INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - Daikin

16
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL EKEQFCBV3 EKEQDCBV3 Option kit for combination of Daikin condensing units with field supplied air handling units

Transcript of INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - Daikin

INSTALLATION ANDOPERATION MANUAL

EKEQFCBV3EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikincondensing units with field supplied air

handling units

L N R3 R4 R1

R3T

R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1

Y6Y5Y4Y3Y2Y1

expansion valve gas liquid

NL R2T

R1T

air

R5 R6 P1 P2remocon outdoor

F1 F2 T1 T2ON/OFF

C1 C2FAN

L N R3 R4 R1 R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1

Y6Y5Y4Y3Y2Y1

expansion valve gas liquid

NL

P1 P2 C5 C60-10 Vremocon outdoor

F1 F2 T1 T2ON/OFF error

C1 C2operation

C3 C4

0 +10

3 4

65

R3T

R2T

11 8

10

109 375 61 X24A2 4

34 5 12

1563

10 1311

7

9 8

42

1563

12 13

7

9 8

2

1 2

H1 H2 H4 H4

H1 H2 H3 H4 H4

H7

H6H1

H3

H2

H7

H4 H5 H6

5

H1

H3 H5

H4H2 H7H6 H8

X24A

F2F1

H5H8 H6

C9 C10defrost

H7 H7

C7 C8FAN

H3

F2F1

H5

12

1 2

EKEQDCBV3

3

4

5

6

EKEQFCBV3

EKEQFCBV3 EKEQFCBV3

EKEQDCBV3 EKEQDCBV3

Dai

kin

Eu

rop

e N

.V.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-C

ONFO

RMIT

YCE

- KO

NFOR

MIT

ÄTSE

RKLÄ

RUNG

CE -

DECL

ARAT

ION-

DE-C

ONFO

RMIT

ECE

- CO

NFOR

MIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONFO

RMID

ADCE

- DI

CHIA

RAZI

ONE-

DI-C

ONFO

RMIT

ACE

- ¢H

§ø™H

™YM

MOP

ºø™H

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFOR

MID

ADE

СЕ -

ЗАЯВ

ЛЕНИ

Е-О

-СО

ОТВ

ЕТСТ

ВИИ

CE -

OPFY

LDEL

SESE

RKLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄMM

ELSE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MOI

TUS-

YHDE

NMUK

AISU

UDES

TACE

- PR

OHL

ÁŠEN

Í-O-S

HODĚ

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE -

ДЕКЛ

АРАЦ

ИЯ-З

А-СЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

UMLU

LUK-

BİLD

İRİS

İ

01ar

e in

confo

rmity

with

the

follow

ing s

tand

ard(

s) o

r oth

er n

orm

ative

doc

umen

t(s),

prov

ided

that

thes

e ar

e us

ed in

acc

orda

nce

with

our

instru

ction

s:02

der/d

en fo

lgend

en N

orm

(en)

ode

r eine

m a

nder

en N

orm

doku

men

t ode

r -do

kum

ente

n en

tspric

ht/e

ntsp

rech

en, u

nter

der

Vor

auss

etzu

ng,

daß

sie g

emäß

uns

eren

Anw

eisun

gen

einge

setzt

wer

den:

03so

nt co

nform

es à

la/a

ux n

orm

e(s)

ou

autre

(s) d

ocum

ent(s

) nor

mat

if(s)

, pou

r aut

ant q

u'ils

soien

t utili

sés c

onfor

mém

ent à

nos

instr

uctio

ns:

04co

nform

de vo

lgend

e nor

m(e

n) of

één o

f mee

r and

ere b

inden

de do

cum

ente

n zijn

, op v

oorw

aard

e dat

ze w

orde

n geb

ruikt

over

eenk

omsti

gon

ze in

struc

ties:

05es

tán

en co

nform

idad

con

la(s)

sigu

iente

(s) n

orm

a(s)

u o

tro(s

) doc

umen

to(s

) nor

mat

ivo(s

), sie

mpr

e qu

e se

an u

tiliza

dos d

e ac

uerd

o co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

con

form

i al(i)

seg

uent

e(i)

stand

ard(

s) o

altr

o(i)

docu

men

to(i)

a c

arat

tere

nor

mat

ivo, a

pat

to c

he v

enga

no u

sati

in co

nform

ità a

lleno

stre

istru

zioni:

07›ӷ

È Û‡

Ìʈӷ

ÌÂ

ÙÔ(·

) ·Î

fiÏÔ˘

ıÔ(·

) Ú

fiÙ˘

Ô(·)

‹ ¿

ÏÏÔ

¤ÁÁÚ

·ÊÔ(

·) Î

·ÓÔÓ

ÈÛÌÒ

Ó, ˘

fi Ù

ËÓ

ÚÔ¸

fiıÂÛ

Ë fiÙ

È ¯Ú

ËÛÈÌÔ

ÔÈÔ‡

ÓÙ·È

Û‡ÌÊ

ˆÓ·

ÌÂ

ÙȘ

Ô‰ËÁ

›Â˜

Ì·˜:

08es

tão

em c

onfor

mida

de c

om a

(s) s

eguin

te(s

) nor

ma(

s) o

u ou

tro(s

) doc

umen

to(s

) nor

mat

ivo(s

), de

sde

que

este

s se

jam u

tiliza

dos

deac

ordo

com

as n

ossa

s ins

truçõ

es:

09со

отве

тств

уют

след

ующи

м ст

анда

ртам

или

дру

гим

норм

атив

ным

доку

мент

ам, п

ри у

слов

ии и

х ис

поль

зова

ния

согл

асно

наш

имин

стру

кция

м:10

over

holde

r fø

lgend

e sta

ndar

d(er

) ell

er a

ndet

/and

re r

etnin

gsgiv

ende

dok

umen

t(er),

for

udsa

t at

diss

e an

vend

es i

henh

old t

il vo

reins

truks

er:

11re

spek

tive

utru

stning

är u

tförd

i öv

eren

sstä

mm

else

med

och

följe

r följ

ande

sta

ndar

d(er

) elle

r and

ra n

orm

givan

de d

okum

ent,

unde

rfö

rutsä

ttning

att

anvä

ndnin

g sk

er i ö

vere

nsstä

mm

else

med

våra

instr

uktio

ner:

12re

spek

tive

utsty

r er i

ove

rens

stem

mels

e m

ed fø

lgend

e sta

ndar

d(er

) elle

r and

re n

orm

given

de d

okum

ent(e

r), u

nder

foru

tsset

ning

av a

tdis

se b

ruke

s i h

enho

ld til

våre

instr

ukse

r:13

vasta

avat

seu

raav

ien s

tand

ardie

n ja

muid

en o

hjeell

isten

dok

umen

ttien

vaat

imuk

sia e

delly

ttäen

, et

tä n

iitä k

äyte

tään

ohje

idem

me

muka

isesti

:14

za p

ředp

oklad

u, že

jsou

využ

ívány

v so

uladu

s na

šimi p

okyn

y, o

dpov

ídají

nás

ledují

cím n

orm

ám n

ebo

norm

ativn

ím d

okum

entů

m:

15u

sklad

u sa

slije

dećim

stan

dard

om(im

a) ili

dru

gim n

orm

ativn

im d

okum

ento

m(im

a), u

z uvje

t da

se o

ni ko

riste

u sk

ladu

s naš

im u

puta

ma:

16m

egfe

lelne

k az a

lábbi

szab

vány

(ok)

nak v

agy e

gyéb

irán

yadó

dok

umen

tum

(ok)

nak,

ha a

zoka

t előí

rás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniaj

ą wy

mog

i nas

tępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kum

entó

w no

rmali

zacy

jnych

, pod

war

unkie

m ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

conf

orm

itate

cu u

rmăt

orul

(urm

ătoa

rele)

stan

dard

(e) s

au a

lt(e)

doc

umen

t(e) n

orm

ativ(

e), c

u co

ndiţia

ca a

ceste

a să

fie u

tiliza

te în

conf

orm

itate

cu in

struc

ţiunil

e no

astre

19sk

ladni

z nas

lednji

mi s

tand

ardi

in dr

ugim

i nor

mat

ivi, p

od p

ogoje

m, d

a se

upo

rablj

ajo v

sklad

u z n

ašim

i nav

odili:

20on

vasta

vuse

s jär

gmis(

t)e st

anda

rdi(t

e)ga

või te

iste

norm

atiiv

sete

dok

umen

tideg

a, ku

i neid

kasu

tata

kse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съ

отве

тств

ат н

а сл

едни

те с

танд

арти

или

дру

ги н

орма

тивн

и до

куме

нти,

при

усл

овие

, че

се

изпо

лзва

т съ

глас

но н

ашит

еин

стру

кции

:22

atitin

ka že

miau

nur

odytu

s sta

ndar

tus i

r (ar

ba) k

itus n

orm

inius

dok

umen

tus s

u są

lyga,

kad

yra

naud

ojam

i pag

al m

ūsų

nuro

dym

us:

23ta

d, ja

lieto

ti atb

ilsto

ši ra

žotā

ja no

rādī

jumiem

, atb

ilst s

ekojo

šiem

stan

darti

em u

n cit

iem n

orm

atīvi

em d

okum

entie

m:

24sú

v zh

ode

s nas

ledov

nou(

ými)

norm

ou(a

mi)

alebo

iným

(i) n

orm

atívn

ym(i)

dok

umen

tom

(am

i), za

pre

dpok

ladu,

že sa

pou

žívajú

v sú

lade

s naš

im n

ávod

om:

25ür

ünün

, tali

mat

larım

ıza g

öre

kulla

nılm

ası k

oşulu

yla a

şağı

daki

stand

artla

r ve

norm

beli

rten

belge

lerle

uyum

ludur

:

01Di

recti

ves,

as a

men

ded.

02Di

rekti

ven,

gem

äß Ä

nder

ung.

03Di

recti

ves,

telle

s que

mod

ifiées

.04

Rich

tlijne

n, zo

als g

eam

ende

erd.

05Di

recti

vas,

segú

n lo

enm

enda

do.

06Di

rettiv

e, co

me

da m

odific

a.07

√‰Ë

ÁÈÒv, fi

ˆ˜

¤¯Ô˘

Ó ÙÚ

ÔÔ

ÔÈËı

›.

08Di

recti

vas,

confo

rme

alter

ação

em

.09

Дире

ктив

со в

семи

поп

равк

ами.

10Di

rekti

ver,

med

sene

re æ

ndrin

ger.

11Di

rekti

v, m

ed fö

reta

gna

ändr

ingar

.12

Dire

ktive

r, m

ed fo

reta

tte e

ndrin

ger.

13Di

rektiiv

ejä, s

ellais

ina ku

in ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mije

njeno

.16

irány

elv(e

k) és

mód

osítá

saik

rend

elkez

éseit

.17

z póź

niejsz

ymi p

opra

wkam

i.18

Dire

ctive

lor, c

u am

enda

men

tele

resp

ectiv

e.

19Di

rekti

ve z

vsem

i spr

emem

bam

i.20

Dire

ktiivi

d ko

os m

uuda

tuste

ga.

21Ди

рект

иви,

с те

хнит

е из

мене

ния.

22Di

rekty

vose

su p

apild

ymais

.23

Dire

ktīvā

s un

to p

apild

inājum

os.

24Sm

ernic

e, v

platn

om zn

ení.

25De

ğiştir

ilmiş

halle

riyle

Yöne

tmeli

kler.

01fol

lowing

the

prov

ision

s of:

02ge

mäß

den

Vors

chrif

ten

der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

over

eenk

omsti

g de

bep

aling

en va

n:05

siguie

ndo

las d

ispos

icion

es d

e:06

seco

ndo

le pr

escr

izion

i per

:07

ÌÂ Ù

‹ÚËÛ

Ë Ùˆ

v ‰È·Ù

¿Íˆ

v Ùˆ

v:

08de

aco

rdo

com

o p

revis

to e

m:

09в

соот

ветс

твии

с по

ложе

ниям

и:

10un

der i

agtta

gelse

af b

este

mm

elser

ne i:

11en

ligt v

illkor

en i:

12git

t i he

nhold

til b

este

mm

elsen

e i:

13no

udat

taen

mää

räyk

siä:

14za

dod

ržen

í usta

nove

ní p

ředp

isu:

15pr

ema

odre

dbam

a:16

köve

ti a(z

):17

zgod

nie z

posta

nowi

eniam

i Dyr

ektyw

:18

în u

rma

prev

eder

ilor:

19ob

upo

števa

nju d

oločb

:20

vasta

valt n

õuet

ele:

21сл

едва

йки

клау

зите

на:

22lai

kant

is nu

osta

tų, p

ateik

iamų:

23iev

ērojo

t pra

sības

, kas

not

eikta

s:24

održ

iavajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun

koşu

lların

a uy

gun

olara

k:

01

Note

*as

set o

ut in

<A> a

nd ju

dged

posit

ively

by <B

> ac

cordi

ng to

the

Certi

ficate

<C>.

02

Hinw

eis *

wie i

n der

<A> a

ufgefü

hrt u

nd vo

n <B>

posit

iv be

urtei

lt gem

äß Ze

rtifik

at <C

>.03

Re

marq

ue *

tel qu

e défi

ni da

ns <A

> et é

valué

posit

iveme

nt pa

r <B

> con

formé

ment

au C

ertifi

cat <

C>.

04

Beme

rk *

zoals

verm

eld in

<A> e

n pos

itief b

eoord

eeld

door

<B> o

veree

nkom

stig C

ertifi

caat

<C>.

05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

posit

ivame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado <

C>.

06

Nota

*de

linea

to ne

l <A>

e giu

dicato

posit

ivame

nte

da <B

> sec

ondo

il Ce

rtific

ato <C

>.07

™Ë

Ì›ˆ

ÛË *

fiˆ˜

ηıÔ

Ú›˙Â

Ù·È Û

ÙÔ <

A> Î

·È Î

Ú›ÓÂ

Ù·È ı

ÂÙÈο

·fi

ÙÔ <

B> Û

‡Ìʈ

Ó· Ì

 ÙÔ

¶ÈÛÙ

ÔÔÈË

ÙÈÎfi

<C>.

08

Nota

*tal

como

estab

elecid

o em

<A> e

com

o pare

cer

posit

ivo de

<B> d

e aco

rdo co

m o C

ertifi

cado

<C>.

09

Прим

ечан

ие *

как у

каза

но в

<A>

и в со

отве

тств

ии с

поло

жите

льны

м ре

шени

ем <

B> со

глас

но

Свид

етел

ьств

у <C>

.10

Be

mærk

*so

m an

ført i

<A> o

g pos

itivt v

urdere

t af <

B> i

henh

old til

Cer

tifika

t <C>

.

11

Infor

matio

n *en

ligt <

A> oc

h god

känts

av <B

> enli

gt Ce

rtifik

atet <

C>.

12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

posit

iv be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Ser

tifika

t <C>

.13

Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjass

a <A>

ja jo

tka <B

> on

hyvä

ksyn

yt Se

rtifik

aatin

<C> m

ukais

esti.

14

Pozn

ámka

*jak

bylo

uved

eno v

<A> a

pozit

ivně z

jištěn

o <B>

v so

uladu

s os

vědč

ením

<C>.

15

Napo

mena

*ka

ko je

izlož

eno u

<A> i

pozit

ivno o

cijen

jeno o

d str

ane <

B> pr

ema C

ertif

ikatu

<C>.

16

Megje

gyzé

s *a(

z) <A

> alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelel

ést,

a(z)

<C> t

anús

ítván

y sze

rint.

17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>,

pozy

tywną

opini

ą <B

> i Ś

wiad

ectw

em <C

>.18

No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit î

n <A>

şi ap

recia

t poz

itiv

de <B

> în c

onfor

mitat

e cu C

ertif

icatu

l <C>

.19

Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobr

eno s

stra

ni <B

> v

sklad

u s ce

rtifik

atom

<C>.

20

Märk

us *

nagu

on nä

idatud

doku

mend

is <A

> ja h

eaks

kii

detud

<B> j

ärgi

vasta

valt s

ertif

ikaad

ile <C

>.

21

Забе

лежк

а *ка

кто е

изло

жено

в <A

> и о

цене

но

поло

жите

лно о

т <B>

съгл

асно

ртиф

икат

а <C>

.22

Pa

staba

*ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręs

ta <B

> pa

gal S

ertif

ikatą

<C>.

23

Piez

īmes

*kā

norā

dīts <

A> un

atbil

stoši

<B> p

ozitīv

ajam

vērtē

jumam

sask

aņā a

r ser

tifikā

tu <C

>.24

Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e zist

ené <

B> v

súlad

e s o

sved

čením

<C>.

25

Not *

<A>‘d

a be

lirtild

iği g

ibi v

e <C

> Se

rtifik

asın

agö

re

<B>

tara

fında

n olu

mlu

olara

kde

ğerle

ndiril

diği g

ibi.

<A>

DA

IKIN

.TC

F.02

4D12

/02-

2009

<B>

V (

NB

1856

)

<C>

0510

2601

01

EN

6033

5-2-

40,

3PW26871-4E

Jiro

Tom

itaD

irect

or Q

ualit

y A

ssur

ance

Ost

end,

4th

of M

ay 2

009

Low

Vol

tage

200

6/95

/EC

Ele

ctro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/E

C*

EK

EQ

DC

BV

3*, E

KE

QF

CB

V3*

,* =

,

, 1,

2, 3

, ...,

9

01 a

dec

lares

unde

r its s

ole re

spon

sibilit

y tha

t the a

ir con

dition

ing eq

uipme

nt to

which

this

decla

ration

relat

es:

02 d

erkl

ärt a

uf se

ine al

leinig

e Vera

ntwor

tung d

ass d

ie Au

srüstu

ng de

r Klim

agerä

te für

die d

iese E

rklär

ung b

estim

mt is

t:03

f d

éclar

e sou

s sa s

eule

respo

nsab

ilité q

ue l'é

quipe

ment

d'air c

ondit

ionné

visé

s par

la pré

sente

décla

ration

:04

l ve

rklaa

rt hie

rbij o

p eige

n exc

lusiev

e vera

ntwoo

rdelijk

heid

dat d

e airc

ondit

ioning

appa

ratuu

r waa

rop de

ze ve

rklar

ing be

trekk

ing he

eft:

05 e

dec

lara b

ajo su

única

resp

onsa

bilida

d que

el eq

uipo d

e aire

acon

dicion

ado a

l que

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

06 i

dich

iara s

otto l

a prop

ria re

spon

sabil

ità ch

e gli a

ppare

cchi

di co

ndizi

onam

ento

a cui

è rife

rita qu

esta

dichia

razion

e:07

g ‰

ËÏÒÓÂ

È ÌÂ

·ÔÎ

ÏÂÈÛÙÈ΋

Ù˘

¢ı

‡ÓË

fiÙÈ Ô

ÂÍÔ

ÏÈÛÌfi

˜ Ùˆ

Ó ÎÏ

ÈÌ·Ù

ÈÛÙÈÎÒ

Ó Û˘

Û΢

ÒÓ

ÛÙ·

ÔÔ›·

·Ó·Ê

¤ÚÂÙ

·È Ë

·Ú

Ô‡Û·

‰‹Ï

ˆÛË

:

08 p

dec

lara s

ob su

a exc

lusiva

resp

onsa

bilida

de qu

e os e

quipa

mento

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заяв

ляет,

искл

ючит

ельн

о под

свою

отве

тстве

ннос

ть, чт

о обо

рудов

ание

для к

онди

цион

иров

ания

возд

уха, к

кото

рому

отно

сится

насто

ящее

заяв

лени

е:10

q e

rklær

er un

der e

nean

svar,

at ud

styret

til kl

imare

guler

ing, s

om de

nne d

eklar

ation

vedrø

rer:

11 s

dek

larere

r i eg

ensk

ap av

huvu

dans

varig

, att l

uftko

nditio

nerin

gsutr

ustni

ngen

som

berör

s av d

enna

dekla

ration

inne

bär a

tt:12

n e

rklær

er et

fullst

endig

ansv

ar for

at de

t luftk

ondis

joner

ingsu

tstyr

som

berør

es av

denn

e dek

laras

jon, in

nebæ

rer at

:13

j ilm

oittaa

yksin

omaa

n oma

lla va

stuull

aan,

että t

ämän

ilmoit

ukse

n tar

koitta

mat il

masto

intila

itteet:

14 c

pro

hlašu

je ve

své p

lné od

pově

dnos

ti, že

klim

atiza

ční z

aříze

ní, k

nimž s

e toto

proh

lášen

í vzta

huje:

15 y

izjav

ljuje

pod i

sklju

čivo v

lastito

m od

govo

rnoš

ću da

opre

ma za

klim

atiza

ciju n

a koju

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

telje

s fele

lőssé

ge tu

datáb

an ki

jelen

ti, ho

gy a

klíma

bere

ndez

ések

, mely

ekre

e ny

ilatko

zat v

onatk

ozik:

17 m

dek

laruje

na w

łasną

i wyłą

czną

odpo

wied

zialno

ść, ż

e klim

atyza

tory,

któryc

h doty

czy n

iniejs

za de

klara

cja:

18 r

dec

lară p

e pro

prie

răsp

unde

re că

echip

amen

tele d

e aer

cond

iţiona

t la ca

re se

refer

ă ace

astă

decla

raţie

:19

o z

vso o

dgov

orno

stjo i

zjavlj

a, da

je op

rema

klim

atskih

napr

av, n

a kate

ro se

izjav

a nan

aša:

20 x

kinn

itab o

ma tä

ieliku

l vas

tutus

el, et

käes

oleva

dekla

ratsi

ooni

alla k

uuluv

kliim

asea

dmete

varu

stus:

21 b

дек

лари

ра на

своя

отго

ворн

ост,

че об

оруд

ване

то за

клим

атич

на ин

стал

ация

, за к

оето

се от

нася

тази

дек

лара

ция:

22 t

visi

ška s

avo a

tsako

mybe

skelb

ia, ka

d oro

kond

icion

avim

o įra

nga,

kuria

i taiko

ma ši

dekla

racij

a:23

v a

r piln

u atbi

ldību

aplie

cina,

ka tā

lāk uz

skait

ītās g

aisa k

ondic

ionēš

anas

iekā

rtas,

uz ku

riem

attiec

as šī

dekla

rācij

a:24

k v

yhlas

uje na

vlas

tnú zo

dpov

edno

sť, že

klim

atiza

čné z

ariad

enie,

na kt

oré s

a vzťa

huje

toto v

yhlás

enie:

25

w ta

mam

en ke

ndi s

orum

luluğ

unda

olm

ak ü

zere

bu

bildir

inin

ilgili

olduğ

u kli

ma

dona

nım

ının

aşa

ğıda

ki gib

i oldu

ğunu

bey

an e

der:

CONTENTS Page

Introduction ............................................................... 1

Installation ................................................................. 2Accessories....................................................................................... 2

Name and function of parts............................................................... 2

Before installation.............................................................................. 2

Selecting the installation site............................................................. 3

Valve kit installation ........................................................................... 4

Installation of the electrical control box ............................................. 5

Electric wiring work ........................................................................... 5

Installation of thermistors .................................................................. 8

Refrigerant piping work ..................................................................... 9

Test operation.................................................................................... 9

Operation and maintenance..................................... 9What to do before operation.............................................................. 9

Operation and display signals ......................................................... 11

Troubleshooting............................................................................... 11

Maintenance.................................................................................... 12

Disposal requirements .................................................................... 12

The English text is the original instruction. Other languages aretranslations of the original instructions.

INTRODUCTION

We distinguish 2 different control boxes, each with its own applicationand installation requirements.

EKEQFCB control box (2 possible operation modes)

Operation with 0–10 V input to control the capacityAn external controller is needed to control the capacity. Fordetails of the necessary functions of the external controllerrefer to paragraph "Operation with 0–10 V capacity control"on page 10. It can be used to control the room temperatureor air discharge temperature.

Operation with fixed Te/Tc temperature control- In cooling this system operates on a fixed evaporating

temperature.- In heating this system operates on a fixed condensing

temperature.

EKEQDCB control boxThe system will operate as a standard indoor unit to control theroom temperature. This system does not require a specificexternal controller.

Do NOT connect the system to DIII-net devices:

This could result in malfunction or breakdown of the totalsystem.

This equipment is not designed for year-round coolingapplications with low indoor humidity conditions, such asElectronic Data Processing rooms.

This appliance is not intended for use by persons, includingchildren, with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not playwith the appliance.

EKEQFCBV3EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing units with field supplied air handling units

Installation andoperation manual

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFOREINSTALLATION AND OPERATION.

IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OFEQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT INELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OROTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLYTO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARESPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THEEQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY APROFESSIONAL.

IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICEAND INFORMATION.

Do only use this system in combination with a fieldsupplied air handling unit. Do not connect this systemto other indoor units.

Only optional controls as listed in the optionalaccessories list can be used.

Installation and operation manual

1EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

INSTALLATION

For installation of the air handling unit, refer to the air handlingunit installation manual.

Never operate the air conditioner with the discharge pipethermistor (R3T), suction pipe thermistor (R2T) and pressuresensors (S1NPH, S1NPL) removed. Such operation may burnout the compressor.

The equipment is not intended for use in a potentially explosiveatmosphere.

ACCESSORIES

Obligatory accessory

Refer to chapter "Valve kit installation" on page 4 for installationinstructions.

Optional accessories

NAME AND FUNCTION OF PARTS (See figure 1 andfigure 2)

BEFORE INSTALLATION

Cautions for selection of the air handling unit

See table below for applicable units.

Select the air handling unit (field supply) according to the technicaldata and limitations mentioned below.

The design pressure of the air handling unit is at least 40 bar.

Lifetime of the outdoor unit, operation range or operation reliabilitymay be influenced if you neglect these limitations.

Limits for outdoor unit (expansion valve kit)

Depending on the heat exchanger, a connectable EKEXV (expansionvalve kit) must be selected to these limitations.

1 Selecting the condensing unit

Depending on necessary capacity of the combination an outdoorunit needs to be selected (see "Engineering databook" forcapacity).

Each outdoor unit can be connected to a range of airhandling units.

The range is determined by the allowed expansion valve kits.

EKEQFCB EKEQDCB

Thermistor (R1T) — 1

Thermistor (R3T/R2T) (2.5 m cable) 2

Insulation sheet 2

Rubber sheet 2

Wire to wire splice 4 6

Installation and operation manual 1

Screw nut 7 8

Tie wrap 6

Capacity setting adaptor 7

Stopper (closing cup) 2 —

EKEQFCB EKEQDCB

Expansion valve kit EKEXV

EKEQFCB EKEQDCB

Remote controller 1(*)

(*) Not required for operation, only useful accessory tool for service and installation.

1

Parts and components

1 Outdoor unit

2 Control box (EKEQFCB / EKEQDCB)

3 Air handling unit (field supply)

4 Controller (field supply)

5 Field piping (field supply)

6 Expansion valve kit

Wiring connections

7 Outdoor unit power supply

8 Control box wiring(Power supply and communication between control box and outdoor unit)

9 Air handling unit thermistors

10 Communication between controller and control box

11 Power supply and control wiring for air handling unit and controller (power supply is separate from the outdoor unit)

12 Air thermistor control for air handling unit

13 Remote controller ( = for service only)

Outdoor unit (class) EKEXV kit

Outdoor unit (class) EKEXV kit

100 EKEXV63~125 200 EKEXV100~250

125 EKEXV63~140 250 EKEXV125~250

140 EKEXV80~140

EKEXV class

Allowed heat exchanger cooling capacity (kW)

Allowed heat exchanger heating capacity (kW)

Minimum Maximum Minimum Maximum

63 6.3 7.8 7.1 8.8

80 7.9 9.9 8.9 11.1

100 10.0 12.3 11.2 13.8

125 12.4 15.4 13.9 17.3

140 15.5 17.6 17.4 19.8

200 17.7 24.6 19.9 27.7

250 24.7 30.8 27.8 34.7

Cooling saturated suction temperature (SST) = 6°C

Heating saturated suction temperature (SST) = 46°C

Air temperature = 27°C DB/19°C WB

Air temperature = 20°C DB

Superheat (SH) = 5 K Subcool (SC) = 3 K

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

2

2 Selecting the expansion valve

The corresponding expansion valve needs to be selected foryour air handling unit. Select the expansion valve according tothe above limitations.

3 Selecting the capacity setting adaptor (see accessories)

The corresponding capacity setting adaptor needs to beselected depending on the expansion valve.

Connect the correct selected capacity setting adaptor toX24A (A1P). (See figure 4 and figure 6)

For the following items, take special care during construction and check after installation is finished

SELECTING THE INSTALLATION SITE

This is a class A product. In a domestic environment this product maycause radio interference in which case the user may be required totake adequate measures.

Select an installation site where the following conditions are fulfilledand that meets your customer’s approval.

The option boxes (expansion valve and electrical control box)can be installed inside and outside).

Do not install the option boxes in or on the outdoor unit.

Do not put the option boxes in direct sunlight. Direct sunlight willincrease the temperature inside the option boxes and mayreduce its lifetime and influence its operation.

Choose a flat and strong mounting surface.

Operating temperature of the control box is between –10°C and40°C.

Keep the space in front of the boxes free for future maintenance.

Keep air handling unit, power supply wiring and transmissionwiring at least 1 m away from televisions and radios. This is toprevent image interference and noise in those electricalappliances. (Noise may be generated depending on theconditions under which the electric wave is generated, even if1 m is kept.)

Make sure the control box is installed horizontally. Screw nutsposition must be downwards.

Precautions

Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.

Where mineral oil, like cutting oil is present.

Where the air contains high levels of salt such as air near theocean.

Where sulphurous gas is present such as that in areas of hotspring.

In vehicles or vessels.

Where voltage fluctuates a lot such as that in factories.

Where high concentration of vapor or spray are present.

Where machines generating electromagnetic waves are present.

Where acidic or alkaline vapor is present.

The option boxes must be installed with entrances downward.

NOTE The expansion valve is an electronic type, it iscontrolled by the thermistors that are added inthe circuit. Each expansion valve can control arange of air handling units sizes.

The selected air handling unit must bedesigned for R410A.

Extraneous substances (including mineral oilsor moisture) must be prevented from gettingmixed into the system.

SST: saturated suction temperature at exit ofair handling unit.

EKEXV kitCapacity setting adaptor label

(indication)

63 J71

80 J90

100 J112

125 J140

140 J160

200 J224

250 J280

Tick when

checked

Are the thermistors fixed firmly?Thermistor may come loose.

Is the freeze-up setting done correctly?The air handling unit may freeze up.

Is the control box fixed firmly?The unit may drop, vibrate or make noise.

Do electrical connections comply with specifications?The unit may malfunction or components may burn out.

Are wiring and piping correct?The unit may malfunction or components may burn out.

Is the unit safely grounded?Dangerous at electric leakage.

Installation and operation manual

3EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

VALVE KIT INSTALLATION

Mechanical installation

1 Remove the valve kit box cover by unscrewing 4x M5.

2 Drill 4 holes on correct position (measurements as indicated infigure below) and fix the valve kit box securely with 4 screwsthrough the provided holes Ø9 mm.

Brazing work

For details, see manual of the outdoor unit.

3 Prepare the inlet/outlet field piping just in front of the connection(do not braze yet).

4 Remove the pipe fixing clamp (C) by unscrewing 2x M5.

5 Remove the upper and lower pipe insulations.

6 Braze the field piping.

7 After brazing, put the lower pipe insulation back in place andclose it with the upper insulation cover (after pealing off theliner).

8 Secure the pipe fixing clamp (C) in place again (2x M5).

9 Make sure that field pipes are fully insulated.

Field pipe insulation must reach up to the insulation you haveput back in place as per procedure step 7. Make sure that thereis no gap between both ends in order to avoid condensationdripping (finish the connection with tape eventually).

Cautions for brazing

Be sure to carry out a nitrogen blow when brazing.Brazing without carrying out nitrogen replacement or releasingnitrogen into the piping will create large quantities of oxidizedfilm on the inside of the pipes, adversely affecting valves andcompressors in the refrigerating system and preventing normaloperation.

When brazing while inserting nitrogen into the piping, nitrogenmust be set to 0.02 MPa with a pressure-reducing valve (=justenough so that it can be felt on the skin).

For details, see manual of the outdoor unit.

Electrical work

1 Open the electrical box cover (A).

2 Push out ONLY the second lower wire intake hole (B) frominside to outside. Do not damage the membrane.

3 Pass valve cable (with wires Y1 ... Y6) from the control boxthrough that membrane wire intake hole and connect the cablewires into the terminal connector (C) following instructions asdescribed in step 4. Route the cable out of the valve kit boxaccording to figure below and fix with the tie wrap (D). See"Electric wiring work" on page 5 for more details.

NOTE Make sure that the expansion valve is installedvertically.

Make sure there is enough free space for futuremaintenance.

A Inlet coming from the outdoor unit

B Outlet to air handling unit

C Pipe fixing clamp

Make sure to cool the filters and valve body witha wet cloth and make sure the body temperaturedoes not exceed 120°C during brazing.

Make sure that the other parts such as electricalbox, tie wraps and wires are protected from directbrazing flames during brazing.

192.5 mm

340m

m

C

B A

1 Refrigerant piping

2 Part to be brazed

3 Taping

4 Hands valve

5 Pressure-reducing valve

6 Nitrogen

1 2 3 4 5

66

A C

D

B

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

4

4 Use a small screwdriver and follow indicated instructions forconnecting cable wires into the terminal connector according tothe wiring diagram.

5 Make sure that field wiring and insulation is not squeezed whenclosing the valve kit box cover.

6 Close the valve kit box cover (4x M5).

INSTALLATION OF THE ELECTRICAL CONTROL BOX (See figure 4 and figure 6)

Mechanical installation

1 Fix the control box with its hanger brackets to the mountingsurface.

Use 4 screws (for holes of Ø6 mm).

2 Open the lid of the control box.

3 For electrical wiring: refer to paragraph "Electric wiring work" onpage 5.

4 Install the screw nuts.

5 Close the unnecessary openings with stoppers (closing cups).

6 Close the lid securely after installation to ensure that the controlbox is watertight.

ELECTRIC WIRING WORK

All field supplied parts and materials and electric works must beconform to local codes.

Use copper wire only.

All wiring must be performed by an authorized electrician.

A main switch or other means for disconnection, having acontact separation in all poles, must be incorporated in the fixedwiring in accordance with relevant local and national legislation.

Refer to the installation manual attached to the outdoor unit forthe size of power supply electric wire connected to the outdoorunit, the capacity of the circuit breaker and switch, wiring andwiring instructions.

Attach the earth leakage circuit breaker and fuse to the powersupply line.

Connection of the wires inside the control box

1 For connection to outdoor unit and to controller (field supply):

Pull the wires inside through the screw nut and close the nutfirmly in order to ensure a good pull relieve and water protection.

2 The cables require an additional pull-relief. Strap the cable with the installedtie wrap.

Precautions

Thermistor cable and remote controller wire should be located atleast 50 mm away from power supply wires and from wires to thecontroller. Not following this guideline may result in malfunctiondue to electrical noise.

Use only specified wires, and tightly connect wires to theterminals. Keep wiring in neat order so that it does not obstructother equipment. Incomplete connections could result inoverheating, and in worse case electric shock or fire.

1 Control box

2 Hanger brackets

3 Main PCB

4 Transformer

5 Terminal

6 PCB (for voltage conversion)

7 PCB (power supply)

8 Magnetic relay (operation / compressor ON/OFF)

9 Magnetic relay (error status)

10 Magnetic relay (fan)

11 Magnetic relay (defrost)

12 Optional PCB (KRP4)

41

2

3

Installation and operation manual

5EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

Connecting the wiring: EKEQFCBV3

Connect the wires to the terminal board according to the wiringdiagram in figure 3. See figure 4 for wiring intake in the controlbox. The wiring intake hole indication H1 refers to the H1 cableof the corresponding wiring diagram.

Connect cables according to specifications of the next table.

Table connection and application

Wiring diagram

A1P.....................Printed circuit board

A2P.....................Printed circuit board (for voltage conversion)

A3P.....................Printed circuit board (power supply)

F1U.....................Fuse (250 V, F5A)(A1P)

F2U.....................Fuse (250 V, T1A)(A3P)

F3U.....................Field fuse

HAP ....................Light emitting diode (service monitor-green)

K2R.....................Magnetic relay (error status)

K3R.....................Magnetic relay (operation / compressor ON/OFF)

K4R.....................Magnetic relay (fan)

K5R.....................Magnetic relay (defrost signal)

K1R,KAR,KPR....Magnetic relay

Q1DI ...................Earth leakage breaker

R2T.....................Thermistor (liquid)

R3T.....................Thermistor (gas)

R5.......................Resistance (120 Ω)

R6 .......................Capacity adaptor

T1R.....................Transformer (220 V/21.8 V)

X1M,X2M,X3M ...Terminal block

Y1E.....................Electronic expansion valve

X1M-C7/C8.........Output: fan ON/OFF

X1M-C9/C10.......Output: defrost signal

X1M-R1/R2.........Thermistor liquid

X1M-R3/R4.........Thermistor gas

X1M-Y1~6 ..........Expansion valve

X2M-C1/C2.........Output: error status

X2M-C3/C4........ Output: operation / compressor ON/OFF

X2M-C5/C6........ Input: 0-10 V DC capacity control

X2M-F1/F2......... Communication outdoor unit

X2M-P1/P2 ........ Communication remote controller

X2M-T1/T2......... Input: ON/OFF

........... Field wiring

L......................... Live

N ........................ Neutral

, ......... Connector

......................... Wire clamp

..................... Protective earth (screw)

............... Separate component

............... Optional accessory

BLK.................... Black

BLU.................... Blue

BRN ................... Brown

GRN................... Green

GRY ................... Gray

ORG .................. Orange

PNK ................... Pink

RED ................... Red

WHT .................. White

YLW ................... Yellow

Take special precaution for connection to the controller(field supply). Do not miswire the output signals nor theinput signal (ON/OFF). This mistake could damage theentire system.

Description Connect to Type of cableCross section

(mm2)(*)Maximum length

(m) Specifications

L, N, earth Power supply Power supply H05VV-F3G2.5 2.5 — Power supply 230 V 1~ 50 Hz

Y1~Y6 Expansion valve connection Expansion valve kit LIYCY3 x 2 x 0.75

0.75

20 Digital output 12 V DC

R1,R2 Thermistor R2T (liquid pipe)

H05VV-F2 x 0.75

Standard 2.5Maximum 20 Analog input 16 V DC

R3,R4 Thermistor R3T (gas pipe)

P1,P2 Remote controller (optional)

100 Communication line 16 V DC

F1,F2 Communication to outdoor unit Outdoor unit

T1,T2 ON/OFF

Controller field supply LIYCY4 x 2 x 0.75 (†)

Digital input 16 V DC

C1,C2 Error signal Digital output: voltage free. Maximum 230 V, maximum 0,5 AC3,C4 Operation signal(‡)

C5,C6 Capacity step(#) Analog input: 0–10 V

C7,C8 Fan signal Air handling unit fan field supply H05VV-F3G2.5 2.5 — Digital output: voltage free.

Maximum 230 V, maximum 2 A

C9,C10 Defrost signal Controller field supply LIYCY4 x 2 x 0.75 0.75 (†) Digital output: voltage free. Maximum 230 V, maximum 0,5 A

(*) Recommended size (all wiring must comply with local codes).(†) The maximum length depends on the external device that is connected (controller/relay,....)(‡) Operation signal: indicates compressor operation.(#) Only necessary for capacity controlled system.

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

6

Connecting the wiring: EKEQDCBV3

Connect the wires to the terminal board according to the wiringdiagram in figure 5. See figure 6 for wiring intake in the controlbox. The wiring intake hole indication H1 refers to the H1 cableof the corresponding wiring diagram.

Connect cables according to specifications of the next table.

Table connection and application

Wiring diagram

A1P ....................Printed circuit board

A2P ....................Printed circuit board (option KRP4)

F1U ....................Fuse (250 V, F5A)(A1P)

F3U ....................Field fuse

HAP....................Light emitting diode (service monitor-green)

K1R ....................Magnetic relay

K4R ....................Magnetic relay (fan)

Q1DI...................Earth leakage breaker

R1T ....................Thermistor (air)

R2T ....................Thermistor (liquid)

R3T ....................Thermistor (gas)

R7.......................Capacity adaptor

T1R ....................Transformer (220 V/21.8 V)

X1M,X3M ...........Terminal block

Y1E ....................Electronic expansion valve

X1M-C1/C2 ........Output: fan ON/OFF

X1M-F1/F2 .........Communication outdoor unit

X1M-P1/P2.........Communication remote controller

X1M-R1/R2 ........Thermistor liquid

X1M-R3/R4 ........Thermistor gas

X1M-R5/R6 ........Thermistor air

X1M-T1/T2 ......... Input: ON/OFF

X1M-Y1~6 ..........Expansion valve

............Field wiring

L .........................Live

N.........................Neutral

, ..........Connector

.........................Wire clamp

......................Protective earth (screw)

...............Separate component

...............Optional accessory

BLK.....................Black

BLU ....................Blue

BRN....................Brown

GRN ...................Green

GRY....................Gray

ORG ...................Orange

PNK....................Pink

RED....................Red

WHT ...................White

YLW....................Yellow

Description Connect to Type of cableCross section

(mm2)(*)Maximum length

(m) Specifications

L, N, earth Power supply Power supply H05VV-F3G2.5 2.5 — Power supply 230 V 1~ 50 Hz

Y1~Y6 Expansion valve connection Expansion valve kit LIYCY3 x 2 x 0.75

0.75

20 Digital output 12 V DC

R1,R2 Thermistor R2T (liquid pipe)

H05VV-F2 x 0.75

Standard: 2.5Max.: 20 Analog input 16 V DCR3,R4 Thermistor R3T

(gas pipe)

R5,R6 Thermistor R1T (air)

P1,P2 Remote controller

100 Communication line 16 V DCF1,F2 Communication to

outdoor unit Outdoor unit

T1,T2 ON/OFF

Controller field supply

— Digital input 16 V DC

LIYCY4 x 2 x 0.75 Optional connection: when the function of the switch box needs to be extended: see KRP4A51 for details of settings and instructions.

— Capacity step

— Error signal

— Operation signal

C1,C2 Fan signal Air handling unit fan field supply H05VV-F3G2.5 2.5 — Digital output: voltage free.

Maximum 230 V, maximum 2 A

(*) Recommended size (all wiring must comply with local codes).

Installation and operation manual

7EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

INSTALLATION OF THERMISTORS

Refrigerant thermistors

Location of the thermistor

A correct installation of the thermistors is required to ensure a goodoperation:

1. Liquid (R2T)Install the thermistor behind the distributor on the coldest passof the heat exchanger (contact your heat exchanger dealer).

2. Gas (R3T)Install the thermistor at the outlet of the heat exchanger as closeas possible to the heat exchanger.

Evaluation must be done to check if the air handling unit is protectedagainst freeze-up.

Execute test operation and check for freeze-up.

Installation of the thermistor cable

1 Put the thermistor cable in a separate protective tube.

2 Always add a pull-relief to the thermistor cable to avoid strain onthe thermistor cable and loosening of the thermistor. Strain onthe thermistor cable or loosening of the thermistor may result inbad contact and incorrect temperature measurement.

Fixation of the thermistor

1 Fix the thermistor with insulating aluminum tape (field supply) inorder to ensure a good heat transference.

2 Put the supplied piece of rubber around the thermistor(R2T/R3T) in order to avoid loosening of the thermistor aftersome years.

3 Fasten the thermistor with 2 tie wraps.

4 Insulate the thermistor with the supplied insulation sheet.

Air thermistor (only for EKEQDCB)

The air thermistor (R1T) can be installed either in the room thatneeds temperature control or in the suction area of the air handlingunit.

1 Liquid R2T

2 Gas R3T

1

2

1 2

45°

Put the thermistor wire slightly down to avoid wateraccumulation on top of the thermistor.

Make good contact between thermistor and airhandling unit. Put the top of the thermistors on the airhandling unit, this is the most sensitive point of thethermistor.

NOTE For room temperature control the delivered thermistor(R1T) can be replaced by an optional remote sensor kitKRCS01-1(A) (to be ordered separately).

21

45°

1 Most sensitive point of the thermistor

2 Maximize the contact

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

8

Installation of longer thermistor cable (R1T/R2T/R3T)

The thermistor is supplied with a standard cable of 2.5 m. This cablecan be made longer to up to 20 m.

Install the longer thermistor cable with the delivered wire to wiresplices

1 Cut the wire or bundle the remainder of the thermistor cable.

Keep at least 1 m of the original thermistor cable.Do not bundle the cable inside the control box.

2 Strip the wire ±7 mm at both ends and insert these ends into thewire to wire splice.

3 Pinch the splice with the correct crimp tool (pliers).

4 After connection, heat up the shrink-insulation of the wire to wiresplice with a shrink-heater to make a water tight connection.

5 Wrap electrical insulation tape around the connection.

6 Put a pull-relief in front of and behind the connection.

REFRIGERANT PIPING WORK

For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installationmanual supplied with the outdoor unit.

Follow the outdoor unit specifications for additional charging,piping diameter and installation.

The maximum allowed piping length depends on the connectedoutdoor model.

TEST OPERATION

Before executing "test operation" as well as before operating the unit,you must check the following:

Refer to the section of "For the following items, take special careduring construction and check after installation is finished" onpage 3.

After finishing the construction of refrigerant piping, drain pipingand electric wiring, conduct test operation accordingly to protectthe unit.

Open the gas side stop valve.

Open the liquid side stop valve.

Executing the test operation

1 Close the contact T1/T2 (ON/OFF).

2 Confirm function of the unit according to the manual and check ifthe air handling unit has collected ice (freeze-up).

If the unit collects ice: see "Troubleshooting" on page 11.

3 Confirm that the fan of the air handling unit is ON.

OPERATION AND MAINTENANCE If T1/T2 is applicable:

Closing the T1/T2 signal starts operation of the air handling unit.

Opening the T1/T2 signal stops operation of the air handlingunit.

WHAT TO DO BEFORE OPERATION

Field settings for EKEQDCB

Refer to the installation and service manuals of both the outdoor unitand the remote controller.

Field settings for EKEQFCB

When changing the settings:

1 Make the required settings.

2 Turn power OFF.

3 Remove the remote controller after servicing and checking thesystem in cooling mode. Operating the remote controller maydisturb the normal operation of the system.

4 Do not change T1/T2 during power failure.

5 Put power of indoor and outdoor unit ON.

Setting the temperature control system

Te or SST = evaporating temperature or saturated suctiontemperature. Tc = condensing temperature.

The connection must be made on an accessiblelocation.

To make the connection waterproof, the connectioncan also be made in a switch box or connector box.

The thermistor cable should be located at least50 mm away from power supply wire. Not followingthis guideline may result in malfunction due toelectrical noise.

All field piping must be provided by a licensed refrigerationtechnician and must comply with the relevant local andnational codes.

In case of poor distribution in the air handling unit, 1 ormore passes of the air handling unit may freeze-up(collect ice) put the thermistor (R2T) on thisposition.

Depending on operation conditions (e.g.: outdoorambient temperature) it is possible that the settingsmust be changed after commissioning.

Before initiating operation, contact your dealer to getthe operation manual that corresponds to yoursystem.

Refer to the dedicated manual of the controller (fieldsupply) and air handling unit (field supply).

Make sure that the air handling unit fan is ON whenthe outdoor unit is in normal operation.

Mode No. Code No. Description of setting

13(23)–0

01 Operation with 0–10 V capacity control (= factory setting)

02 Operation with fixed Te/Tc temperature control

Installation and operation manual

9EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

Operation with 0–10 V capacity control

The 0–10 V input is only used for this system of operation and is thebase of the capacity control.

This system needs a field supplied controller with a temperaturesensor. The temperature sensor can be used to control anytemperature:

Suction air of the air handling unit

Room air

Discharge air of the air handling unit

Program the field supplied controller to generate a 0–10 V signalwithin conditions as listed. Also refer to the graphic and further datain this paragraph for more details.

When target temperature is reached: 5 V

When lower refrigerant temperature is needed: 5–10 V

When higher refrigerant temperature is needed: 0–5 V

Operation with fixed Te/Tc temperature control

The evaporating temperature (Te)/condensing temperature (Tc) atwhich the application has to operate can be set by code numbers aslisted below.

Operation setting in case of power failure

A Controller voltage output to EKEQFCB

Temperature increase area

Temperature decrease area

Voltage output = linear function with ∆T

∆T = [actual measured temperature] – [target temperature]When ∆T=0, the target temperature is reached.

∆Tmax = maximum temperature variation as defined by installationRecommended value for ∆Tmax=[2°C~5°C].

Voltage output from controller (field supply) Cooling capacity Heating capacity

0 V strong decrease strong increase

2.5 V decrease increase

5 V constant constant

7.5 V increase decrease

10 V strong increase strong decrease

0–∆Tmax

+∆Tmax

∆T=0

5 10 V

°C

A

(too hot)

(too cold)

Mode No. Code No. Description of setting(*)

(*) Depending on the operating temperature condition or on selection of the air handling unit, operation or safety activation of the outdoor unit may take priority and actual Te/Tc will be different from the set Te/Tc .

13(23)–1

01 Te = 5°C

02 Te = 6°C

03 Te = 7°C

04 Te = 8°C (factory setting)

05 Te = 9°C

06 Te = 10°C

07 Te = 11°C

08 Te = 12°C

13(23)–2

01 Tc = 43°C

02 Tc = 44°C

03 Tc = 45°C

04 Tc = 46°C (factory setting)

05 Tc = 47°C

06 Tc = 48°C

07 Tc = 49°C

Measures must be taken to ensure that after power failure,T1/T2 is according to the setting of your preference.Neglecting this caution will result in improper operation.

Mode No. Code No. Description of setting

12(22)–5

01 T1/T2 must be open at power restore.(*)

(*) After power failure, T1/T2 must be changed to open (no cooling/heating requested).

02

After power failure, the status of T1/T2 must remain identical to the initial T1/T2 status prior to the power failure.

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

10

OPERATION AND DISPLAY SIGNALS

TROUBLESHOOTING

To set up the system and make trouble shooting possible, it isrequired to connect the remote controller to the option kit.

Not a malfunction of the air conditioner

The system does not operate

The system does not restart immediately after the cooling/heating is requested.If the operation lamp lights, the system is in normal operatingcondition.It does not restart immediately because one of its safety devicesactuates to prevent the system from being overloaded. Thesystem will turn on again automatically after 3 minutes.

The system does not restart immediately after the power supplyis turned on.Wait 1 minute until the micro computer is prepared for operation.

Trouble shooting

If one of the following malfunctions occurs, take the measures shownbelow and contact your dealer.

The system must be repaired by a qualified service person.

If a safety device such as a fuse, a breaker, or an earth leakagebreaker frequently actuates, or ON/OFF switch does notproperly work.Turn off the main power switch.

If the display , the unit number and the operation lampflash and the malfunction code appears;Notify your dealer and report the malfunction code.

If the system does not operate properly, and none of the abovementioned malfunctions is evident, investigate the system accordingto the following procedures.

If the system does not operate at all

Check if there is a power failure.Wait until power is restored. If power failure occurs duringoperation, the system automatically restarts immediately afterthe power supply recovers.

Check if the fuse has blown or breaker has been tripped.Change the fuse or set the breaker.

If the system stops operating after operation is complete

Check if the air inlet or outlet of outdoor or air handling unit isblocked by obstacles.Remove the obstacle and make it well-ventilated.

Check if the air filter is clogged.Ask a qualified service person to clean the air filter.

The error signal is given and the system stops.If the error resets after 5-10 minutes, the unit safety device wasactivated but the unit restarted after evaluation time.If the error persists, contact your dealer.

If the system operates but it does not sufficiently cool/heat

Check if the air inlet or outlet of the air handling unit or theoutdoor unit is blocked with obstacles.Remove the obstacle and make it well-ventilated.

Check if the air filter is clogged.Ask a qualified service person to clean the air filter.

Check if the doors or the windows are open.Shut doors or windows to prevent wind from coming in.

Check if direct sunlight enters the room.Use curtains or blinds.

Check if there are too many inhabitants in the room.Cooling effect decreases if heat gain of the room is too large.

Check if the heat source of the room is excessive.Cooling effect decreases if heat gain of the room is too large.

The air handling unit is freezing up

The liquid thermistor (R2T) is not put on the coldest position andpart of the air handling unit is freezing up.Thermistor must be put on the coldest position.

The thermistor has come loose.The thermistor must be fixed.

The air handling unit fan is not operating continuously.When the outdoor unit stops operating, the air handling unit fanmust continue operation to melt the ice that was accumulatedduring outdoor unit operation.Ensure that the air handling unit fan keeps operating.

In these cases, contact your dealer.

For EKEQF only

Output

C1/C2 error signal

Error: Closed

Abnormal operation on condenser or control system

Power failure

No error: Open

Normal operation

T1/T2 is open: no error detection anymore

C3/C4 operation

signal

Closed Compressor not operating

Open Compressor operating

C7/C8 fan output

Open Fan off

Closed Fan on

C9/C10 defrost output

Open No defrost operation

Closed Defrost operation

Input

C5/C6: capacity step 0–10 V

Only necessary for field setting 13(23)–0 = 010–10 V capacity control(*)

(*) Refer to paragraph "Operation with 0–10 V capacity control" on page 10.

T1/T2(†)

(†) See field setting 12(22)–5.

Open No cooling/heating requested

Closed Cooling/heating requested

For EKEQD only

Output C1/C2 fan output

Open Fan off

Closed Fan on

Input T1/T2(*)

(*) See field setting 12(22)–5.

Open No cooling/heating requested

Closed Cooling/heating requested

The fan of the air handling unit must operate beforecooling operation is required to the outdoor unit.

When the operation signal is activated, the airhandling unit and fan must operate. Failure to this willcause a safety to operate or freezing up of the airhandling unit.

Installation and operation manual

11EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3

Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units

4PW52446-1B – 07.2010

MAINTENANCE

DISPOSAL REQUIREMENTS

Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of otherparts must be done in accordance with relevant local and nationallegislation.

NOTES

Only a qualified service person is allowed to performmaintenance.

Before obtaining access to terminal devices, all powersupply circuits must be interrupted.

Water or detergent may deteriorate the insulation ofelectronic components and result in burn-out of thesecomponents.

EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3Option kit for combination of Daikin condensing unitswith field supplied air handling units4PW52446-1B – 07.2010

Installation and operation manual

12

4PW52446-1B 07.2010

Cop

yrig

ht 2

029

Dai

kin