"Gold was music to their ears": Conflicting sounds in Santafe (Nuevo Reino de Granada), 1540-1590
Van Wolputte, S., Deprez, B. (2009). Guy Tachard, S.J. Reis na Siam (1687). In: Begheyn P., Deprez...
Transcript of Van Wolputte, S., Deprez, B. (2009). Guy Tachard, S.J. Reis na Siam (1687). In: Begheyn P., Deprez...
JESUIT BOOKS
IN THE LOW COUNTRIES1540-1773
A Selection from the Maurits Sabbe Library
MAURITS SABBEBIBLIOTHEEKFACULTEIT GODGELEERDHEID
PEETERS
LEUVEN
2009
Edited by
Paul Begheyn S.J., Bernard Deprez, Rob Faesen S.J., and Leo Kenis
With the collaboration of Eddy Put, Frans Chanterie S.J.,and Lieve Uyttenhove
V
Contents
Preface
Rob Faesen S.J. IX
The Maurits Sabbe Library and Its Collection of Jesuit Books
Leo Kenis XI
Jesuits in the Low Countries and Their Publications
Paul Begheyn S.J. XXI
Peter Canisius S.J., Catechismus (1558) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Jan David S.J., Schild-wacht (1602) (D. Vanysacker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Frans de Coster S.J., Libellus sodalitatis (1607) (M. King) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pedro de Ribadeneira S.J., Vita beati/sancti patris Ignatii Loyolae (1610/n.d.)
(W.S. Melion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Andries Schott S.J., Adagia sive Proverbia graecorum (1612) (G. Tournoy) . . . . . . . . . . . 18
Juan de Polanco S.J., Directorium breve (1613) (R. A. Maryks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nicolas Trigault S.J., Litterae Societatis Iesu e regno Sinarum (1615) (N. Standaert S.J.) 26
Der Iesuiten negotiatie (1616) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lodewijk Makeblijde S.J., Den berch der gheestelicker vreughden (1618)
(P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annuae litterae Societatis Iesu anni M. DC. IV. (1618) (A. Delfosse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Frans de Coster S.J., Vierthien catholiicke sermoonen (1618) (G. Vanden Bosch) . . . . 40
Peter Wadding S.J., Disputatio theologica de praedestinatione et gratia (1621)
(M.W.F. Stone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Jean Bourgeois S.J., Leven lyden ende doodt (1623)/Vitae passionis et mortis mysteria
(1622) (R. Viladesau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
José de Acosta S.J., Historie naturael en morael van de Westersche Indien (1624)
(J. Verberckmoes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Herman Hugo S.J., Obsidio Bredana (1626) (M. Gielis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Valentijn Bisschop S.J., Lof der suyverheydt (1626/1632) (M. Monteiro) . . . . . . . . . . . . . 64
Augustijn van Teylingen S.J., Devote oeffeninghe (1628) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . 67
Heribert Rosweyde S.J., Leven vande heylighe Maghet ende Moeder Godts Maria
(1629) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carlo Scribani S.J., Christus patiens (1629) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
VI
Virgilio Cepari S.J., Het leven van Ioannes Berchmans (1629) (R. Faesen S.J.) . . . . . . . . 74
Otto van Zijl S.J., Historia miraculorum B. Mariae Silvaducensis (1632) (B. Fahy) . 77
Willem Boelmans S.J., Theses mathematicae (1634) (A. De Bruycker) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Corpus institutorum Societatis Jesu (1635) (S. Van Impe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ignaas Derkennis S.J., Positiones sacrae (1638) (A.-É. Spica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Jerónimo Xavier S.J., Historia Christi Persice conscripta (1639) (T. Van Hal) . . . . . . . 96
Jean Vincart S.J., Sacrarum heroidum epistolae (1640) (A. Smeesters) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Jacob Wijns S.J., De vita, et moribus R. P. Leonardi Lessii liber (1640) (T. Van Houdt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Jacques Damiens S.J., Tableau racourci (1642) (A. Delfosse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Jodok Kedd S.J., Statera veritatis (1646) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Maximilianus Sandaeus S.J., Societas Iesu amatrix, cultrix, imitatrix, Christi crucifixi
(1647) (R. Faesen S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Carolus Werpaeus S.J., De raptu Manresano S. Ignatii libri IV (1647) (R. Faesen S.J.) 118
Famiano Strada S.J., De bello Belgico decas secunda (1648) (W. François) . . . . . . . . . . . 121
Gosuinus van Buytendyck, Den roemgierigen jesuyt (1648) (J. Roegiers) . . . . . . . . . . . . . . 125
Joost Andries S.J., La perpetua croce (1650) (A. Catellani) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Paul Rageneau S.J., Verhael van t’ gheen gheschiet is in de missie van de PP. der
Societeyt Iesu by de Hurons (1651) (J. Monet S.J., B. Deprez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Govert Henskens S.J., De episcopatu Traiectensi (1653) (M. Gielis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Jacob van der Straeten S.J., Practijcke van een particulier examen (1654) (J. Haers S.J., B. Deprez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Hendrik Engelgrave S.J., Lux evangelica (1654) (M. Van Vaeck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Antoon van Torre S.J., Dialogi familiares (1657) (E. Put) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Blaise Pascal, Les provinciales (1659) (J. Roegiers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Adriaen Poirters S.J., Het heyligh herte (1659) (L. Roggen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Henry More S.J., Historia missionis anglicanae Societatis Iesu (1660) (M. Whitehead) 162
Martino Martini S.J., Novus atlas Sinensis (1662) (N. Golvers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Jan van Sambeeck S.J., Het geestelyck jubilee (1663) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Athanasius Kircher S.J., Mundus subterraneus (1665) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sidronius Hosschius S.J., Elegiarum libri sex (1667) (D. Sacré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cornelis Hazart S.J., Kerckelycke historie (1669) (J. van Gennip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Francis Line S.J., Explicatio horologii (1673) (P. Davidson) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Friedrich Lamberts S.J., Septimana sancta (1673) (P. Begheyn S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
VII
François de Rougemont S.J., Historia Tartaro-sinica nova (1673) (N. Golvers) . . . . . . . 193
Ignatius of Loyola S.J., Geestelycke oeffeninghen (1673) (M.M. Mochizuki) . . . . . . . . . 196
Petrus Franciscus de Smidt, Hondert-jaerigh jubilé-vreught (1685) (G. Marnef) . . . . . 202
Guy Tachard S.J., Reis na Siam (1687) (S. Van Wolputte, B. Deprez) . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Daniël Huysmans S.J., Kort begryp (1690) and Leven ende deughden (1691)
(M. Monteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Philip Couplet S.J., Historie van mevrouw Candida Hiu (1694) (N. Golvers) . . . . . . . . 216
Koenraad Janning S.J., Apologia pro actis sanctorum (1695)
(B. Joassart S.J., B. Deprez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Onderwysinghe om te houden thien vrydaghen ter eeren van den H. Franciscus
Xaverius (1698) (F. Chanterie S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Paolo Segneri S.J., Grouwelyckheyt der doodt-sonde (1702) (J. Jans) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Appendix augustiniana (1703) (A.S.Q. Visser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
André Tacquet S.J., Opera mathematica (1707) (J. Riche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Frans Nerrincq S.J., De Goddelycke voorsienigheydt (1710) (P. van Dael S.J.) . . . . . . 244
Jacques Coret S.J., Engel bewaerder (1711) (H. Geybels, B. Deprez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Thomae Philippo de Alsatia de Boussu gratulatur Societas Jesu (1716/1719) (G. Proot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Joseph-François Lafitau S.J., De zeden der wilden van Amerika (1731) (J. Verberckmoes) 257
Guillaume Hyacinthe Bougeant S.J., Le saint déniché (1732)
(A. Dabezies S.J., B. Deprez, E. Geleijns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Pierre de Charlevoix S.J., Histoire de l’isle Espagnole ou de S. Domingue (1733)
(W. Thomas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Wilhelm Nakatenus S.J., Hemels palmhof (1694/1740) (T. Clemens) . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
De plafonds, of gallerystukken uit de kerk der Jesuiten te Antwerpen (1751)
(R. Dekoninck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Korte levensbeschryvingen van de heiligen der Societeit van Jesus (1761)
(F. Chanterie S.J.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Manuel Álvares S.J., Syntaxis (1776) (G. Tournoy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Index of Persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Index of Printers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Index of Places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
207
Guy Tachard S.J., Reis na Siam (1687)
Reis na Siam, gedaan door den ridder de Chaumont, gezant van zyn allerchristelykste majesteit aan den koning van Siam. In ’t Fransch beschreeven door den vader Guy Tachard reisgenoot van den gemelden gezant; en uit die taal in ’t Nederduitsch gebracht door G. V. Broekhuizen. Vercierd met schoone kopere figuuren. t’Amsterdam: by Aart Dirksz. Oossaan, 1687. *-**, A-Pp4, Qq2, A-L4;
[16], 294, [14], 83, [5] p.: ill. // 4° [19,9 × 15].Provenance: several initials of names (ms); Sig. conv. Lokeren FF. Minorum; Conventus Lokerensis FF. MM. Recoll. (stamps); Bibliotheek Franciskanen Vaalbeek (bookplate). Binding: contemporary, calfskin, restored spine. Bound with: Verhaal van het gezantschap des ridders de Chaumont aan het hof des konings van Siam […], (t’ Amsterdam: Aart Dirksz. Oossaan 1687) and Drie seer aenmercklijcke reysen na een door veelerley gewesten in Oost Indien; gedaen van […] Frikius, […] Hesse […] Schweitzer vertaeld door S. de Vries, (Utrecht: Willem vande Water 1694). P910.4/Q°* TACH Reis
IN 1685, Jesuit Guy Tachard embarked upon his first journey to
Siam (present-day Thailand). That same year, in Europe, reli-
gious and political tensions reached another climax after Louis XIV
revoked the Edict of Nantes, making Protestantism illegal in France
and hence fuelling the conflict with the Dutch Republic under
William of Orange. Despite this war with France (and the conflict
with England), the world’s first private corporation, the Dutch East
India Company (Vereenigde Oost-Indische Compagnie, or VOC),
was on the eve of its most lucrative period, setting the example for
similar companies in Britain and France. While the different actors
in Europe were competing for wealth and power, Europe was
reaching beyond its received boundaries. Also, in science, in 1687,
the same year this Dutch translation of Tachard’s travelogue was
printed in Amsterdam, Isaac Newton published his Principia Mathe matica, in which he outlined the law of gravity and the gen-
eral principles of modern physics.
Some twenty-five years before, Jan van Riebeeck had arrived at
Table Bay. He established the first buildings of what would later
become Cape Town. Indeed, despite the unfavourable navigational
circumstances of ‘the Cape of Storms’, this settlement was originally founded as a halfway station
that provided the ships of the Dutch East India Company and other European vessels with
water and fresh supplies on their long journey to Asia. This was probably the reason why Father
Tachard and his company spent some time in the Cape.
Soon, however, the employees of the Dutch East India Company would be joined by German
and Dutch settlers and by the first French and Belgian Huguenot refugees, fleeing persecution in
Europe, in the course of 1687. In this original settlement, Anthony Thomas wrote, “Dutch was
imposed as the official language in schools, in commerce, in churches and in the conduct of public
affairs. The only form of Christian worship and doctrine tolerated in the settlement was the
‘sombre and stern Calvinism of the seventeenth century, hostile to all new light, thoroughly
208
imbued with the spirit of the Hebrew records of the Old Testament, and with but little of the
Christian spirit of kindness and mercy taught in the New’ (F.F. Hilder).” In view of the above,
Hilder’s statement may sound ironical. Yet, it highlights the complex set of political rivalries,
economic competition, and religious tensions that, together with a spirit of discovery and the
excitement of exploration, make up the background against which to read Tachard’s travelogue.
The warm welcome bestowed upon the French Jesuits by Commander Simon van der Stel
(1639-1712, r. 1679-1699), founder of, among other places, Stellenbosch, and VOC Commis-
sioner Hendrik Adriaan van Rheede (1636-1691) apparently did surprise Tachard. They were
allowed to put up an observatory in a pavilion in the garden of the VOC, but, stealthily, equally
used this permission to hear the confessions of the Catholics present.
Guy Tachard was born in 1648 near Angoulême (France). A novice at the age of twenty, he was
ordained a priest in 1679 and was preparing the publication of a French-Latin dictionary when he
joined in 1685 a royal mission towards the Kingdom of Siam in the company of the French envoy
Alexandre, chevalier de Chaumont (1640-1710). The frontispiece (see p. 205) shows Chaumont
handing the official letter from Louis XIV to the King of Siam. Other travel companions were abbé
François-Timoléon de Choisy (1644-1724) and five Jesuit scientists, who had Peking as destina-
tion. He was to shuttle nine times between France and Asia. On the second trip in 1687, he took
fourteen Jesuit scientists with him to Siam, as requested by the Siamese King. Throughout this
period, he was at the service of both the French King and King Phra Narai, the Great (1656-1688),
who pursued a policy of openness towards the West, and had shown an interest in Christianity –
which would eventually turn against him. In 1689, Tachard was sent to Bengal, where he died in
1712. His heart, however, remained with the Siamese people.
The volume under review deals with his first trip. First published in French in 1686 (in-4°,
Paris: Arnould Seneuze and Daniel Horthemels) with smaller editions following, “suivant la copie de Paris imprimée,” in 1687 and 1688 (in-12°, 2 variants, Amsterdam: Pieter I Mortier), it was
translated into Dutch by Gotfried van Broekhuizen (fl. 1681-1708), author of a few books and
translator of mainly travel literature, and into
Italian (Milan 1693). In an eight-page long
Letter to the Reader, Van Broekhuizen
complains about serious mistakes made in
an earlier translation by Willem Calebius
(fl. 1684-1687), Reis van Siam. […] Gedaan door de vaders jesuieten (“Journey to Siam, […] by the Jesuits;” in-4°, Utrecht: Johannes
Ribbius, 1687).
Since the final destination of the other
Jesuits was China, the volume contains a
letter written by François de La Chaize, S.J.
(1624-1709), confessor of Louis XIV and
instrumental in obtaining the needed royal
permissions for the French Jesuit mathemati-
cians to leave their country, and for joining
Ferdinand Verbiest in Peking, who had
requested their help.
209
Reis na Siam was not the only written account of this overseas journey to Siam; one could also
read the account of Chaumont himself; the many editions of Abbé de Choisy’s Journal du voyage de Siam; the Mémoires of the count de Forbin, marine officer; those of Fr. Bénigne Vachet (Mis-
sions Étrangères); and, lastly, the notes of travel companion Joachim Bouvet, S.J., on which
Tachard relied heavily. Yet, Tachard’s descriptions of the stopovers in the Cape and in Batavia
(Indonesia) and the ceremonies at the royal court and the barge procession in Ayuttaya, the then
Thai capital, captured and fed the imagination of the Western world for centuries. Its engravings,
moreover, have proven to be very resourceful to historians, geographers, zoologists, and anthro-
pologists, dealing with Siam but equally with South Africa.
Tachard’s second trip would provide the content for a new book, Second voyage du père Tachard et des Jésuites (Paris: Daniel Horthemels, 1689), which equally saw three editions published.
Whichever trip is described, the Cape of Good Hope is always in the picture. This ‘pit stop’
in Africa which the Catholic missionary Tachard would visit four times, is the place where
we find him faced with a number of African groups, next to communities of Dutch and French
Protestant colonizers. In the following pages, we will delve deeper into Tachard’s observations at
the Cape.
All too often, colonization is represented as a struggle between two clearly bounded, homo-
genous groups such as, Europeans and Africans, ‘colonizer’ and ‘colonized’. Reality, however, was
far more complex. Just as the former were divided into several factions and actors, each with
their own agenda, motives, and interests, so were the latter. Also, the Khoisan-speaking popula-
tion of the Cape were subject to internal and external rivalries, political friction, and economic
competition. Like the Europeans at the Cape, the different Khoisan groups and clans Tachard
refers to (Namaqua, Sonqua, and Ubiqua), and individual actors, sometimes allied in the face of
210
a common rival, opponent or enemy, or on the basis of a shared worldview. On other occasions,
however, they competed with one another in order to further their own needs and interests. To
an important extent, colonialism was an ongoing process of negotiation and provocation, of
friction and cooperation, often across the divides of stereotypical representation. Of course, these
processes also included the threat and use of violence. For instance, the original inhabitants of
Table Bay, the coastal Khoi (the so-called Strandlooper), were exterminated in what could be
regarded as the first in a series of genocides that took place in southern Africa during the eigh-
teenth and nineteenth centuries.
During these initial years, however, race relations in the Cape were less stringent than they
would become from the second half of the eighteenth century onwards. Even though the Cape
settlement employed slaves, imported after 1658 from East Africa and from the Dutch colonies in
the East, free Malayans and Africans enjoyed full citizen’s rights. During these first three decades
of the Dutch settlement, marriage between European settlers or employees and the various other
groups in the Cape micro-society were rather common. In fact, Simon van der Stel happened to
be of mixed descent himself. Only in the course of the eighteenth century, the descendants of these
mixed marriages would be attributed a distinct ‘racial’ status in between ‘black’ and ‘white’.
Nevertheless, one can assume that these relatively relaxed relations and attitudes were inspired by
pragmatic motives rather than by ideology. However, they were about to change, mainly under the
influence of the shortage of land and labour, and because of the rise of industrial capitalism in
England, which resulted in an immigration of mostly underprivileged workers into the Cape.
Who were the Sonqua, Namaqua, Ubiqua, Gouriqua, Illasiqua or Gririqua, that Tachard men-
tions in his description of the Cape? Rather than to different peoples, these names refer to social
and political entities, sometimes clans, grouped around a leader or Kaptein, speaking a similar,
though different, Khoisan language (a group of languages,
the most typical characteristic of which is the use of clicks,
probably the reason why the early Dutch named them Hot-tentot). They herded cattle and sheep, hunted, and worked
on the farm. Trading livestock and hunting produce with
the Dutch, they also acted as middlemen between the latter
and the more distant groups in the interior. One of the
other economic activities they engaged in was raiding live-
stock to trade with the expanding Cape economy, a practice
that was encouraged because of the growing demand for
meat in the Cape economy. Also, because of the growing
overseas demand for ivory, ostrich feathers and skins, guns
would become increasingly important as a means of produc-
tion in the course of the eighteenth century. Except for guns
and ammunition, livestock and hunting produce was also
bartered for tobacco, clothes, alcohol, and horses.
At the time of Tachard’s passage in the Cape, these
Khoisan-speaking groups found themselves caught between
an expanding settler society in the West (and later, South)
and an equally rapid encroachment of Bantu-speaking pas-
toralists and agriculturalists in the North and East. Whereas
211
also the relationship with their Bantu-speaking neighbours could take on many forms (ranging
from cooperation to employment, serfdom, and hostility), some of the Khoisan groups ended up
deprived of their land and animals, sometimes resorting to holdups and violence to make
ends meet. They were referred to by the Dutch name Bossiesman or Bushmen, meaning ‘brigands’
or ‘bandits’. In the context of eighteenth- and nineteenth-century racism, these groups were
hunted down mercilessly. In the words of Robert Gordon: “I feel that it is important to make
social banditry respectable again, for all of the southern African people exposed to the colonial
onslaught, those labeled ‘Bushmen’ have the longest, most valiant, if costly, record of resistance
to colonialism.”
In the course of the eighteenth and early nineteenth centuries, many Khoisan speakers lived in
the emerging settlements and farms in the Cape. As racial tensions grew, however, some decided
to migrate across the Orange River, to Namibia. These Oorlam, as they were called, were well-
organised, well-armed and often literate. They even brought their own missionaries. In southern
Namibia, they merged with the local Nama population. Organised into independent polities,
these mixed Nama-Oorlam groups dominated the political landscape in southern and central
Namibia for most of the nineteenth and early twentienth century. Eventually they clashed with
neighbouring pastoralists and with European adventurers an settlers over the monopoly of the
lucrative Cape livestock trade.
This particular copy of Reis na Siam is the first part of a composite volume additionally contain-
ing (1) the report of Chaumont about his mission to Siam, equally translated by Van Broekhuizen
and (2) a typical example of seventeenth-century travel literature. According to the provenance
marks, it has always belonged to one or another community of the Franciscan family in Flanders.
Steven Van Wolputte & Bernard Deprez
Lit.: Sommervogel VII, 1802-1805, esp. 1802/1; DHCJ 4 (2001): 3685-3686 (J. Dehergne); NNBW 4 (1918): 309
(Ruys); STCN (Tachard, van Broekhuizen); Voiage de Siam du pere Bouvet précédé d’une introduction avec une bio graphie et une bibliographie de son auteur par J.C. Gatty (Leiden: Brill, 1963), XIV-XXIII; R.J. Gordon, The Bushman Myth: The Making of a Namibian Underclass (Boulder/San Francisco/Oxford: Westview Press, 1992), 6; B. Lau, Namibia in Jonker Afrikaner’s Time (Windhoek: National Archives of Namibia, 1994 [1987]); Ronald S. Love, “Rituals of Maj-
esty: France, Siam, and Court Spectacle in Royal Image-building at Versailles in 1685 and 1686,” Canadian Journal of History 31 (1996): 171-198; N. Thomas, Colonialism’s Culture: Anthropology, Travel and Government: A Study in Black and White (Oxford: Polity Press, 1994); A. Thomas, Rhodes: The Race for Africa (Harare: African Publishing
Group, 1996), esp. 48, citing F.F. Hilder, “British South Africa and the Transvaal,” National Geographic Magazine, March 1900, 88; J.-B. Gewald, Herero Heroes: A Socio-political History of the Herero of Namibia 1890-1923 (Oxford:
James Currey, 1999); Florence Hsia, “Jesuits, Jupiter’s Satellites, and the Académie Royale des Sciences,” in The Jesuits: Cultures, Sciences, and the Arts, 1540-1773, ed. John W. O’Malley et al. (Toronto: University of Toronto Press, 1999),
1: 241-257; Michael Smithies and Luigi Bressan, Siam and the Vatican in the Seventeenth Century (Bangkok: River
Books, 2001); François-Xavier Fauvelle-Aymar, L’invention du Hottentot: Histoire du regard occidental sur les Khoisan (XVe-XIXe siècle) (Paris: Publications de la Sorbonne, 2002); Steven Van Wolputte and Gustaaf Verswijver, eds., At the Fringes of Modernity: People, Animals, Transitions, African Pastoralists Studies, 2 (Tervuren: Royal Museum for Cen-
tral Africa, 2004); Margarita Peña, “En nombre de San Francisco Javier: El viaje del padre Tachard y los jesuitas del
Reino de Siam,” in San Francisco Javier entre dos continentes, ed. Ignacio Arellano et al. (Frankfurt/Madrid: Vervuert-
Iberoamericana, 2007), 177-187; http://www.sjthailand.org/english/historythai1.htm (access 10.03.2009).