Польско-русские литературные связи XVI-XVIII веков и их значение для истории польской литературы
СТАТИСТИЧЕСКОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В...
Transcript of СТАТИСТИЧЕСКОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В...
ЛЕНИНГРАДСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А. А. ЖДАНОВА
СТРУКТУРНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Межвузовский сборник
В ы п у с к 3
Под редакцией А. С. Герда
ЛЕНИНГРАДИЗДАТЕЛЬСТВО ЛЕНИНГРАДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
1987
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета
Ленинградского университета
Статьи сборника «Структурная и прикладная лингвистика» охватывают’ широкий круг проблем современной теоретической и прикладной лигнвйсти- ки. В них рассматриваются актуальные вопросы семантики и синтаксиса- предложения, применения математических методов в языкознании, проблемы лингвистической статистики. Сборник содержит статьи, посвященные разработке лингвистического обеспечения автоматических систем обработки текста.
2-й выпуск сборника «Структурная и прикладная лингивистика» вышел- в 1983 году.
Сборник предназначен для филологов, специалистов по прикладной и- математической лингвистике.
Р е д а к ц и о н н а я к о л л е г и я : докт. филол. наук В. В. Богданов;докт. филол. наук. Л. В. Бондарко; докт. филол. наук А. С. Герд (отв. редактор); докт. филол. наук Б. Ю. Городецкий.
Р е ц е н з е н т докт. педагогических наук А. В. Соколов.
ИБ № 2522
Структурная и прикладная лингвистика
Межвузовский сборник
В ы п у с к 3
Редактор Н. А. Никитина Художественный редактор А. Г. Голубев Технический редактор А. В. Борщева
Корректоры В. А. Латыгина, Т. Г. Павлова
Сдано в набор 04.06.86. Подписано в печать 22.12.86. М-26670.Формат 60X90716. Бумага тип. № 2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Уел. печ. л. 12,0+0,25 вкладка. Уел. кр.-отт. 12,25. Уч.-изд. л. 13,7.
Тираж 1013 экз. Заказ № 379. Цена 2 р. 10 к.Издательство ЛГУ им. А. А. Жданова. 199034, Ленинград,
Университетская наб., 7/9.Типография Изд-ва ЛГУ им. А. А. Жданова. 199034, Ленинград,
Университетская наб., 7/9.
1503000000—028 С 076(02)—87
Издательство Ленинградского, университета,"1987 г.
В. В. Колесов
СТАТИСТИЧЕСКОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В ДРЕВНЕРУССКИХ ИСТОЧНИКАХ Х1-Х1У вв.
В исследовании динамики глагольных форм по сохраняющимся письменным текстам проделана уже большая работа: текстологически изучены сами источники и определилась мера доверия к определенным спискам (можно изучать систему глагольных времен по спискам более позднего времени с поправками, сюда относящимися); стилистические границы использования тех или иных форм также хорошо известны и всегда принимаются во внимание при описании материала; восстанавливается постепенно и система акцентологических парадигм, чго способствует в конечном счете экспликации письменных данных как фактов живого языка (произносимого и слышимого); все более становится понятным и отношение средневекового книжника к тем грамматическим формам, которые он использует в тексте, создавая его, редактируя или исправляя по мере разумения (идеологичность некоторых форм, например имперфекта или аориста, способствовала их сохранению почти в нетронутом виде вплоть до XVII в.). Было бы полезно обсудить некоторые вопросы исторической морфологии также и со статистической точки зрения. Это позволит представить круг форм, подлежащих исследованию, во всем их объеме и притом неотторжимо от контекста (синтаксические функции формы оказываются совмещенными с 'морфологической формой и семантическим ее содержанием). Это позволит также увидеть за сетью статистических сведений некоторые дополнительные проблемы, пока ускользающие от нашего наблюдения.
Нельзя сказать, чтобы статистическое изучение грамматических форм времени не велось: оно ведется постоянно, но страдает некоторыми недостатками, преодолеть которые вряд ли Удастся и в этой сводной работе. Укажу на сложности такого рода исследований древнего текста.
Текст этот является текучим в смысле его непостоянства, но даже по одному и тому же тексту ручная выборка материала грозит неизбежными неточностями в подсчетах. Разные источники (статьи и диссертации) по отношению к одному и тому же изданию Первой новгородской летописи по Синодальному списку (XIII—XIV вв.) дают расходящиеся результаты;. Форм имперфекта указано 155, 219, 167, 182, аориста — 3198, 4384, 3211, 2891, перфекта — 236, 107, 110, 108, плюсквамперфекта— 48, 51, 48, 53 и т. д. Эти несовпадения объясняются отпасти разными установками авторов, отчасти — невнимательностью, но чаще всего неопределенностью самих форм. К пер- фекту или плюсквамперфекту отнести форму с опущенной связкой? Решение зависит от того, как рассматривать форму —
с точки зрения ее семантики или формы. Нейтрализация неко-1 торых форм также препятствует точным подсчетам. Так, в фор- 1 ме 1-го л. ед. числа аорист и имперфект в некоторых случаях 1 совпадают, поэтому 1-е лицо оказывается нерелевантным в ста-I тистических подсчетах, что, как мы увидим, оказывается и не-я важным в содержательном смысле; в данной статье все нейтра- 1 лизуемые формы условно приписаны аористу как наиболее рас- Я иространенной форме того периода, который здесь описывается. I «Значение» будущего времени в данном случае также не при- I нимается во внимание, поскольку «простого настоящего време- 1 ни» в описываемый исторический период попросту не было; 1 кроме того, некоторые формы императива также используют | форму презенса (да идеть\), так что и в этом отношении ориен- I тация на одну форму мало чему помогает. Таким образом, | и форма настоящего времени перфектных глаголов признается Я в подсчетах формой настоящего, а не будущего времени. Впо- | следствии мы убедимся, что это никак не отражается на об- ; щем распределении материала.
Встречаются особенно редкие формы, которые просто невоз- .! можно учесть на фоне всех остальных. Так, формы 2-го л. мн. числа имперфекта четырежды встречены в Успенском сбор- | нике (гнЪвастеся, печаастеся, послушаасте, ставляасте), там | же отмечены три формы 2-го л. мн. числа аориста (изволиств, Я приясте, слышасте), формы аориста во 2-м л. отмечены в едн-1 ничных случаях в Синайском патерике (съхрани и положисте), тут же обнаруживаем и несколько случаев имперфекта 1-го л. мн. числа (пловяхомъ, пояхомъ, прЪнашахомъ), которые, впро- 1 чем, в словаре-указателе отнесены к числу аористов. Все такие 1 формы приходится принимать во внимание, но они не показа- ' тельны статистически.
При подсчетах выявилась следующая зависимость. Там, где Я основное время повествования — настоящее, там и причастие * встречается в основном настоящего времени и перфекта и форм повелительного наклонения больше, чем форм инфинитива. Особенно это заметно по текстам Изборника 1076 г. в его про- | тивопоставлении, например, Синайскому патерику: в последнем , повествовательное время прошедшее, а в Изборнике — настоящее, оттого и перфектных форм здесь почти столько же, сколь-а ко и имперфектных (см. ниже). Перфектная форма соотнэ- ; сится с планом настоящего, как и имперфект в некоторых слу- •* чаях. Из подобных сопоставлений в границах целого текста можно сделать вывод, что системность глагольных форм о п р е д е л я е т с я т е к с т о м и всегда задана содержанием повеет-1 вования. Интересно также распределение «дополнительных» по функции форм прошедшего времени в зависимости от глагольной основы. Так, в Синайском патерике в случае имперфект- ной основы глагола ожидаешь определенный набор словоформ (настоящее время, имперфект, причастие настоящего времени).116
если основа перфектная — обязательно попадутся формы аориста или перфекта, но нет форм имперфекта. Иногда это помогает определить форму нейтрализуемую, ср.: питати — питаше, питаху, питаеть, питаемы, но тогда и питахъ ся скорее имперфект, а не аорист, особенно при наличии по соседству форм типа питаше ся.
Из подобных сопоставлений, произведенных во время выборки материала, также вытекает важный вывод: уже в самых древних древнерусских текстах распределение различных форм прошедшего времени (и причастий) лимитируется также х а р а к т е р о м о с н о в ы (чисто системный признак), которая в соответствии с коммуникативным заданием этого текста регулирует грамматические формы времени.
Следует оговорить те ограничения, которые использованы в данной работе. Размеры статьи не позволяют дать строго статистические описания обследованного материала, здесь нет специального аппарата статистического исследования вроде проверки выборки, подсчетов относительной ошибки или вычисления доверительного интервала. В конце концов это легко сделать и по мере необходимости. Особой надобности в таких расчетах в данном случае нет, потому что и памятники по некоторым своим параметрам несопоставимы друг с другом, и объем выборки установить затруднительно из-за краткости отдельных текстов (впрочем, объем выборки всюду достаточно большой, см. таблицы). Относительная ошибка колеблется значительно, и определяется это большим расхождением в частотности форм, что всегда видно, так сказать, «невооруженным глазом». Так, в Остромировом евангелии для форм настоящего времени — относительная ошибка составляет 4%, а для форм плюсквамперфекта (их всего 8 ) — около 60%. Чтобы добиться уровня ошибки хотя бы 10%, нам пришлось бы расписать все наличные тексты древнерусской поры, но и тогда форм плюсквамперфекта окажется слишком мало, чтобы сопоставить их с формами остальных глагольных времен. Примем условно, что редкие глагольные формы статистически недостоверны; в содержательном плане интерпретации это значит, что редкие формы не существуют в тексте.
Суммарная частотность грамматических форм глагола по основным из расписанных памятников приведена в табл. 1 и 2. Если абсолютная частотность несопоставима в соотношении памятников, то относительная частотность форм показывает частотную близость кратких причастий настоящего и прошедшего времени (фактически совпадают по числу на всем протяжении древнерусского периода), что косвенно подтверждает и равноценность (в статистическом отношении) обоих планов повествования — настоящего и прошедшего. Любопытно совпадение числовых мер по причастным формам в берестяных грамотах и новгородской летописи; по-видимому, территориальные ха-
117
Т а б л и ц а 1. Абсолютная частотность грамматических форм времени в древнерусских рукописях ( = текстах)
Т е кст
Ф орм ы
наст.в р ем я и м п е р ф е к т аорист п е р ф е к т
п л ю с к в а м п е р ф е к т
сослаг .повелит .
инфинитивсупин
кр а тко е прич.
наст. вр.
к р а тк о е прич.
п рош . вр.всего
О стр . ев. 2097 539 1740 56 8 577 482 849 1034 7382
С ин. пат. 1868 1124 368 2 120 14 674 1019 1614 1520 1 1635
И зб . 1076 г. 1856 58 427 52 3 958 505 783 423 5065
В ы голекс. 1 ,2 973 520 759 43 6 133 765 1299 929 5427
Усп. сб. 1 984 237 764 34 4 308 268 513 404 3516
Усп. сб. 2 840 638 1227 38 39 265 587 970 1106 5710
П еч. пат. 1447 516 2115 120 13 529 763 679 1073 7255
С ин од. 1 лет . 385 155 3198 236 53 308 316 312 522 5485
Сер. гр. 150 — 9 70 — 149 40 28 45 491
С к аз , о М ам . п о б о и щ е 443 59 562 57 — 135 241 141 177 1805
Итого 11 043 3846 14 473 896 140 4036 4986 7188 7233 5 3771
Т а б л и ц а 2. Относительная частотность грамматических форм времени в древнерусских рукописях( = текстах)
Те кст
Ф орм ы
наст.вр ем я
и м п е р ф е к т аорист п е р ф е к т
п л ю с к в а м п е р ф е к т
сослаг.повелит .
и н ф ин ити всу пи н
к р а тк о е прич .
к а ст . вр.
краткое прич .
про ш . вр.всего
О стр . ев. 28.4 7.3 23 6 0.75 0.1 7.8 6.5 11.5 14.0 100.0
Син. п а т . 16.1 9.7 31.6 1.0 0.1 5 .8 8 .8 13.9 13.1 100.0
И зб. 1076 г. 36 .6 1.1 8 .4 1.0 0.05 19.0 10-0 15.5 8.4 100.0
В ы голекс. 1 ,2 17.9 9.6 14.0 0.8 0.1 2.5 14 1 23.9 17.1 100.0
Усп. сб. 1 2 .0 6.7 21.7 1.0 0.1 8.8 7.6 14.6 11.5 1оО.О
Усп. сб. 2 14.7 11.1 21.5 0.7 0.7 4.6 10.1 16.9 19.4 100.0
Печ. п ат . 20 .0 7.1 29.1 1.6 0.2 7.3 10.5 9.4 14.8 100.0
С инод. 1 лет . 7.0 2.8 58.3 4 .3 0.1 5.6 5.8 5.7 9.5 100.0
Вер. гр. 30 .5 - - 1.8 14.3 — 30.3 8.1 5.7 9.2 100.0
С каз, о М ам . п о б о и щ е 24.5 3.3 30.6 3 2 — 7.5 13.4 7.8 9.8 100.0
И того 20.5 7.2 26.9 1.5 0 .2 7 .6 9.3 13.3 13.4 100.0
рактеристики одножанровых оригинальных текстов вообще оказались бы совпадающими по всем параметрам.Т а б л и ц а 3. Абсолютная и относительная частотность форм прошедшего
времени в древнерусских текстах (в числителе абсолютная, в знаменателе относительная, %)
Ф ормы
Т екстим п ерф ект аорист п ер ф ек т
плю сквам п ер ф ек т 4
Сказание о Борисе и Глебе XI—XII вв. 208/27.8 496/66.4 25/ 3.4 17/2.4Чтение о Борисе и Глебе 115/17.8 514/78.7 9/ 1.4 15/2.3 IПоучение Владимира Монома- ха И/ 4.6 175/72.9 47/19.6 7/2.9Хождение игумена Даниила 30/ 4.6 429/65.8 182/27.9 11/1.7 1Слово о полку Игореве 40/18.0 155/70.1 25/11.4 1/0.5Повесть временных лет 589/11.9 4100/81.5 99/ 1.9 239/4.7Повесть временных лет (без актовых текстов) 195/ 9.5 1815/86.0 75/ 3.5 15/1.0 'Повесть о разорении Рязани 68/18.0 251/66.0 57/16.0 —Галицко-волынская летопись 373/ 9.8 3135/83.4 239/ 6.8 —Моек. лет. XV в. 30/ 5.2 370/64.3 170/30.0 5/0.5 |Задонщина 8/ 5.7 76/54.3 56/40.0 —Пергаменные грамоты XI— XV вв. _ 179/13.3 1156/85.8 13/0.9 1Есиповская лет. (XVII в.) 224/ 7,5 2449/82.5 296/10.0 —Фацеции XVII в. 65/ 4.0 1366/84.9 180/11.1 —Сатирические и бытовые повести XVII в. 158/10.4 1079/71.3 277/18.3 —
Кроме того, как ясно из средних цифр, аорист преобладает как временная форма (интуитивно это было известно давно), но по употреблению число форм аориста почти равно суммарному количеству всех остальных временных форм (примерно 27% и примерно 29%). Таким образом, в отношении к выражению категории времени аорист на всем протяжении древнерусского периода остается единственной немаркированной формой времени и, следовательно, также и стилистически стабильной формой. Формы плюсквамперфекта употребляются ничтожно редко; статистически подтверждается, что в оригинальных русских текстах эта форма отсутствует как самостоятельная форма. Было бы правильнее в дальнейших подсчетах объединить ее с формой перфекта, тем более что довольно часто перфектные формы употреблены без связки (особенно в поздних источниках). Дополнительные сведения об абсолютной и относительной частотности форм прошедшего времени представлены в табл. 3, из которой видно, что преобладание форм120
аориста иногда достигает значительной степени (до 86% всех форм прошедшего времени, следовательно, без учета форм настояще-будущего времени), но в деловых текстах их постепенно заменяет перфект; основная конкуренция форм происходила по линии аорист — перфект.
Рассуждения о древнерусских парадигмах, формах, типах, глагольных основах и т. д. оказываются во многом условными; эта чисто академическая функция выражает, правда, отношение современного грамматиста (или носителя языка) к «глагольной системе», однако в реальном действии она вряд ли имелась в древнерусскую пору. Для древнерусского книжника понятие парадигмы не выходило еще за пределы конкретного этимологического значения греческого слова: парадигма тогда понималась просто как образец, а образец всегда представал в в ид е т е к с т а (не парадигмы, а синтагмы).Т а б л и ц а 4. Употребительность форм настоящего (настояще-будущего)
времени в древнерусских памятниках
Формы
Ост
р. е
в.
Си
н.
пат
.
Изб
. 10
76 г
.
и*сычои
ОЭгч Вы
голе
кс.
2 Усп
. сб
. 1
Усп
. сб
. 2
Печ
. п
аг.
Си
но
д.
1 л
ет.
Ска
зан
ие
о Б
ори
се
и Г
лебе
Ед. 1-е л. 378 442 94 6 8 95 127 164 268 41 44+222-е л. 169 352 318 35 24 114 74 264 40 303-е л. 837 744 1133 133 394 426 369 583 123 157+54
Мн. 1-е л. 57 97 94 15 6 6 87 55 61 89 26+392-е л. 253 42 27 8 10 56 30 49 37 8+ 23-е л. 374 157 176 60 57 172 113 211 50 58+ 3
Дв. 1-е л. 10 18 1 2 — — 10 — 1 —
2-е л. 15 8 12 — — 2 15 6 — —
3-е л. 4 8 1 — 6 — 10 4 —
В сего 2097 1868 1856 321 652 984 840 1447 385 443
Изучение реальной употребительности глагольных форм даже на материале письменных текстов показывает, что полной парадигмой форм обладало в древнерусских памятниках единственное «реальное время» — настоящее (табл. 4). Специально для «Сказания» формы настоящего и простого будущего (даны после знака + ) приведены в подтверждение того, что еще и в самом начале XV в. парадигмы будущего времени как таковой статистически не было: текст-образец не нуждался в некоторых из них; в более ранних памятниках формально сходные с настоящим формы простого будущего встречаются главным образом для 1-го л., что выдает модальность их функционирования в древнейших источниках. Что же касается форм настоящего времени, то они представлены почти равномерно, и даже в исчезающих формах двойственного числа следы прежней парадигмы сохраняются в традиционных книжных текстах. Все
121
формы настоящего времени сохраняются независимо от жанра памятника, от времени и места его создания. Преобладание форм 3-го л. естественно в повествовательной речи.
В отличие от форм настоящего времени формы прошедшего времени не отражают самостоятельных и законченных «парадигм» в современном значении термина (табл. 5). Это ясно из дополнительного распределения форм и относительных частот их употребления; такое положение создалось не в одних только письменных текстах, но, очевидно, и в устной (разговор-. ной) речи, как можно судить по данным новгородских берестяных грамот.
Статистически можно утверждать вполне определенно, чго в древнерусском языке нет формы 1-го л. (отсюда развитие определенно-личных предложений типа «иду на вы»), 2-е л. статистически маловероятно (что связано с широким развитием обобщенно-личных предложений типа «тише едешь...»), и только 3-е л. отражено статистически определенно, причем с различием для единственного числа (чаще) и множественного числа (реже), и потому разные типы односоставных предложений с глаголом-сказуемым в форме 3-го л. распространены в исследованных текстах мало. Таким образом, синтагматика и парадигматика глагольных форм вполне адекватно изъясняет также и статистическое распределение этих форм.
Набор и статистическая вероятность употребления глагольных форм определяются не только жанром памятника, сколько конкретным коммуникативным заданием в границах каждого отдельного памятника — постоянно изменяются, чередуясь в тексте, типы предложений и способ описания глагольного действия. Например, распространение форм перфекта именно в форме 2-го л. связано с тем, что в процессе общения, говоря собеседнику о прошедшем действии, всегда имели в виду сохранение результатов прошедшего действия в момент речи; эго и вызывало постоянно замену форм аориста или имперфекта формой перфекта, причем обязательно с сохранением связки, в отличие от формы 3-го л., где связка фактически не нужна, поскольку «третий лишний» (т. е. объект рассуждения) в разговоре не принимает участия, а следовательно, не связан с моментом речи (настоящее время, выражаемое связкой) и результат его прошедших действий в этот момент не актуален (нет логической связи между прошедшим и настоящим, что исключает употребление связки или формы перфекта вообще в данной форме). Сам характер жанра определен общей нацеленностью на коммуникативную целесообразность глагольной фор* мы. Так, в грамотах употребление форм 2-го л. достигает высокой частотности, почти равной частотности других форм парадигмы. В берестяных грамотах в формах настоящего времени распределение таково: 1-е л. — 34, 2-е л. — 43, 3-е л. — 40.В перфекте преобладание форм 3-го л. все-таки ощущаете-^
122
Т а б л и ц а 5. Распределение форм прошедшего времени в древнерусских памятниках (в скобках %■)
1 В су м м е
8 9 ( 0 . 4 4 ) 5 ( 0 . 0 2 )
2 9 8 6 ( 1 5 . 1 )
2 4 ( 0 . 1 2 ) 4 ( 0 . 0 2 )
8 0 1 ( 4 . 0 ) 5 2 ( 0 . 2 6 )
1 1 9 1 ( 6 . 0 ) 5 1 ( 0 . 3 )
9 2 6 0 ( 4 6 . 6 )
3 7 2 ( 2 . 0 ) 1 1 9 ( 1 . 0 )
3 5 6 6 ( 1 7 . 4 ) 4 2 4 ( 2 . 1 )
3 9 ( 0 . 2 ) 2 3 1 ( 1 . 1 5 ) 4 3 3 ( 2 . 2 )
2 6 ( 0 . 1 2 ) 3 1 ( 0 . 1 3 )
1 4 1 ( 0 . 7 )7 ( 0 . 0 2 )
1 9 8 5 2 ( 9 9 . 7 9 )
1 С к азан и е] о М а м . !
I п о б о и щ е
| | со
II
м
1
СО , Ю
^
1ССО
Г" со
1 СО
1 —
1 —
го —
СЧ О
. СО
I —
сч СЧ
1 Г
-со
1 С и н о д . | 1 1 д е т .
ю
сп ч-*1
12
I
IС"
Ю
со СО 00 05
1 СО
СЧ СИ СЧ
1 ю
ю
со Г- СЧ
ОО 00 о
сч—
ю
— —
• Г-
1 ГГ
ч-
1 СОСО
П е ч . п а т .
Г" 05
11
9
1 1
00 1
1 6 2
1 4 7 7
5 33
3 5 96 1
Г^С
^СО
сч
со ^
со Юг~-сч
У сп . с б . 2
СЧ Ю
СО Ю
13
1
1 =
СО
Ю С
1 ю
со со —Ю
—
О
!^ОС
ОГС
1М ^
.
ю
тг
1 СП
У сп . с б . 1
1 3 1
14
10 1
^ 00 СО
О 03 СЧ 05
"Т •— Ю
Ч}" .—
■ 1"»—СЧ Г'- 05
О
СП
”
11
-1
8
Ч т ен и е о Б о р и се
и Г л е б е
, ,
СО .
,м^
1 | 00
1 1 <М
Ю
СП со
, »о сч
-
'8
1
= *
1I
I1
«'
' 1
со
В ы го- л е к с . 2
СО со
СЧ
13
1
®
СЧ — СП
о —
ю со
СЧ С
Ч
—•
1- —
т
36
1 5
1
6 -
1 0 0 0
В ы го- л е к с . 1
2
8 8
1
14м ----
00 —
СЧ 1
СЧ
19
11
1
3 3 2
Изб. 1076 г.
3
3 7
1 8
СЧ СЧ
О СП со ю
Ю
—
Г'-
1 93 1
5
5 4 0
неас5и
^ —
СО О
О-------■
СО ОО
I Ч* —
ОО 1
——
< со Г-
ЮО
МО
СЧ СЧ
ю СЧ со —
СО ч*
—
со —СЧ
Ю Ю
СО СО со С'- СЧ
Г"-—
1С
СОО
)
/ О стр. | ев .
СЧ '.о
СЧ -ен т**
—
ОС 1
— сч
О)
| (М
СП г.̂ О
о
со
ио
Т ~
г»* -т
ЮО
чО
—‘
05 тг
СЧ СП ^
Ю’Т
со
1 1
ясч
Формы
Е д. ч.1- е л.2 - е л .3 - е л.
М н. ч .1- е л.2 - е л .3 - е л.
Д в . ч.
Е д . ч.1 - е л .2 - е л .3 - е л.
М н. ч.1- е л.2 - е л .3 - е л.
Д в . ч.
Е д . ч.1 - е л .
2 - е л .3 - е л .
М н . ч .1- е л .2- е л.3- е л.
Д в. ч.
Всего
хм
эфй
эии
их
эиёо
ухн
эфО
эц
123
1-е л. — 12, 2-е— 13, 3-е л, — 45; связано это опять-таки с коммуникативной целесообразностью употребления глагольных форм. В законодательных текстах преобладание форм 2-го л. также несомненно, но в других источниках, например в Хождениях, число форм 1-го л. возрастает, поскольку повествование от первого лица именно таких форм и требует в первую очередь. Разумеется, повествовательный текст житий, летописи и переводных рассказов требовал в первую очередь формы 3-го л., почему она и преобладает в наших источниках; Статистические данные позволяют говорить о своеобразной распределенности форм глагольного времени в зависимости от жанра и назначения текста — «триглоссия» коммуникативной целесообразности.
Второй важный вывод, который следует из представленных здесь статистических данных, заключается в оправдании «парадигмы», представленной в грамматике М. Смотрицкого. Когда в 1619 г. потребовалось составить реальную, а не историческую парадигму спряжения глагольных форм, наблюдательный епископ использовал схему, реально сложившуюся в книжной практике на протяжении XV—XVI в.: время «прешедшее» в парадигме ед. числа состоит из форм читах, читалъ (читала, читало) и читаше, а время «преходящее» — из форм челъ есмь, че гъ еси (чла, чло еси) и челъ есть. В одном случае исторические формы аориста, перфекта и имперфекта распределились по лицам, в другом — полная парадигма состоит из перфектных форм, но обязательно со связкой (иначе неясной останется принадлежность к определенному лицу). Несомненна связь с предшествующей системой (в «преходящем» еще ощущается связь с лицом при помощи личной формы глагола), но распределение форм уже не соответствует исконному, поскольку категориальные различия между аористом, перфектом и имперфектом нейтрализованы. Статистическая вероятность употребления тех или иных форм объясняет подобное распределение (кроме, пожалуй, того факта, что в форме 3-го л. неожиданно всплывает имперфект как типичная форма выражения).
Дополнительную информацию о сущности состоявшихся между XII и XVII вв. изменений могут дать памятники промежуточных этапов развития глагольной системы, к числу которых относится и «Сказание о Мамаевом побоище», в Основной своей редакции составленное в начале XV в. На его примере дадим реальный комментарий к этому положению.
В «Сказании» уже нет преобладания аориста как единственного повествовательного времени, абсолютного и постоянного,— наряду с аористом столь же важен и презенс. Текст отражает уже свойственное новому времени совмещение аориста с ргае- зепз ЬЫопсит, которого не было еще в древнерусском: в древнерусских текстах каждый очередной фрагмент повествования в качестве основной временной формы (точки отсчета) всегда124
избирал аористную. В «Сказании», несмотря на то, что посредством традиционной аористной формы текст «задает» программу повествования в прошедшем времени, все дальнейшее описание идет с помощью форм настоящего времени. Лишь в мо- литвословиях Димитрия Донского (и вообще в торжественных частях «Сказания») аористы не прерываются формами настоящего времени и продолжаются до конца фрагмента. Отчасти это может указывать на «разговорный язык» всего повествования, уже отошедшего от старых канонов. Формы аориста в «Сказании» никогда не употребляются во 2-м л., а значительное число аорнетных форм (550) вообще указывает на то, что аорист полностью стал повествовательным прошедшим временем с неполной парадигмой.
Имперфект в этом тексте XV в. также является формой с неполной парадигмой, он также не используется в формах 2-го л., но, в отличие от аориста, он не используется также и в формах 1-го л., т. е. не употребляется лицом «говорящим». Все формы имперфекта функционально связаны с употреблением 3-го л., причем особенно частотна форма архаического 3-го л. бЪ. Соотношение между формами аориста и имперфекта в 3-м л. чисго видовое, и старая форма имперфекта служит для обозначения повторяющегося или неопределенно-длительного действия в прошлом. Соотнесем эти данные с известным нам распределением форм в грамматике М. Смотрицкого. Перфектная форма во 2-м л. понятна из предыдущего: это действие речи, направленное на собеседника. Включение в парадигму формы аориста как выражение 1-го л. также понятно, поскольку эго абсолютное прошедшее время «говорящего», а формы имперфекта в этой части парадигмы исчезли (они и совпадают с формами аориста в большинстве основ). Выбор формы имперфекта для 3-го л. «прешедшего» времени объясняется дополнительным распределением между аористом и имперфектом в отношении к признаку «вида», ср. читаше, но челъ есть в противопоставлении «прешедшего» времени «преходящему».
Полную парадигму по всем источникам начиная с XV в. имеет из прошедших времен только перфект. При этом плюсквамперфект использован только один раз в самом конце текста как форма совершенно традиционная яже бЪ у г о т о в и л ъ рать ит и б ы л о ему на рускую землю, что соответствует смыслу высказывания (речь идет о Мамае, который после поражения на Куликовом поле изготовился к новому походу на Русь и «пошел было», но вынужден был сразиться с новым претендентом на верховную власть — с Тохтамышем). Значение начатого в прошлом действия, но прерванного по какой-то причине,— это новое значение для русского плюсквамперфекта, и как раз это значение формы использовано в тексте Сказания («приготовил было рать...»), причем старая форма бЬ и новая было здесь еще сосуществуют, потому что первая указывает
125
на лицо, а вторая безлична. Чисто случайно в данном тексту отсутствуют формы 1-го л., перфекты всегда без связок, но во. 2-м л. — связка обязательна.
Несколько слов о форме «будущего времени» в тексте «Сказания». Простое будущее не столь уж и часто в тексте (за исключением часто встречающейся формы будеть и будуть), настоящее длительное здесь преобладает. Кроме того, формы- презенса основ совершенного вида часто пересекаются с фор. I мой повелительного наклонения, так что иногда затруднительно- решить, идет ли речь о будущем или перед нами обычная импЯ ративная модальность высказывания (ср.: побЪдитъ и да поЛ бЪдитъ\)\ вдобавок в дело часто вмешиваются и формы инфинитива, которые в одних контекстах выступают в качестве экви-1 валентов повелительного наклонения, в других же явно соот-| носятся с формами настоящего времени. В целом, учитывая по-1 добную дробность в выражении модальных оттенков действия,! можно было бы сказать, что и в тексте начала XV в. будущее! время как таковое категориально еще не представлено: оно! растворено в модальности «наступающего времени». Самые! определенные указания на «будущее», и притом выраженные! словесно, находим только в молитвословных частях текста, яо| и там будущее понимается в соответствии с христианскими! представлениями «длительной вечности» — как «будущая! жизнь», продолжающая настоящую, земную жизнь. То, что бу-1 дущее время как категория в данном тексте еще не отражено,! подтверждается и прямой модальностью форм сложного буду-1 щего: «имать идти» или «хочю пойти» — в зависимости от ха-1 рактера основы. I
Этими краткими разъяснениями можно и ограничиться. Са-| мое главное в нашем комментарии — это утверждение статисти-1 ческой предопределенности выбора конкретных форм глаголь-1 ного времени не только в тексте-синтагме, но и в построении! парадигм спряжения форм индикатива.
Любопытными оказываются и данные по причастным фор-1 мам. Резкого различия между причастными и личными фор-1 мами глагола в древнерусском языке не было: и те и другие! одинаково служили для создания синтагматических отрезков! текста в передаче глагольного действия. М. Смотрицкий и| А. Востоков одинаково включали в глагольные парадигмы! также и сочетания причастных форм со связкой. Сопоставление! форм причастий в ранних и поздних памятниках сразу же обот значает различие между ними (табл. 6).
Памятники IX, XII и XV вв., представленные, правда, в более поздних списках, дают расходящиеся результаты относит тельно употреблений причастных форм, но расхождения пока- зательны. Остромирово евангелие — самый традиционный текст| поэтому и полные причастия составляют почти 20% всех пр11] частных форм (в новгородских берестяных грамотах полнЫт126
причастных форм нет вовсе); впоследствии мы не учитываем их в подсчетах. Сравнительно с Остромировым евангелием в начале XV в. полные причастия сохраняются преимущественно в косвенных формах (становясь тем самым в дополнительное распределение к кратким, которые, напротив, сосредоточиваются в области именительного падежа: начинается развитие деепричастных оборотов), тогда как в Остромировом еванге-
Т а б л и ц а 6. Общее число причастных форм в древнерусских текстах
П ричастие
О стр ев. П еч . пат. С казани е
Ф орма
кратк ая полная краткая полная краткая полная
Наст, действит. им. 3 4 7 1 1Я 2 6 3 4 3 1 1 4 13Действит. косв. 301 6 3 8 0 1 3 15Наст. вр. им. 15 1 7 3 0 — 14 3Страдат. косв. 21 6 3 — 2
Прош. вр. им. 5 3 4 8 3 3 7 4 3 2 1 06Действит. косв. 8 4 5 5 51 3 8 7 4Прош. вр. им. 1 8 0 31 1 07 10 Я 2 —
Страдат. косв. 3 5 3 2 2 3 3 8 12 14
И т ого 1 5 1 7 3 6 6 9 1 7 2 1 4 3 1 8 51
лии полные встречаются иногда и чаще кратких причастий. Промежуточное положение занимает Печерский патерик, что доказывает последовательность и постепенность в устранении синтаксически неважных форм причастия в связи с изменяющимся отношением к тексту и к коммуникативной заданности сообщения.
В табл. 7,8 представлено общее распределение причастных форм по всем изученным источникам. Там, где формы, впоследствии изменившиеся, статистически равны друг другу (как страдательные в именительном и в косвенных падежах), не отражается и изменение синтаксических функций, но в тех случаях, где противоположность между прямыми и косвенными падежами уже релевантна (как у действительных причастий), кристаллизация деепричастных форм несомненна. Содержательный комментарий к данным таблицам может перерасти в целую главу, но каждому специалисту несомненно ясно и соотношение форм причастия, и суть происходящих изменений: понижение функционального ранга страдательных причастий, устранение некоторых косвенных форм страдательного причастия, усиление форм именительного падежа, неуклонное увеличение числа действительных причастий настоящего времени и т. д.
127
® Зак.
Т а б л и ц а 7. Абсолютная частотность форм причастий в русских памятниках XI—XIV вв.
П р и ч а с т и е
О с т р . е в . С и н . п а т . И з б . 1076 г . В ы г о л е к с . 1 В ы г о л е к с . 2 У с п . с б . 1 (с л о в а З л а т о у с т а )
и м . к о с в . и м . к о с в . И М . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В .
Действит. наст. вр. 495 301 1036 461 376 299 126 52 584 377 283 147
Действит. прош. вр. 617 139 996 273 145 70 75 12 418 169 195 49
Страдат.’ наст. вр. 32 21 75 42 71 37 21 6 71 62 61 22
Страдат. прош. вр. 211 67 183 68 134 74 23 9 ИЗ 110 111 49
В с е г о 1355 528 2290 844 726 480 245 79 1186 718 650 267
Окончание табл. 7
У с п . с б . 2 (р у с .) В е р . г р . П е ч . п а т . С и н о д . 1 л е т . С к а з а н и е о Б о р и с е и Г л е б е
О б щ а я с у м м а
П р и ч а с т и е
И М . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В . и м . К О С В .
Действит. наст. вр. Действит. прош. вр. Страдат. наст. вр. Страдат. прош. вр.
В с е г о
546696
43150
1433
363182
1880
643
2845
73
—
460690
60232
1442
15091
960
310
257341
13145
756
4126
110
78
114106
1452
286
137
12
32
43054322
4611354
10 442
22041018218539
3979
Т а б л и ц а 8. Относительная частотность причастных форм в русских памятниках вв
О с т р . ев . Син .^пат . И з б . 1076 г . В ы г о л е к с . 1 В ы г о л е к с . 2 У с п . сб . 2 ( с л о в аП р и ч а с т и е З л а т о у с т а )
и м . К О С В . иМ. К О С В . им . к о с в . им .1
к о с в . им . к о с в . им . к о с в .
Действит. наст. вр. 36 .5 57.0 45.2 54.6 51.8 62.3 51.4 66.0 49.2 52.5 43.5 55.1Действит. прош. вр. 45.5 26.3 43.5 32 3 20.0 14.6 30.6 15.2 35.2 23 .5 30.0 18.4Страдат. наст. вр. 2.4 4.0 3.3 5.0 10.0 7.7 8 .6 7.6 6.0 8.6 9.4 8 2Страдат. прош. вр. 15.6 12.7 8.0 8.1 18.5 15.4 9.4 11.2 9.5 15.3 17.1 18.4В с е г о 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 104 0 100.0 100.0 100.0 100.0
Окончание табл. 8
П р и ч а с т и е
У с п . с б . 2 ( р у с .) Б ер . гр . П е ч . п а т . С и н о д . 1 л е т . С к а з а н и е о Б о р и с е и Г л е б е О б щ а я с у м м а
им . К О С В . им . К О С В . и м . к о с в . и м . к о с в . им . к о с в им . к о с в .
Действит. наст. вр. 38.1 56 .5 38.4 — 31 .9 48.4 34.0 52.6 39 .9 40.6 41.2 55 4Действит. прош. вр. 48.4 28.3 61.6 — 47 9 29 4 45.1 33.3 37.1 21.9 41.4 25.6Страдат. наст вр. 3.0 2.8 — — 4.2 2.9 1.7 1.3 4.9 _ 4.4 5 5Страдат. прош. вр 10.5 12.4 — — 16.1 19.4 19.2 12.8 18.2 37.5 13.0 13.5
В с е г о 100.0 100.0 100.0 — 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ИХ СОКРАЩЕНИИ
Бер Гр, — 80 самых полных по тексту новгородских берестяных грамотXI _XV вв .— В кн.: Арциховский А. В., Борковский В. И. Новгородские:грамоты на бересте: В 6-ти т. М., 1953— 1963;
Выголекс. 1 (Нифонт) — В ы г о л е кс и н с к и й сборник XII в. М., 1977, с. 69— 133;
Выголекс. 2 (Феодор) — Там же, с. 134—409;Задошцина — П а м я т н и к и литературы Древней Руси. XIV — сер..
XV века. М., 1981, с. 96—ПО;Изб. 1076 г. — И з б о р н и к 1076 г. М., 1965, с. 151—701;Моек. лет. XV в. — М о с к о в с к и й летописный свод XV в. М., 1950
(расписан текст, описывающий события XV в .) ;Остр. ев.— О с т р о м и р о в о евангелие 1056—1057 года / изд. А. Во-
стоковым. СПб., 1843 (весь текст);Печ. пат. — А б р а м о в и ч Д. И. Киево-печерский патерик. Киев, 1931
(весь текст, за исключением жития Феодосия (с. 20—78), которое дано в Усп. сб. 2);
Повесть о разорении Рязани — П а м я т н и к и литературы Древней Руси. XIII век. М., 1981, с. 184-198;
Син. пат. — С и н а й с к и й патерик. М., 1967 (весь текст);Синод. 1 лет — Н о в г о р о д с к а я Первая летопись по синодальному-
списку XIII—XIV вв. в изд: Новгородская Первая летопись старшего в младшего изводов. М.; Л., 1950, с. 15—100;
Сказание о Борисе и Глебе XI—XII вв. — А б р а м о в и ч Д. И. Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. Пг., 1916, с. 27—66;
Сказ, о Мам. побоище — С к а з а н и е о Мамаевом побоище по основной редакции — Памятники литературы Древней Руси. XIV—сер. XV века/ М., 1981, с. 132— 188;
Слово о полку Игореве — П а м я т н и к и литературы Древней Руси.XII века. М„ 1980, с. 372—386;
Усп. сб. 1 (слова Златоуста)— У с п е н с к и й сборник XII—XIII вв. М., 1971, л. 180в—2166, 2336—239в;
Усп. сб. 2 (рус. )— Т е к с т Жития Феодосия Печерского — Там же, л. 86—67в;
Хождение игумена Даниила — П а м я т н и к и литературы Древней Руси. XII век. М„ 1980, с. 24— 114;
Чтение о Борисе и Глебе — Ч т е н и е о Борисе и Глебе Нестора,— Абрамович Д. И. Жития святых мучеников..., с. 1—26;
Поучение Владимира Мономаха — П о л н о е собрание русских летописей, т. I, вып. 1. Л., 1926, с. 240—256.
Другие статистические данные приведены по исследованиям:Повесть временных лет — Л е п и х и н Н. П. Об употреблении прошед-:
ших времен древнерусского глагола в зависимости от контекста. — Учен. зап. Пермск. ун-та, 1962, т. 22, вып. 1, с. 21—28;
Повесть временных лет (без актовых материалов). — С и м и н а Г. ЯИ К вопросу об употреблении глагольных форм прошедшего времени в Повести временных лет по Лаврентьевскому списку. — Учен. зап. Ленингр. уя* та, 1959, № 277, вып. 59, с. 42—59;
Галицко-волынская летопись — К е р н и ц ь к и й I. М. Спостереження над складеними формами минулого часу в староруських 1 староукраинськиХ пам’ятках до XVI ст. — Наук. зап. ш-ту сусп. наук Львшськ. фш. АН УРСР. 1954, вип. 3, с. 123—134;
Пергаменные грамоты XI—XV в. (всего 220 грамот)— Б о р к о в с к и й ! В. И. Синтаксис древнерусских грамот. Львов, 1949;
Есиповская летопись XVII в., фацеции XVII в., сатирические и бытовые повести XVII в. (со ссылками на других исследователей)— Р ю м и н а О. Л- 1 Формы прошедшего времени в переводной новелле вт. пол. XVII в. — Учен- зап. Моек. обл. пед. ин-та, 1970, т. 278, вып. 17, с. 241—250.
130
С0ЫТЕЫТ5I
Во^Лапоо V. V., В оп Лаг ко /,. V., Ви1огоо V. О., СегЛ А. 8. АррНейНп^шзИсз апй 1ап§иа§е йгеогу (Ьешпдг. 1 М у . ) ...................................3
Во§Лапоо V. V. Оп ГЬгее азреск о{ зепГепсе ог^ашхаНоп аз а з^поЬ]ес! (Ьешп^г. Ш 1 у . ) ............................................................< . ; 16
КооаИк Уи. N.. ///от Уи. V'. Оп соехГепзкепезз, е^и^Vакпсе о! тса- шп(* апс! зупопушу (Ма&пИо^огзк ро1у1есЬпка1 тзШиГе) . . 2 5
Бькагеоа 8. 8. ЗетапНсз о! апарЬоге (31тГегоро1 Шгу.) . . 29РШа1оо 8. Уа. А тос!е1 о! а зИиаНоп о/ йепоГаНуе поип кепИП-
саНоп (Ьешп^г. Е1шу. ) ..........................................................« л 38ОппЬаит О. N. 5оте уапапГз о! йепоГаНуе поип кепНПсаИоп т
Риззкп ГехГз ( О о з з п а Ь ) .............................................................................. 442иЬкооа Т. I. О гаттаг аз ап ЫегагсЫсаИу ог^атгей зкисГиге
(Ьешп^г. 1_1шу. ) ................................................................. . ; I 48СогоЛе(зку В. Уи. Тегт апй Из НпдшзИс ргорегНез (Мозк. 1)ту.) 54
IIМаг1упепко С. Уа., Скагзкауа Т. К. То ГЬе ргоЫет о! Наиззпезз
апй поп-каиззпезз о{ ПпдиозГаНзНс сКз1пЬиИоп (Ьеитдг. 11шу.) . 63Т иг уцта В. А. 5уз1ет арргоаск 1о ГЬе тойеШпд о! 1огта1 ргорег
Нез о! кпциа^е (Ьептдг. Ыауа1 соттипкаНопз зсЬоо1) . . 77Магизепко М. А. ЗексНоп о! тГогтаНуе рагатеГегз т ГЬе ргоЫетз
о! з^уНзИс йкдпозНсз (Ьешп^г. Т 1 ш у .) ..................................................... 84Мапазуап N. 8. ЕуакаНоп о! рагатеГегз о! НпдшзИс йкГпЬиНопз
о! а сегГат с1азз (Уегеуап ро1уГесЬшса1 т з Н Г и Г е ) ................................... 94МаШккооаку В. V. Оп гергезепГаНоп ш кп^иаде о! ГЬе оопсерГ о!
"гоипйпезз” о! а пишЬег (оп ГЬе таГепа1 о! Еп^НзЬ питегак) (1пзИ- 1и1е о! НпдрлзНсз о! {Не Асай. о! 5ск о! ГЬе 1185К) . . . . 97
УазИ/еоа В. К. Ргс^иепсу уосаЬи1агу о{ Гегтто1о8ка1 хуогй-^гоирз т ГЬе зиЫапргар;е о! ог§апк зеткопйисГогз (Ьуоу ро1уГес.Ьпка1т з Ш и Г е ) ................................................................................................. I 104
Аоеппа 8. А., СегЛ А. 8., ОетШоо й. С., Ророо М. В. ЗГаНзНс йаГа оп поип зиГПхез т 01Й 51ауошс тапизспрГз (Ьетп^г. 1_!шу.) . 109
Ко1езоо V. V. ЗГаНзНс йкГпЪиНоп о! уегЬ 1огтз т 01й Киззкп тапизспрГз о! ГЬе XI—XIV сепГипез (Иепт^г. Ишу.) . . . 1 1 5
Виякооа М. Р. ЗГаНзНс сЬагасГепзНсз о/ агНск Гогтз т ГЬе Ви1-§апап о! 1Ье XVIII сеп!игу (Ьепт@;г. Е 1 ш у . ) .....................................131
КоИипооа Уе. А. ЗГаНзНс апа1уз13 о! ргопоиН йесНпаНоп т оПсЫ рарегз о! ГЬе XIV—XVII сепГипез т №гЬпу Моуд;огой (Оогку ГМу.) 138
IIIКсуак Т. В. МоНуаНоп аз ап оЬ]есНуе сгИепоп 1ог 1Ье ипШсаЕоп
о! кгш/пок^у (СЬегпоу/зу Е!п1у. ) ..........................................................144Хаккагоо V. Р. ЫпдшзИс Ьаск^гоипй Гог ро1у1ЬешаЕс йоситепГагу
ге1г!еуа1 (Ьеп1пдг. СепГге о! Зск-Теск 1 п Г . ) .........................................149Ве1уаеоа /.. N.. Ма1оппа /.. V., РМгоовку В. С., Уа1зепко Т. V.
Екшаркз о! шагЫпе ГгапзкЕоп оГ пош1па1 Гегш1по1о21са1 \Уогйдгоирз (Ьеп1П^г. Рей. 1пзГИи1е, Ееп1пдг. 1пзШи1е о! Ау^а 1пз1гитеп1так1П§;.6а§:е51ап Е1п!у.) . . . . . . . . . . . 154
01кирзкск\кооа М. I. Тке ргоЫет о! ипИоггпНу 1п Иге Газк оГ гпап-шасНте Йгакдие (Ьетп^г. Т 1 п 1 у . ) ...........................................................165
Тйчспко Е. V. РергозепЫюп о! па!ига1 кпдиа^е ^гатшаИса! ГеаНь гез |'п ап отГоппаНоп ге!г|еуа1 1ап^иаке (Ьеп1прг. 11шу.) . . . 1 7 3
Вегкоо V. Р. И. V. ЗкскегЬа апй ргоЫетз оГ ЬШпдиа1 кх1сод;гар11у(Ьепт^г. 1ЙП1У . ) .....................................1 а . . . . 180
Ког1оо Уи V. РгоЫетз оГ сотргеззкп оГ 1егтшо1оё;1са1 д1о5за- ггез (Ьетп^г. 11шу. ) ....................................................................................187
с о д е р ж а н и е
IБогданов В. В., Бондарко Л. В., Буторов В. Д., Герд А. С. При
кладная лингвистика и теория языка (Ленингр. ун-т) . . . . 3Богданов В. В. О трех аспектах организации предложения как
знакового объекта (Ленингр. у н - т ) ............................................................. 16Ковалик Ю. Н., Ильин Ю. В. О коэкстенсивности, смысловом тож
дестве и синонимии (Магнитогорск, политехи, ин-т) . . . . 25Дикарева С. С. Семантика анафоры (Симферопольский ун-т) . 29Фитиалов С. Я. Модель ситуации денотативного отождествления
существительных (Ленингр. ун-т) . . . . . . . . 33Гринбаум О. Н. Способы денотативного отождествления существи
тельных в русских текстах (ВЦ Госснаба С С С Р ) ...................................44Зубкова Т. И. Грамматика как иерархически организованная струк
тура (Ленингр. ун-т) .................................................................................. 48Городецкий Б. Ю. Термин и его лингвистические свойства (Моек, ун-т) 54
IIМартыненко Г. Я-, Чарская Т. К. К вопросу о гауссовости и не-
тауссовости лингвостатистических распределений (Ленингр. ун-т, Саранский у н - т ) .............................................. ....................................63
Турыгина Л. А. Системный подход к моделированию формальных свойств языка (Ленингр. высшее военное училище связи) . . . 77
Марусенко М. А. Отбор информативных параметров в задачах стилистической диагностики (Ленингр. у н - т ) .................................................... 84
Манасян Н. С. Об оценке параметров лингвистических распределений определенного класса (Ереванск. политехи, ин-т) . . . 94
Малаховский Л. В. Об отражении в языке понятия «круглости» числа (на материале английских числительных) (Ин-т языкознанияАН С С С Р ) .............................................................................................................97
Васильева Л. Р. Частотный словарь терминологических словосочетаний английского подъязыка органических полупроводников (Львовский политехи, и н - т ) ........................................................................................... 104
Аверина С. А., Герд А. С., Демидов Д. Г., Попов М. Б. Статистика суффиксов имен существительных в памятниках древнеславянскойписьменности (Ленингр. у н - т ) ...........................................................................109
Колесов В. В. Статистическое распределение глагольных форм в древнерусских источниках XI—XIV вв. (Ленингр. ун-т) . . . 1 1 5
Рускова М. П. Статистическая характеристика членных форм вболгарском языке XVIII в. (Ленингр. у н - т ) ................................................. 131
Колтунова Е. А. Статистический анализ местоименного склонения в деловой нижегородской письменности XIV—XVII вв. (Горьковск. ун-т) 138
IIIКияк Т. Р. Мотивированность как объективный критерий унифи
кации терминологии (Черновицк. ун-т) . . . . . . . 1 4 4Захаров В. П. Лингвистическое обеспечение политем этического
документального поиска (Ленингр. Ц Н Т И ) ........................................... 149Беляева Л. НМатерина Л. В., Пиотровский Р. Г., Ященко Т. В.
Принципы машинного перевода именных терминологических словосочетаний (ЛГПИ им. А. И. Герцена, Ленингр. ин-т авиац. приборостроения, Дагестанск. ун-т) . . . . . . . . . . 154
Откупщикова М. И. Проблема однородности в задаче общения пользователя с ЭВМ (Ленингр. ун-т) . . . . . . . 1 6 5
Тисенко Э. В. Представление знаний о грамматических признаках единиц естественного языка на информационно-поисковом языке (Ленингр. у н - т ) ................................................................................................... 173
Берков В. П. Л. В. Щерба и вопросы двуязычной лексикографии (Ленингр. ун-т) : . 180
Козлов Ю. В. Вопросы компрессии терминологических словников (Ленингр. у н - т ) ....................................................................... , . : 187192