IZVJEŠĆE O REALIZACIJI GODIŠNJEGA PLANA I ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of IZVJEŠĆE O REALIZACIJI GODIŠNJEGA PLANA I ...
Zagreb, kolovoz 2019.
IZVJEŠĆE O REALIZACIJI
GODIŠNJEGA PLANA I PROGRAMA RADA
Dječjega vrtića „Mali istraživač“
za 2018./2019. godinu
2
Sukladno članku 80., stavak 3. i 4., i članku 54. Zakona o ustanovama (N. N. br. 76/93) te članku
32. Statuta Dječjega vrtića „Mali istraživač”, na sjednici Odgojnoga vijeća dana 31. 08. 2018.
usvojeno je Izvješće o realizaciji Godišnjega plana i programa rada za 2018./2019. godinu.
Upravno vijeće vrtića dana 31. 08. 2019. prihvatilo je Izvješće o realizaciji Godišnjega plana i
programa rada vrtića za 2018./2019. godinu.
Predsjednik Upravnog vijeća: Ravnateljica:
Vlado Vukšić Ljiljana Vukšić
3
SADRŽAJ
I. USTROJSTVO RADA ............................................................................................................... 4
I.I. UVOD .............................................................................................................................................. 4
II. MATERIJALNI UVJETI ............................................................................................................ 7
II.I. ORGANIZACIJA RADA ZAPOSLENIKA (USKLAĐENOST S RITMOM DJETETA) ............................................... 10 II.II. PROMJENA OSOBNIH STAVOVA (UJEDNAČAVANJE) KAO PREDUVJET KVALITETNOGA DJELOVANJA POJEDINCA
(ZAJEDNIČKOGA ŽIVLJENJA) .................................................................................................................. 10 II.III. LJETNA ORGANIZACIJA RADA .......................................................................................................... 11
III. NJEGA I SKRB ZA TJELESNI RAST I RAZVOJ DJECE ......................................................... 14
III.I. PLANIRANJE I PROVOĐENJE KVALITETNE PREHRANE DJECE .................................................................. 15 III.II. ORGANIZACIJA IZMJENE IGRE I DNEVNOGA ODMORA ..........................................................................17 III.III. KULTURA BLAGOVANJA ............................................................................................................... 19 III.IV. DNEVNI ODMOR ......................................................................................................................... 23 III.V. BORAVAK NA ZRAKU .................................................................................................................... 24
IV. ODGOJNO-OBRAZOVNI RAD ............................................................................................. 27
IV.I. DOKUMENTIRANJE AKTIVNOSTI (ISTRAŽIVANJE) DJECE U POJEDINIM CENTRIMA I PODCENTRIMA ............. 29 IV.I. KRAĆI PROGRAMI U ORGANIZACIJI DJEČJEGA VRTIĆA „MALI ISTRAŽIVAČ“ ........................................... 96
o RANO UČENJE STRANOGA JEZIKA - ENGLESKI .................................................................. 97 o PROGRAM STRUKTURIRANOGA UČENJA ENGLESKOGA JEZIKA ....................................... 98 o PROGRAM RANOGA UČENJA NJEMAČKOGA JEZIKA ....................................................... 101 o KRAĆI PROGRAM RANOGA USVAJANJA TALIJANSKOGA JEZIKA ................................... 104 o DRAMSKI PROGRAM ....................................................................................................... 109 o UNIVERZALNI ŠPORTSKI PROGRAM ................................................................................ 115 o RITMIKA I KREATIVNI PLES .............................................................................................. 118
IV.II. POSJETE, IZLETI I GOSTOVANJA KAZALIŠNIH PREDSTAVA ................................................................... 119 IV.III. INTEGRACIJA DJECE S ODREĐENIM POSEBNIM POTREBAMA .............................................................. 127
CIJELI SADRŽAJ IZMAKNUT ZBOG ZAŠTITE PRIVATNOSTI DJECE
V. SURADNJA S RODITELJIMA .............................................................................................. 129
VI. OBRAZOVANJE I USAVRŠAVANJE ZAPOSLENIKA ..................................................... 134
VII. SURADNJA S VANJSKIM USTANOVAMA ....................................................................... 135
4
I. USTROJSTVO RADA
I.I. Uvod
Otvoreni smo 2013. godine. Iza nas je šest godina rada. Od početno upisanih 25-ero djece i pet
zaposlenika u jednom objektu narasli smo do broja od 250 djece u dva objekta.
Držimo to uspjehom i znakom prepoznavanja naše Ustanove kao mjesta sretnoga odrastanja
djece rane i predškolske dobi; mjesta koje roditelji prepoznaju kao zamjenski dom za svoje dijete;
mjesta koje zaposlenici prepoznaju kao prostor u kojem mogu nesmetano raditi, razvijati se kao
osobe i na profesionalnom planu.
Navedeno svakako pripisujem i uspješnom menadžmentu ovog vrtića . Prije svega ravnatelja ali
i svih zaposlenika, neovisno koji dio procesa nose. Sinergija ove ustanove ono je po čemu
trebamo (i jesmo) prepoznatljivi. Za očekivati je da se oni koji stvaraju ovaj kurikulum u njemu
prepoznaju. Također je i za očekivati da se neki ne uklope ili se ne pronađu o ovakvom obliku
rada. Uvijek naglašavamo da je sve u životu stvar izbora. Izbor trebamo imati. Cijeli naš
kurikulum počiva na pravu izbora. Stoga je dobro da posteje različiti kurikuli u kojima se svatko
od nas (djece i odraslih) mogu prepoznati. I u njemu osjećati dobro i pripadajuće.
Uloga ravnatelja je, htjeli ne htjelipriznati, iznimno važna i iznimni snažna. Oni prvenstveno trebaju
biti stručnjaci područja kojim upravljaju. Trebaju biti spremni koordinirati i uskladiti proces
oblikovanja i razvoja takvoga okruženja u kojem pojedinci, radeći zajedno, ostvaruju zajednički
odabrane ciljeve. Pažljivim, promišljenim, racionalnim i razboritim raspolaganjem materijalnim i
ljudskim resursima može ukupan odgojno obrazovni proces usmjeravati prema ostvarenju
željenih ciljeva.
Uspješan ravnatelj (menadžer) izvršava tri vrste zadataka:
o usmjerava ljude,
o usmjerava poslove i
o upravlja operacijama provedbe zacrtanog procesa odgojno obrazovnog rada.
Ukratko, usmjeravanjem na svim razinama ravnatelj vodit čitav proces prema ostvarivanju
određenih, jasnih i svima poznatih ciljeva. To podrazumijeva kontinuirano „snimanje“, objektivno
sagledavanje i prihvaćanja trenutnoga stanja Ustanove na čijem je čelu. Razumijevajući sve što se
dešava u procesu stvara temelj za planiranje daljnjih akcija sa svrhom postizanja željenog cilja.
5
Ravnatelj sam od 1996. Pune 23 godine. Odavno sam shvatila da su za takvu vrstu upravljanja
potrebne visoko razvijene socijalne i komunikacijske vještine, koje postupno dovode do holistički
usmjerenoga procesa upravljanja i vođenja – do strateškoga menadžmenta. Potpuno sam svjesna
da volja i želja za takvim upravljanjem ne znači i uspjeh. To je nešto na čemu je potrebno
svakodnevno raditi, kako na sebi tako i s onima s kojima se kurikulum i stvara – sa zaposlenicima.
Držim da je komunikacija jedan od važnih oruđa kojima ravnatelj može utjecati na uspjeh svoga
rada. Komunikacija dotiče svako područje posla u ustanovi za rani i predškolski odgoj, uključujući
interakcije s djecom, roditeljima, kolegama, suradnicima. Dobra komunikacija pridonosi ozračju u
kojem se ljudi osjećaju ugodno i motivirani su za rad. Svako poboljšanje komunikacije znači ujedno
i mogućnost poboljšanja međuljudskih odnosa. Ono što je presudno obostrana je želja za takvim
oblikom suradnje jer:
„… promjenu ne možemo potaknuti bez slike onoga za čime žudimo i što želimo. U današnjim
tvrtkama ljudi žude za osjećajem pripadnosti i mogućnošću da rade nešto što ima smisla – tj. za
idealima koji, čini se, nasušno nedostaju u modernom građanskom životu. Nažalost, ideali su opasni.
Što se više bavimo apstraktnim slikama objekta svoje žudnje, povećava se rizik od gubitka osjećaja
za stvarne mogućnosti pomoću kojih bismo mogli ostvariti ono što želimo.“ (Senge, 2003, 285).
Zato ravnatelj koji želi biti humanistički usmjeren prema HUMANOM MENADŽMENTU treba biti
spreman na ono što se zove neprestano balansiranje. To znači da mora biti spreman na
kontinuirano propitivanje vlastitih mogućnosti kao i mogućnosti svojih djelatnika, a sve s ciljem
što kvalitetnijega upravljanja materijalnim i ljudskim resursim. Tako se dolazi do željenoga cilja –
implementacije vlastite vizije u praksu i njezina ponovnoga evaluiranja, mijenjanja i poboljšavanja.
Ravnateljica Dječjega vrtića „Mali istraživač“
Ljiljana Vukšić
6
Dječji vrtić „Mali istraživač“ ima dvije kuće koje su fizički povezane polivalentom u kojem se nalazi
igralište vrtića. Simbolična imena, koja smo zadržali do danas, objekti su dobili u trenutku samoga
otvaranja vrtića.
Broj djece po spolu:
Ove pedagoške godine imali smo 61 školskoga obveznika. Od toga broja, njih je četvero zatražilo
i dobilo odgodu od škole.
Naš tim čine:
Zaposlenici po strukturama Stalni radni odnos
1. Ravnatelj 1
2. Pedagog 2
3. Psiholog 1
4. Logoped 1
5. Viša medicinska sestra 1
6. Odgojitelji 22
7. Odgojitelji – pripravnici 5
8. Kineziolog 0,5
9. Spremačice 6
10. Ekonom 1
11. Domar 1
UKUPNO: 41,5
KUĆA ODGOJNE SKUPINE
TINTILINIĆI 5 mješovitih skupina djece u dobi od 1–4 godine
BALTAZARI 6 odgojnih skupina djece mješovite dobi /od 3. godine do polaska u školu/
UKUPNO: 11 odgojnih skupina djece mješovite dobi
JASLICE VRTIĆ UKUPNO
Broj
skupina
Broj djece Broj
skupin
a
Broj djece Broj
skupina
Broj djece
M Ž UKUPNO
M Ž UKUPNO M Ž UKUPNO
0 0 0 0 5 60 47 107 5 60 47 107
1 9 11 20 5 78 50 128 6 87 61 148
1 9 11 20 10 138 97 235 11 147 108 255
7
Ovako nas vide naši mali istraživači:
Postavljeno ustrojstvo rada i ove je godine bilo usmjereno na četiri ključne dimenzije razvoja naše
Ustanove:
1. Poboljšanje MATERIJALNIH UVJETA potrebnih za optimalan proces igre, odgoja i učenja
djece (ukupan prostor oblikovan pedagoško-estetski i u funkciji djece)
2. Poboljšanje ORGANIZACIJSKIH UVJETA USTANOVE za življenje i kontinuirano učenje djece
i odraslih (fleksibilnija organizacija rada odgojitelja i ostalih zaposlenika prilagođena
potrebama)
3. Podržavanje i poboljšanje SURADNIČKIH (SOCIJALNIH) UVJETA za življenje i kontinuirano
učenje djece i odraslih međusobno
4. Daljnje poticanje zaposlenika kako bi mijenjali i poboljšavali VRIJEDNOSTI, STAVOVE I
UVJERENJA u odnosu na potrebe i mogućnosti djece.
II. MATERIJALNI UVJETI
Oduvijek zastupamo stručni stav da je vrtić mjesto zajedničkoga življenja djece i odraslih – živi
organizam, kompleksan i dinamičan. Stoga je cilj djelovanja uvijek usmjeren na kontinuirane
promjene fizičkoga prostora (tijekom godine) koje će omogućiti optimalan proces igre, odgoja i
učenja djece (pedagoško-estetski oblikovan i u funkciji djece). Kontinuirano (i za ovu pedagošku
godinu) provodimo određene građevinske zahvate usmjerene na prilagođavanje prostora djetetu
i njegovim potrebama. Timski smo planirali izgled prostora, ali i nabavu opreme koja će biti u
funkciji dječjih potreba i potreba samoga odgojno-obrazovnoga procesa.
I dalje nabavljamo mobilan i fleksibilan namještaj koji nam omogućuje djetetovo sudjelovanje u
organizaciji prostora, koji svojim izgledom i visinom osigurava preglednost i dostupnost materijala
u svakom trenutku.
8
Sportska dvorana (nalazi se u obje kuće) Prostor za individualne razgovore s roditeljima
Prostori centara s nizom pripadajućih podcentara
9
U tako oblikovan prostor pohranili smo bogatu, raznovrsnu i dostupnu ponudu materijala za igru,
odgoj i učenje, prilagođenu kvalitetnijoj socijalnoj interakciju djece u otvorenom i raspoloživom
prostoru.
Uz gotove, kupovne materijale i sredstva za dječju igru, prostor smo obogatili i onim prirodnim i
nestrukturiranim (kamenje, školjke, drvo, tkanina, vuna, vata, sjemenke, različita kartonska,
staklena i plastična ambalaža i dr.) koji djetetu omogućuju bezbrojne mogućnosti za manipulaciju,
istraživanje, stjecanje neposrednih iskustava te konstruiranje znanja. Ono se pak u dobro
osmišljenom prostoru dalje sukonstruira u kvalitetnoj socijalnoj interakciji s drugom djecom i
odraslima.
Pri odabiru materijala koji smo nudili, uvijek smo nastojali imati na umu tri važna kriterija koja
moraju biti zadovoljena:
1. svaki materijal mora zadovoljavati različite razvojne mogućnosti djece unutar iste
kronološke dobi
2. materijal mora zadovoljavati različite razvojne mogućnosti djece različite
kronološke dobi
3. materijal mora imati obrazovni potencijal, što znači da mora biti dovoljno raznolik
kako bi bio jednako koristan djeci različitih mogućnosti i znanja. Samo
prepoznavanjem i poticanjem razvoja prevladavajuće inteligencije kod svakoga
pojedinog djeteta te stvaranjem poticajnoga materijalnog okruženja za djetetov
razvoj odgajamo kompetentno dijete.
Iz iskustva znamo da su prostor i materijalna opremljenost osnova stimulativnoga okruženja koje
predstavlja osnovu za kvalitetno i kontinuirano učenje djece i odraslih u dječjem vrtiću. Vođeni tim
znanjem, učinili smo daljnje iskorake iz institucionaliziranoga opremanja prostora, kako bismo
prostor učinili što toplijim i dali mu obilježja doma (tj. humanizirali ga).
10
Na taj smo način otišli korak dalje prema:
o podizanju funkcionalnosti (iskoristivosti) prostora
o omogućavanju maksimalne socijalne interakcije djece
o kvalitetnijim uvjetima potrebnima za kontinuirano stjecanje iskustava i znanja
djece i odraslih u dječjem vrtiću.
Naš je prostor tijekom ove godine doživio tri do četiri potpune promjene i niz manjih zahvata. Svi
su rezultat praćenja djeteta i njegovih potreba. Cilj nam je i dalje imati prostor i materijale koji
prate potrebu djeteta, a nisu samo estetska kategorija.
II.I. Organizacija rada zaposlenika (usklađenost s ritmom djeteta)
Organizacija rada zaposlenika ponajprije je usmjerena na fleksibilnost organizacije radnoga
vremena svih zaposlenika s ciljem stalnoga poboljšanja prihvata djece (poštivanja ritma njihovih
potreba).
Trenutnom organizacijom radnoga vremena postižemo maksimalnu pokrivenost svih radionica,
vremenski dužu prisutnost svih odgajatelja, što omogućuje rad u manjim skupinama ili
individualno. Time kvalitetu odgojno-obrazovnoga procesa podižemo na višu razinu.
II.II. Promjena osobnih stavova (ujednačavanje) kao preduvjet kvalitetnoga djelovanja pojedinca (zajedničkoga življenja)
Podržavanjem i poboljšanjem suradničkih (socijalnih) uvjeta za življenje i kontinuirano učenje
djece i odraslih izravno utječe i na učinkovitost djelovanja svakoga sudionika (mijenjanje i
poboljšavanje vrijednosti, stavova i uvjerenja u odnosu na potrebe i mogućnosti djece).
Kvalitetna i učinkovita komunikacija među svim zaposlenicima te komunikacija s djecom i
roditeljima temelj su dosezanja cilja, a to je usmjerenost na postizanje maksimalno ostvarive
deinstitucionalizacije vrtića.
Uspješna komunikacija među odraslima izravno utječe na uspješnu komunikaciju i uspješno
učenje djece, ali i oblikovanje kvalitetnoga okruženja u kojem će se svi uspješno razvijati. Uspješna
komunikacija ponajprije podrazumijeva aktivno međusobno slušanje i razumijevanje koje je u
prvom redu usmjereno na razumijevanje procesa u kojem svi sudionici procesa žive i djeluju. To
izravno utječe na sve navedene dimenzije, što za posljedicu ima ujednačavanje djelovanja prema
djetetu.
Cilj je što bolje razumjeti dječje potrebe i samim time stvoriti poticajno okruženje i pozitivnu
emocionalnu klimu u kojoj dijete uči i razvija se. Zato svakodnevno nastojimo osluškivati
međusobne odnose svih sudionika procesa u ustanovi, kako bismo postali dječji vrtić prepoznatljiv
11
po visokoj razini suradničkih odnosa koji bitno utječu na kvalitetu ukupne odgojno-obrazovne
prakse sačinjene od gore navedenih dimenzija.
II.III. Ljetna organizacija rada
Na temelju provedenih anketa među roditeljima i prijavljenoga broja djece za boravak u vrtiću u
srpnju i kolovozu 2019. godine, organiziran je prihvat djece te provedba godišnjih odmora
zaposlenika u skladu s njihovim željama i potrebama vrtića. S ljetnom organizacijom rada roditelji
su bili upoznati putem informativnih panoa.
12
Broj prisutne djece po tjednima ljetne organizacije:
LIPANJ SRPANJ KOLOVOZ
DATUM 17.–21. 24.–28. 1.–5. 8.–12. 15.–19. 22.–26. 29.–31. 1.–2. 6.–9. 12.– 16. 19.–23. 26.–30.
TINTILINIĆI 73 68 74 59 60 58 50 38 39 43 54 56
BALTAZARI 105 96 84 72 63 49 43 39 37 36 45 47
Timskim pristupom dogovaramo izbor sadržaja i sredstava za rad u ljetnim mjesecima, neovisno o
djeci i objektu u kojem djeluju. Naglasak je uvijek na organizaciji sigurnoga i ugodnoga korištenja
vanjskih prostora, na maksimalnoj zaštiti djece od sunca, osiguravanju dovoljno vode ili drugih
napitaka (čaj, prirodna limunada), osmišljavanju poticaja za boravak i igru na zraku kao i na
promišljenom izboru sadržaja i sredstava (dijete – roditelj – odgojitelj), što je činilo temelj
uspješnosti rada s djecom u ljetnim mjesecima, uz poseban naglasak na pružanje uvjeta za igre s
vodom. Naše igralište omogućuje prirodan nastavak kvalitetnoga procesa igre i učenja koji se
odvija u prostoru vrtića. Odgojitelji u svom izvješću naglašavaju da su naša dvorišta svaki dan
velika “košnica“ puna djece, a mi smo sretni i ponosni što na tom mjestu susreta, druženja i igre
djece svih jasličkih grupa uspijevamo stvoriti klimu povjerenja, koja dovodi do slobodne dječje
ekspresije, razvoja samopouzdanja i pozitivne slike o sebi. Zaključujemo da smo zajedničkim
radom, dobro osmišljenim i opremljenim centrima aktivnosti dobili smjernice i poticaj – kako
nastaviti, što promijeniti, a što oplemeniti promatrajući djecu, surađujući s njima i učeći od njih.
13
Novo prijevozno sredstvo od igrališta do
vrtića u ljetnim mjesecima
Važno je naglasiti da smo pružanjem organizacijskih
i stručnih uvjeta te interakcije i stvaranja kvalitetnih
socijalnih odnosa svih sudionika procesa (djeca –
odgojitelji – roditelji) tijekom cijele pedagoške
godine osigurali preduvjete za lakšu i uspješniju
primjenu organizacije rada u izmijenjenim uvjetima
poput ljetne organizacija rada. Djeca, roditelji, ali i
odgojitelji lakše prihvaćaju promjenu prostora i
odgojitelja. Ostvareno je bitno olakšanje rada u
ljetnim mjesecima, jer su odgojitelji tijekom godine
kroz suvremeni pristup u organizaciji skupina, ali i u
odgojno-obrazovnoj praksi, upoznali svu djecu iz
svoga objekta, njihove osobnosti i potrebe. To im
bitno olakšava rad s djetetom, ali i komunikaciju s
roditeljima. Kvalitetna priprema za ljetne mjesece,
osmišljavanje sadržaja i promišljen izbor sredstava
uz činjenicu da se svi međusobno dobro poznaju
(dijete – roditelj – odgojitelj) temelj su uspješnosti
rada s djecom u ljetnim mjesecima.
14
III. NJEGA I SKRB ZA TJELESNI RAST I RAZVOJ DJECE
Jedna od bitnih zadaća u djelovanju dječjega vrtića je i briga za tjelesni rast i razvoj djece. Naše
djelovanje bilo je usmjereno na:
o unapređenje i zaštitu zdravlja djece
o provođenje pravilne prehrane i njege
o poticanju kvalitetne izmjene igre i dnevnog odmora
o poticanju redovite tjelovježbe i kvalitetnoga boravka na zraku.
Sportska dvorana
Briga za tjelesni rast i razvoj djece u predškolskoj ustanovi neodvojiv je i sastavni dio odgojno-
obrazovne djelatnosti. Odgojno-obrazovni rad obuhvaća i brigu o tjelesnom zdravlju (usvajanje
higijenskih navika i samozbrinjavanja, učenje o važnosti zdrave i pravilne prehrane i fizičke
aktivnosti) te sudjelovanje u različitim sportskim aktivnostima i manifestacijama (tjelesni odgoj,
klizanje, koturaljkanje, boravak u prirodi ).
Očuvanje zdravlja i smanjivanje pojave širenja različitih oboljenja među djecom u vrtiću temeljni je
zadatak uvjetovan kvalitetnom i svakodnevnom suradnjom s roditeljima i odgojiteljima putem:
suradnje sa zdravstvenim voditeljem u vezi utvrđivanja zdravstvenoga stanja djeteta, identifikacije
djece sa zdravstvenim problemima i njihovim kontinuiranim praćenjem, sustavne edukacije
odgojitelja s ciljem provođenja zaštitnih mjera u radu s djecom koja imaju zdravstvene probleme,
poduzimanja konkretnih radnji s djecom kod kojih je došlo do bitnih odstupanja u rezultatima
antropometrijskih mjerenja (upućivanjem djeteta na specijalističku obradu ili intervencija u vrtiću),
15
profesionalnoga reagiranja kod pojave infektivnih bolesti (suradnja s higijensko-epidemiološkom
službom).
Sanitarni čvor jasličke skupine
III.I. Planiranje i provođenje kvalitetne prehrane djece
Kvalitetna i raznovrsna prehrana, koju smo nastojali provoditi u okvirima osiguranih sredstava za
prehranu djece, bila je najvažniji čimbenik djelovanja na spriječavanju porasta prekomjerne težine,
ali i osiguravanja zdravlja djece predškolske dobi. Time ćemo nastojati i dalje utjecati na:
o podizanje imuniteta djece
o razvoj i podizanje dječjih fizičkih sposobnosti
o osiguravanje preduvjeta za razvoj intelektualnih sposobnost.
U okviru vlastitih mogućnosti posvetili smo pozornost i uložili mnogo stručnosti i ljubavi u izbor
jela i njegovu pripremu u suradnji s nutricionisticom koja je upravo zbog potreba našega vrtića
zaposlena u okviru uslužne djelatnosti Pleter. Timski smo djelovali na promjene stavova i uvjerenja
vezanih za izbor namirnica i način proslava rođendana, pri čemu smo naglasak stavljali na izbor
namirnica koje roditelji donose (primjerice, prednost ima sušeno voće i druge namirnice koje djeca
vole, a koje za njihov rast i razvoj nisu nezdrave kao komercijalni slatkiši). Sustavno smo djelovali
na:
o osvješćivanje i mijenjanje prehrambenih navika djece (dugotrajan proces)
o edukaciju roditelja (kojima je iznimno važno što i kako je njegovo dijete jelo u vrtiću)
kako bi osvijestili da dnevna potreba hrane nije zadovoljena samo obrocima u vrtiću,
nego i onima u obitelji
16
o poticanje samostalnosti djece pri jelu, naglašavajući važnost kulture konzumiranja
obroka i kvalitetnog izbora jela.
Budući da je vrtić mjesto gdje se stvaraju temelji kulturnoga ophođenja prema hrani i vještine
hranjenja koje ostaju za cijeli život, stavljali smo naglasak na kulturno konzumiranja jela kroz
osiguravanje uvjeta za poticajno i ugodno okruženje prostora u kojem se jede (ugodna i tiha
glazbena kulisa, svijetao, čist i prozračan prostor), primjereno serviranje obroka (stolnjaci, način
serviranja jela i pribora za jelo), mogućnost samoposluživanja i izbora količine hrane kao i odgojnih
djelovanja odgojitelja prema djeci (polako jesti, sažvakati hranu, ne govoriti punim ustima).
Posebno naglašavamo potrebu osiguravanja dovoljno vremena za nesmetano konzumiranje jela.
Uloga je vrtića da pomogne roditeljima u osvještavanju važnosti promicanja pravilne prehrane
unutar obitelji.
Jaslička skupina i prostor blagovanja
Treba naglašavati potrebu da barem jedan ili dva obroka tijekom dana (doručak ili večera) budu
vrijeme okupljanja obitelji oko stola, jer je to izvrsna prigoda da dijete stekne prehrambene navike
te da se održi i njeguje razgovor i komunikacija među ukućanima. Pred djelatnike našega vrtića
stavljen je izazov osvješćivanja činjenice da je obitelj najvažniji promicatelj prehrambene kulture,
a vrtić je podrška.
U našem vrtiću nastojimo postići da svaki obrok protječe u smirenoj i za dijete poticajnoj i ugodnoj
atmosferi. Vrijeme za jelo nikako ne smije postati vrijeme „ratovanja“ odgojitelja s djetetom oko
izbora i količine hrane koju dijete uzima ili ne uzima. Isto tako uzimanje hrane ne smije postati
način nagrađivanja, kažnjavanja ili ucjene djeteta za poželjno ili nepoželjno ponašanje.
17
I ove smo se godine susreli s većim brojem djece koji pokazuju alergijske reakcije na određene
namirnice. Uz predočenje medicinske dokumentacije, u suradnji s roditeljima, dogovarali smo
korake neophodne za kvalitetnu prehranu takve djece te smo za njih pripremali obroke
prilagođene njihovoj specifičnoj potrebi. Predškolska je dob vrijeme kada dijete i u krugu obitelji
stvara prehrambene navike, samim tim i stavove i predrasude o određenim namirnicama više-
manje za cijeli život. Stoga je uloga vrtićkoga jelovnika koji sadrži sve namirnice korisne za rast i
razvoj djeteta kao i redovitost dnevnog rasporeda obroka izvanredno važna za predškolsko dijete.
Stabilan vrtićki ritam koji je u skladu s djetetovom potrebom čini čvrst i nezaboravan oslonac koji
u velikoj mjeri može utjecati na djetetove prehrambene navike i nakon odlaska iz vrtića.
Poznato je da djeca uglavnom imaju dobru prirođenu sposobnost reguliranja energetskog unosa.
Prije svega su sposobni samostalno odabrati količine hrane koju žele uzimati. Nažalost, upravo je
količina hrane ono što najčešće brine i roditelje i odgojitelje, a to je u potpunosti pogrešno.
Prioritetna briga trebala bi se odnositi na izbor vrsta namirnica koju dijete konzumira, a ne na
količinu. Naravno, svaku roditeljsku brigu roditelja treba ozbiljno shvatiti te, promatrajući dijete
kroz određeni vremenski period, procijeniti njezinu opravdanost. Roditelju time šaljemo
informaciju da smo ga čuli i da ga uvažavamo. Praćenjem djeteta možemo doći i do informacije
koliko i kako ga trebamo poticati (ako je roditeljski strah opravdan)
III.II. Organizacija izmjene igre i dnevnoga odmora
Rezultati antropometrijskih mjerenja u protekloj pedagoškoj godini govore u prilog potrebi
planske prehrane djece predškolskoga uzrasta, ali i potrebi djeteta za kvalitetnim kretanjem i
kontinuiranom tjelovježbom. To nas svake godine potiče na daljnje djelovanje (poticanje
odgojitelja) u stvaranju uvjeta za primjereno zadovoljavanje potrebe djeteta za kvalitetnim
kretanjem i tjelovježbom te osmišljeniju ponudu sadržaja (u vidu primjerenih sprava i materijala
za boravak u dvorani i na igralištu), s naglaskom na one koji su djeci ugodni i koji potiču pravilan
rast i razvoj.
18
Održavanje higijene igračaka kjoe djeca koriste za vrijeme boravka na zraku - važna i redovita obaveza
Redovita tjelovježba i osmišljen boravak na zraku svakodnevna su potreba djeteta, koju smo
nastojali maksimalno poštivati, u onoj mjeri i na onaj način koji je djetetu neophodan za
zadovoljavanje prava i potrebe boravka na zraku. Zdravstvena je voditeljica u svom radu poseban
naglasak stavljala na timsko djelovanje (poglavito sa spremačicama) s ciljem osiguravanja
kvalitetnih sanitarno-higijenskih uvjeta unutarnjega i vanjskoga prostora vrtića kroz kvalitetno i
redovito održavanja prostora boravka djece, osposobljavanje spremačica za siguran i učinkovit
rad sa sredstvima za čišćenje (s posebnim naglaskom na važnost izbora kvalitetnih sredstava),
kontinuirano organiziranje i provođenje mjera dezinfekcije, deratizacije i dezinsekcije, provođenje
i osiguravanje kvalitetnih mikroklimatskih uvjeta boravka djece (prozračnost prostora ljeti i zimi,
toplina ili hladnoća prostora).
Trenutak predaha: naša zdravstvena voditeljica u tjelovježbi s odgojiteljicom Ivom i malim
istraživačima ☺
19
Senzibilizacija i edukacija ostalih zaposlenika, ali i roditelja, provodila se stvaranjem uvjeta za
cjeloviti rast i razvoj svakoga djeteta te stvaranjem zdravoga i sigurnoga ozračja u vrtiću u kojem
dijete boravi u prosjeku 8–10 sati. Cilj nam je uspostavljanje pozitivnoga stava prema zdravoj hrani
i svim oblicima zdravoga načina života. To se postiže djelovanjem odraslih koji pomažu djeci da
osvijeste i nauče izraziti svoje potrebe i koji ih osposobljavaju da se nauče brinuti o sebi i
zadovoljavanju svojih potreba.
Kvalitetna izmjena igre i dnevnoga boravka za djecu koja trebaju odmor ove vrste.
Djeca koja nemaju potrebu za snom mogu predahnuti na drugi način.
III.III. Kultura blagovanja
U organizaciji blagovanja smo i ove pedagoške godine fleksibilni, pa smo prostor blagovanja
mijenjali nekoliko puta kroz godinu, ovisno o potrebama. Termini se pojedinih obroka, unatoč
prostornim promjenama, nisu mijenjali. Doručak je i dalje klizni, od 8.00 do 9.00 sati, a ručak je u
11 sati. Tijekom prilagodbe doručak je bio na dva mjesta, a kako je prilagodba prolazila te se ritam
dolazaka djece promijenio (više nisu svi dolazili u 8 sati), zaključili smo kako je u vrijeme doručka
20
dovoljan jedan stol. Nakon što smo se početkom 2017. godine spojili s skupinom T1, djeca su
doručak jela zajedno na dva mjesta.
I čajna kuhinja Malog istraživača ima „štih“ doma u koji djeca tijekom dana zavire kako bi im naša
teta Kaja dodala koji keksić ili voćku ☺
Vrijeme ručka tijekom pedagoške godine također je bilo fleksibilno, posebno u proljeće i ljeto kada
smo boravak na zraku znali produžiti za petnaest minuta, pa je ručak bio u 11:30. Mjesto ručka
također se mijenjalo kroz pedagošku godinu, ovisno o potrebama procesa. Ono što smo posebno
pazili je da taj prostor uvijek bude primjeren , kako po izgledu stola, tako i po atmosferi samog
prostora za nesmetano blagovanje djece.
Tako smo u početku ručali u prvoj i srednjoj sobi. Zbog radova u Baltazarima i većoj opterećenosti
naše kuhinje, ručak smo posluživali u dvorani koja je bliže kuhinji. Koliko je god to bilo praktično
zbog blizine kuhinje, došli smo do zaključka da seto negativno odražava na načine korištenja nekih
centara ( likovnoga i centra svjetla i sjene) zbog korištenja stolova koji su potrebni u tim centrima
te je u vrijeme kada se održava sportski program sav namještaj iz blagovaonice premještan u
centar svjetla i sjene. Ipak, odlučili smo blagovanje nastaviti u dvorani jer smo dolaskom lijepog
vremena ranije izlazili na vrtićko igralište te smo u likovni centar donijeli mali stol, koji je poslužio
kao zamjena za stol iz blagovaonice. Na taj su se način aktivnosti nesmetano odvijale.
21
Priprema prostora za blagovanje djece
Popodnevna užina organizirana je prema potrebama procesa. S obzirom da se djeca bude u
intervalima, zaključili smo kako je jedno mjesto za užinanje sasvim dovoljno. U ljetnim mjesecima
nakon popodnevne užine izlazimo van. U 17 sati ulazimo u vrtić te tamo blagujemo kasnu užinu
(peti obrok) .
Cilj objedovanja bio je postići samostalnost djece te usvajanje kulture blagovanja. Tijekom
prilagodbe novoupisanoj djeci trebala je pomoć prilikom objedovanja, no kako je vrijeme prolazilo
primijetili smo kako su djeca sve samostalnija, kako se sama poslužuju i pospremaju suđe nakon
objeda.
22
Za najmlađu djecu od 12–24 mjeseca, koja su svoju prilagodbu započela u rujnu, odgojitelji su
procijenili u kojem će trenutku određeno dijete ostati na ručku (ovisno o djetetu i tempu
prilagodbe). U početku su bili podijeljeni u manje podskupine (po troje djece). S njima bi uvijek bila
dva odgojitelja kako bi se svakom djetetu omogućio individualni pristup. Po tom se načelu
organiziralo i vrijeme blagovanja. Blagovali smo svi zajedno za jednim velikim stolom, a po potrebi
bismo dodali i mali stolić. No kako se broj djece tijekom godine povećavao, počeli smo blagovati
na dva mjesta. Dva odgojitelja bila bi s najmlađom djecom, dok bi jedan odgojitelj (popodnevna
smjena) bio s većima. Cilj je objedovanja bio poticati samostalnost djece pri jelu (držanje žlice,
dizanje rukava i pranje ruku, spremanje posuđa na kolica itd.). U početku je djeci bila potrebna
pomoć prilikom konzumacije obroka i pranja ruku.
Ručak
Užina
23
III.IV. Dnevni odmor
Početkom pedagoške godine, tj. tijekom prilagodbe dječji ritam spavanja bio je neujednačen.
Postepeno djeca usklađuju ritam spavanja. Popodnevni odmor traje od 12:30 do 14:30.
Dnevni odmor najmađih od 12 do 24 mjeseca organiziran je isto kao i blagovanje. U početku su
djeca bila podijeljena u podskupine te su tako išla i na dnevni odmor. Cilj je dnevnoga odmora je
pratiti djetetov individualni ritam te zadovoljiti njegovu osnovnu potrebu za odmorom i snom u
bilo kojem trenutku. U početcima prilagodbe, neka djeca bi zaspala i prije objeda. U tom slučaju,
uvijek bi im se našlo neko prikladno mjesto za odmor, a onoj djeci koja su u početku kratko spavala
(za vrijeme prilagodbe) bilo je osigurano mjesto za igru dok čekaju roditelje (da ne ometaju drugu
djecu za vrijeme dnevnog odmora).
Još je jedan od bitnih ciljeva poticanje samostalnosti pri oblačenju i svlačenju. U tim bi trenutcima
među djecom često došlo do međusobnog pomaganja i suradnje. S vremenom su sva djeca
uskladila ritam dnevnoga odmora. Uglavnom sva djeca samostalno zaspu.
Jako je važno dijetetu omogućiti komunikaciju i tijekom pripreme za dnevni odmor
24
III.V. Boravak na zraku
Budući da je boravak na zraku iznimno važan za djecu, provodili smo ga svakodnevno ako su to
omogućavali vremenski uvjeti. Tijekom jeseni i zime vani smo bili jednom dnevno, dok smo u
proljeće i ljeto dva puta dnevno (prijepodne i poslijepodne) boravili u vrtićkom parku, u kojem uz
slobodnu igru na spravama i pješčaniku djeci nudimo i niz organiziranih igara. Za vrijeme
nepovoljnih vremenskih uvjeta, kada je boravak na igralištu bio onemogućen, vrijeme smo
provodili u kraćim šetnjama okolicom vrtića. Kako su djeca postajala samostalnija, veći Tintilinići
povremeno su odlazili u duže šetnje Bundekom. Djeca su vrlo samostalna: sami izuvaju papuče i
obuvaju obuću te ulaze u park u grupama s odgojiteljem. Vrtićki je park najatraktivniji oblik
boravka na zraku zbog mnoštva poticaja i materijala.
25
Djeca u svakom trenutku (pa i na zraku) trebaju imati mogućnost dobiti potrebnu tekućinu za piće. Ovaj
put u ponudi je, uz vodu, rashlađeni čaj od borovnice i šipka.
Boravak na zraku najmlađih (12 –24
mjeseca) organiziran je na način da što
više vremena borave vani (u zimskim
mjesecima prijepodne, a u proljetnim i
ljetnim mjesecima prijepodne i
poslijepodne). U početku prilagodbe
bilo je dosta ne-hodača, pa se boravak na
zraku svodio na vožnju kolicima po
Bundeku ili oko Bundek centra.
26
Vožnja u bundek-mobilu prilika je i za kratki odmor djece.
Što su se prilagodbe bližile kraju i što je više djece počelo hodati, vodili smo ih u šetnju Bundekom
te ih učili hodati jedan iza drugoga, držati se za ruku itd. Zadnjih nekoliko mjeseci sve više smo
koristili vrtićki park. Park im je vrlo zanimljiv jer sadrži mnoštvo raznovrsnih poticaja poput
tobogana, pješčanika, klackalica, vozila, kreda i sl. U parku su interakcije malih i velikih kao i
međusobna suradnja na višoj razini.
Izlazak na zrak obavezan je u svim vremskim uvjetima koji to dopuštaju
27
IV. ODGOJNO-OBRAZOVNI RAD
Nacionalni kurikulum za rani i predškolski odgoj i obrazovanje u prvi plan stavlja dijete kao
autonomnoga subjekta suprotstavljenoga tradicionalnoj percepciji djeteta kao nemoćnoga i
pasivnoga bića. Suvremena slika djeteta pozicionira ga kao onoga koji oblikuje vlastiti identitet,
komunicira sa svojim okruženjem i ima pravo u njemu aktivno sudjelovati. Djeca imaju svoje
interese, posebnosti i vrijednosti. Zato su naši odgojno-obrazovni napori usmjereni na stvaranje
uvjeta da djeca postanu jednakopravni članovi naše zajednice.
Prema Nacionalnom kurilkulumu za rani i predškolski odgoj i obrazovanje (2014.) značajke su
kurikuluma vrtića da je integriran (jer treba obuhvatiti sva područja djetetova razvoja kao
cjelovitog bića), razvojni (jer praćenjem dječjih aktivnosti organiziramo poticajno okruženje),
humanistički (jer je u središtu interesa dijete i njegove potrebe, a unutar ustanove potiče se
demokratski način života) te konstuktivistički i sukonstruktivistički (jer dijete uči na temelju
iskustva i individualnih mogućnosti).
Dijete gradi svoje znanje na temelju svojih trenutnih razumijevanja. Njegov način istraživanja
svijeta potaknut je urođenom znatiželjom koja ga vodi u nova istraživanja i nove spoznaje. Došen
Dobud (2004.) ističe da dijete uči rješavajući probleme na više razina. Prva je korištenje predmeta
koja proizlazi iz slike sebe odnosno vlastitoga tijela i predmeta rukovanja, druga je djelovanje
predmeta na predmet, a treća je stavljanje predmeta u međuodnose.
Danas znamo da je uloga odrasle osobe, odnosno odgojitelja, u procesu dječjega rasta i razvoja
važna, ali u velikoj mjeri različita od tradicionalnih shvaćanja. Kako bi odgojitelj mogao zadovoljiti
dječje potrebe u skladu sa suvremenim saznanjima, važan je njegov profesionalan razvoj.
Poznajući prirodu dječjega učenja, zadaća je suvremenoga odgojitelja prepoznati potrebe
svakoga djeteta, razumjeti važnost obogaćivanja prostora prema interesima djece te znati
odrediti svoju ulogu u dječjim aktivnostima poštujući pritom želje, potrebe i mogućnosti svakoga
djeteta. Njegova uloga se mijenja, ali i dalje je jednako važan u dječjim aktivnostima koje potiče
kroz oblikovanje poticajnoga okruženja, odmičući se od uloge odgojitelja koji planira aktivnosti
sukladno planiranim sadržajima i dobi djece. Novo shvaćanje djeteta od odraslih zahtijeva
transformaciju, fleksibilnost, partnerstvo, otvorenost i uvažavanje individualnih potreba i
mogućnosti svakoga djeteta.
Dokumentiranje, kao važna sastavnica ovoga kurikuluma, podrazumijeva prikupljanje
dokumentacije različitih oblika (vizualne, auditivne, radovi, dnevnici i sl.) ponajprije kako bi se kroz
proučavanje bolje razumjelo dijete. Prikupljanje dokumentiranih sadržaja daje uvid u dječja
razvojna postignuća, kako bi odgojitelji djetetu mogli biti kvalitetna potpora, bolje razumjeti
njegove interese i zakonitosti njegova razvoja, kvalitetno intervenirati po potrebi te stvarati
uvjete za daljnji razvoj. Da bi mogli primjereno reagirati na potrebe djece, odgojitelji se neprestano
moraju usavršavati, a upravo im dokumentacija tijekom cijele godine pomaže u samorefleksiji i
odabiru strategija u radu s djecom, kroz koju onda i oni sami rastu (mijenjaju svoju praksu).
28
Dokumentiranje je (uz impresije djece i roditelja) bitan pokazatelj na neka pitanja koja sebi
postavljamo:
Koliko se osjećamo uspješnima u ostvarenju planiranoga?
Što se sve događalo u našim prostorijama?
U kojoj smo mjeri zadovoljili potrebe djece?
Konačno;
Koliko smo svojim djelovanjem uspjeli postići da djeca i odrasli žive kao velika obitelj u kojoj se
emocionalno i socijalno sazrijevanje događa na prirodan, djetetu primjeren način?
Koliko smo svojim djelovanjem uspjeli postići da djeca postignu potrebnu razinu osamostaljivanje i
priprema za ono sutra ... VELIKI SVIJET.
TIMSKA IZVJEŠĆA ODGOJITELJA
S obzirom na dob i spoznajnu zrelost djece koja borave u obje kuće, imali smo priliku bilježiti
zapažanja o promjenama u njihovome razvoju te u uočavanju i upotrebi različitih materijala koji
su im bili u ponudi. Ponuda je uvijek bila bogata, pa su djeca više izražavala interes i potrebu za
različitim načinima korištenja i manipulacije materijalima. Imali su slobodu istraživati i manipulirati
materijalima na sebi prihvatljiv način proširujući svakodnevno svoje interese, čime je i istraživanje
i učenje postajalo bogatije.
29
IV.I. Dokumentiranje aktivnosti (istraživanje) djece u pojedinim centrima i podcentrima
LIKOVNI ATELJE
Likovni atelje mjesto je gdje se spajaju mašta, kreativnost, sloboda i autentičnost. Jezik umjetnosti
nije nešto što se uči razumom, nego se osjeća. Likovnost je, dakako, prisutna u svim društvima, a
djeca se s njom susreću još od ranoga djetinjstva. Cilj je u likovnoj umjetnosti potaknuti dijete da
razmišlja kao jedinstveno biće sposobno izraziti se na sebi svojstven način. Za djecu je likovna
aktivnost dio svakodnevice u kojoj im se nastoji omogućiti da postanu samostalna i kritička bića –
istraživanjem različitih tehnika i područja kako bi izrazili i ostvarili svoj puni potencijal. Da bi djeca
u tome uspjela, bilo je od iznimne važnosti osigurati im prostoriju kao nesmetano mjesto za rad.
Djeca su bez intervencije nalazila put do likovne radionice te su se samoinicijativno služila
priborima potrebnima u likovnom izražavanju.
Prilikom promatranja reprodukcije umjetničkoga djela važan nam je bio djetetov doživljaj i
interpretacija djela, što smo, između ostaloga, postigli poticanjem djece da i sama likovno prikažu
doživljeno i uočeno. Pritom smo im ponudili one likovne tehnike kojima će najlakše prikazati
temeljne karakteristike umjetničkoga djela. Primijetili smo da stvaranje vlastitih varijacija likovno-
umjetničkoga djela otvara djeci nove vidike likovnoga izražavanja, odnosno odmiče ih od shema i
stiliziranih oblika te ih nenametljivo upućuje na odgovarajući način korištenja i mogućnosti
određene likovne tehnike.
30
Prikazana je aktivnost u kojoj su djeca temperom slikala vlastiti doživljaj Van Goghove Zvjezdane
noći.
o LIKOVNE AKTIVNOSTI S OBZIROM NA LIKOVNU TEHNIKU
CRTANJE
Kao poticaj za crtanje ove smo pedagoške godine djeci često nudile motive iz svijeta koji ih
okružuje (kukuruz, rajčica, jabuka, ribež, stolice, stablo, ogledalo za crtanje autoportreta). Stvarni
objekti koji bi se nalazili pred njima pozivaju ih na doživljaj kroz sva osjetila – vida, sluha, dodira,
okusa, njuha. Za crtanje najčešće koriste običnu olovku, olovke u boji, flomastere i tuš. Iz crteža je
moguće uočiti različite faze u likovnom razvoju, ovisne o dječjoj dobi.
Kao poticaj za crtež stabla poslužili smo se dijelovima drveta koje smo često pronalazili u šetnjama
okolicom (lišće, kora, plodovi) i donosili ih u vrtić kao i slikovnim materijalima (knjige,
enciklopedije) te projekcijama fotografija s interneta.
31
Crtanje stabla bila je aktivnost koja je potaknula djevojčice da svoje crteže koriste kao predložak
za rad u glini:
Na nastalim radovima crtanja ribeža možemo uočiti fazu “intelektualnog realizma”, pri čemu
djeca crtaju ono što znaju, a ne ono što vide.
Prilikom crtanja ponuđenoga motiva čipke primjećujemo mnogo strpljenja i koncentracije na
detalje kojima poticaj obiluje.
32
Aktivnost je ponuđena nakon učestalih izjava djece da ne znaju nacrtati sebe. U aktivnosti
sudjeluje po jedno dijete, koje često ima promatrače koji čekaju svoj red. Većina djece crta, uz lice
koje vide u ogledalu, i cijelo tijelo. Na crtežima se, ovisno o uzrastu, može zamijetitirazličit stupanj
složenosti (količine detalja).
Crtačke aktivnosti i olovke u stalnoj su ponudi i svakodnevnoj slobodnoj uporabi u likovnom
ateljeu. Kako bismo potaknuli djecu na usmjeravanje pozornosti, razvoj koncentracije i
grafomotorike te pravilno držanje olovke, nudimo im aktivnosti dovršavanja slika.
33
Ponuđeno je i crtanje na okviru na kojem je prozirna folija. Zamišljeno je na način da jedno dijete
stoji s jedne strane okvira dok ga drugo dijete, smješteno sa suprotne strane, crta. Međutim, djeca
okvir koriste uglavnom za slobodno crtanje. U početku smo za crtanje koristili flomastere, no oni
su ostavljali slab “trag”. Nakon flomastera smo koristili boje za staklo u olovci, što je izazvalo veći
interes djece, a istraživanje crte i boje se proširilo na pleksiglas ploču na zidu.
Olovku su djeca uglavnom koristila za prikaz strukture i detalja zadanog motiva (npr. fenjer). Često
je olovka korištena u kombinaciji s drugim likovnim tehnikama (akvarel, tuš). Primjerice, olovkom
su djeca najprije nacrtala pingvina i pijetla, odnosno prikazala strukturu grančica, a zatim na
nacrtani motiv dodala boju. Osim što su nastali radovi dojmljivi, korištene tehnike omogućile su
djeci da budu kreativna, da se poigravaju bojom te da bojom ispunjavaju plohu.
34
Drvene bojice pokazale su se kao dobar izbor za prikaz motiva paunova pera ili pak snježne
pahulje, dok su jasnim i oštrim linijama flomastera djeca vrlo autentično prikazala motiv lista.
Izražajni potencijali ugljena iskorišteni su za crtanje strukturnih i teksturnih linija u prikazu ploda
drveta, a za prikaz varijacije Munkova Krika djeci je najbolje odgovarala pastela.
35
Tuš su djeca koristila za crtanje (npr. motiv suncokreta), u kombinaciji s akvarelom (npr. motiv klasa kukuruza) te za bojanje ploha (npr. kompozicije s krugovima). Akvarel su često koristili u kombinaciji s flomasterom (npr. prikaz unutarnje strukture nara), ali i kao samostalnu tehniku (npr. motiv buketa cvijeća , krugova ili mora).
36
Osim slobodnih aktivnosti bojanja, ponudili smo i bojanje velikoga papira pastelama i detaljno
bojanje sitnih elemenata flomasterima po slikama u foliji.
Tuš kao likovnu tehniku birala su djeca visokih likovnih sposobnosti. Kako se tuš na štapiću brzo
suši, ovaj likovni uradak zahtijevao je visoku razinu strpljenja i upornosti u postizanju željenoga.
Za vrijeme rada tuš bi ostavljao vidljive tragove na rukama, koje nije bilo jednostavno oprati, te je
pojedinoj djeci to predstavljalo problem.
37
SLIKANJE
U slikarskom dijelu likovne radionice trudili smo se djeci ponuditi raznovrsne i neuobičajene
tehnike stvaranja likovne kreacije. Kod slikanja vunicom želimo istaknuti dojmljivost uratka čija
izrada uopće ne zahtijeva visoki stupanj umijeća ili talenta. Baš je to privuklo dječake sa slike, inače
ne previše zainteresirane za ovaj tip aktivnosti.
Tehnika gratage, slikanje na aluminijskoj foliji, slikanje sapunicom
Prilikom šetnje u obližnjem parku često
nailazimo na razne ptičice od kojih nam je
najdraže vidjeti vrapčića. Djevojčice su
stari kalendar odlučile iskoristiti kako bi po
predlošku nacrtale upravo vrapčića i
njegovu obitelj. Simpatični crteži uz
poznatu pjesmicu Ljuti se vrapčić dobili su
posebno mjesto na vrtićkom panou.
38
Slikanje vodenim bojama nudili smo i kao aktivnosti
slobodne tematike i kao aktivnost s ponuđenom
temom. Tematski smo slikali nar i to u kombinaciji s
crnim tušem. Tušem se uz pomoć drvenih štapića za
roštilj crtao nar, a drugi ga se dan akvarelom bojalo. Ova
je aktivnost privukla mnogo djece, slikali su sa
zapaženom pozornošću i strpljenjem, a slike su ispale
vrlo lijepe i raznolike.
39
Od slikarskih tehnika uvijek je zanimljiva i tempera. Za ovo izvješće izdvojili smo slikanje temperom
na temu “Rajčica”. Na stolu su bile ponuđene različite prerezane rajčice i nekoliko nijansi
potrebnih boja u malim količinama. Pri tome su djeca dobila manje papire za individualne radove.
Istovremeno su ponuđene iste nijanse boja u većim količinama za veliki papir na zidu. To je
omogućilo djeci različitih sposobnosti istovremeno bavljenje istovrsnom aktivnošću, što pridonosi
dječjem osjećaju uvažavanja individualnih sposobnosti.
Bilo je izazovno pomiješati nekoliko različitih boja i dobiti jednu sasvim novu. Osim toga, bilo je
zabavno otkrivati nijanse od najsvijetlije do najtamnije.
Jedan je od zadataka slikanja temperom bio „Točka i crta“. Sugeriranje i raspravljanje o zadanom
predlošku djecu je ponukalo na međusobnu interakciju i povezanost. Dijeljenje iste posudice s
bojom, uočavanje prelaska preko linije olovke, ulijevanje previše boje u temperu – sve su to bile
40
rasprave u likovnoj radionici. Posebnost ovoga zadatka bila je u usredotočenosti na točno
određeno područje. Djeca su bila podijeljena u dvije skupine te su sjedili jedni nasuprot drugima.
Svaka je skupina imala različit zadatak u kojem je bilo potrebno koncentrirati se i biti potpuno
autentičan.
Kroz duže vremensko razdoblje djeci su nuđene razne inačice slobodnoga slikanja, igara bojom i
stvaranja vlastitih likovnih kompozicija.
41
Uz pomoć projektora, na zid su projicirani radovi poznatih umjetnika koji su djeci poslužili kao
inspiracija. Neka su se djeca trudila reproducirati sliku vjernu originalu, dok su drugi stvarali svoje
kompozicije u kojima se prepoznaje estetika i stil ponuđenoga rada. Zanimljivo je kako je samo
jedan dječak (na slici) primijetio kako su neke forme sa slike “prepolovljene” u dvije boje.
Prilikom promatranja reprodukcije umjetničkoga djela važan nam je bio djetetov doživljaj i
interpretacija djela, što smo, između ostaloga, postigli poticanjem djece da sama likovno prikažu
doživljeno i uočeno. Pritom smo im ponudili one likovne tehnike kojima će najlakše prikazati
temeljne karakteristike umjetničkog djela. Primijetili smo da stvaranje vlastitih varijacija likovno-
umjetničkoga djela otvara djeci nove vidike likovnoga izražavanja, odnosno odmiče ih od
ustaljenih shema i stiliziranih oblika te im nenametljivo „sugerira“ način korištenja i mogućnosti
određene likovne tehnike. Kako bi bio što inspirativniji i cjelovitiji, proces likovnog stvaralaštva
ponekad je bio obogaćen prikladnom glazbom. Tako su, primjerice, za vrijeme slikanja
Tutankamonove maske djeca slušala instrumentalnu glazbu drevnoga Egipta.
42
Jedan od ciljeva promatranja umjetničkoga djela i razgovora o uočenom bio je razvijati
sposobnost percipiranja i prepoznavanja osnovnih likovnih pojmova (slika, crtež, linija, boja,
ploha, oblik i dr.). Usmjeravanjem na uočavanje likovnih elemenata, kako na umjetničkom djelu,
tako i na vlastitom likovnom radu, djeca su se postupno upoznavala s likovnim jezikom. Primjerice,
djela Vasilija Kandinskog bila su odličan poticaj djeci za stvaranje vlastitih apstraktnih kompozicija
boja, linija i oblika u različitim medijima. Takav način izražavanja ujedno ih je odmaknuo od traženja
figurativnoga sadržaja, odnosno postavio je temelje za razumijevanje apstraktne umjetnosti.
Često je više djece zajedno slikalo kompozicije boja i oblika. Neki od brojnih radova temperom
prikazani su u nastavku.
43
KOLAŽ
Kolažem i kolažnim tehnikama bavili smo se u raznim
interpretacijama, a uključivale su i aktivnosti manipulacije
škaricama za mlađu djecu. Osim toga, djeca su stvarala
kompozicije od unaprijed pripremljenih papirića, suhoga
lišća, kukuruza i narezanih slamčica. Starija su se djeca, po
uputi odgajatelja, pokazala sposobnima unaprijed smisliti
kakvu sliku žele izraditi i uspješno slijediti svoj plan do
konačnoga ostvarenja likovnoga djela.
44
PROSTORNO OBLIKOVANJE
Puno iskustva u služenju tehnikama za prostorno oblikovanje dovelo je do vidnoga razvoja
vještine modeliranja glinom. Kao poticaj za rad glinom djeci su ponuđeni motivi izazovni zbog
postizanja statike. U rješavanju toga problema djeca su se poslužila žicom te raznim metodama
kojima su osigurala stabilnost modela.
Osim gline svakodnevno smo koristili i glinamol, plastelin i slano tijesto u čijoj izradi sudjeluju djeca.
Pri čitanju enciklopedije o likovnoj umjetnosti kroz vremenska razdoblja, starogrčko je kiparstvo
posebno privuklo pozornost prisutne djece. Upravo se slano tijesto učinilo podatnim za
istraživanje i modeliranje kipova i skulptura. Promatranje skulptura, imitiranje vlastitim pokretima
tijela i igranje igre „najmaštovitiji kip“ bile su samo neke od predradnji prije samoga modeliranja.
45
Potaknuti svakodnevnim razgovorima o emocijama izradili smo maske sreće, iznenađenja i tuge.
Zanimljivo je kako je upravo sreća najviše puta spomenuta emocija. S njom su se djeca
poistovjećivala u primjerima koje su navodili, dok se ljutnje nitko nije dosjetio.
Upoznali smo se s tehnikom kaširanja balona
i izrađivanja štirke (smjesa brašna i vode).
Promatrajući svoj izraz lica u ogledalu iscrtali
smo prizor emocije, a potom ih i oslikali
odabranom bojom.
46
Osim likovnog izražavanja i stvaranja raznovrsnim crtačkim, slikarskim i kiparskim tehnikama, u
likovnom ateljeu djeca su imala priliku sudjelovati u aktivnostima tkanja i šivanja te su u tome
postali vrlo vješti.
Razne “provlačilice”, plastične igle, špage, konci, vezice, perlice izazivaju zapažen interes kod
djece.
PROJEKT „POKRET“
Uočivši spontani dječji interes za istraživanjem i promatranjem pokreta vlastitoga tijela, odlučili
smo se temi pokreta posvetiti i kroz likovne aktivnosti. Neke od tih aktivnosti prikazane su u
nastavku. U svrhu razvoja vještine prikaza ljudskoga tijela i kretnji, odlično nam je poslužila drvena
lutka koja je djeci bila model za grafičko prikazivanje raznovrsnih pokreta.
47
Pokreti balerina također su bili izazovan i zanimljiv motiv za likovno izražavanje različitim likovnim
tehnikama. Kako bi imala što bogatiji doživljaj, djeca su više dana za redom mogla gledati balet
Labuđe jezero.
48
Zahvaljujući svakodnevnom i raznovrsnom iskustvu u prikazu pokreta, djeca su postajala sve
vještija u služenju različitim tehnikama za prikaz ljudskoga tijela, kretanja i pokreta. To je vidljivo i
na niže prikazanim radovima za koje su djeca imala živi model.
Naš domar Zvonko satima je strpljivo bio model djeci ☺
GRAĐENJE
49
Centar građenja s pripadajućim podcentrima tijekom godine bio je najposjećeniji centar među
svim dobnim skupinama. U njemu su se jednako zadržavale i djevojčice i dječaci, neometano
istražujući vođeni vlastitim interesima. Djevojčice su se više zadržavale u igri životinjama te u
primjeni građevnoga materijala u osmišljavanju simboličkih igara, dok se dječaci više okušavali u
istraživanju kosina i statike, a svi su vrlo rado sudjelovali u eksperimentima te raznim mjerenjima.
Djeca su surađivala na svim razinama, grupirala su se prema interesima, a ne dobi ili matičnim
skupinama, tako da se često moglo vidjeti najmlađe kako uz bok najstarijima grade i sudjeluju u
aktivnostima sa spuštalicama i pistama.
Iz dana u dan nastajale su sve složenije konstrukcije, sve duže pruge, a i životinje su dobile svoje
mjesto življenja. S obzirom da se vrtić sastoji od dvije kuće s raznim centrima aktivnosti, u vrtiću
se nalaze dva centra građenja u kojima djeca istražuju (u svakoj kući po jedan). Često se u centrima
odvijaju iste aktivnosti, ali na potpuno različitim razinama i na potpuno različit način.
o Prometni podcentar
Mlađa djeca istražuju sve vrste vlakova i željeznica, pa su odlučili napraviti vlastite tračnice koje su
im kasnije poslužile kao most za prelazak životinja preko rijeke. Bilo je jako zabavno držati most u
zraku dok sve životinje ne prijeđu rijeku. Praćenjem svakodnevne dječje igre i interesa odlučili smo
stol za sitno manipuliranje predmetima (čekići i čavlići) pretvoriti u cestu za automobile.
Bilo je pravo zadovoljstvo kada je odgajateljica dala traku s već postojećim linijama za cestu, a
kada nam je ponestalo materijala, dobro je poslužila i izolir-traka koja je postala brza cesta. U
razgovoru s djecom nije nedostajalo mašte, kreativnosti i spremnosti na suradnju. Tako je iz dana
50
u dan “stol s cestom“ postajao sve bogatiji. Budući da je od početka sve nalikovalo autoputu, jer
su dječaci poprilično “jurili“ svojim automobilima – djevojčice su odlučile nacrtati i zalijepiti
prometne znakove i dogovoriti određena pravila u prometu, što se pokazalo odličnom idejom.
Kasnije smo cestu samo nadograđivali spuštalicama i raznim drugim sredstvima.
Spuštalice su nas odvele do mjerenja brzine automobile. Za to smo se poslužili papirom i
olovkama. Dječaci su uživali raspravljajući čiji je automobil “odjurio brže“ .
Pojedine su djevojčice konstrukcije s cestom koristile kao tobogan za lutke, učinivši ih tako
višenamjenskima. Tračnice su također doživjele svoje usložnjavanje. Djeca su još u periodu zime
samoinicijativno slagala svoje postave, koji su bili vrlo jednostavni, nikada kružni. Nakon odvožene
trase trebali su prekidati vožnju i vratiti se ponovno na početak. Odgojitelji su u suradnji s njima
51
slagali velike kružne trase koje se granaju i spajaju s mostovima, skretnicama i tunelima. U tu se
igru odmah uključuje veći broj djece. Već nakon jednoga tjedna odgajatelji sudjeluju u postavljanju
poligona. Djeca samostalno ili surađujući s drugom djecom grade jednako složene trase vrlo dobro
kombinirajući elemente kako bi i sami dobili kružni postav sa svim gore navedenim dijelovima.
Nadalje, konstrukcije oko tračnica postaju još složenije kada jedan od starijih dječaka uzima
spužvene kocke koje je netko ranije ostavio u blizini i gradi od njih tunele. Tu ideju prihvaćaju i
druga djeca i to na dva načina. Jedni grade veće tunele od istih kocaka, a drugi koriste drvene
kocke slažući konstukcije koje podsjećaju na grad. Nadalje, druga skupina djece dodaje životinje i
nastalo proglašava zoološkim vrtom.
52
o PODCENTAR ELEKTRONIKE: ISTRAŽIVANJE STRUJNOGA KRUGA
Ovaj materijal privlačan je djeci različite dobi i kompetencija. Uglavnom mlađa djeca slažu
elemente strujnoga kruga na podlogu, a spajaju se po načelu “drukera”. I to je za njih vrlo dobra
vježba, ponajprije u dijelu vježbe fine motorike.
I kao vrhunac, skupina starijih (koji se ovim materijalom već duže igraju) slaže funkcionalne stujne
krugove. Gotovo nitko se ne povodi za već gotovim predloženim shemama, nego slažu
proizvoljno, najčešće koristeći elemente sa žaruljicom i propelerom. Kako je dvojicu dječaka to
dugo i intenzivno zaokupljalo, samostalno su došli do visokih saznanja. U isti strujni krug spojili bi
dva potošača (uvijek dvije žaruljice, dva propelera ili žaruljicu i propeler) i promatrali kako jedan
utječe na drugoga. Žaruljica slabije svijetli i propeler se slabije okreće ako ih je u strujnome krugu
više od jednoga. Svoje otkriće znaju i dobro verbalno objasniti. Kroz njihovu igru, dotaknuli smo
se i uštede energije. Dok su kombinirali, odgajateljica ih je upozorila da prekinu strujni krug ili
ubace i element s prekidačem za isključivanje, kako bi se baterija manje trošila.
53
Drugi dječak u svojoj igri otkriva pretvorbu mehaničke u zvučnu energiju služeći se i materijalom
izvan ovoga sklopa. Spojio je strujni krug koji sadrži propeler, ali nije ga stavio na njegov rotacijski
dio. Promatrajući kako se brzo vrti, prinosi drvenu špatulu koju smo koristili u drugu svrhu. Lagano
je drži na jednome kraju vrhovima prstiju i prinosi rotacijskom dijelu koji se vrti i dobiva prijenos
vibracija na drveni štapić, pri čemu se čuje zvuk koji on imenuje kao “zvuk struje”.
Također se spontano dogodilo i da jedan od njih, uz podršku odgajateljice, razvrstava baterije s
obzirom na potrošenost. Imali smo, naime, više baterija i nismo znali koja je prazna. Jedan dječak
sastavlja jednostavni strujni krug kako bi to ispitao. Smatra da ih treba kategorizirati u tri skupine:
“rade dobro”, “rade slabo” i “ne rade”. Nadalje, uvodi kutiju za stare baterije (od odgajateljice
dobiva informaciju kako se ne smiju bacati u miješani otpad) i ispisuje natpis.
o PODCENTAR STOLARIJA
54
U stolarskom dijelu radionice djeca su se najradije bavila dvjema srodnim aktivnostima.
Pripremljene su drvene podloge s gusto izbušenim rupama. Uz njih nudimo drvene tiple i čekiće
kojima ih djeca zabijaju u podloge. Također se paralelno nudi gotovi stolarski sklop: plutene
podloge, pločice s rupicama, mali čavlići i čekići. Očekivano, mlađa se djeca materijalom služe
manipulativno, često i ne birajući koje pločice učvršćuju. Nadalje, neka djeca biraju pločice koje im
se sviđaju (bojom, oblikom ili nekim drugim kriterijem) i nasumce ih slažu. Najvišu razinu
predstavljaju djeca koja smisleno slažu unaprijed zamišljene oblike, stvarajući tako slike. Na slici
vidimo svojevrsnu inverziju dvojice braće. Mlađi se bavi kompliciranijom aktivnošću, dok stariji
ispunjava cijelu ploču tiplama, a već idući dan stvara unaprijed isplaniranu sliku kamiona.
o PODCENTAR ISTRAŽIVANJA KRUPNOGA GRAĐEVNOG MATERIJALA
55
Jedna od mnogih aktivnosti s krupnim građevnim materijalom bila je izrada aviona od kartonskih
cijevi. Aktivnosti je prethodio razgovor dvojice starijih dječaka koji su i inicirali izradu. Postupno su
se u aktivnost uključivala i mlađa djeca te preuzimala ulogu promatrača ili pomagača.
Još jedan u nizu projekata krupne gradnje bila je izrada modela broda „Titanik“, potaknuta
poglavljem u enciklopediji koju je drugi dječak toga dana donio u vrtić.
Ovisno o interesu djece, situacijskim poticajima ili obradi nekoga doživljenog iskustva, rezultati su
građenja bili raznovrsni. Jedna od istaknutijih građevina je utočište za nezbrinute životinje.
Posebnost ovog utočišta je u tome što su djeca zamislila da će ga izgraditi na brežuljku (za izradu
brežuljka poslužila im je drvena daska) te su morali premostiti brojne poteškoće prilikom gradnje
na kosini. Na kraju su na nakošenoj podlozi uspjeli dobiti uspravnu građevinu.
56
Veliki interes pobudila je gradnja sojenice za koju su djeca dobila ideju u dijelu sitnoga građenja,
nakon što ju je jedan dječak izgradio od Lego kockica. Odlučili su izgraditi veliku sojenicu u koju će
zaista moći i ući te su za to koristili i namještaj. U aktivnost se uključivalo sve više djece te su
sojenicu razradili do najsitnijih detalja, pa tako i sustav odvodnje prikazan na posljednjoj slici.
ISTRAŽIVALAČKE AKTIVNOSTI I SIMBOLIČKA IGRA U CENTRU GRAĐENJA
o SVIJETLEĆI STOL
Aktivnosti na svijetlećem stolu uvijek su vrlo zanimljive za djecu svih uzrasta. Na njemu su
istraživali boje i propusnost svjetla kroz određene materijale ili su jednostavno gradili od nešto
drugačijih elemenata.
57
Gradnja piramide od plastičnih čaša bila je prilično zanimljiva aktivnost kojom su se djeca tjednima
zabavljala.
o GUSARI
Aktivnost je započela na inicijativu nekolicine dječaka koji su već nekoliko dana od krupnoga
građevnog materijala (velike kocke, spužvaste cigle, različiti konstruktori) izrađivali različita
prometna sredstva, među kojima i brod. Tijekom te igre jedan dječak uzima dva kartonska tuljca
od kojih mu jedan služi kao dalekozor, a drugi stavlja na ruku umjesto kuke te poziva skupinu djece
glasno uzvikujući: “Jo-ho-ho, mi smo gusari!“.
Kako bismo obogatili igru „gusara“, zajedno sastavljamo popis stvari koje su nam za nju potrebne.
Prema popisu izrađujemo gusarske kape, poveze za oko, dalekozore, kuke i zlatnike, a igru
dodatno proširujemo „hodom po dasci“ (greda visine 30 cm) iznad „mora“ u kojem su morski psi,
traženjem blaga i dr.
Do izražaja dolazi suradnja među djecom, pri čemu starija i spretnija djeca pomažu mlađima u
savladavanju prepreke i služenju izrađenim rekvizitima. Ovu dječju aktivnost karakterizira
58
integrativni pristup, u kojem se prožimaju simbolička igra, tjelesna aktivnost i
građenje/konstruiranje.
o DINOSAURI/ VULKAN
Djeci uvijek zanimljiva tema „Dinosauri“ bila je aktualna tijekom cijele godine. U igru se često
dodaju elementi poput ostalih životinja i različitih materijala dostupnih u centru građenja
(kamenčići, grančice, umjetne biljke, kocke). Djeca se samoorganiziraju u aktivnosti izrađujući
različite nastambe i scenografiju za igru.
Plakat na engleskom jeziku (Dino excercise) poticaj je djeci na kretanje, pri čemu oponašajući
pokrete različitih vrsta dinosaura kombiniraju tjelesnu aktivnost i svladavanje pojmova na
engleskom jeziku (spin, twirl, stretch, flap, wiggle).
Na temu „Dinosauri“ nadovezala se tema „Vulkan“. U dogovoru s djecom izrađujemo vulkan koji
najprije koristimo za pokusnu erupciju, a kasnije kao sastavni dio makete kojom se u igri
svakodnevno služimo.
59
PODCENTAR SVEMIRA
U ovom prostoru nalazio se i podcentar koji su djeca rado posjećivala i u kojem su se odvijale
raznolike istraživačke aktivnosti.
Izazivao je i veliki interes mlađe djece. Svemirski podcentar opremili smo plakatima, posterima,
prikazima planeta i ostalih svemirskih tijela i zviježđa, enciklopedijama, slikovnim riječnicima i
knjigama, slikovnim karticama, slagalicama, puzzlama, tehničkim elementima (tipkovnica,
telefon) i dr. Kasnije smo izrađivali i astronautske kacige. Djeca su se svakodnevno služila
materijalima i rado su boravila u ovom kutiću. Igrala su se kao da lete letjelicom, istražuju svemir,
skupljaju komenčiće i druge materijale s planeta ili su samo proučavali ponuđene materijale.
Potaknuti dječjim zanimanje, često smo čitali knjige i priče o svemiru, proučavali i razgovarali.
60
CENTAR SIMBOLIKE
Centar simbolike, kao i ostali centri, nalazi se u oba objekta. Samim time što je na dvije različite
lokacije odgajatelji ga zajedno s djecom osmišljavaju ovisno o njihovim potrebama, željama i
interesima. Ovo je ujedno i jedan od najposjećenijih centara u prostoru. Kroz njega dnevno
cirkulira veliki broj djece, što ne začuđuje s obzirom na veliku ponudu podcentara. U obje kuće u
kojima borave djeca centar simbolike ima neke zajedničke karakteristike i podcentre. To su centar
kuhinje, dnevnoga boravka, prostora za bebe, hladnjak. U kući Baltazara starija su djeca imala još
i podcentar pošte, trgovine, „pozitivne slike o sebi“ i malu školu. Simbolička igra vrlo je snažan
alat za usvajanje socijalnih kompetencija.
61
U kuhinji su djeci dostupni tanjurići, pribor za jelo, lonci, tave, razne posudice, čaše, ambalaža
raznih prehrambenih proizvoda, stolnjaci, krpe, pregače i dr. Djeca su ovdje organizirala
rođendane, velika druženja, zajedničko kuhanje, dijelila su uloge i sami se organizirali i dogovarali.
Često smo vagali razne materijale (tjesteninu, rižu, zobene pahuljice, kukuruz) i tome smo
pristupili istraživački. Mjerna jedinica bila nam je mala plastična žličica. Djeca su uspoređivala
težinu, brojala koliko je žličica čega potrebno da se vaga uravnoteži, raspravljali o tome što je teže,
postavljali teze i ispitivali ih. U kuhinji su se na različite načine i korištenjem različitih materijala
iznova istraživali i mirisi i okusi. Istražujući, dijete uvijek i ponovno ispituje i nadograđuje svoje
znanje i spoznaje. Unutar centra se kroz dva mjeseca radilo na temi okusa i mirisa. To je ujedno
bila i početna aktivnost u pedagoškoj godini.
Sljedeća aktivnost vezana je za začine (menta, ružmarin, lavanda, kadulja, lovor) koje smo zajedno
istraživali, sušili, sjeckali te spremali u posudice.
62
Nakon što smo svi zajedno procijenili da su začini suhi, došlo je vrijeme da ih usitnimo i spremimo
u posudice. Djeca jako vole biti zaposlena aktivnostima u kojima vješto barataju s autentičnim
kuhinjskim pomagalima kao što su škarice, mužar i sl. Potaknuta vlastitim znanstvenim radom
odgajateljica je uključila djecu u reorganizaciju prostora kroz crtanje tlocrta kuhinje.
Osim stalne ponude sredstava za simboličku igru, u centru su se nudile i dodatne aktivnosti: slano
tijesto, modlice, valjci, nožići; čišćenje oraha, bajama, lješnjaka; izrada voćnih salata za užinu;
dubljenje bundeve i vađenje koštica; priprema štrudle od jabuka, višanja, sira; proučavanje
recepata i izrada lista namirnica; pečenje vafli i „šapa“; vaganje različitih plodina (kukuruz, grah,
orasi, lješnjaci) i slično. Aktivnost koja se posebno svidjela djeci bilo je postavljanje stola i bonton
za stolom. Djeci su bili ponuđeni stolnjaci, cvijeće, svijeće i salvete od kojih su samostalno
postavljali stol za goste.
Sljedeća aktivnost, također vrlo zanimljiva
djeci, bila je pokus plovnosti s narančom. Svi
zajedno smo surađivali, što znači da je prva
skupina djece prala naranče, druga ih je gulila,
a treća punila prozirnu zdjelu s vodom.
Iznimno ponosnima su se osjećali što su
samostalno rezali i gulili naranče.
63
U kući Baltazara slastičarnica se pojavila na poticaj djece u božićno vrijeme, kada su djeca i kod
kuće počela sa svojim mamama i bakama peći kolače. Centar je opremljen različitim priborom za
pravljenje kolača: modlicama, valjcima, papirnatim košaricama, kalupima za torte i muffine,
aparatom za pečenje vafli, stalcima za slastice, „špricama“ za ukrašavanje te s nekoliko novih
knjiga o pečenju kolača i slastica. Djeca su zajedno s odgojiteljima uz pomoć knjiga tražila i
isprobavala sebi zanimljive recepte, odlučivši potom ispeći sitne božićne kolačiće poput šapa,
rafaelo kuglica, keksa, vanil kiflica, vafle, ferrero kuglica i dr.
Frizer i presvlačenje u stalnom je postavu u sobi simbolike. Djeci su ponuđeni različiti odjevni predmeti, podjednako muški i ženski, te nešto modnih dodataka (kape, šeširi, nakit, torbice, novčanici), šamponi, vikleri, češljevi, karte sa nijansama boja kose, katalog frizura. Kao novost ponuđen im je stol za peglanje i pegla, pa su prije odijevanje dobili priliku popeglati svoju odjeću
64
Podcentar „Pozitivna slika o sebi“
Ovaj podcentar ponudio je djeci aktivnosti u kojima su imali priliku promatrati sebe kroz vlastite,
ali i kroz tuđe oči. Djeci su ponuđene različite aktivnosti poput izrade vlastitoga portret od
neoblikovanoga materijala, slikanje portreta prijatelja na pleksiglasu (kada jedno dijete crta drugo
„priljubljeno“ na pleksiglas), osvješćivanje jakih strana djeteta (u čemu sam dobar, a što još mogu
uvježbati), „emociometar“ i prepoznavanje osjećaja, izrada obiteljskog stabla i dr.
Podcentar pošte
Pojavio se spontanu u predbožićno vrijeme kada je postalo važno pisati pisma sa željama. Glavni
pokretač osnivanja pošte bio je Fran M. koji je jedan dan došao s torbom za pisma u kojoj se
nalazilo posebno pismo za njegova prijatelja Grgu. Nakon uručenja pisma, i druga djeca su si
počela međusobno pisati pisma i raznositi po cijelom vrtiću. Ubrzo su pisma s porukama prerasla
u pisma Djedu Božićnjaku.
65
Centar pošte opremljen je različitim poštanskim materijalom: pismima, markicama, čestitkama,
naljepnicama, papirima, pečatima te, naravno, s velikim poštanskim sandučićem žute boje.
Zajedno s djecom otišli smo i u posjet poštanskom uredu „Središće“.
Podcentar trgovine
Trgovinu „Baltazar“ smo otvorili na poticaj djece – u nedostatku namirnica u dječjoj kuhinji
spontano je počelo sastavljanje popisa za nabavu namirnica. Lara M. L. došla je a popisom stvari
koje nedostaju u kuhinji, a kako po namirnice trebamo otići u trgovinu – odluka je pala na otvaranje
trgovine. Djeca su aktivno sudjelovala u pripremanju trgovine, a i roditelji su se uključili pomogavši
nam s prikupljanjem različite ambalaže.
66
Djeca su osmislila i katalog s ponudom trgovine, a i upriličila su svečano otvorenje uz prigodni
glazbeno-scenski nastup. Za otvorenje su se marljivo pripremali vježbajući vlastite koreografije te
izrađujući pozivnice.
Osmislili su i majice s glavnim ulogama u trgovini: blagajnik, prodavač, nabava.
Ubrzo se ukazala i potreba za bankom u kojoj bi se čuvao novac koji „uđe“ u trgovinu, ali također
i mjesto koje bi izdavalo novac. Zbog toga smo ubrzo osnovali i banku – improviziranu u komodi s
ladicama. Djeca su samostalno dijelila uloge u trgovini i banci te je cijeli sustav skladno
funkcionirao.
DNEVNI BORAVAK
Namješten velikim kaučem, tepihom, kaminom i jastucima mjesto je okupljanja djece za vrijeme
school time-a, čitanja priča, zajedničkih rasprava i razgovora odgojitelja i djece, kvizova i
gostovanja roditelja. U dnevnom boravku dogovarale su se izmjene prostora, uvodila nova pravila,
najavljivali događaji i aktivnosti. Općenito, djeci dnevni boravak predstavlja utočište za kratki
odmor ili sigurno mjesto za opuštanje i čavrljanje s prijateljima.
Mala škola je odgovor na dječju potrebu za mjestom na kojem će mirno moći rješavati svoje radne
listove i crtančice. Premda ponajprije namijenjena predškolcima, bila je često odredište i mlađoj
67
djeci jer „to je škola pa tu učimo“ . U „maloj školi“ djeca su samostalno i uz minimalnu pomoć
odgojitelja rješavala svoje zadatke za uspješan prelazak u školske klupe.
CENTAR POČETNOGA ČITANJA I PISANJA
Pod pojmom rana pismenost obično se podrazumijeva razvoj govora, čitanja, pisanja i računanja.
Međutim, u posljednje vrijeme pojam rane pismenosti umnogome se promijenio i ne
podrazumijeva samo čitanje, pisanje i računanje, nego se razumijeva kao dio simboličkoga sustava
koji djeci služi za komunikaciju i prezentaciju svoga viđenja svijeta.
68
Svjesni da već u najranijoj dobi dijete uočava slike i slova u svom okruženju i pohranjuje ih kao
predodžbu koja se u različitim razdobljima dopunjuje, ponavlja, izgovara i učvršćuje, nastojali smo
unijeti što više slika, predmeta, slova, brojeva kao i različite izbore materijala kako bi djeca različite
kronološke dobi i kompetencija mogla naći ono što ih zanima i ono čime se mogu baviti te u
konačnici učiti na prirodan i spontan način.
Kao i svake godine, posebnu važnost pridajemo druženju djece različite kronološke dobi, jer se
djeca najbolje međusobno ispravljaju, poučavaju i vode korak dalje u učenju.
U kući Tintilinića didaktika je namijenjena i prilagođena djeci na način da ju mogu koristiti svi, bez
obzira na uzrast. Prostor s kaučem i tepihom opremljen je slikovnicama, knjigama i časopisima za
djecu, slikopričama, dječjim crtežima i slovima. Zidovi i panoi popunjeni su raznim poticajnim i
funkcionalnim materijalima, što cjelokupan prostor čini motivirajućim mjestom za igru i učenje.
U ovoj jednostavnoj aktivnosti prikazanoj na gornjim fotografijama, djeca su oko zidnih kuka
(vješalice) omotavala vezice. Na taj su način vježbali motoriku, učili boje, a kasnije smo uvodili i
pravila (određenu boju vezice omotavamo oko kukice određeni broj puta). Sva uključena djeca,
od kojih je većina ipak bila mlađe dobi, uživala su u ovoj igri. Pleli su čvorove i raspetljavali ih,
vježbajući tako prstiće.
69
Shvatili smo da djeca već u najranijoj dobi od dvije godine mogu očitovati višu razinu razvoja
govora i pisanja, što je vidljivo u situacijama kada su počeli izmišljati priče, zapisivati ih te
kombinirati riječi i slova. Kroz priče djeca su posvjedočila svoju percepciju onoga što su i kako su
doživjela te su to zabilježili crtežima. To upućuje na zaključak da se pismenost kod djece pojavljuje
mnogo ranije od puke sposobnosti baratanja slovima.
Dječja interpretacija doživljenoga pomoću crteža Pisanje slova i riječi štapićem po rasipnom materijalu
Sparivanje slova
o PISANJE KROZ RAZLIČITE MEDIJE
Kao što je poznato, za pisanje je važna fina motorika šake, pa smo i u ovom centru nudili djeci
aktivnosti kojima uvježbavaju upravo tu vještinu.
70
Osim vježbanja fine motorike, ove multifunkcionalne aktivnosti osmišljene su da istovremeno
djeluju na više područja dječjega razvoja. Primjerice, omogućuju djeci da klasifikacijom predmeta
po boji i obliku uče o bojama i oblicima, količini, nizovima i skupovima.
o MATEMATIČKE OPERACIJE
Količina, nizovi, skupovi, brojevi, prebrojavanje, pribrojavanje i sve ostale jednostavne
matematičke operacije i pojmovi za djecu ove dobi (2–5 godina) vrlo su apstraktni, a njihovo
razumijevanje i usvajanje složen je proces čiji uspjeh zahtijeva postojanje niza kognitivnih
preduvjeta. Naš je zadatak da usvajanje i razumijevanje matematičkih vještina učinimo
prihvatljivima i primjerenima djeci, tj. da se ono odvija spontano, kroz igru. Razvoj matematičkog
mišljenja, matematičke logike i operacija, tj. mentalnih operacija također se ne može konstruirati
izravnim poučavanjem. Bolje rečeno, može se, ali se tim pristupom u zadanoj dobi vrlo malo može
postići.
Vođeni tom idejom nastojali smo osigurati stimulativno prostorno-materijalno okruženje kako bi
djeca učila na indirektan način. Zato su nam na početku razvoja rane pismenosti potrebne
aktivnosti s konkretnim materijalima i to na trodimenzionalnim predmetima, a ne samo slikama ili
riječima. Manipulirajući različitim geometrijskim tijelima dijete stavlja te oblike u međuodnose i na
taj način usvaja pojmove malo, veliko, veće, manje, različito, a njegove se teorije nadograđuju kada
dijete ono što je konstruiralo tj. svoje unutarnje misli i hipoteze prenese na papir, kao što je
prikazano na fotografiji.
Materijali za razlomke nemaju funkciju djecu učiti o razlomcima, ali manipulirajući i igrajući se
punim krugovima, polovinama i četvrtinama, mogu shvatiti zbrajanje i oduzimanje razlomaka, a
da pri tom uopće ne znaju što su razlomci.
71
Prateći djetetov interes, osluškujući ono što ga zanima te primjereno odgovarajući na te interese
dolazimo do sukonstrukcije pedagoške prakse, odnosno omogućujemo djeci da sudjeluju u
stvaranju vlastitoga znanja. Na takav način dijete najlakše uči te dobiva vrijedno iskustvo. Tako je
nastala aktivnost u kojoj su djeca mjerila svoju visinu, uspoređivala vrijednosti i bilježila. Jednako
tako smo puno naučili i o ljudskom tijelu, služeći se, različitim medijima (videozapisi, kratka
informativna videa, fotografije, slikovni rječnici, knjige i dr.).
I u kući Baltazara odgajatelji su vrijedno pripremali razne materijale za istraživanje matematičkih
pojmova, mišljenja i operacija.
72
o GEOMETRIJSKI OBLICI
Geometrijski oblici činili su nam se jednostavnim polazištem kojim djecu mlađe dobi možemo
zainteresirati za simbole, a starijoj djeci pružiti nove izazove. Geometrijski oblici nalaze se svuda
oko nas, među kockicama, u prirodi, u arhitekturi, pa i u matematici. Nudili smo aktivnosti uz
pomoć postojećih didaktičkih materijala na svijetlećem stolu, magneta i magnetne ploče, ravnala
i predložaka, dodajući uvijek nove i složenije zadatke. Na kraju smo izradili plakat koji objedinjuje
znanja o nazivima na hrvatskom i engleskom jeziku.
o NIZANJE – NA SVIJETLEĆEM STOLU I PREMA
PREDLOŠKU
Imajući na raspolaganju
mnoštvo različitoga rastresitog
materijala došli smo na ideju
ponuditi djeci aktivnosti u
kojima mogu vježbati motoriku
šake, koncentraciju, rad u paru ili
u skupini. Na svijetlećem stolu
uz pomoć papira i kamenčića te
na školskoj klupi uz pomoć
predloška od ljepljive trake,
spužvastih komadića i gumenih
loptica redovito smo nudili
aktivnosti preciznog nizanja.
Aktivnost se pokazala jednako
atraktivnom djeci u dobi od 3–7
godina.
73
o SLAGALICE OD KARTONA
Za ovu aktivnost ponuđenu od odgajatelja poslužili smo se čvrstim tankim kartonom manjega
formata, drvenim bojicama, olovkama i škarama. Aktivnost je namijenjena djeci svih vrtićkih
skupina (3–7 godina). Odgajatelj bi olovkom na kartonu nacrtao niz presjecajućih linija, a zadatak
je bio da dijete oboji nastala polja kombinirajući dvije kromatski suprotne boje (npr. plavu i žutu).
Nakon toga smo kartonski četverokut razrezali u najmanje četiri nepravilna oblika dobivši tako
slagalicu. Djeca su osobito uživala pokušavajući složiti „svoju“ slagalicu.
o MEMORY SA SKUPOM BROJEVA
Primijetivši da djeca sve više uživaju
koristeći materijale koje su
samostalno izradili, poput društvenih
igrara ili didaktičkih alata, odlučili
smo izraditi nešto drugačiji memory.
Za to su nam poslužili plastični tanjuri,
markeri, okrugli kartončići i ljepilo. Na
udubljenoj strani tanjura zadali smo
po tri broja do 10 (ispisivani na
okrugle kartončiće) tako da cilj igre
bude pronaći što više parova
trobrojnoga skupa. Vanjsku, ravnu
stranu tanjura djeca su popunjavala
vukući što ravnije linije tankim
markerima čineći svojevrsnu mrežu.
Izrađenu igru djeca su igrala u
parovima (starije i mlađe dijete).
Zanimljivo je bilo da su okrećući svaki
tanjur na glas izgovarali zapisane
brojeve kako bi sebi olakšali
pamćenje skupova.
74
o BOJANKA S RAČUNANJEM
Odgajatelj je ponudio djeci zadanu bojanku. Isprekidane linije činile su nepravilna polja, unutar
polja bila je zapisana računska operacija (npr. 4+8 ili 7-1), a rješenjima upisanima sa strane
pridodane su boje (npr. 12 je žuto, 6 je crveno). Zadatak je bio uz pomoć točno izračunate računske
operacije pravilno obojati bojanku. Za računanje su djeca prirodno posegnula za pomagalima koja
su im bila pri ruci, npr. abakusom, kamenčićima, brojevnim karticama. Kasnije su samostalno
izrađivala slične ili jednake bojanke jedno drugome. Pokazalo se da su u ovoj aktivnosti naviše
sudjelovala djeca predškolske dobi.
Tijekom zajedničkih aktivnosti djeca svladavaju vještine koje im kasnije omogućuju lakše učenje
čitanja (povezivanje slogova u riječ, prepoznavanje početnoga glasa u riječi, prepoznavanje rima,
rebusi, anagrami, slikopriče i dr.) te se jednako tako prostor nadopunjuje sezonskim poticajima
(radni listovi s božićnom/karnevalskom/proljetnom tematikom, križaljke na temu jeseni/ljeta/zime,
pitalice, brojalice, zagonetke). Osim toga, potiče se razvoj rane matematičke pismenosti:
povezivanja broja i količine, mjerenje, jednostavno računanje te uz pomoć didaktički osmišljenih
materijala prvi pojmovi o svijetu (količina, masa, volumen i sl.)
Većina aktivnosti odvija se na dva velika stola koji se nalaze u ovoj prostoriji, na brojnima panoima
kao te na velikoj školskoj ploči. Također u ponudi imamo i svijetleći stol na kojem nudimo
aktivnosti (npr. nizanje po zadanom obliku, imitiranje linija ili slova, zadaci s geometrijskim
oblicima). Velika pozornost daje se knjigama (enciklopedije, slikovni rječnici) i slikovnicama te ih u
jednakom broju nudimo na hrvatskom i engleskom jeziku, potičući tako i učenje stranoga jezika.
Knjige su u svakom trenutku djeci lako dostupne te je zato u prostorima centra u kući Baltazara
osmišljena prostorija knjižnice namještena policama s knjigama (označene su raznobojnim
kvadratićima za lakše pronalaženja, npr. plavima su označene znanstvene slikovnice, crvenima
bajke itd.), udobnim foteljama, tepihom s jastucima te stolićem i pripadajućim malim stolicama.
Djeca mogu knjige odabirati samostalno, ali se one obrađuju i zajednički uz vodstvo odgojitelja na
krugovima i tijekom aktivnosti. Sve su to metode kojima kod djece razvijamo sklonost prema
književnoj umjetnosti.
75
o RADNI ZADACI
S obzirom na veliki broj djece predškolske dobi (njih 60-tak) najčešće se u centru rane pismenosti
posvećujemo radnim zadacima, i to zbog prirodnoga dječjeg interesa kao i zbog provođenja
predškolskoga programa. Kako bismo im uvijek pružili nešto novo, nudimo zadatke na folijama,
na engleskom jeziku i na ploči.
Zbog velikoga interesa za knjige
često se događalo da one budu
oštećene. Zato djeca spontano
poduzimaju inicijativu i nastaje
podcentar „Bolnica za knjige“.
Riječ je o kutiji za odlaganje
potrganih slikovnica, koje djeca
samostalno popravljaju
lijepljenjem ili nadomjeskom
izgubljenih stranica teksta ili
crteža. Tu su i plakati s
uputstvima.
76
o IZRADA DRUŠTVENE IGRE:
Ovakav tip aktivnosti proizlazi iz prirodne dječje kreativnosti i potrebe za njezinim ostvarenjem
u opipljivom obliku, pa su zato za centar rane pismenosti idealan format upravo društvene igre
s pravilima. Zabilježili smo nastanak jednoga takvog remek-djela pod imenom „Duh“. Posebna
je vrijednost ove aktivnosti sadržana u činjenici da je djelo dječje mašte, nastalo u vrijeme
proslave engleskoga praznika Halloweeen.
Od početne ideje do konačnoga izvršenja ostvarili su je predškolarci, a odgajatelj je bio u ulozi
promatrača i vodiča u organizaciji i nabavci materijala. Djeca su samostalno osmislila pravila,
oslikala ploču za igru, izrezala kartice s uputama te ono najvrjednije, naučila prijatelje jednoj novoj
igri.
o MOZAIK-ABECEDA
U neprestanoj potrebi da centar rane pismenosti obogatimo novim korisnim materijalima,
odgajatelj je ponudio djeci izradu abecede metodom mozaika. Vodeći se idejom kako djeca uče
radeći, ponuđeno im je da se okušaju u izrezivanju i lijepljenju sitnih kvadratića raznobojnoga
papira te uspoređivanju hrvatske i engleske abecede (čiji plakat već postoji izložen u prostoru).
77
Aktivnost se produbila na traženje djece da istom tehnikom ispišu svoja imena (djeca u dobi od 4–
7 godina) ili da slijede mozaikom zakrivljene linije (mlađa djeca u dobi od 3 ili 4 godine). Konačan
lijepi prikaz hrvatske abecede izložen je unutar podcentra „Male škole“.
o SLOVNA UMETALJKA:
Odgajatelj je od neoblikovanoga materijala izradio igru umetaljku čijim baratanjem djeca mogu
naučiti sparivanje velikoga i maloga tiskanoga slova. Korišteni su kartonska kutija, drveni štapići,
flomasteri i ljepljiva traka. Pomagalo je ponuđeno svoj djeci u dobi od 3–7 godina, ali najzanimljivije
je bilo za djecu predškolske dobi. Mlađa su se djeca pri slaganju svoga imena najčešće služila
drvenim štapićima s velikim tiskanim slovima.
o PISANJE U PJENI
Kao poticaj za pisanje često smo unutar centra rane pismenosti nudili igru ostavljanja traga u pjeni.
Odgajatelj je pripremio crne metalne ploče, pjenu za brijanje i neku od različiti vrsta poticaja (velika
ili mala pisana slova, brojke, zakrivljene linije kao simbol beskonačnosti i glagoljsko pismo). Mlađa
djeca su ponajprije uživala istražujući načine na koji mogu ostaviti trag u bogatstvu slobodnih
forma koje postižu, dok su starija djeca ponajviše bila orijentirana na pokušaj imitacije predloška.
Svi su uživali u pisanju vlastitoga imena. Aktivnost je među djecom bila iznimno popularna i često
tražena.
78
o SLOVA U TEHNICI POINTILIZMA
o KRPENA SLOVA NA SVIJETLEĆEM STOLU:
Pokušavajući osmisliti novi i drugačiji pristup zapisivanju te imajući na umu činjenicu da u centru raspolažemo sa svijetlećim stolom, osmislili smo aktivnost oblikovanja slova od tkanine. U suradnji s djecom izrezali smo od tanjih i prozirnijih tkanina vrpce i ponudili ih na svijetlećem stolu uz primjere latiničnih slova, malih i velikih. Djeca, posebno ona od 4–6 godina, rado su se uključivala u ovu smirujuću aktivnost samostalno ili u paru.
U stalnoj želji da djeci omogućimo
zapisivanje na različite načine i
okruženost slovima, ponuđena je
aktivnost pisanja u tehnici pointilizma.
Tako osim osvještavanja pisanja simbola
u obliku slova, djeca imaju priliku iskušati
novu tehniku te vježbati finu motoriku
šake i preciznost. Odgajatelj je pripremio
papir velikoga formata pogodan za
slikarske tehnike, tempere i štapiće za
uši. U aktivnosti su mješovito sudjelovala
djeca od 3–7 godina.
79
o GLAGOLJICA
S obzirom da naš vrtić pohađaju dva dječaka iz Kine, primijetili smo da djeca često imitiraju njihove
natpise ispisane kineskim pismom. Zato smo im ponudili novo pismo koje mogu proučiti i upoznati
se s njime. Odlučili smo se za glagoljicu jer je vezana za naše krajeve povijesno i kulturološki.
Ponudili smo djeci mnoštvo poticaja u obliku plakata s usporedbom latinične i glagoljske abecede,
aplikacije s velikim natpisima na glagoljici, materijale za svijetleći stol te društvene igre tipa
memori.
Imala su priliku okušati se u modeliranju glagoljskih slova u plastelinu, pisanju imena tušem i
kistom/štapićem, pisanja u pjeni, pisanju glagoljice na tkanini te izradi glagoljskih slova u tehnici
kolaža i mozaika. Djeca su pokazala veliki interes, a posebice ona predškolske dobi. Ovom
aktivnošću namjeravamo se baviti i dalje zbog velikoga interesa među djecom. U pripremi je izrada
glagoljskih slova od gline, zapisivanje glagoljske abecede perom i tintom te izrada plakata na
glagoljici.
80
CENTAR MEHANIKE
S početkom nove pedagoške godine u kući “Tintilinići“ uspostavljen je novi centar mehanike.
Centar je obuhvaćao podcentre kao što su magneti, sitni konstruktori i struja. Prostornim
oblikovanjem s ponudom visokoga i niskoga stola te tepiha koji pridonosi toplijoj atmosferi i
potiče djecu na nesputanost, omogućili smo sudjelovanje djece različite dobi. Bogatom
opremljenošću centar je djeci pružio mogućnost istraživanja, konstruiranja te rasta i razvoja u
njihovim spoznajama. Jednako toliko, zahtijevao je i od odgajatelja visoku kompetentnost u do
tada „neistraženim“ područjima.
81
Pravi alat u kući Baltazara svakako je pridonio atraktivnosti samoga centra, a s ponosom
možemo reći da, iako je neprestano bio dostupan djeci svih dobnih skupina, nismo imali ni
problema ni ozljeda „na radu“. Djeci su ponuđeni pravi odvijači, razna kliješta i vijci, jednom riječju,
pravi alat kojim su mogli rastavljati stare aparate, a možda i od dobivenih dijelova napraviti neke
nove konstrukcije. Bila je to prava prilika za vježbu fine motorike, preciznosti i strpljenja, a svoje
su vještine usavršavala djeca svih dobnih skupina.
Pojedinci su bili toliko spretni da su od rastavljenih dijelova, prema vlastitom nacrtu, izrađivali
najnovije modele male tehnike mobilnih aparata.
82
o PODCENTAR STRUJE
Struja je djecu najviše zainteresirala. Lampice, diode, katode, baterije, prekidači, zvučnici i
ventilatori bili su samo neki od pojmova koje smo usvojili istražujući struju. Strujni krug bio je
nepresušan izvor ispitivanja velikoga broja postavljenih hipoteza.
Tijekom istraživanja pojavljivali su se i problemi koje smo pokušavali otkloniti. Potrgan ventilator
potaknuo je skupinu dječaka na izradu novoga. Stalnom ponudom pribora za dokumentiranje u
centru djeca bilježe svoje ideje na papir, prerađuju i prenose svoja dosadašnja iskustva, jednako
kao i maštanja.
83
o PODCENTAR MAGNETA
U ovom se podcentru slagao i strujni krug, pri čemu je opet do izražaja došla suradnja starije i mlađe djece. Naime, stariji su redovito objašnjavali mlađima načelo i shemu slaganja, najčešće konstruirajući ventilator ili svjetiljku i to napamet, bez upotrebe shematskoga prikaza
84
o PODCENTAR - SVIJETLEĆI STOL
Usko povezan s ostatkom centra, ovaj je centar najčešće bio mjesto provedbe eksperimenata i
izrade raznih konstrukcija. Tako je strujni krug, ali i sitni aparati koje su djeca rastavljala u mehanici,
doveo do ideje i razgovora o robotima. Pri tome je presudno bilo i prethodno iskustvo pojedinaca,
onih koju su kod kuće već posjedovali robote za igračke. Tako je nastala ideja da ih se donese u
vrtić i konstruira od kockica te na kraju, ideja o Lego-danu. U njemu je svako zainteresirano dijete
dobilo određeni termin kada u vrtić može donijeti rastavljeni Lego-set da ga slaže zajedno s
prijateljima.
„Što su to magneti? Što magneti privlače? Što je
magnetizam? Zašto se neki magneti odbijaju?“ – samo su
neka od pitanja na koje smo tražili odgovore. Zajedničkim
snagama djeca su istraživala i manipulirala magnetima.
Istraživali smo predmete i njihova svojstva, proučavali
zakone fizike, raspravljali o idejama i pretpostavkama te
tražili odgovore.
U potrazi za odgovorima pomogli su nam svakodnevni
predmeti pronađeni u vrtiću, poput kvačica, drvenih
oblutaka, čupave žice, spajalica, slamki, čepova i novčića. No
osim istraživanja, magnetima smo i konstruirali robote i
životinje, slagali oblike na magnetnim pločama, ispitivali
provodnost, veličinu i boju samih magnetnih oblika.
85
Nastale su pri tom i uvijek zanimljive građevine i konstrukcije.
Aktivnosti na svijetlećem stolu zanimljive su i mlađoj djeci u kući Tintilinića. U svakodnevnoj ponudi
u ovom centru bili su materijali poput kockica za slaganje u boji, prozirne kockice, paus-papiri u
boji, razne slagalice i konstruktori koji su dojmljivi upravo na svijetlećem stolu. Koristili smo mnogo
različitih materijala i provodili različite aktivnosti. Osim slobodnih aktivnosti s materijalima u
svakodnevnoj ponudi, djeca su mogla istraživati boje preklapajući paus papir u boji, vježbati
motoriku ruke i rezanje škaricama, vježbati grafomotoriku i dr.
86
Veliki interes i još veći izazov predstavljala im je aktivnost na temu gusara i gusarskoga broda koja
se proširila i nadovezala na aktivnosti u građenju koje su se u tom razdoblju događale. Ponudili
smo djeci da na svijetlećem stolu precrtavaju nacrtani gusarski brod. Bilo je nekoliko crteža
različitih brodova. Neki su od njih bili jednostavniji, a neki složeniji i s više detalja. Uključivala su se
djeca bez obzira na dob i pokazalo se da im je ovaj naizgled jednostavan zadatak predstavljao
veliki izazov. Nije bilo jednostavno kontrolirati pokret olovkom, držati koncentraciju, uočiti sve
detalje i dr. Nekima je problem bio na koji uopće način pristupiti ovom zadatku te hoće li
popunjavati plohu koju vide unutar crte ili će samo pratiti crte. Gdje je crti početak, a gdje kraj, od
kuda početi? Javljalo se mnoštvo pitanja, problema i nesigurnosti. Odgajateljeva uputa bila je
samo da crtaju ono što i kako vide, a djeca su onda sama dolazila do rješenja koje je njima
odgovaralo. Isto tako, zanimljivo je da su neka djeca jasno izražavala da to ne mogu i da je teško,
no svejedno su već sljedeći dan opet tražili papir u pokušaju da precrtaju neki drugi brod ili da
nastave rad od prethodnoga dana. Veliko zadovoljstvo predstavljao bi im pogled na završeni rad.
Tada su osjećali da su postigli veliki uspjeh.
87
IZVIJEŠĆE ODGAJATELJA SKUPINE B6
Skupina Baltazari 6 najmlađa je skupina djece u dobi od 12-24 mjeseca koja je veći dio godine
provela u posebnom prostoru u potpunosti prilagođenom manjoj djeci. Tako smo im omogućili
okruženje i dnevni ritam skladan s njihovim potrebama. Budući da prilagodba na vrtić nijednom
djetetu nije lagana, pomagali su nam starija braća i sestre, roditelji, drugi odgojitelji i cijeli stručni
tim.
Pedagoginja i glavna sestra bili su najmlađima česti gosti
Prostor jaslica kuće „Baltazari“ ove je pedagoške godine bio podijeljen na dvije prostorije. U prvoj,
ulaznoj sobi nalazio se: prostor za blagovanje, centar simboličke igre (kuhinja), stolno-
manipulativna didaktika, prostor za čitanje – kauč, tepih i magnetna ploča s magnetima.
88
U drugoj sobi bio je smješten centar građenja, prometa, poligon od wesco mekih elemenata,
svijetleći stol, spuštalice s lopticama i centar rastresitoga materijala.
BORAVAK NA ZRAKU
Svaki izlazak van iz poznatoga vrtićkog okruženja djecu je dovodio do nove nepoznate situacije,
pa smo na početku koristili Bundek-mobil, a kasnije su djeca potpuno samostalno hodala do
igrališta. Na igralište odlazimo svakodnevno jer je kretanje jedna od najvažnijih djetetovih potreba.
89
BLAGOVANJE
Jedna je od osnovnih vještina koju dijete razvija u vrtiću samostalnost u zadovoljavanju osnovnih
potreba. Samostalno konzumiranje jela jedna je od tih potreba. Kako su za to potrebne određene
motoričke vještine, u početku smo bili prilično nespretni, pa se cijeli jelovnik mogao prepoznati na
odjeći i stolnjaku. Unatoč izazovnim početcima, u sigurnom i poticajnom okruženju djeca su mogla
izvježbati ovu vještinu.
DNEVNI ODMOR
Potrebe djece za dnevnim odmorom nisu jednake. Svako dijete ima drugačiji ritam, rituale i navike.
Nastojali smo zadovoljiti njihove različite potrebe tako što smo bili vrlo fleksibilni u organizaciji
obroka i odmora djece. Postupno smo se usklađivali i nakon nekog vremena uspjeli smo
objedovati i odmarati se kao cjelovita skupina.
90
CENTAR SVJETLA I SJENE
Jedan od najzanimljivijih medija na samom početku bilo je svjetlo i različite popratne manifestacije
vezane uz njega. Izvori svjetla, počevši od različitih rotirajućih lampi koje su obasjavale prostor, pa
preko svijetlećeg stola sve do grafoskopa omogućavale su djeci fascinacije, otkrivanje sjena,
kombinaciju boja, njihovo miješanje i još čitav niz istraživačkih aktivnosti.
LIKOVNI CENTAR
Likovni centar uspostavljen je da se djeci omogući manipuliranje raznim vrstama likovnoga
materijala te istraživanje njihovih svojstava i načina korištenja. Misao je vodilja pritom bila da
konačni proizvod nema toliku važnost kao samo istraživanje i stjecanje iskustva s novim medijem.
Postupno smo dodavali nove materijale tako da su se djeca već u nekoliko mjeseci upoznala s
većinom. Prostorno smo proširili centar premjestivši ga u prvu sobu.
o TEHNIKA SLIKANJA TEMPERAMA
91
o LIKOVNA TEHNIKA: MODELIRANJE
Plastelin
Suradnja između starijega i mlađega djeteta uvijek je poželjna. Starije dijete uglavnom ima ulogu
onoga koji osmišlja aktivnost, a mlađe dijete pomno prati, pomaže i pokušava učiniti isto.
92
o Masa za modeliranje
o Glina
CENTAR RASTRESITOGA MATERIJALA
Upoznali smo se s različitim rastresitim materijalima (palenta, riža, ječam, kukuruz) i plodovima
prirode (orašasti plodovi i lišće).
93
CENTAR SIMBOLIKE
Početno istraživanje materijala i manipulacija njima postupno je prerastala u pravu simboličku igru.
Zbog sve većega interesa djece i njihove sve bogatije igre, premjestili smo centar u drugu sobu u
kojoj je kuhinja mogla biti prostranija i opremljenija, omogućujući im tako proširivanje i
nadograđivanje igre.
GRAĐENJE
Na početku djeca gotovo da i nisu primjećivala građevni materijal, ali su ga postupno počeli
uočavati i njihova se igra mijenjala. Isprva samostalna i pararelna igra prerastala je u zajedničku
igru troje ili četvero djece. Dječiji uradci postajali su kompleksniji, kombinirali su međusobno i
različite materijale tako da su nastajale ceste sa garažama te različite staze za spuštanje autića, a
za izradu vozila poslužili su i elementi od poligona.
94
CENTAR RANE PISMENOSTI
Prve aktivnosti bile su usmjerene na djetetovo stjecanje slike o sebi. Djeca su prepoznavala svoj
odraz u ogledalu i bila poticana da primijete svoje osobitosti, primjerice, boju kose i očiju te da
uoče razlike između sebe i svojih prijatelja.
Zatim smo se prepoznavali i imenovali fotografije.
Nastavno na tu aktivnost, dodali smo fotografije i početno slovo dječjega imena. Djeca su danima
pažljivo promatrala i zajedno s odgajateljima upoznavala slova. Nekolicina djece vrlo je brzo
povezalo sliku i simbol te su svoja otkrića rado pokazivala drugima.
I slikovnice su sredstva uvođenja djeteta u pismenost. Slikovnice djeca jako vole. Često su se
udobno smjestili i rado ih prelistavali, ali tetino čitanje ipak je nezamjenjivo.
95
SURADNJA VELIKIH I MALIH
Starija braća i sestre pomagali su nam za vrijeme prilagodbe kako bi osjećaj tuge i napuštenosti,
koji se povremeno javljao, lakše nestao. Često su s nama provodili prve trenutke odmah nakon
dolaska u vrtić, a znali su ostati i na doručku. Kako je vrijeme prolazilo, potaknuti dolaskom starije
djece, i mlađa su djeca poželjela zaviriti u njihov prostor u „veliku kuću Baltazara“. Ulazili su bez
ustručavanja te nisu pokazivali strah, jer smo se svakodnevno susretali s drugim skupinama,
drugim odgojiteljima, spremačicama, domarom i stručnim timom. Ushićenje koje su doživjeli u
novom prostoru moglo se iščitati na njihovim licima, pa ih je poslije bilo teško vratiti u njihov
prostor.
96
S vremenom su naša druženja postala dio svakodnevnice. Starija djeca rado su pomagala mlađoj
djeci, a oni su svoje velike uzore promatrali, pratili i „pospremali“ sve ono što su vidjeli kako bi
nam jednoga dana, kada za to budu spremni, mogli pokazati da i oni sve to znaju i mogu.
Odgojiteljima je ovaj oblik suradnje između velikih i malih bio od velike pomoći. Mlađa djeca
stjecala su nova znanja neposredno kroz igru, nisu bila toliko ovisna o odgojitelju, a on je svoju
pozornost mogao posvetiti djetetu koje je za tim imalo potrebu.
IV.I. Kraći programi u organizaciji Dječjega vrtića „Mali istraživač“
Program ranoga učenja stranoga jezika (engleskoga) provodi se od osnutka vrtića za svu upisanu
djecu, dok se njemački program provodi već treću godinu. U početku je bila upisana jedna skupina,
dok su od ove godine zbog porasta broja učenika njemačkoga jezika uspostavljene četiri skupine.
Budući da bi učenje stranoga jezika trebalo teći što prirodnije i spontanije, i svoj smo program
pokušali koncipirati na taj način. Koristili smo i izmjenjivali brojne metode i načine rada. Roditelji
sve više prepoznaju važnost učenja još jednoga stranog jezika, a i sama djeca iskazuju zanimanje
za učenjem jezika.
Sa željom da ponudimo što kvalitetnije rano učenje stranog jezika, svi su naši odgojitelji pohađali
tečaj Škole stranih jezika „Cvrčak“, postigavši B2 razinu znanja engleskoga jezika. Ono što nam je
predstavljalo problem jesu metodički načini prijenosa stranoga jezika, koje odgojitelji u sklopu
svoga primarnog obrazovanja nisu imali prilike naučiti. Stoga smo organizirali i uputili naše
odgojitelje na metodičke radionice ove škole kako bi se osposobili za kvalitetniju i učinkovitiju
metodičku provedbu programa na stranom jeziku koji se nude u našem vrtiću – talijanskoga,
njemačkoga i engleskoga.
97
RANO UČENJE STRANOGA JEZIKA - ENGLESKI
Programske aktivnosti održavale su se tijekom cijele pedagoške godine, tj. svaki dan tijekom
boravka djeteta u procesu (situacijsko učenje jezika). Pohađala su ih sva djeca od treće godine do
polaska u školu. Program se provodi na način da se strani jezik implementira slično kao materinski:
djeca su okružena raznim izvornim audio/vizualnim podražajima te verbalnim i neverbalnim
poticajima u kojima i iz kojih sama upijaju i zaključuju. Riječ je o tzv. situacijskom učenju. Pritom
su bitan čimbenik sami odgojitelji kao neizvorni, ali kvalitetni govornici stranoga jezika. Oni svojim
obraćanjem djetetu stvaraju svakodnevne situacije prikladne za korištenje ili samo engleskoga ili
obaju jezika (engleski i hrvatski), što predstavlja prirodan i spontan način učenja stranoga jezika.
Pri planiranju smo se oslanjali na oblike djelovanja i izbor sadržaja rada koji su prisutni i u redovnom
odgojno-obrazovnom procesu, ali i na sadržaje koji su neophodni za kvalitetno i usmjereno učenje
stranog jezika:
o svakodnevno, kontinuirano korištenje engleskog jezika (situacijsko učenje)
o gledanje (slušanje) nesinkroniziranih animiranih i dokumentarnih filmova na engleskom
jeziku (edukativan materijal)
o susreti s osobama (strancima) koji komuniciraju engleskim jezikom, upoznavanje s različitim
kulturama
o učenje engleskoga jezika kroz glazbu, stihove, pokretne igre, igre s pjevanjem
o povezivanje s drugim vrtićima (pisanje pisama, slanje fotografija, crteža).
Ciljane aktivnosti i planirani sadržaji i ove su godine usko povezani s tematskim planiranjem po
prostoru i aktualnim zbivanjima u okolini, a provode se tijekom jutarnjega ili popodnevnoga kruga
te u najintenzivnijem prijepodnevnom dijelu dana uz poštivanje faza u učenju stranoga jezika:
o faza uspostavljanja emocionalne povezanosti dijete-odgajatelj
o početno slušanje i povezivanje značenja (pokušaj shvaćanja iz konteksta, tj. situacije)
o faza učenja stranoga jezika po načelu pokušaja i pogrešaka
o situacijski govor (spontano korištenje fraza specifičnih za pojedinu situaciju)
o igre rime i verbalne igre (glasovima, slogovima i riječima)
o konkretni, kratki, točni odgovori
o najviša emocionalno-verbalna faza: pomaganje drugima u razumijevanju i izvršenju
zadatka ili pitanja na engleskom jeziku pri čemu dijete stječe samopouzdanje spoznajom
da shvaća, zna i može to što se od njega traži.
Engleski se jezik koristio u gotovo svim situacijama tijekom cjelodnevnoga boravka djeteta u vrtiću: putem
individualnog obraćanja, radom u manjim skupinama ili s većim brojem djece, kroz vođene igre,
improvizacije i aktivnost , school –time ili kroz vizualne podsjetnike u prostoru.
99
Kao nadopunu situacijskom učenju engleskog jezika u koji su uključena sva djeca u vrtiću, u
pedagoškoj godini 2018./2019. započeli smo i sa strukturiranim oblikom učenja engleskoga jezika.
U program su bila uključena djeca od 3. do 6. godine, raspoređena u četiri dobne skupine. Sva su
djeca započela s prvim stupnjem učenja.
Ciljevi su ovoga kraćeg programa: usvajanje engleskoga jezika kroz igru, kreativno izražavanje i
stvaranje, poticanje i razvijanje interesa za učenje stranoga jezika, postupno izražavanje na
engleskom jeziku, poticanje djece na upoznavanje i prihvaćanje drugoga jezika, kulture i
identiteta, usvajanje i proširivanje vokabulara, razvijanje samopouzdanja kod djeteta, poticanje na
timski rad i suradnju.
Program koji smo izabrali je Mouse and Me, Oxfordov program za rano učenje engleskoga jezika
koji uključuje materijale za tri razine učenja, pri čemu je svako dijete imalo i svoje radne listove koji
prate navedeni program. Program se provodio 2 puta tjedno (ponedjeljkom i srijedom), od 15.
rujna do 15. lipnja tekuće pedagoške godine, u terminima od 9 do 9:45 te od 9:45 do 10:30.
Mjesto provođenja kraćega programa engleskoga jezika ponajprije je bila dvorana dodatno
opremljena stolcima i rasklopnim stolovima kojima smo se služili po potrebi. Na policama su djeci
bili dostupni radni listovi, dok je ormar bio mjesto za sve rekvizite koji su nam bili potrebni za
učenje poput: flashcardsa, postera i plakata, stolnomanipulativnih igara, društvenih igara, kocki s
uputama za pokretne igre, potrošnoga materijala (škarice, flomasteri, kolaž, markeri, olovke,
pastele, drvene bojice, ljepila, vodene boje, samoljepljiva folija, naljepnice) i tehničkih pomagala
(radio, laptop, projektor).
Drugim mjestima u vrtiću služili smo se po potrebi. Tako smo u nekoliko navrata boravili u
likovnom ateljeu te u sobi rane pismenosti. Gradivo smo usvajali kroz osam cjelina: I want to be a
wizard, I want to be a hedgehog, I want to be a monkey, I want to be a cat, I want to be a train driver,
I want to be a shopkeeper, I want to be a baker te I want to be a pirate. Na samom početku godine
upoznali smo se s likovima Robina, Daisy i Mousea koji djecu vode kroz svaku priču i koji su bili
važan dio naših satova, počevši od lutke miša koji je plesao i pjevao s nama uvodnu i završnu
pjesmu do medalja za pomagače sa slikom Robina i Daisy.
100
Kroz ove smo cjeline obrađivali brojne teme, uključujući: boje, obitelj, dijelovi tijela, vremenske
prilike i neprilike, životinje, zanimanja, igračke, hranu, odjevne predmete. Svaku bismo cjelinu
započeli s pričom koja se nalazila u Big Story Book, a onda bismo razradili temu pomoću pjesmica,
igara karticama i kockama, radnih bilježnica, memory i domino kartica, audio CD-a i DVD-a kao i
pomoću dodatnih printanih materijala i radnih listova, recitacija, pokretnih igara i dr.
Djecu su posebno veselile pjesmice uz koreografiju i pokretne igre kojima bismo obogatili svaki
sat jer je djeci unutar 45 minuta bila potrebna fizička aktivnost jednako kao i kreativno izražavanje,
dijeljenje i slušanje iskustava i priča. Djeca pomoću pokreta lakše pamte i usvajaju gradivo, satovi
bivaju zanimljiviji i dinamičniji, a atmosfera ugodnija. Najdraže su im pjesmice bile: Red and blue
song, Family song, Day and night song, Body song, Actions song, Animals song, Jobs song, Outdoor
toys song. Jednako su voljeli izrađivati rekvizite vezane uz svaku priču/cjelinu – primjerice čarobni
štapić koji je služio za dramatizaciju priče I want to be a wizard, zviždaljku pomoću koje su svi bili
vlakovođe ili bananu koja nas je sve pretvarala u majmunčiće. Tim smo se rekvizitima često služili
i prilikom pjevanja i plesanja.
Posebno smo obilježili Halloween, Božić, Novu godinu, Uskrs, Dan očeva, Majčin dan te rođendane
svakoga djeteta u skupini. Na početku pedagoške godine organizirali smo uvodni roditeljski
sastanak na kojem smo roditeljima predstavili materijale po kojima ćemo raditi kao i okvirni plan
rada i tema za nadolazeću pedagošku godinu. Osim toga, kako bi i sami bili upoznati s gradivom
101
koje trenutno obrađujemo, roditelji su na početku godine dobili potrebne informacije o tome gdje
na internetu pronaći odgovarajuće priče i pjesmice. Nakon svakoga sata djeca su kući nosila radne
listiće i rekvizite koje smo ispunjavali i izrađivali na satu. Na kraju pedagoške godine održan je
prezentacijski roditeljski sastanak na kojem su roditelji putem videa mogli vidjeti kako djeca
sudjeluju u aktivnostima na satu te kako se gradivo metodički obrađuje. Djeca su odabrala i
pjesmice koje su željeli izvesti pred roditeljima, koji su tako dobili priliku gledati uživo dječju
izvedbu uz prigodnu koreografiju. Sva djeca su svoje ispunjene radne listiće ponijela kući te su
dobili diplomu za uspješno završenu prvu godinu kraćega programa.
PROGRAM RANOGA UČENJA NJEMAČKOGA JEZIKA
Cilj je ovoga kraćega programa potaknuti ljubav i interes za njemački jezik kao i aktivna primjena
jezika u svakodnevnim spontanim igrama i aktivnostima. Budući da je važno upoznati se s
njemačkom kulturom i običajima, u svoj smo rad pokušali uklopiti dijelove njemačke tradicije,
obilježavanja blagdana i sl.
U program su uključena djeca od 3. do 6. godine, a prema razini poznavanja/učenja jezika
oblikovane su četiri radne skupine. Program se provodio dva puta tjedno po 45 minuta, počevši
od rujna do lipnja tekuće pedagoške godine. Mjesto provođenja kraćega programa bila je soba
dnevnoga boravka koja sadrži potrebne materijale za učenje njemačkoga jezika; slikovnice i priče
za djecu, rekvizite i predmete za igru, stolne i manipulativne igre, plakate koje su djeca radila i
obrađivala na njemačkom, potrošni materijal (papiri, ljepila, škarice, boje ...) i tehnička pomagala
(radio, laptop, televizor). Također, nastava se odvijala u polivalentnoj dvorani vrtića, dvorištu te u
drugim prostorima po potrebi.
102
U svom smo radu koristili video zapise, pjesmice, dramatizacije, pokretne igre, stolno-
manipulativne i društvene igre. Izrađivali smo različite predmete, slikali, crtali i rješavali zadatke.
Program je provođen prema radnim materijalima izdavačke kuće Klett Meine Freunde und Ich.
Svako je dijete dobilo svoj radni udžbenik kojim se služilo na satu.
Svaki je sat imao određeni slijed. Na početku sata pozdravili bismo se nekom pjesmicom ili
recitacijom (Guten Morgen wir lachen, Guten Tag, Hallo, Morgen früh um, Guten Tag sagen alle
Kinder). Uvodnu i pozdravnu pjesmu uvijek je vodilo određeno dijete koje je za tu ulogu bilo
odabrano brojalicom, čemu su se djeca posebno veselila. Zatim bismo obradili novu temu ili
ponovili ono što smo radili tijekom prošloga sata. Teme koje su se dalje razvijale bile su: Wie spät
ist es?, nakon toga obilježili smo sv. Martina (Heilige Martin), Laterne, Wetter, Weihnachten,
Instrumenten – Peter und der Wolf, Kleidung, Farben, Tiere, Obst und Gemüse, Verkehrsmittel,
Piraten. Igre koje su bile djeci posebno zanimljive su Kalt-heiss, Bitte spiel, Kopf, Schulter, Knee…,
Frau Krokodil, Hatschi patschi, Es regnet, Regenschirmtanz, Ich packe meinen Koffer, Bingo, Familien
salad i dr. Pokretne su igre uklopljene u većinu satova jer je djeci bila potrebna fizička aktivnost,
zabavne su im, a pomoću njih se i lakše pamti. Sadržaji su djeci približeni kroz mnoge životne i
praktične aktivnosti kao što su odlazak u kupovinu, priprema doručka i sl.
103
SURADNJA S RODITELJIMA DJECE UKLJUČENE U PROGRAM
Kako bi roditelji stekli uvid u rad grupe kraćega programa njemačkog jezika, organizirali smo
uvodni roditeljski sastanak na kojem je roditeljima predstavljen materijal s kojim će se raditi kao i
teme i organizacija rada. Osim uvodnoga roditeljskog sastanka organiziran je i prezentacijski
roditeljski sastanak u kojem su roditelji uz pregršt snimki i fotografija mogli vidjeti što se i kako
radilo u ovoj pedagoškoj godini. Ujedno, treba spomenuti da je svakom roditelju omogućeno da
dobije na uvid snimku svoga djeteta u izravnoj komunikaciji s odgojiteljem-voditeljem kraćega
programa njemačkog jezika, kako bi se sam uvjerio u individualni napredak svoga djeteta. Na kraju
godine, na završnom roditeljskom sastanku roditelji su imali priliku vidjeti ukupno usvojeno znanje
kroz prezentacijski film te kroz nastup svoje djece uživo.
UPOZNAVANJE NJEMAČKE KULTURE I OBIČAJA
Budući da smo prošle godine program učenja njemačkoga jezika prigodno započeli darivanjem
vrećica slatkiša Zuckertüte, i ove smo godine imali razloga nastaviti s tom njemačkom tradicijom.
Naime, u njemačkim je školama običaj da se slatkiši dijele prvi dan škole. Djecu jako vesele, a osim
toga, na taj ih se način spontano upoznaje s temeljnim njemačkim vokabularom (Bitte, Danke).
Događanja vezana za Svetoga Martina djeci su također poznata od prošle godine. U Njemačkoj je
to jedan od važnijih datuma u godina, pa smo ga i sami uklopili u program učenja jezika, a tako
ćemo nastaviti svake sljedeće godine. Legenda o svetom Martinu vrlo je stara: on je zaštitnik djece
uz kojega se, zbog vjerovanja da svjetlost i vatra tjeraju zle duhove, vezao običaj hodanja s
lampionima uz progodno pjevanje. Mjesec prosinac proveli smo u božićnom duhu i božićnim
pjesmicama. Koristili smo pokretne pjesmice Nikolaus, Schneemann i Advent, Advent, slušali priče,
104
gledali kratke video-zapise, igrali bingo, izrađivali adventski vijenac i čestitke, ispisivali čestitke,
kitili drvce i dr. Svaki sat uvodili smo dio novoga vokabulara i ponavljali naučeno. U program smo
uklopili riječi iz svakodnevnog govora, npr. Alles Gute, Frohe Weihnachte i sl.
Jedan je od djeci najzanimljivijih događaja potraga za pisanicama ili Ostereiersuche. Potragu za
pisanicama organizirali smo u dvorištu vrtića. Djeci smo unaprijed javili kada će se potraga održati,
pa su je s oduševljenjem nestrpljivo iščekivali.
KRAĆI PROGRAM RANOGA USVAJANJA TALIJANSKOGA JEZIKA
Od pedagoške godine 2018./2019. Dječji vrtić „Mali istraživač“ uvodi kraći program ranoga
usvajanja talijanskog jezika pod simboličkim nazivom Piccole Barche. Odgojno-obrazovni rad broji
sedmero polaznika u dobi od tri godine. Kraći program talijanskog jezika odvija se dva puta tjedno
(od mjeseca rujna do lipnja tekuće godine) u jutarnjim terminima po 45 minuta tijekom radnoga
vremena vrtića.
1. Cilj i zadaće programa
Temeljni je cilj ovoga programa omogućavanje učenja i upoznavanja talijanskoga jezika od
najranije dobi, na djeci primjeren način, uz osiguravanje poticajnoga okruženja kroz oblikovanje
prostorno-materijalne sredine koja će omogućiti djeci učenje osnova talijanskoga jezika.
105
Odgojno-obrazovne zadaće:
• razvijanje vještine komuniciranja na talijanskom jeziku
• razvoj pozitivnog stava prema talijanskom jeziku i kulturi
• razvoj sposobnosti razumijevanja pojedinih fraza talijanskog jezika
• poticanje dječje autonomije, kreativnosti i stvaralaštva kroz različite aktivnosti.
Specifične odgojno-obrazovne zadaće:
o usvajanje pojmova o sebi i obitelji – madre, padre, fratello, sorella, nonno, nonna, ragazzo, ragazza
o istraživanje različitih načina korištena boja – Che colore e? Nero, bianco, verde, giallo …
o vremenski odnosi (Com'e il tempo qui? C’è vento, piove, nevica, c’è il sole, e nuvoloso ...)
o pozdravi (Buona mattina, Ciao, Arriverderci, Benvenutti, Buona giornata ...)
o prostorni odnosi (sopra – sotto, sinistra – destra)
o količinski odnosi – brojevi i brojanje do 20
o životinjski svijet – Qual e l'animale che fa muu – muu, Che verso fa il cane…
o obilježavanje važnijih društvenih zbivanja i rođendana (Buon compleanno, Buon Natale, Il Carnevale,
Buona Pasqua )
o proširivanje rječnika kroz različite oblike izražavanja, tj. usvajanjem kratkih pjesmica, stihova,
brojalica - Issa la vela, La danza delle streghe, La salvietta, Tre passi avanti, Impara il colori con gli amici
pesciolini, Carnevale, Giro, giro tondo, La canzone di Pappacia , Alla fiera di Mastro Andre, Auguri di
buon Natale.
o Brojalice koje su djeca koristila tijekom provođenja programa su: Pioggia, pioggia vai via, Mela,
mela, mela, La canzone dei numeri, La canzone dei vampiro.
Svaki je strani jezik, pa tako i talijanski, poželjno započeti učiti što ranije, iz motivacijskih jednako
kao iz bioloških razloga, a u svrhu što kvalitetnijega usvajanja stranog jezika i razvijanja
pozitivnoga stava prema učenju stranoga jezika uopće. U tu je svrhu za rano učenje talijanskog
jezika težište bilo na individualnom humanističko-razvojnom pristupu, što je bilo lako ostvarivo s
obzirom da je ove pedagoške godine bilo upisano sedmero djece u dobi od tri godine. To je jamčilo
da svako dijete dobije dovoljno prilika da se izrazi na talijanskom jeziku u skladu sa svojim
interesima i sklonostima.
106
U radu se koristila knjiga Raccontami 1 koja je usmjerena na izvorne i zanimljive priče tj. potiče
narativnu metodu učenja usredotočenu na priču, bajke i pjesmice koje potiču djecu na govor i
slušanje talijanskog jezika kroz zabavu i integraciju sa svojim vršnjacima. Kako bi doživljaj bio veći,
knjiga djeci pruža i audio i video zapise tih prigodnih tekstova koje prate svaku cjelinu knjige, što
dodatno potiče djecu na participativno usvajanje talijanskog jezika. Program se provodio u
prostoru koji je namijenjen za provedbu kraćih programa na stranom jeziku te sadrži sve potrebne
materijale i didaktička pomagala potrebna za rano usvajanje talijanskoga jezika. Tako su se u ovom
djelu prostora realizirale različite stolne i manipulativne igre (Il gioco dei bum, Il gioco delle palette,
Che cosa non si vede?, Il memory degli animali, Il gioco dei tre bicchieri…), kreativni načini
izražavanja (rezanje, lijepljenje, izrada osobnih kartica, izrada zajedničkih plakata).
Upotreba tehničkih pomagala kao što su laptop, televizor ili bluetooth-zvučnik pridonijela je
boljem vizualnom i auditivnom doživljaju talijanskoga jezika.
107
Uvažavajući dječju potrebu za kretanjem, po potrebi se koristila sportska dvorana u kojoj su se
realizirale društvene igre kao što su Regina Regina Bella, Stregha comanda color, Chi cerca, trova,
Gatto e toppo.
Na samom su se početku obrađivale teme koje se odnose na djetetovu neposrednu okolinu i čije
je značenje djeci poznato na materinskom jeziku. Kako je skupina bila homogena tj. sastojala se
isključivo od trogodišnjaka, naglasak je u radu bio na emocionalnoj povezanosti s predmetom
učenja, tj. na razvoju senzibiliteta za talijanski jezik, dok su gramatičke strukture bile u drugom
planu. Polazilo se od teze da ako se dijete osjeća dobro i oslobođeno straha u okruženju u kojem
uči, otvorenije će i aktivnije sudjelovati u procesu učenja. Kako je talijanski jezik najmelodičniji jezik
svijeta, sve su aktivnosti i situacije bile prožete glazbom.
108
Program bi započinjao jutarnjim pozdravom (Buona mattina) i pjesmicom Issa la vela za koju su
djeca inicirala da bude uvodna pjesmica (la sigla) sata. Kroz uporabu fraza Chi vediamo chi ce oggi
i Chi manca oggi razvijali smo svijet o sebi i drugima. Nakon uvodnoga djela sata slijedi glavni dio
koji prati temeljne cjeline iz knjige Raccontami 1. Svaku obrađenu temu objedinjuje priča koja
povezuje sve novousvojene riječi u jednu smislenu i djeci poznatu cjelinu. Priče su djeci prikazane
putem video-zapisa.
Obrađene priče i njihova svrha :
Barche e vento – usvajanje brojeva do 10
Nuvole e palloni – usvajanje boja
Andava Cappuccetto – upoznavanje dijelova tijela
Il bruco senza casa – usvajanje brojeva od 11 do 20
Gli animali cercano casa, Chi abita nella zucca – upoznavanje životinjskog svijeta
La scuola – usvajanje dijelova obuće
Završni su dio sata kreirala sama djeca tako da bi sama osmislila što žele raditi i koju tematsku
cjelinu žele ponoviti, a konačni je završetak obilježen zajedničkim pozdravom Noi siamo … Piccole
Barche!
109
Suradnja s roditeljima
Kako bismo održali stalan kontakt s roditeljima i kako bi oni sami imali kontinuirani uvid u rad i
napredak djeteta, zajedničkim smo im dogovorom odlučili svake srijede pokazati ispunjene knjige
i bilježnice njihove djece.
Završni pokazni sastanak roditelja djece i voditelja održan je krajem mjeseca svibnja. Roditelji su
posredstvom desetominutnoga video-uratka mogli vidjeti sažeti prikaz sati koji su se održavali
tijekom cijele godine. Osim video-zapisa, djeca su demonstrirala dijelove sata koji su im bili
najdraži.
Issa, issa, issa la vela; Gira, gira, gira il timon; Butta, butta, butta la rete; Tira, tira, tirala su
DRAMSKI PROGRAM
Kako su djeca napredovala i razvijala svoje sposobnosti u dramskom izričaju, tako su ove godine
sadržaji i dramske tehnike pratili njihove mogućnosti. Posebno je to vidljivo u stvaranju i izvođenje
dramskih etida. Pojam je posuđen iz glazbene umjetnosti, a označava kraće djelo kojemu je svrha
uvježbavanje. U radu dramske skupine djeca su uvježbavala tehniku pokretanja scenske lutke
(koristili smo razne vrste, ponekad čak i u ruku koja je predstavljala lutku) i govor lutke i glumca
(kada lutka govori, ona se pomiče, lutke ne smiju govoriti u isto vrijeme, kako govoriti da bi nas
110
gledatelji čuli i razumjeli …) te su kreativno osmišljavala dramske priče (dijelovi fabule, kako
osmisliti zanimljivu predstavu …). Stvaranje etida bilo je organizirano tako da bi se djeca podijelila
u grupe (veće, manje ili u parove), dobila bi kratku uputu i kratko vrijeme za osmišljavanje i
uvježbavanje. Ponekad su birali partnere samostalno, a ponekad po uputi voditeljice (s različitim
polazištima kod odabira). Nakon isteka vremena, u grupama su jedni drugima izvodili ono što su
pripremili. Najčešće im je za pripremu bilo dovoljno pet do deset minuta. Po potrebi im je vrijeme
produženo, premda najčešće djeca nisu to ni tražila. Obavezan zadatak bio je naslovljavanje
predstave.
Djeca u ulogama gledatelja usmjerena su da pozitivno kritički i vrlo pristojno odgledaju predstavu
kako bi učili promatrajući druge i kako bi uvježbali iznošenje kritike s pozitivnoga stajališta. Svaku
smo etidu u tom smislu zajednički prokomentirali s naglaskom na ono što je bilo posebno dobro
izvedeno ili kreirano. Ponekad su djeca trebala odlučiti koja im je od etida bila najbolja i zašto.
Kako je vrijeme odmicalo, etide su postajale potpuno drugačije jedna od druge. Poticaji su bili
raznoliki, a djeca su razmišljala vrlo kreativno u smislu sadržaja i u smislu dramskih tehnika.
Scenske lutke životinja Lutke pomiješane iz kompleta priča
Lutke-drveni stapići u dvije veličine Lutke-loptice u dvije veličine
111
Lutke-ruke
Posebno je bilo zanimljivo kako su djeca apstraktne lutke kao što su štapići ili vlastite ruke
doživljavali ravnopravnima gotovim scenskim lutkama ili onima samostalno izrađenim na likovnim
radionicama koje smo organizirali. Djeca su imala prilike čuti i vidjeti kvalitetne slikovnice te svoj
doživljaj izraziti crtanjem, koje im je vrlo blisko za izražavanje. U vrijeme Božića tema je bila Moj
najbolji prijatelj ili prijateljica nakon priče Krispin, praščić koji je imao sve. Priča djecu usmjerava na
dar prijateljstva umjesto na materijalne darove. Više puta odabirala su i pojedinačno crtala najdraži
dio priče koju su čuli. Posebno su rado crtali strip nakon priče, što je aktivnost koja ih usmjerava
na sekvencioniranje priče i odabiranje važnih dijelova za tijek fabule.
Stop-slike su dramska tehnika za koju se čini gotovo nevjerojatno da je djeca mogu izvesti. I to su
činila s lakoćom i vrlo rado. Također joj je cilj sekvencioniranje, ali korištenjem vlastitoga tijela.
Djeca imaju uloge likova iz priče (Skučena kuća) i na znak pljeska voditeljice izmjenjuju scene, kao
fotografije dijelova priče. I ovo su činili podijeljeni u dvije skupine kako bi mogli jedni druge gledati
i učiti iz uloge izvodača i iz uloge gledatelja.
Uvježbavanje u dvije skupine Izvođenje
112
Lutke-ruke, basna Zec i kornjača Papirnate lutke, basna Lisica i roda
Basne su odabrane jer su kratke i jasne, a djeci najčešće unaprijed poznate, tako da ne usmjeravaju
pozornost na kompliciranu radnju ili puno likova. Za prvu basnu, djeci je donesen rekvizit – grm od
papira – kako bi se lakše uživjela, a za drugu posuđe koje pokreće radnju. Basna Zec i kornjača
igrala se ranije u pedagoškoj godini, a djeca su vrlo dosljedno i korektno odigrala priču. Lisica i roda
igrala se kasnije, pa je vidljiv i pomak u scenskom izrazu. Igrala se u nekoliko parova, a svaki je unio
nešto autentično u svoje izvođenje. Jedna je priča promijenjena kako bi imala sretan kraj, jedno je
izvođenje organizirano na podu, unatoč postavljanju pregrade koja je služila kao scena, u jednome
su djeca donijela nekoliko dodatih rekvizita koji su im označavali različita mjesta radnje. U
zajedničkom je osvrtu upravo to voditeljica istaknula kao najveću vrijednost. Posebno je zanimljivo
da te svoje izmjene djeca nisu unaprijed najavila niti su tražila odobrenje ili potvrdu. I ove smo
pedagoške godine osmišljavali “priče iz kovčega”. I tu su djeca također pokazala napredak u
odnosu na prošlu godinu, a unatoč višestrukom ponavljanju ove metode jednako su uživali.
U nekoliko navrata osmišljavali su “priču od kockica” po sličnom načelu kao i onu „iz kovčega“.
113
Priča iz novina stvarana je tako da djeca pojedinačno izrezuju sličice iz časopisa koje žele, lijepe ih
na svoj papir i stvaraju priču koju potom pričaju ostalima.
Zajednička priča (djeca u krug bez
gledanja izvlače kockice sa slikama
i zajednički grade priču)
U parovima (po istom načelu kao i u
manjim skupinama)
U manjim skupinama (unaprijed dobiju vidljivo veći broj kockica za stvaranje priče, zajednički uvježbavaju i izvode pred ostalima)
114
Priča u simbolima vrlo je apstraktna individualna aktivnost. Djeca pomoću vlastitih simbola stvaraju
kratku priču crtajući po papiru, a potom je opet pričaju ostalima.
(“Ajde nas sad sve slikaj sa pričama…”)
115
Na taj smo način izradili i pozivnice roditeljima za završno druženje dramske skupine. Osim
navedenoga, često smo se, kao i prošle godine, igrali pantomime te igre Čarolija u glavi, Ja vidim!
Što vidiš?, slušali zvučne priče, uprizoravali djeci već poznate priče, igrali društvene igre s
elementima dramskoga, izvodili pjesmice gestama i pokretom i dr. Na završnom druženju
dramske skupine za djecu i roditelje svi su ovi sadržaji i tehnike predstavljeni pomoću Power Point
prezentacije. Osim toga, zajednički smo, djeca i roditelji, odigrali i odglumili zvučnu priču uz
vodstvo voditeljice, svečano podijelili diplome i cvijeće. Zajedničko izvođenje zvučne priče
pokazalo nam se, uz prezentaciju, dosada najkvalitetnijim i najugodnijim način prikazivanja
naučenoga. Djeca su imala priliku aktivno sudjelovati i pokazati što su naučila na način kojim nitko
nije bio izložen pritisku javnoga nastupa pred roditeljima.
UNIVERZALNI ŠPORTSKI PROGRAM
Dijete predškolske dobi kreće se veći dio dana, što je u suglasju s njegovim potrebama. Količina
kretanja utječe na kvalitetan rast i razvoj zato što se upravo u ovoj dobi razvija koštano-vezivni i
živčano-mišićni sustav. U tim godinama dijete nauči hodati, trčati, skakati, penjati se i slično.
Kretanje umnogome utječe na pojačan rad organa za disanje, a tjelesni pokreti pridonose i razvoju
središnjega živčanog sustava. Budući da je briga za zdravlje djece i njihov prirodan tjelesni razvoj
prioritetna zadaća vrtića, važno je omogućiti djetetu da se uključi u zadovoljavajuću tjelesnu
aktivnost.
Ponudom univerzalnoga sportskog programa i ove smo godine omogućili roditeljima da u okviru
desetosatnoga programa njihovo dijete bude uključeno u sportske aktivnosti. Kako je riječ o
univerzalnom obliku programa, koji tijekom godine prolazi kroz elemente svih sportova, djeci je s
vremenom moguće (u skladu s vlastitim sklonostima i tjelesnim predispozicijama) razviti osobniji
116
odnos s određenim sportom kako bi se njime nastavili baviti i u kasnijoj dobi. Pravo na kretanje
neotuđiva je i svakodnevna potreba djeteta koju ćemo nastojati maksimalno poštivati, u onoj mjeri
i na onaj način koji je djetetu najprimjereniji. Korištenjem pogodnosti vlastite dvorane i prirodne
oaze Bundeka u neposrednoj blizini zadovoljavanje ovih potreba možemo podići na višu razinu.
Upravo zbog toga što želimo neprestano unapređivati svoj športski program, provodi ga
stručnjak-kineziolog koji je osmislio primjerene pristupe u provođenju kvalitetnih oblika kretanja i
tjelovježbe. Time smo omogućili da djeca imaju stručno vodstvo i mogućnost cjelovitoga doživljaja
tjelovježbe i kretanje.
Pravilnom i kontinuiranom provedbom sportskoga programa utjecali smo na sposobnost dječjega
organizma da se obrani od štetnih vanjskih utjecaja. Univerzalni športski program osmišljen je tako
da u njemu sudjeluju i djevojčice i dječaci, od navršene četiri godine do polaska u školu. Voditelji
programa verificiranoga od Ministarstva obrazovanja, znanosti i športa je naš zaposlenik Robert
Bujanić, profesor kineziologije s višegodišnjim iskustvom u športskim programima s djecom
predškolskoga uzrasta, zajedno sa suradnicima sa Kineziološkoga fakuleta.
117
Program se provodio dva ili tri puta tjedno u skupinama do šesnaestero djece (ovisno o dobi
djece). Prema roditeljskim prijavama, ove je godine u njega bilo uključeno ukupno 65 djece. S
programom smo započeli 15. 09. 2018. I u ovoj su športskoj godini ostvareni svi ciljevi športskoga
programa što se tiče same provedbe programa, odrade sati te održavanja završnih oglednih
aktivnosti za svaku skupinu zasebno. Roditeljima i djeci svidio se takav način predstavljanja
naučenoga, pogotovo zato što su i sami roditelji na kraju bili uključeni te su vježbali sa svojom
djecom. Na treninzima kineziolog naglasak stavlja na ponašanje u skupini, poštivanje prijatelja s
kojima se vježba, kako se nositi s porazom, kako povećati motivaciju i samopouzdanje u postizanju
svojih ciljeva te, naravno, na svladavanje motoričkih zadataka. Roditelji su putem informativnih
kutića i telefonom dobivali sve bitne obavijesti o programu kroz godinu, a željene informacije o
djeci i programu uopće mogli su saznati i u individualnom razgovoru s nositeljima programa. Zadnji
planirani trening odradili smo 16. 06. 2019. te time završili sa športskim aktivnostima za ovu
pedagošku godinu.
Ove godine su djeca našeg vrtića imala priliku ići i na druge sportske aktivnosti, i to preko Društva
sportske rekreacije čiji je osnivač naš kineziolog. Jedna je od tih aktivnosti bilo rolanje na Bundeku
kao i skijanje na Sljemenu. Sljedeće pedagoške godine bit će i više sličnih aktivnosti.
118
RITMIKA I KREATIVNI PLES
Ples je jedna od najprimjerenijih aktivnosti za rad s djecom predškolske dobi. Plesni izričaj ima
znatan utjecaj na razvoj brojnih sposobnosti kod djece: osjećaja za ritam, osjećaja za pokret i
ljepotu izvođenja pokreta te sposobnosti vizualizacije vlastitoga položaja u skupini. Kreativni ples
je umjetničko odgojni-obrazovni proces koji objedinjuje tjelesne, emotivne i intelektualne
sposobnosti djece, razvija stvaralačku ličnost s naglašenim sposobnostima izražavanja pokretom.
Kreativni ples obogaćuje osobnost djece i razvija njihov umjetnički senzibilitet za stvaranje
vlastitih koreografskih zamisli i plesnih ostvarenja. Cilj je programa kreativnoga plesa približavanje
plesne umjetnosti djeci kroz umjetnički doživljaj i izražavanje, stjecanje osnovnih znanja i vještina
u plesu, otkrivanje i razvijanje plesne nadarenosti, poticanje stvaralaštva te poticanje na
međusobno uvažavanje i suradnju. Kroz program kreativnog plesa dijete razvija svoju kreativnost
i maštovitost, sluh, ritam i pamćenje te se upoznaje s osnovnim pojmovima u plesnoj umjetnosti.
Programom ritmike i kreativnog plesa obuhvaćeno je u ovoj pedagoškoj godini oko 45 djece u
dobi od 2,5 – 7 godina. Djeca su program pohađala u tri skupine u dvama objektima. Same
aktivnosti provodile su se u sporskim dvoranama koje su opremljene protukliznom podlogom,
audio-opremom i različitim rekvizitima korištenima u radu (defovi, obruči, lopte, strunjače). U
organizaciji skupina vodilo se računa o dobi djeteta te dužini njegove uključenosti u program. Tako
su u objektu Tintilinića zaživjele dvije skupine: Zvijezdice (djeca u drugoj godini polaženja
programa) i Točkice (najmlađa djeca u prvoj godini polaženja). U kući Baltazara okupila se skupina
Pikulice s dobno najstarijom djecom koja su pretežito u drugoj ili trećoj godini polaženja programa.
Rad s djecom ovih skupina ponajprije je orijentiran prema njihovoj dobi i nekim već ranije stečenim
znanjima. Polazište je uvijek u kreativnim zadatcima (plesnim pričama) koji uz glazbu motiviraju
polaznike na stvaranje sekvenci i koreografija. Također, sve su tri skupine tijekom godine usvojile
i sustav vježbi u pokretu u skladu sa svojim motoričkim i dobnim sposobnostima. Komunikacija s
roditeljima odvijala se putem informativnih i prezentacijskih roditeljskih sastanaka i
obavještavanjem putem e-pošte.
119
Na kraju pedagoške godine, za svaku skupinu posebno, organizirali smo završnu prezentaciju rada
u obliku oglednoga sata za roditelje, dok je najstarija skupina u kući Baltazara pripremila ogledni
sat i za svoje prijatelje iz vrtića. Djeci su dodijeljene diplome za uspješno završenu godinu
programa. Provoditelj je plesnoga programa odgojiteljica Dječjeg vrtića „Mali istraživač“ Klara
Podobnik, koja uz diplomu Škole za klasični balet (plesačica klasičnog baleta) ima i dugogodišnje
iskustvo u provedbi ovoga programa kao plesni pedagog te vanjski suradnik istih kvalifikacija s
dugogodišnjim iskustvom rada s predškolskom djecom u provođenju programa ritmike i
kreativnoga plesa.
IV.II. Posjete, izleti i gostovanja kazališnih predstava
Pedagoška godina 2018./2019. obilovala je raznim događanjima za djecu svih dobnih skupina.
o IZLET, BILOGORA – RUJAN 2018.
o DANI ŠKOLSKOGA MLIJEKA – PARK BUNDEK – RUJAN 2018.
o
120
o IZLET SLJEME, KESTENIJADA – STUDENI 2018.
o BOŽIĆNA PREDSTAVA TEATRA POCO LOCO– PROSINAC 2018.
o HALLOWEEN PARTY (LISTOPAD 2018.) I MAŠKARE (VELJAČA 2019.)
o
121
o BORAVAK DJECE U GRADU MLADIH – TRAVANJ, SVIBANJ 2019.
Prvi put su privatni dječji vrtići dobili dopuštenje za boravak djece u Gradu mladih. Naš je vrtić bio
prvi u ovom projektu – skupina Little Dragons probila je led, provevši prvi tjedan travnja u tom
bajkovitom prirodnom okruženju.
Little dragons
Happy monkeys
Smiley bugs
122
Mama naše male istraživačice, gospođa Bilešić, napravila je i novine o događanjima u Gradu mladih
koje je podijelila djeci kao uspomenu na prekrasnih 5 dana u toj oazi prirode Grada Zagreba.
o PLIVANJE, DOM SPORTOVA – SVIBANJ 2019.
Prvo mi sami…
Ogledni sat za roditelje ☺
123
o SKIJANJE NA SLJEMENU
o
o FLORAART – PREDSTAVE ZA DJECU, VILKO I DLAKAVI ČOVJEK, LABORATORIJ ZABAVE –
SVIBANJ 2019.
o IZLET, FARMA MIRNOVEC – LIPANJ 2019.
124
o ISPRAĆAJ NAŠIH ŠKOLARACA
o ROĐENDANI U „MALOM ISTRAŽIVAČU“
Već dvije godine nastojimo rođendane obilježiti bez torti, slatkiša ili sličnih dodataka koji
zahtijevaju dodatni angažman roditelja u samom vrtiću. Dijete svoj rođendan treba proslaviti u
krugu obitelji. U vrtiću se rođendan treba i može obilježiti na način da se dijete taj dan osjeća
važno, pripadajuće i posebno slavljenički i bez slatkiša i torte. Mnogo je načina za to, samo treba
malo odgojiteljeve mašte i kreativnosti. A toga nam ne nedostaje.
125
Individualizirane kapice za svakoga slavljenika, čestitka na vratima za dobro jutro, „danas si ti
važan“ i „možeš birati priču koju ćemo čitati“, „sjediš u posebnoj stolici na čelu stola za vrijeme
jela“… i s još mnogo sjajnih i nezaboravnih događanja obilježavali smo dječje rođendane u vrtiću.
o VALENTINOVO U „MALOM ISTRAŽIVAČU“
126
I zaposlenici vrtića taj su dan bili u posebno svečanom raspoloženju
o MAJČIN DAN
I prekrasno iznenađenje za naše majke ☺.
127
IV.III. Integracija djece s određenim posebnim potrebama
Prema Programskom usmjerenju odgoja i obrazovanja predškolske djece i Nacionalnom kurikulumu
za rani i predškolski odgoj djeca s posebnim potrebama integriraju se u redovan predškolski
program. Posebne potrebe djece odnose se na privremene ili trajne neravnoteže, zaostajanja ili
ubrzanja u pojedinim vidovima razvoja ili razvoja u cjelini. Mogu biti potencijalne, prolazne ili
trajne, u koje se ubrajaju i teškoće u razvoju. U ovoj pedagoškoj godini imali smo jedno dijete s
teškoćama u razvoju koje je prošlo medicinsku obradu te ima dokumentaciju, dok se ostale
poteškoće odnose na potencijalne, prolazne ili moguće trajnije teškoće. Uloga je dječjega vrtića
prepoznati specifične potrebe djeteta i roditelja te im omogućiti dobivanje podrške za određene
situacije koje ih trenutno opterećuju ili su za njih zahtjevne. Naša je zadaća, stoga, prevencija
mogućih poteškoća i rana intervencija. Vrtić treba opažati, procijeniti te u suradnji s roditeljima
pronaći najbolje rješenje kako pomoći djetetu.
Tijekom ove pedagoške godine susreli smo se s različitim i specifičnim potrebama djece na koje je
trebalo usmjeriti dodatnu pozornost. Uloga dječjega vrtića bila je prepoznavanje potreba djece i
roditelja, prepoznavanje zahtjevnih situacija ili ponašanja te pružanje primjerene podrške,
odnosno prevencija i rana intervencija. Naša je dužnost bila biti ovdje i sada za dijete i roditelja,
vidjeti i čuti koje su potrebe djece, a koje roditelja te im pomoći da svi zajedno djelujemo na
128
poboljšanju situacije. Određene poteškoće s kojima smo se susretali odnosile su se na potencijalne
posebne potrebe, prolazne posebne potrebe i trajne u koje se ubrajaju i teškoće u razvoju.
Roditelji su često i sami dolazili u potrazi za savjetima i pomoći za određene situacije. Primjerice,
kako reagirati u određenim situacijama, kako razgovarati s djecom o određenim i njima teškim
temama, dolazak novoga člana obitelji, smrt u obitelji, što učiniti kada primijete odstupanja u
razvoju ili samo povjeriti se nekom da je teško, da ih netko sasluša i uvaži. Komunikacija s
roditeljima odvijala se preko individualnih konzultacija na kojima su bili prisutni roditelji, član
stručnoga tima i odgojitelj matične skupine, telefonski i putem e-pošte.
Kako bi se zaštitio identitet djece i roditelja, u sljedećem će dijelu poteškoće biti kratko opisane i
navedene bez inicijala djeteta.
Potencijalne i prolazne posebne potrebe
Tijekom ove pedagoške godine susreli smo se s raznim poteškoćama koje su u određenim
trenutcima bile zahtjevne za dijete ili roditelje, ali nisu bile trajne naravi. Riječ je o situacijama koje
su tražile privremenu pozornost, promatranje i podršku:
o poteškoće u socijalnoj komunikaciji
o suočavanje i podrška u stresnim situacijama
o rastava roditelja i pitanje skrbništva
o pomoć u komunikaciji
o ispadi bijesa
o dolazak novoga člana obitelji
o prilagodba
CIJELI SADRŽAJ IZMAKNUT ZBOG ZAŠTITE PRIVATNOSTI DJECE
Posebne potrebe kojima je potrebno sustavnije praćenje
Djeca s teškoćama upisuju se u redovne predškolske programe. Za svako dijete postavljaju se
individualni ciljevi te se određuju vještine koje treba razviti tijekom boravka u vrtiću. Bitno je da
djeca borave u vrtiću kao i svako drugo dijete, da su samostalna, imaju mogućnost izbora i da su
prihvaćena u skupini vršnjaka. Tijekom ove godine pratili smo djecu koja su u određenim
područjima pokazala neke poteškoće:
CIJELI SADRŽAJ IZMAKNUT ZBOG ZAŠTITE PRIVATNOSTI DJECE
129
V. SURADNJA S RODITELJIMA
Do dobrobiti djeteta, što je zajednički cilj roditelja i odgojitelja, dolazi se međusobnim poštivanjem
i uvažavanjem. Ono što je najvažnije na putu prema takvome suradničkome odnosu jest kvalitetna
i otvorena komunikacija, izravna uključenost roditelja u odgojnu praksu, ali i međusobna razmjena
znanja. Roditelji i odgojitelji su kompetentni svatko u svojoj ulozi, ali tek se prepoznavanjem
vrijednosti i različitosti kompetencija zajedno mogu nadopunjavati i utjecati na cjeloviti razvoj
djeteta te kvalitetnu skrb. Pri tome se najviše ističe međusobno povjerenje i tolerancija koje obje
strane trebaju poticati i njegovati. Kvalitetnu komunikaciju s roditeljima nastojimo održavati
tijekom cijele godine kroz svakodnevno informiranje prilikom rastanka, individualne konzultacije,
roditeljske sastanke te zajednička druženja.
Suradnja s roditeljima ostvarena je na nekoliko razina, a sve s ciljem sto jasnijega, boljega i
temeljitijega upoznavanja roditelja s načinom življenja djece u vrtićkom kontekstu. Odvijala se kroz
interaktivne panoe u garderobama, individualne konzultacije i roditeljske sastanke.
o INDIVIDUALNE KONZULTACIJE
Uspostavljanje komunikacije nam je posebno važno s roditeljima novoupisane djece i nju
nastojimo produbiti ponajprije putem individualnih konzultacija koje svake godine započinjemo u
listopadu. Budući da je ove godine broj odgojitelja u kući Tintilinića bio veći u odnosu na broj
pripravnika, što nije bio slučaj prethodne godine, roditelji su imali veliki izbor u odabiru termina za
individualne konzultacije, a odgojitelji su imali prilike uspostaviti kvalitetniji odnos s pojedinim
roditeljima.
Kroz individualne konzultacije roditelj može dobiti sve potrebne informacije o svojemu
djetetu, ali i jasniju sliku o načinu rada u našemu vrtiću. To je bilo posebno važno novim roditeljima
koji su na taj način riješili neke svoje nedoumice, ali i početne strahove u razdoblju prilagodbe.
Ishodi ovakvih razgovora gotovo su uvijek pozitivni. Često se dogodi da nedugo nakon
individualiziranoga razgovora dijete zajedno s roditeljem prebrodi krizu prilagodbe i prepusti se
ugodnome i slobodnome boravku u vrtiću. To nam je pokazatelj koliko je važno i ključno
povjerenje roditelja u odgojitelje, ali i sposobnost odgojitelja da razumiju i prihvaćaju roditeljske
brige.
Svoje pravo na individualne razgovore koristili su i roditelji već upisane djece, poučeni
ranijim iskustvima da je to najbolji način za zajedničko rješavanje trenutno problematičnih situacija
(odvikavanje od pelena, dude, iščekivanje brata ili sestre, selidba, poteškoće u samohranom
roditeljstvu i sl.), ali i dobivanje uvida u trenutne interese i aktivnosti djeteta. Uvijek nastojimo
učiniti da se takvi razgovori odvijaju u što ugodnijoj atmosferi. Valja istaknuti i da nisu uvijek
potaknuti samo zahtjevnim situacijama. To su vrlo često radosni susreti u kojima roditelji žele,
zajedno s odgojiteljima, analizirati i promotriti prikupljenu dokumentaciju o svojemu djetetu i
130
aktivnostima kojima se bavi tijekom boravka u vrtiću te time produbiti partnerski i suradnički
odnos.
ODRŽANI RODITELJSKI SASTANCI
DATUM
ODRŽAVANJA
TEMA VRSTA
SASTANKA
NOSITELJI
25. 9. 2018. „Uvod u pedagošku
godinu“
INFORMATIVNI M. Parač, I. Brzica, V. Draganić,
M. Oršolić
24. 9. 2018. „Uvod u novu
pedagošku godinu“
INFORMATIVNI P. Matković, M. Jurić, M. Pasarić
Jakovljević, K. Bahtić
13. 2. 2019. „Centar mehanike,
simbolike, svijetla i
sjene“
PREZENTACIJSKI M. Parač, I. Brzica, V. Draganić, M.
Oršolić
14. 2. 2019. „Likovni centar i centar
početnog čitanja i
pisanja“
PREZENTACIJSKI P. Matković, M. Jurić, M. Pasarić
Jakovljević, K. Bahtić
27. 5. 2019. „Centar mehanike,
simbolike, svijetla i
sjene“
PREZENTACIJSKI P. Matković, M. Jurić, M. Pasarić
Jakovljević, K. Bahtić
28. 5. 2019. „Likovni centar i centar
početnog čitanja i
pisanja“
PREZENTACIJSKI M. Parač, I. Brzica, V. Draganić,
M. Oršolić
25. 9. 2018. „Sastanak za
predškolce“
INFORMATIVNI A. Klempera, I. Knezović,
T. Vinduška
14. 2. 2019. „Život u Baltazarima“ PREZENTACIJSKI A. Surač, K. Podobnik, D. Peretin,
I. Šandor
15. 2. 2019. „Kraći programi“ PREZENTACIJSKI K. Podobik, A. Surač, M. Jurić,
D. Mršić
17. 10. 2018. „Življenje najmlađih u
vrtiću“
PREZENTACIJSKI I. Marjanović, I. Pranjić
18. 9. 2019. „Razvoj govora i jezik“ PREZENTACIJSKI I. Marjanović, M. Katanić,
D. Pribanić (logopedica)
4. 6. 2019 „Postignute promjene
u odnosu na početk
godine“
PREZENTACIJSKI M. Šimenc, S. Mamić, V. Brlenić
(logopedica)
131
o GRUPNE KONZULTACIJE / MINI RODITELJSKI SASTANCI
Grupne konzultacije provodili smo i ove godine za roditelje djece koja vrtić pohađaju duže
vremena. Sastanak je bio organiziran u dva termina, odnosno dvije skupine, u koje su roditelje
rasporedili odgojitelji, vodeći se pripremljenim materijalima. Tema sastanka bila je Što se u vrtiću
radi, a sastanak je popraćen prigodnom prezentacijom pomoću koje su roditelji stekli uvid u
aktivnosti po radionicama. Na taj su se način upoznali sa socijalnim razvojem i okruženjem svojega
djeteta, jer su na prikazanim materijalima djeca bila u interakciji s najbližim prijateljima i onima s
kojima se najčešće druže. Ovakav oblik roditeljskog sastanka pokazao se najkvalitetnijim izborom
za međusobno povezivanje roditelja i razmjenu iskustva. Odvija se u manjim grupama, atmosfera
je intimnija i roditelji su otvoreniji u iznošenju svojih iskustava i stavova, jer se već dobro poznaju.
U to vrijeme je u mlađoj jasličkoj skupini, osim individualnih konzultacija, proveden prvi roditeljski
sastanak na temu Stilovi roditeljstva. Cilj sastanka bio je steći uvid u životne navike djece i njihov
odnos s roditeljima izvan konteksta vrtića. Na taj su se način i roditelji međusobno upoznali te
razmijenili svoja iskustva i nedoumice oko prilagodbe djeteta vrtiću, a odgojitelji su formalni odnos
s njima nastojali zamijeniti otvorenijim.
o DRUŽENJA RODITELJA I DJECE
Zajednička su druženja roditelja i djece u prostorima našega vrtića sada već tradicija koju se s
nestrpljenjem iščekuje. To su dani kada u vrtiću zajedno borave djeca sa svojim roditeljima, koji
onda mogu steći bolju sliku o tome što radi njihovo dijete u vrtiću, što ga najviše privlači, s kime se
voli družiti i kako se snalazi u svojem okruženju. Za djecu je to poseban dan jer imaju priliku
ponosno pokazati roditeljima prostor u kojem žive i suvereno vladaju.
o BOŽIĆNO DRUŽENJE
Božićno druženje u našem vrtiću ove je godine organizirano 13. 12. 2018. Odvijalo se unutar
radionica u kojima su roditelji mogli sudjelovati zajedno sa svojom djecom, doživjeti ono što
njihovo dijete doživljava svaki dan. Izrada božićnih ukrasa, izrada i degustiranje božićnih
medenjaka, izrada velike čestitke i mnoštvo drugih aktivnosti uveselilo je velika i mala srca na
druženju.
o POSJETE NAŠIH RODITELJA
I ove su nam pedagoške godine dolazili u goste pojedini roditelji, da se podruže s nama i predstave
nam svoje zanimanje i hobi ili pak jednostavno ispričaju priču i uživaju s nama.
132
Majka Markotić – pečenje kolača
Majka Belošević Sanchez – pričam ti priču
Majka Rubinić – pričam ti priču
133
Majka Mitrović – pričam ti priču
Ovako su roditelji dočekali svoje odgojitelje nakon 5 dana i 24-satne brige o njihovoj djeci u Gradu mladih.
Hvala Vam na tome. ☺. Hvala što prepoznajete ogroman angažman odgojitelja i svih zaposlenika usmjeren
na Vašu djecu.
134
VI. OBRAZOVANJE I USAVRŠAVANJE ZAPOSLENIKA
Kontinuirano obrazovanje i usavršavanje odgojno-obrazovnih djelatnika preduvjet je za
osiguravanje visoke kvalitete odgojnoga procesa. Usavršavanje omogućuje profesionalni razvoj,
stječe se novo znanje, proširuje postojeće, dolazi do promjene u spoznajama, uvjerenjima i
posredno u djelovanjima. Tijekom ove godine sudjelovali smo u različitim programima
usavršavanja poput; predavanja, radionica, okruglih stolova, konferencija, hospitacija i dr. u
organizaciji raznih ustanova koje djeluju u području odgoja.
Timski rad
Učinkovit profesionalni razvoj odgojitelja i stručnih suradnika usmjeren je na razvoj istraživačkih i
refleksivnih umijeća. (Slunjski 2008, 193)
Svaki tjedan u zbornici imali smo sastanke timova na kojima smo razgovarali i raspravljali o
aktualnostima u vrtiću, analizirali dokumentaciju te pratili kako napreduje odgojno-obrazovni
proces. Budući da imamo dvije kuće, kuću Tintilinića i Baltazara, sastanci za pojedinu kuću
održavali su se svaka dva tjedna. Kasnije tijekom godine odlučili smo spojiti obje kuće kako bi se
djelatnici međusobno vidjeli te opažali što se radi i događa u drugim prostorima. Za svaki sastanak
odgojitelji iz pojedine radionice pripremili bi aktualnosti, reakcije djece, koje su poticaje nudili,
kakav je bio interes djece i kako su djeca spoznavala pojmove i predmete. Osvrnuli bi se i na
poteškoće te zajednički iznašli prijedloge za poboljšanje i unapređenje određene radionice,
razgovora s djecom i dokumentiranja.
Čest je slučaj da se odgojitelj deklarativno opredjeljuje za suvremen, humanistički pristup radu s
djecom u vrtiću, a u praksi radi na potpuno tradicionalan, staromodan način, navodi Slunjski (2003).
Kad su u pitanju naši odgojitelji nastojimo to maksimalno izbjeći.
Od naših odgojitelja očekujemo da razvijaju vještine i postaju refleksivni praktičari koji unutar
kolektiva u kvalitetnoj suradnji s tzv. „refleksivnim prijateljima“ odnosno stručnim timom
unapređuje i bolje razumije sebe i svoj rad. Upravo ovaj način suradnje pokazao nam se uspješnim
u prevladavanju nesklada između aktualne prakse i pedagogijske teorije. Odgoj i obrazovanje
djece živi je proces neprestano podložan promjenama, pa samorefleksija i refleksija odgojitelja
nikada ne prestaje, a učenje je cjeloživotno. Odgojno-obrazovna ustanova nije zatvorena
institucija. Dokumentiranje i kontinuirano praćenje procesa s ciljem njegova mijenjanja i
usklađivanja omogućuje nam bolje povezivanje s djecom, roditeljima i okolinom.
135
Druge edukacije
Zaposlenici su se prema interesima uključivali u seminare iz različitih područja predškolskoga
odgoja poput;
o GOETHE INSTITUT: daljnja edukacija odgojitelja
o ABAKUS CENTAR HRVATSKE: edukacija 5 odgojitelja za provedbu programa usvajanja
matematičkih znanja računalom Abakus
o MLIJEČNI ZUB: kompetencije djeteta novoga doba.
Odgojitelji - Soroban treneri „Maloga istraživača“
VII. SURADNJA S VANJSKIM USTANOVAMA o AGENCIJA ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE
Odgojiteljice pripravnice prisustvovale su i ove godine seminaru za pripravnike u organizaciji
Agencije za odgoj i obrazovanje (uvođenje u rad, stažiranje i priprema za stručni ispit).
o MINISTARSTVO ZNANOSTI i OBRAZOVANJA - zakonski propisi i dobivanje suglasnosti za
provedbu programa Darovitih i Abakusa
o GRADSKI URED ZA OBRAZOVANJE, ODJEL ZA PREDŠKOLSKI ODGOJ I OBRAZOVANJE - dnevna
problematika vrtića i zakonitost poslovanja
o MEDIJ, DNEVNE NOVINE I PORTAL - 24 SATA ;
Stručni članak s odgojiteljicom Antonijom Klempera – priprema djeteta za vrtić
Sudjelovanje u izradi reklame za projekt: Digni prstić za svoj vrtić
o LIDER: Poslovanje privatnog sektora – predškolske ustanove – razgovor s ravnateljicom
o PORTAL PRIVREDNI.HR: Uspješne poslovne žene u životu Hrvatske
136
o GLAS KONCILA: intervju s ravnateljicom vrtića na temu: Što donose suvremeni pravci
predškolskog odgoja?
o PORTAL MAMINAMAZA: stručni tekstovi
Kako djetetu olakšati prilagodbu za školu
Emocionalna zrelosti djeteta za polazak u školu – ravnateljica vrtića
o HRT 1 - OBRAZOVNI PROGRAM DJECE I MLADIH: Projekt superteta s temom - Likovnost
djece
o KONFERENCIJA MLIJEČNI ZUB: Kompetencije djeteta novoga doba – izlaganje odgojiteljice
Petre Matković
Intervjui i stručni članci na raznim mjestima
138
Izvješće o realizaciji Godišnjeg plana i programa rada Dječjeg vrtića „Mali istraživač“ za pedagošku
godinu 2018./2019. objavljeno je na oglasnoj ploči vrtića dana 30. 08. 2019.
Ravnateljica:
_____________________________
Ljiljana Vukšić
KLASA: 601-02/19-02/2020
URBROJ: 252-640-01-19-2
Zagreb, 30. 08. 2019.