom, listovi
koji su restaurirani papirnom kašom su izgubili na nijansi i tonu boje.
Slika 2 Kombinirana restauracija dolijevanjem papirne kaše i ručne restauracije na R 3194
Prilikom uvezivanja rukopisa uočene su značajne promjene u izboru materijala u odnosu na
izvorni oblik. Knjige su bile meko uvezane osim R 5186 koji je imao polukožni uvez. Zbog
povećanja dimenzija listova bilo je potrebno izraditi veće korice. Ranije restaurirani rukopisi
R 5186 i R 4109 uvezani su u tvrde kožne korice dok je rukopis R 3194 uvezen u prethodno
restauriranu izvornu papirnu presvlaku.
Slika 3 Uvezani rukopisni prijepisi Osmana R 5186, R 4109, i R 3194 – s lijeva na desno
5 ZAKLJUČAK
U skladu s načelima suvremene konzervatorsko – restauratorske prakse možemo zaključiti
da je najprimjerenija metoda primijenjena na Osmanu R 3194 koji je restauriran
kombinacijom dviju metoda i uvezan u izvorni oblik s minimalnom promjenom u estetskom i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
179
povijesnom obilježju. U vremenskom razdoblju od 2001. do 2012. godine došlo je do
evoluiranja promjene u pristupu rada i odabiru konzervatorsko – restauratorskih metoda. Do
tada se prakticirala izrada forme „nove knjige“ za staru i vrijednu građu koja se potom
uvezivala u tvrde kožne ili pergamenske korice bez obzira na izvornost i vrstu uveza. Tek
2008. godine započinje sustavno uvođenje novog pristupa radu kroz detaljnu dokumentaciju
stanja izvornika, fotodokumentaciju, ispitivanjima, poznavanja materijala i određivanja
metodologije poštujući izvornost predmeta i konzervatorsko – restauratorsku etiku. Uvode se
opsežnija preliminarna ispitivanja predmeta i materijala.
Provedenim konzervatorsko – restauratorskim metodama nastojimo usporiti proces starenja
izvornika, produljiti mu trajnost i sačuvati ga za buduće generacije kao vrijedne primjere
očuvanja hrvatske baštine. Naš trud ne može biti učinkovit bez praćenja mikroklimatskih
uvjeta u kojima će se ovi restaurirani predmeti čuvati.
6 LITERATURA
1. Dadić, V., Sarić, E. (1973). Osnove zaštite bibliotečne građe, Hrvatsko bibliotekarsko društvo,
Zagreb
2. Černik Letnar, M. (2004). Papir kao nositelj kulturne baštine, Savjetovanje Konzerviranje i
restauriranje papira 4: Grafički materijal, pp 47 – 53, Ludbreg – Zagreb, Hrvatski
restauratorski zavod
3. Adcock, E. P. (2003). IFLA –ina načela za skrb i rukovanje knjižničnom građom, Hrvatsko
knjižničarstvo društvo, Zagreb
4. Pilipović, D. (2004). Uzroci oštećenja papira, Savjetovanje Konzerviranje i restauriranje
papira 4: Grafički materijal, pp 55 – 57, Ludbreg – Zagreb, Hrvatski restauratorski zavod
5. Krstić, D. (2000). Uvod u problem mikrobiološke destrukcije, Zbornik radova Mikrobiološka
destrukcija spomenika kulture, pp 1 – 4, Zagreb, Hrvatski restauratorski zavod
6. Mušnjak, T. (2000). Magistarski rad Etika konzerviranja i restauriranja pisane baštine,
Zagreb, Filozofski fakultet
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
180
UTJECAJ SIMULTANOG KONTRASTA NA PERCEPCIJU OTISKA
THE INFLUENCE OF SIMULTANEOUS LIGHTNESS CONTRAST ON THE PRINT PERCEPTION
Ana Bevanda, Nikola Mrvac, Mile Matijević
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Percepcija boje različita je za svakog pojedinca. Simultani kontrast boje je poznati fenomen; ljudi
doživljavaju iste fizičke boje različito, ovisno o okolnim bojama ili pozadini. Ta razlika u bojama
uzrokovana simultanim kontrastom predstavlja problem prilikom prijenosa grafičkih informacija gdje
boje prenose značenja. Istraživanje je usmjereno na definiranje najvećih utjecaja simultanog kontrasta
kod primarnih boja aditivne i suptraktivne sinteze, kao i odnose percipiranih boja na različitim
jednostavnim (akromatskim) podlogama na koje efekt simultanog kontrasta ima najmanji utjecaj.
Ključne riječi: percepcija, simultani kontrast, aditivna sinteza, suptraktivna sinteza
ABSTRACT
The perception of color is different for each individual. Simultaneous color contrast is a
known phenomenon; people experience the same natural colors differently depending on the
surrounding colors or background. This difference in color, caused by simultaneous contrast,
is a problem transferring graphic information which colors convey meaning. Research has
focused on defining the major influence of simultaneous contrast of primary colors of additive
and subtractive synthesis as well as the perceived colors refer to different simple
(achromatic) substrates to which the effect of simultaneous contrast has the smallest impact.
Keywords: perception, simultaneous contrast, additive synthesis, subtractive synthesis
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
181
1 UVOD
"Da bi promijenili boju, dovoljno je samo promijeniti boju njene pozadine.", rekao je francuski
kemičar Michael Eugene Chevreul početkom 19. stoljeća koji je prvi identificirao i istraživao
simultani kontrast boja. Upravo to je tema ovog rada: istraživati utjecaj pozadine na doživljaj boje.
Perceptivne kvalitete podražaja (oblik, boja, veličina, itd.) nisu rezultat samo njihovih fizičkih
karakteristika, već nastaju složenom integracijom informacija iz cjelokupnog vidnog polja.
Takav jedan primjer je simultani kontrast - pojava da podražaje iste svjetline doživljavamo
intenzitetno različito zbog različitih svjetlina njihovih okruženja. Pojava ovog kontrasta
najčešće se objašnjava mehanizmon lateralne inhibicije koja je posljedica specifične
organizacije receptivnih polja ganglijskih stanica mrežnice (1).
Viđenje boja subjektivni je doživljaj u tom smislu što je "boja" konstrukcija mozga temeljena
na analizi valnih dužina svjetla. Međutim, to je viđenje također objektivno jer bilo koja dva
gledatelja s istom vrstom receptora za boje (čunjićima) po svemu sudeći stvaraju "boju" na
isti način. Način izvještavanja o različitim doživljajima boja koje ima tipičan gledatelj, počivaju
na tri dimenzije: boji, svjetlini i zasićenju (saturaciji). Boja se odnosi na kvalitetu koja je
najbolje označena imenom, kao što je crvena, plava, zelena ili žuta. Svjetlina se odnosi na to
koliko mnogo svjetla se čini da je reflektirano s obojene površine s bijelom kao najsvjetlijom
bojom i crnom, kao najtamnijom. Zasićenje se odnosi na čistoću boje (2). Psihofizika je znanstvena grana (disciplina) koja istražuje odnose između fizičkog podražaja
(stimulusa) i pripadajuće perceptualne reakcije odnosno doživljaja. Razvijena je kao
znanstvena grana zbog određivanja prikladnog načina mjerenja percepcijske reakcije
uzrokovane definiranim vanjskim stimulusima koji se odvijaju u mozgu. Ciljani rezultat
svakog psihofizikalnog istraživanja je kvantitativno odrediti i definirati reakciju između
fizičkoga stimulusa i percepcijske reakcije (doživljaja) ispitivanoga subjekta. Služi u
deskriptivne ili analitičke svrhe tj. daju opis doživljaja i povezuje vrijednost veličine stimulusa i
doživljaja. Indukcija ili simultani kontrast je psihofizikalni vizualni efekt koji izaziva pomak
pojavnosti boje nekog stimulusa, a uzrokovan je promjenom boje pozadine. Svijetla pozadina
inducira karakteristike nekog stimulusa tako da se on čini tamnijim, odnosno tamna pozadina
inducira doživljaj na svojoj površini uslijed kojega se promatrani stimulus na njoj čini svjetlijim
(3,4,5,6,7).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
182
2 EKSPERIMENTALNI DIO
2.1 Opis istraživanja Za potrebe eksperimenta dizajnirani su testni uzorci koji su inducirali efekt simultanog
kontrasta (Slika 1).
Slika 1 Testni uzorak koji induciraju efekt simultanog kontrasta Eksperimentalni dio sastoji se od vizualnog ispitivanja uzoraka koji induciraju efekt
simultanog kontrasta. Isti se temelji na standardnoj metodi vizualnog ocjenjivanja, a to je
simultano binokularno usaglašavanje (8).
Korištene su primarne boje aditivne i suptraktivne sinteze. Na osnovu dobivenih rezultata
ispitanika radila se statistička obrada i usporedba dobivenih rezultata.
2.2 Dizajn i reprodukcija testne forme Testna forma sadržavala je testne uzorke i referntni atlas boja. Jedan testni uzorak podijeljen
je na četiri jednake površine različitih vrijednosti crne (K) na kojima se nalazi krug koji
prekriva 20% površine. Kod svakog testnog uzorka površinu kruga prekrivala je druga boja.
Na taj način realizirano je šest testnih uzoraka. Kao boje koje prekrivaju krug određene su
cijan, magenta i žuta kao osnovne boje suptraktivne sinteze i crvena, zelena i plava kao
osnovne boje aditivne sinteze (Slika 2, Slika 3).
Slika 2 Testne kartice za ispitivanje primarnih boja suptraktivne sinteze, CMY sustav
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
183
Slika 3 Testne kartice za ispitivanje primarnih boja aditivne sinteze, RGB sustav Veličina ispitanih uzoraka određena je prema standardnim uvjetima promatranja (ISO
3664:2009 koji određuje uvjete promatranja za grafičku tehnologiju i profesionalnu
fotografiju), kut gledanja 10° i udaljenosti ispitanika od 60 cm dobivenim prema formuli (9):
gdje je θ kut gledanja, a H veličina testnog uzorka.
Ispitivane površine poredane su prema zakonu optičke ravnoteže kako bi se minimalizirao
utjecaj simultanog kontrasta. Istraživanje je provedeno na uzorcima koji su otisnuti na papiru
Canon Matt Coated Paper 7215 180g/m2 i stroju za digitalni tisak tipa Canon iPF6100.
Papir se prije tiskanja kondicionirao u sobi minimalno 48 sati pod propisanim standardnim
uvjetima ambijenta na temperaturi od 23°C i relativnoj vlazi od 55%.
2.3 Princip vizualne analize U eksperimentalnom dijelu sudjelovalo je 30 ispitanika normalnog vida koji su zadovoljili
Ishihara test. Ispitivanje je provedeno u standardnim uvjetima (10° kut gledanja, 60 cm
udaljenost ispitanika od testnog uzorka, 150 luxa temp. svjetla 5400 - 6000 K). Prikazano im
je šest testnih uzoraka, a za svaki uzorak bilo je potrebno pridružiti odgovarajuće vrijednosti
za četiri jednaka stimulusa koja su postavljena na različitim akromatskim podlogama s
vrijednostima od 20, 40, 60 i 80% crne. Vrijednosti koje su ispitanici upisivali nalazile su se
na kontrolnom stripu koji je bio dizajniran tako da se u njemu nalazila ispitivana boja s još 20
drugih stimulusa koji su se razlikovali svaki po 3% udjela ispitivane boje. Tako se na stripu
nalazilo 10 podražaja koji su bili svijetliji od testnog, odnosno 10 stimulusa koji su bili tamniji
od ispitivanog, u slučaju kad su se koristili primari iz suptraktivne sinteze. Ako se radi o RGB
bojama, strip je konstruiran s poljima različitih vrijednosti zasićenja (saturation) za 5% tako
da su se na stripu nalazile vrijednosti u kojima je opadalo zasićenje boje (Slika 4).
2 2Htg θ =
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
184
Slika 4 Princip vizualnog ocjenjivanja
3 REZULTATI
Analizom odgovora ispitanika, rezultati su obrađeni i prikazani grafički (Slika 5 - Slika 10).
Slika 5 Promjena svjetline ispitivanog stimulusa (50% cijan) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%). Udio crne boje na podlozi (s lijeva na desno) iznosi 20, 40, 60 i 80%
Iz Slike 5 vidljivo je da percepcija svjetline u odnosu na podlogu ima linearan rast. U slučaju
kad se ispitivani stimulus (50% cijana) nalazi na najsvjetlijoj podlozi, ispitanici su boju
percipirali kao tamniju od njene fizičke. Na podlozi od 40% crne, stimulus se percipira kao
svjetliji. Razlika u percipiranoj boji na najsvjetlijoj i najtamnijoj podlozi iznosi 14,4%.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
185
Slika 6 Promjena svjetline ispitivanog stimulusa (50% magenta) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%)
Slično kao i kod cijana, ispitanici su na dvije svjetlije podloge percipirali razliku u svjetlini tako
što je na prvoj podlozi (najsvjetlijoj), boja primjećena kao tamnija od njene fizičke, a na drugoj
podlozi, boja je percipirana gotovo jednaka njenoj fizičkoj. Dalje se nastavlja linearan rast
percepcije gdje je stimulus tamniji od svoje fizičke vrijednosti.
Slika 7 Promjena svjetline ispitivanog stimulusa (50% žuta) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%)
Kod žute boje (Slika 7) ne ostvaruje se linearni rast svjetline s tamnijim podlogama kao što
se to očekivalo iz prethodnih podataka.
Iz dobivenih rezultata važno je navesti podatak da 7% ispitanika ne pronalazi boju na podlozi
od 40% udjela crne boje, 10% ih ne pronalazi boju na podlozi od 60% crne, a u slučaju
ispitivanog stimulusa na podlozi od 80% crne, 17% ispitanika ne definira njene koordinate, tj.
što je podloga tamnija, sve više ispitanika ne pronalazi (ne vidi) boju u stripu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
186
Slika 8 Promjena zasićenja ispitivanog stimulusa (R=127, B=0 i G=0) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%) Kod crvene boje (Slika 8) ispitivani stimulus percipira se gotovo jednakim na podlozi od 40%
crne. Ovisno o tamnoći podloge, stimulus postaje zasićeniji. Na najtamnijoj podlozi, crvena je
percipirana sa čak 13,5% više zasićenja. Raspon doživljaja zasićenosti stimulusa iznosi
16%.
Slika 9 Promjena zasićenja ispitivanog stimulusa (R=0, G=127 i B=0) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%)
Utjecaj simultanog kontrasta na percepciju zasićenosti stimulusa linearno raste. Raspon
doživljaja zasićenosti zelene boje iznosi 20%.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
187
Slika 10 Promjena zasićenja ispitivanog stimulusa (R=0, G=0 i B=127) u ovisnosti o akromatskim podlogama različite vrijednosti (%)
Kod stimulusa plave (R=0, G=0 i B=127) simultani kontrast je najizraženiji, tj. razlika između
percepcije stimulusa na najsvjetlijoj i najtamnijoj podlozi iznosi 22,8% zasićenja (saturation).
Na prve dvije podloge plava je percipirana kao manje zasićenija od njene fizičke, a više
zasićenija na ostalim podlogama.
4 DISKUSIJA
Sumiranjem podataka definirane su relacije između utjecaja različitih stimulusa. Kako bi
utjecaj simultanog kontrasta bio najmanji za ispitivani stimulus cijana (50 % C), najpogodnija
podloga je ona između 20 i 40 % crne. Podloga od 40% crne najpogodnija je za stimulus
magente kako bi se minimalizirao ovaj efekt. Usporedi li se percepcija stimulusa cijana i
magente, može se primjetiti da je ukupna razlika u percepciji boje za cijan i magentu
identična (14,4%), pa je zaključeno da simultani kontrast ima gotovo jednak utjecaj na iste.
Kod žute boje prilikom ispitivanja, ispitanici percipiraju žutu boju na sasvim različite načine.
Najsvjetlija podloga je najpogodnija za smanjenje utjecaja simultanog kontrasta. U ovisnosti
udjela crne boje na podlozi, percipirana žuta boja sve više gubi sličnost s njenom fizičkom
bojom.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
188
Zbog nepravilnosti kod ispitivanja ovog stimulusa, podaci su obrađeni u dva smjera. U skladu
s time može se reći da određeni dio ispitanika žutu percipira na svim podlogama jednako, tj.
ispitanici žutoj pridružuju jednaku vrijednost kao što je i njena fizička vrijednost.
Dok drugi dio ispitanika žutu percipira kao svjetliju od njene fizičke vrijednosti. Raspon
percepcije proteže se na čak 30% vrijednosti žute.
Sveukupno gledajući najveća odstupanja su kod žute, što potvrđuje činjenicu da doživljaj
boje na akromatskoj podlozi ovisi o vlastitoj svjetlini same boje, odnosno o zasićenosti boje
vlastitim tonom (10).
Na podlozi od 40% crne, stimulus crvene (Slika 8) percipira se gotovo jednako pa je
zaključeno da je ova podloga najpogodnija za smanjenje utjecaja simultanog kontrasta.
Slični rezultati su i kod zelene (Slika 9) pa se može reći da je i kod zelene najpogodnija
podloga za smanjenje simultanog kontrasta također ona s 40% udjela crne.
Za ispitivani stimulus plave (Slika 10) boje može se zaključiti da bi najpogodnija podloga za
smanjenje utjecaja efekta bila ona između 40% i 60% crne. Raspon doživljaja zasićenosti
plave boje iznosi 23% što je ujedno i najveći raspon efekta simultanog kontrasta ispitivanih
stimulusa.
Sveukupno možemo zaključiti da intenzitet efekta simultanog kontrasta ovisi o različitim
bojama. Iako je izuzetno teško pronaći relacije u doživljaju boja koje će biti jednake za svaki
ljudski vizualni sustav, u nekim slučajevima, moguće ih je približno odrediti te tako postići
sličnost fizičkog i psihičkog aspekta. Valne dužine svjetlosti nisu jedini faktor koje određuje
percepciju boje. Karakteristike okolnih podražaja također mogu mijenjati percipiranu boju, te
je tako boja uvjetovana kontekstom u kojem se nalazi.
Da bi razlika između fizičke i percipirane boje bila manja, tj. da bi se smanjio utjecaj
simultanog kontrasta, potrebno je birati svjetlije akromatske podloge. Simultani kontrast ima
veći utjecaj kod primara aditivnog miješanja boja.
Ovisno o promjenjivosti zasićenja podloge, simultani kontrast ima najmanji utjecaj na žutu što
je potrebno još istražiti. Na magentu i cijan utjecaj je jednak, slijedi crvena, zelena i plava s
najvećim utjecajem. Kad se govori o utjecaju akromatske podloge na žutu boju, zaključeno je
da žuta boja, s tamnijim podlogama, gubi svaku svoju sličnost. Akromatska podloga
značajno utječe na doživljaj plavog tona tj. simultani kontrast ima najveći utjecaj na plavu
boju. Ovim istraživanjem određene su smjernice postizanja sličnosti fizičke i percipirane boje
kako bi se izbjegle nesuglasice grafičkog dizajnera i tehnologa s klijentom.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
189
5 LITERATURA
1. Rebić, V. (2008). Teorije i modeli percepcije svjetlina, Suvremena psihologija, 11 (2),
241-260, ISSN 1331-9264
2. Atkinson, H. (2010). Uvod u psihologiju. Naklada Slap, ISBN 9531911495, Jastrebarsko
3. Milković, M.; Mrvac, N.; Vusić, D. (2010) Vizualna psihofizika i dizajn, Veleučilište u
Varaždinu, ISBN 978-953-95000-2-1, Varaždin
4. Beck, J. (1972). Surface Color Perception. Cornell University Press, ISBN
9780801407048, Ithaca
5. Wyszecki, G. (1986). Color appearance. In L. K. Boff, & J. P. Thomas (Eds.), Handbook of
Perception and Human Performance (Vol. I: Sensory Processes and Perception), John Wiley
& Sons, ISBN 9780471885443, New York
6. Shepherd A. J., (1999). Remodelling colour contrast: implications for visual processing
and colour representation, Vision Research, 39, 1329-1345, ISSN 0042-6989
7. Zujić A.; Matijević M.; Mrvac N.; Milković M., (2009). Evaluation of the influence of the
background colour on the perception of the stimulus contrast, Annals of DAAAM for 2009 &
Proceedings of the 20th International DAAAM Symposium, Volume 20, No. 1, ISSN 1726-
9679 ISBN 978-3-901509-70-4, Editor B. Katalinic, Published by DAAAM International,
Vienna, Austria, EU
8. Norton, T. T.; Corliss, D. A.; Bailey, J. E. (2002). The Psychophysical Measurement of
Visual Function, Butterworth-Heinemann, ISBN 978-0750699358, Massachusetts
9. Ware, C. (2004). Information Visualization, Second Edition, Elesvier Inc, ISBN 1-55860-
819-2, USA
10. Hunjet, A.; Parac-Osterman, Đ.; Benšić; M. (2007). Doživljaj tona boje na akromatskim
podlogama, Tehnički glasnik ½, 38-43, ISSN 1846-6168
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
190
NOVO DOBA INTERNET GRAFIČKIH KOMUNIKACIJA - DRUŠTVENE MREŽE U TRAŽENJU POSLOVA
NEWTIMEINTERNETGRAPHICCOMMUNICATIONS- SOCIAL NETWORKSIN JOB SEARCHING
Sanja Bjelovučić Kopilović, IvorStrelar, Vlatko Kopilović
Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Internet je 3D prostor recipročnih veza čija se vrijednost umnožava upotrebom i tijekom
vremena. Internet ne povećava našu kreativnost, ali omogućuje da se ono što stvaramo vidi,
čuje i upotrijebi. Oslobađa kreativnost opće prihvatljivosti, masovnih mjerila i definicija kvalitete
te nam dopušta da pronađemo ne samo ono što volimo nego i ljude koji vole što i mi. Govorimo
o jednom novom društvu, Googleovom dobu, čija su pravila, sazdana na vezama, poveznicama,
transparentnosti, otvorenosti, javnosti, slušanju, povjerenju, razboritosti, velikodušnosti,
učinkovitosti, tržištima, nišama, platformama, mrežama, brzini i obilju. Ta nova generacija i
njezin novi svjetonazor promijenit će način na koji promatramo svijet i uzajamno s njim
djelujemo, kao i način na koji tvrtke i institucije uzajamno djeluju s nama.
Ključne riječi: internet, društvene mreže, pravi identitet, traženje posla
ABSTRACT
The internet is a 3D space of reciprocal links whose value multiplies with use and time. The internet
doesn't make us more creative but it enables what we create to be seen, heard, and used. Opens up
creativity past one-size-fits-all, mass measurements and definitions of quality, and lets us not only find
what we like but also find people who like what we do. We are talkng about a new society, Google age,
and the rules of that society are built on connections, links, transparency, openness, publicness,
listening, trust, wisdom, generosity, efficiency, markets, niches, platforms, networks, speed, and
abundance. This new generation and its new world-view will change how we see and interact with the
world and how busineness and institutions interact with us.
Keywords: internet, social netwoks, real identity, searching for a job
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
191
1 UVOD
Živimo u vremenu informacijskih tehnologija. Postali smo pripadnici informacijskog doba u
kojem se svaka radnja i interakcija povezuje putem kompjutora i interneta. Internetski sadržaj
se iz dana u dan sve više povećava, a sve više pažnje i svog slobodnog vremena
posvećujemo društvenim mrežama. Tako se danas u sve većoj mjeri oslanjamo i na njihovu
pomoć u potrazi za poslom. Ljudi nemaju vremena pretraživati internet ili prelistavati novine
kako bi pronašli posao koji im se sviđa, već sami sebe prezentiraju putem raznih online
profila.
U ovim turbulentnim vremenima, kada je broj nezaposlenih mnogo veći nego broj
novootvorenih radnih mjesta, svaka metoda traženja posla je dobrodošla. Klasične metode,
kao slanje životopisa poštom i razgovaranje putem telefona, sve više postaju sekundarnim
oblikom traženja posla. Danas je njihovo mjesto zauzeo internet.
Internet za razliku od tradicionalnih metoda, pruža brzinu, efikasnost, te veći broj informacija.
U novije vrijeme u internetskom prostoru za traženje poslova sve više se koriste i društvene
mreže.
2 ŠTO SU DRUŠTVENE MREŽE?
Društvene mreže su postale sastavni dio modernog društva. One su besplatni on-line servisi
koji korisnicima omogućuju razne oblike komunikacije s cijelim svijetom, ali pružaju i
mogućnost vlastite prezentacije. Društvene mreže su internetske stranice koje svojim
korisnicima pružaju razne pogodnosti te ih putem nekih zajedničkih interesa spajaju zajedno
u određene grupe.
Danas društvene mreže broje milijunsku publiku, koja se iz dana u dan sve više povećava.
Od davnih dana ljudi su voljeli komunicirati jedni s drugima i razmjenjivati svoja iskustva i
mišljenja. Danas im to omogućuju društvene mreže putem kojih su ljudi povezani bilo gdje i
bilo kada.
U samim počecima ljudi su komunicirali putem news grupa, koje su kasnije utjecale na razvoj
instant-massaginga i foruma. Evolucijom već spomenutih platformi za komunikaciju došlo je
do ubrzanog povećanja interesa korisnika za interakcijom s poznanicima ili čak s nepoznatim
ljudima iz nekih stranih država. Društvene mreže su dobile naziv integriranog medija jer su
spajanjem chata, bloga i raznih drugih elemenata korisnicima pružile sve na jednom mjestu.
Besplatne su, brze i pružaju korisnicima sve, od informacija do online igara.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
192
3 POVIJEST DRUŠTVENIH MREŽA
Davne 1997.godine pokrenut je Six Degrees koji je imenovan prvom modernom društvenom
mrežom. Korisnicima je pružao mogućnost stvaranja profila i stjecanja prijatelja putem
interneta. 2000-ih godina dogodio se veliki razvoj u društvenom umreživanju i pojavi raznih
društvenih mreža. Među prvima su se pojavili Friendster i Hi5, koji i dan danas okupljaju
milijunsku publiku (1). Pojavom mreže LinkedIn 2003. godine došlo je do preokreta u
poimanju društvenih mreža i njihovih mogućnosti. U samim počecima mreže su se koristile
za komunikaciju među nepoznatim ljudima iz različitih dijelova svijeta, koji bi s vremenom
postali prijatelji u virtualnom prostoru. LinkedIn je podigao ljestvicu na puno višu razinu i osim
prijateljstva pružio korisnicima mogućnost traženja poslova i time postao prva poslovno
orijentirana mreža. Osnovna zamisao ove mreže je da si korisnik sam izgradi vlastitu mrežu
poslovnih kontakata kojima vjeruje i s kojima može dobro poslovno surađivati. Na ovoj mreži
mnoge tvrtke i poslovni ljudi otvaraju svoje profile u potrazi za zaposlenicima, što
nezaposlenima pruža mogućnost lakšeg zapošljavanja.
Internetska društvena mreža Facebook oformljena je 2004. godine. Osnovao ju je Mark
Zuckerberg te je na početku bila namijenjena samo kolegama sa sveučilišta Harvard kako bi
tim putem mogli razmjenjivati informacije. Ubrzo su se i mnoga druga sveučilišta i srednje
škole počele koristiti ovim servisom, te danas broji više od 800 milijuna korisnika. Facebook
je jedna od najpopularnijih društvenih mreža na svijetu, a i u Hrvatskoj. Mnogo ljudi, oni koje
poznajemo i ne poznajemo, imaju otvoren profil na ovoj mreži, koja je u potpunosti besplatna
za sve korisnike, a prihode ostvaruje od sponzora i oglašavanja. Facebook svojim
korisnicima pruža mogućnost dijeljenja privatnih informacija i fotografija. Uz sve to pruža i
mnoge aplikacije koje se mogu instalirati na profil. Svima su pružene jednake mogućnosti, te
je korisnicima pružio raznolik sadržaj od igrica do poslovnih ponuda. Jedan važan čimbenik
razlikuje Facebook od svih drugih internetskih poslovnih pothvata koji su mu prethodili, a taj
je čimbenik uveo i revolucionarnu promjenu u komunikaciji internetom općenito. Facebook se
i u teoriji i u praksi temelji na stvarnom identitetu. Anonimnost, igranje uloga, pseudonimi,
nadimci, prije toga su bili pravilo na internetu – Yahoo nadimci, sjeća li ih se tko? Ovdje oni
imaju vrlo malu ulogu. Ako izmislite neku osobu ili se predstavljate boljim nego što jeste,
izvući ćete vrlo malo koristi od Facebooka. Ako s drugima ne komunicirate kao što to inače
radite, vaši prijatelji ili vas neće prepoznati ili vam neće poslati zahtjev za prijateljstvo.
Ključan način na koji drugi korisnici Facebooka prepoznaju da ste zaista onaj za kojega se
predstavljate je da pregledaju vaš popis prijatelja. Ti prijatelji potvrđuju vaš identitet. Kako bi
pokrenuli taj kružni proces potvrđivanja, morate upotrijebiti svoje pravo ime (2). My Space je
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
193
društvena mreža koja je nastala 2003. godine. Do pojave Facebook-a bila je najpopularnija
mreža na svijetu. Omogućuje razmjenu poruka i multimedijalnih sadržaja među korisnicima,
objavu fotografija i video klipova te raspravu na forumu. Također pruža mogućnost
umrežavanja kao i Facebook, ali uz sve to korisnici mogu personalizirati svoju profilnu
stranicu svojim slikama, a ne pristati na bijelo-plavu kombinaciju kao na Facebook profilima.
Na drugoj strani vage nalazi se Twitter, koji je zamišljen kao antitrend društvenim mrežama
(3). Ova mreža je odlična za sve one koji žele biti informirani u kratkim crtama od strane
poznanika. Registrirani korisnici smiju slati poruke koje sadrže najviše 140 znakova i na taj
način međusobno razmjenjuju informacije. Twitter populacija se sastoji od tri grupe korisnika.
Prva grupa su followeri koji prate sve sadržaje i nemaju nikakav utjecaj, zatim uz njih
možemo naći i ljude iz marketinga koji svojim tweetovima pokušavaju reklamirati neki
proizvod. Na samom vrhu se nalaze superkorisnici koji svojim tweetovima dijele korisne
informacije i imaju veliki broj followera. Twitterom se služe većinom poslovni ljudi koji nemaju
mnogo slobodnog vremena za pretraživanje interneta ili dopisivanje putem Facebooka.
4 KARAKTERISTIKE DRUŠTVENIH MREŽA
Svaka društvena mreža ima određene karakteristike kojima se ističe i odskače od ostalih
mreža. Neke prvenstveno služe za komunikaciju među prijateljima (kao što su My Space i
Facebook), dok su se druge orijentirale na poslovna povezivanja korisnika (LinkedIn,
Twitter). Sve u svemu, svaka od njih ima svoje individualne prednosti i mane, ali sve zajedno
imaju podjednake osobine koje utječu na korisnike.
4.1 Prednosti
Tijekom godina korisnici društvenih mreža stekli su nove prijatelje tako što su zajedno dijelili
neka iskustva i zajedničke interese. Čak su stvarali svoje virtualne grupe u kojima su o tim
interesima mogli i raspravljati. Dok su se neki korisnici povezali sa starim prijateljima ili čak
pronašli ljubav. Međutim, bilo je i onih koji su na društvenim mrežama pronašli novi posao
zahvaljujući oglasima koji su na njima objavljeni.
No, najviše od svega korisnici ostvaruju osjećaj pripadnosti. Postoje korisnici kojima je
izrazito teško komunicirati s drugim ljudima u stvarnom životu, te putem komentiranja
fotografija drugih stječu osjećaj pripadnost. Na taj način lakše se upoznaju s drugim ljudima i
razvijaju komunikacijske sposobnosti.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
194
4.2 Nedostaci
Pojavom društvenih mreža nastali su razni negativni aspekti koji korisnicima stvaraju mnoge
neugodnosti. Nastao je problem digitalnog identiteta s kojim korisnici nisu sigurni da li je
osoba uistinu takva kakvom se prezentira. Također je nastao problem oko zaštite privatnosti,
jer mnoge mreže iako ističu da štite svoje korisnike, prikupljaju informacije o njima i prodaju
ih mnogim tvrtkama. Interpersonalna komunikacija se smanjila, jer u današnje vrijeme većina
komunikacije počinje i završava virtualno. Mnogi su ljudi postali ovisni o društvenim
mrežama, te na njima provedu dulji dio dana i na taj način zapostavljaju svoj stvarni život i
obitelj. Ovisnost je porasla do te mjere da društvene mreže ljudi posjećuju ne samo putem
kompjutera, već i putem svih uređaja koji imaju pristup internetu (mobilni telefoni, televizori,
tableti).
5 TRAŽENJE POSLA PUTEM DRUŠTVENIH MREŽA
Društvene mreže, postale su i više od platformi za zabavu i druženje. Danas ih ljudi koriste
za pronalaženje poslova, te je važno pripaziti kako sami sebe prezentiramo i iskoristiti alate
koje nam one pružaju. Informacije o svima i svemu mogu se pronaći na internetu. Osobne
informacije kao što su nečije vlastito ime, broj telefona i adresa većinom se vrlo lako mogu
pronaći na webu, ali ako korisnik želi pronaći posao morat će odati malo više osobnih
informacija. Čak i kada stavite sve potrebne informacije o sebi na mrežu, odluka o tome da li
trebate dobiti posao prvenstveno će se temeljiti na vašoj osobnosti. Osobnost se uvijek
izražavala tijekom razgovora za posao, ali danas zahvaljujući modernoj tehnologiji ljudi mogu
djelić svoje osobnosti prenijeti i na društvene mreže. Na društvenim mrežama korisnici mogu
iskazati svoje želje, strasti i pokazati u čemu su toliko osobiti i posebni, te tako stvaraju svoj
online identitet.
Zašto su važni online identiteti? Kada se ljudi prijave za neki posao, zaposlenici često
provjeravaju prijavljene i njihovu internetsku aktivnost. Zato je potrebno pripaziti kakve
fotografije i sadržaji krase naše online profile. Ako korisnik ima mnogo slika s tuluma gdje
pije alkohol, to se direktorima tvrtki koje zapošljavaju nimalo neće svidjeti. Oni moraju čuvati
ugled svoje tvrtke i na razgovorima za posao će oni nedostojni kandidati ostati praznih ruku.
Porast upotrebe društvenih mreža u potrazi za poslom ponukalo je specijalizirani portal
MojPosao.net da provede anketu o tome da li društvene mreže olakšavaju potragu za
poslom. Anketa je provedena na uzorku većem od 700 ispitanika. Većina ispitanika, njih čak
57% izjavila je kako njima društvene mreže ne olakšavaju potragu za poslom. Tvrde kako
imaju puno prijatelja u virtualnom svijetu, ali ta fiktivna veza nije dovoljno jaka da bi im ti
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
195
prijatelji pomogli u traženju poslova. Nekoliko ispitanika društvene mreže ocjenjuje vrlo
neozbiljnim kanalom za traženje posla te se više oslanjaju na specijalizirane portale koji su
se posvetili oglasima za poslove. S druge strane, 40% ispitanika je potvrdilo kako su za njih
društvene mreže koristan kanal za potragu posla. Razlog tome je to da su bili na nekoliko
razgovora za posao izričito zbog poznanstva i kontakta s pravim ljudima na pravom mjestu.
Prema mišljenju ispitanika, prednosti traženja posla putem društvenih mreža su efikasnost,
brzina, lakši pristup informacijama i adekvatno ažuriranje. Međutim, neki upozoravaju kako
ima podosta oglasa koji nisu točni te da to saznaju tek kada dođu na razgovor za posao ili
oglas stoji na mreži već godinama, iako mu je prošao rok. Traženje poslova na društvenim
mrežama često se čini mnogo jednostavnijim i nezahtjevnijim nego što to u stvarnosti ipak
jest. Pažljivo promatranja i ocjenjivanje situacije i zbivanja neizostavan su preduvjet za
kvalitetno djelovanje. Umrežavanje se ne smije koristiti samo za vlastitu samopromociju ili
prodaju nekih usluga, već se potruditi izgraditi dugotrajnije poslovne ili privatne odnose s
virtualnim prijateljima. Ta poznanstva ili čak partnerstva će nam možda jednom zatrebati.
Kada krenemo u potragu za poslom po prvi put putem društvenih mreža potrebno je napraviti
kvalitetan LinkedIn i/ili Facebook profil. Internet je prvo mjesto na kojem će potencijalni
poslodavac potražiti informacije o nama. Prvo treba napisati životopis koji mora biti kratak,
pregledan, točan i sadržati sva znanja i vještine. LinkedIn je mreža koja pruža pristup
profilima raznih tvrtki koje su u potrazi za zaposlenicima. Iako ima puno poslodavaca također
ima i mnogo konkurencije. Svatko se treba pokušati istaknuti na svoj način. Mnogo korisnika
snima video životopise u kojima pričaju o sebi i svojim iskustvima. Drugi objavljuju životopise
na samoj mreži, a neki sklapaju prijateljstva s potencijalnim poslodavcima. Ako poslodavac i
pronađe potencijalnog zaposlenika putem društvene mreže, opet se sve svodi na
staromodan razgovor za posao. Na razgovoru za posao više neće biti važno koji status ili
sliku imamo na profilu već kakva je naša osobnost i želja za radom. Međutim, moramo
pripaziti i na prvi dojam, tj. na primjerenu odjeću i vlastitu samouvjerenost. Nakon što
primijenimo sve ove savjete spremni smo krenuti na tržište rada u potrazi za poslom.
Kod traženja posla putem društveno-poslovnih mreža kao što su LinkedIn ili Facebook
moramo pripaziti na određene postupke (4, 5, 6):
5.1 Ne oslanjati se previše na društvene mreže
Iako su društvene mreže i e-mailovi postali neizbježni alati u traženju posla, još uvijek ne
mogu nadmašiti razgovor licem-u-lice. Psihološka analiza je utvrdila da ljudi više pamte
razgovor nego pisanu riječ, jer pamte lice i geste osobe s kojom su razgovarale. Privatne
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
196
poruke putem društvenih mreža ili e-mailovi brz su način komunikacije sa željenim
poslodavcem, ali nam ne garantira da ćemo dobiti odgovor natrag. Zato je razgovor uvijek
efikasniji i ne bi ga trebalo izbjeći.
5.2 Izbjegavanje nejasnoća
Ako se koriste društvene mreže važno je jasno i nedvosmisleno izražavanje. Svojim online
prijateljima za koje smatramo da nam mogu pomoći moramo jasno objasniti svoje ciljeve i
kakav posao tražimo.
Životopise treba slati umjereno i ne zatrpavati nečiji sandučić, jer je sasvim sigurno da ga ta
osoba neće pročitati.
5.3 Sebičnost je nedopustiva
Umrežavanje isključivo za vlastite ciljeve najveća je pogreška od svih. Sam naziv 'društvene
mreže' govori sam za sebe. Potrebno je potražiti pomoć, ali je i pružiti. Ako netko zamoli,
trebamo iskoristiti svoja znanja, iskustva i vještine da mu pomognemo.
5.4 Nema odustajanja
Potrebno je biti umrežen i kada ne tražimo posao. Na taj način će naša mreža biti spremna i
ažurirana kada nam stvarno zatreba. Iako smo na mreži i sudjelujemo u online svijetu nikako
ne smijemo ocrniti trenutnog poslodavca. Poslodavci svakodnevno pregledavaju online
profile svojih zaposlenika i na taj način se trude očuvati ugled tvrtke. Ako zaposlenik izjavi
nešto negativno o poslodavcu ili tvrtki može vrlo lako dobiti otkaz. Zato treba pripaziti na
komentare i fotografije koje krase naše profile, kako se ne bi dogodilo ono najgore.
6 TRAŽENJE POSLA GRAFIČKIH INŽENJERA PUTEM DRUŠTVENIH MREŽA
Za grafičke inženjere važno je biti inovativan i kreativan, prezentirati svoje radove, projekte i
učiniti životopis zanimljivim i drugačijim. Tko ima vlastitu web stranicu, važno ju je navesti na
svojim profilima jer se automatski povećava šansa za primjećivanjem i eventualnim
zapošljavanjem. Također, korisnici društvenih mreža mogu objavljivati svoje radove na
profilima te tako steći prednost pred drugima. Važna stavka je umrežavanje sa ostalim
korisnicima. Poželjno je ubacivati se u aktualne teme, rasprave, komentirati, objavljivati,
stvarati grupe. Pronaći sebi zanimljivu temu, pomagati drugima, jer nikad se ne zna kad vas
potencijalni poslodavac može primijetiti.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
197
6.1 Primjer kreativnog životopisa grafičkog inženjera (u obliku brošure)
Kako postati uočljiv među silnim konkurentima: treba biti kreativan i drukčiji jer to je jedini
način da vas netko primijeti u nizu sličnih molbi za posao (sl.1.).
Slika 1 Primjer uočljive molbe za posao
MojPosao:Koristite li još kakve druge inovativne načine traženja posla (društvene mreže,
seminari, radionice itd.)?
Mihael Kovačić: „Ovo je zapravo moja prva akcija traženja posla i istraživanja potencijala
tvrtki u mojoj branši. Obzirom da sam kao poslodavac primio priličan broj zamolbi za posao iz
toga sam jako puno naučio. Moja polja su dizajn, oblikovanje i idejna rješenja - kreativnost,
pa sam na taj način odlučio i pristupiti, što će tvrtke nadam se i prepoznati. Što se tiče
društvenih mreža, kreirao sam profile na najpoznatijim mrežama poput Facebook-a, Twitter-a
isl. i napunio ih informacijama i slikama tako da postoji mogućnost povezivanja i upoznavanja
na taj način.“
MojPosao: Kakva su vam dosadašnja iskustva s prijavama na oglase? Na koliko ste
razgovora bili? U čemu ste bili dobri, a u čemu ste griješili kod prijave na oglas i razgovora?
Mihael Kovačić: „Kao što sam spomenuo u jednom od prethodnih odgovora nemam puno
iskustava sa prijavama na oglase jer sam do projekata uglavnom dolazio putem preporuka,
što je po mom mišljenju najbolji i najutjecajniji način marketinga i ugovaranja projekata.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
198
Uložio sam mnogo truda da nastup i način na koji sam pristupio izgleda kreativno ali
istovremeno i profesionalno no siguran sam da sam u nekim segmentima i pogriješio što
uvidom u greške nakon svih poslanih reakcija mogu ispraviti te krenuti u nove poslovne
akcije“ (5).
6 ZAKLJUČAK
Tehnološkim razvojem došlo je do napretka u ljudskoj komunikaciji. Svi smo mi društvena
bića i volimo komunicirati, a sada to možemo brzo i efikasno putem interneta i društvenih
mreža. Iako je još mnogo ljudi skeptično oko korištenja društvenih mreža u pronalaženju
posla, mlađa populacija se sve više okreće virtualnom svijetu.
Internet i društvene mreže su još u povojima i iz dana u dan se sve više razvijaju i
poboljšavaju. Informacijske tehnologije su nam omogućile lakši i brži pristup informacijama i
kontakt s drugim ljudima. Kako se razvija tehnologija razvijamo se i mi s njom.
Iako mogu pružiti brz pristup do drugih korisnika, ne treba se oslanjati samo na društvene
mreže. Uz njih bi bilo dobro pretraživati i specijalizirane portale i internetske stranice tvrtki
koje nas zanimaju. Na nama samima je da donesemo odluku na koje izvore informacija
ćemo se najviše osloniti.
7 LITERATURA
1. http://www.webdesignerdepot.com/2009/10/the-history-and-evolution-of-social-media/
2. Kirkpatrick, D.: Facebook efekt (2012). Lumen izdavaštvo d.o.o., Zagreb,
3. http://www.oblakznanja.com/2012/01/09/sto-je-twitter/
4. 4.http://www.moj-posao.net/Savjet/71572/Preko-zivotopisa-u-obliku-brosure-do-prilike-za-
posao/
5. Christakis, N.A., Fowler, J.H., (2010). Povezani: Iznenađujuća moć društvenih mreža i
kako one utječu na naše živote, Algoritam, Zagreb
6. Jarvis, J., (2010). Što bi napravio Google?, Profil International d.o.o., Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
199
KVATERNIONI U 3D GRAFIČKIM APLIKACIJAMA I ROBOTICI PRIMIJENLJIVOJ U GRAFIČKOJ INDUSTRIJI
QUATERNIONS IN 3D GRAPHIC APPLICATIONS AND ROBOTICS IN GRAPHIC ARTS INDUSTRY
Sanja Bjelovučić Kopilović1, Benjamin Vuković, Vlatko Kopilović 1Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected] , [email protected],
SAŽETAK
U ovome radu dan je pregled upotrebe kvaterniona, u 3D grafičkim aplikacijama i robotici koja se
konačno počela koristiti i u grafičkoj industriji, pogotovo u procesima dorade, skladištenja i
transporta. Upravljanje animacijom tijela svodi se na upravljanje SSG–ovima i izbjegavanje
blokade kardana. Upotreba kvaterniona u te svrhe npr. u Blender-u i 3ds MAXu, još uvijek nije
dovoljno intuitivna, pa se većina korisnika služi Eulerovim kutevima. Dani su primjeri, problemi koji
nastaju na taj način, kao i razlozi zbog kojih se često izbjegavaju kvaternioni.
Ključne riječi: kvaternioni, 3D grafičke aplikacije, robotika u grafičkoj industriji, stupnjevi slobode gibanja, rotacije, blokada kardana, Eulerovi kutevi
ABSTRACT
In this article a preview of quaternion use, in 3D graphic applications and robotics that is
finally began to be used in the graphic industry, especially in the processes of finishing,
storage and transport is given. Controlling of animation is actually controlling of DOF-s and
avoiding of gimbal lock. Use of quaternions for these purposes, for example in Blender or
3ds MAX still is not enough intuitive, so users mostly use Euler angles. Some examples are
given, the problems made in this way, as well as the reasons of avoiding quaternions.
Key words: quaternions, 3D graphics applications, robotics in graphics industry,
Degrees of Freedom (DOF), rotations, gimbal lock, Euler angle
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
200
1 UVOD
Grafička industrija je jedna od najvećih svjetskih industirja i, nakon krize 2009., na putu je
oporavka sa svjetskom prodajom od 640 bilijuna US$ 2011. godine. To je zapanjućih 48%
više od automobilske industrije u istom razdoblju. Grafička industrija je središnji igrač u brzo
rastućoj komunikacijskoj industriji i u velikoj je mjeri ovisna o visoko tehnološkoj i skupoj
opremi za proizvodnju. Paradoks je u tome što je grafička industrija također u velikoj mjeri
oslonjena na intenzivnu radnu snagu ljudi u raznim neophodnim segmentima (većinom
dorada) ukupnog proizvodnog lanca. Ekonomsko iskustvo pokazuje neprestano da je
ekstremno teško učiniti industriju profitabilnom ako je ona istovremeno intenzivno zahtjevna
za kapitalom i ljudskim radom, i to je osnovni problem grafičke industrije u cijelome svijetu.
NIsko kvalificirana radna snaga u područjima s niskim primanjima ne može koristi visoko
tehnološku skupu opremu na učinkovit način, a investiranja u skupu opremu ne mogu
smanjiti korištenje visoko kvalificirane, ali skupe, radne snagu u područjima s visokim
primanjima. Rješenje je koristiti visoko kvalificirane djelatnike u područjima s visokim
primanjima na puno efikasniji način. To se može učiniti automatizacijom repetativnih,
dosadnih i teških radnih aktivnosti pomoću robota, tako da djelatnici mogu koristiti puno više
svog ograničenog vremena na izazovne i profitabilne radne aktivnosti. Ako se to napravi na
ispravan način, produktivnost i profitabilnost i zaposlenika i ukupne grafičke proizvodnje
povećat će se dramatično. Primjer je danska tvrtka ira koja nudi grafičkoj industriji jako dobra
robotska rješenja (1).
2 POBOLJŠANA KONKURENTNOST U GRAFIČKOJ INDUSTRIJI AUTOMATIZACIJOM I ROBOTIMA
Koliko radnik može podići tereta? To naravno ovisi o sposobnostima pojedinca, i da li se
podizanje izvodi jednom ili kontinurirano tijekom dana; svi se umorimo! Dobra procjena je da
prosječni radnik podiže oko 1,5 tona po satu (odgovara dvjema paletama, svaka sa 750 kg ili
7.500 araka), i ako je to iznos u područjima s visokim primanjima, najvjerojatnije je čak viši u
područjima s niskim primanjima. Istraživanje ukupnog proizvodnog lanca za brošure,
časopise, knjige, etikete, kutije itd. u tisku na arke (offset i digitalni) pokazuje da samo
offsetni strojevi, štance i neke savijačice rade s tiskanim predmetima na paletama. Svi ostali
strojevi zahtijevaju podizanje tiskanih predmeta, ručno s palete na stroj, a nakon
procesiranja, ponovno natrag na paletu. Bilo kakvo povećanje u proizvodnom kapacitetu
može doći samo dodavanjem više radnika; ne povećanjem njihove produktivnosti, što
jednostavno čini proizvodnju još zahtijevnijom za radnom snagom, i tako manje
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
201
konkurentnom. Predloženo rješenje je automatizirati podizanje u doradi, što se može učiniti
jedino pomoću robota (sl.1-3). Švedska je jedna od svjetski narobotiziranijih zemalja.
Sveučilišta u Danskoj i Švedskoj zajedno s Yaskawa Electric Corporation, Japan (2),
najvećim svjetskim proizvođačem industrijskih robota, kao što je napr. linija Motoman (sl. 4),
ustanovila su usku suradnju s odabranim tvrtkama da bi razvila robotska rješenja za grafičku
industriju. Mjereno u broju djelatnika s visokim primanjima, broju računala i njihovih
performansi, itd., grafička industrija smatra se visoko-tehnološkom industrijom i važnim
igračem u komunikacijskoj industriji. Roboti u grafičkoj industriji još uvijek nisu uobičajeni u
tisku na arke.
Slika 1 Ira P-162: podizanje papira
Slika 2 Ira P-162: polaganje papira na gruškalicu
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
202
Slika 3 Ira P-162: pomicanje papira s gruškalice u sljedeću fazu proizvodnje
Slika 4 Motoman ima široku liniju robota za napr. slaganje na palete, s najvećim brzinama zgloba šake,uključujući the MPL-serije dostupne s 80-, 160-, 300-, 500-, i 800-kg korisne nosivosti. HP-serija robota sa 6 osi može se koristiti također za stavljanje na palete, i pruža dodatnu fleksibilnost za sekundarne primjene ili slučajeve promene orijentacije između operacija uzimanja (podizanja) i stavljanja. EasyPallet™ softver čini kreiranje poslova stavljanja na palete brzim i jednostavnim.
3 KVATERNIONI U ROBOTICI
Teorija kvaterniona u matematici je poznata odavno (Sir William Hamilton postavio ju je
1843.), ali tek je 1985. započelo njihovo korištenje u računalnoj grafici i robotici, kada je Ken
Shoemake otkrio njihova izuzetno povoljna svojstva za prikaz i izvedbu rotacija. Jedna od
najjačih strana kvaterniona kao prikaza rotacije je mogućnost dobre interpolacije između
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
203
dviju orijentacija. Najpoželjnija interpolacija za animaciju obično je interpolacija po najkraćem
luku konstantnom brzinom. Bez obzira na jednostavnost koncepta, izvedba ovakve
interpolacije općenito nije jednostavna, osim kada su obje orijentacije izražene
kvaternionima, jer tada se ovakva interpolacija dobiva relativno jednostavno upotrebom
sferne linearne interpolacije (engl. spherical linear interpolation- SLERP) (3). Ova funkcija
daje novi kvaternion interpoliran po parametru t između dvaju početnih kvaterniona a izgleda
ovako:
(1)
U robotici, blokada kardana (gimbal lock) uobičajeno se odnosi na "zrcaljenje zgloba šake
(zglavka)", zbog upotrebe "trostrukog valjanja zglavka" u robotskim rukama, gdje 3 osi tog
zgloba, kontrolirajući valjanje, poniranje i skretanje (yaw, pitch and roll), sve prolaze kroz
zajedničku točku (4). Jedan primjer "zrcaljenja zgloba šake (zglavka)", koje se također naziva
singularitet zglavka, je kada staza kojom robot prolazi uzrokuje da se 1. i 3. os robotskog
zglavka poravnaju. 2. os zglavka tada se pokušava zavrtjeti za 180° u nultom vremenu da bi
održala orijentaciju krajnjeg djelovatelja (end effector). Rezultat singulariteta može biti
prilično dramatičan i može imati štetne učinke na robotsku ruku, krajnjeg djelovatelja, i cijeli
proces. Važnost ne-singulariteta u robotici dovela je "Američki nacionalni standard za
industrijske robote i robotske sustave – Zahtjevi za sigurnošću" do toga da ga definira kao
"stanje uzrokovano kolinearnim poravnanjem dvije ili više osi robota rezultirajući
nepredvidljivim gibanjima i brzinama robota" (5).
Logično je da je robota to teže napraviti, što se više želi učiniti ga imitatorom stvarnih ljudskih
pokreta. U prikazanim primjerima bitan je zglob šake (zglavak, zapešće), koji se još 1985.
riješavao kvaternionima. Zglob šake ima 6 stupnjeva slobode gibanja (SSG), 3 rotacijska i 3
translacijska. Na sl. 5a prikazan je sustav osi robotske šake s 3-kardanskim zglobom, a na
sl. 5b s 4-kardanskim (6). Jednadžbe (2) prikazuju brzine kardanskih kuteva, a jednadžbe (3)
integraciju jednadžbi brzine kvaterniona radi proračuna kardanskih kuteva.
(2)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
204
(3)
Razmatranje i objašnjenje ovih jednadžbi uvelike prelazi okvire ovog rada.
Slika 5 Robotska ruka s 3-kardanskim (lijevo) i 4-kardanskim (desno) zglobom šake - sustav osi Three-gimbal robot wrist - 3-kardanski zglob šake; Four-gimbal robot wrist - 4-kardanski zglob šake; Robot hand – robotska šaka; Robot forearm – robotska podlaktica
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
205
4 KVATERNIONI U 3D GRAFIČKIM APLIKACIJAMA
Ako je riječ o gotovim programskim paketima, neke aplikacije referiraju se samo na Eulerov
prostor i koriste simulaciju u sustavu kardana s 3 prstena. Na animatoru je da vodi računa o
eventualnom mogućem poravnanju osi, dovijajući se na razne načine, neke čak i vrlo
duhovite (napr. duhovita koncepcija potpune promjene izvedbe scene). Na You Tube-u mogu
se naći zgodna rješenja animatora-amatera, kao i video-tutoriali profesionalaca. Naprednije
aplikacije (danas sve najnovije verzije) simuliraju četvrti kardanski prsten kvaternionom.
Jedna od takvih aplikacija je 3ds Max 2011 gdje su kvaternioni po definiciji (defaultna)
rotacijska metoda, koja, osim složenosti ima nedostak da rotacije nisu tako glatke kao kod
Eulerovih rotacija. Osnovna razlika je što Eulerove rotacije u 3ds Max-u daju pristup
funkcijskim krivuljama. Korištenjem tih krivulja, moguće je definirati gotovo savršeno glatko
rotacijsko gibanje objekta. Mnogi animatori nalaze kvaternione teškima za razumijevanje i
upotrebu, pa se drže Eulerovih rotacija i paze na potencijalne probleme. U 3ds Max-u, opcija
Track View ima uslužni program (utility) koji pomaže kod rada s Eulerovim rotacijama (sl.6).
Slika 6 Opcija Track View
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
206
a) b)
Slika 7 a) Track View Utilities dijaloški okvir i b) Filter Selected Euler Tracks
Eulerov filter analizira tekući raspon animacijskih sličica i korigira bilo koju blokadu kardana
koju detektira. Izbor tog uslužnog programa u Track View Utilities dijaloškom okviru (sl. 7a)
otvara jednostavan dijaloški okvir (Filter Selected Euler Tracks) u kojemu se može postaviti
raspon sličica za analizu (sl. 7b). Također postoji opcija Add Keys if Needed (dodaj ključne
sličice ako je potrebno). Osim toga, pojava blokade kardana može se minimizirati tako da se
os koja rotira najmanje postavi kao srednja os (7).
Slijedi primjer animacije ljudskog lika u Blenderu 2.63., koji je napravio, u svojoj animaciji za
diplomski rad, 2. koautor ovoga rada (8). Nije koristio kvaternione, pa je došlo do problema,
koji je "zaobišao" na sljedeći način.
U tom primjeru simulirao je pokret ustajanja čovjeka iz ležećeg položaja (sl. 9a). Koordinatne
osi prikazane su različitim bojama, gdje je os X prikazana crvenom, os Y zelenom, te os Z
plavom bojom. Pri pokretu ustajanja, tijelo se na početku zakreće za 90º po osi Y kako bi
došlo u bočni, odnosno srednji položaj. U tom trenutku pojavljuje se blokada kardana jer su
osi X i Z došle u istu ravninu, te se izgubila mogućnost uspravljanja tijela. S obzirom da tijelo
više ne može rotirati po X osi kako bi se uspravilo, simulacija pokreta ne može se vjerno
prikazati. Pojavljuje se nekontrolirano rotiranje tijela. Potrebno je smisliti rješenje za
novonastalu situaciju. Jedno od rješenja je nedopuštanje kuta rotacije od 90º kako bi tijelo
došlo u bočni položaj. Međutim, ovaj položaj je važan u simulaciji pokreta ustajanja jer u
bočnom položaju ruke dolaze u kontakt s podlogom te predstavljaju oslonac tijelu kako bi se
moglo uspraviti. U ovom primjeru problem blokade kardana zaobiđen je dodavanjem novog
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
207
kadra. Na taj način se jedan pokret podijelio na dva manja. U prvom kadru prikazan je ležeći
položaj, te rotacija tijela za 90º po osi Y (sl. 9b). U drugom kadru tijelo je postavljeno u
završni, odnosno uspravni položaj (sl. 9c), te je tijelo nakon toga spušteno u čučanj.
Animacija se izvodila unatrag. Na taj način gledatelj nema dojam čudnog i nekontroliranog
ponašanja, te je animacija uspješno izvedena.
Zašto nije koristio kvaternione? Kvaternion ima četiri dimenzije, pa se kao prvo prilikom
njihovog korištenja javlja problem teškog poimanja četverodimenzionalnog prostora.
Eulerove kutove može se vrlo lako prostorno predočiti, dok je prikaz kvaterniona u Blenderu,
kao i drugim srodnim 3D aplikacijama, prilično neintuitivan. S obzirom da Eulerov prostor ima
3 dimenzije krivulje koja nastaju rotiranjem objekata lako je za razumjeti te je korištenje
krivulja intuitivno. Međutim, krivulje koje nastaju prilikom korištenja kvaterniona teže su
razumljive. Stoga, neki 3D paketi (3ds Max) nude mogućnost korištenja sustava pod imenom
TCB kontroleri (sl. 10.). T označava zatezanje (tension), C neprekidnost (continuity) i B
nagib (bias). Korištenjem tog sustava stvaraju se animacije osnovane na krivuljama sličnim
Bezierovim. Za razliku od Bezierovih krivulja TCB sustav ne koristi tangentne natezne točke
kojima se utječe na oblik krivulje, već koristi takozvana polja pomoću kojih se podešava
zatezanje, neprekidnost, te nagib krivulje. (9)
Slika 8 TCB kontroleri
Treba napomenuti kako je određivanje srednje osi u roditeljskoj strukturi vrlo važno jer je
upravo ona ta koja najčešće uzrokuje blokadu kardana. U nastavku je dan primjer napravljen
u Blenderu 2.63. kojim će se pojasniti na koji način je došlo do ovog problema. Zbog lakše
vizualizacije problema prikazane su koordinatne osi. Prikazane su drugačijim bojama zbog
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
208
lakšeg snalaženja. X os je crvena, Y zelena, a Z plava. Treba napomenuti kako je
uspostavljena roditeljska struktura, te se objekt nalazi u XYZ Eulerovom prostoru. Z os
predstavlja djeda, Y oca, a X sina. To znači da rotiranje oko Z osi pomiče i ostale dvije, a
rotiranje oko Y osi utječe samo na X os, dok X os ne utječe na Z i Y.
a)
Tijelo se prvo
postavlja u
ležeći položaj.
b)
Između
početnog i
završnog
položaja
dodaje se još i
srednji položaj
koji je rotiran
za 90º u
odnosu na
početni.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
209
c)
Nakon toga,
nekoliko okvira
(frame) dalje
postavlja se
završni položaj
tijela, odnosno
uspravni
položaj.
Slika 9 Simulacija pokreta ustajanja čovjeka iz ležećeg položaja
Treba napomenuti kako je određivanje srednje osi u roditeljskoj strukturi vrlo važno jer je
upravo ona ta koja najčešće uzrokuje blokadu kardana. U nastavku je dan primjer napravljen
u Blenderu 2.63. kojim će se pojasniti na koji način je došlo do ovog problema. Zbog lakše
vizualizacije problema prikazane su koordinatne osi. Prikazane su drugačijim bojama zbog
lakšeg snalaženja. X os je crvena, Y zelena, a Z plava. Treba napomenuti kako je
uspostavljena roditeljska struktura, te se objekt nalazi u XYZ Eulerovom prostoru. Z os
predstavlja djeda, Y oca, a X sina. To znači da rotiranje oko Z osi pomiče i ostale dvije, a
rotiranje oko Y osi utječe samo na X os, dok X os ne utječe na Z i Y. Na sl. 14. prikazan je
početni položaj glave.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
210
a) Početni položaj
b) Rotacija za 90° po X osi
c) Rotacija za 90° po Y osi i pojava blokade
kardana
d) Završni položaj
Slika 10 Početni – završni položaj
Na sl. 10d prikazan je završni položaj objekta. Problem je nastao u trenutku prikazanom na
sl. 10c, jer se izgubio jedan stupanj slobode, odnosno objekt više nije bilo moguće rotirati po
osi X kako bi došao u uspravan položaj. Kada se prebaci u iz Gimbal u Local View objekta,
Blender dozvoljava željenu rotaciju po X osi, međutim javlja se nekontrolirano rotiranje
objekta koje je prikazano krivuljom žute boje (sl. 11). Sivom bojom prikazana je rotacijska os
koja nedostaje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
211
Slika 11 Prikaz nekontrolirane rotacije objekta
Na sljedećem primjeru (sl. 12 i 13) dana je usporedba prikaza krivulja dobivenih identičnom
rotacijom objekata za 90°. Lijevi objekt (crveni prsten) nalazi se u XYZ Eulerovom prostoru,
dok se desni objekt (plavi prsten) rotirao pomoću kvaterniona (sl. 12).
Slika 12 Rotacija prstena za 90°
Na sl. 13 jasno se vidi velika razlika u složenosti krivulja, te očiti razlog izbjegavanja
korištenja kvaterniona od strane animatora. Vidljivo je kako za identičnu rotaciju od 90° lijevi,
tj. crveni prsten ima samo jednu krivulju koja se sa lakoćom uređuje i mijenja. Međutim plavi
prsten dobiva mnogo složeniju krivulju, odnosno više njih je stvoreno da bi se opisala jedna
rotacija. Treba pokušati zamisliti kako bi izgledala krivulja nakon nekog složenog pokreta
gdje su uključeni brojni objekti.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
212
Slika 13 Detaljni prikaz krivulja
5 ZAKLJUČAK
Karakteristično je da većina "samoukih" animatora i programera (jer na žalost kod nas ne
postoji visoko učilište ili veleučilište koje bi učilo studente izradi profesionalnih 3D animacija
primijenljivih u filmovima i igrama; tu i tamo neki tečajevi, neki predmeti ili smjerovi na nekim
ustanovama, pa i Grafičkom fakultetu, ali to je sve premalo), na žalost nije nikad čulo za
problem blokade kardana, a još manje se zna nositi s njim. Također premalo poznaju
anatomiju i biomehaniku da bi mogli vjerno reproducirati gibanje ljudskog lika. To je veliki
problem, koji bi se mogao riješiti jer ne zahtijeva tako puno materijalnih resursa, negdje čak
samo veću satnicu na nekim predmetima ili povećanje broja predmeta na nekim smjerovima,
a drastično povećava šansu za zaposlenjem mladih ljudi. Također, za očekivati je da će
novije verzije 3D grafičkih aplikacija za modeliranje i animaciju donijeti nova, bolja i prije
svega intuitivnija rješenja za rad s kvaternionima. A nadamo se i da će grafička industrija u
RH izlaskom iz recesije ponovno procvasti, velikim dijelom i robotizacijom procesa
proizvodnje.
6 LITERATURA
1. http://www.irainternational.com
2. http://www.yaskawa.eu.com
3. Pandžić, I., (2004). Virtualna okruženja, Element, Zagreb,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
213
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Gimbal_lock
5. ANSI/RIA R15.06-1999
6. L.K. Barker, J.A. Houck, (1986).Theoretical Three.and Four-Axis Gimbal Robot Wrists,
Langley Research Center Hampton, Virginia, NASA Technical Paper 2564
7. Murdock, Kelly L. (2009). 3ds Max 2010 Bible, Wiley Publishing, Inc., Indianapolis
8. Vuković, B., (2012). 3D modeliranje i animacija, diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu,
Grafički fakultet, Zagreb
9. http://docs.autodesk.com/3DSMAX/15/ENU/3ds-Max-Help
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
214
ANALIZA PREZENTACIJE INFORMACIJA U HRVATSKIM I SRPSKIM TISKANIM MEDIJIMA
ANALISYS OF INFORMATION PRESENTATION METHODS IN CROATIAN AND SERBIAN PRINT MEDIA
Ivona Čulo1,Mario Periša2,Marin Milković2 1Adria Media Zagreb d.o.o. Radnička cesta 39, Zagreb, Hrvatska 2Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Način na koji se u medijima grafički i tekstualno prezentiraju pojedine informacije može u
velikoj mjeri utjecati na to kako će tu informaciju razumjeti javnost. Kad proučava novinarski
jezik Van Dijk pronalazi poveznicu između jezika i ideologije, a u ovom radu autori analiziraju
jezični diskurs, dizajn, ekspresiju i reprodukciju gledajući način na koji je ideologija izražena i
reproducirana u mediju. Renauld de la Brosse, koji se bavi analizom političke propagande,
pokazuje da postoji određeni broj osnovnih načela prezentiranja informacija u medijima.
Autori istražuju mogu li se teorijske načela propaganda i ideologije prepoznati u uredničkoj
praksi hrvatskih i srpskih dnevnih novina tijekom NATO-ovog napada na SR Jugoslaviju. Ključne riječi: informacija, mediji, ideologija, propaganda
ABSTRACT
The way how information is presented in the media can significantly influence its reception.
Van Dijk has given a framework for examining the relations among ideology, opinion and
media discourse. Authors thereby examine the principles of media discourse, design of the
newspapers layout by placement of optical components and information’s semantic nature
based on the Van Dijk’s theoretical assumptions.Authors also investigate whether the
theoretical assumptions of De la Brossecould be recognized in the editorial practice of
Croatian and Serbian daily newspapers.
Key words: information, media, ideology, discourse analysis, propaganda
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
215
1 UVOD
Uloga medija u međunarodnim odnosima, a posebice u sukobima i ratovima, neprijeporna je.
Posebno je došla do izražaja u posljednjih desetak godina 20. stoljeća u ovom dijelu Europe
jer je gotovo svim medijima bilo moguće doći “na teren” i uvjeriti se što se zapravo zbiva, a
izvještaji su ponekad bili dijametralno suprotni. Način na koji se u medijima grafički i
tekstualno prezentiraju pojedine informacije može u velikoj mjeri utjecati na to kako će tu
informaciju razumjeti javnost.
Hall medije vidi kao „alat održavanja hegemonije ideologija“ odnosno sredstvo kojim se
vladajuća klasa koristi kako bi zadržala status Q, a mediji “te slike, koncepte i postavke koje
pružaju okvir kroz koji predstavljamo, interpretiramo, razumijemo i shvaćamo pojedine
aspekte društvenog postojanja” kontinuirano ponavljaju i tako održavaju dominaciju
vladajućih i iskorištavanje potlačenih kroz određivanje dominantnog diskursa. (1) Zbog toga
za Halla nije pitanje što je informacija, nego čija je informacija. Hall tvrdi da riječi i znakovi
nemaju prirođeno značenje već se njihovo značenje uči kroz diskurs odnosno komunikaciju i
kulturu. “Ljudi koji imaju moć” kreiraju diskurzivne forme koje postaju općeprihvaćene, a ti
načini interpretacije svijeta ovjekovječeni su kroz daljnje korištenje i održavaju moć
dominantne skupine.
Korištenje propagande u ratu nije ništa novo. Specijalisti u tome bili su u tridesetim i
četrdesetim godinama prošlog stoljeća nacisti koji su koristili propagandu i putem medija širili
dezinformacije kako bi manipulirali njemačkim javnim mijenjem prije i tijekom Drugoga
svjetskog rata.U originalu je termin propaganda imao religiozno značenje –
congregatiodepropagandafide (Kongregacija o propagiranju vjere) koju je utvrdila Crkva
tijekom Protureformacije. No, tada taj termin nije pokrivao današnje značenje sve do kraja
18. stoljeća i Francuske revolucije. Tijekom tog razdoblja ideologija se razvijala paralelno s
revolucijom i uvelike pridonijela razvoju događaja, a propaganda je postala važan dio
strategije. Cilj nije bio samo širenje revolucionarnih ideja među stanovništvom i vojskom,
nego i građenje i utvrđivanje nacionalnog zajedništva, no istodobno je cilj propagande bio i
kreiranje straha i dezorijentacije među neprijateljem. Povijesno, politička propaganda je
blisko povezana s ratom i može se shvatiti kao rat vođen drugim „oružjem“.
Općenito, ljudi pod propagandom podrazumijevaju „organizirano širenje usmenim ili
pismenim putem (političkih, privrednih, vjerskih, poslovnih, umjetničkih itd.) ideja radi
oblikovanja javnog mišljenja i ostvarivanja planiranih ciljeva“. (2)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
216
Tehnike propagandne politike od kraja 18. stoljeća naovamo su se mijenjale i usavršavale.
Dvadeseto stoljeće je u tom smislu donijelo veliku prekretnicu i u potpunosti raščistilo s
prošlošću. Napredak znanosti, novi izumi, fotografija, kinematografija, razvitak novinstva,
radija i televizije, zamijenili su tradicionalan način širenja političke propagande koja se dotad
širila većinom putem glazbe, oratorija, poezije i skluptura. Nastale su brojne nove
mogućnosti širenja propagande; mediji su dopirali do većeg broja populacije, a propaganda
je postala mnogo suptilnija; namjera se više nije direktno očitavala, već mnogo perfidnije.
Sve više se počela koristiti sugestija te se počeo ciljati na ljudske emocije kako bi se
postigao željeni cilj. Do velikih promjena je istodobno došlo i na području reklamne industrije
– od koje je propaganda preuzela veliki broj tehnika. Sve to je dovelo do definicije
propagande kao jezika za mase koji koristi riječi i druge simbole izražene kroz radio, novine i
film. Cilj propagande je utjecati na mase na području koje je onome tko vrši propagandu
bitno, a krajnji joj je cilj mijenjanje mišljenja, odnosno propaganda je „selektivno puštanje
informacija usmjerenog na zaštitu i promicanje interesa onih na vlasti“. (3)
2 TEORETSKI DIO
Prema Renauldu de la Brosseu, autoru izvještaja“Politička propaganda i plan o stvaranju
države svih Srba: Posljedice upotrebe medija za ultra-nacionalističke ciljeve” (4),
sastavljenom za potrebe Međunarodnog suda u Haagu, u siječnju 2003. godine, analiza
povijesti političke propagande pokazuje da postoji određeni broj osnovnih načela koja su
korištena na području bivše Jugoslavije u printanim medijima, ali na radiju, televiziji,
kinematografiji i na drugim područjima:
2.1 Jednostavnost - poruka se prenosi različitim kratkim, ali istodobno i vrlo jasnim frazama
koje se prezenitraju na principu reklama: napravljene su redoslijedom koji ocrtava cilj koji
želimo postići, a nastoje izazvati emocije kod recipijenata te biti zapamćene kao slogani koji
će postati sinonimi neke ideje i cilja.
2.2 Pripisivanje vlastitih pogrešaka neprijatelju - zaštititi vlastite nedostatke ili ih
prezentirati tako da su oni rezultat nečije prisile, odnosno da nas je neprijatelj svojim
ponašanjem prisilio na takve postupke, i te nedostatke pretvoriti u svoju korist.
2.3 Korištenje vijesti za vlastitu prednost - preuveličavanje važnosti i značenja određenih
činjenica ili izvrtavanja istine; posebice vađenjem određenih riječi ili događaja iz konteksta
što dovodi do promjene njihova značenja te ponekad šutnje kada se neke tvrdnje ne
podudaraju ili su kontradiktorne s mišljenjem i stavovima koji se zastupaju.
2.4 Ponavljanje svoje poruke bezbroj puta - sistemsko i stalno ponavljanje lait-motiva i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
217
glavne teme/a kako bi se one ukorijenile u misli ljudi i postale im nešto normalno,
svakodnevno, nešto što se podrazumijeva samo po sebi. No, kako poruka ne bi bila dosadna
i na taj način počela biti naporna, forma u kojoj se plasira poruka mora se stalno mijenjati te
se prilagođavati različitim tipovima recipijenata
2.5 Traženje uporišta na legendama, mitovima i povijesti - kako bi bila u potpunosti
učinkovita, propaganda se mora temeljiti na djelima i događajima iz prošlosti, mora na naći
uporište u onome što je narodu poznato i na neki način sveto. Propaganda uvijek njeguje
predrasude, predviđanja, praznovjera; iskorištava njihovu rasprostranjenost među
stanovništvom i koristi ih u svoje svrhe.
2.6Poticanje nacionalnog naboja - nastoji se da se osobna, pojedinačna mišljenja stope s
općim; ona putem medija, demonstracija i parada stvara jedno opće mišljenje.
Medijski izvještaji gotovo u pravilu u sebi sadrže određeni stav, komentar i zauzimanje stava
prema određenom događaju. U svojom radu „Opinions and Ideologies in the Press“,
objavljenom u knjizi Bell, Allan & Garrett, Peter (Eds) „Approaches to Media Discourse“;
Oxford: Blackwell, Teun Van Dijk prezentirao je okvir za analizu medija koje se, prema
njemu, može, vezano uz ideološki diskurz, promatrati iz nekoliko kategorija:
3.1 Ozračje - ideolozi svjesno selektiraju političke, socijalne i povijesne činjenice te ih
aranžiraju tako kako bi si stvorili ozračje (pozadinu) protiv koje će logični argumenti biti
bezvrijedni, a stvoreno ozračje jedino istinito.
3.2 Kontekst - komunikacijski kontekst određuje kako će neka poruka biti shvaćena; on
odrađuje ideološku dimenziju govora, akcije.
3.3 Polarizacija - zauzimanje stava – oni naspram nas (mi). To je stvaranje tzv. crno-bijelog
svijeta u kojem je jedna strana bezgrešna, a druga zlo.
3.4 Ideologija - određene temeljne društvenih vrijednosti, normi, vjerovanja, ciljeva koje se
prezentiraju određenim ili svim grupama. Važno je u tekstu determinirati osnovne kategorije
koje definiraju interes i identitet grupe kojoj autor pripada.
3.5 Implicitno vs eksplicitno - širenje ideologije putem medija najčešće nije transparentno,
već je skriveno, uzeto zdravo za gotovo, a nerijetko je i zataškivano. Zbog toga pri analizi
treba dobro pogledati semnatičke strukture, identificirati kontekst u kojem je tekst pisan.
Ponekad samo neki pridjevi ili fraze mogu dovesti do potpuno drugačijeg shvaćanja teksta u
određenom kontekstu.
3.6 Način prezentacije - kada je riječ o tiskovinama, nije svejedno gdje je tekst postavljen
na stranici, niti kako je opremljen te koliko ga prati fotografija.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
218
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Za dokazivanje ovih teoretskih pretpostavki, autori su kao primjere za analizu prezentacije
informacija uzeli srpske dnevne novine Politika i hrvatske dnevne novine Vjesnik, Večernji list
i Jutarnji list za vrijeme trajanja NATO napada. Za potrebe ovoga rada, kao ilustraciju
primjera navode se usporedbe prezentacije informacija Politike i Vjesnika. U analizi, već
prvoga dana bombardiranja, 25.ožujka 1999. godine, na samo jednoj duplerici autori su
pronašli sva načela propagande koja u svom izvještaju spominje Renauld de la Brosse.
Analizu su napravili na srpskim dnevnim novinama Politika upravo zbog njenog utjecaja na
javnost i zbog toga što je njezino pisanje bilo karakteristično za srbijanske medije s obzirom
na utjecaj državnog rukovodstva na njezinu izdavačku politiku, kao što je to i u slučaju
Vjesnika u Republici Hrvatskoj.
4 REZULTATI
4.1 primjera prema De la Brosseu
Slika 1 Uređenje stranice i plasman informacija u dnevnim novinama Politika
Već prvoga dana bombardiranja u srpskim dnevnim novinama Politika uočena su dva načela
propagande prema Renauldu de la Brosseu. Primjerice, princip jednostavnosti i ponavljanja
vidljiv je u porukama koje se prenose u vrlo kratkim i transparentnim naslovima poput
„Zločinačka agresija NATO-a“; „ SRJ – meta zločinačkog mutanta“.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
219
Osim toga, vrlo je uočljivo načelo ponavljanja svoje poruke mnogo puta - sistemsko i stalno
ponavljanje lait-motiva. Primjerice samo na jednoj duplerici pronašli smo sljedeće primjere:
Agresija/ agresori/ agresorski – 20 puta
Zločinac/ zločinački – 14 puta
Barbarski – 5 puta
Brutalni napad – 3 puta
Teroristi – 4 puta
Kukavički napad – 3 puta
Osim toga, na isto duplerici autori su pronašli dokaze i za druga De la Brosseova načela
poput traženja uporišta u povijesti koje se spominje u tekstu pod naslovom „Atak
savremenog barbarstva“ („Srpski pisci upozoravaju da 'SAD i NATO' na našoj zemlji, na
Kosovu i Metohiji, planiraju da stvore okupacionu zonu i strsteški vojni poligon za daljnju
eskpanziju na istok – upravo onako kako je to 1941. godine uradio nemački naci-fašizam“).
Također, prisutno je i poticanje nacionalnog naboja – za razliku od NATO snaga, u „Politici“
se Srbi pokazuju kao isključivo miroljubiv i pošten narod („Umesto razgovora, kriminalci sa
Zapada poslali su rakete, bombe i avione na narod koji nikad u svojoj istoriji nije napadao
druge, niti je bio agresor“).
4.2 Analiza jezičnog diskurza Kad proučava novinarski jezik, Van Dijk pronalazi poveznicu između jezika i ideologije (5), a
u ovom radu analiziramo jezični diskurs, ekspresiju i reprodukciju gledajući način na koji je
ideologija izražena i reproducirana u mediju. Medijski izvještaji gotovo u pravilu u sebi sadrže
određeni komentar i zauzimanje stava prema određenom događaju „Mišljenje se općenito
definira kao vjerovanje koje pretpostavlja neku procjenu i uključuje sud o nekome ili nečemu“
(6). Uzimajući u obzir ozračje, stvarano dugogodišnjom situacijom, ideološke aktivnosti te
vremenski kontekst pri analizi hrvatskih i srpskih dnevnih novina uočljiv je transparentatn stil
pisanja, koji rezultira polarizacijom, odnosno zauzimanjem stava - oni naspram nas (mi). To
je stvaranje tzv. crno-bijelog svijeta u kojem je jedna strana bezgrešna, a druga zlo.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
220
Tablica 1. Prikaz polarizacijskog stila pisanja
Neke riječi koje same po sebi zbog svoje semantike imaju negativan predznak, stavljanjem u
dobar i precizno odabran kontekst mogu dobiti sasvim suprotno, pozitivno značenje.
Primjerice riječ „bomba“ ili „bombardiranje“ nosi sa sobom negativne konotacije, no u
rečenicima i frazama koje slijede - „bombardiranje neprijateljevih ciljeva“, „bombardiranje
zbog sprječavanja egzodusa izbjeglica“, „bombe spasa“ – riječi „bomba“ i „bombardiranje“
dobivaju sasvim drugu konotaciju. Gledano u cjelini, bez obzira na to o kojem je novinarskoj
formi riječ, proučavani diskurz koji se odnosi na ratna zbivanja tijekom napada NATO-a na
SRJ striktno je određen i ima visoko angažirani smisao. Proučavani tekstovi obiluju izjavama
kojima nedostaju adekvatni dokazi, s često nerealnim podacima te dvosmislenim
objašnjenjima.
4.3 Način prezentacije
Kada je riječ o tiskovinama, nije svejedno gdje je tekst postavljen na stranici, niti kako je
opremljen te koliko ga prati fotografija(7). Oblikovanje grafičke plohe, odnosno način
prezentacije informacije u vizualnom smislu, stvara okvir za interpretaciju samoga sadržaja.
Slike, tekst, ilustracije i ostali sadržaj čitatelj promatra kao da su jedinstvena cjelina, a ta
cjelina na prvi pogled mora imati nekog smisla kako bi se čitatelj na njoj zadržao. Položaj
članaka na stranici i slika vezanih uz te članke ima veliki utjecaj na to kako čitatelj gleda tu
„kompletnu sliku“(8).
TERMIN MEDIJI U HRVATSKOJ MEDIJI U SRBIJI
ZRAČNI RAT operacije, napadizločinački napadi, zločinačka agresija, fašistička agresija
NATO Sjevernoatlanski savez, NATO zločinci, agresori, barbari
NATO mediji ratno izvještavanje NATO propagadna, lažljivci
SRJ mediji propaganda u službi režimanovinari patrioti, jedina prava istina, činjenično novinarstvo
RAT spašavanje Kosova, lekcija barbarski čin, agresija, zločin
CLINTON američki predsjednikzločinac iskompleksirani saksofonist, bijednik, jadnik, agresor
MILOŠEVIĆ ratni zločinacvođa naroda, spasitelj i zaštitnik srpskog naroda
OVKpatriotska organizacija kosovskih Albanaca teroristička i separatistička organizacija
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
221
U grafičkom prijelomu Politike, načinu prezentacije informacija, zorno je vidljivo izbjegavanje
uporabe slika, koje potvrđuju da je riječ o samom činu zračnih napada, kao i samih rezultata
tih napada. Namjera uređivačke politike je smanjiti vizualni efekt i minorizirati eksplicitnost
fotografske poruke i njenu konotaciju koju može izazvati kod čitatelja. Opažanje i shvaćanje
opaženog nisu samo zbir elemenata, već zavise od cjelokupne organizacijske strukture
perceptivne i organizacijske funkcije(9). Uočljiva je i disperzirana uporaba međunaslova,
izbjegavanje uporabe velikih naslova, kao i sam raspored okvira na stranici, ne dajući
posebnu važnost, alarmantnost poruke, uobičajne za prenošenje udarnih vijesti, kakva je
sama po sebi vijest o zračnim napadima(10). Nasuprot tomu, hrvatske tiskovine eksplicitno
pokazuju intervenciju NATO saveza. Hrvatski mediji koriste efektne fotografije koje sugeriraju
nadmoć savezničkih snaga. Upotrebljavaju velike naslove, koje dodatno naglašavaju
bombastičnost same vijesti.
Slika 2 Dizajn i prezentacija sadržaja dnevnih novina Politika
Slika 3 Dizajn i prezentacija sadržaja dnevnih novina Vjesnik
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
222
4 ZAKLJUČAK
Nakon analize kako je propaganda korištena tijekom NATO-ova napada na SRJ, ali i tijekom
drugih ratova na području bivše Jugoslavije, pa i tijekom sukoba na Blikom istoku, u Iraku i
Afganistanu, više je nego očigledno da je rat danas više nego ikada prije pod kontrolom
informacija i komunikacija. Političarima je postalo od primarne važnosti načelo „informiranja“,
ali na način kakav oni žele te načelo iskoristiti, odnosno navesti druge da vjeruju ono što oni
žele. Prezentiranje određenih, podrobno selektiranih i klasificiranih informacija, zatvaranje i
protjerivanje novinara te velika moć televizije pokazala je zašto je srpski narod vjerovao
samo u ono što mu je Slobodan Milošević govorio. Kako bi se objasnilo službenu
propagandu i bolje razumjelo kako je ona mogla imati tako jak i stalan utjecaj na narod, mora
se imati na umu da su u zemlji od početka 80-ih godina stvarani pogodni uvjeti da se upravo
to dogodi. Standard građana je bio izrazito mali, država nije ulagala u obrazovanje,
tehnološki razvitak bio je gotovo na nuli; političari su se bavili ratovanjem u Sloveniji,
Hrvatskoj i BiH, istodobno potpuno osiromašivši narod koji je vjerovao u sve što su mu
plasirali kroz medije. A bilo kakva inicijativa za pokazivanjem drugačijeg mišljenja bila je
strogo kažnjena te se u građane usadio strah i najlakše je bilo vjerovati da se čitav svijet
urotio protiv njih.
Cilj ovog rada bilo je utvrditi postoje li teorijske pretpostavke koje ukazuju na mogućnost
propagande u srpskim medijima tijekom NATO-ovog bombardiranja na SR Jugoslaviju u
ožujku 1999. godine, što je i potvrđeno analizom principa propagande prema francuskom
teoretičaru Renaultu de la Brousseu te analizi jezičnog diskursa grafički prezentiranog,
prema radu Teuna Van Dijka. Teorijske spoznaje upućuju da postoje teorijske pretpostavke
da je propaganda u dnevnim novinama postojala te ostaje otvorena mogućost za daljnja
istraživanja koliko manipulacije ima u današnjem novinarstvu. To je osobito važno jer društvo
koje teži uključivanju pojedinca u društveni proces treba preferirati analitičko, a ne
manipulacijsko novinarstvo. Kod analitičkog novinarstva primatelj je subjekt, svaki društveni
problem prezentira se na osobit način, a u slučaju manipulacijskog novinarstva primatelj je
objekt, forma je stalna. Osim toga, novinarska djelatnost mora imati prilagođenu znanstvenu
elaboraciju jer se tek tada mogu uočiti sve njene specifičnosti i njena kompleksnost , što je
nužno za demokratska društva.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
223
5 LITERATURA
1. Hall, S. (1977). 'Culture, the media and the ideological effect', u Curan, J. et all ( ur.)
Mass Comunication and Society, Arnold, London str. 315-48
2. Anić, Vladimir (2004). „Riječnik hrvatskog jezika“, Novi liber, Zagreb
3. Street, John (2003. “Masovni mediji, politika i demokracija”, Zagreb
4. De la Brosse, Renauld (2003) “Politička propaganda i plan o stvaranju države svih Srba:
Posljedice upotrebe medija za ultra-nacionalističke ciljeve”, izvještaj sastavljen za
potrebe Međunarodnog suda u Haagu, dostupno na http://hague.bard.edu/icty_info.html
5. Brala, Marija (2006): „The American Media and the (Perception of the) War in Iraq“,
Izvornik: Jezik i mediji. Jedan jezik - više svjetova. Langauge and the Media. One
Language - Many Worlds. / Granić, Jagoda (ur.). - Zagreb, Split : Hrvatsko društvo za
primijenjenu lingvistiku - HDPL ,ISBN: 953-96391-8-2, str. 105-114
6. Van Dijk, Teun A. (1998) „Opinions and Ideologies in the Press. In Bell, Allan & Garrett,
Peter (Eds.) Approaches to Media Discourse“, Oxford: Blackwell
7. Jurković, V; Jurković, M. & Rončević, S. (2005). „Optička ravnoteža plohe'“ Zbornik
radova 9. Međunarodno savjetovanje tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž
Baromić, Senj, Zagreb, Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Matica hrvatska Senj, str
17-34
8. Periša, Mario; Čerepinko, Darijo; Milković, Marin.(2010), „Analiza metodike prezentacije
informacija u hrvatskim tiskanim medijima primjenom terijskih pravila Gestalta“// 14th
international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić -
Proceedings / Mikota, Miroslav, editor(s).Senj, Zagreb : Sveučilište u Zagrebu, Grafički
fakultet / University of Zagreb, Faculty of graphic arts, str 300-309
9. Pražić,B. (1989) „Vid i privid umjetnosti“, Mladost Zagreb
10. Fleming, M. L. & Levie, W. H. (1993). „Instructional Message Design“ (2nd ed.).
Englewood Cliffs, NJ: Educational Technology Publications
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
224
UTJECAJ METODOLOGIJE IMPLEMENTACIJE ERP INFORMATIČKOG SUSTAVA ZA PUNU FUNKCIONALNOST
PROIZVODNOG PROCESA
INFLUENCE OF IMPLEMENTATION METHODOLOGY OF ERP INFORMATION SYSTEM FOR FULL FUNCTIONALITY
PRODUCTION PROCESS
Marko Morić 1, Damir Modrić 2, Jelena Vlašić 3
1 Agencija za komercijalnu djelatnost, Savska cesta 31, Zagreb, Hrvatska
2 Grafički fakultet u Zagrebu, M. Getaldića 2, Zagreb, Hrvatska
3 Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Uvođenjem namjenskih tiskarskih informacijskih sustava u velike grafičke tvrtke postiže se
trenutni uvid u sve poslovne aktivnosti potrebne za izradu pojedinoga grafičkog proizvoda.
Poslovni procesi na projektiranju gotovoga proizvoda postaju transparentni, njihova izrada
vremenski smanjena, a korekcija postojećih svedena na minimalne vremenske okvire čime
se unaprjeđuje postojeća organizacijska struktura. U procesu primjene novog informatičkog
sustava zahtijevane su posebne prilagodbe koje omogućuju da novi informatički sustav u
potpunosti podržava sve aktivnosti vezane za specifičnosti proizvodnog programa tvrtke. U
tu svrhu potrebno je u određenoj mjeri promijeniti neke postavke istog te ih prilagoditi
potrebama tvrtke čime bi se dobio potpuno novi informacijski sustav.
Ključne riječi: informatički sustav, optimizacija procesa, implementacija, ERP sustav, ključni korisnik
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
225
ABSTRACT
The introduction of information system application in large graphics company achieved an
instant overview of all business activities necessary to prepare certain graphic product.
Business processes in the design of the final product become more transparent, their
preparation time is reduced and its correction is reduced to the minimum time frame, which
improves the existing organizational structure. In the process of implementing new
information systems requires special adaptations that have enabled a new IT system to fully
supports all activities, processes and analysis related to the specifics of the production of the
company and it was necessary to some extent to change some program settings and adjust
them to the needs of companies which, in fact, results in new IT system.
Key words: information system, process optimization, implementation, ERP system, key users
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
226
1 UVOD
Enterprise Resource Planning (ERP) informacijski je sustav koji integrira sve podatke iz
različitih modula u jedinstvenu bazu podataka. ERP možemo objasniti i kao softver koji
integrira sve poslovne procese i sve poslovne funkcije unutar tvrtke. Znači, imamo sustav koji
uklanja potrebu za dodatna eksterna sučelja, ubrzava protok informacija, omogućuje
standardizaciju podataka i procesa te jednostavno, brzo i točno izvještavanje (1).
ERP sustavi su fokusirani na potpuno integriranje svih aspekata: od dizajna proizvoda,
proizvodnje, materijalne evidencije, financijske evidencije, glavne knjige, upravljanja ljudskim
resursima, pa sve do marketinga i prodaje.
ERP prvenstveno nudi mogućnost prilagodbe i uporabe gotovih programskih rješenja
odnosno, na taj način, programsku podršku kreiranu po mjeri određenog korisnika. Takvi se
programski paketi mogu prilagoditi potrebama konkretne organizacije i postojećem softveru
ili informacijskom sustavu dotične organizacije. Sam posao prilagodbe i implementacije
ključan je faktor za uspješan rad i funkcioniranje ERP sustava, a u najvećoj mjeri ga obavlja
ključni korisnik.
Za razliku od ERP sustava, stari tradicionalni ne-ERP sustavi sastoje se od odvojenih
funkcija odnosno previše neintegriranih pojedinačnih sustava koji imaju prevelike troškove
održavanja, nema transparentnosti i preglednosti poslovanja, postojeći sustav postaje
nekonkurentan i zastario te traži stalne promjene i intervencije.
Prednosti i koristi ERP sustava o kojima možemo govoriti su: poboljšanje i standardizacija
poslovnih procesa, pristup informacijama u stvarnom vremenu, povećanje fleksibilnosti i
produktivnosti, smanjenje troškova održavanja jer su razni samostalni sustavi zamijenjeni
jednim ERP sustavom, transparentnost te brže donošenje odluka iz razloga što je pristup
pravim informacijama moguć u stvarnom vremenu.
Važno je napomenuti da je u današnje vrijeme većina ERP sustava raspoloživa u
modularnom obliku što proizvodnim pa tako i drugim organizacijama ostavlja mogućnost da
sustav prilagođavaju i nadograđuju po vlastitoj mjeri i prema svojim potrebama i
mogućnostima. Bez obzira što se radi o modularnom pristupu, ERP sustav mora funkcionirati
kao jedinstvena i integrirana cjelina. Broj modula i njihove mogućnosti ovise o konkretnom
proizvođaču ERP sustava, a jedan od najznačajnijih u svijetu informacijskih tehnologija je
SAP (Software, Application & Products) (5).
Prije uvođenja novog informatičkog sustava, procesi se prethodno moraju optimizirati da ne
bi došlo do multipliciranja poslova kako bi se trajanje procesa znatno smanjilo u odnosu na
stari sustav. Primjerice, da bi se došlo do potrebne informacije neće se morati obaviti
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
227
nekoliko telefonskih poziva ili ići od ureda do ureda, već će se pritiskom na tipku terminala
doći do potrebne informacije.
2 TEORETSKI DIO
Uspješna implementacija sustava zahtijeva strukturalnu metodologiju koja omogućava
ovladavanje neočekivanih pojava bez nekih negativnih posljedica. Procjena poslovne
strategije i plana započinje prije same nabave softvera i instalacije.
Dobro razrađena metodologija povećat će vjerojatnost uspjeha implementacije, ali to još
uvijek nije garancija uspjeha. Izbor strategije implementacije određuju vrijeme i resursi
odnosno ljudi i novac.
Implementacija ERP informatičkog sustava kao što je SAP R/3 je uvijek masivna operacija
koja unosi mnoge promjene u organizaciju. Cijeli proces može potrajati čak do nekoliko
godina. Svaka osoba u organizaciji je uključena, bilo da je dio organizacije podrške SAP-u ili
stvarni krajnji korisnik SAP-a (2).
Izmjene koje izađu iz implementacije SAP-a namijenjene su za dostizanje viših ciljeva kao
što su unaprijeđena komunikacija i povećan povrat informacija. Stoga je vrlo važno da je
implementacijski proces planiran i izvršen upotrebom dobre metode.
Postoji nekoliko različitih načina implementacije SAP-a, dok su koraci po kojima se ista
preporuča provesti slijedeći (slika 1.):
priprema projekta prilikom koje je važno imati Projektni plan koji obuhvaća sve
projektne standarde i projektni tim koji će uz dobre sastavnice logističke potpore
provesti instalaciju sustava kroz razvojno/testni poslužitelj
u drugom dijelu koji obuhvaća izradu konceptualnog dizajna mora se obuhvatiti
prikupljanje informacija o organizacijskoj strukturi, matičnim podacima materijala,
zaposlenika, podatke o poslovnim procesima nakon čega se izrađuje prototip i
školuju se funkcionalni timovi
treća faza podrazumijeva realizaciju kroz implementaciju, prilagodbu na temelju
konceptualnog dizajna, razvoj sučelja za prijenos podataka, testiranje,
dokumentiranje, pripremu školovanja krajnjih korisnika i uspostavu produkcijskog
sustava.
priprema za produkciju kao četvrta faza obuhvaća: rješavanje otvorenih pitanja,
testiranje produkcijskog sustava, školovanje krajnjih korisnika i migraciju podataka te
kasnije nadgledanje rada i nadogradnju sustava te eventualnu modifikaciju zbog
specifičnosti tvrtke. Nakon ove faze slijedi ustvari produkcija i podrška koja predviđa
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
228
podršku krajnjim korisnicima, nadgledanje rada sustava, optimizaciju, kraj projekta i
nadogradnju sustava.
Slika 1 Prikaz plana implementacije informatičkog sustava (Izvor: Interni materijal) Svi prije opisani dijelovi vode ka završnom trenutku: puštanju sustava u rad (rad u živo). To
točno znači puštanje u upotrebu SAP-a krajnjim korisnicima i nadzor rješenja. Ovo je također
trenutak kada prilagodbe sustava ulaze u igru i kada se povezuju moduli u integrirani skup
podataka koji služe korisniku.
3 SMJERNICE ZA USPJEŠNU IMPLEMENTACIJU
Proces proizvodnje grafičkog proizvoda može biti izuzetno kompliciran, odnosno može
uključivati proizvodnju u više pogona, na više strojeva i još s kontrolom i ručnim radom
djelatnika. Iz tog razloga se implementirani ERP informatički sustav koji je previše općenit,
odnosno u svojim postavkama jednak za sve vrste i tipove industrije i proizvodnje, mora
prilagođavati specifičnostima proizvodnog procesa tvrtke jer na tržištu ne postoji informatički
sustav koji je u startu prilagođen (3).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
229
Novi informatički sustav prvu fazu prilagođavanja specifičnostima proizvodnog procesa tvrtke
ima upravo u procesu implementacije. Metodologija prilagođavanja implementacije sustava
njegovoj što boljoj funkcionalnosti za proces proizvodnje opisana je u slijedećim koracima:
Usko surađujući prilikom priprema za implementaciju konzultant i ključni korisnik
sustav prilagođavaju specifičnosti procesu proizvodnje tvrtke, stvarajući u tim prvim
koracima temelj za daljnji nesmetani i kvalitetan rad. Naime, konzultant objašnjava
funkcioniranje sustava i što sve isti može podržati, dok ključni korisnik mora pripremiti
i objasniti što više raznih scenarija proizvodnog procesa da bi se napravile eventualne
nadogradnje.
U tom prvom koraku jako je bitno napraviti dobre temelje za daljnju, možemo to
nazvati, finiju prilagodbu. Jako je bitno da ključni korisnik modula proizvodnje u
potpunosti razumije i vlada svim scenarijima proizvodnog procesa kako bi konzultant
mogao što bolje prilagoditi informatički sustav krajnjim korisnicima, a sve u svrhu
bržeg, jednostavnijeg i kvalitetnijeg obavljanja aktivnosti u samom sustavu te
svakodnevnim služenjem istim.
U ovoj fazi ključni korisnik i konzultant zajedno prolaze proizvodni proces svake
prethodno definirane grupe proizvoda posebno i to od početka procesa proizvodnje
određenog proizvoda pa do njegove finalizacije.
Grupa proizvoda ovisi o proizvodnom programu tvrtke te se one definiraju po fazama
koje grafički proizvod u procesu proizvodnje mora proći do svoje finalizacije i to u
korektnom tehničko-tehnološkom smislu.
Na kraju, ključni korisnik i konzultant zajednički utvrđuju moguće korekcije procesa
kao i njihova poboljšanja, a sve vezano za funkcionalnost novog informatičkog
sustava. Naravno da se na početku i to odmah u prvoj fazi ne mogu definirati
konačne postavke informatičkog sustava koji će se koristiti u produkciji tako da se
detaljnije i finije prilagodbe vrše pri samom radu u živo, odnosno korištenju novog
informatičkog sustava.
Nadalje, edukacijske aktivnosti se također nameću kao neophodni faktor za uspjeh
implementacijskog projekta jer služe kao čvrsta osnova za uspješno rukovanje SAP
sustavom u budućnosti. Što je proces planiranja bolje strukturiran i temeljit to će i
produktivnost projektnog tima biti veća.
Kada se počne s uvođenjem novog informatičkog sustava nailazi se na inicijalni otpor. No
nakon što sustav profunkcionira i kada djelatnici shvate da im je mnogo lakše obaviti radne
zadatke kako bi mogli doći do točnih i pravodobnih informacija na vrlo jednostavan načini te
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
230
tako tvrtki stvoriti dodanu vrijednost. Nema dugotrajnog čekanja i mnogo suvišne papirologije
tako da djelatnici dobro prihvaćaju bit optimalizacije. Skraćuju se vremena potrebna za
obavljanje određenog posla i povećava produktivnost. U konačnici, tvrtka ostvaruje svoj
potencijal koji ima u djelatnicima i koristi sve svoje komparativne prednosti (4).
4 REZULTATI I DISKUSIJA REZULTATA
Prilagodbe i unapređenja za što bolju funkcionalnost informatičkog sustava, a koja su
napravljena kroz samu fazu implementacije proizašli su iz zadanih ciljeva i to zahvaljujući
pravoj metodologiji implementacije:
Postavljanje modula Proizvodnje u korelaciju sa svim ostalim modulima u tvrtci s
ciljem što boljeg zajedničkog funkcioniranja i djelovanja (slika 2.).
Način rada modula Proizvodnje s ostalim povezanim modulima (slika 3.)
Definiranje načina rada unutar modula Proizvodnje podrazumijeva:
- sistematizaciju i definiranje odgovornosti zadataka krajnjim korisnicima
- definiranje i kreiranje grupa proizvoda
- uvođenje rada s poluproizvodima i serijama
- povezivanje radnog i prodajnog naloga zajedničkim brojem materijala
- posebno obilježavanje naloga različitih grupa proizvoda radi lakšeg praćenja
- način funkcioniranja organizacijskih jedinica modula Proizvodnje međusobno
- potrebni izvještaji i statistika svake organizacijske jedinice u modulu Proizvodnje
Slika 2 Moduli SAP/R3 sustava (Izvor: interni materijal)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
231
Slika 3 Prikaz integracije proizvodnog procesa s poslovno povezanim modulima (Izvor: interni materijal)
Uz definiranje načina rada unutar modula Proizvodnje s obzirom na široku paletu samih
proizvoda u proizvodnom procesu tvrtke koji se mogu posložiti u više grupa proizvoda, za
kompletno funkcioniranje cijele tvrtke je jako bitno posložiti rad svih modula međusobno (3).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
232
Također je vrlo bitno u samom početku implementacije definirati vrste statistike i izvješća
koje se u pojedinim modulima mogu kreirati kako bi cjelokupno poslovanje bilo ubrzano.
Određena izvješća moraju biti transparentna svim modulima i to treba u početku biti
definirano kako se kasnije u radu ne bi trošilo puno vremena na generiranje i slanje izvješća
točno određenim osobama gdje naravno u takvoj komunikaciji može doći do propusta, a
samim time i do problema za poslovanje tvrtke.
5 ZAKLJUČAK
U proizvodnji grafičke tvrtke poželjno je da bude instaliran ERP informatički sustav kako bi
upravo njegovom prilagodbom prema samom odvijanju proizvodnog procesa mogli dobiti sve
ono što nam treba kako bi postigli najbolju optimizaciju, produktivnost i ciljeve.
Ključni korisnik je taj koji svojom vizijom pravi put do cilja, odnosno kreiranjem i
prilagođavanjem informatičkog sustava gradi medij koji će mu nakon nadogradnje idejnih
riješenja dati potpunu sliku odvijanja procesa proizvodnje te pokazati sve nedostatke kako bi
se na kraju napravila optimizacija procesa. Upravo nadogradnju i prilagodbu informatičkog
sustava započinje ključni korisnik već pri prvim susretima kod koraka implementacije kada
treba napraviti temeljne i glavne prilagodbe kako bi nakon toga u daljnjim koracima i radu u
živo unapređenja bila preciznija.
Zaključak je da se, na temelju prilagodbi informatičkog sustava koja su provedena u
unapređenja kod samog implementiranja, kao krajnji rezultat poboljšalo i dobilo bolje
optimiziran proizvodni proces.
Ključni korisnik, ovisno o kapacitetu i veličini svog modula, mora nastojati podijeliti svoja
djelovanja i aktivnosti na više krajnjih korisnika koji će tako svako za svoje područje
odgovornosti sam stvarati prilagodbe i unapređenja. Taj način rada je itekako pozitivan jer
stvara više ključnih korisnika i dovodi do bržeg razvoja i većeg broja nadogradnji. Nadalje, u
ovom slučaju se može formirati tim koji će na temelju vlastitog iskustva kako s upravljanjem
proizvodnim procesom tako i aktivnostima rada na produkciji informatičkog sustava biti
izrazito kompetentan za projektiranje unapređenja svih aktivnosti i procesa koji će pridonijeti
produktivnosti i optimizaciji procesa proizvodnje.
Možemo zaključiti da će reinženjerstvo poslovanja implementacijom (ERP sustava) smanjiti
zalihe, skratiti cikluse poslovnih procesa, smanjiti troškove, unaprijediti poslovne operacije,
unaprijediti tokove rada i ubrzati razmjenu informacija i sastavljanje izvještaja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
233
Pretpostavka je da će tokom vremena na temelju napravljenih unapređenja samog ERP-a,
kontinuiranim nadogradnjama poboljšana verzija sustava još bolje funkcionirati u interakciji s
ostalim subjektima (modulima) s kojima je povezana. Temelj takvog načina nadogradnje i
unapređenja je monitoring.
6 LITERATURA
1. M. Riedel, Managing, (2009)., SAP ERP 6.0, Galileo Press, ISBN 978-1-59229-268-4
2. G.W.Anderson, C.D.Nilson, T.Rhodes, SAP implementation, Sams publishing 2009.
ISBN 9780672330049
3. L.Gallopin, S.Caems, Managing Organizational Change During SAP Implemetation,
(2007). Galileo Press, ISBN 978-1-59229-104-5
4. J.T.Dickerscbach, G.Keller, (2010)., Production Planning and Control with SAP ERP,
Galileo Press,. ISBN 978-1-59229-360-5
5. F.R.Jacobs, D.C. Whybark, Why ERP, McGraw/Hill 2000. ISBN 9780072400892
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
234
LIKOVNA, SADRŽAJNA I GRAFIČKA PRIMJERENOST STRIPA ZA DJECU OSNOVNOŠKOLSKE DOBI
VISUAL ART, CONTENT AND GRAPHIC APPROPRIATION OF COMICS TO PRIMARY SCHOOL CHILDREN
Danijela Mazal Ostojić, Ivana Andrić Penava, Snježana Marić
Školska knjiga, d.d., Zagreb E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Sadržaj rada temelji se na dugogodišnjem iskustvu u uređivanju i likovno-grafičkom oblikovanju
publikacija koje sadržavaju stripove i dobrom poznavanju odgojno-obrazovnog procesa djece
osnovnoškolske dobi, a uporište ima u stručnoj literaturi i rezultatima istraživanja provedenog na dvije
razine: teoretskoj (povijesni pregled i razvoj stripa, osnovne značajke stripa za djecu, razvoj grafičke
pripreme stripa) i praktičnoj (uloga stripa u odgojno-obrazovnom procesu, utjecaj razvoja grafičke
tehnologije na oblikovanje stripa i dr.). Cilj rada je da se čitatelj upozna s osnovnim stripovskim
pojmovljem i s temeljnim smjernicama kako pravilno i primjereno urediti strip.
Ključne riječi: strip, kadar, font, boja, AdobePhotoshop
SUMMARY
This paper deals with visual art, content and graphic appropriation of comics to primary
school children. Its content and conclusions are based on a long term experience in editing
and graphic designing comic publications, good knowledge of educational system in
primary schools. Furthermore, it is based on a professional literature which deals with similar
topics and results of two levels research; theoretical (comics historical develop overview,
base topics of children comics and developing of comic's prepress process) and practical
(the role of comics in educational system, graphic technology impact on designing the
comics etc.).The main goal is to meet wide range of comics readers with basic comic's terms
and with basic guidelines how to edit comic in a wright way.
Keywords: comic, cadre, font, colour, AdobePhotoshop
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
235
UVOD Strip se najjednostavnije definira kao niz sličica ili crteža (često obojenih) s popratnim
tekstom, koji prikazuje neku dogodovštinu ili zgodu (1) ili kako ga je Ranko Munitić opisao
kao priče u slikama (2). Od svog nastanka potkraj 19. st., strip je doživio mnogo promjena.
Nakon Prvoga svjetskog rata dignut je do umjetničke razine, a danas se tretira kao vizualno
sredstvo komuniciranja uz kojeg se čitatelj može zabaviti i, usto, učiti, zbog čega je nerijetko
prisutan i na stranicama školskih udžbenika i drugog obrazovnog štiva. No, ne treba
zaboraviti ni na njegovu važnost u odgojnom procesu kroz koji pojedinac prolazi (3).
1 Povijest stripa
1.1 Kad je nastao strip Prema nekim autorima, početak priče o stripu započinje još u razdoblju prije Krista. U svojoj
knjizi Strip, deveta umjetnost, o tome detaljnije polemizira filmski kritičar, povjesničar i
teoretičar Ranko Munitić koji navodi da na fenomen tzv. pretpovijesti stripa ukazuju slikovni
prikazi u grobnicama egipatskih faraona ili reljefni prizori na spomenicima asirskih vladara
koji često upotrebljavaju prikazivačku formu tzv. „tekuće vrpce“, nižući likove i epizode koje
će u tom nizu dati cjelinu određenog događaja, predaje ili rituala. U srednjem vijeku dolazi do
„razbijanja“ pojedinog prizora na niz ili skupinu više povezanih etapa. Jedna od najpoznatijih
preteča današnjeg stripa je Protatska ploča nastala oko 1370. Na njoj se prvi put pojavljuje i
preteča stripskog balončića. Tako se tijekom stoljeća oblikovala nova forma izraza s dvije
temeljne komponente stripa – redoslijed sekvenci i filakter (balončić). No, navedena djela ne
mogu se smatrati „pravim“ stripovima zbog nedostatka komunikacije sa širom publikom koja
će postati moguća tek razvojem modernih tiskarskih tehnika čime je strip postao oblik
masovnih medija (4). Strip se kao zasebna umjetnička forma pojavio koncem 19. i početkom 20. st. Do početka
20. st. iskristaliziralo se nekoliko autora koji su imali presudnu ulogu u nastanku stripa (Jean
Charles Pellerin, Rodolphe Topffer, Wilhelm Busch, Georges Colombo, Richard Felton
Outcault, Rudolf Dirks i Winsor McCay). Strip je u Americi poznat pod nazivom comic, u
Francuskoj kao les bandes dessinées, a u Italiji kao fumett (5). Danas je strip razgranat medij
prisutan u različitim temama (npr. u vodiču za šetnju Bruxellesom prevladava strip) (6). Osim
u Europi (ponajprije u Francuskoj, Italiji i Belgiji) i SAD-u, strip važno mjesto zauzima i u Kini
(Manhu, kineski oblik stripa) i u Japanu (manga) (7).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
236
1.2 Najznačajniji svjetski i domaći autori stripa
U proteklih jedanaest i pol desetljeća, cijeli niz autora je dosegnuo autentičnost pravih
majstora, a neka njihova stripovska postignuća su prava remek-djela. Švicarac Rodolphe
Topffer zbog svojih se „slikovnih priča“ iz 1845. u „Eseju o fizionomiji“, smatra najvažnijom
osobom za razvoj stripa u 19. st. Ilustracije u kombinaciji s balonima teksta u seriji stripova
Hoganova ulica i Žuti dječak (The Yellow Kid) Richarda Feltona Outcaulta, u SAD-u se
odavno smatraju prvim pravim stripom iako to danas spore mnogi znanstvenici jer otkrivaju
ranije primjere takvih kombinacija(8). Među svjetske stripaške velikane ubrajaju se: Woodrow
Geiman, Harold Foster, Hugo Pratt zatim Gallieno Ferri, Maurice de Bevere, Albert Uderzo,
Roberto Raviola, Claudio Villa, Bob Kane, Dick i Chris Brown i dr.
Ocem hrvatskog stripa smatra se Andrija Maurović, a objava prvog nastavka njegova
„romana u slikama“ Vjerenice mača u zagrebačkom dnevniku Novosti 1935. početkom
hrvatskog stripa. Godine 1950. okuplja se grupa autora poznata kao „druga generacija“
autora stripa u Hrvatskoj, među njima su: Norbert i Walter Neugebauer, Borivoj Dovniković,
Vladimir Delač, Ismet Voljevica i Oto Reisinger te Ivica Bednjanec i Jules Radilović(9). Ivica
Bednjanec veliki je majstor stripa za djecu i odrasle. Poznate su njegove serije stripova za
djecu Durica, Osmoškolci, Lastan i Genije, Kiko i dr. Među autorima povijesnog stripa valja
izdvojiti Željka Lordanića (serija stripova o hrvatskim narodnim vladarima u Modroj lasti) i
Žarka Bekera (Zaviša). Grupa Novi kvadrat, pokrenuta 1977., okuplja „treću generaciju“
autora stripa (Mirko Ilić, Radovan Domagoj Devlić, Krešimir Zimonić, Igor Kordej, Ninoslav
Kunc, Joško Marušić, Ivan Puljak, Krešimir Skozret, Emir Mešić i Nikola Kostadinović). Među
stripašima 1980-ih, ističu se Dubravko Mataković i Danijel Žeželj. Početkom Domovinskog
rata počinje nepovoljno razdoblje za hrvatski strip. Godine 1999. u Zagrebu nakon kratke i
teške bolesti umire Edvin Biuković. Među mlađim stripašima značajan je Goran Sudžuka, koji
je stekao međunarodnu slavu(10). U stvaralaštvu stripova za djecu u najnovije doba osobito
su se istaknuli: Darko Macan, Niko Barun, Darko Kreč, Dario Kukić, Robert Solanović, Ratko
Srezović i Zlatko Stanzer(11). Tu su još i Štef Bartolić te Frano Petruša. Kao poznate strip
autorice izdvajaju se Magda Dulčić, Ivana Guljašević Kuman i Irena Jukić Pranjić (12).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
237
1.3 O vrednovanju i proučavanju stripa
Šezdesete godine prošlog stoljeća donose značajnu prekretnicu u vrednovanju i proučavanju
stripa. Zahvaljujući sustavnom istraživanju utvrđeno je da je stripovska problematika mnogo
bogatija i složenija nego se mislilo. (13) Istraživanje stripa krenulo je u tri osnovna smjera:
prvi smjer odnosio se na analitičku i argumentiranu selekciju vrijednih od bezvrijednih
stripovskih ostvarenja, drugi smjer na proučavanje uvjeta zahvaljujući kojima se strip vrlo
brzo širio svijetom i, napokon, treći smjer je posebnu pozornost obratio na šire aspekte stripa
kao medija. Rezultat takvog istraživanja je dokaz da je strip gotovo idealan obrazac za
ispitivanje opće fenomenologije i evolucijske zakonitosti masovnih sredstava komunikacije.
Kako bi opstalo, to je sredstvo moralo stvoriti: posebnu izražajnu tehniku; originalan jezik i
komunikacijski kodeks; tematiku, tipologiju i mitologiju; sredstva širenja, odnosno distribucije
u prosotoru; te svoju stalnu publiku kao oslonac i jamstvo proizvodno-stvaralačkog
kontinuiteta (14). Od navedenih pet kategorija u ovome radu naglasak u proučavanju je
stavljen na prve tri kategorije.
2 Interakcija stripa i filma
2.1 Što je strip Strip (engl. traka ili vrpca) je kronološki slijed crteža (ili fotografija) međusobno povezanih
nekom radnjom. Priprema za crtanje stripa odvija se u koracima vrlo sličnim onima u
nastajanju filma: ideja – sinopsis – scenarij razrađen prema kadrovima – crtanje (15).
2.2 Strip i crtani film Strip je bio prva forma direktnog transporta u umijeće pokretnog oživljavanja, a za početak
animacije mnogi smatraju najvažnijim strip Mali Nemo u zemlji snova Winsora McCaya.
Osnovna razlika između crtanog filma i stripa je ta što umjetnik u stripu može odlučiti hoće li
dati prednost tekstu ili slici, a u animaciji tog izbora nema - prednost ima uvijek slika.
Animacija posjeduje mogućnost dodavanja zvuka, a strip svoje zvučne kulise ocrtava
onomatopejom, odabirom fontova i crtežima u balončićima (koji se često nazivaju i oblačići).
Animacija često preuzima likove stripova, a najpoznatiji lik, koji je nastao obrnutim procesom,
bio je Mickey Mouse. Zbog Disneyjevog promoviranja Mickeyja kao lika, počeli su na radu sa
stripom, pa je crni miš bio jednako popularan na papiru i na ekranu (16).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
238
3 Strip kao važan medij u odgojno-obrazovnom procesu djece osnovnoškolske dobi
U odgojno-obrazovnom procesu osnovnoškolaca strip je prisutan od najranije dobi. Prema
nastavnom planu i programu obrađuje se već u 2. razredu osnovne škole, ali prisutan je
tijekom cijelog osnovnoškolskog obrazovanja u časopisima za djecu, strip-knjigama,
školskim časopisima, čak i u udžbenicima.
Strip u časopisima za djecu u velikoj se mjeri koristi kao dodatno nastavno sredstvo jer
uglavnom najviše privlači pozornost djece na što ukazuju i rezultati ankete provedene u
Smibu, poučno-zabavnom listu za djecu od 1. do 4. razreda osnovne škole.
Knjiga u stripu jest sažetak epizoda, odnosno odabir tabli nekog stripa objavljivanog
najčešće u časopisu ili dnevnim novinama. O njezinoj popularnosti i vrijednosti govori i
podatak da je knjiga u stripu Durica uvrštena na popis lektire za 2. Razred (17).
Neke škole u Hrvatskoj tiskaju svoj školski časopis u kojem se katkad objavljuje fotostrip kojeg učenici samostalno osmišljavaju. Fotostrip (fotožurnal) je prilično zahtjevna novinska
vrsta jer ima elemente različitih medija: traži dobru pripremu, scenarij, dakle tekstopisca i
fotografa, „glumačku ekipu“ i nekoga tko će sve to uobličiti (18).
U posljednjih je petnaestak godina u Hrvatskoj strip razmjerno često korišten i u
osnovnoškolskim udžbenicima, najčešće kao uvod u određenu cjelinu ili u funkciji
pojašnjavanja pojmova (19). Stripom su udžbenici osvježeni, učenicima su privlačniji, a za
pojašnjavanje složenijih pojmova forma stripa se pokazala kao pomalo neobičan ali vrlo
dobar odabir. Među stripašima koji rade stripove za udžbenike je i Darko Macan (20).
4 Elementi stripa i likovno-grafička priprema stripa za tisak
Postoje standardni osnovni uvjeti koji se moraju poštivati pri izradi stripa. To su: tema, kadar,
odnos slike i teksta te linija, ploha i boja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
239
4.1 Tema Tema označava ono o čemu se u stripu govori. Potrebno ju je smisliti unaprijed vodeći pritom
računa o publici kojoj je strip namijenjen. Primjerice, za šestogodišnjake, koji su na pragu
pismenosti, stripovi su bez riječi ili s vrlo malo teksta i s manje kadrova nego za tinejdžere.
Uz obradu i analizu stripova poznatih hrvatskih autora, učenici i samostalno smišljaju i
izrađuju stripove. U razredu se kao tema za izradu stripa mogu koristiti sastavci sa sata
hrvatskog jezika ili se tema učenicima može zadati, ali je tada bolje ne zadati i završetak,
kako bi djeca imala prostora za vlastita kreativna rješenja (21).
4.2 Kadar, plan, rakurs Kadar je okvir (najčešće kvadrat ili neki drugi geometrijski lik) u kojem se vizualizira radnja
stripa. Kadrovi se u pravilu nižu s lijeva na desno i odozdo prema dolje kako bi njihovo
čitanje bilo jasnije i preglednije. Posloženi kadrovi čine pasicu ili tablu stripa. Pasica je uska
traka s jednim do šest kadrova, najčešće poredanih jedan do drugoga ili jedan ispod drugoga
ako je pasica položena uspravno. Tabla stripa je najčešće jedna stranica u časopisu,
novinama ili strip knjizi. Autori na pasici ili tabli slažu kompoziciju, smještaju likove,
raspoređuju kadrove. Kadar je određen planom i rakursom.
Plan određuje blizinu objekta prema zamišljenoj kameri ili oku crtača ili promatrača.
Razlikujemo krupni plan (glava čovjeka ispunjava cijeli izrez kadra), bliski plan (poprsje
čovjeka), srednji plan (cijeli lik čovjeka), total (ambijent veći od čovjeka: npr. soba, kuća,
planina i sl.), detalj (npr. čovjekova ruka ili oko) (22). Kod djece osnovnoškolske dobi najviše
se koristi srednji plan, osobito u nižim razredima. Katkad je cijeli strip (svi kadrovi) napravljen
u srednjem planu, što ne treba čuditi, jer je djeci te dobi najlakše pratiti cijeli lik u kadru (23).
Rakurs određuje kut pod kojim zamišljena kamera ili oko crtača ili promatrača gleda u prizor,
pa razlikujemo gornji rakurs, donji rakurs i visinu očiju ili razinu promatrača. Kadar, plan i
rakurs su inače filmski termini, ali se koriste i u stripu (24).
4.3 Odnos slike i teksta Odnos slike i teksta može biti riješen na različite načine. Često je tekst u balončiću, ali može
biti i na dnu kadra ili izvan kadra. Glasnost zvukova i govora označavaju se interpunkcijom ali
i veličinom i debljinom slova ili oblikom balončića. Onomatopejske riječi (npr. škljoc, bum),
posebnim se slovima upisuju unutar kadra ili se unose u posebne balončiće (25). Za
osnovnoškolce treba paziti da tekst sadržajno bude primjeren njihovoj dobi, dijalozi trebaju
biti kratki i razumljivi. Važno je odabrati i primjeren font, jasan, uredan i jednostavan za
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
240
čitanje, najbolje neserifan. Sam balončić često mijenja oblik ovisno o karakteru poruke koju
prenosi. Ako junak viče, balončić se pretvara u oštro nazupčanu elipsu, ako je junak uplašen
balončić podrhtava, a prilikom izjavljivanja ljubavi može poprimiti oblik srca i dr (26).
4.4 Linija, ploha i boja Linija, ploha i boja su gradivni element vizualizacije u stripu organizirani u kompozicije. Iako
je slika nepokretna, crtež navodi gledatelja na zamišljanje pokreta. Osjećaji junaka vide se iz
crteža (npr. dignute obrve - ljutnja, podignuta kosa - strah i sl.) (27). Debljina linije ovisi o stilu
i likovnim tehnikama koje koristi crtač stripa. Za djecu osnovnoškolske dobi crteži su
jednostavni, s punim linijama, jasnim bojama i bez previše detalja. Vrlo su važni i kontrasti
zbog lakšeg razumijevanja strip table, a osobito je važno dobro uspostaviti ravnotežu između
crne i bijele boje. Ranko Munitić ističe kako je važno proučavanje grafičkih elemenata
iskorištenih u artikulaciji pojedinoga stripskog kvadrata - slike. Prema njemu, obla linija
svojom arabesknom podatnošću uvijek sugerira ugodu, dopadljivost i dobronamjernost - jer
se pogledu oka pruža mogućnost da njenim profilom prošeće bez ikakvih smetnji i prepreka.
A rigidna, ravna, izlomljena linija asocira na hladnoću, bezosjećajnost, okrutnost - jer je tu
ležerno kretanje pogleda oka svaki čas ometano oštrim kutom (28).
4.4.1 Bojenje (koloriranje) stripa U kontekstu potpunog kontakta sa svješću gledatelja boja se nameće posebnom
kompleksnošću. Neke od njih stvaraju prilikom perceptivnog kontakta osjećaj dubine i
„uvlače“ pogled (crna, plava, ljubičasta), a neke druge „strše“ iz cjeline (crvena, žuta) (29).
Stripovi su danas uglavnom u boji. Razvojem grafičke tehnologije, bojenje stripova postalo je
jednostavnije i brže. Pojavom kompjutorskih programa poput AdobePhotoshopa, ručno je
koloriranje u posljednjih petnaestak godina gotovo u potpunosti potisnuto. Kako se boje
stripovi u najvećim izdavačkim kućama na svijetu poput Marvela, DC Comicsa, Vertiga i
drugih pojasnio je u intervjuu za potrebe rada Matt Hollingsworth, kolorist stripova iz SAD-a i
dobitnik brojnih svjetskih nagrada za koloriranje. Matt putem ftp servera dobiva skenirane
table s crno-bijelim kadrovima koje treba obojiti. U tu svrhu koristi digitalnu olovku i monitor
za crtanje - Cintiq po kojemu boji kao po papiru. Za bojenje jedne table treba mu oko dva i
pol sata. Obojene table šalje preko ftp servera u izdavačku kuću za koju kolorira kako bi
drugi suradnik upisao tekst, a zatim strip ide u pripremu za tisak i u tiskaru. Kada je taj posao
počinjao raditi, bojio je table stripa ručno, a od 1996. boji isključivo kompjuterski. Pri ručnom
bojenju koristio je specijalne boje Dr.Ph. Martin's, slične vodenim bojama, ali i gvaš, markere
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
241
i olovke. Danas Matt radi isključivo u AdobePhotoshopu. Dosad je kolorirao stripove
Daredevil, Spiderman, Batman, Hellboy, Superman, Punisher i mnoge druge (30).
4.5 Rezultati ankete u Smibu Kako bi se dobila povratna informacija o tome što čitatelji prvo čitaju kad dobiju Smib i koji su
im sadržaji najzanimljiviji, u ožujku 2012. u Smibu je objavljen anketni upitnik za učenike s 15
pitanja. Tri su pitanja bila vezana uz strip: Kad dobiješ novi broj Smiba, što najprije pročitaš,
Napiši koje tri rubrike (stranice) najradije čitaš te Najdraži strip ocijeni peticom, a one manje
drage ocjenom od 1 do 4. Za potrebe rada obrađeno je ukupno 140 anketnih upitnika.
Istraživanje je provedeno u razdoblju od 1. 3. do 1. 6. 2012. godine. U anketi je sudjelovalo
44% dječaka i 56% djevojčica u dobi od 7 do 10 godina. Učenici 1. razreda sačinjavali su
29%, učenici 2. razreda 22%, učenici 3. razreda 26% i učenici 4. razreda 19% ispitanika.
Na prvo pitanje Kad dobiješ novi broj Smiba, što najprije pročitaš, 82% ispitanika je
odgovorilo da prvo pročita strip, a 18% ispitanika se odlučilo za ostale teme. Važno je
napomenuti da stipovi u ovom časopisu imaju udio od 15% u odnosu na ostale teme. Tako je
na drugo pitanje 38% ispitanika odgovorilo da čita stripove, 20% da čita poeziju i prozu, 12%
da rješava enigmatiku te 17% čita ostale teme.
Slika 1 Odgovori ispitanika na pitanje Napiši koje tri rubrike (stranice) najradije čitaš
U trećem pitanju je od ispitanika zatraženo da ocijene stripove ocjenama od 1 do 5. Rezultati
su predočeni vrijednostima u grafikonu. Učenici su najveću ocjenu dali stripu s najviše
kadrova.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
242
Slika 2 Odgovori ispitanika na pitanje Najdraži strip ocijeni peticom, a one manje drage ocjenom od 1 do 4
4.6 Likovno-grafička priprema stripa za tisak Kao i svi, osobito likovni sadržaji u tiskovinama, tako se i stripovi moraju pomno pripremiti za
tisak.
4.6.1 Obrada stripa u AdobePhotoshop programu Kod pripreme stipova crno-bijeli crtež se skenira i sprema u tiff formatu. Takva crno-bijela
slika se u AdobePhotoshopu plošno (bez sjenčanja) kolorira. Tako obojena slika je početna
za kolorista, koji potom te boje mijenja ili ostavlja te sijenča i kolorira. Poželjno je da se u
AdobePhotoshopu kolorira u CMYK kolornom sustavu, ili u RGB ali s uključenim CMYK
prikazom. Za pojedini strip se definiraju boje koje će se koristiti u posebnu paletu za taj stip.
Prije su postojale takve otisnute palete (poput paleta boja kojima se Matt Holligsworth
služio pri koloriranju stripova prije prelaska na kompjutorsko koloriranje). Nakon
koloriranja potrebno je pripremiti stranice za tisak. Obično se crne linije ostavljaju samo u
crnom kanalu, ali ako se želi postići "puna crna" onda se ispod crne ostavljaju i ostale boje
(npr. 60C/40M/40Y), ali koji piksel uže kako bi konture crne ostale oštre i kod malih pomaka
koji se mogu dobiti u tisku. Rezolucija u kojoj se pripremaju fileovi za tisak je 300dpi (31).
4.6.2 Odabir fonta Kod stripova namjenjenih djeci osnovnoškolske dobi važno je da odabrana tipografija bude
čitka. Poželjno je da uzvici i onomatopeje budu razigrani jer osim što na taj način dočaravaju
zvukove, privlače i pažnju djece. Riječ koja je naglašeno izgovorena obično je označena
debljim rezom te se tako izdvaja od ostalih riječi. Ako junak uzvikuje, balončić sadrži jednu ili
dvije jednosložne riječi koje zauzimaju cijeli prostor balončića upadljivo signalizirajući ton i
žestinu poruke. Izbor, osobnost i profilacija tipografije može i govoriti o osobi koja izgovara
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
243
tekst. Tako će naprimjer izjava ukočenog akademika biti ispisana krajnje dotjeranim i
kompliciranim kaligrafskim znakovima, dok će replika neobrazovane budale vrvjeti
pravopisnim zabunama i orografskim greškama (32).
Slika 3 Primjer vikanja i normalnog govora (Smib br. 5, siječanj 2012., Školska knjiga, Zagreb, str. 32)
5 ZAKLJUČAK
Strip (ili deveta umjetnost) omiljen je medij djece osnovnoškolske dobi. To je prepoznato i u
odgojno-obrazovnom procesu pa je strip uvršten u nastavni plan i program osnovnoškolskog
obrazovanja. Strip je danas kod osnovnoškolaca prisutan ne samo u časopisima za djecu,
nego i knjigama u stripu, a katkad i u udžbenicima. Stoga je iznimno važno da bude
kvalitetan – sadržajno, likovno i grafički. Zato autori stripova za djecu moraju voditi računa o
svim segmentima stripa - od primjerene teme i likovne kvalitete, preko čistoće i jasnoće
jezičnog izražavanja, do kvalitetne grafičke obrade i tiska (ne umanjujući i ne zatirući pritom
likovno, jezično i grafičko izražavanje karakteristično za strip). Ako se poštuju i kvalitetno
odrade svi ti segmenti, objavljeni strip u konačnici je kvalitetan i primjeren za djecu i može im
se bez bojazni ponuditi kao zabavni i odgojni sadržaj.
6 LITERATURA
1. Veliki školski leksikon, A – Ž, (2003.), Školska knjiga, Zagreb, str. 992.
2. Munitić, R., Strip, deveta umjetnost, (2010.), Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 11
3. Polić R., (1978.), Strip u odgoju djeteta, Roditelji i škola, (br. 10,1978.), Zagreb, str. 18-20
4. Perry G.C., Aldridge A., The Penguin book of comics: A slight history, London, New York,
(1989.), str. 11
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
244
5. Munitić R., (2010.), Strip, Sedma umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 11
6. Vandorselar T., (2004.), Brussels trough comic strips, Versant Sud, Belgija, str. 4-144
7. http://hr.wikipedia.org/wiki/Manga (zadnji put gledano 2. kolovoza 2012.); Ervin
Rustemagić, Profesionalne tajne stripa, (2011.), str. 143
8. Marschall R., (1989.), Oh You Kid, The Comics Journal, (br. 127, 1989.), str. 72-77;
http://ignatz.brinkster.net/cohyoukid.html (zadnji put gledano 2. kolovoza.2012.)
9. Strip revija, (br. 6, travanj 2011.), Stripforum , Zagreb, str. 1-119
10. Kad je strip bio mlad: prilozi za povijest hrvatskog strip, (2012.), priredili Rudi Aljinović,
Mladen Novaković, Zagreb, str. 232
11. Stripovi za djecu XXI. stoljeća, (2005.), Autorska kuća, Zagreb, str. 6-132
12. Ženski strip na Balkanu, (2010.), grupa autora, Fibra, Zagreb
13. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa–
ART 9, Zagreb, str.12-13
14. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 14
15. Primorac, B., Šimeg, M., Šojat, A., (2010.), Novinarstvo u školi, Školska knjiga, Zagreb,
str. 215; Hrvatski opći leksikon, Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Zagreb, (1996.),
str. 946
16. http://likovna-kultura.ufzg.unizg.hr/strip.htm (zadnji put gledano 11. srpnja 2012.)
17. http://www.euro26.hr/teme.php?p=2&rb=1088 (zadnji put gledano 8. srpnja 2012.)
18. Bednjanec, I., (2008.), Durica knjiga u stripu, Školska knjiga, Zagreb
19. Primorac, B., Šimeg, M., Šojat, A., (2010.) Novinarstvo u školi, Školska knjiga, Zagreb
20. Ađija M., (2006.), Strip u nastavi stranih jezika, Strani jezici, 35, 4, str. 451-462
21. Stripovi za djecu XXI. stoljeća, (2005.), Autorska kuća, Zagreb, str. 60
22. http://likovna-kultura.ufzg.unizg.hr/strip.htm (zadnji put gledano 11. srpnja 2012.)
23. Turković H., (1990.), „Planovi“, Filmska enciklopedija, sv. II, L-Ž, Zagreb, str. 330-333
24. Peterlić A., (1986.),„Kut snimanja“, Filmska enciklopedija, sv. I, A-K, Zagreb, str. 741-742
25. http://webograd.tportal.hr/Miha29/medijskakultura/strip (zadnji put gledano 15. srpnja
2012.)
26. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 32
27. http://webograd.tportal.hr/Miha29/medijskakultura/strip (zadnji put gledano 15. srpnja
2012.)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
245
28. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 28
1. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 33
2. Intervju s Mattom Hollingsworthom, koloristom stripova (intervju je obavljen e-
mailom 15. srpnja 2012.) 3. http://matthollingsworth.net/content/view/2/1/ (zadnji put gledano 11. srpnja 2012.)
4. Munitić, R., (2010.), Strip, deveta umjetnost, Udruga za populizaciju hrvatskog stripa –
ART 9, Zagreb, str. 36
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
246
IMPLIKACIJE U KONTROLI KVALITETE TISKA NA PAPIRU KOJI SADRŽI AGENS ZA IZBJELJIVANJE
PRINTING QUALITY CONTROL IMPLICATIONS ON PAPER WITH OBAS (OPTICAL BRIGHTENING AGENTS)
Roberto Pašić, Snežana Andonovska, Aleksandar Markoski
Tehnički fakultet Bitola, Ivo Lola Ribar b.b., Bitola, Makedonija
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Papiri sa agensima za izbjeljivanje su sve zastupljeniji na tržištu. Agens za optičko
osvetljavanje (optical brightening agents) ili agens za fluoroscentno izbjeljivanje (fluorescent
whitening agents) sadrži kemijske aditive koji povečavaju refleksiju plavog svjetla
(uzrokovanu ultraljubičastim svjetlom s valnom duljinom ispod 400nm) za korekciju prirodno
žute boje pulpe papira. Cilj rada je pokazati da su reproducirane boje, na papiru s i bez
agensa za izbjeljivanje, različite pod istim uvjetima tiska. Standard ISO13655:2009 (Spectral
Measurement and Colorimetric Computation for Graphic Arts Images) propisuje "M" seriju
osvjetljenja, što omogućava kolor menadžment i u ovim uvjetima.
Ključne riječi: Kontrola kvalitete tiska, agens za izbjeljivanje, ISO12647-2, ISO13655.
ABSTRACT
Papers with agents for optical brightening are often represented on the market. Agent for
optical brightening or fluorescent whitening agent contains chemical additives that increase
the reflection of blue light (caused by ultraviolet light with a wavelength below 400 nm) for the
correction of a natural yellow color of paper pulp. The aim of this paper is to show that colors
reproduced on paper with and without agents for optical brightening, are different during the
same printing conditions. Standard ISO13655: 2009 (Spectral Measurement and colorimetric
Computation for Graphic Arts Images) defines the "M" series of illumination, which provides
color management in these conditions.
Key words: Printing Quality Control, OBAs, ISO12647-2, ISO13655.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
247
1 UVOD
Agensi za izbjeljivanje su kemijski aditivi koji se vrlo često dodaju u procesu proizvodnje
papira u cilju povećanja refleksije plavog svijetla. U današnje vrijeme skoro da ne postoji
papir koji ne sadrži agens za izbjeljivanje, osim u uvjetima gdje se to osobito zahtjeva
(cigaretni papir na primjer). Povećana refleksija plavog svjetla uzrokuje povečanje percepcije
bjeline i "čistoće" papira, s maksimalnom vrijednošću refleksije pri valnoj duljini od 457 nm
(1). Efekt agensa za izbjeljivanje se zamjećuje uporabom UV izvorima svijetla kao dnevno
svijetlo i D65 izvor svjetla. Krajnjim potrošačima boje tiskane na papirima s agensima za
izbjeljivanje su "življe" jer agens vara ljudsko oko pomicanjem nevidljivog UV svijetla iz
dnevnog svijetla u vidjlivu plavu svijetlost. U slučaju papira, plava svjetlost prikriva prirodnu
žutu boju pulpe onoliko dugo koliko UV svijetlost pada na papir.
2 TEORETSKI DIO
Agensi za izbjeljivanje su fluorescirajuće supstance. Fluorescencija predstavlja osobinu
supstance da apsorbiranu energiju nevidljivih UV valnih duljina transformira u emisiju
energije vidljivog dijela spektra.
Slika 1 Papiri s različitim količinama agensa za izbjeljivanje izloženi UV svjetlosti (2)
Slika 2 Papiri u uvjetima UV-cut svjetla (2)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
248
Slika 3 Papiri u simulatoru dnevnog svjetla koji pobuđuje agens za izbjeljivanje i izaziva promjenu u boji papira (četvrti papir s lijeve strane sadrži najveću količinu agensa za izbjeljivanje) +
Grafička industrija koristi geometriju instrumenata 450:00 ili 00:450 uz D50 kao referentni izvor
svjetlosti najčešče dobiven tungsten lampom ispunjenom plinom, što se ne podudara u
potpunosti sa tzv. zlatnim pravilom "mjeriti kao što vidimo".
3 EKSPERIMENTALNI DIO
U radu je uporabljena Altona_measure_1v1a testna forma koja je otisnuta na dvije vrste
papira, s agensom za izbjeljivanje Incada Silk (bjelina papira 95.0 L*, 1.0 a*, -5.3 b* podaci
proizvođača) s gramaturom od 220 g/m2 i bez agensom za izbjeljivanje Incada Silk T (bjelina
papira 94.8 L*, -0.23 a*, 1.7 b* podaci proizvođača), s gramaturom od 205 g/m2 (3). Tisak je
izveden na Komori Spica 429P u tiražu od po 200 primjeraka. Izmjerene vrijednosti Density
CMYK polja punih tonova iznose 1,46 (cian), 1,45 (magenta), 1,32 (žuta) i 1,73 (crna).
Slika 4 Altona_measure_1v1a test forma
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
249
Mjerenje obuhvaća CMYK polja punih tonova, 50% rastertonske vrijednosti kao i aditivna
polja prikazano CIELAB vrijednostima i kolor razlika CIEDE2000. Mjerenje je izvedeno
višekratno na slučajno odabranim otisnutim papirima i zatim se izračunava srednja vrijednost
(4). Uporabljeni spektrofotometar je SpectroEye. Analiziran je utjecaj agensa za izbjeljivanje
na bjelinu papira a nakon toga analizirane su promjene kod mjerenih CIELAB vrijednosti
tiskanih boja, na papiru koji sadrži i ne sadrži agens za izbjeljivanje uz različite izvore
osvjetljenja.
3.1 Utjecaj agansa za optičko izbjeljivanje na bjelinu papira
Standard ISO13655:2009 (Spectral Measurement and colorimetric Computation for Graphic
Arts Images) opisuje da se fluorescencija dobija izračunavanjem kolor razlike CIEDE2000 (5)
mjerenjem CIE L*a*b* vrijednosti dobivene izvorom svjetlosti A i D65. Vrijednosti
CIEDE2000 > 0,5 pokazuju da papir fluorescira kao rezultat prisutnosti agensa za
izbjeljivanje (6).
Tablica 1 L*a*b* vrijednosti bjeline papira i kolor razlika CIEDE2000 (A iluminant i D65) Mjerenje izvedeno spektrofotometrom SpectroEye L* (A) a* (A) b* (A) L* (D65) a* (D65) b* (D65) ΔE00
Incada Silk (papir sa OBAs)
94.11 1.14 -0.9 95.0 1.0 -5.3 3.98
Incada Silk T (papir bez OBAs) 94.6 -0.19 1.21 94.8 -0.23 1.7 0.48
3.2 Utjecaj agansa za optičko izbjeljivanje na otisnute boje
Kolor razlike CMYK polja punih tonova, 50% rastertonskih vrijednosti i njihova aditivna polja
otisnuta na papiru s i bez agensa za izbjeljivanje analizirane su uporabom D50 i A izvora
osvjetljenja. izvora osvjetljenja. UV komponenta izvora osvjetljenja D50 je dovoljna za poticaj
fluorescencije papira i direktne implikacije na otisnute boje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
250
Tablica 2 CIEDE2000 kolor razlika (D50 i A izvor osvjetljenja), Mjerenje izvedeno spektrofotometrom SpectroEye
Incada Silk (papir sa OBAs) ΔE00 Incada Silk T (papir bez OBAs) ΔE00
Cian 50% 1,002 Cian 50% 0,429
Cian 100% 0,322 Cian 100% 0,091
Magenta 50% 1,154 Magenta 50% 0,527
Magenta 100% 0,518 Magenta 100% 0,199
Žuta 50% 1,389 Žuta 50% 0,312
Žuta 100% 0,602 Žuta 100% 0,021
Crna 50% 1,406 Crna 50% 0,625
Crna 100% 0,000 Crna 100% 0,000
Crvena 100% 0,219 Crvena 100% 0,020
Zelena 100% 0,095 Zelena 100% 0,012
Plava 100% 0,121 Plava 100% 0,017
4 DISKUSIJA
Eksperimentalni dio rada u vezi utjecaja agensa za izbjeljivanje na bjelinu papira pokazuje,
sukladno preporukama ISO13655:2009, da papir koji sadrži agens za izbjeljivanje (mjerenje
izvedeno sa A izvorom osvjetljenja i D65) fluorescira većim intenzitetom koji zavisi od
količine agensa za izbjeljivanje (Incada Silk ΔE00 = 3.98, Incada Silk T ΔE00 = 0.48).
Eksperimentalni dio rada u vezi utjecaja agensa za izbjeljivanje na CMYK poljima punih
tonova, 50% rastertonskih vrijednosti i njihovih aditivnih polja pokazuje da zbog veće
fluorescencije papir s agensom za izbjeljivanje, prikazuje otisnute boje različito uz različite
izvore osvjetljenja. Mjerenja pokazuju da veći postotak nanosa boje kod papira s agensom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
251
za izbjeljivanje daje manju spektralnu refleksiju u uvjetima različitih izvora osvjetljenja. Boje
sa 50% rastertonsku vrijednost na oba tipa papira imaju veće vrijednosti CIEDE2000 u
uporedbi s bojama punih tonova. To znači da kreiranje profila za reprodukciju točnih boja
pored odnosa boja i podloge na papirima s agensom za izbjeljivanje treba promatrati i
postotak pokrivenosti bojom.
Crno polje punog tona u oba slučaja ima vrlo malu refleksiju pri čemu CIEDE2000 iznosi 0.
Sukladno karakteristikama papira s agensom za izbjeljivanje (povečanje refleksije plavog
svijetla u UV uvjetima) za očekivati je da CIEDE2000 kolor razlika žute boje bude najveća
(žuta boja je komplementarna plavoj). Mjerenje pokazuje da CIEDE2000 žute boje (50%) ima
veću vrijednost od cijan i magente, a manju od crne boje.
Aditivna polja (crevna, zelena i plava) imaju niže vrijednosti CIEDE2000 u usporedbi sa
procesnim bojama vjerovatno zbog utjecaja dvoslojnosti boja na smanjenje refleksije,
rezultirajući nižim vrijednostima kolor razlike.
5 ZAKLJUČAK
Visoki postotak prisutnosti papira s agensima za izbjeljivanje na tržištu zahtjeva promjene u
definiranju uvjeta i preporuka za postizanje kvalitete u tisku (uspješan kolor menađment).
Standard ISO13655:2009 (Spectral Measurement and Colorimetric Computation for Graphic
Arts Images) propisuje "M" seriju izvora osvjetljenja, što određuje kolor menađment i u ovim
uvjetima. Mjerno stanje "M0" odgovara standardnom A izvora osvjetljenja i ne definira UV
sadržaj. Standard ne preporučuje uporabu "M0" mjernog stanja u uvjetima postojanja
mogućnosti fluoresciranja podloge za tisak. Mjerno stanje "M1" - prvi dio, odgovara CIE D50
izvoru osvjetljenja. "M1" - drugi dio je proporučeno mjerno stanje za mjerenja kod podloga
(papira) s agensom za optičko osvetljavanje ali ne i kod mjerenja boja ili tonera koji
fluoresciraju. Mjerno stanje "M2" je t.z. UV - cut ili No UV stanje. Mjerno stanje "M3" definira
efekt polarizacije u cilju eliminiranja ili minimiziranja refleksije.
Novi uvjeti mjerenja su omogućeni kombiniranjem više izvora osvjetljenja kod novijih
generacija instrumenata uključujući i uporabu LE dioda (light emitting diode). Mjerni
instrumenti koji zadovoljavaju uvjete mjerenja za podloge koje sadrže agense za izbjeljivanje
su svakako X-rite EyeOnePro II i Konica Minolta FD-7.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
252
6 LITERATURA
1. Goyal, H. (2000). Properties of Paper, Pulp & Paper Resources on the Web.
2. Bickeböller, C. (2011). To see what you don‘t see, Konica Minolta Sensing Europe B.V.
3. Iggesund Holmen Group (osobita zahvalnost za isporučenih free samples papira)
4. http://www.iggesund.com/en/Global/Products.
5. International Color Consortium. (2004). ICC Recommendations for Color Measurement,
White Paper #3, Dec. 2004.
6. Chung, R.; Chen, P. (2011). Determining CIEDE2000 for Printing Conformance, Iarigai
Research Conference, Budapest, Hungary.
7. Malcolm, K. (2012). California Polytechnic State University, San Luis Obispo.
8. Ohno, Y.; CIE Fundamentals for Color Measurements, National Institute of Standards and
9. Technology, Gaithersburg, MD 20899 USA, 2000.
10. Chaikovsky, S.; Garrison, J. (2012). Effects of Optical Brightening Agents on Color
Reproduction in Digital Printing, Faculty of the Graphic Communication Department
California Polytechnic State University, San Luis Obispo.
11. Chung, R.; Tian, I. (2011). Effect of Paper Containing OBA on Printed Colors, Test
Targets Volume 10, RIT.
12. Cheydleur, R. (2012). Successful Color Management of Papers with Optical Brighteners,
X-Rite Inc.
13. Quanhui, T.; Chung, R. (2010). A Study of Optical Brightening Agents (OBA) Correction
Methods, Trans Tech Publications, Switzerland.
14. ISO 13655 Graphic technology - Spectral measurement and colorimetric computation for
15. graphic arts images.
16. ISO 12467-2 Graphic technology - Process control for the manufacture of half-tone color
separations, proof and production prints – Parts 2.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
253
UTJECAJ KALIBRACIJSKIH KRIVULJA NA PRIRAST RASTERTONSKIH VRIJEDNOSTI U OFSETNOM TISKU
INFLUENCE OF CALIBRATION CURVES ON DOT GAIN IN OFFSET PRINTING
Jelena Vlašić1, Marin Milković1, Marko Morić2 1 Veleučilište u Varaždinu, J.Križanića 33, Varaždin, Hrvatska 2 Agencija za komercijalnu djelatnost, Savska cesta 31, Zagreb, Hrvatska [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Moderni proizvodni procesi temeljeni na digitalnim postupcima izrade tiskovne forme (CtP)
omogućavaju standardizaciju reprodukcijskog procesa i sustavno predviđanje pogrešaka i
odstupanja u samom procesu tiska. Međutim, čak i u standardiziranim proizvodnim
procesima, moguća su odstupanja i pogreške prouzročene ljudskim faktorom. S obzirom da
je značajnije povećanje kvalitete samoga tiska onemogućeno povećanjem prirasta
rastertonskih vrijednosti te s obzirom da prirast rastertonske vrijednosti kao takav ima ključnu
važnost u standardizaciji tiska i ponovljivosti procesa, isti su odabrani kao temeljni elementi
analize u ovome radu.
Ključne riječi: ofsetni tisak, prirast rastertonske vrijednosti, kalibracijska krivulja
ABSTRACT
Modern production processes based on digital procedures of printing plates production (CtP)
enables reproduction process standardization, systematic error prediction and deviation in
the same printing process. However, even in the standard production procedures exist a
possibility of deviations and errors caused by human factor. Signification quality growth in
printing processes is disabled by dot gain growth. Dot gain has crutial role in printing
standardisation. They are both chosen to be fundamental elements in this research analysis.
Key words: offset printing, dot gain, calibration curve
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
254
1 UVOD
Moderna grafička proizvodnja danas je gotovo nezamisliva bez ispravno profiliranog
tiskarskog procesa. Sam digitalni radni tijek omogućava profilizaciju i kalibraciju pojedinih
vrsta reprodukcija u ovisnosti o različitim tiskovnim podlogama, bojilima koja se
upotrebljavaju te pojedinim interaktivnim karakteristikama samih modernih tiskarskih
strojeva. Stoga će u ovom radu biti analizirane realne situacije nehotičnih pogrešaka koje
nastaju u slučajevima zamijene predviđenih profila (u odnosu na programirani proces u
sklopu tehničko-tehnološkog projekta proizvoda) ili samih tiskovnih podloga u samom
procesu otiskivanja. Cilj rada autorima je bio ispitati utjecaj kalibracijskih krivulja na
deformaciju rasterskih elemenata u ofsetnom tisku iz arka u smislu njihovoga neželjenog
prirasta rastertonske vrijednosti u slučajevima neadekvatne primjene istih. S obzirom da su
navedene kalibracijske krivulje odnosno sami pripadajući profili pojedinih tiskarskih procesa
predodređeni sustavima na kojima se primjenjuju u radu će biti analizirane situacije
neželjenih pogrešaka prouzročenih ljudskim faktorom koje za posljedicu imaju primjenu
nesukladnih profila odnosno neadekvatnih tiskovnih podloga.
2 TEORETSKI DIO
Ključ uspjeha suvremene grafičke tehnologije je kvalitetno reproduciranje rasterskih
elemenata. Za vrijeme proizvodnog procesa veličina rasterskog elementa se mijenja. Svaki
rasterski element se može povećati ili smanjiti, a tada govorimo o pozitivnom ili u rijetkim
slučajevima, negativnom prirastu (1). Kako je prirast rastertonskih vrijednosti pojava u kojoj
se rasterski element doživljava kao veći nego što je njegova teoretska vrijednost, kvaliteta
tiska može biti narušena nemogućnošću otiskivanja s vrijednostima koje će ljudsko oko
doživiti kao objektivnu reprodukciju (2). Prirast rasterskog elementa neizbježna je pojava kod
ofsetnog tiska koja se nastoji standardizirati. Sve prisutnijom tehnologijom CtP-a anulira se
pojava proširenja rasterskog elementa pri izradi tiskovne forme (1). Deformacije rasterskih
elemenata znatno smanjuju raspon reprodukcije i utječu na pojavu prirasta rasterske točke.
Prirast rasterskih točkica (DG) definiran je kao razlika između rastertonskih vrijednosti filma
(FF) i rastertonske vrijednosti otiska (FD). Prirast nije jednak na svim rastertonskim
područjima te je najveći u srednjim tonskim vrijednostima.
DG (%)= FD(%) - FF(%)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
255
Za određivanje rastertonske vrijednosti otiska koristimo se denzitometrima ili
spektrofotometrima. Mjerenjem punog tona (DV) i rasterskog polja (DR), te upotrebom
Murray- Devies formule možemo odrediti vrijednost otisnutog rasterskog polja (FD).
FD (%) = 100101101
⋅−−
−
−
DV
DR
Poznavajući najmanje tri reproducirane rastertonske vrijednosti (20% RTV, 40% RTV, 80%
RTV) moguće je kreirati karakterističnu krivulju reprodukcije, koja prikazuje prirast rasterskih
točkica u svijetlim, srednjim i tamnim tonovima reprodukcije. Za dobivanje što točnije krivulje
reprodukcije bilo bi dobro imati ucrtano što više točaka. Reprodukcija rastertonskih
vrijednosti ovisna je o čitavom nizu faktora, od kojih su najvažniji: tiskarsko bojilo, tiskarska
podloga, pritisak između cilindara, vrsta navlake na ofsetnom cilindru, promjeri cilindara
tiskovne jedinice, pH vrijednost tekućine za vlaženje, tvrdoća vode, tiskovna forma, brzina
tiska i dr. (3). Osim karakteristične krivulje na slici 1 ucrtan je i pravac pod kutom od 45° koji
predstavlja idealnu reprodukciju. Prostor između tih dviju krivulja predstavlja prirast
rastertonske vrijednosti. Najdrastičniji prirast rasterskih točaka događa se u području srednjih
tonskih vrijednosti. Zbog toga se u ofsetnom tisku najveća pažnja pridaje reprodukciji
područja između 40% i 80% RTV (4).
Slika 1 Krivulja "idealne" i realne reprodukcije RTV i krivulja prirasta RTV
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
256
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1 Plan i cilj istraživanja
Sama ideja provedenih istraživanja zasnovana je na praćenju pojedinih parametara kontrole
kvalitete u plošnom tisku iz arka kroz praćenje prirasta RTV-a. Za vrijednosti koje će biti
praćene i analizirane odabran je prirast rastertonske vrijednosti, kao jedan od najutjecajnijih
parametara kvalitete grafičkih reprodukcija. Za potrebe istraživanja u pripremnom djelu
proizvodnje digitalnim putem (CtP uređajem) izrađene su različite tiskovne forme za višebojni
tisak, uz primjenu različitih profila (za različite tipove papira) odnosno različitih
kompenzacijskih (kalibracijskih) krivulja. Kao tiskovne forme u procesu otiskivanja korištene
su Agfa Thermostar p970 digitalne termalne ofsetne ploče. Iste su izrađene na CtP uređaju
Kodak Quantum, termalnim postupkom sa rezolucijom ispisa od 2400 dpi. Pri tome je
korišten amplitudno modulirani eliptični raster linijature 60 i 70 lpi - ovisno o vrsti profila. Na
tiskovne forme s ciljem kontrole parametara procesa impoziran je pripadajući kontrolni strip
od 10-100% RTV-a s korakom promjene od po 10% RTV-a. Vrijednosti prirasta RTV-a
praćeni su na navedenim poljima za svaku od boja posebno. Otiskivanje je provedeno na
četverobojnom ofsetnom stroju Heidelberg Speedmastern SM74-4, formata B2 (max 530 x
740mm), s Epple-Premium Print bojilom. Sam postupak otiskivanja proveden je na četiri
različite vrste tiskovnih podloga (u smislu površinskih karakteristika, voluminoznosti i
gramature) sa tiskovnim formama izvedenim s dvije različite kalibracijske krivulje (u sklopu
dva različita profila). U cilju postizanja što kvalitetnijih rezultata istraživanja navedeni profili
odabrani su na način da ne odgovaraju niti jednoj od upotrebljavanih tiskovnih podloga (4
tiskovne podloge x 2 profila). Svi otisci izvedeni su na istom stroju, sa istovjetnim tiskarskim
bojilima u definiranim ambijentalnim uvjetima (kondicioniran prostor tiskare) te kao takve ne
predstavljaju varijable u procesu istraživanja. Denzitometrijska i spektrofotometrijska
mjerenja realiziranih otisaka provedena su kalibriranim spektrofotometrijskim uređajem X-
Rite SpectroEye. Mjerenje je provedeno na sljedećim tiskovnim podlogama koje su
postavljene kao varijable eksperimenta:
- bezdrvni ofsetni papir „UPM Speed-e“ - 80g/m²
- shamoa papiru „Munken Print Cream“ - 180g/m²
- papiru za umjetnički tisak „SAPI EuroArt“ - 150g/m²
- jednostruko premazanom kartonu „Goričane PPR-1“ - 300g/m
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
257
Na osnovu izmjerenih gustoća obojenja punog tona (Dv) i rasterskog polja (Dr), pomoću
Murray-Daviesove formule dobila se stvarna rastertonska vrijednost za polja od 10% do
100% RTV u koracima od 10% za cijan, magenta, žutu i crnu boju.
FD (%) = 100101101
⋅−−
−
−
DV
DR
DR = gustoća obojenja rasterskog polja
DV = gustoća obojenja punog polja
Prirast RTV se dobije oduzimanjem teoretske RTV (RTV originala u %) od stvarne RTV (RTV
otiska u %).
DG(%) = RTV otiska(%) – RTV orginala(%)
Na osnovu toga rezultati su prikazani kreiranim krivuljama prirasta RTV za dvije vrste
tiskovnih formi, za sve četiri boje na četiri vrste papira koje prikazuju područje prirasta RTV.
4 REZULTATI I DISKUSIJA REZULTATA
4.1 Tiskovna forma 1
Rezutati izmjerenih vrijednosti prirasta RTV-a primjenom tiskovne forme 1 za sve osnovne
boje tiska s obzirom na vrstu tiskovne podloge prikazane su krivuljama prirasta rastertonske
vrijednosti grafički na slikama 2-5.
Slika 2 Krivulje prirasta RTV za bezdrvni ofsetni papir
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
258
Slika 3 Krivulje prirasta RTV za Munken Print Cream papir
Slika 4 Krivulje prirasta RTV za papir za umjetnički tisak
Slika 5 Krivulje prirasta RTV za PPR papir
Iz dobivenih rezultata može se vidjeti da prirast nije jednak na svim rastertonskim područjima
te je najveći u srednjim tonovima reprodukcije kao i to da najveću vrijednost prirasta
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
259
rastertonske vrijednosti daje žuta boja. Također je vidljivo da su najveće vrijednosti prirasta
rastertonskih vrijednosti dobiveni otiskivanjem na bezdrvnom ofsetnom papiru, a najmanje na
PPR papiru čime se može zaključiti da su vrijednosti prirasta rastertonske vrijednosti veće
što je gramatura papira manja odnosno da su vrijednosti prirasta rastertonske vrijednosti
manje što je gramatura papira veća.
4.2 Tiskovna forma 2
Rezutati izmjerenih vrijednosti prirasta RTV-a primjenom tiskovne forme 2 za sve osnovne
boje tiska s obzirom na vrstu tiskovne podloge prikazane su krivuljama prirasta rastertonske
vrijednosti grafički na slikama 6-9.
Slika 6 Krivulje prirasta RTV za Bezdrvni ofsetni papir
Slika 7 Krivulje prirasta RTV za Munken Print Cream papir
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
260
Slika 8 Krivulje prirasta RTV za papir za umjetnički tisak
Slika 9 Krivulje prirasta RTV za PPR papir
Mjerenjem otisaka dobivenih primjenom tiskovne forme 2 s promijenjenim vrijednostima
kalibracijskih krivulja dobivene su manje vrijednosti prirasta rastertonske vrijednosti od onih
otisnutih sa tiskovnom formom 1. Time se može zaključiti da se vrijednosti prirasta
rastertonskih vrijednosti smanjuju upotrebom većih linijatura rastera, odnosno povećanje
linijature rastera proporcionalno je smanjenju veličine rasterskih elemenata. Ovdje je vidljivo
da najveću vrijednost prirasta rastertonskih vrijednosti ima cijan boja, te da su one najveće u
srednjim tonovima reprodukcije kao i to da su najveće vrijednosti prirasta rastertonskih
vrijednosti dobiveni otiskivanjem na Munken Print Cream papiru, a najmanje na PPR papiru.
5 ZAKLJUČAK
Iz provedenih istraživanja i konstrukcije krivulja prirasta rastertonskih vrijednosti vidljivo je da
su vrijednosti prirasta različite ovisno o primjenjenoj kalibracijskoj krivulji u ovisnosti o
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
261
kombinaciji tiskovne podloge. Analizom rezultata istraživanja može se zaključiti da primjena
nesukladnih kalibracijskih krivulja na različitim tiskovnim podlogama dovodi do značajnijih
odstupanja u promjeni rastertonskih vrijednosti, a time i do značajnijeg odstupanja same
kvalitete tiskarskog procesa budući da dovodi do značajnijeg odstupanja između originala i
reprodukcije. S obzirom da je prirast rastertonske vrijednosti, čak i u programiranom
modernom proizvodnom procesu neminovan te da uvijek postoji i uvijek je pozitivan, uloga
kompenzacijskih krivulja je da u ovisnosti o korištenom sustavu proizvodnje, u prvom redu
različitim tiskovnim podlogama, predvidi pripadajući prirast rastertonske vrijednosti te ga
adekvatno odnosno proporcionalno anulira u prethodnom procesu same izrade tiskovnih
formi. Na tiskovnim formama se programirano smanjuju pojedine rastertonske vrijednosti
kako bi nakon procesa otiskivanja one bile što linearnije sa istima na originalu ili
pripadajućem predlošku.
6 LITERATURA
1. Moslavac, N.; Duvančić, J.; Žarković, M. (2006). Kalibracija krivulja prirasta rastertonskih
vrijednosti u tisku, Dostupno na: http://savjetovanje.grf.unizg.hr/ Pristupljeno: 14.06.2012.
2. Zjakić, I.; (2007). Upravljanje kvalitetom ofsetnog tiska, Hrvatska sveučilišna naklada,
ISBN 9789531691451, Zagreb
3. Majnarić, I.; (2004). Kvaliteta digitalnih otisaka uvjetovana starenjem tiskovne podloge,
Dostupno na: http://tisak.grf.unizg.hr/ Pristupljeno: 15.06.2012.
4. Bolanča, S.; (1991). Suvremeni ofsetni tisak, Školska knjiga, ISBN 86-03-99794-2, Zagreb
5. Bolanča, S. (1997). Glavne tehnike tiska, Acta Graphica, ISBN 953-96276-2-1, Zagreb
6. Kipphan, H.; (2001). Handbook of Print Media, Springer, ISBN 3-540-67326-1, Berlin
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
262
PAPERBACK BLOCK SPINE STIFFNESS PROPOSITION
SMJERNICE KRUTOSTI HRPTA KNJIŽNOG BLOKA
Marijana Petrović, Suzana Pasanec Preprotić, Igor Majnarić
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
ABSTRACT
The goal of this research is to determine which type of paper and adhesive has better
properties on Paperback block spine characteristics. Individual pages of book block are fixed
for the single-piece cover sheet in the spinal area which causes problems during the books
opening. For these research there were selected uncoated and coated papers, which are
bonded with hot-melt and PUR adhesives. The purpose was to show which combinations of
paper and adhesive gives the best book block strength. Changing the parameters (paper,
adhesive) has a strong influence on dynamical strain in the line connection, and therefore on
strength of book itself.
Key words: binding line, block spine stiffness, paper and adhesive properties, adhesive joint strength
SAŽETAK
Glavni cilj ovog rada je odrediti koje vrste papira i ljepila pokazuju bolja svojstva na mjestu
linije uvezivanja meko uvezane lijepljene knjige. Pojedinačne stranice knjižnoga bloka su
fiksirane za jednodijelne kartonske korice u hrptenom dijelu zbog čega dolazi do problema
prilikom otvaranja knjige. Za ispitivanje smo odabrali nepremazani i premazani papir, koji su
uvezivani sa hot-melt i PUR ljepilom. Svrha je bila prikazati koja kombinacija papira i ljepila
daje najbolju čvrstoću knjižnoga bloka. Promjena parametara (papir, ljepilo) ima snažan
utjecaj na naprezanje u liniji veza, a time i samu čvrstoću knjige.
Ključne riječi: linija uvezivanja, krutost hrpta knjižnog bloka, svojstva papira i ljepila, čvrstoća slijepljenog spoja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
263
1 INTRODUCTION
Perfect (adhesive) binding is complex method of bookbinding where a flexible adhesive band
together a loose leaves into a solid book block.(1, 2) Application of the adhesive to the edges
of the loose leaves (block spine) together to the single-piece cover papers is frequently used.
This creates a direct connection between block spine and cover. Although perfect binding is
the traditional adhesive bound format known for its mass production, economy and ability to
bind thick and thin books, its main drawback is the book’s spine that’s often not flexible
enough to remain open by itself. This means that perfect binding has particularly block spine
stiffness. Loose leaves tend not to want to lay flat. If the book is forced open aggressively,
the block spine tends to snap. After that the loose leaves fall out and the paperback block is
ruined. In perfect binding, block spine stiffness is usually caused of adverse cross-grain
paper and re-acclimation subsequent to the binding process. (3,4)
2 THEORETICAL PART
2.1 Paperback block spine stiffness depends on paper characteristics
Choice of high paper grades (EN 643:2001) is crucial in Paperback adhesive binding. (5)
Paper bindability has partly impact on Paperback block spine stiffness characteristics.
Jermann studies have shown that paper structure to affects enough the block spine
designing. (6) Further, papers drapeability refers to its ability to fall naturally, paper drapes
easily into the gutter margin during the Paperback opening. Previous studies have shown
that high grades papers properties lead to the gutter margin differences. High paper grades
stiffness increasing tends to remain in upstanding loose leaf position during Paperback
opening. It takes significant force to paper drapes into the gutter margin. Accordingly, its
drapaebility indicates how much loose leaf able to open to the binding line. Paperback block
spine form never allows to lay open flat and loose leaves binding edges transfer tensile
stress. (7) Korhonen, Gastel, Roberts, Lamb and Southworth studies have shown that inter
phase region (adherend) can only improve adhesive bond strength. (8-11) Lamb has said
that paper morphology especially its surface roughness properties mostly influence on
mechanical interlocking adhesion intensity. Packman has said that adhesive bond strength is
based on mechanical interlocking adhesion. (12) Further, Plowman has said that paper grain
direction needs running parallel with Paperback block spine. (13) Paper hygroscopic nature
due to it’s constantly change to reach equilibrium with its environment. Like a sponge, paper
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
264
fibers are either expanding through moisture absorption or contracting through moisture loss.
Generally paper fibers expand and shrinkage more in their width than in length, due to high
paper grades shrink more in the cross grain direction. When Paperback and cover adhesive
binding have grain direction perpendicular to the block spine, varying buckle of loose leaves
may develop. Further loose leaves naturally and uniformly push out from fixed block spine to
the open face. Grain direction enables Paperback lay flat in a broader range of ambient
conditions. (4) Therefore high paper grades conditions must comply with Standard conditions
in order to prevent Paperback opening problems. Thickness and bulk properties mostly
influence on high paper grades drapeability. Generally, Paperback adhesive binding includes
cheap porous high paper grades, uncoated rather than surface coated high paper grades.
The uncoated high paper grades tend to have Paperback block spine stiffness reduction and
adhesive binding strength increasing. On the other hand, surface coated high paper grades
cause its higher stiffness.
2.2 Adhesive properties influence on Paperback binding line characteristics
Generally, hot melt and PUR adhesive have different effects on Paperbacks block spine
stiffness. High paper grades drapeabilitiy increasing tends to have higher adhesive potential
energy on the Paperback line binding (opening, listing). Hot-melt adhesive has lower
resistance to pulling in relation to elastic PUR. Consequently, loose leaf which is not able to
open to the binding line and Paperback block spine is exposed to higher potential energy. (7)
On the other hand, PUR adhesive tends to stretch and compress without Paperback binding
line failure. Adhesive application in Paperback perfect binding enables flexible block spine to
return to previous state after stress action (pull, peel). Therefore adhesive flexibility
characteristic is the most relevant factor in adhesive binding. (6)
3 EXPERIMENTAL
Paperback binding quality depends exclusively on adherend characteristics including high
paper grades and adhesive properties. Furthermore, technological adhesive parameters
have an impact on binding line characteristics including appropriate block spine preparation
and adhesive application (thickness layer, open dray time). (14) Paperback binding line tends
to open flat without damaging the block spine shape. High paper grades performance mostly
influence on line binding quality than adhesive (hot-melt, PUR). On the other hand
appropriate combination papers and adhesive type contributes to adherend characteristics to
accomplish better binding strength results. Block spine evaluation is subject of paper
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
265
research. Interface high paper grades and adhesive is observed to the Paperback line
binding flexibility evaluation.
The first part of paper research including the Paperback binding strength (adhesive joint
strength). (15) A binding endurance test (pull-test) determines the force required to pull a
loose leaf from block spine. Pull test measurement including tearing and pulling force from
line binding, adherend layer is measured. The results Fz (N/cm) is compared with a rating of
adhesive joint strength (bad, sufficient, good and very good binding strength) according to
FOGRA guidelines for page pull test. (16,17) Arithmetic mean was calculated based on ten
measurements. Paperbacks made from different high paper grades (uncoated, coated) and
adhesives (hot-melt and PUR) under optimal quality and standardized conditions perfect
binding process (ISO 11800, 187, 3219), (Tab, 1 and 2).
Table 1 Selected adhesive under perfect binding technological specification
Table 2 Selected High paper grades properties
The
sequence
number
Paper type Basic weight
(g/m2)
Thickness
(µm) Bulk (g/m3) Paper Mark
1. Two-sided coated paper
BVS matt Scheufelen 114,85 101,25 0,88 P_115
2. Uncoated paper
Masterprint 79,85 103,23 1,29 N_80
The
sequence
number
Adhesive name/Mark Viscosity (Pa*s)
Adhesive
operating
temperature (°C)
Adhesive
open drying
time
Type adhesive binding
machine, speed
1. HM/Planatol 6010 HM 2,20 130 6 sec Müller Martini
Pony 5, 600 books/hour
2. PUR/Durmelt
QR3317BR 7,20 130 24 h
Müller Martini Normbinder
1500 books/hour
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
266
The paperback unprinted sample specification is 15cm (width) x 21 cm (height) x 64 loose
leaves (volume). The loose leaves binding edge (line binding) run parallel with grain
direction, parallel with paperback height. The binding edges are filled with adhesive and
loose leaves are locked in fixed block spine without radius. Four Paperback samples with
identical spine treatment condition were made according to preliminary tests.
4 RESULTS AND DISSCUSION
In the first part, measurement of Paperback binding strength is presented in Figure 1-2. The
Paperback samples conditioning were performed in compliance with Standard HRN ISO 187,
over 24 hours. Adhesive joint strength results for HM and PUR adhesive are compared in
order to analyze Paperback spine block stiffness. Hot-melt adhesive was shown sufficient
Paperback adhesive binding strength. On the other hand PUR adhesive has showed very
good binding strength results for all high paper grades.
Paper surface composition is more relevant factor on adherend characteristics with hot-melt
adhesive. Paper surface roughness enhancement and ash content reduction properties
mostly improve adherend. Coating particles (coated paper) are retained on Paperback block
spine surface, adhesive interlocking adhesion is reduced which leads to cracking of
Paperback line binding. Applications of hot melt adhesive and coated high paper grades
mostly influence on adhesive joint strength results decrease. On the other hand PUR
adhesive application regardless to high paper grades type improves excellent adhesive joint
strength results as presented on Figure 3.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
267
Figure 1 Paperback adhesive binding strength results of N_80
Figure 2 Paperback adhesive binding strength results of P_115
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
268
Figure 3 Paperback adhesive binding strength results including N_80 and P_115 with HM and PUR adhesive
In the second part of the research, adherend was examined in environmental scanning
microscope. The paper mechanical properties affect on adhesive joint strength results due to
the external load is transmitted across inter phase region. Further, adherend characteristics
tend to binding line failure also. The Paperback (loose leaf) line binding for N_80 and PUR
adhesive is presented on Figure 4a. The substrate (high paper grades) failure mode appears
as fiber network fracture beyond the line binding. Further adhesive join failure (line binding)
appears hot-melt adhesive application without fibers network fracture (Fig.4b).
a) b)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
269
c) d)
Figure 4a-d Loose leaf line binding failure mode
The Paperback (loose leaf) line binding for N_80 and PUR adhesive is presented on Figure
4a. The substrate (high paper grades) failure mode appears as fiber network fracture beyond
the line binding.
The substrate failure appears as significant fiber network fracture beyond the loose leaf line
binding with high paper grades P_115 and PUR adhesive (Fig.4c), while the adhesive joint
failure is established with hot melt (Fig. 4d).
Visual evaluation directly explains adherend characteristics involving adhesive joint strength
results changes. Hot-melt adhesive causes adhesive joint failure because its chemical bond
inability with high paper grades.
Paperback open ability characteristics partially depend on high paper grades drapeability, but
much more on adhesive elasticity (Fig. 5a-d). Block spine stiffness is higher with hot-melt
adhesive. Flat back spine is cased a one-peace covering (13), it prevents the arc of the
opening because adhesive has no elastic properties. Paperback block stiffness increasing
cause adhesive binding strength results reduction. Block spine transformation is related to
adhesive binding strength.
Paperback flat spine flexes when its opens only with PUR elastic adhesive including high
paper grades (uncoated, coated). Arc is occurred across the block spine only with elastic
adhesive (Fig.5a and Fig. 5c). One-peace cover cracking on block spine occurs exclusively
due to samples preparation for microscopic view (Fig. 5a). Adhesive binding strength results
increasing are occurred primarily because block spine flexibility. Although hot melt adhesive
layer thickness is higher than PUR adhesive (Fig.5b-d), block spine arc isn’t occurred due to
fixed binding edges. Coated paper P_115 tends to cohesive failure due to surface coating, its
stiffness generates low potential energy with hot-melt adhesive. On the other hand paper
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
270
P_115 is allowed to flex at line binding, significant potential energy is concentrated on
adhesive line. Furthermore, PUR adhesive is compressed and stretched allowing the loose
leave to flex without failure including high paper grades N_80 and P_115.
a) N_80 with PUR b) N_80 with HM
c) P_115 with PUR d) P_115 with HM
Figure 5a-d Paperback block spine open ability - cross section view
5 CONCLUSION
Adhesive elastic properties have major influences on block spine stiffness. Its stiffness
characteristics affects on Paperback open ability reduction. The high paper grades
drapeability has lower impact on block spine stiffness. Generally, block spine stiffness
increases with hot-melt adhesive application including high paper grades N_80 and P_115.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
271
On the other hand, PUR adhesive stretch and compress abilities allow returning to previous
state without failure. It occurs paperback block spine stiffness reducing.
It was found that high paper grades (coated) tend to bend easily, its drapaebility reducing
occurs block spine stiffness even more. On the contrary Paperback open ability isn’t reduced
because adhesive elasticity. Furthermore, Paperback binding strength result increasing
tends to block spine stiffness reducing because adhesive generates low potential energy on
spine line fixed. Hot-melt adhesive prevent generates potential energy on fixed block spine
because binding strength results reducing or block spine stiffness increasing regardless of
paper drapaebility decreasing.
This preliminary research can be used in future with the aim of achieving optimal production
of Paperback block spine stiffness including different paper grades and adhesive types.
6 REFERENCES
1. Printing India. Your Gateway to print Industry; Dostupno na:
http://www.printingindia.com/tips/binder.htm Pristupljeno: 19.05.2011.
2. Library Binding, ANSI/NISO/LBI Z39.78-2000, American National Standards institute,
2000.
3. Sappy; Buckling at the Spine; Dostupno na:
http://www.sappi.com/regions/sa/supportandsponsorships/knowledge%20bank/technicaltips/
Pages/default.aspx Pristupljeno: 4.4.2012.
4. Plowman, P. Grain direction & Perfect binding, technical notes; Dostupno na:
http://www.npates.com Pristupljeno: 10.2.2010.
5. Gross, K. S. (1981). Qualities of uncoated groundwood paper affecting adhesive binding
strength; School of Printing Rochester Institute of Technology Rochester, New York
6. Jermann, P. Spine Control, In Reflections on Book Structures - Part 2, I discussed glue
line failures; Dostupno na: http://temperproductions.com/Bookbinding%20How-
to/Reflections/reflect2.htm Pristupljeno: 10.2.2010.
7. Jermann, P. (2011). Spine Control, In Reflections on Book Structures - Part 3 and
Structures - Part 2, I discussed glue line failures; Dostupno na:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
272
http://www.google.hr/search?q=spine%20control%2C%20jermann&ie=utf-8&oe=utf-
8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&source=hp&channel=np Pristupljeno:
10.5.2011.
8. Korhonen, S. (1974). Factors affecting the strength of a book, IARIGAI, pp. 368-391
9. Van Gastec, L. A. (1974). A new method for the determination of adhesion strength in
adhesive binding, IARIGAI, pp. 357-367.
10. Lamb, D. M. (1970). Bindability of Papers with Adhesives, Colonial press, Clinton-USA
11. Southworth, M.; Southworth, D. (1990). Quality and Productivity in the Graphic Arts,
Graphic Arts Publishing (Ed.); pp. 16-32; ISBN: 0-933600-05-4, USA.
12. Packman, D. E. (2003). The mechanical theory of adhesion, Pizzi, A and Mittal, K. L.
(Ed.); Handbook of Adhesive Technology, Chap. 4, Marcel Dekker, New York
13. Roberts, M. T.; Etherington, E. (1982) Bookbinding and the Conservation of books, A
Dictionary of Descriptive Terminology, Drawing by M. R. Brown; Dostupno na:
http://cool.conservation-us.org/don/dt/dt2439.html, Pristupljeno: 11.03.2011.
14. Petrović, M. (2012). Čvrstoća knjige u ovisnosti odnosa papira i ljepila; Diplomski rad;
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu; Zagreb
15. Pasanec Preprotić, S.; Lajić, B.; Jurečić, D. (2011) Perfect binding technique affects
the paperback adhesive binding strength; 15th International Conference on printing, Design
and Graphic Communications Blaž Baromić, Mikota, M. (Ed.), pp. 428-436, ISBN 978-953-
56838-1-0, Senj, 2011, Croatian Society of graphic Artists, Senj
16. Kipphan, H. (2001). Handbook of print media; Technologies and production methods,
Springer, ISBN 3-540-67326-1, Berlin
17. Kuën, T. (2008) Ermittlung von Qualitätsrangstufen zur Prüfung klebegebundener
Brochuren mittels bauartverschiedener Prüfgeräte, Fogra - Forschungsbericht Nr. 71.006,
München, pp. 1-13.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
273
THE EFFECTIVENESS OF SEX APPEAL IN ADVERTISING IN RELATION TO SEMIOTIC CODES
Irma Puškarević, Uroš Nedeljković
The Faculty of Technical Sciences, Department of Graphical Engineering and
Design, Trg Dositeja 6, Novi Sad, Serbia
E-mail: [email protected], [email protected]
ABSTRACT
In advertising, the role of imagery is in sharpening consumers’ response; they convey certain
connotations which could be used to appeal to our innate instincts, the most prominent one
being our sexual instinct. Use of sex in advertising prompts much media attention. Previous
research in this field has been based on exploration of numerous psychological and cultural
aspects of nudity in advertising, its effects on the viewer and the attitude towards the
brand/ad Based on the existing types of sexual content in advertising (nudity, sexual
behavior, physical attractiveness, sexual reference and sexual embeds) this research is
designed to explore the effects of sexual appeal related to semiotic codes.
Key words: sexual, appeal, advertising, semiotic, code
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
274
1 INTRODUCTION
Images and various signs are utilized in our everyday life for the purposes of communication.
Transmitting information from a source to a destination is made possible by the existence of
a code. According to Eco, a code or a system of signification presents us with a set of rules
by which to determine how the expression of signs correlates with their content (1).
Communicating ideas in the field of visual communication depends on a shared visual
vocabulary and a learned system of pictorial conventions (2). Consequently, communicated
imagery in advertising has the role of sharpening consumers’ response by conveying certain
connotations which could be used to appeal to our innate instincts, the most prominent one
being our sexual instinct. Previous research in this field has been based on exploration of
numerous psychological and cultural aspects of nudity in advertising, its effects on the viewer
and the attitude towards the brand/ad. Based on the existing types of sexual content in
advertising (nudity, sexual behavior, physical attractiveness, sexual reference and sexual
embeds) this research is designed to explore the effects of sexual appeal related to semiotic
codes. Therefore, advertising images and consumer response from previous research are
analyzed to support the assumption that the effectiveness of the commercial use of the
sexual appeal is dependent on the visual codes.
The goal of our paper is to analyze the semiotic codes of the types of sexual appeal following
the canons of Bonsiepe and Eco, with the sole regard of the visual register, favored by Eco
(1). What we aim at achieving is adding a psycho-sociological element to the semiotic
approach, so that the receiver of the message is taken into consideration as well as their
reactions i.e. answers. According to the semiotic canon, it is possible to classify different
types of sex appeal. Therefore, by analyzing different types of sex appeal according to this
kind of semiotic canon, it is possible to determine their effectiveness which suggests that the
semiotic canon can be considered a parameter by which we are able to measure or compare
the effectiveness of an advertisement.
2 REVIEW
2.1 Sexual Appeal - Literature review
Although sexual appeal in mainstream advertising is a prevalent concept and is used to sell
more products, many scholars struggle to describe whether sex sells and in what way.
Researchers tend to investigate sexual information in advertising by focusing on nudity even
though there is a whole spectrum of appeals in which overt sexual imagery is used. This idea
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
275
is probably consequential to the work in psychology and sexology where it is considered that
information must be labeled as sexual before it can evoke a sexual response (3). However, if
the concepts are defined inadequately, the researchers are faced with a problem of
comparing findings across studies (4). As a result, definitions (i.e. claims) of the effects of
sexual appeals may appear uncertain or limiting. According to Reichert and Ramirez (5) it is
very important to look beyond certain researcher-supplied definitions to obtain a more
precise understanding of this concept. To adress this issue, they employed a grounded
theory in order to explore what consumers percieve as sexy in advertising.Their analysis
revealed four overarching characteristics of sexy ads: (1) physical features of models
(clothing, physique, and general attractiveness), (2) behavior/movement, (3) intimacy
between models, and (4) contextual features (e.g., camera effects). In later review of
Reichert’s studies, these characteristics helped build categorisation of types of sexual
information which will be discussed later on in this paper.
One study, by Fetto (6), shows that most Americans are not stimulated by sexy ads and are
not likely to make a purchase of the advertised product. Adweek poll shows that more than
70% of respondents think that advertisements make too much use of sexual information (7).
Also, advertising analyses inform us that advertisements are more sexual than ever before
(8). Nevertheless, marketers persistently use this kind of an appeal in advertising for a
greater range of products. Their interest lays in consumers’ reactions to sexual appeal. For
this reason, we can sometimes see advertisements for a brand not traditionally linked to sex
to carry sexual information. Messaris (9) argues that if an ad image is gratuitously used and
does not in any way depict what it is the ad is selling, the viewer may not recall anything but
the image itself. Furthermore, brands that are traditionally associated with sex appeal
(designer clothing and accessories, alcohol) appear to be using more explicit imagery (10).
Unlike marketers, scholars’ main concern is the interpretation of the meaning and what effect
that meaning has on contemporary culture.
In their study, Reichert and Lambiase (11), propose possible limiting aspects for the
development of sex appeal in scholarly research. Primarily, academic research is unable to
keep up with the mainstream advertising regarding sexual imagery considering their
somewhat conservative standpoint (11).The disciplinary boundaries that envelop knowledge,
as well as methodological school of thought, may be considered as the second limiting
factor. We can see why such stream of thought is preventing progress of scholarly research.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
276
Yet, advertisers and marketers recognize sexual indispensability in our everyday lives and
how it influences our thoughts and behavior.
From an analytical point of view, consumer as a subject is a complex system of motor and
psycho-physical variables that all account to his/hers behavior and are largely affected by
external stimuli. The consumer's behavioral apparatus is, in part, a system of interconnected
sensors that lead to formation of impressions, decisions, conclusions and an emotional
response. The sensors are constantly receiving stimuli from the outside world, which in turn
stimulate the subject to react or feel in a certain way by switching on our innate instincts and
urges, either consciously or unconsciously. According to prof. William MacDougall, the
starting point of the analysis of human behavior should be the study of human tendencies
and goals and discovering the basal and innate human drives that stimulate people to act in
this or that way. One of those innate instincts is sexual one.
At this point it would be convenient to identify what is sex in advertising. Sexual content can
have various forms and meanings and what can appear sexy to some may not appear so to
others. Reichert (11) suggests that we move beyond individual-level interpretations to
concepts which would be recognizable to a wider group of people. According to his research,
an instance of sex in advertising can be thought of as a sexual appeal and, therefore, could
be used as persuasive appeal. Referring to definition by (12), he concludes that sexual
information implying sexual interest, behavior or motivation, are often integrated within the
advertisement as images, verbal elements, or both. Namely, ads can contain pictures of
models clothed in reveling or tight-fitting clothing, or incorporate verbal elements such as
sexually suggestive words and phrases.
2.2 Types of sexual information in advertising
Advertisements with sexual content could be broken down into categories according to the
level of integration of sexual information. Taking the types of sexual content in
advertisements into account can help us better understand the effects of sexual information..
2.2.1 Nudity
Nudity in advertising refers to the amount and style of clothing worn by models. Needles to
say the nudity of the human body presents an essential source of sexual information. As
other sorts of sexual content also make use of the nudity of the human body, we may
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
277
conclude that different levels of nudity of a model represent a fundamental type of sex in
advertising.
2.2.2 Sexual behavior
This type of sexual information distinguishes two ways of representing, individual and
interpersonal sexual behavior. Examples includes flirting, eye contact, posturing, and
movement (body language, nonverbal and verbal communication). Sexual interaction
between two or more people typically includes hugging, kissing, voyeurism, and more
intimate forms of sexual behavior.
2.2.3 Physical Attractiveness
Physical attractiveness refers to general level of model’s physical beauty. Oftenincorporates
facial beauty, complexion, hair, and physique.
2.2.4 Sexual Referents
Allusions and references to objects and eventsthat have sexual meaning by means of double
entendre and innuendo are defined as sexual referents. Also includes facilitating factors that
enhance or contribute to sexual meaning, such as setting, music, lighting, design elements,
camera techniques, and editing.
2.2.5 Sexual Embeds
Often referred to as subliminal advertising, this coontent is designed to be interpreted as
sexual at the subconsciouslevel. Includes words like sex, nonsexual perceptible objects that
can connote sexual body parts and sexual actions, and small images of genitalia, body parts,
and people.
3 ADVERTISING EFFECTIVENESS
The importance of measuring advetising effectiveness lies in the fact that advertisers need to
know whether their investments in advertising will return to them or not. Consumers today
are overloaded with visual information and persuasive messages which makes it chalenging
for companies to compete for attention. Constant changes and advances in theory and
methodology influence the way advertising effectiveness is measured. In the world of
marketing research we can find several reasons why companies emphasize the importance
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
278
of advertising effectiveness (13). Certainly, investments in advertising have increased
incredibly in recent years. Likewise, visual communication needs to adapt to a changed
social environment since recessions instigate confusion in behavior of consumers causing
brands to develop new strategies to build trust and provide value. Finally, evolution of
advertising media (web banners, mobile telephone screens, bus stop benches, taxicab
doors) establishes a new platform for advertising where any place can become a message
medium.
In order to understand the meaning of advertising effectiveness we must first consider the
concepts of different paradigms and approaches. According to Salice there are five
paradigms and approaches: economic paradigm, sociologic approach, semiotic approach,
psychological approach and psycho-sociologic approach (13). These analyze how a
message is transferred to the receiver, his behavior and intentions after the message had
been received. Most of our concern in this paper is oriented toward semiotic and psycho-
sociologic approach. Semiotic approach has the message itself as the object of investigation
and if the advertising message is developed in accordance with semiotic canons then the
advertisement is considered effective.
4 SEMIOTIC APPROACH AND THE VISUAL SYMBOL
Our cognitive process of interpreting symbols is based on our general understanding of the
culture i.e. context and discourse they are produced by. The consumer goods, are culturally
one of the most influential aspects of our daily lives, that constantly change and fluctuate
along with the culture they were designed for and used to represent. They are symbiotically
connected with us, defining our lives and our meaning through their symbolic value and in
turn their meaning depends on our own worldview and place within the culture (2).
Semiotician Umberto Eco has postulated a number of theories that try to explain how signs
are processed and their message conveyed to the receiver, and argues that for any
communication to take place or be made possible, it is essential that a system of signification
must be established. He claims that all cultural phenomena are in fact sign systems or
communicational phenomena. His favor of the visual canon prompted further theories to try
and explain how the visual communication operates on a semiotic level.
Practitioners have used several models in order to investigate the way visual elements in
advertisements affect consumer response. These models have been investigated in
overlapping ways, making it difficult to distinguish theoretical boundaries. Analyzing the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
279
experimental studies, Scott (14) groups these models into two broad orientations: classical
conditioning / affective response and information processing. In the affective response
approach, advertising imagery is a kind of a sensory analogue and is able to function without
cultural mediation or cognitive activity. This formulation is considered limiting since the
comprehension of visual communication is mechanistic and without a symbolic form. In this
viewpoint visual perception is an automatic activity rather than guided approach.
Consequently, people would interpret advertising images in a similar manner if not the same.
In contrast, information processing paradigm acknowledges the ability of the visuals to
convey meaning and transfer a message with a symbolic form. Here we will encounter
stylization, metaphorical presentation and interpretative activity which all have the potential
for cognitive processing.
Similarly, Messaris (9) argues that violation of reality attracts attention. Therefore, it is to be
expected that the image’s metaphorical dimension gives rise to an emotional response. This
supports the assumption that the system of signification in advertising (i.e. visual codes) is a
part of guided approach with the intention to persuade. Semiotic approach can be directly
applied to advertising as a discipline that constantly tends to use these symbolic properties of
images in order to reach the viewer/consumer on a psychological level and persuade them to
make the purchase. The effectiveness of advertising is usually a subject of two types of
factors, the economic one and the visual one, both directly linked to each other. Visually, for
example, the use of tropes is considered to be an appropriate strategy in advertising
considering that imagery in ad setting is often repetitious and cluttering leaving audience
uninterested. The vast amount of choices in advertising and very little difference among the
product being advertised, advertising is in a need of devising a method of differentiation for
the consumer to be able to select the product. Accordingly, tropological content presents the
idea in a refreshing manner giving the consumer a familiar issue from an unexpected
perspective. Unlikely to be absorbed automatically or peripherally, visual trope engages the
viewer in abstract thinking as a form of figurative communication and metaphorical thought.
5 DISCUSSION
Semiotic theories of codes are the groundwork of numerous advertising studies. Since codes
present systems for knowledge management and the basis of all cultural communications,
semiotic theories of codes are regarded as an additional key for deciphering the hidden
messages of ads. Umberto Eco in his work La Struttura Assente (The Absent Structure) (15)
discusses about double-layered registers within advertising codes in the same way as
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
280
Barthes (16), and he differentiates verbal and visual register of the message. However,
contrary to Barthes, he detects five levels of visual codification which will be discussed
further in the paper.
Basically, every message, including the ones within the market communications systems,
functions by means of its two codes or registers: verbal and visual (15). The aim of each and
every message from the market communications system is to motivate/persuade as many
potential customers to buy a product or a service with minimum financial investments. The
messages in the market communications systems, just like other types of messages, abide
by the overall information system and the rules of the information theory and those of the
semiotic codes (17). Nedeljkovic further explains that in order to correctly evaluate the quality
and the impact of the conveyed message, we must first analyze the impact of its visual and
verbal code, and then the quality of the result (of the message in whole) on the "attacked"
basal instincts, tendencies and the sentiments of the customer.
The spiritual and material life of the consumer is not possible to comprehend solely by the
semiotic analysis. However, we can learn more about the consumer and his/her needs once
he/she communicates them, when his/her thoughts, feelings and desires become common,
that is, when we process his/her thoughts, wishes and feelings according to the conventions
of communication. To achieve this, we need to convert the system of information into the
system of signs, the content of the advertisements into codes, i.e. the visual and verbal
registers that we can observe as isolated variables. Thus, we have semiologically classified
such types of sexual information in print advertisements according to the type of the code
used, that is to say, according to the level of the visual register.
5.1 The Iconic level
Eco points out that the encoding of iconic signs does not entice the rethoric analysis of the
ad. At the iconic level, he emphasizes the type of icons with a "strong emotional value" which
he names "the gastronomic icons" (icone gastronomica). By that he refers to the imges in
which "a specific trait of the object directly stimulates our desire", giving the examples of
tasty food or refreshing drinks as well as images of the "lush female skin" (1).
Therefore, the visual encoding at the iconic level is most prominent within the image that
represents the physical value of the subject, but also within an image whose special or
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
281
indirect qualities can be determined. This represents the method in which the discovering of
the characteristic traits of a certain object or theme points to their "alternative" sides (17). At
the iconic level of ads with sexual and erotic appeal, the signs are encoded at a high degree
of iconicity. Types of sexual information such as nudity and subliminal messaging are often
encoded at this level. Nudity is ideal for this type of semiotic content, since a fully nude body
is rarely implied in visual communication. A certain part of the body is used more often,
depending on the type of product advertised. In the health and beauty category, advertisers
often encode the sexual appeal through nudity using the macro iconic image of the
abdominal skin, the neck, the back, the legs or cleavage, depending on the type of product or
service. Subliminal erotic information at the iconic level is most often encoded by macro
photography of facial expressions with slightly open mouth which denotes products such as
roses, lip gloss or sensational tastes of food or beverages while connoting passion and
desire. In the eyewear advertisement featured below for Tom Ford Sunglasses, the position
of the finger latently suggests a phallus (picture 1).
Picture 1 Tom Ford Sunglasses Advertisment
5.2 The iconographic level
The iconographic level is represented by a dualistic type of encoding, the historic and the
advertising one. The affiliation to something or someone is being encoded with the use of
classic iconographic representations. A subject is tied to the conventional signs that lead to a
conclusion about a certain notion, object or person. In ads with sexual and erotic appeal,
sexual information is being encoded with the use of an advertising type at the iconographic
level. Models within the ad that exhibit sexual behavior or physical attraction, intentionally
raise the desire for possession of the advertised object within the consumer. The intention is
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
282
to stimulate identification with the observed antonomasic figure within the consumer, by
psychological focusing on the consumer profile. If the consumer, or rather the viewer,
identifies with the model, they will want to emulate the model in an attempt to be as sexually
attractive as the model. Therefore, if the viewer becomes the consumer and acquires the
advertised object or service, they will possess the attributes of the model (physical
attractiveness and sex appeal) i.e. they will be convinced that they possess them.
5.3 The tropological level
The tropological level includes the usage of visual tropes as stylistic figures. Umberto Eco
states that Giu Bonsiepe categorized a great number of tropes as equivalents to the visual
code. In the same way, the visualizations of hyperbolae, litotes, metaphors, metonymies,
double metonymies with identification function, and visual antonomasia, have been
integrated in visual communication messages. Types of information such as sexual
connotation and subliminal sexual messages are encoded at the tropological level most often
by the use of visual metaphor, personification, litotes, and hyperbolae. Also, it is not rare to
depict anthropomorphic figures in a sexual position, or to present an association to genitals.
Unlike the subliminal messages, which often use the historic genre, an iconogrph bathed in
droplets of water, sea foam or the sunset, the sexual connotations at the tropological level
are encoded by the use of indirect metonymy or metaphor with an explicit sexual theme.
In the context of visual communication, Eco differentiates three distinct types of encoding
that can be independent from the verbal register: the iconic, the iconographic and the
tropological. He emphasizes that determining the message is the chief function of the verbal
register, due to the fact that visual communication often seems ambiguous and in turn can be
interpreted in different ways. The other two levels of the visual register, the topic level and
the enthymematic, are encoded within the interaction of the visual and the verbal registers.
In order to explain the encoding at the tropological and the enthymematic level, we shall
briefly analyze the message of the ad shown in the picture 2. The sexual appeal is
represented using the following types of information: sexual behavior, nudity and physical
attraction, encoded at the iconographic level. We notice the denotations at the iconic level
(woman, drapery, jewelry). However, the most powerful connotations are found at the
iconographic level. The connotations: they succeed each other based on their complexity;
the woman is beautiful, she has a prominently pale complexion which suggests Northern
aristocratic roots (physical attraction); wealthy and sophisticated (wears expensive jewelry,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
283
golden sandals, laying on a satin drapery). She lays naked (free), while her facial expression
indicates her intoxication and excitement (sexual behavior). It is implied that the iconograph
contains an antonomastical value ("every young and beautiful woman"). She becomes an
example one should mimic because she presents the type of people considered desirable:
beauty, sophistication, sexuality, freedom. The iconograph is not preceded by the universal
quantifier "everyone", instead, it entices a more complex form of "everyone who is like You"
at the moment of the identifying (if it occurs), while the antonomasia backs up this realization
further by stating "this woman is exactly like You, or rather, like You could or would like to
be".
Picture 2 Yves Saint Laurent Opium advertisement At the topic level and the enthymematic level, the same basic connotation branch out to
create further fields of conclusions: "beautiful, sexy, sophisticated people should be
supported". However, the topic level and the enthymematic areas are explained only after the
interaction between the visual and the verbal register.
The verbal register: purely referential in the message function, present only in the form of the
perfume title Opium and the name of the brand. It is however, linked with the position and the
connotations of the iconograph of the woman, therefore it determines the message pointing
out to new subjects. The iconograph of the nude woman initially connotes a single topic. The
examination of the argument of the verbal register exposes new premises: "the scent of
Opium intoxicates and excites", "the woman is excited because she feels sexy and uses
Opium perfume"; finally the argumentative groups are connoted: "If all young, beautiful, free
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
284
women like You that use Opium look and feel sexy, why shouldn't You try it out as well".
Based on one such topic field, it is easy to reach the type of enthymeme that is: "Opium, the
perfume that is used by people of high status, its scent intoxicates and excites, those who
use it know why they do it".
The enthymematic level has thereby enveloped the articulation of the proper visual and
verbal argumentations. This content regulates the real relationships between the verbal and
the visual register and the quality of their interaction. It ensures that certain iconographs that
turn topic fields into enthymematic slide through the message effortlessly.
In the conclusions that Eco reaches after deciphering five ads, he states that certain
advertising communications are more functional that others, but leaves a question open for
discussion: "What role does the persuasiveness of the argumentation play out, and what do
the extra-communicational factors which are not part of the analyses of someone who is only
regarding the effectiveness of the message’’. Do we desire and object because we were
persuaded by means of communication or do we accept the communicational persuasions
that deal with the things we already wanted?" Lead by the hypothesis in his research that the
advertising communication is linked to referring to something already accepted and therefore
use the encoded solutions, Eco critically asks the question and points to the answer – yes,
the latter. However, the discourse in which this work was written, the field of design and
communication accentuates the content over form:“on design's meaning-making potential, its
symbolic value, its semantic dimension and narrative potential” (18). We can conclude that
Eco in his semiotic research of advertisements was considering this approach as well.
6 CONCLUSION
In an attempt to establish an new model of examining the efficiency in advertising, we believe
that the visual codification is able to form and differentiate independent variables from the
boundaries of the ad, as it was done with the types of sexual information that can further be
experimentally examined and explained. According to them, it is then possible to assess the
affective response – the emotional response and the attitude toward the ad, the purchase
intention and based on those elements further compare even more observed variables.
Therefore, grounds for our further research lie in examining viewers emotional response to
advertisements with different type of sexual appeal and the effectiveness ofsemiotic code
used.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
285
7 LITERATURE
1. Eco, U. (1976). A Theory of Semiotics (Advances in Semiotics), Indiana University Press,
ISBN: 0-253-35955-4
2. McCracken, G. (1987). Advertising: Meaning or Information, Advances in Consumer
Research, Vol. 14, Pages 121-124
3. Fisher, William A. (1986), "A Psychological Approach to Human Sexuality: The Sexual
Behavior Sequence", Alternative Approaches to the Study of Sexual Behavior, Donn
Byme and Kathryn Kelley, Hillsdale, NJ: Erlbaum.
4. Teas, R. Kenneth & Kay M. Palan (1997), "The Realms ofScientific Meaning Framework
for Constmcting Theoretically Meaningful Nominal Definitions of Marketing Concepts",
Journal of Marketing, Vol. 61, (April), 52-67.
5. Reichert, T. & Ramirez, A. (2000) ,"Defining Sexually Oriented Appeals in Advertising: A
Grounded Theory Investigation", Advances in Consumer Research, Vol. 27, 267-273
6. Fetto, J. (2001). Where’s the lovin’? American Demographics, Vol. 23, (February, 2001),
10–11.
7. Dolliver,M. (1999). Is there too much sexual imagery in advertising? Adweek, 21, 22
8. Lin, C. A. (1998). Uses of sexual appeals in prime-time television commercials, Sex
Roles, Vol. 38, No. 5-6, 461–475
9. Messaris, P. (1997). Visual Persuasion, SAGE Publications, Inc, ISBN 0-8039-7245-8
10. Reichert, T., Lambiase, J., Morgan, S., Carstarphen, M., & Zavoina, S. (1999). Beefcake
or cheese cake? No matter how you slice it, sexual explicitness in advertising continues
to increase,Journalism & Mass Communication Quarterly, Vol. 76, No. 1, 7–20
11. Reichert, T., Lambiase, J. (2003). One Phenomenon, Multiple Lenses: Bridging
Perspectives to Examine Sex in Advertising, Sex in advertising: perspectives on the
erotic appeal, 1-8, Lawrence Erlbaum Associates, Inc., ISBN 1-4106-0706-2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
286
12. Harris, R. J. (1994). The Impact of Sexually expicit media. InJ. Bryant & D. Zillman
(Eds.), Media Effects: Advances in theory and research (pp. 247-272). Hillsdale, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates
13. Salice, V. (2008). The role of emotions in advertising and their relation to effectiveness:
theoretical foundations and empirical evidences, Master Theses, Copenhagen Business
School, Department of Marketing
14. Scott M. Linda (1994). ''Images in Advertising: The Need for a Theory of Visual
Rhetoric'', The Journal of Consumer Research, Vol. 21, No.2. (Sept., 1994), pp. 252-273
15. Eco, U. (1973) Kultura komunikacija informacija, (Original Title: “La Struttura
Assente”,1968) Nolit, Beograd
16. Barthes, R.(1981), Retorika slike, (Original Title: “Rhetoric of the Image”, 1977.) Plastički
znak—Zbornik radova iz teorije vizuelnih umetnosti, ed. Miščević, N. i Zinatić, M.
Biblioteka Dometi, velika edicija, separate časopisa, str. 71–82.
17. Nedeljković, M. (2001) Marketinški priručnik, Serbia, Novi Sad, Dnevnik novine i
časopisi.
18. Blauvelt, A. (2008). Towards Relational Design Available at:
http://observatory.designobserver.com/feature/towards-relational-design/7557/
accessed: 20.07.2011.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
287
STRATEGIJA DIGITALIZACIJE I OBRADE VIZUALNIH SADRŽAJA
DIGITALIZATION STRATEGY AND VISUAL CONTENT PROCESSING
Lana Madračević
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
SAŽETAK
U ovom radu biti će opisana strategija digitalizacije i obrade vizualnih sadržaja trajnih
vrijednosti. Obradit će se metoda digitalizacije arheološkog artefakta pomoću 3D tehnologija,
što uključuje 3D skeniranje predmeta i obradu u svrhu njegovog prikaza na digitalnom
mediju, te generiranje objektnog vala potrebnog za izradu kompjuterski generiranog
holograma. Izrađena je digitalna kopija škropionice u obliku 3D modela pomoću tehnologije
3D skenera, prikazan je oblik datoteke koji je najpogodniji za razmjenu takve vrste podataka,
te način izrade računalno generiranog holograma.
Ključne riječi: 3D skeniranje, 3D model, kulturna baština, artefakt, hologram
ABSTRACT
This paper describes digitalization strategy and visual content processing of permanent
value. Possible methods of digitalization of archaeological artifacts using 3D technology are
elaborated, including 3D object scanning and processing for display on digital media, as well
as generating the object wave needed to create computer-generated hologram. A 3D digital
copy of antique church bowl, which was made by using 3D scanning technology, is
presented as an example of artifact digitalization. Also presented is the way to set this object
on a website, file format that is best suited for this kind of data exchange, and example of
preparing a model for making holograms.
Key words: 3D scanning, 3D model, cultural heritage, artifact, hologram
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
288
1 UVOD
Ako jedna slika govori tisuću riječi, može se zaključiti da onda jedan 3D model govori više od
tisuću slika. Upravo to glavni je cilj vizualizacije i grafičke prezentacije, prikazati nešto što
tekst i brojevi ne mogu. Vizualizacija u arheologiji primjenom 3D skenera dosta je mlado
područje koje se još istražuje. Iako je 3D tehnologija prvenstveno razvijena za industrijske
potrebe, idealna je za očuvanje i restauraciju kulturne baštine (1). Mnogi arheološki nalazi
nisu u svom izvornom obliku već su slomljeni ili razbijeni, a određeni dijelovi nedostaju.
Skeniranjem takvog nalaza dobiva se digitalni 3D model1
2 IZBOR PREDMETA
koji se zatim može restaurirati u
virtualnom okruženju, a rekonstrukcija je moguća zahvaljujući vizualizaciji.
Za potrebe restauracije, u ovom smo radu, skenirali renesansnu brončanu posudu. Posuda
je nađena na Lastovu u crkvi sv. Marije od Griži, a potječe s kraja 15.st. ili početka 16.st. Dao
ju je saliti lastovac, tiskar inkunabula, Dobrić Dobričević (lat. Boninus de Bonini) u Veneciji.
Posuda skenirana u ovom radu ukazuje da je Dobričević crkvi na rodnom Lastovu poklonio
škropionicu sa svojim inicijalima „BB“ utisnutim na njenoj površini i latinskim natpisom koji se
može iščitati iz skeniranog modela dalje prikazanog u radu. Dobrić Dobričević, (1454. -
1528.), bio je jedan od pionira tiskarstva u Europi. U Veneciji je otisnuo i objavio spise
ranokršćanskog spisatelja Laktancija (250.-320.), a u Veroni otvorio tiskaru. Nakon Verone
otišao je u Bresciu, tu objavio i otisnuo najveći dio svog opusa (oko 50 knjiga). Među njima
istaknuto mjesto zauzimaju djela antičkih spisatelja: Tibula, Vergilija, Plutarhа i Ezopа. Među
prvima je otisnuo 31. svibnja 1487. Danteovu «Božanstvenu komediju» (2) i šezdesetak
ilustracija u drvorezu. Pred kraj svog života, Bonino de Boninis postao je svećenik u Trevisu,
a lokalnoj crkvi na rodnom Lastovu poklonio je sliku Sv. Marije (3).
3 DIGITALIZACIJA
Upotrebom 3D tehnologije, boja i geometrija modela mogu biti restaurirani u cijelosti s
visokom točnosti. Takvi se modeli potom mogu upotrijebiti za izradu računalno generiranih
holograma, arhivirati u digitalnim bazama podataka, iskoristiti za iscrtavanje linija,
1 Model je trodimenzionalni geometrijski objekt stvoren računalnim programom koji sadrži podatke o teksturi, osvjetljenju i sjeni.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
289
istraživanju ili samo kao prikaz na internetskoj stranici primjerice nekog muzeja, odnosno u
edukacijske svrhe. Kako bi se izradio takav 3D model u ovom radu upotrjebljena je aplikacija
unutar GeoMagic programa (4) za ručnu i globalnu registraciju (spajanje) koje se baziraju na
ključnim točkama modela.
3D digitalizacija, odnosno proces izrade 3D modela sastoji se od sedam glavnih koraka kako
je prikazano na slici 1.
Slika 1 Postupak digitalizacije 3D modela skeniranjem
3.1 3D skeniranje
Za digitalizaciju posude koja predstavlja škropionicu upotrjebljen je ZScanner 800, tvrtke
ZCorporation. On ima tri CCD kamere čija je rezolucija 40 μm i laserom II. klase, pomoću
kojih se triangulacijom određuje položaj u prostoru u odnosu na orijentacijske točke
postavljene na objektu.
Slika 2 ZScanner 800 korišten za digitalizaciju škropionice
Prije samog početka skeniranja potrebno je definirati orijentacijske točke na objektu ili ga
smjestit na podlogu koja već ima definirane točke. Točke moraju biti vidljive u vidnom polju
kamere skenera na svakih 10 do 15 cm, a ključne su u pozicioniranju skenera u prostoru, jer
po njima sistem određuje prostorne XYZ koordinate trigonometrijskom metodom. Forma
objekta skenira se pomoću lasera II klase, postavljenog u centru koji projicira križ. Križ se
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
290
ocrtava na objektu, a kamere snimaju profil njegovih linija stvarajući tako mrežu trokuta
virtualnog modela.
Prvo je potrebno da skener detektira i odredi svoju poziciju u odnosu na četiri orijentacijske
točke, markice, postavljene na predmet ili oko predmeta, a nakon toga triangulacijom odredi
poziciju svih poligona između njih, prateći poziciju markica. Objekt se skenira tako da se
skener, koji se drži u ruci na udaljenosti 20 do 50cm od objekta prevlači preko površine koja
se skenira u svim smjerovima. Na površini objekta vidljiv je laserski križ koji označava mjesto
koje se u tom trenutku obrađuje, a na monitoru se ocrtava 3D model u stvarnom vremenu.
Slika 3 Skeniranje posude sa vidljivim rezultatom na računalu u stvarnom vremenu
3.2 Postupak obrade modela iz podataka dobivenih 3D skeniranjem
Nakon akvizicije podataka prvi korak je brisanje svih nepoželjnih fragmenata oko modela,
poput podloge na kojoj je predmet stajao, šumova koji su nastali zbog greške skenera ili
nepoželjni predmeti koji su ne namjerno odskenirani. Na slici 4. vidljiva je podloga koja je
odskenirana skupa s predmetom.
Slika 4 Vidljiva podloga koja se odskenirala zajedno sa modelom i model nakon brisanja nepoželjnih fragmenata.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
291
Za potrebe ovog rada posuda je zbog svoje veličine odskenirana u tri datoteke. Iako je
možda moguće odskenirati cijeli predmet odjednom, riskira se gubitak podataka. To se ne
odnosi na male predmete veličine do oko 30 cm³ , no kako je u ovom radu skenirana
škropionica mnogo veća od toga, proces skeniranja se morao podijeliti na tri dijela koja su se
naknadno spojila u jedan model. Spajanje dijelova radi se metodom ručne, a zatim globalne
registracije. 3D registracija je proces poravnavanja podataka u 3D prostoru koji koristi jedan
koordinatni sustav. Kao rezultat poravnavanja dobiven je model koji se još uvijek sastoji od
dijelova, odnosno nije jedinstven čvrsti model (slika 5). Kako bi to postao potrebno ga je
spojiti, odnosno njegove dijelove ujediniti naredbom koja se u Geomagic-u naziva „merge“
što u doslovnom prijevodu znači „spojiti“.
Slika 5 Selekcija zajedničkih točaka na preklopu dva dijela modela
Rezultat spajanja dijelova segmenata dobivenih skeniranjem je jedan 3D model sastavljen
samo od oblaka točaka, tj. poligona koji se nalaze u jedinstvenom koordinatnom sustavu, a
svaki je poligon definiran prostornom x, y, z koordinatom.
Slika 6 Rezultat dobivenog 3D modela sa vidljivim detaljima dobivenih skeniranjem na rezoluciji od 1 mm.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
292
4 GRAFIČKA PREZENTACIJA PODATAKA
4.1 Prezentacija podataka upotrebom 3D Portable Document Format (*.pdf)
Kao otvoreni standard za razmjenu dokumenata sa mogućnošću virtualnog interaktivnog
pregleda 3D modela odabran je Portable Document Format 1.6 (*.pdf) radi jednostavnosti
upotrebe i pristupačnosti podataka. Takvim se dokumentom može prezentirati slika, tekst,
vektorska i rasterska grafika u 2D ili 3D obliku. 3D modeli mogu biti ugrađeni u PDF
dokument ako se nalaze u *.u3d ili *.prc (Product Representation Compact (6) ) obliku, a
ukoliko se koristi Tetra4d konverter (7) podržani su gotovi svi formati 3D grafike. Izrada
takvog dokumenta ne razlikuje se po ničemu od klasičnog PDF-a. Program za 3D grafiku
korišten u ovom radu, GeoMagic (4), ima mogućnost izvoza (eng. export) 3D modela u *.pdf
oblik datoteke. To je računalni alat koji se na vrlo brz i jednostavan način koristi kod
popravaka problematičnih dijelova, poravnavanja, stapanja i obrade odvojeno skeniranih
segmenata (8) koje poluautomatskom metodom postavlja u jedinstveni koordinati sustav i
stvara kompletan model. Razlika se pojavljuje prilikom otvaranja datoteke kada se na dnu
stranice pojavi tekst “pritisnuti na sliku za aktivaciju 3D modela”. Zatim se pojavljuje alatna
traka sa slikom aktivnog 3D modela, te se pokreće animacija unutar datoteke. Pored modela
se može staviti tekst u obliku bilješke sa opisom prikaza, kako je prikazano na slici 7.
Slika 7 Prikaz 3D modela u Adobe Reader X programu kao interaktivni *.pdf dokument
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
293
4.2 Prezentacija podataka upotrebom Virtual Reality Modeling Language
Za pokretanje VRML datoteke i prikaz 3D modela u internet pregledniku potrebno je imati
instaliranu aplikaciju koja to omogućuje. Postoje mnoge aplikacije za pregled *.vrml datoteka
na internetu, no najkorištenija i najjednostavnija za upotrebu, te besplatna aplikacija je
Cortona 3D (9). Osim glavnog prozora u kojem se nalazi model tu je alatna traka sa
navigacijom u virtualnom prostoru. Pomoću označenih strelica model se može okretati,
smanjivati i uvećavati, a preko posebnog menija koji se otvara lijevim klikom miša moguće je
promijeniti opcije 3D scene, rendera, navigacije i prikaza samog modela. Isto tako se može
podešavati rasvjeta u virtualnom prostoru kao i boja pozadine, te simulirati odbijanje
svijetlosti od tla.
Slika 8 Prikaz 3D modela u Cortona3D aplikaciji za internetski preglednik kao *.vrml format datoteke
Naravno ovako dobiveni sken može se tekođer realizirazi pomoću 3D printera i dobiti realan
predmet. Detalji kompletnog postupka mogu se naći u radu (10).
4.3 Izrada računalno generiranog holograma (RGH)
Ideja ovog dijela rada je bila dobiti hologram realnog predmeta tehnikom računalnog
generiranja i to vrlo kompleksnog modela koji se sastoji od 2.5 milijuna točaka, a time
prikazati i jednu od primjena skeniranog 3D modela u grafičkoj tehnologiji, dizajnu i modernoj
umjetnosti. Izrada računalno generiranih holograma (RGH) omogućena je pojavom 3D
grafike, gdje su 3D aplikacije kao idealna platforma, dale osnovu za virtualno snimanje
holograma i to tako da se svi elementi potrebni za izradu holograma klasičnom metodom
simuliraju u virtualnom okruženju. Kod klasične holografije, zapisuje se razlika u fazi
dobivena interferencijom objektnog i referentnog vala, a u RGH podatke o fazi svjetlosti
objektnog vala moguće je dobiti direktno numeričkim putem unutar Ray-tracing aplikacije
(11), LightWave 3D programa, bez potrebe za referentnim valom, što je ujedno i velika
prednost nasuprot klasičnog načina snimanja holograma. Konkretan proces bilježenja faze
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
294
unutar aplikacije sastoji se od izračuna duljine puta koji zraka prijeđe od laserskog izvora do
objekta, te do određene točke holografskog filma. Ako se uzme u obzir valna duljina svjetlosti
laserskog izvora i početna faza svjetlosti, moguće je izračunati fazu svjetlosti u trenutku kada
ona pada na holografski film (12). Elementi koje je potrebno simulirati u virtualnom prostoru
za izradu RGH su: 3D model, djelitelj snopa svjetlosti koji emitira objektne zrake u smjeru
okomitom na plohu, te holografski film koji je virtualna dvodimenzionalna ploha u čijoj se
pozadini nalazi kamera.
Slika 9 Smještaj elemenata u virtualnom prostoru
Izračun interferencije, zapisa faze, te konačne boje piksela virtualnog holografskog filma, bez
kodiranja, radi se preko LightWave Surface Editora gdje se nalaze predloženi „Node-ovi“, tj.
čvorovi koji predstavljaju ulazne podataka, te matematičke operacije koje se izvode nad
njima. Tipovi podataka koji se definiraju pri izradi RGH su prikazani na slici 10.
Slika 10 Redoslijed povezivanja čvorova i tok dijagrama u Node editoru kod definiranja površine materijala 3D modela, a ujedno je i ključni korak u dobivanju RGH
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
295
Nakon definiranja čvorova u Node editoru, postupak generiranja holograma je završen. Kao
rezultat renderiranja dobiva se hologram iz jedne točke virtualnog filma kako je prikazano na
slici 11. Renderiranjem niza slika gdje je svaka slika dobivena jednim pomakom kamere, te
njihovim međusobnim zbrajanjem u aplikaciji 3D programa, dobiva se stvarni hologram (slika
12).
Slika 11 Rezultat računalno generiranog holograma dobiven u jednoj točki
Slika 12 Računalno generirani hologram (detalj)
Završni dio postupka je prikaz holograma koje je moguće izvesti na klasičan način
utiskivanjem holograma termo postupkom ili pomoću holografskih displeja koji prikazuju 3D
sliku interferencijom koherentne svjetlosti.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
296
5 ZAKLJUČAK
Ovime je provedeno istraživanje u području 3D grafike gdje su prikazane neke od
mogućnosti primjene 3D tehnologija u svrhu digitalizacije i očuvanja kulturne baštine.
Napravljena je rekonstrukcija modela direktno iz podataka dobivenih 3D laserskim
skenerom, dobiven je rezultat u obliku računalno generiranog holograma, te prikaz 3D
modela na digitalnom mediju, a sve to kao primjer upotrebe 3D tehnologije u grafičkoj struci
sa ciljem prezentacije i dijeljenja dobivenih podataka kao pomoć pri istraživanju kulturne
baštine.
6 ZAHVALA Zahvaljujem doc. dr. sc. Damiru Modriću na strpljenju i pomoći pri izradi ovog rada. Mnogo
hvala prof. povijesti umjetnosti Mariju Braunu i voditelju radionice za metal Hrvatskog
restauratorskog zavoda, Antoniju Šerbetiću, na ustupljenom arheološkom artefaktu i za
pomoć pri njegovom opisu. Zahvaljujem se dipl. ing. geod. Zlatanu Novaku, direktoru firme
Geo3D d.o.o. iz Varaždina na pomoći pri 3D skeniranju artefakta i obradi 3D modela.
7 LITERATURA
1. 3D models for cultural heritage, Roberto Scopingo i dr.,časopis Computer, str.48-56,
srpanj, 2011.
2. http://www.croatica.hr/index.php/hrvpiskul/srednjivijek
3. http://hr.wikipedia.org/wiki/Dobri%C4%87_Dobri%C4%8Devi%C4%87 4. http://www.geomagic.com/
5. 3D Digitization and Its Applications in Cultural Heritage Renju Li, Tao Luo, and Hongbin
Zha, http://www.euromed2010.eu/e-proceedings/content/project/381.pdf
6. http://en.wikipedia.org/wiki/PRC_(file_format)
7. http://www.tetra4d.com/
8. http://en.wikipedia.org/wiki/PDF
9. http://www.cortona3d.com/Products/Viewer/Cortona-3D-Viewer.aspx
10. L. Madračević: Startegija digitalizacije i obrade vizualnih sadržaja; diplomski rad
11. "Ray-tracing " http://nccastaff.bournemouth.ac.uk/jmacey/CGF/slides/RayTracing4up.pdf
12. A. Divjak, Računalno generirana holografija, zbornik radova Blaž Baromić, 2010.g.,
str.420-428.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
297
EYE TRACKING USABILITY OF DIFFERENT WEB GALERIES
Andrej Iskra, Klemen Možina, Franken Gregor
University of Ljubljana, Faculty of Natural Sciences and Engineering, Department of
Textiles, Chair of Information and Graphic Art Technology, Snežniška 5, Ljubljana,
Slovenia
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
ABSTRACT
Images are one of the most important elements in web sites. To present images on web
pages we use web galleries. In this study we present different web galleries. We tested three
web galleries that are implemented in quite different way and consists different elements
(navigation, image icons, and buttons). Usability of web contents and in our case web
galleries, is measures with UEM (Usability evaluation methods). Recently one of most
popular UEM is eye tracking, so our tests were performed with test users on eye tracking
system. Results can be used to make some fundamental guidelines for web designers.
Keywords: eye tracking, web galleries, usability, images, navigation icons
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
298
1 INTRODUCTION There are four fundamental forms on the web sites: text, graphic, moving elements (animations or
movies) and sound. Out of these four elements images are the strongest to present information.
Images are also very natural and fastest way of interacting with users (1). Users pay attention to
images containing relevant information while they tend to ignore bad images (2).Talking about eye
tracking users respond to web image in just few fixation (total less that a second). Web gallery on
a web site is collection of images or photos that is uploaded to a web site and available for web
site visitors to view. Important aspects of web gallery are design and structure of web gallery.
Design is more or less personal aspect, whereas structure is more important in the field of
usability. Structure in implemented by navigation through web gallery and can be done in many
different elements and combination of them (image icons and navigation buttons). There are also
different implementations of image icons (icon strip, grid of icons, etc.). Concerning navigation
buttons designers should pay attention at their placement and informatively. Placement must
always be at the same spot, regardless different image orientation (portrait or landscape) and
different image dimension (although we tend to have same dimension for the whole gallery).
2 THEORETICAL PART
Eye tracking has recently become more and more popular in the studies of usability of web
sites. Eye tracking is the process of measuring two values: position of a gaze and movement
of the eyes. Most recent eye trackers use technology of reflection of infrared light form a
cornea (3). This reflection is received by infrared camera. We can divide eye movement into
fixations and saccades. Fixation means that eye gaze stops in a certain position, whereas
saccades are quick moves to another position. Fixations typically last from 200 ms (reading
text) to 350 ms (viewing images) (4). The result is series of fixations and saccades that is
called gazeplot. Sample of part of a gazeplot is shown in figure 1.
Figure 1 Gazeplot from eye tracking system
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
299
3 EXPERIMENTAL PART
3.1 Web galleries design
We tested three different web galleries. The main differences were navigation of image icons
and use of navigation buttons. Each gallery has twelve images, all of them landscape
orientation with dimensions 800 × 600 pixel. Each gallery has images from certain country
and images were equally divided by content (landscape, architecture, people and funny).
Obligating this requirements make use of the galleries independent from the image content
as much as possible.
We decided to implement three most used structure designs in web galleries used on the internet. We extract them from reviewing the list of most used web gallery designs (5). Galleries were made in Adobe Flash with the use of simple animation techniques. Testing was done on Eye tracking system Tobii x120 with Tobii Studio 3.0 software (6).
3.1.1 Gallery 1 Gallery 1 was designed with two fields: Navigation image icons and full size images.
Navigation contains all twelve images with dimension 120 × 90 px. When we click on icon,
full image size is presented below. Figure 2 shows gallery 1.
Figure 2 Gallery 1 3.1.2 Gallery 2 Second gallery was made as a grid of image icons. When icon is selected full size image
appear at the same position. To go back to the image icons users must use button “nazaj”
(back). We can assume that usability of this gallery is poor, but still many web galleries on
internet is implemented like this one. Gallery 2 is shown on figure 3 and 4.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
300
Figure 3 Grid of image icons
Figure 4 Presented image in gallery 2 3.1.3 Gallery 3 Third gallery was made without image icons. It has only full size images and two navigation
buttons. Navigation was made as unlimited gallery. That means button forward (>) was also
active at the last image, so user could start gallery again from the first image. Usually
designers exclude button backward (<) at the first image and button forward at the last
image, so user immediately know when he reached the end of the gallery. In this case gallery
is limited.
Because our gallery was unlimited, we tested how long does it take for user to realize that he
went though all images. In most cases that happened when they again saw first image in the
gallery. On the other hand all images has index written at the right bottom corner, which
indicates the number of the image (e. g. 3/12). Therefore index is element which defines the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
301
size of the gallery and can help user to see when he has reached last image (index 12/12).
Figure 5 shows implementation of Gallery 3.
Figure 5 Gallery 3
3.2 Testing methodology
During testing we focused on several elements. First we measured total time of use of the
gallery. This depends from structure and used elements (navigation and buttons). That is the
reason that we implemented as much different galleries as possible.
At gallery 1 we also measured how many times users has to look at navigation icons and
how much time does it take. That is some kind of extra time, because it is not included in
efficient time of looking images of the gallery.
Gallery 2 was interesting in way that users spent quite some time selecting the image from
grid of icons and returning from the full size image back to the grid of icons. User must repeat
same procedure for every image and usually this became quite annoying.
The structure of gallery 3 is theoretically most efficient, because almost all time of the use of
the gallery is the time that users look at full size images. We assume that test users will
spend just fraction of total time to look at the button forward, and ones they place mouse
cursor on the button, they rarely look at it again. Some designers make one of the most fatal
usability mistakes not to place buttons backward and forward at the same spot (with portrait
and landscape orientation, images with different dimensions) and users has to constantly
move mouse to use those buttons. We were also interested how many times users look at
the index and how much was the total time spent on that. We also observe how many users
used this index to realize that they got to the end of the gallery.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
302
Because the eye tracking can not record all gazes from the users (blinks of eyes, side looks)
we analyzed nine test users who all has more than 90 % of recording success (at least 90%
of total time of observing was recorded).
To insure independent results from the order for the galleries we used Latin square. It means
that not all users started with gallery 1, but if was shifted for all users equally. Sample of Latin
square in shown at table 1.
Table 1 order of the galleries for test users
Test user 1 Gallery 1 Gallery 2 Gallery 3Test user 2 Gallery 2 Gallery 3 Gallery 1Test user 3 Gallery 3 Gallery 1 Gallery 2
Order of galleries
Eye tracking software allows us to set AOI (area of interest). We used these in navigation
icons in Gallery 1 and index in Gallery 3. AOI are useful for analyzing gazes and use of
certain elements on the web sites (icons, buttons, text, etc.). Figure 6 shows the use of AIO.
Figure 6 use of AOI
Eye tracking software also allows us to track many events during the use of web sites. We
tracked mouse click, which indirectly told us the time of selecting image at grid of icons in
Gallery 2.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
303
4 RESULTS
As written in the previous chapter we analyzed total number of fixation and total time of using
different galleries. Table 2, 3 and 4 shows results for nine test users.
Table 2 Results for Gallery 1 Gallery 1 Number of fixations Average time of fixation Total time of test (s)Test user 1 261 0,33 86,95Test user 2 165 0,34 56,14Test user 3 228 0,38 86,28Test user 4 268 0,36 95,14Test user 5 198 0,32 63,59Test user 6 169 0,34 57,33Test user 7 173 0,34 59,11Test user 8 205 0,29 58,25Test user 9 219 0,31 68,84All Recordings 1804 0,35 631,63Average 210 70,18
Table 3: Results for Gallery
2
Gallery 2 Number of fixations Average time of fixation Total time of test (s)Test user 1 216 0,35 75,95Test user 2 219 0,32 69,05Test user 3 338 0,42 142,77Test user 4 298 0,35 105,24Test user 5 209 0,36 75,61Test user 6 161 0,43 69,47Test user 7 176 0,36 62,64Test user 8 214 0,27 57,33Test user 9 279 0,35 97,63All Recordings 2110 0,36 755,69Average 234 83,97
Table 4: Results for Gallery 3 Gallery 3 Number of fixations Average time of fixation Total time of test (s)Test user 1 259 0,33 84,34Test user 2 166 0,29 48,36Test user 3 257 0,36 92,41Test user 4 241 0,38 90,82Test user 5 175 0,30 53,11Test user 6 146 0,35 51,42Test user 7 155 0,35 54,91Test user 8 173 0,33 57,33Test user 9 197 0,31 61,89All Recordings 1769 0,34 594,59Average 197 66,07
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
304
Table 5 shows number of fixations, average fixation time and total time users spent on
navigation icons. It also contains number of visits and average time of visit navigation icons.
One visit on AOI usually has 2 to 3 fixations.
Table 5: Analysis of use of navigation icons in Gallery 1 Navigation menu Gallery 1
Number of fixations
Average fixation time (s) Total time (s)
Number of visits
Average visit time (s)
Test user 1 34 0,32 10,88 16 0,68Test user 2 17 0,36 6,12 9 0,68Test user 3 42 0,39 16,38 18 0,91Test user 4 33 0,37 12,21 17 0,72Test user 5 32 0,36 11,52 15 0,77Test user 6 31 0,38 11,78 14 0,84Test user 7 28 0,39 10,92 15 0,73Test user 8 22 0,31 6,82 13 0,52Test user 9 25 0,33 8,25 13 0,63All Recordings 264 0,36 94,88 130 0,73Average 29,33 10,54 14,44
Table 6 shows division of time spent using grid of image icons and effective time of
observing full size images.
Table 6: Analysis of time division in Gallery 2 Time division Gallery 2
Total time for image icons (s)
Average time for image icons (s)
Total time for images (s)
Average time for images (s)
Test user 1 16,9 1,41 44,5 3,71Test user 2 18,9 1,57 44,5 3,71Test user 3 19,7 1,64 118,9 9,91Test user 4 15,2 1,17 51,9 4,00Test user 5 13,4 1,11 38,1 3,17Test user 6 16,7 1,39 44,8 3,73Test user 7 16,2 1,35 77,5 6,46Test user 8 24,5 2,04 91,4 7,61Test user 9 21,7 1,81 55,6 4,28Average 18,1 1,5 63,0 5,2
Table 7 has similar analysis to Table 5 with the difference that we focused on image index at
right lower corner. We measured number of fixations and visits, average time of fixation and
visit and total time spent observing image indexes.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
305
Table 7: Analysis of observing image indexes in Gallery 3
Image index Gallery 3
Number of fixations
Average fixation time (s) Total time (s)
Number of visits
Average visit time (s)
Test user 1 8 0,22 1,8 7 0,26Test user 2 3 0,18 0,55 3 0,18Test user 3 14 0,24 3,31 11 0,3Test user 4 8 0,27 2,15 5 0,43Test user 5 6 0,21 1,27 5 0,25Test user 6 3 0,2 0,6 3 0,2Test user 7 5 0,23 1,13 3 0,38Test user 8 4 0,25 1 4 0,25Test user 9 5 0,19 0,93 5 0,19All Recordings 56 0,23 12,74 46 0,28Average 6,2 0,22 1,42 5,1 0,27
Some problems appear during the interpretation of results. At gallery 1 and gallery 3 it was
hard to tell which fixations were real look at the navigation image icons and image index or
was just side glint when observing image. So, defining AOI in both cases required some
manual monitoring of video recordings from eye tracker.
5 DISCUSION
Total observation time of web galleries also depends from their usability and content. When
we eliminate factor of content (with similar images), the total time of observing web gallery is
in correlation with its usability. In general good web galleries takes less time, less fixation,
shorter gazeplot than bad web galleries. Results in table 2, 3 and 4 shows that total
observation time and number of fixations for gallery 2 are much greater than for the others
two galleries. Reason for that is, of course, in the fact that we have to use button “back” each
time we want to see next image. Number of mouse clicks is twice as for other two galleries.
Table 6 shows that total time spent at grid of image icons is relatively long (average 18.1
seconds), compared to effective time of observing full size images (average 63 seconds).
Procedure which is repeated and disturbing take 22% of user time. Time spent for observing
full size images is comparable for all three galleries (gallery 1 = 59.6 seconds, gallery 2 = 63
seconds, gallery 3 = 64.6 seconds). This is calculated from total test time minus time
observing other elements (navigation icons, index and buttons). But again, in gallery 2, more
disturbing that extra time spent returning to the grid of image icons, is repeating same
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
306
procedure over and over again. This was not measured; it is just conclusion from the
observation of the users during test and informal talk with then after the test.
That was also confirmed by users themselves at the end of tests. Despite that, there are still
a lot of such inappropriate galleries on the websites.
More similarity can be found in gallery 1 in gallery 3. Total time and number of fixation is
slightly greater in gallery 1, because users have to briefly look at navigation image icons
before selecting image (figure 1). Table 5 shows, that users visit navigation image icons on
average a little more than one for each image (14.44 visits for 12 images). Every visit has
approximately two fixations and average total time spent on navigation image icons was
10.54 seconds. Compared to gallery 2 this time was much smaller and the procedure of
selecting new image is not frustrated like in gallery 2. One of the advantages of navigation
image icons is that users can quickly realize the size of the gallery from this navigation.
Size of the web gallery can also be identified form image index. In gallery 3 we try to find out
how useful can that be. We observed if users actually look at the image index, how much
time does it takes, and was it helpful realizing the end of the gallery. We deliberately made
unlimited gallery and observe whether users notice last image with index 12/12 and stop the
test or they proceed by clicking button “naprej” to next image (the first in the gallery with
index 1/12) and just then realized that he came back to the image he already saw. It was
disappointing that none of the users stopped the test when reach last image. From time to
time all users glinted to the image index, but did not use information about last image and
clicked button “naprej” also at the 12/12 image. From this aspect image index was useless.
Table 7 shows that users looked at image index on average 5.1 times during whole test and
every visit has a little more than one fixation (6.2 fixations for the test). Users spent 1.42
seconds for image index, which in relatively short time compared to total time of using gallery
(about 2 %). Considering just small increase of time spent for the whole gallery, additional
information that comes with image index (the size of the gallery) and undisturbed nature of
that element we conclude that it is advisable to include that element in web galleries. That
was also confirmed at the informal interview with the test users at the end of the test.
6 CONCLUSION As a result of all experiments we made optimal web gallery from all three galleries. This
optimal gallery design took some elements from three tested galleries based on results of
tests. It can be guidelines and also instruction what are critical mistakes web designers must
avoid when designing web galleries.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
307
The optimal web gallery should have two possibilities of navigation (navigation image icons
and buttons forward and backward). I this case more is better, because users can choose
the one they prefer. It also should have image index, because it is not disturbing element, it
does not take to much time looking at and it carry useful information about the size of the
gallery. The gallery should be limited, so there is no button backward at the first image and
no button forward at the last image. With this we automatically prevent unnecessary reuse of
gallery after seeing all images.
7 REFERENCES
1. Nielsen, J.; Pernice, K. (2010). Eyetracking Web Usability, New Riders, ISBN-13: 987-
0321-49836-6, Berkeley, CA, USA
2. Reuning, S. (2010). Eye-Tracking Studies Reveal Impact of Images on Web Pages,
Available from: http://www.seo-e.com/online-marketing/eye-tracking-studies-reveal-
impact-of-images-on-web-pages.htm, Accessed: 2012-05-16.
3. Henderson, J.M. (2003). Human gaze control during real-world scene perception.
TRENDS in Cognitive Sciences, Volume 7, Number 11, (November 2003), page
numbers (498-504), ISSN: 1364-6613
4. Rayner, K. (1995). Eye movements in reading: Perceptual and cognitive processes.
Canadian Psychology/Psychologie canadienn. Volume 36, Number 1, (Februar 1995),
page numbers (57-58), ISSN: 0708-5591
5. Graveris, D.; (2009). 57+ Premium And Free Image Gallery, Slideshow And Lightbox
Solutions, Available from: http://www.1stwebdesigner.com/css/57-free-image-gallery-
slideshow-and-lightbox-solutions/, Accessed: 2012-05-19.
6. Usability testing and eye tracking, Available from: http://www.tobii.com/en/eye-tracking-
research/global/research/usability/, Accessed: 2012-05-11.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
308
CHARACTERIZATION OF THE DETERIORATION OF A 2D CODE DUE TO COUNTERFEITING
AuroreLanneau, Lionel Chagas, NadègeReverdy-Bruas
LGP2 (Laboratory of Pulp and Paper Science and Graphic Arts), 461 rue de la
papeterie,BP65, 38402 St Martin d’HèresCedex,FRANCE
E-mail: [email protected], [email protected],
ABSTRACT
Counterfeiting has beenan exponentially growing phenomenon for about ten years that is
why the securing of documents is becoming necessary. This project consists in studying 2D
codes used to secure easily and cheaply any printed document. The question arisen in this
study was to predict the deterioration of the printed dots to know how the 2D code will look
like after printing. Furthermore, it has to be clarified if these 2D codes can be used to prevent
counterfeiting, i.e. if they can easily be replicable with a print and scan process.
To this aim, the methodology used consists in:
- Printing a test chart with different printing processes, on different substrates
- Analyzing the variability of the print for a same paper and a same printing process to
evaluate the reproducibility
- Scanning the 2D code
- Printing the scanned image
- Analyzing the second print with the same parameters as those used to characterize
the original print.
The grey level histogram of the scanned image was investigated with the aim of modeling the
print. A Gaussian approximation of this histogram wasperformed in order to model it.
The study showed that not all the chosen parameters were suitable to characterize a
counterfeited print and that the modeling of the grey level histogram had still to be improved
in order to be a reliable tool in the counterfeiting detection.
Key words: 2D codes, anti-counterfeiting, security, image analysis.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
309
1 INTRODUCTION
Currently, the securing of printed documents is becoming necessary given the rapid
expansion of counterfeiting. Indeed, in its press release of 2011, the Unifab (Union of the
fabricants for the international protection of intellectual property) announced that
counterfeiting represented about 200 to 300 billion Euros per year in the whole world[1].That
is why new anti-counterfeiting tools for printed documents are developed, and one of them
consists in printing a 2D graphic code directly on the document.
The 2D codes are used since 1987, and permit to encode more information than a one-
dimensional code (bar code). Their use in anti-counterfeiting is developing a lot currently,
because they are cheap and easy to implement (0.01 to 2 €/document).
This study is a part of the project Estampille, funded by the French National Research
Agency (ANR), which is composed of six partners. The aim of this study is to characterize
the deterioration of 2D codes used to secure documents when they are counterfeited.
Different parameters are studied in this project: the printing process, the resolution (or size of
the ink dots), the paper, and the percentage of coverage of the 2D code. The
characterization of the 2D code iscarried out in two steps.The first one consists in printing the
2D code and measuring different criteria on the original image. The second stepconsists in
scanning this 2D code, printing it another time and measuring the same criteria as those
measured on the original image. This second print is a simulation of a counterfeiting of the
original 2D code. Figure 1illustratesthese successive steps.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
310
Figure 1 Thesuccessive steps performed in this study to characterize the original and the counterfeited prints.
The different criteria are measured on the grey level histogram of the image in order to model
it. A Gaussian approximation of the histogram is also performed. The comparison of the
criteria values between the original and the counterfeiting will allow identifying the criteria that
permit to differentiate the two documents.
2 THEORETICAL PART
This study aims to identify the most reliable criteria that will allow discriminating anoriginal
and a counterfeited print. These criteria are measured on the grey level histogram of the
image. The software Visilog 7 developed by Noesis is used tocarry out all the image
analysis.
Figure 2 is an example of an image at 50% of covering and 150 dots per inch (dpi). This
image is in 24 bits (RGB). The three colors are separated, and only the blue layer is kept to
simplify the study.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
311
Figure 2 Document printed in electrophotography, on uncoated paper, 150 dpi and 50% of covering.
A typical grey level histogram of such an image is presented in figure 3.
Figure 3Typical grey level histogram of an image at 50% of covering.
The criteria investigated in order to discriminate the original and the counterfeiting are the
following:
• Threshold value between the dark and the white pixels
• Standard deviation of the dark and white pixels (2 values)
• Maximums of the histogram (2 values, one for the dark pixels and one for the white
ones)
• Experimental percentage of coverage (ratio between the average value of the dark to
the average value of the white pixels).
To go further in the study of the grey level histogram, a Gaussian approximation of the two
different parts of the curve (dark and white pixels) will be done.
336 µm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
312
To establish the equation of the Gaussian curve that fits the histogram of the image, the
determination of its average,µ,and its standard deviation, σ,is required (see Eq 1).
The average,µ,of the Gaussian curve is the abscissa of the maximum of the histogram.
The standard deviation σ of the Gaussian curve is graphically determined by the FWHM (Full
Width at Half Maximum) method. This method consists in proving that at the half of the
histogram maximum, the distance between the two corresponding abscissa only depends on
the standard deviation of the Gaussian (see figure 4 and Eq 2).
Figure 4 Principle used to graphically determine the standard deviation with the FWHM method.
However, this method is not adapted since the histogram can be assimilated to a Gaussian
only in the upper part of the curve. That is why another method has been developed: the
FW3/4M. The principle is the same as the FWHM but the abscissa considered are those at ¾
of the histogram maximum instead of the ½ (see Eq 3).
The standard deviation calculated with this method is another criterion that is measured on
both, the original and the counterfeiting.For each print, there are two values, corresponding
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
313
to the dark and the white pixels.
To carry out all these calculations automatically, a VBA program wasdeveloped on Visilog
7.An example of the result of the Gaussian approximation is presented on figure 5.
Figure 4 Example of a Gaussian approximation – Electrophotography, uncoated paper, 25% covering and 150 dpi.
3 EXPERIMENTAL PART
A part of the chart test used in this study is presented on figure 6. It is composed of
arrangedpixels from 42 to 168 µm, and 25% of coverage. Different percentages of coverage,
from 25 to 75% were investigated but the results were only presented for the 25%.
Figure 5 Chart test used to characterize the original and the counterfeited prints.
Histogram of
the image
Gaussian
approximation
white pixels Gaussian
approximation
dark pixels
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
314
Two different printing devices were used: a Ricoh Aficio MP C2800 (electrophotography) at
600 dpi and an Epson Stylus pro 4000 (inkjet) in 4 colors, at 720 dpi.For the inkjet device, a
proofing paper (240 g/m²) was used. For the electrophotography device, a coated paper
Mondi color copy (135 g/m²) and an uncoated paper Inapa techno premium (80 g/m²) were
tested. The main difference between these two papers was their roughness (see Table 1).
Table 1 Roughness of the two papers used for electrophotography printing
Coated paper Uncoated paper
Average Std deviation Average Std deviation
Bendtsen roughness
(ml/min) 14,9 5,7 277,0 42,9
The pictures were taken with an optical microscope Zeiss Axio Imager M1m, with the
software Axiovision Release 4.8. The experimental protocol was precisely defined in order to
capture images always in the same conditions. The printed document was enlightened by a
darkfield reflected light to avoid the reflection of the light on the paper. The chosen zoom for
these pictureswasx50 (x10 ocular and x5 objective).
To simulate the counterfeiting of the document, a scanner Epson Perfection V700 photo was
used, with the software Epson scan, in 1200 dpi and 8 bits (black and white).
4 RESULTS Two important steps have to be considered: firstly, the reproducibility of the test on multiple
sheets will verify that, from an original to another, the criterion varies only slightly. Then, the
values of this criterion between the original and counterfeiting will be compared. If they are
very distinct, it means that counterfeiting deteriorates enough the original. The 2D code, for
this criterion, allows the authentication of the document. The criteria that best differentiate an
original from a counterfeiting will be highlighted.
To characterize the reproducibility, the measures wereperformed on 5 different printed
sheets. On figure 7, four criteria are shown. Regarding the standard deviation, these criteria
were pointed to be not reproducible. That is why they were not investigated more deeply
after the counterfeiting process (scan and print a second time).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
315
Figure 6 Reproducibility of 4 criteria (measured on the original print).
On figure 8, the comparison of the results obtained for the original and the counterfeiting are
highlighted for the criteria that were pointed to be reproducible.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
316
Figure 7 Reproducibility and comparison of the original and the counterfeitedprint.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
317
5 DISCUSSION
5.1 Reproducibility
Figure 7 shows that several criteria have to be given up in the detection of the counterfeiting
since the standard deviation of these criteria are too high. This is the case for the maximum
of the histogram for the white and the black pixels, and the standard deviation calculated with
the FWHM for the white and the black pixels.
Figure 8 highlights the four criteria that exhibit low standard deviation regarding the
reproducibility of measurements: the threshold value, the percentage of coverage, the
standard deviation, for both the white and dark pixels.
The results for the other percentages of coverage (40%, 50%, 60% and 75%) show the same
tendencies.
5.2 Authentication
On figure 8, a direct comparison can be made between the original and the counterfeiting for
each resolution and each printing process for the criteria that were pointed to be
reproducible.
Influence of the paper (comparison of Electro C and Electro NC): a first comment concerns
the fact that, even if the measures were reproducible for the original, after a scan and print
process, the standard deviation of the four criteria increases for electro NC whatever the
resolution; this can be attributed to the poor smoothness of the non-coated paper that
introduces successive deformation of the dots.
Influence of the printing process: if focusing on the percentage of covering, it can be outlined
that the measured percentage of covering is always higher than the theoretical one and it is
lower for inkjet (<35%) than for electrophotography printing (<45%); besides, after a scan
and print process, the percentage of covering is always higher than those measured on the
original; this proves that this criteria is a good candidate to identify a counterfeiting.
To compare the original and the counterfeiting, biometrical system analysis is very useful.
Bonev and Wirnitzer [2]used these methods in a similar study about security 2D codes for
product packaging in industrial printing applications. They studied the Epicode, which is a
unique signature caused by the physical interaction between the paper and the ink. They
showed that the Epicode is a like a fingerprint of the printed document, and that it cannot be
reproduced, so it permits to fight against counterfeiting.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
318
6 CONCLUSION
This study demonstratedthat it was possible to differentiate an original print and its copy with
some criteria measured on the grey level histogram of the image of a 2D code. Nevertheless,
a criterion has to be reproducible to be workable. Half of the criteria studied exhibited a poor
reproducibility and were given up. On the contrary, four of the chosen criteria were precise
and allowed to differentiate the original and the counterfeiting.
The Gaussian approximation of the image histogram gives good results with the low
resolution (150 dpi). However, the method has to be improved for the high resolutions. It is
expected that, with a rigorous protocol of image acquisition, with a high resolution scanner,
the variability of the histogram would be reduced.
7 REFERENCES
1. Unifab. Dossier de presse Unifab 2011. Available from:
http://www.unifab.com/images/dossier-de-presse-unifab-2011.pdf, Accessed:2012-02-09).
2. SlavtchoBonev, Bernhard Wirnitzer. Security printing for product packaging in industrial
printing applications. 35th international conference of Iarigai. 2008. pp. 307 – 312.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
319
RAZVOJ GRAFIČKE TEHNOLOGIJE I UNAPREĐENJE IZDAVAČKO-TISKARSKE DJELATNOSTI HIDROGRAFSKIH
ORGANIZACIJA
DEVELOPMENT OF GRAPHIC TECHNOLOGY AND ADVANCEMENT OF PUBLISHING-AND-PRINTING
ACTIVITIES OF HYDROGRAPHIC ORGANIZATIONS
Tonći Jeličić1, Josip Kasum2, Milivoj Pogančić1 1Hrvatski hidrografski institut, Zrinsko-Frankopanska 161, 21000 Split, Hrvatska 2Pomorski fakultet u Splitu, Zrinsko-Frankopanska 38, 21000 Split, Hrvatska E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Izdavačko-tiskarska djelatnost jedna je od osnovnih djelatnosti hidrografskih organizacija.
Kao doprinos njenom razvoju i unapređenju objavljeno je više stručnih i znanstvenih radova.
Razvoj tehnologije grafičke pripreme i reprodukcije pomorskih karata i navigacijskih
publikacija i posljedično unapređenje publikacija u izdavačkom smislu značajan su doprinos
povećanju sigurnosti plovidbe.
Ključne riječi: razvoj grafičke tehnologije, unapređenje publikacija, izdavačko-tiskar-ska djelatnost
ABSTRACT
The publishing-and-printing is one of the basic activities of hydrographic organizations. To
contribute towards the development and advancement, a number of professional and
scientific papers have been published.
The development of pre-press and reproduction technologies in the production of nautical
charts and publications, as well as the consequent upgrading of publications in publishing
terms, is a significant contribution towards enhancing the safety of navigation.
Keywords: development of graphic technology, upgrading of publications, publishing-and-printing activities
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
320
1 UVOD
U ovom preglednom radu se analizira znanstveni doprinos s područja grafičke tehnologije u
cilju razvoja i unapređenja izdavačko-tiskarske djelatnosti hidrografskih organizacija.
Konkretan primjer hidrografske organizacije u Hrvatskoj je Hrvatski hidrografski institut, u
čijim je procesima omogućena primjena rezultata provedenih istraživanja, te su tako
objedinjena praktična iskustva i stečena znanja.
Odabirom tema objavljenih radova, isključivo u okviru konferencije “Blaž Baromić”, kroz
posljednjih deset godina praćen je razvoj grafičke tehnologije u svrhu unapređenja
izdavačko-tiskarske djelatnosti i posljedično - povećanja sigurnosti plovidbe.
2 POVIJEST IZRADE I TISKA POMORSKIH KARATA
Povijest izrade i tiska odnosno reprodukcije pomorskih karata nije moguće izdvojiti iz
povijesnog konteksta razvoja same kartografije. Kronološki pregled tiskarskih tehnika uz
isticanje karakterističnih primjera u izradi kartografskih djela tijekom povijesti tema je rada
“Povijest izrade i tiska pomorskih karata” objavljenog 2002. godine. Već kod primitivnih i nepismenih naroda primjećuje se težnja za spoznajom prostornih
odnosa i izrađuju se prve karte za snalaženje u prostoru. Pomorska navigacija javlja se
susretom čovjeka s vodenim površinama i željom da njima plovi. Čovjek je tada shvatio da je
teže objasniti kako doći do nekog mjesta nego nacrtati skicu. Zbog sigurnije plovidbe stvaraju
se prvi zapisi i skice, preteče pomorskih karata i navigacijskih publikacija.
Prve pomorske karte izrađivane su ručno na pergamentu. Bile su trošne i osjetljive na vlagu,
a iziskivale su pojedinačnu dugotrajnu izradu. Početkom 16. stoljeća, s razvojem tehnika
drvoreza i kasnije bakroreza, dolazi do prekretnice. Karte se tiskaju u manjim nakladama, a
ručno se koloriraju u kartografskim radionicama. Kvaliteta papira je još uvijek nedostatna s
obzirom na uporabne zahtjeve pomorske karte.
Novi iskorak u 19. stoljeću bio je izum litografije A. Senefeldera (1796.), iz koje se kasnije
(1905.) razvio ofsetni tisak. Taj izum i neke kasnije inovacije bili su nova prekretnica za daljnji
razvoj kartografskog umnožavanja. Crtež se s papira prenosi na kamen odnosno ploču
kopirnim postupcima. Naklade se povećavaju zahvaljujući cinkovim i aluminijskim pločama
koje se koriste umjesto teškog i tromog kamena. Savitljive ploče dovode do konstrukcije
prvih ofsetnih strojeva, pa ofsetni tisak postaje i do danas ostaje dominirajućom tehnikom
umnožavanja kartografskog materijala.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
321
Današnji moderni ofsetni tisak, sa svojim tehničko-tehnološkim mogućnostima, glavni je
postupak tiska u kartografskoj reprodukciji. Pomorska karta otisnuta u ofsetu, radi visoke
preciznosti izrade, svojih uporabnih karakteristika i informacijskog sadržaja je, zajedno sa
ostalim navigacijskim publikacijama, osnovno pomagalo namijenjeno navigaciji.
Iz predočenog je jasno da je zemljopisna karta oduvijek doista bila svjedokom vremena i
prostora u kojemu je nastala. Rezultat je čovjekovih znanja (zemljopisa, matematike i sl.) te
umjetničkih težnji sredine, zajedno s političkim i gospodarskim shvaćanjima šireg područja.
Čovjek je iz svoje potrebe za orijentacijom, putovanjem, trgovinom, razmjenom znanja i
iskustava oduvijek trebao i treba (pomorsku) kartu (1).
S ponosom se može istaknuti da je i naša, grafička struka cijelo to vrijeme pratila i
omogućavala kvalitetniju izvedbu konačnog proizvoda. Karta je grafički proizvod koji je bio i
ostao tržišno valoriziran i isplativ (2).
3 KARTOGRAFSKA REPRODUKCIJA
Kartografska reprodukcija se razvila kao posebna struka objedinjavanjem kartografskih i
reprodukcijskih postupaka obrade originala neophodnog za izradu reprodukcijskog originala
tj. kopirnih predložaka kao osnove za tisak (3). U radu “Kartografska reprodukcija” se
pojašnjava pojam kartografske reprodukcije i njen povijesni razvoj.
Razvoj tehnologije uvjetovao je i razvoj kartografske reprodukcije i tiska pomorskih karata.
Kroz 20. stoljeće razvio se klasični postupak pripreme pomorske karte za tisak. On je
obilježen pronalaskom i primjenom ofsetnog tiska kao tehnike reprodukcije, a uključuje vrlo
zahtjevnu kartografsku pripremu.
Analizirani su klasični postupci u pripremi pomorske karte i tijek izrade kartografskog prikaza.
Opisana je uloga reprodukcijske fotografije i upotreba reprodukcijske kamere, postupci
kopiranja i okviri za kopiranje (kopirne rame), priprema naljepnica (striping-a) i upotreba
kopirnih rastera.
Zatim je analiziran suvremeni postupak izrade pomorske karte i pružen uvid u sadašnje
stanje. U kartografskoj odnosno grafičkoj pripremi, uporaba računala je skoro u potpunosti
istisnula klasične kartografske postupke, omogućavajući brže i točnije prenošenje podataka
sa terena u čitljiv oblik. Nove tehnologije izrade reprodukcijskih filmova fotoosvjetljivačem ili
izravne izrade TF sustavima CTP-a i tisak na modernim ofsetnim višebojnim strojevima
omogućuju vrhunsku pripremu i omogućuju nesmetan tisak (4).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
322
4 TOČNOST POMORSKIH KARATA I NAVIGACIJSKIH PUBLIKACIJA I UTJECAJ TISKARSTVA Pomorske karte i navigacijske publikacije su temeljni tiskani proizvodi hidrografskih
organizacija, a njihova pouzdanost i točnost su od nemjerive važnosti za sigurnost plovidbe.
Temom točnosti se bavi znanstveni rad objavljen 2003. Godine u časopisu “Acta Graphica”
pod naslovom “Točnost pomorskih karata i navigacijskih publikacija i utjecaj tiskarstva” (5).
Pomorska karta je umanjeni grafički prikaz određenog plovidbenog područja, a sadrži sve
potrebne elemente za orijentaciju i sigurnost plovidbe. Informacijski sadržaj pomorske karte
obuhvaća hidrografsku i topografsku skupinu podataka. Hidrografska skupina podataka
odnosi se na pomorska svjetla i oznake za plovidbu, oblike morskog dna (iznosi dubine,
izobate i dr.) morfološke karakteristike, sidrišta, morske struje, pličine, grebene, hridi i sve
znane podvodne i nadvodne opasnosti za plovidbu. Topografski podaci odijeljeni su od
hidrografskih obalnom crtom određenom srednjom razinom visokih voda. Važniji elementi
koji utječu na pouzdanost karte su godina izmjere i datum izdavanja karte.
Navigacijske publikacije su priručnici s podacima koji se ne mogu predstaviti na pomorskim
kartama, a bitni su za sigurnost plovidbe. Koriste se (uz pomorske karte) u pripremi i za
vrijeme plovidbe. Informacijski sadržaj navigacijskih publikacija podijeljen je po vrstama
publikacija. Tako su npr. u Peljarima podaci u vezi izbora plovidbenih ruta, orijentacije,
vremenskih prilika, struja, morskih mijena, raznih uputa za plovidbu, opisi luka, prilaženja,
sidrišta, uvala, zaklona i sl.
Vremenom se točnost pomorskih karata i navigacijskih publikacija mijenja i opada. Ona je
jednaka maksimalnoj točnosti primijenjene tehnologije, uključujući i grafičku, u procesu
izrade odnosno u vrijeme tiskanja. Točnost je u funkciji vremena i postupka održavanja (6).
Uloga grafičke struke u procesu izrade je da primjenom odgovarajuće tehnologije,
normiziranjem i skraćivanjem vremena grafičkih pripremnih postupaka i tiska, utječe na
povećanje točnosti.
Rezultati provedenih istraživanja upućuju na to da se optimiziranjem grafičkih postupaka
točnost i pouzdanost pomorskih sigurnosnih informacija sadržanih u pomorskim kartama i
navigacijskim publikacijama podižu na višu razinu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
323
5 POMORSKE KARTE I NAVIGACIJSKE PUBLIKACIJE Pomorske karte i navigacijske publikacije se izrađuju i održavaju prema međunarodnim i
nacionalnim normama. One su djelomično obuhvaćene međunarodnim konvencijama,
ugovorima i preporukama Međunarodne pomorske organizacije (International Maritime
Organization - IMO), Međunarodne hidrografske organizacije (International Hydrographic
Organization - IHO), Međunarodnog udruženja uprava pomorske signalizacije (International
Association of Light Authorities - IALA), kao i nacionalnim propisima, a u suradnji s
Ministarstvom pomorstva (mora), Hrvatskom ratnom mornaricom, lučkim kapetanijama,
Ustanovom za održavanje pomorskih plovnih putova, te Hidrografskim organizacijama
pomorskih zemalja svijeta.
Pravna utemeljenost izdavanja pomorskih karata i navigacijskih publikacija tema je rada
“Pomorske karte i navigacijske publikacije” (7).
U posebnom poglavlju opisuje se uloga Hrvatskog hidrografskog instituta (HHI), kao javne
ustanove zadužene za hidrografsku djelatnost u Republici Hrvatskoj, prema Zakonu o hidro-
grafskoj djelatnosti (8). Zakonom je određeno da: “Hrvatski hidrografski institut, između
ostalog, obavlja izradu pomorskih i drugih karata i nautičkih publikacija i pomagala, te
izdavačko-tiskarske poslove.” Opisuje se organizacijsko ustrojstvo HHI, posebice Repro-
dukcijski odjel HHI i izdavačka djelatnost Instituta.
Izdavačka djelatnost HHI odnosi se isključivo na pomorske karte i navigacijske publikacije.
Navode se vrste i podjela pomorskih karata. Obrazlažu se načini izdavanja pomorskih karata
i navigacijskih publikacija, te se opisuje proces njihova ispravljanja i održavanja, način
prodaje i zaštite izdanja HHI. Osim tih temeljnih tiskanih proizvoda, uređuju se i izdaju razni
priručnici, brodske knjige i dnevnici, te razne druge publikacije vezane za more i pomorstvo.
Pomorske karte i navigacijske publikacije prodaju se isključivo preko ovlaštenih distributera
koje HHI obvezuje na ispravljanje (ažuriranje) svih nabavljenih i preuzetih izdanja iz HHI do
posljednjeg OZP-a prije prodaje. Bez pismenog odobrenja Hrvatskog hidrografskog instituta
nije dopušteno skeniranje i umnožavanje (djelomično ili u cijelosti) pomorskih karata i navi-
gacijskih publikacija izdanja HHI (9).
6 ISPIS POMORSKIH KARATA PO NARUDŽBI Informacijski sadržaj pomorskih karata tiskanih u većim nakladama, koje se duže skladište u
pogledu točnosti opada radi promjena u stvarnosti. Stoga se takve karte moraju prije prodaje
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
324
ručno ažurirati prema redovitim Oglasima za pomorce (OZP), koji se izdaju dnevno, tjedno ili
mjesečno. U cilju povećanja stupnja točnosti informacijskog sadržaja pomorske karte, mogu
se primjeniti nove tehnologije ispisa. Njima se omogućuje ispis po narudžbi odnosno ispis
prema zahtjevu, ili na traženje (Print On Demand - POD). Dakle, tek nakon primljene
narudžbe i integriranih promjena, karta se proizvodi samo u naručenom broju primjeraka.
Kupac dobiva kartu ažuriranu sa datumom kupnje.
Korištenje plotera u izradi papirnatih pomorskih karata analizira se radu “Ispis pomorskih
karata po narudžbi (10).
Tako proizvedene karte kvalitetom ne smiju zaostajati za klasičnom pomorskom kartom
proizvedenom u tehnici ofseta na kartografskom papiru. Zato valja istražiti njihove uporabne
karakteristike. One se odnose na trajnost, specifične uporabne zahtjeve i različite vanjske
utjecaje. U radu se opisuju testovi provedeni u zemljama gdje su papirnate pomorske karte
proizvedene POD postupkom već u upotrebi. Osim tehničkih karakteristika gotove karte,
istražuju se grafički materijali koji se koriste i tehnologija koja podržava POD postupak,
odnosno hardverski i softverski zahtjevi. Navode se prednosti i nedostaci POD pomorskih
karata u odnosu na one proizvedene klasičnim načinom.
Očekuje se daljnji razvoj i komercijalizacija POD postupka, zbog njegove najveće prednosti u
odnosu na klasični, a to je brzina isporuke karte odnosno informacije krajnjem korisniku. Iako
kvaliteta i trajnost POD karata nije tako dobra kao kod klasičnih papirnatih pomorskih karata,
POD pomorske karte, kad se korektno proizvedu predstavljaju visokokvalitetni proizvod.
Tehnologija, podloge i bojila se moraju nadalje ispitivati da bi se osigurao prihvatljivi stupanj
kvalitete odnosno da je proizvod prikladan za njegovu namjenu.
Pojava i korištenje POD karata ukazuje na potrebu normizacije korištenja boja na pomorskim
katama. Obzirom na različite načine proizvodnje, pojavljuju se određena odstupanja u kolori-
metrijskom smislu. Stoga je normizacija potrebna za ujednačavanje izgleda, a obuhvatila bi
osim klasičnih karata tiskanih u ofestu i POD pomorske karte.
7 OPTIMIZACIJA KORIŠTENJA TISKARSKIH SUSTAVA HIDROGRAFSKIH ORGANIZACIJA
Hidrografske organizacije pomorske karte i navigacijske publikacije danas proizvode
korištenjem raznih tehnologija, te se ukazuje potreba optimizacije tiskarskih sustava.
Optimizacija (engl. optimization) je maksimiziranje ili minimiziranje dane funkcije izložene
određenim ograničenjima, odnosno postupak pronalaženja najpovoljnijeg rješenja tj. rješenja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
325
koje najbolje ispunjava određene uvjete. Optimizacija korištenja tiskarskih sustava hidro-
grafskih organizacija ima za cilj odrediti najpovoljniji način provođenja tiskarskih postupaka i
podizanje pouzdanosti i točnosti na višu razinu, što je od iznimne važnosti za sigurnost
plovidbe.
Tiskarski sustavi hidrografskih organizacija odnosno sustavi pripreme i tiska pomorskih
karata i navigacijskih publikacija definirani su u radu “Optimizacija korištenja tiskarskih
sustava hidrografskih organizacija“ (11). Osnovna je podjela na klasične i suvremene
tiskarske sustave. Klasični tiskarski sustav pripreme i tiska pomorskih karata, razvijen kroz
20. stoljeće, praćen je vrlo zahtjevnom (ručnom) kartografskom pripremom i obilježen prihva-
ćanjem ofsetnog tiska kao glavne tehnike reprodukcije. Računalna kartografija omogućila je
razvoj suvremenih tiskarskih sustava hidrografskih organizacija.
U razvoju modela optimizacije korištenja tiskarskih sustava predlaže se mješoviti pristup.
Pretpostavlja se korištenje matematičkog modeliranja i razvoj potrebnih algoritama uprav-
ljanja. Drži se da je za pojedinu pomorsku kartu moguće odrediti optimalnu tehnologiju tiska
uz postizanje maksimalne točnosti, i posljedično povećanje stupnja sigurnosti plovidbe.
Problemi upravljanja, u što se ubraja i upravljanje tiskarskim postupcima, obuhvaćaju dvije
klase: dobro i loše strukturirane probleme upravljanja. Dobro strukturirani problemi uprav-
ljanja mogu se formalizirati, opisati matematičkim modelima i može se naći optimalno
rješenje. Za loše strukturirane probleme ne postoje odgovarajući matematički modeli ili su
nepotpuni.
Kao najčešći načinim rješavanja problema upravljanja koriste se matematičke metode
linearnog i nelinearnog programiranja. Međutim, granica primjene matematičkih metoda
nastaje kad se čimbenici što utječu na planiranje i odlučivanje ne mogu identificirati i
nadzirati. U matematičkoj interpretaciji tiskarskih sustava kao problema upravljanja nalaze se
razni oblici neizvjesnosti sadržani u funkciji cilja i/ili u skupu ograničenja. To znači da se svim
veličinama u funkciji cilja i skupu ograničenja što utječu na optimalno rješenje ne može
odrediti zakonitost vjerojatnosti raspodjele.
Budući se ne mogu u potpunosti identificirati, kontrolirati i nadzirati svi čimbenici koji utječu
na planiranje i odlučivanje, tiskarski sustavi hidrografskih organizacija ne zadovoljavaju
uvjete dobro strukturiranih problema, već pripadaju klasi loše strukturiranih problema. Na
sadašnjoj tehnološkoj razini potpuno matematičko modeliranje korištenja tiskarskih sustava
linearnim i nelinearnim programiranjem nije moguće. Stoga je u razvoju modela optimizacije
tiskarskih sustava hidrografskih organizacija nužno odabrati mješoviti pristup rješavanju
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
326
problema upravljanja, djelomičnim korištenjem mate-matičkog modeliranja i razvijanjem
potrebnih algoritama.
8 UTJECAJ TISKARSKIH SUSTAVA HIDROGRAFSKIH ORGANIZACIJA
NA VRIJEME IZRADE I VRIJEME KORIŠTENJA POMORSKIH KARATA I NAVIGACIJSKIH PUBLIKACIJA
Vrijeme proteklo od prikupljanja podataka i kartografske obrade do umnožavanja karte je
vrijeme izrade karte. Pomorska karta bi trebala biti najtočnija u trenutku izdavanja tj. tiska.
Što je vrijeme izrade kraće, informacijski sadržaj karte u usporedbi sa stvarnošću je točniji.
Vrijeme nakon izdavanja pomorske karte, njena distribucija i korištenje, dakle vijek trajanja
tiskane karte bitno se razlikuje od vijeka trajanja ostalih grafičkih proizvoda. Osnovna je
razlika u tome što je pomorske karte potrebno održavati kako bi bile suglasne sa stvarnim
stanjem u prirodi.
Utjecaj tiskarskih sustava na vrijeme izrade i vrijeme korištenja pomorskih karata i navi-
gacijskih publikacija istražen je u radu objavljenom 2007. godine (12).
Uloga tiskarskih sustava u procesu od izrade do izdavanja, te korištenja pomorskih karata je
da utječe na skraćenje ukupno potrebnog vremena i posljedično na povećanje točnosti
pomorske karte i navigacijske publikacije. To se postiže primjenom odgovarajuće tehnologije,
normiziranjem i skraćivanjem vremena grafičkih pripremnih postupaka, tiska i održavanja.
Iz rezultata dobivenih u istraživanju je vidljivo da je utjecaj tiskarskih sustava na vrijeme
izrade bitno veći nego utjecaj na vrijeme korištenja. Isto tako, može se utvrditi da je utjecaj
tiskarskih sustava na točnost pomorske karte najveći za vrijeme izrade TF i tiska, odnosno u
vrijeme postizanja maksimalne točnosti.
Također je pokazano da je utjecaj klasičnih tiskarskih sustava na vrijeme izrade značajno
veći od utjecaja suvremenih sustava, te da se vrijeme izrade i dalje smanjuje upotrebom
novih digitalnih tehnologija.
Iz toga se zaključuje da je utjecaj tiskarskih sustava na vrijeme odnosno na točnost
pomorskih karata i navigacijskih publikacija primjenom novih tehnologija sve manji. Glavni
utjecaj na točnost ostaje na uredničkim (kartografskim) radovima koji prethode tisku.
Ipak, iako je smanjen utjecaj na vrijeme, tiskarski sustavi imaju bitnu ulogu kod kvalitete
tiskanih proizvoda hidrografskih organizacija. Rezultati provedenih istraživanja upućuju na to
da se optimiziranjem postupaka i skraćivanjem vremena potrebnog za pripremu i tisak u
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
327
hidrografskim organizacijama točnost i pouzdanost pomorskih sigurnosnih informacija
sadržanih u pomorskim kartama i navigacijskim publikacijama podižu na višu razinu.
9 PRIJEDLOG MODELA ODABIRA I PRIMJENE OPTIMALNOG POSTUPKA REPRODUKCIJE POMORSKIH KARATA
Različiti postupci kartografske i grafičke pripreme, te umnožavanja pomorskih karata i
posljedično različito vrijeme reprodukcije pomorskih karata, ukazuju na neophodnost
optimizacije postupka reprodukcije.
Upravo je mogućnost korištenja različitih tehnologija reprodukcije odnosno mogućnost
odabira najpovoljnije tehnologije tema rada objavljenog 2008. godine (13). U radu se pre-
dlaže model odabira i primjene optimalnog postupka reprodukcije pomorskih karata.
Istaknuti su parametri potrebni za donošenje odluke o razvojnom putu. Uz visoku nabavnu
cijenu novog ofsetnog stroja, radi koje je nužno razmisliti o isplativnosti takve investicije,
postoje i drugi parametri. Prvenstveno je to neovisnost tiskarskih sustava, odnosno
mogućnost ispunjavanja svih zahtjeva unutar sustava hidrografske organizacije, konkretno
HHI. To je važno i radi sprječavanja eventualnih neovlaštenih radnji i korištenja podataka.
Zatim je tu svakako potreba prelaska na novu tehnologiju, kako bi se računalna kartografska
priprema što bolje iskoristila za dobivanje kvalitetnih rezultata u tisku.
Nadalje, uvođenjem nove tehnologije, prestala bi potreba za nekim specijalističkim zanima-
njima (reprofotograf, klasični montažer) koje bi zamijenili univerzalni računalni operateri.
Primjerice, isti računalni operater bi mogao posluživati i CTP uređaj i ploter. Dakle sve govori
u prilog prelasku na novu tehnologiju i nabavu novog ofsetnog stroja.
Ipak, prema dijagramu godišnje prodaje karata, situacija se komplicira. Naime, ako bi go-
dišnje naklade od 60.000 karata podijelili sa cca 300 radnih dana u godini, dobili bi brojku od
200 karata dnevno odnosno 25 karata na sat. Ploteri prosječno mogu proizvesti 10 karata na
sat i to nas navodi na zaključak da bi se s nekoliko plotera u stalnoj upotrebi moglo ispuniti
sve radne naloge.
Tiskarski sustav predstavlja osnovno sredstvo za izvršavanje djelatnosti HHI, te mu se kao
takvom treba i vrlo ozbiljno pristupiti. Konačno rješenje je prava kombinacija ofsetnog tiska i
ploterskog ispisa.
Prema rezultatima istraživanja zaključuje se:
1. obzirom na nakladu, predlaže se da naklade ispod 500 kom idu na ploterski
ispis, a veće naklade u ofsetni tisak,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
328
2. obzirom na format, predlaže se da se formati A0 bez obzira na nakladu
ispisuju na ploterima, a B1 tiskaju u ofsetu, i
3. predlaže se upotreba cmyk kolor sustava umjesto 5-bojnog tiska
odnosno ujednačavanje boja za ofsetni tisak i ink jet ispis.
Zato se u konkretnom slučaju za HHI predlaže nabava dvobojnog ofsetnog stroja B1
formata, umjesto postojećeg A0, pri čemu se može ostvariti znatna ušteda. Razlika
sredstava može poslužiti za nabavu plotera.
10 PRIJEDLOG UNAPREĐENJA MODELA DISTRIBUCIJE SLUŽBENIH POMORSKIH KARATA I NAVIGACIJSKIH PUBLIKACIJA I OSTALIH IZDANJA HIDROGRAFSKIH ORGANIZACIJA
Posebnost službenih izdanja hidrografskih organizacija u odnosu na ostale tiskane odnosno
grafičke proizvode je ta što je službena izdanja hidrografskih organizacija potrebno održavati.
Održavanje odnosno ažuriranje je nužno kako bi pomorske karte i navigacijske publikacije i
nakon tiska bile u skladu sa stvarnim stanjem u prirodi.
Hidrografske organizacije su dužne uređivati i objavljivati obavijestI koje sadrže sve infor-
macije potrebne za održavanje. Održavanje nakon tiska, za vrijeme dok je karta ili publikacija
na zalihi je obveza hidrografskih organizacija, a nakon toga održavanje je obveza distributera
i kasnije korisnika. Zbog toga je potrebna organizirana mreža ovlaštenih distributera, stalna
edukacija i informiranje korisnika.
Izdavačko-tiskarska djelatnost hidrografskih organizacija je tema rada iz 2009. godine (14).
Pojašnjava se postupak održavanja i način distribucije službenih izdanja, te se daje prijedlog
modela distribucije svih izdanja u odnosu na njihovu klasifikaciju i namjenu.
Hidrografske organizacije u okviru izdavačko-tiskarske djelatnosti, uz službene karte i
publikacije proizvode i druga tiskana izdanja koja ne podliježu obveznom održavanju. Takva
izdanja, osim preko ovlaštenih distributera, mogu se distribuirati i klasičnim načinom odnosno
preko knjižara, prodavaonica u lukama, nautičkim centrima i slično. Radi se o kartama i
publikacijama koje nisu za navigaciju, zatim stručnim i znanstvenim knjigama, udžbenicima i
zbornicima radova, turističko-nautičkim izdanjima i ostalim izdanjima vezanim za djelatnosti
hidrografskih organizacija.
Zaključno se ističe da se predloženim paralelenim sustavom distribucije otvara mogućnost
šire zastupljenosti izdanja HHI na tržištu, a istovremeno se zadržavaju posebnosti i poštivaju
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
329
zakonske odrednice postojećeg sustava prodaje službenih izdanja preko ovlaštenih
distributera.
Kao što je vidljivo iz prijedloga modela distribucije, bitna je razlika između službenih i ostalih
izdanja u tome što nema održavanja na zalihi, ali isto tako ni kod distributera ni kod krajnjih
korisnika. Tako pojednostavljen model izdavanja omogućava širu distribuciju i zastupljenost
izdanja HHI na tržištu odnosno kod korisnika.
Važno je za napomenuti da ovlašteni distibuteri nisu isključeni iz distribucije ostalih izdanja,
ali je isto tako istaknuta važnost njihove ugovorne obaveze održavanja službenih izdanja.
Tako se direktno utječe na točnost pomorskih karata i navigacijskih publikacija odnosno
povećava sigurnost plovidbe.
11 UPOTREBLJIVOST POMORSKIH KARATA NAKON MEHANIČKIH DJELOVANJA NA POVRŠINI TISKOVNE PODLOGE
Razvoj tehnologije digitalnog tiska postavlja nove kvalitativne norme sukladne zahtjevima
korisnika. Primjena novih tehnologija osim svojih prednosti, može dovesti i do neželjenih
pojava koje mogu, u slučaju nepravodobnog otkrivanja, uzrokovati različite probleme i
posljedice.
Službene pomorske karte moraju biti proizvedene tako da budu pouzdano sredstvo za
navigaciju, a temeljnim zahtjevom se drži njihova točnost. Primjena digitalnog tiska u odnosu
na konvencionalni ofsetni tisak u proizvodnji pomorskih karata ima brojne prednosti, ali može
uzrokovati posljedice koje mogu dovesti čak i do ugroze ljudskih života na moru. Pritom se
misli na otiranje boje s otiska i samim time na gubitak sigurnosnih pomorskih informacija, što
posljedično može utjecati na sigurnost plovidbe.
Stoga se u radu objavljenom 2010. godine istražuju tribološka svojstva površine papira za
pomorske karte. Istraživanje se provodi u uvjetima kontakta s bojama konvencionalnih i
digitalnih tehnika tiska korištenih u izradi pomorskih karata. Također se prikazuje usporedba
njihovih uporabnih vrijednosti (15).
Istraživanjima je ustanovljeno da se otiranje na pomorskim kartama događa bez obzira na
tehniku tiska. Otiranje je različito kod svih tehnika tiska.
Može se zaključiti da je najmanje otiranje ustanovljeno kod otisaka dobivenih korištenjem
ink-jet Latex tehnologije. Kod navedenih otisaka vidljivo je da je i kod najdužih opterećenja
kao i najveće sile pritiska otiranje bilo vrlo malo. Kod manjih sila pritiska kao i manjih inter-
vala otiranja, može se reći da je otiranje na takvim otiscima gotovo zanemarivo.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
330
Kod ostale dvije tehnike reprodukcije primjećeno je da je ink-jet tehnologija sa Vivera bojama
pokazala najlošije rezultate, odosno otiranje je na navedenim otiscima najveće. Kod ofsetne
tehnologije otiranje je manje nego kod otisaka napravljenih s Vivera bojama, ali je nešto veće
nego kod otisaka napravljenih na ink-jet Latex-u.
Iz provedenih istraživanja zaključuje se da je za upotrebu pomorskih karata u odnosu na
otiranje boja najbolje koristiti karte koje su proizvedene ink-jet Latex tehnologijom. S tom
tehnologijom otiskivanja vjerojatnost da će podaci na kartama uslijed mehaničkih djelovanja
biti odstranjeni je najmanja. Obzirom na svoje praktične prednosti, za reprodukciju pomorskih
karata može se s velikim stupnjem pouzdanosti preporučiti ink-jet Latex tehnologiju.
12 UPOTREBA HP LATEX TEHNOLOGIJE U IZRADI SLUŽBENIH POMORSKIH KARATA
Karte proizvedene korištenjem POD postupka kvalitetom ne smiju zaostajati za klasičnom
pomorskom kartom proizvedenom u tehnici ofseta na kartografskom papiru. Ispitivanja
provedena u radu objavljenom 2010. godine uključuju jednostavne praktične testove: na
vodu, na kavu i na umakanje, te na vanjske utjecaje (16).
U radu se koriste uzorci pomorskih karata dobiveni upotrebom HP Latex ink-jet tehnologije,
koja koristi tehnologiju vodo-disperzivnih polimera sa pigmentiranim bojilima na bazi vode.
Svi provedeni testovi u ovom radu su pokazali da je HP Latex ink-jet tehnologija pouzdana
za korištenje u izradi službenih pomorskih karata. Vodootpornost koja se navodi kao jedna
od glavnih karakteristika od strane proizvođača se prema svim provedenim testovima poka-
zala kao neupitna. Isto tako, testovi provedeni u ovom radu za ispitivanje otpornosti na vlagu
su pokazali izvrsna svojstva otisaka Latex-a na kartografskom papiru. Osim toga potvrđena
je i oštrina otisaka i postojanost obojenja.
Kartografski papir na kojem su izrađeni uzorci za testiranje je pokazao svojstva dobre
otpornosti na vlagu i vanjske utjecaje. Tek nakon dugotrajnog utjecaja vlage papir se
naborao.
Iz ranije provedenih triboloških istraživanja zaključeno je da je za ispis pomorskih karata u
odnosu na otiranje boja prihvatljivo koristiti HP Latex ink-jet tehnologiju. S tom tehnologijom
otiskivanja vjerojatnost da će podaci na kartama uslijed mehaničkih djelovanja biti odstra-
njeni je najmanja.
Obzirom na sve istražene i opisane praktične prednosti, za reprodukciju pomorskih karata
može se s velikim stupnjem pouzdanosti preporučiti korištenje HP Latex ink-jet tehnologije.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
331
Preporuča se još provesti testove tijekom upotrebe, koji bi pokazali ponašanje POD karte u
uvjetima plovidbe. To su npr. čitljivost pri dnevnom svjetlu, umjetnom bijelom svjetlu i pri
različitim bojama osvjetljenja na mostu. To navodi na potrebu istraživanja pojave metamerije
zbog različitih uvjeta pod kojima se pomorska karta u praksi koristi.
13 PRIJEDLOG MODELA ODREĐIVANJA NAKLADE SLUŽBENIH POMORSKIH KARATA
Održavanje pomorskih karata se odnosi na ukupno vrijeme u kojem je karta na zalihi kod
izdavača, zatim na vrijeme distribucije i na vrijeme korištenja. U radu objavljenom 2010.
godine je istražen utjecaj naklade na održavanje za vrijeme u kojem je karta na zalihi kod
izdavača. Cilj istraživanja je smanjenje opsega održavanja na zalihi budući se radi o
zahtjevnom održavanju velikog broja različitih izdanja (17).
Korišteni su hipotetski podaci o godišnjim nakladama pojedine karte u desetogodišnjem
razdoblju. Potreban parametar je i broj ispravaka po pojedinoj karti u istom razdoblju.
Preporučenu nakladu se može izračunati tako da se broj ispravaka dovede u matematičku
korelaciju sa nakladom karte.
Obzirom na potrebu obaveznog održavanja kako bi službene pomorske karte bile pouzdane
pri navigaciji, pokazano je da se sustavnim pristupom rješenju problema određivanja naklade
odnosno predloženim modelom određivanja naklade može utjecati na opseg održavanja na
zalihi.
Definiran je parametar Koeficijent ispravaka (Ki). On je jednak prosjeku broja ispravaka po
pojedinoj karti u promatranom desetogodišnjem razdoblju. Grafička točnost (Gt) se izražava
u postocima, tako da se prosječni broj ispravaka odnosno Ki dovede u matematičku
korelaciju sa nakladom karte. Pomoću Gt može se numerički odrediti preporučenu nakladu
za svaku pojedinu kartu, uzimajući u obzir i maksimalni broj ispavaka na godišnjoj bazi koje
karta može podnijeti u smislu vizualne preglednosti i sigurnosti za orijentaciju i navigaciju.
Općenito se zaključuje da se pomorske karte područja sa većim brojem ispravaka trebaju
proizvoditi u manjim ali češćim nakladama, a karte sa manjim brojem ispravaka mogu se
tiskati u većim nakladama. Korištenjem predloženog modela određivanja naklade znatno se
olakšava i odluka o odabiru najpovoljnije tehnologije reprodukcije. Naime za odabir
tehnologije najvažniji parametar je naklada.
Odabir tehnologije za održavanje također je ovisan o količini pojedine karte na zalihi, te se
kao i kod proizvodnje karte mogu koristiti i tisak (strojna korektura) i ispis (ink-jet ploter).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
332
Broj ispravaka u ovom radu se koristi samo za grafičke (vizualne) i izdavačke potrebe.
Predlaže se provesti šire istraživanje u nautičkom i kartografskom smislu, te osim broja, uzeti
u obzir vrste i važnost ispravaka, kupone, koncentraciju ispravaka na pojedine mikro-lokacije
te posebice njihov broj u odnosu na ukupan broj podataka na pomorskoj karti.
14 PRIJEDLOG MODELA PRIMJENE HP LATEX TEHNOLOGIJE U IZRADI SLUŽBENIH POMORSKIH KARATA
Za potpunu primjenu digitalnog u odnosu na konvencionalni tisak u proizvodnji službenih
pomorskih karata istražena je kvaliteta otiska kako bi se minimalizirala mogućnost gubitka
sigurnosnih pomorskih informacija, što posljedično može utjecati na sigurnost plovidbe.
U radu iz 2011. Godine, nakon provedenih istraživanja, daje se prijedlog modela primjene
HP Latex tehnologije tj. POD postupka u izradi službenih pomorskih karata (18). Provedena
su istraživanja triboloških svojstava površine papira i testovi simulacija stvarnih situacija.
U prijedlogu modela primjene HP Latex tehnologije su uz osvrt na sadašnje stanje, navedeni
preduvjeti za organizaciju rada POD-a, opisan je proces izrade POD karte, te predložena
organizacija Službe za narudžbe i distribuciju.
POD tehnologija integrira upravljanje bazama podataka, mogućnost odabira željenih infor-
macija, rad sa digitalnim datotekama i naprednu tiskarsku tehnologiju odnosno ispis. Obzi-
rom na dosadašnja iskustva sa klasičnim pomorskim kartama, moguća je usporedba POD
karata sa njima, te se mogu izdvojiti određene prednosti i preduvjeti.
Prednosti: - sigurnost i pouzdanost informacije,
- brza dostupnost, odmah po izlasku OZP-a ili Nove naklade karte,
- brzina reakcije na stvarne promjene na terenu odnosno brzo ažuriranje karte,
- profesionalno korigirane pomorske karte od strane hidrografskih organizacija
sa uključenim najnovijim korekturama i ispravkama,
- čitkije i preglednije karte, bez ručno unesenih korektura,
- smanjenje broja djelatnika i faza u izradi,
- mogućnost ispisa na različitim podlogama (npr. vodootporni papir),
- mogućnost proizvodnje (ispisa) po narudžbi na prodajnom mjestu,
- mogućnost dodavanja korisničkih informacija na kartu (vremenska prognoza,
rute, popisi svjetala, izvadci iz peljara, tel. brojevi, itd.),
- mogućnost proizvodnje za ciljane segmente tržišta (komercijalni brodovi,
brodovi za rekreaciju i sl.),
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
333
- smanjivanje potrebe skladištenja karata odnosno eliminiranje stavljanja
karata van snage,
- mogućnost isporuke ravne karte, karte u roli i savijene karte,
Preduvjeti: - potreba edukacije osoblja za rad na digitalnim datotekama,
- potreba izbora prave kombinacije: tehnologija - bojilo - podloga, i
- potreba za pouzdanijom zaštitom digitalnih informacija.
POD postupak proizvodnje pomorskih karata svakako neće u potpunosti zamijeniti klasični
način, već će se koristiti paralelno s njim i pridonijeti kvalitetnijoj ponudi. Postupak POD će
preuzeti proizvodnju karata manjih naklada i karata područja koja su podložna učestalim
promjenama. Također, veća upotreba POD pomorskih karata se očekuje zbog velikih
mogućnosti koje se ukazuju pri personalizaciji karte za posebne svrhe. Profesionalni će pak
korisnici pomorskih karata moći imati POD verziju karte, prije njezina izdavanja u klasičnom
obliku odnosno odmah nakon objave ispravaka putem OZP-a.
15 ERGONOMSKI ASPEKT UPOTREBE BOJA NA POMORSKIM KARTAMA Ergonomija je interdisciplinarno znanstveno područje u kojem se proučavaju načini
optimalnog usklađivanja odnosa između čovjeka i radnog mjesta te uvjeta rada, a s ciljem
humanizacije rada. Ergonomski aspekt upotrebe boja na pomorskim kartama se iz aspekta
grafičke tehnologije istražuje u radu objavljenom na konferenciji IMSC 2011. (19).
Uvodno se daje teoretski dio odnosno definira se pojam ergonomije, proučavaju se ergo-
nomski aspekti rasvjete, odnosi rasvjete i ljudskog vida, te utjecaj umjetne rasvjete na kolor
percepciju. Pojašnjavaju se pojmovi boje odnosno bojila i doživljaja boje u ljudskom oku.
U stručnom - grafičkom dijelu rada se objašnjavaju pojmovi kolorimetrija i metamerija boja.
Razmatra se problem upotrebe boja na pomorskim kartama, obzirom na različite uvjete
osvjetljenja tijekom plovidbe. To se odnosi isključivo na optimalan odabir i kvalitetnu
reprodukciju boja, što je doprinos čitljivosti karte.
U radu se ukazuje na potrebu kolorimetrijske analize boja na pomorskim kartama. Pomorske
karte se koriste u specifičnoj radnoj okolini i uvjetima vidljivosti. Zato je potrebno osigurati
njihovu maksimalnu čitljivost za vrijeme plovidbe. Osim za dnevnog svjetla promjenjivog
intenziteta, pomorska karta mora biti čitljiva i pri noćnom navigacijskom svjetlu na brodu.
Sve to ukazuje na potrebu analize boja na pomorskim kartama koje se koriste u radnoj
okolini i uvjetima različitim od onih u tiskari. Karta ima prvenstveno informativnu funkciju, te je
potrebno osigurati njenu maksimalnu čitljivost za vrijeme plovidbe pri različitim uvjetima
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
334
vidljivosti. Osim za dnevnog svjetla promjenjivog intenziteta (sunčano, oblačno, kišno vrijeme
i sl.), pomorska karta mora biti čitljiva i pri noćnom navigacijskom svjetlu na brodu.
Pri određivanju najpovoljnije kombinacije boja na pomorskih kartama treba uzeti u obzir
ergonomske aspekte upotrebe pomorskih karata tijekom plovidbe. U tom smislu je potrebno
provesti navedena istraživanja i predložiti optimalnu kombinaciju boja, u skladu sa opisanim
zahtjevima u međusobnim odnosima čovjeka, radne okoline i uvjeta rada.
U istraživanju treba imati na umu pojavu metamerije uvjetovane promjenom osvjetljenja ili
promjenom promatrača. Kod prve se radi upravo o promjenama osvjetljenja u stvarnim
uvjetima prilikom plovidbe što je ovisno o vremenskim uvjetima, a kod druge se radi o tome
da istu pomorsku kartu koristi više promatrača.
Rezultat predloženog istraživanja će biti prijedlog upotrebe i odabir najpovoljnije kombinacije
boja koje odgovaraju ljudskom oku u različitim uvjetima vidljivosti. Osim znanstvenog
doprinosa, prijedlog će imati i praktičnu primjenu kod izrade pomorskih karata. Posljedično,
optimalnom upotrebom boja na pomorskim kartama utječe se i na povećanje sigurnosti
plovidbe.
16 ZAKLJUČAK Kroz posljednjih deset godina je pažljivim odabirom tema stručnih i znanstvenih radova
sustavno praćen razvoj grafičke tehnologije u cilju unapređenja izdavačko-tiskarske djelat-
nosti Hrvatskog hidrografskog instituta i posljedično u cilju povećanja sigurnosti plovidbe.
Posebnu pogodnost unapređenju izdavačko-tiskarske djelatnosti je uz znanstveni doprinos
dala i mogućnost praktične primjene u procesima Hrvatskog hidrografskog instituta, te su
tako objedinjena praktična iskustva i stečena znanja.
Uvođenje novih tehnologija, od prvih tiskarskih tehnika pa sve do današnjih suvremenih
tiskarskih sustava, uvijek je značilo i određenu prekretnicu u proizvodnji pomorskih publika-
cija u određenim razdobljima.
Razvoj grafičke tehnologije je omogućavo sve bolju podršku u smislu točnosti reprodukcije,
kvalitetnijih tiskarskih podloga i bojila. Posljednje inovacije na području grafičke tehnologije u
vidu digitalnog tiska su najnovija prekretnica u kartografskoj reprodukciji. Grafička tehnologija
je tako svojim stalnim razvojem dala nesumnjivi doprinos unapređenju izdavačko-tiskarske
djelatnosti hidrografskih organizacija odnosno Hrvatskog hidrografskog instituta.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
335
17 LITERATURA
1. Kozličić, M. (1996). Povijesni razvitak kartografiranja hrvatskih zemalja, Glasnik društva bibliotekara Split, Split
2. Jeličić, T. (2002). Povijest izrade i tiska pomorskih karata, Zbornik radova 6. znanstveno-
stručnog simpozija hrvatskih grafičara “Blaž Baromić”, Zjakić I. (Ur.), ISBN 953-97037-9-4, Senj, 2002; Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Matica hrvatska Ogranak Senj
3. Lovrić, P. (1983). Kartografska reprodukcija, Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb
4. Jeličić, T. (2003). Kartografska reprodukcija, Zbornik radova 7. znanstveno-stručnog
simpozija hrvatskih grafičara “Blaž Baromić”, Bolanča Z. (Ur.), 153-158, ISBN 953-96020-1-7, Senj, 2003; Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Matica hrvatska Ogranak Senj
5. Jeličić, T.; Bićanić, Z.; Kasum J. (2003). Točnost pomorskih karata i navigacijskih
publikacija i utjecaj tiskarstva, Acta Graphica, Vol. 15, No. 2, 2003, 73-82, ISSN 0353-4707
6. Kasum, J. (2002). Doprinos optimizaciji reambulacije primjenom elektroničkih i
informatičkih metoda, Disertacija, Sveučilište u Rijeci, Pomorski fakultet, Rijeka 7. Jeličić, T. (2004). Pomorske karte i navigacijske publikacije, Zbornik radova 8. Savjeto-
vanja tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Bolanča Z.; Mikota M. (Ur.), 23-28, ISBN 953-96020-2-5, Lovran, 2004; Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Matica hrvatska Ogranak Senj
8. Zakon o hidrografskoj djelatnosti (1998). NN 68/98 i NN 110/98
9. Katalog pomorskih karata i navigacijskih publikacija (2008). Hrvatski hidrografski institut,
ISBN 953-6165-08-2, Split 10. Jeličić, T. (2005). Ispis pomorskih karata po narudžbi, Zbornik radova 9. Međunarodnog
savjetovanja tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Bolanča Z.; Mikota M. (Ur.), 227-230, ISBN 953-96020-4-1, Lovran, 2005; Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb; Ogranak Matice hrvatske Senj; Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana
11. Jeličić T.; Kasum, J. (2006). Optimizacija korištenja tiskarskih sustava hidrografskih
organizacija, Zbornik radova 10. međunarodnog savjetovanja tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Bolanča Z.; Mikota M. (Ur.), 163-168, ISBN 953-96020-6-8, Senj - Novi Vinodolski, 2006; Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb; Ogranak Matice hrvatske Senj; Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana
12. Jeličić T.; Kasum, J. (2007). Influence of printing systems of hydrographic organizations
on time of production and use of sea charts and navigational publications, Proceedings
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
336
of 11. international conference on printing, design and graphic communications “Blaž Baromić”, Bolanča Z. (Ur.), 63-67, ISBN 978-953-96020-7-7, Zadar, 2007; Faculty of Graphic Arts, University of Zagreb, Croatia; Ogranak Matice hrvatske Senj; Pulp and Paper Institute, Ljubljana, Slovenia
13. Jeličić T.; Gržetić Z.; Kasum, J. (2008). Proposal of model of applying optimal procedure
of reproduction of sea charts and navigational publications, Proceedings of 12. international conference on printing, design and graphic communications “Blaž Baromić”, Bolanča Z. (Ur.), 111-115, ISBN 978-953-96020-9-1, Split, 2008; Faculty of Graphic Arts, University of Zagreb, Croatia; University of Ljubljana, Faculty of Natural Science and Engineering, Slovenia; Ogranak Matice hrvatske Senj; Pulp and Paper Institute, Ljubljana, Slovenia
14. Jeličić T.; Gržetić Z.; Kasum J. (2009). Proposal for advancement of the distribution
model for official charts and navigational publications, and other editions of hydrographic organisations, Proceedings of 13. international conference on printing, design and graphic communications “Blaž Baromić”, Bolanča Z. (Ur.), 63-67, ISBN 978-953-7644-02-4, Senj, 2009; Faculty of Graphic Arts, University of Zagreb, Croatia; University of Ljubljana, Faculty of Natural Science and Engineering, Slovenia; Ogranak Matice hrvatske Senj; Pulp and Paper Institute, Ljubljana, Slovenia
15. Jeličić T.; Zjakić I.; Kasum J. (2010). Upotrebljivost pomorskih karata nakon mehaničkih
djelovnja na površini tiskovne podloge, Zbornik sažetaka Međunarodnog savjetovanja MATRIB 2010, Schauperl, Z.; Mateja Š. (Ur.), 31-31, ISBN 978-953-7040-17-8, Vela Luka, 2010; Hrvatsko društvo za materijale i tribologiju / FSB, Zagreb
16. Jeličić T.; Zjakić I.; Kasum J. (2010). Upotreba HP-latex tehnologije u izradi službenih
pomorskih karata, Zbornik sažetaka 14. Međunarodnog savjetovanja tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Mikota M. (Ur.), 19-19, ISBN 978-953-7644-05-5, Senj, 2010; Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Zagreb; Ogranak Matice hrvatske Senj; Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana, Slovenija; Univerza v Ljubljani, Naravnoslovnotehniška fakulteta, Slovenija
17. Jeličić, T., Kasum, J., Vladislavić, K. (2010). Prijedlog modela određivanja naklade
službenih pomorskih karata, Zbornik sažetaka 14. Međunarodnog savjetovanja tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Mikota M. (Ur.), 37-37, ISBN 978-953-7644-05-5, Senj, 2010; Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Zagreb; Ogranak Matice Hrvatske Senj; Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana, Slovenija; Univerza v Ljubljani, Naravnoslovno-tehniška fakulteta, Slovenija
18. Jeličić, T.; Strinić, G.; Sarajlić, E.; Pogančić, M. (2011). Prijedlog modela primjene HP-
Latex tehnologije ispisa u izradi službenih pomorskih karata, Zbornik sažetaka 15. Međunarodne konferencije tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija “Blaž Baromić”, Mikota M. (Ur.), 48-48, ISBN 978-953-56838-0-3, Senj, 2011; Hrvatsko društvo grafičara, Zagreb
19. Jeličić, T. (2011). Ergonomski aspekt upotrebe boja na pomorskim kartama, Zbornik
sažetaka 3. međunarodne konferencije o pomorskoj znanosti “IMSC 2011.”, Mulić, R.; Gržetić, Z.; Jelić-Mrčela, G. (Ur.), 21-21, ISBN 1847-1498, Split, 2011; Hrvatski hidrografski institut, Split
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
337
FORMIRANJE MODERNE FOTOGRAFIJE
THE FORMATION OF THE MODERN PHOTOGRAPHY
Ivana Pavlović, Miroslav Mikota
Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
SAŽETAK
U radu se analizira i razjašnjuje formiranje moderne fotografija koja se definira kao pojam
fotografije kada su tehničke karakteristike tadašnjih fotografskih sustava prestale biti
ograničavajući faktor u kreativnom radu autora-fotografa. Iako ne postoje oštre granice
definiranja početka moderne fotografije kao tehnički se simbolički početak može uzeti pojava
Leica fotografskog aparata sredinom dvadesetih godina 20. stoljeća. U to je vrijeme već bio
razvijen crno-bijeli negativ-pozitiv fotografski sustav, a u to se vrijeme razvijaju i kolor
negativ-pozitiv i kolor dijapozitiv sustavi.Ovakav je tehnički razvoj doprinijeo i razvoju
fotografskih stilova – fotografskog subjektivizma, dokumentarizma i dinamizma te razvoj
fotografskih agencija (Magnum) i ilustriranih magazina.
Ključne riječi: moderna fotografija, fotografski sustavi, Leica, fotografski stilovi
ABSTRACT
The formationof the modernphotography, whichis definedas a concept ofphotography
wherethe technical characteristicsof thephotographicsystemceasedto be a limitingfactorin the
creativework ofthe author-photographer, is clarified and analyzed. Althoughthere are no
clearboundaries definingthe beginning of the modern photography, technically, for the
symbolicalstart theappearance ofLeicacamera inthe mid-twenties of the 20thcenturycan be
taken.At thattime black-and-white negative-positive photographicsystem was
alreadydeveloped,and inthat time colornegativeand color diapositivesystems are developed.
Technical developmentcontributed tothe developmentof the photographicstyles -subjectivism,
documentary photography andphotographicdynamismas well as to the development
ofphotographic agencies (Magnum) and illustratedmagazines.
Key words: modern photography, photographic systems, Leica, photographic stiles
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
338
1 UVOD
Kontinuirani se razvoj fotografije može pratiti od samog kraja 18. stoljeća kada su braća
Nicéphore i Claude Niépce pokušavali pomoću kamere opskure i medija osjetljivog na svjetlo
dobiti svjetlom zabilježenu sliku. Do rezultata dolazi Nicéphore Niépce 1824. godine, nakon
što je 1816. godine počeo koristiti kameru opskuru sa sabirnom lećom, tj. objektivom, čime
je, u stvari, konstruirao prvi fotografski aparat na principu kojeg rade svi fotografski aparati,
kada je dobio sliku, uz 12 sati ekspozicije na metalnoj pločici oslojenoj bitumenom koju je,
nakon osvjetljavanja, obradio u petroleju (1). Ovaj je postupak nazvan heliografija i nije imao
praktičnu primjenu, ali je potaknuo daljnja istraživanja što je, u konačnici, rezultiralo
fotografijom kakvu danas poznajemo koja predstavlja najprisutniji i najutjecajniji vid
dvodimenzionalnog statičnog medija likovnog izražavanja.
2 TEHNIČKI RAZVOJ FOTOGRAFIJE OD SREDINE 19. DO SREDINE 20. STOLJEĆA
Na usavršavanju heliografskog postupka od 1826. godine zajedno rade Nicéphore, nakon
njegove smrti, 1833. godine, njegov sin Isidor, Niépce i slikar Louis Jacques Daguerre.
Daguerre 1831. godine otkriva osjetljivost srebrenog jodida na svjetlo te ga počinje koristiti
umjesto bitumen za oslojavanje metalnih pločica, a tako dobivene pločice, nakon
osvjetljavanja obrađuje živinim parama kako bi dobio vidljivu sliku. Prva slika dobivena na
ovaj način je uspjela 1837. godine, a sustav je patentiran 1839. godine pod nazivom
dagerotipija. Dobivene su slike bile stranično neispravne i nisu se mogle kopirati. Ipak,
dagerotipije su davale prilično kvalitetne slike, a vrijeme je eksponiranja od 15 minuta, a
kasnije i kraće, omogućavalo i snimanje portreta te se ovaj fotografski sustav vrlo brzo širio u
Europi i Americi. (1, 2)
U isto je vrijeme engleski učitelj William Henry Fox Talbot sliku dobio osvjetljavanjem papira
oslojenog srebrenim halogenidom. Prve slike je dobio 1835. godine, a 1839. godine ih je, na
prijedlog Herschella, uspio učiniti i svjetlostalnim kupanjem u natrijevom tiosulfatu (fiksiranje).
Ovakva je slika bila jedva vidljiva, ali je 1840. godine Talbot prije fiksiranja sliku kemijski
razvio te dobio kvalitetnu sliku na kojoj su tamni dijelovi objekta bili zabilježeni kao svijetli, a
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
339
svijetli kao tamni, tzv. negativ. Kako bi dobio sliku u tonovima koji odgovaraju objektu
snimanja (pozitiv), Talbot je negativ na papiru pomoću voska napravio prozirnim te ga
kopirao na fotoosjetljivi papir koji bi zatim kemijski obradio na isti način kao i negativ. Ovaj je
sustav patentiran 1841. godine pod nazivom kalotipija, a kasnije je u počast Talbotu nazvan
talbotipija, te predstavlja temelj crno-bijelog negativ-pozitiv sustava koji se zadržao do danas.
Iako je do otprilike 1860. godine dagerotipija bila popularnija, kalotipija ju polako zamjenjuje i
fotografija, kakvu danas poznajemo, se razvila upravo na ovom sustavu. (3, 4)
Slika 1 Prvi kalotipijski portret (1841.) Ipak, niti kalotipija nije predstavljala savršeni sustav pa su slijedila brojna poboljšanja
fotografskih aparata, fotografske opreme općenito I fotografskih materijala.
Kako je postupak kalotipije bio prilično kompliciran I nesavršen, razvijali su se različiti
sustavi, kao što su cijanotipija, ambrotipija, tintipija I sl., kojima se ovaj sustav pokušavao
poboljšati I pojednostavniti. Iako su se neke od ovih tehnika zadržala sve do dvadesetih
godina 20. stoljeća, razvoj fotografije nije išao u tom pravcu. (1, 5)
1849. godine Janez Puhar patentira staklo kao nosilac fotosloja, a 1851. Godine Frederic
Scott Archerpostupak mokrog kolodija (1).
Slijedi niz poboljšanja crno-bijelog negativ-pozitiv postupka: 1855. godine se počinje koristiti
albuminski postupak, 1871. Godine se za negative počinju koristiti suhe staklene ploče (od
1880. G. ih proizvodi Eastman), a 1887. Godine Hanibal Godwin patentira celuloidni film koji
može zamijeniti staklene ploče na temelju čega Eastman Kodak počinje proizvoditi smotani
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
340
film, no, u to vrijeme, isključivo u amaterske svrhe. Fotografski materijali za snimanje 1873.
Godine postaju ortokromatski (Vogel), a 1903. Godine I pankromatski (Koenig, Homolka) tj.
Osjetljivi na cijeli vidljivi spektar, a ekspozicije su skraćene na dijelove sekunde. (1, 6)
Paralelno s razvojom crno-bijelog 340negativ-pozitiv sustava se razvijaju i fotografski aparati,
tako je već 1861. godine bila poznata konstrukcija SLR fotografskog aparata (Sutton), a
1884. godine dvovokog refleksnog fotografskog aparata (Liesegang). Zamjenjivanje staklenih
ploča filmom je omogućiloi smanjivanje 340ormat ate veličine I težine fotografskih aparata.
Krajem 19. stoljeća se razvija I čitav niz novih objektiva za što su najzaslužniji Carl Zeiss,
Ernst AbbeIOtto Scott. (1, 5, 6)
1904. godine braća Lumiere predstavljaju tzv. autokrom sustav za dobivanje kolor fotografija,
no ovaj se sustav nije zadržao i dalje razvijao. (1, 5)
1923. godine Oscar Barnac patentira fotografski aparat za perforirani film prema kojem se od
1925. Godine počinje prizvoditi Leica. Time je definiran i leica format (24x36 mm) koji je
postao profesionalni standard koji se zadržao do danas, a u to se vrijeme počeo proizvoditi i
dvooki srednjeformatni (6x6 cm) Rolleiflex. (5, 6)
a) b)
Slika 2 Fotografski aparati a) Leica (1925.) i b) Rolleiflex (1929.) 1932. godine Weston počinje proizvoditi prve električne svjetlomjere čime postaja moguće
precizno određivanje elemenata ekspozicije (6).
Crno-bijeli negativ-pozitiv sustav je u to vrijeme već bio visoko razvijen, a 1935. i 1936.
godine firme Kodak i Agfa patentiraju kolor dijapozitiv i kolor negativ-pozitivsustav na kojima
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
341
se temelji i moderna “klasična” kolor fotografija (1). Slijedi cijeli niz pronalazaka i
usavršavanja fotografskih sustava i opreme. Ipak, može se reći da je tehnika sredinom 20.
stoljeća omogućila ono što se može smatrati modernom fotografijom i da tehnika više nije
predstavljala ograničenja u kreativnom fotografskom izražavanju.
3 FOTOGRAFSKI STILOVI I PRISTUPI KOJI SU DEFINIRALI MODERNU FOTOGRAFIJU
U svojim se početcima, pionirskoj fazi, fotografija kao likovna umjetnost bitno vezala uz
klasične slikarske tehnike. Tipični motivi fotografija iz 19. stoljeća su mrtve prirode, biblijski
motivi i, općenito, fotografije dramatičnog ugođaja. Tipičan predstavnik takvog pristupa
fotografiji je američki secesionist Fred Holland Day (1864. - 1933.). Ipak se i u tom periodu
javljaju i autori koji razvijaju i koriste specifične fotografske tehnike među kojima je i Henry
Peach Robinson (1830. - 1901.) - služio se tehnikom dagerotipije, ali kasnije prelazi na
tehniku talbotipije te Oscar Rejlander (1813. - 1875.) koji se počeo baviti fotografijom kao
pomoći pri portretiranju, no ubrzo otkriva izražajne mogućnosti fotografije te otvara
fotografski studio i definira ”novi postupak” - fotografiju kao više od mehaničke pomoći
slikaru. U tom su se smislu, među pionirima fotografske umjetnosti, posebno istakli portretisti
Nadar (1820. – 1910.) koji je, pored ostalog, snimio i prvi fotointervju i Margaret Cameron
(1815. - 1879.). (3, 4)
a) b)
Slika 3 Pioniri umjetničke fotografije – a) Nadar, b) Margaret Cameron
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
342
Krajem 19. stoljeća se u Velikoj Britaniji javlja i prvi fotografski stil – fotografski piktoralizam.
Kako je fotografska tehnika i dalje bitno ograničavala kreativne mogućnosti izražavanja,
fotografi-piktoralisti koriste tzv. tehnike plemenitog tiska (pigmentni tisak, karbonski tisak,
uljeni tisak, erwinotisak, fotogravura). Najznačajniji su predstavnici ovog stila George
Davison (1855. – 1930.), Robert Demachy (1859. – 1936.), Fred Holand Day (1864. –
1933.), Alfred Stiglitz (1864. – 1946.) i Dudley Johnston (1868. – 1955.). (3, 7)
Slika 4 George Davison – prva piktoralistička fotografija (1888.) Suprotno fotografskom piktoralizmu, Paul Strand (1890. - 1976.) opisuje objektiv kao izvor
života fotografije. Paul Strand i Charles Sheeler (1883. - 1965.) se smatraju za utemeljitelje
pravca novog realizma u SAD-u - 1917. godine, a Alfred Renger-Patzsch (1897. - 1966.) i
Karl Blossfeldt (1865. - 1932.). u Njemačkoj 1924. godine. (1, 5)
a) b)
Slika 5 Novi realizam – a) Paul Strand, b) Charles Sheeler
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
343
Prelaz 19. u 20. stoljeće obilježila je pojava još jednog pravca u fotografiji - fotografskog
dokumentarizma. Međutim, za ovaj se pravac ne može reći da je pravac ili stil s kronološkim
početkom i završetkom - radi se o pristupu fotografiji kroz koji fotografi bilježe, ali i utejču na
društvo dokumentirajući svojim fotografijama različite pojave, događaje i anomalije u društvu
istučući svoj stav prema njima. Zbog toga je upravo portretna fotografija često njihov odabir
motiva. U svojim je početcima dokumentarna fotografija bila ograničena tehničkim
mogućnostima - velikim fotografskim aparatima i dugim ekspozicijama. Kao začetnici
fotografskog dokumentarizma se istuču Jacob Riis (1849. - 1914), W. Hinea (1874. - 1940.),
Paul Strand, i Eric Salomon (1886. - 1944.). Eric Salomon je među prvim fotografima uvidio
važnost rada s fotografskim aparatima manjeg formata. (2, 5)
Slika 6 Dokumentarizam – Eric Salomon Dvadesetih godina 20. stoljeća se počinje javljati i fotografski dinamizam - način izražavanja
pokreta upravo korištenjem fotografskih mogućnosti - tj. korištenjem dugih ili kratkih
ekspozicija, bljeskalice, sendvič fotografije itd. kako bi se prikazao pokret. Za dinamizam se
kao fotografski stil može reći kako je također jedna od prekretnica u fotografskim stilovima jer
se radi o stilu koji je jednostavno prerastao u način fotografskog izražavanja pokreta. Među
fotografima pionirima dinamizma može se istaknuti Barbara Morgan (1900. - 1992.). (1)
Slika 7 Dokumentarizam – Barbara Morgan
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
344
Posebnu zaslugu za uvođenje apstrakcije u fotografiju ima pravac subjektivne fotografije koji
se veže uz Visoku školu za umjetničko oblikovanje Bauhaus i, prvenstveno, fotografski rad
Láslóa Moholya Nagya (1895. - 1946.) i Mana Raya (1890. - 1976.). U tehničkom smislu,
subjektivna fotografija uvodi tehniku solarizacije, fotomontaže i općenito eksperimentalne
fotografije u područje fotografske umjetnosti. (5)
a) b)
Slika 8 Subjektivna fotografija – a) Lásló Moholy Nagy, b) Man Ray
Današnje je shvaćanje fotografije kao medija i kreativnog likovnog izražavanja, međutim,
prvenstveno determinirano pristupom fotografiji koji je sredinom 20. stoljeća u potpunosti
počeo koristiti tehničke mogućnosti moderne fotografije te fotografiju kao specifičan medij
afirmirao kroz druge, tiskane, medije. U tom je pogledu izrazito važno i pokretanje
fotografskih agencija među kojima je najpoznatija agencija Magnum (1947. godine) čiji su
osnivači bili Robert Capa (1913. - 1954.), Henri Cartier-Bresson (1908. - 2004.), Werner
Bischof (1916. - 1954.), David Seymour (1911. - 1956.), Ernst Haas (1921. - 1986.) i George
Rodger (1908. - 1995.) te pojava ilustriranih magazina među kojima su u početku najbitniji bili
Life (osnovan 1936. u SAD-u), Picture Post (osnovan iste godine u Velikoj Britaniji) i Paris
Match (osnovan 1949. u Francuskoj). Uz početke ovih magazine se veže fotografski rad
Margaret Bourke White (1904. - 1971.),Billa Brandta (1904. - 1983.), Kurta Huttona (1893. -
1960.),Felixa Mana (1893. -1985.) i drugih. (1, 5)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
345
a) b)
Slika 9 a) Agencija Magnum (Robert Capa), b) ilustrirani magazina (Margaret Bourke White)
4 ZAKLJUČAK
U tehničkom se smislu kontinuirani razvoj fotografije može pratiti od kraja 18 stoljeća. Prvi
fotografski sustav, heliografija, nije imao praktičnu primjenu, no potaknuo je razvoj novih
fotograskih sustava – prvi je među njima bio dagerotipija, sustav koji je već sredinom 19.
stoljeća omogućio profesionalno pa i umjetničko bavljenje fotografijom.
Međutim, sustav koji je prevladao šezdesetih godina 19. stoljeća te stvarno utjecao na
formiranje fotografije kakvu, kao medij, danas poznajemo je kalotipita (talbotipija) iz koje se
razvio crno-bijeli negativ-pozitiv fotografski sustav.
Ipak, nedostatci ovog sustava, kao i fotografske opreme, bitno su determinirali fotografske
stilove 19. i početka 20. stoljeća – prvenstveno rad pionira umjetničke fotografije i
piktoralista, no početkom 20. stoljeća se javljaju i stilovi u kojima su tehnička ograničenja
medija sve manja i koji se temelje na nerazdvojnosti fotografske tehnike i kreacije (novi
realizam, dokumentarizam, dinamizam).
Tehničku prekretnicu u fotografiji predstavlja pojava Leica fotografskog aparata sredinom
dvadesetih godina 20. stoljeća te definiranje leica i srednjeformatnog standarda koji su se u
fotografiji zadržali do danas. Kroz sljedećih desetak godina, predstavljeni su i “klasični” kolor
fotografski sustavi te je omogućeno precizno određivanje elemenata ekspozicije uz korištenje
kratkih ekspozicija i svjetlosno jakih objektiva te, praktički, fotografska tehnika više pred
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
346
autora-fotografa ne postavlja izrazita ograničenja, već mu omogućuje da korištenjem
specifičnih fotografskih alata koristi fotografiju kao specifični medij likovnog izražavanja.
Ovakav tehnički razvoj omogućuje i eksperimentalni pristup fotografiji kroz pravac
fotografskog subjektivizma, ali, posebno, razvoj fotografije koja se prvenstveno realizira kroz
tiskane medije (Magnum, ilustrirani magazine) te se fotografija formira u najprisutniji
dvodimenzionalni statični medij, praktički, neopterećen tehničkim i stilskim ograničenjima.
Ovdje se može uočiti uzročno-posljedične veze – zahtjevi fotografa, u stvari, iniciraju
tehnička rješenja koja iniciraju mogućnosti novih fotografskih pristupa u rješenja. U tom je
smislu upravo u ovom periodu, između sredeine dvadesetih i četrdesetih godina 20.
sstoljeća, definirana i formirana moderna fotografija.
5 LITERATURA
1. Mikota, M. (2000). Kreacija fotografijom, V. D. T. Publishing, Zagreb
2. Koščević, Ž. (2000). Fotografska slika, 100 godina fotografske umjetnosti, Školska knjiga,
Zagreb
3. Pavlović, I.; Knapić, L. (2006). Početci razvoja umjetničke fotografije, 10. međunarodno
savjetovanje tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija - Zbornik radova, Bolanča, Z.,
Mikota, M. (Ur), str. 43-48, Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Ogranak Matice hrvatske
Senj, Zagreb
4. Mikota, M.; Pavlović, I.; Jurković, M. (2008). The Appearance and Development of the
Portrait Photography in the 19th Century, Proceedings of the 12th International conference of
printing, design and graphic communications Blaž Baromić, Bolanča, Z. (Ur.), str. 143-147,
University of Zagreb - Faculty of Graphic Arts, University of Ljubljana - Faculty of natural
science and engineering, Pulp and paper institute, Matica hrvatska Ogranak Senj, Zagreb
5. Langford, M. (1989). Enzyklopaedie der Fotopraxis, Weltbild Verlag GmbH, Augsburg
6. Gursky, Z. (1998). Svjetloslikarstvo - knjiga o fotografiranju, Matica hrvatska, Karlovac
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
347
7. Pavlović, I.; Mikota, M. (2009). 19th Century Photography Worldwide and in Croatia,
Proceedings of the 13th International conference of printing, design and graphic
communications Blaž Baromić, Bolanča, Z. (Ur.), str. 129-133, University of Zagreb - Faculty
of Graphic Arts, University of Ljubljana - Faculty of natural science and engineering, Pulp and
paper institute, Matica hrvatska Ogranak Senj, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
348
RAZVOJ NAPREDNOG KORISNIČKOG SUČELJA U WEB 2.0 OKRUŽENJU
DEVELOPMENT OF ADVANCED USER INTERFACE IN WEB 2.0 ENVIRONMENT
Marko Čačić1, Marin Milković2, Mario Tomiša2 1 Sveučilište u Zagrebu – Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska 2 Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Opće prihvaćanje Web 2.0 modela, snažno je utjecalo na grafičko i funkcionalno oblikovanje korisničkih
sučelja u novom okruženju. Statične HTML stranice postupno su se transformirale u interaktivne Web
aplikacije, a jednostavnost, upotrebljivost i vizualna atraktivnost prihvaćene su kao temeljne odlike
modernih korisničkih sučelja. Napredne mogućnosti korisničkih sučelja u Web 2.0 okruženju ostvaruju
se implementacijom modernih informatičkih tehnologija, poput HTML5 i CSS3 opisnih jezika te
unaprijed definiranih funkcija JavaScript radnih okvira. Ovaj rad demonstrirat će izradu funkcionalnog
sučelja za slanje poruka, tzv. kontakt formulara, prema pravilima i standardima Web 2.0 okruženja.
Ključne riječi: Web 2.0, korisnička sučelja, aplikacije, HTML5, CSS3, kontakt formular
ABSTRACT
Wide acceptance of Web 2.0 model, strongly influenced graphical and functional designing of advanced
user interfaces in a new environment. Statical HTML pages gradually transformed to the interactive
Web applications, and simplicity, usability and visual appeal were accepted as a fundamental features
of modern user interfaces. Advanced features of user interfaces in a Web 2.0 environment are realised
by implementation of modern information technologies, like HTML5 and CSS3 markup languages and
predefined JavaScript framework functions. This thesis will demonstrate development process of
functional messaging interface, so called contact form, according to the rules and standards of Web 2.0
environment.
Key words: Web 2.0, user interfaces, applications, HTML5, CSS3, contact form
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
349
1 UVOD
Web 2.0 model bazira se na međuljudskoj komunikaciji kao temelju stvaranja korisnog
sadržaja. Kako se koncept razmjene informacija u potpunosti razlikuje od prethodnog Web
1.0 modela, stvorila se potreba za razvojem novih metoda objave sadržaja (1, 2, 3, 4, 5). U
početku, Web stranice su se izrađivale tako što je autor posredstvom HTML editora izravno u
izvorni kod (source code) stranice unosio sadržaj i poveznice te ih zatim fizički prenosio na
željeni poslužitelj (server). Web 2.0 model briše stroge uloge te korisniku omogućuje
interakciju sa sučeljem u svrhu stvaranja sadržaja [4, 5]. Postojeće metode izrade Web
stranica morale su se unaprijediti na način da konačan proizvod nije statičnog već
interaktivnog karaktera, što je stvorilo potrebu razvoja kvalitetnih korisničkih sučelja kao
posrednika između korisnika i Web stranice, odnosno interaktivne aplikacije.
Korisnička sučelja aplikacija u Web 2.0 okruženju karakterizira niz naprednih mogućnosti
koje se ostvaruju implementacijom modernih informatičkih tehnologija. Grafičko oblikovanje
sučelja obično započinje planiranjem elemenata i funkcionalnosti te izradom skice prema
kojoj se zatim oblikuju pojedini segmenti pomoću grafičkog uređivača (editora), kao što je
primjerice Adobe Photoshop. Slijedeći korak u izradi sučelja je pretvorba grafičkog rješenja u
statičan HTML dokument, na način da se pojedinim HTML elementima pridružuje grafika
izrađenog predloška, tzv. slicing/coding procesom. Nakon uspješne izrade HTML
dokumenta, sučelje se na valjan način povezuje s funkcijama koje se izvršavaju na strani
servera.
U praktičnom primjeru, izradit ćemo napredan kontakt formular koji sa server side funkcijom
za slanje e-mail poruke komunicira posredstvom jQuery AJAX metode [10]. Tako ćemo u
najvećoj mjeri biti usmjereni prema tehnologijama koje se izvršavaju na strani korisnika, dok
ćemo server side programiranje pomoću PHP jezika spomenuti tek zbog potrebe realizacije
funkcionalnosti slanja poruke.
2 PRAVILA GRAFIČKOG I FUNKCIONALNOG OBLIKOVANJA KORISNIČKIH SUČELJA U WEB 2.0 OKRUŽENJU
Web 2.0 okruženje potiče korisnike na stvaranje i dijeljenje sadržaja, što zahtijeva visoku
razinu interaktivnosti sa sučeljem aplikacije (2, 5, 6). U skladu s potrebom, definiran je niz
pravila grafičkog i funkcionalnog oblikovanja u Web 2.0 okruženju kako bi se korisnika
potaknulo na interakciju i tijekom cijelog procesa zadržalo kvalitetno korisničko iskustvo.
Prema relevantnoj literaturi iz područja oblikovanja u Web 2.0 okruženju, definirane su opće
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
350
karakteristike sučelja modernih Web aplikacija. Proučavanjem navedenih karakteristika te
analizom sučelja Web 2.0 aplikacija, determinirana su pravila grafičkog i funkcionalnog
oblikovanja korisničkih sučelja u Web 2.0 okruženju. To su:
• Jednostavnost - Sučelja aplikacija u Web 2.0 okruženju prožeta su jednostavnošću i
čistoćom, bez nepotrebnih detalja koji korisnika mogu omesti u postizanju željene
interakcije.
• Jasno naglašene površine od posebnog interesa - Segmente sučelja koji sadrže
elemente potrebne za ostvarenje željene interakcije s korisnikom potrebno je valjano
naglasiti, što se može postići rasporedom, kontrastom, balansiranjem veličina te
posebnim stilskim elementima.
• Pregledan razmještaj elemenata – Pojedini elementi sučelja moraju biti pregledno i
smisleno razmješteni te pažljivo organizirani kako se ne bi narušio tok interakcije s
korisnikom [6].
• Smislena i jednoznačna navigacija - Kvalitetno riješen sustav navigacije kroz
sadržaj, korisniku u svakom trenutku omogućuje orijentaciju u ovisnosti o trenutnom
položaju te poduzimanje željenih akcija.
• Jasno vođenje korisnika kroz procese pomoću sustava provjere unosa i pravovremenog obavještavanja - U svrhu pojednostavljenja, a time i olakšanja
procesa interakcije za krajnjeg korisnika, Web 2.0 aplikacije koriste složen sustav
provjere unosa i pravovremenog obavještavanja, kako bi se održao visok stupanj
korisničkog doživljaja i spriječili eventualni problemi pri kasnijoj obradi podataka.
• Atraktivno stilizirani elementi sučelja - Dojam atraktivnosti postiže se zaobljenim
rubovima, blagim linijama, tonskim prijelazima (gradient) i različitim tehnikama koje
stvaraju dojam blage trodimenzionalnosti površine, no uz zadržanu jednostavnost i s
dozom dobrog ukusa
• Upečatljive, izražajne, pastelne boje - Snažne, svijetle boje privlače poglede i
doprinose stvaranju profesionalnog općeg dojma. Stoga, Web stranice i aplikacije
izrađene po pravilima Web 2.0 okruženja, obično koriste dvije do najviše tri
primamljive pastelne boje kako bi privukle znatiželjne poglede i kod promatrača
stvorile osjećaj ugode [7, 8, 9].
• Jasnoća (oštrina) grafičkih elemenata - Pri izradi grafike potrebno je koristiti opcije
koje rubove elemenata čine jasnim i oštrim jer će se u protivnom narušiti opći vizualni
dojam konačnog sučelja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
351
• Dosljednost - Pojam dosljednosti odnosi se na poštivanje odabranih metoda i
grafičkih stilova tijekom cijelog procesa oblikovanja sučelja.
• Prilagodljivost različitim dimenzijama, odnosno rezolucijama zaslona – Široka
dostupnost mobilnih uređaja s mogućnošću pretraživanja Web-a, stvorila je potrebu
optimizacije sučelja prikazu na zaslonima različitim dimenzija, odnosno rezolucija.
• Kompatibilnost osnovnih funkcija s vodećim Web preglednicima -
Kompatibilnost prikaza i funkcionalnosti s vodećim Web preglednicima (cross browser
compatibility) od iznimne je važnosti za Web 2.0 aplikacije zbog širokog kruga
korisnika kojima su namijenjene.
3 PRAKTIČAN RAZVOJ NAPREDNOG KORISNIČKOG SUČELJA U WEB 2.0 OKRUŽENJU
Ovaj rad demonstrirat će izradu funkcionalnog sučelja za slanje poruka, tzv. kontakt
formulara (contact form), prema pravilima i standardima Web 2.0 okruženja. Kontakt
formulari se često koriste na statičnim Web stranicama u svrhu ostvarenja komunikacije s
posjetiteljima, poput primjerice rezervacije termina, upita u vezi proizvoda ili određene vrste
anketiranja o uslugama. Osim klasičnih, statičnih Web stranica, kontakt formulari se u
određenom obliku pojavljuju i u sklopu velikih Web aplikacija. Primjerice, Claroline aplikacija
za e-učenje (e-learning) ima ugrađen sustav komunikacije među korisnicima koji poruke
dostavlja u vlastitom on-line okruženju, a kopije prosljeđuje izravno na registrirane e-mail
adrese.
Izrađeno sučelje dosljedno će pratiti preporuke grafičkog i funkcionalnog oblikovanja u Web
2.0 okruženju. Posebne efekte ostvarit ćemo korištenjem trenutno podržanih CSS3 tehnika
(11) te određenim funkcijama jQuery radnog okvira, dok će specifični grafički elementi biti
izrađeni pomoću Adobe Photoshop grafičkog uređivača (editora). Struktura formulara bazirat
će se na XHTML 1.0 Strict jeziku kako bi se zadržala kompatibilnost s većinom trenutno
dostupnih Web preglednika.
Izrađeni kontakt formular zaista će biti funkcionalan, odnosno slat će poruke na unaprijed
zadanu e-mail adresu. Navedenu funkcionalnost možemo ostvariti jedino korištenjem server
side tehnologija pa ćemo stoga izraditi jednostavnu PHP skriptu koja će prihvatiti upisane
podatke i mail() funkcijom poslati ih na valjanu destinaciju (12). Kako bi se tijekom cijelog
vremena korištenja sučelja održao visok stupanj korisničkog doživljaja (user experience)
podaci će se server side datoteci prosljeđivati AJAX metodom pomoću valjane funkcije
jQuery radnog okvira (10).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
352
Prikaz konačno izrađenog sučelja prilagođavat će se karakteristikama korisnikovog uređaja
pomoću Modernizr JavaScript biblioteke (library) koja nudi mogućnost detekcije tzv. touch
značajki (features) Web preglednika, što je osnovna karakteristika mobilnih uređaja.
Prvi korak pri izradi sučelja je planiranje i grafičko oblikovanje pojedinih elemenata te
određivanje svrhe, cilja i konačnih funkcionalnosti.
Slijedi prikaz planiranih karakteristika sučelja:
Tablica 1 Prikaz planiranih grafičkih i funkcionalnih karakteristika sučelja kontakt formulara
Naziv sučelja /
aplikacije Kontakt formular Svrha Slanje e-mail poruka na unaprijed
određenu adresu, posredstvom Web
sučelja
Opće
karakteristike
• Jednostavnost • Vizualna atraktivnost • Visok stupanj korisničkog doživljaja
(UX) • Dosljednost u korištenju grafičkih
elemenata i posebnih funkcionalnosti • Kompatibilnost s modernim Web
preglednicima • Prilagođavanje prikaza
karakteristikama zaslona mobilnih uređaja
Tehničke
karakteristike
• Oblikovanje bez uporabe tablica (tableless design)
• Izvorni kod baziran na XHTML 1.1 Strict i CSS 2.1 jeziku
• Uporaba posebnih stilskih CSS3 definicija (zaobljeni rubovi, sjene)
• Uporaba jQuery v 1.7.2 radnog okvira i Modernizr biblioteke
• Provjera korisnikovih unosa (input validation) pomoću vlastitih JavaScript funkcija i funkcija jQuery radnog okvira
• Prosljeđivanje upisanih vrijednosti formulara server side datoteci posredstvom jQuery AJAX funkcije, POST metodom
• Detekcija touch značajki (touch features) korisnikovog Web preglednika u svrhu prilagodbe širine pojedinih elemenata sučelja
Raspored
elemenata sučelja
• Zaglavlje – sadrži naziv sučelja / aplikacije
• Formular – sadrži elemente: • Paragraf – broj određen brojem
polja: • Naziv polja (label) • Polje za unos (input, textarea) • Obavijest (span)
• Paragraf: • Gumb za konačnu predaju
podataka (input type=“submit“)
Naziv i vrsta
polja za unos • Ime – input type=“text“ • E-mail – input type=“text“ • Telefon – input type=“text“ • Adresa – input type=“text“ • Website – input type=“text“ • Poruka – textarea • Pošalji – input type=“submit“
Obavezna polja • Ime • E-mail • Poruka
Izgled
obaveznog
polja i
pripadajuće
poruke u
početnom
stanju
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
353
Izgled obaveznog
polja i pripadajuće
poruke pri
neuspješno
izvršenoj provjeri
unosa
Izgled
obaveznog
polja i
pripadajuće
poruke pri
uspješno
izvršenoj
provjeri unosa
Parametri
provjere unosa
• Prazna polja • Neispravna e-mail adresa
Parametri
ovisni o vrsti
uređaja
• Širina (width) osnovnog div kontejnera klase sadrzaj
• Širina (width) submit gumba kontakt formulara
Slijedi idejno grafičko rješenje sučelja izrađeno pomoću Adobe Photoshop grafičkog
uređivača (editora):
Slika 1 Prikaz grafičkog idejnog rješenja korisničkog sučelja
Prikazano statično grafičko rješenje potrebno je pretvoriti u funkcionalan HTML dokument.
Stoga, slijedeći korak je izdvajanje pozadina i analiza pojedinih segmenata sučelja u svrhu
određivanja osnovne HTML strukture i pripadajućih CSS definicija.
Izradu funkcionalnog formulara započinjemo zadavanjem osnovne strukture HTML
dokumenta, bez pripadajućih stilova.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
354
Slika 2 Prikaz osnovne strukture sučelja kontakt formulara, bez apliciranih CSS stilskih definicija
Slijedi HTML kod prikazane HTML stranice:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="hr" lang="hr"> <head> <title>Kontakt formular</title> </head> <body> <div class="sadrzaj"> <div class="zaglavlje"> <h1>Kontakt formular</h1> </div> <form id="kontakt-formular" name="kontakt-formular" action=""> <p> <label for="ime"><strong>Ime:</strong></label> <input type="text" id="ime" name="ime" /> <span class="obavijest"> <span>*</span> Obavezno! </span> </p> <p> <label for="email"> <strong>E-mail:</strong> </label> <input type="text" id="email" name="email" /> <span class="obavijest"> <span class="crveno">* Obavezno!</span> </span> </p> <p> <label><strong>Telefon:</strong></label> <input type="text" id="telefon" name="telefon" /> </p>
<p> <label><strong>Adresa:</strong></label> <input type="text" id="adresa" name="adresa" /> </p> <p> <label><strong>Web site:</strong></label> <input type="text" id="website" name="website" /> </p> <p> <label for="poruka"> <strong>Poruka:</strong>
</label> <textarea name="poruka" id="poruka" class="normalno obavezno"></textarea> <span class="obavijest"> <span class="crveno">*</span> Obavezno! </span>
</p> <p> <input type="submit" id="posalji" name="posalji" /> </p> </form> </div> </body> </html>
Izvorni kod 1. Prikaz HTML koda osnovne strukture sučelja kontakt formulara
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
355
Iz priloženog izvornog koda možemo vidjeti kako je cijeli sadržaj stranice smješten u <div
class="sadrzaj"></div> kontejner kako bi mogli jednostavno ugraditi sustav automatske
prilagodbe sadržaja veličini zaslona korisnikova uređaja. Kontakt formular smo oblikovali
pomoću prethodno utvrđenih <p>, <label>, <input> i <span> elemenata te određena polja
označili prikladnim id="" i name="" atributima u svrhu kasnije implementacije potrebnih
funkcionalnosti.
Slijedeći korak je određivanje CSS stilova u skladu s grafičkim idejnim rješenjem. Postupak
oblikovanja sučelja započet ćemo oblikovanjem zaglavlja (headera) stranice. Prema
predlošku, zaglavlje treba imati oblik prikazan slijedećom slikom:
Slika 3 Prikaz grafičkog idejnog rješenja zaglavlja stranice
Struktura zaglavlja definirana je slijedećim HTML kodom:
<div class="zaglavlje"> <h1>Kontakt formular</h1> </div>
Izvorni kod 2 Prikaz HTML koda zaglavlja stranice
U svrhu postizanja željenog grafičkog oblika, klasi zaglavlje (class="zaglavlje") potrebno je
dodijeliti slijedeći CSS kod:
.zaglavlje padding: 15px; line-height: 45px; text-shadow: 1px 1px 1px white; background: #66b723; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px; height: 45px;
h1 text-shadow: 1px 1px 1px #2A2A2A; color: #FFF;
Izvorni kod 3 Prikaz CSS definicija zaglavlja stranice
Prikazani kod upisujemo u style.css datoteku koju određujemo u <head></head> segmentu
stranice na slijedeći način:
<link rel="stylesheet" media="screen" href="style.css" />
Izvorni kod 4 Definiranje vanjske style.css datoteke pomoću HTML link taga
Slijedeći korak je određivanje CSS stilova za pojedine elemente formulara:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
356
form background: url('img/top-content-bg.png') repeat-x top; padding: 15px 15px 0 15px; p padding-bottom: 15px; color: #777; label padding-bottom: 10px; display: block; color: #614b30; input[type="text"], textarea width: 100%; padding: 10px; -moz-border-radius: 3px; border-radius: 3px; input[type="submit"] width: 100%; height: 40px; color: #FFF; font-weight: bold; border: none; cursor: hand; background: url('img/button-bg.png') repeat-x top; -moz-border-radius: 5px; border-radius: 5px;
input[type="submit"]:hover background:#483621; textarea height: 100px; .obavijest display: block; padding: 5px 0 5px 0; font-size: 8pt; .crveno color: #C61B1B; .normalno border: solid 1px #999; background: url('img/input-bg.png') repeat-x top; color: #555; .greska border: 1px solid #C00; background: #FCF0EF url('img/error-bg.png') repeat-x top; color: #C00; .uspjeh border: 1px solid #9DB832; background: #F3F8E0 url('img/uspjeh-bg.png') repeat-x top; color: #9DB832;
Izvorni kod 5 Određivanje CSS stilova pojedinih elemenata kontakt formulara
Osim prikazanog koda, u CSS datoteku potrebno je dodati i definicije koje formatiraju
stranicu, određuju željeni font te poništavaju zadane (default) postavke HTML elemenata.
* margin: 0px; padding: 0px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; body font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;
.sadrzaj margin: 0 auto; padding: 15px 15px 0 15px;
Izvorni kod 6 Određivanje CSS stilova za poništavanje zadanih (eng. default) postavki HTML elemenata te formatiranje osnovnog div kontejnera klase sadrzaj
Klasa normalno (.normalno) određuje početno stanje input polja formulara, pa ju je potrebno
povezati s pripadajućim poljima na slijedeći način:
<input type="vrsta" name="ime" id="id" class="normalno" />
Izvorni kod 7 Povezivanje input polja formulara sa željenom klasom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
357
Nakon apliciranja prikazanih CSS definicija, HTML dokument poprima slijedeći izgled:
Slika 3 Prikaz HTML dokumenta nakon apliciranja željenih CSS definicija
Slijedeći korak je izrada sustava provjere upisanih vrijednosti, što ćemo izvesti izradom
vlastitih JavaScript funkcija, uz pomoć jQuery radnog okvira.
Kako bi mogli koristiti mogućnosti jQuery radnog okvira, u <head></head> segmentu
stranice moramo odrediti putanju (path) do jquery.js datoteke na slijedeći način:
<script src="js/jquery-1.7.2.min.js" type="text/javascript"></script>
Izvorni kod 8 Određivanje putanje jquery.js datoteke, u head segmentu HTML stranice
Navedenu datoteku preuzeli smo sa službenog Web site-a jQuery projekta
(http://code.jquery.com/jquery-1.7.2.js) te u svrhu dobre organizacije potrebnih datoteka
smjestili je u js direktorij.
Slijedeći korak je izrada kontakt-formular.js datoteke u koju ćemo upisati cjelokupan
JavaScript kod potreban za provjeru unosa i kasniju predaju podataka server side datoteci.
Putanju do navedene datoteke također je potrebno upisati u <head></head> segment
stranice na prikazani način:
<script src="js/kontakt-formular.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>
Izvorni kod 9 Određivanje putanje kontakt-formular.js datoteke, u head segmentu HTML stranice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
358
Osim klasičnih parametara, u prikazani kod uključen je i atribut charset="utf-8" kako bi se
posebni znakovi upisani u datoteku prikazali na valjani način. Navedeno se posebno odnosi
na dijakritičke znakove – č, ć, š, đ, ž. U svrhu valjanog prikaza dijakritičkih znakova u svim
segmentima stranice, charset je potrebno odrediti i kao meta (opisni) tag na slijedeći način: <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
Izvorni kod 10 Određivanje UTF-8 charseta posredstvom opisnog (eng. meta) taga
Meta tagovi se definiraju u <head></head> segmentu HTML stranice.
Slijedi prikaz JavaScript koda potrebnog za provjeru unosa:
$(document).ready(function() function validateEmail(email) var a = document.getElementById(email).value; var filter = /^[a-zA-Z0-9]+[a-zA-Z0-9_.-]+[a-zA-Z0-9_-]+@[a-zA-Z0-9]+[a-zA-Z0-9.-]+[a-zA-Z0-9]+.[a-z]2,4$/; if(filter.test(a)) return true; else return false; var obavijest = $('.obavijest'); obavijest.html("<span class='crveno'>*</span> Obavezno!"); $('#posalji').click(function() var hasError = false; obavijest.html("<span class='crveno'>*</span> Obavezno!"); var ime = $("input#ime"); if ((ime.val() == "") || (ime.val() ==
"Ime"))
ime.removeClass('uspjeh').addClass('greska'). focus(); isFocus=1; hasError = true; ime.next().html("<span class='crveno'>Polje je obavezno!</span>"); return false; else ime.addClass('uspjeh').focus();
var email = $("input#email"); if ((email.val() == "") || (email.val()
== "Email")) email.removeClass('uspjeh').
addClass('greska').focus();
isFocus=1; hasError = true; email.next().html("<span class='crveno'>Polje je obavezno!</span>"); return false; else email.addClass('uspjeh').focus(); if(!validateEmail('email')) email.removeClass('uspjeh').addClass('greska'). focus(); isFocus=1; email.next().html("<span class='crveno'>Neispravan format email adrese!</span>").fadeIn(1500); hasError = true; return false; var poruka = $("textarea#poruka"); if ((poruka.val() == "") || (poruka.val() == "Poruka")) poruka.removeClass('uspjeh').addClass('greska'). focus(); isFocus=1; hasError = true; poruka.next().html("<span class='crveno'>Polje je obavezno!</span>"); return false; else poruka.addClass('uspjeh').focus(); return false; ); );
Izvorni kod 11 Prikaz JavaScript koda potrebnog za provjeru unosa (input validation)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
359
Apliciranjem prikazanog JavaScript koda, kontakt formular je poprimio željene funkcije
provjere unosa.
U početnom stanju, sva obavezna polja su slijedećeg izgleda:
Slika 4 Prikaz input type=“text“ polja formulara u početnom stanju
Ukoliko jedno ili više obaveznih polja pri predaji podataka ne sadrži potreban unos, odnosno
nije ispunjeno, sustav aplicira klasu crveno (.crveno) problematičnom polju i ispisuje
prikladnu obavijest.
Slika 5 Prikaz input type=“text“ polja formulara nakon detekcije pogreške
Polje e-mail podliježe dodatnoj provjeri valjanosti upisane e-mail adrese. Naime, sustav ne
dopušta predaju podataka sve dok e-mail adresa ne sadrži sve potrebne karakteristične
parametre, kao što su naziv primaoca, monkey znak (@), točka (.), naziv domene i vršna
domena, odnosno upisana adresa mora biti oblika [email protected]šna-domena
(npr. [email protected]).
Slika 6 Prikaz input type=“text“ e-mail polja formulara nakon detekcije pogreške
Nakon što se prepoznate greške isprave, pri ponovnoj predaji podataka, označenim poljima
se uklanja klasa crveno (.crveno) i aplicira klasa zeleno (.zeleno) pa stoga poprimaju slijedeći
izgled:
Slika 7 Prikaz input type=“text“ polja formulara nakon ispravke pogreške
Slijedeći korak je izrada sustava za predaju unesenih podataka server side datoteci i
konačno slanje na odabranu e-mail adresu.
Navedenu funkcionalnost ćemo ostvariti korištenjem jQuery AJAX funkcije, na slijedeći način:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
360
if(!hasError) var dataString = 'ime='+ $('#kontakt-formular #ime').val() + '&email=' + $('#kontakt-formular #email').val() + '&telefon=' + $('#kontakt-formular #telefon').val() + '&adresa=' + $('#kontakt-formular #adresa').val() + '&website=' + $('#kontakt-formular #website').val() + '&poruka=' + $('#kontakt-formular #poruka').val() + '&website='; $.ajaxSetup ( cache: false ); var url = 'php/mail.php' $.ajax( type: 'POST', url: url, data: dataString, success: function() $('div.poruka-uspjeh').fadeIn(); $('#kontakt-formular').slideUp("slow", function() $(this).before('<div class="poruka uspjeh"><strong>Hvala!</strong> Poruka je uspješno poslana!</div>'); ); , );
Izvorni kod 12 Prikaz JavaScript koda za predaju unesenih podataka server side datoteci
Prikazani kod funkcionira tako što provjerava postoji li greška u unosu posredstvom varijable
hasError te ukoliko ne postoji, prilagođava prikupljene podatke i POST metodom ih
prosljeđuje server side datoteci naziva mail.php, koju ćemo pri izradi smijesiti u php direktorij.
Ukoliko se komunikacija s mail.php datotekom uspješno provede, formular nestaje popraćen
animacijom sporog povlačenja (.slideUp("slow")) te se ispisuje poruka o uspjehu.
Server side datoteka izrađena je pomoću PHP programskog jezika te sadrži slijedeći kod: <?php $ime = (isset($_POST['ime'])) ? $_POST['ime'] : ''; $email = (isset($_POST['email'])) ? $_POST['email'] : ''; $telefon = (isset($_POST['telefon'])) ? $_POST['telefon'] : ''; $adresa = (isset($_POST['adresa'])) ? $_POST['adresa'] : ''; $website = (isset($_POST['website'])) ? $_POST['website'] : ''; $poruka = (isset($_POST['poruka'])) ? $_POST['poruka'] : ''; $prima = '[email protected]'; $tema = 'Kontakt formular'; $poruka_slanje = "Detalji poruke:\r\n\n"; $poruka_slanje.= "Ime: ".$ime."\r\n"; $poruka_slanje.= "E-mail: ".$email."\r\n"; $poruka_slanje.= "Telefon: ".$telefon."\r\n"; $poruka_slanje.= "Adresa: ".$adresa."\r\n"; $poruka_slanje.= "Website: ".$website."\r\n\n"; $poruka_slanje.= "Poruka: \n".$poruka."\r\n\n"; $poruka_slanje.= "Lijep pozdrav,\r\n"; $poruka_slanje.= $ime; $zaglavlje = 'MIME-Version: 1.0' . "\r\n"; $zaglavlje.= 'Content-type: text/plain; charset=UTF-8' . "\r\n"; mail($prima, $tema, $poruka_slanje, $zaglavlje); ?>
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
361
Izvorni kod 13 Prikaz PHP koda za prihvat unosa formulara i slanje na konačnu e-mail adresu
Prikazani kod prikuplja unose proslijeđene AJAX POST metodom i sprema ih u varijable
prikladnog naziva. Konačan izgled poruke generira se pridruživanjem prikladnog teksta i
vrijednosti pojedinih varijabli u jedinstvenu varijablu naziva $poruka_slanje. Konačna poruka
šalje se mail() funkcijom na adresu definiranu $prima varijablom, u prikazanom slučaju na
Pri uspješnom slanju poruke posredstvom izrađenog formulara, sustav prikazuje poruku o
uspjehu, uz zadržan prikaz zaglavlja stranice, dok su polja formulara uklonjena prikladnom
animacijom.
Slika 8 Prikaz obavijesti o uspješno poslanoj e-mail poruci Slijedi konačan izgled pristigle e-mail poruke:
Slika 9 Izgled pristigle e-mail poruke Kako bi konačno izrađeno sučelje u potpunosti odgovaralo standardima modernog Web 2.0
okruženja, kvaliteta prikaza i korisničkog doživljaja mora biti podjednaka na što je moguće
više različitih uređaja. Koristeći Modernizr JavaScript biblioteku, potrebno je implementirati
mogućnost provjere tzv. touch značajki korisnikovog Web preglednika, što je osnovna
karakteristika modernih mobilnih uređaja.
Stoga, kako bi mogli koristiti mogućnosti Modernizr biblioteke, u <head></head> segmentu
stranice moramo definirati putanju (path) do modernizr.js datoteke na slijedeći način: <script src="js/modernizr-2.5.3.js" type="text/javascript"></script>
Izvorni kod 14 Određivanje putanje modernizr.js datoteke, u head segmentu HTML stranice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
362
Navedenu datoteku preuzeli smo sa službenog Web site-a Modernizr projekta
(http://modernizr.com/downloads/modernizr-2.5.3.js) te ju smjestili u js direktorij.
Slijedi ugradnja funkcije koja će prepoznati touch značajke i ovisno o vrsti korisnikovog
uređaja, odnosno Web preglednika, aplicirati width (širina) parametar na željene elemente
sučelja. Kako bi praktičnije mogli upravljati širinom div kontejnera klase sadržaj, uklonit ćemo
trenutnu definiciju širine definiranu u CSS datoteci.
Slijedi prikaz koda kojim upravljamo širinom željenih elemenata ovisno o touch značajkama
korisnikovog Web preglednika, odnosno uređaja:
<script type="text/javascript"> $(document).ready(function() if (Modernizr.touch) $('.sadrzaj').width('auto'); else $('.sadrzaj').width('800px'); $('input[name=posalji]').width('250px'); ); </script>
Izvorni kod 15 Prikaz JavaScript koda za upravljanje širinom div kontejnera klase sadrzaj i submit gumba formulara
Prikazani kod potrebno je smjesititi u <head></head> segment stranice.
Osim navedenog, u svrhu bolje kontrole prikaza, u je potrebno smjestiti i slijedeći meta tag
specifičan za mobilne uređaje:
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1">
Izvorni kod 16 Određivanje viewport opisnog taga Također, pri izradi sustava provjere unosa, ugrađena je tzv. fokus (focus) funkcionalnost koja
prilikom detekcije greške prikaz na mobilnom uređaju fokusira na problematično polje, što je
posebno korisno kod većih formulara.
Slijedi prikaz konačnog rješenja sučelja na iPhone mobilnom uređaju:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
363
Slika 10 Prikaz konačnog rješenja na iPhone mobilnom uređaju
6 ZAKLJUČAK
Širenjem Interneta i razvojem Web tehnologija, započela je postupna transformacija
prvobitno tekstualno orijentiranih Web stranica u privlačne multimedijske proizvode. Unazad
desetak godina, Web se transformirao iz običnog statičnog medija u interaktivnu
multimedijsku platformu. Temeljna karakteristika modernog Web okruženja, simbolično
nazvanog Web 2.0, poticanje je korisnika na stvaranje i dijeljenje sadržaja, što zahtijeva
visoku razinu potrebne interaktivnosti sa sučeljem aplikacije.
Sučeljima Web 2.0 servisa determinirana su opća pravila grafičkog i funkcionalnog
oblikovanja u Web 2.0 okruženju. To su:
• Jednostavnost
• Jasno naglašene površine od posebnog interesa
• Pregledan razmještaj elemenata
• Smislena i jednoznačna navigacija
• Jasno vođenje korisnika kroz procese pomoću sustava provjere unosa i
obavještavanja Atraktivno stilizirani elementi sučelja
• Upečatljive, izražajne, pastelne boje
• Jasnoća i oštrina
• Dosljednost
• Prilagodljivost različitim dimenzijama, odnosno rezolucijama zaslona
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
364
• Kompatibilnost osnovnih funkcija s vodećim Web preglednicima
Implementacija navedenih odlika zahtijeva složene razvojne postupke i naprednu tehničku
izvedbu, pomoću modernih programskih tehnologija. U svrhu izrade sučelja kontakt
formulara, korištene su slijedeće tehnologije:
• Client side tehnologije:
• HTML opisni jezik
• CSS opisni jezik
• JavaScript programski jezik (jQuery radni okvir, Modernizr biblioteka)
o Server side tehnologije:
• PHP
Ovaj model prikazuje cjelokupan proces planiranja, grafičkog oblikovanja i kodiranja,
odnosno programiranja funkcionalnog sučelja za slanje poruka, tzv. kontakt formulara
(contact form), prema prethodno definiranim pravilima i standardima Web 2.0 okruženja.
Izrađeno sučelje koristi napredne tehnike provjere unosa (input validation), inovativne
metode grafičkog oblikovanja pomoću trenutno podržanih mogućnosti modernog CSS3
jezika te posjeduje sposobnost prilagodbe prikaza karakteristikama korisnikovog uređaja.
Navedene funkcionalnosti osiguravaju kvalitetan korisnički doživljaj tijekom cijelog vremena
korištenja sučelja te omogućavaju podjednako kvalitetan prikaz na većini desktop i mobilnih
uređaja.
7. LITERATURA
1. Lynne Schrum, Web 2.0: New Tools, New Schools, International Society for Technology
in Education, 2007, ISBN: 1564842347
2. Gary B. Shelly, Web 2.0: Concepts and Applications (Shelly Cashman), Course
Technology, 1st edition, 2010, ISBN: 1439048029
3. Tom Funk, Web 2.0 and Beyond: Understanding the New Online Business Models,
Trends, and Technologies, Praeger, 2008, ISBN: 0313351872
4. Terry Burrows, Blogs, Wikis, MySpace, and More: Everything You Want to Know About
Using Web 2.0 but Are Afraid to Ask, Chicago Review Press, 2008, ISBN: 155652756X
5. James Governor, Duane Nickull, Dion Hinchcliffe, Web 2.0 Architectures, O'Reilly Media,
2009, ISBN: 0596514433
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
365
6. Giles Colborne, Simple and Usable Web, Mobile, and Interaction Design, New Riders,
2010, ISBN: 0321714156
7. Patrick Mcneil, The Web Designer's Idea Book Volume 2: The Latest Themes, Trends and
Styles in Website Design, How, 1st Edition, 2012, ISBN: nedostupno, Amazon Digital
Services ASIN: B005453A5I
8. Julius Wiedemann, Web Design: Studios 2, Taschen, 2007, ISBN: 3822830100
9. Dan Cederholm, Bulletproof Web Design: Improving Flexibility and Protecting Against
Worst-case Scenarios with HTML5 and CSS3, New Riders, 2011, ISBN: 0132883384
10. David McFarland, JavaScript & jQuery: The Missing Manual, Pogue Press, 2nd
edition, ISBN: 1449399029
11. Terry Morris, Terry Felke-Morris, Basics of Web Design: HTML5 and CSS3, Addison
Wesley, 1st edition, 2011, ISBN: 0137003382
12. Vikram Vaswani, PHP: A Beginner's Guide, McGraw-Hill Prof Med/Tech, 2008, ISBN:
0071549013
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
366
OPTIMIZACIJA RADNIH OPERACIJA I PLANIRANJA U KNJIGOVEŠTVU
OPTIMIZATION OF THE OPERATIONS AND PLANNING IN BOOKBINDING PRODUCTION
Diana Bratić
University of Zagreb, Faculty of Graphic Arts, Getaldićeva 2, Zagreb, Croatia
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Knjigoveštvo kao dio grafičke dorade završna je faza proizvodnog procesa, pa su strateško,
operativno i terminsko planiranje važne aktivnosti povezane definiranim parametrima
logistike kao integralne funkcije proizvodnje kroz planiranje kapaciteta, radne dokumentacije,
praćenje proizvodnog procesa i kontrolu kvalitete. Model baziran na mapiranju lanca opskrbe
i kompresiji vremena omogućit će najoptimalnije odnose između parametara logistike. Sustav
baziran na vremenu s naglaskom na ubrzanju procesa rezultira smanjenjem kumulativa
izgubljenog vremena tako da se kompresijom vremena postižu poboljšanja i do 70% u
kritičnim fazama procesa.
Ključne riječi: knjigoveštvo, logistika, optimizacija
ABSTRACT
The bookbinding is the final stage of the book-making process, and the strategic and
operational planning as well, is very important activity which is related by logistics'
parameters defined as an integral function of production through the capacity planning,
working documentations and schedules, production process and quality control. The model
based on supply chain mapping and the time compression will enable of the most optimal
relations between the parameters of logistic. Time-based system with emphasis on speeding
up the process times results in a reduction in cumulative wasted time, so time-compression
achieves improvements approaching 70 per cent on critical stages of the processes.
Keywords: bookbinding production, logistic, optimization
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
367
1 INTRODUCTION
The logistics concept is the thread that connects crucial processes pr parts of processes and
provides the basis for the design of systems that will cost-effectively deliver value to all
interested parts (1). Logistics also is a function within the company and a bigger concept that
deals with the management of material and information flows across the supply chain (2).
The logistic of production is a part of micro logistic which dealing with the internal
coordination of material flows from the warehouse to the workplaces, so the mean goal of
logistic in bookbinding production is to ensure production flow in a way that all production
places are supplied with the right material in the required quantity, at the tight time, and with
the lowest cost as is possible.
According to the specifics of bookbinding production which combines all three types of
production, single, serial and mass (3), necessary is deterministic and stochastic approach in
optimization.
Deterministic approach involves a planning of production, orders and investments, and the
standards, rules and procedures as well. Stochastic approach is based on the experiences
from the past production cycles.
The bookbinding as a part of the graphic finishing is the final stage of the book-making
process and includes the manipulation and operations of the technological industrial, and
manual bookbinding as well (4).
Given the fact that bookbinding production produces the books with different types of book
binding, but in different amounts of circulation, strategic, operational and futures planning are
very important activities related with defined logistics parameters. Those parameters of
logistic as an integral function of production are based on capacity planning, planning of
working documentations and schedules, production process and quality control.
A special attention is given to the quality of the outputs i.e. intermediate goods of the primary
production (printed sheets) and materials (glue, thread, cardboard, paper), and technological
activities (bookbinding operations), and coordination of the material movement.
A planning of the production activities enables achieving a maximum efficiency of supplying
and inventory of the raw materials, book binding intermediate goods, and transport routes,
inventory of the finished goods and delivering of the book binding products to the final
consumer.
Therefore, there was a requirement to create a model for solving the problems of dynamic
optimization which will be based on simulation of the optimal relation between the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
368
parameters on the micro level (cutting machine, folding machine, water-press, thread-sewing
machine, perfect binding machine, three-knife machine) in order to all the time and material
flows be integrated and focused to value creation for the company.
2 THEORETICAL FRAMEWORK
Logistics is a diverse and dynamic function that has to be flexible and has to change
according to the various constraints and demands imposed upon it. These many terms are
used, often interchangeably, in literature and in the business world. One quite widely
accepted definition that uses some of these terms also helps to describe one of the key
relationships between material management and distribution (5). Logistics also is the time-
related positioning of the resources (6).
By CSCMP logistics management is the planning, implementation and control of the efficient,
effective forward and reverse flow and storage of goods, services and related information
between the point of origin and the point of consumption in order to meet customer
requirements (7).
Chartered Institute of Logistics and Transport of UK named logistics as a positioning of
resource at the right time, in the right place, at the right cost, at the right quality (8).
Hesket, Glaskowsky and Ivie (9) describe logistics as a management of all activities which
facilitate movement and the coordination of supply and demand in the creation of time and
place utility.
Logistic is an activity that deals with overcoming of space and time with the minimum costs.
In the modern terms is the commonly used to refer of the business function and science
discipline that deals with the coordination of the all movements of the materials, products and
goods in the physical, information, and organization terms as well.
Logistics as a science is a set of multidisciplinary and interdisciplinary knowledge which
analyze and apply the rules in proceedings of planning, organizing, managing and controlling
the flow of materials, peoples, energy and information in the systems.
It attempts to find a methods for optimization of those flows in order to achieve the economic
effect, and one of the most effective way is a time-based process mapping which enables
capacity planning, planning of working documentations and schedules, production process
and quality control. Planning is about ensuring that the operation is set up to run properly – it
is ‘doing the right thing’ or preparing for and planning the operation effectively, and control is
about managing the operation in the right way – it is doing the thing right or making sure that
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
369
the operation is being run efficiently. It's not relevant to define exactly which strategic, tactical
and operational decisions or tasks within a company should be classified as either planning
or control. Most elements need to be planned correctly in the first place, and then
subsequently they need to be monitored and controlled to ensure that the operation is
running as well as it should be (5). The major aspects and differences between the three
time horizons are categorized in three dimensions: strategic, tactical and operational.
A model suitable for solving the problems of dynamic optimization is based on the elimination
of waste from the production process which main concept is time compression. This
approach includes the identification of unnecessary inventory and unnecessary steps in key
processes.
An activity-based map identifies specific steps in the process in order to time compression.
The primary goals of time compression are to increase productivity, improve quality, reduce
cycle times and speed innovative products to market. In process mapping time is useful
measure because is a common of analysis and direct measure that is not a lagging indicator
(2).
There are five stages to this general approach (10).
• the study of the flow of the process
• the identification of the waste
• a consideration of whether process can be rearranged into a more efficient sequence
• a consideration of a better flow pattern involving different flow layout or transporting
routing
• a consideration of whether everything that is being done is really necessary
In order to do this, several simple stages must be followed. First, a preliminary analysis of the
process should be undertaken, followed by the detailed recording of all the required items of
each process. The result of this is the map under consideration. Next, each step in the flow
should be categorized within a variety of types of activity. Each of these activities after
recording could be removed.
3 OPTIMIZATION OF THE OPERATIONS AND PLANNING IN BOOKBINDING PRODUCTION
The book binding production system is a system with a numerous operations which cause a
high costs. This arises from the complex which begins with output of the intermediate goods,
and continues to control of the material and preparing, and finally distribution by a particular
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
370
program on a detail operations in order to achieving quality of the product, and whole
process as well, but with optimal costs.
The quality of the logistics is in the function of the production of the high quality product, but
also and an assurance of quality production process i.e. all reduced phases of the process,
and could be presented in the form of equation:
Qn = f (x1, x2, x3, …, xn)
where is:
- Qn – quality of the logistics system i.e. production process (dependent variable)
- x1, x2, x3, …, xn – all elements of the logistics system i.e. reduced phases of the
process (independent variable)
According to fact that the graphic industry is a very specific form of a production where
realization of every product actually is the production of individual conceptual design within a
project, production begins in the moment of the product development, where consumers’
requirements are included with a view to efficient logistics.
This is known as design for production, and could be named and logistics planning too. In
this stage it’s necessary to take advantage of the facilities such as an automation in order to
improve the process efficiency, reduce the costs of the parts, reduce the required amount of
new tools, and reduce intermediate goods and costs of handling of them. So within the
context of raw material, intermediate goods, sourcing and production necessary is to
consider the following components:
• production technology
• number of production units
• transport routes
• storage of raw material
• storage of intermediate goods
• handling systems
The main components i.e. phases of the bookbinding technological process for book block
are identical for both soft and hard bookbinding, but difference in a larger number of
technological operations in technological process of hard bound books is in complexity of
making multi piece hard covers and indirect way of binding book block into covers through
lining. As it is visible from the figure 1 (11) in the soft book binding all phases of production
process have gradual course of movement, while in the hard bookbinding, phases of
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
371
production process have combined course of phase movement e.g. some of the phases are
implemented parallel (figure 2) (11).
Figure 1 Phases of technological process of the soft book binding
Figure 2 Phases of technological process of the hard book binding
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
372
Regarding Rushton, Croucher and Baker (5), the time compression is a relatively simple
action to undertake. Supply chain mapping can be used as the starting point to help identify
the major opportunities for time and inventory saving. The next stage is then to ‘walk the
process’, taking care to follow and record every detailed step in the process. Each activity is
then measured according to the total time, including both activity time or value adding time
and wasted time or non-value adding time (12). Because of the reduced space, example is
given only on the first step (see Figure 3). The process is then reassessed or re-engineered
to eliminate as much wasted time as is possible. Time, and thus inventory, is taken out of the
system and in this way overall cost is reduced. Time compression is a technique that
provides a means to identifying and improving processes that can lead to a number of
potential benefits.
Figure 3 Time-based process mapping of the first stage of the book binding process
It is a way of creating a ‘virtuous circle’ of improvement, as shows Figure 4.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
373
Figure 4 The virtuous circle of time compression
Time-based system with emphasis on speeding up the process times results in a reduction in
cumulative wasted time, so time-compression achieves improvements approaching 70 per
cent on critical stages of the processes.
4 CONCLUSION
The bookbinding is the final stage of the book-making process which produces the books of
different technological characteristics and requests a model for solving the problems of
dynamic optimization which should be based on simulation of the optimal relation between
the parameters on the micro level (cutting machine, folding machine, water-press, thread-
sewing machine, perfect binding machine, three-knife machine) in order to all the time and
material flows be integrated and focused to value creation for the company. The quality of
the logistics is in the function of the production of the high quality product, but also and an
assurance of quality production process i.e. all reduced stages of the process, and could be
presented in the form of equation. In this purpose is suitable time-based process mapping
which includes creating a task force, selecting the process to map, collecting data, flow chart
the process, distinguishing between activity and wasted time, constructing the time-based
process map and solution generation.
Time-based system with emphasis on speeding up the process times results in a reduction in
cumulative wasted time, so time-compression achieves improvements approaching 70 per
cent on critical stages of the processes.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
374
5 REFERENCES
1. Waters, D. (2010). Global Logistics, Kogan Page, ISBN: 978-0-7494-5703-7, London
2. Lambert, D.M. (2008). Supply Chain Management: Processes, Partnerships,
Performance, SCM Institute, ISBN: 978-0-9759949-3-1 Sarasota
3. Southworth, M. & Southworth, D. (1990). Quality and productivity in the Graphic Art,
Graphic Arts Publishing, ISBN: 0-933600-05-4, New York
4. Kipphan, H. (2001). Handbook of print media: technologies and production methods,
Springer, ISBN: 3-540-67326-1, Berlin
5. Rushton, A, Croucher, P. & Baker, P. (2010). The Handbook of Logistics and
Distribution Management, Kogan Page, ISBN: 978-0-7494-5714-3, London
6. Wilding, R.D. & Newton, J.M. (1996). Enabling time-based strategy through logistics-
using time to competitive advantage, Logistics Information Management, 9,1, (1, 1996)
p. 32-38, ISSN: 0957-6053
7. Council of Supply Chain Management Professionals (CSCMP), Available at:
http://www.cscmp.org Accessed: 13.01.2012.
8. Chartered Institute of Logistics and Transport of UK, Available at:
http://www.ciltuk.org.uk/pages/home Accessed: 13.01.2012.
9. Heskett, J.L., Glaskowsky, N. & Ivie, R.M. (1973). Business Logistics, Ronald, ISBN: 0-
15-50-56-52-2, New York
10. Brewer, A.M., Button, K.J. & Hensher, D.A. (2001). Handbook of Logistics and Supply-
Chain Management, Elsevier, ISBN: 0-08-043593-9, London
11. Book Bindings Introduction, Available at: http://www.printing-in-china.cn/Binding.html
Accessed: 04.06.2012.
12. Hines, P. & Rich, N. (1997). The seven value stream mapping tools, International
Journal of Operational and Production Management, 17,1, (1, 1997), p. 46-64, ISSN:
0144-3577
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
375
ANALIZA DERFORMACIJA LINIJE NA DIGITALNIM REPRODUKCIJAMA BARKODOVA
LINE DEFORMATION ANALYSIS IN DIGITAL REPRODUCTION BARCODES
Danijela Markotić; Nikolina Puceković; Irena Bates
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Republika Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Barkod je vrsta šifre kod koje se riječi, rečenice te njihovi dijelovi, slova i brojevi otvorenog teksta
zamjenjuju grupama slova ili brojki odnosno kodnim zamjenama. Kodovi su namijenjeni
osiguranju tajnosti sadržaja povjerljive poruke (vojne, diplomatske i druge). U ovom radu naglas je
na funkcionalnosti barkodova nakon otiskivanja na etikete. Iz tog razloga su rađena ispitivanja
kvalitete reprodukcije linija otisnutih na tri različite tiskovne podloge s dvije vrste digitalnog tiska.
Digitalni tisak danas je među najzastupljenijim tehnikama otiskivanja. Za otiskivanje simulacije
EAN bar koda korištene su ink-jet i laserski tisak, odnosno elektrofotografija.
Ključne riječi: ink-jet, laserski tisak, EAN barkod
ABSTRACT Barcode is a kind of code in which the words, sentences or their parts such as letters and
numbers of plain text are replaced by groups of letters or numbers depending on code
replacements. Codes are used for securing confidential content (military, diplomatic, etc.) Base
theme of this paper is functionality of barcodes after printing on labels. For that reason, quality
tests are done with lines printed with two types of digital printing technologies on three different
printing substrates.
Digital printing today is, among other, very popular printing technique. For printing simulated EAN
bar codes are used ink-jet and laser printing technique, also known as electrophotography.
KEYWORDS: inkjet; laser print, EAN barcode
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
376
1 UVOD Barkod tehnologija je tehnologija koja se u zadnjih par desetljeća uspješno koristi za
identifikaciju proizvoda uz minimalno ljudske intevencije. Velika prednost joj je prikupljanje te
registriranje podataka o proizvodima u što kraćem vremenu, počevši od transporta,
skladištenja pa sve do trgovine spomenutih proizvoda. Identifikacija se vrši uz pomoć barkod
simbola koji prilikom očitavanja daje ključne informacije o proizvodu, odnosno on služi kao
ključ, veza do pohranjenih podataka. Zahvaljujući ovakvom sustavu, velike kompanije su u
mogućnosti sortirati te usmjeriti proizvode u što kraćem vremenu (1).
Barkod tehnologija je optička tehnologija jer se bazira na procesu skeniranja. Mjeri se
energija reflektirane zrake svjetlosti koja se nakon skeniranja simbola vraća natrag u skener.
Skeneri uobičajno koriste crveno svijetlo stoga crvena i narančasta bojila sa velikom
koncentracijom crvenih pigmenata se trebaju izbjegavati za stupce u barkodu, no mogu se
koristiti kao podloga (2).
Prilikom skeniranja većeg broja proizvoda u automatiziranim pogonima može doći do
pogreške, odnosno do neočitavanja određenog broja barkod simbola. Kad je riječ o
višemilijunskoj nakladi ovakva pogreška može biti radikalna jer rezultira milionima proizvoda
koji zahtijevaju dodatno rukovanje. Dodatno rukovanje uključuje ljudski snagu što predstavlja
produženje vremena. Pogreška prilikom očitavanja simbola, međuostalim, često nalazi vezu
s otiskivanjem samog barkod simbola (1).Stoga postoji slijedeća pretpostavka o kvaliteti
barkod simbola: Što je kvaliteta barkod simbola veća, to je manja vjerojatnost pogreške, ali
ujedno brže vrijeme očitavanja istog simbola.1 Iz toga se dalje razvija potreba o visokoj
kvaliteti simbola barkodova kad je riječ o proizvodima koji se masovno proizvode. Po
Mrotzeku na točnost barkod simbola utječu otiskivanje, vrsta skenera i vrsta simbola (3).
Barkodovi se sastoje od serije debljih i tankih vertikalnih tamih i svijetlijih stupaca koji se
otiskuju na etikete za maloprodajne, poslovne i komercijalne aplikacije koje omogućavaju
brzu, točnu i efektivnu metodu prikupljanja i snimanja podataka (5).
ISO 13660 standard je prvi međunarodni standard čija je zadaća inkorporirat široki raspon
svojstva koja obilježavaju kvalitetu ispisivanja. Prema spomenutom standardu svojstva koja
definiraju linije su mutnost ruba linije, nazubljenost ruba linije, širina te ispunjenje linije (5).U
radu su rađene analize i usporedbe mutnosti i nazubljenosti ruba linije na tri podloge s
različitim stupnjem glatkosti na kojima su otisnuti uzorci linija koji predstavljaju stupce
barkodova na bijeloj i žutoj podlozi. Cilj rada je bio izmjeriti koja digitalna tehnika, inkjet ili
lasersko otiskivanje, daje bolju mogućnost reprodukcije barkodova na etiketama (simulirane
s tri različite podloge). Nadalje, procjenjuje se kvaliteta reprodukcije gledajući mutnost i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
377
nazubljenost ruba linije otisnute crnom bojom na bijeloj podlozi ili na obojenoj podlozi s
najvećom kontrasnom bojom, odnosno žutom bojom.
2 TEORETSKI DIO Stupci barkodova moraju imati oštre rubove kako bi skener mogao dobro čitati kod, iz tog
razloga su mjerene karakteristike mutnosti ruba linije i nazubljenosti ruba linije na tri različite
tiskovne podloge s drugačijim stupnjem glatkosti i drugačijim pozadinskim obojenjima (bijela i
žuta) u dvije digitalne tehnike tiska (inkjet i elektrofotografija).
Najveća čitljivost barkodova se postiže s neprozirnom bijelom podlogom koja pruža najveću
refleksiju u slobodnim međuprostorima. Ukoliko se koriste transparentne ili obojene podloge,
treba se koristiti puni ton i svijetlo obojena podloga s maksimalnom neprozirnosti na
područjima koji služe kao podloga otisnutog barkoda (2).
Barkodovi se najbolje reproduciraju na glatkim podlogama s visokom razinom prihvaćanja
tiskarskih bojila. Grublje, teksturirane i poroznije podloge imaju veću mogućnost otiska
barkodova sa šupljinama i prihvaćanjem bojila u međuprostore stupaca što rezultira
sniženom razinom čitljivosti barkoda (2).
Ovisno o vrsti tehnike otiskivanja i korištenom pisaču, također može doći do varijacija u
kvaliteti reprodukcije barkodova. Stoga slijedi opis digitalnih tehnologija koje su korištene u
ovom radu.
Digitalni tisak, za razliku od konvencionlnog, ne uključuje nikakve međufaze, tako niti
opipljivu tiskovnu formu, već se informacija direktno ispisuje na papir. Ima mnogobrojne
prednosti koje uključuju veoma brz tisak te tiskanje malih naklada po prihvatljivoj cijeni, dok
ofsetni tisak iziskuje minimalnu nakladu od 500 primjeraka kako bi bio ekonomičan. On je i
personaliziran tisak jer se svaki otisak posebno stvara te se svakom otisku može promijeniti
određeni podatak (npr. korisnikovo ime i adresa).
Postoje dvije glavne tehnike digitalnog tiska: laserski tisak te ink-jet, a osim njih poznate su i
magnetografija i ionografija (6).
Danas najrasprostranjenija nemehanička tehnika tiska jest elektrofotografija, poznata i kao
laserski pisači. Princip elektrofotografije dijeli se u šest faza. Prva faza je nabijanje gdje se
nosač sa odgovarajućim fotovodljivim premazom električki nabija. Nakon nabijanja slijedi
osvjetljivanje, laserom se definira virtualna tiskovna forma na koju se tijekom razvijanja veže
smjesa tonera i nosača. Tijekom slijedeće faze virtualna se slika prenosi na tiskovnu podlogu
direktno ili indirektno, a zatim se fiksira. Zadnja faza je čišćenje nosača od zaostalih čestica
tonera (7).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
378
Glavna razlika između elektrofotografije i ink-jeta je u tom što ink-jet ne koristi nosač latentne
slike, već se tinta izravno prenosi na tiskovnu podlogu te koristi samo tekući toner. Inkjet
tisak dijeli se na kontinuirani gdje se otisak dobiva pogađanjem tiskovne podloge
brzosušećim kapljicama tonera te diskontinuirani ink-jet tisak gdje se kapljica formulira na
zahtjev (8). Diskontinuriani može biti kao: termalni, piezo i elektrostatski ink-jet. Ovisno o
signalu iz računala dolazi do zagrijavanja mikrogrijača, deformiranja komore, naravno ovisno
o kojoj vrsti ink-jet se radi, što vodi do formiranja kapljice tonera te samog dospijeća do
tiskovne podloge.
3 EKSPERIMENTALNI DIO 3.1. uzorak Za ispitivanja su korištene simulacije linija barkodova otisnute na tri različite tiskovne
podloge. Simulacije linija koje predstavljaju stupce barkodova su pripremljene u programu
Adobe Illustrator CS3 te su prikazane na slikama 1 i 2. Kao što je vidljivo na slikama, otisnuti
uzorci sadrži deset različitih debljina linija, a kontrolni križići sa strane su kombinacija
najtanjih (lijeva strana) te najdebljih linija (desna strana). Uzorci na slikama 1 i 2 sadrže
jednak broj i jednake debljine linija, dok je jedina razlika u zadanoj boji pozadine. Na slici broj
jedan smo koristili bijelu pozadinu, dok smo na slici broj dva koristili žutu pozadinu. Žuta je
korištena iz razloga što je najkontrastnija boja od pozadinskih boja barkodova. [2] Moguće je
koristiti i narančastu, rozu, rozo-narančastu (boju breskve) i crvenu podlogu. Osim crne boje
za stupce koju smo mi koristili, moguće je koristiti tamno plavu i tamno zelenu boju na bijeloj
podlozi. Najbolja čitljivost se postiže s kombinacijom neprozirne crne boje za otiskivanje
stupaca barkodova i neprozirne bijele pozadine(2).
Slika 1 Simulacija linija barkoda sa bijelom pozadinom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
379
Slika 2 Simulacija linija barkoda sa žutom pozadinom
3.2. Uređaji Uzorke smo nakon pripreme otisnuli na dva digititalna pisača. Koristile su se digitalne tehnike
elektrofotografija (laserski pisač - Hp Color LaserJet 2600n) te ink-jet tehnika tiska (Hp
DeskJet F2480).
Kad je riječ o pisaču Hp Color LaserJet 2600n, on je poznat po veoma prihvatljivoj izlaznoj
kvaliteti teksta, slika te grafika, koje su mnogo bolje od drugih dostupnih laserskih pisača.
Jedini nedostatak je pojavljivanje bijelih linija na krajevima prilikom otiskivanju dijagrama (9).
Rezolucija koju može postići je 600 x 600 dpi, a maksimalan ispis stranica u boji po minuti je
8 (10). Hp DeskJet F2480 ink-jet je multifunkcionalni pisač kojeg karakterizira rezolucija
ispisa 4800 x 1200 dpi te mogućnost ispisa 20 stranica po minuti. Namijenjen je za
nezahtijevne korisnike, odnosno korisnike kojima je potreban jednostavan te pouzdan pisač
u boji. Podržava formate za ispis: A4, A5, A6, B5 (11).
PIAS-II (Personal Image Analysis System) je digitalan mikroskop koji radi na principu ISO-
13660 internacionalnih standarda za kvalitetu otiska i kalibracijskih mjerenja. Sastoji se od
glave za mjerenje koja sadrži digitalnu kameru i dva promjenjiva optička modula, niske i
visoke rezolucije. Optički modul visoke rezolucije se koristi za gledanje sitnih detalja poput
rasterskih elemenata i detalja pozadine, odstupanja u malim razmjerima linija, nazubljenost
ruba linija i sl. U mjerenjima zahtjevanim za ovaj rad korišten je optički modul visoke
rezolucije. Dok je optički modul niske rezolucije koristan za gledanje elemenata većih
razmjera poput ujednačenosti prikaza pojava stepenica u prijelazima tonova (eng.colour
banding) (12).
3.4 Tiskovne podloge Tiskovne podloge korištene prilikom otiskivanja su zajedno sa svojim karakteristikama
prikazane u tablici 1.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
380
Tablica 1 Karakteristike tiskovnih podloga
Tiskovna podloga
Gramatura
[g/m2] Glatkost [sec
po Bekku]
Tiskovna
podloga 1
100 41,34
Tiskovna
podloga 2
100 271,88
Tiskovna
podloga 3
120 3,28
Kao što je vidljivo iz tablice 1, tiskovne podloge međusobno se razlikuju po gramaturi i
stupnju glatkosti. Glatkost je veoma bitna karakteristika zbog svog utjecaja na čitljivost
barkodova. Ona se određivala metodom mjerenja prema Bekku te su dobivene vrijednosti
uvrštene u tablicu. Broj glatkosti prema BEKKu izražava se u sekundama. Što je taj broj
veći, to je površina papira, glađa (13).
Nakon otiskivanja uzoraka na spomenutim tiskovnim podlogama uz pomoć digitalnog
mikroskopa PIAS-II koji radi na principu standarda ISO 13660 izmjerene su vrijednosti
mutnosti ruba linije i nazubljenosti ruba linije. Mutnost ruba linije (eng.blurness) označava
nerazgovijetanili zamućen obris linije, a nazubljenost ruba linije (eng.raggedness) označava
odstupanje od idealne linije zbog geometrijske deformacije (14).
4 REZULTATI ISTRAŽIVANJA Dobiveni rezultati su prikazani na slijedećim grafovima:
Slika 3 Mutnost ruba linije (0,1 pt) nakon otiskivanja ink-jetom (lijevo) i laser (desno)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
381
Slika 4 Nazubljenost ruba linije (0,1pt) nakon otiskivanja ink-jetom (lijevo) i laser (desno)
Na slikama su jasno prikazane razlike između mutnosti ruba linije uzevši u obzir više
tiskovnih podloga s različitim stupnjem glatkosti te različitom bojom. Mjerenja su vršena na
linije debljine 0.1 mm.
Slika 5. Mutnost ruba linije križića (0,1 pt) nakon otiskivanja ink-jetom (lijevo) i laserom (desno)
Slika 6. Nazubljenost ruba linije križića (0,1pt) nakon otiskivanja ink-jetom (lijevo) i laser (desno)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
382
0
0,05
0,1
0,15
0,2
Željena širina linije
Realna širina linije na bijeloj podlozi
Realna širina linije na žutoj podlozi
Slika 7 Širine linije ovisno o tehnici otiskivanja i podlogama
Tablica 2 Odstupanja u širini linije:
Željena širina linije (mm)
Realna širina linije na bijeloj podlozi (mm)
Odstupanje u širini linije na bijeloj podlozi (mm)
Realna širina linije na žutoj podlozi (mm)
Odstupanje u širini linije na žutoj podlozi (mm)
TP1
ink-jet
0.1 0.189 0.089 0.178 0.078
TP1
laserski
0.1 0.095 - 0.005 0.109 0.009
TP2
ink-jet
0.1 0.094 - 0.006 0.153 0.053
TP2
laserski
0.1 0.089 - 0.011 0.123 0.023
TP3
ink-jet
0.1 0.12 0.02 0.181 0.081
TP3
laserski
0.1 0.087 - 0.013 0.111 0.011
Odstupanja u širini linije su izračunata razlikom željene širine linije i realne širine linije te
prikane u tablici 2.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
383
5 DISKUSIJA I ZAKLJUČCI Barkod je efektivan jedino ako može biti pročitan i/ili skeniran iz provog puta svaki put. Loše
otisnuti barkodovi rezultiraju niskom razinom čitljivosti, nepreciznim oblikom simbola i
nezadovoljstvom korisnika. Prihvatljivi barkodovi imaju dimenzionalnu točnost i postojanost,
visoku kvalitetu otiska i velik raspon kontasta otiska (15).
Barkodovi se otiskuju na etiketama, stoga je u ovom radu prikazana kvaliteta otiska linija koje
simuliraju linije barkoda kako bi se procijenilo koja od digitalnih tehnika je pogodnija za tu
vrstu otiskivanja. Na linijama su mjerene vrijednosti mutnost ruba linije i nazubljenost ruba
linije.
Slika 8 Uzorci otisnuti s ink-jet tehnikom na punom tonu žute a)tiskovna podloga 1; b)tiskovna podloga 2; c) tiskovna podloga 3
Po rezultatima se može vidjeti da je mutnost ruba linije (vidi sliku 8) manja kad se koristi
bijela podloga što potvrđuje tvrdnju s početka rada. Najveća mutnost ruba linije se uočava
kod tiskanja na žutoj podlozi i to na papir koji ima najveću gramaturu (tiskovna podloga 3 ima
gramaturu 120g/m2). Što dovodi do zaključka da prilikom tiskanja ink-jet tehnikom tiska na
tiskovne podloge u boji veće gramature dolazi do većeg stupnja zamućivanja ruba linije.
Nadalje, laserski tisak također pokazuje nedostatak prilikom tiskanja na podlogu u boji, iako
je znatno bolji od ink-jet tehnike tiska (razlika mutnosti ruba linije seže od 0,05 do 0,07 mm).
Kod laserskog tiska značajno je vidljiv utjecaj svojstva glatkosti podloge pa tako tiskovna
podloga koja ima najveću glatkost ima najbolju reprodukciju prilikom otiskivanja laserom što
automatski rezultira i skoro pa zanemarivom mutnosti ruba linije. Nazubljenost ruba linije kod
ink-jet tehnike otiskivanja raste s povećanjem gramature kod bijele podloge. Vidljivo je takav
rast i kod žute podloge. Lasersko otiskivanje daje zanemarivo male deformacije kad je riječ o
nazubljenosti ruba linije. Lasersko otiskivanje barkodova daje finije rezultate nego otiskivanje
sa ink-jet tehnikom, posebno kad je riječ o etiketama veće gramature.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
384
Slika 8 Uzorci otisnuti s laserskom tehnikom na punom tonu žute a)tiskovna podloga 1; b)tiskovna podloga 2; c) tiskovna podloga 3
Elementi križića, dvije linije od 0,1 mm, su nam također služili za mjerenja nazubljenosti i
mutnosti ruba linije kako bi smo mogli odrediti kakvoću stapanja/prijelaza linija, kao što je
vidljivo iz slike 9.
Slika 9 Uzorak otisnut s inkjet tehnikom otiskivanja na bijeloj tiskovnoj podlozi 1
Mutnost linije križića je veća na žutoj tiskovnoj podlozi, posebno ako je križić otisnut inkjet
tehnikom otiskivanja. Najbolje otiskivanje križića je inkjet tehnikom tiska na glatkoj površini.
Najveće odstupanje kad je riječ o nazubljenom rubu linije križića je kod hrapavijih papira
veće gramature (tiskovna podloga 3) laserskim otiskivanjem.
Odstupanja u obliku negativnih vrijednosti odnosno smanjenja širine linije od željene su
vidljiva samo kod reprodukcije na bijeloj podlozi, naročito kod laserskog otiskivanja.
Općenito, laserski ispis je dao znatno manja odstupanja od željene širine linije na sve tri
podloge i oba obojenja. Kod ink-jeta su vidljiva veća odstupanja od željene širine linije,
naročito kod tiskovne podloge 1 i 3 koje imaju manji stupanj glatkosti po Bekku (podloge su
hrapavije). No, odstupanja su unutar granica tolerancije za čitljivost barkoda.
6 LITERATURA 1. Impact of Bar Code Print Quality on the Performance of High-Speed Sortation Systems,
Journal of Manufacturing Systems, Vol. 22/No. 4, 2003
2. Flexographic Image Reproduction Specifications & Tolerances,Third Edition,
Flexographic Technical Association,Inc. and the Foundation of Flexographic Technical
Association, Inc., USA, 2003., ISBN:0-9720474-4-1
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
385
3. Mrotzek, G.,(1998), Reliability of bar codes in a manufacturing environment." SCAN."
The Data Capture Report
4. Fairley, M. (2004) Illustrated Encyclopedia of Labels and Label Technology, A labels &
Labeling Publication, Tarsus Publishing Ltd, London, 2004.ISBN 0-9547518-0-9
5. Briggs C. J., Klein H. A. and Kai M. (1999). Applications of ISO-13660, A New
International Standard for Objective Print Quality Evaluation Tse QEA, Inc., Burlington,
Massachusetts, USA; Paper presented at Japan Hardcopy '99 Imaging Society of Japan;
July 21-23,1999 , Tokyo, Japan
6. Bann, D. (2007). The all new print production Handbook, New York
7. Majnarić, I. (2004). Kvaliteta digitalnih otisaka uvjetovana starenjem tiskovne
podloge(magistarski rad), Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb.
8. Kipphan H. (2001). Handbook of Print Media, Technologies and production Methods,
first ed., Springer, Heidelberg,
9. Stone M.David, HP Color LaserJet 2600n, Dostupno na:
http://www.pcmag.com/article2/0,2817,1830627,00.asp, Pristupljeno: 28.8.2012
10. HP Color LaserJet 2600n Printer - Product Specifications; Dostupno na:
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?lang=es&cc=cl&task
Id=120&prodSeriesId=446153&prodTypeId=18972&prodSeriesId=446153&objectID=c00
301342#A0, Pristupljeno: 28.8.2012.
11. HP DeskJet D2660 45,00 EURO; Dostupno na:
http://www.obisdoo.com/index2.php?page=shop.product_details&product_id=490&flypa
ge=flypage-ask.tpl&pop=1&option=com_virtuemart&Itemid=65, Pristupljeno: 28.8.2012
12. Quality Engineering Associates,Inc., (2007). PIAS-II, Personal Image Analysis System –
User's Guide.
13. Jamnicki, S. Vježbe iz kolegija papir za akademsku godinu 2010/11; Normativ ISO/IEC
13 660;2001(E);
14. Dominique E. (2009). EAN codes in package printing. Flexo Gravure Int'l Magazine,
Volume 15, 3-2009,E 14009 , September 2009; stranice 6-8
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
386
DISTRIBUIRANO RENDERIRANJE UZ UPOTREBU GRIDA U GRAFIČKOJ TEHNOLOGIJI
DISTRIBUTED RENDERING USING GRID IN GRAPHIC TECHNOLOGY
Karolj Skala1, Tibor Skala2, Mirsad Todorovac2
1Institut Ruđer Bošković, Bijenička 54, Zagreb, Hrvatska 2Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Dok neki ljudi vjeruju da cilj opravdava sredstvo, računalni grid je bez dvojbe tek sredstvo da
se dobije konačni grafički proizvod – računalna slika ili animacija. Snaga jednog računala već
odavno nije dostatna za kompleksne računalne grafike kao oni koje vidimo u animacijskim
proizvodima u komercijalnoj filmskoj industriji. Budući da se ne možemo mjeriti sa snagom tih
komercijalnih gridova, naš rad teži da objasni ove upotrebe čitatelju koji nije računalni
profesionalac.
Ključne riječi: računalni grid, računalna grafika, računalna slika, animacija
ABSTRACT
While some people say that end justifies the means, computer grid is certainly the means to
deliver graphic product – computer image or animation. Power of a single computer is by far
inadequate for complex rendering as we see in multiple animation products in commercial
movie industry. While we cannot match processing power of those commercial grids, our
paper tends to explain those uses to readers who are not computer professionals.
Key words: computer grid, computer graphics, computer image, animation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
387
1 UVOD
Dok je računalna grafika nedvojbeno priznata kao dio grafičke tehnologije i multimedij to
definitivno već duže vrijeme jest, postoji određena prepreka da se primjena grida u grafičkoj
tehnologiji prizna pod pravu grafičku tehnologiju. Konzervativniji grafički stručnjaci su
donedavno imali dvojbe da li se i multimedij može priznati pod grafičku tehnologiju, no on se
probio u to područje, dobrim dijelom i zbog pojave WWW-a oko sredine devedesetih godina
prošlog stoljeća.
Vjerujemo da će sličnu sudbinu imati i grid, jednom kada napusti znanstvene laboratorije i
postane dio svakodnevice. Pritom, imajmo uvijek u vidu da grid u grafičkoj tehnologiji, kao ni
računalo s višejezgrenim procesorom, nikako nije cilj nego sredstvo za dobivanje grafičkog
proizvoda. Kao što dr. Steven Hawking kaže u svojoj knjizi da svaka formula smanjuje broj
čitatelja knjige za 50%, mi bi slično mogli ustvrditi za spominjanje grida.
Što je zapravo računalni grid?
On dolazi iz ideje da bi se računalna snaga trebala moći distribuirati kao što se to čini s
električnom energijom: imamo mrežu, utičnicu i brojilo i mi toliko trebamo znati o električnoj
mreži da bi priključili svoje potrošače. Sličnim konceptom se krenulo i u distribuciju računalne
snage, u idealiziranom modelu u kojem bi računalna snaga, diskovni prostor i memorija bili
resursi koje će korisnik alocirati i koristiti sa sličnom lakoćom.
Prvobitno zamišljen za CERN i sustav koji je u vremenu pisanja ovog članka proizveo
Higgsov bozon, tzv. Božju česticu, grid je trebao fizičarima dati procesnu snagu za obradu
ogromne količine podataka koji nastaju u samo jednom zalijetanju čestica jedne u druge
unutar LHC akceleratora (1).
Da li je grid mogao to pružiti i grafičkim inženjerima? On to svakako već čini u mnogobrojnim
studijima za animaciju, u kojemu se može naći desetak tisuća računala povezanih da
generiraju animirani film, počevši sa poznatim Jurassic parkom.
U istraživanju možemo priznati da je naš projekt ukapčanja računalne snage poput električne
struje u utičnicu ostao nedostižan, poput prolaska ispod duge nakon kiše. Ostao nam je
njegov mlađi brat cloud, računalni oblak, koji pruža prijateljsko sučelje ogromnoj računalnoj
snazi. Dok cijela planeta pristupa Internet tražilici i dobiva rezultat traženja za tipično jednu
sekundu, ne nalazimo mnogo zaplašenih ljudi. Korisnici interneta su većinom zadovoljni ako
dobiju rezultat, bez obzira na Google-ovu silnu moć.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
388
2 GRID U RAČUNALNOJ TEHNOLOGIJI
Najprije, koliko se god trudili zvučati znanstveno, moramo se potruditi da demistificiramo grid
tehnologiju. Grid se donekle pokazao prekompleksan, prvenstveno zbog svog pokušaja da
bude panacea, lijek za sve. Stoga je i sam termin „grid u grafičkoj tehnologiji“ donekle
pogrešan, jer mi nikad nismo implementirali pravi „teški“ grid, s implementiranim protokolima
i „teškim“ paralelnim programiranjem. Grid Grafičkog fakulteta je sretan što može isporučiti
računalne animacije u formi animiranog GIF-a, „zlorabeći“ Linux operacijski sustav i POSIX
okoliš asinkronih sistemskih poziva.
S gridom pred kojim auditorij ostaje s osjećajem bespomoćnosti nitko neće biti zadovoljan,
pa ni mi kao autori, jer smo očekivali veći odziv grafičke struke nad tom novom, bržom
mogućnošću grafičke slikotvorbe. No, prosječan grafički inženjer zapravo ne želi
eksperimentirati s novom tehnologijom i želi komercijalni produkt kao što je Maya s kojim će
raditi kada završi profesionalno obučavanje. Tu oni i radije rade na jednom računalu, ne
pokušavajući ono što rade grafički profesionalci, koji zbog užasnih vremenskih zahtjeva na
brzu isporuku grafičkog proizvoda kao što je računalna animacija ili efekt u normalnoj
produkciji, u pravilu rade upravo na klasterima (eng. cluster).
U tom smislu ako priznajemo proizvodnju računalnih animacija kao multimedij i dio računalne
tehnologije, to neizbježivo postaje i sredstvo za proizvodnju tih grafičkih proizvoda – klaster,
koji je manji brat grida
Zahtjevi struke u ovom području postaju sve veći i na edukaciju grafičkih inženjera(2). Tu se
postavlja i pitanje: jesu li računalne animacije i ono na čemu se proizvode grafička
tehnologija i tko će raditi taj zahtjevni, ali i unosan posao? U vrijeme kada i sama grafička
tehnologija postaje nerazdvojiva od računalne, kao što je to u digitalnom tisku i naprednim
CTP (computer-to-plate) sustavima, ovo pitanje vremenom počinje izgledati izlišno:
vjetrenjače koje smo napadali kopljem poput junaka iz knjige sada više ne postoje osim kao
prepreke u umovima.
Računalne animacije su došle u sve medije i one će tu ostati(3). Mi zbog naših ograničenja
nećemo moći pratiti taj rast i razvoj. Ovdje vidimo da je nešto što je izmišljeno za znanost
našlo svoj put u komercijalni sektor i profesionalne krugove kao što su veliki studiji za
animaciju. Tek poneko odgleda završnu špicu filma da bi vidio zaslužne animatore po
efektima.
U tom smislu će i pitanje da li je grid računalna tehnologija postati vremenom izlišno i neka
će nova generacija grafičkih inženjera sa zahvalnošću prihvatiti računalni laboratorij umrežen
u klaster koji pogoni Mayu i na kojem će moći vježbati svoje koncepte i možda steći znanja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
389
potrebna za rad u profesionalnom studiju(4). U vrijeme pisanja ovog članka mi takve vještine
i mogućnosti ne nudimo.
3 ŠTO RADI GRC KLASTER?
Kad pogledamo što radi naš GRC klaster, on se u filozofiji ne razlikuje od komercijalnih
softverskih alata. On je manja verzija tih alata bazirana na POV-Ray (Persistence of Vision
Raytracer) softveru za grafički rendering i koristi free i open source programe i alate, kao i
razvijeni softver, kao slagalicu u kojoj se proizvodi konačna animacija u prozoru web
preglednika.
Slika 1 Ilustrativna shema GRC klastera Cilj sustava je proizvesti animaciju u obliku animiranog GIF-a na temelju ulazne forme s
parametrima sustava. Inspirirani godinom Nikole Tesle, 150-godišnjicom rođenja ovog
znanstvenika, kao inicijalni model smo uzeli Teslin elektromotor.
Što je dobro na ovom sustavu?
On koristi već postojeće komponente i komunicira s korisnikom preko poznatog web
preglednika i sučelja. Međutim, sam grc-client se baš i ne snalazi s grafikom – on se bavi
odgovornim poslom prozivanja servera koji obavljaju proces renderiranja. Naši pokušaji da
naučimo grc-client da „priča webovski“ su ostali osujećeni pred kompleksnošću zadatka.U to
vrijeme su se dogodile i promjene u dizajnu glavnih web preglednika, koji su počeli prikazivati
stranicu tek kada je cijela bila učitana, još jedna otegotna okolnost za naš cilj interaktivnog
generiranja slike i animacije.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
390
Ovdje se donekle mogla preporučiti uporaba Mozilla Firefox preglednika do verzije 3.6.x, ali
je tzv. „rapid release“ proces učinio nedostižnim cilj prilagođavanja našeg softvera i mi takav
razvoj, da budemo iskreni o našim slabostima, nismo bili u stanju sljediti. U vrijeme pisanja
ovog članka Firefox je već na verziji 14.x.
Razvoj je bio ubrzan doniranim hardverom koji je došao po SEE-GRID2 projektu kojega je
Grafički fakultet Zagreb bio član. U dobrom dijelu vremensko ubrzanje je omogućilo razvoj
stereo računalnih animacija. U ovome smo paralelno istraživali LCD shutter naočale
tehnologiju i red-cyan „anaglyph“ tehnologiju. LCD shutter glasses tehnologija je postala
zastarjela istiskivanjem CRT monitora s tržišta grafičke računalne opreme, no u
međuvremenu su se pojavile LCD naočale za LCD ekrane, kao i polarizacijske naočale.
Potonje smo mogli iskušati u 3D spektaklima velikih filmskih studija, iako se stječe dojam da
„3D graal“ ostaje jednako nedohvatljiv, zbog glavobolja i dojma naprezanja očiju koji opisuje
publika nakon predstava.
4 ZAKLJUČAK
Grid se sve više pojavljuje kao neizbježni dio grafičke tehnologije, iako ne u inicijalnoj
paradigmi sustava koji će omogućiti računalnu snage „iz utičnice“. Koncepti razvijeni za grid
ulaze u računalnu i grafičku tehnologiju do te razine da će se neizbježivo pojaviti i na
desktopu svakog grafičkog inženjera. U vrijeme 3D animacija i dolaska novih grafičkih
proizvoda kao što su animirani filmovi koji su danas u pravilu u CGI tehnologiji, zapravo nitko
ne kaže „sada je dovoljno računalne snage, naš animirani film je sada dovoljno brzo
renderiran“.
U ovom smo članku pokušali objasniti argumente za i protiv upotrebe grida u grafičkoj
tehnologiji, ali ne može se osporiti da je grid već ovdje, u tehnologiji i struci, samim time što
je multimedij i računalna animacija priznati dio grafičke tehnologije. Razlozi protiv, koji se
uglavnom odnose na kompleksnost, vremenom nestaju i postaju dio svakodnevice. Gridova
manja braća osvajaju u obliku malih dodataka desktopu kao što su to pokazivači temperature
po cijeloj planeti koji nikoga ne zastrašuju – sve to zapravo ima korijene u CERN-ovom
konceptu WWW-a i grida. Grafička tehnologija sa iznimnim i rastućim zahtjevima na
procesnu snagu neizbježno će morati prihvatiti možda i grid koji će biti pod kućištem jednog
stroja između čijih će jezgri uslijediti složena razmjena poruka, ali će to biti nevidljivo za
korisnika. U nekom smislu će to biti kao „grid bez grida“, i kao zrak koji svi dišu, a nitko ga ne
primjećuje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
391
5 LITERATURA
1. Fewings, A. J.; John, N. W. (2007). Distributed Graphics Pipelines on the Grid, IEEE
Computer Society, (vol. 8, no. 1), 1541-4922
2. A.J. Fewings, “Real-Time and Interactive Computer Graphics in Grid Environments,”
PhD thesis, School of Computer Science, Univ. of Wales, Bangor, 2006.
3. K. Brodlie et al., “Visual Supercomputing—Technologies, Applications, and Challenges,”
Computer Graphics Forum, vol.24, no. 2, 2005, pp. 217–245.
4. K. Brodlie et al., “Visualization in Grid Computing Environments,” Proc. IEEE Conf.
Visualization (VIS 04), IEEE CS Press, 2004, pp. 155–162.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
392
METODE RUDARENJA PODATAKA ZA PREDVIĐANJE PROLAZNOSTI NA KOLEGIJU
DATA MINING METHODS FOR PREDICTING COURSE PASSING RATES
Damira Keček, Marin Milković, Krunoslav Hajdek
Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33/6, 42000 Varaždin
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
U radu se analizira izrada modela predviđanja prolaznosti na kolegiju visokoškolske ustanove
primjenom metoda rudarenja podataka: klasifikacijskih stabala i neuronskih mreža. Izrađen je
model koji na temelju ulaznih varijabli koje obuhvaćaju osobne podatke studenta, varijable koje su
vezane uz nastavni proces i varijable koje ističu individualni angažman i motivaciju studenta
prepoznaje koji studenti pripadaju u klasu studenata koji su položili kolegij, a koji u klasu
studenata koji nisu položili kolegij. U radu je korišten statistički softver SAS JMP 7.0. U točnosti
klasifikacije ističu se klasifikacijska stabla ukazujući da su bolja metoda u predviđanju prolaznosti
kolegija od neuronskih mreža.
Ključne riječi: predviđanje prolaznosti na kolegiju, klasifikacijska stabla, neuronske mreže
ABSTRACT
The work analyses development of a model for predicting course passing rates in a higher
education institution by applying data mining methods: classification trees and neural networks.
On the basis of input variables such as personal data, variables related to teaching process and
those stressing individual engagement and student motivation, this model detects which students
have passed the course and which have not. In development of this model a statistics software
SAS JMP 7.0 has been used. Regarding the accuracy of classification, classification trees have
proven to be a better method in predicting course passing rates than neural networks.
Key words: predicting course passing rates, classification trees, neural networks
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
393
1 UVOD
Analiza prolaznosti i čimbenika koji utječu na prolaznost određenog kolegija važna je za
svaku visokoobrazovnu ustanovu. Posebni naglasak stavlja se na nominalno „teže“ kolegije,
tj. na one kolegije koje studenti polažu s većim naporom. Jedan od ciljeva svakog profesora
na visokoobrazovnim ustanovama je povećanje prolaznosti na kolegiju uz uvjet da student
izvršava zadane obaveze, a samim time i povećanje kvalitete obrazovanja i smanjenje
prosječnog roka studiranja. Alati za rudarenje podataka omogućuju vađenje visoke razine
znanja iz sirovih podataka i razvoj modela za predviđanje prolaznost na kolegiju, a samim
time i uspješnosti studiranja. Mnogi su autori proučavali problem predviđanja uspješnosti
studiranja u različitim visokoobrazovnim ustanovama kao i čimbenike koji utječu na
postizanje uspjeha (1). Evaluacijski kriteriji koji se koriste u predviđanju uspješnosti
studiranja su najčešće prosjek ocjena, dob, spol, duljina studiranja, radno iskustvo,
reference. Također, razvijeni su modeli koji se koriste pri odluci upisivanja studenata na
studij, gdje su kao kriteriji obuhvaćeni podacima vezanima uz završenu srednju školu, uspjeh
u srednjoj školi, socijalni status, obrazovanje roditelja i druge informacije (2).
2 METODOLOGIJA
2.1 Rudarenje podataka
Rudarenjem podataka (eng. Data mining) identificiraju se i pronalaze zakonitosti između
podataka. Zakonitosti se pronalaze primjenom metoda iz različitih područja kao što su
matematika, statistika, teorija vjerojatnosti, baze podataka i umjetna inteligencija. U
inteligentne metode rudarenja podataka ubrajaju se neuronske mreže, genetički algoritmi,
klasifikacijska i regresijska stabla, zaključivanje na bazi slučajeva, analiza asocijacija i
statističke metode. U nastavku su opisane metode koje su korištene u ovom radu s ciljem
izgradnje što boljeg modela predviđanja prolaznosti kolegija na visokoobrazovnim
ustanovama.
2.2 Klasifikacijska stabla
Klasifikacijska stabla (eng. Classification trees) daju grafički prikaz model utjecaja ulaznih
varijabli na izlaznu varijablu. Klasifikacijska stabla su stabla odlučivanja jer pružaju smjernice
za donošenje odluka. Ova metoda rudarenja podataka pronalazi nezavisne varijable koje
utječu na podjelu izvornog skupa podataka na podskupove obzirom na zavisnu varijablu.
Grananjem izvornog skupa podataka dobiva se stablo s čvorovima koji predstavljaju ulazne
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
394
varijable. Kriterij grananja u dvije grane korišten u klasifikacijskom stablu u kojemu je izlazna
varijabla kategorijalna je broj koji se računa po formuli:
pri čemu je:
broj podataka klase u određenom čvoru,
ukupan broj podataka u određenom čvoru.
Kandidat koji se odabire jednak je vrijednosti
Proces grananja skupa podataka ponavlja se rekurzivno sve dok se u određenom čvoru ne
postigne unaprijed definirani minimalni broj podataka ili kada daljnje grananje ne utječe na
poboljšanje modela.
2.3 Neuronske mreže
Neuronske mreže (eng. Neural networks) su tehnika modeliranja koja se ubraja u metode
rudarenja podataka. Koriste se za rješavanje problema klasifikacije i predviđanja. Neuronske
mreže rade po principu rada ljudskog mozga. Elementi obrade podataka, neuroni,
međusobno povezani zajednički rješavaju problem obradom ulaznih podataka. Neuron prima
ulaz koji može biti sirovi podatak ili izlaz drugog neurona, transformira primljeni podatak i
proizvodi jedan izlaz. Izlaz neurona je funkcija težinske sume ulaza. Ovisno o težinskoj sumi
ulaza, prijenosna funkcija, najčešće sigmoidna i tangens hiperbolna funkcija, određuje stanje
izlaza neurona. Prema tipu učenja, neuronske mreže dijele se na nadgledane i na
nenadgledane. Nadgledane su one kod kojih su vrijednosti izlaznih varijabli na skupu
podataka za učenje poznate. Najpoznatija je mreža „širenje unatrag“ tzv. Backpropagation
mreža. Kod nenadgledanih nisu poznate vrijednosti izlaznih varijabli na skupu podataka za
učenje. Backpropagation mreža radi na sljedećem principu: ulazni sloj učitava podatke i šalje
ih u prvi skriveni sloj. Jedinice u skrivenom sloju primaju ponderirani ulaz i prenose ga u
naredni skriveni sloj ili u izlazni sloj preko funkcije prijenosa. U izlaznom sloju se za svaki
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
395
neuron računa lokalna greška koja se koristi za povećanje ili smanjenje težina pri daljnjem
računanju ulaza u neurone. Lokalna greška, povećanje ili smanjenje težina računa se za
svaki sloj unazad. Pritom se težine podešavaju sve dok se ne postigne željena greška ili
određeni broj iteracija učenja.
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Podaci za kreiranje modela za predviđanje prolaznosti na kolegiju prikupljeni su putem
anketnog istraživanja provedenog akademske godine 2010./2011. nad studentima
Veleučilišta u Varaždinu koji su prisustvovali auditornim vježbama u vrijeme provođenja
ankete. Veleučilište u Varaždinu je visoko učilište koje izvodi različite stručne studije, između
ostalih studij Elektrotehnike, Multimedije, oblikovanja i primjene i studij Graditeljstva. Tijekom
studija, studenti najprije stječu temeljna znanja iz matematike i fizike kako bi mogli savladati
daljnja potrebna temeljna i specijalistička znanja. Kolegij Matematika 1 izvodi se na
Veleučilištu na svim tehničkim studijima u zimskom semestru na prvoj godini studija. Nakon
eliminacije nepotpuno popunjenih anketnih listića, reprezentativni uzorak je obuhvatio 131
studenta. Na temelju 12 ulaznih varijabli i jedne izlazne varijable izrađen je model
klasifikacije i predviđanja prolaznosti na kolegiju. Ulazne varijable se mogu svrstati u tri
grupe. Prva grupa obuhvaća osobne podatke studenta: dob, spol, naziv studija, status
studenta, završena srednja škola i prosječna ocjena iz Matematike. U drugu grupu ulaze
varijable koje su vezane uz nastavni proces, a uključuju broj izlazaka na ispit, prisutnost na
predavanjima i prisutnost na auditornim vježbama. Varijable treće grupe ističu individualni
angažman i motivaciju studenta: prosječno vremena tjedno posvećeno učenju matematike,
materijali koji se najviše koriste prilikom učenja za ispit i važnost visine dobivene ocjene.
Ulazne varijable modela i njihove relativne frekvencije dane su u Tablici 1. Izlazna varijabla,
PROLAZ, izražena je kroz dvije klase: klasa DA – student je položio kolegij Matematika 1 i
klasa NE – student nije položio kolegij Matematika 1.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
396
Tablica 1 Ulazne varijable modela i njihove relativne frekvencije
R. br.
Oznaka varijable Opis varijable
Relativna frekvencija
1. DOB_GRUPE Starost studenta 1 = 18-20 godina 90,80 % 2 = 21-23 godine 3,10 % 3 = ≥24 godine 6,10 % 2. SPOL Spol studenta M = muški 74,00 % Ž = ženski 26,00 % 3. NAZ_STUDIJA Naziv studija GR = Graditeljstvo 36,64 % EL = Elektrotehnika 21,37 % MOP = Multimedija, oblikovanje i primjena 41,99 % 4. UPIS_R_I Studij upisali kao RE = redoviti student 72,52 % IZV = izvanredni student 27,48 %
5. SREDNJA_SK Završena srednja škola GIMN = Gimnazija 15,27 %
STRUK = Strukovna 83,20 % UMJ = Umjetnička 1,53 %
6. PRO_OCJ_SRE Prosječna ocjena iz Matematike 2 = dovoljan 18,30 %
u srednjoj školi 3 = dobar 44,30 % 4 = vrlo dobar 26,00 % 5 = odličan 11,40 %
7. IZLASCI Broj izlazaka na ispit iz kolegija 1 = izlazak samo na kolokvij 61,00 %
Matematika 1 uključujući kolokvij 2 = jedan izlazak na ispit 25,20 %
3 = dva izlaska na ispit 13,00 % 4 = tri izlaska na ispit 0,80 % 5 = četiri izlaska na ispit 0,00 %
8. PRIS_PRED Prisustvo na predavanjima A = 1 - 5 puta 16,79 %
B = 6 - 10 puta 34,35 % C = 11 - 15 puta 48,86 %
9. PRIS_VJ
Prisustvo na auditornim vježbama A = 1 - 5 puta 0,76 %
B = 6 - 10 puta 7,64 % C = 11 - 15 puta 91,60 %
10. VREM_UC Prosječno vremena tjedno 0 = manje od jednog sata 27,50 %
Posvećeno učenju matematike 1 = jedan do dva sata 53,40 %
2 = više od dva sata 19,10 %
11. MAT_UC Materijali koji se najviše koriste A = bilježnica s vježbi i predavanja 54,20 %
prilikom učenja za ispit B = preporučena literatura 29,00 %
C = bilješke drugih studenata 16,80 %
12. VAZ_OCJ Važnost visine dobivene ocjene 0 = uopće mi nije važna 54,20 %
iz kolegija Matematika 1 kao 1 = važna mi je 29,00 %
mjerilo znanja 2 = jako mi je važna 16,80 %
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
397
4 REZULTATI
4.1 Klasifikacijska stabla
Slika 1 Klasifikacijsko stablo nakon 6 grananja
Slika 1. prikazuje klasifikacijsko stablo nakon 6 grananja. Najviša razina, korijen stabla,
označava sve podatke. Tijekom procesa klasifikacije, sve ulazne varijable su istovremeno
evaluirane, a podjela skupa podataka vrši se prema kriteriju grananja. Druga razina
predstavlja prvu particiju podataka prema ključnom faktoru grananja predloženog algoritmom
grananja. U ovoj analizi identificirana je ulazna varijabla IZLASCI kao varijabla grananja.
Otvori li se lista kandidata za grananje prije prvog grananja, može se vidjeti da ulazna
varijabla IZLASCI ima najveću vrijednost (slika 2.).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
398
Slika 2 Lista kandidata za prvo grananje
Nakon prvog grananja, ovisno o kriteriju grananja hijerarhijski se dijele podaci. Neki od
prediktora se ne javljaju u stablu, dok se neki mogu pojaviti i više puta, ovisno o njihovoj
značajnosti i optimalnosti modela. S većim brojem grananja, drvo postaje sve veće, a time i
nepregledno za analizu rezultata. Alat JMP pruža izvještaj „Leaf Report“ sa skupom pravila
koja proizlaze iz stabla odlučivanja i vjerojatnosnom interpretacijom. Izvještaj je prikazan na
slici 3.
Slika 3 Izvještaj „Leaf Report“ sa skupom pravila i vjerojatnosnom interpretacijom
Posljednji redak u izvještaju označava da je vjerojatnost prolaska na kolegiju 100 % kod
studenata kojima je broj izlazaka na ispit jednak jedan (ispit položili putem kolokvija), koji uče
više od jednog sata tjedno i mlađi su od 20 godina.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
399
Da bi se ocijenila točnost klasifikacije, koristi se krivulja ROC (eng. Receiver Operating
Characteristic). ROC krivulja prikazuje omjer točno razvrstanih pozitivnih ishoda na y osi i
postotak krivo razvrstanih pozitivnih ishoda na x osi. Dobro klasifikacijsko stablo opisano je
ROC krivuljom koja se strmo penje i prolazi blizu gornjeg lijevog ugla. Mjeri se područje ispod
krivulje. Što je vrijednost površine ispod krivulje bliža 1, to je model klasifikacije bolji. Na slici
4. prikazana je ROC krivulja.
Slika 4 ROC krivulja
4.2 Neuronske mreže
Za izgradnju neuronske mreže predviđanja prolaznosti kolegija korišteni su isti podaci kao i
za klasifikacijsko stablo. Varijable koje u stablu bile nisu numeričkog tipa, kodirane su u
kategorije i klase. U ocjenjivanju točnosti modela predviđanja, korištena je metoda „K-Fold
Cross Validation“, točnije „6-Fold Cross Validation“. Podaci su podijeljeni u 6 odvojenih
skupina. Model se 6 puta iznova generira na podacima iz 5 skupina i testira na preostalom
skupu. Broj koji određuje koliko dobro model reproducira ciljne vrijednosti na skupu podataka
za učenje je (Rsquare), a „CV Rsquare“ na skupu podataka za testiranje. Vrijednost 1
označava idealno točan model, a 0 model bez prediktivnih sposobnosti. je mjera koja se
koristi za ocjenjivanje modela kod kojih je izlazna varijabla numeričkog tipa i čija je glavna
uloga predikcija budućih izlaza na temelju ostalih relevantnih podataka. U radu je testirano
više neuronskih mreža dobivenih promjenom broja skrivenih čvorova, promjenom vrijednosti
„Overfit Penalty“ i broja iteracija. Na slici 5. prikazana je neuronska mreža koja je dala
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
400
najbolje rezultate točnosti modela. Iako je točnost modela na podacima za testiranje relativno
visoka, točnost modela s novim podacima je znatno manja.
Slika 5 Rezultati neuronske mreže
5 ZAKLJUČAK
Klasifikacijskim stablima i neuronskim mrežama izrađen je model predviđanja prolaznosti na
kolegiju Matematika 1. Klasifikacijska stabla dala su veću točnost klasifikacije od neuronskih
mreža stoga se ista smatraju boljim rješenjem za izradu modela predviđanja prolaznosti na
kolegiju. Korištenjem metoda rudarenja podataka može se poboljšati kvaliteta obrazovanja i
nastavnih procesa te povećati prolaznost na kolegijima. Za buduća istraživanja i za
povećanje točnosti modela predlaže se korištenje drugih metoda rudarenja podataka i
uvođenje novih ulaznih varijabli ovisno o kolegiju za koji se izrađuje model predviđanja
prolaznosti.
6 LITERATURA
1. Zekić-Sušac, M.; Frajman-Jakšić, A. & Drvenkar, N. (2009). Neuronske mreže i stabla
odlučivanja za predviđanje uspješnosti studiranja, Ekonomski vjesnik, No. 2, (prosinac,
2009) 314-327, 0353-359X
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
401
2. Wilson, R.L. & Hardgrave, B.C. (1995). Predicting graduate student success in an MBA
program, regression versus classification, Educational and psychological measurement,
Vol. 55, No. 2, (travanj 1995) 186-195, 0013-1644
3. Paliwal, M. & Usha, K. A. (2009). A study of academic performance of business school
graduatesusing neural network and statistical techniques, Expert Systems with
Applications, Vol. 36, No. 4, (svibanj, 2009) 7865–7872, 0957-4174
4. Kliček B., Nastavni materijali za kolegij Inteligentni sustavi za poslovno modeliranje,
Doktorski studij, Fakultet organizacije i informatike, Varaždin, 2011/2012
5. Ho Yu, C.; Digangi, S.; Jannasch-Pennell, A. K. & Kaprolet C. (2008). Profiling Students
Who Take Online Courses Using Data Mining Methods, Dostupno na:
http://www.westga.edu/~distance/ojdla/summer112/yu112.html
Pristupljeno: 21.02.2012.
6. ERIS: Educational repository for intelligent systems Dostupno na: http://eris.foi.hr/
Pristupljeno: 20.01.2012.
7. Cortez, P. & Silva, A. (2008). Using data mining to predict secondary school student performance, Proceedings of the 5th FUture BUsiness TEChnology Conference (FUBUTEC 2008) pp. 5-12, ISBN:978-9077381-39-7, Porto, Portugal, 2008, EUROSIS
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
402
OBLIKOVANJE MODELA NORMIRANJA VREMENA TISKA I POTROŠNJE PAPIRA U NOVINSKOJ PROIZVODNJI
ESTABLISHING A NORMIZATION MODEL FOR PRINTING TIME AND PAPER CONSUMPTION IN NEWSPAPER
PRINTING
Ante Tomaš¹, Nikola Mrvac 2, Zdeslav Schreiber1, Karlo Emarcora1 1Slobodna Dalmacija d.d., Hrvatske mornarice 4, 21000 Split, Hrvatska 2 Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Getaldićeva 2, 10000 Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected],
[email protected], [email protected]
SAŽETAK
Određivanje cijene jedinice vremena rada stroja ili ljudskog rada uvjetuje niz parametara
vezanih uz amortizaciju stroja, iskoristivost kapaciteta, troškove održavanja i posadu na
stroju. Težište istraživačkih aktivnosti u ovom radu usmjereno je kako bi se u čim većoj mjeri
razjasnili spomenuti parametri te kako bi se došlo do modela koji bi pojednostavio i olakšao
formiranje potrebnog vremena tiska i dozvoljene potrošnje papira, a s ciljem uštede.
Ključne riječi: novinski tisak, stupanj kompleksnosti, evidencija vremenske norme
ABSTRACT
The definition of a time unit of the machine operation or human labor is conditioned by a
variety of factors – from amortization of the individual machine, utilization level of capacities,
maintenance costs and operating crew costs. The focus of the research activities in this work
is to clarify as much as possible the above mentioned parameters in order to establish a
model that would simplify and enable the definition of necessary printing time and permitted
paper consumption, all with the goal to achieve savings in this process.
Keywords: Newspaper print, complexity level, evidencing the time norm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
403
1 UVOD
Da bi se napravila osnovna podjela vremena u tehnološkom poimanju procesa proizvodnje
na novinskoj offset rotaciji, potrebno je selekcionirati: pripremno vrijeme (PV), tisak (T) i
završno vrijeme (ZV). Početak tiska podrazumijeva prolaz trake papira do uključenja tiska.
Postizanjem ravnoteže između tiskarskog bojila i vodene otopine usklađuju se parametri te
postiže prvi dobar otisak. Uključivanje produkcije, počinje s prvom odobrenom novinom.
Zaustavljanje tiska podrazumijeva vrijeme zaustavljanja stroja od pune radne brzine do
mirovanja. Poznavanjem interakcijskih odnosa tijekom pokretanja papirne trake kroz stroj,
odnosno pokretanja tiska, u prvom dijelu vrijednosti makulaturnih primjeraka pod nazivom
”bijeli papir”, mogu se postići značajne uštede. Standardno se za osnovnu vrijednost
makulature koristi 1,8% od mase naklade, a u te vrijednosti ulazi omotni papir od role, bočne
zaštite i kartonski tuljak – hilzna. Za pokretanje novine do prvog dobrog otiska, kod tiska u
sve 4 boje, obično se tolerira cca 1.100 novina. Cilj je tu vrijednost što više smanjiti. Također
veliki utjecaj ima i vrijeme postizanja ravnoteže između tiskarskog bojila i vodene otopine (1).
Sve navedeno novinsku ofset proizvodnju čini izuzetno složenom, s obzirom da na istu
utječe niz parametara koji su povezani s tiskarskim strojem, vodenom otopinom i tiskovnom
formom, pri izuzetno visokim brzinama za tisak. Stoga, uslijed utjecaja tako velikog broja
različitih parametara, na konačnu kvalitetu novine, te velikog broja mogućih načina na koje je
moguće implementirati parametre u konačni oblik, odnosno novinu, u realnoj novinskoj
proizvodnji, ne postiže se uvijek zadovoljavajuća kvaliteta (1,3).
Cijena sata rada stroja uvjetovana je parametrima ovisnim o direktnim i indirektnim
troškovima. Svaki proizvod odnosno radni nalog se računa po principu pripremno - završno
vrijeme i vrijeme izrade, a s ciljem definiranja cijene konkurentne na tržištu. Stoga smo
postavili model definiranja proizvodnosti kao uvjetovanu jedinicu koja direktno utječe na
postavljanje i kreiranje evidencije vremenske norme izrade proizvoda (2,4).
Model se kreira postavljanjem parametara koji označavaju proizvod kao koeficijent
kompleksnosti te proizvodnost kao koeficijent trenutnog stanja. Navedenim parametrima se
pridružuje dogovoreni koeficijent pomaka koji umanjuje (katalošku) baznu vrijednost za
određeni postotak. Evidencija vremenske norme u smislu određivanja pripremno-završnog
vremena, vremena izrade (priprema stroja, montaža tiskovne forme na stroju, kretanje stroja
do prihvaćanja prvog dobrog otiska-vrijeme ravnoteže, tisak u redovnoj brzini, zaustavljanje
stroja,...) te tehnološkog dodatka materijala je ovim modelom jednoznačna i stvarna, a
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
404
predstavlja funkciju ovisno o nakladi te ostalim parametrima (vrsta roto papira, in line
doradne radnje, …).
Navedeno rješava problem malih naklada, posebnih zahtjeva van standarda te specifičnih
zahtjeva. Određivanje vremenske norme i dodatka materijala u intervalima naklade
mijenamo s jednoznačnom funkcijskom vrijednosti. Vrijeme izrade predstavlja akceleraciju i
stalnu brzinu tiska. Da bi postizali što preciznije procjene upravo nam služi norma što znači
da ju treba stalno analizirati, prilagođavati organizacijskim i tehnološkim promjenama koje se
ostvaruju (4,5). Prikaz modela u ovom radu rezultat je višegodišnjeg praćenja proizvodnje
kod više različitih novinskih ofset strojeva.
2 TEORETSKI DIO - PRIKAZ MODELA NORMIRANJA
Tehnolog definira proizvod, razrađuje radni nalog u kojemu određuje vrijeme izrade. Osnovni
proizvod u novinskom ofset tisku su novine. Tijekom tiska, prati se i definira, vrijeme koje je
potrebno da se otisne određena – zadana količina. Pri tome se promatra i mjeri vrijeme koje
je potrebno da stroj prijeđe iz stanja mirovanja do pune radne brzine, te vrijeme koje je
potrebno da se otisne zadana naklada (5).
U tablici 1. su definirani fiksni parametri za organizacijsku cjelinu novinski ofsetni tisak
sastavljenoj od: pripreme radnog naloga, procesa tiska i makulatura novina ili viška naklade.
Tablica 1 Primjer fiksnih parametara za organizacijsku cjelinu novinski ofsetni tisak
Kratica Parametri Broj jedinica Neziv jedinice
pd početni dodatak novina 500 A; kb
PV pripremno vrijeme novinske ofset rotacije 20 min
ZV završno vrijeme – vrijeme zaustavljanja stroja 15 min
PRN vrijeme pripreme radnog naloga: temeljne vrijednosti 15 min
V kataloška brzina roto stroja 35000 novina/sat
t vrijeme potrebno za postizanje kataloške brzine 7 min
tb vrijeme izmjene rola samo kod „ručnih“ izmjena 2 min
tpq dodatak pripreme na kompleksnost sustava 5 min
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
405
dq dodatak novina na kompleksnost proizvoda 200 kom
dp dodatak novina za slijedeću fazu i kompleksnost 100 kom
k1 koeficijent pomaka na kompleksnost kao ukupan zbir svih devijacija
k2 osnovni dodatak papira na nakladu kojim se normira veče dozvoljeno odstupanje
k3 koeficijent pomaka-osnovni za novinsku ofset rotaciju
Osnovni parametri kod odabira pojedinih strojeva prema komercijalnom stajalištu su rok
izrade i cijena, a sa stajališta proizvodnje novine su to: naklada, broj strana i format. Radni
nalog sadržava evidencije vremenske norme (EVN) i norme materijala (EPM) potrebnih za
realizaciju. Uvrštavanjem stvarne cijene norme sata prema stvarnim direktnim troškovima
jedinice i cijene materijala ostvarujemo troškove proizvodnje (TP). Poznato je da normiranje
vremena potrebnog za tisak novina, odnosno za sve faze u novinskom ofset tisku, u praksi,
nije jednoznačno, već se najčešće zaokružuje na jedinicu od 15 minuta. Jedina varijabla je
naklada te se u ovisnosti o količini jedinica odabire srednja brzina stroja. Za manje naklade
zaokružujemo vrijednosti vremena u koraku od 15 ili 30 minuta.
3 EKSPERIMENTALNI DIO I REZULTATI
Uvođenjem varijabilnih parametara kao snimak proizvoda (Qx) iz tablice 2, specificira se
kompleksnost, te se točno i jednoznačno definira vrijeme potrebno za pripremu (PZV),
vrijeme tiska (T) i dodatak papira, odnosno indirektno papira za tisak kao dodatak na nakladu
(DP).
Tablica 2 Varijabilni parametri kao snimak kompleksnosti proizvoda (Qx)
Q - stupanj kompleksnosti
koeficijent kompleksnosti (Q) = zbir postavljenih grupa parametara
Q0=4; "nulti koeficijent"
stupnjevanje kompleksnosti vrijednosti iz tablice a b c d
Qx - snimak proizvoda
q1 klasifikacija prema gramaturi novinskog papira 1 2 3 4
q2 kompleksnost obojenja 1 2 3 4
q3 in line doradna radnja na stroju - 3. falc, klamanje 1 2 3 4
q4 Van standardna dimenzija role ili sl. 1 2 3 4
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
406
Kompleksnost za uvez (Qx) dobije se kao zbir svih navedenih vrijednosti iz tablice 2, te kao
takav ulazi u formulu za određivanje PZV, T i DP.
Prema definiranim fiksnim i varijabilnim parametrima, te uvrštavanju naklade (N), pristupa se
izračunavanju u sklopu aplikacije s postavljenim formulama koje razrađuju sve vrijednosti
vezane uz stroj, vrstu proizvoda te kompleksnost samog tiska. U tablici 3 su navedene
formule i objašnjenja (N-naklada novine, n-broj prolaza kroz stroj koji je za novinski rotacijski
tisak uvijek jednak 1, DP-suma svih dodataka papira, PZV-pripremno – završno vrijeme) (1)
Tablica 3 Formule za izračunavanje osnovnih vrijednosti u normiranju procesa tiska
DP
(Qx-4)*dq + (Qx-4)*(n-1)*dp + N*n* (k2+k1*(Qx-4))
Dodatak na
kompleksnost
Fiksni dodaci Dodatak na nakladu
PZV
PV+ZV+PRN + (Qx-4)*tpq + (n-1)*(ZV+(Qx-4)*tpq)
Fiksni dodaci Dodatak na kompl. Dodatak na kompl. prolaza
T
((N+DP)*t*2/(V(1-(Qx-4)*k3))0,5 * n + (N+DP)/(V*(1-(Qx-4)*k3))*n
Vrijeme ubrzavanja stroja u ovisnosti o
kompleksnosti: akceleracija
Vrijeme pri stalnoj kataloškoj brzini
umanjenoj za definirani postotak u
ovisnosti o stupnju kompleksnosti
Kreiranjem sustava prikazanim u eksperimentalnom dijelu rada kroz tablice 1-3, te
uvrštavanjem stvarnih vrijednosti, dobiti će se egzaktna vremena te egzaktni dodaci papira.
Ako dobivene rezultate usporedimo s rezultatima dobivenim uvrštavanjem intervala
vremenskih ogranićenja koja ovise o promjenama parametara i njihovih vrijednosti na
nelinearan način, dobiti će se rezultati vidljivi u Slici 1.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
407
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
VRIJEME TISKA U MIN
NAKL
ADA
IZ R
ADNO
G N
ALO
GA
T (min) vrijeme tiska-INTERVALNO
T (min) vrijeme tiska-FUNKCIJSKI
T (min) vrijeme tiska-VRIJEMEMJERENO TIJEKOM TISKA
Slika 1 Rezultat mjerenja vremena tiska u usporedbi s intervalnim i funkcijskim vr.
4 DISKUSIJA I ZAKLJUČCI
Dobivene vrijednosti predstavljaju jednoznačnu, točno određenu, matematički specificiranu
vrijednost. To olakšava kalkulaciju, normira proizvodnost, pojednostavnjuje izračun te
omogućava lakšu analizu, proširivanje parametara koji utječu na kompleksnost (posada,
stanje stroja,…) te strogo definira pojam evidencije vremenske norme i evidencije potrošnje
papira. Vrijeme tiska na novinskoj ofset rotaciji (T) označava čisto vrijeme rada stroja za
zadanu nakladu, nema intervala, već u svakom trenutku, u ovisnosti o velikosti naklade te
kompleksnosti parametara vezanih za proces, točno određuje vrijeme potrebno za realizaciju
(1,2). Za manje naklade dominira vrijeme akceleracije, a kod beskonačno velike naklade
rezultira kataloška brzina stroja. Opisani princip se može primijeniti kod svih tiskarskih
strojeva (6).
U slučaju da cijenom proizvod ne odgovara tada je moguće određenim varijacijama
vremenskih normi koje su indikativne i na sami tehnološki proces smanjiti troškove koji su
prema kriterijima tehnološke pripreme dozvoljeni samo za grupu malih, srednje malih i
kratkih naklada (do 5000 novina) i to za 15 do 20%. Efektniji slučaj koji nije ograničen
nakladom povoljan je za grupu niže kompleksnosti proizvoda (Q=4-7) jest nabava osnovnog
repromaterijala u tisku po nižoj cijeni. Ni u kojem drugom slučaju nije opravdano smanjenje
troškova proizvodnje odnosno osnovne jedinične cijene. Ona je tehnološki minimalno
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
408
prihvatljiva cijena. Cijena koštanja po evidenciji vremenske norme i evidenciji potroška
materijala predstavlja koštanje tehnološki graničnog prihvatljivog radnog naloga odnosno
gotovog proizvoda (5). Fiksne i varijabilne vrijednosti kojim je određen navedeni proizvod
definiraju navedene norme. Fiksne vrijednosti specificirane su strojem i ljudskim radom.
Nalaze se na kontrolnoj listi. Te vrijednosti u jedinicama vremena su neovisne o radnom
nalogu i definiraju stroj, uređaj i radnu jedinicu. Varijabilne vrijednosti su skup varijabli
izračunatih prema postavljenim kriterijima radnog naloga, proizvoda. Priprema za navedeno
su definirane cijene norme sata pridružene stvarnim vremenskim normativima. Upravljanje
proizvodnjom u našem slučaju definiramo kao odgovornost stvaranja ponuda usluga
odnosno proizvoda (3). U tom slučaju sustavni pregled daje snažnu osnovu za oblikovanje i
analiziranje proizvodnje. Daje uvid u dizajniranje i upravljanjem proizvodnim sustavima u
funkcionalnim područjima izvan proizvodne funkcije. Model normiranja, kakav je prezentiran,
otvara velike mogućnosti za razradu i proširivanje (klasificiranje, determiniranje, baza
podataka, …).
5 LITERATURA
1. Tomaš, A. (2011). Magistarski rad, Optimizacija odabranih parametara u sustavu
novinskog offset tiska, Grafički fakultet, Zagreb
2. Giner J.A, Newspapers must diversify, converge and integrate, www.newspaper-
technology.com/Aktuell/nm1_2008.pdf Preuzeto 2012-04-06.
3. Golubović A. (1993) Svojstva i ispitivanje papira, VGŠ, Zagreb
4. Juri, B. (2001).Planiranja i organizacije grafičke proizvodnje, str 193-203, ISBN 953-
96276-4-8, Acta Graphica, Zagreb
5. Kipphan, H. (2001) Handbook of Printing Media, ISBN 3-540-67326-1, Springer, Berlin
6. Tomaš, A.; Babić, D., Jurečić, D.(2003), The forming of the standardisation int he printing
process, 14. International DAAAM symposium, “Intelligent Manufacturing & Automation:
Focus on Reconstruction and Development”, 22-25th October, Sarajevo
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
409
ANALIZA ZASTUPLJENOSTI POZICIJA I ŽANRA SNIMANJA FOTOGRAFIJA U VEČERNJEM I JUTARNJEM LISTU
POSITION AND GENRE OF SHOOTING PHOTOGRAPHY IN „VEČERNJI LIST“ AND „JUTARNJI LIST“ ANALYSIS
Mirta Takač, Mario Periša, Marin Milković
Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Informativnost novinske fotografije kao vizualne medijske poruke vrednuje se na isti način kao
informativnost pisanih novinarskih oblika: istinitost, novost i zanimljivost. U radu je analizirana
pozicija i veličina fotografija na uređenoj grafičkoj plohi, brojnost i površinski udio. Analizirana je
žanrovska zastupljenost, kao i sama tehnika snimanja s podjelom na „spontane“ i „režirane“
fotografije. Cilj rada je utvrditi razlike u prezentaciji fotografskog sadržaja u navedenim
tiskovinama.
Ključne riječi: informacija, mediji, fotografija, fotoreporter, novina, žanr
ABSTRACT
Newspaper photography's information value, judged as an visual component of information,
should be vallued by the same criteria as the written part of an printed news article: its information
value, true and solid factual vallue, its freshness and interesting subject. This work is focused on
following: Photography's position, editor's choise of physical size in final print, number and
frequency of photos. It also tries to analyze quantity of photos regarding to their genre, theme and
technique, based on each one's approach (spontaneous/candid or predetermined by their
photographer's or editor).
Key words: Information, media, photography, photo reporter, newspaper, genre
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
410
1 UVOD
Kroz ljudsku povijest sačuvana je potreba da čovjek trajno bilježi zbivanja, pokrete i oblike.
Po predstavljanju fotografije kao izuma, u Francuskoj akademiji 1839. godine, fotografija je
označena kao opće ljudsko dobro. Izumu je prethodio tehnološki i kulturološki imperativ u
okviru industrijske revolucije (1). Fotografija je vrlo brzo ušla u sve pore ljudskog života i
bitno utjecala na mijenu ljudskog iskustva. Kao najjednostavniji oblik vizualne komunikacije,
fotografija svojom neposrednošću i vjerodostojnošću najbrže djeluje na emocije čovjeka. O
njenoj ulozi i svojstvu, od pionirskih dana vode se razne debate (2). Početkom 20. stoljeća
novinska izdanja počinju svoje tekstove ilustrirati fotografijama, što im donosi veću tiražu.
Danas gotovo da nema ijedne stranice bez fotografije u novinama, magazinima i časopisima.
Ljudi traže ono što je oku vidljivo kao dokaz da to nešto zaista i postoji. Razvojem novih
tehnologija i načina prezentacije informacija, tehnološki princip izvedbe, organizacijske
strukture redakcijskog sustava, ali i same sadržajne vrijednosti koje možemo pročitati u
dnevnim novinama, gubi se tržišni udio, te su obzirom na konkurentnost, zajedničku ciljanu
publiku kao i druge tržišne prilike nužne promjene u pristupu oblikovanja sadržaja, dizajna
novine kako bi dodatno privukli pozornost čitatelja, ali i samog tehnološkog procesa kako bi
se smanjili troškovi proizvodnje (3).
2 TEORETSKI DIO
2.1 Razvoj medija Tiskana riječ omogućila je pristup informacijama širem krugu ljudi, omogućila je plasman
nekih novih ideja i svekoliki društveni prosperitet ali i otvorila prostor za diskusiju po pitanju
manipulacija sadržajem kao i oblikovanja interesa pojedinca i šire društvene zajednice (4).
Prema teoriji Marshalla McLuhana, jednog od najznačajnijih teoretičara medija, dominantni
medij komunikacije mijenja društvo koje ga koristi i utječe na njihov doživljaj društva i svijeta.
Medije doživljava kao produžetke ljudskih osjetila. Ukazivao je na povezanost ljudskog
iskustva s odabranim ekstenzijama, na utjecaj svake tehnologije na promjene svjetonazora,
a to znači kulture kao takve i civilizacije (5). Ključna premisa McLuhanova pristupa mediju
jest da je sam medij poruka. Što znači da je važnija sama priroda medija od njegovog
sadržaja (6). Kad se govori o razvoju medija, izum tiskarskog stroja Johannesa Gutenberga
svakako je svojevrsna prektretnica, iako su Kinezi vec u 6. stoljecu rabili rezbarene ploče za
umnožavanje tekstova. Godine 1455. dovršava svoj prvi tipografski rad, latinsku Bibliju na
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
411
1282 stranice, tiskanu u stotinjak primjeraka. U renesansnoj Europi rukopisi s novostima o
ratovima i ekonomskim previranjima cirkulirali su među vlastelom. Francuska svoje prve
novine dobiva 1631. godine pod nazivom La Gazette. Prve uspješne novine pak, tiskane su
1704. godine na celu s Johnom Campbellom kao Boston News-Letter odakle se razvoj
izdavaštva širi na Philadelphiju i New York. Imale su glavnu ulogu u širenju ideja prije
Revolucionarnog rata jer su bile jedini nacin kojim se javnost mogla pozvati na bunt. Kraj 19.
stoljeća, u takozvanoj renesansi novinarstva poradilo se na vizualnom dojmu te su se naslovi
počeli podebljavati, uvodio se humor, ali se počelo razvijati i tzv. žuto novinarstvo. Do 1910.
godine postavljeni su svojevrsni temelji koji su i danas važni. Od 90-ih godina 20. stoljeća
televizija i internet postali su vodeci u prenošenju informacija. S razvojem televizije,
elektronike prvenstveno, i sve jeftinijim prijemnicima, novinska izdanja postala su manje
zastupljena i manje tražen (7). Internet je donio dodatne revolucionarne promjene. Gotovo
svi mediji imaju i svoje Internet izdanje, gdje objavljuju vijesti u svim multimedijskim oblicima.
Upravo ta pojava predstavlja velik izazov za klasično novinarstvo i i zvanje fotoreportera.
Prvo izdanje ''Večernjeg lista'' je objavljeno 1. srpnja 1959. List je nastao fuzioniranjem dviju
zagrebačkih gradskih novina: vlada je spojila ''Narodni list'' i ''Večernji vjesnik''. Danas se
tiska ukupno 9 regionalnih izdanja. Od 2000. godine "Večernji list" djeluje u sklopu
austrijskog medijskog koncerna "Styria Medien AG", kada se vraća u vodstvo po čitanosti.
Aktualan je i danas. Prvi broj Jutarnjeg lista izašao je 6. travnja 1998. To je bio prvi novi
nacionalni dnevni list koji se počeo izdavati u Hrvatskoj nakon punih četrdeset godina.
2.2 Razvoj reporterske fotografije Kada se govori o povijesti fotoreporterstva bitno je spomenuti fotografsko dokumentiranje
rata koje je započelo ubrzo nakon izuma fotoaparata. Unajmljen od izdavača „Thomas
Agnew & Sons“ i s vladinim dopuštenjem za fotografiranje, 1855. Englez Roger Fenton
krenuo je na put s namjerom da snimi Krimski rat. Procjenjuje se da je Američki građanski rat
pratilo oko 1.500 fotografa, no Mathew Brady je bio najpoznatiji. On nije samo snimao
fotografije, nego je zaposlio i opremio 20-tak fotografa koji su snimili oko 30,000 negativa do
1865. godine. Bradyjeva je zamisao bila prodaja fotografija novinama i širokim masama.
Količina fotografija američkog građanskog rata naznačila je da će budući ratni sukobi biti vrlo
detaljno pokriveni, čineći press fotografe bitnim sudionicima svakog rata. Želja da fotografija
ne bude dokument nekog događaja nego i težnja da fotograf postane izvjestitelj sa
slikom, pokrenula je na različitim mjestima u svijetu nekoliko fotografa da počnu promišljati
na isti način. Osnovna ideja potekla je upravo od Roberta Cape jednog četvorice osnivača
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
412
fotografske agencije Magnum. Osnivači agencije Magnum bili su uz Capu još i Henri Cartier
Bresson, Georg Rodger i David Seymour. Osnovna ideja bila je promovirati fotografiju koja je
u isto vrijeme i umjetnička fotografija i reportažna fotografija, dakle ne sirova fotografija koju
može snimiti bilo tko, nego reportažna fotografija koja će dati informaciju, no i izazvati
određene osjećaje kod gledatelja i funkcionirati kao umjetničko djelo. U kasnim
sedamdesetima kulturni značaj novinske fotografije počeo se prepoznavati i u svijetu
umjetnosti, pa tako fotoreporteri dobivaju svoje izložbe u brojnim muzejima i galerijama.
Dolaskom digitalne fotografije fotonovinarstvo ponovno dobiva novu dimenziju. Manja
osjetljivost kamera, veći kapaciteti, lakša dostupnost otvorila je nove prostore za prikupljanje
vijesti i informacija (1, 8).
2.3 Žanrovi Pitanje žanra u fotografiji je kompleksno. Često ne postoje jasne razlike i granice u definiciji
žanra kao ni karakterističnim svojstvima pojedine tematike i tehnike izvedbe. Poglavito u
definiranju novinske, dokumentarne, ratne i reportažne fotografije. (usp. Wells 2006, 52-150) Fotoreporterima imaju mogućnost prenijeti šokantne i zastrašujuće prizore, uzbudljiva i
dinamična događanja, emocije sretnih i tužnih ljudi, ljudsku nesreću i sreću, ljudsku
požrtvovnost, kukavičluk, okrutnost, nježnost i to sve iz stvarnoga svijeta i to je za njih bitnije
od same tehnike izvedbe ili pitanja žanra. Vezano za samu tematiku, odnosno motiv, kao i
stil bilježenja za medije bitne informacije u slici, govorimo i fotografskom žanru
karakterističnom za reportersku fotografiju.
2.4 Semantika fotografske slike i etička načela Većina teorija o ustroju fotografije počiva na shvaćanju njene 'prirode' i načina na koji ona
stječe svoje značenje. Ti pristupi kreću se unutar dva osnovna smjera: prvi se usredotočuje
na odnos fotografske slike prema stvarnosti iz koje je kreirana pa utoliko naglašava tehnike
snimanja, odnosno, reprodukcije fotografskog zapisa. Dotle drugi smjer središte svoje pažnje
stavlja na tumačenje slike, a to znači na iščitavanje njena značenjskog postava, odnosno na
recepciju fotografskog zapisa (usp. Wells 2006, 34-50). Kako fotografija vjerno prenosi zbilju
iz „prostorvremena“ njoj se vjeruje kao svjedočanstvu, dokumentarnom svojstvu, unatoč
svim mogućnostima manipulacije kojima je podložna.
Kako tehnologija ubrzava, tako je vrlo vjerojatno očekivati i naglo ubrzanje u načinu
reprezentacije informacija čitateljskoj publici te novi načini iskrivljavanja stvarnosti (9).
Nacionalna udruga fotoreportera, strukovno društvo koje promiče najviše standarde u
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
413
fotonovinarstvu. Udruga je objavila etički kodeks (NPPA Code of Ethics) kojem je svrha
promoviranje najviše kvalitete u svim oblicima fotonovinarstva, te jačanje povjerenja javnosti
u struku (10).
„Fotoreporteri, kao i oni koji upravljaju proizvodnjom vizualnih vijesti, trebali bi se pridržavati
sljedećih standarda u svakodnevnom radu:
1. Točno i sveobuhvatno predstaviti subjekt.
2. Oduprijeti se manipuliranju prepravljanjem fotografija.
3. Potpuno i u kontekstu predstaviti fotografirani ili snimani subjekt. Izbjeći stereotipe.
Prepoznati i raditi na izbjegavanju predstavljanja svojih opredjeljenja u radu.
4. Odnositi se prema svim subjektima sa poštovanjem i dignitetom. Posebnu pozornost
posvetiti ranjivosti subjekata i sućuti prema žrtvama zločina ili tragedije. Osobne trenutke
tuge predstaviti samo u slučajevima kad javnost ima nepobitnu i opravdanu potrebu da to
vidi.
5. Pri fotografiranju neće namjerno doprinijeti mijenjanju, mijenjati ili tražiti izmjenu događaja.
6. Uređivanjem slike ne smije naškoditi integritetu sadržaja i konteksta. Neće manipulirati,
dodavati ili mijenjati zvuk na način koji će potaknuti gledatelje na pogrešno gledište ili
pogrešno predstaviti subjekt.
7. Neće plaćati izvorima ili subjektima, niti ih nagrađivati materijalno za informaciju ili
sudjelovanje.
8. Neće prihvatiti darove, usluge ili nadoknade od onih koji mogu tražiti da utječu na
prikazivanje.
9. Neće namjerno sabotirati napore drugih novinara.“
3 EKSPERIMENT
Dimenzije Večernjeg lista iznose 37,2 x 29 cm², dok dimenzije Jutarnjeg lista iznose 41,9 x
29 cm². Razdoblje za analizu novinske fotografije je 3. do 10. kolovoza 2011. godine, te je
odabrano po 7 dnevnih izdanja novina „Večernji list“ i „Jutarnji list“. Pri tom je 4. i 5. kolovoza
izdan kao dvobroj. Dakle, u spomenutim izdanjima Jutarnjeg i Večernjeg lista izbrojane su,
izmjerene, te raspodijeljene po kategorijama sve novinske fotografije, a izuzete su fotografije
u sklopu oglasa i reklama, grafike i slično. Kategorije u koje su svrstane fotografije su
„politika“, „društvo“, „kultura“, „showbiz“ i „sport“. Također je zabilježena pozicija pojedine
fotografije na novinskoj stranici.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
414
Večernji list objavio je ukupno 841 fotografiju, a Jutarnji list je objavio ukupno 927 fotografija.
Iz analiziranih 7 izdanja Jutarnjeg i Večernjeg lista, vidljivo je da ako se gleda zastupljenost
odnosno broj fotografija po pojedinim temama, u Večernjem listu dominira „društvo“ sa
ukupno 314 fotografija što je 37%, dok je glavna tema u Jutarnjem listu po broju fotografija
„politika“ sa 329 fotografija što čini 35% (grafikon 1, 2).
Grafikon 1 Zastupljenost fotografija po temtskim rubrikama
Grafikon 2 Ukupan broj fotografija u Večernjem listu i Jutarnjem listu
Ukupna površina objavljenih fotografija u Večernjem listu je 79831,7 cm², a u Jutarnjem listu
83388,9 cm², što je i logično budući da je više fotografija objavio Jutarnji. I po površini su u
Večernjem dominirale društvene teme sa 28546,3 cm², a u Jutanjem listu političke sa
23289,7 cm (grafikon 3, grafikon 4).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
415
Grafikon 3 Ukupna površina fotografija
Grafikon 4 Ukupna površina fotografija po kategorijama
Iako Jutarnji list ima veću zastupljenost fotografija i veću ukupnu površinu, prosječna veličina
fotografije ipak je manja. Tako u Jutarnjem listu iznosi 89,9 cm², dok je u Večernjem
prosječna veličina fotografije 94,9 cm² (grafikon 5).
Grafikon 5 Prosječna veličina fotografije (cm²)
Kada se zbroje stranice svih 7 izdanja Večernjeg lista dolazi se do brojke od ukupno 417
stranica. Kod Jutarnjeg je istih 7 izdanja izašlo na ukupno 351 stranici. Uzimajući u obzir
dimenzije novina koje su kod Večernjeg 37,2 x 29 cm, a kod Jutarnjeg 41,9 x 29 cm, vidljivo
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
416
je da je kod Večernjeg ukupna površina u 7 dana 449859,6 cm², a kod Jutarnjeg 426500,1
cm². Podaci govore kako fotografije u Večernjem listu zauzimaju 17% ukupne površine, a u
Jutarnjem listu 19% ukupne površine. Bitno je naglasiti kako su ovdje izuzete reklame,
grafike i slično.
Odnos pokrivenosti dijelova stranica sličan je u oba izdanja. U slučaju kada je tema na jednoj
stranici i u Jutarnjem i u Večernjem listu odnos pozicija je: „A“ - 63%, „B“ - 37%. Kada se
tema provlači kroz dvije stranice u Večernjem je odnos: „A“ - 32%, „B“ - 27%, „C“ - 21% i „D“
20%. U Jutarnjem „A“ i „B“ iznose 23%, a „C“ i „D“ 18% (graf 6, graf 7).
Grafikon 6 Ukupna pokrivenost fotografijama u Večernjem listu
Grafikon 7 Ukupna pokrivenost fotografijama u Večernjem listu
Kada govorimo o tehničkom aspektu snimanja u oba izdanja vidljiv je veći broj spontanih
fotografija u odnosu na režirane. U Jutarnjem listu razlika je nešto manja, pa je tako
izbrojano 379 spontanih fotografija i 360 režiranih, dok je u Večernjem listu razlika veća –
spontanih je fotografija 382, a režiranih 279 (grafikon 8, grafikon 9).
Grafikon 8 Odnos spontane i režirane fotografije
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
417
Grafikon 9 Odnos spontane i režirane fotografije
4 ZAKLJUČAK Cilj ovoga rada bio je utvrditi postoje li razlike i u kojem su odnosu izražene, u pristupu
realizacije fotografske slike i njene prezentacije u dva najutjecajnija tiskana medija u
Hrvatskoj. Utvrđen je ukupni površinski udio koje fotografije zauzimaju u novinskim izdanjima
te je vidljivo kako je veći u jutarnjem listu. Analizirana je žanrovska zastupljenost, tematski
uvjetovana, kao i sama tehnika snimanja s osnovnom podjelom na „spontane“ (trenutne,
candit) fotografije i „režirane“ (namještene, pozirane) fotografije s intervencijom autora.
Uređivačka politika Večernjeg lista daje prednost temama društvenog značaja, poput
ekonomskih i drugih privrednih tema, dok u Jutarnjem listu dominiraju političke teme, a
proporcionalno tome i ukupan broj fotografija u tim rubrikama. Iz analize podataka vidljiva je
tendencija Jutarnjeg lista u korištenju općenito većeg broja fotografija, kao i učestalijeg
korištenja „režiranih“ fotografija, stilski kreiranih pod utjecajem tjednika koji izlaze u
zajedničkoj medijskoj kući. Iako postoje određene razlike u poziciji, žanru i tehnici snimanja,
one nisu drastično izražene te je ostavljeno fotoreporterima da svojom kreativnošću izbore
se za prepoznatljivost autorskog djela.
5 LITERATURA
1. Koščević, Ž. (2000). Fotografska slika. Školska knjiga, 953-0-61395-4, Zagreb
2. Wells, L. (2006). Fotografija kritički uvod. Clio, 86-7102-208-0, Beograd
3. Jurković, V; Jurković, M. & Rončević, S. (2005). 'Optička ravnoteža plohe', Zbornik
radova 9. Međunarodno savjetovanje dtiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
418
Baromić, Senj, Zagreb, Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Matica hrvatska Senj, str
17-34
4. Periša, M.; Čerepinko, D.; & Milković, M. (2010). Analiza metodike prezentacije
informacija u hrvatskim tiskanim medijima primjenom terijskih pravila Gestalta// 14th
international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić -
Proceedings / Mikota, Miroslav, editor(s).Senj, Zagreb : Sveučilište u Zagrebu, Grafički
fakultet / University of Zagreb, Faculty of graphic arts, 300-309 (lecture, international
peer-review, published, scientific).
5. Alić, S.; (2010). McLuhan – Najava filozofije medija. Centar za filozofiju medija i
mediološka istraživanja, 978-953-56314-0-8, Zagreb
6. Čerepinko, D.; (2011). Komunikologija – kratki pregled najvažnijih teorija, pojmova i
principa, Veleučilište u Varaždinu, Varaždin
7. Požar, P.; (2001). Leksikon povijesti novinarstva i publicistike, Petar Požar, 953-98046-
3-9, Split
8. http://www.dw.de/dw/article/9798/0,,2546458,00.html, kolovoz 2012.
9. http://www.alfa-portal.com/magazin/predstavljamo/fotonovinarstvo, kolovoz 2012.
10. http://www.nppa.org/professional_development/business_practices/ethics.html, kolovoz
2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
419
ELEKTRONIČKO IZDAVAŠTVO - BUDUĆNOST ČASOPISA?
ELECTRONIC PUBLISHING – THE FUTURE OF MAGAZINES?
Gorana Tomić1, Nikola Mrvac1,Mile Matijević1, Goran Kozina2
1Grafički fakultet, Getaldićeva, Zagreb, Republika Hrvatska 2Veleučilište u Varaždinu, J. Križanića 33, Varaždin, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected],
SAŽETAK Pojavom elektroničkog izdavaštva, iako još uvijek aktualni, tiskani časopisi dobivaju
konkurenciju – e-izdanje. Medijske kompanije moraju se prilagoditi novonastalim uvjetima,
udaljiti se od tradicionalnog modela izdavanja i stvoriti novi suvremeni model izdavaštva. U
ovom radu istražen je utjecaj elektroničkog izdavaštva na današnje potrošače. Ispitane su
njihove navike, preferencije i mišljenja o elektroničkim časopisima u odnosu na klasične,
tiskane časopise. Istraživanje se provodilo metodom anketiranja, a anketa je zasnovana na
usporedbi dva izdanja istovjetnog časopisa, tiskanog i iPad izdanja (u tu svrhu izrađenog
časopisa „Sedmica“).
Ključne riječi: elektroničko izdavaštvo, elektronički časopis, e-čitač, tablet računalo
ABSTRACT With the advent of electronic publishing, printed magazines get competition – the e-edition,
although they are still current. Media companies must adapt to new conditions, distancing
themselves from the tradicional publishing model and creating a new, contemporary model of
publishing. This paper investigates the impact of electronic publishing on the modern-day
consumer. We tested their habits, preferences and opinions about electronic magazines in
comparison to conventional, printed magazines. The test was conducted by doing a survey
based on a comparison of these two editions of identical magazine, printed and iPad edition
(for which purpose magazine ¨Sedmica¨ was created).
Key words: electronic publishing, electronic magazine, e-Reader, tablet computer
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
420
1 UVOD Informatizacija i tehnološki napredak doveo je do najveće promjene u povijesti izdavaštva –
pojave elektroničkog izdavaštva. Zbog toga se danas klasično izdavaštvo sve više okreće
tom novom modelu, a elektronički časopisi trenutno se nalaze u trećoj fazi razvoja [1] tj.
javljaju su kao usporedne verzije tiskanog časopisa, što znači da mogućnosti novih medija
nisu potpuno iskorištene.
Mada tiskane publikacije i dalje pružaju posebno fizičko iskustvo, a grafičko oblikovanje
sadržaja tek u tisku dobiva svoj puni sjaj, suočeni smo s problemom konstantnog pada
naklade tiskanih izdanja [2,3,4]. Današnji potrošači sve su zahtjevniji, pa se i uloga izdavača
u potpunosti promijenila. Oni se više ne bave samo slikom i tekstom, nego moraju pratiti
trendove i biti fleksibilni, znati kako zadovoljiti potrebe potrošača, te znati kako knjige i
publikacije prilagoditi različitim formatima i uređajima na kojima se mogu čitati [3].
2 TEORETSKI DIO 2.1 Elektroničko izdavaštvo Elektroničko izdavaštvo, koje se često naziva digitalnim izdavaštvom ili e-izdavaštvom,
odnosi se na vrstu izdavaštva koja ne uključuje tiskani materijal [5,6]. Ono predstavlja novi
alternativni način izdavanja publikacija, jer umjesto tiskanih materijala, koristi digitalne zapise
koje je moguće objaviti na nekom od elektroničkih medija: internetu, CD-u, DVD-u, e-mailu, a
danas sve češće i na nekom od ručnih čitača digitalnih formata.
Ključna prednost novih medija, pa tako i elektroničkog izdavaštva, je pojava interaktivnosti.
Interaktivnost se može definirati kao stupanj sudjelovanja korisnika u modificiranju sadržaja i
forme u medijskoj sredini, u stvarnom vremenu (7).
2.2 Elektronički časopis Časopis je periodička (serijska) publikacija koja izlazi u redovitim vremenskim razmacijama i
najčešće tematski pokriva određeno područje (1,8).
Do devedesetih godina 20. soljeća postojali su samo tiskani časopis, a onda su se pojavili i
elektronički časopisi. Ne postoji jedinstvna definicija elektroničkog časopisa, ali ona
najopćenitija kaže da je eletronički časopis serijska publikacija dostupna u digitalnom obliku.
Prema toj definiciji nije bitno izlazi li časopis isključivo u digitalnom obliku, je li on elektronička
inačica tiskanog časopisa ili preformatirani tiskani časopis (1,9).
Prvi hrvatski elektronički časopis bio je @fer koji se pojavio 1994., a Portal znanstvenih
časopisa Republike Hrvatske, HRČAK, pokrenut je 2005. godine (1).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
421
Razlikujemo tri osnovne vrste uređaja za čitanje elektroničkih časopisa. Prvi su uređaji koji
služe samo za čitanje, e-čitači (Amazone Kindle, Sony, Barnes&Noble Nook i sl.). Drugo su
multifunkcionalni uređaji, tableti koji su se pojavili u travnju 2010. Unatoč sve brojnijoj
konkurenciji (Samsung, Amazone, Nook - Microsoft) još uvijek vlada Appelov iPad. Treća
vrsta su stolna i prijenosna računala čija je nepraktičnost utjecala na razvoj prethodne dvije
skupine (10).
Osnovni problem elektroničkih izdanja dostupnih na tržištu je format, jer je svaki proizvođač,
uz standardne, razvio i svoje vlastite (1,10). Najzastupljeniji je PDF (Portable Document
Format). Još se koristi SWF (Small Web Format), EPUB (electronic publication), HTML
(Hyper Text Markup Language), DOC (document), a za proizvodnju atraktivnih interaktivnih
iPad časopisa može se koristiti Adobe indesign CS 5.5/6 program, iz kojeg je potrebno
stvoriti FOLIO datoteku (11).
Nakon izrade prijeloma FOLIO datoteku se stvara korištenjem Folio Producer alata. Takav
časopis može se pregledati u besplatnom Adobe Content Vieweru na računalu ili iPadu, ali
ne može biti objavljen bez dodatnih distribucijskih i prodajnih usluga (za to je potrebno
prijavljivanje u Adobe Digital Publishing službu).
2.3 IZRADA ČASOPISA Pri pokretanju časopisa originalna ideja već u samom startu daje ogromnu prednost, a
službeno pokretanje časopisa u Hrvatskoj veoma je jednostavno. Nakon prvotne ideje o
sadržaju i izgledu časopisa, potrebno ga je prijaviti na poduzeće koje je registirirano i na
izdavačku djelatnost, a onda zatražiti dozvolu za ime i ISSN broj (International Standard
Serial Number) od Hrvatske gospodarske komore (10,12,13). Ipak, bez dobro razrađenog
idejnog koncepta časopisa i kvalitetnog poslovnog plana, uspijeha će izostati.
Osnovni problem pri pokretanju svakog časopisa je osiguravanje sredstava za njegovo
izdavanje, troškove pripreme, izvedbe, tiska i marketinga, a oglašavanje je danas i dalje
glavni izvor prihoda.
Bilo da je riječ o elektroničkom ili klasičnom tiskanom izdanju, za produkciju bilo kojeg
časopisa potreban je kvalitetan ljudski kadar i adekvatan materijal za njegovu izradu. Pri
prikupljanju i objavljivanju materijala moraju se poštovati autorska prava i prava
intelektualnog vlasništva, te se jedino tako može proizvesti vrhunski proizvod zanimljiv
tržištu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
422
3 EKESPERIMENTALNI DIO
Kako bi se ispitale navike, preferencije i stajališta potrošača o elektronskim izdanjima
časopisa u odnosu na klasična, tiskana izdanja, izrađen je časopis u obje verzije. Pomoću te
dvije verzije, gotovo identičnog časopisa, izvršilo se anketiranje među potrošačima.
3.1. Izrada časopisa „Sedmica“ Časopis je namjenjen muškoj i ženskoj populaciji, temama prilagođen mlađoj dobnoj skupini
(18-30 godina), a opseg mu iznosi 52 stranice (48 + 4 stranice omota). Naziv „Sedmica“
dobio je iz nekoliko razloga: jasno se definira njegov period izlaženja, definira se karakter
časopisa i želja za stvaranjem pozitivnog, veselog imidža (izraz „sedmica“ koristi za
definiranje najvećeg mogućeg dobitka u igrama na sreću, a veliki broj ljudi broj 7 smatra
svojim najsretnijim brojem), časopis predstavlja i vodič kroz kulturna i zabavna događanja
nadolazećeg tjedna te daje uvid u pregled najbitnijih prošlotjednih vijesti, sam sadržaj
podjeljen je u sedam tematskih cjelina, sa sedam dominantnih boja.
Za prijelom tiskane verzije, ali i iPad verzije, korišten je Adobe Indesign CS5.5. Gotovi format
tiskanog časopisa je 275 x 200 mm, uvez klamani, a broj boja četiri (CMYK). Zbog premale
naklade, za potrebe ovog rada, otisnut je na digitalnom stroju. Korišteni su arci dvaju
gramatura: 80 g/m2 za KB i 160 g/m2 za tisak omota.
Nakon izrade tiskane verzije, potrebno je bilo prilagoditi prijelom tiskanog izdanja
karakteristikama iPad uređaja. Kako je osnovna karakteristika iPad uređaja horizontalno ili
vertikalno okretanje sadržaja, ovisno o želji korisnika (screen auto - rotation), za svaku
stranicu ćasopisa bio je potrebno uz vertikalni napraviti i horizontalni prijelom. Ipad uređaj
podržava format veličine 768 x 1024, odnosno 1024 x 768 px.
Kako bi se istaknule prednosti elektroničkog izdanja časopisa, dodano je nekoliko
interaktivnih elemenata unutar sadržaja. Većina dodanih elemenata odnosila se na
hiperlinkove tj. poveznice koje su omogućile pristup dodatnim informacijama izvan opsega
samog sadržaja. Časopis je upotpunjen i s nekoliko audio i/ili video elemenata. Još jedna
karakteristika iPad uređaja je i mogućnost uvećavanja (zoomiranja) prikaza ovisno o želji
korisnika, a uz pomoć Pan&Zoom toola omogućeno je uvećavanje i kretanje unutar svake
pojedine slike. Moguće je dodavati i najrazličitije galerije, pa urednici više nisu ograničeni
samo na 1-2 forografije prilikom izrade nekog članka (multi – state object).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
423
3.2 IZRADA ANKETE Nakon izrade časopisa, izradila se anketa u tri dijela. Prvi dio odnosio se na osobne podatke
sudionika: spol, dob i stupanj obrazovanja.
Anketa 1 provodila se prije susreta sudionika s tjednikom „Sedmica“. Cilj ovog dijela ankete
bio je ispitati što čitatelji preferiraju kako bi se mogla dati definicija „idealnog“ časopisa tj.
otkriti kakav časopis mora biti da bi se probio na tržište.
Anketa 2 provodila se nakon što su sudionici pročitali ili barem pregledali tjednik „Sedmicu“ u
tiskanom i elektroničkom izdanju. Cilj ovog dijela ankete bio je ispitati koji oblik izdanja
časopisa korisnici preferiraju, te kojoj su vrsti izdanja prije spremni pokloniti svoju vjernost.
4 REZULTATI Svi ispitanici sudjelovali su u obje ankete. Ukupan broj ispitanika bio je 60.
4.1 OSOBNI PODACI U anketi je sudjelovao jednaki broj muških i ženskih ispitanika, tj. 30 muškaraca i 30 žena.
Što se tiče pripadnosti dobnim skupinama, većina ispitanika (43%) pripada prvoj dobnoj
skupini (18-25 godina). Drugoj dobnoj skupini (26-35) priprada 25% ispitanika, 15% se nalazi
u trećoj dobnoj skupini (36-45) te 17% u četvrtoj (46-55). Više od pola ispitanika (54%) je
visoko obrazovano (VSS), 28% ih ima srednjoškolsko obrazovanje (SSS), a 18% višu
stručnu spremu (VŠS).
4.2 ANKETA 1 Na pitanje koliko često čitaju časopise, većina ispitanika odgovorila je da ih čita samo
ponekad (39%). Njih 25% čita ih jednom tjedno, 20% jednom mjesečno, samo 3%
svakodnevno, a čak 13% ne čita časopise gotovo nikad.
Što se tiče učestalosti kupovanja časopisa, većina ispitanika kupuje časopise samo ponekad
(40%) ili nikad (30%). Ostali časopise kupuju najčešće jednom do dva puta mjesečno (12%),
jednom mjesečno (10%), a jednom tjedno i češće njih 8%.
Ispitanici najčešće čitaju i/ili kupuju općenite (sveobuhvatne) časopise (38%) ili
specijalizirane stručne časopise koji se odnose na njihov posao i/ili hobi (27%). U tabloidnim
časopisima uživa 18% ispitanika, modnim 10%, a političkim svega 7%.
Kada govorimo o učestalosti izlaženja časopisa, ispitanici preferiraju izlaženje časopisa
jednim mjesečno (47%). 35% ih želi da određeni časopis izlazi jednom tjedno, 13% svaka
svaka dva tjedna, a 5% ima vlastitu zamisao o učestalosti izlaženja određenog časopisa
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
424
(odgovor: nešto drugo). Ispitanici koji su se odlučili za nešto drugo, većinom čitaju stručne
časopise i smatraju da takvi časopisi ne moraju izlaziti u točno definiranim vremenskim
razmacima, već po potrebi.
Na čitanje i/ili kupnju časopisa (grafikon 1) najviše ih potiče sam sadržaj časopisa. Nakon
sadržaja, naslovnica ima ključnu ulogu pri odabiru. Slijede cijena, dobra reklama, dodatni
prilozi, dobar dizajn te dosada. Danas se često u sklopu nekog časopisa dobivaju i simbolični
pokloni, što je nekolicina ispitanika naglasila kao još jedan bitan elemenat koji utječu na
njihovu kupnju.
Grafikon 1 Rangirani elementi koji utječu na čitanje i/ili kupnju časopisa kod sudionika ankete Časopis se sastoji od nekoliko sastavnih djelova, a od onih navedenih, ispitanicima su
najvažnije teme broja i intervjuji, gotovo podjednako. Slijede kolumne, sadržaj, proizvodi,
uvodnik, editorijali i horoskop. Poprilično nevažnim smatraju impresum i reklame (grafikon 2).
Grafikon 2 Sastavni djelovi časopisa poredani po važnosti od sudionika ankete
Ako časopis sadrži dio posvećen pismima čitatelja, čak 54% ispitanika ne bi osobno
sudjelovalo, iako vole čitati pisma drugih. 20% taj dio časopisa smatra suvišnim dijelom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
425
svakog časopisa. Podjednako (8%) bi ih sudjelovalo kako bi pomogli poboljšati kvalitetu
časopisa ili ako postoji mogućnost nagrade, a samo putem e-maila sudjelovalo bi njih 5%.
5% ispitanika neuvjetno bi sudjelovalo, ali zato nitko ne bi sudjelovao putem klasične pošte.
75 % ispitanika nije pretplaćeno na nikakav časopis. 10% razmišlja o pretplati, ali još uvijek
nije pretplaćeno na nikakav časopis. 7% je pretplaćeno na mjesečnik, ali ni jedan ispitanik na
časopis koji izlazi svaka dva tjedna ili tjednik. Njih 8% uopće ne podržava pretplatu. Osnovni
razlog nepodržavanja pretplate je nepovjerenje potrošača u konstantnu kvalitetu istog
časopisa.
Ispitanici časopise čitaju prvenstveno radi uživanja tj. zadovoljstva koje proizlazi iz čitanja
(124). Nakon toga čitaju ih zbog vrijednosti čitanja pri dostizanju obrazovnog ili strukovnog
uspjeha pojedinca i prikupljanja informacija, jednom riječju korisnosti (143). Nešto manje
bitnim smatraju činjenicu da je čitanje sredstvo za skretanje pozornosti, opuštanje i
zaboravljanje briga, tj. sredstvo bijega (159), a najmanje ih čita časopise zbog individualnog
razvoja, tj. vrijednosti čitanja kao uvida u samog sebe, u druge i/ili život općenito (174).
Za časopis koji ih zanima, neovisno o učestalosti njegova izlaženja i opsegu, većina
ispitanika (47%) bi izdvojila do 30 kn. Njih 38% do 20 kn, a samo 15% do 50 kn. Ni jedan
ispitanik nije spreman dati do 100 kn za časopis koji ga zanima.
4.3 ANKETA 2 S obzirom na karakter časopisa „Sedmice“, 50% ispitanika više uživa čitajući tiskano izdanje
časopisa. 25% ispitanika preferira e-izdanje, a ostatatku (25%) podjednako se sviđaju obje
verzije (grafikon 3).
Grafikon 3 Je li sudionici ankete više uživaju čitajući tiskano ili e-izdanje „Sedmice“
Ako se to pitanje sagleda ovisno o spolu, stupnju obrazovanja i dobnoj skupini, primjećuj se
da u tiskanoj verziji najviše uživaju visoko obrazovane žene unutar prve dobne skupine (18-
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
426
25 godina), a e-izdanju priklonili su se visoko obrazovani muškarci također prve dobne
skupine (18-25 godina).
Većina ispitanika (55%) smatra da bi cijena tiskane verzije trebala biti veća. 30% ih smatra
kako bi oba izdanja trebala imati jednaku cijenu, a 15% iPad verziju smatra vrijednijom.
57% ispitanika spremno je izdovojiti do 15 kn za tiskano izdanje „Sedmice“. 20% izdvojilo bi
do 20 kn, 15% do 10 kn, a samo 3% do 25 kn.
50% ispitanika spremno je izdvojiti do 10 kn za e-izdanje „Sedmice“. 28% izdvojilo bi do 15
kn, 20% do 20 kn, a samo 2% do 25 kn.
Većina ispitanika (62%) ne posjeduje iPad, smartphone ili neki drugi uređaj na kojemu bi bilo
moguće čitati e-izdanje časopisa, a 38% posjeduje. Ako se to pitanje sagleda ovisno o spolu,
stupnju obrazovanja i dobnoj skupini, primjećuje se da su visoko obrazovani muškarci
većinom ti koji posjeduju navedene uređaje te da se većina nalazi u prvoj dobnoj skupini (18-
25 godina).
Kada bi tehnologija bila dostupnija i/ili jeftinija, opet bi se većina ispitanika (58%) odlučila za
kupnju tiskane verzije tjednika „Sedmice“. Njih 42% odabralo bi e-izdanje kada bi imalo
potrebni uređaj za čitanje.
Većina ispitanika (njih 40) smatra da nove mogućnosti koje nudi e-izdanje (mogućnost
interaktivnosti, ubacivanja video i audio isječaka, hiperlinkova i sl.) omogućava pristup
dodatnim informacijama izvan opsega samog časopisa. 26 ispitanika smatra da nove
mogućnosti omogućavaju i lakše pretraživanje te pristup informacijama unutar samog
časopisa, a njih 18 je u e-izdanju prepoznalo mogućnost lakše komunikacije između čitatelja
i autora. Samo 6 ispitanika smatra nove mogućnosti unutar e-izdanja zbunjujućima (graf 4).
Grafikon 4 Kakvima nove mogućnosti unutar e-izdanja sudionici ankete smatraju
83% ispitanika ne percipira informacije unutar e-izdanja manje vjerodostojnima u odnosu na
one unutar tiskanog izdanja. 17% ih ipak percipira manje vjerodostojnim.
38% ispitanika smatra e-izdanje manje trajnim i manje kvalitetnim u odnosu na tiskano
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
427
izdanje. Njih 62% ne smatra e-izdanje manje trajnim i manje kvalitetnim u odnosu na tiskano
izdanje. 90% ispitanika zadovoljno je (50%) ili izrazito zadovoljno (40%) tiskanim izdanjem
„Sedmice“. Samo 10% ih nije ni zadovoljno, ni nezadovoljno, a nezadovoljnih i izrazito
nezadovoljnih uopće nema.85% ispitanika zadovoljno je (47%) ili izrazito zadovoljno (38%)
e-izdanjem „Sedmice“. Njih 13% nije ni zadovoljno, ni nezadovoljno, a 2% ih je nezadovoljno.
Izrazito nezadovoljnih nema. Većina ispitanika (63%) smatra da bi časopis „Sedmica“, s
obzirom na sadržaj, kvalitetu i opseg, trebao izlaziti jednom tjedno. 20% bi radije da izlazi
svaka dva tjedna, a 17% jednom mjesečno. Ispitanici nisu „prepoznali“ nedjelju kao idealan
dan za izlazak tjednog časopisa „Sedmice“. Većini je svejedno (55%), 32% smatra da bi
„Sedmica“ trebala izlaziti nedjeljom, a 13% je odabralo neki drugi dan u tjednu. Oni koji su
odabrali neki drugi dan, većinom su se odlučili za ponedjeljak ili srijedu.
5 DISKUSIJA Obje ankete (N=60) pokazale su očekivane rezultate. Anketom 1 možemo definirati osnovne
karakteristike idealnog časopisa. Idealan časopis temama bi trebao biti ili općenit
(sveobuhvatan) ili specijaliziran (stručan), izlaziti jednom mjesečno, a cijena mu ne bi trebala
prelaziti 30 kn. Pri izradi časopisa najviše pozornosti trebalo bi se obratiti na izradu samog
sadržaja i naslovnice časopisa kao ključnih elemenata koji utječu na čitanje i/ili kupnju. Od
sastavnih djelova, nikako ne bi smjelo nedostajati tema broja, intervjua i kolumni. Anketa 1
pokazala je i kako ispitanici časopise čitaju prvenstveno zbog uživanja tj. zadovoljstva koje
proizlazi iz čitanja, ali je ukazala i na problem neučestalosti čitanja i kupovanja časopisa (većina
ispitanika čita i/ili kupuje časopise samo ponekad), te problem nepovjerenja čitatelja u
konstantnu kvalitetu časopisa tj. nepostojanja pretplatnika (samo 7% ispitanika je pretplaćeno
na neki časopis). Anketa 2 otkrila je kako ispitanici još uvijek preferiraju tiskano izdanje časopisa
u odnosu na iPad izdanje, bez obzira imaju li ili nemaju uređaj potreban za čitanje elektroničkih
časopisa, ali i kako imaju jako dobro mišljenje o iPad verziji časopisa. Samo 6 ispitanika nove
mogućnosti unutar e-izdanja smatra zbunjujućima, te samo 17% informacije unutar e-izdanja
percipira manje vjerodostojnima u odnosu na one unutar tiskanog izdanja. Većina ispitanika e-
izdanje ne smatra manje trajnim i manje kvalitetnim.Ispitanici su svjesni i činjenice kako bi
tiskana verzija ipak trebala biti skuplja, te su za nju spremni izdvojiti do 15 kn, a za iPad izdanje
do 10 kn (tjednog časopisa „Sedmica“).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
428
6 ZAKLJUČAK
Pojava elektroničkog izdavaštva otvorila je mnoga pitanja vezana uz tradicionalne modele
izdavanja na koje medijske kompanije moraju naći odgovore ne bi li osigurale svoje
preživljavanje (14,15). Elektronički časopisi danas se nalaze u trećoj fazi razvija, a četvrta
faza trebala bi obilježiti elektroničke časopise koji će prezentirati tekst i grafiku na potpuno
novi način (1).
Svakog dana pojavljuju se novi uređaji i programi namjenjeni čitanju elektroničke literature,
razvijaju sve sofisticiranije i sigurnije programske zaštite, ali nekim čitateljima uvijek će
nedostajati osjećaj i dizajn tiskanih izdanja. Zbog toga je potrebno pripremi iPad časopisa i
drugih oblika elektroničke literature pristupiti kao nečemu sasvim novom, jer to nije tiskani
časopis, a ni web stranica. To je aplikacija kojom se mora stvoriti potpuno novo iskustvo za
korisnike i emotivna veza kao kod tiskanih časopisa (16,11).
Unatoč konstantnom razvoju novih tehnologija i elektroničkog izdavaštva, tiskani časopisi
neće nestati, barem ne tako skoro. Smatra se da budućnost časopisa leži u razvoju
dinamičkog ili hiperizdavaštva tj. u razvoju multiplatform brandova. Tako će se određeni
sadržaj plasirati na tržište u različitim medijskim oblicima (tiskano izdanje, web stranica,
iPhone aplikacija, Facebook profil, iPad aplikacija i dr.), a korisnik će ovisno o sklonostima
odabrati verziju koju želi čitati. Glavni nedostatak takvog izdavaštva su višestruki troškovi
pripreme (1,4,14,17). Potrebno je promijeniti i svijest ljudi o publikacijama na internetu, jer
čitatelji još uvijek smatraju da sve što je na internetu mora biti besplatno ili jeftinije, a na
izdavačima je da pronađu način kako da se približe njihovim željama i otkriju što su ljudi
voljni platiti (3,14).
7 LITERATURA 1. Konjević S., Hrvatski znanstveni i znanstveno – stručni časopisi u elektroničkome
mrežnom okruženju, magistarski rad, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2007.
2. Žvorc D., Miljković P., Elektronsko izdavaštvo – budućnost koja je započela, Zbornik
radova Blaž Baromić 2011, Hrvatsko društvo grafičara, Zagreb, 2011.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
429
3. http://www.vjesnik.hr/Article.aspx?ID=92362162-39B4-49DA-A7F3-08 F0AACE2 1FC,
Vjesnik.hr, Digitalno izdavaštvo – uzbudljiva budućnost za izdavače, 06.03.2012.
4. Pavić V., Tiskarstvo u Web 2.0. okruženju, diplomski rad, Grafički fakultet Sveučilišta u
Zagrebu, 2011.
5. http://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_publishing, Wikipedia, Electronic publishing
(originalni članak: http://money.cnn.com/2011/04/19/technology/tablet_forecasts/index
.htm, CNNMoney, Tablet sales may hit $75 billion by 2015, autorica: Pepitone J.), 20. 01.
2012.
6. http://www.wisegeek.com/what-is-e-publishing.htm, wiseGEEK, What is E-Publi-
shing?, 06.03.2012.
7. Sitarski M., Radović N., Antonijević S., Petković D., Internet i javna sfera u Srbiji,
Beogradska otvorena škola, Beograd, 2007., ISBN: 9788683411382
8. Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Izdane knjige i brošure, novine i časopisi
u (2001.-2010.), dostupno na: http://www.dzs.hr/, 12.02.2012.
9. http://hr.wikipedia.org/wiki/%C4%8Casopis#cite_ref-0, Wikipedija, Časopis (originalna
knjiga: Nikolić Jakus Z., Uvod u studij povijesti, Leykam International, Zagreb, 2008.,
ISBN: 9799537534219), 06.06.2012.
10. Ranec V., Elektroničko izdavaštvo časopisa, diplomski rad, Grafički fakultet Sveučilišta u
Zagrebu, 2010.
11. http://www.adobe.com/products/digital-publishing-suite-family/buying-guide-prici ng.html,
Adobe, Digital Publishing Suit/Buying guide, 12.06.2012.
12. http://ivanmioc.wordpress.com/2011/07/09/827/, Kako pokrenuti print izdanje?, autor:
Mioč I., 13.06.2012.
13. http://lib.irb.hr/web/en/how-to-get-an-isbnissn-number.html, Knjižnica Instituta Ruđer
Bošković, Kako zatražiti ISBN/ISSN broj, 13.06.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
430
14. Biondić I., Hoće li iPad i tablet uređaji spasiti novinarstvo?, MadeIn, br.6, (str. 54 - 57),
2010., dostupno na: http://www.nclstudij.com/vijesti/iPad%204%20MadeIn.pdf
15. Kljajić V., On-line magazini – suvremene tendencije, Godišnjak Fakulteta političkih
nauka, Vol. 2, No. 2, (str. 277 - 287), Univerzitet u Beogradu – Fakultet političkih
znanosti, Beograd, 2008., ISSN: 1820 – 6700
16. http://www.poslovni.hr/vijesti/neprestani-pad-prodaje-novina-tjera-izdavace-na-int ernet-
34910.aspx, Poslovni dnevnik, Neprestani pad prodaje novina tjera izdavače na Internet,
autor: Medić I., 06.06.2012.
17. http://luciano.fluxo.art.br/?p=34, Remediating Magazines Using Tablet`s Tangible User
Interface, autor: Frizzera L., 30.6.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
431
USSAGE OF GCC PARTICLE MODIFICATION IN PAPER COATING TECHNOLOGY
Klemen Možina1, Vera Rutar2
1University of Ljubljana, Faculty of Natural Science and Engineering, Snežniška 5, SI-
1000 Ljubljana, Slovenia 2Pulp and Paper Institute, Bogošičeva 8, SI-1000 Ljubljana, Slovenia
ABSTRACT Paper is still the most common graphical material because of its traditional sustainability and
biodegradability. Coatings and surface treatment with natural components and additives can
replace unfriendly and more expensive synthetic materials, normally with special properties.
However, special properties can be obtained with surface functionalization by chemical or
pigment particle geometry modification. Surface geometry modification can be achieved with
the application of the pigments and coating formulations with apparel properties, e.g.
granulation, particle size distribution and particle shape. The natural ground calcium
carbonate (i.e. GCC) usage in papermaking industry is more and more widely used. Beside
optical properties, the trends of lightweight materials, i.e. reducing grammage by using nano
materials and products (i.e. NMP), lower specific energy requirement and costs, forces
increasing of pigments usage. After all, as everything has its own limits, the resemblance
also happens with GCC pigment. Following the stated above, the pigment engineering
appears with the idea of particles modification to increase its applicability and particularity.
Modified GCC particles, e.g. TCC (i.e. treated calcium carbonate) enable wide range
spectrum of the GCC raw material application. In the article, the right technological
procedure to treat wet grinded GCC and the effect on the changes of the particle geometry,
that are at the same time influenced on increasing functional properties, i.e. paper structure
and its surface, are presented. Results of survey showed that properties of GCC coated
printing paper, required for ink-jet printing with water-based inks had significantly improved.
Key words: GCC, modified pigments, coated paper, ink-jet printing, bleeding, wicking
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
432
1 INTRODUCTION
The paper industry has realized high-speed inkjet printing as a vast new business
opportunity. To provide high goals the R&D activities are going into a new, i.e. modified
coating pigments, mostly on the bases of GCC development with special properties as the
answer on the increasing market demands. (1, 2, 3) Ink-jet printing is non-contact printing
technique. The only contact is in the moment of ink transfer on the paper surface. For good
reproduction and print quality, the coated papers are used, where the coated layer serves as
micro-porous substrate. Dye in ink penetrates into the micro-porous substrate along the
capillaries and the depth of the penetration is the criteria for the printout quality. (4, 5) An ink-
jet printing test for the vaterite-coated papers resulted in high print quality, without bleeding
or wicking problems because of the good wettability tendency (similar with silica). In the
paper coating substrate, the fixing agent, i.e. poly-DADMAC was added. (6)
2 THEORETICAL PART For liquids, e.g. ink or printing color, their penetration into the paper is more important than
flow through the paper structure. Liquid penetration takes place by capillary flow in capillaries
between particles in coated layer structure. The penetration flow is expressed by the Lukas-
Washburn (Equation 1) and Young-Laplace equations (Equation 2). [7, 8]
Liquid transfer on/in paper surface is represented with Young-Laplace equation:
(1)
while wettability or liquid penetration is expressed by Lukas-Washburn – equation:
(2)
where is:
p − external pressure difference, − surface tension, θ−conta ct a ngle be twe e n the
liquid and the capillary wall, r − pore radius, η− fluid viscosity, p − liquid pressure in the nip,
and h − distance travelled.
Solely surface tension and gravity effects drive the flow of the liquid. In printing and
converting processes the nip pressure forces liquid to penetrate into the paper. Regarding
printing process, we can talk about liquid transfer and wettability of the printing substrate. On
the other hand, in printing and converting processes the nip pressure forces liquid to
penetrate into the paper. Further, surface tension is small compared to external pressure.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
433
Lucas-Washburn equation (e.g. Equation 2) can be rewritten in Equation 3, where, p, is liquid
pressure in the nip.
(3)
The Kozeny constant, k, is included to account for irregular and tortuous pores. Kozeny-
Carman equation (e.g. Equation 4) gives us a quantitative relation between permeability and
porosity. The model assumes a uniform bed of packed particles that have an effective
particle diameter (deff).
(4)
where is:
−poros ity, deff − effective diameter (influence on pore volume and shape), and k −
Kozeny constant.
Equations 3 and 4 express the phenomena of liquid transfer in to the printing substrate. The
Lukas-Washburn equation predicts the depth of liquid penetration. In converting process, e.g.
calendaring, paper surface, mostly coated surface, the external pressure compresses paper
structure, which reduces pore volume and consequently reduces liquid penetration.
3 EKSPERIMENTAL PART In laboratory scale some trials of preparing and coating colour with modified GCC pigment were
done. The main purpose of all trials was to find out the procedure of pigment modification to
encounter the market demands for the ink-jet printing papers and paperboards. Cationic
treatment captures the anionic dye and keeps it from spreading and wicking. The GCC, with
special production procedure, the charge as well as the shape and size of the pigment particles
were also modified. The specific surface area increased and at the same time, the particles
charge increased from 17 to 12 mV at pH 7.85. With the addition of weak and/or strong acids,
we changed the specific surface area from 8 to 33 m2/g (i.e. table 1).
Table 1 Modified pigment preparation
Trials, No. Modification procedure Addition BET [m2/g]
/ raw material − dry 8.10
5 material with 10 % s.c. + weak acid Ca(OH)2 CO
2 29.10
8 – TCC2 material with 10 % s.c. + weak acid Ca(OH)2 CO
2 32.93
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
434
4 RESULTS The trials of coating base wood free paper with three coating colours, with standard wet
grinded GCC pigment quality, modified pigment TCC2 and reference pigment, were done.
The main differences between used materials, like specific surface area and mean particle
diameter are shown in the table 2.
Table 2 Pigments characteristics
Pigment
sample
D50 [%] BET [m2/g]
standard quality 0.686 µm 12.24
TCC 2 1.241 µm 32.93
Ref. 1.353 µm 60.74
The following SEM pictures (i.e. Fig 1−3) of calendared coated paper surface show how
coating structure is organized, especially on the micro and macro scale. The effect of the
particles shape and size on micro porosity of the coating layer is well seen from Fig. 1−3,
where modified product TCC2 is in well relation with the reference one. GCC particles are
more or less equally distributed on the surface, with as little as possible low number of micro
and macro pores.
Figure 1 Standard product Figure 2 Modified product TCC2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
435
Figure 3 Reference product
Coated papers were tested on inkjet printing. Pre-presses were done on the printer HP
Officejet 6000 Printer (thermal 4800 x 1200 dpi, dye-based inks, min 1.3 pl). In the table 3−5
are presented results of bleeding and wicking, determined by image analysis. The effect of
the pigment particles modification on micro porosity and successful capturing anionic dye
showed significantly clear, so spreading and wicking, evaluated by image analysis was
minimized.
Table 3 Bleeding of black 8 on yellow
Specimen Picture of
bleeding
Area
[%]
Increment
[%]
Share
[%]
standard 38.95 − 5.72 − 12.81
TCC2 55.56 10.89 24.38
reference 44.68 0.01 0.02
ideal 44.67
Table 4 Bleeding of yellow 8 on black
Specimen Picture of
bleeding
Area
[%]
Increment
[%]
Share
[%]
standard 38.16 1.86 5.12
TCC2 36.37 0.07 0.19
reference 36.29 − 0.01 − 0.03
ideal 36.30
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
436
From Table 4 is well seen the tendency towards lower increment of TCC2, which is just
0.07 %. However, same trend of lowering wicking can be seen from Table 5, where TCC2
has increment of perimeter in just 0.63 mm or exactly 1.00 %. Mentioned results of image
analyzes clearly indicate, how well were pigment particles modified and that our research is
going in the right direction. Not simply grounding pigment particles of GCC into the nano size
particles, but modifying them on such way, that surface is after treatment correctly charged,
which will have an impact on the capturing water based printing ink of inkjet printer and hold
the dye particles on the coated paper surface.
Table 5 Wicking
Specimen Picture of
wicking
Area
[mm2]
Perimeter
[mm]
Increment of
perimeter
[mm]
Share
[%]
standard
21.82 60.50 − 2.80 − 4.42
TCC2
24.68 63.93 0.63 1.00
reference
24.13 63.86 0.56 0.88
ideal
23.30 63.30
5 CONCLUSIONS Ground calcium carbonate (GCC) is the main component in the coating color. The successful
pigment engineering, like finer particle size distribution, effective dispersing system and other
procedures that are reflected in modified specific area, charge etc., provide a satisfactory
high values of significant properties of the coated paper surfaces that are used as a main
graphic material in many different printing technics. Results of development work are
studying the impact of modified GCC pigment on micro-porosity of the coated paper surface
and effect on capturing anionic dye in ink-jet printing technique. As presented the results are
significantly well and the printouts are of high-resolution quality with very low
bleeding/wicking. Information printed on such coated paper is clear and could be used also
for smaller text/pictures as the standard, i.e10−12 pt, are.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
437
Acknowledgement Many thanks to Rok Rutar and Janja Juhant Grkman, from the company Calcit Stahovica,
Slovenia, for samples of modified pigments and their participation in trials.
6 LITERATURE 1. The future of specialty papers to 2013. (2008). Leatherhead, UK: Intertech Pira, 6 pp
2. Frisk R.; Kukamo V. & Varney D. (2010). Keeping up with the printer, Pulp and Paper
International, pp. 39–42.
3. Rutar R.; Rutar, V. & Možina K. (2010). Finer pigment for better print, 14th
International conference on printing, design and graphic communication Blaž
Baromić, Mikota, M. (Ur.), pp. 36–45, ISBN 978-953-7644-06-2, Senj 6th–9th
October, 2010, University of Zagreb, Faculty of graphic arts, Pulp and paper institute
Slovenia & University of Ljubljana, Faculty of Natural Sciences and Engineering,
Senj.
4. Gane, P. A. C. (2010). Viewing paper coating formulations as nano composites open
the door to a new materials technology. Przegl. Papier, Vol. 66, No. 8, abstract
5. Patrick, K. (2010). A tailored approach to kaolin products, Paper 3600, Nov/Dec, pp.
40–42.
6. Mori, Y.; Toshiharu, E. & Akira, I. (2010). Application of Vaterite-Type Calcium
Carbonate Prepared by Ultrasound for Ink Jet Paper, Journal of Imaging Science and
Technology, Vol. 54, No. 2, abstract.
7. Niskanen, K. (1998). Paper Physics, Papermaking Science and Technology, Book
16, pp. 287–294.
8. Holik, H. (2006). Handbook of Paper and Board, Wiley-VCH
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
438
COLOR FASTNESS OF BLACK PRINTS ON WHITE TEXTILE SUBSTRATES
Antoneta Tomljenović1, Igor Zjakić2, Tomislav Rolich3 1University of Zagreb Faculty of Textile Technology, Department of Materials, Fibers
and Textile Testing, Prilaz baruna Filipovića 28a, HR-10000 Zagreb, Croatia 2University of Zagreb Faculty of Graphic Arts, Department of Printing, Getaldićeva 2,
HR-10000 Zagreb, Croatia 3 University of Zagreb Faculty of Textile Technology, Department of Basic, Natural
and Technical Sciences, Prilaz baruna Filipovića 28a, HR-10000 Zagreb, Croatia
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
ABSTRACT
The evaluation of color fastness of black prints on white weft-knitted fabrics, most frequently
used for shirts, was carried out after usage simulation. Due to easier monitoring of changes
of black print and white background, QR codes in printing size 100 x 100 mm with larger
modules were printed on textile substrates using two the most frequently used printing
techniques for knitting shirts: direct screen-printing and indirect transfer printing. As the
standardized procedures for determination of color fastness to washing and rubbing did not
fully meet the conditions of long-term care and wearing simulation, in the paper was
proposed methodology for evaluation of print color fastness that includes the implementation
of multiple washing and drying cycles, and repeated rubbing cycles.
Key words: printed textiles, print color fastness, usage simulation, knitted fabrics, QR code
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
439
1 INTRODUCTION
With appropriate design solutions and application of printed graphic elements, it is possible
to create innovative textile product. T-shirt can be carrier of easily readable wearable
information. On the shirts are very often applied different prints to transfer fashion and
advertising messages. In recent years, on the shirts are printed QR codes, which besides
decorative has a functional role (Fig.1).
Figure 1 T-shirts and polo shirts with printed QR code
Users with a camera phone equipped with the correct reader application can scan the image
of the QR code to display text, contact information, connect to a wireless network, or open a
web page in the telephone's browser (Fig.2).
Figure 2 Functional T-shirt
Application of the QR code is usually commercially implemented in paper, packaging and
plastic materials, as well as metal substrates, while their application to textile substrates is
until recently poorly represented. All the textile materials, knitted fabric especially, were
characterized by large non-uniformity of the structural and surface properties which are
susceptible to further changes in the use and care (1). In previous research has found that -
both the durability and readability of QR codes applied to the knitted fabrics, greatly depend
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
440
on their dimensional stability and wear resistance during usage simulation; and that the size
of printed QR code and size of black modules in QR code are of crucial importance for their
readability on knitting (2). The functionality and aesthetic value of the product during the use
affects the color fastness of prints as well. When testing the color fastness of printed textiles
are commonly assessed:
• the color fastness to washing according to the EN ISO 105-C06 (single wash, at
temperature as marked on the product, composite specimen). The test report including the
numerical grey scale rating for change in color of the specimen and the numerical grey scale
rating for staining of each kind of adjacent fabric used.
• the color fastness to dry and to wet rubbing according to the EN ISO 105-X12 (10 cycles
with piece of undyed cotton cloth 5 cm x 5 cm). The test report including the numerical rating
for dry and for wet staining for each direction of manufacture (3).
• the color fastness to wet scrubbing of pigment printed textiles according to the EN ISO
105-C07. The test specimen is immersed in a detergent solution, scrubbed for a specified
time (25, 50 or 100 cycles) with a brush then rinsed and dried. The change in colour of the
test specimen is assessed using the grey scale.
The standardized procedures for determination of color fastness to washing and rubbing did
not fully meet the conditions of long-term care and wearing simulation – they are too gentle
(single wash, 10 rubbing cycles) or too aggressive for thin knitted fabrics (scrubbing brush).
Therefore, in the paper was proposed methodology for evaluation the color fastness of black
prints on white textile substrates. It includes the implementation of multiple washing and
drying cycles, and repeated rubbing cycles – to which the shirts are exposed over the
lifetime.
2 EXPERIMENTAL
2.1 Materials
Table 1 Structural and construction characteristic of the knitted fabrics
Fabric
sample
Fiber type Knitting
type
Weight
(g/m2)
Thickness
(mm)
Wales/
cm
Courses/
cm
1 100% cotton single
jersey
152.2 0.41 14 21
2 100% cotton piqué 170.0 0.53 13 16
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
441
As darker tones usually have lower color fastness, the evaluation of color fastness of black
prints was carried out on two white weft-knitted fabrics made of 100% cotton, most frequently
used for T-shirts and polo shirts, after simulation of usage conditions. The properties of
knitted fabrics used are shown in Table 1.
2.2 Preparing of QR code
As functional graphic element, was chosen QR code in printing size 100 x 100 mm with small
amount of information, therefore with larger modules arranged in a square pattern, due to
easier monitoring of changes of black printed fields and white background. Facilities that are
stored in the QR code are text information. The content of the QR code is name Adi
Anadolac. QR code of following characteristics – size: 690 x 690 pixels and resolution: 175
dpi, was created using applications QR Code and 2D Code Generator / Kerman Erkan [4].
Error correction level for QR code was set to medium-low.
Figure 3 Applied QR code
2.3 Printing
On both textile substrates QR codes were printed using two the most frequently used printing
techniques for knitting shirts: direct screen-printing (S) and indirect transfer printing (T).
Screen-printing is a versatile applicable printing process. The basic advance of screen
printing is in printing costs while printing the large quantities of textiles. Generally, it consists
of a structured PET stencil mounted in a frame for stabilization [5, 6]. The frame lies on the
top of the printing media (knitted fabric) and the printing ink (here, Texilon 58.700 black toys
– solvent based ink with matt-satin finish) was pressed through the stencil by a scraper onto
media. The curing was performed at room temperature in 2h approx.
The second set of prints was made with printer Roland LEC-300 using piezo ink-jet
technology with Roland ECO-UV ink. Non-transparent polyurethane transfer foils (Poliflex
Printable 4016) printed for indirect printing, in size of 150 x 150 mm were transferred
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
442
separately onto knitted fabrics by means of the heat press Senko DHP T-15 at pressure 32
kPa in 20 seconds at 168 °C.
2.4 Methodology
In the proposed methodology for evaluation of print color fastness after care and wearing
simulation were analyzed:
• the influence of care after 1, 5, 10, 15, 20 and 25 multiple washing cycles according to
the procedure 3A (normal agitation during heating, washing and rising at 60 °C) of the EN
ISO 6330 with a non-phosphate detergent (without optical brightener) and flat drying
(procedure C) on discoloration of the black parts of the QR code and change in the white
background.
• the influence of repeated rubbing cycles, performed on abrasion tester according to the
modified Martindale method (EN ISO 12945-2), on discoloration of the black parts of the QR
code and change in the white background. The tested fabrics were rubbed on pilling table of
140 mm in diameter with standardized wool abradant (face/face), under the abrasion load of
415 g. To predict the pilling of the fabrics in a fraction of time that would occur in normal use,
the fabrics were usually assessed after maximal 7000 pilling rubs. With purpose of color
fastness determination, printed QR codes were tested after 7000, 14000, 21000 and 28000
pilling rubs.
• Color fastness to dry and wet rubbing were evaluated according to the modified method
defined in EN ISO 105-X12 after 10, 25 and 50 rubbing cycles. In this test the printed
specimens are rubbed using a Crockmeter which has a weight finger covered with piece of
undyed cotton cloth (WH-CL) 5 cm x 5 cm. The rubbing finger shall exert a downward force
of 9 N, moving to and fro in a straight line along a 100 mm track. Two samples of the printed
fabric to be examined are rubbed with a dry and wet white cotton fabric. For wet rubbing the
cotton cloth is wetted out before being rubbed on the printed sample. The cotton rubbing
cloth is then examined for dye which may have been removed and assessed using the grey
scales for staining. The test report includes the numerical rating for dry staining and for wet
staining.
The black parts of QR codes were assessed for color loss; and the white parts of QR codes
and white cotton rubbing cloth as well were assessed for staining (based on spectrometric
determined CIE L*a*b* colorimetric values including lightness L*, chroma C* and hue h*)
using remission spectrometer X.Rite DT41 at D65/10 by ColorShop software. The CIEL*a*b*
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
443
color parameter differences Δa*, Δb*, ΔL*, ΔC* and ΔH* were calculated between the
untreated reference sample and samples after simulated condition of use. The change in
color ΔE*ab were calculated and converted to gray scale rating (GS) according to the EN ISO
105-A05 and to staining scale rating (SSR) according to the EN ISO 105-A04 (numerical
ratings 1-5) (3, 7).
3 RESULTS AND DISCUSSION
The results obtained by investigation described are presented in Tables 2 – 5. The CIEL*a*b*
colorimetric values of untreated white background and black parts of prints for both fabrics
samples, and undyed cotton cloth (WH-CL) as well, used as a reference for comparison with
treated samples and calculation of color difference data, gray (GS) and staining scale (SSR)
ratings after exposing to washing, abrasion and rubbing (Tables 3 - 5) are shown in all
Tables.
Color fastness and change in surface appearance of both prints within the same group are
very similar. As expected, for screen-printed fabric samples (S1 and S2) low black print
fastness were recorded. The largest changes in the appearance of black parts of QRs were
noticed immediately after first wash and drying cycle. The black printing ink applied for direct
printing is not bound firmly enough onto substrates, which is also indicated with high values
of ΔE*ab (the most influenced by change in hue and increasing of the brightness of black
prints) and the corresponding grades of gray scale (Table 2). On white background of
screen-printed patterns, after first and multiple washing and drying cycles, are not observed
significant changes, which can be seen also from corresponding staining grades (Table 4).
Poor resistance of black ink on screen printed samples and a large amount of unbound dye
affects a significant change of printed black modules after the repeating of multiple pilling
rubs (Table 2). Here it comes, also the transfer of black dye on the white background (Table
4), which is indicated by increasing of change in color ΔE*ab (the most influenced with
change in hue and brightness reducing). With the increasing number of rubbing cycles and
intensive emergence of black colored pills, corresponding staining scale ratings decreases.
For transfer printed samples (T1 and T2), changes occur in black fields in QR codes after 10
multiple cycles of washing and drying - loss of color and disappearance of certain black
modules. With the increase of washing and drying cycles, significant increasing of brightness
and change in the hue of black fields were recorded, which have caused the change in the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
444
color and thus the GS grades (Table 3). This confirmed the justification of implementation of
long-term usage simulation in prints color fastness testing, especially for those samples
made in transfer printing, which are known as prints of high durability (8).
Table 2 Color loss of black parts (B) of screen-printed QR codes (S) evaluated for knitted fabrics (1 and 2) after multiple washing and drying cycles (W) and multiple piling rubs (R)
Reference L* a* b* C* h*
1S-B 22.4 0.58 0.36 0.69 31.7
Sample L* a* b* C* h* ΔE*ab GS
1S-1W-B 47.57 1.29 -3.93 4.13 288.24 25.54 1
1S-5W-B 52.1 1.41 -4.42 4.64 287.7 30.09 1
1S-10W-B 56.84 0.74 -4.71 4.77 278.93 34.81 1
1S-15W-B 55.97 1.6 -5.29 5.53 286.81 34.06 1
1S-20W-B 54.97 1.53 -5.15 5.37 286.55 33.05 1
1S-25W-B 55.12 1.94 -5.82 6.14 288.4 33.33 1
1S-7000R-B 27.87 0.58 -0.32 0.67 331.22 5.51 2-3
1S-14000R-B 28.57 0.54 -0.42 0.69 321.93 6.22 2
1S-21000R-B 29.16 0.52 -0.48 0.71 317.26 6.81 2
1S-28000R-B 29.59 0.14 -0.07 0.16 334.7 7.22 2
Reference L* a* b* C* h*
2S-B 21.65 0.5 0.56 0.75 47.86
Sample L* a* b* C* h* ΔE*ab GS
2S-1W-B 48.62 1.24 -3.72 3.92 288.42 27.32 1
2S-5W-B 50.91 1.37 -4.26 4.48 287.75 29.67 1
2S-10W-B 56.75 0.72 -4.54 4.6 278.98 35.47 1
2S-15W-B 54.95 1.59 -5.2 5.43 286.97 33.81 1
2S-20W-B 55.37 1.57 -5.24 5.48 286.68 34.23 1
2S-25W-B 56.43 1.97 -5.99 6.31 288.19 35.42 1
2S-7000R-B 28.08 0.04 0.15 0.15 76.24 6.46 2
2S-14000R-B 27.53 0.55 -0.27 0.61 333.69 5.94 2
2S-21000R-B 28.56 0.51 -0.39 0.64 322.22 6.98 2
1S-28000R-B 30.65 0.48 -0.4 0.62 320.44 9.05 1-2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
445
Table 3 Color loss of black parts (B) of transfer-printed QR codes (T) evaluated for knitted fabrics (1 and 2) after multiple washing and drying cycles (W) and multiple piling rubs (R)
Reference L* a* b* C* h*
1T-B 23.21 0.96 2.2 2.4 66.29
Sample L* a* b* C* h* ΔE*ab GS
1T-1W-B 26.65 0.69 2.31 2.41 73.37 3.45 3
1T-5W-B 27.96 0.49 1.83 1.9 75.11 4.79 2-3
1T-10W-B 29.75 -0.31 1.08 1.12 106.15 6.76 2
1T-15W-B 37.66 -0.09 0.41 0.42 102.41 14.60 1
1T-20W-B 70.58 -0.79 1.49 1.69 117.89 47.41 1
1T-25W-B 85.44 -0.56 1.83 1.91 106.87 62.25 1
2T-7000R-B 24.39 0.47 1.27 1.35 69.62 1.58 4
2T-14000R-B 22.01 0.87 1.91 2.1 65.55 1.24 4-5
2T-21000R-B 20.03 0.85 0.79 1.16 42.68 3.48 3
2T-28000R-B 19.03 0.56 -0.86 1.03 303.12 5.20 2-3
Reference L* a* b* C* h*
2T-B 22.21 0.89 2.16 2.34 67.62
Sample L* a* b* C* h* ΔE*ab GS
2T-1W-B 23.82 0.62 1.87 1.97 71.76 1.66 4
2T-5W-B 23.35 0.45 1.77 1.82 75.88 1.28 4
2T-10W-B 33.2 -0.47 0.98 1.09 115.64 11.14 1-2
2T-15W-B 38.13 -0.14 0.49 0.51 106.45 16.04 1
2T-20W-B 47.44 -0.24 0.46 0.52 118.01 25.31 1
2T-25W-B 63.92 -0.34 0.96 1.02 109.44 41.75 1
1T-7000R-B 19.99 0.87 0.78 1.17 42.05 2.61 3-4
1T-14000R-B 16.66 0.30 1.25 1.29 76.48 5.65 2-3
1T-21000R-B 15.03 0.48 0.03 0.48 3.34 7.50 2
1T-28000R-B 18.09 0.47 -0.77 0.9 301.5 5.07 2-3
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
446
Table 4 Color staining for white parts (WH) of screen-printed QR codes and transfer-printed QR codes evaluated for knitted fabrics (1 and 2) after multiple washing and drying cycles (W) and multiple piling rubs (R)
Reference L* a* b* C* h* L* a* b* C* h*
1S-WH 1T-WH
92.29 2.88 -6.05 6.7 295.49 96.07 -0.59 1.79 1.89 108.08
Fabric
sample
Screen printed Transfer printed
L* a* b* ΔE*ab SSR L* a* b* ΔE*ab SSR
1-1W 91.94 2.86 -6.23 0.39 5 95.63 -0.57 1.87 0.45 5
1-5W 92.86 2.86 -6.79 0.93 5 95.97 -0.56 2.08 0.31 5
1-10W 95.92 1.86 -6.1 3.77 4 99.09 -1.99 2.88 3.50 4
1-15W 93.00 3.61 -8.76 2.90 4-5 95.97 -0.68 2.47 0.69 5
1-20W 92.21 2.87 -6.97 0.92 5 95.61 -0.77 2.65 0.99 5
1-25W 92.32 3.05 -7.03 1.00 5 95.83 -0.52 2.15 0.44 5
1-7000R 89.44 1.71 -3.77 3.83 4 98.22 -2 3.13 2.90 4-5
1-14000R 84.89 3.28 -5.57 7.43 3-4 94.78 -0.5 2.24 1.37 4-5
1-21000R 84.96 2.81 -3.95 7.63 3 93.25 -0.54 2.93 3.04 4-5
1-28000R 84.55 2.86 -3.81 8.06 3 93.54 -0.52 2.94 2.78 4-5
Reference L* a* b* C* h* L* a* b* C* h*
2S-WH 2T-WH
92.18 2.73 -5.7 6.32 295.56 96.11 -0.59 1.88 1.97 107.53
Fabric
sample
Screen printed Transfer printed
L* a* b* ΔE*ab SSR L* a* b* ΔE*ab SSR
2-1W 91.71 2.78 -5.95 0.53 5 95.82 -0.56 1.88 0.29 5
2-5W 92.14 2.89 -6.41 0.73 5 96.19 -0.59 2.1 0.23 5
2-10W 95.53 1.75 -5.81 3.49 4 99.19 -2.04 3.09 3.61 4
2-15W 92.78 3.43 -8.32 2.78 4-5 95.86 -0.72 2.58 0.75 5
2-20W 91.16 2.61 -6.47 1.28 4-5 95.46 -0.80 2.89 1.22 4-5
2-25W 92.37 2.83 -7.02 1.34 4-5 95.92 -0.67 2.57 0.72 5
2-7000R 87.48 1.6 -3.19 5.45 3-4 97.72 -1.96 3.3 2.55 4-5
2-14000R 84.54 3.05 -4.85 7.69 3 94.92 -0.57 2.27 1.25 4-5
2-21000R 82.91 2.71 -3.35 9.56 3 93.97 -0.54 2.72 2.30 4-5
2-28000R 81.91 2.71 -3.03 10.61 2-3 93.79 -0.52 2.89 2.53 4-5
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
447
Table 5 Color staining of screen-printed QR codes (S) and transfer-printed QR codes (T) evaluated for knitted fabrics (1 and 2) rubbed for 10, 25 and 50 cycles (10C, 25C, 50C)
Reference L* a* b* C* h*
WH-CL 99.2 0.44 -0.67 0.81 303.17
Fabric
sample
Dry rubbing Wet rubbing
L* a* b* ΔE*ab SSR L* a* b* ΔE*ab SSR
2S-10C 94.10 0.34 0.35 5.20 3-4 91.30 0.35 -0.39 7.91 3
2S-25C 87.29 0.41 0.14 11.94 2-3 85.11 0.40 -0.47 14.09 2-3
2S-50C 87.92 0.37 0.42 11.33 2-3 74.99 0.25 -0.49 24.21 1-2
3S-10C 91.28 0.42 0.05 7.95 3 86.22 0.30 -0.18 12.99 2-3
3S-25C 87.75 0.41 0.27 11.49 2-3 78.51 0.34 -0.18 20.70 1-2
3S-50C 84.32 0.37 0.32 14.91 2-3 72.80 0.34 -1.24 26.41 1-2
2T-10C 98.01 0.49 -0.31 1.24 4-5 97.93 0.37 0.40 1.66 4-5
2T-25C 98.54 0.44 0.18 1.08 4-5 96.56 0.50 0.75 3.00 4
2T-50C 90.39 0.49 1.08 8.98 3 94.90 0.46 1.06 4.64 4
3T-10C 98.58 0.54 -0.27 0.74 5 98.53 0.34 -0.02 0.94 5
3T-25C 97.73 0.5 0.08 1.65 4-5 98.42 0.44 0.32 1.26 4-5
3T-50C 91.97 0.52 0.61 7.34 3 95.03 0.57 0.93 4.47 4
Although by visual examination is hardly to observed, a change in hue of black colored fields
comes also after the wear of transfer printed samples (Table 3). On white background of
transfer printed patterns, after multiple washing and drying cycles, and abrasion are not
observed significant changes, which can be seen also from corresponding ΔE*ab values and
staining grades (Table 4).
As expected, color fastness to wet rubbing of screen-printed QR-codes is lower than color
fastness to dry rubbing. From the measuring results is obvious that color difference (ΔE*ab) is
the most influenced by lightness decrease, change in hue ΔH*, and Δa* and Δb* differences.
From reduced staining scale ratings influenced by dye which have been removed of printed
samples (Table 5), it can be seen (for both print types) that the increase in number of rubbing
cycles affecting the increase of cotton cloth staining. Therefore, increasing the number of
rubbing cycles faithfully shows the behavior of prints in simulated conditions of use. In the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
448
case of transfer printed QR codes was determined lower resistance to dry rubbing than to the
wet one.
4 CONCLUSION
Washing simulation of printed shirts was carried out at a temperature of 60 °C, which is
usually applied for such products. It should be noted: that white shirts made from 100%
cotton can be washed at 95 °C; and that washing temperature of 40 °C is recommended by
the manufacturer of the transfer foil applied. Simulated rubbing and abrasion cycles faithfully
imitates the movements of the body in contact with other surfaces - using abrasion tester (the
tested specimens moves according to the Lissajous curve and standard wool woven fabric
being abraded over the entire surface) and using Crockmeter (straight line motion of rubbing
finger).
The results of performed analysis confirmed justification of implementation of the proposed
methodology for evaluation of color fastness of black prints on white textile substrates which
involves repeated cycles of usage simulation.
7 REFERENCES
1. Tomljenović., A.; Zjakić, I.; Rolich, T. & Anadolac, A. (2012). Usage durability of
functionally printed textile materials, Book of Proceedings of the International Conference
MATRIB 2012, Materials, Tribology, Recycling, Alar, Ž. & Jakovljević, S. (Ed.), pp. 343-
353, ISBN 978-953-7040-22-2, Vela Luka, Korčula, Croatia, 2012, Croatian Society for
Materials and Tribology, Zagreb
2. Tomljenović, A.; Šikić, M. & Glogar, M. I. (2010). Functionality Evaluation of Children
Summer Knitwear, Book of Proceedings of the 5th International Textile, Clothing &
Design Conference, Dragčević, Z. et al (Ed.), pp. 741-746, ISSN 1847-7275, Dubrovnik,
Croatia, 2010, Faculty of Textile Technology, University of Zagreb, Zagreb
3. Tomljenović, A.; Glogar, M. I.; Pušić, T.; Povodnik, M. & Krstić, M. (2011). Evaluation of
Fabrics Colour Fastness According to the Ecolabel Criteria, Book of Proceedings of the
15th International Conference on Printing, Design and Graphic Communications Blaž
Baromić, Mikota, M. (Ed.), pp. 52-63, ISBN 978-953-56838-1-0, Senj, Croatia, 2011,
Croatian Society of Graphic Artists, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
449
4. ...QR Code and 2d Code Generator/KEREM ERKAN, Available from:
http://keremerkan.net/qr-code-and-2d-code-generator/, Accessed: 15.01.2012.
5. Locher, I. & Tröster, G. (2007). Screen-printing Textile Transmission Lines. Textile
Research Journal, Vol. 77, No.11, (2007), pp. 837-842, ISSN 0040-5175
6. Zjakić, I.; Parac-Osterman, Đ. & Glogar, M.I. (2011). Influence of a textile surface
structure on raster value increase in screen printing. Tekstil, Vol. 60, No.1, (January
2011), pp. 1-8, ISSN 0492-5882
7. Parac-Osterman, Đ. & Joanelli, M. (2004). Računalno određivanje razlike u boji i
tolerancije u tekstilu. Tekstil, Vol. 53, No.1, (January 2004), pp. 10-17, ISSN 0492-5882
8. Rat, B.; Majnarić, I. & Monžina, K. (2011). Visibility of care labelling code symbols.
Tekstil, Vol. 60, No. 6, (June 2011), pp. 251-257, ISSN 0492-5882
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
450
WEB SERVIS ZA POPULACIJSKU INTEGRACIJU PREMA CILJNOJ KONVERGENCIJI – CIRCLIE
SOCIAL WEB SERVICE FOR GROUP COLLABORATION AND COMMUNICATION – CIRCLIE
Mario Janković1, Sven Kapuđija2, Tibor Skala1, Ivan Dunđer3 1Grafički fakultet, Marina Getaldića 2, Zagreb, Hrvatska 2Fakultet elektrotehnike i računarstva, Unska ulica 3, Zagreb, Hrvatska 3Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti, I. Lučića 3,
Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected],
SAŽETAK
U ovom radu prikazan je jedan nov i intuitivan web servis za spajanje grupa istih interesa.
Spajanje interesnih skupina čije znanje je u deficiratnoj skupini svakako će osigurati
konstantan razvoj društva i studentskih zajednica koji od ovakve vrste komunikacije mogu
samo profitirati. Drugim riječima, njihova budućnost bi mogla biti osigurana povezivanjem u
skupine koje će to znanje znati pravovremeno prepoznati.
Ključne riječi: Web servis, integracija skupina, konvergentna komunikacija
ABSTRACT
We've shown some of the most sophisticated and complex technological methods being
used in websites right now. Our service would in a way be used as a preventive tool for the
younger user base as well as a learning tool and a tool for the planning of their free time
activities. For the user the structured possibility of choosing different content provides better
socializing in today's fast paced society which shows and offers a plethora of different ways
of life.
Key words: Web service, social integration, communication
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
451
1 UVOD
Nalazimo se u desetljeću u kojem dominiraju i izrazito se cijene inovativnost i funkcionalnost.
Desetljeće u kojemu stranica nije tek stranica ili prezentacija, već kompleksan sustav
razmjene informacija. Kreativno-funkcionalno stvaralaštvo u web okruženju je vrlo širok
pojam, a uključuje fazu od planiranja i strukturiranja same stranice ili aplikacije, do gotovog
proizvoda, gdje se primjenjuju sadržaj, stilovi i grafika. Web danas preuzima značajnu ulogu
u komunikaciji i više nije samo komunikacijsko-informativnog, već i socijalnog karaktera.
Unazad nekoliko godina svjedočimo i velikom broju društveno orijentiranih mrežnih servisa,
pri čemu je naglasak stavljen na stvaranju novih kontakata koji za cilj imaju unaprijediti i
povećati nivo znanja i komunikaciju između ljudi.
Čovjek funkcionira u zajednici, a društvo kao kolektivina sinergija stvara moć i u velikome
mijenjai svijet. Vođeni gore navedenim činjenicama, prišli smo izradi jedinstvenog web
servisa u svijetu koji će korisnicima omogućiti pronalaženje i stvaranje velikog broja
interesnih kovergentnih skupina u svrhu postizanja određenog cilja poput razmijene znanja,
optimizaciji troškova, socijalizaciji i druženja, te mnoštvo drugih sadržajnih funkcija u vidu
unaprijeđenja u zadovoljavanju životnih i radnih potreba i usavršavanju funkcionalnosti u
raznim okolnostima i potrebama. S obzirom da se radi o generičkom rješenju komunikacijske
konvergencije svrha ili aktivnost koju grupa obavlja nije ograničena, pa je tako primjerice
moguće dogovoriti radionicu ili seminar s uključenim troškovima čije troškove će grupa
optimizirati.
2 TEORETSKI DIO
2.2 Tehnološke metode izrade stranice
Web standardi se unapređuju iz dana u dan, stoga je vrlo važno pratiti njihov razvoj, ukoliko
autori aplikacija namjeravaju opstati u moru brojnih drugih web stranica. Neki od
najznačajnijih tehnologija za vizualizaciju stranica u ovom trenutku predstavljaju standardi
HTML5 i CSS3. U nastavku će biti govora o tim tehnologijama.
2.2.1 HTML5
HTML5 je jezik koji se koristi za strukturiranje i prezentiranje stranica, i predstavlja najnoviji
standard u web industriji(1). Godine 1998. W3C (udruga koja održava web standarde)
odlučuje obustaviti razvoj na HTML-u, u nadi da će XML zamijeniti HTML standard. HTML je
tada ostao na inačici 4.01, a uveden je novi standard – XHTML, koji se zasniva na XML
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
452
sintaksi. XHTML dolazi u 2 inačice; XTHML Strict i Transitional[1]. Postoji i treća inačica koja
uključuje tzv. okvire, no ta inačica nikada nije zaživjela, te je na koncu uklonjena iz HTML5
standarda. Strict je najstrože kažnjavao svaku nepravilnost u sintaksi, stoga je Transitional
pokušao autore stranica naviknuti na prijelaz sa standardnog HTML-a na XHTML Strict. No
pravu revoluciju u pristupu izrade web stranica trebao je donijeti XHTML 2.0 standard, kojeg
razvija skupina W3C(2).
2.2.2 CSS3/LESS
CSS, odnosno Cascading Style Sheet, je jezik za oblikovanje elemenata markupa, odnosno
oblikovanje i formatiranje HTML dokumenata(3). Predstavljanjem treće inačice CSS
doživljava svojevrsnu renesansu, budući da je većinu grafičkih elemenata sada moguće
oblikovati korištenjem novih atributa i vrijednosti, kao što su prijelazi ili zaobljeni rubovi. U fazi
kôdiranja stranice, svaki autor teži smanjenju količine grafike koju koristi duž stranice,
obzirom da veća količina podataka zahtjeva i veći prostor, ali i skuplju opremu. Circlie kao
takav koristi svega nekoliko ekstremno malih grafika, što bi trebalo osigurati konzistentan
radi servisa i pod velikim opterećenjem.
2.2.3 JavaScript i jQuery biblioteka
JavaScript je dinamičan skripterski jezik koji je svoju pravu namjenu pronašao u modernim
web aplikacijama i stranicama. JavaScript proširuje funkcionalnosti same stranice i dodaje
dinamiku i kompleksna ponašanja, poput različitih efekata koji manipuliraju DOM strukturom.
Da bi ukrotili diva kao što je JavaScript, potrebno je utrošiti ogromu količinu vremena učeći
klase, funkcije, prototipove, i tome slično. No, da bi to vrijeme uštedjeli, postoji skup
predefiniranih klasa i funkcija koje koriste i ponajveća svjetska imena kao što su Google,
Microsoft, Mozilla, Twitter, ili Wordpress. Taj skup predefiniranih klasa i funkcija naziva se
jQuery i predstavlja najpopularniju JavaScript biblioteku današnjice(4).
2.2.4 PHP
PHP je rekurzivni akronim od riječi „Hypertext Preprocessor“ što je zapravo skriptni jezik koji
se interpretira isključivo na poslužiteljskoj strani(5). Funkcionira tako da klijent zatraži
određenu .php stranicu od poslužitelja, on je interpretira te klijentu poslužuje HTML stranicu
što znači da klijent niti u jednome trenutku ne može vidjeti PHP kôd (sve što se nalazi
između <?phpi ?> tagova) budući da se on izvršava na samome poslužitelju.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
453
PHP je tijekom svog razvoja doživio mnogo preinaka, a jedna od važnijih je podrška za OOP,
odnosno objektno orijentirano programiranje od verzije 4. Uz PHP se često veže i MySQL
odnosno relacijska baza podataka. PHP ima vrlo dobru objektno orijentiranu podršku (PDO –
PHP Data Objects) za MySQL baze te je stoga prebacivanje objekata u bazu i njihov dohvat
natrag vrlo jednostavan(6).
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Većina planiranja odvijala se, kao i kod konceptualiziacije, na komadu papira. Sve ideje,
svaka zamisao pretočena je na komad papira, pa je kasnije, u svhru lakšeg komuniciranja, ta
rasprava prebačena na internet(7). Također, sve ideje i planovi prethodno su prošli velike
revizije, premišljanja iraspravu. Potrebno je bilo utvrditi hoće li biti moguće određenu
funkcionalnost stranice izvesti na način na koji je to zamišljeno, te ukoliko nije, koja je
slijedeća najbolja moguća varijanta.
Na početku samog planiranja bilo je potrebno istražiti da li postoji sličan servis. I ako da, u
kolikoj je mjeri takav servis predstavlja opasnost. Obavljeno je podrobno istraživanje tržišta
koje je obuhvaćalo informiranje, čitanje, i naravno razgovor s kolegama koji bi takav servis
trebali koristiti. U svrhu što boljeg pozicioniranja servisa Circlie, usporedili smo vodeće
svjetske servise i društvene mreže koji imaju slične funkcionalnosti sa samim servisom. Na
ovaj način smo pokušali eleminirati svaku sličnost sa servisom Circlie, te prikazali u kolikoj
mjeri je servis originalan.
Slika 1 Naslovna stranica servisa Circlie
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
454
Tablica 1 Usporedba servisa Circlie s drugim popularnim društvenim mrežama
Circlie Facebook Foursquare Spotie
Društveni događaji Da Da Ne Da
Chat i komunikacija Da Da Da Da
Javni i privatni događaji Da Da Ne Da
RSVP Da Da Ne Da
Događaji vidljivi na karti Da Da Ne Da
Javni događaji vidljivi svima Da Ne Ne Da
Stvaranje grupa Da Da Ne Ne
Tagiranje grupa Da Ne Ne Ne
Pretraga s filterima Da Ne Ne Ne
Spremanje omiljenih tagova Da (uskoro) Ne Ne Ne
Spremanje omiljenih lokacija Da (uskoro) Ne Da Ne
Korisinčke liste Da (uskoro) Da Da Ne
Mobilna aplikacija Da (uskoro) Da Da Da
4 REZULTATI
4.1 Spol i dob
Anketa je provedena na osamdeset i jednog ispitanika koja je dovela do sljedećih rezultata.
Prije samih pitanja vezanih za stranicu saznajemo spol, dob i stručnu spremu ispitanika kako
bi lakše usporedili rezultate sa ciljanom skupinom. Ispitanici su bili većinom muškarci sa 63%
te žene sa preostalih 37%. Prosječna dob ispitanika iznosi 25,04 godina sa 20% srednje
stručne spreme, 37% više stručne spreme te 66% visoke stručne spreme, dok u dobnoj
skupini najviše dominiraju dobna skupina od 20 do 25 godina (više od 60%).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
455
4.2 Brand i vizual
U prvom setu pitanja ispitanici ocjenjuju dizajn stranice, logotip (i njegovo značenje), boje te
sam brend (naziv) servisa odnosno nešto što ostavlja prvi dojam kod korisnika. Većina
korisnika je dizajnu stranice dalo ocjenu 5 (32%) te ocjenu 4 (58%). Ostatak je dizajnu
servisa podijelio ocijenu 3.
4.3 Ideja
Većina ispitanika smatra ideju originalnom (85%) što je dobar znak jer će im to pomoći da
servis lakše pamte i razlikuju od ostalih. Potpuno potrebnim ovaj servis smatra 71%
ispitanika što je vrlo pozitivno.
4.4 WUS testiranje
Korisnici nakon testiran ja samog servisa ocjenjuju njegovu brzinu, izvedbu, funkcionalnosti
te lakoću korištenja. WUS testiranje predstavlja model skaliranog korisničkog iskustva, a
primjenjiv je na svim sustavima, neovisno o tome da li govorimo o webu ili nekom drugom
integriranom sustavu. Na pitanje koliko će servis često koristiti, većina ispitanika (nešto više
od 60%) odgovorilo je da će servis koristiti često, odnosno najvišom ocijenom u našoj anketi.
Ostali ispitanici su na to pitanje odgovorili ocijenom 4 i 3, odnosno potvrdili su da će servis
koristiti u velikom broju. Ostali čimbenici WUS testiranja, kao što su brzina, funkcionalnost,
kompleksnost i sl., proizveli su prosječnu ocijenu 4.2 od 5, što je vrlo visoka ocijena.
5 DISKUSIJA
Analiza i istraživanje korisničkog iskustva od nepobitne su važnosti za napredovanje svih
sistema, a ponajviše onih u kojima je korisnik ujedno i autor sadržaja. Analizom dobiveni
rezultati će svakako pomoći u nastavku razvoja, te omogućiti kvalitetan temelj za nastavak
rada jednog ozbiljnog domaćeg startupa. Statistika je pokazala kako su korisnici vrlo
zadovoljni izvedbom, idejom, vizualizacijom, te svim ostalim ključnim elementima za
vrednovanje samog servisa.
Anketom smo pokušali korisnika natjerati da iz konteksta korisničkog sučelja sam shvati o
kakvom servisu je riječ. Pokušali smo otkriti da li je servis samodeskriptivan, te da li će
korisnici, bez nametanja našeg koncepta, generirati sadržaj kojeg mi od njih očekujemo.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
456
Velika većina korisnika je ta očekivanja ispunila i na kraju poklonila svoje povjerenje ovom
novom servisu.
Velika su očekivanja i na području mobilne tehnologije, čiji razvoj će svakako uvjetovati
boljom komunikacijom i pružati velik spektar novina unutar samog servisa. Mobilna aplikacija
će korisnicima pružati jedinstveno iskustvo u korištenju ovog servisa, s obzirom da je sam
servis određen lokacijom, za koju moderna mobilna tehnologija predstavlja idealnu platformu.
Osim aplikacija sve mobilne operativne sustave, u planu su i aplikacije za web preglednike,
putem kojih će korisnici za određenu poveznicu na internetu moći organizirati grupu.
6 ZAKLJUČAK
Circlie (hrv. mali krug) je jedinstven servis u svijetu koji svojim korisnicima nudi mogućnost
stvaranja i pronalaženja grupa prema vlastitim interesima. Bilo da korisnik želi stvoriti grupu s
kojom će iskomunicirati problematiku povodom nadolazećeg ispita ili pronaći grupu ljudi s
kojima će podijeliti troškove prijevoza do mjesta stanovanja ili fakulteta. Mišljenja smo kako
ljudi imaju tendenciju tražiti društveno okruženje koje njima odgovara. Svako društveno
okruženje je sačinjeno od ljudi s pregrštom različitih mišljenja i vrlo malog broja poveznica.
Circlie pomaže tim ljudima pronaći društvo koje njima odgovara, stvarajući jedinstvenu
komunikaciju na relaciji osoba i grupe kojoj te osobe pripadaju.
Ideja je protekla iz potrebe da se olakša komunikacija između studenata, ali i da se kvalitetno
organiziraju radionice, seminari i predavanja bilo kakve vrste između studenata Zagrebačkog
sveučilišta, neovisno o tome gdje pohađaju studij, odnosno neovisno o tome jesu li stekli već
određena poznanstva na faultetu na kojem studiraju ili ne.Jedan od glavnih faktora za razvoj
ovakvog web servisa je svakako i želja da se plasira jedan globalni proizvod domaćeg
podrijetla, ali i društveni edukativni potencijal kojeg projekt ovakvog razmjera može
generirati.
Informatizacija studentskih naraštaja je vrlo važan čimbenik za čitavu zajednicu u kojoj ti
studenti žive. Velik broj studenata danas posjeduje osobno računalo ili pametan telefon s
kojim su gotovo uvijek povezani na internet. Ovakav nivo informatičke pismenosti dovodi do
zaključka kako je internet idealna platforma za povezivanje studentskih skupina u vidu
razmjene kvalitetnih informacija između studenata koji imaju visok nivo poznavanja materije
u području znanosti koji bi određenim drugim studentima bio od velikog interesa. To će reći,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
457
studenti s velikim obujmom znanja u stanju su agregirati svoje znanje i prenijeti ga
studentskim skupinama kojima je to znanje od interesa, kako osobnog tako i poslovnog.
7 LITERATURA
1. Lawson, S. Introducing HTML5. New Riders.
2. Castro, E. HTML, XHTML, and CSS, Sixth Edition. Peachpit Press.
3. Duckett, J. HTML and CSS: Design and Build Websites. John Wiley & Sons.
4. Castledine, S. jQuery: Novice to Ninja. SitePoint Pty. Ltd.
5. Trachtenberg, A. PHP Cookbook: Solutions and Examples for PHP Programmers.
O'Reilly.
6. Ullman, L. PHP 6 and MySQL 5 for Dynamic Web Sites: Visual QuickPro Guide.
Peachpit Press.
7. Miller, B. Above the Fold: Understanding the Principles of Successful Web Site Design.
Crescent Hill Books.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
458
UTJECAJ DODATAKA OTOPINI ZA VLAŽENJE NA KOROZIJU STROJNIH DIJELOVA
INFLUENCE OF ADDITIVES IN FOUNTAIN SOLUTION ON CORROSION OF MACHINE PARTS
Krešimir Dragčević, Mladen Lovreček
Sveučilište u Zagrebu, Grafički Fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
SAŽETAK
U ovom radu ispitan je utjecaj pojedinih kemijskih i fizikalnih parametara ekoloških otopina za
vlaženje dvaju proizvođača na koroziju laboratorijskog čelika. Provedena su elektrokemijska
potenciodinamička ispitivanja tehnikama s istosmjernom strujom, metodama linearne
polarizacije i Tafelove ekstrapolacije kojima su određeni korozijski parametri iz kojih je
izračunata brzina korozije. Kroz istraživanje ispitan je utjecaj različitih industrijskih otopina i
pripadajućih aditiva na koroziju čelika. Provedena istraživanja ukazuju da primarni dodatak
otopini za vlaženje („pufer“) od oba proizvođača djeluje kao iznimno jak inhibitor korozije, dok
bitno značajniji utjecaj na koroziju ima dodatak za regulaciju tvrdoće.
Ključne riječi: korozija, otopina za vlaženje, linearna polarizacija, Tafelova ekstrapolacija
ABSTRACT
The subject of investigation inthis paper is influence of certainchemical andphysical parametersof
ecological fountain solutionof two manufacturers oncorrosion of steel. It included
electrochemicalpotentiodynamicexaminationwithdirect currenttechniques, methods of linearpolarization
andTafelextrapolation. Examination resulted with thecorrosionparameters fromwhich was
calculatedcorrosion rate. The influence of diferent industrialsolution and corresponding additives on
corrosionof steel is also investigated.Conductedresearch suggeststhat the primaryaddition ofthe
fountain solution("buffer") from both manufacturersacts as avery stronginhibitor, whereas
significantlystronger impact on acorrosion has the hardness control additive.
Keywords: corrosion, fountain solution, linear polarization,Tafelextrapolation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
459
1 UVOD
Korozija je svako nenamjerno razaranje konstrukcijskih materijala najčešće uzrokovano
fizikalnim i kemijskim agensima (1). Sa korozijskog aspekta u grafičkoj industriji tehnika
ofsetnog tiska predstavlja tehniku u kojoj je najteže odrediti tijek i dinamiku korozije jer strojni
dijelovi dolaze u kontakt sa velikim brojem otopina bitno različitih fizikalno-kemijskih
svojstava (otopina za vlaženje, bojilo, emulgatori, sredstva za pranje, maziva…). Prilikom
eksploatacije ofsetnih tiskarskih strojeva trošenje je u znatnoj mjeri izazvano trenjem između
strojnih dijelova, ali i složenim kemijskim utjecajem izazvanog agensima s kojima strojni
dijelovi dolaze u kontakt od kojih je prema dostupnim podacima otopina za vlaženje
korozivno najagresivnija. Trošenje strojeva izazvano mehaničkim utjecajima znatno je
izraženije, ali predviđeno je već pri konstrukciji stroja i što je najznačajnije za dugotrajno
planiranje proizvodnje ne ovisi značajno o vrsti posla (nakladi). Trošenje izazvano kemijskim
utjecajima znatno se mijenja ovisno o agensima s kojima strojni dijelovi dolaze u kontakt
ovisno o vrsti posla, cijenama koncentrata na tržištu, mikro klimi...stoga jenepredvidivo i
onemogućava dugotrajnije planiranje amortizacije tiskarskog stroja.
Osnovna zadaća otopine za vlaženje u procesu ofsetnog tiska je oleofobizacija slobodnih
površina na tiskovnoj formi. Bojilo koje se potom nanosi veže se samo za tiskovne površine
na tiskovnoj formi i zajedno s otopinom za vlaženje, pod utjecajem pritiska, preko ofsetnog
gumenog platna prenosi se na tiskovnu podlogu.Uz svoju osnovnu ulogu, otopina za
vlaženje svojim prolaskom kroz stroj također održava pH vrijednost stroja i omogućava
definiranu oksipolimerizaciju bojila, miješajući se s bojilom određuje mu viskoznost,
hlapljenjem održava temperaturu, a inhibitori korozije iz otopine sprječavaju koroziju dijelova
ofsetnog stroja. Svi dijelovi ofsetnih strojeva visokog su stupnja kvalitete izrade uz vrlo mala
dozvoljena odstupanja, stoga će i mikrometarske promjene dimenzija znatno utjecati na
kvalitetu otiska. Najmanji tragovi korozivnih produkata u ležajevima valjaka izazvat će
vibracije strojnih dijelova, a tragovi korozivnih produkata na površinama cilindara (temeljni,
ofsetni i tiskovni) izazvat će proklizavanje veće od predviđenog.
Uvođenjem ekoloških koncentrata otopina za vlaženje u suvremene sustave ofsetnog tiska,
otopina postaje korozivno još agresivniji medij. Stoga je u daljnjem razvoju ofsetnog tiska
postalo nužno istražiti utjecaj parametara otopina za vlaženje (kemijskih, elektrokemijskih,
fizikalno kemijskih, mehaničkih...) na koroziju strojnih dijelova.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
460
2 TEORETSKI DIO
2.1. Otopina za vlaženje u ofsetnom tisku
U tehnici plošnog tiska tiskovne (one koje na sebe preuzimaju tiskarsko bojilo) i slobodne
površine praktički su na istoj geometrijskoj razini (∆h 0,5 - 5µm), no bitno se razlikuju prema
svojim fizikalno-kemijskim svojstvima. Tiskovne površine građene su od nekog nepolarnog
materijala male površinske energije (smole ili polimeri) dok su slobodne površine građene od
polarnog materijala u pravilu velike površinske energije (mehanički zrnčani i anodno
oksidirani aluminij). Materijali koji grade slobodne površine pokazuju dobra hidrofilna
svojstva, no ne odlikuju se dovoljno izraženim oleofobnim svojstvima, da bi se stvorila
potrebna oleofobnost slobodnih površina, prije nanošenja bojila na njih se nanese otopina za
vlaženje. Stoga je osnovna zadaća otopine za vlaženje u procesu ofsetnog tiska
oleofobizacija slobodnih površina na tiskovnoj formi. Bojilo koje se potom nanosi veže se
samo za tiskovne površine na tiskovnoj formi i zajedno s otopinom za vlaženje, pod
utjecajem pritiska, preko ofsetnog gumenog platna prenosi se na tiskovnu podlogu (2).
Razvojem ofsetnog tiska mijenjala se i uloga otopine za vlaženje u samom sustavu
otiskivanja. Do 60-ih godina prošlog stoljeća kao otopina za vlaženje koristila se tehnička ili
vodovodna voda. U tadašnjim sustavima nakon što je ispunila svoju osnovnu funkciju
(sprječavanje vezanja bojila na tiskovne površine), voda je u nastavku tiskarskog procesa, na
ofsetnom gumenom platnu, a naročito na tiskovnoj podlozi ima negativan utjecaj na kvalitetu
otiska i cijelog tiskarskog procesa (3).
U suvremenim sustavima ofsetnog tiska otopina za vlaženje ima višeznačnu ulogu:
1. Prvenstveno sprječava nanašanje tiskarskog bojila na slobodne površine.
2. Slobodne površine na tiskovnoj formi izuzetno su hidrofilne no tijekom tiskarkog procesa
trenjem s cilindrima s kojima dolazi u kontakt i taloženjem soli iz otopine za vlaženje ta
svojstva se mijenjaju. Stoga se u otopinu za vlaženje dodaju soli za hidrofilizaciju koje
regeneriraju hidrofilnost slobodnih površina tijekom tiskarskog procesa.
3. Soli za hidrofilizaciju i površinski aktivne tvari u otopini za vlaženje omogućiti će brzo
uklanjanje tiskarskog bojila s slobodnih površina pri samom pokretanju tiskarskog stroja ili
ako je do toniranja došlo u samom procesu tiska. Kolokvijalno to svojstvo nazivaju "čišćenje
tiskovne forme“.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
461
4. U otopinu za vlaženje dodaju se površinski aktivne tvari čija je primarna uloga smanjenje
površinske napetosti otopine za vlaženje. Smanjenjem površinske napetosti otopini za
vlaženje omogućena je brza i jednolika adsorpcija na slobodne površine. Na slobodnim
površinama u procesu tiska stoga će biti manji nanos otopine za vlaženje što će smanjiti ili
potpuno ukloniti većinu za kvalitetu tiska negativnih posljedica koje uzrokuje otopina za
vlaženje (razrjeđivanje tiskarskog bojila, močenje papira…..)
5. Regeneracija najčešće monomolekularnog sloja soli za hidrofilizaciju na slobodnim
površinama tokom procesa tiska dovodi do obnavljanja čvrsto vezanog sloja molekula vode
koji će u tribosustavu s ostalim cilindrima s kojima tiskovna forma dolazi u kontakt djelovati
kao vodeni klin tj. znatno će smanjiti trenje, a samim time i produžiti vijek tiskovne forme.
6. U otopinu za vlaženje dodaje se pufer koji otopini za vlaženje održava pH vrijednost
ovisno o sustavu između pH 5 do pH 6. Primarno se pufer dodaje kako bi se pojačalo
močenje slobodnih površina otopinom za vlaženje, jer je izoelektrična točka anodno
oksidiranog aluminija pri pH vrijednosti oko 5,5.
7. Svojim hlapljenjem, ponajprije lakohlapljivih organskih spojeva otopina za vlaženje hladi
dijelove stroja koji se trenjem u tisku zagrijavaju. U ispravno podešenim sustavima
temperatura strojnih dijelova kreće se između vrijednosti 30oC-35oC (4).
8. Otopina za vlaženje tijekom tiska miješa se s bojilom. Većina dodataka koji se dodaju u
otopinu za vlaženje primarno se dodaju radi bolje interakcije s tiskovnom formom. Nakon
miješanja ti dodaci neumitno utječu na samo tiskarsko bojilo. U suvremenim sustavima
ofsetnog tiska najznačajniji utjecaj na mjerne i vizualne parametre kvalitete otiska otopina za
vlaženje ima upravo u interakciji s tiskarskim bojilom. Površinski aktivne tvari iz otopine za
vlaženje djeluju kao emulgator pa će ujednačiti i definirati miješanje otopine za vlaženje i
tiskarskog bojila. Puferi iz otopine za vlaženje također će utjecati i na pH vrijednost bojila te
će omogućiti oksipolimerizaciju (kod hladnog sušenja), UV-polimerizaciju (kod UV sušenja)
ili će pri sušenju s povišenom temperaturom ubrzati proces sušenja. Nakon miješanja s
otopinom za vlaženje bojilo poprima reološka svojstva potrebna za kvalitetan tisak (5).
Prolaskom araka ili papirne trake kroz stroj površinski premazi papira, zbog trenja između
ofsetnog i tiskovnog cilindra te kemijskog otapanja, ulaze u otopinu za vlaženje na ofsetnom
cilindru, potom rotacijom strojnih dijelova i do ostalih cilindara, uređaja za vlaženje i ležajeva,
te naposljetku i u spremnik otopine za vlaženje. Otopini za vlaženje onečišćenoj otopljenim
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
462
papirnim premazima, česticama punila i vlakancima iz papira, tragovima pigmenta...
mijenjaju se svojstva potrebna za tisak, a time postaje i bitno korozivno agresivniji medij. Svi
dijelovi ofsetnih strojeva visokog su stupnja kvalitete izrade uz vrlo mala dozvoljena
odstupanja, stoga će i mikrometarske promjene dimenzija znatno utjecati na kvalitetu otiska.
Najmanji tragovi korozijskih produkata u ležajevima valjaka pojačat će vibracije cilindara, a
tragovi korozivnih produkata na površinama cilindara (temeljni, ofsetni i tiskovni), zbog
promjene obodnih brzina izazvat će proklizavanje veće od predviđenih. Obje pojave u
sustavu ofsetnog tiska izuzetno loše utječu na razribavanje bojila prilikom prijenosa,
neujednačenost pritiska na površinama cilindara te općenito na sve vizualne i mjerne
parametre kvalitete gotovog otiska (6).
2.2. Temeljne postavke metoda potenciodinamičke polarizacije (linerna polarizacija, Tafelova ekstrapolacija)
Metoda Tafelove ekstrapolacije temelji se na Butler-Volmerova jednadžbi, temeljnoj
jednadžbi elektrokemijske kinetike[1]:
ηα−−
ηα−
=−= −+ RTzFexp
RTzF)1(expjjjj ee
0 [1]
Tafelovom metodom, koja se provodi mjerenjem u širem području potencijala
(E=Ekor±250mV) ekstrapolacijom anodnih i katodnih pravaca u njihovom sjecištu određuju se
vrijednosti gustoće korozijske struje (jkor) i korozijskog potencijala (Ekor).
Iz osnovne Butler-Volmerove jednadžbe M.Stern i L.Geary postavili su jednadžbu, na kojoj
se temelji metoda linearne polarizacije, koja omogućava izračunavanje korozijske struje
eksperimentalno određenog polarizacijskog otpora [2]:
ppca
cakor R
BR1
)bb(303,2bbj =
+= , [2]
gdje je:
jkor-površinska struja (μA cm-2),
B - Stern-Geary-evakonstanta, (V).
Rp- polarizacijski otpor(Ω cm2)
ba-nagib anodnog djela Tafelovog pravca(V/dekadi),
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
463
bc-nagib katodnog djela Tafelovog pravca(V/dekadi),
Polarizacijski otpor eksperimentalno se određuje u području bliskom Ecor prema jednadžbi
[3]:
ΔjΔERp = [3]
Koristeći obje metode iz izračunate gustoće struje brzina korizije je izračunata prema
slijedećoj formuli [4]:
BK=K jkorM z ρ
[4]
gdje je:
CR -brzina korozije (mm god-1)
K - konstanta izvedena iz Faraday-evih zakovna (3.27 10−3 mm g μA-1 cm-1god-1)
jkor - površinska struja (μA cm-2),
M - atomarna masa elementa (MFe = 55.845)
z -broj elektronakoji sudjeluju u oksidaziji jednog atoma metala u korozijskom procesu (u
ispitivanom slučaju z = 2)
ρ - gustoća metala (g cm-3 ), čelikρ = 7.861 g cm-3
Čelik korišten u ispitivanju osim željeza sadrži u tragovima i druge elemente različitih redoks
potencijala, a dodatno ovisno o sastavu nalaze se u elektrolitima različite koncentracije
otopljenog kisika. Uranjanjem uzoraka čelika u elektrolit na površini nastaju mikro galvanski
članci koji uzrokuju koroziju čelika. Pošto je čelik u svim ispitivanjima istog sastava tijek i
dinamika korozije bit će ovisna o sastavu elektrolita. Elementarno željezo u primarnoj
elektrodnoj reakciji na mikro anodi oksidacijom prelazi u željezo(II) ione. Nadalje ovisno
ponajprije o koncentraciji kisika i hidroksilnih iona u elektrolitu nastali željezo(II) ioni u
sekundarnim i tercijarnim reakcijama stvaraju okside i hidrokside željeza koji ovisno o
okolnim fizikalno-kemijskim uvjetima u elektrolitu izgrađuju različite kristalne strukture (getit,
lepidokrocit, hematit, magnetit, maghemit, akagenit).Nastali spojevi na površini čelika rahle
su strukture i otpadaju s površine, a uzorak time gubi masu (7).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
464
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1. Mjerne metode
U ovom radu provedena su elektrokemijska ispitivanja tehnikama s istosmjernom strujom
metodama određivanje polarizacijskog otpora i Tafelove ekstrapolacije. Elektrokemijska
mjerenja mjerena su potenciostatom /galvanostatom Versa STAT 3 tvrtke Matek -EG&G
Princeton Applied Research, a rezultati mjerenja obrađeni su u programu VersaStudio.
Sva ispitivanja provedena su u standardnoj zatvorenoj elektrokemijskoj ćeliji s
protuelektrodama od prešanog ugljika i zasićenom kalomel referentnom elektrodom (ZKE)
koja je luginovom kapilarom dovedena u blizinu radne elektrode. Sve vrijednosti potencijala u
ovom radu mjerena su i bit će prikazana u odnosu na vrijednost te referentne elektrode. U
držaču radne elektrode teflonski prsten zabrtvi površinu ispitivanog uzorka čelika tako da je u
svim ispitivanjima točno 1 cm-2 površine bio u kontaktu s elektrolitom.
Prije mjerenja linearne polarizacije i potenciodinamičke polarizacije nakon uranjanja radne
elektrode u elektrolit sustav je ostavljen kako bi se uspostavio potencijal otvorenog strujnog
kruga (Eocp). Ovisno o elektrolitu ta vremena su bila u rasponu od 30 do 240 min, a
mjerenjima se pristupilo nakon što je vrijednost potencijala otvorenog strujnog kruga (Eocp)
duže od 5 min bila unutar ±2 mV odstupanja.
Pri određivanju polarizacijskog otpora metodom linearne polarizacije potencijal se mijenjao
od vrijednosti -20mV do +20 mV od vrijednosti potencijala otvorenog strujnog kruga (Eocp), a
kod metode Tafelove ekstrapolacije polarizacija je provedena u širokom području potencijala
u vrijednosti od -200 mV do +200 mV od vrijednosti potencijala otvorenog strujnog kruga
(Eocp). Za svake dvije sekunde vrijednost potencijala povećana je za 0,5 mV, pa je brzina
promjene potencijala bila 0,25 mV s-1.
3.2. Obrada elektroda
Dijelovi tiskarskih strojeva izgrađeni su od različitih vrsta čelika ovisno o mehaničko-
kemijskim uvjetima kojima je pojedini dio izložen prilikom tiskarskog procesa. Dodatno svaki
proizvođač za gradnju strojnih dijelova koristi specifične, uglavnom patentom zaštićene,
čelike ili čelične legure. U istraživanju je korišten laboratorijski ugljični čelik DIN Ust 12
definiranogsastava (Cmax 0,12%, Mnmax 0,50%, Pmax 0,04%, Smax 0,04%), a sve elektrode
izrezane su iz jedne čelične ploče površine cca. 1 m2 i debljine 0,7mm. Iz čelične ploče
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
465
hidrauličnom štancom izrezani su kružni segmenti promjera 15,5 mm. Površina čeličnih
uzoraka s svih je strana mehanički obrađena brusnim papirom tipa T 400, a potom brusnim
papirom T 800. Potom je samo radna površina (ona koja će biti u kontaktu s elektrolitom)
obrađena brusnim papirom tipa T1600, a potom i tkaninom za poliranje do visokog sjaja.
Uzorci su ispirani u destiliranoj vodi potom u etilnom alkoholu te ponovno u destiliranoj vodi.
Nakon svakog ispiranja zaostala tekućina se isušila upojnom tkaninom. Odmah po obradi
elektroda je ostavljena u kontaktu s zrakom kako bi se formirao prirodni oksidni sloj, potom
je stavljena u predviđeni držač te je uronjena u elektrolit.
3.3. Priprema elektrolita
Korozijskim procesima koji se odvijaju u kompleksnim uvjetima ofsetnog tiska teško je
definirati uzrok pa sekao temeljni parametar korozije pratila ukupna brzina korozije. U
realnim uvjetima tiska vodovodna voda se u pripremi otopine za vlaženje demineralizira i/ili
deionizira. Zaostali spojevi nakon obrade korozivno su inertni i ne utječu na elektrokemijske
parametre elektrolita pa se kroz cijelo istraživanje za pripremanje elektrolita koristila netom
otvorena destilirana voda proizvođača INA-Maziva Zagreb d.d. proizvedena po normama
ISO 9001, ISO14001 i OHSAS 18001 koja se na tržište distribuira u zapremnini 5 dm-3.
U istraživanju su uzeti koncentrati i pripadajući aditivi dvaju najzastupljenijih proizvođača (u
radu označeni sa SC i VG) kemijskih sustava za ofsetni tisak prisutnih na tržištu regije. Sva
četiri koncentrata otopine za vlaženje i pripadajući aditivi predviđeni su za ekološki
prihvatljivije sustave bezalkoholnog vlaženja. Elektroliti (otopine za vlaženje) korištene u
istraživanju pripremljene su prema naputcima proizvođača koje se nalaze u tehničkoj
dokumentaciji svakog koncentrata. Od oba proizvođača promatrani su sustavi predviđeni za
tisak iz araka i za revijalni tisak (tisak iz role).
Elektroliti:
1. SC-A 8% pufera za tisak iz araka i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
2. SC-R 3% pufera za tisak iz role i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
3. SC-A +TV 8% pufera za tisak iz araka i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
4. SC-R +TV 3% pufera za tisak iz role i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
5. VG-A 3% pufera za tisak iz araka i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
6. VG-R 3% pufera za tisak iz role i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
7. VG-A +TV 3% pufera za tisak iz araka i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
466
8. VG-R +TV 3% pufera za tisak iz role i 0.5% sredstva za regulaciju tvrdoće
4 REZULTATI
Slika 1. Krivulje linearne polarizacije čelika u elektrolitima: SC-A (—),SC-R (—),SC-A +TV (—) i 16 SC-R +TV (—)
Tablica 1. Vrijednosti korozijskih parametara: (Ekor/mV), (jkor/µA cm-2), (Rp/Ω cm2) i
(BK /mm god-1) dobiveni metodom linearne polarizacije na čeliku u elektrolitima: SC-A, SC-R, SC-A +TV i SC-R +TV
oznaka elektrolita Ekor/mV jkor/µA cm-2 Rp/Ω cm2 BK/mm god-1
SC-A -673 47,825 449 0,560
SC-R -681 70,325 293 0,839
SC-A +TV -706 170,325 131 1,969
SC-R +TV -697 95,362 230 1,098
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
467
Slika 2. Krivulje linearne polarizacije čelika u elektrolitima: VG-A (—),VG-R (—),VG-A +TV (—) i VG-R +TV (—)
Tablica 2. Vrijednosti korozijskih parametara: (Ekor/mV), (jkor/µA cm-2), (Rp/Ω cm2) i
(BK/mm god-1) dobiveni metodom linearne polarizacije na čeliku u elektrolitima: VG-A, VG-R, VG-A +TV i VG-R +TV
oznaka elektrolita Ekor/mV jkor/µA cm-2 Rp/Ω cm2 BK/mm god-1
VG-A -675 47,909 449 0,552
VG-R -680 70,325 293 0,839
VG-A +TV -702 80,629 271 0,941
VG-R +TV -699 67,916 319 0,787
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
468
Slika 3. Potenciodinamičke polarizacijske krivulje za čelik u elektrolitima: SC-A(—),SC-R (—),SC-A +TV (—) i 16 SC-R +TV (—)
Tablica 3. Vrijednosti korozijskih parametara: (Ekor/mV), (jkor/µA cm-2), (BK/mm god-1),
katodni (-bk) i anodni (ba) nagib pravca dobiveni metodom Tafelove ekstrapolacije na čeliku u elektrolitima: SC-A, SC-R, SC-A +TV i SC-R +TV
oznaka
elektrolita
Ekor
/mV
jkor
/µA cm-2
BK
/mm god-1
bk
mV/dekadi
ba
mV/dekadi
SC-A -679 45,889 0,529 519 66
SC-R -688 70,325 0,839 671 101
SC-A +TV -701 92,421 1,081 2239 52
SC-R +TV -698 103,918 1,209 308 121
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
469
Slika 4. Potenciodinamičke polarizacijske krivulje za čelik u elektrolitima: VG-A (—),VG-R (—),VG-A +TV (—) i VG-R +TV (—)
Tablica 4. Vrijednosti korozijskih parametara: (Ekor/mV), (jkor/µA cm-2), (BK/mm god-1),
katodni (-bk) i anodni (ba) nagib pravca dobiveni metodom Tafelove ekstrapolacije na čeliku u elektrolitima: VG-A, VG-R, VG-A +TV i VG-R +TV
oznaka
elektrolita
Ekor
/mV
jkor
/µA cm-2
BK
/mm god-1
−bk
mV/dekadi
ba
mV/dekadi
VG-A -679 45,901 0,528 518 71
VG-R -695 70,325 0,839 672 91
VG-A +TV -705 90,001 1,042 862 98
VG-R +TV -709 76,991 0,906 1065 101
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
470
5 DISKUSIJA
Elektrokemijskim mjerenjima potenciodinamičkom polarizacijom u kratkom vremenu može se
dobiti uvid u dinamiku korozije i predvidjeti tijek korozijskih procesa u realnim sustavima. U
elektrokemijskim istraživanjima ispitivani čelik korodiran je u osam različitih elektrolita čiji
sastav je opisan u eksperimentalnom dijelu. Mjerenja su provedena dvjema metodama od
kojih je svaka dala uvid u neke segmente korozijskih procesa. Metodom linearne polarizacije
dobiveni su korozijski parametri: korozijski potencijal (Ekor/mV), gustoća korozijske struje
(jkor/µA cm-2), polarizacijski otpor (Rp/Ω cm2) i naposljetku brzina korozije (BK /mm god-1).
Metodom Tafelove ekstrapolacije dobiveni su korozijski parametri: korozijski potencijal
(Ekor/mV), gustoća korozijske struje (jkor/µA cm-2), brzina korozije (BK/mm god-1), te katodni (-
bk) i anodni (ba) nagib pravca. Pošto je u većini promatranih sustava nepoznat toćan kemijski
sastav elektrolita dinamika korozije pratila se kroz parametar brzine korozije koja je
izračunata iz dobivenih korozijskih parametara.
Na slici 1 prikazane su krivulje linearne polarizacije, a u tablici 1 vrijednosti dobivene
metodom linearne polarizacije na čeliku u elektrolitima SC-A, SC-R, SC-A +TV i SC-R +TV.
Na slici 2 prikazane su krivulje linearne polarizacije, a u tablici 2 vrijednosti dobivene
metodom linearne polarizacije na čeliku u elektrolitima VG-A, VG-R, VG-A +TV i VG-R +TV.
Na slici 3 prikazane su krivulje podenciodinamičke polarizacije, a u tablici 3Vrijednosti
dobivenemetodom Tafelove ekstrapolacije na čeliku u elektrolitima: SC-A, SC-R, SC-A +TV i
SC-R +TV. Vrijednosti brzine korozije u promatranim sustavima ujednačeni su s
vrijednostima dobivenim metodom linearne polarizacije sa primjetnim odstupanjem za
otopinu SC-A +TV.
Na slici 4 prikazane su krivulje podenciodinamičke polarizacije, a u tablici 4Vrijednosti
dobivene metodom Tafelove ekstrapolacije na čeliku u elektrolitima: VG-A, VG-R, VG-A +TV
i VG-R +TV. Vrijednosti brzine korozije u promatranim sustavima ujednačeni s vrijednostima
dobivenim metodom linearne polarizacije.
U konvencionalnim sustavima s alkoholnim vlaženjem kao primarni inhibitor korozije
literatura navodi upravo izo-propilni alkohol (8). No jedna od značajnijih tendencija u razvoju
ofsetnog tiska je da cijeli sustav proizvodnje bude u što je moguće većoj mjeri ekološki
prihvatljiv uz razumljivo zadržavanje iste kvalitete tiska i otiska i naravno cijene same
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
471
proizvodnje (9). U ranijim istraživanjima u usporedbi korozijskih procesa u sustavima sa
alkoholnim i ekološkim otopinama uvidjelo se da su ekološke otopine korozivno agresivnije,
ali u istom redu veličina brzine korozije (BK)(10). Potaknuti dobivenim rezultatima u ovom
radu se ispitao veći broj različitih ekoloških otopina predviđenih za bezalkoholno vlaženje.
Dobiveni rezultati ukazuju da je korozija u svim promatranim sustavima u većoj mjeri
inhibirana. Što ukazuje da temeljni koncentrati („puferi“) oba proizvođača sadrže dodan neki
snažan inhibitor korozije.
Brzina korozije (BK) u početnim otopinama za vlaženje oba proizvođača predviđena za tisak
iz araka izračunata primjenom obje potenciodinamičke metode je istih vrijednosti. Međutim u
oba sustava vrijednost brzine korozije se znatno povećava dodatkom sredstva za regulaciju
tvrdoće. U sustavu proizvođača SC pripadajući i preporučeni dodatak za regulaciju tvrdoće
otopine za vlaženje dodan u preporučenoj koncentraciji povećava vrijednosti brzine korozije
za dva puta.
Načelno velik stupanj sličnosti pokazuju rezultati brzine korozije strojnog čelika u sustavima
predviđenim za tisak i role. Značajno je za primijetiti da je vrijednost brzine korozije u
početnim otopinama oba proizvođača identična. Što ukazuje da se sa velikim stupnjem
vjerojatnosti može tvrditi da se u oba pufera predviđena za rotacijski tisak nalazi inhibitor
istog kemijskog djelovanja. Usporedbom promatranih sustava predviđenih za tisak iz role
također se može uvidjeti da dodatkom sredstva za regulaciju tvrdoće vrijednosti brzine
korozije rastu. Međutim brzina korozije čelika u realnoj otopini (uz dodataksredstva za
regulaciju tvrdoće) proizvođača VG vidno je manja. Potrebno je napomenuti da je proizvođač
VG razvio sustave koji u svim tehnikama ofsetnog tiska (i za tisak iz araka i za rotacijski
tisak) koriste isti dodatak za regulaciju tvrdoće. Sa korozijskog aspekta dodatak za regulaciju
tvrdoće proizvođača VG bitno je povoljniji u sustavima za tisak iz role.
6 ZAKLJUČAK
Iz provedenih istraživanja moguće je zaključiti slijedeće:
Pojava korozije imanentna je procesima grafičke reprodukcije, posebno u tehnici ofsetnog
tiska, gdje su pojedini dijelovi tiskarskih strojeva izloženi djelovanju otopine za vlaženje.
Korozivno djelovanje može utjecati na rad pojedinih sklopova, što za posljedicu, između
ostalog, ima probleme u radu tiskarskoj stroja i lošiju kvalitetu otisaka. Uz same početne
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
472
pufere - koje mogu biti različitog karaktera i kompleksnog sastava - znatan utjecaj na pojavu,
intenzitet i dinamiku korozije imaju i pripadajuća sredstva za regulaciju tvrdoće.
U promatranim laboratorijskim uvjetima brzina korozije strojnog čelika u realnim sustavima
otopina za vlaženje proizvođača VG manja je nego u sustavima otopina za vlaženje
proizvođača SC.
7 LITERATURA
1. Stupnišek-Lisac, E. (2007). Korozija i zaštita konstrukcijskih materijala, FKIT, ISBN 978-
953-6470-31-0, Zagreb
2. Lovreček, M. (1990). Funkcija otopine za vlaženje u ofsetnom tisku. Acta Graphica, Vol. 2,
139-141,ISSN 0353-4707,Zagreb
3. Kipphan, H. (2001). Handbook of Print Media-Technologies and Production Methods,
Springer-Verlag, ISBN 3-540-67326, Berlin
4. Marošević, G. & Bauer, G. (1991). Mehanička svojstva gumenih navlaka u ofsetu. Acta
Graphica, Vol.. 3, 129.-138, ISSN 0353-4707, Zagreb
5. Baudin, G. (1999). Acido-basic theory and offset surface, Acta Graphica, Vol. 11, 113-
127, ISSN 0353-4707, Zagreb
6. Dragčević, K. &Lovreček, M. (2010). Istraživanje korozije u sustavima ofsetnog tiska, Proceedings PDC
conference 2010, 6.-9. October 2010, Hrvatska, ISBN 9789537644062, Mikota M. (Ed), 166-
175, University of Zagreb, Faculty of Graphic Arts, Senj
7. Dragčević, K.; Lovreček, M. &; Dragčević, Đ. (2005) Investigation of corrosion in print
production, Proceedings of the IARIGAI 32, International Iarigai Research Conference, 3-7
September 2005, Finland, ISBN 953- 7292-01-0, Enlund, N.(Ed.), 251-260, IARIGAI , Porvoo
8. Walenski, W. (1991). Offset Druck, Polygraph-Handbuch, ISBN 3-8764,1-246-3, Frankfurt
am Main
9. Rauch, W. (1999). Investigations into the Reduction or Replacement of 2-propanol in
Dempening Solutions for Offset Printing, Munich, Research Report No. 32.103 of FOGRA
institute, FOGRA Forschungsgesellschaft Druck e.V., 1-11
10.Dragčević, K. (2010). Istraživanje korozije u procesima grafičke reprodukcije, Doktorski
rad, Sveučilište u ZagrebuGrafički fakultet, Zagreb, Hrvatska
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
473
UTJECAJ PRIMJENE POLARIZACIJSKOG FILTERA NA BOJE SNIMLJENE FOTOGRAFIJE
IMPACTOF THE POLARIZING FILTERON THE COLORS OF SHOT PHOTOGRAPHS
Miroslav Mikota, Ivana Pavlović Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Polarizacija svjetla u fotografiji ima višestruki utjecaj. Refleksija svjetla od transparentnog
medija uzrokuje stvaranje, najčešće neželjenih, odbljesaka, a pri snimanju pejzaža i sličnih
motiva, zbog raspršenja svjetla kroz atmosferu, boje gube zasićenje, boja neba se bilježi
blijedo te se na nebu ne ističu oblaci. Kako bi se ovakav utjecaj anulirao ili smanjio, moguće
je pri snimanju koristiti polarizacijski filter. Pri tome fotograf očekuju prvenstveno povećanje
zasićenja, a ne tona i svjetline boje. U radu se analizira utjecaj primjene polarizacijskog filtera
na boje snimljene fotografije.
Ključne riječi: polarizacija, polarizacijski filter, zasićenje, razlika boja
ABSTRACT
Light polarizationhas multipleeffects in photography. Light reflection from a transparent
medium causes, mostly unwanted,reflections, and, in shootinglandscapes andsimilar
motifs,thescatteringof lightthrough the atmosphere causes decrease ofcolorsaturation, pale
recording of the sky colorand the clouds are not pointed on the sky.Toannulor reduce this
impact, it is possible to usepolarizingfilter.In shooting with polarizing filter,the photographer
primarilyexpected toincreasesaturation, not colortone andbrightness. This paper analyzes
theimpact of thepolarizingfilter onthe colors of shot photographs.
Key words: polarization, polarizing filter, saturation, color difference
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
474
1 UVOD
Svjetlo se može razmatrati kao elektromagnetski val. Kod prirodnog svjetla svjetlosni val titra
u svim pravcima okomitim na pravac širenja svjetla – pa se za takvo svjetlo kaže i da je
neuređeno. Međutim, refleksijom od transparentnog medija, raspršenjem kroz neki medij,
proslaskom kroz neki medij i refrakcijom (lomom), dolazi do uređenja svjetlosnog vala, tj.
svjetlosni val titra više u jednom, nego u ostalim pravcima. Takvo je svjetlo djelomično
polarizirano, a ako je tiranje izraženo samo u jednom pravcu, govori se o linearno
polariziranom svjetlu. Da bi svjetlo bilo linearno polarizirano, između reflektirane i refraktirane
zrake svjetla mora biti pravi kut, a inače dolazi do djelomične polarizacije. (1)
U fotografskom je smislu zanimljiva polarizacija svjetla koja nastaje refleksijom, raspršenjem
i prolaskom kroz neki medij (1, 2). Refleksijom svjetla od transparentih medija nastaju
odbljesci, a raspršenjem svjetla boje postaju manje zasićene. Ove se efekte može smanjiti ili
anulirati korištenje polarizacijskog filtera koji, u stvari, polarizira svjetlo prolaskom kroz
odgovarajući medij (3).
2 TEORETSKI DIO
Refleksijom od stakla i drugih transparentnih medija nastaje polarizirano svjetlo (slika 1).
Takvo svjetlo stvara odbljeske te reflektira likfotografa prilikom snimanja. Kako bi se ovaj
efekt, koji je u fotografskoj praksi najčešće nepoželjan, anulirao ili smanjio, pri snimanju se
ispred objektiva fotografskog aparata stavlja tzv. polarizacijski filter. Polarizacijski je filter, u
stvari, medij (sitni kristali naneseni na staklenu ili transparentnu plastičnu podlogu) koji
propušta valove svjetla koji titraju samo u nekojravnini – efekt se regulira okretanjem filtera
ispredobjektiva SLR fotografskog aparata dok se ne postigne željeni efekt (slika se promatra
gledanjem kroz tražilo). (1, 3)
Slika 1 Linearnapolarizacijasvjetlarefleksijomodtransparentnepodloge
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
475
Kako u realnim uvjetima fotografskog snimanja refleksijom, u pravilu, ne nastaje linearno,
već djeomično, polarizirano svjetlo, uz jednostruke se polarizacijske filtere koriste i dvostruki i
trostruki polarizacijski filteri.Negativna je strana korištenja polarizacijskih filteta relativno velik
filter faktor, pogotovo kodvišestruhih filtera, tj. potreba produljenja vremena eksponiranja u
odnosu na ono potrebno pri snimanju bez filtera (uz konstantni otvor objektiva, tj. bilo koja
kombinacija tako dobivenih elemenata ekspozicije sukladno zakonu reciprociteta). Ovo u
određenoj mjeri sužava mogućnost korištenja ovakvih filtera. (3)
Međutim, do polarizacije svjetla dolazi i raspršenjem svjetla u atmosferi (2). Pri tome se
svjetlo najjače polarizira pod kutom od 90 stupnjeva u odnosu na smjer u kojem se nalazi
Sunce. Ovak efekt se prvenstveno očituje u pejzažnoj fotografiji, fotografiji urbanih pejzaža i
sl. općeg plana kada boje prilikom snimanja izgledaju nezasićeno, nebo ispada blijedo, a na
fotografiji se ne ističu oblaci. Međutim, pri snimanju ovakvih motiva, korištenjem se
polaarizacijskog filtera (uz zakretanje ispred objektiva fotografskog aparata) ovaj efekt može
izbjeći ili smanjiti (3). Pri tome, fotograf, što se reprodukcije boja tiče, očekuje prvenstveno
promjennne u zasićenju boje, a ne u tonu i svjetlini.
a b
Slika 1 Fotografija snimljena a) bez polarizacijskog filtera i b) s polarizacijskim filterom
3 EKSPERIMENTALNI DIO
U eksperimentalnom je dijelu rada ispitivan utjecaj korištenja polarizacijskog filtera na
zasićenje i boje. Raspršenim svjetlom temperature izvora svjetla 5500 K (Daylight) u
lightboxu Gretag Macbeth Judge 2 simulirano je dnevno bijelo raspršeno svjetlo. U tim je
uvjetima snimana standardna tablica. Za snimanje je korišten digitalni SLR fotografski aparat
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
476
Canon EOS 5D Mark II MP i objektiv Canon EF 50 mm svjetlosne jačine 1,4. Snimane su
dvije fotografije, jedna bez korištenja polarizacijskog filtera, druga uz korištenje jednostrukog
polarizacijskog filtera, uz vizualno određivanje zakrenutosti filtera kroz tražilo fotografskog
aparata, kako bi se postigao maksimalni efekt filtracije. Za određivanje elemenata ekspozicije
je korišten TTL overall sustav, a fotografije su snimane u najfinijem JPG zapisu uz rezoluciju
21 MP u Adobe RGB prostoru boja.
Digitalni su zapisi snimljenih fotografija učitani u program Adobe Photoshop CS 5 te su za
obje fotografije određene L, a i b vrijednosti za plavu (B), zelenu (G), crvenu (R), cijan (C),
magentu (M), žutu (Y) i boju plavog neba (BS).
Iz izmejerenih su vrijenosti određene ukupne razlike boja ∆E00 i zasićenje za svaku boju.
Zasićenje boja (sab) je određeno prema formuli (4):
4 REZULTATI
U tablicama 1 – 3 su prikazani rezulati eksperimentalnog dijela rada. Tablice 1 i 2 prikazuju
L, a i b vrijednosti mjerenih boja, tablica 1 za boje dobivene snimanjem bez polarizacijskog
filtera, a tablilca 2 za boje dobivene snimanjem s polarizacijskim filterom. U tablici 3 su
prikazane razlike boja (∆E00) između boja dobivenih snimanjem s polarizacijskim fitlterom i
bez polarizacijskog filtera.
Tablica 1 L, a, b vrijednosti boja dobivenih snimanjem bez polarizacijskog filtera
Tablica 2L, a, b vrijednosti boja dobivenih snimanjem s polarizacijskim filterom
R G B C M Y BS
L 50 60 27 54 58 92 48
a 70 -47 28 -25 66 -1 15
b 55 34 -66 -39 -4 90 -56
R G B C M Y BS
L 42 52 20 44 51 89 40
a 64 -54 29 -16 68 9 21
b 52 35 -63 -43 -1 94 -62
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
477
Tablica 3 razlike boja (∆E00) za boja dobivene snimanjem sa i bez polarizacijskog filtera
R G B C M Y BS
∆E00 7,84 7,77 5,37 11,09 6,82 5,73 7,72
sab– snimano bez filtera 1,78 0,97 2,66 0,86 1,14 0,98 1,21
sab– snimano s filterom 1,96 1,24 3,47 1,04 1,33 1,06 1,64
5 DISKUSIJA I ZAKLJUČCI
Iz tablica 1 i 2 je vidljivo da snimanjem polarizacijskim filterom dolazi do promjena svih
promatranih boja u svjetlini (L) i kromatičnosto (a, b). Rezultat tih promjena su i razlike boja
(∆E00) koje su izrazite kod svih boja (tablica 3), a unutar granica prihvatljivosti (∆E00 manje od
6) pri direktnoj bi usporedbi bile jedino razlike za plavu i žutu.
Snimanjem se s polarizacijskim filterom, očekivano, povećava zasićenje boja, što je
najizraženije kod plave i boje plavog neba, a najmanje izraženo kod žute (tablica 3).
Raspršivanjem svjetla u atmosferi dolazi do djelomične polarizacije svjetla što, pri snimanju,
rezultira manjim zasićenjem boja, blijedim prikazom boje neba, nenaglašenim oblacima na
nebu i sl. Kako bi se ovaj efekt smanjio, može se pri snimanju koristiti jednostruki
polarizacijski filter. Međutim, pri korištenju ovog filtera, fotograf mora očekivati da će doći do
vidljivih promjena boja i u svjetlini i u kromatičnosti kao i da će se zasićenje različito povećati
za različite boje. Ipak, efekt je vizualno moguće regulirati prilikom snimanja pa je primjena
polarizacijskog filtera, sa ciljem povećanja zasićenja boja, zanimljiva u području snimanja
vani (prvenstvano pejzaž i slični motivi) kada se kompozicija gradi na izrazitim bojama.
Digitalni fotografski sustav omogućuje promjene u zasićenju boja i prilikom obrade digitalnog
zapisa slike. Daljnja će ispitivanja u ovom podučju biti okrenuta komparativnoj analizi efekata
postignutih snimanjem polarizacijskim filterom i simulacije tog efekta u digitalnom
fotografskom laboratoriju.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
478
6 LITERATURA
1. Goldstein D.; Dekker, M. (2003). Polarized Light, CRC Press, ISBN 0-8247-4053-X,
Cleveland
2. http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/polarizing-filters.htm Pristupljeno 20. 6. 2012.
3. Mikota, M. (2000). Kreacija fotografijom, V. D. T. Publishing, Zagreb
4. Schanda, J. (2007). Colorimetry: Understanding the CIE System, Wiley Interscience,
ISBN 978-0-470-04904-4, Hoboken
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
479
DIZAJN I TISAK SKRIVENIH PODATAKA NA KOŽI SA SPOT BOJILIMA KOJE IMAJU POZNATI Z FAKTOR
DESIGN AND PRINT OF HIDDEN INFORMATION ON LEATHER WITH SPOT INKS THAT HAVE
KNOWN Z FACTOR Ivana Žiljak Stanimirović 1, Jadranka Akalović 2, Jana Žiljak Vujić3 1Grafički fakultet, Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska 2Tekstilno – tehnološki fakultet, Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska 3Tehničko Veleučilište, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK U radu su prikazani rezultati eksperimentalnih izvedbi proizvoda od kože na temelju
INFRAREDESIGN teorije. Svojstvima lica kože: sjajnost, otpornost na mehanička oštećenja,
vlagu i svjetlo, te ujednačenost obojenja, dodjeljujemo svojstvo apsorpcije bliske infracvene
svjetlosti. Primjena i novost je u označavanju kože koje se opisuje sa dvostrukom
informacijom u vidljivom i NIR spektru (bliskom infracrvenom spektru). S unaprijed zadanim
dvostrukim stanjima Z vrijednosti pristupa se dizajniranju lica kože za izradu cipela, torbi,
remena. Ovisno o provođenju dogotovnih tehnoloških operacija obrade lica kože, moguće je
kontrolirati i znati specifična svojstva različitih koža, što je ključno za primjenu dualnog stanja
na koži. Rezultati pokazuju da se INFRAREDESIGN na koži može realizirati i sa dva crna
bojila različitih Z svojstava. Bojila opisivana u ovome članku su spot bojila, čime je napravljen
odmak u primjeni dvostrukog označavanja na koži. Naš doprinos je projektiranje tablica bojila
i materijala s obzirom na Z faktor u INFRAREDESIGN teoriji, te ugrađivanje individualiziranih
podataka o seriji, godini proizvodnje, zemlji porijekla i drugih marketinških poruka i kodova.
Predstavljamo dualni dizajn s različitim Z faktorom u šarenim i monokromatskim rješenjima.
Na ovaj način moguće je proizvode izrađene od kože potpuno inovativno dizajnirati,
individualizirati i brendirati.
Klučne riječi: Koža u NIR-u, INFRAREDESIGN, Z faktor, infrared tehnologija, steganografija
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
480
ABSTRACT Paper presents the results of experimental performances of skin of leather products based
on INFRAREDESIGN theory. Skin properties of leather: gloss, resistance to mechanical
damage, moisture and light, as well uniformity of staining, are enriched with characteristic
absorption in near infrared light. Application and novelty is in the labeling of skin which is
described as dual information in the visible and NIR spectrum (near infrared spectrum).
With pre-set dual states of Z value we approach to designing skin of leather for producing
shoes, bags, belts, etc. Depending on the implementation of technological processing
operations of pre/finished skin of leather, it is possible to control and know the specific
properties of different leathers, which is essential for the application of dual skin of leather
condition. The results show that the INFRAREDESIGN on the leather can be realized with
two black dyes with different Z attributes. Dyes described in the article are spot colours,
which enables us to made next level in the application of the double shift marking on the
leather. Scientific contribution stands in the design of tables of colours and materials, with
respect to the Z factor in INFRAREDESIGN theory, and in the incorporation of individualized
information on the series, year of production, country of origin and other marketing messages
and codes. We introduce the dual design with different Z factor in colourful and
monochromatic solutions. By this way it is possible to design leather products with
completely innovative and individualized brand design.
Key words: Leather in NIR, INFRAREDESIGN, Z factor, infrared technology, steganography
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
481
1 UVOD
Bojanje koža prirodnim bojilima poznavale su sve stare kulture od Egipta, Mezopotamije,
Grčke, Rima. XIX st. je doba velikih i revolucionarnih napredaka u kožarstvu. To je i vrijeme
početaka bojanja koža sintetskim bojilima koja su uskoro gotovo potpuno potisnula iz
uporabe prirodna bojila.
Tehnološki proces prerade sirove kože u gotovu kožu određenih svojstava i uporabne
vrijednosti, uključuje i tehnološke operacije bojanja koža (osnovno i pokrivno). Osnovno
bojanje uštavljenih koža raznim vrstama bojila koja se kemijski vežu na kožna vlakna odvija
se u kožarskim bačvama. Ovako dobiven poluproizvod naziva se bojani ''crust''.
Karakteristično za bojani crust je transparentnost lica kože i njegova osjetljivost na vanjske
utjecaje. Radi zaštite lica kože, postizanja određenih svojstava vezano uz uporabne
vrijednosti gotovih koža, potrebno je lice crust kože dogotoviti. Pokrivno bojanje lica kože je
tehnološka operacija dogotove u užem smislu. Dogotova koža u užem smislu odnosi se na
bojanje lica kože pripravcima pokrivnih pigmenata i vezivnih sredstava i predstavlja završno
bojanje kože.
Premda se radi o istom tonu boje u vizualnom spektru, predstavljamo rješenje korištenja
različitih bojila, od kojih neki imaju malu, nikakvu ili veoma jaku apsorpciju IR svjetla.
Otkriće projektiraja dvostruke slike za blisko infracrveno podrućje po prvi puta je
predstavljeno u INFRAREDESIGN monografiji (1). CMYKIR separacija (2),
INFRAREDESIGN teorija (3) te vrijednost Z (4) prihvaćene su za opis apsorpcije u
infracrvenom spektru na 1000 nm.
Pojedina bojila za dogotovu kože imaju karakteristična svojstva refleksije i apsorpcije NIR
spektra. Mnoga bojila za kožu imaju uredno mjerljivu apsorpciju NIR svjetla i Z faktor. Nisu
izučavana sve do objave IRD koja je radovima objavljenim u časopisima Tekstil (5,6), Koža i
obuća [7], ušla u podrućje kožarske industrije. Nakon opsežnih mjerenja apsorpcije NIR
spektra s uzoraka koža iz poznatih, objavljenih kataloga, postavlja se IRD tehnologija za
dogotovne procese u kožarskoj industriji. Otvara se ogromno područje primjene u
dizajnerskom i informacijskom području označavanja na kožarskim proizvodima. Novi svijet
dizajna kože i proizvoda od kože INFRAREDESIGN tehnologijom otkriva čudesnu
povezanost dizajna i materijala koja se ogleda u istini da se može dizajnirati i označavati u
NIR spektru.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
482
2 TEORETSKI DIO
Koža je specifičan materijal koji u svom genetski uvjetovanom strukturiranju nosi razloge i
uzroke svojih najvažnijih svojstava (vlaknaste strukture, mehaničke otpornosti, velike
unutrašnje površine, propusnosti pare, sposobnosti absorbiranja vlage, plastičnosti i
elastičnosti, termoizolacijskih svojstava itd.). Sva ova svojstva su specifična i unikatna za
kožu svake jedinke. Razlikuju se prema vrsti, starosti, prehrani, uvjetima uzgoja,
zdravstvenom optimumu, a mogu se smatrati obilježjima i informacijama skrivenim oku
promatrača. Tek udobnost i kvaliteta npr. cipele, otkrivaju promatraču sva naprijed navedena
svojstva kože od koje je cipela izrađena. Na isti način neudobnost i loša kvaliteta cipele
otkrivaju promatraču greške u strukturi i svojstvima kože od koje je cipela izrađena.
Za analizu su snimljene tenisice (slika br. 1) koje su napravljene od različitih materija. Neke
tamne površine su „bijele“ u IR sustavu. Tenisice nose višestruke informacije o materijalu na
nov način preko svojstava materijala u odazivanju u vizualnom i infracrvenom spektru
snimljene ZRGB kamerom (8). Iste snimke bi se dobile da je snimanje izvedeno u mraku, ali
pod nezavisnim IR izvorom. ZRGB kamera je nezavisna od vrste izvora. Prepoznaje Z
vrijednost apsorpcije na 1000 nm.
Slika 1 Tenisice snimljene u vizualnom VS i bliskom infracrvenom spektru sa Z vrijednostima IR/Z
Na drugom primjeru su torbice (slika br. 2) na kojima se vidi da nisu planirane vidljive i
nevidljive informacije za blisko infracrveno područje. Na prvoj torbici leptir je vidljiv u vidljivom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
483
spektru, a u NIR spektru se gubi. Tamno plavi i crni elementi se takoder ne vide u NIR-u, a
žuta kružnica s lijeve strane prve torbice ima visoku vrijednost Z. Na drugoj torbici crvena i
cyan se ne vide u NIR a zelena ostaje vidljiva. Ovi primjeri su dokaz da nema koleracije
između tamnoće boje u vizualnom spektru i NIR svojstava.
Slika 2 Torbice snimljene u vizualnom i IR/Z spektru
Slika djevojke sa sunčanim naočalama i tetovažom na ramenu (slika br. 3) pokazuje da IR
zrake prodiru kroz tamno staklo do oka bez gubljenja intenziteta. Oko i okolina oka se vidi u
IR zapisu kao da stakla na naočalama niti nema. Tetovaža Pegaza na leđima djevojke je
ostala tamna. Crna majica u VS (vizualni spektar) je posve odbila IR svjetlo u NIR. Za ZRGB
kameru je bijela. Ovaj primjer pokazuje potrebu ljudi za označavanjem vlastite kože.
Uvodimo pojam infracrvene slike u označavanju na koži.
Slika 3 Slika djevojke sa sunčanim naočalama i tetovažom na ramenu u crnoj VS i bijeloj IR/Z majici
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
484
U novom svijetu INFRAREDESIGN-a isprepliču se obilježavanja kroz skrivene informacije i
dvostruke poruke (9). Upravo tako i dizajn na licu kože izrađen INFRAREDESIGN
tehnologijom i prikazan u četvrtom poglavlju s prikazanim rezultatima daje promatraču u
vidljivom dijelu spektra jednu sliku lica kože, a u NIR dijelu spektra drugu sliku toga istog lica
kože. Završna obrada kože, tzv. dogotova u užem smislu je obrada prirodnog lica kože
sredstvima na bazi pokrivnih pigmenata i vezivnih sredstava koji se nanose na pripremljeno
lice kože raznim tehnologijama i strojevima prskanjem, valjcima i sl. Dogotovni nanosi se
adhezijski učvršćuju na površini lica kože mehaničkim i drugim fizikalnim obradama. Različita
svojstva lica gotove kože – ujednačenost obojenja, veći ili manji sjaj, otpornost na mehanička
oštećenja, vlagu, svjetlo, itd. moguće je postići upravo završnom obradom.
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1. Bojila (pigmenti) za dogotovu lica kože i apsorpcija bliskog infracrvenog svjetla Obojenja lica različitih koža jednakog tona u vidljivom spektru (VS) su kombinacije različitih
pripravaka bojila i pokazuju različitu apsorpciju bliskog infracrvenog svjetla (NIR od 700 do
1200 nm) – veoma jaku, slabu ili nikakvu. Karakteristična svojstva refleksije i apsorpcije u
NIR spektru pojedinih bojila za dogotovu kože tek su otkrivena, a stoji tvrdnja da je
projektiranje procesa bojanja koža jednako važno za vizualni spektar ali s točno određenom
količinom refleksije u NIR spektru. Tehnološke operacije bojanja koža sa svojstvima odaziva
u NIR spektru uključili smo u tehnološki proces konvencionalne obrade kože radi postizanja
određenih svojstava prema uporabnoj vrijednosti. Za svaki ton boje postoji samo jedna
receptura sastava konačnog obojenja uporabom raspoloživih komponenti bojila za kožu. Ako
ne vodimo računa o NIR apsorpciji, tada postoji neograničeno mnogo receptura miješanja
bojila. Određivanje numeričke vrijednosti Z uvedeno je kako bi se jednoznačno odredila
apsorpcija svjetla pri valnoj dužini od 1000 nm. Ispitivanje apsorpcije i refleksije svjetla mjeri
se kamerom koja reflektira vidljivi dio spektra valnih dužina 400 – 700 nm a propušta NIR, te
skenira materiju u Z stanju. Apsorpcija u NIR spektru se promatra kao vlastito svojstvo bojila.
Za potrebe ovoga rada vršena su mjerenja apsorpcije NIR spektra na uzorcima dogotovnih
pigmenata serije NEOSAN proizvođača Clariant, Nizozemska, koje u svom radu koristi
Varaždinska tvornica kože. Uzorci su uzeti iz originalnih pakiranja pigmenata i ne sadrže
otapalo i vezivna sredstva za dogotovu lica kože. Mjerenje refleksije i apsorpcije u
infracrvenom spektru izvedeno je s SpectroEye „X-Rite“ uređajem. Numeričke vrijednosti
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
485
boje dobivene su selektivnim skeniranjem na uređaju Projectina Docubox forenzic system
PIA 6000 / Multi-spectral Imaging Software modul (Slika br. 4).
1.a. 1.b.
1.c. 1.d.
Slika br. 4 Uzorak serije „NEOSAN 2000“ 1.a. Vizualni spektar, 1.b. Lumi, 1.c. Ultraviolet 254 nm, 1.d. Infrared 1000 nm
Vrijednost Z, koja opisuje apsorpciju na 1000 nanometra je za uzorke serije „NEOSAN 2000“
prikazana u Tablici br. 1.
Tablica o bojama sadrži mjerene vrijednosti u vizualnom spektru, luminiscenciji,
ultravioletnom svjetlu. Sve boje imaju maksimalnu apsorpcijsku moć u UV svjetlu.
Tablica 1 Mjerenje uzoraka «NEOSAN 2000»
UZORAK Vizualni
spektar
Lumi Ultraviolet
254 nm
Gray NIR
NEOSAN
2000
Lab
/ RGB (28)
GR %
Z % 1000nm
D
GR-Z)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
486
BLACK 24, -6, 20
57, 60, 27
30, -11, 11
58, 76, 53
25, 3, 0
64, 57, 59
88 80 8
SHERY RED 47, 67, 59
214, 34, 9
25, 5, 1
53, 62, 58
24, 5, -6
61, 54, 66
73 20 53
BEIGLE 61, 21, 67
200, 133, 0
65, -19, 43
143, 167, 76
25, 8, -8
68,56,73
55 40 15
HELL
BRAUN
24, 22, 32
92, 42, 4
65, -19, 43
143, 167, 76
24, 2, 0
61, 56, 57
84 52 32
GELB 69, 21, 73
224,152, 0
72, -17, 68
172,183, 25
26, 3, 4
68,61,57
47 15 32
BLUE 22, 4, -24
40,51,87
25, 4, -20
53, 59, 90
25, 4, -8
61, 57, 71
91 54 37
OPCALIN
PARLANTE
87, -2, 17
223,218,185
80, -25, 3
145, 211,190
31, 7, -11
78, 70, 90
25 0 25
MAGENTA 33, 32, 26
129,54,39
17, 2, -4
42, 41, 48
24, 2, 1
61, 56, 56
88 22 66
Posebno je izdvojen stupac u bliskom infracrvenom spektru NIR sa Z faktorom.
Nakon NIR prikazan je stupac razlike Z (infracrveno) vrijednosti i sivog stanja bojila (Gray).
Pokazano je da nema korelacije između Gray i NIR – Z, te svojstva apsorpcije u vizualnom i
infracrvenom spektru.
Miješanjem ovih bojila izvode se različiti tonovi. Vrijednost Z je svojstvo materije za određeno
bojilo. Vrijednost Z je direktno proporcionalna udjelu pojedinih komponenti.
Svaki od originalnih tonova ima i druge vrijednosti Z. Specifična je za crni ton, koji se može
izvesti i kao crna boja koja ne apsorbira IR svjetlo. Svaki od originalnih tonova ima druge
vrijednosti Z.
4 REZULTATI 4.1. INFRAREDESIGN (IRD) tehnologija primjenjena na koži Opsežna mjerenja apsorpcije NIR spektra s uzoraka koža omogučila su postavljanje IRD
tehnologije za dogotovne procese završne obrade u kožarskoj industriji i nastajanje jednog
novog dizajna, obilježavanja na koži i proizvodima od kože.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
487
Karakteristično za sintetska kožarska bojila je raznolik sastav dodataka, posebno mineralnih.
Tako je sadržaj ugljika u ovim bojilima prvi uvijet njihovih različitih svojstava u NIR spektru.
Rezultati mjerenja izvedeni su na realnim predmetima od kože. Tiskalo se „NEOSAN
2000“ bojilima u sitotiskarskoj tehnici. Za promatrača pri dnevnom svjetlu vidljiv je jedan
dizajn ovako dizajniranih kožnih proizvoda, dok je istovremeno u NIR spektru vidljiv sasvim
drugačiji dizajn na istim kožnim predmetima.
Crna obojenja na koži sadržavaju bojila koja potpuno apsorbiraju i bojila koja potpuno
reflektiraju NIR svjetlo. Tako namiješano bojilo dati će doživljaj bijele u IR instrumentima.
Primjeri su na remenu (slika br. 5). Crni crust goveđe kože za remene je poluprerađena
goveđa koža, najčešće kombinirano štavljena kromnim i biljnim štavilom, bojana u crno i
mašćena, sušena na stroju za vakumiranje. Propusna struktura lica koža omogućava
penetriranje dogotovnih sredstava veziva i pigmenata u kožnu strukturu, pa je potrebno
površinu lica kože prethodno obraditi. Obrada lica kože za izradu remena rađena je u
Tvornici koža INKOP Poznanovec tehnikom prskanja na stroju uz uporabu polimerizacijskih
sredstava tvrtke Fenice, prskanjem (2X). Nakon sušenja kože su glačane strojno pod tlakom.
Remen izrađen u radionici Ivice Nemčić, Zelina je bojan u sitotisku sa crnim bojilima s dva
različita sastava. Jedno crno bojilo jako apsorbira infrared komponentu (slova) dok drugo
bojilo (podloga) odbija IR komponentu sunčanog svjetla. ZRGB kamera dobro prepoznaje
slova na „bijelom remenu“ u IR spektru.
Slika br. 5 Crni kožni remen s crnim INFRAREDESIGN slovima vidljivim u IR/Z
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
488
Na isti način moguće je stavarati novi dizajn torbica prikazanih na slici (slika br. 6) i u njih
ugrađivati individualizirane informacije. Izvedba dvostrukog dizajna na koži je u tehnici
sitotiska s primjenom nove metode dizajniranja kožnih proizvoda koja koristi osnovne
postavke IRD teorije.
Slika br. 6 Torbica dizajnirana sa INFRAREDESIGN skrivenim porukama
Sve slike su snimljene sa ZRGB kamerom koristeći infracrvenu komponentu sunčane
svjetlosti, bez IR izvora.
Dogotovi lica kože pristupilo se s unaprijed zadanim dvostrukim dizajnom. Jedan dizajn je
vidljiv očima promatrača na dnevnom svjetlu, a drugi u bliskom infracrvenom spektru. Koža
je korištena za izradu torbi, remena, cipela, jakni i drugih proizvoda.
Svi uzorci kože su nakon dogotove na sitotisku i međufaznog sušenja obrađeni na stroju za
prskanje. Na površinu lica kože nanesen je lak na vodenoj osnovi (1:1), prskanjem (2 puta).
Nakon sušenja kože su mehanički obrađivane glačanjem na stroju s valjcima.
5 DISKUSIJA Svjetsko tržište proizvoda od kože preplavljeno je različitim imitacijama i falsifikatima
poznatih robnih marki. Prilikom projektiranja originala ne vodi se računa o budućnosti
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
489
dokazivanja autentičnosti materijala i bojila. Postavljaju se zahtjevi za detekcijom i analizom
originala i krivotvorina, a prvi korak je analiza bojila i materijala.
Ovu metodu dizajniranja kože bilo je moguće razvijati kroz dualna mjerenja na kožama
raznih vrsta prema životinjskom porijeklu, kao i različitim tehnološkim obradama. Ovako
razvijena metoda dizajniranja lica kože omogućuje postizanje željene ugradnje ciljano
planirane informacije i dizajna na kožnim predmetima. Riječ je o dirigiranoj informaciji,
dizajnu koji je nevidljiv u vidljivom spektru, a jednostavnom bliskom infracrvenom
detekcijom postaje vidljiv.
Važno svojstvo postojanosti boje i dogotovnih slojeva na licu kože za sve kožne proizvode
ispituje se prema zahtjevu tehničke norme HRN EN ISO 11640:2004, a postiže se
učvršćivanjem pigmentiranih vezivnih (dogotovnih) nanosa odgovarajućim lakovima u
završnom sloju dogotove.
Dvostrukost je INFRAREDESIGN počeo u grafičkoj industriji, preradi i dizajnu na papiru.
Budući da zajedno obrađujemo istu temu dizajniranja i označavanja sa bojama (grafičkim i
kožarskim), usudili smo se sva ispitivanja provesti u kožarskoj industriji.
6 ZAKLJUČAK Budućnost dizajna respektirati će prošireni spektar svjetlosti. Proizvod ima dvije informacije
koje štite jedna drugu. Prepoznaju se sa IR kamerama, nadzornim kamerama. Svi u lancu od
proizvođaća do potrošaća mogu provjeriti radi li se o originalnom proizvodu, koje su mu
izvorne karakteristike i oznake, koji je proizvod u seriji, te ima li individualiziranu oznaku ili
marketinšku poruku za krajnjeg korisnika. Proizvod od kože će u budućnosti imati svoju
vlastitu informaciju prepoznatljivu u NIR spektru sa točno određenim Z vrijednostima. Ona ne
remeti dizajn koji je u vidljivom dijelu spektra, ne poskupljuje proizvod, a daje novi image
proizvodu, novo označavanje i brendiranje.
7 LITERATURA
1. Žiljak I.; Pap K.; Žiljak Vujić J;, “INFRAREDESIGN”, (2008), FS, Zagreb, p. 117, ISBN
978-953-7064-09-9,
2. Žiljak V., Pap K., Žiljak I., CMYKIR Security Graphics Separation in the Infrared Area,
(2009.) Infrared Physics and Technology, Vol. 52., No. 2-3, Elsevier B.V. pp. 62-69, ISSN
1350-4495
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
490
3. Pap, K.; Žiljak, I.; Žiljak-Vujić, J.; Image Reproduction for near Infrared Spectrum and the
Infraredesign Theory, (2010), Journal of Imaging Science and Technology, Vol. 54, No. 1,
pp. 1-9, ISSN 1062-3701
4. Žiljak, V.; Pap, K.; Žiljak-Stanimirović, I.; Žiljak-Vujić, J., (2012.). Managing dual color
properties with the Z-parameter in the visual and NIR spectrum, Infrared physics &
technology, Elsevier B.V., Volume 55, Issue 4, July 2012, pp. 326-336, ISSN: 1350-4495.
5. Žiljak, I.; Pap, K.; Žiljak-Vujić, J., Infrared design on textiles as product protection. (2009)
Tekstil: časopis za tekstilnu tehnologiju i konfekciju, Vol. 58, No. 6, pp. 239-253, ISSN 0492-
5882.
6. Žiljak, V.; Akalović, J.; Žiljak-Vujić, J.; Upravljanje bojilima na koži u vizualnom i
infracrvenom spektru.(2012) Tekstil: časopis za tekstilnu tehnologiju i konfekciju, Vol. 60,
No.8; pp. 355-363, ISSN 0492-5882.
7. Vilko, Ž.; Akalović J.; Žiljak-Vujić J.; Projektiranje svojstva lica kože u bliskom
infracrvenom spektru (2012.), Koža & obuća, br: 4-6/12; pp.28-29, ISSN 0450-8726
8. Žiljak V., Pap K., Žiljak Stanimirović I., Development of a Prototype for ZRGB
Infraredesign Device, Technical Gazette, Vol.18, No.2, (2011), pp. 153-159, ISSN: 1330-
3651
9. Žiljak-Vujić, J.; Žiljak-Stanimirović I.; Međugorac O.; Hidden information in visual and
infrared spectrum, (2012.), Informatologia 45, 2, pp. 96 – 102, ISSN: 1330-0067
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
491
ALGORITMI I IZVORNI KOD ZA MJERENJE KOLIČINE PAPIRA I PRAZNIH PROSTORA U VALOVITOM KARTONU
ALGORITHMS AND ORIGINAL CODE FOR MEASURING THE PAPER QUALITY AND EMPTY SPACES IN THE CORRUGATED BOARD
Denis Jurečić, Nikolina Stanić, Vilko Žiljak, Branka Lajić, Ivana Žiljak Stanimirović
Grafički fakultet, Getaldićeva, Zagreb, Republika Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK
Namjena programa je proračun količine papira i praznih površina u valovitom kartonu. Makro fotografija
presjeka valovitog kartona rasčlanjuje se u piksel strukturu. Svakom slikovnom elementu se pridružuje
pokrivenost. U eksperimentalnim primjerima su tamni pikseli šupljine. Svi pikseli predstavljaju papir od
kojeg je formiran valoviti karton. Prostor slike izvan rubova namjerno je posvjetljen. Ti piksli se zbrajaju
izdvojeno. Budući da valoviti karton nije potpuno ravan u preciznosti strukture jednog piksla, ostavljen je
bijeli prostor u slikovnom zapisu. Sivi dijelovi koji predstavljaju papir, mogu se umjetno razlučiti po
slojevima pridruživanjem pseudo sive boje. Konačna tablica je u koracima po 10 posto pa se taj razmak
može iskoristiti u određivanju pseudo sivoće.
Ključne riječi: valoviti karton, piksel struktura, kompozitni slojevi
ABSTRACT The method for calculating the measuring of paper quality and the empty spaces in corrugated board has been
set. The macro photography of the cross section of the corrugated board has been articulated into the pixel
structure of high resolution. Each image element is associated by the coverage after the interpretation of the
corrugated board cross section in vector graphics. The pixels represent the paper from which the corrugated
board is formed. The image space outside the board is separated and marked because the surfaces are not
levelled. These pixels are summarized separately and they do not have any influence on the final results of the
representation of particular layers of the corrugated board. All the parts which represent the paper are artificially
distinguished on layers by associating the pseudo colour. The method and the program solution is the base for
calculating the deformations caused by the invasive activities on the corrugated board and studying the
meteorological influences which change the geometry of the microstructure of such packaging materials.
Key words: packing, corrugated board, PPVD method, board deformation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
492
1 UVOD, TEORETSKI DIO, PREMET ISTRAŽIVANJA
Valoviti karton štiti pakrane proizvode od udaraca, neravnomjernih pritisaka, ima noseća svojstva
čime osigurava pakirani sadržaj od vanjskih utjecaja. Najmanji model je troslijni valoviti karton.
Vanjske papirne ravnine i unutarnja valovita struktura, međusobno su zaljepljene. Takova
struktura povećava otpornost na savijanje i deformaciju ambalaže zbog vanjskih pritisaka. Nakon
izvjesnog vremenskog perioda, ipak dolazi do promjena. Izućavaju se promjene koje nastaju iz
veoma različitih uzroka. Namjera je urvditi povezanost transformacija materijala valovitog kartona
prema različitim utjecajima. Postavljamo novu metodu kvantitativnog određenja promjena u
mikrostrukturi deformacija. Sastoji se od dva odvojena koraka: Prvi, nazvan „piksel preciznost“
(PP), je mjerenje debljine slojeva valovitog kartona u njegovoj mikrostrukturi. Drugi, nazvan
„višeslojne debljinske razlike“ (VD) mjeri debljine presjeka pojedinih elemenata u dužem profilnom
rezu te ih postavlja u relativne međuodnose. Mjerenja visoke preciznosti dimenzije svakog sloja
valovitog kartona ili njegovog dijelića postavlja nov način kvantitativno određenja strukture
promjena materijala od čega je takva ambalaža građena.
Tablica 1 Mjerenja debljine slojeva valovitog kartona
debljina
(piksli)
Srednja
vrijednost
mm
Standardna
Devijacija
mm
ukupna
visina
13,860
1/ sloj 2,2668 0.3211
2/ sloj 1,5834 0.0121
3/ sloj 1,4480 0.1322
4/sloj 1,3740 0.0554
5/ sloj 1,4751 0.0778
6/sloj 1,6781 0.0334
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
493
3 EKSPERTIMENTALNI DIO
3.1 Metoda mjerenja „piksel preciznost“
Presjek valovitog kartona mjeri se neinvazivnim postupkom. Optička PP snimka digitalnom
kamerom omogućuje preciznost od preko tisuću dijelova na jednom milimetru. Budući da se
snimanje odvija u različitim bližim ili daljnjim pozicijama, snima se i tvrdi talon. Na primjer
profil novčića. I za njega se određuje debljina kao broj piksla na istoj snimci, u isto vrijeme.
Svako mjerenje će dati drugačiji broj piksla. Posebno se izmjeri takav tvrdi predmet kako bi
se odredila veličina svakog piksla u realnom mjerenju debljine pojedinih mikrodjelova
valovitog kartona. Na slici br.1 date su piksel pozicije, relativno za troslojni karton. Ovaj
debeli šesteroslojni valoviti karton nije tipičan. Izabran je zbog ilustracije metoda mjerenja i
demonstracije izvornog računarskog programa (slika 2). Talon od novčića 5 kuna ima
debljinu 1,83 milimetra. Mjeren je i debeli valoviti karton. Širina je 13,86 mm. Odavde slijedi,
za ovu snimku, da je piksel definiran kao 0.0203 milimetra. Pojedini sloj je mjeren na desetak
mjesta kako bi se utvrdila njegova debljina i razlike kroz statističke algoritme. U tablici 1 date
su srednje vrijednosti i standardne devijacije pojedinog sloja ovog troslojnog valovitog
kartona. Ovakova mjerenja se provode konvencionalnim programima zasnovanim na piksel
grafici.
Slika 1 Vrijednost pozicije piksla na slici valovitog kartona
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
494
Slika 2 Mjerenje debelog, tvrdog šesteroslojnog valovitog kartona
3.2 Metoda „višeslojne debljinske razlike“
Namjera nam je odrediti vanjski utjecaj na pojedine slojeve valovitog kartona. Razlikujemo
vanjsko lice ambalaže koje je najizloženije promjenama zbog mehaničkih sila i atmosferskih
prilika. Premda se radi o istom materijalu, vanjskog lica, unutarnjeg lica ambalaže te valovitog
dijela kao umetnutog između njih, snimke pokazuju u PP koraku velike razlike nakon izvjesnog
vremenskog perioda. Da bi se izračunala međusobna razlika geometrije tih slojeva kreiran je
program (tablica 3) čiji izvorni ispis objavljujemo u ovom radu. Pripremljene slike valovitog
kartona (iz sl.1) pretvaramo u vektorski oblik svakog dijela valovitog kartona. Na taj način smo
izdvojili pojedini sloj i pripremili ga za kvantitzaciju njihovih razlika. Svakom takovom
izdvojenom „layeru“ pridružujemo vlastitu informaciju. Predložili smo zasebno zacrnjenje kako
bi se ta informacija obrađivala u slikovnom algoritmu heksadecimalnih vrijednosti. Raspon
preciznost je dat kao osam bitni zapis (256 razina sive skale). To je priprema za situacije kada
bi se željelo proučavati velik broj različitih stanja deformacija u valovitom kartonu. Pojedini
koraci zacrnjenja elemenata valovitog kartona (slika 2, tablica 2) nisu ravnomjerni već se
podešavaju za vizualni dojam razlika slojeva koje ulaze u progarm VD.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
495
Tablica 2 Učešće pojediih slijeva valovitog kartuna
Sloj
zacrnjenje
Mjerene slike 2.
1.075,432 piksla
Mjerenje slike 3
3,404 piksla
1/ 41% 16.88 % 16.66 %
2/ 59% 14.10 % 14.91 %
3/ 67% 10.18 % 10.74 %
4/ 74% 10.34 % 9.85 %
5/ 82% 11.66 % 11.65 %
6/ 90% 11.97 % 12.71 %
Bijela površina 25.85 % 23.46 %
Isti ti podaci o zacrnjenju slojeva uneseni su u program (tablica 3). Te razlike mogu biti u
svojstvu izdvajanja samo nekog dijela od posebnog interesa izučavanja. Kao naprimjer;
mjerenje neke izbočine, uleknuća, napuhanosti, deformacije detalja zvog vlage ili
mehaničkog utjecaja.
Slika 2 Vektorizacija slojeva valovitog kartona (translacija u pisel strukturu: 1502x716) Program VD mjeranja dat je u tablici 2. Svi vektorski Layeri su translatirani u piksel grafiku.
Slika 2 je rasčlanjena na 1,075.432 piksela.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
496
Slika 3 Dio slike s grubim podjelama za ilustraciju programa VD 46 x 74 piksla
Izvorni program VD objedinjuje podatke iz slike 3. To je dio slike 2 sa drastično smanjenim
brojem informacija kako bi se svi podaci izvedbenog izvornog programa prikazali u ovom
radu. Slika 3 je opisana sa samo 3404 piksla. Rezultati pokrivenosti pojedinih slojeva dati su
u tablici3. Mjerenja pokazuju da su veoma slični rezultati za jako visoku rezoluciju prema
manjoj rezoluciji (radi ilustarcije svih podataka u programskoj provjeri). Ipak, program
omogućuje veliku preciznost, posebno kada bi se proučavao neki izdvojeni dio unutrašnjosti
kartona. Iz tablice se vidi velika razlika između prvog gornjeg sloja i tr3ć3g i četvrtog sloja
kojsu izrađeni iz istog papira. To je zbog utjecaja vlage koja je i bila osnova mnogih drugih
mjerenja, vrsta i sastava valovitih kartona u pakiranju voća i povrća.
Tablica 3 Izvorni VD program u PostScriptu i njegov opis
/s mark pstack pop def
/Valovi <
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA97979797
9797979798EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA98979797979797EAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEA97979797979797979897979797979897979797979897
9797979797979797979797989797979897979797979797979797979897979797
9797979797979797989797989798979797979797979797979797979797979797
9797979797979797979797989797979797979797979797979797979797979897
Rutina ispisa i
definicije slike
EA = 10% svjetline,
dodana vrijednost
iznad valovitog kartona koja se odbacuje u konačnom proračunu svih zacrnjenja slojeva valovitog kartona
97=59% svjetline,
Prvi sloj
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
497
9797979797979797979797979797979897979897979797979797979797979797
9797979797979797979798979797979897979797979797979797979897979797
9797979797979797979797979797979797979797979797979797989797979797
9797979797979797979798979797979797979797979797979797979797979797
9797979797979797979797979897979897979797979797979797979797979797
9797989797979797979797979797979797979797979797979797979797979798
9798979897979797979797989797979797979797989898979797979797979897
9797979798979798979797979797979797979897979798979797979797979797
9797979797979797979797979797979797979797979797979797979797979798
9798979797979797979797979797979797979797979897979797979797979797
9897979797979797979797979797979797979797979797979797989797979797
979898979797FFFFFFFF6969696969696969696869FFFFFFFF97979797979797
9797979797979897979797979797FFFFFFFFFFFF696969696969696869696969
696969696969696969FFFFFFFFFFFF989797FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
696969696969696969696869696969696969696969696869696969FFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF6969696969696969696969696969696969696969
6969696969686969696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF6969696969686968
696969696969696969696969696969696969696969696969696969FFFFFFFFFF
FFFFFFFFFF696969696969696968696969696969696969696969696969696968
69696969696969696969FFFFFFFFFFFFFF696969696969696969696969696969
696869696969696969696968696969696969696969696969FFFFFFFFFFFF6969
6969696869686969696969696969696969696968696969696969696969696969
696969696969FFFFFF696869696969696969696869696968686969FFFFFFFFFF
FF69696969696969696969696969696969696969686969696969696969696969
68696969696869FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF696969696969696968
6969696869696969696969696969696969696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFF6969696869696869696969696969696869686968696969696969
69FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF6869696969696969696968
69696969696969696869696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFF696969686968696969686969696869696968696969FFFFFFFFFFFF
sloj: 69 = 41% svjetline,
drugi sloj
valoviti dio
FF je bjelina, praznina između slojeva. Pojavljuje se na četiri mjesta: između pojedinih slojeva materijala valovitog kartona.
55 = 33% svjetline,
treci sloj,
Sa praznim FF okolinama
42 = 26% svjetline,
četvrti sloj
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
498
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF696969696969696969696969
69696969696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFF69696969696969696969696969696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF69696969696969696869696869FF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
6869696869696869696969FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF5554545555555455555455
555455555555555454545554545554546968696968FFFF555455545455555554
5554545454545554555554545555555554545455545455555554555554545554
5455545454545555555455545454555554555455555555545455545555555554
5454555555545455555555545455555555555455545454545554545554545555
5455555454545555545554555454555555545554545454555555555554555455
5554545455555554555455555555555555545554555555555555555555555555
5555545455555455555455545555555555555555555555545555555455555455
5554555554555454555554555555555455555554545455545555555554545555
5455555455545555545555545455545554545555545555555455545554555555
55555455545554555554545455555454555554FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF5555
5554545555545455545555545554555555545455FFFFFFFFFFFFFFFF41424242
4142424242424242424242414241424242424241424142424142414242424141
4241414142424142424142414142424241414141414241414242414241414242
4141424241414142414242414141414242414242414141414242414141414141
4242414242424241414241424142414242424141424142414142424141424241
4142414142424141424242414241414141414141414241424241424241414241
4241414142424242424142424142414241424142424241414242424242414242
4241414141424142424142424242414242414241414141424241424241414242
4242424141424242414142414242424242424241424141424242424242414141
424142414142424242414241414142414241414241424142424242FFFFFF2E2E
2EFFFFFF414242414242414142414142424241424142FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FF2E2D2D2D2D2D2E2E2E2E2D2E2E2D2E2E2D2E2E2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2E2E2E2D2E2D2D2E2E2E2E2D2D2E2E2D2D2E2E2E
2E, 18%,svjetlina peti sloj. U slikovnom zapisu je ovaj piksel prostor jako izmješan s prazninama (FF).
1A, 10% svjetline, šesti, najtamniji sloj.
EA,91% svjetline. Zadnji zapis je prostor izvan valovitog kartona. Ta se površina odbacuje u proračunu učešća pojedinih
slojeva valovitog kartona. Zbrojeni su u vatrijabli N;
zac0.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
499
2E2D2D2E2E2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2E2D2E2E2E2E2E2E
2E2E2E2E2E2E2D2E2E2E2D2D2E2E2E2E2D2D2D2D2D2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFF2D2E2E2D2D2D2E2E2E2D2E2D2E2E2D2D2E2E2D2E2D2E2D2D2E2E2E2D
2D2D2D2D2E2E2DFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2E2D2E2E2E2E2E2E2E2E2E2D2E2E2E
2E2E2E2E2E2E2E2D2E2E2D2E2E2E2E2E2E2D2E2E2E2DFFFFFFFFFFFFFF2D2D2E
2D2E2D2D2E2E2E2E2E2E2E2E2D2E2D2D2E2E2E2E2D2D2E2E2E2E2E2E2E2E2D2E
2E2E2E2D2E2EFFFFFFFF2D2E2E2D2D2E2E2D2D2E2D2E2D2EFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFF2E2D2D2E2D2E2E2D2E2D2E2E2E2E2D2DFFFF2D2E2D2E2E2D2E2E
2E2E2E2D2DFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2D2D2D2D2E2D2E2D2D
2E2D2E2E2DFF2E2E2E2E2E2E2D2E2E2D2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFF2D2D2E2E2D2E2D2D2D2D2E2E2E2E2E2E2D2E2E2E2D2EFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2E2D2E2D2E2D2D2E
2D2D2E2E2D2D2E2E2E2D2DFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFF2E2E2D2D2E2E2D2E2D2E2E2E2E2E2D2EFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2E2D2E2D2D2D2E2D2E2E
2E2D2D2DFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFF2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2D2E2E2D2E2E2E2EFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFF2E2D2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF2D2E2EFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFF1B1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1B1A1A1B1A1A1A1B1AFFFF
FFFFFFFF1A1A1A1A1A1B1B1A1A1B1B1A1A1A1B1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A
1A1A1A1A1A1A1B1B1A1A1A1A1A1B1B1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1B1A
1B1B1B1A1A1A1A1B1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1B1B1A1A1A1A1B1A1A1A1A
1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1B1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A
1A1A1B1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1B
1A1A1A1A1A1A1A1B1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A
1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B
Startne definicije
radnih varijabli
Zapisi su dati kao svjetlina. Podaci selekcije su
postavljeni kao postotci zacrnjenja. Zbog toga je
svjetlina translatirana u
zacrnjenje, a ta veličina pretvorena u postotno
zacrnjenje
Izdvajanje prvog zapisa
izvan valovitog kartona
zac1
Selekcija pojedinih slojeva
valovitog kartona.
Prema vrijednostima postotaka
zacrnjenje od nule je pridruženo
šupljim mjestima, zac0
Prema podatcima slike,
ograde ispitivanja su date u okolišu zacrnjenja sa slike u Gray sloju (k).
Slojevi su dizajnirani s
vrijednostima zacrnjenja:
46, 65, 73, 80, 87 i 93 posto. Odstupanja su oko
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
500
1B1A1A1A1B1B1A1B1A1A1B1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1B1A1A1A1A
1A1B1B1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B
1A1B1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1B
1B1B1A1A1A1B1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B
1A1B1A1A1B1A1A1A1A1A1A1A1A1A1B1A1A1A1B1AEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA
EAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEAEA > def
/Nx 46 def /Ny 74 def % dimenzija slike u pikslima
/CITAJ Valovi i get def
/zac0 0 def /zac1 0 def /zac2 0 def /zac3 0 def
/zac4 0 def /zac5 0 def /zac6 0 def /zac7 0 def
/zac8 0 def /zac9 0 def
/i 0 def /NxNy Nx Ny mul def /N NxNy def
Ny Nx CITAJ /i i 1 add def
/z exch def /z 255 z sub 2.55 div def
z 6 ge z 15 le and /zac0 zac0 1 add def /N N 1 sub def if
z 0 ge z 6 le and /zac1 zac1 1 add def if
z 15 gt z 35 le and /zac2 zac2 1 add def if
z 35 gt z 55 le and /zac3 zac3 1 add def if
z 55 gt z 63 le and /zac4 zac4 1 add def if
z 63 gt z 72 le and /zac5 zac5 1 add def if
z 72 gt z 78 le and /zac6 zac6 1 add def if
z 78 gt z 86 le and /zac7 zac7 1 add def if
2%.
Priprema za ispis učešća pojedinih slojeva i praznine u valovitom kartonu.
Komanda „s“ ispisuje stanje stacka na kraju izvedbe programa.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
501
z 86 gt z 94 le and /zac8 zac8 1 add def if
z 94 gt z 100 le and /zac9 zac9 1 add def if
repeat repeat
zac0 zac1 zac2 s pop pop pop zac3 zac4 zac5 zac6 zac7 zac8 zac9 s
pop pop pop pop pop pop pop
NxNy s pop
/zacP0 zac0 100 mul NxNy div def
zacP0 s pop N s pop
/zacP1 zac1 100 mul N div def
/zacP2 zac2 100 mul N div def
/zacP3 zac3 100 mul N div def
/zacP4 zac4 100 mul N div def
/zacP5 zac5 100 mul N div def
/zacP6 zac6 100 mul N div def
/zacP7 zac7 100 mul N div def
/zacP8 zac8 100 mul N div def
/zacP9 zac9 100 mul N div def
zacP9 s pop
zacP8 zacP7 zacP6 zacP5 zacP4 zacP3 zacP2 zacP1 s
showpage
4 ZAKLJUČAK
Tek kada imamo izvorni programski kod, možemo slobodno ulaziti u mjeranja i interpretaciju
svojstva materije, tehniku izrade i tehnologiju korištenja grafičkih uradaka od valovitog
kartona. Metoda daje kvantitativne razlike između stanja valovitog kartona u različitim
vremenskim periodima i fizialnim uvjetima. Omogućuje preciznu informaciju o promjenama
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
502
nastalim zbog različitih utjecaja, posebno meteoroloških: Vlaga, mehanička izdržljivost.
Predložili smo proceduru za izučavanje slojeva valovitog kartona neinvazivnim mjerenjem.
Materijal može biti mekan, vlažan, slomljen, nejednoličan, u raspadanju nakon upotrebe.
Cikličkim mjerenjem puzanja ambalaže dobivaju se nove informacije o čvrstoći kutija prije i
poslije upotrebe. Izučavanja vode prema pitanjima raspada kartonažnog grafičkog proizvoda
zbog različitih djelovanja. Ovom publikacijom izvornog koda otvaramo izučavanja korelacije
mnogih varijabli u pakiranju, izdržljivosti i vanjskom djelovanju na ambalažu od valovitog
kartona.
5 LITERATURA
O svojstvima, izrade, klasifikaciji valovitog kartona postoji opsežna literatura. U članku se ne
navode opći podaci o takovoj ambalaži pa se ovdje u literatura svodi samo ono što je
prethodilo ovom objavljivanju. Ovdje je prikazana orginalna metoda neinvazivnog mjeranja
parametara učešća pojedinih slojeva u valovitom kartonu.
1. Stranić Loknar Nikolina, (2010). Stohastička tipografija u sigurnosnoj grafici, doktorska
disertacija.Zagreb : Grafički fakultet, (2010).
2. Programiranje u PostScrip jeziku: Vilko Žiljak, Klaudio Pap: Postscript, FS 2002, 953-
199-000-X
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
503
INFRARED TEHNOLOGIJA U FLEKSOTISKU SA SPOT BOJAMA
INFRARED TECHNOLOGY IN FLEXOGRAPHIC PRINTING WITH SPOT COLORS
Martina Friščić1, Ivana Žiljak Stanimirović2, Jana Žiljak Vujić3 1 Rotoplast Zagreb, Poduzetnička 7, Kerestinec, 10 431 Sveta Nedjelja 2 Katedra za računala i tipografiju, Sveučilište u Zagrebu, Grafički fakultet 3 Tehničko veleučilište u Zagrebu
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
SAŽETAK Praksa Infraredesign teorije (1) proširuje se na fleksotisak sa polipropilenskim materijalima.
Potvrđen je u dizajn dvostrukog stanja otiska na prozirnoj ambalaži koristeći tehnologiju
fleksotiska respektirajući njene specifičnosti. Testiranja su provedea na visokim nakladama
sjajnog treoflana, transparentnom koekstrudiranom filmu, visoke otpornosti na struganje,
otpornost na niske temperature, dimenzionalne stabilnosti pod različitim uvjetima vlažnosti.
Sva promatrana Panton bojila su mješavina njihovih14 osnovnih boja. Bojilima dodajemo Z
vrijednost (2) u svrhe upravljanja u infracrvenom spektru. U članku se pokazuju nove
recepture miješanja bojila istog tona ali sa različitim Z veličinama. Nevidljivost IR slike
postignuta je respektirajći svojstva materijala i tekućih bojila sušenih vrućim zrakom na 600 C
pri brzini otiska od 400 m/min te 450C na brzini od 100 m/min. IRD je dokazan na ciljanom
materijalu koji omogućuje transparentnost da se proizvod vidi. Vizualni spektar je ostao istog
dizajna. Premda je otisak transparentan, Z-infrared slika se prepoznaje sa IR kamerom (3).
Objavljuje se Z sastav bojila sa dvostrukim svojstvima vidljivosti.
Ključne riječi: Infraredesign, Z-faktor, fleksotisak, polipropilen, infrared tehnologija
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
504
ABSTRACT
Infraredesign theory extends to the flexo printing with polypropylene materials. Design of
dual state imprint on transparent packaging material using flexographic technology and
respecting its specificity has been confirmed. Testings were conducted at high circulations
teoflan glossy, transparent co-extruded film with high resistance to turning, with resistance to
low temperatures, and with dimensional stability under varying humidity conditions. All
observed Panton colours present a mixture of 14 basic colours. We add value Z to dyes for
purposes of the manageing of infrared spectrum. This article presents a new formulation of
the same colour mixing tones but with different Z values for flexo printing. Invisibility of IR
images has been obtained with respect to material properties and by the liquid dyes dried
with hot air at 600 C, at a speed of 400 prints / min and 450C, and at a speed of 100 m / min.
Value of IRD technology has been proven in the target material which provides transparency,
obtaining possibility to see the product, and visual range remained in the same design.
Although the sheet is transparent, Z-infrared images can be recognized with the IR camera.
Flexographic Z colour components with dual properties of visibility have been published for
the first time here.
Keywords: Infraredesign, Z-faktor, flexo printing, polypropylene, infrared technology
1 UVOD
Teorija odaziva i miješanja procesnih bojila u svrhu odaziva u NIR spektru (1) se proširuje na
Infraredesign Z-separaciju sa spot bojama. Razvoj INFRAREDESIGN-a pokriva spot bojila
kao novo otkriće upravlljanja bojilima u tisku na polipropilenu. Postavljene su relacije
dvostrukih stanja Panton tonova budući da su oni standard u komunikaciji između dizajnera,
nakladnika i tiskare (2). Dosadašnje recepture realizacije spot bojila su jednoobrazne.
Premda uspješne, one ne ulaze u pitanje apsorpcije svjetla izvan vidnog područja ljudskog
oka. Na slici 1 pokazuje se snimka panton palete sa dvije kamere. ZRGB kamera (3) je
pokazala da većina bojila nema nikakav odaziv u infracrvenom spektru. Sam početak ideje
miješanja „osnovnih“ panton boja to niti ne omogućuje. Sve prve Panton komponente su
„bijele“ u NIR-u. Mnogi eksperimenti na različitim materijalima pokrenuli su ideju za testiranje
bojila za fleksotisak na polipropilenu. Mnogi uradci imaju potrebu za dvostrukim
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
505
informacijama, te za korištenjem sigurnosnog tiska. IRD se je pokazala kao idealna metoda
iz dva razloga: Prvo: Koriste se iste Panton komponente miješanja, što zanči da nema
dodatnog troška u nabavljanju „posebnih zaštitnih“ bojila. Potrebno je stvarati vlastite recepte
„dvostrukosti“. Stanja bojila u vizualnom spektru, nasuprot stanja istog tona boje u
infracrvenom odazivanju. Drugo: Nove recepture su vlasništvo tiskare čime su se zaštitili svi
u lancu izrade garfičkog proizvoda. Recepture za polipropilen su jedinstvene i daleko su
odmaknute od sastava bojila za druge tehnike tiska, druge materijale. Potrebno je izraditi
multipostavke za separaciju istovremene upotrebe procesnih i spot bojila. Eksperimenti su
izviđeni za tehnologiju etiketa. Ova vrsta tiskarske reprodukcije ima prednosti pred
papirnatim grafičkim uradcima: Transparentnost omogućava da se vidi proizvod, Ne može se
namočiti (uništiti) etiketa, Ne može doći do otiranja boje, jer je boja sa unutarnje strane,
Tteže dolazi do pucanja prilikom pakiranja, Bolja je kliznost etiketa samim time omogućava
brže pakiranje.
Slika 1 Panton lepeza u vizualnom i infracrvenom spektru, ZRGB kamera (3)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
506
2 EKSPERIMENTALNI DIO
Ulaz u IRD eksperimente otežava visoka cijena grafičke forme te podešavanje strojeva koji
su namijenjeni visokim nakladama. Izvanreni rezultati su doiveni u prvim eksperimentima,
budući da su izvedene opsežne pripreme mjerenja refleksije i apsorpcije Panton tekućih
komponenti. Miješavine su nanesene na materijal na kojem će se odvijati tisak. Priprema
tiskovne forme je izvedena u dva stanja za color reprodukciju. Prvo stanje je sa bijelom
podlogom kako bi color imao konvencionalnu reprodukciju. Druga priprema je forsiranje
transparentnosti slike za vizualni spektar. To je zahtvevan korak jer se nevidljiva slika mora
nalaziti u samom bojilu s apsolutnom transformacijom odnosa vidljivo / nevidljivo po IRD
teoriji (1). Ne smije biti niti jedan posto odstupanja u apsorpciji svjetla za dvije boje koje imaju
jednaki ton (∆E minimalan) a maksimalne razlike u Z spektru (∆Z maksimalan), (2).
Slika 2 Eksperimentalni tisak na stroju visokih naklada. Rotacija: Nema dvostrukog tiska
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
507
Slika 3 Panton bojila za fleksotiak sa različitim stanjima u vizualnom i infracrvenom spektru
Izabrane su Panton boje koje u originalnoj postavci imaju pozitivnu Z vrijednost. Od toga su
izuzete boje s indeksima: 100, 226, Yelow, M i W. Cijan ima izvjesnu pozitivnu
vrijednost.Prema ovom testu znantno veću nego cijan za različite ofsetne tiskarske prakse.
Takav podatak nas je uputioo na iscrpna određivanja colorsettinga za tekuće flekso primjene.
Tisak sa samo dvije boje, jedna pored druge je jednostavniji zadatak ali sa mnogo vremena
eksperimentiranja u samom procesu tiska. Intervenira se u sustavu nanosa bojila. Svaki ton
boje mora se realizirati u ogromnom broju različitih dvojnosti u V i Z stanju. Flekso stroj ima
prednosti jer raspolaže s 10 agregata. To bi značilo da se koristi pet različitih tonova.
Zahtjevan zadatak ako se tisak odvija samo sa spot bojama. Miješanje dva bojila
rastriranjem traži samo preciznost u grafičkoj pripremi i izradi colorsettinga za fleksotisak sa
datim bojilima.
3 TEHNOLOGIJA TISKA U IRD EKSPERIMENTIMA
Fleksotisak je tehnika tiska gdje je tiskovna forma od polimernog (gumenog) materijala u 3D
reljefu, tiskovni elementi su izdignuti (visoki tisak), dok su slobodne površine u ravnini sa
nosećim slojem tiskovne forme. Tiskovna forma može biti izrađena analognim (putem filma)
ili digitalnim procesom (laserskom obradom).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
508
Na tiskovnu formu se nanosi boja (proizvođač HUBER) koja se sastoji od:
50% pigmentne paste, 25% sistemskog aditiva (vezivo) i 25% solventi
1/ Životinjskog il biljnog podrijetla otopljeni u malo alkohola. Pimenti čine obojenja
2/ Smole na bazi nitroceluloze ili poliuretana. Oni vežu pigmente za podlogu.
3/ Solventi su nosioci sušenja. Sastoji se od 85% etilnog alkohola. Za ubrzavanje sušenja
dodaje se etil acetat ili etoksi propanol kako bi se usporilo sušenje.
Boja za fleksotisak po normi DIN4 treba biti viskoziteta 22 sekunde (1 dcl zapremine i
promjera istjecanja 4mm).
Boja se nalazi u pumpama, ona se pod tlakom ubrizgava u komoru koja je prislonjena na
anilox valjak. Višak boje uklanja sa rakel noževima, a u svrhu da na anilox valjku ostane
točno definirana količina boje (količina koja je definirana linijaturom anilox valjka i dubinom
rasterske čašice). Linijatura anilox valjka varira u odnosu na kvalitetu i zahtjevnost tiska, te
se svaki posao mora definirati sa ispravnim nanosom anilox valjka kako bi se spriječilo
zapunjavanje rastera tiskovne forme (preveliki nanos) ili poroznost nanosa i slabi tonalitet
(premali nanos).
Tiskovna podloga (etiketni polipropilen) prolazi između tiskovne forme i temeljnog cilindra koji
se okreću u suprotnim smjerovima različitim obodnim brzinama, nakon otiskivanja svake
separacije boja se suši vrućim zrakom (temperatura puhalice od 50-80ºC) prije nanosa
slijedeće separacije, te finalno sušenje nakon otiskivanja svih separacija u glavnom tunelu.
Temperatura od 60ºC za sušenje na brzini od 400 metara u minuti i 45ºC na brzini od 100
metara u minuti . Temperature variraju u ovisnosti o brzini tiska i količini separacija tj. samog
nanosa boje, te o vrsti materijala na kojem se tiska.
Materijal na kojemu je proveden ekspriment je etiketni polipropilen proizvođača Treofan,
ozneke LTD:
– sjajni, transparentni koekstrudirani oPP film.
+namijenjen za etikete koje se apliciraju ljepljenjem na PET ambalažu (boce)
+film je dostupan kao jednostrano obrađen
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
509
Fizičke karakteristike:
- visoka otpornost na struganje
- visoka otpornost na niske temperature
- dimenzionalna stabilnost pod uvjetima različite vlažnosti
Debljina: 35µm i 40µm
Gustoća: 0,91 g/cm³
Gramatura: 31,4 g/m² (35µm) i 36,4 g/m² (40µm)
Vučna čvrstića: 130 MD (uzdužni smjer), 300 TD (poprečni smjer)
Površinska napetost: 36-39 mN/m (DIN-a)
Koeficijent trenja: 0,30 COF
Istezanje pri pucanju: 180% MD (uzdužni smjer), 50% TD (poprečni smjer)
Vidljivo je iz prethodnog teksta da su prilikom izvođenja eksperimeta korištene klasične boje
za fleksotisak i otiskivano je uobičajenom metodom na standardnom materijalu.
Slika 4 Etiketa Jamnice u vizualnom i infracrvenom spektru, Vrečica sa infracrvenom slikom teksta FSSECURITY
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
510
Etiketa Jamnice je otisnuta sa spot bojama koje su zadane dizajnerskom rukom. Pojedine
boje se izvode dva agregata, posebno Rijači „Jana“ s podložnim tekstom, te „JAMNIČKA
KISELICA“ Vrečica sa oznakom FSSECURITY je izvedena u procesnom CMYKIR sustavu
separacije (4). Time se je sama tiskara zaštitila od krivotvorenja na tržištu. Na slici 4 su
demonstrirane dvije metode na istom stroju u flekso tehnologiji na propilenu.
Slika 6 Bar cod čitljiv u vizualnom i infracrvenom spektru
Tekst u codu je: FotoSoft & FS Zagreb Hrvatska 0911812946 www.fotosoft.hr www.ziljak.hr galerija
SV. I. Zelina. Kolorirani tekst se odvija po teoriji Z8cod sustav gdje se razdvajaju bojila prema
apsorpciji VZ spektra integracije vizualnov V i Z podrućja. Time se osigurava dvostruka čitljivost ako
se ne koristi šesti i sedmi kanal T8cod separacije. Testirane su flekso tekuće boje čime se dokazuje
da je moguće nastaviti istraživanje i na polipropilenu. U ovom dizajnu su vidljiva oba V i Z stanja.
Slika 7 QR barcod čitljiv samo u vizualnom spektru. Tekst je: „ GRAFICKI FAKULTET SVEUCILISTA U ZAGREBU, Katedra za racunala i tiskarski slog, Vilko Ziljak, Klaudio Pap, Tajana Koren, Ivana Ziljak Stanimirovic, Nikolina Stanic, Maja Rudolf, Aleksandra Bernasek ... grf.hr„
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
511
Infracrveni spektar nosi izbljedjelu oznaku V i i taj cod nije citljiv s IR kamerom.
Sesti kanal Z8cod separacije iskorišten je kao dodatna informacija. U tom kanalu je
dizajniran znak V kako bi se izvela posebna zaštita. Informacije u Z stanju nisu dostupne IR
čitačima.
Mnoge flekso boje imaju mali, ali primjetan odaziv u Z spektru. Nas ipak zanima razlika DZ.
Vide se obrisi informacija koji su namijenjeni samo V prostoru. U daljnjim testiranjima se
može iskoristiti ta informacija za drugačija steganografska gledanja u tiskarstvu.
4 ZAKLJUČAK
Bojila za fleksotisak imaju vlastiti colorsetting. Do sada nije nigdje objavljen, niti se nalazi u
komercijalnim oprogramima kao Phptoshop, naprimjer. Prvi testovi su bili uspješni nakon
konvencialnog izračunavanja color postavki za procesni tisak. To je omogućilo ulazak u
oređivanje Z vrijednosti mnogih flekso bojila algoritamski, bez testiranja bojila u barijernom IR
skaneru. Nalazimo se na pragu nove dizajneske prakse i novih načina planiranja zaštićene,
nevidljive i dvostruke informacije. Fleksotisak ima veliki trend u tiskarskoj industriji. Ovime
dodajemo proširenje teme oblikovanja proizvoda u prostoru pakiranja, ambalaže općenito.
Novija testiranja odnose se na nevidljive informacije koje se budu čitale s bar kod
napravama. Naslov je „nevidljivi bar kodovi“. Teorija IRD je time potvrđena kroz uspješnu
primjenu na visokim nakladama. Ovdje je pokazano zajedništvo CMYKIR separacije sa Z
separacijom spot boja u V-vizualnom i Z spektru.
5 LITERATURA
1. K. Pap, I. Žiljak, J. Žiljak Vujić, “Image Reproduction for near Infrared Spectrum and
the Infraredesign Theory”, Journal of Imaging Science and Technology, Vol. 54, No.
1, (2010), pp. 1-9, ISSN 1062-3701 (CC, SCI, SCI-Expanded, IF 0.513 )
2. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak Stanimirović, J. Žiljak Vujić, “Managing dual color properties
with the Z-parameter in the visual and NIR spectrum”, Infrared Physics & Technology
55 (2012) pp. 326–336 (CC, SCI, SCI-Expanded, IF 0.932)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
512
3. V. Žiljak, K. Pap, I. Žiljak Stanimirović, “Development of a Prototype for ZRGB
Infraredesign Device”, Technical Gazette, Vol.18, No.2, (2011), 153-159, ISSN: 1330-
3651 (SCI-Expanded, IF 0.083)
4. Vilko Žiljak, Klaudio Pap, Jana Ž. Vujić, Ivana Ž. Stanimirović, “Infraredesign ili
CMYKIR separacija“, Inovacijska kultura i tehnologijski razvoj, pp: 169 – 174. ur Juraj
Božićević, 2009. Hrvatsko društvo za sustave, ISBN: 978-953-6065-32-5, CIP
697882
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
17
STRUČNI IZVJEŠTAJ REPORT
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
514
PACKAGING AS A SPECIALTY, REALISING IN COLLEGE
Terekhova Larissa1
Shcheglova Vladislava2 1Publishing and Printing College, by I. Fedorov, Moscow, Russia 2Yaroslavskoe highway, 5, Moscow, Russia
E-mail: [email protected], [email protected]
SUMMARY
Recently, packing in Russia was limited only by packing paper, reusable glass bottles and
wooden crates(boxes).
Today the packaging industry is the production and supply of packaging materials,
cardboard, corrugated and plastic packaging, packaging technology and equipment, and
more.
The priority task of our college is training of qualified personnel in condition of using in the
packaging industry, various types of printing, special or protected by the patent process.
Keywords: packaging, construction, design, technology, college
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
515
1 THE THEORETICAL PART
Packaging industry in the Russian Federation is being formed for 20 years and during this
time has achieved considerable success. This is production and supply of packaging
materials, packaging, packaging technology and equipment, components, comprehensive
services, and more.
The importance of the industry for the economic and socio-cultural life of the country and
their solutions is underlined in the "Program of developing of the print media" in the Russian
Federation in 2011-2015,which was made by the working group at the Russian Ministry of
Communications .
Special place in the report was given to the problems of printed packaging. !!! growth, the
development of the consumer market caused a further increase in production of almost all
kinds of packaging materials and products generally 6-7%, including printed packaging and
labels.
Significant increase in production was recorded in the sectors of manufacturing cardboard,
packaging and flexible packaging corrugated cardboard based on polymer film materials. For
the first time the share of polymer packing in the Russian market surpassed that of paper
and cardboard.
There are some technological changes, such as increase of difficulty of packaging and
increasing demands to the quality of printing performance, using new supplies. The
introduction of digital printing technology in the production of short-run production.
Stricter environmental requirements for modern package.
Trends: assortment changes, personalization and packaging, as a consequence, reduced
mass production, the rising cost of consumables.
Printing: an independent specialized complex was formed for the production of printed
products with a constant trend of development, especially in the production of packaging
based on corrugated cardboard . At present this area in printing industry is the most
susceptible to any new technological solutions.
In the packaging industry, there is a problem with the lack of qualified personnel. Specialty
"Production of paper and board" (Technology and design of packaging production) aims to
address these problems.
Specialty is realized in college since 2003. Graduated students from 2007 till 2011 were
successfully employed at packaging manufactures. Training was started according to the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
516
standards of 2nd generation, and now we have the state educational standards of vocational
education of third generation.
In addition to the general scientific training, implemented in all specialties printing college
degree, "Manufacture of paper and paperboard" study the following subjects, united in
professional modules and interdisciplinary courses.
Studying is based on 9 and 11 forms-studying 4 years and 10 months.
Here is some main corses:
"The organization and control of technological processes for the production of articles of
paper and paperboard"
Professionals Modules
"The design and decoration of articles of paper and paperboard"
- Basic engineering and product design from paper and cardboard
- Designing and packaging design for different types of products
- Technology of finishing processes wrapping production
- The technology of production of packaging
- Automated and information technology engineering and design of packaging
- Disposal of packaging
IDC technology equipment and production of paper and paperboard
- Manufacturing of articles of paper and paperboard
- Production line of articles of paper and paperboard
- Fundamentals of production of articles of paper and paperboard
-----“Basic production control
- Materials
- Fundamentals of the control of production of articles of paper and paperboard
For better assimilation of theoretical knowledge the program provides educational practice
which is based in workshops of our College, where students get practical experience in the
design, construction and design of the package on the PC programs
- AutoCAD
- Impact
- Adobe Illustrator
- Corel Draw
- Adobe Photoshop
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
517
Also students study the technology of producing forms of offset printing on CTP processor
technology of packaging printing on two-color "Roland 200» and «Heidelberg RTO52».make
layout of packaging on cutting plotter. And the technology for stamping platen presses.
There are held Professional competitions at the college with the participation and support of
employers
'VimoPak ", JSC" Poligrafspetssnab ", LLC" Fast21 "designed to expand students' horizons,
to show that the main thing in the printing industry is a creative approach with elements of
competition.
These are such competitions:
- "Development of design and packaging design."
Competition "Double V" - "New materials in the package."
International student competition for the best work in the field of packaging - "A Clockwork
Orange".
Students of the 4th year have practical work in printing companies producing packaging and
label products.
This - JSC "Line Graph", LLC "postprint", LLC "VimoPak", JSC "Poligrafspetssnab", OJSC
"Moscow Center of Package", LLC "Imigensiprint" LLC, "Double V", LLC "Fast21", LLC
"Simtek" and others.
College students together with teachers actively attend trade shows: Packaging / UpakItaly,
PolygraphInter, Rosupack, participate in international student conferences and round tables.
Students have state certification of graduates in the form of the graduation project,. The
project presents technological calculations developed packaging, selection of equipment and
materials for packing, economic calculations, labor protection. Also scan package design,
positioning packaging printing place and packaging design, as well as the layout of
packaging in volume cut on the plotter.
Requirement for employers to professional competences graduates accounted for in the first
place, so the graduates of this specialty in demand on the labor market. Their employment
begins at a job fair at the end of the school year and continued after graduation. Enterprises
of packaging industry wait for our graduates
Consuming industries to produce or deliver containers, packaging materials, and packaging
of over 2250 companies, employing thousands of workers. And the number of companies
working in this field is growing.
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
16
STUDENTSKI RADOVI STUDENT PAPERS
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
519
METODOLOGIJA PREPOZNAVANJA KRIVOTVORENIH NOVČANICA NA PRIMJERU HRVATSKIH KUNA
THE METHODOLOGY OF IDENTIFICATION OF COUNTERFEIT BANKNOTES IN THE EXAMPLE OF
CROATIAN KUNA Vedrana Peko, Jovica Opačić
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Republika Hrvatska
[email protected], [email protected]
Mentor: Igor Zjakić
E- mail: [email protected]
SAŽETAK
U današnje vrijeme svjedoci smo mnogobrojnih pokušaja krivotvorenja novčanica, stoga je
od velike važnosti znati raspoznati krivotvorinu kako bi se smanjio opticaj takvih novčanica.
Jedan dio ljudi je zasigurno u svojim rukama imao lažni novac, a zbog neznanja nisu bili ni
svjesni toga, stoga će ovaj rad pokazati metode prepoznavanja takvih novčanica. Metode se
razlikuju po složenosti i kreću se od jednostavnijih (golim okom i opipom) do detaljnijih i
preciznijih (korištenje pomagala). Svrha rada je prikazivanje metoda prepoznavanja
krivotvorina, a kao primjer je uzeta hrvatska kuna. U radu će biti pokazane i statistike
pojavljivanja krivotvorenih novčanica po određenim razdobljima i nove metode zaštite.
Ključne riječi: krivotvorenje, novčanice, prepoznavanje, kuna
ABSTRACT
At the present time we have witnessed numerous attempts to counterfeit bank notes, so it is
of great importance to know how to recognize counterfeit currency to reduce these bills. A
good deal of people had fake money in their hands, and because of their ignorance were not
even aware of it, so this paper will demonstrate methods of recognition of such notes.
Methods vary in complexity, ranging from simple (observing and touching) to more detailed
and precise (using tools). The purpose of the study is showing the methods of recognizing
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
520
forgeries, and as such has taken the Croatian Kuna as an example. The study will show the
statistics data concerning the appearance of forgeries in specific time periods, as well as the
new methods of protection.
Key words: counterfeiting, bills, recognition, Kuna
1 UVOD
Krivotvorenje novčanica je oduvijek predstavljalo veliki problem bankama, službenicima,
državi, no ponajprije običnim građanima koji su najčešće žrtve različitih podvala
krivotvorenog novca. Običan građanin nedovoljno je slabo upoznat sa zaštitnim elementima
novčanica, osim onih par jasno vidljivih i prepoznatljivih. Ova je tema odabrana upravo iz tog
razloga, kako bi se ljudima pokazalo sve elemente koji čine zaštitni skup jedne novčanice te
kako na njihovom temelju prepoznati krivotvorinu. Metode prepoznavanja se razlikuju po
složenosti, stoga će se u radu pokazati koji su primarni načini prepoznavanja krivotvorenog
novca, bez uporabe posebnih pomagala i uređaja, a zatim i one načine koji zahtjevaju
korištenje određenih pomagala. Krivotvorenje novca kao pojava česta je u društvima koja su
zahvaćena nekim krizama, poput društvenih previranja i nemira, rata, zemljama u tranziciji i
slično. No takvo što nikako nije pravilo, pa se krivotvorenje kao djelatnost može susresti u
bilo kojem društvu, bez obzira kako nerazvijeno ili razvijeno bilo. Kako bi se uspješno nosili s
potencijalnom opasnošću i štetom koju sa sobom nose krivotvorine, bitno je obrazovati se na
tom području.
2 POVIJEST KRIVOTVORENJA NOVCA
Krivotvorenje novca postoji od samog njegovog nastanka, a ozbiljnije se počelo širiti u 18.
stoljeću u doba velike ekspanzije tiskanog zbog razvoja tiskarstva. U vrijeme vlasti
babilonskog vladara Hamurabija IV. u 17. stoljeću prije Krista, zabilježeni su podaci o prvim
krivotvoriteljima novca. U nalazima novca starih Grka i Rimljana, i u nalazima europskog
srednjovjekovnog novca otkrivene su krivotvorine.
Krivotvorenje novca je oduvijek bilo predmetom strogih zakonskih sankcija. U prošlim
stoljećima u nekim zemljama krivotvorenje novca kažnjavalo smrću. U nekim zapadnim
zemljama do nedavno izrada lažnog novca od zlata i srebra, kao i novčanica, kažnjavala se
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
521
doživotnom robijom. U Francuskoj je do početka 20. stoljeća kazna za krivotvorenje bila
doživotna robija, ali na prijedlog francuskog ministra vanjskih poslova A. Brianda 1929.
godine donesena je Međunarodna konvencija o krivotvorenju novca.
Najpoznatiji slučaj krivotvorenja novca dogodio se u vrijeme Drugog svjetskog rata kada je
tijekom nacističke operacije „Operacija Bernhard“ (manje poznata kao „Ured 6-F-4“) do kraja
1944. godine tiskano više od 130 milijuna funti (više od 370 milijuna dolara). Kritvoreni novac
tiskan je u koncentracijskom logoru Sachsenhausen u Oranienburgu, u sjevernoistočnoj
Njemačkoj, a cilj operacije bio je financijski slom Velike Britanije ubacivanjem krivotvorenog
novca u njezin financijski sustav. Iako operacija nije uspjela, Velika Britanija je 1945. godine
bila morala iz upotrebe povući sve novčanice veće od 10 funti. Neke od tih novčanica
rabljene su za plaćanje špijuna koji su djelovali izvan Njemačke, ali je se većina trebala
raspačavati u Britaniji. Godine 1945. većina tih krivotvorina otkrivena je na dnu jezera Toplitz
u Austriji. U planu je bilo da se krivotvori i američka valuta, ali nikada nije došlo do
proizvodnje za širu uporabu, iako su otisci za novčanice od 100 US dolara bili pripremljeni.
Poslije Drugog svjetskog rada krenula je izrada krivotvorenja jugoslavenskih dinara.
Krivotvorine su se izrađivale u Trstu, Bruxellesu, Frankfurtu, Münchenu i Milanu.
Niti Republika Hrvatska nije bez krivotvorenih novčanica. Od uspostave državne
nezavisnosti, evidentirana je i zaplijenjena veća količina različitih krivotvorina (američkih
dolara, talijanskih lira, njemačkih maraka, švicarskih franaka, slovenskih tolara i drugih
valuta). Najčešće krivotvorine kod nas su one najtraženijih stranih valuta. Primjetna je i
pojava krivotvorenih hrvatskih kuna različitih apoena. Zbog rata stvoreno je plodno tlo za
krivotvoreni novac iz ruku ne samo krupnih kriminalaca i sitnih švercera, nego takve
krivotvorene novčanice služe i za specijalne vrste rata. Boravak stranih državljana u našoj
zemlji, priljev strane valute, osobito ljeti i slično, povoljni su uvjeti za pojavljivanje ili pak
povećanje broja krivotvorina raznih valuta.
2.1 Zaštitni elementi novčanica hrvatskih kuna
Kvalitetno tiskana novčanica izrađena je na visoko kvalitetnom papiru i tiska se sa više
tehnika tiska. Papir zbog svojim posebnosti predstavlja prvi element zaštite od krivotvorenja.
Papir koji se koristi za tiskanje novca nije moguće nabaviti u slobodnom opticaju u
papirnicama i bitno se razlikuje od običnih papira za opću uporabu, ima mnogo veću
izdržljivost na habanje i savijanje zbog svoje pamučne osnove, specifične je debljine,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
522
čvrstoće i elastičnosti. Krivotvoritelji su manje ili više uspješni u nabavljanju papira za svoje
krivotvorine, te prema tome ovisi i kvaliteta njihovih krivotvorina. Krivotvoritelji će stoga često
pokušati imitirati izgled pohabane novčanice, tako što će potapati krivotvorinu u čaj ili kavu,
savijati je ili gužvati. Metoda opipavanja novčanice je prvi korak na putu prema
prepoznavanju krivotvorine. Usporedbom sa originalnom novčanicom, relativno je lako
utvrditi je li novčanica lažna ili ne, prema osjećaju papira u ruci, te često i tehnici dubokog
tiska zahvaljujući kojoj i slijepe osobe mogu prepoznati krivotvorinu.
Drugi zaštitni elementi su oni koji se mogu vidjeti okom. Papir originalnih novčanica sadrži u
sebi određene sigurnosne znakove, kao što su: vodotisak, sigurnosne metalne niti, boja
papira, fluorescentne materijale, luminiscentne znakove, materije u boji koje reagiraju na
elektronske uređaje. Ako se sumnja na krivotvorinu, jednostavnom metodom gledanja
novčanice na svjetlu, može se ustanoviti da li je vidljiv vodeni znak, zaštitne niti i možebitni
ostali elementi zaštite određene novčanice.
Treći zaštitni elementi novčanice su kinegrami, latentna slika, hologram i prelijevajuća boja.
Oni su uočljivi na novčanici ako se novčanicu pomiče s jedne na drugu stranu ili gleda pod
nekim kutem. Na metalnoj trakici na novčanici vidljiv je hologram, na donjem lijevom dijelu
vidljiva je riječ KUNA, dok se na trakici metala također vidi i pomična slika.
3 ZAJEDNIČKA OBILJEŽJA NOVČANICA
Novčanice su tiskane na višetonskom papiru od 100%-tnog pamučnog vlakna. Papir je
visoko otporan prema vlazi, ne fluorescira, te sadrži otpornost prema bakterijama i
gljivicama. U papir novčanice ugrađene su nevidljive fluorescentne niti koje pod
ultraljubičastim svjetlom svijetle plavom, žutom i ljubičastom bojom. Svaki apoen kunske
novčanice ima ugrađen karakteristični pozicionirani vodeni znak, kojeg je bezbojni otisak
identičan portretu na novčanici. U papirnu je masu ugrađena metalna zaštitna nit, koja
mjestimice izlazi na površinu lica novčanice, te je vidljiva u određenom broju prozorčića. Na
metalnoj zaštitnoj niti otisnuta je u negativu, u neprekinutom nizu, brojčana vrijednost
novčanice, tako da je naizmjence okrenuta ili prema portretu ili prema središnjem dijelu
novčanice, a uz brojčanu vrijednost otisnuta su slova HK, kao oznaka države i naziva
novčane jedinice. Metalna zaštitna nit na vidljivnim mjestima fluorescira pod ultraljubičastim
svjetlom.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
523
Sve su kunske novčanice obostrano tiskane obostrani plošnim tiskom, te s lica reljefnim
tiskom s duginim efektom.
Dvije boje s lica i naličja na svim apenima novčanica fluoresciraju pod ultraljubičastim
svjetlom. Sve kunske novčanice imaju s lica, u središnjem dijelu, tiskan kvadrat s grbom
Republike Hrvatske. Uz njegov desni rub reljefnim mikrotekstom tiskan je u šesnaest redaka
tekst himne Republike Hrvatske „Lijepa naša“ Antuna Mihanovića.
Slika 1 Prednja strana novčanice od sto hrvatskih kuna
Na svakoj novčanici tiskan je kvadrat u negativu. Unutar toga kvadrata otisnut je linijama
manji kvadrat, a uzduž njegovih stranica tiskana je brojkom nominalna vrijednost novčanice i
naziv novčane jedinice. Unutar manjega kvadrata tiskani su trokutasti elementi koji se, kad
se novčanica gleda prema svjetlu, tako dopunjuju da s odgovarajućim elementima na naličju
novčanice tvore slovo H. Na mjestu kvadrata papir je novčanice tanji, što ga čini prozirnijim.
Desno od portreta na novčanicama, tiskan je pravokutnik, položen uzduž višetonskog ruba
novčanice. Posebnim načinom promjene smjera linija, reljefnim je tiskom unutar pravokutnika
otisnut prikriveni natpis KUNA, koji je vidljiv samo pod određenim kutom gledanja. Da bi se
uočio prikriveni natpis, novčanicu treba držati plošno, tako da bude u visini očiju i usmjerena
prema svjetlu. Laganim zakretanjem novčanice uočava se prikriveni natpis.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
524
Slika 2 Stražnja strana novčanice od 100 hrvatskih kuna
Serijski broj na novčanicama tiskan je dva puta, u gornjem lijevom kutu i donjem desnom
kutu lica novčanice. Serijski broj tiskan je crnom bojom i sadrži slova za oznaku serije ispred
i iza sedam znamenaka. Oznaka numeracije pod ultraljubičastim svjetlom fluorescira u
zelenoj boji.
U lijevom donjem kutu bijele površine lica novčanice tiskan je reljefnim tiskom znak za slijepe
osobe (osim na novčanici od 5 kuna), unutar kojeg je tiskan mikrotekstom određeni tekst.
Na naličju novčanice, u desnom gornjem kutu, tiskan je u dva retka datum na novčanici i
faksimil potpisa Guvernera.
U novoj verziji novčanica, nalazi se i „prelijevajuća metalizirana boja“ kao zaštita od
fotokopiranja, skeniranja i krivotvorenja tiskom.
3.1 Opis pojedinih novčanica
U sljedećim redovima će biti navedeni svi elementi koji su prepoznatljivi dijelovi svake
novčanice hrvatske kune, s tim da pregled počinje s novčanicom od 50, a nastavlja sa
novčanicama od 100, 200 i 1000 hrvatskih kuna.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
525
3.2 Osnovna obilježja novčanice od 50 kuna – izdanje 7. Ožujka 2002.
1. Hrvatska narodna banka izdaje novčanicu od 50 kuna s datumom izdanja 7. ožujka 2002.
2. Novčanica od 50 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. tiskana je na toniranom zaštićenom
papiru plavkaste nijanse, s ugrađenim višetonskim pozicioniranim vodenim znakom i
zaštitnom kovinskom niti. Na licu novčanice utisnuta je metalizirana folija – hologram u obliku
trake valovitih rubova, postavljene okomito uz desni bočni rub crteža novčanice. Unutar folije
apliciran je određeni optički varijabilni zapis. Titranjem novčanice zapis unutar metalizirane
folije postaje vidljiv i naizmjenično prikazuje motiv starogradske jezgre Dubrovnika i oznaku
nominalne vrijednosti te naziv novčane jedinice „50 KUNA“. Zaštitna metalna nit vidljiva je na
naličju novčanice u određenom broju prozorčića, s efektom prelijevanja boja dugina spektra
kad je zaštitna metalna nit izložena ultraljubičastom svjetlu. Na zaštitnoj metalnoj niti otisnuta
je oznaka nominalne vrijednosti i međunarodna kratica naziva novčane jedinice „50 HRK“.
3. Novčanica od 50 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. dimenzija je 134 mm x 67 mm.
4. Novčanica od 50 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. izgleda ovako:
1) S lica: zaštitna tonska podloga tiskana je četverobojnim visokim zaštitnim tiskom u duginu
spektru. Preko zaštitne podloge tiskani su glavni motivi tehnikom trobojnoga linijskog
dubokog tiska. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
Na desnoj strani novčanice nalazi se gravira portreta Ivana Gundulića, kneza Dubrovačke
Republike i najvećeg pjesnika hrvatske renesansne književnosti.
Na donjoj margini portreta tiskana je crnom bojom oznaka serije i serijskog broja koja sadrži
jedno slovo, zatim sedam znamenaka i na kraju drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju
primjetno su odmaknuta od znamenaka. Oznaka serije i serijskog broja pod ultraljubičastim
svjetlom fluorescira u zelenoj boji.
Na tonskoj podlozi, između brojčane oznake nominalne vrijednosti i lijeve strane portreta, u
visini brade, tiskan je u dva retka tekst „IVAN GUNDULIĆ 1589 – 1638.“. Dio teksta iz oba
retka prelazi iz tonske podloge u kosu portreta.
Desno od portreta, okomito uz rub crteža novčanice, utisnuta je metalizirana folija u obliku
trake valovitih rubova. Na gornjem dijelu metalizirane folije otisnuta je dubokim linijskim
tiskom oznaka nominalne vrijednosti „50“.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
526
U središnjem dijelu novčanice tiskan je mikrotekstom u neprekinutom nizu tekst
„REPUBLIKA HRVATSKA IVAN GUNDULIĆ DUBROVNIK“. Tekst je tiskan u nizu zgusnutih
redaka koji počinju od desnog ruba crteža novčanice i valovito se kreću prema portretu.
Tehnikom dubokog tiska ostvaren je prikaz valovite plohe.
U lijevom gornjem kutu crteža novčanice otisnut je kvadrat u negativu. Unutar kvadrata
otisnut je manji kvadrat, a uzduž njegovih stranica tiskan je natpis „50 KUNA“. Unutar
manjega kvadrata tiskani su trokutasti elementi koji se, kad se novčanica gleda prema izvoru
svjetlosti, tako dopunjavaju da s odgovarajućim elementima na naličju novčanice tvore slovo
„H“. Na mjestu kvadrata papir je nešto tanji, što ga čini prozirnijim.
Desno od kvadrata tiskan je tehnikom dubokoga linijskog tiska kvadrat s grbom Republike
Hrvatske. Obodne linije grba tiskane su u negativu. Vodoravno uz desni rub kvadrata, u istoj
visini s njime, tiskan je mikrotekstom u šesnaest redaka tekst himne Republike Hrvatske
„Lijepa naša“ Antuna Mihanovića.
U donjem dijelu središnjeg polja novčanice tiskana je tonska podloga. Linije u tonskoj podlozi
tako su isprepletene da tvore niz kvadratića koji simboliziraju elemente grba Republike
Hrvatske. Tanke linije tiskane s efektom duginih boja daju kvadratićima neprekinutu i različitu
obojenost. Tonska podloga proteže se do donjeg ruba crteža novčanice i djelomično je
vidljiva između portreta i metalizirane folije. S lijeve strane tonska podloga omeđuje crtež na
novčanici.
Uz donji rub crteža novčanice, na tonskoj podlozi, tiskana je tehnikom dubokoga linijskog
tiska oznaka nominalne vrijednosti novčanice »50“. Reljefne linije kojima je otisnuta brojka,
međusobno se isprepleću, tvoreći unutar znamenaka u oznaci nominalne vrijednosti skup
različitih geometrijskih likova.
U središnjem dijelu lijevog polja novčanice, unutar toniranog papira, ugrađen je vodeni znak
s likom Ivana Gundulića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem dijelu
novčanice.
Uz gornju marginu novčanice iznad vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment motiva starogradske jezgre Dubrovnika.
Između fragmenta motiva starogradske jezgre Dubrovnika i vodenog znaka tiskana je crnom
bojom oznaka serije i serijskog broja, koja sprijeda sadrži jedno slovo, zatim sedam
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
527
znamenaka i na kraju drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju stapaju se sa znamenkama
u jednu cjelinu, bez povećanog razmaka.
Oznaka serije i serijskog broja pod ultraljubičastim svjetlom fluorescira u zelenoj boji. Veličina
i oblik slova i brojeva razlikuje se od veličine i oblika slova i brojeva u oznaci serije i serijskog
broja na margini portreta.
Između donje margine novčanice i vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment motiva starogradske jezgre Dubrovnika.
Uz lijevi rub novčanice tiskan je tehnikom ispupčenog tiska, odozdo prema gore, natpis
„HRVATSKA NARODNA BANKA“ s efektom duginih boja, gdje početna plava boja na
slovima AR postupno prelazi u ljubičastu boju.
U donjem lijevom kutu tiskan je tehnikom dubokoga linijskog tiska znak za slijepe osobe u
obliku kvadrata. Unutar kvadrata otisnut je u negativu u devet redaka, mikrotekstom, tekst
„REPUBLIKA HRVATSKA“ koji je vidljiv pod povećalom.
Uz lijevi rub crteža novčanice, na višetonskoj boji papira, tiskan je tehnikom ispupčenog
tiska, odozdo prema gore, natpis „PEDESET KUNA“.
2) S naličja: zaštitna tonska podloga tiskana je četverobojnim visokim zaštitnim tiskom u
duginu spektru. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
U gornjem središnjem dijelu crteža novčanice dominira motiv starogradske jezgre
Dubrovnika, opasane gradskim zidinama s tvrđavama.
U podnožju motiva grada Dubrovnika, u lijevom dijelu novčanice, tiskano je pročelje Kneževa
dvora, građevine iz XV. stoljeća.
U podnožju motiva grada Dubrovnika, u desnom kutu crteža novčanice, tiskana je brojka
„50“. Unutar svake znamenke, u plošnom dijelu, nalazi se niz isprepletenih linija koje čine
skup različitih geometrijskih likova.
U gornjem desnom kutu crteža novčanice tiskan je u negativu kvadrat. Unutar kvadrata
otisnut je linijama manji kvadrat, a uzduž njegovih stranica natpis „50 KUNA“. Unutar
manjega kvadrata tiskani su trokutasti elementi koji se, kad se kroz novčanicu gleda prema
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
528
izvoru svjetlosti, tako dopunjuju da s odgovarajućim elementima na licu novčanice tvore
slovo „H“.
Iznad motiva grada, poludesno, uz rub crteža novčanice, tiskan je natpis „DUBROVNIK“.
Polulijevo iznad motiva grada, u razini izbočenih tvrđava na ulazu u gradsku luku, tiskan je
izdvojeno motiv lučkih „vrata“.
U gornjem lijevom kutu crteža novčanice, usporedno s lijevim rubom crteža, tiskana je u
negativu, odozgo prema dolje, brojka „50“. Brojka je tiskana unutar polja što ga čini niz linija
koje se međusobno isprepleću tvoreći skup različitih geometrijskih likova.
Tonska podloga novčanice, središnji dio iznad motiva grada i polje uz lijevi rub tiskani su
tako da isprepletene linije tvore niz kvadratića koji simboliziraju elemente grba Republike
Hrvatske. Tanke linije, tiskane s efektom duginih boja, daju kvadratićima različitu i
neprekinutu obojenost.
Tonska podloga novčanice, polje u gornjem desnom i donjem lijevom kutu crteža novčanice
te polje ispod motiva grada tiskani su vodoravnim položenim valovitim linijama različite
duljine, koje tvore sliku valova. Unutar valovitih razmaka tiskani su, naizmjence, u
neprekinutom nizu ornamentika iz krune grba Republike Hrvatske i mikrotekstom tekst
„Republika Hrvatska“.
Uzduž lijevog ruba crteža novčanice, na rubu toniranog papira, tiskan je mikrotekstom tekst
„DESIGN: M+Š ŠUTEJ – oebs austria – V. ŽILJAK“.
U desnom polju novčanice, u središnjem dijelu toniranog papira, ugrađen je vodeni znak s
likom Ivana Gundulića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem dijelu
novčanice.
U gornjem dijelu toniranog papira, uz vodoravni rub novčanice, tiskan je u dva retka tekst
„ZAGREB, 7. OŽUJKA 2002.“ „GUVERNER“. Ispod teksta tiskan je faksimil potpisa dr. Željka
Rohatinskog, guvernera Hrvatske narodne banke.
Tekst i faksimil potpisa tiskani su plavom bojom koja fluorescira pod ultraljubičastim svjetlom.
Desno od toga teksta, uz rub novčanice, tiskan je odozgo prema dolje natpis „HRVATSKA
NARODNA BANKA“.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
529
Uzduž desnog ruba crteža novčanice tiskan je odozgo prema dolje natpis „PEDESET
KUNA“. Uzduž istog ruba, ali pri dnu, tiskan je također odozgo prema dolje minipismom tekst
„HRVATSKA NARODNA BANKA“.
5. Na licu i naličju novčanice prevladava plava boja.
3.3 Osnovna obilježja novčanice od 100 kuna – izdanje 7. ožujka 2002.
1. Hrvatska narodna banka izdaje novčanicu od 100 kuna s datumom izdanja 7. ožujka 2002.
2. Novčanica od 100 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. tiskana je na toniranom zaštićenom
papiru crvenkaste nijanse, s ugrađenim višetonskim pozicioniranim vodenim znakom i
zaštitnom kovinskom niti. Na licu novčanice utisnuta je metalizirana folija – hologram u obliku
trake valovitih rubova, postavljene okomito uz desni bočni rub crteža novčanice. Unutar folije
apliciran je određeni optički varijabilni zapis. Titranjem novčanice zapis unutar metalizirane
folije postaje vidljiv i naizmjenično prikazuje motiv crkve Sv. Vida i oznaku nominalne
vrijednosti te naziv novčane jedinice „100 KUNA“. Zaštitna metalna nit vidljiva je na naličju
novčanice u određenom broju prozorčića, s efektom prelijevanja dugina spektra kad je
zaštitna metalna nit izložena ultraljubičastom svjetlu. Na zaštitnoj metalnoj niti otisnuta je
oznaka nominalne vrijednosti i međunarodna kratica naziva novčane jedinice „100 HRK“.
3. Novčanica od 100 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. dimenzija je 138 mm ¤ 69 mm.
4. Novčanica od 100 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. izgleda ovako:
1) S lica: zaštitna tonska podloga tiskana je četverobojnim visokim zaštitnim tiskom u duginu
spektru. Preko zaštitne podloge tiskani su glavni motivi tehnikom trobojnog linijskog dubokog
tiska. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
Na desnoj strani novčanice nalazi se gravira portreta Ivana Mažuranića, hrvatskog bana i
pjesnika.
Na donjoj margini portreta tiskana je crnom bojom oznaka serije i serijskog broja koja sadrži
jedno slovo, zatim sedam znamenaka i na kraju drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju
primjetno su odmaknuta od znamenaka. Oznaka serije i serijskog broja pod ultraljubičastim
svjetlom fluorescira u zelenoj boji.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
530
Uz lijevu marginu portreta, između portreta i brojčane oznake nominalne vrijednosti, tiskan je
u tri retka tekst „IVAN MAŽURANIĆ 1814 – 1890.“
Desno od portreta, okomito uz rub crteža novčanice, utisnuta je metalizirana folija u obliku
trake valovitih rubova. Na gornjem dijelu metalizirane folije otisnuta je dubokim linijskim
tiskom oznaka nominalne vrijednosti „100“.
U središnjem dijelu novčanice otisnut je linijskim dubokim tiskom fragment Bašćanske ploče
iz samostana Sv. Lucije u Baškoj na otoku Krku. To je jedan od najstarijih kamenih
spomenika, pisan je hrvatskim jezikom i glagoljicom. Ploča je isklesana oko 1100. godine i
na njoj je prvi put zabilježeno Zvonimirovo ime i njegov vladarski naslov, kralj hrvatski.
Uz donji rub crteža novčanice, na tonskoj podlozi, tiskana je tehnikom dubokog linijskog tiska
oznaka nominale „100“. Reljefne linije kojima je otisnuta brojka, međusobno se isprepleću,
tvoreći unutar znamenaka u oznaci nominalne vrijednosti skup različitih geometrijskih likova.
U središnjem dijelu lijevog polja novčanice, unutar toniranog papira, ugrađen je vodeni znak
s likom Ivana Mažuranića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem
dijelu novčanice.
Uz gornju marginu novčanice iznad vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment motiva crkve Sv. Vida u Rijeci.
Između fragmenta motiva crkve Sv. Vida i vodenog znaka tiskana je crnom bojom oznaka
serije i serijskog broja, koja sprijeda sadrži jedno slovo, zatim sedam znamenaka i na kraju
drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju stapaju se sa znamenkama u jednu cjelinu, bez
povećanog razmaka.
Između donje margine novčanice i vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment crkve Sv. Vida u Rijeci.
Uz lijevi rub crteža novčanice, na višetonskoj boji papira, tiskan je tehnikom ispupčenog
tiska, odozdo prema gore, natpis „STO KUNA“.
2) S naličja: zaštitna tonska podloga tiskana je četverobojnim visokim zaštitnim znakom u
duginu spektru. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
531
Na lijevoj strani crteža novčanice dominira motiv crkve Sv. Vida u Rijeci. U desnom gornjem
dijelu crteža tiskan je tlocrt crkve Sv. Vida.
Uz gornji rub središnjeg dijela crteža na novčanici između motiva crkve i njezina tlocrta,
tiskan je u dva retka tekst „RIJEKA CRKVA SV. VIDA 1638 – 1742.“
U podnožju motiva tlocrta crkve, u desnom kutu crteža novčanice, tiskana je brojka „100“.
Unutar svake znamenke, u plošnom dijelu, nalazi se niz isprepletenih linija koje čine skup
različitih geometrijskih likova.
U gornjem lijevom kutu crteža novčanice, usporedno s lijevim rubom crteža, tiskana je u
negativu, odozgo prema dolje, brojka „100“. Brojka je tiskana unutar polja što ga čini niz linija
koje se međusobno isprepleću tvoreći skup različitih geometrijskih likova.
U desnom polju novčanice, u središnjem dijelu toniranog papira, ugrađen je vodeni znak s
likom Ivana Mažuranića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem dijelu
novčanice.
Tekst i faksimil potpisa tiskani su narančastom bojom koja fluorescira pod ultraljubičastim
svjetlom.
Uzduž desnog ruba crteža novčanice tiskan je odozgo prema dolje natpis „STO KUNA“.
Uzduž istog ruba, ali pri dnu, tiskan je također odozgo prema dolje minipismom tekst
„HRVATSKA NARODNA BANKA“.
5. Na licu i naličju novčanice prevladava crvenkasta boja.
3.4 Osnovna obilježja novčanice od 200 kuna – izdanje 7. Ožujka 2002.
1. Hrvatska narodna banka izdaje novčanicu od 200 kuna s datumom izdanja 7. ožujka 2002.
2. Novčanica od 200 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. tiskana je na toniranom zaštićenom
papiru žućkaste nijanse, s ugrađenim višetonskim pozicioniranim vodenim znakom i
zaštitnom kovinskom niti. Na licu novčanice, između portreta i lijevog ruba crteža novčanice,
utisnuta je metalizirana folija – kinegram. Metalizirana je folija četverokutnog izduženog
oblika s iskošenim rubovima, od kojih su gornji i donji te desni rub djelomično pretiskani
dubokim linijskim tiskom motiva koji okružuju foliju. Unutar središnjeg dijela folije apliciran je
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
532
portret Stjepana Radića, a uz obod određeni optički varijabilni zapis. Titranjem novčanice
portret mijenja položaj iz lijeve u desnu stranu, a optički varijabilni zapisi postaju vidljivi i
naizmjenično prikazuju u donjem obodnom dijelu brojčanu oznaku „200“ i naziv novčane
jedinice „KUNA“, a u gornjem obodnom dijelu izmjenjuje se niz koloritnih spirala. Zaštitna
metalna nit vidljiva je na naličju novčanice u određenom broju prozorčića, s efektom
prelijevanja boja dugina spektra kad je zaštitna kovinska nit izložena ultraljubičastom svjetlu.
Na zaštitnoj metalnoj niti otisnuta je oznaka nominalne vrijednosti i međunarodna kratica
naziva novčane jedinice „200 HRK“.
3. Novčanica od 200 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. dimenzija je 142 mm x 71 mm.
4. Novčanica od 200 kuna – izdanje 7. ožujka 2002. izgleda ovako:
1) S lica: zaštitna tonska podloga tiskana je četverobojnim visokim zaštitnim tiskom u duginu
spektru. Preko zaštitne podloge tiskani su glavni motivi tehnikom trobojnoga linijskoga
dubokog tiska. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
Na desnoj strani novčanice nalazi se gravira portreta Stjepana Radića, hrvatskog političara.
Između desne strane portreta i unutarnjeg ruba latentne slike tiskan je u tri retka tekst
„STJEPAN RADIĆ 1871–1928.“.
Na donjoj margini portreta tiskana je crnom bojom oznaka serije i serijskog broja, koja sadrži
jedno slovo, zatim sedam znamenaka i na kraju drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju
primjetno su odmaknuta od znamenaka. Oznaka serije i serijskog broja pod ultraljubičastim
svjetlom fluorescira u zelenoj boji.
Između portreta i desnoga bočnog ruba novčanice, primjenom optički varijabilne boje,
tiskana je pravokutna podloga. Unutar podloge otisnute su u negativu oznake nominalne
vrijednosti, u naizmjeničnim vodoravnim redcima, u kojima se oznake izmjenjuju u različitim
veličinama, tako da je u jednom retku otisnuta jedna veća oznaka „200“, dok su u idućem
retku otisnute dvije manje oznake „200 200“.
Preko pravokutne podloge otisnuti su odozgo prema dolje sljedeći elementi: naizmjenični
mikrotisak natpisa „HNB KUNA HNB“ i „KUNA HNB KUNA“, koji se izmjenjuju u vodoravnim
valovitim redcima, oznaka nominalne vrijednosti „200“ u negativu unutar linijske šare, gdje se
linije međusobno isprepleću tvoreći skup raznovrsnih kvadratnih i trokutastih elemenata;
naizmjenični mikrotisak natpisa „HNB KUNA HNB“ i „KUNA HNB KUNA“, koji se izmjenjuju u
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
533
vodoravnim valovitim redcima; latentna slika s natpisom „KUNA“, koji je dobiven posebnom
tehnikom križanja linija otisnutih linijskim dubokim tiskom, a natpis je vidljiv samo pod
određenim kutom; crtež zgrade glavnog zapovjedništva u Osijeku; naizmjenični mikrotisak
natpisa „HNB KUNA HNB“ i „KUNA HNB KUNA“, koji se izmjenjuju u vodoravnim valovitim
redcima.
U lijevom gornjem kutu crteža novčanice otisnut je kvadrat u negativu. Unutar kvadrata
otisnut je manji kvadrat, a uzduž njegovih stranica tiskan je natpis „200 KUNA“. Unutar
manjeg kvadrata tiskani su trokutasti elementi koji se, kad se kroz novčanicu gleda prema
izvoru svjetlosti, tako dopunjavaju da s odgovarajućim elementima na naličju novčanice tvore
slovo „H“. Na mjestu kvadrata papir je nešto tanji, što ga čini prozirnijim.
U središnjem dijelu crteža novčanice, između portreta i lijevog ruba crteža, tiskan je
mikrotekstom tekst „REPUBLIKA HRVATSKA STJEPAN RADIĆ“. Tekst je tiskan u
neprekinutom nizu zgusnutih redaka. Mijenjanjem smjera tijela teksta iz okomitih redaka u
vodoravne, stvorena je slika četiriju kvadrata, od kojih se tri nadovezuju jedan na drugi u
vodoravnom nizu, dok je četvrti postavljen okomito na završni kvadrat u vodoravnom nizu.
Uz donji rub crteža novčanice, na tonskoj podlozi, tiskana je tehnikom dubokog linijskog tiska
oznaka nominale „200“. Reljefne linije kojima je otisnuta brojka, međusobno se isprepleću,
tvoreći unutar znamenaka u oznaci nominalne vrijednosti skup različitih geometrijskih likova.
U središnjem dijelu lijevog polja novčanice, unutar toniranog papira, ugrađen je vodeni znak
s likom Stjepana Radića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem dijelu
novčanice.
Uz gornju marginu novčanice iznad vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment motiva zgrade glavnog zapovjedništva u Osijeku.
Između fragmenta zgrade glavnog zapovjedništva i vodenog znaka tiskana je crnom bojom
oznaka serije i serijskog broja, koja sprijeda sadrži jedno slovo, zatim sedam znamenaka i na
kraju drugo slovo. Slovo sprijeda i slovo na kraju stapaju se sa znamenkama u jednu cjelinu,
bez povećanog razmaka.
Oznaka serije i serijskog broja pod ultraljubičastim svjetlom fluorescira u zelenoj boji. Veličina
i oblik slova i brojeva razlikuju se od veličine i oblika slova i brojeva u oznaci serije i serijskog
broja na margini portreta.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
534
Između donje margine novčanice i vodenog znaka, na podlozi otisnutoj prelijevajućom
bojom, otisnut je fragment glavnog zapovjedništva u Osijeku.
Uz lijevi rub crteža novčanice, na višetonskoj boji papira, tiskan je tehnikom ispupčenog
tiska, odozdo prema gore, natpis „DVJESTA KUNA“.
2) S naličja: zaštitna tonska podloga tiskana je čeverobojnim visokim zaštitnim tiskom u
duginu spektru. Dvije boje fluoresciraju pod ultraljubičastim svjetlom.
Na crtežu novčanice dominira motiv zgrade glavnog zapovjedništva u Osijeku, građevine iz
1726. godine. U podnožju motiva zgrade glavnog zapovjedništva, na lijevoj strani, tiskan je
tlocrt stare tvrđave u Osijeku.
Između motiva zgrade glavnog zapovjedništva i gornjeg ruba crteža novčanice, tiskan je u tri
retka tekst „OSIJEK ZGRADA GLAVNOG ZAPOVJEDNIŠTVA 1726“.
U podnožju motiva zgrade glavnog zapovjedništva, u desnom kutu crteža novčanice, tiskana
je brojka „200“. Unutar svake znamenke, u plošnom dijelu, nalazi se niz isprepletenih linija,
koje čine skup različitih geometrijskih likova.
U gornjem desnom kutu crteža novčanice tiskan je u negativu kvadrat. Unutar kvadrata
otisnut je linijama manji kvadrat, a uzduž njegovih stranica natpis „200 KUNA“. Unutar
manjega kvadrata tiskani su trokutasti elementi, koji se, kad se kroz novčanicu gleda prema
izvoru svjetlosti, tako dopunjuju da s odgovarajućim elementima na licu novčanice tvore
slovo „H“.
U gornjem lijevom kutu crteža novčanice, usporedno s lijevim rubom crteža, tiskana je u
negativu, odozgo prema dolje, brojka „200“. Brojka je tiskana unutar polja što ga čini niz linija
koje se međusobno isprepleću tvoreći skup različitih geometrijskih likova.
Na desnoj strani novčanice, u središnjem dijelu toniranog papira, ugrađen je vodeni znak s
likom Stjepana Radića. Višetonski lik u vodenom znaku okrenut je prema središnjem dijelu
novčanice.
Tekst i faksimil potpisa tiskani su smeđkastom bojom koja fluorescira pod ultraljubičastim
svjetlom.
5. Na licu i naličju novčanice prevladava smeđa boja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
535
3.5 Osnovna obilježja novčanice od 1000 kuna
LICE
Datum puštanja u optjecaj je 31. svibnja 1994, dimenzije novčanice su 150 mm x 75 mm, a
datum na novčanici je 31. listopada 1993. Novčanica je tiskana na žućkastobijelom zaštitnom
papiru, dok je motiv slike portret Ante Starčevića (1823. -1896.), najistaknutijeg borca svog
vremena za hrvatsku nacionalnu ideju. Osnovna boja je plavkastosiva.
Portret i natpisi tiskani su u trobojnom reljefnom tisku. Zaštitna tonska podloga tiskana je
višebojnim plošnim tiskom s duginim efektom.
Reljefni tisak: Portret; niz različitih geometrijskih likova u linijskoj izvedbi; skrivena slika; tekst
himne; oznaka za slijepe osobe; grb Republike Hrvatske; natpis 1000, TISUĆU KUNA, ANTE
STARČEVIĆ 1823-1896; NARODNA BANKA HRVATSKE. U natpisu Narodna banka
Hrvatske crna boja na slovu N prelazi u crvenu boju.
Vodeni znak: Portret Ante Starčevića, pozicioniran na lijevoj strani novčanice, u središnjem
dijelu bijele površine.
Sigurnosna nit ugrađena je lijevo od portreta, te je natpis 1000 HK u negativu otisnut na
vidljivi dio sigurnosne niti.
Skrivena slika: Natpis KUNA u okomitom pravokutniku, uz desni rub novčanice koji postaje
vidljiv laganim zaokretanjem novčanice u plošnom položaju.
Prozirni prozorčić: Kvadrat uz grb Republike Hrvatske s natpisima 1000 KUNA. Trokutasti
elementi, gledani prema svjetlu, tvore slovo H.
UV: Plavkastosiva i plava boja reflektiraju pod UV svjetlom, dok oznaka serije i serijskog
broja fluorescira zeleno. Vidljivi dijelovi kovinske zaštitne niti fluoresciraju plavom bojom pod
UV svjetlom.
Na naličju novčanice nalazi se:
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
536
Datum na novčanici je 31. listopada 1993. Motiv spomenika prvom hrvatskom kralju
Tomislavu (925.), i motiv pročelja katedrale u Zagrebu utemeljene 1217. godine. Osnovna
boja je crvenkastosiva.Tisak: Višebojni plošni tisak s duginim efektom.
U vodenom znaku nalazi se portret Ante Starčevića, pozicioniran na desnoj strani novčanice,
u središnjem dijelu bijele površine.
Prozirni prozorčić: Kvadrat u gornjem desnom kutu crteža novčanice s natpisima 1000
KUNA. Trokutasti elementi, gledani prema svjetlu, tvore slovo H.
UV: Crvena i ružičasta boja reflektiraju pod UV svjetlom; tekst ZAGREB, 31. LISTOPADA
1993. GUVERNER i faksimil potpisa reflektiraju pod UV svjetlom.
4 METODE PREPOZNAVANJA KRIVOTVORINE NA PRIMJERU NOVČANICE OD 100 KUNA
Kako je ranije pokazano, novčanice su zaštićene sa više elemenata koji osim zaštite,
zadovoljavaju i funkciju prepoznavanja originala od krivotvorine. Pravila koja svaki pojedinac
može zapamtiti jesu slijedeća: osjeti, gledaj, titriraj, koja su i više nego dovoljna da se
sumnjiva novčanica izolira i nad njom provede detaljnija analiza u za to predviđenim uredima
i pod specijalnom opremom, UV svjetiljkom, povećala, IR kamere i slično.
Prvo što se primjeti na novčanici je vrsta papira, koja kod originalne novčanice ima točno
određena svojstva i već od ranije poznati „osjećaj“ pod prstima, tako da je već na tome
moguće izdvojiti novčanicu kao sumnjivu ako postoje neka odudaranja.
Sljedeća metoda je opip novčanice na djelovima koji ispupčeni, „STO KUNA“ i „HRVATSKA
NARODNA BANKA“, kao i dijelovi otisnuti dubokim linijskim tiskom, preciznije minijaturni
tekst himne koji je vidljiv golim okom ali i osjetan na dodir. Ako neki od tih elemenata nisu
opipljivi i jasno istaknuti da ih se može osjetiti pod rukom, novčanicu se može smatrati
sumnjivom i analizirati je sljedećim koracima.
Metodom gledanja pojedinih djelova novčanice može se detaljnije utvrditi ispravnost
novčanice. Novčanica od sto kuna ima nekoliko segmenata koje se uočava promatranjem,
latentnu sliku odnosno skriveni natpis „KUNA“ koja je uočljiva kada se novčanicu promatra
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
537
plošno uz lagano zakretanje, a nalazi se desno od lika Ivana Mažuranića. Tekst bašćanske
ploče otisnut je tako da se svako slovo može jasno razaznati i jasno je vidljivo golim okom.
Jedan od najbitnijih zaštitnih elemenata novčanice je vodeni znak, na kojem se nalazi lik
Ivana Mažuranića, jasno je vidljiv ako se novčanicu okrene prema svjetlu. U gornjem lijevom
kutu se nalazi prozorčić s prednje i stražnje strane u čijim se poljima nalaze trokutići koji,
kada se usmjere prema svjetlu, preklapajući tvore slovo „H“. Na stražnjoj strani novčanice,
valovito je ispisan kontinuirani tekst „REPUBLIKA HRVATSKA“ koji je vidljiv golim okom.
Kada se novčanicom titra, na metaliziranoj traci koja se nalazi desno od lika Ivana
Mažuranića, vidljiv je motiv crkve sv. Vida, naziv „KUNA“ i vrijednost novčanice „100“, dok
sama traka prelijeva duginim bojama. Zaštitna metalna nit na stražnoj strani novčanice na
sebi sadrži natpis „100 HRK“ koji je vidljiv ako se novčanicu usmjeri prema svjetlu.
Slijedeće metode raspoznavanja originala od krivotvorine se vrše uz pomoć određenih
pomagala. Zaštitne niti unutar novčanice pod UV svjetlom fluoresciraju, kao i zaštitne UV
boje. Serijski broj, mjesto i datum izdavanja te potpis guvernera fluoresciraju zeleno i
žućkasto pod UV svjetlom.
4.1 Kako prepoznati krivotvorenu novčanicu?
Ljudi najčešće misle da se ne krivotvore novčanice malih apoena, pa na njih ne obraćaju
previše pažnje, već uvijek sumnjaju na vrjednije novčanice poput novčanica od 500 ili 1000
kuna. Upravo na takvo razmišljanje krivotvoritelji i računaju, a najčešće krivotvorena
novčanica je od 200 kuna. Ove godine se trend mijenja, najviše registriranih krivotvorina bile
su novčanice od 500 kuna. Zbog needuciranosti stanovnika, najveći broj krivotvorenih
novčanica otkrije se u poslovnicama Fine. Kada bi ljudi više pažnje obraćali na to kakav
novac primaju, broj krivotvorina bi se smanjivao.
Postoji nekoliko načina provjere autentičnosti novčanica koje bi svaka osoba trebala znati.
4.2 Vizualna provjera
Najbrža i najjednostavnija provjera je okrenuti novčanicu i pogledati da li ima naličje.
Najlošije izvedene kopije imaju samo lice novčanice. Nakon provjere naličja, trebalo bi
provjeriti jedinstvena svojstva papira. Novčanice imaju specifičnu debljinu, čvrstoću,
elastičnost i šuškavost. Novčanice domaće valute koje ljudi stalno koriste se bez problema
mogu prepoznati kao krivotvorine ako se otisnute na drugačijem papiru od originala.
Novčanice uvijek imaju istu rezoluciju i nikada nisu mutne, pa ako primjerice portret izgleda
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
538
mutno, radi se o krivotvorini. Zatim se kroz novčanicu gleda prema svjetlu da se provjeri da li
postoji vodeni znak i da li providni prozorčić ima oblik slova H. Nakon toga se provjerava
zaštitna nit na kojoj treba pisati HRK i apoen novčanice.
Slika 3 Elementi vizualne provjere vjerodostojnosti novčanice
4.3 Provjera gledanjem novčanice pod različitim kutevima
Na svim novčanicama, osim na novčanicama od 100 kuna nalazi se latentna slika koja je
uočljiva kad se novčanica promatra plošno uz lagano zakretanje. Također, na tim
novčanicama se nalaze veće i manje oznake nominalne vrijednosti u negativu unutar
površine prelijevajuće boje. Micanjem odnosno titranjem novčanice od 100 kuna na
metaliziranoj traci se treba vidjeti izmjena arhitekturnog motiva, naziva novčane jedinice
„KUNA“ i oznake nominalne vrijednosti, te prelijevanje boja na površini holograma u duginu
spektru.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
539
Slika 4 Elementi provjere novčanice gledanjem pod određenim kutom
4.4 Taktilna provjera
Kako se neki elementi tiskaju intaglio tiskom, mogu se osjetiti pod prstima jer su ispupčeni.
Neki od izdignutih elemenata novčanica su: oznaka za slijepe i slabovidne osobe, grb i tekst
Slika 5 Elementi taktilne provjere vjerodostojnosti novčanice
himne, oznake nominalne vrijednosti, natpis imena Hrvatske narodne banke, natpis
nominalne vrijednosti, portret i oznaka nominalne vrijednosti na hologramu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
540
4.5 Detaljnija provjera
Ako osoba posumnja da se susrela sa krivotvorenom novčanicom, može povećalom
provjeriti jasnu čitljivost i oštrinu teksta. Mikro tekst na originalnim novčanicama ima
gramatičke greške što je zamka za krivotvoritelje. Novčanica se može gledati i pod UV
svjetiljkom i tada će papir biti tamnoljubičast, vidjeti će se flourescentni zaštitne niti u crvenoj,
plavoj i žutozelenoj boji, flourescentnu zaštitnu nit, flourescentne UV boje i flourescentne
oznake serije i brojevi.
4.6 Što učiniti ako sumnjate na krivotvorinu?
Ako je osoba napravila sve prije spomenute provjere i dalje sumnja da je novčanica
krivotvorena treba ostati smirena i pozvati policiju. Ako se radi o zaposleniku banke ili druge
institucije koje se bave financijskim poslovanjem te rukuju novčanicama i kovanim novcem,
osoba treba zadržati novčanicu, pokušati zadržati klijenta, obavijestiti policiju, a sumnjive
primjerke poslati Hrvatskoj narodnoj banci na vještačenje.
5 ZAKLJUČAK
Kroz rad se prikazalo sve zaštitne elemente novčanica hrvatske kune, jer za prepoznavanje
krivotvorine, važno je poznavati original. Iako na prvi pogled količina tih elemenata može
obeshrabriti svojom brojnošću, pojedincu je dovoljno zapamtiti nekoliko osnovnih i može se
smatrati dovoljno educiranim da prepozna krivotvorenu novčanicu. Naravno, potreban je i
oprez prilikom rukovanja novcem, jer krivotvoritelji računaju na ljudsku nepažnju kada
pokušavaju ubaciti krivotvorinu u opticaj. Od velike je koristi i to što se Hrvatska narodna
banka animirala na tom području edukacije ljudi, kako bi se što više smanjile mogućnosti
podvale krivotvorenih novčanica. Što se tiče grafičke industrije koja stoji iza tiska novčanica,
kao i uvođenja zaštitnih elemenata novca, zahvaljujući razvoju novih tehnologija, uvode se
novi načini zaštita koji prije nisu bili dovoljno razvijeni i na taj način smanjuju mogućnosti
krivotvorenja novca.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
541
6 LITERATURA
1. http://www.matica.hr/HRRevija/revija303.nsf/AllWebDocs/geiger
2. http://www.iusinfo.hr/DailyContent/Topical.aspx?id=12173
3. http://www.nacional.hr/clanak/61920/hnb-najvise-se-krivotvore-novcanice-od-200-
kuna
4. http://www.hnb.hr/novcan/krivotvorine/statistika-krivotvorina/kuna-i-strana-valuta/h-
statistika-krivotvorina1-6-2012.pdf
5. http://www.hnb.hr/novcan/hobljnov.htm
6. http://www.poslovniforum.hr/info/novcanice.asp
7. http://www.antikviteti.net/antikviteti-net/?p=109
8. http://www.matica.hr/HRRevija/revija303.nsf/AllWebDocs/geiger
9. http://www.iusinfo.hr/DailyContent/Topical.aspx?id=12173
10. http://www.kunalipa.com/katalog/novcanice/
11. http://hrvatskanumizmatika.blog.hr/2011/11/1629593995/zastitni-elementi-ili-
gramaticke-greske-na-hrvatskim-novcanicama.html
12. http://www.hnb.hr/propisi/odluke-trezor-pdf/novci/krivotvorine/h-odluka-rukovanje-
novcanicama-kovanicama-neprikladnim-za-promet.pdf
13. http://www.hnb.hr/novcan/krivotvorine/200kuna-izdanje-3-2002/h-krivotvorina-
200kuna-izdanje-3-2002.htm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
542
PREDNOSTI I MANE STATIČNIH I DINAMIČNIH WEB SJEDIŠTA
ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF STATIC AND DYNAMIC WEB SITES
Ana Agić, Iva Sušilović
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected] , [email protected]
Mentor: doc. dr. sc. Dubravko Banić
e-mail mentora: [email protected]
SAŽETAK
Razvijanje web-a podrazumijeva različite sklonosti i osjećaje za uravnoteženost između
vizualnosti, sadržaja, tehnologije i namjene. Što se smatra dobrim dizajnom, razlikuje se od
jednog do drugog projekta, čak od jedne do druge osobe. Zanimljivo je to što se uvodna
stranica može upotrijebiti za privlačenje pozornosti posjetioca tako i za odbijanje. Za one koji
traže zabavu, uvodna stranica može biti i izazov, ali i prigodan uvod u očekivano iskustvo. To
je primjer koji ukazuje na prednosti i mane statičnih odnosno dinamičnih web sjedišta. Ne
postoji vizualni identitet „ispravnog“ web dizajna koji odgovara svakom web sjedištu. Statična
web sjedišta su ona kod kojih korisnik pred sobom ima stranicu napravljenu klasičnim putem
pomoću HTML i CSS tehnologije, kakva je na serveru i korisnik nemože interaktivno s njom
komunicrati, dok dinamična web sjedišta su ona koja su interaktivna s korisnikom, stalno
ažurirana i napravljena uz pomoć programa koji omogućavaju stalan pristup stranici (npr.
WordPress, Joomla..).Istraživanje u ovom radu provedeno je na vizualnoj bazi. Promatrati će
se različita statična i dinamična web sjedišta, te će se pokazati elementi istih koji utjeću na
korisnički doživljaj određenog web sjedišta. Promatranja su valorizirana znanstvenim
metodama, a rezultati grafički prikazani u zaključku rada.
Ključne riječi: statična web sjedišta, dinamična web sjedišta, usporedba.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
543
ABSTRACT Web development considers different sense for aesthetic, and feeling for
balance between visual, content, purpose and technology. What can be considered as good
design is different for every project, and it's even different for two people. Interesting fact is
that home page can be used for attraction of attention and also for rejection of same user.
For those who seek for fun and entertainment, home page can be presented as a challenge,
and as an introduction to expected experience. That's an example that indicates of
advantages and disadvantages of static and dynamic web sites. In web design, doesn't exist
„accurate“ or „right“ type of design which would be adequate for every web site. Static web
sites are the one in which user in front of self has web pages classically constructed using
HTML and CSS technology, uploaded on server and user can't communicate with one (e.g.
leave comments etc.), and dynamic sites are interactive with user, often updated and
constructed using programs which allow constant access to web site (e.g.: WordPress,
Joomla..). This paper’s research is based on visual basis. Static and dynamic web sites were
observed, and it is shown how their elements inflect on user experience of web site.
Observations were valorized using scientific methods and results were shown graphically in
paper’s conclusion.
Key words: static web sites, dynamic web sites, observation.
1 UVOD
Kada govorimo o web dizajnu, obavezno se spominju: vizualni identitet ili programiranje, ali
svatko ima svoje mišljenje o njihovoj relativnoj važnosti pri izradi ovog ili onog web sjedišta.
Web sjedišta su najvažniji aspekt web dizajna (1). Web dizajn, na koji stalno utječu novine iz
područja tiskarstva, grafičkog dizajna, programiranja, tehnologije klijent/server, oblikovanja
korisničkog okruženja, upotrebljivost i mnogo drugih, zaista je multidisciplinarno područje
rada.Dobra web sjedišta koriste korisnicima. Korisnost je u stvari, ona funkcionalnost koja
izlazi u susret potrebama korisnika. Upotrebljivost se odnosi na korisnikovu sposobnost da
koristi lokaciju kako bi postigao određeni cilj. Upotrebljiva sjedišta su efikasna, snalaženje na
njima je lako i one korisnicima omogućavaju da zadovoljavajuće i bez grešaka postignu svoj
cilj. Nema svako web sjedište karakteristike na koje bi se mogla primijeniti pravila (2). Ono
što na jednom sjedištu izgleda sjajno i domišljato, na drugoj može biti čista propast. Uvodna
stranica se često koristi kako bi nas uvela u atmosferu i najčešće se predstavlja nekom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
544
zanimljivom animacijom. Ona može upozoriti korisnike na tehnologije potrebne za gledanje
lokacije. Zanimljivo je to što se uvodna stranica može upotrijebiti kako za privlačenje
pozornosti korisnika tako i za odbijanje. Za one koji traže zabavu, uvodna stranica može biti i
izazov, ali i prigodan uvod u očekivano iskustvo. Slično filmu bez uvodne špice, i neka
zabavna sjedišta bila bi bez uvodne stranice nepotpune. To je primjer koji ukazuje na
najopasniju zabludu, a to je da postoji samo jedna forma dobrog dizajna. Ne postoji forma
„ispravnog“ web dizajna koji odgovara svakom sjedištu(3). Pristupimo li sjedištu naoružani
skupom krutih pravila, doživjet ćemo niz razočaranja. Kad prićamo o tipovima web stranica
postoje statične i dinamične. Statične su one koje se rade putem HTML i CSS tehologije,
koje jedna bez druge nemogu, a o tome je više rećeno u teoretskom dijelu. Dinamične
stranice su napravljene drukčijom tehnologijom, izrađuju se na samom serveru i njihov
sadržaj se stalno može izmjenjivati i ažurirati.
2 TEORETSKI DIO
Dizajn obuhvaća četiri komponente: sadržaj, vizualni identitet, tehnologiju i namjenu.
Međutim, mišljenje o tome kako točno ove komponente treba poredati, razlikuje se od jedne
do druge osobe (1). Široko preuzimanje iz drugih područja može izazvati probleme, zato je
web jedinstven medij. Stapanje drugih medijskih oblika u njemu, nepredvidljiva okolina,
izuzetna varijabilnost koja potječe od velike podložnosti društvenim i tehnološkim utjecajima,
čine ga posebno izazovnim. Ne postoji vizualni identitet „ispravnog“ web dizajna koji
odgovara svakom web sjedištu (3). Za većinu sjedišta potrebno je razmotriti ekonomske
implikacije pravljenja samog sjedišta. Relativni značaj svakog pojedinačnog aspekta razlikuje
se od jednog do drugog web sjedišta. Interna mreža proizvodne tvrtke vjerojatno se neće
tako osloniti na vizualne elemente kao web lokacija koja reklamira akcijski film. Neophodan
broj različitih disciplina koje je potrebno razmotriti pri izradi sjedišta varira, pa je stoga
nemoguće na jedinstven način. Dobra sjedišta moraju raditi ispravno i omogućiti posjetiocima
lako snalaženje, a osobine ne smiju odmah upadati u oči. Ono što se prvo zapaža često je
vizualno rješenje. Na web-u je izgled bitan. Iako možda nije moguće utjecati na dobar ukus ili
predviđanje trenda, poznato je da dobri Web dizajneri mogu predvidjeti kako će drugi
prihvatiti određeno sjedište. Prvi utisak za web je najvažniji. Vizualni elementi presudno
utječu na korisnikovu procjenu o vrijednosti. Izgled može biti važan za formiranje korisnikova
povjerenja, što je ključno u mrežnim transakcijama (4). No, moramo imati u vidu da se
povjerenje ne stječe samo izgledom već da na njega utječu i prijašnja saznanja.Ključni
problem je neravnoteža između vizualnog identiteta i tehnologije. Pod utjecajem modernizma
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
545
mnogi dizajneri su se držali pravila da se vizualno treba oslanjati na tehnologiju. Tehnologija
bez vizualnog identiteta bila bi dosadna. Kad govorimo o tehnologiji, svatko tko se imalo
informirao o načinu izrade veb sjedišta zna da se stranica izrađuje uz pomoć HTML-a
(HyperTextMarkupLanguage) i CSS-a (CascadingStyleSheet), i oni funkcioniraju kao „kruh i
putar“ što znaći da nemogu jedan bez drugog. Najmanji dio HTML koda je tag. Tagovi se
pišu unutar znakova < i >, a svaki tag web browseri vide kao naredbu koja određuje izgled,
raspored i ostale objekte na stranici. U HTML se može ugraditi i JavaScript koji isto služi za
unapređenje vizualnog sadržaja site-a. CSS je skup naredbi koje definiraju izgled web
stranice, a dodaju se HTML kodu. Obuhvaća opise vrsta, veličina i boje fonta na stranici,
boje linkova i pozadine, pozadinsku sliku itd. [5] Danas su stranice uglavnom napravljene u
HTML 4 i CSS 2 kodu iako se koristi već i noviji HTML 5 i CSS 3 kod. Na slici ispod prikazan
je kratki HTML kod, njegova struktura i sintaksa.
Slika1 Primjer HTML koda
Jedan od 2 načina prikaza i prilagodbe web sadržaja je client-side načinskriptriranja stranica,
koje omogućava komunikaciju u sklopu stranice, i kod koji je potreban za korisničko sučelje
je skinut i obrađen sa interneta u internet pregledniku. Jedan od primjera koristenja client-
side skriptriranja je JavaScript. Drugi način je server-side kod kojeg se zahtjevi korisnika
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
546
izvršavaju tako da se šalju na server koji zatim pokreće program kojim procesuira informaciju
i šalje ju nazad korisniku (6). Programski jezici koji ukljčuju server-side skriptriranje su ASP,
PHP, ColdFusion,Perl itd. Sljedeća bitna stvar kod server-side programiranja je baza
podataka koju je također potrebno instalirati prilikom izrade ovakvog tipa stranice kao npr.
SQL, MySQL ili Oracle. I zadnja stvar, dizajneru najbitnija je CMS (Content Management
System) koji predstavlja sučelje za upravljanje sadržajem web sjedišta, najpoznatiji su
WordPress i Joomla.
Slika 2 Wordpress početna stranica
3 EKSPERIMENTALNI DIO
U ovom radu eksperimentalni dio se sastoji od ankete koju smo proveli na uzorku od 20 ljudi,
predstavivši im dva web sjedišta koja su oni morali evaluirati, i odgovoriti na pitanja. Izabrali
smo jednu klasičnu stranicu koja je napravljena u HTML/CSS-u i jednu koja je napravljena u
WordPressu i one služe kao predložak za usporedbu.Jedno web sjedište je hrvatsko a drugo
nije, ali oba su sadržajno dizajnerskog tipa. Na slikama ispod prikazani su radi bojeg
doživljaja čitaoca, ali i navedeni su linkovi: http://www.webdesignerdepot.com/ (wordpress) i
http://www.idea.hr/. U poglavlju rezultati su prikazani grafikonima rezultati ispitivanja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
547
Slika 3 Webdesignerdepot.com
Slika 4 Web stranica idea.hr
4 REZULTATI
U rezultatima su prikazani grafičkim putem rezultati istraživanja.
Na grafu 1 vidljivo je kako korisnici reagiraju na vizualni identitet, koliko im je bitan, ocjenjuju
li sučelje po prvom dojmu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
548
Graf 1: Vizualni identitet pojedinog sučelja (web sjedišta)
Graf 2 prikazuje funkcionalnost pojedinog sučelja.
Graf 2 Funkcionalnost pojedinog sučelja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
549
Na grafu 3 prikazana je lakoća snalaženja (jednostavnost snalaženja) na pojedinom sučelju.
Graf 3 Lakoća snalaženja na pojedinom sučelju
Graf4prikazuje koliko bi korisnici posjetili pojedino sučelje iznova.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
550
Na grafu 5 vidljivo znanje korisnika o statičnosti odnosno dinamičnosti pojedinog sučelja
Graf 5: Razlikovanje statične odnosno dinamične stranice
5 DISKUSIJA
Web sjedišta se rade više prema dizajnerskim potrebama i željama nego prema potrebama
korisnika. Web dizajneri bi uvijek na pameti trebali imati slijedeće pravilo; da oni nisu
korisnici. Moraju prihvatiti činjenicu da mnogi korisnici nemaju toliko znanje o sjedištu koju su
oni brižljivo opremili. Korisnici ne moraju dijeliti čak ni zanimanje dizajnera za sjedište. Ako
od korisnika zatražimo da napravi lokaciju kakvu želi, to može izgledati kao dobra ideja, ali
samo dok ne razmotrimo slijedeće pravilo; da korisnici nisu dizajneri (7). Nisu svi ljudi web
dizajneri, a ne bi ni trebali biti. Korisnici ne razmatraju detaljno pojedinačne komponente. Oni
web sjedišta ne sagledavaju u svoj njenoj složenosti kako bi to učinio dizajner. Međutim,
treba voditi računa o tome da su korisnici i pored sličnih osobina koje ih dovode na ista
sjedišta, ipak zasebne, različite osobe. Ono što je jednome od njih lako, drugome može biti
teško. Lokacije koje su namijenjene „običnom“ korisniku, ne moraju zadovoljiti svakog
korisnika. Iskusni korisnici će smatrati da ih uputstva na lokaciji nepotrebno „dave“, dok će ih
oni manje iskusni smatrati nedovoljnim. Korisnici su skup različitih pojedinaca koje povezuju
izvjesne zajedničke sposobnosti i osobine (3). Dobra sjedišta moraju voditi računa o
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
551
razlikama između korisnika, usredotočujući se pri tome na ono što je među njima zajedničko.
Mnogi stručnjaci za područje uporabljivosti nude definicije koje se oslanjaju na definiciju iz
ISO standarda. Elementi za određivanje upotrebljivosti:
lakoća učenja
lakoća pamćenja
efikasnost korištenja
pouzdanost u radu
zadovoljstvo korisnika
Sjedište prema ovoj definiciji uporabljivo je ako se lako uči i pamti, te ako je efikasno. Ovo i
dalje izgleda prilično neodređeno i izaziva nedoumice.[1] Ne postoji apsolutna suglasnost o
tome što sve sačinjava upotrebljivost. Uporabljivost će se razlikovati koliko i korisnici koji
pristupaju sjedištu. Uporabljivost sadržaja često zavisi i od ponuđenog medija. Na
uporabljivost web-a, medija koji obuhvaća mreže, čitače, ekrane različite veličine i
tehnologije kao što je HTML, snažno utječu svi ovi faktori. Uporabljivost zavisi od medija na
kojem se nudi sadržaj. Uporabljivost se mijenja od jednog do drugog sjedišta. Sjedišta
namijenjena zabavi imat će drugačije ograničenje u pogledu uporabljivosti nego sjedišta
posvećena trgovini (2).
6 ZAKLJUČAK
Ispitivanje provedeno na 20 ljudi od kojih 10 muškaraca i 10 žena pokazuje percepcije
pojedinih sučelja kroz 5 pitanja. Svako pojedino pitanje moglo se ocijeniti u rangu od loše 0
do odlično 5. Prvo pitanje i prvi graf odnosi se na: Kakav vam je vizalni identitet sučelja?
Korisnici su sučelje A ocijenili višom ocjenom nego sučelje B . Pritom nisu imali izbor da li je
sučelje vizalno bolje nego je svako sučelje zasebno ocjenjivano. A sučelje je vizualno bolje
ocjenjeno zbog svoje šarolikosti boja i lijepo ukomponiranih elemnata s ravnotežom, ali bez
nje. Bitno je primjetiti kako su žene strože kod izgleda stranice, dok se muškarcima vizualni
identitet ne čini toliko bitnim.
Drugo pitanje : Kakva je funkcionalnost vizualnih elemenata i teksta? Korisnici pokazuju
svojevrsnu težinu prilikom ovog pitanja. Muškarci su odgovrili da i jedna i druga stranica
dobro funkcioniraju, dok je kod žena drugačije. Ovdje se povlači paralela prvog dojma koja
ostavlja izuzetan trag.
Treće pitanje: Koliko se lako odnosno teško snalazite na sučelju? Žene se malo lošije
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
552
snalaze na sučeljima nego muškarci. Ovdje se u dvojbu može dovesti pitanje koliko se
korisnici često služe web-om.
Četvrto pitanje: Koliko ste zainteresirani za ponovni susret sa sučeljem? Korisnici su
pozitivnije odgovorili na sučelje A.
Peto pitanje: Uviđate li razliku između dinamičnog i statičnog sučelja? Korisnici ne primjećuju
razliku između statičnog i dinamičnog sučelja, što nije niti čudno uzevši u obzir činjenicu da
nisu svi ljudi web dizajneri.
Uviđamo da prvi dojam ostavlja veliki utjecaj ne cijelokupno shvaćanje pojedinog sučelja.
Korisnici sami po sebi ne razumiju sučelje niti shvaćaju njegovu dubinu. Bitno je prilagoditi se
novim tehnologijama, ali ubrzani razvoj tehnologije korisnike stavlja u težak položaj.
Neinformiranost i neobrazovanje su ključan problem u shvaćanju novih sučelja. Čak kad se i
alati i tehnologija promijene, mnoge tehnike ostat će iste. Korisnici će nastaviti zahtijevati
kvalitetnija sučelja. Propusna moć dostupna korisnicima sigurno će se povećati, pa će i oni
biti zahtjevniji. Što više ljudi bude upotrebljavalo, mrežne zajednice bit će sve značajnije:
korisnici će se sve više oslanjati na web što će dovesti do pojave novog životnog stila. Nove
generacije korisnika bit će sve strože prema sučeljima koje koriste. Dizajniranje za web
zasigurno će sazrjeti toliko da će moći zadovoljiti sve spomenute zahtjeve.
7 LITERATURA
1. Tomas A Powell: Web Design, (2001). ISBN:86-7555-165-7
2. Jesse James Garret: Customer Loyalty and the Elements of User Experience;Design
(2011). , Managment Review Vol.17 No.1
3. Jesse James Garret: The Elements of User Experience, CA, 2011. ISBN: 978-0-321-
68- 368-7
4. Andrew Sears, Julie A. Jacko: The Human-Computer Interaction, NY,2010. ISBN:
978-08058-5870-9
http://blog-help.blog.hr/2008/08/1625308302/sto-su-html-i-css.html
pristupljeno:25.6.2012
5. http://www.motive.co.nz/glossary/client-server.php, pristupljeno: 25.6.2012
6. Ricard Caddick, Steve Cabel: Comunicating the User Experience, (2011). ISBN:978-
1-119-97110-8
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
553
PSIHOFIZIČKI DOŽIVLJAJ I KOLORIMETRIJA BOJA BRENDOVA
PSYCHOPHYSICAL EXPERIENCE AND BRANDS COLORIMETRY
Tea Car, Maja Fuček, Jelena Poljak
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
e-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
Mentor: Igor Zjakić
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
U ovom radu definirat će se CIE L*a*b sustav boja te će se na temelju provedenog
istraživanja utvrditi koja je sposobnost muškaraca i žena različite starosne dobi da pamte
boje te koje su to razlike u nijansama koje im mogu zadavati probleme kod prepoznavanja
prave boje ponuđenog logotipa. Moć razlikovanja boje stjeće se progresivno, osobnim
iskustvom te izobrazbom. Kod čovjeka osjet za boje najviša je senzorička funkcija oka koja
se postupno usavršava tijekom evolucije ljudskog organizma. Ono što se naziva bojom jest
osjetilni doživljaj koji nastaje kada svjetlost karakterističnog spektra pobudi receptore
u mrežnici oka. Cilj ovog rada je doznati koja je maksimalna razlika u nijansama koju ljudi još
uvijek percipiraju kao moguću za korištenje kod određenog logotipa.
Ključne riječi: CIE L*a*b sustav boja, percepcija boja, sposobnost razlikovanja
ABSTRACT
In this paper will be define the CIE L*a*b* colour system and based on a research, will be
determined which is the ability of men and women of different age to remember the colour
and what are the differences in shades of colours that can create problems for the
recognition of the true colours of the proposed logos. The power of distinguishing colours
progressively acquires, trough personal experience and training. In humans the sensation of
colour is the highest sensory function of the eye that gradually improved during the evolution
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
554
of the human organism. What is called the colour is the sensory experience which is result
when light of characteristic spectrum stimulate receptors in the retina of the eye. The aim of
this study is to find out what is the maximum difference in shades of colours that people still
perceive as possible to use with a particular logo.
Key words: CIE L*a*b* color system, color perception, power of distinguishing color
1 UVOD
Percepcija boja vezana je uz sposobnost oka da ulaznu svjetlost u ovisnosti o njenoj snazi
propušta kroz rožnicu. Postoje 3 teorije percepcije boje: suprotna teorija, trikromatska teorija
i zonska teorija. S perspektive gledanja boja ljudskim okom, boja ima, može se reći bezbroj.
Naime, ljudi koji se bave ispitivanjem funkcija oka kažu da vidimo oko 1000 nijansi sivoga,
100 nijansi crvenozelenoga i 100 nijansi žutoplavoga u jednom pogledu. To bi značilo da je
ukupni broj boja koje možemo vidjeti oko 1000 x 100 x 100 = 10 milijuna. No, to nije baš tako
jednostavno jer kako koja boja izgleda jako ovisi o uvjetima pod kojima se gledaju. Pod
uvjete spadaju boja svjetla, količina svjetla i okolne boje. Boje su drugačije ovisi na kakvoj su
površini, kakav je izvor svjetla na kakvom su tijelu itd. Također svatko vidi boje na svoj
neznatno drugačiji način. I tako kako u jednom pogledu vidimo 10 000 000 boja, a uvjeti
gledanja i promatrači su mnogi, broj boja vrlo je velik. Deset milijuna boja puta deset milijuna
vrsta svjetla puta deset milijuna jačine svjetla puta deset milijuna okolnih boja puta 6 bilijuna
ljudi puta 3 načina gledanje ispada 18 desiliona boja. 18 plus 33 nula. Skoro bezbroj. Način
egzaktnog mjerenja svake pojedine boje ne postoji.
U ovom radu uspoređivalo se šest različitih nijansi boja s originalnom bojom. Ispitivanje se
vršilo na poznatim hrvatskim brandovima različitih boja, a riječ je o plavoj Vegeti, crvenom
SDP–u, zelenom PAN-u i žutoj Hrvatskoj pošti. Svaka nijansa boje se od originala razlikovala
za nekoliko posto. Vizualnim ispitivanjem muškaraca i žena različite starosne dobi dobili smo
rezultate na temelju kojih smo došli do zanimljivih rezultata.
2 CIE L*a*b* SUSTAV BOJA
Pošto na individualni doživljaj boje utjeću različiti vanjski podražaji koji ovise o mnogim
faktorima, CIE uvodi prosječnog standardnog promatrača preko kojeg su definirane
karakteristike promatrača.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
555
CIE L*a*b* prostor boje koristi se u grafičkoj tehnologiji pri definiranju boja prilikom tiska te
tolerancija između orginala i reprodukcije. Određen je pravokutnim koordinatama.
Izračun CIELAB koordinata boja Međunarodna komisija za osvjetljenje (Commission
Internationale de Etclairage, ClE) je glavna organizacija odgovorna za standardizaciju
kvantificiranja i terminologiju boja. Prvi standardi kolorimetrije bili su definirani od CIE
organizacije 1931. godine i nakon toga su se nastavile formirati osnove moderne
kolorimetrije. Najusavršeniji i najčešće korišten sustav za vrednovanje boja danas je CIELAB
sustav, koji predstavlja matematičku kombinaciju kartezijskog i cilindričnog sustava, kod
kojeg je boja opisana sa parametrima L*, a* i b*. Kordinate CIELAB prostora boja
izračunavaju se iz standardnih tristimulusnih vrijednosti boja X, Y i Z. Te vrijednosti dobivaju
se iz izmjerene spektralne refleksije R(X), relativne spektralne raspodjele svjetla S(X),
funkcije spektralne osjetljivosti oka i normalizacijske konstante k. Normalizacijska konstanta
k je određena na temelju dogovora, kojim vrijednost boje Y za idealno bijelo tijelo iznosi 100.
Funkcije spektralnih vrijednosti x(λ), y(λ),z(λ) opisuju odziv oka na svjetlost određene valne
duljine i definiraju CIE idealnog standardnog promatrača za vidno polje, kojeg određuje kut
od 2° (usko vidno polje) ili kut od 100 (široko vidno polje). Standardni promatrač CIE 100
općenito nije primjenjiv u kolorimetrijskim kalkulacijama reprodukcije boja budući da istiće i
naglašava područja konstantnih boja većima nego one koje se normalno mogu naći na
otiscima u boji. CIE komisija je definirala nekoliko standardnih vrsta svjetlosti koji se koriste u
kolorimetriji, D50 je standardna CIE vrsta svjetlosti koja se koristi u grafičkoj industriji dok su
D65 i C standardne CIE vrste svjetlosti koje se koriste u papirnoj industriji. Numeričko
vrednovanje razlike boja je važno područje kolorimetrije, koje omogučava objektivnu
identifikaciju odnosa između boja. Sa standardnim vrijedostima boja X, Y i Z, svaka je boja
matematički jednoznačno određena.
Za određivanje odnosa među bojama, boje moraju biti smještene u određeni definirani
prostor boja, u kojem se može opisati s tri koordinate, a koje predstavljaju ton boje,
kromatičnost i svjetlinu. Postoje različiti prostori boja i do sada je bilo objavljeno nekoliko
matematičkih izraza za određivanje kolorimetrijske razlike boja. Godine 1976. CIELAB sustav
je predložen kao općenito prihvaćen sustav, da bi se normirale vrijednosti razlika u boji. Taj
sustav je prilagođen na način da ima bolju percepcijsku uniformnost, to znači da su jednake
udaljenosti u različitim dijelovima sustava bliže percepciji ljudskog oka. Ovo čini CIELAB
sustav boja mnogo prikladnijim za kvantitativnu interpretaciju.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
556
CIELAB sustav boja je definiran s tri koordinate: L* predstavlja svjetlinu, a* predstavlja
crveno-zelenu os i b* predstavlja žuto-plavu os. L*=0 predstavlja crnu, a L*=100 predstavlja
bijelu. Pomicanjem boje od ishodišta prema rubu sustava, njena kromatičnost raste.
Kromatičnost boje, C*, dana je kao udaljenost između položaja boje i ishodišta.
Ukupna razlika boja ili kolorimetrijska razlika (ΔE) predstavlja razliku između dvije boje u CIE
sustavu. Definira se kao euklidska razlika između koordinata za dva položaja boja,
referentnog i uspoređivanog.
3 ISTRAŽIVANJE PERCEPCIJE BOJA POZNATIH BRANDOVA
Da bi se potvrdile teorijske teze kako moć razlikovanja boja ovisi o osobnom iskustvu i
izobrazbi pojedinca, treba ih dokazati istraživanjem, pa je tako učinjeno i u ovom radu. U
istraživanju se koristilo šest različitih nijansi koje su se uspoređivale s originalnom bojom.
3.1 Postavke istraživanja
Istraživanje je provedeno na uzorku od 68 ispitanika. Uzorak je sadržavao 36 ispitanika
ženskog spola i 32 ispitanika muškog spola. Prema dobnoj skupini ispitanici su svrstani u
kategorije kako pokazuje tablica br. 1. Kod provođenja istraživanja, ispitanici su odabrani
nasumično, a sam postupak istraživanja trajao je tri dana.
Tablica 1 Postotak i broj ispitanika prema dobnim skupinama
Godine Postotak ispitanih Broj ispitanih
20 – 30 52,94% 36
30 – 40 14,71% 10
40 – 50 10,29% 7
50 - 60 22,06% 15
U istraživanju korištene su četiri boje poznatih hrvatskih brandova: plava - Vegeta, crvena -
SDP, žuta - Hrvatska pošta i zelena - Pan pivo. Logotipi brandova isprintani su laserskim
pisačem na bijelom papiru. Od svake boje rađen je pomak za nekoliko posto i dobiveno je
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
557
šest različitih nijansi. Svih sedam uzoraka pojedine boje označeni su brojevima od 1-7 radi
kasnijeg lakšeg obrađivanja podataka. Uloga svakog ispitanika bila je da odredi originalnu
boju pojedinog branda, te ostale boje poreda od najsličnije originalu do najmanje sličnoj
originalu.
3.2 Tijek istraživanja
Isprintani logotipi bili su poslagani jedan za drugim nepravilnog redosljeda. Svaki ispitanik
morao je odrediti originalnu boju hrvatskog branda te poredati ostale nijanse od
najvjerodostojnije do one najmanje vjerodostojne. Na početku ispitivanja, ispitanici nisu znali
koji uzorak sadrži originalnu boju, te su tek na kraju istraživanja to saznali. Svaki ispitanik
imao je oko 15 minuta da poreda uzorke boja.
Slika 1 Provođenje istraživanja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
558
Prednost ovog istraživanja je da se na vrlo jednostavan i jeftini način može doći do
relevantnih podataka koji govore u prilog da moć razlikovanja boja ovisi od čovjeka do
čovjeka, od muškaraca do žena, od mlađe populacije do starije. Ovo istraživanje imalo je
jedno ograničenje, a to je da ispisivanjem uzoraka na laserskom pisaču nisu se dobili 100%-
tni originali boja.
Rezultati su se obrađivali na način da se redosljed logotipova za svaku boju svakog
ispitanika bodovao i to na slijedeći način. Uzorak kojeg je ispitanik označio kao
najvjerodostojniji, odnosno kojeg je označio originalom, dobio je 7 bodova, te su se dalje
redom dodjeljivali bodovi sve do najmanje vjerodostojnijeg uzorka, koji je dobio 1 bod. Na
kraju su se ti bodovi zbrojili i uslijedila je obrada podataka.
4 REZULTATI ISTRAŽIVANJA
Rezultati istraživanja, u kojem je sudjelovalo 68 ispitanika različitih dobnih skupina, pokazali
su da ljudi izvrsno pamte originalne boje SDP-a i Pana, dok je kod logotipa Hrvatska pošta i
Vegete bilo problema. Uzorci svakog logotipa imali su brojeve od 1 – 7, a original je označen
brojem 3.
4.1 Logotip PAN
Iz grafičkog prikaza na slici 2 vidljivo je da ispitanici vrlo dobro prepoznavaju originalnu boju
logotipa između ostalih boja koje su za nekoliko postotaka pomaknute od originala.
Slika 2 Grafički prikaz ocjena temeljenih na pamćenju boja ispitanika
Bodovi
Uzorak
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
559
4.2 Logotip SDP
Također, i kod logotipa SDP-a ispitanici se odlučuju za uzorak broj 3 koji je ujedno original i
predstavlja originalnu boju logotipa.
Slika 3 Grafički prikaz ocjena temeljenih na pamćenju boja ispitanika
4.3 Logotip Vegeta
Kod logotipa Vegete, ispitanici su naišli na probleme. Iako je na grafičkom prikazu vidljivo da
su ispitanici za original izabrali uzorak broj 3, uzorak broj 5, 6, 2 i 7 su vrlo brojčano blizu
uzorku 3. Iz toga se može zaključiti da je kod plave boje veća tolerancija na promjene u
nijansama boja.
Slika 4 Grafički prikaz ocjena temeljenih na pamćenju boja ispitanika
Bodovi
Uzorak
Bodovi
Uzorak
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
560
4.4 Logotip Hrvatska pošta
Na slici broj 5 vidljivo je da ispitanici slabo pamte originalnu boju logotipa Hrvatske pošte te
je uzorak broj 3 tek na 4. mjestu.
Slika 5 Grafički prikaz ocjena temeljenih na pamćenju boja ispitanika
5 MJERENJE L*a*b* VRIJEDNOSTI UZORAKA
Nakon provedenog istraživanja, provedeno je mjerenje L*a*b* vrijednosti na svakom uzorku
pomoću spektrofotometra SpectroEye. Otisci su promatrani pod standardiziranim uvjetima s
osvjetljenjem D50. Cilj mjerenja L*a*b* vrijednosti je da se odredi maksimalna razlika u
nijansama koju ljudi još uvijek percipiraju kao moguću za korištenje kod određenog logotipa.
Nakon što su dobivene sve L*a*b* vrijednosti, vrijednosti šest uzoraka uspoređivane su s
vrijednostima originala te je tako dobiven ∆E za svaki uzorak. ∆E predstavlja razliku dvije
boje, a određuje se jednadžbom:
∆E = ((∆a∗)2 + (∆b∗)2 + (∆L∗)2)1/2
Zatim su L*a*b* vrijednosti za svaki uzorak smještane u prostor boja.
Bodovi
Uzorak
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
561
Slika 6 Smještaj L*a*b* vrijedosti u prostoru za crvenu boju
Tablica 2 Prikaz ΔE za crvenu boju
CRVENA ΔE
1 3,438678
2 2,452544
4 3,277674
5 3,918531
6 5,243717
7 5,834545
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
562
Slika 7 Smještaj L*a*b* vrijedosti u prostoru za plavu boju
Tablica 3 Prikaz ΔE za plavu boju
PLAVA ΔE
1 5,792604
2 2,207356
4 4,998094
5 2,522763
6 2,697335
7 3,344173
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
563
Slika 8 Smještaj L*a*b* vrijedosti u prostoru za zelenu boju
Tablica 4 Prikaz ΔE za zelenu boju
ZELENA ΔE
1 4,884447
2 3,633917
4 4,408664
5 3,346929
6 4,376073
7 6,006485
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
564
Slika 9 Smještaj L*a*b* vrijedosti u prostoru za žutu boju
Tablica 5 Prikaz ΔE za žutu boju
ŽUTA ΔE
1 7,126454
2 3,906559
4 5,856047
5 3,190582
6 3,716387
7 4,671866
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
565
6 ZAKLJUČCI
U ovom radu ispitivala se sposobnost ljudske percepcije boja odnosno uspoređivalo se 6
različitih nijansi boja s orginalnom. U istraživanju su sudjelovali muški i ženski spol u rasponu
od 20 – 60 godina. Došlo se do zaključka da ženski spol bolje percipira boju u odnosu na
muški, i to žene od 20 – 40 godina. Kod crvene i zelene boje ispitanici nisu imali probleme te
su se odlučili za originalnu boju, dok kod plave je vidljiva veća tolerancija na promjene u
nijansama boje što potvrđuje i izračun ΔE gdje je vidljivo da je velika razlika između uzorka 7
i 4. Kod žute boje je najveća tolerancija na promjene u nijansama boje te ispitanici slabo
pamte originalnu boju. Izračunom ΔE je dokazano da se pamćenje boja ispitanika
proporcionalno povećava kao i ΔE. Kod nek ih uzoraka ΔE se svakom promjenom nijanse
boje izrazito povećava kao kod crvene i zelene. Kod plave boje ΔE se malo povećava, što
dovodi do zaključka da se inače dopuštena tolerancija za ΔE, koja iznosi 2, može pomaknuti
do 3,5 jer ljudi ne uočavaju neku veliku razliku. Također, ista stvar se može zaključiti i za
žutu boju.
7 LITERATURA
1. Zjakić, I., Milković, M.; (2010.) Psihologija boja, Varaždin
2. Zjakić, I.; (2007.) Upravljanje kvalitetom ofsetnog tiska, Zagreb
3. Kulčar, R.; (2010.) Kolorimetrijska analiza i parametri stabilnosti UV-termokromnih
boja; doktorska disertacija, Zagreb
4. L*a*b* prostor boje; Dostupno na:
http://www.optics.arizona.edu/opti588/reading/CIE_Lab_color_space.pdf
5. Strgar Kurečić, M.; Uloga sustava za upravljanje bojom (color managment); Dostupno
na: http://repro.grf.unizg.hr/media/download_gallery/Color%20Management.pdf
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
566
PRIMJENA ANIMIRANO-STATIČNIH (ŽIVOLIKIH) SLIKA U GRAFIČKOJ TEHNOLOGIJI
THE USE OF ANIMATED-STATIC (LIFELIKE) PICTURES IN GRAPHIC TEHNOLOGY
Tihana Cegur
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected]
Mentor : Tibor Skala
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Ovaj studentski rad vas upoznaje sa cinemagrafima, živolikim fotografijama koje sadrže
nekoliko elemenata u pokretu. Prikazuje otkriće i razvoj cinemagrafa te vas provodi kroz čitav
proces izrade i tehničke obrade. Sadrži ideje za upotrebu u grafičkoj tehnologiji te njihovu
komercijalnu upotrebu. Istražuje informiranost i interes publike, te djelovanje na promatrača.
Predstavlja mišljenja i ideje promatrača za daljnju upotrebu cinemagrafa.
Ključne riječi: cinemagraf, Kevin Burg, Jamie Beck
ABSTRACT
This work will introduce you to cinemagraphs, lifelike photos with few moving elements. It will
show the invent and development of cinemagraphs, and go trough whole process of making
and tehnical editing. It contains ideas for use of cinemagraphs in graphic tehnology, and their
commercial use. It explores audience's awareness and the interest of cinemagraphs, and the
impact on the viewer. It shows opinions and ideas of viewers on further use of cinemagraphs.
Key words: cinemagraph, Kevin Burg, Jamie Beck
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
567
1 UVOD
Tko god da često koristi internet vjerojatno je već naišao na cinemagrafe. Radi se o
prekrasnim slikama koje na prvi pogled izgledaju kao obične fotografije – a zatim dolazi do
neočekivanog pokreta jednog ili više elemenata. Zvuči kao obična .gif datoteka – no radi se o
nečem drugome. Cinemagrafi vode .gif datoteku na novu razinu, tvoreći magične fotografije
koje pokretom oživljuju. Osim razlike u kvaliteti, glavna razlika je u tome što cinemagraf
zamrzava veći dio fotografije, dopuštajući samo jedan ili nekoliko ponavljanih pokreta, što
čini dojam zaustavljanja vremena za sve osim nekoliko pokretnih elemenata. Ovaj studentski
rad će objasniti nastanak i razvoj cinemagrafa, provesti kroz njihovu izradu, te predložiti ideje
za komercijalnu upotrebu, uz istraživanje kako djeluju na promatrače.
Zbog formata ovog seminara, cinemagrafi prikazani u njemu se ne mogu micati, i iz tog
razloga napravljena je jednostavna web stranica koja prikazuje u pokretu sve cinemagrafe iz
ovog seminara, te preporučujem da je pogledate kako biste doživjeli cinemagrafe u pokretu:
http://chibionpu.webs.com/cinemagraphs.html.
2 TEORETSKI DIO
2.1. Cinematografi
U slučaju da još niste čuli za cinemagrafiju, ovaj studentski rad će vas uvesti u svijet
nevjerojatnih gifova koji zaustavljaju dah. Radi se prekrasnim fotografijama, koji u sebi
sadrže pomični element, koji ostavlja dojam kao da je tijekom slikanja zaustavljeno vrijeme
za čitav svijet osim za element koji se pokreće. Pažljivo odabran pokretni element daje
dojam da je fotografija oživjela, i stvara efekt iznenađenja te privlači pažnju puno snažnije
nego sama fotografija. Često se čini da je fotografija nepomična, te neočekivani pomak
zapinje za oko te zadržava pozornost promatrača (1).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
568
Slika 1 Cinemagraf u kojem su animirani elementi kosa te dio haljine
Cinemagrafija miješa medije fotografije i filma, čineći nešto više od fotografije, ali ne može se
nazvati videom. Radi se o novoj tehnici, prvi put upotrijebljena i objavljena 2011. godine. Da
bi se proizveo cinemagraf, potrebno je naći ili složiti kompoziciju za mirnu fotografiju, koja za
početak i sama treba izgledati dobro. Zatim pada odluka o pomičnom elementu – može biti
jedan ili više pomičnih elemenata, o tome odlučuje autor. Važno je imati na umu da će pokret
biti ponavljan, te je potreban pokret koji se može ukomponirati u beskrajnu petlju. Zatim se
snima video snimka – ona ne mora biti dugačka no pri snimanju bitno je da svi elementi osim
onih u pokretu budu što mirniji, kako bi se kasnije lakše izolirao pokretni element. Za
cinemagraf je dovoljno jednu ili nekoliko sekundi pokreta. Optimalno se video može urediti u
nekom programu za editiranje videa, a zatim se pretvara u gif. Adobe Photoshop sadrži
opciju otvaranja .avi datoteka sliku po sliku, što omogućava da se snimka automatski prebaci
u .gif datoteku. Tu je potrebno izbaciti višak frame-ova, izgladiti animaciju što je više moguće,
odabrati brzinu pokreta, te na kraju, zamrznuti sve dijelove fotografije osim dijela kojeg
želimo ostaviti pomičnim. U kasnijem dijelu studentski rad će objasniti cijeli proces. Uz
optimalne postavke pri spremanju .gif datoteka, moguće je dobiti rezultat u visokoj kvaliteti
fotografije i sa minimalnim gubitkom boje, koji će izgledati kao fotografija koja je oživjela.
Izrada takvog cinemagrafa zahtijeva kameru, tripod, osnovno znanje o gifovima i
animacijama u Photoshopu te volju i kreativnost za izradu nečeg novog (2).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
569
2.1 Otkriće i razvoj cinemagrafije
Cinemagrafe su otkrili vizualni umjetnik Kevin Burg i fotograf Jamie Beck. Ideju su razvijali
oko godinu dana, dok nisu osjećali dovoljno samopouzdanja da bi objavili svoje prve
cinemagrafe. Počeli su ih stvarati tijekom „Fashion Week-a“ u veljači 2011. Prve animacije su
sadržavale zamrznute snimke u brzom slijedu. Zatim su od toga razvijali glatke pokrete
izolirane u određenim dijelovima fotografije, kako bi uhvatili trenutak vremena, te odmrznuli
mirnu fotografiju. Fotografija je oživljavala prikazujući pokret uhvaćenog trenutka. Proces
uključuje i fotografiju i video, no editiranje je vrlo ručno te se razlikuje od rada do rada.
Osjećala se potreba za takav tip slike u pokretu. Ona omogućava iskustvo svih elemenata
koje nudi fotografija, zajedno sa svim elementima koje nudi video, bez ovisnosti o vremenu
koju video zahtijeva. Ima nešto čarobno u svakoj mirnoj fotografiji – zamrznutom trenutku u
vremenu – koji u isto vrijeme postoji izvan dijela sekunde koje uhvati blenda. Drugim riječima
– Cinemagrafi su način dodavanja pokreta fotografiji. Kompliciraniji mogu uzeti cijeli dan za
uređivanje, a jednostavniji 3-4 sata. Nakon godine eksperimentiranja, konačno su usavršili
cinemagrafiju sa radovima „Les Tendrils“ i „Ana Sees Everything“, koji dodiruje „ultimativni
portret“ tj. sliku koja zahvaća esenciju neke osove kroz akciju ili scenu sa kojom su povezani.
Slike 2 i 3 „Les Tendrils“ i „Ana Sees Everything“ Još jedan primjer toga je „We all get dressed up for Bill“.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
570
Slika 4 „We all get dressed up for Bill“
Format ovih slika je .gif, koji je vrlo utjecajan na njihov stil budući da dodaje mnoge zanimljive
i arhaične granice na mogućnosti. Gif format je star kao i sam internet, i zanimljivo je kako
dobiva novi život, osobito na Tumblru. Tumblr jer integralan uspjehu ovih slika kao platforma
za objavljivanje i kao direktna potpora kroz njihov modni tjedan. Zajedno su kreirali serije
prekrasnih cinemagrafa i inspirirali mnoge umjetnike da se okušaju u ovoj novoj tehnici.
2.2 Vrste Cinemagrafa
Prvi stvoreni cinemagrafi su napravljeni tijekom modnog tjedna, te su postali novi način
prikazivanja slike i pokreta u jednom. Njihova svrha je bila razvoj nove tehnike, ali i
promoviranje mode te razvoj novog medija. To je inspiriralo mnoge umjetnike da stvore
vlastite cinemagrafe u artističke svrhe, te se vrlo često pojavljuju novi članci na internetu
prikazujući najnovije, prekrasne cinemagrafe.
Osim samostalnog snimanja i kreiranja cinemagrafa, umjetnici poput Stanley Kubricka su ih
odlučili stvarati iz filmova! Moguće je u većini filmova pronaći scene pogodne za izradu
cinemagrafa, izdvojiti ih kao gif datoteke, zaustaviti određene pokrete te dobiti lijep
cinemagraf. Puno manje zahtjevno od samostalne izrade, no i dalje su vrlo zanimljivi te
popularni na internetu (4).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
571
Slika 5 Cinemagraf napravljen iz filma ''2001: A Space Odyssey''
2.3 Komercijalne primjene cinemagafa
Mogli bi se koristiti kao pokretna reklama na monitorima, no njihova prvenstvena upotreba bi
bila na internetu. Mogući su u svim veličinama, imaju prednost pred videom jer ih nije
potrebno pokrenuti, te su manje veličine i brže se učitavaju. Na internetu su već prisutne
reklame napravljene pomoću flash animacija, no cinemagrafi su u vrlo drugačijoj, artističkoj
kategoriji. Evo nekoliko ideja za komercijalno korištenje cinemagrafa.
Animirani filmski plakati bi bila odlična upotreba za cinemagrafe! Zamislite plakate gdje
glumci trepću, sjaje, izvode neki pokret te im odjeća i kosa leprše na vjetru. Takvi plakati bi
automatski dobivali puno više pažnje te bi promatrač zadržao pogled na njima dovoljno dugo
da uhvati sve pokrete i promotri animacije, te bi mu se slika jasnije i dulje urezala u
pamćenje. Zvuči kao vrlo zgodan trik za plijenjenje i zadržavanje željene pažnje. Zatim
reklame i plakati za koncerte bi izgledale odlično sa nekoliko animiranih elementa. Na
primjer, dok je čitava publika zamrznuta, jedan ili nekoliko izvođača na pozornici bi se micalo,
i svjetlucava svjetla u pozadini bi stvarala doživljaj stvarnog koncerta, te bi očarala
promatrače i pojačala njihovu želju za stvarnim doživljajem koncerta uživo. Sljedeća ideja su
reklame za prehrambene proizvode. Cinemagrafi upravo pripremljene hrane iz koje izvire
para, ili svježeg voća i povrća s kojeg silaze kapljice rose će vrlo snažnije asocirati
promatrača na glad i želju za hranom od mirne slike. Zatim se mogu raditi i izazovni
cinemagrafi kao što su sladoled koji se topi – što će automatski izazvati refleks za
spašavanjem kapljice sladoleda, ili iritantni cinemagraf u kojem će žlica doći blizu hrane – no
nikad je ne zagrabiti što opet stvara želju za hranom.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
572
Praktički sve što je moguće izraziti fotografijom, može se izraziti i cinemagrafom na malo
zanimljiviji, upadljiviji način. Još jedna ideja bi bila napraviti elektronske animirane ili čak
interaktivne turističke vodiče. Slike prirode na kojima bi se moglo vidjeti tok vode i lahorenje
drveća na vjetru bi izazvale realistični i vrlo zanimljiv doživljaj te bi povećale privrženost
potencijalnih turista tom prostoru, i stvorile želju da ga posjeti.
Slike 6 i 7 Cinemagrafi koji bude želju za hranom
Uglavnom svaki proizvod koji se reklamira fotografijom može se reklamirati i cinemagrafom. I
na kraju, naravno, modni cinemagrafi su se dokazali kao vrlo popularni, vrlo inspirativni i
zanimljiv način reklamiranja!
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1 Kako napraviti cinemagraf?
Za izradu cinemagrafa potrebna je kamera sa tripodom, Photoshop, te dobra volja i
kreativnost! Za početak potrebno je naći ili složiti kompoziciju koja bi dobro izgledala kao
mirna fotografija, a kod koje je moguć pokret određenih elemenata. Fotografija može i ne
mora sadržavati model ili osobu, no ako sadrži ona treba biti maksimalno mirna, osim ako je
ona element u pokretu. Zatim je potrebno donijeti odluku o elementu u pokretu – to može biti
jedan ili više elemenata, ovisno o tome kakav efekt se želi postići. Najčešće se ide na
element iznenađenja – navodi se promatrača na to da gleda u mirnu fotografiju, zatim se
forografija pokrene i promatrač se iznenadi. Važno je pri tome imati na umu da će u rezultati
pokret biti ponavljan, te je potreban pokret koji se može ukomponirati u beskrajnu petlju.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
573
Jednostavne ideje za pokrete su lelujanje određenih elementa na vjetru, pomak ili treptaj
nečijeg oka, pomični ljudi ili predmeti u odrazu stakla itd.
Kod snimanja je najvažnije da je kamera vrlo mirna. Samo snimanje ne treba biti dugo, 10-20
sekundi je više nego dovoljno za izradu cinemagrafa. Gotova snimka se optimalno može
urediti u nekom programu za editiranje videa, a zatim se otvara u Photoshopu. Adobe
Photoshop sadrži opciju otvaranja .avi datoteka sliku po sliku, što omogućava da se snimka
automatski prebaci u .gif datoteku. Ako je video u nekom drugom formatu može se
promijeniti format ili koristiti neki od mnogih programa za prebacivanje videa u .gif datoteke.
Slika 8 Otvaranje videa u Photoshopu
Kad je video otvoren u Photoshopu, svaki frame ima svoj layer, i daljnje uređivanje se odvija
u prozoru Animacije. Tu se odabere dio snimke koji će se koristiti za cinemagraf, izbriše
višak frameova, i pokuša se složiti što je moguće više glatka animacija, te odabere brzina
pokreta. Najčešći način slaganja glatke animacije je određeni pokret animirati unatrag, tako
da se čitav pokret vrati na prvi frame. Drugi način je uptrijebiti Tween opciju da bi se
animacija prilagodila i sama vratila na prvi frame. Da bi se izveo ključni dio, tj zamrzavanje
svih ostalih pokreta u našoj snimci, odabere se frame kojeg ćemo zamrznuti, duplicira, i
postavi na vrh slojeva. Taj sloj će automatski prekriti na sve frameove. Zatim koristimo
brisalo ili masku te vrlo pažljivo izbrišemo dio koji se treba kretati. Time smo postigli da su svi
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
574
elementi zamrznuti, osim dijela koji smo izbrisali, i kroz izbrisani dio će se vidjeti animacija
(2).
Slika 9 Izrada cinemagrafa Nakon toga mogu se urediti boje stavljanjem adjustments sloja iznad svih frameova, ili
snimanjem određene akcije te ponavljanjem na svim slojevima.
Pri spremanju potrebno je odabrati opciju Spremi za Web, zatim gif format, te optimalne
postavke za maksimalnu kvalitetu cinemagrafa (perceptual, 256 colors). Još puno detaljnijih
uputa možete pronaći na ovom linku: http://content.photojojo.com/tutorials/how-to-make-
cinemagraphs-photos-that-move/.
3.2 Istraživanje i rezultati
Napravljeno je malo istraživanje da bi se provjerilo djelovanje cinemagrafa na promatrače.
Provedena je anketa koju je ispunilo 50 sudionika, u kojoj smo provjerili njihovu informiranost
i opće znanje o cinemagrafima, njihovo zanimanje za tu temu, te njihove ideje za buduću
upotrebu. Cinemgrafi su uspjeli u godinu dana postali toliko česta pojava na internetu da ih je
85% ispitanika već uočilo, iako oko 12% nije bilo sigurno o čemu se radi. No svima su zapeli
za oko, te je 46% ispitanika izjavilo da bi ih voljeli naučiti raditi, 24% samo ako je
jednostavno, a 4% ih već zna postupak izrade! Zamoljeni su da promotre animirani
cinemagraf, te u usporedbi zamrznutu verziju, te da izbroje otprilike koliko dugo im može
zadržati pažnju, a da im je zanimljiv. 45% ispitanika je zadržala pažnju na cinemagrafu 5-10
sekundi, a 19% i dulje od 10 sekundi! 33% je zadržalo pogled manje od 3 sekunde. Za
usporedbu, ista zamrznuta fotografija je većini bila zanimljiva tek 1-2 sekunde, dok je 30%
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
575
zadržalo pažnju 3-5 sekundi. To znači da će prosječni promatrač zadržati pažnju na
cinemagrafu 2 do 3 puta dulje nego na istoj fotografiji.
Složen je fotoset od 6 sličnih fotografija, od kojih je jedna bila animirani cinemagraf, te su
ispitanici zamoljeni da pronađu cinemagraf u što kraćem vremenu. 39% ispitanika ga je
uočilo nakon jedne sekunde, 31% je trebalo 2-3 sekunde, dok je 6% trebalo 3-5 sekundi, no
23% je uspjelo za manje od sekunde! Napominjem da se radilo o vrlo sitnim slikama od 200
piksela širine. 45% ispitanika ne bi smetalo vidjeti reklamu koja privlači pažnju zanimljivo
osmišljenim cinemagrafom, dok ih 20% ima instaliran AdBlock te ih više ne ometaju reklame
na internetu. Isto tako 51% bi razmotrilo korištenje cinemagrafa pri izradi internet oglasa sa
fotografijom, dok ostatak smatra da to ovisi o temi oglasa.
Na kraju su ispitanici izrazili svoje ideje o tome za što bi se sve mogli cinemagrafi
upotrebljavati, i tu su dobiveni raznoliki i vrlo zanimljivi rezultati! Naravno predložene su
reklame i umjetničke svrhe, no i vrlo specijalizirane primjene kao što su: za animaciju
mehanike, npr rad strojeva, kao profilne slike na socijalnim mrežama, stripovi, animacija za
obrazovanje, jumbo plakati, analiza rada dijelova složenijih sustava, web logo, e-novine,
izložbe, animacije dosadnih tekstova, i signalizaciju i poktograme u kojima bi se pokretima
gledatelju objasnio željeni signal i sam piktogram.
U svakom slučaju pokazan je veliki interes, te vrlo kreativne i zanimljive ideje za upotrebu.
5 DISKUSIJA
Na temelju istraživanja uočeno je da su cinemagrafi vrlo brzo postali česta pojava na
internetu, te je većina ljudi koji se često koriste internetom upoznata s njima. Svima su vrlo
lako zapeli za oko, no malen dio se upustio u istraživanje kako bi provjerili što točno jesu
cinemagrafi, i kako se izrađuju. Prosječni promatrač će na cinemagrafu zadržati pažnju 2 do
3 puta dulje nego na običnoj zamrznutoj fotografiji, što znači da su cinemagrafi odlični za
plijenjenje pažnje na vrlo suptilan način. Promatrači ih vrlo brzo uoče i odvoje od zamrznutih
slika, te mu poklanjaju više pažnje. Cinemagrafi u kojima postoji više sakrivenih pokreta će
dulje biti u mogućnosti zadržati pažnju promatrača, koji će vjerojatno pokušati uočiti sve
pokrete. Reklame sa cinemagrafima su među promatračima dobrodošle, jer preferiraju takav
način privlačenja pažnje više nego pop-up reklame koje im iskaču na ekran i na tako
napadan način uzimaju pozornost. Dobiveno je puno odličnih i kreativnih ideja, i bilo bi
odlično barem iskušati primjenu cinemagrafa u svakoj od njih.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
576
6 ZAKLJUČAK
Cinemagrafi su nova tehnika, no rapidno postaju popularni, te je većina korisnika interneta
svjesna njihovog postojanja. Njihova mogućnost da spoje fotografiju i film u jedan medij daje
im određene prednosti pred slikom i videom. Na neobičan način zadržavaju pažnju pa ih se
može iskoristiti za plijenjenj pažnje u artističke i komercijalne svrhe. Mogu se koristiti kao
reklame na monitorima, no njihovo glavno područje upotrebe je internet. Mogućnosti
korištenja još nisu potpuno istražene, te cinemagrafi stoje pred periodom u kojem će se
isprobavati i testirati njihovo djelovanje. Reakcija promatrača je vrlo pozitivna, i interes velik,
te se očekuje njihovo sve češće pojavljivanje i upotreba.
7 LITERATURA
1. Ruan Smit (2012). 15 Examples of amazing Cinemagraphs, Dostupno na:
http://www.pixelsmithstudios.com/articles/photographers/photography-
photographers/15-examples-of-of-amazing-cinemagraphsPristupljeno: 25.08.2012.
2. Photojojo (2011). How to make Cinemagraphs – Still Photos that Move Like Movies!,
Dostupno na: http://content.photojojo.com/tutorials/how-to-make-cinemagraphs-
photos-that-move/Pristupljeno: 25.08.2012.
3. Nicholas Jackson (2011). How Jamie Beck and Kevin Burg Create Their Animted
GIFs, Dostupno na: http://www.theatlantic.com/technology/archive/2011/04/how-
jamie-beck-and-kevin-burg-create-their-animated-gifs/237404/Pristupljeno:
25.08.2012.
4. 2. Filmaker (2011). 30 Amazing Stanley Kubrick Cinemagraphs, Dostupno na:
http://filmmakeriq.com/2011/08/30-amazing-stanley-kubrick-
cinemagraphs/Pristupljeno: 25.08.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
577
MREŽA GRADA
CITY LACE
Matija Čop
Tekstilno-tehnološki fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Prilaz baruna Filipovića 28a,
10000 Zagreb, Hrvatska
Mentor: Silva Kalčić
E-mail:[email protected]
SAŽETAK
Polazište za ovaj projekt je ideja suvremene interpretacije tradicijske teme čipke (City Lace).
Karta Zagreba je potpuno preobražena u odjevni predmet, bez preostale ijedne karakteristike
osim osnovne komunikacijske sheme: uličnog veziva. Digitalnom tehnologijom, laserskim
rezačem, izvedena je likovna kompozicija temeljena na izmjeni linija i ploha, punina (gradski
blokovi) i praznina (raster ulica). Projekt je site-specific, što znači da se referira na lokaciju,
odnosno da je određen svojim mjestom izvedbe i kontekstom (1). Kako se grad tradicionalno
poima kao skupina fragmenata, što nalaže dezintegraciju cjeline, pomoću jezika vektorskog
grafičkog modela načinjena je računalna matrica grada.Ključne riječi: modni dizajn, grafizam, digitalna tehnologija, site-specific, kartografija
ABSTRACT
Čop’s work is based on the idea of contemporary appropriation of traditional lace (City Lace).
The map of Zagreb is transformed into clothes with only the streets remaining as remnants of
communication patterns. With the use of digital technology and laser cutting, a composition
of blocks and lines is created: fabric surfaces (neighborhoods) are combined with carved out
spaces (street raster). The project issite-specific, meaning that refersto the location, and that
is determined byitsplaceof performanceand context(1).Since the city is traditionally
considered to be a collection of fragments, a computer matrix of the city is produced using
vector graphics language to substantiate this concept.
Key words: fashion design, graphism, digital technology, site-specific, cartography
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
578
1 UVOD
Rad je nastao istraživanjem tekstilne struktureproizašle iz opisivanja gradskog veziva, ulica i
cesta. Pomoću jezika vektorskog grafičkog modela načinjena je matrica grada, kao budući
uzorak strukture tekstila. Manipulacijom računalnim jezikom, isprepletene linije grada su
tretirane kao osnova i potka tkanine.
Shvaćajući gradsku prometnicu kao tekstilno tkanje potenciram skriveni identitet urbanog
življenja. Tkalja na tkalačkom stroju, oponašajući i apstrahirajući ruralni pejzaž, nesvjesno
stvara simbolički vizualni identitet tradicionalne zajednice za razliku od suvremenoga čovjeka
koji sivom bojom tekstila oponaša svoj urbani krajolik.
Kako je odijevanje trajni oblik čovjekovog komuniciranja s okolinom i uobličavanje njegova
identiteta, City Lace zasigurno govori razumljivim urbanim jezikom suvremenosti. Ono nije
samo vidljivo u svojoj estetskoj naravi, već i u samome odabranome materijalu. Ovdje se ne
radi o prirodnom vlaknu koje se rabilo na tkalačkome stanu, nego o formiranom netkanom
poliesterskom materijalu koji ne prenosi tradicionalnu ideju trajnosti odjevnog predmeta, već
brzo propada tijekom nošenja i čišćenja, čime odgovara brzoj promijeni modnih trendova
suvremenog doba.
Dakle, za razliku od ranijih generacija umjetnih materijala, ovaj netkani poliester je ekološki
podobniji jer su procesi prerade, uporabe i razgradnje unaprijed programirani.
2 TEORETSKI DIO
Tkanje je postupak za proizvodnju tkanina, prilikom kojeg se dva sustava niti, osnova i potka
– okomite u međusobnom odnosu – isprepliću. Osnovu čine uzdužne niti tkanine, a potku
poprečne. Tako zajedno osnova i potka čine isprepletenu čvrstu mrežu manipulacijom koje
možemo krojiti, nabirati i šiti (2). Linearni element karte Zagreba, cesta, naglašen je time što
je iz materijala uklonjena forma gradskih blokova, arhitekture i parkova, čime je oblikovano
tkanje.
Kao polazište za projekt uzeo sam dio Zagreba koji se smatra samim centrom grada, Gornji
grad i Medveščak kao najstariji dio grada, Donji grad koji je najgušće, u pravilnom rasteru
izgrađen dio Zagreba te u južnom produžetku Zelene potkove preko rijeke (Save), Novi
Zagreb. Svojim jasnim tlocrtnim distinkcijama možemo primijetiti različito vrijeme njihova
nastanka te tako iščitati srednjovjekovni i barokni tlocrt Gornjega grada, historicistički, u
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
579
drugoj polovici 19. stoljeća nastalog Donjeg grada, moderni grad nebodera, dokinutih ulica,
Novog Zagreba te suvremenih trgovačkih centara na periferiji kao novog mjesta okupljanja
ljudi, odnosno novog oblika javnog prostora.
Striktnim pridržavanjem uočenoga, postupkom nastalim početkom 20. stoljeća nazvanim
ready-made, vektorskim programom opisivao sam prometnice. Tako sam dobio računalnu
matricu grada koja je poslužila kao matrica neke druge grafičke tehnike, primjerice
bakroreza. Postupkom svođenja grada na jasni znak, lišen svih prostornih odrednica svega
osim prometnica, iskristalizirao se identitet grada. Koji, iako nalik na tlocrte drugih
srednjeeuropskih gradova, ima vlastItu neponovljivu strukturu.
Linijom izražavamo karakter, temperament ili stanje duha njezina tvorca. Gledajući tlocrt
Manhattana, njegova pravilnog rastera zaključujemo i opisujemo karakter, temperament i
stanje duha tvoraca njujorških cesta. Usporedivši ih s cestama Gornjeg, Donjeg i Novoga
Zagreba naslućujemo drukčiji karakter i mnoštvo slojeva povijesnih razdoblja nastanka
organizma grada.Danas je grad za mnoge izvor tjeskobe, osjećaja brzog prolaženja
sadašnjosti bez budućnosti, stoga je čovjekova potreba za figurativnom analizom odjevnog
predmeta snažna. On se, tražeći po njemu izbrisane lokalitete, prisjeća izgubljene memorije
ideje „idealnog“ grada (kakvim ga, primjerice, skicira Filarete u renesansi) koji je zamišljen
kao način samoostvarenja čovjeka. Suvremenom zapadnom čovjeku odjevenom u
akromatske boje (crnu i bijelu te nijanse sive), suprotno istočnim kulturama koje naginju
polikromiji, sivo je svojevrsno maskiranje. Ono predstavlja oponašanje kolorita betona i
asfalta grada i mimikriziranje s njime. Gotovo se može reći kako sivom oponašamo smog
suvremenoga grada te tako skriveni u česticama smoga osjećamo potrebnu sigurnost.
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Za izradu odjevnih predmeta koristili smo sivi impregnirani netkani tekstil dobiven iz
poliesterskih vlakana, plošne mase svega 17 grama po četvornome metru (g/m2).
Impregnacijom, tekstil je postao vododbojan, uz zadržanu visoku propusnost zraka i
mogućnost slobodnog disanja kože.
Za izradu City Lace-a korišten je laserski rezač LC1225 s kojim smo rezali poliesterski
materijal uz uvjete navedene u Tablici 1.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
580
Tablica 1 Parametri za lasersko izrezivanje tekstilnog materijala
Oznaka
uzorka
Obrada
(mm/s)
Energija
(J/mm)
Frekvencija
(Hz)
Širina pulsa
(%)
Signal
(1,2,3)
PES 200 0.6 25000 90 3
4 REZULTATI I DISKUSIJA
Zemljopisna karta je vizualizacija informacije koja se temelji na dogovorenome kodu, jeziku
simbola koji sažimaju u sebi veliku energiju koju im dajemo radi onoga što u nama pobuđuju
(slika 1).
Slika 1 Ptičja perspektiva Zagreba, preuzeto od Google Earth
Slika 2 Ptičja perspektiva Gornjeg i Donjeg Grada, preuzeto od Google Earth
Povijest kartografije je povijest ptičje perspektive; čovjek je svijet mjerio, crta, ucrtavao,
interpolirao, upinjao se da svijet shematizira, i time njime ovlada. Tradicionalni grad ima
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
581
koridorni tip ulice: puni niz spojenih građevina koji teritorijalno oblikuje prostor za kretanje.
Grad je prostorno kanaliziranje (zatvaranje i organizacija) svakodnevnog života (slika 2).
Slika 3 Ptičja perspektiva Novog Zagreba, preuzeto od Google Earth
U modernističkome gradu, ulice se doimaju kao beskrajne praznine, a zgrade kao repetitivne
mase-punine: uočavamo dokidanje ulice, zamijenjene prazninama između stambenih
objekata (slika 3).
Slika 4 Linijski crtež Zagreba (nervatura)
Cesta grada kao linija – najjednostavniji likovni element, nalik na sustav žila ljudskoga tijela
(tzv. nervaturu), postaje identitetom i odaje karakter grada što ga samostalno opisuje i čini
različitim od ostalih gradova (ulice rimskoga grada doimaju se kao šahovska ploča ili urbs
quadrata, gusti splet nepravilnih uličica karakterističan je za srednjevjekovni grad, duboke
gradske osi nastaju na karti baroknoga grada, dok je nestanak ulice sindrom modernoga
grada) (slika 4) (4).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
582
Slika 5 Matrica Zagreba
Matrica grada Zagreba oblikovana u odjevni predmet načinjena je vektorskom grafikom čime
smo interpretirali špiljski crtež (slika 5). Sačinjena je od linija i ploha i kaptira samu ideju
simboličkog čovjekovog izražavanja, što može biti suptilno urezivanje – grebanje crteža kao
načina ostavljanja čovjekovog traga i komunikacije s onima koji će taj crtež jednom kasnije,
naći (4).
Slika 6 HaljinaCity Lace načinjena od netkanog impregniranog poliestera (model: Nina Martić, mjesto i vrijeme: Klaonica 2012., fotograf: Zvonimir Ferina)
U ovom projektu impregnirani netkani tekstilni materijal iz poliesterskih vlakana izrezali smo –
prošupljili i liniji ostavili da sama potraži svoju podlogu. Manipulacijom računalnim jezikom,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
583
grad je pretvoren u isprepleteni raster linija. Laserski rezač kao osuvremenjeni udubljivač
(alat) za bakrorez (ili bilo koju drugu grafičku disciplinu) je korišten kao „ruka“ vektorskog
programa. Izostavljanjem mogućih estetskih i funkcionalnih karakteristika urbanog krajolika
(specifičkog toposa grada) poput arhitekture, skulpture i parka, cesta kao funkcionalan
element čovjekove svakodnevice preostaje kao jedina linija. Slojevi (od jednog do četiri sloja)
tekstila s motivom linija grada, izrezanih međuploha, pokrivaju tijelo koje im daje dodatnu
dimenziju, odnosno trodimenzionalnost. City Lace je modni dizajn koji se približava području
području suvremene umjetnosti, čije se mjesto danas pomiče – izmješta iz galerije prema
gradu; kao oblik društvenog dijaloga i način komunikacije. Iz projekta City Lace je izvedena
haljina od bijele umjetne kože i zelenog pamučnog popelina kao oblik nosivog koncepta karte
grada te samoga grada kao modnog objekta (Slika 7).
Slika 7 Haljina City Lace od umjetne kože i pamučnog popelina (model:Tamara Lukina, mjesto i vrijeme: Tvornica 2012., fotograf: Matija Čop)
Netkani impregnirani tekstil dobiven iz poliesterskih vlakana proizveden početkom 21.
stoljeća u Shangayu, poslužio je kao idealni medij za oblikovanje buduće haljine. Netkani
tekstil uprizoruje tkanje nastalo iz elementa identiteta grada, njegovih prometnica.
Prometnice kao nervatura ljudskog organizma provode impulse, omogućuju informacijama
da s jednog mjesta dođu do drugoga. Tako cestama Zagreba protječu njegovi stanovnici po
liniji nastaloj kinetizmom točke, nizanjem točaka na plohi ili u prostoru.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
584
6 ZAKLJUČAK
Dobivši matricu računalnim putem, virtualnu, suprotno matici tradicionalnih grafičkih
disciplina, spajanjem na računalu, laserski rezač izrezuje kartu grada. On prepoznaje matricu
te ju svaki puta umnaža istom kvalitetom, suprotno analognim grafičkim tehnikama gdje je
kvaliteta slabjela sa svakim ponovljenim korištenjem matrice.
Proces izrade tradicijskog odjevnog predmeta počinjao bi krojenjem, korištenjem škara kao
alatke, dok digitalnom tehnologijom izrađen predmet biva začet elektronskim vektorskim
računalnim programom, i biva materijaliziran bez međufaze izrade prototipa.
City Lace nema tendenciju biti trajan u svojemu materijalnom obliku. Nastao je da bi se
nosio, i pritom čistio te održavao svega desetak puta. Time je sam materijal odredio-
programirao rok trajanja odjevnog predmeta.
7 LITERATURA
1. Kalčić, S. (2005 ). Neizvjesnost umjetnosti, Školska knjiga, ISBN 953-0-21359-X,
Zagreb
2. Kovačević, S. (2002). Priprema pređe, Tekstilno-tehnološki fakultet, ISBN 953-96408-
7-3, Zagreb
3. Mumford, Lewis. (2010). Kultura gradova, Mediterran Publishing,ISBN 978-86-86689-
43-6, Novi Sad
4. Feller, M. (2009). Estetički eseji, Euroknjiga, ISBN 978-953-7099-42-8, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
585
IDEJA, PROJEKT I IZRADA SLIKOVNICE “KARLINA PRVA BIBLIJA„ – STUDIJA SLUČAJA
CONCEPT, PROJECT AND MAKING OF PICTURE BOOK KARLA'S FIRST BIBLE„ – CASE STUDY
Majda Horvat
Sveučilište u Zagrebu Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected]
Mentor: Suzana Pasanec Preprotić
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Svakome od nas se barem jednom u životu ukazala želja, volja ili potreba da napravi nešto
originalno i vrijedno pamćenja. Bilo to za sebe ili neku dragu osobu, činjenica je da će u
takav projekt biti uložen maksimalni trud i pažnja. Tako je zamišljen (a na kraju krajeva
uspješno ostvaren) rad 'Karlina prva Biblija'. Riječ je o jedinstvenoj Bibliji – slikovnici posebno
prilagođenoj dječjem uzrastu. Realizacija čitavog projekta (ideja, razrada, tekstovi, ilustracije,
odabir materijala, uvez) u potpunosti je originalno djelo gdje je od treće strane vršena jedino
usluga digitalnog tiska i obrezivanja. Knjiga je manjeg formata (235 x 155 mm), prilagođena
za rukovanje djeci i tvrdo uvezana (pritom se radi o ručnom uvezu). U potpunosti dovršena u
rekordnom vremenu (mjesec dana), slikovnica je ispunila svoju prvobitnu namjenu (poklon
na krštenju); a njezina će se nova vlasnica jednog dana zasigurno ponositi saznanjem da su
koraci izrade Biblije koja nosi baš njeno ime razrađeni kao pravi mali znanstveni rad.
Ključne riječi: slikovnica, grafička priprema, ručni uvez, originalni projekt
ABSTRACT
Every one of us has at least once in our lifetimes came up with an idea of making something
original and worth remembering. It does not matter if it is made for ourselves or someone
important, the fact is that maximum effort will be contributed. Project 'Karla's first Bible' was
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
586
framed in such manner. It is original Bible – picture book, which is made especially for
children. Realisation of the whole project (concept, elaboration, writing, illustrations, picking
materials, bookbinding) is completely original work where only digital printing and cutting is
done by third part. The book is of smaller format (235 x 155 mm), hardcovered (hand
binding) and adjusted for easier handling. Whole project was finished in record time (one
month), and the book accomplished main aim (a gift). New owner will probably be very proud
knowing that the making process of her own Bible was elaborated like a real scientific article.
Key words: picture book, prepress, hand binding, original project
1 UVOD I IDEJA
Kako napraviti kvalitetan grafički proizvod vrijedan hvale i pamćenja, koji će istovremeno biti
savršen originalni poklon? To je pitanje koje se nametnulo na samom početku cijele ove
situacije koja se na kraju pretvorila u pravi mali istraživački rad. Od samog nastanka ideje o
izradi slikovnice – Biblije, ista se razvila u čitavi projekt pisanja tekstova, izrade ilustracija,
pripreme, tiska, dorade. Bilo je potrebno od čiste zamisli stvoriti malenu knjižicu od 112
stranica i dimenzija 235 x 155 mm. Naravno da se u tom procesu realizacije pojavilo
mnoštvo pitanja koja su tražila odgovore kako bi se iz jedne faze proizvodnog procesa prešlo
u drugu. Pitanje odabira tekstova, izrade ilustracija, postavki stranica, čitave pripreme za
tisak, samog tiska i dorade obrađeno je kroz ključna pitanja i odgovore u idućim poglavljima
ovog rada.
2 TEHNOLOŠKI PROCES IZRADE SLIKOVNICE OD IDEJE DO FINALNOG KNJIGOVEŠKOG PROIZVODA
2.1 Odabir tekstova i dizajn
Dizajnerski dio. Kako je ovo projekt koji broji samo jednog člana tima čija je glavna
atributivna oznaka stroga individualnost, bilo je potrebno samostalno riješiti sve faze
proizvodnog procesa, pa tako i pripovjedački dio, ilustracije i dizajn. Naravno da je pritom
uvelike koristila pomoć mentora i asistenata, no oni samo navode na pravi put do ispravnog
rješenja.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
587
Prvi zadatak koji se nameće je odabir i prepričavanje ključnih i djeci najzanimljivijih tekstova
iz Biblije. Ne zadržavajući se previše na tom dijelu, odabiru se tekstovi koji su lako razumljivi;
ali ujedno i priče koje je lako slikovito prikazati ilustracijama. Kod tekstualnog dijela važno je
spomenuti da su priče pisane u prvom licu, dakle pripovjedač je neki od likova pa se mali
čitatelj lakše poistovjećuje sa prepričanom prispodobom. U ovom početnom dijelu ne
nameće se previše tehničkih problema i pitanja, vjerojatno ćemo se svi složiti da je najmanji
problem prepričati neki tekst u svega desetak jednostavnih rečenica u prvom licu.
Slika 1 Plan tekstova i ilustracija
Po završetku prepričavanja tekstova, ideje i skice o možebitnim ilustracijama su već naveliko
u 'sketchbook-u' koji više liči na pravu salatu iščupanih papira nego na pravu knjigu; no pošto
je ovo samostalni projekt, autor istoga si može dozvoliti ovakav luksuz kreativnog nereda. U
međuvremenu je prevladan i strah od Adobe Illustratora (1) i kreće se u akciju izrade
ilustracija. Nepotkovanost u području dizajna i dizajnerskih pitanja tjera u istraživanje kako
ilustraciju crtanu rukom najkvalitetnije i najlakše prenijeti u digitalni oblik. Skeneri i digitalni
fotoaparati odmah otpadaju zbog nedovoljne kvalitete reprodukcije i rješenje se otvara u
obliku tableta (Wacom Intuos 3). Spoj Adobe Illustratora i tableta rezultira kvalitetnim
ilustracijama, koliko to stupanj dosadašnjeg znanja i poznavanja spomenutog programa
dozvoljava. Važno je spomenuti da je zbog nemogućnosti kalibracije korištenih uređaja
nakon nekoliko dovršenih ilustracija napravljen probni otisak (naravno, na stroju i tiskovnoj
podlozi na kojima će se tiskati cijela slikovnica).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
588
Slika 2 Sketchbook; izrada ilustracija na tabletu u Adobe Illustratoru; probni otisak za usporedbu odnosa boje na otisku i računalu
Tako su postala vidljiva odstupanja između boje na monitoru i boje na otisku (u ovom slučaju
otisak je bio tamniji, pa je taj faktor uzet u obzir pri daljnjem radu). Zaključak je ovog dijela da
je tehnologija toliko uznapredovala da je svaku 'ludu dizajnersku zamisao' moguće napraviti
u samo nekoliko poteza, bez suvišnog kompliciranja ili vrtnje u krug.
Na kraju ove početne faze imamo okupljene sve potrebne materijale za izradu slikovnice: 50
kratkih priča i 100 ilustracija u .ai formatu. Slijedeći korak vodi u konkretnije stvari što se tiče
same grafičke tehnologije: potrebno je napraviti postavke stranice (u ovom slučaju preko
templatea), maketu knjižnog bloka u realnoj veličini, a na kraju krajeva i pripremu slikovnice
za digitalni tisak (2).
2.2 Priprema
2.2.1 Maksimalni format, TA, KA
Prije pripremne faze potrebno je raspitati se o mogućnostima tiskarskog stroja koji stoji na
raspolaganju. Naravno da u ovom slučaju cijena igra vrlo veliku ulogu i razumljivo je da se
traži najviša kvaliteta po čim nižoj cijeni, no to je već zadiranje u područje marketinga pa će
se ova diskusija o odnosu cijene i kvalitete zaustaviti ovdje. Nakon informativnog razgovora
dobivena je informacija da je maksimalni format otiska stroja za digitalni tisak 480 x 320 mm,
a maksimalni format koji ulazi u takav stroj 488 x 330 mm. Što s tim? Recimo da je za
početnika najbolje uzeti neki papir tih dimenzija i 'zdravo seljački' iscrtati dane veličine,
presavinuti ga do traženog formata i vidjeti što se dobilo. Kako je ovdje riječ o ručnoj izradi
slikovnice, smatram da je ovaj način sasvim zadovoljavajuć, a na kraju krajeva dao je
zadovoljavajuće rezultate. Slikovnica je dimenzija 235 x 155 mm, iz čega proizlazi zaključak
da je na zadanom stroju od jednog tiskovnog arka moguće dobiti jedan knjižni arak od osam
stranica (savinut jedan puta paralelno i jedan puta križno radi ležećeg formata).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
589
Slika 3 Provjera izgleda tiskovnog arka nakon presavijanja (knjižni arak od 8 stranica)
2.2.2 Izrada Templatea
Nakon odluke da se montaža cijelog knjižnog bloka radi u Adobe Illustratoru, izrađuje se
maketa u stvarnoj veličini neobrezanog knjižnog bloka. Pritom se crtaju linije reza i veza,
označavaju margine i napusti, te mjesta na kojima se ponavljaju elementi kroz čitavi knjižni
blok (naslovi, paginacija, položaji ilustracija, početak teksta). Nakon što su na 'materijalnoj'
maketi definirani svi spomenuti parametri (strogo pazeći na paginaciju), u Adobe Illustratoru
se crta predložak (template), da bi se olakšala sama montaža. Pritom se doslovno misli na
crtanje linija i pozicija na koje dolaze ranije spomenuti elementi. Nakon što je pripremljen
takav predložak, sadržaj se samo umeće po principu Copy – Paste ili Place. Tako je
napravljena ušteda vremena i uz određenu razinu koncentracije se čitav pripremni proces
može napraviti unutar nekoliko sati. Zbog nedostatka vremena, i u ovom slučaju je iz
sigurnosti napravljen probni otisak: nakon što je prvi tiskovni arak bio namješten u računalu,
iz prevencije je otisnut. Tako su se nakon presavijanja u knjižni arak vidjela mjesta na kojima
je potrebno povećati ili smanjiti marginu; da li se poklapaju paginacije i slično. Nakon takvih
korekcija, može se mirno nastaviti s montažom ostalih tiskovnih araka.
Slika 4 Izrada predloška (template) u Adobe Illustratoru; probni otisak nakon umetanja u template
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
590
2.3 Tisak
Nakon pripremne faze, slaganja postavki i izgleda tiskovnih araka u računalu, na red dolazi
tisak. Vrlo je važno obratiti pozornost na to da se od samog početka procesa (ilustracije,
montaža) radi u CMYK načinu, kako bi boje pri tisku ispale onakvima kako je zamišljeno. (6).
Prije nego se otisne original, otiskuje se jedan manji, probni knjižni blok u crno bijeloj verziji,
čisto radi provjere paginacija stranica i ostalih elemenata na stranicama. Nakon što se
pregleda takav probni otisak i isprave eventualne pogreške, može se krenuti u tiskanje
konačnog otiska. U ovom projektu digitalni tisak je jedina radnja koja se vrši od treće strane,
pa je nemoguće utjecati na neke parametre. Zbog toga je vrlo važno pripaziti prilikom
montaže i kontrole probnog otiska da bi se ispravile sve eventualne greške i tako se
uštedjelo na makulaturi i naknadnim ispravcima.
Slika 5 Izrada probnog knjižnog bloka u smanjenoj crno bijeloj verziji (provjera redoslijeda slogova)
2.3.1 Odabir tiskovne podloge za izradu knjižnog bloka
Prije tiska važno je definirati tiskovnu podlogu (3). U ovom slučaju riječ je o originalnom
proizvodu koji se tiska u samo nekoliko primjeraka (3 komada). Proizvod je namijenjen djeci i
pretpostavlja se da će roditelji, znajući povijest samog poklona i trud uložen u izradu, paziti
pri rukovanju slikovnicom. Radi čvrstoće je odabran papir gramature 135 g/m², a zbog
kvalitete i izgleda odabran je sjajni papir. Znajući da će ovakav papir zadavati probleme pri
ručnom šivanju knjižnog bloka koncem, dolazimo do prvog kompromisa u ovom procesu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
591
2.3.2 Tisak korica
Kod izrade korica došlo je do komplikacija što se tiče formata presvlake za korice i
maksimalnog formata otiska na stroju. [6] Kako je za knjižni blok određen maksimalni mogući
format koji se može otisnuti, a korice zahtijevaju više napusta sa svake strane; javlja se
problem da je nemoguće otisnuti presvlaku na dostupnom stroju na kojem se tiska knjižni
blok. Ne želeći odbaciti planirani dizajn printane presvlake u jednom komadu (uzimaju se u
obzir različiti materijali poput kože, kombiniranih presvlaka), dolazi se do rješenja plotanja
(mogućnost ispisa velikih formata).
Slika 6 Prikaz projekta izrade korica
2.4 Dorada Dorada. Završna faza izrade svakog grafičkog proizvoda (3,7). U ovom projektu, naglasak je
na ručnom uvezu slikovnice (sve faze dorade osim obrezivanja izvode se ručno). Pitanje koje
se od samog početka nameće je kako ručnom tehnikom, uz minimalne troškove napraviti
proizvod koji je namijenjen djeci (9). Pritom se misli na načine rukovanja: upitno je hoće li
ova knjižica biti korištena uz posebnu pažnju ili će se naći bačena među svim ostalim
igračkama. U oba slučaja cilj je osigurati čim veću čvrstoću knjižnog bloka i povezanost
korica i knjižnog bloka. Nebrojeno puta prilikom rukovanja na knjigoveškim proizvodima
dolazi do fizičkih oštećenja. Očekivano je da će ova pojava biti još više zastupljena kod
dječjih knjiga i slikovnica: u svakom slučaju one se više koriste, pritom uz manje pažnje jer
njihovi mali vlasnici još ne znaju pravu vrijednost onoga što drže u rukama. Ovakva
oštećenja nastaju općenito na svim knjigama, bile one ručne ili strojne izrade. Zbog toga,
nakon nekoliko pregledanih dječjih knjiga strojne izrade, nastaje još veći izazov ručno
napraviti čvrstu i kvalitetnu slikovnicu.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
592
Slika 7 Prikaz oštećenja nastalih na knjižnim blokovima i koricama korištenih dječjih slikovnica
2.4.1 Savijanje
Već je ranije, kod odabira materijala na kojem će se tiskati, spomenuto da je napravljen
kompromis između kvalitete i estetskog izgleda . Naime, osnovni problem kod odabira
premazanih papira veće gramature je taj da su poprilično 'skliski' i nespretni za ručnu doradu.
Tiskovni arci se u ovom slučaju savijaju jedan puta paralelno i jedan puta križno. Ovakav
redoslijed savijanja odabran je radi ležećeg formata slikovnice. Tako se iz jednog tiskovnog
arka dobija knjižni arak od 8 stranica. Kako bi se olakšao proces savijanja (radi se o arcima
veličine 330 x 488 mm, što je dodatna otežavajuća okolnost), na mjestima savijanja se
laganim potezima načine žlijebovi, te se arci presavijaju.
Slika 8 Žlijebljenje tiskovnih araka u svrhu lakšeg savijanja; savijanje
Pritom je potrebno držati palčeve da se nakon presavijanja poklapaju svi uglovi i paginacije
stranica jer je cijena tiskovnog arka 11 kuna, te svaka makulatura teško pada na studentski
džep. Kod odabrane vrste papira (135 g/m², sjajni) dolazimo do problema pucanja premaza,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
593
što je vidljivo na mjestima savijanja. Srećom, takva mjesta u ovom slučaju ulaze u hrbat
knjižnog bloka ili se odstranjuju prilikom obrezivanja knjižnog bloka.
Slika 9 Pucanje premaza papira na mjestima savijanja; nepoklapanje uglova zbog nepažnje pri savijanju
2.4.2 Sabiranje
U ovom slučaju paralelno su izrađene 3 slikovnice. Zbog veličine tiskovnih araka i
nespretnosti rukovanja istima, vrlo je važno ih je označiti još prije procesa savijanja da ne bi
došlo do zabune i pogrešnog redoslijeda.
Slika 8 Označavanje tiskovnih araka
Nakon što su tiskovni arci savinuti, riječ je o knjižnim arcima koje je potrebno sabrati.
Sabiranje je kombinirano. Dakle, prvenstveno slog u slog, te nakon toga slog na slog.
Sveukupno je za jednu slikovnicu otisnuto 14 tiskovnih araka. Nakon sabiranja slog u slog
preostaje ih 7, koji tako sabrani idu u proces spajanja knjižnog bloka (šivanje).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
594
2.4.3 Šivanje
Riječ je o tvrdom uvezu knjige koji se izvodi ručno i već je ranije napomenuto da je cilj
osigurati čim veću moguću čvrstoću knjižnog bloka (4). Ujedno je spomenuto i to da je
napravljen kompromis što se tiče odabira tiskovne podloge. U ovoj fazi dorade javlja se novi
problem što se tiče premazanog papira. Prvi je taj što su umetnuti slogovi vrlo skliski: teško
je održati uložni kut (gornji lijevi kut). Tako pri označavanju mjesta uboda igle dolazi do
probijanja stranica i čitavog knjižnog bloka.
Slika 9 Označavanje mjesta proboda igle; probijanje iglom; probijanje stranica zbog skliskog premazanog papira; nastajanje dvostrukih pukotina
Uz posebnu pažnju moguće je spojiti knjižni blok uz najmanje grešaka. Problemi se još
javljaju kod zatezanja konca: sjajni papir ponovo pokazuje svoju negativnu stranu. Sa željom
da knjižni blok bude čim čvršći, konac se jače zateže, a pritom papir puca; mjesto bušenja
hrpta se trga i proširuje. No upravo je to čar takvih projekata: na greškama naučiti nešto
novo.
Slika 10 Šivanje knjižnog bloka pomoću 'vezica'
Nakon što je knjižni blok sašiven, radi veće čvrstoće nanosi se sloj ljepila na hrbat (5). Koristi
se hladno PVAc ljepilo. U ovoj fazi najvažnije je strpljenje, čega u ovom projektu očito nije
bilo. Pritom se misli na otvaranje knjižnog bloka prije nego se ljepilo osušilo. Kako je u ovom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
595
slučaju knjižni blok bio otvaran prije sušenja (iz čiste nestrpljivosti i radoznalosti), mjestimično
nastaju pukotine na hrptu što se manifestira kao ružna 'rupetina' u knjižnom bloku.
Slika 11 Učvršćivanje sašivenog knjižnog bloka PVAc ljepilom; sušenje knjižnog bloka; oštećenje knjižnog bloka nastalo preranim otvaranjem (prije sušenja ljepila)
2.4.4 Obrezivanje
Po procesu spajanja, preostaje jedino obrezivanje čitavog knjižnog bloka sa tri strane. U
ovom projektu to se vrši na brzorezaču, dakle, ova faza izrade je strojna (nitko ne želi znati
kako bi knjižni blok od 112 stranica izgledao nakon ručnog obrezivanja). Za ovu fazu
potrebno je pridržavati se uložnih kuteva tijekom cijelog procesa izrade, te prilikom izrade
predloška kod montaže dobro označiti linije reza. Ostatak posla obavlja brzorezač, a
preostaje jedino nada da se pri obrezivanju neće ukloniti dijelovi knjižnog bloka koji ne bi
trebali (tekstovi, ilustracije, paginacije, marginalne linije).
Slika 12 Obrezivanje knjižnog bloka
2.4.5 Uljepljivanje knjižnog bloka u korice
Tvrdi uvez sam po sebi govori da je riječ o tvrdim koricama. Kod procesa tiska je spomenuto
da je presvlaka za korice zbog dimenzija rađena na stroju većeg formata (ploter) i
plastificirana kako bi se izbjeglo oštećenje i pucanje iste pri korištenju. Plastifikacija je vršena
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
596
jednostrano, jer bi u protivnom bilo nemoguće nanijeti PVAc ljepilo na plastificirana mjesta, te
bi tako bilo onemogućeno spajanje ljepenke i presvlake za korice.
Slika 13 Primjer pucanja neplastificiranih korica slikovnica
Same korice sastoje se od presvlake, dva prireza stranica i hrptenog uloška. Proračuni za
proces izrade korica prikazani su na slici 6. Preostaje uljepljivanje knjižnog bloka u izrađene
korice. Uljepljivanje se vrši posredno: preko postave, tj. knjižnog arka od 4 stranice čija se
jedna stranica ljepi na unutarnju stranu korice, a druga ostaje slobodna u obliku predlista.
Proces ponovno koristi hladno PVAc ljepilo. Kod uljepljivanja knjižnog bloka u korice opet je
vrlo važno ostaviti knjigu da odstoji određeno vrijeme (24 sata) kako bi se ljepilo do kraja
osušilo. Također se pri izradi dolazi do zaključka da je po uljepljivanju i stavljanju na sušenje
nužno umetnuti neki upojni papir ili materijal između korice i prve stranice, kako bi se izbjeglo
upijanje vlage iz mokrog ljepila u prvih nekoliko stranica knjižnog bloka. U ovoj fazi umeću se
zaglavne vrpce i trakice za označavanje, te je time dovršena izrada grafičkog proizvoda.
Slika 14 Povezivanje korica i knjižnog bloka (vidljive zaglavna i označna vrpca); naborani papir radi preuzimanja vlage iz ljepila prilikom uljepljivanja u korice
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
597
3 ZAKLJUČAK
Na kraju ovog projekta, može se reći da se svakim proaktivnim djelovanjem može svašta
novoga naučiti. Nije važno što se u projekt kreće amaterski ili s neiskustvom. Dapače, neki je
profesor jednom prilikom na predavanju rekao: 'Svatko je jednom bio neiskusan; neiskustvo
je dozvoljeno, dok se neznanje ne tolerira'. Očito je da su u ovom radu radi neiskustva
nastale brojne početničke greške. No, kako bi se drugačije išta naučilo ako ne na vlastitim
greškama.
Iz teksta je vidljivo da su u ovom projektu rađene mnoge probe, gotovo nakon svake faze
proizvodnje. To je učinjeno iz preventivnih razloga: recimo da se u tisak pusti cijela
slikovnica, otisci se moraju platiti, a na kraju shvatimo da se paginacije ne poklapaju ili nam
se podmetnuo neki drugačiji font (što je na žalost bio slučaj kod jednog naslova u ovoj
slikovnici).
Slika 15 Razlika u fontovima zbog nepažnje i nedovoljne kontrole; gotova slikovnica
Karlina prva Biblija je dječja slikovnica dimenzija 235 x 155 mm, opsega 112 stranica.
Sastoji se od 14 knjižnih araka sabranih kombiniranom tehnikom (slog u slog, slog na slog).
Čitava slikovnica je u potpunosti autorsko djelo, od tekstova, ilustracija do uveza. Od treće
strane vršeni su jedino digitalni tisak i obrezivanje knjižnog bloka. Možda je važno
napomenuti da je cijeli proces od začetka ideje do finalizacije proizvoda izveden u roku od
samo mjesec dana (uz redovna predavanja na fakultetu). Dakle, uz trud, volju i utrošeno
vrijeme, moguće je napraviti kvalitetan proizvod.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
598
4 LITERATURA
1. Adobeov kreativni tim (2008). Adobe Illustrator CS3 Učionica u knjizi, Dobar plan
d.o.o., 978-953-7398-16-3, Zagreb
2. Anderson, R. (2007.). Exploring digital prepress : The art & technology of preparing
electronic files for printing, Delmar / Cengage Learning, 978-1-4180-1236-6, Clifton
Park
3. Kipphan, H. (2001.-). Handbook of print media : technologies and production
methods, Springer, elektroničko izdanje, Berlin
4. Lewis, A. W. (1957.). Basic bookbinding, Dover Publications, 0-486-20169-4, New
York
5. Banister, M. (1975.). The craft of bookbinding, Dover publications, 0-486-27852-2,
New York
6. Zjakić, I. (2007.). Upravljanje kvalitetom ofsetnog tiska, Hrvatska sveučilišna naklada,
Zagreb
7. Babić, D. (1998.). Uvod u grafičku tehnologiju, Grafički centar za ispitivanje i
projektiranje, Zagreb
8. Golubović, A. (1993.). Svojstva i ispitivanje papira, Viša grafička škola, Zagreb
9. Juri, B. (2002.). Tržišne komunikacije. Grafički fakultet, 953-96020-0-9, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
599
U BEZDANU SIMULACIJE I NOVIH MEDIJA
IN THE ABYSS OF SIMULATION AND NEW MEDIA
Petra Krpan
Sveučilište u Zagrebu, Tekstilno-tehnološki fakultet, Prilaz baruna Filipovića 28a,
10 000 Zagreb, Hrvatska
Mentor: Žarko Paić
E- mail: [email protected]
SAŽETAK
U izlaganju se nastoji istražiti kako tekst i slika novih medija i grafičkih komunikacija utječu na
stvaranje i konstrukciju zbilje. Istražuje se na koji način novi mediji oblikuju zbilju u simulaciji
prema kritici Jeana Baudrillarda i je li dovedeno u pitanje postojanje teksta i slike.
Promjenom se odnosa između teksta, slike i grafičkih komunikacija mijenja percepcija
subjekta. U modelu razumijevanja odnosa teksta i digitalne slike briše se razlika između
predmeta i znaka, što dovodi do promjene u shvaćanju cjelokupne vizualne kulture.
Konstrukcija stvarnosti postaje estetska konfiguracija životnih stilova u kojima se spaja
arhitektura, dizajn, moda, oblikovanje okoline i umjetne inteligencije kao matrice za
eksperimentiranje i emergenciju različitih svjetova sustava koji komuniciraju medijalno.
Ključne riječi: tekst, slika, novi mediji, simulacija, identitet
ABSTRACT
This presentation is seeking to explore how the texts and images of the new media and
graphic communications influence the creation and making of reality. It is an attempt to
discover the way in which the new media give shape to reality in simulation, according to the
criticism of Jean Baudrillard, and is also trying to establish whether the very existence od
both the texts and photos has been called into question. By changing the relation between
the text and the image and the ways of interaction of the graphic media, the perception of a
subject is being modified. The difference between an object and a sign is being erased, In
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
600
the context of understanding the relation between a text and a digital photo, the difference
between an object and a sign is being erased, resulting in the shift of understanding of the
whole visual culture. The making of reality is becoming an aesthetic configuration of life
styles comprising of architecture, design, fashion, shaping of the environment and artificial
intelligence as a matrix for experiment and emergence of versatile systems that
communicate through the media.
Key words: text, image, new media, simulation, identity
1 UVOD
Tekst, slika i tijelo novih medija predstavljaju mrežu koja sadrži vrijeme bez vremena i prostor
bez prostora. Tekst ili slika, što ima primat? Tekst, slika i tijelo gube svoje značenje i
izvornost u procesu simulacije te postaju mreža intermedijalnih referencija kompleksne
društvene i kulturalne stvarnosti. Pitanje je kakva je to stvarnost novih medija time i grafičkih
komunikacija kao dio novih medija jer simulacija nudi gotove proizvode zbilje koja prema
konceptu Jeana Baudrillarda više nije nikakva zbilja. Gledamo li mi sliku ili tekst, ili ne
gledamo niti jedno od navedenog? Mogućnosti teksta i slike unutar procesa simulacije
ograđene su kodom i onim tehničkim. Svijet se ostvaruje preko tehničkog, ne posjedujući
nikakvu reprezentaciju objektivne stvarnosti. Stvarnost i dalje postoji, ali se njezina
metafizika poništava. Time se dolazi do nemogućnosti postojanja vremena, mjesta,
podrijetla, originala i kopije. Pitanje originala i kopije ono je koje se veže uz sliku i njezinu
reprodukciju kod Waltera Benjamina. No tehnička slika, kako navodi teoretičar Vilèm Flusser
ona je koja nalazi svoje uporište u tehničkom jeziku. Ukoliko promatramo jezik kao tehnički,
puki alat, tada se dolazi do svojevrsnog kraja jezika. Jer ukoliko jezik samo jest alat, tada je
on izgubio svoj izvor. Problem simulacije i simulakruma leži u razlučivanju odnosa vremena i
prostora, originala i kopije, modela i simulakruma. Možemo li uopće govoriti o podrijetlu
simulacije i simulakruma? Posjeduju li oni svoje prirodno podrijetlo? Mreža, binarni kod,
deteritorijalizacija novih medija, sve to utječe na mogućnost razlikovanja zbilje. Problem
simulacije i simulakruma leži u nemogućnosti pronalaska podrijetla slike, bezdanu referenta,
traumatizaciji percepcije i opažaja, ali i u fragmentaciji i demultiplikaciji subjekta koji promatra
i opaža sliku. Da bismo se upustili u problem percepcije i opažaja u simulaciji potrebno je
razumjeti način konstrukcije simulacije, simulakruma, promjenu znaka, označitelja i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
601
označenog. Na koji način upravo konstrukcija navedenih elemenata stvara poteškoće u
raspoznavanju što je simulacija uopće. Problem znaka, označitelja i označenog leži u
nemogućnosti analize navedenih pojmova u simulaciji. Pojavom udvostručavanja i zamjene
znakova dolazi se do nemogućnosti odčitavanja svih posljedica simulacije. Znak se i dalje
razmjenjuje i proizvodi, no pitanje je što? Znakovi zavode jedni druge i uvijek su u stalnom
procesu zavođenja, no znak prestaje biti znakom i označava iščeznuće bilo kakvog znaka u
simulaciji. Time tekst i slika mijenjaju svoj status i strukturu u novim medijima i dolazi se do
promjene znaka, označitelja i označenog.
2 TEORETSKI DIO
2.1 Simulacija teksta, slike i tijela
Simulacija prema konceptu Baudrillarda zamagljuje granice u razumijevanju teksta, slike i
tijela iz razloga što unatoč mogućnostima simulacije, spoju fiktivnog i stvarnog, uzajamnom
odnosu i ukidanju svih vrijednosti, simbolika ukida stvarni referent. Razaranje odnosa i
ukidanje svih vrijednosti zadatak je simbolike znaka. No simulacija obuhvaća i ono izvan
znaka i njegove simbolike. Na taj se način dovodi tekst, sliku i tijelo u nemogućnost
razlikovanja, ali i do problema determinacije na koji način oni djeluju u simulaciji i je li djeluju
uopće? Imaju li tekst i slika svoje novo podrijetlo u simulaciji i stvaraju li novu cjelinu?
Problem nastaje u procesu zamjene jer kopija više ne zamjenjuje original. Nadalje, drugi
problem leži u gubitku referenta i nemogućnosti uspostave meta-jezika. Budući da nema
mogućnosti razlučivanja što je original, a što kopija tada ista ne može biti puka
reprezentacija. Simulacija više ne razlikuje nikakve niže ili više razine raspoznavanja već
slijedi jednadžbu koda. Ipak polisemija slike u simulaciji prevladava i tu leži njezina čarolija.
Na taj način, promjenom simboličkoga dolazi se do konstrukcije meta-jezika koji nije više
samo raspoznatljiv u procesu oponašanja. Problematika meta-jezika je njegova podvojenost.
Taj se meta-jezik ne može utemeljiti kao jedini unutar procesa simulacije jer se utemeljenje
znaka i njegove vrijednosti teško ostvaruje. Simulacija ipak posjeduje vlastite meta-jezike i to
ne samo u smislu binarnog koda. Taj jezik odgovara Integralnoj Stvarnosti Baudrillarda [1].
U kombinaciji igre i spajanju pojmova koji omogućavaju stvarno i fiktivno istovremeno, dolazi
se do onemogućavanja odčitavanja znaka i njegove strukture. Time i dalje nismo svjesni što
je fiktivno jer to nije zadatak simulacije. Simulacija vrši nadzor nad tekstom, slikom i tijelom
stavljajući ih u kodiranu formu dok istovremeno vrši kontrolu nad vlastitom formom. Forma
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
602
čini neovisnom simulaciju i sve njezine procese. Ona posjeduje magičan utjecaj i promjenu
vrijednosti (1). Simulacija reducira sva značenja u onoj mjeri kolika je njoj potrebna. Slika se
time ne može nikada vidjeti u čistom obliku, no tako je bilo od nastanka reprodukcije.
Reklamna slika koja odgovara procesu simulacije otkriva se u spoju lingvističke, ikoničke i
simboličke razine slike (slika 1). Učinak se stvarnosti slike rastvara u simulaciji pritom
mijenjajući artikulaciju između znaka i referenta, ukoliko oni postoje u simulaciji. Ne postoji
kraj motivacije i potrebe znaka da stvara zavodljivi krug simulacijskog procesa u kojem nitko i
ništa ne postoji. Simulacija zaboravlja povijest, povijest vječnosti i uništava objektivnu
stvarnost metafizički. Simulacija djeluje u totalnom aktualitetu u kojemu se kao posljedica
javlja nejednakost strukture teksta, slike i tijela. No, upravo se u toj nejednakosti stvara novi
sustav vrijednosti, nova simbolika, novo ništavilo. Simulacija to čini proizvodnjom privida
sustava neprestano zamjenjujući stvaran tekst, sliku i tijelo. Znak se više nikada neće
zamijeniti za nešto stvarno. Znakovi, i to svi znakovi više nisu determinirani jer posjeduju
bezizvornost, slobodu koja uspostavlja vrijednost znaka koju razumije jedino simulacija.
Bezizvornost otvara novu cjelinu i novi svijet, svijet Integralne Stvarnosti.
Slika 1 Panzani reklama: spoj lingvističke, ikoničke i simboličke poruke reklamne slike
3 EKSPERIMENTALNI DIO
U simulaciji se mijenja opažaj i percepcija slike jer se ne raspoznaje razlika slike same.
Razlučivanje originala i kopije, modela i simulakruma nužno je, jer je riječ o proizvodnji slike
ovisne o informatičko-komunikacijskom modelu. Kako jezik postaje tehnički, beživotni alat
tada dolazi do problema teksta, slike i tijela. Slika koju simulacija iskorištava tehnička je slika,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
603
ona kako navodi Vilèm Flusser koja otkriva sve u svojoj površini, ona kojoj je potreban
tehnički jezik, jezik bez podrijetla. Iako naizgled taj isti jezik nalazi svoje uporište u tehničkim
znanostima, on je prazan jezik teksta, slike i tijela. Tekst, slika i tijelo nalaze se u vrtlogu
tehničkog a time i u stalnom nadzoru simulacije. Odgovor je u jeziku, u njegovoj uspostavi i
strukturi, unatoč Baudrillardovoj prognozi. U međudjelovanju teksta krije se Odgovor na
simulaciju, i time se status umjetničkog djela mijenja, jer virtualno preuzima status teksta,
slike i tijela. Mijenja se i mišljenje svijeta iz čovjeka i mišljenje svijeta iz svijeta. No još važnije
sve gubi svoju auru jer ne posjeduje svoje originalno središte. Dok simulacija ima primat nad
proizvodnjom slike u smislu nemogućnosti određivanja trenutka stvaranja, reprodukcija
usisava sve procese proizvodnje. Je li gubitak aure problem simulacije? Tehnička je
reprodukcija samostalnija u odnosu na original jer reprodukcija može dovesti sliku u situaciju
koja nije dostupna samom originalu. No daleko smo od originala, a i od kopije u simulaciji.
Priča simulacije i simulakruma ipak je drugačija jer oni ne mare za original, kopiju i referent u
stvarnosti. Simulacija i simulakrum omogućavaju tekstu, slici i tijelu da se podvostruče,
istovremeno gubeći svoje tragove. Simulacija putem koda bira svoj vlastiti original, kopiju i
referent. Posljedice gubitka aure slike postoje u smislu simboličkog slabljenja djela, no
simulacija ne mari ni za taj problem jer autentičnost nije glavno pitanje simulacije. Umjesto
toga ona oslobađa sliku fizičkih i vremenskih ograničenja i lišava ju svih elemanata stvarnosti
(2). Simulacijski proces kod slike ide mnogo dalje od problematike tehnike i reprodukcije, jer
simulacija pokušava objasniti sve unutar sebe. Reklamna slika je pravi primjer spoja različitih
značenja koja čine polisemiju slike simulacije (slika 2).
Slika 2 Benettonova reklama: simbioza različitih značenja
Putem simulacije imamo priliku vidjeti sve što se odvija unutar tehničkog i ne-tehničkog
aspekta teksta, slike i tijela. Otkrivanje trenutka kada nastaje slika simulacije teško je
odredivo, a time je podrijetlo skriveno i utkano sliku. Pitanje pojavljivanja-nestajanja (Virilio)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
604
je pitanje ne samo teritorijalizacije već određivanja podrijetla i identiteta. Ovdje se subjekt
određuje unutar konteksta, iako se on neprestano mijenja unutar simulacije. Prema
Baurdillardu subjekt i objekt su recipročni, uvijek u nemogućnosti uspostave identiteta (2).
4 REZULTATI i DISKUSIJA
4.1 Simbolika simulacije
Simboličkog značaja u simulaciji ne nedostaje jer se ono preko simbolike i ostvaruje, a
ujedno i razara strukturu znaka, označitelja i označenog te ukida vrijednosti. Simulacija
teksta, slike i tijela neupitno posjeduje samoreferentnost čineći ih na taj način svojevrsnim
meta-tekstom, meta-slikom i meta-tijelom. Pojavom mogućnosti za reprodukciju dolazi do
inverzije razumijevanja teksta, slike, tijela ali i promatrača. Problem je u hiperzbilji, što ona
uopće nudi za stvaran svijet? Simulacija nedvojbeno decentrira tekst, sliku i tijelo stavljajući
ih u položaj nemogućnosti povratka u stanje prošlosti, sadašnjosti i budućnosti.
Čovjek je kao i svijet ne-slobodan, on je posljedica fraktalnog, množećeg identiteta [2].
Manipulacija simulacije zbilje uvodi problem zbiljskog i mijenjanje samog procesa
reprodukcije i uspostave subjekta i njegove prošlosti. Simulacija stvara vlastitu fikciju
uzimajući elemente koji mogu ili ne moraju biti prisutni u stvarnosti. Za simulaciju postaje
sasvim nevažno kako se ona izjednačava sa svojim modelima simulacije i što ona
reprezentira jer simulacija nije fiksan proces [3]. Time što nije fiksan proces ne može biti ni
subjekt u konstrukciji. Vrhunac se simulacije odvija jedino pod uvjetom gubitka svih
referencija. Time simulacija prethodi stvaranju i proizvodnji znaka, ali najvažnije, ona
prethodi pravom događaju. Novi mediji su ti koji omogućavaju magičnu moć simulacije
stvarajući i oblikujući na taj način tekst, sliku i tijelo. Pritom treba naglasiti da ni mediji ne
trebaju istinu, vrijeme ni mjesto, jer se nalaze u mreži informacijsko-komunikacijskog modela,
odnosno sama slika postaje informacijsko-komunikacijska [4].
Fragmentiranost novih medija odgovara simulacijskom procesu. Lomljenje slike svijeta pruža
ujedno razaranje cjeline ali i stvaranje nove-one koja to nije. Bez nadležnosti koda ne postoji
ni proces kodiranja i dekodiranja poruke. Za razliku od McLuhanove teze o medijima,
Baudrillard se u jednoj mjeri slaže da je medij poruka koja ne posjeduje više nikakvo
značenje u simulaciji. Nadalje, za McLuhana mediji čine dovoljno jamstvo poruke, no za
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
605
Baudrillarda niti mediji niti poruka ne mogu imati niti imaju značenje u simulaciji. Promjene
strukture medija promijenile su poredak svijeta na način da imamo sve više informacija, a
manjak značenja. Akceleracija novih medija i stvaranje fantomskih udova samo su neki od
problema na koje ukazuju Virilio i McLuhan, ne samo u smislu medija kao produžetaka
ljudskih osjetila (McLuhan) već i fragmentacije identiteta. Čovjek postaje nomad u svijetu bez
temelja, u bezdanu. Bilo kakvo daljnje uspostavljanje zbilje koja nema više slike, zrcala,
iluzije i privida rezultira nedostatkom sličnosti i razlikovanja. Ciklus proizvodnje, reprodukcije i
rastvaranja simulacije stvara novu zbilju. Postavlja se pitanje je li nova zbilja nova cjelina?
Cjelina koja počiva na fragmentaciji percepcije, metamorfozi i montaži koja ima zadatak
predstaviti čudovišno? Cjelina koja gradi svoje temelje na fragmentaciji mišljenja.
Zahvaljujući novim medijima i njihovim tehničko-tehnološkim svojstvima, montaži, kolažu i
zavođenju nema kraja. Novi mediji u tome igraju veliku ulogu upravo zbog mogućnosti
kolažiranja i montaže pritom manipulirajući značenjem. Značenjem koje nema više nikakvog
svijeta na koji se može referirati. Čovjek je taj koji uranja u simulaciju, htio on to ili ne. Time
on postaje fraktalni subjekt prema Baudrillardu koji uranja u virtualno bez slobode. Uranjanje
u mediji jedina je mogućnost čovjeka. No tekst, slika i tijelo unatoč uranjanju više ništa ne
predstavljaju [4]. Sve ovo dovodi tekst, sliku i tijelo u stanje ludila i ekstaze. Narkotičnost
medija (McLuhan) i ekstaza komunikacije (Baudrillard) poništavaju odnose stvarnog i
metafizičkog, blizine i nedostupnosti te tako dovode do potpune otuđenosti i praznine. Taj
novi svijet, bezdan je simulacije.
6 ZAKLJUČAK
Slika kao kulturna reprezentacija čija se važnost krije u formi i sadržaju ipak ne otkriva svoje
lice u simulaciji. Problemi referenta u zbilji, znaka, označitelja i označenog, kombinacije
navedenih, igre, zavođenja i mita čine samo dio simulacije i simulakruma. Nestanak realnosti
i privatnosti možemo zahvaliti mreži u kojoj nema mjesta individualnosti i identitetu. Privatna i
javna sfera disperziraju se u društvenoj konstrukciji zbilje. Svi navedeni stupnjevi simulacije
označavaju propast realnosti, ne samo iz razloga što zbiljsko postaje jednako fiktivnom, već
se delokalizacijom jezika i deteritorijalizacijom, dolazi do fragmentacije života. Bez referenta
nema ni predmeta, a time nema ni znaka. Simulacija vrši svojevrstan nadzor i njezina
struktura prevladava. Zagonetka simulacije i dalje ostaje na pitanju u kojoj se mjeri stvarnost
konstruira i je li ona više ili manje simulacijska stvarnost. Fragmenti postaju samostalni,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
606
nedostatak cjeline stvara gubitak vrijednosti. Otvara se mogućnost totalnog spektakla i
daljnjeg terorizma simulacije i koda. Pitanja i Odgovori se ne postavljaju jer simulacija prati
svoje zakone. Razlučivanje simulacije i simulakruma otkriva se u (ne) mjestu između sličnosti
i razlike, lijepog i ružnog, istine i laži. U tom nestalnom odnosu simulacija nalazi temelje za
svoje djelovanje. Problemi udaljavanja i približavanja temeljni su za razumijevanje novih
medija i simulacije. Koja je posljedica ovih utjecaja na život čovjeka, na ono ljudsko?
Prilagođavanje i prihvaćanje, nije više od važnosti, jer simulacija prati kod i jednadžbu, a time
je strogo ograđena od ljudskog aspekta. Čovjek se rastvara u razlici, obično tamo gdje ništa
više ne postoji. Da bi tekst, slika i tijelo mogli postojati potrebno ih je pronaći u pukotini
sustava. Simulacija, iako naizgled razbija cjelinu, stvara fragmentiranu i amorfnu novu
cjelinu. Njezina disperzija utječe i uranja u sve ljudsko. Zahvaljujući mogućnostima
umreženosti, simulaciju je teško odrediti kao potpunu cjelinu. Pitanje imerzije ostaje pitanje
teksta, slike i tijela ali i života samog. Simulacija u tome nalazi svoj spas uz pomoć novih
medija. Tekst, slika i tijelo nemaju više izbora nego postojati i izgubiti se u bezdanu i nadzoru
simulacije.
7 LITERATURA
1. Baudrillard, J. (2001). Simulacija i zbilja, Naklada Jesenski i Turk i Hrvatsko
sociološko društvo, ISBN 953-222-035-6, Zagreb
2. Baudrillard, J. (2006). Inteligencija zla ili pakt lucidnosti, ISBN 953-178-767-0,
Naklada Ljevak, Zagreb
3. Baudrillard, J. (1981). Simulakrumi i simulacija, Biblioteka Svetovi, ISBN 86-7047-
112-4, Novi Sad
4. Paić, Ž. (2008). Vizualne komunikacije-uvod, Centar za vizualne studije, ISBN 978-
953-55420-0-1, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
607
UTJECAJ KONTROLIRANOG ELEKTROMAGNETSKOG ZRAČENJA NA DEGRADACIJU OPTIČKIH SVOJSTAVA
PAPIRA
INFLUENCE OF CONTROLLED ELECTROMAGNETIC RADIATION ON DEGRADATION OF OPTICAL PROPERTIES
OF PAPER
Deni Macinić, Matija Juričko, Juraj Baškarad
Grafički fakultet, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]
Mentor: Vesna Džimbeg-Malčić
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Sadržaj ovoga rada je ispitivanje ubrzanog starenja, točnije rečeno inducirane degradacije
papira pod utjecajem elektromagnetskog zračenja. Na uzorcima su se mjerili udjeli refleksije
s površine. U radu je opisana metodologija rada, odabir i priprema uzoraka i uređaja koji su
korišteni za ovo ispitivanje. Odabrano je pet bezdrvnih vrsta papira s tri različite gramature.
Na taj način se pokušava ispitivanjem otkriti koliko elektromagnetsko zračenje djeluje na
različite vrste papira kao i njihov međuodnos i razlike u ovisnosti o gramaturi pojedinog
papira. Uzorci su se izlagali elektromagnetskom zračenju u određenim vremenskim
periodima od tri, šest i devet dana u uređaju za degradaciju materijala Solarbox.
Ključne riječi: papir, degradacija papira, starenje papira, udio refleksije s papira, elektromagnetsko zračenje.
ABSTRACT
The content of this paper is the studying of accelerated aging, more specifically induced
degradation of paper under the influence of electromagnetic radiation. There were measured
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
608
shares of reflections from the surface on samples. This paper describes the methodology,
selection and preparation of samples and devices used for examination. There are five lignin-
free paper types with three different weights selected. In this way the test are trying to
discover how much electromagnetic radiation acts on different types of paper and their
interrelationship and differences depending on the weights of individual sample. Specimens
were exposed to electromagnetic radiation at regular time intervals of three, six and nine
days in a device for material degradation, called Solarbox.
Key words: paper, degradation of paper, accelerated aging of paper, proportion of light reflected from the surface of the paper, electromagnetic radiation
1 UVOD
Cilj i svrha ovoga rada je ispitati utjecaj ubrzanog starenja, odnosno degradacije tiskovne
podloge, na njezina optička svojstva. Mjerenja refleksije s površine papira,
spektrofotometrijskim uređajem, se putem softwarea prikazuju u obliku spektrofotometrijskih
krivulja, i tako zaključuje o promjenama optičkih svojstava papira.
Ubrzano starenje ili degradacija je proces kojim se mogu opisati neki fizički i kemijski procesi
koji se odvijaju u tiskovnoj podlozi kroz duže vrijeme. Točnije rečeno, uzorak izložen
određenim kontroliranim uvjetima, u procesu ubrzanog starenja, rezultira nekakvim
promjenama u vrlo kratkom vremenu. Na taj način dobivamo informacije o materijalu, u ovom
slučaju tiskovnoj podlozi odnosno papiru, i njegovoj postojanosti, stabilnosti i ostalim
promatranim parametrima.
Kao što je već spomenuto, u ovom radu se ispituju optička svojstva papira, odnosno
refleksija s površine papira, u ovisnosti o vremenskim intervalima degradacije tiskovne
podloge. Vremena koja su definirana za mjerenja su t0,t1, t2 i t3. Vrijeme t0 predstavlja uzorak
koji nije izlagan uvjetima degradacije i mjerenja se obavljaju na početku. Vremena t1, t2 i t3 su
određena tako da se uzorci izlažu tri, šest i devet dana u Solarboxu, uređaju za degradaciju
materijala pod utjecajem elektromagnetskog zračenja.
Izmjerene vrijednosti refleksije s površine papira su prikazane grafovima, kod kojih se na
apscisi nalaze valne duljine vidljivog dijela spektra, a na ordinati je prikazana srednja
vrijednost postotka odziva refleksije na određenoj valnoj duljini.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
609
2 TEORIJSKI DIO
Ubrazano starenje ili degradacija papira ili nekog materijala, provodi se onda kada želimo
utvrditi promjene koje će se dogoditi dugoročno s tim istim materijalom. U obzir se uzimaju
fizikalne i kemijske karakteristike materijala, promjene koje se događaju ovisno o
vremenskom periodu starenja i prethodno definiranim uvjetima koji utječu na pojave tih
promjena.
U ovom radu se ispitivanje odnosi na promatranje izmjerene refleksije nakon određenog
perioda izloženosti papira elektromagnetskom zračenju.
Poznato je da se elektromagnetsko zračenje definira valnom i čestičnom prirodom. U ovom
slučaju ističe se čestična priroda kod koje na promjene utječu paketi energije, fotoni,
definirani formulom E=hν, gdje E predstavlja energiju fotona, ν frekvenciju, a h Planckovu
konstantu. Fotoni u infracrvenom području spektra, gdje su prisutne male energije, sposobni
su uzrokovati samo neke fotokemijske reakcije. Smanjenjem valne duljine, približavanjem
vidljivom dijelu plavog i bliskog ultraljubičastog dijela spektra, povećava se energija fotona
koji mogu znatno utjecati na pojavu fotokemijskih reakcija, što se može prikazati formulom
ν=c/λ, gdje se smanjenjem valne duljine povećava frekvencija fotona, a time i energija
fotona.
Grotthus-Draperov zakon govori o fotokemijskoj reakciji, koja će se odviti u trenutku kada
određeni spoj apsorbira foton ili dovoljan iznos energije koja će uzrokovati tu reakciju. Ovaj
zakon nije u potpunosti razriješen i primjenjiv jer se neke kemijske reakcije odvijaju preko
utjecaja drugih supstanci koje apsorbiraju određenu energiju elektromagnetskog zračenja i
potom djeluju na spojeve u sustavu koji rezultiraju slučajevima poput promjene optičkih
svojstava papira. Sve skupa ukazuje na činjenicu da fotokemijsku reakciju ne uzrokuje bilo
koji tip apsorbiranog elektromagnetskog zračenja i da postoji indirektan utjecaj
elektromagnetskog zračenja preko susjednih spojeva koji zatim potiču fotokemijske reakcije
drugih tvari odgovornih za optičke karakteristike papira.
Stupanj fotodegradacije papira ovisi prije svega o prisutnoj energiji elektromagnetskog
zračenja koju može apsorbirati jedna ili više tvari i izazvati degradaciju ili indirektno potaknuti
reakcije drugih spojeva.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
610
Kao što je već prethodno spomenuto, smanjenjem valne duljine, približavanje plavom,
ljubičastom i ultraljubičastom dijelu spektra, povećava se energija fotona. Što je veća
energija fotona, veći je utjecaj na degradaciju. Vrlo je malo podataka iz područja degradacije
papira pomoću manjih valnih duljina.
Mišljenja su da postoji prag inteziteta iza kojeg se fotokemijske reakcije ne mogu dogoditi. S
druge strane, osnovno načelo fotokemije govori o tome da ne postoji prag inteziteta ispod
kojeg se degradacija neće dogoditi. Uključujući spomenuto mišljenje, značilo bi da ako se
intezitet smanji za tisućiti dio, po pravilima recipročnosti, stopa fotomehaničke degradacije bi
se također smanjila za tisućiti dio. Naime, uzima se u obzir da takav prag ne postoji ispod
kojeg se ne događa fotokemijska degradacija. Ključni faktor je vrijeme, što upućuje na
činjenicu da koliko god se intenzitet smanjuje, kroz duže vrijeme eksponirani materijal će
degradirati. Osim vremena, značajno je spomenuti i povećanje temperature koje se događa
ako se uzorci ne drže u kontroliranim uvjetima, jer temperatura također ima utjecaja na
degradaciju. Ako se uzima u obzir valna duljina, odnosno područje spektra koje je odgovorno
za pojavu fotokemijske reakcije, tada govorimo o aktiničnom području. Istraživanjima se
pokazalo da se kod veliki valnih duljina, točnije u infracrvenom dijelu spektra, mogućnosti
pojave fotokemijskih reakcija približavaju nuli, jer je foton iz tog dijela spektra energetski slab
i nije u stanju prouzročiti fotokemijsku reakciju.
Mnoga istraživanja su pokazala da se maksimalna koncentracija vodikovog peroksida
povećava dok se temperatura snižava. Pri niskim temperaturama, vrijeme potrebno da
vodikov peroksid dođe do koncentracijskog maskimuma se također povećava. Vodikov
peroksid se u uvjetima termalne pobude ponaša autokatalitički, što znači da se pri visokim
temperaturama brže razlaže nego akumulira. S druge strane u uvjetima fotooksidacije,
vodikov peroksid se akumulira i napreduje konstantno. Neki autori upućuju na to da je
potrebno pratiti vrijeme fotoindukcije za koje se stvara dovoljna koncentracija ROOH skupine
koja s druge strane povećava efikasnost transfera energije s fotoosjetljivih čestica na vodikov
peroksid. Zaključno rečeno, peroksidi se mogu raspasti fotolizom ili pod utjecajem susjednih
supstanci i to sve u uvjetima elektromagnetskog zračenja u plavom i bliskom ultraljubičastom
dijelu spektra. Produkti fotolize peroksida oksidiraju čestice pigmenta koje se nalaze unutar
papira pa se k tome kaže da papir blijedi ili oksidacijom lignina on poprimi blijedo žutu
boju.[1]
Metoda degradacije elektromagnetskim zračenjem se zanemaruje iz razloga što su papiri od
svjetlosti skriveni iza korica knjiga. Knjige na policama ako su i izložene nekom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
611
elektromagnetskom zračenju, to je uglavnom sunčeva svjetlost koju propušta staklo.[2]
Obično prozorsko staklo propušta samo 90% UVA zraka (400-315nm) i 10% ostalih, UVB
(315-280nm) i UVC (280-100nm) zraka manjih valnih duljina. Upravo u tim područjima
elektromagnetskog zračenja, fotoni energije uzrokuju degradaciju materijala. Bez obzira na
njihov mali intenzitet, s vremenom će papir degradirati, ali naglasak je na vrijeme kojem će
papir biti izložen.[3]
Istraživanja degradacije papira prirodnim starenjem pod utjecajem različitih izvora zračenja
pokazala su da se optička svojstva bezdrvnih papira smanjuju, npr. bjelina, manje za razliku
od onih papira koji sadržavaju lignin. Upotrebom halogenih žarulja, bezdrvni papiri su
požutjeli, a izlaganje uzoraka pod dnevnim osvjetljenjem na sjevernoj strani oni su postali
bljeđi. U literaturi se također navodi činjenica da vidljiva svjetlost izaziva blijeđenje papira dok
UV komponenta izaziva tamnjenje papira.[4]
Od ostalih radova na temu izlaganja papira elektromagnetskom zračenju spominju se
istraživanja s bombardiranjem papira gama zrakama u svrhu deaktivacije i sprječavnja
širenja gljivica koje se razvijaju na papirima skladištenim u vlažnim prostorima. Mjerenja u
tom područjimu elektromagnetskog zračenja se uglavnom tiču mehaničkih karakteristika
papira, a manje optičkih. [5]
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1. Uređaji
3.1.1 SOLARBOX 1500 E
Solarbox je uređaj za degradaciju materijala u kojem se nalazi ksenonska lampa. Ona
emitira elektromagnetsko zračenje intenziteta od 250 do 1100 W/m2 u intervalu od 290 do
800 nm. Radijacija se kontrolira radiometrom. Osim toga, u uređaju se nalaze i UV filteri koji
u kombinaciji s ksenonskom lampom simuliraju spektar zračenja ekvivalentan realnom
vanjskom dnevnom svjetlu. Komora se sastoji od reflektivnih ploha koje usmjeravaju
zračenje na uzorak. Temperatura se također može nadzirati i kontrolirati, a toplina koja se
stvara je od ksenonske lampe. Temperatura se kontrolira preko standardnog crnog
termometra koji se nalazi u blizini uzoraka. Temperature koje se mogu definirati unutar
komore su od 35°C do 100°C. Površina za smještanje uzoraka u komori je (280x200)mm2.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
612
Slika 1 Solarbox, uređaj za degradaciju materijala (lijevo)
Slika 2 spektralna emisija ksenonske žarulje (desno)
3.1.2 X-RITE PULSE ELITE
X-rite je uređaj koji ima funkciju spektrofotometrijskog i denzitometrijskog mjerenja. Uređaj
dolazi sa softwareom ColorShop 2.0 preko kojeg se lakše prikupljaju podaci mjerenja i
prikazuju ovisno o metodologiji ispitivanja. Opremljen je s bijelim standardom preko kojeg se
uređaj može kalibrirati prije svakog mjerenja. X-rite je u mogućnosti detektirati valne duljine
svakih deset nanometara.
Slika 3 X-rite, uređaj za spektrofotometrijska mjerenja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
613
3.2 Priprema uzoraka
Prije pripreme uzoraka određeni su papiri, odnosno tiskovne podloge koje će se ispitivati.
Različite vrste papira raspoređene su ovisno o njihovim površinskim karakteristikama kao što
su premaz ili sjaj. Osim toga, u svrhu istraživanja odabrane su i po tri vrste gramature od
svake vrste papira. Kao što se vidi u tablici 1. gramature svih papira nisu iste, nego su
izabrane približno iste ili slične kako bi se osigurala sljedivost rezultata i mogućnost
usporedbe. U tablici su navedene vrste, karakteristike i gramature ispitivanih papira.
Tablica 1. vrste, karakteristike i gramature ispitivanih papira
vrsta papira karakteristike
papira gramatura
g/m2 gramatura
g/m2 gramatura
g/m2
Maxi satin
bezdrvni,
obostrano
3×premazani
papir, mat
135 170 200
Magno satin
bezdrvni,
obostrano
3×premazani
papir, mat
135 170 200
Maxi gloss
bezdrvni,
obostrano
3×premazani
papir, sjajni
135 170 200
Maxi ofset
bezdrvni,
visokobijeli
ofsetni papir,
nepremazani
140 170 190
Mondi ofset
bezdrvni,
visokobijeli
nepremazani
ofsetni
80 120 140
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
614
Papiri su dimenzinalno ujednačeni na otprilike (5x10)cm2 i to samo za t0 mjerenje, to jest
mjerenje refleksije s površine prije početka starenja, odnosno degradacije. Iz tog je razloga
na tim uzorcima napravljeno deset mjerenja po uzorku. Za uzorke koji su morali biti smješteni
u Solarboxu na određeno vrijeme, točnije t1= 3 dana, t2= 6 dana i t3= 9 dana, zbog vrlo male
površine uzorkovanja u uređaju, trebali su biti dimenzionirani na otprilike (2x3)cm2. Zbog toga
je s t1, t2 i t3 uzorcima napravljeno samo po pet mjerenja na svakom od njih. Nakon
dimenzioniranja, uzorci za tri, šest i devet dana su pričvršćeni na podlogu i označeni kako ne
bi došlo do zamjene. Nakon toga su smješteni u Solarbox, gdje je prethodno definirana
temperatura od 60°C te mjere izlaganja elektromagnetskom zračenju. Nakon tri dana
izvađeni su prvi uzorci t1. Na njima je odmah napravljeno spektrofotometrijsko mjerenje
pomoću uređaja X-rite pulse elite. Slijedeći uzorci t2 su izvađeni nakon šest dana i t3 nakon
devet dana, te je ista procedura mjerenja obavljena i na tim uzorcima. Na početku su također
izmjereni udjeli refleksije na t0 uzorcima koji nisu bili izlagani elektromagnetskom zračenju.
Vrijednosti mjerenja se spremaju digitalnim putem na računalo, tako da su informacije
osigurane od gubitka, a time je i olakšano njihovo daljnje rukovanje u softwareima za
statističku obradu podataka: Data Analysis and Technical Graphics Origin 8.0.
4 REZULTATI I DISKUSIJA
Vrijednosti mjerenja se prikazuju softwareom Data Analysis and Technical Graphics Origin
8.0. Pomoću njega su predstavljeni grafovi s valnim duljinama na apscisi i srednjim
vrijednostima udjela postotka odziva refleksije na ordinati. Grafovi pružaju vrlo dobar i slikovit
način prikaza vrijednosti mjerenja gdje se lako uočavaju razlike refleksija između t0, t1, t2 i t3
spektara pojedinih tiskovnih podloga.
350 400 450 500 550 600 650 7000,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0Maxi Satin 135g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 1Refleksijski spektri Maxi Satin, 135 g/m2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
615
Grafovi 1., 2. i 3. prikazuju refleksijske spektre Maxi Satin papira različitih gramatura. Jasno
se uočavaju maksimalne promjene refleksije u plavom dijelu spektra gdje je nakon izlaganja
elektromagnetskom zračenju došlo do fotolize optičkog bjelila u papiru. Najveće promjene su
se dogodile u plavom dijelu spektra jer je energija fotona u tom dijelu vidljivog spektra
najveća gdje ∆R iznosi 10%. Na grafovima 1. i 2. se uoč avaju veća odstupanja refleksije u
odnosu na refleksijske spektre šestog i devetog dana. Uzrok tih odstupanja mogu biti čestice
prašine, nehomogenost papira ili prljavština. Na grafu 4. su prikazani refleksijski spektri
ispitivanih gramatura Maxi Satin papira i jasno se uočava lagano povećanje refleksije kroz
cijeli vidljivi dio spektra s povećanjem gramature papira.
350 400 450 500 550 600 650 700
0,6
0,8
1,0Maxi Satin 170g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 2 Refleksijski spektri Maxi Satin, 170 g/m2
400 450 500 550 600 650 7000,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0 Maxi Satin 200g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 3 Refleksijski spektri Maxi Satin, 200 g/m2
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
616
400 450 500 550 600 650 7000,80
0,85
0,90
0,95
1,00 Maxi Satin, dan 0
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
135 g/m2
170 g/m2
200 g/m2
Graf 4 Refleksijski spektri Maxi Satin papira svih ispitivanih gramatura bez izlaganja elektromagnetskom zračenju
400 450 500 550 600 650 7000,6
0,7
0,8
0,9
1,0 Magno Satin 135 g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 5 Refleksijski spektri Magno Satin, 135 g/m2
Refleksijski spektri Magno Satin papira jasno prikazuju zamjetnu degradaciju optičkog bjelila
u području plavog dijela spektra smanjenjem refleksije od približno 15% do 20%.
Na grafu 6. su prikazani refleksijski spektri Maxi Ofset papira gramature 140 g/m2, kod kojih
se isto tako u plavom dijelu spektra smanjila refleksija. Refleksijski spektar je bez većih
odstupanja po spektralnoj raspodjeli, tj. refleksija ima ujednačen iznos. Kod nestarenih
uzoraka Maxi Ofseta svih gramatura, refleksija u plavom dijelu spektra je veća od 100% što
ukazuje na moguće prisutstvo fluorescentnog optičkog bjelila.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
617
400 450 500 550 600 650 7000,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0Maxi Ofset 140 g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 6Refleksijski spektri Maxi Ofset, 140 g/m
400 450 500 550 600 650 700
0,6
0,8
1,0
Mondi Ofset 80g/m2
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
dan 0 dan 3 dan 6 dan 9
Graf 7 Refleksijski spektri Mondi Ofset, 80 g/m2
Na grafu 7. su prikazani refleksijski spektri Mondi Ofset papira koji imaju smanjenu refleksiju
u plavom dijelu područja, ali se zato nakon izlaganja elektromagnetskom zračenju, refleksija
jako povećala u zelenom i crvenom dijelu spektra. U papirnu smjesu ovakvih papira se
vjerojatno dodaju dyeovi koji smanjuju refleksiju u zelenom i crvenom dijelu spektra, pa se
oni tijekom vremena ili pod utjecajem elektromagnetskog zračenja raspadaju. Kod starenih
uzoraka 120g/m2 i 140 g/m2 od 3,6 i 9 dana dolazi do većih promjena u refleksijama između
vremenskih intervala. Kod ovog papira na nestarenom uzorku (Graf 8.) zanimljivo je da se
povećanjem gramature refleksija smanjuje u plavom i crvenom dijelu spektra.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
618
400 450 500 550 600 650 7000,80
0,85
0,90
0,95
1,00
1,05Mondi Offset, dan 0
R (s
redn
ja v
rijed
nost
)
valna duljina (nm)
80 g/m2
120 g/m2
140 g/m2
Graf 8 Refleksijski spektri Mondi Ofset papira svih ispitivanih gramatura bez izlaganja elektromagnetskom zračenju
5 ZAKLJUČAK
Kod svih papira podjednako se vidi značajno smanjenje refleksije u području plavog vidljivog
dijela spektra nakon izlaganja elektromagnetskom zračenju. Upravo na tom području
refleksiju papira povećavaju optička bjelila koja se dodaju u papirnu masu kako bi se
povećala bjelina samog papira. Značajna promjena u refleksiji nakon degradacije uočava se
kod ofsetnih papira i to u području zelenog i crvenog dijela vidljivog spektra. Povećanje
refleksije u tom dijelu spektra govori o tome da su se tim papirima dodavali neki pigmenti koji
su se izlaganjem elektromagnetskom zračenju očigledno fotolizirali. Kod ofsetnih se papira u
papirnu masu dodaju fluorescentna optička bjelila koja povećavaju refleksiju u plavom dijelu
spektra i dyeovi koji smanjuju refleksiju u crvenom i zelenom dijelu spektra.
6 LITERATURA
1. R. L. Feller (1994). ACCELERATED AGING: Photochemical and Termal Aspects,
The J. Paul Getty Trust, USA.
2. http://www.loc.gov/preservation/resources/rt/age/age_9.html, 27. lipanj 2012.;
Accelerated aging under light; The library of congress, Preservation
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
619
3. http://hr.wikipedia.org/wiki/Ultraljubi%C4%8Dasto_zra%C4%8Denje, 27. lipanj 2012.
4. ''Quantification and Prediction for Aging of Printing & Writing Papers Exposed to
Light''; ASTM Institute for Standards Research Program Effect of Aging on Printing &
Writing Papers; USDA Forest Service Forest Products Laboratory Madison,
Wisconsin; August 2000.
5. http://www.jstor.org/discover/10.2307/1506182?uid=3738200&uid=2134&uid=2&uid=
70&uid=4&sid=47699106399287, 27.lipanj 2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
620
TERMIČKI INDUCIRANA DEGRADACIJA PAPIRA THERMALLY INDUCED DEGRADATION OF PAPER
Mara Modrić 1, Sandra Mustač 2 i Dijana Vojvodić3 123Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, 10000 Zagreb, Hrvatska
[email protected], [email protected]
E-mail: [email protected]
Mentor: Vesna Džimbeg- Malčić
E-mail: [email protected]
SAŽETAK Stare knjige, spisi papiri i sl. prošli su kroz tzv. prirodni proces starenja. Takav prirodni
proces, možemo nazvati realnim starenjem papira koji se događa pod utjecajem atmosfere,
topline, elektromagnetnog zračenja, mikroorganizama i sl. Inducirana degradacija papira nije
isto što i prirodno starenje. Ubrzanim „starenjem“ papira možda nećemo dobiti realan prikaz
starenja, ali će nam nastale promjene moći ukazati na potencijalno ponašanje materijala pod
određenih uvjetima. Sadržaj ovoga rada je ispitivanje termički inducirane degradacije papira
pod utjecajem temperature. Uzorci papira razlikuju se po svojoj gramaturi, načinu obrade i
proizvođaču. Eksperimentalni dio uključuje tretiranje različitih papira u sušioniku na
temperaturi od 140 C. Papiri su u sušioniku ostavljeni tri, šest i devet dana, te su na njima
vršena spektrofotometrijska mjerenja (konkretno refleksija sa površine). Vrijednosti refleksije
mjerenja su prikupljena pomoću spektrofotometrijskog uređaja X-rite, a statistička obrada
podataka i prikaz krivulja grafova ostvaren je pomoću Data Analysis and Technical Graphics
Origin 8.0. Dobivene krivulje pokazale su različite refleksije površina i dokazale postojanje
razlika u stabilnosti papira ovisno o pojedinim elementima (gramatura, obrada i proizvođač).
Ključne riječi: inducirana degradacija, papir, optička svojstva, temperatura, spektrofotometrija
ABSTRACT Old books, papers and records have passed through the natural process of aging. This
natural process is called the real aging of paper that happens under the influence of
atmosphere, heat, electromagnetic radiation, microorganisms, etc. Induced degradation of
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
621
paper is not the same term as natural aging. Accelerated "aging" of paper may not provide a
realistic data of aging, but the changes will point to the potential behavior of materials under
the influence of certain elements. The content of this paper is to investigate thermally
induced degradation of paper under the influence of elevated temperatures. Samples of
paper differ in their weights, method of processing and manufacturer. Experimental
treatments include various treatments of the material in the oven at 140˚C. Papers were in
the oven for three, six , and nine days and spectrophotometric measurements (specifically
reflection from the surface) were conducted on them afterwards. The values of reflectance
measurements were gained using spectrophotometric device X-Rite and the statistical
analysis of data and display graphs of curves was made using the Dana Analysis
andTechnical Graphics Origin 8.0. The resulting curves show different reflections and prov
the existence of difference in the stability of paper, depending on the individual elements
(weights, processing and manufacture). Keywords: induced degradation, paper, optical properties, temperature, spectrophotometry
1 UVOD
Degradacija papira je poznati i često ispitivani pojam unutar problematike ispitivanja tiskovnih
površina i materijala. Napretkom tehnologija proizvodnje i obrade materijala, te pronalaskom
novih dodataka koji se dodaju u papir, proces degradacije se pokušava smanjiti. Svojstva
papira koja nam mogu ukazivati na njegovu stabilnost su: mehanička svojstva, kemijska
stabilnost,optička svojstva i dr. (1). Definicija starenja može se shvatiti kao skup svih
nepovratnih (ireverzibilnih) procesa koji su uvjetovani ili fizikalnim ili kemijskim svojstvima, a
događaju se tokom vremena. Inducirana degradacija papira događa se u kraćem razdoblju,
te rezultati mogu otprilike predvidjeti ponašanje papira tokom prirodnog starenja. Ovakvim
ispitivanjima pokušavaju se predvidjeti reakcije materijala kao i njegov životni vijek.
Cilj i svrha ovoga rada je ispitati utjecaj termički inducirane degradacije papira na njegova
optička svojstva. Od optičkih svojstava mjeri se refleksija s površine papira koja se putem
određenih uređaja i računalnih programa prikazuje u obliku spektrofotometrijske krivulje.
Eksperimentalni dio rada uključuje tretiranje papira u sušioniku na temperaturi od 140 C. Ta
temperatura odabrana je na temelju podataka iz literature u kojoj se došlo do zaključka da se
temperatura od 140 C ponaša kao određeni fak tor pobude procesa. Kako smo imali samo
jednu temperaturu, uzorci papira razlikuju se po svojoj gramaturi, načinu obrade (premazani i
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
622
nepremazani) te proizvođaču. Papiri su u sušioniku ostavljeni 3, 6 i 9 dana.
Spektrofotometrijska mjerenja izvedena su na papirima nulti, treći, šesti i deveti dan.
Vrijednosti refleksija mjerene se spektrofotometrom X-Rite Digital Swatchbook te analizirane
u Data Analysis and Technical Graphics Origin 8.0. U tom su programu generirani grafovi
krivulja refleksije. Izmjerene vrijednosti prikazuju ovisnost vrijednosti refleksije u postocima
[%] (ordinata) o valnoj duljini (apscisi) (3).
2 TEORETSKI DIO
Ubrzana degradacija je proces ispitivanja materijala koji simulira promjene u papiru nastale
prirodnim starenjem papira. Promjene dobivene u procesu inducirane degradacije neće moći
zamijeniti dugotrajan proces prirodnog starenja, ali će moći ukazati na moguće ponašanje
materijala. Procesi su uključeni u prirodno starenje su : utjecaj temperature (zagrijavanja) ,
prisutnost kisika, sunčevog svjetla, vibracija, i sl. U ispitivanjima ubrzane degradacije ranije
spomenuti prirodni procesi, simuliraju se upotrebom raznih metoda i uređaja. Ispitivanja se
obično provode u laboratoriju u strogim uvjetima te standardnim metodama, no nije
isključeno izlaganje uzoraka okolišu. Toplinsku degradaciju dijelimo na termolizu te na
termolitičku ili pirolitičku degradaciju (2).U istraživanjima se pokušava razdijeliti pojam
isključivo toplinske (pirolitička) od termo-oksidacijske i termo-hidrolitičke razgradnje.
Toplinska razgradnja podrazumijeva razgradnju i ispitivanja u vakumu (inertnom plinu),
termo-oksidacijska ispitivanja uz prisustvo kisika dok termo-hidrolitička razgradnja
podrazumijeva prisustvo ili odsustvo vodene pare. Prilikom prirodnog starenja, materijal je
izložen utjecaju atmosfere i okoline, pa tako i kisiku. Iz tog razloga termičku induciranu
degradaciju možemo promatrati u vidu termo-oksidacijskih degradacija materijala zbog sve
prisutnog kisika, ali uz odsustvo vidljivog ultraljubičastog zračenja. Djelovanjem topline
ubrzava se proces degradacije, papir žuti, postaje krt, gubi otpornost na savijanje i sl. Pod
utjecajem topline dolazi do oksidacije i hidrolize celuloze u papiru. Termički inducirana
degradacija podrazumijeva kontrolirano izlaganje uzoraka povišenim temperaturama u
sušioniku. Mnogi tvrde da metode termalne degradacije ne mogu predvidjeti točan životni
vijek papira, ali da se mogu koristiti za rangiranje uzoraka po roku trajnosti. Nekoliko
znanstvenika tvrde da čak i takve metode mogu biti varljive, a da se ovakva vrsta ispitivanja
ubrzanog starenja koristi samo za utvrđivanje utjecaja temperature na kvalitetu papira
Kod ovakvih istraživanja, eksperimenti se provode pri temperaturama od 22˚C do 160˚C,
relativnoj vlažnosti u rasponu od 1-100% i vremena tretiranja uzoraka od 1 h do 180 dana.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
623
ISO 5630-3 preporuča korištenje temperature od 80˚C i relativnu vlažnost od 65%, ali u
slučaju kada želimo standardizirani proces starenja. Sve ostale vrijednosti ovise o prijašnjim
ispitivanjima ispitivača. [4] Također, u svrhu što kvalitetnijeg istraživanja preporuča se i
različito tretiranje uzoraka. Postoji više metoda pripreme i izlaganja uzoraka povišeni
temperaturama, no konačno izvođenje testa ovisi o standardu i metodi koja se koristi te o
samom ispitivaču.
Pojedine literature navode podatak kako je izlaganje uzoraka 72 h temperaturi od 100˚C
ekvivalent izlaganju 28 godina temperaturi od 23˚C. Ovakvi podaci uvelike ovise o samoj
metodi ispitivanja, ispitivaču, vrsti metode koja se koristi, ali i realnoj usporedbi sa uzorcima
prirodnog starenja papira. Trenutno se za ispitivanje termičke degradacije najviše koristi
metoda koja uključuje Arrheniusovu jednadžbu. Arrheniusova jednadžba daje kvantitativnu
osnovu za odnos između energije aktivacije i brzine. Jednadžba je preko pola stoljeća bila
gotovo jedini, a i danas je još daleko najčešće primjenjivani, opis ovisnosti brzine reakcije o
temperaturi. Određeni elementi za korištenje jednadžbe moraju biti zadovoljeni kao npr.
mjerenja se moraju raditi pod utjecajem više temperatura, predlaže se minimalno tri, ali se
preferira i više. Jednadžbu je bitno spomenuti pošto matematički opisuje proces degradacije,
te su zaključci nekih prethodnih radova, poslužili za daljnje istraživanje i temelj ovog rada.
Prema tome, preko Arrheniusove jednadžbe ustanovljeno je da se temperatura oko 140˚C
ponaša kao okidač u procesu. Iz tog razloga smo koristili samo jednu temperaturu kako bi
promatrali ovisnost temeperature na papir različitih vrsta proizvođača, premaza, gramature i
sl. (5).
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1. Uređaji
3.1.1. Sušionik Memmert UNB 400
Uređaj korišten za termičko tretiranje materijala. Koristi prethodno zagrijani svježi zrak.
Sušionik koristi mikroprocesorski PID regulator temperature s integriranim sustavom
automatske dijagnostike kvara ili promjena. Sustav uključuje i digitalni sat koji ima
mogućnost namještanja temperature od 1 minute do najviše 99 h i 59 minuta vremena
zagrijavanja. Također, postoji zaslon za namještanje željene temperature koja varira od
najmanjih 30°C, do maksimalnih 220°C. Same dimenzije sušionika su 67x78x63 cm. Cijela
konstrukcija uređaja napravljena je od nehrđajućeg čelika. Unutar sušionika nalaze se tri
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
624
vertikalno postavljenje rešetke koje služe za pozicioniranje i smještanje uzoraka tokom
sušenja.
Slika 1 Sušionik
3.1.2 X-Rite Digital Swatchbook
X-rite je uređaj koji vrši spektrofotometrijska i denzitometrijska mjerenja. Uređaj dolazi sa
računalnim programom ColorShop 2.0 koji prikuplja mjerenja. Sustav sadrži i bijeli standard
koji se koristi za kalibraciju uređaja prije svakog mjerenja. X-rite bilježi refleksije u području
od 390 do 700 nm, s korakom od 10 nm.
Slika 2X-Rite Digital Swatchbook
3.2Priprema uzoraka
Ispitivane papire smo izrezali na dimenzije koje su nam bile što povoljnije kako bi racionalno
pozicionirali i tretirali sve uzorke odjednom u sušioniku. Uzorke smo označili ovisno o
gramaturi, proizvođaču i načinu obrade. Svi su papiri tretirani na isti način, izloženi su
temperaturi od 140°C i to u periodu od 3, 6 i 9 dana. Nakon su na uzorcima vršena
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
625
spektrofotometrijska mjerenja u vidljivom dijelu elektromagnetskog spektra koje smo izvršili
uz pomoć uređaja X-Rite Digital Swatchbook , a podatke smo obradili uz pomoć programa
Data Analysis and Technical Graphics Origin 8.0. Na svakom je uzorku provedeno po 10
mjerenja iz kojih su izračunate srednje vrijednosti.
Istraživanje smo proveli na slijedećim vrstama papira:
Vrsta papira Gramatura/specifikacije
Maxi satin 135 g/m2 170 g/m2 200 g/m2
Maxi gloss 135 g/m2 170 g/m2 200 g/m2
Maxi offset 140 g/m2 170 g/m2 190 g/m2
Magno satin 135 g/m2 170 g/m2 200 g/m2
Mondi offset 80 g/m2 120 g/m2 140 g/m2
Novinski papir Enso, Rhein, UPM;42,5 g/m2
Pigmentirani papiri Žuti, Zeleni, Rozi; 80 g/m2 , Maestro
Bona S UV lakom, vododisperzivnim lakom, bez laka, 400 g/m2
Zenith S UV lakom, vododisperzivnim lakom, bez laka, 325 g/m2
4 REZULTATI I RASPRAVA
Graf 1 prikazuje reflektancijski spektar papira Maxi gloss, gramature 135 g/m2. Izuzev
pigmentiranih i novinskih papira, te Bona i Zenith papira s premazima, reflektancijski spektri
svih ostalih papira međusobno su vrlo nalik, te smo za demonstraciju odabrali samo jedan.
Na grafu se lako može uočiti da već nakon 3 dana izlaganja visokoj temperaturi, refleksija
znatno pada u plavom dijelu spektra.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
626
Graf 1 Reflektancijski spektri papira Maxi gloss, gramature 135 g/m2
Najveće su promjene uočene kod valnih duljina od 410 do 460 nm. Vrijednosti refleksije u
prosjeku nakon trećeg dana padaju za 45% , dok su najveće promjene uočene kod papira
Maxi satin gdje padaju za gotovo 68% (pri 430 nm). Na grafu je također uočljivo da nakon
trećeg i šestog dana ne dolazi do znatnijih promjena pa smo u daljnjoj obradi podataka
odlučili mjerenja od šestog dana izbaciti. Razlog iz kojeg nismo izbacivali treći, nego šesti
dan jest taj da nam je bitno da se promjena događa već treći dan, da nije potrebno duže
izlagati uzorke povišenoj temperaturi. Kod velike većine papira, nakon 9 dana, uočava se
nagli pad reflektancije i to upravo pri onim valnim duljinama na kojima je došlo do najvećeg
pada reflektancije (410-460 nm). Pad reflektancije obično iznosi nekih desetak posto.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
627
Graf 2 Reflektancijski spektri papira Mondi offset, gramature 120 g/m2
Taj nagli pad, koji se u ovom slučaju dogodio pri valnoj duljini od 450 nm, objašnjava se kao
pojačana apsorpcija pri toj valnoj duljini. Pretpostavljamo da bi razlog tome moglo biti keljivo
(odnosno neka komponenta organskog porijekla). Lako se uočava da se nakon tog naglog
pada, koji u prosjeku iznosi nekih desetak posto, vrijednosti refleksija nastavljaju rasti istim
trendom kao i prije te pojačane apsorpcije. Kao što je ranije spomenuto, do tog pada dolazi
kod većine papira. Iznimke su slijedeće; kod papira Maxi satin do tog skoka dolazi i nakontri
dana. Čudno je da nakon šest dana taj skok ne postoji, da bi se nakon devet dana ponovno
pojavio. Ista se stvar može uočiti kod sve tri gramature.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
628
Graf 3 Reflektancijski spektri papira Maxi satin, gramature 135 g/m2
Kod papira Magno satin taj skok se uočava samo kod gramature od 200 g/m2, kod papira
Maxi offset skoka nema kod gramature od 170 g/m2, dok skok u potpunosti izostaje kod
Magno satin. Što se tiče ostalih papira, na pigmentiranim papirima jetaj skok uočen kod
rozog papira, dok na žutom i zelenom izostaje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
629
Graf 4 Reflektancijski spektri rozog pigmentiranog papira
Općenito, pigmentirani papiri su se pokazali kao puno stabilniji od bijelih papira, najveća
promjena u refleksiji iznosi nekih dvadesetak posto.Isti skok je uočen i kod novinskih papira,
točnije, kod papira proizvođača UPM i Rhein, dok kod Enso papira skok izostaje.
Graf 5 Reflektancijski spektri novinskog papira Rhein
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
630
Isti ti skokovi uočeni su i kod nepremazanih Bona i Zenith papira, istih premazanih UV lakom
i vododisperzivnim lakom. Razlika je u tome što se kod njih ti skokovi ne događaju na
valnom području od 410-460 nm, nego bliže zelenom dijelu spektra, kod valnih duljina od
460-500 nm.
5 ZAKLJUČAK
Kod svih papira možemo uočiti promjenu refleksije s obzirom na porast vremena tretiranja
papira. Promjene koje se događaju na uzorcima vidljive su i mjerljive već nakon tri dana
izlaganja povišenim temperaturama. Najviše promjena u padu refleksije događaju se u
području od 410-460 nm. Gotovo svi uzorci pokazuju specifičnu promjenu nakon devetog
dana tretiranja pri valnoj duljini od 440 nm. Pri spomenutoj valnoj duljini dolazi do povećanja
apsorpcije. Uočeno je da se specifična promjena ne događa kod svih pigmentiranih papira.
Promjenu možemo uočiti samo kod rozo pigmentiranog papira. Kod papira koji su
premazani, također se može vidjeti pojava specifične promjene tj. povećanje apsorpcije.
Možemo primjetiti kako su novinski papiri daleko najnestabilniji papiri promatrajući ih u
usporedbi s bijelim ili pigmentiranim papirima. Novinski papir u svom sastavu nema optička
bjelila koja za ulogu imaju regulaciju i „pojačavanje“ bjeline papira. U poglavlju „Rezultati i
rasprava“ spomenuto je da smo došli do zaključka kako bi razlog povećane apsorpcije tj.
skoka moglo biti keljivo. Do tog smo zaključka došli sistemom eliminacije. Keljivo je, uz
celulozu, jedina komponenta koja je zajednička svim papirima. Celuloza je odbačena jer se
na reflektancijskim spektrima celuloze skok ne pojavljuje. Optička bjelila pojavljuju se samo
kod bijelih papira, kod recikliranih (novinskih) i pigmentiranih ne, rozi pigment se, naravno, ne
pojavljuje kod bijelih papira, a i kod rozog se papira uočava skok. U prilog toj teoriji ide i
činjenica da se kod premazanih Bona i Zenith papira uočava ista stvar, bez obzira na vrstu
laka ili izostanak istog. Također, smatramo da je taj skok izazvan utjecajem povišene
temperature na keljivo. Paralelno s našim eksperimentom proveden i jedan u kojem se radilo
s istim papirima kao i s istim vremenskim odmacima, s razlikom da se papir stario UV-om, a
ne pod utjecajem povišene temperature. U tom eksperimentu nisu uočeni skokovi. Nažalost,
nismo bili u mogućnosti doći do sastava papira koji bi nam omogućio precizniju eliminaciju
komponenata ili neko drugačije objašnjenje za naglu apsorpciju. Pretpostavljamo da do te
apsorpcije dolazi uslijed pucanja keljiva, tj. neke druge organske molekule (postoji
mogućnost da se radi i o nekoj vrsti punila, eventualno škrob). Naravno, radi se samo o
nagađanju, za bilo kakve točnije odgovore trebalo bi provesti detaljnija mjerenja i precizniji
eksperiment.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
631
Temeljeno na ispitivanjima iz literature (6). kritična temperatura degradacije papira je
140oC. Pri toj temperaturi spektralne refleksije starenih papira značajno su se
promijenile u odnosu na one nestarenih papir. Za ispitivanja u ovom radu
temperatura od 140 °C također se pokazala kao povoljna temperatura pobude
procesa promjena refleksije između nestarenih i starenih papira. Na spomenutoj
temperaturi mogli smo jasno vidjeti promjene nastale termičkom degradacijom, te
smo dodatno mogli uočiti i neke specifične promjene u vidu povećanje apsorpcije.
Također, kao jedan od krajnjih zaključaka možemo navesti to da su se određeni
papiri pokazali očekivano stabilniji od drugih s obzirom na osnovni (poznati) sastav,
gramaturu i sl.
6 LITERATURA
1. A. Golubović: SVOJSTVA I ISPITIVANJE PAPIRA, HTZ, Zagreb, 1993.
2. .P. Kulišić: MEHANIKA I TOPLINA, ŠK, Zagreb, 1990.
3. V. Henč-Bartolić, P. Kulišić: VALOVI I OPTIKA, ŠK, Zagreb, 1991.
4. M. Strlič, J. Kolar: AGEING AND STABILISATION OF PAPER, National
andUniversity Library, Ljubljana, 2005.
5. R. L. Feller: Accelerated Aging: Photochemical and Termal Aspects, The J.Paul Getty
Trust, USA, 1994.
6. Drndelić Ivana, Vesna Džimbeg- Malčić, Katarina Itrić, Utjecaj povišene temperature
na optička svojstva pigmentiranih papira, Zbornik radova Blaž Baromić 2011, Mikota,
M. (Ur.), pp. 15-19, ISBN, Senj, 2011, Izdavač, Senj
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
632
UTJECAJ IDEJNOG RJEŠENJA POP-UP SLIKOVNICE NA REALIZACIJU VRSTE UVEZA KNJIGOVEŠKOG
PROIZVODA IMPACT OF THE CONCEPTUAL DESIGN FOR POP-UP
PICTURE BOOKS ON THE REALIZATION OF BOOK BINDING TYPE
Sonja Batušić, Stela Kovačić, Tiziana Tomadin
Grafički fakultet Sveučilište u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail:[email protected], [email protected], [email protected]
Mentor: Suzana Pasanec Preprotić E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Pop-up tiskovine nisu novitet u grafičkoj industriji, ali bi se moglo reći da je postupak njihove
izrade kompliciraniji od bilo kojih drugih grafičkih proizvoda. Kod samog pop-upa, teško je
postići efekt trodimenzionalnosti jer se pop-up elementi sastavljaju ručno i potrebna je velika
vještina planiranja i dizajniranja kako bi jedna takva knjiga bila u potpunosti funkcionalna.
Izrada tih konstrukcija dijelom obuhvaća inženjering, a dijelom dizajn. U radu ispitujemo
kakav bi dizajn, te vrsta uveza, papira i ljepila bili najadekvatniji kao idejno rješenje pop-up
slikovnice. Radi se o slikovnici „Ježeva kućica“ autora Branka Ćopića koju smo ilustrirali, te
posebno oblikovali pop-up elemente, zatim pažljivo izradili prijelom, montažu, da bi na kraju
uvezli i izradili potpuni grafički proizvod.
Ključne riječi: slikovnica, pop-up, uvez, materijali
ABSTRACT
Pop-up printings are not a novelty in the printing industry, but one could say that the process
of their making is more complicated than any other printing products. In pop-up, it is difficult
to achieve the effect of three-dimensionality as pop-up elements are assembled by hand and
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
633
require great skill of planning and designing so that one such book is fully functional. Making
these structures partially covers engineering, and part design. In this paper we examine what
kind of design, type of binding and paper would be most appropriate as a preliminary design
of the pop-up storybook. This is a picture book called „Hedgehog's House“ by Branko Ćopić,
which we illustrated, separately formed the pop-up elements, then carefully prepared the
layout, so that we could eventually bind it and create a complete product.
Key words: picture book, pop-up, binding, materials
1 UVOD
U posljednjih nekoliko godina velika je potražnja za tiskovinama koje sadrže neki oblik
mehaničkih ili fizičkih elemenata. Na mnogim policama knjižara sve je više pop-up knjiga i
slikovnica koje svojom maštovitom unutrašnjošću privlače mnoge čitaoce svih uzrasta. Pod
pojmom pop-up u današnjici se zaista može naići na mnogo značenja: obuhvaća razne
tipove pokretnih knjiga, brošure, čestitke i druge proizvode izrađene na istom principu.
Privlačnost pop-up-a je u tome što one daju dodatnu dimenzionalnost plosnatoj, tiskovnoj
stranici. Takva knjiga oduševljava i iznenađuje, dobivamo prikaz vizualne dubine, te
animaciju elemenata. Pop-upom možemo postići pokret, sjenu i dubinu, time proširujemo
nove vidike i mogućnosti grafičke proizvodnje. Moramo napomenuti kako je sama izrada
takve pop-up knjige vrlo komplicirana, te je teško postići efekt trodimenzionalnosti sa nečim
što je plosnato, odnosno, papirom. Upravo tu leži tajanstvenost pop-up knjiga koje se danas
smatraju pravim malim čudima inženjeringa. Sve se one ručno sastavljaju i potrebna je velika
vještina planiranja i dizajniranja kako bi jedna takva knjiga bila u potpunosti funkcionalna.
Bez nekolicine upornih umjetnika pop-up knjiga kakvu danas znamo ne bi ni postojala. Oni
su postavili temelje za daljnji razvoj ovog medija.
2 POP-UP Termin „pop-up knjiga“ odnosi se na trodimenzionalno oblikovanu pokretnu knjigu, iako izraz
pokretne knjige obuhvaća tipove knjiga kao što su: pop-up, transformacije, tunel knjige, pop-
out, pull-down itd. od kojih se svaka izvodi na sebi svojstven način [1]. Zahvaljujući raznim
tipovima pokretnih knjiga, možemo postići različite efekte. Transformacije prikazuju scenu
napravljenu od nekoliko slojeva papira. Povlačeći jezičak sa strane, slojevi papira se
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
634
postavljaju ispod ili iznad jedan drugoga, transformirajući se u posve novu scenu. Volvelles
su paprinate konstrukcije koje se sastoje od rotirajućih dijelova. Odnosno, to su diskovi koji
su se mogli rotirati kako bi otkrili ili nas uputili na simbole na stranici. Tunel knjige sastoje se
od niza stranica koje su povezane sa dvije savijene trake sa svake strane te se gledaju kroz
rupu na naslovnici. Prve pop-up knjige nisu bile rađene za djecu, već za odrasle. Prve takve
knjige su bile dosta krhke, skupe, te ih dijete ne bi znalo očuvati. Prve papirnate konstrukcije
koje spadaju u kategoriju pop-up-a datiraju iz 13.stoljeća. Prve „vovelle“ napravio je svećenik
Matthew Paris za svoju knjigu „Chronica Majorca“ (1236.-1253.), a služio je za izračunavanje
kršćanskih blagdana za nadolazeće godine. Tokom stoljeća volvelle su se koristile u različite
svrhe: podučavanje o anatomiji, astronomske i astrološke procjene, za stvaranje tajnih jezika
i kodova, kao pomoć pri navigaciji i za proricanje budućnosti. Naravno, izum tiskarskog stroja
omogućio je jeftino tiskanje knjiga. Andreas Vesalius je 1543. god. izdao svoju poznatu
knjigu „De corporis humani fabrica libri septem“. Koristio je inovatine papirnate strukture
nazvane „flaps“. To su zapravo bila mala papirnata (ilustrirana) vratašca koja, kada bi se
otvorila, otkrivala novi sloj ilustracija. Knjiga je sadržavala ilustracije mišića, kostiju i
unutarnjih organa. Pokretne knjige su se stoljećima koristile u znanstvene svrhe, a tek u
19.st. se počinju koristiti za razonodu, posebice za djecu. Prve prave pop-up knjige nastale
su u 19.st. kao rezultat suradnje Ernesta Nistera i Lothara Meggendorfera. Ernest Nister je
bio engleski pisac i ilustrator dječjih knjiga. Proslavio se svojim pokretnim knjigama koje se
danas smatraju važnim dijelom povijesti umjetnosti. Harold Lentz, vlasnik izdavačke kuće
Blue Ribbon Books u New Yorku je prvi 1930-ih godina u SAD-u iskoristio termin „pop-up“
kako bi opisao pokretne knjige koje su se tada počele proizvoditi (2). Zahvaljujući današnjoj
tehnologiji pop-up slikovnice sve se više razvijaju, postoje novi načini izrade, jeftiniji i brži, no
i dalje se smatra da je ručna izrada pop-up knjiga mnogo kvalitetnija i vrijednija.
Slika 1 ''Catoptrum microcosmicum'', Johann Remmelin (1583.-1632.)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
635
Slika 2 ''Wild animal stories'', Ernest Nister, 1895.
2.1 Proizvodnja i dizajn pop-up-a Proces proizvodnje pop-up knjige je kompliciraniji od proizvdonje ostalih knjiga, zahtijeva
velike radne napore i dobru organiziranost. Pokretni dijelovi unutar knjige zahtijevaju veliku
stručnost prilikom dizajniranja kako bi se željeni elementi efektivno prikazali. Izrada tih
konstrukcija dijelom obuhvaća inženjering, a dijelom dizajn. Prilikom adaptacije priče,
umjetnik tj. dizajner mora znati prenijeti priču u trodimenzionalan oblik, pritom pazeći kako bi
gotov proizvod bio ekonomičan za proizvodnju, a svi njegovi dijelovi savršeno funkcionalni.
Većina modernih pop-up knjiga se i danas isključivo izrađuje ručno kako bi bile što preciznije
i kvalitetnije. Svaki pop-up element se mora posebno, ručno izrezati, postaviti i zalijepiti. Kod
nekih knjiga postoji više od 100 elemenata koji se trebaju izraditi na ovakav način, što
zahtijeva i do 60 ljudi kako bi se dovršila jedna pop-up knjiga. Položaj svih dijelova mora biti
precizan, a kutevi egzaktni kako bi se savršeno preklapali. Najkompleksnije knjige zahtijevaju
i do 100 individualaca kako bi se dovršile (3). Osim što je komplicirano proizvesti i sastaviti
ovakvu knjigu, također ju je teško i dizajnirati. Sam dizajner, odnosno ilustrator, osim što
mora dobro znati priču koju ilistrira, također mora pripaziti na izradu pop-up elemenata, da li
su oni dizajnom prilagođeni za izradu, izvedivi i funkcionalni. Pritom, treba pažljivo osmisliti
prijelom, montažu same pop-up knjige kako bi sve bilo u odgovarajućem redoslijedu. Kada
uzmemo u obzir navedeno, ne čudi činjenica da se pop-up knjige počinju smatrati
svojevrsnim kolekcionarskim objektom zbog izvanredne količine vremena koje je uloženo u
svaku od njih. Nije samo knjiga doživjela ponovni procvat u ovom novom obliku. Mnogi
dizajneri sve više prihvaćaju pop-up kao novi oblik izražavanja, izrađujući razne zanimljive
kalendare, brošure, ambalaže sa pop-up elementima. Time pobuđuju zanimanje i znatiželju
kod promatrača, odnosno kupca, čime svoje proizvode čine još privlačnijima.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
636
Slika 3 ''Blue 2'', David A. Carter, 2006.
2.2 Pop-up slikovnice Slikovnica kombinira vizualne i verbalne priče u formatu knjige, najčešće usmjerene na
djecu. Slike u slikovnicama koriste niz medija kao što su uljana boja, akril, akvarel, tuš i
olovka. [4] Slikovnice su najčešće izrađene za djecu, kako bi djeca razvijala svoje vještine
čitanja, razumijevanja i opažanja. Iz tog razloga, slikovnice imaju tendenciju da pomognu
djetetu u boljem razumijevanju i stjecanju znanja. Pop-up slikovnice su drugačije od običnih
slikovnica, prvenstveno zbog toga što prikazuju pokret, dubinu i trodimenzionalnost. Time se
pop-up slikovnice smatraju zanimljivijima i privlačinijima od običnih slikovnica.
Zašto smo se odlučili za izradu pop-up slikovnice? Sama izrada pop-upa je vrlo zanimljiva i
zahtijeva dobro osmišljen koncept, organiziranost i maštu. Zanimalo nas je na koji način
bismo mogli dobiti takvu pop-up slikovnicu, da bude čvrsta i funkcionalna. U radu ispitujemo
kakav bi dizajn, te vrsta uveza, ljepila i papira bili najadekvatniji kao idejno rješenje takve
slikovnice. Uzeli smo slikovnicu „Ježeva kućica“ autora Branka Ćopića, te ju ilustrirali,
oblikovali pop-up elemente, zatim pažljivo izradili prijelom, montažu, da bi na kraju uvezli i
izradili potpuni grafički proizvod. S obzirom da se radi o slikovnici namijenjenoj djeci,
proizvod mora biti dovoljno čvrst kako ne bi došlo do oštećenja pop-up elemenata. Slikovnica
je dizajnom i konstrukcijom izrađena prema uzrastu djeteta od pet do šest godina. Uzeli smo
u obzir da mlađa djeca ne mogu rukovati sa pop-up-om, isključivo iz razloga što bi mogli
oštetiti samu slikovnicu, pop-up elemente i sebe, dok djeca između pet i šest godina mogu
lakše rukovati takvom slikovnicom. Odgovarajućim izborom papira, ljepila, uveza,
ilustracijom, dizajnom i pop-up elementima, dobili smo gotovu ručno izrađenu pop-up
slikovnicu, koja je dovoljno čvrsta, kvalitetna i funkcionalna za djecu, ali isto tako i za odrasle.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
637
Slika 4 Pop-up slikovnica ''Alica u zemlji čudesa'', ilustrirao Robert Sabuda, 2003.
3 ISPITIVANJE MATERIJALA I VRSTA UVEZA
Kod izrade knjige, korišteni materijali imaju veliku ulogu. Izbor papira i ljepila može uvelike
utjecati na konačni estetski dojam, te mehaničku čvrstoću knjižnog bloka i kvalitetu knjige. Za
početak je najbitnije odabrati vrstu uveza koja je primjerena sadržaju i uporabnoj vrijednosti
knjige. Knjižni blok sadrži višebojne reprodukcije, pop-up elementi se naknadno uljepljuju,
stoga je izbor papira i ljepila također važan kod izrade pop-up knjige. Osnovna, kemijska,
strukturalna, površinska i mehanička svojstva papira (uvezne jedinice) imaju izravan utjecaj
na način projektiranja knjigoveškog proizvoda s obzirom na vrstu i način uveza.
Gramatura, debljina, volumen, udjel pepela, površinska hrapavost, površinska i kapilarna
upojnost, otpornost papira na kidanje i cijepanje važni su parametri utjecaja na kvalitetu
uveza knjigoveškog proizvoda, a isto tako i na izbor vrste uveza (5). Također su važni faktori
koji su od utjecaja u projektiranju knjigoveškog proizvoda: sadržaj (tekst, ilustracije),
namjena, tj. upotrebna vrijednost knjigoveškog proizvoda, cijena koštanja, izbor korištenog
materijala, naklada (broj primjeraka) i tehnika/tehnologija uveza knjigoveškog proizvoda.
3.1 Uvez
Postoje tri glavne vrste uveza: mehanički, meki i tvrdi uvez. Mehanički uvez u koji spadaju
spirala, zakovice, te vijak i matica, možemo odmah eliminirati iz razloga što nam je uvezna
jedinica knjižni slog, a ne list papira. Također, takav uvez ne bi mogao funkcionirati sa pop-
up elementima. Dakle, ostaje nam meki uvez koji se dijeli na meki uvez šivani žicom,
lijepljeni i šivani koncem, te tvrdi uvez lijepljeni i šivani koncem uz naljepljivanje višedijelnih
tvrdih korica. Iz tablice možemo vidjeti za koju je nakladu namjenjena pojedina vrsta uveza,
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
638
te koji opseg knjižnog bloka (KB) i gramaturu papira podržava. Gramatura je u ovisnosti o
vrsti papira, što možemo vidjeti u priloženoj tablici.
Tablica 1 Vrste uveza
UVEZ
NAKLADA
OPSEG KB
GRAMATURA / VRSTA PAPIRA
Meki uvez – šivano žicom kroz hrbat KB
mala (RUK*) i velika (SUK*)
4 – 32 stranice
60-120 g/m² – nepremazani / satinirani papir
90-150 g/m² – površinski premazani
Meki uvez – lijepljeno
mala (RUK*) i velika (SUK*)
više od 32 stranice
60-100 g/m² – nepremazani / satinirani
90-150 g/m² – površinski premazani
Meki uvez – šivano koncem + naljepljivanje JKK*
mala (RUK*) i velika (SUK*)
više od 16 stranica
60-120 g/m² – nepremazani / satinirani
90-190 g/m² – površinski premazani
Tvrdi uvez – lijepljeno
mala (RUK*) i velika (SUK*)
više od 16 stranica
60-100 g/m² – nepremazani / satinirani
90-150 g/m² – površinski premazani
Tvrdi uvez – šivano koncem + naljepljivanje VTK*
mala (RUK*) i velika (SUK*)
više od 16 stranica
60-250/350 g/m² –nepremazani / satinirani
90-250/350 g/m² – površinski premazani
*JKK = jednodijelna kartonska korica
*VTK = višedijelna tvrda korica
*RUK = ručni uvez knjige
*SUK = strojni uvez knjige
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
639
3.2 Papiri
Vrste papira dijele se na: bezdrvne nepremazane (primarna vlakanca), bezdrvne premazane
(primarna vlakanca s površinskim premazom), voluminozne (primarna vlakanca sa
drvenjačom), reciklirane (sekundarna vlakanca) i sintetičke papire (sintetska vlakanca).
Površinska svojstva i kompozicija nepremazanog papira znatno se razlikuje od površinski
premazanog papira za umjetnički tisak. Kemijski sastav površinskog premaza papira
drugačijeg je kemijskog sastava u odnosu na osnovnu kompoziciju papira. Nepremazani
papiri najčešće su bezdrvni, ali mogu biti i reciklirani, proizvedeni većim dijelom iz starog
papira. Reciklirani papiri su slabije čvrstoće i mehaničkih svojstava zbog višestrukog
recikliranja. Koriste se za knjigoveške proizvode manje kvalitete. Nepremazani papir koji
sadrži bijeljenu celulozu i drvenjaču naziva se voluminozni, te je njegova površinska
hrapavost znatno veća u odnosu na bezdrvne i reciklirane papire. Voluminozni papiri su male
gramature, imaju slaba mehanička svojstva zbog čega nisu pogodni za uvez šivani koncem,
te se uvez vrši lijepljenjem hot-melt ljepilom. Površinski premazani papiri za umjetnički tisak
sadrže veliku količinu pigmenata u površinskom sloju koji negativno utječu na postupak
savijanja i šivanja koncem knjižnih slogova, te naljepljivanja pop-up elemenata u knjižni blok.
Posljedica svega toga može biti popuštanje kohezijskog spoja između površinskog sloja
premaza i osnovne kompozicije papira, tzv. ljuštenje papira. Površinski premazi poboljšavaju
njegova optička svojstva, povećavaju gramaturu i debljinu papira. Nepremazani papiri se
mogu satinirati, što podrazumijeva zaglađivanje papira pomoću sistema vrućih valjaka koji su
pod pritiskom i kreću se različitim brzinama. Time se dobiva odgovarajuća glatkoća i sjaj. [6]
Takav papir predstavlja jeftiniju varijantu premazanog papira (pošto ne sadrži dodatne
premaze), a pogodan je za otiskivanje kolora. Sintetički papiri ne pogoduju uvezivanju knjige
jer bez obzira na vrstu ljepila, ne daju zadovoljavajuću kvalitetu uvezivanja. Nemaju
vlaknastu strukturu, te se zbog svojeg anorganskog sastava i glatke površine teško obrađuje
hrbat knjižnog bloka i nanosi ljepilo. Takav papir se isključivo koristi za tisak pomorskih
karata, te je ovo bio samo eksperimentalni pristup njegovog uvezivanja lijepljenjem (7).
3.3 Ljepila Za uvez knjigoveških proizvoda koriste se tri vrste ljepila. Svako ljepilo ima drugačije
karakteristike koje su pogodne za određene vrste uveza i papira.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
640
Hot-melt (HM) ljepila su kruta i neelastična, te se mehanički vežu za papir. Ne sadrže vodu ili
otapala, stoga se mogu smatrati 100%-tnim krutinama. Zagrijavaju se neposredno prije
primjene, te se nakon nanošenja vrlo brzo suše (u roku nekoliko sekundi) što se odnosi na
kratko otvoreno vrijeme sušenja. Mehanički se vežu za papir i relativno su jeftina (duplo
jeftinija od PUR ljepila). Dovoljno su univerzalna da se korsite za premazane i nepremazane
papire, no mogu predstavljati problem za premazane papire i papire velike gramature. Hot-
melt ljepilo se koristi kao „standardno“ ljepilo u mekom uvezu, no nije pogodno za tvrdi uvez
zbog neelastičnih svojstava.
PUR ljepila (poliuretanska ljepila) su najfleksibilnija i najizdržljivija ljepila koja su pogodna za
velike gramature papira, te se koriste isključivo za satinirane i površinski premazane papire,
odnosno za kvalitetniji uvez zbog skupoće samog ljepila. Kemijski se veže za papir, te se
koristi za velike naklade, tj. u linijskoj proizvodnji. Za razliku od hot-melt ljepila znatno se
dulje suše, tj. ima dulje otvoreno vrijeme sušenja (potrebno najmanje šest sati). Koristi se za
tvrdi i meki uvez.
PVAc ljepila (polivinil acetat emulzije) se nanosi hladno, te kako se suši ljepilo prodire
duboko u strukturu papira stvarajući čvrsti adhezijski spoj na međupovršini papira i ljepila.
Hladno PVAc ljepilo korišteno na sobnoj temperaturi od 25˚C, viskoznosti je 10 -15 Pa·s.
Fleksibilnija su od hot-melt ljepila i za razliku od njih neće ispucati na ekstremnim
temperaturama. Njegova elastična svojstva poboljšavaju čvrstoću knjižnoga bloka zbog
otpornosti na vlačna naprezanja. [8] Koristi se kod tvrdog uveza knjigoveških proizvoda, te
kod ručnog uvezivanja.
4 REZULTATI I DISKUSIJA
Na temelju komparacije svojstava vrsta uveza, papira i ljepila dobili smo rezultate koji nam
pokazuju da je za uvezivanje pop-up knjige najpogodniji tvrdi uvez šivani koncem kroz hrbat
knjižnih slogova, te zatim uljepljivanje knjižnog bloka u višedijelne tvrde korice. Na taj način
postignuta je optimalna čvrstoća knjižnog bloka i trajnost knjige. Tvrdi uvez omogućava lakše
listanje pop-up knjige, te bolje štiti pop-up elemente od oštećenja za razliku od mekog uveza.
Također je bitan podatak da se povećanjem gramature papira smanjuje opseg knjižnoga
bloka. Dakle za pop-up slikovnicu koja treba biti veće gramature (200 g/m², bezdrvni
nepremazani, obostrano satinirani papir) i opsega od 24 stranice, potreban je tvrdi uvez
šivani koncem jer se šivanjem pojačava čvrstoća knjigoveškog proizvoda, nego da se samo
lijepi knjižni blok u višedjelne tvrde korice.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
641
Najbolje je koristiti elastično hladno ljepilo PVAc jer se proizvod ručno uvezuje, te je mnogo
ekonomičnije s obzirom da se u ovom slučaju radi o izradi jednog primjerka pop-up
slikovnice. Prikladan je za male i srednje velike naklade. Pop-up knjige se uglavnom ne
proizvode linijski u velikim količinama jer je način izrade kompliciran i veći je utrošak
materijala nego kod obične slikovnice, što poskupljuje sami proizvod. Također, uljepljivanje
pop-up elemenata u knjigu najčešće se izvodi ručno zbog složenosti samih elemenata. Iako
je otvoreno vrijeme sušenja PVAc ljepila znatno dulje u odnosu na tehnološka ljepila (HM,
PUR), njegova elastična svojstva pozitivno utječu na čvrstoću slijepljenog spoja koja je vrlo
važna kod izrade pop-up knjige. Zatim, PVAc ljepila pružaju fleksibilniji hrbat od hot-melt
ljepila što je bitan faktor kada se radi o proizvodu namijenjenom djeci, te je jeftiniji od PUR
ljepila.
Što se tiče vrste papira, odabrali smo bezdrvni nepremazani, obostrano satinirani papir iz
razloga što se kod takvog papira površina ne ljušti jer ne sadrži nikakve površinske premaze.
Iako se pop-up knjige mogu tiskati na nepremazanim i premazanim papirima, u ovom slučaju
smo se radije odlučili za nepremazani satinirani jer je jeftiniji, a s obzirom da je proizvod za
djecu, nije potrebno koristiti papir za visokokvalitetne reprodukcije. Satinirani papir
karakterističan je po glatkoći i sjaju, te slikovnici daje finiji i kvalitetniji izgled od
nepremazanog nesatiniranog papira. Također, satinirani papir manje je podložan
oštećenjima zbog manje površinske hrapavosti u odnosu na nepremazane papire, te je
pogodniji za djecu.
Time smo odredili najoptimalniju vrstu uveza, papira i ljepila koje će se koristiti za našu pop-
up slikovnicu. Što znači da je pri odabiru tih elemenata uzeta u obzir konstrukcija
knjigoveškog proizvoda, dodatni pop-up elementi koji povećavaju opseg knjižnoga bloka, te
uzrast dijeteta za kojeg je namjenjen proizvod kako bi moglo što lakše njime rukovati, a da
proizvod ostane što dulje neoštećen.
5 REALIZACIJA POP-UP SLIKOVNICE
Dakle, pop-up slikovnica je tvrdo uvezana knjiga šivana koncem preko vezica. Uvez knjige
proveden je u cijelosti ručnim načinom. Ilustracije su otisnute digitalnim tiskom zbog male
naklade. Opseg knjižnog bloka je 24 stranice, knjižni slog od 4 stranice je uvezna jedinica.
Zbog veće gramature satiniranog papira (200 g/m2) moguće je izvesti samo jedno savijanje
tiskovnog arka. Tok vlakanaca u papiru paralelan je s hrptom knjižnog sloga, linijom
uvezivanja. Ručnim kombiniranim sabiranjem uveznih jedinica po principu „slog u slog“ i
„slog na slog“ oblikovan je knjižni blok.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
642
Slika 5 Savijanje i sabiranje knjižnih slogova „slog u slog“ Šivanje knjižnih slogova koncem preko vezica izvodi se na određen način: 10 mm od gornjeg
i donjeg ruba hrpta knjižnog sloga probiju iglom rupice. Zatim, 15 mm od tih rupica probijamo
po jednu rupicu sa svake strane knjižnog sloga. Pozicije zadnje dvije rupice određujemo
pomoću širine vezice koju dodajemo kako bi povećali čvrstoću uveza. Šivanje počinje od
nogu knjižnog sloga prema glavi. Kada završimo šivanje jednog knjižnog sloga, prije
povezivanja sa slijedećim pravimo male čvoriće, kako veza ne bi olabavila.
Nakon šivanja, hrbat se dodatno učvršćuje ljepilom, koje penetrira u rupice napravljene iglom
i spriječava njihovo daljnje širenje.
Slika 6 Šivanje koncem knjižnih slogova u knjižni blok
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
643
Slika 7 Knjižni blok Na prvu i zadnju stranicu knjižnog bloka lijepi se podstava preko koje se kasnije spaja knjižni
blok i višedijelne tvrde korice. Podstava je knjižni slog od 4 stranice, u našem slučaju bez
ikakvog tiska, gramature 200 g/m2. Ljepilo se nanosi po visini knjižnog sloga i 5 mm od ruba
podstave, te se lijepi uz hrbat knjižnog bloka. Vezice koje smo dodali zbog povećanja
mehaničke čvrstoće knjižnog bloka (povezivanjem pojedinačnih knjižnih slogova u knjižni
blok), moraju biti iznad podstave.
Dobiveni knjižni blok se obrezuje na brzorezaču kako bi se dobio željeni format, te se
projektiraju višedijelne tvrde korice i plašt presvlake za višedijelne kartonske korice.
Višedijelne kartonske korice se sastoje od dva prireza stranice, hrptenog uloška i presvlake.
Za njihovu izradu se koristi ravna ljepenka debljine cca 2 mm. Knjižni blok se lijepi preko
podstave u korice, s tim da hrbat knjižnog bloka ostaje slobodan i tako čini indirektnu vezu
tvrdo uvezane knjige. Dimenzije plašta presvlaka se određuju računski. Ona se presavija
preko prireza stranica te hrptenog uloška. Rubovi se odrežu pod kutem od 45 stupnjeva,
čime se dobivaju uredni rubovi kod gotovog proizvoda - slikovnice.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
644
Slika 8 Projektiranje višedjelnih tvrdih korica
5.1 Proračun materijala *15 mm + debljina ljepenke (cca 2 mm) Format prireza stranice:
(ŠKB – 1 mm) x (VKB + 6 mm) = (195 mm -1 mm) x (257 mm + 6 mm) = 194 x 263 mm
format hrptenog uloška:
(dKB + debljina ljepenke) x (VKB + 6 mm) = (8 mm + 2 mm ) x (257 mm + 6mm) = 10 x 263
mm šablona:
(širina hrptenog uloška + 2x6 mm) x (257 mm + 6 mm) = 24 x 263 mm
Presvlaka za korice:
širina:
15 mm + debljina ljepenke + 2x širina prireza stranice+šablona + 15 mm +debljina ljepenke =
15 mm + 2 mm + 2 x194 mm+ 24 mm + 15 mm + 2 mm = 446 mm
visina:
15 mm + debljina ljepenke + visina prireza+ 15 mm + debljina ljepenke =
15 mm + 2 mm + 263 mm + 15 mm + 2 mm = 162 mm
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
645
VTK - višedijelna tvrda korica, KB - knjižni blok, KA - knjižni arak, KS - knjižni slog, HKB - hrbat knjižnog bloka
PP – poluproizvod, GP - gotov proizvod, TUK - tvrdi uvez
Slika 9 Tehnološka shema
6 ZAKLJUČAK Možemo zaključiti da je pri dizajniranju složene dječje slikovnice koja sadrži pop-up elemente
potrebno obratiti pozornost na ciljanu publiku, tj. definirati za koga i koju dob je namjenjen
proizvod, kako bi se mogle prilagoditi ilustracije i kompleksnost samih pop-up elemenata, te
izraditi konstrukcija cijelog knjigoveškog proizvoda. Pokazalo se da je najbolje riješenje za
takav proizvod tvrdi uvez šivani koncem, te naljepljivanje knjižnoga bloka PVAc ljepilom u
višedijelne tvrde korice. Postigli smo ekonomičnost proizvodnje odabirom PVAc ljepila zbog
ručnog uveza knjige, te odabirom satiniranog papira koji je jeftiniji od premazanog i manje je
podložan oštećenjima od nepremazanog papira zbog manje površinske hrapavosti.
Slikovnica se digitalno otiskuje zbog male naklade, dakle samo jednog primjerka. Takvim
odabirom materijala i uveza osigurali smo trajnost proizvoda, s obzirom da se radi o skupljem
i kvalitetnijem proizvodu namjenjenom šestogodišnjoj djeci.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29th September 2012
646
7 LITERATURA
1. Wikipedia, Pop-up book, dostupno na: http://en.wikipedia.org/wiki/Pop-up_book ,
pristupljeno: 27.06.2012.
2. Ellen G.K. Rubin, Pop-up and movable books in the context of history, dostupno na:
http://popuplady.com/about01-history.shtml, pristupljeno: 27.06.2012.
3. Ann Montanaro, A concise history of pop-up and movable books, dostupno na:
http://www.libraries.rutgers.edu/rul/libs/scua/montanar/p-intro.htm, pristupljeno:
27.06.2012.
4. Wikipedia, Picture book, dostupno na: http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_book,
pristupljeno: 27.06.2012.
5. Katedra za ambalažu, knjigoveštvo i projektiranje. ERR okvir/Knjigoveštvo I. – 2.
vježba, dostupno na:
http://dorada.grf.unizg.hr/media/ERR%20materijali%202012/ERR-2.pdf, pristupljeno:
18.07.2012.
6. Kosić, T. (2008). Osnove grafičkih materijala i tiskarskih tehnika, dostupno na:
http://www.studijdizajna.com/tkosic/papiri.pdf, pristupljeno: 18.07.2012.
7. Petrović, M.; Pasanec Preprotić S. & Babić D., Sintetički papir i njegove mogućnosti
uvezivanja, dostupno http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:i
VqhgDIs12MJ:hrcak.srce.hr/file/124703+&hl=hr&gl=hr, pristupljeno: 19.07.2012.
8. Petrović M. (2011). Čvrstoća knjige u ovisnosti odnosa papira i ljepila, dostupno na:
http://bib.irb.hr/datoteka/567783.Diplomski_rad_Marijana_Petrovic.pdf, pristupljeno:
18.07.2012.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
647
KONTROLA KVALITETE POLIAMIDNIH MATERIJALA ZA SPECIFIČNU NAMJENU
QUALITY CONTROLOF POLYAMIDE MATERIALS FOR SPECIFIC APPLICATION
Kristina Rusak
Tekstilno-tehnološki fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Prilaz baruna Filipovića 28a, HR-
10 000 Zagreb, Hrvatska
Mentor: Antoneta Tomljenovic
E-mail : [email protected]
SAŽETAK
Ribarska mreža kao tekstilni proizvod iz skupine tehničkih tekstilija izrađen iz sintetskih
materijala, odnedavno je analizirana kao veoma ekološki opterećujuća. U hrvatskom se
akvatoriju najviše koriste ribarske mreže izrađene iz poliamidne pređe. U radu je provedena
kontrola kvalitete PA 6 materijala namijenjenih izradi ribarskih mreža. Utvrđena je čvrstoća
ribarskog konca, čvrstoća konca u uzlu (HRN EN ISO 1805), istezljivost uz definirano
opterećenje (ISO 3790) te čvrstoća oka mreže (HRN EN ISO 1806) u suhom i mokrom
stanju. Uhodane su relativno lako provedive metode za redovitu kontrolu kvalitete gotovog
proizvoda koje pružaju jasan uvid u moguća oštećenja i ponašanje tijekom uporabe.
Ključne riječi:kontrola kvalitete, PA 6 materijali, ribarska mreže, ekologija
ABSTRACT
Fishing net, as a textile product from the group of technical textiles made mainly from the
synthetic materials, represents serious ecological problem. In the Croatian waters the most
used fishing nets are those made of polyamide yarns. In this paper, quality of PA 6 materials
for making fishing nets was evaluated by determination of netting materials tensile
properties: breaking force and knot breaking force of netting yarns (ISO 1805), elongation of
netting yarns under the defined load (ISO 3790) and mesh breaking force (ISO 1806) in the
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
648
dry and wet state. These are relatively easily implementable methods for regular quality
control of products which provides a clear insight into the behavior and their possible
damage during use.
Key words: Quality control, PA 6 materials, fishing nets, ecology
1 UVOD
Najčešće korišteni sintetski materijali za izradu ambalaže, tehničkog tekstila i tekstila za
odjevne namjene su različite vrste poliestera, poliamida i poliolefina. Uz medijski eksponirane
onečišćivače okoliša loše biorazgradivosti (PE-LD vrećice, PET boce i sl.), ribarska mreža
kao tekstilni proizvod iz skupine tehničkih tekstilija izrađen uglavnom iz sintetskih materijala,
odnedavno je postala analizirana kao veoma ekološki opterećujuća. Problematika zbrinjavanja
mreža je aktualizirana u Hrvatskoj zbog skorog ulaska u Europsku Uniju, ali i zbog uobičajenih
načina njihova zbrinjavanja. Rastući ekološki problem vezan je uz zagađenje mora odbačenim
mrežama jer je u praksi uglavnom uobičajeno zamijeniti mrežu nakon dvogodišnje uporabe
zbog smanjenja uporabne kvalitete.
U hrvatskom akvatoriju se najviše koriste ribarske mreže izrađene iz poliamidne pređe (PA 6 i PA
6.6) te je u ovom radu provedena kontrola kvalitete PA 6 materijala namijenjenih izradi ribarskih
mreža. Kako se smanjenje njihove uporabne kvalitete uglavnom očituje promjenom vlačnih
svojstava veoma bitnih za specifičnu namjenu, cilj ovog rada je uhodati relativno lako
provedive metode za redovitu kontrolu kvalitete gotovog proizvoda koje pružaju jasan uvid u
moguća oštećenja i ponašanje tijekom uporabe. S tom svrhom i posebnim osvrtom na
ispitivanje vlačnih svojstva, u radu je provedena kontrola kvalitete PA 6 predenih pređa,
različitih konstrukcijskih karakteristika, a izrađenih iz iste multifilamentne pređe te uzlane
ribarske mreže.
2 TEORETSKI DIO
2.1 O ribarskim mrežama
Danas se u ribolovnom mrežarstvu uglavnom koriste sintetska vlakna. Najčešće
upotrebljavane sirovine za izradu ribarskih mreža su PA vlakna (PA6 i PA 6.6), PES vlakna,
PP vlakna, aramidna vlakna te HDPE vlakna (polietilensko vlakno velike gustoće) (tablica 1).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
649
Osnovni razlozi za primjenu sintetskih materijala u izradi ribarskih mreža su njihova čvrstoća
i trajnost u uvjetima uporabe (1).
Povezivanjem vlakana dobivaju se pređe različitih konstrukcija koje dijelimo na: pređe od
vlasastih vlakana, filamentne pređe te pređe posebnih konstrukcija (npr. predivo izrađeno iz
orijentirane folije) (1,2). Za proizvodnju ribarskih mreža najčešće se koriste filamentne pređe,
koje se ovisno o konstrukciji i načinu izrade javljaju kao monofilamentne pređe i
multifilamentne pređe.
Tablica 1 Svojstava sintetskih vlakana za proizvodnu ribarskih mreža [2]
Vlakno Gustoća
[g/cm³]
Upijanje
vlage [%]
Čvrstoća
[cN/tex]
Prekidno
istezanje [%]
Temperatura
mekšanja [°C]
Temperatura
tališta [°C] PA 6 1,14 3,5 - 4,5 30 - 90 20 - 45 180 - 200 215 - 220 PA 6.6 1,14 3,5 - 4,5 30 - 90 20 - 45 220 - 235 255-260 PES 1,36 -
0,2 - 0,5 30 - 70 20 - 30 230 - 240 250 - 260 PP 0,9 - 0,92 0 25 - 60 15 - 50 150 - 160 165 - 175 Kevlar 1,44 -
1,5 140 - 250 1 – 4 - 550 HDPE 0,9 - 0,97 0 280 - 360 3 – 6 - 144 - 155
U procesu proizvodnje multifilamentne pređe, monofilamentne pređe se međusobno
povezuju uvijanjem. Nastali uvoji pređi daju potrebnu čvrstoću, debljinu i elastičnost. Pređe
mogu biti uvijene u S i Z smjeru (slika 1). Međusobnim uvijanjem više multifilamentnih pređa
u jednom ili više stupnjeva dobivaju se jednostruko končane i višestruko končane pređe
složenije strukture (HRN EN ISO 1530) (4).
Slika1 Smjerovi uvijanja pređe (3)
Pređe nastale na opisani način se potom povezuju u mrežaste tvorevine. Međusobno
povezivanje ribarskog konca u mrežu može se vršiti na nekoliko načina: postupkom uzlanja
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
650
(tako nastaju uzlane mreže), postupkom pletenja, termoplastičnog povezivanja i štancanja
(načini nastajanja bezuzlovnih mreža). Danas najčešće upotrebljavane mreže su one nastale
postupkom uzlanja. Za proizvodnju ovakvih mreža koriste se jednostruki i dvostruki uzlovi
koji mogu biti formirani u S i Z smjeru (slika 2), uz napomenu da mreže ovisno o načinu
proizvodnje mogu biti uzlane iz jedne ili dvije niti pređe (HRN EN ISO 1530) (4).
a) b) c)
Slika 2 Prikaz jednostrukih i dvostrukih uzlova: a) jednostruki uzao u S smjeru, b) jednostruki uzao u Z smjeru , c) dvostruki uzlovi u S i Z smjeru
Za karakterizaciju mreža važna je veličina oka mreže. Veličina oka mreže se određuje
definiranjem duljine jedne stranice oka, duljinom oka i duljinom otvora oka. Duljina jedne
stranice oka predstavlja udaljenost (mm) izmjerenu od središta jednog do središta drugog
susjednog uzla; duljinu oka predstavlja udaljenost između dviju potpuno ispruženih stranica
oka u mm, mjerena između središta dvaju nasuprotnih uzlova; dok duljinu otvora oka
predstavlja udaljenost između dviju potpuno ispruženih stranica oka u mm, mjerenu između
dvaju nasuprotnih uzlova (slika 3 a, b, c) (5).
a) b) c)
Slika 3 Prikaz karakterističnih veličina oka mreže: a) duljina stranice oka, b) duljina oka, c) duljina otvora oka[5]
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
651
2.2 Trajnost i utjecaj na okoliš
Razvojem umjetnih vlakana, njihova je primjena našla svoje mjesto i u ribolovu, tj. ribolovnim
alatima. Unatoč brojnim prednostima koje sintetski materijali pokazuju u odnosu na prirodna
vlakna, ona su nepogodna za okoliš jer im je potrebno oko 600 godina da se razgrade u
prirodi [6]. Kolika će biti trajnost pojedine ribarske mreže ovisi o načinu ribolova, vrsti riba
koje se love, ali i o svojstvima ribarskih mreža. Trajnost prvenstveno ovisi o konstrukciji
pređe od koje je mreža izrađena (sirovinskom sastavu, finoći, čvrstoći i istezljivosti pređe),
zatim o načinu izrade i načinu povezivanja pređa u mrežu te o njenom ponašanju spram
utjecaja različitih vanjskih čimbenika. Čimbenici koji imaju najveći utjecaj na ribarske mreže
su voda, sol, sunčeva svjetlost, mikroorganizmi te različita naprezanja kojima su mreže
izložene (sile težine, sile uzgona i hidrostatskog tlaka, sile trenja o podlogu, sile koje potječu
od objekta ulova, sile koje potječu od vodenih struja i valova, itd.) (1,2,6).
3 EKSPERIMENTALNI DIO
3.1 Primijenjeni materijali
U svrhu kontrole kvalitete poliamidnih materijala za izradu ribarskih mreža, ispitivanja su
provedena na uzorcima predenih pređa različitih konstrukcijskih karakteristika te uzorku
uzlane ribarske mreže istog sirovinskog sastava. Potvrđeno je da se radi o poliamidu 6,
empirijske formule C6H11NO, strukturne formule prikazane na slici 4.
Slika 4 Strukturna formula PA 6
Ispitivane pređe označene su oznakama 1A, 1B i 1C, počevši od najgrublje prema finijoj. Sve
končane pređe su izrađene od iste multifilamentne PA 6 pređe bez uvoja (oznake
1916,45dtex f 280 t0). Međusobno se razlikuju po konstrukciji (slika 5) i finoći, a nose
slijedeće oznake :
1A, oznake 191,65 tex x 3x3; R 1955,54 tex Z
1B oznake 191,65 tex x 2x3; R 1335,68 tex Z
1C oznake 191,65 tex x 3; R 653,57 tex Z
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
652
1A 1B 1C
Slika 5Shematski prikaz konstrukcije pređa 1A,1B i 1C
Ispitivana uzlana mreža je izrađena iz pređe 1C. Oko mreže je „dijamant“ oblika, što znači su
sve 4 stranice jednake duljine. Metodom koja je u skladu s normom HRN EN ISO 16663-2 [7]
utvrdili smo duljinu oka mreže. Prosječna duljina oka mreže iznosi 18,36 mm u suhom, tj.
18,38 mm u mokrom stanju, što znači da se radi o mreži male veličine oka.
3.1 Metode za kontrolu kvalitete
U svrhu kontrole kvalitete i definiranja vlačnih svojstva PA 6 materijala u radu su primijenjene
metode ispitivanja uobičajene za karakterizaciju čvrstoće ribarskih mreža. S obzirom na
specifičnosti primjene ispitivanih materijala, ali i mogućnost predviđanja ponašanja gotovih
proizvoda u odgovarajućim uvjetima primjene, ispitivanja su provedena u suhom i mokrom
stanju. Prije ispitivanja u mokrom stanju uzorci su namakani u destiliranoj vodi uz dodatak
1g/l sredstva za kvašenje, a u suhom kondicionirani 24h u uvjetima standardne atmosfere za
ispitivanje. Provedena su slijedeća ispitivanja:
1) Određivanje prekidne sile i prekidne sile u uzlu pređa za izradu mreža, prema zahtjevima
norme HRN EN ISO 1805 [8]. Ispitivanje je provedeno na dinamometru Tensolab 3000 tt.
Mesdan (slika 6a), uz slijedeće uvjete ispitivanja: broj mjerenih uzoraka: 20, udaljenost
između stezaljki: 250 mm i brzinu istezanja definiranu vremenom prekida: 20±3 s. Prema
zahtjevima norme do prekida mora doći točno u uzlu koji se mora nalaziti na sredini točno
između dvije stezaljke (slika 6c). Pritom se dvije niti pređe povezuju u S ili Z uzao. U ovom
radu uzorci su pripremljeni pripravom Z uzla (slika 2b).
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
653
a) b) c)
Slika 6 a) dinamometar Tensolab 3000, b) prikaz končane pređe između stezaljki dinamometra udaljenih 250 mm, c) prikaz uzorka pripremljenog za ispitivanje čvrstoće u uzlu
2) Ispitivanje prekidne sile oka mreže, prema normi HRN EN ISO 1806 [9], na dinamometru
Tensolab 3000 tt. Mesdan (slika 6a.) uz slijedeće uvjete ispitivanja: broj mjerenih uzoraka:
10, uz brzinu istezanja uvjetovanu vremenom do prekida: 20±3 s. Uzorci su pripremljeni kao
na slici 7. Tijekom ispitivanja je potrebno voditi računa da uzorak bude postavljen između
stezaljki na način da su sva četiri uzla oka slobodna. Oko mreže je u stezaljke učvršćeno
pomoću pređe čvršće od ispitivane. Zadovoljavajući rezultat je prekid u jednom od ispitivanih
uzlova.
a) b) c)
Slika 7 Priprema uzorka i ispravno postavljanje u stezaljke: a) pripremljen uzorak, b) i c) način postavljanja uzorka u stezaljke dinamometra
3) Utvrđivanje istezljivosti pređa za izradu ribarskih mreža, prema normi ISO 3790 [10] na
dinamometru Tensolab 3000 tt. Mesdan (slika 6a) uz slijedeće uvjete ispitivanja: broj
mjerenih uzoraka je 20, sila kojom opterećujemo uzorak mora biti polovica prosječne sile
dobivene ispitivanjem čvrstoće u uzlu za pojedinu pređu, brzina istezanja ovisi o vremenu
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
654
trajanja ispitivanja, koje bi trebalo biti 30±3 s, predopterećenje ovisi o finoći pređe a treba
odgovarati masi 250±25 m pređe koju ispitujemo, a udaljenost između stezaljki iznosi 500
mm.
4 REZULTATI I DISKUSIJA
U okviru ovog poglavlja prikazani su rezultati vlačnih svojstava pređa istog sirovinskog sastava,
no različitih konstrukcijskih karakteristika (1A, 1B, 1C). Ispitivanje smo provodili na uzorcima u
suhom i mokrom stanju. Rezultati su prikazani prosječnim vrijednostima prekidne sile u njutnima
[N], prekidnim istezanjem u postocima [%] te čvrstoćom iskazanom u centinjutnima po tekstu
[cN/tex]. U tablicama je dodatno prikazan i koeficijent varijacije kao mjerilo rasipanja mjernih
rezultata iskazan u postocima [%].
U tablicama 2 - 5 su prikazani rezultati ispitivanja vlačnih svojstava končanih pređa (1A, 1B i
1C) i mreže izrađene od pređe 1C. Za izračunavanje čvrstoće končane pređe korištene su
vrijednosti finoće dobivene gravimetrijskom metodom i iznose: za uzorak končane pređe 1A:
1955,5 tex; za uzorak 1B: 1335,6 tex te za uzorak 1C: 653,5 tex-a
Tablica 2 Rezultati vlačnih svojstava uzoraka končane pređe (1A, 1B i 1C) u suhom i mokrom stanju
SUHO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Prekidna sila [N] 1055,52 10,89 708,71 10,97 327,58 8,96 Istezanje [%] 53,06 16,38 57,10 13,52 40,43 8,27 Čvrstoća [cN/tex] 53,96 10,90 53,05 10,97 50,17 8,96 MOKRO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Prekidna sila [N] 1102,34 8,63 675,87 11,62 341,98 10,10 Istezanje [%] 68,23 10,32 65,38 11,77 54,10 9,64 Čvrstoća [cN/tex] 56,36 8,63 50,59 11,62 52,29 10,10
Iz rezultata (tablica 2) je vidljivo da su vrijednosti čvrstoće i prekidne sile pređe veće kod
grubljih uzoraka složenije konstrukcije. Uspoređujući pređe ispitivane u suhom i mokrom
stanju, očekivali smo neznatno smanjenje čvrstoće u mokrom stanju, no dobili smo uglavnom
jednake vrijednosti što je prednost jer se mreže koriste u mokrom stanju. Što se tiče
prekidnog istezanja, svi uzorci, u skladu s očekivanjima pokazuju veću istezljivost u mokrom
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
655
stanju. Uspoređujući vrijednosti prekidnog istezanja između uzoraka u suhom i mokrom
stanju, možemo zaključiti da je u mokrom stanju utvrđena veća istezljivost grubljih uzoraka. S
obzirom na to da se grublje pređe koriste za izradu mreža većeg otvora oka, koje služe za
izlov krupnije ribe i izložene su većim naprezanjima, to je u ovom slučaju pozitivan rezultat.
Čvrstoća predstavlja odnos sile i duljinske mase, a izražava se u cN/tex. S tim u vezi moguće
je pojasniti gotovo jednake utvrđene vrijednosti između svih uzoraka u suhom i mokrom
stanju. Sva tri uzorka pređe su unatoč velikoj razlici u finoći pređe, gotovo podjednake
čvrstoće.
Tablica 3 Rezultati vlačnih svojstava uzorka končane pređe (1A, 1B i 1C) ispitanih u uzlu u suhom i mokrom stanju
SUHO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Prekidna sila [N] 1083,80 7,05 756,17 6,36 421,66 3,21 Istezanje [%] 41,64 6,79 43,22 3,21 34,56 2,67 MOKRO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Prekidna sila [N] 959,84 8,68 672,34 5,19 383,78 6,38 Istezanje [%] 50,04 4,75 48,36 6,55 42,68 3,25
Kod ispitivanja prekidne sile končane pređe u uzlu je kod svih ispitivanih uzoraka došlo do
prekida u uzlu. I kod ovog ispitivanja grublje pređe pokazuju veće vrijednosti prekidne sile,
što je očekivano jer su za izradu epruveta za ispitivanje primijenjene dvije niti pređe koje
tvore uzao. Uspoređujući vrijednosti prekidne sile uzoraka u suhom i mokrom stanju, a u
skladu s očekivanjima one su nešto manje u mokrom stanju kod svih uzoraka. Svi uzorci,
pokazuju veću prekidnu istezljivost u mokrom stanju nego u suhom. Ona je veća kod
uzoraka manje finoće u mokrom stanju. Kod ispitivanja u suhom, kao i u prethodnom slučaju,
uzorak 1B ponovo pokazuje najveću prekidnu istezljivost (tablica 3).
Tablica 4 Rezultati vlačnih svojstava oka mreže izrađene od 1C končane pređe u suhom i mokrom stanju
SUHO MOKRO UZORAK 1C mreža CV [%] 1C mreža CV [%] Prekidna sila [N] 260,50 24,36 285,31 5,74 Istezanje [%] 72,30 19,38 74,03 5,83
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
656
Prilikom provođenja ispitivanja prekidne sile oka mreže utvrdili smo da je prilikom provedbe
metode potrebna velika preciznost, posebice zbog relativno malog otvora oka mreže. Kod
svih ispitivanih uzoraka došlo je do prekida u jednom od 4 slobodna uzla oka mreže. Rezultati
prikazani u tablici 4 ukazuju na veću utvrđenu čvrstoću oka mreže u mokrom stanju, kao i veću
prekidnu istezljivost uz značajno smanjenje koeficijenta varijacije. Ispitani parametri daju jasan
uvid u pokazatelje vlačnih uporabnih zahtjeva na ribarsku mrežu. Dakle, provedbom ovog
ispitivanja tijekom kontrole kvalitete novog gotovog proizvoda, ali i onog nakon određenog
vremena uporabe, uz vrlo lako uzorkovanje i malu veličinu uzorka moguće je utvrditi promjene
nastale tijekom uporabe.
Tablica 5 Rezultati ispitivanja istezljivosti pređa (1A, 1B i 1C)
SUHO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Fmax [N] 540 380 210 Istezanje [%] 34,77 1,58 38,03 2,48 31,40 2,65 MOKRO UZORAK 1A CV [%] 1B CV [%] 1C CV [%] Fmax [N] 480 336 190 Istezanje [%] 42,20 2,04 44,04 1,03 38,92 1,29
Rezultati prikazani u tablici 5 pokazuju da je istezanje uz definirano opterećenje kod svih
končanih pređa u mokrom stanju veće nego u suhom, što je u skladu s očekivanjima i
stvarnim uporabnim zahtjevima na karakteristike mreže. Mreža je tijekom uporabe izložena
različitim naprezanjima, a posebice tijekom izlova ribe odn. izvlačenja mreže iz mora (otpor
koji pruža voda i ulov, težina ulova,…). Stoga je nužno da mreža, a time i pređa za njihovu
izradu bude istezljiva do određene mjere, no ne i previše, kako ne bi došlo do prevelike
deformacije oka mreže, te kako bi rukovanje mrežom bilo što jednostavnije. I u ovom slučaju
je utvrđeno da pređa 1B ima najveće istezanje i u suhom i u mokrom stanju. Pređu 1B po
istezljivosti slijedi 1A pređa i na posljetku 1C.
Iz dobivenih rezultata možemo zaključiti da konstrukcija pređe ima utjecaj i na istezljivost i na
čvrstoću pređa. Način na koji je izrađena 1B pređa omogućava najveću istezljivost (prekidnu,
te onu uz definirano predopterećenje) što je vidljivo iz tablica 2-5. Uzorak 1C je najfiniji, time
mu je i prekidna sila najmanja u odnosu na ostale, no ispitivanje čvrstoće pređe je pokazalo
da taj uzorak ima najveću čvrstoću. Taj uzorak pređe ima nešto manje prekidno produljenje
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
657
u odnosu na ostale što ga čini najpodesnijim za izradu ribarskih mreža manjeg otvora oka
koje se koriste za izlov sitnije ribe (veća količina ribe). S obzirom na to da je utvrđeno da se
istezljivost mreže povećava u mokrom stanju, a u praksi se to očituje i kao povećanje veličine
oka mreže u odnosu na onu utvrđenu u suhom stanju, to je veoma bitna činjenica i podatak
nužan za proizvodnju mreža i usklađivanje s propisanim normativima o veličini oka.
6 ZAKLJUČAK
Na temelju provedenih ispitivanja, a u skladu s postavljenim ciljevima, može se zaključiti da
konstrukcija pređe od koje su izrađene ribarske mreže ima utjecaj na uporabna svojstva
gotovog proizvoda. Kao poseban doprinos ovom radu može se istaći uhodavanje novih
metodaispitivanja vlačnih svojstava ribarskih mreža sa svrhom kontrole kvalitete gotovog
proizvoda za specifičnu namjenu, koje pružaju jasan uvid u moguća oštećenja i ponašanje
ribarskih mreža tijekom uporabe
7 LITERATURA
1. Cetinić, P. & Swiniarski, J. (1985). Alati i tehnika ribolova, Logos, ISBN
320009963/81.832, Split
2. Čunko, R. & Andrassy, M. (2005). Vlakna, Zrinski d.d., ISBN 9789531550895,
Čakovec
3. Čunko, R. & Tomljenović, A. (2011) Kvaliteta tekstila i odjeće 44260, Dostupno na:
http://nama.ttf.hr/claroline/course/index.php?cid=KTO, Pristupljeno: 15.04.2012.
4. HRN EN ISO 1530: 2003 Ribarske mreže – Opis i obilježavanje uzlanih mrežastih
tvorevina
5. HRN EN ISO 1107: 2003 Mrežaste tvorevine – Osnovni nazivi i definicije
6. Oxvig, U. & Hansen, U. J. (2007). Fishing gears, Dostupno
na:http://www.fisheriescircle.com/files/Fiskericirklen/Fagboger/PDFer/Fishing%20gears/
Fishing%20gears.pdf, Pristupljeno: 09.04.2012
7. HRN EN ISO 16663-2: 2003 Metoda određivanja veličine oka mreže-drugi dio: Duljina
oka mreže
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
658
8. HRN EN ISO 1805: 2006 Ribarske mreže - Određivanje prekidne sile i prekidne sile u
čvoru pređa za pletenje mreža
9. HRN EN ISO 1806: 2002 Ribarske mreže – Određivanje prekidne sile oka mrežastih
tvorevina
10. ISO 3790:1976 Determination of elongation of netting yarns
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
659
LINIJA ŽENSKOG TIJELA U FUNKCIJI DIZAJNA
THE FEMALE SILHOUETTE AS A FUNCTION OF DESIGN
Vedrana Šehagić
Tekstilno-tehnološki fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Prilaz baruna Filipovića 28a,
10 000 Zagreb, Hrvatska
Mentor: Antoneta Tomljenović
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Analizirajući proces kreativne igre u kojoj nastaje priznato dizajnersko djelo, otvara se pitanje odnosa
percepcije dizajnera kao stvaratelja, odnosno gledatelja kao stručnog procjenitelja. Osvrćući se na
povijesne pravce te međusobni utjecaj stilova u različitim estetskim izričajima promatramo žensko tijelo
kao oglednu siluetu svojevremenskog stila. Ravne čvrste linije gornjeg dijela korzeta sugeriraju
samosvijest suvremene žene, uz zadržanu ženstvenost naglašene S-linije bokova.Povezivanjem
povijesnih elemenata i futurizma, linija ženskog tijela, kao grafički element, prikazana kroz nagrađeni
model ženskog korzeta postaje ogledalo današnjeg doba.
Ključne riječi: dizajn, stil odijevanja, ženski korzet, S-linija
ABSTRACT
By analyzing the process of creative play, in which a recognized design work arises, arise the question
about relationship between perception of designer as a creator, and viewer as a professional appraiser.
Referring to the historical trends and to the interplay between the styles of different
aestheticexpressions, we areconsideringthe female bodyasa silhouetteof contemporarystyle.Straights
olidlines of upperpart of the corsetsuggestingthe self-consciousnessof a modernwomen,while femininity
is maintained throughS-lineof hips.By linkinghistoricandfuturisticelements, female body lineas a
graphicelement,shown through winningmodel of femalecorset,becomes a mirrorof our time.
Key words: design, dressing style, female's corset, the S-line
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
660
1 UVOD
Sudjelovanje na natječaju „Triumph Inspiration Award 2011“ Vedrani Šehagić donijelo je prvu
nagradu za najbolji dizajn ženskog donjeg rublja na razini države. Što se estetski danas
smatra vrijednim te koja je to grafička linija koja gradi današnji suvremeni stil u dizajnu i
umjetnosti? U ovom radu, osvrćući se na činjenice povijesnih umjetničkih razdoblja, analizirat
će se proces kreativne igre. Pri stvaranju kreativnog djela, koje je vrijednosno priznato od
strane stručnog ocjeniteljskog tima, se postavlja pitanje: Koliko umjetnički stil, grafički izričaj
te arhitektura današnjice podsvjesno utječu na svijest stvaranja i kreiranja „originalnog“? Uz
poseban osvrt na povijesne pravce te međusobni utjecaj stilova u različitim estetskim
izričajima promatramo žensko tijelo kao oglednu siluetu svojevremenog stila.Ravne čvrste
linije gornjeg dijela korzeta sugeriraju samosvijest suvremene žene, uz zadržanu
ženstvenost naglašene S linije bokova.Na taj način, povezivanjem povijesnih elemenata i
futurizma, linija ženskog tijela prikazana kroz nagrađeni model ženskog korzeta postaje
ogledalo današnjeg doba.
2 TEORETSKI DIO
2.1 Međuutjecaj umjetnosti unutar povijesnih stilova
Već stoljećima filozofi, teoretičari umjetnosti, estetičari, psiholozi, kao i mnogi drugi
znanstvenici, se bave pitanjima: Što je to ideja? Otkuda dolazi kreativno stvaralaštvo? Što je
to ljepota?
Gledajući kroz povijest, vrlo lako možemo uočiti kako je čovjek oduvijek imao potrebu za
kreativnim izražavanjem te na taj način i komuniciranjem s okolinom. Gotovo uvijek njegovu
inspiraciju budi neposredan susret s okolinom i društvom koje ga okružuje. S druge strane,
njegovi osjećaji i doživljaji su ti koji stvaraju kreativno djelo. Analizirajući nalazišta iz
prapovijesti i grafičke crteže u špiljama, skulpture u antici, obratimo li pozornost na
oslikavanja interijera diljem prošlih umjetničkih era ili pak na slikarstvo i arhitekturu novijeg
doba, uočljivo je koliko su se stilovi “vrijedne” umjetnosti tijekom povijesti
mijenjali.Ispreplitanje raznih grana umjetnosti koje prate jedan stil u tom vremenu čine ga
povijesnom cjelinom.Međutim, pogledamo li izvor te stiliziramo li svaki umjetnički izražaj
unutar određenog stila, dobivamo grafičku liniju koja vrlo vješto otkriva njegovu formulu.
Upravo taj oblik grafičke linije otkriva nam sadržaj inspiracije koja je prožeta kroz različite
grane umjetnosti, a njihov međuodnos u određenom vremenu ili prostoru stvara cjelinu
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
661
umjetničkog stila.Usporedimo li slike umjetničkih djela koje su unutar određenog vremena
ostale kao reprezentativna djela stila, a zanemarujući granu umjetnosti kroz koju se umjetnik
izrazio, možemo zapaziti upravo navedenu grafičku liniju koja čini i povezuje svijet umjetnosti
i komunikacije unutar tog vremena.
(a) (b) (c)
Slika 1 (a) hram u Pestumu, Grčka; (b)Hera sa Samosa, Grčka; (c) grčka haljina-stola
Još u antičkoj umjetnosti otkrivamo sklad prikazan kroz okomite pravilne linije. Linije koje u
arhitekturi dižu stupove “do neba” (slika 1 a) su linije koje se pravilno ponavljaju u skulpturi
(slika 1 b). Jednak oblik ponavlja se na ljudskom tijelu, a pridajući mu pritom formu oblikom
preuzetim iz okoline pretvara ga u statičnu elegantnu siluetu (slika 1 c).
(a) (b) (c)
Slika 2 (a) Diego Velasquez, Las Meninas; (b) Francecco Borromini, crkva Sv. Ivana;(c) renesansna krinolina
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
662
Stil koji se provlači kroz renesansu vrlo izražajno pokazuje koliko su arhitektonska otkrića
utjecala na druge grane umjetnosti te je samim tim i tijelo postalo nositelj takve linije.
Inspiracija iIi međuodnos stvaranja daje svemu jednak oblik- oblik kupole (slika 2. a, b, c).
U primjerima koji slijede takvu tezu možemo pronaći u svakom povijesno umjetničkom stilu.
S novim vijekom, javljanjem vrlo istaknutog stila Art Nouveau, također nailazimona primjere
stiliziranih grafičkih linija preuzetih iz prirode koje su ostavile dubok trag u oblikovanju
interijera (slika 3 b), slikarstvu, izradi mozaika (slika 3 a) kao ioblikovanju odjeće npr.
primjenom ponavljajućih uzoraka i oblika na odjeći (slika 3 c).
(a) (b) (c)
Slika 3 (a) mozaik, Institut of Ursulines, (b) Victor Horta, stubište hotela Tassel u Bruxellesu; (c)Art Nouveau odjeća
Jednak slijed utjecaja na inspiraciju susrećemo u gotovo bezgraničnom vrtlogu stilova
avangarde 20-tog stoljeća koja je bez obzira na širok spektar pravaca i slobode stvaranja
stvorila međuodnos između raznih grana umjetnosti. Primjere nalazimo u svakom stilu, a moj
odabir je kubizam - prekretnica umjetnosti prema apstrakciji (1-2).
Iz slika Pabla Picassa (slika 4 a) i Georgea Braquea (slika 4 b)se vidi koliko je slikarstvo
utjecalo na oblike koji se pojavljuju u interijeru, a jednako tako da je kao i ostali stilovi
“manipuliralo” tjelesnim oblinama (slika 4 c). One su se kao mjera estetske vrijednosti toga
doba pretvorile u apstraktan oblik.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
663
(a) (b) (c)
Slika 4 (a) Pablo Picasso, Gitara; (b) George Braque, Čaša na stolu; (c)odjeća inspirirana kubizmom
2.2 Silueta ženskoga tijela kao odraz stila
Sa stajališta povijesti umjetnosti te komunikacije umjetnosti kroz stoljeća na tronu inspiracije
stoji ljudsko tijelo.Ono se postavlja kao predmet obožavanja, ogledalo ljepote, erotike te
sveukupne inspiracije za stvaranje materijalnih oblika u umjetničkom izražavanju.
Razmatrajućitrendove posljednjih stoljeća,zamjetno je da su sociološki aspekti utjecali na to
da ikona ženskog tijela kao i grafička linija tjelesne figure postaju kanal komunikacije te
izražavanja (3). Oblicima ženskoga tijela se “manipulira” odjećom, a njezina stilizirana silueta
pretvara u svojevremenu grafičku liniju kao pokazatelja stila. Na taj način možemo percipirati
refleksiju stila u umjetnosti (npr. arhitekturi, grafičkoj umjetnosti ili dizajnu interijera) na
žensko tijelo te dizajn odjeće. Vremeplov grafičkih silueta (slika 5) vjerodostojno nam
pokazuje utjecaje umjetnosti na oblikovanje ženskog tijela kao pojma ljepote, dok je odjeća
namijenjena muškom spolu gotovo nepromijenjena.
2.3. Korzet
Od samih začetaka stvaranja ženske odjeće, odjevni predmet koji je oduvijek izazivao pažnju
je korzet. No nije odijevanje njegova jedina uloga, jer gledamo li oblik korzeta kroz povijest u
pojedinom vremenskom stilu umjetnosti i odijevanja mogli bismo uočiti grafičku liniju koju on
otkiva, a koja je odraz vremena i društva u kojemu nastaje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
664
Slika 5 Vremeplov grafičkih silueta
Prva forma korzeta nastaje još u 2000. godini prije nove ere. Tijekom povijesti dolazi do
njegova razvitka te transformacije oblika. No, njegova osnovna funkcionalna uloga je stisnuti
struk i/ili istaknuti gudi. Međutim, pogledamo li širu sliku kroz povijest, sa stajališta grafičkog
dizajna i dizajna odjeće, uočit ćemo da njegove linije kriju odnos društva spram umjetnosti,
stila vremena te načina komunikacije kroz oblik ženskoga tijela.
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Eksperiment daje prikaz procesa nastajanja odjevnog predmeta od ideje do realiziranog
modela igrom grafičkih linija koje tvore dvodimenzionalnu cjelinu odjevnog predmeta. Ovim
istraživanjem otkriva se igra linija koja dovodi do oblika suvremenog korzeta. Nesvjesno
istraživanje pravih linija dovodi do inspiracije za sklad, a igra stiliziranih linija gradi mrežu
konstrukcije. U nastavku je prikazan proces nastanka kreativnog djela koje je prezentirano
na Natječaju za žensko donje rublje. Proces se odvija u dva segmenta. Prvi obuhvaća
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
665
kreativnu igru koja sugerira traženi oblik. Kreativna igra koja stvara apstraktne linije dizajnera
dovodi do druge faze-oblikovanja odjevnog predmeta (sl. 6 i 7).
Slika 6 Igra linija i stvaranje odjevnog predmeta
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
666
4 REZULTATI I DISKUSIJA
Analizom grafičkih linija koje nas okružuju, pretvorenih u materijalizirane trodimenzionalne
objekte koji imaju funkcionalnu i/ili estetsku ulogu, možemo uočiti svojevrsni stil početka 21.
stoljeća. Pročišćena forma mreže geometrijskih oblika čini gotovo svaki novonastali proizvod,
bilo da se radi o arhitektonskom megalomanskom neboderu, kućanskom aparatu, skulpturi ili
„dizajniranom“ pokućstvu. Formirajući određeni proizvod, komunicirajući s okolinom, dizajner
stvara nešto “originalno”. Estetskim izražavanjem on šalje i poruku koja ostavlja trag u
današnjem dobu kao grafička linija. U svom vremenu djelo je vrednovano kao sklad -
stvaratelj stvara (manipuliran onime što je “lijepo”), a gledatelj prosuđuje da li mu serad sviđa
(manipuliran onime što treba prosuditi kao “lijepo”).
(a) (b) (c)
Slika 7 (a) umjetnički crtež korzeta za natječaj; (b) modna ilustracija korzeta za natječaj; (c) projekt crtež korzeta za natječaj (4)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
667
Gledajući retrospektivno te analizirajući proces nastajanja modela u usporedbi s današnjom
arhitekturom, likovnom umjetnošću, dizajnom interijera već na prvi pogled možemo naći linije
koje stilski povezuju kreativna djela.Osvrnemo li se na prve linije koje nastaju u kreativnoj igri
traženja oblika odjevnog predmeta otkivamo gotovo jednake S-linije koje bi dobili stiliziranjem
kreativnih projekata koji nas svakodnevno okružuju. Nesvjesno dizajniranje dovodi do
kreativnog djela, a svjesnim dizajniranjem retrospektivno analizirajući otkrivamo u kolikoj
mjeri utjecaj okoline gradi naše stvaralaštvo. Iz te perspektive gotovo sigurno otkrivamo
tragove društvenog utjecaja materijalnog i nematerijalnog okruženja koji vode do nastanka
djela (5).
Utjecaj svijesti o emancipaciji žene, otvaranje svih tabua te sve češći prikaz žene u svijetu
necenzuriranog fetišizma otvaraju granice oblika koji pokrivaju tijelo. S druge strane,učestalo
vraćanje u povijest te stvaranje “neo-stilova” sugeriraju na traženje oblika korzeta u
povijesnom kostimu. Minimalistički stil diktira pročišćeni stav spram okoline, a stvaranje
kreativnog djela podsvjesno utječe na stvaranje čistoće. Izrazito geometrična arhitektura koja
modernim materijalima stvara gradnju beskonačne pravilne mreže i oblikuje svaku
suvremenu građevinu utječe na stvaranje ponavljajućih šavova na odjeći nalik geometričnoj
mreži (slika 8 a-f). Izoliramo li svaki vizualni dojam osim grafičke S-linije na fotografijama koje
slijede, mogli bismo uočiti poveznice istog stila u modernom kreativnom „originalnom“
dizajnu.
(a) (b)
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
668
(c) (d)
(e) (f)
Slika 8 (a-f) Usporedba dizajna moderne arhitekture i pobjedničkog ženskog korzeta na natječaju „Triumph Inspiration Award 2011“
Ravne čvrste linije gornjeg dijela korzeta sugeriraju samosvijest suvremene žene, uz
zadržanu ženstvenost naglašene S-linije bokova.Povezivanjem povijesnih elemenata i
futurizma, linija ženskog tijela, kao grafički element, prikazana kroz nagrađeni model
ženskog korzeta postaje ogledalo današnjeg doba.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
669
6 ZAKLJUČAK
Proces kreativne igre nastaje tijekom dizajnerskog istraživanja i oblikovanja kreativnog djela.
Svaki trag u stvaranju ostavlja grafičku liniju iz koje možemo čitati stil, a svako vrijeme donosi
stilska obilježja grafičkih linija koja nastaju međuutjecajem raznih grana umjetnosti.
Umjetnost u određenom vremenu nedvojbeno utječe na inspiraciju kreatora. No, osim takvog
utjecaja, smjer kojim se umjetnost kreće diktira pojam ljepote. Proces ne završava samo na
izradi onoga što “stvaratelj” odn. u ovom slučaju dizajner smatra lijepim. Primjer prikazanog
modela korzeta, koji smjelo prati liniju ženskog tijela, je i pozitivno vrednovan od strane
stručnog ocjeniteljskog tima. Odabirom upravo tog modela, kao pobjedničkog,linija ženskog
tijela u funkciji dizajnaje javno priznata, a djelo postalo kreativno vrijednoi opće prihvaćeno
kao “lijepo”. Iz navedenog se može zaključiti da je utjecaj okoline na široku populaciju, u
smislu istraživanja te priznavanja nečega što je lijepo i kreativno, velik. Pritom opću definiciju
koja daje formulu o prosuđivanju estetski lijepog nemožemo otkriti.
7 LITERATURA
1 Grau, F. M. (2008). Povijest odijevanja, Naklada Jesenski i Turk, ISBN978-953-222-
305-7, Zagreb
2 Janson, H.W. & Janson, A. F. (2005). Povijest umjetnosti, Stanek d.o.o., ISBN 953-
6926-20-2, Varaždin
3 Galović, M. (2001). Moda: zastiranje i otkrivanje, Naklada Jesenski i Turk, ISBN953-
6483-90-4, Zagreb
4 Vinković, M. (1999). Likovno projektiranje odjeće 1, Tekstilno-tehnološki fakultet
Sveučilišta u Zagrebu, ISBN 02-2213/4-1998, Zagreb
5 Michaud, Y. (2004). Umjetnost u plinovitu stanju -Ogled o trijumfu estetike, Naklada
Ljevak d.o.o., ISBN953-178-636-4, Zagreb
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
670
STUPANJ MINIMALNOG KONTRASTA IZMEĐU PODLOGE I PROČELJA QR KODA ZA OČUVANJE ČITLJIVOSTI I
PRIMJENU U MARKETINŠKE SVRHE
MINIMUM DEGREE OF CONTRAST BETWEEN SURFACE AND QR CODE FOR THE PRESERVATION OF READABILITY AND USAGE IN MARKETING
Autori: Aleksandar Rapaić, Iva Mesić
Grafički fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Getaldićeva 2, Zagreb, Hrvatska
E-mail: [email protected], [email protected]
Mentor: Ivana Žiljak Stanimirović
E-mail: [email protected]
SAŽETAK
Porastom broja smart phone uređaja na tržištu, koji imaju aplikacije za čitanje QR kodova, raste i
interes za QR kodovima općenito te njihovom primjenom u marketinške svrhe. QR kod za
marketinške svrhe često je podvrgnut vizualnoj modifikaciji da bi se povećao interes krajnjih
korisnika. Modificiranje QR koda ima ograničenja.Uz modificiranje glavnih linijate pomicanje nekih
njegovih dijelova vrlo je česta promjena obojenja podloge te samog koda. U ovom radu
predstavlja sestupanj minimalnog kontrasta između podloge i QR koda, a da on i dalje bude čitljiv.
Ključne riječi: modifikacija QR koda, minimalni kontrast, stupanj čitljivosti
ABSTRACT
Along with the increase of number of smart phone devices on the market, that have an application
to read QR codes, there was also the increase of interest in QR codes in general and their usage
for marketing purposes.QR code for marketing purposes is often visually modified and refined in
order to increase the interest of users. Modifying the QR code has certain limitations. In addition
to modifying the main line and moving some of its parts, very often modification is changing the
color of surface. In this paper, we offer guidelines for the minimum degree of contrast between the
surface and the QR code that preserves readability of the QR code.
Key words: modification of QR code, minimum level of contrast, degree of readability
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
671
1 UVOD
Od prvotne namjene Quick response koda (popularno nazvanog QR kod) za kontrolu
serijske proizvodnje, razvojem smart phone uređaja s kamerama i aplikacijama (pametnih
mobilnih uređaja) QR kod našao je svoju primjenu u dizajnu i marketingu.
QR kod (kratica od eng. Quick Response) je dvodimenzionalni matrični bar kod kojeg je
razvila Toyotina podružnica tvrtka Denso Wave 1994. godine. Razvijen je kako bi pomogao u
procesima proizvodnje u automobilskoj industriji. Iako tvrtka Denso Wave ima patentna prava
na QR kod, ona ih ne koristi te je QR kod dostupan svima. Masovnom upotrebom pametnih
mobilnih uređaja mobitela i tableta, postao je iznimno popularan zbog svoje brze čitljivosti i
mogućnosti velike pohrane podataka. Prije pojave novih generacija mobitela, QR kodovi su
bili čitljivi samo barkod čitačima. (1)
QR kod je "open source" 2D barkod. Njegova sveprisutnost nalaže potrebu za dizajnom i
označavanjem, individualnosti kreatora, a tomu pomaže činjenica da se QR kodovi mogu
modificirati i tako postati puno privlačniji nego što oni izvorno jesu.
2 TEORETSKI DIO
2.1 QR kod
QR kod je vrsta matričnog barkoda dizajniranog za pohranu veće količine informacija od
klasičnog jednodimenzionalnog barkoda. QR kod ima nekoliko važnih prednosti pred
klasičnim jednodimenzionalnim barkodom. S obzirom da zapisuje podatke u dvije dimenzije
(horizontalno i vertikalno) može nositi daleko više informacija. QR kodovi mogu pohraniti od
1000 do 7000 znakova. QR kodovi imaju i relativno brzu obradu, koja ovisi o količini
pohranjenih podataka. Klasični barkodovi su brži zbog svoje jednostavnosti, što u odnosu na
povećani kapacitet QR kodova ne znači puno. QR kodovi su dizajnirani na način da njihova
obrada bude što brža bez obzira na veliki kapacitet podataka u kodu. „Svaki QR kod sadrži
kontrolne dijelove (tri točke) koji su u svakom kodu na istom mjestu pa računalo lako pročita
ostatak. Prilično je otporan na fizička oštećenja.„ (2) QR kodovi imaju i veće mogućnosti u
ispravljanju pogrešaka. Svaki QR kod može imati različitu razinu ispravljanja pogrešaka: low
(omogućuje rekonstrukciju 7% zapisa), medium (omogućuje rekonstrukciju 15 % zapisa),
quality (omogućuje rekonstrukciju 25 % zapisa) ili high (omogućuje rekonstrukciju 30 %
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
672
zapisa). Tako visoke razine ispravljanja pogrešaka omogućuju pravilno čitanje i teško
oštećenih QR kodova.
2.2 Pohrana podataka u QR kodu
„QR kod je kvadratičnog oblika i sastoji se od 21 do 177 redaka, odnosno stupaca unutar
kojih su kodirani podaci. Broj redaka/stupaca povećava se u koracima od 4. Redci i stupci se
ujedno nazivaju modulima. Svaka takva konfiguracija naziva se verzijom. Tako verzija 1 ima
dimenzije 21x21, verzija 2 dimenzije 25x25 dok verzija 40 ima dimenzije 177x177. Veća
verzija znači i mogućnost pohrane veće količine podataka. Sama verzija koja će se koristiti
nema direktne veze s fizičkom dimenzijom u kojoj će se QR kod reproducirati. Veća fizička
dimenzija modula olakšava čitanje QR koda i smanjuje mogućnost pogrešnog očitavanja.“
(3) Verzija nije jedino što određuje ukupni kapacitet QR koda. On ovisi i o vrsti kodiranog
sadržaja. Postoje četiri vrste kodiranog sadržaja koje se mogu upisati u QR kod: brojke
(numerički sadržaj), maksimalno 7089 znakova, alfanumerički sadržaj, maksimalno 4296
znakova, binarni sadržaj, maksimalno 2953 znakova i japansko pismo, maksimalno 1817
znakova. Stvarna veličina ovisi o verziji QR koda koji se upotrebljava i vrsti korekcije
pogrešaka.
Svaki QR kod ima nekoliko elemenata koji su zadani i moraju biti prisutni kako bi bio
ispravno pročitan. To su tri velika kvadrata s bijelim obrubom. „Svaki kvadrat se nalazi na
jednom uglu koda. Oni moraju biti prisutni u svakom QR kodu i skeneru omogućuju da odredi
granice koda (širinu i duljinu).
Slika 1 Elementi QR koda – tekst u kodu: mesić, rapaić, žiljak-stanimirović, čita se s aplikacijom Neo reader i i-nigma na smartphone uređajima
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
673
Manji kvadrat (na Slici 1 označen crveno) koji se nalazi blizu donjeg desnog ruba koda,
također služi skeneru kako bi se pravilno pozicionirao za skeniranje koda. Njih može biti i
više na jednom kodu ukoliko je on veći. Zadnji zadani element su dvije crte (na Slici 1
označene crveno) koje povezuju dva velika kvadrata. U njima se izmjenjuju crni i bijeli
kvadratići. One također pomažu barkod čitaču ili optičkom čitaču putem smart phone
aplikacija u ispravnom čitanju koda. Plavom bojom na Slici 1 je označeno područje na QR
kodu u kojem se kodira podatak o verziji QR koda. Isti podatak kodiran je na oba mjesta u
obliku binarnog broja gdje crni modul predstavlja broj 1, a bijeli broj 0. Dio QR koda označen
zelenom bojom na Slici 1 rezerviran je za kodiranje podataka o maski koja se koristi i razini
korekcije pogrešaka koja se koristi u kodiranju poruke. Maska u QR kodu je funkcija koja
određuje hoće li neki bit poruke biti 1 ili 0, ovisno o njegovoj koordinati unutar QR koda.
Prilikom kodiranja poruke za svaki njezin bit računa se vrijednost maske i ta vrijednost se
prikaže kao crni modul ukoliko je 1 ili kao bijeli modul ukoliko je 0 na QR kodu. Postoji osam
različitih maski za QR kodove.“ (4) Maske su potrebne jer osiguravaju raznolikost crnih i
bijelih modula u kodu. Ukoliko čitač naiđe na dugi niz crnih modula može pogrešno pročitati
kod. Čitači su mnogo točniji ukoliko naizmjenično čitaju crne i bijele module. Ostatak QR
koda rezerviran je za kodiranje same poruke. Kodiranje počinje u donjem desnom uglu i ide
prema gore i na lijevo.
3 EKSPERIMENTALNI DIO
Cilj istraživanja je dokazati koji je minimalni kontrast podloge i QR koda moguć da bi se
očuvala čitljivost koda. Pomoću generatora QR koda (5) generiran je QR kod, koji je
modificiran u programu Adobe Illustrator. Koraci modifikacije:
Nakon generiranja QR koda u *.png formatu prenosi se u Adobe Illustrator gdje se pomoći
alata "live trace" pretvara u krivulje nakon čega se klikne na opciju "expand" da bi se
"otvorio" objekt i omogućila modifikacija unutar njega. Jednom kada QR kod vektoriziramo,
pretvorimo u krivulje program automatski dodaje točke krivulja koje, da bi se uspješno izvršila
modifikacija, moramo pojednostaviti. To se radi preko "simplify" opcije.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
674
Slika 2 Korak modifikacije QR koda u programu Adobe Illustrator
Ovako pripremljenom QR kodu možemo dodati pozadinu, dizajnirati njegovu boju, projektirati
zakrivljenost linija, micati dijelove i umetati nove.
Modifikacijom se postiže individualizacija QR koda. Mijenjaju se njegove linije bilo na način
zakrivljenja krivulja ili izdvajanjem nekih njegovih dijelova. Izmjene se mogu primijeniti do
određene razine u kojoj sam kod mora ostati čitljiv. Također su moguće promjene boje u
skladu s njegovim sadržajem i njegovim okruženjem (Slika 3, Slika 4, Slika 5 i Slika 6).
Slika 3 prikazuje modificirani individualizirani kod kojeg je QR kod apliciran na fotografiju
drvene plohe. Promjenom boje koda dobivena je dubina te se stvara privid QR koda koji je
urezan u samu drvenu plohu.
Slika 3 Modificirani individualiziraniQR kod
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
675
Na Slici4 i Slici 5 nalaze se primjeri individualizacije QR koda kod kojih je sam kod apliciran
na fotografiju te svojim izgledom i bojama prilagođen fotografiji kako bi se što neprimjetnije
uklopio u sam sadržaj fotografije.
Slika 4 Modificirani individualiziraniQR kod
Slika 5 Modificirani individualiziraniQR kod Slika 6 je primjer individualiziranog QR koda kod kojeg je primijenjena modifikacija linija,
promjena boje dijelova samog koda te uklapanje sadržaja (slika grada Senja)unutar samog
koda na mjestima unutar koda gdje je to dopušteno kako bi se očuvala čitljivost koda.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
676
Slika 6 Modificirani individualizirani QR kod za konferenciju Blaž Baromić 2012. Napravljena je i priprema uzoraka koji su korišteni u istraživanju. Kao uzorak je korišten crni
QR kod na bijeloj podlozi. Kod prve skupine uzoraka povećavana je rastertonska vrijednost
podloge dok je rastertonska vrijednost QR koda ostala konstantna.
Slika 7 Primjer uzoraka kod kojih je povećavana rastertonska vrijednost podloge Drugu skupinu uzoraka karakterizira smanjivanje rastertonske vrijednosti QR koda i
konstantna bijela boja podloge.
Slika 8 Primjer uzoraka kod kojih je smanjivana rastertonska vrijednost QR koda Kod treće skupine uzoraka napravljeno je istodobno smanjivanje rastertonske vrijednosti QR
koda i povećavanje rastertonske vrijednosti podloge.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
677
Slika 9 Primjer uzoraka kod kojih je istodobno povećavana rastertonska vrijednost podloge i smanjivana rastertonska vrijednost QR koda
Četvrta skupina uzoraka sadrži crne QR kodove na podlogama žute, cijan,magenta, crvene,
zelene i ljubičasto-plave boje i QR kodove tih boja na bijeloj podlozi.
Slika 10 Primjer uzoraka kod kojih je promijenjena boja podloge
Slika 11 Primjer uzoraka kod kojih je promijenjena boja QR koda
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
678
Tablica 1 Rastertonske vrijednosti ispitivanih uzoraka
Povećavanje rastertonske
vrijednosti podloge
Smanjivanje rastertonske
vrijednosti QR koda
Istodobno povećavanje rastertonske vrijednosti podloge i smanjivanje rastertonske vrijednosti QR koda
QR kod Podloga QR kod Podloga QR kod Podloga 100% 0% 100% 0% 100% 0% 100% 10% 90% 0% 95% 5% 100% 20% 80% 0% 90% 10% 100% 30% 70% 0% 85% 15% 100% 40% 60% 0% 80% 20% 100% 45% 50% 0% 75% 25% 100% 50% 40% 0% 70% 30% 100% 55% 35% 0% 65% 35% 100% 60% 30% 0% 60% 40% 100% 65% 29% 0% 59% 41% 100% 70% 28% 0% 58% 42% 100% 75% 27% 0% 57% 43% 100% 80% 26% 0% 56% 44% 100% 83% 25% 0% 55% 45% 100% 85% 24% 0% 54% 46% 100% 86% 23% 0% 53% 47% 100% 87% 20% 0% 52% 48% 100% 88% 15% 0% 51% 49% 100% 89% 10% 0% 50% 50% 100% 90% 5% 0%
Čitljivost QR kodova mjerena je aplikacijom „Neo Reader“ na mobilnom uređaju Iphone 4.
Čitljivost QR kodova izmjerena je na ekranu te su zatim uzorci otisnuti na dvije vrste papira:
sjajnom i mat papiru. Za tisak uzoraka korišten je stroj za digitalni tisak Man Roland s UV
sušećim bojama. Otisnutim uzorcima izmjerena je čitljivost istom aplikacijom na uređaju
Iphone 4. Očitavanje čitljivosti QR kodova izvedenoje s maskom i bez maske. Maska je
napravljena kao otvor veličine uzorka na bijelom papiru kako bi se uzorak mogao izolirati od
okoline prilikom očitavanja. Spektrometrom su očitane CIE L*a*b* vrijednosti i gustoće
obojenjapodloge i QR koda na uzorcima. Korišten je spektrofotometar SpectroEye, X-rite.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
679
4 REZULTATI
4.1 Prirast rastertonskih vrijednosti
Za uzorke s minimalnim kontrastom podloge i QR koda kod kojih je ostvarena čitljivost
izračunat je prirast rastertonskih vrijednosti pomoću izmjerene gustoće obojenja na podlozi i
QR kodu (Tablica 2 i 3).Korištenjem Murray-Daviesove formule (6)izračunata je stvarna RTV
vrijednost svakog polja i od te vrijednosti je oduzimanjem teoretske RTV vrijednosti dobivena
vrijednost prirasta RTV za svako polje. Za sjajni papir prirast na uzorku kod kojeg je
rastertonska vrijednost podloge 80% iznosi 12,35%. Uzorak kod kojeg je rastertonska
vrijednost QR koda 23% ima prirast od 19,13%. Kod uzorka s istodobnim povećanjem
rastertonske vrijednosti podloge i smanjivanjem rastertonske vrijednosti QR koda je prirast
za podlogu kojoj je rastertonska vrijednost 41% pri očitanju bez maske 7,61% dok je prirast
za QR kod kojem je rastertonska vrijednost 59% pri očitanju bez maske 8,67%. Kod uzorka
koji je očitan s maskom je rastertonska vrijednost podloge 42% i njezin prirast je 7,86%, a
rastertonska vrijednost QR koda je 58%, a izračunat prirast rastertonske vrijednosti je 8,86%.
Kod mat papira je na uzorku kod kojeg je rastertonska vrijednost podloge 80% izračunat
prirast rastertonske vrijednosti od 11,54%. Za uzorak na kojem je rastertonska vrijednost QR
koda 27% izračunat je prirast rastertonske vrijednosti od 19,44%. Uzorak s istodobnim
povećanjem rastertonske vrijednosti podloge i smanjivanjem rastertonske vrijednosti QR
koda za podlogu kojoj je rastertonska vrijednost 41% izračunat prirast od 21,05%, a za QR
kod kojem je rastertonska vrijednost 59% je izračunat prirast od 16,99%.
Tablica 2 Rastertonska vrijednost uzoraka koji su čitljivi s minimalnim kontrastom podloge i QR koda
Rastertonska vrijednost Ekran Sjajni papir Mat papir Povećanje RTV-a podloge 86% 80% 80%
Smanjenje RTV-a QR koda 20% 23% 27%
Istodobno povećanje RTV-a
podloge i smanjenje RTV-a
QR koda
44%/56% 41%/59%
42%/58% (s
maskom)
41%/59%
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
680
Tablica 3 Minimalni kontrast između podloge i QR koda izražen preko ΔE
ΔE Sjajni papir Mat papir Povećanje RTV-a podloge 19,8367 18,8903
Smanjenje RTV-a QR koda 12,1117 12,8584
Istodobno povećanje RTV-a
podloge i smanjenje RTV-a
QR koda
12,5184
11,0722 (s
maskom)
11,4282
4.2 Uzorci s modificiranom bojom podloge ili QR koda
Uzorci kod kojih je QR kod crne boje, a podloga je u žutoj, magenta, cijan, crvenoj, zelenoj i
ljubičasto-plavoj boji su svi čitljivi osim uzorka kod kojeg je podloga ljubičasto-plave boje.
Uzorci s modificiranom bojom QR koda koji je žute, magenta, cijan, crvene, zelene i
ljubičasto-plave boje s bijelom podlogom su svi čitljivi osim onog uzorka gdje je QR kod žute
boje.
Slika 11 Primjer nečitljivih uzoraka kod kojih je promijenjena boja podloge/QR koda
5 DISKUSIJA Uzorci kod kojih je povećavana rastertonska vrijednost podloge pokazuju prilično slične
rezultate za obje vrste papira, a najmanji kontrast između podloge i QR koda čitljiv je na
ekranu. Kod ove skupine uzoraka treba uzeti u obzir i izračunati prirast rastertonske
vrijednosti koji kod tih uzoraka iznosi 12,35% za sjajni papir i 11,54% za mat papir te je
samim time i rastertonska vrijednost podloge veća od 80% što ukazuje na to da je kontrast
podloge i QR koda kod tih uzoraka manji, vjerojatno i manji od onog kod uzorka očitanog na
ekranu. Čitljivost QR koda je ista kod očitanja s maskom i bez nje.
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
681
Kod uzoraka kod kojih je smanjivana rastertonska vrijednost QR koda najmanji kontrast
između podloge i QR koda također je očitan na uzorku na ekranu. Kod ovih uzoraka uočava
se razlika između sjajnog i mat papira, jer sjajni papir omogućuje očitanje uzorka s manjim
kontrastom. U ovom slučaju prirast rastertonske vrijednosti izmjeren i izračunat na ovim
uzorcima ne ide u prilog otisnutim uzorcima, jer dokazuje da su rastertonske vrijednosti na
tim uzorcima veće od 23% za sjajni papir i 27% za mat papir te je samim time i kontrast
između podloge i QR veći. Čitljivost QR koda je ista kod očitanja s maskom i bez nje.
Uzorci kod kojih je istodobno povećavana rastertonska vrijednost podloge i smanjivana
rastertonska vrijednost QR koda jedini pokazuju razliku prilikom očitanja QR koda s maskom
i bez nje, i tosamo kod sjajnog papira. Kod otisnutih uzoraka rezultati su skoro isti, osim što
je kod sjajnog papira moguć manji kontrast u slučaju upotrebe maske. Na ekranu je očitan
veći kontrast između podloge i QR koda.
Mjerenje čitljivosti na otisnutim uzorcima pokazuje prilično slične rezultate za obje vrste
papira iako je kod sjajnog papira moguć ipak malo manji kontrast između podloge i QR koda.
Najmanji kontrast dobiven je istodobnim povećanjem rastertonske vrijednosti podloge i
smanjivanjem rastertonske vrijednosti QR koda. Smanjivanjem rastertonske vrijednosti QR
koda moguće je očitati QR kod s malo većim kontrastom između podloge i koda. Povećanje
rastertonske vrijednosti podloge omogućava čitljivost QR koda s većim kontrastom između
podloge i QR koda od onog kod prethodno navedenih modifikacija rastertonskih vrijednosti
QR koda i podloga.
Rezultati kod uzoraka s modificiranom bojom podloge i QR koda pokazuju da crni QR kod
nije čitljiv na ljubičasto-plavoj podlozi zbog premalog kontrasta. Isto tako ni žuti QR kod nije
čitljiv na bijeloj podlozi zbog premalog kontrasta.
6 ZAKLJUČAK
Iz priloženih rezultata vidi se da oba ispitana papira mat i sjajni papir pokazuju približno iste
vrijednosti te zaključujemo da posebne razlike u očitavanju QR koda nema. Zbog prirasta
najslabije rezulate daje povećanje RTV-a podloge dok smanjenje RTV-a QR koda i postupno
približavanje daju najmanja odstupanja i veću čitljivost kod manjeg kontrasta. Žuta je boja
dala negativne rezultate kod očitavanja te se stoga ne preporučuje koristiti aplicirana na bilo
__________________________________________________________________________________
Senj, 26. –29. rujan 2012. Senj, 26th – 29thSeptember 2012
682
koji element u kodu. Također nije poželjno koristiti za podlogu ljubičasto-plavu kao i sve
tamne boje jer one smanjuju kontrast i onemogućuju čitljivost.
Modifikacija QR kodova je omogućila odmak od standardnog i predvidljivog crnog QR koda
na bijeloj podlozi. Samim time omogućena je i njihova primjena u suvremenog dizajnu.
Individualizacija QR kodova i njihova upotreba u dizajnu i marketingu omogućuju novu razinu
komunikacije između medija i korisnika odnosno primatelja poruke. QR kod omogućuje
interakciju, jer zahtijeva očitanje koje odvodi do drugog sadržaja te se na taj način povezuju
različiti mediji i korisniku se na taj način pruža veći spektar informacija.
7 LITERATURA
1. Wikipedia, QR code http://en.wikipedia.org/wiki/QR_code
2. Krajačić, N.; (2011). QR kod možeteočitati sreklama te web stranica, ali i
stvoritivlastiti, Dostupnona: http://www.netokracija.com/qr-kod-8766 Pristupljeno:
20.07.2012.
3. Golubić, K.; (2011). Upotreba QR koda, Dostupnona:
http://sistemac.srce.unizg.hr/Pristupljeno: 22.07.2012.
4. CARNet; (2012). QR kodovi i njihova zloupotreba, Dostupno na:
http://www.cert.hr/sites/default/files/NCERT-%20PUBDOC-2012-01-
334.pdfPristupljeno:25.08.2012.
5. Generator QR koda:http://www.barcode-generator.org/
6. Zjakić, I. (2007.) Upravljanje kvalitetom ofsetnog tiska, Zagreb
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Zbornik radova Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
683
Index
A
Agić, Anastudentski rad 542
Akalović, Jadranka 479 Andonovska, Snežana 246 Andrić Penava, Ivana 234 Ašler, Lucija 169
B
Banjanin, Bojan 123 Baškarad, Juraj
studentski rad 607
Bates, Irena 375 Batušić, Sonja
studentski rad 632
Bernašek, Aleksandra 57 Bevanda, Ana 180 Bjelovučić Kopilović, Sanja 190, 199 Bratić, Diana 366
C
Car, Teastudentski rad 553
Cegur, Tihanastudentski rad 566
Chagas, Lionel 308
Č
Čačić, Marko 348 Čop, Matija
studentski rad 577
Čulo, Ivona 214
d
Dekanić, Tihana 86 Dragčević, Krešimir 458 Dunđer, Ivan 450, 95
e
Emarcora, Karlo 402
F
Franken, Gregor 135, 297
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Proceedings
684
Friščić, Martina 503 Fuček, Maja
studentski rad 553
G
Geček, Robert 108, 147
H
Hajdek, Krunoslav 392 Horvat, Majda
studentski rad 585
I
Iskra, Andrej 135, 297
J
Janković, Mario 450 Jeličić, Tonći 319 Jurečić, Denis 491 Juričić, Vedran 95 Juričko, Matija
studentski rad 607
K
Kapuđija, Sven 450 Kasum, Josip 319 Keček, Damira 392 Kopilović, Vlatko 190, 199 Koren, Tajana 57 Kovačić, Stela
studentski rad 632
Kozina, Goran 419 Krpan, Petra
stuedntski rad 599
Krstić, Dragica 77 Krzyżkowski, Juliusz 47
L
Lajić, Branka 491 Lanneau, Aurore 308 Lovreček, Mladen 458
M
Macinić, Denistudentski rad 607
Madračević, Lana 287 Majnarić, Igor 262
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Zbornik radova Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
685
Marić, Snježana 234 Markoski, Aleksandar 246 Markotić, Danijela 375 Matijević, Mile 180, 419 Mesić, Iva
studentski rad 670
Mikota, Miroslav 337, 473 Milković, Marin 392, 409, 214, 253, 348 Miljković, Petar 162 Modrić, Damir 224 Modrić, Mara
studentski rad 620
Morić, Marko 224, 253 Možina, Klemen 135, 297, 431 Mrvac, Nikola 180, 402, 419 Mustač, Sandra
studentski rad 620
n
Nedeljković, Uroš 123, 273
O
Opačić, Jovicastudentski rad 519
P
Pancirov Cornelisse, Rutger 67 Pap, Klaudio 67 Pasanec Preprotić, Suzana 262 Pašić, Roberto 246 Pavec, Martina 169 Pavlović, Ivana 337, 473 Peko, Vedrana
studentski rad 519
Perčić, Dora 38 Periša, Mario 214, 409 Petriaszwili, Georgij 47 Petrović, Marijana 262 Petruša, Vlasta 169 Petti, Marinka 77 Plećaš, Marino 147 Pogančić, Milivoj 319 Pogarčić, Ivan 95 Poljak, Jelena
studentski rad 553
Puceković, Nikolina 375 Pušić, Tanja 86 Puškarević, Irma 273
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Proceedings
686
Pyryev, Yuriy 47
R
Rapaić, Aleksandarstudentski rad 670
Reverdy-Bruas. Nadège 308 Rolich, Tomislav 438 Rudolf, Maja 57 Rusak, Kristina
studentski rad 647
Rutar, Vera 431
S
Schreiber, Zdeslav 402 Shcheglova, Vladislava 514 Skala, Karolj 386 Skala, Tibor 386, 450 Soljačić, Ivo 86 Stanić Loknar, Nikolina 57, 67, 491 Strelar, Ivor 190 Sušilović, Iva
studentski rad 542
Š
Šehagić, Vedranastudentski rad 659
Šimičić, Andro 77
T
Takač, Mirta 409 Terekhova, Larissa 514 Todorovac, Mirsad 386 Tomadin, Tiziana
studentski rad 632
Tomaš, Ante 402 Tomić, Gorana 419 Tomiša, Mario 147, 348 Tomljenović, Antoneta 438
V
Vlašić, Jelena 224, 253 Vojvodić, Dijana
studentski rad 620
Vuković, Benjamin 199 Vusić, Damir 108
Z
Zjakić, Igor 438
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Zbornik radova Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
687
ŽŽiljak Stanimirović, Ivana 14, 479, 491, 503 Žiljak, Vilko 491 Žiljak Vujić, Jana 38, 479, 503 Žvorc, Dean 162
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
79
DONATORSSPONSORS SPONZORI DONATORI
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
80
09/2011 Blaz Baromic.fh11 9/5/11 3:28 PM Page 1
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
81
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
82
Starotrnjanska 3, 10000 Zagreb
Tel. 01/ 6137414,
http://www.grafiknet.hr
Šeferova 2, 10000 Zagreb,
Tel. 01/ 6060702
http://www.inmedia.hr/
Agencija za komercijalnu djelatnost d.o.o.
Savska cesta 31, 10000 Zagreb, Hrvatska
Tel.: +385 1 3657 714 / 720, Faks: +385 1 4843 517, e-mail: [email protected],
www.akd.hr
16th international conference on printing, design and graphic communications Blaž Baromić
Senj, 26th - 29th September 2012, Croatia Book of abstracts
83
GRAD SENJ
FOTOLINEA d.o.o., za trgovinu i usluge,
Trumbićeva 12, 10 000 Zagreb, Republika Hrvatska
www.fotolinea.hr
DIT d.o.o. , Zelena 2, 10251 Zagreb-Hrvatski Leskovac
Tel: +385 1 6593 888, Gsm: +385 91 6578 144, Fax:+385 1 6593 874
http://www.dit.hr
http://www.facebook.com/DITdoo
16. međunarodna konferencija tiskarstva, dizajna i grafičkih komunikacija Blaž Baromić
Knjiga sažetaka Senj, 26. - 29. rujna 2012., Hrvatska
84
Hvala na potpori i sudjelovanju na Konferenciji Blaž Baromić Thank you for support and participation on the Conference Blaž Baromić
Vidimo se sljedeće godine!See you next year!
Senj, 26. - 29. rujan 2012. godine, HrvatskaSenj, 26th - 29th September 2012, Croatia
ZBORNIK RADOVAPROCEEDINGS
ORGANIZATORI / ORGANIZERS
Sv te u Zagrebu, Gr ki fakultet, Zagreb, Hrvatska University of Zagreb, Faculty of Graphic Arts, Zagreb, C roatia
Veleu te u Vara dinu, Vara din, Hrvatska University of Applied Sciences, Vara din, Croatia
Sv te u Zagrebu, Tekstilno-tehnološki fakultet, Zagreb, HrvatskaUniversity of Zagreb, Faculty of Textile Technology, Zagreb, Croatia
Ogranak Matice hrvatske Senj, Senj, Hrvatska
Univerza v Ljubljani, Naravoslovnotehniška fakulteta, Ljubljana, Slovenija
University of Ljubljana, Faculty of Natural Sciences and Engineering, Ljubljana, Slovenia
Inštitut za celulozo in papir, Ljubljana, Slovenija
Pulp and paper Institute, Ljubljana, Slovenia
Zagreb, HrvatskaCroatian Society of Graphic Artists, Zagreb, Croatia
SUORGANIZATORI / CO-ORGANIZERS
University of Technology, Faculty of Chemistry, Brno, Czech Republic
Matrix Croatica Senj, Croatia
ISSN 1848-6193