KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỘI ASOSAI 14
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
2 -
download
0
Transcript of KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỘI ASOSAI 14
1
BAN CHỈ ĐẠO TỔ CHỨC ĐẠI HỘI ASOSAI 14
BAN TỔ CHỨC ĐẠI HỘI ASOSAI 14
Số: /KB-BTC
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Hà Nội, ngày tháng 8 năm 2018
KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH
ĐẠI HỘI ASOSAI 14
Dự thảo ngày 20.8
2
TT Nội dung Hoạt động Chủ trì tổ chức
thực hiện
Ngày 17/9/2018
1 9h00 - 11h30: Khai trương Trung tâm báo chí và Họp báo khai mạc Đại hội ASOSAI 14
8h55
Ổn định chỗ ngồi đại biểu (Theo kịch bản MC).
MC (Minh
Trang và Thái
Dũng)
9h00
Khai trương Trung
tâm báo chí
- MC tuyên bố lý do, giới thiệu thành phần
- MC mời Tổng KTNN phát biểu
- MC mời lãnh đạo Bộ Thông tin Truyền thông (hoặc Ban Tuyên giáo TW) lên
phát biểu
- MC mời Phó Chủ tịch Quốc hội Phùng Quốc Hiển cùng các đại biểu lên cắt
băng khai trương Trung tâm báo chí.
- Phó Chủ tịch Quốc hội Phùng Quốc Hiển, Tổng KTNN Hồ Đức Phớc, Đại
diện các Bộ, ngành, địa phương và các cơ quan báo chí lên cắt băng khai trương
(Theo danh sách đính kèm).
- TB TTTT
(Ông Đỗ Hồng
Công);
- TB TC-HC
(Ông Nguyễn
Ngọc Sùng): bố
trí Trung tâm
báo chí
- TB LT-KT
(Ông Lê Hoài
Nam): đón
khách
9h20
Họp báo Khai mạc
- MC tuyên bố lý do, giới thiệu thành phần và chương trình họp báo
- MC mời Phó Chủ tịch Quốc hội, Tổng KTNN và Phó Tổng KTNN Nguyễn
Tuấn Anh lên chủ trì họp báo
- Tổng KTNN mời Phó Chủ tịch QH Phùng Quốc Hiển lên phát biểu khai mạc
- Phó Tổng KTNN Nguyễn Tuấn Anh lên trình bày thông tin chính về ASOSAI
và Đại hội ASOSAI 14
- Phóng viên đặt câu hỏi và Chủ trì họp báo trả lời
TB TTTT (Bà
Đàm Hải Vân)
3
- Tổng KTNN phát biểu kết thúc họp báo
- Phỏng vấn Phó Chủ tịch QH và Tổng KTNN về Đại hội ASOSAI 14 và về
KTNN (nếu có).
2
Ngày 18/9/2018
CUỘC HỌP BAN ĐIỀU HÀNH 52
Chủ trì: Tổng KTNN Malaysia và Chủ tịch UBKTTT Hàn Quốc
Chương trình cuộc
họp BĐH 52
MC thông báo ổn
định chỗ ngồi:
Kính thưa các quý vị đại biểu, các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng
thông báo Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52 sẽ được bắt đầu trong ít phút tới.
Để đảm bảo cho cuộc họp được diễn ra thuận lợi, quý vị đại biểu và các vị
khách quý vui lòng ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển sang
chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Cuộc họp.
Xin trân trọng cảm ơn.
Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf
of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the fifty
second Governing Board Meeting will begin in a few minutes. Please settle
into your seats at your designated area, switch your phone off or to
silent/airplane mode to prevent disruption during the session. Thank you very
much!
MC giới thiệu Đại
biểu:
Kính thưa các quý vị đại biểu, các vị khách quý. Chào mừng quý vị đến tham dự
Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52!
Ladies and Gentlemen, welcome to the fifty second Governing Board Meeting!
Thưa quý vị, tham dự Cuộc họp của chúng ta ngày hôm nay, Ban Tổ chức xin
trân trọng giới thiệu:
Ladies and Gentlemen, attending our session today, we are honored to welcome the presence of:
- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch
ASOSAI!
4
- Dr. Madinah Binti Mohamad –the Auditor General Of Malaysia, the President of the ASOSAI.
- Ông Choe Jaehyeong, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,
Tổng Thư ký ASOSAI!
- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI) and Secretary General of ASOSAI;
- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, SAI chủ nhà đăng cai
Đại hội ASOSAI lần thứ 14!
- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI hosting the 14th Assembly
Xin trân trọng giới thiệu các vị Tổng Kiểm toán nhà nước đại diện cho 8 SAI
còn lại trong Ban Điều hành ASOSAI nhiệm kỳ 2015-2018.
We would like to welcome the Auditor Generals representing the remaining 8 SAIs in the ASOSAI Governing Board for the tenure of 2015-2018.
BTC trân trọng đề nghị toàn thể hội nghị chúng ta cùng nhiệt liệt chào mừng! Xin trân trọng cảm ơn.
Please give a warm round of applause to welcome all of you here. Thank you very
much!
MC mời Tổng
Kiểm toán nhà
nước Việt Nam lên
phát biểu chào
mừng
Sau đây, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm
toán nhà nước Việt Nam thay mặt nước chủ nhà lên phát biểu chào mừng.
Xin trân trọng kính mời.
We are pleased to invite to the stage Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of
Vietnam to deliver the welcoming speech on behalf of the host country!
MC mời Tổng
KTNN Ma-lai-xia,
Chủ tịch ASOSAI
lên phát biểu khai
mạc
- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam;
- Thank you very much, Mr. Auditor General of Vietnam!
- Thưa quý vị, sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời bà TS. Madinah
binti Mohamad, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch ASOSAI lên phát
5
biểu khai mạc. Xin trân trọng kính mời.
- Ladies and Gentlemen, we would like to invite to the stage Dr. Madinah
Binti Mohamad, Auditor General of Malaysia and Chairperson of ASOSAI;
to deliver the opening remarks. Dr, please proceed to the stage.
MC mời Đoàn Chủ
tịch điều hành
Cuộc họp
- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia;
- Thank you very much, Ms. Auditor General of Malaysia;
- Cuộc họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia và
Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc chủ
trì và điều hành.
Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành cuộc họp.
- This session will be co-chaired by the President of ASOSAI, State Auditor
General of Malaysia, and the Chairman of the Board of Audit and Inspection
of Korea.
We would like to invite the Praesidium to proceed to the stage to preside over
the session.
Cuộc họp diễn ra theo Chương trình Đại hội
(KTNN Malaysia chủ trì, điều hành, thông báo thời gian và hoạt động nghỉ giữa giờ)
SAI Malaysia đại
diện Ban Chủ tọa
thông báo chụp
ảnh lưu niệm và
nghỉ giải lao:
Thưa toàn thể quý vị, sau đây tôi xin trân trọng mời các quý vị chúng ta sẽ nghỉ
giải lao. (Câu này do SAI Malaysia nói)
Chụp ảnh kỷ niệm
MC thông báo (qua
hệ thống âm thanh
phòng họp) với đại
biểu về chương
Thank you Tan Sri Dr. Madinah Mohamad, Chairwoman of ASOSAI and Mr.
Jaehyeong Choe, Secretary General of ASOSAI.
Ladies and gentlemen, we would like to invite you to take part in the official
photograph sessions of the meeting.
Please kindly notice that we will have two official photograph sessions:
- TB TT-TT
(Ông Đỗ Hồng
Công)
6
trình chụp ảnh
(song ngữ):
The first session is for the Heads of SAI of the Governing Board and our
distinguished guests.
The second session is for other distinguished guests and delegates attending the
meeting.
Now we would like to welcome the heads of SAI of the Governing Board on
stage for the first photograph session.
- Trân trọng cảm ơn Chủ tịch ASOSAI và Tổng Thư ký ASOSAI.
- Tiếp theo chương trình, Ban tổ chức xin trân trọng kính mời quý vị tham gia
chương trình chụp ảnh lưu niệm của kỳ họp.
- Chúng ta sẽ thực hiện 2 lần chụp:
+ Ảnh thứ Nhất bao gồm các vị trưởng đoàn thành viên Ban Điều hành và
khách mời tham dự kỳ họp;
+ Ảnh thứ Hai bao gồm tất cả các đại biểu tham dự kỳ họp này.
- Để thực hiện lần chụp thứ nhất, kính mời các vị trưởng đoàn của thành viên
Ban Điều hành và khách mời chuẩn bị tiến lên sân khấu.
- Trân trọng kính mời Tổng KTNN Hồ Đức Phớc lên vị trí chụp ảnh.
- Trân trọng kính mời các vị Trưởng đoàn lên chụp ảnh.
(Bà Lan Phương & Hoàng Liên hướng dẫn các Trưởng đoàn vào vị trí chụp ảnh
theo sơ đồ định sẵn.)
Phóng viên bấm máy ảnh 1
- MC phát biểu
hướng dẫn chụp
ảnh thứ 2 (song
ngữ):
We would like to invite the heads of delegations please remain on stage for the
second official photograph session with our disinguished guests and other delegates
attending the meeting. We would like to invite all our distinguished guests on stage
for the second photograph session.
Xin kính mời các vị Trưởng đoàn nán lại sân khấu để thực hiện chụp ảnh thứ 2
với toàn thể các đại biểu tham dự cuộc họp; xin mời thành viên các đoàn đang
ở phía dưới hội trường cùng tham gia chụp ảnh.
Phóng viên bấm máy ảnh 2
7
MC thông báo giải
lao (song ngữ)
Thank you so much. We would like to invite head of SAI in the governing board,
other distinguished guests and delegates to take a break. The meeting will resume
at 11.00am. Thank you.
Xin trân trọng cảm ơn các vị trưởng đoàn và quý vị đại biểu, sau đây mời quý vị
đại biểu giải lao. Cuộc họp sẽ tiếp tục lúc 11h00. Trân trọng cảm ơn quý vị.
Tiếp tục Chương trình Đại hội - (KTNN Malaysia chủ trì, điều hành)
MC thông báo nghỉ
trưa:
- Thưa quý vị, sau đây BTC trân trọng kính mời toàn thể quý vị đại biểu dùng
bữa trưa tại phòng 309. Phiên họp buổi chiều sẽ được bắt đầu từ 14:00. Xin
trân trọng cảm ơn.
Ladies and gentlemen, lunch will be served at room number 309 at 12:05;
Then afternoon sessions will resume at 2pm.
Thank you very much!
BTC và đội ngũ
phục vụ dùng
bữa trưa tại
phòng...
MC thông báo bắt
đầu phiên họp buổi
chiều:
Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi
chiều của Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52. Xin kính mời quý vị đại biểu và
các vị khách quý ổn định chỗ ngồi để phiên họp được bắt đầu.
Xin trân trọng kính mời Đoàn Chủ tịch làm việc.
Xin trân trọng cảm ơn.
Ladies and Gentlemen, we would like to announce that it is time to start the
afternoon session of the 52nd Governing Board Meeting.
Please be seated for the session to begin. Thank you very much!
25. Thảo luận về Tuyên bố Hà Nội (SAI Việt Nam)
Tổng KTNN tổ
chức thảo luận
Tuyên bố Hà Nội
Tổng KTNN mời
Phó Tổng KTNN
+ Thưa quý vị đại biểu, Tuyên bố Hà Nội sẽ là văn kiện chính thức quan trọng
của Đại hội ASOSAI 14 nhằm truyền tải thông điệp quan trọng nhất của Đại
hội và phản ánh những cam kết, hành động của các SAI thành viên trong việc
đạt được những mục tiêu chiến lược của ASOSAI cũng như mục tiêu phát triển
bền vững.
TB ND-TK
(Ông Ngô Minh
Kiểm)
8
đọc Dự thảo Tuyên
bố Hà Nội.
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
+ Quý vị kính mến, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã được rà soát và sửa đổi qua 5
bước. Chúng tôi bắt đầu quá trình tổng hợp ý kiến đóng góp từ đầu tháng
6/2018. Chúng tôi đã thảo luận với SAI Malaysia, Nguyên Chủ tịch ASOSAI và
SAI Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI để thống nhất bản dự thảo. Sau đó, dự
thảo đã được gửi tới tất cả 46 SAI để trưng cầu ý kiến. Cho đến nay đã có X SAI
phản hồi, cho ý kiến bổ sung, sửa đổi. Chúng tôi đã tiếp thu và hoàn thiện dự
thảo lần 3 hiện đang có trên bàn của quý vị.
+ Sau đây, trân trọng kính mời GS. TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN sẽ
lên trình bày toàn văn Dự thảo Tuyên bố Hà Nội.
(Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Tuyên bố Hà Nội, đồng thời
Thư ký Hội nghị trình chiếu Dự thảo Tuyên bố Hà Nội lên màn hình)
Xin trân trọng cảm ơn GS. TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN Việt Nam.
Thưa quý vị, và bây giờ chúng ta tổ chức thảo luận về dự thảo này.
Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến hoặc bình luận gì thêm đối với Tuyên bố Hà
Nội không?
Phó Tổng
KTNN Đoàn
Xuân Tiên lên
bục trình bày
Tuyên bố Hà
Nội
Tình huống 1
(Không ai có ý kiến
gì)
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thống
nhất dự thảo Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý
không?
Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã
được thống nhất. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu. Bây giờ, chúng ta sẽ
chuyển sang nội dung tiếp theo.
Tình huống 2 (Đại
biểu có ý kiến)
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
Tổng KTNN SAI
+ Xin mời Tổng KTNN SAI Y.
+ Ví dụ Tổng KTNN SAI Y: “Tôi đề nghị tại đoạn 5 của Tuyên bố, đổi cụm từ
ABC thành cụm từ DEF, bổ sung GIH vào cuối đoạn...”
+ Vâng, xin cảm ơn Tổng KTNN SAI Y. Chúng ta tiếp thu ý kiến của SAI Y.
9
Y:
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
(Đạo diễn hình cho
kết nối màn hình
LED với máy tính
của Thư ký Hội
nghị)
(Nếu đại biểu nào có
thêm ý kiến, quy
trình xử lý sẽ tương
tự như ở trên).
(Nếu không đại biểu
nào có ý kiến thêm):
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
Trên màn hình là các chỉnh sửa tương ứng trong dự thảo Tuyên bố Hà Nội.
Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến gì thêm không?
Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thống
nhất dự thảo Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu.
Quý vị đại biểu có đồng ý không?
Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã
được thống nhất. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu. Bây giờ, chúng ta sẽ
chuyển sang nội dung tiếp theo.
26. Khác : (SAI Hàn Quốc)
Bế mạc Cuộc họp (SAI Ma-lai-xi-a)
MC thông báo Tiệc
chào mừng buổi tối
của Tổng KTNN
Việt Nam:
+ Ban Tổ chức xin trân trọng thông báo, Tiệc chào mừng của Tổng Kiểm toán
nhà nước Việt Nam sẽ được bắt đầu vào lúc 18:30 hôm nay tại phòng Khánh
tiết, Tầng 1, Trung tâm Hội nghị Quốc gia.
+ Ban Tổ chức sẽ bố trí xe chờ ở sảnh khách sạn lúc 18:00. Rất hân hạnh được
đón tiếp quý vị đại biểu và các vị khách quý.
We are pleased to announce that the Welcome Party of the State Audit of
Vietnam will start at 18:30 tonight in the Banquet hall on the ground floor of
NCC.
The organizing committee will arrange transports awaiting you at the hotel
10
lounge at 6pm. It is our pleasure to welcome our honorable delegates and
distinguished guests to our service.
18:30 thứ Ba ngày 18/9/2018
Tiệc chiêu đãi của KTN
19h00
MC thông báo bắt
đầu buổi tiệc:
MC thông báo
chào mừng Phó
Chủ tịch quốc hội:
Đại biểu đứng lên,
hướng ra phía cửa
chào đón Phó Chủ
tịch Quốc hội
- MC chào mừng
quan khách, giới
thiệu thành phần:
- Ban tổ chức trân trọng thông báo đã đến giờ bắt đầu tiệc chào mừng của
Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam. Kính mời toàn thể quý vị nhanh chóng di
chuyển vào bên trong khán phòng và ổn định chỗ ngồi để chương trình được
bắt đầu. Xin trân trọng cảm ơn!
Ladies and gentlemen, on behalf of the Organizing Committee, we would
like to announce that it is now time to begin the Welcoming Banquet held by
Auditor General of Vietnam. please settle into your seats at your designated
area so that the Ceremony can commence. Thank you very much!
(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)
+ Xin kính mời quý vị đại biểu cùng đứng dậy chào đón Phó Chủ tịch Quốc hội
nước CHXHCN Việt Nam TS. Phùng Quốc Hiển đang tiến vào khán phòng.
Xin trân trọng cảm ơn.
+ Xin kính mời toàn thể quý vị an tọa.
Vice Chairman of the National Assembly of the Socialist Republic of
Vietnam is entering the auditorium. Ladies and gentlemen, please rise and
give a warm welcome to the National Assembly ViceChairman - His
Excellency Mr. Phung Quoc Hien! Thank you very much.
(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)
- Xin nồng nhiệt chào đón các vị khách quý đã đến dự Tiệc chào mừng của
Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam!
Kính thưa quý vị, Kiểm toán nhà nước Việt Nam rất vui mừng và vinh dự được
tiếp đón quý vị tại Thủ đô Hà Nội – Thành phố vì hòa bình trên mảnh đất nghìn
năm văn hiến. Trong buổi tiệc ngày hôm nay, Kiểm toán nhà nước Việt Nam xin
trân trọng gửi đến quý vị những món ăn đặc trưng cùng các tiết mục văn nghệ
11
MC mời TS. Phùng
Quốc Hiển, Phó
Chủ tịch QH phát
mang đậm bản sắc của đất nước, con người Việt Nam.
- It is indeed a pleasure to extend a warm welcome to all the distinguished
guests to the Welcome Banquet hosted by Auditor General of Vietnam!
- Ladies and Gentlemen, on behalf of the State Audit Office of Vietnam, we
are extremely delighted and honored to welcome you to Hanoi, the UNESCO
City for peace, the capital which is built upon the legacy of thousands of
years of culture and tradition. At this banquet, please feast yourselves over
our culinary tour of iconic dishes whilst being fully immersed in our special
performances, emblematic of the traditional Vietnamese culture.
- Kính thưa quý vị!
Đến tham dự buổi tiệc hôm nay, Ban tổ chức trân trọng giới thiệu sự hiện diện
của quý đại biểu, các vị khách quý:
I. Trước tiên, xin trân trọng giới thiệu TS. Phùng Quốc Hiển, Ủy viên BCH
Trung ương Đảng, Phó Chủ tịch Quốc hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ
nghĩa Việt Nam!
Ladies and gentlemen, first and foremost, we would like to introduce Dr.
Phung Quoc Hien, Member of the Party Central Committee, Vice Chairman
of the National Assembly
II. Về phía khách mời Quốc tế, Ban tổ chức trân trọng giới thiệu:
1. TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng Kiểm toán nhà nước các tiểu vương quốc Ả
rập thống nhất, Chủ tịch INTOSAI
2. TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng thư ký
INTOSAI;
3. TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát,Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xia, Chủ
tịch ASOSAI
4. Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,
12
biểu chào mừng
Ông Lê Minh Thắng
dẫn Phó Chủ tịch
QH
Tổng Thư ký ASOSAI
5. Cùng hơn 500 đại biểu là đại diện Lãnh đạo Kiểm toán nhà nước thành viên
ASOSAI, INTOSAI, các Hiệp hội nghề nghiệp, công ty kiểm toán quốc tế gồm
ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,….
Cùng các Đại biểu đến từ Đại sứ quán các nước........ và các đối tác, các nhà tài
trợ quốc tế: Ngân hàng thế giới-WorldBank, Cơ quan Hợp tác quốc tế Hàn
Quốc-KOICA, Phái đoàn Liên minh châu Âu tại Việt Nam, Cục Hợp tác kinh tế
Liên bang Thụy Sỹ,…
III. Và cuối cùng, xin trân trọng giới thiệu TS. Hồ Đức Phớc, Ủy viên BCH
Trung ương Đảng - Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam!
Welcoming our international guests and delegates, the organizers would like
to introduce:
1. Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the
United Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;
2. Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and
Secretary General of INTOSAI;
3. DR. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and
Chairwoman of ASOSAI;
4. Mr. Choe Jeahyeong, Chairman of the Board of Audit and Inspection
(BAI) and Secretary General of ASOSAI;
5. Together with over 500 delegates representing member SAIs: ASOSAI,
INTOSAI, the professional associations and international auditing firms
featuring ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG, to name a few.
13
Also present are the delegates from Embassies of ........., international
partners and sponsor organizations: World Bank, Korea International
Cooperation Agency (KOICA), the Delegation of the European
Union to Vietnam, and the Switzerland Economic Cooperation and
Development Division, and others.
And, finally, we are so honored to introduce: Our today’s banquet host, as
well as the host of this year’s conference - Dr. Ho Duc Phoc, Member of the
Party Central Committee, Auditor General of Vietnam.
On behalf of the Organizing Committee, we are excited to welcome all the
honorable delegates and distinguished guests!
- Để bắt đầu buổi tiệc, BTC xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Phùng
Quốc Hiển, Phó Chủ tịch QH nước CHXHCN Việt Nam lên phát biểu chào
mừng. Xin trân trọng kính mời.
(Toàn thể đại biểu vỗ tay)
To begin the feast, the Organizing Committee would like to introduce and
invite Dr. Phung Quoc Hien, Member of the Party Central Committee,
Vice Chairman of the National Assembly to deliver the welcoming remarks.
MC mời TS. Hồ
Đức Phớc, Tổng
KTNN phát biểu
khai tiệc:
Bà Mỹ Dung dẫn
Tổng TKNN
- Xin trân trọng cảm ơn Phó Chủ tịch Quốc hội, TS. Phùng Quốc Hiển.
- Để tiếp nối chương trình, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức
Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam lên phát biểu khai tiệc.
Thank you Dr. Phung Quoc Hien, Vice Chairman of the National Assembly
for your wonderful remarks.
- In the next part of the program, it is a great pleasure to introduce and invite
Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam to deliver his speech to
commence the banquet.
14
Chương trình văn
nghệ phục vụ Tiệc
chào mừng:
Sau khi Tổng KTNN nâng ly khai tiệc, chương trình diễn ra theo Kịch bản của
chương trình văn nghệ (khoảng 90 phút). - TB LT-KT (Bà
Hoàng Thị Hải)
MC thông báo về
Lễ khai mạc Đại
hội ASOSAI 14:
(Gần cuối bữa tiệc
chiêu đãi buổi tối)
+ Ban tổ chức xin trân trọng thông báo Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ
14 và kỷ niệm 40 năm Hiến chương ASOSAI sẽ được bắt đầu vào 8h30 phút
sáng ngày mai 19/9/2018 tại Hội trường lớn, Trung tâm Hội nghị quốc gia.
+ Ban Tổ chức bố trí xe đón các Đoàn đại biểu tại khách sạn lúc 7h30 phút
sáng ngày mai.
+ Kính đề nghị quý vị sử dụng trang phục trang trọng và có mặt đúng giờ để Lễ
Khai mạc diễn ra thành công tốt đẹp.
+ Xin trân trọng cảm ơn! On behalf of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the
Opening Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for
the 40th Anniversary of the Charter for ASOSAI will begin at 8.30 AM tomorrow
morning, September 19th 2018 inside the Main Meeting Hall of the National
Convention Center.
The Organizing Committee arrange transports at the hotel at 7:30am. We kindly
request that you have your formal attire ready and on time to ensure a successful
Opening Ceremony.
Thank you very much!
Ngày 19/9/2018
LỄ KHAI MẠC ĐẠI HỘI VÀ LỄ KỶ NIỆM 40 NĂM HIẾN CHƯƠNG ASOSAI
Chương trình khai
mạc
MC thông báo qua
kênh tai nghe:
+ Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:
Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4
là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả.
- Phó Tổng
KTNN Đoàn
Xuân Tiên
15
- Đại biểu ổn định
chỗ ngồi
- MC thông báo
chào mừng Chủ
tịch quốc hội:
Đại biểu đứng lên,
hướng ra phía cửa
chào đón Chủ tịch
Quốc hội
- Lãnh đạo Vụ đi
trước dẫn Chủ tịch
QH, Tổng KTNN và
một số đại biểu cấp
cao tháp tùng Chủ
tịch QH tiến vào Hội
trường.
- Khi đoàn Chủ tịch
QH bước vào, các
đại biểu vỗ tay chào
mừng.
- Chủ tịch QH, Tổng
KTNN vừa đi vừa
Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation language
channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese, Channel 3
Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the floor.
+ Kính thưa quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng
thông báo Lễ khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến
chương ASOSAI sẽ bắt đầu trong ít phút tới.
+ Xin kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển
sang chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Lễ khai mạc và Lễ kỷ niệm;
Xin trân trọng cảm ơn. Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf of the
Organizing Committee, we are pleased to announce that the Opening Ceremony of
the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for the 40th Anniversary of
the Charter for ASOSAI will begin momentarily.
Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or
tosilent/airplane mode to prevent disruption during the Opening and
commemoration ceremonies;
Thank you very much.
+ Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam đang tiến vào khán phòng, xin
trân trọng kính mời toàn thể quý vị đại biểu đứng lên chào đón Chủ tịch Quốc
hội.
Xin trân trọng cảm ơn.
+ The Chairwoman of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam
is entering the auditorium. Ladies and gentlemen, please rise and give a warm
welcome to Her Excellency Mdm Nguyen Thi Kim Ngan. Thank you very much.
16
vẫy tay hoặc vỗ tay
chào đại biểu.
- Sau khi Chủ tịch
QH, Tổng KTNN an
tọa, các đại biểu
ngồi xuống.
- MC thông báo
chương trình nghệ
thuật:
+ Xin mời toàn thể quý vị an tọa. Please kindly beseated.
+ Trước khi Chương trình Lễ Khai mạc và Lễ Kỷ niệm chính thức bắt đầu, kính
mời quý vị đại biểu và các vị khách quý thưởng thức chương trình biểu diễn
nghệ thuật đặc sắc chào mừng Đại hội và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến chương
ASOSAI. In a few moments, the Opening and the Commemoration Ceremonies will
officially begin, but first, let us be all eyes and ears to a special art performance
celebrating the Assembly and the 40th Anniversary of the Charter for ASOSAI.
Chương trình nghệ
thuật chào mừng Theo kịch bản TB Lễ tân – Khánh tiết
(MC của Nhà hát đương đại Việt Nam dẫn chương trình văn nghệ)
MC thông báo tiết
mục chào cờ và hát
quốc ca Việt Nam:
Tất cả đại biểu đứng
lên và thực hiện nghi
lễ chào cờ
NCC bố trí nhạc có
lời
- Chào mừng toàn thể quý vị tới dự lễ khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ 14 và
Lễ kỷ niệm 40 năm ra đời Hiến chương ASOSAI được tổ chức tại thủ đô Hà
Nội, Việt Nam! Ladies and gentlemen, welcome to the Opening ceremony of the 14th Assembly
and commemoration of the 40th charter Anniversaryheld in Hanoi, Vietnam!
- Thưa quý vị, để buổi lễ được chính thức bắt đầu, kính mời toàn thể quý vị
đứng lên làm lễ chào cờ. - Ladies and gentlemen, to officially begin the ceremony, please rise for the
national anthem of Vietnam!
(Các đại biểu đứng lên, dừng 5 giây, đội nhạc công sẽ cử hành)
MC giới thiệu đại
biểu và mời Tổng
KTNN lên phát
biểu chào mừng:
- Đại biểu lần lượt
khi nghe tên giới
thiệu thì đứng dậy,
- Trân trọng cảm ơn và kính mời toàn thể quý vị an tọa. - Thank you and please kindly be seated
- Thưa quý vị, đến dự Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm
Hiến chương ASOSAI ngày hôm nay, xin trân trọng giới thiệu và nhiệt liệt chào
mừng sự hiện diện của Bà Nguyễn Thị Kim Ngân, Chủ tịch Quốc hội nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam! - Ladies and gentlemen, attending the Opening ceremony of the 14th Assembly and
17
vẫy tay hoặc vỗ tay
chào đại biểu, sau đó
ngồi xuống.
- Toàn thể đại biểu
vỗ tay sau khi MC
giới thiệu từng đại
biểu ở trên.
commemoration of the 40th charter Anniversarytoday, we are very honored to
introduce Chairwoman of the National Assembly of the Socialist Republic of
Vietnam – Her Excellency Mdm. Nguyen Thi Kim Ngan
Lễ khai mạc và Lễ kỷ niệm hôm nay còn hân hạnh được chào đón:
- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng Kiểm toán nhà nước các tiểu vương quốc Ả rập,
Chủ tịch INTOSAI
- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế nước Cộng hòa Áo, Tổng thư ký
INTOSAI
- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch
ASOSAI
- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,
Tổng Thư ký ASOSAI
- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, chủ nhà đăng cai Đại
hội
- Cùng hơn 800 đại biểu là đại diện Lãnh đạo KTNN thành viên ASOSAI,
INTOSAI, ASEANSAI, các bộ, ban, ngành địa phương và các Hiệp hội nghề
nghiệp, công ty kiểm toán quốc tế gồm ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,…. Also present at today’s Opening Ceremony and Anniversary ceremony are:
- Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the United
Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;
- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and Secretary
General of INTOSAI;
- Dr. Viengthong SIPHANDONE, President of State AuditOrganization of Lao,
President of ASEANSAI;
- DR. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and
18
Chairwoman of ASOSAI;
- Mr. Choe Jeahyeong, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI) and
Secretary General of ASOSAI;
- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit Institution)
hosting the Assembly
- Together with over 800 delegates representing member SAIs:ASOSAI,
INTOSAI, ASEANSAI, local ministries, departments and professional
associations, international auditing firms featuring ACCA,Deloitte, KPMG, to
name a few.
- Sau đây, xin trân trọng giới thiệu và kính mời Ông Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm
toán nhà nước Việt Nam lên phát biểu. Xin trân trọng kính mời! To commence the Opening Ceremony and the commemoration Ceremony, now
with much honor, we are pleased to invite to the stage Dr. Ho Duc Phoc, Auditor
General of Vietnam to deliver his speech. Mr Phoc, please proceed to the stage.
MC mời Tổng
Kiểm toán Ma-lai-
xi-a, Chủ tịch
ASOSAI nhiệm kỳ
2015-2018 phát
biểu khai mạc Đại
hội:
- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam.
- Thưa quý vị, tiếp theo chương trình, BTC xin trân trọng giới thiệu và kính mời
TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xia, Chủ tịch
ASOSAI lên phát biểu khai mạc. Xin trân trọng kính mời! Thank you, Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.
- Ladies and gentleme, in the next part of the program, we would like to invite DR.
Madinah Binti Mohamad - Auditor General of Malaysia and
Chairwoman of ASOSAI to deliver the opening remarks.
MC mời Chủ tịch
INTOSAI phát
biểu chúc mừng kỷ
niệm 40 năm Hiến
chương ASOSAI:
- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a.
- Sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng
Kiểm toán nhà nước Các tiểu vương quốc Ả-rập thống nhất, Chủ tịch INTOSAI
lên phát biểu chúc mừng kỷ niệm 40 năm Hiến chương ASOSAI.
- Xin trân trọng kính mời.
19
Thank you Mdm. Auditor General of Malaysia for your impressive remarks.
- At this juncture, it is a great pleasure to introduce and invite Mr. Harib Al Amimi,
President of the State Audit Institution (SAI) of the United Arab Emirates and
Chairman of the INTOSAI, to deliver his congratulatory speech on the 40th
anniversary of the ASOSAI Charter.
MC mời Chủ tịch
Quốc hội Việt Nam
lên phát biểu chúc
mừng:
- Trân trọng cảm ơn TS. Ha-ríp An A-mi-mi Tổng KTNN Các tiểu vương quốc Ả
rập thống nhất – Chủ tịch INTOSAI.
- Sau đây Ban Tổ chức xin trân trọng giới thiệu và kính mời Bà Nguyễn Thị Kim
Ngân, Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam lên phát biểu chào mừng và
chủ trì nghi thức khai mạc Đại hội ASOSAI 14 năm 2018.
Xin trân trọng kính mời. - Thank you Mr. Harib Al Amimi for your message.
- At this moment, it is our pleasure to introduce and invite Her Excellency Mdm.
Nguyen Thi Kim Ngan, Chairperson of the National Assembly of the Socialist
Republic of Vietnam to deliver the welcoming remarks and commence the
Opening Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly in 2018.
Chủ tịch Quốc hội phát biểu chào mừng
MC mời Chủ tịch
Quốc hội, chủ trì
nghi lễ chính thức
khai mạc Đại hội:
- Trân trọng cảm ơn Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam Nguyễn Thị
Kim Ngân. Kính mời Bà lưu lại trên sân khấu để chủ trì thực hiện nghi lễ khai
mạc Đại hội ASOSAI 14, - Thank you Your Excellency, Mdm. Nguyen Thi Kim Ngan, Chairperson of the
National Assembly. Please kindly remain on stage To take charge of official ritual
to kick-off the ASOSAI 14 opening ceremony!
- Xin trân trọng kính mời Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a và Tổng Kiểm
toán nhà nước Việt Nam lên sân khấu
- Ngay sau đây, xin trân trọng kính mời Chủ tịch Quốc hội thực hiện nghi thức
20
đánh cồng, chính thức khai mạc Đại hội ASOSAI 14. - We would like to invite to the stage the Auditor Generals of Malaysia and
Vietnam.
- To kick off this opening ceremony, I would like to invite Her Excellency Mdm
Chairperson of the National Assembly to officially commence the opening
ceremony of the 14th ASOSAI Assembly by striking the Gong.
Sau khi Chủ tịch Quốc hội đánh cồng xong:
- Xin trân trọng cảm ơn Chủ tịch Quốc hội nước CHXNCN Việt Nam Nguyễn
Thị Kim Ngân, Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a và Tổng Kiểm toán nhà
nước Việt Nam.
- We would like to express our sincere gratitude to Her Excellency the
Chairwoman of the National Assembly, the Malaysian Auditor General and the
Vietnam Auditor General.
Q2 Thưa quý vị, Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến
chương ASOSAI đến đây là kết thúc. Ladies and gentlemen, we are now approaching the final moments of the Opening
Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for the 40th
Anniversary of the Charter for ASOSAI.
Tiếp theo, xin trân trọng kính mời Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam
Nguyễn Thị Kim Ngân cùng các quý vị đại biểu chụp ảnh lưu niệm. Buổi chụp
ảnh sẽ chia thành hai phần:
+ Phần 1 Chủ tịch Quốc hội Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các Trưởng
đoàn tham dự Đại hội.
+ Phần 2 là chụp ảnh lưu niệm toàn thể đại biểu. Xin trân trọng kính mời
Trưởng đoàn và các đại biểu di chuyển ra phía sảnh chính Trung tâm hội nghị
quốc gia để chụp ảnh lưu niệm. Tại đó, Ban tổ chức sẽ hướng dẫn quý vị vị trí
chụp ảnh.
21
In the next part, we are pleased to invite to the stage Her Excellency Mdm
Chairperson of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam -
Nguyen Thi Kim Ngan to take part in the official photograph session with all of the
distinguished delegates. The session will be divided into two parts.
Part 1: Taking group photos The Chairwoman of the National Assembly of
Vietnam together with the leaders of the delegations attending the Assembly.
Part 2:Taking photos of all delegates.
- Sau khi chụp ảnh và giải lao, Phiên họp toàn thể Đại hội lần thứ nhất sẽ bắt
đầu lúc 10 giờ 45 phút tại Phòng Khánh tiết
After the photograph session, the first plentary session will begin at 10:45am at
the Conference Hall Room
- Ban tổ chức kính đề nghị các Liên lạc viên tháp tùng và hướng dẫn các
Trưởng đoàn vị trí chụp ảnh. Xin trân trọng cảm ơn.
The event coordinator please kindly guide our distinguished guests to the
photograph session area. Thank you
Đại biểu di chuyển từ Hội trường MMH ra sảnh chính để chụp ảnh
Ông Cường thông
báo chụp Ảnh thứ
Nhất
- Xin mời quý vị ổn định vị trí và cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự
kiện hôm nay, đó là vị trí phóng viên ảnh có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.
- Kính đề nghị quý đại biểu ở các hàng phía sau đứng xen kẽ với các hàng
trước để không bị che khuất.
- Mời quý vị cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự kiện hôm nay, đó là vị
trí phóng viên đứng trên xe nâng, có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.
Ladies and genltemen, the first official photograph session will begin shortly. For
those who are standing in the second row and onward, please make sure you
stand in between the shoulders of 2 people in front of you to ensure full view of
- Ông Lê Mạnh
Cường, KTNN
CN7
22
the camera. Please kindly look at the camera.
The designated photographer of the meeting is standing next to the assistant who is
carrying the pennant.
Đề nghị các LLV sau khi hướng dẫn đại biểu vào đúng vị trí thì nhanh chóng di
chuyển ra bên ngoài để các phóng viên chuẩn bị chụp ảnh.
The liason officers please kindly leave the stage after assisting our distinguished
guests.
Xin mời các đ/c lãnh đạo và quý vị cùng tập trung chú ý, các phóng viên bắt
đầu chụp.
BTC kính mời Chủ tịch Quốc hội, các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và
các vị trưởng đoàn cùng vẫy tay để chụp thêm một tấm hình nữa.
Ladies and gentlemen, our photographer would like to start taking photos now.
Ladies and gentlemen, please kindly show your greeting hands and your best
smiles!
Thông báo chụp
Ảnh thứ Hai (song
ngữ)
- VIE: Xin kính mời đồng chí Chủ tịch Quốc hội, các đồng chí lãnh đạo Đảng,
Nhà nước và các vị trưởng đoàn nán lại thêm ít phút để cùng chụp ảnh lưu niệm
với toàn thể đại biểu vừa tham dự phiên khai mạc Đại hội; xin mời các quý vị
đại biểu, thành viên các đoàn cùng khẩn trương tiến về vị trí chụp ảnh,
- ENG: We would like to invite the National Assembly Chairwoman,
government and party leaders and the head of the delegations remain on stage
for the second oficial photograph session with our disinguished guests and
delegates of the meeting. We would like to invite all our distinguished guests on
stage for the second official photograph session.
- VIE: Xin đề nghị các đ/c lãnh đạo và quý vị ổn định và cùng hướng về phía
ống kính máy ảnh. Mời quý vị cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự kiện,
đó là vị trí phóng viên đứng trên xe nâng, có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.
- ENG: Ladies and genltemen, the secondphotograph session will begin shortly.
- Ông Lê Mạnh
Cường, KTNN
CN7
23
For those who are standing in the second row and onward, please make sure
you stand in between the shoulders of 2 people in front of you to ensure full view
of the camera. Please kindly look at the camera.
The photographer of the meeting is standing next to the assistant who is
carrying the pennant.
Thông báo kết thúc
chụp ảnh và mời
dự tiệc trà
(song ngữ)
- VIE: Xin trân trọng cảm ơn toàn thể quý vị. Ngay sau đây, xin mời quý vị cùng
nghỉ giải lao trong ít phút, dự tiệc trà và tham quan khu triển lãm tại sảnh.
- ENG: Thank you the National Assembly Chairwoman, government and party
leaders and our distinguished guests. Please kindly take a short break and enjoy
your time visiting the exhibition booths at the main lobby.
- Ông Lê Mạnh
Cường, KTNN
CN7
Tiễn đại biểu trong nước rời NCC
Ông Cường Thông
báo mời đại biểu
vào họp qua hệ
thống loa của NCC
- MC thông báo mời đại biểu vào phòng họp:
Kính thưa toàn thể quý vị, Ban Tổ chức xin trân trọng kính mời quý vị khẩn
trương quay trở lại phòng họp (Phòng Khánh Tiết – tại tầng 1) để Phiên họp
toàn thể lần thứ Nhất Đại Hội ASOSAI 14 được bắt đầu.
-Ladies and gentlement, the First Plenary Session will begin shortly. We would
like to invite all delegates to make your way to the Stateroom on the First floor.
Thank you!
- TB ND-TK
(Ông Cường)
- TB LT-KT
(Ông Hùng)
28 10h45-16h: Phiên họp toàn thể lần thứ Nhất Đại hội ASOSAI
MC thông báo trên
kênh tai nghe
Ổn định chỗ ngồi
Đại biểu
Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng
thông báo, Phiên họp toàn thể lần thứ nhất Đại hội ASOSAI lần thứ 14 sẽ bắt
đầu trong ít phút tới. Kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động
hoặc để chế độ im lặng trong quá trình diễn ra phiên họp.
Xin trân trọng cảm ơn.
Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf
of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the first
plenary session of the 14th ASOSAI will begin momentarily.
Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or
Tiểu ban ND-
TK (Bà Mỹ
Dung)
24
to silent/airplane mode to prevent disruption during the session;
Thank you very much.
MC giới thiệu Đại
biểu và mời KTNN
Ma-lai-xia và Hàn
Quốc chủ trì, điều
hành Phiên họp
Xin chào mừng quý vị Đại biểu tham dự Phiên họp toàn thể lần thứ nhất – Đại
hội ASOSAI lần thứ 14!
Thưa quý vị, tham dự Kỳ họp của chúng ta ngày hôm nay xin trân trọng giới
thiệu:
- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng KTNN các tiểu vương quốc Ả rập, Chủ tịch
INTOSAI.
- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng thư ký
INTOSAI
- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Ma-lai-xia, Chủ tịch ASOSAI
- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,
Tổng Thư ký ASOSAI
- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, SAI chủ nhà đăng cai Kỳ họp,
- Cùng hơn 300 đại biểu là đại diện Lãnh đạo KTNN thành viên ASOSAI,
INTOSAI, ASEANSAI các ban, ngành, địa phương và các Hiệp hội nghề nghiệp,
công ty kiểm toán quốc tế gồm ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,….
- Xin toàn thể hội nghị cho một tràng vỗ tay chào mừng. Xin trân trọng cảm ơn.
- Phiên họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng KTNN Ma-lai-xia và Tổng Thư ký
ASOSAI, Chủ tịch UBKT Hàn Quốc chủ trì và điều hành. Xin trân trọng kính
mời Đoàn Chủ tịch lên sân khấu để điều hành Phiên họp.
Ladies and gentlemen, welcome to the first plenary session of the
14th Assembly!
Ladies and Gentlemen, attending our session today, we are honored to
welcome the presence of
- Mr. Harib Al Amimi, Auditor General of the State Audit Institution (SAI)
25
of the United Arab Emirates and President of the INTOSAI;
- Ms. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and
Secretary General of INTOSAI;
- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection of
Korea, Secretary General of ASOSAI
- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit
Institution) hosting the Assembly
Together with over 300 delegates representing member SAIs: ASOSAI,
INTOSAI, ASEANSAI, local ministries, departments and professional
associations, international auditing firms featuring ACCA, ICAEW, Deloitte,
KPMG, to name a few.
- Please give a round of applause to welcome all of you here. Thank you very
much.
- The meeting will be chaired by the President of ASOSAI, State Auditor
General of Malaysia, the Secretary General of ASOSAI, and the Chairman of
the Audit Committee of Korea. We would like to invite the Praesidium to
proceed to the stage to preside over the meeting.
Tổng KTNN Malaixia (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư ký
ASOSAI) chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội
*Báo cáo của đại diện IDI
MC thông báo nghỉ
ăn trưa
Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng .... (dành cho trưởng đoàn) và
tại phòng ... (dành cho các thành viên) từ 12 giờ 35 đến 13h30. Phiên họp toàn
thể lần thứ nhất sẽ tiếp tục vào 14h00
Xin trân trọng cảm ơn.
26
Ladies and gentlemen, lunch will be served at room 309 (for delegation leaders)
and room 313 (for members) from 12:35 to 13:30. The first plenary session of the
14th Assembly will resume at 14:00.
Thank you very much.
(LLV tháp tùng mời các trưởng đoàn vào phòng ăn trưa)
Thông báo mời đại
biểu vào họp qua
hệ thống loa của
NCC
(song ngữ)
- MC thông báo mời đại biểu vào phòng họp (Ông Cường): Kính thưa quý vị,
Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi chiều. Đề nghị
quý vị nhanh chóng quay trở lại phòng họp để phiên họp được bắt đầu.
Xin trân trọng cảm ơn.
Ladies and Gentlemen, the afternoon session will begin shortly. Please kindly
proceed to the meeting room. Thank you
- LLV tháp tùng dẫn các đoàn đại biểu vào phòng Khánh tiết
- TB LT-KT (Bà
Mai Hương)
- TB ND-TK (Ô.
Cường)
MC mời Đại biểu
quay lại Phiên họp
Ổn định chỗ ngồi
Đại biểu
Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi
chiều. Trân trọng đề nghị quý vị ổn định chỗ ngồi để phiên họp được bắt đầu.
Xin trân trọng cảm ơn.
Ladies and Gentlemen, it's time to start the afternoon session. Please be seated for
our program to resume.
Tổng KTNN Malaixia (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư ký
ASOSAI) chủ trì theo Chương trình Đại hội (bao gồm diễn văn nhậm chức Chủ tịch ASOSAI của Tổng KTNN)
24. Chuyển giao
chức Chủ tịch
ASOSAI nhiệm kỳ
2018-2021
Tổng KTNN lên trình bày diễn văn nhậm chức (diễn văn gửi kèm)
MC thông báo
chương trình chào
xã giao Chủ tịch
nước và Thăm trụ
Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin kính mời các Trưởng đoàn tham dự Đại hội
di chuyển ra xe ô tô phía sảnh Trung tâm Hội nghị quốc gia đi chào xã giao
Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, tiếp theo đó là ghé thăm
trụ sở mới của KTNN.
27
sở KTNN Đối với các thành viên còn lại, Ban Tổ chức trân trọng đề nghị các liên lạc viên
hỗ trợ sắp xếp chương trình.
Xin trân trọng cảm ơn. Ladies and Gentlemen, we would like to invite the delegation leaders to proceed to
the lounge of the National Conference Center to pay a courtesy call on the Party,
State and National Assembly Leaders of Vietnam, followed by a visit to the new
headquarters of the State Audit Office of Vietnam.
For the remaining members, we would like to ask liaison officers to assist with the
corresponding programs.
Thank you very much.
16h00-16h30: Đưa các đại biểu thành viên đoàn từ NCC về khách sạn
31 17h30 Thăm trụ sở KTNN
MC giới thiệu đại
biểu và mời Tổng
KTNN phát biểu
chào mừng
Trân trọng kính mời quý vị đại biểu an tọa để chương trình được bắt đầu
(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)
Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý!
Đến thăm trụ sở KTNN Việt Nam hôm nay, xin trân trọng giới thiệu:
- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng KTNN các tiểu vương quốc Ả rập, Chủ tịch
INTOSAI;
- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng Thư ký
INTOSAI;
- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Malaysia, nguyên Chủ tịch
ASOSAI;
- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng KTNN Hàn Quốc, Tổng thư ký ASOSAI;
- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, tân chủ tịch ASOSAI nhiệm kỳ
2018-2021;
- Cùng Trưởng các Đoàn đại biểu quốc tế tham dự Đại hội ASOSAI 14;
Tham dự cùng chúng ta ngày hôm nay còn có sự hiện diện của:
- TB ND-TK
(Ông Lộc)
28
- Ông... Nguyên Tổng KTNN;
- Các nguyên Phó Tổng KTNN và Phó Tổng KTNN;
- Và đại diện Lãnh đạo các đơn vị của KTNN;
Để bắt đầu chương trình, trân trọng kính mời Tổng KTNN phát biểu chào mừng
và giới thiệu sơ lược về KTNN
Ladies and gentlemen, please be seated as the ceremonies will begin
momentarily.
Honorable Delegates, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,
We are pleased to welcome the presence of:
- Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the
United Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;
- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and
Secretary General of INTOSAI;
- Dr. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and
Chairwoman of ASOSAI
- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI)
and Secretary General of ASOSAI;
- Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – hosting the Assembly of
SAI
- Last but not least are the Heads of international Delegates to the 14th
Assembly of ASOSAI;
29
- Mr. ... Former Auditor General of the State Audit;
- Former Deputy Auditors-Generals and current Deputy Auditors-Generals of
State Audit;
- Heads of the State Audit offices;
To commence the program, it is now our honor to invite the State Auditor
General of Vietnam to deliver a welcoming speech and a brief introduction to
the State Audit.
Tổng KTNN cảm
ơn các đại biểu và
mời tham quan
phòng truyền
thống
- Cảm ơn ý kiến của Ông/bà....
Sau đây, kính mời quý vị đại biểu và các vị khách quý tham quan phòng truyền
thống của KTNN, nơi lưu giữ những khoảnh khắc và kỷ vật quý giá đánh dấu
những bước trưởng thành của cơ quan chúng tôi.
Tất cả các Đại biểu đứng dậy, di chuyển sang phòng truyền thống
Tại phòng truyền
thống:
- Thuyết minh
phòng truyền
thống
- Đại biểu viết lưu
bút phòng truyền
thống
- Bà Hoa thuyết minh tại phòng truyền thống bằng tiếng Anh (theo bài thuyết
minh do VP KTNN chuẩn bị)
- Tổng KTNN Việt Nam mời Tổng KTNN Malaysia, Chủ tịch ASOSAI và Chủ
tịch UBKTTT Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI viết lưu bút:
Sau đây, để lưu lại dấu ấn cho sự kiện có ý nghĩa vô cùng quan trọng này của
KTNN cũng như của cộng đồng ASOSAI chúng ta, chúng tôi trân trọng kính
mời Chủ tịch INTOSAI và Chủ tịch ASOSAI đại diện 02 tổ chức INTOSAI và
ASOSAI viết lưu ký tại đây
Bà Hoa thông báo
chụp ảnh
Trân trọng cảm ơn Đại diện INTOSAI và ASOSAI. Tiếp theo chương trình, trân
trọng kính mời các đại biểu và các vị khách quý di chuyển xuống sảnh tầng 1 để
chụp ảnh lưu niệm tập thể.
Di chuyển theo Kịch bản của Tiểu ban Lễ tân – Khánh tiết
30
32
Ngày 20/9
HỘI NGHỊ CHUYÊN ĐỀ LẦN THỨ 7
Chương trình Hội
nghị chuyên đề 7
- MC thông báo
kênh tai nghe:
- Đại biểu ổn định
chỗ ngồi
Tất cả đại biểu an
tọa
+ Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:
Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4
là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả. Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation language
channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese, Channel 3
Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the speaker’s native
language.
+ Kính thưa các quý Ban Tổ chức xin trân trọng thông báo, Hội nghị chuyên
đề lần thứ 7 sẽ bắt đầu trong ít phút tới.
Để Hội nghị diễn ra thuận lợi, kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại
di động hoặc chuyển sang chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Hội nghị
Xin trân trọng cảm ơn.
Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf of the
Organizing Committee, we are pleased to announce that the 7th Symposiumwill
begin momentarily.
Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or to
silent/airplane mode to prevent disruption during the session;
Thank you very much.
Tiểu ban ND-
TK (Ông
Thăng)
- MC giới thiệu đại
biểu:
Tất cả đại biểu vỗ
tay
Chào mừng toàn thể quý vị đã tới tham dự Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 của
ASOSAI với chủ đề “Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững”!
Tham dự Hội nghị ngày hôm nay, BTC xin trân trọng giới thiệu:
+ TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Chủ tịch INTOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Các
tiểu vương quốc Ả-rập,
+ TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Tổng Thư ký INTOSAI, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng
hòa Áo
31
- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra
Hàn Quốc
- TS. Hồ Đức Phớc, Chủ tịch ASOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam.
Cùng hơn 400 đại biểu là đại diện Lãnh đạo các Kiểm toán nhà nước các thành
viên INTOSAI, ASOSAI, ASEANSAI, các tổ chức quốc tế, các Hiệp hội nghề
nghiệp và các công ty kiểm toán quốc tế có trụ sở tại Việt Nam.
- Chúng tôi cũng hân hạnh được chào mừng đại diện Lãnh đạo các cơ quan
Quốc hội, Chính phủ, trường Đại học và Viện nghiên cứu cũng đã tới tham dự
Hội nghị ngày hôm nay!
Ladies and gentlemen, welcome to the 7th Symposium with the theme
“Environmental Audit for Sustainable Development”
Attending our session today, we are honored to welcome the presence of
- Dr. Harib Al Amimi, Auditor General of the State Audit Institution (SAI) of the
United Arab Emirates and President of the INTOSAI;
- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and Secretary
General of INTOSAI;
- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit Institution)
hosting the Assembly
- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection of Korea,
Secretary General of ASOSAI
Together with over 400 delegates representing member SAIs: ASOSAI,
INTOSAI, ASEANSAI,professional associations, international auditing firms
with offices in Vietnam
- We would like to warmly welcome National Assembly and State leaders, as
well as heads of universities and institutions.
- MC mời Tổng Để bắt đầu chương trình, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức
32
KTNN Việt Nam
phát biểu khai
mạc:
Phớc, Tổng KTNN Việt Nam lên phát biểu khai mạc Hội nghị.
Xin trân trọng kính mời.
- To begin the program, we are pleased to invite to the stage Mr. Ho Duc Phoc,
Auditor General of Vietnam to deliver hisinaugural speech. Mr Phoc, please
proceed to the stage
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc phát
biểu khai mạc
Diễn văn khai mạc của Tổng KTNN
MC mời Tổng Thư
ký INTOSAI, Chủ
tịch Tòa thẩm kế
nước Cộng hòa Áo
phát biểu:
- Trân trọng cảm ơn Tổng KTNN Việt Nam.
- Tiếp theo, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Tổng
Thư ký INTOSAI, Chủ tịch Tòa thẩm kế nước Cộng hòa Áo lên phát biểu
Thank you, Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.
- We would like to invite Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of
Audit and Secretary General of INTOSAI; to deliver a speech.
MC mời Tổng Thư
ký ASOSAI phát
biểu:
- Trân trọng cảm ơn Tổng Thư ký INTOSAI
- Thưa quý vị, sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời Ông Chuê Giê-hi-
ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc
lên phát biểu
Thank you, Mdm Secretary General of INTOSAI.
We would like to invite upon the stage Mr Jeahyeong Choe, Chairman of the
Board of Audit and Inspection (BAI) and Secretary General of ASOSAI; to
deliver a speech
MC thông báo bắt
đầu Hội nghị và
mời chủ tọa lên
điều hành
- Trân trọng cảm ơn Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy
ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc
- Kính thưa quý vị đại biểu, tiếp theo, chúng ta sẽ bắt đầu Hội nghị chuyên đề 7.
Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 của ASOSAI sẽ do Chủ tịch ASOSAI (Tổng KTNN
33
Việt Nam), Chủ tịch Nhóm công tác về kiểm toán môi trưởng INTOSAI -
INTOSAI WGEA (Chủ tịch Uỷ ban kiểm toán In-đô-nê-xi-a) và Chủ tịch Nhóm
công tác về kiểm toán môi trường ASOSAI - ASOSAI WGEA (Tổng KTNN
Trung Quốc) chủ trì và điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn
Chủ tịch lên điều hành.
- Ladies and gentlemen, now the main event of today - the 7th Symposium will
begin
-The Symposium will be chaired by the President of ASOSAI, (Auditor
General of Vietnam), President of INTOSAIWGEA (Indonesia); and the
President of ASOSAI WGEA (Auditor General of the People's Republic of
China). We would like to invite the Praesidium to proceed to the stage to
preside over the session
(Đoàn Chủ tịch ổn định chỗ ngồi)
Tổng KTNN Việt
Nam điều hành Hội
nghị:
- Kính thưa quý vị đại biểu, thay mặt Ban Chủ tọa tôi xin thông báo chương
trình Hội nghị như sau:
Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 sẽ được chia ra làm 3 phiên, gồm:
+ Phiên thứ Nhất là phiên toàn thể, sẽ có 3 Báo cáo quốc gia về chủ đề chung
của Hội nghị “Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững” do KTNN Việt
Nam, KTNN Ma-lai-xi-a và KTNN Úc được trình bày.
+ Phiên thứ Hai là phiên thảo luận. Tại phiên thảo luận này, chúng ta sẽ chia
ra thảo luận song song theo 2 tiểu chủ đề: “Vai trò của SAI đối với sự phát
triển bền vững” và “Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện KTMT”.
Đối với mỗi tiểu chủ đề sẽ có sự tham gia trình bày Báo cáo quốc gia của 2 tổ
chức quốc tế và 04 KTNN thành viên ASOSAI.
+ Phiên thứ Ba là phiên toàn thể với mục đích trình bày tóm tắt kết quả thảo
luận của 2 tiểu chủ đề nhằm giúp các đại biểu có cái nhìn tổng thể về những
vấn đề được chia sẻ tại phiên thảo luận; và bế mạc Hội nghị.
Để bắt đầu chương trình, tôi xin trân trọng mời Ông/Bà ... chức vụ ... đại diện
34
của KTNN Ma-lai-xia trình bày Báo cáo quốc gia của mình.
Ông/Bà..... hiện đang giữ cương vị ......với ........ năm kinh nghiệm trong lĩnh vực
Kiểm toán môi trường của KTNN Ma-lai-xia (giới thiệu lý lịch khoa học của
diễn giả).
- Trân trọng kính mời đại diện KTNNMa-lai-xia và đề nghị KTNN Úc chuẩn bị
cho bài trình bày
Tổng KTNN Việt
Nam tóm tắt và
thông báo phiên
tiếp theo:
- Xin trân trọng cảm ơn 3 vị diễn giả đã chia sẻ những kiến thức và kinh nghiệm
quý báu cho toàn thể Hội nghị.
- Kính thưa quý vị đại biểu, vậy là chúng ta đã lắng nghe 3 Báo cáo quốc gia về
chủ đề chung của Hội nghị “Kiểm toán môi trườngvì sự phát triển bền vững”.
- Tóm tắt nội dung báo cáo Ma-lai-xia (Tổ Thư ký Hội nghị)
- Tóm tắt nội dung báo cáo Úc (Tổ Thư ký Hội nghị)
- Tóm tắt nội dung báo cáo Việt Nam (Tổ Thư ký Hội nghị)
Mỗi Báo cáo quốc gia đã cho chúng ta những kinh nghiệm và cách nhìn khác
nhau của mỗi cơ quan KTNN trong việc thực hiện Kiểm toán môi trường nhằm
đảm bảo mục tiêu phát triển bền vững.
Với mong muốn lắng nghe thêm những chia sẻ của các KTNN thành viên và tổ
chức quốc tế để có được cái nhìn sâu hơn về chủ đề Hội nghị, tôi xin phép được
kết thúc phiên toàn thể thứ nhất và tiếp tục bước sang phiên 2 là phiên thảo
luận về2 tiểu chủ đề.
Sau đây, Ban Tổ chức sẽ hướng dẫn đại biểu tham dự phiên thảo luận thứ 2.
MC hướng dẫn đại
biểu phiên thảo
luận
Kính thưa quý vị đại biểu,
- Chúng ta đã kết thúc phiên toàn thể thứ Nhất. Như quý vị đã biết, phiên 2 sẽ
được chia ra làm 2 nhóm thảo luận song song:
+ Đối với những quý vị lựa chọn tiểu chủ đề số 1, vui lòng quay trở lại phòng
họp này.
+ Đối với những quý vị lựa chọn tiểu chủ đề số 2, xin hãy theo chỉ dẫn của của
thành viên BTC và di chuyển sang phòng 339.
- Sau đây xin kính mời các vị đại biểu nghỉ giải lao ít phút. Chúng ta sẽ tiếp tục
phiên thảo luận nhóm vào lúc 10:00.
35
Xin cảm ơn.
- Ladies and gentlemen,
- We are now concluding our first Plenary session.
- As you may have known, the second session will feature 2 discussion
groups working in parrallel. For those of you who have selected Sub-topic
01, please come back to this meeting room. For Sub-topic 02, please follow
the instruction to transfer to Room 339.
- Please take a short break. The discussion will resume at 10:00.
Thank you.
PHIÊN THẢO LUẬN NHÓM
Tiểu chủ đề 1: Vai trò của SAI đối với sự phát triển bền vững
Điều hành: KTNN Việt Nam (Phó Tổng KTNN Đặng Thế Vinh) và Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a
Địa điểm: Phòng Khánh tiết - Tầng 1
MC thông báo bắt
đầu phiên thảo
luận và mời chủ
tọa lên điều
hành(Đoàn Chủ tịch
ổn định chỗ ngồi)
Kính thưa quý vị đại biểu, chúng ta sẽ bắt đầu phiên thảo luận về tiểu chủ đề
1 “Vai trò của SAI đối với sự phát triển bền vững” tại phòng họp này.
Phiên thảo luận này sẽ do KTNN Việt Nam và UBKT In-đô-nê-xia chủ trì và
điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều
hành.
Ladies and gentlemen, the second panel discussion sub-topic 1 “Cooperations
among States Audit in environmental audit implementation” will begin shortly.
Please kindly be seated so that we can begin our panel discussion.
First of all, we would like to invite Prof.Dr.Doan Xuan Tien, the Deputy
Auditor General of the State Audit Office of Vietnam and Ms Hu Gie Hun,
Auditor General Of China to come on stage to chair the panel discussion. (Đoàn Chủ tịch ổn định chỗ ngồi và điều hành theo Kịch bản)
Phó Tổng KTNN Kính thưa quý vị, chúng ta đã bước sang phiên thảo luận nhóm. Tại phiên Tiểu ban ND-
36
Đặng Thế Vinh
điều hành thảo luận này, chúng ta sẽ tập trung thảo luận về tiểu chủ đề 01 “Vai trò của
SAI đối với sự phát triển bền vững” để làm rõ mối tương quan giữa KTNN và
sự phát triển bền vững. Bên cạnh phần thuyết trình của các KTNN thành
viên, chúng ta sẽ được lắng nghe những quan điểm khác nhau của chuyên
gia/diễn giả đến từ các tổ chức quốc tế về vấn đề này. Sau đó, quý vị sẽ có cơ
hội đặt câu hỏi/chia sẻ ý kiến, quan điểm liên quan đến các báo cáo quốc
gia.
Để bắt đầu, xin mời Ông/Bà ... đại diện Liên hợp quốc (UN) chia sẻ quan
điểm và ý kiến chuyên môn.
(Giới thiệu lý lịch khoa học của diễn giả: về chức vụ, ví trí công tác và
kinh nghiệm làm việc với SAI trong lĩnh vực kiểm toán môi trường)
Ông/Bà ...... hiện đang giữ cương vị .......... . Trong quá trình công tác,
Ông/Bà .... đã có thời gian cộng tác cùng các SAI trên nhiều khía cạnh như
TK (Ông
Dương)
Phó Tổng KTNN
Đặng Thế Vinh
điều hành hội nghị
- Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện ACCA.
- Tiếp theo chương trình, xin trân trọng giới thiệu Ông/Bà …đại diện KTNN
1 lên trình bày Báo cáo quốc gia.
Ông/Bà..... hiện đang giữ cương vị ......với ........ năm kinh nghiệm trong lĩnh vực
Kiểm toán môi trường của KTNN 1. Ngoài công tác kiểm toán, Ông/Bà đã
từng tham gia giảng dạy/xây dựng chuẩn mực, hướng dẫn về kiểm toán môi
trường ....
Đề nghị đại diện KTNN 2 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 1
Tiểu chủ đề 2: Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện kiểm toán môi trường
Điều hành: KTNN Việt Nam (Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên) và Trung Quốc
Địa điểm: Phòng họp 339 - Tầng 3
MC thông báo bắt
đầu phiên thảo
luận và mời chủ
- Kính thưa quý vị, phiên thảo luận tiểu chủ đề 2“Hợp tác giữa các KTNN trong
việc thực hiện KTMT”sẽ bắt đầu trong ít phút nữa. Xin trân trọng đề nghị quý
vị ổn định chỗ ngồi để phiên thảo luận được bắt đầu.
37
tọa lên điều hành
(Đoàn Chủ tịch ổn
định chỗ ngồi)
- Trước tiên, xin kính mời GS.TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng Kiểm toán nhà
nước và Bà Hu Giê Giun, Tổng Kiểm toán nhà nước Trung Quốc vào vị trí điều
hành.
Ladies and gentlemen, the second panel discussion sub-topic 2 “Cooperations
among States Audit in environmental audit implementation” will begin shortly.
Please kindly be seated so that we can begin our panel discussion.
First of all, we would like to invite Prof.Dr.Doan Xuan Tien, the Deputy
Auditor General of the State Audit Office of Vietnam and Ms Hu Gie Hun,
Auditor General Of China to come on stage to chair the panel discussion.
- Ông Đoàn Xuân Tiên, và Tổng KTNN Trung Quốc ngồi vào bàn điều hành
Phó Tổng KTNN
Đoàn Xuân Tiên
điều hành:
- Kính thưa quý vị, chúng ta đã bước sang phiên thảo luận nhóm. Tại phiên này,
chúng ta sẽ tập trung thảo luận về tiểu chủ đề 02 “Hợp tác giữa các KTNN
trong việc thực hiện Kiểm toán môi trường” để đánh giá quá trình hợp tác giữa
các cơ quan KTNN về Kiểm toán môi trường, từ đó đưa ra những định hướng
phát triển cũng như sự hỗ trợ lẫn nhau trong thời gian tới.
- Bên cạnh phần thuyết trình của các KTNN thành viên, chúng ta cũng sẽ được
lắng nghe những chia sẻ của chuyên gia/diễn giả đến từ các tổ chức quốc tế về
nội dung này. Sau đó, quý vị có thể đặt câu hỏi/chia sẻ ý kiến, quan điểm liên
quan đến các báo cáo quốc gia.
- Để bắt đầu, xin mời Ông/Bà ... đại diện Tổ chức sáng kiến của INTOSAI (IDI)
chia sẻ quan điểm và ý kiến chuyên môn.
(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)
Tiểu ban ND-
TK (Ông
Thăng)
Bài trình bày của
IDI Đại diện của IDI trình bày bài thuyết trình trong 15 phút.
KTNN Trung Quốc điều hành
Bài trình bày của
CAAF Đại diện của CAAF trình bày bài thuyết trình trong 13 phút
Phó Tổng KTNN - Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện CAAF.
38
Đoàn Xuân Tiên
điều hành
- Tiếp theo chương trình, xin trân trọng giới thiệu Ô./B. ... đại diện KTNN 1 lên
trình bày Báo cáo quốc gia.(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)
KTNN 2 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 1
Phó Tổng KTNN
Đoàn Xuân Tiên
điều hành
- Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện KTNN 2
- Xin trân trọng mời Ông/Bà … đại diện KTNN 3 lên trình bày Báo cáo quốc
gia.
(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)
KTNN 4 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 3
Đại diện KTNN 3 trình bày Báo cáo quốc gia.
Phó Tổng KTNN
Đoàn Xuân Tiên
điều hành phiên
thảo luận:
Kính thưa quý vị đại biểu,
Chúng ta đã lắng nghe 04 Báo cáo quốc gia và 02 bài trình bày từ 02 tổ chức
quốc tế về tiểu chủ đề 2 “Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện Kiểm
toán môi trường”. Với mục tiêu tăng cường chia sẻ kiến thức, kinh nghiệm và
sự hiểu biết giữa các cơ quan KTNN, chúng ta sẽ dành 20 phút để quý vị có thể
tham gia thảo luận và chia sẻ những kinh nghiệm quý báo từ cơ quan KTNN
của mình. Xin mời tất cả quý vị hãy đặt câu hỏi cho diễn giả và cùng thảo luận
Trường hợp 1: Các đại biểu sẽ đặt câu hỏi cho các diễn giả và/hoặc chia sẻ
quan điểm về tiểu chủ đề 1.
-> Đoàn Chủ tịch sẽ xác nhận lại nội dung câu hỏi (nếu cần), mời diễn giả trả
lời, chia sẻ ý kiến đối với quan điểm của đại biểu, và kiểm soát thời gian phát
biểu của đại biểu để kết thúc phiên thảo luận kịp thời gian.
Trường hợp 2: Các đại biểu tham gia phát biểu nhưng không hết thời gian thảo
luận, hoặc không tham gia phát biểu.
-> Thư ký phiên thảo luận sẽ chuẩn bị 03 câu hỏi cho mỗi bài thuyết trình để
Đoàn Chủ tịch hỗ trợ hoạt động thảo luận bằng cách đưa ra các ý kiến đánh giá
và nhấn mạnh một số điểm trong các phần trình bày/đặt câu hỏi cho diễn giả).
- Ông Đoàn Xuân Tiên và Bà Hu Giê Giun, Tổng Kiểm toán nhà nước Trung
39
Quốc đưa ra ý kiến đánh giá, nhấn mạnh một số nội dung đã trình bày
Phó Tổng KTNN
Đoàn Xuân Tiên
kết thúc phiên thảo
luận:
Quý vị thân mến, do thời gian thảo luận hạn hẹp, nếu quý vị muốn trao đổi thêm
về nội dung của tiểu chủ đề 2 và cả chủ đề của Hội nghị, xin hãy gửi thư về cho
chúng tôi qua địa chị email chính thức của Đại hội. Những nội dung thảo luận
chính của chúng ta về tiểu chủ đề 2 sẽ được trình bày tóm tắt tại phiên 3 – phiên
toàn thể. Tôi xin phép được kết thúc phiên thảo luận tại đây. Xin mời quý vị
nghỉ giải lao và chuẩn bị cho phiên toàn thể tiếp theo.
Xin trân trọng cảm ơn.
Các Liên lạc viên hướng dẫn các đại biểu đăng ký tiểu chủ đề 2 trở về Phòng
Khánh tiết - Tầng 1 để tiếp tục phiên họp toàn thế thứ hai
Nghỉ giữa giờ (Từ 12:00 – 12:30)
MC thông báo, ổn
định chỗ ngồi: Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban Tổ chức xin trân trọng
thông báo, Phiên họp toàn thế thứ hai của Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 sẽ diễn ra
trong ít phút nữa. Xin kính mời quý vị đại biểu và các vị khách quý vui lòng quay
trở lại Phòng Khánh tiết - Tầng 1, ổn định chỗ ngồi để Phiên họp toàn thể thứ hai
được bắt đẩu.
Ladies and gentlemen, the second panel discussion of the 7th syposium
“Environmental audit for the sustainable development” will begin shortly.
Please kindly proceed to the Conference Room - first floor so that we can begin
the panel discussion.
Xin trân trọng cảm ơn.
36 HỘI NGHỊ CHUYÊN ĐỀ LẦN THỨ 7 – PHIÊN TOÀN THỂ LẦN THỨ 2
MC thông báo bắt
đầu phiên toàn thể
thứ hai
(Đoàn Chủ tịch ổn
định chỗ ngồi)
- Kính thưa quý vị, Phiên toàn thể thứ hai của Hội nghị chuyên đề lần thứ
7“Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững” sẽ bắt đầu trong ít phút
nữa. Xin trân trọng đề nghị quý vị ổn định chỗ ngồi để phiên toàn thể được bắt
đầu.
- Phiên họp sẽ do Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, Tổng Kiểm toán nhà
40
nước Trung Quốc và Chủ tịch Ủy ban kiểm toán Indonesia đồng chủ trì và
điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành
Cuộc họp. Xin trân trọng kính mời.
Ladies and gentlemen, the second panel discussion of the 7th syposium
“Environmental audit for the sustainable development” will begin shortly.
Please kindly be seated so that we can begin the panel discussion.
Please welcome on stage the Auditor General of the State Audit Office of
Vietnam, the Auditor General of China and the chairperson of the Indonesia
Auditing Committee who will chair the panel discussion today.
- Tổng KTNN Việt Nam, Tổng KTNN Trung Quốc và Chủ tịch UBKT
Indonesia ngồi vào bàn điều hành
Tổng KTNN Việt
Nam điều hành:
Kính thưa quý vị đại biểu, chào mừng quý vị trở lại tham dự Phiên họp toàn thể
lần thứ hai.
Chúng ta vừa kết thúc phiên thảo luận nhóm về 02 tiều chủ đề “Vai trò của SAI
đối với sự phát triển bền vững” và “Hợp tác giữa các SAI trong triển khai Kiểm
toán môi trường”. Qua báo cáo tóm tắt kết quả thảo luận tại 02 tiểu chủ đề do
Tổ thư ký cung cấp, tôi tin rằng quý vị đã có phiên thảo luận nhóm thành công
với những nội dung tham luận có giá trị cao và sự chia sẻ kiến thức, kinh
nghiệm quý báu đối với cả 02 tiểu chủ đề này.
Những nội dung trình bày và thảo luận về 02 tiểu chủ đề là nguồn tư liệu tốt,
cần thiết cho tất cả các SAI tham khảo trong quá trình thực hiện Kiểm toán môi
trường nhằm đảm bảo mục tiêu phát triển bền vững của Liên Hiệp Quốc. Chính
vì vậy, chúng tôi sẽ trình bày tóm tắt những nội dung thảo luận chính của 02
tiểu chủ đề để các đại biểu được biết.
Sau đây, tôi xin trân trọng mời Chủ tịch Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a sẽ
trình bày tóm tắt kết quả thảo luận của Tiểu chủ đề 1 và Tổng KTNN Trung
Quốc sẽ trình bày tóm tắt kết quả thảo luận của Tiểu chủ đề 2.
Xin mời Chủ tịch Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a .
Diễn văn bế mạc Hội
nghị chuyên đề của
Chủ tịch ASOSAI
Tổng KTNN Hồ Đức Phớc bế mạc Hội nghị chuyên đề lần thứ 7
41
nhiệm kỳ 2018-2021,
Tổng KTNN Việt
Nam
MC thông báo ăn
trưa và Chương
trình tham quan
Vịnh Hạ Long
Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng 309 (cho Trưởng đoàn) và tại
phòng 313 (cho các đại biểu khác) từ 13:30 đến 14:30.
Sau đó, chúng ta sẽ xuất phát đi Hạ Long lúc 15:30, trân trọng đề nghị quý vị
tập trung tại khách sạn vào lúc 15:15.
Chúng ta sẽ dành 2 ngày một đêm tại Hạ Long, do đó, Quý vị có thể làm thủ tục
trả phòng và gửi hành lý tại lễ tân của khách sạn. Các Liên lạc viên sẽ hỗ trợ
các đoàn trong công tác chuẩn bị và hậu cần. Ngoài ra, để thuận tiện cho việc
tham quan, các đại biểu có thể sử dụng trang phục thoải mái và đi giày thấp, đế
mềm
Xin trân trọng cảm ơn và chúc quý vị có một chuyến đi vui vẻ!
Ladies and gentlemen, lunch will be served at room 309 (for delegation leaders)
and room 313 (for members) from 13:30 to 14:30. We will depart for Ha Long
bay at 15:30, so please gather at the hotel at 15:15. We will spend two days and
one night in Ha Long bay, therefore, you can check out and leave your luggages
in the hotel’s reception area. Our liason officers will assist the delagations in
your preparations and logistics.
In addition, for the best excursion experience, you can dress in your casual
attire with comfortable shoes and clothing. Thank you and hope you will enjoy a
great journey!
Sáng ngày 22/9
PHIÊN HỌP TOÀN THỂ LẦN THỨ HAI ĐẠI HỘI ASOSAI 14
Tổng KTNN Hồ Đức Phớc (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư
ký ASOSAI) chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội
1. Bầu cử thành
viên Ban Điều
hành và Ủy ban
Kiểm toán nhiệm
- Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, rất vui mừng chào đón quý
vị đại biểu tới dự phiên họp toàn thể lần thứ 2 Đại hội ASOSAI 14.
- Nội dung làm việc đầu tiên của chương trình buổi sáng hôm nay là chúng ta sẽ
thực hiện công tác bầu cử để lựa chọn thành viên Ban điều hành và thành viên
42
kỳ 2018-2021
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI 14:
của Ủy ban kiểm toán ASOSAI
- Xin trân trọng thông báo với quý vị, Cơ quan kiểm toán.X... và Cơ quan kiểm
toán.Y.. đã đồng ý thực hiện nhiệm vụ giám sát viên độc lập cho cuộc bầu cử
lần này.
- Như quý vị đã biết, đại hội sẽ lựa chọn 05 thành viên Ban điều hành và 02
thành viên Ủy ban kiểm toán. Ngài Tổng thư ký sẽ giải thích thể lệ bầu cử một
cách vắn tắt với Đại hội.
Xin mời ngài Tổng thư ký.
Tổng KTNN Việt
Nam thông qua thể
lệ bầu cử
Trân trọng cảm ơn bà Trưởng ban thư ký đã giải thích quy trình với Đại hội.
Tôi trân trọng đề nghị Đại hội thông qua thể lệ bầu cử đã được ngài Tổng thư
ký trình bày.
Xin mời các câu hỏi.
Như vậy, tất cả đại biểu đã đồng ý và hiểu rõ thể lệ bầu cử do ngài Tổng thư ký
trình bày, tôi xin tuyên bố Đại hội đã thông qua thể lệ bầu cử. Xin trân trọng
cảm ơn
(Vỗ tay)
(Xử lý các tình huống phát sinh liên quan đến danh sách bầu cử, nếu có)
Kính thưa quý vị đại biểu, mời Bà Trưởng ban thư ký tổ chức thực hiện quy
trình bỏ phiếu.
Trưởng ban thư ký
ASOSAI (Hàn
Quốc)
- Hướng dẫn các SAI lên thực hiện bầu Ban điều hành.
- Hướng dẫn các SAI lên thực hiện bầu Ủy ban kiểm toán.
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI 14 – tuyên
bố chính thức về kết
quả bầu cử
Kính thưa quý vị đại biểu. Tôi xin hân hạnh tuyên bố kết quả bầu cử chính thức
với các cơ quan kiểm toán trúng cử như sau.
Vào vị trí Ban điều hành, có SAI...
(Vỗ tay)
Vào vị trí Ủy ban kiểm toán, có SAI...
(Vỗ tay)
43
Xin nhiệt liệt chúc mừng các SAI đã được Đại hội tín nhiệm lựa chọn. Một lần
nữa, đề nghị Đại hội hãy nhiệt liệt chúc mừng.
(Vỗ tay)
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI 14
- Hy vọng các SAI tham gia Ban điều hành sẽ cùng phối hợp chặt chẽ với nhau
trong thời gian tới. Sự tham gia của các bạn sẽ góp phần thực hiện thành công
các nhiệm vụ của Ban điều hành 2018 – 2021. Tôi cũng xin mời các SAI trúng
cử hôm nay tham gia kỳ họp Ban điều hành lần thứ 53 được tổ chức chiều nay.
- Kính thưa quý vị đại biểu,
Tôi bày tỏ sự cảm ơn ngài Tổng thư ký đã hướng dẫn và tổ chức thực hiện phiên
bầu cử thành công. Tôi cũng xin cảm ơn SAI .... và SAI..... đã đồng ý giám sát
và thực hiện thành công nhiệm vụ của mình. (Vỗ tay)
- Như vậy, Đại hội đã thực hiện thành công quy trình bầu cử. Xin cảm ơn tất cả
quý vị đại biểu đã góp phần thực hiện thành công nội dung đầu tiên của phiên
họp ngày hôm nay. Xin mời toàn thể đại biểu nghỉ giải lao trong ít phút.
Trân trọng cảm ơn.(Vỗ tay)
MC thông báo
Nghỉ giải lao, tiếp
tục phiên họp
Kính thưa toàn thể quý vị, BTC xin trân trọng thông báo, hội nghị sẽ nghỉ giải
lao trong ít phút. Chương trình sẽ tiếp tục lúc 10h30. Xin cảm ơn quý vị.
Kính thưa quý vị, hội nghị sẽ tiếp tục làm việc trong ít phút nữa. BTC trân trọng
kính mời toàn thể quý vị trở lại hội trường để phiên họp được tiếp tục. Xin trân
trọng cảm ơn.
Ladies and gentlemen, we will now take a short break. The session will
resume at 10:30am. Thank you.
Ladies and gentlemen, our session will start shortly. Please kindly come
inside the meeting room so that we can begin our programme. Thank you
Tổng KTNN Hồ Đức Phớc (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư
ký ASOSAI) tiếp tục chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội
44
2. Báo cáo Hội nghị
chuyên đề lần thứ 7
(SAI Việt Nam)
Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, tiếp tục chương trình Đại
hội, tôi kính mời Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên, đại diện cho KTNN Việt
Nam báo cáo Đại hội về kết quả Hội nghị chuyên đề lần thứ 7
Chủ tịch Ủy
ban Kiểm toán
và Thanh tra
Hàn Quốc
Trình bày Báo cáo
Hội nghị chuyên đề
lần thứ 7
Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Báo cáo Hội nghị chuyên đề lần
thứ 7
*Bài phát biểu của
Chủ tịch Ủy ban
chuẩn mực nghề
nghiệp/Chương trình
tuyên bố nghê
nghiệp IFPP “Phát
triển mới nhất trong
lĩnh vực Chuẩn mực
nghề nghiệp
INTOSAI” (SAI
Braxin/Ấn Độ (Ban
Thư ký xác nhận
sau)
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI
Cảm ơn Phó Tổng KTNN Việt Nam Đoàn Xuân Tiên,
Tiếp theo, trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Braxin/Ấn Độ trình bày báo
cáo“Phát triển mới nhất trong lĩnh vực Chuẩn mực nghề nghiệp INTOSAI”
4.Công nhận Nhóm
nòng cốt quản lí
chiến lược là một
Ủy ban (SAI Hàn
Cảm ơn KTNN Hàn Quốc,
Tiếp theo chương trình, trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Hàn Quốc tiếp tục
trình bày đề xuất chuyển Nhóm nòng cốt quản lý chiến lược thành Ủy ban của
ASOSAI
45
Quốc)
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI
1. Thông qua Tuyên
bố Hà Nội (SAI Việt
Nam) - Tổng
KTNN Việt Nam
chủ trì
+ Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc tóm tắt
sơ lược về Tuyên
bố Hà Nội và quá
trình xây dựng dự
thảo Tuyên bố Hà
Nội
+ Tổng KTNN giới
thiệu Phó Tổng
KTNN Đoàn Xuân
Tiên đọc Dự thảo
Tuyên bố Hà Nội.
- Thưa quý vị đại biểu, một trong những sáng kiến của KTNN Chủ nhà lần này
đó là sự ra đời của Tuyên bố Hà Nội. Tuyên bố Hà Nội sẽ là văn kiện chính
thức quan trọng của Đại hội ASOSAI 14 nhằm truyền tải thông điệp quan trọng
nhất của Đại hội và phản ánh những cam kết, hành động của các SAI thành
viên trong việc đạt được những mục tiêu chiến lược của ASOSAI cũng như mục
tiêu phát triển bền vững.
- Quý vị kính mến, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã được rà soát và sửa đổi qua 5
bước. Chúng tôi bắt đầu quá trình tổng hợp ý kiến đóng góp từ đầu tháng
6/2018 khi gửi bản dự thảo đã có ý kiến thống nhất của SAI Malaysia, Nguyên
Chủ tịch ASOSAI và SAI Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI tới BĐH ASOSAI.
Sau khi được sửa đổi theo ý kiến của BĐH, bản dự thảo đã được đưa lên
website của ASOSAI để trưng cầu ý kiến của tất cả 46 thành viên ASOSAI. Sau
đó, chúng tôi đã liên tục rà soát và điều chỉnh dự thảo để đảm bảo văn kiện này
có thể phản ánh được mối quan tâm chung của tất cả các thành viên. Tôi cũng
vui mừng khi biết rằng văn kiện đã nhận được những phản hồi tích cực và sự
ủng hộ từ các thành viên.Tại Cuộc họp BĐH ASOSAI 52 ngày Thứ Ba (18/9)
vừa rồi, BĐH đã tổng hợp ý kiến và thống nhất nội dung bản Tuyên bố Hà Nội
hiện đang có trên bàn của quý vị. Sau đó, dự thảo đã được đăng tải trên trang
website của ASOSAI để thông báo tới toàn thể các thành viên ASOSAI.
- Sau đây, trân trọng kính mời Ông Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN sẽ lên
trình bày toàn văn Dự thảo Tuyên bố Hà Nội.
(Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Tuyên bố Hà Nội, đồng thời
Thư ký Hội nghị trình chiếu Dự thảo Tuyên bố Hà Nội lên màn hình)
46
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc thông
qua Tuyên bố Hà
Nội:
- Quý vị kính mến, và bây giờ, chúng ta tổ chức hoàn tất bước cuối cùng để
thông qua Tuyên bố.
Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến hoặc bình luận gì thêm đối với Tuyên bố Hà
Nội không?
Tình huống 1
(Không ai có ý kiến
gì)
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
Tình huống 2 (Đại
biểu có ý kiến)
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
Tổng KTNN SAI
Y:
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
(Đạo diễn hình cho
kết nối màn hình
LED với máy tính
của Thư ký Hội
nghị)
(Nếu đại biểu nào có
- Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thông
qua Tuyên bố Hà Nội.
Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý không?
Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành.
Như vậy, Tuyên bố Hà Nội đã được thông qua. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại
biểu.
Bây giờ, chúng ta sẽ chuyển sang nội dung tiếp theo.
- Xin mời Tổng KTNN SAI Y.
- Tôi đề nghị tại đoạn 5 của Tuyên bố, đổi cụm từ ABC thành cụm từ DEF, bổ
sung GIH vào cuối đoạn...
- Vâng, xin cảm ơn Tổng KTNN SAI Y. Chúng ta tiếp thu ý kiến của SAI Y. Trên
màn hình là các chỉnh sửa tương ứng.
- Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến gì thêm không?
Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thông
qua Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý
không?Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, Tuyên bố Hà Nội đã
được thông qua. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu! (vỗ tay)
Bây giờ, chúng ta sẽ chuyển sang nội dung tiếp theo.
47
thêm ý kiến, quy
trình xử lý sẽ tương
tự như ở trên).
(Nếu không đại biểu
nào có ý kiến thêm):
Tổng KTNN Hồ
Đức Phớc:
2. Diễn văn bàn
giao của Tổng thư
ký ASOSAI nhiệm
kỳ 2015-2018 (SAI
Hàn Quốc)
Tổng KTNN Việt
Nam, Chủ tịch
ASOSAI chủ trì
Cảm ơn Tổng kiểm toán Thái Lan ,
Theo chương trình, trân trọng kính mời Chủ tịch Ủy ban Thanh tra & kiểm toán
Hàn Quốc trình bày đề xuất chuyển Nhóm nòng cốt quản lý chiến lược thành
Ủy ban của ASOSAI
3. Diễn văn nhậm
chức của Tổng thư
ký ASOSAI nhiệm
kỳ 2018-2021 (SAI
Trung Quốc)
Cảm ơn ngài Chủ tịch Ủy ban Thanh tra & kiểm toán Hàn Quốc,
Kính thưa quý vị, KTNN Hàn Quốc đã kết thúc 3 nhiệm kỳ với nhiều dấu ấn
trong vai trò Tổng Thư ký của ASOSAI, cộng đồng ASOSAI ghi nhận những nỗ
lực và và kết quả đạt được trong thời gian qua. Tôi xin nhường lời cho Ngài
Tổng Thư ký trước khi bàn giao nhiệm vụ cho tân Tổng Thư ký – Tổng kiểm
toán Trung Quốc.
Tổng KTNN
Việt Nam, Chủ
tịch ASOSAI
chủ trì
9. Các nội dung
khác: (SAI Hàn
Quốc)
- Công nhận SAI Pa-
lét-xtin là thành viên
mới
Cảm ơn Tổng kiểm toán Hàn Quốc và Tổng kiểm toán Trung Quốc, tôi tin
tưởng rằng với năng lực và kinh nghiệm của mình, 2 SAI sẽ tiếp tục có những
đóng góp to lớn vào sự lớn mạnh của cộng đồng ASOSAI chúng ta trong thời
gian tới.
Thưa quý vị, chúng ta đã đi đến chương trình nghị sự cuối trước khi bế mạc Đại
hội, tôi trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Hàn Quốc báo cáo về việc công
Tổng KTNN
Việt Nam, Chủ
tịch ASOSAI
chủ trì:
48
- Thiết kế Trung tâm
đào tạo ASOSAI
nhận SAI Pa-lét-xtin là thành viên mới của ASOSAI và hoạt động thiết kế Trung
tâm đào tạo ASOSAI
10. Diễn văn bế mạc
Đại hội của Chủ tịch
ASOSAI nhiệm kỳ
2018-2021 (SAI Việt
Nam)
Diễn văn của Tổng KTNN Việt Nam
MC thông báo ăn
trưa và Chương
trình Cuộc họp
Ban điều hành lần
thứ 53
Xin trân trọng cảm ơn bài diễn văn bế mạc của Tổng Kiểm toán nhà nước Việt
Nam. Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng 309 (cho trưởng đoàn)
và 319 (cho các đại biểu khác) từ 12 giờ 05 đến 14 giờ. Cuộc họp Ban điều
hành lần thứ 53 sẽ được bắt đầu từ 15:30 chiều nay tại phòng 339.
Xin trân trọng cảm ơn.
Thank you the Auditor General of the State Audit Office of Vietnam for your
closing remarks. Ladies and gentlemen, lunch will be served at Room 309
(for heads of delegation) and Room 319 (for other distinguished guests) from
12:05 to 14:00. The 53th Governing Board Meeting will resume at 03:30pm
at Room 339. Thank you.
13h30-15h30: CUỘC HỌP BAN ĐIỀU HÀNH 53
Chương trình họp
BĐH 53 tại phòng
họp (Phòng 339)
- MC thông báo các
kênh tai nghe:
- Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:
Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4
là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả.
Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation
language channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese,
Channel 3 Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the
floor.
- Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin thông báo
49
Cuộc họp Ban điều hành lân thứ 53 sẽ bắt đầu trong ít phút tới. Để Cuộc họp
diễn ra thuận lợi, đề nghị quý vị đại biểu và các vị khách quý vui lòng ổn định
chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển sang chế độ im lặng trong quá
trình diễn ra cuộc họp.
Xin trân trọng cảm ơn.
Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf
of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the53rd
meeting of The Governing Board will begin momentarily.
Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or
to silent/airplane mode to prevent disruption during the session;
Thank you very much.
MC giới thiệu Đại
biểu:
Tất cả đại biểu vỗ
tay
Kính thưa các quý vị đại biểu, chào mừng quý vị đến tham dự Cuộc họp Ban
điều hành lần thứ 53!
Thưa quý vị, tham dự Cuộc họp của chúng ta ngày hôm nay xin trân trọng giới
thiệu:
- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, Chủ tịch ASOSAI,
- Bà HU Giê giun, Tổng KTNN Trung Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI,
- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Malaysia, Nguyên Chủ tịch
ASOSAI;
- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,
Nguyên Tổng thư ký ASOSAI;
Và các vị Tổng KTNN đại diện cho 10 cơ quan KTNN còn lại trong Ban Điều
hành ASOSAI nhiệm kỳ 2018-2021
Xin toàn thể hội nghị cho một tràng vỗ tay chào mừng. Xin trân trọng cảm ơn
Ladies and gentlemen, welcome you all to the 53rd meeting of The Governing
Board!
50
Honorable Delegates, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,
We are pleased to welcome the presence of:
- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI hosting the
Assembly
- Mdm Hu Zejun, Auditor General of the People's Republic of China,
ASOSAI General secretary.
- Dr. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and FORMER
Chairperson of ASOSAI;
- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI)
andFORMER Secretary General of ASOSAI;
We would like to welcome the Auditor Generals representing the remaining
10 SAIs of the ASOSAI Governing Board for the tenure of 2018-2021.
MC mời Tổng
KTNN lên phát
biểu khai mạc:
Trước tiên, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN
Việt Nam lên phát biểu khai mạc Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 53
Xin trân trọng kính mời.
To begin, we are pleased to invite to the stageDr. Ho Duc Phoc, Auditor
General of Vietnam to deliver the welcoming speech! The stage is yours.
Tổng KTNN, Chủ
tịch ASOSAI
nhiệm kỳ 2018-
2021, đọc Diễn văn
khai mạc Cuộc họp
Ban Điều hành 53:
Diễn văn của Tổng KTNN Việt Nam
MC Mời Đoàn Chủ - Trân trọng cảm ơn Tổng KTNN Việt Nam.
51
tịch điều hành
Cuộc họp:
- Thưa quý vị, Cuộc họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng KTNN Việt Nam và Tổng
Thư ký, Tổng KTNN Trung Quốc đồng chủ trì và điều hành. Xin trân trọng giới
thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành Cuộc họp. Xin trân trọng kính
mời.
- Thank you, Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.
Ladies and gentlemen, the session will be chaired by the President of ASOSAI,
Auditor General of Vietnam, the Secretary General of ASOSAI, and the Auditor
General of the People's Republic of China. We would like to invite the Praesidium
to proceed to the stage to preside over the session.
1. Thông qua Dự
thảo Biên bản của
Cuộc họp Ban Điều
hành ASOSAI lần
thứ 52
- Thưa quý vị, theo chương trình,biên bản cuộc họp của Cuộc họp Ban điều
hành lần thứ 52 đã được chuyển đến các quý vị, trên cơ sở đó tôi xin phép được
lấy ý kiến của quý vị để thông qua Biên bản cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52.
- Quý vị đại biểu có đồng ý không?
- Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, biên bản cuộc họp Ban điều
hành lần thứ 52 đã được thông qua.
Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu.
Tổng kiểm
toán Hồ Đức
Phớc:
2.Gia hạn nhiệm kỳ
tiếp theo 2021-2024
của Tổng Biên tập
tạp chí ASOSAI
Tổng kiểm toán Hồ
Đức Phớc phát
biểu:
Như quý vị đã biết, tại Phiên họp toàn thể lần thứ nhất, toàn thể thành viên
ASOSAI đã công nhận vị trí Tổng Biên tập tạp chí ASOSAI là thành viên mặc
nhiên của Ban điều hành ASOSAI; đồng thời, thông qua sửa đổi về Hiến
chương, Quy tắc và Điều lệ ASOSAI. Vì vậy, vị trí Tổng biên tập tạp chí
ASOSAI sẽ được chỉ định tại Cuộc họp BĐH 53, ngay sau Đại hội. Theo đó, SAI
được chỉ định sẽ được yêu cầu tuyên bố có tiếp tục nhiệm kỳ 2021-2024 hay
không. Nếu SAI được chỉ định đồng ý, sẽ thực hiện vai trò Tổng biên tập tạp chí
đến thời điểm Cuộc họp BĐH trước kỳ Đại hội ASOSAI 15.
Trên cơ sở đó, SAI Ấn Độ hiện đang giữ vai trò là Tổng Biên tập tạp chí
ASOSAI, và bày tỏ mong muốn tiếp tục gia hạn nhiệm kỳ đến năm 2024.
Sau đây, xin trân trọng mời SAI Ấn Độ phát biểu về việc gia hạn nhiệm kỳ.
52
4. Đề xuất chủ đề
của Đề án nghiên
cứu lần thứ 12
(Tổng Thư ký điều
hành thảo luận đề
xuất chủ đề)
Tiếp theo chương trình là nội dung về việc đề xuất chủ đề của Đề án nghiên cứu
lần thứ 12, tôi xin phép được nhường lời cho Tổng Thư ký ASOSAI (SAI Trung
Quốc) sẽ điều hành nội dung này.
Tổng kiểm
toán Hồ Đức
Phớc chủ trì:
5. Báo cáo về công
tác chuẩn bị Đại hội
ASOSAI lần thứ 15
vào năm 2021
(Luân phiên)
(Tổng KTNN Thái
Lan trình bày báo
cáo)
Vâng, như quý vị đã biết, SAI Thái Lan đã được lựa chọn là nước chủ nhà đăng
cai ĐH ASOSAI 15 năm 2021. Sau đây, xin trân trọng kính mời Tổng KTNN
Thái Lan trình bày về kế hoạch tổ chức Đại hội.
Tổng kiểm
toán Hồ Đức
Phớc chủ trì:
6. Thông qua thời
gian và địa điểm của
Cuộc họp Ban Điều
hành ASOSAI lần
thứ 54 và 55
(Tổng Thư ký trình
bày báo cáo)
Tiếp theo chương trình, trân trọng kính mời Tổng Thư ký ASOSAI lên trình bày
báo cáo về địa điểm tổ chức cuộc họp Ban điều hành lần thứ 54 và 55
Tổng kiểm
toán Hồ Đức
Phớc chủ trì:
7. Diễn văn bế mạc
của Chủ tịch
ASOSAI nhiệm kỳ
2018-2021, Tổng
KTNN Việt Nam
Tổng KTNN Trung
Quốc mời Tổng
Diễn văn bế mạc của Tổng KTNN
53
kiểm toán Hồ Đức
Phớc trình bày
diễn văn
MC thông báo:
Kính thưa quý vị, phần tiếp theo sẽ là chụp ảnh lưu niệm. Kính mong quý vị di
chuyển theo hướng dẫn của các bạn điều phối để thực hiện phần chụp ảnh này.
Tiệc chia tay của UBND TP Hà Nội sẽ được bắt đầu từ 19:00 hôm nay tại
Khách sạn J.W. Marriot.
Rất hân hạnh được đón tiếp quý vị đại biểu và các vị khách quý
We are pleased to announce that the following part is the group photo on the
stage. The organizers will guide you into your positions for the photoshoot.
The Farewell Party hosted by Ha Noi Municipal People’s Committee will
start at 19:00 tonight at J.W.Marriot.
We are pleased to welcome you all,our Honorable delegates and
distinguished guests to the party
Chụp ảnh tập thể: *Thực hiện tương tự như Cuộc họp BĐH 52 TB TT-TT (Ô.
Công)
16h00-17h00: HỌP BÁO BẾ MẠC ĐẠI HỘI ASOSAI 14
Từ ngày 22-24/9/2018
Tiễn đại biểu quốc tế về nước