KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỘI ASOSAI 14

53
1 BAN CHĐẠO TCHỨC ĐẠI HI ASOSAI 14 BAN TCHC ĐẠI HI ASOSAI 14 S: /KB-BTC CNG HÒA XÃ HI CHNGHĨA VIỆT NAM Độc lp Tdo Hnh phúc Hà Nội, ngày tháng 8 năm 2018 KCH BN DẪN CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HI ASOSAI 14 Dtho ngày 20.8

Transcript of KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỘI ASOSAI 14

1

BAN CHỈ ĐẠO TỔ CHỨC ĐẠI HỘI ASOSAI 14

BAN TỔ CHỨC ĐẠI HỘI ASOSAI 14

Số: /KB-BTC

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Hà Nội, ngày tháng 8 năm 2018

KỊCH BẢN DẪN CHƯƠNG TRÌNH

ĐẠI HỘI ASOSAI 14

Dự thảo ngày 20.8

2

TT Nội dung Hoạt động Chủ trì tổ chức

thực hiện

Ngày 17/9/2018

1 9h00 - 11h30: Khai trương Trung tâm báo chí và Họp báo khai mạc Đại hội ASOSAI 14

8h55

Ổn định chỗ ngồi đại biểu (Theo kịch bản MC).

MC (Minh

Trang và Thái

Dũng)

9h00

Khai trương Trung

tâm báo chí

- MC tuyên bố lý do, giới thiệu thành phần

- MC mời Tổng KTNN phát biểu

- MC mời lãnh đạo Bộ Thông tin Truyền thông (hoặc Ban Tuyên giáo TW) lên

phát biểu

- MC mời Phó Chủ tịch Quốc hội Phùng Quốc Hiển cùng các đại biểu lên cắt

băng khai trương Trung tâm báo chí.

- Phó Chủ tịch Quốc hội Phùng Quốc Hiển, Tổng KTNN Hồ Đức Phớc, Đại

diện các Bộ, ngành, địa phương và các cơ quan báo chí lên cắt băng khai trương

(Theo danh sách đính kèm).

- TB TTTT

(Ông Đỗ Hồng

Công);

- TB TC-HC

(Ông Nguyễn

Ngọc Sùng): bố

trí Trung tâm

báo chí

- TB LT-KT

(Ông Lê Hoài

Nam): đón

khách

9h20

Họp báo Khai mạc

- MC tuyên bố lý do, giới thiệu thành phần và chương trình họp báo

- MC mời Phó Chủ tịch Quốc hội, Tổng KTNN và Phó Tổng KTNN Nguyễn

Tuấn Anh lên chủ trì họp báo

- Tổng KTNN mời Phó Chủ tịch QH Phùng Quốc Hiển lên phát biểu khai mạc

- Phó Tổng KTNN Nguyễn Tuấn Anh lên trình bày thông tin chính về ASOSAI

và Đại hội ASOSAI 14

- Phóng viên đặt câu hỏi và Chủ trì họp báo trả lời

TB TTTT (Bà

Đàm Hải Vân)

3

- Tổng KTNN phát biểu kết thúc họp báo

- Phỏng vấn Phó Chủ tịch QH và Tổng KTNN về Đại hội ASOSAI 14 và về

KTNN (nếu có).

2

Ngày 18/9/2018

CUỘC HỌP BAN ĐIỀU HÀNH 52

Chủ trì: Tổng KTNN Malaysia và Chủ tịch UBKTTT Hàn Quốc

Chương trình cuộc

họp BĐH 52

MC thông báo ổn

định chỗ ngồi:

Kính thưa các quý vị đại biểu, các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng

thông báo Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52 sẽ được bắt đầu trong ít phút tới.

Để đảm bảo cho cuộc họp được diễn ra thuận lợi, quý vị đại biểu và các vị

khách quý vui lòng ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển sang

chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Cuộc họp.

Xin trân trọng cảm ơn.

Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf

of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the fifty

second Governing Board Meeting will begin in a few minutes. Please settle

into your seats at your designated area, switch your phone off or to

silent/airplane mode to prevent disruption during the session. Thank you very

much!

MC giới thiệu Đại

biểu:

Kính thưa các quý vị đại biểu, các vị khách quý. Chào mừng quý vị đến tham dự

Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52!

Ladies and Gentlemen, welcome to the fifty second Governing Board Meeting!

Thưa quý vị, tham dự Cuộc họp của chúng ta ngày hôm nay, Ban Tổ chức xin

trân trọng giới thiệu:

Ladies and Gentlemen, attending our session today, we are honored to welcome the presence of:

- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch

ASOSAI!

4

- Dr. Madinah Binti Mohamad –the Auditor General Of Malaysia, the President of the ASOSAI.

- Ông Choe Jaehyeong, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,

Tổng Thư ký ASOSAI!

- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI) and Secretary General of ASOSAI;

- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, SAI chủ nhà đăng cai

Đại hội ASOSAI lần thứ 14!

- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI hosting the 14th Assembly

Xin trân trọng giới thiệu các vị Tổng Kiểm toán nhà nước đại diện cho 8 SAI

còn lại trong Ban Điều hành ASOSAI nhiệm kỳ 2015-2018.

We would like to welcome the Auditor Generals representing the remaining 8 SAIs in the ASOSAI Governing Board for the tenure of 2015-2018.

BTC trân trọng đề nghị toàn thể hội nghị chúng ta cùng nhiệt liệt chào mừng! Xin trân trọng cảm ơn.

Please give a warm round of applause to welcome all of you here. Thank you very

much!

MC mời Tổng

Kiểm toán nhà

nước Việt Nam lên

phát biểu chào

mừng

Sau đây, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm

toán nhà nước Việt Nam thay mặt nước chủ nhà lên phát biểu chào mừng.

Xin trân trọng kính mời.

We are pleased to invite to the stage Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of

Vietnam to deliver the welcoming speech on behalf of the host country!

MC mời Tổng

KTNN Ma-lai-xia,

Chủ tịch ASOSAI

lên phát biểu khai

mạc

- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam;

- Thank you very much, Mr. Auditor General of Vietnam!

- Thưa quý vị, sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời bà TS. Madinah

binti Mohamad, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch ASOSAI lên phát

5

biểu khai mạc. Xin trân trọng kính mời.

- Ladies and Gentlemen, we would like to invite to the stage Dr. Madinah

Binti Mohamad, Auditor General of Malaysia and Chairperson of ASOSAI;

to deliver the opening remarks. Dr, please proceed to the stage.

MC mời Đoàn Chủ

tịch điều hành

Cuộc họp

- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia;

- Thank you very much, Ms. Auditor General of Malaysia;

- Cuộc họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia và

Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc chủ

trì và điều hành.

Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành cuộc họp.

- This session will be co-chaired by the President of ASOSAI, State Auditor

General of Malaysia, and the Chairman of the Board of Audit and Inspection

of Korea.

We would like to invite the Praesidium to proceed to the stage to preside over

the session.

Cuộc họp diễn ra theo Chương trình Đại hội

(KTNN Malaysia chủ trì, điều hành, thông báo thời gian và hoạt động nghỉ giữa giờ)

SAI Malaysia đại

diện Ban Chủ tọa

thông báo chụp

ảnh lưu niệm và

nghỉ giải lao:

Thưa toàn thể quý vị, sau đây tôi xin trân trọng mời các quý vị chúng ta sẽ nghỉ

giải lao. (Câu này do SAI Malaysia nói)

Chụp ảnh kỷ niệm

MC thông báo (qua

hệ thống âm thanh

phòng họp) với đại

biểu về chương

Thank you Tan Sri Dr. Madinah Mohamad, Chairwoman of ASOSAI and Mr.

Jaehyeong Choe, Secretary General of ASOSAI.

Ladies and gentlemen, we would like to invite you to take part in the official

photograph sessions of the meeting.

Please kindly notice that we will have two official photograph sessions:

- TB TT-TT

(Ông Đỗ Hồng

Công)

6

trình chụp ảnh

(song ngữ):

The first session is for the Heads of SAI of the Governing Board and our

distinguished guests.

The second session is for other distinguished guests and delegates attending the

meeting.

Now we would like to welcome the heads of SAI of the Governing Board on

stage for the first photograph session.

- Trân trọng cảm ơn Chủ tịch ASOSAI và Tổng Thư ký ASOSAI.

- Tiếp theo chương trình, Ban tổ chức xin trân trọng kính mời quý vị tham gia

chương trình chụp ảnh lưu niệm của kỳ họp.

- Chúng ta sẽ thực hiện 2 lần chụp:

+ Ảnh thứ Nhất bao gồm các vị trưởng đoàn thành viên Ban Điều hành và

khách mời tham dự kỳ họp;

+ Ảnh thứ Hai bao gồm tất cả các đại biểu tham dự kỳ họp này.

- Để thực hiện lần chụp thứ nhất, kính mời các vị trưởng đoàn của thành viên

Ban Điều hành và khách mời chuẩn bị tiến lên sân khấu.

- Trân trọng kính mời Tổng KTNN Hồ Đức Phớc lên vị trí chụp ảnh.

- Trân trọng kính mời các vị Trưởng đoàn lên chụp ảnh.

(Bà Lan Phương & Hoàng Liên hướng dẫn các Trưởng đoàn vào vị trí chụp ảnh

theo sơ đồ định sẵn.)

Phóng viên bấm máy ảnh 1

- MC phát biểu

hướng dẫn chụp

ảnh thứ 2 (song

ngữ):

We would like to invite the heads of delegations please remain on stage for the

second official photograph session with our disinguished guests and other delegates

attending the meeting. We would like to invite all our distinguished guests on stage

for the second photograph session.

Xin kính mời các vị Trưởng đoàn nán lại sân khấu để thực hiện chụp ảnh thứ 2

với toàn thể các đại biểu tham dự cuộc họp; xin mời thành viên các đoàn đang

ở phía dưới hội trường cùng tham gia chụp ảnh.

Phóng viên bấm máy ảnh 2

7

MC thông báo giải

lao (song ngữ)

Thank you so much. We would like to invite head of SAI in the governing board,

other distinguished guests and delegates to take a break. The meeting will resume

at 11.00am. Thank you.

Xin trân trọng cảm ơn các vị trưởng đoàn và quý vị đại biểu, sau đây mời quý vị

đại biểu giải lao. Cuộc họp sẽ tiếp tục lúc 11h00. Trân trọng cảm ơn quý vị.

Tiếp tục Chương trình Đại hội - (KTNN Malaysia chủ trì, điều hành)

MC thông báo nghỉ

trưa:

- Thưa quý vị, sau đây BTC trân trọng kính mời toàn thể quý vị đại biểu dùng

bữa trưa tại phòng 309. Phiên họp buổi chiều sẽ được bắt đầu từ 14:00. Xin

trân trọng cảm ơn.

Ladies and gentlemen, lunch will be served at room number 309 at 12:05;

Then afternoon sessions will resume at 2pm.

Thank you very much!

BTC và đội ngũ

phục vụ dùng

bữa trưa tại

phòng...

MC thông báo bắt

đầu phiên họp buổi

chiều:

Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi

chiều của Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52. Xin kính mời quý vị đại biểu và

các vị khách quý ổn định chỗ ngồi để phiên họp được bắt đầu.

Xin trân trọng kính mời Đoàn Chủ tịch làm việc.

Xin trân trọng cảm ơn.

Ladies and Gentlemen, we would like to announce that it is time to start the

afternoon session of the 52nd Governing Board Meeting.

Please be seated for the session to begin. Thank you very much!

25. Thảo luận về Tuyên bố Hà Nội (SAI Việt Nam)

Tổng KTNN tổ

chức thảo luận

Tuyên bố Hà Nội

Tổng KTNN mời

Phó Tổng KTNN

+ Thưa quý vị đại biểu, Tuyên bố Hà Nội sẽ là văn kiện chính thức quan trọng

của Đại hội ASOSAI 14 nhằm truyền tải thông điệp quan trọng nhất của Đại

hội và phản ánh những cam kết, hành động của các SAI thành viên trong việc

đạt được những mục tiêu chiến lược của ASOSAI cũng như mục tiêu phát triển

bền vững.

TB ND-TK

(Ông Ngô Minh

Kiểm)

8

đọc Dự thảo Tuyên

bố Hà Nội.

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

+ Quý vị kính mến, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã được rà soát và sửa đổi qua 5

bước. Chúng tôi bắt đầu quá trình tổng hợp ý kiến đóng góp từ đầu tháng

6/2018. Chúng tôi đã thảo luận với SAI Malaysia, Nguyên Chủ tịch ASOSAI và

SAI Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI để thống nhất bản dự thảo. Sau đó, dự

thảo đã được gửi tới tất cả 46 SAI để trưng cầu ý kiến. Cho đến nay đã có X SAI

phản hồi, cho ý kiến bổ sung, sửa đổi. Chúng tôi đã tiếp thu và hoàn thiện dự

thảo lần 3 hiện đang có trên bàn của quý vị.

+ Sau đây, trân trọng kính mời GS. TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN sẽ

lên trình bày toàn văn Dự thảo Tuyên bố Hà Nội.

(Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Tuyên bố Hà Nội, đồng thời

Thư ký Hội nghị trình chiếu Dự thảo Tuyên bố Hà Nội lên màn hình)

Xin trân trọng cảm ơn GS. TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN Việt Nam.

Thưa quý vị, và bây giờ chúng ta tổ chức thảo luận về dự thảo này.

Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến hoặc bình luận gì thêm đối với Tuyên bố Hà

Nội không?

Phó Tổng

KTNN Đoàn

Xuân Tiên lên

bục trình bày

Tuyên bố Hà

Nội

Tình huống 1

(Không ai có ý kiến

gì)

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thống

nhất dự thảo Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý

không?

Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã

được thống nhất. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu. Bây giờ, chúng ta sẽ

chuyển sang nội dung tiếp theo.

Tình huống 2 (Đại

biểu có ý kiến)

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

Tổng KTNN SAI

+ Xin mời Tổng KTNN SAI Y.

+ Ví dụ Tổng KTNN SAI Y: “Tôi đề nghị tại đoạn 5 của Tuyên bố, đổi cụm từ

ABC thành cụm từ DEF, bổ sung GIH vào cuối đoạn...”

+ Vâng, xin cảm ơn Tổng KTNN SAI Y. Chúng ta tiếp thu ý kiến của SAI Y.

9

Y:

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

(Đạo diễn hình cho

kết nối màn hình

LED với máy tính

của Thư ký Hội

nghị)

(Nếu đại biểu nào có

thêm ý kiến, quy

trình xử lý sẽ tương

tự như ở trên).

(Nếu không đại biểu

nào có ý kiến thêm):

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

Trên màn hình là các chỉnh sửa tương ứng trong dự thảo Tuyên bố Hà Nội.

Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến gì thêm không?

Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thống

nhất dự thảo Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu.

Quý vị đại biểu có đồng ý không?

Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã

được thống nhất. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu. Bây giờ, chúng ta sẽ

chuyển sang nội dung tiếp theo.

26. Khác : (SAI Hàn Quốc)

Bế mạc Cuộc họp (SAI Ma-lai-xi-a)

MC thông báo Tiệc

chào mừng buổi tối

của Tổng KTNN

Việt Nam:

+ Ban Tổ chức xin trân trọng thông báo, Tiệc chào mừng của Tổng Kiểm toán

nhà nước Việt Nam sẽ được bắt đầu vào lúc 18:30 hôm nay tại phòng Khánh

tiết, Tầng 1, Trung tâm Hội nghị Quốc gia.

+ Ban Tổ chức sẽ bố trí xe chờ ở sảnh khách sạn lúc 18:00. Rất hân hạnh được

đón tiếp quý vị đại biểu và các vị khách quý.

We are pleased to announce that the Welcome Party of the State Audit of

Vietnam will start at 18:30 tonight in the Banquet hall on the ground floor of

NCC.

The organizing committee will arrange transports awaiting you at the hotel

10

lounge at 6pm. It is our pleasure to welcome our honorable delegates and

distinguished guests to our service.

18:30 thứ Ba ngày 18/9/2018

Tiệc chiêu đãi của KTN

19h00

MC thông báo bắt

đầu buổi tiệc:

MC thông báo

chào mừng Phó

Chủ tịch quốc hội:

Đại biểu đứng lên,

hướng ra phía cửa

chào đón Phó Chủ

tịch Quốc hội

- MC chào mừng

quan khách, giới

thiệu thành phần:

- Ban tổ chức trân trọng thông báo đã đến giờ bắt đầu tiệc chào mừng của

Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam. Kính mời toàn thể quý vị nhanh chóng di

chuyển vào bên trong khán phòng và ổn định chỗ ngồi để chương trình được

bắt đầu. Xin trân trọng cảm ơn!

Ladies and gentlemen, on behalf of the Organizing Committee, we would

like to announce that it is now time to begin the Welcoming Banquet held by

Auditor General of Vietnam. please settle into your seats at your designated

area so that the Ceremony can commence. Thank you very much!

(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)

+ Xin kính mời quý vị đại biểu cùng đứng dậy chào đón Phó Chủ tịch Quốc hội

nước CHXHCN Việt Nam TS. Phùng Quốc Hiển đang tiến vào khán phòng.

Xin trân trọng cảm ơn.

+ Xin kính mời toàn thể quý vị an tọa.

Vice Chairman of the National Assembly of the Socialist Republic of

Vietnam is entering the auditorium. Ladies and gentlemen, please rise and

give a warm welcome to the National Assembly ViceChairman - His

Excellency Mr. Phung Quoc Hien! Thank you very much.

(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)

- Xin nồng nhiệt chào đón các vị khách quý đã đến dự Tiệc chào mừng của

Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam!

Kính thưa quý vị, Kiểm toán nhà nước Việt Nam rất vui mừng và vinh dự được

tiếp đón quý vị tại Thủ đô Hà Nội – Thành phố vì hòa bình trên mảnh đất nghìn

năm văn hiến. Trong buổi tiệc ngày hôm nay, Kiểm toán nhà nước Việt Nam xin

trân trọng gửi đến quý vị những món ăn đặc trưng cùng các tiết mục văn nghệ

11

MC mời TS. Phùng

Quốc Hiển, Phó

Chủ tịch QH phát

mang đậm bản sắc của đất nước, con người Việt Nam.

- It is indeed a pleasure to extend a warm welcome to all the distinguished

guests to the Welcome Banquet hosted by Auditor General of Vietnam!

- Ladies and Gentlemen, on behalf of the State Audit Office of Vietnam, we

are extremely delighted and honored to welcome you to Hanoi, the UNESCO

City for peace, the capital which is built upon the legacy of thousands of

years of culture and tradition. At this banquet, please feast yourselves over

our culinary tour of iconic dishes whilst being fully immersed in our special

performances, emblematic of the traditional Vietnamese culture.

- Kính thưa quý vị!

Đến tham dự buổi tiệc hôm nay, Ban tổ chức trân trọng giới thiệu sự hiện diện

của quý đại biểu, các vị khách quý:

I. Trước tiên, xin trân trọng giới thiệu TS. Phùng Quốc Hiển, Ủy viên BCH

Trung ương Đảng, Phó Chủ tịch Quốc hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ

nghĩa Việt Nam!

Ladies and gentlemen, first and foremost, we would like to introduce Dr.

Phung Quoc Hien, Member of the Party Central Committee, Vice Chairman

of the National Assembly

II. Về phía khách mời Quốc tế, Ban tổ chức trân trọng giới thiệu:

1. TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng Kiểm toán nhà nước các tiểu vương quốc Ả

rập thống nhất, Chủ tịch INTOSAI

2. TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng thư ký

INTOSAI;

3. TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát,Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xia, Chủ

tịch ASOSAI

4. Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,

12

biểu chào mừng

Ông Lê Minh Thắng

dẫn Phó Chủ tịch

QH

Tổng Thư ký ASOSAI

5. Cùng hơn 500 đại biểu là đại diện Lãnh đạo Kiểm toán nhà nước thành viên

ASOSAI, INTOSAI, các Hiệp hội nghề nghiệp, công ty kiểm toán quốc tế gồm

ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,….

Cùng các Đại biểu đến từ Đại sứ quán các nước........ và các đối tác, các nhà tài

trợ quốc tế: Ngân hàng thế giới-WorldBank, Cơ quan Hợp tác quốc tế Hàn

Quốc-KOICA, Phái đoàn Liên minh châu Âu tại Việt Nam, Cục Hợp tác kinh tế

Liên bang Thụy Sỹ,…

III. Và cuối cùng, xin trân trọng giới thiệu TS. Hồ Đức Phớc, Ủy viên BCH

Trung ương Đảng - Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam!

Welcoming our international guests and delegates, the organizers would like

to introduce:

1. Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the

United Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;

2. Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and

Secretary General of INTOSAI;

3. DR. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and

Chairwoman of ASOSAI;

4. Mr. Choe Jeahyeong, Chairman of the Board of Audit and Inspection

(BAI) and Secretary General of ASOSAI;

5. Together with over 500 delegates representing member SAIs: ASOSAI,

INTOSAI, the professional associations and international auditing firms

featuring ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG, to name a few.

13

Also present are the delegates from Embassies of ........., international

partners and sponsor organizations: World Bank, Korea International

Cooperation Agency (KOICA), the Delegation of the European

Union to Vietnam, and the Switzerland Economic Cooperation and

Development Division, and others.

And, finally, we are so honored to introduce: Our today’s banquet host, as

well as the host of this year’s conference - Dr. Ho Duc Phoc, Member of the

Party Central Committee, Auditor General of Vietnam.

On behalf of the Organizing Committee, we are excited to welcome all the

honorable delegates and distinguished guests!

- Để bắt đầu buổi tiệc, BTC xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Phùng

Quốc Hiển, Phó Chủ tịch QH nước CHXHCN Việt Nam lên phát biểu chào

mừng. Xin trân trọng kính mời.

(Toàn thể đại biểu vỗ tay)

To begin the feast, the Organizing Committee would like to introduce and

invite Dr. Phung Quoc Hien, Member of the Party Central Committee,

Vice Chairman of the National Assembly to deliver the welcoming remarks.

MC mời TS. Hồ

Đức Phớc, Tổng

KTNN phát biểu

khai tiệc:

Bà Mỹ Dung dẫn

Tổng TKNN

- Xin trân trọng cảm ơn Phó Chủ tịch Quốc hội, TS. Phùng Quốc Hiển.

- Để tiếp nối chương trình, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức

Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam lên phát biểu khai tiệc.

Thank you Dr. Phung Quoc Hien, Vice Chairman of the National Assembly

for your wonderful remarks.

- In the next part of the program, it is a great pleasure to introduce and invite

Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam to deliver his speech to

commence the banquet.

14

Chương trình văn

nghệ phục vụ Tiệc

chào mừng:

Sau khi Tổng KTNN nâng ly khai tiệc, chương trình diễn ra theo Kịch bản của

chương trình văn nghệ (khoảng 90 phút). - TB LT-KT (Bà

Hoàng Thị Hải)

MC thông báo về

Lễ khai mạc Đại

hội ASOSAI 14:

(Gần cuối bữa tiệc

chiêu đãi buổi tối)

+ Ban tổ chức xin trân trọng thông báo Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ

14 và kỷ niệm 40 năm Hiến chương ASOSAI sẽ được bắt đầu vào 8h30 phút

sáng ngày mai 19/9/2018 tại Hội trường lớn, Trung tâm Hội nghị quốc gia.

+ Ban Tổ chức bố trí xe đón các Đoàn đại biểu tại khách sạn lúc 7h30 phút

sáng ngày mai.

+ Kính đề nghị quý vị sử dụng trang phục trang trọng và có mặt đúng giờ để Lễ

Khai mạc diễn ra thành công tốt đẹp.

+ Xin trân trọng cảm ơn! On behalf of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the

Opening Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for

the 40th Anniversary of the Charter for ASOSAI will begin at 8.30 AM tomorrow

morning, September 19th 2018 inside the Main Meeting Hall of the National

Convention Center.

The Organizing Committee arrange transports at the hotel at 7:30am. We kindly

request that you have your formal attire ready and on time to ensure a successful

Opening Ceremony.

Thank you very much!

Ngày 19/9/2018

LỄ KHAI MẠC ĐẠI HỘI VÀ LỄ KỶ NIỆM 40 NĂM HIẾN CHƯƠNG ASOSAI

Chương trình khai

mạc

MC thông báo qua

kênh tai nghe:

+ Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:

Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4

là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả.

- Phó Tổng

KTNN Đoàn

Xuân Tiên

15

- Đại biểu ổn định

chỗ ngồi

- MC thông báo

chào mừng Chủ

tịch quốc hội:

Đại biểu đứng lên,

hướng ra phía cửa

chào đón Chủ tịch

Quốc hội

- Lãnh đạo Vụ đi

trước dẫn Chủ tịch

QH, Tổng KTNN và

một số đại biểu cấp

cao tháp tùng Chủ

tịch QH tiến vào Hội

trường.

- Khi đoàn Chủ tịch

QH bước vào, các

đại biểu vỗ tay chào

mừng.

- Chủ tịch QH, Tổng

KTNN vừa đi vừa

Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation language

channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese, Channel 3

Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the floor.

+ Kính thưa quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng

thông báo Lễ khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến

chương ASOSAI sẽ bắt đầu trong ít phút tới.

+ Xin kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển

sang chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Lễ khai mạc và Lễ kỷ niệm;

Xin trân trọng cảm ơn. Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf of the

Organizing Committee, we are pleased to announce that the Opening Ceremony of

the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for the 40th Anniversary of

the Charter for ASOSAI will begin momentarily.

Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or

tosilent/airplane mode to prevent disruption during the Opening and

commemoration ceremonies;

Thank you very much.

+ Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam đang tiến vào khán phòng, xin

trân trọng kính mời toàn thể quý vị đại biểu đứng lên chào đón Chủ tịch Quốc

hội.

Xin trân trọng cảm ơn.

+ The Chairwoman of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam

is entering the auditorium. Ladies and gentlemen, please rise and give a warm

welcome to Her Excellency Mdm Nguyen Thi Kim Ngan. Thank you very much.

16

vẫy tay hoặc vỗ tay

chào đại biểu.

- Sau khi Chủ tịch

QH, Tổng KTNN an

tọa, các đại biểu

ngồi xuống.

- MC thông báo

chương trình nghệ

thuật:

+ Xin mời toàn thể quý vị an tọa. Please kindly beseated.

+ Trước khi Chương trình Lễ Khai mạc và Lễ Kỷ niệm chính thức bắt đầu, kính

mời quý vị đại biểu và các vị khách quý thưởng thức chương trình biểu diễn

nghệ thuật đặc sắc chào mừng Đại hội và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến chương

ASOSAI. In a few moments, the Opening and the Commemoration Ceremonies will

officially begin, but first, let us be all eyes and ears to a special art performance

celebrating the Assembly and the 40th Anniversary of the Charter for ASOSAI.

Chương trình nghệ

thuật chào mừng Theo kịch bản TB Lễ tân – Khánh tiết

(MC của Nhà hát đương đại Việt Nam dẫn chương trình văn nghệ)

MC thông báo tiết

mục chào cờ và hát

quốc ca Việt Nam:

Tất cả đại biểu đứng

lên và thực hiện nghi

lễ chào cờ

NCC bố trí nhạc có

lời

- Chào mừng toàn thể quý vị tới dự lễ khai mạc Đại hội ASOSAI lần thứ 14 và

Lễ kỷ niệm 40 năm ra đời Hiến chương ASOSAI được tổ chức tại thủ đô Hà

Nội, Việt Nam! Ladies and gentlemen, welcome to the Opening ceremony of the 14th Assembly

and commemoration of the 40th charter Anniversaryheld in Hanoi, Vietnam!

- Thưa quý vị, để buổi lễ được chính thức bắt đầu, kính mời toàn thể quý vị

đứng lên làm lễ chào cờ. - Ladies and gentlemen, to officially begin the ceremony, please rise for the

national anthem of Vietnam!

(Các đại biểu đứng lên, dừng 5 giây, đội nhạc công sẽ cử hành)

MC giới thiệu đại

biểu và mời Tổng

KTNN lên phát

biểu chào mừng:

- Đại biểu lần lượt

khi nghe tên giới

thiệu thì đứng dậy,

- Trân trọng cảm ơn và kính mời toàn thể quý vị an tọa. - Thank you and please kindly be seated

- Thưa quý vị, đến dự Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm

Hiến chương ASOSAI ngày hôm nay, xin trân trọng giới thiệu và nhiệt liệt chào

mừng sự hiện diện của Bà Nguyễn Thị Kim Ngân, Chủ tịch Quốc hội nước

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam! - Ladies and gentlemen, attending the Opening ceremony of the 14th Assembly and

17

vẫy tay hoặc vỗ tay

chào đại biểu, sau đó

ngồi xuống.

- Toàn thể đại biểu

vỗ tay sau khi MC

giới thiệu từng đại

biểu ở trên.

commemoration of the 40th charter Anniversarytoday, we are very honored to

introduce Chairwoman of the National Assembly of the Socialist Republic of

Vietnam – Her Excellency Mdm. Nguyen Thi Kim Ngan

Lễ khai mạc và Lễ kỷ niệm hôm nay còn hân hạnh được chào đón:

- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng Kiểm toán nhà nước các tiểu vương quốc Ả rập,

Chủ tịch INTOSAI

- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế nước Cộng hòa Áo, Tổng thư ký

INTOSAI

- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Malaysia, Chủ tịch

ASOSAI

- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,

Tổng Thư ký ASOSAI

- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, chủ nhà đăng cai Đại

hội

- Cùng hơn 800 đại biểu là đại diện Lãnh đạo KTNN thành viên ASOSAI,

INTOSAI, ASEANSAI, các bộ, ban, ngành địa phương và các Hiệp hội nghề

nghiệp, công ty kiểm toán quốc tế gồm ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,…. Also present at today’s Opening Ceremony and Anniversary ceremony are:

- Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the United

Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;

- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and Secretary

General of INTOSAI;

- Dr. Viengthong SIPHANDONE, President of State AuditOrganization of Lao,

President of ASEANSAI;

- DR. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and

18

Chairwoman of ASOSAI;

- Mr. Choe Jeahyeong, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI) and

Secretary General of ASOSAI;

- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit Institution)

hosting the Assembly

- Together with over 800 delegates representing member SAIs:ASOSAI,

INTOSAI, ASEANSAI, local ministries, departments and professional

associations, international auditing firms featuring ACCA,Deloitte, KPMG, to

name a few.

- Sau đây, xin trân trọng giới thiệu và kính mời Ông Hồ Đức Phớc, Tổng Kiểm

toán nhà nước Việt Nam lên phát biểu. Xin trân trọng kính mời! To commence the Opening Ceremony and the commemoration Ceremony, now

with much honor, we are pleased to invite to the stage Dr. Ho Duc Phoc, Auditor

General of Vietnam to deliver his speech. Mr Phoc, please proceed to the stage.

MC mời Tổng

Kiểm toán Ma-lai-

xi-a, Chủ tịch

ASOSAI nhiệm kỳ

2015-2018 phát

biểu khai mạc Đại

hội:

- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam.

- Thưa quý vị, tiếp theo chương trình, BTC xin trân trọng giới thiệu và kính mời

TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xia, Chủ tịch

ASOSAI lên phát biểu khai mạc. Xin trân trọng kính mời! Thank you, Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.

- Ladies and gentleme, in the next part of the program, we would like to invite DR.

Madinah Binti Mohamad - Auditor General of Malaysia and

Chairwoman of ASOSAI to deliver the opening remarks.

MC mời Chủ tịch

INTOSAI phát

biểu chúc mừng kỷ

niệm 40 năm Hiến

chương ASOSAI:

- Trân trọng cảm ơn Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a.

- Sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng

Kiểm toán nhà nước Các tiểu vương quốc Ả-rập thống nhất, Chủ tịch INTOSAI

lên phát biểu chúc mừng kỷ niệm 40 năm Hiến chương ASOSAI.

- Xin trân trọng kính mời.

19

Thank you Mdm. Auditor General of Malaysia for your impressive remarks.

- At this juncture, it is a great pleasure to introduce and invite Mr. Harib Al Amimi,

President of the State Audit Institution (SAI) of the United Arab Emirates and

Chairman of the INTOSAI, to deliver his congratulatory speech on the 40th

anniversary of the ASOSAI Charter.

MC mời Chủ tịch

Quốc hội Việt Nam

lên phát biểu chúc

mừng:

- Trân trọng cảm ơn TS. Ha-ríp An A-mi-mi Tổng KTNN Các tiểu vương quốc Ả

rập thống nhất – Chủ tịch INTOSAI.

- Sau đây Ban Tổ chức xin trân trọng giới thiệu và kính mời Bà Nguyễn Thị Kim

Ngân, Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam lên phát biểu chào mừng và

chủ trì nghi thức khai mạc Đại hội ASOSAI 14 năm 2018.

Xin trân trọng kính mời. - Thank you Mr. Harib Al Amimi for your message.

- At this moment, it is our pleasure to introduce and invite Her Excellency Mdm.

Nguyen Thi Kim Ngan, Chairperson of the National Assembly of the Socialist

Republic of Vietnam to deliver the welcoming remarks and commence the

Opening Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly in 2018.

Chủ tịch Quốc hội phát biểu chào mừng

MC mời Chủ tịch

Quốc hội, chủ trì

nghi lễ chính thức

khai mạc Đại hội:

- Trân trọng cảm ơn Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam Nguyễn Thị

Kim Ngân. Kính mời Bà lưu lại trên sân khấu để chủ trì thực hiện nghi lễ khai

mạc Đại hội ASOSAI 14, - Thank you Your Excellency, Mdm. Nguyen Thi Kim Ngan, Chairperson of the

National Assembly. Please kindly remain on stage To take charge of official ritual

to kick-off the ASOSAI 14 opening ceremony!

- Xin trân trọng kính mời Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a và Tổng Kiểm

toán nhà nước Việt Nam lên sân khấu

- Ngay sau đây, xin trân trọng kính mời Chủ tịch Quốc hội thực hiện nghi thức

20

đánh cồng, chính thức khai mạc Đại hội ASOSAI 14. - We would like to invite to the stage the Auditor Generals of Malaysia and

Vietnam.

- To kick off this opening ceremony, I would like to invite Her Excellency Mdm

Chairperson of the National Assembly to officially commence the opening

ceremony of the 14th ASOSAI Assembly by striking the Gong.

Sau khi Chủ tịch Quốc hội đánh cồng xong:

- Xin trân trọng cảm ơn Chủ tịch Quốc hội nước CHXNCN Việt Nam Nguyễn

Thị Kim Ngân, Tổng Kiểm toán nhà nước Ma-lai-xi-a và Tổng Kiểm toán nhà

nước Việt Nam.

- We would like to express our sincere gratitude to Her Excellency the

Chairwoman of the National Assembly, the Malaysian Auditor General and the

Vietnam Auditor General.

Q2 Thưa quý vị, Lễ Khai mạc Đại hội ASOSAI 14 và Lễ kỷ niệm 40 năm Hiến

chương ASOSAI đến đây là kết thúc. Ladies and gentlemen, we are now approaching the final moments of the Opening

Ceremony of the 14th ASOSAI Assembly and the Commemoration for the 40th

Anniversary of the Charter for ASOSAI.

Tiếp theo, xin trân trọng kính mời Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam

Nguyễn Thị Kim Ngân cùng các quý vị đại biểu chụp ảnh lưu niệm. Buổi chụp

ảnh sẽ chia thành hai phần:

+ Phần 1 Chủ tịch Quốc hội Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các Trưởng

đoàn tham dự Đại hội.

+ Phần 2 là chụp ảnh lưu niệm toàn thể đại biểu. Xin trân trọng kính mời

Trưởng đoàn và các đại biểu di chuyển ra phía sảnh chính Trung tâm hội nghị

quốc gia để chụp ảnh lưu niệm. Tại đó, Ban tổ chức sẽ hướng dẫn quý vị vị trí

chụp ảnh.

21

In the next part, we are pleased to invite to the stage Her Excellency Mdm

Chairperson of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam -

Nguyen Thi Kim Ngan to take part in the official photograph session with all of the

distinguished delegates. The session will be divided into two parts.

Part 1: Taking group photos The Chairwoman of the National Assembly of

Vietnam together with the leaders of the delegations attending the Assembly.

Part 2:Taking photos of all delegates.

- Sau khi chụp ảnh và giải lao, Phiên họp toàn thể Đại hội lần thứ nhất sẽ bắt

đầu lúc 10 giờ 45 phút tại Phòng Khánh tiết

After the photograph session, the first plentary session will begin at 10:45am at

the Conference Hall Room

- Ban tổ chức kính đề nghị các Liên lạc viên tháp tùng và hướng dẫn các

Trưởng đoàn vị trí chụp ảnh. Xin trân trọng cảm ơn.

The event coordinator please kindly guide our distinguished guests to the

photograph session area. Thank you

Đại biểu di chuyển từ Hội trường MMH ra sảnh chính để chụp ảnh

Ông Cường thông

báo chụp Ảnh thứ

Nhất

- Xin mời quý vị ổn định vị trí và cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự

kiện hôm nay, đó là vị trí phóng viên ảnh có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.

- Kính đề nghị quý đại biểu ở các hàng phía sau đứng xen kẽ với các hàng

trước để không bị che khuất.

- Mời quý vị cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự kiện hôm nay, đó là vị

trí phóng viên đứng trên xe nâng, có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.

Ladies and genltemen, the first official photograph session will begin shortly. For

those who are standing in the second row and onward, please make sure you

stand in between the shoulders of 2 people in front of you to ensure full view of

- Ông Lê Mạnh

Cường, KTNN

CN7

22

the camera. Please kindly look at the camera.

The designated photographer of the meeting is standing next to the assistant who is

carrying the pennant.

Đề nghị các LLV sau khi hướng dẫn đại biểu vào đúng vị trí thì nhanh chóng di

chuyển ra bên ngoài để các phóng viên chuẩn bị chụp ảnh.

The liason officers please kindly leave the stage after assisting our distinguished

guests.

Xin mời các đ/c lãnh đạo và quý vị cùng tập trung chú ý, các phóng viên bắt

đầu chụp.

BTC kính mời Chủ tịch Quốc hội, các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và

các vị trưởng đoàn cùng vẫy tay để chụp thêm một tấm hình nữa.

Ladies and gentlemen, our photographer would like to start taking photos now.

Ladies and gentlemen, please kindly show your greeting hands and your best

smiles!

Thông báo chụp

Ảnh thứ Hai (song

ngữ)

- VIE: Xin kính mời đồng chí Chủ tịch Quốc hội, các đồng chí lãnh đạo Đảng,

Nhà nước và các vị trưởng đoàn nán lại thêm ít phút để cùng chụp ảnh lưu niệm

với toàn thể đại biểu vừa tham dự phiên khai mạc Đại hội; xin mời các quý vị

đại biểu, thành viên các đoàn cùng khẩn trương tiến về vị trí chụp ảnh,

- ENG: We would like to invite the National Assembly Chairwoman,

government and party leaders and the head of the delegations remain on stage

for the second oficial photograph session with our disinguished guests and

delegates of the meeting. We would like to invite all our distinguished guests on

stage for the second official photograph session.

- VIE: Xin đề nghị các đ/c lãnh đạo và quý vị ổn định và cùng hướng về phía

ống kính máy ảnh. Mời quý vị cùng nhìn vào người chụp ảnh chính của sự kiện,

đó là vị trí phóng viên đứng trên xe nâng, có người cầm cờ hiệu đứng bên cạnh.

- ENG: Ladies and genltemen, the secondphotograph session will begin shortly.

- Ông Lê Mạnh

Cường, KTNN

CN7

23

For those who are standing in the second row and onward, please make sure

you stand in between the shoulders of 2 people in front of you to ensure full view

of the camera. Please kindly look at the camera.

The photographer of the meeting is standing next to the assistant who is

carrying the pennant.

Thông báo kết thúc

chụp ảnh và mời

dự tiệc trà

(song ngữ)

- VIE: Xin trân trọng cảm ơn toàn thể quý vị. Ngay sau đây, xin mời quý vị cùng

nghỉ giải lao trong ít phút, dự tiệc trà và tham quan khu triển lãm tại sảnh.

- ENG: Thank you the National Assembly Chairwoman, government and party

leaders and our distinguished guests. Please kindly take a short break and enjoy

your time visiting the exhibition booths at the main lobby.

- Ông Lê Mạnh

Cường, KTNN

CN7

Tiễn đại biểu trong nước rời NCC

Ông Cường Thông

báo mời đại biểu

vào họp qua hệ

thống loa của NCC

- MC thông báo mời đại biểu vào phòng họp:

Kính thưa toàn thể quý vị, Ban Tổ chức xin trân trọng kính mời quý vị khẩn

trương quay trở lại phòng họp (Phòng Khánh Tiết – tại tầng 1) để Phiên họp

toàn thể lần thứ Nhất Đại Hội ASOSAI 14 được bắt đầu.

-Ladies and gentlement, the First Plenary Session will begin shortly. We would

like to invite all delegates to make your way to the Stateroom on the First floor.

Thank you!

- TB ND-TK

(Ông Cường)

- TB LT-KT

(Ông Hùng)

28 10h45-16h: Phiên họp toàn thể lần thứ Nhất Đại hội ASOSAI

MC thông báo trên

kênh tai nghe

Ổn định chỗ ngồi

Đại biểu

Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin trân trọng

thông báo, Phiên họp toàn thể lần thứ nhất Đại hội ASOSAI lần thứ 14 sẽ bắt

đầu trong ít phút tới. Kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại di động

hoặc để chế độ im lặng trong quá trình diễn ra phiên họp.

Xin trân trọng cảm ơn.

Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf

of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the first

plenary session of the 14th ASOSAI will begin momentarily.

Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or

Tiểu ban ND-

TK (Bà Mỹ

Dung)

24

to silent/airplane mode to prevent disruption during the session;

Thank you very much.

MC giới thiệu Đại

biểu và mời KTNN

Ma-lai-xia và Hàn

Quốc chủ trì, điều

hành Phiên họp

Xin chào mừng quý vị Đại biểu tham dự Phiên họp toàn thể lần thứ nhất – Đại

hội ASOSAI lần thứ 14!

Thưa quý vị, tham dự Kỳ họp của chúng ta ngày hôm nay xin trân trọng giới

thiệu:

- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng KTNN các tiểu vương quốc Ả rập, Chủ tịch

INTOSAI.

- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng thư ký

INTOSAI

- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Ma-lai-xia, Chủ tịch ASOSAI

- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,

Tổng Thư ký ASOSAI

- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, SAI chủ nhà đăng cai Kỳ họp,

- Cùng hơn 300 đại biểu là đại diện Lãnh đạo KTNN thành viên ASOSAI,

INTOSAI, ASEANSAI các ban, ngành, địa phương và các Hiệp hội nghề nghiệp,

công ty kiểm toán quốc tế gồm ACCA, ICAEW, Deloitte, KPMG,….

- Xin toàn thể hội nghị cho một tràng vỗ tay chào mừng. Xin trân trọng cảm ơn.

- Phiên họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng KTNN Ma-lai-xia và Tổng Thư ký

ASOSAI, Chủ tịch UBKT Hàn Quốc chủ trì và điều hành. Xin trân trọng kính

mời Đoàn Chủ tịch lên sân khấu để điều hành Phiên họp.

Ladies and gentlemen, welcome to the first plenary session of the

14th Assembly!

Ladies and Gentlemen, attending our session today, we are honored to

welcome the presence of

- Mr. Harib Al Amimi, Auditor General of the State Audit Institution (SAI)

25

of the United Arab Emirates and President of the INTOSAI;

- Ms. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and

Secretary General of INTOSAI;

- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection of

Korea, Secretary General of ASOSAI

- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit

Institution) hosting the Assembly

Together with over 300 delegates representing member SAIs: ASOSAI,

INTOSAI, ASEANSAI, local ministries, departments and professional

associations, international auditing firms featuring ACCA, ICAEW, Deloitte,

KPMG, to name a few.

- Please give a round of applause to welcome all of you here. Thank you very

much.

- The meeting will be chaired by the President of ASOSAI, State Auditor

General of Malaysia, the Secretary General of ASOSAI, and the Chairman of

the Audit Committee of Korea. We would like to invite the Praesidium to

proceed to the stage to preside over the meeting.

Tổng KTNN Malaixia (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư ký

ASOSAI) chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội

*Báo cáo của đại diện IDI

MC thông báo nghỉ

ăn trưa

Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng .... (dành cho trưởng đoàn) và

tại phòng ... (dành cho các thành viên) từ 12 giờ 35 đến 13h30. Phiên họp toàn

thể lần thứ nhất sẽ tiếp tục vào 14h00

Xin trân trọng cảm ơn.

26

Ladies and gentlemen, lunch will be served at room 309 (for delegation leaders)

and room 313 (for members) from 12:35 to 13:30. The first plenary session of the

14th Assembly will resume at 14:00.

Thank you very much.

(LLV tháp tùng mời các trưởng đoàn vào phòng ăn trưa)

Thông báo mời đại

biểu vào họp qua

hệ thống loa của

NCC

(song ngữ)

- MC thông báo mời đại biểu vào phòng họp (Ông Cường): Kính thưa quý vị,

Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi chiều. Đề nghị

quý vị nhanh chóng quay trở lại phòng họp để phiên họp được bắt đầu.

Xin trân trọng cảm ơn.

Ladies and Gentlemen, the afternoon session will begin shortly. Please kindly

proceed to the meeting room. Thank you

- LLV tháp tùng dẫn các đoàn đại biểu vào phòng Khánh tiết

- TB LT-KT (Bà

Mai Hương)

- TB ND-TK (Ô.

Cường)

MC mời Đại biểu

quay lại Phiên họp

Ổn định chỗ ngồi

Đại biểu

Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin thông báo, đã đến giờ bắt đầu phiên họp buổi

chiều. Trân trọng đề nghị quý vị ổn định chỗ ngồi để phiên họp được bắt đầu.

Xin trân trọng cảm ơn.

Ladies and Gentlemen, it's time to start the afternoon session. Please be seated for

our program to resume.

Tổng KTNN Malaixia (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư ký

ASOSAI) chủ trì theo Chương trình Đại hội (bao gồm diễn văn nhậm chức Chủ tịch ASOSAI của Tổng KTNN)

24. Chuyển giao

chức Chủ tịch

ASOSAI nhiệm kỳ

2018-2021

Tổng KTNN lên trình bày diễn văn nhậm chức (diễn văn gửi kèm)

MC thông báo

chương trình chào

xã giao Chủ tịch

nước và Thăm trụ

Kính thưa quý vị, Ban tổ chức xin kính mời các Trưởng đoàn tham dự Đại hội

di chuyển ra xe ô tô phía sảnh Trung tâm Hội nghị quốc gia đi chào xã giao

Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, tiếp theo đó là ghé thăm

trụ sở mới của KTNN.

27

sở KTNN Đối với các thành viên còn lại, Ban Tổ chức trân trọng đề nghị các liên lạc viên

hỗ trợ sắp xếp chương trình.

Xin trân trọng cảm ơn. Ladies and Gentlemen, we would like to invite the delegation leaders to proceed to

the lounge of the National Conference Center to pay a courtesy call on the Party,

State and National Assembly Leaders of Vietnam, followed by a visit to the new

headquarters of the State Audit Office of Vietnam.

For the remaining members, we would like to ask liaison officers to assist with the

corresponding programs.

Thank you very much.

16h00-16h30: Đưa các đại biểu thành viên đoàn từ NCC về khách sạn

31 17h30 Thăm trụ sở KTNN

MC giới thiệu đại

biểu và mời Tổng

KTNN phát biểu

chào mừng

Trân trọng kính mời quý vị đại biểu an tọa để chương trình được bắt đầu

(Đại biểu ổn định chỗ ngồi)

Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý!

Đến thăm trụ sở KTNN Việt Nam hôm nay, xin trân trọng giới thiệu:

- TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Tổng KTNN các tiểu vương quốc Ả rập, Chủ tịch

INTOSAI;

- TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng hòa Áo, Tổng Thư ký

INTOSAI;

- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Malaysia, nguyên Chủ tịch

ASOSAI;

- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng KTNN Hàn Quốc, Tổng thư ký ASOSAI;

- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, tân chủ tịch ASOSAI nhiệm kỳ

2018-2021;

- Cùng Trưởng các Đoàn đại biểu quốc tế tham dự Đại hội ASOSAI 14;

Tham dự cùng chúng ta ngày hôm nay còn có sự hiện diện của:

- TB ND-TK

(Ông Lộc)

28

- Ông... Nguyên Tổng KTNN;

- Các nguyên Phó Tổng KTNN và Phó Tổng KTNN;

- Và đại diện Lãnh đạo các đơn vị của KTNN;

Để bắt đầu chương trình, trân trọng kính mời Tổng KTNN phát biểu chào mừng

và giới thiệu sơ lược về KTNN

Ladies and gentlemen, please be seated as the ceremonies will begin

momentarily.

Honorable Delegates, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,

We are pleased to welcome the presence of:

- Dr. Harib Al Amimi, President of the State Audit Institution (SAI) of the

United Arab Emirates and Chairman of the INTOSAI;

- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and

Secretary General of INTOSAI;

- Dr. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and

Chairwoman of ASOSAI

- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI)

and Secretary General of ASOSAI;

- Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – hosting the Assembly of

SAI

- Last but not least are the Heads of international Delegates to the 14th

Assembly of ASOSAI;

29

- Mr. ... Former Auditor General of the State Audit;

- Former Deputy Auditors-Generals and current Deputy Auditors-Generals of

State Audit;

- Heads of the State Audit offices;

To commence the program, it is now our honor to invite the State Auditor

General of Vietnam to deliver a welcoming speech and a brief introduction to

the State Audit.

Tổng KTNN cảm

ơn các đại biểu và

mời tham quan

phòng truyền

thống

- Cảm ơn ý kiến của Ông/bà....

Sau đây, kính mời quý vị đại biểu và các vị khách quý tham quan phòng truyền

thống của KTNN, nơi lưu giữ những khoảnh khắc và kỷ vật quý giá đánh dấu

những bước trưởng thành của cơ quan chúng tôi.

Tất cả các Đại biểu đứng dậy, di chuyển sang phòng truyền thống

Tại phòng truyền

thống:

- Thuyết minh

phòng truyền

thống

- Đại biểu viết lưu

bút phòng truyền

thống

- Bà Hoa thuyết minh tại phòng truyền thống bằng tiếng Anh (theo bài thuyết

minh do VP KTNN chuẩn bị)

- Tổng KTNN Việt Nam mời Tổng KTNN Malaysia, Chủ tịch ASOSAI và Chủ

tịch UBKTTT Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI viết lưu bút:

Sau đây, để lưu lại dấu ấn cho sự kiện có ý nghĩa vô cùng quan trọng này của

KTNN cũng như của cộng đồng ASOSAI chúng ta, chúng tôi trân trọng kính

mời Chủ tịch INTOSAI và Chủ tịch ASOSAI đại diện 02 tổ chức INTOSAI và

ASOSAI viết lưu ký tại đây

Bà Hoa thông báo

chụp ảnh

Trân trọng cảm ơn Đại diện INTOSAI và ASOSAI. Tiếp theo chương trình, trân

trọng kính mời các đại biểu và các vị khách quý di chuyển xuống sảnh tầng 1 để

chụp ảnh lưu niệm tập thể.

Di chuyển theo Kịch bản của Tiểu ban Lễ tân – Khánh tiết

30

32

Ngày 20/9

HỘI NGHỊ CHUYÊN ĐỀ LẦN THỨ 7

Chương trình Hội

nghị chuyên đề 7

- MC thông báo

kênh tai nghe:

- Đại biểu ổn định

chỗ ngồi

Tất cả đại biểu an

tọa

+ Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:

Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4

là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả. Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation language

channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese, Channel 3

Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the speaker’s native

language.

+ Kính thưa các quý Ban Tổ chức xin trân trọng thông báo, Hội nghị chuyên

đề lần thứ 7 sẽ bắt đầu trong ít phút tới.

Để Hội nghị diễn ra thuận lợi, kính mời quý vị ổn định chỗ ngồi, tắt điện thoại

di động hoặc chuyển sang chế độ im lặng trong quá trình diễn ra Hội nghị

Xin trân trọng cảm ơn.

Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf of the

Organizing Committee, we are pleased to announce that the 7th Symposiumwill

begin momentarily.

Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or to

silent/airplane mode to prevent disruption during the session;

Thank you very much.

Tiểu ban ND-

TK (Ông

Thăng)

- MC giới thiệu đại

biểu:

Tất cả đại biểu vỗ

tay

Chào mừng toàn thể quý vị đã tới tham dự Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 của

ASOSAI với chủ đề “Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững”!

Tham dự Hội nghị ngày hôm nay, BTC xin trân trọng giới thiệu:

+ TS. Ha-ríp An A-mi-mi, Chủ tịch INTOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Các

tiểu vương quốc Ả-rập,

+ TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Tổng Thư ký INTOSAI, Chủ tịch Tòa thẩm kế Cộng

hòa Áo

31

- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra

Hàn Quốc

- TS. Hồ Đức Phớc, Chủ tịch ASOSAI, Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam.

Cùng hơn 400 đại biểu là đại diện Lãnh đạo các Kiểm toán nhà nước các thành

viên INTOSAI, ASOSAI, ASEANSAI, các tổ chức quốc tế, các Hiệp hội nghề

nghiệp và các công ty kiểm toán quốc tế có trụ sở tại Việt Nam.

- Chúng tôi cũng hân hạnh được chào mừng đại diện Lãnh đạo các cơ quan

Quốc hội, Chính phủ, trường Đại học và Viện nghiên cứu cũng đã tới tham dự

Hội nghị ngày hôm nay!

Ladies and gentlemen, welcome to the 7th Symposium with the theme

“Environmental Audit for Sustainable Development”

Attending our session today, we are honored to welcome the presence of

- Dr. Harib Al Amimi, Auditor General of the State Audit Institution (SAI) of the

United Arab Emirates and President of the INTOSAI;

- Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of Audit and Secretary

General of INTOSAI;

- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI (State Audit Institution)

hosting the Assembly

- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection of Korea,

Secretary General of ASOSAI

Together with over 400 delegates representing member SAIs: ASOSAI,

INTOSAI, ASEANSAI,professional associations, international auditing firms

with offices in Vietnam

- We would like to warmly welcome National Assembly and State leaders, as

well as heads of universities and institutions.

- MC mời Tổng Để bắt đầu chương trình, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức

32

KTNN Việt Nam

phát biểu khai

mạc:

Phớc, Tổng KTNN Việt Nam lên phát biểu khai mạc Hội nghị.

Xin trân trọng kính mời.

- To begin the program, we are pleased to invite to the stage Mr. Ho Duc Phoc,

Auditor General of Vietnam to deliver hisinaugural speech. Mr Phoc, please

proceed to the stage

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc phát

biểu khai mạc

Diễn văn khai mạc của Tổng KTNN

MC mời Tổng Thư

ký INTOSAI, Chủ

tịch Tòa thẩm kế

nước Cộng hòa Áo

phát biểu:

- Trân trọng cảm ơn Tổng KTNN Việt Nam.

- Tiếp theo, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Ma-ga-rít Crây-cơ, Tổng

Thư ký INTOSAI, Chủ tịch Tòa thẩm kế nước Cộng hòa Áo lên phát biểu

Thank you, Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.

- We would like to invite Dr. Margit KRAKER., President of the Austrian Court of

Audit and Secretary General of INTOSAI; to deliver a speech.

MC mời Tổng Thư

ký ASOSAI phát

biểu:

- Trân trọng cảm ơn Tổng Thư ký INTOSAI

- Thưa quý vị, sau đây xin trân trọng giới thiệu và kính mời Ông Chuê Giê-hi-

ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc

lên phát biểu

Thank you, Mdm Secretary General of INTOSAI.

We would like to invite upon the stage Mr Jeahyeong Choe, Chairman of the

Board of Audit and Inspection (BAI) and Secretary General of ASOSAI; to

deliver a speech

MC thông báo bắt

đầu Hội nghị và

mời chủ tọa lên

điều hành

- Trân trọng cảm ơn Ông Chuê Giê-hi-ăng, Tổng Thư ký ASOSAI, Chủ tịch Ủy

ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc

- Kính thưa quý vị đại biểu, tiếp theo, chúng ta sẽ bắt đầu Hội nghị chuyên đề 7.

Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 của ASOSAI sẽ do Chủ tịch ASOSAI (Tổng KTNN

33

Việt Nam), Chủ tịch Nhóm công tác về kiểm toán môi trưởng INTOSAI -

INTOSAI WGEA (Chủ tịch Uỷ ban kiểm toán In-đô-nê-xi-a) và Chủ tịch Nhóm

công tác về kiểm toán môi trường ASOSAI - ASOSAI WGEA (Tổng KTNN

Trung Quốc) chủ trì và điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn

Chủ tịch lên điều hành.

- Ladies and gentlemen, now the main event of today - the 7th Symposium will

begin

-The Symposium will be chaired by the President of ASOSAI, (Auditor

General of Vietnam), President of INTOSAIWGEA (Indonesia); and the

President of ASOSAI WGEA (Auditor General of the People's Republic of

China). We would like to invite the Praesidium to proceed to the stage to

preside over the session

(Đoàn Chủ tịch ổn định chỗ ngồi)

Tổng KTNN Việt

Nam điều hành Hội

nghị:

- Kính thưa quý vị đại biểu, thay mặt Ban Chủ tọa tôi xin thông báo chương

trình Hội nghị như sau:

Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 sẽ được chia ra làm 3 phiên, gồm:

+ Phiên thứ Nhất là phiên toàn thể, sẽ có 3 Báo cáo quốc gia về chủ đề chung

của Hội nghị “Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững” do KTNN Việt

Nam, KTNN Ma-lai-xi-a và KTNN Úc được trình bày.

+ Phiên thứ Hai là phiên thảo luận. Tại phiên thảo luận này, chúng ta sẽ chia

ra thảo luận song song theo 2 tiểu chủ đề: “Vai trò của SAI đối với sự phát

triển bền vững” và “Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện KTMT”.

Đối với mỗi tiểu chủ đề sẽ có sự tham gia trình bày Báo cáo quốc gia của 2 tổ

chức quốc tế và 04 KTNN thành viên ASOSAI.

+ Phiên thứ Ba là phiên toàn thể với mục đích trình bày tóm tắt kết quả thảo

luận của 2 tiểu chủ đề nhằm giúp các đại biểu có cái nhìn tổng thể về những

vấn đề được chia sẻ tại phiên thảo luận; và bế mạc Hội nghị.

Để bắt đầu chương trình, tôi xin trân trọng mời Ông/Bà ... chức vụ ... đại diện

34

của KTNN Ma-lai-xia trình bày Báo cáo quốc gia của mình.

Ông/Bà..... hiện đang giữ cương vị ......với ........ năm kinh nghiệm trong lĩnh vực

Kiểm toán môi trường của KTNN Ma-lai-xia (giới thiệu lý lịch khoa học của

diễn giả).

- Trân trọng kính mời đại diện KTNNMa-lai-xia và đề nghị KTNN Úc chuẩn bị

cho bài trình bày

Tổng KTNN Việt

Nam tóm tắt và

thông báo phiên

tiếp theo:

- Xin trân trọng cảm ơn 3 vị diễn giả đã chia sẻ những kiến thức và kinh nghiệm

quý báu cho toàn thể Hội nghị.

- Kính thưa quý vị đại biểu, vậy là chúng ta đã lắng nghe 3 Báo cáo quốc gia về

chủ đề chung của Hội nghị “Kiểm toán môi trườngvì sự phát triển bền vững”.

- Tóm tắt nội dung báo cáo Ma-lai-xia (Tổ Thư ký Hội nghị)

- Tóm tắt nội dung báo cáo Úc (Tổ Thư ký Hội nghị)

- Tóm tắt nội dung báo cáo Việt Nam (Tổ Thư ký Hội nghị)

Mỗi Báo cáo quốc gia đã cho chúng ta những kinh nghiệm và cách nhìn khác

nhau của mỗi cơ quan KTNN trong việc thực hiện Kiểm toán môi trường nhằm

đảm bảo mục tiêu phát triển bền vững.

Với mong muốn lắng nghe thêm những chia sẻ của các KTNN thành viên và tổ

chức quốc tế để có được cái nhìn sâu hơn về chủ đề Hội nghị, tôi xin phép được

kết thúc phiên toàn thể thứ nhất và tiếp tục bước sang phiên 2 là phiên thảo

luận về2 tiểu chủ đề.

Sau đây, Ban Tổ chức sẽ hướng dẫn đại biểu tham dự phiên thảo luận thứ 2.

MC hướng dẫn đại

biểu phiên thảo

luận

Kính thưa quý vị đại biểu,

- Chúng ta đã kết thúc phiên toàn thể thứ Nhất. Như quý vị đã biết, phiên 2 sẽ

được chia ra làm 2 nhóm thảo luận song song:

+ Đối với những quý vị lựa chọn tiểu chủ đề số 1, vui lòng quay trở lại phòng

họp này.

+ Đối với những quý vị lựa chọn tiểu chủ đề số 2, xin hãy theo chỉ dẫn của của

thành viên BTC và di chuyển sang phòng 339.

- Sau đây xin kính mời các vị đại biểu nghỉ giải lao ít phút. Chúng ta sẽ tiếp tục

phiên thảo luận nhóm vào lúc 10:00.

35

Xin cảm ơn.

- Ladies and gentlemen,

- We are now concluding our first Plenary session.

- As you may have known, the second session will feature 2 discussion

groups working in parrallel. For those of you who have selected Sub-topic

01, please come back to this meeting room. For Sub-topic 02, please follow

the instruction to transfer to Room 339.

- Please take a short break. The discussion will resume at 10:00.

Thank you.

PHIÊN THẢO LUẬN NHÓM

Tiểu chủ đề 1: Vai trò của SAI đối với sự phát triển bền vững

Điều hành: KTNN Việt Nam (Phó Tổng KTNN Đặng Thế Vinh) và Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a

Địa điểm: Phòng Khánh tiết - Tầng 1

MC thông báo bắt

đầu phiên thảo

luận và mời chủ

tọa lên điều

hành(Đoàn Chủ tịch

ổn định chỗ ngồi)

Kính thưa quý vị đại biểu, chúng ta sẽ bắt đầu phiên thảo luận về tiểu chủ đề

1 “Vai trò của SAI đối với sự phát triển bền vững” tại phòng họp này.

Phiên thảo luận này sẽ do KTNN Việt Nam và UBKT In-đô-nê-xia chủ trì và

điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều

hành.

Ladies and gentlemen, the second panel discussion sub-topic 1 “Cooperations

among States Audit in environmental audit implementation” will begin shortly.

Please kindly be seated so that we can begin our panel discussion.

First of all, we would like to invite Prof.Dr.Doan Xuan Tien, the Deputy

Auditor General of the State Audit Office of Vietnam and Ms Hu Gie Hun,

Auditor General Of China to come on stage to chair the panel discussion. (Đoàn Chủ tịch ổn định chỗ ngồi và điều hành theo Kịch bản)

Phó Tổng KTNN Kính thưa quý vị, chúng ta đã bước sang phiên thảo luận nhóm. Tại phiên Tiểu ban ND-

36

Đặng Thế Vinh

điều hành thảo luận này, chúng ta sẽ tập trung thảo luận về tiểu chủ đề 01 “Vai trò của

SAI đối với sự phát triển bền vững” để làm rõ mối tương quan giữa KTNN và

sự phát triển bền vững. Bên cạnh phần thuyết trình của các KTNN thành

viên, chúng ta sẽ được lắng nghe những quan điểm khác nhau của chuyên

gia/diễn giả đến từ các tổ chức quốc tế về vấn đề này. Sau đó, quý vị sẽ có cơ

hội đặt câu hỏi/chia sẻ ý kiến, quan điểm liên quan đến các báo cáo quốc

gia.

Để bắt đầu, xin mời Ông/Bà ... đại diện Liên hợp quốc (UN) chia sẻ quan

điểm và ý kiến chuyên môn.

(Giới thiệu lý lịch khoa học của diễn giả: về chức vụ, ví trí công tác và

kinh nghiệm làm việc với SAI trong lĩnh vực kiểm toán môi trường)

Ông/Bà ...... hiện đang giữ cương vị .......... . Trong quá trình công tác,

Ông/Bà .... đã có thời gian cộng tác cùng các SAI trên nhiều khía cạnh như

TK (Ông

Dương)

Phó Tổng KTNN

Đặng Thế Vinh

điều hành hội nghị

- Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện ACCA.

- Tiếp theo chương trình, xin trân trọng giới thiệu Ông/Bà …đại diện KTNN

1 lên trình bày Báo cáo quốc gia.

Ông/Bà..... hiện đang giữ cương vị ......với ........ năm kinh nghiệm trong lĩnh vực

Kiểm toán môi trường của KTNN 1. Ngoài công tác kiểm toán, Ông/Bà đã

từng tham gia giảng dạy/xây dựng chuẩn mực, hướng dẫn về kiểm toán môi

trường ....

Đề nghị đại diện KTNN 2 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 1

Tiểu chủ đề 2: Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện kiểm toán môi trường

Điều hành: KTNN Việt Nam (Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên) và Trung Quốc

Địa điểm: Phòng họp 339 - Tầng 3

MC thông báo bắt

đầu phiên thảo

luận và mời chủ

- Kính thưa quý vị, phiên thảo luận tiểu chủ đề 2“Hợp tác giữa các KTNN trong

việc thực hiện KTMT”sẽ bắt đầu trong ít phút nữa. Xin trân trọng đề nghị quý

vị ổn định chỗ ngồi để phiên thảo luận được bắt đầu.

37

tọa lên điều hành

(Đoàn Chủ tịch ổn

định chỗ ngồi)

- Trước tiên, xin kính mời GS.TS. Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng Kiểm toán nhà

nước và Bà Hu Giê Giun, Tổng Kiểm toán nhà nước Trung Quốc vào vị trí điều

hành.

Ladies and gentlemen, the second panel discussion sub-topic 2 “Cooperations

among States Audit in environmental audit implementation” will begin shortly.

Please kindly be seated so that we can begin our panel discussion.

First of all, we would like to invite Prof.Dr.Doan Xuan Tien, the Deputy

Auditor General of the State Audit Office of Vietnam and Ms Hu Gie Hun,

Auditor General Of China to come on stage to chair the panel discussion.

- Ông Đoàn Xuân Tiên, và Tổng KTNN Trung Quốc ngồi vào bàn điều hành

Phó Tổng KTNN

Đoàn Xuân Tiên

điều hành:

- Kính thưa quý vị, chúng ta đã bước sang phiên thảo luận nhóm. Tại phiên này,

chúng ta sẽ tập trung thảo luận về tiểu chủ đề 02 “Hợp tác giữa các KTNN

trong việc thực hiện Kiểm toán môi trường” để đánh giá quá trình hợp tác giữa

các cơ quan KTNN về Kiểm toán môi trường, từ đó đưa ra những định hướng

phát triển cũng như sự hỗ trợ lẫn nhau trong thời gian tới.

- Bên cạnh phần thuyết trình của các KTNN thành viên, chúng ta cũng sẽ được

lắng nghe những chia sẻ của chuyên gia/diễn giả đến từ các tổ chức quốc tế về

nội dung này. Sau đó, quý vị có thể đặt câu hỏi/chia sẻ ý kiến, quan điểm liên

quan đến các báo cáo quốc gia.

- Để bắt đầu, xin mời Ông/Bà ... đại diện Tổ chức sáng kiến của INTOSAI (IDI)

chia sẻ quan điểm và ý kiến chuyên môn.

(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)

Tiểu ban ND-

TK (Ông

Thăng)

Bài trình bày của

IDI Đại diện của IDI trình bày bài thuyết trình trong 15 phút.

KTNN Trung Quốc điều hành

Bài trình bày của

CAAF Đại diện của CAAF trình bày bài thuyết trình trong 13 phút

Phó Tổng KTNN - Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện CAAF.

38

Đoàn Xuân Tiên

điều hành

- Tiếp theo chương trình, xin trân trọng giới thiệu Ô./B. ... đại diện KTNN 1 lên

trình bày Báo cáo quốc gia.(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)

KTNN 2 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 1

Phó Tổng KTNN

Đoàn Xuân Tiên

điều hành

- Xin trân trọng cảm ơn bài trình bày của đại diện KTNN 2

- Xin trân trọng mời Ông/Bà … đại diện KTNN 3 lên trình bày Báo cáo quốc

gia.

(Giới thiệu lý lịch khoa học diễn giả)

KTNN 4 chuẩn bị trình bày tiếp theo sau KTNN 3

Đại diện KTNN 3 trình bày Báo cáo quốc gia.

Phó Tổng KTNN

Đoàn Xuân Tiên

điều hành phiên

thảo luận:

Kính thưa quý vị đại biểu,

Chúng ta đã lắng nghe 04 Báo cáo quốc gia và 02 bài trình bày từ 02 tổ chức

quốc tế về tiểu chủ đề 2 “Hợp tác giữa các KTNN trong việc thực hiện Kiểm

toán môi trường”. Với mục tiêu tăng cường chia sẻ kiến thức, kinh nghiệm và

sự hiểu biết giữa các cơ quan KTNN, chúng ta sẽ dành 20 phút để quý vị có thể

tham gia thảo luận và chia sẻ những kinh nghiệm quý báo từ cơ quan KTNN

của mình. Xin mời tất cả quý vị hãy đặt câu hỏi cho diễn giả và cùng thảo luận

Trường hợp 1: Các đại biểu sẽ đặt câu hỏi cho các diễn giả và/hoặc chia sẻ

quan điểm về tiểu chủ đề 1.

-> Đoàn Chủ tịch sẽ xác nhận lại nội dung câu hỏi (nếu cần), mời diễn giả trả

lời, chia sẻ ý kiến đối với quan điểm của đại biểu, và kiểm soát thời gian phát

biểu của đại biểu để kết thúc phiên thảo luận kịp thời gian.

Trường hợp 2: Các đại biểu tham gia phát biểu nhưng không hết thời gian thảo

luận, hoặc không tham gia phát biểu.

-> Thư ký phiên thảo luận sẽ chuẩn bị 03 câu hỏi cho mỗi bài thuyết trình để

Đoàn Chủ tịch hỗ trợ hoạt động thảo luận bằng cách đưa ra các ý kiến đánh giá

và nhấn mạnh một số điểm trong các phần trình bày/đặt câu hỏi cho diễn giả).

- Ông Đoàn Xuân Tiên và Bà Hu Giê Giun, Tổng Kiểm toán nhà nước Trung

39

Quốc đưa ra ý kiến đánh giá, nhấn mạnh một số nội dung đã trình bày

Phó Tổng KTNN

Đoàn Xuân Tiên

kết thúc phiên thảo

luận:

Quý vị thân mến, do thời gian thảo luận hạn hẹp, nếu quý vị muốn trao đổi thêm

về nội dung của tiểu chủ đề 2 và cả chủ đề của Hội nghị, xin hãy gửi thư về cho

chúng tôi qua địa chị email chính thức của Đại hội. Những nội dung thảo luận

chính của chúng ta về tiểu chủ đề 2 sẽ được trình bày tóm tắt tại phiên 3 – phiên

toàn thể. Tôi xin phép được kết thúc phiên thảo luận tại đây. Xin mời quý vị

nghỉ giải lao và chuẩn bị cho phiên toàn thể tiếp theo.

Xin trân trọng cảm ơn.

Các Liên lạc viên hướng dẫn các đại biểu đăng ký tiểu chủ đề 2 trở về Phòng

Khánh tiết - Tầng 1 để tiếp tục phiên họp toàn thế thứ hai

Nghỉ giữa giờ (Từ 12:00 – 12:30)

MC thông báo, ổn

định chỗ ngồi: Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban Tổ chức xin trân trọng

thông báo, Phiên họp toàn thế thứ hai của Hội nghị chuyên đề lần thứ 7 sẽ diễn ra

trong ít phút nữa. Xin kính mời quý vị đại biểu và các vị khách quý vui lòng quay

trở lại Phòng Khánh tiết - Tầng 1, ổn định chỗ ngồi để Phiên họp toàn thể thứ hai

được bắt đẩu.

Ladies and gentlemen, the second panel discussion of the 7th syposium

“Environmental audit for the sustainable development” will begin shortly.

Please kindly proceed to the Conference Room - first floor so that we can begin

the panel discussion.

Xin trân trọng cảm ơn.

36 HỘI NGHỊ CHUYÊN ĐỀ LẦN THỨ 7 – PHIÊN TOÀN THỂ LẦN THỨ 2

MC thông báo bắt

đầu phiên toàn thể

thứ hai

(Đoàn Chủ tịch ổn

định chỗ ngồi)

- Kính thưa quý vị, Phiên toàn thể thứ hai của Hội nghị chuyên đề lần thứ

7“Kiểm toán môi trường vì sự phát triển bền vững” sẽ bắt đầu trong ít phút

nữa. Xin trân trọng đề nghị quý vị ổn định chỗ ngồi để phiên toàn thể được bắt

đầu.

- Phiên họp sẽ do Tổng Kiểm toán nhà nước Việt Nam, Tổng Kiểm toán nhà

40

nước Trung Quốc và Chủ tịch Ủy ban kiểm toán Indonesia đồng chủ trì và

điều hành. Xin trân trọng giới thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành

Cuộc họp. Xin trân trọng kính mời.

Ladies and gentlemen, the second panel discussion of the 7th syposium

“Environmental audit for the sustainable development” will begin shortly.

Please kindly be seated so that we can begin the panel discussion.

Please welcome on stage the Auditor General of the State Audit Office of

Vietnam, the Auditor General of China and the chairperson of the Indonesia

Auditing Committee who will chair the panel discussion today.

- Tổng KTNN Việt Nam, Tổng KTNN Trung Quốc và Chủ tịch UBKT

Indonesia ngồi vào bàn điều hành

Tổng KTNN Việt

Nam điều hành:

Kính thưa quý vị đại biểu, chào mừng quý vị trở lại tham dự Phiên họp toàn thể

lần thứ hai.

Chúng ta vừa kết thúc phiên thảo luận nhóm về 02 tiều chủ đề “Vai trò của SAI

đối với sự phát triển bền vững” và “Hợp tác giữa các SAI trong triển khai Kiểm

toán môi trường”. Qua báo cáo tóm tắt kết quả thảo luận tại 02 tiểu chủ đề do

Tổ thư ký cung cấp, tôi tin rằng quý vị đã có phiên thảo luận nhóm thành công

với những nội dung tham luận có giá trị cao và sự chia sẻ kiến thức, kinh

nghiệm quý báu đối với cả 02 tiểu chủ đề này.

Những nội dung trình bày và thảo luận về 02 tiểu chủ đề là nguồn tư liệu tốt,

cần thiết cho tất cả các SAI tham khảo trong quá trình thực hiện Kiểm toán môi

trường nhằm đảm bảo mục tiêu phát triển bền vững của Liên Hiệp Quốc. Chính

vì vậy, chúng tôi sẽ trình bày tóm tắt những nội dung thảo luận chính của 02

tiểu chủ đề để các đại biểu được biết.

Sau đây, tôi xin trân trọng mời Chủ tịch Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a sẽ

trình bày tóm tắt kết quả thảo luận của Tiểu chủ đề 1 và Tổng KTNN Trung

Quốc sẽ trình bày tóm tắt kết quả thảo luận của Tiểu chủ đề 2.

Xin mời Chủ tịch Uỷ ban Kiểm toán In-đô-nê-xi-a .

Diễn văn bế mạc Hội

nghị chuyên đề của

Chủ tịch ASOSAI

Tổng KTNN Hồ Đức Phớc bế mạc Hội nghị chuyên đề lần thứ 7

41

nhiệm kỳ 2018-2021,

Tổng KTNN Việt

Nam

MC thông báo ăn

trưa và Chương

trình tham quan

Vịnh Hạ Long

Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng 309 (cho Trưởng đoàn) và tại

phòng 313 (cho các đại biểu khác) từ 13:30 đến 14:30.

Sau đó, chúng ta sẽ xuất phát đi Hạ Long lúc 15:30, trân trọng đề nghị quý vị

tập trung tại khách sạn vào lúc 15:15.

Chúng ta sẽ dành 2 ngày một đêm tại Hạ Long, do đó, Quý vị có thể làm thủ tục

trả phòng và gửi hành lý tại lễ tân của khách sạn. Các Liên lạc viên sẽ hỗ trợ

các đoàn trong công tác chuẩn bị và hậu cần. Ngoài ra, để thuận tiện cho việc

tham quan, các đại biểu có thể sử dụng trang phục thoải mái và đi giày thấp, đế

mềm

Xin trân trọng cảm ơn và chúc quý vị có một chuyến đi vui vẻ!

Ladies and gentlemen, lunch will be served at room 309 (for delegation leaders)

and room 313 (for members) from 13:30 to 14:30. We will depart for Ha Long

bay at 15:30, so please gather at the hotel at 15:15. We will spend two days and

one night in Ha Long bay, therefore, you can check out and leave your luggages

in the hotel’s reception area. Our liason officers will assist the delagations in

your preparations and logistics.

In addition, for the best excursion experience, you can dress in your casual

attire with comfortable shoes and clothing. Thank you and hope you will enjoy a

great journey!

Sáng ngày 22/9

PHIÊN HỌP TOÀN THỂ LẦN THỨ HAI ĐẠI HỘI ASOSAI 14

Tổng KTNN Hồ Đức Phớc (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư

ký ASOSAI) chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội

1. Bầu cử thành

viên Ban Điều

hành và Ủy ban

Kiểm toán nhiệm

- Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, rất vui mừng chào đón quý

vị đại biểu tới dự phiên họp toàn thể lần thứ 2 Đại hội ASOSAI 14.

- Nội dung làm việc đầu tiên của chương trình buổi sáng hôm nay là chúng ta sẽ

thực hiện công tác bầu cử để lựa chọn thành viên Ban điều hành và thành viên

42

kỳ 2018-2021

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI 14:

của Ủy ban kiểm toán ASOSAI

- Xin trân trọng thông báo với quý vị, Cơ quan kiểm toán.X... và Cơ quan kiểm

toán.Y.. đã đồng ý thực hiện nhiệm vụ giám sát viên độc lập cho cuộc bầu cử

lần này.

- Như quý vị đã biết, đại hội sẽ lựa chọn 05 thành viên Ban điều hành và 02

thành viên Ủy ban kiểm toán. Ngài Tổng thư ký sẽ giải thích thể lệ bầu cử một

cách vắn tắt với Đại hội.

Xin mời ngài Tổng thư ký.

Tổng KTNN Việt

Nam thông qua thể

lệ bầu cử

Trân trọng cảm ơn bà Trưởng ban thư ký đã giải thích quy trình với Đại hội.

Tôi trân trọng đề nghị Đại hội thông qua thể lệ bầu cử đã được ngài Tổng thư

ký trình bày.

Xin mời các câu hỏi.

Như vậy, tất cả đại biểu đã đồng ý và hiểu rõ thể lệ bầu cử do ngài Tổng thư ký

trình bày, tôi xin tuyên bố Đại hội đã thông qua thể lệ bầu cử. Xin trân trọng

cảm ơn

(Vỗ tay)

(Xử lý các tình huống phát sinh liên quan đến danh sách bầu cử, nếu có)

Kính thưa quý vị đại biểu, mời Bà Trưởng ban thư ký tổ chức thực hiện quy

trình bỏ phiếu.

Trưởng ban thư ký

ASOSAI (Hàn

Quốc)

- Hướng dẫn các SAI lên thực hiện bầu Ban điều hành.

- Hướng dẫn các SAI lên thực hiện bầu Ủy ban kiểm toán.

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI 14 – tuyên

bố chính thức về kết

quả bầu cử

Kính thưa quý vị đại biểu. Tôi xin hân hạnh tuyên bố kết quả bầu cử chính thức

với các cơ quan kiểm toán trúng cử như sau.

Vào vị trí Ban điều hành, có SAI...

(Vỗ tay)

Vào vị trí Ủy ban kiểm toán, có SAI...

(Vỗ tay)

43

Xin nhiệt liệt chúc mừng các SAI đã được Đại hội tín nhiệm lựa chọn. Một lần

nữa, đề nghị Đại hội hãy nhiệt liệt chúc mừng.

(Vỗ tay)

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI 14

- Hy vọng các SAI tham gia Ban điều hành sẽ cùng phối hợp chặt chẽ với nhau

trong thời gian tới. Sự tham gia của các bạn sẽ góp phần thực hiện thành công

các nhiệm vụ của Ban điều hành 2018 – 2021. Tôi cũng xin mời các SAI trúng

cử hôm nay tham gia kỳ họp Ban điều hành lần thứ 53 được tổ chức chiều nay.

- Kính thưa quý vị đại biểu,

Tôi bày tỏ sự cảm ơn ngài Tổng thư ký đã hướng dẫn và tổ chức thực hiện phiên

bầu cử thành công. Tôi cũng xin cảm ơn SAI .... và SAI..... đã đồng ý giám sát

và thực hiện thành công nhiệm vụ của mình. (Vỗ tay)

- Như vậy, Đại hội đã thực hiện thành công quy trình bầu cử. Xin cảm ơn tất cả

quý vị đại biểu đã góp phần thực hiện thành công nội dung đầu tiên của phiên

họp ngày hôm nay. Xin mời toàn thể đại biểu nghỉ giải lao trong ít phút.

Trân trọng cảm ơn.(Vỗ tay)

MC thông báo

Nghỉ giải lao, tiếp

tục phiên họp

Kính thưa toàn thể quý vị, BTC xin trân trọng thông báo, hội nghị sẽ nghỉ giải

lao trong ít phút. Chương trình sẽ tiếp tục lúc 10h30. Xin cảm ơn quý vị.

Kính thưa quý vị, hội nghị sẽ tiếp tục làm việc trong ít phút nữa. BTC trân trọng

kính mời toàn thể quý vị trở lại hội trường để phiên họp được tiếp tục. Xin trân

trọng cảm ơn.

Ladies and gentlemen, we will now take a short break. The session will

resume at 10:30am. Thank you.

Ladies and gentlemen, our session will start shortly. Please kindly come

inside the meeting room so that we can begin our programme. Thank you

Tổng KTNN Hồ Đức Phớc (Chủ tịch ASOSAI) và Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc (Tổng thư

ký ASOSAI) tiếp tục chủ trì điều hành phiên họp theo Chương trình Đại hội

44

2. Báo cáo Hội nghị

chuyên đề lần thứ 7

(SAI Việt Nam)

Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, tiếp tục chương trình Đại

hội, tôi kính mời Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên, đại diện cho KTNN Việt

Nam báo cáo Đại hội về kết quả Hội nghị chuyên đề lần thứ 7

Chủ tịch Ủy

ban Kiểm toán

và Thanh tra

Hàn Quốc

Trình bày Báo cáo

Hội nghị chuyên đề

lần thứ 7

Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Báo cáo Hội nghị chuyên đề lần

thứ 7

*Bài phát biểu của

Chủ tịch Ủy ban

chuẩn mực nghề

nghiệp/Chương trình

tuyên bố nghê

nghiệp IFPP “Phát

triển mới nhất trong

lĩnh vực Chuẩn mực

nghề nghiệp

INTOSAI” (SAI

Braxin/Ấn Độ (Ban

Thư ký xác nhận

sau)

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI

Cảm ơn Phó Tổng KTNN Việt Nam Đoàn Xuân Tiên,

Tiếp theo, trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Braxin/Ấn Độ trình bày báo

cáo“Phát triển mới nhất trong lĩnh vực Chuẩn mực nghề nghiệp INTOSAI”

4.Công nhận Nhóm

nòng cốt quản lí

chiến lược là một

Ủy ban (SAI Hàn

Cảm ơn KTNN Hàn Quốc,

Tiếp theo chương trình, trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Hàn Quốc tiếp tục

trình bày đề xuất chuyển Nhóm nòng cốt quản lý chiến lược thành Ủy ban của

ASOSAI

45

Quốc)

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI

1. Thông qua Tuyên

bố Hà Nội (SAI Việt

Nam) - Tổng

KTNN Việt Nam

chủ trì

+ Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc tóm tắt

sơ lược về Tuyên

bố Hà Nội và quá

trình xây dựng dự

thảo Tuyên bố Hà

Nội

+ Tổng KTNN giới

thiệu Phó Tổng

KTNN Đoàn Xuân

Tiên đọc Dự thảo

Tuyên bố Hà Nội.

- Thưa quý vị đại biểu, một trong những sáng kiến của KTNN Chủ nhà lần này

đó là sự ra đời của Tuyên bố Hà Nội. Tuyên bố Hà Nội sẽ là văn kiện chính

thức quan trọng của Đại hội ASOSAI 14 nhằm truyền tải thông điệp quan trọng

nhất của Đại hội và phản ánh những cam kết, hành động của các SAI thành

viên trong việc đạt được những mục tiêu chiến lược của ASOSAI cũng như mục

tiêu phát triển bền vững.

- Quý vị kính mến, dự thảo Tuyên bố Hà Nội đã được rà soát và sửa đổi qua 5

bước. Chúng tôi bắt đầu quá trình tổng hợp ý kiến đóng góp từ đầu tháng

6/2018 khi gửi bản dự thảo đã có ý kiến thống nhất của SAI Malaysia, Nguyên

Chủ tịch ASOSAI và SAI Hàn Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI tới BĐH ASOSAI.

Sau khi được sửa đổi theo ý kiến của BĐH, bản dự thảo đã được đưa lên

website của ASOSAI để trưng cầu ý kiến của tất cả 46 thành viên ASOSAI. Sau

đó, chúng tôi đã liên tục rà soát và điều chỉnh dự thảo để đảm bảo văn kiện này

có thể phản ánh được mối quan tâm chung của tất cả các thành viên. Tôi cũng

vui mừng khi biết rằng văn kiện đã nhận được những phản hồi tích cực và sự

ủng hộ từ các thành viên.Tại Cuộc họp BĐH ASOSAI 52 ngày Thứ Ba (18/9)

vừa rồi, BĐH đã tổng hợp ý kiến và thống nhất nội dung bản Tuyên bố Hà Nội

hiện đang có trên bàn của quý vị. Sau đó, dự thảo đã được đăng tải trên trang

website của ASOSAI để thông báo tới toàn thể các thành viên ASOSAI.

- Sau đây, trân trọng kính mời Ông Đoàn Xuân Tiên, Phó Tổng KTNN sẽ lên

trình bày toàn văn Dự thảo Tuyên bố Hà Nội.

(Phó Tổng KTNN Đoàn Xuân Tiên trình bày Tuyên bố Hà Nội, đồng thời

Thư ký Hội nghị trình chiếu Dự thảo Tuyên bố Hà Nội lên màn hình)

46

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc thông

qua Tuyên bố Hà

Nội:

- Quý vị kính mến, và bây giờ, chúng ta tổ chức hoàn tất bước cuối cùng để

thông qua Tuyên bố.

Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến hoặc bình luận gì thêm đối với Tuyên bố Hà

Nội không?

Tình huống 1

(Không ai có ý kiến

gì)

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

Tình huống 2 (Đại

biểu có ý kiến)

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

Tổng KTNN SAI

Y:

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

(Đạo diễn hình cho

kết nối màn hình

LED với máy tính

của Thư ký Hội

nghị)

(Nếu đại biểu nào có

- Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thông

qua Tuyên bố Hà Nội.

Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý không?

Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành.

Như vậy, Tuyên bố Hà Nội đã được thông qua. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại

biểu.

Bây giờ, chúng ta sẽ chuyển sang nội dung tiếp theo.

- Xin mời Tổng KTNN SAI Y.

- Tôi đề nghị tại đoạn 5 của Tuyên bố, đổi cụm từ ABC thành cụm từ DEF, bổ

sung GIH vào cuối đoạn...

- Vâng, xin cảm ơn Tổng KTNN SAI Y. Chúng ta tiếp thu ý kiến của SAI Y. Trên

màn hình là các chỉnh sửa tương ứng.

- Xin hỏi có đại biểu nào có ý kiến gì thêm không?

Nếu không đại biểu nào có ý kiến gì thêm, đề nghị chúng ta biểu quyết thông

qua Tuyên bố Hà Nội. Mời quý vị đại biểu. Quý vị đại biểu có đồng ý

không?Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, Tuyên bố Hà Nội đã

được thông qua. Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu! (vỗ tay)

Bây giờ, chúng ta sẽ chuyển sang nội dung tiếp theo.

47

thêm ý kiến, quy

trình xử lý sẽ tương

tự như ở trên).

(Nếu không đại biểu

nào có ý kiến thêm):

Tổng KTNN Hồ

Đức Phớc:

2. Diễn văn bàn

giao của Tổng thư

ký ASOSAI nhiệm

kỳ 2015-2018 (SAI

Hàn Quốc)

Tổng KTNN Việt

Nam, Chủ tịch

ASOSAI chủ trì

Cảm ơn Tổng kiểm toán Thái Lan ,

Theo chương trình, trân trọng kính mời Chủ tịch Ủy ban Thanh tra & kiểm toán

Hàn Quốc trình bày đề xuất chuyển Nhóm nòng cốt quản lý chiến lược thành

Ủy ban của ASOSAI

3. Diễn văn nhậm

chức của Tổng thư

ký ASOSAI nhiệm

kỳ 2018-2021 (SAI

Trung Quốc)

Cảm ơn ngài Chủ tịch Ủy ban Thanh tra & kiểm toán Hàn Quốc,

Kính thưa quý vị, KTNN Hàn Quốc đã kết thúc 3 nhiệm kỳ với nhiều dấu ấn

trong vai trò Tổng Thư ký của ASOSAI, cộng đồng ASOSAI ghi nhận những nỗ

lực và và kết quả đạt được trong thời gian qua. Tôi xin nhường lời cho Ngài

Tổng Thư ký trước khi bàn giao nhiệm vụ cho tân Tổng Thư ký – Tổng kiểm

toán Trung Quốc.

Tổng KTNN

Việt Nam, Chủ

tịch ASOSAI

chủ trì

9. Các nội dung

khác: (SAI Hàn

Quốc)

- Công nhận SAI Pa-

lét-xtin là thành viên

mới

Cảm ơn Tổng kiểm toán Hàn Quốc và Tổng kiểm toán Trung Quốc, tôi tin

tưởng rằng với năng lực và kinh nghiệm của mình, 2 SAI sẽ tiếp tục có những

đóng góp to lớn vào sự lớn mạnh của cộng đồng ASOSAI chúng ta trong thời

gian tới.

Thưa quý vị, chúng ta đã đi đến chương trình nghị sự cuối trước khi bế mạc Đại

hội, tôi trân trọng kính mời Tổng kiểm toán Hàn Quốc báo cáo về việc công

Tổng KTNN

Việt Nam, Chủ

tịch ASOSAI

chủ trì:

48

- Thiết kế Trung tâm

đào tạo ASOSAI

nhận SAI Pa-lét-xtin là thành viên mới của ASOSAI và hoạt động thiết kế Trung

tâm đào tạo ASOSAI

10. Diễn văn bế mạc

Đại hội của Chủ tịch

ASOSAI nhiệm kỳ

2018-2021 (SAI Việt

Nam)

Diễn văn của Tổng KTNN Việt Nam

MC thông báo ăn

trưa và Chương

trình Cuộc họp

Ban điều hành lần

thứ 53

Xin trân trọng cảm ơn bài diễn văn bế mạc của Tổng Kiểm toán nhà nước Việt

Nam. Thưa quý vị, bữa trưa sẽ được phục vụ tại phòng 309 (cho trưởng đoàn)

và 319 (cho các đại biểu khác) từ 12 giờ 05 đến 14 giờ. Cuộc họp Ban điều

hành lần thứ 53 sẽ được bắt đầu từ 15:30 chiều nay tại phòng 339.

Xin trân trọng cảm ơn.

Thank you the Auditor General of the State Audit Office of Vietnam for your

closing remarks. Ladies and gentlemen, lunch will be served at Room 309

(for heads of delegation) and Room 319 (for other distinguished guests) from

12:05 to 14:00. The 53th Governing Board Meeting will resume at 03:30pm

at Room 339. Thank you.

13h30-15h30: CUỘC HỌP BAN ĐIỀU HÀNH 53

Chương trình họp

BĐH 53 tại phòng

họp (Phòng 339)

- MC thông báo các

kênh tai nghe:

- Kính thưa quý vị, BTC xin thông báo các kênh tai nghe phiên dịch như sau:

Kênh 1 là Tiếng Việt, Kênh 2 là tiếng Nhật, Kênh 3 là tiếng Hàn Quốc, Kênh 4

là tiếng Trung Quốc, Kênh 0 là ngôn ngữ của diễn giả.

Ladies and gentlemen, we would like to inform about the interpretation

language channels for our event: Channel 1 Vietnamese, Channel 2 Japanese,

Channel 3 Korean, Channle 4 Chinese and Channel 0 is the Channel of the

floor.

- Kính thưa các quý vị đại biểu và các vị khách quý, Ban tổ chức xin thông báo

49

Cuộc họp Ban điều hành lân thứ 53 sẽ bắt đầu trong ít phút tới. Để Cuộc họp

diễn ra thuận lợi, đề nghị quý vị đại biểu và các vị khách quý vui lòng ổn định

chỗ ngồi, tắt điện thoại di động hoặc chuyển sang chế độ im lặng trong quá

trình diễn ra cuộc họp.

Xin trân trọng cảm ơn.

Honorable delegates, distinguished guests, Ladies and Gentlemen, on behalf

of the Organizing Committee, we are pleased to announce that the53rd

meeting of The Governing Board will begin momentarily.

Please settle into your seats at your designated area, switch your phone off or

to silent/airplane mode to prevent disruption during the session;

Thank you very much.

MC giới thiệu Đại

biểu:

Tất cả đại biểu vỗ

tay

Kính thưa các quý vị đại biểu, chào mừng quý vị đến tham dự Cuộc họp Ban

điều hành lần thứ 53!

Thưa quý vị, tham dự Cuộc họp của chúng ta ngày hôm nay xin trân trọng giới

thiệu:

- TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN Việt Nam, Chủ tịch ASOSAI,

- Bà HU Giê giun, Tổng KTNN Trung Quốc, Tổng Thư ký ASOSAI,

- TS. Ma-đi-na bin-ti Mô-ha-mát, Tổng KTNN Malaysia, Nguyên Chủ tịch

ASOSAI;

- Ông Chuê Giê-hi-ăng, Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán và Thanh tra Hàn Quốc,

Nguyên Tổng thư ký ASOSAI;

Và các vị Tổng KTNN đại diện cho 10 cơ quan KTNN còn lại trong Ban Điều

hành ASOSAI nhiệm kỳ 2018-2021

Xin toàn thể hội nghị cho một tràng vỗ tay chào mừng. Xin trân trọng cảm ơn

Ladies and gentlemen, welcome you all to the 53rd meeting of The Governing

Board!

50

Honorable Delegates, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,

We are pleased to welcome the presence of:

- Dr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam – the SAI hosting the

Assembly

- Mdm Hu Zejun, Auditor General of the People's Republic of China,

ASOSAI General secretary.

- Dr. Madinah Binti Mohamad. Auditor General of Malaysia and FORMER

Chairperson of ASOSAI;

- Mr. Jeahyeong Choe, Chairman of the Board of Audit and Inspection (BAI)

andFORMER Secretary General of ASOSAI;

We would like to welcome the Auditor Generals representing the remaining

10 SAIs of the ASOSAI Governing Board for the tenure of 2018-2021.

MC mời Tổng

KTNN lên phát

biểu khai mạc:

Trước tiên, xin trân trọng giới thiệu và kính mời TS. Hồ Đức Phớc, Tổng KTNN

Việt Nam lên phát biểu khai mạc Cuộc họp Ban điều hành lần thứ 53

Xin trân trọng kính mời.

To begin, we are pleased to invite to the stageDr. Ho Duc Phoc, Auditor

General of Vietnam to deliver the welcoming speech! The stage is yours.

Tổng KTNN, Chủ

tịch ASOSAI

nhiệm kỳ 2018-

2021, đọc Diễn văn

khai mạc Cuộc họp

Ban Điều hành 53:

Diễn văn của Tổng KTNN Việt Nam

MC Mời Đoàn Chủ - Trân trọng cảm ơn Tổng KTNN Việt Nam.

51

tịch điều hành

Cuộc họp:

- Thưa quý vị, Cuộc họp sẽ do Chủ tịch ASOSAI, Tổng KTNN Việt Nam và Tổng

Thư ký, Tổng KTNN Trung Quốc đồng chủ trì và điều hành. Xin trân trọng giới

thiệu và kính mời Đoàn Chủ tịch lên điều hành Cuộc họp. Xin trân trọng kính

mời.

- Thank you, Mr. Ho Duc Phoc, Auditor General of Vietnam for your speech.

Ladies and gentlemen, the session will be chaired by the President of ASOSAI,

Auditor General of Vietnam, the Secretary General of ASOSAI, and the Auditor

General of the People's Republic of China. We would like to invite the Praesidium

to proceed to the stage to preside over the session.

1. Thông qua Dự

thảo Biên bản của

Cuộc họp Ban Điều

hành ASOSAI lần

thứ 52

- Thưa quý vị, theo chương trình,biên bản cuộc họp của Cuộc họp Ban điều

hành lần thứ 52 đã được chuyển đến các quý vị, trên cơ sở đó tôi xin phép được

lấy ý kiến của quý vị để thông qua Biên bản cuộc họp Ban điều hành lần thứ 52.

- Quý vị đại biểu có đồng ý không?

- Vâng, SAI X đã tiên phong tán thành. Như vậy, biên bản cuộc họp Ban điều

hành lần thứ 52 đã được thông qua.

Xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu.

Tổng kiểm

toán Hồ Đức

Phớc:

2.Gia hạn nhiệm kỳ

tiếp theo 2021-2024

của Tổng Biên tập

tạp chí ASOSAI

Tổng kiểm toán Hồ

Đức Phớc phát

biểu:

Như quý vị đã biết, tại Phiên họp toàn thể lần thứ nhất, toàn thể thành viên

ASOSAI đã công nhận vị trí Tổng Biên tập tạp chí ASOSAI là thành viên mặc

nhiên của Ban điều hành ASOSAI; đồng thời, thông qua sửa đổi về Hiến

chương, Quy tắc và Điều lệ ASOSAI. Vì vậy, vị trí Tổng biên tập tạp chí

ASOSAI sẽ được chỉ định tại Cuộc họp BĐH 53, ngay sau Đại hội. Theo đó, SAI

được chỉ định sẽ được yêu cầu tuyên bố có tiếp tục nhiệm kỳ 2021-2024 hay

không. Nếu SAI được chỉ định đồng ý, sẽ thực hiện vai trò Tổng biên tập tạp chí

đến thời điểm Cuộc họp BĐH trước kỳ Đại hội ASOSAI 15.

Trên cơ sở đó, SAI Ấn Độ hiện đang giữ vai trò là Tổng Biên tập tạp chí

ASOSAI, và bày tỏ mong muốn tiếp tục gia hạn nhiệm kỳ đến năm 2024.

Sau đây, xin trân trọng mời SAI Ấn Độ phát biểu về việc gia hạn nhiệm kỳ.

52

4. Đề xuất chủ đề

của Đề án nghiên

cứu lần thứ 12

(Tổng Thư ký điều

hành thảo luận đề

xuất chủ đề)

Tiếp theo chương trình là nội dung về việc đề xuất chủ đề của Đề án nghiên cứu

lần thứ 12, tôi xin phép được nhường lời cho Tổng Thư ký ASOSAI (SAI Trung

Quốc) sẽ điều hành nội dung này.

Tổng kiểm

toán Hồ Đức

Phớc chủ trì:

5. Báo cáo về công

tác chuẩn bị Đại hội

ASOSAI lần thứ 15

vào năm 2021

(Luân phiên)

(Tổng KTNN Thái

Lan trình bày báo

cáo)

Vâng, như quý vị đã biết, SAI Thái Lan đã được lựa chọn là nước chủ nhà đăng

cai ĐH ASOSAI 15 năm 2021. Sau đây, xin trân trọng kính mời Tổng KTNN

Thái Lan trình bày về kế hoạch tổ chức Đại hội.

Tổng kiểm

toán Hồ Đức

Phớc chủ trì:

6. Thông qua thời

gian và địa điểm của

Cuộc họp Ban Điều

hành ASOSAI lần

thứ 54 và 55

(Tổng Thư ký trình

bày báo cáo)

Tiếp theo chương trình, trân trọng kính mời Tổng Thư ký ASOSAI lên trình bày

báo cáo về địa điểm tổ chức cuộc họp Ban điều hành lần thứ 54 và 55

Tổng kiểm

toán Hồ Đức

Phớc chủ trì:

7. Diễn văn bế mạc

của Chủ tịch

ASOSAI nhiệm kỳ

2018-2021, Tổng

KTNN Việt Nam

Tổng KTNN Trung

Quốc mời Tổng

Diễn văn bế mạc của Tổng KTNN

53

kiểm toán Hồ Đức

Phớc trình bày

diễn văn

MC thông báo:

Kính thưa quý vị, phần tiếp theo sẽ là chụp ảnh lưu niệm. Kính mong quý vị di

chuyển theo hướng dẫn của các bạn điều phối để thực hiện phần chụp ảnh này.

Tiệc chia tay của UBND TP Hà Nội sẽ được bắt đầu từ 19:00 hôm nay tại

Khách sạn J.W. Marriot.

Rất hân hạnh được đón tiếp quý vị đại biểu và các vị khách quý

We are pleased to announce that the following part is the group photo on the

stage. The organizers will guide you into your positions for the photoshoot.

The Farewell Party hosted by Ha Noi Municipal People’s Committee will

start at 19:00 tonight at J.W.Marriot.

We are pleased to welcome you all,our Honorable delegates and

distinguished guests to the party

Chụp ảnh tập thể: *Thực hiện tương tự như Cuộc họp BĐH 52 TB TT-TT (Ô.

Công)

16h00-17h00: HỌP BÁO BẾ MẠC ĐẠI HỘI ASOSAI 14

Từ ngày 22-24/9/2018

Tiễn đại biểu quốc tế về nước