11279184.pdf - SEW-EURODRIVE

104
Redüktrlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis M.. Serisi Endüstriyel Redüktrler Yatay Redüktrler M.P../M.R.. İ ş letme Kı lavuzu D6.C00 Baskı 07/2004 11279184 / TR

Transcript of 11279184.pdf - SEW-EURODRIVE

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis

M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

İşletme Kõlavuzu

D6.C00

Baskõ 07/200411279184 / TR

SEW-EURODRIVE � Driving the world

İçindekiler

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R.. 3

1 Önemli Uyarõlar.................................................................................................. 42 Emniyet Uyarõlarõ............................................................................................... 5

2.1 Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ ........................................................ 62.2 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartlarõ ........................................ 10

3 Redüktör ünitesinin yapõsõ ............................................................................. 123.1 M.P.. Serisinin Yapõsõ.............................................................................. 123.2 M.R.. Serisinin Yapõsõ ............................................................................. 133.3 Tip Tanõmõ, Etiketler................................................................................ 143.4 Montaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri .............................. 163.5 Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ .................................................... 21

4 Mekanik Montaj ............................................................................................... 224.1 Gerekli Ekipmanlar / Yardõmcõ Malzemeler............................................. 224.2 Montaja başlamadan önce...................................................................... 224.3 Ön Çalõşmalar ......................................................................................... 224.4 Redüktörün temeli................................................................................... 234.5 Dolu Milli Redüktörün Montajõ ................................................................. 264.6 Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi................... 284.7 Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesi.................................... 314.8 Motorun adaptörle montajõ ...................................................................... 36

5 Mekanik Montaj Opsiyonlarõ........................................................................... 375.1 Önemli Montaj Uyarõlarõ .......................................................................... 375.2 Kaplinlerin Montajõ .................................................................................. 405.3 Geri döndürmez kilit ................................................................................ 485.4 Çelik Konstrüksiyonla Birlikte Montaj ...................................................... 495.5 Tork kolu ................................................................................................. 505.6 V-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin Montajõ ......................................................... 535.7 Yağ Isõtõcõ ................................................................................................ 555.8 Sõcaklõk sensörü PT100 .......................................................................... 605.9 SPM Adaptör........................................................................................... 615.10 Fan.......................................................................................................... 655.11 Soğutucu helezon ................................................................................... 67

6 Basõnçlõ yağlama ............................................................................................. 686.1 Mil ucu pompasõ...................................................................................... 686.2 Motor pompasõ ....................................................................................... 706.3 Harici Soğutma Sistemi........................................................................... 706.4 Müşteriye ait soğutma ve yağlama sistemleri ......................................... 71

7 Devreye Alma .................................................................................................. 757.1 M Serisi Redüktörlerin Devreye Alõnmasõ ............................................... 757.2 Geri Döndürmez Kilitli M Redüktörler...................................................... 767.3 M redüktörlerin devre dõşõ bõrakõlmasõ..................................................... 76

8 Kontrol ve Bakõm............................................................................................. 778.1 Kontrol ve Bakõm Periyotlarõ ................................................................... 778.2 Yağlayõcõ Değiştirme Periyotlarõ .............................................................. 788.3 Redüktörlerde Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ............................................. 79

9 İşletme Arõzalarõ............................................................................................... 829.1 Redüktör Arõzalarõ ................................................................................... 82

10 Semboller ve Montaj konumlarõ ..................................................................... 8310.1 Kullanõlan Semboller ............................................................................... 8310.2 M.P.. Serisi Redüktörlerin Sembolleri ve Boyutlarõ ................................ 8410.3 M.R.. Serisi Redüktörlerin Sembolleri ve Boyutlarõ ................................. 84

11 Yağlayõcõlar ...................................................................................................... 8511.1 Yağ ve Yağlayõcõ Seçme Talimatlarõ ....................................................... 8511.2 M.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel Bakõş ................. 8911.3 Sõzdõrmazlõk gresleri ............................................................................... 9411.4 Yağlayõcõ Miktarlarõ ................................................................................. 95

1

4

nemli Uyarõlar

İşletme Kõlavuzu1 Önemli UyarõlarEmniyet ve Uyarõlar

Burada açõklanan emniyet ve uyarõlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr!

İşletme kõlavuzundaki talimatlara uyulmasõ, kusursuz bir işletme ve oluşabilecekhasarlarda garanti kapsamõndaki zararlarõn ödenebilmesi için şarttõr. Bu nedenle,redüktör devreye alõnmadan önce bu işletme kõlavuzu dikkatlice okunmalõdõr.İşletme kõlavuzunda servis çalõşmalarõ ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, redüktöreyakõn bir yerde muhafaza edilmelidir.

Atõk Toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alõnõz:� Gövde parçalarõ, dişliler, miller ve sürtünmesiz yataklar çelik hurdasõ olarak atõk

toplama yerlerine verilmelidir. Bu durum, özel atõk toplama sistemi bulunmayan pikdöküm parçalar için de geçerlidir.

� Atõk yağlarõ toplayõn ve kurallara uygun olarak atõk yağ toplama yerlerine teslim edin.

Elektrik şoku tehlikesi.Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.

Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.

Tehlikeli Durum.Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.

Zararlõ Durum.Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur.

Patlamaya karşõ korunma için önemli uyarõlar.

Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler.

� Siparişte belirtilen montaj konumu değiştirileceği zaman mutlaka SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr!

� M.. serisi endüstriyel redüktörler yağ doldurulmadan teslim edilir. Etiketüzerindeki bilgileri dikkate alõnõz.

� "Mekanik Montaj" ve "Devreye Alma" bölümlerindeki uyarõlarõ dikkate alõnõz!

Ö

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

2Emniyet Uyarõlarõ

2 Emniyet UyarõlarõÖn Bilgiler Aşağõdaki emniyet uyarõlarõ öncelikle M. serisi endüstriyel redüktörler kullanõldõğõnda

geçerlidir. MC.. R, F, K, S serisi redüktörler veya DR/DT/DV serisi motorlarkullanõldõğõnda, bu redüktörlerin ve motorlarõn işletme kõlavuzlarõnda belirtilen emniyetuyarõlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr.Bu kõlavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatlarõ da ayrõca dikkatealõnmalõdõr.

Genel bilgiler Endüstriyel redüktörler ve motorlar çalõşõrken ve çalõşma sonrasõ gerilim altõnda olabilir,parçalarõ hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sõcaklõklarõ oldukça yüksek olabilir.Taşõma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantõ, işletmeye alma, bakõm veonarõm çalõşmalarõ sadece uzman elemanlar tarafõndan ve aşağõdaki noktalarmutlaka dikkate alõnarak gerçekleştirilmelidir:� İlgili detaylõ açõklamalõ işletme kõlavuzu(larõ) ve devre şemalarõ� Endüstriyel redüktörde bulunan ikaz ve emniyet etiketleri� Sisteme özgü talimatlar ve ihtiyaçlar� Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler.

Amacõna Uygun Kullanõm

Endüstriyel redüktörler ticari tesislerde kullanõlmak üzere tasarlanmõştõr. Geçerlistandartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalõşõrlar. Teknik veriler ve izin verilenkullanõm şartlarõ cihazõn etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir.Verilen bütün değerlere uyulmalõdõr!

Taşõma Ürün teslim alõnõrken içeriğinin taşõma sürecinde hasar görüp görmediği derhalkontrol edilmelidir. Olasõ hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihazböyle durumlarda devreye alõnmamalõdõr.

Devreye Alma / İşletme

Bağlanmadan önce dönme yönünün doğru olup olmadõğõnõ kontrol edin (dönerkennormal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin).Deneme çalõştõrmasõ için, kamayõ çõkõş elemanlarõna bağlamadan emniyete alõn.Denetleme ve koruma donanõmlarõ deneme çalõştõrmasõnda da devre dõşõbõrakõlmamalõdõr.Normal işletmeden farklõ bir durum oluştuğunda (yüksek sõcaklõklar, sesler, salõnõmlar)ana motor kapatõlmalõ ve sebebi tespit edilmelidir. SEW-EURODRIVE�a danõşõlmasõgerekebilir.

Kontrol / Bakõm "Kontrol ve Bakõm" bölümündeki uyarõlarõ dikkate alõnõz!

Aşağõdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:� Amacõna uygun olmayan kullanõm� Yanlõş montaj veya kullanõm� Gerekli koruyucu kapaklarõn veya muhafazalarõn izinsiz olarak çõkarõlmasõ.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5

2

6

ndüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõmniyet Uyarõlarõ

2.1 Endüstriyel Redüktörlerin TaşõnmasõKaldõrma halkalarõ

Kaldõrma halkalarõnõn vidalarõnõ [1] iyice sõkõn. Bu halkalar sadece endüstriyelredüktörün ve bir adaptör üzerinden bağlanan motorun ağõrlõğõnõ kaldõrmak içintasarlanmõştõr ve üzerlerine ilave yük binmemelidir.

� Ana redüktör sadece, halat veya zincirle üzerinde bulunan kaldõrmahalkalarõndan kaldõrõlmalõdõr. Redüktörün ağõrlõğõ etiketinde veya boyutföyünde verilmiştir. Bu standartta belirtilen yüklere ve talimatlara kesinlikleuyulmalõdõr.

� Kaldõrma zincirlerinin veya halatlarõnõn boylarõ, aralarõndaki açõ maksimum 45°olacak şekilde ayarlanmalõdõr.

� Motorda, yardõmcõ veya ön redüktörde bulunan kaldõrma halkalarõ taşõmak içinkullanõlmamalõdõr (→ aşağõdaki şekiller)!

� Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşõyõcõ kullanõlmalõdõr. Mevcuttaşõma emniyetleri işletmeye almadan önce çõkartõlmalõdõr.

53744AXXResim 1: Kaldõrma halkalarõnõn konumlarõ

53359AXXResim 2: Motor üzerindeki kaldõrma halkalarõ kullanõlmamalõdõr.

[1]

EE

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

2Endüstriyel Redüktörlerin TaşõnmasõEmniyet Uyarõlarõ

Motor adaptörü üzerindeki M.. serisi endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ

M.P.. / M.R.. serisi motor adaptörlü (→ aşağõdaki şekil) endüstriyel redüktörler sadecekaldõrma halatlarõ / zincirleri [2] veya kaldõrma kayõşlarõ [1] ile 90° (dik) ile 70°arasõnda bir açõda taşõnmalõdõr.

53385AXXResim 3: Motor adaptörlü endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ - Motordaki taşõma halkalarõ kullanõlmamalõdõr

90°-70°[1] [2]

<70°[1][2]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

7

2

8

ndüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõmniyet Uyarõlarõ

Temel çerçeve üzerindeki M.. endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ

Temel çerçeve üzerindeki M serisi redüktörler (→ aşağõdaki şekil) sadece dik olarak,gergin halat [1] veya zincirlerle (90° açõda) taşõnmalõdõr:

Motor tablasõ üzerindeki M.. serisi endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ

Bir motor tablasõ üzerindeki M serisi redüktörler (→ aşağõdaki şekil) sadece kaldõrmakayõşlarõ [1], halatlarõ [2] ile 90° (dik) ile 70° arasõnda bir açõda taşõnmalõdõr.

53387AXXResim 4: Temel çerçeve üzerindeki bir M.. endüstriyel redüktörün taşõnmasõ

90° 90°

[1] [1]

53390AXXResim 5: Motor tablasõ üzerindeki M.. serisi bir endüstriyel redüktörün taşõnmasõ

[2]

90°-70°

[1] [2] [1]

EE

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

2Endüstriyel Redüktörlerin TaşõnmasõEmniyet Uyarõlarõ

V-Kayõşlõ M.. serisi endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ

V-Kayõşlõ M serisi endüstriyel redüktörler (IEC�ye kadar motor boyutlarõ 200�e kadar)sadece kaldõrma halatlarõ [2] ile taşõnmalõdõr. Motor üzerinde bulunan kaldõrmahalkalarõ taşõmak için kullanõlmamalõdõr.

V kayõşlõ M serisi redüktörler (IEC motorlarda, Boyut 225 ila 315) sadece kaldõrmakayõşlarõ [1] ve halatlarõ [2] ile 90° (dik) ile 70° arasõnda bir açõda taşõnmalõdõr. Motorüzerinde bulunan kaldõrma halkalarõ taşõmak için kullanõlmamalõdõr.

53394AXXResim 6: V-Kayõşlõ M.. serisi redüktörlerin taşõnmasõ (IEC�ye kadar motor boyutlarõ 200)

52111AXXResim 7: V-Kayõşlõ M.. serisi redüktörlerin taşõnmasõ (IEC Boyut 225 - 315 motorlarda)

[1] [1]

90°

90°

[1][1]

[2]

[2]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

9

2

10

orozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartlarõmniyet Uyarõlarõ

2.2 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama ŞartlarõGenel Bakõş M serisi endüstriyel redüktörler yağ doldurulmadan teslim edilir. Aşağõdaki tabloda

verilen depolama sürelerindeki korozyon önleme talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr:

Normal koruma � Redüktör bir plaka üzerine bağlõ olarak ve üzeri örtülmeden teslim edilir.� Redüktöriçinin korunmasõ: M serisi redüktörler koruyucu bir yağ kullanarak test

edilmiştir.� Yağ segmanlarõna ve conta yüzeylerine yatak gresi sürülmüştür.� Boyanmamõş yüzeylere ve yedek parçalara SEW-EURODRIVE tarafõndan fabrika

çõkõşõ koruyucu bir tabaka uygulanmõştõr. Bu koruyucu tabaka montaj öncesi veyabaşka donanõmlarõn yüzeylerine monte etmeden önce, solventlerle temizlenmelidir.

� Küçük yedek parçalar ve cõvata, somun, gibi detay parçalarõ korozyon önleyici plastiktorbalar (VCI-Korozyon önleyici torba) içerisinde teslim edilmektedir.

� Dişli delikler ve kör delikler plastik tapalarla kapatõlmõştõr.� Burada uygulanan korozyon önlemi uzun süre depolama veya nemli ortamlar için

yeterli değildir. Redüktörün korozyon korunmasõndan kullanõcõ sorumludur.� Havalandõrma tapasõ (Pozisyon → "Montaj Konumlarõ" bölümü) ayrõ bir torbada

teslim edilir ve devreye almadan önce takõlmalõdõr.

Depolama süresi

Depolama şekli

Dõşarõda, üstü kapalõ İçeride (kuru, sõcak hava, ihtiyaca göre õsõtõlmõş)

6 ay Normal koruma Normal koruma

12 ay SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr Normal koruma

24 ay Uzun süreli koruma Uzun süreli koruma

36 ay SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr Uzun süreli koruma

Deniz nakliyatõ, denize yakõn yerlerde depolama

SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr Uzun süreli koruma

KE

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

2Korozyonun Önlenmesi ve Depolama ŞartlarõEmniyet Uyarõlarõ

Uzun süreli koruma

� Redüktör deniz nakliyatõna uygun bir kontraplak kutu içerisinde ambalajlanmõş olarakteslim edilir. Böylece neme veya darbelere karşõ korunur. SEW-EURODRIVE, uzunsüre depolamada veya tuzlu havalarda korunma gerektiğinde, deniz nakliyatõnauygun ambalajõn kullanõlmasõnõ önermektedir.

� Normal koruma önlemlerinin yanõ sõra redüktörün iç kõsmõnõn korunmasõ için: Yağdoldurma açõklõğõ üzerinden bir buhar fazõ inhibitörü (VPI = Vapor Phase Inhibitor)şeklinde bir solvent püskürtülür (Referans değer: Her m3 için 0,5 litre % 10�luk birsolvent). İnhibitörler uçucu, katõ maddelerdir ve kapalõ alanlara uygulandõklarõnda,ortam havasõnõ buharlarõ ile doymuş hale getirirler. Redüktörün iç kõsmõ bu şartlaraltõndaki bir ortama maruz kaldõğõnda, redüktörün iç kõsõmlarõnda korozyon önleyici,görünmez bir VPI-film tabakasõ oluşur. Bu önlem uygulandõktan sonra, redüktörkapatõlmadan önce, oluşan solvet buharlarõ (metanol, etanol) buharlaşmõş olmalõdõr.Havalandõrma vidasõ (Pozisyon → "Montaj Konumlarõ" bölümü) bir kapak vidasõ iledeğiştirildi. Havalandõrma vidasõ, devreye almadan önce, tekrar redüktöretakõlmalõdõr. Bu uzun süreli koruma işlemi 24 veya 36 ay sonra tekrarlanmalõdõr(→ Korozyon Önleme Talimatlarõna Genel Bakõş).

� Boyanmamõş yüzeylere ve yedek parçalara SEW-EURODRIVE tarafõndan fabrikaçõkõşõ koruyucu bir tabaka uygulanmõştõr. Bu koruyucu tabaka montaj öncesi veyabaşka donanõmlarõn yüzeylerine monte etmeden önce temizlenmelidir.

� Küçük yedek parçalar ve cõvata, somun, gibi detay parçalarõ korozyon önleyici plastiktorbalar (VCI-Korozyon önleyici torba) içerisinde teslim edilmektedir.

� Dişli delikler ve kör delikler plastik tapalarla kapatõlmõştõr.

� Redüktör kesinlikle açõk ateşe, kõvõlcõmlara veya sõcak nesnelere yakõn yerlerdeaçõlmamalõdõr. Bu durumda solvent buharlarõ alev alabilir.

� Çalõşan elemanlarõn buhar solvent buharlarõna karşõ korunmalarõ sağlan-malõdõr. Hem uygulama esnasõnda hem de solventin buharlaşmasõ safhasõndaaçõk ateş yakõlmamalõdõr.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11

3

12

.P.. Serisinin Yapõsõedüktör ünitesinin yapõsõ

3 Redüktör ünitesinin yapõsõ

3.1 M.P.. Serisinin Yapõsõ

Aşağõda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadeceyedek parçalarõn yerlerini tayin etmek için kullanõlmalõdõr. Redüktörün büyüklüğüne veuygulama tipine göre farklõlõklar gösterebilir!

53741AXXResim 8: M.P.. Serisinin Yapõsõ

[1] Redüktör gövdesi [45] Kapak [199] Dişli [310] Yatak[10] Kapak [70] Gözetleme kapağõ [201] Pinyon mili [399] Dişli[15] Kapak [100] Çõkõş mili [210] Yatak [401] Pinyon mili[25] Kapak [110] Yatak [299] Dişli [410] Yatak[35] Kapak [162] Sekman [301] Pinyon mili [40] Kapak

[10]

[100]

[110][162]

[35][25]

[454]

[410][210]

[40]

[162]

[110]

[15]

[199]

[299]

[1]

[1]

[35]

[25]

[201]

[310]

[310]

[410]

[70]

[301]

[401]

[399]

[210]

[45]

MR

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

3M.R.. Serisinin YapõsõRedüktör ünitesinin yapõsõ

3.2 M.R.. Serisinin Yapõsõ

53382AXXResim 9: M.R.. Serisinin Yapõsõ

[1] Redüktör gövdesi [70] Gözetleme kapağõ [201] Pinyon mili [401] Konik pinyon[10] Kapak [80] Konik pinyon gövdesi [210] Yatak [410] Yatak[15] Kapak [100] Çõkõş mili [299] Dişli [411] Yatak[25] Kapak [110] Yatak [301] Pinyon mili [445] Yatak[35] Kapak [162] Sekman [310] Yatak[40] Kapak [199] Dişli [399] Konik dişli

[10]

[162]

[110]

[210]

[399]

[301] [1]

[445]

[35]

[401]

[310]

[201]

[35][25]

[410]

[411] [80]

[40]

[15]

[310]

[210]

[70]

[25]

[162]

[110]

[299][199]

[1]

[100]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

13

3

14

ip Tanõmõ, Etiketleredüktör ünitesinin yapõsõ

3.3 Tip Tanõmõ, EtiketlerÖrnek Tip Tanõmlama

M 3 R S F 80Boyut: Yatay 50 ... 90Düşey 10 ... 90Redüktörün montaj şekli:F = Ayak bağlantõsõT = Tork kolu

Çõkõş mili tipi (LSS):S = Dolu milliH = Delik milli (kamalõ veya sõkma bilezik bağlantõlõ)

Montaj konumu:İşaret yoksa: YatayV = Düşey montaj

Redüktör tipi:R = Helisel konik dişli redüktörP = Helis dişli redüktör

Redüktör kademeleri:2 = 2 kademeli3 = 3 kademeli4 = 4 kademeli5 = 5 kademeli

Endüstriyel redüktörün serisi

TR

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

3Tip Tanõmõ, EtiketlerRedüktör ünitesinin yapõsõ

Örnek: M serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE

54006AXXResim 10: Etiket

Typ Tip TanõmõNr. 1 Seri numarasõ 1Nr. 2 Seri numarasõ 2Pe [kW] Çõkõş milindeki işletme gücüMN2 [kNm] Redüktörün nominal torkuFS İşletme katsayõsõ (servis faktörü)i Tam redüksiyon oranõn [r/min] Giriş / çõkõş devir sayõsõkg [kg] AğõrlõkLubricant Yağ çeşidi ve viskozite sõnõfõ / Yağ miktarõYear İmalat yõlõNumber ofgreasingpoints

[pcs] Gresörlük sayõsõ

M3PSF8001.3115835301.0001.02

2342 21001:40.093 20041480/36,9ISO VG460 Miner.Oil/ca. 160 liter

Year

MN2 kNm

Nr. 2

Made by SEWNumber of greasing points:

Lubricant

kg

i 1:

n r/min

Fs

Pe kW

Nr. 1

Typ

Bruchsal/Germany

1332

359

8.12

119T09558

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

15

3

16

ontaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleriedüktör ünitesinin yapõsõ

3.4 Montaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri

Aşağõdaki montaj konumlarõ (ayrõntõlõ montaj konum bilgileri → "Montaj Konumlarõ"bölümü) ve mil konumlarõ (0, 1, 2, 3, 4) mümkündür:

M.P.. için montaj ve mil konumlarõ

M.R.. için montaj ve mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde gösterilen mil konumlarõ (0, 1, 2, 3, 4) ve dönme yönleri, dolu vedelikli tip çõkõş milleri (LSS) için geçerlidir. Diğer mil konumlarõnda veya geridöndürmez kilitli redüktörlerde SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr.

M.PS.. M.PH..

53867AXXResim 11: M.P.. için montaj ve mil konumlarõ

1

4

3

2

1

3

2

4

M.RS.. M.RH..

53868AXXResim 12: M.R.. için montaj ve mil konumlarõ

4

3

0

4

3

0

MR

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

3Montaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme YönlerRedüktör ünitesinin yapõsõ

Dönme yönleri Çõkõş milinin (LSS) dönme yönleri:

Dönme yönüRedüktör tipi

M.PS..M.RS..

M.PH..M.RH..

Saat yönünde (CW)

53219AXX 53260AXX

Dönme yönüRedüktör tipi

M.PS..M.RS..

M.PH..M.RH..

Saatin tersi yönde (CCW)

53265AXX 53266AXX

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

17

3

18

ontaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleriedüktör ünitesinin yapõsõ

Endüstriyel M2P.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M2P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

Endüstriyel M3P.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M3P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

2 kademeli

53224AXX

53225AXX

1-4 2-4

CW

CCW

CCWCW

CCWCW

CCW

CW

CW

CCW

2-3CCW

CW

1-3

CW

CW

CCW

CCW

3 kademeli

53226AXX

53227AXX

1-4 2-4

CWCCW

CCW

CW

CCW

CW

CCWCW

CCW

CW

1-3CW

CW CCW

CCW

CCW

CW

2-3

MR

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

3Montaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme YönlerRedüktör ünitesinin yapõsõ

Endüstriyel M4P.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M4P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

Endüstriyel M3R.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M3R.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

Diğer dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ da mümkündür. Siparişe ait çizime dikkatediniz.

4 kademeli

53234AXX

53236AXX

1-4 2-4

CCWCW

CCW

CW

CCW

CW

CWCCW

CCW

CW

1-3

CW

CWCCW

CCW

CCW

CW

2-3

3 kademeli

53240AXX

53241AXX

0-4

CCW

CCW

CW

CW

CCW

CW

CCWCW

0-3

CW

CCW CCW

CW

CCWCW CCWCW

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

19

3

20

ontaj Konumlarõ, Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleriedüktör ünitesinin yapõsõ

Endüstriyel M4R.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M4R.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

Endüstriyel M5R.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ

Aşağõdaki şekillerde, M5R.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ milkonumlarõ verilmiştir.

Diğer dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ da mümkündür. Siparişe ait çizime dikkatediniz.

4 kademeli

53244AXX

53245AXX

0-4

CCW

CCW CW

CW

CCW

CW

CCWCW

CCWCWCCW

CW

0-3

CW

CCW

CWCCW

5 kademeli

53246AXX

53247AXX

0-4

CCW

CCW

CW

CW

CCW

CW

CCWCW

0-3

CW

CCW

CW

CCW

CW

CCW

CW

CCW

MR

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

3Endüstriyel Redüktörlerin YağlanmasõRedüktör ünitesinin yapõsõ

3.5 Endüstriyel Redüktörlerin YağlanmasõM... serisi yatay endüstriyel redüktörlerde montaj konumuna bağlõ olarak "çarpma usulüyağlama" veya "basõnçlõ yağlama" yöntemleri uygulanõr.

Çarpma usulü yağlama

M.. serisi yatay endüstriyel redüktörlerde standart olarak çarpma usulü yağlamakullanõlmaktadõr. Çarpma usulü yağlamada yağ seviyesi düşüktür. Dişler ve yataklarçarpan yağ ile yağlanõrlar.

Basõnçlõ yağlama Basõnçlõ yağlama şekli montaj konumundan bağõmsõz olarak siparişe göreöngörülebilir.Basõnçlõ yağlamada yağ seviyesi düşüktür. Yağa batõrõlmayan dişler ve yataklar bir milucu pompasõ üzerinden (→ "Mil Ucu Pompasõ" bölümü) veya bir motor pompasõ(→ "Motor Pompasõ" bölümü) üzerinden yağlanõr."Basõnçlõ yağlama" türü aşağõdaki durumlarda uygulanõr:� Düşey konumda banyo usulü yağlama istenmiyorsa� Giriş hõzlarõ çok yüksek ise� Redüktörün harici bir yağ-su (→ "Yağ-Su Soğutma Sistemi" bölümü) veya yağ-hava

soğutma sistemi (→ "Yağ-Hava Soğutma Sistemi") tarafõndan soğutulmasõgerekiyorsa

� Dişlerin çevresel hõzõ daldõrma veya banyo yağlamasõ için çok yüksek ise.

Banyo usulü yağlama

M.. serisi endüstriyel redüktörlerde dik montaj konumlarõnda (tip tanõmõ M..V.. → ayrõ birişletme kõlavuzu) standart olarak banyo usulü yağlama yapõlõr. Banyo usulü yağlamadayağ seviyesi, dişlerin ve yatağõn komple yağ içerisinde kaldõğõ bir seviyeye kadardoludur. Banyo tipi yağlamalarda normal olarak yağ genleşme tanklarõ kullanõlmaktadõr.Redüktör çalõşõrken õsõndõğõnda, genleşme kaplarõ genleşen yağõ içlerine alõrlar.→ Ayrõca "M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler - Dik Redüktörler M.PV../M.RV.." işletmekõlavuzuna bakõnõzMontaj konumuna bağlõ olmadan dõş mekanlarda ve çok nemli ortamlarda çelik birgenleşme kabõ kullanõlõr. hem dolu hem de delikli tip millerde kullanõlabilir. Genleşmekabõnda bulunan bir membran, yağõ nemli dõş havaya karşõ izole eder. Bu şekilderedüktöre nem girmesi önlenmiş olur.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

21

4

22

erekli Ekipmanlar / Yardõmcõ Malzemelerekanik Montaj

4 Mekanik Montaj4.1 Gerekli Ekipmanlar / Yardõmcõ Malzemeler

Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar:� Ağzõ açõk anahtar takõmõ� Tork anahtarõ (sõkma bilezik bağlantõlar için)� Montaj tertibatõ� Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkalarõ� Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantõ malzemesi� Yağlama maddesi (örn. SEW-EURODRIVE ürünü NOCO®-Fluid)� Delik milli redüktörler (→ "Kamalõ Bağlantõlõ Delikli Redüktörlerin Montajõ/Demontajõ"

bölümü): Dişli pim, somun (DIN 934), tespit vidasõ, ejektör vidasõ, uç plakasõ� Parçalarõ, "Redüktör temeli" bölümündeki redüktör resimlerine uygun olarak monte

edin.

Montaj Çalõşmalarõndaki Toleranslar

4.2 Montaja başlamadan önceBu tahrik ünitesi motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:

� Motor güç plakasõ üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalõdõr� Tahrik ünitesinde hasar olmamalõdõr (taşõma veya depolama hasarlarõ) ve� Aşağõdaki işletme şartlarõnõn yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalõdõr:

� Standart redüktörlerde:Ortam sõcaklõğõ "Yağlayõcõlar" bölümünde (standart redüktörlere bakõnõz) verilenyağlayõcõ tablolarõna uygun olmalõdõr, yağsõz, asitsiz, gazsõz, buharsõz,radyasyonsuz vb.

� Özel uygulamalarda:Tahrik ünitesinin konfigürasyonu ortam şartlarõna uygun olarak gerçekleşmelidir(→ Sipariş dokümanlarõ)

4.3 Ön ÇalõşmalarÇõkõş milleri ve flanş yüzeylerindeki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzerikirlenmeler temizlenmelidir (piyasada yaygõn olarak bulunan bir solvent kullanõlmalõdõr).Yataklara veya sõzdõrmazlõk halkalarõna solvent temas etmemelidir: Malzeme hasarlarõ!

Mil ucu Flanş

DIN 748�e göre çap toleranslarõ� ∅ ≤ 50 mm olan dolu millerde ISO k6� ∅ > 50 mm olan dolu millerde ISO m6� ISO H7 Delik millerde sõkma bilezik için� ISO H8 Mil kamasõ yivli� Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DS.. şeklinde

Merkezleme kenarõ toleransõ:� ISO js7 / H8

GM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Redüktörün temelMekanik Montaj

4.4 Redüktörün temeliAyaklõ tip redüktörde temel

Redüktörün hõzlõ ve emniyetli bir şekilde monte edilebilmesi için doğru temel tipi seçimive kurallara uygun temel çizimleri ile gerekli konstrüksiyon ve boyut ölçülerini içerenkapsamlõ bir planlama gereklidir.SEW-EURODRIVE aşağõdaki resimlerde gösterilen temel tiplerini önermektedir. Özelkonstrüksiyonlar teknik ve kalite bakõmõndan bu resimlerde gösterilen temel tiplerinebenzer olmalõdõr.Zararlõ titreşimlerin ve salõnõmlarõn önlenebilmesi için, redüktörlerin monte edildiği çelikkonstrüksiyonlarõn sağlam olmasõ gerekmektedir. Oturtulan temel redüktörün ağõrlõğõnave tork değerine uygun olmalõ ve redüktöre etki eden kuvvetler de dikkate alõnmalõdõr.

Örnek 1

Poz. "A" → "Beton Tabla" kesiti Resim 14

52243AXXResim 13: M...F.. serisi endüstriyel redüktörler için çelik beton temel

[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş

aşağõ duran bir vida ise[3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)[4] Altõ köşe başlõ somun

[5] Temel braketi[6] Altõ köşe başlõ somun[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ[8] Destek kirişi

[1]

[2][3]

[4][5]

[7][6]

[8]

A A

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

23

4

24

edüktörün temeliekanik Montaj

Beton tabla Beton tabla çelik kelepçelerle, çelik çubuklarla veya başka çelik malzemelerle betonabağlõ olmalõdõr. Sadece temel kirişler beton tablaya gömülmelidir (Poz. "A" → aşağõdakiresim).

51404AXXResim 14: Beton tablanõn kuvvetlendirilmesi (Poz. "A")

[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş

aşağõ duran bir vida ise[3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)[4] Altõ köşe başlõ somun[5] Temel braketi

[6] Altõ köşe başlõ somun[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ[8] Kaynak dikişi[9] Destek kirişi

ØTB

A

KG

8 8 [8][8]L

s

S

ØTM

Ød

C

m

B

P

P

U

A

[1][2][3]

[4]

[5]

[7]

[9]

[6]

t

RM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Redüktörün temelMekanik Montaj

Boyut

Harçlama Harcõn yoğunluğu beton tabla ile aynõ olmalõdõr. Harç beton tablaya betonarme çelikkullanõlarak bağlanõr.Kaynak dikişlerini [8] kaynak yapmadan önce� Beton tablanõn destek kirişinin etrafõ kuru olmalõdõr� Redüktör tüm komponentleri monte edilmiş olarak son konumuna getirilip

hizalanmalõdõr

Sõkma momentleri

Redüktör büyüklüğü

Saplama Temel çerçeve Temel cõvatalarõ

Destek kirişi

Yatay M... ∅TB ∅TM KG m P U A S ∅d L P B C s t

[mm]

50 M24 28 65

3 120 140 120

20 M24 120

120

100 6 10

60 M3035

73

30

M30 140

140 7 1270 M30 82

80 M3642

90M36

150

90 M36 97

Temel kirişin ve temel cõvatalarõnõn minimum gerilme kuvveleri en az 350 N/mm2

olmalõdõr.

Redüktör boyutlarõ M.. Cõvata / Somun Cõvatalarõn / Somunlarõn sõkma momentleri

Yatay [Nm]

50 M24 540

60 M301090

70 M30

80 M361900

90 M36

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

25

4

26

olu Milli Redüktörün Montajõekanik Montaj

4.5 Dolu Milli Redüktörün Montajõ

Montajda aşağõdaki sõrayõ takip edin:1. Parçalarõ, "Redüktör temeli" bölümündeki redüktör resimlerine uygun olarak monte

edin. Monte edilen parçalarõn tekrar ayarlanmasõ ve ileride redüktörün sökülmesinikolaylaştõrmak için şimler [1] (→ Resim 15) kullanõlmalõdõr.

2. Redüktörü aralarõnda mümkün olduğu kadar büyük mesafe bulunan üç temelcõvatasõ ile (cõvatalarõn ikisi redüktörün bir tarafõnda üçüncüsü de diğer tarafõnda)monte edin. Redüktörü aşağõdaki gibi hizalayõn:� Düşey olarak temel cõvatalarõnõn somunlarõnõ kaldõrõp indirip veya eğerek� Yatay olarak temel cõvatalarõnõ istenen yönde hafifçe vurarak.

3. Redüktörü hizaladõktan sonra bu üç cõvatanõn somunalrõnõ sõkõn. Dördüncü cõvatayõda itina ile destek kirişine takõn ve sõkõn. Redüktörün yerinden oynamamasõna dikkatedin. Gerektiğinde redüktörü yeniden hizalayõn.

4. Destek kirişine önce temel cõvatalarõn uçlarõnõ tutturarak kaynak yapõn (her cõvata içinen az 3 kaynak noktasõ). Cõvatalarõ her iki yönde, redüktörün merkez çizgisinin heriki tarafõndan dönüşümlü olarak sõkõn (ortadan başlayarak). Böylece kaynakyaparken ayarõn bozulmasõ önlenir. Bütün cõvatalar tutturma kaynak yapõldõktansonra, aynõ sõra ile esas kaynak yapõlõr. Daha sonra da somunlarõ ayarlayarak esaskaynak yapõlan temel cõvatalarõnõn redüktör gövdesini bükmediğinden emin olun.

5. Redüktörün tespit cõvatalarõnõ da kaynakla tutturduktan sonra, montajõ tekrar kontroledin ve daha sonra da harcõ dökün.

6. Harç kuruduktan sonra montaj son defa kontrol edilmeli ve gerektiğinde yenidenayarlanmalõdõr.

Montaj öncesi, temelin boyutlarõ "Redüktör temeli" bölümündeki redüktörresimleriyle karşõlaştõrõlmalõdõr.

DM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Dolu Milli Redüktörün MontajõMekanik Montaj

Hizalamada montaj hassasiyeti

Montaj toleranslarõnõ ayarlarken (aşağõdaki tablodaki ymaks değerleri) temel yüzeyinindüzlük değerleri aşõlmamalõdõr. Redüktörü temel plakasõ üzerinde doğrultmak için,gerektiğinde şimler [1] kullanõlabilir.

53869AXXResim 15: Hizalamada montaj hassasiyeti

JE[mm]

ymaks[mm]

< 400 0,035

400 ... 799 0,06

800 ... 1200 0,09

1200 ... 1600 0,125

1600 ... 2000 0,15

JEJE

Y

[1]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

27

4

28

ama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesiekanik Montaj

4.6 Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi

Uygun dişin ve dişli çubuğun seçimi, müşterinin konstrüksiyon ortamõna bağlõdõr.

Diş boyutlarõ SEW-EURODRIVE, aşağõdaki diş boyutlarõnõ önermektedir:

Tespit vidasõnõn diş boyutu uç plakasõ [4] tarafõndan belirlenir.

� Teslimat içeriğine dahil olmayan parçalar (→ Resim 16, Resim 17, Resim 18)� Dişli pim [2], somun [5], tespit vidasõ [6], tespit vidasõ [8]

� Teslimat içeriği:� Sekmanlar [3], uc plakasõ [4]

Redüktör büyüklüğü Adet Diş boyutu

YatayM...

� Dişli çubuk [2]� Somun (DIN 934) [5]

� Tespit vidasõ [6]

(→ Resim 16, Resim 17)

501

M30

60 M30

70

2

M20

80 M20

90 M24

Redüktör büyüklüğü Adet Diş boyutu

YatayM...

� Tespit vidasõ [8]

(→ Resim 18)

501

M36

60 M36

70

2

M24

80 M24

90 M30

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesMekanik Montaj

Delik milli redüktörlerin müşteriye ait mile montajõ

Redüktörü monte edip bağlamak için delik mile sekmanlarõ [3] ve uç plakasõnõ [4] takõn.� Delik mile [7] ve müşteri milinin [1] ucuna NOCO-Fluid® sürün. � Redüktörü müşteriye ait mile [1] geçirin. Dişli çubuğu [2] müşteriye ait mile [1]

vidalayõn. Müşteriye ait mildeki [1] somunu [5], müşteriye ait milin ucu [1] ile uçplakasõ [4] birleşene kadar sõkõn.

� Somunu [5] sökün ve dişli çubuğu [2] tekrar dõşarõya çõkartõn. Montaj sonrasõndamüşteriye ait mili [1] tespit vidasõ [6] ile emniyete alõn.

52384AXXResim 16: Kama bağlantõlõ yatay redüktörlerin montajõ

[1] Müşteri mili[2] Dişli çubuk[3] Sekmanlar

[4] Uç plakasõ[5] Somun[7] Delik mil

52457AXXResim 17: Kama bağlantõlõ yatay redüktörlerin montajõ

[1] Müşteri mili[3] Sekmanlar[4] Uç plakasõ

[6] Tespit vidasõ[7] Delik mil

Ød2

Ø �180 Ø �180

[1]

[7] [2] [3]

[4]

[5]

X

X

2 mm

[6]

Ø �180 Ø �180

X[3]

[4]

[1][7]

X

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

29

4

30

ama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesiekanik Montaj

Delik milli redüktörün müşteriye ait milden sökülmesi

� Tespit cõvatasõnõ sökün [Resim 17, Poz. 6].� Redüktörü müşteriye ait milden [1] sökmek için, tespit vidasõnõ [8] tekrar uç plakasõna

[4] vidalayõn.

52458AXXResim 18: Kama bağlantõlõ yatay redüktörlerin sökülmesi

[1] Müşteri mili[3] Sekmanlar

[4] Uç plakasõ[8] Tespit vidasõ

[1] [3] [4]

[8]

Ø �180 Ø �180

X

X

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesMekanik Montaj

4.7 Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesiSõkma bilezikleri delik redüktör mili ile müşteriye ait mil arasõnda bağlantõ elemanõ olarakkullanõlõr. Kullanõlan sõkma bileziği tipi (tip tanõmõ: 3171 veya RLK608) siparişdokümanlarõnda belirtilmiştir.

Uygun dişin ve dişli çubuğun seçimi, müşterinin konstrüksiyon ortamõna bağlõdõr.

Diş boyutlarõ SEW-EURODRIVE, aşağõdaki diş boyutlarõnõ önermektedir:

� Teslimat içeriği (→ Resim 22):� [12] Koruyucu kapak; opsiyonel: Tespit vidalõ sõkma bilezikleri [10]

� Teslimat içeriğine dahil olmayan parçalar (→ Resim 20, Resim 21, Resim 22, Resim 23)� Dişli pim [2], somun [5], tespit vidasõ [8], uç plakasõ cõvatalarõ [3], uç plakasõ [4]

Redüktör büyüklüğü Adet Diş boyutu

YatayM...

� Dişli çubuk [2]� Somun (DIN 934) [5]

501

M30

60 M30

70

2

M20

80 M20

90 M24

Redüktör büyüklüğü Adet Diş boyutu

YatayM... � Tespit vidasõ [8]

501

M36

60 M36

70

2

M24

80 M24

90 M30

Redüktör büyüklüğü Adetve dağõlõm

Önerilen cõvata

YatayM... � Uç plakasõ cõvatasõ [3]

50

6 x 60°

M10 x 3560

70 M12 x 42

80M12 x 49

90

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

31

4

32

õkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesiekanik Montaj

Önerilen uç plakasõ ölçüsü [4]

Delik milli redüktörlerin müşteriye ait mile montajõ

Sõkma bileziği müşteriye ait milin karşõ tarafõnda

53412AXXResim 19: Uç plakasõ

Redüktör büyüklüğüYatay DS t DP ZP Z c

M... [mm] 6 x 60° [mm]

50 190 15 172M10

1 x M30 �

60 220 15 200 1 x M30 �

70 240 18 215

M12

2 x 0 ... 114

80 260 25 235 2 x 0 ... 126

90 300 25 275 2 x M24 144

cZ Z

t

ZP

DP

DS

53715AXXResim 20: Sõkma bilezikli yatay redüktörlerin montajõ

[1] Müşteri mili[2] Dişli çubuk[3] Uç plakasõ cõvatalarõ[4] Uç plakasõ[5] Somun

[7] Delik mil[9] Sõkma bileziği[10] Gergi vidalarõ[11] Kovan

[7][9]

[4]

[10]

[3]

[5]

[11]

[1]

[2]

SM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesMekanik Montaj

Sõkma bileziği müşteriye ait makine mili tarafõnda

� Redüktörün montajõndan önce milin deliğinin ve müşteriye ait milin [1]yağlarõnõ temizleyin.

� Redüktörü monte edip bağlamak için delik mile uç plakasõ vidalõ uç plakasõnõ [4]takõn.

� Redüktörü müşteriye ait mile [1] geçirin. Dişli çubuğu [2] müşteriye ait mile [1]vidalayõn. Müşteriye ait mildeki [1] somunu [5], müşteriye ait milin ucu [1] ile uçplakasõ [4] birleşene kadar sõkõn.

� Somunu [5] sökün ve dişli çubuğu [2] tekrar dõşarõya çõkartõn.

Sõkma Bileziğinin Montajõ

� Gergi vidalarõnõ [10] müşteriye ait mil [1] monte edilmeden sõkmayõn - Delikli mildeforme olabilir!

� Sõkma bileziğinin [9] delikli milde oturacağõ yere hafifçe NOCO®-Fluid sürün.� Sõkma bileziğini [9] sõkmadan bileziği sokete [11] temas edene kadar mil göbeğine

sürün. Müşteriye ait mili delikli mile [1] yerleştirin.

Sõkma momentleri Sõkma bileziğinin [9] vidalarõnõ [10] arka arkaya eşit miktarlarda ve birkaç turda saatyönünde sõkõn (çapraz değil). Bu işlemi tüm gergi vidalarõ [10] tork değerine ulaşanakadar tekrar edin (→ "Sõkma momentleri" bölümü).

53714AXXResim 21: Sõkma bilezikli yatay redüktörlerin montajõ

[1] Müşteri mili[2] Dişli çubuk[3] Uç plakasõ cõvatalarõ[4] Uç plakasõ[5] Somun

[7] Delik mil[9] Sõkma bileziği[10] Gergi vidalarõ[11] Kovan[12] Koruyucu kapak

[2]

[9]

[10]

[1]

[7]

[4]

[5]

[3]

[11]

[12]

Redüktör boyutlarõ M..

Vida ölçüleri(Sõnõf 10.9)

Sõkma bileziği, Tip 3171 Sõkma bileziği, Tip RLK608

Sõkma momenti[Nm]

Sõkma momenti[Nm]

50 M16 250 Dõş ve iç halkalarõn ön yüzleri birleştiğinde, istenen tork değerine ulaşõlmõş olur.60, 70, 80 M20 490

90 M24 840

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

33

4

34

õkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesiekanik Montaj

Delik milli bir redüktör monte edilmiş olarak

Sõkma bileziği müşteriye ait makine milinin karşõ tarafõnda

Sõkma bileziği müşteriye ait makine mili tarafõnda

53471AXXResim 22: Sõkma bilezikli yatay redüktör monte edilmiş olarak

[1] Müşteri mili[7] Delik mil[9] Sõkma bileziği

[10] Gergi vidalarõ[11] Kovan[12] Koruyucu kapak

53466AXXResim 23: Sõkma bilezikli yatay redüktör monte edilmiş olarak

[1] Müşteri mili[7] Delik mil[9] Sõkma bileziği

[10] Gergi vidalarõ[11] Kovan[12] Koruyucu kapak

[12] [11]

[10] [9]

[1] [7]

[9]

[10]

[11][7]

[1]

[12]

SM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

4Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin sökülmesMekanik Montaj

Sõkma Bileziğinin Sökülmesi

Sõkma bileziği müşteriye ait makine milinin karşõ tarafõnda

Sõkma bileziği müşteriye ait makine mili tarafõnda

� Sõkma bileziğinin vidalarõnõ sõra ile eşit miktarlarda ve birkaç turda saat yönündesökün (böylece sõkma yüzeyi burkulmaz). Gergi vidalarõnõ tamamen sökmeyin, aksitakdirde sõkma bileziği dõşarõya fõrlayabilir.

� Halkalar sökülemiyorsa, baskõ dişleri kadar vidayõ gevşetin ve konik burç halkadanayrõlana kadar baskõ dişine vidalayõn.

� Sõkma bileziğini delikli milden çõkartõn.

53470AXXResim 24: Sõkma bilezikli yatay redüktörlerin sökülmesi

[1] Müşteri mili[4] Uç plakasõ[3] Uç plakasõ cõvatalarõ[9] Sõkma bileziği

[7] Delik mil[10] Gergi vidalarõ[11] Soket

53344AXXResim 25: Sõkma bilezikli yatay redüktörlerin sökülmesi

[1] Müşteri mili[4] Uç plakasõ[2] Dişli çubuk[3] Uç plakasõ cõvatalarõ

[7] Delik mil[8] Tespit vidasõ[9] Sõkma bileziği[10] Gergi vidalarõ[11] Soket

[11] [9][7]

[10]

[4]

[1]

[3]

[3][10]

[8]

[4]

[7]

[1]

[9] [11]

Diğer delik milli redüktör tiplerinin takõlmasõ/sökülmesi için özel montaj kõlavuzlarõnabakõn!

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i

35

4

36

otorun adaptörle montajõekanik Montaj

4.8 Motorun adaptörle montajõBoyutlarõ 132 ile 355 arasõnda olan IEC motorlarõnõn M serisi endüstriyel redüktörleremontajõ için motor adaptörleri [1] temin edilebilir. Montajda motor mili ucu ile redüktör milinin ucu arasõndaki mesafe için Bölüm "5.2Kavramalarõn Montajõ" bölümünde veya ayrõ bir kaplin kõlavuzunda verilen uyarõlarõdikkate alõnõz. Bu mesafe, motor adaptörünün kontrol kapağõ açõlarak kontrol edilebilir.

53257AXXResim 26: Motorun adaptörle montajõ

[1] Adaptör[2] Kaplin

S2 [1]

[2]

Kaplinleri [2] monte etmeden önce, "Kaplinlerin Montajõ" bölümündeki uyarõlarokunmalõdõr.

MM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Önemli Montaj UyarõlarõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5 Mekanik Montaj Opsiyonlarõ5.1 Önemli Montaj Uyarõlarõ

Önemli Montaj Uyarõsõ

� Tahrik eden ve edilen elemanlarõ monte etmek için sadece çekme tertibatõkullanõlmalõdõr. Pozisyon ayarõ için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açõklõğõnõkullanõnõz.

� Aktarma elemanlarõnõn takõldõktan sonra balans ayarlarõ yapõlmalõ ve müsaadeedilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalõdõr.

Kaplinlerin montajõ yapõlõrken:a) Eksenel kayma (maksimum ve minimum mesafe)b) Aks kaymasõ (salgõlõ dönme hatasõ)c) Açõsal kayma.

Özellikle kaplinlerde montaj çalõşmasõ yaparken motorun enerjisini kesin veistenmeden çalõşmamasõ için emniyete alõn!

� Kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takõlmamalõdõr(yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir!).

� Kayõş kasnaklarõnda, kayõş gerginliğinin doğru olmasõna (üreticisinin verilerineuygun) dikkat edilmelidir.

Uyarõ:Çõkõş mili elemanõna bir miktar gres sürülmesi veya çõkõş elemanõnõn kõsa süreliõsõtõlmasõ ile (80 - 100 °C) montajõn daha kolay olmasõ sağlanabilir.

03356AXXResim 27: Kaplin montajõnda mesafeler ve kaymalar

a) b) c)

Kaplin vb. giriş ve çõkõş elemanlarõ dokunmaya karşõ bir muhafaza sacõ ilekorunmalõdõr!

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

37

5

38

nemli Montaj Uyarõlarõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Açõsal kaymanõn sente ile ölçülmesi

Aşağõdaki resimde açõsal kaymanõn (α) bir sente ile ölçülmesi gösterilmektedir. Bu metotile tam bir sonuç alõnabilmesi için, her iki kaplin parçasõ 180° döndürüldüğünde kaymanõnortadan kalkmasõ ve daha sonra aradaki farkõn ortalama değerinin (a1 - a2) hesaplanmasõ,gerekmektedir.

Açõsal kaymanõn komparatör saati ile ölçülmesi

Aşağõdaki resimde açõsal kaymanõn bir komparatör ile ölçülmesi gösterilmektedir.Kaplinin her iki parçasõ da, komparatör saatinin ölçme ucu, dikkate alõnmayacak birmiktarda hareket edecek şekilde birlikte döndürülebilirse (örn. bir kaplin pimi ile buyöntemle "Açõsal kaymanõn sente ile ölçülmesi" bölümündeki gibi aynõ sonuçlaralõnabilir.

Bu ölçümde, mil yatağõnõn mil dönerken eksenel olarak kayma göstermemesi şarttõr. Buşart yerine getirilemez ise, oluşan eksenel boşluk giderilmelidir. Alternatif olarakkarşõlõklõ iki komparatör saati de kullanõlabilir (kaplin dönerken komparatör saatleriarasõndaki farkõ hesaplamak için).

Aşağõdaki bölümlerde açõklanan eksenel ve açõsal kaymalarõ ölçme metotlarõ,"Kaplinlerin Montajõ" bölümünde verilen montaj tolarans değerlerine uyula-bilmesi için şarttõr.

52063AXXResim 28: Açõsal kaymanõn sente ile ölçülmesi

a1

a2

a

52064AXXResim 29: Açõsal kaymanõn komparatör saati ile ölçülmesi

a1

a2

a

f2 f1

ÖM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Önemli Montaj UyarõlarõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Eksenel kaymanõn cetvel ve komparatör saati ile ölçülmesi

Aşağõdaki resimde eksenel kaymanõn bir gönye ile ölçülmesi gösterilmektedir. Eksenelkayma için izin verilen değerler çok küçük olduğundan, ölçmek için bir komparatör saatikullanõlmasõ önerilmektedir. Kaplinin bir parçasõ komparatör ile birlikte döndürülüpölçülen sapma değeri ikiye bölündüğünde, komparatör üzerinde ölçülen değere, diğerkaplin parçasõnõn eksenel kaymasõ ("b" ölçüsü) da dahildir.

Eksenel kaymanõn sadece komparatör saati ile ölçülmesi

Aşağõdaki resimde aks kaymasõnõn daha hassas bir yöntemle ölçülmesigösterilmektedir. Her iki kaplin parçasõ, saatin ölçme ayağõ hareket ettirilmeden,birlikte döndürülür. Komparatör saatinde gösterilen sapma değeri ikiye bölündüğündeaks kaymasõ ("b" ölçüsü) değeri bulunur.

52065AXXResim 30: Eksenel kaymanõn cetvel ve

komparatör saati ile ölçülmesi

b

f2 f1

52066AXXResim 31: Aks kaymasõnõn komparatör saati

ile ölçülmesi

b

f2 f1

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

39

5

40

aplinlerin Montajõekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.2 Kaplinlerin MontajõROTEX-Kaplin

Bakõm istemeyen elastik ROTEX kaplin hem eksenel hem de açõsal kaymalarõdengeleyebilir. Milin itina ile ve tam olarak hizalanmasõ kaplinin ömrünü uzatõr.

51663AXXResim 32: ROTEX-kaplinin yapõsõ

[1] Kaplin göbeği[2] Elastik dişli

[1]

[1]

[2]

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Kaplinlerin MontajõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Kaplin parçalarõnõn mile montajõ

51689AXXResim 33: ROTEX-Kaplinin montaj ölçüsü

s s

G

E

L1

Ød H

Ød W

Kaplinin boyutuMontaj ölçüsü Ayar vidasõ

E[mm]

s[mm]

dH[mm]

dW[mm]

L1 (Alü/GG/GGG)[mm]

L1 (çelik)[mm]

G Sõkma momenti[Nm]

14 13 1,5 10 7 � � M4 2,4

19 16 2 18 12 26 � M5 4,8

24 18 2 27 20 30 � M5 4,8

28 20 2,5 30 22 34 � M6 8,3

38 24 3 38 28 40 60 M8 20

42 26 3 46 36 46 70 M8 20

48 28 3,5 51 40 50 76 M8 20

55 30 4 60 48 56 86 M10 40

65 35 4,5 68 55 63 91 M10 40

75 40 5 80 65 72 104 M10 40

90 45 5,5 100 80 83 121 M12 69

100 50 6 113 95 92 � M12 69

110 55 6,5 127 100 103 � M16 195

125 60 7 147 120 116 � M16 195

140 65 7,5 165 135 127 � M20 201

160 75 9 190 160 145 � M20 201

180 85 10,5 220 185 163 � M20 201

Kaplinin eksenel boşluğunun sağlanabilmesi için mil mesafesine tam olarakuyulmalõdõr (E ölçüsü).

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

41

5

42

aplinlerin Montajõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Nor-Mex Kaplin, Tip G ve E

Çok az bakõm gerektiren G ve E tipi Nor-Mex kaplinler, eksenel, açõsal ve radialkaymalarõ dengeleyebilen elastik burulmalõ kaplinlerdir. Tork, özellikle titreşimsönümleyici olan yağa ve õsõya karşõ dayanõklõ elastik bir ara halkasõ üzerinden aktarõlõr.Bu kaplinler her dönme yönü ve montaj konumu için kullanõlabilir. G tipi Nor-Mexkaplinde, elastik ara halkalarõ [5] milde kayma olmadan değiştirilebilir.

51667AXXResim 34: Nor-Mex E- / Nor-Mex G kaplinin yapõsõ

[1] Kaplin göbeği [1] Alyen vida

[2] Elastik ara halkasõ [2] Emniyet diski

[3] Tõrnaklõ halka

[4] Flanş göbeği

[5] Elastik ara halkasõ

[6] Kaplin göbeği

[3]

[1]

[4]

[5]

[6]

[2]

[2]

[1]

[1]

Nor-Mex E Nor-Mex G

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Kaplinlerin MontajõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Montaj uyarõlarõ, Nor-Mex-G kaplinin montaj ölçüsü

Her iki kaplin parçasõ da monte edildikten sonra, önerilen tolerans değerinin (G tipindeS2 ölçüsü, E tipinde S1 ölçüsü) veya toplam uzunluk (G tipinde LG ölçüsü ve E tipindeLE ölçüsü) aşağõdaki tabloda verilen değerlere uygun olmalõdõr. Kaplinin tam olarakhizalanmasõ (→ "Montaj toleranslarõ" bölümü) oldukça yüksek bir ömür sağlar.

51674AXXResim 35: Nor-Mex G kaplinin montaj ölçüsü

Nor-Mex GKaplinin boyutu

Montaj ölçüsü

lE[mm]

lG[mm]

LG[mm]

maks. sapma S2[mm]

Ağõrlõk[kg]

82 40 40 92 12±1 1,85

97 50 49 113 14±1 3,8

112 60 58 133 15±1 5

128 70 68 154 16±1 7,9

148 80 78 176 18±1 12,3

168 90 87 198 21±1,5 18,3

194 100 97 221 24±1,5 26,7

214 110 107 243 26±2 35,5

240 120 117 267 30±2 45,6

265 140 137 310 33±2,5 65,7

295 150 147 334 37±2,5 83,9

330 160 156 356 40±2,5 125,5

370 180 176 399 43±2,5 177,2

415 200 196 441 45±2,5 249,2

480 220 220 485 45±2,5 352,9

575 240 240 525 45±2,5 517,2

IE IG

LG

S2

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

43

5

44

aplinlerin Montajõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Nor-Mex E kaplinin montaj ölçüleri

51674AXXResim 36: Nor-Mex E kaplinin montaj ölçüleri

Nor-Mex EKaplinin boyutu

Montaj ölçüsü

lE[mm]

LE[mm]

maks. sapma S1[mm]

Ağõrlõk[kg]

67 30 62,5 2,5± 0,5 0,93

82 40 83 3± 1 1,76

97 50 103 3± 1 3,46

112 60 123,5 3,5± 1 5

128 70 143,5 3,5± 1 7,9

148 80 163,5 3,5± 1,5 12,3

168 90 183,5 3,5± 1,5 18,4

194 100 203,5 3,5± 1,5 26,3

214 110 224 4± 2 35,7

240 120 244 4± 2 46,7

265 140 285,5 5,5± 2,5 66,3

295 150 308 8± 2,5 84,8

330 160 328 8± 2,5 121,3

370 180 368 8± 2,5 169,5

415 200 408 8± 2,5 237

480 220 448 8± 2,5 320

575 240 488 8± 2,5 457

IE IE

LE

S1

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Kaplinlerin MontajõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Montaj toleranslarõ

a1 - a2 = maksimum açõsal kaymab = maksimum eksenel kayma

Aks kaymasõ Açõsal kayma

51688AXXResim 37: Montaj toleranslarõ

D Db

a2

a1

Aşağõdaki tabloda verilen montaj toleranslarõ Nor-Mex ve ROTEX kaplinler içingeçerlidir.

Dõş çap D[mm]

Montaj toleranslarõ [mm]

n < 500 d/d n: 500 - 1500 d/d n > 1500 d/d

a1 - a2 b a1 - a2 b a1 - a2 b

≤ 100 0,05 0,05 0,04 0,04 0,03 0,03

100 < D ≤ 200 0,06 0,06 0,05 0,05 0,04 0,04

200 < D ≤ 400 0,12 0,10 0,10 0,08 0,08 0,06

400 < D ≤ 800 0,20 0,16 0,16 0,12 0,12 0,10

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

45

5

46

aplinlerin Montajõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Bükülme mukavemetli GM, GMD ve GMX kaplinlerin montajõ

� Montaj öncesi kaplin parçalarõ, özellikle dişler teker teker yağlanmalõdõr.� O-ringleri [6] bir miktar yağlayõn ve kovanlarda öngörülen yivlere [2, 3] takõn.� Kovanlarõn [2, 3] dişlerini yağlayõn ve kovanlarõ O-ringlere [6] zarar vermeden mil

uçlarõna takõn.� Kaplin göbeklerini [1] mile monte edin. Göbeğin ucu milin ucu ile aynõ hizada

olmalõdõr.� Bağlanacak makineyi hizalayõn ve mil mesafesini kontrol edin ( "a" mesafesi → "Mil

Mesafesi, Sõkma Momenti" bölümü).� Her iki aksõ da hizalayõn ve izin verilen değerleri bir komparatör saati ile ölçün. Montaj

toleranslarõnõn değerleri (→ "Montaj toleranslarõ" bölümü) kaplinin devrine bağlõdõr.� Kaplin göbeğinin [1] soğumasõnõ bekleyin ve kovanlarõ [2, 3] vidalamadan önce

dişlerine yağ sürün.� Keçeyi [10] takõn ve kovan parçalarõnõ öngörülen sõkma momenti ile sõkõn (→ "Mil

Mesafesi, Sõkma Momenti" bölümü). Montajõn kolay olmasõ için keçeye yağ sürün.� Kovan parçalarõ [4, 5] üzerindeki yağlama deliklerinin [9] vidalandõktan sonra

birbirlerine karşõ 90° açõda olmalarõna dikkat edin.

53262AXXResim 38: GM kaplinin yapõsõ

[1] Kaplin göbeği[2] Kovan[3] Kovan[4] Kovan yarõsõ[5] Kovan yarõsõ[6] Sõzdõrmazlõk halkasõ veya O-ring[7] Kapak[8] Yağlama tapasõ[9] Yağlama delikleri

[10] Keçe[11] Vida[12] Kendiliğinden kilitlenmeli somun[13] Sekman[14] Somun[15] Pim[16] Sekman[16] O-Ring

GM 280-800 GM 42-260

[9,8] [9,8] [13,14][1] [6] [6][3] [4] [5] [7]

[1]

[15,16]

[11] [11] [10][12] [17][2] [1][1]

KM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Kaplinlerin MontajõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Montaj toleranslarõ

a1 - a2 = maks. açõsal kaymabmaks = maksimum aks kaymasõ

Mil Mesafesi, Sõkma Momenti

Aks kaymasõ Açõsal kayma

51690AXXResim 39: GM kaplinin montaj toleranslarõ

bmax

a2

a1

Kaplin tipi

Montaj toleranslarõ [mm]

n < 250 d/d n: 250 - 500 d/d n: 500-1000 d/d n: 1000-2000 d/d n: 2000-4000 d/d

a1 - a2 bmaks a1 - a2 bmaks a1 - a2 bmaks a1 - a2 bmaks a1 - a2 bmaks

GM42 ... 90 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,2 0,15 0,1 0,08

GM100 ... 185 0,6 0,5 0,6 0,5 0,35 0,25 0,2 0,15 0,1 0,08

GM205 ... 345 1 0,9 0,75 0,5 0,35 0,25 0,2 0,15 � �

GM370 ... 460 2 1,5 1,1 0,8 0,5 0,4 0,25 0,2 � �

GM500 ... 550 2,2 1,5 1,1 0,8 0,5 0,4 0,25 0,2 � �

51748AXXResim 40: Mil mesafesi "a"

a

Kaplin tipi 42 55 70 90 100 125 145 165 185 205 230 260 280

Mil mesafesi "a" [mm] 61 61 62 82 82 82 102 103 103 123 123 123 163

Vida sõkma momenti [Nm] 8 20 68 108 108 230 230 230 325 325 325 375 375

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

47

5

48

eri döndürmez kilitekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.3 Geri döndürmez kilitGeri döndürmez kilit ile hareket yönünün yanlõşlõkla değiştirilmesi önlenir. Kullanõlmasõdurumunda sadece önceden belirlenmiş yönde çalõşõr.

Bakõm istemez geri döndürmez kilit merkezkaç kuvveti ile çalõşan bir kilittir. Kalkmadevrine ulaşõldõğõnda, sõkma parçalarõ dõş bilezikteki temas yüzeylerinden tamamenayrõlõrlar. Geri döndürmez kilit redüktör yağõ ile yağlanõr. İzin verilen dönme yönü [1]redüktör üzerine işaretlenmiştir (→ aşağõdaki resim).

� Motor kesinlikle kilitleme yönünde dönmemelidir. Motor bağlanõrken faz açõsõdikkate alõnmalõdõr! Motorun kilitlenen yönde çalõşmasõ geri döndürmez kilidintahrip olmasõna sebep olabilir!

� Kilitleme yönünü değiştirmeden önce, SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr!

53259AXXResim 41: Geri döndürmez kilitli dönme yönü

[1]

[1]

GM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Çelik Konstrüksiyonla Birlikte MontaMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.4 Çelik Konstrüksiyonla Birlikte MontajYatay montaj konumundaki M serisi endüstriyel redüktörler (M2P.., M3P.., M4P..,M3R.., M4R.., M5R..) için çelik bir konstrüksiyon üzerinde (motor tablasõ veya temel)hazõr montajlõ tahrik ünitesi paketleri temin edilebilir.

Motor Tablasõ Motor tablasõ, üzerine redüktör, (hidrolik)-kaplinin ve motorun (gerektiğinde fren dedahil) birlikte monte edildiği bir çelik konstrüksiyondur [1]. Bu konstrüksiyon genelde� delik milli redüksiyon ünitesi veya� kaplin bağlantõlõ milli redüktörler için kullanõlõr.Bu çelik konstrüksiyon [1] bir tork kolu [2] tarafõndan desteklenmektedir (→ "Tork Kolu"bölümü).

53283AXXResim 42: Tork kollu motor tablasõ üzerindeki M.. serisi endüstriyel redüktör

[1] Motor Tablasõ[2] Tork kolu

[2]

[1]

Uyarõ:� Sistem konstrüksiyonunun, tork kolunun tork değerini karşõlayabilecek

büyüklükte olmasõna dikkat edilmelidir (→ "Redüktör Temeli" bölümü)� Motor tablasõ montaj sõrasõnda deforme olmamalõdõr (redüktör veya kaplinde

hasar oluşabilir)

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

j

49

5

50

ork koluekanik Montaj Opsiyonlarõ

Temel çerçeve Temel çerçeve, üzerine redüktör, (hidrolik)-kaplinin ve motorun (gerektiğinde fren dedahil) birlikte monte edildiği bir çelik konstrüksiyondur [1]. Bu çelik konstrüksiyon birdenfazla ayak [2] tarafõndan desteklenmektedir. Bu konstrüksiyon genelde dolu milli ve çõkõşmilinde elastik kavrama bulunan redüktörler için kullanõlõr.

5.5 Tork koluMontaj olanaklarõ Doğrudan redüktöre veya motor tablasõna monte etmek için isteğe bağlõ olarak tork

kollarõ teslim edilebilir.

Parçalarõ Tork kolu üç ana parçadan oluşmaktadõr (→ Resim 44/45)[5409] Redüktör armatür plakasõ[5410] Bağlantõ çubuğu[5413] Armatür plakasõ

Redüktöre doğrudan bağlantõ

Tork kolu hem çekme ile şekil değiştirme hem de basma gerilmesi durumunda redüktöredoğrudan bağlanabilir. Redüktör üzerinde ayrõca aşağõdaki durumlarda gerilme veyayüklenme oluşabilir� Çalõşma esnasõndaki çarpõklõk� Tahrik edilen makinenin õsõnma sonucu genleşmesiBu gerilimleri önlemek için bağlantõ çubuğu [5410], yanal ve radyal boşluk [1]sağlayabilen çift bağlantõ elemanlarõ ile donatõlmõştõr.

53358AXXResim 43: Ayaklar üzerinde duran bir temel çerçeve üzerindeki bir M..

serisi endüstriyel redüktör

[1] Temel çerçeve[2] Ayak bağlantõsõ

[2][1]

Uyarõ:� Ayaklõ bağlantõnõn alt yapõsõnõn yeterli boyutta olmasõna dikkat edilmelidir

(→ "Redüktör Temeli" bölümü)� Temel çerçevenin hatalõ hizalama sonucu deforme olmamasõna dikkat

edilmelidir (redüktör ve kaplinde hasar oluşma tehlikesi).

TM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Tork koluMekanik Montaj Opsiyonlarõ

M2P../M3R..

M3P../M4P../M4R../M5R..

53273AXXResim 44: Tork desteğinin redüktöre doğrudan bağlanmasõ

[1] Yeterli boşluk[5409] Redüktörarmatür plakasõ[5410] Bağlantõ çubuğu[5413] Armatür plakasõ

± 1°

[5409]

[5410][5413] [1]

[5410]

53985AXXResim 45: Tork desteğinin redüktöre doğrudan bağlanmasõ

[1] Yeterli boşluk[5409] Redüktörarmatür plakasõ[5410] Bağlantõ çubuğu[5413] Armatür plakasõ

± 1°

[5409]

[5410]

[5413] [1][5410]

Hem bağlantõ çubuğu [5410] ile redüktör armatür plakasõ [5409] ve bağlantõ çubuğu[5410] ile temel armatür plakasõ [5413] arasõnda yeterli boşluk bulunmasõna dikkatedilmelidir. Bu durumda bükme kuvvetleri tork kolunu etkilemez ve çõkõş miliyataklarõna da ek yük binmez.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

51

5

52

ork koluekanik Montaj Opsiyonlarõ

Tork kolu için temel

Doğrudan montaj veya motor tablasõna bağlanan tork koluna temel inşa etmek için:� Destek kirişlerini önceden ölçülen yerlere terazili olarak yerleştirin. Beton tablayõ (A)

hazõrlayõn.� Bu beton tablayõ (A) çelik çubuklarla alt yapõya bağlayõn. Bu beton tabla (A) temel

cõvatalarõn kaynak bağlantõlarõndaki kadar yükleri kaldõrabilmelidir.� Tork kolunu monte ettikten sonra, ikinci harcõ (B) dökün ve çelik çubuklarla beton

tablaya (A) tespit edin.

52667AXXResim 46: Tork kolu için temel

[A] Beton tabla[B] Harçlama

[5410] Bağlantõ çubuğu[5413] Temel armatür plakasõ[5416] Sõkma halkasõ[5419] Ankraj

[A]

[B]

[5419]

[5413]

[5410][5416]

D N

E

JTA

L

2xTT

HAJT

B

4xMTMT

Pozisyon A ve B dõşõndaki tüm yapõ parçalarõ teslimat içeriğine dahildir.HA uzunluğu (→ aşağõdaki tablo), HAmin ve HAmaks arasõnda serbest olarak seçilebilir.HA değeri HAmaks değerinden daha fazla ise, tork kolu özel donanõm olarak teslim edilir.

Redüktör büyüklüğü

A B T JT ∅ D H8 MT E N L HAmin HAmaks

50 172 172 15 125 32 M20 75 32 50 125 950

60 - 90 240 240 20 180 45 M24 90 45 70 175 1070

TM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5V-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin MontajõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.6 V-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin MontajõToplam redüksiyon oranõnõn ayarlanmasõ gerektiğinde V kayõşlõ tahrik üniteleri kullanõlõr.Standart teslimat içeriğinde bir motor konsolu, kayõş kasnaklarõ, kayõşlar ve kayõşmuhafazasõ bulunur.

Montaj � Motoru konsola monte edin (tespit cõvatalarõ teslimat içeriğine dahil değildir).� Kayõş kapağõnõn arka plakasõnõ [5260] cõvatalarla redüktörün motor konsoluna [5112,

5114] bağlayõn. Kayõş kasnağõnõn [5260] istenen açõlma yönüne dikkat edin. V-kayõşgeriliminin ayarlanabilmesi için, kayõş kapağõnõn arka plakasõndaki üst cõvata [5262]gevşetilmelidir.

� Konik burçlarõn [5210, 5212] montajõ:� Kayõş kasnaklarõnõ [5214, 5216] motor ve redüktör miline, mil yakasõna mümkün

olduğu kadar yakõn bir yere monte edin.� Konik burçlarõn [5210, 5212] ve kayõş kasnaklarõnõn [5214, 5216] yağlarõnõ

temizleyin. Konik burçlarõ kayõş kasnaklarõna [5214, 5216] yerleştirin. Deliklerintam olarak hizalanmalarõna dikkat edin.

� Tespit cõvatalarõnõ yağlayõn ve kayõş kasnaklarõnõn göbek dişlerine yerleştirin.� Motor ve redüktör millerini temizleyin ve hazõrlanmõş kayõş kasnaklarõnõ [5214,

5216] takõn.� Cõvatalarõ sõkõn. Kovanlara hafifçe vurun ve cõvatalarõ yeniden sõkõn. Bu işlemi

birkaç defa tekrarlayõn.

53063AXXResim 47: Komple V-kayõş

[5110, 5112] Motor konsolu[5114] Tespit dirseği[5210, 5212] Konik burç

[5214, 5216] Kayõş kasnaklarõ[5218] V-kayõş[5260] Kayõş muhafazasõ

d1

[5262]

[5112]

[5114]

[5260]

[5218]

[5214]

[5216]

[5210]

[5212]

[5110]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

53

5

54

-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin Montajõekanik Montaj Opsiyonlarõ

� Kayõş kasnaklarõnõn [5214, 5216] tam olarak hizalanmalarõna dikkat edin. Dörtnoktaya temas eden bir çelik cetvelle düzlüğünü kontrol edin (→ aşağõdaki resim).

� Deliklere yağ doldurun ve pislik girmesini önleyin.� V-kayõşõ [5218] kasnaklara [5214, 5216] geçirin ve motor konsolundaki ayar vidalarõ

ile gerin (→ "V-Kayõş gerginliği" bölümü).� İzin verilen maksimum hata, her 1000 mm kayõş için 1 mm�dir. Maksimum güç

aktarõmõ ve motor ile redüktör milleri üzerine aşõrõ yük binmesi ancak bu şekildeönlenebilir.

� Kayõşõn gerginliğinin bir kayõş gerginliği ölçme aleti ile kontrol edilmesi:� Kayõş aralõğõnõ ölçün = (serbest kayõş uzunluğu)� Her 1000 mm kayõş uzunluğu için 16 mm�lik bir esneme oluşturan dikey kuvveti

ölçün. Ölçülen değerleri "Kayõş Gerginliği" bölümündeki değerlerle karşõlaştõrõn.� Motor dişli çubuğunun ve kayõş arka kapağõnõn kapatma vidalarõnõ tekrar sõkõn.� Kayõş kapağõ menteşe pimlerini takõn. Menteşe pimlerini emniyete alõn.

Kayõş gerginliği

Sõnõrlamalar Aşağõdaki sõnõrlamalar tahrik ünitelerinin kayõşla çalõştõrõlmasõ durumunda geçerlidir:1. V-kayõş hõzõ:

Üretici tarafõndan tespit edilen pik demir kasnaklõ kayõş hõzõ vmaks = 35 m/s

2. Ortam sõcaklõğõnõn 70 °C�yi geçmediği durumlarda V-kayõşlõ bir tahrik ünitesininayrõca bakõmõna gerek yoktur. V-kayõşlõ tahrik ünitelerinde ortam sõcaklõğõ 70 °C�yigeçtiği durumlarda düzenli aralõklarla (en az 1500 saatte bir) bakõm yapõlmalõdõr.

51697AXXResim 48: Kayõş kasnağõnõn kontrolü

Kayõş profili ∅ d1 [mm] Her 1000 mm kayõş için 16 mm esneklik sağlamak için gerekli kuvvet [N]

SPZ 56 - 95100 - 140

13 - 2020 - 25

SPA 80 - 132140 - 200

25 - 3535 - 45

SPB 112 - 224236 - 315

45 - 6565 - 85

SPC 224 - 355375 - 560

85 - 115115 - 150

VM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Yağ IsõtõcõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.7 Yağ IsõtõcõDüşük sõcaklõklardaki ortamlarda yağlanma sağlanabilmesi (örn. Redüktör soğukdurumda iken çalõştõrõldõğõnda) için yağ õsõtõcõ kullanõlmasõ gerekmektedir.

Amacõ ve Yapõsõ Yağ õsõtõcõ üç parçadan oluşmaktadõr (→ Resim 49)1. Yağ banyosundaki ("yağ õsõtõcõ") direnç elemanõ ve klemens kutusu2. Sõcaklõk sensörü3. Termostat

Açma/Kapatma reaksiyonu

Yağ Isõtõcõ � fabrika tarafõndan ayarlanmõş sõcaklõkta devreye girer. Ayarlanmõş olan sõcaklõk

aşağõdaki faktörlere bağlõdõr:� Çarpma/banyo usulünde: kullanõlan yağõn akma noktasõ� Basõnçlõ yağlamada: yağ viskozitesinin maksimum 2000 cSt olduğu sõcaklõğa.

� Çalõşma noktasõ 8 °C - 10 °C geçildiğinde yağ õsõtõcõ kapanõr.

51642AXXResim 49: M.. serisi yatay redüktör için yağ õsõtõcõ

[1] Yağ Isõtõcõ[2] Sõcaklõk sensörü[3] Termostat

[1] [2]

[3]

90 mm

Çarpma/banyo yağlamanõn çalõşma noktasõna [°C]

ISO VG 680 460 320 220 150 100

Madeni yağ -7 -10 -15 -20 -25 -28

Sentetik yağ -30 -35 -40 -40 -45

Basõnçlõ yağlamanõn çalõşma noktasõna [°C]

ISO VG 680 460 320 220 150 100

Madeni yağ +25 +20 +15 +10 +5

Sentetik yağ +15 +10 +5 0 -5

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

55

5

56

ağ Isõtõcõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Termostat ve yağ õsõtõcõ normal olarak redüktöre monte edilmiştir ve çalõşmaya hazõrdõr(elektrik bağlantõlarõ yapõlmamõştõr). Bu nedenle devreye almadan önce1. direnç elemanõnõ ("yağ õsõtõcõ") güç kaynağõna bağlayõn2. termostatõ güç kaynağõna bağlayõn.

Direnç elemanõnõn teknik bilgileri

Direnç elemanõnõn elektrik bağlantõsõ

Yağ õsõtõcõ devreye alõnmadan önce aşağõdaki kontroller mutlaka yapõlmalõdõr: � Elektrik bağlantõsõnõn ortam koşullarõna uygunluğu (→ "Elektrik bağlantõsõ"

bölümü)� Redüktördeki yağ cinsinin ve miktarõnõn doğru olduğu (→ "Etiket").Yağ õsõtõcõ doğru bağlanmamõş ise veya yağ seviyesi düşük ise (yağ õsõtõcõ yağõndõşõnda) patlama tehlikesi mevcuttur!

Redüktör büyüklüğü

M2P .., M3RGüç [W]

M3PGüç [W]

M4P.., M4R.., M5R..Güç [W] Gerilim [V]

50 1000 1000 1500 230/400

60 1500 1000 1500 230/400

70 1500 2000 2000 230/400

80 2000 1500 + 1500(2 õsõtõcõ çubuk) 2330 230/400

90 2330 1500 + 1500(2 õsõtõcõ çubuk) 2330 230/400

51693AXXResim 50: Yağ õsõtõcõ için bağlantõ olanaklarõ (A: tek faz / B: üç faz)

A B

L2

L3

N

L1

L2L3

N

L1L1

N

N L1

YM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Yağ IsõtõcõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

Termostatõn yapõsõ

53993AXXResim 51: Termostatõn yapõsõ

[1] Ayar düğmesi[2] Koruma sõnõfõ IP66 (harici resetli cihazlarda IP54)[3] 2 x PG 13.5 kablo çapõ 6 mm → 14 mm[4] SPDT kontak sistemi. Değiştirilebilir[5] Kapiler boru uzunluğu 10 m�ye kadar[6] Paslanmaz çelik fleks boru[7] Poliamid gövde

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

57

5

58

ağ Isõtõcõekanik Montaj Opsiyonlarõ

Termostatõn yapõsõ

Aşağõdaki durumlarda bir kontaktör gereklidir:� 3 faz gerilim beslemesinde� 2 õsõtõcõ çubukta (örn. M3P�80)� Akõm yüklenebilirliği termostatõn nominal değerlerini aştõğõnda.

Termostat RT

Ortam sõcaklõğõ -50 °C ile 70 °C arasõ

Kontak sistemi

[1] Kablo [2] SPDT

Kontak yükü

Alternatif akõm:AC-1: 10 A, 400 VAC-3: 4 A, 400 VAC-15: 3A, 400 V

Kontak malzemesi:AgCdO

Doğru akõm:DC-13: 12 W, 230 V

Kablo girişi 2 PG 13.5 kablo, çapõ 6 - 14 mm

Koruma sõnõfõ IP66, IEC 529 ve EN 60529�a göre. Koruma sõnõfõ IP54 (harici resetli cihazlarda). Termostat gövdesi DIN 53470�e uygun bakelit, kapak ise Poliamid malzemedir.

[1]

[2]

1

4

2

0.5

20

25

40 60 80 100

12 W

V

A

120 140 160 180 200 230

0.4

0.3

0.2

0.1

0.48

0.055

YM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Yağ IsõtõcõMekanik Montaj Opsiyonlarõ

İstenen değer ayarõ

İstenen değer normal olarak fabrika tarafõndan ayarlanõr. Bu ayar aşağõdaki şekildedeğiştirilebilir:Ayar aralõğõ ayar düğmesi [1] ile ayarlanõrken değer de ana skaladan [2] okunur.Termostatta bir kapak varsa, bir alet kullanõlmalõdõr. Fark sõcaklõk üzerindeki diferansiyeldisk [3] üzerinden ayarlanõr.İlgili termostat için elde edilen fark sõcaklõk değeri, ana skalada ayarlanmõş olan değerile diferansiyel diskindeki skala değeri bir nomogram (eğriler takõmõ) ile karşõlaştõrõlarakelde edilir.

53994AXXResim 52: Termostatõn yapõsõ

[1] Ayar düğmesi[2] Ana skala[3] Diferansiyel ayar diski

53992AXXResim 53: Elde edilen farkõn nomogramõ

[A] Ayar değiştirme aralõğõ[B] Elde edilen fark[C] Diferansiyel ayarõ

12

4

[2]

[1]

[3]

°C °C

[C]

[B][A]

30

10

9

8

7

6

5

4

3

2

109

87

65

43

21

25

20

15

10

5

0

-5

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

59

5

60

õcaklõk sensörü PT100ekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.8 Sõcaklõk sensörü PT100Sõcaklõk sensörü PT100 redüktör yağõ sõcaklõğõnõ ölçmek için kullanõlabilir.

Boyut

Elektrik Bağlantõsõ

Teknik Bilgiler � Sensör toleransõ ± (0,3 + 0,005 × t), (DIN IEC 751 Sõnõf B�ye göre), t = yağ sõcaklõğõ� Fişli konnektör DIN 43650 PG9 (IP65)� Elektrik bağlantõsõ için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanõn sõkma momenti = 25 Nm.

50533AXXResim 54: Sõcaklõk sensörü PT100

24

Ø8

150

R1/2

35PG9, PG11

34

50534AXXResim 55: Sõcaklõk sensörü PT100�ün elektrik bağlantõsõ

32 1

SM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5SPM AdaptörMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.9 SPM AdaptörRedüktör ünitesi yataklarõnõn darbe yüklerinin ölçülmesi için SPM adaptörler mevcuttur.Darbe yükü SPM adaptöre bağlanan bir sensörle ölçülür.

Nipel 32000 ve başlõk 81025

g = M8 L = 24, 113, 202, 291

Bağlanacak sensör 40000 ve bağlantõ parçasõ 13008

g = M8L = 17, 106, 195, 284

53871AXXResim 56: SPM Adaptör

L11 17

g

Ø 1

1

53872AXXResim 57: SPM Adaptör

L40

11 17

g

Ø 1

1

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

61

5

62

PM Adaptörekanik Montaj Opsiyonlarõ

SPM adaptörün montaj yerleri

M2P../M3R..Nipel [1] ve [2] redüktörün her iki tarafõnda.Nipel [3] sadece konik dişli redüktör için (M.R..)

M3P../M4P..Nipel [1] ve [2] redüktörün her iki tarafõnda.Nipel [3] sadece M4P.. redüktör için, her iki tarafta

53263AXXResim 58: M2P.../M3R... SPM Adaptör

53264AXXResim 59: M3P.../M4P .. SPM adaptörün montaj yerleri

[3]

[1][2]

[3]

[1][2]

SM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5SPM AdaptörMekanik Montaj Opsiyonlarõ

M4R..Nipel [1] ve [2] redüktörün her iki tarafõnda.

M5R..Nipel [1], [2] ve [3] redüktörün her iki tarafõnda.

53267AXXResim 60: M4R.. SPM adaptörün montaj yerleri

53269AXXResim 61: M5R.. SPM adaptörün montaj yerleri

[4]

[1][2]

[4]

[3]

[1][2]

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

63

5

64

PM Adaptörekanik Montaj Opsiyonlarõ

Darbe sensörünün montajõ

� SPM adaptörün (1) kapağõnõ çõkartõn. SPM adaptörün [1] doğru ve iyice sõkõlmasõnadikkat edin (sõkma momenti: 15 Nm).

� Darbe sensörünü (2) SPM adaptöre [1] bağlayõn.

51885AXResim 62: Darbe sensörünün SPM adaptöre montajõ

[1] SPM Adaptör[2] Darbe sensörü

[1]

[2]

SM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5FanMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.10 FanRedüktörün projelendirilmiş termik kapasitesi aşõldõğõnda, bir fan kullanõlabilir.Redüktörün dönme yönü fan için önemli değildir.

M2P.., M3P..

53383AXXResim 63: Fan

[1] Fan motorun karşõ tarafõnda[2] Fan HSS tarafõnda

FE

FK

1[2]

U4

FE

FK

∅ FD

[1]

RedüktörFan 1) n1maks U4 ∅ FD FE FKmin FK1min

[mm]

M2P50 ∅ 315 3000 355 443 326 55 20

M2P60 ∅ 315 3000 372 443 343 55 20

M2P70 ∅ 400 2350 423 547 394 65 20

M2P80 ∅ 400 2350 443 547 414 65 20

M2P90 ∅ 400 2350 466 547 437 65 20

1) Fanõn dõş çapõ

RedüktörFan 1) n1maks U4 ∅ FD FE FKmin FK1min

[mm]

M3P50 ∅ 315 3000 343 443 314 55 20

M3P60 ∅ 315 3000 367 443 338 55 20

M3P70 ∅ 400 2350 417 547 388 65 20

M3P80 ∅ 400 2350 435 547 406 65 20

M3P90 ∅ 400 2350 457 547 428 65 20

1) Fanõn dõş çapõ

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

65

5

66

anekanik Montaj Opsiyonlarõ

M3R..

51641AXXResim 64: Fan

X1

X2

U4

FK1

Redüktör Fan 1) n1maks U4 Ξ1 X2 FK1min

[mm]

M3R50 ∅ 315 3000 998 406 537 20

M3R60 ∅ 315 3000 1129 460 582 20

M3R70 ∅ 400 2350 1278 518 689 20

M3R80 ∅ 400 2350 1328 554 729 20

M3R90 ∅ 400 2350 1499 598 769 20

1) Fanõn dõş çapõ

Hava girişinin önü kapatõlmamalõdõr!

FM

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

5Soğutucu helezonMekanik Montaj Opsiyonlarõ

5.11 Soğutucu helezonYağ banyosu soğutucu bir helezonla soğutularak redüktörün termik kapasitesiyükseltilir.Soğutucu helezon içinden su geçen bir helezoni borudan oluşmaktadõr. Soğutucuhelezon redüktördeki yağ banyosuna yerleştirilmiştir. Sipariş dokümanlarõnda belirtilenminimum debi müşteri tarafõndan sağlanmalõdõr.

Soğutucu helezon normal olarak çarpma usulü ile yağlamada kullanõlõr.� Fanõn termik kapasitesi tek başõna yeterli olmadõğõ durumlarda bir fan ile birlikte� Ortam koşullarõ bir fan kullanõlmasõna izin vermiyorsa, fan yerine.

Önemli projelendirme verileri:� Besleme suyunun sõcaklõğõ� Soğutma suyu için izin verilen sõcaklõk artõşõ.

52087AXXResim 65: Soğutucu helezon

[1] Su debisini kontrol etmek için termostatik vana[2] Termometre, gösterge aralõğõ 0 °C ...100 °C[3] Soğutucu helezon, paslanmaz çelik AISI 316[4] Su dönüş bağlantõsõ R1/2 (dõş dişli)[5] Giriş suyu R1/2 (iç dişli)

[2]

[5] [4][1] [3] 170~

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

67

6

68

il ucu pompasõasõnçlõ yağlama

6 Basõnçlõ yağlama

6.1 Mil ucu pompasõBakõm istemez mil ucu pompasõ RHP [1] her iki dönme yönü için de kullanõlabilir.

Standart teslimat içeriği:� Mil ucu pompasõ RHP (yatay) [1]� Aletle donatõlmõş "IP" versiyonu ve

� Optik basõnç göstergesi (0...10 bar)� Basõnç şalteri

� Boru ve hortum bağlantõlarõ.

Ayrõ yağlama sistemli redüktörlerde (bazen bir soğutma sistemi ile bağlantõlõ olarak) ayrõkullanma kõlavuzu dikkate alõnmalõdõr.

52058AXXResim 66: Mil ucu pompasõ - yatay redüktör

[1]

[1]

Değişken giriş hõzõnda çalõştõrmak için mutlaka SEW-EURODRIVE�a danõşõlmalõdõr.

Ayrõntõlõ açõklamalar için özel kullanma kõlavuzuna bakõnõz.

MB

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

6Mil ucu pompasõBasõnçlõ yağlama

Pompanõn Emişi Emme ve basõnç borusu / hortumu bağlantõsõ çõkõş milinin dönme yönüne bağlõ değildirve değiştirilmemelidir. Mil ucu pompasõnda, redüktör devreye girdikten sonra, 10 saniyeiçerisinde basõnç oluşmaz ise, (→ Redüktör üzerindeki yağ seviye camõ üzerinden debidenetimi), aşağõdaki işlemler yapõlmalõdõr:

� Supap gövdesindeki emme borusunun / hortumunun fişli konnektörünü [1] sökün.Emme hattõna [SUC] ve pompaya yağ doldurun.

� Redüktör pompasõnõn yağlanmasõ için pompayõ döndürün.� Yağõn emilebilmesi için pompanõn emme hattõnda [SUC] bir vakum oluşturmasõnõ

sağlayõn.

51646AXXResim 67: Mil ucu pompasõ

[1] Fiş konnektör[SUC] Emme hattõ[PRE] Basõnç hattõ

[1]

[1]S

UC

PR

E

� Redüktörün başlangõçtan itibaren yeterli miktarda yağlanmõş olmasõ gerek-tiğini unutmayõn.

� Hortum / boru bağlantõsõ değiştirilmemelidir!� Basõnç hattõ [PRE] açõlmamalõdõr!

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

69

6

70

otor pompasõasõnçlõ yağlama

6.2 Motor pompasõ Motor pompasõ MHP [1] her iki dönme yönünde de kullanõlabilir.

Standart teslimat içeriği:� Motor pompasõ MHP ve

� Üç fazlõ motor� Üç fazlõ motor ile dişli pompa arasõndaki kaplin� Dişli pompa

� Aletle donatõlmõş "IP" versiyonu ve� Optik basõnç göstergesi (0...10 bar)� Basõnç şalteri

� Boru ve hortum bağlantõlarõ� Motor pompasõ için redüktörde braket.

Üç fazlõ motor:Bağlantõ gerilimi: 220-240 V / 380-420 V, 50 Hz

IP EnstrümasyonuMil ucu pompasõna bakõnõz

Diğer opsiyonel aletler (debi denetleyicisi, limit termostat, ...) ve donanõmlar (yağ filtresivb. ..) da mümkündür. Lütfen SEW-EURODRIVE�a danõşõnõz.

6.3 Harici Soğutma SistemiYağ/su veya yağ/hava soğutma sistemli redüktörlerde ayrõca verilen kullanmakõlavuzlarõnõ dikkate alõnõz.

52059AXXResim 68: Motor pompasõ

[1]

Diğer bağlantõ gerilimleri ve/veya 60 Hz ile çalõştõrmak için SEW-EURODRIVE�adanõşõnõz.Ayrõntõlõ açõklamalar için özel kullanma kõlavuzuna bakõnõz.

MB

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

6Müşteriye ait soğutma ve yağlama sistemlerBasõnçlõ yağlama

6.4 Müşteriye ait soğutma ve yağlama sistemleriGenel bilgiler Müşteri tarafõndan SEW-EURODRIVE�õn basõnçlõ yağlama ve/veya ayrõca bir soğutma

sistemi önerdiği bir redüktör sipariş edildiğinde, bu bölümde komponent seçimi için bazõseçim kriterleri verilmektedir.Önce aşağõdaki noktalarõ tanõmlayõn� Motor pompasõ tarafõndan verilecek gerekli yağ miktarõ QP

� Yağ/su veya yağ/hava soğutma sisteminin gerekli soğutma kapasitesi PL.

Yağ pompasõ QP için gerekli yağ miktarõnõn seçimi

Basõlmasõ gereken minimum yağ debisi QL aşağõdaki tablodan seçilebilir:

Bir soğutma sistemi kullanõlmasõ gerekiyorsa, gerekli yağ debisini hesaplamak içinaşağõdaki formül kullanõlabilir:QR = 2,3 × PL

PL için: Soğutulacak kapasite kaybõ (→ "Soğutma sistemi için soğutma kapasitesiseçimi")

Redüktör müşteriye ait bir basõnç sistemi için sipariş edildiğinde, bu basõnçsistemi kullanõlmadan çalõştõrõlmamalõdõr.

Redüktör büyüklüğü M2P... M3P...M3R..

M4P...M4R... M5R...

Yağ debisi l/d

50 11,0 13,2 15,3 16,7

60 12,8 15,2 17,7 19,3

70 14,5 17,3 20,2 21,9

80 15,9 19,0 22,1 24,1

90 17,5 20,9 24,3 26,4

QL ile basõnçlõ yağlama için gerekli minimum debi hesaplanõr (soğutma sistemliveya soğutma sistemsiz). QR < QL ise, gerekli yağ debi değeri QP için QLkullanõlmalõdõr.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i00

I

71

6

72

üşteriye ait soğutma ve yağlama sistemleriasõnçlõ yağlama

Soğutma kapasitesinin seçimi

QR = 2,3 × PL

QP ≥ QR

Soğutma sisteminin soğutma kapasitesinin seçimi: FL = 1.1 (temiz) ... 1.2 (kirli soğutma ortamõ)PC ≥ FL × PL

Aşağõdaki ilave komponentlerin ve aletlerin kullanõlmasõnõ önermekteyiz:� Filtre hassasiyeti 25 µm olan bir yağ filtresi� Motor pompasõnõn denetimi için bir kontrol şalteri, örn. bir basõnç şalteri� Bir soğutma sistemi kullanõldõğõnda: Soğutucunun dönüş hattõnda yağ sõcaklõğõ

kontrolü, örn. bir termo şalter veya görsel bir termometre ile

PL [kW] = Soğutulacak kapasite kaybõPK1 [kW] = Redüktör giriş kapasitesiPT [kW] = Isõ sõnõr kapasitesi (bu değer katalogdan alõnõr)h = Redüktör verimi

M2P h = 0,97M3P, M3R h = 0,955M4P, M4R h = 0,94M5R h = 0,93

QR [l/d] = Redüktör için gerekli yağ debisi QP [l/d] = Yağ pompasõnõn debisi

PC [kW] = Soğutma kapasitesi (bkz. Tablo 1.2 ve 3)FL = Soğutma kapasitesi için emniyet faktörü

P = ( ) PL K1

TP2

- (1 - η)x

MB

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

6Müşteriye ait soğutma ve yağlama sistemlerBasõnçlõ yağlama

Tipik bir basõnçlõ yağlama sistemi yapõsõ

Tipik bir yağ/su soğutma sistemli basõnçlõ yağlama sistemi yapõsõ

53986AXXResim 69: Basõnçlõ yağlama

[1] Motor pompasõ[2] Filtre[3] Basõnç şalteri[4] Optik termometre[5] Emniyet ventili[G] Redüktör

M

G

[1]

[2]

[3] [4]

[5]

53988AXXResim 70: Yağ/su soğutma sistemli basõnçlõ yağlama

[1] Motor pompasõ[2] Filtre[3] Yağ/su soğutucu[4] Termometre

[5] Manometre[6] Emniyet ventili[7] Basõnç şalteri[G] Redüktör

M

[1]

[2]

[7][3] [5] [4]

[6]

G

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

i00

I

73

6

74

üşteriye ait soğutma ve yağlama sistemleriasõnçlõ yağlama

Tipik bir yağ/hava soğutma sistemli basõnçlõ yağlama sistemi yapõsõ

53989AXXResim 71: Yağ/hava soğutma sistemli basõnçlõ yağlamanõn yapõsõ

[1] Motor pompasõ[2] Filtre[3] Yağ/hava soğutucu[4] Termometre[5] Manometre[6] Emniyet ventili[7] Basõnç şalteri[G] Redüktör

M

[1]

[2]

[7][3] [5] [4]

[6]

M

G

MB

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

7M Serisi Redüktörlerin Devreye AlõnmasõDevreye Alma

7 Devreye Alma7.1 M Serisi Redüktörlerin Devreye Alõnmasõ

Devreye almadan önce

� Uzun süre korumalõ redüktörlerde: Redüktörü deniz nakliyatõna dayanõklõambalajõndan çõkartõn.

� Redüktör parçalarõndaki korozyon önleyicileri çõkartõn. Keçelerin, sõzdõrmazyüzeylerin ve conta yanaklarõnõn hasarlõ olmadõğõndan emin olun.

� Doğru tip ve miktarda yağ doldurmadan önce, redüktörde kalan koruyucu yağõboşaltõn. Bunun için yağ boşaltma vidasõnõ sökün ve yağõ bir kaba toplayõn. Yağboşaltma vidasõnõ tekrar yerine takõn.

� Yağ doldurma vidasõnõ (Pozisyon → "Montaj Konumlarõ" bölümü) çõkartõn. Yeni yağdoldururken bir doldurma filtresi kullanõn (filtre ünitesi max. 25 µm). Redüktöre doğrucins ve miktarda yağ doldurun (→ "Etiket" bölümü). Doğru yağ türü seçme talimatlarõiçin, → Bölüm 11 "Yağlayõcõlar". Önemli olan etiket üzerinde belirtilen yağ tipidirRedüktör etiketinde belirtilen yağ miktarõ referans bir değer olarak kabul edilmelidir.Doğru yağ miktarõ, yağ seviye camõndaki işarettir. Yağ doldurduktan sonradoldurma vidasõnõ tekrar yerine takõn.

� Dönen millerin ve kaplinlerin uygun koruyucu kapaklarla kapatõldõğõndan emin olun.� Motor pompalõ redüktörlerde basõnçlõ yağlama sistemini kontrol edin. Denetim

cihazlarõnõn bağlantõlarõnõn doğru olduğunu kontrol edin.� Uzun süre depolanmõş (yakl. maks. 2 yõl) olan bir redüktörü yüksüz olarak doğru yağ

(→ "Etiket" bölümü) ile çalõştõrõn. Bu şekilde yağlama sisteminin, özellikle yağpompasõnõn hatasõz olarak çalõşmasõ sağlanõr.

� Çõkõş miline bir fan monte edilmiş olan redüktörlerde verilen açõ içerisinde serbesthava girişi olmasõnõ kontrol edin (→ "Fan" bölümü).

� "Emniyet Uyarõlarõ" bölümündeki uyarõlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr. � Redüktör üzerinde çalõşma yapõlõrken açõkta ateş yakõlmamalõ ve kõvõlcõm

oluşmamalõdõr!� Çalõşan elemanlarõn buhar fazõ inhibitörlerinden çõkan solvent buharlarõna

karşõ korunmalarõ sağlanmalõdõr!� Devreye almadan önce mutlaka yağ seviyesi kontrol edilmelidir! Yağlayõcõ

miktarlarõ "Yağlayõcõlar" bölümünde verilmiştir. � Uzun süre korumalõ redüktörlerde: İşaretlenmiş yerde bulunan kapama

vidasõnõ bir havalandõrma vidasõ ile değiştirin (→ "Montaj Konumlarõ" bölümü).

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

75

7

76

eri Döndürmez Kilitli M Redüktörlerevreye Alma

Alõştõrma Süresi SEW-EURODRIVE, redüktörün ilk devreye alma evresinin alõştõrma süresi olmasõnõönermektedir. Dönme hõzõnõ ve yükü 2 veya 3 kademede maksimum değerlereyükseltin. Bu alõştõrma süresi yaklaşõk 10 dakika sürer.Bu alõştõrma süresinde aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir:� Çalõştõrõrken etiket üzerinde belirtilen güç değerlerini kontrol edin. Bu değerlerin

sõklõklarõ ve yükseklikleri redüktörün ömrü için oldukça önemlidir.� Redüktör düzgün çalõşõyor mu?� Titreşimler veya alõşõlmadõk dönme sesleri duyuluyor mu?� Redüktör yağ kaçõrõyor mu?

7.2 Geri Döndürmez Kilitli M Redüktörler

7.3 M redüktörlerin devre dõşõ bõrakõlmasõ

Redüktör uzun bir süre için durdurulacak ise, düzenli olarak 2-3 haftada birçalõştõrõlmalõdõr. Redüktör 6 aydan daha uzun bir süre durdurulacak ise, ayrõca korunmalõdõr:� Çarpma veya banyo usulü yağlamalõ redüktörlerin içlerinin korunmasõ:

Redüktöre havalandõrma vidasõna kadar etiketinde belirtilen cins yağ doldurun.� Basõnçlõ yağlamalõ redüktörlerin içlerinin korunmasõ:

Bu durumda mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir!� Dõştan koruma:

Boyanmamõş yüzeyleri ve mil uçlarõnõ vaks bazlõ bir koruyucu tabaka ile kaplayõn. Milsõzdõrmazlõk halkalarõnõn dudaklarõna, koruyucu maddeye karşõ korumak için gressürün.

Arõza giderme ile ilgili diğer bilgiler ve önlemler "Çalõşma Arõzalarõ" bölümündeverilmiştir.

Ger döndürmez kilitli redüktörlerde motorun dönme yönünün doğru olmasõnadikkat edilmelidir.

Tahrik ünitesinin elektrik bağlantõsõnõ kesin, yanlõşlõkla tekrar devreye girmemesiiçin emniyete alõn!

Yeniden devreye alõrken → "Devreye Alma" bölümünde verilen emniyet talimatlarõdikkate alõnmalõdõr!

GD

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

8Kontrol ve Bakõm PeriyotlarõKontrol ve Bakõm

8 Kontrol ve Bakõm8.1 Kontrol ve Bakõm Periyotlarõ

Bakõm periyodu Ne yapmalõ?

� Günlük

� Redüktör gövdesinin sõcaklõğõnõ kontrol edin:� Mineral yağlarda: maks. 90 °C� Sentetik yağlarda: maks. 100 °C

� Redüktörün sesini kontrol edin� Redüktörde sõzõntõ kontrolü yapõn

� 500-800 çalõşma saatinden sonra � İlk devreye almadan sonraki ilk yağ değiştirme

� 500 çalõşma saatinden sonra � Yağ seviyesini kontrol edin, gerek. yağ doldurun (→ Bölüm "Etiket")

� Her 3000 çalõşma saatinden sonra, en az altõ ayda bir

� Yağõ kontrol edin: Redüktör dõş mekanlarda veya nemli ortamlarda kullanõlõyorsa, yağdaki su miktarõnõ kontrol edin. Bu miktar % 0,03�in (300 ppm) üzerinde olmamalõdõr.

� Labirent segmanlarõ yeniden yağlayõn. Redüktör için opsiyon. Standart redüktör yağlama nipeli olmadan teslim edilir. Her gresörlük için yakl. 30 g sõzdõrmazlõk gresi kullanõlmalõdõr.

� Havalandõrma vidasõnõ temizleyin

� Çalõşma şartlarõna bağlõ olarak, en geç her 12 ayda bir

� Madeni yağõ değiştirin (→"Redüktörde Kontrol ve Bakõm Çalõşmalarõ" bölümü)

� Tespit cõvatalarõnõn sõkõlmõş olduklarõnõ kontrol edin� Yağ/hava soğutucunun durumunu ve kirlilik derecesini

kontrol edin� Yağ/su soğutucunun durumunu kontrol edin� Yağ filtresini temizleyin, gerektiğinde filtre elemanõnõ

değiştirin

� Çalõşma şartlarõna bağlõ olarak, en geç her 3 yõlda bir

� Sentetik yağõ değiştirin (→ "Redüktörde Kontrol ve Bakõm Çalõşmalarõ" bölümü)

� Değişken bakõm periyotlarõ (dõş etkenlere bağlõ olarak)

� Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapõn veya yenileyin

� Redüktör muhafazasõnõn dõşõnõ ve fanõ temizleyin� Yağ õsõtõcõyõ kontrol edin:

� Bağlantõ kablolarõ ve klemensler iyice sõkõlmõş mõ? Oksitlenme var mõ?

� Üzeri tabaka bağlamõş elemanlarõ (örn. Isõtõcõ eleman) temizleyin, gerektiğinde değiştirin (→ "Redüktörde Kontrol ve Bakõm Çalõşmalarõ" bölümü)

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

77

8

78

ağlayõcõ Değiştirme Periyotlarõontrol ve Bakõm

8.2 Yağlayõcõ Değiştirme PeriyotlarõAğõr/darbeli ortamlarda kullanmak için tasarlanmõş özel uygulamalarda yağ daha sõkdeğiştirilmelidir.

Yağlayõcõ olarak madeni yağlar CLP ve PAO (Polyalphaolefin) yağlarõ bazõnda sentetikyağlar kullanõlõr. Aşağõdaki diyagramda gösterilen sentetik yağ CLP HC (DIN 51502�yegöre) PAO yağlara eşittir.

53974AXXResim 72: Normal ortam şartlarõ için tasarlanmõş M redüktörlerde yağ değişim periyotlarõ

(1) Çalõşma saatleri(2) Uzun süreli yağ banyosu sõcaklõğõ • Yağ cinsine bağlõ olan ortalama değer 70 °C

YK

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

8Redüktörlerde Kontrol / Bakõm ÇalõşmalarõKontrol ve Bakõm

8.3 Redüktörlerde Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ

Yağ seviyesinin kontrolü

1. Motorun elektrik bağlantõsõnõ kesin, yanlõşlõkla tekrar devreye girmemesi içinemniyete alõn!Redüktör ünitesi soğuyana kadar bekleyin! Yanma tehlikesi!

2. Yağ seviye camlõ redüktörlerde: Doğru yağ seviyesini (= yağ seviye camõnõn ortasõ)gözle kontrol edin

3. Yağ çubuklu (opsiyon) redüktörlerde:� Yağ çubuğunun vidasõnõ sökün ve çubuğu çõkartõn. Yağ çubuğunu temizleyin ve

tekrar redüktörün içine geçirin (tamamen sõkmayõn!)� Yağ çubuğunu tekrar çõkartõn ve yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde düzeltin:

Yağ seviyesi işaret (= maksimum yağ seviyesi) ile çubuğun alt tarafõ (= minimumyağ seviyesi) arasõnda olmalõdõr.

Yağ kontrolü 1. Motorun elektrik bağlantõsõnõ kesin, yanlõşlõkla tekrar devreye girmemesi içinemniyete alõn!Redüktör ünitesi soğuyana kadar bekleyin! Yanma tehlikesi!

2. Yağ boşlatma vidasõndan bir miktar yağ alõn3. Yağõn niteliğini kontrol edin

� Viskozite� Yağda aşõrõ kirlenme belirtisi görüldüğünde, "Kontrol ve Bakõm Periyotlarõ"

bölümünde belirtilmiş olan bakõm periyotlarõ dõşõnda da yağ değiştirin

� Sentetik yağlayõcõlar kendi aralarõnda ve mineral yağlayõcõlara karõştõrõlmamalõdõr!� Yağ seviye ve boşaltma vidalarõ ile havalandõrma vidasõnõn ve seviye camõnõn

konumlarõ "Montaj Konumlarõ" bölümünde verilen resimlere bağlõdõr.

MINMINMAXMAX

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

79

8

80

edüktörlerde Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõontrol ve Bakõm

Yağ Değiştirme Yağ değiştirirken redüktörün gövdesindeki eski yağ atõklarõnõ iyice temizleyin. Bunun içinredüktör çalõşõrken kullanõlan yağ türünde yağ kullanõn.1. Motorun elektrik bağlantõsõnõ kesin, yanlõşlõkla tekrar devreye girmemesi için

emniyete alõn!Redüktör ünitesi soğuyana kadar bekleyin! Yanma tehlikesi! Genleşme kaplõredüktörlerde ortam sõcaklõğõna kadar soğumasõnõ bekleyin. Aksi takdirdegenleşme kabõnda bulunabilecek olan yağ doldurma ağzõndan dõşarõyaakabilir!Uyarõ: Yağõn soğuk olmasõ akõş özelliğini ve tahliyesini etkileyeceğinden,redüktörün tamamen soğumamasõ gerekmektedir.

2. Yağ tahliye vidasõnõn altõna bir kap yerleştirin.3. Yağ doldurma vidasõnõ, havalandõrma vidasõnõ ve yağ boşaltma vidasõnõ çõkartõn.

Çelik genleşme kaplõ redüktörlerde, yağ genleşme kabõndaki hava boşaltma vidasõda çõkartõlmalõdõr. Tamamen boşaltõlmasõ için havalandõrma borusundan genleşmekabõna hava püskürtün. Böylece lastik membran aşağõya iner ve mevcut olan artõkyağõ dõşarõya atar. Bu da basõncõn dengelenmesini ve yeni yağõn daha kolaydoldurulmasõnõ sağlar.

4. Yağõ tamamen boşaltõn.5. Yağ boşaltma vidasõnõ takõn.6. Yeni yağ doldururken bir doldurma filtresi kullanõn (filtre ünitesi max. 25 µm). Yağ

doldurma deliğinden aynõ tip taze yağ doldurun (diğer durumlarda müşteri servisinedanõşõn). � Tip etiketi üzerindeki verilere uygun miktarda aynõ yağdan doldurun (→ "Etiket"

bölümü). Etiket üzerinde belirtilen yağ miktarõ referans bir değer olarak kabuledilmelidir. Geçerli olan yağ seviye camõndaki işarettir (opsiyon: yağ ölçmeçubuğu).

� Yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol edin.7. Yağ seviye tapasõnõ tekrar yerine takõn. Çelik genleşme kaplõ redüktörlerde,

genleşme kabõndaki hava boşaltma vidasõ da takõlmalõdõr.8. Havalandõrma vidasõnõ takõn.9. Yağ filtresini temizleyin, gerektiğinde filtre elemanõnõ değiştirin (harici bir yağ/hava

veya yağ/su soğutucu kullanõlmasõ durumunda).

Yağ õsõtõcõnõn temizlenmesi

Yağ õsõtõcõdaki kurumuş yağ kabuklarõ temizlenmelidir. Yağ õsõtõcõsõnõ temizlemek içindağõtõnõz.

Redüktör kapağõ değiştirildiğinde, sõzdõrmaz yüzeye yeniden sõzdõrmazlõkmaddesi sürülmelidir. Aksi takdirde redüktörün sõzdõrmazlõğõ garanti edilemez! Budurumda mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir!

Yağõ boşaltmadan önce yağ õsõtõcõ kapatõlmalõdõr. Sõcak yağ õsõtõcõ buharlaşan yağõpatlatabilir.

RK

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

8Redüktörlerde Kontrol / Bakõm ÇalõşmalarõKontrol ve Bakõm

Yağ õsõtõcõnõn sökülmesi

� Yağ õsõtõcõyõ [1] ve redüktördeki contayõ çõkartõn.� Klemens kutusunun kaidesini sökün.� Boru şeklindeki õsõtõcõ elemanlarõ solvetle temizleyin.

Yağ õsõtõcõnõn takõlmasõ

� Yağ õsõtõcõyõ [1] ve redüktördeki contayõ monte edin. Boru şeklindeki õsõtõcõ elemanlardaima yağ içerisinde bulunmalõdõr.

� Klemens kutusunun kaidesini õsõtõcõ çubuğa takõn.� Klemens kutusu ile õsõtõcõ elemanõn üst kõsmõ arasõndaki contanõn tam olarak yerine

oturduğundan emin olun.� Redüktörün yağ karterine sõcaklõk sensörünü [2] geçirin. Termostat [3] üzerindeki

istenen sõcaklõğõ kontrol edin.

Sõzdõrmazlõk gresi doldurma

İsteğe bağlõ olarak giriş ve çõkõş millerine takõlan yağlanabilen toz kapağõ veya labirentcontalarõ ("Taconite") yağlamak için NLGI2 kullanõlabilir (→ "Yağlayõcõlar", "SõzdõrmazlõkGresleri" bölümü). Gresörlüklerin yerleri siparişe bağlõ boyut resminden alõnabilir. Her gresörlük içingresörlüklerin konumlarõndan ve redüktör büyüklüğünden bağõmsõz olarak yakl. 30 ggres kullanõn.

51642AXXResim 73: M.. serisi yatay redüktörler için yağ õsõtõcõ

[1] Yağ õsõtõcõ[2] Sõcaklõk sensörü[3] Termostat

[1] [2]

[3]

90 mm

Isõtõcõ elemanlarõn çizilerek veya kazõnarak hasar görmelerini önleyin!

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

81

9

82

edüktör Arõzalarõşletme Arõzalarõ

9 İşletme Arõzalarõ9.1 Redüktör Arõzalarõ

Müşteri Servisi

Arõza Muhtemel nedeni Giderilmesi

Sürekli, farklõ dönme sesi A Aşõnma sesi: Yataklarda hasar varB Vuruntu sesi: Dişlerde anormal durum

A Yağõ kontrol edin (→ "Kontrol ve Bakõm Çalõşmalarõ"), yataklarõ değiştirin.

B Yetkili servise haber veriniz

Alõşõlmamõş, düzensiz dönme sesleri

Yağda yabancõ madde var � Yağõ kontrol edin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümü)� Tahrik ünitesini durdurun, müşteri servisini çağõrõn.

Redüktör bağlantõsõnda alõşõlmamõş sesler

Redüktör bağlantõsõ gevşemiş � Tespit cõvatalarõnõ / somunlarõnõ öngörülen tork değerlerinde sõkõn

� Hasar görmüş / arõzalõ tespit cõvatalarõnõ / somunlarõnõ değiştirin

Yüksek işletme sõcaklõğõ A Fazla yağ varB Yağ eskimişC Yağ çok kirlenmişD Fanlõ redüktörlerde: Hava giriş açõklõğõ /

redüktör muhafazasõ aşõrõ kirliE Mil ucu pompasõ arõzalõF Yağ/hava veya yağ/su soğutma

sisteminde arõza

A Yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde düzeltin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümüne bakõnõz)

B Son yağ değişiminin ne zaman yapõldõğõnõ kontrol edin; gerektiğinde yağõ değiştirin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümü)

C Yağõ değiştirin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümü)D Hava giriş açõklõğõnõ kontrol edin; gerektiğinde

temizleyin, redüktör muhafazasõnõ temizleyinE Mil ucu pompasõnõ kontrol edin; gerektiğinde

değiştirinF Yağ/su ve yağ/hava soğutma sistemlerinin özel

işletme kõlavuzlarõnõ göz önünde bulundurun!

Yataklarda aşõrõ õsõnma A Çok az veya çok fazla yağB Yağ eskimişC Mil ucu pompasõ arõzalõD Yatak hasar görmüş

A Yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde düzeltin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümüne bakõnõz)

B Son yağ değişiminin ne zaman yapõldõğõnõ kontrol edin; gerektiğinde yağõ değiştirin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümü)

C Mil ucu pompasõnõ kontrol edin; gerektiğinde değiştirin

D Yatağõ kontrol edin; gerektiğinde değiştirin, müşteri servisine haber verin

Yağ sõzõyor1)

� Montaj kapağõndan� Redüktör kapağõndan� Yatak kapağõndan� Montaj flanşõndan� Giriş veya çõkõş mili yağ

keçelerinden

1) Alõşma devresinde (24 saat içerisinde) mil keçesinden yağ/gres sõzmasõ normaldir (bkz. DIN 3761).

A Montaj /redüktör/yatak kapaklarõndaki veya montaj flanşõndaki contalar sõzõntõ yapõyor

B Mil keçesi conta yanağõ aşağõya bükülmüşC Mil yağ keçesi hasar görmüş / aşõnmõş

A İlgili kapaktaki cõvatalarõ sõkõn ve şanzõmanõ izleyin. Yağ sõzmaya devam ediyorsa: Yetkili servise haber veriniz

B Redüktörün havasõnõ atõn (→ "Montaj Konumlarõ" bölümü). Redüktörü izleyin. Yağ sõzmaya devam ediyorsa: Yetkili servise haber veriniz

C Yetkili servise haber veriniz

Yağ sõzõyor� yağ boşaltma

vidasõndan� havalandõrma

vidasõndan

A Fazla yağ varB Kullanõlan tahrik ünitesinin montaj konumu

yanlõşC Çok fazla soğuk durumdan başlatma (yağ

köpürüyor) ve / veya yüksek yağ seviyesi

A Yağ miktarõnõ kontrol edin, gerektiğinde düzeltin (→ "Kontrol ve Bakõm" bölümüne bakõnõz)

B Havalandõrma ventilini doğru olarak takõn (→ "Montaj Konumlarõ" ve yağ seviyesini düzeltin (→ "Yağlayõcõlar" bölümü).

Yağ/hava veya yağ/su soğutma sisteminde arõza

Yağ/su ve yağ/hava soğutma sistemlerinin özel işletme kõlavuzlarõnõ göz önünde bulundurun!

Geri döndürmez kilit aşõrõ derecede õsõnmõş

Geri döndürmez kilitte hasar /arõza var � Geri döndürmez kilidi kontrol edin, gerektiğinde değiştirin

� Yetkili servise haber veriniz

Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağõdaki bilgiler gereklidir:� Etiket üzerindeki bilgiler� Arõzanõn cinsi ve kapsamõ� Arõzanõn oluştuğu zaman ve oluşma şekli� Tahmini nedeni.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

10Kullanõlan SembollerSemboller ve Montaj konumlarõ

10 Semboller ve Montaj konumlarõ10.1 Kullanõlan Semboller

Aşağõdaki tabloda şekillerde kullanõlan semboller ve anlamlarõ verilmiştir.

Sembol Anlamõ

Havalandõrma tapasõ

Kontrol açõklõğõ

Yağ doldurma tapasõ

Yağ tahliye vidasõ/ventili

Yağ seviye camõ

Komponentlerin konumlarõ örnek olarak gösterilmiştir ve çoğu durumlarda aynõdõr. Tamkonum için ilgili boyut föyüne bakõnõz.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

M1 … M6M1 … M6

83

10

84

.P.. Serisi Redüktörlerin Sembolleri ve Boyutlarõemboller ve Montaj konumlarõ

10.2 M.P.. Serisi Redüktörlerin Sembolleri ve Boyutlarõ Montaj konumu M.P..

10.3 M.R.. Serisi Redüktörlerin Sembolleri ve BoyutlarõMontaj konumu M.R..

53520AXXResim 74: M.P.. serisi redüktörlerin montaj konumlarõ

53523AXXResim 75: M.R.. serisi redüktörlerin montaj konumlarõ

MS

M1 … M6M1 … M6

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11Yağ ve Yağlayõcõ Seçme TalimatlarõYağlayõcõlar

11 Yağlayõcõlar11.1 Yağ ve Yağlayõcõ Seçme TalimatlarõYağlayõcõlar Bu talimat aşağõdaki koşullar altõnda geçerlidir:

� Ortam sõcaklõğõ aralõğõ -30 °C �+40 °C� Dişin çevre hõzõ 35 m/s altõnda� Yağlayõcõlõ yağlama türleri: Çarpmalõ, banyolu ve basõnçlõ yağlamaİstenen viskozite sõnõfõ ISO VG�nin yanõ sõra, yağda aşõnma koruma katkõ maddeleri,paslanma koruyucular, oksitlenme önleyiciler ve köpük sönümleyiciler bulunmalõdõr.DIN 51354�e göre en az FZG kademesi 12.Yağda ayrõca EP katkõ maddesi de bulunmalõdõr. Çalõşma sõcaklõklarõ veya yağdeğiştirme aralõklarõ nedeniyle, sentetik yağ seçilmesi gerekirse, SEW-EURODRIVEPolyalphaolefin yağlarõ (PAO) bazõnda yağ önermektedir.

Madeni yağYağlayõcõ standartlarõ

Yağlayõcõlar ISO 3448 ve DIN 51519�a göre ISO VG viskozite sõnõflarõna ayrõlõrlar.

EP katkõ maddeleri ile

ISO VG (40 °C) viskozite sõnõfõ seçimi

Madeni yağlarõn maksimum çalõşma sõcaklõğõ: 80 °C. Tablo 1�de gerekli ISO VG sõnõfõ veyağõn maksimum TL sõcaklõğõ verilmiştir.

Yağlayõcõ seçimi Madeni yağ (→ "Endüstriyel Redüktörler M ../Madeni Yağlar" bölümündeki tablo)Dõş mekanlarda işletmede aşağõdaki durumlarda bir yağ õsõtõcõ kullanõlmalõdõr:� Çarpma veya banyo yağlamada, çõkõş sõcaklõğõ yağõn akma sõcaklõğõnõn altõnda ise.� Basõnçlõ yağlamada, yağõn çõkõş viskozitesi 2000 cSt üzerinde ise.

ISO VG ISO 6743-6 DIN 51517-3 AGMA 9005-D94

Sõnõfõ Adõ Adõ Adõ

150 ISO-L-CKC 150 DIN 51517 CLP 150 AGMA 4 EP

220 ISO-L-CKC 220 DIN 51517 CLP 220 AGMA 5 EP

320 ISO-L-CKC 320 DIN 51517 CLP 320 AGMA 6 EP

460 ISO-L-CKC 460 DIN 51517 CLP 460 AGMA 7 EP

680 ISO-L-CKC 680 DIN 51517 CLP 680 AGMA 8 EP

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

85

11

86

ağ ve Yağlayõcõ Seçme Talimatlarõağlayõcõlar

Sentetik yağlar (PAO)Yağlayõcõ standartlarõ

Yağlayõcõlar ISO 3448 ve DIN 51519�a göre ISO VG viskozite sõnõflarõna ayrõlõrlar.

EP katkõ maddeleri ile

ISO VG (40 °C) viskozite sõnõfõ seçimi

Sentetik yağlarõn maksimum çalõşma sõcaklõğõ: 90 °C. (Bölüm 11.2 "M.. EndüstriyelRedüktörler için Yağlayõcõlara Genel Bakõş" bölümündeki tablo) gerekli ISO VG sõnõfõnõve yağõn maksimum yağlama sõcaklõğõnõ (TL ) gösterir.

Yağlayõcõ seçimi Sentetik Yağlar PAO (→ "Polyalphaolefin (PAO) bazõndaki sentetik yağlar"). Dõşmekanlarda işletmede aşağõdaki durumlarda bir yağ õsõtõcõ kullanõlmalõdõr:� Çarpma veya banyo yağlamada, çõkõş sõcaklõğõ yağõn akma sõcaklõğõnõn altõnda ise.� Basõnçlõ yağlamada, yağõn çõkõş viskozitesi 2000 cSt üzerinde ise.

Yatak YağlarõYağlayõcõ standartlarõ

Yataklarda yağlayõcõ gres kullanõldõğõnda, bu durum redüktör üzerinde ve tekniközelliklerde belirtilir. EP katkõ maddesi içerir. Sadece yataklarõ yağlamak içinkullanõlmalõdõr. Sertlik sõnõfõ NLGI 2.

Lityum sabunu bazõndaki yağlama gresleri önerilir.

Yağlama gresi seçimi

Tablo 4�te verilen gresler konik rulmanlõ yataklarda kullanõlõr. Gresle yağlanmasõgereken redüktörlerde önerilen gres yazõlõ olan bir etiket bulunur.

ISO VG ISO 6743-6

Sõnõfõ Adõ

150 ISO-L-CKT 150

220 ISO-L-CKT 220

320 ISO-L-CKT 320

460 ISO-L-CKT 460

ISO 6743-9 ISO 51502

Adõ Adõ

ISO-L-XCCFB 2 DIN 51502 K2K-30

YY

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11Yağ ve Yağlayõcõ Seçme TalimatlarõYağlayõcõlar

Yavaş redüktör Dişin çevre hõzõ 1 m/s (n2 < 15 1/d) altõnda ise, redüktör sõnõr yağlama alanõnda çalõşõyordemektir. Aşağõdaki noktalar önerilir:� EP ve aşõnma koruma katkõ maddeli yağlar kullanõlmalõdõr� Çalõşma esnasõnda viskozite ≥ 100 cSt olmalõdõr� Yağõn ve yağ küvetinin temiz olmasõ sağlanmalõdõr.

Yağ seçimi, ISO VG (40 °C) sõnõfõ

TL = Dişlileri ve yataklarõ yağlayan yağõn maks. yağlama sõcaklõğõ (Santigrat).

Redüktör kademesi

Çarpma veya banyo usulünde1)

Basõnçlõ yağlamaHarici soğutucu

YOK1)

Basõnçlõ yağlamaharici soğutucu ile,Çarpma veya banyo

usulünde2)

Basõnçlõ yağlamaharici soğutucu ile,

Yağ dişlilere ve yataklara3)

Not

ISO VG (40 °C)/TL ISO VG (40 °C)/TL ISO VG (40 °C)/TL ISO VG (40 °C)/TL

2 320/90 320/90 220/70 220/60 Sentetik yağ

2 320/80 320/80 220/70 220/60 Madeni yağ

3 460/80 460/80 320/70 320/60 Madeni yağ Sentetik yağ

4 460/70 460/70 460/70 320/60 Sadece madeni yağ

5 460/70 460/70 460/70 320/60 Sadece madeni yağ

1) Yağ sõcaklõğõ TL yazõn yüzeyinde ölçülmelidir.2) Yağõn redüktöre giriş sõcaklõğõ, dişleri ve yataklarõ yağlama sõcaklõğõna eşit değildir. Dişlere ve yataklara direkt bir hat YOKTUR. Yağõn

redüktöre giriş sõcaklõğõ 45 °C �55 °C arasõndadõr.3) Yağ borularla doğrudan dişlilere ve yataklara aktarõlõr. Yağõn redüktöre giriş sõcaklõğõ 45 °C �55 °C arasõndadõr.

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

87

11

88

ağ ve Yağlayõcõ Seçme Talimatlarõağlayõcõlar

Madeni yağlar

Sentetik yağlar (PAO)

53995AXXResim 76: Madeni yağlar

[1] Yağ sõcaklõğõ[2] İşletme yağõnõn viskozitesi[3] Yağõn ISO VG viskozite sõnõfõ

100-10 10 20 30 40

150 320

220 460

680

50 60 70 80 90 100-20

40

100

1000

2000

3000

150200

500

cSt

°C[1]

[2]

[3]

53996AXXResim 77: Sentetik yağlar (PAO)

[1] Yağ sõcaklõğõ[2] İşletme yağõnõn viskozitesi[3] Yağõn ISO VG viskozite sõnõfõ

100-10 10 20 30 40

150 320

220 460

50 60 70 80 90 100-20

40

100

1000

2000

3000

150200

500

°C

cSt

[1]

[2]

[3]

YY

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11M.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel BakõşYağlayõcõlar

11.2 M.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel BakõşMadeni Yağlar

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt / 40 °C

Akma noktasõ°C

150 4EP

Aral Degol BG150 150 -24

BP Energol GR-XP150 140 -27

Castrol Alpha SP150 150 -21

Castrol Alphamax 150 150 -24

Chevron Industrial Oil EP150 150 -15

Dea Falcon CLP150 150 -21

Esso Spartan EP150 152 -27

Exxon Spartan EP150 152 -27

Fuchs Renolin CLP150 Plus 148 -21

Gulf Gulf EP Lubricant HD150 146 -27

Klüber Klüberoil GEM 1-150 150 -15

Kuwait Q8 Goya 150 150 -27

Mobil Mobilgear 629 143 -24

Mobil Mobilgear XMP 150 150 -27

Molub-Alloy MA-814 / 150 140 -23

Neste Vaihteisto 150 EP 145 -27

Nynäs Nynäs GL 150 150 -24

Optimol Optigera BM150 150 -18

Petro Canada Ultima EP150 152 -27

Shell Omala Oil F150 150 -21

Texaco Meropa 150 142 -30

Total Carter EP150 150 -18

Tribol Tribol 1100 / 150 151 -28

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

89

11

90

.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel Bakõşağlayõcõlar

220 5EP

Aral Degol BG220 220 -21

BP Energol GR-XP220 210 -27

Castrol Alpha SP220 220 -21

Castrol Alphamax 220 220 -24

Chevron Industrial Oil EP220 220 -12

Dea Falcon CLP220 220 -18

Esso Spartan EP220 226 -30

Exxon Spartan EP220 226 -30

Fuchs Renolin CLP220 Plus 223 -23

Gulf Gulf EP Lubricant HD220 219 -19

Klüber Klüberoil GEM 1-220 220 -15

Kuwait Q8 Goya 220 220 -21

Mobil Mobilgear 630 207 -18

Mobil Mobilgear XMP 220 220 -24

Molub-Alloy MA-90 / 220 220 -18

Neste Vaihteisto 220 EP 210 -27

Nynäs Nynäs GL 220 220 -18

Optimol Optigear BM220 233 -15

Petro Canada Ultima EP220 223 -30

Shell Omala Oil F220 220 -21

Texaco Meropa 220 209 -21

Total Carter EP220 220 -12

Tribol Tribol 1100 / 220 222 -25

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt / 40 °C

Akma noktasõ°C

MY

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11M.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel BakõşYağlayõcõlar

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt / 40 °C

Akma noktasõ°C

320 6EP

Aral Degol BG320 320 -18

BP Energol GR-XP320 305 -24

Castrol Alpha SP320 320 -21

Castrol Alphamax 320 320 -18

Chevron Industrial Oil EP320 320 -9

Dea Falcon CLP320 320 -18

Esso Spartan EP320 332 -27

Exxon Spartan EP320 332 -27

Fuchs Renolin CLP320 Plus 323 -21

Gulf Gulf EP Lubricant HD320 300 -12

Klüber Klüberoil GEM 1-320 320 -15

Kuwait Q8 Goya 320 320 -18

Mobil Mobilgear 632 304 -18

Mobil Mobilgear XMP 320 320 -18

Molub-Alloy MA-90 / 320 320 -15

Neste Vaihteisto 320 EP 305 -24

Nynäs Nynäs GL 320 320 -12

Optimol Optigear BM320 338 -15

Petro Canada Ultima EP320 320 -21

Shell Omala Oil F320 320 -18

Texaco Meropa 320 304 -18

Total Carter EP320 320 -12

Tribol Tribol 1100 / 320 317 -23

460 7EP

Aral Degol BG460 460 -18

BP Energol GR-XP460 450 -15

Castrol Alpha SP460 460 -6

Castrol Alphamax 460 460 -15

Chevron Industrial Oil EP460 460 -15

Dea Falcon CLP460 460 -15

Esso Spartan EP460 459 -18

Exxon Spartan EP460 459 -18

Fuchs Renolin CLP460 Plus 458 -12

Gulf Gulf EP Lubricant HD460 480 -15

Klüber Klüberoil GEM 1-460 480 -15

Kuwait Q8 Goya 460 460 -15

Mobil Mobilgear 634 437 -6

Mobil Mobilgear XMP 460 460 -12

Molub-Alloy MA-140 / 460 460 -15

Neste Vaihteisto 460 EP 450 -15

Optimol Optigear BM460 490 -12

Petro Canada Ultima EP460 452 -15

Shell Omala Oil F460 460 -15

Texaco Meropa 460 437 -15

Total Carter EP460 460 -12

Tribol Tribol 1100 / 460 464 -21

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

91

11

92

.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel Bakõşağlayõcõlar

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt / 40 °C

Akma noktasõ°C

680 8EP

Aral Degol BG680 680 -12

BP Energol GR-XP680 630 -9

Castrol Alpha SP680 680 -6

Dea Falcon CLP680 680 -12

Esso Spartan EP680 677 -15

Exxon Spartan EP680 677 -15

Fuchs Renolin CLP680 Plus 671 -15

Gulf Gulf EP Lubricant HD680 680 -12

Klüber Klüberoil GEM 1-680 680 -12

Kuwait Q8 Goya 680 680 -9

Mobil Mobilgear 636 636 -6

Mobil Mobilgear XMP 680 680 -9

Molub-Alloy MA-170W / 680 680 -12

Neste Vaihteisto 680 EP 630 -9

Optimol Optigear BM680 680 -9

Petro Canada Ultima EP680 680 -9

Statoil Loadway EP 680 645 -9

Texaco Meropa 680 690 -12

Total Carter EP680 680 -9

Tribol Tribol 1100 / 680 673 -21

MY

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11M.. Serisi Endüstriyel Redüktör Yağlayõcõlarõna Genel BakõşYağlayõcõlar

Polialfaolefin (PAO) bazõnda sentetik yağlayõcõlar

Polialfaolefin yağõ bazõndaki sentetik yağlayõcõlar CLP HC yağlara uygundur(DIN 51502�ye göre).

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt

Akma noktasõ°C

40 °C 100 °C

150 4EP

Dea Intor HCLP150 150 19,8 -36

Fuchs Renolin Unisyn CLP150 151 19,4 -39

Klüber Klübersynth EG 4-150 150 19 -45

Mobil Mobilgear SHC XMP150 150 21,2 -48

Shell Omala Oil HD150 150 22,3 -45

Texaco Pinnacle EP150 150 19,8 -50

Total Carter EP / HT150 150 19 -42

Tribol Tribol 1510 / 150 155 18,9 -45

220 5EP

Dea Intor HCLP 220 220 25,1 -36

Esso Spartan Synthetic EP220 232 26,5 -39

Exxon Spartan Synthtic EP220 232 26,5 -39

Fuchs Renolin Unisyn CLP220 221 25,8 -42

Klüber Klübersynth EG 4-220 220 26 -40

Mobil Mobilgear SHC XMP220 220 28,3 -45

Mobil Mobilgear SHC220 213 26 -51

Optimol Optigear Synthic A220 210 23,5 -36

Shell Omala Oil HD220 220 25,5 -48

Texaco Pinnacle EP220 220 25,8 -48

Total Carter EP / HT220 220 25 -39

Tribol Tribol 1510 / 220 220 24,6 -42

Tribol Tribol 1710 / 220 220 � -33

320 6EP

Dea Intor HCLP 320 320 33,9 -33

Esso Spartan Synthetic EP320 328 34,3 -36

Exxon Spartan Synthtic EP320 328 34,3 -36

Fuchs Renolin Unisyn CLP320 315 33,3 -39

Klüber Klübersynth EG 4-320 320 38 -40

Mobil Mobilgear SHC XMP320 320 37,4 -39

Mobil Mobilgear SHC320 295 34 -48

Optimol Optigear Synthic A320 290 30 -36

Shell Omala Oil HD320 320 33,1 -42

Texaco Pinnacle EP320 320 35,2 -39

Total Carter EP / HT320 320 33 -36

Tribol Tribol 1510 / 320 330 33,2 -39

Tribol Tribol 1710 / 320 320 � -30

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

93

11

94

õzdõrmazlõk gresleriağlayõcõlar

11.3 Sõzdõrmazlõk gresleriAşağõdaki tabloda SEW-EURODRIVE tarafõndan -30 °C ile +100 °C arasõndaki sõcaklõklariçin önerilen sõzdõrmazlõk greslerinin bir listesi verilmiştir.

ISO VGSõnõfõ

AGMANumarasõ

Satõcõ Yağ türü ViskozitecSt

Akma noktasõ°C

40 °C 100 °C

460 7EP

Dea Intor HCLP 460 460 45 -33

Esso Spartan Synthetic EP460 460 44,9 -33

Exxon Spartan Synthtic EP460 460 44,9 -33

Fuchs Renolin Unisyn CLP460 479 45 -33

Klüber Klübersynth EG 4-460 460 48 -35

Mobil Mobilgear SHC XMP460 460 48,5 -36

Mobil Mobilgear SHC460 445 46 -45

Optimol Optigear Synthic A460 463 44,5 -30

Shell Omala Oil HD460 460 45,6 -39

Texaco Pinnacle EP460 460 47,2 -39

Total Carter EP / HT460 460 44 -33

Tribol Tribol 1510 / 460 460 43,7 -33

Tribol Tribol 1710 / 460 460 � -30

Satõcõ Yağ türü Penetration NLGI 2 (EP)Damlama noktasõ °C

Aral Aralub HLP2 265/295 180

BP Energrease LS-EPS 265/295 190

Castrol Spheerol EPL2 265/295 175

Chevron Dura-Lith EP2 265/295 185

Elf Epexa EP2 265/295 180

Esso Beacon EP2 270/280 185

Exxon Beacon EP2 270/280 185

Gulf Gulf crown Grease 2 279/290 193

Klüber Centoplex EP2 265/295 190

Kuwait Q8 Rembrandt EP2 265/295 180

Mobil Mobilux EP2 265/295 177

Molub Alloy BRB-572 240/270 188

Optimol Olista Longtime 2 265/295 180

Shell Alvania EP2 265/295 180

Texaco Multifak EP2 265/295 186

Total Multis EP2 265/295 190

Tribol Tribol 3030-2 265/295 182

SY

00

I

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

11Yağlayõcõ MiktarlarõYağlayõcõlar

11.4 Yağlayõcõ MiktarlarõBurada verilen miktarlar referans değerlerdir. Tam değerler redüksiyon oranõna göredeğişir.

M.P..

M.R..

Redüktör boyu M.P.. Yağlama usulü

Yağ miktarõ [l]

2-kademeli 3 kademeli 4 kademeli

M2P.. M3P.. M4P..

50 ÇarpmalõBasõnç

4438

5732

5757

60 ÇarpmalõBasõnç

4841

8350

8383

70 ÇarpmalõBasõnç

7464

12573

125125

80 ÇarpmalõBasõnç

8979

16097

160160

90 ÇarpmalõBasõnç

118105

208123

208208

Redüktör boyu M.R.. Yağlama usulü

Yağ miktarõ [l]

3 kademeli 4 kademeli 5 kademeli

M3R.. M4R.. M5R..

50 ÇarpmalõBasõnç

6238

5836

5735

60 ÇarpmalõBasõnç

9241

8538

8337

70 ÇarpmalõBasõnç

14464

12857

12556

80 ÇarpmalõBasõnç

18579

16470

16068

90 ÇarpmalõBasõnç

227105

21399

20896

Basõnçla yağlama usulünde etiket üzerinde verilen bilgiler ve siparişe özgüdokümanlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr!

İşletme Kõlavuzu � M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

00

I

95

96 İşletme Kõlavuzu – M.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Yatay Redüktörler M.P../M.R..

Alfabetik Endeks

Alfabetik EndeksAAmacõna uygun kullanõm .......................................5BBakõm ..................................................................77Bakõm periyodu ...................................................77Banyo usulü yağlama ..........................................21Basõnçlõ yağlama .......................................... 21, 68Beton tabla ..........................................................24

CCihazõn dizaynõ ...................................................12

ÇÇarpma usulü yağlama .......................................21Çelik yağ genleşme kabõ .....................................21

DDevreye alma ......................................................75

Alõştõrma süresi .............................................76Geri döndürmez kilitli redüktörler ..................76

Dolu milli redüktörün montajõ ..............................26Dönme yönleri .....................................................16Dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ ....................18

EEmniyet uyarõlarõ ...................................................5Endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ .......................6Endüstriyel redüktörlerin yağlanmasõ ..................21Etiketler ...............................................................15

FFan ......................................................................65

GGeri döndürmez kilit ............................................48

HHarçlama .............................................................25Harici soğutma sistemi ........................................70

İİşletme arõzalarõ

Giderme önlemleri ........................................82Muhtemel nedenleri ......................................82

KKama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ ..28Kaplinlerin montajõ ..............................................40

GM, GMD, GMX kaplinler .............................46Nor-Mex-Kaplin (Tip G, E) ............................42ROTEX-Kaplin ..............................................40

Kayõş gerginliği ....................................................54Kontrol ................................................................77Korozyon korunmasõ ...........................................10

MM redüktörlerin devre dõşõ bõrakõlmasõ ................ 76Mekanik montaj .................................................. 22Mekanik montaj opsiyonlarõ ............................... 37Mil konumlarõ ...................................................... 16Mil ucu pompasõ RHP ........................................ 68Montaj çalõşmalarõndaki toleranslar .................... 22Montaj konumlarõ ............................................... 83Montaj uyarõsõ .................................................... 37Motor pompasõ ................................................... 70Motor tablasõ ...................................................... 49Motor tablasõ üzerinde taşõma .............................. 9Motorun adaptörle montajõ ................................. 36

RRedüktör arõzalarõ .............................................. 82Redüktörde kontrol / Bakõm çalõşmalarõ ............. 79

Sõzdõrmazlõk gresi doldurulmasõ .................. 81Yağ õsõtõcõnõn temizlenmesi .......................... 80Yağ değiştirme ............................................. 80Yağ kontrolü ................................................ 79Yağ seviyesinin kontrolü .............................. 79

Redüktörün temeli .............................................. 23

SSõcaklõk sensörü PT100 ..................................... 60Sõkma bilezikli delik milli redüktörlerin montajõ ... 31Semboller ve Montaj konumlarõ .......................... 83Soğutucu helezon .............................................. 67SPM Adaptör ...................................................... 61

Montaj konumlarõ ......................................... 62SPM-Adaptör

Darbe sensörünün montajõ .......................... 64

TTemel çerçeve ile taşõnmasõ ................................ 8Tip tanõmõ ........................................................... 14Tork kolu ............................................................ 50

Montaj olanaklarõ ......................................... 50Temel ........................................................... 52

VV-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin Montajõ .................... 53

YYağ õsõtõcõ ........................................................... 55Yağ değiştirme ................................................... 80Yağ kontrolü ....................................................... 79Yağ seviyesinin kontrolü .................................... 79Yağlayõcõ değiştirme periyotlarõ .......................... 78Yağlayõcõlar ........................................................ 85

Madeni yağlara genel bakõş ......................... 89Sõzdõrmazlõk greslerine genel bakõş ............. 94Sentetik yağlara genel bakõş ....................... 93Yağlayõcõ dolum miktarlarõna genel bakõş .... 95

Adres Listesi

Adres ListesiAlmanya

Genel merkezFabrikaSatõş

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Orta Redüktörler/ Motorlar

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Orta Elektronik

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (Hannover yakõnõnda)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakõnõnda)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakõnlarõnda)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Batõ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakõnlarõnda)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açõk +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Almanya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.

Fransa

FabrikaSatõşServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

MontajSatõşServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d�activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d�Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I�Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88

Fransa'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.

10/2004 97

98

Adres Listesi

ABD

FabrikaMontajSatõşServis

Greenville SEW EURODRIVE./INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks Sales +1 864 439-7830Faks Manuf. +1 864 439-9948Faks Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

MontajSatõşServis

San Francisco SEW EURODRIVE./INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]

Dayton SEW EURODRIVE./INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]

Dallas SEW EURODRIVE./INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]

ABD'deki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.

Arjantin

MontajSatõşServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]

Avustralya

MontajSatõşServis

Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]

Avusturya

MontajSatõşServis

Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Viyana

Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belçika

MontajSatõşServis

Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]

Brezilya

FabrikaSatõşServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Faks +55 11 6480-3328http://[email protected]

Brezilya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.

Bulgaristan

Satõş Sofya BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofya

Tel. +359 (2) 9532565Faks +359 (2) [email protected]

10/2004

Adres Listesi

Çek Cumhuriyeti

Satõş Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Faks +420 220121237http://[email protected]

Cezayir

Satõş Cezayir Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Cezayir

Tel. +213 21 8222-84Faks +213 21 8222-84

Çin

FabrikaMontajSatõşServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 25322611http://www.sew.com.cn

MontajSatõşServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. Çin

Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]

Danimarka

MontajSatõşServis

Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonya

Satõş Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Faks +372 6593231

Fas

Satõş Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Faks +212 2 [email protected]

Fildişi Kõyõsõ

Satõş Abidian SICASte industrielle et commerciale pour l�Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidian 08

Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36

Finlandiya

MontajSatõşServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Faks +358 201 7806-211http://[email protected]

Gabon

Satõş Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12

10/2004 99

100

Adres Listesi

Güney Afrika

MontajSatõşServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 [email protected]

Hõrvatistan

SatõşServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]

Hindistan

MontajSatõşServis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 [email protected]

Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Faks +91 22 [email protected]

Hollanda

MontajSatõşServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552http://[email protected]

Hong Kong

MontajSatõşServis

Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Faks +852 2 [email protected]

İngiltere

MontajSatõşServis

Normanton SEW EURODRIVE./Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]

İrlanda

SatõşServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458

10/2004

Adres Listesi

İspanya

MontajSatõşServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Faks +34 9 4431 [email protected]

İsrail

Satõş Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Faks +972 3 [email protected]

İsveç

MontajSatõşServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Faks +46 36 3442-80http://[email protected]

İsviçre

MontajSatõşServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Faks +41 61 41717-00http://[email protected]

İtalya

MontajSatõşServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Faks +39 2 96 [email protected]

Japonya

MontajSatõşServis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Faks +81 538 [email protected]

Kamerun

Satõş Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Faks +237 4277-03

Kanada

MontajSatõşServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]

Kanada'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.

Kolombiya

MontajSatõşServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 [email protected]

Kore

MontajSatõşServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 [email protected]

10/2004

101

102

dres Listesi

Litvanya

Satõş Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Lübnan

Satõş Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beyrut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Faks +961 1 4949-71 [email protected]

Lüksemburg

MontajSatõşServis

Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 (0) 10 23 13 11Faks +32 (0) 10 2313 36http://[email protected]

Macaristan

SatõşServis

Budapeşte SEW EURODRIVE./Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 [email protected]

Malezya

MontajSatõşServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]

Norveç

MontajSatõşServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Faks +47 69 [email protected]

Peru

MontajSatõşServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 [email protected]

Polonya

MontajSatõşServis

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Faks +48 42 67710-99http://[email protected]

Portekiz

MontajSatõşServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70Faks +351 (0) 2 31 20 36 85http://[email protected]

RomanyaSatõşServis

Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bükreş

Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 [email protected]

RusyaSatõş St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE

P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Faks +7 812 [email protected]

Senegal

Satõş Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Faks +221 849 [email protected]

A

10/2004

Adres Listesi

Singapur

MontajSatõşServis

Singapore SEW EURODRIVE./PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Faks +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Sõrbistan-Karadağ Cumhuriyeti

Satõş Belgrad DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Slovakya

Satõş Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

SlovenyaSatõşServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO � 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]

ŞileMontajSatõşServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 [email protected]

TaylandMontajSatõşServis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]

TunusSatõş Tunus T. M.S. Technic Marketing Service

7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Faks +216 1 4329-76

TürkiyeMontajSatõşServis

İstanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. Tic. Ltd. ŞtiBağdat Cad. Koruma Çõkmazõ No. 3 TR-81540 Maltepe İSTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Faks +90 216 [email protected]

VenezuellaMontajSatõşServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 [email protected]@cantv.net

Yeni ZelandaMontajSatõşServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]

Yunanistan

SatõşServis

Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Pire

Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]

10/2004

103

Dünya nasõl hareket ettirilir?

Hõzlõ düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.

Tüm dünyada size daima yakõn olan bir servis ağõ ile.

Çalõşma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.

Günümüzün en önemli endüstri dallarõnda kapsamlõ bir bilgi birikimi ile.

Günlük çalõşmalarõ kolaylaştõran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.

Her yerde. Hõzlõ ve inandõrõcõ çözümler için global bir görünüşle.

Bugünden yarõn için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.

24 saat bilgi ve yazõlõm erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis

SEW-EURODRIVEDriving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]

! www.sew-eurodrive.com