S peed C heck - 기출 듣기 PART

183
Speed Check 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 14 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 15 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 16 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 17 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 20 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 21 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 22 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 실전 듣기 PART 기출 듣기 PART 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 03 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 05 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 07 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

Transcript of S peed C heck - 기출 듣기 PART

S p e e d C h e c k 빠 른 정 답 확 인 하 기

11 01⑤ 02② 03④ 04① 05① 06④

07⑤ 08⑤ 09③ 10④ 11⑤ 12③

13④ 14② 15④ 16② 17③

12 01① 02② 03③ 04④ 05④ 06⑤

07⑤ 08④ 09③ 10③ 11⑤ 12②

13② 14④ 15① 16③ 17④

13 01③ 02① 03④ 04② 05④ 06⑤

07① 08④ 09② 10④ 11⑤ 12①

13③ 14② 15② 16② 17③

14 01③ 02② 03② 04⑤ 05⑤ 06④

07④ 08① 09② 10② 11③ 12①

13④ 14⑤ 15⑤ 16④ 17③

15 01① 02⑤ 03② 04③ 05④ 06⑤

07③ 08① 09④ 10④ 11⑤ 12①

13② 14② 15④ 16① 17④

16 01④ 02① 03⑤ 04③ 05④ 06⑤

07② 08① 09④ 10④ 11④ 12④

13⑤ 14⑤ 15⑤ 16① 17⑤

17 01④ 02② 03② 04③ 05② 06⑤

07④ 08④ 09② 10④ 11③ 12①

13③ 14③ 15④ 16③ 17④

18 01① 02⑤ 03③ 04④ 05⑤ 06④

07⑤ 08③ 09③ 10④ 11⑤ 12②

13① 14⑤ 15① 16② 17③

19 01② 02⑤ 03① 04② 05④ 06④

07④ 08③ 09② 10④ 11⑤ 12④

13⑤ 14⑤ 15⑤ 16③ 17④

20 01⑤ 02⑤ 03① 04① 05⑤ 06④

07④ 08④ 09② 10④ 11③ 12⑤

13② 14② 15③ 16① 17④

21 01① 02③ 03④ 04③ 05② 06③

07① 08① 09③ 10④ 11④ 12③

13② 14② 15③ 16③ 17④

22 01⑤ 02② 03③ 04④ 05③ 06④

07④ 08① 09④ 10④ 11④ 12③

13② 14⑤ 15② 16③ 17③

실전 듣기PART

기출 듣기PART

01 01① 02② 03② 04② 05① 06④

07③ 08① 09③ 10⑤ 11⑤ 12②

13⑤ 14① 15③ 16② 17②

02 01① 02① 03① 04⑤ 05④ 06⑤

07① 08④ 09② 10② 11④ 12⑤

13① 14② 15① 16① 17③

03 01⑤ 02③ 03③ 04③ 05④ 06⑤

07② 08⑤ 09③ 10④ 11④ 12③

13② 14① 15⑤ 16② 17⑤

04 01① 02② 03② 04② 05① 06⑤

07③ 08④ 09④ 10④ 11⑤ 12④

13③ 14⑤ 15① 16① 17④

05 01① 02② 03⑤ 04① 05② 06④

07④ 08① 09⑤ 10② 11⑤ 12③

13⑤ 14② 15④ 16② 17④

06 01① 02③ 03④ 04⑤ 05③ 06④

07① 08④ 09④ 10④ 11③ 12③

13② 14③ 15② 16③ 17③

07 01② 02① 03① 04④ 05① 06⑤

07② 08① 09④ 10④ 11⑤ 12②

13② 14③ 15① 16② 17④

08 01④ 02⑤ 03① 04① 05① 06⑤

07③ 08⑤ 09① 10④ 11④ 12③

13② 14③ 15⑤ 16② 17③

09 01⑤ 02⑤ 03③ 04⑤ 05④ 06⑤

07① 08③ 09② 10⑤ 11⑤ 12②

13④ 14③ 15④ 16① 17③

10 01④ 02④ 03① 04⑤ 05③ 06⑤

07⑤ 08① 09③ 10④ 11④ 12③

13⑤ 14③ 15① 16② 17③

P A S S A G E P O P

고난도 듣기PART

23 01③ 02③ 03③ 04④ 05④ 06⑤

07② 08④ 09③ 10④ 11⑤ 12③

13③ 14② 15① 16② 17④

24 01④ 02④ 03① 04② 05① 06⑤

07② 08① 09③ 10⑤ 11⑤ 12⑤

13④ 14② 15④ 16② 17②

25 01② 02⑤ 03① 04① 05② 06⑤

07① 08① 09③ 10④ 11④ 12③

13② 14⑤ 15⑤ 16④ 17③

26 01① 02③ 03③ 04② 05① 06⑤

07⑤ 08⑤ 09④ 10④ 11② 12⑤

13② 14① 15④ 16② 17④

27 01⑤ 02④ 03① 04① 05① 06③

07④ 08⑤ 09③ 10④ 11④ 12⑤

13⑤ 14① 15③ 16① 17③

28 01① 02③ 03③ 04① 05② 06⑤

07⑤ 08③ 09④ 10④ 11③ 12④

13③ 14③ 15④ 16③ 17③

29 01① 02① 03③ 04① 05③ 06④

07⑤ 08③ 09③ 10④ 11④ 12④

13④ 14④ 15④ 16④ 17④

30 01① 02④ 03③ 04④ 05② 06④

07① 08⑤ 09④ 10③ 11⑤ 12④

13② 14③ 15⑤ 16② 17③

31 01② 02④ 03③ 04③ 05④ 06③

07② 08④ 09③ 10⑤ 11③ 12②

13① 14③ 15② 16⑤ 17④

32 01④ 02⑤ 03⑤ 04⑤ 05⑤ 06④

07② 08③ 09④ 10⑤ 11④ 12④

13① 14④ 15⑤ 16② 17③

33 01③ 02① 03③ 04① 05① 06④

07① 08④ 09① 10⑤ 11④ 12①

13⑤ 14④ 15⑤ 16③ 17④

34 01① 02④ 03③ 04② 05① 06⑤

07⑤ 08③ 09④ 10④ 11③ 12②

13④ 14④ 15① 16② 17③

35 01③ 02⑤ 03④ 04⑤ 05② 06④

07② 08④ 09② 10④ 11⑤ 12③

13⑤ 14⑤ 15⑤ 16⑤ 17③

36 01③ 02① 03② 04③ 05⑤ 06④

07⑤ 08④ 09② 10⑤ 11④ 12②

13④ 14③ 15③ 16① 17④

37 01④ 02④ 03④ 04④ 05⑤ 06⑤

07⑤ 08④ 09③ 10④ 11④ 12②

13④ 14④ 15⑤ 16① 17④

38 01⑤ 02⑤ 03④ 04③ 05④ 06④

07① 08⑤ 09② 10④ 11④ 12②

13⑤ 14④ 15② 16③ 17⑤

39 01④ 02⑤ 03④ 04④ 05⑤ 06③

07② 08③ 09① 10④ 11④ 12②

13④ 14③ 15④ 16④ 17②

40 01④ 02④ 03① 04② 05② 06⑤

07⑤ 08④ 09② 10④ 11④ 12④

13② 14③ 15① 16② 17③

41 01④ 02③ 03② 04⑤ 05④ 06③

07③ 08② 09③ 10④ 11③ 12②

13③ 14③ 15② 16④ 17④

42 01④ 02④ 03④ 04③ 05⑤ 06④

07③ 08② 09③ 10② 11④ 12②

13④ 14① 15⑤ 16② 17④

helmet on, there’s a higher possibility that you’ll be seriously hurt. Wearing a bike helmet could even save your life. So I urge you to protect yourself with appropriate safety equipment. Thank you.

[ 자전거 등교 시 안전 장비 착용 ]

[차임벨이울린다.]

여:주목해주십시오,학생여러분.저는여러분의교감입니다.최근에점점더많은학생들이학

교에등교하기위해서자전거를타고있습니다.저는그것이여러분의건강을유지하고에너

지를절약하는데도움이될수있기때문에좋다고생각합니다.그러나저는여러분이여러분

의안전에대해서도조심해야한다고믿습니다.저는여러분대부분이헬멧을착용하지않기

때문에걱정입니다.만약여러분이헬멧을착용하지않고충돌한다면심각하게다칠가능성

이더높습니다.자전거용헬멧을착용하는것은여러분의생명을구할수도있습니다.그래

서저는여러분에게적절한안전장비로여러분자신을보호할것을촉구합니다.감사합니다.

Expressions urge촉구하다appropriate적절한

04 ②

문제해설 색이 감정에 미치는 영향에 관한 내용이다.

듣기대본

W: Jake, your big presentation is tomorrow! Are you well prepared?M: Yeah, I think I’m ready for it. Wish me luck!W: I will. [Pause] Oh! If it’s possible, look at a picture of the sky or the

ocean before the presentation.M: A picture of what? I’m not following you.W: I’m talking about the color. The color blue is well-known for helping

people feel relaxed and comfortable.M: Really? I didn’t know colors could influence our emotions.W: Yes, they do, according to the book I read.M: Interesting! Can you tell me more?W: Sure. Red can make people energetic and excited.M: Ah, that’s why red is widely used for cheering at sporting events.W: Yes. Colors can have an impact on our emotions.M: Amazing! Thanks for the information.

[ 색이 감정에 미치는 영향 ]

여:Jake, 너의중요한발표가내일이구나!준비가잘되어있니?

남:응,나는그것에대해준비가된것같아.행운을빌어줘!

여:그럴게.[잠시후]아!가능하다면발표전에하늘이나바다의그림을봐.

남:무슨그림?나는네말을이해하지못하겠어.

여:나는색에대해말하고있는거야.파란색은사람들이긴장을풀고편안하게느끼도록도와주

는것으로잘알려져있어.

남:정말?나는색이우리의감정에영향을주는지몰랐어.

여:응,내가읽은책에따르면그래.

남:흥미롭다!나에게더말해주겠니?

여:물론이야.빨간색은사람들을활동적이고흥분하게만들어.

남:아,그런이유로빨간색이스포츠행사에서응원에널리이용되는구나.

여:맞아.색은우리의감정에영향을줄수있거든.

남:놀라운데!정보를줘서고마워.

Expressions influence영향을주다energetic활동적인

05 ①

문제해설 남자는 여자의 연기에서 부족했던 부분을 지적하며 다시 촬영하자고 말하

고 있으므로 둘의 관계를 잘 나타낸 것은 ①이다.

듣기대본

M: Ann, I want to discuss something with you.W: What is it, Steve?M: Well, Dr. Evans is a successful surgeon. She’s ambitious, confident,

and full of energy.W: Yes, I understand.M: The thing is, in this scene, when you get angry at her coworker for his

mistake, you’re not acting like Dr. Evans.W: Actually, I thought that I was doing okay.M: You seemed too calm and quiet. I want you to show more emotions in

this scene.W: All right. Then, I’ll yell at the doctor and make bigger gestures.

01 ①

문제해설 아내를 위해 만든 애플파이를 아내가 먹어봐도 되냐고 물었으므로 남편은

흔쾌히 먹어보라고 할 것이고 아내가 좋아하기를 바랄 것이므로, 가장 적절한 응답은

①이다.

② 아니요 괜찮아요. 저는 이미 배불러요.

③ 예. 그것을 어떻게 요리했는지 제게 말해줄 수 있겠네요.

④ 미안하지만, 애플파이는 모두 팔렸어요.

⑤ 예. 제가 이 주변에 좋은 식당을 알아요.

듣기대본

W: Hmm.... It smells good. What are you cooking, honey?M: I’ve made an apple pie for you.W: Oh, really? Can I try a piece?M: Sure. I hope you like it.

[ 남편이 만든 애플파이 ]

여:음….냄새가좋네요.무엇을요리하고있나요,여보?

남:당신을위해서애플파이를만들었어요.

여:오,정말요?한조각먹어봐도되나요?

남:물론이죠.당신이좋아하면좋겠어요.

Expressions try먹어보다,시도하다piece조각

02 ②

문제해설 남자는 책이 매우 맘에 들어서 여자에게 책이 어떤지를 물어보고 있다. 이

에 대한 답변으로는 책에 대한 여자의 생각을 말하는 ② ‘이야기가 매우 신난다고 생

각해.’가 자연스럽다.

① 여기서 너무 멀어.

③ 내 생각엔 너는 이 소설을 읽지 않을 거야.

④ 나는 그 책의 제목이 기억나지 않아.

⑤ 이 책은 어느 서점에서나 살 수 있어.

듣기대본

M: Oh! You’re reading Richard Cook’s new novel.W: Right. Have you read this book?M: Yes, I loved it! How do you like it so far?W: I think the story is very exciting.

[ 읽고 있는 책에 대한 대화 ]

남:오!너Richard Cook의새로운소설을읽고있구나.

여:맞아.너이책읽어봤니?

남:응,난그책이아주좋았어!지금까지넌그책이어때?

여:이야기가매우신난다고생각해.

Expressions novel소설sofar지금까지

03 ②

문제해설 학생들에게 자전거를 타고 등교할 때 헬멧 착용을 당부하는 내용이다.

듣기대본

[Chime bell rings.]W: Attention, students. This is your vice principal. Recently more and

more students have been riding bikes to come to school. I think it’s good because it can help you stay healthy and save energy. But I believe you should be careful about your safety, too. I’m worried because most of you don’t wear a helmet. If you crash without a

기출 듣기 모의고사

01① 02② 03② 04② 05① 06④

07③ 08① 09③ 10⑤ 11⑤ 12②

13⑤ 14① 15③ 16② 17②

01회

pp. 8 ~9

4 바른답●알찬풀이

M: That’s exactly what I’m thinking. Let’s shoot the scene again.W: Okay. I’ll be ready in a minute.

[ 촬영 현장 ]

남:Ann, 상의하고싶은게있어요.

여:그게뭐예요,Steve?

남:음,Evans 선생님은성공적인외과의예요.그녀는야심차고,자신감있고,에너지가넘치죠.

여:네,이해해요.

남:실은당신이동료의실수로화를내는이장면에서당신은Evans 선생님처럼행동하지않았

어요.

여:사실나는괜찮게행동했다고생각했어요.

남:너무차분하고조용했죠.이장면에서는더감정을드러내줬으면해요.

여:좋아요.그러면그의사한테소리를지르고더큰몸짓을취할게요.

남:내가생각했던게바로그거예요.그장면을다시촬영합시다.

여:좋아요.곧준비할게요.

Expressions surgeon(외과)의사ambitious야심찬confident자신감있는calm

차분한emotion감정shoot촬영하다inaminute곧

06 ④

문제해설 쿠션에 대해서는 ‘하트 모양(heart-shaped cushion)’이라고 했으므로 ④

는 대화 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Jason, look at this.M: What is it?W: A blogger posted a picture after she decorated her room.M: Oh, it looks great. I like the round rug on the floor.W: I think it goes well with the striped curtains.M: You’re right. And the floor lamp next to the bed is just the type that I

want to buy.W: We can ask the blogger where she got it. Look at the heart-shaped

cushion on the chair.M: It looks really comfortable.W: Yes. The blanket with flower patterns looks nice, too.M: Right. I think this blog will be helpful when we decorate our room.

[ 블로그에 올라온 방 사진 ]

여:Jason, 이것좀봐.

남:그게뭔데?

여:한블로거가자신의방을꾸민후에사진을올렸어.

남:오,멋지다.나는바닥에있는둥근깔개가맘에들어.

여:그게줄무늬커튼과잘어울리는것같아.

남:맞아.그리고침대옆의스탠드는내가사고싶은바로그형태야.

여:어디서그것을샀는지블로거에게물어보면되겠다.의자에있는하트모양의쿠션을봐.

남:정말편안해보인다.

여:그래.꽃무늬가있는담요도멋진데.

남:맞아.우리방을꾸밀때이블로그가도움이될거같아.

Expressions post게시하다decorate장식하다rug(바닥의)깔개,러그gowellwith~와잘어울리다striped줄무늬의floorlamp(바닥에놓는긴)램프,스탠드

07 ③ 문제해설 여자가 남자에게 현장 학습을 위한 가방을 다 챙겼는지 묻자 남자는 이제

그것을 하려고 한다고 했으므로 정답은 ③이다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hello.M: Hello, Jane. I heard that you were sick. Are you all right?W: I had a fever all night, so I couldn’t get up this morning.M: Did you see a doctor?W: Yes. I feel much better now. Thanks.M: I’m glad to hear that. Will you be able to join the school field trip

tomorrow?W: Of course. I can’t miss it. What time do I have to be at school?M: The school bus is supposed to leave at nine in the morning, so be there

by 8:30.W: All right. Did you finish packing your bag for tomorrow’s field trip?

M: Not yet. I’m going to do it now.W: Okay. I’ll see you tomorrow.M: See you later.

[ 현장 학습 준비 ]

[휴대전화가울린다.]

여:여보세요.

남:안녕,Jane. 네가아팠다고들었어.너괜찮니?

여:밤새열이나서오늘아침에일어날수없었어.

남:의사에게는가봤니?

여:응.지금은훨씬나아졌어.고마워.

남:그말을들으니기쁘다.내일학교현장학습에참가할수있겠니?

여:물론이지.거기빠질순없지.학교에몇시에가야하지?

남:학교버스가아침9시에출발하기로되어있으니까8시30분까지는와야해.

여:알겠어.내일현장학습갈가방은다쌌니?

남:아직아니야.이제하려고.

여:좋아.내일보자.

남:나중에봐.

Expressions fever열fieldtrip현장학습besupposedto~하기로되어있다

pack(짐을)꾸리다

08 ①

문제해설 여자가 시험공부를 해야 해서 Winter Music Festival에 갈 수 없다는 내

용이다.

듣기대본

M: Amber, hi. Where are you going?W: Hi, David. I’m going to my piano lesson.M: How’s it going?W: Pretty well. I’m really enjoying it.M: Good for you. [Pause] Oh! Guess what? I’ve got tickets for the Winter

Music Festival.W: Really? You’ve always wanted to go to that festival.M: You’re right. Do you want to go with me?W: Sure! When is it?M: It’s this Sunday.W: What? This Sunday? Oh, I can’t go.M: Why not? Is it because of your volunteer work?W: No. I have a test on Monday. So this weekend, I have to study. Sorry.M: That’s okay. Good luck on your test.

[ 축제 불참 ]

남:Amber, 안녕.어디에가는중이니?

여:안녕,David. 나는피아노수업에가.

남:어떻게돼가니?

여:잘되고있어.나는그것을정말로즐기고있어.

남:잘됐네.[잠시후]아!그거알아?나에게Winter Music Festival 표가있어.

여:정말?너항상그축제에가고싶어했잖아.

남:네말이맞아.나와함께갈래?

여:물론이지!언제야?

남:이번주일요일이야.

여:뭐?이번주일요일?아,나는갈수없어.

남:왜안돼?자원봉사때문이니?

여:아니.나는월요일에시험이있어.그래서이번주말에나는공부해야해.미안해.

남:괜찮아.네시험에행운을빌게.

Expressions volunteerwork자원봉사

09 ③

문제해설 여자가 고른 가방의 가격은 50달러이고, 10달러짜리 신발 가방도 함께 구

입하면 총액에서 10% 할인이 된다고 했으므로 정답은 ③이다.

듣기대본

M: Can I help you?W: Yes. I’m looking for a school bag for my son.M: How old is he?W: He’s starting elementary school next month.

바른답●알찬풀이 5

M: Why don’t you buy this bag with a superhero character on it? It’s 50 dollars.

W: It looks nice. He loves this superhero.M: I think your son will need a shoe bag, too. This one has the same

character on it.W: Good. How much is it?M: It’s only 10 dollars, and I can give you a 10% discount from the total if

you buy both of them.W: Great. I’ll take both.

[ 학생용 가방과 신발 가방 구입 ]

남:도와드릴까요?

여:네.아들이쓸학생용가방을찾고있어요.

남:아드님이몇살인가요?

여:다음달에초등학교에가요.

남:슈퍼히어로캐릭터가있는이가방을사는게어떠세요?50달러입니다.

여:좋네요.아이는이슈퍼히어로를정말좋아해요.

남:아드님께신발가방도필요할텐데요.이것에는똑같은캐릭터가있어요.

여:좋아요.얼마인가요?

남:10달러밖에안해요.그리고두개를다사시면총금액에서10%를할인해드릴수있어요.

여:잘됐네요.둘다살게요.

Expressions lookfor~을찾다elementaryschool초등학교superhero슈퍼히

어로,초인적영웅character캐릭터,등장인물total총액

10 ⑤

문제해설 Sand Art Creations가 있는 장소, 대상 연령, 준비물, 시작 시간은 나왔

으나 참가비에 대한 언급은 없으므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

W: Honey, why don’t we take Diana to Sand Art Creations tomorrow?M: Great idea! I think I saw a banner for it at the Community Art Center.W: That’s what I’m talking about. The center hosts the activity every

Saturday.M: Are you sure it wouldn’t be too difficult for Diana? She’s only 4.W: No. It’s for children from 3 to 7.M: All right. Is there anything we need for the activity?W: They asked us to bring extra clothes, towels, and a family picture.M: Oh, that’s a lot of things to prepare. When should we leave?W: The activity starts at two p.m., so let’s leave around one.M: Okay. One is fine with me.

[ 지역 예술 회관 활동 참여 ]

여:여보,Diana를내일Sand Art Creations에데려가는게어때요?

남:좋은생각이에요!저는지역예술회관에서그것에대한현수막을본것같아요.

여:그것에대해서말하는거예요.그회관에서매주토요일마다그활동을주최해요.

남:당신그것이Diana에게너무어렵지않을것이라고확신해요?그녀는겨우4살이에요.

여:네.그것은3세에서7세까지의아이들을위한것이에요.

남:좋아요.우리가활동을위해서필요한것이있나요?

여:여벌의옷과수건,그리고가족사진을가져오라고했어요.

남:오,준비할것이많네요.우리는언제출발해야해요?

여:활동이오후2시에시작해요.그러니까1시정도에출발해요.

남:알겠어요.저도1시가괜찮아요.

Expressions clothes옷,의복prepare준비하다

11 ⑤

문제해설 새끼는 다 자란 성체보다 색깔이 더 밝다고 했으므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

M: Hello, everyone! Let me start today’s class by telling you about an interesting animal, the milk snake. To eat mice and rats, it often appears where cows are kept. So, people wrongly believed that it sucked milk from cows. That’s how the milk snake got its name. Interesting, isn’t it? The milk snake is nonpoisonous and harmless to humans. It is found throughout the eastern United States. Its body can be 1 meter long and is marked with red, brown, olive, or gray. The female lays from 6 to 12 white eggs, usually underground or in moist wood. The young are more brightly colored than the adults.

[ milk snake의 특징 ]

남:안녕하세요,여러분!저는여러분에게흥미로운동물인milk snake에대해서말하는것으로

오늘의수업을시작하겠습니다.생쥐와쥐를먹기위해서그것은종종소를사육하는곳에나

타납니다.그래서사람들은그것이소에서나오는우유를빨아먹었다고잘못알고있었습니

다.그렇게milk snake는그것의이름을얻게되었습니다.흥미롭죠,그렇지않나요?Milk

snake는독이없고사람들에게해롭지않습니다.그것은미국동부전역에서발견됩니다.

그것의몸의길이는1미터가될수있고빨간색,갈색,황록색또는회색으로표시되어있습

니다.암컷은보통땅속이나습기있는나무에6개에서12개의흰색알을낳습니다.새끼들

은다자란동물들보다색깔이더밝습니다.

Expressions wrongly오해하여,잘못되게suck빨다,빨아먹다nonpoisonous독이없는throughout~전역에서bemarkedwith~표시가되어있다lay(알을)낳다

moist습기있는

12 ②

문제해설 예산이 최대 300달러, 크기는 6컵에서 8컵, 느린 조리 기능은 필요 없고,

보라색을 선택하기로 했으므로 정답은 ②이다.

듣기대본

W: Honey, why don’t we buy a new rice cooker for your parents?M: Good! Their cooker hasn’t been working well.W: Right. I think we can spend up to $300.M: Okay. Which size is good?W: I think a 4-cup cooker is too small. Your mom would want to have a

bigger one.M: Yes, she would. Let’s choose a 6 or 8 cup one. By the way, what is the

slow cook function for?W: It cooks food for a long time without the risk of burning. But it’s not

that necessary. I’ve never used it.M: Okay, I agree with you.W: Look! A nice modern black one. What do you think?M: It looks nice, but my mom likes violet.W: Ah, that’s right! Let’s choose that color.M: Then I think this model is perfect. Let’s buy it.

[ 밥솥 선택 ]

여:여보,당신부모님을위해새밥솥을사는게어때요?

남:좋죠!부모님댁밥솥이잘작동하지않으니까요.

여:맞아요.300달러까지는쓸수있을거예요.

남:알겠어요.어느크기가좋죠?

여:4컵밥솥은너무작을거예요.어머님이더큰것을갖고싶어하실거예요.

남:네,맞아요.6컵이나8컵밥솥으로선택하자고요.그건그렇고느린조리기능은무엇에쓰는

거죠?

여:태울위험없이음식을장시간조리해줘요.하지만그렇게필요하지는않아요.전한번도사

용해본적이없어요.

남:알겠어요,저도동의해요.

여:봐요!괜찮은현대적인검정색밥솥이에요.어떻게생각해요?

남:괜찮아보이지만우리어머니는보라색을좋아하세요.

여:아,그렇죠!그러면그색상으로해요.

남:그러면이모델이딱좋은것같네요.이걸로사죠.

Expressions cooker조리기function기능risk위험

13 ⑤

문제해설 여자가 정보 수집부터 시작하자고 권하고 있으므로, 대답으로는 정보 수집

의 구체적인 방법을 제시한 ⑤ ‘내가 인터넷을 검색해서 아이디어를 찾아볼게.’가 가

장 적절하다.

① 나는 달걀로 만든 몇몇 음식에 알레르기가 있어.

② 내가 지금 당장 달걀을 써서 요리를 할게.

③ 달걀 말고 다른 재료가 필요해.

④ 나는 다른 대회에 참가해야겠어.

듣기대본

W: Hey, Patrick. Did you hear about the “Save the Egg” competition?M: No, what is that?W: It’s one of the events for Science Day.M: Can you tell me some more about it?W: Well, students have to come up with a possible way to drop an egg

without causing it to break.

6 바른답●알찬풀이

M: Ah.... I remember some of my classmates tried to make something to protect a raw egg last year. It looked like fun.

W: Why don’t we take part in the competition together?M: I want to, but I’m a little bit worried because I’ve never participated in

that kind of competition.W: Don’t worry! We can do it together.M: Okay, what should we do first?W: Why don’t we start by gathering some information?M: I’ll search the Internet to get some ideas.

[ ‘달걀을 구하라’ 대회 ]

여:이봐,Patrick. ‘달걀을구하라’대회에대해들었니?

남:아니,그게뭐야?

여:과학의날행사중하나야.

남:더자세히이야기해줄래?

여:아,학생들이달걀을깨뜨리지않고떨어뜨릴수있는방법을생각해내야해.

남:아….작년에반친구들몇명이날달걀을보호할무언가를만들려고하던기억이나.재미있

어보였어.

여:우리그대회에함께출전하는게어때?

남:나도그러고싶지만그런대회에한번도출전해본적이없어서좀걱정이돼.

여:걱정하지마!우리가함께할수있어.

남:알았어,무엇부터해야하지?

여:정보를수집하는것으로시작하는게어때?

남:내가인터넷을검색해서아이디어를찾아볼게.

Expressions competition경쟁,대회protect보호하다gather모으다

14 ①

문제해설 휴대전화 사용이 편해질 것 같지 않다는 남자의 말에 대한 여자의 응답으

로는 ① ‘걱정하지 마세요. 곧 그것에 익숙해질 거예요.’가 가장 적절하다.

② 문자 메시지를 보내는 것을 시도해 보셨어요?

③ 제 생각에 당신의 전화를 고쳐야 할 것 같아요.

④ 왜 당신의 주소 목록을 저장해두지 않았어요?

⑤ 동의해요. 저 스팸 메시지들은 짜증나요.

듣기대본

M: Jenny, can you come here for a moment?W: What is it, Grandpa?M: I need some help with my new cellphone.W: Wow! Did you get a new phone?M: Yes, but I forgot how to send a text message. Can you show me how to

do that?W: Okay. First, you need to select the person you want to send the

message to.M: Like this, right?W: Yeah. Then, write the message inside this box.M: You mean the box under the name? Okay.W: Now, just press the small button that says “send.”M: I see. Well, I think I’ll never be comfortable using my phone.W: Don’t worry. You’ll get used to it soon.

[ 휴대전화 사용법 ]

남:Jenny, 잠깐만여기와볼래?

여:뭔데요,할아버지?

남:나는내새휴대전화에도움이좀필요하단다.

여:와!할아버지새전화사셨어요?

남:응,하지만나는문자메시지보내는방법을잊어버렸단다.네가나에게그것을어떻게하는

지보여줄래?

여:알겠어요.먼저할아버지가메시지를보내고싶은사람을선택해야해요.

남:이렇게,맞지?

여:네.그런다음이상자안에메시지를쓰세요.

남:이름아래있는상자말이니?알겠다.

여:이제‘send’라고쓰여있는작은버튼을누르기만하면돼요.

남:알겠다.음,내생각에는내가내전화기를사용하는게결코편해질것같지않구나.

여:걱정하지마세요.곧그것에익숙해질거예요.

Expressions comfortable편안한

15 ③

문제해설 Paul은 Megan이 사촌에게 전화를 걸어 갖고 싶은 선물을 물어보는 것이

해결책이라고 생각하므로 정답은 ③이다.

① 네가 하나를 고르면 나에게 전화해.

② 나는 그가 이 소설을 좋아할 거라고 생각하지 않아.

④ 네가 이 소설을 그에게 추천해줄래?

⑤ 이 만화책은 아이들 사이에서 인기가 있어.

듣기대본

W: Paul and Megan go to a bookstore together. Paul goes to the fiction section while Megan goes to the comic book section. Paul chooses a novel and then comes over to Megan. She’s looking for a comic book for her cousin Sam’s birthday. But she can’t choose one because there are too many kinds. Since Paul is a comic book lover, she asks for his recommendation. Paul thinks Sam’s taste might be different from his own. Paul wants to advise Megan to call Sam and find out what he likes. In this situation, what would Paul most likely say to Megan?

Paul: If I were you, I’d call and ask him.

[ 생일 선물 고르기 ]

여:Paul과Megan은함께서점에간다.Paul은소설구역으로가는한편Megan은만화책

구역으로간다.Paul은소설을선택하고Megan에게간다.그녀는그녀의사촌Sam의생

일선물로줄만화책을찾고있다.그러나그녀는종류가너무많아서하나를선택할수가없

다.Paul이만화책을좋아하기때문에그녀는그의추천을부탁한다.Paul은Sam의취향이

자신과는다를수도있다고생각한다.Paul은Megan에게Sam에게전화해서그가좋아하

는것을알아보라고조언하고싶다.이런상황에서,Paul은Megan에게뭐라고말할까?

Paul:내가너라면나는그에게전화해서물어볼텐데.

Expressions section구역,구획recommendation추천

16~17 16 ② 17 ②

문제해설 16 체육관에 갈 시간이 없을 때 일상에서 운동할 수 있는 방법에 대해 말

하고 있으므로 정답은 ② ‘일상생활에서 운동하는 방법’이다.

① 운동을 위한 안전 지침

③ 체육관에서 운동하는 것의 장점

④ 스트레스에 대처하는 데 있어서 운동의 역할

⑤ 운동을 하는 동안 음악을 듣는 것의 효과

17 office, bus, subway station, shopping mall, living room에 대한 언급은 있

으나 공원은 등장하지 않으므로 정답은 ②이다.

듣기대본

W: Good morning, everyone. Spring’s here and more people are interested in getting into shape. But it’s not easy to find time to go to the gym. There are some good ways to exercise in your daily life. At the office, set your alarm so that you can stand up every hour. Do simple exercises before sitting back down. When you commute, walk, walk, and walk. Get off the bus a few stops ahead and walk. At the subway station, walk around the platform while waiting for a train. In the shopping mall, make it a rule to go around the whole mall at least twice before you make a decision. Two hours of shopping burns as much as 300 calories. At home, dance or do some stretching exercises while you’re watching TV in your living room. Remember: The more you move your body, the healthier and happier you get!

[ 일상 운동법 ]

여:안녕하세요,여러분.봄이다가왔고더많은사람들이건강을유지하는데관심을두고있습

니다.하지만체육관에갈시간을내기가쉽지않습니다.일상에서운동을할수있는좋은방

법이몇가지있습니다.사무실에서알람을맞춰놓고서매시간일어날수있죠.다시앉기전

에간단한운동을하십시오.통근할때,걷고,걷고,걸으세요.몇정거장미리버스에서내려

서걸으세요.지하철역에서지하철을기다리면서플랫폼을걸어다니세요.쇼핑몰에서결정

을내리기전에늘적어도두번은몰전체를돌아다니세요.쇼핑을두시간하면300칼로리

만큼태울수있습니다.집의거실에서텔레비전을보는동안춤을추거나스트레칭운동을

하세요.명심하세요.몸을더많이움직일수록더건강해지고,더행복해집니다!

Expressions get intoshape건강을유지하다gym체육관commute통근하다

makeitaruleto늘~하다makeadecision결정하다

바른답●알찬풀이 7

[ 관리 사무소에서 주민들에게 눈을 치워 달라고 부탁하는 안내방송 ]

남:안녕하세요,주민여러분.저는아파트관리소장입니다.여러분도아시다시피어젯밤에눈이

많이내렸습니다.저희쪽에눈을치울직원이충분하지않아서여러분에게도움을요청하고

자합니다.여러분이모두나와서저희를도와주신다면30분정도면눈을다치울수있습니

다.지금처럼그대로두면눈이얼음으로변해서원치않는사고가일어날수도있습니다.눈

삽과빗자루는관리사무소에준비되어있습니다.대단히감사합니다.

Expressions resident거주민apartmentcomplex아파트단지sweepup~을치우다,다쓸어버리다leave내버려두다unwanted원치않은sweeper빗자루

managementoffice관리사무소

04 ⑤

문제해설 남자는 안전거리를 유지하지 않은 것이 사고의 원인이었음을 설명하고 있

고, 마지막 말에서 이에 대한 자신의 의견을 분명히 제시하고 있다.

듣기대본

M: I saw a car accident on Alington Avenue today.W: Really? What happened?M: A truck suddenly stopped and a taxi hit it from behind.W: How terrible! Is anybody hurt?M: The taxi driver was injured. I think he should have been more careful.W: What do you mean?M: He was driving too close to the truck.W: You mean there was not enough space between the truck and the taxi,

right?M: Yes. Keeping a safe distance from the car ahead is important, but he

didn’t do so.W: I see.

[ 안전거리 미확보로 인한 교통사고 ]

남:오늘알링턴가에서자동차사고가난것을봤어.

여:정말?무슨일이났는데?

남:트럭이갑자기멈췄는데택시가뒤에서트럭을받았어.

여:끔찍해라!다친사람은없니?

남:택시운전사가다쳤어.그가더주의했어야했는데.

여:무슨말이니?

남:그는트럭에너무가깝게운전하고있었어.

여:네말은트럭과택시사이의거리가충분하지않았다는말이구나,그렇지?

남:맞아.앞차와안전거리를유지하는것이중요한데,그는그렇게하지않았어.

여:그렇구나.

Expressions avenue거리,~가(街)frombehind뒤에서injured다친,부상을당한

safedistance안전거리ahead앞에있는

05 ④

문제해설 Can I bring him back to my animal care center right after the

surgery?를 통해 수술을 하는 의사와 동물 보호소 직원의 대화임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Oh, poor thing! What happened to this little dog?W: I’m not sure. He was found on the street and was brought to my center

this morning.M: He seems to be in a serious condition.W: How could he survive on the street? I feel so sorry for him.M: Let me check... He has a broken leg and he doesn’t seem to have eaten

in days.W: Does he need to have surgery?M: I think so. It’ll take a couple of hours.W: I see. Can I bring him back to my animal care center right after the

surgery?M: I’m afraid not. He should stay here for a few days for special care.W: All right. I hope he’ll get well soon.

[ 다친 개의 수술 ]

남:오,가엾어라!이작은개에게무슨일이있었던거죠?

여:저도확실히모르겠어요.그는거리에서발견되었고오늘아침에저희보호소로왔어요.

남:그는심각한상태에처해있는것같아요.

여:그가어떻게거리에서살아남았을까요?그가너무가여워요.

01 ①

문제해설 엄마에게 수상 사실을 말했는지 물었으므로 여자가 할 말은 ① ‘엄마에게

전화 드렸지만 엄마가 받지 않으셨어요.’가 적절하다.

② 알아요. 제가 1등 해서 기뻐요.

③ 대회를 위해 더 연습해야 해요.

④ 전적으로 동의해요. 그녀는 연설을 정말 잘해요.

⑤ 친절한 충고 고마워요. 정말 도움이 됐어요.

듣기대본

M: Alicia, did you get the results of the English speech contest?W: Yes, Dad. And guess what? I won first place!M: Congratulations! Did you tell Mom?W: I called her, but she didn’t answer.

[ 영어 말하기 대회 수상 ]

남:Alicia, 영어말하기대회결과나왔니?

여:네,아빠.어떻게되었을까요?제가1등을했어요!

남:축하한다!엄마한테말했니?

여:엄마에게전화드렸지만엄마가받지않으셨어요.

Expressions result결과speechcontest말하기대회firstplace1등 congratulation축하

02 ①

문제해설 요리책 읽는 것을 좋아하느냐는 여자의 말에 남자가 ① ‘네, 그것이 내 취

미예요.’라고 응답하는 것이 적절하다.

② 네, 나는 바나나 먹는 것을 좋아해요.

③ 아니요, 그 책은 품절됐어요.

④ 아니요, 그 요리사가 요리를 만들었어요.

⑤ 네, 훌륭한 음식이었어요.

듣기대본

W: What are you reading, Alex?M: It’s a cookbook called All Those Foods.W: It looks interesting. Do you like reading cookbooks?M: Yes, that’s my hobby.

[ 읽고 있는 요리책 ]

여:뭐읽고있어요,Alex?

남:<All Those Foods>라는요리책이에요.

여:흥미로워보이네요.요리책읽는것을좋아하나요?

남:네,그것이내취미예요.

Expressions cookbook요리책

03 ①

문제해설 Since we don’t have enough staff to clear the snow, ~ about half

an hour.에 눈 치우는 것을 도와달라고 부탁하는 목적이 명확히 드러나 있다.

듣기대본

M: Hello, residents. I’m the manager of the apartment complex. As you can see, we had a lot of snow last night. Since we don’t have enough staff to clear the snow, we’d like to ask for your help. If you all come out and help us, we can sweep up the snow in about half an hour. If we leave the snow as it is, it’ll turn into ice and unwanted accidents might happen. Snow shovels and sweepers are ready at the management office. Thank you very much.

기출 듣기 모의고사

01① 02① 03① 04⑤ 05④ 06⑤

07① 08④ 09② 10② 11④ 12⑤

13① 14② 15① 16① 17③

02회

pp. 14 ~15

8 바른답●알찬풀이

남:제가확인해보죠….그는다리가부러졌고며칠동안먹지못한것같아보여요.

여:그는수술이필요한가요?

남:그런것같아요.두시간정도걸릴거예요.

여:알겠어요.수술이끝난직후에제가그를저희동물보호소로데려갈수있나요?

남:안될것같아요.그는특수치료를위해서며칠동안여기에서머물러야해요.

여:알겠어요.그가곧회복했으면좋겠어요.

Expressions survive살아남다surgery수술

06 ⑤

문제해설 I like the chair with four wheels.라고 했으므로 ⑤는 대화 내용과 일치

하지 않는다.

듣기대본

M: Amy, are you buying something from that furniture catalog?W: I’m planning to. I need to buy some furniture for my study.M: Hmm.... The bookcase on the wall looks great.W: I’ve wanted something like that. This bookcase would look perfect on

my wall.M: How about this notice board under the bookcase? You can put

important memos on it.W: I like it! And the lamp on the desk would be nice for reading books.M: And the drawers under the desk look useful.W: Yeah, I think so. I can keep a lot of things in them.M: I like the chair with four wheels.W: So do I. It looks comfortable and easy to move around in.M: You seem to like everything in this page.W: Actually, I do.

[ 가구 카탈로그 ]

남:Amy, 저가구카탈로그에서뭔가를살건가요?

여:그럴계획이에요.내서재에놓을가구를좀살필요가있어요.

남:음….벽의책장은좋아보이네요.

여:저런것을원해왔어요.이책장은내방벽에완벽할거예요.

남:책장아래의이게시판은어때요?중요한메모를거기에붙일수있어요.

여:맘에들어요!책상위의스탠드는책을읽기좋을거예요.

남:그리고책상아래의서랍은유용해보이네요.

여:네,그렇게생각해요.그안에많은것을담을수있겠어요.

남:바퀴가네개달린의자가맘에드네요.

여:나도그래요.편안해보이고움직이기도쉬워보여요.

남:이페이지의모든것이맘에드는것같네요.

여:사실그래요.

Expressions furniture가구bookcase책장,서가noticeboard게시판,알림판

drawer서랍wheel바퀴

07 ①

문제해설 여자는 빌린 휴대전화의 언어 세팅을 한국어로 바꿔야 하고 남자는 전화기

를 자신에게 건네 달라고 했으므로 남자가 할 일은 ①이 적절하다.

듣기대본

M: Hey, Sumin. Over here! Welcome to Hungary.W: Hi, Dominik. Thanks for coming to the airport to pick me up.M: It’s nothing. You did a lot for me when I was in Korea.W: I enjoyed showing you around in Korea, too.M: I remember the Korean palaces we saw and the street food we ate

together.W: Yeah. You had a hard time eating spicy food.M: Oh, by the way, do you need a phone to use here in Budapest?W: I’ve already rented a cellphone, but I need to change the language

setting into Korean.M: Do you need help?W: Yes. The phone is quite different from what I use in Korea.M: Okay. Just hand it to me.

[ 헝가리에서 휴대전화 세팅하기 ]

남:여기,수민아.여기야!헝가리에온것을환영해.

여:안녕,Dominik. 나를데리러공항에와줘서고마워.

남:별거아니야.내가한국에있을때나에게많은것을해줬었잖아.

여:나도네가한국을둘러보도록안내하는게즐거웠어.

남:우리가본한국의궁과함께먹었던거리음식이기억나.

여:그래.매운음식을먹느라네가힘들어했지.

남:아,그런데여기부다페스트에서사용할전화기가필요하니?

여:휴대전화를벌써빌렸지만언어세팅을한국어로바꿀필요가있어.

남:도움이필요하니?

여:그래.그전화기는내가한국에서사용하던것과꽤달라.

남:좋아.그냥내게건네줘.

Expressions pick ~up~을(도중에)태우다palace궁궐,궁전haveahardtime-ing~을하느라힘들어하다spicy양념맛이강한hand건네주다

08 ④

문제해설 여자는 양로원 봉사활동을 하러 갈 예정이어서 록 콘서트에 갈 수 없다는

내용이다.

듣기대본

M: I’m glad that final exams are over.W: Me too, and it’s Friday. Do you have any plans for the weekend?M: Yes, I’m thinking of going to a rock concert tomorrow.W: That’s great! Who’s playing?M: Do you know the rock group, The King of Rock?W: Sure, they’re so popular. I’ve never been to a concert, though.M: Why don’t we go there together? I have a couple of free tickets.W: Oh, I’m sorry, but I can’t.M: Why? Is it because of your part-time job at the library?W: No, I’m volunteering at a local nursing home with my friends.M: I see. Maybe some other time.W: Thanks for your offer.

[ 콘서트 불참 ]

남:나는기말고사가끝나서기뻐.

여:나도그래,그리고오늘은금요일이야.주말에무슨계획있어?

남:응,나는내일록콘서트에가려고생각중이야.

여:좋다!누가연주하는데?

남:너록그룹The King of Rock 알아?

여:물론이지,그들은매우인기가있잖아.내가콘서트에가본적은없지만.

남:우리그곳에같이가는게어때?나는무료티켓이두장있어.

여:오,미안하지만나는갈수가없어.

남:왜?도서관에서하는아르바이트때문이야?

여:아니,나는내친구들과지역양로원에서자원봉사를하고있어.

남:그렇구나.그럼다음번에가자.

여:제안해줘서고마워.

Expressions volunteer자원봉사를하다nursinghome양로원

09 ②

문제해설 왕자 의상은 50달러, 검은 20달러, 운송료는 5달러이므로 남자가 송금할

총액은 75달러이다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hello. This is Amanda Sanders speaking.M: Hello. I’d like to ask about the party costumes you posted online.W: Which one are you looking for? The prince costume, or the superhero

costume?M: I’m interested in both of them. How much are they?W: The prince is $50 and the superhero is $80.M: That’s more expensive than I was expecting. Could you give me a

discount?W: Sorry, but I think the prices are reasonable. My costumes are all

handmade.M: Then, I’ll just take the prince costume. And I saw a sword with the

costume in the photo. Is the sword included?W: No. You have to pay an extra $20 for the sword.

바른답●알찬풀이 9

M: All right. I’ll take the sword, too. How much is the shipping fee?

W: That’ll be an additional $5.

M: Okay. I’ll send the money including the shipping fee.

[ 파티 의상 구입 ]

[휴대전화가울린다.]

여:여보세요.Amanda Sanders입니다.

남:안녕하세요.저는당신이온라인에게시했던파티의상에대해서여쭤보고싶습니다.

여:어떤것을찾고계세요?왕자의상이요아니면슈퍼히어로의상이요?

남:저는둘다관심이있습니다.얼마입니까?

여:왕자는50달러이고슈퍼히어로는80달러입니다.

남:그것은제가예상하고있는것보다더비싸네요.할인을해주실수있나요?

여:죄송합니다만저는가격이합리적이라고생각합니다.제의상들은모두손으로만든것입니다.

남:그러면저는그냥왕자의상만살게요.그리고제가사진에서의상과함께검을보았어요.검

도포함된건가요?

여:아니요.검을사시려면20달러를추가로지불해야합니다.

남:좋아요.저는검도살게요.운송료가얼마예요?

여:그것은추가로5달러가들것입니다.

남:알겠어요.제가운송료를포함하여돈을보낼게요.

Expressions costume복장,의상post게시하다discount할인reasonable합리

적인shippingfee운송료

10 ②

문제해설 유치원의 위치, 수업료, 통학 버스, 반의 규모에 대해 언급했지만 수업 내

용에 대한 것은 없으므로 정답은 ②이다.

듣기대본

W: Honey, we need to talk about Jenny.M: Sure. What is it?W: She’s old enough to go to kindergarten. Why don’t we send her to

Dream Kindergarten?M: You mean the one on Main Street? How much is the tuition fee?W: It’s around $300 a month.M: I see. Do they provide a school bus?W: Yes, they do.M: What about the class size? I think the smaller, the better.W: There are around ten kids in each class.M: Great. I think Dream Kindergarten is the right place for Jenny.

[ 아이의 유치원 정하기 ]

여:여보,우리Jenny에대해서이야기좀해요.

남:그래요.무슨일인가요?

여:그애는유치원에가기에충분한나이예요.아이를Dream 유치원에보내는게어떨까요?

남:메인가에있는유치원말인가요?수업료는얼만데요?

여:한달에300달러정도예요.

남:알겠어요.통학버스가있나요?

여:네,그래요.

남:반의규모는어때요?난작을수록좋다고생각해요.

여:각반에대략10명의아이들이있어요.

남:좋네요.내생각엔Dream 유치원이Jenny에게딱맞는곳같아요.

Expressions kindergarten유치원tuitionfee수업료provide제공하다classsize학급규모

11 ④

문제해설 신청서는 웹 사이트가 아니라 도서관의 선생님께 직접 제출해야 하므로 정

답은 ④이다.

듣기대본

W: Good morning, students. I have an exciting announcement for you! Our school library is going to hold the Poetry Out Loud Contest on Friday, May 15th. Participants should memorize and recite one of the poems posted on our school website. It’ll be a great opportunity for you to enjoy poetry. Three winners will be chosen, and each of them will be given a trophy. If you want to join this contest, please turn in your application form to Ms. Baker at the library. The deadline is 4 p.m., May 11th. Good luck and have a great day!

[ 시 암송 대회 공지 ]

여:안녕하세요,학생여러분.여러분에게흥미로운공지사항이있습니다!우리학교도서관에서

5월15일금요일에시암송대회를개최합니다.참가자들은우리학교웹사이트에공지된

시중한편을외워서낭송해야합니다.이것은여러분이시를즐길수있는멋진기회가될

것입니다.세명의우승자가가려질것이고,각각의우승자들은트로피를받게될것입니다.

이번대회에참가하기를원하면신청서를도서관의Baker 선생님께제출해주세요.마감은

5월11일오후4시입니다.행운을빌며좋은하루보내세요!

Expressions poetry(집합적으로)시participant참가자recite낭송하다poem

(한편의)시turnin~을제출하다applicationform신청서양식deadline마감기한

12 ⑤

문제해설 여자가 TC 모델 중에서 화면이 크고, 용량이 크며, 흰색인 모델을 선택했

으므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

M: Can I help you?W: I’d like to buy a tablet computer.M: Here’s a catalog. Do you have any model in mind?W: Yes. I’d like to buy one of the TC models.M: We have three types. Which do you like most?W: I want one with a bigger screen.M: What about the memory space?W: The bigger, the better.M: Then, I think this is the one you’re looking for. Do you like this color?W: Yes. White is my favorite color.M: You made an excellent choice.

[ 태블릿 컴퓨터 고르기 ]

남:도와드릴까요?

여:태블릿컴퓨터를사려고요.

남:여기카탈로그가있습니다.생각해두신모델이있나요?

여:네.TC 모델중에서하나를사고싶어요.

남:세가지타입이있습니다.어떤것이가장마음에드시나요?

여:화면이더큰것을원합니다.

남:메모리용량은어떤가요?

여:클수록좋죠.

남:그럼,제생각엔이것이손님이찾으시는건데요.이색상은마음에드세요?

여:네.흰색은제가가장좋아하는색이에요.

남:아주잘선택하신거예요.

Expressions catalog카탈로그,상품목록have ~inmind~을염두에두다lookfor~을찾다choice선택

13 ①

문제해설 여자가 자주 가는 전통 시장을 방문하고 싶어하는 남자의 말에 여자가 ①

‘너는 다음 주 일요일에 나와 같이 갈 수 있어.’라고 응답하는 것이 적절하다.

② 야채를 먹는 것은 도움이 될 거야.

③ 더 높은 가격은 더 좋은 품질을 의미해.

④ 나는 초과 근무를 하는 것에 익숙하지 않아.

⑤ 나는 네가 주인인지 몰랐어.

듣기대본

M: Hi, Sujin. Did you just get back from grocery shopping?W: Yeah. I got some potatoes and carrots to make curry for dinner.M: Where’s the best place to buy fresh vegetables around here?W: I usually shop for vegetables at the traditional market.M: Really? I’ve never been to any traditional Korean markets.W: They have their advantages.M: Like what?W: Well, if you go to the traditional market, you can buy fresher food at

lower prices.M: That’s good. What else?W: You can also enjoy the unique local culture and food.M: Sounds interesting. I’d like to visit the one you usually go to.W: You can go with me next Sunday.

[ 전통 시장의 장점 ]

남:안녕,수진.너장을보고막돌아온거야?

여:응.나는저녁으로카레를만들려고감자와당근을좀샀어.

10 바른답●알찬풀이

남:여기주변에서신선한채소를사기에가장좋은장소가어디야?

여:나는보통전통시장에채소를사러가.

남:정말이야?나는한국전통시장에가본적이없어.

여:그것들은장점들을가지고있어.

남:예를들면?

여:음,만약네가전통시장에가면너는더싼가격에더신선한식품을살수있어.

남:좋다.그밖에다른것은뭐야?

여:너는또한독특한지역문화와음식을즐길수도있어.

남:흥미롭다.나는네가보통가는곳에가보고싶어.

여:너는다음주일요일에나와같이갈수있어.

Expressions groceryshopping장보기unique독특한

14 ②

문제해설 여자가 식당에 가서 등록 용지에 이름을 적어야 한다고 했으므로 남자가

할 말로 적절한 것은 ② ‘알겠어. 나는 즉시 가서 등록할게.’이다.

① 아니. 너는 점심을 먹기 위해 줄을 서야 해.

③ 맞아. 이것들이 선정된 메뉴들이야.

④ 유감스럽게도 그럴 것 같아. 어떤 음식들은 건강에 좋지 않아.

⑤ 미안해. 너는 좀 더 일찍 등록했어야 해.

듣기대본

W: Hey, you know what? The student council is holding an interesting event.

M: What’s that?W: It’s called “You Plan the School Menu.” It’s happening next week.M: What do you mean? Are we choosing the menu?W: Exactly. It’s an event where students taste and select new lunch dishes.M: Will the selected dishes be served at lunchtime?W: Yeah, that’s right.M: Sounds great. Can all the students participate in the event?W: Well, only the students who have signed up can vote.M: Sounds fun. I want to join.W: Then, you need to put your name on the sign-up sheet in the cafeteria.M: Okay. I’ll go and sign up right away.

[ 메뉴 정하기 행사 ]

여:야,너그거알아?학생회가흥미로운행사를열거야.

남:그게뭔데?

여:그건“You Plan the School Menu”라는거야.그것은다음주에있을거야.남:무슨뜻이야?우리가메뉴를선택하는거야?

여:정확해.그것은학생들이새로운점심요리를맛보고선택하는행사야.

남:선택된요리들이점심시간에제공되는거야?

여:응,맞아.

남:좋다.모든학생들이행사에참여할수있어?

여:음,오직등록한학생들만투표할수있어.

남:재미있겠다.나는참여하고싶어.

여:그러면너는식당에있는등록용지에네이름을적어야해.

남:알겠어.나는즉시가서등록할게.

Expressions studentcouncil학생회participatein~에참여하다signup등록하

다vote투표하다

15 ①

문제해설 남자가 잘못 온 소포를 여자에게 돌려주며 이유를 설명하는 말이므로 ①

‘이건 네 거야. 내 우편함에 배달되었어.’가 가장 적절하다.

② 집들이 파티가 훌륭했어. 고마워.

③ 물론이야. 이삿짐 회사를 쓰는 게 더 좋을 거야.

④ 맞아. 나는 이 머리핀을 환불받고 싶어.

⑤ 이 아파트는 경치가 좋아. 이사 오고 싶어.

듣기대본

M: Daniel moves to an apartment with a nice view. His friend, Sarah, lives next door. One day, when he comes home, he finds a small package in his mailbox. He takes it to his apartment and opens it. He finds a couple of hairpins inside the package. He feels confused and reads the address carefully. Daniel finds that they are for Sarah. The package was mistakenly put into his mailbox. He goes to Sarah’s apartment. Daniel hands the package to Sarah and tries to explain why he has it.

In this situation, what would Daniel most likely say to Sarah?Daniel: This is yours. It was delivered to my mailbox.

[ 잘못 온 소포 전달하기 ]

남:Daniel은전망이좋은아파트로이사한다.그의친구Sarah는옆집에산다.어느날그가집

에왔을때그는우편함에든작은소포를발견한다.그는그것을그의아파트로가져가서열

어본다.그는소포안에든머리핀두개를발견한다.그는혼란스러워서주소를주의깊게읽

는다.Daniel은그것들이Sarah에게온것임을알게된다.소포는실수로그의우편함에들

어가있었다.그는Sarah의아파트로간다.Daniel은그소포를Sarah에게건네주고왜그

가그것을가지고있는지설명하려한다.이런상황에서,Daniel은Sarah에게뭐라고말할

까?

Daniel:이건네거야.내우편함에배달되었어.

Expressions move이사하다package소포,꾸러미confused혼란스런,혼동하는

address주소explain설명하다mostlikely필시,아마

16~17 16 ① 17 ③

문제해설 16 consider joining a team sport club이라는 표현에 남자가 말하려고

하는 바가 직접 드러나 있다.

17 단체 스포츠로서 soccer, hockey, baseball, basketball이 언급되었고, ③ ‘배

구(volleyball)’는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, everyone. Are you tired of working out alone in a gym? If you’re looking for a fun way to keep yourself in good health, consider joining a team sport club. Joining a team and playing sports with its members is very enjoyable. For example, if you play soccer with others, you will laugh at your mistakes and encourage your teammates while improving your health and soccer skills. In addition, you can have a chance to meet new people. On my hockey team, I met a lot of people from many different backgrounds. If you have no experience playing team sports and have difficulty finding a club that you can join, start with the popular sports such as baseball and basketball rather than something unfamiliar. I hope you can find the right club and have fun.

[ 단체 스포츠 동호회 가입 권유 ]

남:안녕하세요,여러분.체육관에서혼자운동하는것에싫증이나시나요?좋은건강상태로유

지하는재미있는방법을찾고계시다면단체스포츠동호회에가입하는것을고려해보세요.

단체에가입해서팀원들과스포츠를하는것은매우즐겁습니다.예를들어,다른사람들과

축구를한다면여러분의실수를웃어넘기고팀동료들에게격려가되면서동시에여러분의

건강과축구기술을향상시킬수있을것입니다.게다가새로운사람들을만날기회를가질

수있습니다.나는하키팀에서여러다른배경출신의많은사람을만났습니다.팀스포츠를

해본경험이없고여러분이가입할수있는동호회를찾는데어려움이있다면친숙하지않

은것보다는야구와농구같은인기있는스포츠로시작하세요.여러분이알맞은동호회를찾

아서즐거운시간을보낼수있기를희망합니다.

Expressions workout운동하다encourage격려하다 improve향상시키다

inaddition게다가background배경unfamiliar낯선

01 ⑤

문제해설 어항을 청소할 예정이라는 남자의 응답에 여자가 얼마나 자주 청소하냐고

묻고 있으므로, ⑤ ‘보통은 격주로 해.’처럼 빈도에 대한 답변이 이어지는 것이 자연스

럽다.

기출 듣기 모의고사

01⑤ 02③ 03③ 04③ 05④ 06⑤

07② 08⑤ 09③ 10④ 11④ 12③

13② 14① 15⑤ 16② 17⑤

03회

pp. 20 ~21

바른답●알찬풀이 11

04 ③

문제해설 여자는 혼자 여행을 계획하며 스마트폰을 개인 여행 가이드로 활용할 것이

라고 했으므로 주제로는 ③이 적절하다.

듣기대본

M: I hear you’re planning to visit Portugal on your own. Can you speak Portuguese?

W: Not much.M: Then, how are you going to get around?W: That won’t be a problem. My smartphone will be my personal travel

guide.M: Really? How can a smartphone be your travel guide?W: Well, I can get directions online using the phone. And I can search for

information on prices, reviews, and other tips as well.M: Amazing. There are many ways to use a phone while you’re traveling.W: I’ll also use a free translation app.M: Wow, a smartphone really can be a personal travel guide.W: Definitely! I’m looking forward to my trip.

[ 외국 여행에서 스마트폰 활용 ]

남:나는네가혼자서포르투갈에갈계획이라고들었어.너포르투갈어할수있어?

여:잘하진않아.

남:그러면어떻게돌아다닐거야?

여:그것은문제가되지않을거야.내스마트폰이내개인여행가이드가될거야.

남:정말이야?어떻게스마트폰이네여행가이드가될수있어?

여:음,나는전화기를사용해서온라인으로방향을알수있어.그리고나는가격에대한정보,

후기그리고다른조언들또한검색할수있어.

남:놀랍다.네가여행하는동안전화기를사용할수있는방법들이많이있구나.

여:나는또한무료번역앱도사용할거야.

남:와,스마트폰이정말개인여행가이드가될수있구나.

여:그렇고말고!나는내여행을기대하고있어.

Expressions direction방향searchfor~을검색하다translation번역

definitely(대답으로)그렇고말고,틀림없이

05 ④

문제해설 interview, magazine, readers, conducting, orchestra 등의 단어를 통

해 두 사람의 관계가 잡지기자와 지휘자임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good afternoon, Mr. Hamilton, I’m honored to meet you.M: Thank you. It’s my pleasure to be in Korea for the first time with our

orchestra.W: I’d like to start the interview for the magazine with some questions

from readers.M: Sure. Go ahead.W: First, they’re curious about your new music career.M: So far I’ve really enjoyed conducting the orchestra.W: Do you regret giving up the life of a pianist?M: No, I’ve dreamed of conducting for a long time.W: That’s nice. I heard the orchestra has something special coming up.M: Yes, we’ll have a week-long music camp for young students.W: Wonderful! Thank you for the interview. Can we take your picture for

the magazine cover?M: Sure.

[ 잡지 인터뷰 ]

여:안녕하세요,Hamilton 씨,당신을만나뵙게되어서영광입니다.

남:감사합니다.저는저희오케스트라와함께처음으로한국에오게되어서기쁩니다.

여:저는독자들에게받은몇가지질문들로잡지인터뷰를시작하고싶습니다.

남:좋습니다.시작하시죠.

여:먼저,그들은당신의새로운음악활동에대해궁금해합니다.

남:지금까지저는오케스트라를지휘하는것을정말즐겼습니다.

여:당신은피아니스트의삶을포기한것을후회하시나요?

남:아니요,저는오랜시간동안지휘하는것을꿈꿨습니다.

여:좋네요.저는오케스트라가뭔가특별한것을준비하고있다고들었습니다.

남:네,저희는어린학생들을위해서일주일간의음악캠프를가질것입니다.

① 나는 그걸 혼자 하고 싶어.

② 넌 지금 그걸 지켜야 해.

③ 나는 낚시 가는 게 정말 좋아.

④ 너는 나와 함께 어항을 청소할 수 있겠다.

듣기대본

W: Sean, what are you going to do this weekend?M: Hmm.... Nothing special. I’m planning to clean my fish tank in the

living room. It’s dirty.W: How often do you clean it?M: I usually do it every other week.

[ 주말 계획 ]

여:Sean, 이번주말에뭐할거니?

남:음….특별한건없어.나는거실의어항을청소할계획이야.어항이더럽거든.

여:그것을얼마나자주청소하니?

남:보통은격주로해.

Expressions fishtank어항everyotherweek격주로

02 ③

문제해설 남자가 병원에 갔냐고 묻고 있으므로 ③ ‘응, 그리고 의사가 괜찮아질 거라

고 했어.’가 자연스럽다.

① 절대로 안 돼. 고양이들은 발톱 자르는 것을 매우 싫어해.

② 아니. 애완동물 가게는 비싸게 받아.

④ 알겠어. 내가 이번 주에 네 고양이를 돌볼게.

⑤ 네 손을 물로 씻는 것이 어때?

듣기대본

M: You have a BandAid on your hand. What happened?W: My cat scratched me when I tried to clip his nails.M: Did you see a doctor? It might get infected.W: Yes, and the doctor said it’ll be okay.

[ 고양이가 낸 상처 ]

남:너손에반창고를붙였네.무슨일이야?

여:내고양이가그의발톱을자르려고했을때나를할퀴었어.

남:병원에가봤어?그것은감염될수도있어.

여:응,그리고의사가괜찮아질거라고했어.

Expressions scratch할퀴다clip다듬다,자르다infect감염시키다

03 ③

문제해설 신제품 출시를 기념하기 위해 할인 행사를 한다고 했으므로 정답은 ③이다.

듣기대본

M: Good morning! I’m Tom Smith, manager of Nature Cosmetics. Thank you for choosing our brand. We’re successful because of you! Many customers write on our website about how much they love our products. As usual, we’re going to introduce a new line of lipsticks this spring. To celebrate, these new products will be on sale until March 31st. Don’t miss out on this event! Come to one of our stores and try out our brand-new products! You’ll love them. We look forward to seeing you wear our new additions! Thank you again for your continued support of our brand.

[ 신제품 출시 할인 행사 ]

남:안녕하세요!저는Nature Cosmetics의관리자인Tom Smith입니다.저희브랜드를선택

해주셔서감사드립니다.저희는여러분덕분에성공했습니다!많은고객들께서얼마나저희

제품을사랑하시는지에대해웹사이트에글을올립니다.늘그렇듯이저희는이번봄에새로

운종류의립스틱을소개할것입니다.기념하기위해서이신제품들을3월31일까지할인판

매를할것입니다.이행사를놓치지마십시오!저희매장들중한곳에오셔서저희신제품들

을사용해보십시오!여러분께서는그것들을매우좋아하실것입니다.저희는여러분께서새

롭게추가된제품들을사용하시는것을보게되기를기대합니다!저희브랜드에대한여러분

의지속적인지지에다시한번감사드립니다.

Expressions cosmetics화장품asusual늘그러하듯이missouton~을놓치다

tryout~을사용해보다brand-new신품의 look forwardto~을고대하다

addition추가,부가

12 바른답●알찬풀이

여:훌륭해요!인터뷰에응해주셔서감사합니다.잡지표지에쓸당신의사진을찍을수있을

까요?

남:물론입니다.

Expressions honored영광으로생각하는conduct지휘하다

06 ⑤

문제해설 여자가 탁자 위에는 헬멧이 있다고 했으므로, 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

듣기대본

M: This sports shop has everything that uncle Jeremy might like.W: Yes, it does. He’s a real sports man. Let’s buy a present for his birthday

here!M: Okay! What about those soccer shoes on the shelf?W: They look nice, but we don’t know his size. How about those soccer

balls in the box?M: He likes watching soccer, not playing it.W: Does he? Hmm.... That surf board with a picture of flowers looks cool!M: But it is too much for us. Look! The bike in the corner is the same

model as his.W: Ah, I have a good idea! How about buying him one of those helmets

on the table?M: Couldn’t be better! We should wear them when riding a bike.W: Okay, let’s get a closer look!

[ 스포츠 상점에서 선물 고르기 ]

남:이스포츠상점에는Jeremy 삼촌이좋아할만한모든것이있어.

여:그래,맞아.삼촌은진짜스포츠맨이시지.삼촌의생일선물을여기서사자!

남:좋아!선반위의저축구화는어때?

여:좋아보이지만삼촌의사이즈를모르잖아.상자안의축구공은어때?

남:삼촌은축구를하는게아니라보는걸좋아하셔.

여:그래?흠….꽃그림이있는서프보드가근사해보인다!

남:하지만그건우리에게너무비싸.저것봐!구석의자전거가삼촌의자전거와같은모델이야.

여:아,좋은생각이있어!탁자위에있는저헬멧들중하나를사드리는게어때?

남:더할나위없지!자전거를탈때는헬멧을써야해.

여:그래,자세히보자!

Expressions shelf선반

07 ② 문제해설 아내는 책장이 이미 꽉 차 있고, 새 책장을 사서 둘 공간도 없으므로 남편

에게 읽지 않는 책들을 정리해서 버려달라고 부탁하고 있다.

듣기대본

W: Honey, do you remember that we ordered children’s books for Charlie?M: Yes. Haven’t they arrived yet?W: Not yet. They’ll arrive tomorrow.M: I see. Charlie will like them very much.W: Yes, but we have a problem. Our bookshelf is full now.M: Why don’t we buy a new one?W: We have no space for another bookshelf. Can you throw away books

you don’t read anymore?M: But those books are worth keeping.W: Please, Ted. To have new books, we have to get rid of the old ones.M: All right. I’ll do that right away.

[ 남편에게 읽지 않는 책들을 버려달라고 부탁하기 ]

여:여보,Charlie를위해아동도서를주문했던거기억해요?

남:네.아직도착하지않았나요?

여:아직요.내일도착할거예요.

남:그렇군요.Charlie는그책들을아주많이좋아할거예요.

여:네,하지만문제가하나있어요.우리책장이지금꽉차있어요.

남:새책장을하나사면어때요?

여:다른책장을둘공간이없어요.당신이더이상읽지않는책들을버려줄래요?

남:하지만그책들은소장할만한가치가있어요.

여:Ted, 제발요.새책들을가지려면오래된책들은없애야해요.

남:알겠어요.지금당장그렇게할게요.

Expressions throwaway~을버리다not~anymore더이상~않다beworth-ing~할가치가있다getridof~을제거하다,없애다rightaway즉시

08 ⑤

문제해설 남자는 수영장이 수리 중이어서 이용할 수 없다고 하자 유감을 표시하면서

예약을 할 수 없다고 말하고 있다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Starwoods Resort. May I help you?M: Yes, I’d like to make a reservation for March 21st.W: Okay, but we have only one room with two beds that day.M: That’s okay. How much is it?W: It’s $200 per night.M: Good. Do you have barbecue grills?W: Yes. You can use the ones in the backyard.M: That’s great! You also have an indoor swimming pool, don’t you?W: Yes, but the pool is closed for repairs until next month.M: That’s unfortunate. My kids love to swim. I’m afraid I can’t make the

reservation, then.W: No problem. Thanks for calling.

[ 리조트 방 예약하기 ]

[전화벨이울린다.]

여:Starwoods 리조트입니다.무엇을도와드릴까요?

남:네,3월21일에예약을하고싶은데요.

여:네,하지만그날은2인실하나밖에없는데요.

남:괜찮아요.얼마인가요?

여:하룻밤에200달러입니다.

남:좋아요.바비큐그릴이있나요?

여:네.뒤뜰에있는것들을사용하실수있어요.

남:좋네요!실내수영장도있죠,그렇죠?

여:네,하지만수영장은다음달까지수리를위해서폐장됩니다.

남:그건유감이네요.우리아이들은수영하는걸무척좋아하는데.그럼예약을할수없겠네요.

여:괜찮습니다.전화주셔서감사합니다.

Expressions makeareservation예약하다pernight하룻밤에backyard뒤뜰

indoor실내의swimmingpool수영장

09 ③

문제해설 먹이 주기 프로그램으로 성인 1명은 60달러, 아동 1명은 30달러이고, 티

셔츠를 10달러에 추가로 구입할 예정이므로 지불할 총액은 100달러이다.

듣기대본

M: Welcome to Marine World. How may I help you?W: Hi. I’d like to make a reservation for the dolphin program tomorrow.M: Sure. We have two programs available, the Dolphin Feeding program

and the Swimming with Dolphins program.W: Good. How much are they?M: The adult price for the feeding program is $60, and the swimming

program is $100.W: Okay. What about the rate for kids?M: It’s half the adult price.W: Great. I’d like to book the feeding program for one adult and one child.M: We offer a special T-shirt for children for an extra $10. Would you like

to buy the T-shirt?W: That sounds nice. I’ll take one.

[ 돌고래 먹이 주기 프로그램 예약 ]

남:마린월드에오신것을환영합니다.어떻게도와드릴까요?

여:안녕하세요.내일돌고래프로그램을예약하고싶은데요.

남:물론입니다.두가지이용가능한프로그램이있는데돌고래먹이주기프로그램과돌고래와

수영하기프로그램입니다.

여:좋네요.얼마인가요?

남:먹이주기성인요금은60달러,수영프로그램은100달러입니다.

여:알겠어요.아동요금은어떻게되나요?

남:성인요금의절반입니다.

바른답●알찬풀이 13

12 ③

문제해설 여자는 심장 박동 수가 나오고, 화면 크기는 작고, 배터리 수명은 긴 것으

로 원하므로 정답은 ③이다.

듣기대본

M: Good morning. May I help you?W: Yes. I’m looking for a smartwatch I can wear when I work out.M: We have five different models. Are there any specific features you

want?W: I want it to show my heart rate when I run.M: These three models have that function. What about the screen size?W: I prefer the smaller one.M: Okay. You can choose from these two models. The one that has a

longer battery life is more expensive but it’s more popular.W: I see. I’ll take the one with the battery that lasts longer.M: Excellent choice. I’ll bring out a new one for you.

[ 스마트워치 구매 ]

남:안녕하세요.도와드릴까요?

여:네.운동할때낄수있는스마트워치를찾고있어요.

남:저희에게다섯가지다른종류의모델이있습니다.원하시는특정한기능이라도있으신가요?

여:제가달릴때심장박동수를보여줬으면좋겠어요.

남:이세가지모델에그런기능이있습니다.화면크기는어떻습니까?

여:작은것을선호해요.

남:좋습니다.이두가지모델중에서선택하실수있습니다.배터리수명이더긴것은더비싸

지만더인기가많습니다.

여:그렇군요.더오래가는배터리가달린것으로할게요.

남:잘선택하셨습니다.새상품을가져오겠습니다.

Expressions workout운동하다feature(특징이되는)기능,특성heartrate심장

박동수prefer더좋아하다,선호하다batterylife배터리[건전지]수명

13 ②

문제해설 집에서와는 다른 학교에서의 딸아이의 모습을 말하고 있으므로, 학교에서

다른 모습을 보이는 딸아이에 대한 놀라움을 표현하는 ② ‘오, 그 애는 학교에서는 정

말 다르군요.’가 가장 적절하다.

① 괜찮아요. 그게 제 일인 걸요.

③ 채소 사는 것을 잊지 마세요.

④ 글쎄요, 그녀에게 생각할 시간을 줍시다.

⑤ 걱정 말아요. 내가 나중에 그녀에 대해 그에게 얘기할게요.

듣기대본

W: Honey, how was your meeting with Susan’s teacher?M: It was good. Mr. Johnson said Susan is getting along well with her

friends at school.W: That’s good news. We’ve been worried about her making friends.M: Yeah. She’s also very active in class.W: Really? That’s a surprise. She’s always quiet at home.M: She even eats vegetables at school.W: I can’t believe it. I’ve never seen her eat vegetables at home.M: That’s not all. She keeps her desk clean all the time.W: Oh, she is really different at school.

[ 아이의 학교 선생님과의 면담 내용 ]

여:여보,Susan의선생님과의면담은어땠나요?

남:좋았어요.Johnson 선생님은Susan이학교에서친구들과잘지내고있다고하셨어요.

여:좋은소식이네요.우린그애가친구사귀는것에대해서걱정했잖아요.

남:그래요.게다가반에서매우적극적이래요.

여:정말요?놀랄일이네요.집에서는항상조용하잖아요.

남:학교에서는심지어채소도먹는데요.

여:믿을수없어요.집에서채소먹는걸본적이없는데.

남:그게다가아니에요.책상도항상깨끗하게한대요.

여:오,그애는학교에서는정말다르군요.

Expressions getalongwellwith~와잘지내다makefriends친구를사귀다allthetime항상

14 ①

문제해설 페인트가 떨어진 소파를 어떻게 할지 묻고 있으므로 ① ‘그들에게 페인트를

여:좋아요.먹이주기프로그램으로성인한명과아동한명예약하고싶어요.

남:10달러더내시면아동용으로특별한티셔츠를제공합니다.티셔츠를구입하시겠습니까?

여:괜찮은것같네요.한개살게요.

Expressions marine해양의,바다의dolphin돌고래available이용가능한feed먹이다adult어른rate요금,가격,비율extra추가의,여분의

10 ④

문제해설 여자는 차의 구입 시기, 차의 색깔, 주행 거리, 연료 종류에 대해 차례로 묻

고 있으나, 사고 유무에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Hi, Ryan. I heard you were selling your car.M: Yes, I decided to sell it because I’m going abroad to study.W: That’s great! Then, when did you buy the car? I’m interested in it.M: Let me see.... I bought it about one and a half years ago.W: I remember your car is red, isn’t it?M: Yes, it’s dark red. It’s awesome.W: Okay, I like it. And how many kilometers does it have on it?M: About 3,000 kilometers. I didn’t use it a lot.W: All right. Is it fueled by gasoline or diesel?M: Diesel. It’s very efficient.W: That’s good. Can I take a look at your car in person sometime?M: Sure. Just let me know before you come by.

[ 중고차 매매 ]

여:안녕하세요,Ryan. 당신차를팔고있다고들었어요.

남:네,공부를하러해외에갈거라서팔기로했어요.

여:그거잘됐네요!그러면차를언제구입했나요?제가그차에관심이있어서요.

남:어디보자….1년반쯤전에구입했어요.

여:당신차가빨간색인것으로기억하는데,맞죠?

남:네,어두운빨간색이에요.멋지죠.

여:좋아요,마음에들어요.주행거리는몇킬로미터인가요?

남:3천킬로미터정도요.많이사용하지않았어요.

여:알겠어요.연료로휘발유를쓰나요,디젤을쓰나요?

남:디젤이요.아주효율적이죠.

여:그거좋네요.언젠가차를직접볼수있을까요?

남:물론이죠.들르기전에알려만주세요.

Expressions fuel연료;연료를공급하다efficient효율적인inperson직접comeby들르다

11 ④

문제해설 복사한 사진이나 컴퓨터 출력물은 받지 않는다고 했으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

W: Good morning, everyone! I’m Kate Smith, the organizer of the Puppies Photo Contest. The contest is for middle and high school students. There are two themes in our contest: “Cute Puppies” and “Unlikely Friends.” For “Cute Puppies,” send in the best photo of your puppies. And for “Unlikely Friends,” submit the best photo of your puppies hanging out with their best animal friends of different species, such as cats or rabbits. For both themes, make sure people are not in the photo. We accept only digital images. Photocopies or computer printouts will not be accepted. Upload your entries on our website, www.puppiescontest.com by April 10. Good luck!

[ 강아지 사진 대회 안내 ]

여:안녕하세요,여러분!저는강아지사진대회의주최자Kate Smith입니다.이대회는중학생

과고등학생을대상으로합니다.저희대회에는두가지주제가있습니다.“귀여운강아지들”

과“예상밖의친구들”입니다.“귀여운강아지들”에는여러분의강아지가가장잘나온사진

을보내주십시오.그리고“예상밖의친구들”에는고양이나토끼와같이다른종의가장친

한동물친구들과어울리고있는강아지의가장잘나온사진을제출해주십시오.두주제모

두반드시사진에사람들이없어야합니다.저희는오직디지털이미지만을받습니다.복사

한사진또는컴퓨터출력물은받지않습니다.여러분의출품작을저희웹사이트www.

puppiescontest.com에4월10일까지올려주십시오.행운을빕니다!

Expressions theme주제submit제출하다

14 바른답●알찬풀이

없애 달라고 부탁할게요.’가 적절한 응답이다.

② 그녀에게 감사의 편지를 쓸게요.

③ 그들이 커튼을 바꾸도록 할게요.

④ 흰색이 우리 거실에는 더 좋아요.

⑤ 이 소파는 거실에 너무 커요.

듣기대본

W: Wow, our living room is just like new.M: Yeah. It was a good idea to have it painted light green. They did a good

job.W: It’s become much brighter than before.M: Right. The color goes well with the curtains.W: That’s why I chose light green.M: Oh, no. Jenny, come and look at this.W: What’s wrong?M: There’re some drops of paint on our sofa.W: Oh, no. It was a wedding present from my grandmother.M: They should’ve been more careful.W: Yeah. What should we do about this, honey?M: I’ll ask them to remove the paint.

[ 페인트가 묻은 소파 ]

여:와,우리거실이꼭새것같아요.

남:네.그것을밝은초록색으로페인트칠한것은좋은생각이었어요.그들이잘했어요.

여:그것이전보다훨씬더밝아졌어요.

남:맞아요.색깔이커튼과잘어울려요.

여:그래서제가밝은초록색을선택했어요.

남:오,안돼.Jenny, 와서이것을보세요.

여:뭐가잘못됐어요?

남:우리소파에페인트몇방울이있어요.

여:오,안돼요.그것은할머니께서주신결혼선물이었어요.

남:그들은좀더조심했어야했어요.

여:네.이것에대해우리가어떻게해야할까요,여보?

남:그들에게페인트를없애달라고부탁할게요.

Expressions lightgreen밝은초록색drop방울present선물shouldhavep.p.~했어야했다careful조심하는,주의깊은

15 ⑤

문제해설 She wants to tell Paul that they were able to get to the final match

thanks to him.이 Sarah가 하고 싶은 말이므로 같은 의미를 담고 있는 ⑤ ‘네 덕분에

결승전까지 왔어.’가 정답이다.

① 너의 친절에 대해 고마워.

② 이 시합을 위해 최선을 다하자.

③ 우리가 1등을 하게 되어서 행복해.

④ 그 테니스 시합이 취소되어서 기뻐.

듣기대본

M: Paul and Sarah are playing as partners in the final tennis match. During the match, Paul makes a few mistakes. As a result, they lose the match and get second place. After the match, Paul is sitting on the bench, and looks depressed. It looks like he’s blaming himself. Sarah thinks that they should feel proud of winning second place. She wants to tell Paul that they were able to get to the final match thanks to him. In this situation, what would Sarah most likely say to Paul?

Sarah: Thanks to you, we made it to the final match.

[ 결승전에서의 실수를 자책하는 동료 위로하기 ]

남:Paul과Sarah는테니스결승전에서파트너로경기를하고있다.시합중에Paul은몇번

실수를한다.그결과그들은경기에져서준우승을한다.시합이끝난후에Paul은벤치에

앉아있는데우울해보인다.그가자신을자책하고있는것처럼보인다.Sarah는그들이2등

을한것을자랑스럽게느껴야한다고생각한다.그녀는Paul 덕분에그들이결승전까지갈

수있었다고그에게말하고싶다.이런상황에서,Sarah는Paul에게뭐라고말할까?

Sarah:네덕분에결승전까지왔어.

Expressions finalmatch결승경기getsecondplace준우승을하다depressed우울한blameoneself자책하다thanksto~덕분에

16~17 16 ② 17 ⑤

문제해설 16 남자는 캠핑 물품을 싸는 기본 원칙에 대해 말하고 있으므로 ② ‘캠핑

여행을 위한 물품을 싸는 것에 대한 조언’이 주제로 적절하다.

① 안전한 캠핑장을 선택하는 방법

③ 아이들을 위한 야외활동의 장점

④ 캠핑 도구 사용법 학습의 필요성

⑤ 증가하는 가족 캠핑 여행의 인기

17 axes, knives, sleeping bags, tents, lighters, fuel, containers, food에 대한

언급은 있으나 손전등은 등장하지 않으므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

M: Hello, I’m Larry Donovan. Welcome to Nature and Outdoors. When you go to an outdoor store, you see a variety of products with numerous functions. As an outdoor expert, I’m often asked if we need that many items. My answer is no. It’s painful to look through lots of items in a bag to find a simple tool. When it comes to packing items for a camping trip, the ground rule is to keep things simple. Write down the items that you’re going to carry and arrange them into five groups. The first group is cutting tools, such as axes and knives. The second one is shelter items, such as sleeping bags and tents. Then come the tools to make fires, like lighters and fuel. The last two groups are containers and food. If there are items that have the same function, choose only one. Again, remember that more items mean more weight and more effort. Pack lightly and have fun with your camping trip!

[ 캠핑 물품 싸기 ]

남:안녕하세요,저는Larry Donovan입니다.Nature and Outdoors에오신것을환영합니

다.여러분이야외활동용품점에가면여러분은수많은기능들을갖춘다양한제품들을보게

됩니다.야외활동전문가로서저는그렇게많은물품들이필요하냐는질문을종종받습니다.

제대답은그렇지않다는겁니다.간단한도구를찾기위해서가방안에있는많은물품들을

살펴보는것은고통스럽습니다.캠핑여행을위한물품들을싸는것에관한한기본원칙은

단순하게챙기라는것입니다.여러분이가지고갈물품들을적고그것들을다섯개의그룹으

로정리하십시오.첫번째그룹은도끼나칼과같은자르는도구들입니다.두번째그룹은침

낭이나텐트와같은대피물품들입니다.그다음은라이터나연료와같은불을피우는도구들

입니다.마지막두그룹은용기와음식입니다.같은기능을가진물품들이있다면한개만선

택하십시오.다시말하자면더많은물품은더많은무게와더많은수고를의미한다는것을

기억하십시오.가볍게짐을싸고캠핑여행을즐기십시오!

Expressions outdoors야외,옥외 avarietyof다양한 numerous수많은

function기능expert전문가whenitcomesto~에관한한groundrule기본원칙

01 ①

문제해설 여자가 시험에 낙제한 것 같다고 하자 남자가 이유를 물었으므로, 시험 낙제

의 이유에 해당하는 응답인 ① ‘시간 내에 그것을 끝마칠 수 없었어.’가 가장 적절하다.

② 네가 해낼 줄 알았어.

③ 좋은 성적을 받을 수 있을 것 같아.

④ 시험이 연기됐다고 들었어.

⑤ 다음에는 틀림없이 더 잘할 거야.

기출 듣기 모의고사

01① 02② 03② 04② 05① 06⑤

07③ 08④ 09④ 10④ 11⑤ 12④

13③ 14⑤ 15① 16① 17④

04회

pp. 26 ~27

바른답●알찬풀이 15

W: I tried, but it didn’t work. Do you know any other ways to relax?M: Umm... how about doing a little exercise such as taking a walk?W: Will it help? I think it’ll just make me tired.M: That’s not true. Exercising helps to release endorphins. Then, you’ll

feel better.W: Really? Then, I’ll take a walk in the park now. Thanks, Dad.

[ 시험에 대한 긴장감을 완화하는 방법 ]

남:Alice, 무슨일있니?안좋아보이는데.여:아빠,내일수학시험이정말로걱정돼요.

남:걱정마라!공부를많이했잖아.넌잘할거야.

여:저도그러길바라지만너무초조해서어떤것에도집중할수가없어요.

남:심호흡을하거나마음을안정시키는음악을좀듣는게어떻겠니?

여:해봤지만효과가없었어요.긴장을푸는다른방법아는거있으세요?

남:음…산책같은약간의운동을해보는건어떨까?

여:그게도움이될까요?제생각엔피곤해지기만할것같아요.

남:그렇지않아.운동은엔도르핀이나오도록돕는단다.그러면넌기분이더좋아질거야.

여:정말이요?그럼지금공원에서산책을할게요.고마워요,아빠.

Expressions focuson~에집중하다takeadeepbreath심호흡하다calming마음을안정시키는release방출하다endorphin엔도르핀(진통작용을하는호르몬)

05 ①

문제해설 I’m going to deliver your parcel this afternoon.에서 남자가 소포를

배달하는 사람임을 명확히 알 수 있다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello, is Ms. Brown there?W: Speaking. Who’s calling, please?M: This is Parcel2Go. Do you live in Green View Apartment?W: Yes, that’s right.M: I’m going to deliver your parcel this afternoon. It’s from Angel

Shopping Mall.W: Okay. What time will you be here?M: I think I’ll be there around 2 p.m. Would it be okay?W: Oh, I’m afraid nobody will be home at that time.M: Then, will anyone be there at four o’clock?W: I don’t think so. Umm... can you just drop it off at the management

office?M: No problem. Have a great day!

[ 소포 배달 ]

[전화벨이울린다.]

남:여보세요,Brown 씨계신가요?여:전데요.누구신가요?

남:여기는Parcel2Go입니다.그린뷰아파트에사시나요?여:네,맞아요.

남:오늘오후에제가고객님의소포를배달할건데요.그건엔젤쇼핑몰에서오는겁니다.

여:알겠어요.여기몇시에오시나요?

남:오후2시경에갈거예요.괜찮으신가요?여:오,그시간엔집에아무도없을텐데요.

남:그러면4시에는누가계실까요?여:그렇지않을거예요.음…그냥관리사무소에맡겨주실수있나요?

남:그럼요.좋은하루보내세요!

Expressions parcel소포deliver배달하다dropoffat~에갖다놓다[내려주다]

06 ⑤

문제해설 벽에 걸려 있는 시계의 모양은 원형이므로 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Hi, Nancy. Thanks for inviting me to your housewarming party.W: Sure. Come in!M: Wow, the banner hanging on the back wall is nice. It has “HOME

SWEET HOME” written on it.W: I ordered it for today’s party.M: Did you also order the basket of flowers on the table?W: No, I made it by myself. Nowadays I’m taking a flower arrangement

class.M: Wonderful! I like the two-layer cake next to the basket of flowers.

듣기대본

M: How did the science test go, Susan?W: I’m afraid I failed it.M: Why? You studied really hard for the test.W: I couldn’t finish it in time.

[ 과학 시험 결과 ]

남:과학시험은어떻게됐니,Susan?여:낙제한것같아.

남:왜?시험공부를정말로열심히했잖아.

여:시간내에그것을끝마칠수없었어.

Expressions I’mafraid(유감스럽게도)~인것같다fail떨어지다,낙제하다

02 ②

문제해설 표를 미리 예매해야 할지도 모른다는 여자의 말에 ② ‘맞아. 표가 금방 매

진될 거야.’라고 이어지는 것이 자연스럽다.

① 괜찮아. 내가 벌써 DVD를 빌렸어.

③ 그 영화를 전에 봤어. 멋지더라.

④ 그는 훌륭한 배우야. 나는 그와 함께 일하고 싶어.

⑤ 죄송합니다. 오늘 공연의 남은 좌석이 없습니다.

듣기대본

W: You know what? The new Sherlock Holmes movie is coming out soon.M: I heard that. How about watching it on the opening day?W: Good idea! Maybe we need to reserve the tickets in advance.M: Right. The tickets will be sold out quickly.

[ 신작 영화 ]

여:그거알아?Sherlock Holms 영화가곧새로나와.남:나도그거들었어.개봉일에보는거어때?

여:좋은생각이야!표를미리예매해야할수도있어.

남:맞아.표가금방매진될거야.

Expressions openingday개봉일,개막일reserve예약하다inadvance미리

03 ②

문제해설 The city is offering a night walk in the forest ~를 통해 야간 숲 걷기

프로그램을 안내하려는 목적임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good evening, everybody. Welcome to Jennifer’s Green Life! Tonight, I’d like to ask you some questions. Are you a nature lover? Have you ever wondered what happens in the forest after dark? If your answer is “Yes,” there’s a perfect program for you. The city is offering a night walk in the forest every Saturday night during April, May, and June. You can walk along the hiking trails with an experienced guide, and enjoy all the wonders of the forest at night. It’s free of charge, but online preregistration is required. Bring your family and friends! Now, it’s time for a break. Stay tuned!

[ 야간 숲 걷기 프로그램 안내 ]

여:안녕하세요,여러분.Jennifer’s Green Life에오신것을환영합니다!오늘밤여러분에게묻고싶은질문이몇가지있습니다.여러분은자연을사랑하십니까?해가진뒤에숲에서무슨

일이일어나는지궁금해하신적이있으십니까?여러분의대답이“그렇다.”라면여러분에게

완벽한프로그램이있습니다.시에서4, 5, 6월동안토요일밤마다야간숲걷기프로그램을제공하고있습니다.여러분은경험많은가이드와함께산책로를따라서걸을수있고밤에

숲에서벌어지는모든경이로움을즐길수있습니다.무료이지만온라인으로사전등록하셔

야합니다.가족과친구들을데려오십시오!이제휴식시간입니다.주파수고정하세요!

Expressions wonder궁금해하다;경이로운것hikingtrail산책로,등산로freeofcharge무료인preregistration사전등록staytuned주파수를고정시키다

04 ②

문제해설 수학 시험이 걱정인 여자에게 남자가 긴장을 푸는 방법을 알려주는 내용인

데, math test와 ways to relax라는 핵심어를 연결하면 대화의 주제는 ②가 된다.

듣기대본

M: Alice, is there something wrong? You look upset.W: Dad, I’m really worried about tomorrow’s math test.M: Don’t worry! You’ve studied a lot. You’ll do fine.W: I hope so, but I feel too nervous to focus on anything.M: Why don’t you take a deep breath or listen to some calming music?

16 바른답●알찬풀이

W: Thank you. How do you like the floor lamp beside the table?M: Oh, that looks great. Where did you get it?W: My friend, Sarah, sent it to me as a wedding present.M: She’s so sweet. The heart-shaped clock on the wall looks lovely. You

have great taste.W: Thank you.

[ 집들이 ]

남:안녕,Nancy. 집들이에초대해줘서고마워.여:천만에.들어와!

남:와,뒤쪽벽에걸려있는현수막이멋지구나.‘즐거운나의집’이라고쓰여있네.

여:내가오늘의파티를위해그것을주문했어.

남:너는테이블위에있는꽃바구니도주문했니?

여:아니,나는그것을나혼자서만들었어.요즘에나는꽃꽂이수업을듣고있거든.

남:훌륭해!나는꽃바구니의옆에있는2단케이크가마음에들어.여:고마워.테이블옆에있는플로어스탠드는어때?

남:아,그것멋져보인다.너는그것을어디에서구했니?

여:내친구Sarah가결혼선물로그것을나에게보내줬어.남:그녀는정말친절하구나.벽에있는하트모양의시계가사랑스러워보인다.너는훌륭한안

목을가지고있구나.

여:고마워.

Expressions flowerarrangement꽃꽂이layer층

07 ③ 문제해설 컴퓨터가 느려서 고생을 하고 있는 여자를 위해 남자가 자신의 노트북 컴

퓨터를 빌려주겠다는 내용이다.

듣기대본

M: What are you doing on your computer, Susan?W: I’m designing a poster for the drama club’s performance.M: Are you having trouble? You look so tired.W: Yeah, I’m having a hard time using this program on my computer.M: Can I help you with that?W: Well, I know how to use the program, but it’s running very slow.M: How about the other computer programs? Are they okay?W: No, they’re slow, too.M: It sounds like something is wrong with your computer. I can lend you

my laptop computer.W: Oh! Really? Thanks so much.M: My pleasure. But can I give it to you after 5 p.m.? I need to submit my

report then.W: No problem. Thanks again.

[ 작동이 느린 컴퓨터 ]

남:너컴퓨터로뭐하고있어,Susan?여:나는연극동아리의공연을위한포스터를디자인하고있어.

남:문제가있어?너많이피곤해보인다.

여:응,나는내컴퓨터에있는이프로그램을사용하는데어려움을겪고있어.

남:내가그것을도와줄까?

여:음,나는그프로그램을사용하는법은알지만그것이매우느리게작동하고있어.

남:다른컴퓨터프로그램은어때?그것들은괜찮아?

여:아니,그것들도역시느려.

남:네컴퓨터에문제가있는것처럼들린다.내가너에게내노트북컴퓨터를빌려줄수있어.

여:오!정말이야?정말고마워.

남:천만에.하지만내가그것을너에게오후5시이후에줘도될까?나는그때내보고서를제출해야해.

여:문제없어.다시한번고마워.

Expressions lend빌려주다submit제출하다

08 ④

문제해설 남자는 모레가 마감인 역사 보고서를 써야 하기 때문에 전시회에 갈 수 없

으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Hey, Jamie. Do you have time tomorrow?W: I need to do volunteer work in the morning, but I’m free in the

afternoon.M: Great. I have two tickets for Rubens’s art exhibition. Do you want to

go?W: Sure. Where is it?

M: At the city museum.W: That’s close to my home. Great. What time should we meet?M: Unfortunately, I can’t go. I have to write a history report. It’s due the

day after tomorrow.W: Then, we can go together some other time.M: Tomorrow is the last day of the exhibition. You can go with someone

else.W: Okay. I’ll buy some souvenirs for you.M: Thanks. Here are the tickets. Have a great time.

[ 미술전시회 ]

남:야,Jamie. 내일시간있어?여:아침에자원봉사가야하지만오후에는시간이있어.

남:잘됐네.나한테Rubens 미술전시회표가2장있어.너가고싶니?여:물론이지.어디야?

남:시립박물관이야.

여:우리집에서가깝네.좋아.몇시에만날까?

남:유감스럽게도난못가.역사보고서를써야하거든.모레가기한이야.

여:그러면다음번에같이가자.

남:내일이미술전시회마지막날이야.너는다른사람과같이가.

여:그래.너를위해기념품을좀살게.

남:고마워.표여기있어.좋은시간보내.

Expressions volunteer자원봉사artexhibition미술전시회,미술전람회

unfortunately유감스럽게도,불행히도due제출기한인souvenir기념품

09 ④

문제해설 머리를 자르는 비용이 20달러이고, 파마 비용이 40달러인데, 오전 손님에

대해서 20% 할인이 적용된다고 하였으므로 지불할 총액은 48달러이다.

듣기대본

W: How do you like your new hairstyle, sir?M: This is my first time perming my hair. But, I like it.W: You look more stylish with your hair permed.M: Thank you. How much is it?W: You had your hair cut and permed, didn’t you?M: That’s right.W: Well, the price for the haircut is $20, and the perm is $40.M: Is there any discount?W: Yes. We offer a 20% discount for customers who visit us before noon.M: That’s great. Then can I get the discount off the total price?W: Yes, you can. How would you like to pay?M: I’d like to pay in cash.

[ 미용실에서의 대화 ]

여:새로운머리모양이맘에드시나요,손님?

남:머리를파마한게처음이에요.하지만맘에들어요.

여:파마한머리가더멋지게보이시는데요.

남:고맙습니다.얼마인가요?

여:머리를자르고파마하셨죠,그렇죠?

남:맞아요.

여:그럼,머리를자르는가격이20달러이고파마는40달러예요.남:할인되는게있나요?

여:네.12시전에오시는손님께는20%를할인해드려요.남:좋네요.그럼총금액에대해서할인을받을수있나요?

여:네,그래요.어떻게지불하시겠어요?

남:현금으로낼게요.

Expressions hairstyle머리모양perm파마하다

10 ④

문제해설 채용 박람회의 개최 날짜, 개최 장소, 입장료, 특별 강연에 관해서는 언급

되었지만 후원 단체에 관해서는 언급되지 않았다.

듣기대본

W: Did you hear the 2015 Job Fair will be held soon?M: No. What is the 2015 Job Fair?W: It’s an event which gives students an opportunity to search for a job.M: Oh, that’s exactly what I need. When is it?W: It will be on December 19th.M: Where will it be held?

바른답●알찬풀이 17

M: Well, I don’t need the latest model. The cheaper one will be fine.W: Good. Let me show you the racket. Here you are.M: Hmm... It looks good. I’ll take it.

[ 배드민턴 라켓 구매 ]

여:실례합니다.어떻게도와드릴까요?

남:저는배드민턴라켓을사고싶어요.무엇을추천해주시겠어요?

여:당신에게저희제품목록을보여드릴게요.당신은어떤유형의선수인가요,공격형인가요아

니면수비형인가요?

남:음,저는확실하지않아요.제생각에저는두유형모두로경기를하는것같아요.

여:그렇다면공수겸용라켓이최선의선택일거예요.

남:좋을것같네요.제가어떤틀을선택해야하나요,알루미늄이요아니면탄소섬유요?

여:저는탄소섬유로된틀을추천할게요.그것들은훨씬더가볍고더유연해요.

남:알겠어요.저는탄소섬유틀로살게요.그것은저에게두가지선택을남겨주네요.왜이모

델이더비싸죠?

여:그것은신제품이에요.지난주에막출시됐어요.

남:음,저는최신모델이필요하지않아요.더저렴한것이좋을거예요.

여:좋습니다.제가당신에게라켓을보여드릴게요.여기있습니다.

남:흠….좋아보이네요.그것으로살게요.

Expressions recommend추천하다offensive공격적인defensive수비적인

frame틀,뼈대carbonfiber탄소섬유option선택(권)

13 ③

문제해설 엄마는 컴퓨터 앞에서 음식을 먹으면 안 되는 이유를 들면서 아들에게 충

고하고 있으므로, 엄마의 말을 따르겠다는 ③ ‘알았어요. 당장 그만 먹을게요.’가 아들

의 응답으로 가장 적절하다.

① 엄마의 키보드를 가져오는 걸 잊었어요.

② 제게 감자칩 한 봉지 갖다 주세요.

④ 감자칩 고마워요, 엄마.

⑤ 제가 나중에 식탁을 치울게요.

듣기대본

W: What are you doing, Scott?M: Well, I’m playing a game, Mom.W: And you’re eating chips at the same time.M: Yeah, I’m a little hungry.W: Then, why don’t you eat them at the table?M: But I’d like to finish this round. It’s very exciting.W: Scott, you shouldn’t eat while you’re on the computer.M: Why not, Mom? Is it bad?W: Yes. It’ll make the keyboard dirty, and it’s really hard to clean it.M: Okay. I’ll stop eating right now.

[ 컴퓨터를 하면서 음식을 먹지 말라는 엄마의 충고 ]

여:뭐하고있니,Scott?

남:음,게임을하고있어요,엄마.

여:그리고동시에감자칩을먹고있구나.

남:네,배가좀고파서요.

여:그럼식탁에서먹지그러니?

남:하지만저는이번라운드를끝내고싶어요.아주재미있어요.

여:Scott, 컴퓨터를하면서먹으면안된단다.

남:왜안돼요,엄마?나쁜건가요?

여:그래.그렇게하면키보드가더러워지는데,그건정말닦기가어려워.

남:알았어요.당장그만먹을게요.

Expressions chip감자칩atthesametime동시에round(게임의)라운드,회

14 ⑤

문제해설 여자가 원하는 규모의 회의실이 없어서 남자가 좀 더 비싼 회의실을 추천

하는 상황인데 선택지 가운데 예약 여부를 응답한 것은 ⑤ ‘아니요. 다른 곳을 알아봐

야 할 것 같습니다.’이다.

① 네. 더 큰 방을 추천해 드립니다.

② 아니요. 그것이 아무리 작아도 상관없습니다.

③ 네. 방값은 이미 지불했습니다.

④ 아니요. 예약을 취소해야 할 것 같습니다.

W: It’ll be at the Crown Culture Center.M: I know where that is. Is there an admission fee?W: Yes, it’s only $5 per person. Plus, it includes a special lecture.M: Oh, what is the lecture about?W: It’s about tips for successful job interviews.M: Then I’ll definitely go there. Thanks for letting me know.

[ 채용 박람회 ]

여:너2015 Job Fair가곧열린다는것을들었니?

남:아니.2015 Job Fair가뭐야?

여:그것은학생들에게일자리를찾을수있는기회를주는행사야.

남:아,바로내게필요한것이네.그게언제니?

여:12월19일에있을거야.

남:그것은어디에서열리지?

여:Crown Culture Center에서열릴거야.

남:나는그것이어디에있는지알아.입장료가있니?

여:응,일인당겨우5달러야.게다가그것은특별강연을포함해.

남:아,무엇에관한강연인데?

여:성공적인구직면접을위한조언에관한것이야.

남:그렇다면나는반드시그곳에가야겠다.나에게알려줘서고마워.

Expressions admissionfee입장료lecture강의

11 ⑤

문제해설 지원서는 과학 선생님에게 직접 제출해야 하므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

[Chime bell rings.]M: May I have your attention, please? This is an announcement about

the Korea-China Research Program. It’s for second graders. It’s a program sponsored by the governments of both countries to promote science education. For the past 15 years, it has contributed to growing scientists. To apply for this program, students need to take a qualification exam. Accepted students will do research at China’s best universities for one year. At the end of the program the most outstanding student will be given a two-year scholarship to his or her college. You must submit your application in person to your science teacher. For more information, please visit the school homepage.

[ 한중 연구 프로그램 안내 ]

[차임벨이울린다.]

남:여러분주목해주시겠습니까?이것은한중연구프로그램에대한안내입니다.그것은2학년

들을대상으로합니다.그것은과학교육을촉진시키기위해양국의정부에의해서후원되는

프로그램입니다.지난15년동안그것은과학자들을양성하는데기여했습니다.이프로그램

에지원하기위해서학생들은자격시험을보아야합니다.합격된학생들은1년동안중국의

가장뛰어난대학에서연구를할것입니다.프로그램이끝날때가장뛰어난학생에게는그들

의대학에2년간장학금이주어질것입니다.여러분은여러분의과학선생님께직접신청서

를제출해야합니다.더자세한정보를원하시면학교홈페이지를방문해주십시오.

Expressions contribute기여하다outstanding뛰어난

12 ④

문제해설 공수겸용이며, 틀은 탄소 섬유로 되어 있고, 저렴한 라켓을 선택했으므로

정답은 ④이다.

듣기대본

W: Excuse me. How can I help you?M: I’d like to buy a badminton racket. What would you recommend?W: Let me show you our product list. What type of player are you,

offensive or defensive?M: Well, I’m not sure. I think I play in both styles.W: If so, the all-round racket would be the best choice.M: That sounds good. What frame should I choose, aluminum or carbon

fiber?W: I’d recommend carbon fiber frames. They are much lighter and more

flexible.M: Okay. I’ll take the carbon frame. That leaves me with two options.

Why is this model more expensive?W: It’s a brand-new one. It just came out last week.

18 바른답●알찬풀이

듣기대본

[Telephone rings.]M: Workspace Center. May I help you?W: Hello. I’d like to reserve a meeting room for 4 to 6 in the afternoon on

March 17.M: Okay. How large is your group?W: There are five of us.M: Let me check. [Typing sound] Unfortunately, there are no rooms

available for five people.W: Hmm.... Do you have any other rooms available?M: There is only one room left, but it’s for 12 people and more expensive.W: How much is it?M: It’s 70 dollars per hour. Do you want to reserve it?W: No. I’m afraid I’ll have to try somewhere else.

[ 회의실 예약 ]

[전화벨이울린다.]

남:Workspace Center입니다.무엇을도와드릴까요?

여:여보세요.3월17일오후4시부터6시까지회의실을예약하고싶은데요.

남:알겠습니다.그룹의규모가얼마나되나요?

여:우리는5명이에요.

남:확인해보겠습니다.[타자치는소리]유감스럽게도사용할수있는5인용방이없습니다.

여:음….다른이용가능한방이있나요?

남:방이딱하나남아있기는한데그건12인용방이어서더비쌉니다.

여:얼마인가요?

남:시간당70달러입니다.그걸로예약하시겠어요?

여:아니요.다른곳을알아봐야할것같습니다.

Expressions check확인하다available이용가능한

15 ①

문제해설 지수는 감기에 걸린 상황이고, 다른 친구들에게 방해가 될까 봐 보건실에

서 시험을 보고 싶어 하므로 정답은 ① ‘보건실에서 시험을 봐도 될까요?’이다.

② 시험이 언제 끝나는지 말씀해 주시겠어요?

③ 기침약을 좀 주시겠어요?

④ 답안지를 지금 제출해도 될까요?

⑤ 제게 의사 선생님을 불러 주시겠어요?

듣기대본

W: Jisu is going to take a math test in 30 minutes, but she has a cold. She took some medicine, but she still has a fever and is starting to cough a lot. She is quite worried that her cough could keep her classmates from concentrating on their test. Jisu wants to go to the school nurse’s room and take the math test there. She wants to ask her homeroom teacher if she can do that. In this situation, what would Jisu most likely say to her homeroom teacher?

Jisu: Could I take the test in the school nurse’s room?

[ 보건실에서 시험 보기 ]

여:지수는30분후에수학시험을볼예정인데그녀는감기에걸렸다.그녀는약을먹었지만여

전히열이있고기침을많이하기시작한다.그녀는자신의기침때문에반친구들이시험에

집중하지못할까봐매우걱정된다.지수는학교보건실에가서거기에서수학시험을보고

싶다.그녀는담임선생님에게자신이그렇게해도되는지물어보고싶어한다.이런상황에

서,지수는담임선생님에게뭐라고말할까?

지수:보건실에서시험을봐도될까요?

Expressions medicine약fever열cough기침(하다)concentrate집중하다

schoolnurse’sroom학교보건실homeroomteacher담임교사

16~17 16 ① 17 ④

문제해설 16 However, you can be in danger unless you follow these

guidelines.를 통해 주제로 ① ‘안전한 등산을 위한 조언’이 가장 적절하다.

② 야외 활동의 이점

③ 등산에 적당한 장비

④ 산에서 길을 잃는 것의 위험성

⑤ 부상 당한 등산객에게 응급처치 하는 방법

17 temperature, food, injuries, physical strength에 대한 언급은 있으나 시계는

등장하지 않으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: What kind of outdoor activities do you enjoy? As you know, many kinds of outdoor activities are becoming widely popular these days. Today I’d like to tell you specifically about mountain hiking. It’s very good for your mental and physical health. However, you can be in danger unless you follow these guidelines. First, take some extra clothes in case of a sudden drop in temperature. Second, carry enough food to maintain your energy level. Third, warm yourself up fully and always watch your step to avoid injuries, such as a sprained ankle or twisted knee. Last, you should keep your own pace. You shouldn’t be too confident of your own physical strength. Keep these in mind, and you’ll have a good time in the mountain.

[ 등산할 때 따라야 할 지침 ]

남:여러분은어떤종류의야외활동을즐기시나요?여러분도알다시피요즘에많은종류의야외

활동들이폭넓게인기를얻고있습니다.오늘저는여러분께특히등산에대해서말씀드리고

싶습니다.그것은여러분의정신적,육체적인건강에매우좋습니다.그러나여러분이이러한

지침들을따르지않는다면여러분은위험에처할수있습니다.첫번째,갑작스러운기온저

하에대비해서여분의옷을좀가져가십시오.두번째,여러분의에너지수준을유지하기위

해서충분한음식을가져가십시오.세번째,여러분자신을충분히따뜻하게하고발목을삐

거나,무릎을접질리는것과같은부상을피하기위해서걸음을항상조심하십시오.마지막으

로,여러분자신의속도를유지해야합니다.여러분자신의체력에대해서너무자신해서는

안됩니다.이것들을명심하세요,그러면여러분은산에서즐거운시간을보낼것입니다.

Expressions specifically특별히mental정신적인physical육체적인unless~하지않는다면 incaseof~의경우에(대비하여)maintain유지하다 injury부상

sprained삔,접질린ankle발목twisted접질린,뒤틀린

01 ①

문제해설 얼마나 오랫동안 기타를 연주해왔냐는 여자의 말에 ① ‘나는 그것을 5년 동

안 연주해 오고 있어.’라고 응답하는 것이 적절하다.

② 내 숙모가 내게 그것을 연주하는 방법을 가르쳐 주었어.

③ 이 노래를 함께 연습하자.

④ 내 기타는 정말 비싸.

⑤ 너는 그것을 더 연습해야 해.

듣기대본

W: Jeremy, I heard you joined a rock band. What do you play in the band?M: I play the guitar.W: Cool. How long have you been playing it?M: I’ve been playing it for five years.

[ 록밴드 가입 ]

여:Jeremy, 나는네가록밴드에가입했다고들었어.너는밴드에서무엇을연주하니?

남:나는기타를연주해.

여:멋지다.너는그것을얼마나오래연주했니?

남:나는그것을5년동안연주해오고있어.

Expressions joinarockband록밴드에가입하다

기출 듣기 모의고사

01① 02② 03⑤ 04① 05② 06④

07④ 08① 09⑤ 10② 11⑤ 12③

13⑤ 14② 15④ 16② 17④

05회

pp. 32 ~33

바른답●알찬풀이 19

[ 축제에서 음식물 판매 불허 ]

여:Ryan, 학생회회의에갔었니?

남:응,우리는축제부스에대해이야기했어.올해는부스20개만둘거야.

여:그건작년에뒀던것보다훨씬적구나.

남:올해부터시작해서음식을파는것은허용되지않아.아마그래서더적은수의동아리에서

부스를운영하는것같아.

여:정말이야?왜허용되지않니?

남:작년에일부학생들과부모들이쓰레기와음식전부에서나는냄새로불평을했기때문이지.

여:아,많은학생들이실망할거야.그들은축제음식을너무좋아하는데.

남:알지만음식파는건허용되지말아야한다는데나는동의해.

여:어째서그래?

남:축제는음식이아니라학생들의활동위주여야해.

Expressions studentcouncil학생회booth부스,(칸막이를한)작은공간run운영

하다garbage(음식물·휴지등의)쓰레기disappointed실망한

05 ②

문제해설 reserved, reservation 등 표 예약과 관련된 표현이 반복되고 있고, 남자

가 입장권을 내어주는 상황(Here are your passes.)에서 매표소 직원과의 대화임을

알 수 있다.

듣기대본

M: Hello, how may I help you?W: Hi. I reserved a wildlife tour in this park. I need to pick up the tickets.M: Do you have the reservation number?W: Yes. It’s 32461, and I’ve already paid for the tour.M: [Typing sound] You’re Kate Smith, right?W: Yes, I am.M: You reserved a one-day tour for four people, right?W: That’s right. Two adults and two children.M: Here are your passes. Please don’t feed the animals.W: Okay. Thank you.M: Have a nice tour.

[ 야생동물 투어 이용권 수령하기 ]

남:안녕하세요,어떻게도와드릴까요?

여:안녕하세요.이공원의야생동물투어를예약했습니다.표를찾아가려고요.

남:예약번호가있으신가요?

여:네.32461이고,이미투어비용을지불했어요.

남:[타자치는소리]Kate Smith 씨,맞나요?

여:네,맞아요.

남:4명에대한1일투어를예약하셨네요,그렇죠?

여:맞아요.성인2명에어린이2명이에요.

남:여기이용권이있습니다.동물들에게먹이는주지마세요.

여:알겠어요.감사합니다.

남:즐거운투어되세요.

Expressions reserve예약하다wildlife야생동물pickup(어디에서)~을찾다,찾아

오다adult성인pass이용권,통행권feed먹이를주다

06 ④

문제해설 Cindy는 물속에서 공을 가지고 놀고 있다고 했으므로 그림과 일치하지 않

는 것은 ④이다.

듣기대본

M: Susan, how was your summer vacation?W: It was great. My family went to Sunset Beach. Check out this photo.M: Wow, it looks nice. That island over the horizon must be the famous

Garden Island.W: Yes. We had a good time there.M: Great. Hmm... The man sitting on the chair must be your husband.W: That’s right. And the boy playing in the sand is my son, Max.M: He’s so cute. Where’s your daughter, Cindy?W: She’s playing with a ball in the water.M: Oh, is that Cindy? She’s grown so much! Where are you, then?W: Here. I’m waving my hand to Cindy.M: Oh, I couldn’t recognize you because you’re wearing a hat. Your

family looks really happy.W: Thank you.

02 ②

문제해설 불쌍한 사람들을 위해 무언가 해야 하지 않겠느냐는 남자의 말에 여자가

② ‘나는 우리가 그들을 도와야 한다고 생각해.’라고 응답하는 것이 적절하다.

① 그들은 수영에 서툴러.

③ 나는 운동한 후에 배가 고파.

④ 그들은 전 세계를 여행해.

⑤ 나는 사람들의 사진을 찍는 것을 즐겨.

듣기대본

M: Amy, look at those people in the pictures.W: What a shame! There are still so many poor people in the world.M: We have to do something for them. What do you think?W: I think we should help them.

[ 불쌍한 사람들 돕기 ]

남:Amy, 사진에있는저사람들을봐.

여:정말안타깝다!세계에는아직도불쌍한사람들이정말많이있어.

남:우리는그들을위해서무언가를해야해.너는어떻게생각해?

여:나는우리가그들을도와야한다고생각해.

Expressions Whatashame!그거안됐구나!

03 ⑤

문제해설 온라인 가구점을 소개하고 홍보하고 있으므로, 담화의 목적은 ⑤가 가장

적절하다.

듣기대본

W: Hello, everyone. Are you looking for unique and eco-friendly furniture for your child? Then www.yourkidroom.com is the perfect choice for your needs. Our new online shop offers eco-friendly and long-lasting furniture for babies, toddlers, and children. We have many kinds of beds, dressers, tables, shelves, and accessories, that is, everything to create a stylish room with a minimal impact on the environment. Everything here is much cheaper than anything found in local shops. We’ll help you create a bright, unique, and safe space for your child. Come and visit www.yourkidroom.com.

[ 온라인 가구점 홍보 ]

여:안녕하세요,여러분.여러분의자녀를위한독특하고친환경적인가구를찾고계신가요?그

렇다면www.yourkidroom.com이여러분의필요에대한완벽한선택입니다.저희의새

로운온라인상점은영아,유아,그리고어린이를위한친환경적이고내구성이있는가구를

제공합니다.저희는다양한종류의침대,서랍장,탁자,선반,그리고장식용가구들이있으며,

모든것은환경에최소한의영향만미치면서멋진방을만들어줄수있는것들입니다.이곳

에있는모든것들은지역내상점에서찾을수있는어떤것보다도훨씬더저렴합니다.저

희는여러분의자녀에게밝고,독특하며,안전한공간을만들어주는것을도와드릴것입니

다.www.yourkidroom.com에방문해보세요.

Expressions unique독특한,고유한eco-friendly친환경적인long-lasting오래가는,

내구성이있는toddler걸음마를배우는아기impact영향,충격

04 ①

문제해설 남자는 I agree that selling food should not be allowed.라 말하며 음

식물 판매 불허에 동의한다고 했으므로 정답은 ①이다.

듣기대본

W: Ryan, did you go to the student council meeting?M: Yes, we talked about the festival booths. We’ll only have twenty booths

this year.W: That’s far less than we had last year. M: Selling food is not allowed starting from this year. Maybe that’s why

fewer clubs are running booths.W: Really? Why isn’t it allowed?M: Because, last year, some students and parents complained about the

garbage and smell from all the food.W: Oh, many students will be disappointed. They love the festival’s food.M: I know, but I agree that selling food should not be allowed.W: How come?M: The festival should be about students’ activities, not about food.

20 바른답●알찬풀이

[ 여름 휴가 사진 ]

남:Susan, 여름휴가어땠어요?

여:좋았어요.우리가족은선셋비치에갔었어요.이사진을확인해보세요.

남:와,좋아보이네요.수평선너머에있는저섬이그유명한가든아일랜드이겠네요.

여:네.우리는그곳에서즐거운시간을보냈어요.

남:좋네요.흠….의자에앉아있는남자가틀림없이당신남편이군요.

여:맞아요.그리고모래에서놀고있는소년이제아들Max예요.

남:그는정말귀엽네요.당신의딸Cindy는어디에있어요?

여:그녀는물속에서공을가지고놀고있어요.

남:오,저애가Cindy예요?그녀는정말많이자랐네요!그럼당신은어디있어요?

여:여기요.저는Cindy에게제손을흔들고있어요.

남:오,저는당신이모자를쓰고있어서당신을못알아봤어요.당신가족은정말행복해보이네요.

여:감사해요.

Expressions sunset해질녘checkout~을확인하다horizon수평선,지평선

wave흔들다recognize알아보다

07 ④ 문제해설 세탁소에서 옷을 찾아 오는 것을 잊어버린 여자를 위해 남자가 세탁소에서

옷을 찾아 오겠다는 내용이다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hello.W: Honey, it’s me. Are you on your way home?M: No. I’m still in the office, but I can leave in 10 minutes.W: That’s great. Then I’m going to start cooking now.M: What’re we having for dinner?W: I’m thinking about seafood pasta.M: Sounds delicious. Do you want me to get ice cream for dessert?W: No, I already bought it while I was grocery shopping. [Pause] Oh, no!M: What’s wrong?W: I forgot to pick up my blue shirt from the laundry.M: Don’t worry. I’ll pick it up for you on my way home.W: Thanks, honey. See you soon.

[ 저녁 식단과 세탁물 찾기 ]

[휴대전화가울린다.]

남:여보세요.

여:여보,저예요.당신집으로오는길이에요?

남:아니에요.나는아직사무실에있는데10분후면떠날수있어요.

여:잘됐네요.그러면저는지금요리하기시작할게요.

남:우리저녁식사로무엇을먹죠?

여:저는해산물파스타를생각하고있어요.

남:맛있겠네요.후식으로내가아이스크림을사갈까요?

여:아니에요,제가식료품쇼핑을하면서그것을이미샀어요.[잠시후]아,이런!

남:무슨일이에요?

여:세탁소에서제파란색셔츠를찾아오는것을잊었어요.

남:걱정하지말아요.내가집으로가는길에당신대신그것을찾아갈게요.

여:고마워요,여보.조금있다봐요.

Expressions grocery식료품laundry세탁소

08 ①

문제해설 여자는 남자와 같이 가겠다고 했다가 버스를 탄다고 하자 차멀미 때문에

못 가겠다고 말하고 있다.

듣기대본

W: Hey, Gary. What are you doing this weekend?M: I’m going to visit my grandmother’s farm to pick apples.W: That will be fun!M: Yes. I’ll go there with my sister. Would you like to join us?W: Hmm.... I have homework but I think I can finish it tonight.M: Good!W: By the way, will the weather be nice?M: According to the weather forecast, it’ll be fine. So, we’ll have a

pleasant bus trip.W: Are you going to take the bus?

M: Yes, it will take about two hours.W: Oh, oh.... If I ride a bus for too long, I get car sickness. I’m afraid I

can’t go with you.M: Really? Sorry to hear that. Then, let’s go somewhere closer next time.

[ 주말 일정 정하기 ]

여:이봐,Gary. 이번주말에뭐할거니?

남:사과를따러우리할머니의농장에갈거야.

여:그거재미있겠다!

남:응.내여동생이랑갈거야.너도같이갈래?

여:흠….숙제가있지만오늘밤에끝낼수있을거야.

남:잘됐네!

여:그건그렇고,날씨가좋을까?

남:일기예보에따르면맑을거래.그러니까쾌적한버스여행을하게될거야.

여:버스를탈거니?

남:응,두시간정도걸릴거야.

여:오,이런….나는버스를너무오래타면차멀미를해.안타깝지만같이못가겠다.

남:그래?그렇다니아쉽다.그러면다음에는더가까운곳으로가자.

Expressions weatherforecast일기예보carsickness차멀미

09 ⑤

문제해설 50달러짜리 Children’s Party Pack 두 개와 5달러짜리 오렌지 주스 다섯

병을 주문하므로 남자가 지불할 금액은 125달러이다.

듣기대본

[Phone rings.]W: Happy Pizza, how can I help you?M: Hi, I’d like to order the Children’s Party Pack.W: Okay, the Children’s Party Pack includes a large pizza and spaghetti.M: How much is it?W: It’s $50.M: I’ll need two packs, please.W: You can get it at a 20% discount if you buy more than three packs.M: No, thanks. I just need two. Do you happen to have fruit juice?W: Sure, we have orange juice. It’s $5 for each bottle.M: Ah, then I’ll have five bottles.W: Okay. Anything else?M: No, that’s it.

[ 피자 주문하기 ]

[전화벨이울린다.]

여:Happy Pizza입니다,어떻게도와드릴까요?

남:안녕하세요,저는Children’s Party Pack을주문하고싶습니다.

여:알겠습니다,Children’s Party Pack은큰피자한판과스파게티를포함합니다.

남:얼마죠?

여:50달러입니다.

남:저는2팩이필요해요.

여:당신이3팩이상을사시면그것을20%할인된가격으로사실수있습니다.

남:아니요,괜찮아요.저는단지2팩만필요해요.혹시과일주스가있나요?

여:물론입니다,저희는오렌지주스가있습니다.그것은한병에5달러입니다.

남:아,그러면저는5병을살게요.

여:알겠습니다.그밖에다른것은요?

남:아니요,됐어요.

Expressions include포함하다

10 ②

문제해설 구입처(ABC Online Store), 가격($12), 전구(LED bulb), 디자인(modern

and simple)에 대해 나왔으나, 무게에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Katie, your lamp looks cute. Is it connected to the laptop?W: You mean this USB lamp? Yes. It’s for working at night.M: I’d like to get one like that. Where did you get it?W: From ABC Online Store. It was on sale.M: How much was it?W: The list price was $20, but I paid only $12.M: Great. It’s quite bright. What kind of bulb does it use?

바른답●알찬풀이 21

남:여름이코앞으로다가왔어요,그래서저는우리가고무보트가필요하다고생각해요.Tony가

지난여름에정말로가지고싶어했잖아요.

여:오,당신말이맞아요.당신은어떤것이우리가족에게좋다고생각해요?

남:음,우리는5인용고무보트는필요없어요.

여:맞아요.그리고저는그것에50달러이상을쓰고싶지않아요.

남:동의해요.우리는그렇게많이쓸필요가없어요.검은색고무보트는어때요?

여:저는더화려한것을원해요.

남:알겠어요.이제우리는이두개중에서하나를선택해야해요.

여:우리가Tony와함께그것을타고싶어할수도있어요.우리3인용고무보트를사는게어때요?

남:좋아요.그리고파란색이Tony가가장좋아하는색이에요.이것을주문해요.

Expressions justaroundthecorner (위치나시간이)바로코앞에rubber고무

raft보트ride타다favorite가장좋아하는order주문하다

13 ⑤

문제해설 남자는 점심을 가져오지 않아서 여자와 동참할 수 없다고 했으므로 여자는

⑤ ‘내 점심을 나눠 먹고 당신 점심 값을 기부할 수 있어요.’라고 반응하는 것이 적절

하다.

① 그러면 내가 당신에게 먹을 것을 사 줄게요.

② 당신의 기부는 가난한 아이들을 위해 쓰였어요.

③ 오늘 점심을 대접해 주다니 친절하군요.

④ 오랫동안 기부해 왔다니 감동적이군요.

듣기대본

M: Ally, I’m going to a snack bar to buy something for lunch. Do you want to go with me?

W: I’m okay. I brought some sandwiches.M: Then, do you need anything to drink?W: No. Actually, I’m not going to buy anything today.M: Oh, why is that?W: Today is International Buy Nothing Day.M: Buy Nothing Day? What’s that?W: You don’t buy anything for the day and instead, you donate the money

you saved to charity.M: That’s very meaningful.W: I started to celebrate the day two years ago, and it makes me feel good.M: I want to participate, but I didn’t bring anything for lunch.W: You can share my lunch and donate your lunch money.

[ 아무 것도 안 사는 날 ]

남:Ally, 나는점심으로먹을것을사러매점에갈거예요.나와함께갈래요?

여:나는괜찮아요.나는샌드위치를좀가져왔어요.

남:그러면마실것이필요한가요?

여:아니요.사실오늘은아무것도사지않을거예요.

남:아,왜그러죠?

여:오늘은International Buy Nothing Day예요.

남:Buy Nothing Day라고요?그게뭔가요?

여:하루동안어떤것도사지않고대신에절약한돈을자선단체에기부하는거예요.

남:그거아주의미있는데요.

여:나는2년전부터그날을기념하기시작했고그러면기분이좋아져요.

남:나도참여하고싶지만점심으로아무것도가져오지않았네요.

여:내점심을나눠먹고당신점심값을기부할수있어요.

Expressions snackbar매점,분식점charity자선(단체) celebrate기념하다

participate참여하다share나누다,공유하다

14 ②

문제해설 내일 아침에 엄마와 함께 신발을 사러 갈 계획이라는 여자의 마지막 말에

남자가 ② ‘네 계획을 재조정하는 게 어때?’라고 응답하는 것이 적절하다.

① 내 발 크기는 너의 발 크기보다 더 작아.

③ 나도 발 마사지를 받았더라면 좋았을 텐데.

④ 저 신발들이 혈액 순환을 도와줄까?

⑤ 나는 내일 아침에 갈 수 없을 것 같아.

듣기대본

M: Hey, Lisa. You look very good today.W: I went for a foot massage last night.

W: It has an LED bulb. It’s energy-efficient and lasts for a long time.M: I like the design, too. It’s modern and simple.W: Also, you can easily adjust the direction of the light.M: I think that’s exactly what I’m looking for.

[ 맘에 드는 USB 램프 ]

남:Katie, 당신램프가귀엽군요.노트북컴퓨터에연결되나요?

여:이USB 램프말인가요?그래요.밤에일하기위한용도예요.

남:나도그런것을하나사고싶군요.그것을어디서구했나요?

여:ABC 온라인상점에서요.세일중이었어요.

남:얼마였나요?

여:정가는20달러였지만나는12달러만지불했어요.

남:괜찮네요.꽤밝군요.어떤종류의전구를사용하나요?

여:LED 전구가들어있어요.에너지효율적이고오래지속돼요.

남:디자인도맘에드네요.현대적이고단순하네요.

여:빛의방향도쉽게조정할수있어요.

남:그건바로내가찾고있던거예요.

Expressions connect연결하다listprice정가,표시가격LED발광다이오드(lightemittingdiode)energy-efficient에너지효율적인last지속하다adjust조정하다

11 ⑤

문제해설 입장료는 10달러인데, 13세 이하는 무료(free for those aged 13 and

under)라고 했으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Hello, coffee lovers! We’d like to invite you to Coffee Expo 2016. It will take place for one week, from March 21 to 27 at the International Convention Center. A wide variety of coffee and coffee-related products from around the world will be shown. More than 200 companies are going to participate, and there will be various fun events, including the World Barista Championship. The entrance fee is 10 dollars and free for those aged 13 and under. Come and enjoy the smell and taste of real coffee! For more information, please visit our website, www.coffeeexpo.com.

[ 커피 박람회 안내 ]

남:안녕하세요,커피애호가여러분!여러분을Coffee Expo 2016에초대합니다.그것은3월

21일부터27일까지일주일간국제컨벤션센터에서열립니다.전세계의매우다양한커피

와커피관련제품들이전시될것입니다.200개가넘는회사가참여할것이며,세계바리스

타선수권대회를포함한다양한재미있는행사들이열릴것입니다.입장료는10달러이며13세이하는무료입니다.오셔서진정한커피의향과맛을즐기세요!더많은정보를원하시면

저희웹사이트www.coffeeexpo.com을방문하세요.

Expressions expo박람회,전시회(=exposition) takeplace열리다awidevarietyof매우다양한participate참여하다entrancefee입장료

12 ③

문제해설 50달러 이하의 가격에, 3인용이며, 파란색 고무보트를 선택했으므로 정답

은 ③이다.

듣기대본

M: Honey, look at this website.W: What’s that?M: Summer is just around the corner, so I think we need a rubber raft.

Tony really wanted to have one last summer.W: Oh, you’re right. Which one do you think is good for our family?M: Well, we don’t need a rubber raft for five people.W: Right. And I don’t want to spend more than $50 on it.M: I agree. We don’t need to spend that much. How about a black rubber

raft?W: I want one that’s more colorful.M: I got it. Now we should choose one of these two.W: We might want to ride it with Tony. Why don’t we buy a rubber raft for

three people?M: Okay. And blue is Tony’s favorite color. Let’s order this one.

[ 고무보트 구매 ]

남:여보,이웹사이트를보세요.

여:뭔데요?

22 바른답●알찬풀이

M: Foot massage? How was it?W: Right after the massage it felt like my feet had gotten smaller.M: I see. Maybe they did.W: What do you mean?M: Massages help with blood circulation, and they can actually make your

feet smaller.W: Oh, that’s interesting.M: Yeah, our feet get bigger at night and smaller in the morning.W: Ah! That’s why my shoes sometimes feel tight at night.M: Right. So people say that it’s better to buy shoes at night than in the

morning.W: Oh, no! I plan to buy shoes with my mom tomorrow morning.M: Why don’t you reschedule your plan?

[ 혈액 순환에 따른 발의 크기 변화 ]

남:안녕,Lisa. 너오늘매우좋아보인다.

여:나는지난밤에발마사지를받으러갔었어.

남:발마사지라고?어땠어?

여:마사지직후에내발이더작아진것처럼느꼈어.

남:그랬구나.아마그랬을거야.

여:무슨뜻이야?

남:마사지는혈액순환을도와줘,그래서그것들이실제로너의발을더작게만들수있어.

여:오,그거흥미롭다.

남:그래,우리발은밤에더커지고아침에더작아져.

여:아!그래서내신발이때때로밤에꽉조이는거구나.

남:맞아.그래서사람들이아침보다밤에신발을사는것이더낫다고말해.

여:오,안돼!나는내일아침에엄마랑신발을살계획이야.

남:네계획을재조정하는게어때?

Expressions bloodcirculation혈액순환

15 ④

문제해설 Kim 씨가 잘못 청구된 요금에 대해 ④ ‘저는 당신이 저에게 너무 많이 청

구했다고 생각해요.’처럼 말하는 것이 적절하다.

① 저는 영수증을 받지 못했어요.

② 저는 제 신용카드를 잃어버린 것 같아요.

③ 저는 제 차에 기름을 가득 채우고 싶어요.

⑤ 저는 10달러짜리 지폐 3장으로 받고 싶어요.

듣기대본

W: Mr. Kim stops at a gas station on his way to work. He pays $30 for gasoline with his credit card. After the clerk at the gas station fills the car, Mr. Kim gets his card and a receipt. When he sees the receipt, he notices that something is wrong. He’s very surprised to see that it shows $300, instead of $30. So he wants to tell the clerk that he was overcharged. In this situation, what would Mr. Kim most likely say to the clerk?

Mr. Kim: Excuse me, I think you charged me too much.

[ 많이 청구된 휘발유 값 ]

여:Kim 씨는회사로가는길에주유소에서멈춘다.그는신용카드로휘발유값30달러를지불

한다.주유소점원이차에휘발유를채운후에Kim 씨는그의카드와영수증을받는다.그가

영수증을보았을때그는무언가가잘못되었다는것을알아챈다.그는영수증에30달러대신

에300달러라고되어있는것을보고매우놀란다.그래서그는점원에게금액이과도하게

청구되었다고말하고싶다.이런상황에서,Kim 씨는점원에게뭐라고말할까?

Kim 씨:실례합니다,저는당신이저에게너무많이청구했다고생각해요.

Expressions receipt영수증notice알아채다overcharge(금액을)과도하게청구하다

16~17 16 ② 17 ④

문제해설 16 첫 문장에서 ‘향초(scented candles)’라는 핵심 소재를 제시한 뒤, I’m

going to tell ~에서 ‘향초가 주는 혜택’에 대해 이야기할 것임을 밝히고 있으므로 주

제는 ② ‘향초가 어떻게 감정에 영향을 미치는가’이다.

① 신체 관리에 왜 오일을 사용해야 하는가

③ 냄새가 음식 맛에 어떻게 영향을 미치는가

④ 사람들이 왜 달콤한 향을 선호하는가

⑤ 향초를 만드는 방법

17 lavender, vanilla, rosemary, jasmine 등이 가진 효능을 설명하고 있는데,

peppermint는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, everyone! Have you heard about scented candles? They are candles that smell good. Today, I’m going to tell you about one of the benefits of lighting scented candles. In addition to lighting up a room, they can make an ordinary room special with their smell. Research suggests that the smell of candles does more than just improves the atmosphere; it can also affect how you feel. Some smells can actually lower stress levels. For example, lavender is said to help relieve stress and anxiety. Vanilla is also known to reduce stress with its comforting effect. Some smells tend to promote positive emotions. For example, rosemary provides a feeling of satisfaction. Jasmine can help to overcome sadness and depression. Why don’t you use scented candles to revive yourselves?

[ 감정에 영향을 미치는 향초의 효과 ]

남:안녕하세요,여러분!향초에대해서들어본적이있으신가요?그것은좋은향이나는초입니

다.오늘저는향초를켜는것의이점중하나를말씀드리려고합니다.방을밝히는것외에

그것은향으로평범한방을특별하게만들어줄수있습니다.연구에따르면초의향은분위

기를좋게하는것이상의역할을한다고합니다.그것은당신의기분에도영향을미칠수있

다는것입니다.몇몇향은실제로스트레스수준을낮추어줄수있습니다.예를들면,라벤더

향은스트레스와불안을완화시키는데도움이된다고합니다.바닐라향또한(마음을) 편하

게해주는효과가있어서스트레스를줄여준다고알려져있습니다.몇몇향은긍정적인감정

을고취시키는경향이있습니다.예를들면,로즈메리향은만족감을줍니다.재스민향은슬

픔과우울함을극복하는데도움이됩니다.여러분이활기를되찾을수있도록향초를사용해

보는게어떠세요?

Expressions scented향이있는benefit이점atmosphere분위기relieve경감하다anxiety불안reduce줄이다promote촉진[고취]시키다revive활기를되찾다

01 ①

문제해설 남자가 회사를 떠나는 동료를 위해 송별회를 하자고 제안하고 있으므로,

여자의 적절한 응답은 ① ‘좋은 생각이에요. 이번 금요일에 해요.’이다.

② 미안해요. 어제 일찍 자리를 떠야 했어요.

③ 아니요. 팀 회의는 취소되었어요.

④ 감사합니다. 저희는 파티에서 아주 즐거웠어요.

⑤ 그럼요. 우리 회사를 위해서 그를 채용해야 해요.

듣기대본

M: Linda, George Stanton is going to leave the company next week.W: Yeah. He’s been a great help to our team. I want to do something to

thank him.M: Me, too. Why don’t we have a farewell party for him before he goes?W: Good idea. Let’s do it this Friday.

[ 송별회 ]

남:Linda, George Stanton 씨가다음주에회사를그만둔대요.

여:네.그는우리팀에큰도움이되었는데요.그에게고마움을표시하기위해뭔가를하고싶군요.

기출 듣기 모의고사

01① 02③ 03④ 04⑤ 05③ 06④

07① 08④ 09④ 10④ 11③ 12③

13② 14③ 15② 16③ 17③

06회

pp. 38 ~39

바른답●알찬풀이 23

M: Yeah, there’s a lot of reading.W: But as the semester has gone on, I’ve been enjoying all of the short

stories and novels.M: Really? What made you start to enjoy them?W: The more I read, the more imaginative I found myself to be.M: What do you mean?W: For example, when I read a book, I imagine what the characters look

like and what will happen next.M: Oh, do you?W: Yeah, and with every story I read, I keep coming up with creative new

thoughts and ideas. It really helps to develop my imagination.M: Do you think reading literary works will help improve my imagination?W: I definitely think so.

[ 문학 수업의 효과 ]

남:Sara, Williams 선생님의문학수업을어떻게생각하고있니?

여:음,처음에그모든독서에익숙해지는것이어려웠어.

남:그래,독서가많아.

여:그렇지만학기가계속됨에따라그모든단편소설과장편소설을즐겨왔어.

남:정말?어떻게해서그것들을즐기기시작했니?

여:읽으면읽을수록나는내자신이그만큼더상상력이풍부하다는것을알았거든.

남:무슨말이니?

여:예를들어,책을읽을때나는등장인물들이어떻게생겼는지와다음에무슨일이일어날지를

상상하거든.

남:아,그래?

여:그래,그리고내가읽는모든이야기에대해나는창의적인새로운생각과아이디어를계속

찾아내거든.그것은내상상력을계발하는데정말로도움이돼.

남:문학작품을읽는것이내상상력을향상시키는데도움을줄것이라고생각하니?

여:나는분명히그렇게생각해.

Expressions literature문학comeupwith~을생각해내다,(해답등을)찾아내다

05 ③

문제해설 요리 프로그램을 진행하고 있는 남자와 요리사인 여자 사이의 대화이므로

두 사람의 관계는 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Good evening, Ms. Jackson. Thank you for joining us.W: I’m happy to be here.M: Well, before the main part of the show, can you give the audience any

simple tips for the kitchen?W: Sure. Sometimes we have to cook without enough time to go grocery

shopping, like when we have unexpected guests, right?M: Yeah, that happens. As a professional, what would you do in such a

case? Our audience may want to know.W: Well, throwing a quick meal together is easy if you have some basic

ingredients.M: Please, tell us what those are.W: First, 300 to 400 grams of frozen pork or beef is useful.M: I see. What else?W: I also recommend potatoes and onions. With these ingredients, you can

make so many different dishes.M: Thanks for the tip. Now, let’s move on to your special recipe.

[ 요리 쇼 ]

남:안녕하세요,Jackson 씨.저희와함께해주셔서감사합니다.

여:여기함께해서저도기쁩니다.

남:본격적인프로그램에들어가기전에시청자들에게부엌을위한간단한조언을해주실수있

나요?

여:물론이죠.가끔우리는예기치않은손님이찾아올때와같이장을볼충분한시간이없이

요리를해야하죠,그렇죠?

남:네,그런일이생기죠.전문가로서그런경우에당신은어떻게합니까?저희시청자들이알고

싶어할것같아서요.

여:음,여러분이기본적인재료를가지고있으면음식을빨리차려내는것이쉽죠.

남:그것들이무엇인지저희에게말씀해주세요.

여:먼저,300에서400그램의냉동돼지고기나소고기가있으면유용하죠.

남:알겠습니다.다른것은요?

남:저도그래요.그가가기전에송별회를하면어떻겠어요?

여:좋은생각이에요.이번금요일에해요.

Expressions agreathelp큰도움을주는사람afarewellparty송별회

02 ③

문제해설 모레가 마감인 화학 보고서를 깜빡 잊고 있었던 남자가 이러한 사실을 알

려준 여자에게 할 말로 적절한 것은 ③ ‘정말? 지금 즉시 시작해야겠구나.’이다.

① 그래. 다시는 수업에 늦지 않을게.

② 맞아. 넌 마무리할 시간이 많아.

④ 뭐라고? 난 보고서를 이미 다 썼는데.

⑤ 알았어. 네가 내일까지 네 것을 완성할 수 있기를 바랄게.

듣기대본

W: What’s up, John? I just finished my chemistry report. Have you done yours?

M: Oh, no! I totally forgot to do it! I’ve been so busy lately. When is it due?W: The day after tomorrow. I think you should hurry up.M: Really? I’d better get started right away.

[ 보고서 마감 ]

여:John, 잘지내?난방금화학보고서를끝냈는데.너도다했니?

남:오,이런!난그것을해야하는것을완전히잊었어!최근에너무바빴거든.언제가제출마감

이야?

여:모레야.너서둘러야겠다.

남:정말?지금즉시시작해야겠구나.

Expressions What’s up?잘지내?totally완전히due마감인hurryup서두르다

03 ④

문제해설 invite 20 lucky people to join us for this year’s adventure, submit

an online registration form, don’t miss this once-in-a-lifetime opportunity 등에서 ④가 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절하다.

듣기대본

M: Hello, everyone. I’m Tom Johnson. I’m an activity coordinator at Discovery Adventure. I’m pleased to invite 20 lucky people to join us for this year’s adventure. If you join, you get to discover some of Costa Rica’s fascinating secrets for eight days. Every day, you will have amazing experiences. For example, you’ll hike the foothills of one of the world’s most active volcanoes and work alongside wildlife experts to protect endangered sea turtles. Also, you’ll learn how to cook traditional food from local villagers. Registration begins on December 1st and the selection process is on a first-come, first-served basis. Just visit www.discoveryadventure.com and submit an online registration form. The participant list will be posted on our homepage. Hurry up and don’t miss this once-in-a-lifetime opportunity.

[ 디스커버리 어드벤처 안내 ]

남:안녕하세요,여러분.저는Tom Johnson입니다.저는디스커버리어드벤처에서활동을진

행하는사람입니다.올해의모험을위해저희와함께하실운이좋은20분을초대하게되어

기쁩니다.저희와함께하면8일동안에코스타리카의대단히흥미로운비밀중일부를발견

하게됩니다.여러분은매일놀라운경험을하실것입니다.예를들어,세계에서가장활동적

인화산중하나의산기슭작은언덕을도보여행하며,멸종위기에처한바다거북을보호하기

위해야생생물전문가와함께활동할것입니다.또한여러분은지역의마을사람들로부터전

통음식을요리하는법을배울것입니다.등록은12월1일에시작되고선발과정은선착순입

니다.그냥www.discoveryadventure.com을방문해서온라인등록신청서를제출하십

시오.참가자명단은저희홈페이지에게시될것입니다.서두르셔서평생단한번뿐인이기

회를놓치지마세요.

Expressions endangered멸종위기에처한registration등록onafirst-come,first-servedbasis선착순으로submit제출하다once-in-a-lifetime평생단한번뿐인

04 ⑤

문제해설 남자가 Do you think reading literary works will help improve my

imagination?이라고 묻자 여자가 I definitely think so.라고 대답한 것에서 ⑤가 여

자의 의견으로 가장 적절하다.

듣기대본

M: Sara, how are you finding Mr. Williams’ literature class?W: Well, at first it was difficult for me to get used to all of the reading.

24 바른답●알찬풀이

여:감자와양파도추천해드립니다.이러한재료들을가지고여러분은너무나많은다양한요리

를만들수있습니다.

남:조언을해주셔서감사드립니다.이제당신의특별요리법으로넘어가보죠.

Expressions throwaquickmealtogether음식을빨리차려내다ingredient재료

06 ④

문제해설 대화에서는 우리 안에 있는 원숭이가 바나나를 들고 있다고 했는데, 그림

에서는 손에 나뭇가지를 들고 있으므로 일치하지 않는 것은 ④이다.

듣기대본

W: Dad, look at this picture. It was taken at the zoo.M: You went there last Saturday, right?W: Yeah, I did. It was hot and sunny that day.M: Ah! That’s why you’re wearing a hat. It looks good on you.W: Thank you. Can you see the two birds on the tree branch?M: Yes. They seem peaceful. Oh, there’s a waterfall behind the pond. It

looks nice.W: It was. The sound of it was really refreshing, too.M: Look! The monkey in the cage has a banana in its hand. It looks happy.W: I liked watching it. Do you see the ice cream stand next to the flower

pot?M: I see it. Did you get some ice cream from there?W: Yes, I did. It was great.M: It seems like you had a wonderful day at the zoo.W: I sure did. Let’s go together next time.M: Okay, we will.

[ 동물원에서 찍은 사진 ]

여:아빠,이사진을보세요.동물원에서찍었어요.

남:네가지난토요일에거기에갔지,그렇지?

여:예,그랬어요.그날은덥고맑은날이었어요.

남:오!그래서네가모자를쓰고있구나.너에게잘어울린다.

여:고마워요.나뭇가지에있는새두마리도보이시죠?

남:그래.그것들은평화로워보인다.오,연못뒤에폭포가있구나.멋있어보이네.

여:그랬어요.그소리도정말로상쾌했어요.

남:봐!우리안에있는원숭이는손에바나나를들고있구나.행복해보이네.

여:전그것을보는것이좋았어요.화분옆에있는아이스크림판매대도보이시죠?

남:보이는구나.거기에서아이스크림을좀샀니?

여:예,그랬어요.아주좋았어요.

남:네가동물원에서멋진하루를보낸것같구나.

여:정말그랬어요.다음번에함께가요.

남:좋아,그렇게하자.

Expressions waterfall폭포refreshing상쾌하게하는stand판매대

07 ①

문제해설 여자의 말 I’ll meet with our classmates and get the interviews

done.을 통해 학급 친구들을 인터뷰할 것임을 알 수 있으므로 ①이 정답이다.

듣기대본

W: Brian, have you thought about a topic for our social studies group work?

M: Oh, no! I completely forgot! I’m so sorry. I’ve been really busy with my science assignment.

W: That’s okay. But we have to present in class next Friday.M: I know. Do you have a good idea for our topic?W: How about global warming? It’s a serious issue.M: I think it’s too common, though. Hmm... What about cellphone addiction?

That’d be interesting for our classmates.W: Sure. Let’s do it.M: All right. How should we gather information?W: I think we should do online research and interview our classmates.M: You’re right. Then I’ll check the Internet. You know I’m good at

finding information online.W: Good. While you’re doing that, I’ll meet with our classmates and get

the interviews done.M: Awesome. Let me know if you need any help.W: Okay.

[ 사회 그룹 과제 ]

여:Brian, 너우리의사회그룹과제를위한주제에대해생각해보았니?

남:이런,아니!내가완전히잊고있었네!정말미안해.내가과학과제때문에정말바빴어.

여:괜찮아.그렇지만다음주금요일수업시간에발표를해야해.

남:나도알아.우리의주제에대한좋은아이디어가있니?

여:지구온난화는어때?그것은심각한문제잖아.

남:그렇지만그것은너무흔한것같아.음….휴대전화중독은어때?그것은우리급우들에게

흥미있을거야.

여:물론이지.그것으로하자.

남:좋아.어떻게정보를수집해야하지?

여:우리가인터넷으로조사를하고급우들과인터뷰를해야한다고생각해.

남:네말이맞아.그러면내가인터넷에서알아볼게.내가인터넷에서정보찾기를잘한다는것

을너도알잖아.

여:좋아.네가그것을하는동안나는급우들을만나인터뷰를끝낼게.

남:아주좋구나.네가도움이필요하면나에게알려줘.

여:알았어.

Expressions assignment과제addiction중독awesome굉장한,아주멋진

08 ④

문제해설 남자는 야구 경기 표를 두 장 가지고 있지만 고객과의 중요한 회의 때문에

시외로 출장을 가야 해서 야구 경기를 볼 수 없다고 했으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello?M: Hey, Sarah. It’s Alex. I have a question for you.W: Sure. What’s up?M: Well, I’ve got two tickets to the National Baseball Championship next

Friday, but unfortunately I can’t go. Do you want them?W: Yes, of course, but I thought the tickets were sold out.M: They are. But my company buys tickets to every game in advance, and

I was able to get some.W: That’s cool, but why can’t you go?M: I have to fly out of town for an important meeting with a client on that

day, so I can’t make it. Maybe you can take your brother with you.W: Yeah, he’d love to go. But I feel sorry that you can’t go to the game

because of work.M: Don’t worry about it. Enjoy the game.

[ 야구 경기 표 ]

[전화벨이울린다.]

여:여보세요?

남:안녕,Sarah. Alex야.너에게물어볼것이있어.

여:그래.뭔데?

남:응,다음주금요일에열리는전국야구선수권대회표를내가두장가지고있는데,불행하

게도난갈수가없어.표를원하니?

여:그럼,물론이지,하지만난표가다팔렸다고생각했는데.

남:그래.하지만우리회사는모든경기의표를미리사두어서내가몇장을구할수있었어.

여:잘된일인데,넌왜갈수없니?

남:난그날고객과중요한회의가있어서비행기를타고시외로나가야해서경기를볼수없어.

네가네남동생을데리고함께갈수있을것같은데.

여:그래,그도가고싶어할거야.하지만네가일때문에경기에갈수없어서미안한마음이구나.

남:그건걱정하지마.경기나즐겁게봐.

Expressions besoldout(표가)다팔리다inadvance미리

09 ④

문제해설 코트 세탁비(10달러×3벌) + 치마 수선비(5달러) + 축구화 세탁비(5달러)

= 40달러이다. 쿠폰을 사용하여 이 비용에서 10퍼센트 할인을 받을 것이므로, 여자

가 지불할 금액은 36달러이다. 따라서 ④가 정답이다.

듣기대본

W: Hi, Mr. Gold. You look busy today.M: Yeah. It’s one of those days. How can I help you?W: I want to have these coats dry-cleaned and my skirt shortened by two

inches.

바른답●알찬풀이 25

11 ③

문제해설 The Art Museum Fair is held every summer ~.라고 했으므로 내용과

일치하지 않는 것은 ③이다.

듣기대본

W: Hello, museum visitors! We have an important announcement regarding an upcoming special event. Join us for an unforgettable afternoon at our Art Museum Fair. This event, which began in 1995, has a long history. Its purpose has been to sponsor local artists in our area. The artists we sponsor play an important role in encouraging creativity and culture in our community. The Art Museum Fair is held every summer, and this year, it will be on Sunday, July 19th from one p.m. to five p.m. in the Central Garden. The entrance fee for the fair is 20 dollars. The event includes a fashion show, an exhibition of artwork, and a folk dance performance. We hope to see you all there. Thank you.

[ 예술 박람회 ]

여:안녕하세요,박물관방문객여러분!다가오는특별행사에관하여중요한발표가있습니다.

저희의예술박물관박람회에서잊지못할오후시간을저희와함께하시기바랍니다.1995년에시작된이행사는긴역사를지니고있습니다.그것의목적은저희지역의지역예술가

를후원하기위한것이었습니다.저희가후원하는예술가들은저희지역사회에서창의성과

문화를조성하는데중요한역할을합니다.예술박물관박람회는여름마다개최되는데,올해

에는7월19일일요일오후1시에서5시까지Central Garden에서개최될예정입니다.박

람회입장료는20달러입니다.행사에는패션쇼,예술작품전시,그리고민속댄스공연이포

함됩니다.여러분모두를그곳에서뵙기를희망합니다.감사합니다.

Expressions regarding~에관하여sponsor후원하다exhibition전시

12 ③

문제해설 프레임은 플라스틱이 아니어야 하고, 보증은 2년 이상, 헬멧은 포함될 필

요가 없으며, 금액은 80달러 이하여야 하므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Honey, my nephew Tom’s birthday is coming soon. Let’s buy him a present.

M: Good idea. How about buying him a tricycle?W: Sounds great. Tom will love one.M: Let’s buy one on the Internet. [Typing sound] Look at these models.W: Which kind of frame should we get?M: A plastic frame doesn’t seem strong enough. We should choose a

different one.W: I think so, too. Then, we have to choose one among these four models.

What do you think about the warranty?M: A one-year warranty seems too short.W: I agree. Let’s get one with at least a two-year warranty.M: Okay. What about this model with a helmet?W: Well, Tom already has a helmet. He doesn’t need another one.M: Yeah. So we have two options left. What do you think?W: Hmm... I don’t think we can afford more than $80.M: You’re right. Let’s buy this one.

[ 세발자전거 구입 ]

여:여보,제조카Tom의생일이다가오고있어요.그아이에게선물을사줘요.

남:좋은생각이에요.세발자전거를사주는것이어때요?

여:좋은의견이에요.Tom이좋아할거예요.

남:인터넷에서하나를사죠.[타자치는소리]이모델들을봐요.

여:어느종류의프레임을사야하죠?

남:플라스틱프레임은충분히강해보이질않아요.다른것을선택해야해요.

여:저도그렇게생각해요.그러면이네개의모델중에서하나를선택해야해요.제품보증에대

해서는어떻게생각해요?

남:1년보증은너무짧은것처럼보여요.

여:동의해요.적어도2년보증이되는것을사죠.

남:좋아요.헬멧이포함된이모델은어때요?

여:음,Tom에게는이미헬멧이있어요.다른헬멧이필요치않을거예요.

남:그래요.그럼우리에게는두개의선택이남았네요.어떻게생각해요?

여:음….80달러넘게쓸수는없을거예요.

남:맞아요.이것을사죠.

Expressions nephew조카frame프레임,뼈대warranty보증option선택

M: Okay. How many coats? Each one is $10.W: I’ve got three coats. And how much is it to shorten a skirt?M: It costs $5. How many do you have?W: Just one. Oh, I also have to pick up my son’s soccer shoes I dropped

off last week.M: Yes, I remember. One pair of shoes, right?W: Yeah. I think I still need to pay for the shoes. I forgot to bring my

wallet last time.M: Yes, it’s $5.W: I see. I’ll pay for everything now. Can I use this coupon?M: Sure. That’ll give you 10% off the total price including the shoes.W: Thank you. Here’s my credit card.

[ 세탁물 맡기고 찾기 ]

여:안녕하세요,Gold 씨.오늘바빠보이시네요.

남:네.그런날들중의하루네요.어떻게도와드릴까요?

여:이코트들은드라이클리닝하고제치마는2인치줄이고싶습니다.

남:알겠습니다.코트가몇벌이죠?코트한벌이10달러입니다.

여:코트는세벌입니다.그런데치마를줄이는것은얼마죠?

남:5달러입니다.몇벌이죠?

여:한벌뿐입니다.오,지난주에맡겼던제아들의축구화도찾아가야합니다.

남:네,기억하고있습니다.한켤레죠,맞죠?

여:네.제생각으로는그신발에대해여전히(세탁비를) 지불할필요가있는것같네요.지난번

에지갑을가져오는것을잊었거든요.

남:네,그것은5달러입니다.

여:알겠습니다.지금전부지불하겠습니다.이쿠폰을사용할수있나요?

남:물론이죠.그것을사용하면신발을포함한전체비용에서10퍼센트할인을받으실수있습니다.

여:감사합니다.여기제신용카드입니다.

Expressions shorten줄이다pickup~을찾아가다dropoff~을맡기다

10 ④

문제해설 관광과 관련된 체험 활동 내용, 참가 비용, 점심 포함 여부, 소요 시간에 대

해서는 언급했지만, 참가 인원수에 대해서는 언급하지 않았으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Welcome to Sunrise Korean Folk Village. May I help you?W: Yes, I’m interested in your tour. Could you tell me a little bit about it?M: Well, we have a variety of Korean cultural activities to experience such

as making rice cakes and flying kites.W: That’s nice. What else?M: You also get a chance to watch and try a traditional Korean mask

dance.W: Terrific! And how much does the tour cost?M: It costs 20,000 won per person.W: Is lunch included?M: It’s not included, but we have a great food court where you can get

foods like bulgogi and bibimbap.W: Oh, those are my favorites. How long does the tour take?M: It takes 4 hours, and you can stay until the folk village closes.W: Sounds great. We’d like to sign up for the tour.M: Okay. Wait over there and it’ll start soon.

[ 민속촌 관광 신청 ]

남:Sunrise Korean Folk Village에오신것을환영합니다.도와드릴까요?

여:네,저는여기서제공하는관광에관심이있습니다.그것에대해좀더말씀해주시겠습니까?

남:음,저희에게는떡만들기와연날리기처럼체험할수있는다양한한국문화활동이있습니다.

여:좋네요.그밖의다른것은요?

남:한국의전통탈춤을구경하고시도할기회도있습니다.

여:아주멋지군요!그럼그관광에드는비용은얼마죠?

남:1인당이만원입니다.

여:점심이포함되나요?

남:그렇지않습니다만불고기와비빔밥과같은음식을먹을수있는훌륭한푸드코트가있습니다.

여:오,그것들은제가아주좋아하는음식들입니다.그관광은얼마나걸리죠?

남:4시간걸리고,민속촌폐장때까지머무르실수있습니다.

여:훌륭하네요.그관광을신청하고싶습니다.

남:알겠습니다.저쪽에서기다리시면곧시작될겁니다.

Expressions avarietyof다양한maskdance탈춤signupfor~을신청하다

26 바른답●알찬풀이

13 ②

문제해설 친구들을 사귀는 방법으로 스포츠 동아리에 가입할 것을 조언해 주는 남자

의 말에 ② ‘감사합니다. 그것이 제가 새로운 친구를 사귀는 데 도움이 될 거예요.’가

응답으로 가장 적절하다.

① 죄송합니다. 당신과 같은 관심사를 가지고 있지 않아요.

③ 물론이죠. 제가 당신에게 조언을 좀 할게요.

④ 아니요, 괜찮습니다. 저는 스포츠 하는 것을 좋아하지 않아요.

⑤ 잘했어요. 훌륭한 경기였어요.

듣기대본

[Door knocks.]W: Can I come in, Mr. Davidson?M: Brenda. Come on in. [Pause] You transferred here two weeks ago.

How’s it going?W: The teachers are very kind, so I’m doing well in my classes. M: It’s good to hear you’re adapting well. Have you made new friends?W: I have a few, but not many. It hasn’t been easy for me to make many

new friends here.M: I understand. You know, making friends in a new environment is

difficult for anyone.W: Can you give me some advice?M: Why don’t you find students who have something in common with

you?W: You mean people with the same interests?M: Yes. Joining a club at school can help. What are you interested in?W: I’m interested in playing sports such as tennis and basketball.M: Oh, good. We have several sports clubs. You should consider joining

one of them.W: Thank you. It’ll help me make new friends.

[ 새 친구 사귀는 방법 ]

[문을두드린다.]

여:들어가도되나요,Davidson 선생님?

남:Brenda. 들어오렴.[잠시후]너는2주전에여기로전학을왔잖아.어떻게지내고있니?여:선생님들께서아주친절히대해주셔서수업에서잘하고있어요.

남:잘적응하고있다는말을들으니다행이구나.새로운친구들은사귀었니?

여:몇명사귀었지만많이는사귀질못했어요.여기서많은새로운친구들을사귀기가쉽지않았어요.

남:이해한단다.알겠지만새로운환경에서친구들을사귀는것은누구에게나어려운일이지.

여:조언좀부탁드려도될까요?

남:너와공통점이있는학생들을찾아보지그러니?

여:같은관심사를가진사람들을말씀하시는건가요?

남:그래.학교동아리에가입하는것이도움이될수있어.무엇에관심이있니?

여:저는테니스와농구같은스포츠를하는것에관심이있어요.

남:오,잘됐구나.우리에게는몇개의스포츠동아리가있어.그것중하나에가입하는것을고려

해봐.

여:감사합니다.그것이제가새로운친구를사귀는데도움이될거예요.

Expressions transfer(학교·직장등을)이동하다adapt적응하다

14 ③

문제해설 다른 자원봉사자들이 나타나지 않아 강연에 참석하지 못하게 된 여자에 대

한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③ ‘그것 참 안됐구나. 너는 정말로 그 강연에

참석하고 싶어 했는데.’이다.

① 잘됐다. 너는 로봇 공학을 전공할 거잖아.

② 미안해. 나는 자원봉사 활동에 참여할 수 없어.

④ 사실 어제 그가 강연했던 내용을 내가 이미 가르쳤어.

⑤ 괜찮아. 나는 양로원에서 도움을 주게 되어 기뻤어.

듣기대본

W: Robin, how was Dr. Clark’s special lecture about robotics last Thursday?

M: It was fascinating. I learned so much from him.W: I’m sure you did. He’s one of the leaders in robotics. Did you get a

chance to talk to him after the lecture?M: No. There were too many people around him. What about you,

Tiffany? What was your favorite part of the lecture?W: Actually, I couldn’t go.M: You signed up for it last week, didn’t you? I saw your name on the

register.

W: Yes, I did, but I had to cancel at the last minute.M: Why? You’ve been looking forward to seeing him for a long time.W: You know I volunteer for the elderly at a nursing home on Thursdays. I

had to stay longer than usual last time.M: Why? What happened?W: Some of the volunteers didn’t show up, so I had to do their work, too.M: That’s too bad. You really wanted to attend the lecture.

[ 특별 강연 불참 ]

여:Robin, 지난주목요일에있었던Clark 박사의로봇공학에관한특별강연은어땠니?

남:마음을사로잡는강연이었어.그분한테서많은것을배웠어.

여:틀림없이그랬을거야.그분은로봇공학의리더중의한분이셔.강연이후에그분과대화를

나눌기회를가졌니?

남:아니.그분주위에너무많은사람들이있었어.Tiffany, 너는어땠니?그강연중에서네가

가장좋아했던부분은뭐였니?

여:사실,나는갈수없었어.

남:너는지난주에그강연을신청했잖아,그렇지않니?명부에서네이름을봤는데.

여:응,그랬지만마지막순간에취소해야했어.

남:왜?너는오랫동안그분을만나기를고대해왔잖아.

여:너도알다시피내가목요일마다양로원에서노인들을위해자원봉사를하고있잖아.지난번

에는보통때보다더오래머물러야했어.

남:왜?무슨일이있었니?

여:몇몇자원봉사자들이나타나질않아서내가그들의일도해야했어.

남:그것참안됐구나.너는정말로그강연에참석하고싶어했는데.

Expressions robotics로봇공학register명부nursinghome양로원

15 ②

문제해설 Allison이 자신이 쓴 한국어 논문에 문법적 오류가 많아서 고민하자 민수

가 할 말로 가장 적절한 것은 ② ‘내가 오류들을 고치는 것을 도와줄 수 있어.’이다.

① 내가 너를 대신해서 논문을 제출해 줄게. ③ 내가 조선왕조를 연구할 수 있어.

④ 너는 역사 영화를 봐야 해. ⑤ 너는 영어 사전을 사야 해.

듣기대본

W: Minsu is a college student studying Korean History. Today, he ran into Allison, who is an exchange student from Canada. She is usually cheerful and smiles a lot, but she looks unhappy today. When Minsu asks why, she says that she’s been working on a history paper about King Sejong and showed the first draft to her history professor just before. The professor liked the general content and praised her effort to write in Korean. However, he also pointed out that she made many grammatical errors. Allison is now worried that she might not get a good grade due to the errors. Minsu knows she’s been putting a lot of effort in writing the paper and feels sympathy for her. He wants to offer some help revising her paper. In this situation, what would Minsu most likely say to Allison?

Minsu: Allison, I can help you correct the errors.

[ 논문 수정 제의 ]

여:민수는한국사를공부하는대학생입니다.오늘그는캐나다에서온교환학생인Allison을

만났습니다.그녀는보통쾌활하며많이웃지만,오늘은우울해보입니다.민수가왜그러냐

고물을때,그녀는세종대왕에대한역사논문을쓰느라고애써왔으며방금전에자신의역

사교수님께초고를보여드렸다고말합니다.그교수님은전반적인내용을마음에들어했으

며한국어로쓴그녀의노력을칭찬했습니다.그렇지만그는또한그녀가많은문법적오류를

범했다고지적했습니다.Allison은이제그오류들때문에좋은학점을받지못할까봐걱정

스러워합니다.민수는그녀가그논문을쓰는데많은노력을기울여왔다는것을알고있으

며그녀에게동정심을느낍니다.그는그녀의논문을고치는일을좀도와주겠다고제의하고

싶어합니다.이런상황에서,민수는Allison에게뭐라고말할까요?

민수 :Allison, 내가오류들을고치는것을도와줄수있어.

Expressions exchangestudent교환학생paper논문,보고서sympathy동정심

16~17 16 ③ 17 ③

문제해설 16 곤충은 숨기, 겉모습 바꾸기, 무기 사용하기의 방법으로 적으로부터 자

신을 보호한다는 내용이므로 주제는 ③ ‘곤충의 자기 보호 방법’이다.

① 야생에서 곤충에 물리는 것 피하기 ② 곤충의 종 구별하기

④ 멸종 위기에 처한 곤충을 구하는 수단 ⑤ 곤충의 다양한 사냥 기술

17 ants, butterflies, grasshoppers, bees는 언급되었으나 beetles는 언급되지 않

았으므로 정답은 ③이다.

바른답●알찬풀이 27

듣기대본

W: Charlie, where did you get these apples? They look so fresh!M: My grandpa sent them from his farm. He sent me quite a lot.W: Wow, I envy you. They look so delicious. Can I have one?M: Sure. Take as many as you want.

[ 할아버지 농장에서 온 사과 ]

여:Charlie, 이사과들어디서났니?아주신선해보이는데!

남:내할아버지께서농장에서그것들을보내주셨어.나에게꽤많이보내주셨지.

여:와,네가부러운데.아주맛있어보여.하나가져도될까?

남:물론이지.원하는만큼많이가져가.

Expressions quitealot많은수[양]envy부러워하다

02 ①

문제해설 빠질 수 없는 회의가 있다는 남자의 말에 여자의 응답으로 가장 적절한 것

은 ① ‘걱정하지 마세요. 예보에 의하면 곧 날씨가 갤 겁니다.’이다.

② 손님께서 너무 늦으셨어요. 손님의 항공편이 이미 출발했어요.

③ 그럼, 전 이 표를 환불받고 싶어요.

④ 맞아요. 저희는 당신의 회의 일정을 다시 잡을 수 있어요.

⑤ 그럼요. 손님 좌석을 통로 쪽으로 바꿔 드릴게요.

듣기대본

M: Excuse me. I see the 2 o’clock flight to Dallas is delayed. Do you know why?

W: Yes. It’s due to bad weather. We’ll update the flight information soon, but the plane should take off within two hours.

M: Are you sure? I have a meeting in Dallas I cannot miss.W: Don’t worry. The forecast says it’ll clear up soon.

[ 항공편 지연 ]

남:실례합니다.댈러스행2시항공편이지연됐다고알고있는데요.이유를아시나요?

여:네.악천후때문입니다.곧항공편정보를갱신할텐데,비행기는두시간내로이륙할수있

을겁니다.

남:확실한가요?제가빠질수없는회의가댈러스에서있거든요.

여:걱정하지마세요.예보에의하면곧날씨가갤겁니다.

Expressions dueto~때문에takeoff이륙하다clearup(날씨가)개다

03 ①

문제해설 Here are some useful tips for keeping proper posture while you

use your computer.라고 말한 후의 세 가지 조언을 통해서 정답은 ①이다.

듣기대본

W: Hello, listeners! This is One Minute Health. Nowadays more and more office workers have been reporting troubles caused by long hours spent in front of the monitor. The biggest problems are damage to the eyes and stress on the neck and back. Improper posture is the main cause. Here are some useful tips for keeping proper posture while you use your computer. First, make sure to sit 50 to 70 centimeters away from the monitor. Sitting too close to your monitor can hurt your eyes. Second, to lessen the stress on your neck, you need to sit directly in front of your monitor, not to the left or to the right. Lastly, try to keep your knees at a right angle to reduce the pressure on your back. Remember that proper posture is the first step to healthy computer use. This has been Brenda Smith at One Minute Health.

[ 1분 건강법 ]

여:안녕하세요,청취자여러분!‘1분건강’입니다.요즘점점더많은사무실근로자들이모니터

앞에서보내는긴시간으로인해야기되는고민거리를전해오고있습니다.가장큰문제는

눈에대한손상과목과등에대한스트레스입니다.올바르지않은자세가주요원인입니다.

여기에컴퓨터를사용하는동안올바른자세를유지하기위한유용한조언몇가지가있습

니다.첫째,모니터로부터50에서70센티미터를확실히떨어져앉으십시오.모니터에너무

가까이앉는것은여러분의눈을다치게할수있습니다.둘째,목의스트레스를줄이기위해

왼쪽이나오른쪽으로앉지마시고,모니터앞에바로앉으셔야합니다.마지막으로등에대

한압박을줄이기위해무릎을직각으로유지하도록하십시오.올바른자세가건강에좋은

컴퓨터사용의첫번째단계라는점을기억하십시오.저는‘1분건강’의Brenda Smith였

습니다.

Expressions improper올바르지않은,부적당한posture자세rightangle직각

01 ②

문제해설 여자는 남자가 가진 사과를 하나 가져도 될지 묻고 있으므로 남자의 응답

으로 가장 적절한 것은 ② ‘물론이지. 원하는 만큼 많이 가져가.’이다.

① 아니, 됐어. 나중에 하나 가질게.

③ 음, 그분은 아주 부지런한 농부셔.

④ 미안하지만 사과는 내가 가장 좋아하는 게 아니야.

⑤ 좋은 생각이야. 그것들을 시장에서 사자.

기출 듣기 모의고사

01② 02① 03① 04④ 05① 06⑤

07② 08① 09④ 10④ 11⑤ 12②

13② 14③ 15① 16② 17④

07회

pp. 44 ~45

듣기대본

M: Hi, class! Insects are very small creatures which are often eaten in the wild. They’ve developed various ways of defending themselves to avoid this fate. Today we’ll learn about some of these like hiding, changing appearances, and using weapons. First, certain insects are adapted for hiding. For example, the small bodies of some ants enable them to quickly disappear by running into even the smallest holes. Second and most interestingly, there are insects that can avoid being eaten by changing their appearances to look like something in their environment. Some butterflies fold their wings to look like the dead leaves they rest on so that they cannot be distinguished from their surroundings. Third, many insects are equipped with weapons that discourage enemies from attacking them. Some grasshoppers spray out a dark brown liquid known as “tobacco juice.” It’s so bitter that predators avoid eating them. Furthermore, most bees sting when they feel threatened. Some of them are only able to sting once, while others can use their weapons multiple times. There must be other insects you know about. Think about ways they survive in the wild.

[ 곤충의 생존법 ]

남:안녕하세요,학생여러분!곤충은야생에서흔히잡아먹히는매우작은생물들입니다.그들은

이러한운명을피하기위해서스스로를방어하는다양한방법들을발달시켰습니다.오늘우

리는숨기,겉모습바꾸기,무기사용하기와같은이러한것들중몇가지에대해배울것입니

다.첫째로,어떤곤충들은숨는것을위해적응되었습니다.예를들어,일부개미의작은몸

은그들로하여금아주작은구멍에라도재빨리뛰어들어가신속하게사라지는것을가능하

게해줍니다.둘째로그리고가장흥미로운것으로써주변의어떤물건들처럼보이도록자신

의겉모습을변화시킴으로써잡아먹히는것을피할수있는곤충들이있습니다.어떤나비들

은자신들이주변환경과구분되지않도록하기위해자신들이앉아있는죽은나뭇잎처럼

보이도록자신들의날개를접습니다.셋째로,많은곤충들은적이자신을공격하지못하게만

드는무기를갖고있습니다.일부메뚜기들은‘담배즙’으로알려져있는짙은갈색의액체를

뿜어냅니다.그것은매우써서포식자들이그들을먹는것을피합니다.더욱이대부분의벌들

은위협을받는다고느낄때에쏩니다.그들중일부는오직한번만쏠수있으며,반면에다

른것들은자신들의무기를여러번사용할수있습니다.틀림없이여러분이알고있는다른

곤충들이있을것입니다.그들이야생에서생존하는방법에대해생각해보십시오.

Expressions fate운명beadapted~에적응하다distinguish구별하다beequippedwith~을갖추다spray분사하다predator포식자

28 바른답●알찬풀이

04 ④

문제해설 남자는 Jimmy를 뮤지컬 반에 등록시키면 표현하는 법을 배워 자신감을

가질 수 있다고 말하고 있으므로 가장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

W: Honey, what are you looking at?M: It’s the list of children’s classes at the community center. I’m thinking

of enrolling Jimmy in a musical class.W: Musical class? Why?M: I heard some of Jimmy’s friends took the class last year, and they

really loved it.W: Don’t you think Jimmy is too shy?M: That’s why he needs a musical class. I think it helps children develop a

strong belief in themselves.W: What do you mean by that?M: I mean Jimmy can learn to express himself to other people by acting,

singing, and dancing.W: Maybe. But I guess he can get the same benefit by spending more time

playing with his friends.M: Well, there’s more. At the end of the course, the class will perform a

musical in front of people. It’ll make him confident in everything he does.

W: That makes sense. Then, let’s see what he thinks.

[ 뮤지컬 수업의 효과 ]

여:여보,뭘보고있어요?

남:시민문화회관의아이들수업목록이에요.Jimmy를뮤지컬반에등록시킬까생각중이에요.

여:뮤지컬반이라고요?왜요?

남:Jimmy의친구들중몇명이지난해에그수업을들었는데,그들이그수업을정말로좋아했

다고들었어요.

여:당신은Jimmy가너무수줍음이많다고생각하지않아요?

남:그게바로그가뮤지컬수업을필요로하는이유예요.난그것이아이들에게자기자신에대

한강한믿음을키우는데도움을준다고생각해요.

여:그게무슨뜻이죠?

남:내말뜻은Jimmy가연기하고노래하고춤을춤으로써다른사람들에게자신을표현하는

법을배울수있다는거예요.

여:그럴수있겠죠.하지만나는그가친구들과노는데더많은시간을사용함으로써동일한이

익을얻을수있다고생각해요.

남:음,더있어요.강좌가끝날때,반전체가사람들앞에서뮤지컬을공연할거예요.그것은그

가하는모든것에있어서그를자신감있게만들거예요.

여:그건일리가있네요.그러면그가어떻게생각하는지봅시다.

Expressions communitycenter시민문화회관enroll등록시키다

05 ①

문제해설 남자가 한 말인 I have to come and have my tooth checked again

sometime next week.와 여자가 한 말인 Let me check his schedule. 등을 보면

여자는 치과 접수원이고, 남자는 환자임을 알 수 있으므로 정답은 ①이다.

듣기대본

W: How was everything, Mr. Silverman?M: Good. Dr. Marshall did a good job. I don’t feel any more pain.W: Glad to hear that. Did Dr. Marshall say he wants to see you again?M: Yeah. I was told that I have to come and have my tooth checked again

sometime next week.W: Okay. When are you available?M: I’m free on Wednesday.W: Let me check his schedule. [Pause] He has dental surgery scheduled in

the morning. But he’s free from 2 to 4 o’clock.M: Okay, 3 o’clock works for me.W: All right. Wednesday at 3 o’clock. As usual, you have to arrive 10

minutes before the appointment.M: No problem. Is there anything I have to be careful of?W: Here. Please read this after-treatment information sheet. If your tooth

starts to hurt, just call and I’ll set up an earlier appointment for you.M: Okay. Thanks. Can I pay by credit card?W: Absolutely.

[ 치과 진료 ]

여:모든것이어땠나요,Silverman 씨?

남:좋았습니다.Marshall 의사선생님이잘하셨습니다.저는더이상통증을느끼지않는답니다.

여:듣던중반가운말이네요.Marshall 의사선생님이당신을다시보고싶다고말했나요?

남:예.제가다음주언젠가와서제치아를다시검사받아야한다는말을들었습니다.

여:좋습니다.언제시간이있으신가요?

남:수요일에시간이있습니다.

여:그분의일정을확인해보겠습니다.[잠시후]그분은오전에치과수술이예정되어있습니다.

그렇지만2시에서4시까지는시간이있습니다.

남:좋습니다,3시가저에게괜찮습니다.

여:좋습니다.수요일3시입니다.평상시처럼예약시간보다10분일찍오셔야합니다.

남:문제없습니다.제가주의해야할것이있습니까?

여:여기있습니다.이치료후안내지를읽어보세요.이가아프기시작하면전화하세요.그러면

제가환자분을위해더일찍예약을정하겠습니다.

남:좋습니다.감사합니다.신용카드로지불해도됩니까?

여:물론이죠.

Expressions dentalsurgery치과수술setup계획하다,주선하다

06 ⑤

문제해설 남자가 사진 오른쪽에 그네가 있다고 말했는데, 그림에는 미끄럼틀이 있으

므로 대화와 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

듣기대본

M: What are you looking at, honey?W: My friend Lisa sent me a picture of the park we’re visiting this

weekend.M: Oh, did she? Let me see.W: She said her family had a really good time there.M: Oh! There are two trees near the fence. That’s very nice.W: Yeah, it is. And I like the bench between the trees.M: Me, too. We can rest in the shade there.W: And look at the pond with the fish. It looks peaceful.M: It does. I like the bear statue in the middle of the picture.W: Yeah, it’s cute. I think the kids will like it, too. We can take photos in

front of it.M: They’ll also have a lot of fun with the swing at the right side of the

picture.W: Definitely. They’ll really enjoy it.M: The park will be perfect for our family.

[ 주말에 방문할 공원 ]

남:여보,무엇을보고있나요?

여:내친구Lisa가이번주말에방문할공원의사진을나에게보냈어요.

남:아,그래요?어디봅시다.

여:그녀는그녀의가족이그곳에서정말로즐거운시간을가졌다고말했어요.

남:아!울타리근처에나무두그루가있네요.그것참근사하네요.

여:예,그래요.그리고나는나무사이에있는벤치가마음에들어요.

남:나도그래요.우리는그곳의그늘에서쉴수있겠네요.

여:그리고물고기가있는연못을봐요.평화롭게보이네요.

남:그렇군요.나는사진한가운데에있는곰동상이마음에들어요.

여:예,그것은귀엽네요.나는아이들도그것을마음에들어할것이라고생각해요.우리는그것

앞에서사진을찍을수있어요.

남:애들은또한사진오른쪽에있는그네를타면서아주재미있게보낼거예요.

여:그렇고말고요.애들은정말로그것을즐길거예요.

남:그공원은우리가족에게완벽할거예요.

Expressions fence울타리,담shade그늘pond연못statue상,동상

07 ②

문제해설 남자가 Did you print it out?이라고 묻자 여자는 Will you do that for

me?라고 말하고 남자가 Sure.라고 응답했으므로 ②가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Hey honey, your parents’ wedding anniversary is this Saturday. We should make a restaurant reservation today.

바른답●알찬풀이 29

W: I know. I’ve been thinking about it. What do you think of Pasta Bella, the Italian restaurant on Riverside Avenue?

M: Italian? Yeah. That’s their favorite.W: They certainly love spaghetti.M: Okay, I think Pasta Bella will be perfect.W: Another good thing is that they have a beautiful view. We can have

dinner overlooking the river.M: That’d be wonderful! How about their prices, though? Aren’t they

expensive?W: Well, they’re a little bit high, but there’s a discount coupon on their

webpage.M: Alright. That’s good. Did you print it out?W: Not yet. Will you do that for me? And I’ll make a reservation.M: Sure. And don’t forget to ask for a table by the window.W: Thank you. I won’t forget.

[ 음식점 선택 ]

남:이봐요,여보,장인장모님의결혼기념일이이번토요일이에요.오늘음식점예약을해야해요.

여:알고있어요.나도그것에대해생각하고있었어요.리버사이드가에있는이탈리아음식점

Pasta Bella에대해어떻게생각해요?

남:이탈리아음식점이요?그래요.그곳은그분들께서가장좋아하는곳이에요.

여:그분들께서확실히스파게티를아주좋아하시지요.

남:좋아요,나는Pasta Bella가완벽할거라고생각해요.

여:또달리좋은것은거기는전망이아름다워요.우리는강을내려다보며저녁식사를할수있

어요.

남:그건아주멋질거예요!그런데거기가격은어때요?비싸지는않나요?

여:음,약간비싸긴할텐데웹페이지에할인쿠폰이있어요.

남:알았어요.그거좋네요.그거출력했어요?

여:아직안했어요.내대신그걸해줄래요?예약은내가할게요.

남:물론이죠.그리고창가쪽테이블로요청하는것을잊지말아요.

여:고마워요.잊지않을게요.

Expressions weddinganniversary결혼기념일overlook내려다보다

08 ①

문제해설 남자는 3시에 친구들과 댄스 연습이 있어서 배드민턴 연습에 참가할 수 없

는 상황이다. 따라서 ①이 가장 적절하다.

듣기 대본

W: Hey, Eddie. I have a message for you from Coach Johnson.M: Oh, yeah? What is it?W: Our badminton practice has changed to 3 o’clock today.M: Really? It’s 2 hours earlier than usual! Did you ask him why?W: He said we can’t use the gym after 5 because of a school event.M: Now I’m in trouble.W: Why? Is it because of your part-time job at the library?M: No, that’s not it. I don’t work today.W: Then what’s the problem?M: My friends and I have dance practice at 3. So, I can’t go to the

badminton practice.W: Okay, I’ll tell Coach Johnson that you won’t be at practice today.M: Thanks, Sarah.

[ 배드민턴 연습 불참 ]

여:이봐,Eddie. Johnson 코치님이너에게전하는말이있어.

남:오,그래?뭔데?

여:우리배드민턴연습이오늘3시로변경되었어.

남:그래?평소보다2시간이나더빠르구나!코치님께이유를물어보았니?

여:그분말씀에의하면학교행사때문에5시이후에는우리가체육관을사용할수없대.

남:그럼난문제가있는데.

여:왜?도서관에서하는아르바이트때문이니?

남:아니,그건아니야.오늘은일이없어.

여:그럼뭐가문제야?

남:친구들과난3시에댄스연습이있어.그래서난배드민턴연습에갈수없어.

여:좋아,내가Johnson 코치님께네가오늘연습에빠질거라고말해줄게.

남:고마워,Sarah.

Expressions practice연습gym체육관part-timejob아르바이트일

09 ④

문제해설 하루 빌리는 데 20달러인 텐트와 10달러인 피크닉 테이블을 3일 빌리고

쿠폰으로 10퍼센트 할인 받으면 81달러이므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Welcome to Kings Canyon Campground.W: Hello. How much is the entrance fee?M: It’s free this month. We’re having a summer special promotion.W: Good. You rent out tents here, right?M: Yes. What size do you want?W: I’d like to rent a family size tent. How much does it cost?M: It costs $20 per day.W: Sounds reasonable. I’ll take one tent for three days. I also need a picnic

table. Can I rent one?M: Yes, you can. It’s $10 per day.W: I’d like one picnic table for three days then.M: Okay. So, that’s one family size tent and one picnic table. Both are for

three days, correct?W: Right. Can I use this coupon?M: Sure. You get a 10% discount on the total amount.W: Good. Here’s my coupon and credit card.

[ 캠프 용품 대여 ]

남:Kings Canyon Campground에오신것을환영합니다.

여:안녕하세요.입장료가얼마인가요?

남:이번달은무료입니다.여름철특별판촉행사를하고있습니다.

여:잘됐군요.여기서텐트도빌려주시죠,그렇죠?

남:예.어떤크기를원하십니까?

여:가족용크기의텐트를빌리려고합니다.비용이얼마나드나요?

남:하루에20달러가듭니다.

여:적당한것같군요.텐트하나를3일동안빌리겠습니다.피크닉테이블도필요합니다.하나

빌릴수있을까요?

남:예,빌릴수있습니다.하루에10달러입니다.

여:그렇다면피크닉테이블하나를3일동안쓰겠습니다.

남:좋습니다.그러면가족용크기의텐트하나와피크닉테이블하나군요.둘다3일동안이고

요,맞나요?

여:맞아요.이쿠폰을사용할수있나요?

남:물론이죠.총액에서10퍼센트를할인받습니다.

여:잘됐군요.여기제쿠폰과신용카드가있습니다.

Expressions entrancefee입장료promotion판촉(행사)reasonable적당한

10 ④

문제해설 참가 연령, 지원 마감일, 대회 장소, 그리고 우승 상품에 대해서는 대화 중

에 언급했지만, 대회 참가비에 대해서는 언급하지 않았다. 따라서 ④가 정답이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Good afternoon, this is Brad Parker at the Edison Times.W: Hi, Mr. Parker. I’m calling with some questions about the Young

Inventors Challenge.M: Oh, sure. What questions do you have?W: First, I’d like to know if I can participate. I just turned 18.M: Well, the contest is open to anyone age 13 through 19. So, yes. You can

enter.W: Good. Then can you tell me when the deadline for application is?M: It’s Tuesday, November 24th.W: Okay. And the contest takes place at the Prestige Convention Center,

right?M: That’s correct.W: One last thing then. I heard that the prize for the winner is a trip to

Boston. Does that include the hotel?M: That’s right. It includes the hotel and airfare for the winner and the

winner’s family.W: Excellent. Thanks for your help, Mr. Parker. Have a good day.M: My pleasure. Best of luck to you!

30 바른답●알찬풀이

[ 대회 관련 정보 ]

[전화벨이울린다.]

남:안녕하세요.저는<에디슨타임스>의Brad Parker입니다.

여:안녕하세요,Parker 씨.저는Young Inventors Challenge에관한몇가지질문을하려고

전화를드렸습니다.

남:오,물론입니다.어떤질문들이죠?

여:우선,저는제가참가할수있는지를알고싶습니다.저는막18세가되었습니다.

남:음,그대회는13세부터19세까지의누구에게나열려있습니다.그러니,물론입니다.당신은

참가할수있습니다.

여:좋습니다.그럼지원마감일이언제인지를말씀해주실수있나요?

남:11월24일화요일입니다.

여:알겠습니다.그런데그대회는Prestige Convention Center에서개최되죠,맞죠?

남:맞습니다.

여:그럼마지막입니다.저는우승자를위한상품이보스턴여행이라는말을들었습니다.그것은

호텔을포함하나요?

남:맞습니다.그것은우승자와우승자가족을위한호텔과항공료를포함합니다.

여:끝내주는군요.도움에감사드립니다,Parker 씨.좋은하루되세요.

남:도움이되어저도기쁩니다.행운을빕니다!

Expressions application지원,신청takeplace개최되다airfare항공료

11 ⑤

문제해설 행사 당일에는 등록할 수 없다(You cannot register on the day of the

event.)고 했으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Attention all Central High School students. This is Mr. Johnson, your science teacher. I’d like to remind you of the upcoming Science Quiz Olympics. As you know, the event is held every year to promote students’ interest in science. This year, the Science Quiz Olympics will take place on Friday, September 23rd. If you like science or like a challenge, you should not miss this opportunity. There will be plenty of prizes. All participants will receive a T-shirt. And the top five finalists will get a movie ticket. To participate, please visit the science department and fill out an entry form. Registration will close on Thursday, September 22nd. You cannot register on the day of the event. If you have any further questions, please contact the science department.

[ 과학 퀴즈 올림픽 ]

남:모든센트럴고등학교학생여러분귀기울여주십시오.저는여러분의과학교사Johnson입니다.여러분에게다가오는과학퀴즈올림픽에대해상기시켜주려고합니다.아시다시피

이행사는과학에대한학생들의관심을고취하기위해서매년개최됩니다.올해과학퀴즈

올림픽은9월23일금요일에열릴것입니다.과학을좋아하거나도전을좋아한다면이기회

를놓치지말아야합니다.많은상이있을것입니다.모든참가자가티셔츠를받을것입니다.

그리고상위다섯명의결승전진출자는영화표를받게될것입니다.참가하려면과학부를찾

아와서참가신청서를작성해주십시오.등록은9월22일목요일에마감될것입니다.행사

당일에등록할수는없습니다.더이상의질문이있으면,과학부로연락하십시오.

Expressions promote고취하다,촉진하다participant참가자finalist결승전진출자

12 ②

문제해설 침실은 적어도 두 개, 시내에서 걸어서 20분 이내 거리, 5층보다 높지 않

아야 하며, 이 조건을 충족하는 두 개 중 월세가 더 저렴해야 하므로 정답은 ②이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello, Paradise Rental Agency.W: Hello. I’m calling about renting an apartment in Westford Village. Do

you have any available?M: Yes, we have five options. How many bedrooms would you like? We

have apartments with one, two, or three.W: I want it to have at least two bedrooms. I have a son in elementary

school.M: Where’s the school located?W: It’s downtown. The apartment should be less than 20 minutes’walking

distance from downtown.M: All right. So we have three apartments that fit your needs. Do you have

any specific floor in mind?

W: Well, I don’t really like high floors. I’d like it not higher than the 5th floor.

M: Then, you still have two apartments to choose from. One of them is $50 more expensive in monthly rental cost.

W: Let me choose the cheaper one. Can I come over tomorrow afternoon and have a look at the apartment?

M: Sure. Can I have your name, please?W: Betty Jackson.M: Okay, Ms. Jackson. I’ll see you at our office tomorrow.

[ 아파트 임대 문의 ]

[전화벨이울린다.]

남:여보세요,파라다이스부동산입니다.

여:안녕하세요.웨스트포드빌리지에있는아파트를하나임대하는것에대해알아보려고전화

드립니다.임대가능한것이있나요?

남:네,선택할수있는다섯곳이있습니다.침실을몇개를원하시나요?침실을한개,두개,세

개가진아파트가있습니다.

여:침실이적어도두개는있었으면합니다.초등학교에다니는아들이하나있거든요.

남:학교는어디에있나요?

여:시내에있습니다.아파트가시내에서걸어서20분이내인곳에있어야합니다.

남:알겠습니다.그렇다면고객님의요구에맞는아파트가세곳있습니다.마음에두고계신특

정한층이있나요?

여:음,저는높은층은그다지좋아하지않습니다.5층보다는높지않았으면좋겠습니다.

남:그러시다면여전히선택할수있는아파트가두곳있습니다.그중하나는월세가50달러더

비쌉니다.

여:더싼것으로선택하겠습니다.제가내일오후에들러서그아파트를볼수있을까요?

남:물론입니다.성함을여쭤봐도될까요?

여:Betty Jackson입니다.

남:좋습니다,Jackson 씨.내일저희사무실에서뵙겠습니다.

Expressions rentalagency부동산available이용가능한atleast적어도fit맞다,

적합하다specific특정한

13 ②

문제해설 남자가 추천한 교수에 대해 여자는 연락을 취할 방법을 물어보는 것이 자

연스럽다. 따라서 ② ‘완벽해요! 제가 그와 연락을 취할 수 있는 방법을 말씀해 주세

요.’가 적절하다.

① 물론이죠. 더 많은 학생들이 신청하도록 격려합시다.

③ 아마도 우리는 그 대회를 취소해야만 할 것 같습니다.

④ 안타깝게도 그 주제를 바꿀 수 없습니다.

⑤ 아주 좋군요! 당신이 역대 최고의 심사위원이 될 겁니다.

듣기대본

M: Ms. Roberts, is the preparation for the debate contest going well?W: Yes, Mr. Peterson.M: What’s the topic this year?W: It’s the reunification of Korea.M: That’s an interesting topic. How many students are registered?W: About 120 students have signed up for the contest.M: Amazing! It’s getting more popular with students.W: Yeah. As there are so many participants this year, we’re going to have

the contest in the auditorium, not a conference room.M: Great. I guess you need more judges for such a large number of

students.W: Yes. We need six judges.M: Have you found all of them?W: No. I’ve found only five. And I still need one more, but I don’t know

who else to ask.M: Do you want to talk to my sociology professor from college? He’s an

expert on the reunification of Korea.W: Good. Do you still keep in touch with him?M: Yes, I met him recently. And I remember he was a judge in several

debate contests in the past.W: Perfect! Please tell me how I can contact him.

[ 토론 대회 심사 위원 선정 ]

남:Roberts 씨,토론대회준비는잘되어가고있나요?

여:네,Peterson 씨.

바른답●알찬풀이 31

남:올해의주제는무엇이죠?

여:그것은한국의재통일이에요.

남:흥미로운주제군요.얼마나많은학생들이등록했나요?

여:120명정도의학생들이대회에신청했어요.남:놀랍네요!그것은학생들에게점점더인기를얻어가고있군요.

여:그래요.올해참가자가너무많아서회의실에서가아니라강당에서그대회를치를예정이에요.

남:잘됐네요.그렇게많은수의학생들을위해서는심사위원이더필요할것같군요.

여:네.여섯분의심사위원이필요해요.

남:(여섯분) 모두를찾았나요?여:아니요.다섯분만찾았어요.그래서여전히한분이더필요하지만,다른누구에게부탁을드

려야할지모르겠어요.

남:대학에계시는저의사회학교수님께말씀해보시겠어요?그분은한국의재통일에관한전문

가이십니다.

여:좋아요.여전히그분과연락을취하고있나요?

남:네,최근에그분을만났어요.그리고그분이과거몇몇토론대회에서심사위원이셨던것이

생각이나요.

여:완벽해요!제가그와연락을취할수있는방법을말씀해주세요.

Expressions debate토론reunification재통일auditorium강당

14 ③

문제해설 남자는 학생들의 편의를 우선으로 하므로 가장 적절한 것은 ③ ‘맞아요, 하

지만 학생들을 행복하게 해 주는 것이 중요해요.’이다.

① 맞아요. 우리는 직원들에 대한 불만 사항을 무시할 수 없어요.

② 물론이에요. 에어컨은 매우 비쌀 겁니다.

④ 그러면 제가 컴퓨터 프로그램을 사용하는 방법을 가르쳐 드릴게요.

⑤ 정말요? 컴퓨터 수업이 폐강된다니 유감이네요.

듣기대본

M: Good morning, Amy. It seems you’re getting used to your new job.W: Yeah, I’m really enjoying working at this community center.M: Great. Have you checked the online comments about the classes?W: I have. They were mainly about two things. The first was about the air

conditioning.M: Hmm.... What did they say?W: They said the classrooms aren’t cool enough. But I don’t think

everyone can agree on a temperature.M: That’s true, but please make sure the classrooms’ temperatures are as

comfortable as possible. We need to think of our students first.W: Okay. The other comments were about the classroom computers. They

said the computers are very slow.M: How bad are they?W: Well, I checked the computers myself. I don’t think they’re that slow.M: If the students are having problems, maybe it’s time to get new ones.W: I see what you’re saying, but we should consider the cost.M: Yeah, but it’s important to keep our students happy.

[ 수업에 대한 온라인 글 ]

남:안녕하세요,Amy. 새로맡은일에익숙해지고있는것같네요.여:그래요,이시민문화회관에서일하는것을정말즐기고있어요.

남:훌륭해요.수업에대한온라인글들은점검해봤나요?

여:해봤어요.그것들은주로두가지것들에대한것이었어요.첫번째것은냉방에관한것이었

어요.

남:흠….무슨말들을했죠?

여:교실이충분히시원하지않다고했어요.하지만저는모두가온도에동의할수는없다고생각

해요.

남:그렇긴하지만,교실온도가가능한한편안하도록확인해주면좋겠어요.우리는학생들을

먼저생각해야해요.

여:알겠어요.다른글들은교실컴퓨터에관한것이었어요.그들은컴퓨터가매우느리다고했어요.

남:얼마나안좋은데요?

여:음,제가직접컴퓨터를점검해봤어요.저는컴퓨터가그렇게느리다고생각하지않아요.

남:학생들이문제를겪고있다면아마새것을구입할때가된것같군요.

여:무슨말씀이신지알겠지만우리는비용을고려해야해요.

남:맞아요,하지만학생들을행복하게해주는것이중요해요.

Expressions getusedto~에익숙해지다temperature온도

15 ①

문제해설 기숙사에 머물기 시작한 후 Jenny의 문제가 해결되었으므로 Daniel에게

할 말로 가장 적절한 것은 ① ‘기숙사로 이사하는 게 어떻겠니?’이다.

② 너는 공부하기에 조용한 장소를 찾는 게 좋을 것 같아.

③ 너는 컴퓨터 공학을 전공해야 해.

④ 여름 과정을 함께 수강하는 것이 어떻겠니?

⑤ 너는 기숙사의 규칙을 따라야 할 필요가 있어.

듣기대본

M: Daniel is a university freshman. Jenny is a junior in the same major. They’re taking a course together this semester. Daniel is often late for classes and seems exhausted. When Jenny asks why, he tells her that it’s because the university is far from his home. It takes two hours for him to get to school. What’s worse, he doesn’t have enough time to study. Jenny understands his situation because she had a similar problem last year. However, once she began staying at the dormitory, her problem was solved. She wants to suggest to Daniel that he live in the dormitory. In this situation, what would Jenny most likely say to Daniel?

Jenny: Why don’t move to the dormitory?

[ 기숙사 거주 제의 ]

남:Daniel은대학교신입생입니다.Jenny는같은전공을하는3학년생입니다.그들은이번학

기에같은과정을함께수강하고있습니다.Daniel은수업에자주지각하고지쳐보입니다.

Jenny가그이유를묻자그는그녀에게대학교가자기집에서멀기때문이라고말합니다.

그가학교에도착하는데는두시간이걸립니다.설상가상으로그는공부하기에충분한시

간이없습니다.Jenny는작년에자신도비슷한문제를겪었기때문에그의상황을이해합

니다.하지만일단그녀가기숙사에머물기시작하자그녀의문제는해결되었습니다.그녀는

Daniel에게기숙사에서거주하라고제안하고싶어합니다.이란상황에서,Jenny는Daniel에게뭐라고말할까요?

Jenny: 기숙사로이사하는게어떻겠니?

Expressions freshman신입생junior3학년생semester학기dormitory기숙사

16~17 16 ② 17 ④

문제해설 16 여자는 캠퍼스 공개일에 참가자들에게 강의실별로 어떤 프로그램이 준

비되어 있는지를 안내하고 있으므로 목적으로 가장 적절한 것은 ②이다.

17 경제학과와 생물학과, 사회학과, 그리고 건축학과가 준비한 프로그램은 언급되었

지만, 화학과는 언급되지 않았다. 따라서 ④가 정답이다.

듣기대본

W: Hello, everyone. I’m Professor Michelle Brown of Grand Pacific University. I’m happy to welcome you to Grand Pacific Open Campus Day, our special program designed to give high school students a taste of their future majors. To begin, you will watch an informative video about our university. Following that, you will each move to one of the four lecture rooms to preview the major that interests you. In Room A, the Department of Economics has arranged for a special lecture by ‘Economist of the Year,’ Dr. James Lee. The Department of Biology has prepared a fascinating experiment for you to conduct in Room B. Students from the Department of Sociology will have a question and answer session with you in Room C. And finally, in Room D, I will demonstrate how to build a simple structure, on behalf of the Department of Architecture. This experience will help you choose not only your major but also your career in the future. Don’t hesitate to ask questions, and have a great time.

[ 캠퍼스 공개일 ]

여:안녕하세요,여러분.저는그랜드퍼시픽대학의교수인Michelle Brown입니다.고등학생

들에게앞으로의전공에대한맛보기(짧은경험)를제공하도록계획된저희의특별한프로그

램인그랜드퍼시픽캠퍼스공개일에오신여러분을환영하게되어기쁩니다.우선여러분은

저희대학에대해유용한정보를제공하는영상을보게될것입니다.그다음에여러분은여

러분의관심을끄는전공을간단히소개하는네개의강의실중하나로각자이동할것입니

다.A 강의실에서는경제학과에서‘올해의경제학자’인James Lee 박사의특강을마련했습

니다.생물학과에서는B 강의실에여러분이할수있는매력적인실험을준비했습니다.사회

학과학생들이C 강의실에서여러분과질의응답시간을가질겁니다.그리고마지막으로D 강의실에서제가건축학과를대표해서간단한구조물을만드는방법을보여드릴겁니다.이

번경험이여러분의전공뿐만아니라앞으로직업을선택하는데에도도움이될겁니다.주저

하지말고질문해주시고,멋진시간을보내십시오.

Expressions taste맛보기(짧은경험)informative유용한정보를제공하는arrange마련하다,준비하다conduct행하다demonstrate보여주다hesitate주저하다

32 바른답●알찬풀이

게되었음을알려드리고자합니다.아시다시피현재의저희우체국은너무작아서저희서비

스의질을향상시키기위해더큰공간이필요합니다.저희는현재의우체국에서9월2일금

요일까지업무를계속하고,새우체국은9월5일월요일에열릴예정입니다.저희는주말동안에이전할예정이므로서비스가중단되지않을것입니다.또한저희전화번호도바뀌지않

을것입니다.여러분께서는더널찍하고더안락한장소에서저희서비스를받으실수있을

것입니다.그러므로저희가이전한후에는메이플가17번지에있는저희새우체국을찾아주십시오.감사합니다.

Expressions relocation이전current현재의operate운영하다,업무를처리하다

04 ①

문제해설 점심시간에 여자는 밴드에서 기타를 치고 남자는 독서클럽에서 활동하고

있으며 이러한 활동이 가진 장점에 대해 이야기하고 있으므로 주제는 ①이다.

듣기대본

M: Hi, Monica. Isn’t it great that our company has a long lunch break?W: Yeah. We’ve got plenty of time to eat and do things we like.M: I heard you’re playing the guitar in the band during lunchtime.W: Uh-huh. And didn’t you join the lunchtime book club?M: That’s right. I think there are big benefits to doing something we enjoy

during lunch.W: Like improving relationships with your colleagues, right?M: Exactly. It’s also good for relieving stress after the morning’s work.

Don’t you think?W: Yeah. I always feel refreshed after band practice. Both my mind and

body.M: It really seems that lunchtime activities help us concentrate on our

work better.W: I think so, too. Okay. I’ve got to go. Enjoy the book club, Bill.M: You, too. See you later, Monica.

[ 점심시간 활동의 장점 ]

남:안녕하세요,Monica. 우리회사의점심휴식시간이길어서좋지않아요?여:네.우린식사를하고우리가좋아하는것들을할수있는충분한시간이있어요.

남:저는당신이점심시간에밴드에서기타를연주하고있다는이야기를들었어요.

여:그래요.그리고당신은점심시간독서클럽에가입하지않았어요?

남:맞아요.저는점심시간에우리가좋아하는일을하는데는큰이점이있다고생각해요.

여:동료들과관계를좋게하는것과같은것말씀이죠?

남:바로그거예요.그것은또한오전일을하고난후의스트레스를줄이는데도좋아요.그렇게

생각하지않으세요?

여:네.전밴드연습을하고나면항상활력을느껴요.정신과육체둘다그래요.

남:점심시간의활동은우리가일에더잘집중할수있게정말로도와주는것같아요.

여:저도그렇게생각해요.음.전가봐야겠어요.독서클럽활동즐겁게하세요,Bill.남:당신도요.다음에봐요,Monica.

Expressions benefit이점colleague동료refreshed활기찬

05 ①

문제해설 여자는 책에 문제가 있어 다른 새 책으로 교환을 원하고 남자는 서가에서

책을 가져다주고 있으므로 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ①이다.

듣기대본

M: Good morning, ma’am. How may I help you?W: I’m here to return this book. I bought it yesterday. Here’s my receipt.M: Okay. Is there a problem with the book?W: Yes. Look! Page 16 is blank.M: Really? Oh, I’m terribly sorry. I’ll return it to the publisher. Do you

want a refund or another copy?W: I’d like to get a new one.M: Okay. Please wait for a minute. I’ll get a copy for you from the bookshelf.

Were there any other books you wanted to look for today?W: No, thanks. Just a new copy of this one.M: Okay. [Pause] Here’s your book, and this is a discount coupon for your

next purchase. I’m sorry you had to make an extra trip to the store.W: That’s okay. Thanks for your help.

[ 책 교환 ]

남:안녕하세요.고객님.어떻게도와드릴까요?

여:이책을바꾸러왔어요.어제이책을샀어요.여기영수증이요.

남:알겠습니다.이책에문제가있습니까?

여:네.보세요!16쪽이빈페이지예요.

01 ④

문제해설 친구의 생일 선물로 줄 것을 샀냐고 물어보는 남자의 말에는 ④ ‘응. 나는

초콜릿 한 상자를 샀어.’가 가장 적절하다.

① 미안해. 나는 이미 저녁을 먹었어. ② 아니. 나는 전에 그를 만난 적이 없어.

③ 물론이지. 초대해 줘서 고마워. ⑤ 좋아. 나는 주말에 일하는 것을 싫어해.

듣기대본

M: Emily, what are you doing this weekend?W: I’m going out for dinner to celebrate my friend Jenny’s birthday.M: Sounds fun. Did you get something for her?W: Yes. I bought a box of chocolates.

[ 생일 선물 ]

남:Emily, 이번주말에무엇을할거니?

여:내친구Jenny의생일을축하하기위해저녁을먹으러나갈거야.남:재미있게들린다.그녀에게줄것을뭔가샀니?

여:응.나는초콜릿한상자를샀어.

Expressions celebrate축하하다get사다

02 ⑤

문제해설 여자는 모두가 선생님으로부터 문자 메시지를 받았다고 했으므로 ⑤ ‘그것

은 사실이야. 그렇지만 나는 그것이 내일이라고 생각했어.’가 가장 적절하다.

① 좋아. 내가 그 수업을 들을게. ② 물론이지. 내가 내 교과서를 갖고 올게.

③ 좋아. 너는 메시지를 남길 수 있어. ④ 네 말이 맞아. 모임은 성공적이었어.

듣기대본

W: Where were you this afternoon, Minsu? You missed the class leaders’ meeting.

M: What? I didn’t know the meeting was today.W: Hmm.... We all got a text message from the teacher last week.M: That’s true. But I thought it was tomorrow.

[ 회의 불참 ]

여:오늘오후에어디에있었니,민수야?너학급회장회의에빠졌잖아.

남:뭐라고?나는그회의가오늘인줄몰랐어.

여:으음….우리모두가지난주에선생님으로부터문자메시지를받았어.

남:그것은사실이야.그렇지만나는그것이내일이라고생각했어.

Expressions classleader학급회장textmessage문자메시지

03 ①

문제해설 우체국장이 우체국을 더 넓은 곳으로 이전하게 되었음을 웹사이트의 비디

오를 통해 알리고 있다. 따라서 목적은 ①이다.

듣기대본

M: Hello, Lakeview residents. Thank you for watching this video on our website. I’m James Lee, director of the Lakeview Post Office. I’d like to announce the relocation of our post office to 17 Maple Street. As you know, our current office is too small, so we need a larger space to improve the quality of our services. We’ll continue to operate at the current office until Friday, September 2nd, and the new office will be open from Monday, September 5th. Since we’re moving over the weekend, our services will not be interrupted. Also, our phone number will not change. You’ll be able to enjoy our services in a larger and more comfortable place. So, please visit our new office at 17 Maple Street after our move. Thank you.

[ 우체국 이전 ]

남:안녕하세요,레이크뷰주민여러분.저희웹사이트의이비디오를시청해주심에감사드립니

다.저는레이크뷰우체국장James Lee입니다.저희우체국을메이플가17번지로이전하

기출 듣기 모의고사

01④ 02⑤ 03① 04① 05① 06⑤

07③ 08⑤ 09① 10④ 11④ 12③

13② 14③ 15⑤ 16② 17③

08회

pp. 50 ~51

바른답●알찬풀이 33

남:정말요?아,정말죄송합니다.출판사에그것을돌려보내겠습니다.환불이나다른책을원하

시나요?

여:전새것을원합니다.

남:알겠습니다.잠시만기다려주세요.제가서가에서한권을가져오겠습니다.오늘찾고싶은

다른책은없으신가요?

여:아뇨,괜찮습니다.이책의새것만주세요.

남:알겠습니다.[잠시후]여기책이있습니다,그리고이건다음번구매때쓰실수있는할인쿠

폰입니다.이곳까지일부러발걸음하게해드려죄송합니다.

여:괜찮습니다.도와주셔서감사합니다.

Expressions receipt영수증blank공백의,백지의publisher출판사

06 ⑤

문제해설 남자가 한 말인 I see that you put a square mirror on the desk.를 통해

책상 위에 있는 둥근 거울 ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않음을 알 수 있다.

듣기대본

W: Dad! What do you think of my room? Mom and I rearranged it while you were on your business trip.

M: Wonderful, Cathy! It’s quite different from before. You put the world map on the wall.

W: I put it there because I want to travel around the world someday.M: That’s great. Oh! The doll wearing a hat next to the pillow.... I bought

you that, right?W: Yeah, I like it a lot.M: Why did you place the bookshelf between the bed and the desk?W: Well, I wanted to separate my study place from where I rest.M: That’s a good idea.W: How do you like the chair in front of the desk? Mom bought it for me.M: Looks nice. I see that you put a square mirror on the desk. Where did

you get it?W: Grandmother gave it to me.M: Good. What a lovely room, Cathy!

[ 가구 재배치 ]

여:아빠!제방에대해어떻게생각하세요?아빠가출장중에엄마와제가방을재배열했어요.

남:멋지구나,Cathy야!이전과아주다른데.세계지도를벽에붙였구나.

여:언젠가세계여행을하고싶어서그것을거기에붙였어요.

남:잘했어.아!베개옆에모자를쓰고있는인형…내가너에게그걸사줬지,맞지?

여:네,아주마음에들어요.

남:침대와책상사이에왜책꽂이를뒀니?

여:음,공부하는곳과쉬는곳을나누고싶었어요.

남:좋은생각이야.

여:책상앞에있는의자는어떻게생각하세요?엄마가제게사주셨어요.

남:멋져보이는구나.정사각형의거울을책상위에두었구나.그건어디서났니?

여:할머니께서제게주셨어요.

남:좋아.정말예쁜방이구나,Cathy야!

Expressions businesstrip출장rearrange재배열[재정리]하다separate분리하다

07 ③ 문제해설 남자는 Jake의 의상을 다시 만들어 줄 것을 부탁하고 있고 여자는 디자인

을 바꾸겠다고 말했으므로 ③ ‘의상의 디자인 변경하기’가 가장 적절하다.

① 연극 대본 수정하기 ② 콘서트용 포스터 만들기

④ 뮤지컬을 위한 무대 만들기 ⑤ 예행연습 일정 확인하기

듣기대본

M: Hi, Clara! How are things going with the costumes for our musical?W: Oh, Matthew! I was just looking for you. What do you think about this

hat for Doris?M: It’s perfect! It’ll make her look like a mysterious witch.W: Glad to hear that. How about this dress for Patricia?M: It’s awesome. Its bright color will perfectly match the character’s

cheerful personality.W: Great. Do you think this costume goes well with Jake’s role?M: Let me see. Jake plays a king, not a servant. Could you make it more

suitable for the role?W: Okay, I’ll fix the design. Do you have any specific ideas?M: It should be colorful and shiny, with gems and jewels.

W: I see. I’ll finish all the costumes before the dress rehearsal.M: That’d be great. I’m sure we’ll have a fantastic musical.

[ 뮤지컬 의상 준비 ]

남:안녕,Clara! 우리뮤지컬을위한의상은어떻게되어가고있어?

여:오,Matthew! 막너를찾고있었어.Doris를위한이모자는어떠니?

남:완벽해!그건그녀를신비스러운마녀처럼보이게할거야.

여:그말들으니기분이좋구나.Patricia를위한이드레스는어때?

남:멋져.밝은색깔이그인물의활기찬성격과완벽히어울릴거야.

여:좋아.이의상은Jake의역할과잘어울린다고생각하니?

남:글쎄.Jake는신하가아니라왕역할을하잖아.그것을그역할에더적절하게만들어줄래?

여:알았어,내가디자인을고칠게.특별한아이디어라도있니?

남:그것은보석과장신구로화려하고빛나게해야할거야.

여:알았어.총연습전까지모든의상을끝낼게.

남:그러면아주좋지.난우리가환상적인뮤지컬을만들거라고확신해.

Expressions costume의상witch마녀suitable적절한dressrehearsal총연습

08 ⑤

문제해설 콘서트가 열리는 목요일에 여자는 외출하는 부모를 대신해 초등학생인 여

동생을 돌봐야 한다고 했으므로 여자가 콘서트에 갈 수 없는 이유는 ⑤이다.

듣기대본

W: David, you look excited. What’s up?M: There’s a Ben Tyler concert in town. And I have tickets. Do you want

to go?W: Of course. I love Ben Tyler. When’s the concert?M: It’s this Thursday at 6 p.m.W: Thursday? I’m afraid I can’t go.M: Why not? Do you have to finish your team project that day?W: No, it’s done. But this Thursday is my parents’ wedding anniversary.M: Are you going to have a party?W: No. My parents are going out for dinner. I have to take care of my

younger sister.M: Oh, I remember. She’s in elementary school, right?W: Yes. She still needs someone to watch her.M: How about asking your brother to look after her?W: Unfortunately, he cannot do it. He goes to class on Thursday nights.M: I see. It’s too bad you can’t go.W: I’m sorry. I wish I could.

[ 콘서트 불참 ]

여:David, 너흥분한것같구나.무슨일이야?

남:시내에서Ben Tyler 콘서트가있어.그리고내게입장권이있어.너가고싶니?

여:물론.난Ben Tyler를아주좋아해.콘서트는언제야?

남:이번목요일오후6시야.

여:목요일이라고?못갈것같은데.

남:왜못가?그날팀프로젝트를끝내야하니?

여:아니,그것은끝냈어.하지만이번목요일은우리부모님의결혼기념일이야.

남:파티를열거니?

여:아니.우리부모님은저녁식사를하러외출할거야.난여동생을돌봐야해.

남:오,기억난다.그애는초등학교다니지,그렇지?

여:응.그애는여전히자기를돌봐줄누군가를필요로해.

남:너의오빠에게그애를돌봐달라고하면어때?

여:불행히도,그는그것을할수없어.그는목요일밤마다수업을받으러가.

남:알았어.네가갈수없다니너무유감이다.

여:미안해.나도갈수있으면좋겠어.

Expressions weddinganniversary결혼기념일takecareof~을돌보다

09 ①

문제해설 80달러인 성인 표 두 장(160달러), 70달러인 학생 표 두 장(140달러)을

사고 모든 표는 10퍼센트 할인되므로, 지불할 금액은 270달러이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Boston Art Center. How may I help you?W: Hi. I’d like to buy some tickets for this Friday’s performance of the

musical An American in Rome.

34 바른답●알찬풀이

M: Give me a second and I’ll check for you. [Typing sound] On Friday we still have seats available.

W: Oh, good.M: How many tickets do you need?W: We need four. Two adults and two students. How much are they?M: They’re $80 each for adults, and $70 each for students.W: Okay.M: And actually, we’re having a promotional sale this month so all tickets

will be discounted by 10%.W: Oh, wow! That’s great. I’ll pay by credit card.M: All right. Please enter your card information when you hear the beep.

[ 공연 예매 ]

[전화벨이울린다.]

남:보스턴아트센터입니다.어떻게도와드릴까요?

여:안녕하세요.저는뮤지컬<로마의미국인>의이번주금요일공연표를사고싶습니다.

남:잠시만기다려주시면확인해보겠습니다.[타자치는소리]금요일에아직표가남아있습니다.

여:오,잘됐네요.

남:표가몇장필요하시죠?

여:네장이필요합니다.성인표두장과학생표두장입니다.얼마죠?

남:성인의경우장당80달러이고,학생의경우에는장당70달러입니다.

여:알겠습니다.

남:그런데사실저희는이번달에홍보판매를진행중이라서모든표는10퍼센트할인됩니다.

여:오,와!끝내주는군요.신용카드로지불하겠습니다.

남:좋습니다.삐소리가들리면카드정보를입력해주십시오.

Expressions performance공연promotionalsale홍보판매beep삐소리

10 ④

문제해설 가게 이름, 위치, 남자 머리 이발 비용, 미용사 이름은 나왔으나 영업시간

에 대한 언급은 없으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Hey, Jennifer. There’s something different about you today.W: Yeah. I got my hair cut yesterday. How do I look?M: That style really suits you. What’s the name of the hair salon? I need a

haircut, too.W: It’s called “Beautiful Hair, Wonderful Day.”M: Hmm, I think I’ve seen it before. Can you tell me where it is?W: Sure. It’s located on Main Street, near the Central Shopping Mall.M: Oh yeah, now I remember where it is. Do you know how much a man’s

haircut costs there?W: I think it’s about 15 dollars, but you can check the price on the salon’s

website to make sure.M: I’ll check online later.W: I can recommend a stylist if you want. She does a great job with men’s

hair.M: Okay. What’s her name?W: Alice Moore. She’s really good.M: Great. Thanks.

[ 미용실 소개 ]

남:안녕,Jennifer. 오늘뭔가달라보이네요.

여:네.어제머리를잘랐어요.어떤가요?

남:그스타일이정말어울려요.미용실이름이뭔가요?저도머리를잘라야하거든요.

여:“아름다운머리,멋진날”이라고해요.

남:흠,전에본것같은생각이드네요.그미용실이어디있는지알려주실래요?

여:물론이죠.메인가의센트럴쇼핑몰근처에있어요.

남:오,맞아요,어딘지이제기억나네요.거기서남자는이발하는데얼마인지아세요?

여:약15달러인것으로생각되는데,확실히하려면그미용실의웹사이트에서가격을확인할수

있어요.

남:나중에온라인으로확인해볼게요.

여:원하시면미용사를추천해드릴수있어요.그녀는남자머리를아주잘합니다.

남:좋아요.그녀의이름이뭐죠?

여:Alice Moore입니다.그녀는정말잘해요.

남:좋아요.고마워요.

Expressions suit어울리다hairsalon미용실stylist미용사

11 ④

문제해설 미술을 전공한 사람을 찾고 있다고 말하고 있으므로 내용과 일치하지 않는

것은 ④이다.

듣기대본

M: Good afternoon, everyone. I’m Mike Howard, the head of the university painting club, Amazing Art Lovers. I’m very proud to represent this amazing club, which has 43 years of history. For the last 10 years, we have been volunteering in the community. A week ago, we were asked by the city council to paint pictures on some of the factory walls. However, we don’t have enough club members to do the job at the moment. We need more students to join the club. We’re looking for new members who are majoring in art and are enthusiastic about improving the environment of our city. If that sounds like you, please give us a call. Our phone number is posted on our website. Please call soon.

[ 동아리 회원 모집 ]

남:여러분,안녕하세요.대학미술동아리Amazing Art Lovers의회장Mike Howard입니다.

43년의역사를가진이훌륭한동아리를대표하게되어정말자랑스럽습니다.지난10년동

안우리는지역사회에서자원봉사를해왔습니다.일주일전에시의회로부터공장벽의일부

에그림을그려달라고요청받았습니다.하지만우리는지금그작업을할충분한동아리회원

이없습니다.동아리를함께할더많은학생들이필요합니다.우리는미술을전공하고우리도

시의환경을개선하는일에대해적극적인신입회원을찾고있습니다.그것이여러분처럼들린

다면우리에게전화주세요.전화번호는웹사이트에게시되어있습니다.바로전화주세요.

Expressions represent대표하다community공동체citycouncil시의회

12 ③

문제해설 무게가 800그램보다 가볍고, 가격이 200달러를 넘지 않고, 지퍼가 있으

며, 파란색이 아닌 침낭이므로 가장 적절한 것은 ③이다.

듣기대본

W: Hey, Tom. Here’s a flyer for sleeping bags. Don’t you need one for your camping trip?

M: Oh, cool. That’s right.W: Do you have anything specific in mind?M: Not really, but I need something light, lighter than 800g.W: How about these models? They’re all under 800g.M: They look good, but I don’t want to spend more than $200.W: These models are within your budget.M: Yeah. Those are pretty nice, but not this one. I’d prefer one with a

zipper.W: What about this blue one? Blue is a trendy color this year.M: I know. Blue’s not really my color, though.W: Then, there’s only one model left to choose.M: Yeah. I’ll buy that one, then.

[ 침낭 구입 ]

여:이봐요,Tom. 여기침낭광고지가있어요.캠핑여행에하나필요하지않으세요?

남:오,멋진데요.필요해요.

여:특별히마음에두고있는게있나요?

남:꼭그렇진않지만,가벼운것,800그램보다더가벼운것이필요해요.

여:이모델들은어떠세요?모두800그램아래예요.

남:좋아보이긴합니다만200달러넘게쓰고싶진않아요.

여:이모델들은당신의예산범위안에들어요.

남:네.그것들이아주멋지긴한데이것은아니네요.나는지퍼가있는것이더좋아요.

여:이파란색은어때요?파란색이올해유행하는색이에요.

남:알고있어요.하지만파란색은정말내색상이아니에요.

여:그러면선택할수있는모델이하나만남네요.

남:네.그러면그것으로살게요.

Expressions flyer광고지,전단sleepingbag침낭specific특정한budget예산

13 ②

문제해설 지원할 회사에 대해 많은 것을 알아두어야 한다는 남자의 말에 여자는 알

아 둘 것이 너무 많다고 말하고 있으므로 응답으로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 프레젠테이션을 할 때에는 시간 제한을 정해 놓으세요.

③ 그 회사는 여러분의 이미지가 아닌 여러분의 창의력을 삽니다.

바른답●알찬풀이 35

④ 면접은 당신 자신을 표현하는 것에 불과합니다.

⑤ 당신의 비전에 대한 지나친 자신감은 도움이 되지 않아요.

듣기대본

M: Debbie, are you ready for your interview next week?W: I’m not sure. This is my first job interview, so I’m pretty nervous.M: Don’t worry. You’ll do fine. You’re a great speaker.W: Do you think so?M: Of course. So, have you practiced answering any interview questions?W: Yeah, just some common ones.M: And you researched the company, didn’t you?W: Researched the company? Do I need to do that?M: Absolutely! It’s important to find out as much information as you can.W: Well, I know that the company is well known for advertising.M: That’s not enough. You should study more about the company.W: Such as what?M: For example, you should know the company’s vision, its basic

principles, and work ethics.W: Do I have to know all of that? It’s too much.M: The more knowledge, the better the interview.

[ 취업 면접 준비 ]

남:Debbie, 다음주에있을면접에대해준비가되었나요?

여:잘모르겠어요.이번이나의첫번째취업면접이어서무척떨려요.

남:걱정하지말아요.잘할거예요.말을아주잘하잖아요.

여:그렇게생각하세요?

남:물론이죠.그래서면접시험질문에답변하는연습을했나요?

여:네,몇가지흔한질문에대해서만요.

남:그리고그회사에대해서조사를했겠죠?

여:회사에대해서조사를했냐고요?제가그렇게해야하나요?

남:당연하죠!가능한한많은정보를알아내는게중요해요.

여:음,나는그회사가광고로잘알려져있다는것을알아요.

남:그건충분치않아요.그회사에대해더많은것을연구해야해요.

여:예를들면어떤것을요?

남:예를들어,회사의비전,기본적원칙,직업윤리를알아야해요.

여:내가그모든것을알아야하나요?그것은너무많아요.

남:알고있는것이많을수록면접시험에서더잘할수있어요.

Expressions advertising광고workethics직업윤리,직업관

14 ③

문제해설 좋아하는 스타의 사인을 받고 사진을 찍으면 좋겠다는 말에 대한 응답으로

③ ‘그런 생각을 하는 것만으로도 나는 행복해진다.’가 가장 적절하다.

① 너는 노래를 멋지게 부른다. ② 내가 너에게 내 전화번호를 알려줄게.

④ 네가 떠난다는 말을 들으니 섭섭하다. ⑤ 가서 우리 입장권을 환불 받자.

듣기대본

W: Peter, look at how many people are here. There must be thousands!M: I know. It looks like they filled every seat in here.W: We were so lucky to get tickets to this concert.M: Yeah, it wasn’t a waste of time to wait in front of the computer until

they went on sale. But I still can’t believe I got the tickets.W: I never expected that so many fans would pay so much to be here.M: Of course they would. Justin Kelly is one of the most popular singers

with teenagers and this is his farewell concert.W: You’re right. We couldn’t miss his last concert. It’s like a dream to see

my favorite star in person.M: Me, too. I hope we can get his autograph and take a photo with him.W: Just thinking of it makes me happy.

[ 콘서트 관람 ]

여:Peter, 여기에얼마나많은사람들이있는지봐.분명히수천명은될거야!

남:알아.사람들이여기에있는모든좌석을가득채운것같아.

여:우리가이콘서트의입장권을얻은것은아주행운이었어.

남:그래,입장권판매가시작될때까지컴퓨터앞에서기다린것은시간낭비가아니었어.하지

만나는아직도내가입장권을구했다는것을믿을수가없어.

여:여기에있기위해서그렇게도많은팬들이그렇게도많은돈을지불하리라는것을나는전혀

예상치못했어.

남:물론그들은그렇게할거야.Justin Kelly는십대청소년들에게가장인기있는가수들중

한사람이며이것이그의고별콘서트야.

여:네말이맞아.우리는그의마지막콘서트를놓칠수없었어.내가제일좋아하는스타를직접

본다는것은꿈만같아.

남:나도그래.그의사인을받고그와함께사진을찍을수있으면좋겠어.

여:그런생각을하는것만으로도나는행복해진다.

Expressions farewellconcert고별콘서트,송별연주회inperson직접,몸소

15 ⑤

문제해설 아프더라도 연습을 강행하려는 Tony에게 Matilda가 할 말로 가장 적절한

것은 ⑤ ‘가장 중요한 것은 너의 건강이야.’이다.

① 수영은 인기 있는 스포츠야. ② 네 체온이 그다지 높지는 않아.

③ 팀워크로 그 경기에서 승리할 거야. ④ 너는 지금 연습을 위해 준비해야 해.

듣기대본

M: Matilda is the coach of the Ashton High School Swim Team. Tony is a member of the team. He comes to her office saying that he is feeling dizzy and a little bit sick. After taking his temperature, Matilda finds he has a fever. She tells him he should go home and rest instead of going to practice. However, Tony is the captain of the swim team. He does not want to let his teammates down, especially since they have an important swim competition the following Thursday. But Matilda wants to tell him that nothing is as important as his health. In this situation, what would Matilda most likely say to Tony?

Matilda: Tony, the most important thing is your health.

[ 아픈 Tony ]

남:Matilda는애시턴고등학교수영팀의감독입니다.Tony는그팀의구성원입니다.그는

그녀의사무실로가서어지럽고약간아픈기분이라고말합니다.그의체온을잰이후에

Matilda는그에게열이있다는것을발견합니다.그녀는그에게연습하러가는대신에집에

가서쉬어야한다고말합니다.하지만Tony는그수영팀의주장입니다.그는특별히그들에

게다음목요일에중요한수영경기가있어서팀동료들을실망하게하고싶지않습니다.그

러나Matilda는그에게어떤것도그의건강만큼중요하지않다고말하고싶습니다.이런상

황에서Matilda는Tony에게뭐라고말할까요?

Matilda:Tony, 가장중요한것은너의건강이야.

Expressions dizzy어지러운fever열competition경기,시합

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 다양한 종류의 광고 매체와 그 특징에 대해 설명하고 있으므로 주제로

가장 적절한 것은 ②이다.

17 newspapers, television, posters, Internet은 언급되었으나 magazines에 대

한 언급은 없으므로 정답은 ③이다.

듣기대본

W: In yesterday’s class, we talked about the origin of advertising. Today we’re going to look at the features of advertising mediums. First, newspapers are the oldest advertising medium, and they’re still popular because of flexibility. Advertisements can be placed anywhere on the page and can be of any size. The next medium of advertising is television. It reaches a large audience, and its advertisements use action, words, sound, and music to make us want to buy products. The third medium is posters. Posters come in all sizes – from giant signs to flyers handed out on the street. You can see them on the side of buildings, on roadsides, or in front of movie theaters. Finally, the advertising medium that is the newest and fastest growing is the Internet. It can deliver targeted messages directly to consumers based on their shopping behavior. Because of this feature, it’s considered to be the most powerful medium of advertising. Now I’d like you to discuss which advertising medium you see the most in your lives.

[ 광고 매체의 특징 ]

여:어제의수업에서우리는광고의기원에관해이야기했습니다.오늘은광고매체의특징을들

여다볼까합니다.첫째,신문이가장오래된광고매체이며,유연성때문에아직도인기가있

습니다.광고는지면의어디에든실릴수있으며어떤크기든가능합니다.그다음광고매체

는텔레비전입니다.텔레비전은많은청중에게다가가며,텔레비전광고는동작,말,소리,그

리고음악을사용하여우리가물건을사고싶게만듭니다.세번째매체는포스터입니다.포

스터는대형광고지에서길에서건네지는소형전단에이르기까지온갖크기로나옵니다.여

러분은건물의벽면,도로변,혹은영화관앞에서그것들을볼수있습니다.마지막으로,가장

36 바른답●알찬풀이

최신의가장빠르게성장하고있는광고매체는인터넷입니다.인터넷은목표가정해진메시

지를소비자들의쇼핑행동에기초하여곧바로그들에게전달할수있습니다.이특성때문에

인터넷은가장강력한광고매체로간주되고있습니다.이제생활속에서어느광고매체를

가장많이보는지에대해여러분이논의해보시기바랍니다.

Expressions origin기원feature특징medium매체flexibility유연성flyer전단,광고쪽지behavior행동

Expressions location장소brochure(안내·광고용)책자travelagency여행사

03 ③

문제해설 샤워 시설과 휴게실 공사에 이어 주차장 확장 공사를 시작한다고 안내하고

있으므로, 남자가 한 말의 목적은 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Good evening. I’m Simon Peterson, the manager of King Yoga Center. Thank you for your patience during the renovation of our facilities including the shower area and lounge. Now we will focus on the parking lot because it’s pretty small. The construction for expanding the parking lot will begin next Monday and last through December. For the next month, the parking lot for this building will be closed. Once construction is complete, there will be enough parking spaces to accommodate 100 cars. For more information about the upcoming parking lot construction, please visit our homepage or refer to the notice on the bulletin board. We apologize for the inconvenience. Thanks for your cooperation.

[ 요가 센터 공사 ]

남:안녕하세요.저는킹요가센터의관리자,Simon Peterson입니다.샤워구역과휴게실을

포함하여저희시설을수리하는동안에인내해주셔서감사드립니다.주차장이꽤협소하기

때문에이제주차장에집중하려고합니다.주차장확장공사가다음주월요일에시작되어

12월내내지속될것입니다.다음달동안이건물의주차장이폐쇄될것입니다.공사가끝나

면100대의차를수용할충분한주차공간이마련될것입니다.다가오는주차장공사에관하

여추가적인정보를원하시면저희홈페이지를방문하시거나게시판공지사항을참조하십시

오.불편함을끼쳐드려죄송합니다.여러분의협조에감사드립니다

Expressions renovation수리,수선lounge로비,휴게실accommodate수용하다

04 ⑤

문제해설 여자는 장난감 총을 가지고 노는 것이 전쟁과 폭력만을 가르칠 뿐이어서

아이들에게 해롭다는 말을 계속해서 하고 있으므로 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Good morning, Mr. Taylor. What’s that you’re reading?M: Hi, Ms. Austin. It’s an article about toy guns.W: Anything interesting?M: Yes. It says that playing with them can have a positive effect on

children.W: Oh, that can’t be true! I think toy guns are bad for kids.M: Why do you think so?W: Because they can lead to violent behavior.M: You may think that. But according to the article, playing with toy guns

helps kids reduce their anger.W: Well, I think they only teach kids about war and violence.M: Maybe. But that’s not what the article says.W: Well, I can’t believe that. I still think toy guns are harmful for kids.

[ 장난감 총의 영향력 ]

여:안녕하세요,Taylor 씨.당신이읽고있는게뭐죠?

남:안녕하세요,Austin 부인.장난감총에관한기사예요.

여:흥미로운내용이라도있나요?

남:예.장난감총을가지고노는것이아이들에게긍정적인효과를끼칠수있다고하네요.

여:오,그것이사실일리가없어요!전장난감총이아이들에게나쁘다고생각해요.

남:왜그렇게생각하세요?

여:장난감총이폭력적인행동으로이어질수있기때문이에요.

남:그렇게생각하실수도있어요.하지만이기사에따르면장난감총을가지고노는것은아이

들이분노를줄이는데도움이된대요.

여:글쎄,제생각에는장난감총은아이들에게전쟁과폭력에대해서가르칠뿐이에요.

남:그럴지도모르고요.하지만그게이기사가말하는내용은아니에요.

여:글쎄,믿을수가없군요.전아직도장난감총이아이들에게해롭다고생각해요.

Expressions article기사haveapositiveeffecton~에긍정적인영향을끼치다

05 ④

문제해설 남자가 한 말인 your role is a high school student와 여자가 한 말인

you’re the best professional in photography를 보면 남자는 사진작가이고, 여자

는 영화배우임을 알 수 있으므로 정답은 ④이다.

01 ⑤

문제해설 남자가 스마트폰으로 물건을 주문하는 방법을 알려달라고 했으므로 ⑤ ‘물

론이지. 너는 먼저 앱을 다운로드해야 해.’가 가장 적절하다.

① 고맙지만 사양할게. 나는 피자를 좋아하지 않아.

② 맞아. 우리는 그것을 언제든지 사용할 수 있어.

③ 그래. 너는 그것을 가게에서 살 수 있어.

④ 괜찮아. 너는 다음번에 더 잘할 거야.

듣기대본

M: Jenny, what are you doing with your phone?W: I’m ordering a pizza. It’s really convenient to order things with a smart

phone nowadays.M: Awesome! Can you tell me how to do that with my smart phone?W: Sure. You need to download the app first.

[ 스마트폰으로 주문 ]

남:Jenny, 전화기를갖고무엇을하고있니?

여:피자한판을주문하고있어.요즘에는스마트폰으로물건을주문하는것이정말편리해.

남:아주멋지네!내스마트폰으로그것을하는방법을알려줄수있니?

여:물론이지.너는먼저앱을다운로드해야해.

Expressions convenient편리한nowadays요즘에는awesome굉장한,아주멋진

02 ⑤

문제해설 여자가 워크숍을 위한 장소를 정하기 위해 여행사에서 안내 책자 몇 권을

집어왔다고 했으므로 ⑤ ‘좋아요. 내가 그것을 볼게요.’가 가장 적절하다.

① 문제없어요. 내가 당신 딸을 차에 태우러 갈게요.

② 천만에요. 제가 좋아서 한건데요.

③ 와, 이번 겨울은 정말 춥네요.

④ 동의해요. 타이밍이 좋지 않아요.

듣기대본

W: Mr. Lee, do you have time to talk about our winter team-building workshop?

M: Sure. Actually, I was wondering if you had found any good locations yet.

W: Yes, I have, and we have some options. Here, I picked up some brochures from the travel agency.

M: Okay, let me take a look.

[ 워크숍 장소 ]

여:Lee 씨,우리의동계팀웍다지기워크숍에대해이야기할시간이있습니까?

남:물론이죠.사실저는당신이어떤좋은장소를벌써찾았는지궁금해하고있었어요.

여:네,이미찾았고우리는몇개의선택이있어요.내가여행사에서안내책자몇권을집어왔는

데여기있어요.

남:좋아요.내가그것을볼게요.

기출 듣기 모의고사

01⑤ 02⑤ 03③ 04⑤ 05④ 06⑤

07① 08③ 09② 10⑤ 11⑤ 12②

13④ 14③ 15④ 16① 17③

09회

pp. 56 ~57

바른답●알찬풀이 37

듣기대본

M: Hi, Kate. How are you doing?W: Hi, Mark. I’m doing good. It’s been a year since I saw you last in your

studio.M: I can’t believe it’s been that long.W: I know. By the way, what’s the idea for the movie poster?M: Didn’t you talk about it with the director?W: Not really. We didn’t have time.M: You know your role is a high school student who’s pursuing her dream

as a professional soccer player, right?W: Yeah. I really love my character.M: Good. I think it fits you very well. So, I’m going to take a picture of

you shooting a goal.W: That’s a great concept. Since you’re the best professional in photography,

I’m sure the poster will look good.M: Thanks. I hope so, too. Why don’t you change your clothes while I set

up the cameras?W: No problem.

[ 영화 포스터 촬영 ]

남:안녕,Kate. 어떻게지내세요?

여:안녕,Mark. 잘지내고있어요.제가당신의스튜디오에서당신을마지막으로보고나서1년

이됐네요.

남:그렇게오래되었다는것이믿기지가않아요.

여:그래요.그런데영화포스터에대한아이디어는뭐죠?

남:그것에대해감독님과얘기하지않았나요?

여:아니요.우린시간이없었어요.

남:당신의역할이프로축구선수로서자신의꿈을추구하고있는고등학교학생이란걸당신도

알잖아요,그렇죠?

여:네.전정말제역이맘에들어요.

남:좋아요.전그게당신에게아주잘맞는다고생각해요.그래서저는당신이슛을성공시키는

사진을찍으려고해요.

여:그건대단한착상이에요.당신은사진술에있어서최고의전문가이기때문에저는포스터가

멋지게보일거라고확신해요.

남:고마워요.저도그러길바라요.제가카메라를설치하는동안옷을갈아입으시겠어요?

여:그래요.

Expressions character(연극의)역(役)concept개념,착상photography사진술

06 ⑤

문제해설 그림에서는 토끼의 손에 우산이 있는데 대화에서는 토끼의 손에 모자가 있

다고 했으므로 ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않는 부분이다.

듣기대본

W: Honey, how’s the preparation going for Amy’s birthday party?M: Almost done. We just need to find some places to hide the candy for

the kids’ treasure hunt.W: Okay. Would the water fountain next to the steps be good?M: Hmm.... If we put the candy there, it would get wet. Let’s choose

somewhere dry. How about the flower pot in front of the window?W: Yeah, I think that’s good. We could also put some in the basket on the

table.M: Great. Then, I’ll sit in the chair beside the table and pretend nothing’s

there.W: I like that idea. Now, let’s find one more place.M: All right. Umm, the bunny would be good.W: You’re right.M: We could put the rest of the candy inside the hat in the bunny’s hand.W: Perfect! I hope the kids have fun.

[ 사탕 숨기기 ]

여:여보,Amy의생일파티를위한준비는어떻게되어가고있어요?

남:거의다됐어요.아이들의보물찾기를위해사탕을숨길장소를찾기만하면돼요.

여:좋아요.계단옆에있는분수대가좋지않을까요?

남:음....우리가사탕을거기에두면젖어버릴거예요.젖지않는다른곳으로선택해봅시다.창

문앞에있는화분은어때요?

여:네,좋은것같아요.또일부는탁자위에있는바구니에놓아둘수도있을것같아요.

남:훌륭해요.그러면나는탁자옆에있는의자에앉아있으면서거기에아무것도없는척할게요.

여:그아이디어가마음에들어요.이제한장소만더찾아봅시다.

남:좋아요.음,토끼가좋겠네요.

여:맞아요.

남:나머지사탕은토끼의손에있는모자안에둘수있을것같아요.

여:완벽해요!아이들이즐거워했으면좋겠어요.

Expressions treasurehunt보물찾기pretend~인체하다bunny토끼

07 ①

문제해설 남자는 여자에게 밴드에 연락해 시간을 낼 수 있는지 알아봐달라고 부탁하

고 있으므로, 가장 적절한 것은 ① ‘밴드에게 연락하기’이다.

② 식당 예약하기 ③ 웨딩드레스 찾아오기

④ 초대장 보내기 ⑤ 케이크 만들기

듣기대본

W: Mark, how are the preparations going for your parents’ 50th wedding anniversary party?

M: Pretty good, Aunt Susan. But I’ve been so busy that I haven’t finished yet.

W: Have you sent out invitations?M: Yes, I have. And I made a banner, too.W: Good!M: But I haven’t ordered the cake yet.W: Do you want to go to the bakery with me this evening?M: That would be good, but I have a meeting with a client. Anyway, my

wife and I are going to the bakery tomorrow.W: How about hiring a band? You said you were thinking about it.M: Yeah, I’d like to. But it’s not easy to find a good one.W: Maybe I can help. I know a good local band. They’d be perfect.M: Great! Can you call them and see if they’re available?W: No problem.

[ 결혼 기념일 파티 준비 ]

여:Mark, 네부모님의결혼50주년기념일파티준비는어떻게되어가니?

남:아주잘되고있어요,Susan 고모님.그러나제가너무바빠서아직끝내지는못했어요.

여:초대장은보냈니?

남:예,보냈어요.그리고현수막도만들었어요.

여:잘했구나!

남:그러나아직케이크는주문하지않았어요.

여:오늘저녁에나와함께제과점에갈래?

남:그렇게하면좋을것같은데저는고객과의회의가있어요.어쨌든제아내와제가내일제과

점에갈게요.

여:밴드를부르는것이어떨까?너도그것에대해생각하고있었다고말했잖아.

남:그래요,저도그렇게하고싶어요.그러나좋은밴드를찾기가쉽지않아요.

여:아마내가도움을줄수있을것같구나.내가지역에있는좋은밴드를알고있거든.그들이

면완벽할거야.

남:잘됐군요!그들에게연락해시간이되는지알아보실수있으세요?

여:그렇게할게.

Expressions weddinganniversary결혼기념일invitation초대장banner현수막

08 ③

문제해설 여자는 학교 뮤지컬 예행연습이 있어서 다음 주로 연기된 경주 역사 유적

지 탐방에 참가할 수 없다. 따라서 이유로 가장 적절한 것은 ③이다.

듣기대본

M: Annie, did you hear the news about the historic site tour to Gyeongju?W: No. What happened?M: The tour has been rescheduled from this Saturday to next Saturday

because of the weather.W: What do you mean?M: The weather forecast said we’re going to have heavy rain this Saturday.W: Oh, no. Then I won’t be able to join the tour this time.M: Why is that? You’ve always wanted to go to Gyeongju.W: Yes, but rehearsals for the school musical start from next Saturday.M: Oh, I forgot about that. We’ll miss you.W: I know, but I play an important role in the musical. I’m sorry I can’t go

with you.

38 바른답●알찬풀이

M: I totally understand. You need to be at the rehearsal.W: Thank you. We’ll go on the next tour together.

[ 유적지 탐방 불참 ]

남:Annie, 경주역사유적지탐방에관한소식들었니?

여:아니.무슨일이있었어?

남:그여행이날씨때문에이번주토요일에서다음주토요일로일정이변경되었어.

여:무슨뜻이야?

남:일기예보에의하면이번주토요일에폭우가올예정이래.

여:오,안돼.그러면난이번에는여행에참가할수없을거야.

남:왜그래?넌항상경주에가기를원했잖아.

여:그래,하지만학교뮤지컬을위한예행연습이다음주토요일에시작돼.

남:오,그것에대해내가잊고있었구나.우린널그리워할거야.

여:알아,하지만난뮤지컬에서중요한역할을해.미안하지만너희들과함께갈수가없어.

남:전적으로이해해.넌예행연습에있을필요가있어.

여:고마워.다음번여행은우리가함께갈수있을거야.

Expressions historicsite역사유적지reschedule일정을변경하다

09 ②

문제해설 한 시간에 20달러인 보트를 2시간, 하루에 세트 당 5달러인 스노클링 세트

를 2세트 빌리고, 10퍼센트 할인을 받으므로 지불할 금액은 45달러이다.

듣기대본

W: Hi. Can I help you?M: I’d like to try some of your water sports activities.W: Which ones would you like to try?M: My family loves boating. How much is it to rent a boat?W: It’s $20 per hour, and that includes the insurance fee.M: Okay. I’d like to rent a boat for two hours. And I heard that snorkeling

is wonderful here. Do you have snorkeling sets as well?W: Yes, they’re $5 per set for one day.M: Then I need two snorkeling sets for my kids for a day.W: Sure. A boat for two hours and two snorkeling sets. You can also rent a

fishing pole if you’re interested. It’s only $20.M: Hmm... I don’t need one.W: I see. Are you staying at this resort? We offer a 10% discount to the

guests.M: Great! We are staying here.W: What’s your room number?M: It’s 216. Here’s my credit card.

[ 수상 스포츠 장비 대여 ]

여:안녕하세요.도와드릴까요?

남:여기서하는수상스포츠활동을몇가지해보고싶은데요.

여:어떤것들을해보고싶으신가요?

남:나의가족은보트타는것을아주좋아해요.보트를빌리는데얼마나드나요?

여:한시간에20달러이며,거기에보험료가포함되어있습니다.

남:좋습니다.보트를두시간동안빌리겠어요.그리고여기서스노클링을하는것이멋지다고

들었어요.스노클링세트도있나요?

여:예.하루에세트당5달러입니다.

남:그렇다면나의아이들을위해서하루동안두세트가필요합니다.

여:좋습니다.두시간동안보트한대와스노클링세트두개이시죠.관심이있으시면낚싯대도

빌릴수있습니다.겨우20달러입니다.

남:음...필요하지않습니다.

여:알겠습니다.이리조트에머물고계신가요?우리는고객께10%할인해드립니다.

남:좋습니다!우리는여기에머물고있습니다.

여:방번호가어떻게되시죠?

남:216호입니다.여기신용카드가있습니다.

Expressions insurancefee보험료fishingpole낚싯대

10 ⑤

문제해설 작품의 주제, 예술가의 개인 정보, 작품에 대한 전문가의 견해, 작품의 역

사적 배경에 대해 언급하고 있으나 재료에 대한 언급은 없으므로 정답은 ⑤이다.

듣기대본

W: Mike, what’s up?M: As you know, I visited the art exhibition you recommended, but I

didn’t understand the artworks.

W: Really? Why do you think it was difficult to understand them?M: Well, they all looked the same to me.W: Oh, I see. If you want to appreciate artworks, it’s important to know

their theme.M: That makes sense.W: And it’s good if you look up some personal information about the

artists like their family background and religion.M: I see. Would it also be helpful if I knew the historical context of the

artworks?W: Absolutely. And don’t forget to do a little research on what the experts’

opinions about the artworks are.M: Then I can compare my point of view with theirs, right?W: Yes, exactly.M: Thanks a million. That’s a big help.

[ 예술 작품 이해 ]

여:Mike, 무슨일이죠?

남:당신도알다시피나는당신이추천한미술전시회에방문했어요,하지만그예술작품을이해

하지못했어요.

여:정말요?그것들을이해하는것이왜어렵다고생각하죠?

남:글쎄요,그것들은내게모두똑같아보였어요.

여:오,알겠어요.당신이예술작품을감상하길원한다면그것들의주제를아는것이중요해요.

남:일리가있네요.

여:당신이작가의가정환경이나종교와같은작가에대한몇가지개인적인정보를찾아본다면

그것도좋아요.

남:알겠어요.내가예술작품의역사적맥락을알았다면그것또한도움이되겠죠?

여:물론이죠.예술작품에대한전문가의견해가무엇인지약간의조사를해보는것을잊지마세요.

남:그러면나의관점과그들의관점을비교할수있겠네요,그렇죠?

여:네,바로그거예요.

남:정말고맙습니다.큰도움이되었어요.

Expressions exhibition전시회appreciate감상하다context맥락

11 ⑤

문제해설 재정적 기부도 언제나 환영한다(always welcome financial contributions)

고 했으므로 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

듣기대본

W: Hello, I am Janet Danish of Global in Action. As you know, more and more people now want to do something meaningful. But a lot of them don’t know what to do. So I’d like to introduce Global in Action. Global in Action is a nonprofit organization which aims to help people in developing countries. It was founded by Sarah Hatch, a former tennis player, in 2000. Global in Action has more than 1,000 members all over the nation. Every year, we send our members to many countries like Laos or Cambodia for volunteer work. We help build houses, dig wells, teach children, and do various other things to improve the community. If you’re not sure how to spend your vacation, consider joining us. I’m sure you’ll have one of the most valuable experiences of your life. If you don’t have time, we always welcome financial contributions. For more information, please call us at 1-800-555-2134. Thank you.

[ 비영리 기관 소개 ]

여:안녕하세요,저는Global in Action의Janet Danish입니다.아시다시피,점점더많은

사람들이이제는뭔가의미있는일을하고싶어합니다.그러나그들중많은수가무엇

을해야할지모르고있습니다.그래서저는Global in Action을소개해드리고싶습니다.

Global in Action은개발도상국사람들을도와주는것을목표로하는비영리기관입니다.

그것은2000년에전직테니스선수인Sarah Hatch에의해설립되었습니다.Global in

Action은전국적으로1,000명이넘는회원을보유하고있습니다.매년우리는자원봉사를

위해회원들을라오스나캄보디아같은나라로보냅니다.우리는집을짓고,우물을파고,아

이들을가르치고,그리고지역사회를개선하기위한기타의다양한활동을하는것에도움을

줍니다.방학을어떻게보낼지확신이서지않는다면우리와함께하는것을고려해보시기바

랍니다.여러분의삶에서가장값진경험중의하나를얻게되리라확신합니다.시간이없다

면재정적기부도언제나환영합니다.더많은정보가필요하시면1-800-555-2134로우

리에게전화해주시기바랍니다.감사합니다.

Expressions nonprofitorganization비영리기관aim목표로하다

바른답●알찬풀이 39

12 ②

문제해설 1인당 지출은 50달러 이하이고, 3D 영화는 <놀라운 바다>, 수족관은 가지

않고, 점심 도시락은 포함하므로 선택할 패키지 상품은 ②이다.

듣기대본

W: Honey. Here’s a pamphlet for the attraction packages at Grandlife Amusement Park. Let’s choose one of them.

M: Okay. How much do you think we should spend?W: Well, I don’t want to spend more than 50 dollars per person.M: All right. For the 3D movie, would you rather watch Amazing Sea or

Jungle Safari?W: Either one sounds fine, but I’d prefer Amazing Sea because it would

look really cool in 3D.M: Good. Let’s watch that movie then.W: Okay. How about the aquarium? I’ve heard that there’re some fantastic

dolphins.M: Well, if we’re seeing a movie about the sea, I don’t think we need to go

to the aquarium, too.W: Yeah, I agree. Should we include the lunch box option?M: Sure. That way, we can save some time.W: Then, that leaves this package.M: Perfect! Let’s choose that one.

[ 놀이공원 패키지 선택 ]

여:여보.여기에그랜드라이프놀이공원의명소패키지를위한팸플릿이있어요.그것들중하나

를고릅시다.

남:좋아요.우리가얼마나써야한다고생각하나요?

여:음,나는1인당50달러넘게쓰는것을원치않아요.

남:좋아요.3D 영화에있어서,<놀라운바다>혹은<정글사파리>중어떤것을보겠어요?

여:어떤것도좋은것같지만,3D로보면정말멋질거같아서나는<놀라운바다>가더좋겠

어요.

남:좋아요.그러면그영화를봅시다.

여:그래요.수족관은어쩌죠?환상적인돌고래들이좀있다고들었어요.

남:음,우리가바다에관한영화를본다면수족관도갈필요는없다고생각해요.

여:네,동감이에요.점심도시락선택을포함시켜야할까요?

남:물론이죠.그런식으로우리는시간을좀절약할수있어요.

여:그러면이패키지가남네요.

남:완벽해요!그것을선택합시다.

Expressions pamphlet팸플릿,소책자attraction명소,매력적인요소

13 ④

문제해설 여자의 남동생이 밤늦게 기타를 연주하자 남자가 조치를 취해달라고 하고

있으므로 ④ ‘물론이죠. 그에게 밤늦게 연습하지 말라고 말할게요.’가 가장 적절하다.

① 미안해요. 저는 야간근무를 할 수 없어요.

② 걱정하지 마세요. 제가 음반 가게에 갈게요.

③ 물론이죠. 그가 곧 저와 함께 살려고 들어올 거예요.

⑤ 괜찮아요. 그는 기타를 연주하는 것을 개의치 않을 거예요.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello?M: Hello, Helen. It’s me, Ryan. Could I talk to you for a moment?W: Of course, Ryan. What’s the matter?M: I’d like to talk about the noise coming from your house at night.W: What noise? I haven’t been home at night because I’ve been working

the night shift.M: Really? Then, who’s been playing the guitar late into the night this

week?W: Oh, that would be my younger brother, Jack. He moved in with me last

week.M: I see. Is he a musician?W: Yes, he is. Jack majors in music and hopes to be a professional guitarist

someday. So, he practices his guitar every day.M: That’s good. But playing an instrument late at night isn’t nice. In fact,

the neighbors have been complaining about the noise.W: I didn’t know that.

M: Is there anything you could do about it?W: Sure. I’ll tell him not to practice late at night.

[ 야간 기타 연주 ]

[전화벨이울린다.]

여:여보세요?

남:여보세요,Helen. 저는Ryan입니다.잠시얘기좀할수있을까요?

여:물론이죠,Ryan. 무슨일인데요?

남:밤에당신집에서나는소음에대해서말씀드리려고요.

여:무슨소음을말씀하시는거죠?저는야간근무를해서밤에집에있지않았어요.

남:정말요?그럼,누가이번주에밤늦게기타를연주하고있는거죠?

여:아,제남동생인Jack이었을거예요.그가지난주에저와함께살려고들어왔거든요.

남:알겠습니다.음악가인가요?

여:네,그래요.Jack은음악을전공하고있고언젠가전문기타연주자가되기를바라고있어요.

그래서매일기타를연습하고있죠.

남:좋네요.하지만밤늦게악기를연주하는것은좋지않습니다.사실이웃들이그소음에대해

불평을해오고있어요.

여:그것을알지못했네요.

남:그것에대해당신이할수있는일이있나요?

여:물론이죠.그에게밤늦게연습하지말라고말할게요.

Expressions nightshift야간근무moveinwith~와살려고들어오다

14 ③

문제해설 여자가 상품을 수령할 방법 두 가지를 설명하였으므로, 남자의 답으로 가

장 적절한 것은 ③ ‘그것들을 우편으로 받는 것이 더 좋겠습니다.’이다.

① 책 한 권을 출판하고 싶습니다. ② 예정대로 그것들을 배달하겠습니다.

④ 곧바로 돌아와 그것들을 사겠습니다. ⑤ 그 서평을 즉시 수정하겠습니다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello, this is Tony Brown.W: Hi, Mr. Brown. This is Jenny Smith from Benson Book Publishing.M: Oh, Benson Book Publishing?W: Yes. Do you remember posting a book review of one of our recent

novels on our website?M: Yes, I do. Was there something wrong with my review?W: Not at all. I’m calling to let you know that you’ve been selected as the

best review writer of this month. Congratulations!M: Oh, that’s great! Thank you.W: As the winner of this month’s best review, you’ll receive a prize of five

books published by our company.M: Wow! I never expected this.W: You can receive your books by mail, or you can visit us and pick them up.M: I’d prefer to get them by mail.

[ 최고 서평 작가 선발 ]

[전화벨이울린다.]

남:여보세요,저는Tony Brown입니다.

여:안녕하세요,Brown 씨.저는벤슨출판사의Jenny Smith입니다.

남:오,벤슨출판사라고요?

여:예.저희의최근소설중하나에대한서평을저희웹사이트에올리셨던것을기억하고계신

가요?

남:예,기억합니다.제서평에뭐가잘못됐나요?

여:전혀그렇지않습니다.저는당신이이달의최고서평작가로선발되었다는것을알리려고전

화를드리고있습니다.축하합니다!

남:오,잘됐네요!고마워요.

여:이달의최고서평수상자로서,당신은우리회사에서발행되는다섯권의책을상품으로받게

될것입니다.

남:와!이런일은결코예상하지못했어요.

여:당신은우편으로책을받으시거나저희를방문하셔서그책을가져가실수있습니다.

남:그것들을우편으로받는것이더좋겠습니다.

Expressions post올리다,게시하다revise수정하다

15 ④

문제해설 할인 판매 행사를 해서 전자 상가보다 백화점에서 가격이 더 저렴하므로

Mike가 할 말로 가장 적절한 것은 ④ ‘이번 주말에 백화점에 가는 게 좋겠어요.’이다.

40 바른답●알찬풀이

① 시장에서 쇼핑을 하면서 멋진 시간을 보냈어요.

② 저라면 마음을 바꾸지 않을 거예요.

③ 백화점에서 당신의 카메라를 수리할 수 있어요.

⑤ 당신과 함께 전자 상가에 갔더라면 좋았을 텐데요.

듣기대본

M: Susan and Mike are coworkers. Susan tells Mike about a camera that she’s interested in buying this weekend. However, she says that she’s not sure whether she should go to the department store or the electronics market. The department store is nearby, but tends to be expensive. The electronics market has good prices, but it takes more than two hours to get there. The day before, Mike had been to the department store. He saw that they were having a sale on cameras through this weekend. He knows that the model Susan wants to buy is now cheaper at the department store than the market. Mike wants to suggest that she buy her camera at the department store. In this situation, what would Mike most likely say to Susan?

Mike: You should go to the department store this weekend.

[ 카메라 구입 장소 제안 ]

남:Susan과Mike는직장동료입니다.Susan은자신이이번주말에사려고관심을두고있는

카메라에대해Mike에게말합니다.그렇지만그녀는백화점에가야할지아니면전자상가

에가야할지확신이서지않는다고말합니다.백화점은가깝지만비싼경향이있습니다.전

자상가는값이싸지만거기까지가는데는두시간넘게걸립니다.전날에Mike는백화점에

갔었습니다.그는백화점에서이번주말내내카메라할인판매행사를하는것을보았습니

다.그는Susan이사고싶어하는(카메라) 모델이현재(전자) 상가에서보다백화점에서더

싸다는것을알고있습니다.Mike는그녀에게카메라를백화점에서살것을제안하고싶어

합니다.이런상황에서,Mike는Susan에게뭐라고말할까요?

Mike:이번주말에백화점에가는게좋겠어요.

Expressions coworker(직장)동료electronicsmarket전자상가

16~17 16 ① 17 ③

문제해설 16 남자는 하이킹을 할 사람들에게 안전 수칙들에 대해 조언해 주고 있으

므로 주제로 가장 적절한 것은 ① ‘안전한 하이킹 여행을 위한 조언’이다.

② 야간 여행을 위한 조언 ③ 공원 경비원이 되기 위한 자격 요건

④ 산에서 피신처 찾기 ⑤ 야생 그룹 여행 준비하기

17 날씨, 의복, 구급약품 상자, 비상용 물품들에 대해서는 고려할 사항으로 언급했

으나, ③ ‘음식’에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Welcome to Grand National Park. I’m Captain Steele, a park ranger. As you can see, it’s the best time of the year to enjoy hiking. To make tomorrow’s hike fun and safe, I’d like to give you some important safety tips you should consider. First, check the weather. The weather can change very quickly in the mountains. So, keep an eye on the weather conditions. Also, wear appropriate clothing. The temperature can vary throughout the day, so it’s better to dress in layers than wear a single thick jacket. Another tip is to prepare a first aid kit. It will be invaluable if you suffer scratches, bug bites, or other minor injuries. You may also want to carry emergency supplies such as a map, compass, flashlight and whistle. They’ll be very useful if you get lost. Last but not least, always travel with at least one other person. You don’t want to be alone in case of an emergency. These tips are simple, but very important. Please keep them in mind and enjoy your hike tomorrow. Thank you.

[ 안전한 하이킹을 위한 조언 ]

남:그랜드국립공원에오신것을환영합니다.저는공원경비원Steele 대장입니다.여러분도

아시다시피연중하이킹을즐기기에가장좋은때입니다.내일의하이킹을재미있고안전한

것으로만들기위해서여러분이고려해야할몇가지중요한안전에관한조언을해드리고

자합니다.첫째로,날씨를확인하십시오.산에서는날씨가매우빠르게변할수있습니다.그

러므로기상여건에주의하십시오.또한적절한의복을착용하십시오.기온이하루내내변할

수있으므로,두꺼운재킷을하나입는것보다옷들을겹쳐서입는것이더좋습니다.다른한

가지조언은구급약품상자를준비하라는것입니다.여러분이긁힌상처를입거나벌레에물

리거나다른사소한부상을당한다면그것이매우유용할것입니다.여러분은또한지도,나

침반,손전등,호루라기와같은비상용물품들을갖고다니는것을원하실겁니다.그것들은

여러분이길을잃게되면매우유용할것입니다.마지막으로앞에말한것들못지않게중요한

것으로,항상적어도다른사람한명과함께다니십시오.비상사태가발생할경우에혼자이

고싶지않을것입니다.이러한조언들은간단하지만매우중요합니다.그것들을명심하고내

일하이킹을즐기십시오.감사합니다.

Expressions appropriate적절한firstaidkit구급약품상자invaluable매우유용한

scratch긁힌상처emergency비상사태

01 ④

문제해설 내일 발표를 위해 필요한 보고서를 남자가 끝내지 못했으므로 ④ ‘미안해

요, 내가 그것을 가능한 한 빨리 끝낼게요.’가 할 말로 가장 적절하다.

① 좋아요. 이제 나는 휴가를 갈 수 있어요.

② 물론이죠. 나는 내가 할 수 있는 모든 것을 했어요.

③ 고마워요. 내가 그 파일들을 즉시 삭제할게요.

⑤ 사과하지 말아요. 나는 당신이 곧 회복될 것이라고 확신해요.

듣기대본

W: Eric, have you finished the report I asked for the other day?M: Oh, no! I completely forgot about that. I was so busy with other things.W: What? We need the report for an important presentation tomorrow!M: I’m sorry. I’ll finish it as soon as possible.

[ 발표를 위한 보고서 ]

여:Eric, 내가요전날부탁한보고서를끝냈나요?

남:아,이런!내가그것에대해완전히잊었네요.내가다른일들때문에너무바빴어요.

여:뭐라고요?우리는내일중요한발표를위해그보고서가필요해요!

남:미안해요.내가그것을가능한한빨리끝낼게요.

Expressions completely완전히presentation발표

02 ④

문제해설 남자가 책의 대출 대기 명단에 올려달라고 했으므로 ④ ‘알겠습니다. 당신

의 이름을 대기 명단에 넣을 거니까 당신이 그 다음 차례가 될 겁니다.’가 여자가 할

말로 가장 적절하다.

① 아뇨. 당신은 연체료를 지불할 필요가 없어요.

② 좋아요. 지금 지불하고 그 책을 나중에 가져갈게요.

③ 이제 제 차례입니다. 따라서 당신은 제가 끝날 때까지 기다려야 해요.

⑤ 왜 안 되겠어요? 여기서 기다리시면 제가 당신을 위해 가서 그 책을 찾아볼게요.

듣기대본

M: I’m looking for Romeo and Juliet. Does this library have a copy of it?W: Let me see. [Typing sound] We have one copy of that book. Right now

it’s checked out, but it should be returned by Wednesday.M: Oh, in that case, I’d like to be on the waiting list.W: Okay. I’ll put your name on it, so you’ll be the next.

[ 도서 대출 ]

남:<로미오와줄리엣>을찾고있어요.이도서관에그책이있나요?

여:알아볼게요.[타자치는소리]그책이한권있네요.지금은대출중이지만수요일에는반납

이될겁니다.

남:오,그렇다면대기명단에저를넣어주세요.

여:알겠습니다.당신의이름을대기명단에넣을거니까당신이그다음차례가될겁니다.

Expressions copy(책의)부,권checkout대출하다inthatcase그렇다면

기출 듣기 모의고사

01④ 02④ 03① 04⑤ 05③ 06⑤

07⑤ 08① 09③ 10④ 11④ 12③

13⑤ 14③ 15① 16② 17③

10회

pp. 62 ~63

바른답●알찬풀이 41

03 ①

문제해설 클럽을 소개하고 마지막에 Become a member and enjoy gardening

with us!라고 말했으므로 ①이 목적으로 가장 적절하다.

듣기대본

W: Hello, everyone. I’m Jane O’Connor, president of the Sunflower Gardening Club. I’d like to invite you to our club. Even if you have no gardening experience, don’t worry. You can learn from our experienced members. Our club meets every Thursday in the Sunflower Center’s greenhouse. And we have two events each year. The flower show takes place in April and the vegetable show in August. There’s a membership fee of 20 dollars a year. When you sign up, you’ll receive a club T-shirt. Also, members receive a 15 percent discount on vegetables at the Sunflower Center. Become a member and enjoy gardening with us!

[ 원예 클럽 홍보 ]

여:안녕하세요,여러분.저는해바라기원예클럽의회장Jane O’Connor입니다.저는여러분

을우리클럽에초대하고싶습니다.원예경험이없다하더라도걱정하지마십시오.우리의

경험이있는회원들로부터배울수있답니다.우리클럽은매주목요일에해바라기센터의온

실에서만납니다.그리고우리는매년두개의행사를갖습니다.꽃전시회는4월에열리고

채소전시회는8월에열립니다.1년에20달러의회비가있습니다.여러분이등록을할때클

럽티셔츠를받으실것입니다.또한회원들은해바라기센터에서채소를살때15퍼센트의

할인을받습니다.회원이되셔서우리와함께원예를즐기십시오!

Expressions greenhouse온실membershipfee회비

04 ⑤

문제해설 남자의 십 대 아들이 말을 듣지 않아 여자와 상담을 하고 있고, 여자는 부

자간의 갈등을 해소할 방법을 알려주고 있으므로 ⑤가 주제로 가장 적절하다.

듣기대본

W: Have a seat, please. What can I do for you, Mr. Brown?M: I’m having trouble with my teenage son these days. I’d like to get your

advice.W: What exactly is the problem?M: He doesn’t listen to me at all. We argue all the time.W: That’s normal. Teenagers are constantly changing. They’re trying

to get used to their changing bodies while they’re becoming more independent.

M: In theory, I understand, but sometimes he’s out of control.W: I think it’s important to improve your relationship with your son.M: How can I do that?W: Well, I recommend you spend quality time with him every week.

Outdoor activities such as camping and playing soccer might be good.M: Oh, that’s a good idea.W: Also, you should try to listen more to understand him better.M: I’ll keep that in mind.

[ 부자간 갈등 해소 ]

여:앉으십시오.무엇을도와드릴까요,Brown 씨?

남:저는요즈음제십대아들때문에애를먹고있습니다.선생님의조언을얻고싶습니다.

여:정확하게무엇이문제입니까?

남:그애가제말을전혀듣지않는답니다.우리는항상논쟁을합니다.

여:그것은정상입니다.십대들은끊임없이변화합니다.그들은더독립적이되는동안에그들의

신체변화에익숙해지려고애쓰고있답니다.

남:이론적으로저는이해합니다만때때로그아이를통제할수가없습니다.

여:아드님과의관계를개선하는것이중요하다고생각합니다.

남:어떻게그렇게할수있습니까?

여:음,매주아이와함께교류하는시간을보낼것을권해드립니다.캠핑이나축구같은야외활

동이좋을수있습니다.

남:아,그것좋은생각이군요.

여:또한아이를더잘이해하기위해서더많이경청하려고노력하셔야합니다.

남:그것을명심하겠습니다.

Expressions argue논쟁하다qualitytime(부모·자식의)교류시간,질높은[소중한]시간

05 ③

문제해설 남자가 한 말인 it’s not easy drawing a comic every week와 여자가

한 말인 But I need time to review and edit them before publishing.과 your

comic was selected as the most popular feature of our newspaper를 통해

③이 가장 적절함을 알 수 있다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hello, Jason.M: Hi, Jessica. I was wondering if you could extend my deadline.W: Sorry, I can’t. Last time I did, it was hard explaining it to the chief

editor.M: I’m really sorry, but it’s not easy drawing a comic every week.W: I know. But I need time to review and edit them before publishing.M: The thing is, I feel like my comic is getting boring.W: Don’t worry. Our readers love your superhero story.M: How do you know?W: Well, I didn’t tell you yet, but your comic was selected as the most

popular feature of our newspaper.M: What do you mean?W: We had readers’ vote on their favorite features and yours was number

one. It was brilliant combining superheroes and the history of our country.

M: That makes me feel much better.W: You’re doing a great job. Just try to get everything in on time.M: I will. Thanks.

[ 만화 마감 ]

[휴대전화가울린다]

여:여보세요,Jason.

남:안녕하세요,Jessica. 제마감시간을연장해주실수있는지궁금했어요.

여:미안하지만,그럴수없어요.지난번에그랬을때편집장에게설명하는것이힘들었어요.

남:정말미안해요.하지만매주만화를그린다는게쉽지않아요.

여:알아요.하지만출판하기전에저는그것들을검토하고편집할시간이필요해요.

남:실은제만화가따분하다는느낌이들어요.

여:걱정하지마세요.우리독자들은당신의슈퍼히어로이야기를아주좋아해요.

남:그걸어떻게아세요?

여:음,제가아직말씀드리지않았지만당신의만화가우리신문의가장인기있는특집으로선

정되었어요.

남:무슨말씀이세요?

여:저희가독자들에게자신들이가장좋아하는특집에대해투표하도록했는데당신것이최고

였어요.슈퍼히어로와우리나라의역사를결합한것이훌륭했어요.

남:그말씀을들으니기분이훨씬더좋네요.

여:대단한일을하고있는거예요.모든게제시간에들어오도록애써주세요.

남:그럴게요.고마워요.

Expressions extend연장하다feature(신문·잡지따위의)특집(기사)

06 ⑤

문제해설 남자가 There’s a penguin in the middle of the picture.라고 말했는데,

그림에는 펭귄이 아닌 용이 있으므로 그림과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

듣기대본

M: Hey, Ally. Look at this picture in the brochure.W: What’s that, Dad?M: It’s an ice village. Everything here is made of ice.W: Wow, it looks fantastic! Dad, look at the igloo with a flag on it. I

wonder if it really is warm inside.M: Me, too. And there’s a book on the round table.W: I want to know what’s written on the book.M: I’m curious, too. There are chairs around the table as well.W: I’d like to sit in one and see how it feels.M: It must be freezing. And look at this piano next to the tree.W: It looks so real.M: Ally, look! There’s a penguin in the middle of the picture.W: It’s cute. I’d like to take a photo of it.M: Why don’t we go there this Saturday? I’ll take a photo of you with it.W: I can’t wait.

[ 얼음 마을 ]

남:이봐,Ally야.팸플릿에있는이그림좀보렴.

여:그게뭐예요,아빠?

42 바른답●알찬풀이

남:얼음마을이란다.여기있는모든것이얼음으로만들어졌지.

여:와,환상적이네요!아빠,위에기가꽂혀있는이글루좀보세요.전그안이정말로따뜻한지

궁금해요.

남:나도그래.그리고둥근탁자위에책이있구나.

여:전그책에무엇이쓰여있는지알고싶어요.

남:나도궁금하구나.탁자둘레에는의자들도있구나.

여:전의자에앉아서그것이어떻게느껴지는지알고싶어요.

남:분명히몹시춥겠지.그리고나무옆에있는이피아노를보렴.

여:정말진짜처럼보여요.

남:Ally야,보렴!그림중앙에펭귄이있구나.

여:귀여워요.그것의사진을찍고싶어요.

남:이번토요일에거기에가보는게어떻겠니?그것과함께네사진을찍어주마.

여:어서그러고싶어요.

Expressions brochure팸플릿,소책자igloo이글루freezing몹시추운

07 ⑤ 문제해설 누군가가 요리법을 알려 주었으면 하는 남자에게 여자는 요리 사이트를 알

려 주겠다고 제안을 하므로 여자가 남자를 위해 할 일은 ⑤이다.

듣기대본

W: Hi, Jason. Is that a cookbook?M: Yeah, this is a bestseller.W: Oh, I didn’t know you’re interested in cooking.M: Well, I want to start eating healthier food.W: Great. Let me know if there are any good recipes in the book.M: Sure, I will. [Pause] But these recipes don’t look easy.W: Just try cooking. You can learn from your mistakes.M: I know, but I don’t want to waste time experimenting.W: Well, I heard that the local community center offers a cooking class.

Why don’t you check it out?M: I already did. But it doesn’t fit my schedule. I wish someone could just

show me how to cook.W: Then I can let you know about some useful cooking websites. You can

visit those sites and watch online cooking videos.M: Thanks. That would be a great help.

[ 요리 배우기 ]

여:안녕,Jason. 그것요리책이니?

남:응,이건베스트셀러야.

여:오,네가요리에흥미가있다는것을몰랐는데.

남:음,난건강에더좋은음식을먹기시작하려고해.

여:좋은데.그책에좋은요리법이있는지알려줘.

남:그래,그럴게.[잠시후]그런데이요리법들은쉬워보이지않은데.

여:그냥요리를시도해봐.넌실수로부터배울수있어.

남:알아,하지만난실험하면서시간을낭비하고싶지않아.

여:음,지역주민회관에서요리수업을제공한다는말을들었어.확인해보지않겠니?

남:이미해봤어.하지만그건내일정과맞지가않아.누군가가나에게요리하는법을보여주면

좋을텐데.

여:그럼내가몇군데유용한요리웹사이트를알려줄수있어.넌그사이트들을방문해서온

라인으로제공되는요리비디오를볼수있을거야.

남:고마워.그렇게하면큰도움이되겠는데.

Expressions recipe요리[조리]법experiment실험하다fit맞다,어울리다

08 ①

문제해설 남자는 지난해에 유효기간이 지난 우유를 먹고 입원을 했다고 말하고 있으

므로 이유로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

W: David, have you read this article?M: No, I haven’t. What’s it about?W: Well, it says about thirty percent of food waste is food that people

bought and forgot to eat before it expired.M: It’s such a waste of food.W: Yeah, the article also says expired food can be dangerous because it

may make people sick with food poisoning.

M: That’s right. Actually, that reminds me of what happened to me last year.W: What happened?M: I got hospitalized after drinking milk.W: Really? How come?M: You know, it’s really embarrassing, but I drank some spoiled milk. It

was past its expiration date.W: You should’ve checked the expiration date.M: I know. I’ve always been careful since then.

[ 음식 쓰레기 ]

여:David, 이기사읽었니?

남:아니,읽지않았는데.무엇에관한거야?

여:음,그건음식쓰레기의약30퍼센트가사람들이구매했다가잊어버리고유효기간이지나기

전에먹지못한음식이라는내용이야.

남:그건정말음식낭비구나.

여:그래,그기사에는또한유효기간이지난음식은위험할수있는데왜냐하면그것이사람들을

식중독으로아프게만들수있기때문이라고쓰여있어.

남:맞아.사실그것은지난해에나한테일어났던일을생각나게해.

여:무슨일인데?

남:우유를마시고난후에내가입원을했었지.

여:정말?어쩌다가?

남:있잖아,그건정말부끄러운일이지만,내가약간상한우유를마셨거든.그건유효기간이지

난것이었어.

여:유효기간을확인했었어야지.

남:알아.그이후로난항상조심하고있어.

Expressions expire유효기간이지나다,만기가되다gethospitalized입원하다

09 ③

문제해설 여자는 5달러짜리 케이크 2조각과, 5달러인 큰 커피 두 잔을 주문하고 합

계 20달러에서 10% 할인 혜택을 받으므로 여자가 지불할 금액은 18달러이다.

듣기대본

M: May I help you?W: That cheese cake looks delicious! How much is it?M: It’s 30 dollars for the whole cake or 5 dollars per piece.W: Okay. I’ll take two pieces.M: Would you like ice cream with your cake? It’s two dollars per scoop.W: No, thanks.M: All right. Would you like anything to drink?W: Yes, I’ll have two medium coffees.M: A medium coffee is 3 dollars and a large one is 6 dollars. But since

you’re buying cake, each large coffee costs just 5 dollars.W: Great! Make them large then, please.M: So, that’s two pieces of cheese cake and two large coffees. Do you

need anything else?W: No, but I have a discount coupon. Can I use it now?M: Let me see. [Pause] Sure. You get 10% off the total price.W: Oh, great. Here’s my credit card.

[ 케이크와 음료 구매 ]

남:도와드릴까요?

여:저치즈케이크가맛있어보이네요!얼마죠?

남:케이크전체에30달러또는조각당5달러입니다.

여:좋습니다.두조각을사겠습니다.

남:케이크와함께아이스크림을사시겠습니까?한주걱에2달러입니다.

여:아뇨,괜찮습니다.

남:알겠습니다.음료도하시겠습니까?

여:네,보통크기로커피두잔부탁합니다.

남:보통크기커피는3달러이고큰것은6달러입니다.하지만케이크를구매하시므로크기가큰

것을개당5달러만내시면됩니다.

여:좋습니다!그렇다면큰것으로주세요.

남:그렇다면치즈케이크두조각과커피큰것으로두잔이네요.다른것필요하신가요?

여:아뇨,그런데제가할인쿠폰이있습니다.그것을지금써도될까요?

남:잠시만요.[잠시후]물론이죠.총액에서10%가할인되네요.

여:오,좋습니다.여기제신용카드가있습니다.

Expressions scoop주걱,국자,큰숟가락

바른답●알찬풀이 43

10 ④

문제해설 디자인, 글자 크기, 음향 효과, 도표에 관한 언급은 있지만, 사진에 관한 언

급은 없으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

W: Daniel, do you have a minute?M: Yeah, what’s up?W: I’m working on my presentation for tomorrow. I’d like to get your

opinion on my slides.M: What’s your presentation about?W: It’s about marketing strategies for a new product.M: Okay, let me look at the slides. Hmm.... They look great! I like the

design. It’s simple but eye-catching.W: Thanks! Do you think I should increase the font size?M: No, the font size looks okay as it is.W: What do you think about adding sound effects to the slides?M: Well, I don’t think it’s necessary. It could distract people from the main

content.W: I see. Do you think it’s good to include charts to convey the information

more effectively?M: Yeah, but too many of them won’t help.W: Hmm.... I think you’re right.

[ 슬라이드 보완 ]

여:Daniel, 잠깐시간있어요?

남:네,무슨일이죠?

여:내일있을제발표준비를하고있어요.내슬라이드에대한당신의의견을듣고싶어요.

남:무엇에대한발표죠?

여:신제품에대한마케팅전략에관한거예요.

남:좋아요,슬라이드를볼게요.음….좋아보입니다!디자인이맘에들어요.단순하지만시선을

끄네요.

여:고마워요!글자크기를키워야할것같나요?

남:아뇨,글자크기는이대로가좋아보입니다.

여:슬라이드에음향효과를추가하는것에대해어떻게생각하세요?

남:음,그것은필요없을것같아요.그것이핵심내용에서사람들의주의를흩뜨릴수있어요.

여:알겠어요.정보를보다효과적으로전달하기위해도표를포함하는것이좋을것같은가요?

남:네,하지만도표가너무많으면도움이안될겁니다.

여:음….맞는말인것같네요.

Expressions strategy전략fontsize글자크기distract(주의를)흩뜨리다

11 ④

문제해설 10달러의 등록비를 제출해달라고(submit a ten-dollar registration fee)

했으므로, 내용과 일치하지 않는 것은 ④이다.

듣기대본

M: Attention, students. This is an announcement about the summer camp. Our school is providing all of you with a chance to participate in the camp during the summer vacation. This camp will be held at Teapot Village. The camp has excellent camp leaders and great facilities, including spacious cabins, wireless Internet access, hot showers, and a swimming pool. There will be a variety of programs to help you build creativity and problem-solving skills, including programs for math and science. The camp will run for five days from August 1st through August 5th. If you are interested, please sign up and submit a ten-dollar registration fee by July 20th. Registration is available only online, so please visit the camp website. The camp will be a valuable and enjoyable experience this summer. Thank you.

[ 여름 캠프 안내 ]

남:학생여러분,경청해주십시오.여름캠프에대한안내방송입니다.우리학교는여름방학중

에여러분모두에게캠프에참여할기회를제공할것입니다.이캠프는티포트마을에서개최

될것입니다.이캠프는뛰어난캠프지도자와넓은객실,무선인터넷접속,온수샤워,그리

고수영장을포함한훌륭한시설을갖추고있습니다.수학과과학프로그램을포함하여여러

분이창의성과문제해결기술을기르도록도와주는다양한프로그램이있을예정입니다.캠

프는8월1일부터8월5일까지5일동안진행될것입니다.관심이있으시면신청하시고7월

20일까지10달러의등록비를제출하시기바랍니다.등록은온라인으로만가능하므로캠프

웹사이트를방문해주시기바랍니다.이캠프는이번여름에값지고즐거운경험이될것입니다.

감사합니다.

Expressions facility시설,설비spacious넓은cabin객실run진행되다,운영되다

12 ③

문제해설 가격이 1,000달러를 넘지 않고, 저장 공간이 500리터가 넘고, 문이 네 개

달려 있는 것 중에서 보증 기간이 더 긴 것을 사기로 했으므로 ③이 정답이다.

듣기대본

M: Look at this flyer, honey. There’s a big sale on refrigerators this week.W: Really? That’s great because we need to get a new one.M: Yeah, the flyer shows various models. How much do you think we

should spend?W: Well, I don’t want to spend more than 1,000 dollars.M: You’re right. Then how about these models?W: Hmm.... I’d like one with at least 500 liters of storage.M: I agree. More than 500 liters would be good. That way all of our food

would fit easily. Should we get one with two doors or four doors?W: I don’t like two-door models. I think it’s easier to organize stuff in a

four-door refrigerator.M: Then there are two models we can choose from.W: Oh, I think a warranty is pretty important, especially for electronic

products.M: Okay. Then let’s get the one with a longer warranty.W: Great!

[ 냉장고 구입 ]

남:여보,이전단지를보세요.이번주에냉장고를대규모할인판매하네요.

여:정말요?새로운것을사야하는데잘됐네요.

남:그래요,전단지에서다양한모델들을보여주네요.우리가얼마나써야한다고생각하나요?

여:음,1,000달러넘게쓰고싶지는않아요.

남:맞아요.그렇다면이모델들은어떨까요?

여:음….저장공간이최소한500리터되는것을사고싶어요.

남:나도같은생각이에요.500리터가넘으면좋을거예요.그러면우리의모든음식이쉽게들

어갈거예요.문이두개있는것과네개있는것중어떤것을살까요?

여:난문이두개있는모델은좋아하지않아요.문이네개있는냉장고에물건들을정리하기가

더쉬울것같아요.

남:그렇다면우리가선택할수있는모델이둘이있어요.

여:아,나는특히가전제품의경우에보증기간이매우중요하다고생각해요.

남:좋아요.그렇다면보증기간이더긴것을삽시다.

여:좋아요!

Expressions organize정리하다,체계화하다warranty보증기간

13 ⑤

문제해설 필요한 연락처를 알려 달라고 요청해야 하므로 여자의 응답으로 가장 적절

한 것은 ⑤ ‘그럼 그것들을 문자메시지로 제게 보내줄 수 있나요?’이다.

① 좋아요. 나는 가서 다른 사람을 곧 찾을 거예요.

② 걱정하지 마세요. 제가 당신께 조언해 드릴게요.

③ 하지만 당신이 작년에 이미 그와 연락하지 않았나요?

④ 당신이 그 프로그램에서 일을 훌륭하게 해낼 것이라고 확신해요.

듣기대본

M: Hey, Susan. How’s your new position?W: Very busy. I’m preparing the employee training program.M: I understand. That was my job last year.W: Did you also have so many things to prepare at that time?M: Sure, I did.W: I just wonder how you handled all those things alone.M: Yeah, it was tough. But the hardest part was getting a qualified instructor.

Did you find someone?W: I’m trying, but not yet. Well, do you think it’ll be okay if we hire the

same person as last year?M: Why not? He did a great job.W: Good to hear that. Do you still have the instructor’s contact information?M: Yes. I have his phone number and email address.W: Then can you send them to me by text message?

44 바른답●알찬풀이

[ 직원 연수 프로그램 강사 섭외 ]

남:이봐요,Susan. 새직위는어때요?

여:매우바빠요.직원연수프로그램을준비하고있어요.

남:이해합니다.그건작년에제가했던일이었거든요.

여:당신도그당시에준비할일이그렇게많았나요?

남:물론이죠,그랬죠.

여:당신이어떻게그모든일을혼자서처리했는지궁금할뿐이네요.

남:그래요,힘들었어요.하지만가장어려웠던부분은자격이있는강사를섭외하는일이었어요.

그런분을찾았나요?

여:노력은하고있지만아직찾지못했어요.그런데저희가작년과같은분을고용한다면괜찮을

거라고생각하나요?

남:왜안되겠어요?그는일을아주잘해냈어요.

여:그런말을듣게되어다행이네요.아직그강사의연락처를가지고있나요?

남:예.그분의전화번호와이메일주소를가지고있어요.

여:그럼그것들을문자메시지로제게보내줄수있나요?

Expressions position직위,일자리qualified자격이있는instructor강사

14 ③

문제해설 여자는 운전면허 시험에 떨어지고 연습을 많이 했다고 했으므로 가장 적절

한 응답은 ③ ‘그러면 네가 이번에는 시험을 쉽게 통과하겠구나.’이다.

① 너의 운전면허를 갱신해야만 해.

② 네가 중간고사를 두 번 치르도록 해줄게.

④ 암기가 최고의 공부 방법이라고는 생각하지 않아.

⑤ 시험 결과에 대해 네가 궁금해 하는 것도 당연해.

듣기대본

M: Laura, you seem very busy these days. You rush away right after school.

W: Well, I’m preparing for my driver’s license test, Mr. Smith.M: Oh, really? When are you going to take the test?W: Tomorrow. Right after the midterm exam.M: This is your first time taking the test, isn’t it?W: No, it’s my second. I failed the test the first time.M: A lot of people don’t pass the first time. You were probably just

nervous.W: Yeah, I guess I was. And I needed more driving practice.M: So have you practiced a lot for the test this time?W: Yes, I’ve practiced as much as I can, and I know why I failed last time.M: Then you should easily pass the test this time.

[ 운전면허 시험 ]

남:Laura, 요즘매우바쁜거같구나.학교가끝나면쏜살같이가버리는구나.

여:음,제가운전면허시험을준비하고있거든요,Smith 선생님.

남:아,정말이니?언제시험을치니?

여:내일이요.중간고사시험바로직후예요.

남:이번이처음시험을치는거지,그렇지않니?

여:아니요,이번이두번째입니다.처음에는시험에떨어졌습니다.

남:많은사람이처음에는통과하지못해.너는아마그저긴장했던것일거야.

여:네,그랬던거같습니다.그리고운전연습도더필요했었어요.

남:그래서이번에는시험을위해연습을많이했니?

여:예,제가할수있는한많이연습했어요,지난번에제가왜떨어졌는지알고있습니다.

남:그러면네가이번에는시험을쉽게통과하겠구나.

Expressions rushaway쏜살같이달아나다[가버리다]nowonder~하는것도당연하다

15 ①

문제해설 다른 손님이 셔츠를 사 갈까봐 걱정하는 고객에게 Helen이 할 말로 가장

적절한 것은 ① ‘걱정 마세요. 손님을 위해 그 셔츠를 보관해 놓을게요.’이다.

② 죄송하지만 저희는 제품을 외상으로 판매하지 않습니다.

③ 유실물 센터에 가서 지갑을 찾아 볼 수 있습니다.

④ 죄송합니다. 손님 사이즈에 맞는 물건이 없습니다.

⑤ 대신에 다른 형태의 셔츠를 보여드리겠습니다.

듣기대본

W: Helen is working as a clerk at a clothing store. A customer visiting the store tries on a shirt and likes it very much. Helen tells the customer

that it’s the last one in stock at the moment. The customer thinks he is very lucky to get the last shirt. Soon, however, he realizes he has left his wallet at home and gets worried that someone else might take the shirt. Leaving the store, he says to Helen that he’ll be back with his wallet right away. Noticing that he is worried, Helen wants to assure him by suggesting that she’ll keep the shirt until he comes back. In this situation, what would Helen most likely say to the customer?

Helen: Don’t worry. I will hold the shirt for you.

[ 고객 안심시키기 ]

여:Helen은의류점에서점원으로일하고있습니다.상점을방문한고객이어떤셔츠를입어보고

그것을매우좋아합니다.Helen은고객에게그것이현재마지막으로남아있는것이라고말

합니다.고객은자신이마지막셔츠를사게되어서운이매우좋다고생각합니다.그렇지만곧

그는자신의지갑을집에두고왔다는것을깨닫고는다른사람이그셔츠를사갈까봐걱정합

니다.가게를나가면서그는금방지갑을갖고돌아오겠다고Helen에게말합니다.그가걱정

하는것을알고서Helen은그가돌아올때까지그셔츠를보관하고있겠다고제안함으로써

그를안심시키고싶어합니다.이런상황에서,Helen은고객에게뭐라고말할까요?

Helen:걱정마세요.손님을위해그셔츠를(판매하지않고)보관해놓을게요.

Expressions clerk점원instock재고의notice알아차리다,발견하다

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 자연의 반복에 영향을 받는 동물들에 관해서 말하고 있으므로, 주제는

② ‘자연에서 반복되는 변화들이 동물 행동에 영향을 미치는 방식’이다.

① 먹이를 위한 동물들의 극심한 경쟁의 이유

③ 자연에 동물들이 적응하는 데 있어서의 결점

④ 멸종위기에 처한 야생동물을 효과적으로 보존하는 방법

⑤ 중대한 환경의 변화에서 야기되는 위협의 종류들

17 담화에서 언급한 동물은 나비, 나방, 새, 물고기이다. 따라서 언급되지 않은 동물

은 ③ ‘개구리’이다.

듣기대본

M: Life is full of repetition, and if you look around in nature, it’s easy to see how animals are influenced by the repeated changes of day and night and the tides as well. Today I’m going to talk about how animals keep pace with natural repetition by modifying their actions. For example, the impact of day and night can be found in animals’ feeding behavior. Because they wake at different times, animals can live without competing for food. I’m sure you’ve seen both butterflies and moths feed on flowers, but butterflies come out during the day, while most moths are active after dark. When it comes to tidal rhythms influencing animals, birds are a good example. When the tide is low, some birds walk along the water’s edge and grab small animals. At high tide, they stop feeding and rest. Tides also impact the breeding of fish that use extra-large spring tides to breed. When the spring tide is at its height, they mate and lay their eggs on beaches. Then during the following spring tide the eggs hatch, and the young fish are swept out to sea.

[ 반복된 변화에 영향을 받는 동물 ]

남:인생은반복으로가득차있으며,자연에서주위를둘러보시면여러분은낮과밤그리고또한

조수들의반복된변화에의해동물들이어떻게영향을받는지쉽게이해하실수있습니다.오

늘저는동물들이그들의행위들을수정해가면서어떻게자연의반복에보조를맞추는지에

대해이야기하려고합니다.예를들면,낮과밤이미치는영향은동물들이음식을섭취하는

행동에서발견할수있습니다.그들은다른시각에잠을깨기때문에동물들은먹이를위한

경쟁없이살아갈수있습니다.저는여러분이분명히나비와나방모두가꽃을먹는것을본

적이있을거라고보지만,나비는낮에나타나는반면에대부분의나방은어두워진뒤에활

동합니다.동물에게영향을미치는조수의리듬에관해서는새가좋은예입니다.조수가낮을

때어떤새들은물가를따라걸으면서작은동물들을낚아챕니다.조수가높을때는그들은

먹이를먹는것을중단하고휴식을취합니다.조수는번식하기위해엄청나게큰한사리(음력

보름과그믐무렵의밀물이가장높은때)를이용하는물고기의번식에도영향을미칩니다.

한사리가최고조일때그들은짝짓기를하고해안가에알을낳습니다.그러고나면다음번한

사리동안알은부화되고어린물고기들은바다로쓸려가게됩니다.

Expressions keeppacewith~와보조를맞추다modify수정하다moth나방

sweepout~을쓸어내다extreme극심한drawback결점adaptation적응

바른답●알찬풀이 45

46 바른답 ● 알찬풀이

01 ⑤

문제해설여자는 만화책을 읽고 있는데, 남자가 여자가 읽은 다음 자기도 그 책을 읽

을 수 있는지 물었으므로, 이에 대한 여자의 응답으로는 ⑤가 가장 적절하다.

① 저도 그래요. 저는 해적 이야기를 좋아하지 않아요.

② 저는 그 책을 읽지 않았어요. 재미있어요?

③ 전혀요. 저는 만화책보다 영화가 좋아요.

④ Jack이 그 책을 갖고 있어요. 그에게 빌려 달라고 요청하세요.

듣기대본

M: What are you reading, Irene? It looks like a comic book.W: Yes, Dad. It’s Pirate Friends. I borrowed it from Jack.M: I’m a big fan of pirate stories. Can I read it after you’re done?W: Sure. Please return it to me as soon as you read it.

[ 만화책 빌려주기 ]

남: Irene, 뭘 읽고 있니? 만화책 같구나.

여: 네, 아빠. <Pirate Friends>예요. Jack에게서 빌렸어요.

남: 나도 해적 이야기를 굉장히 좋아하는데. 네가 다 읽고 나면 내가 그걸 읽을 수 있을까?

여: 물론이죠. 읽자마자 저에게 바로 돌려주셔야 해요.

Expressions pirate 해적   a big fan of ~의 열혈 팬

02 ②

문제해설여자는 자신의 독서 모임에 남아프리카 공화국 사람이 새로 들어왔는데 자

기가 배운 영어와 그녀의 영어가 매우 다르다고 말했으므로, 이에 대한 남자의 응답

으로는 ②가 가장 적절하다.

① 아니요. 그녀의 억양은 제 억양과 상당히 달라요.

③ 동의해요. 언젠가는 그 나라를 여행하고 싶어요.

④ 맞아요. 거기 가는 데 비행기로 24시간 정도 걸려요.

⑤ 네. 그 나라에서 살려면 영어를 해야 해요.

듣기대본

W: You know what? My book club’s new member is South African.M: I heard South Africa is an English-speaking country. W: Right, but she says many words and phrases that are different from the

English I learned. M: Yeah. We learned American English at school.

[ 남아프리카 영어와 학교에서 배운 영어의 차이 ]

여: 그거 알아요? 제 독서 모임의 새 회원이 남아프리카 공화국 사람이에요.

남: 제가 듣기로는 남아프리카 공화국이 영어를 사용하는 국가라던데요.

여: 맞아요, 하지만 그녀는 제가 배운 영어와 다른 많은 단어와 어구를 말해요.

남: 그렇죠. 우리는 학교에서 미국 영어를 배웠죠.

Expressions phrase 어구   accent 억양

03 ④

문제해설자원봉사 활동으로 구체적으로 무엇을 할 것인지 집단별로 활동 내용을 안

내하고 있으므로, 남자가 하는 말의 목적으로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Good morning, everybody. I am Jeff Morgan, and I’m the coordinator of today’s project. I’m very happy to work with such enthusiastic volunteers like you. We divided you into three groups by your interests and abilities. The first group will clean the walls. Then, the second group will paint the base coat on the walls. Finally, the third group will paint pictures on the coated surface. Each step is very important and needs your concentration and hard work. On the board is the notice that shows which group you belong to. Please check your group and

실전듣기모의고사

01  ⑤  02  ②  03  ④  04  ①  05  ①  06  ④ 

07  ⑤   08  ⑤   09  ③   10  ④  11  ⑤   12  ③ 

13  ④   14  ②   15  ④     16  ②   17  ③

11회

pp. 70 ~71

come to the designated meeting place. If you have any questions, please call me. All right, let’s get to work!

[ 자원봉사 활동의 작업 안내 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 저는 오늘 프로젝트의 조정자인 Jeff Morgan입니다. 여러분처럼 열정

적인 자원봉사자들과 함께 일하게 되어 매우 기쁩니다. 우리는 여러분을 관심과 능력에 따라 

세 집단으로 나누었습니다. 첫 번째 집단이 벽을 청소할 것입니다. 그런 다음, 두 번째 집단이 

벽에 기초 칠을 할 것입니다. 마지막으로 세 번째 집단이 칠해진 표면에 그림을 그릴 것입니

다. 각각의 단계가 매우 중요하고 여러분의 집중력과 각고의 노력이 필요합니다. 게시판에 여

러분이 어느 집단에 속하는지 알려주는 안내문이 붙어 있습니다. 여러분의 집단을 확인하시

고 지정된 모임 장소로 가시기 바랍니다. 질문이 있으면 저에게 전화해주세요. 좋아요, 그럼 

일하러 갑시다!

Expressions coordinator 조정자   enthusiastic 열정적인   coat 칠; 칠하다   surface 표면   belong to ~에 속하다   designated 지정된

04 ①

문제해설여자가 어떤 것을 가지고 가야 할지 모르겠다고 말하자 남자가 짐에 넣어

야 할 것을 고르는 요령을 설명하고 있으므로, 대화 주제로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hey, Ryan. Have you finished packing for the field trip?M: Almost. I just need to go and buy some AA batteries. W: I envy you! My suitcase is not large enough, so I have no idea how to

put all my stuff in it. M: I remember it’s being larger than mine. Maybe you’re trying to take

too much stuff.W: But I can’t just decide which to leave behind. All seem to important.M: Well, for me, the number one rule is to bring just one item for each

function. W: But we need extras sometimes.M: If I can get a similar thing at the local site, I don’t take it. W: What if you can’t get the similar thing, like medicine?M: Medicine is an exception. I always take extra medicine with me. But

other things, I just go without them. W: I see. Then, I should go over my stuff and decide if it’s necessary.

[ 여행의 짐을 싸는 요령 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: 이봐, Ryan. 현장 학습을 위한 짐을 다 꾸렸니?

남: 거의 다 되었어. AA 배터리를 좀 사러 가기만 하면 돼. 

여: 부럽구나! 내 여행 가방이 충분히 크지 않아서 내 모든 짐을 어떻게 넣어야 할지 전혀 모르겠어.

남: 내 것보다 그게 더 컸던 걸로 기억하는데. 어쩌면 네가 너무 많은 것을 가져가려는 걸 거야.

여: 하지만 어떤 걸 남겨두고 가야 할지 그냥 결정하지 못하겠어. 모두가 중요한 것 같아.

남: 음, 나는 제1의 규칙이 각각의 기능에 대해 한 개의 물품만 가져간다는 거야.

여: 하지만 가끔 여분이 필요하잖아.

남: 현지에서 비슷한 것을 살 수 있으면 나는 그걸 가져가지 않아.

여: 약처럼 비슷한 것을 살 수 없으면 어떻게 해?

남: 약은 예외야. 나는 항상 여분의 약을 가져가. 하지만 다른 것들은 그냥 없는 채로 가.

여: 알았어. 그럼, 나는 내 물건들을 점검하고 그것이 필요한지 결정해야겠다.

Expressions suitcase 여행 가방   function 기능   exception 예외   go over 점검하다

05 ①

문제해설여자는 남자에게 혈당 조절이 잘 되지 않는 점에 관해 물었고, 지금은 약을

처방하지 않겠지만 단것을 먹지 말라고 조언하고 있으므로 두 사람은 내과 의사와 환

자의 관계임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good morning, Mr. Evans. Here are your test results.M: What do they say?W: Well, many of them look okay, but there are several things that are

bothering me.M: What are they?W: I don’t think you were honest when we were talking last time. M: What do you mean, please?W: This figure says you’re not controlling your blood sugar very well.

I suspect you’re eating something sweet.

바른답 ● 알찬풀이 47

M: Well, a large convenient store has just opened near my house.W: So? Did you buy snacks there?M: Yes. It carries my favorite flavor of ice cream. Whenever I passed by

the store on my way home from work, I ate ice cream. W: I see. I don’t think you need medication right now, but you should stop

eating sweet food. M: Okay. I’ll try.

[ 혈당 조절에 관한 의사와의 상담 ]

여: 안녕하세요, Evans 씨. 여기 검사 결과입니다.

남: 결과가 어떤가요?

여: 음, 대부분이 괜찮아 보이지만 제 마음에 걸리는 것들이 몇 가지 있군요.

남: 그게 뭐죠?

여: 우리가 지난번에 이야기를 할 때 정직하지 않으셨던 것 같아요. 

남: 무슨 말씀이신가요?

여: 이 수치가 환자분이 혈당을 별로 잘 관리하지 않는다는 것을 보여줍니다. 제 생각에는 단것을 

드시는 것 같아요.

남: 음, 제 집 근처에 얼마 전에 큰 편의점이 문을 열었어요.

여: 그래서요? 거기에서 간식을 사셨어요?

남: 네. 제가 제일 좋아하는 맛의 아이스크림을 취급해서요. 퇴근하는 길에 그 가게를 지나갈 때

마다 아이스크림을 먹었어요.

여: 그렇군요. 지금 당장은 약이 필요 없으신 것 같지만, 단 음식을 그만 드셔야 합니다.

남: 알겠습니다. 해보겠습니다. 

Expressions bother 신경쓰이게 하다    blood sugar 혈당    suspect 의심하다    

convenience store 편의점   flavor 맛, 풍미   medication 약, 약물

06 ④

문제해설대화에서 큰 팔걸이가 있는 책상 의자가 편해 보인다고 했는데 그림에는

팔걸이가 없는 의자가 있으므로, ④는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: It’s too cold here in this city. Back in my hometown, winter was not this cold.

M: I think you’re homesick.W: Maybe you’re right. Here’s the photo of my bedroom in my parents’

house. I miss my bedroom.M: It’s a lovely bedroom. Especially, the large window and the bed at the

window look great.W: Can you see the picture of a cat?M: Yes. It’s hanging on the wall above the head of the bed.W: It’s our family cat, Felix. I love him so much.M: This must be your desk. I like the way you put a bookcase on it.W: It’s very convenient to keep my textbooks. M: And the chair at the desk looks very comfortable with large armrests.W: The heart-shaped rug on the floor is my mom’s quilt piece. She made

it for me.M: It’s a lovely rug. Your bedroom looks very cozy.

[ 고향 집의 자기 방 ]

여: 이 도시는 너무 추워. 내 고향을 돌이켜보면 겨울이 이렇게 춥지 않았어.

남: 너 향수병에 걸린 것 같아.

여: 네 말이 맞을 거야. 여기 우리 부모님 집의 내 침실 사진이 있어. 내 침실이 그리워.

남: 사랑스러운 침실이구나. 특히 큰 창과 창가의 침대가 멋져 보인다.

여: 고양이 사진 보여?

남: 응. 그건 침대의 머리맡 위의 벽에 걸렸구나.

여: 우리 집 고양이 Felix야. 그 고양이가 너무 좋아.

남: 이건 네 책상이겠구나. 네가 책꽂이를 책상 위에 올려놓은 방식이 좋아.

여: 그게 교과서를 두기에 매우 편리해.

남: 그리고 책상의 의자도 팔걸이가 커서 매우 편해 보여.

여: 바닥의 하트 모양 러그는 우리 엄마의 퀼트 작품이야. 나를 위해 만들어주셨어.

남: 사랑스러운 러그네. 네 침실은 정말 아늑해 보여.

Expressions homesick 향수병에 걸린   hang 걸다, 매달다   bookcase 책장   armrest 팔걸이   rug 러그, 깔개   quilt 퀼트   cozy 아늑한

07 ⑤

문제해설여자가 Mickelson 박사님을 공항에서 차로 모셔올 것을 부탁했고, 남자가

이에 승낙했으므로 정답으로 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hi, Eva. W: Hi, Stephen. Did you hear that Dr. Mickelson is visiting our college?M: Yes. I’m really looking forward to meeting him. W: Me, too. He’s one of the leading scientists in our field.M: Sure thing. When is he coming by the way?W: This Friday. I happen to be free that day, so I took the responsibility to

give him a tour around our campus.M: What an honor! Can I come with you?W: Of course. Dr. Mickelson would be glad, too. M: If you need any help, just tell me.W: Actually, there is something you can help me with. Would you pick up

Dr. Mickelson at the airport?M: Okay, no problem. Should I drive your car?W: No. Yours is larger than mine, so it’d be a better choice.M: All right. I’ll be the best driver that day.

[ 학교로 오는 손님 맞이하기 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 안녕, Eva.

여: 안녕, Stephen. 너 Mickelson 박사님이 우리 대학을 방문한다는 소식 들었어?

남: 응. 난 정말 그분을 만나고 싶어.

여: 나도 그래. 우리 분야에서 선두 과학자 중 한 분이시잖아.

남: 물론이지. 그런데 언제 그분이 오시니?

여: 이번주 금요일에. 내가 그날 시간이 되어서 우리 교정을 구경시켜 드리는 책임을 맡았어.

남: 정말 영광이구나! 나도 같이 가도 돼?

여: 물론이야. Mickelson 박사님도 기뻐하실 거야.

남: 도움이 필요하면 나에게 말만 해.

여: 사실, 네가 나를 도와줄 게 있어. 네가 Mickelson 박사님을 공항에서 차로 모셔 올래?

남: 알았어, 문제없지. 네 차를 내가 운전해야 해?

여: 아니. 네 차가 내 차보다 더 크니까 네 차가 더 좋을 것 같아.

남: 알았어. 그날 내가 최고의 운전사가 되어보지.

08 ⑤

문제해설남자는 자신이 경연대회 결선에 참가하게 되었는지를 알려주는 전화를 받

기 위해 낮 시간 동안 휴대전화를 쓰고 싶다고 요청하고 있으므로 ⑤가 정답이다.

듣기대본

M: Ms. Weders, may I use my cellphone today?W: Eric, cellphones are not allowed during the day. M: I know, but I need to use it.W: I’m afraid I can’t fully trust you. Last time you asked me to use the

phone, you lied to me.M: I’m really sorry about that. W: I was disappointed and sad when you got caught playing games with

the phone.M: I’m sorry. I erased the game as I promised.W: That’s why I can’t easily allow you to use the phone.M: But I really need it today. I applied for a dance contest and they’ll call

the people who’re chosen as finalists.W: You must be waiting for their call. M: Right. They may call me anytime of the day.

[ 휴대전화를 사용하려는 이유 ]

남: Weders 선생님, 제가 오늘 휴대전화를 사용해도 될까요?

여: Eric, 휴대전화는 낮 동안에는 허용되지 않는단다.

남: 알아요, 하지만 그걸 사용해야 해요.

여: 미안하지만 내가 너를 완전히 믿을 수가 없구나. 지난번에 전화기를 사용하겠다고 요청했을 

때, 나에게 거짓말을 했잖니.

남: 그때는 정말 죄송해요.

여: 네가 그 전화기로 게임을 하다가 들켰을 때 매우 실망스러웠고 슬펐단다. 

남: 죄송해요. 저는 약속한 대로 그 게임을 지웠어요.

여: 그래서 내가 쉽게 너에게 전화기를 사용하도록 허용할 수 없는 거야.

남: 하지만 오늘은 정말 그게 필요해요. 제가 댄스 경연대회에 참가 신청을 했는데 그들은 결선 

진출자로 뽑힌 사람들에게 전화할 거예요.

48 바른답 ● 알찬풀이

남: 19세기 사람들이 입었던 의상을 입어볼 수 있어요.

여: 그거 정말 놀랍군요! 어쩌면 우리가 사진도 찍을 수 있을 거예요.

남: 물론이죠.

여: 하지만 의상을 입은 사람들로 민속촌이 너무 붐빌까 봐 걱정이군요.

남: 아니요. 400명의 사람들만 그 민속촌 안에 있을 수 있어요. 다른 사람들이 나올 때까지 밖에

서 기다려야 해요.

여: 정말요? 그럼 상당히 일찍 거기 가야겠군요.

남: 그래요. 최소한 문 열기 30분 전에는 민속촌에 도착해야 해요.

여: 언제 문을 열어요?

남: 내가 기억하기에는 아침 10시에 열어요. 

Expressions folk village 민속촌   costume 의상

11 ⑤

문제해설지정된 좌석이 있지만 선내를 돌아다니면서 강의 풍경을 즐길 수 있다고

했으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Good morning, everybody. Today, we’re going to Crocodile River to enjoy the Crocodile River Cruise. It’ll start at 10:00 a.m. at Frank Pier and last about 3 hours. The boat will return to the place where it left. On board, you can enjoy a nice brunch and performances. The boat will make a stop on the Snake Island where you can take pictures of crocodiles at the crocodile farm. Your seat number is written on your ticket but you can walk around the boat to enjoy the beautiful scenery of Crocodile River. Please remember that throwing food or other stuff from the boat is strictly prohibited. Thanks for listening and enjoy a great cruise!

[ Crocodile River Cruise에 대한 안내 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 오늘, 우리는 Crocodile River Cruise를 즐기기 위해 Crocodile 강

으로 갑니다. 그것은 오전 10시에 Frank 부두에서 출발하고 약 3시간 정도 소요될 것입니다. 

배는 출발했던 장소로 돌아옵니다. 승선하시면 여러분은 멋진 브런치와 공연을 즐길 수 있습

니다. 배는 여러분이 악어 사진을 찍을 수 있는 악어 농장이 있는 Snake Island에 멈출 것

입니다. 여러분의 좌석 번호가 표에 쓰여 있지만 여러분은 Crocodile 강의 아름다운 경치를 

구경하기 위해 선내를 돌아다닐 수 있습니다. 음식이나 다른 물건을 배에서 던지는 것이 엄격

하게 금지된다는 것을 기억해주세요. 들어주셔서 감사하며, 멋진 유람선 여행을 즐기세요!

Expressions cruise 유람선   pier 부두   brunch 브런치, 아침 겸 점심   make a stop 멈추다   scenery 경치   strictly 엄격히   prohibit 금지하다

12 ③

문제해설초록색을 제외한 것들 가운데 100그램보다 가볍고, 가격이 30달러 미만이

며, 지퍼로 잠그는 형태의 레인코트를 골랐으므로 ③을 주문할 것이다.

듣기대본

M: Sandra, I’m thinking of buying a raincoat for my hiking trip. Would you help me choose one?

W: Okay. Hmm.... This shop has five types of raincoats.M: What color would be good?W: Avoid green. It doesn’t stand out when you’re in the forest. M: But the others are too colorful. W: It’s safer to wear something colorful. If you’re lost, people can find

you more easily.M: I see. What about the weight? W: If it’s heavier than 100g, it’d be a little hard to move in it. M: Okay. Then, I have three options to choose from. I’d like to stay under

$30, so I’ll choose between these two. W: A zip-up type is more convenient.M: All right. It’s more expensive than the other, but I’ll order this one.

[ 등산용 레인코트 구입 ]

남: Sandra, 등산 여행을 위해 레인코트를 살 생각이에요. 하나 고르는 걸 도와줄래요?

여: 네. 흠…. 이 가게에 다섯 가지의 레인코트가 있군요.

남: 어떤 색이 좋을까요?

여: 초록색을 피하세요. 숲에 있으면 눈에 띄질 않아요.

남: 하지만 다른 것들이 너무 색이 화려한데요.

여: 화려한 것을 입는 게 더 안전해요. 길을 잃으면 사람들이 당신을 더 쉽게 찾을 수 있어요.

남: 그렇군요. 무게는 어때요?

여: 너 그 전화를 기다리고 있는 거구나.

남: 맞아요. 그들이 오늘 중 언제라도 전화할 것 같아서요.

Expressions get caught -ing ~하다가 잡히다   apply for ~에 참가 신청하다   finalist 결선 진출자

09 ③

문제해설성인용 Big-five 패스 한 장은 30달러, 어린이용 All-rides 패스는 성인용

가격에서 50% 할인되어 20달러인데 두 장 구매하므로 40달러이다. 따라서 지불할

총 금액은 70달러이다.

듣기대본

W: Good morning, may I help you?M: Yes. I’d like to buy a pass for today. W: Okay. We have two types. One for the five most popular rides and the

other for all rides. The Big-five pass is $30 and the All-rides pass is $40 per adult.

M: Can I take the ride more than once when I have the All-rides pass?W: Yes. Do you want the All-rides pass?M: How much is the ticket for children?W: For a child 12 or younger, it’s half the price of the adult ticket.M: Okay. I’ll take one adult Big-five pass and two child All-rides passes.W: Did you say one Big-five pass for an adult?M: Exactly. Here’s my credit card.W: Here are your tickets and receipt. Thank you.

[ 놀이공원 표 사기 ]

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 네. 오늘 패스를 사고 싶은데요. 

여: 네. 두 종류가 있습니다. 한 가지는 다섯 가지의 가장 인기 있는 놀이기구용이고, 다른 하나는 

모든 놀이기구용입니다. 성인용 Big-five 패스는 30달러이고, All-rides 패스는 40달러입니다. 

남: All-rides를 하게 되면 놀이기구를 한 번 이상 탈 수 있죠?

여: 네. All-rides를 원하시나요?

남: 어린이 표는 얼마인가요?

여: 12세 이하의 어린이는 어른 표의 절반 가격입니다. 

남: 알았습니다. Big-five 패스 어른 한 장과 All-rides 패스 어린이 두 장 주세요.

여: Big-five 패스 어른 한 장이라고 말씀하셨죠?

남: 정확합니다. 여기 제 신용카드입니다.

여: 여기 표와 영수증입니다. 감사합니다. 

Expressions pass 표, 탑승권   ride 탈 것, 놀이기구   receipt 영수증

10 ④

문제해설의상 대여(We can try on costumes), 사진 촬영 가능 여부(Maybe we

can take pictures), 인원 제한(Only 400 people can be inside the village), 개장

시간(it opens at 10:00 in the morning)에 대해서는 언급되었지만 입장료에 관해서

는 언급되지 않았으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

W: I heard that Waterhouse Folk Village has just opened.M: Yes. It opened last week and they say it’s fantastic.W: What’s so special about it? It’s just a folk village.M: We can try on costumes that people wore in the 19th century.W: That’s so amazing! Maybe we can take pictures, too.M: Sure.W: But I’m afraid the village would be too crowded with people in

costumes. M: No. Only 400 people can be inside the village. You should wait outside

for the others to come out. W: Really? Then we should go there quite early.M: Yeah. You should arrive at the village at least 30 minutes before it

opens.W: When does it open?M: I remember that it opens at 10:00 in the morning.

[ 새로 개장한 민속촌 ]

여: Waterhouse Folk Village가 얼마 전에 개장했다고 들었어요.

남: 맞아요. 지난주에 개장했는데 정말 환상적이라고 사람들이 말하더군요.

여: 뭐가 그렇게 특별해요? 그냥 민속촌이잖아요.

바른답 ● 알찬풀이 49

여: 100g보다 무거우면 입고 움직이기 약간 힘들 거예요.

남: 알았어요. 그럼 고를 수 있는 세 가지 선택이 남았네요. 30달러 미만으로 하고 싶으니, 이 둘 

중에서 고를래요.

여: 지퍼로 잠그는 형태가 더 편해요.

남: 좋아요. 이게 다른 것보다 더 비싸지만 이걸로 주문할래요.

Expressions stand out 눈에 띄다   weight 무게   option 선택, 옵션   

13 ④

문제해설남자는 미국 운전면허를 따서 부인과 미국 전역을 여행하고 싶어 하는데,

꼭 가고 싶은 곳이 있을 것 같다는 여자의 말에 대해 특정한 지명을 언급하는 ④로 응

답하는 것이 가장 적절하다.

① 제가 운전을 잘하지 못해서 걱정스럽군요.

② 캠핑카를 임대해서 거기에서 머무르고 싶어요.

③ 출발하기 전에 연료통을 채워야 해요.

⑤ 면허를 따려면 시험을 봐야 해요.

듣기대본

W: Mr. Kim. You look very happy. What’s the occasion?M: I got a driver’s license.W: Didn’t you drive a car back in Korea?M: I did, but I needed to be issued a license here in the United States. W: I see. Congratulations! So, are you going to drive a car?M: Yes. Actually, I have a special plan for this summer.W: What’s that?M: I’m going to travel across the country with my wife.W: Sounds fantastic! But it’ll take quite a long time.M: Right. We’ll spend three weeks on the road. W: There may be places you don’t want to miss.M: Yeah. I’d really like to visit Grand Canyon.

[ 운전면허 취득과 여행 계획 ]

여: 김 선생님. 정말 행복해 보이네요. 무슨 일인가요?

남: 운전면허를 땄어요.

여: 한국에 계실 때 운전하지 않으셨어요?

남: 그랬죠, 하지만 여기 미국에서 면허를 발급받아야 했어요.

여: 그렇군요. 축하해요! 그러면, 운전하실 건가요?

남: 네. 사실은 이번 여름에 특별한 계획이 있어요.

여: 그게 뭔데요?

남: 제 아내와 미국 전역을 횡단하고 싶어요.

여: 환상적이군요! 하지만 아주 오래 걸릴 텐데요.

남: 맞아요. 길에서 3주를 보낼 거예요.

여: 놓치고 싶지 않은 장소가 있을 것 같아요. 

남: 네. 저는 정말 그랜드 캐니언을 방문하고 싶어요.

Expressions occasion 일, 경우   driver’s license 운전면허   issue 발부하다

14 ②

문제해설여자는 파키스탄 출신 친구들을 위한 음식을 만들기 위해 할랄 재료를 사

러 가까운 취급점으로 갈 것이라고 했다. 남자가 여자에게 그 가게까지 걸어갈 것인

지 물어봤으므로 이에 대한 여자의 응답은 ②가 가장 적절하다.

① 물론이죠. 그들이 당신의 음식을 좋아할 거라고 확신해요.

③ 맞아요. 그 가게는 우리 집에서 멀어요.

④ 네. 그것들은 이슬람교도들을 위한 특별한 음식이죠.

⑤ 음, 나는 파키스탄 음식을 먹어보는 게 처음이에요.

듣기대본

W: I invited some friends from Pakistan to dinner.M: Oh, really? I didn’t know you had Pakistani friends. W: Actually, they’re the family of my son’s friend. We became close at the

soccer class. M: Good for you! What are you going to serve them?W: That is the problem. I need to buy some Halal ingredients. M: What does Halal mean?W: I’m not sure, but it means a kind of specially prepared food for Muslims.M: Where can you buy such ingredients?W: I learned that there’s a store on 3rd Street. But there’s no parking lot

near the store.

M: It’s near here. Will you walk there?W: Yes. I’ll take a cart to put the grocery.

[ 파키스탄 친구들을 위한 음식 재료 사기 ]

여: 파키스탄 친구들을 몇 명 저녁식사에 초대했어요.

남: 오, 정말요? 파키스탄 친구들이 있는 줄 몰랐네요.

여: 사실, 우리 아들 친구의 가족이에요. 축구 수업에서 친해졌어요. 

남: 잘됐네요! 그들에게 뭘 대접하실 건가요?

여: 그게 문제예요. 할랄 재료를 좀 사야 해요.

남: 할랄이 무슨 뜻인가요?

여: 확실하게는 모르지만 이슬람교도들을 위해 특별히 준비된 음식의 종류를 의미해요.

남: 그런 음식 재료는 어디에서 살 수 있어요?

여: 3번가에 가게가 있다는 것을 알게 되었어요. 하지만 그 가게 근처에 주차장이 없어요.

남: 여기에서 가깝네요. 거기 걸어가실 건가요?

여: 네. 식료품을 넣을 카트를 가져갈 거예요.

Expressions ingredient 음식 재료   cart 손수레, 카트

15 ④

문제해설Burt는 Penny에게 택시가 유턴하지 않도록 길을 건너가서 택시를 잡는

것이 좋겠다는 제안을 해야 하는 상황이므로 ④가 정답으로 가장 적절하다.

① 전철이 택시보다 더 빠를 거야. ② 조심해! 자동차가 이쪽으로 오고 있어.

③ 신호등이 없어. 양쪽을 봐. ⑤ 도로가 런던에서보다 더 복잡해.

듣기대본

M: Burt is traveling in Madrid with his sister, Penny. This is their first visit to this city, and they’re surprised to see how Madrid is different from their hometown London. One thing that confuses them the most is the directions of the traffic. In London, both the cars and subway take the left, while in Madrid, they take the right. This morning, Burt and Penny go down the street and try to take a taxi. Suddenly Burt realizes they are calling the taxi on the wrong side of the road. They have to take a taxi on the opposite side of the road so that the taxi doesn’t have to take a U-turn. In this situation, what would Burt most likely say to Penny?

Burt: Let’s cross the road and take a taxi there.

[ 자동차 방향이 다른 도시에서의 여행 ]

남: Burt는 누나 Penny와 마드리드를 여행 중입니다. 이들은 이 도시를 처음 방문하는데 그들

은 마드리드가 그들의 고향인 런던과 얼마나 다른지 보고 놀랍니다. 그들을 가장 혼란스럽게 

하는 한 가지는 교통의 방향입니다. 런던에서는 자동차와 전철이 좌측으로 다니지만 마드리

드에서는 우측으로 다닙니다. 오늘 아침, Burt와 Penny는 길을 따라 내려가 택시를 타려 합

니다. 갑자기 Burt는 그들이 도로의 잘못된 쪽에서 택시를 부르고 있다는 것을 깨닫습니다. 

그들은 택시가 유턴을 하지 않아도 되도록 도로의 반대편에서 택시를 잡아야 합니다. 이런 상

황에서, Burt는 Penny에게 뭐라고 말할까요?

Burt: 길을 건너서 택시를 거기에서 잡자.

Expressions confuse 혼란하게 하다   direction 방향   opposite 반대의

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 여자는 장거리 자전거 여행을 할 때 가져가야 할 물건들과 그 물건이

필요한 이유를 설명하고 있으므로, 여자가 하는 말의 주제로는 ② ‘자전거 여행에 가

져갈 것들’이 가장 적절하다.

① 자전거 장비의 사용법

③ 장거리 자전거 여행을 위한 안전 규칙

④ 자전거 통근자들을 위한 간단한 도구

⑤ 자전거 타는 사람들을 위한 긴급 서비스 센터의 역할

17 자전거 여행갈 곳의 지도(a map of the place), 수리 도구 세트(a bicycle repair

kit), 소형 펌프(a small air pump), 여분의 옷(an extra piece of clothing)과 신분

증(your ID card)에 대해서는 언급했지만 손전등은 언급하지 않았으므로 ③이 정답

이다.

듣기대본

W: Good evening, everybody. It’s a great season to go biking! There are many people who are planning for a long-distance biking. Many people just think that they need some water and lunch, but there are more things that make your biking safer and more enjoyable. First of all, you need a map of the place you’ll bike through. It’s better if the

50 바른답 ● 알찬풀이

map contains information on bathrooms, water fountains, and places where you can pump the air. Secondly, bringing a bicycle repair kit is recommended. Even if you’re biking through the places where bicycle mechanics are available, you need some patches to repair small punctures. Bringing a small air pump would be good for emergency situations. If you have some place in your backpack, bringing an extra piece of clothing would be helpful when you’re resting. Last but not least, you should always carry something that identifies you, such as your ID card. There are chances of accidents, and your identification is required when you’re hospitalized. Keep these in mind and enjoy a nice biking trip!

[ 자전거 여행 시 챙겨 가야 할 물건들 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 자전거 여행을 가기에 좋은 계절입니다! 장거리 자전거 여행을 계획 중

인 분들이 많을 텐데요. 많은 분들이 그저 물과 점심이 필요하다고 생각하지만, 자전거 여행

을 보다 안전하고 즐겁게 해주는 더 많은 것들이 있습니다. 먼저, 여러분은 자전거를 타고 여

행할 장소의 지도가 필요합니다. 그 지도에는 화장실과 식수대, 그리고 공기를 넣을 곳에 대

한 정보가 있으면 더 좋습니다. 두 번째로, 자전거 수리용 도구 세트를 가져갈 것을 추천합니

다. 여러분이 자전거 수리공이 있는 장소들을 지나가더라도 작은 구멍을 수리할 패치들이 좀 

필요합니다. 조그만 공기 펌프를 가져가는 것은 비상 상황에 좋을 것입니다. 배낭에 여유 공

간이 좀 있으면 여분의 옷을 가져가는 것이 쉴 때 도움이 될 것입니다. 마지막으로 중요한 것

은 여러분의 신분증처럼 신원을 확인시켜 줄 것을 항상 소지하고 다녀야 합니다. 사고가 날 

가능성이 있고, 병원에 입원할 때 여러분의 신분증이 필요합니다. 이것들을 명심하시고 멋진 

자전거 여행을 즐기세요!

Expressions contain 담다, 갖고 있다   repair kit 수리용 도구 세트   mechanic 수리공   patch (수리용 금속·가죽) 조각   puncture (타이어의) 구멍   emergency 비상   

identify 신원을 밝히다   identification 신원 확인, 신분 증명   be hospitalized 입원하다   

commuter 통근자

01 ①

문제해설치과 치료를 더 받아야 한다는 여자의 말에 대해 남자는 충치가 있는 것 같

다고 말했으므로 여자의 응답으로는 이에 동의하는 ①이 가장 적절하다.

② 걱정 마. 그냥 충치들을 때우면 돼.

③ 나 치통이 있어. 치과에 가려고 해.

④ 내 치과 주치의가 휴가 중이야. 나는 다음주까지 기다려야 해.

⑤ 아니, 괜찮아. 이것은 내 치아에 좋지 않아.

듣기대본

M: You look down. What’s up?W: I went to the dental clinic and the dentist said I need more treatment.M: Maybe you have some cavity.W: Right. I need to get several teeth to be cured.

[ 치과 치료 ]

남: 너 기분이 좋지 않아 보인다. 무슨 일이야?

여: 치과에 갔는데 의사 선생님이 치료가 더 필요하대.

남: 아마 충치가 좀 있나 보구나.

여: 맞아. 치아를 몇 개 더 치료 받아야 해.

Expressions treatment 치료   cavity 충치   cure 치료하다

실전듣기모의고사

01  ①  02  ②     03  ③     04  ④     05  ④  06  ⑤ 

07  ⑤  08  ④     09  ③     10  ③  11  ⑤     12  ② 

13  ②     14  ④     15  ①  16  ③     17  ④

12회

pp. 76 ~77

02 ②

문제해설남자는 한국식 스파에서 때를 민 것에 대한 이야기를 했는데, 여자가 아프

지 않은지 물었으므로 남자의 응답으로는 자신의 경험을 말하는 ②가 가장 적절하다.

① 왜 안 해? 요금이 상당히 적당해.

③ 그게 그렇게 인기가 있는지 몰랐어. 줄이 길더라고.

④ 맞아. 미리 예약을 해야 해.

⑤ 스파가 몇 개 있어. 어디에 간 거야?

듣기대본

W: I’m going to a Korean spa with my friend. Have you been to one?M: Yes. It was quite fun. Especially, scrubbing off the skin was very

interesting.W: I heard it makes the skin smooth, but doesn’t it hurt? M: Not at all. I felt refreshed after the scrubbing.

[ 한국식 스파의 때 밀기 ]

여: 나 친구들과 한국식 스파에 갈 거야. 너 거기 가 봤어?

남: 응. 상당히 재미있었어. 특히 때를 벗겨 내는 게 매우 재미있었어.

여: 그게 피부를 부드럽게 한다고 들었는데, 아프지는 않아?

남: 전혀 그렇지 않아. 때를 민 다음 기분이 상쾌했어.

Expressions spa 온천      scrub off 문질러 ~을 없애다      reasonable 적정한   

refreshed 상쾌해진

03 ③

문제해설학기 말이 다가오면서 방학 전에 개인용 사물함의 물건을 치우고 열어 둘

것을 당부하고 있는 내용이므로 남자가 하는 말의 목적으로는 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Good morning, everybody. The last day of the semester is coming and everybody is looking forward to the summer vacation. There’s one thing I’d like to remind you of. It’s your locker. Please take all your stuff out of the locker by the end of this week. I expect you to keep it clean and open. Remove all the photos and stickers so that the next user feel happy when he or she opens the locker. Some students left their stuff in the locker so we had to throw it away last year. Next Monday, we’ll look through the lockers to make sure all of them are clean and open. Thank you for your cooperation and have a nice vacation!

[ 개인용 사물함 정리 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 학기의 마지막 날이 다가오고 모두가 여름방학을 고대하고 있습니다. 여

러분에게 제가 한 가지 상기시켜 드리고 싶은 게 있습니다. 그건 여러분의 사물함입니다. 여

러분의 모든 물건을 이번주 말까지 다 빼 주세요. 여러분이 그것을 깨끗하게 치우고 열어두리

라고 기대합니다. 모든 사진과 스티커를 제거해서 다음 사용자가 그 사물함을 열었을 때 기분 

좋게 해주세요. 작년에 몇몇 학생들이 사물함에 물건을 두어서 그걸 버려야 했습니다. 다음주 

월요일에 모든 것이 깨끗하고 열려 있도록 확실하게 하기 위해 사물함을 점검하겠습니다. 협

조해 주셔서 감사하고 즐거운 방학 보내세요! 

Expressions semester 학기   remind A of B A에게 B를 생각나게 하다   locker 로커, 

사물함   stuff 물건   look through 살펴보다   cooperation 협조   

04 ④

문제해설곧 겨울이 닥칠 것이므로 추운 날씨에 대비하여 커튼도 바꾸고 이불도 꺼

내고 카펫을 까는 등의 집안일을 하자는 대화를 하고 있으므로 두 사람의 대화의 주

제로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Honey, it’s getting cold these days.M: Yeah. They say it’ll snow next week. W: There are some things we need to do around the house before it gets

very cold. M: That’s what I was thinking. First, we need to check up the heater.W: Right. And I’m thinking of changing the curtains of the house with

thick ones.M: That’s a good idea. What about bringing out more blankets, too?W: Oh, I almost forgot it. Right. I’ll bring out blankets and quilts.M: I’ll put rugs and carpets on the floor.

바른답 ● 알찬풀이 51

W: That’s a ton of work. When can we do that?M: Don’t worry. If we start Saturday morning, we’ll complete all the work

by Sunday evening.W: All right. It’s nice to share the housework.

[ 겨울을 맞이하기 위한 준비 ]

여: 여보, 요즘 추워지고 있어요.

남: 네. 다음주에 눈이 올 거라고 하더군요.

여: 굉장히 추워지기 전에 집 곳곳에 해야 할 일들이 있어요.

남: 바로 제가 그 생각을 하고 있었어요. 먼저 난방기를 점검해야 해요.

여: 맞아요. 그리고 집의 커튼을 두꺼운 것으로 바꿀 생각을 하고 있어요.

남: 좋은 생각이네요. 담요도 더 꺼내오는 게 어때요?

여: 오, 잊어버릴 뻔 했어요. 맞아요. 제가 담요와 누비이불을 꺼내 올게요.

남: 저는 바닥에 러그와 카펫을 깔게요.

여: 굉장히 일이 많네요. 우리가 언제 그것을 할 수 있을까요?

남: 걱정 말아요. 토요일 아침에 시작하면 모든 일을 일요일 저녁에는 끝낼 거예요. 

여: 알았어요. 집안일을 나누니까 좋네요. 

Expressions thick 두꺼운   bring out 꺼내다   quilt 퀼트, 누비이불   complete 마치다

05 ④

문제해설여자는 친구에게서 남자가 신발을 잘 만든다는 추천을 받아 무용화의 제작

을 의뢰하기 위해 전화를 했고, 여자는 발 치수를 측정하기 위해 가게에 가기로 했으

므로 두 사람은 신발 제작자와 의뢰인의 관계임을 알 수 있다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hello. This is Ryan Ballmer.W: Hello, Mr. Ballmer. This is Angie Sanders. I’m a friend of Harriet

Moffet’s.M: Oh, hi. Is Harriet doing well?W: Yes, she’s fine. Actually, she recommended you to me. I called your

shop, and an employee told me your number. M: I see. So what can I do for you, Miss Sanders?W: Just call me Angie. I’m entering a dance competition. I need a pair of

shoes for tango.M: Have you ever gotten your shoes made?W: No. This is my first time to get custom-made shoes.M: First, I’ll have to take measures of your feet. Would you come to my

shop someday?W: Okay. What about this evening?M: I’ll be at a shoes show. What about tomorrow morning, around ten?W: That’s fine with me. See you then.

[ 신발 맞추기 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 여보세요. Ryan Ballmer입니다.

여: 안녕하세요, Ballmer 씨. 저는 Angie Sanders입니다. 저는 Harriet Moffet의 친구입니다.

남: 오, 안녕하세요. Harriet은 잘 지내나요?

여: 네, 잘 지내요. 사실은 그녀가 선생님을 저에게 추천해 주었어요. 선생님 가게로 전화했는데 

직원이 선생님 전화번호를 말해주었어요.

남: 그렇군요. 그럼, 제가 뭘 도와드릴까요, Sanders 씨?

여: 그냥 Angie라고 불러주세요. 저는 댄스 경연대회에 참가해요. 탱고용 신발 한 켤레가 필요 

해요. 

남: 신발을 주문 제작해본 적이 있어요?

여: 아니요. 개별 제작 신발을 사는 것은 이번이 처음이에요.

남: 먼저 발의 치수를 재야 해요. 언제 제 가게로 오실래요?

여: 네. 오늘 저녁은 어떠신가요?

남: 제가 신발 쇼에 가 있을 거예요. 내일 아침 10시경은 어떤가요?

여: 좋아요. 그때 뵈어요.

Expressions competition 경연대회   tango 탱고   custom-made 개별 제작된    

take measures of ~의 치수를 재다

06 ⑤

문제해설대화에 의하면 여자의 옆에서 손을 위로 들고 있는 남자는 수영 튜브를 들

고 있다고 했으므로 그림의 ⑤는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: This photo is from my snorkeling trip. Would you like to take a look at it?M: Of course. Oh, this flag on the left looks interesting.W: This fish-shaped flag is used in the area where I snorkeled. M: It looks cute. And I see a tent in the back of the photo. W: It was used by my snorkeling school, ABC Snorkeling. M: These chairs in front of the tent look comfortable. W: They really were. I relaxed a lot in those chairs. M: Is this you? I see a girl standing in front of the boat.W: Yes. I was trying on my goggles and mouthpiece. M: You look quite different. Who’s this guy next to you? He’s holding his

hand up in the air.W: You mean the man holding a swimming tube? He’s Ben, my instructor.M: He looks kind and cheerful.

[ 스노클링을 배웠던 해변 사진 ]

여: 이 사진은 내가 갔던 스노클링 여행에서 찍은 거야. 이거 한번 볼래?

남: 물론이지. 오, 이 왼쪽의 깃발은 재미있어 보인다.

여: 이 물고기 모양의 깃발은 내가 스노클링했던 지역에서 사용되는 거야.

남: 귀엽다. 그리고 사진 뒤쪽에 텐트가 보이네.

여: 내가 배웠던 스노클링 학교인 ABC 스노클링에서 그것을 사용했어.

남: 그 텐트 앞의 이 의자들이 편해 보인다.

여: 정말 편했어. 나는 그 의자들에서 참 많이 편하게 쉬었어.

남: 이게 너니? 배 앞에 서 있는 여자가 있는데.

여: 응. 나는 고글과 마우스피스를 써보고 있었어.

남: 너 정말 달라 보인다. 네 옆의 이 남자는 누구야? 손을 공중으로 들고 있네.

여: 수영 튜브를 들고 있는 남자 말이지? 그는 내 강사였던 Ben이야. 

남: 그는 친절하고 활기차 보인다.

Expressions snorkel 스노클링하다    goggles 고글, 보호용 안경    mouthpiece  마우스피스(숨쉬기 위해 입에 물고 있는 공기 호수)   cheerful 활기찬

07 ⑤

문제해설여자는 남자에게 개의 간식이 배달되면 개가 물어 뜯지 못하도록 보관장에

넣어 두라고 요청하고 있으므로 여자가 남자에게 부탁한 일로는 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello. Anderson residence. W: Oh, is that you, Walter?M: Yes, Mom. Where are you?W: I’m in my office. I’m happy that you’re home. M: Well, I’ll be out in half an hour. I need to go and post a letter for Dad. W: I ordered some dog snacks for Scott and they’ll be arriving this

afternoon. M: So, do you want me to wait and receive them?W: No, I don’t think you have to. I’ll call and tell the shipping company to

leave the snacks in front of the door.M: That’s great. W: But when you get home, will you put the snacks in the cabinet? If we

just leave them on the floor, Scott will chew the bags open. M: Okay. I’ll do that.

[ 배달된 개 간식 보관장에 넣어 두기 ]

[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요. Anderson의 집입니다.

여: 오, 너니, Walter?남: 네, 엄마. 어디세요?

여: 나는 사무실에 있어. 집에 네가 있어서 기쁘구나.

남: 음, 저는 30분 후에 나갈 거예요. 아빠를 위해 편지를 부치러 가야 해요.

여: 내가 Scott을 위해 강아지용 간식을 좀 주문했는데 오늘 오후에 도착할거야.

남: 그래서, 제가 기다렸다가 그것들을 받기를 바라시나요?

여: 아니, 그럴 필요는 없을 것 같아. 내가 배송 회사에 전화해서 그 간식을 문 앞에 두고 가라고 

말할게.

남: 그거 좋네요.

여: 하지만 집에 오면 그 간식들을 보관장에 넣어 둘래? 그것을 그냥 바닥에 두면 Scott이 봉지

들을 물어뜯어서 열거야.

남: 알았어요. 그렇게 할게요.

52 바른답 ● 알찬풀이

여: 그렇군요. 저는 기초 수업을 듣고 싶어요. 

남: 일주일에 몇 번 수업을 듣고 싶으신가요?

여: 일주일에 두 번 듣고 싶어요. 매월 돈을 내야 하나요?

남: 네. 미리 한 달 치 전부를 내셔야 합니다.

여: 알았어요. 다음달에 4주가 있으니 8번의 수업을 듣겠군요. 여기 제 신용카드입니다. 

남: 정확합니다. 잠깐만 기다리세요. 등록 서류를 가져오겠습니다. 

Expressions intermediate 중급반; 중간의   in advance 미리   registration 등록

10 ③

문제해설관광 정보 앱의 이름(Shanghai Dream), 구동 언어(all the information

is provided in English), 가격(It was $3), 구동 시스템(My phone was an

Android)에 관해서는 대화를 나누었지만 구동 속도에 관해서는 언급하지 않았으므

로 정답은 ③이다.

듣기대본

W: Tony, have you traveled Shanghai?M: Yes, I have. It was great. Are you going to Shanghai?W: Yes. Do you have any tips for the trip?M: I used the tourist information app, Shanghai Dream and it was really

good.W: Can I download it in our country?M: Sure. It’s for English-speaking tourists and all the information is

provided in English. W: Great. How much is the app?M: It was $3 and you don’t have to sign in.W: I see. Does it run on the Android operating system?M: Yes. My phone was an Android and it worked very well. W: I think I should download it too.

[ 상하이 관광에 도움이 되는 앱 ]

여: Tony, 너 상하이를 여행한 적이 있지?

남: 응, 그랬지. 좋았어. 너 상하이에 가려고?

여: 응. 여행을 위한 조언이 있어?

남: 여행자 정보 앱인 상하이 드림을 사용했는데 정말 좋더라.

여: 그걸 우리나라에서도 다운로드 할 수 있어?

남: 물론이야. 그건 영어를 사용하는 관광객들을 위한 것이고 모든 정보가 영어로 제공돼.

여: 좋네. 그 앱이 얼마야?

남: 3달러이고 가입할 필요는 없어.

여: 그렇구나. 안드로이드 운영 체계에서 구동이 돼?

남: 응. 내 전화가 안드로이드이고 아주 잘 작동했어.

여: 나도 그걸 다운로드 해야겠구나.

Expressions app 앱, 응용 프로그램   sign in 가입하다   operating system 운영 체계

11 ⑤

문제해설담화의 마지막 부분에 입장료는 성인이 10달러이고 어린이는 5달러라는

언급이 있으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Hello, I’m Lucy Chen, Chairwoman of World Tea Association. I proudly announce that the 12th Tea Making Festival will be held from March 5th to March 8th. For four days, tea makers from more than 30 countries will exhibit their tea products. Various concerts and dance performances will take place during the festival. Also, visitors can see the tea making demonstration where the skilled tea masters dry the tea leaves. Teas, teapots and cups, and products made of teas will be sold at discount prices. The admission is $10 per adult and $5 per child. Don’t miss this great opportunity to experience the fantastic world of tea and tea making!

[ 차 만들기 축제 ]

여: 안녕하세요, 저는 세계 차 연맹의 의장 Lucy Chen입니다. 저는 제12회 차 만들기 축제가  

3월 5일부터 3월 8일까지 열리는 것을 자랑스럽게 선포합니다. 4일 동안 30개 이상의 나라

에서 온 차 만드는 사람들이 차 제품을 전시할 것입니다. 다양한 음악회와 춤 공연이 축제 기

간 동안 개최될 것입니다. 또한 방문객들은 숙련된 차 장인들이 찻잎을 말리는 차 제조 시연

을 볼 수 있습니다. 차, 찻주전자와 컵, 차로 만들어진 제품들이 할인된 가격으로 팔릴 것입니

다. 입장료는 성인이 10달러 어린이가 5달러입니다. 차와 차 제조의 환상적인 세계를 경험할 

이 멋진 기회를 놓치지 마세요!

Expressions residence 집, 저택   shipping company 배송 회사   

08 ④

문제해설노트북 컴퓨터가 고장났는데, 부모님은 바쁘셔서 내일 컴퓨터를 가지고 서

비스 센터로 가야 한다고 했으므로 남자가 내일 동아리 전시장에 오지 못하는 이유로

는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Troy, did you finish all the setting of our club’s booth?M: Yes. You’ll be surprised to see how great it is!W: Thank you. Everybody will be happy to sell our crafts at the booth.M: Sarah, I’m afraid to say this, but I can’t come tomorrow.W: Why? You did such a lot of work for the club’s booth. M: But it’s okay. I can come the day after. W: What keeps you from coming tomorrow?M: I have to take my laptop to the service center. My parents are busy

working, so I should take care of it. W: Is it broken?M: It stopped working this morning. The center closes the day after

tomorrow, so I have to take it there tomorrow. W: Will it take a lot of time?M: I think so. It’ll take some time to fix the laptop.W: Well, we’ll have to do without you tomorrow.

[ 노트북 컴퓨터 수리하러 가기 ]

여: Troy, 우리 동아리 전시장을 설치하는 것을 모두 끝냈니?

남: 응. 얼마나 멋진지 보면 놀랄걸!

여: 고마워. 모두가 전시장에서 우리의 공예품을 팔 수 있어서 즐거워할 거야.

남: Sarah, 이 말을 하긴 좀 미안하지만 내일은 내가 올 수 없어.

여: 왜? 너는 동아리 전시장을 위해 너무나 많은 일을 했잖아.

남: 하지만 괜찮아. 내일모레는 올 수 있어.

여: 내일 왜 못 와?

남: 내 노트북 컴퓨터를 서비스 센터에 가져가야 해. 부모님이 일하시느라 바빠서 내가 그것을 챙

겨야 해.

여: 노트북 컴퓨터가 고장났니?

남: 오늘 아침에 작동을 멈추었어. 센터가 모레는 문을 닫아서 내일 그것을 가져가야 해.

여: 시간이 많이 걸릴까?

남: 그럴 것 같아. 노트북 컴퓨터를 고치는 데 시간이 좀 걸릴 거야.

여: 음, 우리는 내일 너 없이 해야 하겠구나.

Expressions booth 작은 공간, 부스, 전시장   crafts 공예품   broken 고장난   

09 ③

문제해설여자는 기초 프랑스어 수업을 듣고 싶어 하는데, 이것이 한 회에 10달러이

고 1주일에 두 번 듣기를 원하며 다음달에는 4주가 있으므로 총 8번의 수업료인 80달러를 낼 것이다.

듣기대본

M: Good evening. May I help you?W: Yes. I’m interested in your online language classes. M: Okay. What language do you want to learn?W: I’d like to learn French. How much is the fee?M: The basic class is $10 per time and the intermediate is $15 per time.W: I see. I’d like to take the basic class. M: How many times do you want to take a week?W: I’d like to take it twice a week. Should I pay monthly?M: Yes. You must pay for a whole month in advance.W: All right. Since next month has four weeks, I’ll be taking 8 times.

Here’s my credit card. M: Exactly. Just wait a minute. I’ll bring your registration form.

[ 어학 강좌 신청하기 ]

남: 안녕하세요. 도와드릴까요?

여: 네. 온라인 어학 수업에 관심이 있습니다.

남: 네. 어떤 언어를 배우고 싶으신가요?

여: 프랑스어를 배우고 싶어요. 수업료가 얼마인가요?

남: 기초 수업은 한 회에 10달러이고 중급은 한 회에 15달러입니다. 

바른답 ● 알찬풀이 53

Expressions association 연맹     demonstration 시연      teapot 찻주전자   

admission 입장료   

12 ②

문제해설 iMute와 Power의 브랜드 중에서 10,000mAh보다 더 용량이 큰 것은

②, ③, ④인데, 300그램보다는 무게가 덜 나가는 ②와 ③ 중에서 더 싼 것을 사겠다

고 했으므로 남자는 ②를 고를 것이다.

듣기대본

W: Hey, did you say you want to buy a portable battery charger? This shop has a sale on them.

M: Great. Which brand would you recommend?W: I heard good reviews on iMute and Power products.M: Then, I’ll choose one produced by either of the brands.W: Don’t you think the capacity of 6,000mAh is too small?M: What does mAh mean?W: The mAh means milliampere hour, and the more mAh the charger has,

the more devices it can charge. M: Then, I’d go for one with more than 10,000mAh. W: Great. What about the weight? M: Something heavier than 300g would be too much. I’ll take the lighter

one.W: Now, you should decide on the price.M: I’ll take the cheaper one between these two.

[ 휴대용 배터리 충전기 구입 ]

여: 이봐, 너 휴대용 배터리 충전기를 사고 싶다고 말했지? 이 가게가 그걸 세일 중이야.

남: 잘됐네. 어떤 상표를 추천할 거야?

여: iMute와 Power의 상품들에 대한 좋은 평을 들었어.

남: 그럼 그 브랜드 중 하나에서 나온 걸 고를래.

여: 6,000mAh의 용량은 너무 작은 것 같지 않아?

남: mAh가 뭐야?

여: mAh는 밀리암페어 아워를 의미하는데, 배터리에 더 많은 mAh가 있을수록 더 많은 기기를 

충전할 수 있어.

남: 그럼, 10,000mAh가 넘는 걸 살래.

여: 좋아. 무게는 어때?

남: 300g보다 무거운 건 너무 큰데. 좀 더 가벼운 걸로 살래.

여: 이제 가격을 결정해야 해.

남: 이 둘 중에서 더 싼 걸로 살래. 

Expressions portable 휴대용의   charger 충전기   capacity 용량   device 기기   

13 ②

문제해설남자는 홍보물로 부채를 활용하는 것을 보고 신기하게 생각했고, 여자는 그

것이 상당히 효과적이라고 말했다. 따라서 남자가 자신의 회사에서도 부채를 홍보물

로 제작할 것을 제안하겠다는 말에 대한 여자의 응답으로는 이를 지지하는 ②가 가장

적절하다.

① 전단지를 나눠주는 것은 좋은 시간제 일거리예요.

③ 그것은 에어컨보다 더 환경친화적이에요.

④ 제 동료들은 사무실에서 부채를 사용하지 않아요.

⑤ 여전히 우리는 친구들을 위해 부채를 살 여유가 없어요.

듣기대본

M: Hey, I saw a man giving away fans in front of a shopping mall.W: He must have been promoting a store or a product. Some ad must be

printed on the fan. M: Fans are more expensive than flyers. Why do they give away fans?W: Flyers are thrown to the garbage bin so quickly. But fans are not. M: Do people use fans with ads on them?W: Yes. They don’t care about the ads. So, fans are like a moving

billboard.M: Interesting. Back in my home country, people rarely use fans. Using

fans as a means of promotion is news to me. W: People do love fans here. We have a long history of using fans.M: Then, I’ll suggest my company make fans to promote our new product.W: I believe it’ll work well during the summer.

[ 홍보물로 활용되는 부채 ]

남: 이봐, 나는 어떤 사람이 쇼핑몰 앞에서 부채를 나눠주고 있는 것을 보았어.

여: 그는 가게나 상품을 홍보하고 있던 중일 거야. 어떤 광고가 그 부채에 인쇄되어 있었을 거야.

남: 부채는 전단지보다 더 비싸잖아. 왜 부채를 나눠주는 거야?

여: 전단지는 너무나 빨리 쓰레기통에 버려지잖아. 하지만 부채는 안 그래.

남: 사람들이 광고가 인쇄된 부채를 사용해?

여: 응. 그들은 광고에 신경 쓰지 않아. 그래서 부채는 움직이는 광고판 같아.

남: 재미있네. 우리 고국에서는 사람들이 부채를 거의 사용하지 않아. 홍보 방법으로 부채를 사용

하는 것은 나에게 새로워.

여: 여기에서는 사람들이 부채를 정말 좋아해. 부채를 사용한 긴 역사가 있어.

남: 그럼 나는 우리 회사에게 새 제품을 홍보하기 위해 부채를 만들 것을 제안해야겠구나.

여: 여름 동안에 효과가 좋을 것이라고 확신해.

Expressions give away 나눠주다    fan 부채   promote 홍보하다    flyer 전단지   

garbage bin 쓰레기통   billboard 광고판   

14 ④

문제해설여자는 인터넷 검색 엔진에서 가사 일부를 입력해서 자동 완성된 가사를

사용하거나 연관 검색어를 사용하여 노래의 제목을 찾자고 말했고, 남자는 이에 대해

긍정적인 태도이므로 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 가사가 아름답게 들려 정말 좋아.

② 미안해. 그 제목의 노래가 없어.

③ 그걸 다운로드 했어. 나중에 그걸 들을 수 있어.

⑤ 알겠어. 그 제목을 찾기 위해 그 앱을 설치할게.

듣기대본

W: This music sounds familiar. But I can’t remember the title.M: Me, neither. It’s just on the tip of my tongue.W: Let’s look for the title. We only have to type in some words from the

lyrics on the Internet.M: How does that help us find the title of a song?W: The search engine will complete the lyrics automatically. Then, we can

find the title with the lyrics. M: You’re a genius! But what if the search engine can’t complete the

lyrics?W: If so, we can look for the related search key words. M: What do you mean?W: The search engine will list up the related key words and they’ll enable

us to remember the title. M: Okay. Let me try typing in some of the words.

[ 가사 일부를 통해 노래 제목 알아내기 ]

여: 이 음악이 친숙해. 하지만 그 제목이 기억나지 않아.

남: 나도 그래. 그냥 생각이 날듯말듯해.

여: 제목을 찾아보자. 인터넷에 가사 중 몇 단어만 입력하면 돼.

남: 그게 노래의 제목을 찾는 데 어떻게 도움이 돼?

여: 검색 엔진이 자동으로 가사를 완성할 거야. 그런 다음 그 가사를 가지고 제목을 찾을 수 

있어.

남: 너 천재구나! 하지만 그 검색 엔진이 가사를 완성하지 못하면 어떻게 하지?

여: 그러면 연관된 검색 키워드를 찾아볼 수 있어.

남: 무슨 뜻이야?

여: 검색 엔진이 연관된 키워드의 목록을 작성할 거고 그 키워드들이 우리가 그 제목을 기억하도

록 해 줄 거야.

남: 알겠어. 내가 단어 몇 개를 입력해볼게.

Expressions on the tip of one’s tongue 생각이 날듯말듯한   type in 입력하다   lyric 가사   search engine 검색 엔진   automatically 자동으로   related 관련된

15 ①

문제해설Maya는 Tony가 러시아어를 통역해줄 수 있을 것이라고 생각하고 이를

제안하고 싶어 하는 상황이다. 따라서 ①이 가장 적절하다.

② 그거 좋은 기회네요! 구매자들을 만나죠.

③ 유감스럽게도 제가 당신이 기대하는 것만큼 러시아어를 잘하지 못해요.

④ 알겠어요. 구매자들을 만나러 러시아로 가는 게 어떨까요?

⑤ 저는 이 이메일을 읽을 수가 없어요. 그걸 영어로 번역해 줄 수 있나요?

54 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

W: Maya works at a trading company. Her company is exporting various products to Russia. One day, she receives an email from her client. It says a group of potential buyers will visit her city next week and they want to talk with the people from her company. Maya thinks it’s a great opportunity to increase sales. She wants somebody who is very good at Russian. She thinks her colleague, Tony, is the best candidate for the job, because his parents are from Russia. She wants to suggest Tony that he help her. In this situation, what would Maya most likely say to Tony?

Maya: Will you work as a Russian interpreter next week?

[ 러시아어 통역 부탁하기 ]

여: Maya는 무역회사에서 일합니다. 그녀의 회사는 다양한 상품을 러시아로 수출합니다. 어느 

날 그녀는 의뢰인으로부터 이메일을 한 통 받습니다. 그것은 잠재 고객 단체가 다음주에 그

녀의 도시를 방문하고 그들이 그녀 회사 사람들과 이야기를 하고 싶다는 내용입니다. Maya

는 매출을 증가시킬 좋은 기회라고 생각합니다. 그녀는 러시아어를 아주 잘하는 사람이 필요

합니다. 그녀는 동료인 Tony가 그 일에 최상의 후보자라고 생각하는데, 왜냐하면 그의 부모

님이 러시아 출신이기 때문입니다. 그녀는 Tony에게 자신을 도와줄 것을 제안하고 싶습니다. 

이런 상황에서, Maya는 Tony에게 뭐라고 말할까요?

Maya: 다음주에 러시아어 통역을 해줄래요?

Expressions export 수출하다   potential 가능성이 있는, 잠재적인   candidate 후보

16~17 16 ③ 17 ④

문제해설 16 익숙한 장소의 물건과 기억해야 할 것을 연관 지어 이를 활용해 기억력

을 높이는 방법에 관해 설명하고 있으므로 ③ ‘암기 기술을 향상시키는 방법’이 주제

로 가장 적절하다.

① 침실에 가구를 비치하는 방법 ② 환경이 수면에 미치는 영향

④ 사무실을 정리하는 것의 중요성 ⑤ 사람의 이름이 다른 사람들에게 주는 인상

17 방의 친숙한 물건으로 문손잡이(the door handle), 의자(the chair), 책상(the

desk), 컴퓨터(the desktop computer), 사진 액자(the photo frame)가 언급되었

지만 전등은 언급되지 않았으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

M: Good evening, everybody. Do you have a good memory? I was very forgetful, so I had a hard time remembering things. I happened to meet a person who has a remarkable memory and learned how to remember things effectively from him. It worked for me, so I’d like to share the method with you. It’s using a place. Let’s say you have ten names to remember. Just imagine you’re in a very familiar place. Any place you know very well is okay. For me, it’s my bedroom. Now, assign a name to one object in the room. For example, Harrison to the door handle, Laura to the chair and, Jack to the desk. Associate the desktop computer, the photo frame, anything in the room with the names you should remember. Now, recall your room. Remember what name was assigned to the object. Think of the name. It’s Harrison, Laura, Jack, Frederick, and so on. The list can go on and on. Practice this method, and you can store whatever you want in your mind!

[ 기억력을 증진하는 방법 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 기억력이 좋으신가요? 저는 너무 잘 잊어버려서 사물들을 기억하기가 

힘들었습니다. 저는 우연히 놀라운 기억력을 가진 사람을 만났고 그로부터 효율적으로 기억

하는 법을 배웠습니다. 그것은 저에게 도움이 되었고 저는 그 방법을 여러분과 공유하고 싶습

니다. 그것은 장소를 사용하는 것입니다. 여러분이 기억해야 할 이름 열 개가 있다고 생각해 

봅시다. 그냥 여러분이 아주 친숙한 장소에 있다고 상상하세요. 여러분이 매우 잘 아는 어떤 

장소이든 괜찮습니다. 저는 그게 제 침실입니다. 이제 이름을 방의 물체 하나에 지정하세요. 

예를 들어, Harrison을 문손잡이에 지정하시고, Laura를 의자에, Jack을 책상에 지정하세

요. 컴퓨터, 사진 액자, 여러분의 방에 있는 무엇이든지 여러분이 기억해야 하는 이름들과 연

관 지으세요. 이제 여러분의 방을 회상해보십시오. 어떤 이름이 그 물건에 지정되었는지 기억

하세요. 이름을 생각해보세요. 그것은 Harrison, Laura, Jack, Frederick 등입니다. 그 목

록은 계속 길어질 수 있습니다. 이 방법을 연습하시면 여러분이 원하는 무엇이든 마음속에 저

장할 수 있습니다!

Expressions remarkable 놀라운   effectively 효과적으로   assign 지정하다, 할당하다   

object 물체   associate A with B A와 B를 연관 짓다   recall 기억해 내다

01 ③

문제해설여자는 기침이 멎지 않는다고 말했고, 마지막에 남자가 약을 먹었는지 물

었으므로 이에 대한 여자의 응답으로는 ③이 가장 적절하다.

① 아니, 이제 완전히 나았어. ② 기침하는 동안 입을 가려.

④ 뜨거운 차를 좀 마시는 게 어때? ⑤ 그건 냉방 때문이야.

듣기대본

M: Are you okay? You don’t look well.W: No. My cough hasn’t gotten any better. I’m still constantly coughing.M: What a pity! Did you take the medicine?W: I did, but it doesn’t seem to work.

[ 낫지 않는 기침 증상 ]

남: 괜찮아? 별로 안 좋아 보여.

여: 아니. 기침이 전혀 좋아지지가 않아. 여전히 끊임없이 기침을 하고 있어.

남: 정말 안됐구나! 약을 먹었니?

여: 먹었지만, 효과가 없는 것 같아.

Expressions  cough 기침; 기침하다   constantly 끊임없이   take 복용하다

02 ①

문제해설여자는 이삿짐을 트럭 한 대에 모두 싣고 갈 수 있다는 말을 듣자 피아노가

손상될 것을 걱정했으므로 이에 대한 남자의 응답으로는 ①이 가장 적절하다.

② 내일까지 견적 비용을 보내드리겠습니다.

③ 오, 그 트럭은 교통 혼잡 때문에 늦게 도착할 것입니다.

④ 피아노 소리가 맞지 않아서 조율이 필요합니다.

⑤ 연주회장에 있는 피아노를 치시는 게 어떨까요?

듣기대본

W: How many trucks do you think I need for moving?M: Since you don’t have much furniture, I think you only need one truck.W: But I’m worried about my piano. What if it gets damaged?M: Then, we can move it in another small truck.

[ 이삿짐 배송을 위한 견적 내기 ]

여: 제가 이사 가는 데 트럭이 몇 대 필요할 것 같습니까?

남: 가구가 많지 않으시니까 한 대만 필요할 것 같습니다.

여: 하지만 제 피아노가 걱정이군요. 손상되면 어떻게 하죠?

남: 그럼, 그걸 다른 작은 트럭으로 옮길 수 있습니다.

Expressions  damage 손상시키다   estimated fee 견적 비용   

03 ④

문제해설몸무게는 신체의 지방량에 비례하는 것이 아니기 때문에 정상 체중인 사람

도 지방 과다일 수 있으므로 주의하라는 내용이므로, 주제로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Hi, weight watchers. Today, I have bad news for all of us. The scale doesn’t show how fat we are! Muscle has a much greater density than fat, so, muscle is heavier than the same amount of fat. That means a person who weighs just average can have excessive fat. Think of soccer players. They weigh about 80kg to 90kg, but they look slim and healthy. That’s because their bodies have large strong muscles. If you weigh the same but your pants are getting tight, you should be careful. It means that your fat cells are getting larger while your muscles are getting smaller. So, don’t be deceived by the scale!

[ 정상 체중인 사람도 지방 과다가 될 수 있는 이유 ]

남: 안녕하세요, 체중에 관심을 가진 여러분. 오늘은 우리 모두에게 나쁜 소식을 가져왔습니다. 

저울은 우리가 지방을 얼마나 갖고 있는지는 보여주지 않습니다! 근육이 지방보다 훨씬 더 큰 

실전듣기모의고사

01  ③  02  ①  03  ④  04  ②  05  ④  06  ⑤ 

07  ①  08  ④  09  ②  10  ④  11  ⑤  12  ① 

13  ③  14  ②  15  ②  16  ②  17  ③

13회

pp. 82~83

바른답 ● 알찬풀이 55

밀도를 갖고 있어서 근육이 동량의 지방보다 더 무겁습니다. 그것은 몸무게가 딱 정상인 사

람이 과도한 지방을 갖고 있을 수 있다는 것을 의미합니다. 축구선수를 생각해보세요. 그들은 

80kg에서 90kg 정도의 체중이지만 날씬하고 건강해 보입니다. 그것은 그들의 신체가 크고 

강한 근육을 갖고 있기 때문입니다. 몸무게가 같지만 바지가 점점 꼭 낀다면 여러분은 주의해

야 합니다. 그것은 여러분의 지방 세포가 더 커지는 반면 여러분의 근육이 더 줄어들고 있다

는 것을 의미합니다. 그러니 저울에 속지 마세요!

Expressions  weight watcher 체중에 관심을 가진 사람   scale 저울   muscle 근육   

density 밀도   amount 양   average 정상, 평균   excessive 과도한   deceive 속이다   

04 ②

문제해설여자는 남자의 집 바닥을 동양식으로 바꾸어서 집 안에서 신발을 벗고 다

녀야 한다는 말을 듣고 맨발로 지내는 것이 건강에 좋다고 했으므로 여자의 의견으로

는 ②가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Greg, when are we arriving at your house?M: We’re almost there. Oh, before you get in, there’s something you

should remember.W: What’s that?M: My parents changed the floor into the Asian style, so you have to take

off your shoes when you get in.W: Okay. Then, should we go barefoot in the house?M: Yes. At first, I felt uncomfortable, but now I’m used to it.W: I heard that going barefoot is good for health.M: My mom says the similar thing. But I don’t see why not wearing shoes

in the house is good for health.W: I think it’ll help relax and remove stress.M: Well, I do feel more comfortable with no shoes on my feet. W: You got the point! And the dust on the shoes won’t pollute the air in

the room. M: All right. There goes another fan of barefoot.

[ 맨발로 지내는 것의 건강상 이점 ]

여: Greg, 언제 너희 집에 도착하니?

남: 거의 다 왔어. 오, 들어가기 전에 네가 기억해야 할 게 있어.

여: 그게 뭔데?

남: 우리 부모님이 바닥을 동양식으로 바꿔서 들어갈 때 신발을 벗어야 해.

여: 알겠어. 그럼 우리가 집 안에서 맨발로 다녀야 하는 거야?

남: 응. 처음에는 불편한 기분이었는데 지금은 익숙해졌어.

여: 맨발로 다니는 것이 건강에 좋다고 들었어.

남: 우리 엄마가 비슷한 말씀을 하셨어. 하지만 나는 왜 집 안에서 신발을 신지 않는 것이 건강에 

좋은지 모르겠어.

여: 그게 마음을 편안하게 하고 스트레스를 없애는 데 도움이 된다고 생각해.

남: 음, 신발을 안 신으니 정말 더 편하긴 하더라.

여: 바로 그거야! 그리고 신발의 먼지가 방 안의 공기를 오염시키지 않을 거야.

남: 그래. 여기 맨발 팬이 한 명 더 있군.

Expressions  barefoot 맨발의   dust (흙)먼지   pollute 오염시키다   

05 ④

문제해설남자는 자기 개가 유기견이었기 때문에 주인 가족 이외의 사람들이 만지는

것을 싫어하지만 털을 깎아 주고 싶다고 했고, 여자는 허브차를 먹이고 개를 차분하

게 한 다음 털을 깎으면 된다고 했으므로 두 사람은 반려견 주인과 반려견 미용사임

을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good morning. How may I help you?M: Hello. I think you can help me with my little friend.W: Okay. But where is it?M: He’s at home. He was a stray dog and he doesn’t want people to touch

him except my family.W: I see. What kind of dog is he?M: Look at this photo. W: Since he has short hair, you can give him a haircut at home.M: That’s what I have done so far. But summer is coming, so I’d like to

give him a professional cut.

W: In that case, we can give him herbal tea so he can stay calm while we give him a haircut.

M: That’s fantastic!W: Now, choose the style you want, please.

[ 반려견의 털 깎아 주기 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 안녕하세요. 제 작은 친구와 관련해서 저를 도와주실 수 있을 것 같아서요.

여: 네. 하지만 어디 있나요?

남: 집에 있어요. 유기견이었는데 우리 가족을 제외한 사람이 그를 만지는 것을 원하지 않아요.

여: 그렇군요. 어떤 종류의 개죠?

남: 이 사진을 보세요.

여: 털이 짧으니까 집에서 털을 잘라주셔도 됩니다.

남: 여태까지 그렇게 해 왔어요. 하지만 여름이 오고 있어서 전문적인 미용을 해주고 싶어요.

여: 그런 경우, 털을 깎아 주는 동안 차분하게 있을 수 있도록 개에게 허브차를 줄 수 있어요.

남: 그거 좋군요!

여: 이제 원하시는 스타일을 골라주세요.

Expressions  stray dog 유기견   professional 전문적인   herbal tea 허브차

06 ⑤

문제해설대화에서는 오른쪽 기둥 앞에 서 있는 남자가 스코틀랜드 전통 의상을 입

고 백파이프를 연주하고 있다고 했으므로 ⑤는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Paul, have you heard of Tolay Fall Festival?M: Yes. People say it’s a fun event. Why?W: My dad happens to be the head of the organizing committee. He sent

this photo to me. M: Oh, it’s the festival gate. The words, TOLAY FALL FESTIVAL, are on

the top of the gate.W: And a pumpkin is on the right of the word, Welcome!M: It looks humorous. I see a scarecrow on the left of the gate. W: Can you see his hat? It’s very big. M: Ha, ha. What’s this box? It’s in the middle of the gate.W: People put their lottery tickets in the box. M: I see some folded tickets in the box. W: Can you see this man in front of the right column of the gate?M: Yes. He’s wearing a Scottish costume. Isn’t he wearing a skirt?W: Well, it’s called a kilt. That’s my Dad playing bagpipes!

[ 가을 축제의 입구 사진 ]

여: Paul, Tolay 가을 축제에 대해 들어봤어?

남: 응. 사람들이 재미있는 행사라고 하던데. 왜?

여: 우리 아빠가 그 조직 위원회 회장이 되셨어. 아빠가 이 사진을 내게 보내셨어.

남: 오, 이건 축제장 입구이구나. TOLAY FALL FESTIVAL이라는 단어들이 문 맨 위에 있네.

여: 그리고 Welcome!이라는 단어 오른쪽에 호박이 있어.

남: 재밌어 보여. 그리고 문 왼쪽에 허수아비가 보여.

여: 허수아비의 모자 보이니? 그거 정말 크다. 

남: 하, 하. 이 상자는 뭐야? 입구 중간에 있네.

여: 사람들이 복권을 그 상자에 넣어.

남: 접힌 복권들이 상자 안에 있는 게 좀 보여.

여: 입구 오른쪽 기둥 앞의 이 남자 보여?

남: 그래. 그는 스코틀랜드 의상을 입고 있네. 치마를 입고 있는 거 아냐?

여: 음, 그건 킬트라고 하지. 그 사람은 바로 백파이프를 불고 있는 우리 아빠야!

Expressions  organizing committee 조직 위원회    gate 문, 입구    pumpkin 호박   scarecrow 허수아비   lottery ticket 복권   folded 접힌   column 기둥   kilt 킬트(스코틀랜드 전통의상)   bagpipe 백파이프(스코틀랜드 전통악기)   

07 ①

문제해설여자는 호주를 방문할 예정인 남자에게 자기가 쓰는 로션이 호주에서 훨씬

싼데 지금 거의 떨어졌다며 사다 달라고 말했고, 남자가 이에 승낙했으므로 남자가

여자를 위해 할 일로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Jerome, hi.M: Hi, Miranda.

56 바른답 ● 알찬풀이

09 ②

문제해설복숭아 한 팩(5달러)과 파인애플 한 개(4달러), 냉동 딸기 한 봉지(10달러)

를 사기로 하면서, 10달러를 상품권으로 지불했으므로 현금으로 지불할 나머지 금액

은 9달러이다.

듣기대본

M: Good morning, Mrs. Hensen. How are you?W: Great. What’s good today?M: All are good, but the best peaches came in this morning.W: I love peaches. How much are they?M: They’re $5 for a pack of two. W: I’ll take a pack. And these pineapples look great. M: They’re ripe and sweet. It’s $4 for a head. Would you like some?W: I’ll take one pineapple. I’ll make ice cream, so I need some

strawberries.M: Frozen strawberries are $10 for a bag.W: Okay. Just give me one bag. Can I use this gift card? I heard I can use

it at this market. M: Let me check. Yes. It’s worth $10, so you only have to pay the

difference.W: Great. I’ll pay in cash. Here you are.

[ 과일 구입 ]

남: 안녕하세요, Hensen 씨. 어떻게 지내세요?

여: 잘 지내요. 오늘은 뭐가 좋아요?

남: 모두 좋지만 최상의 복숭아가 오늘 아침에 들어왔어요.

여: 복숭아 정말 좋아하는데요. 얼마인가요?

남: 두 개 들이 한 팩에 5달러입니다.

여: 한 팩 살게요. 그리고 이 파인애플이 좋아 보이네요.

남: 익어서 달아요. 한 개에 4달러입니다. 좀 드릴까요?

여: 한 개 살게요. 아이스크림을 만들 거여서 딸기가 좀 필요해요.

남: 냉동 딸기는 한 봉지에 10달러입니다.

여: 알겠습니다. 한 봉지만 주세요. 이 상품권을 쓸 수 있나요? 이 시장에서 쓸 수 있다고 들었어요.

남: 확인해볼게요. 네. 10달러이니까 차액만 내시면 됩니다.

여: 좋아요. 현금으로 낼게요. 여기 있습니다.

Expressions  peach 복숭아   ripe 익은   frozen 냉동한   

10 ④

문제해설인터뷰 대상(Harry Larson), 시간(April 10, at 3 p.m.), 장소(his restaurant

on White Avenue)와 비디오 촬영 여부(help me record our interview on video)

에 관해서는 이야기를 했지만 인터뷰 내용에 관해서는 언급하지 않았으므로 ④가

정답이다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Meg, did you say you want to meet Harry Larson?W: Hi, Ben. Yes. He’s a superstar chef! I really want to meet him in

person.M: I’ll have an interview with Harry for our next issue. Do you want to

come with me?W: Oh, really? Thank you very much! When is the interview?M: It’s April 10, at 3 p.m.W: I’m free then. Where are you going to meet him?M: I’ll go to his restaurant on White Avenue. We’ll talk there and take

photos of him, too.W: It’s a beautiful restaurant. You’ll love it.M: I hope you help me record our interview on video.W: No problem. Should I take the video camera, too?M: Yes. Please take care of the video camera that day.W: I’d be happy to do that!

[ 유명한 요리사와의 인터뷰 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: Meg, Harry Larson을 만나고 싶다고 했지요?

여: 여보세요, Ben. 네. 그는 슈퍼스타 요리사예요! 그를 정말 직접 만나보고 싶어요.

남: 우리 다음번 호를 위해 Harry와 인터뷰를 할 예정이에요. 저와 같이 가고 싶어요?

여: 오, 정말요? 정말 고마워요! 인터뷰가 언제인가요?

W: I heard you’re visiting Australia.M: Yeah. My aunt lives in Sydney and she invited my family for the

vacation.W: Sydney! I heard it’s a beautiful harbor city.M: It really is. I’m looking forward to my trip.W: So, when are you coming back?M: Let’s see. On August 15th, as far as I remember. I’ll buy you a

souvenir, such as photo postcards. W: Speaking of souvenirs, they sell good lotion in Australia.M: Okay. Is that for you, by the way?W: Yes. It’s the one I’m using. I’m running out of it and they say it’s much

cheaper there. M: All right. Just send me the photo of the lotion. W: Thank you. I’ll do that right after I get home.

[ 호주 여행에서 로션 사다주기 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: Jerome, 안녕.

남: 안녕, Miranda.여: 네가 호주를 방문한다고 들었어.

남: 그래. 우리 이모가 시드니에 사시는데 우리 가족을 휴가 동안 초대하셨어.

여: 시드니! 아름다운 항구 도시라고 들었어.

남: 정말 그래. 여행이 정말 기대돼.

여: 그러면, 언제 돌아와?

남: 어디 보자. 내가 기억하는 한 8월 15일이었어. 사진엽서 같은 기념품을 사다줄게.

여: 기념품에 대해서 말인데, 호주에 좋은 로션을 팔아.

남: 그렇구나. 그런데 그거 네가 쓸 거야?

여: 응. 지금 내가 쓰는 거야. 거의 떨어졌는데 사람들이 그게 거기에서 훨씬 더 싸다고 하더라고.

남: 알았어. 그 로션의 사진을 보내주기만 해.

여: 고마워. 집에 가자마자 바로 그렇게 할게.

Expressions  harbor 항구   souvenir 기념품   run out of ~가 떨어지다   

08 ④

문제해설제출할 작품을 완성할 시간이 없어서 올해에는 참가하지 않고 내년에 참가

하겠다고 말했으므로 남자가 경연대회에 참가하지 않는 이유로 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Travis, hi. M: Oh, Lauren. Come on in. What would you like today?W: One iced coffee. Travis, did you hear about the Young Artists’

Challenge?M: Of course. It’s one of the major contests for young artists.W: Right. It’s about time they hand in the entry. Aren’t you entering this

year?M: Well, I’m thinking of not.W: Why? You’re more than qualified for the contest.M: Thank you. But I don’t have enough time to finish my work.W: I see. You must be disappointed.M: Don’t feel too bad about me. If I take enough time, I could win prize

next year.W: I believe you can. M: Thank you for encouraging me.

[ 예술 경연대회 참가 ]

여: Travis, 안녕.

남: 오, Lauren. 들어와. 오늘은 뭘 줄까?

여: 아이스 커피 한 잔. Travis, Young Artists’ Challenge에 대해 들었어?

남: 물론이지. 젊은 예술가들을 위한 주요 경연대회 중 하나잖아.

여: 맞아. 참가작품을 제출할 때가 거의 됐어. 너는 올해 참가하지 않니?

남: 음, 안 하려고 생각하고 있어.

여: 왜? 너는 그 경연대회의 참가 조건을 넘어서는 실력이잖아.

남: 고마워. 하지만 작품을 끝마칠 충분한 시간이 없어.

여: 그렇구나. 실망스럽겠다.

남: 너무 안타깝게 생각하지 마. 내가 시간을 충분히 갖게 되면 내년에 상을 탈 수 있을 거야.

여: 네가 그럴 수 있을 거라고 믿어.

남: 나를 격려해줘서 고마워.

Expressions  entry 출품작   qualify 자격이 있다   encourage 격려하다   

바른답 ● 알찬풀이 57

남: 4월 10일 오후 3시예요.

여: 그때는 한가해요. 어디에서 그를 만날 건가요?

남: White Avenue에 있는 그의 음식점으로 갈 거예요. 우리는 거기에서 이야기하고 그의 사진

도 찍을 거예요.

여: 그곳은 아름다운 음식점이죠. 당신이 좋아할 거예요.

남: 당신이 우리 인터뷰를 비디오로 촬영하는 것을 도와주면 좋겠어요.

여: 문제없어요. 제가 비디오카메라도 가져가야 할까요?

남: 네. 그날 비디오카메라를 챙겨주세요.

여: 기꺼이 그렇게 하죠!

Expressions  chef 요리사   issue (잡지 등의) 호   record 녹화하다

11 ⑤

문제해설We run free shuttle buses from Sandy City Station에서 Sandy City 역에서 셔틀버스를 무료로 운행한다고 했으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Hello, everybody. Do you love adventure? Sand Adventure Park presents you with a full day of adventure! More than 20 adventure attractions, including Sand Ski Slope and Sand Slides, are waiting for you. From June 1 to August 31 we open at 10 a.m. and close at 6 p.m. We have food courts and restaurants where you can enjoy delicious food. Also you can bring your food and enjoy it at our picnic areas. Residents of Sandy City can get a special discount on the passes. We run free shuttle buses from Sandy City Station, so if you don’t come by car, please check out our bus schedule. Come and enjoy adventure in the world of sand!

[ Sand Adventure Park에 대한 홍보 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 모험을 좋아하시나요? Sand Adventure Park는 여러분에게 모험으

로 가득한 하루를 선사합니다! Sand Ski Slope와 Sand Slides를 포함한 20곳 이상의 모

험 명소가 여러분을 기다리고 있습니다. 6월 1일부터 8월 31일까지 오전 10시에 개장해서 

오후 6시에 폐장합니다. 여러분이 맛있는 음식을 즐기실 수 있는 푸드코트와 음식점이 있습

니다. 또한 여러분의 음식을 가져오셔서 저희 피크닉 장소에서 즐기실 수 있습니다. Sandy

City의 주민들은 입장권에 특별 할인을 받을 수 있습니다. Sandy City 역으로부터 무료 셔

틀버스를 운영하니 자동차로 오지 않으신다면 저희 버스 운행표를 확인하세요. 오셔서 모래

의 세계에서 모험을 즐기세요!

Expressions  present 선사하다, 겪게 하다   attraction 명소   resident 주민   

12 ①

문제해설남자는 태국 음식을 하기 위해 장립종 쌀 중 현미를 구입하기로 했으며,

5파운드와 15파운드짜리 봉지 중에서 더 작은 것을 골랐으므로 ①을 구입할 것이다.

듣기대본

M: Jimin, can you help me choose rice? I’ve never bought rice, so it’s a little difficult for me.

W: Okay. What type of rice are you going to use?M: Actually, I didn’t know there are two types. W: Long grain rice is for Thai food, Indian food, and Italian food. Short

grain rice is for Korean food and Japanese food.M: I’d like to cook Thai food, so I should buy long grain rice. W: That’s right. Will you buy brown rice, or white rice?M: Hmm.... Brown rice is better for health, but white rice is softer.W: Why don’t you try brown rice this time?M: Okay. I can get a better price per pound if I buy a 15 pound bag.W: But rice can have bugs in a month or two.M: Then, I’ll buy the smaller bag.

[ 쌀 구입 ]

남: 지민, 쌀 고르는 것을 도와줄 수 있어요? 저는 쌀을 산 적이 없어서 조금 어렵군요.

여: 알겠어요. 어떤 종류의 쌀을 사용할 건가요?

남: 사실은, 쌀이 두 종류 있는 줄도 몰랐어요.

여: 장립종 쌀은 태국 음식, 인도 음식과 이탈리아 음식을 위한 거예요. 단립종 쌀은 한국 음식과 

일본 음식을 위한 거고요.

남: 저는 태국 음식을 조리하려고 하니까 장립종 쌀을 사야겠군요.

여: 맞아요. 현미를 사실 건가요, 백미를 사실 건가요?

남: 흠…. 현미가 건강에는 더 좋지만 백미가 더 부드럽죠.

여: 이번에는 현미를 먹어보는 게 어때요?

남: 알았어요. 제가 15파운드짜리 봉지를 사면 파운드 당 가격이 더 좋네요.

여: 하지만 쌀은 한두 달이면 벌레가 생길 수 있어요.

남: 그럼, 저는 더 작은 봉지를 살래요.

Expressions  long grain 장립종   short grain 단립종   brown rice 현미

13 ③

문제해설남자는 내일 격식을 차린 옷이 필요해서 재킷을 찾고 있는데, 그 옷이 세탁

소에 있는 상황이다. 그래서 엄마가 Richie의 재킷을 빌려 입으라고 제안했는데, 남

자가 그가 화를 낼지도 모른다고 했으므로 이에 대한 여자의 응답으로 ③이 가장 적

절하다.

① 당장 벗어라. 그걸 드라이클리닝 해야겠구나.

② 나는 그렇게 생각하지 않는다. 티셔츠에 바지면 괜찮아.

④ 그는 정말로 키가 컸어. 그는 이제 너보다 더 키가 커.

⑤ 이기적으로 굴지 마. 네 셔츠를 동생에게 빌려줘라.

듣기대본

W: What are you doing, John?M: Mom, where’s my navy blue jacket? I’m trying to find it.W: I took it to the laundry. It was dirty.M: Oh, when can I wear it? W: It’ll be done by tomorrow or the day after. Why?M: I’m going to give a presentation tomorrow. My club is holding a

programming conference, and I’m one of the speakers.W: Good for you! I’m very proud of you. M: I need to wear something formal, so I was thinking of wearing it. W: Then, why don’t you wear Richie’s jacket? He’s almost the same size,

so his black jacket would fit you.M: Richie won’t be happy. He was angry the last time I wore his clothes.W: I’ll tell him to lend it to you. He’ll understand.

[ 옷 빌려 입기 ]

여: 뭘 하고 있니, John?남: 엄마, 제 짙은 남색 재킷 어디 있나요? 그걸 찾으려 하고 있어요.

여: 그걸 세탁소에 가져갔단다. 더럽더구나.

남: 오, 언제 제가 그걸 입을 수 있죠?

여: 내일이나 모레 될 것 같구나. 왜 그러니?

남: 내일 발표를 할 거예요. 우리 동아리가 프로그래밍 학회를 여는데 제가 발표자 중 한 사람이

에요.

여: 잘됐구나! 네가 정말 자랑스럽다.

남: 뭔가 격식을 차린 걸 입어야 해서 그걸 입을 생각이었어요.

여: 그럼 Richie의 재킷을 입는 게 어떠니? 그는 거의 같은 사이즈니까 그의 검은색 재킷이 너에

게 맞을 거야.

남: Richie가 좋아하지 않을 거예요. 제가 지난번에 그의 옷을 입었을 때, 그는 화를 냈어요.

여: 너에게 그걸 빌려주라고 내가 그에게 말할게. 이해할 거야.

Expressions  navy blue 짙은 남색   presentation 발표   conference 학회   fit 맞다

14 ②

문제해설남자는 친구들과 채팅하느라 시간을 허비해서 밤늦게까지 공부하고 있고,

여자는 시간이 너무 늦었으니 당장 자라고 말하고 있으므로 이에 대한 남자의 응답으

로 ②가 가장 적절하다.

① 물론이에요. 저는 시험 전에는 절대 늦게까지 깨어있지 않아요.

③ 알겠어요. 친구들에게 그 문제에 대해 물어볼게요.

④ 죄송해요. 선생님 수업 시간에 잘 의도는 아니었어요.

⑤ 음, 채팅방의 아이들만 통지를 받아요.

듣기대본

W: Andrew, what are you doing? It’s late.M: I am studying, as you see. W: You have to go to bed right now.M: I didn’t finish solving this question. It’s a little too complicated so it’s

taking too much time.W: If you had started studying earlier, you wouldn’t have to stay up this

late. M: I’m sorry. I needed some time to chat with my friends online.W: It’s a waste of time. You’re going to talk with them this morning. Why

did you have to talk with them?

58 바른답 ● 알찬풀이

colleges’ libraries. Once the system links the libraries, students can use the books with simple request. Of course each library can limit the books to be allowed out. For example, novels and nonfictions can be allowed out, while some textbooks and reference books can’t. Also, dictionaries and magazines may not be allowed to be checked out. Using the system, students would know which book they can borrow and which they can’t. This way, the books in the libraries can be used effectively. Thank you for listening.

[ 대학 도서관 연합 대출 시스템의 필요성 ]

여: 안녕하세요. 저는 Laura Hills이고 대학생입니다. 우리 대학은 많은 장서를 보유한 굉장히 

좋은 도서관을 갖추고 있습니다. 그렇지만 제가 우리 대학 도서관에서 찾을 수 없는 책이 있

고 그래서 저는 다른 대학의 도서관에 가야 합니다. 가끔은 우리 교수님의 요청으로 책을 빌

릴 수 있지만 다른 경우 그들은 저에게 책을 빌려주지 않습니다. 그런 경우, 저는 복사를 해

야 합니다. 이것은 큰 시간의 낭비라서 저는 대학생들이 다른 대학의 도서관에서 책을 빌릴 

수 있는 시스템을 생각했습니다. 일단 그 시스템이 도서관들을 연결하면, 학생들은 간단한 요

청으로 책을 이용할 수 있습니다. 물론 각각의 도서관이 대출할 책을 제한할 수 있습니다. 예

를 들어 소설과 논픽션은 대출할 수 있는 반면 일부 교과서와 참고서는 그럴 수 없습니다. 또

한 사전과 잡지는 아마도 대출되지 않을 것입니다. 그 시스템을 사용해서, 학생들은 어떤 책

을 빌릴 수 있고, 어떤 책을 빌릴 수 없는지 알 것입니다. 이런 방식으로, 도서관의 책들은 효

율적으로 사용될 수 있을 것입니다. 들어주셔서 감사합니다.

Expressions  request 요청   photocopy 복사물   huge 엄청난    limit 제한하다    

nonfiction 논픽션, 실화   reference book 참고서   check out 대출하다   

M: Well, you’re right. W: Go to bed right now. It’s already 3 in the morning. You’ll doze off

during the day.M: Okay. Actually, I didn’t know it was that late.

[ 밤늦게까지 공부하기 ]

여: Andrew, 뭘 하고 있니? 늦었어.

남: 보시다시피 공부 중인데요. 

여: 지금 바로 자러 가야 해.

남: 이 문제를 다 풀지 못했어요. 좀 너무 복잡해서 시간이 너무 많이 걸려요.

여: 네가 공부를 좀 더 일찍 시작했으면 이렇게 늦게까지 잠을 안 잘 필요가 없지.

남: 죄송해요. 친구들과 온라인으로 채팅할 시간이 좀 필요했어요.

여: 시간 낭비란다. 아침에 그 애들과 이야기를 할 거잖니. 왜 그 애들과 이야기를 해야 했니?

남: 음, 맞는 말씀이네요.

여: 당장 자러 가라. 벌써 새벽 3시야. 너 낮 시간에 졸릴 거야.

남: 알았어요. 실은 그렇게 늦은 줄 몰랐어요.

Expressions  complicated 복잡한   doze off (낮에) 잠이 들다   notify 통지하다

15 ②

문제해설 Jeff의 누나인 Maria가 오래된 소고기로 비프스튜를 만들려고 하는데

Jeff는 그 고기가 오래된 것을 알아서 그것을 사용하지 말라고 말하려는 상황이므로

금지하는 표현인 ②로 말하는 것이 가장 적절하다.

① 그건 냉장고에 있어. 내가 찾을게.

③ 걱정 마. 나는 친구들과 저녁을 먹을게.

④ 내가 오늘 밤에 요리를 할게. 비프스튜는 내가 특별히 잘 만드는 거야.

⑤ 나는 비프스튜를 먹었어. 다른 걸 먹자.

듣기대본

M: Jeff is a high school student. His hobby is cooking and he makes various kinds of food. His sister, Maria, doesn’t like cooking and always makes horrible stuff. This evening, when Jeff comes home from school, he finds Maria in the kitchen. She says their mom is late from work that night and she’s going to cook dinner. Maria is trying to make beef stew with the frozen beef she found in the freezer. Maria doesn’t know that but Jeff knows the beef stayed in the freezer for more than a year. Jeff wants to persuade Maria not to cook the beef. In this situation, what would Jeff most likely say to Maria?

Jeff: We shouldn’t eat that beef. It’s too old.

[ 오래된 소고기로 요리하는 것 피하기 ]

남:  Jeff는 고등학생입니다. 그의 취미는 요리이고, 그는 다양한 음식을 만듭니다. 그의 누나인 

Maria는 요리를 좋아하지 않고 항상 끔찍한 것을 만듭니다. 오늘 저녁, Jeff가 학교에서 집

에 오자, 그는 Maria가 부엌에 있는 것을 발견합니다. 그녀는 엄마가 그날 밤에 늦게 퇴근하

셔서 그녀가 저녁을 요리할 것이라고 합니다. Maria는 냉장고에서 찾은 냉동 소고기로 소고

기 스튜를 만들려고 합니다. Maria는 그것을 모르지만 Jeff는 그 소고기가 냉장고에서 1년 

이상 있었던 것을 압니다. Jeff는 Maria에게 그 소고기를 요리하지 말라고 설득하고 싶습니

다. 이런 상황에서, Jeff는 Maria에게 뭐라고 말할까요?

Jeff: 그 소고기를 먹으면 안돼. 그건 너무 오래되었어.

Expressions  horrible 끔찍한   stew 스튜, 국    freezer 냉장[동]고   persuade 설득하다   

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 여자는 자기 대학의 도서관에 없는 책을 다른 대학의 도서관에서 빌려

보기 편리하도록 대학 도서관의 연합 대출 시스템을 구축할 것을 제안하고 있으므로,

여자가 하는 말의 목적으로 ②가 가장 적절하다.

17 소설(novels), 논픽션(nonfictions), 교과서(textbooks), 참고서(reference

books), 사전(dictionaries), 잡지(magazines)는 언급되었지만 ‘시집’은 언급되지

않았으므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Hello. I’m Laura Hills, and I’m a college student. My college has a great library with a huge collection of books. But there are books that I can’t find in my college library so I need to go to other colleges’ libraries. Sometimes I can borrow books with the request from my professors, but other times they never lend me the books. In those cases, I have to make photocopies. This is a huge waste of time so I think of a system where college students can borrow books from other

01 ③

문제해설중학교 동창생이 국제 바이올린 경연대회에서 1등을 했다는 이야기를 들

었으므로 이에 대한 여자의 응답으로 ③이 가장 적절하다.

① 내가 바이올린을 마지막으로 연주한 지는 오래되었어.

② 나는 여섯 살 때 바이올린을 연주하기 시작했어.

④ 우연의 일치구나! 그는 나와 같은 반이었어.

⑤ 그건 충분하지 않아. 너는 더 열심히 연습해야 해.

듣기대본

M: Do you know Frank Foster?W: Yes. He was in the same class in middle school. Why?M: He won first prize at an international violin contest.W: That’s really great! I knew he could do that.

[ 동창생의 경연대회 우승 소식 ]

남: 너 Frank Foster 알아?

여: 응. 그는 중학교 때 같은 반이었어. 왜?

남: 그가 국제 바이올린 경연대회에서 1등을 했어.

여: 정말 굉장한데! 나는 그가 그걸 할 수 있다는 걸 알았어.

Expressions win first prize 1등상을 받다   international 국제의

02 ②

문제해설여자는 남자가 주말에 특별한 계획이 없다고 말하자 동물 보호소에 자원봉

사하러 갈 것을 권하고 있다. 이에 대한 남자의 응답으로는 거절을 나타내는 ②가 가

장 적절하다.

실전듣기모의고사

01  ③  02  ②  03  ②  04  ⑤  05  ⑤  06  ④ 

07  ④  08  ①  09  ②  10  ②  11  ③  12  ① 

13  ④  14  ⑤  15  ⑤  16  ④  17  ③

14회

pp. 88~89

바른답 ● 알찬풀이 59

① 응. 우리는 그걸 보호소에 가져다줘야 해.

③ 좋은 생각이야! 거기로 우리의 자원봉사자들을 보내자.

④ 나는 그렇게 생각하지 않아. 우리는 더 많은 동물 보호소가 필요해.

⑤ 왜 안 되겠어? 우리는 컴퓨터 게임을 같이 할 수 있어.

듣기대본

W: Hey, do you have any special plans for the weekend?M: No. Just TV and computer games. Why?W: I’m going to volunteer at the city animal shelter. Will you join me?M: I’m sorry, but I’m allergic to animal fur.

[ 동물 보호소 자원봉사 ]

여: 야, 주말에 특별한 계획이라도 있어?

남: 아니. 그냥 TV 보고 컴퓨터 게임이나 하려고. 왜?

여: 나는 시 동물 보호소에서 자원봉사를 하러 가거든. 너도 같이 갈래?

남: 미안하지만, 난 동물 털에 알레르기가 있어.

Expressions animal shelter 동물 보호소   allergic 알레르기가 있는   fur 털, 모피

03 ②

문제해설신선한 채소로 만드는 편리한 주스 제품을 소개하면서 주문해서 마실 것을

권유하고 있으므로 남자가 하는 말의 목적으로 ②가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Hello, everybody. These days, many people try to drink healthy vegetable juice, but making it needs time and money. You have to buy fresh vegetables, wash and cut them, squeeze them, and throw away the leftover pulp. Veggies and Friends can be a convenient alternative to making the juice on your own! We offer you a variety of juices at reasonable prices. We buy the vegetables that can’t be sold in the market and give them a new life by making them into delicious juice! But don’t worry. Those vegetables are only too large, too small, or crooked to be sold. We guarantee their quality and freshness. Order now at Veggies and Friends online!

[ 채소 주스 홍보 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 요즘, 많은 사람들이 건강에 좋은 채소 주스를 마시려 하지만 그것을 만

드는 데 시간과 돈이 필요합니다. 신선한 채소를 사서, 씻고 자른 다음, 그것을 짜고 남은 과

육을 버려야 합니다. Veggies and Friends는 여러분 스스로 주스를 만드는 것의 편리한 

대안이 될 수 있습니다! 저희는 합리적인 가격에 다양한 주스를 제공합니다. 저희는 시장에서 

팔 수 없는 채소를 사서 그것을 맛있는 주스로 만들어서 새로운 생명을 불어넣습니다! 그렇지

만 걱정 마십시오. 그 채소들은 판매되기에는 너무 크거나, 너무 작거나 혹은 구부러진 것들

입니다. 저희는 그것의 질과 신선함을 보장합니다. 지금 Veggies and Friends에서 온라인

으로 주문하세요!

Expressions squeeze (즙을) 짜다   leftover 남은   pulp 과육   alternative to ~의 

대안   crooked 구부러진   guarantee 보장하다   freshness 신선함

04 ⑤

문제해설남자는 꽃이 잘 피는 나무들보다 강둑의 젖은 땅에서 잘 자라는 나무를 심

어서 홍수를 대비해야 한다고 말하고 있으므로 남자의 의견으로 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

M: I heard that the city is planting trees at the riverbank.W: Yeah. It’s a great idea. When the trees grow tall, they’ll provide us with

shadows. M: I agree. They can also keep the river from flooding. W: I think they should plant trees that have beautiful flowers. M: Well, I see it differently. W: Why? When they bloom, we can enjoy great scenery.M: There are trees that grow well in the wet land, and many of them don’t

have beautiful flowers.W: Why do we have to plant those trees?M: The trees on the riverbanks should hold the soil firmly and protect us

from flooding. So we need to choose the trees for that purpose.W: I see your point.

[ 강둑에 나무 심기 ]

남: 시에서 강둑에 나무를 심을 거라고 들었어요.

여: 네. 좋은 생각이에요. 나무가 크게 자라면 그늘을 제공하겠네요.

남: 동의해요. 그것들은 또한 강이 홍수가 나지 않도록 막을 수도 있어요.

여: 저는 꽃이 예쁜 나무들을 심어야 한다고 생각해요.

남: 음, 저는 다른 생각이에요.

여: 왜죠? 꽃이 피면 멋진 광경을 즐길 수 있잖아요.

남: 젖은 땅에서 잘 자라는 나무가 있는데, 그것들 중 많은 수가 아름다운 꽃이 피지 않아요.

여: 왜 우리가 그 나무들을 심어야 하죠?

남: 강둑의 나무들이 토양을 단단하게 고정해서 홍수를 막아줄 거예요. 그래서 우리는 그 목적을 

위해 나무를 선택해야 해요.

여: 무슨 말씀인지 알겠어요. 

Expressions riverbank 강둑    flood 범람하다, 침수되다   scenery 경치    firmly 단단하게   purpose 목적, 용도

05 ⑤

문제해설여자는 자기 아들이 사다리를 올라가다가 미끄러졌는데 어린이들에게 사

다리 간격이 너무 멀다는 점을 지적했고, 그 장소를 운영하는 남자는 이 점을 반영하

겠다고 했으므로 두 사람의 관계는 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Hello, do you run this place?M: Yes. How may I help you?W: My son slipped while he was climbing the ladder.M: Oh, I’m sorry. Is he okay?W: Yes. He isn’t hurt. Your safety crew ran over to him right away and

checked if he was okay. M: Was their service proper?W: I think so. And they were very kind. M: Thanks. I’ll get the ladder to be checked. I’m very sorry for your

accident.W: I came to talk about it. The ladder itself isn’t broken and it’s in good

condition.M: That’s good news.W: But the steps are spaced too far apart for young kids.M: I see. I’ll get them to be spaced for young kids right away.

[ 놀이방 사다리에 대한 항의 ]

여: 안녕하세요, 이곳을 운영하시나요?

남: 네. 어떻게 도와드릴까요?

여: 제 아들이 사다리를 올라가다가 미끄러졌어요.

남: 오, 죄송합니다. 그 애는 괜찮나요?

여: 네. 다치지 않았어요. 여기 안전 요원이 바로 아이에게 달려와서 아이가 괜찮은지 확인했어요. 

남: 서비스는 적절했습니까?

여: 그랬어요. 그리고 그들은 매우 친절했어요.

남: 감사합니다. 사다리를 점검하겠습니다. 사고에 대해 정말 죄송합니다.

여: 그것에 대해 말씀드리러 왔어요. 그 사다리 자체는 부서지지 않았고 상태가 좋아요.

남: 그건 좋은 소식이네요.

여: 하지만 발 디딤대가 어린 아이들에게는 너무 멀게 간격이 맞춰져 있어요.

남: 알겠습니다. 즉시 그것이 어린 아이들에게 간격이 맞춰지도록 하겠습니다.

Expressions slip 미끄러지다   ladder 사다리   safety crew 안전 요원   proper 적절한   

space 간격을 맞추다   apart 떨어져

06 ④

문제해설대화에 의하면 응급 의료 센터는 KIDS ZONE 바로 위쪽에 있다고 했는

데, 그림에서는 KITE CONTEST FIELD 아래에 있으므로 ④는 대화와 일치하지

않는다.

듣기대본

M: Honey, what are you looking at on the computer?W: This is the map of the Kite Contest Field. We’re going there this

weekend, so I’m trying to print it out.M: There’s a compass on the top left of the map. It’s very convenient. W: Yeah. There’s a bathroom next to the compass. M: Right. Let’s park our car near the bathroom so that our kids can use it

easily.W: Good idea. And this rectangle in the middle of the map is the contest

field. M: I see the words, KITE CONTEST FIELD clearly.W: The emergency medical center is right over the KIDS ZONE on the

right.

60 바른답 ● 알찬풀이

M: Well, they hired me.W: You got the job? The management job? Oh, that’s great!M: No, I didn’t say I got the management job. They hired me for a job in

customer service, selling tours to Asia. W: Just customer service? But what about the management position? You

were perfect for that job. You can supervise people. You understand the business.

M: I know. I showed them my resume. I told them that I worked in travel management for five years and that I even got a degree in business administration here in the U.S.

W: Oh, I can’t believe that. You’re perfectly qualified for that management position.

M: That’s what I thought. It’s not fair!

[ 채용된 자리에 대한 불만 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요?

남: 안녕, 나야, Dustin.여: 아, 안녕! 구직 면접시험은 어떻게 됐니?

남: 음, 채용됐어.

여: 일자리를 얻었다고? 관리직? 아, 대단하구나!

남: 아니야, 내가 관리직을 얻었다고 말하지는 않았잖아. 아시아에 여행 상품을 파는 고객 서비스 

관련 일자리에 채용됐어, 

여: 그저 고객 서비스라고? 하지만 관리직은 어떤데? 너는 그 자리에 완벽했는데. 너는 사람들을 

관리할 수 있어. 너는 사업을 이해하잖아.

남: 알아. 그들에게 내 이력서를 보여줬지. 5년 동안 여행 관리 분야에서 일했고, 이곳 미국에서 

경영학 학위도 받았다고 말했어. 

여: 아, 그건 믿을 수 없어. 너는 그 관리직에 더할 나위 없이 적임자인데.

남: 그게 내가 생각한 바야. 공정하지가 않아!

Expressions management 관리    supervise 관리[감독]하다    resume 이력서    

degree 학위   business administration 경영학   qualify ~할 자격이 있다, 적임이다  

09 ②

문제해설 5달러짜리 커피 두 잔과 4달러짜리 빵을 사서 총 14달러인데, 쿠폰으로

1달러를 할인 받았으므로 여자는 총 13달러를 지불할 것이다.

듣기대본

M: Hi, may I help you?W: Yes. How much is the Coffee of Today?M: The large cup is $5 and the medium is $4. W: What beans do you use for the coffee?M: Mocha Java. You’ll love it.W: I’d like two large cups of it. And do you have sandwiches?M: We have only ham and cheese sandwich right now. It’s $7. Do you

want it?W: No. How much is the wholegrain bread?M: It’s $4 for two pieces and grape jam.W: I’ll take it. Can I use this coupon?M: Yes. You can get a $1 off the whole amount.W: Great. I’ll pay by credit. Here’s my card. M: Thank you. When your order is done, I’ll call you.

[ 커피와 빵 사기 ]

남: 안녕하세요, 도와드릴까요?

여: 네. 오늘의 커피가 얼마인가요?

남: 큰 컵은 5달러이고 중간 컵은 4달러입니다. 

여: 그 커피에는 무슨 원두를 쓰세요?

남: 모카 자바입니다. 좋아하실 거예요.

여: 큰 컵으로 두 개 주세요. 그리고 샌드위치 있나요?

남: 지금은 햄치즈 샌드위치만 있습니다. 7달러입니다. 드릴까요?

여: 아뇨. 통곡물 빵은 얼마인가요?

남: 두 조각과 포도잼까지 4달러입니다. 

여: 그걸로 할게요. 이 쿠폰을 사용할 수 있나요?

남: 네. 전체 금액에서 1달러를 할인 받으실 수 있습니다.

여: 좋군요. 신용카드로 계산하겠습니다. 여기 제 카드요.

남: 감사합니다. 주문하신 게 준비되면 불러드릴게요. 

Expressions bean 원두, 콩   wholegrain 통곡물의   whole amount 전체 금액, 총액

M: When the kids get hurt, they can go there quickly.W: Right. And there’s a food court under the KIDS ZONE.M: Good. Let’s have lunch there.

[ 연날리기 경연대회장 지도 ]

남: 여보, 컴퓨터에서 뭘 보고 있어요?

여: 이건 연 경연대회장의 지도예요. 이번 주말에 우리가 그곳에 갈 예정이라 그걸 출력하려고 하

고 있어요.

남: 지도의 왼쪽 맨위에 나침반이 있군요. 매우 편리하네요.

여: 네. 나침반 옆에 화장실이 있어요.

남: 맞아요. 아이들이 화장실을 쉽게 이용할 수 있도록 우리 차를 화장실 근처에 세우죠.

여: 좋은 생각이에요. 그리고 지도의 중간에 있는 직사각형이 경연대회장이에요.

남: KITE CONTEST FIELD라는 말이 분명히 보이네요.

여: 응급 의료 센터는 오른쪽의 KIDS ZONE 바로 위에 있어요.

남: 아이들이 다치면 거기 빨리 갈 수 있겠네요.

여: 맞아요. 그리고 KIDS ZONE 아래에 푸드코트가 있어요.

남: 좋네요. 거기에서 점심을 먹죠.

Expressions compass 나침반     convenient  편리한      rectangle  직사각형   

emergency 응급, 비상   medical center 의료 센터

07 ④

문제해설남자는 여자가 그린 고양이 그림을 보고 자기 할머니의 생신 선물로 드릴

개 그림을 그려달라고 부탁했고, 여자는 부탁을 수락했으므로 여자가 남자를 위해 할

일로 ④가 가장 적절하다.

① 그에게 그림 그리는 것을 가르치기 ② 고양이 그림에 색칠하기

③ 그에게 그녀의 고양이 사진을 보내기 ④ 그의 할머니 개 그리기

⑤ 그를 그녀의 생일파티에 초대하기

듣기대본

M: Karen, are you drawing something?W: Yes. There was a really cute cat in the bakery, and I took pictures of it. M: So, are you drawing it?W: Yeah. I’m trying to express how cute it is.M: Can I take a look at your drawing?W: Here you are. The cat has black spots, so I’ll fill in those spots in black.M: You’re a great artist! It’s as if it’s a live cat.W: I’m flattered. M: Karen, will you do me a favor? Please draw my grandmother’s dog.W: Okay. When do you need it?M: Can you do that by this Friday? I want to give it to her for her birthday.W: Just send me its photos, and I’ll try to do the drawing.

[ 할머니 생신 선물로 드릴 그림 부탁하기 ]

남: Karen, 뭘 그리고 있어요?

여: 네. 제과점에 정말 귀여운 고양이가 있어서 그 고양이 사진을 찍었어요.

남: 그래서, 그걸 그리고 있는 건가요?

여: 네. 저는 그게 얼마나 귀여운지 표현하려고 노력 중이에요.

남: 그림을 봐도 될까요?

여: 여기 있어요. 그 고양이가 검은 점이 있어서 저 점들을 검은색으로 메울 거예요.

남: 당신은 그림을 정말 잘 그리는군요! 살아있는 고양이 같아요.

여: 과찬이에요.

남: Karen, 부탁 하나 들어줄래요? 우리 할머니의 개를 그려주세요.

여: 알았어요. 언제 필요한데요?

남: 이번주 금요일까지 해줄 수 있어요? 할머니 생신 때 드리고 싶어요.

여: 사진을 보내주기만 하면 제가 그림을 그려볼게요.

Expressions  live 살아있는   I’m flattered. 과찬입니다.   

08 ①

문제해설남자는 관리직(management job)에 채용되기를 원했으나 고객 서비스 관

련직(a job in customer service)에 채용된 상황이므로, 언짢아하는 이유로 ①이 가

장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello?M: Hi, it’s me, Dustin.W: Oh, hi! How was the job interview?

바른답 ● 알찬풀이 61

10 ②

문제해설주차장(I heard the parking lot ~), 개장 시간(It opens at 10), 푸드 코

트(There’s a large food court.), 배송 서비스(If you pay $50, they deliver your

stuff)에 관해서는 언급했지만 위치는 언급하지 않았으므로 ②가 정답이다.

듣기대본

M: Have you been to Kay West Furniture Shop?W: Sure. It’s very hot among people. M: I heard the parking lot is always crowded. How was it?W: Well, when I went there last, I could find many empty spaces. If you

go early in the morning, you can park easily.M: When does it open?W: It opens at 10 in the morning. Just be there around 10.M: Okay. Is there any place where I can have lunch or coffee?W: Yes. There’s a large food court. I recommend hot dogs. M: I see. I’m planning to buy a sofa and a table. Should I move them on

my own?W: No. If you pay $50, they deliver your stuff to your home.M: Well, thanks for your information.

[ 인기 있는 대형 가구점 ]

남: Kay West 가구점에 가본 적 있어요?

여: 물론이죠. 사람들 사이에서 매우 인기가 많아요.

남: 주차장이 항상 붐빈다고 들었어요. 어땠어요?

여: 음, 제가 지난번에 갔을 때는 빈자리가 많았어요. 아침 일찍 가면 쉽게 주차할 수 있어요.

남: 언제 개장해요?

여: 아침 10시에 열어요. 거기 10시쯤에만 도착하세요.

남: 알았어요. 점심이나 커피를 먹을 수 있는 곳이 있어요?

여: 네. 큰 푸드 코트가 있어요. 핫도그를 추천해요.

남: 알았어요. 저는 소파와 탁자를 살 계획인데요. 제가 스스로 그걸 운반해야 하나요?

여: 아뇨. 50달러를 내면 물건을 집으로 배송해 줘요.

남: 음, 정보 감사해요. 

Expressions hot 인기 있는   deliver 배송하다

11 ③

문제해설 children under 12 should be accompanied by an adult에서 어른과

동행해야 할 나이는 12세 미만이라고 했으므로 ③이 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Good morning, everybody. Are you ready to look around Hanky Shipyard? It’s a historic place where our ancestors built boats. The tour will start at 1 p.m. at Main Gate and end at 4 p.m. at North Gate. We’ll see exhibitions and remains first. Also, we’re going to try building a boat in traditional ways. Please make a group of four people for the boat-building experience. Remember that children under 12 should be accompanied by an adult during the tour. Also, there are some places where children cannot enter, where the waterways are too deep. We’re going to take a group photo at Main Gate and start. Have a great time at the Shipyard!

[ Hanky 조선소 견학 ]

남: 안녕하세요, 여러분. Hanky 조선소를 둘러보실 준비가 되셨나요? 그곳은 우리 선조들이 배

를 만들던 역사적인 장소입니다. 투어는 오후 1시에 정문에서 시작해서 오후 4시에 북쪽 출

입구에서 끝날 것입니다. 우리는 전시물과 유적을 먼저 볼 것입니다. 또한 우리는 전통적인 

방식으로 배를 만들어 볼 것입니다. 배 만들기 체험을 위해 네 명씩 그룹을 만들어주세요.  

12세 미만의 어린이들은 투어 동안 어른과 동행해야 한다는 점을 기억해주세요. 또한 어린이

들이 들어갈 수 없는 몇몇 장소들이 있는데, 그곳은 수로가 너무 깊습니다. 우리는 정문에서 

단체사진을 찍고 출발할 것입니다. 조선소에서 즐거운 시간을 보내세요!

Expressions shipyard 조선소   ancestor 조상   main gate 정문   exhibition 전시물   

remains 유적, 유물   accompany 동행하다   waterways 수로   

12 ①

문제해설필요한 A4 사이즈의 종이 중에서 가장 무거운 것을 제외하고 재활용된 재

료로 만들어진 아이보리색 용지를 골랐으므로 ①을 주문할 것이다.

듣기대본

W: David, we need to buy copy paper. M: Right. We’re running out of it. Should we order the one we have used?

W: No. We need something in a better quality. Let’s order one among these five.

M: Okay. We need the A4 sized paper, right?W: Yes. We have plenty of B4 sized paper right now.M: What does the weight of package mean?W: It shows how thick each sheet is.M: I see. The heavier, the thicker. What about buying the thickest one?W: If it’s too thick, it would be stuck in the printer easily. M: Then, let’s choose one between these two which are lighter than that. W: What color paper should we get?M: I’d like the one made of recycled material. Let’s buy this ivory paper. W: Okay. Let’s order it.

[ 복사용지 구입하기 ]

여: David, 우리는 복사용지를 사야 해요.

남: 맞아요. 거의 떨어졌죠. 우리가 사용하던 것을 주문해야 하나요?

여: 아뇨. 질이 더 좋은 게 필요해요. 이 다섯 개 중에서 하나를 주문하죠.

남: 알았어요. 우리에게 A4 사이즈 용지가 필요하죠, 맞죠?

여: 맞아요. 지금 B4 사이즈 용지는 충분해요.

남: 패키지의 무게는 뭘 의미하는 건가요?

여: 그건 각각의 용지가 얼마나 두꺼운가를 보여줘요.

남: 그렇군요. 더 무거울수록 더 두툼하겠네요. 가장 두툼한 걸 사는 게 어때요?

여: 너무 두툼하면 프린터에서 쉽게 걸릴 거예요.

남: 그럼 저것보다 더 가벼운 이 두 개 중에서 골라요.

여: 어떤 색상을 우리가 사야 할까요?

남: 재활용된 재료로 만들어진 걸 원해요. 이 아이보리색 용지를 사죠.

여: 네. 그걸 주문하죠.

Expressions plenty of 충분한   stuck (~에 걸려) 움직일 수 없는   material 재료, 물질

13 ④

문제해설남자는 룸메이트의 코골이가 너무 심해서 그가 잠들기 전에 먼저 잠들어야

한다고 말하고 있으므로 이에 대한 여자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 난 그렇게 생각해. 그는 매우 늦게까지 깨어 있어.

② 맞아. 그것에 대한 더 강한 규칙이 필요해.

③ 죄송하지만 밤에 음악을 연주하시면 안됩니다.

⑤ 수술을 하는 게 어때? 그건 정말 효과가 있어.

듣기대본

W: What time is it, Phil?M: It’s 7 p.m. Time flies! W: We have yet to practice this part, so let’s practice more.M: Okay, but I have to go to my dormitory before 9.W: Why? Is there any rule?M: No. It’s because of my roommate, Henry.W: Interesting. Does he ask you to come before 9?M: Actually, he snores too loudly, so I need to be sleeping before he goes

to bed. W: What happens when he sleeps before you?M: I can’t get a wink of sleep. His snoring sounds like a large car running

next to my ears. W: If I were you, I’d ask to change the roommate.

[ 룸메이트의 코골이 ]

여: 몇 시야, Phil?

남: 오후 7시야. 시간이 빠르네!

여: 이 부분을 아직 연습해야 하니까 좀 더 연습하자.

남: 알았어, 하지만 난 9시 전에는 기숙사에 가야 해.

여: 왜? 규칙이라도 있는 거야?

남: 아니. 내 룸메이트인 Henry 때문이야.

여: 재미있네. 그가 너보고 9시 전에 오라고 부탁했어?

남: 사실, 그가 너무 심하게 코를 골아서 그가 자기 전에 내가 잠들어야 해.

여: 그가 너보다 빨리 잠들면 어떻게 되는데?

남: 나는 잠을 한숨도 못 자. 그의 코골이는 바로 귀 옆에서 큰 차가 달리는 것 같거든.

여: 내가 너라면 룸메이트를 바꿔달라고 요청할 거야.

Expressions have yet to ~ 아직 ~하지 않았다   dormitory 기숙사   snore 코를 골다   

a wink of sleep 잠 한숨

62 바른답 ● 알찬풀이

내문에 대해 말하지만 그녀는 그것을 모르는 것 같습니다. Nick은 그 지연에 대해 그녀에게 

알려줘야 한다고 생각합니다. 이런 상황에서, Nick은 Alice에게 뭐라고 말할까요?

Nick: 안내문에 의하면 내일 7시 30분 기차기 연착된대요.

Expressions commuter 통근자   notice 안내문   construction 공사   nearby 근처에   

16~17 16 ④ 17 ③

문제해설 16 걷기, 뛰기, 농구, 축구 등 다양한 스포츠에 맞는 신발을 고르는 요령에

관한 설명을 하고 있으므로 여자가 하는 말의 주제로 ④ ‘다양한 스포츠를 위해 신발

을 고르는 요령’이 가장 적절하다.

① 스포츠에서 부상을 예방하는 방법 ② 효과적인 유산소 운동의 종류

③ 스포츠에서 장비의 중요성 ⑤ 꽉 끼는 스포츠 신발을 신는 것의 나쁜 효과

17 조깅(jogging), 걷기(walking), 하이킹(hiking), 농구(basketball), 축구(soccer)

는 언급되었지만 골프는 언급되지 않았으므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Do you love sports? How many kinds of sports do you enjoy? Usually, my friends say they enjoy jogging, walking, and hiking. But when I asked them if they had shoes for each sport, they said no. Like them, there are many people who wear sneakers for all kinds of sports, but that can lead to injuries. Each sport activity requires its own unique shoes. For example, walking shoes are stiffer; running shoes are more flexible, with extra cushioning to handle greater impact. Basketball shoes rise high above your ankles and soccer shoes have studs. Now that you decide which shoes you need, it’s time to study your feet. Like our faces, the shapes of our feet are all different. One way to determine your foot’s shape is to do a “wet test” — wet your foot, step on a piece of brown paper and trace your footprint. Study your footprint and decide what type of feet you have, or you can just bring the print to the store. Good luck with your searching for good sport shoes!

[ 스포츠에 맞는 신발 선택 ]

여: 스포츠를 좋아하시나요? 얼마나 많은 종류의 스포츠를 즐기시나요? 대개 제 친구들은 조깅, 

걷기와 하이킹을 즐긴다고 말합니다. 그렇지만 제가 그들에게 각각의 스포츠를 위한 신발이 

있는지 물어보았을 때 그들은 아니라고 말했습니다. 그들처럼 모든 종류의 스포츠에 운동화

를 신는 분들이 많이 계시는데, 그것은 부상을 유발할 수 있습니다. 각각의 스포츠 활동은 그 

자체의 독특한 신발을 필요로 합니다. 예를 들어, 걷기 신발은 더 딱딱합니다. 달리기 신발은 

더 유연하고 더 큰 충격에 대처하기 위해 추가적인 충전재가 있습니다. 농구 신발은 발목 위

로 높이 올라오고 축구 신발은 징이 있습니다. 이제 어떤 신발이 필요한지 결정했으니 발을 

연구할 때입니다. 얼굴처럼 우리의 발 모양은 모두 다릅니다. 발의 모양을 파악하는 한 가지 

방법은 ‘젖은 (종이) 검사’인데, 발을 적시고 갈색 종이 위해 올라선 다음 발자국을 따라 그리

면 됩니다. 발자국을 연구하고 어떤 종류의 발을 갖고 있는지 결정하거나 그 종이를 그냥 가

게로 가져가세요. 좋은 스포츠 신발을 찾도록 행운을 빕니다!

Expressions injury 부상   unique 독특한   stiff 딱딱한, 뻣뻣한    flexible 유연한   

cushioning 충전재   handle 대처하다   impact 충격   stud 징   trace 따라 그리다

14 ⑤

문제해설여자는 LED 조명으로 거실 조명을 바꾸면 20개월이면 투자한 돈을 모두

회수할 수 있다고 남자를 설득하고 있으므로 이에 대한 남자의 응답으로 ⑤가 가장

적절하다.

① 그럴래? 그걸 다는 것을 네가 도와주어서 기분이 좋구나.

② 그 방은 새 조명으로 달라 보이는구나.

③ LED 조명은 거실에는 너무 밝아.

④ 우리는 만족했어. 조명이 그리 비싸지 않았어.

듣기대본

W: Dad, I read that LED bulbs save a lot of electricity.M: That’s right, sweetie. They consume much less energy than the other

types of bulbs.W: So, I thought it’d be great if we change our living room lighting into

LED.M: But it costs a lot of money. W: How much is the LED light?M: The cheapest one costs about $100.W: Oh, that’s a lot of money, but isn’t it worth investing it?M: Well, you may be right. W: If we change the lighting, we’ll save about $5 a month, so in 20

months we’ll save the same amount of money. M: All right. Let’s go and buy one for our living room.

[ 거실 조명을 LED 조명으로 바꾸기 ]

여: 아빠, LED 전구가 전기를 많이 아낀다고 읽었어요.

남: 맞단다, 얘야. 다른 종류의 전구보다 에너지를 훨씬 더 적게 소모하지.

여: 그래서 우리 거실 조명을 LED로 바꾸면 좋겠다고 생각했어요.

남: 하지만 돈이 많이 든단다.

여: LED 조명이 얼마인데요?

남: 제일 싼 게 100달러 정도 해.

여: 오, 그건 큰돈이지만 그걸 투자할 가치가 있지 않아요?

남: 음, 네 말이 맞을지도 몰라.

여: 우리가 조명을 교체하면 한 달에 5달러 정도 절약할 테니 20개월이면 같은 금액의 돈을 절

약할 거예요.

남: 알겠다. 우리 거실용 조명을 하나 사러 가자.

Expressions bulb 전구   electricity 전기   consume 소모하다    lighting 조명   

invest 투자하다

15 ⑤

문제해설Nick은 같은 기차를 타고 통근하는 직장 동료인 Alice에게 내일 전철이

연착한다는 사실을 알려주고 싶어 하므로 Nick이 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 건설 프로젝트 때문임에 틀림없어요.

② 1주일 동안 차로 사무실에 데려다 드릴게요.

③ 오늘은 버스 대신 전철을 타야 해요.

④ 사고 때문에 기차가 연착됐다고 들었어요.

듣기대본

M: Nick is a train commuter. He always takes the train that leaves at 7:30 a.m. at the station near his house. One day, when he comes home, he finds a notice. It says the train will be delayed the next day due to a construction. He decides to leave for work earlier than usual to catch the 7:10 a.m. train. On his way home, he stops by the convenience store. At the store, he meets Alice, his colleague. She lives nearby and takes the same train to commute. Nick says to Alice about the notice, but she doesn’t seem to know it. Nick thinks he should let her know about the delay. In this situation, what would Nick most likely say to Alice?

Nick: The notice says the 7:30 train will be delayed tomorrow.

[ 전철의 연착 소식 알리기 ]

남: Nick은 기차로 통근합니다. 그는 집 근처의 역에서 오전 7시 30분에 떠나는 기차를 항상 탑

니다. 어느 날 그가 집에 오는데, 그는 안내문을 발견합니다. 거기에는 기차가 다음날 공사 때

문에 연착될 것이라고 써 있습니다. 그는 오전 7시 10분 기차를 타기 위해 평소보다 빨리 출

근하기로 마음먹습니다. 집에 오는 길에, 그는 편의점에 들릅니다. 편의점에서 동료인 Alice

를 만납니다. 그녀는 근처에 살고 통근을 위해 같은 기차를 탑니다. Nick은 Alice에게 그 안

01 ①

문제해설대학 교과목 외에 다른 강좌를 수강했는지 묻는 말에 남자가 컴퓨터와 한

국어 과정을 수강했다고 말하자 여자는 한국어 쓰기 능력이 어떤지를 묻고 있으므로,

남자의 응답으로는 ①이 가장 적절하다.

실전듣기모의고사

01  ①  02  ⑤  03  ②  04  ③  05  ④  06  ⑤

07  ③  08  ①  09  ④  10  ④  11  ⑤  12  ①

13  ②  14  ②  15  ④  16  ①  17  ④ 

15회

pp. 94~95

바른답 ● 알찬풀이 63

② 저는 그 회사에 근무했습니다.

③ 저는 한국 문화를 정말로 좋아합니다.

④ 저는 컴퓨터에 아주 능숙합니다.

⑤ 저는 중국어도 말하고 쓸 수 있습니다.

듣기대본

W: Have you taken any other classes besides your university courses?M: I have taken a few computer courses and Korean courses. W: How is your Korean writing ability?M: I think it’s pretty good.

[ 취업 면접 ]

여: 대학교 과정 외에 어떤 다른 수업을 받으셨나요?

남: 몇 개의 컴퓨터 과정과 한국어 과정을 수강했습니다.

여: 당신의 한국어 쓰기 능력은 어떻습니까?

남: 꽤 괜찮다고 생각합니다.

02 ⑤

문제해설자를 사려는 여자에게 남자가 특별히 생각해 둔 무늬가 있냐고 묻고 있으

므로, 여자의 응답은 ⑤가 가장 적절하다.

① 그것들은 디즈니 캐릭터가 아닌 것 같아요.

② 저에게는 미키마우스가 있는 자가 있어요.

③ 그 자에 있는 무늬들이 정말 마음에 안 들어요.

④ 그 자에는 배경으로 크리스마스트리들이 있어요.

듣기대본

M: Hi, how can I help you?W: I’m looking for a ruler. My ruler got broken.M: Okay. Do you have any particular pattern in mind?W: I’d like to buy a ruler with Disney characters on it.

[ 자 구입 ]

남: 안녕하세요, 뭘 도와드릴까요?

여: 자를 찾고 있어요. 제 자가 부러졌거든요.

남: 알겠어요. 특별히 생각해 둔 무늬가 있나요?

여: 디즈니 캐릭터가 있는 자를 사고 싶어요.

Expressions  get broken 부러지다   have ~ in mind ~을 염두에 두다[생각하다]   

03 ②

문제해설전반부의 Today, I’d like to talk about a few changes that have been

made to our specially planned event.를 통해 특별 행사와 관련해서 변경된 사항

을 알려주기 위한 목적의 안내방송임을 알 수 있으므로 ②가 정답이다.

듣기대본

W: Welcome everyone to today’s meeting. Today, I’d like to talk about a few changes that have been made to our specially planned event. If you would take out your flyer, we’ll go over the changes together. First, I’d like you to note that Sally Smith won’t be able to attend the special event because she’ll be in Seattle at the National Librarians Conference. In her place, Paula Miller, our most faithful library volunteer, will conduct the child reading at 10:30 a.m. Also, lunch will be had in Swing Hall, instead of Room 520. If you have any questions, you can contact Jessica Jackson by phone at 715-3245.

[ 도서관 특별 행사의 변경 사항 공지 ]

여:  오늘 모임에 오신 여러분을 환영합니다. 저는 오늘 계획되어 있는 저희의 특별 행사에 대해 몇 

가지 변경된 사항을 말씀드리고 싶습니다. 전단지를 꺼내시면 변경된 사항을 함께 살펴보겠습

니다. 먼저 전국 사서 회의로 인해 Sally Smith 씨께서 시애틀에 체류하실 예정이기 때문에 

그녀가 특별 행사에 참석하실 수 없다는 점을 적어 두셨으면 합니다. 그녀 대신에 저희가 가

장 믿음직한 도서관 자원봉사자이신 Paula Miller 씨께서 오전 10시 30분에 아동 독서를 지

도해주시겠습니다. 아울러 점심 식사는 520호실 대신에 Swing홀에서 하겠습니다. 질문 사

항이 있으시면, 715-3245번으로 전화하셔서 Jessica Jackson에게 문의하실 수 있습니다.

Expressions flyer (작은) 광고지, 전단   go over ~을 세밀히 조사하다   conference 회의   in one’s place ~대신에   faithful 충실한, 믿을 수 있는   conduct 지도하다   

04 ③

문제해설자동차 사고에 대해 남자가 잘못했다고 여자가 주장하자, 남자는 일시 정지

표지판을 무시하고 달려나온 여자에게 잘못했다고 주장하면서 운전할 때는 항상 정지

표지판을 준수하라고 말하고 있으므로, 남자의 의견으로는 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Are you all right?W: Yes, I’m okay, but what about my car?M: There doesn’t seem to be too much damage.W: Let me see... Look at this! This is a brand-new car! You shouldn’t have

been going so fast.M: Well, it wasn’t my fault. W: It wasn’t your fault? What do you mean, it wasn’t your fault? I had the

right of way.M: As a matter of fact, you didn’t. You shouldn’t have come out like that

since the stop sign is there.W: What do you mean? There’s no sign.M: Then what’s that?W: Oh, a stop sign. I must have missed it.M: Well, you should always obey the stop sign while driving. You could

have gotten us all killed. W: Yes, you’re right. I’m awfully sorry.

[ 교통사고 ]

남: 괜찮으세요?

여: 예, 저는 괜찮아요. 하지만 제 차는 어떤가요?

남: 아주 심한 파손이 있는 것 같지는 않아요.

여: 어디 봅시다… 이걸 보세요! 이 차는 신형이에요! 당신은 그렇게 빨리 달리지 말았어야 해요.

남: 글쎄, 그게 제 잘못은 아니었어요. 

여: 당신 잘못이 아니었다고요? 당신 잘못이 아니었다는 게 무슨 뜻이에요? 저에게 우선 통행권이 

있었어요.

남: 사실 당신은 그렇지 않았어요. 거기 정지 표지판이 있으므로 당신은 그런 식으로 나오지 말았

어야 해요.

여: 무슨 소리예요? 표지판이 없잖아요.

남: 그럼 저건 뭐예요?

여: 아, 일시 정지 표지네요. 제가 그것을 놓친 게 틀림없어요.

남: 글쎄, 운전할 때는 정지 표지판을 항상 준수해야 해요. 당신 때문에 우리 모두 죽을 수도 있었

어요. 

여: 그래요, 당신 말이 맞아요. 정말로 죄송합니다.

Expressions brand-new 아주 새로운, 신형의   right of way (교통상의) 우선 통행권    

as a matter of fact 사실은   stop sign (도로의) 정지 표지판   

05 ④

문제해설남자는 배탈이 나서 약국에서 배탈약을 사고 있는 상황의 대화이다. 특히 do

you have any medicine for an upset stomach?을 통해 약사와 고객의 대화임을

알 수 있다.

듣기대본

W: Well, how long have you had the pain?M: Since yesterday afternoon. I thought it was something that would just

go away.W: Have you had this kind of trouble before?M: Yes. But not very often.W: Have you been to see a doctor?M: No, it’s not that serious. So, do you have any medicine for an upset

stomach?W: Yes. We have several kinds but I would suggest this one.M: How much is it?W: It’s three dollars and forty-two cents, including tax.M: Okay. Here’s a five dollar bill.W: There you are. Here’s your change. I hope you feel better soon.M: Thank you. I’m sure I will.

[ 배탈약 구입 ]

여: 그럼 통증이 있으신지 얼마나 되셨나요?

남: 어제 오후부터요. 저는 그저 사라질 것으로 생각했거든요.

여: 전에도 이와 같이 불편하신 적이 있으셨나요?

남: 네. 하지만 아주 자주 그러지는 않았어요.

여: 의사에게 진찰 받으러 가 보셨나요?

남: 아니오, 그렇게 심하지는 않아요. 그런데 배탈용 약은 있나요?

여: 네. 몇 가지 종류가 있는데 이걸 추천하고 싶군요.

64 바른답 ● 알찬풀이

M: No, I don’t. If I were you, I would call the insurance company to ask for the service.

W: Oh, that’s it! Why didn’t I think of that?M: Go ahead, please.

[ 연료가 떨어진 차 ]

남: 아, 소화전 옆에 있는 차가 당신 건가요?

여: 네, 그래요.

남: 주차 위반 딱지를 받을 텐데요! 저 같으면 거기에 두지 않을 거예요.

여: 제가 일부러 거기에 주차한 것은 아니에요. 안타깝게도 연료가 다 떨어졌어요.

남: 아, 매우 안됐군요. 음… River Park Drive에 주유소가 하나 있긴 한데요.

여: River Park Drive에 주유소가 있다고요?

남: 네. 바로 저 위쪽으로… 다음번 교차로예요.

여: 그 주유소가 여기서 얼마나 멀어요?

남: 여기에서 여섯 블록 떨어져 있어요.

여: 여섯 블록이요? 기름을 좀 사려고 주유소까지 걷기에는 다소 좀 먼 것 같네요. 주유소 전화번

호를 아세요?

남: 아니요, 모르겠는데요. 제가 당신이라면 보험회사에 전화해서 서비스를 요청하겠어요.

여: 아, 바로 그거예요! 전 왜 그 생각을 하지 못했을까요?

남: 어서 해 보세요.

Expressions fire hydrant 소화전   get a parking ticket 주차 위반 딱지를 받다   on purpose 고의로, 일부러   run out of ~이 떨어지다   intersection 교차로   insurance company 보험회사

08 ①

문제해설여자가 결승전에 출전한 우리 팀을 금요일 3시에 응원하러 가자고 제안

하고 있으나 남자는 그날 4시에 치과를 가야 해서 못 갈 것 같다고 말하고 있으므로

①이 정답임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Have you heard the latest? Our baseball team’s in the finals.W: I know. I watched them on TV last night. M: Didn’t you think they were good?W: They certainly were. Jane, Ted, and I decided to go and support them

in the finals. Will you come along, too?M: I’m not sure. When is it?W: It’s on Friday at three. Are you coming?M: No, I don’t think so. I’ve got to go to the dental clinic at four.W: Can’t you change the date? M: Maybe, but my mother wouldn’t like it. After going to the clinic, I have

to go to the English language institute at night.W: Come on, it’s the finals. Our team’s been working very hard. M: I see. Wait a minute. Let me ask my mother, but it’s probably impossible.

[ 야구팀 결승전에 응원하러 가기 ]

남: 최근 소식 들었니? 우리 야구팀이 결승전에 진출했잖아.

여: 알아. 어젯밤에 텔레비전으로 봤어.

남: 그들이 잘했다고 생각하지 않았니?

여: 정말로 잘했지. 나는 Jane, Ted와 함께 결승전에 가서 그들을 응원하기로 했어. 너도 함께 

갈래?

남: 잘 모르겠어. 언젠데?

여: 금요일 3시야. 갈래?

남: 아니, 안되겠어. 4시에 치과에 가야 해. 

여: 날짜를 바꿀 수 없니?

남: 아마도, 그치만 엄마가 좋아하지 않으실 거야. 치과에 갔다 온 다음에는 밤에 영어 학원에 가

야 해.

여: 이봐, 이번은 결승전이야. 우리 팀은 아주 열심히 해 왔잖아. 

남: 알겠어. 잠깐만. 엄마에게 여쭤보겠지만 아마도 불가능할거야.

Expressions the latest 최신 뉴스, 최신의 것   finals 결승전   come along 함께 가다   

dental clinic 치과   language institute 어학원

09 ④

문제해설남자는 1박에 150달러 하는 2인용 방에서 4박을 하므로 총 600달러를 지

불해야 하지만, 국제 유스호스텔 카드를 소지하고 있어서 10퍼센트의 할인 혜택을 받

는다. 따라서 남자가 호텔 숙박비로 지불할 금액은 ④ ‘540 달러’이다.

남: 그게 얼마입니까?

여: 세금까지 포함해서 3달러 42센트예요.

남: 알겠어요. 여기 5달러짜리 지폐입니다.

여: 여기 있어요. 거스름돈은 여기 있습니다. 곧 괜찮아지시기를 바랍니다.

남: 고맙습니다. 그렇게 될 거예요.

Expressions pain 고통, 통증   go away 없어지다, 사라지다   upset stomach 배탈   

06 ⑤

문제해설대화 마지막 부분에서 남자가 타원형 램프(the oval lamp)가 더 좋아 보인

다고 했는데 그림에서는 램프가 사각형 모양이므로, ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않

는다.

듣기대본

W: Honey, I’d like to put the furniture like this in Steve’s room.M: Let me see it.... The bookshelf is on the right side.W: It’d be convenient for Steve to look for a book while he’s studying with

the bookshelf on the right side.M: That’s right. You put the desk to the window.W: Yeah. He needs much sunlight when he studies in the daytime.M: That makes sense. And you put the computer monitor on the right side

of the desk.W: Yeah. And I put the desk lamp on the left side of the desk. What do

you think?M: It looks good. Both of them are in the right places.W: I put the bed across from the bookshelf.M: We can’t help putting it there considering the whole room. Oh, what’s

that on the wall? It’s a lamp, isn’t it?W: Yeah. How about the oval lamp?M: I think the oval one looks better than the round one.W: Okay. I’ll put the furniture like this layout, then.

[ 아이 방의 가구 배치 ]

여: 여보, Steve 방에 가구를 이런 식으로 배치하고 싶어요.

남: 어디 봐요…. 책꽂이가 오른쪽에 있네요.

여: 네. 그게 Steve가 공부하다가 책을 찾고 싶으면 책꽂이가 오른쪽에 있는 게 편해요.

남: 맞아요. 책상은 창 쪽으로 놨네요.

여: 네. Steve가 낮에 공부할 때 많은 햇빛이 필요해요.

남: 일리 있어요. 그리고 컴퓨터 모니터는 책상 오른쪽에 뒀네요.

여: 네. 그리고 탁상용 스탠드는 책상 왼쪽에 뒀어요. 어떻게 생각해요?

남: 좋아 보여요. 그것들 둘 다 적합한 곳에 있네요.

여: 침대는 책꽂이 바로 맞은편에 뒀어요.

남: 전체적인 방을 고려할 때 그것을 거기에 둘 수 밖에 없어요. 아, 벽에 있는 저것은 뭐예요? 램

프인가요, 그렇죠?

여: 네. 타원형 램프 어때요?

남: 타원형이 원형보다 더 좋아 보이는 것 같아요.

여: 좋아요, 그럼 가구를 이 배치도처럼 놓을게요.

Expressions bookshelf 책꽂이   across from ~의 바로 맞은편에   can’t help -ing ~하지 않을 수 없다   oval 타원형의   layout 배치도   

07 ③

문제해설후반부에 남자가 If I were you, I would call the insurance company

to ask for the service.라고 말하자 여자가 Oh, that’s it! Why didn’t I think of

that?이라고 했으므로 여자가 할 일은 ③임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Oh, is that your car by the fire hydrant?W: Yes, it is.M: You’re going to get a parking ticket! I wouldn’t leave it there.W: I didn’t park it there on purpose. Unfortunately, I ran out of gas.M: Oh, that’s too bad. Umm... There’s a gas station on River Park Drive.W: A gas station on River Park Drive?M: Yes. That’s the next intersection... right up there.W: How far is the gas station from here?M: It’s six blocks from here.W: Six blocks? I think it’s a little far to walk to the station to get some gas.

Do you know the phone number of the station?

바른답 ● 알찬풀이 65

듣기대본

[Telephone rings.]W: The Sands Hotel. How may I help you?M: I’d like to reserve a room. I have the international youth hostel card.W: Oh, I’m happy to assist you. Could you tell me when you need the

room?M: I’m going to visit Los Angeles from Monday, June 11 until Friday,

June 15. So, I’m staying there for four nights.W: Do you need a single room or a double room?M: What is the room rate?W: The price per night is $100 for a single room. If you want a double

room, you should pay an additional $50 per night.M: You mean $150 per night for a double room?W: Sure. And these room rates include tax and all service charges.M: Okay. I need a double room. I’d like to reserve a room with an ocean

view, if possible.W: That’s no problem at all, sir. You can also enjoy a 10 percent discount

with your international youth hostel card.M: Thank you.

[ 호텔 객실 예약 ]

[전화벨이 울린다.]

여: The Sands 호텔입니다. 무엇을 도와드릴까요?

남: 방을 예약하고 싶어서요. 저에게는 국제 유스호스텔 카드가 있습니다.

여: 아, 도와드리게 되어 기쁘군요. 방이 언제 필요하신지 말씀해주시겠어요?

남: 6월 11일 월요일부터 6월 15일 금요일까지 로스앤젤레스를 방문할 예정입니다. 그래서 거

기에서 4일 밤을 묵을 겁니다.

여: 1인용 방을 원하십니까 아니면 2인용 방을 원하십니까?

남: 객실 요금이 어떻게 되죠?

여: 1인용 방은 1박 요금이 100달러입니다. 2인용 방을 원하시면 1박에 50달러의 추가 요금을 

지불하시면 됩니다.

남: 2인용 방은 1박에 150달러라는 말씀이시군요?

여: 그렇습니다. 그리고 객실료에는 세금과 모든 봉사료가 포함되어 있습니다.

남: 알겠습니다. 저에겐 2인용 방이 필요해요. 가능하다면 바다 전망이 있는 방으로 예약하고 싶어요.

여: 그건 전혀 문제되지 않습니다, 손님. 손님께서는 국제 유스호스텔 카드로 10퍼센트의 할인 

혜택도 누리실 수 있습니다.

남: 감사합니다.

Expressions youth hostel 유스호스텔   assist 돕다, 거들다   additional 추가의   

room rate 객실 요금   service charge 봉사료   ocean view 바다가 보이는 전망

10 ④

문제해설후원사(sponsored by several sporting goods brands), 개최 날짜(this

August 31st), 개최 도시 수(in 25 cities in the world), 참가비(the 15 dollar

entry fee)에 대해서는 언급했지만, ④에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Have you seen the advertisement for the World 10 km Race?W: You mean the running event sponsored by several sporting goods

brands?M: Yes. I’m thinking of participating in it this August 31st. It would be

exciting to compete with 1 million runners from all over the world.W: Are you saying that 1 million people will gather in Seoul for this

event?M: Nope. The race will take place on the same date in 25 cities in the

world, Seoul being one of them. Only 20,000 runners will actually run here. But, everyone’s record will be stored in one database.

W: Do you mean that you can compare your time with other runners across the globe?

M: Yes. It would be very interesting.W: But isn’t it a bit unfair since the climate and road conditions differ

from country to country?M: However, 50% of the 15 dollar entry fee, thus, 7 dollars and 50 cents,

will be donated to the charity of your choice. So people compete for a good cause, rather than just to win.

W: You got me hooked. I’ll sign up for this event as well.

[ 달리기 경주 행사를 통한 기부금 모금 ]

남: 세계 10km 경주에 관한 광고 봤어?

여: 여러 스포츠용품 브랜드들이 후원하는 달리기 행사 말이야?

남: 응. 오는 8월 31일 경주에 참가해볼까 생각 중이야. 전 세계 100만 명의 달리기 주자들과 경

쟁하면 흥미로울 것 같아.

여: 이 행사를 위해 100만 명의 사람들이 서울에 집결한다는 뜻이니?

남: 아니. 경주는 같은 날에 전 세계의 25개의 도시에서 개최되고, 서울은 그 중 한 도시야. 여기

서 뛰는 사람은 사실 2만 명뿐이야. 하지만 모든 사람의 기록이 하나의 데이터베이스에 저장

될 거야.

여: 그렇다면 전 세계에 흩어져 있는 다른 주자들과 네 기록을 비교할 수 있다는 거야?

남: 그래. 아주 흥미로울 거야.

여: 하지만, 나라별로 기후와 도로 상태가 다르니까 다소 불공평한 거 아냐? 

남: 하지만, 참가비 15달러의 50%, 즉 7달러 50센트가 본인이 선택한 자선 단체에 기부가 되거

든. 그래서 사람들은 단지 이기려고 한다기보다는 좋은 일을 하기 위해 경쟁을 하는 거야.

여: 네가 날 빠져들게 만들었어. 나 역시 이 경주에 참가 신청서를 낼게.

Expressions sponsor 후원하다   participate  in ~에 참여하다   compete with  ~와 경쟁하다   gather 모이다, 집결하다   take place 개최되다   be stored  in ~에 

저장되다   entry fee 참가비   cause 대의(명분)   get hooked 푹 빠져들다   sign up for ∼을 신청하다

11 ⑤

문제해설후반부의 their games will be played on Sunday afternoons starting

at 2:30에서 ⑤가 담화의 내용과 일치하지 않음을 알 수 있다.

듣기대본

M: Good evening everyone and thank you for coming to the Jaguar Soccer Club meeting. I’d like to tell you about soccer games for the upcoming season. We have more teams than ever this season. We have ten teams, instead of five, in the junior competition and they will play on Saturday mornings, beginning at 8:30 a.m. Training sessions will be held in King’s Park on Thursday afternoon for the juniors and they will be wearing red shirts again this year. In the senior competition, there’ll be eight teams, the same as last year, and their games will be played on Sunday afternoons starting at 2:30. The training session for seniors is planned for Saturday afternoon.

[ 축구 클럽 시즌 경기]

남: 여러분 안녕하세요, Jaguar 축구 클럽의 모임에 오신 것에 대해 감사를 드립니다. 다가오는 

시즌의 축구 경기에 대해 말씀드리겠습니다. 이번 시즌에는 그 어느 때보다도 팀이 더 많습니

다. 주니어부 경기에서는 5팀이 아닌 10팀이 참가하는데, 매주 토요일 오전 8시 30분에 경

기가 시작됩니다. 주니어부는 목요일 오후에 King’s 공원에서 훈련이 있을 텐데, 올해에도 

빨간색 셔츠를 입을 것입니다. 시니어부 경기에서는 작년과 동일하게 8팀이 참가할 텐데, 시

니어부 경기는 매주 일요일 오후 2시 30분에 시작하겠습니다. 시니어부는 토요일 오후에 훈

련이 예정되어 있습니다.

Expressions competition 시합, 경기   training session 훈련 (기간)

12 ①

문제해설여자는 화요일과 수요일에 아르바이트가 있어서 ②와 ⑤를 신청할 수 없

고, 주말에는 쉬고 싶다고 했으므로 ③도 신청할 수 없다. ①과 ④ 중에서 테스트가

있는 강의를 듣고 싶다고 했으므로 여자가 신청한 강좌는 ①이다.

듣기대본

M: What are you looking at so seriously, Susie?W: It’s a website for English language courses. I’d like to study English

during the vacation.M: That sounds nice. Which class are you going to take?W: I’m thinking of signing up for the speaking class. I have to learn from

the basics of speaking.M: Good, but don’t you work part time on Tuesday and Wednesday?W: Oh, right. I can’t take it, then.M: What about taking a weekend course? You’re free on Saturday and

Sunday, aren’t you?W: Yes, but it’s my only free time, so I don’t want to take classes on

weekends.M: Then you have only two choices. You can learn English from a native

speaker instructor in both classes. Which one do you prefer?

66 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

W: Well, may I have a look at this house, please?M: Yes, of course. Come in.W: How long have you lived here?M: I have lived here for about twenty years. I have been here since 1998.W: Twenty years! That’s a long time. Then why do you want to sell it?M: Because I have just retired. I want to buy a small house in the

countryside.W: How much does this house cost?M: $300,000.W: Wow! That’s a lot of money!M: This house is worth the price. You’ll be able to get to downtown in half

an hour.W: Well, I like the house, but I can’t decide yet. My husband must see it

first.M: Well, when can you come by with him?

[ 살 집 구경 ]

여: 음, 이 집을 좀 볼 수 있을까요?

남: 네, 물론이죠. 들어오세요.

여: 여기에 얼마나 사셨어요?

남: 한 20년 동안 여기에 살았어요. 1998년부터 여기에 살았으니까요. 

여: 20년이라고요! 오래됐네요. 그런데 왜 팔려고 하시지요?

남: 제가 최근에 은퇴를 해서요. 시골에 있는 조그만 집을 사려고요.

여: 이 집의 가격이 얼마인가요?

남: 30만 달러입니다.

여: 와! 상당한 액수인데요!

남: 이 집이 그만한 가치는 있어요. 30분이면 시내로 들어갈 수 있거든요.

여: 음, 집이 맘에는 드는데, 아직 결정할 수가 없네요. 남편이 먼저 봐야 하거든요.

남: 그럼 남편분과 언제쯤 들를 수 있으시겠어요?

Expressions countryside 시골, 지방   worth ~의 가치가 있는   come by ~에 들르다

15 ④

문제해설아르바이트 때문에 3시까지 Johnny의 생일 파티에 갈 수 없는 Michael은 늦더라도 꼭 간다는 생각을 하고 있으므로, 이 상황에서 할 수 있는 말로는 ④가

가장 자연스럽다.

① 너의 생일을 축하해. 멋진 날 보내렴.

② 너도 알다시피, 넌 정말 나이에 비해 젊어 보여.

③ 난 조만간 아르바이트를 그만둘 예정이야.

⑤ 그의 외모로 판단해서 너는 그가 몇 살이라고 생각하니?

듣기대본

M: Johnny has invited his best friend Michael to his birthday party. He is certain that Michael will come to the party that is going to take place next Saturday at three o’clock in the afternoon. However, Michael realizes that his part-time job finishes at six o’clock in the evening. Feeling disappointed, Michael asks his manager whether he is able to finish before three. The earliest time Michael is allowed to leave is at four. Nevertheless, Michael plans to go to the party after work; therefore, he phones Johnny to tell him this. In this situation, what would Michael most likely say to Johnny?

Michael: I’ll be late to your party because of my part-time job.

[ 생일 파티 초대 ]

남: Johnny는 가장 친한 친구인 Michael을 생일 파티에 초대했다. 그는 다음주 토요일 오후  

3시에 있을 예정인 파티에 Michael이 올 거라고 확신한다. 하지만. Michael은 그의 아르바

이트가 저녁 6시에 끝난다는 것을 깨닫는다. Michael은 실망감을 느끼면서, 3시 이전에 그

가 일을 마칠 수 있는지를 지배인에게 물어본다. Michael이 떠날 수 있다고 허락받은 가장 

이른 시간이 4시이다. 그럼에도 불구하고 Michael은 일이 끝나고 나면 파티에 갈 계획이다. 

따라서 그는 이러한 사실을 말하려고 Johnny에게 전화를 건다. 이런 상황에서, Michael은 

Johnny에게 뭐라고 말할까?

Michael: 아르바이트 일 때문에 네 파티에 늦을 거야.

16~17 16 ① 17 ④

문제해설 16 모유 양육이 유아에게 어떤 면에서 좋은지를 설명하고 있는 담화이므

로, 주제로 가장 적절한 것은 ① ‘모유 양육의 이점’이다.

W: Let’s see.... I’d like to take the class with a test.M: Okay. I think you can have some basic speaking opportunities in the

class.W: Right. I’ll sign up for it right now.

[ 영어 강좌 신청 ]

남: 수지야, 뭘 그렇게 진지하게 보고 있니?

여: 영어 강좌에 대한 웹사이트야. 방학 동안에 영어 공부를 하고 싶어.

남: 그거 멋진 소린데. 어느 강의를 들을 건데?

여: 말하기 강의를 신청하려고 생각 중이야. 난 말하기의 기초부터 배워야 해.

남: 좋긴 한데, 넌 화요일과 수요일에 아르바이트가 있지 않니?

여: 아, 맞아. 그럼 그걸 선택할 수가 없네.

남: 주말 강좌를 수강하는 건 어때? 넌 토요일과 일요일에 한가하잖아, 그렇지 않니?

여: 그렇긴 한데, 그때는 내가 유일하게 한가한 시간이라서 주말에는 강의를 듣고 싶지 않아.

남: 그럼 선택할 수 있는 게 두 개밖에 없네. 넌 두 강의 모두 원어민 강사한테서 영어를 배울 수 

있어. 어느 게 더 좋니?

여: 어디 보자…. 난 테스트가 있는 강의를 듣고 싶어.

남: 좋아. 내 생각에 넌 그 강의에서 기본적인 말하기 기회를 좀 가질 수 있을 거야.

여: 맞아. 지금 당장 그걸 신청할 거야.

Expressions instructor 강사   opportunity 기회      

13 ②

문제해설남자가 여자처럼 공부하는 장소를 바꿔봐야겠다고 말하자 여자는 익숙한

습관을 바꾸면 안 된다고 말하고 있다. 따라서 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답

으로는 ②가 가장 적절하다.

① 그래! 정말 잘했구나. ③ 맞아. 나도 너랑 똑같아!

④ 아니. 난 책을 대출하고 싶어. ⑤ 응. 난 항상 도서관에서 공부해.

듣기대본

M: Do you want to go hiking with me this afternoon?W: I’d like to, but I need to study.M: Where are you going to study?W: Today, I’ll probably go to the library. Or maybe I’ll go to a cafe.M: You can study in a cafe? I’ve never thought of studying in a cafe. Isn’t

it loud?W: No, it’s usually quiet. I like to study in different places. It helps give

me new ideas.M: That’s interesting. I always study in my room. Maybe I should try

somewhere else.W: No need. You’re used to studying at home, so keep doing it. If you

change your habit, you may not do as well.M: But you often change the place you study.W: Of course. That’s my habit!

[ 공부하는 장소 ]

남: 오늘 오후에 나랑 하이킹 가고 싶니?

여: 그러고 싶지만, 공부해야 해.

남: 어디에서 공부할 건데?

여: 오늘은 아마도 도서관에 갈 거야. 아니면 카페에 갈지도 몰라.

남: 카페에서 공부할 수 있어? 난 카페에서 공부하는 걸 생각해본 적이 없는데. 시끄럽지 않니?

여: 응, 보통 조용해. 난 색다른 곳에서 공부하는 걸 좋아해. 새로운 아이디어를 내는 데 도움이 

되거든.

남: 그거 재미있는데. 난 항상 내 방에서 공부하거든. 어쩌면 다른 곳에서 해봐야겠어.

여: 그럴 필요 없어. 넌 집에서 공부하는 것에 익숙하니까, 계속해서 그렇게 해. 습관을 바꾸면 넌 

마찬가지로 잘할 수 없을지도 몰라.

남: 하지만 넌 종종 공부하는 장소를 바꾸잖아.

여: 물론이지. 그건 내 습관이야!

Expressions be used to -ing ~에 익숙하다   as well 마찬가지로

14 ②

문제해설살 집을 구경하러 온 여자가 집에 대해서 질문을 한 후에 ‘남편이 먼저 봐야

하거든요.’라고 말했을 때 집주인인 남자는 ②로 응답하는 것이 가장 자연스럽다.

① 벌써 저를 위한 집을 찾으신 건가요?

③ 이것이 당신에게 말씀 드린 바로 그 집입니다.

④ 당신은 침실이 두 개인 아파트를 찾고 계시군요.

⑤ 저는 지하철역과 가까운 곳을 원합니다.

바른답 ● 알찬풀이 67

② 유아의 특징 ③ 아동기를 통한 정신 건강

④ 모유의 영양학적인 성분 ⑤ 모유와 조제분유의 차이점

17 건강 증진(healty growth), 질병 예방(prevent disease), 영양 성분(the nutritional

composition), 엄마와 아이 간의 유대감(a unique bonding)은 언급되었지만, 모유

가 지적 능력을 향상시킨다는 언급은 없다. 따라서 정답은 ④이다.

듣기대본

W: Hello, class! Last week, we discussed various milk of animals. Today, we’ll talk about breastfeeding. Breastfeeding is the feeding of an infant or young child with breast milk. Breastfeeding is regaining the popularity it lost in the early part of last century. Breast milk is now recognized as the ideal food for human infants, and an important contributor to healthy growth and development. Breastfeeding promotes health for both mother and infant and helps to prevent disease. Longer breastfeeding has also been associated with better mental health through childhood. The important advantage of breastfeeding is the nutritional composition of breast milk which has the perfect combination of water, protein, fats, vitamins and minerals. Breastfeeding also creates a unique bonding between mother and infant. Some psychologists are sure that it is essential to the child’s later well-being.

[ 모유 양육의 이점 ]

여: 안녕하세요, 학생 여러분! 지난주에는 동물의 다양한 젖에 대해 논의했습니다. 오늘, 우리는 

모유 양육에 대해서 이야기하겠습니다. 모유 양육이란 유아나 어린아이를 모유로 키우는 것

을 일컫습니다. 모유 양육은 지난 세기 초에 상실했던 인기를 되찾고 있습니다. 이제 모유는 

유아에게 있어서 이상적인 음식으로, 그리고 건강하게 성장하고 발육하는 데 있어서 중요한 

기여를 하는 것으로 인식되고 있습니다. 모유 양육은 엄마와 유아 모두의 건강을 증진시키고 

질병 예방에 도움을 줍니다. 모유 양육을 더 오래 하는 것은 아동기 동안에 더 나은 정신 건강

과도 연관성이 있습니다. 모유 양육에 있어서의 중요한 이점은 수분, 단백질, 지방, 비타민, 무

기물을 완벽하게 결합시킨 모유의 영양학적인 성분입니다. 모유 양육은 또한 어머니와 유아 

사이의 특별한 유대감을 만들어줍니다. 일부 심리학자들은 그것이 아이의 이후의 행복에 필

수적이라고 확신합니다.

Expressions breastfeeding 모유 양육    feeding 음식 섭취, 급식, 사육   breast milk 모유   contributor 기여자   nutritional 영양상의   composition 구성 요소   

combination 결합   protein 단백질   mineral 무기물   bonding 긴밀한 유대   formula 조제, 공식

01 ④

문제해설절도 사건을 당한 여자에게 남자가 거실에서 나는 소리를 듣고 나서 어떻

게 했냐고 물었으므로 여자는 ④로 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 당신이 그를 빨리 붙잡기를 바랄게요.

② 절도범에 대해 자세히 설명할 수 있어요.

③ 그는 보통 체격에, 검은 머리였어요.

⑤ 안타깝게도 저는 그의 얼굴을 잘 볼 수 없었어요.

듣기대본

M: I understand something of yours was stolen last night.W: Yes. I was sleeping and I heard a loud noise in the living room.M: Okay. After hearing the noise, what did you do?W: I got up and went downstairs very quietly.

실전듣기모의고사

01  ④  02  ①  03  ⑤  04  ③  05  ④  06  ⑤ 

07  ②  08  ①  09  ④  10  ④   11  ④  12  ④ 

13  ⑤  14  ⑤  15  ⑤  16  ①  17  ⑤

16회

pp. 100 ~101

[ 절도 사건 ]

남: 어젯밤에 어떤 물건을 도난당하셨다고요.

여: 네. 잠을 자던 중에 거실에서 나는 큰 소리를 들었어요.

남: 알겠어요. 그 소리를 듣고 나서 어떻게 하셨나요?

여: 일어나서 아주 조용히 아래층으로 내려갔지요.

Expressions in detail 자세히   medium build 보통 체격

02 ①

문제해설여자가 남자에게 steve가 자신의 생일 파티에 남자와 그의 아내가 오기를

바란다고 알려 주었으므로 남자는 ①로 응답하는 것이 가장 적절하다.

② 아니요. 나는 그를 위해 그 계획을 변경하고 싶어요.

③ 그래요. 우리 집에서 8시에 열 거에요.

④ 그래요. 내가 그와 함께 뭔가를 하겠다고 약속해요.

⑤ 물론이죠. Steve는 내 생일 파티를 아주 좋아할 거예요.

듣기대본

W: Hey, Michael! I’ve wanted to have a chance to talk to you.M: You look good today, Jane. Well, what’s up?W: I’m having a birthday party for Steve this Friday. He’d like you and

your wife to come to his birthday party.M: Okay. I’ve wanted to see Steve.

[ 생일 파티 초대 ]

여: 이봐요, Michael! 당신에게 이야기를 할 기회를 갖고 싶었어요.

남: 오늘 좋아 보이는데요, Jane. 그런데 무슨 일인데요?

여: 이번 금요일에 Steve의 생일 파티를 열 거예요. 그는 당신과 당신 아내가 자기 생일 파티에 

왔으면 해요.

남: 좋아요. 나도 Steve가 보고 싶었거든요.

03 ⑤

문제해설어린이와 아기의 침대에 대해 말하면서 두 종류의 간이침대의 장단점을 소

개하고 있으므로, 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

듣기대본

M: Welcome to today’s Buyer Beware program, where we give you some tips on how to spend your money wisely. In today’s show, we’re looking at beds for children and babies. Let’s start by looking at baby cots. We tested two different cots and, as usual, we will feature the good points and the problems. The first cot we looked at had a good point. It had four wheels, so it was easy to move around. The only problem with this cot was that it had no brakes. The next cot was simple to put together. The base could be raised or lowered. The problem with this cot was that it’s quite small.

[ 아이용 간이침대의 장단점 ]

남: 오늘의 Buyer Beware 프로그램에 참여하신 것을 환영합니다. 본 프로그램에서는 여러분

이 현명하게 돈을 쓰는 법에 대해 몇 가지 조언을 해드리고 있습니다. 오늘의 프로그램에서는 

어린이와 아기용 침대를 살펴보고 있습니다. 아기용 간이침대를 살펴보면서 시작하겠습니다. 

저희는 두 가지 간이침대를 테스트했고, 여느 때처럼 좋은 점과 문제점을 조명해 보겠습니다. 

저희들이 본 첫 번째 간이침대는 좋은 점이 한 가지 있었습니다. 거기에는 바퀴가 네 개 달려 

있어서 이동하기에 용이했습니다. 이 간이침대의 유일한 문제점은 브레이크가 없다는 점입니

다. 다음 간이침대는 조립하기가 간단했습니다. 바닥을 올리거나 내릴 수 있었습니다. 이 간

이침대의 문제점은 아주 작다는 것입니다.

Expressions beware 조심[주의]하다   cot 간이침대   feature 특징으로 다루다   wheel 바퀴   put together 조립하다   base 바닥   raise 올리다   lower 내리다

04 ③

문제해설여자가 연구 논문을 인용해서 공부하고 나서 충분한 수면을 취하지 않으면

공부한 것의 30퍼센트를 잊어버릴 수 있다고 했으므로, 여자의 의견은 ③임을 알 수

있다.

듣기대본

W: Robert! What’s the matter with you?M: I was up late last night. My friend had a birthday party. I only slept

about four hours.W: Well, why didn’t you sleep this morning?M: I had to meet my study group at the library at 7:30. We have a big test

next week.

68 바른답 ● 알찬풀이

06 ⑤

문제해설후반부에서 Two people are crossing the finish line, two people

emphasize cooperation이라고 말하고 있는데 그림에서 결승선을 통과하는 사람이

한 명이므로 ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Did you finish the poster for the waste reduction week?W: No, not yet, but this is almost the final version. Can you look over this

one?M: Okay.... You put the title of the poster, “Waste Reduction Week in

Canada” on the top.W: Sure. That’s because the title of the poster is most important.M: That’s right. You put the period of the event under the title.W: Yes. It’s important, too.M: It’s very interesting that people on the earth spread arms and hold

hands each other.W: I think it’s important for people to cooperate with each other to reduce

waste.M: I think so, too.W: I painted Canada darker than any other part to highlight our country.M: That’s a good idea. Two people are crossing the finish line at the same

time.W: I put the line in the sense of achieving our goal. And two people

emphasize cooperation.M: Sounds great.

[ 쓰레기 감량 행사를 알리는 포스터 ]

남: 쓰레기 감량 주간을 위한 포스터는 다 끝냈니?

여: 아니, 아직, 그런데 이게 거의 마지막 버전이야. 이거 한번 봐줄래?

남: 좋아…. 포스터 제목인 ‘캐나다 쓰레기 감량 주간’을 맨 위에 놓았네.

여: 물론이지. 그건 포스터 제목이 가장 중요하기 때문이야.

남: 맞아. 행사 기간은 제목 밑에 놓았네.

여: 응. 그것도 중요하잖아.

남: 지구 위에 있는 사람들이 팔을 펼치고 서로 손을 잡고 있는 게 아주 재미있는데.

여: 쓰레기를 줄이려면 사람들이 서로 협동하는 게 중요하다고 생각해.

남: 나도 그렇게 생각해.

여: 우리나라를 강조하기 위해 다른 어느 지역보다 캐나다를 더 진하게 칠했어.

남: 그건 좋은 생각이야. 두 명이 결승선을 동시에 통과하고 있네.

여: 목표를 달성하자는 의미에서 그 선을 넣었어. 그리고 두 명은 협동을 강조하지.

남: 훌륭하게 들린다.

Expressions reduction 감소   look over ~을 살펴보다   spread 펼치다, 뻗다   hold 잡다   cooperate with ~와 협력하다   highlight 강조하다   cross the finish  line 결승선을 통과하다   emphasize 강조하다   

07 ②

문제해설여자가 Could I interview you for my article?이라고 요청하였고 남자는

결국 All right. Go ahead.라고 응답하였으므로, 남자가 할 일은 ②임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Are you attending the conference?M: Yes, I am.W: I’m from The Daily Chronicle. Could I interview you for my article?M: The Daily Chronicle?W: Yes. It’s a local newspaper. I’m writing an article about the conference.

Are you from out-of-town?M: Yes, I am. I’m from Atlanta. I work for Global Marketing Company.W: Well, could I ask you just a few questions?M: I’m sorry, but I really don’t have much time. I’m due at a meeting right

now on the 30th floor.W: Oh, I see, but it won’t take very long.M: All right. Go ahead.W: I appreciate your time.

[ 회의에 관한 인터뷰 ]

여: 회의에 참석하시나요?

남: 네, 그렇습니다.

여: <The Daily Chronicle>에서 나왔습니다. 기사를 위한 인터뷰를 할 수 있을까요?

W: A big test? Well, why didn’t you study last night instead of partying?M: Oh, it’s okay. I studied a lot before the party.W: Maybe that’s not a good idea.M: Why not?W: I read a research study. It said that if you don’t get enough sleep after

you study, you may forget 30% of what you studied!M: 30%? That’s almost one-third!W: Yeah. So it’s important to get enough sleep after you study.M: Okay. Thanks, Amy! I’d better take a nap right away.

[ 공부 후 충분한 수면의 중요성 ]

여: Robert! 무슨 일이니?

남: 어젯밤에 늦게까지 잠을 못 잤거든. 친구가 생일 파티를 열었어. 약 4시간 정도밖에 자지 못

했어.

여: 그럼 왜 오늘 아침에 자지 않았니?

남: 7시 30분에 도서관에서 스터디 그룹을 만나야 했어. 다음주에 중요한 시험이 있거든.

여: 중요한 시험이라고? 그럼 왜 어젯밤에 파티에 가는 대신에 공부하지 않았니?

남: 아, 그건 괜찮아. 파티에 가기 전에 공부를 많이 했거든.

여: 어쩌면 그건 좋은 생각이 아닐 거야.

남: 왜 아니야?

여: 내가 연구 논문을 읽어 봤거든. 거기에는 네가 만약 공부하고 나서 충분한 수면을 취하지 않

으면, 공부한 것의 30퍼센트를 잊어버릴 수도 있다고 쓰여 있었어!

남: 30퍼센트라고? 거의 3분의 1이네!

여: 그래. 그래서 공부를 하고 나서는 충분한 수면을 취하는 게 중요해.

남: 알았어. 고마워, Amy! 지금 당장 낮잠을 자는 게 좋겠어.

Expressions study group 스터디 그룹, 공부 모임   research 연구   take a nap 낮잠 

자다   

05 ④

문제해설여자는 자기가 쓸 보고서의 주제를 바꾸는 것에 대해 남자와 이야기

를 하고 있고, 후반부에 남자가 한 말 I always think you’re one of my good

students.를 통해 두 사람은 학생과 교수 사이임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good morning, Dr. Davis. Do you have a moment?M: Sure. What can I do for you, Sandra?W: I’d like to change the topic of my paper.M: Why? Three days ago, you showed me the pictures of the moon landing

that you had found on the Internet.W: That’s right, but one of my friends introduced me to his uncle yesterday.M: Your friend’s uncle?W: Yes. He was an astronaut at NASA until recently. I’m so interested in

the astronaut that I’d like to write about him. Is it possible?M: Of course. I’m sure it would be a fascinating paper.W: And I’ve got some books about the American space program from him.M: That sounds like a good start. I always think you’re one of my good

students.W: Thank you! I’ll hand in my report by next Friday, Dr. Davis.M: Okay, Sandra. I look forward to reading your paper.

[ 보고서 주제 바꾸기 ]

여: 안녕하세요, Davis 박사님, 시간 좀 있으세요?

남: 물론이지. 무얼 도와줄까, Sandra?

여: 제 보고서의 주제를 바꾸고 싶어서요.

남: 왜? 넌 3일 전에 인터넷에서 찾은 달 착륙에 관한 사진들을 나에게 보여줬잖아.

여: 맞아요. 하지만 어제 제 친구 중 한 명이 자기 삼촌에게 저를 소개시켜줬어요.

남: 네 친구의 삼촌이라고?

여: 네. 그는 최근까지 NASA의 우주 비행사였어요. 저는 그 우주 비행사에 관심이 아주 많아서 

그에 대해 쓰고 싶어요. 가능할까요?

남: 물론이지. 매력적인 보고서가 될 거라고 확신해.

여: 그리고 그에게서 미국의 우주 프로그램에 대한 책을 몇 권 구했어요.

남: 출발이 좋은 것 같은데. 난 항상 네가 나의 훌륭한 제자 중의 한 명이라고 생각해.

여: 감사합니다! 다음주 금요일까지 제 보고서를 제출할게요, Davis 박사님.

남: 알겠다, Sandra. 네 보고서를 읽는 게 기다려지는구나.

Expressions astronaut 우주 비행사   fascinating 대단히 흥미로운   hand  in ~을 

제출하다   

바른답 ● 알찬풀이 69

남: <The Daily Chronicle>이라고요?

여: 네. 지역 신문입니다. 저는 회의에 대한 기사를 쓰고 있습니다. 타지에서 오셨습니까?

남: 네, 그렇습니다. Atlanta에서 왔습니다. 저는 Global Marketing 회사에 근무합니다.

여: 그럼, 몇 가지 질문만 좀 드려도 될까요?

남: 죄송합니다만, 시간이 그렇게 많지 않습니다. 지금 바로 30층에서 열리는 회의에 참석하기로 

예정되어 있습니다.

여: 아, 알겠습니다만, 그리 오래 걸리지는 않을 겁니다.

남: 알겠습니다. 어서 하시죠.

여: 시간을 내주셔서 감사합니다.

Expressions conference 회의   article 기사   out-of-town 다른 마을[도시]의   due ~하기로 되어 있는[예정된]   appreciate 감사하다

08 ①

문제해설여자가 잃어버린 개를 남자가 찾아서 통화하는 내용의 대화로, 여자가 당

장 개를 데리러 가겠다고 말했으므로, 여자가 남자를 만나려는 이유는 ①임을 알 수

있다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello.M: Hello. Can I speak to Ms. Burton?W: Yes, speaking. Who’s calling, please?M: I’m Jim Morris, and I think I found your dog.W: Oh, really? Is his name Joy?M: Yeah. The name tag says his name is Joy. And there are your name and

phone number on it.W: Oh, thank you very much. I’ve been searching for him for two weeks.

Where did you find him?M: I found him wandering in my backyard this morning.W: Oh, poor Joy! I’ll be there to pick him up right away. Can you give me

your address, please?M: This is 603 East Springfield Avenue. How long will it take for you to

come here?W: Well, I can get to you in thirty minutes.M: Okay. See you soon, Ms. Burton.

[ 잃어버린 개 찾으러 가기 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요.

남: 여보세요. Burton 씨와 통화할 수 있을까요?

여: 네, 전데요. 누구세요?

남: 전 Jim Morris라고 하는데요, 제가 댁의 개를 찾은 것 같아서요.

여: 아, 정말요? 이름이 Joy인가요?

남: 네. 이름표에 Joy라고 쓰여 있네요. 그리고 그 위에 당신 이름과 전화번호가 있어요.

여: 아, 대단히 감사합니다. 2주 동안 찾고 있었어요. 어디서 발견하셨어요?

남: 오늘 아침 우리 집 뒤뜰에서 어슬렁거리는 것을 발견했어요.

여: 아, 불쌍한 Joy! 당장 개를 데리러 그쪽으로 갈게요. 주소를 알려주시겠어요?

남: 여기는 East Springfield 가 603번지입니다. 여기 오시는 데 얼마나 걸리시나요?

여: 음, 30분 안에 도착할 수 있어요.

남: 알겠습니다. 잠시 후에 뵙겠습니다, Burton 씨.

Expressions name tag 이름표   wander 돌아다니다, 헤매다   backyard 뒤뜰

09 ④

문제해설남자가 보내려는 소포는 두 가지인데, 기념품은 20달러 하는 일반 서비스

로 보내고 책은 30달러 하는 속달 서비스로 보내기로 했으므로, 남자가 지불할 총액

은 ④ ‘50 달러’이다.

듣기대본

M: Good morning. I’d like to send these two packages to Seoul by airmail.W: To Seoul, Korea?M: Yes. How much does it cost to send a package?W: The cost depends on the weight and the service. What do they contain?M: One is a souvenir and the other is books.W: Let me weigh them.... The box with the souvenir is 8 kilograms and

the box with the books is 9.5 kilograms.M: How much is it then?

W: Each package is less than 10 kilograms, so you can send each of them for the same charge. For each package, regular service to Seoul is 20 dollars.

M: How about express service? I’d like to send the books by express service.

W: Express service is 30 dollars for each.M: Well, I’ll send the souvenir by regular service and the books by express

service.W: Okay. Wait a minute, sir!

[ 소포 부치기 ]

남: 안녕하세요. 이 소포 두 개를 항공편으로 서울로 부치고 싶은데요.

여: 한국의 서울이요?

남: 네. 소포를 보내는 데 얼마인가요?

여: 비용은 무게와 서비스에 따라 다른데요. 안에 뭐가 들어 있습니까?

남: 하나는 기념품이고, 다른 하나는 책이에요.

여: 무게를 달아 볼게요…. 기념품이 들어 있는 상자는 8킬로그램이고, 책이 들어 있는 상자는 

9.5킬로그램이네요.

남: 그럼 얼마죠?

여: 각각의 소포가 10킬로그램 이하라서 각각 동일한 요금으로 보낼 수 있습니다. 소포 하나당 

서울까지 일반 서비스는 20달러예요.

남: 속달 서비스는 어떻게 되나요? 책은 속달 서비스로 보내고 싶은데요.

여: 속달 서비스는 하나당 30달러입니다.

남: 그럼 기념품은 일반 서비스로 보내고, 책은 속달 서비스로 보낼게요.

여: 알겠습니다. 잠시만 기다려주십시오, 손님!

Expressions by airmail 항공편으로   contain ~이 들어 있다   souvenir 기념품, 토산품   

charge 요금   express service 속달 서비스

10 ④

문제해설지난달에 남자가 간 여행과 관련해서 여행지(Hawaii), 여행지 날씨(The

weather was beautiful), 호텔 부대시설(three swimming pools and four ten-

nis courts), 함께 간 사람(Angela)에 대해서는 언급되어 있지만, ④에 대한 언급은

없다.

듣기대본

W: Hi, Charles. Where were you last month?M: Oh, hi, Julie. I was on vacation.W: Really? But you were on vacation in March.M: Yes, I was in Florida in March.W: Well, where were you last month?M: I was in Hawaii.W: Hawaii? What was it like?M: Fantastic! The weather was beautiful and the ocean was very transparent.W: What was the hotel like?M: Excellent! There were three swimming pools and four tennis courts.W: Angela was with you, wasn’t she?M: Yes. She loves the sun.W: Well, what about your children? Were they with you?M: No, they weren’t. They were with their grandparents in San Francisco.

[ 하와이에서의 휴가 ]

여: 안녕, Charles. 지난달에 어디 있었니?

남: 아, 안녕, Julie. 휴가를 갔었어.

여: 정말이니? 하지만 3월에도 휴가를 갔었잖아.

남: 그래, 3월에는 플로리다에 갔었지.

여: 그럼 지난달에는 어디에 있었는데?

남: 하와이에 있었어.

여: 하와이? 어땠는데?

남: 대단했어! 날씨가 아주 좋았고, 바다는 아주 투명했어.

여: 호텔은 어땠는데?

남: 훌륭했어! 수영장이 세 개나 있고, 테니스장은 네 개나 있었어.

여: Angela와 갔었겠구나, 그렇지 않니?

남: 응. 그녀는 태양을 아주 좋아해.

여: 그럼, 너희 애들은? 애들도 함께 갔니?

남: 아니, 애들은 함께 가지 않았어. 애들은 샌프란시스코에 할머니 할아버지와 함께 있었어.

Expressions fantastic 굉장한, 멋진   transparent 투명한   

70 바른답 ● 알찬풀이

13 ⑤

문제해설남자는 은행에서 사업 확장을 위한 대출을 신청하고 있는 상황이다. 은행

직원인 여자가 남자에게 몇 가지 사항에 대해 물어본 후 남자가 예금 계좌를 가지고

있다고 했으므로 여자의 응답으로 적절한 것은 ⑤가 가장 적절하다.

① 어느 은행과 거래를 하십니까? ② 미안하지만, 손님 카드는 한도를 넘었습니다.

③ 한국 돈을 달러로 바꾸고 싶습니다. ④ 현금으로 바꾸려는 수표가 얼마입니까?

듣기대본

W: May I help you, sir?M: I want to take out a loan. W: I see. We have both short and long term loans.M: Okay.W: Umm.... What kind of loan would you like to apply for?M: I’m not sure.W: Well, what do you intend to use the money for?M: I intend to expand my current business.W: All right. It’s for a business expansion loan. The loan carries 10%

interest.M: Okay. That’s no problem.W: Then, could you tell me whether or not you have an account with us?M: Yes. I have a savings account.W: Fine. Then, please give us your ID to check your account.

[ 은행 대출 신청 ]

여: 뭘 도와드릴까요, 손님?

남: 대출을 받고 싶은데요.

여: 알겠어요. 저희는 단기와 장기 대출을 모두 취급합니다.

남: 알겠어요.

여: 음…. 어떤 종류의 대출을 신청하시려고요?

남: 잘 모르겠습니다.

여: 그럼, 그 돈을 어디에 쓰려고 하시지요?

남: 현재의 사업을 확장하려고 해요.

여: 좋아요. 사업 확장 대출이군요. 그 대출은 10%의 이자가 붙습니다.

남: 알겠어요. 좋습니다.

여: 그럼, 저희 계좌를 가지고 있는지 여부를 말씀해주시겠어요? 

남: 네. 저축 예금 계좌를 갖고 있어요.

여: 좋아요. 그럼, 손님의 계좌를 확인하도록 신분증을 주십시오.

Expressions take out a  loan 대출을 받다   term 기한   apply for ~을 신청하다   

expand 확장[확대]하다   expansion 확장, 확대   carry (이자가) 붙다   interest 이자, 이율   

savings account 저축 예금 (계좌)

14 ⑤

문제해설여자는 조심성 없이 운전하는 남자의 택시를 타고 있는 상황이다. 마지막

에 여자가 빨간 신호등에 멈추지 않고 그냥 지나간 이유를 묻는 말에 남자는 ⑤로 응

답하는 것이 자연스럽다.

① 오, 좋습니다. 꼭 알맞게 도착했어요. 고마워요.

② 물론이죠. 제 쪽 창문을 조금 올려드릴게요.

③ 알겠어요. 다음 모퉁이에서 우회전하세요.

④ 이 근처 아무 데나 저를 내려주세요.

듣기대본

W: Turn here... Turn left! Oh! Why didn’t you turn left?M: I was in the wrong lane, ma’am.W: You were in the left lane.... Would you take the next left?M: Sure. [Pause]W: Well, what are you speeding up for?M: I’m going to pass this truck.W: You can’t pass it! There’s not enough room! Get back! Look out! A

car’s coming! Whew! What a relief! Oh, the light’s red!M: What?W: It’s a red light! Stop! You’re going through a red light! Why didn’t you

stop? You went right through a red light!M: Sorry, ma’am! I completely forgot to see it.

[ 부주의한 택시 기사 ]

여: 여기서 도세요… 좌회전하세요! 아! 왜 좌회전하지 않으셨어요?

남: 잘못된 차선에 있었거든요, 손님.

11 ④

문제해설실외 활동은 어떤 제약(no restrictions)이나 추가 비용 없이(with no

other expense) 즐길 수 있다고 했으므로 ④는 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Do you dislike the inflexible schedule of tour groups that take you sightseeing and shopping all day and leave you totally exhausted at the end of the day? If you are looking for a vacation where you can relax in Sumatra, then you should come to Huntsville Holiday Resort. Each of our rooms overlooks the sea or the mountain. There are also tennis courts, an Olympic-sized swimming pool, a golf course and hiking trails where you can enjoy the outdoor activities of your choice with no restrictions and with no other expense. And if you book now, we are offering a 20 percent discount on weekdays and a 10 percent discount on weekends. So if you want to take a real vacation this year, come to Huntsville Holiday Resort in Sumatra.

[ 리조트 홍보 ]

여: 하루 종일 관광과 쇼핑만 하고, 하루가 끝날 때에는 완전히 지쳐버리고 마는 그런 틀에 박힌 

여행 그룹의 일정이 싫으시죠? 만약 당신이 수마트라에서 편히 쉴 수 있는 휴가를 찾고 계신

다면, Huntsville Holiday Resort로 오십시오. 저희의 모든 방에서 바다나 산을 조망하실 

수 있습니다. 또한 제약이나 다른 추가적인 비용 없이 테니스 코트와 올림픽 규격의 수영장, 

골프장, 하이킹 코스 등 실외 활동을 선택해서 즐길 수 있습니다. 그리고 지금 예약하시면 주

중 20퍼센트, 주말 10퍼센트의 할인 혜택을 드립니다. 올해 진정한 휴가를 보내기를 원하신

다면, 수마트라에 있는 Huntsville Holiday Resort로 오십시오.

Expressions inflexible 고정화된   sightseeing 관광, 구경   exhausted 몹시 지친   

overlook 내려다보다   restriction 제한   expense 비용   book 예약하다

12 ④

문제해설 <Modern Korea>는 이미 가지고 있을 것이라 제외하고, 두 개의 공상 소

설 중 더 싼 것을 사려 했으나 남자가 10% 할인을 받을 수 있는 회원증을 빌려주기로

했으므로 여자는 Susie의 생일 선물로 ④를 구입할 것임을 알 수 있다.

듣기대본

M: What are you getting for Susie’s birthday present?W: I want to get a book for her, but I haven’t decided which one.M: How much are you going to spend?W: It’s going to be less than $45. Do you have any recommendations?M: How about getting the one that’s at the top of the chart?W: I guess she already has Modern Korea, because she’s crazy on Korea.M: In that case, do you think she’s more interested in biography or

fantasy?W: She loves telling me strange stories, so I guess she’s more of a fantasy

person.M: I’ve read both of these fantasy books and I prefer The Crown’s Dream.W: But I don’t have a membership card, so I’ll get the cheaper one.M: Oh, wait! I’ve got a membership card. You can use mine.W: Really? Thanks. I’ll change to what you said, then.M: That’s a good decision.

[ Susie의 생일 선물 고르기 ]

남: 넌 Susie의 생일 선물로 뭘 사줄 거니?

여: 난 그녀에게 책을 사주고 싶은데, 어느 것으로 할지를 결정하지 못했어.

남: 얼마나 쓸 예정인데?

여: 45달러를 넘으면 안될 거야. 추천해줄 만한 게 있니?

남: 차트의 제일 위에 있는 것을 사는 게 어때?

여: 난 그녀가 벌써 <Modern Korea>를 갖고 있다고 생각해. 그녀는 한국에 열광하잖아.

남: 그렇다면 그녀가 전기나 공상 소설에 더 관심이 있다고 생각하니?

여: 그녀는 가끔 나한테 이상한 이야기를 해주는 걸 좋아해, 그래서 그녀는 공상적인 사람에 좀 

더 가깝다고 생각해.

남: 내가 이 공상 소설들을 두 권 다 읽었는데, <The Crown’s Dream>이 더 좋더라고.

여: 그런데 난 회원증이 없어서, 좀 더 싼 것으로 사야겠어.

남: 아, 잠깐만! 나한테 회원증이 있어. 내걸 쓸 수 있잖아.

여: 그래? 고마워. 그럼 네가 말한 것으로 바꿔야겠네.

남: 결정 잘했어.

Expressions biography 전기   fantasy 공상, 상상   membership card 회원증[권]

바른답 ● 알찬풀이 71

여: 왼쪽 차선에 있었잖아요…. 다음에 좌회전하시겠어요? 

남: 물론이죠. [잠시 후]

여: 그런데 왜 속도를 내세요?

남: 이 트럭을 추월하려고요.

여: 그걸 추월할 수 없어요! 공간이 충분하지 않아요! 뒤로 물러나세요! 조심해요! 차가 오고 있어

요! 휴! 정말 다행이에요! 아, 빨간 신호등이에요!

남: 뭐라고요?

여: 빨간 신호등이라고요! 멈추세요! 빨간 신호등에 지나가고 있어요! 왜 멈추지 않았나요? 빨간 

신호등을 그냥 지나갔잖아요!

남: 미안합니다, 손님! 그것을 전혀 보지 못했습니다.

Expressions lane (도로의) 차선   speed up 속도를 내다   room 공간   get back 뒤로 

물러나다   look out 주의하다   whew 어휴 (놀라움·당황을 나타냄)   relief 안심, 위안   

15 ⑤

문제해설Michael은 수영대회를 준비하기 위해 수영 레슨을 받을 생각이므로

Andrew가 기타 레슨을 함께 받자고 제안했을 때, Michael은 ⑤처럼 말하는 것이

가장 자연스럽다.

① 수영하기 전에 준비 운동을 해야 해. ② 사람들이 너무 많아서 수영도 못하겠어.

③ 좋아. 내일 수영부에 함께 가입하자. ④ 난 한가할 때는 보통 기타 치는 것을 즐겨.

듣기대본

M: Michael and Andrew are close friends. They go to the same school and have similar hobbies such as swimming and playing the guitar. They have joined extracurricular activities such as guitar club and swimming team in school. After finishing the extracurricular activities, Andrew goes to take guitar lessons because he wants to play the guitar well. He knows Michael isn’t so good at playing the guitar too. One day, Andrew asks Michael to take guitar lessons together. However, Michael has a mind to take swimming lessons to get ready for upcoming swimming competition. In this situation, what would Michael most likely say to Andrew?

Michael: I’d love to, but I’m going to take swimming lessons.

[ 기타 레슨을 같이 받자는 Andrew의 제안 ]

남: Michael과 Andrew는 친한 친구이다. 그들은 같은 학교에 다니고, 수영과 기타 연주하기와 

같이 비슷한 취미를 가지고 있다. 그들은 학교에서 기타 동아리와 수영부 같은 과외 활동에 

참여해왔다. 과외 활동이 끝난 후, Andrew는 기타 연주를 잘하고 싶어서 기타 레슨을 받으

러 간다. 그는 Michael도 기타 연주를 잘하지 못한다는 것을 알고 있다. 어느 날 Andrew는 

Michael에게 기타 레슨을 함께 받자고 제안한다. 하지만 Michael은 다가오는 수영대회를 

준비하기 위해 수영 레슨을 받을 생각이다. 이런 상황에서, Michael은 Andrew에게 뭐라고 

말할까?

Michael: 그렇게 하고 싶지만, 난 수영 레슨을 받으려고 해.

Expressions extracurricular activity 과외 활동   upcoming 다가오는

16~17 16 ① 17 ⑤

문제해설 16 동물들의 지능이 얼마나 뛰어난지에 대한 담화이므로 주제로는 ① ‘동

물의 놀라운 지능’이 가장 적절하다.

② 동물의 지능을 테스트하는 방법 ③ 세상에서 동물들이 인간과 함께 살아가는 방식

④ 동물의 지능을 향상시키는 방법 ⑤ 길들인 동물과 길들여지지 않은 야생 동물의

차이

17 까마귀(Crows are good at using tools), 원숭이(Monkeys practice charity.),

코끼리(Elephants mourn their dead.), 고양이(Our pets such as cats may

know more)에 대해서는 언급되었지만, ⑤ ‘개’에 대한 언급은 없다.

듣기대본

M: Hello, everyone! Today, I’m going to talk about animals’ intelligence. Some scientists say that animals behave most cleverly when they are hunting for food together. The way animals hunt and live together may drive intelligence higher. Crows are good at using tools, for example. They used the hook to fish a basket of food from a plastic tube. Monkeys practice charity. A study showed that monkeys will share food with monkeys who are familiar to them rather than keeping all the food for themselves. Elephants mourn their dead. If they find elephant bones, they gently examine them with what looks like sadness. Our pets such as cats may know more than we ever imagined. And that is raising questions about how we should treat them. Can animals feel?

Should they be used to test products? Should they be kept in zoos? What do you think?

[ 동물의 놀라운 지능 ]

남: 안녕하세요, 여러분! 오늘 저는 동물의 지능에 대해서 말하려고 합니다. 몇몇 과학자들은 동

물들이 함께 음식을 사냥하고 있을 때 가장 현명하게 행동한다고 말합니다. 동물들이 함께 사

냥하고 사는 방식은 지능을 더 높게 만들지도 모릅니다. 예를 들어, 까마귀들은 도구를 사용

하는 데 능숙합니다. 까마귀들은 플라스틱 통에서 한 바구니의 먹을 것을 끌어올리기 위해 갈

고리를 사용했습니다. 원숭이들은 자비를 실천합니다. 한 연구에 의하면 원숭이들은 자기만

을 위해 모든 먹을 것을 간직하기보다는 그들과 친한 원숭이들과 함께 먹을 것을 나눕니다. 

코끼리들은 죽은 코끼리를 애도합니다. 그들은 코끼리 뼈를 발견하면, 슬퍼 보이는 듯한 표정

으로 다정하게 그 뼈를 살펴봅니다. 고양이와 같은 우리 반려동물들은 우리가 상상했던 것보

다 더 많이 알지도 모릅니다. 그리고 그것이 우리가 그들을 어떻게 다뤄야 할지에 대한 문제

를 제기하고 있습니다. 동물들이 감정을 느낄 수 있을까요? 그들이 제품 테스트에 이용되어

야 할까요? 그들이 동물원에 갇혀야 할까요? 당신은 어떻게 생각하십니까?

Expressions intelligence 지능   behave 행동하다   crow 까마귀   hook 갈고리   fish 끌어올리다, 낚시하다   practice 실행[실천]하다   charity 자애, 자비   mourn 슬퍼하다, 

애도하다   gently 다정하게   raise (문제를) 제기하다   treat 대하다

01 ④

문제해설호텔 투숙객인 남자가 호텔 직원인 여자에게 가볼 만한 곳을 추천해달라고

말했으므로 여자는 ④로 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 지금부터 1시간 동안 자유 시간을 가지세요.

② 그 공원은 시카고에서 볼만한 랜드마크예요.

③ 거기까지 가는 데 10분 정도밖에 안 걸려요.

⑤ 제가 당신을 아침 9시 30분에 호텔에서 태워드릴게요.

듣기대본

M: Good morning. I need your help.W: Yes, sir. How can I help you?M: I’m a guest here; I’m in Room 514. I want to go to a park or something

like that. Where would you suggest?W: Wrigley Park on a sunny day like today is nice.

[ 가볼 만한 곳 추천 ]

남: 안녕하세요. 도움이 필요해서요.

여: 네, 손님. 어떻게 도와드릴까요?

남: 전 여기 투숙객이거든요. 514호에 있어요. 제가 공원이나 그런 비슷한 곳을 가보고 싶어서

요. 어디를 권해주실 수 있나요?

여: 오늘같이 햇볕이 쬐는 날에는 Wrigley 공원이 좋습니다.

Expressions guest 투숙객   landmark 랜드마크, 주요 지형지물

02 ②

문제해설여자가 남자에게 낯이 익다며 Atlanta 대학교의 기숙사에서 본 것 같다고

말했을 때 남자는 ②로 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 저는 아무도 제 가방을 못 건드리게 해요.

③ 아니요. 저는 지금 서점에 가고 있어요.

④ 제가 기숙사로 책을 다시 가져다 드릴게요.

⑤ 네. 저는 1년 동안 교정을 거의 나가지 않았어요.

실전듣기모의고사

01  ④     02  ②  03  ②  04  ③  05  ②  06  ⑤ 

07  ④  08  ④  09  ②  10  ④  11  ③     12  ① 

13  ③  14  ③  15  ④  16  ③     17  ④

17회

pp. 106 ~107

72 바른답 ● 알찬풀이

여: 나도 그래. 난 중국에서 초등학생이었을 때 영어를 공부하기 시작했어.

남: 대학에서도 영어 공부를 계속했지만, 작년에 미국에 오고 나서야 비로소 영어로 말하기를 시

작했어.

여: 지금은 영어로 말하는 것을 좋아하니?

남: 응. 하지만 난 수줍음을 많이 타서 수업 시간에 말하는 것을 피해.

여: 연습하지 않으면 영어로 말하는 것을 결코 배우지 못할 거야.

남: 그런데 난 실수하는 게 두려워.

여: 약간의 실수는 어쩔 수 없어. 그건 단지 자연스러울 뿐이야. 넌 완벽해질 것을 기대할 수는 없어.

남: 물론 네 말이 맞아. 넌 어때? 넌 영어로 말하는 게 즐겁니?

여: 응. 내 영어가 완벽하진 않지만, 난 항상 가능한 한 많이 영어로 의사소통하려고 노력해.

남: 그게 좋은 자세지.

Expressions elementary school student 초등학생   can’t help -ing ~하지 않을 수 

없다   attitude 태도, 자세

05 ②

문제해설두 사람이 여름에 휴가 갈 곳에 대해 이야기를 하고 있는 상황으로 마지막

부분에서 여자가 아이들은 어떻게 할 것인지 묻는 말에 남자가 자신의 엄마가 보살피

기로 했다고 답하는 것을 통해 아내와 남편, 즉 부부 사이임을 알 수 있다.

듣기대본

W: So where do you want to go for summer vacation?M: Let’s see.... I’ve been thinking about a few places like Singapore and

Bali. W: Singapore and Bali? M: Yeah. What do you think?W: Tropical places sound good, but don’t you want to get away from the

summer heat? M: That’s the thing. But you know, the muggy summer here and the

wonderful tropical summer down there could be completely different. W: Okay. Umm... for how many days do you think you can get away from

work?M: About one week, starting sometime in the beginning of August. What

about you?W: Same here. I think I’ll be the least busy around the first week of

August. Well, what about our children?M: Don’t worry. My mom will take care of them. She wants her daughter-

in-law to have a great vacation.W: How thoughtful of her!

[ 여름 휴가 계획 ]

여: 그래서 여름 휴가 때 어디로 가고 싶어요?

남: 어디 봅시다…. 싱가포르와 발리 같은 몇 군데를 생각하고 있어요.

여: 싱가포르와 발리요?

남: 네. 어떻게 생각해요?

여: 열대지방이 좋기는 한데, 여름 더위를 피하고 싶지는 않아요?

남: 그렇지요. 하지만 당신도 알다시피 후텁지근한 이곳 여름과 저 아래쪽의 멋진 열대지방의 여

름은 완전히 다를 수가 있어요. 

여: 알았어요. 음… 며칠 동안 일에서 벗어날 수 있을 것 같나요?

남: 8월 초순에 시작해서 1주일 정도요. 당신은요?

여: 나도 그래요. 난 8월 첫째 주가 가장 한가할 것 같아요. 그런데 우리 아이들은요?

남: 걱정하지 말아요. 엄마가 아이들을 돌봐주실거예요. 며느리가 멋진 휴가를 보내기를 바라고 

계세요.

여: 어머님은 정말 사려깊으시군요!

Expressions tropical 열대(지방)의   get away from ~을 면하다   muggy 무더운, 

후텁지근한   completely 완전히   daughter-in-law 며느리

06 ⑤

문제해설그림에서는 오른쪽의 아버지가 바이올린을 켜고 있는데 후반부의 대화에

서는 This is your father who is playing the guitar ~라고 말했으므로 ⑤가 대화

의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Good morning, Ted. Oh, what’s this?M: It’s a photo that my brother took when we were throwing my birthday

party last Saturday.W: Let me see it. Oh, three balloons are hanging above.

듣기대본

W: Excuse me. Do you mind if I sit down here?M: No. Let me move my bag.W: Thanks. Umm... you look familiar. Do you live in the dorm of Atlanta

University? I think I’ve seen you there.M: Yes, I just moved in this semester.

[ 기숙사 입주생 ]

여: 실례합니다. 여기 좀 앉아도 될까요?

남: 그러세요. 제 가방을 옮겨드릴게요.

여: 고마워요. 음… 낯이 익은데요. 혹시 Atlanta 대학교의 기숙사에 사세요? 거기에서 본 것 같

아서요.

남: 네, 이번 학기에 들어왔어요.

Expressions dorm 기숙사(= dormitory)   semester 학기   barely 거의 ~아니게

03 ②

문제해설중반부의 However 이후에서 남자는 자기들이 국제 학생 회의용으로 이용

한 장소를 좁은 곳으로 잘못 예약했기 때문에 다시는 그 장소를 이용하고 싶지 않다

고 말하고 있는 점으로 보아, 남자가 하는 말의 목적은 ②이다.

듣기대본

M: I thought you’d like to know that the international student conference was very successful. The talks were really interesting and all the speakers had prepared their material very thoroughly. Everyone agreed we should do the same next year. However, there were some problems with the conference center. When we arrived, we discovered that the manager had reserved the wrong room for us. That meant that we didn’t have enough space. Unfortunately, he couldn’t let us have the larger room because he had given it to another group, which was even bigger than ours. In fact, I don’t want to recommend using that place again.

[ 회의 장소에 대한 항의 ]

남: 저는 귀하께서 국제 학생 회의가 매우 성공적이었던 것으로 알고 싶으실 거라고 생각했습니다. 

대화는 정말로 재미있었고, 발표자들은 모두 매우 철저하게 자신들의 자료를 준비했습니다. 모

두들 내년에도 똑같이 해야 한다고 동의했습니다. 하지만, 회의 센터에 몇 가지 문제가 있었습

니다. 저희가 도착했을 때 관리자께서 저희에게 잘못된 룸을 예약해놓으셨다는 것을 알게 되었

습니다. 이로 인해 저희에게는 충분한 공간이 없었습니다. 유감스럽게도 그분께서는 저희 그룹

보다 훨씬 더 큰 다른 그룹에게 좀 더 큰 룸을 내주신 상태였기 때문에 저희에게 그 큰 룸을 마

련해주실 수 없었습니다. 사실, 다시는 그 장소를 이용하는 것에 대해 권하고 싶지 않습니다.

Expressions material 자료   thoroughly 철저히   

04 ③

문제해설한국 출신인 남자와 중국 출신인 여자가 미국에서 학교를 다니면서 어떻게

하면 영어로 말을 잘할 수 있는지에 대한 방법을 이야기하고 있으므로 정답은 ③이다.

듣기대본

W: When did you begin studying English?M: When I was in elementary school in Korea.W: Me, too. I began to study English when I was an elementary school

student in China. M: I continued to study it in college, but I didn’t start speaking it until I

came to the U.S. last year.W: Do you like speaking in English now?M: Yes. But I’m shy, and I avoid talking in class.W: You’ll never learn speaking English if you don’t practice.M: But I’m afraid of making mistakes.W: You can’t help making some mistakes. It’s only natural. You can’t

expect to be perfect.M: You’re right, of course. How about you? Do you enjoy speaking

English?W: Yes. My English is not perfect, but I always try to communicate in

English as much as possible.M: That’s a good attitude.

[ 영어로 말을 잘하기 위한 방법 ]

여: 넌 언제 영어를 공부하기 시작했니?

남: 한국에서 초등학교에 다닐 때.

바른답 ● 알찬풀이 73

M: Yes, they are. My younger sister hung them there.W: Well, last Saturday was your 10th birthday, wasn’t it? I’m so sorry for

not remembering your birthday.M: That’s okay.W: All of your family members were wearing cone hats.M: Yes. This is my mom. She was holding a gift for me. I really wondered

what it would be at that time.W: I understand you. This is your younger sister Jane, right?M: Yes. She was singing a birthday song, clapping her hands.W: This is your father who is playing the guitar with glasses, isn’t it?M: Yes. He’s playing the birthday song.W: What a lovely family you have!

[ 생일 축하 파티 사진 ]

여: 좋은 아침이야, Ted. 아, 이게 뭐야?

남: 지난 토요일 내 생일 파티를 할 때 형이 찍은 사진이야.

여: 나도 좀 보자. 아, 위에 풍선이 세 개 매달려 있네.

남: 응, 그래. 여동생이 그것들을 거기에 매달았어.

여: 그러니까 지난 토요일이 네 10번째 생일이었구나. 네 생일을 기억하지 못해 정말로 미안해.

남: 괜찮아.

여: 너희 가족 모두 고깔모자를 쓰고 있었구나.

남: 응. 이 분이 우리 엄마야. 엄마는 내 선물을 들고 계셨어. 나는 그때 그것이 무엇일지 정말로 

궁금했어.

여: 네가 이해가 가. 이 애가 네 여동생 Jane이구나, 그렇지?

남: 응. 그 애는 박수를 치면서 생일 축하 노래를 부르고 있었어.

여: 안경을 쓰시고 기타를 치고 있는 이 분은 네 아버지이시구나, 그렇지?

남: 응. 아버지는 생일 축하 노래를 치고 계셔.

여: 너희 가족은 정말로 사랑스러운걸!

Expressions throw a party 파티를 열다   hang 걸다, 매달다   cone hat 고깔모자   

clap one’s hands 박수를 치다

07 ④

문제해설마지막에 여자의 말 aren’t you going to talk with him and try to get

him to go?를 통해 여자는 남자에게 ④를 부탁하고 있음을 알 수 있다.

듣기대본

W: Hey, Jason! Steve is supposed to hold a birthday party this Saturday, isn’t he?

M: That’s right. I will go there. How about you?W: Me, too. But I heard Tom won’t go to the party. Do you know why?M: I don’t know.W: He’s really not going to the party?M: I don’t really care.W: I’m sure he’d have a good time.M: It’s none of my affair. He can go if he wants to, and if he doesn’t want

to, he can stay home.W: Well, aren’t you going to talk with him and try to get him to go? You

wanted him to go with you.M: Well, if you say so, I’ll call him and ask about it.

[ 친구의 생일 파티 ]

여: 이봐, Jason! 이번 토요일에 Steve가 생일 파티를 열기로 되어 있어, 그렇지 않니?

남: 맞아. 난 거기에 갈 거야. 너는?

여: 나도 그렇지. 그런데 내가 듣기로는 Tom이 파티에 안 갈 거라는데. 왜 그런지 아니?

남: 모르겠는데.

여: 그가 정말로 파티에 안 갈까?

남: 난 정말 관심 없어.

여: 난 그가 좋은 시간을 보낼 거라고 생각하는데.

남: 그건 내가 알 바 아니잖아. 그가 원하면 가는 거고, 원하지 않으면 집에 있는 거지.

여: 그럼, 네가 그에게 이야기해서 가도록 해 보지 않을래? 넌 그가 너와 함께 가기를 원했잖아.

남: 음, 네가 그렇게 말한다면 내가 그에게 전화해서 그것에 대해 물어볼게.

Expressions be supposed to ~하기로 되어 있다   hold a party 파티를 열다   care 관심을 갖다   It’s none of my affair. 그건 내가 알 바 아니야.

08 ④

문제해설후반부에서 남자의 여자 친구가 아직 학업이 끝나지 않아 학위를 따려면

2년 정도 더 걸릴 것이라고 말한 것을 통해 부모님이 결혼을 반대하는 이유가 ④임을

알 수 있다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hello?M: Hi, Rachel. This is Ted.W: Hi, Ted. What are you doing now?M: Not much. How about meeting for coffee now at the Lee’s Cafe?W: I’m sorry, but I can’t. I’m writing up a report now.M: Are you? I need to talk to someone.W: It sounds like something serious happened, but we can talk at the office

tomorrow.M: Okay, but my girlfriend and I are planning to get married.W: Oh, really? That’s wonderful! Congratulations!M: Thanks, but there’s a small problem. My parents disapproved of the

idea .W: Why? I can’t understand your parents. She’s really smart and beautiful.M: That’s right. But she hasn’t finished her undergraduate study.W: Really?M: She went to college rather late, so it’ll take two more years for her to

get a degree.W: I think you should wait for her.

[ 부모님이 결혼을 반대하는 이유 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: 여보세요?

남: 안녕, Rachel. 나 Ted야.

여: 안녕, Ted. 지금 뭘 하고 있니?

남: 별다른 건 없어. 지금 Lee’s 카페에서 커피 한잔 하러 만나는 게 어때?

여: 미안하지만, 그럴 수가 없어. 지금 보고서를 작성하고 있거든.

남: 그러니? 누군가와 말을 좀 해야겠는데.

여: 심각한 일이 생긴 것 같긴 한데, 우리 내일 사무실에서 이야기할 수 있어.

남: 알았어, 그런데 내 여자 친구와 난 결혼을 계획하고 있거든.

여: 아, 정말? 그것 멋진데! 축하해!

남: 고마워, 하지만 사소한 문제가 있어. 우리 부모님이 그 생각에 반대하셨어.

여: 왜? 난 네 부모님을 이해할 수가 없는데. 그녀는 정말로 총명하고 아름답잖아.

남: 맞아. 그런데 그녀가 대학 공부를 안 마쳤거든.

여: 정말?

남: 그녀는 대학에 다소 늦게 들어가서, 학위를 따려면 2년이 더 걸릴거야.

여: 네가 그녀를 기다려줘야 할 것 같아.

Expressions disapprove of ~을 반대하다   undergraduate study 학부과정   rather  late 다소 늦게, 느지막이   degree 학위

09 ②

문제해설남자는 200만원짜리 텔레비전을 할부로 구입하는데, 계약금으로 50만원

을 미리 지불하고 10개월에 걸쳐서 매달 15만원씩 지불하기(150,000 won a month

for 10 months)로 했으므로 남자가 매달 지불할 금액은 ② ‘15만원’이다.

듣기대본

M: I like this television very much. How much is it, please?W: It’s the most expensive model in the shop. It’s 2,000,000 won.M: That’s too expensive for me. Umm.... I can’t afford to spend that kind

of money all at once.W: Well, this model’s less expensive than that one.M: How much is it?W: It’s only 1,500,000 won. But, of course, it’s not as good as the more

expensive one.M: I don’t like this model. The previous model’s more expensive, but it’s

worth the money. Can I buy it on installments?W: Sure. You can pay a deposit of 500,000 won, and then 300,000 won a

month for five months.M: Five months? That’s too short. How about ten months?W: Oh, let’s see.... Okay. You can pay a deposit of 500,000 won, and then

150,000 won a month for 10 months. Is that better?M: Yes. Can you deliver it tomorrow?

74 바른답 ● 알찬풀이

department on the fifth floor at around four o’clock. The little girl is about one hundred centimeters tall and she has blue eyes and short brown hair. She has a small spot between her lips and nose. She is wearing a red sweater and blue jeans with black shoes. If you find the girl, please take her to the information desk at the main entrance on the first floor. Thank you.

[ 미아 찾기 안내 방송 ]

[차임벨이 울린다.]

여: 주목해주시겠습니까? 미아를 찾고 있습니다. Stephanie라는 이름의 세 살짜리 여자아이입

니다. 약 4시경 5층 장난감 매장에서 아이를 잃어버렸습니다. 그 작은 여자아이는 약 100센

티미터의 키에 파란색 눈과 짧은 갈색 머리를 하고 있습니다. 입술과 코 사이에는 작은 점이 

하나 있습니다. 검은색 구두에 빨간 스웨터와 청바지를 입고 있습니다. 아이를 찾으신다면, 1

층 정문의 안내 데스크로 데리고 와주십시오. 감사합니다.

Expressions missing child 미아   spot 점   entrance 입구, 현관

12 ①

문제해설휴가 기간이 4일이어서 유럽 도시에는 갈 수 없고, 4일 이내에 500달러까

지만 쓰면서 갈 수 있는 일본과 동남아시아의 도시들 중에서 남자가 일본을 제외시켰

기 때문에 갈 수 있는 곳은 ①이다.

듣기대본

W: Good afternoon. May I help you?M: Yes. I’d like to go somewhere during my summer vacation.W: Okay. Are there any particular places you are interested in?M: Well. My vacation will just be for four days. Do you have any four-day

package tour to European countries?W: I am sorry but the shortest period for European package tour is 5 days. M: Then, what kind of package tour is available except European

countries?W: You may go to Japan, China and South East Asian countries.M: I can spend up to $500 for my vacation. And I don’t want to go to

Japan.W: If so, you have only one option left. Have you ever been to Thailand

before?M: No, I’ve never been there. Is that a good place to relax?W: No doubt about it.M: That’s great. I’ll go there.

[ 패키지여행 상품 고르기 ]

여: 안녕하세요. 도와드릴까요?

남: 네. 여름 휴가 때 어디론가 가고 싶은데요.

여: 좋습니다. 관심이 있는 특별한 곳이라도 있으세요?

남: 글쎄요. 제 휴가는 겨우 4일이에요. 유럽 국가들로 가는 4일짜리 패키지여행이 있나요?

여: 죄송합니다만 가장 짧은 유럽 패키지여행의 기간은 5일입니다.

남: 그렇다면, 유럽 국가들을 제외한 어떤 종류의 패키지여행이 있나요?

여: 일본, 중국 그리고 동남아시아의 국가들을 가실 수 있어요.

남: 저는 휴가를 위해 500달러까지 쓸 수 있어요. 그리고 일본은 가고 싶지 않아요.

여: 그러시다면, 한 가지 선택만이 남으셨어요. 전에 태국에 가보신 적 있으세요?

남: 아니요, 가본 적 없어요. 그곳이 쉬기에 좋은 곳인가요?

여: 확실합니다.

남: 좋아요. 거기로 가겠습니다.

Expressions package tour 패키지여행   option 선택, 선택권

13 ③

문제해설피곤해서 다음에 드라이브하러 가고 싶어 하는 여자에게 남자가 계속해서

함께 드라이브하러 가자고 제안하고 있다. 마지막에 남자의 ‘제발 우리와 함께 가자,

Laura!’라는 말에 여자는 ③으로 응답하는 것이 가장 자연스럽다.

① 난 꽤 자주 여행을 다녀. ② 난 일요일에 보통 집에 있어.

④ 어쨌든, 나도 드라이브를 하러 갈 거야. ⑤ 내 생활의 변화가 필요한 것 같아.

듣기대본

M: What are you doing now, Laura?W: I’m just relaxing at home.M: Relaxing at home? Steve and I are going for a drive. Why don’t you

come with us?

[ 텔레비전 할부 구입 ]

남: 이 텔레비전이 아주 맘에 들어요. 그게 얼마입니까?

여: 그건 매장에서 가장 비싼 모델입니다. 200만원입니다.

남: 저한테는 너무 비싼데요. 음…. 한꺼번에 그 정도의 돈을 모두 지불할 여력이 없어요.

여: 그럼, 이 모델은 저것보다 덜 비싸거든요. 

남: 그건 얼마인데요?

여: 150만원밖에 안 해요. 하지만 당연히 좀 더 비싼 것만큼은 좋지 않죠.

남: 전 이 모델이 맘에 안 드네요. 이전 모델이 더 비싸기는 하지만, 그 액수만큼의 값어치가 있지

요. 그걸 할부로 살 수 있을까요?

여: 물론이죠. 계약금으로 50만원, 그리고 나서 5개월에 걸쳐서 매달 30만원씩 지불하시는 겁니다.

남: 5개월이라고요? 너무 짧은데요. 10개월은 어때요?

여: 아, 잠시만요…. 좋아요. 계약금으로 50만원 그리고 나서 10개월에 걸쳐서 매달 15만원씩 

지불하시는 겁니다. 그게 더 나으신가요?

남: 네. 그걸 내일 배달해주실 수 있나요?

Expressions afford ~을 살 여력이 있다   all at once 동시에, 모두 함께   previous 이전의   installment 할부   deposit 계약금, 보증금   deliver 배달하다

10 ④

문제해설졸업한 대학교(California State College), 현재 근무하는 회사 이름

(Southeast Airlines), 현재 담당하고 있는 업무(ticket sales), 현재 근무하는 회사

의 월급(thirty-three hundred dollars a month)에 대한 언급은 있지만 ④에 대한

언급은 없다.

듣기대본

M: Let me see. You were a Business Administration major, weren’t you?W: Yes, that’s right. I graduated from California State College in 2011.M: So you’ve been out of school for about 5 years.W: Right.M: Umm. Could you tell me what kind of job experience you’ve had?W: Well, I’m working for Southeast Airlines at the moment, in their Los

Angeles office.M: And what do you do there exactly?W: I’m in ticket sales.M: I see. And how long have you been with them?W: For four years. Umm.... From 2012.M: And would you mind telling me your present salary?W: I’m making thirty-three hundred dollars a month at present.M: Thirty-three hundred. Okay, well you’ve read the job description for

this position....

[ 이직 면접 ]

남: 어디 봅시다. 경영학을 전공하셨군요, 그렇죠?

여: 예, 맞습니다. 2011년에 캘리포니아 주립대학을 졸업했습니다.

남: 그럼 졸업하신 지 5년 정도 되셨군요.

여: 그렇습니다.

남: 음. 어떤 종류의 경력이 있으신지를 말씀해 주시겠습니까?

여: 음, 현재는 Southeast 항공사의 로스앤젤레스 영업소에서 근무하고 있습니다.

남: 그럼 거기에서 정확히 어떤 일을 하십니까?

여: 항공권 판매 부문에서 일하고 있습니다.

남: 알겠습니다. 그럼 그 항공사에 얼마나 근무하셨습니까?

여: 4년 됐습니다. 음…. 2012년부터요.

남: 그럼 현재 받으시는 급여를 말씀해주시겠습니까?

여: 현재 월 3,300달러를 받고 있습니다. 

남: 3,300달러라고요. 알겠습니다, 그럼 이 직책에 대한 직무 내용 설명서는 읽어 보셨겠지요…

Expressions business administration 경영학   major 전공과목   out of school 졸업하여   at the moment 지금 현재   job description 직무 내용 설명서 

11 ③

문제해설방송에서 찾고 있는 아이는 파란색 눈(blue eyes)에 짧은 갈색 머리(short

brown hair)를 하고 있으므로 ③은 방송 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

[Chime rings.]W: May I have your attention, please? We are looking for a missing child.

She is a three-year-old girl named Stephanie. She was lost in the toy

바른답 ● 알찬풀이 75

W: I worked three hours overtime last night, so I’m a little tired.M: It’ll do you good to get some fresh air! Come on!W: I’ll go some other time.M: Hey, Laura! We’d love to have you come with us!W: Thanks anyway, Timothy. But you go on, and I’ll see you when you

get back.M: Please come with us, Laura!W: Sorry, but I’ll join you next time.

[ 드라이브 제안에 대한 거절 ]

남: Laura, 지금 뭐 하고 있니?

여: 집에서 그냥 쉬고 있어.

남: 집에서 쉬고 있다고? 난 Steve와 함께 드라이브하러 갈 거야. 너도 우리와 함께 가는 게 어때?

여: 어젯밤에 3시간 동안 초과 근무를 했더니 좀 피곤해.

남: 신선한 공기를 좀 마시면 도움이 될 거야! 그렇게 해!

여: 난 다른 때 갈게.

남: 이봐, Laura! 우리는 네가 우리와 함께 갔으면 해!

여: 아무튼 고마워, Timothy. 하지만 너희끼리 가고, 너희들이 돌아오면 그때 보자.

남: 제발 우리와 함께 가자, Laura!

여: 미안하지만, 난 다음에 너희와 함께 할게.

Expressions go for a drive 드라이브하러 가다   work overtime 초과 근무하다    

do ~ good ~에게 이롭다

14 ③

문제해설서류 가방을 어디에 뒀는지 몰라서 당혹스러워하던 여자가 결국에는 자동

차 트렁크에 뒀다는 것을 기억해내고서 남자에게 확인시켜 줄 때 남자가 할 수 있는

말로는 ③이 가장 자연스럽다.

① 도대체 그것을 어디에서 찾으셨어요? ② 당신 서류 가방을 어떻게 하셨어요?

④ 당신은 커피숍에 가봤어야 했어요. ⑤ 당신은 그것을 차 트렁크에 뒀을지도 몰라요.

듣기대본

W: I might have put my briefcase down somewhere in the hotel lobby.M: I’m convinced that you left it in our hotel room.W: No, I’m sure I didn’t leave it in the room.M: Could you have left it in the coffee shop?W: I remember carrying it to the elevator. But I don’t remember having it

in the coffee shop.[a few minutes later]M: Didn’t you find it?W: No, it’s not in the hotel. But I finally remembered what I did with it.M: Did you?W: Yes. I put it in the trunk of the car. Look! Here it is!M: It’s a good thing that you didn’t lose it.

[ 잃어버린 서류가방 찾기 ]

여: 내 서류가방을 호텔 로비의 어딘가에 뒀을지도 몰라요.

남: 나는 당신이 그걸 호텔 방에 뒀다고 확신해요.

여: 아니에요, 확실히 방에 두지는 않았어요.

남: 그걸 커피숍에 뒀을 수도 있잖아요?

여: 그걸 엘리베이터까지 가지고 온 건 기억나요. 하지만 커피숍에서 가지고 있었는지는 기억이 

나질 않아요.

[몇 분 후]

남: 그걸 못 찾았어요?

여: 네, 호텔에는 없어요. 하지만 내가 그것을 어떻게 했는지 드디어 생각났어요.

남: 그래요?

여: 네. 그걸 차 트렁크에 뒀어요. 보세요! 여기 있잖아요!

남: 그걸 잃어버리지 않아서 다행이네요.

Expressions briefcase 서류가방   convinced 확신하는   trunk (자동차의) 트렁크

15 ④

문제해설영화를 보러 간 Steven과 Sandra는 옆에 앉아서 시끄럽게 이야기하면서

웃어대는 한 쌍의 남녀 때문에 영화에 집중할 수가 없었다. 이러한 상황에서 화가 난

Steven이 그들에게 할 수 있는 말로는 ④가 가장 자연스럽다.

① 결말을 미리 얘기하지 마세요! ② 거기 앉아서 보면 내 목이 아플 거예요.

③ 전에 이 영화를 본 적이 있나요? ⑤ 표가 없으면 거기로 들어갈 수 없어요.

듣기대본

W: Last Saturday a young couple, Steven and Sandra, went to the movies. They were excited to see a movie. They bought tickets and entered the theater. After buying some popcorn, they found their seats. As soon as the movie started, they were surprised to find a noisy couple talking and laughing beside them. Steven and Sandra could not focus on the movie. They gave them several dirty looks, but they continued to speak loudly and laugh. Steven and Sandra got more and more angry. Finally, Steven decided to talk to them. In this situation, what did Steven most likely say to them?

Steven: Excuse me, I can’t hear the movie.

[ 극장에서의 시끄러운 관객 ]

여: 지난 토요일에 젊은 커플인 Steven과 Sandra는 영화를 보러 갔다. 그들은 영화를 보게 되

어서 기뻤다. 그들은 표를 사서 극장 안으로 들어갔다. 팝콘을 좀 사고 나서 그들은 좌석을 찾

았다. 영화가 시작되자마자 그들은 옆에서 이야기하고 웃어대면서 시끄럽게 하는 한 쌍의 남

녀를 보고 놀랐다. Steven과 Sandra는 영화에 집중할 수가 없었다. 그들은 옆에 앉아 있

는 사람들에게 몇 차례 인상을 찌푸렸지만, 그들은 계속해서 큰 소리로 이야기하고 웃어댔다. 

Steven과 Sandra는 점점 더 화가 났다. 마침내 Steven은 그들에게 이야기하기로 결심했

다. 이런 상황에서, Steven은 그들에게 뭐라고 말했을까?

Steven: 실례하지만, 영화 소리를 들을 수가 없어요.

Expressions give ~ a dirty look ~을 째려보다   give away 누설하다

16~17 16 ③ 17 ④

문제해설 16 해리포터 시리즈가 성공한 여러 가지 이유에 대한 내용의 담화이므로

주제로는 ③ ‘해리포터가 성공한 이유’가 가장 적절하다.

① 공상 이야기의 부정적인 측면 ② 훌륭한 공상 이야기를 쓰는 방법

④ 해리포터가 아이들에게 미친 영향 ⑤ 소설에서 주인공의 역할

17 중반부의 He’s also a very normal boy: polite, friendly, generous, and

curious.를 통해 해리포터에 대해 ④ ‘영리한’은 언급되지 않았음을 알 수 있다.

① 공손한 ② 다정한 ③ 관대한 ⑤ 호기심이 많은

듣기대본

M: The world was crazy about Harry Potter. With 60 million books sold in 200 countries, this young magician has cast a spell on children everywhere. Harry Potter is the main character in a series of books. His world is full of magic, wizards, witches, and ghosts. The books are written for young readers, but they are enjoyed by people of all ages. Why has the series been so successful? There are a few things in Harry Potter that made Harry Potter so popular. Many other fantasy stories take place in faraway lands or in past or future times. Harry Potter lives in modern England. He’s also a very normal boy: polite, friendly, generous, and curious. So, when other children read about Harry, they can imagine being like him. The books are also very fun and creative. For example, there are owls that deliver mail, and there’s a sport called Quidditch. It’s played on flying broomsticks. Finally, don’t forget the hard work of its author J.K. Rowling and the publisher. They have promoted the series in almost every country on the planet.

[ 해리포터가 성공한 이유 ]

남: 세계가 해리포터에게 열광했다. 200개의 국가에서 6천만 부가 팔리면서 이 어린 마법사는 

모든 곳의 어린이들에게 주문을 걸었다. 해리포터는 한 책의 시리즈에 나오는 주인공이다. 그

의 세계는 마법, 마법사, 마녀, 유령들이 가득 차 있다. 그 책들은 어린 독자들을 위해 쓰였지

만, 모든 연령의 사람들이 즐긴다. 그 시리즈가 왜 그렇게 성공했을까? 해리포터에는 그것을 

그렇게 인기 있게 만든 몇 가지가 있다. 다른 많은 공상 이야기들이 먼 지역이나 과거 또는 미

래에서 벌어진다. 해리포터는 오늘날의 영국에 산다. 그는 또한 공손하고, 다정하며, 관대하

고, 호기심 많은 매우 평범한 남자아이다. 그래서 다른 아이들이 해리포터에 대해 읽을 때 그

들이 그처럼 되는 것을 상상할 수 있다. 그 책들은 또한 매우 재미있고 창의적이다. 예를 들

어, 우편물을 배달하는 올빼미들이 있고, Quidditch라고 불리는 스포츠가 있다. 그 스포츠는 

날아다니는 빗자루 위에서 한다. 마지막으로 저자인 J.K. Rowling과 출판사의 노고를 잊지 

마라. 그들은 지구상의 거의 모든 국가에서 그 시리즈를 홍보했다.

Expressions magician 마법사   cast a spell on ~에게 주문을 걸다   main character 주인공   wizard 남자 마법사   witch 마녀, 여자 마법사   fantasy 공상, 환상   take place 벌어지다   faraway 먼   generous 관대한   owl 올빼미   broomstick 빗자루   publisher 출판사   promote 홍보하다

76 바른답 ● 알찬풀이

when it comes to the menu, you will enjoy that day better because we will have beefsteak instead of lamb steak. Beefsteak would taste much better than lamb steak. These are all the changes I’d like to talk about. Do you have any questions? If so, please ask them now.

[ 음식점 개업 관련 변경 사항 공지 ]

여: 여러분, 오늘 모임에 오신 것을 환영합니다! 여러분 모두 다시 뵙게 되어 매우 반갑습니다. 

Boston 스테이크 하우스의 개점 공고와 관련해서 변경 사항에 대해 드릴 말씀이 몇 가지 있

습니다. 첫째, 개점은 토요일이 아닌 일요일에 하겠습니다. 더 많은 분들이 참석하실 것으로 기

대되기 때문에 일요일에 개점 행사를 여는 것이 더 나을 것 같습니다. 일요일에 더 많은 분들이 

참석하시는 게 저희에게 더 도움이 될 것입니다. 그 외에 메뉴에 관해서 말씀드리자면, 양고기 

스테이크 대신에 소고기 스테이크를 제공하여 여러분들이 그날 더 좋은 시간을 갖도록 할 것입

니다. 소고기 스테이크가 양고기 스테이크보다 훨씬 더 맛이 있을 겁니다. 이러한 점들이 말씀

드리고 싶은 변경 사항들입니다. 질문 있으십니까? 있으시면 지금 질문해주시기 바랍니다.

Expressions anticipate 예상하다, 기대하다   attendance 참석자(수)   when it comes to ~에 관해 말하면   on top of ~ 외에   lamb 새끼 양

04 ④

문제해설허리가 아프다는 남자에게 여자는 what you need is a good massage라

고 말하면서 마사지 받을 것을 권유하고 있으므로 여자의 의견은 ④임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Charles, can you bring me that box?M: Sorry, Sarah, I don’t think I should. W: What do you mean by that?M: My lower back really hurts from the day before yesterday. I’m

wondering why the back hurts. I couldn’t sleep at all last night.W: Yeah, it’s January. The cold air affects a lot of people.M: Well, anything I can do for it?W: Come over here. Let me give you some massage. Sit right here, yeah.

Now, if I just press here... and here...M: Aaaaaah. Wow, that’s really tender. But it feels so good when you stop.W: When your lower back hurts, what you need is a good massage.

There’s a clinic in downtown. Why don’t you go get a massage?M: All right. Do you have their number?W: Yes. It will help ease the pain and you’ll sleep much better.

[ 허리 통증에 마사지 추천하기 ]

여: Charles, 저 상자 좀 가져다줄 수 있겠니?

남: 미안해, Sarah. 그러면 안될 것 같아. 

여: 그게 무슨 뜻이니?

남: 그저께부터 허리가 몹시 아프거든. 허리가 왜 아픈지를 모르겠어. 어젯밤 내내 잠을 잘 수가 

없었어.

여: 그래, 1월이잖아. 차가운 공기가 많은 사람들에게 안 좋은 영향을 미치지.

남: 그럼 내가 허리 통증을 위해 할 수 있는 게 뭐가 있을까?

여: 이리 와봐. 내가 마사지 좀 해줄게. 여기 앉아봐, 그래. 이제 내가 이곳을 누르면… 그리고 이

곳을…

남: 아아아. 와, 거기가 정말로 만지면 아파. 하지만 네가 멈추니까 아주 괜찮은 것 같아. 

여: 허리가 아플 때는 좋은 마사지가 필요해. 시내 중심가에 진료소가 하나 있어. 거기 가서 마사

지를 받아보는 게 어때?

남: 좋아. 거기 전화번호 있니?

여: 응. 그게 통증을 가라앉히는 데 도움을 주고 잠도 훨씬 더 잘 잘 수 있을 거야.

Expressions lower back 허리   affect ~에게 (악)영향을 주다   tender (닿으면) 아픈   

ease 덜해지다, 누그러지다 

05 ⑤

문제해설남자가 He was one of our best classmates from our high school

days.라고 했고, 여자가 Scott을 졸업 후 크리스마스 파티에서 마지막으로 보았다고

했으므로 두 사람은 고등학교 동창생임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Hey, I got an email from Scott. Do you remember Scott Jackson?W: Scott Jackson? Oh, really? What’s he up to?M: He’s still in Canada, working for a pharmaceutical company. He was

one of our best classmates from our high school days.W: That’s right. I think the last time I saw him was at a Christmas party

after graduation.

01 ①

문제해설남자가 여자에게 공원으로 소풍가는 게 어떤지 묻자 여자가 동의했으므로

이에 대해 남자가 응답할 말로는 ①이 가장 적절하다.

② 오늘 뭐할 거예요?

③ 나를 우체국까지 태워줄 수 있겠어요?

④ 소풍가기에 좋은 장소를 찾고 있어요.

⑤ 비가 오기 시작해서 우리는 소풍을 취소했어요.

듣기대본

W: It’s a beautiful day today, honey!M: That’s right. Why don’t we go on a picnic to Maple Park this

afternoon?W: Sounds great! I feel the same way.M: Shall we bring our puppy Grace, too?

[ 공원으로의 소풍 ]

여: 오늘은 아주 날씨가 좋네요, 여보!

남: 맞아요. 오늘 오후에 Maple 공원으로 소풍가는 건 어때요?

여: 좋지요! 나도 같은 생각이에요.

남: 우리 강아지 Grace도 데려갈까요?

Expressions give ~ a ride ~을 태워주다   call off 취소하다

02 ⑤

문제해설퇴근 후에 곧장 차를 몰고 플로리다로 가려는 여자에게 남자가 ‘내일 저녁

에 거기에 도착하겠구나, 그렇지?’라고 말하고 있다. 이에 대해 여자는 ⑤로 응답하는

것이 가장 적절하다.

① 맞아. 월요일에 일하는데 피곤하겠구나.

② 아니. 우리는 휴가를 아주 즐겁게 보냈어.

③ 물론이지. 아이들을 해변으로 데려가는 게 어때?

④ 너도 알다시피 올랜도에는 디즈니월드가 있잖아.

듣기대본

M: When are you going to leave, Sarah?W: After work today. We’re going to drive straight to Florida.M: That’s a good idea. You’ll be there tomorrow evening, won’t you?W: Yes. We’re going to the amusement park the next day.

[ 여행 출발 ]

남: 언제 떠날 예정이니, Sarah?

여: 오늘 퇴근 후에. 우리는 플로리다로 곧장 운전해 가려고 해.

남: 그거 좋은 생각인데. 내일 저녁에 거기에 도착하겠구나, 그렇지?

여: 그래. 우리는 다음날 놀이공원에 갈 예정이야.

Expressions straight 곧장   amusement park 놀이공원

03 ③

문제해설전반부에서 Boston 스테이크 하우스의 개점 공고 관련 몇 가지 변경 사항

(a couple of things to tell you about some changes)에 대해 말하겠다고 했으므

로 담화의 목적이 ③임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Welcome to today’s meeting, everyone! It’s very nice to see you all again. I have a couple of things to tell you about some changes to the Boston Steak House opening announcement. First, the opening will be on Sunday instead of Saturday. Since we anticipate more people will be attending, it will be better to hold the opening event on Sunday. It will help us to get a greater attendance on Sunday. On top of that,

실전듣기모의고사

01  ①  02  ⑤  03  ③  04  ④  05  ⑤     06  ④ 

07  ⑤  08  ③  09  ③  10  ④    11  ⑤   12  ② 

13  ①  14  ⑤  15  ①     16  ②  17  ③   

18회

pp. 112 ~113

바른답 ● 알찬풀이 77

M: At a Christmas party?W: Yeah. Well, how long has he been in Canada now?M: About three years, I think. I saw him just before he left. Do you keep

in touch with anyone from high school?W: No, not really. It’d be good to get in contact with Scott, though.M: Oh, well, I’ll give you his email address then.W: That would be great. Thanks, Ted.

[ 고등학교 동창 소식 ]

남: 이봐, 나 Scott으로부터 이메일을 받았어. 너 Scott Jackson을 기억하니?

여: Scott Jackson? 아, 정말이니? 그는 뭐 하고 있어?

남: 아직도 캐나다에 있으면서 제약회사에 근무해. 그는 고등학교 때 우리랑 가장 친한 급우 중 

한 명이었잖아.

여: 맞아. 내가 그를 마지막으로 본 게 졸업 후 크리스마스 파티에서였던 것 같아.

남: 크리스마스 파티에서?

여: 응. 그런데 그가 지금 캐나다에 얼마나 오래 있는 거니?

남: 약 3년 정도 되는 것 같아. 떠나기 직전에 그를 만났거든. 고등학교 때 친구 중에 연락하는 사

람이 있니?

여: 아니, 별로. 하지만 Scott과 연락하고 지내면 좋을 텐데.

남: 아, 그럼 내가 그의 이메일 주소를 줄게.

여: 좋아. 고마워, Ted.

Expressions be up to ~하는 중이다   pharmaceutical company 제약회사   get in contact with ~와 연락하다

06 ④

문제해설그림에서 여자아이는 허리에 두 손을 짚고 서있는데 대화에서는 팔짱을 끼

고 바위에 앉아있다고 했으므로 ④가 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: What are you looking at, Steve?M: This is the front cover of the book that we’re going to publish next

week.W: Really? Let me see it. [Pause] The title is Drummer Girl... M: Yes. As you know, boys usually play the drums. It’s the story about the

girl who strives to become a drummer.W: I see. There is a crescent moon in the sky.M: Yes. It’s a curved-shape moon that is wider in the middle than at its

ends.W: And there is a drum on the moon. It’s interesting.M: We put the drum there as the girl’s object of admiration.W: It makes sense. There is a girl sitting on the rock with folded arms.M: Yes. Looking at the drum on the moon, she desperately hopes to

become a drummer someday.W: What’s this over the sea? It’s the name of the author, isn’t it?M: Yes, it is. His name is Sean Anderson.

[ 드럼 연주자가 되고 싶은 소녀 이야기 ]

여: 무엇을 보고 있어요, Steve?남: 이게 저희가 다음주에 출판할 예정인 책의 앞 표지예요.

여: 정말요? 한번 볼게요. [잠시 후] 제목이 <Drummer Girl>이라…

남: 네. 아시다시피 보통 남자아이들이 드럼을 치잖아요. 그건 드럼 연주자가 되고자 노력하는 여

자아이에 대한 이야기예요.

여: 알겠어요. 하늘에는 초승달이 있네요.

남: 네. 그건 양 끝보다 가운데가 더 넓은 곡선 모양의 달이지요.

여: 그리고 달 위에 드럼이 있네요. 그게 재밌어요.

남: 드럼을 여자아이의 동경의 대상으로 거기에 뒀어요.

여: 일리 있네요. 팔짱을 끼고 바위에 앉아 있는 여자아이가 있어요.

남: 네. 달 위에 있는 드럼을 보면서 그녀는 언젠가 드럼 연주자가 되기를 간절히 바라고 있어요.

여: 바다 위에 있는 이건 뭐예요? 저자의 이름인가 보네요, 그렇죠?

남: 네, 그래요. 그의 이름은 Sean Anderson이에요.

Expressions strive 노력하다   crescent moon 초승달   admiration 동경, 존경   

with folded arms 팔짱을 끼고   desperately 몹시, 필사적으로

07 ⑤

문제해설마지막에 여자가 인터넷에 들어가서 더 나은 지도를 출력하는게 어떠냐는

말에 남자가 I’ll do that right now.라고 했으므로 남자는 ⑤를 할 것임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Hey, Jenny. I’m home.W: Hi, Tom. Anything new at work?M: Yeah. The Millers asked us over to their house for dinner tomorrow

night.W: Did they? What time?M: Mr. Miller said to come around 6:30. And he drew me this map.W: Wow, it’s hard to read. Which way is north? Is it this way?M: Uh.... I think so.W: Umm.... And this circle here looks like a lake. I think he wrote 1253

Maple Street. Is that right?M: Something like that. I can check my address book.W: You know what, Tom? Why don’t you get on the Internet and print out

a better map?M: Oh, okay, I’ll do that right now.

[ 인터넷에서 지도 출력하기 ]

남: 이봐요, Jenny. 저 집에 왔어요.

여: 왔어요, Tom. 회사에서 무슨 새로운 일이라도 있었나요?

남: 네. Miller 씨 부부가 내일 밤에 저녁 식사를 하자고 우리를 자기네 집으로 초대했어요.

여: 그래요? 몇 신데요?

남: Miller 씨가 6시 30분경까지 오라고 했어요. 그리고 나에게 이 지도를 그려줬어요.

여: 와, 읽기가 어렵네요. 어느 쪽이 북쪽인가요? 이쪽인가요?

남: 어…. 그런 것 같아요.

여: 음…. 그리고 여기에 있는 이 원은 호수처럼 보이네요. Maple 가 1253번지라고 쓴 것 같은

데. 맞나요?

남: 그런 것 같아요. 내가 주소록에서 확인해볼 수 있어요.

여: 저 있잖아요, Tom? 인터넷에 들어가서 더 나은 지도를 출력하는 게 어때요?

남: 오, 알겠어요, 지금 바로 그렇게 할게요.

Expressions ask A over to B A를 B로 초대하다   get on the Internet 인터넷에 

들어가다

08 ③

문제해설중반부 이후에서 남자가 한 말인 He keeps raising the rent, so I can’t

stand it any more.를 통해 남자가 아파트를 옮기려는 이유가 ③임을 알 수 있다.

듣기대본

M: I’m so tired of my commute to work.W: Yeah, I know what you mean. I used to drive two hours to work. But

now I live within walking distance of my work.M: I didn’t know that. Did you move?W: No, I got a new job near my apartment.M: Sounds great. Well, I’m thinking about changing my apartment.W: What’s wrong with it?M: Well, being a little far from work isn’t a problem, but I’m having some

problems with my landlord.W: What are they?M: He keeps raising the rent, so I can’t stand it any more.W: That’s terrible. I think there is a vacancy in my apartment building.

And I’m sure it would be closer to your work than you are now.M: Really? But isn’t it expensive?

[ 아파트를 옮기려는 이유 ]

남: 직장에 출퇴근하는 게 정말 지겨워.

여: 그래, 무슨 뜻인지 알겠어. 난 직장에 출근하는 데 두 시간을 운전했었어. 하지만 이제 난 직

장에서 걸어갈 수 있는 곳에 살잖아.

남: 그건 몰랐었네. 너 이사했니?

여: 아니, 아파트 근처에서 일자리를 새로 얻었어.

남: 잘됐다. 그런데 난 아파트를 옮길까 생각 중이야.

여: 아파트에 뭐라도 잘못된 게 있니?

남: 글쎄, 직장에서 약간 먼 건 문제가 아닌데, 집주인과 문제가 좀 있어.

여: 그게 뭔데?

남: 그가 집세를 계속 올려서 더 이상은 그것을 참을 수가 없어.

여: 정말 심한데. 내가 사는 아파트에 빈집이 하나 있는 것 같아. 그리고 분명히 네가 살고 있는 

곳에서보다 거기에서 네 직장까지 더 가까울 거야.

남: 정말이니? 그런데 비싸지 않아?

78 바른답 ● 알찬풀이

[ 아파트 관리에 대한 문의 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요. 아파트 건물 관리인과 통화할 수 있을까요?

남: 전데요. 누구십니까?

여: 저는 이 아파트 건물에 새로 입주한 사람입니다. 몇 가지 질문 좀 할 수 있을까요?

남: 네, 물론이죠.

여: 건물 뒤편에 차를 주차해도 됩니까? 그리고 방문객이 있을 때는 어떻게 합니까?

남: 거기에 거주자용 주차 공간이 있다는 것을 아실 겁니다. 그리고 방문객들은 앞쪽에 있는 방문

객용 주차 구역에 주차하셔야 합니다.

여: 알겠습니다. 개와 같은 집에서 기를 수 있는 반려동물들은 허용됩니까?

남: 유감이지만 개들은 허용되지 않습니다. 아시다시피 개들은 여기저기를 어지럽히잖아요.

여: 알겠습니다. 그러면 재활용 쓰레기는요?

남: 그것은 건물 뒤의 분리되어 있는 재활용 쓰레기통에 버려주셔야 합니다.

여: 알겠습니다. 정말 감사합니다.

Expressions make a mess 어지럽히다   recyclable garbage 재활용 쓰레기   separate 분리된   bin 쓰레기통

11 ⑤

문제해설마지막 부분에서 어디서든지 사진을 찍을 수 있으나 플래시는 터뜨려서는

안 된다(but only without a flash)고 했으므로 ⑤는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Welcome to Abraham Caves. I’m Jessica, your guide. First of all, children ten years old and under are not allowed to enter the caves without an accompanying adult. And we ask everybody to stay with the tour group. Please don’t wander off on your own. Also, I’d like everybody to put on one of these yellow hardhats for your own safety. Anyone who enters the caves must be wearing head protection. Next, some parts in the caves are roped off, so please stay behind the ropes. Finally, you may take photos anywhere inside the caves, but only without a flash. Don’t worry, though. There is plenty of light inside for photos. I hope you enjoy the trip.

[ 동굴 방문 시 유의 사항 ]

여: Abraham 동굴에 오신 것을 환영합니다. 저는 여러분의 가이드 Jessica입니다. 먼저 10세 

이하의 어린이들은 동반하는 어른이 없으면 동굴에 입장할 수 없습니다. 그리고 모든 분들은 

여행자 그룹과 함께 있어주실 것을 부탁드립니다. 여러분 혼자서 일행에서 벗어나지 말아 주

십시오. 또한 모든 분이 자신의 안전을 위해 이 노란 안전모를 써주시기 바랍니다. 동굴 안으

로 들어가는 사람은 누구나 머리 보호용 모자를 착용하셔야 합니다. 다음으로, 동굴 안 몇몇 

부분에는 로프를 쳐 놓았으니 로프 뒤쪽에 머물러주십시오. 마지막으로, 동굴 안 어디에서든 

사진을 촬영하셔도 되지만, 플래시를 사용하셔서는 안됩니다. 하지만 걱정하지 마십시오. 안

에는 사진 촬영을 위한 빛이 충분히 있습니다. 즐거운 여행이 되기를 바랍니다.

Expressions cave 동굴   accompany 동반하다   wander off 옆길로 빠지다, 벗어나다   

on one’s own 혼자서   hardhat 안전모   rope off 로프로 둘러치다

12 ②

문제해설컴퓨터를 사려는 여자의 가격 한도가 1,600달러이고 원하는 보증 기간은

최소 2년이며 USB를 원한다고 하였으므로, 여자가 컴퓨터를 구입할 곳은 ②이다.

듣기대본

M: Jane, what are you doing now?W: Hi, Michael. I’m going to buy the latest desktop computer, so I’m

searching this price comparison site.M: Oh, have you decided which model you’re going to buy?W: Yes. Model SM320 of Sun Electronics. Look at the screen here.M: Oh, there are five choices. What is your price range?W: Up to $1,600.M: And how about the warranty period?W: It should be at least two years.M: Then, you can have two choices. What do you need between speaker

and USB?W: I already got my computer speaker, so I prefer USB memory.M: The USB memory is sixty-four gigabytes. I think you made a good

choice.W: I’ll order it right now.

Expressions commute 통근(거리)    landlord 집주인   rent 집세, 임대료   stand 견디다, 참다   vacancy 빈방, 빈집

09 ③

문제해설남자가 피트니스 센터에 등록하려는 상황으로 1개월에 100달러인데 6개

월을 한꺼번에 등록하면 10% 할인되고, 부부가 동시에 등록하면 10% 추가 할인되므

로 총 금액의 20% 할인된다. 따라서 남자가 지불할 금액은 ③ ‘960달러’이다.

듣기대본

W: Good afternoon. How may I help you?M: I’d like to join this fitness center. I really want to lose weight.W: Good choice! How long do you want to sign up for?M: For six months. I’m wondering if I can get any discount.W: Sure. We offer a special discount for a six-month membership.M: Do you?W: Yes. We charge $100 a month. But for a six-month membership, we

offer a 10% discount.M: So, the total comes to $540. Okay, I’ll sign up for six months.W: Thanks.M: Oh, wait a minute! My wife wants to lose weight, too. I’ll sign her up

for the same months.W: Okay. Well, we offer an additional 10% discount for a couple of

members. So, you’ll be getting a 20% discount from the total.M: That’s reasonable. I can pay with a credit card, can’t I?

[ 피트니스 센터 등록 ]

여: 안녕하세요. 뭘 도와드릴까요?

남: 이 피트니스 센터에 등록하고 싶은데요. 정말로 체중 감량을 하고 싶거든요.

여: 훌륭한 선택이십니다! 얼마 동안 등록하고 싶으신가요?

남: 6개월 동안이요. 할인 받을 수 있는 게 있는지 궁금해요.

여: 물론이죠. 6개월 회원에게는 특별 할인을 해드립니다.

남: 그래요?

여: 네. 한 달에 100달러입니다. 하지만 6개월 회원에게는 10퍼센트를 할인해 드립니다.

남: 그럼 총 540달러네요. 좋아요, 6개월간 등록할게요.

여: 감사합니다.

남: 아, 잠깐만요! 제 아내도 체중 감량을 하고 싶어 하거든요. 같은 개월 동안 아내도 등록할

게요.

여: 알겠습니다. 그럼 부부 회원에게는 추가적으로 10퍼센트를 더 할인해드립니다. 그러면, 총 

금액의 20%를 할인 받으시는 겁니다.

남: 가격이 적당하네요. 신용카드로도 계산할 수 있지요, 그렇죠?

Expressions sign up 등록하다    membership 회원  (자격)     charge 청구하다   

reasonable 적당한, 비싸지 않은

10 ④

문제해설거주자 주차 장소(some parking spaces there for residents), 방문객

주차 장소(the guest parking area in the front), 반려견 허용 여부(dogs aren’t

permitted), 재활용 쓰레기 처리 방법(the separate bins for recycling)은 언급했지

만 ④에 대한 언급은 없다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello. May I speak to the apartment building manager?M: Speaking. Who’s calling, please?W: I’m new in this apartment building. Could I ask you some questions?M: Yes, of course.W: Is it okay to park my car behind the building? And what about when I

have guests?M: You’ll see some parking spaces there for residents. And guests have to

park in the guest parking area in the front.W: I see. Am I allowed to have house pets like a dog?M: I’m afraid dogs aren’t permitted. You see, they make a mess all over

the place.W: I understand. Now what about the recyclable garbage?M: It has to be taken to the separate bins for recycling behind the building.W: Okay. Thanks a lot.

바른답 ● 알찬풀이 79

[ 최신 데스크탑 컴퓨터 구입 ]

남: Jane, 지금 뭐 하니?

여: 안녕, Michael. 최신 데스크탑 컴퓨터를 사려고 이 가격 비교 사이트를 검색하고 있어.

남: 오, 어떤 모델을 살 건지 결정했니?

여: 응. Sun 전자의 SM320 모델이야. 여기 화면을 봐.

남: 오, 다섯 개를 선택할 수 있구나. 네가 쓸 수 있는 가격이 얼마까지야?

여: 1,600달러까지야.

남: 그리고 보증 기간은 어때?

여: 최소 2년은 되어야 해.

남: 그렇다면, 두 가지 선택을 할 수 있어. 스피커와 USB 중에서 무엇이 필요하니?

여: 이미 컴퓨터 스피커는 있어서 USB 메모리가 좋아.

남: USB 메모리 용량이 64기가바이트야. 좋은 선택을 한 것 같다.

여: 지금 바로 그걸 주문할래.

Expressions latest 최신의   comparison 비교   price range 가격 폭   warranty 보증

13 ①

문제해설남자가 여자에게 토요일에 맨해튼 미술관에 가자고 제안하자 여자는 I’d

love to go with you.라고 말하면서 흔쾌히 받아들였으므로 이에 대한 남자의 응답

으로는 ①이 가장 적절하다.

② 무슨 일로 저를 만나려고 하세요? ③ 그럼 안내를 해주시겠어요?

④ 네. 토요일에는 스케줄이 빠듯해요. ⑤ 여기 뉴욕에서는 뭘 구경하고 싶으세요?

듣기대본

M: Have you been in New York for long?W: No, I haven’t.M: Well, how long have you been in New York?W: I’ve been here for about a year.M: How do you like living here?W: I like it very much. I heard there are so many nice museums here. M: That’s right. Have you been to any of them?W: No, I haven’t. I’ve been very busy, so I haven’t had time to enjoy

myself.M: Umm, I’m going to the Manhattan Art Museum on Saturday. Do you

want to go with me?W: I’ve always wanted to go to the Manhattan Art Museum. I’d love to go

with you.M: Okay. Let’s meet at 10 in front of the museum.

[ 미술관 방문 계획 ]

남: 뉴욕에는 오랫동안 계셨어요?

여: 아니오, 오래되지 않았어요.

남: 그럼 뉴욕에 얼마나 계셨나요?

여: 이곳에 약 1년 정도 있었어요.

남: 이곳에 사는 것은 어떠세요?

여: 아주 좋아요. 이곳에는 멋진 박물관이 아주 많이 있다고 들었어요.

남: 맞아요. 그중에 어디라도 가보셨어요?

여: 아니오, 가보지 못했어요. 항상 바빠서 즐길 시간이 없었어요.

남: 음, 제가 토요일에 맨해튼 미술관에 가려고 하는데요. 저와 함께 가시겠어요?

여: 전 늘 맨해튼 미술관에 가 보고 싶었어요. 당신과 함께 가고 싶어요.

남: 좋아요. 10시에 박물관 앞에서 만나요.

14 ⑤

문제해설매일 해야 할 숙제가 많은 아들이 돈이 필요하다고 아르바이트를 하겠다고

말했을 때 엄마는 ⑤와 같이 말하면서 설득하는 것이 가장 자연스럽다.

① 너는 너 자신을 위해 돈이 더 필요해.

② 매시간 단위로 네가 한 일에 대해 돈을 지불해줄게.

③ 넌 바닥과 창문을 청소할 수 있잖아.

④ 밤에 너무 늦게 집에 와서는 안된다.

듣기대본

M: Mom, I want to get a part-time job.W: A part-time job? Why?M: I need more money. Whenever I go out with my friends or go

shopping, I never have enough money.W: Most people can’t buy whatever they want whenever they want. M: I understand what you’re saying.

W: And people always have to control their feelings of wanting to buy something.

M: I agree with you, but if I work part-time, I won’t have to ask you for money.

W: You have a lot of homework every day, though.M: That’s right, but....W: And how can you work and study at the same time?M: I can do it. I know I can.W: Your schoolwork is the most important thing.

[ 학교 공부와 아르바이트 병행의 어려움 ]

남: 엄마, 아르바이트를 하고 싶어요.

여: 아르바이트라고? 왜?

남: 돈이 더 필요하거든요. 친구랑 외출하거나 혹은 쇼핑하러 갈 때마다 돈이 충분한 적이 없어요.

여: 대부분의 사람들이 자기가 갖고 싶어 하는 것은 무엇이든 언제든 살 수 있는 게 아니야. 

남: 무슨 말씀이신지 이해해요.

여: 그리고 사람들은 항상 뭔가를 사고 싶어하는 감정을 조절해야 해.

남: 엄마 말씀에 동의하지만, 제가 아르바이트를 하면 엄마에게 돈을 달라고 할 필요가 없잖아요.

여: 하지만 너에게는 매일 숙제가 많이 있잖니.

남: 맞아요, 하지만….

여: 그리고 일을 하면서 어떻게 학업도 병행할 수 있겠니?

남: 그렇게 할 수 있어요. 할 수 있을 거라는 걸 알고 있어요.

여: 너에겐 학교 공부가 가장 중요한 일이란다.

15 ①

문제해설Frank는 다이어트를 위해 피트니스 센터를 다닐지 공원에서 운동할지 고

민하다가 먼저 한 달 동안 피트니스 센터에 다녀보고 결정하기로 한다. 이것을 듣고

피트니스 센터를 권유하던 Edward가 Frank에게 할 말로는 ①이 가장 자연스럽다.

② 너는 오늘 피트니스 센터에 가야 하니?

③ 넌 다이어트를 해서 체중을 좀 줄이는 게 좋겠어.

④ 나와 함께 운동하러 공원에 가는 게 어때?

⑤ 나도 피트니스 센터에 가입하는 게 비싸다고 생각해.

듣기대본

W: As Frank has been gaining weight for the past two months, he’s thinking of going on a diet. His friend Edward joined the fitness center in the neighborhood a month ago and has been telling Frank how effective the diet program is. However, Frank thinks the membership fee for the fitness center is a little bit expensive, so he’s been wondering whether he should join the center or not. But at the same time, the other option would be to go to the park near his house and train himself to exercise regularly. Several days later, Frank makes a decision to go to the fitness center for a month first and decide whether he should continue going or not. Edward is very delighted to hear that. In this situation, what would Edward most likely say to Frank?

Edward: You’ll sure see a change after a month.

[ 다이어트를 위한 피트니스 센터 가입 ]

여: Frank는 지난 두 달 동안 살이 찌고 있어서, 다이어트를 할까 생각 중이다. 친구인 Edward는 한 달 전에 인근에 있는 피트니스 센터에 가입했고, 다이어트 프로그램이 얼마나 효과적

인지 Frank에게 말해주고 있다. 그러나 Frank는 피트니스 센터의 회비가 약간 비싸다는 생

각이 들어 그 피트니스 센터에 가입할지 말지를 고민하고 있다. 그러나 그와 동시에 자기 집 

근처의 공원에 가서 혼자서 규칙적으로 운동하는 것이 다른 선택안이 될 것이다. 며칠 후, 

Frank는 먼저 한 달 동안 피트니스 센터에 다니고 계속 다닐지 말지를 결정하기로 마음을 

먹는다. 그 말을 듣고서 Edward는 아주 기뻐한다. 이런 상황에서, Edward는 Frank에게 

뭐라고 말할까?

Edward: 한 달 후에는 분명히 변화가 있다는 것을 알게 될 거야.

Expressions gain weight 체중이 늘다   go on a diet 다이어트를 하다   effective 효과적인   membership fee 회비   option 선택안   regularly 규칙적으로

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 대학이 취업만을 위한 교육뿐만 아니라 교양과목까지 아우르는 균형

있는 교육을 시켜야 한다고 주장하는 내용의 담화이므로 남자가 하는 말의 목적으로

는 ②가 가장 적절하다.

17 취업이 잘 되는 전공으로 경영학(business), 의학(medicine), 공학(engineering),

컴퓨터 공학(computer science)은 언급되었지만 ③은 언급되지 않았다.

80 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

M: It seems to me that today’s college students are more realistic about higher education than students were a generation ago. Young people today seem to be attending college to prepare themselves for a well-paid job. For instance, many students are enrolling in business, medicine, engineering, and computer science because the job market in these fields has been bright. But there are only a few students who major in history and philosophy. Most of these students are studying so that they can find well-paying jobs as soon as they graduate. I don’t think this is good or bad, but I hope that they will leave college with more than just the knowledge they need to perform in their job. It’s up to the universities to require these students to take a variety of courses so that they leave school with a well-rounded education. In conclusion, I think there should be a balance between liberal arts and specific courses to prepare a student for a job.

[ 균형 잡힌 대학 교육 ]

남: 오늘날 대학생들의 고등교육관은 1세대 전 대학생들의 교육관보다 더 현실적인듯하다. 오늘

날의 젊은이들은 스스로 보수가 좋은 직업을 얻기 위한 준비로 대학을 다니는 것 같다. 예를 

들면, 경영학이나 의학, 공학, 그리고 컴퓨터 공학을 수강하는 학생들이 많은데, 그 이유는 이

러한 분야의 일자리가 전망이 밝기 때문이다. 하지만 역사학이나 철학을 전공하는 학생들은 

아주 적다. 대부분의 이런 학생들은 졸업하자마자 돈을 잘 버는 직장을 구할 수 있도록 공부

를 하고 있다. 나는 이러한 태도가 좋지도 나쁘지도 않다고 생각하지만, 학생들이 그들의 직

장에서 일하는 데 필요한 지식 그 이상의 것을 배우고 대학을 졸업하기를 바란다. 이런 학생

들에게 다양한 강좌를 수강해서 다방면으로 균형있게 교육받고 졸업할 수 있도록 요구하는 

것은 대학교에 달려 있다. 결론적으로, 나는 교양과목과 취업 준비에 필요한 특정 과목을 균

형있게 수강해야 한다고 생각한다. 

Expressions realistic 현실적인   higher education 고등교육   well-paid 보수가 

좋은   enroll 등록하다   philosophy 철학   be up to ~에 달려 있다, ~가 할 일이다    

well-rounded 다방면으로 균형이 잡힌   liberal art 교양과목

01 ②

문제해설시애틀 미술 박물관에 가기 위해 버스를 어디서 타고 내려야 하는지 묻는

여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 문제 없습니다. 틀림없이 찾으실 거예요. ③ 참 안됐네요. 그들은 방금 떠났어요.

④ 죄송합니다만, 저도 여기가 처음입니다. ⑤ 물론이죠. 버스는 5분마다 다닙니다.

듣기대본

W: Excuse me. How can I get to the Seattle Art Museum?M: Do you see that bus stop across the street? You can take any bus there.W: Can you tell me where I should get off?M: Sure. It’s just three stops away.

[ 길 묻기 ]

여: 실례합니다. 시애틀 미술 박물관에 어떻게 갈 수 있죠?

남: 길 건너편의 저 버스 정류장 보이세요? 거기에서 어떤 버스든지 타시면 돼요.

여: 제가 어디서 내려야 하는지 말씀해주시겠어요?

남: 물론이죠. 그것은 겨우 세 정거장 떨어져 있어요.

Expressions get off 내리다

실전듣기모의고사

01  ②   02  ⑤  03  ①  04  ②  05  ④  06  ④ 

07  ④  08  ③   09  ②  10  ④   11  ⑤  12  ④ 

13  ⑤   14  ⑤   15  ⑤  16  ③   17  ④

19회

pp. 118 ~119

02 ⑤

문제해설여행 준비를 다 했는지 묻는 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가

장 적절한 것은 ⑤이다.

① 난 그렇게 생각해. 늦더라도 안 하는 것보다는 낫지.

② 문제 없어. 어떻게 도와줄까?

③ 물론이지. 그건 내가 했던 최고의 여행이었어.

④ 절대로 안돼! 네 스스로 그것을 해야 해.

듣기대본

M: Hey, Reina. I heard that you’re going to travel to Spain soon.W: Yeah. I’m leaving the day after tomorrow.M: Have you prepared everything for it?W: Yes. Except for the money exchange.

[ 여행 준비 ]

남: 이봐, Reina. 네가 곧 스페인으로 여행 간다고 들었어.

여: 응. 모레 떠나.

남: 그것을 위한 준비는 다 했니?

여: 응. 환전을 제외하고는.

Expressions leave 떠나다   money exchange 환전

03 ①

문제해설두통약의 효과에 대해 말하면서 사용을 권장하고 있으므로, 여자가 하는

말의 목적은 ①이다.

듣기대본

W: The alarm clock rings at six in the morning, and you get up for your morning run. After that, you take your kids to school and hurry to downtown for an important meeting with your clients. You have no time for lunch today because you have to take your son to a dentist’s. A schedule like this might cause a bad headache for today’s working mothers. And when it comes to a headache, you need a pain reliever that works fast. It’s the very time for you to take our Pain Attack. It will instantly relieve your pain in your body and mind. This is an over-the-counter medicine that does not require doctor’s prescriptions. Give it a try. You will be satisfied with its immediate effects.

[ 진통제 광고 ]

여: 알람시계가 아침 6시에 울리고, 당신은 아침 달리기를 위해 일어납니다. 그 후에, 당신은 아

이들을 학교에 데려다주고 고객들과의 중요한 회의를 위해 도심으로 서둘러 갑니다. 당신은 

오늘 아들을 치과에 데려다주어야 하기 때문에 점심을 먹을 시간이 없습니다. 이러한 일과는 

오늘날의 일하는 엄마들에게 심한 두통을 일으킬 수 있습니다. 그리고 두통에 관해 말하자면, 

당신은 효과가 빠른 진통제를 필요로 합니다. 이제 당신이 저희 Pain Attack을 복용할 바로 

그 시간입니다. 그것은 당신의 몸과 마음에 있는 고통을 즉시 덜어줄 것입니다. 이것은 의사

의 처방전이 필요 없는 일반 의약품입니다. 복용해보십시오. 당신은 그 즉각적인 효과에 만족

할 것입니다.

Expressions when it comes to ~에 관해 말하자면   pain reliever 진통제   instantly  즉시   over-the-counter 처방전 없이 살 수 있는

04 ②

문제해설아이들을 위한 특별한 운동경기 규칙이 있으면 운동경기가 더 안전해질 거

라고 했으므로, 여자의 의견으로 가장 적절한 것은 ②이다.

듣기대본

M: Mary, I heard your son had been injured in his head.W: Yeah, but he’s getting better.M: It must be too much for an eleven-year-old boy. How did he get hurt?W: After being tackled in a soccer game, he fell and hit his head on the

ground.M: Oh, the game must have been too competitive.W: Yeah. That was the problem. I think there should be special rules for

kids.M: What do you mean?W: You know kids are more at risk than adults. They have weaker muscles

and bones.M: You’re right. They’re more likely to get injured.

바른답 ● 알찬풀이 81

W: It would be better if sports rules prohibit tackling or require young kids to wear protective gear.

M: Right. I agree with you.W: With more protective rules, sports will be much safer for kids.M: It makes sense.

[ 아이들의 안전을 위한 운동경기 규칙의 필요성 ]

남: Mary, 네 아들이 머리에 부상을 입었다고 들었어.

여: 응, 하지만 점점 좋아지고 있어.

남: 11살 남자아이에게는 너무 힘들었을 거야. 어떻게 다친 거야?

여: 축구 경기에서 태클을 당한 후에, 넘어져서 땅에 머리를 부딪혔어.

남: 아, 경기가 아주 치열했나 보구나.

여: 응. 그게 문제였어. 나는 아이들을 위한 특별한 규칙이 있어야 한다고 생각해.

남: 무슨 뜻이야?

여: 너도 알다시피 아이들은 어른보다 더 많은 위험요소가 있어. 아이들은 근육과 뼈가 더 약해.

남: 네 말이 맞아. 아이들은 부상을 입기가 더 쉽지.

여: 운동경기 규칙에서 태클을 금지하거나, 어린아이들에게 보호 장비를 착용하게 하면 더 나아

질 거야.

남: 맞아. 네 말에 동의해.

여: 보호해주는 규칙이 더 있으면, 운동경기가 아이들에게 훨씬 더 안전해질 거야.

남: 맞는 말이야.

Expressions injure 부상을 입히다   tackle 태클하다   competitive 치열한, 경쟁적인   

muscle 근육   prohibit 금지하다   require 요구하다   gear 장비  

05 ④

문제해설남자가 구두를 구입하면서 여자에게 할인을 받기 위한 정보를 물어보는 상

황이므로, 두 사람의 관계는 ④이다.

듣기대본

W: Good afternoon.M: Hello. I was wondering if I can get a discount on these shoes.W: You can get a discount if you pay with a credit card in partnership with

us.M: I have this credit card. Could you check if it works, please? W: Sure. Let me see.... Well, you can get a 15% discount with this credit

card.M: Oh, really? That’s good. Can I get an additional discount?W: Do you have any coupons?M: No, I don’t have any.W: Why don’t you get one from the cafeteria on the third floor? If you buy

any item there, they’ll give you a 10% discount coupon.M: Oh, really? Then I’ll check out these shoes after I visit the cafeteria.

[ 구두 구입 ]

여: 안녕하세요.

남: 안녕하세요. 이 구두에 대해서 할인을 받을 수 있는지 궁금해서요.

여: 저희와 제휴된 신용카드로 지불하시면, 할인을 받으실 수 있습니다.

남: 저는 이 신용카드를 갖고 있습니다. 그것이 적용되는지 확인해 주실래요?

여: 물론이죠. 어디 볼게요…. 음, 이 카드로 15%를 할인받으실 수 있습니다.

남: 아, 정말요? 잘됐군요. 추가 할인을 받을 수 있나요?

여: 다른 쿠폰이 있으신가요?

남: 아니요, 없습니다.

여: 3층에 있는 카페테리아에 가셔서 쿠폰을 받아오시지 그러세요? 그곳에서 아무거나 사시면, 

10% 할인 쿠폰을 주거든요.

남: 아, 정말요? 그러면 카페테리아를 방문한 후에 이 구두를 계산할게요.

Expressions partnership 제휴   additional 추가적인   check out 계산하다

06 ④

문제해설대화에서 남자는 탁상시계를 책장 맨 위 선반에 놓았다고 했는데 그림에서

는 책상 위에 있으므로 ④가 일치하지 않는다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hi, Vicky.W: Hi, Andrew. Did you finish moving into the new office?M: Yeah. I’m almost done. I’m arranging the furniture in the new office.

W: Where did you put the bookcase?M: I put it beside the window and I put the photocopier next to the

bookcase.W: Good. Where did you put the desk?M: I placed it in front of the bookcase. And you know what? I bought a

new chair with armrests.W: Good for you! Your old chair didn’t have armrests. Where did you put

the table clock I gave you?M: I put it on the top shelf in the bookcase.W: Good. Is there anything I can help you with?M: I need to unpack two boxes. They’re still in the middle of the office.W: I see. I’ll be there in thirty minutes.

[ 새로 이사한 사무실 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 안녕, Vicky.

여: 안녕, Andrew. 새 사무실로 이사하는 것은 마쳤나요?

남: 네. 거의 다 했어요. 새 사무실에서 가구 배치를 하고 있어요.

여: 책장은 어디에 놓았어요?

남: 그것은 창가에 놓았고, 복사기는 책장 옆에 놓았어요.

여: 좋아요. 책상은 어디에 놓았어요?

남: 책장 앞에 놓았어요. 그리고 그거 알아요? 팔걸이가 있는 새 의자를 샀어요.

여: 잘됐네요! 당신의 예전 의자는 팔걸이가 없었잖아요. 내가 당신에게 준 탁상시계는 어디에 놓

았어요?

남: 그건 책장 맨 위 선반에 놓았어요.

여: 좋네요. 내가 도와줄 것이 있나요?

남: 상자 두 개를 풀어야 해요. 아직 사무실 한 가운데에 있거든요.

여: 알겠어요. 30분 후면 거기 도착할 거예요.

Expressions arrange 배치하다   bookcase 책장   photocopier 복사기   armrest  팔걸이  unpack (짐 등을) 풀다

07 ④

문제해설체크인 전에 방을 보고 싶다는 여자의 요청에 따라 남자는 사람을 시켜 방

을 보여주겠다고 했으므로, 여자가 할 일로 가장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

W: Good afternoon. I’d like a single room looking out on the beach.M: Let me check. [Typing sound] Well, there are two rooms left. One is on

the fifth floor, and the other is on the tenth floor.W: Hmm... I’d like a room on the tenth floor, but may I have a look at the

room before I check in?M: Sure.W: Thank you. Ah, I have a question. Can I use the Internet in the room?M: Yes. You can get connected to the wireless Internet, but the room

doesn’t have a computer. If you want, we can lend you a laptop.W: Well, that’s okay. I have a laptop.M: Okay. The room number is 1020. If you would like, we’ll have

someone show you the room.W: Thank you. Will you keep an eye on my stuff for a while?M: Certainly.

[ 호텔 투숙 ]

여: 안녕하세요. 저는 해변이 보이는 1인실을 원합니다.

남: 확인해보겠습니다. [타자 치는 소리] 음, 방이 두 개 남아 있습니다. 하나는 5층에 있고, 다른 

하나는 10층에 있습니다.

여: 음… 10층에 있는 방을 원합니다만, 체크인하기 전에 방을 볼 수 있을까요?

남: 물론이죠.

여: 고맙습니다. 아, 질문이 하나 있습니다. 방에서 인터넷을 사용할 수 있나요?

남: 예. 무선 인터넷에 접속하실 수 있습니다만, 방에는 컴퓨터가 없습니다. 원하신다면, 노트북을 

빌려드릴 수 있습니다.

여: 음, 그건 괜찮습니다. 저는 노트북이 있거든요.

남: 좋습니다. 방은 1020호입니다. 원하신다면 사람을 시켜 방을 보여드리도록 하겠습니다.

여: 고맙습니다. 잠시 제 짐을 맡아주실래요?

남: 물론이죠.

Expressions wireless 무선의  laptop 노트북 컴퓨터  keep an eye on ~을 주시하다  

stuff 물건, 사물  for a while 잠시 동안

82 바른답 ● 알찬풀이

여: 맞습니다! 그것은 한 잔에 10달러이지만, 한 잔 가격에 두 잔을 드리고 있습니다.

남: 예. 저도 그것을 알고 있습니다.

여: 그리고 10%의 봉사료가 총액에 더해집니다.

남: 음, 저는 그게 틀린 것 같아요. 메뉴에 와인에는 봉사료가 붙지 않는다고 되어 있어요.

여: 아, 손님이 옳습니다. 실수가 있었군요. 그 점에 대해서 대단히 죄송합니다.

남: 괜찮습니다. 제 신용카드로 계산하겠습니다.

Expressions salmon 연어   service charge 봉사료   awfully 대단히, 몹시

10 ④

문제해설초연 연도(in 2003). 주연 배우(Lilli Cooper, Tom McGowan), 공연 극

장(the Wicked Theater), 입장권 가격($150 each)에 대한 언급은 있지만 ④ ‘줄거

리’에 대한 언급은 없다.

듣기대본

M: Grace, you look happy today. What’s up?W: Next Friday is my mom’s birthday, so I’m planning to go see a musical

with her.M: It’ll be a fantastic present. What’s the title of the musical?W: Wicked. My mom and I haven’t seen it before.M: It has been a great musical since it was first performed in 2003.

Actually, I’ve seen it a couple of times.W: Wow, I’m really looking forward to seeing it. And my favorite actors,

Lilli Cooper and Tom McGowan, will play the lead roles.M: I like them, too. Where is the musical going to be performed?W: The Wicked Theater on First Avenue. It’s exclusively for the musical

Wicked.M: It’s a great theater, but there’s a lot of traffic around there during rush

hour.W: Really? Then, I should take the subway. The price of the tickets is

$150 each, so I don’t want to miss any part of it.M: $150 each? You must have bought the best seats.W: Right. I hope my mom enjoys it.

[ 뮤지컬 Wicked ]

남: Grace, 너 오늘 기분이 좋아 보인다. 무슨 일이니?

여: 다음 금요일이 우리 엄마 생신이셔서, 엄마랑 뮤지컬을 보러 갈 계획이야.

남: 환상적인 선물이 되겠구나. 그 뮤지컬의 제목이 뭐니?

여: <Wicked>야. 엄마와 나는 전에 그 뮤지컬을 본 적이 없어.

남: 그 뮤지컬은 2003년에 처음 공연한 이래로 쭉 훌륭한 뮤지컬이었어. 사실 난 그것을 몇 번 

봤어.

여: 와, 그 뮤지컬을 보는 게 정말로 기대가 돼. 그리고 내가 제일 좋아하는 배우인 Lilli Cooper와 Tom McGowan이 주연을 맡을 거야.

남: 나도 그들을 좋아해. 어디에서 그 뮤지컬을 공연하니?

여: 1번가에 있는 Wicked 극장이야. 뮤지컬 <Wicked> 전용 극장이지.

남: 훌륭한 극장이긴 한데, 혼잡 시간대에는 주변에 교통량이 많아.

여: 정말? 그러면, 지하철을 타야겠구나. 입장권 가격이 한 장에 150달러나 되어서 어느 한 부분

도 놓치고 싶지 않아.

남: 한 장에 150달러라고? 분명 가장 좋은 좌석을 구입했구나.

여: 맞아. 엄마가 즐거워하시면 좋겠어.

Expressions  perform 공연하다   lead role 주연   exclusively 전용으로, 독점으로

11 ⑤

문제해설표 가격은 1인당 세금 포함 40달러(40 dollars per person including

tax)라고 했으므로, ⑤는 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Hello, Georgetown Community Center members. We’re pleased to invite you to the Georgetown Dinner Party. The party will be held at the Grand Hall of Bailey Hotel at 7 p.m. on August 1st. The profits of this event will be the source of the funds that are used to help low income families in Georgetown. This year, we invited Frank Johnson, the renowned musician born in Georgetown. You can enjoy his wonderful performance at the party. In order to participate, you need to reserve online because the seating is limited to 200 people. The ticket price is 40 dollars per person including tax, and the payment can be made only by credit card. If you need more information, call 187-6685 or visit the Georgetown Community Center website. Thank you for listening.

08 ③

문제해설남자는 뇌종양 환자에 관한 소설을 쓰는 데 필요한 정보를 의사인 여자에

게 묻고 있으므로, 남자가 여자를 방문한 이유로 가장 적절한 것은 ③이다.

듣기대본

M: Good afternoon, Dr. Hamilton. I’m John Royce. I called you yesterday.W: Oh, nice to meet you, John. Have a seat here, please.M: Thank you for taking your precious time.W: It’s my pleasure to help you. You said you are writing a story of a

patient, right?M: Yes. The patient in my novel is in her mid-twenties and suffers from

a brain tumor.W: Did you collect general information about the disease?M: Yes. I gathered some information from the library, but I need more

specific information as I told you on the phone.W: Well, as for young patients hereditary factors play an important role.M: I see. Can I get some more technical information on those factors?W: Yes. I prepared some documents for you. Here you go.M: Thank you very much, Dr. Hamilton. Can I take them with me?W: Sure.

[ 소설가의 의사 방문 ]

남: 안녕하세요, Hamilton 박사님. 저는 John Royce입니다. 어제 전화 드렸죠.

여: 아, 만나서 반가워요, John. 여기 앉으세요.

남: 귀중한 시간을 내주셔서 감사합니다.

여: 돕게 되어 저도 기쁩니다. 한 환자의 이야기를 쓰고 있다고 말씀하셨죠, 그렇죠?

남: 예. 제 소설 속의 환자는 20대 중반이고 뇌종양을 앓고 있습니다.

여: 그 질병에 대한 일반적인 정보를 수집하셨나요?

남: 예. 도서관에서 정보를 좀 수집했는데, 제가 전화로 말씀드렸듯이 더 구체적인 정보가 필요합

니다.

여: 음, 젊은 환자들에게 있어서는 유전적인 요인이 중요한 역할을 합니다.

남: 알겠습니다. 그 요인에 관해 더 전문적인 정보를 좀 얻을 수 있을까요?

여: 예. 당신을 위해 서류를 좀 준비했습니다. 여기 있습니다.

남: 대단히 감사합니다, Hamilton 박사님. 제가 그것들을 가지고 가도 될까요?

여: 물론이죠.

Expressions precious 귀중한    novel 소설    tumor 종양    general 일반적인   

specific 구체적인   hereditary 유전적인   factor 요인   technical 전문적인

09 ②

문제해설남자는 하나에 35달러인 연어 스테이크 두 접시와 한 잔에 10달러인 와인

두 잔을 주문했다. 하지만 와인은 한 잔 가격에 두 잔이 제공되므로 총액은 80달러이

다. 이 금액에 10%의 봉사료가 붙는데, 와인에는 봉사료가 붙지 않는다. 따라서 70달러의 10%인 7달러가 추가되므로, 남자가 지불할 금액은 ② ‘87달러’이다.

듣기대본

W: Did you enjoy the meal, sir? Let me help you pay the bill.M: It was a wonderful dinner, but I’m afraid there’s a mistake on the bill.W: Let me see. What seems to be wrong?M: I ordered two dishes of salmon steak.W: Correct. It’s 35 dollars per dish.M: And I ordered two glasses of wine.W: Exactly! It’s ten dollars per glass, but we’re offering two glasses of

wine for the price of one.M: Yes. I know that.W: And we add ten-percent service charge to the total sum.M: Well, I don’t think that’s correct. The menu says there is no service

charge for wine.W: Oh, you’re right. There was a mistake. I’m awfully sorry for that.M: That’s okay. I’ll pay with my credit card.

[ 계산 착오 ]

여: 식사 맛있게 드셨나요, 손님? 제가 계산서 지불을 도와드릴게요.

남: 멋진 저녁 식사였습니다만, 계산서에 잘못된 것이 있는 것 같습니다.

여: 제가 한번 보겠습니다. 뭐가 잘못된 것 같으세요?

남: 저는 연어 스테이크 두 접시를 주문했습니다.

여: 맞습니다. 하나에 35달러입니다.

남: 그리고 와인 두 잔을 주문했습니다.

바른답 ● 알찬풀이 83

[ Georgetown 만찬회 안내 ]

여: 안녕하세요, Georgetown 지역 센터 회원 여러분. 저희는 여러분을 Georgetown 만찬회

에 초대하게 되어 기쁩니다. 만찬회는 8월 1일 오후 7시에 Bailey 호텔의 Grand Hall에

서 열릴 것입니다. 이 행사의 수익금은 Georgetown의 저소득층 가정을 돕는 데 사용되는 

기금의 원천이 될 것입니다. 올해에, 저희는 Georgetown 태생의 저명한 음악가인 Frank

Johnson을 초대했습니다. 여러분은 그의 놀라운 공연을 만찬회에서 즐기실 수 있습니다. 

참가하기 위해서는, 좌석이 200명으로 제한되어 있기 때문에 온라인으로 예약을 해야 합니

다. 표 가격은 1인당 세금 포함 40달러이고, 지불은 신용카드로만 할 수 있습니다. 더 많은 

정보가 필요하시면, 187-6685로 전화하시거나, Georgetown 지역 센터 웹사이트를 방문

하세요. 들어주셔서 감사합니다.

Expressions profits 수익금   source 원천    income 소득   renowned 저명한    

participate 참가하다   reserve 예약하다   tax 세금

12 ④

문제해설여자에게 너무 이르지 않고, 목요일 오전 10시의 물리학 수업과 겹치지 않

으면서, 남은 자리가 있는 수업 중에 수강생이 더 적은 것은 ④이다.

듣기대본

M: Hey, Christine. Have you decided which French class you are going to take?

W: I want to take the same class with you. What class do you have in mind?

M: Well, I guess the earlier the class is, the better.W: You mean the class A? Don’t you think it’s too early? I may be late

often.M: I see, but other morning classes currently have many students. What do

you think?W: Any class is okay if it doesn’t fall on the same time as my physics class

at 10 a.m. on Thursday.M: Okay. Hmm.... This class is already full, so we can’t choose it.W: Then we have no choice but to take one of these two afternoon classes.M: Okay. Which days of the week do you prefer?W: I don’t care a bit. Why don’t we take the class with fewer students?M: Sounds good. Let’s take this class then.

[ 프랑스어 강의 수강 신청 ]

남: 이봐, Christine. 어떤 프랑스어 수업을 들을 것인지 결정했니?

여: 나는 너와 함께 같은 수업을 듣고 싶어. 너는 어느 수업을 생각하고 있니?

남: 음, 수업이 일찍 있을수록 더 좋을 것 같아.

여: 수업 A를 말하는 거니? 그게 너무 이르다고 생각하지 않니? 나는 자주 늦을지도 몰라.

남: 알겠어, 하지만 다른 아침 수업들은 지금 수강생이 많아. 너는 어떻게 생각해?

여: 목요일 오전 10시에 있는 내 물리학 수업과 같은 시간에 겹치지만 않으면 어느 수업이든지 

좋아.

남: 좋아. 음…. 이 수업은 이미 다 차서, 선택할 수가 없네.

여: 그러면 이 두 개의 오후 수업 중에 하나를 선택할 수밖에 없어.

남: 좋아. 어떤 요일이 더 좋니?

여: 전혀 상관없어. 수강생이 더 적은 수업을 듣는 게 어때?

남: 좋은 생각이야. 그러면 이 수업을 듣자.

Expressions currently 현재, 지금   physics 물리학   

13 ⑤

문제해설경품 당첨 메일을 받은 남자에게 여자가 개인 정보를 수집하는 피싱 사기

메일이라는 것을 알려주었으므로 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 나는 그 전화기를 살 여유가 없어.

② 나는 신용카드를 가지고 있지 않아. 현금으로 지불할 수 있을까?

③ 좋아! 나는 항상 그 은행에 계좌를 개설하고 싶었어.

④ 중고 전화기를 구입하느니 차라리 새 것을 구입하겠어.

듣기대본

M: Come here and look at the screen, Cathy!W: What’s that?M: I got an email from a mobile phone company, and it says I won a new

smartphone.W: Excuse me? A new smartphone?M: Yeah. Look at this email. It says I won a brand-new smartphone.

W: Did you apply for an event or something before?M: No, I didn’t.W: Then how did they know your email address?M: I have no idea about that.W: I’m sure it’s a phishing scam mail.M: A phishing scam mail?W: Yeah, look at this! They want you to submit your credit card number

and bank account.M: Oh, thank you for letting me know. I’m going to erase the mail.

[ 피싱 사기 메일 ]

남: 이리 와서 화면을 봐, Cathy!

여: 그게 뭐야?

남: 이동 전화 회사로부터 이메일을 받았는데, 내가 새 스마트폰을 타게 되었대.

여: 뭐라고? 새 스마트폰이라고?

남: 응. 이 이메일을 봐. 내가 신제품의 스마트폰을 타게 되었다는 내용이야.

여: 이전에 행사 같은 것에 응모했었어?

남: 아니, 그러지는 않았어.

여: 그렇다면, 어떻게 그 사람들이 너의 이메일 주소를 알았을까?

남: 그건 모르겠네.

여: 그건 피싱 사기 메일임이 확실해.

남: 피싱 사기 메일?

여: 응, 이걸 봐! 네 신용카드 번호와 은행 계좌를 전송하라고 하잖아.

남: 아, 알려줘서 고마워. 그 메일을 지워야겠어.

Expressions brand-new 완전 새 것인, 신품의   apply for ~에 응모하다   scam (신용) 

사기   submit 제출하다, 전송하다

14 ⑤

문제해설부상자에게 응급 조치를 할 수 있는지 묻는 여자에게 남자는 할 줄 모른다

고 하며 무엇을 해야 할지 묻고 있으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것

은 ⑤이다.

① 죄송합니다. 그를 위해 제가 할 수 있는 것이 없군요.

② 당신은 여기에 가능한 한 빨리 오기만 하면 됩니다.

③ 정말요? 당신은 평상시보다 더 일찍 왔어야 했어요.

④ 침착하세요! 당장 응급요원을 부르세요.

듣기대본

[Telephone rings.]

W: 911 Emergency. How may I help you?M: I’m reporting an accident. There’s an injured person here. Send an

ambulance right away, please!W: Can you tell me where exactly you are now?M: I’m on the corner of the intersection where Franklin Avenue and

Jackson Street meet.W: Okay. Can you describe the person’s condition to me?M: Well, he’s bleeding from the head and he shows no response to my

questions. I’m afraid he lost his consciousness.W: Can you check if he is breathing?M: I think he has difficulty breathing because he is gasping. Hurry up,

please.W: Don’t panic, please! Do you know how to give first aid?M: No, I don’t. What should I do then?W: Just leave him as he is. Paramedics will be right there.

[ 응급 상황 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 911 긴급 구조반입니다. 어떻게 도와드릴까요?

남: 사고를 신고합니다. 여기 부상 당한 사람이 있어요. 당장 구급차를 보내주세요!

여: 정확히 지금 어디에 계신지 말씀해주시겠어요?

남: Franklin가와 Jackson로가 만나는 교차로의 모퉁이에 있어요.

여: 알겠습니다. 그 사람의 상태를 제게 말씀해주실 수 있습니까?

남: 음, 그는 머리에서 피를 흘리고 있고 제 질문에 반응을 보이지 않아요. 그 사람이 의식을 잃은 

것 같아 두렵네요.

여: 숨을 쉬고 있는지 확인해주시겠습니까?

남: 숨을 헐떡이고 있는 것으로 보아 숨 쉬는 데 어려움을 겪는 것 같아요. 서둘러 주세요.

84 바른답 ● 알찬풀이

여: 당황하지 마세요! 응급 처치를 할 줄 아십니까?

남: 아니요, 모르는데요. 그러면 제가 무엇을 해야 하나요?

여: 그 사람을 그대로 두세요. 구급 대원이 그곳에 곧 도착할 것입니다.

Expressions emergency 비상, 긴급    injured 상처 입은    intersection 교차로   

bleed 피를 흘리다   consciousness 의식   breathe 숨 쉬다   gasp 숨을 헐떡거리다   first aid 응급 처치   paramedic 구급 대원

15 ⑤

문제해설최선을 다하겠다고 약속을 하고 시험 전날 영화를 보고 있는 딸에게 Richard가 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 지금 산책을 가지 그러니?

② 이번에도 아주 잘했구나.

③ 나는 네가 훨씬 더 많은 연습이 필요하다고 생각하지 않는다.

④ 내가 이 서류들을 정리하는 것을 도와주겠니?

듣기대본

M: Today is Sunday, but Richard has been doing some work for hours in his room because he has an important business meeting tomorrow. After a while, he goes to the living room to have a rest. In the living room, he sees that his daughter, Diana, is watching a movie. He knows her final exams begin tomorrow. When she did a terrible job on her midterm exams two months ago, she promised him to do her best. Now he doesn’t think she keeps her promise. Actually, what Richard wants is not her good grades. He wants her to do her best in whatever she does. In this situation, what would Richard most likely to say to his daughter, Diana?

Richard: I want you to try your best in any circumstances.

[ 딸에 대한 아버지의 충고 ]

남: 오늘은 일요일이지만 Richard는 내일 중요한 사업 회의가 있어서 그의 방에서 몇 시간 동

안 일을 하고 있다. 잠시 후, 그는 휴식을 취하기 위해 거실로 간다. 그는 거실에서 그의 딸 

Diana가 영화를 보고 있는 것을 본다. 그는 딸의 기말고사가 내일 시작한다는 것을 알고 있

다. 두 달 전에 딸이 중간고사를 망쳤을 때, 딸은 그에게 최선을 다하겠다고 약속했다. 지금  

그는 딸이 약속을 지키고 있다고 생각하지 않는다. 사실, Richard가 원하는 것은 딸의  

좋은 성적이 아니다. 그는 딸이 무슨 일을 하든지 최선을 다하기를 바란다. 이런 상황에서,  

Richard는 그의 딸 Diana에게 뭐라고 말할까?

Richard: 나는 네가 어떤 상황이든 최선을 다하기를 바란다.

Expressions grade 성적   circumstance 환경, 상황   sort out ~을 정리하다   

16~17 16 ③ 17 ④

문제해설 16 비만으로 인한 여러 가지 질병들을 나열하며 설명하고 있으므로, 담화

의 주제로 가장 적절한 것은 ③ ‘비만의 부정적인 영향’이다.

① 건강을 유지하는 법

② 우리가 살찌는 이유

④ 우리를 과체중으로 만드는 습관

⑤ 치명적인 질병을 극복하기 위한 노력

17 심장 질환(heart problems), 당뇨병(diabetes), 고혈압(high blood pressure),

암(cancer)은 언급되었지만, ④ ‘간 질환’은 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Good afternoon, everyone. Welcome back to Dr. Smith’s Medical World. I’m John Smith, medical doctor in St. Louis Hospital. Last time, we talked about various examples of incurable diseases and human efforts to conquer them. Today, we’ll explore one of the main causes of adult diseases — a weight problem. Recently, quite a few people are worried about their increased body weight due to excessive accumulation of fat. And as most of you already know, obese people are more likely to have serious health problems. So far, a lot of negative effects of being obese have been reported. One of them is on the heart. If you are fat, your heart has to work harder, which may lead to a heart attack or other heart problems. Extra fat can also change the amount of sugar in your blood. This can cause serious diseases such as diabetes. High blood pressure is another possible result of being fat. In the worst case, obesity can increase the risk of cancer. More studies are needed about all these problems, but one thing is clear. Obesity makes your life shorter.

[ 비만의 부정적인 영향 ]

남: 안녕하세요, 여러분. Smith 박사의 의학 세상에 다시 오신 것을 환영합니다. 저는 St. Louis 병원의 의학 박사 John Smith입니다. 지난번에 우리는 불치병의 다양한 사례와 그것들을 

정복하려는 인간의 노력에 대해 이야기했습니다. 오늘 우리는 성인병의 주요 원인 중 하나인 

체중 문제에 대해 탐구할 것입니다. 최근에, 상당수의 사람들이 지나친 지방 축적으로 인해 

자신의 체중이 증가하는 것에 대해 걱정합니다. 그리고 여러분 대부분이 이미 아시는 대로 비

만인 사람들은 심각한 건강 문제를 겪을 가능성이 더 높습니다. 지금까지 비만의 부정적인 영

향이 많이 보고되었습니다. 그것들 중의 하나는 심장에 관한 것입니다. 여러분이 뚱뚱하다면, 

여러분의 심장은 더 열심히 일을 해야 하며, 이는 심장마비나 다른 심장 질환을 일으킬지도 

모릅니다. 또한 필요 이상의 지방은 혈당량을 변화시킬 수 있습니다. 이는 당뇨병과 같은 심

각한 질병을 야기할 수 있습니다. 고혈압은 비만으로 생길 수 있는 또 다른 결과입니다. 최악

의 경우, 비만이 암의 위험을 증가시킬 수도 있습니다. 이 모든 문제들에 대해 더 많은 연구가 

필요합니다만, 한 가지는 분명합니다. 비만은 여러분의 수명을 더 짧게 만듭니다.

Expressions incurable 치료할 수 없는   quite a few 상당수의   due to ~때문에   

excessive 지나친   accumulation 축적   obese 비만한   negative 부정적인   heart attack 심장마비   diabetes 당뇨병   blood pressure 혈압   obesity 비만   cancer 암   

maintain 유지하다   

01 ⑤

문제해설원하는 소설을 찾을 수 없다는 여자의 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적

절한 것은 ⑤이다.

① 저도 Las Vegas에 가본 적이 없어요.

② 죄송합니다만, 그 책은 어린이용이 아닙니다.

③ 당신은 곧 꿈을 실현할 수 있어요.

④ 길 건너편의 상점에서 사탕류를 살 수 있습니다.

듣기대본

W: Excuse me. Can I ask you something?M: Sure. What can I do for you?W: I can’t find a novel. The title is Sweet Dreams in Las Vegas.M: The novel section is next to the checkout counter.

[ 소설책 찾기 ]

여: 실례합니다. 제가 무엇 좀 물어봐도 될까요?

남: 물론이죠. 무엇을 도와드릴까요?

여: 소설을 찾을 수가 없어요. 제목은 <Sweet Dreams in Las Vegas>예요.

남: 소설 코너는 계산대 옆에 있습니다.

Expressions title 제목   checkout counter 계산대

02 ⑤

문제해설주차 딱지를 받을지도 모른다는 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로

가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 죄송합니다만, 저는 운전할 줄 모릅니다.

② 맞습니다. 이 주변에는 공원이 없습니다.

③ 음, 그것이 그의 자동차인지 아닌지 모르겠습니다.

④ 그것 좋네요. 저 대신 표를 예약해주시겠습니까?

실전듣기모의고사

01  ⑤   02  ⑤  03  ①  04  ①  05  ⑤  06  ④ 

07  ④   08  ④  09  ②  10  ④   11  ③  12  ⑤ 

13  ②  14  ②   15  ③  16  ①   17  ④

20회

pp. 124 ~125

바른답 ● 알찬풀이 85

남: 일주일에 한 번. 그리고 우리는 매주 토요일에 양로원에 가서 어르신들의 목욕을 도와.

여: 아, 그것 참 보람 있겠다!

남: 너도 관심이 있으면, 이번 주 토요일에 함께할 수 있어. 사실, 우리는 크리스마스 시즌 즈음에 

많은 도움이 필요해.

여: 가고 싶지만, 너도 알다시피 나는 네 대학 동아리에 속해 있지 않잖아.

남: 걱정하지 마. 우리 동아리에 가입할 필요 없어. 나와 함께 가기만 하면 돼.

여: 고마워, Stuart. 그러면 우리 몇 시에 만날까?

남: 이번 토요일 오전 9시에 내가 너의 집에 들를게.

Expressions orphan 고아   nursing home 양로원  rewarding 보람 있는   belong to ~에 속하다   drop by ~에 들르다

05 ⑤

문제해설남자가 새 소파를 가져와서 여자의 거실에 놓아주고 보증 기간 등에 대해

묻고 답하는 것으로 보아 두 사람의 관계는 ⑤임을 알 수 있다.

듣기대본

M: What a nice house, ma’am!W: Thank you. I had the whole house remodeled before I moved in.M: You have an eye for interior design. I like the layout of the living room.W: Thank you. I wanted to make the living room cozy and comfortable.M: I’m sure this sofa will also help. Where would you like me to put this?W: I’d like to put it over there, between the bookcase and the table.M: Okay. No problem.W: How long is the warranty period?M: It comes with a five-year warranty for the frame and a three-year

warranty for the leather parts.W: I see. Can I have your business card, please?M: Here it is. Call me whenever you have any questions about furniture.W: I got it. Thank you.

[ 소파 구입 ]

남: 정말 멋진 집이군요, 부인!

여: 고맙습니다. 이사 오기 전에 집 전체를 개조했어요.

남: 인테리어 디자인에 안목이 있으시네요. 거실 배치가 마음에 듭니다.

여: 고맙습니다. 저는 거실을 아늑하고 편안하게 만들고 싶었어요.

남: 이 소파도 도움이 될 것이라고 확신합니다. 이것을 어디다 놓으면 좋을까요?

여: 저는 그것을 책장과 탁자 사이, 저쪽에 놓고 싶어요.

남: 알겠습니다. 문제 없습니다.

여: 보증 기간은 얼마인가요?

남: 틀은 5년 보증이고, 가죽 부분은 3년 보증입니다.

여: 알겠습니다. 명함을 받을 수 있을까요?

남: 여기 있습니다. 가구에 관해 질문이 있으시면 언제든지 전화하세요.

여: 알겠습니다. 감사합니다.

Expressions whole 전체의   remodel 개조하다   have an eye for ~에 대한 안목이 

있다   layout 배치   cozy 아늑한   frame 틀, 프레임

06 ④

문제해설대화에서는 아빠가 여자아이가 자전거 타는 것을 도와주고 있다고 했는데,

그림에서는 엄마가 도와주고 있으므로 ④가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: What a nice weather! It’s very good to be here in this park.M: Yeah, I feel the same way too. This park is a nice place to enjoy

outdoor activities.W: Look at the young couple playing badminton under a big tree.M: They look happy. Why don’t we play badminton together next time?W: Sounds good. [Pause] Those two cute boys are passing a ball to each

other.M: Yeah. Boys like to play with a ball.W: Well, what is the little boy doing around the pond?M: I think he’s feeding the fish in the pond.W: Look at the little girl practicing cycling. Her father is helping her ride

on a cycle.M: Yeah. That reminds me of my childhood.W: Oh, a child is crying over there. There’s no one around him.M: I think we have to help him find his parents.

듣기대본

M: Is that your car parked in front of the store?W: Yes, it is. Is there any problem?M: Parking is not allowed around here. You may get a ticket.W: Oh, I didn’t know that. I’ll move it to the parking lot.

[ 주차 금지 구역 ]

남: 가게 앞에 주차되어 있는 것이 당신의 차입니까?

여: 예, 그렇습니다. 무슨 문제가 있나요?

남: 이 주변에는 주차가 허용되지 않습니다. 딱지를 받을지도 몰라요.

여: 아, 그걸 몰랐네요. 그것을 주차장으로 옮길게요.

Expressions park 주차하다   allow 허용하다, 허락하다

03 ①

문제해설자신들이 개발한 유아용 캐리어를 소개하며 사용을 권유하고 있으므로

여자가 하는 말의 목적은 ①이다.

듣기대본

W: Many mothers complain that they have a pain in the back or the shoulders while carrying a baby. If you are among them, this will be a solution. This was first designed by a mother, Susan Anderson who thought many baby backpacks and carriers failed to make carrying her baby comfortable. With the help of the feedback from many mothers, today’s design was finally made five years ago. Since then, through word of mouth, our product has become the most popular baby carrier on the market. Our priority is quality and we constantly invest in research and development. Our goal is to make baby wearing a pleasure. Why don’t you enjoy the pleasure with our product?

[ 육아 용품 광고 ]

여: 많은 어머니들이 아기를 데리고 다닐 때 등이나 어깨가 아프다고 불평을 합니다. 만약 여러분

이 그 어머니들 중 한 명이라면, 이것이 해결책이 될 것입니다. 이것은 많은 아기 배낭과 캐리

어들이 아기 업는 데 편하지 못하다고 생각했던 Susan Anderson이라는 한 어머니에 의해 

처음으로 고안되었습니다. 많은 어머니들의 의견의 도움으로, 오늘날의 형태가 마침내 5년 

전에 만들어졌습니다. 그 때 이후로, 입소문을 타고 우리 상품은 시장에서 가장 인기 있는 유

아용 캐리어가 되었습니다. 우리가 최우선으로 생각하는 것은 품질이며, 우리는 끊임없이 연

구와 개발에 투자하고 있습니다. 우리의 목표는 아기 업는 것을 즐겁게 하는 것입니다. 우리 

제품으로 그 즐거움을 누리지 않으시겠습니까?

Expressions solution 해결(책)   feedback 반응, 의견   through word of mouth  입소문을 타고   priority 우선순위   invest 투자하다   pleasure 즐거움, 기쁨

04 ①

문제해설남자는 자신이 하고 있는 봉사 활동에 대해 말하고, 이를 들은 여자도 함께

하고 싶다는 내용의 대화이므로, 두 사람이 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ①이다.

듣기대본

W: Hi, Stuart! Where are you going now?M: Hi, Helen. I’m going to the community center.W: Can you tell me why you’re going there?M: I teach mathematics to young orphans with my college club members.W: How nice you are! How often do you visit the community center?M: Once a week. And we go to a nursing home to help the elderly take a

bath every Saturday.W: Oh, it must be very rewarding!M: If you’re interested, you can join us this Saturday. Actually, we might

need a lot of help around the Christmas season.W: I’d love to, but you know I don’t belong to your college club.M: Don’t worry. You don’t have to join our club. You can just come with

me.W: Thanks, Stuart. What time shall we meet then?M: I’ll drop by your house at 9 a.m. this Saturday.

[ 자원봉사 활동 ]

여: 안녕, Stuart! 너 지금 어디 가니?

남: 안녕, Helen. 나는 지역 센터에 가고 있어.

여: 왜 거기에 가는지 말해줄 수 있니?

남: 대학 동아리 회원들과 함께 어린 고아들에게 수학을 가르쳐.

여: 너 정말 친절하구나! 지역 센터는 얼마나 자주 방문해?

86 바른답 ● 알찬풀이

W: Wait a second. [Typing sound] Well, we have parts in stock for your computer, but we can’t get it fixed right now.

M: What’s the problem? Does it take a long time?W: No. The technician who can handle this model is off duty today.M: When can I get it back if I leave it to you now?W: It’ll have been fixed by the day after tomorrow.M: Okay. I’ll leave it here.

[ 노트북 컴퓨터 수리 요청 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 이 노트북 컴퓨터에 문제가 있습니다. 전원을 켜도 화면이 계속 검게 나옵니다.

여: 어디 볼게요. 음, 이건 국내의 모델이 아니네요. 이것을 어디서 구입하셨죠?

남: 작년에 덴마크에서 그것을 샀습니다. 내가 그것을 어디서 샀는지가 중요한가요?

여: 그것은 부품에 달려 있습니다. 해외에서 만든 상품의 일부 부품은 구할 수 없거든요.

남: 이 모델의 부품의 재고가 있는지 확인해주실래요?

여: 잠깐만 기다리세요. [타자 치는 소리] 음, 손님 컴퓨터 부품의 재고가 있지만, 지금 당장 그것

을 고칠 수는 없습니다.

남: 무엇이 문제죠? 시간이 오래 걸리나요?

여: 아니요. 이 모델을 다룰 수 있는 기술자가 오늘 비번입니다.

남: 지금 그것을 맡기면 언제 다시 찾을 수 있을까요?

여: 모레까지는 수리가 되어 있을 것입니다.

남: 알겠습니다. 그것을 여기에 맡길게요.

Expressions laptop computer 노트북 컴퓨터   domestic 국내의   available 구할 수 

있는   in stock 재고가 있는   fix 수리하다   technician 기술자   handle 다루다   off duty 비번인

09 ②

문제해설 1년간 구독하면 첫 2개월은 구독료가 무료이고, 다음 10개월 동안은 매달

20달러라고 했으므로, 여자가 1년 구독료로 지불할 금액은 ② ‘200달러’이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Goldman Newspaper. How can I help you?W: Hello. I’d like to subscribe to your newspaper.M: How long would you like to subscribe?W: First of all, I’d like to know how much it is per month.M: It’s originally twenty-five dollars a month, but you can get 20% off if

you sign up for the subscription now.W: That’s good. Is there any free gift given to the subscribers?M: No, there isn’t. But we give you the first two months free if you

subscribe for a full year.W: You mean ten months for twenty dollars a month after the two free

months?M: Exactly. And if you subscribe for two years, we give you the first six

months free.W: That’s not bad. But I’ll subscribe for one year. Can I pay with a credit

card?M: Sure. No problem.

[ 신문 구독 ]

[전화벨이 울린다.]

남: Goldman 신문입니다. 어떻게 도와드릴까요?

여: 안녕하세요. 신문을 구독하고 싶습니다.

남: 얼마 동안 구독하시겠습니까?

여: 우선, 월 구독료가 얼마인지 알고 싶습니다.

남: 원래는 매달 25달러입니다만, 지금 구독 신청을 하시면 20퍼센트 할인을 받으실 수 있습니다.

여: 그거 좋네요. 구독자에게 주어지는 사은품이 있나요?

남: 아니요, 없습니다. 하지만 1년 내내 구독하시면, 처음 2개월은 무료로 드립니다.

여: 2개월간 무료 뒤에 10개월간 매달 20달러라는 말인가요?

남: 바로 그렇습니다. 그리고 2년간 구독하시면, 첫 6개월을 무료로 드립니다.

여: 나쁘지 않네요. 하지만 저는 1년간 구독하겠습니다. 신용카드로 지불할 수 있나요?

남: 물론이죠. 문제 없습니다.

Expressions subscribe 구독하다   originally 원래   sign up for ~을 신청하다

10 ④

문제해설전시 차량 수(About 300 cars.), 행사 기간(For fifteen days.), 시승 행사

[ 공원 풍경 ]

여: 아주 좋은 날씨예요! 여기 이 공원에 오니 너무 좋아요.

남: 예, 나도 같은 생각이에요. 이 공원은 야외 활동을 즐기기에 좋은 장소에요.

여: 큰 나무 아래에서 배드민턴을 치고 있는 젊은 커플을 보세요.

남: 행복해 보이네요. 다음에는 우리 함께 배드민턴을 치는 게 어때요?

여: 좋아요. [잠시 후] 저 귀여운 남자아이 두 명이 서로 공을 주고받고 있네요.

남: 그렇군요. 남자아이들은 공을 가지고 노는 것을 좋아해요.

여: 음, 연못 주변에 저 작은 소년은 무엇을 하고 있지요?

남: 연못의 물고기에게 먹이를 주는 것 같아요.

여: 자전거를 연습하고 있는 작은 여자아이를 보세요. 아이 아빠가 그 애가 자전거 타는 것을  

도와주고 있네요.

남: 그러네요. 저걸 보니 내 어린 시절이 생각나요.

여: 아, 한 아이가 저쪽에서 울고 있어요. 그 아이 주변에 아무도 없네요.

남: 우리가 그 아이가 부모를 찾는 것을 도와야 할 것 같아요.

Expressions outdoor 야외의   pond 연못   remind A of B A에게 B를 생각나게 하다

07 ④

문제해설여자는 보고서를 작성하느라 바빠서 남자에게 대신 에어컨 수리점에 전화해

달라고 했으므로, 여자가 남자에게 부탁한 일은 ④이다.

듣기대본

M: Hey, Linda. Why are you working this late?W: Well, the boss wants this report done by tomorrow morning.M: How much longer do you have to work on it?W: It won’t take long. I’m just putting the final touches on it.M: By the way, don’t you feel hot? Isn’t the temperature too high in here?W: I know, but the air conditioner has not been working since this

afternoon.M: Why didn’t you call the repair shop?W: You know I was busy all day long doing this report. Can you do that

for me?M: Okay. No problem. Oh, what are these documents?W: I need to photocopy them. They’re for the presentation tomorrow.M: Then I’ll do that for you, too.W: No thanks, Raymond. I can take care of it.

[ 야근 중인 동료 직원 돕기 ]

남: 이봐, Linda. 왜 이렇게 늦게까지 일하고 있어?

여: 음, 사장님께서 내일 아침까지 이 보고서를 끝내길 원하셔.

남: 얼마나 오랫동안 더 일해야 해?

여: 오래 걸리지 않을 거야. 보고서를 막 마무리 하고 있는 중이야.

남: 그런데, 덥지 않아? 여기 온도가 너무 높은 것 아니야?

여: 나도 알지만 에어컨이 오늘 오후부터 작동하지 않아.

남: 수리점에 전화하지 그랬어?

여: 알다시피 이 보고서를 작성하느라 하루 종일 바빴어. 나 대신 그것을 해줄래?

남: 좋아, 문제 없어. 어, 이 서류들은 뭐야?

여: 그것들을 복사해야 해. 내일 발표에 쓸 거야.

남: 그러면 그것도 내가 해줄게.

여: 고맙지만 괜찮아, Raymond. 그건 내가 할 수 있어.

Expressions put the final touches 마무리를 하다   temperature 온도   all day long 하루 종일   photocopy 복사하다   presentation 발표   take care of ~을 맡다, 

처리하다

08 ④

문제해설부품 재고는 있지만 담당 기술자가 오늘 비번이라고 했으므로 남자가 노트

북 컴퓨터 수리를 받을 수 없는 이유는 ④이다.

듣기대본

W: Good afternoon. How may I help you?M: There’s something wrong with this laptop computer. The screen stays

black when I turn it on.W: Let me see. Well, this is not a domestic model. Where did you buy

this?M: I bought it in Denmark last year. Does it matter where I bought it?W: It depends on parts. Some parts of foreign-made products are not

available.M: Could you check if you have parts in stock for this model?

바른답 ● 알찬풀이 87

(a chance to test-drive a brand-new car), 예매 방법(Either on the Internet or

through a mobile app.)은 언급되었으나, ④ ‘할인 혜택’은 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hey, Susie. The Jamestown Motor Show will be held next month.W: Oh, really? Do you know how many cars are going to be displayed?M: About 300 cars. It’s more than double the number of cars last year.W: Wow, that’s great! How long does the show last?M: For fifteen days. It starts on May 1st and ends on May 15th.W: Good. Is there any special event?M: Yeah. Five visitors are going to be selected in random drawings each

day, and they are going to be given a chance to test-drive a brand-new car.

W: Cool! How much is the ticket?M: It’s $30 per person. We’d better reserve the tickets in advance because

they may be sold out soon.W: You mean we have to reserve them on the Internet?M: Either on the Internet or through a mobile app.W: That would be convenient. How can I download the app?M: Just type “The Jamestown Motor Show” at the app store.

[ Jamestown 모터쇼 ]

남: 이봐, Susie. Jamestown 모터쇼가 다음달에 열릴 거야.

여: 아, 정말? 너 얼마나 많은 차가 전시될지 알아?

남: 약 300대야. 작년 (전시된) 자동차 수의 두 배가 넘어.

여: 와, 대단한데! 쇼가 얼마 동안 진행되니?

남: 15일간이야. 5월 1일에 시작해서 5월 15일에 끝나.

여: 좋아. 특별 행사가 있니?

남: 응. 매일 다섯 명의 방문객을 무작위로 뽑아서 새 자동차를 시험 주행할 수 있는 기회를 주게 돼.

여: 멋진데! 표가 얼마야?

남: 1인당 30달러야. 표가 곧 매진될지도 모르니 미리 예약하는 게 좋을 거야.

여: 인터넷으로 표를 예약해야 한다는 말이야?

남: 인터넷 상이나 모바일 앱을 통해서도 할 수 있어.

여: 편리하겠네. 그 앱은 어떻게 다운로드 받을 수 있어?

남: 앱스토어에서 “The Jamestown Motor Show”라고 입력하기만 하면 돼.

Expressions display 전시하다    last 지속되다   random drawings 무작위 추첨    

test-drive 시운전하다   brand-new 신제품의   in advance 미리

11 ③

문제해설해변의 거리에 예술 작품들이 전시되어 있는 것이 아니라 Moonlight

Complex에 있는 미술관에 전시되어 있다고 했으므로, ③이 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Welcome to Moonlight Complex. Located along the coastline of beautiful Moonlight Beach, Moonlight Complex has over fifty unique souvenir shops. Also, the restaurants on Twilight Street offer delicious cuisines with a fantastic ocean view. Plus, a wide variety of fast food restaurants range from ice cream to hot dogs. You can also enjoy original artworks exhibited in many art galleries in Moonlight Complex. In addition, your children will surely like the merry-go-round and the bumper cars in the entertainment park here. If you really want to get out of the bustle of city life, the meditation lounge in Moonlight Complex is the perfect place where you can sit back watching seagulls fly. For more information, you can visit our website or call 1122-0034. Thank you.

[ 해변의 복합 휴양지 소개 ]

남: Moonlight Complex에 오신 것을 환영합니다. 아름다운 Moonlight Beach의 해안선을 

따라 위치한 Moonlight Complex에는 50개가 넘는 독특한 기념품 상점이 있습니다. 또

한, Twilight 거리의 식당에서는 환상적인 바닷가 전망과 함께 맛있는 요리를 제공합니다. 게

다가, 아이스크림부터 핫도그에 이르기까지 가지각색의 패스트푸드 식당도 있습니다. 여러분

은 또한 Moonlight Complex에 있는 많은 미술관에 전시된 원작 예술 작품들을 감상할 수 

있습니다. 게다가, 당신의 아이들은 분명히 이곳의 오락 공원에 있는 회전목마와 범퍼카를 좋

아할 것입니다. 만약 도시 생활의 번잡함에서 빠져나오기를 정말 원하신다면, 갈매기가 날아

가는 것을 보며 등을 기대고 편히 앉아있을 수 있는 Moonlight Complex의 명상 휴게실이 

완벽한 장소입니다. 더 많은 정보를 원하시면, 저희 웹사이트를 방문하시거나 1122-0034로 

전화하실 수 있습니다. 감사합니다.

Expressions coastline 해안선   unique 독특한   souvenir 기념품   cuisine 요리   

range (범위가) ~에 이르다   artwork 예술 작품   exhibit 전시하다   merry-go-round 회전목마   bustle 부산함, 번잡함   meditation 명상   seagull 갈매기

12 ⑤

문제해설숙박비로 하루에 80달러까지 쓸 수 있으며, 바닷가에 위치하고, 아침 식사

가 무료로 제공되는 호텔은 Holiday Hotel이다.

듣기대본

M: What are you doing on the computer, honey?W: I’m looking for a hotel where we will stay during the trip to Canada.M: Well, let me see. How about Hotel Paradise? It is given the highest

rating.W: Well, 120 dollars per night is too expensive for us.M: How much money should we spend per night?W: I think 80 dollars is the limit. Otherwise, we will run out of money

before we finish the trip.M: I see. Then, what about Hotel Seven?W: Well, I prefer to stay in a hotel located by the sea. I’d like to stay in a

room looking out on the beach.M: Then, this hotel would be perfect for us. The price is reasonable and

it’s located at the beach.W: You’re right. What is better, they provide breakfast for free.M: Good. Let’s stay here during the trip.

[ 호텔 선택 ]

남: 컴퓨터로 무엇을 하고 있어요, 여보?

여: 캐나다 여행 동안에 우리가 묵을 호텔을 찾고 있어요.

남: 음, 어디 봐요. Hotel Paradise는 어때요? 최고의 평가를 받았네요.

여: 음, 하룻밤에 120달러는 우리에게 너무 비싸요.

남: 하룻밤 숙박에 얼마나 써야 하죠?

여: 내 생각에 80달러가 한계예요. 그렇지 않으면, 여행을 끝내기도 전에 돈이 다 떨어질 거예요.

남: 알겠어요. 그러면, Hotel Seven은 어때요?

여: 음, 나는 바닷가에 위치한 호텔에 머무는 게 더 좋아요. 해변이 보이는 방에서 머물고 싶어요.

남: 그러면, 이 호텔이 우리에게 완벽하겠군요. 가격도 적절하고, 해변에 위치해 있네요.

여: 맞아요. 더 좋은 것은, 아침 식사를 무료로 제공해요.

남: 좋아요. 여행 동안 여기에 머무릅시다.

Expressions rating 평가   limit 한계   run out of ~이 다 떨어지다   reasonable 적절한, 합리적인   what is better 더 좋은 것은, 게다가, 더욱이

13 ②

문제해설자동차 사고가 나서 차를 정비소에 맡기고 다른 차를 빌렸다는 여자의 설

명을 듣고 남자가 할 말로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 아, 정말? 내 차도 수리가 필요해.

③ 네 말이 맞아. 나는 제시간에 출근할 수 없어.

④ 미안해. 내가 파손된 부분을 수리해 줄 수가 없어.

⑤ 파손된 부분을 가능한 한 빨리 수리해줄 수 있니?

듣기대본

[Honk]W: Stuart, I’m here.M: Wow! What a nice car! Did you buy a new one?W: No, this is a rental car. Mine is in the body shop now.M: What’s wrong with your car? Did it break down?W: Well, it didn’t break down actually.M: Then can you tell me what happened?W: When I was waiting at the traffic light yesterday, a car hit me in the

back all of a sudden.M: Oh, the driver behind you didn’t pay attention to driving. Didn’t you

get hurt from the accident?W: I felt a headache for a while, but I’m okay now.M: It’s lucky you didn’t get a serious injury.W: Thanks, but it’ll take some days to repair the rear bumper.M: I see. That’s why you rented this car.

[ 자동차를 빌린 이유 ]

[경적 소리]

여: Stuart, 나 여기 있어.

남: 와! 멋진 차구나! 너 새 차 샀니?

88 바른답 ● 알찬풀이

that he often picks on his sister. One day, Stuart’s mother goes to market leaving him and his sister in the house. Before she leaves, she warns Stuart that if she comes back to find that he’s picked on his sister, he will be punished. He promises that he won’t do that. After his mother goes out, he begins to watch TV in the living room. After a few minutes, he hears his sister cry in the garden. He runs to the garden and sees that she has fallen down on the grass. At that time, his mother comes back home and sees them in the garden. Stuart wants to make sure that he didn’t make his sister fall down. In this situation, what would Stuart most likely to say to his mother?

Stuart: I swear I didn’t even touch her.

[ 오해를 받게 된 상황 ]

남: Stuart는 11살이고 여동생이 있다. 그는 심한 장난꾸러기라서 종종 여동생을 괴롭힌다. 어

느 날, Stuart의 어머니는 그와 그의 여동생을 집에 남겨둔 채 장을 보러 간다. 그의 어머니

는 떠나기 전에 만약 돌아와서 그가 그의 여동생을 괴롭히는 것을 보게 되면 벌을 받게 될 것

이라고 Stuart에게 경고한다. 그는 그러지 않겠다고 약속한다. 그의 어머니가 외출한 후, 그

는 거실에서 TV를 보기 시작한다. 몇 분 후, 그는 여동생이 정원에서 우는 소리를 듣는다. 그

는 정원으로 달려가 여동생이 잔디밭 위에 넘어져 있는 것을 보게 된다. 바로 그때, 그의 어머

니가 집으로 돌아와 정원에 있는 그들을 보게 된다. Stuart는 여동생을 넘어뜨리지 않았다는 

것을 확실히 하고자 한다. 이런 상황에서, Stuart는 그의 어머니에게 뭐라고 말할까?

Stuart: 맹세코 저는 동생을 건드리지도 않았어요.

Expressions mischievous 장난이 심한   pick on ~을 괴롭히다   warn 경고하다    

punish 벌주다   fall down 넘어지다   slippery 미끄러운

16~17 16 ① 17 ④

문제해설 16 호흡을 이용해 전기를 만들어 배터리를 충전할 수 있는 장치에 관한 내

용이므로, 남자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ① ‘호흡을 이용하는 배터리 충

전기’이다.

② 호흡을 쉽게 해주는 마스크

③ 효율적인 에너지원 개발

④ 숙면을 도와주는 장치

⑤ 전기를 사용하지 않는 운동 기구

17 휴대전화(mobile phones), 음악 재생기(music players), 휴대용 랜턴(portable

lanterns), 전기 드릴(electric drills)은 언급되었으나, ④ ‘디지털 사진기’는 언급되

지 않았다.

듣기대본

M: Hello, everyone. Today, I’m going to introduce a new device invented by a Brazilian inventor. The device is powered by an energy source that you may not have heard of. Can you guess what it is? It’s your breath! Isn’t it amazing to think of using your breath to generate electricity? The gadget gets power from your breath and uses it for various purposes. It can be used as a battery charger for mobile phones, music players, and portable lanterns. According to the inventor, it can even recharge the battery of laptop computers and electric drills. All you have to do is to wear a device that looks like a specially designed mask. It can change the wind power of your breath into electricity. It can be used while you’re exercising or even sleeping. This means you can create electricity anywhere and at anytime as long as you’re breathing. Now let me show you more details about how it works.

[ 호흡을 이용하는 배터리 충전기 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 오늘 저는 브라질의 발명가에 의해 발명된 새 장치를 소개하려고 합니

다. 그 장치는 여러분이 들어보지 못했을 에너지원에 의해 작동합니다. 그게 무엇인지 추측

할 수 있나요? 그건 여러분의 호흡입니다! 전기를 만드는 데 호흡을 사용한다는 생각이 놀랍

지 않나요? 그 장치는 호흡으로부터 동력을 얻어 다양한 목적으로 그것을 사용합니다. 그것

은 휴대전화, 음악 재생기, 그리고 휴대용 랜턴의 충전기로 사용될 수 있습니다. 발명가에 의

하면, 그것은 심지어 노트북 컴퓨터와 전기 드릴의 전지를 재충전할 수도 있습니다. 여러분은 

특별하게 설계된 마스크처럼 생긴 장치를 착용하기만 하면 됩니다. 그것은 여러분의 호흡의 

풍력을 전기로 바꿀 수 있습니다. 그것은 여러분이 운동을 하거나 심지어 자는 동안에도 사용

될 수 있습니다. 이것은 여러분이 호흡하는 한 어디서든 언제든 전기를 생산할 수 있다는 것

을 의미합니다. 이제 그것이 어떻게 작동하는지에 관한 더 자세한 사항을 보여드리겠습니다.

Expressions device 장치   source 원천   generate 만들다, 생성하다   electricity 전기    gadget 장치     for various purposes 다양한 목적으로    charger 충전기   

portable 휴대용의   as long as ~하는 한

여: 아니야, 이건 빌린 자동차야. 내 차는 지금 정비소에 있어.

남: 네 차에 무슨 문제가 있니? 차가 고장 났어?

여: 음, 사실 고장 난 건 아니야.

남: 그러면, 무슨 일이 있었는지 말해줄 수 있니?

여: 어제 신호등에서 대기 중이었는데, 어떤 차가 갑자기 뒤에서 나를 들이받았어.

남: 아, 네 뒤의 운전자가 운전에 주의를 기울이지 않았구나. 그 사고에서 다치지는 않았니?

여: 얼마동안 두통이 있었는데, 지금은 괜찮아.

남: 네가 심한 부상을 입지 않아서 다행이야.

여: 고마워, 하지만 뒤쪽 범퍼를 수리하는 데 며칠 걸릴 거야.

남: 알겠다. 그래서 네가 이 차를 빌렸구나.

Expressions rental 임대   body shop 자동차 정비소   break down 고장 나다   

traffic light 교통 신호등   get hurt 다치다   rear 뒤쪽

14 ②

문제해설여러 번 지원한 끝에 결국 원하는 회사에 합격한 남자에게 여자가 할 말로

가장 적절한 것은 ②이다.

① 우리는 올해 더 많은 지원자를 고용할 거야.

③ 미안하지만 그 자리는 이미 충원되었어.

④ 다른 지원자를 찾을 때까지 절대 그만두지 마.

⑤ 실망하지 말고 다음번에 더 잘해.

듣기대본

W: Hey, Jake. You look so excited.M: Hi, Cindy. Do I look so?W: Tell me what happened.M: I passed the job interview! I just got a call from the company I applied

to.W: Wow! Congratulations! How many applicants were there?M: There were about 200 applicants for that position, but I got it. I can’t

believe it.W: Is it the job you told me about before? The coordinator for an event

company?M: Yeah! The company guarantees a high salary and good working

conditions. Most of all, the job suits my aptitude. That’s why I wanted the job so much.

W: Good for you! I know you have worked really hard for it! How many times have you applied for the job?

M: Well, more than five times.W: You never gave up and you made it!

[ 취업 면접에 합격한 친구 ]

여: 이봐, Jake. 너 아주 신나 보인다.

남: 안녕, Cindy. 내가 그렇게 보여?

여: 무슨 일이 있었는지 내게 말해줘.

남: 나 취업 면접 통과했어! 내가 지원한 회사로부터 방금 전화를 받았어.

여: 우와! 축하해! 얼마나 많은 지원자가 있었니?

남: 그 자리에 약 200명 정도가 지원했는데. 내가 뽑혔어. 믿을 수가 없어.

여: 전에 말하던 그 일자리야? 행사 대행 회사의 진행자?

남: 그래! 그 회사는 높은 급여와 좋은 근무 여건을 보장해 줘. 무엇보다도, 그 일은 내 적성에 잘 

맞거든. 그래서 내가 그렇게 그 일을 원했던 거야.

여: 정말 잘됐다! 나는 네가 그것을 위해 아주 열심히 준비해왔다는 걸 알아. 지금까지 그 자리에 

몇 번 지원했었지?

남: 음, 다섯 번도 넘게 지원했지.

여: 절대 포기하지 않더니 해냈구나!

Expressions applicant 지원자   coordinator 진행자   guarantee 보장하다   suit 맞다, 어울리다   aptitude 적성

15 ③

문제해설어머니에게 여동생을 괴롭히지 않겠다고 약속했는데, 여동생이 넘어져 울

어서 오해를 받게 된 상황에서 Stuart가 할 말로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 저는 전혀 잘 수가 없었어요, 엄마.

② 죄송해요. 제가 약속을 어겼어요.

④ 조심하세요. 바닥이 미끄러워요.

⑤ 걱정 마세요. 제가 여동생을 돌볼게요.

듣기대본

M: Stuart is eleven years old and has a younger sister. He is so mischievous

바른답 ● 알찬풀이 89

01 ①

문제해설급여가 충분하지 않다는 남자의 말에 여자는 무엇을 해줘야 하는지 물었으

므로, 남자의 응답으로는 ①이 가장 적절하다.

② 신경 쓰지 마세요. 당신의 급여는 줄지 않습니다.

③ 미안하지만, 당신은 승진되지 않을 것입니다.

④ 걱정 마세요. 제가 그 일을 처리하겠습니다.

⑤ 물론이죠. 그것은 당신과 당신의 가족 둘 다 위한 것입니다.

듣기대본

W: What’s wrong, Peter?M: My salary isn’t enough to support me and my family, right now.W: I see. Well, what do you suppose we should do about it?M: I would like a 10% raise, if possible.

[ 급여 인상 ]

여: 무슨 일이에요, Peter?남: 지금 제 급여는 저와 제 가족을 부양하기에 충분하지 않습니다.

여: 알겠어요. 그럼, 우리가 그것에 대해 무엇을 해야 한다고 생각해요?

남: 가능하다면 저는 10퍼센트의 급여 인상을 원합니다.

Expressions support 부양하다   suppose 생각하다, 추정하다   raise  (급여) 인상    

reduce 줄다   promote 승진시키다

02 ③

문제해설어떤 종류의 차 탁자를 사야 할지 묻는 남자의 말에 대한 여자의 응답으로

는 ③이 가장 적절하다.

① 그들이 그것을 친절하게 무료로 배달해줬어요.

② 우리는 지금 이 탁자를 팔 수 없습니다.

④ 저는 그것을 다른 것과 교환하고 싶습니다.

⑤ 당신은 그 종류의 탁자를 내일 구입하실 수 있습니다.

듣기대본

M: What are you doing, honey?W: Come over here. I’ve found a website that sells tea tables.M: Wow! They have a good selection of tables. What kind should we get?W: The round one is suitable for us.

[ 차 탁자 고르기 ]

남: 무엇을 하고 있어요, 여보?

여: 이리로 와 봐요. 차 탁자를 파는 웹사이트를 발견했어요.

남: 와! 다양한 탁자들이 있네요. 어떤 종류를 사야 하죠?

여: 원형이 우리에게 적합해요.

Expressions a good selection of 다양한   deliver 배달하다    for  free 무료로   

suitable 적합한   exchange 교환하다

03 ④

문제해설도시의 교통 체증 문제를 언급하면서 교통경찰 추가 배치, 시내의 주차장

줄이기, 다양한 대중교통 제공 등의 개선책을 제안하고 있으므로 여자가 하는 말의 목

적은 ④이다.

듣기대본

W: Ladies and gentlemen. I’m Linda Hogan. I’d like to thank you for coming to our annual meeting to improve life in our city. Now I’m going to mention one of the big problems in our city — the traffic problem. For one thing, there are too many cars, and there is too much smog. The traffic condition is terrible especially during rush hour because too many people drive their cars to work. So what should we do about it? First, there should be more traffic police officers at busy

실전듣기모의고사

01  ①  02  ③  03  ④  04  ③  05  ②  06  ③ 

07  ①  08  ①  09  ③  10  ④  11  ④  12  ③ 

13  ②  14  ②  15  ③  16  ③  17  ④

21회

pp. 130 ~131

crossings so that they can stop traffic jams. It is also desirable that we should reduce parking lots in downtown. Last but most important, the city should provide different methods of public transportation such as buses, minibuses, and subways.

[ 교통 문제 개선책 제안 ]

여: 신사 숙녀 여러분. 저는 Linda Hogan입니다. 우리 시의 삶을 개선하기 위해 연례 모임에 와 

주신 것에 감사드립니다. 지금 저는 우리 시의 큰 문제들 중 하나인 교통 문제를 말하려고 합

니다. 우선, 차가 너무 많고, 스모그도 너무 많습니다. 너무 많은 사람들이 차를 몰고 직장에 

가기 때문에 교통 상황은 특히 출퇴근 혼잡 시간대에 끔찍합니다. 이에 대해 무엇을 해야 할

까요? 우선, 교통 체증을 막을 수 있도록 혼잡한 교차로에 교통 경찰관이 더 많이 있어야 합

니다. 시내에 주차장을 줄이는 것 또한 바람직합니다. 마지막으로 가장 중요한 것은, 시에서 

버스, 미니버스, 그리고 지하철과 같은 다양한 방법의 대중교통을 제공해야 합니다.

Expressions annual 일 년의   mention 거론하다, 언급하다   crossing 교차로   traffic jam 교통 체증   desirable 바람직한   public transportation 대중교통

04 ③

문제해설남자는 감기에 걸렸을 때 뜨거운 물로 목욕을 하거나 처방전 없이 살 수 있

는 약을 먹고, 여자는 뜨거운 차를 마시고 의사의 진찰을 받으러 가는 등 각각 자신의

감기 대처법에 대해 말하고 있으므로 두 사람이 하는 말의 주제는 ③이다.

듣기대본

W: You don’t look good, Kevin.M: Well, I think I caught a cold. I have a slight fever and a runny nose.W: Why don’t you have fruits and vegetables containing a lot of vitamin C?M: Thanks for the tip, Jane. I’m thinking of going to a sauna later in the

evening.W: A sauna? Why?M: I feel much better after taking a hot bath in the early stage of a cold.W: Good for you! I drink hot tea when I have a bad cold.M: Drinking much water is also a good way to relieve the symptoms of a

cold.W: Yeah. And I go see a doctor unless the symptoms disappear. What

about you?M: I usually take an over-the-counter medicine, and it works for me. I’ve

never consulted a doctor because of a cold.W: Interesting! We have our own ways of dealing with colds.

[ 감기에 대처하는 방법 ]

여: 너 안색이 안 좋아 보인다, Kevin.남: 음, 나 감기에 걸린 것 같아. 열이 약간 있고 콧물이 나.

여: 비타민 C가 많이 들어있는 과일과 채소를 먹는 게 어때?

남: 조언해줘서 고마워, Jane. 저녁 늦게 사우나에 갈 생각이야.

여: 사우나? 왜?

남: 감기 초기에 뜨거운 물로 목욕을 하면 훨씬 더 나아지거든.

여: 좋구나! 나는 독감에 걸리면 뜨거운 차를 마셔.

남: 물을 많이 마시는 것 또한 감기 증상을 완화시키는 좋은 방법이야.

여: 응. 그리고 나는 증상이 사라지지 않으면 의사의 진찰을 받으러 가. 너는 어때?

남: 나는 보통 처방전 없이 살 수 있는 약을 먹는데, 그것은 내게 효과가 있어. 나는 감기 때문에 

의사의 진찰을 받은 적이 없어.

여: 흥미로운데! 우리는 우리 자신만의 감기 대처법이 있구나.

Expressions slight fever 미열   contain 포함하다   stage 단계   relieve 완화시키다   

symptom 증상   over-the-counter 처방전 없이 살 수 있는   deal with ~을 다루다

05 ②

문제해설You can see the dark shadow of the wreck below us., Now I’m

ready to get into the water. 등으로 보아 두 사람은 바다 위에서 난파선을 수색하기

직전에 ② ‘배 위’에서 대화하고 있다는 것을 알 수 있다.

듣기대본

M: Amy, are we already over the site?W: Yes, Matthew. Get ready, please.M: Hold on a second. I need to get my air-tanks. W: Yeah. Look into the water there. You can see the dark shadow of the

wreck below us.M: They said it is supposed to be about 70 feet deep here. Where are my

tanks?

90 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

W: Bob, how did you like the soccer game last night?M: It was really good. I took a lot of great pictures.W: Can I see them?M: Just a minute. I saved the pictures on this laptop computer. Here they

are.W: Wow, they are really fantastic.M: Yes, but I want to make a slide show with the pictures with music.

Could you possibly do that for me?W: That’s no problem. I can do it using a computer program.M: Thank you. Here, use this USB memory stick. I copied the pictures

onto it.W: Okay. I’ll make a file and label it “Bob’s Slides.”M: Great. How long will it take to do that?W: Not very long. I can give it to you by tomorrow morning.M: Thank you.

[ 슬라이드 쇼 만들기 ]

여: Bob, 어젯밤 축구 경기 어땠니?

남: 정말 좋았어. 멋진 사진을 많이 찍었어.

여: 내가 볼 수 있을까?

남: 잠깐만. 그 사진들을 이 노트북 컴퓨터에 저장했어. 여기 있어.

여: 와, 정말 근사하다.

남: 그래, 하지만 이 사진들을 음악을 넣어 슬라이드 쇼로 만들고 싶어. 혹시 나에게 그것을 해줄 

수 있니?

여: 문제없어. 컴퓨터 프로그램을 이용해서 그것을 할 수 있어.

남: 고마워. 여기 USB 저장 스틱을 사용해. 내가 그 사진들을 거기에 복사해 놓았어.

여: 알았어. 내가 파일을 만들고 ‘Bob’s Slides’라고 명칭을 붙일게.

남: 좋아. 그것을 하는 데 얼마나 걸리니?

여: 그렇게 오래 걸리지는 않아. 내일 아침에 너에게 줄 수 있어.

남: 고마워.

Expressions save 저장하다   copy 복사하다   label 명칭[라벨]을 붙이다

08 ①

문제해설남자가 자신의 그룹에서 활동할 기타 연주자가 필요하다며 여자에게 밴드

합류를 요청하지만, 여자는 직장을 구해 연예 기획사에서 매니저로 일하고 있다고 하

며 남자의 요청을 거절하고 있다. 따라서 정답은 ①이다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hello, Jane? It’s Bill.W: Hi, Bill. Congratulations! Your group is getting very popular. I am

proud of you.M: I’m so excited, too. But a big problem happened in our group.W: A big problem? What is it?M: We need another guitarist.W: Why? Your group has Jenny, one of the best guitarists in our country.M: She is going to Germany to study modern music next month. So, I’m

calling to ask you if you could possibly join our group.W: I’d like to, but I can’t play the guitar with you.M: Really? You wanted to be with us, and I recommended you to my

manager.W: Sorry, Bill. I’ve got a job. I’m working as a manager at an

entertainment agency.M: I wish you could play with our group.W: You can find another good guitarist soon.

[ 밴드 합류 요청 거절 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 여보세요, Jane? 나 Bill이야.

여: 안녕, Bill. 축하해! 네 그룹이 매우 인기를 얻고 있어. 네가 자랑스러워.

남: 나도 너무 신이 나. 그런데 우리 그룹에 큰 문제가 생겼어.

여: 큰 문제라고? 그게 뭔데?

남: 우린 다른 기타 연주자가 필요해.

여: 왜? 네 그룹에는 국내 최고의 기타 연주자 중 한 명인 Jenny가 있잖아.

W: Oh, I think I put them on the back seat.M: There they are! Great! Now I’m ready to get into the water.W: It seemed that those diving classes would never end.M: Yeah! But we are now real searchers. After this, let’s spend Christmas

break in the snow somewhere.W: That’s a great idea. Hurry up, so we can get down there.

[ 난파선 탐사 ]

남: Amy, 우리가 벌써 그 지점 위에 있단 말이에요?

여: 예, Matthew. 준비하세요.

남: 잠깐만 기다려요. 내 공기통을 착용해야 해요. 

여: 그래요. 저기 물속을 봐요. 우리 아래 난파선의 어두운 그림자가 보여요.

남: 이곳은 수심이 약 70피트로 추정된다고 해요. 내 공기통은 어디 있어요?

여: 아, 내가 뒷좌석에 두었을 거예요.

남: 저기 있네요. 좋았어! 나는 물 속에 들어갈 준비가 다 됐어요.

여: 마치 그 다이빙 수업이 절대로 끝나지 않을 것 같았어요.

남: 맞아요! 하지만 우리는 지금 진정한 탐사 대원이 됐어요. 이 일이 끝나면, 어딘가 눈에 파묻혀 

크리스마스 휴가를 보냅시다.

여: 좋은 생각이에요. 서둘러요, 그래야 우리는 저 아래로 내려갈 수 있어요.

Expressions wreck 난파선(의 잔해)     be  supposed  to ~일 것으로 추정되다   

searcher 수색자, 조사자   

06 ③

문제해설그림에서 노인은 기타를 치고 있는데, 대화에서는 바이올린을 연주하고 있

다고 했으므로 ③이 일치하지 않는다.

듣기대본

W: What are you looking at, John?M: Oh, Lisa. I’m looking at a picture I took in France. Will you take a

look at it?W: Sure. Wow, what a beautiful picture! I love the fountain spouting out

water.M: I love it, too. There is a lion statue on top of the fountain, you see?W: I see it clearly. The boy throwing a coin into the fountain water is very

cute.M: Yeah. He is my cousin. He tried to throw the coin onto a round stone in

the water.W: Oh, the elderly man wearing a cap is playing the violin on the right

side.M: Right. I heard he comes to the square to play it every morning, rain or

shine.W: Oh, it is very impressive. The man and the woman in front of the

elderly man are dancing to the music, aren’t they?M: Yes, they are. They are a couple.W: By the way, what is the young man in front of the couple drawing?M: Oh, he is drawing the elderly man and the dancing couple.

[ 분수대 주변의 광경 ]

여: 뭘 보고 있어요, John?

남: 오, Lisa. 프랑스에서 찍은 사진을 보고 있어요. 그것을 한번 볼래요?

여: 물론이죠. 와, 매우 아름다운 사진이네요! 물을 뿜어내는 분수가 매우 좋아요.

남: 저도 그것이 마음에 들어요. 분수 꼭대기에 사자 조각상이 있어요, 보여요?

여: 잘 보여요. 분수 안으로 동전을 던지고 있는 소년이 매우 귀엽네요.

남: 그래요. 그 아이는 내 사촌이에요. 그는 물 속에 있는 둥근 돌 위로 동전을 던지려고 애썼죠.

여: 오, 모자를 쓰고 있는 노인이 오른쪽에서 바이올린을 연주하고 있네요.

남: 맞아요. 그분은 비가 오든 맑든 매일 아침 광장에 와서 바이올린을 연주한다고 들었어요.

여: 오, 매우 인상적이에요. 그 노인 앞에서 남자와 여자가 음악에 맞춰 춤을 추고 있네요, 그렇죠?

남: 예, 그래요. 그들은 부부예요.

여: 그런데, 부부 앞의 젊은 남자는 무엇을 그리고 있나요?

남: 오, 그는 노인과 춤추는 부부를 그리고 있어요.

Expressions fountain 분수   spout 물을 뿜다   statue 조각상   

07 ①

문제해설남자가 여자에게 축구 경기에서 찍은 사진들을 슬라이드 쇼로 만들어 달라

고 했으므로, 남자가 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ①이다.

바른답 ● 알찬풀이 91

남: 그녀는 다음달에 현대 음악을 공부하러 독일에 갈 예정이야. 그래서 네가 혹시 우리 그룹에 

합류할 수 있는지 물어보려고 전화했어.

여: 그렇게 하고 싶지만 나는 너희와 함께 기타를 연주할 수 없어.

남: 정말이니? 너는 우리와 함께 하기를 원했고, 그래서 내가 너를 내 매니저에게 추천했어.

여: 미안해, Bill. 나는 직장을 구했어. 연예 기획사에서 매니저로 일하고 있어.

남: 네가 우리 그룹과 함께 연주할 수 있으면 좋을 텐데.

여: 너는 곧 다른 좋은 기타 연주자를 찾을 수 있을 거야.

Expressions  recommend 추천하다  entertainment agency 연예 기획사

09 ③

문제해설 200달러인 테니스 라켓은 20퍼센트 할인하여 160달러이고, 10달러인

테니스공 열 통을 산다고 하였으므로 100달러가 된다. 따라서 여자가 지불할 금액은

③ ‘260달러’이다.

듣기대본

M: May I help you?W: Yes, I’d like to buy a tennis racket.M: May I recommend this brand-new racket to you? This product gives

high performance for its price.W: Oh, great! How much is it? M: The original price is 200 dollars, but we have a 20 percent off sale on

this racket right now.W: Okay, I’ll buy one. And how much is the tennis ball?M: 10 dollars for one can with 3 balls. This ball lasts longer than any other

balls.W: Do you give a discount for the ball, too?M: No, we don’t. Instead, when you purchase one can, the company

makes a one-dollar donation to the Unicef.W: Sounds good. I’d like to take 10 cans.M: Thank you. How would you like to pay?W: Here is my credit card.

[ 테니스 용품 구입 ]

남: 도와드릴까요?

여: 예, 테니스 라켓을 사고 싶습니다.

남: 이 신제품 라켓을 추천해 드려도 될까요? 이 제품은 가격에 비해 성능이 뛰어납니다.

여: 오, 훌륭해요! 얼마입니까?

남: 원래 가격은 200달러이지만, 지금 이 라켓은 20퍼센트 할인 판매 중입니다.

여: 좋아요, 한 개 사겠습니다. 그리고 테니스공은 얼마입니까?

남: 세 개가 들어있는 통 하나에 10달러입니다. 이 공은 다른 어떤 공보다 더 오래갑니다.

여: 공도 할인해주나요?

남: 아니요, 그렇지 않습니다. 대신에 한 통을 구입하시면, 회사가 유니세프에 1달러를 기부합니다.

여: 좋은 생각입니다. 열 통을 사고 싶습니다.

남: 감사합니다. 어떻게 지불하시겠습니까?

여: 여기 제 신용카드가 있습니다.

Expressions brand-new 신제품의    give high performance 성능이 뛰어나다    

original 원래의   last 지속하다   purchase 구매하다   donation 기부, 기증

10 ④

문제해설활동 시기(in freezing winter), 조직 연도(in 1903), 회원 연령대(people

in all ages), 회원 수(more than 100 members)는 언급되었지만, ④ ‘가입비’는 언

급되지 않았다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello. Polar Bear Club. Can I help you?M: Yes. I heard about your club and I’m calling to find out a bit more.W: The Polar Bear Club is an organization whose members enjoy

swimming in freezing winter.M: Oh, really? When did the club begin and how often do you meet?W: It was organized in 1903. We meet 12 times throughout the winter

months.M: The members are all young and strong, aren’t they?W: Actually, people in all ages join the club and enjoy the winter

swimming.M: How many members are there in the club?

W: Now there are more than 100 members, and we’re growing all the time.

M: Can I join the club right now?W: Sure. We have enough room to accommodate everyone comfortably.M: Thank you.

[ 겨울에 수영하는 Polar Bear Club ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요. Polar Bear Club입니다. 도와드릴까요?

남: 예. 저는 클럽에 대해 듣고 좀 더 알고 싶어서 전화드렸습니다.

여: Polar Bear Club은 회원들이 몹시 추운 겨울에 수영을 즐기는 단체입니다.

남: 오, 정말이요? 언제 클럽이 시작되었고 얼마나 자주 만납니까?

여: 1903년에 조직되었습니다, 저희는 겨울 시즌 동안 열두 번 만납니다.

남: 회원들은 모두 젊고 튼튼하죠, 그렇지 않나요?

여: 사실, 모든 연령대의 사람들이 클럽에 가입하고 겨울 수영을 즐깁니다.

남: 클럽의 회원은 몇 명입니까?

여: 현재 100명이 넘는 회원이 있고, 계속 증가하고 있습니다.

남: 지금 클럽에 가입할 수 있나요?

여: 물론이죠. 저희는 모두를 편안하게 수용할 공간이 충분합니다.

남: 감사합니다.

Expressions f ind  out  알아내다      freezing  몹시 추운     organize  조직하다   

throughout ~ 동안 내내   all the time 계속, 항상   accommodate 수용하다

11 ④

문제해설입장료는 무료이지만 쇼에 참석할 수 있는 인원이 1,500명으로 제한된다

고 하였으므로 ④가 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Hello, everyone! We’re really happy to announce Hue and Cry Live Show to you. Hue and Cry Live Show is our latest addition to the Lichfield Food Festival. Hue and Cry is a duo formed by Brothers Patrick and Gregory Kane in 1983. This year the duo will perform on the grounds of Lichfield Cathedral on Saturday. The show will begin at 7:30 p.m., lasting until 9:30 p.m. Hear all their best hits, including Labour of Love, Loving for Linda, and many more. Hue and Cry Live Show is totally free, but the number of people allowed in is limited to 1,500. You will need to come along a bit early to get your place. There will be food stalls available, so you can enjoy some delicious food in the stunning surroundings of the Cathedral.

[ Hue and Cry Live Show 안내 ]

남: 안녕하세요, 여러분! 저희는 여러분에게 Hue and Cry Live Show를 소개하게 되어서 정

말 행복합니다. Hue and Cry Live Show는 Lichfield 음식 축제에 최근에 추가된 것입

니다. Hue and Cry는 1983년에 Patrick과 Gregory Kane 형제에 의해 구성된 2인조

입니다. 올해는 그 2인조가 토요일에 Lichfield 성당의 뜰에서 공연할 것입니다. 쇼는 오후 

7시 30분에 시작하여 오후 9시 30분까지 계속됩니다. <Labour of Love>, <Loving for

Linda> 이외의 다수의 곡을 포함한 그들의 모든 최고의 히트곡들을 들으십시오. Hue and

Cry Live Show는 완전히 무료이지만, 입장 허용 인원은 1,500명으로 제한됩니다. 자리를  

잡기 위해서는 좀 일찍 오실 필요가 있을 것입니다. 이용할 수 있는 음식 판매대가 있어서  

여러분은 성당의 근사한 주변 환경에서 맛있는 음식을 즐기실 수 있습니다.

Expressions announce 알리다    latest 최근의   addition 추가 사항   duo 2인조   

best hit 최고의 히트곡   limit 제한하다   stall 가판대   stunning 근사한, 멋진  

12 ③

문제해설남자는 스포츠 시계 중에서 플라스틱 줄을 가진 150달러 이하의 사각형 시

계를 선택하려고 했지만, 엄마가 넘는 비용을 보태준다고 하여 다시 둥근 시계를 산

다고 했으므로, 남자가 선택할 손목시계는 ③이다.

듣기대본

W: What are you doing on the computer, John?M: I’m looking for a wristwatch, Mom. Come here and help me choose a

good one, please.W: Okay. Let me see. I want you to wear one of those sport watches.M: That’s what I’m thinking. I like sport watches more than dress ones,

too.W: What about the ones with metal watchbands? They look cool for high

schoolers.

92 바른답 ● 알찬풀이

14 ②

문제해설창고 정리 판매 행사에서 원하는 물건이 이미 품절되었다는 남자의 말을

들은 여자의 응답으로는 ②가 가장 적절하다.

① 그것을 알고 있어요. 그 옷은 세일 중이에요.

③ 어서요. 우리는 줄을 서서 기다려야 할 거예요.

④ 와. 다행히 그 옷을 살 수 있었어요.

⑤ 아마도 그들은 조금 전에 그 표지판을 치웠을 거예요.

듣기대본

M: Honey, why is the mall so crowded?W: It’s because there is a clearance sale at this mall.M: Clearance sale? That explains why so many people are here.W: Yes, they have only two clearance sales per year.M: Do you have many things to buy?W: Yes, I would like to look for new clothes. They have a special sale, “two

for one.”M: What’s that?W: It means that if you buy one and then you get another one for free.M: Wow, that’s a really good deal. Come on, we should hurry up.W: Yeah, let’s get a move on.M: Oh, dear! Honey! Look at the sign over there! They’re already sold

out.W: Oh, no. We should have come earlier.

[ 창고 정리 판매 ]

남: 여보, 쇼핑몰이 왜 이렇게 혼잡하죠?

여: 그건 이 쇼핑몰에서 창고 정리 판매를 하기 때문일 거예요.

남: 창고 정리 판매라고요? 왜 이렇게 많은 사람이 이곳에 있는지 설명이 되는군요.

여: 그래요, 일 년에 딱 두 번 있는 창고 정리 판매거든요.

남: 살 것이 많나요?

여: 네, 새 옷을 찾고 싶어요. ‘하나 값에 두 개’라는 특별 할인이 있어요.

남: 그게 뭐죠?

여: 그건 하나를 사면 다른 하나를 무료로 준다는 말이에요.

남: 와, 정말 저렴하네요. 어서요, 서둘러야겠어요.

여: 그래요, 서두릅시다.

남: 오, 이런! 여보! 저기 있는 표지판을 봐요! 그것들이 이미 다 팔렸대요.

여: 오, 안돼요. 우리는 더 일찍 왔어야 했어요.

Expressions clearance sale 창고 정리 판매   deal 거래   get a move on 서두르다   

sold out 다 팔린   a while ago 조금 전에

15 ③

문제해설집을 사려는 Cathy가 집주인인 Smith 씨에게 가격을 낮춰줄 것을 요청하

지만, Smith 씨는 이를 거절하려고 하므로 Smith 씨가 할 말로는 ③이 가장 적절하다.

① 알고 있지만, 그것은 좋은 선택이 아닙니다.

② 아니오, 저는 도시로 이사하고 싶지 않습니다.

④ 글쎄요, 저는 당신이 그 집을 사기를 원하지 않습니다.

⑤ 좋아요. 제가 합리적인 가격을 알려드리겠습니다.

듣기대본

W: Mr. Smith has a house in downtown. He has just retired and wants to move to the country, though he has lived in the house for only ten years. He puts an ad to sell the house on a newspaper. One day a woman called Cathy visits him. She lives in the suburb now and wants to buy the house because her daughter goes to University in downtown. Mr. Smith shows Cathy around the house and explains about it in detail. Cathy is satisfied with the house, but she thinks $300,000 for the house is a lot of money and asks Mr. Smith to bring down the price. However, he wants to refuse her request, because he thinks he has maintained the house so well that it looks new. In this situation, what would Mr. Smith most likely say to Cathy?

Mr. Smith: Sorry, but this house is worth the price.

[ 집 판매 ]

여: Smith 씨는 시내에 집을 갖고 있다. 그는 막 퇴직해서 비록 그 집에서 10년밖에 살지 않았

지만 시골로 이사하기를 원한다. 그는 그 집을 팔기 위해 신문에 광고를 낸다. 어느 날 Cathy

M: Well, I prefer a plastic watchband, which matches well with the sport watch.

W: You’re right. Hmm, what do you think of this round one?M: That looks better than the square watch, but I’ll choose that square one.W: You want to buy that because of the money?M: Yes, Mom. I can’t afford to spend more than 150 dollars.W: Don’t worry about it. I can help you with some money.M: Really? Then I’ll take the round one. Thank you, Mom.

[ 손목시계 구매 ]

여: 컴퓨터에서 무엇을 하고 있니, John?남: 손목시계를 찾고 있어요, 엄마. 이리로 오셔서 제가 좋은 것을 고르도록 도와주세요.

여: 좋아. 한번 보자. 나는 네가 저 스포츠 시계 중 하나를 차면 좋겠구나.

남: 저도 같은 생각이에요. 저도 정장 시계보다 스포츠 시계가 더 좋아요.

여: 금속 시계 줄이 있는 것은 어떠니? 고등학생이 차면 멋질 것 같은데.

남: 글쎄요, 저는 플라스틱 시계 줄이 스포츠 시계와 잘 어울려서 더 좋아요. 

여: 네 말이 맞구나. 음, 이 둥근 시계는 어떠니?

남: 그것이 사각형 시계보다 더 좋아 보이지만, 저는 저 사각형 시계를 선택할래요.

여: 돈 때문에 그것을 사고 싶은 거니?

남: 예, 엄마. 저는 150달러 이상을 쓸 여유가 없어요.

여: 그것은 걱정하지 마라. 내가 돈을 좀 보태줄 수 있단다.

남: 정말요? 그럼 둥근 시계를 살게요. 고마워요, 엄마.

Expressions wristwatch 손목시계   watchband 시계 줄   match 어울리다   afford ~할 여유가 되다

13 ②

문제해설남자가 수영이 자신에게 딱 맞는 운동이라고 하자 여자는 팀의 일원이 되

어서 생기는 동기 부여와 동료애가 좋다고 했으므로, 이에 대한 남자의 응답으로는

②가 가장 적절하다.

① 정말 맞아. 너는 정기적으로 운동을 해야 해.

③ 운동에 대해 말하자면, 수영이 가장 좋아.

④ 수영하러 가자. 내가 수영을 가르쳐줄게.

⑤ 그래, 자전거 타기는 살을 빼는 아주 건강한 방법이야.

듣기대본

W: Hi, Scott! You look healthy and slim. Do you work out regularly?M: Yes. I signed up for a swimming class. W: Oh, good for you. Swimming benefits every part of the body including

the mind.M: You’re right. I guess swimming gives me a sense of accomplishment.W: I used to swim but I couldn’t keep it up.M: Swimming is a solo sport, so you can feel bored at it.W: One of the biggest reasons people drop an exercise program is lack of

interest.M: You can say that again.W: I guess picking the right type of exercise is very important.M: Right! I think swimming is just right for me.W: I like the shared motivation and companionship that come from being

part of a team. M: Then team sports like baseball may be for you.

[ 자신에게 맞는 운동 선택하기 ]

여: 안녕, Scott! 너 건강하고 날씬해 보인다. 규칙적으로 운동하니?

남: 그래. 수영 강습에 등록했어.

여: 오, 좋구나. 수영은 정신을 포함해서 우리 몸의 모든 부분에 도움이 돼.

남: 맞아. 수영이 나에게 성취감을 주는 것 같아.

여: 나도 수영을 했었는데, 계속할 수가 없었어.

남: 수영은 혼자 하는 운동이라, 네가 지루하게 느낄 수 있어.

여: 사람들이 운동을 그만두는 가장 큰 이유 중에 하나가 바로 흥미를 잃어서야.

남: 정말 그래. 

여: 자신에게 맞는 운동을 선택하는 것이 매우 중요한 것 같아. 

남: 맞아! 수영은 나한테 딱 맞는 운동인 것 같아. 

여: 나는 팀의 일원이 되는 것에서 오는 공유된 동기 부여와 동료애가 좋아. 

남: 그럼 야구와 같은 팀 운동이 너에게 맞을 거야.

Expressions work out 운동하다     regularly 규칙적으로      sign up 등록하다   

accomplishment 성취   drop 중지하다   motivation 동기   companionship 동료애

바른답 ● 알찬풀이 93

라는 여성이 그를 방문한다. 그녀는 현재 교외에 사는데 딸이 시내에 있는 대학교에 다니기 

때문에 그 집을 사기를 원한다. Smith 씨는 Cathy에게 집을 구경시켜주고 집에 관해 상세

하게 설명한다. Cathy는 그 집에 만족하지만, 그 집의 값으로 30만 달러가 많은 돈이라고 생

각해서 Smith 씨에게 가격을 낮춰줄 것을 요청한다. 하지만 그는 자기가 그 집을 매우 잘 관

리해서 그것이 새것처럼 보인다고 생각하기 때문에 그녀의 요청을 거절하고자 한다. 이런 상

황에서, Smith 씨는 Cathy에게 뭐라고 말할까?

Mr. Smith: 죄송하지만 이 집은 그 가격의 가치가 있습니다.

Expressions retire 퇴직하다   put an ad 광고를 내다   suburb 교외    in detail 상세하게   bring down ~을 낮추다   request 요청   maintain 관리[유지]하다

16~17 16 ③ 17 ④

문제해설 16 음식을 건조하여 보존하는 방법과 건조에 적합한 음식의 종류에 관해

설명하고 있으므로, 남자가 하는 말의 주제로 ③ ‘냉장 보관하지 않고 보존하기 위한

음식 건조하기’가 가장 적절하다.

① 건조 음식과 냉동 음식의 차이

② 건조된 음식을 저장하는 데 사용되는 다양한 도구

④ 음식 저장과 보존의 기원과 역사

⑤ 저장과 보존을 위해 음식을 건조할 때의 문제점

17 쇠고기(beef), 사과(apples), 포도(grapes), 옥수수(corn)는 언급되었지만, ④

‘호박’은 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, ladies and gentlemen. I’m Marshall Brian. Believe it or not, it is possible to live without refrigeration. Long before the appearance of home coolers and freezers, the problems of food storage and preservation had been solved. However, this knowledge has been largely forgotten by our modern society. Today, you can learn how to preserve food without refrigeration and have delicious produce all year. Drying is one of easy and quite old methods for preserving food. Some foods can last for months after drying in the sun. Dried food requires less storage space than fresh, frozen or canned food. You can use a food dehydrator, an oven set to a low temperature or a simple drying box heated with a light bulb to dry your food. Meats that are suitable for drying include beef and lamb. Juicy fruits such as apples and grapes can also be dried. Lastly, you can find vegetables such as peas, corn, and peppers dried.

[ 건조를 통한 음식물 보존 ]

남: 안녕하세요, 신사 숙녀 여러분. 저는 Marshall Brian입니다. 믿기는 어렵겠지만, 냉장 보관 

없이 사는 것이 가능합니다. 가정용 냉장고와 냉동고가 등장하기 오래전에, 음식 저장과 보존

의 문제가 해결되었었습니다. 하지만 이런 지식이 우리의 현대 사회에서는 대체로 잊혀졌습

니다. 오늘, 여러분은 냉장 보관 없이 음식을 보존하는 방법을 배워서 일 년 내내 맛있는 농산

물을 먹을 수 있습니다. 건조하는 것은 음식을 보존하는 쉽고 꽤 오래된 방법 중 하나입니다. 

어떤 음식은 햇빛에 건조한 후에 몇 개월 동안 보존할 수 있습니다. 건조된 음식은 신선하거

나 냉동되거나 통조림 음식보다 더 적은 저장 공간을 필요로 합니다. 여러분은 음식 탈수 장

치, 저온으로 설정된 오븐, 음식을 건조하기 위해 전구가 달린 간단한 열처리된 건조 상자를 

사용할 수 있습니다. 건조하기에 적합한 고기에는 쇠고기와 새끼 양고기가 포함됩니다. 사과

와 포도와 같은 즙이 많은 과일 또한 건조될 수 있습니다. 마지막으로, 여러분은 완두콩, 옥수

수, 그리고 고추와 같은 채소도 건조된다는 것을 발견할 수 있습니다.

Expressions appearance 출현, 등장   cooler 냉장고   freezer 냉동고   storage 저장   

preservation 보존   largely 대부분   produce 농산물   dehydrator 탈수 장치   light bulb 전구   suitable 적합한   lamb 새끼 양고기   juicy 즙이 많은

01 ⑤

문제해설남자는 시간제 일에서 해고되었는데, 매니저에게 무책임하다는 말을 들었

다는 것으로 보아 일을 제대로 하지 않았냐는 여자의 질문에 대한 남자의 응답으로는

⑤가 가장 적절하다.

① 미안하지만, 나는 그 일을 그다지 좋아하지 않았어요.

② 그래요! 그런 이유로 그 매니저가 그렇게 무례했어요.

③ 아니요. 나는 제시간에 숙제를 제출하지 않았어요.

④ 당신의 매니저는 당신의 일을 이해해야 해요.

듣기대본

W: Why do you think you got fired from your part-time job?M: I don’t know, but my manager said I was too irresponsible.W: Didn’t you do good work at the restaurant?M: Unfortunately, I missed a few days last month.

[ 시간제 일자리 해고 ]

여: 왜 당신이 시간제 일자리에서 해고되었다고 생각하세요?

남: 모르겠지만, 내 매니저는 내가 너무 무책임하다고 말했어요.

여: 당신이 그 음식점에서 일을 제대로 하지 않았나요?

남: 불행하게도, 내가 지난달에 며칠 결근했어요.

Expressions get fired 해고되다   irresponsible 무책임한

02 ②

문제해설과일 값이 비싸고 품질도 좋지 않다는 남자의 말에 이어질 여자의 응답으

로는 ②가 가장 적절하다.

① 사실이에요. 그들은 채소를 팔지 않아요.

③ 그래도 우리는 좋은 품질의 과일을 사용해야 해요.

④ 그래서, 우리는 이것들이 어디에서 재배되는지 몰라요.

⑤ 요약하면, 과일은 삶의 질에 필수적이에요.

듣기대본

M: The prices on fruit have really gone up this year!W: Yes, they have. It’s ridiculous that we pay fifteen dollars for a bunch of

bananas.M: The fruit is not of good quality, either.W: You’re right. These apples are bruised.

[ 과일 가격 상승 ]

남: 올해는 과일값이 정말 많이 올랐어요!

여: 그래요, 많이 올랐어요. 우리가 바나나 한 송이에 15달러를 지불하는 것은 터무니없어요.

남: 과일의 품질도 좋지 않아요.

여: 맞아요. 이 사과들은 멍이 들었어요.

Expressions ridiculous 터무니없는  bunch 다발, 송이  quality 품질   bruised 멍이 든

03 ③

문제해설교통 표지판 등에 부착하여 운전자의 주의를 빼앗아 가는 불법 광고물을 제

거하라고 권고하고 있으므로, 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ③이다.

듣기대본

W: Hello, citizens. As you all know, there are always a lot of garage sales, especially in the summer. We understand that sellers need to post garage sale signs or other similar objects. However, sellers also need to understand the rules for advertising garage sales alongside city streets. Sale signs cannot be attached to trees, street lights, or traffic signs. Illegally posted signs may take a driver’s attention away from important regulatory and warning signs. Thus please remove such advertisements

실전듣기모의고사

01  ⑤  02  ②  03  ③  04  ④  05  ③  06  ④ 

07  ④  08  ①  09  ④  10  ④  11  ④  12  ③ 

13  ②  14  ⑤  15  ②  16  ③  17  ③

22회

pp. 136 ~137

94 바른답 ● 알찬풀이

M: Outdoor wedding ceremony looks nice, but it’s difficult to find the right place.

W: Yes, I know that. But that’s the most important thing for me. And flowers.

M: Do you want to decorate the place with any specific flower?W: White rose is my favorite. I want to decorate all the tables and chairs

with white roses.M: Okay. Have you and Mr. Simon discussed the date?W: Yes, we agreed we’d like to do it on April 25th.M: Okay, almost done. Now let’s go and choose your dress.W: I can’t wait to see them. So excited!

[ 결혼 준비 ]

남: Linda, 저에게 편하게 말씀하세요.

여: 고마워요, John. 제가 첫 번째로 뭘 해야 하나요?

남: 저에게 당신이 반드시 해야 할 항목들을 알려주세요.

여: 음…. 저는 야외에서 결혼식을 하기를 더 원해요.

남: 야외 결혼식은 보기에 멋지지만, 적절한 장소를 구하기가 어렵습니다.

여: 예, 그건 알고 있어요. 하지만 그게 저에게는 가장 중요해요. 그리고 꽃이요.

남: 그 장소를 어떤 특정한 꽃으로 장식하기를 원하나요?

여: 백장미가 제가 가장 좋아하는 꽃이에요. 모든 식탁과 의자를 백장미로 장식했으면 해요.

남: 알겠습니다. 손님과 Simon 씨는 날짜를 의논해 보셨나요?

여: 예, 저희는 4월 25일에 하는 것이 좋겠다고 동의했습니다.

남: 좋습니다, 거의 다 됐군요. 이제 가서 손님의 드레스를 고르죠.

여: 빨리 보고 싶네요. 정말 흥분돼요!

Expressions feel free to 편하게[거리낌 없이] ~하다   must-do item 꼭 해야 할 항목   

decorate 장식하다   specific 특정한

06 ④

문제해설대화에서는 인어가 비치볼을 들고 있다고 했는데 그림에는 손에 큰 컵이

있으므로, 일치하지 않는 것은 ④이다.

듣기대본

W: Mike, take a look at this picture.M: Oh, it looks fantastic. You’re an excellent graphic designer.W: Thank you, Mike. I’d like to get your opinion for this picture.M: Absolutely great. The palace in the left is our hotel, right?W: Sure. I tried to depict it as well as possible because it used to be a

palace.M: Right. I think the title “ATLANTIC WATER PARK” over the sun is

large for the picture.W: I made its size in proportion to the size of the sun below.M: I see. The sun rising from the sea is very impressive. I love it.W: I focused the picture on the sun, so I put it in the middle. What do you

think of the mermaid on the left below?M: I like the idea of the mermaid holding a beach ball. And the entrance

next to the mermaid looks like a door of the underwater palace.W: I used the image on our website for the entrance.M: Great job!

[ 물놀이 공원 ]

여: Mike, 이 그림 한번 봐 주세요.

남: 오, 환상적으로 보여요. 당신은 훌륭한 그래픽 디자이너예요.

여: 고마워요, Mike. 저는 이 그림에 대한 당신의 의견을 듣고 싶어요.

남: 정말 훌륭해요. 왼쪽의 궁전이 우리 호텔이네요, 맞죠?

여: 물론이죠. 저는 그것이 전에 궁전이어서 가능한 한 그것을 잘 묘사하려고 노력했어요.

남: 맞아요. 저는 태양 위의 제목 “ATLANTIC WATER PARK”가 그림에 비해 크다고 생각해요.

여: 저는 그것의 크기를 아래쪽 태양의 크기에 비례하여 만들었어요.

남: 알겠어요. 바다에서 떠오르는 태양은 매우 인상적이네요. 매우 마음에 들어요.

여: 저는 그림을 태양에 초점을 두어서 그것을 가운데에 놓았어요. 왼쪽 아래의 인어는 어떻게 생

각하세요?

남: 인어가 비치볼을 들고 있다는 생각이 마음에 들어요. 그리고 인어 옆의 입구는 수중 궁전의 

문처럼 보여요.

여: 저는 입구를 위해 우리 웹사이트의 이미지를 사용했어요.

남: 훌륭하네요!

Expressions excellent 훌륭한, 탁월한    depict 묘사하다     in proportion to  ~에 비례하여   impressive 인상적인   mermaid 인어   entrance 입구

as soon as possible, or you will be fined. Sale signs should be posted on private property so that they will not create a safety hazard for pedestrians or drivers. We’d like you to observe the laws. Thank you for your cooperation.

[ 광고물 제거 ]

여: 안녕하세요, 시민 여러분. 여러분이 모두 알고 있듯이, 항상, 특히 여름에는 차고 세일이 많이 

있습니다. 우리는 파는 사람들이 차고 세일 표지판이나 비슷한 것들을 게시할 필요가 있다는 

것을 이해합니다. 그러나, 파는 사람들은 또한 도시의 거리를 따라 차고 세일을 광고하는 것

에 대한 규칙을 이해할 필요가 있습니다. 판매 표지판은 나무, 가로등, 또는 교통 표지판에 부

착할 수 없습니다. 불법으로 게시된 표지판들은 중요한 규제 및 경고 표지판으로부터 운전자

의 주의를 빼앗아 갈 수 있습니다. 따라서 그런 광고물들을 가능한 한 빨리 제거해주십시오, 

그렇지 않으면 벌금을 물게 될 것입니다. 판매 표지판은 보행자나 운전자에게 안전 위험을 초

래하지 않도록 사유지에 게시되어야 합니다. 우리는 여러분이 법을 준수하기를 바랍니다. 여

러분의 협조에 감사드립니다.

Expressions garage sale 차고 세일(자택 특히 차고에서 하는 중고 물품 세일)   post 게시하다   attach 붙이다   traffic sign 교통 표지판    illegally 불법으로   regulatory 규제의, 조절의   private property 사유지   hazard 위험   pedestrian 보행자   observe 준수하다

04 ④

문제해설여자는 한 사람과만 대화를 하는 Ted에게 대화할 때는 주위의 다른 사람도

배려해야 한다고 조언하고 있으므로, 여자의 의견으로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Please come here, Ted. How do you like this party?M: I’m really having a good time, Ms. Williams.W: Good, but I think there is a problem.M: What’s that? I don’t think I did anything wrong.W: Ted, you only talked with John.M: It’s because I haven’t seen him in so long.W: Did you notice Henry on your right? It looked like he wanted to be

involved in your conversation.M: Oh, did it?W: Yes. You should consider everyone in the group.M: Okay, I will. But when I’m absorbed in what I’m doing, it’s hard to

pay attention to anything else.W: I like your attitude. But I trust you’ll be more polite next time.M: Thank you. I’ll try.

[ 대화 예절 ]

여: Ted, 이리 좀 와보렴. 이 파티는 어떠니?

남: 정말 즐거운 시간을 보내고 있어요, Williams 선생님.

여: 좋아, 그런데 한 가지 문제가 있는 것 같구나.

남: 그게 뭐죠? 저는 어떤 잘못도 하지 않은 것 같은데요.

여: Ted, 너는 John하고만 대화하더구나.

남: 그를 너무 오랫동안 만나지 못해서 그래요.

여: 네 오른쪽에 Henry를 봤니? 그가 너희의 대화에 참여하고 싶어 하는 것 같았어.

남: 아, 그랬어요?

여: 그래. 여럿이 있을 때는 모두를 배려해야 해.

남: 알았어요, 그럴게요. 그런데 전 하고 있는 일에 열중하다 보면 그외의 다른 것에는 신경 쓰기

가 어려워요.

여: 너의 그런 자세는 좋아. 하지만 다음에는 좀 더 예의를 갖출 거라고 믿는다.

남: 고맙습니다. 노력할게요.

Expressions be  involved  in ~에 관여하다   consider 배려하다, 고려하다   be absorbed in ~에 몰두하다   pay attention to ~에 주의를 기울이다

05 ③

문제해설여자는 남자에게 결혼식 장소, 장식용 꽃, 날짜 등에 대해 상담을 하고 있

으며, 드레스를 고르러 가자는 남자의 마지막 말로 보아 두 사람의 관계로는 ③이 가

장 적절하다.

듣기대본

M: Linda, please feel free to tell me.W: Thank you, John. What is the first thing for me to do?M: Let me know what your must-do items are.W: Hmm.... I prefer to get married outdoor.

바른답 ● 알찬풀이 95

07 ④

문제해설남자는 Jake를 방과 후 과학 수업에서 중급반으로 옮겨달라는 Jake 엄마

의 요청에 과학 선생님과 먼저 이야기를 해 봐야 한다고 했으므로, 남자가 할 일로 가

장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Kimberly High School. How can I help you?W: Hello. May I speak to Mr. Smith?M: Speaking. Can I ask who this is?W: Hi, I’m Jake’s mother. There’s something I’d like to discuss with you.M: Hi, Ms. Baker. Go ahead, please.W: I don’t think John is adjusting well to his after-school science class. He

seems to feel nervous about the class these days.M: Oh, really? As you know, we put him in the advanced class based on

the degree of his achievement.W: I know, but he looks like he’s having a hard time catching up with the

class. So I’m wondering if it’s possible to put him in the intermediate class.

M: Well, before taking any action, I need to talk to his science teacher.W: I’d appreciate it if you do so.M: Don’t worry too much, Ms. Baker. I’m sure Jake can handle it.W: Thank you, Mr. Smith.

[ 학부모 상담 ]

[전화벨이 울린다.]

남: Kimberly 고등학교입니다. 어떻게 도와드릴까요?

여: 여보세요. Smith 선생님과 통화할 수 있을까요?

남: 접니다. 누구신지 여쭤 봐도 될까요?

여: 안녕하세요, 저는 Jake의 엄마입니다. 선생님께 상의하고 싶은 것이 있어서요.

남: 안녕하세요, Baker 씨. 말씀하세요.

여: 저는 Jake가 방과 후 과학 수업에 잘 적응하고 있는 것 같지 않아요. 요즘 아이가 수업에 대

해 초조해하는 것처럼 보여요.

남: 아, 정말요? 아시다시피, 저희는 그의 성취도에 근거해서 그를 상급반에 배치했습니다.

여: 알아요, 하지만 수업을 따라가는 데 어려움을 겪는 것처럼 보여요. 그래서 아이를 중급반에 

넣는 것이 가능한지 궁금합니다.

남: 음, 어떤 조치를 취하기 전에, 제가 그의 과학 선생님과 이야기를 할 필요가 있습니다.

여: 그렇게 해주시면 감사하겠습니다.

남: 너무 걱정하지 마세요. Baker 씨. 저는 Jake가 해결하리라 확신합니다.

여: 감사합니다, Smith 선생님.

Expressions adjust 적응하다   nervous 초조한   advanced 상급의   based on ~에 

근거해서  achievement 성취   catch up with ~을 따라잡다   intermediate 중급의   

take action 조치를 취하다   appreciate 감사하다   handle 처리하다, 해결하다

08 ①

문제해설남자가 스페인으로 가는 여행이 1인당 2,000달러라고 말하자, 여자는 더

적은 것을 생각하고 있었고 그럴 여유는 없다고 말하고 있다. 따라서 여자가 스페인

으로 여행을 갈 수 없는 이유로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Welcome to Twilight Travel Agency. May I help you?W: Yes, my husband and I want to take a vacation this winter.M: Do you want to go to some place warmer?W: Yes, we’re thinking of going to Spain. But we have only a week

between Christmas and the New Year.M: That’s no problem. I can get you on a flight leaving on Christmas and

coming back on New Year’s Eve.W: Oh, really? How much is that?M: It will only cost you $2,000 a person.W: Only $2,000? That’s a lot of money. We were thinking of something less.M: You will stay at one of the best hotels in Spain.W: I’m sorry, but we can’t afford it.M: How about New Mexico, where it is quiet and relaxing instead?W: I heard there are too many people going there. Is there any other place

for us?

[ 겨울 휴가를 위한 여행 ]

남: Twilight 여행사에 오신 것을 환영합니다. 도와드릴까요?

여: 예, 남편과 저는 이번 겨울에 휴가를 가고 싶습니다.

남: 좀 더 따뜻한 곳으로 가기를 원하시나요?

여: 예, 우리는 스페인으로 가는 것을 생각하고 있습니다. 그러나 크리스마스와 새해 사이에 일주

일 동안만 시간이 있어요.

남: 문제없습니다. 크리스마스에 떠나서 섣달 그믐날 밤에 돌아오는 비행기를 태워드릴 수 있어요.

여: 오, 정말이요? 비용은 얼마인가요?

남: 1인당 겨우 2,000달러의 비용이 듭니다.

여: 겨우 2,000달러라고요? 많은 돈이네요. 우리는 더 저렴한 것을 생각하고 있었어요.

남: 고객님들께서는 스페인에서 최고의 호텔 중 한 곳에 투숙하시게 될 것입니다.

여: 죄송하지만, 우리는 그럴 여유는 없어요.

남: 대신에 조용하고 편안하게 해주는 New Mexico는 어떻습니까?

여: 너무 많은 사람들이 그곳에 간다는 말을 들었어요. 다른 곳은 없을까요?

Expressions travel agency 여행사   take a vacation 휴가를 가다   relaxing 편안한

09 ④

문제해설 20달러인 네 개의 물줄기가 있는 스피커 두 쌍과 원래 50달러인 무선 키보

드를 20퍼센트 할인 받아 사기로 했으므로, 여자가 지불할 금액은 ④ ‘80달러’이다.

듣기대본

M: May I help you?W: Yes, I’m looking for speakers for my computer.M: How about these “Dancing Water Speakers”? Streams of water dance

to the beat and the volume of music. They are very popular now. W: Oh, good. They have the six streams of water and multi-colored light.

How much is a pair?M: It’s 30 dollars.W: Do you have speakers with the four streams of water and multi-colored

light, too? M: Yes. The pair is 20 dollars.W: Hmm.... Okay, I’d like to buy two pairs of the latter speakers.M: I see. Two pairs. Is there anything else you need?W: How much is this wireless keyboard?M: The original price is 50 dollars, but it’s 20% off.W: Good. I’ll take it.

[ 스피커와 무선 키보드 구입 ]

남: 도와드릴까요?

여: 예, 제 컴퓨터를 위한 스피커를 찾고 있어요.

남: 이 ‘춤추는 물줄기 스피커’는 어때요? 물줄기가 음악의 박자와 음량에 따라 춤을 춥니다.  

지금 매우 인기가 있어요.

여: 오, 좋아요. 여섯 개의 물줄기와 다색의 전등이 있네요. 한 쌍에 얼마인가요?

남: 30달러입니다.

여: 네 개의 물줄기와 다색의 전등이 있는 스피커도 있나요?

남: 예. 그 쌍은 20달러입니다.

여: 음…. 좋아요, 나중의 스피커 두 쌍을 사고 싶어요.

남: 알겠습니다. 두 쌍이요. 더 필요한 것은 없으신가요?

여: 이 무선 키보드는 얼마인가요?

남: 원래 가격은 50달러이지만, 20퍼센트 할인됩니다.

여: 좋아요. 그것을 사겠어요.

Expressions stream (액체의) 줄기, 흐름   multi-colored 여러 가지 색상의    latter 나중의, 후자의   wireless 무선의   original 원래의, 처음의

10 ④

문제해설월세($500 a month), 집의 구조(a one-bedroom, with a bathroom,

a kitchen, and pretty big closets), 편의 시설(no parking lot, a laundry room

downstairs), 위치(1215 Park Avenue)에 대한 언급은 있지만, ④ ‘관리비’에 대한

언급은 없다.

듣기대본

W: I’m so stressed out. My landlord just raised my rent. I think I’ll have to move.

M: Really? My building has some vacancies.W: Oh, good. Do you know how much the rent is?M: My neighbor just moved out of a one-bedroom. He paid $500 a month.

96 바른답 ● 알찬풀이

W: Oh, thanks. Hmm.... I want the ankle high boots this time. I have two pairs of knee high boots.

M: I think the ankle high boots will be popular this winter. How about the color?

W: I prefer the white boots to the brown ones.M: Good. The white ones will be appropriate for the white winter season.W: You’re right. The weather caster said we’ll have much snow this

winter.M: Amy, is it uncomfortable for you to wear the boots with high heels?W: Yes, it is, but I like the boots with heels higher than 8cm.M: There are two left, but there is a five dollar difference in price.W: Still, the higher the heel, the better. I mean the more expensive ones.M: Okay, let’s buy them.

[ 겨울 부츠 구입 ]

여: 여보, 무엇을 보고 있어요?

남: 이리 와서 이 부츠들을 한번 봐요. 당신에게 한 켤레 사 주고 싶어요.

여: 오, 고마워요. 음…. 이번에는 발목 높이 부츠를 원해요. 무릎 높이 부츠는 두 개가 있어요.

남: 발목 높이 부츠가 이번 겨울에 인기 있을 것 같네요. 색상은 어때요?

여: 갈색 부츠보다는 흰색 부츠가 더 좋아요.

남: 좋아요. 흰색 부츠는 하얀 겨울철에 적합할 거예요.

여: 맞아요. 기상 캐스터가 이번 겨울에는 눈이 많이 올 것이라고 말했어요.

남: Amy, 굽이 높은 부츠를 신으면 불편해요?

여: 그렇기는 해요, 하지만 전 8cm보다 더 높은 굽의 부츠가 좋아요.

남: 두 개가 남았지만, 5달러의 가격 차이가 나요.

여: 그렇기는 해요. 굽이 더 높을수록, 더 좋아요. 더 비싼 것 말이에요.

남: 좋아요, 그것을 삽시다.

Expressions a pair of 한 켤레의, 한 쌍의  appropriate 적합한  weather caster  기상 캐스터   uncomfortable 불편한   heel 힐, 굽

13 ②

문제해설계속되는 비에 지쳐 햇볕이 잘 드는 곳에서 여행을 꿈꾸고 있는 상황에서,

내일도 비가 올 확률이 80퍼센트라는 여자의 말에 대한 남자의 응답으로는 ②가 가장

적절하다.

① 그러면, 난 오늘 피부를 태우고 싶어. ③ 물론이지. 일기 예보는 종종 틀려.

④ 미안하지만, 난 일기 예보를 듣지 못했어. ⑤ 다행히, 이 비가 가뭄을 끝낼 거야.

듣기대본

W: Hey, look out of the window. It’s raining cats and dogs again.M: Yeah, I know. It’s been raining for days without a break.W: I want to go someplace sunny and lie on the beach for a week.M: Someplace where it’s sunny and warm and I can hear the sound of the

sea.W: Maybe Florida or Hawaii?M: Yeah. Just thinking about it makes me feel better.W: You can go swimming and sunbathing and diving.M: No, I don’t like swimming. I just want to lie in the sun. I want to get a

great tan. W: Yeah? That’s kind of silly. Going to the sea and no swimming.M: I know. By the way, what’s the weather forecast for tomorrow?W: The same as today. An 80 percent chance of rain.M: Oh, no, I am sick of this weather.

[ 계속 비 내리는 날씨 ]

여: 이봐, 창밖을 봐. 또 비가 억수같이 내리고 있어.

남: 그래, 알고 있어. 며칠 동안 쉬지 않고 비가 내리고 있어.

여: 햇볕이 잘 드는 어떤 곳에 가서 일주일간 해변에 누워 있고 싶다. 

남: 화창하고 따뜻하고 바다 소리도 들을 수 있는 그런 곳 말이야.

여: 플로리다나 하와이 같은 곳 말이지?

남: 그래. 그 생각만 해도 기분이 더 나아진다.

여: 수영도 하러 가고 일광욕과 다이빙도 하러 갈 수 있지.

남: 아니야, 난 수영은 좋아하지 않아. 그저 햇볕에 누워 있고 싶어. 멋있게 피부를 태우고 싶거든.

여: 그래? 좀 우스꽝스럽다. 바다로 가서 수영을 안 하다니.

남: 알아. 그건 그렇고, 내일 일기 예보는 어때?

여: 오늘이랑 똑같아. 비 올 확률이 80%야.

남: 아, 안돼, 이런 날씨 정말 지겨워.

W: That’s not bad. Tell me more.M: Well, one-bedrooms come with a bathroom, a kitchen, and pretty big

closets.W: Great, I want big closets. What about the facilities?M: There’s no parking lot. You have to park on the streets. But there is a

laundry room downstairs.W: Hmm. I think I’m interested. Could you give me the address?M: Sure. It’s 1215 Park Avenue. The manager’s name is Catherine Kohl.

Call her up or stop by and talk to her.W: I’m going to do that tomorrow for sure. Thanks, Jim.M: You’re welcome.

[ 새로운 집 구하기 ]

여: 나 너무 스트레스를 받아. 내 집주인이 방금 집세를 올렸어. 이사해야 할 것 같아.

남: 정말? 내가 사는 건물에 빈집들이 몇 개 있어.

여: 오, 잘됐다. 집세가 얼마인지 아니?

남: 내 이웃이 침실 한 개짜리 집에서 방금 이사 나갔어. 그는 한 달에 500달러를 냈어.

여: 나쁘지 않은데. 더 말해줘.

남: 자, 침실 한 개짜리는 욕실, 부엌, 그리고 꽤 큰 옷장이 있어.

여: 훌륭해, 나는 큰 옷장을 원해. 편의 시설은 어떠니?

남: 주차장은 없어. 도로에 주차해야 해. 하지만 아래층에 세탁실이 있어.

여: 음. 관심이 가는데. 나에게 주소를 줄 수 있니?

남: 물론이지. Park Avenue 1215번지야. 관리인의 이름은 Catherine Kohl이야. 그녀에게 전

화하거나 잠시 들러서 그녀와 이야기 해봐.

여: 내일 확실하게 그렇게 할 예정이야. 고마워, Jim.

남: 천만에.

Expressions be stressed out 스트레스를 받다     landlord 집주인    rent 집세  

vacancy 빈집, 빈방   one-bedroom 침실 한 개짜리 집   closet 옷장, 벽장   facilities 편의 시설   laundry room 세탁실   stop by 잠시 들르다   for sure 확실히

11 ④

문제해설자물쇠는 너무 두꺼워서 부술 수가 없었고, 상자도 너무 무거워서 운반할

수가 없었다고 했으므로, 내용과 일치하지 않는 것은 ④이다.

듣기대본

M: Let me introduce my Treasure Mountain. One day in June while I was hiking, it began to rain. I found a cave inside a mountain. I thought it was a good protection from the storm and the rain. I was cold and wet so I went far into the back of the cave and lighted a match. To my surprise, I saw a large wooden box with a strong iron lock. The lock was too thick to break, and the box was too heavy for me to carry. I thought about what might be in the box. I was so excited that I couldn’t sleep. In the morning, I left and found my way home. I went back alone to Treasure Mountain, but I couldn’t find the cave. Sometimes, life is full of mysterious things.

[ 신비한 동굴을 발견한 경험 ]

남: 나의 Treasure Mountain을 소개해드리겠습니다. 6월의 어느 날 하이킹을 하고 있는 동안 

비가 내리기 시작했습니다. 나는 산 속에서 동굴을 하나 발견했습니다. 폭풍우를 피할 수 있

는 좋은 보호처가 될 거라고 생각했습니다. 춥고 젖어 있었기 때문에 동굴 깊숙이 안으로 들

어가서 성냥불을 켰습니다. 놀랍게도, 나는 강철 자물쇠로 잠긴 나무로 된 큰 상자를 보았습

니다. 자물쇠는 너무 두꺼워서 부술 수가 없었고, 상자도 너무 무거워서 내가 운반할 수가 없

었습니다. 상자 안에 무엇이 들어있을까에 대해 생각해보았습니다. 나는 너무 흥분해서 잠을 

이룰 수가 없었습니다. 아침에 동굴을 떠나 내 집을 찾아 나섰습니다. Treasure Mountain에 혼자 다시 돌아가봤지만, 그 동굴을 찾을 수가 없었습니다. 때로 인생은 불가사의한 것들

로 가득합니다.

Expressions cave 동굴   protection 보호   match 성냥   to one’s surprise 놀랍게도   

lock 자물쇠   find one’s way home 집을 찾아 나서다   mysterious 불가사의한

12 ③

문제해설발목 높이(the ankle high boots) 타입의 색상은 흰색(the white ones)이

며, 8cm보다 더 높은 굽(the boots with heels higher than 8cm)의 부츠 두 개 중

여자가 굽이 더 높고 비싼 것을 선택했으므로, 두 사람이 선택할 부츠는 ③이다.

듣기대본

W: Honey, what are you looking at?M: Come here and take a look at these boots. I’d like to buy a pair for you.

바른답 ● 알찬풀이 97

Expressions rain cats and dogs 비가 억수같이 내리다   without a break 쉬지 

않고   sunbathing 일광욕   tan 선탠, 햇볕에 피부를 태우는 것   silly 우스꽝스러운, 어리석은   

weather forecast 일기 예보   chance 가능성   be sick of ~이 지겹다

14 ⑤

문제해설많은 사람들이 과격하게 운전을 하거나, 운전을 하면서 전화 통화, 문자 메

시지 읽거나 쓰기, 음식 먹기, TV 시청 등 여러 가지 일을 한다는 남자의 말에 대한

여자의 응답으로는 ⑤가 가장 적절하다.

① 오, 안돼. 도로에 주차를 해서는 안돼요.

② 물론이죠. 당신은 문자 메시지에 답장을 해야 해요.

③ 그래요. 그들은 운전을 더 잘할 수 있는 것 같아요.

④ 확실해요! 음주 운전은 위험해요.

듣기대본

M: Oh, no. Why is there such a traffic jam?W: You said it.M: It’s unusual to have a traffic jam at this time of the day.W: There must be a car accident up ahead.M: Oh, my gosh! It seems like a serious accident.W: You’re right. There are ambulances and tow trucks over there.M: I hope nobody is hurt.W: They should have been driving more carefully.M: Yeah, there are so many aggressive drivers on the roads these days.W: Some drivers even multitask while they’re driving.M: They are talking on the phone, reading and writing text messages,

eating, or even watching TV.W: Right. Those behaviors could lead to accidents.

[ 안전 운전의 필요성 ]

남: 오, 안돼. 왜 이렇게 교통 체증이 심하죠?

여: 그러게 말이에요.

남: 하루 중 이 시간에 교통 체증이 있는 건 흔치 않은데요.

여: 앞쪽에 자동차 사고가 난 게 틀림없어요.

남: 오. 이런! 심각한 사고 같은데요. 

여: 맞아요. 저기에 구급차와 견인차들이 있어요.

남: 아무도 다치지 않았으면 좋겠네요.

여: 그들은 더 조심스럽게 운전을 했어야 했어요.

남: 맞아요, 요즘 도로에는 너무 과격한 운전자들이 많아요.

여: 심지어 어떤 운전자들은 운전하면서 여러 가지 일을 하기도 해요. 

남: 그들은 전화 통화를 하고 문자 메시지를 읽거나 쓰고, 음식을 먹고, 혹은 텔레비전 시청도 해요.

여: 맞아요. 그런 행동들이 사고로 이어질 수 있어요.

Expressions traffic  jam 교통 체증     unusual 흔치 않은      tow  truck 견인차   

aggressive 공격적인   multitask 여러 가지 일을 수행하다   drink and drive 음주 운전을 

하다   lead to ~로 이어지다

15 ②

문제해설발표를 앞두고 긴장한 동생의 마음을 편하게 해주려는 상황에서, 언니

Susie가 Linda에게 할 말로는 ②가 가장 적절하다.

① 고마워. 너도 나를 많이 도와주었어. ③ 좋아. 내가 발표를 점검해줄게.

④ 대신에, 너는 많은 자료를 수집해야 해. ⑤ 걱정하지 마. 내가 너 대신 발표를 할게.

듣기대본

W: Linda is a high school student and has to give a ten-minute presentation in front of sixty students today. So Linda couldn’t sleep last night. Actually she practiced a lot, going over the materials again and again. However, since Linda has never given a presentation in front of a lot of people, she is not sure she can do it well. Her elder sister Susie finds Linda looking very nervous in the morning and asks Linda if she has a problem in her class. Linda tells Susie that she is afraid of making mistakes while giving the presentation in front of her classmates. Having given several presentations in her high school, Susie understands Linda and tries to make her feel relaxed. In this situation, what would Susie most likely say to Linda?

Susie: Calm down, and you can do a good job.

[ 발표를 앞둔 동생을 위한 격려 ]

여: Linda는 고등학생이고 오늘 60명의 학생들 앞에서 10분간 발표를 해야 한다. 그래서 

Linda는 어젯밤 잠을 잘 수 없었다. 사실, 그녀는 자료를 계속해서 점검하면서 연습을 많이 

했다. 하지만, Linda는 많은 사람들 앞에서 발표를 해본 적이 없어서, 자신이 그것을 잘할 수 

있을지 확신하지 못한다. 그녀의 언니 Susie는 Linda가 아침에 매우 긴장되어 보이는 것을 

발견하고 Linda에게 반에서 문제가 있는지 묻는다. Linda는 Susie에게 자신의 급우들 앞

에서 발표를 하는 동안 실수를 할까 봐 두렵다고 말한다. 고등학교 때 몇 차례의 발표들을 해 

봤기 때문에, Susie는 Linda의 마음을 이해하고 그녀를 편안하게 해주려고 노력한다. 이런 

상황에서, Susie는 Linda에게 뭐라고 말할까?

Susie: 침착해, 그러면 너는 잘할 수 있어.

Expressions presentation 발표   go over 검토하다   material 자료   nervous 긴장한, 초조한   relaxed 편안한

16~17 16 ③ 17 ③

문제해설 16 아이들이 과일을 더 먹게 격려하는 한 가지 방법으로 과일을 이용하여

접시에 디자인을 만드는 방법을 소개하고 있으므로, 주제로는 ③ ‘아이들이 과일을 더

많이 먹게 하는 접시 디자인’이 가장 적절하다.

① 과일을 이용하는 야외 장식의 인기 ② 계절 과일을 효과적으로 보존하는 방법

④ 과일이 다른 식품보다 더 영양가가 높은 이유 ⑤ 과일과 정크 푸드의 영양적 차이

17 바나나(a banana for the mouth), 키위(kiwi slices for eyes), 복숭아와 사과

(slices of peaches and apples)는 언급되었지만, ③은 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, parents. All of you are aware that fruit is very important for kids. Despite the health benefits of fruits, they compete with candies and colorfully packaged junk foods in many kids’ diets. However, wise fruit preparation techniques can attract kids’ attention away from less nutritious foods. Prepare your fruit for kids to encourage them to eat more fruit. One of them is to create designs on the plate using fruit. Kids will smile when presented with a plate of fruit smiling back at them. Put fruit into a smiley face on the plate using a banana for the mouth, and cut a strawberry in half for the nose and use kiwi slices for eyes. Or, you can cut fruit into slices and arrange the slices to make the facial features. Alternate slices of peaches and apples in a circular pattern to form the petals of flowers. Pieces of fruit can be used to create many different pictures on a plate.

[ 아이를 위한 과일 장식 ]

남: 안녕하세요, 부모님들. 여러분은 모두 과일이 아이들에게 매우 중요하다는 것을 인식하고 있

습니다. 건강상의 이점에도 불구하고, 과일은 많은 아이들의 식단에서 사탕들과 화려하게 포

장된 정크 푸드와 경쟁을 벌입니다. 하지만, 현명한 과일 준비 기술이 영양가가 덜한 음식으

로부터 아이들의 관심을 돌릴 수 있습니다. 아이들이 더 많은 과일을 먹게 격려하도록 아이들

을 위한 과일을 준비하세요. 그중 하나는 과일을 이용하여 접시에 디자인을 만드는 것입니다. 

아이들은 자기들에게 미소를 보내는 과일 접시가 제공될 때 미소를 지을 것입니다. 입을 만들

기 위해 바나나를 사용하여 접시 위에 과일로 미소 짓는 얼굴을 만들고, 딸기를 절반으로 잘

라 코를 만들고, 얇은 키위 조각을 사용해서 눈을 만드세요. 또는 얼굴의 특징들을 만들기 위

해 과일을 얇게 잘라 그 얇은 조각들을 배열해보세요. 꽃잎을 구성하기 위해 복숭아와 사과의 

얇은 조각을 번갈아 원형으로 놓아 보세요. 과일 조각을 사용해서 접시 위에 많은 다양한 그

림을 만들 수 있습니다.

Expressions aware 인식하는   benefit 이점   package 포장하다   attract 관심을 끌다  attention 관심, 주목   nutritious 영양가 있는   present 제공하다  smiley 미소 짓는   

slice 얇은 조각   arrange 배열하다   facial feature 얼굴의 특징   alternate 번갈아 하다   

petal 꽃잎   seasonal 계절의

98 바른답 ● 알찬풀이

who haven’t returned the books on time. So if you have books whose due date is already over, please return them to the library as soon as possible. Otherwise, you might have a trouble next time you borrow books from the library.

[ 도서관 대출 도서 반납 ]

여: 주목해주시겠어요? 저는 학생회장 Jane Park입니다. 점심 휴식을 방해하게 되어 죄송하지

만, 여러분에게 말씀드릴 중요한 일이 있습니다. 어제 저는 학교 도서관 관리자를 만났습니

다. 그는 약 100권의 책이 반납일이 지났는데도 반납되지 않았다고 말씀하셨습니다. 그는 책

을 제때 반납하지 않은 학생들에게 특별 벌칙을 줄 계획이 있다는 말씀도 덧붙이셨습니다. 그

러니 반납일이 이미 지난 책을 가지고 있다면, 그 책들을 가능한 한 빨리 도서관에 반납해주

세요. 그렇게 하지 않으면, 다음번에 도서관에서 책을 빌릴 때 문제가 있을지도 모릅니다.

Expressions  student union 학생회   disturb 방해하다    lunch break 점심 휴식    

return 반납하다   due date 반납일, 마감일   add 덧붙이다, 추가하다   penalty 벌칙

04 ④

문제해설사막이 늘어나고 있고 우리나라도 예외가 아니므로 더 관심을 가져야겠다

는 내용이므로 두 사람이 하는 말의 주제는 ④이다.

듣기대본

W: Andy, come here and look at this newspaper! It says expanding desert is a serious problem.

M: Yes, I know. Some deserts are expanding every year.W: Right. It’s one reason of yellow sand phenomenon in all over the

world.M: I heard that Chinese government has a plan to build a wall of trees in

the northwest.W: Is it related with the desertification?M: Yes. They hope it will stop the Gobi Desert from moving toward the

main cities.W: That’s very interesting. Anyway, do you think we need to do something

like China?M: Of course. Desertification is getting serious all over the world. Our

country is no exception. W: But you know, there isn’t a desert in our country.M: Desertification can happen with an extreme lack of moisture. In fact,

the desertification of soil is already in progress in our country.W: Wow, I didn’t know that. From now, I’m going to take an interest in

this problem.

[ 사막화 현상 ]

여: Andy, 여기로 와서 이 신문 좀 봐! 사막이 늘어나는 게 심각한 문제라고 해.

남: 응, 알아. 일부 사막이 매년 확장되고 있어.

여: 맞아. 그것이 전 세계의 황사 현상의 한 가지 원인이야. 

남: 중국 정부가 북서쪽에 나무로 벽을 만드는 계획을 세우고 있다는 말을 들었어.

여: 그게 사막화와 관련이 있는 거야?

남: 응. 고비 사막이 주요 도시 쪽으로 이동하는 것을 막기를 바라는 거지.

여: 그거 매우 재미있구나. 어쨌든 중국처럼 우리도 뭔가를 해야 한다고 생각하니?

남: 물론이지. 사막화는 전 세계에서 심각해지고 있어. 우리나라도 예외가 아니야.

여: 하지만 너도 알다시피 우리나라에는 사막이 없잖아.

남: 사막화는 습기가 극도로 부족한 상태에서 일어날 수 있어. 사실, 토양 사막화가 우리나라에서

도 이미 진행 중에 있어.

여: 와, 그건 몰랐어. 이제부터는 이 문제에 대해 관심을 가져야겠어.

Expressions  expanding 확장되는   desert 사막   yellow sand phenomenon 사막화 현상   desertification 사막화   exception 예외   extreme 극도의   lack 부족   

moisture 습기   soil 토양, 흙

05 ④

문제해설남자는 3일 이상 투숙하는 고객은 무료라며 여자의 버스 관광을 예약해 주

고, 여자는 남자에게 모닝콜을 부탁하는 것으로 보아 두 사람의 관계는 ④이다.

듣기대본

W: Hi! I saw an ad about a city tour bus. Can you tell me about it in detail?M: Okay. Look at this brochure. The bus leaves at 10 a.m. and you’ll visit

a local market, a traditional museum, City Hall, and so on. W: Good. Can I book it right here?

01 ③

문제해설결승전을 앞두고 긴장한 여자에게 남자는 큰 경기를 앞에 두고 긴장하는 것

은 당연하다고 말하며 안심시켜 주고 있으므로, 여자의 응답으로 적절한 것은 ③이다.

① 죄송해요, 다음번에 더 잘할게요.

② 함께 결승전을 보러 가요.

④ 당신의 도움 덕분에 저는 챔피언이 되었어요.

⑤ 당신은 상대방에 대한 모든 것을 알아야 해요.

듣기대본

M: Come on, Juliet! Are you ready now?W: Yes, I am. But I’m a little bit nervous. As you know, it’s the final game.M: Don’t worry. Your opponent will feel more nervous than you. It’s

natural to be nervous before a big game like this. W: I got it. I’ll do my best to win the game.

[ 결승전을 앞두고 긴장하는 Juliet ]남: 자, Juliet! 이제 준비됐어?

여: 예, 준비됐어요. 하지만 약간 긴장이 돼요. 알다시피, 결승전이잖아요.

남: 걱정하지 마. 네 상대방이 너보다 더 많이 긴장하고 있을 거야. 이렇게 큰 경기를 앞두고 긴장

하는 것은 자연스러운 거니까.

여: 알겠어요. 경기에서 이기기 위해 최선을 다할 거예요.

Expressions opponent 상대방, 적수   natural 당연한, 자연스러운   

02 ③

문제해설자신의 스마트폰을 찾고 있는 여자에게 남자가 응답할 말로 적절한 것은

③이다.

① 맞아. 이 지하철 앱은 정말 도움이 되지.

② 나는 네 스마트폰 아이콘 변경을 도와줄 수 있어.

④ 기억해. 일단 네가 그걸 찾고 나면 경찰에 전화해야 해.

⑤ 난 진지해. 너는 전화기 사용 시간을 줄여야 해.

듣기대본

W: Oh, no, I can’t find my smartphone anywhere. It was in my bag.M: Really? When was the last time you used it?W: About ten minutes ago. I searched the subway line map using my

smartphone.M: Don’t worry. Let me call your phone right away.

[ 스마트폰 분실 ]

여: 오 이런, 내 스마트폰이 어디에도 없어. 가방에 있었는데.

남: 정말? 언제 마지막으로 사용했니?

여: 약 10분 전에. 스마트폰을 사용해서 지하철 노선도를 검색했어.

남: 걱정하지 마. 내가 당장 네 전화에 전화를 해볼게.

Expressions  search 검색하다   subway line map 지하철 노선도   

03 ③

문제해설도서관에 반납되지 않은 책이 많고 반납하지 않으면 불이익을 받을 수 있

다고 말하고 있으므로, 여자가 하는 말의 목적으로는 ③이 적절하다.

듣기대본

W: May I have your attention, please? I’m Jane Park, president of the student union. I’m sorry for disturbing your lunch break, but I have something important to tell you. Yesterday, I met with the manager of the school library. He told me that about 100 books have not been returned to the library although their due date is over. He added that the library would have a plan to give a special penalty to the students

실전듣기모의고사

01  ③  02  ③  03  ③  04  ④  05  ④  06  ⑤ 

07  ②  08  ④  09  ③  10  ④  11  ⑤  12  ③ 

13  ③  14  ②  15  ①  16  ②  17  ④

23회

pp. 142 ~143

바른답 ● 알찬풀이 99

M: Sure! It costs $20. By the way, we have a cooperative relationship with the bus tour.

W: What do you mean by that?M: Our guests who stay for more than three days can take the bus for free.W: Oh, that’s nice. I’m staying here for eight days in total.M: Then you’re free of charge. Can you tell me your name and room

number?W: My name is Angela Jackson, and I’m staying in 1901.M: Wait a moment, please. [Pause] Okay, now you’re booked. Is there

anything else I can help you with?W: Ah, can you give me a wakeup call at 7 o’clock in the morning

tomorrow?M: Sure, I can.

[ 도시 관광 버스 예약 ]

여: 안녕하세요! 도시 관광 버스에 대한 광고를 봤어요. 그것에 관해 자세히 설명해주시겠어요?

남: 네. 이 책자를 보세요. 버스는 오전 10시에 출발하고 지역 시장, 전통 박물관, 시청 등을 방문

하실 수 있습니다.

여: 좋아요. 바로 여기서 예약할 수 있나요?

남: 물론이죠! 20달러입니다. 그런데, 저희는 버스 관광과 협력 관계를 맺고 있습니다.

여: 그게 무슨 뜻이죠?

남: 3일 이상 머무르시는 저희 고객은 버스를 무료로 이용하실 수 있습니다.

여: 오, 잘됐네요. 저는 총 8일 동안 여기에 머물 예정이에요.

남: 그러시면 고객님은 무료 이용이 가능합니다. 성함과 방 호수를 말씀해주시겠어요?

여: 제 이름은 Angela Jackson이고 1901호에 머물고 있습니다

남: 잠시만 기다려주세요. [잠시 후] 네, 이제 예약되었습니다. 다른 도와드릴 일이 있나요?

여: 아, 내일 아침 7시 정각에 저에게 모닝콜을 해주시겠어요?

남: 물론이죠, 가능합니다.

Expressions  in detail 자세히   brochure (안내·광고용) 책자   cooperative 협력하는   

relationship 관계   free of charge 무료의   wakeup call 모닝콜

06 ⑤

문제해설대화에서는 오른쪽에 있는 여자가 빗자루로 지구를 쓸고 있다고 말했으므

로, 그림과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

듣기대본

M: Cindy, have you finished drawing the Earth Day poster?W: Yeah. Please have a look at it.M: Hmm... you put the slogan “KEEP IT CLEAN” at the top of the poster.W: Yes. And I drew the earth below the slogan. M: It looks very good. W: Also I drew three people who are cleaning our earth. What do you

think?M: I like the man on the air who is wiping the earth on the swing.W: Do you? How about the man cleaning the earth with a brush?M: I like him, too. W: What about the woman on the right sweeping the earth with a broom?M: She also matches well with the message of the Earth Day. They are

really working hard. Your poster is excellent.W: I’m pleased to hear that.

[ 지구의 날 포스터 ]

남: Cindy, 지구의 날 포스터 그리는 것은 끝났니?

여: 응. 한번 봐 줘.

남: 음… “KEEP IT CLEAN”이라는 표어를 포스터 맨 위에 넣었구나.

여: 응. 그리고 표어 아래 지구를 그렸지. 

남: 매우 훌륭해 보인다.

여: 우리의 지구를 청소하고 있는 사람도 세 명을 그렸어. 어떻게 생각해?

남: 그네 위에서 지구를 닦고 있는 공중에 있는 남자가 마음에 들어. 

여: 그래? 솔로 지구를 청소하고 있는 남자는 어때?

남: 그 사람도 마음에 들어.

여: 빗자루로 지구를 쓸고 있는 오른쪽에 있는 여자는 어때?

남: 그녀도 지구의 날 메시지와 잘 어울려. 그들은 정말 열심히 일하고 있구나. 포스터가 훌륭해.

여: 그 말을 들으니 기뻐.

Expressions  slogan 표어   wipe 닦다   swing 그네   sweep 쓸다   broom 빗자루

07 ②

문제해설여자는 남자에게 CD 꽂이 조립을 마친 다음 엉망이 될 거실을 치우는 것

을 도와달라고 했으므로, 여자가 남자에게 부탁한 일은 ②이다.

듣기대본

M: Christine, you’ve got a package. W: Finally! Now, I can organize CDs for Dad. M: Oh, it’s for Dad’s birthday? But, I don’t think this is a CD rack. This

box is way too small for it. W: That’s because I ordered a DIY set. M: Can you assemble it yourself?W: Of course. It’s easy. I just need to tighten all screws and put planks

above them. M: Anything I can help? I can go out and buy a screwdriver. W: I’ve already borrowed it from Amy. M: That’s good. Then what can I do to help you with?W: Can you help sweep the mess afterward? The living room would be

disastrous after I assemble the CD rack.M: Okay. Just let me know when you’re done.

[ DIY CD 꽂이 ]

남: Christine, 너에게 소포 왔어.

여: 드디어 도착했네! 이제 아빠를 위해 CD를 정리할 수 있겠어.

남: 아, 이게 아빠의 생신을 위한 거니? 하지만, 이게 CD 꽂이 같지는 않은 걸. 이 상자가 CD 꽂

이라고 하기에는 너무 작은데.

여: 그건 내가 DIY 세트를 주문했기 때문이야.

남: 스스로 그걸 조립할 수 있다는 거야?

여: 물론이지. 쉬워. 모든 나사를 조인 다음 널빤지를 그 위에 놓기만 하면 돼.

남: 내가 도와줄 일이 있니? 내가 나가서 드라이버를 사올 수 있어.

여: 그건 이미 Amy한테서 빌렸어.

남: 잘했네. 그러면 뭘 도와줄까?

여: 나중에 난장판된 것을 치우는 걸 도와줄 수 있어? 내가 CD 꽂이를 조립하고 나면 거실이 처

참해질거야. 

남: 알았어. 다 끝나면 알려줘.

Expressions  package 소포   organize 정리하다, 조직하다   CD rack CD 꽂이    

assemble 조립하다   tighten 조이다   screw 나사(못)   plank 널빤지   screwdriver 드라이버   mess 엉망(인) 상태   disastrous 처참한

08 ④

문제해설여자는 이메일을 확인하지 않아서 일정이 변경된 것을 몰랐다고 했으므로,

여자가 회의에 불참한 이유는 ④이다.

듣기대본

W: Ben, do you happen to have the notes from the meeting? M: Sure, here you are. W: Oh, thanks a lot. I couldn’t make it this morning. M: Speaking of meeting, what kept you from coming? W: Well, you know I have a different opinion from most of the others. M: Yes. So you just didn’t want to be there? W: No, it’s just the opposite. I wanted to talk about my ideas. M: Then why didn’t you come? W: I didn’t know the schedule had been changed. M: But they sent an email to everyone. W: I was too busy to check my email. I know it was my fault. M: I see. Anyway, I bet that won’t happen again. W: You’re right. I’ll check my email the first thing every morning.

[ 회의 일정 변경 ]

여: Ben, 혹시 회의에서 한 메모를 가지고 있나요?

남: 물론이죠. 여기 있어요.

여: 오, 정말 고마워요. 제가 오늘 아침에 회의에 참석하지 못했거든요.

남: 회의 얘기가 나와서 말인데요, 왜 회의에 오지 않았죠?

여: 글쎄요, 알다시피 난 대부분의 다른 사람들과 의견이 다르잖아요.

남: 그렇죠. 그래서 그저 거기에 있고 싶지 않았던 거군요?

여: 아니요, 정반대예요. 내 생각에 대해서 말하고 싶었어요.

남: 그럼 왜 참석을 안했죠?

여: 일정이 변경된 것을 몰랐어요.

100 바른답 ● 알찬풀이

M: That’s another reason I chose it. W: How are the prices? Isn’t it an expensive place? M: No. I checked the prices on their website. They’re about the same as

the other restaurants in the area. W: That’s good. I’m really looking forward to this dinner party.

[ 새로 문을 연 음식점 ]

여: James, 내일 사무실 저녁 파티 장소 정했나요?

남: 네, 정했어요. 그리고 이미 예약도 했어요.

여: 좋아요! 어디에서 파티를 할 예정이죠?

남: Second Street에 있는 Kitchen Chimney예요. 

여: Kitchen Chimney라고요? 시립 도서관 근처에 지난주에 개장한 식당 말이죠?

남: 맞아요. 이국적인 실내 분위기를 가진 인도 식당이죠.

여: 나도 그렇게 들었어요. 그리고 그 식당이 처음 2주 동안 30퍼센트 할인을 제공한다는 것도 

들었어요.

남: 그게 내가 그 식당을 선택한 또 다른 이유죠.

여: 가격은 어때요? 비싼 장소는 아니죠?

남: 아니요. 웹사이트에서 가격을 확인했어요. 그 지역의 다른 식당과 거의 같아요.

여: 좋아요. 이번 저녁 파티를 정말 고대하고 있어요.

Expressions  make a reservation 예약하다   exotic 이국적인   atmosphere 분위기   

11 ⑤

문제해설Online sign-up is not available.에서 온라인 등록은 가능하지 않다고 했

으므로 ⑤가 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Hi, everyone! This is Scott Altman, the director of Mason Culture Center. First of all, I’d like to thank you for enjoying many programs of our center. At last, we’re going to reopen the center after renovation next Monday. I have some announcements for the operation of the center. The center opens daily at 9 a.m. and closes at 7 p.m. To sign up for our programs, you need to reissue the membership card. And here’s a good news. For the programs, we decided to give 20% off to residents in our neighborhood. If you want to enjoy the discount, make sure to visit the center to sign up. Online sign-up is not available. I hope you fully enjoy our new center.

[ 문화센터 재개장 안내 ]

남: 안녕하세요, 여러분! 저는 Mason 문화 센터의 관장인 Scott Altman입니다. 무엇보다 저희 

센터의 많은 프로그램을 이용해주셔서 감사를 드리고 싶습니다. 드디어 수리를 마치고 다음

주 월요일에 센터를 재개장할 예정입니다. 센터 운영에 대한 몇 가지 안내 사항이 있습니다. 

센터는 매일 오전 9시에 열고 오후 7시에 문을 닫습니다. 저희 프로그램에 등록하기 위해서 

여러분은 회원카드를 재발급 받으셔야 합니다. 그리고 좋은 소식이 있습니다. 프로그램에 대

해 말씀드리자면 저희는 지역 주민들에게 20퍼센트 할인을 해드리기로 결정했습니다. 할인

을 받기를 원하시면, 반드시 센터를 방문하여 등록해주시길 바랍니다. 온라인 등록은 이용 가

능하지 않습니다. 여러분이 저희의 새로운 센터를 온전히 즐기시길 바랍니다.

Expressions  director 관리자, 관장   reopen 재개장하다   renovation 수리, 수선   

announcement 안내, 발표   operation 운영   reissue 재발급하다   resident 주민

12 ③

문제해설두 사람은 보트 대여 8시간 미만, 낚싯대 대여, 낚시 가방 미포함 상품 중

가격은 더 비싸지만 보트 대여 시간이 더 긴 ③을 선택했다.

듣기대본

W: What are you looking at, honey?M: A flyer about rental service for our sea fishing trip next month.W: Are we renting a boat?M: Sure. Our kids will love boating. How about for 8 hours?W: 8 hours is too long and the price is beyond our budget.M: Then, let’s rent for a shorter time.W: Do we need to rent fishing rods? We have plenty of fishing rods.M: They’re all old-fashioned. And we need fishing rods for sea fishing.W: Okay. Do we need fishing tackle pack, too? M: No. I have one with such great storage. We can use it for our trip.W: Then, we have two choices left. What do you prefer?M: I think the longer hour is better even though it is more expensive.W: Great! That’s it! Let’s make a reservation now.

남: 하지만 그들이 모두에게 이메일을 보냈잖아요.

여: 내가 너무 바빠서 이메일을 확인할 수 없었어요. 내 잘못이라는 걸 알아요.

남: 알겠어요. 그런데, 그런 일이 절대로 다시 일어나지 않게 해야 할 거예요.

여: 맞아요. 매일 아침 제일 먼저 이메일을 확인할게요.

Expressions  note 메모     make  it  (모임 등에) 참석하다    keep A  from -ing  A가 ~하지 못하게 하다   opinion 의견   opposite 반대(의)   the first thing 맨 먼저

09 ③

문제해설텐트의 1박 요금은 30달러인데 1박을 예약했고, 10달러인 개인 샤워

텐트와 같은 가격의 바비큐 그릴을 추가로 예약했으므로, 여자가 지불할 총 금액은

③ ‘50달러’이다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Nature Campsite. Can I help you?W: Yes, I’d like to reserve a campsite for four people. What’s the rate per

night?M: We have two kinds of camping flat, caravan and tent. Which do you

prefer?W: Is there any difference in price?M: Sure. A caravan is $50 a night and a tent is $30 a night.W: Then, I’ll choose a tent for one night.M: Okay. Is there anything else you need?W: Yes. Do you provide private shower facilities?M: Sure. You can rent a private luxury shower tent for $10.W: All right. I think I’ll just rent one private shower tent. M: Okay, your reservation has been made. W: One more thing. Can I use a barbecue grill while I stay?M: Of course, you can reserve it at the same price as a shower tent.W: Good. I’ll reserve it, too.

[ 캠핑장 예약 ]

[ 전화벨이 울린다.]

남: Nature 캠핑장입니다. 도와드릴까요?

여: 예, 네 명을 위한 캠핑장을 예약하려고 합니다. 하룻밤 요금이 얼마인가요?

남: 두 종류의 캠핑 방이 있는데요, 카라반과 텐트가 있습니다. 어떤 것을 더 선호하시나요?

여: 가격 차이가 있나요?

남: 물론이죠. 카라반은 하룻밤에 50달러이고 텐트는 30달러입니다.

여: 그러면, 텐트로 하룻밤을 선택하겠어요.

남: 좋습니다. 그 외에 더 필요한 것이 있으세요?

여: 예. 개별 샤워 시설을 제공하나요?

남: 물론이죠. 고급 개인 샤워 텐트를 10달러에 대여하실 수 있습니다.

여: 좋아요. 개인 샤워 텐트 하나만 대여하면 될 것 같군요.

남: 알겠습니다, 고객님의 예약이 완료되었습니다.

여: 한 가지가 더 필요합니다. 제가 머무는 동안 바비큐 그릴을 사용할 수 있나요?

남: 물론입니다, 샤워 텐트와 같은 가격에 예약하실 수 있습니다. 

여: 좋습니다. 그것도 예약하겠습니다. 

Expressions  rate 요금   flat 작은 방, 평평한 땅   caravan 이동식 주택   private 개인의, 

사적인   facilities (편의) 시설   

10 ④

문제해설Kitchen Chimney는 Second Street의 시립 도서관 근처에 있으며, 지난

주에 개장했고, 이국적인 실내 분위기를 가지고 있고, 2주 동안 30퍼센트 할인된 가

격에 제공한다고 언급했다. 요리사에 대한 언급은 없으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

W: James, have you decided where we will have the office dinner party tomorrow?

M: Yes, I have. And I already made a reservation. W: Great! Where are we going to have the party? M: Kitchen Chimney on Second Street.W: Kitchen Chimney? You mean the restaurant that opened last week near

the city library? M: That’s right. It’s an Indian restaurant with an exotic indoor atmosphere. W: I heard that, too. And I also heard they’re offering 30 percent discounts

during the first two weeks.

바른답 ● 알찬풀이 101

[ 바다낚시 여행 ]

여: 여보, 뭘 보고 있어요?

남: 다음 달에 갈 바다낚시 여행 장비 대여 서비스에 관한 전단지예요.

여: 우리는 보트를 대여할 건가요?

남: 물론이죠. 아이들이 보트 타는 걸 좋아할 거예요. 8시간 동안 어때요?

여: 8시간은 너무 길고 가격이 예산을 초과해요.

남: 그러면, 더 짧은 시간 동안 대여해요.

여: 낚싯대를 대여할 필요가 있나요? 우리는 낚싯대가 많이 있잖아요.

남: 그것들은 모두 구식이에요. 그리고 바다낚시를 위한 낚싯대가 필요해요.

여: 알겠어요. 낚시 가방도 필요해요?

남: 아니요. 저장 용량이 매우 큰 것이 하나 있어요. 이번 여행에 그걸 쓰면 되요.

여: 그러면, 두 가지 선택이 남네요. 어떤 것이 더 좋아요?

남: 시간이 더 긴 것이 비싸긴 해도 더 좋을 것 같아요.

여: 좋아요! 다 됐네요! 이제 예약을 합시다.

Expressions  flyer 전단지   budget 예산   fishing rod 낚싯대   old-fashioned 구식의   

tackle pack 도구 가방

13 ③

문제해설남자는 기말 시험이 세 개나 남은 상황인데 여자는 기말 시험이 다 끝나고

5쪽 짜리 보고서 하나만 쓰면 된다. 그러므로 여자의 마지막 말에 대한 남자의 적절

한 응답은 ③이다.

① 힘 내. 다음 시험에 더 잘할 수 있을 거야.

② 공부를 너무 열심히 하는 것은 몇몇 아이들에게 해로울 수 있어.

④ 그리 나쁘진 않네. 너의 빠른 회복을 바랄게.

⑤ 동의해. 과학 기술은 교육에 정말로 도움이 되지.

듣기대본

W: Hey, James. You look tired. What’s going on?M: It’s finals week, and I have been up all night studying.W: How many exams do you have left?M: I’ve got three more to go.W: It sounds like you are in for a tough week.M: How about you? What have you been up to?W: I finished my last final exam this morning.M: So you’re completely done?W: No. I have one more report that is due this Friday. But it won’t take a

long time.M: How many pages do you have to write? W: It’s only a five-page paper on the wireless technology of the education.M: It doesn’t seem too hard. I really envy you.

[ 기말 시험 주간 ]

여: 안녕, James. 피곤해 보이네. 무슨 일 있니?

남: 기말 시험이 있는 주잖아, 그리고 공부하느라 계속 밤을 새웠거든.

여: 시험이 몇 개나 남았니?

남: 세 개가 더 남았어.

여: 힘든 한 주를 보내고 있는 것 같구나.

남: 너는 어때? 그동안 어떻게 지냈어?

여: 마지막 기말 시험을 오늘 아침에 마쳤어.

남: 그럼 완전히 다 끝난 거니?

여: 아니. 이번 주 금요일이 마감인 보고서가 하나 더 있어. 하지만 오래 걸리진 않을 거야.

남: 몇 페이지를 써야 하는데?

여: 무선 교육 기술에 관한 겨우 5쪽 짜리 보고서야.

남: 그렇게 힘들어 보이지는 않네. 네가 정말 부럽다.

Expressions  tough 힘든, 질긴   completely 완전히   due 마감인, ~하기로 되어 있는   

wireless 무선의   recovery 회복

14 ②

문제해설남자는 여자에게 여행지에서 길을 잃을 경우 주로 누구에게 믿고 물어보는

지 물었으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 적절한 것은 ②이다.

① 지도에 지나치게 의존하면 길을 잃을 거야.

③ 높은 건물과 같은 랜드마크를 늘 확인해야 해.

④ 다른 여행사와 여행 계약을 하는 것을 추천해.

⑤ 배낭여행은 너의 내적 호기심을 충족시키는 완벽한 시간이지.

듣기대본

M: Sally, I heard that you are quite the world traveler. Is that right?W: Yeah. I love travel. I’ve been to probably 20 countries.M: Oh, that’s a lot.W: Yes, I visited some very different places around the world.M: Well, for somebody who’s going to travel for the first time, what type

of advice would you give them, in case they get lost?W: That happens all the time. Whenever I go to a hotel, I ask if they have

a map of the area. Even though we can use a map on our smartphone, hotels often have a detailed local map.

M: Oh, I see. But what should we do if we don’t have a map or a smartphone and we’re completely lost?

W: Well, in that case, you’ve got to ask people who know the area very well.

M: Then when you get lost, is there a certain person you usually turn to for direction?

W: Taxi drivers are very good, because they know the city well.

[ 여행에서 길을 잃었을 때 대처법 ]

남: Sally, 네가 대단한 세계 여행가라고 들었어. 맞니?

여: 응, 나는 여행을 좋아해. 아마 20개 정도의 국가를 방문했을 거야.

남: 오, 많구나.

여: 응, 세계의 매우 다양한 곳을 몇 군데 방문했지.

남: 그럼, 여행을 처음 가려고 하는 사람에게 그들이 길을 잃을 경우를 대비해서 어떤 종류의 조

언을 해 주겠니?

여: 그런 일은 항상 일어나지. 호텔에 갈 때마다 난 그 지역의 지도가 있는지 물어봐. 우리가 스마

트폰으로 지도를 사용할 수 있다고 해도 호텔에 자세한 지역 지도가 있는 경우가 종종 있거든.

남: 아, 그렇구나. 하지만 지도나 스마트폰이 없는데 길을 완전히 잃으면 어떻게 해?

여: 글쎄, 그런 경우라면 그 지역을 아주 잘 아는 사람들에게 물어봐야 해.

남: 그러면 네가 길을 잃을 때, 방향에 대해 주로 의지하는 특정한 사람이 있니?

여: 택시 기사들이 아주 좋아, 그들이 그 도시를 잘 알기 때문이지.

Expressions  turn to ~에게 의지하다   feed 충족시키다, (음식을) 먹이다

15 ①

문제해설몸이 아픈데 역사 시험을 봐야 한다고 고집하는 Paul에게 자신의 건강을

우선 돌봐야 한다고 생각하는 White 선생님이 할 말로 적절한 것은 ①이다.

② 격렬한 운동 후에 어지러운 것은 당연해.

③ 너는 지금 당장 역사 수업에 들어가야 해.

④ 이 시험은 네 성적에 매우 중요해.

⑤ 운동을 조금 더 하라고 너에게 권하고 싶구나.

듣기대본

W: Paul is a high school student. In PE class, he plays basketball with his classmates. But he feels dizzy and could hardly stay on his feet. He goes to school health room. There, Ms. White, the school nurse, checks Paul’s condition. She thinks Paul is in a serious condition with a high fever. She recommends Paul to go home and get some rest. But Paul wants to stay at school because he has a history test next period. While Ms. White sets him at ease telling him that she will notify his situation to the history teacher, Paul insists. Ms. White thinks that Paul’s condition is urgent and he should take care of his health first. In this situation, what would Ms. White most likely say to Paul?

Ms. White: Nothing is more important than your health.

[ 몸이 아프지만 시험을 보겠다고 고집하는 Paul ]여: Paul은 고등학생이다. 체육 시간에 그는 반 친구들과 농구를 한다. 하지만 그는 어지럽고 계

속 서있기가 힘들다. 그는 학교 보건실로 간다. 그곳에서 학교 보건 교사인 White 선생님이 

Paul의 상태를 점검한다. 그녀는 Paul이 고열이 나는 심각한 상태라고 생각한다. 그는 Paul

에게 집에 가서 좀 쉬라고 권한다. 하지만 Paul은 다음 교시에 역사 시험이 있어서 학교에 남

기를 원한다. White 선생님은 Paul의 상황을 역사 선생님께 알려 드리겠다고 말하며 Paul

을 안심시키지만 Paul은 고집을 부린다. White 선생님은 Paul의 상태가 긴급하고 자신의 

건강을 우선으로 돌봐야 한다고 생각한다. 이런 상황에서, White 선생님은 Paul에게 뭐라고 

말할까?

White 선생님: 건강보다 더 중요한 것은 없단다.

Expressions  dizzy 어지러운   stay on one’s feet 계속 서있다   condition 상태, 조건   

period (학교의) 교시   notify 알려 주다   urgent 긴박한   

102 바른답 ● 알찬풀이

실전듣기모의고사

01  ④  02  ④  03  ①  04  ②  05  ①  06  ⑤ 

07  ②  08  ①  09  ③  10  ⑤  11  ⑤  12  ⑤  

13  ④  14  ②  15  ④  16  ②  17  ②  

24회

pp. 148 ~149

16~17 16 ② 17 ④

문제해설 16 젊고 건강한 피부를 위한 여러 채소와 과일을 소개하고 있으므로, 남자

가 하는 말의 주제로는 ② ‘더 젊어 보이는 피부를 위한 음식’이 적절하다.

① 피부 노화 과정 ③ 균형이 잘 잡힌 식단의 중요성

④ 식중독의 유형과 증상 ⑤ 식습관을 바꾸는 것의 문제점

17 남자는 토마토(it’s tomatoes), 당근, 레몬, 고구마(include carrots, lemons,

and sweet potatoes), 아보카도(Don’t forget avocados.)는 언급했지만, ④ ‘사과’

는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Do you know your skin is a reflection of what you eat? You need to eat right to ensure that your skin looks soft and most importantly, remains healthy. So the secret to younger-looking skin is just right here in your refrigerator. After all, it turns out what’s good for your body is good for your face. If you’re looking for the one food that can be considered the fountain of youth, it’s tomatoes. They contain many vitamins and minerals that help slow down the process of skin aging. Other foods for your healthier skins include carrots, lemons, and sweet potatoes. The vitamin C and fiber in these foods will help improve your skin texture and will encourage collagen formation. Don’t forget avocados. Avocado has some good fatty acids which maintain moisture in your skin thereby ensuring that your skin stays moisturized. Now start consuming these vegetables and fruits on a regular basis and you’ll provide your body with important nutrients for a healthy skin.

[ 건강한 피부를 위한 채소와 과일의 섭취 ]

남: 여러분의 피부는 여러분이 먹는 것을 반영한다는 것을 알고 있나요? 여러분의 피부를 부드럽

게 보이게 하고 무엇보다도 건강하게 유지하려면 제대로 먹어야 합니다. 그러니 더 젊어 보이

는 피부에 대한 비결은 바로 여기 여러분의 냉장고에 있습니다. 결국, 여러분의 몸에 좋은 것

이 여러분의 얼굴에도 좋다는 것입니다. 젊음의 원천이 될 수 있는 한 가지 음식을 찾고 있다

면, 그것은 토마토입니다. 토마토는 피부 노화 과정을 늦춰 주는 많은 비타민과 미네랄을 함

유하고 있습니다. 더 건강한 피부를 위한 다른 음식에는 당근, 레몬, 그리고 고구마가 포함됩

니다. 이런 음식에 들어 있는 비타민 C와 섬유질은 피부 촉감을 개선해주고 콜라겐 형성을 

장려할 것입니다. 아보카도를 잊지 마세요. 아보카도에는 피부의 수분을 유지해주는 좋은 지

방산이 일부 들어있어서 여러분의 피부가 항상 촉촉하도록 해줍니다. 이제 이런 채소와 과일

을 정기적으로 섭취하기 시작하세요, 그러면 여러분의 몸에 건강한 피부를 위한 중요한 영양

소를 공급해줄 것입니다.

Expressions  reflection 반영   fountain 원천, 분수   aging 노화   texture 촉감, 감촉   

formation 형성   fatty acid 지방산   moisture 습기, 수분   nutrient 영양소

01 ④

문제해설남자는 여자에게 어린이 놀이방에서 어떤 일을 했는지 물었으므로, 이에

대한 여자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 우리는 더 많은 어린이 집이 필요해.

② 아이들은 점심을 먹고 나서 낮잠을 잤어.

③ 아이들을 바로잡는 법을 부모가 알아야 해.

⑤ 어린이 센터에서 자원봉사를 할 계획을 세웠어.

듣기대본

M: Clara, How was your work at the children’s playroom?W: It was really good. The kids were very cute and lovely.M: What did you do there? W: I watched small children play well with each other.

[ 어린이 놀이방에서 일하기 ]

남: Clara, 어린이 놀이방에서 일한 것은 어땠니?

여: 정말 좋았어. 아이들이 매우 귀엽고 사랑스러웠지.

남: 너는 거기서 뭘 했어?

여: 꼬마 아이들이 서로 잘 노는지 지켜봤어.

Expressions  day care center 어린이 집   correct 바로잡다, 수정하다   

02 ④

문제해설계획된 해변 서핑을 하지 못한 남자에게 여자는 이유를 물었으므로, 이에

대한 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 그래. 서핑 여행은 정말 많이 즐거웠어.

② 맞아. 여름은 서핑을 위한 최고의 계절이지.

③ 사실, 이번 방학에는 아무 계획이 없어.

⑤ 그렇지 않아. 윈드서핑은 보트 타기의 저렴한 형태야.

듣기대본

W: James, how was your surfing trip in eastern beach during summer vacation?

M: Unfortunately, I didn’t have the chance to surf on a beach.W: Why? You really wanted to surf on a beautiful sand beach.M: I did, but it was cancelled because of high waves.

[ 서핑 여행 ]

여: James, 여름 휴가 동안 동해안에서의 서핑 여행은 어땠니?

남: 불행하게도, 난 해변에서 서핑할 기회가 없었어.

여: 왜? 넌 아름다운 모래 해변에서 정말로 서핑을 하고 싶어 했잖아. 

남: 그랬지, 하지만 높은 파도 때문에 취소됐어.

Expressions  sand beach 모래 해변   cancel 취소하다   inexpensive 비싸지 않은

03 ①

문제해설도서관이 주최하는 Angelic 도서 전시회를 안내하면서 학부모들의 참여를

독려하는 내용이므로, 여자가 하는 말의 목적으로는 ①이 가장 적절하다.

W: Hello, parents. This is Amy Adams from school library. As we believe reading is very important and an essential part of education, our library was invited to host an Angelic book fair. Three days ONLY! June 7th, June 8th, and June 9th. Books are up to 50% off during the book fair! The book fair will raise money to purchase new materials for the library and part of the proceeds will be used for the local charities who help children in need. An Angelic flyer will be coming home with your child as a reminder. It’s a great way to purchase your summer reading material. So feel free to participate! Thank you.

[ 도서 전시회 ]

여: 안녕하세요, 학부모 여러분. 학교 도서관의 Amy Adams입니다. 독서가 매우 중요하고 교육

의 필수 요소라고 믿기 때문에, 우리 도서관은 Angelic 도서 전시회의 주최자로 초청되었습

니다. 오직 사흘간만 진행됩니다! 6월 7일, 6월 8일, 그리고 6월 9일입니다. 도서 전시회 기

간 동안 책이 50퍼센트까지 할인됩니다! 도서 전시회는 도서관의 새로운 자료를 구입할 돈을 

모금할 것이며 수익금의 일부는 도움이 필요한 아이들을 돕는 지역 자선 단체를 위해 사용될 

예정입니다. Angelic의 전단지를 자녀들을 통해 보내드릴테니 기억을 상기해주세요. 이번이 

여러분의 여름의 읽을거리를 구입할 좋은 기회입니다. 그러니 부담 없이 참여해주세요! 감사

합니다.

Expressions  essential 필수적인   host 주최하다   book fair 도서전   raise 모금하다   

material 자료   proceed 수익금   flyer 전단지   reminder 생각나게 하는 것   

04 ②

문제해설여자는 우리가 요즘에도 손으로 필기와 숙제, 시험 답안 작성을 한다고 말

하며 손글씨가 여전히 중요한 기술이라고 했으므로, 여자의 의견으로는 ②가 가장 적

절하다.

듣기대본

M: Sally, you have a good handwriting. How can you write so beautifully?W: Thank you, but I’m still learning.

바른답 ● 알찬풀이 103

M: What do you mean? You already know how to write.W: Yes, I do. But I’m learning how to write better because handwriting is

still an important skill these days.M: Why do you think so? We always type on computer these days.W: Not necessarily so. Think about it. We take notes and do homework

with hands. And we also write exam answers with our hands.M: You’re right. I remember a time when one of my exam answers was

marked wrong because of my poor handwriting.W: Now you understand. Then, how about learning it together? I can lend

you handwriting textbook.M: Really? Thank you. I’ll get started right away.

[ 손글씨의 중요성 ]

남: Sally, 손글씨가 훌륭하구나. 어쩌면 그렇게 아름답게 글씨를 쓸 수 있니?

여: 고마워, 하지만 여전히 배우고 있는 중이야.

남: 무슨 뜻이니? 너는 이미 글을 쓰는 법을 알잖아.

여: 응, 알고 있지. 하지만 손글씨를 쓰는 것은 요즘에도 여전히 중요한 기술이기 때문에 더 잘 쓰

는 법을 배우고 있어.

남: 왜 그렇게 생각하니? 요즘에는 항상 컴퓨터로 타자를 치잖아.

여: 반드시 그렇지는 않아. 생각해 봐. 우리는 손으로 필기를 하고 숙제를 하잖아. 그리고 시험지 

답안도 손으로 작성해.

남: 맞아. 내 형편없는 손글씨 때문에 내 시험 답안들 중 하나가 틀리게 채점됐던 때가 기억나.

여: 이제 이해하는구나. 그러면, 함께 그걸 배우는 게 어때? 네게 손글씨 교본을 빌려줄 수 있어.

남: 정말? 고마워. 당장 시작할게.

Expressions  handwriting 손글씨   take note 필기하다   textbook 교본, 교과서

05 ①

문제해설경기 내용에 관해 대화를 하고 있는 상황으로, 남자가 여자의 전략과 작전

덕분에 경기에서 이길 수 있었다고 말하는 것으로 보아 두 사람의 관계는 ①이 가장

적절하다.

듣기대본

W: Tommy, your play in the last quarter of the game was great! You assisted Micky well.

M: But the other four players did a good job, too.W: Yes, you’re right. All of the players were great.M: Micky was really good, wasn’t he?W: Yes, he was. He can be the best shooter in our league, I think. One

thing I still worry a bit, though.M: What do you worry about?W: I think Micky is a bit over-confident. I really want him to remember

that basketball is a team sport.M: I understand. That’s why you emphasize teamwork whenever we

practice.W: Right. The success of a basketball team depends on teamwork. Don’t

forget that.M: I won’t. Anyway, we could win this time with your strategy and

instruction during the game.W: I’m so happy to hear that. Thank you.

[ 팀워크의 중요성 ]

여: Tommy, 경기 마지막 쿼터에서 너의 플레이는 훌륭했어! Micky에게 어시스트를 잘 해줬어.

남: 하지만 다른 4명의 선수들도 잘했어요.

여: 그래, 네 말이 맞아. 선수들 모두가 훌륭했지. 

남: Micky가 정말 잘했죠, 그렇지 않아요?

여: 그래, 그랬지. 그는 우리 리그에서 슛을 가장 잘하는 선수가 될 수 있을 것 같아. 비록, 여전히 

약간 걱정스러운 것이 하나 있기는 하지만 말이야.

남: 뭘 걱정하시는데요?

여: Micky가 다소 자신감이 과한 것 같아. 나는 정말로 그가 농구는 팀 스포츠라는 것을 기억해 

줬으면 해.

남: 이해가 돼요. 그게 코치님께서 우리가 연습할 때마다 팀워크를 강조하시는 이유잖아요.

여: 맞아. 농구팀의 성공은 팀워크에 달려 있지. 그걸 잊지 말거라.

남: 잊지 않을게요. 어쨌든, 경기 동안 코치님의 전략과 작전으로 이번에 승리할 수 있었어요.

여: 그런 말을 들으니 기쁘구나. 고맙다.

Expressions  assist 어시스트[도움주기] 하다   emphasize 강조하다   depend on ~에 

달려있다   strategy 전략   instruction 작전, 지시

06 ⑤

문제해설대화에서는 소음을 이유로 자전거의 경적을 제외했다고 했는데 그림에는

경적이 있으므로, ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Honey, I received Tony’s new tricycle.M: Oh, it’s a brand-new one with a rear-view mirrors on its handle.W: Right. It also has a sun shade.M: It looks more lovely with the sun shade. And it goes well with the flag

that is attached to the back wheel.W: I did my best to consider Tony’s safety when I ordered this tricycle.M: That’s why there’s a guiding hand in the back. W: Exactly. It will help us guide him safely outside.M: By the way, where is the horn? I think Tony can use it as a toy. W: A dolphin-shaped horn was supposed to be on the handle, but I thought

it would make our place too noisy because Tony’s sure to use it too often.

M: It makes sense. So you left it out when you ordered the tricycle.W: That’s right.

[ 세발자전거 ]

여: 여보, Tony의 새로운 세발자전거를 받았어요.

남: 오, 핸들에 백미러가 있는 최신 자전거군요.

여: 맞아요. 햇빛 가리개도 있어요.

남: 햇빛 가리개가 있어서 더 예뻐 보이네요. 그리고 뒷바퀴에 달린 깃발과도 잘 어울리고요.

여: 내가 이 세발자전거를 주문할 때 Tony의 안전을 고려하려고 최선을 다했어요.

남: 그래서 뒤에 방향 손잡이가 있는 거군요.

여: 정확해요. 그것은 우리가 밖에서 아이를 안전하게 인도하는 것을 도와줄 거예요.

남: 그런데, 경적은 어디 있죠? Tony가 그것을 장난감처럼 사용할 수 있을 텐데요.

여: 손잡이 위에 돌고래 모양의 경적이 있어야 했지만, Tony가 분명히 그걸 너무 자주 사용할 것

이기 때문에 주변이 너무 시끄러울 거라는 생각을 했어요.

남: 일리가 있네요. 그래서 당신이 세발자전거를 주문할 때 그것을 제외했군요.

여: 맞아요.

Expressions  tricycle 세발자전거   brand-new 최신의   sun shade 햇빛 가리개   

attach 부착하다   guide 인도하다, 안내하다   horn 경적, 나팔    leave out ~을 빼다, 

제외하다

07 ②

문제해설재활용품을 차로 실어다 줄 것을 부탁하는 여자에게 남자는 그렇게 하겠다

고 했으므로, 남자가 여자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 ②이다.

듣기대본

M: What are you doing with those empty bottles and aluminum cans, Lucy?

W: I’m sorting them, Dad. I need to take them to school tomorrow.M: I see. How often does your school gather recyclables?W: Every semester. The profit goes for a good cause.M: Like what?W: Last year, the money was used for buying some food for senior citizens

living alone.M: Impressive! Do you know where the profit goes this semester?W: Mr. Robert said we would help the physically challenged.M: Great! It must be educational for students. By the way, can you carry

all those things tomorrow?W: I’m afraid I can’t do that myself. Can you drop them off at my school

on your way to work?M: Sure. That’s no problem.W: Thanks, Dad. I’ll make cheese spaghetti for you this evening.M: Oh, really? I’ll be looking forward to the dinner time.

[ 재활용품 수집 ]

남: 그 빈 병과 알루미늄 깡통들을 가지고 무엇을 하고 있니, Lucy?여: 그것들을 분류하고 있어요, 아빠. 내일 학교에 그것들을 가져가야 하거든요.

남: 그렇구나. 학교에서는 얼마나 자주 재활용품을 수집하니?

여: 매 학기마다요. 수익금은 좋은 목적으로 쓰여요.

남: 이를테면 어떤 것이니?

여: 작년에는, 그 돈이 독거노인들을 위한 식료품 구입에 쓰였어요.

104 바른답 ● 알찬풀이

M: Hmm.... We’re just planning to go up a low mountain, so cross country bikes would be enough.

W: I agree. They’re also much lighter than downhill bikes. M: Right. And we need them only for two hours.W: You can rent bikes by the hour. The rate for renting a cross country

bike is 3 dollars per hour.M: Okay. That’s good. I’ll take two bikes.W: You need them for two hours, right?M: Yes.W: Anything else you need? M: I think that’s enough.

[ 자전거 대여 ]

여: 안녕하세요! 도와드릴까요?

남: 예. 산악자전거 두 대를 빌리고 싶습니다.

여: 좋아요. 저기 있는 저 자전거들이 대여용입니다. 저희는 다운힐 자전거와 크로스컨트리 자전

거 몇 대가 있습니다.

남: 가격 차이가 있나요?

여: 물론 있지요. 다운힐 자전거는 하루에 30달러이고 크로스컨트리 자전거는 20달러입니다. 손

님의 필요에 따라 고르실 수 있습니다. 

남: 음…. 우리는 낮은 산만 오를 계획이어서, 크로스컨트리 자전거면 충분할 것 같습니다. 

여: 저도 그렇게 생각합니다. 다운힐 자전거보다 훨씬 더 가볍기도 하고요. 

남: 맞아요. 그리고 우리는 자전거가 두 시간만 필요합니다.

여: 자전거를 시간 단위로 빌릴 수 있어요. 크로스컨트리 자전거 대여료는 시간당 3달러입니다.

남: 예. 좋아요. 자전거 두 대를 빌릴게요.

여: 두 시간 필요하신 게 맞죠?

남: 예.

여: 다른 필요한 것이 있으세요?

남: 그 정도면 충분한 것 같아요.

Expressions  rent 빌리다   downhill 다운힐, 내리막   rate 요금, 비율

10 ⑤

문제해설은행 이름(Crown Bank), 대출 금액($50,000), 대출 기간(10 years), 이

자율(4.3 percent)은 언급되었지만, ⑤ ‘대출 서류’는 언급되지 않았다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello.M: Hello. This is Terry Robinson from Crown Bank. Can I speak to Sarah

Taylor?W: Oh, this is she. Was my application accepted?M: Yes. Your loan was approved.W: Really? Thank you. How much of a loan am I getting?M: We decided to lend you $50,000.W: That’s great. Can you tell me how long my loan period is?M: It’s 10 years as you requested.W: Good. How about the interest rate?M: It’s 4.5 percent per year, but it was reduced to 4.3 percent as you’ve

been our customer for 10 years.W: Oh, thank you. When do I have to visit the bank to get the loan?M: You don’t have to visit us. The money will be deposited directly into

your bank account tomorrow.W: I see. Thank you very much.

[ 대출 승인 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요.

남: 여보세요. 저는 Crown 은행의 Terry Robinson입니다. Sarah Taylor 씨와 통화할 수 있

을까요?

여: 아, 저예요. 제 신청이 받아들여졌나요?

남: 예. 대출이 승인되었습니다.

여: 정말요? 고맙습니다. 제가 대출을 얼마나 받게되나요?

남: 저희는 50,000달러를 빌려 드리기로 결정했습니다.

여: 잘됐네요. 제 대출 기간이 얼마 동안인지 말씀해 주시겠어요?

남: 요청하신 대로 10년입니다.

여: 좋아요. 이율은 어떻게 되죠?

남: 1년에 4.5퍼센트입니다만, 10년간 저희 고객이셨으므로 4.3퍼센트로 낮춰졌습니다.

남: 인상적이구나! 이번 학기에는 수익금이 어디에 쓰이는지 알고 있니?

여: 신체 장애인들을 도울 거라고 Robert 선생님께서 말씀하셨어요.

남: 훌륭하구나! 학생들에게 틀림없이 교육적이겠다. 그런데, 그것들을 모두 내일 가져갈 수 있 

겠니?

여: 저 혼자서는 그러지 못할 것 같아요. 내일 출근하시는 길에 그것들을 학교에 실어다주실 수 

있어요?

남: 물론이지. 문제없어.

여: 고마워요, 아빠. 오늘 저녁에 아빠를 위해 치즈 스파게티를 만들게요.

남: 오, 정말이니? 저녁 시간을 기대하마.

Expressions  empty bottle 빈병   sort 분류하다   gather 모으다   recyclable 재활용품   profit 수익금   cause 대의, 목적   the physically challenged 신체 장애인

08 ①

문제해설학생회장 선거에 나가지 못하는 이유를 묻는 남자에게 여자는 다음달에

LA로 이사를 가서 전학을 가야 한다고 말했으므로, 여자가 학생회장에 나갈 수 없는

이유로 가장 적절한 것은 ①이다.

듣기대본

M: Hi, Angela. Did you see the bulletin board today? W: No, I didn’t. Why?M: There are announcements about the upcoming student council

president election. W: Well, I’m not interested in the election any longer. M: Really? You’ve always said you wanted to be a student council

president. W: Yes, but I’ve decided not to run for it. M: Why? Don’t tell me you are worried about losing. W: You know I’m not the type of person who is afraid of losing. M: Then, what’s the problem? Are you worried about spending too much

time managing the student council?W: No, it’s not like that.M: Come on, tell me what’s on your mind.W: Well, my family is supposed to move to LA next month. M: That means you have to transfer to a school in LA. W: Yes. The decision was made a couple of days ago.

[ 학생회장 선거 ]

남: 안녕, Angela. 오늘 게시판 봤니?

여: 아니, 못봤어. 왜?

남: 곧 있을 학생회장 선거에 대한 공고가 붙었어.

여: 글쎄, 이제 난 그 선거에 더 이상은 관심이 없어.

남: 정말? 넌 항상 학생회장이 되고 싶다고 말했잖아.

여: 그래, 하지만 출마하지 않기로 결심했어.

남: 왜? 설마 질까 봐 걱정하는 건 아니겠지.

여: 내가 지는 것을 두려워할 유형의 사람이 아니라는 것은 네가 알잖아.

남: 그러면 뭐가 문제야? 학생회를 관리하면서 너무 많은 시간을 쓰게 될까 봐 걱정하는 거니?

여: 아니, 그런 게 아니야. 

남: 어서 무슨 생각인지 말해 봐. 

여: 그게 말이지, 우리 가족이 다음달에 LA로 이사할 예정이야.

남: 그럼 네가 LA에 있는 학교로 전학을 가야 한다는 거네.

여: 응. 그 결정이 이틀 전에 내려졌어.

Expressions  announcement 공고, 안내   upcoming 곧 있을   student council 학생회   election 선거   run for ~에 출마하다   transfer 전학하다, 옮기다

09 ③

문제해설시간당 3달러짜리 크로스컨트리 자전거 두 대를 두 시간 동안 빌리기로 했

으므로, 남자가 지불할 금액은 ③ ‘12달러’이다.

듣기대본

W: Hello! Can I help you?M: Yes. I want to rent two mountain bikes.W: Good. Those bikes over there are for rent. We have some downhill

bikes and cross country bikes. M: Is there any difference in price?W: Of course there is. The downhill bikes are 30 dollars a day and cross

country bikes are 20 dollars. You can choose depending on your needs.

바른답 ● 알찬풀이 105

여: 아, 감사합니다. 대출금을 받기 위해 언제 제가 은행을 방문해야 하죠?

남: 방문하실 필요는 없습니다. 돈은 고객님의 은행 계좌로 내일 직접 입금될 것입니다.

여: 알겠습니다. 대단히 감사합니다.

Expressions application 신청   approve 승인하다    loan 대출    lend 빌려주다    

request 요청하다   interest rate 이율   deposit 입금하다   bank account 은행 계좌

11 ⑤

문제해설온라인 관람이 가능하다(you can visit our website and explore our

artworks online)고 했으므로, ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

M: The Hunterian Art Gallery boasts one of the most distinguished art collections. You’ll be impressed by the various cultural treasures from all over the world. We’d like to inform you that we don’t allow food inside the gallery building. Also, you’re not allowed to bring cameras inside the exhibition hall even though you can take pictures in the lobby. We’re planning to hold a special exhibition of Egyptian sculptures for a month from this Friday, so don’t miss this opportunity. If you want to get further information about artists and their artwork, you can visit our website and explore our artworks online. There you’ll find over 10,000 works of art.

[ Hunterian 미술관 ]

남: Hunterian 미술관은 가장 탁월한 미술 소장품 중 하나를 자랑합니다. 여러분은 전 세계의 

다양한 문화재들에 감동을 받으실 것입니다. 미술관 건물 안에는 음식 반입을 허용하지 않는

다는 것을 알려 드립니다. 또한, 로비에서는 사진을 찍으실 수 있지만 전시실 내부로 카메라

를 소지하고 들어가실 수 없습니다. 저희 미술관에서는 이번 금요일부터 한 달 동안 이집트 

조각품의 특별 전시회를 열 계획이오니, 이 기회를 놓치지 마시기 바랍니다. 예술가들과 그들

의 작품에 대해서 더 많은 정보를 원하시면, 저희 웹사이트를 방문하셔서 온라인에서 저희의 

예술품들을 탐색하실 수 있습니다. 여러분은 그곳에서 10,000점이 넘는 예술품들을 만나보

실 수 있습니다.

Expressions  boast 자랑하다   distinguished 탁월한, 유명한   collection 소장품   

impress 감동을 주다   treasure 보물   exhibition 전시   sculpture 조각품   artwork 예술품

12 ⑤

문제해설수영은 작년에 수강했고, 테니스는 실외 운동이라서 선택하지 않았다. 실

내 골프는 수학 수업과 겹쳐서 선택할 수 없었고, 남은 두 개 중에서 초급 과정을 선

택했으므로, 여자가 신청할 프로그램은 ⑤이다.

듣기대본

M: What are you looking at, Tracy?W: It’s a timetable for sports programs. Did you decide on which program

to take next semester?M: Yes, I did. I signed up for the swimming class.W: Good! I did that one last semester, so I’d like to take something new.M: Why don’t you take tennis? W: That’s not a good idea because I don’t want to get a sunburn. M: You’re right. Tennis is a typical outdoor sport. Then, how about taking

indoor golf? You used to say you wanted to learn. W: Yeah, but I can’t because I have math class from 2 to 4 every

Wednesday.M: Then you have only two programs to choose from. What do you want?W: I haven’t done those two programs before. The intermediate course is

not a good fit for me, though.M: That means you have no choice but to take this one. W: Yeah, that’s right.

[ 운동 프로그램 선택 ]

남: 뭘 보고 있니, Tracy?여: 운동 프로그램의 시간표야. 다음 학기에 어떤 프로그램을 수강할지 결정했어?

남: 응, 결정했어. 나는 수영 강습에 등록했어.

여: 잘했어! 나는 작년에 그 강습을 수강해서 새로운 것을 수강해보고 싶어.

남: 테니스를 수강하는 건 어때? 

여: 햇볕에 타는 건 좋아하지 않아서 그건 좋은 생각이 아니야.

남: 맞아. 테니스는 전형적인 실외 운동이지. 그러면, 실내 골프를 수강하는 건 어때? 네가 배워 

보고 싶다고 말하곤 했잖아.

여: 응, 그렇지만 나는 매주 수요일 2시부터 4시까지 수학 수업을 들어서 할 수가 없어.

남: 그럼, 선택할 수 있는 것은 두 개 프로그램 밖에 없어. 뭘 하고 싶니?

여: 둘 다 처음 해보는 거야. 하지만 중급 과정은 나에게 잘 맞지 않아.

남: 너는 이것을 수강하는 것 외에는 선택의 여지가 없다는 뜻이구나.

여: 응, 맞아.

Expressions  sign up for ~을 등록하다   semester 학기   intermediate 중급의   fit ~하게 맞는 것

13 ④

문제해설은행 현금 자동 입출금기 앞에서 비밀번호가 계속 생각이 나지 않는다는

여자에게 남자가 할 말로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 이 현금 자동 입출금기가 고장 난 것 같군요.

② 저는 당신의 은행에 이미 계좌를 가지고 있어요.

③ 당신은 숫자를 모두 기억할 필요는 없어요.

⑤ 이 문제에 대해 당신의 회계사와 의논할 수 있을 거예요.

듣기대본

M: Good morning, ma’am. Can I help you? W: I can’t see the ATM screen clearly. I think it’s because of my age. M: I can help you. What did you want to do with this machine? W: I’d like to withdraw some money. M: Do you have your bank card? W: Yes, here it is. M: Please insert your card and type in your pin number and then press

“end.” W: Okay. M: [Pause] Sorry, but it says your pin number isn’t correct. W: Oh, I forgot it. What should I do?M: Don’t worry, ma’am. Just try again. But remember, if you enter the

wrong number three times, your account will be frozen. W: Is it my birthday or my wedding date? Oh, I can’t remember. M: Then, step aside and take your time to think about it please.

[ 은행 자동 입출금기에서 현금 출금 ]

남: 안녕하세요, 부인. 도와드릴까요?

여: 현금 자동 입출금기 화면을 명확하게 볼 수가 없네요. 내 나이 때문인 것 같아요.

남: 제가 도와드리겠습니다. 이 기계로 뭘 하려고 하셨죠?

여: 돈을 조금 인출하려고 해요.

남: 은행 카드를 가지고 계신가요?

여: 예, 여기 있습니다.

남: 카드를 넣고 비밀번호를 입력한 다음 “마침”을 누르세요.

여: 알겠습니다.

남: [잠시 후] 죄송하지만, 비밀번호가 틀렸다는군요.

여: 오, 비밀번호를 잊어버렸어요. 제가 뭘 해야 하죠?

남: 걱정 마세요, 부인. 다시 시도해보시기만 하면 됩니다. 하지만, 잘못된 번호를 세 번 입력하면, 

계좌가 중지될 거라는 것을 기억하세요.

여: 제 생일 아니면 결혼기념일일까요? 오, 기억이 안나요.

남: 그러면, 옆으로 나오셔서 시간을 두고 비밀번호를 생각해보세요.

Expressions  ATM 현금 자동 입출금기(= Automated Teller Machine)   withdraw 

인출하다   pin number 비밀번호    frozen 중지된, 동결된   out of order 고장 난   

memorize 암기하다   accountant 회계사 

14 ②

문제해설남자는 콘서트 표를 구하지 못한 여자에게 함께 가자고 먼저 말하지 못해

서 미안하다고 말한다. 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 나는 콘서트에 가고 싶지 않아. 너무 시끄러워.

③ 진정해! 표를 무료로 받는 방법은 없어.

④ 기운 내! 너는 그 음반사에 직접 연락할 수 있어.

⑤ 걱정 마. 매표소에 도움을 요청할 수 있어.

듣기대본

W: You look excited. What’s up? M: Did you hear that Mr. Man is going to hold a concert? W: Yes, I saw the news on the Internet. M: I got free tickets to the concert from my friend who works at a music

company. W: Really? That’s great.

106 바른답 ● 알찬풀이

01 ②

문제해설남자가 출장을 가는데 여자가 비행기가 몇 시에 출발하는지 물었으므로 남

자는 ②처럼 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 당신을 배웅하러 제가 공항에 나갈게요.

③ 집에서 몇 시에 나갈 거예요?

④ 당신은 5시 30분에 Doyle 씨를 만나기로 되어 있어요.

⑤ 집에서 나가기 전에 식사하는 게 어때요?

듣기대본

W: This is an important business trip, isn’t it?M: Yeah. It’s very important for my company. I’ll be back on Saturday.W: Okay. I’d like to know what time your airplane departs.M: It leaves at 4:30 tomorrow afternoon.

실전듣기모의고사

01  ②  02  ⑤  03  ①  04  ①  05  ②     06  ⑤

07  ①  08  ①  09  ③  10  ④    11  ④   12  ③ 

13  ②   14  ⑤   15  ⑤     16  ④   17  ③

25회

pp. 154 ~155

③ 청소년 센터 건립을 위한 기금을 모금하려고

④ 청소년 센터의 열악한 시설에 대해 불만을 제기하려고

⑤ 지역 문화 회관의 붐비는 공간에 대해 사과하려고

17 개장일(on Saturday), 위치(the Mainstate of 272 Westwood), 교통편(a new

shuttle service), 무료 이용 가능 연령(from 10 to 18)은 언급되었지만, ②는 언급

되지 않았다.

듣기대본

M: All junior student citizens, I need your attention. A new youth center opens its doors on Saturday. The center, located at the Mainstate of 272 Westwood, is a vast improvement over the old facility, which was shared with three other community groups. As you know, it’s only for the youth near the district. This youth center provides various types of recreational, social, fitness and educational programs for the local residents. It organizes team sports, junior clubs and other activities, all of which are free for junior students aged from 10 to 18. With the opening on Saturday, the center also starts a new shuttle service for home-bound students to transport them to the center and the local library. Remember that all students from 10 to 18 can use this center for free. Feel free to visit the center now.

[ 청소년 센터 개장 ]

남: 모든 청소년 학생 여러분, 주목해 주세요. 새로운 청소년 센터가 토요일에 문을 열게 되었습

니다. Westwood의 Mainstate 272 번지에 위치하고 있는 이 센터는 다른 세 곳의 단체들

과 함께 나누어 쓰던 이전 시설에 비해 훨씬 개선된 것입니다. 아시다시피 그곳은 근처 지역

의 청소년들만을 위한 것입니다. 이 청소년 센터는 지역 주민들을 위한 다양한 종류의 여가, 

사교, 건강, 그리고 교육 프로그램을 제공합니다. 그곳에는 팀 스포츠, 청소년 클럽 그리고 다

른 활동들이 구성되어 있는데, 10세에서 18세의 청소년 학생이면 모두 무료입니다. 토요일 

개장에 맞춰, 이 센터는 또한 집에 있는 학생들이 센터와 지역 도서관에 갈 수 있도록 새로운 

셔틀버스 서비스를 시작합니다. 10세에서 18세까지의 학생이면 모두 이 센터를 무료로 이용

할 수 있다는 것을 기억하세요. 지금 바로 자유롭게 센터를 방문하세요.

Expressions  youth center 청소년 센터   located at ~에 위치한   vast 어마어마한   

improvement 개선, 향상   share 공유하다   district 지역   resident 거주자   organize 구성하다, 조직하다   home-bound 집에 틀어박힌   transport 수송하다

M: Yes. I’ll go with Justin.W: Oh, I envy you! I’m a big fan of Mr. Man, too. I tried to get a ticket for

myself, but they were already sold out. M: I heard it’s always hard to get tickets to their concerts. W: Yes. They’re really popular these days. M: To be honest, I didn’t know you were such a big fan. W: Actually, I’ve always wanted to go to one of their concerts. You’re a

lucky guy. M: I’m sorry. I should have asked you first. W: No, it’s okay. I’m sure I’ll have another chance.

[ 콘서트 표 ]

여: 너 신이 나 보인다. 무슨 일이 있니?

남: Mr. Man이 콘서트를 연다는 얘기 들었지?

여: 응, 인터넷에서 뉴스를 봤어.

남: 음반사에서 일하는 친구에게서 그 콘서트 무료 입장권을 얻었어.

여: 정말? 좋겠구나.

남: 응. Justin이랑 같이 갈거야.

여: 오, 부럽다! 나도 Mr. Man의 열렬한 팬인데. 나도 표를 구하려고 했는데 이미 매진되었어.

남: 그들의 콘서트 표를 구하는 게 항상 어렵다고 들었어.

여: 맞아, 그들은 요즘 정말 인기가 있잖아.

남: 솔직히, 네가 그렇게 그들의 열렬한 팬인줄은 몰랐어.

여: 사실, 항상 그들의 콘서트 중 하나에 가보고 싶었어. 넌 행운아야.

남: 미안. 너한테 먼저 물어봤어야 했는데.

여: 아니야, 괜찮아. 다른 기회가 분명히 있을 거야.

Expressions  hold 열다   sold out 매진된   directly 직접   assistance 도움, 지원

15 ④

문제해설평소에 함께 작업하는 것을 꿈꿔 오던 영화 제작자에게 작업 제의를 받고

흥분한 상황이므로, Christine이 Andy에게 할 말로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 사실 저는 할리우드 영화의 열렬한 팬이에요.

② 저는 당신과 그 영화를 정말 보고 싶어요.

③ 미안하지만, 저는 대사를 그렇게 잘 암기하지 못해요.

⑤ 너무 빠르네요. 제 대본을 읽고 나서 제게 연락하세요.

듣기대본

W: Christine is a screen writer. Now she has a meeting with Andy, a movie producer from Hollywood. He tells Christine that he saw the movie based on her script, and that the story was interesting and touching. Christine feels very happy because he is the most influential movie producer in Hollywood at the moment, and she always dreams of him making a movie with one of her scripts. Andy asks Christine if she’s writing any scripts now, and she says that she’s writing one about teenage friendship. He asks Christine whether he can make a movie with her script once she completes it. Christine is excited to hear that. In this situation, what would Christine most likely say to Andy?

Christine: Thank you. I’m so honored to work with you.

[ 시나리오 작가와 영화 제작자와의 만남 ]

여: Christine은 시나리오 작가이다. 지금 그녀는 Hollywood 출신의 영화 제작자인 Andy와 

만나고 있다. 그는 Christine에게 그녀의 대본을 바탕으로 한 영화를 보았고, 그 이야기가 흥

미롭고 감동적이었다고 말한다. 그는 지금 Hollywood에서 가장 영향력 있는 영화 제작자이

고, 그녀는 항상 그녀의 시나리오 중 하나로 그가 영화를 만들었으면 하는 꿈을 꾸기 때문에 

Christine은 매우 행복하다. Andy는 Christine에게 지금 쓰고 있는 시나리오가 있는지 묻

자, 그녀는 십대의 우정에 관한 것을 쓰고 있다고 말한다. 그는 Christine에게 그것을 완성하

면 그녀의 시나리오로 영화를 만들어도 되는지 묻는다. Christine은 그 말을 듣고 흥분한다. 

이런 상황에서, Christine은 Andy에게 뭐라고 말할까?

Christine:감사합니다. 당신과 일하게 되어 정말 영광입니다.

Expressions  screen writer 시나리오 작가    script 대본    touching 감동적인    

influential 영향력이 있는   complete 완성하다   lines (영화의) 대사   contact 연락하다   

16~17 16 ② 17 ②

문제해설 16 새로 생긴 청소년 센터의 개장을 알리며 지역 청소년들의 이용을 권장

하는 안내 방송이므로, 남자가 하는 말의 목적으로는 ② ‘새로운 청소년 센터에 관한

정보를 제공하려고’가 가장 적절하다.

① 학생들을 위한 학습 프로그램을 광고하려고

바른답 ● 알찬풀이 107

[ 출장 가는 비행기의 출발 시간 ]

여: 이번 출장은 중요한 거지요, 그렇지 않나요?

남: 그래요. 회사에 아주 중요해요. 토요일에 돌아올 거예요.

여: 알았어요. 당신이 탈 비행기가 몇 시에 출발하는지 알고 싶어요.

남: 내일 오후 4시 30분에 떠나요.

Expressions business trip 출장   depart 출발하다   see off ~를 배웅하다   

02 ⑤

문제해설출근 준비를 서두르는 중 남편이 자신의 휴대전화가 어디 있는지 모르겠다

고 말했을 때 아내인 여자는 ⑤와 같이 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 아니요, 거기는 이미 살펴봤어요. ② 난 휴대전화 없이는 떠날 수 없어요.

③ 당신에게 내 휴대전화 번호를 남길게요. ④ 당신 현관문으로 향하고 있죠, 그렇죠?

듣기대본

M: Honey, will you give me a ride to the subway station?W: Sure, but you’d better hurry up. I don’t want to be late for the meeting.M: Okay. I’ll be ready in a minute. Honey, do you know where my

cellphone is? I can’t find it.W: I saw it on the table a few minutes ago.

[ 출근 준비 중에 휴대전화 찾기 ]

남: 여보, 나를 지하철역까지 태워줄래요?

여: 물론이죠, 그런데 서두르는 게 좋겠어요. 난 회의에 늦고 싶지 않단 말이에요.

남: 알았어요. 금방 준비할게요. 여보, 내 휴대전화가 어디 있는지 아세요? 찾을 수가 없네요.

여: 몇 분 전에 식탁 위에서 봤는데요.

Expressions give ~ a ride ~을 태워주다   head for ~로 향하다   front door 현관문

03 ①

문제해설여자는 부장님을 대신해서 내년에 출시될 신제품에 대한 정보를 알려주고

있으므로 여자가 하는 말의 목적은 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

W: Good afternoon, I’m Laura Kim from the Research and Development Department, and I’m here on behalf of our department head, Jason Jordan, who is on a business trip to Asia this month. Jason Jordan has asked me to inform you of the new products we expect to have ready for launch next year, so you can keep your clients up-to-date. The best news, in light of the problems we’ve been having with software programs, is that our next set of applications have been pre-tested and pre-approved, so we don’t anticipate any more troubles with operating-system issues.

[ 신제품에 대한 안내 ]

여: 안녕하십니까, 저는 연구 개발 부서의 Laura Kim이고, 이번 달에 아시아로 출장 중이신  

Jason Jordan 부장님을 대신하여 이 자리에 왔습니다. Jason Jordan 부장님께서는 저에

게 내년에 출시될 예정인 신제품에 대해 여러분에게 알려서 고객에게 계속해서 최신 정보를 제

공할 수 있도록 하라고 말씀하셨습니다. 소프트웨어 프로그램과 관련해서 우리가 겪어 온 문제

들로 미루어 보아, 가장 좋은 소식은 우리의 다음 응용 프로그램이 사전 시험을 거쳐서 사전 인

증을 받았기 때문에 운용 시스템 문제에 관해서는 더 이상의 문제가 없을 것으로 예상합니다.

Expressions on behalf of ~을 대신하여   inform A of B  A에게 B를 알리다   launch 개시, 출시   up-to-date 최신의   in light of ~로 미루어 보아   application 적용, 응용   

04 ①

문제해설TV 광고주들이 매년 수많은 돈을 쓰지만, 광고 방송이 즐겁지도 않고 교

육적이지도 않다고 말한 후, TV 광고 비용이 너무 비싸 소규모 기업들은 못한다는

내용이므로 대화의 주제로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Shall we watch television while we wait?W: Yes. But I must admit, we don’t have anything like BBC in London.M: It’s government-supported, so there’s no advertising on BBC.W: That’s right, but TV advertisers in our country spend billions of dollars

every year.M: I suppose so. It would be okay if the commercials were entertaining.W: Or educational even. But they’re neither.M: Another thing.

W: What is it?M: TV advertising costs are so high, so only really big companies can

afford them.W: And the big companies just get bigger and bigger, don’t they?M: Right. They put the small companies out of business.

[ TV 광고의 문제점 ]

남: 기다리는 동안에 텔레비전이나 볼까?

여: 그래. 그런데 인정해야 할 것은 우리에겐 런던의 BBC와 같은 것이 하나도 없다는 거야.

남: BBC는 정부에서 후원을 해서 광고 방송을 안하잖아.

여: 맞아, 하지만 우리나라의 TV 광고주들은 매년 수십억 달러의 돈을 쓰고 있어.

남: 나도 그렇게 생각해. 광고 방송이 즐거움이라도 주고 있다면 좋을 텐데 말이야.

여: 아니면 교육적이라든지. 그런데 둘 중에 어느 것도 아니잖아.

남: 한 가지가 더 있어.

여: 그게 뭔데?

남: TV 광고 비용은 너무 비싸서, 실제로 아주 큰 기업만 광고를 할 여력이 있잖아.

여: 그래서 대기업만 점점 더 커지고 있지, 그렇지 않니?

남: 맞아. 그들은 소규모 업체들이 장사를 못하도록 하잖아.

Expressions advertiser 광고주   commercial 광고[상업] 방송   entertain 즐겁게 

하다   out of business 폐업한, 문닫은

05 ②

문제해설은행 강도 사건에 대해 형사인 남자가 은행 여직원에게 그 당시의 상황

을 묻는 대화로 특히, 여자가 한 말 I was working at the bank, I hope you catch

him soon!을 통해 남자는 형사이고, 여자는 은행 직원임을 알 수 있다.

① 형사 - 용의자 ③ 은행 직원 - 고객

③ 은행 직원 - 사진 작가 ⑤ 은행 지점장 - 가게 주인

듣기대본

M: Excuse me, have you ever seen the man in this photo?W: Yes! That’s him! He had a mustache.M: A mustache! Last Friday?W: Yes. He was wearing plaid pants and a black jacket. And he wore dark

glasses.M: Can you tell me exactly what happened?W: I was working at the bank on Friday evening. Suddenly, this man ran

past me, grabbed a handful of cash, and stuffed it in a plastic bag.M: And what happened after that?W: He ran back out again. It all happened so fast. The man was running

too fast.M: You’re absolutely sure the man in the photo is the same man?W: Yes. Absolutely. That’s him.M: Thank you for your help.W: I hope you catch him soon!

[ 은행 강도 사건 조사 ]

남: 실례합니다, 이 사진 속의 남자를 보신 적이 있나요?

여: 네! 바로 그 사람이에요! 콧수염이 있었어요.

남: 콧수염이요! 지난 금요일에요?

여: 네. 격자무늬가 있는 바지와 검은색 재킷을 입고 있었어요. 그리고 검은색 안경을 썼고요.

남: 무슨 일이 일어났는지 정확히 말씀해주시겠어요?

여: 제가 금요일 저녁에 은행에서 근무하고 있었어요. 갑자기 이 사람이 제 옆으로 달려서 지나가 

한 움큼의 현금을 움켜쥐더니 그것을 플라스틱 가방에 쑤셔 넣었어요.

남: 그 다음에 무슨 일이 있었나요?

여: 그가 다시 밖으로 달려나갔어요. 그 모든 게 순식간에 일어났어요. 그 사람은 아주 빨리 달리

고 있었어요.

남: 사진 속에 있는 남자와 같은 사람이라고 분명히 확신하시는 건가요?

여: 네. 확실해요. 바로 그 사람이에요.

남: 도움을 주셔서 감사합니다.

여: 그 사람을 빨리 잡기를 바라겠어요!

Expressions mustache 콧수염   plaid 격자무늬의   past ~을 지나서   grab 움켜잡다   

a handful of 한 움큼의   stuff 채우다, 채워 넣다   

06 ⑤

문제해설후반부에서 여자가 There is no phone number of your company.라고

했는데 명함에는 회사 전화번호가 있으므로 ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않는다.

108 바른답 ● 알찬풀이

여: 괜찮은 것 같은데, 하지만 오후 5시에 공항으로 부모님을 마중 나가기로 되어 있어. 

남: 오, 저런! 내일 오후에도 바쁠 거라고?

여: 그래. 다음 주말에는 어떤 계획도 없어. 그때 전화할게.

남: 다음 주말에? 그때 난 해외여행을 하고 있을 거야.

여: 정말? 어디로?

남: 부모님과 함께 태국으로.

Expressions be supposed to ~하기로 되어 있다   overseas trip 해외여행

08 ①

문제해설마지막 부분에서 비용과 관련하여 여자가 It costs much more than I

thought., I can’t afford to go rafting.라고 했으므로 여자가 래프팅하러 가지 않는

이유는 ①임을 알 수 있다.

듣기대본

M: I’m going rafting this weekend, Christina, and one of my buddies, Jason — you know Jason, don’t you?

W: Uh-huh.M: Well, Jason can’t go because he sprained his ankle playing soccer, so

there’s room for one more. You want to go with us?W: I’d love to, but I’ve never gone rafting.M: There’s a mini-course being given by the Explorers’ Club this Thursday

night.W: Really?M: Yeah. Take it and you’ll be ready to go with us.W: Okay. Well, how much does it cost?M: The trip will cost you about $300 for everything — food, equipment,

and everything. The course is only $50.W: What? $300? I don’t think I can go with you. It costs much more than

I thought. M: Really? Oh, that’s too bad.W: I can’t afford to go rafting. I’m so sorry.

[ 래프팅하러 가지 않는 이유 ]

남: Christina, 난 이번 주말에 래프팅하러 갈 건데, 내 친구 중의 한 명인 Jason 있지, 너 

Jason을 알지, 그렇지 않니? 

여: 응.

남: 그런데, Jason이 축구를 하다가 발목을 삐어서 갈 수가 없어서 한 명 더 갈 수 있는 자리가 

있거든. 우리랑 함께 가고 싶니?

여: 그러고 싶지만, 래프팅하러 가 본 적이 없어.

남: 이번 주 목요일 밤에 탐험가 클럽에서 실시하는 단기 코스가 있어. 

여: 정말이니?

남: 그래. 그 코스를 수강하면 우리와 함께 갈 준비가 될 거야.

여: 알았어. 그럼, 비용이 얼마나 드는데?

남: 모두 해서 여행 경비가 약 300달러 정도 들 거야. 음식, 장비, 그리고 모든 것을 포함해서 말

이야. 단기 코스를 받는 데는 50달러밖에 안 들어.

여: 뭐라고? 300달러라고? 너희랑 함께 갈 수 없을 것 같아. 내가 생각했던 것보다 비용이 훨씬 

더 많이 드는데. 

남: 그래? 아, 아쉽다.

여: 래프팅을 하러 갈 형편이 안돼. 정말 미안해.

Expressions go rafting 래프팅하러 가다   buddy 친구   sprain one’s ankle ~의 

발목을 삐다   room (빈) 공간, 여지   equipment 장비   afford ~할 여유[형편]가 있다

09 ③

문제해설중반부 이후에서 남자가 현금으로 지불하려는 32달러짜리 넥타이를 여자

는 절반 가격에 주겠다고 말했고, 이에 대해 남자는 두 개를 산다고 했으므로 남자가

지불할 금액은 총 32달러이다.

듣기대본

W: How may I help you?M: I’m looking for a birthday gift for my father.W: Okay. How about this brown leather wallet? It’s only $60.M: Huh? That’s too expensive. Do you have a cheaper one?W: How about this black one? It’s $50, but I’ll give you ten percent

discount.M: Umm.... I don’t have that much money. And I don’t think my father

will like the pattern on the outside.

듣기대본

W: Congratulation on getting a job at the photo company, Michael!M: Thank you, Sarah. This is my business card.W: Oh, is it? I’d like to see it. [Pause] This camera on the left top is

eye-catching.M: As you know, that’s because our company is a photo company.W: There are two photos under the camera. Are these the photos that

you’ve taken in person?M: Yes, they are. I put the photos that I took on the card.W: Oh, it’s interesting. There is the name of your company, Photo World,

beside the camera.M: I really like it. There are my name and title under the company’s name.W: In the middle of the card is the address of your company.M: Yes. Our company is on Bayview Avenue.W: Under the address are your cellphone number and email address. There

is no phone number of your company.M: Yes, it’s not so important for me to sell our company’s photos, so I

didn’t put it on the card.W: Let me congratulate you once again, Michael.

[ 입사한 사진 회사의 명함 ]

여: 사진 회사에 입사하게 되어 축하해, Michael!

남: 고마워, Sarah. 이게 내 명함이야.

여: 아, 그래? 보고 싶다. [잠시 후] 왼쪽 맨 위의 이 카메라가 눈길을 끄는데.

남: 너도 알다시피 그건 우리 회사가 사진 회사이기 때문이지.

여: 카메라 밑에 두 개의 사진이 있어. 이것들은 네가 직접 찍은 사진이니?

남: 응, 그래. 내가 찍은 사진들을 명함에 넣었어.

여: 아, 재밌는데. 카메라 옆에 네 회사 이름인 Photo World가 있네.

남: 난 그게 정말로 맘에 들어. 그 회사 이름 밑에는 내 이름과 직함이 있어.

여: 명함 중앙에 네 회사의 주소가 있네.

남: 그래. 우리 회사는 Bayview 가에 있어.

여: 그 주소 밑으로 네 휴대전화 번호와 이메일 주소가 있어. 네 회사의 전화번호는 없네.

남:  응, 그것은 내가 우리 회사의 사진을 파는 데 그렇게 중요하지 않아서, 명함에 그것을 넣지 않

았어.

여: 다시 한 번 축하해, Michael.

Expressions eye-catching 눈길을 끄는   in person 직접, 몸소   title 직함

07 ①

문제해설마지막 부분에서 남자가 한 말인 Next weekend? I’ll be on an overseas

trip then.을 통해 남자가 다음 주말에 할 일은 ①임을 알 수 있다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello?M: Hello, Jane? This is Richard. It’s really hard to get you on the phone.W: I’m sorry to have missed your call. What are you calling about?M: I’m wondering if you’d like to go to the Britney Spears concert tonight.W: Tonight? Oh, sorry. I’d love to, but I have to finish my science paper.M: That’s too bad. Well, why don’t we go skiing tomorrow? It’s really fun

skiing at night.W: Sounds good, but I’m supposed to go out to meet my parents at the

airport at five in the afternoon.M: Oh, no! You’re going to be busy tomorrow afternoon, too?W: Yes. I don’t have any plans for next weekend, though. I’ll call you

then.M: Next weekend? I’ll be on an overseas trip then.W: Really? Where?M: To Thailand with my parents.

[ 만날 약속 정하기 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요?

남: 안녕, Jane? 나 Richard야. 너랑 전화 통화하기가 참 힘들구나.

여: 네가 전화했을 때 못 받아서 미안해. 무슨 일로 전화했니?

남: 오늘 밤 Britney Spears의 콘서트에 갈 수 있는지 궁금해서.

여: 오늘 밤이라고? 오, 미안해. 가고 싶지만 과학 보고서를 마쳐야 해.

남: 아쉽네. 그럼, 내일 스키 타러 가는 거 어때? 밤에 스키 타는 게 정말 재미있잖아.

바른답 ● 알찬풀이 109

W: How much are you willing to spend?M: About thirty dollars or so.W: Well, how about this tie?M: That’s really pretty, but the price tag says $32. Umm.... If I pay in cash,

can you give me a discount on this tie?W: Oh, I’ll offer this tie at half the sale price in that case. What do you

say?M: Really? Well, I’ll take two of them.W: Okay. I’ll wrap them up as a gift when you choose what you like.

[ 아버지 생신 선물 고르기 ]

여: 어떻게 도와드릴까요?

남: 아버지께 드릴 생신 선물을 찾고 있어요.

여: 알겠어요. 이 갈색 가죽 지갑은 어때요? 60달러밖에 안 합니다.

남: 네? 그건 너무 비싸요. 좀 더 싼 것 있나요?

여: 이 검은색 지갑은 어때요? 50달러인데 10퍼센트 할인해드릴게요.

남: 음…. 저는 돈이 그렇게 많지 않아요. 그리고 아버지께서 겉에 있는 무늬도 안 좋아하실 것 같

아요.

여: 얼마 정도를 쓰실 겁니까?

남: 약 30달러 정도요.

여: 그럼 이 넥타이는 어때요?

남: 아주 좋긴 한데, 가격표에 32달러라고 쓰여 있네요. 음…. 제가 현금으로 지불하면 이 넥타이

를 할인해주실 수 있나요?

여: 아, 그렇다면 이 넥타이를 절반 가격에 드릴게요. 어떻게 생각하세요?

남: 정말이에요? 그럼, 그걸 두 개 살게요.

여: 알겠어요. 맘에 드는 것을 고르시면, 그것들을 선물용으로 포장해드릴게요.

Expressions be willing to 기꺼이 ~하다   or so ~정도[가량]   price tag 가격표   

What do you say? 어떻게 생각하세요?   wrap up 싸다, 포장하다

10 ④

문제해설편지 부치기(post this letter), 강아지 먹이 주기(feed her), 가스 밸브 잠

그기(turn off the gas valve), 주방 전등 끄기(turn off the kitchen light)에 대해서

는 언급했지만, ④에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Don’t forget, Simon. I want you to do several things. Okay? M: Yes, Mom. What should I do after you and Dad go to London?W: You mustn’t forget to post this letter. It’s very important.M: Okay, Mom. I’m going to take it to the post office tomorrow.W: And the puppy. You must remember to feed her.M: Don’t worry, Mom. W: And you must turn off the gas valve.M: I know, Mom.W: Oh, wait a minute! Don’t forget to turn off the kitchen light, too.M: I know, I know. Don’t worry. You and Dad go off now and have a good

time.W: Right, we must go. But I’d better finish doing the dishes before we go.M: Aren’t you late for the train, Mom?W: Don’t worry, Simon! I can finish this in about ten minutes.

[ 엄마가 아들에게 당부하는 사항들 ]

여: Simon, 잊지 말렴. 네가 몇 가지 일을 했으면 해. 괜찮겠니?

남: 네, 엄마. 엄마와 아빠가 런던에 가시고 나면 제가 무엇을 해야 하나요?

여: 이 편지 부치는 것을 잊으면 안된다. 아주 중요한 것이거든.

남: 알았어요, 엄마. 내일 우체국에 가져갈 거예요.

여: 그리고 강아지 말이야. 먹이 주는 것을 기억해야 해.

남: 걱정하지 마세요, 엄마.

여: 그리고 가스 밸브도 잠가야 해.

남: 알아요, 엄마. 

여: 아, 잠깐만! 주방 전등을 끄는 것도 잊지 말렴.

남: 알아요, 알고 있어요. 걱정하지 마세요. 이제 엄마와 아빠는 떠나세요, 그리고 좋은 시간 보내

세요.

여: 그래, 가야 해. 하지만 가기 전에 내가 설거지를 끝내는 게 좋겠어.

남: 기차에 늦지 않으세요, 엄마?

여: 걱정하지마, Simon! 10분 정도면 끝낼 수 있단다.

Expressions turn off 잠그다; 끄다   go off 떠나다   do the dishes 설거지하다

11 ④

문제해설중반부 이후의 check out our dining car at the rear of the train에서 식

당차는 열차 마지막 칸에 있다고 했으므로 ④가 안내 방송의 내용과 일치하지 않음을

알 수 있다.

듣기대본

W: Good morning, passengers! Welcome aboard the express train to Indianapolis. I hope all of you are having a good morning. We have just left the station and we should reach our destination in approximately five hours. The train is going to stop for passengers for twenty minutes at the station in Lexington. During the trip, please check out our dining car at the rear of the train. Passengers in First Class have the option of being served in their seats. For your convenience, there are washroom facilities at the rear of each car. Now, please just sit back and enjoy the trip.

[ 열차 안내 방송 ]

여: 안녕하십니까, 승객 여러분! Indianapolis 행 급행열차에 타신 것을 환영합니다. 여러분 모

두 좋은 아침 시간 보내고 계시기를 바랍니다. 저희는 지금 막 역을 떠나 약 다섯 시간 안에 

목적지에 도착합니다. 기차가 Lexington에 있는 역에서 승객들을 태우려고 20분 동안 정차

할 예정입니다. 여행하시는 동안 이 열차의 마지막 칸에 있는 식당차를 들러보시기 바랍니다. 

1등석에 타신 승객들은 좌석까지 배달되는 서비스가 마련되어 있습니다. 여러분의 편의를 위

해 매 칸마다 후미에 세면실이 갖춰져 있습니다. 지금부터 좌석에 편안하게 앉으셔서 여행을 

즐기시기 바랍니다.

Expressions aboard 탑승한    express  train 급행열차    destination 목적지   

approximately 대략   rear 뒤, 맨 뒤   convenience 편리, 편의   facilities 설비, 시설    

sit back (의자에) 깊숙하게 앉다

12 ③

문제해설후반부에 두 사람이 The Curious Case of Benjamin Button을 보기로

결정했는데 빠른 시간일수록 좋다고 했으므로 두 사람이 볼 영화는 3관에서 3시 15분에

시작하는 ③이다.

듣기대본

W: Jerry, I’ve got free tickets for a movie. Would you like to come with me?M: I’d love to. But it’s already three o’clock. We have to get home for

dinner before 7.W: I know, but I think we have enough time. Let’s check the movie

schedule.M: Okay. [Pause] There are a few movies starting soon.W: How about the movie Friday the Thirteenth? I really wanted to see it.M: If we see that, we have to kill our time waiting for the movie. How

about the movie at theater number one? It starts in ten minutes.W: Well, I’ve already seen Dragon Ball Evolution. Let’s choose another one.M: Hmm. I’ve heard The Curious Case of Benjamin Button is quite a good

movie. It’s running at theaters three and five.W: Good. Let’s see that movie. I think the sooner, the better.M: I think so, too. Let’s go.

[ 영화 선택하기 ]

여: Jerry, 나 공짜 영화표가 생겼어. 나랑 같이 갈래?

남: 그러고 싶지만, 벌써 3시야. 우리는 저녁 먹으러 7시 전에는 집에 가야 하잖아.

여: 나도 알지만 시간은 충분한 것 같은데. 먼저 영화 상영 시간을 확인해 보자.

남: 좋아. [잠시 후] 곧 시작하는 영화가 몇 개 있다.

여: <13일의 금요일>은 어때? 난 정말 그 영화 보고 싶었는데.

남: 그걸 보게 되면, 우린 영화를 기다리느라 시간을 때워야 해. 1관에서 하는 영화는 어때? 10분 후에 시작인데.

여: 글쎄, 난 이미 <드래곤볼 에볼루션>을 봤는걸. 다른 걸 고르자.

남: 음. <벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다>가 꽤 괜찮은 영화라고 들었어. 3관과 5관에서 상영

하고 있어.

여: 좋아. 그 영화를 보자. 빠른 것일수록 더 좋을 것 같은데.

남: 나도 그렇게 생각해. 어서 가자.

Expressions run 상영하다   The sooner, the better. 빠르면 빠를수록 더 좋다.

13 ②

문제해설해변에서 파도타기를 즐기는 남자에게 여자가 파도타기를 한 지는 얼마나

됐느냐고 물었을 때 남자는 9살 때부터라고 응답한다. 이에 대한 여자의 응답으로는

110 바른답 ● 알찬풀이

남: 당연히 수학 수업은 들을 거예요. 이번 수학 수업은 아주 중요하잖아요.

여: 그렇지. 그런데 빠진 수업은 어떻게 보충할 거니?

남: 친구들이 제가 빠진 수업을 도와줄 거라고 확신해요.

여: 좋아. 빠진 수업을 따라잡는 것은 너의 책임이라는 점을 기억하렴.

남: 걱정하지 마세요, 확실하게 모든 걸 잘 챙길게요.

Expressions make an appointment to see a doctor 병원 진료 예약을 하다   make up ~을 보충하다   help ~ out ~을 도와 완성시키다   catch up with ~을 따라잡다

15 ⑤

문제해설Ted의 어머니는 Ted가 오늘 버스를 탈 줄 알고 Ted를 버스 터미널에 내려

주고 가버리셨고, Ted는 오늘 표가 이미 매진되어 내일 표를 구입했다. 이러한 상황

에서 Ted가 어머니에게 전화를 걸어서 할 수 있는 말로는 ⑤가 가장 자연스럽다.

① 어머니도 아시다시피, 학교는 모레 시작해요.

② 기차역 앞에 버스 터미널이 있는 것 같아요.

③ 제가 전화했을 때 오늘 표가 많이 있다고 말했어요.

④ 바로 그때 수많은 인파가 버스 터미널로 몰려들었어요.

듣기대본

M: Ted has been back home during his summer vacation and is ready to go back to university. His university is in a different city, so he must take an express bus to go back. Two days before the school starts, Ted’s mom drops him off at the bus terminal. Ted didn’t reserve a seat in advance, so there is a possibility that he will not get on the bus. He goes to the ticket booth and finds out all the tickets for the day have been sold out. He buys a ticket for the following day, so he needs to go back home now. Unfortunately, however, by the time he bought the ticket, his mom had left the bus terminal, thinking Ted is on the bus. He calls his mom on the cellphone. In this situation, what would Ted most likely say to his mom?

Ted: Mom, all the tickets for today have been sold out, so I have to go tomorrow.

[ 고속버스 표 예매 ]

남: Ted는 여름 방학 동안 집에 와 있다가 다시 대학교로 돌아갈 준비를 한다. 그의 대학교는 다

른 도시에 있어서, 돌아가려면 고속버스를 타야 한다. 학교가 시작하기 이틀 전에 Ted의 어

머니는 그를 버스 터미널에 내려준다. Ted는 사전에 좌석을 예약하지 않아서 버스에 타지 못

할 수도 있다. 그는 매표소로 가서 그날 표가 모두 매진된 것을 알게 된다. 그는 다음날 표를 

사서 이제 집으로 돌아가야 한다. 하지만 공교롭게도 그가 표를 샀을 무렵에 그의 어머니는 

Ted가 버스에 탔을 거라고 생각하면서 버스 터미널을 떠났다. 그는 휴대전화로 어머니에게 

전화를 건다. 이런 상황에서, Ted는 어머니에게 뭐라고 말할까?

Ted: 엄마, 오늘 표가 모두 매진되어서 내일 가야 해요.

Expressions express bus 고속버스    drop off  (사람·짐 등을) 차에서 내려놓다    

in advance 미리, 사전에   possibility 있음직함, 가망성   by the time ~할 무렵에   

16~17 16 ④ 17 ③

문제해설 16 목소리, 얼굴 표정, 외모 등 훌륭한 화자에게 필요한 것을 나열한 내용

의 담화이므로 주제로는 ④ ‘훌륭한 화자에게 필요한 것’이 가장 적절하다.

① 의사소통의 중요성 ② 훌륭한 연설문을 쓰는 방법

③ 훌륭한 연설의 한계 ⑤ 훌륭한 화자와 서투른 화자의 비교

17 good voice(좋은 목소리), facial expression(얼굴 표정), physical appearance

(신체적 외모), gestures(제스처)에 대해서는 언급됐지만, ③ ‘humor(유머)’에 대한

언급은 없다.

듣기대본

M: As you know, interaction or communication is important to relaying a message or a conversation. Also, speakers play a vital role to ensure the intended message is being relayed. It is not easy to talk well but sales personnel and insurance agents are able to achieve their targets because of their influential talks. The first requirement for a good speaker is to have a good voice. The speaker must have a voice that is neither too loud, too low, nor harsh. What the speaker needs is a voice that is sweet and far-reaching. Some people are gifted with the voice that can arrest and attract you. The facial expression is also important. It is good to have an expressive face. Put on a happy look because a smile speaks a thousand words. The physical appearance and gestures of the speaker are very important too. We know the saying “Don’t

②가 가장 적절하다.

① 난 해변에서 파도타기를 하는 것 외에 수영도 해.

③ 네가 말한 대로 해변은 깨끗하고 아름다웠어.

④ 물론이지. 우리는 해변까지 같이 걸어갔어.

⑤ 우리는 해변에 가서 사진을 많이 찍었어.

듣기대본

W: Do you like the beach, Jackson?M: Sure. I love the beach. The beach is great.W: Why do you love the beach?M: Beach has nice fresh air and beautiful water. And my hobby is surfing,

so I like going surfing.W: Oh, nice! How often do you go surfing?M: I try to go as often as possible, usually every weekend.W: When do you go to the beach? Saturday or Sunday?M: Usually early on Saturday morning. Try to beat the crowds.W: Well, how long have you been surfing?M: Since I was nine years old.W: Wow, since you were so young. That’s great!

[ 파도타기 ]

여: Jackson, 너 해변을 좋아하니?

남: 물론이지. 해변을 아주 좋아해. 해변은 정말 좋지.

여: 해변이 왜 좋은데?

남: 해변에는 아주 신선한 공기와 아름다운 바닷물이 있잖아. 그리고 내 취미는 파도타기라서 난 

파도타기를 하러 가는 걸 좋아해.

여: 아, 멋진데! 얼마나 자주 파도타기를 하러 가는데?

남: 가능한 한 자주 가려고 하는데, 대개 매 주말마다.

여: 언제 해변에 가는데? 토요일 아니면 일요일에?

남: 보통 토요일 아침에 일찍. 사람들이 붐비는 걸 피하려고 하지.

여: 그럼 파도타기를 한 지는 얼마나 됐는데?

남: 내가 9살 때부터야.

여: 와, 그렇게 어려서부터. 대단한데!

Expressions beat 피하다   crowd 사람들, 무리

14 ⑤

문제해설조퇴함으로써 빼먹은 수업을 메우는 것에 대해 선생님께서 ‘빼먹은 수업을

메우는 것은 너의 책무라는 점을 기억하렴.’이라고 충고했을 때, 남자는 ⑤라고 응답

하는 것이 가장 적절하다.

① 수업을 한 번 빠졌더니 이미 뭐가 뭔지 모르겠어요.

② 이 수학 수업은 저에게 너무 벅차요.

③ 확인해서 다음 시간에 알려 드릴게요.

④ 네. 저는 항상 강의 내용을 완벽하게 필기해요.

듣기대본

M: Excuse me, Mrs. Wilson. I don’t think I can stay until the end of class today.

W: What do you mean by that?M: I caught a bad cold. When I start coughing, it doesn’t stop. So, I need

to leave class early today.W: Oh, that’s too bad, Michael. You’d better go to the hospital.M: My mother made an appointment to see a doctor.W: Okay. Are you leaving right now or after finishing math class? You

know, next class is math — your favorite.M: Of course, I’ll take the math class. This math class is very important.W: That’s right. Well, how will you make up your missed class work?M: I’m sure my friends will help me out with my missed class work.W: Okay. Remember that it is your responsibility to catch up with it.M: Don’t worry, I’ll make sure everything gets taken care of.

[ 독감으로 인한 조퇴 ]

남: 죄송합니다, Wilson 선생님. 오늘 수업을 끝까지 들을 수 없을 것 같은데요.

여: 그게 무슨 말이니?

남: 독감에 걸렸어요. 기침을 시작하면 멈추지가 않아요. 그래서 오늘 조퇴를 해야겠어요.

여: 아, 안됐구나, Michael. 병원에 가보는 게 좋겠구나.

남: 엄마가 병원 진료 예약을 하셨어요.

여: 잘됐네. 지금 바로 갈 거니 아니면 수학 수업을 마치고 갈 거니? 너도 알다시피 다음 시간이 

수학인데, 네가 좋아하는 과목이잖아.

바른답 ● 알찬풀이 111

judge people by their appearances,” but the professional appearance of the speaker is actually important because it ensures getting the respect and attention from everybody.

[ 훌륭한 화자에게 필요한 것 ]

남: 여러분도 아시다시피, 상호작용이나 의사소통은 메시지나 대화를 전달하는 데 중요합니다. 

또한 화자는 의도한 메시지가 전달되고 있는 것을 확실히 하기 위해 중요한 역할을 합니다. 

말을 잘하는 것은 쉽지 않지만, 영업사원과 보험대리인들은 자신들의 영향력 있는 말 때문에 

자신들의 목적을 달성할 수 있습니다. 훌륭한 화자가 되기 위한 첫 번째 필수 조건은 훌륭한 

목소리를 갖는 것입니다. 화자는 너무 크지도 않고 너무 낮지도 않으면서 또한 거칠지도 않은 

목소리를 가져야 합니다. 화자에게 필요한 것은 달콤하고 멀리까지 미치는 목소리입니다. 몇

몇 사람들은 여러분을 사로잡고 끌어당길 수 있는 목소리를 재능으로 가지고 있습니다. 얼굴 

표정 또한 중요합니다. 표현이 풍부한 얼굴을 가지고 있는 것은 좋습니다. 미소는 천 가지의 

단어를 말하기 때문에 행복한 표정을 짓도록 하세요. 화자의 신체적 외모와 제스처 또한 매우 

중요합니다. 우리는 ‘사람을 외모로 판단하지 마라’는 속담을 알고는 있지만, 화자의 전문적인 

겉모습은 사실상 중요한데, 사람들로부터 존중과 관심을 확실하게 이끌기 때문입니다.

Expressions relay 전달하다   vital 중요한   ensure 확실히 하다   influential 영향을 

미치는   requirement 요건   harsh 거친    far-reaching 멀리까지 미치는    facial expression 얼굴 표정   expressive 표정[표현]이 풍부한   

01 ①

문제해설취업 면접을 치르는 여자에게 남자가 ‘지원서를 검토해보고 곧 연락 드리겠

습니다. 와주셔서 감사합니다.’라고 말했을 때 여자는 ①이라고 응답하는 것이 가장

적절하다.

② 또다시 늦어서 죄송합니다. ③ 저는 사실 취업 면접을 위해 여기에 온 것입니다.

④ 저는 30분 후에 취업 면접이 있습니다. ⑤ 저는 기획부로 옮기고 싶습니다.

듣기대본

M: Lastly, what kind of work experience do you have?W: I’ve worked at a trading company for three years. I also spent two

years working at a small-sized computer company.M: Okay, we’ll consider your application and call you soon. Thanks for

coming in.W: Thank you for your time.

[ 취업 면접 ]

남: 마지막으로, 어떤 종류의 경력이 있으십니까?

여: 3년 동안 무역회사에서 근무했습니다. 그리고 소규모의 컴퓨터 회사에서도 2년 동안 근무했

습니다.

남: 알겠습니다, 지원서를 검토해보고 곧 연락 드리겠습니다. 와주셔서 감사합니다.

여: 시간 내주셔서 감사합니다.

Expressions trading company 무역회사   consider 참작하다, 고려하다   application 지원(서)   transfer 옮기다, 이동하다

02 ③

문제해설뭔가에 대해 항상 짜증을 내는 Lauren에게 무슨 문제가 생긴 것 같은 상황

에서 여자가 ‘그렇지만 난 이번에는 정말로 모르겠어.’라고 말했을 때 남자는 ③이라

고 응답하는 것이 가장 적절하다.

실전듣기모의고사

01  ①  02  ③  03  ③  04  ②  05  ①  06  ⑤ 

07  ⑤     08  ⑤  09  ④  10  ④  11  ②  12  ⑤ 

13  ②  14  ①  15  ④  16  ②  17  ④

26회

pp. 160 ~161

① 난 그녀와 이야기하는 것이 매우 흥미롭다고 생각해.

② 너도 알다시피 그녀는 우리 모두에게 항상 친절해.

④ 그녀는 근면하고, 유머 감각도 뛰어나.

⑤ 우리 약속을 미루는 것에 대해 어떻게 생각하니?

듣기대본

W: What’s the matter with Lauren lately?M: Who knows? She’s always annoyed about something.W: I know, but I don’t really have a clue this time.M: Why don’t you ask her directly this time?

[ 짜증을 내는 이유 ]

여: 요즘 Lauren에게 무슨 문제라도 있니?

남: 누가 알겠니? 그녀는 항상 뭔가에 대해서 짜증을 내잖아.

여: 알아, 그렇지만 난 이번에는 정말로 모르겠어.

남: 이번에는 네가 직접 그녀에게 물어보는 게 어때?

Expressions annoyed 짜증이 난   clue 실마리, 단서   keen 뛰어난, 예리한   postpone 미루다

03 ③

문제해설중반부 이후의 But when I started to assemble it, I discovered that

one of the legs was missing.을 통해 남자가 하는 말의 목적이 ③임을 알 수 있다.

듣기대본

[Beep]M: Hello. My name is Jason Willis. I’m calling because last week I

ordered a wooden desk chair from your store. The salesperson said it would be delivered in five days. He also said it would be easy to put together. Well, I’m happy to say that the chair arrived ahead of schedule in just three days. But when I started to assemble it, I discovered that one of the legs was missing. Please call me back today and let me know what you’re going to do about this. Oh, the model number of the chair is B50, and it’s the front right leg that’s missing. The front right leg for model B50, okay? This is the third message I’ve left.

[ 주문한 제품의 결함 ]

[삐하는 소리]

남: 여보세요, 제 이름은 Jason Willis입니다. 지난주에 제가 당신네 가게에서 주문한 나무로 된 

책상용 의자 때문에 전화를 드리는 겁니다. 판매원은 그것이 5일 후에 배달될 것이라고 말했

습니다. 그는 또한 그것이 조립하기가 쉽다고도 말했습니다. 음, 의자가 예정보다 빨리 3일 만

에 도착해서 저는 기쁩니다. 하지만 그것을 조립하기 시작했을 때, 저는 의자 다리 중 하나가 

빠져 있었다는 것을 알게 되었습니다. 오늘 저에게 전화를 주셔서 이 점에 대해 어떻게 하실 

건지를 알려주십시오. 아, 의자의 모델 번호는 B50이고, 빠진 것은 오른쪽 앞다리입니다. 모

델 B50의 오른쪽 앞다리요, 아시겠습니까? 이번이 제가 남긴 세 번째 메시지입니다.

Expressions put together 조립하다   ahead of schedule 예정보다 먼저   assemble 조립하다

04 ②

문제해설수영을 잘하는 남자를 여자가 부러워하는 상황의 대화이다. 남자는 수영을

잘하는 비결로 여자에게 매일 연습해야 한다(be sure to practice every day)고 강조

하고 있으므로, 남자의 의견으로는 ②가 가장 적절하다.

듣기대본

W: You have great breathing capacity. How long have you been learning?M: For about six months. I’ve been practicing nearly every day.W: When I get to the half point, I can’t help pausing because of lacking of

the air.M: Practice every day, and your body will get used to the water soon.W: Do you think so?M: Sure. I know you started learning freestyle only two weeks ago. You’re

doing fine.W: It’s a relief to hear that. I hope I can swim well like you sooner or later.M: I bet you will. But be sure to practice every day.W: I will. You emphasize practicing every day. Well, are you going to

swim more?M: Yes. I will for about thirty more minutes.W: Okay, but I’ll leave earlier due to an appointment.

112 바른답 ● 알찬풀이

06 ⑤

문제해설대화에서는 남자 아이가 돌고래 모양의 튜브(a dolphin-shaped beach

tube)를 가지고 놀고 있다고 했는데 그림에는 새 모양의 튜브를 가지고 놀고 있으므

로, ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

M: What are you looking at, Laura?W: I’m looking at the photo, Dad. I took it when we went to the beach at

the last summer camp.M: All of your friends are enjoying themselves.W: Yes. This is Jessica. She spent all day long surfing on the waves.M: These two children are playing beach volleyball with a beach ball.W: Yes, it was really exciting.M: What are these two friends doing here? They are building a sand castle,

aren’t they?W: Yes. They are building it with a small shovel.M: These two children are flying their kites in the sky out of enjoyment.W: They said that they made them in person.M: Really? That’s great. This boy is playing with a dolphin-shaped beach

tube.W: Yes, he is. Before he played with it, I used it for about an hour.M: I think you had a great time with your friends at the beach.

[ 여름 캠프 때 해변에서 찍은 사진 ]

남: 무엇을 보고 있니, Laura?

여: 사진을 보고 있어요, 아빠. 지난 여름 캠프에서 해변에 갔을 때 제가 그것을 찍었어요.

남: 네 친구들 모두 즐겁게 보내고 있구나.

여: 예. 이 아이가 Jessica예요. 그 애는 하루종일 파도 위에서 파도타기를 하면서 시간을 보냈

어요.

남: 이 두 아이들은 비치볼로 비치발리볼을 하고 있구나.

여: 예, 그건 아주 재밌었어요.

남: 이 두 친구들은 여기서 뭘 하고 있니? 모래성을 만들고 있구나, 그렇지?

여: 네. 그 애들은 작은 삽으로 그걸 만들고 있어요.

남: 이 두 아이들은 재미삼아 하늘에 연을 날리고 있네.

여: 그 애들은 자신들이 직접 그것들을 만들었다고 했어요.

남: 정말? 대단한데. 이 남자아이는 돌고래 모양의 비치 튜브를 가지고 놀고 있구나.

여: 예, 그래요. 그 애가 그것을 가지고 놀기 전에, 제가 그것을 한 시간 정도 썼어요.

남: 네가 친구들과 해변에서 아주 좋은 시간을 보낸 것 같구나.

Expressions beach volleyball 비치발리볼   sand castle 모래성   shovel 삽   kite 연   out of enjoyment 재미로, 재미삼아   in person 직접, 몸소

07 ⑤

문제해설여자가 남자가 말한 제2차 세계대전에 관한 책의 저자를 묻자 남자가 확인

한 후 알려주겠다고 했으므로, 남자가 여자를 위해 할 일은 ⑤ ‘책의 저자 알려주기’이다.

① 여자에게 책 사다 주기 ② 여자에게 자기 책 빌려주기

③ 여자를 위해 보고서 작성하기 ④ 함께 서점에 가기

듣기대본

M: Hi, Sophia, where have you been?W: Hi, Scott. I’m sorry I am late. I was in the bookstore looking for some

books.M: Were you? What kind of books were you looking for?W: I was looking for the books about World War II. I have to make a report

for the social studies class.M: Oh, really? I read a book about World War II recently. That was very

interesting. The title of the book was A Study of World War II.W: Who was the author of the book?M: Hmm.... I can’t remember right now.W: Will you let me know the author of the book when you go home?M: Okay. I’ll check it and let you know.W: Thank you. By the way, did you finish all your classes today?M: No. I have one more class left. How about you?W: I finished all my classes, so I’m heading home.M: Bye, Sophia. I’ll call you tonight.

[ 수영 잘하는 법 조언하기 ]

여: 폐활량이 좋으시군요. 얼마 동안 배웠나요?

남: 약 6개월 됐어요. 거의 매일 연습을 하고 있지요.

여: 저는 중간 지점에 가면, 공기가 모자라서 잠시 쉬지 않을 수 없어요.

남: 매일 연습하세요, 그러면 당신 몸이 물에 곧 익숙해질 거예요.

여: 그렇게 생각하세요?

남: 물론이죠. 당신이 겨우 2주 전에 자유형을 배우기 시작한 것으로 알고 있어요. 지금 잘하고 

있는 거예요.

여: 그 말을 들으니 안심이 되는군요. 조만간 당신처럼 수영을 잘하고 싶어요.

남: 그럴 거라고 확신해요. 하지만 반드시 매일 연습하세요.

여: 그럴게요. 매일 연습하는 것을 강조하시는군요. 그나저나 수영을 더 하실 건가요?

남: 예. 30분 정도 더 할 거예요.

여: 알겠어요, 그런데 저는 약속 때문에 조금 더 일찍 갈게요.

Expressions breathing capacity 폐활량   can’t help -ing ~하지 않을 수 없다   

pause 잠시 멈추다   get used to ~에 익숙해지다   freestyle 자유형   relief 안도, 위안   

sooner or later 조만간   emphasize 강조하다   

05 ①

문제해설호텔에 투숙하고 있는 여자가 자신의 노트북 컴퓨터로 호텔 내에서 인터넷

을 사용하는 방법에 대해 호텔 직원인 남자에게 물어보고, 남자는 이에 대한 방법을

가르쳐주고 있는 상황이므로, 두 사람의 관계로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Good morning.W: Good morning. How can I have access to the Internet?M: There’s a Fastnet cable in your room. Just plug it into your laptop.W: Unfortunately, I can’t use Fastnet. My computer is wireless only.M: That’s okay. I can tell you about some alternatives we have.W: Any alternative that works will be great.M: There’s our computer lab next to our own hotel restaurant on the

second floor.W: That sounds good. What’s the charge?M: The lab and the computers are free of charge, but you have to pay for

whatever you print.W: Sounds great. Now, how about the other alternatives?M: Our lobby is set up for wireless, so just bring your laptop down here.W: Can I use my laptop in the lobby? That’s great! Well, what if I need to

print something here?M: We’re installing a printer here in the lobby next month. So, you’ll have

to use the computer lab for the time being.W: Okay. Thank you so much.

[ 호텔 내 인터넷 사용 방법 ]

남: 안녕하세요.

여: 안녕하세요. 인터넷에 어떻게 접속할 수 있을까요?

남: 손님 객실에 Fastnet 케이블이 있습니다. 그걸 손님의 휴대용 컴퓨터에 연결하시기만 하면 

됩니다.

여: 안타깝게도, 저는 Fastnet을 사용할 수 없습니다. 제 컴퓨터는 무선만 되거든요.

남: 괜찮습니다. 저희에게 있는 몇 가지 대안에 대해 손님께 말씀드릴게요.

여: 가능한 어떤 대안이든지 좋아요.

남: 2층 저희 호텔 레스토랑 옆에 컴퓨터실이 있습니다.

여: 좋군요. 요금은 어떻게 되죠?

남: 컴퓨터실과 컴퓨터는 무료입니다만, 출력하는 것에 대해서는 뭐든지 요금을 내셔야 합니다.

여: 잘됐네요. 자, 다른 대안은요?

남: 저희 로비에는 무선 인터넷이 있어서, 손님의 노트북 컴퓨터만 이리로 가지고 내려오시면 됩

니다. 

여: 로비에서 제 노트북 컴퓨터를 사용할 수 있다고요? 아주 좋네요! 그럼, 여기에서 뭔가를 출력

해야 하면요?

남: 저희가 다음달에 이곳 로비에 프린터를 설치할 예정입니다. 그래서, 당분간은 컴퓨터실을 사

용하셔야 합니다.

여: 알겠습니다. 정말 감사합니다.

Expressions have access to ~에 접근하다   plug into ~에 연결하다   laptop 노트북 

컴퓨터   wireless 무선(의)   alternative 대안   free of charge 무료로   set up ~을 설치하다   install 설치하다   for the time being 당분간

바른답 ● 알찬풀이 113

[ 사회 보고서 작성 ]

남: 안녕, Sophia, 어디 갔었니?

여: 안녕, Scott. 늦어서 미안해. 책 좀 찾으면서 서점에 있었어.

남: 그랬니? 어떤 종류의 책을 찾았는데?

여: 제2차 세계대전에 관한 책들을 찾아봤어. 사회 수업을 위한 보고서를 작성해야 하거든.

남: 아, 그래? 난 최근에 제2차 세계대전에 관한 책을 한 권 읽었어. 정말 흥미로웠어. 그 책의 제

목은 <제2차 세계대전에 관한 연구>였어.

여: 그 책의 저자가 누군데?

남: 흠…. 지금 당장은 생각이 안 나.

여: 집에 가면 그 책의 저자를 좀 알려줄래?

남: 알았어. 확인해서 알려줄게.

여: 고마워. 그건 그렇고 오늘 수업은 다 끝났니?

남: 아니. 한 시간 더 남아 있어. 너는?

여: 난 오늘 수업이 다 끝나서 집에 가는 중이야.

남: 잘가, Sophia. 오늘 밤에 전화할게.

Expressions social studies 사회과 과목   author 저자, 작가   head 나아가다, 향하다

08 ⑤

문제해설여자는 남자에게 빌린 USB의 내용을 실수로 모두 삭제해 버렸다고 했으

므로, 여자가 남자에게 미안해하는 이유가 ⑤임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Hi, Susan. How’s it going?W: Not so good. I’d like to apologize for not being careful.M: Why? What’s up?W: You know the USB you lent me with all your notes a few days ago?M: Yeah. Is there anything wrong with the USB?W: Well, I deleted all your stuff by mistake. I’m really sorry, but it was an

accident.M: You did? How did you manage that? You should be careful when you

manage the computer.W: I was working all night and I kept changing the data on your USB

drive. I overwrote everything on it by mistake. I’m terribly sorry.M: Well, what’s done is done. I have all my notes on my hard drive.W: Really? What a relief! I was so worried you’d be angry.

[ USB의 데이터 삭제 ]

남: 안녕, Susan. 어떻게 지내니?

여: 그저 그래. 나 신중하지 못했던 점에 대해 사과하고 싶어.

남: 왜? 무슨 일인데?

여: 네가 모든 것을 기록해 둔 USB를 며칠 전에 나에게 빌려준 것 알지?

남: 그래. 그 USB에 어떤 문제가 생겼니?

여: 글쎄, 내가 실수로 모든 내용을 삭제해 버렸어. 정말 미안해, 하지만 돌발적인 사고였어.

남: 그랬다고? 그것을 어떻게 다뤘는데? 컴퓨터를 다룰 때는 신중해야 해.

여: 네 USB 드라이브의 데이터들을 계속 바꾸면서 밤새도록 작업을 하고 있었지. 실수로 그 위

에 모든 걸 덮어 써버렸어. 정말 미안해.

남: 음, 이미 끝난 것은 끝난 거야. 내가 기록한 것들은 모두 내 하드 드라이브에 저장해 뒀어.

여: 그래? 이제 안심이 되네! 네가 화낼까 봐 무척 걱정했었어.

Expressions apologize  for ~에 대해 사과하다   delete 삭제하다, 지우다   stuff  자료, 내용   overwrite 겹쳐 쓰다, 중복 기재하다    

09 ④

문제해설남자는 아동용 도서 2권과 청소년용 도서 1권을 각각 2일씩 연체했는데,

아동용 도서의 연체료는 1일에 50센트, 청소년용 도서의 연체료는 1일에 1달러이므

로 총 3권의 책에 대한 연체료는 4달러이다. 거기에 청소년용 도서의 표지가 찢어져

서 파손 비용으로 3달러를 추가로 지불해야 하므로, 남자가 지불할 금액은 ④ ‘7달러’

이다.

듣기대본

W: Good afternoon. How may I help you?M: I need to return these books. Two children’s books and one young

adults’ book.W: Give them here.M: Here they are, and here’s my library card.W: Let me check.... [Pause] All of these three books are two days late.M: I forgot they were overdue. How much is the late fee?

W: The late fee is fifty cents for children’s books and one dollar for young adults’ books a day. The late fee is for each late book.

M: That’s a lot of money.W: Oh, wait a minute! What happened to this young adults’ book?M: I dropped it, and the cover was torn off.W: Then, you need to pay for the damage. It’s three dollars.M: That’s not too bad.

[ 도서 반납 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 이 책들을 반납해야 해서요. 아동용 책 2권과 청소년용 책 1권이요.

여: 그것들을 이쪽으로 주세요.

남: 여기 있습니다, 그리고 여기 제 도서관 카드요.

여: 확인해 볼게요…. [잠시 후] 이 책들 3권 모두 2일 연체됐네요.

남: 날짜가 지났다는 걸 잊었어요. 연체료가 얼마죠?

여: 연체료는 하루에 아동용 도서는 50센트이고, 청소년용 도서는 1달러입니다. 연체료는 연체

된 책 각각에 대해서입니다.

남: 액수가 크네요.

여: 아, 잠깐만요! 이 청소년용 도서는 왜 이래요?

남: 제가 그것을 떨어뜨렸는데, 표지가 찢어졌어요.

여: 그럼, 파손에 대해서 지불하셔야 합니다. 3달러에요.

남: 그나마 다행이네요.

Expressions young adult 청소년   overdue (지급) 기한이 지난, 늦은, 연착한   late fee 연체료   be torn off 찢어지다   damage 파손, 손상

10 ④

문제해설헤드셋(This is my headset), 스캐너(That’s my scanner.), DVD 플레

이어(Those are my DVD players.), 레이저 프린터(This is a laser printer, isn’t

it?)에 대한 언급은 있지만, ④ ‘마우스’에 대한 언급은 없다.

듣기대본

W: Wow! You’ve got a lot of stuffs in here.M: Yeah, this is my home office. I need it all for the different types of

things I do for my business.W: You’ve got your own business?M: Yeah. UniverseDVDs.com. I got 50,000 hits on my website so far this

week.W: Cool. And you need all this stuff?M: Oh, yeah, absolutely! This is my headset so I can talk on the phone to

my customers while I type on the keyboard.W: Oh, I see. And what’s this big thing next to your computer?M: That’s my scanner. I scan graphics and pictures to put on the web page.W: I see. Oh, cool.... And what are these things?M: Those are my DVD players. I have to check out the DVDs before I sell

them.W: This is a laser printer, isn’t it? How much did this one cost?M: It wasn’t too expensive, and it prints out high-quality copies.W: I envy you anyway.

[ 웹사이트를 통한 사업 ]

여: 와! 여기에 많은 것들이 있네.

남: 그래, 여기가 집에 있는 내 사무실이야. 나는 내 사업을 위해 여러 가지 유형의 일들을 하는 

데 그 모든 것들이 필요해.

여: 너 자신의 사업이 있다고?

남: 그래. UniverseDVDs.com이야. 이번 주에 지금까지 내 웹사이트에 5만 건의 방문이 있었어.

여: 멋진데. 그런데 이 모든 것들이 필요해?

남: 아, 그럼, 물론이지! 이건 내 헤드셋인데, 키보드로 타자를 치면서 고객에게 전화로 말할 수 

있어.

여: 아, 알겠어. 그럼 네 컴퓨터 옆에 있는 큰 것은 뭐야?

남: 그건 내 스캐너야. 웹페이지에 올릴 그래픽과 사진을 스캔해.

여: 알겠어. 아, 멋있다…. 그럼 이것들은 뭐야?

남: 그것들은 내 DVD 플레이어야. DVD를 팔기 전에 그것들을 확인해야 해.

여: 이건 레이저 프린터구나, 그렇지? 이건 얼마의 비용이 들었니?

남: 아주 비싸지는 않았는데, 고품질의 복사본을 출력해줘.

여: 아무튼 네가 부럽다.

Expressions stuff 물건   headset 헤드셋   high-quality 고품질의

114 바른답 ● 알찬풀이

13 ②

문제해설운동을 해서 체중은 줄였지만 먹는 것은 그만둘 수 없다는 여자가 초콜릿

만은 너무 많이 먹지 않으려고 한다고 말했을 때, 남자는 ②라고 응답하는 것이 가장

적절하다.

① 그런데 너 왜 그렇게 피곤해 보이니? ③ 넌 건강을 유지하기 위해 무엇을 하니?

④ 며칠 쉬지 그래? ⑤ 넌 운동을 다시 시작해야겠어.

듣기대본

M: You look so different. How did you lose weight?W: I go to the fitness center and run on the treadmill for an hour.M: How often do you go to the gym?W: Everyday. And sometimes I take an aerobics class. It’s so fun.M: Is it?W: Yes. I really like the music and dancing. It’s more fun for me.M: When you lost the weight, were you also on a diet?W: No, I just exercised. You know, I like eating. So, I can’t stop eating.M: Right. You love eating. W: But there is one rule that I follow. I try my best not to eat sweet things

like chocolate too much.M: Right. Chocolate is your weakness.

[ 체중 줄이기 ]

남: 너 아주 달라 보이는데. 체중을 어떻게 줄였니?

여: 피트니스 센터에 가서 한 시간 동안 러닝머신을 해.

남: 얼마나 자주 체육관에 가는데?

여: 매일. 그리고 때때로 에어로빅 강좌도 받아. 그건 아주 재미있어.

남: 그래?

여: 응. 난 음악과 춤이 정말 좋아. 나에게 그건 재미 이상이야.

남: 체중을 줄였을 때, 다이어트도 했니?

여: 아니, 그냥 운동만 했어. 너도 알다시피, 난 먹는 걸 좋아하잖아. 그래서, 난 먹는 건 멈출 수가 

없어.

남: 맞아. 넌 먹는 걸 정말 좋아하지. 

여: 하지만 내가 지키는 한 가지 규칙이 있어. 초콜릿 같은 단것을 너무 많이 먹지 않으려고 최선

을 다하고 있어.

남: 맞아. 초콜릿이 너의 약점이지.

Expressions lose weight 체중을 줄이다   treadmill 러닝머신   try one’s best 최선을 

다하다   

14 ①

문제해설태국 여행 준비와 가서 할 일들에 대해 말하는 여자에게 남자가 재미있어

보인다고 했을 때, 여자는 ①이라고 응답하는 것이 가장 적절하다.

② 그럼, 주말 잘 보내. ③ 넌 여가를 어떻게 보내니?

④ 해외여행을 가본 적이 있니? ⑤ 주로 어떤 형태의 수영을 하니?

듣기대본

M: Are you ready for your trip to Thailand?W: Yeah, kind of. But I still have a lot to do! M: Do you? What kind of things do you have to do?W: First of all, I need to go shopping to get a new suitcase, and I still have

to go online to find a cheap flight. M: You didn’t get the flight ticket yet? Is it easy to find bargains on the

Internet?W: Well, it’s not too hard. You just have to do some research, but it

requires lots of time.M: So, where are you going exactly?W: Well, first I’m going to Bangkok to see my relatives, and then we’re all

going someplace to go snorkeling.M: That sounds exciting.W: Yeah. It’s going to be fun.

[ 해외여행 준비하기 ]

남: 태국에 갈 여행 준비는 됐니?

여: 응, 어느 정도는. 하지만, 아직도 할 일이 많아!

남: 그래? 어떤 일들을 해야 하는데?

여: 무엇보다도, 새 여행 가방을 사러 쇼핑을 가야 해, 그리고 아직도 저렴한 항공편을 찾으러 인

터넷에 접속해 봐야 해. 

남: 너 아직 비행기 표를 구하지 못한 거니? 인터넷에서 저렴한 항공편을 찾는 게 쉽니?

11 ②

문제해설마라톤은 공원 남쪽으로 돌아 국립묘지 입구에서 끝난다(finish at the

entrance to the National Cemetery)고 했으므로, ②가 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Good morning, everyone. Thank you for joining Springfield Marathon Race. The race will begin at nine o’clock. You will follow a course along the river to the aquarium. From there, it will turn south to the park and finish at the entrance to the National Cemetery. All participants will be given T-shirts at the registration desk for free, and those who complete the course will get stopwatches at the finish line. The first three runners will be awarded cash prizes. If you have a problem during the course, ask for a help to the marathon staffs wearing red hats. Thank you again for your participation.

[ 마라톤 경주 안내 방송 ]

남: 안녕하세요, 여러분. Springfield 마라톤 경주에 참가해 주셔서 감사합니다. 경주는 9시에 

시작합니다. 여러분은 수족관에 이르는 강변 코스를 달리게 될 것입니다. 그곳에서부터, 코스

는 공원 남쪽으로 돌아 국립묘지 입구에서 끝날 것입니다. 모든 참가자들은 등록 창구에서 티

셔츠를 무료로 받게 될 것이며, 코스를 완주한 사람들은 결승선 지점에서 스톱워치를 받게 될 

것입니다. 처음으로 들어오는 주자 세 명에게는 상금이 수여될 것입니다. 코스 도중에 문제가 

발생하게 되면, 빨간색 모자를 쓴 마라톤 진행요원들에게 도움을 요청하세요. 참가해주셔서 

다시 한 번 감사드립니다.

Expressions aquarium 수족관   entrance 입구   cemetery 묘지   participant 참가자   registration 등록   complete 완료하다, 끝마치다   award 상을 주다   

12 ⑤

문제해설 Jennifer가 평일 오전에는 유치원에 가기 때문에 발레와 종이 접기는 신청

할 수 없고, 물을 무서워하기 때문에 수영도 선택에서 제외된다. 스토리텔링과 재즈

피아노 둘 중 Jennifer는 이미 6살이고, 책도 잘 읽으며, 악기에 관심 있어 한다고 했

으므로, 여자가 딸을 위해 등록할 강좌는 ⑤이다.

듣기대본

W: Honey, look at this flyer. It’s about this month’s programs for kids at the community center.

M: Oh, it offers many interesting classes for kids. Don’t you think Jennifer needs to take one of them?

W: I think so. She’s already six years old now.M: What would be good for her?W: She would like ballet, but she goes to kindergarten in the morning on

weekdays.M: Then, morning classes are not suitable. How about swimming?W: But she’s scared of water. I don’t think it’s the right time.M: If so, storytelling might be a good idea. W: That class is for kids that are 5 years old or older. Besides, Jennifer is

good at reading books. M: Then we have only one class left for six-year-old kids. I know Jennifer

is interested in a musical instrument.W: And she’s free around 5 p.m. on Friday. I’ll sign her up for that.

[ 딸을 위한 강좌 등록 ]

여: 여보, 이 전단지 좀 봐요. 구민 회관에서 하는 이번달 어린이 강좌에 관한 거예요. 

남: 오, 아이들을 위한 많은 흥미로운 강좌들이 있군요. Jennifer가 그것들 중 하나를 택해야 한

다고 생각하지 않나요?

여: 그렇게 생각해요. 지금 벌써 6살이잖아요.

남: 그 애에게 뭐가 좋을까요?

여: 발레를 좋아할 것 같지만, 주중 오전에는 유치원에 가죠.

남: 그렇다면, 아침 강좌들은 적합하지 않군요. 수영은 어때요?

여: 하지만 그 애가 물을 무서워해요. 아직 적당한 때가 아닌 것 같아요.

남: 그렇다면, 스토리텔링이 좋을 것 같은데요.

여: 그 강좌는 5살 이상 어린이들을 위한 거예요. 게다가, Jennifer는 책을 잘 읽어요. 

남: 그렇다면 6살 이상 어린이들을 위한 강좌는 하나밖에 없군요. 난 Jennifer가 악기에 관심 있

다는 것을 알아요. 

여: 그리고 그 애는 금요일 오후 5시경에 시간이 한가해요. 그걸로 등록할게요.

Expressions flyer 광고지   community center 구민 회관   be scared of ~을 

무서워하다   musical instrument 악기   

바른답 ● 알찬풀이 115

여: 글쎄, 아주 어렵지는 않아. 조사만 좀 하면 되는데, 시간이 많이 걸려. 

남: 그럼, 정확히 어디로 갈 건데?

여: 글쎄, 먼저 친척들을 만나러 방콕에 갈 거야, 그러고 나서 우리는 모두 스노클링을 하러 어딘

가로 갈 거야.

남: 아주 재미있어 보이는데.

여: 그래. 재미있을 거야.

Expressions kind of 어느 정도, 약간   first of all 우선, 첫째로   suitcase 여행 가방   

flight 항공편   bargain 싼 물건   research 조사, 수색, 탐구   relative 친척   snorkeling 스노클링

15 ④

문제해설Peter와 Sally는 예약을 하지 않은 상태에서 콘서트장에 늦게 도착했는데,

표가 이미 매진되어 버린 것을 알고 미리 예매하지 않은 것을 후회하고 있는 상황이

므로, Peter가 Sally에게 할 말로 ④가 가장 적절하다.

① 제가 전화로 표 두 장을 주문할 수 있나요?

② 그것은 내가 막 부르려고 했던 노래예요.

③ 2회 공연 표를 사려고 합니다.

⑤ 다음 공연이 몇 시인지 말씀해주시겠어요?

듣기대본

W: Peter and Sally went out to celebrate their third wedding anniversary last night. They went to downtown and saw a poster for a concert by a famous singer that would begin at 8 o’clock. It was the last performance. They decided to take a bus and waited half an hour. However, the bus didn’t come. At last, in a hurry, they took a taxi instead. The taxi got caught in a traffic jam on the way to the concert hall. When they got to the hall, they found all the tickets had already been sold. They couldn’t attend the concert. Peter was sorry for not having reserved two seats. In this situation, what did Peter most likely say to Sally?

Peter: We should have made a reservation for the concert.

[ 콘서트장 가기 ]

여: Peter와 Sally는 어젯밤에 세 번째 결혼기념일을 축하하기 위해 나갔다. 그들은 시내로 갔고 

8시에 시작하는 유명한 가수의 콘서트에 대한 포스터를 보게 되었다. 그것은 마지막 공연이

었다. 그들은 버스를 타기로 결정하고 30분을 기다렸다. 하지만, 버스는 오지 않았다. 마침내, 

급해진 그들은 대신에 택시를 탔다. 콘서트장에 가는 길에 택시는 교통 체증에 갇혔다. 그들

이 공연장에 도착했을 때, 그들은 모든 표가 이미 매진돼 버린 것을 알게 되었다. 그들은 콘서

트장에 들어갈 수 없었다. Peter는 두 자리를 예매하지 않은 것을 후회했다. 이런 상황에서, 

Peter는 Sally에게 뭐라고 말했을까?

Peter: 우리는 콘서트를 예매했어야 했어요.

Expressions wedding anniversary 결혼기념일   performance 공연   in a hurry 급히

16~17 16 ② 17 ④

문제해설 16 전반부의 all good managers share several common qualities를

통해 담화는 훌륭한 관리자가 갖추어야 할 자질을 구체적으로 설명하는 내용임을 알

수 있다. 따라서 남자가 하는 말의 주제로 ②가 가장 적절하다.

17 자신을 멘토로 생각한다(regards himself or herself as a mentor rather

than a boss), 직원들에게 개괄적인 그림을 보여준다(shows his or her staff the

full picture), 직원들을 지나치게 감시하지 않는다(doesn’t watch over them too

closely), 새로운 아이디어와 의견을 기꺼이 수렴한다(welcomes new ideas and

opinions)는 언급되었지만, ④는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Managers come in a variety of attitudes and personalities. However, regardless of personal differences, all good managers share several common qualities. In my opinion, a good manager regards himself or herself as a mentor rather than a boss. He or she shows his or her staff the full picture instead of assigning small tasks without context. Also, a good manager creates a balance between supervising his or her staff and being available to them. He or she doesn’t watch over them too closely. Finally, a good manager welcomes new ideas and opinions. They aren’t afraid of them. For example, a company has been advertising on the newspaper for many years, and a young worker suggests advertising on the Internet. The manager should thank the worker for thinking about the success of the company and make an

objective evaluation. In conclusion, although no two managers are the same, effective managers create a work environment where staff feels like they are part of the team and are needed and valued.

[ 훌륭한 관리자가 갖추어야 할 자질 ]

남: 관리자들은 다양한 태도와 성격을 지니고 있다. 하지만, 개인적인 차이와는 상관없이, 모든 

훌륭한 관리자들은 몇 가지 공통점을 지니고 있다. 내 생각에, 훌륭한 관리자는 자신을 상사

라기보다는 멘토로 생각한다. 그들은 직원들에게 앞뒤 없이 여러 잡다한 업무를 할당하는 대

신에 개괄적인 그림을 보여준다. 또한, 훌륭한 관리자는 그들의 직원들을 감독하는 것과 그

들에게 도움을 주는 것 사이에서 균형을 만든다. 그들은 직원들을 지나치게 감시하지 않는다. 

마지막으로, 훌륭한 관리자는 새로운 아이디어와 의견을 기꺼이 수렴한다. 그들은 그것들을 

두려워하지 않는다. 예를 들어, 어떤 회사가 수년 동안 신문에 광고를 게재해 왔는데 한 젊은 

직원이 인터넷에 광고하는 것을 제안한다. 관리자는 직원에게 회사의 성공을 생각해 준 것에 

대해 고마워하고, 그것에 대해 객관적인 평가를 내려야 한다. 결론적으로, 관리자는 각양각색

이지만, 유능한 관리자는 직원들이 조직의 일원이며 필요하고 가치있는 사람이라고 느낄 수 

있는 업무 환경을 만든다.

Expressions attitude 태도   personality 성격, 개성   regardless of ~에 상관 없이   

quality 자질   assign 할당하다   context 내용, 맥락   supervise 감독하다   objective 객관적인   evaluation 평가

01 ⑤

문제해설영국 여행 중 제일 좋았던 부분을 물었으므로 이에 대한 적절한 응답은 ⑤

이다.

① 우리 부모님은 여행을 별로 좋아하지 않으셨어.

② 휴일 동안 교통 체증이 심했어.

③ 영국은 일생에 한 번은 방문할 가치가 있어.

④ 나는 왜 사람들이 대영박물관을 좋아하는지 모르겠어.

듣기대본

M: Alice, what did you do during the summer vacation?W: I took a trip to England with my parents. It was fantastic.M: I envy you. What was the best part of your trip?W: Meeting new people was the most interesting to me.

[ 영국 여행 ]

남: Alice, 여름방학 동안 뭐했니? 

여: 부모님과 함께 영국으로 여행을 갔었어. 환상적이었지. 

남: 네가 부러워. 여행에서 제일 좋았던 부분은 뭐였니? 

여: 새로운 사람들을 만나는 것이 나에겐 가장 재미있었어.

Expressions  take a trip 여행을 가다   envy  부러워하다      

02 ④

문제해설허리케인으로 고통 받는 사람들에게 옷과 담요를 보내자는 여자의 제안에

대한 남자의 응답으로 적절한 것은 ④이다.

① 맞아. 나는 새 담요를 사야 해.

② 다행히도, 허리케인이 진로를 바꿨어.

③ Florida를 방문하지 않아서 나는 운이 좋았어.

⑤ 그 허리케인이 이전의 허리케인만큼 강력했다고 생각하지 않아.

실전듣기모의고사

01  ⑤  02  ④  03  ①  04  ①  05  ①  06  ③ 

07  ④  08  ⑤  09  ③  10  ④  11  ④  12  ⑤ 

13  ⑤  14  ①  15  ③  16  ①  17  ③

27회

pp. 166 ~167

116 바른답 ● 알찬풀이

남: 도시 농업? 그것은 도시에 사는 사람들이 자신들의 뒷마당에서 농산물을 재배하는 농업이잖

아, 그렇지 않니?

여: 정확해! 이 기사에 따르면, 도시 농업은 많은 이점을 가지고 있어.

남: 음… 사람들이 스스로 신선한 농산물을 재배하기 때문에, 도시 농업은 사람들에게 신선한 농

산물을 무료로 공급하지.

여: 맞아. 게다가 도시 농업은 사람들을 훨씬 더 건강하게 해줘.

남: 내 생각도 그래. 아, 도시 농업이 가지고 있는 또 다른 이점을 알고 있어.

여: 그게 뭔데?

남: 모든 가족 구성원들이 자신들의 정원에서 함께 일을 하게 되면 가족 관계를 강화시켜 줄 거야.

여: 그래, 맞아. 이 기사도 너랑 똑같은 이야기를 하고 있어.

Expressions article 기사   agricultural product 농산물   according to ~에 따르면   

strengthen 강화시키다   

05 ①

문제해설방의 난방 시스템이 고장이 나서 세입자가 집주인에게 알리고 있는 상황으

로 남자가 여자에게 임대료를 보낼 계좌 번호를 물어보는 것으로 보아 두 사람의 관

계는 ①임을 알 수 있다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello? Linda speaking.M: Hi, Linda! This is John Smith and I live in 201.W: Hi, John. What made you call me?M: I don’t think the heating system works properly. I couldn’t sleep a

wink last night because my room was too cold.W: Really? I’ll have a repairperson check it right away.M: Please, thank you.W: Please let me know anytime when there is something that makes you

feel uncomfortable while staying there.M: I see. Ah, can you let me know your bank account number again where

I should send the money for the rent?W: Sure! I’ll send you a text message as soon as I hang up the phone.M: I got it. Thank you.

[ 난방 시스템 고장 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요? Linda입니다.

남: 안녕하세요, Linda! 저는 John Smith이고 201호에 살고 있습니다.

여: 안녕하세요, John. 무슨 일로 전화하셨나요?

남: 난방 시스템이 제대로 작동하는 것 같지 않아서요. 어젯밤에 방이 너무 추워서 한숨도 못 잤

어요.

여: 정말요? 지금 바로 수리 기사에게 그것을 점검하도록 할게요.

남: 그렇게 해주세요, 감사합니다.

여: 그곳에 머무시면서 불편함을 느끼게 하는 것이 있으면 언제든지 알려주세요.

남: 알겠습니다. 아, 제가 임대료를 내야 할 은행 계좌 번호를 다시 한 번 알려주시겠어요?

여: 그럼요! 전화를 끊자마자 문자 메시지를 보낼게요.

남: 알겠습니다. 고맙습니다.

Expressions heating system 난방 시스템   work 작동하다   properly 제대로   bank account number 은행 계좌 번호   as soon as ~하자마자   hang up (전화를) 끊다   

06 ③

문제해설대화에서는 책상 위에 있는 꽃병이 하트 모양(heart-shaped)이라고 했는

데, 그림의 꽃병은 하트 모양이 아니므로 ③이 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Sam, I heard you finally finished arranging the room for the school speech contest.

M: Yes, I did. Have a look at it, please. W: You put the banner, “20th School Speech Contest” on the center of the

front wall.M: Right. And I put a speech desk in front of the white board.W: Oh, the flowers in the heart-shaped vase on the desk look impressive.M: I hope they’ll make speakers feel relaxed. W: Very good. Um... there’s a long rectangular table on the left. M: Yeah. It’s for the panel of judges. The judges including you are

supposed to sit there. W: I got it. By the way, why did you put the world map on the right wall?

듣기대본

W: Did you hear the news that a hurricane hit the south part of Florida?M: Yes, I did. More than 1,000 houses were destroyed and about 5,000

people are suffering from it. I think we should do something for the victims.

W: Yeah, we have to. How about sending clothes and blankets to them?M: Good. I’m sure they’re in need of basic commodities like them.

[ 허리케인 피해자 돕기 ]

여: 허리케인이 플로리다 남부를 강타했다는 소식 들었어?

남: 그래, 들었어. 1,000 가구 이상이 파손되고 약 5,000명의 사람들이 그로 인해 고통 받고 있

어. 우리가 피해자들을 위해서 무언가를 해야 할 것 같아.

여: 그래, 해야지. 그들에게 옷과 담요를 보내는 것은 어때?

남: 좋아. 그들이 그와 같은 기본 일용품을 필요로 할 것이라고 확신해.

Expressions destroy 파괴하다   suffer from ~로 고통 받다   victim 피해자, 희생자   

in need of ~를 필요로 하는   commodity 상품, 일용품

03 ①

문제해설여자는 도서관에 읽을 책이 부족한 문제를 스스로 해결하기 위해 학생들에

게 더 이상 읽지 않는 책을 기증할 것을 요청하고 있으므로 정답은 ①이다.

듣기대본

W: Hi, students. Please pay attention to me for a while. I’m Jenny Parker, president of the student union. Recently many students have complained that the school library is equipped with only boring and old books, and I asked the school several times to solve the problem. But the school said they couldn’t afford to buy new books for the library because of the tight budget this year. So I’d like to handle it by ourselves. Why don’t you donate your books to the library? I’m sure there are many interesting books in your bookshelves that you don’t read any more because you already read them many times. Please donate them, and your friends will be pleased to read them, and your desk will also be more organized.

[ 도서 기증 요청 ]

여: 안녕하세요, 학생 여러분. 잠시만 저에게 집중해주십시오. 저는 학생회 회장 Jenny Parker입니다. 최근에 많은 학생들이 교내 도서관은 그저 지루하고 오래된 책만 갖추고 있다고 불평

을 해서, 저는 학교 측에 이 문제를 해결해줄 것을 여러 차례 요청했습니다. 하지만 학교는 올

해 빠듯한 예산 때문에 도서관을 위해 새 책을 구입할 여유가 없다고 말했습니다. 그래서 저

는 우리 스스로 이 문제를 처리하고자 합니다. 여러분의 책을 도서관에 기증하는 것이 어떨

까요? 여러분의 책꽂이에 이미 여러 번 읽었기 때문에 더는 읽지 않는 재미있는 책들이 많이 

있다고 저는 확신합니다. 그 책들을 기증해주십시오, 그러면 여러분의 친구들이 기쁘게 그 책

을 읽을 것이고, 여러분의 책상 또한 더 정돈될 것입니다.

Expressions president 회장   complain 불평하다   be equipped with ~을 갖추다   

budget 예산   by oneself 스스로, 직접   donate 기부하다   

04 ①

문제해설두 사람은 도시 농업이 사람들에게 신선한 농산물을 무료로 제공해주고 사

람들을 더 건강하게 만들어주며, 가족 간 유대를 강화해준다는 ① ‘도시 농업의 이점’

에 대해 이야기하고 있다.

듣기대본

M: Stella, what are you reading?W: It’s an article about city farming.M: City farming? It’s farming that people living in cities grow agricultural

products in their backyard, isn’t it?W: Exactly! According to the article, city farming has a lot of benefits.M: Um... it provides people with fresh vegetables for free since people

grow them by themselves.W: That’s right. In addition, city farming makes people much healthier. M: I think so. Ah, I know another benefit it has.W: What is it?M: It strengthens the family relationship when all the family members

work together in their own garden.W: Yeah, right. The article says the same thing as you.

[ 도시 농업의 이점 ]

남: Stella, 무엇을 읽고 있니?

여: 이것은 도시 농업에 관한 기사야.

바른답 ● 알찬풀이 117

M: As you know, the topic of the speech contest is traveling the world. So I put it there to remind the audience of it.

W: That’s good. I think you did a very good job.

[ 교내 말하기 대회 준비 ]

여: Sam, 교내 말하기 대회를 위한 교실 정리를 드디어 끝냈다고 들었어요.

남: 예, 끝냈습니다. 한번 봐 주세요.

여: 앞 쪽 벽의 중앙에 “20회 교내 말하기 대회” 현수막을 붙였군요.

남: 맞습니다. 그리고 화이트보드 앞에 연설용 책상을 놓았어요.

여: 오, 책상 위에 있는 하트 모양의 꽃병에 있는 꽃이 인상적으로 보이네요.

남: 이 꽃이 연설자들을 편안하게 해줬으면 합니다.

여: 아주 좋아요. 음… 왼쪽에는 길고 네모난 탁자가 있군요.

남: 그렇습니다. 심사위원단을 위한 탁자입니다. 선생님을 포함한 심사위원들이 그곳에 앉게 되

실 겁니다.

여: 알겠습니다. 그런데, 오른쪽 벽에 세계 지도를 왜 붙였나요?

남: 알다시피, 이번 말하기 대회의 주제가 세계 여행입니다. 관객들에게 이를 상기시키기 위해 그

것을 그곳에 붙였습니다.

여: 좋습니다. 당신이 일을 매우 잘 한 것 같군요.

Expressions arrange 정리하다   banner 현수막   impressive 인상적인   rectangular 직사각형의   panel (전문가) 집단   judge 심사위원   remind A of B A에게 B를 상기시키다   

07 ④

문제해설여자는 남자에게 Steven King이 쓴 탐정 소설을 가져다줄 것을 부탁했으

므로 정답은 ④ ‘그녀에게 탐정 소설 가져다주기’이다.

① 담요 세탁하기 ② 항공권 예약하기

③ 그녀에게 신문 가져다주기 ⑤ 그녀를 시애틀 공항까지 태워주기

듣기대본

M: Excuse me. Here’s the blanket you wanted.W: Thank you. Ah, how much longer do we have to fly to the Seattle

Airport?M: We are supposed to arrive there at 9 o’clock local time, and now it’s

6:10. W: Um... we have to fly about three hours more.M: If you feel bored, can I bring you today’s newspaper?W: I already read it. Do you have a detective story by any chance?M: Yes, we do. We have some books written by Steven King.W: Good. Then can you bring me one of them? Steven is my favorite

detective story writer.M: Okay. Just wait a second please.W: Thank you.M: Not at all. Please enjoy your flight with us.

[ 탐정 소설 요청 ]

남: 실례합니다. 손님께서 요청하신 담요 여기 있습니다.

여: 고마워요. 아, 시애틀 공항까지는 얼마나 더 가야 하죠?

남: 공항에 현지 시각으로 9시 정각에 도착할 예정이고, 현재 6시 10분입니다.

여: 음… 약 세 시간 정도 더 가야 하는군요.

남: 지루하시면, 오늘 신문을 가져다 드릴까요?

여: 오늘 신문은 벌써 다 읽었어요. 혹시 탐정 소설이 있나요?   

남: 예, 있습니다. Steven King의 탐정 소설이 몇 권 있습니다.

여: 좋아요. 그러면 그것들 중 한 권을 가져다 주실래요? Steven은 제가 가장 좋아하는 탐정 소

설 작가예요.

남: 알겠습니다. 잠시만 기다려 주십시오.

여: 고마워요.

남: 천만에요. 저희와 함께 즐거운 여행하십시오.

Expressions be supposed  to ~하기로 되어 있다    by any chance 혹시라도   

detective story 탐정 소설   

08 ⑤

문제해설여자는 자신이 속한 시민 단체에서 개최하는 자연보호를 위한 행진에 참석

해야 한다고 했으므로, 자전거 여행을 갈 수 없는 이유는 ⑤이다.

듣기대본

M: Alice, did you finish writing the sociology report?W: Sure! I already turned in it to the professor.M: That’s nice. You don’t work this Saturday, do you?

W: No, I don’t. Why?M: Listen. Brian and I are going on a bike trip to Blue Lake this Saturday.

Why don’t you join us?W: It sounds exciting, but I can’t go with you.M: Why? Is there anything you have to do that day? W: Yeah. You know I belong to the civic group, Save the Earth. The group

is going to have a march for nature preservation this Saturday. M: Are you going to attend the march?W: Of course, I am. Hey, why don’t you join me instead of going on a bike

trip? M: Um... let me think about it.

[ 자연보호 행사 참석 ]

남: Alice, 사회학 보고서 다 썼어?

여: 그럼! 이미 교수님께 제출했어.

남: 잘됐다. 너 이번 주 토요일에 일 안 하지, 그렇지?

여: 안 해. 왜?

남: 들어봐. Brian과 내가 이번 토요일에 Blue 호수로 자전거 여행을 갈 거야. 우리와 같이 갈래?

여: 그거 신날 것 같지만, 나는 너희와 같이 갈 수 없어.

남: 왜? 그날 해야 할 일이 있어?

여: 그래. 너도 내가 시민 단체 Save the Earth에 소속되어 있는 것 알 거야. 이 단체에서 이번 

주 토요일에 자연을 보호하기 위한 행진을 할 거야.

남: 그 행진에 참가하려고?

여: 당연히 참가해야지. 야, 자전거 여행을 가는 것 대신에 나와 함께 참여하는 것이 어때?

남: 음… 생각해볼게.

Expressions sociology 사회학   turn in 제출하다   belong to ~에 속하다   civic group 시민 단체   nature preservation 자연보호   instead of  ~ 대신에   

09 ③

문제해설 1인당 50달러인 반나절 래프팅 3명을 예약하고, 1인당 10달러인 점심 식

사를 포함시켰으므로 정답은 ③ ‘$180’이다.

듣기대본

W: Hi, I’d like to book your rafting for this Saturday. Is it available?M: Sure! We have two rafting programs. A half day rafting and a full day

rafting. W: How much is the full day rafting?M: It costs $120 including lunch and dinner.W: Um... it’s a bit expensive. How about the half day rafting?M: It’s $50 per person.W: Does it include lunch?M: No. Lunch will be included if you pay extra $10.W: I got it. I’ll take the half day rafting for three people. M: Okay. How about lunch? Would you like to include it?W: Yes, I would. Can I pay now?M: Yes, please.

[ 래프팅 예약 ]

여: 안녕하세요, 이번 주 토요일 래프팅을 예약하고 싶은데요. 가능한가요?

남: 그럼요! 반나절 래프팅과 종일 래프팅 이렇게 두 개의 프로그램이 있습니다.

여: 종일 래프팅은 얼마죠?

남: 점심과 저녁 식사를 포함해서 120달러입니다.

여: 음… 약간 비싸네요. 반나절 래프팅은 어떤가요?

남: 1인당 50달러입니다.

여: 점심이 포함되어 있나요?

남: 아니요. 추가로 10달러를 내시면 점심이 포함됩니다.

여: 알겠습니다. 반나절 래프팅으로 세 명을 예약할게요.

남: 좋습니다. 점심 식사는요? 점심을 포함하시겠습니까?

여: 예, 그럴게요. 지금 지불할 수 있나요?

남: 예, 그렇게 하십시오.

Expressions book 예약하다   rafting 래프팅   cost 비용이 ~들다   

10 ④

문제해설두 사람은 동아리 회원 수(14 members), 결성 시기(2 years ago), 공연

횟수(six times a year), 모임 횟수(three times a week)에 대해서는 언급했지만,

④ ‘가입 절차’에 대해서는 언급하지 않았다.

118 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

W: Honey, here’s a leaflet, for campsites at San Diego. M: Yeah. Why don’t we book one here for our camping next weekend?W: You read my mind. What about going to the one at beach? M: I like it. It’s summer now. W: Good! Look, its rate per night is over $40. Don’t you think it’s too

expensive for us?M: That’s too expensive. You know, we paid only $25 for the previous

camping.W: Yeah, I remember that. Now there are two campsites left.M: Oh, look! This one has barbecue facilities.W: But pets are not allowed there. If we go there, we can’t be with our pet.M: It shouldn’t happen. Let’s book one where we can accompany our pet. W: Okay!

[ 캠핑장 예약 ]

여: 여보, 샌디에이고에 있는 캠핑장 전단지가 여기 있어요.

남: 그래요. 다음 주말 우리의 캠핑을 위해 여기에서 한 곳을 예약하는 게 어때요?

여: 당신이 제 마음을 읽었군요. 해변에 있는 캠핑장에 가는 게 어때요?

남: 좋아요. 지금은 여름이니까요.

여: 좋아요! 보세요, 1박 요금이 40달러가 넘어요. 이것은 우리에게 너무 비싸다고 생각하지 않

아요?

남: 그것은 너무 비싸요. 알다시피, 지난번 캠핑에서 우리는 겨우 25달러만 지불했어요.

여: 그래요, 기억나요. 이제 두 개의 캠핑장이 남았어요.

남: 오, 봐요! 이곳에는 바비큐 시설이 있어요.

여: 하지만 그곳은 반려동물이 허용되지 않아요. 만일 우리가 거기에 가면, 반려동물과 함께할 수 

없어요. 

남: 그런 일이 일어나서는 안 되죠. 우리가 반려동물을 데리고 갈 수 있는 곳을 예약해요.

여: 알겠어요!

Expressions leaflet 전단지   rate 요금   previous 이전의    facilities 시설, 설비    

accompany 동반하다   

13 ⑤

문제해설남자의 사무실과 가깝고 근처에 좋은 중학교가 있는 Lexington 지역으로

이사하고 싶다는 여자의 말에 이어질 남자의 응답으로 적절한 것은 ⑤이다.

① 나는 정말로 내 집에 만족해요.

② 맞아요. 아이들이 각각 방을 가질 필요가 있어요.

③ 그것에 대해서는 걱정하지 마세요. 당신에게 임대료를 빌려줄게요.

④ 아니요, 어떤 아이도 그 지역에 있는 중학교에 가기를 원하지 않아요.

듣기대본

W: Honey, we’ve been living here for more than five years.M: Already? Time really flies.W: What do you think about this house? Are you still satisfied?M: Well, it’s a bit old, but I like it. What about you?W: I like it, too. But I think it’s too small for us to live in. Kids want to

have their own room respectively since they’ll go to middle school next year.

M: So do you want to move to a larger house than here?W: Yeah, right. Actually, I’ve been wanting to since last spring.M: Um... if you want, let’s move. Do you have any particular area in mind

where you want to move?W: Lexington area. It’s close to your office, and there are some good

middle schools nearby.M: Okay. Let’s go to a real estate agency to find a house there.

[ 이사 계획 ]

여: 여보, 우리는 5년 넘게 이곳에 살고 있어요.

남: 벌써요? 시간이 참 빨리 흐르네요.

여: 이 집에 대해 어떻게 생각해요? 여전히 만족하나요?

남: 음, 약간 낡았지만 마음에 들어요. 당신은요?

여: 나도 좋아요. 하지만 우리가 살기에는 너무 작은 것 같아요. 아이들이 내년이면 중학교에 가

니까 각각 자신들의 방을 가지기를 원해요. 

남: 그러면 당신은 이곳보다 더 큰 집으로 이사하기를 원하나요?

여: 예, 그래요. 사실, 작년 봄 이래로 이사를 하고 싶었어요.

듣기대본

M: Hi, I’m Jason Jang from the school magazine.W: Hi! I’m Jane Fonda, president of the magic club.M: It’s very nice to meet you. Let me ask you the first question. How

many members are there in your club? W: We have 14 members at the moment.M: Um.... there are fewer members than I expected. When was your club

organized?W: It was organized just 2 years ago. M: I see. I heard that your magic show is held six times a year. W: Yeah, right. We perform it every other month.M: Wow, that’s quite often. Then how often do the members meet? W: At least three times a week. We have to practice a lot for the

performance.M: Three times a week? I’m sure your club is one of the busiest clubs in

school.

[ 마술 동아리 인터뷰 ]

남: 안녕하세요, 저는 교지에서 나온 Jason Jang입니다.

여: 안녕하세요! 저는 마술 동아리 회장 Jane Fonda입니다.

남: 만나서 정말로 반갑습니다. 첫 번째 질문을 드릴게요. 동아리 회원은 몇 명이죠?

여: 현재 14명입니다.

남: 음… 예상했던 것보다 회원이 더 적네요. 동아리가 언제 결성되었나요?

여: 겨우 2년 전에 결성되었습니다.

남: 알겠습니다. 동아리의 마술 쇼가 연 6회 열린다고 들었습니다.

여: 예, 맞습니다. 우리는 두 달에 한 번씩 공연을 합니다.

남: 와, 상당히 자주 하네요. 그러면 회원들은 얼마나 자주 모이나요?

여: 적어도 일주일에 세 번은 모입니다. 우리는 공연을 위해서 연습을 많이 해야 하거든요.

남: 일주일에 세 번이요? 마술 동아리가 학교에서 가장 바쁜 동아리 중의 한 곳이 분명하네요.

Expressions at  the moment 현재     organize 조직하다    be held 개최되다   

perform 공연하다   every other month 격월로, 두 달에 한 번   

11 ④

문제해설작년에는 문학을 전공하는 교수와 학생이 출품작을 심사했지만 올해는 교

수 단독으로 심사할 것이라고 했으므로, ④는 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Okay, students. Now I’m going to tell you about the Short Story Competition which has the longest history among various competitions at school. If you want to participate in the competition, your story should be submitted by this month. The length of your work should be between 1,500 and 2,000 words, and every story which has more than 2,000 words will be disqualified. Every entry was evaluated by both professors and students majoring in literature last year, but this year the literature professors will solely assess your story based on creativity and writing style. First prize winner will receive a medal and a laptop computer, and the second prize winner will be given a digital camera. I hope many of you will take part in the competition.

[ 단편 소설 대회 ]

여: 좋아요, 학생 여러분. 이제 교내에서 열리는 다양한 대회 중에서 가장 긴 역사를 가지고 있

는 단편 소설 쓰기 대회에 대해 여러분에게 말씀드리겠습니다. 이 대회에 참가하기를 원한다

면, 이번 달까지 여러분의 소설을 제출해야 합니다. 작품의 길이는 1,500단어에서 2,000단

어 사이여야 하고, 2,000단어가 넘는 소설은 모두 실격될 것입니다. 작년에는 모든 출품작이 

문학을 전공하는 교수와 학생들에 의해 심사되었지만, 올해에는 문학 교수들이 창의성과 문

체에 근거하여 단독으로 여러분의 소설을 심사할 것입니다. 1등 수상자는 메달과 노트북 컴

퓨터를 받을 것이고, 2등 수상자는 디지털 카메라를 받을 것입니다. 여러분 중 많은 학생들이 

이 대회에 참가하기를 바랍니다.

Expressions competition 대회, 경쟁    various 다양한    participate  in ~에 

참가하다(= take part in)   submit 제출하다   disqualify 실격시키다   evaluate 심사하다, 

평가하다(= assess)   solely 단독으로, 오로지   

12 ⑤

문제해설하루에 40달러가 넘지 않는 비용으로 해변에 위치하고 반려동물과 함께 갈

수 있는 캠핑장은 ⑤이다.

바른답 ● 알찬풀이 119

남: 음… 당신이 원한다면 이사를 합시다. 마음에 두고 있는 이사하고 싶은 어떤 특정한 지역이 

있나요?

여: Lexington 지역이요. 그곳이 당신 사무실과 가깝고 근처에 좋은 중학교도 몇 곳 있거든요.

남: 좋아요. 그곳에 있는 집을 알아보러 부동산 중개소에 갑시다.

Expressions satisfied 만족하는   respectively 각각   have ~ in mind ~을 마음에 

두다   real estate agency 부동산 중개소

14 ①

문제해설남자는 지하철에서 잃어버린 디지털 카메라를 찾았다는 전화에 안도하면

서 그 카메라는 아버지가 준 선물이었다고 말한다. 이에 대한 여자의 응답으로 가장

적절한 것은 ①이다.

② 지금 바로 당신의 생일 선물을 사러 가요.

③ 미안하지만, 당신은 지각하지 않기 위해 지하철을 타는 게 낫겠어요.

④ 당신의 디지털 카메라가 없으면, 우리는 사진을 찍을 수 없어요.

⑤ 걱정하지 마세요. 당신을 Wellington 지하철역까지 태워줄게요.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hello? Dustin speaking.W: Hi, Dustin. This is Rachel Nippert from Wellington Subway Station. M: Wellington Subway Station?W: Yes. You reported that you had left a digital camera on a subway, didn’t

you?M: Yes, I did. It was this afternoon. Have you found my digital camera?W: I think so. We’ve got several digital cameras. Can you tell me about

your camera?M: It’s red and I put a heart-shaped sticker on the upper left.W: You’re lucky. We have your digital camera.M: What a relief! Actually, it’s my birthday present from my father.W: Please visit us to get it anytime you want.

[ 디지털 카메라 분실 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 여보세요? Dustin입니다.

여: 안녕하세요, Dustin. 저는 Wellington 지하철역의 Rachel Nippert입니다.

남: Wellington 지하철역이라고요?

여: 예. 지하철에 디지털 카메라를 놓고 내렸다고 신고하셨죠, 그렇지 않았나요?

남: 예, 그랬어요. 오늘 오후였습니다. 제 디지털 카메라를 찾았나요?

여: 그런 것 같습니다. 디지털 카메라 몇 대가 들어왔거든요. 당신의 디지털 카메라에 대해 말씀

해주실 수 있나요?

남: 빨간색이고 제가 왼쪽 상단에 하트 모양의 스티커를 붙였어요.

여: 운이 좋으시군요. 당신의 디지털 카메라를 저희가 가지고 있습니다.

남: 천만다행이네요! 사실 그 카메라는 아버지가 제게 주신 생일 선물이거든요.

여: 언제든 원하시는 때에 그것을 가지러 이곳을 방문하십시오.

Expressions upper 위쪽의   What a relief ! 천만다행이에요!   

15 ③

문제해설배드민턴 준결승전을 앞두고 걱정하고 있는 Carol을 격려하는 상황이므

로, Brian 코치가 할 말로 적절한 것은 ③이다.

① 표에 관해서는 걱정하지 마. 내가 네 것을 사줄게.

② 너를 실망시키고 싶지 않았지만, 나는 경기에 졌어.

④ 또 연습할 시간이야. 이제 네 배드민턴 채를 가지고 와.

⑤ 스포츠 센터에 가자! 나는 그 경기가 정말로 기대가 돼.

듣기대본

M: Carol is a badminton player at a high school. Now she’s at the Seattle Sports Center with her coach, Brian, because she’s taking part in the State Badminton Competition. So far Carol has already won three games without any difficulties, and she’s advanced to the semi-finals. In five minutes, she’s going to play the game. But her opponent is regarded as the most powerful player among all the participants, and she feels quite worried about it. Brian notices Carol’s feeling. However, he’s sure that Carol will win the game. He knows Carol practiced much harder than anyone else for the competition, and he believes that the practice will make her defeat the opponent. In this situation, what

would Brian most likely say to Carol?Brian: Trust what you’ve practiced so far. You’re sure to win.

[ 배드민턴 대회 준결승전 ]

남: Carol은 고등학교 배드민턴 선수이다. 그녀는 주 배드민턴 대회에 참가하고 있기 때문에 지

금 코치 Brian과 함께 시애틀 스포츠 센터에 있다. 지금까지 Carol은 어려움 없이 이미 세 

번의 시합을 이겨서 준결승전에 진출했다. 5분 후, 그녀는 경기를 할 예정이다. 하지만 그

녀의 상대는 모든 참가자들 중에서 가장 강력한 선수로 여겨져서, 그녀는 이것에 대해 상당

히 걱정한다. Brian은 Carol의 감정을 알아차린다. 그러나, 그는 Carol이 경기에 이길 것

이라고 확신한다. 그는 Carol이 대회를 위해 다른 어떤 선수보다 더 열심히 연습했다는 것

을 알고, 그 연습이 그녀가 상대방을 이기게 해 줄 것이라고 믿는다. 이런 상황에서, Brian이 

Carol에게 뭐라고 말할까?

Brian: 지금까지 네가 연습한 것을 믿으렴. 너는 반드시 이길 거야.

Expressions semi-finals 준결승전   opponent 상대방   be regarded as ~로 

간주되다   defeat 패배시키다, 이기다   

16~17 16 ① 17 ③

문제해설 16 공연을 앞둔 사람 대부분이 느끼는 무대 공포증을 이기는 방법에 대해

구체적으로 이야기하고 있으므로 정답은 ①이다.

17 ① 마술사, ② 운동선수, ④ 가수, ⑤ 교수는 언급했지만 ③ ‘배우’는 언급하지 않

았다.

듣기대본

W: Well, I know that many of you are feeling quite nervous because of the performance in the afternoon. But remember it’s a natural feeling that everyone has before going on to stage. Magicians or athletes who perform in front of a lot of people also feel stressed and nervous before their performance just like you. And we call it stage fright. Then how do you overcome it? It’s much easier than you think. First, stretch your arms, legs, and back before going on to the stage. It’ll reduce the tension in your body and help relax yourself. Second, try to meditate for two or three minutes before your performance. Many singers and professors say that they do it regularly in order to get over stage fright and that it’s very effective. Finally and the most importantly, practice hard for what you have to do. The harder you practice, the less nervous you’ll feel, and it’s the best way to get rid of your stage fright.

[ 무대 공포증 극복 방법 ]

여: 자, 오후에 있을 공연 때문에 여러분 중 다수가 상당히 긴장하고 있다는 것을 알고 있습니다. 

하지만 이것은 무대에 오르기 전에 모든 사람들이 겪는 자연스러운 감정이라는 것을 기억하

세요. 많은 사람들 앞에서 공연하는 마술사나 운동선수들 또한 바로 여러분처럼 자신들의 공

연 전에 스트레스와 긴장감을 느낍니다. 그리고 우리는 그것을 무대 공포증이라고 합니다. 그

러면 이 무대 공포증을 어떻게 극복할까요? 그것은 여러분이 생각하는 것보다 훨씬 더 쉽습

니다. 첫째, 무대에 오르기 전에 팔, 다리, 등을 쭉 펴세요. 이것은 몸의 긴장감을 줄이고 여러

분이 긴장을 풀도록 도와줍니다. 둘째, 공연 전 2, 3분 동안 명상을 해 보세요. 많은 가수와 

교수들이 무대 공포증을 극복하기 위해 이것을 규칙적으로 하는데, 매우 효과적이라고 말을 

합니다. 마지막으로 가장 중요한 것은, 여러분이 해야 하는 것을 위해 열심히 연습하세요. 여

러분이 더 열심히 연습하면 할수록, 여러분은 긴장감을 덜 느끼게 될 것이고, 이것이 여러분

의 무대 공포증을 없애는 최고의 방법입니다.

Expressions athlete 운동선수   stage  fright 무대 공포증   overcome 극복하다 

(= get over)   tension 긴장   meditate 명상하다   get rid of ~을 없애다   

120 바른답 ● 알찬풀이

about taking a trip to Cambodia? Cambodia has Angkor Wat, one of the world’s most spectacular sites, and many other interesting tourist attractions including beautiful beaches. Most of all, Cambodian people are very kind and friendly to tourists, so you will be impressed with their warm hearts while traveling around Cambodia. Go to Cambodia, and you’ll have wonderful time there!

[ 캄보디아 여행 ]

여: 안녕하세요, 만나서 반갑습니다. 저는 국제 관광청에서 온 Jane Fonda입니다. 여러분을 만

나서 매우 반갑고, 이렇게 멋진 모임에 저를 초대해 주셔서 감사합니다. 여기 계신 여러분 모

두 여행에 관심이 아주 많고, 이번 여름에 해외로 여행을 갈 계획이 있다고 들었습니다. 이제 

제가 여러분의 여행을 위해 좋은 장소를 소개해드리겠습니다. 캄보디아로 여행을 가는 것은 

어떠세요? 캄보디아에는 전 세계에서 가장 웅장한 장소 중의 한 곳인 앙코르 와트와 아름다

운 해변을 포함하여 다른 많은 흥미로운 관광 명소가 있습니다. 무엇보다도, 캄보디아 사람들

은 여행객들에게 매우 친절하고 호의적이어서, 캄보디아를 여행하면서 여러분은 그들의 따뜻

한 마음에 감명을 받을 것입니다. 캄보디아에 가시면, 그곳에서 여러분은 멋진 시간을 보내게 

될 것입니다!

Expressions Tourist Board 관광청   spectacular 웅장한   tourist attraction 관광 

명소   impressed 감명을 받은

04 ①

문제해설기숙사 생활이 돈을 절약해주고, 친구를 사귈 기회를 제공하고, 규칙적인

생활도 할 수 있게 해준다고 했으므로, 두 사람이 하는 말의 주제는 ①이다.

듣기대본

M: Jessica, I heard that you’re moving into the dormitory.W: Right. I’ve already applied for it at the dormitory office.M: Why? You used to say you didn’t like staying at a dormitory because it

might disturb your private life.W: I did, but I think it has many benefits except for the privacy problem.M: Um... in terms of economy, it’s true that staying at a dormitory saves

much more money than staying at an apartment.W: Sure! And it can give me a lot of opportunities to make new friends. M: Yeah, that’s right. W: Most of all, since I live a regular life at a dormitory, I can become

healthier than now. M: I think that’s the biggest benefit you can get from a dormitory life.

[ 기숙사 생활 ]

남: Jessica, 네가 기숙사로 옮길 거라고 들었어.

여: 맞아. 이미 기숙사 사무실에 그것을 신청했어.

남: 왜? 너는 기숙사 생활이 사생활을 방해할 수 있기 때문에 싫다고 말하곤 했잖아.

여: 그랬지, 하지만 나는 사생활 문제만 제외하면 기숙사 생활에 이점이 많은 것 같아.

남: 음… 경제적 관점에서 보면, 기숙사 생활이 아파트에서 생활하는 것보다 훨씬 더 많은 돈을 

절약해주는 것이 사실이야.

여: 물론이지! 그리고 기숙사 생활은 새로운 친구를 사귈 많은 기회를 제공해.

남: 그래, 맞아.

여: 무엇보다도, 기숙사에서 규칙적인 생활을 하기 때문에, 나는 지금보다 더 건강해질 수 있어.

남: 내 생각에 그것이 기숙사 생활에서 네가 얻을 수 있는 가장 큰 이점인 것 같아.

Expressions dormitory 기숙사    apply  for ~에 신청하다    disturb 방해하다    

private life 사생활   except for ~을 제외하고   most of all 무엇보다도

05 ②

문제해설여자가 클래식 기타 공연 콘서트의 좌석을 예약하겠다고 하자 남자는 여자

의 이름과 객실 번호를 알려달라고 하고, 여자는 남자에게 모닝콜을 해줄 것을 요청

하는 등의 내용으로 보아 두 사람의 관계는 ②이다.

듣기대본

W: Excuse me, can I ask you something?M: Sure! Go ahead.W: I’ve seen an ad in the elevator that there’s a classic guitar concert

tomorrow.M: That’s right. It’s for the diamond members of our hotel. Are you one of

them?W: Yes, I am. M: Then you can join the concert. Would you like to reserve a seat?W: Yes. Two seats, please.M: I got it. Please tell me your name and room number.

01 ①

문제해설집들이를 위해서 자신이 해야 할 일을 말해 달라는 남자에게 여자가 할 말

로 가장 적절한 것은 ①이다.

② 아니요, 아직 초대장을 만들지 않았어요.

③ 좋은 생각이에요. 집들이에 함께 가요.

④ 당신은 미래를 위해서 열심히 공부만 하면 돼요.

⑤ 이것은 가장 멋진 집들이 중의 하나였어요.

듣기대본

M: Honey, what are you doing now? You look busy.W: Well, I’m making a list of things to be done for the housewarming

party tomorrow. There are a lot of things to do.M: Yeah, right. Just tell me what we have to do. I’ll do everything.W: I got it. Then clean the living room first.

[ 집들이 준비 ]

남: 여보, 지금 뭘 하는 중인가요? 바빠 보여요.

여: 음, 내일 있을 집들이를 위해 해야 할 것들의 목록을 만들고 있어요. 할 일이 많아요.

남: 그래요, 맞아요. 우리가 무엇을 해야 할지 나에게 말만 해줘요. 내가 모든 것을 다 할게요.

여: 알았어요. 그러면 먼저 거실을 청소해주세요.

Expressions make a list 목록을 작성하다   housewarming 집들이   invitation card 초대장

02 ③

문제해설남자가 디지털 카메라를 살 계획이라고 하자 여자는 작년 겨울에 디지털

카메라를 구입하지 않았느냐고 묻는다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은

③이다.

① 그래, 네 사진을 정말로 많이 찍었어.

② 물론이지! 내 카메라를 너에게 빌려줄게.

④ 물론, 내가 좋아하는 계절은 겨울이야.

⑤ 너는 신문을 읽는 것을 규칙으로 삼아야 해.

듣기대본

W: Brian, you look serious. Is there any bad news on the newspaper?M: No. I’m just looking at an ad about a digital camera. I’m planning to

buy one.W: Are you? What about yours? You bought one last winter, didn’t you?M: Right. But sadly, I lost it last weekend.

[ 디지털 카메라 구입 ]

여: Brian, 너 심각해 보인다. 신문에 무슨 나쁜 뉴스라도 있니?

남: 아니. 그저 디지털 카메라에 관한 광고를 보고 있어. 한 대 사려고 계획 중이거든.

여: 그래? 네 것은 어떻게 하고? 지난 겨울에 한 대 샀잖아, 그렇지 않았어?

남: 맞아. 하지만 슬프게도 지난 주말에 그것을 잃어버렸어.

Expressions plan to ~할 계획이다   make it a rule to ~하기로 정하다

03 ③

문제해설국제 관광청에서 나온 여자는 캄보디아에 흥미로운 관광 명소가 많고, 현

지인들이 여행객들에게 친절하고 호의적이라고 하면서 캄보디아 여행을 권유하고 있

으므로, 여자가 하는 말의 목적은 ③이다.

듣기대본

W: Hi, nice to meet you. I’m Jane Fonda from the International Tourist Board. It’s very nice to meet you, and I thank you for inviting me to such a wonderful meeting. I’ve heard that all of you here are very interested in travel, and that you have a plan to take a trip abroad this summer. Now I’d like to introduce a good place for your travel. How

실전듣기모의고사

01  ①  02  ③  03  ③  04  ①  05  ②  06  ⑤ 

07  ⑤  08  ③  09  ④  10  ④  11  ③  12  ④ 

13  ③  14  ③  15  ④  16  ③  17  ③  

28회

pp. 172 ~173

바른답 ● 알찬풀이 121

W: My name is Stella Jang, and I’m staying in 1909.M: Wait a moment, please. [Pause] That’s all. Two seats are reserved

under your name.W: Thank you. Ah, can you give me a wakeup call at 6 o’clock in the

morning tomorrow?M: Yes, I can.

[ 기타 콘서트 예약 ]

여: 실례합니다, 뭘 좀 물어봐도 될까요?

남: 그럼요! 말씀하십시오.

여: 내일 클래식 기타 콘서트가 있다는 광고를 엘리베이터에서 봤어요.

남: 맞습니다. 그 공연은 우리 호텔의 다이아몬드 회원들을 위한 것입니다. 다이아몬드 회원이십

니까?

여: 예, 그래요.

남: 그러시면 공연에 가실 수 있습니다. 좌석을 예약하시겠습니까?

여: 예. 두 자리 부탁합니다.

남: 알겠습니다. 성함과 객실 번호를 말씀해주십시오.

여: 제 이름은 Stella Jang이고, 1909호에 머물고 있습니다.

남: 잠시만 기다려 주십시오. [잠시 후] 됐습니다. 고객님의 이름으로 두 좌석이 예약되었습니다.

여: 고마워요. 아, 내일 아침 6시에 모닝콜을 해주실 수 있나요?

남: 예, 그렇게 하겠습니다.

Expressions reserve 예약하다   wakeup call 모닝콜 

06 ⑤

문제해설대화에서는 포스터 왼쪽에 개미를 들고 있는 소녀가 인상적이라고 했는데,

그림에서 소녀는 무당벌레를 들고 있으므로 ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Harry, did you finish designing the insect festival poster?M: Yes, I did. Please have a look at the monitor.W: You put a dragonfly on the center of the poster. M: Yeah. I think a dragonfly is an insect that children are most familiar

with.W: That’s good. They’re also familiar with a butterfly at the upper right

corner.M: There’s the same butterfly at the upper left corner as well. W: I like both of them. Um... you put the slogan, “Discover the Mystery of

Insects” above the dragonfly.M: Yeah, I think that’s the best spot as you said. W: Very good. Oh, the girl holding an ant on the left looks very

impressive. M: Thank you for saying so. Actually, I was worried that the girl didn’t

match the general atmosphere of the poster.W: Without the girl, the poster would have looked a little bit simple. She’s

a good choice.

[ 곤충 축제 포스터 ]

여: Harry, 곤충 축제 포스터 디자인을 끝냈나요?

남: 예, 끝냈습니다. 모니터를 한번 봐 주세요.

여: 포스터 중앙에 잠자리를 넣었군요.

남: 예. 잠자리가 어린이들에게 가장 친숙한 곤충이라고 생각해요.

여: 좋습니다. 어린이들은 오른쪽 상단 구석에 있는 나비와도 친숙하죠.

남: 왼쪽 상단에도 똑같은 나비가 있습니다.

여: 둘 다 마음에 들어요. 음… 잠자리 위에 구호인 “곤충의 신비를 탐험하라”를 넣었군요.

남: 예, 말씀하신 대로 그곳이 가장 좋은 위치인 것 같습니다.

여: 아주 좋아요. 오, 왼쪽에 개미를 들고 있는 소녀가 아주 인상적이에요.

남: 그렇게 말씀해주셔서 감사합니다. 사실, 이 소녀가 포스터의 전체적인 분위기와 어울리지 않

을까 봐 걱정했거든요.

여: 소녀가 없었다면, 포스터가 약간 단조로워 보였을 거예요. 소녀는 좋은 선택이에요. 

Expressions dragonfly 잠자리   be familiar with ~에 친숙하다   spot 위치   match 어울리다   general 전반적인   atmosphere 분위기

07 ⑤

문제해설남자는 시간제 일자리를 찾고 있는데, 여자가 식당을 운영하는 자신의 삼

촌이 종업원을 찾고 있다고 하자 삼촌에게 자신을 소개시켜 달라고 했으므로 남자가

부탁한 일로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

듣기대본

W: Albert, what are you looking at so intently?M: It’s an ad for a part-time job.W: Haven’t you found one yet? M: No. You know, it’s not easy to find a part-time job these days. W: Um... I have an uncle running a restaurant. When I met him last

weekend, he said he was looking for a server.M: Really? How much is the hourly wage? W: It’s $12 an hour. M: Wow, that’s quite a lot. Where is it located? W: That’s the problem. It’s on Allen Street. It takes about an hour to go

there. M: No problem! I’m interested in the job. Can you introduce me to your

uncle? W: Really? Okay, then let me call my uncle right now.

[ 시간제 일자리 구하기 ]

여: Albert, 뭘 그렇게 열심히 보고 있니?

남: 시간제 일자리 광고야.

여: 시간제 일자리를 아직도 구하지 못했어?

남: 응. 알다시피 요즘 시간제 일자리를 구하는 것이 쉽지 않아.

여: 음… 나에게 식당을 운영하는 삼촌이 있거든. 지난 주말에 그 삼촌을 만났을 때, 종업원을 구

하고 있다고 했어.

남: 정말? 시간당 임금이 얼마인데?

여: 한 시간에 12달러야.

남: 와, 꽤 많다. 식당이 어디에 있니?

여: 그게 문제야. 식당이 Allen 거리에 있어. 거기에 가는 데 약 한 시간 정도 걸려.

남: 괜찮아! 그 일자리에 관심이 있어. 나를 네 삼촌에게 소개해줄래? 

여: 정말? 좋아, 그러면 내가 지금 바로 삼촌에게 전화할게.

Expressions intently 열심히   run 운영하다   hourly wage 시급   be  located  위치하다

08 ③

문제해설여자는 섬의 현지인들의 친절함에 깊은 인상을 받았고 그들의 친절함을 다

시 한 번 경험하고 싶다고 했으므로, 여자가 Tata 섬에 가려는 이유로 가장 적절한 것

은 ③이다.

듣기대본

W: Oh, we have only two weeks left before the Christmas holiday.M: Yeah, right. Why don’t we take a trip during the holiday? W: Very good! Kids will love it. M: How about Jejudo in Korea? It has lots of beautiful beaches as you

know.W: But it’s winter there now. It’ll be too cold for kids to enjoy water sports

there.M: Ah, I forgot about that. Then do you have any place in mind?W: Well, I want to go to Tata Island. M: But we’ve been there, haven’t we?W: Yeah, right. I was really impressed by local people’s kindness that

time.M: Me too. They were very kind to us.W: Yeah. I want to experience their kindness again. M: Okay. If you want, let’s go there again.

[ Tata 섬 여행 ]

여: 오, 크리스마스 휴가까지 2주 밖에 남지 않았어요.

남: 그래요, 맞아요. 휴가 동안에 여행을 가는 것이 어때요?

여: 아주 좋죠! 아이들이 좋아할 거예요.

남: 한국의 제주도가 어때요? 알다시피 아름다운 해변이 많이 있잖아요.

여: 하지만 그곳은 지금 겨울이에요. 아이들이 그곳에서 수상 스포츠를 즐기기에는 너무 추울 거

예요.

남: 아, 그걸 깜박 잊었어요. 그러면 당신이 마음에 두고 있는 장소가 있나요?

여: 음, 나는 Tata 섬에 가고 싶어요.

남: 하지만 우리는 그 섬에 갔다 왔잖아요, 그렇지 않았나요?

여: 그래요, 맞아요. 그때 나는 현지인들의 친절함에 정말로 깊은 인상을 받았어요.

남: 나도 그랬어요. 그들은 우리들에게 정말로 친절했어요.

122 바른답 ● 알찬풀이

남: 정말이요? 그곳을 방문해야겠어요. 엄마도 알다시피, 저는 샌드위치를 아주 좋아하잖아요.

여: 그러면 저녁 7시 이전에 가렴. 그곳의 영업시간은 오전 10시부터 오후 7시까지니까.

남: 오, 상당히 짧네요. 명심할게요.

Expressions reasonable (가격 등이) 합리적인   business hours 영업시간   keep ~ in mind ~을 명심하다

11 ③

문제해설투어 비용은 1인당 30달러이고, 5달러를 추가로 내면 점심식사가 포함된

다고 했으므로, 내용과 일치하지 않는 것은 ③이다.

듣기대본

M: Before going to the hotel, I have one thing to tell you about. It’s Dolphin Tour for tomorrow’s activity. The tour starts at 9 o’clock in the morning and ends at around 5 o’clock in the afternoon. It will take you to the best viewing area for seeing the dolphins, and also give you a chance to take pictures of fun and friendly dolphins. The tour costs $30 per person, and lunch will be included if you pay $5 extra. Since the boat is quite small, the number of participants is limited to seven people regardless of ages. So if you want to join the tour, you’d better hurry up. If you’re interested in the tour, please go to the travel office downstairs and put your name on the list. That’s all.

[ 돌고래 투어 ]

남: 호텔에 가기 전에, 여러분에게 말씀드릴 것이 한 가지 있습니다. 그것은 내일 활동을 위한 돌

고래 투어입니다. 이 투어는 오전 9시에 시작해서 오후 5시쯤 끝이 납니다. 이 투어는 돌고래

를 가장 잘 볼 수 있는 장소로 여러분을 모시고 갈 것이고, 또한 재미있고 친근한 돌고래의 사

진을 찍을 기회 또한 제공할 것입니다. 투어의 비용은 1인당 30달러이고 추가로 5달러를 내

시면 점심식사가 포함될 것입니다. 보트가 상당히 작아서, 참가 인원이 나이에 관계없이 7명

으로 제한됩니다. 따라서 이 투어에 참여하고 싶다면, 서두르시는 것이 좋습니다. 이 투어에 

관심이 있다면, 아래층에 있는 여행사 사무실에 가서 목록에 이름을 올려두세요. 이상입니다.

Expressions include 포함하다   participant 참가자   limit 제한하다   regardless of ~에 관계없이 

12 ④

문제해설두 사람은 필터가 최소한 6개인 정수기 중에서 얼음 만드는 기능이 없는

흰색 정수기를 빌리기로 했으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Honey, here’s an ad for rental water purifiers you said.W: Yeah. Let’s choose one to rent from here.M: Good! I heard that four filters are not enough to filter out impurities

completely.W: Then we’d better rent one with at least six filters. M: Right. How about the ice maker function?W: Well, I don’t think I need it. What about you?M: Me neither. I don’t need the function. W: Okay. Then we have two water purifiers to choose from. M: Right. Which one do you prefer? This one with less monthly rent?W: No. The red color doesn’t match the atmosphere of our kitchen. I

prefer the white one. M: Me too. Since the color of every electronic appliance is white, it’ll go

well with them. W: Okay, then let’s rent this one.

[ 정수기 임대 ]

남: 여보, 당신이 말한 임대 정수기 광고가 여기 있어요.

여: 그래요. 여기에서 임대할 정수기를 골라요.

남: 좋아요! 불순물을 완전히 여과하는 데 필터 네 개로는 충분하지 않다고 들었어요.

여: 그러면 필터가 최소한 여섯 개인 정수기를 빌리는 것이 낫겠네요.

남: 맞아요. 얼음 만드는 기능은 어때요?

여: 음, 나는 그 기능이 필요하다고 생각하지 않아요. 당신은요?

남: 나도 그래요. 그 기능은 필요 없어요.

여: 좋아요. 그러면 선택할 수 있는 정수기가 두 대 남았어요.

남: 맞아요. 어느 것이 더 마음에 드나요? 월 임대료가 더 적은 이것이요?

여: 아니요. 빨간색은 우리 부엌의 분위기와 어울리지 않아요. 나는 흰색이 더 좋아요.

남: 나도 그래요. 모든 가전제품의 색깔이 흰색이어서 이것이 그것들과 잘 어울릴 것 같아요.

여: 좋아요, 그러면 이것을 빌려요.

여: 그래요. 나는 그들의 친절함을 다시 경험하고 싶어요.

남: 좋아요. 당신이 원한다면, 다시 그곳에 갑시다.

Expressions have ~ in mind ~을 마음에 두다   local 지역의   kindness 친절

09 ④

문제해설 1kg에 5달러인 배추김치 3kg과 1kg에 6달러인 백김치를 2kg 구입했고,

할인 쿠폰은 유효기간이 지나 사용하지 못했으므로 여자가 지불할 금액은 ④ ‘27달

러’이다.

듣기대본

W: Hi, I’d like to buy some Korean kimchi.M: I got it. Which kimchi would you like to buy? We have baechu kimchi

and white kimchi at the moment. W: How much is this baechu kimchi?M: It costs $5 per kilogram. W: Then I’ll take 3 kilograms of it. Is white kimchi the same price as

baechu kimchi?M: No. It’s one dollar more expensive. It’s $6 a kilo.W: Um... then please give me 2 kilograms of white kimchi.M: I got it. Is there anything else you need?W: That’s all I need. Ah, I have a $10 discount coupon. Can I use it now?M: Let me have a look at it. [Pause] I’m sorry, but it has expired. W: Really? No problem. Okay, here’s my credit card.

[ 김치 구입 ]

여: 안녕하세요, 한국 김치를 사고 싶어요.

남: 알겠습니다. 어떤 김치를 사고 싶으신가요? 현재 배추김치와 백김치가 있습니다.

여: 배추김치는 얼마죠?

남: 1kg에 5달러입니다.

여: 그러면 배추김치 3kg을 사겠어요. 백김치가 배추김치와 가격이 똑같나요?

남: 아니요. 백김치가 1달러 더 비쌉니다. 1kg에 6달러입니다.

여: 음… 그러면 백김치 2kg 주세요.

남: 알겠습니다. 그 외에 필요한 다른 것이 있나요?

여: 그게 제가 필요한 전부입니다. 아, 저에게 10달러 할인 쿠폰이 있습니다. 이것을 지금 사용할 

수 있나요?

남: 제가 한번 볼게요. [잠시 후] 죄송하지만, 유효기간이 만료되었습니다.

여: 정말이요? 괜찮습니다. 좋아요, 제 신용카드가 여기 있습니다. 

Expressions at the moment 현재, 지금   That’s all  I need. 이것이 제가 필요한 

전부예요.   expire (기한이) 만료되다

10 ④

문제해설두 사람은 Tampa 샌드위치 바의 위치(on Washington Street), 개업 시

기(just a week ago), 샌드위치 가격(between $4 and $6), 영업시간(from 10 a.m.

to 7 p.m.)에 대해서는 언급했지만, ④는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: How’s the sandwich, Brian?M: Mom, it’s really delicious. Did you make it?W: No. I bought it at Tampa Sandwich Bar on Washington Street.M: Tampa Sandwich Bar? You mean, the one that opened just a week ago?W: Yeah, right. They sell fresh and tasty sandwiches at a good price.M: How much are they?W: The price of all the sandwiches is between $4 and $6. It’s very

reasonable.M: Really? I have to visit there. As you know, I like sandwiches a lot.W: Then go there before 7 p.m. Their business hours are from 10 a.m. to

7 p.m.M: Oh, it’s quite short. I’ll keep that in mind.

[ Tampa 샌드위치 바 ]

여: 샌드위치가 어떠니, Brian?남: 엄마, 이 샌드위치는 정말 맛있어요. 엄마가 만드셨나요?

여: 아니. Washington 거리에 있는 Tampa 샌드위치 바에서 샀어.

남: Tampa 샌드위치 바요? 바로 지난주에 문을 연 가게를 말씀하시는 건가요?

여: 그래, 맞아. 거기서 신선하고 맛있는 샌드위치를 좋은 가격에 팔고 있어.

남: 샌드위치가 얼마인데요?

여: 모든 샌드위치의 가격이 4달러에서 6달러 사이야. 가격이 아주 합리적이야.

바른답 ● 알찬풀이 123

Expressions water purifier 정수기     filter out 여과하다     impurity 불순물   

completely 완전히   at  least 최소한    function 기능   monthly rent 월 임대료   

electronic appliance 전자 제품

13 ③

문제해설수리 담당 직원인 여자가 고쳐야 할 컴퓨터가 많아 수리에 시간이 걸릴

거라고 했지만 남자는 그렇게 급하지는 않다고 했으므로, 남자의 말로 적절한 것은

③이다.

① 당신은 내 노트북 컴퓨터를 사용할 수 있어요.

② 문제가 전원 케이블에 있는 것 같지는 않아요.

④ 내가 아무리 부자라고 해도, 그 컴퓨터는 사지 않을 거예요.

⑤ 나는 고쳐야 할 컴퓨터 때문에 정말 바빠요.

듣기대본

W: Hi, can I help you?M: Yes, please. My laptop computer has a problem.W: Can you tell me what the problem is?M: Well, the power goes down suddenly without any reason.W: Let me have a look at it. How long have you used it?M: Almost three years. W: Um... I think it’s because some of the main power cable is damaged or

disconnected.M: Can you fix it?W: Of course, I can, but not now. There are some laptop computers to fix

ahead of yours.M: I’m not that urgent now. How long will it take to fix it?W: About two days. As I said I have many computers to fix now.M: No problem. I’ll leave my laptop computer with you.

[ 노트북 컴퓨터 수리 ]

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 예. 제 노트북 컴퓨터가 문제가 있어서요.

여: 어떤 문제인지 말씀해주시겠어요?

남: 그게, 아무 이유 없이 전원이 갑자기 나가요.

여: 제가 한번 살펴보겠습니다. 이 컴퓨터를 얼마나 오래 사용하셨죠?

남: 거의 3년이요.

여: 음… 주 전원 케이블의 일부가 파손되었거나 끊어졌기 때문인 것 같습니다. 

남: 고칠 수 있나요?

여: 물론, 고칠 수 있습니다만, 지금은 안 됩니다. 손님의 컴퓨터보다 먼저 고쳐야 할 노트북 컴퓨

터가 몇 대 있거든요.

남: 저는 지금 급하지는 않아요. 컴퓨터를 수리하는 데 얼마나 걸릴까요?

여: 약 이틀 정도입니다. 말씀드린 바와 같이 지금 고쳐야 할 컴퓨터가 많거든요. 

남: 괜찮습니다. 내 노트북 컴퓨터를 당신에게 맡기고 갈게요.

Expressions without any reason 아무런 이유 없이   power cable 전원 케이블   

disconnected 끊긴   fix 수리하다   urgent 긴급한, 시급한

14 ③

문제해설남자는 교통사고가 나서 자동차를 정비소에 맡기고 여자에게 전화를 걸어

자신을 태우러 올 것을 요청한다. 자신이 있는 정비소의 위치를 아는지 묻는 남자의

말에 이어질 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 아니요, 나는 캠핑장까지 운전하고 싶지 않아요.

② 미안하지만, 나는 그 정비소에서 일하고 싶지 않아요.

④ 아니요, 보험사가 그것을 제대로 처리했다고 생각하지 않아요.

⑤ 그곳은 자동차 정비소를 열기에 좋은 장소는 아니에요.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Hello? Kate speaking.M: Honey! It’s me, David. Where are you?W: I’m home. I’m surfing the Internet to get information about our

camping this weekend. Are you driving home now?M: I got in a small accident. My car went off the road and hit a tree. It was

all my fault.W: Really? Are you okay?M: Yeah, I’m okay, but my car isn’t. It was towed to a car repair shop. Can

you pick me up, honey?

W: It’s fortunate that you’re okay from the accident. Where are you now?M: I’m at the car repair shop. Do you know Blue Garage on Apple Street?W: Yes, I do. Let me go pick you up from there right now.

[ 교통사고 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: 여보세요? Kate입니다.

남: 여보! 나예요, David. 어디예요?

여: 집에 있어요. 이번 주말 우리의 캠핑을 위한 정보를 얻기 위해서 인터넷을 검색하고 있어요. 

지금 집으로 운전해서 오는 중인가요?

남: 내가 작은 사고를 냈어요. 차가 도로에서 벗어나서 나무를 들이받았어요. 다 내 실수였어요.

여: 정말이요? 당신은 괜찮아요?

남: 예, 나는 괜찮은데 차는 그렇지가 않아요. 자동차 정비소에 견인되었어요. 여보, 나를 태우러 

와 줄래요?

여: 사고에서 당신이 무사하다니 다행이네요. 지금 어디에 있죠?

남: 지금 자동차 정비소에 있어요. Apple 거리에 있는 Blue 차량 정비소를 알아요?

여: 예, 알아요. 지금 바로 그곳으로 당신을 태우러 갈게요.

Expressions surf the  Internet 인터넷을 검색하다     fault 잘못    tow 견인하다   

garage 자동차 정비소   insurance 보험

15 ④

문제해설도서관에서 한국인 소설가 이훈이 쓴 소설을 빌리려 하지만 찾지 못해서

도서관 사서에게 그의 소설이 도서관에 있는지 물어보려고 하는 상황이므로, Daniel이 할 말로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 제가 빌려갔던 이훈이 쓴 책들이 여기 있습니다.

② 한국 책을 빌리고 싶어요. 어디에 있나요?

③ 미안하지만, 학생증을 가지고 오는 것을 잊었어요.

⑤ 제가 언제 이 책을 반납해야 할지 말씀해주시겠어요?

듣기대본

M: Daniel, majoring in Korean Literature, likes to read modern Korean novels a lot. Today, his professor mentions Korean novelist, Lee Hoon during the class. He explains to students that Lee is one of the most popular novelists and that his writing style is simple and concise. Daniel feels like reading Lee’s novels. He tries to find novels by him at Asian novel section at the library, but he fails to find one. He wonders whether there is a novel by Lee at the library. He goes to the librarian and is going to say what he wants to know. In this situation, what would Daniel most likely say to the librarian?

Daniel: Do you have a novel by Korean novelist, Lee Hoon?

[ 소설책 빌리기 ]

남: 한국 문학을 전공하는 Daniel은 한국 현대 소설을 읽는 것을 매우 좋아합니다. 오늘 그의 교

수는 수업 시간에 한국인 소설가 이훈에 대해 언급합니다. 그는 학생들에게 이훈이 가장 인기 

있는 소설가 중의 한 명이고 그의 문체가 단순하고 간결하다고 설명합니다. Daniel은 이훈의 

소설을 읽고 싶은 기분이 듭니다. 그는 도서관에 있는 아시아 소설 코너에서 그가 쓴 소설을 

찾으려고 노력하지만, 찾는 데 실패합니다. 그는 도서관에 이훈이 쓴 소설이 있는지 궁금합니

다. 그는 도서관 사서에게 가서 자신이 알고 싶어 하는 것을 물으려고 합니다. 이런 상황에서, 

Daniel이 도서관 사서에게 뭐라고 말할까요?

Daniel:한국인 소설가 이훈이 쓴 소설이 있나요?

Expressions major in ~을 전공하다   modern 현대의   mention 언급하다   concise 간결한   student ID card 학생증

16~17 16 ③ 17 ③

문제해설 16 여자는 따로 운동을 다니지 않고도 건강해질 수 있는 방법을 알려주겠

다고 하면서 계단 오르기의 다양한 이점에 대해 이야기하고 있으므로 여자가 하는 말

의 주제로 가장 적절한 것은 ③ ‘계단 오르기가 건강에 주는 이점’이다.

① 당신의 집을 안전하게 만드는 방법

② 규칙적인 운동의 중요성

④ 젊은이들이 노인들보다 더 건강해진 이유

⑤ 고층 건물에 엘리베이터 설치하는 것의 어려움

17 헬스클럽(a fitness center), 수영장(a swimming pool), 백화점(a department

store), 극장(a movie theater)은 언급했지만 ③은 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Hi, I’m your show host, Linda Green. Welcome to the show, Healthy Life for You. Lots of people try to do exercise at a fitness center or

124 바른답 ● 알찬풀이

02 ①

문제해설여자는 자신 때문이 아니라 지난주에 그만둔 사람 때문에 손님들에게 많은

항의를 받았다고 말했으므로 이에 대한 남자의 응답으로 ①이 가장 적절하다.

② 나는 어떻게든 항의에 대처할 수 있어.

③ 내 문제가 아니야. 그가 실수를 했어.

④ 네가 지난번 직업을 그만둔 이유를 말해줘.

⑤ 지금 그만두지 마. 우리 팀은 정말 네가 필요해.

듣기대본

W: I feel bad today. I got many complaints from customers. M: Too bad. Was it your fault?W: Not at all! The man who quit last week made a lot of mistakes and

customers are mad at him. M: He’s irresponsible and caused trouble.

[ 일을 그만둔 동료에 대한 항의 ]

여: 오늘 기분이 나빠. 손님들로부터 많은 항의를 받았어.

남: 안됐구나. 그게 네 잘못이었어?

여: 전혀 아니지! 지난주에 그만둔 사람이 많은 실수를 했고 손님들이 그에게 화가 났어. 

남: 그는 무책임하고 문제를 일으켰구나. 

Expressions  complaint 항의   quit 그만두다   irresponsible 책임감이 없는

03 ③

문제해설남자는 샤워를 할 때 너무 많은 물을 사용하며 잦은 샤워는 피부에도 좋지

않다는 근거로 샤워 횟수를 줄일 것을 권유하고 있으므로 남자가 하는 말의 주제로

③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: How often do you take a shower? For me, I used to take two showers a day, one before going to work and one when I come home. But I changed my habit completely after I read an article. It said we’re wasting too much water by taking showers. I was surprised to see that I use about 50 liters of water whenever I take a shower. It is said that a shower every other day is fine during the fall and winter. Also, too frequent showers are not good for the skin. Your skin can become too dry because the water takes away the fat and moisture. So, take less shower and try to save your water and time, and do something for your skin!

[ 샤워 횟수 줄이기 ]

남: 여러분은 얼마나 자주 샤워를 하시나요? 저는 출근하기 전에 한 번, 집에 와서 한 번 이렇게 

하루에 두 번 샤워를 했습니다. 그렇지만 저는 기사를 하나 읽은 다음 습관을 완전히 바꿨습

니다. 거기에서는 우리가 샤워를 통해 너무 많은 물을 낭비한다고 했습니다. 저는 제가 샤워

를 할 때마다 50리터나 되는 물을 소비해야 한다는 것을 알고 놀랐습니다. 가을과 겨울에는 이틀에 한 번 샤워하는 것이 좋다고 합니다. 또한 너무 잦은 샤워는 피부에도 좋지 않습니다. 

여러분의 피부는 물이 지방과 수분을 빼앗아가서 너무 건조해질 수 있습니다. 그러니 샤워를 

덜 하시고 물과 시간을 절약하려 노력하고 피부를 위해 좋은 일을 해보세요!

Expressions  completely 완전히   frequent 잦은   take away 빼앗다   moisture 수분   

04 ①

문제해설남자는 크고 강한 근육을 만들면 신체가 더 많은 열량을 소모하게 되어 요

요 현상을 방지할 수 있다고 여자에게 말하고 있으므로 남자의 의견으로 ①이 가장

적절하다.

듣기대본

M: Rebecca, you’re very slim these days! Are you on a diet?W: Yes. I ate much less than I usually did.M: You really tried. W: I’ve lost about 5kg since last spring. M: I see. But to prevent a rebound, you should strengthen your muscles.W: What do you mean? I only have to eat less and do some aerobic

exercise.M: If you make your body consume more calories, you don’t have to eat

less. W: Really? Does that have anything to do with muscles?M: Yes. Larger and stronger muscles consume more calories. W: I see. Then, I should hit the gym and talk about it with the coach.M: That’s a way. Also, there are some simple exercises you can try. W: Okay. Thank you for your advice.

swim at a swimming pool to improve their health these days. However, they complain that it’s not easy to set apart the time to work out regularly. But don’t worry about it any more. Now let me tell you a simple way of improving your health without going to a gym or a yoga center. Please walk up the stairs instead of using an elevator. Doctors recommend stair climbing as an ideal way to improve your energy. They say it increases the function of your immune system and lower the risk for diabetes, high blood pressure, and heart disease. They also say walking up the stairs helps your body release natural pain relievers so you’ll feel better and have less tension. Therefore, next time you go to a department store or a movie theater, don’t forget to use the stairs for your health.

[ 계단 오르기의 이점 ]

여: 안녕하세요, 저는 쇼의 진행자 Linda Green입니다. Healthy Life for You 쇼에 오신 것

을 환영합니다. 요즘 많은 사람들이 건강을 증진하기 위해 헬스클럽에서 운동을 하거나 수영

장에서 수영을 합니다. 하지만 그들은 규칙적으로 운동할 시간을 따로 내는 것이 쉽지 않다

고 불평합니다. 하지만 더 이상 이것에 대해 걱정하지 마십시오. 이제 제가 체육관 또는 요가 

센터에 가지 않고서도 여러분의 건강을 증진할 수 있는 간단한 방법을 말씀드리겠습니다. 엘

리베이터 대신에 계단을 이용하십시오. 의사들은 에너지를 향상하기 위한 이상적인 방법으로 

계단 오르기를 권장합니다. 그들은 계단 오르기가 면역 시스템의 기능을 증진시키고 당뇨병, 

고혈압, 그리고 심장 질환의 위험을 줄여준다고 말합니다. 그들은 또한 계단 오르기가 여러분

의 몸에서 자연적인 진통제가 방출되는 것을 도와줌으로써 여러분의 기분이 더 좋아지고 긴

장감을 더 적게 느낀다고 말합니다. 따라서 다음에 여러분이 백화점 또는 극장에 갈 기회가 

있다면, 건강을 위해서 계단을 이용하는 것을 잊지 마십시오.

Expressions fitness center 헬스클럽     improve 증진하다    set apart 따로 

떼어놓다   work out 운동하다   ideal 이상적인   immune system 면역 시스템   lower 낮추다   risk 위험   diabetes 당뇨병   release 풀어주다, 방출하다   pain reliever 진통제   

tension 긴장 상태   install 설치하다   

01 ①

문제해설남자는 저녁에 비가 언제 내리기 시작하는지 물었으므로 이에 대한 여자의

응답으로 ①이 가장 적절하다.

② 내일은 날씨가 맑을 거예요. ③ 우산을 내게 빌려줘서 고마워요.

④ 저녁 8시에는 집에 있을 거예요. ⑤ 당신은 이 수건으로 몸을 말려야 해요.

듣기대본

M: I’m leaving. See you tomorrow. W: Do you have your umbrella? The weather forecast said it’ll rain in the

evening. M: I don’t have an umbrella. When did they say the rain will start?W: It’ll start to rain around seven p.m.

[ 비 예보 ]

남: 저 갈게요. 내일 봐요.

여: 우산 있어요? 일기 예보에서 저녁에 비가 올 거라고 했어요.

남: 우산이 없는데요. 언제 비가 내리기 시작한다고 했어요?

여: 오후 7시쯤 비가 내리기 시작할 거예요.

실전듣기모의고사

01  ①  02  ①  03  ③  04  ①  05  ③  06  ④ 

07  ⑤  08  ③  09  ③  10  ④  11  ④  12  ④ 

13  ④  14  ④  15  ④  16  ④  17  ④   

29회

pp. 178 ~179

바른답 ● 알찬풀이 125

[ 근육을 강하게 만들어야 하는 이유 ]

남: Rebecca, 너 요즘 굉장히 날씬하구나! 너 다이어트 중이야?여: 응. 나는 평상시 먹던 것보다 훨씬 더 적게 먹었어.

남: 정말 노력했구나.

여: 지난 봄 이후로 5킬로그램 정도 줄였어.남: 그렇구나. 하지만 요요 현상을 방지하려면 근육을 강화해야 해.

여: 무슨 말이야? 그저 적게 먹고 유산소 운동을 좀 하면 되는 거잖아.

남: 신체가 더 많은 열량을 소모하게 만들면, 적게 먹을 필요가 없어. 

여: 정말? 그게 근육과 관련이 있어?

남: 응. 크고 강한 근육들이 더 많은 열량을 소비해.

여: 그렇구나. 그럼 체육관에 가서 코치와 그것에 대해 이야기해 봐야겠어.

남: 그게 한 가지 방법이야. 또, 네가 할 수 있는 간단한 운동들도 있어. 

여: 그렇구나. 조언 고마워. 

Expressions  slim 날씬한   rebound 요요; 회복, 복귀   aerobic exercise 유산소 운동   

05 ③

문제해설남자는 바지의 지퍼가 고장 났는데 세일 상품이어서 환불이 가능한지를 여

자에게 문의했고, 여자는 환불 절차를 알려주고 있으므로 두 사람의 관계로 ③이 가

장 적절하다.

듣기대본

W: Good afternoon. How may I help you?M: Hi. I think you can help me with these pants.W: Oh, the zippers are broken.M: That’s right. I’d like to get a refund on these pants.W: Well, did you talk about it with the shop manager?M: No. Since these pants were a sale item, I wonder if they’re refundable.W: They are. Do you want to get a refund here, or at the shop you bought?M: Here. W: Okay. Do you have the receipt, please?M: Here you are. W: Let me check. We need your credit card that you used to pay for these

pants. M: Why do you need it?W: Because we should cancel the purchase and call the credit card

company. M: I see. Here’s my card.

[ 지퍼가 고장난 바지의 환불 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 안녕하세요. 이 바지에 대해 당신이 도와주실 수 있을 것 같네요.

여: 오, 지퍼가 고장났군요.

남: 맞아요. 이 바지를 환불받고 싶어요.

여: 음, 그것에 대해 가게 매니저와 이야기하셨습니까?

남: 아뇨. 이 바지가 세일 상품이어서 환불 가능한지 알고 싶어요.

여: 가능합니다. 여기에서 환불받고 싶으신가요, 아니면 사셨던 가게에서 환불받고 싶으신가요?

남: 여기에서요. 

여: 네. 영수증이 있으신가요?

남: 여기 있습니다.

여: 확인해보겠습니다. 이 바지를 사실 때 사용하셨던 신용카드가 필요합니다.

남: 왜 그것이 필요한가요?

여: 저희가 구매를 취소하고 신용카드 회사에 전화를 해야 해서 그렇습니다.

남: 알겠습니다. 여기 제 카드가 있습니다. 

Expressions  refundable 환불할 수 있는   receipt 영수증   purchase 구매   

06 ④

문제해설대화에서는 화면의 중앙이자 메시지의 위쪽에 통나무 집이 있다고 했는데

그림의 책 ④는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Dad, this is the poster for my art class. How do you like it?M: It’s pretty. I can read your message, “Trees provide” on left top of the

page. W: Right. It’s between the building and the airplane. M: So, the cloud next to the airplane means trees provide air?W: Exactly. I also drew a tree with many apples under the buildings. M: I can see the apples clearly. W: How do you like this loghouse?

M: You mean, the large one in the middle? W: Yes. It means trees give us wood to build houses. M: I see. And the message right under the loghouse looks powerful. W: Thank you. I drew a tree next to the letter R in the word “TERRIFIC.”M: It’s cute. There are two ‘I’s in the word, but you only changed the first ‘I.’ W: Yeah. If I changed both ‘I’s, it would be too hard to read.

[ 미술 수업에서 그린 포스터 ]

여: 아빠, 이건 제 미술 수업을 위한 포스터예요. 어때요?

남: 예쁘구나. 나는 네 메시지인 ‘나무는 제공한다’를 면의 왼쪽 위에서 볼 수 있어.

여: 맞아요. 그건 건물과 비행기 사이에 있어요.

남: 그래, 비행기 옆의 구름은 나무가 공기를 제공한다는 것을 의미하니?

여: 정확해요. 그리고 건물들 아래에 사과가 많이 열린 나무를 그렸어요.

남: 사과가 분명히 보이는구나.

여: 이 통나무 집은 어때요?

남: 중간의 이 큰 거 말이지?

여: 맞아요. 그것은 나무들이 우리에게 집을 지을 목재를 제공한다는 것을 의미해요.

남: 그렇구나. 그리고 통나무 집 아래의 메시지가 강렬해 보이는구나.

여: 고마워요. 저는 ‘TERRIFIC’이라는 단어의 글자 R 다음에 나무를 하나 그렸어요.

남: 귀엽구나. 그 단어에 I가 두 개 있지만 첫 번째 I만 바꿨구나.

여: 네. 만일 두 개의 I를 모두 바꾸면 읽기가 너무 힘들 것 같아요.

Expressions  loghouse 통나무 집   terrific 멋진, 훌륭한   

07 ⑤

문제해설여자는 잠깐 일을 쉬고 있는 상황인데 남자가 자신의 제과점 주방에서 케

이크와 파이를 만드는 일을 해 달라고 말하자 이에 대해 여자가 승낙했으므로 남자가

여자에게 부탁한 일로 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Liam, hi. How have you been?M: Hi, Irene. Pretty nice. I’m busy but my business is going well.W: Good for you! It’s been half a year since you opened your bakery.

Time flies!M: For me, it’s been the most amazing and exciting six months.W: You’re a fantastic baker and your bread and pastry are the best in town. M: I’m quite flattered. Speaking of business, do you work these days?W: No. I quit my part-time job last June and I’m quite free.M: Then, would you work at my bakery in the afternoon?W: Do you want me to help in the kitchen?M: Yes. I need somebody who will make cake and pies. W: But I should start a new job by this September. Is that okay?M: That’s okay. I’ll hire another person before that. W: Well, okay. I’m glad to work with you.

[ 제과점 일 도와 달라고 부탁하기 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: Liam, 안녕. 잘 지냈어?

남: 안녕, Irene. 아주 잘 지내. 바쁘지만 사업이 잘 되고 있어.

여: 잘됐구나! 네가 제과점을 연 지 반년이 되었네. 시간이 빠르다!

남: 나에게는 가장 놀랍고도 신나는 6개월이었지.

여: 너는 환상적인 제빵사이고 너의 빵과 페이스트리는 우리 동네에서 최고야.

남: 정말 과찬이구나. 사업 말인데, 너 요즘 일하니?

여: 아니. 지난 6월에 시간제 일자리를 그만두고 지금은 아주 한가해.

남: 그럼 오후에 우리 제과점에서 일할래?

여: 내가 주방 일을 돕기를 바라니?

남: 응. 케이크와 파이를 만들 사람이 필요해.

여: 하지만 이번 9월에 새로운 직업을 시작해야 해. 그래도 괜찮아?

남: 괜찮아. 그 전에 내가 다른 사람을 고용할게.

여: 음, 좋아. 너와 일하게 되어서 기쁘네. 

Expressions  go well 잘 되어가다   pastry 반죽, 페이스트리(가루 반죽의 빵과자류)    

I’m quite flattered. 정말 과찬이야.   

08 ③

문제해설사촌인 Fred가 홍콩에서 남자의 가족을 방문하러 다음주에 오는데, 그와

함께 가려고 캠핑 여행을 미뤘다고 말했으므로 이번주에 남자가 캠핑 여행을 가지 않

은 이유로는 ③이 가장 적절하다.

126 바른답 ● 알찬풀이

10 ④

문제해설오디션을 개최하는 뮤지컬의 제목(Cats), 오디션 개최 날짜(November 11)와 도시(New York), 결과 통지 날짜(November 18)에 관해서는 언급했지만 심

사위원에 대해서는 언급하지 않았으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

M: You’re practicing very hard, Meg. W: Thank you. I hope I pass the audition. M: Is it for the musical, Cats?W: Yes. They need several female dancers for the musical, so it’s a great

opportunity. M: When is the audition?W: It’s only a week away. It’ll be held on November 11.M: I wish you good luck. W: Thank you. Since the audition takes place in New York, I’m planning

to leave two nights earlier.M: So, where are you going to stay in New York?W: One of my friends lives there. I’ll be staying in her apartment. M: When can you see the results, by the way?W: The chosen candidates will be notified by November 18.

[ 뮤지컬을 위한 오디션 ]

남: 너 정말 열심히 연습하는구나, Meg.여: 고마워. 오디션에 뽑힐 수 있으면 좋겠어.

남: 그건 뮤지컬 <캣츠>를 위한 거지?

여: 응. 뮤지컬의 여성 댄서가 몇 명 필요해서 좋은 기회야.

남: 오디션이 언제야?

여: 1주일밖에 안 남았어. 11월 11일에 열려.남: 잘 되었으면 좋겠다.

여: 고마워. 오디션이 뉴욕에서 개최되어서 이틀 밤 전에 출발하려고 계획 중이야.

남: 그래, 뉴욕에서는 어디에서 머무를 거니?

여: 내 친구 중 한 명이 그곳에 살아. 그녀의 아파트에서 머무를 거야.

남: 그런데 결과는 언제 알 수 있어?

여: 뽑힌 후보자들은 11월 18일까지 통지를 받아. 

Expressions  female 여성의   candidate 후보자, 지원자   notify 통지하다   

11 ④

문제해설The winners will be announced as soon as the 10th runner arrives.에서 열 번째 주자가 도착하자마자 우승자가 발표될 것이라고 했으므로 ④는 담화의

내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Good morning, everybody. Are you all warmed up for the second Ultimate Race? Before you start, there are some details you should remember. The race will start at Gate 2 of the City Stadium and return to the same place. The length of the race is 40km and it’s divided into three parts. The first part consists of roads, so you run on the roads. The second part consists of bicycle lanes and you’ll bike through them. The last part is the mix of river and roads. After you swim across the river, you’ll be running toward the starting point. The winners will be announced as soon as the 10th runner arrives. The race will be aired live on TV and people will cheer for you along the race. All right, let’s get started. Good luck and enjoy your race!

[ Ultimate Race에 대한 안내 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 모두 제2회 Ultimate Race를 위해 준비운동하셨나요? 출발 전에 기

억하실 자세한 내용이 몇 가지 있습니다. 경주는 시 체육관 2번 입구에서 시작해서 같은 장소

로 돌아옵니다. 경주의 거리는 40km이고 세 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 도로로 이

루어져 있고, 여러분은 그 도로를 달립니다. 두 번째 부분은 자전거 도로로 이루어져 있고, 여

러분은 그것을 자전거로 지나갈 것입니다. 마지막 부분은 강과 도로가 섞여 있습니다. 여러분

은 강을 헤엄쳐 건넌 다음 시작 지점을 향해 달릴 것입니다. 열 번째 주자가 도착하자마자 우

승자가 발표될 것입니다. 경주는 TV로 생중계될 것이고, 사람들이 경주를 따라 여러분을 응원할 것입니다. 자, 이제 출발하겠습니다. 행운을 빌며 즐거운 경주 되세요!

Expressions  warm up 준비운동하다   detail 자세한 내용   consist of ~로 이루어지다   

lane 도로, 길   cheer for ~을 응원하다   

12 ④

문제해설남자는 플라스틱 카드를 선택했고, 1.5기가바이트보다 더 용량이 작으며,

사용 기한이 더 긴 것으로 사겠다고 했으므로 데이터 리필 카드로 ④를 구입할 것이다.

듣기대본

W: Harry. It’s a nice surprise to see you in the library. I thought you went on a camping trip.

M: Hi, Dona. Well, I planned to go to Songni Mountain this week.W: Yeah. You sounded pretty excited. Did something happen?M: Actually, it did. W: I hope it’s not a bad thing. M: No. Do you know my cousin Fred?W: Fred who lives in Hong Kong?M: Right. He’s visiting my family next week. Since Hong Kong is a warm

place, he’s never seen the beautiful fall mountain. W: So, you and Fred are going somewhere to enjoy the fall?M: Exactly! We’ll go on a camping trip to Songni Mountain. I put off my

trip for him. W: He’ll be happy to be there. It really is a beautiful place.

[ 사촌의 방문으로 인한 캠핑 여행 연기 ]

여: Harry. 도서관에서 너를 만나서 기쁘고 놀라운데. 난 네가 캠핑 여행을 갔다고 생각했어.

남: 안녕, Dona. 음, 나는 이번 주에 속리산으로 갈 계획이었지.여: 응. 상당히 신난 것 같았는데. 뭔가 일어난 거야?

남: 사실, 그래.

여: 나쁜 일이 아니면 좋겠구나.

남: 아냐. 내 사촌 Fred 알지?

여: 홍콩에 사는 Fred 말이야?남: 맞아. 그가 다음주에 우리 가족을 방문해. 홍콩은 따뜻한 곳이어서 그는 아름다운 가을의 산

을 본 적이 없어.

여: 그래서 너와 Fred가 가을을 즐기러 어딘가 가는 거야?남: 정확해! 우리는 속리산으로 캠핑 여행을 갈 거야. 그를 위해 내 여행을 미뤘어.

여: 그가 거기에 가게 되면 기뻐할 거야. 그곳은 정말 아름답잖아.

Expressions  put off 연기하다   

09 ③

문제해설전자펜은 재고가 없어 주문한 것을 찾으러 올 때 요금을 지불하기로 했으

므로 남자는 액정 화면 교체 비용인 120달러와 보호 필름 15달러, 총 ③ ‘135달러’를

지불할 것이다.

듣기대본

M: Hi, I’d like to pick up my phone. My name is George Nelson. I dropped off my phone this morning.

W: Wait a second. [Pause] Here’s your phone. M: How much do I owe you?W: Here’s your bill. As the bill says, the LCD replacement costs $120.M: Okay. And I’d like to buy an electronic pen for my phone.W: Let me check. The price of the pen for your phone is $30, but it’s not

in stock right now.M: I see. Then, I’d like to place an order. Can I pay for the pen later?W: Sure. You can pay for it when you come and get it. M: Do you have protection films for my phone? I’d like to buy it, too.W: It’s $15. Do you want us to put it on your screen?M: Yes, please. Here’s my credit card. W: Thank you. I’ll go get your film.

[ 액정 화면 교체와 보호 필름 구입 ]

남: 안녕하세요, 제 전화기를 찾고 싶습니다. 제 이름은 George Nelson입니다. 오늘 아침에 제 전화기를 맡겼어요.

여: 잠시 기다리세요. [잠시 후] 여기 손님 전화기입니다.

남: 얼마 드리면 되나요?

여: 여기 청구서가 있습니다. 청구서에 적힌 대로, 액정 화면 교체는 120달러입니다.남: 알겠습니다. 그리고 제 전화기를 위해 전자펜을 사고 싶습니다.

여: 확인해보겠습니다. 손님 전화기의 펜 가격은 30달러이지만 지금은 재고가 없습니다.남: 알겠습니다. 그럼 주문하고 싶습니다. 펜 값을 나중에 지불해도 될까요?

여: 물론입니다. 오셔서 가져가실 때 내시면 됩니다.

남: 제 전화기의 보호 필름이 있나요? 그것도 사고 싶습니다.

여: 15달러입니다. 화면에 붙여 드릴까요?남: 네, 그렇게 해주세요. 여기 제 신용카드입니다.

여: 감사합니다. 가서 손님의 필름을 가져오겠습니다.

Expressions  drop off 맡기다   bill 청구서   replacement 교체   in stock 재고가 있는   

place an order 주문하다   protection film 보호 필름   

바른답 ● 알찬풀이 127

듣기대본

M: Alice, I’m going to buy my sister a data refill card. Where can I buy it?W: You’re a sweet brother! Here’s the website where you can buy one. M: Does E-card mean a coupon?W: Yes. Which type would you like to choose?M: I’d like to buy a plastic card. It’s a gift, anyway. W: Great. Now, you should choose the data capacity.M: Is 1.5GB too much?W: If she watches videos on the phone, it’d be nice, but if she doesn’t, one

with less than 1.5GB would be fine.M: She rarely watches videos. I’ll choose one with less capacity.W: Now, you have to consider the price. M: That doesn’t make a big difference. But I’d like to get her one with a

longer length of usage between these two. W: Then, just click on it to buy it.

[ 데이터 리필 카드 구입 ]

남: Alice, 내 여동생에게 데이터 리필 카드를 사주려고 해. 어디에서 살 수 있니?여: 너 다정한 오빠구나! 이 웹사이트에서 살 수 있어.

남: E-카드가 쿠폰을 의미하는 거지?여: 응. 어떤 종류를 살 거야?

남: 플라스틱 카드를 살 거야. 어쨌든 선물이잖아.

여: 좋아. 이제 데이터 용량을 골라야 해.

남: 1.5기가바이트가 너무 많지 않아?

여: 전화로 동영상을 보면 그게 좋겠지만 그렇지 않으면 1.5기가바이트보다 더 적은 게 좋을 거야.남: 그녀는 거의 동영상을 안 봐. 더 적은 용량을 가진 걸 고를래.

여: 그럼 이제 가격을 고려해야지.

남: 그건 별로 큰 차이가 없어. 하지만 이 둘 중에서 사용 기한이 더 긴 걸로 사주고 싶어.

여: 그럼 그걸 그냥 클릭해서 사. 

Expressions  refill 리필 제품   data capacity 데이터 용량   length of usage 사용 기한   

13 ④

문제해설유명한 여배우가 셰익스피어 극 중 하나에서 연기할 것인데 어떤 배역을

연기할 것인지에 추측하면서 남자가 강렬한 배역 중 하나를 연기할 것 같다고 했으므

로 여자는 ④로 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 나는 역사극을 엄청 좋아해.

② 그 역할은 네 이미지와 어울리지 않아.

③ 고전극을 이해하는 건 어려워.

⑤ 그녀는 그 시절에 내가 제일 좋아하던 여배우 중 한 명이었어.

듣기대본

W: Do you remember Sally Gipson?M: The famous actress? Yes. She played main roles in famous dramas. W: Right. I heard that she’s going to play a lead role in a play.M: What kind of play?W: I can’t remember the exact title, but it was one of Shakespeare’s plays.M: Oh, it sounds fantastic.W: I think so. I’ll go and see the play some day.M: I’m looking forward to seeing her onstage. W: Since she’s in her mid 50’s, she’ll play the queen or the mother, right?M: Yeah. There are some powerful roles in which women play so she’ll

play one of them.W: Her confident attitude goes well with the roles.

[ 유명 여배우의 연극 연기 ]

여: 너 Sally Gipson 기억해?남: 그 유명한 여배우? 응. 그녀는 유명한 드라마에서 주연을 맡았었잖아.

여: 맞아. 그녀가 연극에서 주연을 연기할 거라고 들었어.

남: 어떤 종류의 연극이야?

여: 정확한 제목은 기억이 안 나지만 셰익스피어 극 중 하나였어.

남: 오, 정말 멋지겠다.

여: 그럴 거 같아. 언젠가 가서 그 연극을 볼 거야.

남: 그녀가 무대에 서는 것을 정말로 보고 싶어.

여: 그녀가 50대 중반이니 아마 그녀는 여왕이나 어머니 역을 할 거야, 그렇지?남: 응. 여자들이 연기하는 몇몇 강렬한 배역들이 있는데 그중 하나를 하겠지.

여: 그녀의 자신감 있는 태도가 그 역할들과 잘 어울려.

Expressions  lead role 주연    onstage 무대 위에서의    confident 자신감 있는   

attitude 태도, 자세   go well with ~와 잘 어울리다

14 ④

문제해설영화의 바탕이 되는 소설을 읽은 남자는 싸우고 죽는 장면들이 있다고 말

했고, 이에 대해 여자가 피가 많이 나오는 장면이 있을지도 모른다고 걱정했으므로

이에 대한 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 나는 토요일에 바쁘니 일요일에 가자.

② 사람들 말로는 3D 버전이 그리 신나지 않대.

③ 그 영화는 소설보다 훨씬 좋은 것 같아.

⑤ 영화를 본 다음, 우리는 그 줄거리에 대해 이야기할 수 있어.

듣기대본

W: Scott, would you like to go see a movie this Saturday?M: Sounds terrific. What movie are we going to see?W: It’s Star Warriors. M: Oh, I read the novel. It must have been produced based on the novel.W: Yes. I heard it’s an interesting story.M: Right. But I don’t want to spoil the fun, so I won’t tell anything about

the novel.W: Thanks. But just tell me one thing. Is it a terrifying story?M: You mean, it includes horrible scenes, right?W: Right. I hate horror movies, so if it contains such scenes, I’ll think

twice. M: Well, the main characters fight against space monsters and some die in

the battle.W: Then, some scenes must be bloody. M: But they’re only a small part so you won’t be terrified.

[ 소설에 기반을 둔 영화 ]

여: Scott, 이번 주 토요일에 영화 보러 갈래?남: 아주 좋지. 어떤 영화를 볼 거야?

여: <Star Warriors>야.남: 나 그 소설 읽었어. 그 소설을 기반으로 제작됐을 거야.

여: 그래. 재미있는 이야기라고 들었어.

남: 맞아. 하지만 즐거움을 망치고 싶지 않으니 소설에 대해서는 아무 말도 하지 않을게.

여: 고마워. 하지만 한 가지만 말해줘. 무서운 이야기야?

남: 네 말은 무서운 장면들이 포함되어 있냐는 거지, 그렇지?

여: 맞아. 내가 호러 영화를 아주 싫어해서 무서운 장면이 있으면 다시 생각할 거야.

남: 음, 주인공들이 우주 괴물들과 싸우고 몇 명은 그 전투에서 죽어.

여: 그럼 일부 장면들이 피투성이겠구나.

남: 하지만 아주 작은 부분일 뿐이라 무섭지 않을 거야.

Expressions  warrior 전사   spoil 망치다   terrifying 무서운   bloody 피투성이의   

15 ④

문제해설Eva는 다음주에 있을 대회를 위해 노래와 춤을 연습하고 있는데, 감기에

걸리게 되면 팀에 안 좋은 영향을 미칠 것을 염려하고 있으므로 Josh가 Eva에게 할

말로는 ④가 가장 적절하다.

① 너의 팀이 대회에서 우승하기를 바랄게. ② 다음주에 대회 보러 올래?

③ 걱정해줘서 고마워. 나 곧 나아질 거야. ⑤ 가엾어라! 조퇴해서 병원에 가야겠구나.

듣기대본

W: Josh is a high school student. He doesn’t feel good today. He’s been coughing all night and his nose is running. His friend Eva, who sits next to him, looks nervous. Josh asks why. At first, she says it’s nothing but when he keeps asking, she answers honestly. She says she’s practicing singing and dancing with a team for a contest next week. She is worrying that if she gets infected with the cold, it can be bad for her team. Josh feels sorry for that and decides to sit apart from her until the end of the week to keep her from getting infected. There’s an empty seat at the back of the classroom so he wants to sit there alone. In this situation, what would Josh most likely say to Eva?

Josh: I don’t want you to be infected. I’ll sit in that empty seat.

[ 친구에게 감기를 옮기지 않기 위한 배려 ]

여: Josh는 고등학생입니다. 그는 오늘 몸이 좋지 않습니다. 그는 밤새 기침을 했고 콧물이 나옵

니다. 그의 친구인 Eva는 그의 옆에 앉는데 불안해 보입니다. Josh는 이유를 묻습니다. 처음에 그녀는 아무것도 아니라고 말하지만 그가 계속 물어보니 솔직하게 말합니다. 그녀는 다음

주 대회를 위해 팀을 짜서 노래와 춤을 연습하고 있다고 말합니다. 그녀는 자신이 감기에 걸

리게 되면 팀에 안 좋은 영향을 미칠 수도 있다고 걱정하고 있습니다. Josh는 그것에 대해 미안해하고 그녀가 감염되지 않도록 그 주가 끝날 때까지 그녀로부터 떨어져 앉기로 합니다. 

128 바른답 ● 알찬풀이

② 컴퓨터 화면의 도서관 아이콘을 클릭하시기만 하면 돼요.

③ 책을 다섯 권까지 대출할 수 있어요.

④ 책을 온라인으로도 예약할 수 있나요?

⑤ 책이 어디 있는지 알려주시겠어요?

듣기대본

M: Excuse me. But can I borrow this book?W: You can check on the library’s website if it’s out. M: Where can I use the computer?W: You can use the ones next to the counter.

[ 도서관의 책 대출 ]

남: 실례합니다. 그런데 이 책을 빌릴 수 있나요?

여: 그게 대출 중인지 도서관 웹사이트에서 확인하실 수 있어요.

남: 어디에서 컴퓨터를 사용할 수 있어요?

여: 카운터 옆의 컴퓨터들을 사용하면 돼요. 

02 ④

문제해설여자는 남자에게 잔디밭의 곤충을 없애기 위해 화학약품 대신 개구리와 무

당벌레를 쓴다고 했으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 ④가 가장 적절하다.

① 물론이죠. 정원의 곤충들을 방지해야 해요.

② 아뇨. 화학약품은 나쁜 곤충뿐 아니라 좋은 곤충도 죽여요

③ 전혀 맞지 않아요. 그것들 중 어떤 것들은 풀도 먹어요.

⑤ 죄송해요. 당신이 얼마나 곤충을 싫어하는지 몰랐어요.

듣기대본

W: Watch out! There are many grasshoppers in this grass. M: Okay. They never use pesticides here, so there are many insects. W: Yeah. I heard they use frogs and ladybugs instead of chemicals.M: Brilliant! They’re using predators to control pests.

[ 화학약품을 사용하지 않는 잔디밭 ]

여: 조심해요! 이 잔디밭에 메뚜기가 많아요.

남: 알았어요. 여기에 살충제를 쓰지 않으니 곤충이 많군요.

여: 네. 저는 화학약품 대신 개구리와 무당벌레를 쓴다고 들었어요. 

남: 기발하네요! 해충을 막기 위해 천적을 사용하는군요. 

Expressions  grasshopper 메뚜기   pesticide 살충제   ladybug 무당벌레   chemical 화학약품   predator 천적   control 막다, 방지하다   pest 해충

03 ③

문제해설체육관에서 자유롭게 빌릴 수 있는 야구 배트와 공들이 없어지고 있다면서

스포츠 장비를 사용 후 잘 반납할 것을 당부하고 있으므로 남자가 하는 말의 목적으

로 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Hello, everybody. This is your P.E. teacher, David McLauren. As you see, our school has a lot of sports equipment in the gym and the students are free to borrow them. Unfortunately, some baseball bats and balls have gone missing these days and we’re having trouble looking for them around the school. I’d like to emphasize that it’s your responsibility to return the sport equipment as soon as you finish using it. It’s for your friends who will need them next time they play the sport. If this keeps happening, we have no choice but to limit your use. Thank you for listening.

[ 학교 스포츠 장비의 반납 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 체육 교사인 David McLauren입니다. 여러분도 알다시피, 우리 학교는 

많은 스포츠 장비가 체육관에 있고, 학생들은 자유롭게 그것들을 빌릴 수 있습니다. 유감스럽

게도, 몇몇 야구 배트와 공들이 요즘 없어지고 있고 그것들을 학교 곳곳에서 찾느라 애를 먹

고 있습니다. 저는 스포츠 장비를 다 사용하자마자 그것을 반납하는 것이 여러분의 책임이라

는 점을 강조하고 싶습니다. 다음에 그 스포츠를 할 때 그것을 필요로 할 여러분들의 친구를 

위한 것입니다. 계속 이런 일이 일어나면 여러분들의 사용을 제한할 수밖에 없습니다. 들어주

셔서 감사합니다. 

Expressions  P.E.(physical education) 체육 과목   equipment 장비   missing 없어진   

emphasize 강조하다   return 반납하다   

04 ④

문제해설여자는 화면 보호기를 작동시켜도 에너지를 소모하므로 퇴근할 때 스크린

01 ①

문제해설남자는 책이 대출 중인지 알아보려고 컴퓨터를 사용하고 싶어 하고 어디에

서 사용하는지 물었으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 ①이 가장 적절하다.

실전듣기모의고사

01  ①  02  ④  03  ③  04  ④  05  ②  06  ④ 

07  ①  08  ⑤  09  ④  10  ③    11  ⑤  12  ④ 

13  ②  14  ③  15  ⑤  16  ②  17  ③

30회

pp. 184 ~185

교실 뒤에 빈 자리가 하나 있는데 그는 거기 혼자 앉기를 원합니다. 이런 상황에서, Josh는 

Eva에게 뭐라고 말할까요?

Josh:네가 감염되게 하고 싶지 않아. 저 빈 자리에 앉을게.

Expressions  nervous 불안한   honestly 솔직하게   infect 감염시키다   

16~17 16 ④ 17 ④

문제해설 16 비영리단체가 만드는 에코백의 특징과 장점에 대해 설명하고 판매의

수익금이 가난한 여자와 어린이들을 위해 사용된다면서 구입할 것을 권유하고 있으

므로 남자가 하는 말의 목적으로 ④가 가장 적절하다.

17 대나무, 종이, 나무 조각(bamboo, paper and wood chips), 텐트(tents that

are torn)는 가방 재료로 언급되었지만, 짚은 언급되지 않았으므로 ④가 정답이다.

듣기대본

M: Hello. This is Paul Rockport and welcome to my show. Today, I’d like to talk about very special ecobags. You may be wondering and say, “Ecobags are just ecobags. What’s so special about them?” They really are. They’re made by Friends of the World. As you know, Friends of the World is an NGO that works for poor people in developing countries. Some of those bags are made of fibers from bamboo, paper, and wood chips. The materials are recycled from garbage collected from streets and woods. Also, some are made from the tents that were used by the climbers in the Himalayas. Tents that are torn due to the harsh winds are gathered and made into bags. Those bags are very strong and colorful. On top of that, the profits made from the sales are used for poor women and children. I bought one myself and I’m very happy with the quality and design. So, why don’t you buy one and become a fashionista like me? Those bags are available at their homepage, at www.friendsoftheworld.org. We’re going to take a break. Stay tuned!

[ 비영리단체가 만드는 에코백 ]

남: 안녕하세요. 저는 Paul Rockport이고 제 쇼에 잘 오셨습니다. 오늘은 매우 특별한 에코

백에 대해 이야기하고 싶습니다. 여러분은 의아해하면서 “에코백이 그저 에코백이죠. 그

것들이 뭐가 그렇게 특별한가요?”라고 말할 것입니다. 그것들은 정말 특별합니다. 그것들

은 Friends of the World에 의해 만들어집니다. 여러분도 아시다시피 Friends of the

World는 개발도상국의 가난한 사람들을 위해 일하는 비영리단체입니다. 그 가방 중 일부

는 대나무, 종이와 나무 조각에서 나온 섬유로 만들어집니다. 그 물질들은 거리와 숲에서 수

거된 쓰레기로부터 재활용됩니다. 또한 몇몇은 히말라야 산맥의 등반가들에 의해 사용된 텐

트로 만들어집니다. 세찬 바람 때문에 찢어진 텐트들은 수거되어 가방으로 만들어집니다. 그 

가방들은 매우 견고하고 화려합니다. 게다가 판매의 수익금은 가난한 여자와 어린이들을 위

해 사용됩니다. 저도 한 개를 직접 샀는데 그 질과 디자인에 매우 만족합니다. 그러니 여러분

도 하나 사셔서 저처럼 패셔니스타가 되는 게 어떠신가요? 그 가방들은 그들의 홈페이지인  

www.friendsoftheworld.org에서 구할 수 있습니다. 이제 잠시 쉬겠습니다. 채널 고정해 주세요!

Expressions  fiber 섬유   material 물질, 재료   harsh 심한   gather 모으다   Stay tuned! 계속 시청해주십시오! 채널 고정해주세요!

바른답 ● 알찬풀이 129

전원을 끄면 에너지를 절약할 수 있다는 의견을 제시했으므로 여자의 의견으로 ④가

가장 적절하다.

듣기대본

M: The energy bill is huge this month. W: Right. It’s over our budget. M: But the problem is, I can’t figure out where we waste energy. W: I suspect our computer screens are consuming too much energy. M: What do you mean?W: We don’t turn off the screens when we go home and the energy is

wasted during the night. M: It may be so, but the screen savers will be activated automatically.W: I heard that screen savers use about 70% of the energy needed when

we operate the computer. M: I didn’t know that. We really need to turn off the screens when we

leave. W: That’s what I’m trying to say.

[ 컴퓨터 스크린 전원 끄기 ]

남: 이번달 전기 요금이 엄청나요.

여: 맞아요. 예산을 초과했어요.

남: 하지만 문제는 우리가 어디에서 에너지를 낭비하는지 파악할 수 없다는 거죠.

여: 저는 우리의 컴퓨터 스크린이 너무 많은 에너지를 소모하는 것 같아요.

남: 무슨 말인가요?

여: 우리가 퇴근할 때 스크린을 끄지 않아서 에너지가 밤사이에 낭비되는 거죠.

남: 그럴 수도 있지만, 자동으로 화면 보호기가 작동하는데요. 

여: 화면 보호기는 컴퓨터를 작동할 때에 필요한 에너지의 약 70%를 사용한다고 들었어요.

남: 몰랐어요. 우리는 정말 퇴근할 때 스크린을 꺼야겠군요.

여: 그게 제가 하려던 말이에요. 

Expressions  budget 예산    figure out 파악하다   suspect 의심하다   activate 활성화하다   automatically 자동으로   operate 작동하다   

05 ②

문제해설여자는 생물 수업시간에 기절한 남자에게 기절한 이유를 물으면서 자신의

편지를 가지고 지정된 병원으로 가면 보험을 적용받을 수 있다고 말했으므로 두 사람

의 관계는 보건 교사와 학생임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Are you okay, Kevin?M: I think I am, Ms. Bloomburg. What happened?W: You fainted in the biology lab. M: I remember that my friends cut off the dead fish.W: Yes. As soon as you saw them cut it open, you just collapsed. M: I didn’t know that I’d be shocked at a dead fish. W: Maybe it reminded you of some frightening experience. M: No. I think I have a kind of phobia about blood. W: It’s too early to make a conclusion. Would you talk about it with a

doctor?M: I’ll talk about it with my mom first. W: When you go to one of the designated clinics with my letter, you can

get insured. M: Okay. I’ll tell my mom about it, too.

[ 수업시간에 기절한 학생과의 대화 ]

여: 너 괜찮니, Kevin?

남: 그런 것 같아요, Bloomburg 선생님. 무슨 일이 있었죠?

여: 너는 생물 실험실에서 기절했어.

남: 친구들이 죽은 물고기를 잘라내던 것이 기억나는군요.

여: 응. 그것을 잘라서 해부하는 것을 보자마자, 네가 그냥 쓰러졌어.

남: 죽은 물고기 때문에 충격을 받을줄은 몰랐어요.

여: 아마도 어떤 무서운 경험을 기억나게 하나보구나.

남: 아뇨. 제 생각에는 제가 피에 대한 일종의 공포증이 있는 것 같아요.

여: 결론을 내리기에는 너무 이르단다. 그것에 대해 의사와 이야기해볼래?

남: 엄마에게 먼저 그것을 말씀드릴게요.

여: 내 편지를 가지고 지정된 병원 중 한 곳으로 가면 보험을 적용받을 수 있단다.

남: 알겠습니다. 그것도 엄마에게 말씀드릴게요. 

Expressions  faint 기절하다   biology lab 생물 실험실   collapse 쓰러지다   frightening 

무서운   phobia 공포증   conclusion 결론   designated 지정된    insured 보험에 

포함되는

06 ④

문제해설그림 가운데의 큰 탁자는 직사각형 모양인데, 케이크와 선물을 쌓아둘 수

있는 탁자는 둥근 모양이라고 했으므로 ④는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

W: Honey, this is the photo of the party place. I reserved this place for Steve’s birthday.

M: It’s great. I like the way balloons are hung on the ceiling.W: The kids can take the balloons after the party.M: Sounds nice. What’s the large heart hung on the left wall? W: It’s a large open birthday card. Children can leave messages for the

birthday boy. M: That’s lovely. And is this a slide in the back of the room?W: Yes. Children can play in the small house and slide down from it. M: I see. We can put the cake and present on this round table in the middle

of the room. W: I think so. M: Are these ribbons on the back of the chairs included in the rental fee?W: If we want them, they’ll offer them for free. M: Great. Let’s ask for the ribbon decoration.

[ 생일 파티 장소 사진 ]

여: 여보, 이게 파티장 사진이에요. Steve의 생일을 위해 이 장소를 제가 예약했어요.

남: 좋은데요. 풍선들이 천장에 걸린 방식이 좋아요. 

여: 파티가 끝나면, 아이들이 그 풍선을 가져갈 수 있어요. 

남: 좋군요. 왼쪽 벽에 걸린 큰 하트는 뭔가요?

여: 그건 큰 개방된 생일 카드예요. 아이들이 생일을 맞이한 아이에게 메시지를 남길 수 있어요. 

남: 그거 사랑스럽군요. 그리고 방 뒤쪽의 이건 미끄럼틀인가요?

여: 네. 아이들이 그 조그만 집에서 놀고 미끄럼틀로 내려올 수 있어요.

남: 그렇군요. 우리는 방의 중간에 있는 이 둥근 탁자에 케이크와 선물을 둘 수 있겠어요.

여: 저도 그렇게 생각해요. 

남: 의자 뒤쪽의 이 리본들은 대관료에 포함되는 건가요?

여: 우리가 원하면 그것들을 무료로 제공해준대요.

남: 좋아요. 그 리본 장식을 요청해요.

Expressions  ceiling 천장   slide 미끄럼틀   rental fee 임대료   decoration 장식   

07 ①

문제해설남자는 대화 끝 부분에서 여자에게 Will you call the parking and ask

for the parking coupons?라고 요청했고, 여자가 이에 승낙했으므로 여자가 할 일

로는 ①이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Bonnie, did you set up the projector in the conference hall?W: Yes. I also connected the laptop with the projector. M: Good. Then, I’ll go and check if the snacks are delivered. W: They are delivered and I already set them on the table near the door. M: You’re amazing! W: Thanks. But I didn’t take the brochures into the conference hall yet. M: I’ll do that. Where are they?W: They’re in the printing office. M: All right. I’ll go and get them right now. Oh, there’s one thing you can

do for me. W: What’s that?M: Will you call the parking and ask for the parking coupons? We need 70

one-day coupons.W: Okay, I’ll do that.

[ 회의장 준비하기 ]

남: Bonnie, 회의장에 프로젝터를 설치했어요?

여: 네. 노트북 컴퓨터를 프로젝터에 연결하는 것도 했어요.

남: 좋아요. 그럼 제가 가서 간식이 배달되었는지 확인할게요.

여: 배달되었고 제가 이미 그것들을 문 옆의 탁자에 차려 두었어요.

남: 당신 대단해요!

여: 감사합니다. 하지만 아직 안내 책자를 회의장으로 가져오지 못했어요.

남: 제가 그걸 할게요. 어디에 있죠?

130 바른답 ● 알찬풀이

남: 어떤 종류의 물고기를 가지고 계신가요?

여: 구피요.

남: 작은 물고기의 먹이는 두 종류가 있습니다. 이것은 한 봉지에 4달러이고 저것은 한 봉지에  

5달러입니다. 

여: 차이가 뭔가요?

남: 더 비싼 것은 더 많은 무기질을 포함하고 있습니다.

여: 알았습니다. 그러면 더 비싼 걸 두 봉지 사겠습니다. 

남: 필요하신 다른 게 있으신가요?

여: 네. 수족관에 넣을 모래가 있나요?

남: 네. 얼마나 필요한가요? 한 봉지에 10달러입니다.

여: 한 봉지를 가져갈게요. 현금으로 내겠습니다. 여기요. 

Expressions  feed 먹이   guppy 구피(수족관에서 흔히 기르는 담수어)   mineral 미네랄, 

무기물     

10 ③

문제해설아이디어 공모대회의 주최자(the student council), 당선자 특전(The

winners will receive prizes ~), 제출 기한(before the 10th of April)과 제출 방법

(Maybe we can post them on the school website.)은 언급되어 있지만 응모 자격

에 관한 언급은 없으므로 ③이 정답이다.

듣기대본

M: Helen, I have news for you!W: What’s that?M: The student council is holding a Good Idea Contest. W: Are they collecting ideas for better school life?M: Right. You can submit any idea that can improve school life. W: That’s the right contest for me! I have many great ideas!M: Then, just go for it. The winners will receive prizes and their ideas will

be included in the school policy. W: It’s getting more interesting. M: You should submit your ideas before the 10th of April. W: Maybe we can post them on the school website. M: Right. When you log onto the website, the banner that leads to the

contest participation will pop up. W: I’ll go and check out the website. It sounds fun.

[ 교내 아이디어 공모대회 ]

남: Helen, 너를 위한 뉴스가 있어!

여: 뭔데?

남: 학생회가 Good Idea Contest를 개최해.

여: 더 좋은 학교생활을 위한 아이디어를 모집하는 거야?

남: 맞아. 학교생활을 개선하기 위한 어떤 아이디어든 제출할 수 있어.

여: 그거 나에게 꼭 맞는 대회구나! 나는 좋은 생각이 많아!

남: 그럼 한번 해 봐. 당선자들은 상을 받고 그들의 아이디어들은 학교 정책에 포함될 거야.

여: 점점 재미있어지는구나.

남: 4월 10일 전까지 네 아이디어를 제출해야 해.

여: 아마 그걸 학교 웹사이트에 내야 하겠네.

남: 맞아. 웹사이트에 접속하면 대회 참가로 가는 배너가 뜰 거야.

여: 가서 웹사이트를 확인할게. 재미있겠다.

Expressions  student council 학생회   submit 제출하다    log onto ~에 접속하다   

banner (웹사이트) 배너광고   pop up (갑자기) 뜨다   

11 ⑤

문제해설마지막에 1, 2학년이 참가하고 3학년이 심사를 한다(The parade is for

only the first and second graders. Third graders will be judges.)는 언급이 있

으므로 ⑤는 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Good morning, everybody. This is Dorothy Colina, the coordinator of School Costume Parade. As many of you know, we’re going to have a parade on the last day of school festival. The parade will start at 10 a.m. and end at around noon. Every class may select a theme freely and wear costumes that describe the theme. The costumes must be made by the students and can’t be bought at the shop. The winning three classes will receive free pizza and dessert coupons that they can use at the class party. The parade is for only the first and second graders. Third

여: 인쇄 사무실에 있어요.

남: 알았어요. 바로 가서 가져올게요. 오, 당신이 저 대신 할 게 한 가지 있어요. 

여: 뭔가요?

남: 주차장에 전화해서 주차 쿠폰을 요청할래요? 70장의 하루용 쿠폰이 필요해요.

여: 알았어요, 그럴게요. 

Expressions  projector 프로젝터   conference hall 회의장   brochure 안내책자   

08 ⑤

문제해설남자는 노트북 컴퓨터로 소설 집필 작업을 하는데 자판을 두드리는 소리로

도서관에 있는 사람들을 신경 쓰이게 하기 싫어서 커피점에서 일한다고 했으므로 도

서관에 가지 않은 이유로 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Chuck, hi. Where are you?M: Hi, Veronica. I’m in a coffee shop. I’m working. W: You must be writing a new novel.M: Exactly. I needed a fresh setting so I came out of home.W: How’s your work going?M: Not so good. The shop is too noisy. Ladies are talking loudly near my

table, so it’s hard to concentrate.W: Then, why don’t you go to the library?M: Last time when I went to the library, I found that my keyboard sound

bothered people around me. W: I see. That’s not a good sound to hear, I agree. M: Yeah. I don’t want to bother anybody. Luckily, the ladies are leaving

now. I think I can concentrate well.

[ 소설 집필 작업을 커피점에서 하는 이유 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: Chuck, 안녕. 어디야?

남: 안녕, Veronica. 커피점이야. 일하는 중이야. 

여: 새로운 소설을 쓰고 있나 보구나.

남: 정확해. 새로운 환경이 필요해서 집에서 나왔어.

여: 일은 어떻게 되어 가?

남: 별로 잘 안 돼. 가게가 너무 시끄러워. 내 탁자 주위에서 아주머니들이 시끄럽게 이야기를 해

서 집중하기 힘들어.

여: 그럼, 도서관에 가지 그래?

남: 지난번에 도서관에 갔을 때, 내 자판 두드리는 소리가 주위 사람들을 신경 쓰이게 했던 걸 알

았어.

여: 그렇구나. 그 소리가 듣기 좋지는 않지, 동감해.

남: 그래. 아무도 신경 쓰이게 하고 싶지는 않거든. 운 좋게도, 아주머니들이 지금 가신다. 집중이 

잘 될 것 같아. 

Expressions  setting 환경   concentrate 집중하다   bother 신경 쓰이게 하다

09 ④

문제해설 4달러와 5달러짜리 중 더 비싼 5달러짜리 물고기 먹이를 두 봉지 사고, 수

족관에 넣을 모래 10달러짜리 한 봉지를 샀으므로 여자는 ④ ‘20달러’를 지불할 것이

다.

듣기대본

M: Hi, may I help you?W: Yes. I’d like to buy fish feed.M: What kind of fish do you have?W: They are guppies.M: We have two kinds of small fish feeds. This is $4 a bag and that is $5 a

bag. W: What’s the difference?M: The more expensive one contains more minerals.W: Okay. Then, I’ll take two bags of the more expensive one. M: Do you need anything else?W: Yes. Do you have sand to place in the aquarium?M: Yes. How much do you need? It’s $10 per bag.W: I’ll take one bag. I’ll pay in cash. Here you are.

[ 물고기 먹이와 모래 사기 ]

남: 안녕하세요, 도와드릴까요?

여: 네. 물고기 먹이를 사고 싶습니다.

바른답 ● 알찬풀이 131

graders will be judges. I’m looking forward to seeing your amazing and creative costumes!

[ 가장 행렬 관련 공지 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 저는 학교 가장 행렬의 진행자인 Dorothy Colina입니다. 많은 여러분

이 아시는 대로 우리는 학교 축제의 마지막 날에 퍼레이드를 할 것입니다. 퍼레이드는 오전 

10시에 시작하고 정오 무렵에 끝날 것입니다. 모든 학급은 자유롭게 한 가지 주제를 선정하

고 그 주제를 묘사하는 의상을 입을 수 있습니다. 의상은 학생들이 만들어야 하고 가게에서 

구입할 수 없습니다. 우승하는 세 개 학급은 학급 파티에서 사용할 수 있는 무료 피자와 디저

트 쿠폰을 받을 것입니다. 퍼레이드는 1학년과 2학년 학생들만을 위한 것입니다. 3학년은 심

사 위원이 될 것입니다. 여러분의 놀랍고 창의적인 의상을 보기를 고대합니다!

Expressions  coordinator 조정자, 실무자   costume 의상   parade 퍼레이드, 가두 

행렬   theme 주제   judge 심사 위원   

12 ④

문제해설 2킬로그램 미만의 것들 중 단단한 나무 덩어리를 선택했으며, 불쏘시개를

포함하지 않은 것을 골랐으므로 두 사람은 ④를 주문할 것이다.

듣기대본

W: Randy, we need to buy charcoal for our barbecue.M: Yeah. Mom said we need it. Let’s order at this online store.W: Okay. Do we need 2kg of charcoal?M: I don’t think so. We have some leftover charcoal from last barbecue.W: Then, let’s order something lighter than this. M: What’s the difference between hardwood lump and coconut shell?W: Coconut shell burns fast but hardwood lump adds more taste to food.M: What about ordering hardwood lump?W: Good idea. Do we need a starter?M: What do you think?W: Hmm... The one that includes a starter is more expensive per kilogram.M: Why don’t we just go without a starter? It’s not really necessary. W: Okay. Then, let’s order the one that doesn’t include a starter.

[ 바비큐용 숯 사기 ]

여: Randy, 우리 바비큐를 위해 숯을 사야 해.

남: 맞아. 엄마는 우리가 그게 필요하다고 하셨어. 이 온라인 상점에서 주문하자.

여: 알았어. 우리가 숯이 2킬로그램 필요해?

남: 그렇지 않은 것 같아. 지난번 바비큐에서 남은 숯이 좀 있어.

여: 그럼, 이것보다 가벼운 걸 사자.

남: 단단한 나무 덩어리와 코코넛 껍질의 차이가 뭐야?

여: 코코넛 껍질은 빠르게 타지만 단단한 나무 덩어리가 음식의 맛을 더 좋게해줘.

남: 단단한 나무 덩어리로 주문하는 게 어때?

여: 좋은 생각이야. 우리에게 불쏘시개가 필요해?

남: 너는 어떻게 생각해?

여: 흠… 불쏘시개를 포함한 것이 킬로그램당 더 비싸.

남: 그냥 불쏘시개 없이 하는 게 어때? 그게 정말로 필요하지는 않아.

여: 알았어. 그럼 불쏘시개를 포함하지 않은 것을 주문하자.

Expressions  charcoal 숯   hardwood 하드우드, 단단한 나무   lump 덩어리   coconut shell 코코넛 껍질   starter 불쏘시개   

13 ②

문제해설남자는 음악 다운로드 회사의 웹사이트에서 맛보기 서비스를 통해 노래를

일부 들어 보고 고를 수 있다고 말했고 이에 대해 여자는 좋다는 반응을 보이고 있으

므로 여자의 응답으로 ②가 가장 적절하다.

① 맞아. 그것은 내가 좋아하는 노래의 목록이 아니야.

③ CD를 사는 것보다 노래를 다운로드 받는 게 더 싸.

④ 나는 그것들을 다운로드 받을 수 없어. 데이터를 충전해야 해.

⑤ 이 노래들을 들어 볼래? 그것들은 낭만적이고 느려.

듣기대본

W: I’m thinking of downloading some songs. Would you recommend some?

M: What kind of songs do you want?W: Fast songs. I’m going to listen to them when I jog.M: Then, why don’t you look for some good songs at the music download

company’s website?W: How can I search for songs there?

M: Type in “Songs for exercise” and you can get a long list of songs. W: I see. Then, I choose among these songs. M: Yeah. I recommend you to use their sampling service. You can listen to

a part of the songs before you download them. W: That sounds pretty nice.M: I think so. Even the songs I don’t know very well, I can sample and

choose. W: That’s fantastic! I’ll visit the website myself.

[ 음악 다운로드 사이트 추천하기 ]

여: 노래를 좀 다운로드 받을 생각이야. 몇 곡 추천해줄래?

남: 어떤 종류의 노래를 원해?

여: 빠른 노래들이야. 조깅하면서 들으려고 해.

남: 그러면 음악 다운로드 회사의 웹사이트에서 좋은 노래를 좀 찾는 게 어때?

여: 어떻게 노래를 거기에서 찾아?

남: “운동용 노래”를 치면, 긴 노래 목록을 받을 수 있어.

여: 그렇구나. 그럼 내가 그 노래들 사이에서 고르는 거구나.

남: 응. 그들의 샘플링 서비스를 이용할 것을 추천해. 다운로드 받기 전에 노래의 일부를 들어볼 

수 있어.

여: 그거 상당히 좋은데.

남: 그런 것 같아. 내가 잘 모르는 노래도 샘플로 들은 다음 고를 수 있어.

여: 그거 근사하구나! 나도 직접 그 웹사이트를 방문할래.

Expressions  search for ~을 찾다   sampling 샘플 들어보기, 샘플링   

14 ③

문제해설남자는 유튜브에 요리하는 동영상을 올려서 유명해졌는데 여자는 그가 계

속 비디오를 올릴 것인지 궁금해했으므로 이에 대한 남자의 응답으로는 ③이 가장 적

절하다.

① 학교들은 표준에 따른 조리법만 가르쳐요. 지루하죠.

② 동의해요. 여전히 저는 더 많이 배우고 연습해야 해요.

④ 아뇨. 저는 여러분이 비디오를 클릭하면 돈을 벌죠.

⑤ 그걸 모르셨어요? 몇몇 유튜버들은 유명인이에요.

듣기대본

W: Fred, I saw the video clip you posted on YouTube. It was really great!M: Thank you. I was surprised to see so many people like my video.W: You’re a celebrity now. Where did you learn to cook?M: There are many recipes online and I tried them myself. W: You’re so diligent. So, are you going to be a cook in the future?M: I’m just thinking. Maybe I need to go to a cooking school.W: But you can cook very well already.M: I’m only a beginner in cooking so there are many things to learn. W: You’re humble, too. M: I’m not being humble. I’m just telling the truth. W: I see. I’m wondering if you would keep posting your cooking videos.M: Yes. It’s a good way to communicate with people.

[ 유튜브의 유명인사 ]

여: Fred, 당신이 유튜브에 올린 비디오 영상을 봤어요. 정말 굉장하더군요!

남: 고마워요. 저는 그렇게나 많은 사람들이 제 비디오를 좋아하는 것을 보고 놀랐어요.

여: 당신은 이제 유명인이에요. 어디에서 요리하는 법을 배웠어요?

남: 온라인에 많은 요리법이 있고 그걸 제가 스스로 해봤어요.

여: 정말 부지런하군요. 그래서 나중에 요리사가 될 건가요?

남: 그냥 생각 중이에요. 아마 요리 학교에 가야 할 거예요.

여: 하지만 이미 굉장히 요리를 잘하잖아요.

남: 저는 그저 초보 요리사일 뿐이어서 배울 게 많아요.

여: 겸손하기도 하군요.

남: 겸손한 게 아니에요. 그냥 사실을 말하는 거죠.

여: 그렇군요. 계속 요리하는 비디오를 올리실 건지 궁금하네요.

남: 네. 사람들과 의사소통하는 좋은 방법이니까요.

Expressions  video clip (짧은) 비디오 영상   post 게시하다   celebrity 유명인   recipe 요리법, 조리법   diligent 부지런한   humble 겸손한   

15 ⑤

문제해설 Jack은 Teresa가 경찰학교에 들어가기 위해 운동하는 것을 보고, 보디빌

딩 강사 자격증을 가진 Chung 선생님에게서 도움을 받으면 좋을 것이라고 그녀에게

132 바른답 ● 알찬풀이

제안하려 하므로 Jack이 Teresa에게 할 말로 ⑤가 가장 적절하다.

① 나는 네가 훌륭한 경찰관이 될 것을 믿어.

② 학교 입학시험이 다가와.

③ 네가 학생들에게 역도를 가르치려면 자격증이 필요한 것 같아.

④ 나는 Chung 선생님이 강사 자격증을 갖고 계신 걸 몰랐어.

듣기대본

M: Jack is a high school student. During the breaks, he enjoys lifting weights in the school gym. There are many machines and weights that students can use freely there. He often meets Teresa at the gym. She works out to pass the exam to enter the police academy. Jack is impressed by how determined Teresa is and helps her train. One day, Jack learns that their P.E. teacher, Mr. Chung, has a bodybuilding instructor license. He thinks if Mr. Chung helps Teresa, she can train herself more efficiently. Jack wants to talk about his idea to Teresa. In this situation, what would Jack most likely say to Teresa?

Jack: I think Mr. Chung can help you with your training.

[ 경찰학교 시험 훈련 ]

남: Jack은 고등학생입니다. 쉬는 시간에, 그는 학교 체육관에서 역기를 드는 것을 즐깁니다. 그

곳에는 학생들이 자유롭게 사용할 수 있는 기구와 역기들이 여러 개 있습니다. 그는 체육관에

서 자주 Teresa를 만납니다. 그녀는 경찰학교에 들어가는 시험에 합격하기 위해 운동합니다. 

Jack은 Teresa가 얼마나 결심이 굳은지에 대해 감동을 받고 그녀가 훈련하는 것을 돕습니

다. 어느 날, Jack은 그들의 체육 선생님인 Chung 선생님이 보디빌딩 강사 자격증을 갖고 

있다는 것을 알게 됩니다. 그는 Chung 선생님이 Teresa를 돕는다면, 그녀가 더 효율적으로 

훈련할 수 있을 것이라고 생각합니다. 그는 자신의 생각을 Teresa에게 말하고 싶습니다. 이

런 상황에서, Jack은 Teresa에게 뭐라고 말할까요?

Jack: 나는 Chung 선생님이 너의 훈련을 도와주실 수 있을 거라 생각해.

Expressions  lift weights 역기를 들다   police academy 경찰학교   impressed 감동한   

determined 결심이 굳은   instructor license 강사 자격증   efficiently 효율적으로   

16~17 16 ② 17 ③문제해설 16 여자는 안토시아닌이라는 이로운 성분을 함유한 여러 가지 푸른색 채

소와 과일을 설명하고 이런 식품이 무엇인지 알려주고 있으므로 여자가 하는 말의 주

제로 ② ‘건강에 좋은 푸른색 식품의 종류’가 가장 적절하다.

① 푸른색 식품의 공통된 맛 ③ 왜 우리가 푸른색 식품을 먹는 것을 피하는가

④ 유전자 조작 식품의 색깔 ⑤ 음식의 색이 우리의 입맛에 어떤 영향을 주는가

17 치즈(cheese), 블루베리(blueberries), 가지(eggplants), 포도(grapes), 당근

(carrots), 고구마(sweet potatoes), 옥수수(corn)는 언급되었지만 양파는 언급되지

않았으므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Good morning, listeners. Welcome to Life and Food. Let’s start with a quiz today. What’s stinky, blue, and healthy? It’s blue cheese! Usually, when the food turns blue, it means it’s spoiled and dangerous. But some naturally blue foods are healthy and delicious as well. Now, you can think of some blue foods, such as blueberries, eggplants, and grapes. Blue fruits and vegetables contain anthocyanins, which are good for brain function and heart health and they lower the risk of high blood pressure and cancer. When you go to the market, look for other foods that contain anthocyanins, and you can find many more blue foods. I can tip you off with some more names of foods. They are among carrots, sweet potatoes, and corn. Some foods that contain anthocyanins come in blue vegetables, but they have a little different flavor and texture. When you come across those foods, don’t be afraid and include them into your diet!

[ 건강에 좋은 푸른색 식품 ]

여: 안녕하세요, 청취자 여러분. Life and Food에 잘 오셨습니다. 오늘은 퀴즈로 시작해보겠습

니다. 냄새가 지독하고 파란색인데 건강에 좋은 것은 무엇일까요? 블루치즈입니다! 대개 음

식이 푸른색으로 변하면 그것은 그 음식이 상했고 위험하다는 것을 의미합니다. 그렇지만 몇

몇 원래 푸른색 식품들은 건강에 좋고 맛도 좋습니다. 이제 여러분은 블루베리, 가지와 포도 

같은 몇 가지 푸른색 식품을 생각할 수 있을 것입니다. 푸른색 과일과 채소는 안토시아닌을 

함유하는데 그것은 뇌의 기능과 심장의 건강에 좋고 그것들은 고혈압과 암의 위험을 낮춥니

다. 여러분이 시장에 가시면 안토시아닌을 함유한 다른 식품을 찾아보세요, 그러면 더 많은 

푸른색 식품을 찾을 수 있을 것입니다. 저는 여러분께 몇 가지 식품의 이름을 귀띔해 줄 수 있

습니다. 그것들은 당근, 고구마와 옥수수 가운데 있습니다. 안토시아닌을 포함한 몇몇 음식들

이 푸른색 채소로 나오지만, 그것들은  약간 다른 맛과 질감을 가집니다. 이런 식품들을 만나

면 두려워하지 마시고 식단에 그것들을 포함해보세요!

Expressions  stinky 냄새가 고약한   spoiled 상한   eggplant 가지   anthocyanin  안토시아닌   tip ~ off ~에게 귀띔해주다   texture 질감   genetically 유전적으로   

modified 수정된   

01 ②

문제해설이제 막 결혼식이 끝난 신랑과 신부에 대한 이야기를 하고 있는 상황으로

남자가 신랑은 잘생겼고, 신부는 예뻐 보였다고 말했을 때 여자는 ②라고 응답하는

것이 자연스럽다.

① 그들은 결혼식 날도 이미 다 잡아 놓았어.

③ 결혼식 날짜는 아직 미정이야.

④ 그녀는 저쪽에서 흰 웨딩 드레스를 입고 있어.

⑤ 그 부부는 신혼부부처럼 매우 사이좋게 살았어.

듣기대본

M: That was such a beautiful wedding.W: Yes, it sure was. Wasn’t Monica gorgeous?M: Yeah, she looked prettier than ever. And the groom was really

handsome.W: They seemed to be a very happy couple.

[ 결혼식의 신랑신부 ]

남: 정말로 아름다운 결혼식이었어.

여: 그래, 정말이야. Monica가 멋지지 않았니?

남: 그래. 그녀는 어느 때보다도 예뻐 보였어. 그리고 신랑도 정말 잘 생겼어.

여: 그들은 아주 행복한 부부처럼 보였어.

Expressions gorgeous 아주 멋진, 아름다운   groom 신랑   newlywed 신혼부부

02 ④

문제해설여자의 잃어버린 개를 남자가 본 상황으로 여자가 어떻게 생겼는지를 물었

을 때 남자는 개의 외모에 대해 응답하는 ④가 가장 자연스럽다.

① 이 개를 괴롭히면 당신을 물 거예요. ② 저 개가 짖어대는 것이 줄곧 성가시네요.

③ 하루에 몇 번씩 개에게 먹이를 줘야 합니까? ⑤ 얼굴에 대해 기억나시는 게 있나요?

듣기대본

W: I lost my dog around here. Have you seen a dog around here by any chance?

M: Yes. I saw a large, white dog just over there about five minutes ago.W: Really? What does it look like?M: It had a black nose and black dots on its body.

[ 잃어버린 개 ]

여: 이 근처에서 개를 잃어버렸어요. 이 근처에서 혹시 개를 보셨나요?

남: 네. 한 5분 전쯤에 바로 저쪽에서 큰 흰색 개를 봤어요.

여: 정말요? 그 개가 어떻게 생겼어요?

남: 검은 코에 몸에는 검은 점이 있었어요.

Expressions by any chance 혹시, 우연히   tease 놀리다, 괴롭히다

실전듣기모의고사

01  ②  02  ④  03  ③  04  ③  05  ④  06  ③ 

07  ②  08  ④  09  ③  10  ⑤  11  ③  12  ② 

13  ①  14  ③  15  ②  16  ⑤  17  ④

31회

pp. 190 ~191

바른답 ● 알찬풀이 133

03 ③

문제해설담임교사가 학급의 반장과 부반장 선거에 대해 학생들에게 안내하는 내용

의 담화이므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Okay, students. Listen up! Today, we’re going to choose a class president and vice-president in our class. There will be five candidates who are qualified for. The five candidates are selected in the order of the recommendations they received. Among the five candidates, the person who gets the most votes will be the class president. The second winner will be the vice-president. I’ll give you a small sheet of paper. After we listen to the brief remark of each candidate, you write the name of one person on the paper who you think is well-qualified for our class leader.

[ 학급 반장과 부반장 선거 ]

여: 좋아요, 학생 여러분. 잘 들으세요! 오늘 우리는 우리 반의 반장과 부반장을 선출할 겁니다. 

자격이 되는 후보자는 다섯 명입니다. 다섯 명의 후보는 그들이 받은 추천순으로 선정되었습

니다. 다섯 명의 후보들 중에서 가장 많은 표를 얻은 사람이 반장이 될 겁니다. 차점자는 부반

장이 됩니다. 제가 작은 종이 한 장을 여러분에게 드리겠습니다. 각 후보의 간략한 소견을 들

은 후에 우리 반의 지도자로 적격이라고 생각되는 한 사람의 이름을 종이에 적으세요.

Expressions vice-  (직책상의) 부     be qualified  for ~에 적격이다, 자격이 있다   

remark 발언

04 ③

문제해설두 사람의 고등학교 때 영어 선생님이 폐암에 걸려서 한 달째 병원에 입원

해 있는 상태에서 남자가 여자에게 함께 병문안을 가자고 제안하는 내용의 대화이므

로, 대화의 주제로는 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello!M: Hi, Susie. It’s Daeho. How’s it going?W: Fine. Now that the midterm exams are over today, I’m just relaxing for

now. How about you?M: I’m fine, too. Well, did you hear that Mr. Kim from our high school

has been in the hospital for one month?W: You mean the English teacher?M: Yeah. His class was very enthusiastic. I learned a lot from him.W: Same here. He’s really good. By the way, what happened to him?M: Unfortunately, he was diagnosed with lung cancer.W: Oh, really? That’s too bad.M: So I’m going to see him this Saturday. Can you go with me?W: Sure. I haven’t seen him for ages. How about picking me up at my

home at 2:30?M: 2:30? Okay. See you then, Susie!

[ 은사 병문안 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요!

남: 안녕, 수지. 나 대호야. 어떻게 지내니?

여: 잘 지내. 오늘 중간고사도 끝나서 지금은 그냥 쉬고 있어. 너는?

남: 나도 잘 지내. 그런데 우리 고등학교 은사이신 김 선생님께서 한 달 동안 입원해 계신다는 소

식 들었니?

여: 영어 선생님 말이니?

남: 응. 그분의 수업은 정말 열성이 대단했어. 난 그분에게서 많은 것을 배웠지.

여: 나도 그래. 아주 훌륭하신 분이신데. 그나저나 그분에게 무슨 일이 생겼는데?

남: 안타깝게도 그는 폐암으로 진단받았어.

여: 아, 그래? 정말 안타깝다.

남: 그래서 이번 토요일에 병문안을 가려고 해. 나와 함께 갈 수 있겠니?

여: 물론이지. 그분을 오랫동안 못 뵈었거든. 2시 반에 우리 집에서 나를 태우고 가면 어떻겠니?

남: 2시 반? 알았어. 그때 보자, 수지!

Expressions now that ~이므로   be in the hospital 입원해 있다   enthusiastic 열성적인, 열렬한   diagnose 진단하다   lung cancer 폐암   

05 ④

문제해설놀이공원에서 딸을 잃어버린 여자가 미아보호소를 찾아와 딸을 잃어버린

정황에 대해 직원에게 말하는 상황이므로 정답은 ④이다.

듣기대본

M: How may I help you?W: This is the first time ever, so I don’t know what to do.M: Take it easy, please. What is the problem?W: Can you find my daughter? She’s my only daughter. I’ve never

dreamed of living without her.M: We’ll do our best to help you. First of all, what’s her name and how

old is she?W: Her name is Jane Smith. She’s six years old.M: Could you tell me where you were when you lost her?W: We had been waiting to ride in the teacups over there. When I came

back from the restroom, she was not there.M: I see. [Pause] Oh, there’s a crying girl over there. Look at her. Isn’t she

your daughter?W: Where? Oh, yes, she’s my daughter. It could have been a disaster.

[ 잃어버릴 뻔한 딸 ]

남: 어떻게 도와드릴까요?

여: 이런 일은 처음이라, 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

남: 제발 진정하세요. 뭐가 문제죠?

여: 제 딸을 찾을 수 있을까요? 그 애는 외동딸이에요. 그 애 없이 사는 건 꿈꿔본 적도 없어요.

남: 당신을 돕는 데 최선을 다하겠습니다. 우선, 그 애의 이름과 나이가 어떻게 되죠?

여: 그 애 이름은 Jane Smith예요. 여섯 살이고요.

남: 그 애를 잃어버렸을 때 어디에 계셨는지 말씀해주실래요?

여: 저쪽에 있는 찻잔 모양의 놀이기구를 타려고 기다리고 있었어요. 화장실을 갔다 오니 그 애가 

거기 없었어요.

남: 알겠어요. [잠시 후] 오, 저기서 한 여자애가 울고 있어요. 그 애를 보세요. 당신 따님이 아닌가

요?

여: 어디요? 아, 네, 제 딸이에요. 하마터면 큰일 날뻔 했어요.

Expressions Take it easy. 진정하라.   disaster 재난, 엄청난 불행

06 ③

문제해설중반부에서 여자가 And I put a banner saying “It’s a birthday party!”

above her photo.라고 말했는데 그림에서는 플래카드가 사진 밑에 있으므로 대화의

내용과 일치하지 않는 것은 ③이다.

듣기대본

W: Honey, what about this birthday party card for Jane?M: Oh, you redesigned it. Let me look at it. [Pause] Oh, it looks better

than the previous one.W: The edge around the card is made of checkered patterns. What do you

think?M: They’re better than wavy patterns.W: And I put Jane’s photo on the left side.M: That’s good. Our little daughter Jane is the loveliest when she’s smiling.W: And I put a banner saying “It’s a birthday party!” above her photo.

How do you like it?M: That’s a good idea. It’s eye-catching.W: What do you think about the right side?M: You drew a heart-shaped pattern with small flowers as I suggested.W: Yeah. And I put a rabbit in the middle of the heart. As you know, Jane

really likes a rabbit.M: Right. She loves it very much.

[ 생일 파티 초대 카드 디자인 ]

여: 여보, Jane을 위한 이 생일 파티 카드 어떻게 생각해요?

남: 아, 당신이 그걸 다시 디자인했군요. 내가 한번 볼게요. [잠시 후] 아, 그게 이전 것보다 더 좋

아 보여요.

여: 카드 둘레의 테두리가 체크무늬로 되어 있어요. 어떻게 생각해요?

남: 그것이 물결무늬보다 더 나아요.

여: 그리고 내가 Jane의 사진을 왼쪽에 두었어요.

남: 좋아요. 우리 어린 딸 Jane은 웃고 있을 때 가장 사랑스러워요.

여: 그리고 ‘생일 파티야!’라고 쓰여 있는 플래카드는 그녀의 사진 위에 뒀어요. 그건 어때요?

남: 좋은 생각이에요. 눈에 띄네요.

여: 오른쪽은 어떻게 생각해요?

남: 내가 제안한대로 작은 꽃들로 하트 모양의 무늬를 그렸네요.

134 바른답 ● 알찬풀이

여: 아, 아주 좋아. 심포니 때문에 그 극장에 가본 적은 있지만 전에 거기에서 연극을 본 적은 없

거든. 그럼 무엇을 입어야 할까?

남: 음… 나는 검은색 정장을 입을 거야. 너에겐 멋진 검은색 드레스가 있잖아, 그렇지 않니?

여: 그래, 하지만 오랫동안 그걸 입은 적이 없거든. 그게 아직도 잘 맞았으면 해. 그런데 연극이 

몇 시에 시작하니?

남: 5시에 시작하니까 4시 30분에 너를 데리러 갈까?

여: 좀 더 일찍 오는 게 어때, 이를테면 4시경에? 엄마가 너를 오랫동안 못 보셨잖아. 너에 대해 

엄마에게 아주 많은 이야기를 했거든.

남: 알았어, 그럼 4시에 보자. 그리고 공연이 끝나고서 White Snow 카페에서 저녁 식사로 스파

게티를 먹는 것이 어때?

여: 아주 좋아. 기다려지는데.

Expressions play 연극   symphony 교향곡, 심포니   suit 정장 한 벌   fit 어울리다, 꼭 

맞다   come by ~에 들르다   performance 공연

09 ③

문제해설선수용 수영팬츠는 한 벌에 50달러인데, 두 벌을 사게 될 경우 두 번째 것

은 50% 할인을 받을 수 있고, 수영 모자와 물안경을 10달러에 살 수 있으므로 남자

가 지불할 금액은 $50+($50×1/2)+$10=$85로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Hello, may I help you?M: Yes. I’d like to buy a pair of swimming trunks.W: Okay. Look around here. There are many colors available.M: How much is this black one?W: That is a distribution model. It’s only thirty dollars. Very practical.M: How about this blue one? It looks very good.W: It’s fifty dollars. It’s for the professionals.M: What’s the difference between those two?W: Fabric and design. The swimming trunks for the athlete will last two

times longer than the distribution model.M: Okay, I want to buy the model for the professionals.W: You know what? If you buy two pairs, you can get 50% discount for

the second one. Furthermore, you will get a swimming cap and a pair of swimming goggles for only 10 dollars.

M: Oh, that’s a good chance. I will get two professional ones. And I’ll take a cap and goggles for swimming.

[ 수영팬츠 사기 ]

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 네. 수영팬츠 한 벌을 사고 싶은데요.

여: 좋습니다. 여기를 둘러보세요. 구입 가능한 많은 색깔이 있어요.

남: 이 검정색은 얼마죠?

여: 그것은 보급형입니다. 30달러밖에 안해요. 매우 실용적이죠.

남: 이 파란색은요? 아주 좋아 보이네요.

여: 50달러입니다. 선수용이에요.

남: 두 개의 차이점이 뭐죠?

여: 섬유와 디자인입니다. 선수용 수영팬츠는 보급형보다 두 배는 더 오래갑니다.

남: 좋아요, 선수용을 사고 싶어요.

여: 그거 아세요? 두 벌을 사시면, 두 번째 것은 50% 할인받으실 수 있습니다. 게다가 수영 모자

와 물안경을 단지 10달러에 사실 수 있으세요. 

남: 오, 좋은 기회군요. 선수용으로 두 벌 살게요. 그리고 수영용 모자와 물안경도 살게요.

Expressions swimming  trunks 수영팬츠    distribution model 보급형 모델   

practical 실용적인   fabric 섬유   swimming goggles 물안경

10 ⑤

문제해설여권 분실(We lost our passports), 가방 분실(I lost my bag), 발목 부상

(I had a strain in my ankle), 상한 음식(we vomited all night long because of

spoiled food)에 대한 내용은 언급되었지만 ⑤는 언급되지 않았다.

듣기대본

W: The trip to China was really a disaster.M: You’re right. I just wonder how could so many things go wrong at

once.W: That’s true. I don’t want to think of that memory again.M: We lost our passports when we went through customs.

여: 네. 그리고 하트 한가운데에 토끼를 넣었어요. 당신도 알다시피 Jane이 토끼를 아주 좋아하

잖아요.

남: 맞아요. 그녀는 그것을 아주 많이 좋아하지요.

Expressions previous 이전의   edge 테두리   checkered 체크무늬의   banner 플래카드, 현수막   eye-catching 눈에 띄는

07 ②

문제해설남자가 가져갈 게 없는지 물었을 때 여자는 Can you bring your new

board game that you bought last week?라고 요청했고, 이에 남자가 No problem.이라고 답했으므로 남자가 여자를 위해 할 일은 ② ‘그의 보드게임 가져오기’이다.

① 한 시간 일찍 도착하기 ③ 간식거리 가져오기

④ 다른 친구들 초대하기 ⑤ 생일 선물 사주기

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello, may I speak to Peter?M: Yes, this is Peter speaking.W: Hi, this is Jessica. I’m calling to invite you for my birthday party.M: Oh, right. Today is your birthday. I’d be delighted to come.W: Please come over to my house at twelve o’clock.M: Okay, I will be there at twelve. By the way, is there anything you want

me to bring?W: I have one favor to ask. Can you bring your new board game that you

bought last week? I really want to play it.M: No problem. Anything else?W: I will arrange all the things for my party. Just come and enjoy the food.M: Okay, thanks. See you then.

[ 생일파티 초대 전화 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요, Peter와 통화할 수 있을까요?

남: 네, 제가 Peter인데요.

여: 안녕, 나 Jessica야. 내 생일 파티에 너를 초대하려고 전화했어.

남: 오, 맞아. 오늘이 네 생일이지. 가게 돼서 기뻐.

여: 12시에 우리 집으로 와.

남: 좋아, 12시에 갈게. 그건 그렇고, 내가 뭐 가져갔으면 하는 게 있니?

여: 한 가지 부탁이 있어. 네가 지난주에 산 새로운 보드게임 가져올래? 나 그게 정말 하고 싶어. 

남: 문제없어. 또 다른 건?

여: 내가 파티를 위해 모든 것을 준비할 거야. 그저 와서 음식이나 즐겨.

남: 좋아, 고마워. 그때 보자. 

Expressions delighted 즐거운, 기쁜   arrange 정하다, 준비하다   

08 ④

문제해설여자의 말 중 Why don’t you come by a little earlier, say around 4?

My mom hasn’t seen you for a long time.을 통해서 여자가 좀 더 일찍 만나자고

하는 이유가 ④임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Hey, Jennifer, have you seen the play Romeo and Juliet? My uncle gave me two tickets. It’s this afternoon at the Rose Garden Theater.

W: Oh, sounds great. I’ve been to the theater for the symphony, but I’ve never seen a play there before. Well, what should I wear?

M: Umm... I’m going to wear my black suit. You have a nice long black dress, don’t you?

W: Yes, but I haven’t worn it in such a long time. I hope it still fits. Well, what time does it start?

M: It starts at 5, so I’ll pick you up at 4:30?W: Why don’t you come by a little earlier, say around 4? My mom hasn’t

seen you for a long time. I’ve told her so many things about you.M: Okay, then see you at 4. And why don’t we have some spaghetti for

dinner at the White Snow Cafe after the performance?W: Sounds great. I can’t wait.

[ 연극 보러가는 약속 잡기 ]

남: 이봐 Jennifer, 연극 <Romeo and Juliet>을 봤니? 삼촌이 나에게 표를 두 장 주셨거든.  

오늘 오후에 Rose Garden 극장에서 해. 

바른답 ● 알찬풀이 135

W: And when we went for a walk in downtown Shanghai, I lost my bag.M: Furthermore, I had a sprain in my ankle when I walked down the Great

Wall.W: That was not good. When I helped you move, you looked a mess.M: And at the hotel, we vomited all night long because of spoiled food.W: That was the highlight. I will never forget that bad memory.M: We were ever so glad to arrive safely back in Korea.W: I don’t want to go there again.M: Me, either.

[ 중국 여행의 안 좋은 기억 ]

여: 중국 여행은 정말 끔찍했어요.

남: 맞아요. 어떻게 한꺼번에 그렇게 많은 일들이 잘못될 수 있는지 궁금해요.

여: 사실이에요. 그 기억을 다시 생각하고 싶지 않아요.

남: 세관을 통과할 때 우리는 여권을 잃어버렸죠.

여: 그리고 상하이 시내를 산책할 때 내 가방을 잃어버렸죠.

남: 게다가, 만리장성을 걸을 때 발목을 삐었어요.

여: 좋지 않았어요. 당신이 움직이는 걸 도왔을 때 당신은 혼란스러워 보였어요.

남: 그리고 호텔에서 우리는 상한 음식 때문에 밤새 토했죠.

여: 그것이 압권이었죠. 그 안좋은 기억을 잊을 수가 없을 거예요.

남: 한국에 다시 안전하게 돌아와서 정말 기뻤어요.

여: 그곳에 다시는 가고 싶지 않아요.

남: 나도 그래요.

Expressions disaster 재앙, 큰 불행    customs 관세, 세관    sprain 접지름, 삠    

the Great Wall 만리장성   mess 엉망인 상태, 혼란   vomit 음식을 토하다   spoiled 상한   

highlight 가장 두드러진 부분, 압권

11 ③

문제해설Child Health Plus는 주요 수술은 포함하지 않는다(It doesn’t cover

major surgeries.)고 했으므로 ③은 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Blue Cross offers Child Health Plus medical service to children up to age 15. Child Health Plus will get your children health care at a very low cost as little as $25 per child per year. It is available through any local Blue Cross. Child Health Plus covers only basic preventive health care service such as checkups, immunization, and X-rays. It doesn’t cover major surgeries. Child Health Plus will help keep your children healthy and protect them from common childhood diseases and illnesses. Being a recipient is based on parents’ income. To find out more, visit our website at www.bluecross.com.

[ 어린이 건강관리 서비스 ]

여: Blue Cross는 Child Health Plus 의료혜택을 15세 어린이까지 제공합니다. Child

Health Plus는 일 년에 한 아이당 25달러밖에 안 되는 아주 낮은 가격으로 당신 아이들

에게 건강관리를 해줍니다. 모든 지역의 Blue Cross를 통해 이용할 수 있습니다. Child

Health Plus는 건강검진, 면역과 엑스레이 같은 기본적인 건강 예방 관리 서비스만을 포함

합니다. 주요 수술은 포함되지 않습니다. Child Health Plus는 당신의 아이들의 건강을 유

지하고 일반적 아동 질환이나 질병으로부터 그들을 보호하는 데 도움을 줄 것입니다. 수혜자

가 되는지 여부는 부모의 수입에 의해 결정됩니다. 더 알고 싶으시면 저의 웹사이트 www.

bluecross.com을 방문하세요.

Expressions preventive 예방적인, 방지적인   checkups 건강검진   immunization 면역   cover 포함하다   surgery 수술   recipient 수령인

12 ②

문제해설마지막 부분에서 여자의 do you want to play ball games for all three

periods?라는 말에 남자가 Sure. Why not?이라고 응답했으므로 ②의 실외 활동을

신청할 것임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Which day are you going to sign up for the outdoor activity?W: I haven’t decided yet. Why don’t we choose the same day?M: That sounds great. I was thinking of either Wednesday or Friday.W: Is it because of water balloon games? I don’t like the idea of getting wet.M: You don’t? How about swimming then?W: I’m not comfortable with swimming either. Do you like ball games?

M: I love all sorts of ball games. I like volleyball especially.W: Unfortunately, I need to leave early on Monday.M: Well, I don’t mind playing other ball games.W: Then, do you want to play ball games for all three periods?M: Sure. Why not? It should be fun.W: Sounds great. I’ll get the sign-up forms from the teacher now.M: Okay.

[ 실외 활동 신청 ]

남: 무슨 요일에 실외 활동을 등록할 거니?

여: 아직 결정하지 않았어. 우리 같은 날로 하면 어떨까?

남: 그거 아주 좋지. 난 수요일이나 금요일로 생각하고 있었는데.

여: 그게 물풍선 게임 때문에 그러니? 난 젖는다는 생각을 하니 별로야.

남: 그래? 그럼 수영은 어때?

여: 난 수영도 마음에 안들어. 너 공으로 하는 게임 좋아하니?

남: 난 공으로 하는 게임은 뭐든지 좋아. 특히 배구를 좋아하지.

여: 안타깝게도 난 월요일에는 일찍 가야 해.

남: 그럼 난 공으로 하는 게임이라면 어느 것이든 싫진 않아.

여: 그렇다면 세 시간 모두 공으로 하는 게임을 원하니?

남: 물론이지. 왜 안되겠어? 재미있을 거야.

여: 아주 좋은 것 같아. 내가 지금 선생님한테 가서 신청서를 가지고 올 게.

남: 알았어.

Expressions sign up for ~에 등록하다   period 수업 시간, 교시   dodgeball 피구   

blindfold 눈가리개   relay race 릴레이 경주, 계주   

13 ①

문제해설비싸지 않으면서 가까운 음식점을 찾던 중, 여자가 근처 작은 프랑스 음식

점을 말하자 남자는 그곳으로 가자고 하면서 얼마나 떨어져 있는지를 묻는다. 약 10분

정도 떨어져 있다는 여자의 말에 남자는 ①과 같이 응답하는 것이 가장 자연스럽다.

② 글쎄, 난 먹고 싶은 생각이 없어. ③ 그걸 먹었지만, 맛은 없었어.

④ 와! 넌 코가 예민하구나. ⑤ 여기엔 얼마나 자주 오니?

듣기대본

M: Well, there are some restaurants at the mall near here.W: Are they cheap? Uh, I don’t have a lot of money with me, so....M: You know, they’re like fast-food places.W: Hmm. I don’t really want fast food today. Uh, what about my

neighborhood? There are some cheap restaurants there.M: But, uh, your neighborhood is 30 minutes from here by bus. And I’m

really hungry. It’s 2:30, you know.W: Right. So, um.... Oh, I know! There’s a little French restaurant near

here. It’s good and it’s not expensive.M: Okay. So let’s go there. Is it far?W: If we take a bus, it’ll take about ten minutes from here.M: Ten minutes? Well, okay.

[ 음식점 선택 ]

남: 음, 이 근처 쇼핑몰에 음식점이 몇 개 있어.

여: 그곳은 싸니? 어, 나한테 돈이 많지 않거든, 그래서….

남: 너도 알다시피, 그곳들은 패스트푸드점 같은 곳들이야.

여: 흠. 난 오늘은 정말 패스트푸드를 먹고 싶지 않아. 어, 우리 동네는 어때? 거기에는 저렴한  

음식점들이 몇 군데 있어.

남: 하지만, 어, 너희 동네는 여기에서 버스로 30분 거리잖아. 그리고 난 배가 몹시 고프단 말이

야. 너도 알다시피 2시 30분이야.

여: 맞아. 그러면, 음…. 아, 생각났어! 이 근처에 조그마한 프랑스 음식점이 있어. 괜찮으면서 비

싸지 않은 곳이야.

남: 알았어. 그럼 그곳으로 가자. 머니?

여: 버스를 타게 되면, 여기서 약 10분 정도 걸릴 거야.

남: 10분? 음, 좋아.

Expressions neighborhood 근처, 동네

14 ③

문제해설이번주 금요일이 개교 기념 휴일이어서 여자의 동아리 모임이 없을 거라고

말해주는 남자의 마지막 말에 여자는 ③이라고 응답하는 것이 가장 적절하다.

136 바른답 ● 알찬풀이

① 이번 토요일에는, 여느 때처럼 수업이 있어.

② 그게 내가 너에게 말하려 하는 거야. 열심히 공부하자.

④ 내가 어떻게 네 생일을 잊을 수 있니? 여기 내 선물이야.

⑤ 이번 수요일은 휴일이 아니야. 네가 착각하는 것 같아.

듣기대본

M: Mary, do you have any plan on this Friday? If not, why don’t we go to the movie on that day?

W: I want to go to the movie with you but I have a schedule. M: What is it? W: I should prepare for the presentation for our club’s meeting in the

morning and participate in the meeting in the afternoon.M: How often is your club’s meeting held?W: We usually meet every Friday. Each club member has to prepare for

presentation by turns.M: But does your club hold a meeting on holidays?W: No. We don’t meet on holidays. Is this Friday a holiday?M: Yes, it is. It is the anniversary of our school’s founding. Did you

forget?W: Oh, I forgot about it. Then I can go to the movie with you.

[ 동아리 모임 ]

남: Mary, 이번 금요일에 무슨 계획 있니? 없다면, 그날 영화 보러 가는 건 어때?

여: 너랑 같이 영화 보러 가고 싶은데 일정이 있어.

남: 뭔데?

여: 아침에 동아리 모임을 위해 발표를 준비해야 하고 오후엔 그 모임에 참석해야 해.

남: 네 동아리 모임은 얼마나 자주 열리니?

여: 대게 매주 금요일에 만나. 각 동아리 회원은 번갈아 발표를 준비해야 해.

남: 그렇지만 네 동아리는 휴일에도 모임을 여니?

여: 아니. 휴일에는 안 만나. 이번 금요일이 휴일이니?

남: 그래, 휴일이야. 우리 학교 개교기념일이잖아. 그걸 잊었니?

여: 오, 그걸 잊었다. 그렇다면 너와 함께 영화 보러 갈 수 있겠다.

Expressions presentation 발표   by turns 번갈아, 차례로   anniversary 기념일   

founding 창립, 설립

15 ②

문제해설민수는 Jane이 한국을 방문하여 머무는 동안 Jane에게 친절하고 따뜻하게

여러 도움을 주었으므로 한국을 떠나는 마지막 날 Jane이 민수에게 할 수 있는 감사

의 표현으로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 너는 하루 쉬는 게 좋겠어. ③ 한국에서 대학에 들어가는 것은 쉽지 않아.

④ 한국 사찰들을 꼭 방문하고 싶어. ⑤ 이번 여름방학 때 어디에 갈 거니?

듣기대본

W: Jane is a university student in England who is interested in learning the Korean language. She has a Korean friend, Minsu, who invited her to Korea during her summer vacation. She was very delighted at his invitation, and she decided to visit Korea. At first, she had a hard time adjusting herself to the opposite traffic direction, but Minsu guided her kindly. During her stay, he led her to various historic sites, palaces, and temples. She was deeply impressed not only with the brilliant remains of Korea but also with his kind and warm hospitality. On the last day of her stay, she wanted to express her gratitude for what he had done for her. In this situation, what would Jane most likely say to Minsu?

Jane: I really appreciate your hospitality.

[ Jane의 한국 방문 ]

여: Jane은 한국어를 배우는 것에 관심이 있는 영국의 대학생입니다. 그녀는 한국인 친구 민수

가 있는데, 여름방학 동안에 그는 그녀를 한국에 초대했습니다. 그녀는 그의 초대에 아주 기

뻐하며, 한국을 방문하기로 결심했습니다. 처음에 그녀는 (영국과) 반대되는 교통 방향에 적

응하는 데 어려움을 겪었지만, 민수가 그녀를 친절하게 안내해주었습니다. 그녀가 머무는 동

안, 그는 다양한 역사 유적지, 궁전, 그리고 절에 그녀를 데려갔습니다. 그녀는 한국의 화려한 

유적뿐만 아니라, 그의 친절하고도 따뜻한 환대에 깊은 감명을 받았습니다. 한국에 머무는 마

지막 날, 그녀는 그가 그녀를 위해 해준 것에 대한 감사 표현을 하고 싶어 합니다. 이런 상황

에서, Jane은 민수에게 뭐라고 말할까요?

Jane: 날 친절히 대해줘서 정말 고마워.

Expressions adjust oneself to ~에 적응하다   opposite 반대의   brilliant 찬란한, 

화려한   remains 유적   hospitality 환대, 친절히 접대함   gratitude 감사

16~17 16 ⑤ 17 ④

문제해설 16 학생들에게 매일 숙제를 내주어야 하는 필요성을 두 가지 이유를 들어

설명하는 담화이므로 주제로는 ⑤ ‘학생들이 매일 숙제가 필요한 이유’가 가장 적절

하다.

① 숙제를 공정하게 평가하는 방법 ② 교실에서 교사의 역할

③ 학생들이 많은 숙제를 하는 문제점 ④ 학생들이 숙제하는 것을 돕는 지침

17 수학(in a math class), 문학(if they read a novel in a literature class), 역사

학과 과학(in most other classes, such as history and science)에 대한 숙제의 예

를 언급하고 있지만 ④는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Teachers assign homework to students every day. Do you think daily homework is necessary for them? I think it’s necessary for them for some reasons. First, daily homework is necessary for students because it makes them practice what they have learned in class. For example, in a math class, students learn a new formula and concept every day. They review the formula and concept in class, but it’s essential for them to practice solving problems on their own to solidify them in their brains. Second, daily homework is necessary for students because it’s the only way they can keep up with reading and develop their reading skills. For example, if they read a novel in a literature class, students must take it home to read every night. Nightly reading helps students develop important literacy skills. Likewise, in most other classes, such as history and science, students must read their textbooks on a nightly basis. Therefore, daily homework is absolutely necessary for students.

[ 학생들에게 숙제가 필요한 이유 ]

여: 교사들은 학생들에게 매일 숙제를 내줍니다. 당신은 매일 숙제를 하는 것이 학생들에게 필요

하다고 생각합니까? 나는 몇 가지 이유로 그들에게 그것이 필요하다고 생각합니다. 첫째로, 

매일 숙제를 하는 것은 수업에서 배운 것을 학생들이 연습하게 만들기 때문에 필요합니다. 예

를 들어, 수학 수업에서 학생들은 매일 새로운 공식과 개념을 배웁니다. 그들은 수업 시간에 

그 공식과 개념을 복습하지만, 그것들을 머릿속에 확실히 이해시키기 위해서는 학생들 스스로 

문제를 푸는 연습을 하는 것이 필수적입니다. 둘째로, 매일 숙제를 하는 것은 학생들이 꾸준히 

독서를 할 수 있도록 해주며, 독서하는 기술을 개발할 수 있는 유일한 방법입니다. 예를 들어, 

학생들이 문학 수업에서 하나의 소설을 읽는다면 학생들은 그것을 매일 밤 읽기 위해 집으로 

가져가야 합니다. 밤마다 독서를 하는 것은 학생들이 중요한 읽고 쓰는 능력을 개발하는 것을 

도와줍니다. 마찬가지로 역사와 과학 같은 대부분의 다른 수업에서 학생들은 밤마다 교과서를 

읽어야 합니다. 그러므로 매일 숙제를 하는 것은 학생들에게 절대적으로 필요합니다. 

Expressions assign 부과하다, 내주다   formula 공식   concept 개념   on one’s own 혼자서, 자력으로   solidify 굳히다, 확고히 하다   keep up with 꾸준히 ~하다   literature 문학   literacy 글을 읽고 쓸 줄 아는 능력   absolutely 절대적으로

01 ④

문제해설기침을 하는 남자에게 여자가 약국에 간다고 하면서 필요한 것이 있는지

물었을 때 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 당신이 지금 필요한 건 그게 전부군요.

② 동네 병원에 가서 독감 예방 주사를 맞으세요.

③ 당신에게 제 감기를 옮기고 싶지 않아요.

⑤ 그곳에 잠깐 들르는 건 아무것도 아니에요.

실전듣기모의고사

01  ④  02  ⑤  03  ⑤  04  ⑤  05  ⑤  06  ④ 

07  ②    08  ③   09  ④   10  ⑤  11  ④    12  ④ 

13  ①    14  ④   15  ⑤  16  ②    17  ③

32회

pp. 196 ~197

바른답 ● 알찬풀이 137

듣기대본

W: Honey, are you feeling any better today?M: A little bit better. My fever is gone now, but I still have a slight cough.W: Oh, that’s too bad. I’m going to go to the pharmacy. Do you need

anything?M: I’d like you to buy cough syrup for me.

[ 기침 감기 ]

여: 여보, 오늘은 좀 괜찮아요?

남: 약간 좀 나아졌어요. 이제 열은 없어졌는데, 아직도 가벼운 기침을 해요.

여: 아, 그거 안됐군요. 내가 약국에 가려고 해요. 뭔가 필요하나요?

남: 기침약 좀 사다주면 좋겠어요.

Expressions fever 열   slight 경미한   cough syrup 기침약   flu shot 독감 예방 주사   

drop by ~에 들르다

02 ⑤

문제해설간호사인 여자가 자기의 일과에 대해 이야기하다가 새벽 5시 30분에 일어

난다고 말하자 남자는 매일 그렇게 일찍 일어나는지 물었으므로 여자의 응답으로는

⑤가 가장 적절하다.

① 아니요, 전 응급실에서 근무해요.

② 힘든 하루를 보내는 것처럼 들리는군요.

③ 6시에 저녁을 먹고 TV를 봐요.

④ 제가 가장 하고 싶은 것은 낮잠을 자는 거예요.

듣기대본

M: What’s it like being a nurse? Could you tell me about your day at the hospital?

W: I work the morning shift from 7 a.m. to 3 p.m., so I have to get up at 5:30.

M: Do you get up that early every morning?W: Yeah. And I have to go to the hospital by 6:30.

[ 간호사의 근무 시간 ]

남: 간호사라는 일은 어떠세요? 병원에서 당신의 하루에 대해 말해 줄수 있어요?

여: 전 아침 7시부터 오후 3시까지 일하는 오전 근무조라서, 5시 30분에 일어나야 해요. 

남: 매일 그렇게 일찍 일어난다고요?

여: 그래요. 그리고 6시 30분까지 병원에 출근해야 해요.

Expressions shift (근무의) 교대, 교대조   emergency room 응급실

03 ⑤

문제해설여자는 자기가 주문한 책(Background Music)이 아닌 다른 책(History

of Music)이 온 것에 대해 어떻게 할 것인지에 대해 알려 달라고 문의하고 있으므로,

여자가 하는 말의 목적은 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Beep]W: Hello, my name is Jenny Davidson. On April 21st, I ordered twelve

copies of Background Music authored by Michael Schwartz. My order number is FT307. On opening the parcel you sent, I found that it contained twelve copies of History of Music by the same author. I’m sorry that I can’t keep these books, as I have an adequate stock already for these books in my store. I have several customers who are waiting for the Background Music books that I ordered. I trust you will take care of this problem and call me back as soon as possible. Please let me know exactly what you’re going to do about this situation. Thank you.

[ 잘못 배달된 책 ]

[삐하는 소리]

여: 안녕하세요, 제 이름은 Jenny Davidson입니다. 4월 21일에 저는 Michael Schwartz가 

쓴 <Background Music> 12부를 주문했습니다. 제 주문 번호는 FT307입니다. 보내주신 

소포를 열자마자 같은 저자가 쓴 <History of Music>이 12부 들어 있다는 것을 알게 되었

습니다. 유감스럽게도 저희 가게에 이미 이 책들의 재고가 충분히 있기 때문에 저는 이 책들

을 취급할 수가 없습니다. 제가 주문한 <Background Music> 책을 기다리고 계시는 손님

들이 몇 분 있습니다. 귀하께서 이 문제를 처리하셔서 가능한 한 빨리 저에게 전화를 주실 것

으로 믿습니다. 이러한 상황에서 당신이 어떻게 하실지에 대해 저에게 정확히 알려주시기를 

바랍니다. 감사합니다.

Expressions copy 한 부[권]     author 저술하다; 저자    parcel 소포    contain  

(속에) 담고 있다, 포함하다   adequate 충분한, 적당한   stock 재고(품)   

04 ⑤

문제해설자원봉사 활동을 하다가 그곳에서 만나는 사람들을 통해서, 혹은 봉사 활

동을 하는 기관에서 일자리를 구할 수도 있다는 내용이므로 ⑤가 담화의 주제로 적절

하다.

듣기대본

M: Perhaps you’ve been meaning to volunteer at the local children’s hospital, zoo, or museum. That can be a very good opportunity to get a job. Sounds strange? Let me tell you the truth. Where you’re volunteering, you’ll meet new people that you have never come across before. And maybe they might know people who can help you get a job, so let everyone you meet know you’re job hunting. And who knows? Maybe a full-time position will open up at the organization for which you’re volunteering.

[ 자원봉사 활동을 통한 직업 구하기 ]

남: 아마도 당신은 지역에 있는 아동병원, 동물원 혹은 박물관에서 자원봉사 활동을 하려고 했던 

적이 있을 것입니다. 그것이 일자리를 얻기 위한 매우 좋은 기회가 될 수 있습니다. 이상하게 

들린다고요? 진실을 말씀드리겠습니다. 당신이 자원봉사 활동을 하고 있는 곳에서 당신은 전

에 우연히도 마주치지 못했던 새로운 사람들을 만나게 될 것입니다. 그리고 어쩌면 그들은 당

신이 일자리를 얻는 것을 도와줄 사람들을 알고 있을 수 있으므로, 당신이 만나는 모든 사람

에게 당신이 지금 일자리를 찾고 있다는 것을 알게 하십시오. 그러면 누가 압니까? 아마도 당

신이 자원봉사 활동을 하고 있는 기관에서 정규 일자리가 생기게 될지도 모르는 일입니다.

Expressions come across ~을 우연히 만나다   position (일)자리   organization 기관

05 ⑤

문제해설후반부에 여자가 한 말인 since I started figure skating과 남자가 한 말

인 Let’s practice again in twenty minutes. I’ll let you know how to jump

more gracefully today.를 통해서 두 사람의 관계가 ⑤임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Natalie, why don’t you take a rest for a while?W: Okay. I’m thirsty. Do you have any water?M: Sure. Here it is. How’s your knee? Is it really okay?W: Yes. I think my knee is getting better. It doesn’t hurt now.M: What a relief! I thought the pain would come back.W: Me, too. But you don’t have to worry about that anymore.M: Now we have only six months left before championships.W: Yeah, I’ll do my best to be the champion.M: Actually, without your knee injury, you would have become the

champion last year.W: Thank you, Mr. Moore. I’ve always been thinking of my bright future

since I started figure skating.M: Good. Let’s practice again in twenty minutes. I’ll let you know how to

jump more gracefully today.W: Okay, Mr. Moore.

[ 호전되고 있는 무릎 부상 ]

남: Natalie, 잠깐동안 휴식 좀 취하지 그러니?

여: 알겠습니다. 갈증이 나요. 물 좀 있어요?

남: 그래. 여기 있다. 무릎은 어떠니? 정말 괜찮은 거야?

여: 예. 무릎 관절이 더 나아지고 있는 거 같아요. 이제 통증이 없어요.

남: 이제 안심이구나! 통증이 재발할 것 같았는데.

여: 저도요. 하지만 이제 더 이상 그건 걱정하지 않으셔도 돼요.

남: 이제 선수권 대회까지는 여섯 달밖에 안 남았어.

여: 예, 챔피언이 되기 위해서 최선을 다할게요.

남: 사실, 무릎 부상만 없었더라면 넌 작년에 챔피언이 됐을 거야.

여: 고마워요, Moore 코치님. 피겨 스케이팅을 시작한 이후로 저는 항상 밝은 미래를 생각하고 

있어요.

남: 좋아. 20분 후에 다시 연습하자. 오늘은 점프를 좀 더 우아하게 하는 법을 알려줄게.

여: 알겠습니다, Moore 코치님.

Expressions knee 무릎  (관절)     What a relief! 이제 안심이구나!, 정말 다행이야!    

championships 선수권 대회   gracefully 우아하게

138 바른답 ● 알찬풀이

남: 고대 중국의 4대 발명품에 관한 책이 있니?

여: 그것에 관한 책이 한 권 있어. 네가 원한다면, 너에게 빌려줄 수 있어.

남: 그러면 좋지. 내일 그것을 가져다줘.

여: 알았어. 그럴게. 내일 학교에서 보자.

Expressions cycling 자전거 타기   coincidence 우연의 일치   ancient 고대의

08 ③

문제해설남자는 아침에 곤충의 날개가 젖었을 때 잡기가 쉬워서 곤충을 잡으러 새

벽에 일어나겠다고 말했으므로 남자가 일찍 일어나려는 이유로 ③이 가장 적절하다.

듣기대본

M: Mom, can you wake me up at five in the morning?W: Okay. But tomorrow is Saturday. You don’t have to go to school. M: Right. I’d like to do something special in the morning.W: I hope it’s related to your study.M: Well, it’s a little related to my study. W: What’s that?M: I have to collect insects for my biology homework. I’ll collect

grasshoppers and butterflies in the garden. W: Then, why do you want to collect them early in the morning?M: I heard that they can’t fly when their wings are wet. Early in the

morning is the best time to collect them. W: Okay. I’ll wake you up at five.

[ 곤충 채집하기 위해 새벽에 일어나기 ]

남: 엄마, 새벽 다섯 시에 저를 깨워주실 수 있어요?

여: 그래. 하지만 내일은 토요일이잖아. 학교에 갈 필요가 없는데.

남: 맞아요. 저는 아침에 특별한 걸 하려고 해요.

여: 그게 공부와 관련되었으면 좋겠구나.

남: 음, 제 공부와 약간 관련되어 있어요.

여: 무슨 일이니?

남: 생물 숙제 때문에 곤충을 채집해야 해요. 정원에서 메뚜기와 나비를 채집할 거예요.

여: 그런데 왜 이른 아침에 그걸 채집하고 싶은 거니?

남: 듣기로는 곤충의 날개가 젖었을 때는 그것들이 날 수 없대요. 이른 아침이 그것들을 채집하기

에 가장 좋은 시간이에요.

여: 알았다. 너를 다섯 시에 깨울게.

Expressions be related to ~와 연관되다   grasshopper 메뚜기 

09 ④

문제해설여자가 팔려고 하는 금의 총 중량은 250그램이고 남자가 제안한 현재 금

시장 가격은 10그램당 100달러이므로, 남자가 지불할 금액은 ④ ‘2,500달러’이다.

듣기대본

M: Hello, how may I help you?W: I’d like to sell these gold rings and gold keys.M: Okay, how many gold rings and keys have you brought?W: Five rings and two keys. M: Okay, let me check the weight of the rings and the keys on the scale.

[Pause] Each ring weighs 10 grams and each key weighs 100 grams. W: So the total weight is 250 grams. How much do you pay per 10 grams?M: The current market price of gold is $100 per 10 grams.W: Okay. I will sell those at the price.M: Thank you. Please wait until I prepare for the cash.

[ 금 제품 팔기 ]

남: 안녕하세요, 어떻게 도와드릴까요?

여: 이 금반지들과 금열쇠들을 팔고 싶은데요.

남: 좋습니다, 금반지와 금열쇠는 몇 개 가져오셨나요?

여: 반지 5개와 열쇠 2개요. 

남: 예, 반지와 열쇠의 무게를 저울에 재볼게요. [잠시 후] 반지는 각각 10그램이고, 열쇠는 각각 

100그램이네요.

여: 그러면 총 중량이 250그램이군요. 10그램당 얼마에 매입하시죠?

남: 현재의 금 시장 가격이 10그램당 100달러입니다.

여: 좋아요. 그 가격에 그것들을 팔겠습니다.

남: 감사합니다. 제가 현금을 준비하는 동안 기다려주세요.

Expressions scale 저울   current market price 현재 시장 가격, 시세

06 ④

문제해설대화에서는 남자아이가 앉아서 막대기로 작은 연못에 있는 배를 가지고 놀

고 있다고 했는데 그림에는 엎드려 있으므로, ④가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Look at this photo, honey.M: What is the photo about?W: It’s the photo taken when we went on the spring picnic last weekend.M: Two children are playing on the swings.W: Yes. They played on the swings all day long. Do you know who the

child riding a bike is?M: Let’s see... Isn’t he our neighbor Mrs. Miller’s child?W: Right. He’s very smart and sincere.M: These two children are playing with a ball.W: They’re troublemakers in our class. Look at this boy sitting here.M: He’s playing with a boat in the small pond with a stick.W: It looks fun. And the class president of our class took her pet dog and

is feeding it something.M: That looks fun, too.

[ 봄 소풍 ]

여: 이 사진을 보세요, 여보.

남: 무슨 사진이에요?

여: 지난 주말에 봄 소풍 가서 찍은 사진이에요.

남: 아이들 두 명이 그네를 타고 있네요.

여: 그래요. 그 애들은 하루 종일 그네만 탔어요. 자전거를 타고 있는 아이가 누군지 아세요?

남: 어디 봐요… 이웃집 Miller 씨의 아이 아닌가요?

여: 맞아요. 참으로 총명하고 성실한 아이지요.

남: 여기 이 두 아이들은 공놀이를 하고 있네요.

여: 그 애들은 우리 반의 말썽꾸러기들이랍니다. 여기 앉아 있는 남자아이를 보세요.

남: 그 아이는 막대기로 작은 연못에 있는 배를 가지고 놀고 있네요.

여: 재미있어 보여요. 그리고 우리 반 반장 아이는 애완견을 데리고 와서 뭔가 먹이를 주고 있어요.

남: 그 모습도 재미있군요.

Expressions play on the swings 그네를 타다   sincere 성실한   troublemaker  말썽꾸러기   feed 먹이를 주다

07 ②

문제해설중국의 4대 발명품에 관한 책을 읽고 싶어 하는 남자는 그것에 관한 책이

있다는 여자의 말에 그 책을 가져다달라고 부탁했으므로 남자가 여자에게 부탁한 일

로 가장 적절한 것은 ② ‘중국에 관한 책 가져다주기’이다.

① 고등학교 교과서 사주기 ③ 그의 집에 와주기

④ 그와 같이 시간 보내기 ⑤ 그에게 자전거 빌려주기

듣기대본

W: What are you going to do this weekend?M: It depends. If the weather is good, I’ll go cycling.W: What if it rains?M: If it rains, I’ll just stay home and read books.W: I saw you reading a book about Chinese history. Are you interested in

history?M: Yes. I’m especially interested in China.W: Oh, what a coincidence! I’ve been interested in China from my high

school days. I’ve read many books about China.M: Do you have a book about four great inventions of ancient China?W: I have a book about it. If you want, I can lend it to you.M: That would be great. Please bring it tomorrow. W: Okay. I will. See you at school.

[ 중국 역사에 관한 책 빌리기 ]

여: 이번 주말에 뭐 할 거니?

남: 그때그때 다르지. 날씨가 좋으면, 자전거 타러 갈 거야.

여: 비가 오면?

남: 비가 오면, 집에 있으면서 독서를 할 거야.

여: 네가 중국 역사에 관한 책을 읽는 것을 본 적이 있어. 너 역사에 관심 있니?

남: 응. 특히, 중국에 관심이 있어.

여: 오, 우연의 일치다! 나는 고등학교 시절부터 중국에 관심이 있었어. 중국에 관해서 많은 책을 

읽었지.

바른답 ● 알찬풀이 139

10 ⑤

문제해설주문 번호(It’s 53280.), 배달된 시점(They were finally delivered just a

few minutes ago.), 주문한 책의 수와 배달된 책의 상태(Two books of the three

were damaged.)에 대해서는 언급했지만, ⑤에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: ABC Bookstore. Can I help you?M: Yes. I’m calling about my book order.W: Could you tell me your order number first?M: It’s 53280.W: Hold on a moment, please. [Pause] Oh, Mr. Miller. Haven’t you

received the books you ordered?M: Yes. They were finally delivered just a few minutes ago.W: Then, why did you call our bookstore?M: Two books of the three were damaged. It’s due to bad packaging. The

box wasn’t banded with strips, so it just split open.W: We’re terribly sorry about that, sir.M: I want to exchange the damaged books for new ones.W: Okay. We’ll do as you want.

[ 파손된 책 교환 ]

[전화벨이 울린다.]

여: ABC 서점입니다. 도와드릴까요?

남: 예. 제 책을 주문한 것에 대해 전화를 드렸어요.

여: 먼저 주문 번호를 말씀해주실래요?

남: 53280입니다.

여: 잠시만 기다려주세요. [잠시 후] 오, Miller 씨. 주문하신 책들을 아직 받지 못하셨나요?

남: 아니요. 막 몇 분 전에 마침내 배달되었어요.

여: 그럼, 왜 저희 서점에 전화하셨지요?

남: 세 권 중 두 권이 파손됐습니다. 포장을 잘못해서 그렇습니다. 상자가 노끈으로 묶여지지 않

아서, 찢어져 열려 있었어요.

여: 그 점에 대해 대단히 죄송합니다, 손님.

남: 파손된 책들을 새것으로 교환하고 싶습니다.

여: 알겠습니다. 원하시는 대로 해드리겠습니다.

Expressions due to ~ 때문에   band 띠를 두르다   strip 끈   split 찢어지다, 찢다   

exchange A for B A를 B로 교환하다

11 ④

문제해설후반부의 The discounted prices will be offered to the participants

who bring their student ID.에서 학생증을 가져온 참가자들에게 할인된 가격을 제

공한다고 했으므로, ④는 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Blue Mountain Ski Program is offering two months of skiing. These sessions will take place on every Wednesday afternoon from 5:30 to 7:30 p.m. All students are required to take at least four ski lessons and the reservation for each lesson is necessary. The transportation will be provided by Birmingham high school. The first bus departs Birmingham high school at 5:10 p.m. and the last bus returning to the school will be available by 8 p.m. The discounted prices will be offered to the participants who bring their student ID. If you reserve after February, $5 of additional service charge will be charged per each reservation.

[ 스키 강습 프로그램 ]

여: Blue Mountain Ski Program은 두 달간의 스키 강좌를 제공합니다. 이 기간 동안의 강좌

는 매주 수요일 오후 5시 30분부터 7시 30분까지 열릴 것입니다. 모든 학생들은 최소 4번의 

스키 수업을 받아야 하며 각 수업은 예약이 필요합니다. 교통편은 Birmingham 고등학교가 

제공할 것입니다. 첫 번째 버스는 오후 5시 10분에 Birmingham 고등학교를 출발하며 학

교로 돌아오는 마지막 버스는 오후 8시까지 이용 가능합니다. 학생증을 가져온 참가자들에게

는 할인된 가격이 제공될 것입니다. 2월 이후에 예약을 하면, 각 예약마다 5달러의 추가 서비

스 요금이 부과될 것입니다.

Expressions session 회기, 기간   be required to ~을 필요로 하다   depart 출발하다   

participant 참가자, 참여자   additional 추가의   charge 요금; 청구하다

12 ④

문제해설예산인 17,000달러를 넘지 않는 세 대 중에서, 가장 싼 2009년 모델인

⑤보다 4,000달러 더 비싸지만 주행 거리가 더 적은 것을 구입하기로 했으므로, 두

사람이 구입할 중고차는 ④이다.

듣기대본

W: What are you looking at, honey?M: I’m looking at the website of Zebra’s Used Cars.W: Okay. We’ve decided to buy an Antigua model.M: Let’s check this website out. [Pause] There are five cars at this moment. W: How much is the latest one? It was made in 2012.M: It costs $21,000. Don’t you think it’s beyond our budget?W: Oh, I forgot about it. There are three cars under our budget which is

$17,000.M: The cheapest one is the 2009 model, and it costs $12,000.W: Okay, but its total mileage is 60,000. I think the one with lower

mileage would be better.M: There is one of the same year with 35,000 miles, but we have to pay

$4,000 more.W: It’s within our budget, though. Let’s buy it.M: Okay. Let’s get it.

[ 중고차 구입 ]

여: 여보, 뭘 보고 있어요?

남: Zebra의 중고차 웹사이트를 보고 있어요.

여: 좋아요. 우리는 Antigua 모델을 사기로 결정했지요.

남: 이 웹사이트를 확인해 봐요. [잠시 후] 지금 다섯 대의 차가 있어요.

여: 최근 것은 얼마지요? 그건 2012년에 만들어졌어요.

남: 그건 21,000달러네요. 그것은 우리 예산을 넘는다고 생각하지 않나요?

여: 아, 내가 그걸 잊었네요. 우리 예산인 17,000달러 아래로는 세 대의 차가 있어요.

남: 가장 싼 것은 2009년 모델이고, 12,000달러네요.

여: 알아요, 그런데 그것의 총 주행 거리는 60,000이에요. 더 적은 주행 거리를 가진 것이 더 나

을 것 같아요.

남: 35,000마일로 같은 해의 것이 한 대 있지만, 4,000달러를 더 지불해야 해요.

여: 하지만 그것은 우리 예산 내에 있어요. 그걸로 사지요.

남: 알겠어요. 삽시다.

Expressions beyond ~ 이상, 넘어서는   budget 예산   mileage  (자동차의) 주행 

거리[마일 수]

13 ①

문제해설Redwood 대학에 다니지 않는 남자가 그 대학의 도서관에 가입하기 위해

궁금한 사항에 대해 문의하고 있는 상황이다. 여자가 여권용 사진 두 매를 가지고 도

서관에 와서 몇 가지 양식을 작성해야 한다고 했을 때 남자는 ①이라고 응답하는 것

이 가장 적절하다.

② 예. 제가 생각했던 것보다 더 비싸군요.

③ 이 데이터베이스에 그것들이 있습니까?

④ 그런데, 제가 그것들을 늦게 반납하면 어떻게 되나요?

⑤ 한 번에 다섯 권을 빌리실 수 있습니다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Good afternoon. Redwood College Library. How can I help you?M: Good afternoon. I was wondering if it was possible to join the library.W: Are you a student at Redwood College?M: No, I’m not, but someone told me it was possible to join, even if I

wasn’t.W: That’s right, it is. Are you over 18? That’s our minimum joining age.M: Yes, I am.W: That’s no problem then.M: Could you tell me what I have to do to join?W: Well, you need to come in to the library and fill out some forms. You

also need to bring two passport photos with you.M: Okay. I’ll go there tomorrow morning.

140 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

W: Steve is an elementary school student. He likes to watch TV. All he does after school is watch animations and comedy programs. His parents are very concerned about him because he gets hooked on TV so much that he doesn’t go outside to play with his friends. One day, Steve’s parents hit upon an idea. They decide to give him a reward for staying away from TV. They tell him that if he doesn’t watch TV for a week, they will buy him a toy robot. Steve agrees in excitement to their proposal. In this situation, what would Steve most likely say to his parents?

Steve: I’m sure I can do that. You must keep your promise, too.

[ 아들의 TV 시청 시간을 줄이기 위한 부모의 제안 ]

여: Steve는 초등학교 학생이다. 그는 TV 보기를 좋아한다. 방과 후에 그가 하는 일은 만화 영화

와 코미디 프로그램을 보는 것이 전부다. 그는 TV에 푹 빠져 있어서 밖에 나가 친구와 놀지

도 않기 때문에 그의 부모는 매우 걱정하고 있다. 어느 날, Steve의 부모에게 좋은 생각이 떠

오른다. TV를 시청하지 않는 것에 대해 아이에게 보상을 주기로 결정한 것이다. 그들은 만약 

그가 TV를 일주일 동안 시청하지 않으면, 장난감 로봇을 사주겠다고 그에게 말한다. Steve

는 부모의 제안에 신이 나서 동의한다. 이런 상황에서, Steve는 부모님에게 뭐라고 말할까?

Steve: 그렇게 할 수 있다고 확신해요. 엄마, 아빠도 약속 지키셔야 해요.

Expressions animation 만화 영화   get hooked on ~에 푹 빠지다   hit upon 우연히 ~을 생각해내다   in excitement 신이 나서, 흥분하며   proposal 신청, 제안

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 남자는 자신이 고등학교 때 했던 아르바이트에 대해 이야기하면서 십

대의 아르바이트의 장단점에 대한 자신의 의견을 말하고 있으므로, 남자가 하는 말의

목적으로 ②가 가장 적절하다.

17 남자는 십 대가 아르바이트를 함으로써 돈의 가치를 배우고, 자부심을 갖게 되

며, 장래 직업에 대한 포부를 지니게 된다는 장점을 말하다가 마지막 부분에서 너무

많은 시간 투자는 학업에 장애가 될 수도 있다고 언급하고 있으며, ③은 언급하지 않

았다.

듣기대본

M: When I was in high school, it was very common for students to have an after-school job at a gas station or a restaurant. I worked at a convenience store when I was in high school, and I think the benefits far outweighed the drawbacks. For example, teenagers learn the value of money through a part-time job. Realizing how hard it is to earn money helps to prevent teenagers from taking their parents’ allowance for granted. Also, having a part-time job is good for teenagers’ self-esteem and future job prospects. They can begin to get an idea of what kind of career they may like to have when they finish school. However, if a teenager works too much for his or her part-time job and can’t do his or her school work, I’m against his or her working. School should be a teenager’s top priority. A teenager should understand that a part-time job is an extracurricular activity that comes second to school.

[ 십 대의 아르바이트 ]

남: 내가 고등학생이었을 때는 학생들이 방과 후에 주유소나 음식점에서 일을 하는 것이 아주 흔

한 일이었다. 나는 고등학생이었을 때 편의점에서 일을 했는데, 단점보다 장점이 훨씬 더 컸

다고 생각한다. 예를 들어, 십 대들은 아르바이트를 통해 돈의 가치를 배운다. 돈을 버는 것이 

얼마나 어려운 일인지를 깨닫게 되는 것은 십 대들이 그들의 부모님으로부터 받는 용돈을 당

연하게 여기지 않도록 도와준다. 또한, 아르바이트를 하게 되면 십 대들은 자부심과 함께 장

래 직업에 대한 포부를 지니게 된다는 점에서 유익하다. 학교를 마치게 되면 어떤 종류의 일

을 하고 싶어 하는지에 대한 생각을 가지기 시작할 수 있다. 하지만 십 대가 너무 많은 시간을 

아르바이트에 투자해서 자신의 학업을 할 수 없다면 난 학생들이 일하는 것에 대해 반대한다. 

학교는 십 대의 최우선 항목이어야 한다. 십 대들은 아르바이트가 학교보다 (중요도에서) 차

위를 차지하는 과외 활동이라는 점을 이해해야 한다.

Expressions convenience store 편의점   benefit 이점   outweigh ~보다 더 크다    

drawback 결점, 문제점   take ~ for granted ~을 당연하게 여기다   self-esteem 자부심   

prospect 전망   top priority 최우선 (과제)   extracurricular 과외의   come second to  ~의 두 번째가 되는[차위가 되는]

[ 도서관 회원 가입 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 안녕하세요. Redwood 대학 도서관입니다. 어떻게 도와드릴까요?

남: 안녕하세요. 제가 도서관에 가입할 수 있는지 궁금했는데요.

여: Redwood 대학의 학생이십니까?

남: 아니요, 그렇지 않습니다만, Redwood 대학의 학생이 아니더라도 가입할 수 있다는 이야기

를 들었어요.

여: 맞습니다, 그렇게 하실 수 있어요. 18세는 넘으셨나요? 그게 최소 가입 연령이거든요.

남: 예, 그렇습니다.

여: 그렇다면 문제없습니다.

남: 가입하려면 어떻게 해야 하는지 말씀해주시겠어요?

여: 음, 도서관에 오셔서 몇 가지 양식을 작성해주셔야 합니다. 여권용 사진 두 매도 가져오셔야 

합니다.

남: 알겠습니다. 내일 아침에 거기로 가겠습니다.

Expressions minimum 최소[최저] 한도의   fill out 작성하다   form 문서의 양식, 서식   

passport photo 여권용 사진

14 ④

문제해설파도가 험하다고 생각하고 있는 여자는 남자가 윈드서핑을 하러 파도에 들

어가겠다는 말에 ④라고 응답하는 것이 가장 적절하다.

① 이 수영복은 내게 안 맞아요.

② 제가 수건을 가져오지 않았으면 어쩌죠?

③ 우리 지금 당장 집에 가는 게 어때요?

⑤ 제가 당신 수영 바지를 가져오지 않았어요.

듣기대본

M: Hey, honey. Come over here. This might be a good spot.W: Did you bring the towels? I don’t want to sit on the sand.M: Okay, I will lay the towels on the sand. Sit here.W: Thank you. Honey, are you going to wind-surf right now?M: Sure. That’s what we are here for. Why do you ask?W: The waves look rough out there.M: I think it’s the perfect wave for wind-surfing. You can stay here if you

don’t want to. I am going in.W: Suit yourself. But where are your swimming trunks?M: I put them on under my shorts. W: You look so excited to be here.M: Absolutely. I’ve been waiting for this moment for a long time. Okay, I

am going in.W: Well, don’t go too far. It can be dangerous.

[ 윈드서핑 ]

남: 저기, 여보, 이리로 와요. 여기가 좋은 장소일 것 같아요.

여: 수건 가져왔나요? 모래 위에 앉고 싶지 않아요.

남: 좋아요. 모래 위에 수건을 깔게요. 여기 앉아요.

여: 고마워요. 여보, 지금 바로 윈드서핑을 할 건가요?

남: 물론이죠. 그것 때문에 여기에 왔는데요. 왜 묻죠?

여: 저기 파도가 험해 보여요.

남: 윈드서핑하기에 완벽한 파도인 것 같은데요. 당신은 원하지 않으면 여기에 있어요. 나는 들어

갈 거예요.

여: 마음대로 하세요. 그런데 수영 바지는 어디에 있어요?

남: 반바지 안에 입었어요.

여: 여기에 와서 당신 기분이 아주 좋아 보여요.

남: 물론이죠. 이 순간을 오랫동안 기다려 왔어요. 좋아요, 난 들어가요.

여: 그럼, 너무 멀리 가지 말아요. 위험할 수 있어요.

Expressions spot 장소, 자리   rough 거친, 사나운   Suit yourself. 마음대로 하세요.   

15 ⑤

문제해설일주일 동안 TV를 시청하지 않으면 장난감 로봇을 사 주겠다는 부모님의

제안에 동의하는 상황이므로 Steve가 부모님에게 할 말로 ⑤가 가장 적절하다.

① 좋은 생각이네요. 저는 TV 방송국에 가고 싶어요.

② 정말 그렇게 생각하세요? 저는 동의하지 않아요.

③ 아니에요, 괜찮아요. 차라리 장난감 로봇을 가지고 놀겠어요.

④ 죄송해요. 저는 더 이상 텔레비전을 보고 싶지 않아요.

바른답 ● 알찬풀이 141

01 ③

문제해설이사한 새 아파트에서 마음에 들지 않는 한 가지가 무엇인지 묻는 남자의

말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 월 임대료. 월 임대료가 정말로 저렴해.

② 대학. 나는 그 대학에 가고 싶지 않아.

④ 내 아파트. 나는 여기서 영원히 살고 싶어.

⑤ 내 차. 그것이 나에게 가장 소중해.

듣기대본

M: How’s your new apartment? Are you satisfied with it?W: Well, I like everything about the apartment, except for one thing.M: Except for one thing? Can you tell me what it is?W: The kitchen. It’s too old and outdated.

[ 새로 이사한 아파트 ]

남: 너의 새 아파트는 어때? 만족하니?

여: 음, 한 가지만 제외하면 아파트에 관한 모든 것이 다 좋아.

남: 한 가지만 제외하고? 그게 뭔지 말해줄래?

여: 부엌이야. 부엌이 너무 낡고 구식이야.

Expressions be satisfied with ~에 만족하다   except for ~를 제외하고   outdated 구식인

02 ①

문제해설주말에 친구들과 함께 Sky 산으로 하이킹을 간다는 남자의 말에 여자가 부

럽다고 했으므로, 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ①이다.

② 너는 우리와 함께 주말을 보냈어야 했어.

③ 고맙지만 괜찮아. 사실, 나는 하이킹에 관심이 없어.

④ 정상까지 내가 얼마나 더 등산을 해야 해?

⑤ 내가 너라면, 산에 가는 것을 택하지 않을 거야.

듣기대본

W: It’s already Friday. Do you have any special plan for the weekend?M: Yes, I do. I’m going hiking to the Sky Mountain with Sally and Ron.W: Are you? Oh, it must be really fun. I envy you. M: Why don’t you join us if you’re not busy?

[ 주말 하이킹 ]

여: 벌써 금요일이야. 주말에 특별한 계획이 있니?

남: 그래, 있어. Sally와 Ron과 함께 Sky 산으로 하이킹을 갈 거야.

여: 정말? 오, 정말 재미있겠는데. 부럽다.

남: 바쁘지 않으면 너도 우리와 같이 갈래?

Expressions must be ~임에 틀림없다   envy 부러워하다   summit 정상

03 ③

문제해설여자는 600명의 학생을 위해 단지 두 개의 음악실이 있는 것은 이해가 되지

않는다고 하면서 새로운 음악실의 필요성에 대해 주장하고 있으므로, 정답은 ③이다.

W: Hi, I’m Stella Hoffman, and I’m really happy to speak in front of you. The reason I’m standing here is the music room. You know there are two music rooms in our school. You also know the number of students in our school is over 600. Only two music rooms for 600 students. Do you think it makes sense? I don’t think so. We’re always busy booking one of the music halls whenever we have a music class. So I insist that we need a new music room for our better school life. I really hope that the school will realize a new music hall is what we need the most.

실전듣기모의고사

01  ③  02  ①  03  ③  04  ①  05  ①  06  ④  

07  ①  08  ④  09  ①  10  ⑤  11  ④  12  ①  

13  ⑤  14  ④  15  ⑤  16  ③  17  ④

33회

pp. 202 ~203

[ 음악실 확충 건의 ]

여: 안녕하세요, 저는 Stella Hoffman이고, 여러분 앞에서 말씀드리게 되어서 정말로 기쁩니다. 

제가 여기 서있는 이유는 음악실 때문입니다. 여러분도 아시다시피 교내에는 음악실이 두 개 

있습니다. 여러분은 우리 학교의 학생 수가 600명이 넘는다는 것도 알고 있습니다. 600명의 

학생을 위해 오직 두 개의 음악실. 여러분은 이것이 타당하다고 생각하십니까? 저는 그렇게 

생각하지 않습니다. 우리는 음악 수업이 있을 때마다 그 음악실 중 한 곳을 예약하느라 항상 

바쁩니다. 그래서 저는 더 나은 학교생활을 위해 새로운 음악실이 필요하다고 주장합니다. 새

로운 음악실이 우리에게 가장 필요한 것이라는 것을 학교가 깨닫기를 진심으로 바랍니다.

Expressions make sense 타당하다, 이해가 되다   be busy -ing ~하느라 바쁘다   

insist 주장하다   realize 깨닫다

04 ①

문제해설여자가 맛있는 포도를 어떻게 고르는지 묻자 남자는 두 가지 방법이 있다

고 하면서 포도의 색깔과 줄기를 보는 방법에 대해 설명하고 있으므로, 두 사람이 하

는 말의 주제는 ①이다.

듣기대본

W: Oh, you bought grapes for our housewarming party.M: Yes, I did. Have a try. They’re really sweet and tasty.W: Really? Let me try some. [Pause] Oh, they’re really delicious. How

did you choose such delicious grapes?M: I have two simple ways. First check the color of grapes. Grapes are the

sweetest and best flavored when they are yellow-green in color.W: I got it. What about the second way?M: You should also check the stem.W: Check the stem? M: Right. The stem of a tasty grape cluster tends to be green and flexible. W: Then I have to buy grapes with that kind of stem.M: That’s right. Then you won’t regret your choice.

[ 맛있는 포도를 고르는 방법 ]

여: 오, 집들이를 위해 포도를 샀군요.

남: 예, 그래요. 한번 맛을 보세요. 정말로 달콤하고 맛있어요.

여: 정말요? 좀 먹어 볼게요. [잠시 후] 오, 정말로 맛있어요. 어떻게 이렇게 맛있는 포도를 골랐

어요?

남: 간단한 두 가지 방법이 있어요. 먼저 포도의 색깔을 보세요. 포도가 황록색일 때 가장 달콤하

고 맛도 가장 좋아요.

여: 알았어요. 두 번째 방법은요?

남: 줄기도 확인해야 해요.

여: 줄기를 확인하라고요?

남: 그래요. 맛있는 포도송이의 줄기는 초록색이면서 유연한 경향이 있거든요.

여: 그러면 그러한 종류의 줄기를 가진 포도를 사야겠군요.

남: 그렇죠. 그러면 당신의 선택을 후회하지 않을 거예요.

Expressions flavored (~의) 맛이 나는   stem 줄기   cluster 송이   flexible 유연한   

regret 후회하다   

05 ①

문제해설여자는 호텔 화재를 최초로 신고한 남자에게 사건과 관련된 질문을 하고,

남자가 말한 내용에 관해 기사를 써야 한다고 말하는 것으로 보아, 두 사람의 관계는

①이다.

듣기대본

W: Excuse me, can I ask you something if you’re not busy?M: Who are you?W: I’m Alice Jackson from Sydney Morning Herald.M: Well, is it because of the fire at Royal Hotel?W: Yeah, right. I heard from the police that you were the first person who

reported the fire.M: That’s right. But I told everything about it to the police.W: I know. I’d like to check only one thing. Haven’t you seen any stranger

near the hotel when the fire occurred?M: Well, I saw a man with a mask at the convenience store next to the

hotel. W: Did you tell the police about him?

142 바른답 ● 알찬풀이

M: In the center of town? Then how about Rainbow Hotel? It’s located on the main street where lots of malls and banks are.

W: Really? What about a swimming pool? Does it have one?M: Sure! Its website says it’s equipped with a wonderful swimming pool.W: That’s nice. Honey, can you book the hotel right away?M: Okay! Oh, I’m really looking forward to our trip.W: Me too.

[ 호텔 예약 ]

여: 여보, 마침내 호주의 시드니로 가는 우리 여행의 항공권을 구입했어요.

남: 그래요? 잘했어요.

여: 이제 여행을 위한 호텔만 예약하면 돼요.

남: 그래요, 맞아요. 당신은 특별히 마음에 두고 있는 호텔이 있나요?

여: 아니요. 하지만 시내 중심에 위치한 호텔에 머물고 싶어요.

남: 시내 중심이라고요? 그러면 Rainbow 호텔은 어때요? 이 호텔은 쇼핑몰과 은행이 많은 중

심가에 위치해 있거든요.

여: 정말이요? 수영장은 어때요? 호텔에 수영장이 있나요?

남: 그럼요! 호텔의 웹사이트에 멋진 수영장을 갖추고 있다고 나와 있어요.

여: 좋아요. 여보, 지금 바로 그 호텔을 예약할 수 있어요?

남: 알겠어요! 오, 나는 우리의 여행이 정말 기대가 돼요.

여: 나도 그래요.

Expressions air ticket 항공권   particular 특별한   be equipped with ~을 갖추다   

08 ④

문제해설Lakewood 아파트로 이사를 가려는 특별한 이유가 있는지 묻는 남자에게

여자는 근처에 좋은 초등학교가 있기 때문이라고 말했으므로 정답은 ④이다.

듣기대본

W: Honey, it’s time to find an apartment to move to.M: Yeah, right. How about Rainbow Apartment? W: Rainbow Apartment? You mean, the one that is located near my office? M: That’s right. It’s very convenient to use public transportation there.W: It’s true, but its monthly rent is too high. We can’t afford it.M: Then is there any apartment where you want to move to?W: I want to move to Lakewood Apartment in Orange County.M: Lakewood Apartment? It’s quite an old apartment. Do you have special

reason you want to move there?W: Yes, I do. It’s because of our twin kids.M: Because of our two kids? What do you mean?W: You know, there are some good elementary schools near the apartment.

And our kids are going to elementary school next year. M: Ah, I got it. I think we have to move to that apartment for them as you

said.

[ 이사 계획 ]

여: 여보, 이사할 새 아파트를 구할 때예요.

남: 그래요, 맞아요. Rainbow 아파트는 어때요?

여: Rainbow 아파트요? 내 사무실 근처에 위치한 아파트를 말하는 건가요?

남: 맞아요. 거기에서 대중교통을 이용하기가 아주 편리하잖아요.

여: 그것은 사실이지만, 월 임대료가 너무 비싸요. 그것을 감당할 여유가 없어요.

남: 그러면 당신이 이사하고 싶은 아파트가 있나요?

여: 나는 Orange 카운티에 있는 Lakewood 아파트로 이사하고 싶어요.

남: Lakewood 아파트요? 그 아파트는 상당히 오래되었잖아요. 그곳으로 이사하고 싶은 특별

한 이유가 있나요?

여: 예, 있어요. 우리 쌍둥이 아이들 때문이에요.

남: 우리 두 아이들 때문이라고요? 그게 무슨 말이에요?

여: 당신도 알다시피, 그 아파트 근처에 좋은 초등학교가 몇 개 있어요. 그리고 우리 아이들이 내

년에 초등학교에 들어갈 예정이잖아요.

남: 아, 알았어요. 당신이 말한 대로 우리는 아이들을 위해 그 아파트로 이사를 해야 할 것 같아요.

Expressions it’s time to ~할 때이다   convenient 편리한   public transportation 대중교통   afford ~할 여유가 있다   elementary school 초등학교

09 ①

문제해설남자는 34달러인 흰색 꽃병보다 10달러 더 저렴한 24달러짜리 빨간색 꽃

병과 한 다발에 6달러인 장미 두 다발을 구입했으므로 남자가 지불할 금액은 ① ‘36달러’이다.

M: Yes, but they didn’t consider him seriously. But in my opinion he had something to do with the fire. Will you write an article about him?

W: I think I have to do so.

[ 호텔 화재 ]

여: 실례합니다, 바쁘시지 않으시면 뭘 좀 여쭤봐도 될까요?

남: 누구시죠?

여: 저는 Sydney Morning Herald의 Alice Jackson입니다.

남: 음, Royal 호텔에서 일어난 화재 때문인가요?

여: 예, 맞습니다. 경찰로부터 당신이 최초로 화재를 신고한 분이라고 들었습니다.

남: 맞습니다. 하지만 저는 경찰에게 화재에 관한 모든 것을 이야기했어요.

여: 알고 있습니다. 한 가지만 확인하고 싶습니다. 화재가 발생했을 때 호텔 근처에서 어떤 낯선 

사람을 못 보셨나요?

남: 음, 호텔 옆에 있는 편의점에서 마스크를 한 남자를 봤어요.

여: 경찰에게 그 사람에 대해서 말했나요?

남: 예, 하지만, 경찰은 그 사람을 심각하게 생각하지 않았어요. 그렇지만 내 생각에는 그가 이 화

재와 관련이 있었어요. 그에 대해서 기사를 쓰실 건가요?

여: 그래야 할 것 같아요.

Expressions occur 발생하다   convenience store 편의점   seriously 심각하게   

have something to do with ~와 관계가 있다   article 기사

06 ④

문제해설대화에서는 침대 옆에 꽃병을 놓기 위해서 침대 옆에 원형 탁자를 놓았다

고 했는데, 그림에서는 사각형 탁자이므로 ④가 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Honey, have a look. I finished decorating Stella’s room.W: Oh, it looks much better than before. You put a bed under the window.M: Yeah, I hope she gets up in the morning in the sunlight.W: Good. I also like the curtains with heart-shaped patterns on the

window.M: I knew you’d liked it. You like heart-shaped pattern, don’t you?W: Yeah, right. It’s my favorite pattern, and Stella also likes that pattern.M: I know. So I placed a blanket with the same patterns on the bed.W: I’m sure Stella will love the blanket. By the way, why did you put the

round table next to the bed?M: Can you see the flower vase on the drawer next to the door? I’m going

to put that on the table. W: That’s a good idea. It’ll make the room brighter.

[ 방 꾸미기 ]

남: 여보, 한번 보세요. Stella의 방을 꾸미는 것을 끝냈어요.

여: 오, 이전보다 훨씬 더 좋아 보여요. 창문 아래에 침대를 놓았군요.

남: 그래요, Stella가 아침에 햇살을 받으면서 일어나기를 바라요.

여: 좋아요. 나는 창문의 하트 무늬 커튼도 마음에 들어요.

남: 당신이 좋아할 줄 알았어요. 당신은 하트 무늬를 좋아하잖아요, 그렇지 않나요?

여: 예, 맞아요. 하트는 내가 가장 좋아하는 무늬이고, Stella도 이 무늬를 좋아해요.

남: 알아요. 그래서 침대 위에 똑같은 무늬가 있는 담요를 놓았어요.

여: Stella가 이 담요를 좋아할 것이라고 확신해요. 그런데, 침대 옆에 원형 탁자는 왜 놓았나요?

남: 문 옆의 서랍장 위에 꽃병이 보이나요? 그 꽃병을 탁자 위에 놓을 거예요. 

여: 좋은 생각이에요. 그것이 방을 더 환하게 만들어 줄 거예요.

Expressions decorate 장식하다, 꾸미다   heart-shaped pattern 하트 모양의 무늬   

drawer 서랍장

07 ①

문제해설여자는 Rainbow 호텔이 시내 중심가에 있고 수영장을 갖추고 있다는 말

을 듣고 남자에게 그 호텔을 예약해줄 것을 부탁했으므로, 정답은 ① ‘호텔 예약하기’

이다.

② 웹사이트 방문하기 ③ 그녀에게 수영하는 방법 가르쳐주기

④ 쇼핑몰 가기 ⑤ 시드니 행 항공권 구입하기

듣기대본

W: Honey, I’ve finally bought air tickets for our trip to Sydney, Australia.M: Have you? You did a good job. W: Now we only have to book a hotel for the trip.M: Yeah, right. Do you have a particular one in mind?W: No. But I’d like to stay in one in the center of town.

바른답 ● 알찬풀이 143

W: Hi, can I help you?M: Yes, please. I’d like to buy a flower vase.W: This way, please. Flower vases are here.M: I got it. Oh, this white one looks good. How much is it?W: It’s $34, and it’s one of the most popular vases at the moment.M: Well, it’s a little bit expensive. How about this red one?W: It’s $10 cheaper than the white one. It’s also popular.M: I like this red one. I’ll buy it.W: Okay. Is there anything else you need to buy?M: Ah, I want to buy roses over there. How much are they?W: They’re $6 a bunch. How many bunches do you need?M: Two bunches, please. That’s all I need. Here’s my credit card.

[ 꽃병과 장미 구입 ]

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 예. 저는 꽃병을 사고 싶습니다.

여: 이쪽으로 오십시오. 꽃병은 이쪽에 있습니다.

남: 알겠습니다. 오, 이 흰색 꽃병이 좋아보이는데요. 이것이 얼마죠?

여: 그것은 34달러이고, 현재 가장 인기 있는 꽃병 중의 하나예요.

남: 음, 약간 비싸군요. 이 빨간색 꽃병은 어때요?

여: 그것은 흰색 꽃병보다 10달러 더 저렴합니다. 그것도 인기가 있습니다.

남: 이 빨간색 꽃병이 마음에 드네요. 이것을 살게요.

여: 알겠습니다. 다른 것 더 구입하실 것이 있나요?

남: 아, 저기에 있는 장미를 사고 싶습니다. 장미는 얼마인가요?

여: 한 다발에 6달러입니다. 몇 다발이 필요하신가요?

남: 두 다발 주세요. 제가 필요한 것은 이게 전부입니다. 제 신용카드 여기 있습니다.

Expressions flower vase 꽃병   a bunch 한 다발   

10 ⑤

문제해설Alps 놀이공원에 대해 개장 요일(next Friday), 공사 기간(for about 3

years), 놀이기구 수(62 rides), 입장권 가격($40 a person, and half of that for

children under 13)은 언급했으나 ⑤는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Jenny, what are you reading?W: It’s an ad about Alps Amusement Park. It’ll finally open its business

next Friday.M: Yeah, I heard it, too.W: You know, the park has been under construction for about three years.M: Three years? That’s a really long period.W: Of course, it is. Can you guess how many rides are in the park?M: Thirty? Usually, an amusement park has around 30 rides.W: Don’t be surprised. There are 62 rides in the park.M: Wow, that’s a lot. Well, I think the entrance fee must be expensive.W: Yeah, right. It costs $40 a person, and half of that for children under

13.M: Really? I don’t think I can go there. It’s too expensive for me.

[ Alps 놀이공원 ]

남: Jenny, 무엇을 읽고 있니?

여: Alps 놀이공원 광고야. 그 공원이 다음주 금요일에 드디어 문을 연대.

남: 그래, 나도 그것을 들었어.

여: 알다시피 그 공원은 거의 3년 동안 건설 중이었어.

남: 3년? 정말로 긴 기간이구나.

여: 정말 그래. 이 공원에 놀이기구나 몇 개인지 맞춰볼래?

남: 30개? 일반적으로 놀이공원에는 30개 정도의 놀이기구가 있잖아.

여: 놀라지 마. 이 공원에는 62개의 놀이기구가 있어.

남: 와, 많다. 음, 내 생각에는 입장료가 비쌀 것 같은데.

여: 그래, 맞아. 1인당 40달러이고, 13세 미만 어린이는 그 절반이야.

남: 정말? 나는 그곳에 못 갈 것 같아. 나에게는 너무 비싸.

Expressions amusement park 놀이공원   under construction 건설[공사] 중인   

ride 놀이기구   entrance fee 입장료

11 ④

문제해설투어 비용 이외에 추가로 돈을 지불하면 현장에서 자전거와 보호 장비를

빌릴 수 있다고 했으므로, 정답은 ④이다.

듣기대본

M: Now, let’s move on to the Orange Bike Tour this year. Sponsored by the Cairns Broadcasting Company, the tour will be held on the first day of the next month. The tour starts at 9 a.m. at the main gate of the Orange Park, and finishes at 5 p.m. in front of the City Hall. The participants will ride a bike for about 20km along the beautiful coast of Cairns. The tour fee costs $20 per person and it includes lunch and water. A rental service for a bike and protective equipment is available on the spot if you pay extra. About 3,000 citizens took part in the tour last year, but the number is expected to double this year. So those who are interested in the tour should hurry up for registration. For more information, please visit the website, www.orangebike.com.

[ Orange 자전거 투어 ]

남: 이제 올해의 Orange 자전거 투어에 대해 말씀드리겠습니다. Cairns 방송국의 후원을 받아

서, 이 투어는 다음달 1일 개최될 것입니다. 이 투어는 오전 9시에 Orange 공원 정문에서 

시작해서 오후 5시에 시청 앞에서 끝이 납니다. 참가자들은 Cairns의 아름다운 해변을 따라 

약 20km를 자전거를 탈 것입니다. 투어 비용은 1인당 20달러이고 점심과 물이 포함되어 있

습니다. 추가 비용을 지불하면 자전거와 보호 장비 대여 서비스를 현장에서 이용 가능합니다. 

작년에 약 3,000명의 시민이 대회에 참가했지만, 올해 이 숫자는 두 배가 될 것으로 예상됩

니다. 따라서 이 투어에 관심이 있는 분들은 서둘러서 등록을 하셔야 합니다. 더 많은 정보를 

원하시면, 웹사이트 www.orangebike.com을 방문해주십시오.

Expressions sponsor 후원하다   be held 열리다, 개최되다   rental service 대여 

서비스   protective equipment 보호 장비   on the spot 현장에서   expect 예상하다   

registration 등록

12 ①

문제해설두 사람은 Lakeside 또는 Oxford 지역에 있는 집들 중에서 월 최대 700달러의 비용으로 지하철역과 더 가까운 집을 둘러보기로 했으므로 정답은 ①이다.

듣기대본

W: Honey, look at the monitor. There’s a new list for houses with two bedrooms.

M: Good. Let’s look at it carefully and choose one to rent.W: Okay. Where do you want to move among these areas?M: Um... Lakeside or Oxford. W: Don’t you think they’re more crowded than Greenwood area? M: Maybe. But there are lots of local facilities such as a shopping mall or

a movie theater in both areas. It’ll be convenient to live there.W: I got it. How about the monthly rent? M: Up to $700 a month. We can’t afford to pay more than that.W: Okay. Then we have two houses that meet what we’ve said so far.M: Yeah. Do you think we need two bathrooms?W: No, I don’t. Well, I prefer this one which is closer to subway station.

What about you?M: Me too. Okay, let’s take a look at this house tomorrow.

[ 이사할 집 고르기 ]

여: 여보, 모니터를 보세요. 침실이 두 개가 있는 집들의 새로운 목록이에요.

남: 좋아요. 이것을 주의 깊게 보고 임대할 집을 고릅시다.

여: 알았어요. 이 지역들 중에서 어디로 이사하고 싶으세요?

남: 음… Lakeside 또는 Oxford요.

여: 그곳들이 Greenwood 지역보다 더 복잡하다고 생각하지 않아요?

남: 그럴지도 몰라요. 하지만 두 지역에는 쇼핑몰이나 극장 같은 지역 편의시설이 많이 있어요. 

그곳에 사는 것은 편리할 거예요.

여: 알았어요. 월 임대료는 어때요?

남: 한달에 최고 700달러예요. 우리는 그것보다 더 많이 지불할 여유는 없어요.

여: 좋아요. 그러면 지금까지 우리가 말한 것을 충족시키는 집이 두 채 있어요.

남: 그래요. 우리가 화장실이 두 개 필요하다고 생각하나요?

여: 아니요, 그렇지 않아요. 음, 나는 지하철역과 더 가까운 이 집이 마음에 들어요. 당신은요?

남: 나도 그래요. 좋아요, 내일 이 집을 둘러봐요.

Expressions local facility 지역 편의시설   such as ~와 같은   meet 충족시키다

13 ⑤

문제해설남자는 여자에게 곱슬머리를 한 여자가 자신에게 소개해주기로 한 사람인

지 물었으므로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

144 바른답 ● 알찬풀이

여: Paul 가의 Green 아파트 207호입니다.

남: 알겠습니다. 총 47달러입니다. 현금 또는 신용카드 중에서 어떻게 지불하시겠어요?

여: 신용카드로 계산해주세요.

남: 알겠습니다. 주문하신 것은 약 20분 후에 배달될 것입니다.

Expressions free delivery service 무료 배달 서비스   in total 모두 합해서   

15 ⑤

문제해설매주 충치 치료를 받을 것을 권하는 의사의 말을 따르기로 결심한 Mark가

할 말로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 걱정하지 마세요. 내가 당신에게 좋은 치과의사를 소개해줄게요.

② 매 식사 후에 양치하는 것을 잊지 마세요.

③ 물론, 당신이 나를 도와주면 나는 그 문제를 처리할 수 있어요.

④ 당신은 가능한 한 빨리 치과에 가야 해요.

듣기대본

M: Mark has had a slight toothache, so he goes to a dental clinic in the afternoon. Now he’s in front of Cathy, a dentist of the clinic. Cathy checks Mark’s teeth in detail, and finds that he has two cavities. Fortunately, these two teeth are not seriously decayed to be pulled out, and they can be completely cured as long as Mark receives treatment regularly. When Cathy says to Mark about it, he asks how long he has to have his teeth cured. She replies that it takes about three months for her to treat his decayed teeth completely. She recommends him to visit the clinic once a week to receive the proper treatment. Mark decides to follow her recommendation because he doesn’t want to be put into trouble later because of the teeth. In this situation, what would Mark most likely say to Cathy?

Mark: Okay, I’ll have my teeth treated regularly as you said.

[ 충치 치료 ]

남: Mark는 약한 치통이 있어서 오후에 치과에 간다. 지금 그는 치과 의사인 Cathy 앞에 있다. 

Cathy는 Mark의 치아를 자세히 검사하고 충치 두 개를 발견한다. 다행히도, 두 개의 치아

는 발치를 할 만큼 심각하게 썩지 않아서 Mark가 규칙적으로 치료를 받기만 하면 완전하게 

치료할 수 있다. Cathy가 이것에 대해 Mark에게 말할 때, Mark는 얼마나 오래 치아 치료

를 받아야 하는지 묻는다. 그녀는 자신이 썩은 치아를 완전히 치료하는 데 약 석 달이 걸릴 것

이라고 대답한다. 그녀는 그에게 적절한 치료를 받기 위해서 일주일에 한 번씩 병원에 올 것

을 권유한다. Mark는 치아 때문에 나중에 곤란한 상황에 처하고 싶지 않아서 그녀의 권유를 

따르기로 결심한다. 이런 상황에서, Mark가 Cathy에게 뭐라고 말할까?

Mark: 알겠습니다, 선생님이 말씀하신 대로 정기적으로 치아 치료를 받을게요.

Expressions dental clinic 치과    in detail 자세히   cavity 충치   decayed 썩은   

cure 치료하다   treatment 치료   proper 적절한   recommendation 권유

16~17 16 ③ 17 ④

문제해설 16 여자는 최근에 보수 공사를 마친 교내 도서관의 여러가지 좋은 점을 언

급하면서 학생들에게 도서관을 이용할 것을 권장하고 있으므로 여자가 하는 말의 목

적은 ③이 가장 적절하다.

17 여자는 역사(history), 생물(biology), 수학(math), 화학(chemistry)은 언급했

지만 ④ ‘음악’은 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Okay, students. Before wrapping up today’s class, I have one thing to tell you about. When I happened to visit the library during the lunch break yesterday, I was very surprised. Can you guess why? It was because there were only about 10 students there. As you know, our library has been recently renovated according to your request. The library is stocked with more than 2,000 new books on history, biology, and literature and numerous multimedia materials. Even the study room for math or chemistry also got larger. But these renovation will be of no use unless you visit the library. Do you want our library to be useless? Absolutely not! So I recommend you go to the library and make good use of its various facilities. It’ll make your school life more rewarding and your future more bright.

[ 도서관 이용 권장 ]

여: 좋아요, 학생 여러분. 오늘의 수업을 끝내기 전에, 여러분에게 말할 것이 한 가지 있습니다. 어

제 점심시간에 제가 우연히 도서관을 방문했을 때, 저는 매우 놀랐습니다. 왜 그런지 맞춰 보

① 아니, 나는 머리를 자르지 않았어야 했어.

② 문제없어. Carol은 우리에게 일어난 일을 이해할 거야.

③ 네 덕분에, 나는 그 파티에서 즐거운 시간을 보냈어.

④ 미안하지만, 나는 네 생일 파티에 갈 수 없을 것 같아.

듣기대본

W: Hi, Robert. Thank you for coming to my party.M: My pleasure! Congratulations on your 23rd birthday. Here’s my

present for you.W: Thank you. Oh, you had your hair cut. Is it because of your blind date

today? M: Sure! How do I look? Does it look good on me?W: Yeah, you look much better than before.M: Thank you. Anyway, who is your friend you’re going to introduce to

me?W: Can you see the woman in front of the dinner table over there?M: You mean, the one wearing a skirt?W: No. She’s Carol, and she has a boyfriend.M: Then the pretty woman with curly hair next to Carol?W: Yeah, right. That’s the woman I’m going to introduce to you.

[ 소개팅 ]

여: 안녕, Robert. 내 파티에 와 줘서 고마워.

남: 천만에! 23번째 생일을 축하해. 네 생일 선물은 여기 있어.

여: 고마워. 오, 너 머리 잘랐구나. 오늘 있을 네 소개팅 때문이야?

남: 그래! 나 어때 보여? 머리가 나에게 잘 어울리니?

여: 응, 전보다 훨씬 더 좋아 보여.

남: 고마워. 그런데, 네가 나에게 소개해줄 네 친구가 누구야?

여: 저기에 있는 식탁 앞에 있는 여자 보이니?

남: 치마를 입은 여자를 말하는 거야?

여: 아니. 그녀는 Carol이고 남자 친구가 있어.

남: 그러면 Carol 옆에 있는 곱슬머리의 귀여운 여자 말이니?

여: 그래, 맞아. 그녀가 내가 너에게 소개해줄 여자야.

Expressions blind date 소개팅   curly 곱슬곱슬한

14 ④

문제해설여자가 피자를 주문 배달시키고, 지불 방법까지 선택한 이후에 이어질 남

자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 걱정하지 마세요. 곧 신용카드를 찾으실 거예요.

② 미안하지만, 우리는 이미 이곳에서 일할 직원을 고용했어요.

③ 훌륭해요! 내 인생에서 이렇게 맛있는 피자는 맛본 적이 없어요.

⑤ 하지만 Rainbow Pizza House는 우리 집에서 너무 멀어요.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Rainbow Pizza House. How can I help you?W: Hi, can I order pizza now?M: Sure! We have free delivery service until 10 o’clock. Can I take your

order?W: Yes, please. I’d like to order two pepperoni pizzas and one seafood

spaghetti.M: I got it. Anything else?W: That’s all.M: Okay. Please tell me your address.W: It’s Green Apartment 207 on Paul Street. M: I see. It’s $47 in total. How would you like to pay, cash or credit card?W: Credit card, please.M: Okay. Your order will be delivered in about 20 minutes.

[ 피자 주문 ]

[전화벨이 울린다.]

남: Rainbow Pizza House입니다. 도와드릴까요?

여: 안녕하세요, 지금 피자를 주문할 수 있나요?

남: 그럼요! 우리는 10시까지 무료 배달 서비스를 합니다. 주문하시겠어요?

여: 예. 페퍼로니 피자 두 판과 해산물 스파게티 하나를 주문할게요.

남: 알겠습니다. 그 외에 다른 것은요?

여: 그게 전부입니다.

남: 알겠습니다. 고객님의 주소를 말씀해주십시오.

바른답 ● 알찬풀이 145

시겠습니까? 그것은 도서관에 학생이 불과 10명 정도 밖에 없었기 때문입니다. 여러분도 알

다시피, 우리 도서관은 여러분의 요구에 따라 최근에 보수 공사를 했습니다. 이 도서관은 역

사, 생물, 그리고 문학에 관한 2,000권이 넘는 신간 도서와 수많은 멀티미디어 자료를 갖추고 

있습니다. 심지어 수학 또는 화학을 공부하기 위한 공부방 또한 확장되었습니다. 하지만 이러

한 보수 공사는 여러분이 도서관을 방문하지 않으면 소용이 없을 것입니다. 여러분은 우리 도

서관이 쓸모없게 되기를 바라나요? 당연히 그렇지 않을 것입니다! 그래서 저는 여러분에게 도

서관에 가서 그곳에 있는 다양한 시설들을 잘 활용하기를 권장합니다. 이것은 여러분의 학교

생활을 더욱 더 보람 있게 해주고, 여러분의 미래를 더욱 밝게 만들어줄 것입니다.

Expressions wrap up 끝내다   happen to 우연히 ~하다   according to ~에 따르면   

be stocked with ~을 갖추고 있다   literature 문학   numerous 수많은   of no use 쓸모없는   make good use of ~을 잘 이용하다   rewarding 보람 있는

01 ①

문제해설아이스 쇼 입장권을 구한 여자에게 남자는 잘됐다고 하면서 여자의 꿈이

마침내 실현될 것이라고 말한다. 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ①이다.

② 너는 그 쇼의 입장권을 살 필요가 없어.

③ 아니, 나는 Stella Kim과 같은 아이스 스케이팅 선수는 되고 싶지 않아.

④ 내가 너에게 아이스 스케이팅의 몇 가지 기본적인 기술을 가르쳐줄게.

⑤ 걱정하지 마. 내일 너를 아이스 링크까지 태워줄게.

듣기대본

M: Carol, did you buy the tickets for Stella Kim’s ice show?W: Yes, I bought the tickets yesterday. I was lucky.M: That’s nice! Wow, you can see her skate in person. Finally your dream

will come true.W: Right. I’m really looking forward to the show.

[ 아이스 쇼 입장권 구입 ]

남: Carol, Stella Kim의 아이스 쇼 입장권을 샀니?

여: 응, 어제 입장권을 샀어. 운이 좋았어.

남: 그거 잘됐다! 와, 너는 그녀가 스케이트 타는 것을 직접 볼 수 있구나. 마침내 네 꿈이 실현되

겠네.

여: 맞아. 나는 그 쇼가 정말로 기대가 돼.

Expressions in person 직접   come true 실현되다   ice rink 아이스 링크

02 ④

문제해설콧물이 나고 열이 있다는 남자에게 여자는 독감에 걸린 것이 틀림없다고

말한다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 알았어요. 당신이 독감을 이겨내도록 도와줄게요.

② 퇴근 후에 편히 쉬세요.

③ 당신이 어제 공원을 돌아다녔다고 확신해요.

⑤ 매번 식사 후 하루에 세 번 그 약을 드세요.

듣기대본

W: Robert, you don’t look good. What’s the matter?M: Well, I have had a runny nose and some fever since yesterday.W: You must have caught a flu. Now the flu is going around.M: Yeah, right. I think I have to go see a doctor.

실전듣기모의고사

01  ①  02  ④  03  ③  04  ②  05  ①  06  ⑤

07  ⑤  08  ③  09  ④  10  ④  11  ③  12  ② 

13  ④  14  ④  15  ①  16  ②  17  ③

34회

pp. 208 ~ 209

[ 감기 증상 ]

여: Robert, 당신 좋아 보이지 않아요. 무슨 일이 있나요?

남: 그게, 어제부터 콧물이 나고 열이 좀 있어요.

여: 독감에 걸린 것이 분명해요. 요즘 독감이 유행이잖아요.

남: 그래요, 맞아요. 병원에 가야 할 것 같아요.

Expressions catch a flu 독감에 걸리다   get over 극복하다

03 ③

문제해설여자는 경제 위기를 극복할 수 있는 사람은 Cindy Robinson 후보 뿐이라

고 하면서 다가오는 시장 선거에서 그녀에게 투표할 것을 독려하고 있으므로, 여자가

하는 말의 목적은 ③이다.

듣기대본

W: Hi, everyone. It’s a great pleasure to see you, and I’m also honored to speak in front of you. Tonight, I came here to talk about the mayoral election this winter. As you know, we’ve been suffering from economic crisis since last year. Many companies are collapsing, and lots of workers are losing their jobs. Who do you think can overcome the crisis among seven candidates of the election? I think it’s only Cindy Robinson who can overcome the economic problem. She has worked as a financial expert for the past 20 years, and now she’s the head of the nongovernment organization, Save Our City. If you vote for her this winter, we can have better future and our city can make a difference. Let’s vote for Cindy not only for ourselves but also for our city.

[ 시장 선거 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 여러분을 뵙게 되어서 아주 기쁘고, 또한 제가 여러분 앞에서 말씀을 드

리게 되어서 영광입니다. 오늘 밤 저는 이번 겨울에 있을 시장 선거에 대해 이야기하기 위

해 이곳에 왔습니다. 여러분도 아시다시피, 작년 이래로 우리는 경제 위기로 고통 받고 있습

니다. 많은 회사가 도산하고, 많은 노동자들이 일자리를 잃고 있습니다. 7명의 후보들 중에

서 누가 이 위기를 극복할 수 있다고 생각하십니까? 저는 이 경제 문제를 극복할 수 있는 유

일한 사람이 Cindy Robinson이라고 생각합니다. Cindy는 지난 20년간 금융 전문가로 일

했고 현재 비정부기구인 Save Our City의 의장입니다. 올 겨울, 여러분이 Cindy에게 투표

한다면, 우리는 더 나은 미래를 가질 수 있고 우리 도시는 달라질 수 있습니다. 우리 자신뿐만 

아니라 우리 도시를 위해서 Cindy에게 투표합시다.

Expressions mayoral election 시장 선거   economic crisis 경제 위기   collapse 붕괴하다, 도산하다   candidate 후보    financial expert 금융 전문가   head 책임자    

nongovernment organization 비정부기구   make a difference 차이를 만들다

04 ②

문제해설구직 인터뷰를 앞두고 긴장한 남자에게 여자가 구직 인터뷰를 잘할 수 있는

몇 가지 방법을 알려주고 있으므로, 두 사람이 하는 말의 주제는 ②이다.

듣기대본

W: Bill, you look worried. Is it because of the job interview this Friday?M: Yes, it is. I’m really nervous now. I don’t know what to do.W: Hey, don’t worry. Let me tell you some ways to have a good interview.M: What are they? Tell me in detail.W: Listen. What you have to do first is knowing everything about the

company you applied for. M: Ah, that’s right. Most interviewers generally ask job applicants about

their companies.W: Of course, they do. Second, answer every question honestly. Don’t tell

a lie under any situation. M: I got it. What about my clothes? Do you think they affect the interview?W: Sure! You’d better wear a white shirt and dark-colored suit if you want

to have a successful interview.M: Okay! I’ll keep in mind what you said. Thank you for the tips.

[ 구직 면접 ]

여: Bill, 너 걱정이 있어 보여. 이번 주 금요일에 있을 구직 인터뷰 때문이야?

남: 그래, 맞아. 난 지금 정말로 긴장이 돼. 무엇을 해야 할지 모르겠어.

여: 이봐, 걱정하지 마. 구직 인터뷰를 잘할 수 있는 몇 가지 방법을 말해줄게.

남: 그게 뭔데? 자세히 말해 봐.

여: 들어봐. 네가 첫 번째로 해야 하는 것은 네가 지원한 회사에 대한 모든 것을 아는 거야.

남: 아, 맞아. 대부분의 면접관들은 일반적으로 구직자들에게 자신들의 회사에 대해 물어보잖아.

여: 물론 그렇지. 둘째, 모든 질문에 정직하게 대답해. 그 어떠한 상황에서도 거짓말은 하지 마.

146 바른답 ● 알찬풀이

여: 소 옆에 있는 원숭이는 어떠니? 원숭이를 위한 집은 그리지 않았니?

남: 물론 그렸죠. 오른쪽에 있는 나무 보이세요?

여: 그래, 보여. 그 나무가 원숭이의 집이니? 

남: 맞아요. 원숭이는 나무에 살잖아요. 나무 앞에 있는 동물은 어떻게 생각하세요?

여: 선글라스를 쓴 코끼리를 말하는 거니?

남: 예, 맞아요. 재미있어 보이지 않나요?

여: 그래, 재미있어 보이는구나. 선글라스를 쓴 코끼리는 한 번도 본 적이 없어. 너는 정말 상상력

이 풍부하구나.

Expressions draw 그리다   various 다양한   imaginative 상상력이 풍부한

07 ⑤

문제해설방학 동안 한국을 여행할 예정인 남자가 한국을 여행한 적이 있는 여자에

게 서울에 있는 좋은 식당을 알려달라고 부탁했으므로, 정답은 ⑤ ‘그에게 서울에 있

는 좋은 식당들을 알려주기’이다.

① 그녀의 안내 책자를 그에게 빌려주기

② 서울행 항공권을 예약하기

③ 그가 시험 준비하는 것을 도와주기

④ 그에게 그녀의 한국인 친구들을 소개해주기

듣기대본

W: Oh, finally all the exams are over!M: Yeah! At last we’re free! We only have to enjoy our summer vacation

now.W: Right. Do you have any plan for the vacation?M: Sure! I’m going to take a trip to Seoul, Korea right after the vacation

starts.W: Really? I’ve been there. M: Have you? How long have you traveled there?W: Two weeks. Seoul was a wonderful place to travel around. People were

kind and food was so delicious. M: I heard it, too. Ah, if there are any good restaurants I should visit in

Seoul, can you tell me about them? W: Sure! As soon as I get back home, I’ll email the restaurant information

to you. It’s saved on my computer.M: Okay! Thank you.

[ 한국 여행 계획 ]

여: 아, 드디어 모든 시험이 다 끝났어!

남: 그래! 마침내 우리는 자유야! 우리는 이제 여름방학을 즐기기만 하면 돼.

여: 맞아. 너는 방학에 무슨 계획이 있니?

남: 물론이지! 방학이 시작하자마자 한국의 서울로 여행을 갈 거야.

여: 정말? 나 거기에 가본 적이 있어.

남: 그랬어? 거기서 얼마 동안 여행을 했니?

여: 2주일. 서울은 여행하기에 멋진 도시였어. 사람들은 친절했고 음식은 매우 맛있었어.

남: 나도 들었어. 아, 내가 서울에서 방문해야 할 좋은 식당이 있으면, 그것에 관해서 나에게 말해

줄래?

여: 물론이지! 집에 돌아가자마자 네게 식당 정보를 이메일로 보낼게. 식당 정보가 내 컴퓨터에 

저장되어 있거든.

남: 좋아! 고마워.

Expressions right after 바로 직후   save 저장하다   guidebook 안내 책자

08 ③

문제해설여자는 ABC 요가 센터가 먼 곳에 위치하고 시설도 좋지 않지만, 강사들의

실력이 좋고 친절해서 그곳에 가고 싶다고 말했으므로, 정답은 ③이다.

듣기대본

M: Semi, I heard that you’re going to take a yoga class. W: Yes, right. People say it’s really good for health. M: Then how about Green Yoga Center? Some coworkers are practicing

yoga there.W: I know that, but I don’t want to go there because its monthly fee is too

high.M: Well, it’s true. Then do you have a particular center in mind?W: Yes, I do. I want to go to ABC Yoga Center.M: ABC Yoga Center? Don’t you think it’s too far from here?W: Yeah. It takes more than half an hour to go there.

남: 알았어. 내 옷은 어때? 옷이 인터뷰에 영향을 미친다고 생각하니?

여: 당연하지! 성공적인 인터뷰를 하고 싶다면 흰색 셔츠와 어두운 색의 정장을 입는 게 더 좋아. 

남: 알았어! 네가 말한 것을 명심할게. 조언 고마워.

Expressions apply for ~에 지원하다   applicant 신청자   affect 영향을 미치다

05 ①

문제해설비행기 안에서 여자가 남자에게 커피를 부탁했고, 대화의 마지막 부분에서

남자가 여자에게 즐거운 비행이 되라고 말하는 것으로 보아, 두 사람의 관계는 ①이다.

듣기대본

M: Excuse me, did you call us?W: Yes, can I have a cup of coffee, please?M: Sure! Wait a moment, please. Ah, by the way, are you Nicole Brown

by any chance?W: Yeah, right. I’m Nicole Brown.M: Oh, I can’t believe I’m seeing you in person. I’ve seen all of your

movies!W: Have you? Thank you for loving my movies.M: I read an article that your next movie will be shot in Rome, Italy.W: Right. That’s why I’m flying there now. There are a lot of things I have

to prepare before making the movie. I’m sorry, but can I have a cup of coffee now?

M: Oh, I’m sorry. I’ll bring you a cup of coffee right away.W: Thank you.M: My pleasure! Please enjoy your flight with us.

[ 승무원에게 커피 요청하기 ]

남: 실례합니다, 저희를 부르셨나요?

여: 예, 제가 커피를 한 잔 마실 수 있을까요?

남: 그럼요! 잠시만 기다려 주십시오. 아, 그런데, 혹시 Nicole Brown 씨가 맞으신가요?

여: 예, 맞습니다. 제가 Nicole Brown입니다.

남: 오, 당신을 직접 보다니 믿을 수 없어요. 저는 당신의 영화를 전부 다 봤어요!

여: 그러세요? 제 영화를 사랑해주셔서 고맙습니다.

남: 당신의 다음 영화가 이탈리아의 로마에서 촬영된다는 기사를 읽었어요.

여: 맞습니다. 그래서 지금 그곳에 가는 중입니다. 영화 촬영 전에 준비해야 할 것이 많거든요.  

죄송하지만, 제가 지금 커피를 마실 수 있을까요?

남: 오, 죄송합니다. 지금 바로 커피를 가져다드리겠습니다.

여: 고맙습니다.

남: 천만에요! 저희와 함께 즐거운 비행되세요.

Expressions by any chance 혹시   be shot 촬영되다   

06 ⑤

문제해설대화에서는 코끼리가 선글라스를 쓰고 있다고 했는데, 그림에서는 그렇지

않으므로 ⑤가 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Ted, what’re you drawing now?M: I’m drawing various animals for my art homework.W: Are you? Let me have a look at it. [Pause] Oh, you drew a house on

the left.M: Yeah, I also drew a cow in front of the house. The house is for the cow. W: What about the monkey next to the cow? Haven’t you drawn his

house?M: Of course, I have. Can you see the tree on the right? W: Yes, I can. Is the tree the monkey’s house?M: That’s right. Monkeys live in trees. What do you think about the animal

in front of the tree?W: You mean, the elephant wearing sunglasses? M: Yeah, right. Doesn’t it look funny?W: Yes, it does. I’ve never seen an elephant wearing sunglasses. You’re

very imaginative.

[ 미술 숙제로 그린 동물 그림 ]

여: Ted, 지금 무엇을 그리고 있니?

남: 미술 숙제를 위해서 다양한 동물을 그리고 있어요.

여: 그래? 나에게 한번 보여주렴. [잠시 후] 오, 왼쪽에 집을 그렸구나.

남: 예, 집 앞에 소도 그렸어요. 그 집은 그 소를 위한 집이에요.

바른답 ● 알찬풀이 147

M: Then why do you want to take the yoga class there? I heard that the facilities, let alone shower rooms, are not that good.

W: Because of the trainers there. I was told they’re very skilled and kind to trainees, too.

M: Oh, I might have heard the same thing.

[ 요가 센터 등록하기 ]

남: Semi, 네가 요가 수업을 들을 예정이라고 들었어.

여: 그래, 맞아. 사람들이 요가가 정말로 건강에 좋다고 해서.

남: 그러면 Green 요가 센터는 어때? 몇몇 동료들이 거기서 요가를 하고 있거든.

여: 나도 알지만, 그곳에는 가고 싶지 않아. 월 회비가 너무 비싸거든.

남: 음, 그것은 사실이야. 그러면 마음에 두고 있는 특별한 센터가 있니?

여: 그래, 있어. ABC 요가 센터에 가고 싶어.

남: ABC 요가 센터? 그곳은 여기서 너무 멀다고 생각하지 않아?

여: 그래. 그곳에 가는 데 30분 이상 걸려.

남: 그러면 왜 그곳에서 요가 수업을 받고 싶은데? 샤워실은 말할 것도 없고, 시설이 그다지 좋지 

않다고 들었거든. 

여: 그곳의 강사들 때문에. 강사들이 매우 실력이 있고 수강생들에게도 매우 친절하대.

남: 아, 나도 똑같은 이야기를 들은 것 같아.

Expressions coworker 동료   monthly fee 월 회비   let alone ~은 말할 것도 없이   

trainee 훈련생, 수강생

09 ④

문제해설가격이 1kg에 20달러인 소고기를 4kg, 1kg에 15달러인 돼지고기를 3kg

구입했고, 가격이 5달러인 바비큐 소스는 무료로 받았으므로 남자가 지불할 금액은

④ ‘125달러’이다.

듣기대본

M: Hi, I’d like to buy some meat for my housewarming party.W: I got it. Which meat do you want to buy?M: Well, how much is that beef?W: $20 per kilogram. It’s really soft and tender.M: Okay, then I’ll buy 4 kilograms of beef. I’d also like to buy some pork.W: Pork costs $15 a kilogram. How much are you going to buy?M: Um... I think 3 kilograms of pork would be enough. W: I got it. Is there anything else you want to buy?M: Ah, I need to buy a bottle of barbecue sauce. Can I have one over

there?W: Well, this one costs $5 but since you bought meat, I’ll give it to you for

free.M: Really? Thank you. Here’s my credit card.

[ 고기 구입 ]

남: 안녕하세요, 제 집들이를 위해서 고기를 사고 싶습니다.

여: 알겠습니다. 어떤 고기를 사고 싶으신가요?

남: 음, 저 소고기는 얼마죠?

여: 1kg에 20달러입니다. 정말로 부드럽고 연합니다.

남: 좋아요, 그러면 소고기 4kg을 살게요. 돼지고기도 좀 사고 싶어요.

여: 돼지고기는 1kg에 15달러입니다. 얼마나 사실 건가요?

남: 음… 돼지고기는 3kg이면 충분할 것 같아요.

여: 알겠습니다. 그 외에 사고 싶으신 것이 더 있으신가요?

남: 아, 바비큐 소스 한 병을 사야 해요. 저기에 있는 것을 한 병 주시겠어요?

여: 음, 이것은 5달러이지만, 손님께서 고기를 구입하셨으니 무료로 드리겠습니다.

남: 정말이요? 고맙습니다. 신용카드 여기 있습니다.

Expressions tender 연한, 부드러운   pork 돼지고기   a bottle of 한 병의   for free 무료로

10 ④

문제해설두 사람은 자동차의 생산 연도(In 2013.), 총 주행 거리(about 40,000

km), 리터당 주행 거리(15km per liter of gasoline), 선루프 유무(Of course, it

has.)는 언급했으나, ④는 언급하지 않았다.

듣기대본

[Cellphone rings.]M: Hello? David speaking.W: Hi! I saw an ad that you’re going to sell your car.

M: That’s right. Are you interested in my car?W: Yes, I am. Can you tell me when it was produced?M: In 2013. It’s a little bit old, but its total mileage is only about 40,000

km.W: Um... you didn’t drive it a lot compared to its production year.M: Right. And it has good fuel efficiency. It drives about 15km per liter of

gasoline.W: Really? That’s quite good. How about a sunroof? Does your car have

it?M: Of course, it has. W: Good. I’d like to test drive your car before making up my mind to buy

it. Is it possible?M: Sure! You can do it anytime you want.

[ 자동차 중고 판매 ]

[휴대전화가 울린다.]

남: 여보세요? David입니다.

여: 안녕하세요! 자동차를 판다는 광고를 봤어요.

남: 맞습니다. 제 차에 관심이 있으신가요?

여: 예, 있습니다. 차가 언제 생산되었는지 말씀해주시겠습니까?

남: 2013년이요. 약간 오래되었지만, 총 주행 거리는 불과 4만 km 정도 밖에 되지 않습니다.

여: 음… 생산 연도에 비해서 많이 운전하지는 않았군요.

남: 맞습니다. 그리고 연비가 좋아요. 가솔린 1리터로 약 15km를 갑니다.

여: 정말이요? 상당히 좋네요. 선루프는 어때요? 자동차에 선루프가 있나요?

남: 물론 있습니다.

여: 좋아요. 자동차 구입을 결정하기 전에 제가 시험 운전을 해 보고 싶습니다. 가능한가요?

남: 물론이죠! 원하시는 때에 언제든지 하실 수 있습니다.

Expressions produce 생산하다   total mileage 총 주행 거리   compared to ~와 

비교해서   production year 생산 연도   fuel efficiency 연비   test drive 시험 운전하다   

make up one’s mind 결심하다

11 ③

문제해설참가자는 나이에 관계없이 야구 실력에 근거해서 세 개의 반으로 나뉜다고

했으므로, 내용과 일치하지 않는 것은 ③이다.

듣기대본

W: Please listen carefully. I’m going to talk about the Rainbow Baseball Camp for your kids. The camp is going to be held at the Rainbow Baseball Park on Jake Street from April 1st to April 5th. If your kids join the camp, they will learn basic baseball skills from ex-pro baseball players. Children aged between 7 and 10 can participate in the camp, and they will be divided into three classes based on their baseball skills regardless of age. The fee of the camp is $120 per kid, which includes baseball equipment and lunch. Since space is limited, registration is on a first-come, first-served basis. So if you want to have your kid be with us, please hurry up.

[ Rainbow 야구 캠프 ]

여: 귀 기울여 들어주십시오. 여러분의 자녀를 위한 Rainbow 야구 캠프에 관해 말씀드리겠습

니다. 이 캠프는 Jake 거리에 있는 Rainbow 야구장에서 4월 1일부터 4월 5일까지 개최될 

것입니다. 만일 여러분의 자녀가 이 캠프에 참여하면, 그들은 전직 프로 야구 선수들로부터 

기본적인 야구 기술을 배울 것입니다. 7세에서 10세 사이의 어린이들이 캠프에 참가할 수 있

고, 그들은 나이에 상관없이 야구 실력에 근거해서 세 개의 반으로 나누어질 것입니다. 캠프 

비용은 어린이당 120달러이고, 야구 장비와 점심 식사가 포함되어 있습니다. 자리가 제한되

어 있으므로, 등록은 선착순으로 이루어집니다. 따라서 여러분의 자녀가 우리와 함께하기를 

원하신다면, 서두르십시오.

Expressions based on ~에 근거해서   regardless of ~에 관계없이   equipment 장비    

limited 제한적인   registration 등록   on a first-come, first-served basis 선착순으로 

12 ②

문제해설두 사람은 바다 전망을 가진 객실 중에서 최대 170달러를 넘지 않으면서

아침 식사를 무료로 제공하는 객실을 예약하기로 했으므로 정답은 ②이다.

듣기대본

W: Eric, here’s the list of the rooms at Atlantic Hotel in Bangkok.M: Good. Let’s take a look at the list and book one for our trip to

Bangkok.

148 바른답 ● 알찬풀이

14 ④

문제해설남자가 가려는 호텔까지 택시나 지하철을 타고 갈 수 있다는 여자의 말을

듣고 남자가 근처에 지하철역이 있는지 묻자, 여자는 10분 정도 걸어야 한다고 대답

한다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 좋아요. 지하철역으로 가는 지도를 그릴게요.

② 물론이죠, Sunshine 호텔은 머물기에 좋았어요.

③ 알았어요. 지금 바로 버스 정거장에 가요.

⑤ 예, 관광 정보 센터는 상당히 유용했어요.

듣기대본

W: Hi, can I help you?M: Yes, please. I made a reservation at the Sunshine Hotel. Can you tell

me how to get there?W: There is a shuttle bus going to the hotel every hour. You can take it free

of charge.M: Good. When can I take the bus?W: Since it left about 20 minutes ago, you should wait 40 minutes or so.

The bus stand is just outside this information center.M: Oh, that’s too long. What about other transportation?W: You can take a taxi, or there’s also a subway. M: Is the subway station near here?W: No. You have to walk about 10 minutes to the station.M: Then I think I’d better take a taxi to the hotel.

[ 호텔 찾아 가기 ]

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 예. Sunshine 호텔에 예약을 했습니다. 그곳에 가는 방법을 말씀해주시겠어요?

여: 매시간 그 호텔로 가는 셔틀버스가 있습니다. 그 버스를 무료로 타실 수 있습니다.

남: 좋군요. 언제 그 버스를 탈 수 있나요?

여: 버스가 약 20분 전에 출발했으니까, 40분 정도를 기다리셔야 합니다. 버스 정류장은 이 정보 

센터 밖에 바로 있습니다.

남: 오, 그것은 너무 길어요. 다른 교통수단은요?

여: 택시를 타거나 지하철도 타실 수 있습니다.

남: 이 근처에 지하철역이 있나요?

여: 아니요. 역까지 약 10분 정도 걸으셔야 합니다.

남: 그러면 호텔까지 택시를 타는 것이 나을 것 같군요.

Expressions make a reservation 예약하다   free of charge 무료로   bus stand  버스 정거장   transportation 교통수단   

15 ①

문제해설야근을 해야 하는 상황에서 어린 아들 Albert가 자신이 해야 할 일을 모두

할 것이므로 엄마는 일에만 집중하라고 대견하게 말하는 것을 듣고 Jenny가 할 말로

가장 적절한 것은 ①이다.

② 나는 야근을 하지 않았어야 했어.

③ 네 감정을 다른 사람에게 표현하지 마.

④ 걱정 마. 내가 분석을 끝낼게.

⑤ 너는 지금 바로 숙제를 하는게 좋겠다.

듣기대본

W: Jenny, working at a trading company, has a 13-year-old son, Albert. Today, Jenny has to work overtime because she hasn’t finished the analysis of the monthly sales which should be done by tomorrow morning. She makes a phone call to Albert at home, and says to him about her situation. Albert replies that he will do everything he has to do such as doing homework, taking care of the pet, and cleaning his room. And he tells her that she should just concentrate on her work without worrying about him. Listening to what he says, she thinks she has a really good and reliable son. Jenny is very pleased with Albert and she wants to express it to Albert. In this situation, what would Jenny most likely say to Albert?

Jenny: I’m so happy that you’re my son!

[ 대견한 아들 ]

여: 무역회사에서 일하는 Jenny에게는 13세인 아들 Albert가 있다. 오늘 Jenny는 내일 아침

까지 마쳐야 할 월 판매량 분석을 끝내지 못했기 때문에 야근을 해야 한다. 그녀는 집에 있

W: That’s what I want. First we have to think about the room’s view.M: I prefer ocean view to mountain view. What about you?W: Me too. I want to wake up in the morning watching beautiful sea!M: What about the room charge? How much do you think we can spend

per night?W: Up to $170. We can’t pay more than that for accommodation.M: I got it. Now we only have to book one of these two rooms.W: Um... one serves free breakfast, and the other provides Wi-Fi in the

room.M: I don’t think we need Wi-Fi service in the room. W: Yeah, right. I won’t even carry my laptop computer. M: Okay! Then let’s book this room with free breakfast.

[ 호텔 객실 예약하기 ]

여: Eric, 방콕에 있는 Atlantic 호텔의 객실 목록이 여기 있어요.

남: 좋아요. 이 목록을 살펴 보고 방콕 여행을 위한 객실을 예약해요.

여: 그게 내가 원하는 것이에요. 먼저 객실의 전망을 생각해야 해요.

남: 나는 산 전망보다는 바다 전망이 좋아요. 당신은 어때요?

여: 나도 그래요. 아름다운 바다를 보면서 아침에 일어나고 싶어요!  

남: 객실료는 어때요? 우리가 하루에 얼마나 지불할 수 있다고 생각하나요?

여: 최고 170달러요. 숙소에 그보다 더 많이 지불할 수는 없어요.

남: 알겠어요. 이제 우리는 이 두 개의 객실 중에서 한 개를 고르기만 하면 돼요.

여: 음… 한 곳은 아침 식사를 무료로 제공하고, 다른 한 곳은 객실에서 와이파이를 제공해요.

남: 우리는 객실에서 와이파이 서비스가 필요하다고 생각하지 않아요.

여: 그래요, 맞아요. 나는 심지어 내 노트북 컴퓨터도 가져가지 않을 거예요.

남: 좋아요! 그러면 무료 아침 식사가 있는 이 객실을 예약합시다.

Expressions room charge 객실 요금   accommodation 숙박   serve 제공하다   

provide 제공하다

13 ④

문제해설여자가 스파게티 소스와 채소를 사는 동안 남자는 해산물을 사서 주차장에

가서 기다리겠다고 했으므로, 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 당신에게 그것에 대한 나의 특별 요리법을 줄게요.

② 알았어요. 당신 대신에 해산물 코너에서 일할게요.

③ 천만에요. 당신의 스파게티가 훨씬 더 맛있어요.

⑤ 우리는 그 식당에 가지 않는 것이 좋겠어요.

듣기대본

W: Honey, what shall we buy for dinner?M: Um... how about buying some seafood and making seafood spaghetti? W: Do we have spaghetti?M: Yes, we do. I’ve seen some left in the fridge.W: Have you? Okay, then let me make seafood spaghetti for dinner.M: Good! I really love your spaghetti. Let’s go downstairs. The seafood

section is there. W: Can you go alone? While you buy seafood, I’ll go buy a bottle of

spaghetti sauce and some vegetables.M: Okay. When I finish shopping, I’ll go to the parking lot and wait for

you there. W: OK. Then we can save some time.

[ 저녁 식사 준비 ]

여: 여보, 저녁 식사를 위해 무엇을 살까요?

남: 음… 해산물을 약간 사서 해산물 스파게티를 만드는 것은 어때요?

여: 스파게티 면이 있나요?

남: 예, 있어요. 냉장고에 조금 남아 있는 것을 봤어요.

여: 그래요? 좋아요, 그러면 저녁으로 내가 해산물 스파게티를 만들게요.

남: 좋아요! 나는 당신이 만든 스파게티가 정말 좋아요. 아래층으로 가요. 해산물 코너는 거기에 

있어요.

여: 혼자 갈 수 있어요? 당신이 해산물을 사는 동안, 나는 스파게티 소스 한 병과 채소를 약간 살

게요.

남: 알겠어요. 쇼핑이 끝나면, 주차장으로 가서 거기서 당신을 기다릴게요.

여: 좋아요. 그러면 우리는 시간을 절약할 수 있어요.

Expressions fridge 냉장고    parking lot 주차장

바른답 ● 알찬풀이 149

는 Albert에게 전화를 걸어서 그에게 자신의 상황에 대해 말한다. Albert는 숙제하기, 반려

동물 돌보기, 그리고 자기 방 청소하기와 같이 자신이 해야 할 모든 것을 할 것이라고 대답한

다. 그리고 그는 엄마에게 자신을 걱정하지 말고 엄마의 일에만 집중하라고 말한다. 그가 말

하는 것을 듣고, 그녀는 자신이 정말로 멋지고 믿음직한 아들을 두었다고 생각한다. Jenny

는 Albert로 인해 매우 기쁘고 이것을 Albert에게 표현하고 싶다. 이런 상황에서, Jenny는 

Albert에게 뭐라고 말할까?

Jenny: 네가 내 아들이어서 나는 너무 행복하구나! 

Expressions trading company 무역 회사   work overtime 야근하다   reliable 믿을 

수 있는   express 표현하다

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 남자는 아침 식사가 주는 이점에 대해 이야기하고 있으므로 정답은 ②

‘아침 식사를 하는 것의 중요성’이다.

① 건강 전문가가 되는 방법

③ 균형 잡힌 아침 식사의 정의

④ 필수 영양분이 신체에 미치는 영향

⑤ 사람들이 아침 식사 하기를 꺼리는 이유

17 남자는 사과(a piece of an apple), 우유(a glass of milk), 소고기(beef), 해산

물(seafood)은 언급했지만, ③은 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Okay, students. Now let me ask you a question. Please raise your hand if you had skipped breakfast this morning. Um... almost half of you didn’t eat breakfast. Well, these days, many students have a tendency of not eating breakfast because of various reasons. And some students eat only a piece of an apple or a glass of milk for breakfast. But you should remember eating breakfast provides essential and important nutrition to your body and brain. It’s not important that you have a wonderful meal in the morning made up of beef or seafood. The important thing is that you should eat a balanced meal every morning. Do you have a day when you feel really tired or exhausted in the afternoon? Then ask yourself whether you had breakfast or not on that day. You’re surely to answer that you didn’t have it. Try to eat breakfast. It’s the most important thing to do if you want to have an energetic day.

[ 아침 식사의 중요성 ]

남: 좋아요, 학생 여러분. 이제 여러분에게 질문을 하나 하겠습니다. 만약 여러분이 오늘 아침 식

사를 하지 않았다면 손을 들어보세요. 음… 거의 절반이 아침을 먹지 않았군요. 요즘 많은 학

생들이 다양한 이유로 아침 식사를 하지 않는 경향이 있습니다. 그리고 일부 학생들은 아침으

로 겨우 사과 한 조각 또는 우유 한 잔을 먹습니다. 하지만 여러분은 아침 식사를 하는 것이  

여러분의 신체와 두뇌에 필수적이고 중요한 영양분을 공급한다는 것을 기억해야 합니다.  

여러분이 아침에 소고기나 해산물로 구성된 화려한 식사를 하는 것이 중요한 것이 아닙니다. 

중요한 것은 여러분이 매일 아침 균형 잡힌 식사를 해야 한다는 것입니다. 오후에 정말로 피

곤하거나 지치는 느낌이 드는 날이 있나요? 그렇다면 그날 아침을 먹었는지 자신에게 물어보

세요. 여러분은 분명히 아침 식사를 하지 않았다고 대답할 것입니다. 아침을 먹으려고 노력하

세요. 여러분이 활기찬 하루를 보내고 싶다면, 그것이 가장 중요합니다.

Expressions raise 올리다   skip 생략하다   have a tendency of ~하는 경향이 있다   

essential 필수적인   nutrition 영양분   made up of ~로 이루어진   balanced 균형 잡힌   

exhausted 지친   energetic 활기찬   expert 전문가   nutrient 영양소   be reluctant to ~하는 것을 꺼리다, 주저하다

01 ③

문제해설남자는 여자가 TV를 너무 오래 보는 것을 지적하고 그 쇼가 언제 끝나는

지 물었으므로 이에 대한 여자의 응답으로 ③이 가장 적절하다.

① 아니요. 당신은 오늘부터는 TV를 볼 수 없어요.

② 아빠를 위해 녹화할게요. 내일 보세요.

④ 우리는 그게 필요 없어요. 저는 TV를 전화기로 봐요.

⑤ 저는 TV보다는 컴퓨터에 더 많은 시간을 써요.

듣기대본

M: Hannah, I think you’ve been watching the TV for too long. W: This is my favorite show. Let me finish watching this, Dad.M: When does it end?W: In fifteen minutes. I’ll go and study then.

[ TV 시청 ]

남: Hannah, 네가 TV를 너무 오래 보는 것 같구나.

여: 이건 제가 제일 좋아하는 쇼예요. 이걸 끝까지 보게 해 주세요, 아빠.

남: 그게 언제 끝나니?

여: 15분 후에요. 그때는 가서 공부할게요. 

02 ⑤

문제해설남자는 새우를 먹지 않는다고 말했고, 여자는 남자가 새우에 알레르기가

있는지 궁금해 했으므로 이에 대한 남자의 응답으로 ⑤가 가장 적절하다.

① 저는 식물성 기름만 사용했으니 걱정마세요.

② 저는 해산물 팬케이크를 먹어 보았어요. 맛있었어요.

③ 네. 그 팬케이크들은 가장자리가 약간 탔어요.

④ 그런 것 같군요. 그 새우들은 태국산이에요.

듣기대본

W: Will you try some seafood pancake?M: I’d love to if it doesn’t contain shrimps. W: Maybe you have an allergy for shrimps. M: Exactly. If I eat them, my face swells badly.

[ 새우 알레르기 ]

여: 해산물 팬케이크 좀 먹어볼래요?

남: 새우가 안 들어 있으면 먹을래요.

여: 새우 알레르기가 있나 보군요.

남: 정확해요. 그걸 먹으면 얼굴이 심하게 부어요. 

Expressions allergy 알레르기   swell 붓다   edge 가장자리   

03 ④

문제해설남자는 학교 신문의 새로운 기자를 찾고 있다는 점과 지원 조건, 지원 일정

과 지원할 때 제출할 것 등을 안내하고 있으므로 남자가 하는 말의 목적으로 ④가 가

장 적절하다.

듣기대본

M: Hello, everybody. I’m Alvin Colina and I’m a student reporter. Our school’s newspaper, Good News Orlando, is proud of its long history of 20 years. We have covered various news in and out of our school. We’re looking for new reporters this year. Any person in grade one and two can apply. The reporters will have the honor to make the school newspaper and enjoy the privilege of interviewing anyone in our school community freely. The application is due on April 5th. Submit two pieces of writing of your own and a cover letter. We may ask you questions on the writing or letter. Come and become a part of history together with Good News Orlando!

실전듣기모의고사

01  ③  02  ⑤  03  ④  04  ⑤  05  ②  06  ④ 

07  ②  08  ④  09  ②  10  ④  11  ⑤  12  ③ 

13  ⑤  14  ⑤  15  ⑤  16  ⑤  17  ③

35회

pp. 214 ~ 215

150 바른답 ● 알찬풀이

M: No. The length is okay, I think. W: Then, I’ll show you some photos that meet your requirements. Please

choose one that you like the best. M: Okay.

[ 취업 면접을 위한 머리 하기 ]

여: 안녕, Roy. 오늘 멋져 보이네요.

남: 감사합니다. 취업 면접 때문에 당신의 도움을 받았으면 해요.

여: 그래, 뭘 해드릴까요?

남: 제가 온라인 만화회사에서 면접이 있어요.

여: 재미있네요. 그러니까 온라인으로 만화를 팔아서 돈을 버나요?

남: 맞아요. 그들은 상당히 성공적인데 제가 프로듀서 직위에 지원했어요.

여: 그렇군요. 더 창의적으로 보이고 싶으신가요?

남: 네. 머리를 더 밝은 갈색으로 염색하고 약간 파마를 하고 싶어요.

여: 알았어요. 머리를 약간 다듬기도 할까요?

남: 아뇨. 머리 길이는 괜찮은 것 같은데요.

여: 그러면 조건에 맞는 사진을 좀 보여드릴게요. 가장 좋은 걸 골라보세요. 

남: 알겠습니다. 

Expressions dye 염색하다   perm 파마하다   trim 다듬다   requirement 조건, 필요조건   

06 ④

문제해설대화에서 Mel 뒤에 있는 Mary는 손에 스키 폴을 꼭 쥐고 있다고 했으므

로 그림에서 ④는 대화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Greg, this is a photo of me during my ski trip.M: It’s a beautiful ski resort. I see a tall tower on the left of the photo.

What’s that?W: It’s for the cable cars. There are cables coming from the tower. M: Is this you? This woman who’s looking back?W: Yes. I was wearing goggles. This girl standing behind me is my cousin,

Mel. M: She’s cute. She’s not wearing goggles.W: Right. She’s an excellent skier, so she was very confident.M: The woman standing behind Mel doesn’t look confident. W: She’s my aunt, Mary. She was nervous because it was her first time

skiing.M: That’s why she’s holding her skiing poles so firmly.W: Yeah. And the woman drinking tea in front of the house is my mom.M: She looks happy.

[ 스키 여행에서 찍은 사진 ]

여: Greg, 이게 스키 여행에서의 내 사진이야.

남: 아름다운 스키 리조트구나. 사진 왼쪽에서 높은 탑이 보이는데. 저게 뭐야?

여: 그건 케이블카용이야. 전선들이 탑에서 나와.

남: 이건 너니? 뒤를 보고 있는 이 여자가?

여: 응. 나는 고글을 착용하고 있었어. 내 뒤에 서 있는 여자아이가 내 사촌 Mel이야.

남: 귀엽네. 그녀는 고글을 착용하지 않았구나.

여: 맞아. 그 애는 스키를 정말 잘 타서 아주 자신감이 있었지.

남: Mel 뒤에 서 있는 여자는 자신이 없어 보이는데.

여: 우리 이모 Mary야. 처음 스키를 타서 긴장해 있었어.

남: 그래서 그렇게 스키 폴을 꼭 쥐고 있구나.

여: 그래. 그리고 집 앞에서 차를 마시는 여자가 우리 엄마야.

남: 행복해 보이시네.

Expressions cable car 케이블 카   confident 자신 있는   firmly 꽉, 확고히   

07 ②

문제해설남자는 학교 축구팀의 선발 경기를 위해 연습하고 싶어서 이번주에 학교에

일찍 데려다 달라고 엄마에게 요청했고, 엄마는 이에 승낙했으므로 남자가 여자에게

부탁한 일로 ②가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Mom, I’m home. W: How was school today, Tim? Since it was the first day at this school, I’m

curious. M: It was good. The homeroom teacher is very kind and the kids are

friendly.

[ 학교 신문의 새로운 기자 모집 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 저는 Alvin Colina이고 학생 기자입니다. 우리 학교의 신문인 <Good

News Orlando>는 20년이라는 긴 역사를 자랑스럽게 생각합니다. 우리는 학교 안팎의 다

양한 뉴스를 다루어 왔습니다. 우리는 올해 새로운 기자를 찾고 있습니다. 1학년과 2학년의 

어느 누구든 지원하실 수 있습니다. 기자들은 학교 신문을 만들 영광을 누리고 우리 학교 공

동체의 누구든 자유롭게 인터뷰할 특권을 누릴 것입니다. 지원은 4월 5일까지입니다. 직접 

쓴 두 편의 글과 자기소개서를 제출해 주십시오. 저희는 여러분에게 글이나 소개서에 대해 

질문을 할 수 있습니다. 오셔서 <Good News Orlando>와 함께 역사의 일부가 되세요!

Expressions cover 다루다   privilege 특권   community 공동체   submit 제출하다   

cover letter 자기소개서

04 ⑤

문제해설남자는 가이드를 따라서 전시회 투어를 다니면 스스로 미술 작품을 감상

하는데 방해가 되고 또한 사람들이 너무 많아서 작품을 자세히 보지 못한다고 말하고

있으므로 남자의 의견으로는 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Ben, hi. Do you have any special plans for tomorrow?M: Nothing special. Do you have anything in mind?W: Yes. Why don’t you go to the art exhibition, “Waterfalls Beauty” with

me?M: Sounds great. When are we going to meet?W: Let’s make it before two in the afternoon. They have a guided tour

around the exhibition at two. Let’s take the tour. M: Actually, I think guided tours keep us from enjoying the artworks. W: Really? But when we listen to the explanation, we can understand

them better. M: No. The explanation distracts us from looking at the artworks on our

own. W: I see. M: On top of that, when I take the guided tour, I can’t even watch the

artworks carefully. There are too many people.W: You may be right.

[ 가이드를 따라다니는 전시회 투어 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: Ben, 안녕. 내일 특별한 계획이 있니?

남: 특별한 건 없는데. 생각해둔 게 있어?

여: 응. 나와 같이 ‘Waterfalls Beauty’ 미술 전시회에 가는 게 어때?

남: 좋아. 언제 만날까?

여: 오후 2시 이전에 만나자. 2시에 가이드가 있는 전시회 투어가 있어. 그 투어를 하자.

남: 사실, 나는 가이드가 있는 전시회 투어가 미술 작품을 감상하는 것을 막는다고 생각해.

여: 정말? 하지만 설명을 들으면 그것들을 더 잘 이해할 수 있잖아.

남: 아냐. 설명이 우리가 스스로 미술 작품을 보는 것을 방해해.

여: 그렇구나.

남: 게다가, 가이드가 있는 전시회 투어를 하면 미술 작품을 자세히 보지도 못해. 사람이 너무 많아.

여: 네 말이 맞을 수도 있겠다.

Expressions exhibition 전시회   distract 산만하게 하다   artwork 예술작품   

05 ②

문제해설남자는 여자에게 와서 취업 면접에서 자신이 창의적인 인상을 줄 수 있도

록 해달라고 말했고, 여자는 남자의 머리를 다듬을지 묻고 여러 가지의 머리 모양을

제안하는 등으로 보아 두 사람은 미용사와 손님 관계임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Hi, Roy. You’re looking good today.M: Thank you. I need your help for a job interview. W: So, what can I do for you?M: I’ll have an interview at an online cartoon company.W: Interesting. So, do they make money by selling cartoons online?M: Right. Actually, they’re very successful and I applied for a producer’s

position. W: I see. Do you want to look more creative?M: Yes. I’d like to get my hair dyed in brighter brown and permed a little. W: Okay. Do you want to get it trimmed a little, too?

바른답 ● 알찬풀이 151

W: Good for you. M: I applied for the goalkeeper’s position on the school soccer team. W: Oh, do they have a vacancy on the team?M: Yes. The tryout is this Friday afternoon. I hope I’ll be chosen. W: Just do your best. M: Can you take me to school by seven twenty in the morning for this

week?W: You mean, you’re not taking the school bus?M: Right. The school opens at seven twenty and I’d like to practice before

the class starts. W: Okay. I’ll let the school bus driver know that.

[ 학교 축구팀 선발 경기를 위한 연습 ]

남: 엄마, 저 집에 왔어요.

여: 오늘 학교는 어땠니, Tim? 이 학교에서의 첫날이라 궁금하구나. 

남: 좋았어요. 담임 선생님은 굉장히 친절하시고 애들은 다정해요.

여: 잘됐구나.

남: 저 학교 축구팀 골키퍼 자리에 지원했어요.

여: 오, 팀에 빈자리가 있어?

남: 네. 선발 경기가 이번주 금요일 오후예요. 뽑히면 좋겠어요.

여: 그냥 최선을 다해라.

남: 이번주에 학교에 아침 7시 20분까지 데려다주실 수 있으세요?

여: 그러니까 학교 버스를 안 탄다고?

남: 맞아요. 학교는 7시 20분에 문을 여는데 수업이 시작되기 전에 연습을 하고 싶어요.

여: 그래. 내가 학교 버스 기사님께 그걸 알릴게.

Expressions vacancy 빈자리   tryout 선발 경기, 테스트 경기

08 ④

문제해설여자는 몸이 약한 자신의 어머니를 건강검진을 위해 병원에 모셔가야 해서

내일 하루 휴가를 내고 싶어 하므로 여자가 내일 휴가를 내려는 이유로 ④가 가장 적

절하다.

듣기대본

W: Mr. Robins, may I have a day off tomorrow?M: Well, I think the deadline for the first draft of your sales report is the

day after. W: I already finished it. I can send it to you before I leave today.M: Okay. Then, how can you revise it?W: When you email me your feedback, I’ll revise the report the first thing

in the morning the day after.M: All right. But can I ask why you want to take a day off?W: Yes. My mom has a medical checkup and I’ll have to take her to the

hospital.M: Is she all right?W: Well, she’s recovering from cancer but she’s still fragile. M: I see. Take good care of her. W: Thank you for understanding, Mr. Robins.

[ 어머니를 병원에 모셔 가기 위한 휴가 ]

여: Robins 씨, 내일 하루 휴가를 낼 수 있을까요?

남: 음, 판매 보고서의 초안 마감이 모레인 것 같은데요.

여: 이미 끝냈어요. 오늘 제가 가기 전에 보내드릴 수 있어요.

남: 알았어요. 그럼 어떻게 그걸 수정할 건가?

여: 피드백을 저에게 메일로 보내주시면 내일 모레 아침에 오자마자 그것을 수정할게요.

남: 알았어요. 그렇지만 왜 휴가를 내고 싶어 하는지 물어봐도 되나요?

여: 네. 엄마가 병원 건강검진을 하시는데 제가 병원에 모셔다 드려야 해요.

남: 어머니는 괜찮으신 건가요?

여: 음, 암에서 회복되고는 있지만 여전히 몸이 약하세요.

남: 그렇군요. 잘 돌봐드리세요.

여: 이해해주셔서 감사합니다, Robins 씨.

Expressions deadline 마감 기한    first draft 초안   revise 수정하다   checkup 건강검진   recover 회복하다   fragile 몸이 약한   

09 ②

문제해설여자는 30달러짜리 어른 표 4장을 사고 10퍼센트 할인을 받았으므로 120달러에서 12달러를 할인받은 ② ‘108달러’를 낼 것이다.

듣기대본

M: Good morning. May I help you?W: Yes. I’d like tickets for the dolphin show. M: Okay. It’s $30 per adult and $20 per child.W: I need three adult tickets and one child ticket. M: May I ask how old the child is?W: She’s 13 years old. M: Sorry, but the child tickets are for children 12 or under. W: Then, I need to buy four adult tickets.M: Exactly. W: Okay. And do you offer a discount for the membership holder?M: Yes. You can get a 10% discount on the four tickets including yours. W: Great. I’m a member. Here’s my credit card and my membership card.M: Thank you. Please sign here.

[ 돌고래 쇼 표 구입 ]

남: 안녕하세요. 도와드릴까요?

여: 네. 돌고래 쇼 표를 사려고요.

남: 네. 어른은 30달러이고 어린이는 20달러입니다.

여: 어른 세 장과 어린이 한 장이 필요합니다.

남: 어린이가 몇 살인지 여쭤 봐도 될까요?

여: 13살인데요.

남: 죄송하지만 어린이 표는 12세 이하인 어린이들을 위한 것입니다.

여: 그럼 어른 4명 표를 사야 하는 거군요. 

남: 정확히 그렇습니다.

여: 알겠습니다. 그리고 회원들에게 할인해주시죠?

남: 네. 손님 표를 포함한 네 장에 대해 10퍼센트의 할인을 받을 수 있습니다.

여: 좋아요. 저는 회원입니다. 여기 제 신용카드와 회원 카드입니다.

남: 감사합니다. 여기 서명해주세요.

10 ④

문제해설독서 모임이 모이는 날(usually the third Thursday evening of the

month), 주로 읽는 책의 종류(nonfiction books), 한 달에 읽는 책의 수(A book

a month, but ~), 현재 회원 수와 여자 회원 수(Among the ten members, only

three are women)에 관한 언급은 있지만 정기 회비에 관한 언급은 없으므로 ④가

정답이다.

듣기대본

W: Ken, did you say you’re a member of a book club?M: Yes. Are you interested?W: Yes. How often do you meet?M: We meet once a month, usually the third Thursday evening of the

month. W: That’s fine with me. What kind of books do you usually read?M: We read nonfiction books. We talk about the main issues raised in

those books. W: How many books do you read a month?M: A book a month, but many members read the related books too.W: I see. Is it okay if I join from next month?M: Of course. People will be happy to have another female member.W: Oh, there must be only a few female members.M: Among the ten members, only three are women so far, so everybody

will be glad.

[ 독서 모임 ]

여: Ken, 독서 모임 회원이라고 말했죠?

남: 네. 관심이 있어요?

여: 네. 얼마나 자주 만나요?

남: 한 달에 한 번, 대개 그 달의 세 번째 목요일 저녁마다 만나요. 

여: 저에게도 좋네요. 어떤 종류의 책을 주로 읽나요?

남: 우리는 비소설을 읽어요. 그런 책에서 제기된 주요 이슈들에 대해 이야기해요.

여: 한 달에 몇 권의 책을 읽나요?

남: 한 달에 한 권이지만 많은 회원들이 관련된 책도 읽어요.

여: 그렇군요. 제가 다음달에 들어가도 괜찮나요?

남: 물론이지요. 여자 회원이 더 들어와서 사람들이 행복할 거예요.

여: 오, 여자 회원이 몇 명밖에 안 되나 봐요.

남: 열 명의 회원 중에서 현재까지는 여자가 세 명뿐이라 모두가 기뻐할 거예요. 

152 바른답 ● 알찬풀이

13 ⑤

문제해설여자는 인형을 뽑는 기계의 작동 원리에 대해 듣고 인형을 뽑는 게 쉽다고

생각했는데, 남자가 인형을 잡는 것이 어렵다고 했으므로 이에 대한 여자의 응답으로

⑤가 가장 적절하다.

① 알았어요. 당신이 고집한다면 제가 언젠가 한번 해볼게요.

② 그만 두세요. 거기에 돈을 너무 많이 썼어요.

③ 왜 몇몇 어른들이 인형을 좋아하는지 이해가 안돼요.

④ 이 귀여운 인형을 기계에서 뽑았어요.

듣기대본

M: Look at this! This is a doll picking machine.W: I’ve seen such a machine several times. How does it work?M: Easy. When you put coins into this slot, you can move the large steel

hand for thirty seconds. W: And you pick up your favorite doll?M: Right. If you succeed in picking up a doll, then you have to throw it

into the hole. W: I see. Sounds easy. M: No way! It’s not that easy! I’ve tried many times, but I rarely

succeeded. W: Why?M: Those dolls are hard to pick up. Look at them. Their heads are round

so the steel hand will slip off. W: Oh, that’s how the machine owners make money.

[ 인형 뽑는 기계 ]

남: 이걸 봐요! 이건 인형을 뽑는 기계예요. 

여: 그런 기계는 여러 번 봤어요. 어떻게 작동하는 거예요?

남: 쉬워요. 동전을 이 구멍으로 넣으면 그 큰 강철 손을 30초 동안 움직일 수 있어요.

여: 그리고 제일 좋아하는 인형을 뽑는 건가요?

남: 맞아요. 인형을 집는 데 성공하면, 그것을 그 구멍 속으로 던져야 해요.

여: 그렇군요. 쉬울 것 같은데요.

남: 절대 아니에요! 그렇게 쉽지 않아요! 저는 여러 번 해봤지만 성공은 거의 못했어요.

여: 왜죠?

남: 그 인형들이 잡기 어려워요. 그것들을 보세요. 머리가 둥글어서 강철 손이 미끄러질 거예요.

여: 오, 그렇게 인형 주인들이 돈을 버는군요.

Expressions slot 구멍   steel 강철(의)   slip off 미끄러지다   

14 ⑤

문제해설여자와 남자는 놀랍도록 빠르게 화장을 하는 메이크업 아티스트에 관해 이

야기하고 있다. 여자는 화장이 불필요한 동작 없이 몇 번의 터치로 완성된다고 말했

으므로 이에 대한 남자의 응답으로 ⑤가 가장 적절하다.

① 나중에 그 비디오가 가짜인 걸로 밝혀졌어.

② 나는 네가 전문적인 메이크업 아티스트라고 들었어.

③ 개인적으로, 나는 메이크업을 하지 않는 여자들이 좋아.

④ 요즘 화장품 판매가 늘고 있어.

듣기대본

W: It’s so amazing!M: What are you looking at on the computer?W: There’s a professional makeup artist and he changes the client’s face

like magic!M: No wonder. He’s a pro.W: But what’s so unbelievable is that it takes only three or four minutes to

finish the makeup.M: I can’t believe it. It must be a manipulated film. W: I didn’t believe it either, before I watched him making up live. M: How can he be so fast?W: It seems that he knows where to touch and where not to touch on the

face. M: You mean, he doesn’t make any unnecessary moves?W: Exactly. Only a dozen of touches and the whole makeup is done. M: He must have practiced a lot to obtain such skills.

Expressions nonfiction 논픽션의   raise 제기하다   related 관련된   

11 ⑤

문제해설 If you don’t want to scuba dive, you can enjoy swimming in the

beautiful seawater swimming pool near the beach.에 스쿠버다이빙을 원하지

않는 손님들은 바닷가 근처의 해수 수영장에서 수영을 할 수 있다는 내용이 있으므로

⑤는 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: How was today’s tour? Before you go to your hotel, I’d like to talk to you about the Blooming Island Tour scheduled for tomorrow. Our bus will be leaving the hotel at 8 a.m. We’ll arrive at the pier around 9:30 a.m. and take a boat to the island. The boat ride will take about 30 minutes. At the island, we’re going to watch the traditional dance performance and enjoy lunch. After lunch, we’re going to enjoy scuba diving from 2 to 5 p.m. If you don’t want to scuba dive, you can enjoy swimming in the beautiful seawater swimming pool near the beach. Please let me know if you want to go to the swimming pool before we go to the hotel. Thank you for listening and see you tomorrow morning.

[ Blooming Island 관광 일정 ]

남: 오늘의 관광은 어떠셨나요? 호텔로 가시기 전에 내일의 Blooming Island 투어에 관해 말

씀드리겠습니다. 우리 버스는 호텔에서 오전 8시에 떠날 것입니다. 우리는 부두에 오전 9시 

30분경에 도착하고 배를 타고 섬으로 갈 것입니다. 배는 30분 정도 탈 것입니다. 섬에서 전

통춤 공연을 보고 점심 식사를 즐길 것입니다. 점심 식사 후, 우리는 오후 2시에서 5시까지 

스쿠버다이빙을 즐길 것입니다. 스쿠버다이빙을 원치 않으시면 바닷가 근처의 아름다운 해수 

수영장에서 수영을 즐길 수 있습니다. 수영장에 가고 싶으시면 호텔로 가기 전에 저에게 알려

주세요. 들어주셔서 감사드리며 내일 아침에 뵙겠습니다.

Expressions pier 부두   scuba diving 스쿠버다이빙   seawater 해수, 바닷물   

12 ③

문제해설알약(tablet) 타입의 세제 가운데 2킬로그램보다 가볍고 가격이 더 싼 패키

지로 선택했으므로 두 사람이 구입할 세제는 ③이다.

듣기대본

W: Honey, let’s buy some detergent for our new dishwasher. M: Okay. There are five products at this mall. Which would be good for

us?W: We’ve used a gel type detergent, so let’s try a tablet type this time. M: Great. How much do we need?W: We don’t need as much as 2 kg of detergent. It’s only for us two.M: Then, let’s choose between these two that are lighter than 2 kg.W: Okay. Is there any difference between lemon and orange fragrance?M: Of course! Lemon smells fresh, and orange covers bad smell.W: For me, both are fine. M: What about choosing the cheaper one?W: Well, it’s not cheaper per kilogram. M: I know, but I prefer the fragrance. W: All right. Let’s buy the cheaper package.

[ 식기 세척기용 세제 구입 ]

여: 여보, 우리 새 식기 세척기용 세제를 좀 사죠.

남: 그래요. 이 쇼핑몰에 다섯 개의 상품이 있군요. 어떤 게 우리에게 좋을까요?

여: 우리가 겔 타입의 세제를 써 왔으니 이번에는 알약 타입을 써 봐요.

남: 좋아요. 얼마나 필요한가요?

여: 세제가 2킬로그램이나 필요하지는 않아요. 우리 두 명용인데요.

남: 그럼 2킬로그램보다 가벼운 이 둘 중에서 고르죠.

여: 알겠어요. 레몬향과 오렌지향의 차이가 있어요?

남: 물론이죠! 레몬은 신선한 냄새가 나고 오렌지는 나쁜 냄새를 덮어 줘요.

여: 나에게는 둘 다 좋아요. 

남: 더 싼 걸 고르는 게 어때요?

여: 음, 킬로그램당 더 싸지 않아요.

남: 알아요, 하지만 그 향이 더 좋아요.

여: 알았어요. 그럼 더 싼 패키지로 주문할게요.

Expressions detergent 세제   dishwasher 식기 세척기   gel 겔[젤]   tablet 알약   

fragrance 향기   

바른답 ● 알찬풀이 153

[ 빠른 속도로 화장하는 메이크업 아티스트 ]

여: 정말 놀랍구나!

남: 컴퓨터에서 뭘 보고 있어?

여: 전문적인 메이크업 아티스트가 있는데 고객의 얼굴을 마술처럼 바꿔!

남: 당연하지. 그는 프로잖아.

여: 하지만 정말 믿을 수 없는 점은 화장을 끝내는 데 3, 4분밖에 안 걸린다는 거야.

남: 믿을 수가 없어. 조작된 영상일 거야.

여: 그가 생방송으로 화장하는 것을 보기 전까지는 나도 못 믿었어.

남: 그가 어떻게 그렇게 빠를 수 있는 거지?

여: 그는 얼굴에서 어디를 건드리고 어디를 건드리지 말지를 아는 것 같아.

남: 네 말은 그가 불필요한 동작을 하지 않는다는 거지?

여: 정확해. 십여 번 건드리고 나면 화장이 모두 끝나 

남: 그는 그런 기술을 얻기 위해 많은 연습을 한 게 틀림없어. 

Expressions professional 전문적인   pro 전문가   manipulated 조작된   whole 전부의   obtain 얻다   fake 가짜의

15 ⑤

문제해설Mark는 회사의 일 때문에 멕시코 여행을 계획한 대로 갈 수 없게 되었다

는 것을 아내인 Katie에게 알려야 한다. 그러므로 Mark가 Katie에게 할 말로 ⑤가

가장 적절하다.

① 우리는 휴가를 위해 다른 장소를 찾아야 해요.

② 그 일에는 당신이 가장 최고의 후보 같아요.

③ 저는 지난달에 일했어야 했는데 그러지 않았어요.

④ 축하해요! 당신이 그 거래를 성사시킬 걸 알고 있었어요.

듣기대본

M: Mark and Katie are a couple. They’re planning to go on a trip to Mexico this summer. Katie is looking for the cheapest flight tickets while Mark is responsible for booking a hotel. When Mark comes to work today, he finds that his company has made an important deal. Since Mark’s duty is related to the deal, he has to work for extended hours. Mark realizes that he needs more time to finish the work. He thinks they should postpone their trip to next month. He needs to tell Katie before she reserves flight tickets. He calls her and she answers the phone. He asks her if she reserved tickets and she says no. In this situation, what would Mark most likely say to Katie?

Mark: Sorry but we must put off our trip until next month.

[ 회사의 일로 인한 여행 연기하기 ]

남: Mark와 Katie는 부부입니다. 그들은 멕시코로 이번 여름에 여행을 갈 계획입니다. Katie는 

가장 싼 항공권을 찾고 있고, Mark는 호텔 예약을 책임집니다. Mark가 오늘 출근하자, 그는 

회사가 중요한 거래를 따냈다는 것을 알게됩니다. Mark의 임무가 그 거래와 연관되어 있어

서, 그는 연장된 시간을 일해야 합니다. Mark는 그 일을 끝내려면 시간이 더 필요하다는 것

을 깨닫습니다. 그는 다음달로 자신들의 여행을 미뤄야겠다고 생각합니다. 그는 Katie가 항

공권을 예약하기 전에 말해야 합니다. 그는 그녀에게 전화를 하고 그녀는 전화를 받습니다. 

그는 표를 예약했는지 묻고 그녀는 그렇지 않다고 말합니다. 이런 상황에서, Mark는 Katie

에게 뭐라고 말할까요?

Mark: 미안하지만 우리 여행을 다음달까지 미뤄야 해요.

Expressions flight ticket 항공권   extended 연장된   postpone 미루다(= put off)   

16~17 16 ⑤ 17 ③

문제해설 16 여자는 온라인 미디어를 전통적인 미디어와 비교하면서 그 종류와 특

징에 대해 설명하고 있으므로 여자가 하는 말의 주제로 ⑤ ‘온라인 미디어의 종류와

특징’이 가장 적절하다.

① 온라인 미디어의 변화하는 내용 ② 온라인 미디어에 의해 공유되는 공통적인 주제

③ 온라인 미디어 중독의 부정적인 영향 ④ 온라인 미디어가 점점 인기를 끄는 이유

17 신문, TV, 라디오의 온라인 버전들(the online versions of newspaper, TV,

and radio)과 소셜 미디어(Social Media)는 언급되었지만 잡지는 언급되지 않았다.

그러므로 ③이 정답이다.

듣기대본

W: Good evening. How many hours do you spend in front of the computer? You may be surprised, but an average adult spends about 4.5 hours of their free time on the computer or the mobile device every

week. If we subtract the number of people who are too old or fragile to use the computer and who are not connected, the resulting hours are more than 7 hours a week. Thus online media are becoming popular. Among them, the online versions of newspaper, TV, and radio are similar to their traditional counterparts. They follow the same formats but unlike the traditional media, viewers can choose the contents and time to watch or listen to them. Usually, their contents are shorter and each has a tag that helps viewers find the contents. Social Media is different from any other media. The contents of the Social Media are a mix of video, photo, and text and are consumed by the people who are in the same group. There are many more things to study about the new media, so let’s look at them in detail next time.

[ 온라인 미디어의 특징과 유형 ]

여: 안녕하세요. 여러분은 컴퓨터 앞에서 얼마나 많은 시간을 보내세요? 놀라시겠지만 평균적인 

성인은 매주 4.5시간의 자유 시간을 컴퓨터나 모바일 기기로 보냅니다. 너무 나이가 들거나 

약해서 컴퓨터를 못 쓰는 사람들이나 인터넷에 연결되어 있지 않은 사람들의 수를 빼면, 결과

적으로 얻는 시간은 일주일에 7시간이 넘습니다. 따라서 온라인 미디어가 점차 인기를 얻고 

있습니다. 그것들 중에서, 신문, TV와 라디오의 온라인 버전들은 전통적 대상들과 비슷합니

다. 그것들은 비슷한 포맷을 따라가지만 전통적인 미디어와는 달리 보는 사람들이 그것을 보

거나 듣는 내용과 시간을 고를 수 있습니다. 대개 그것들의 내용물은 더 짧고 각각은 보는 사

람들이 그 내용물을 찾는 것을 도와주는 태그를 갖고 있습니다. 소셜 미디어는 다른 미디어와

는 다릅니다. 소셜 미디어의 내용물은 비디오, 사진, 글이 섞인 것이고 같은 집단의 사람들에 

의해 소비됩니다. 새로운 미디어에 대해 연구할 게 더 많이 있으니 다음 시간에 그것에 대해 

자세히 보겠습니다. 

Expressions average 평균의   device 기기, 기계   subtract 빼다    fragile 약한   

version 버전   counterpart 상대, 대응 관계에 있는 것[사람]   format 구성 방식   

01 ③

문제해설남자는 여자가 자신의 이름으로 설정한 컴퓨터 비밀번호가 기억하기에 쉽

다고 했으므로, 이에 대한 여자의 응답으로는 ③이 가장 적절하다.

① 사실 난 노트북 컴퓨터보다는 태블릿을 선호해.

② 그게 바로 내가 기억력을 향상시키기 위해 해야 할 일이야.

④ 맞아. 이 웹사이트는 타자 연습을 하기에 좋아.

⑤ 절대 안 돼! 남에게 네 비밀번호를 알려줘서는 안 돼.

듣기대본

M: Christine, do you mind if I use your laptop for a second?W: Go ahead and feel free to use it. Oh, let me tell you my password. You

just type in my first name.M: Oh, that’s easy to remember. W: Yes. That’s because I always forget my password.

[ 노트북 컴퓨터 비밀번호 ]

남: Christine, 네 노트북 컴퓨터를 잠깐 써도 될까?

여: 얼마든지 자유롭게 써. 오, 비밀번호를 알려줄게. 내 이름만 입력하면 돼.

남: 오, 기억하기 쉽구나.

여: 맞아. 내가 비밀번호를 늘 잊어버리기 때문이야.

실전듣기모의고사

01  ③  02  ①  03  ②  04  ③  05  ⑤  06  ④ 

07  ⑤  08  ④  09  ②  10  ⑤  11  ④  12  ② 

13  ④  14  ③  15  ③  16  ①  17  ④  

36회

pp. 220~221

154 바른답 ● 알찬풀이

W: Okay. Mark, I know you’re bright, but you shouldn’t trust your memory too much. You always forget things to do these days.

M: Yeah, I think you’re right.W: Why don’t you use a schedule planner? Using a schedule planner

will help plan your day or week.M: Yeah, I’ll do that. Let me call my mom about the laptop right now. W: All right. Thank you.

[ 일정 관리 수첩 활용 ]

남: 안녕, Monica.

여: 안녕, Mark. 나에게 빌려갔던 노트북 컴퓨터는 가져왔니? 

남: 노트북 컴퓨터? 이런… 미안해. 

여: 또 안 가져왔어? 오, Mark. 네가 잊어버린 게 이번이 세 번째야. 

남: 정말 미안해. 어젯밤에 노트북 컴퓨터를 기억하긴 했는데….

여: 너는 항상 그렇게 말하더라. 내일까지 보고서를 끝내려면 그 노트북 컴퓨터가 필요해. 

남: 지금 바로 노트북 컴퓨터가 필요하면 엄마에게 여기로 가져다달라고 전화할게. 

여: 알았어. Mark, 나는 네가 똑똑한 걸 알지만, 네 기억력을 너무 믿어서는 안 돼. 요즘 너는 항

상 해야 할 일들을 잊어버리잖아.

남: 응, 네 말이 맞다고 생각해. 

여: 일정 관리 수첩을 사용하는 게 어때? 일정 관리 수첩을 사용하면 네가 하루 혹은 일주일을 

계획하는 데 도움이 될 거야.

남: 그래, 그렇게 할게. 바로 지금 엄마한테 전화해서 노트북 컴퓨터 얘기를 할게. 

여: 알았어. 고마워. 

Expressions  bright  똑똑한   trust  신뢰하다   schedule planner  일정 관리 수첩

05 ⑤

문제해설여자는 유치원에서 자원봉사로 스토리텔링을 하고 있고 남자는 여자를 학

교 신문에 특집으로 다루기 위해 여자의 사진을 찍으며 인터뷰를 하고 있으므로, 두

사람의 관계는 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

M: Your voice is so great. All the kids liked your storytelling.W: Thank you for your compliment.M: Where did you learn storytelling?W: I didn’t learn it at all. I just liked reading books and I always read

books to my little sisters when they were young.M: Then, how long have you been storytelling at this nursery school?W: It’s been about three years. I started when I joined a volunteer club in

middle school. I’ve been storytelling here once a week ever since as a volunteer work.

M: What gave you the idea about storytelling to the children?W: Well, I just started storytelling one day and I noticed that many of the

kids really enjoyed listening to me.M: That sounds great. I took some photos of you while you were

storytelling to the kids, but I’d like to take some more. W: Sure. I’m so excited to be featured on our school newspaper. It’s an

honor for me.M: I’m glad to hear that. Maybe one of your pictures will make it on the

cover of our newspaper!

[ 스토리텔링 봉사 활동 ]

남: 당신의 목소리는 정말 훌륭해요. 아이들 모두가 당신의 스토리텔링을 좋아했어요.

여: 칭찬해줘서 고마워요.

남: 스토리텔링을 어디서 배웠나요?

여: 전혀 배우지 않았어요. 저는 그저 책 읽기를 좋아했고 여동생들이 어렸을 때 그들에게 항상 

책을 읽어주었어요.

남: 그러면, 이 유치원에서 스토리텔링을 한 지는 얼마나 오래 했죠?

여: 3년 정도 됐어요. 중학교에서 자원봉사 동아리에 참여했을 때 시작했죠. 그 이후로 봉사활동

으로 일주일에 한 번씩 스토리텔링을 하고 있어요.

남: 아이들에게 스토리텔링을 할 생각은 어떻게 하게 되었나요?

여: 사실, 어느 날 스토리텔링을 시작했는데 많은 아이들이 내가 들려주는 이야기를 즐겁게 듣는 

것을 발견했어요. 

남: 멋지네요. 아이들에게 스토리텔링을 하는 동안 당신 사진을 좀 찍긴 했지만, 몇 장 더 찍고 싶

어요.

여: 물론이죠. 학교 신문에 특집 기사로 다루어지게 되어 무척 흥분이 돼요. 영광이에요.

남: 그런 말을 듣게 되어 기쁩니다. 당신 사진 중 한 장이 아마 신문의 표지가 될 거예요!

Expressions  feel  free to 마음껏 ~하다   password 비밀번호   prefer 선호하다   

improve 향상시키다   typing practice 타자 연습

02 ①

문제해설간식을 먹으러 가자는 남자의 말에 여자는 경기를 조금도 놓치고 싶지 않

다고 했으므로, 이에 대한 남자의 응답으로는 ①이 가장 적절하다.

② 힘을 내. 나는 그저 널 응원하고 싶었을 뿐이야.

③ 맞아. 우리 팀을 위해 정말 큰 소리로 응원하자.

④ 길 건너에 좋은 음식점이 있어.

⑤ 네가 응원하는 특별한 팀이 있니?

듣기대본

W: I never thought the game would be this exciting. I think I’m going to be a big fan of the LA Twins.

M: Good! Well, I’m a bit hungry. How about going to a food stand and having some snacks?

W: No, thanks. I don’t want to miss any part of the game.M: Then, I’ll buy you something to eat.

[ 야구 경기 관람 ]

여: 경기가 이렇게 흥미진진할 것이라고는 생각지도 못했어. 나는 LA Twins의 열성팬이 될 거 

같아.

남: 잘됐네! 그런데, 배가 조금 고픈데. 음식 가판대에 가서 간식을 좀 먹는 게 어때?

여: 아니야, 괜찮아. 난 경기의 어떤 부분도 놓치고 싶지 않아.

남: 그러면, 내가 먹을 것을 사다줄게.

Expressions  food stand 음식 가판대   cheer 응원하다   support 응원하다, 후원하다

03 ②

문제해설남자는 모든 청취자와 함께 나눌 이야기를 게시판에 올려달라고 말하면서

노래 신청도 가능하다고 하는 등 청취자들에게 방송에 참여할 것을 권하고 있으므로,

남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ②이다.

듣기대본

M: Do you remember when the happiest moment in your life was? I know everybody has different answers. As far as I’m concerned, the best moment in my life was when I got accepted by a university. Actually, that happened tens of years ago. But I can vividly remember the excitement I felt when I passed the entrance exam. Now, how about you, everyone? We’d like to hear your stories. If you want to share your experience with all the listeners, we encourage you to leave your story on the message board of our website. If you’d like to request a song, please go ahead. Now, we’ll be waiting for your messages.

[ 라디오 방송 ]

남: 여러분의 인생에서 가장 행복했던 순간이 언제였는지 기억하십니까? 저는 모든 사람들이 다

른 답을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다. 저로서는, 제 인생에서 최고의 순간은 대학에 합

격했을 때였습니다. 사실 그 일은 수십 년 전에 일어났습니다. 하지만 저는 입학시험에 합격

했을 때 느꼈던 흥분을 생생하게 기억할 수 있습니다. 이제 여러분 모두는 어떻습니까? 여러

분의 이야기를 듣고 싶습니다. 여러분이 모든 청취자와 함께 경험을 나누고 싶다면, 저희는 

여러분이 저희 웹사이트의 메시지 게시판에 이야기를 남기는 것을 장려합니다. 만약 노래를 

신청하고 싶으시면, 그렇게 하십시오. 이제 저희는 여러분의 메시지를 기다리고 있겠습니다. 

Expressions  as far as I’m concerned 나로서는   vividly 생생하게   excitement 흥분   entrance exam 입학시험   request 요청하다   

04 ③

문제해설노트북 컴퓨터를 세 번이나 가져오지 않은 남자에게 여자는 기억을 너무

믿지 말고 일정 관리 수첩을 사용해보라고 했으므로, 여자의 의견으로는 ③이 가장

적절하다.

듣기대본

M: Hello, Monica. W: Hello, Mark. Did you bring the laptop you borrowed from me?M: The laptop? Oops... sorry. W: Again? Oh, Mark. This is the third time you forgot. M: I’m really sorry. I remembered the laptop last night, but....W: You always say that way. I need it to finish my report by tomorrow. M: If you need the laptop right now, I’ll call my mom to bring it here.

바른답 ● 알찬풀이 155

Expressions  storytelling 스토리텔링   compliment 칭찬, 찬사   nursery school 유치원   volunteer club 자원봉사 동아리   notice 발견하다, 알아차리다   feature 특집 

기사로 다루다   cover 표지

06 ④

문제해설대화에서는 눈사람이 남자의 오래된 털모자를 머리에 쓰고 있다고 했는데,

그림에서는 아무것도 쓰고 있지 않으므로 ④가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Arnold, what is this picture?M: It’s a picture taken when it snowed a lot. I made an ice house and a

snowman.W: The ice house looks like a dome. M: Yes. I wanted to make an Eskimo igloo. W: It looks great. And I also like the broom on the snowman’s body.M: I put that broom on snowman’s body after sweeping the snow. What

do you think about snowman’s face? I made a special face using some vegetables.

W: The carrot for the snowman’s nose and the potatoes for his eyes look very impressive.

M: Thank you for saying so. W: Wait! What is that on his head? Is this snowman wearing your old

woolly hat on his head?M: You’re right. I lent it to him just for some minutes. W: And is this muffler on his neck yours, too?M: No. I borrowed it from my sister. W: Anyway, your snowman looks very funny.

[ 눈이 온 날의 사진 ]

여: Arnold, 이 사진은 뭐니?

남: 눈이 많이 왔을 때 찍은 사진이야. 내가 얼음집과 눈사람을 만들었지.

여: 얼음집은 돔처럼 생겼네.

남: 맞아. 에스키모의 이글루를 만들고 싶었어.

여: 멋져 보인다. 그리고 눈사람 몸에 있는 빗자루도 좋아.

남: 눈을 치운 다음에 그 빗자루를 눈사람의 몸에 꽂았지. 눈사람의 얼굴은 어때? 몇 가지 채소를 

이용해서 특별한 얼굴을 만들었어.

여: 눈사람 코를 만든 당근과 눈을 만든 감자가 무척 인상적으로 보여.

남: 그렇게 말해줘서 고마워.

여: 잠깐! 머리에 있는 저게 뭐지? 눈사람이 네 오래된 털모자를 머리 위에 쓰고 있는 거니?

남: 맞아. 그에게 모자를 잠깐만 빌려줬지.

여: 그리고 눈사람 목에 있는 이 목도리도 네 거니?

남: 아니. 내 여동생한테 빌린 거야.

여: 어쨌든 네 눈사람은 무척 재밌어 보인다.

Expressions  snowman 눈사람   broom 빗자루   sweep 쓸다   wooly hat 털모자

07 ⑤

문제해설무대 의상으로 입을 가운을 빌려달라는 여자의 말에 남자는 가운은 James가 이미 빌려갔다고 하면서 대신 가운을 구입했던 중고품 판매점의 전화번호를 알려

주겠다고 했으므로, 남자가 여자를 위해 할 일은 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello, Cathy speaking.M: Cathy, this is Mark. I heard you were offered a part in the school play.

Congratulations!W: Thanks. It’s a small role helping the heroine get to her desired ending.M: So when is the performance date?W: The end of next month. We’re practicing really hard.M: I’m looking forward to seeing you on the stage.W: By the way, I have a favor to ask you.M: What is it?W: Can I borrow the black gown that you wore at the last Halloween

party?M: I’m afraid not. James borrowed it yesterday. He said he had a costume

party.W: Oh, no! I should have asked you earlier.

M: Wait! I remember I bought the gown at a resale shop on the fifth street. Maybe you can call them to check if they have the same gown.

W: You mean I can buy the gown at a low price?M: Sure. I’ll let you know the phone number.

[ 무대 의상 빌리기 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요, Cathy입니다. 

남: Cathy, 나 Mark야. 학교 연극에서 배역을 제안 받았다고 들었어. 축하해!

여: 고마워. 여주인공이 원하는 결과를 얻도록 돕는 작은 역할이야.

남: 그래서 공연 날짜는 언제니?

여: 다음달 말이야. 우리는 정말로 열심히 연습하고 있어.

남: 네가 무대 위에 있는 걸 보는 게 정말 기대된다.

여: 그런데, 네게 부탁이 있어.

남: 뭔데?

여: 네가 지난 핼러윈 파티에 입었던 검정 가운을 빌릴 수 있을까?

남: 안될 것 같아. James가 어제 빌려갔어. 변장 파티가 있다고 했어.

여: 오, 이런! 네게 좀 더 일찍 말했어야 했는데.

남: 잠깐! 그 가운을 5번가에 있는 중고품 판매점에서 샀던 게 기억 나. 아마도 똑같은 가운이 있

는지 전화해서 확인할 수 있을 거야.

여: 내가 가운을 저렴한 가격에 구입할 수 있다는 거야?

남: 물론이지. 전화번호를 알려줄게.

Expressions  part 역할, 부분   role 역할   desired 원하는   performance date 공연일    

look forward to ~을 고대하다   costume 의상   resale shop 중고품 판매점

08 ④

문제해설여자는 1년 동안 다니던 요가 강습을 야간 수업을 듣게 되면서 일정이 맞지

않아 그만두었다고 했으므로, 여자가 요가 수업을 그만둔 이유는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Hi, Tommy. You look healthier than before. Are you getting some exercise these days?

M: Yeah. I’ve been taking swimming classes in the evening for three months.W: Really? Do you have time to exercise after work? I know that you take

guitar lessons in the evening.M: The guitar lessons are on Mondays and Wednesdays. I’m taking

swimming lessons on Thursdays.W: Then what do you do on Friday?M: You know I’m joining the reading club. It’s on Friday.W: Wow! You’re really busy every evening. M: Yes. And what do you do after work?W: Actually I took yoga classes for about a year. But I don’t take it any

longer.M: Why not? Did you start a different exercise program?W: No. Those yoga classes didn’t fit into my schedule after I started

attending night classes.M: Wow. You also spend your time wisely.

[ 일과 후 시간 활용 ]

여: 안녕, Tommy. 이전보다 더 건강해 보인다. 요즘 운동을 좀 하고 있니?

남: 응. 세 달 동안 저녁에 수영 수업을 수강하고 있어.

여: 정말? 퇴근 후에 운동할 시간이 있니? 네가 저녁에 기타 강습을 받는다는 건 알고 있어.

남: 기타 강습은 월요일과 수요일마다 있어. 수영 수업은 목요일마다 수강하고 있지.

여: 그럼 금요일에는 뭘 하니?

남: 알다시피 내가 독서 동아리에 참여하고 있잖아. 그게 금요일이야.

여: 와! 매일 저녁 정말 바쁘구나.

남: 응. 그래서 너는 퇴근 후에 뭘 하니?

여: 사실 일 년 정도 요가 강습을 받았어. 하지만 더 이상은 아니야.

남: 왜? 다른 운동 프로그램을 시작했어?

여: 아니. 내가 야간 수업을 다니기 시작한 후에 그 요가 수업이 내 일정과 맞지 않았어.

남: 와. 너도 시간을 지혜롭게 쓰고 있구나.

Expressions  after work 퇴근 후에   join 참여하다   attend 다니다, 참석하다

09 ②

문제해설 15달러인 의자 여섯 개와 80달러인 탁자를 구입했으므로 여자가 지불할

금액은 ② ‘170달러’이다.

156 바른답 ● 알찬풀이

여: 마지막 질문입니다. 저는 벌레를 정말 싫어해요. 아파트에 있는 벌레를 어떻게 박멸할 수 있

나요?

남: 걱정하지 마세요. 우리는 한 달에 한 번씩 아파트를 소독해요. 실내 소독 작업은 매달 첫째 월

요일에 시행될 예정입니다.

여: 이제 안심이 되네요. 고맙습니다.

Expressions  reserved 전용의, 예약된   parking space 주차 공간   resident 주민   

basement 지하실   garbage 쓰레기   separate 분리하다   destroy 박멸하다, 파괴하다   

disinfect 소독하다   operation 작업   relieved 안도한

11 ④

문제해설단체 VIP 관람을 위한 전세 버스는 최소 인원이 8명이라고 했으므로, ④

가 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Today, I’ll tell you about Hoover Dam Power Plant Tour. In this tour, you will have the opportunity to view a movie of the dam’s construction. Then get a firsthand look at the inner workings of Hoover Dam by touring the exhibit halls, observation deck and Visitor’s Center. You can also sit down and enjoy lunch at the High Scaler Cafe as you take in the breathtaking views of Hoover Dam. The tour starts at 7:00 a.m. and it lasts approximately four hours. Charter the entire VIP bus for your private group. VIP tour is possible with the minimum of eight passengers. The price is $90 per person. Reserve tours one day to one year in advance. We offer the best tours, so now call us for booking.

[ Hoover 댐 발전소 관람 ]

남: 오늘은 Hoover 댐 발전소 관람에 대해 말씀드리겠습니다. 이 관람에서 여러분에게는 댐 건

설을 다룬 영화를 시청할 기회가 있습니다. 그런 다음 전시실, 관람대, 그리고 방문객 센터를 

관람하면서 Hoover 댐의 내부 작동 방식을 직접 보게 됩니다. 여러분은 또한 High Scaler

Cafe에 앉아서 Hoover 댐의 숨막히는 경치를 감상하며 점심 식사를 즐길 수 있습니다. 관

람은 오전 7시에 시작되고 대략 4시간 동안 지속됩니다. VIP 버스 전체를 여러분의 개별 단

체를 위해 전세 내세요. VIP 관람은 최소 8명의 승객으로 가능합니다. 가격은 1인당 90달러

입니다. 하루에서 1년 전까지 미리 관람 예약을 하세요. 저희는 최고의 관람을 제공하며, 예

약을 위해서 지금 저희에게 전화하세요.

Expressions  power plant 발전소   construction 건설    firsthand 직접, 바로    

observation deck 관람대   approximately 대략   charter 전세 내다   passenger 승객

12 ②

문제해설두 사람은 UHD 디스플레이를 가진 TV 중에서 스크린 크기가 50인치가

넘고 3D 기능이 없으면서 더 저렴한 것을 선택했으므로 ②가 정답이다.

듣기대본

W: Honey, what are you doing now?M: It’s a brochure of ABC Electronics. As you know, we need a new

television set.W: So what do you like?M: I think LED TVs are a bit old-fashioned. I heard UHD is the future TV.

We can enjoy vivid image and dramatic detail with UHDW: Then, let’s choose one with UHD display. We need a larger television,

don’t we?M: Of course. The screen should be larger than 50 inches.W: Okay. Do we need 3D function on our TV set?M: I don’t think so. It seems that 3D televisions have lost their appeal. W: You’re right. Then, we have two choices left. What do you want?M: Of course we should choose the cheaper one. W: Great idea. Let’s order it online right now.

[ TV 구입 ]

여: 여보, 지금 뭘 하고 있어요?

남: ABC 전자의 광고 책자예요. 알다시피 우리는 새 텔레비전이 필요하잖아요. 

여: 그래서 어떤 게 마음에 들어요?

남: LED TV는 조금 구식인 것 같아요. UHD가 미래형 TV라고 들었어요. 생생한 영상과 극적인 

세부 양식을 UHD로 즐길 수 있을 거예요.

여: 그럼, UHD 디스플레이를 가진 걸 선택해요. 우리는 더 큰 텔레비전이 필요하죠, 그렇죠?

남: 물론이죠. 스크린이 50인치는 넘어야 해요.

여: 알겠어요. 우리 TV에 3D 기능이 필요할까요?

듣기대본

M: Can I help you? W: Yes, please. I’m here to buy some kitchen chairs and a table. M: Great. We have a variety of products. Would you mind if I ask what

your budget is? W: Not at all. I’m thinking around $15 for a chair and $100 for a table. M: Would you come over here? These chairs cost 20 dollars each. They’re

the most popular ones. W: Hmm, they are beyond my budget. Could you show me some cheaper

ones? M: What about these ones? They’re 15 dollars each. Other consumers have

been satisfied with the price and the quality. W: Looks good to me. I’ll take six chairs. M: Okay. What about this table? It’s 80 dollars. Six people can sit around

it.W: I like it, but would you show me one that is a little cheaper? M: I’m sorry, but that’s the cheapest one here. W: I see. Then I’ll take this table. Here’s my credit card.

[ 식탁과 의자 구입 ]

남: 도와드릴까요?

여: 네. 저는 부엌 의자 몇 개와 탁자 하나를 사러 왔습니다.

남: 좋습니다. 저희는 다양한 제품이 있습니다. 예산을 여쭤봐도 괜찮을까요?

여: 괜찮습니다. 의자는 15달러, 탁자는 100달러 정도 생각하고 있습니다.

남: 이쪽으로 오시겠어요? 이 의자들은 각각 20달러입니다. 가장 인기가 있는 것들입니다.

여: 흠, 예산을 초과하네요. 더 저렴한 것을 좀 보여주시겠어요? 

남: 이것들은 어떠세요? 각각 15달러입니다. 다른 소비자들이 그 가격과 품질에 만족하셨습니다.

여: 좋아 보이네요. 의자 여섯 개를 사겠어요.

남: 알겠습니다. 이 탁자는 어떠세요? 80달러입니다. 여섯 명이 둘러앉을 수 있죠.

여: 좋지만, 조금 더 저렴한 것을 보여주시겠어요?

남: 죄송하지만 그것이 여기서 가장 저렴한 것입니다.

여: 그렇군요. 그러면 이 탁자를 사겠습니다. 여기 제 신용카드가 있습니다.

Expressions  a variety of 다양한   product 제품   budget 예산   be satisfied with ~에 만족하다   quality 품질

10 ⑤

문제해설두 사람은 새로 입주한 아파트의 주차 장소(reserved parking spaces),

반려동물 허용 여부(Pets are allowed), 쓰레기 분리 수거(separate the garbage),

실내 소독(the indoor disinfection)에 관해서는 언급했지만, ⑤는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Excuse me. I’m new in this apartment building. Could I ask you about some of the rules here?

M: Sure. Feel free to ask.W: First, about parking. Where should I leave my car?M: There are reserved parking spaces for residents in the basement. W: Good. And are there any rules about house pets?M: Pets are allowed, but you should report in advance what kind of pet

you have.W: Okay. Now what about the garbage? Should I separate the garbage?M: You should. Every Sunday is recycling day in our apartment.W: Last question. I really hate insects. How can I destroy insects in my

apartment?M: Don’t worry. We disinfect apartment once a month. The operation of

the indoor disinfection will be conducted on the first Monday of every month.

W: Now I’m relieved. Thank you.

[ 아파트 규정 ]

여: 실례합니다. 이 아파트에 새로 입주했는데요. 이곳의 규정에 대해 좀 여쭤봐도 될까요?

남: 물론이죠. 편하게 물어보세요.

여: 우선, 주차에 관해서요. 어디에 제 차를 두어야 하나요?

남: 지하에 주민을 위한 전용 주차 공간이 있어요.

여: 좋네요. 반려동물에 관한 어떤 규정이 있나요?

남: 반려동물은 허용됩니다만, 어떤 종류의 애완동물을 기르는지 사전에 신고해야 합니다.

여: 알겠어요. 그럼 쓰레기는 어떤가요? 쓰레기를 분리해야 하나요?

남: 그래야 합니다. 매주 일요일이 우리 아파트의 재활용 수거일입니다.

바른답 ● 알찬풀이 157

남: 아닌 것 같아요. 3D 텔레비전은 매력을 잃은 것 같아요.

여: 맞아요. 그러면, 선택의 여지가 두 개 남았네요. 당신은 어떤 것을 원해요?

남: 물론 더 저렴한 걸 선택해야죠.

여: 좋은 생각이네요. 지금 바로 온라인으로 그것을 주문해요.

Expressions  brochure (안내·광고용) 책자   electronics 전자 제품   old-fashioned 구식의   vivid 생생한   detail 세부 사항   appeal 매력, 호소

13 ④

문제해설여자는 오디션 프로그램에서 3, 4분이라는 짧은 시간 안에 심사위원들이

참가자의 재능을 알아볼 수 있는지 물었으므로, 이에 대한 남자의 응답은 ④가 가장

적절하다.

① TV 탤런트 쇼가 아이들을 이용하고 있어요.

② 결선은 수요일 오후 8시에 시작해요.

③ 그 애는 최종 10명 안에 들기 위해 많은 준비를 했어요.

⑤ 그 시간을 공연 예행연습을 위해 사용할 수 있어요.

듣기대본

W: James, I heard your daughter passed the K-POP audition. M: That was just the preliminary round. W: I think she deserves to be celebrated.M: Thank you for saying so. She’s excited, but she still has a long way to

go. W: How many rounds are there in the audition? M: As far as I know, contestants must pass five rounds to be in the top ten. W: Wow, that does not sound easy. M: Right. Actually it’s hard to pass each round because they must show

their talents within three or four minutes.W: Within only three or four minutes?M: Yes. It’s a very short time. W: Is it possible for judges to notice talent in such a short time?M: I think it’s possible because they’re professionals.

[ K-POP 오디션 ]

여: James, 당신의 딸이 K-POP 오디션을 통과했다고 들었어요.

남: 겨우 예선 라운드였을 뿐이에요.

여: 그녀는 축하를 받을 자격이 있다고 생각해요.

남: 그렇게 말해줘서 고마워요. 그 애는 신이 나 있지만, 여전히 갈 길이 멀어요.

여: 그 오디션에는 몇 라운드가 있죠?

남: 내가 알기로는 참가자들은 최종 10명 안에 들기 위해서 5라운드를 통과해야 해요.

여: 와, 쉽지 않은 것 같군요.

남: 맞아요. 사실 그들은 자신의 재능을 3, 4분 안에 보여주어야 하기 때문에 매회를 통과하는게 

어려워요.

여: 겨우 3, 4분 안에요?

남: 네. 아주 짧은 시간이죠.

여: 심사위원들이 그렇게 짧은 시간 안에 재능을 알아보는 것이 가능할까요?

남: 그들은 전문가니까 가능할 것 같아요.

Expressions  preliminary 예비의     round 회, 라운드     deserve ~할 만하다   

celebrate 축하하다   contestant 참가자   notice 알아차리다   exploit  (부당하게) 

이용하다   professional 전문가(의)   rehearsal 예행연습하다   performance 공연

14 ③

문제해설여자는 남자에게 여러 사람의 정보를 얻을 수 있는 Miki 사이트의 개념을

다시 확인해주고 있으므로, 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 인터넷에서는 어디든 게시하는 것에 주의해야 해.

② 미안하지만 너는 지금 인터넷에 연결할 수 없어.

④ 너는 정보가 가장 중요한 상품이라는 걸 알고 있잖아.

⑤ 보호를 위해 너는 바이러스 퇴치용 프로그램을 갱신해야 해.

듣기대본

M: Susan, what are you doing with your laptop?W: I’m managing my website about hip-hop music.M: Hip-hop? How are you getting the information?W: That’s not difficult. Actually, I don’t have to get all of the information

myself.M: Then, how can you maintain and update your website?W: I get help from a Miki.

M: A Miki?W: Yes. Do you know what a Miki is?M: I know it’s a popular website but I’m not totally sure. Could you tell

me about it?W: In a Miki, any user can add or edit information.M: So, you mean, you don’t get the ideas of just one person.W: Right. I get the ideas of all the people who use the site.

[ Miki를 이용한 웹사이트 관리 ]

남: Susan, 노트북 컴퓨터로 뭘 하고 있니?

여: 힙합 음악에 대한 내 웹사이트 관리를 하고 있어.

남: 힙합? 어떻게 정보를 얻고 있는데?

여: 어렵지 않아. 사실, 모든 정보를 혼자서 수집할 필요는 없어.

남: 그러면 웹사이트를 어떻게 유지하고 업데이트할 수 있니?

여: 나는 Miki의 도움을 받아.

남: Miki라고?

여: 응. Miki가 뭔지 아니?

남: 유명한 웹사이트라는 건 아는데 완전하게 알지는 못해. 그것에 대해서 말해줄 수 있니?

여: Miki에서는 어떤 사용자든 정보를 추가하거나 편집할 수 있어.

남: 그래서 네가 한 사람에게서만 아이디어를 얻는 게 아니라는 거구나.

여: 맞아. 나는 그 사이트를 사용하는 모든 사람에게서 아이디어를 얻어.

Expressions  manage 관리하다   maintain 유지하다   update 업데이트하다   add 추가[첨가]하다   edit 편집하다   commodity 상품

15 ③

문제해설실직 상태에서 계속 일자리를 구하지만 번번이 거절당하는 Tony를 격려하

기 위해 Clara가 할 말로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 나는 배관공이 필요 없다고 말했잖아.

② 힘을 내. 너는 최고의 판매원이 될 수 있어.

④ 아니야. 직업을 바꾸는 것은 결코 나쁜 일이 아니야.

⑤ 요즘은 일자리에 지원하는 게 예전보다 더 어려워.

듣기대본

W: Tony has been out of work since he lost his job as a salesman. Currently, he is studying to get a certificate for a plumber while trying to find a job to help support his family. But every time he applies for a job, he is rejected. He is getting tired of having doors slammed in his face. One day, he meets his best friend Clara and tells her about his situation. Listening to Tony, Clara wants to encourage him. She thinks that even though it’s difficult for Tony to find a job, he can eventually do it. In this situation, what would Clara most likely say to Tony?

Clara: I’m sure you can do it. Please don’t give up.

[ 일자리 구하기 ]

여: Tony는 판매원이었던 직장을 잃은 이래 계속 실직 중입니다. 최근 그는 가족을 부양하는데 

도움이 되는 일자리를 찾으려고 노력하면서 배관공 자격증을 따기 위해 공부를 하고 있습니

다. 하지만 일자리에 지원할때마다 그는 거절당합니다. 그는 면전에서 문이 쾅하고 닫히는 것

을 보는 것에 지쳐가고 있습니다. 어느 날, 그는 자신의 가장 친한 친구 Clara를 만나 자신의 

상황을 말합니다. Tony가 하는 말을 듣고 Clara는 Tony를 격려하려고 합니다. 그녀는 비록 

Tony가 일자리를 구하는 것이 어렵긴 하지만 그가 결국 해낼 수 있다고 생각합니다. 이런 상

황에서, Clara는 Tony에게 뭐라고 말할까요?

Clara: 나는 네가 할 수 있다고 확신해. 포기하지 마.

Expressions  out of work 실직한   plumber 배관공   get tired of ~에 진저리를 내다   

slam 쾅 닫다   eventually 결국   switch 바꾸다

16~17 16 ① 17 ④

문제해설 16 차의 속도 줄이기, 안전 운전하기, 상향등 끄기 등 차로 동물을 치어 죽

이는 사고를 방지하는 방법에 관해 설명하고 있으므로, 남자가 하는 말의 주제로는

① ‘자동차로 동물을 치어 죽이는 사고를 예방하는 방법’이 가장 적절하다.

② 야간 운전의 놀랄만한 위험성

③ 야생 동물의 움직임의 패턴

④ 자동차로 동물을 치어 죽이는 사고의 증가 원인

⑤ 운전 중 동물을 치었을 때 해야할 일

17 말(horses), 소(cattle), 낙타(camels), 다람쥐(squirrels), 조류(birds), 토끼

(rabbits)는 언급했지만, ④는 언급하지 않았다.

158 바른답 ● 알찬풀이

02 ④

문제해설출장을 가서 무엇을 했는지 묻는 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으

로는 ④가 가장 적절하다.

① 문제없어. 너는 나를 믿어도 좋아.

② 물론이지. 나는 거기에 세 번 가봤어.

③ 나는 그렇게 생각해. 두 달은 긴 시간이 아니야.

⑤ 좋아. 내가 너를 위해 출장을 갈게.

듣기대본

M: Hey, Reina. Long time no see! How have you been?W: I’ve been on a business trip to Mexico for two months.M: Oh, I see. Can you tell me what you did there?W: Yeah. I made several contracts with clients.

[ 멕시코 출장 ]

남: 이봐, Reina. 오랜만이야! 어떻게 지냈니?

여: 두 달 동안 멕시코로 출장을 갔었어.

남: 아, 그렇구나. 거기서 뭘 했는지 내게 말해줄 수 있니?

여: 응. 나는 고객들과 몇 개의 계약을 했어.

Expressions business trip 출장   contract 계약   count on ~을 믿다   

03 ④

문제해설클럽의 회장이 사임을 표명하여 새로운 회장을 선출하기 위한 선거가 있을

예정이라고 말하면서 후보자 지원 방법 등을 안내하고 있으므로, 여자가 하는 말의

목적으로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

W: Good afternoon, everyone. May I have your attention, please? Two years have passed since our Model Airplane Club was founded. Thanks to your love and care, we have had about 10 successful large and small exhibitions, and we are currently planning on this year’s annual exhibition. However, our President, Steve Hamilton, who has successfully helped our club grow, expressed his resignation a few days ago. Therefore, we decided to hold an election for a new Club President at our next regular meeting in September. Those of you who wish to be a candidate should apply to the Election Management Committee by next Friday. All candidates should have at least six months of membership of our club. Please check out our website if you need more detailed information. Thank you for listening.

[ 클럽 회장 선거 공지 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 주목해주시겠습니까? 우리 모형 비행기 클럽이 설립된 지 2년이 지났습

니다. 여러분의 사랑과 관심 덕분에, 우리는 약 10건의 크고 작은 전시회를 성공적으로 개최

했고, 현재는 올해의 연례 전시회를 계획하고 있습니다. 하지만, 우리 클럽이 성장하는 것을 

성공적으로 도왔던 우리의 회장 Steve Hamilton이 며칠 전에 사임 의사를 표했습니다. 따

라서 우리는 9월에 있을 다음 정기 모임에서 새 클럽 회장 선거를 실시하기로 결정했습니다. 

여러분들 중 후보자가 되기를 희망하시는 분은 다음 금요일까지 선거 운영 위원회로 지원하

셔야 합니다. 모든 후보자는 최소한 6개월간 우리 클럽의 회원이었어야 합니다. 더 자세한 정

보가 필요하시면 우리 웹사이트를 확인하세요. 들어주셔서 감사합니다.

Expressions found 설립하다   exhibition 전시회   currently 현재   resignation  사임, 사직   election 선거   regular 정기적인   candidate 후보자  apply 지원하다    

committee 위원회   check out 확인하다   detailed 자세한

04 ④

문제해설여자는 가계도를 작성하는 숙제가 해체된 가정이나 한부모 가정의 아이들

에게 당황스러울 수 있다고 말하며, 모든 학생들을 고려하여 숙제를 내는 것이 좋겠

다고 했으므로, 여자의 의견으로는 ④가 가장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]W: Hello. This is Mary Green, Susan’s mother.M: Hello, Ms. Green. Susan is very happy with my class.W: Absolutely. She also looks quite excited about making up a family tree.M: The homework is intended for students to know about their family

background.W: I know, but I’m concerned about other children.M: Why is that? It is included in the course schedule.

01 ④

문제해설최근에 남자가 정시에 퇴근한 적이 없다고 확인하는 여자의 마지막 말에

대한 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 물론이죠. 제가 당신을 위해 그것을 할 수 있어요.

② 아니요. 저는 오늘 초과 근무를 할 필요가 없어요.

③ 물론이죠. 사무실은 지금 닫혀 있을 거예요.

⑤ 고맙지만 사양하겠습니다. 저는 일찍 집에 들어가야 합니다.

듣기대본

W: Do you have to work late again, Kevin?M: Yeah, I’m afraid so. I have to finish this sales report by tomorrow.W: You haven’t left the office on time recently, have you?M: Yeah. I have much work to do these days.

[ 초과 근무 ]

여: 또 늦게까지 일해야 하나요, Kevin?남: 예, 유감이지만 그래야 할 것 같아요. 내일까지 이 판매 보고서를 끝내야 해요.

여: 당신은 최근에 정시에 퇴근한 적이 없어요, 그렇죠?

남: 예. 요즘 해야 할 일이 많아요.

Expressions on time 제시간에   work overtime 초과 근무를 하다

실전듣기모의고사

01  ④  02  ④  03  ④  04  ④  05  ⑤  06  ⑤ 

07  ⑤  08  ④  09  ③  10  ④  11  ④  12  ② 

13  ④  14  ④  15  ⑤  16  ①  17  ④

37회

pp. 226~227

듣기대본

M: Hello, everyone. I’ll give you some tips to keep both you and your vehicle and the animals on the road safe and prevent roadkill. First, the recommended reaction to a large animal such as horses, cattle, and camels is to slow down in the lane. If a collision cannot be avoided, it is best to change direction towards the rear end of the animal. Second, in regions where squirrels, birds, or other small animals are plentiful, a humane and prudent course of action is to continue driving in a predictable, safe manner, and let the small animal decide which way to run or fly; the majority of vehicular encounters end with no harm to either party. Finally, night time drivers should reduce speed but not use high beam headlights. The glare of oncoming vehicle headlights can dazzle some species, such as rabbits; they will freeze on the road rather than flee.

[ 자동차에 치어 죽는 동물들 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 오늘 저는 여러분과 여러분의 차량 그리고 도로 위의 동물들의 안전을 

유지하고, 자동차로 동물을 치어 죽이는 일을 예방하는 몇 가지 조언을 제공하고자 합니다. 

우선, 말, 소, 그리고 낙타와 같은 큰 동물에 대한 추천할 만한 반응은 차선에서 속도를 줄이

는 것입니다. 충돌을 피할 수 없다면, 동물의 꽁무니 쪽을 향해 방향을 전환하는 것이 최선입

니다. 두 번째로, 다람쥐, 조류, 혹은 다른 작은 동물이 많은 지역에서는 예측 가능하고 안전

한 방식으로 계속 운전하여 그 작은 동물이 어느 길로 뛰거나 날아갈지를 스스로 결정하게 

하는 것이 인간적이고 신중한 행동 방침입니다. 그렇게 하면, 차량 접촉의 대부분은 양쪽 모

두에게 결국 해가 없을 것입니다. 마지막으로, 야간 운전자는 속도를 줄이되 상향등을 사용해

서는 안됩니다. 다가오는 차량의 전조등 불빛이 토끼와 같은 일부 종의 눈을 부시게 해서 그

들이 도망가지 못하고 도로에서 굳어버릴 수 있습니다.

Expressions  roadkill 차에 치어 죽은 동물, 차로 동물을 치어 죽이는 사고   recommended 추천할만한, 권장하는   reaction 반응   collision 충돌   avoid 피하다   direction 방향, 

지시   region 지역   prudent 신중한   encounter 접촉   dazzle 눈이 부시게 하다   glare 불빛   oncoming 다가오는   flee 달아나다

바른답 ● 알찬풀이 159

W: Let’s think about the children from broken homes or single parent families.

M: Oh, I was not sensible enough to think of that.W: Those children might be embarrassed when they get such a sensitive

homework. I think you should take all students into account when you give them homework.

M: You’re right. I’ll do that from next time.W: Thank you for your consideration.M: I really appreciate your opinion.

[ 가계도 작성하기 숙제 ]

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요. Susan의 엄마인 Mary Green입니다.

남: 안녕하세요, Green 씨. Susan은 제 수업을 아주 좋아하고 있습니다.

여: 정말이에요. Susan은 또한 가계도(家系圖)를 작성하는 것에 꽤 신이 나는 것 같아 보입니다.

남: 그 숙제는 학생들이 가족의 배경에 관해 알도록 의도된 것입니다.

여: 알아요, 하지만 저는 다른 아이들이 걱정이 됩니다.

남: 왜 그런가요? 그것은 교육 과정에 포함되어 있습니다.

여: 해체된 가정이나 한부모 가정의 아이들에 관하여 생각해 봅시다.

남: 아, 제가 그걸 충분히 분별있게 생각하지 못했습니다.

여: 그런 아이들이 그런 민감한 숙제를 받을 때 당황해할지도 모른다는 겁니다. 숙제를 내실 때는 

모든 학생들을 고려하셔야 할 것 같습니다.

남: 옳은 말씀이십니다. 다음부터는 그렇게 하겠습니다.

여: 이해해주셔서 고맙습니다.

남: 의견 정말 감사합니다.

Expressions intend 의도하다   broken home 해체된 가정   single parent 한부모   

sensible 분별 있는   take ~ into account ~을 고려하다   consideration 이해, 고려

05 ⑤

문제해설너무 지쳐서 그만하고 싶어하는 남자에게 여자는 보디빌더들처럼 근육을

강화하고 체력을 키우려면 자신의 지시를 따라야 한다고 말하고 있으므로, 두 사람의

관계는 ⑤임을 알 수 있다.

듣기대본

M: Well, I’m really burned out. I’d like to call it a day.W: What? You got here only thirty minutes ago, Jason.M: I know, but this is the first day and I don’t want to overwork myself.W: Come on! You’ve just finished the second round of cycling. Didn’t you

say you were going to do five rounds?M: Yeah, but I think I almost reached the limit.W: Look at the picture of bodybuilders on the wall. You also want to be

like them, don’t you?M: Yeah, but I’m out of breath, so I can’t ride on this stationary bike any

more.W: Okay. Now it’s time to lift weights. It’ll strengthen your muscles.M: Wouldn’t it be better to keep going at a slower pace?W: You don’t want to waste the tuition fee, do you? Follow my

instructions if you really want to build up your strength.M: I got it, Helen. I’ll follow you.

[ 헬스 트레이닝 ]

남: 음, 나는 정말로 지쳤어요. 오늘은 여기까지만 할래요.

여: 뭐라고요? 당신은 고작 30분 전에 여기에 왔어요, Jason.남: 알아요, 하지만 첫날이고, 나는 내 자신을 혹사하고 싶지 않아요.

여: 그러지 말아요! 당신은 사이클 타기 두 번을 막 끝냈을 뿐이에요. 다섯 번을 타겠다고 말하지 

않았나요?

남: 예, 하지만 나는 거의 한계에 다다른 것 같아요.

여: 벽에 있는 보디빌더들의 사진을 보세요. 당신도 그들처럼 되고 싶잖아요, 그렇지 않나요?

남: 예, 하지만 숨이 차서 이 고정 자전거를 더 이상 탈 수 없어요.

여: 좋아요. 이제 역기를 들 시간이에요. 그것은 당신의 근육을 강화시켜줄 거예요.

남: 더 느린 속도로 진행하는 것이 낫지 않을까요?

여: 수업료를 낭비하고 싶은 건 아니죠, 그렇죠? 정말로 당신의 체력을 기르고 싶다면 내 지시를 

따르세요.

남: 알겠어요, Helen. 당신 말을 따를게요.

Expressions burned out 완전히 지친   call it a day 하루 일과를 마치다   overwork 혹사하다   limit 한계   out of breath 숨이 가쁜   stationary 고정된   lift 들어 올리다   

weight 역기   strengthen 강화하다  muscle 근육   pace 속도   tuition fee 수업료   

instruction 지시   build up ~을 강력하게 만들다

06 ⑤

문제해설그림에서는 나무에 나뭇잎이 무성한데 대화에서는 나뭇잎이 거의 없다고

했으므로, ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

M: What are you looking at, Jenny?W: This is a picture of the stage where our club will perform a play this

weekend. The title is The Little Mermaid.M: It looks great! Those birds over the ocean go well with the scenery.W: Thanks. What do you think of the sun? I’m afraid some audience

cannot see it because of the tree in front of it.M: Right. The sun should be placed in the middle. By the way, is this a

rock?W: Yeah. There is a scene where the mermaid sits on the rock.M: I see. Then what is this boat for?W: In the beginning of the play, two boys appear riding on the boat.M: It must be an interesting story. Well, there are few leaves on the tree. Is

there any reason for that?W: We haven’t finished setting up the stage yet. We’ll add more leaves on it.

[ 연극 무대 설치 ]

남: 무엇을 보고 있니, Jenny?여: 이건 우리 동아리에서 이번 주말에 연극 공연을 할 무대의 사진이야. 제목은 <인어공주>야.

남: 멋져 보인다! 바다 위의 저 새들이 경치와 잘 어울려.

여: 고마워. 저 태양은 어떻게 생각해? 앞의 나무 때문에 일부 관객들이 그것을 볼 수 없을 것 같아 

걱정이야.

남: 맞아. 태양을 중간에 놓아야겠다. 그런데, 이건 바위야?

여: 응. 인어가 바위 위에 앉는 장면이 있어.

남: 알겠어. 그러면 이 보트는 무엇에 쓰는 거야?

여: 연극이 시작할 때, 두 소년이 보트를 타고 등장해.

남: 흥미로운 이야기가 되겠구나. 음, 나무에 나뭇잎이 거의 없네. 무슨 이유라도 있니?

여: 우리는 아직 무대 설치를 끝내지 않았어. 그 위에 나뭇잎을 더 붙일 거야.

Expressions stage 무대   perform 공연하다   mermaid 인어   go well with ~와 잘 

어울리다   scenery 경치   audience 관객   set up 설치하다  

07 ⑤

문제해설남자가 여행을 가는 여자에게 자신이 할 일을 묻자 여자는 쓰레기 수거인

이 화요일에 오므로 월요일에 쓰레기통을 밖에 내놓아야 한다고 했으므로, 여자가 남

자에게 부탁한 일은 ⑤가 가장 적절하다.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello, Janet. Did you put everything in the trunk?W: Hello, Bob. All the packing’s done just now.M: Cameras, clothes to wear, smartphone, passport, and airline tickets?W: Sure. I’ve checked everything many times! I’m all ready.M: So, now let me know what I need to do. Oh, what do I feed Charlie?W: Kim will take care of Charlie and promised to walk him every day. M: Then, there’s nothing to do?W: Oh, there is one thing you have to do for me.M: What is that?W: The garbage collector comes every Tuesday. You have to leave the

garbage can out on Monday night.M: Don’t worry about that. I will take charge of it.W: Thank you, Bob. See you soon.M: Take care and have a nice trip.

[ 여행 준비 ]

[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요, Janet. 트렁크에 짐 다 챙겼니?

여: 여보세요, Bob. 방금 모든 짐을 다 챙겼어.

남: 카메라, 입을 옷, 스마트폰, 여권, 비행기 표는?

여: 물론 챙겼지. 모두 여러 번 확인했어! 나는 준비가 다 됐어.

남: 그럼, 이제 내가 해야할 일을 알려줘. 아, Charlie에게는 뭘 먹이지?

160 바른답 ● 알찬풀이

W: I see. How many coffee cups and saucers are there in a set of coffee cups?

M: There are two coffee cups and two saucers in each set. You are buying two sets, right?

W: Yes.M: One set is 20 dollars, but you can get 10 percent off if you have a

membership card.W: That’s good. Can I get a membership discount on wine glasses, too?M: I’m sorry, but sale items are not applicable. Could you show me your

membership card, please?W: Here you go. I’ll pay in cash.

[ 음료용 잔 구입 ]

남: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

여: 이 와인 유리잔 다섯 개와 커피잔 세트 두 개를 구입하고 싶습니다.

남: 알겠습니다. 와인 유리잔은 50퍼센트 특별 할인을 해 드리고 있습니다.

여: 가격표에 유리잔 하나에 4달러라고 써 있네요. 그것이 정가인가요? 

남: 아니요, 그것은 할인된 가격입니다. 그러므로 와인 유리잔 다섯 개는 20달러입니다.

여: 알겠습니다. 커피잔 세트 하나에 커피잔과 받침이 몇 개가 있나요?

남: 각 세트당 커피잔 두 개와 받침 두 개가 있습니다. 두 세트를 구입하시는 것이 맞으시죠?

여: 그렇습니다.

남: 세트 하나에 20달러입니다만, 회원 카드를 가지고 계시면 10퍼센트 할인을 받으실 수 있습

니다.

여: 잘됐네요. 와인 유리잔에 대해서도 회원 할인을 받을 수 있나요?

남: 죄송합니다만, 할인 상품에는 적용되지 않습니다. 회원 카드를 저에게 보여주시겠습니까?

여: 여기 있습니다. 저는 현금으로 지불하겠습니다.

Expressions price tag 가격표   list price 정가   saucer 받침   applicable 적용되는

10 ④

문제해설행사 장소(At the Crown Hotel.), 참가 업체의 수(over one hundred

toy makers), 입장료($15 per adult and $10 per children under 12), 입장권 예

매 방법(visit the website or download the app of the fair)은 언급되었지만, ④는

언급되지 않았다.

듣기대본

W: Hey, Arnold. Did you know the International Toy Fair is going to be held next month?

M: Oh, really? Where is it going to be held?W: At the Crown Hotel. Over one hundred toy makers will participate

from all over the world.M: Wow, great! My children will like that.W: Sure. More than two thousand toys will be on display.M: Oh, I can’t wait to take my kids there. How much is the entrance fee?W: It’s $15 per adult and $10 per children under 12. And admission is free

for children under 3.M: Thanks, Vicky. Do I need to reserve tickets in advance?W: You should reserve tickets online because the fair committee decided

to limit the number of visitors.M: How can I book tickets?W: You can visit the website or download the app of the fair.

[ 국제 장난감 박람회 ]

여: 이봐요, Arnold. 국제 장난감 박람회가 다음달에 열리는 것 알고 있었어요?

남: 아, 정말요? 그것이 어디서 열리죠?

여: Crown 호텔에서요. 전 세계로부터 100개가 넘는 장난감 제조업체가 참가할 거예요.

남: 와, 대단하군요! 우리 아이들이 좋아할 거예요.

여: 물론이죠. 2000개가 넘는 장난감이 전시될 거예요.

남: 아, 어서 아이들을 거기에 데려가고 싶어요. 입장료가 얼마인가요?

여: 성인은 15달러이고, 12세 미만의 아동은 10달러예요. 그리고 3세 미만의 아동은 입장료가 

무료예요.

남: 고마워요, Vicky. 미리 표를 예약할 필요가 있나요?

여: 박람회의 위원회가 관람객의 수를 제한하기로 했기 때문에 온라인으로 표를 예약해야 해요.

남: 어떻게 표를 예약할 수 있나요?

여: 웹사이트를 방문하거나 그 박람회의 앱을 내려받을 수 있어요.

Expressions fair 박람회   participate 참가하다   on display 전시되는   entrance fee 입장료   reserve 예약하다   in advance 미리   committee 위원회   limit 제한하다

여: Kim이 Charlie를 보살필 거고 그를 매일 산책시키겠다고 약속했어. 

남: 그러면 할 일이 아무것도 없는 거야?

여: 참, 해줘야 할 일이 하나 있어. 

남: 그게 뭔데?

여: 쓰레기 수거인이 매주 화요일에 와. 월요일 밤에 쓰레기통을 밖에 내놔야해.

남: 그것은 걱정하지 마. 내가 그것을 책임질게.

여: 고마워, Bob. 곧 다시 봐.

남: 몸조심하고 여행 잘 해.

Expressions packing 짐 꾸리기   passport 여권   feed (먹이를) 먹이다  take care of  ~을 돌보다   walk 산책시키다   garbage collector 쓰레기 수거인   take charge of  ~을 책임지다   take care 몸조심을 하다

08 ④

문제해설여자는 상사가 자신에게 세탁물을 찾아오거나 우체국에 다녀오고, 아들의

야구공을 사오는 등의 사적인 심부름을 시킨다고 했으므로, 여자가 화가 난 이유는

④이다.

듣기대본

M: Hey, Cindy. You look upset.W: Yes, I do. I feel much stress in my workplace these days.M: I thought you were satisfied with your company. You get a good salary,

don’t you?W: Yeah. I’m satisfied with money. It’s my boss that makes me angry.M: Does he still force you to work late?W: No, he doesn’t anymore. I go home from work on time these days.M: Then why are you so upset?W: He asks me to run private errands such as collecting dry cleaning or

going to a post office.M: Oh, that’s too much! Did you talk to him about it?W: Yes, I did, but it was no use. He even asked me to buy baseballs for his

son during my break time.M: You don’t have to stand him anymore. Next time he asks you to

do such personal things again, you should say no and tell him to distinguish between business and personal affairs.

W: OK, I’ll try. Thanks for the tip, James.

[ 사적인 일을 시키는 상사 ]

남: 이봐, Cindy. 너 속상해 보인다.

여: 응, 그래. 나 요즘 직장에서 스트레스를 많이 받고 있어.

남: 나는 네가 회사에 만족한다고 생각했어. 너는 급여를 많이 받잖아, 그렇지 않니?

여: 응. 나는 돈에는 만족해. 나를 화나게 만드는 건 내 상사야.

남: 그가 아직도 네가 늦게까지 일하기를 강요하니?

여: 아니, 더 이상 그러지는 않아. 나는 요즘 제시간에 퇴근해.

남: 그러면 왜 그렇게 속상한 거니?

여: 그는 나에게 세탁물을 찾아오거나 우체국에 가는 것과 같은 사적인 심부름을 시켜. 

남: 아, 그건 너무 지나친데! 그것에 대해 그에게 말했니?

여: 응, 했지만 소용이 없었어. 그는 심지어 내 휴식 시간에 자기 아들을 위한 야구공을 나에게 사

다 달라고 부탁하기까지 했어.

남: 너는 더 이상 그를 참아줄 필요가 없어. 다음번에 또 너에게 그런 사적인 것들을 부탁하면 안

된다고 말하고 공과 사를 구분하시라고 해. 

여: 알겠어, 시도해볼게. 조언 고마워, James.

Expressions upset 속상한   workplace 직장   salary 급여   force 강요하다   private 사적인   errand 심부름   stand 참다   distinguish 구분하다

09 ③

문제해설하나에 4달러인 와인 유리잔 5개를 샀으므로 20달러이고, 한 세트에 20달

러인 커피잔 세트 두 개를 10퍼센트 할인받았으므로 36달러이다. 따라서 여자가 지

불할 금액은 ③ ‘56달러’이다.

듣기대본

M: Good afternoon. How may I help you?W: I’d like to buy these five wine glasses and two sets of coffee cups.M: All right. We give you a special discount of 50 percent on wine glasses.W: The price tag says it’s four dollars per glass. Is that a list price?M: No, it’s a reduced price. So the five wine glasses cost 20 dollars.

바른답 ● 알찬풀이 161

11 ④

문제해설추가 요금 없이 인터넷 연결을 할 수 있는 곳은 상급 객실과 스위트룸이라

고 했으므로, ④가 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Welcome to the Springfield Hotel! Located in the center of Springfield City, the Springfield Hotel has three buildings with 350 rooms in total. Since the establishment in 1992, our buildings have undergone three major renovations. Currently, we are offering high-quality service at reasonable rates, ranging from $70 for a standard room to $300 for a suite room per night. We have 200 standard rooms, 80 deluxe rooms, 50 superior rooms, and 20 suite rooms. You can get connected to the Internet at no extra charge in all superior rooms and suite rooms. We have a restaurant on the top floor of Building B, where you can enjoy the traditional foods of Springfield with a fantastic view of the whole city. I hope you enjoy your stay here. Thank you.

[ Springfield 호텔 소개 ]

여: Springfield 호텔에 오신 것을 환영합니다! Springfield 시의 중앙에 위치한 Springfield

호텔은 총 350개의 객실이 있는 건물 세 동이 있습니다. 1992년에 설립된 이래로, 저희 건

물은 세 번의 큰 보수 공사를 거쳤습니다. 현재, 저희는 1박에 일반 객실 70달러부터 스위트

룸 300달러에 이르는 범위의 합리적인 요금에 양질의 서비스를 제공하고 있습니다. 저희는 

일반 객실 200개, 고급 객실 80개, 상급 객실 50개, 그리고 스위트룸 20개를 보유하고 있

습니다. 모든 상급 객실과 스위트룸에서는 추가 요금 없이 인터넷 연결을 하실 수 있습니다. 

B 건물의 꼭대기 층에는 식당이 있는데, 여기서 여러분은 도시 전체의 환상적인 경치와 함께 

Springfield의 전통 음식을 즐기실 수 있습니다. 여기서 즐겁게 머무르시기를 바랍니다. 감

사합니다.

Expressions in total 통틀어, 전부   establishment 설립   undergo 겪다, 받다   

renovation 보수공사   high-quality 양질의   reasonable 합리적인   rate 요금   range (범위가) ~에 이르다   deluxe 고급의   superior 상급의   get connected to ~에 

연결하다   extra 추가의   charge 요금   

12 ②

문제해설 5인 이상의 좌석이 있고, 주행거리가 10만 킬로미터가 넘지 않고, 대여비

가 가장 비싼 것을 제외하면 Cyclone과 Zeus Gold가 남는데 그중에서 디젤을 사용

하는 자동차를 선택하기로 했으므로, 두 사람이 선택할 자동차는 ②이다.

듣기대본

W: Look at this flyer, honey. I think we need to rent a car for our trip.M: You’re right. Let me see. There are five cars to choose from.W: Why don’t we rent this model? The daily rental fee is the smallest.M: We’re a family of five. That model has seating for only four people.W: Oh, I didn’t see the seating. What do you think of this one, then?M: Well, the mileage is over one hundred thousand kilometers. We’d better

select one with less mileage.W: This vehicle has the least mileage, but the rental fee is the highest.M: Right. It’s too expensive for us. Now we have two options left.W: Why don’t we choose the model with less mileage?M: We have to consider the fuel efficiency. Diesel is cheaper than gasoline.W: Then it’s better to select the car using diesel, isn’t it?M: Sure. That’ll save the cost of our trip. Let’s choose this car.

[ 렌터카 선택하기 ]

여: 이 전단지를 봐요, 여보. 우리의 여행을 위해서 자동차를 빌려야 할 것 같아요.

남: 맞아요. 어디 봅시다. 선택할 수 있는 자동차가 다섯 대 있네요.

여: 이 모델을 빌리는 게 어때요? 일일 대여비가 가장 적어요.

남: 우리 가족은 다섯 명이에요. 그 모델은 4인용 좌석밖에 없어요.

여: 아, 좌석을 보지 못했어요. 그러면 이것은 어떻게 생각해요?

남: 음, 주행거리가 10만 킬로미터가 넘네요. 주행거리가 더 적은 것을 선택하는 게 좋겠어요.

여: 이 차량은 주행거리가 가장 적지만 대여비가 가장 높네요.

남: 맞아요. 그것은 우리에게 너무 비싸요. 이제 선택할 수 있는 것이 두 개 남았네요.

여: 주행거리가 더 적은 모델을 선택하는 게 어때요?

남: 우리는 연비를 고려해야 해요. 디젤이 가솔린보다 더 저렴해요.

여: 그러면 디젤을 사용하는 자동차를 선택하는 게 더 낫겠군요, 그렇지 않나요?

남: 물론이죠. 그것은 우리의 여행 비용을 절약해줄 거예요. 이 자동차를 선택합시다.

Expressions flyer 전단지   rent 빌리다   rental  fee 대여료   mileage 주행거리    

vehicle 차량   option 선택사항   fuel efficiency 연비   save 절약하다

13 ④

문제해설새로 입양한 반려견과 모든 것을 함께하는 것 같다는 여자의 마지막 말에

대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 아, 나를 위해 그것을 해줘서 고마워.

② 아니, 오늘은 Sarah와 함께 산책할 거야.

③ 전혀 그렇지 않아. 나는 네 강아지를 건드리지도 않았어.

⑤ 식사를 끝마치려면 시간이 좀 걸릴 거야.

듣기대본

M: Good morning, Vicky.W: Good morning, Robert. How did you spend the weekend?M: I took a walk around the Bailey Park with Sarah last Saturday.W: Sarah? Who is she?M: She’s my puppy. My mother brought her from an animal shelter on my

birthday.W: Oh, really? Can I see pictures of her?M: Sure. Look at this on my cellphone. This is the picture taken in the

playground of our school.W: Wow, she’s so cute! I wish I had a puppy like Sarah.M: Last Sunday, I went to a ball park with Sarah to watch a baseball game.W: Oh, did you?M: And in the evening I went to a pet shop with her to buy some food for

her.W: Oh, it looks like you always do everything with her.M: Yeah. I’d like to be with her wherever I go.

[ 반려견 Sarah ]

남: 안녕, Vicky.

여: 안녕, Robert. 주말을 어떻게 보냈니?

남: 지난 토요일에 Sarah와 함께 Bailey 공원 주변을 산책했어.

여: Sarah? 그녀가 누구야?

남: 내 강아지야. 엄마가 내 생일에 동물 보호소에서 데려오셨어.

여: 아, 정말? 강아지의 사진을 볼 수 있을까?

남: 물론이지. 내 휴대전화의 이것을 봐. 이건 우리 학교 운동장에서 찍은 사진이야.

여: 와, 정말 귀엽다! 나도 Sarah 같은 강아지가 있으면 좋겠어.

남: 지난 일요일에는 야구 경기를 보러 Sarah와 함께 야구장에 갔어.

여: 아, 그랬어?

남: 그리고 저녁에는 먹이를 사러 함께 반려동물 용품점에 갔어.

여: 아, 너는 항상 모든 일을 강아지와 함께하는 것 같구나.

남: 응. 나는 어디를 가든지 강아지와 함께 있고 싶어.

Expressions take a walk 산책하다   animal shelter 동물 보호소   ball park 야구장   

14 ④

문제해설식물원으로 이어지는 산책로와 호수로 이어지는 산책로 중에 하나를 선택

해야 하는 상황에서 남자가 다양한 식물 사진을 찍어 블로그에 게시하고 싶다고 했으

므로, 이에 대한 여자의 응답으로는 ④가 가장 적절하다.

① 걱정 마. 그 호수는 여기서 멀지 않아.

② 아, 정말? 거기서 어떻게 사진을 찍었니?

③ 네가 그렇게 생각한다면, 우리는 나중에 이 공원을 방문하는 게 좋겠다.

⑤ 아니, 너는 그럴 수 없어. 여기서 식물 채집은 허용되지 않아.

듣기대본

M: What fresh air! I’m very happy to visit here in this beautiful park.W: Me, too. This is the largest park in our district.M: Oh, really? Now let’s go for a walk around the park.W: Okay, but before we start, we need to decide which route to take.M: What do you mean?W: This park has two main walking routes, and they lead to different

places.M: Interesting! Can you tell me about it?W: One leads to a botanical garden, and the other leads to a lake.

162 바른답 ● 알찬풀이

M: I have no idea which one to choose. Can you recommend one to me?W: Both of them are fine. You’ll see lots of wild flowers in the botanical

garden, and you can enjoy a boat ride at the lake.M: Then I’d like to take pictures of various plants and post them on my

blog.W: Okay. Let’s take the route to the botanical garden.

[ 공원 산책 ]

남: 공기가 참 신선하구나! 여기 이 아름다운 공원에 오게 돼서 너무 기뻐.

여: 나도 그래. 여기는 우리 지역에서 가장 큰 공원이야.

남: 아, 정말? 이제 공원을 산책하자.

여: 좋아, 하지만 출발하기 전에 어떤 길로 가야할지 정해야 해.

남: 무슨 말이야?

여: 이 공원은 주요 산책로가 두 개 있는데, 그것들은 각기 다른 장소로 이어져 있어.

남: 흥미롭네! 그것에 대해 내게 말해줄 수 있니?

여: 하나는 식물원으로 이어지고, 다른 하나는 호수로 이어져 있어.

남: 어떤 길을 선택해야 할지 모르겠어. 나에게 하나를 추천해줄래?

여: 둘 다 좋아. 식물원에서는 많은 야생화를 보게 될 거고, 공원에서는 보트 타기를 즐길 수 있어.

남: 그러면 나는 다양한 식물 사진을 찍어서 그것들을 내 블로그에 게시하고 싶어.

여: 좋아. 식물원으로 가는 길을 택하자.

Expressions district 지역   route 길, 경로  main 주요한   botanical garden 식물원   

recommend 추천하다   post 게시하다

15 ⑤

문제해설고장 난 헤어드라이어를 무상으로 교환해 주겠다는 판매 점원의 신속한 조

치에 만족한 Kelly가 판매 점원에게 할 말로는 ⑤가 가장 적절하다.

① 음, 저는 영수증을 여기에 가져오지 않았어요.

② 아, 정말요? 어디서 그것을 수리 할 수 있을까요?

③ 그것 좋네요. 제가 당신에게 얼마를 드려야 하죠?

④ 죄송합니다만, 저는 그것을 환불받고 싶어요.

듣기대본

W: Kelly buys a hair drier at an electronics store. When she turns on the drier the next morning, however, it makes a strange noise. What is worse, she smells something burning coming from the drier. Kelly instantly turns it off thinking that something is wrong with the drier. She takes it to the store to complain about the problem. She explains what happened to the sales clerk. After listening to Kelly’s explanation, the clerk examines the drier for a while. Then he says that he is really sorry and that he will exchange the drier for a new one without cost. Now Kelly is satisfied with the clerk’s quick action. In this situation, what would Kelly most likely say to the sales clerk?

Kelly: Thank you. I hope this new one works well.

[ 헤어드라이어 고장 ]

여: Kelly는 전자제품 상점에서 헤어드라이어를 구입한다. 그러나 다음날 아침 그녀가 드라이어

를 켰을 때, 그것은 이상한 소리를 냅니다. 설상가상으로, 그녀는 드라이어에서 나오는 무언가 

타는 냄새를 맡습니다. Kelly는 드라이어에 문제가 있다고 생각하여 즉시 그것을 끕니다. 그

녀는 그 문제에 대해 항의하기 위해 그것을 상점에 가져갑니다. 그녀는 일어난 일을 판매원에

게 설명합니다. Kelly의 설명을 듣고 난 후에, 그 점원은 잠시 드라이어를 살펴봅니다. 그러고 

나서 그는 정말 죄송하다고 말하며 그 드라이어를 새것으로 무상 교환해 주겠다고 말합니다. 

이제 Kelly는 그 점원의 신속한 조치에 만족합니다. 이런 상황에서, Kelly는 판매 점원에게 뭐

라고 말할까요?

Kelly: 감사합니다. 이 새것은 잘 작동했으면 좋겠네요.

Expressions what  is worse 설상가상으로    instantly 즉시   examine 조사하다    

for a while 잠시 동안   exchange 교환하다   without cost 무상으로   quick action 신속한 조치[행동]   receipt 영수증   get a refund 환불을 받다

16~17 16 ① 17 ④

문제해설 16 멀미를 방지하기 위해 움직임을 최소화하고, 고정된 장소를 바라보고,

눈을 감거나 잠을 청하는 등의 여러 가지 방법을 설명하고 있으므로, 남자가 하는 말

의 주제로 ① ‘멀미를 예방하는 방법’이 가장 적절하다.

② 멀미의 다양한 원인 ③ 여행 중에 우리가 할 수 있는 운동

④ 멀미약의 작용 방법 ⑤ 대중교통에 대한 개인적인 취향

17 버스(a bus), 기차(a train), 비행기(a plane), 배(a boat)는 언급되었지만, ④는

언급되지 않았다.

듣기대본

M: Good morning, everyone. Last time, we talked about what motion sickness or travel sickness is and a variety of its causes. We also learned that it is more common in children and women. Today, we’ll see how motion sickness can be prevented. First of all, it is important to keep motion to a minimum. For example, you can sit in the front of a bus, by the window of a train, near the wing of a plane, or on deck in the middle of a boat. And it is advisable not to stare at moving objects but to look at a fixed place such as faraway mountain tops. It is also a good idea to close your eyes and try to sleep. On long journeys, it is worth taking a break to have some fresh air and take a short walk. Last but not least, you must not have heavy meals before and during traveling.

[ 멀미를 예방하는 방법 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 지난 시간에 우리는 멀미가 무엇인지와 다양한 그 원인들에 대해 이야기

했습니다. 우리는 그것이 아이와 여성에게 더 흔하다는 것 또한 배웠습니다. 오늘 우리는 어

떻게 멀미를 예방할 수 있는지를 알게 될 것입니다. 무엇보다도, 움직임을 최소화하여 유지하

는 것이 중요합니다. 예를 들어, 당신은 버스의 앞쪽이나, 기차의 창가에, 비행기의 날개 근처

에, 또는 배의 중앙 갑판에 앉을 수 있습니다. 그리고 움직이는 물체들을 응시하지 말고, 멀리 

떨어진 산꼭대기 같은 고정된 장소를 보는 것이 바람직합니다. 눈을 감고 잠을 청하는 것도 

좋은 생각입니다. 여정이 길 때에는 신선한 공기를 좀 마시고 짧은 산책을 하며 잠시 휴식을 

취하는 것도 가치가 있습니다. 마지막으로 중요한 것은, 여러분은 여행 전과 여행을 하는 동

안에 식사를 많이 해서는 안됩니다.

Expressions motion sickness 멀미(= travel sickness)     prevent 예방하다   

minimum 최소   deck 갑판   advisable 바람직한   stare 응시하다   object 물체   

fixed 고정된   faraway 멀리 떨어진   journey 여정, 여행   worth -ing ~할 가치가 있는    

last but not least 마지막이지만 중요한   preference 선호도

01 ⑤

문제해설내일 모닝콜이 필요하다는 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장

적절한 것은 ⑤이다.

① 죄송합니다. 그 호텔은 이번 주에 문을 닫습니다.

② 잘됐네요. 그러면 우리는 함께 아침 식사를 할 수 있어요.

③ 괜찮으시다면, 이용 가능한 2인실이 있습니다.

④ 좋습니다. 당신이 언제 여기 머무실지 저에게 말씀해 주시겠습니까?

듣기대본

W: Hello. I’m looking for a single room for tonight.M: Well, you’re lucky. We have only one single room available.W: That’s good. And I need a wakeup call tomorrow.M: No problem. What time would you like to get a call?

[ 숙소 체크인 ]

여: 안녕하세요. 저는 오늘 밤 묵을 1인실을 찾고 있습니다.

남: 음, 운이 좋으시네요. 이용 가능한 1인실이 딱 하나 있습니다.

여: 잘됐네요. 그리고 저는 내일 모닝콜이 필요합니다.

남: 문제없습니다. 몇 시에 전화를 받고 싶으신가요?

Expressions available 이용 가능한   wakeup call 모닝콜

실전듣기모의고사

01  ⑤  02  ⑤  03  ④  04  ③  05  ④  06  ④ 

07  ①     08  ⑤  09  ②  10  ④  11  ④  12  ② 

13  ⑤  14  ④  15  ②  16  ③  17  ⑤

38회

pp. 232~233

바른답 ● 알찬풀이 163

02 ⑤

문제해설여자가 제안한 곳과 다른 식당에 가고 싶다는 남자의 마지막 말에 대한 여

자의 응답으로는 ⑤가 가장 적절하다.

① 당신도 그 식당을 좋아했는지 몰랐어요.

② 그 식당에 어떻게 가는지 말씀해주시겠어요?

③ 당신이 맞아요. 이 근처에 더 나은 장소는 없어요.

④ 내가 식당에 전화해서 우리 테이블을 예약할게요.

듣기대본

M: Why don’t we eat out for dinner, honey?W: Sounds great! How about going to the Italian restaurant on Maple

Street?M: Well, I think it would be better to go elsewhere.W: Is there any reason why you don’t want to eat there?

[ 외식 장소 선택 ]

남: 오늘 저녁은 외식을 하는 게 어때요, 여보?

여: 좋은 생각이에요! Maple 가에 있는 이탈리안 식당에 가는 게 어때요?

남: 음, 내 생각엔 다른 곳에 가는 게 더 좋을 것 같아요.

여: 거기서 먹고 싶지 않은 어떤 이유가 있나요?

Expressions eat out 외식하다   elsewhere 다른 곳에서

03 ④

문제해설삼키기 쉬운 작은 물건들을 아이들의 손에 닿지 않는 곳에 두고, 삼켰을 때

꺼내기 어려운 음식들을 주의해야 한다는 것 등으로 보아, 여자가 하는 말의 목적으

로 가장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

W: Hello, everyone. Today, I’d like to begin with one of the young children’s behaviors. Children will put anything in their mouths such as small toys, jewelry, coins, and so on. Actually, that behavior is the fourth leading cause of death in young children. So it’s important to protect them by keeping small items out of their reach. Some foods can also be dangerous to young children. Ask your doctor if your child can have foods like hot dogs, peanuts, carrots, and grapes. These foods can get stuck in a child’s throat and be very hard to get them out. There are other safety tips you should keep in mind. Do not let your child run with anything in his or her mouth, and do not let your child lie down while eating.

[ 질식 사고 예방을 위한 정보 ]

여: 안녕하세요. 여러분. 오늘은 어린아이들이 하는 행동 중의 하나로 시작하겠습니다. 아이들

은 작은 장난감, 보석류, 동전 등과 같이 어떤 것이든 그들의 입에 넣으려 합니다. 실제로, 그

러한 행동이 어린아이들에게 있어서 네 번째로 주된 사망 요인입니다. 그러므로 작은 물건들

을 그들의 손에 닿지 않는 곳에 두어 그들을 보호하는 것이 중요합니다. 어떤 음식들 또한 어

린 아이들에게 위험할 수 있습니다. 여러분의 아이가 핫도그, 땅콩, 당근, 포도와 같은 음식들

을 먹어도 되는지 의사에게 물어보세요. 이러한 음식들은 아이의 목구멍에 걸려서 꺼내기가 

매우 어려울 수 있습니다. 여러분이 명심해야 할 안전에 관한 다른 조언들이 있습니다. 여러

분의 아이가 입에 무언가를 넣은 채 달리지 않도록 하시고, 여러분의 아이가 누워서 무언가를 

먹지 않도록 하세요.

Expressions behavior 행동   jewelry 보석류   leading 주요한   reach (손을 뻗어 닿을 

수 있는) 거리   get stuck 꼼짝 못하게 되다   throat 목구멍   safety 안전   keep in mind 명심하다   lie down 눕다

04 ③

문제해설계단을 내려가는 것은 무릎에 하중이 실려서 몸에 해롭다고 했으므로, 남

자의 의견으로 가장 적절한 것은 ③이다.

듣기대본

W: Raymond, you know what? I decided to work out regularly.M: Oh, really? Have you signed up for a gym?W: No. I found a way to work out in my daily life.M: What is that?W: I’ll use stairs instead of elevators every day. I’m sure it’ll strengthen

my heart.M: Our office is on the tenth floor. I’d like you to have a second thought.W: You are doubting my willpower, aren’t you?

M: I’m not talking about that. I mean climbing up the stairs is okay, but going down is harmful to your knees.

W: Are you sure?M: Yeah. More load is put on your knees when you go down the stairs.W: Oh, I didn’t know that. Then would it be okay to use the stairs only

when I’m going up?M: Yeah. That’s right.

[ 계단 오르내리기 운동 ]

여: Raymond, 너 그거 알아? 나 규칙적으로 운동하기로 결심했어.

남: 아, 정말? 체육관에 등록한 거니?

여: 아니. 내 일상생활에서 운동하는 방법을 찾았어.

남: 그게 뭔데?

여: 매일 엘리베이터 대신 계단을 이용할 거야. 그것이 내 심장을 강하게 해줄 거라고 확신해.

남: 우리 사무실은 10층에 있어. 난 네가 다시 한 번 생각해보길 바라.

여: 너는 내 의지력을 의심하고 있구나, 그렇지 않니?

남: 그것에 관해 말하는 게 아니야. 내 말은 계단을 오르는 것은 괜찮지만, 내려가는 것은 네 무릎

에 해롭다는 거야.

여: 확실한 거니?

남: 그래. 계단을 내려갈 때에는 더 많은 하중이 무릎에 가해지거든.

여: 아, 그걸 몰랐네. 그러면 올라갈 때만 계단을 이용하는 것은 괜찮을까?

남: 응. 그래.

Expressions work out 운동하다   regularly 규칙적으로   sign up for ~에 등록하다   

gym 체육관   daily life 일상생활   strengthen 강화하다   doubt 의심하다   willpower 의지력   harmful 해로운   load 하중, 무게

05 ④

문제해설여자는 치약을 중간에서부터 짜고 소파에 과자 부스러기를 떨어뜨리는 등

같은 잘못을 반복하는 남자에게 ④ ‘짜증이 난’ 상태이다.

① 자랑스러운 ② 질투하는 ③ 걱정되는 ⑤ 만족하는

듣기대본

W: Come over here, David. What’s this?M: It’s a toothpaste, Mom.W: I know this is a toothpaste. I’m asking you why you always squeeze

the tube from the middle.M: Oh, I sometimes forget to squeeze it from the bottom.W: You always forget to do that. How many times have I told you about

it?M: I got it. I won’t do it again, Mom.W: Wait a second, David! I have one more thing to tell you.M: What is it?W: You always eat cookies sitting on the sofa. Look at those crumbs!M: Oh, I’m sorry. I won’t eat cookies there.W: Are you sure? You should know that actions speak louder than words.M: Okay. I won’t do that again, Mom.

[ 말을 듣지 않는 아들 ]

여: 이리로 와봐라, David. 이게 뭐니?

남: 그건 치약이에요, 엄마.

여: 이것이 치약이라는 것은 나도 알아. 왜 항상 너는 중간에서부터 튜브를 짜는지 묻고 있는 거야.

남: 아, 가끔 아래서부터 그것을 짜는 것을 잊어요.

여: 너는 항상 그렇게 하는 것을 잊잖니. 그것에 대해서 내가 네게 몇 번이나 말했니?

남: 알겠어요. 다시는 그러지 않을게요, 엄마.

여: 잠깐 기다려라, David! 네게 말할 것이 하나 더 있다.

남: 그게 뭔데요?

여: 너는 항상 소파에 앉아서 쿠키를 먹는구나. 저 부스러기들을 좀 보렴!

남: 아, 죄송해요. 거기서 쿠키를 먹지 않을게요.

여: 정말이니? 너는 말보다 행동이 중요하다는 것을 알아야 해.

남: 알겠어요. 다시는 그러지 않을게요, 엄마.

Expressions toothpaste 치약   squeeze 쥐어짜다   crumb 부스러기   Actions speak louder than words. 행동은 말보다 더 큰 소리로 말한다(말보다 행동이 더 중요하다).

06 ④

문제해설대화에서는 무대 오른쪽에 큰 정육면체가 있다고 했는데, 그림에서는 원뿔

모양이므로 ④가 일치하지 않는다.

164 바른답 ● 알찬풀이

08 ⑤

문제해설남자는 할머니가 오실 예정이라 어머니가 요리하시는 것을 도와야 한다고

했으므로, 남자가 이번 주말에 영화를 보러 갈 수 없는 이유는 ⑤이다.

듣기대본

W: Have you finished the biology report, George?M: Yeah. I already submitted it to the professor.W: That’s good. Then why don’t we go watch a movie this weekend?M: This weekend? I’m sorry, but I can’t.W: Why? Do you still work part-time at the fast food restaurant?M: No. My grandmother is coming from Chicago to visit my family.W: Oh, really? Are you going to the airport to pick her up?M: My father will do that. I have to help my mom cook some food.W: I understand. She must be very busy cooking for your grandmother,

right?M: Yeah. She and I will go grocery shopping together today. W: I see. Then let’s watch a movie together next weekend.M: Sure.

[ 할머니의 방문 ]

여: 생물학 보고서는 끝냈니, George?남: 응. 이미 그것을 교수님에게 제출했어.

여: 잘됐구나. 그러면 이번 주말에 우리 영화 보러 가는 게 어때?

남: 이번 주말? 미안하지만, 그럴 수 없어.

여: 왜? 너 아직도 패스트푸드 식당에서 아르바이트 하니?

남: 아니. 할머니가 우리 가족을 방문하러 시카고에서 오시거든.

여: 아, 정말? 할머니를 차로 모시러 공항에 갈 거니?

남: 그건 아빠가 하실 거야. 나는 엄마가 요리하시는 것을 도와야 해.

여: 알겠어. 할머니를 위해 요리하시느라 엄마가 매우 바쁘시겠다, 그렇지?

남: 응. 오늘 엄마와 나는 함께 식료품을 사러 갈 거야.

여: 알겠어. 그러면 다음 주말에 함께 영화를 보자.

남: 그러자.

Expressions biology 생물학   submit 제출하다   pick ~ up ~을 차로 데리러 가다    

go grocery shopping 식료품을 사러[장을 보러] 가다

09 ②

문제해설남자는 어른 두 명과 일곱 살과 세 살 아이 두 명의 돌고래 쇼 입장권을 구

입하려고 한다. 어른 한 명은 8달러, 아이 한 명은 4달러인데, 세 살 아이의 입장료가

무료이고, 쿠폰으로 어른 한 명이 50퍼센트 할인되므로, 남자가 지불할 금액은 ②‘16달러’이다.

듣기대본

W: Good morning! How may I help you?M: What time do you have the dolphin show today?W: We have a dolphin show at four and six in the afternoon.M: Well, I’d like to watch the show at six. How much are the tickets?W: Eight dollars for an adult and four dollars for a child.M: I’d like two tickets for adults and two for children of seven and three

years old.W: Admission is free for children under five.M: Oh, that’s good. By the way, can I use this discount coupon?W: Let me see. Yes, you can use it. One adult is discounted fifty percent

with it.M: Good. I’d like to pay with credit card. Here you are.W: No problem. Thank you.

[ 돌고래 쇼 입장권 구입 ]

여: 안녕하세요! 어떻게 도와드릴까요?

남: 오늘 돌고래 쇼가 몇 시에 있나요?

여: 돌고래 쇼는 오후 4시와 6시에 있습니다.

남: 음, 6시 쇼를 보고 싶습니다. 표가 얼마인가요?

여: 어른은 8달러, 아이는 4달러입니다.

남: 어른 표 2장과 일곱 살과 세 살 아이 표 2장을 주세요.

여: 다섯 살 미만의 아이들은 입장료가 무료입니다.

남: 아, 잘됐네요. 그런데, 제가 이 할인 쿠폰을 사용할 수 있을까요?

여: 제가 한번 보겠습니다. 예, 그것을 사용하실 수 있습니다. 그것으로 어른 한 명이 50퍼센트 

할인됩니다.

듣기대본

M: I’m very happy to see the magic show. Thanks, Reina.W: It’s my pleasure, Kurt. Oh, look at the white car on the stage.M: Wow, it looks cool. By the way, why are those two ladies standing

behind the car?W: Don’t let yourself get distracted. Pay attention to the driver.M: I got it. He is wearing black sunglasses. Is he a magician?W: Yes, he is a famous magician. He must be preparing a trick.M: He may use the big cube on the right.W: It’s possible. Or he may make the car disappear.M: That’s impossible! If it were a small pigeon, he could do the magic

easily.W: Who knows? Look at those huge curtains hung on the ceiling. The

curtains may be pulled down.M: Okay. Let’s see what happens next.

[ 마술 쇼 ]

남: 마술 쇼를 보게 되어서 너무 기뻐. 고마워, Reina.

여: 나도 기뻐, Kurt. 아, 무대 위의 흰색 자동차를 봐.

남: 와, 멋져 보인다. 그런데, 왜 저 두 여자들은 자동차 뒤에 서 있는 거니?

여: 정신을 다른 데 돌리지 마. 운전자에 집중하도록 해.

남: 알겠어. 그는 검은 선글라스를 쓰고 있네. 그가 마술사야?

여: 응, 그는 유명한 마술사야. 그는 속임수를 준비하고 있음에 틀림없어.

남: 그가 오른쪽의 큰 정육면체를 이용할지도 몰라.

여: 그럴 수도 있지. 아니면 그가 자동차를 사라지게 만들지도 몰라.

남: 그건 불가능해! 만약 그것이 작은 비둘기라면, 그는 그 마술을 쉽게 할 수 있겠지만 말이야.

여: 누가 알겠어? 천장에 걸려 있는 저 거대한 커튼을 봐. 그 커튼이 내려올지도 몰라.

남: 좋아. 다음에 무슨 일이 일어나는지 보자.

Expressions stage 무대   distract 흐트러뜨리다, 산만하게 하다   pay attention to ~에 집중하다   trick 속임수   cube 정육면체   ceiling 천장   pull down 아래로 끌어내리다

07 ①

문제해설남자가 농구 연습을 하려고 하는데 농구공이 없다고 하자 여자가 자신의

것을 빌려주겠다고 했으므로, 여자가 남자를 위해 할 일로 가장 적절한 것은 ①이다.

듣기대본

M: Hi, Amy. Where are you going now?W: I’m going to the school gym to practice basketball. You know

basketball test is next Monday.M: Yeah, right. By the way, are you going to practice alone?W: Steve will join me at the gym. Won’t you go with me?M: I’d love to, but I’m going on an errand for my mom.W: Will it take a long time? You can join us later. Steve and I will be at the

gym until five o’clock.M: Well, I’m afraid I can’t. I also need more practice, but I don’t have a

basketball.W: I can lend you mine after I finish practicing.M: Oh, thanks a million, Amy! Is it okay for me to drop by your house in

the evening?W: Sure. Call me 5 minutes before you arrive.M: I got it, Amy.

[ 농구 연습 ]

남: 안녕. Amy. 지금 어디 가니?

여: 농구 연습하러 학교 체육관에 가는 중이야. 너도 알다시피 농구 시험이 다음주 월요일이잖아.

남: 응, 맞아. 그런데, 혼자서 연습할 거야?

여: Steve랑 체육관에서 만나기로 했어. 나랑 같이 가지 않을래?

남: 그러고 싶지만, 엄마 심부름을 가고 있는 중이야.

여: 시간이 오래 걸리니? 나중에 우리와 함께해도 돼. Steve와 나는 다섯 시까지 체육관에 있을 

거야.

남: 음, 그럴 수 없을 것 같아. 나도 연습이 더 필요하지만, 농구공이 없어.

여: 내가 연습을 마친 후에 내 것을 네게 빌려줄 수 있어.

남: 아, 정말 고마워, Amy! 저녁때 내가 너의 집에 들러도 괜찮을까?

여: 물론이지. 도착하기 5분 전에 내게 전화해.

남: 알겠어, Amy.

Expressions errand 심부름   Thanks a million. 정말 고마워.   drop by ~에 들르다   

바른답 ● 알찬풀이 165

남: 좋습니다. 저는 신용카드로 지불하려고 합니다. 여기 있습니다.

여: 문제없습니다. 감사합니다.

Expressions dolphin 돌고래   admission 입장료   discount 할인; 할인하다

10 ④

문제해설세탁 용량(wash up to 15 kilograms of laundry), 색상(a gray one), 가

격(700 dollars including tax), 전력 소모(consumes less electricity)에 대해서는

언급했지만, ④에 대해서는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: Good afternoon. How may I help you?W: I’d like to buy a washing machine.M: Do you have any model in mind?W: No, but I need one that can handle more than 10 kilograms.M: Then I recommend this one. This washing machine can wash up to 15

kilograms of laundry.W: It looks nice, but I don’t like the color. Do you have a gray one?M: Of course. Look right over here. How would you like this?W: That’s cool! How much does it cost?M: It’s 700 dollars including tax.W: Well, it’s a little expensive.M: This is the latest model. It consumes less electricity, so it saves much

more money in the long run.W: I see. Let me have a closer look.

[ 세탁기 구입 ]

남: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

여: 세탁기를 사고 싶습니다.

남: 생각하고 계신 모델이 있나요?

여: 아니요, 하지만 10킬로그램 이상을 감당할 수 있는 것이 필요해요.

남: 그러면 이 세탁기를 추천합니다. 이 세탁기는 15킬로그램의 세탁물까지 세탁할 수 있습니다.

여: 괜찮아 보이지만, 색깔이 마음에 들지 않네요. 회색 세탁기가 있나요?

남: 물론이죠. 바로 이쪽을 보세요. 이것은 어떠십니까?

여: 멋지네요! 그건 얼마인가요?

남: 세금을 포함하여 700달러입니다.

여: 음, 약간 비싸네요.

남: 이것은 최신 모델입니다. 전기를 덜 소모해서, 결국에는 훨씬 더 많은 돈이 절약됩니다.

여: 알겠어요. 제가 더 자세히 살펴볼게요.

Expressions handle 다루다, 처리하다   up to (최고) ~까지   laundry 세탁물   tax 세금   

latest 최신의   consume 소비하다   electricity 전기   in the long run 결국에는   have a closer look 더 자세히 살펴보다

11 ④

문제해설 each participant will be given a free T-shirt에서 참가자들은 무료 티

셔츠를 받게 될 것이라고 했으므로, ④는 일치하지 않는다.

듣기대본

W: If you are looking for a memorable experience as a runner, why don’t you join the Hamilton Run? This special event will be held on October 22nd, sponsored by Hamilton City Government. The total distance of the race is 15 kilometers, starting from the main square of the city hall and finishing at the Hamilton Park. In order to participate, you need to register online at www.hamilton-run.org by the end of September. The entry fee is $20 per person, and each participant will be given a free T-shirt. The first 10 runners who cross the finish line will get special medals. Water and sports drinks will be provided every one kilometer along the course. We believe this event will be a good experience for you. Visit our website for more detailed information.

[ 달리기 대회 안내 ]

여: 달리기 선수로서 기억할 만한 경험을 찾고 있다면, Hamilton Run에 참가하지 않겠습니까? 

이 특별한 행사는 Hamilton 시 정부의 후원을 받아 10월 22일에 개최될 것입니다. 경주의 

총 거리는 15킬로미터인데, 시청의 주 광장에서 시작하여 Hamilton 공원에서 끝납니다. 참

가하기 위해서는, 9월 말까지 www.hamilton-run.org에서 온라인으로 등록해야 합니다. 

참가비는 1인당 20달러이고, 각 참가자는 무료 티셔츠를 받게 될 것입니다. 결승선을 통과하

는 첫 10명의 주자들은 특별한 메달을 받게 될 것입니다. 물과 스포츠 음료는 코스를 따라 1킬로미터마다 제공될 것입니다. 저희는 이 행사가 당신에게 좋은 경험이 될 것이라고 믿습니

다. 더 자세한 정보를 위해서는 저희 웹사이트를 방문하세요.

Expressions memorable  기억할 만한      sponsor  후원하다      square  광장    

register 등록하다   entry  fee 참가비   participant 참가자    finish  line 결승선   

detailed 자세한

12 ②

문제해설 200달러인 접시 세트는 너무 비싸고, 도자기로 만들어진 접시 중에서 크

기가 15인치이고 행주 10장을 무료로 주는 접시를 구입하기로 했으므로, 두 사람이

구입할 접시 세트는 ②이다.

듣기대본

M: What are you looking at, honey?W: This is the leaflet of Golden Dew Plates. I like the plates of this brand.M: Are you thinking of buying plates?W: Yeah. We need more plates for our housewarming party.M: What do you think of this plates set? Three 10-inch dishes are given as

a special gift.W: That’s too expensive.M: Then would you like the cheapest one?W: Well, I’m thinking of buying plates made of china this time.M: I see. Then we have two sets to choose from.W: We have enough 10-inch plates, so I’ll go for 15-inch plates.M: That’s good. It provides 10 sheets of dish towel for free. Let’s buy this

set.

[ 접시 세트 구입 ]

남: 뭘 보고 있어요, 여보?

여: 이건 Golden Dew Plates의 광고 전단이에요. 나는 이 상표의 접시들을 좋아해요.

남: 접시를 살 생각인가요?

여: 예. 우리 집들이를 위해서 접시가 더 필요하거든요.

남: 이 접시 세트는 어떻게 생각해요? 10인치 접시 세 개가 특별 선물로 주어지네요.

여: 그건 너무 비싸요.

남: 그러면 가장 저렴한 이것은 어때요?

여: 음, 이번에는 도자기로 만들어진 접시를 구입할 생각이에요.

남: 알겠어요. 그러면 선택할 수 있는 세트가 두 개 있군요.

여: 우리는 10인치 접시가 충분히 있으니까, 15인치 접시로 할래요.

남: 좋아요. 행주 10장을 무료로 제공하네요. 이 세트를 구입합시다.

Expressions leaflet 광고 전단   housewarming party 집들이   china 도자기  dish towel 행주

13 ⑤

문제해설작동하지 않는 전기난로를 교환하기 위한 고객 센터가 너무 멀리 있어서

방문할 시간이 없다는 여자의 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

① 저희도 시간이 충분하지 않습니다.

② 아니요. 그 난로를 환불하실 수 없습니다.

③ 죄송합니다. 그곳은 주말에는 문을 열지 않습니다.

④ 만일 그렇다면, 2주 후에 고객 센터로 전화하시겠습니까?

듣기대본

[Telephone rings.]M: Planet Electronics. What can I do for you?W: Your electric stove has just arrived, but it does not work.M: Did you plug in the power cord?W: Yeah. I can’t still turn it on.M: I’m sorry for the inconvenience. Can I have your name and the order

number, please? W: I’m Linda Stone and the order number is 08012008.M: Okay. We’ll exchange it for a new one by next Tuesday.W: You mean I have to wait until next Tuesday? I cannot stand this cold

weather.M: Or, you can visit the local customer service center.W: Hmm.... That’ll be better. Where is the nearest customer service

center?M: There’s one at 12 Alto Street.W: Oh, no! That’s too far. I don’t have time to visit the customer service

center.M: Then we’ll deliver a new one as quickly as possible.

166 바른답 ● 알찬풀이

[ 전기난로 교환 ]

[전화벨이 울린다.]

남: Planet 전자입니다. 무엇을 도와드릴까요?

여: 귀사의 전기난로가 막 도착했는데, 작동을 하지 않네요.

남: 전원 코드를 꽂으셨나요?

여: 예. 그래도 그것을 켤 수가 없어요.

남: 불편을 끼쳐드려 죄송합니다. 고객님의 성함과 주문 번호를 알려주시겠습니까?

여: 저는 Linda Stone이고, 주문 번호는 08012008입니다.

남: 좋습니다. 다음주 화요일까지 그것을 새것으로 교환해 드리겠습니다.

여: 다음주 화요일까지 기다려야 한다는 말씀이신가요? 저는 이 추운 날씨를 견딜 수가 없어요.

남: 아니면, 지역 고객 센터를 방문하실 수 있습니다.

여: 음…. 그게 더 낫겠네요. 가장 가까운 고객 센터가 어디죠?

남: Alto 가 12번지에 하나 있습니다.

여: 아, 안돼요! 너무 멀어요. 전 그 고객 센터를 방문할 시간이 없어요.

남: 그러면 저희가 가능한 한 빨리 새것을 배달해드리겠습니다.

Expressions electronics 전자 제품    electric 전기의    plug  in 플러그를 꽂다   

power cord 전원 코드    inconvenience 불편   order 주문   exchange A for B  A를 B로 교환하다   stand 견디다, 참다   local 지역의   deliver 배달하다   

14 ④

문제해설피자 가게에 지원하기 위한 요건이 무엇인지 묻는 남자의 말에 대한 여자

의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① Brian은 더 이상 그 식당에서 근무하지 않아.

② 해산물 스파게티가 그 식당의 전문 요리야.

③ 내 생각에 너는 당장 그 아르바이트를 그만두는 게 더 나을 것 같아.

⑤ 그 식당은 너의 집에서 걸어서 30분 거리 내에 위치해 있어.

듣기대본

W: Are you still looking for a part-time job, Tom?M: Yeah, but it’s not easy to find a suitable one.W: You said you’d like to work at a pizza restaurant, right?M: Right. I want to build my career at a pizza restaurant.W: Then I have a good news for you.M: Really? Is there a job opening somewhere?W: Yeah. You know Brian works in the Romance Pizza on Sunset Street,

right?M: Yes, I know.W: He told me that he had to quit the job because his family is moving to

another region soon.M: Oh, thank you. Then I have to contact him right now.W: Wait! There is one requirement for the job.M: Can you tell me what it is?W: You must have an experience of at least 2 years in any restaurant.

[ 아르바이트 구하기 ]

여: Tom, 아직도 아르바이트를 찾고 있니?

남: 응, 하지만 적절한 것을 찾기가 쉽지 않아.

여: 피자 가게에서 근무하고 싶다고 했지, 맞니?

남: 맞아. 나는 피자 가게에서 내 경력을 쌓고 싶어.

여: 그렇다면 네게 좋은 소식이 있어.

남: 정말? 어딘가에 빈자리가 났니?

여: 응. Brian이 Sunset 가에 있는 Romance Pizza에서 일하고 있잖아, 알지?

남: 응, 알아.

여: 그의 가족이 곧 다른 지역으로 이사 가기 때문에, 그 일을 그만두어야 한다고 내게 말했어.

남: 아, 고마워. 그러면 그에게 지금 당장 연락해봐야겠다.

여: 잠깐만! 그 일에는 요건이 하나 있어.

남: 그게 뭔지 말해줄 수 있니?

여: 너는 어떤 식당에서든 최소 2년의 경력을 가지고 있어야 해.

Expressions suitable 적절한   career 경력   quit 그만두다   contact 연락하다   

requirement 요건   specialty 전문, 전공

15 ②

문제해설Melissa가 David에게 직접 케이크를 만들어 선물한 상황이므로 케이크를

어디서 구입했는지 묻는 말에 대한 응답으로는 ②가 가장 적절하다.

① 그 케이크는 맛이 훌륭해. ③ 그것은 초콜릿 케이크가 아니야.

④ 내게 조언해 줘서 고마워. ⑤ 나는 그 케이크를 인터넷에서 주문했어.

듣기대본

W: Melissa is a high school student and David is one of her classmates. Melissa likes him and she plans to give him a special present on his birthday. She searches lots of Internet websites to get an idea and decides to make a birthday cake for him. She has never made a cake before, so she checks out some cooking books from the library and tries to make a chocolate cake. After a few failures, she finally succeeds in making a chocolate cake with beautiful decorations on it. When Melissa gives the cake to David on his birthday, he is very impressed with the beautiful cake and asks where she bought it. In this situation, what would Melissa most likely say to David?

Melissa: I made the cake myself.

[ 직접 만든 생일 케이크 선물 ]

여: Melissa는 고등학생이고 David는 그녀의 학급 친구 중의 한 명이다. Melissa는 그를 좋아

해서 그의 생일에 그에게 특별한 선물을 주기로 계획한다. 그녀는 아이디어를 얻기 위해서 많

은 인터넷 웹사이트를 검색하다가 그에게 생일 케이크를 만들어주기로 결심한다. 그녀는 전

에 케이크를 만들어 본 적이 없어서, 도서관에서 요리책을 몇 권 빌리고 초콜릿 케이크를 만

들기 위해 노력한다. 몇 번의 실수 후에, 그녀는 마침내 아름다운 장식을 올린 초콜릿 케이크

를 만드는 데 성공한다. Melissa가 David의 생일에 그 케이크를 그에게 주자, 그는 그 아름

다운 케이크에 매우 감동을 받아 그녀가 어디서 그것을 구입했는지 묻는다. 이런 상황에서, 

Melissa는 David에게 뭐라고 말할까?

Melissa: 내가 그 케이크를 직접 만들었어.

Expressions search 검색하다    check out  (도서관에서 책 등을) 대출하다, 빌리다    

decoration 장식   failure 실패   be impressed with ~에 감동받다

16~17 16 ③ 17 ⑤

문제해설 16 나이가 들면서 겪게 되는 여러 가지 어려움들을 설명하고 있으므로, 남

자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ③ ‘노인들이 겪는 많은 문제’이다.

① 노인들이 할 수 있는 직업 ② 정신적인 나이가 중요한 이유

④ 경제적인 독립의 필요성 ⑤ 노인들을 위한 다양한 여가 활동

17 소방관(fire fighters), 경찰관(policemen), 교사(teachers), 변호사(lawyers)는

언급되었지만, ⑤는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Good morning, everyone. Yesterday, we talked about the times when we know we get older. Today, we will talk about another aspect of aging. There are many things to be faced after old people retire. After the busy years of working as fire fighters or policemen, it’s hard for those retired people to adjust to a less active life. Teachers or lawyers are not the exception. For homemakers who have never had interests outside of their homes, it’s particularly hard to find ways to fill the hours of the day. When elderly people have nothing to do, it’s easy for them to feel that their lives have no purpose and that no one really needs them. Old people have to face loneliness, too. Children grow up, get married, and move on. Friends die, and husbands and wives are separated by death. They must get used to being left alone.

[ 노인들이 겪는 문제 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 어제 우리는 우리가 나이가 든다는 것을 알게 되는 때에 대해 이야기했

습니다. 오늘, 우리는 나이가 드는 것의 또 다른 측면에 대해 이야기할 것입니다. 노인들이 은

퇴한 후에 직면하게 되는 것들이 많이 있습니다. 소방관이나 경찰관으로 여러 해 동안 바쁘게 

일한 후에, 은퇴한 사람들이 덜 활동적인 생활에 적응하는 것은 어렵습니다. 선생님이나 변호

사도 예외는 아닙니다. 가정 외에는 관심을 가져본 적이 없는 주부들에게 있어서, 하루의 시

간을 채우는 방법을 찾는 것은 특히 힘듭니다. 노인들이 할 일이 없을 때, 그들은 자신들의 삶

이 목적이 없고, 아무도 자신들을 진정으로 필요로 하지 않는다고 느끼기 쉽습니다. 노인들은 

외로움도 직면해야 합니다. 아이들은 성장하여, 결혼하고, 떠나갑니다. 친구들은 죽고, 남편과 

아내는 죽음으로 헤어집니다. 그들은 홀로 남겨지는 것에 익숙해져야 합니다. 

Expressions aspect 측면     face 직면하다    retire 은퇴하다    adjust 적응하다   

exception 예외   homemaker 주부   purpose 목적   get used to ~에 익숙해지다   

citizen 시민   mental 정신적인   necessity 필요성   independence 독립

바른답 ● 알찬풀이 167

01 ④

문제해설수리 기사가 고장 난 복사기를 고치러 한 시간 후에 올 거라는 남자의 말에

여자는 지금 서류들을 복사해야 한다고 했으므로, 남자의 응답으로는 ④가 가장 적절

하다.

① 그것이 핵심이야. 너의 논문이 받아들여지지 않았어.

② 서두르세요. 저는 그에게 다시 전화하고 싶지 않아요.

③ 미안해요. 우리는 다른 복사기를 살 수 밖에 없어요.

⑤ 맞아요. 우리는 중역 회의를 준비해야 돼요.

듣기대본

W: David, did you know the copy machine isn’t working?M: Yes. I called the service center. The repairman will be here in an hour.W: Oh, no. I have to copy these papers right now.M: Don’t worry. You can do it in the office downstairs.

[ 복사기 고장 ]

여: David, 복사기가 작동하지 않는 것을 알고 있었어요?

남: 예. 제가 서비스 센터에 전화했어요. 수리 기사가 한 시간 후에 올 거예요.

여: 오, 안돼요. 지금 이 서류들을 복사해야 해요.

남: 걱정 말아요. 그것을 아래층 사무실에서 할 수 있어요.

Expressions copy machine 복사기   repairman 수리기사   accept 받아들이다    

can’t help -ing ~할 수 밖에 없다   officer’s meeting 중역 회의

02 ⑤

문제해설과학을 가르치기를 매우 좋아하고, 한때 과학자로 일한 적이 있는 여자에

게 남자가 직업을 바꾸는 이유를 묻고 있으므로, 여자의 응답으로는 ⑤가 가장 적절

하다.

① 제 직업을 바꾸는 것은 쉽지 않았습니다.

② 과학은 저를 제 삶에 관하여 궁금하게 만듭니다.

③ 그 연구소는 아이들의 프로그램을 계획했습니다.

④ 연구소에 지원했지만, 채용되지 못했습니다.

듣기대본

M: What subject would you like to teach?W: I would love to teach science. I worked for an institution as a scientist

once.M: Interesting! Why do you want to change your job?W: I’ve always wanted to interact with kids who love science.

[ 직업 변경 ]

남: 무슨 과목을 가르치고 싶습니까?

여: 저는 과학을 가르치고 싶습니다. 저는 한때 과학자로 연구소에서 일했습니다.

남: 재미있군요! 왜 직업을 바꾸고 싶으십니까?

여: 저는 항상 과학을 좋아하는 아이들과 소통하고 싶었어요. 

Expressions institution 연구소   interact with ~와 교류하다, ~와 상호작용하다

03 ④

문제해설찜질, 스트레칭, 바른 자세 유지 등 목의 통증이나 뻣뻣함을 느낄 때 일상

에서 이것을 완화시키는 조치들에 대해서 이야기하고 있으므로, 여자가 하는 말의 목

적으로 가장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

W: Hello, I’m Jane Fonda, the manager at Orange Medical Center. Many people experience neck pain or stiffness occasionally. In many cases, it’s due to poor posture or overuse. If you have neck pain or stiffness, take these simple steps to relieve it. Just apply an ice pack on your neck

실전듣기모의고사

01  ④  02  ⑤  03  ④  04  ④  05  ⑤  06  ③ 

07  ②  08  ③  09  ①  10  ④  11  ④  12  ② 

13  ④  14  ③  15  ④  16  ④  17  ②

39회

pp. 238~239

for the first few days. After that, apply a hot pack. Stretching is very helpful, too. Stretch your neck every day. Slowly stretch your head in side-to-side and up-and-down motions. Most of all, maintaining correct posture is most important. Change your position often. Don’t stand or sit in one position for too long. These things can prevent a serious pain as well as treat your neck pain in you daily life.

[ 목의 통증에 효과적인 조치 ]

여: 안녕하세요, 저는 Orange Medical Center의 매니저인 Jane Fonda입니다. 많은 사람들

이 때때로 목의 통증이나 뻣뻣함을 경험합니다. 많은 경우에, 그것은 나쁜 자세나 무리한 사

용 때문입니다. 여러분에게 목의 통증이나 뻣뻣함이 있다면, 그것을 완화시키기 위해서 이런 

간단한 조치를 취해보세요. 처음 며칠 동안은 여러분의 목에 얼음찜질을 하세요. 그런 후에 

온찜질을 하세요. 스트레칭도 매우 도움이 됩니다. 매일 여러분의 목을 스트레칭하세요. 천천

히 여러분의 머리를 좌우로 그리고 위아래로 스트레칭하세요. 무엇보다도, 바른 자세를 유지

하는 것이 가장 중요합니다. 자세를 종종 바꿔주세요. 너무 오랫동안 한 자세로 서있거나 앉

아있지 마세요. 이런 것들이 여러분의 일상에서 목의 통증을 치료해줄 뿐만 아니라 심각한 통

증을 예방해줄 수 있습니다. 

Expressions stiffness 뻣뻣함   due to ~ 때문에   posture 자세   overuse 과도한 

사용   take a step 조치를 취하다   relieve 완화시키다   apply an  ice[a hot] pack 얼음[온]찜질하다    maintain 유지하다   position (앉거나 누워 있는) 자세   

04 ④

문제해설여자가 열 살 된 아들이 어릴 때와 달리 배우는 것에 흥미를 느끼지 못하고

있다고 말하자, 남자는 교육용 게임들이 아이들이 배우는 데 흥미를 갖도록 도움을

준다고 말했으므로, 남자의 의견으로 가장 적절한 것은 ④이다.

듣기대본

M: Kelly, you look down a little. What’s the matter?W: Well, you know my son, Danny, right? M: Sure. He’s 10 years old now.W: Yes. He doesn’t want to read and write on anything these days. M: He has been very good at learning new things ever since he was very

young. W: Right. He really liked books and was interested in learning. M: Hmm.... He may have lost interest in learning. W: I think so. How can I make him like learning again?M: Kids at his age like fun things. W: How can we make learning be fun? M: There are lots of fun educational games these days. They help kids

have interest in learning. W: I see. I will look for some good educational games online. Thanks. M: You’re welcome.

[ 교육용 게임 ]

남: Kelly, 오늘 좀 우울해 보이네요. 무슨 문제라도 있어요? 

여: 어, 제 아들 Danny 아시죠?

남: 물론이죠. 그는 지금 열 살이죠. 

여: 예. 요즘 그 애가 아무것도 읽고 쓰려 하지 않아요.

남: 그 애는 매우 어려서부터 새로운 것들을 배우는 것을 매우 잘했었지요. 

여: 맞아요. 그 애는 책을 무척 좋아했고 배우는 것에 흥미를 가지고 있었어요. 

남: 흠…. 배우는 것에 흥미를 잃었나 봐요.

여: 그런 것 같아요. 어떻게 하면 그가 다시 배우는 것을 좋아하게 만들 수 있을까요?

남: 그 나이의 아이들은 재밌는 것들을 좋아해요. 

여: 어떻게 배우는 것을 재밌게 만들 수 있을까요?

남: 요즘 재미있는 학습용 게임들이 많이 있어요. 그것들은 아이들이 배우는 것에 흥미를 갖도록 

도와줘요. 

여: 알겠어요. 온라인으로 좋은 교육용 게임을 좀 찾아볼게요. 고마워요, 

남: 천만에요.  

Expressions down 우울한   matter 문제   be good at ~을 잘하다   be interested in ~에 흥미를 느끼다   educational 교육의   

05 ⑤

문제해설여자는 아시아 역사 프로그램에 참여하기 위해 학생들을 데리고 박물관을

방문했고, 남자는 박물관 프로그램을 진행하고 있으므로, 두 사람의 관계로 가장 적

절한 것은 ⑤이다.

168 바른답 ● 알찬풀이

남: 아, Cindy. 저는 횡단보도 근처에 있는 이정표 옆에 서있는데, 여기에서 어디로 가야할지 모

르겠어요. 

여: 앞에 무엇이 보이세요? 

남: 어, 길 건너에 피라미드 모양의 건물이 있어요.

여: 아, 알겠어요. 그 건물은 파라오 호텔이고, 고가 철도가 보일 거예요, 그렇죠? 

남: 예. 그 건물 뒤에 있어요. 

여: 좋아요. 우선 그냥 그 호텔을 향해 길을 건너세요. 

남: 알았어요. 지금 길을 건너고 있어요.

여: 좋아요. 길을 건넌 후에 왼쪽으로 보행자 육교가 보이실 거예요.  

남: 맞아요. 저기 있네요! 그 육교를 건너야 하나요?

여: 예. 그 길 건너에 5층짜리 건물 옆에 지붕이 있는 건물이 있어요. 

남: 예, 육교 위로 그 건물 지붕이 보여요. 

여: 좋아요. 제 사무실은 그 건물에 있어요. 301호로 오세요. 제가 거기 있어요.  

남: 좋아요. 곧 거기로 갈게요.

Expressions milestone 이정표   zebra crossing 횡단보도   overhead railway  고가 철도   pedestrian 보행자용의   overpass 육교   roofed 지붕이 있는   story 층, 층수 

07 ②

문제해설여자는 생일 파티를 위해 학교에 일찍 와서 책상을 배열하면서 케이크

를 꺼내 교실 가운데에 놓겠다고 했고, 남자는 칠판에 파티 장식을 붙이고, ‘Happy

Birthday’라고 쓰겠다고 했으므로, 남자가 할 일로 가장 적절한 것은 ②이다.

듣기대본

M: Cathy, why are you rearranging the desks this early in the morning?W: Hi, Max. I’m preparing a surprise party for Kevin’s birthday. M: Oh, I brought a birthday card for him. W: Really? Tom and I promised to come to school early today to prepare

it together. I brought a cake and Tom will bring a present for him. M: I see. I’ll help you do it. W: I’d really like it. I have some party decorations to put on the

blackboard. M: Good. I’ll take care of it, and write a huge “Happy Birthday” on it, too. W: That’s a great idea.M: Kevin must feel really surprised and happy.W: Certainly. I’ll take out the cake and put it on the desk in the middle of

the classroom.M: Okay.

[ 친구 생일 파티 준비 ]

남: Cathy, 이렇게 이른 아침에 왜 책상을 재배열하고 있니?

여: 안녕, Max. Kevin의 생일을 위해 깜짝 파티를 준비하고 있어. 

남: 아, 나는 그에게 줄 생일 카드를 가져왔어. 

여: 정말? Tom과 나는 오늘 그것을 함께 준비하려고 학교에 일찍 오기로 약속했거든. 나는 케이

크를 가져왔고 Tom은 그를 위한 선물을 가지고 올 거야.    

남: 그렇구나. 네가 그걸 하는 것을 도울게. 

여: 그렇게 해주면 정말 좋겠어. 나는 칠판에 붙일 파티 장식을 좀 가지고 있어. 

남: 좋아. 내가 그것을 처리하고, 또 칠판 위에 커다랗게 ‘Happy Birthday’라고 쓸게.

여: 그것 참 좋은 생각이야.       

남: Kevin이 틀림없이 정말 놀라고 행복해하겠다.  

여: 물론이야. 내가 케이크를 꺼내서 교실 가운데 있는 책상 위에 놓을게.  

남: 좋아.     

Expressions rearrange 재배열하다   decoration 장식(품)   huge 커다란    in the middle of ~의 한가운데에   

08 ③

문제해설남자가 여분의 입장권을 가지고 있는 미국과 한국 간의 축구 경기를 함께

보러가자고 제안했을 때, 여자는 친구가 교통사고로 입원해 있고, 병문안 가기로 약

속했다고 했으므로, 여자가 축구 경기를 보러갈 수 없는 이유는 ③이다.

듣기대본

M: Hello, Emma. What are you doing?W: Hi, Danny. I’m reading a Chinese newspaper for my assignment. What

about you? M: Well, I’m going to the soccer game between USA and Korea with

Tommy.

듣기대본

W: Hello. I’m Amy Parker. Nice to meet you.M: Hello. I’m John Collins. Where are the students?W: They are coming from the bus in the parking lot. M: Good. How many students are there?W: There are 27 as I told you over the phone the other day. M: I see. I know that you reserved the Asian history program of our

museum. W: Right. I teach my students Asian history these days, and I thought

seeing and learning on the field would be more helpful.M: That’s right! It will be a great experience for your students. W: I hope so. By the way, when do we start?M: In about ten minutes. Before we start today’s program, we’re going

to show the students a video introducing the museum and today’s program in the auditorium.

W: Oh, I see. I’ll bring the students to the auditorium. M: I’ll take care of the video right now. See you there, Ms. Parker. W: Thank you, Mr. Collins.

[ 박물관 현장 체험 ]

여: 안녕하세요. 저는 Amy Parker입니다. 만나서 반갑습니다. 

남: 안녕하세요. 저는 John Collins입니다. 학생들은 어디에 있나요?

여: 그 애들은 주차장에 있는 버스에서 오는 중이에요. 

남: 좋아요. 학생들은 몇 명이죠?

여: 며칠 전에 전화로 말씀드렸듯이 27명이에요.

남: 알겠습니다. 저희 박물관 아시아 역사 프로그램을 예약하셨던 걸로 알고 있어요. 

여: 맞아요. 저는 요즘 제 학생들에게 아시아 역사를 가르치고 있는데, 현장에서 보고 배우는 것

이 더 유용할 거라고 생각했거든요. 

남: 옳으신 말씀입니다! 선생님의 학생들에게 멋진 경험이 될 거예요. 

여: 그러길 바라요. 그건 그렇고, 언제 시작하죠?

남: 약 10분 후에요. 오늘 프로그램을 시작하기 전에 강당에서 박물관과 오늘의 프로그램을 소개

하는 비디오를 학생들에게 보여줄 거예요.    

여: 오, 알겠습니다. 저는 학생들을 강당으로 데리고 올게요. 

남: 제가 지금 바로 비디오를 준비할게요. 거기서 뵐게요, Parker 선생님. 

여: 고마워요, Collins 씨. 

Expressions on the field 현장에서   by the way 그건 그렇고   auditorium 강당   

take care of 처리하다, 돌보다

06 ③

문제해설대화에서는 호텔 건물 뒤에 고가 철도가 있다고 했지만, 그림에서는 고가

철도가 아니라 자동차들이 다니는 고가 도로가 있으므로, ③이 일치하지 않는다.

듣기대본

[Cellphone rings.]W: Mr. Peterson, where are you now?M: Oh, Cindy. I’m standing beside a milestone near a zebra crossing, but I

don’t know where to go from here. W: What can you see in front of you? M: Well, there is a pyramid-shaped building across the street. W: Oh, I see. The building is Pharaoh Hotel, and you see the overhead

railway, right?M: Yes. It’s behind the building. W: Good. Just cross the road toward the hotel first.M: Okay. I’m crossing the road now.W: All right. After crossing the road, you’ll see a pedestrian overpass on

your left. M: Right. There it is! Do I have to cross the overpass? W: Yes. Across the street, there is a roofed building beside a five-story

building.M: Yes, I can see the roof of the building over the overpass. W: Great. My office is in that building. Come to room 301. I’m there. M: All right. I’ll be there soon.

[ 사무실 찾아가기 ]

[휴대전화가 울린다.]

여: Peterson씨, 지금 어디에 계세요?

바른답 ● 알찬풀이 169

W: That sounds exciting. M: Yeah. Emma, would you join us? I have one more ticket. W: Where did you get the tickets?M: My uncle gave me the tickets for free.W: I see. Well, I’d really love to go with you, but I can’t.M: Do you have any previous appointment?W: Yes. One of my friends, Amy, had a car accident the other day and

she’s in a hospital. I promised to visit her this evening. M: Hmm.... I’m sorry to hear that. I hope she’ll be okay soon.W: Thank you, Danny.

[ 친구 병문안 ]

남: 안녕, Emma. 뭘 하고 있니?

여: 안녕, Danny. 과제 때문에 중국 신문을 읽고 있어. 너는?

남: 어, Tommy랑 미국과 한국 간의 축구 경기를 보러갈 거야.  

여: 신나겠구나.  

남: 그래. Emma, 너 우리랑 함께 갈래? 입장권이 하나 더 있어. 

여: 입장권을 어디에서 구했니? 

남: 우리 삼촌께서 공짜로 주셨어.  

여: 그렇구나. 어, 정말 너와 함께 가고 싶지만, 그럴 수가 없어.  

남: 선약이라도 있는 거니? 

여: 응. 내 친구 Amy가 며칠 전에 교통사고를 당해서 입원해 있거든. 오늘 저녁에 병문안을 가기

로 약속했어. 

남: 흠…. 그 말을 들으니 안타깝구나. 그녀가 곧 낫길 바랄게. 

여: 고마워, Danny.

Expressions assignment 과제   for free 공짜로   previous appointment 선약    

the other day 며칠 전   be in a hospital 입원해 있다

09 ①

문제해설남자는 200달러짜리 진주 목걸이와 한 쌍에 50달러인 진주 귀걸이를 사겠

다고 했는데, 두 가지를 함께 사면 한 세트에 10퍼센트 할인을 받을 수 있다고 했으

므로, 남자가 지불할 금액은 ① ‘225달러’이다.

듣기대본

W: Hello. How can I help you?M: Hi. I’m looking for a gift for my wife. It’s our 10th wedding

anniversary tomorrow.W: Congratulations. How about this white gold necklace? It’s 220 dollars.

She will really like it.M: Yeah, it’s beautiful. How about the pearl necklace?W: You have an eye for jewelry. Women in their 30’s and 40’s love it. It’s

200 dollars.M: Hmm.... I’ll take it. She doesn’t have a pearl necklace.W: All right. I’ll gift-wrap it for you.M: Wait! How much are the pearl earrings?W: Oh, the pair of pearl earrings is 50 dollars, but if you buy the earrings

and the necklace together, you can get a 10 percent discount for the set.

M: That’s good. I think the pearl set is better. Here’s my credit card.W: Thank you, sir.

[ 아내 선물 구입 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 안녕하세요. 제 아내를 위한 선물을 찾고 있어요. 내일이 저희 열 번째 결혼기념일이에요.  

여: 축하드립니다. 이 백금 목걸이는 어떠세요? 220달러입니다. 부인께서 정말로 좋아하실 거예요. 

남: 예, 아름답군요. 진주 목걸이는 어떤가요?

여: 장신구에 안목이 있으시네요. 30대와 40대 여성들은 그것을 좋아해요. 그것은 200달러예요. 

남: 흠…. 그것을 살게요. 그녀는 진주 목걸이가 없어요. 

여: 알겠습니다. 제가 손님을 위해서 그것을 선물 포장해 드릴게요. 

남: 잠깐만요! 진주 귀걸이는 얼마인가요?

여: 오, 진주 귀걸이 한 쌍은 50달러인데, 그 귀걸이와 목걸이를 함께 구입하시면, 한 세트에  

10퍼센트 할인을 받으실 수 있어요. 

남: 좋군요. 그 진주 세트가 더 좋을 것 같네요. 제 신용카드 여기 있어요. 

여: 감사합니다, 손님.

Expressions wedding anniversary 결혼기념일  necklace 목걸이   pearl 진주    

jewelry 보석(류), 장신구   gift-wrap 선물 포장하다    

10 ④

문제해설두 사람은 워터파크에 대해 개장 시간(It opens at 9 a.m. and closes at

7 p.m.), 입장 제한 인원(the number is not more than 1,000), 시설물(exciting

water slides and health spas), 연간 가족 회원권(the annual family membership

for 300 dollars)에 대해서 순서대로 언급했지만, ④ ‘복장 규정’에 대해서는 언급하

지 않았다.

듣기대본

M: Honey, what time are we going to start tomorrow for the water park? W: It opens at 9 a.m. and closes at 7 p.m. I think we should start as early

as 8 a.m. M: Why so early? W: Because the water park limits the number of people so that the number

is not more than 1,000, we have to arrive early.M: Oh, really? Is the water park very popular? W: Yes. It has various nice facilities like exciting water slides and health

spas. M: Sounds great. I’m so excited. W: Moreover, we can bring some food into the water park. M: That’s nice. Most water parks do not allow it. W: Yes. That’s why many parents who have kids buy the annual family

membership for 300 dollars.M: Hmm.... I think the price is reasonable. If our kids want to go there

again, let’s buy the membership. W: All right.

[ 워터파크 ]

남: 여보, 그 워터파크로 내일 몇 시에 출발할 예정이에요?  

여: 그것은 오전 9시에 개장해서 오후 7시에 폐장해요. 가능한 한 일찍 오전 8시에는 출발해야 

할 것 같아요.  

남: 왜 그렇게 일찍 가요?  

여: 그 워터파크는 인원이 1,000명이 넘지 않도록 사람의 수를 제한하기 때문에 우리는 일찍 도

착해야 해요. 

남: 아, 정말이요? 그 워터파크가 매우 인기가 있나봐요? 

여: 예. 신나는 워터 슬라이드와 건강에 좋은 온천과 같이 다양하고 좋은 시설을 가지고 있어요. 

남: 대단하군요. 정말 설레네요.  

여: 게다가, 그 워터파크 안으로 음식을 가지고 들어갈 수도 있어요. 

남: 그거 좋군요. 대부분의 워터파크들은 그것을 허용하지 않잖아요. 

여: 그래요. 그래서 아이가 있는 많은 부모들이 연간 가족 회원권을 300달러에 구입해요. 

남: 흠…. 가격도 합리적인 것 같네요. 우리 아이들이 거기에 또 가기를 원하거든, 그 회원권을 삽

시다. 

여: 좋아요. 

Expressions limit 제한하다   facility 시설물   slide 미끄럼틀   spa 온천   annual 연간의   

membership 회원권   reasonable 합리적인

11 ④

문제해설작가의 팬 사인회는 오후 3시부터 5시까지(From 3 p.m. to 5 p.m.)라고

했으므로, 일치하지 않는 것은 ④이다.

듣기대본

W: Hello, everyone. Thank you very much for coming to our annual Orange Book Fair. I’m very happy to announce that we have a variety of special events you can enjoy here. If you visit Tulip Hall on the ground floor at noon, you can join the poetry reading. Today, Mary Jackson, one of the best poets in this time, will read her poems to you. At 2 p.m. in Rose Hall, you can watch a romantic movie Love Story in Dublin. If you visit Daisy Hall on the second floor, you can see ancient books from many other countries. From 3 p.m. to 5 p.m., Mary Jackson will have a fan autograph meeting. Don’t miss it. Orange Book Fair will last for one week until August 16th. Thank you for listening.

[ 도서 전시회 안내 ]

여: 안녕하세요, 여러분. 저희의 연례 Orange Book Fair에 와주셔서 매우 감사합니다. 여러분

이 여기에서 즐기실 수 있는 다양한 특별 행사들이 있다는 것을 알리게 되어 대단히 기쁩니

다. 1층에 있는 튤립 홀을 정오에 방문하시면, 시 낭송에 참여하실 수 있습니다. 오늘은 이 시

대 최고의 시인 중 한 명인 Mary Jackson이 여러분께 자신의 시들을 낭송해주실 겁니다. 

170 바른답 ● 알찬풀이

W: My name is Stacey Johnson and my phone number is 212-582-5748.M: All right. I’ve just registered your lost bag on our Lost and Found

System. W: Can the system find my lost bag? M: Yes. It informs all our staff of the lost thing and automatically sends a

message to the owner when the lost thing is found. W: Wow, that sounds like a great device. What should I do now? M: Now you go home and wait for the message.

[ 지하철 분실물 찾기 ]

남: 어떻게 도와드릴까요?

여: 안녕하세요. 지하철에서 잃어버린 제 가방을 찾고 있어요. 

남: 가방을 언제 잃어버리셨어요?  

여: 바로 20분쯤 전에요. Wilson Street 역으로 가는 지하철에 탔었어요. 

남: 알겠어요. 어떤 종류의 가방인가요?  

여: 초록색 배낭이고 책 몇 권과 노트북 컴퓨터도 들어 있어요. 

남: 좋아요. 이름과 전화번호를 주시겠어요? 

여: 제 이름은 Stacey Johnson이고 전화번호는 212-582-5748이에요. 

남: 좋아요. 제가 방금 손님의 잃어버린 가방을 저희 Lost and Found 시스템에 등록했어요. 

여: 그 시스템이 제 잃어버린 가방을 찾을 수 있나요?  

남: 예. 모든 직원에게 잃어버린 물건에 관해 알려주고, 잃어버린 물건이 발견될 때 자동으로 그 

주인에게 메시지를 보내드리지요.  

여: 와, 정말 멋진 장치인 것 같네요. 이제 저는 무엇을 해야 하죠?    

남: 이제 집에 가셔서 메시지를 기다리시면 됩니다.

Expressions backpack 배낭   contain 담고 있다, 포함하다   register 등록하다   staff 직원   automatically 자동으로   device 장치   transfer 갈아타다   vending machine 자동판매기

14 ③

문제해설남자가 중요한 회의에 지각을 했지만 회의 결과는 좋았다고 했으므로 여자

의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 물론이에요. 우리 가족과의 여행은 그저 완벽했어요.

② 미안하지만, 제가 회의 자료를 가져오는 것을 잊었어요.

④ 아, 안돼. 우리 회사가 그 기회를 놓쳐서 안타깝네요.

⑤ 정말요? 당신이 출장가고 없었던 걸 저는 몰랐어요.

듣기대본

W: Hi, Joey! How was your first business trip with our boss? M: Well, I don’t think it was too good for me.W: Was anything wrong? M: Actually, I was late to the meeting with the executives from ABC

company.W: Really? So what happened?M: All the other people waited for me because I had the meeting materials.W: Wow, I think it would’ve been awful for you. M: Yes. I’m very worried because our manager, Mr. Miller, looked angry

during the meeting. W: How was the meeting? Did it go well?M: Well, I think so. Our company succeeded in selling our new product to

ABC company anyway.W: Then, I’m sure he won’t blame you for being late.

[ 출장에서의 지각 ]

여: 안녕, Joey! 사장님과의 첫 번째 출장은 어땠어요?

남: 어, 나에게는 그다지 좋지 않았어요. 

여: 무슨 문제라도 있었어요?

남: 사실은, 제가 ABC 사에서 온 간부들과의 회의에 늦었거든요.   

여: 정말요? 그래서 무슨 일이 있었어요?

남: 제가 회의 자료를 가지고 있었기 때문에 나머지 모든 사람들이 저를 기다렸어요. 

여: 와, 무척 끔찍했겠어요. 

남: 예. 회의 중에 우리 Miller 부장님이 화가 나 보여서 아주 걱정이 돼요. 

여: 그 회의는 어땠어요? 잘 되었어요?   

남: 어, 그런 것 같아요. 어쨌든 우리 회사가 ABC 사에 신제품을 파는 데 성공했어요. 

여: 그럼, 늦은 것에 대해서 그가 당신을 나무라지 않을 것이 분명해요.

Expressions business trip 출장   executive 간부   material 자료   awful 끔찍한   

blame ~ for …에 대해 ~을 비난하다

오후 2시에 로즈 홀에서 여러분은 로맨스 영화인 <Love Story in Dublin>을 보실 수 있습

니다. 2층에 있는 데이지 홀을 방문하시면, 많은 다른 나라에서 온 고서들을 보실 수 있습니

다. 오후 3시부터 5시까지는 Mary Jackson이 팬 사인회를 가질 것입니다. 놓치지 마세요. 

Orange Book Fair는 8월 16일까지 일주일 동안 지속될 것입니다. 들어주셔서 감사합니다.   

Expressions a variety of 다양한   ground floor 1층   poetry reading 시 낭송    

ancient book 고서(古書)   last 지속되다   autograph (유명인의) 사인

12 ②

문제해설두 사람은 대화에서 1인당 1,000달러가 넘는 것은 너무 비싸고, 5박은 너

무 길며, 일일 자유 투어를 원하며, 쇼핑몰 방문 선택사항은 원치 않는다고 했으므로,

두 사람이 선택한 여행 패키지는 ②이다.

듣기대본

M: Honey, look at this brochure. W: Oh, it’s about China travel packages. Let’s choose one of these for our

travel next month.M: Okay. Well, I think this one is too expensive.W: Yeah, more than 1,000 dollars per person is too much.M: Moreover, it’s a five-night package.W: Right. I don’t want to spend five nights of my summer vacation there.M: All right. Then, what about One-day Free Tour? I think it’ll be fun if

we spend a day doing what we want.W: Definitely. I want to just stay in a hotel for a day.M: Great. Let’s have some rest and enjoy swimming in the hotel pool.W: That’s nice. What about the last option? M: Well, I don’t want to shop on schedule. W: I agree. I think we chose a travel package for us. M: Yes. I’ll call the travel agency to reserve it.

[ 중국 여행 패키지 ]

남: 여보, 이 책자 좀 봐요.  

여: 아, 중국 여행 패키지에 관한 것이군요. 다음달 우리 여행을 위해 이것들 중에 하나를 고릅시다.  

남: 좋아요. 어, 이것은 너무 비싼 것 같아요.   

여: 그래요, 1인당 1,000달러가 넘는 것은 너무 과해요. 

남: 게다가, 그것은 5박 패키지네요.  

여: 맞아요. 난 내 여름휴가 중에 5박을 거기에서 보내고 싶지 않아요. 

남: 좋아요. 그럼, 일일 자유 투어는 어때요? 우리가 원하는 것을 하면서 하루를 보낸다면 재밌을 

것 같은데. 

여: 물론이에요. 난 하루 동안 그저 호텔에 머물고 싶어요. 

남: 좋아요. 휴식을 좀 취하면서 호텔 수영장에서 수영을 즐깁시다. 

여: 멋지네요. 마지막 선택 사항은 어때요?

남: 어, 나는 일정에 따라 쇼핑을 하고 싶지 않아요. 

여: 동의해요. 우리를 위한 여행 패키지를 선택한 것 같네요. 

남: 그래요. 내가 그것을 예약하기 위해서 그 여행사에 전화할게요. 

Expressions brochure 책자   definitely 물론이죠   option 선택 사항   on schedule 일정에 따라   travel agency 여행사

13 ④

문제해설분실물을 찾으면 주인에게 자동으로 메시지가 전송된다고 했으므로, 무엇

을 해야할지 묻는 여자의 질문에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 저희는 지금 초록색 배낭을 팔지 않아요.

② 그 시스템은 내일 고쳐질 예정이에요.

③ 그 역에 도착하기 위해서 빨간 노선으로 환승하세요.

⑤ 판매기에서 티켓을 구입할 수 있어요.

듣기대본

M: How may I help you? W: Hi. I’m looking for my bag that I lost in the subway.M: When did you lose your bag? W: Just about 20minutes ago. I was in the subway for Wilson Street

Station.M: I see. What kind of bag is it?W: It’s a green backpack and it contains some books and my laptop

computer, too. M: All right. Would you give me your name and phone number?

바른답 ● 알찬풀이 171

15 ④

문제해설지원한 곳에 모두 불합격하고 마지막 신문사의 합격자 발표를 기다리고 있

는 Martin을 위로하고 싶은 상황에 David가 할 말로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 너 어제 Lee 교수님을 인터뷰했니?

② 너는 대학 졸업 후에 무엇을 하기로 결심했니?

③ 그 마지막 언론학 보고서는 정말 힘들었어.

⑤ 그 기자가 내일 우리를 인터뷰하고 싶어 해.

듣기대본

W: David and his friend Martin are senior students in university. This is their last semester. Martin majors in journalism and wants to be a journalist. A few weeks ago, he applied to several newspapers, and had the interviews. He spent many days writing resumes and tried his best to prepare for the interviews. He also made a list of possible questions and answers. He kept simulating the interviews with his friends. However, all that returned to him was rejection letters from all but one newspaper that hasn’t sent any message to him yet. David knows how disappointed Martin is. He wants to cheer up Martin. In this situation, what would David most likely say to Martin?

David: You’ll surely get accepted by the newspaper.

[ 실망한 친구 격려 ]

여: David와 그의 친구 Martin은 대학교 4학년 학생입니다. 이번이 그들의 마지막 학기입니다. 

Martin은 언론학을 전공하고 있고 언론인이 되고 싶어 합니다. 몇 주 전에 그는 몇 개의 신

문사에 지원해서 면접을 봤습니다. 그는 이력서를 쓰는 데 수일을 보냈고 면접을 준비하기 위

해 최선을 다했습니다. 그는 가능한 질문과 대답의 목록도 만들었습니다. 그는 그의 친구들과 

계속 모의 면접을 연습했습니다. 그러나 그에게 메시지를 아직 보내지 않은 한 군데를 제외하

고, 모든 곳에서 그에게 돌아온 것은 불합격 통지서뿐이었습니다. David는 Martin이 얼마

나 실망했는지 알고 있습니다. 그는 Martin을 위로하고 싶습니다. 이런 상황에서, David가 

Martin에게 뭐라고 말할까요?

David: 너는 분명히 그 신문사에 합격할 거야.

Expressions senior student (대학) 4학년 학생   semester 학기   major  in ~을 

전공하다    journalism 언론학   apply 지원하다   resume 이력서   simulate 모의로 

연습하다   rejection letter 불합격 통지서

16~17 16 ④ 17 ②

문제해설 16 스포츠를 할 때 부상을 방지하기 위해 반드시 착용해야 하는 헬멧, 눈

보호 장비, 마우스 가드 등의 보호 장비(protective gear)에 관해 설명하고 있다. 따

라서 남자가 하는 말의 주제로 ④ ‘부상을 방지할 수 있는 보호 장비’가 가장 적절하다.

① 스포츠를 할 때의 부상의 유형

② 스포츠 부상에 대한 적절한 치료법

③ 부상의 징후를 관찰하는 방법

⑤ 스포츠 관련 부상의 흔한 이유

17 스케이트 보딩(skateboarding), 인라인 스케이팅(inline skating), 미식축구

(football), 야구(baseball)는 언급되었지만, ② ‘농구’는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, everyone. I’m Brian Tracy, professional sports trainer. Sports help you keep your bodies fit and feel good about yourselves. However, sports may also come with injuries. It’s important to take some sensible precautions to avoid injuries in the first place. No matter which sport you play, protective gears are essential to keep you from getting hurt. Helmets are the most common protective gear. They protect your all-important head while you’re skateboarding, biking, inline skating, and so on! Make sure you’re wearing the right helmet for your sport. For instance, don’t wear your baseball batting helmet when you’re playing football. Other sports require eye protection, mouth-guards, and wrist, elbow, and knee guards. Also don’t forget your feet while playing baseball, softball, and soccer. The shoes with special rubber or plastic points on the soles help your feet grip the ground when you run around.

[ 스포츠 활동 시 보호 장비의 필요성 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 저는 전문 스포츠 트레이너 Brian Tracy입니다. 스포츠는 여러분이 몸

을 건강하게 하고 스스로에 대하여 만족감을 갖도록 도와줍니다. 하지만 스포츠에는 부상이 

따를 수도 있습니다. 우선 부상을 피하기 위해 분별 있는 몇 가지 예방 조치를 하는 것이 중

요합니다. 여러분이 어떤 운동을 하더라도, 보호 장비는 여러분이 다치지 않도록 막아주는 데 

필수입니다. 헬멧은 가장 흔한 보호 장비입니다. 그것은 여러분이 스케이트 보딩, 자전거 타

기, 인라인 스케이팅 등을 하는 동안 여러분의 매우 중요한 머리를 보호합니다! 여러분이 하

는 스포츠에 맞는 적절한 헬멧을 반드시 착용하십시오. 예를 들어, 미식축구를 할 때 야구 타

자용 헬멧을 착용하지 마십시오. 다른 스포츠는 눈 보호 장비, 구강 보호대, 그리고 팔목, 팔

꿈치, 그리고 무릎 보호대를 필요로 합니다. 또한 야구, 소프트볼, 그리고 축구를 하는 동안 

발에 대해서 잊지 마십시오. 바닥에 특수 고무나 플라스틱의 뾰족한 끝이 달린 신발은 여러분

이 뛰어다닐 때 발이 땅에 밀착되는 것을 도와줍니다.

Expressions come with ~이 따르다   injury 부상   sensible 분별 있는   precaution 예방 조치   common 흔한   protective gear 보호 장비   essential 필수의   all-important 극히 중요한   batting  (스포츠에서의) 타격   guard 보호대   rubber 고무   

sole 신발 바닥   grip 밀착되다, 붙잡다   treatment 치료   sign 징후   equipment 장비

01 ④

문제해설여자는 사진기가 내일 필요한데 고장이 났고 수리점에 전화하기에는 늦은

시간이라고 말한다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 문제없어. 내가 널 위해 그것을 열어줄게.

② 아, 정말? 나도 오늘 밤 일해야 해.

③ 잘됐네. 나는 당장 거기에 갈 필요가 있어.

⑤ 걱정 마. 너는 이 버튼을 누르기만 하면 돼.

듣기대본

W: Oh, no! I need my camera tomorrow, but it’s not working.M: Why don’t you call the repair shop?W: It’s 8 p.m. It should be closed by now.M: If you’re in such a hurry, I can lend you mine.

[ 사진기 고장 ]

여: 아, 이런! 내일 내 사진기가 필요한데, 작동하지를 않네.

남: 수리점에 전화하지 그래?

여: 저녁 8시야. 지금쯤 문을 닫았을 거야.

남: 네가 그렇게 급하다면, 내 것을 빌려줄 수 있어.

Expressions repair shop 수리점   by now 지금쯤

02 ④

문제해설요리하는 것을 도와주겠다는 남자의 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절

한 것은 ④이다.

① 나는 오늘 밤 외식하고 싶지 않아요.

② 음식을 더 만드는 것이 어때요?

③ 나는 요즘에는 요리하고 싶지 않아요.

⑤ 이 양념은 그 음식을 더 맛있게 만들어줄 거예요.

듣기대본

M: What are you doing now, honey?W: I’m about to cook for the dinner. Can you help me?M: No problem. What can I do for you?W: Can you peel off these potatoes for me?

[ 저녁 식사 준비 ]

남: 지금 뭘 하고 있어요, 여보?

여: 저녁 식사를 위해 요리를 하려는 참이었어요. 나를 도와줄 수 있어요?

실전듣기모의고사

01  ④  02  ④  03  ①  04  ②  05  ②  06  ⑤ 

07  ⑤  08  ④  09  ②  10  ④  11  ④  12  ④ 

13  ②  14  ③  15  ①  16  ②  17  ③

40회

pp. 244 ~ 245

172 바른답 ● 알찬풀이

남: 응. 나는 그런 장면을 여러 번 보았어.

여: 우주에서 오래 머문 후에는 그들의 근육이 너무 약해져 있기 때문에, 그것 또한 불가능해. 

남: 와, 알겠다. 어쨌든 그런 장면들이 공상 과학 영화를 재미있게 만들지.

Expressions explosion 폭발   space 우주   sci-fi movie 공상 과학 영화   flame 불꽃   

oxygen 산소   astronaut 우주비행사   immediately 즉시   muscle 근육

05 ②

문제해설여자의 말 the medicine you had prescribed, have some injections

ready와 남자의 말 working the morning shift, get me the medical charts 등으

로 보아, 여자는 간호사이고 남자는 의사임을 알 수 있다.

듣기대본

W: Good morning, Steve.M: Hi, Paula. Are you working the morning shift today?W: Yeah. Sarah asked me to change shifts with her.M: Oh, I see. By the way, have you checked Mr. Taylor’s condition?W: Yes. He’s getting better. He started to eat vegetable soup this morning.M: I’m glad to hear that. Did he feel any pain in his stomach?W: No. He just complained that the medicine you had prescribed the other

day tasted bitter.M: Of course it tastes bitter. Tell him that good medicine tastes bad.W: I already told him so. Now it’s time to check on the new patients.M: I see. Can you get me the medical charts?W: Sure. And I’ll have some injections ready.M: Thanks, Paula.

[ 병원 근무 ]

여: 안녕하세요, Steve.

남: 안녕하세요, Paula. 당신은 오늘 오전 근무조로 일하나요?

여: 예. Sarah가 자신과 근무조를 바꿔달라고 내게 부탁했어요.

남: 아, 알겠어요. 그런데, Taylor 씨의 상태를 확인했나요?

여: 예. 그는 나아지고 있어요. 오늘 아침에 채소 수프를 먹기 시작했어요.

남: 그 말을 들으니 기쁘군요. 그가 복부에 통증을 느끼지는 않았나요?

여: 아니요. 그는 단지 당신이 일전에 처방해주었던 약이 쓴맛이 난다고 불평했어요.

남: 맛이 쓴 것이 당연하죠. 좋은 약은 맛이 좋지 않다고 그에게 말해주세요.

여: 이미 그에게 그렇게 말했어요. 이제 새 환자들을 검진할 시간이에요.

남: 알겠어요. 의료 차트를 내게 가져다줄래요?

여: 물론이죠. 그리고 주사를 좀 준비해 놓을게요.

남: 고마워요, Paula.

Expressions shift 근무조     condition 상태     pain 통증     stomach 복부, 위   

complain 불평하다   prescribe 처방하다   medical 의료의, 의학적인   injection 주사

06 ⑤

문제해설대화에서 여자가 가족들이 욕조를 거의 사용하지 않기 때문에 욕조를 제거

했다고 했는데, 그림에는 욕조가 있으므로 ⑤가 일치하지 않는다.

듣기대본

W: I have something to show you, Dad. Look at this photo on my cellphone.

M: Wow! You remodeled the bathroom of your house, didn’t you?W: Yeah. You know how much I’ve wanted to do it.M: It looks nice. You put a round lamp on the ceiling.W: Yeah. The bulb in the lamp is brighter than before.M: I like the roses on the closet door.W: Thanks. What do you think of the clock beside the closet?M: The bear looks so cute. I’m sure Peter will like it.W: Yeah. Peter likes bears. That’s why I also chose the toilet seat with a

bear.M: Great! By the way, you don’t have a bathtub in your bathroom.W: I removed it because my family hardly uses it. Instead, I had a shower

booth installed.

[ 개조한 욕실 ]

여: 아빠, 보여드릴 것이 있어요. 제 휴대전화의 이 사진을 보세요.

남: 와! 네 집의 욕실을 개조했구나, 그렇지 않니?

여: 네. 제가 얼마나 그것을 하고 싶어 했는지 아빠도 아시잖아요.

남: 문제없어요. 내가 무엇을 해줄까요?

여: 당신이 나 대신 이 감자 껍질을 벗겨줄래요?

Expressions be about to 막 ~하려 하다   peel off 껍질을 벗기다   eat out 외식하다   

03 ①

문제해설약의 효과, 구매처, 복용 방법 등을 설명하면서 Cold Kick이라는 어린이

용 감기약을 광고하고 있으므로 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ①이다.

듣기대본

W: Summer is almost over and autumn is coming. During this change of seasons, it’s easy to catch a cold especially for young children. How about your child? We know that you are very careful in choosing the cold medicine for your child. The medicine should be both effective and safe, right? Don’t worry any more. Cold Kick is right here for you. This is made from safe ingredients for children and it works on all kinds of colds very quickly. Most of all, it’s an over-the-counter medicine, so you can buy it at any drug stores or convenience stores in your neighborhood. Just have your child take one tablet three times a day after a meal, and it will relieve the cold symptoms soon. Add Cold Kick to your first aid kit for your child.

[ 어린이 감기약 광고 ]

여: 여름이 거의 끝나고 가을이 다가오고 있습니다. 이런 환절기 동안에, 특히 어린 아이들은 감

기에 걸리기 쉽습니다. 여러분의 아이는 어떤가요? 우리는 여러분이 아이를 위한 감기약을 

선택하는 데 있어서 매우 신중하다는 것을 압니다. 약은 효과적이고도 안전해야 합니다, 그렇

죠? 더 이상 걱정하지 마세요. Cold Kick이 여러분을 위해 바로 여기 있습니다. 이것은 아이

들에게 안전한 성분으로 만들어졌고, 모든 종류의 감기에 매우 빠르게 작용합니다. 무엇보다

도, 그것은 의사의 처방전이 필요 없는 약이므로, 여러분은 인근의 어느 약국이나 편의점에서 

그것을 구매하실 수 있습니다. 하루에 세 번, 식후에 아이에게 한 알을 먹이기만 하세요. 그러

면 감기 증상을 곧 완화해줄 것입니다. 아이를 위해 Cold Kick을 여러분의 구급상자에 추가

하세요.

Expressions catch a cold 감기에 걸리다    effective 효과적인     ingredient 성분   over-the-counter 의사의 처방전이 필요 없는   convenience store 편의점   

neighborhood 인근   tablet 알약   relieve 완화하다   symptom 증상   first aid kit 구급상자

04 ②

문제해설영화에서의 우주 폭발 장면과 우주비행사들이 우주에서 돌아온 후 바로 걸

어 다니는 장면이 과학적으로 불가능한 사실임을 이야기하고 있으므로, 두 사람이 하

는 말의 주제로 가장 적절한 것은 ②이다.

듣기대본

M: You’re reading a book, Anna. What’s so interesting?W: Well, you have seen explosions in space in some sci-fi movies, right?M: Yeah. Is there anything interesting about them?W: The explosion itself is an important mistake.M: What are you talking about?W: Actually, there can be no flames in space because flames need oxygen.M: Oh, you’re right. Now I remember I learned that in science classes.W: There is another example. In movies, when astronauts return from

space, they walk around immediately, right?M: Yeah. I’ve seen that scene many times.W: That’s also impossible because their muscles would be too weak after

the long stay in space.M: Wow, I see. Anyway, those scenes make sci-fi movies interesting.

[ 공상 과학 영화의 오류 ]

남: 너 책을 읽고 있구나, Anna. 뭐가 그렇게 재미있니?

여: 음, 너는 몇몇 공상 과학 영화에서 우주 폭발 장면을 본 적이 있을 거야, 그렇지?

남: 응. 그것들에 관해 재미있는 것이라도 있니?

여: 그 폭발 자체가 중요한 실수야.

남: 무슨 말을 하는 거야?

여: 실제로, 불꽃은 산소를 필요로 하기 때문에 우주에서는 불꽃이 있을 수 없어.

남: 아, 네 말이 맞다. 과학 수업 시간에 그것을 배웠던 기억이 이제 나네.

여: 또 다른 사례가 있어. 영화에서 우주비행사들이 우주에서 돌아올 때, 그들은 즉시 걸어 다녀, 

그렇지?

바른답 ● 알찬풀이 173

남: 멋져 보이는 구나. 천장에 둥근 전등을 달았구나.

여: 네. 전등 안의 전구가 전보다 더 밝아요.

남: 벽장 문에 있는 장미들이 마음에 드는구나.

여: 고마워요. 벽장 옆의 시계는 어떻게 생각하세요?

남: 곰이 아주 귀여워 보이는 구나. Peter가 분명히 그것을 좋아하겠어.

여: 그럼요. Peter는 곰을 좋아해요. 그래서 저는 곰이 있는 변기 좌석도 선택했어요.

남: 훌륭하구나! 그런데, 욕실에 욕조가 없구나.

여: 우리 가족이 그것을 거의 사용하지 않기 때문에 그것을 제거했어요. 대신에, 샤워부스를 설치

했어요.

Expressions remodel 개조하다   ceiling 천장   bulb 전구   closet 벽장   toilet 변기   

bathtub 욕조   remove 제거하다   install 설치하다

07 ⑤

문제해설남자가 방과 후에 자전거를 타러 가자고 제안하지만, 여자는 병원에서 남

동생을 돌보고 있는 어머니 대신 저녁 식사를 준비해야 한다고 말했으므로, 여자가

할 일로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘저녁 식사 준비하기’이다.

듣기대본

M: Hey, Amanda. What are you going to do after school?W: Well, I have to go home right after school.M: The weather is very nice today. How about going for a bike ride?W: I’d love to, but I can’t. Maybe later.M: That’s okay. Can I ask you why you have to go home?W: Sure. I have to prepare dinner for Dad today.M: Oh, are you doing some cooking? What’s the occasion?W: Mom is taking care of my little brother in the hospital. He broke his

leg yesterday.M: Oh, that’s too bad. What happened to him?W: He fell off a swing at the playground. He has to be in the hospital at

least for a week.M: I see. I hope he will get better soon.W: Thank you, John.

[ 방과 후 할 일 ]

남: 안녕, Amanda. 방과 후에 뭐 할 거야?

여: 음, 방과 후에 바로 집에 가야 해.

남: 오늘 날씨가 아주 좋아. 자전거 타러 가는 게 어때?

여: 그러고 싶지만 갈 수가 없어. 다음 기회로 미루자.

남: 괜찮아. 왜 집에 가야 하는지 물어봐도 될까?

여: 물론이지. 나는 오늘 아빠를 위해 저녁 식사를 준비해야 해.

남: 아, 네가 요리를 한다고? 무슨 날이라도 되니?

여: 엄마가 병원에 있는 내 남동생을 돌보고 계셔. 어제 동생이 다리가 부러졌거든.

남: 아, 참 안됐다. 그 애에게 무슨 일이 있었니?

여: 놀이터 그네에서 떨어졌어. 적어도 일주일 동안 병원에 있어야 해.

남: 알겠어. 동생이 빨리 낫길 빌게.

여: 고마워, John.

Expressions occasion 특별한 날   fall off ~에서 떨어지다   swing 그네   at least  적어도, 최소한

08 ④

문제해설객실 개조 공사 후에, 5명이 넘는 인원은 상급 객실에서만 묵을 수 있다고

했으므로, 여자가 예약한 호텔 객실에 묵을 수 없는 이유는 ④이다.

듣기대본

M: Welcome to Forest Hotel! How can I help you?W: I’d like to check in. I reserved a family room for tonight.M: Okay. Can I have your ID and your credit card?W: Here is the credit card, but I don’t have my ID.M: That’s okay. Can you show me the text message from our hotel?W: Yeah. Here you go. The reservation code is FH3049.M: Let me check for a second. [Typing sound] Okay. I confirmed your

reservation. How many people will be staying tonight?W: Six including me.M: I’m sorry, but more than five people cannot stay in this room.W: Oh, no! I stayed in the family room with six people last year.

M: We recently finished the renovation of the rooms. After the renovation, only the superior room can accommodate more than five people.

W: Oh, I see.

[ 호텔 투숙 ]

남: Forest Hotel에 오신 것을 환영합니다! 어떻게 도와드릴까요?

여: 투숙 수속을 하고 싶습니다. 오늘 밤 묵을 가족실을 예약했습니다.

남: 좋습니다. 손님의 신분증과 신용카드를 주시겠습니까?

여: 여기 신용카드가 있습니다만, 제 신분증은 없습니다.

남: 괜찮습니다. 저희 호텔에서 받은 문자 메시지를 보여주시겠습니까?

여: 네. 여기 있어요. 예약 코드는 FH3049입니다.

남: 잠시 확인하겠습니다. [자판 치는 소리] 좋습니다. 손님의 예약을 확인했습니다. 오늘 밤 몇 

명이 머무실 건가요?

여: 저 포함해서 6명입니다.

남: 죄송합니다만, 5명을 넘는 인원은 이 객실에 머물 수 없습니다.

여: 아, 이런! 작년에는 6명과 함께 그 가족실에 머물렀어요.

남: 저희는 최근에 객실 개조 공사를 끝마쳤습니다. 개조 공사 후에는, 5명이 넘는 인원은 상급 

객실에서만 묵을 수 있습니다.

여: 아, 알겠어요.

Expressions check in 투숙 수속을 하다   ID(= Identification) 신분증   reservation 예약     confirm 확인하다     renovation 개조 공사      superior 우수한, 상급의   

accommodate 수용하다

09 ②

문제해설남자는 200달러짜리 휴대용 하드 디스크 드라이브를 10퍼센트 할인받고,

10달러짜리 보호 케이스를 반값에 할인받아 두 개를 구입하므로, 남자가 지불할 금

액은 ② ‘190달러’이다.

듣기대본

W: Good afternoon. How may I help you?M: I’m looking for a portable hard disk drive.W: Is there any particular model you’d like?M: Well, I need one with a storage capacity of more than 500 gigabytes.W: Okay. How about this one? It has a 700-gigabyte storage capacity.M: Good. How much is it?W: It’s 200 dollars, but we can give you a 10% discount until this

weekend.M: I’d like to buy it. Does it include a protective case?W: No. You need to buy one. It’s 10 dollars, but we can give it to you at

half the price.M: Then I’ll take two cases, a yellow one and a blue one. I’ll pay with a

credit card. Here you go.W: Thank you.

[ 휴대용 하드 디스크 드라이브 구입 ]

여: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남: 휴대용 하드 디스크 드라이브를 찾고 있습니다.

여: 원하시는 특정한 모델이 있나요?

남: 음, 저는 저장 용량이 500기가바이트가 넘는 것이 필요합니다. 

여: 좋습니다. 이건 어떤가요? 700기가바이트의 저장 용량을 가지고 있습니다.

남: 좋네요. 얼마인가요?

여: 200달러입니다만, 이번 주말까지 10퍼센트 할인을 해드릴 수 있습니다.

남: 그것을 사고 싶습니다. 보호 케이스가 포함되어 있나요?

여: 아니요. 사셔야 합니다. 10달러인데, 반값에 드릴 수 있습니다.

남: 그러면 노란 것과 파란 것, 케이스 두 개를 살게요. 신용카드로 지불하겠습니다. 여기 있습니다.

여: 감사합니다.

Expressions portable 휴대할 수 있는   particular 특정한   storage 저장  capacity 용량   include 포함하다   protective 보호하는

10 ④

문제해설입장료($10 per adult and $5 per child under 12), 행사 기간(began on

August 17th, running for five days until August 21st), 판매 상품(fruits and

vegetables, a variety of cookies), 아동 체험 활동(children can harvest carrots)

은 언급했지만, ④는 언급하지 않았다.

174 바른답 ● 알찬풀이

듣기대본

M: Welcome to the Nature Food Festival! How may I help you?W: Excuse me, but where can I buy tickets? And how much is it?M: The ticket office is over there. The ticket is $10 per adult and $5 per

child under 12.W: Thank you. I didn’t know this festival is being held here. When did it

begin?M: This festival began on August 17th, running for five days until August

21st.W: What’s special about this event?M: We sell fruits and vegetables which were grown without using

chemicals. You can also buy a variety of cookies made of organic vegetables.

W: That’s great! Do you have any activities for children?M: Yeah. There is a vegetable garden where children can harvest carrots.W: Oh, that’ll be a good experience for kids.

[ 음식 축제 ]

남: Nature Food Festival에 오신 것을 환영합니다! 어떻게 도와드릴까요?

여: 실례합니다만, 어디서 표를 구입할 수 있을까요? 그리고 얼마인가요?

남: 매표소는 저쪽에 있습니다. 표는 성인은 10달러이고, 12세 미만 아동은 5달러입니다.

여: 감사합니다. 이 축제가 여기서 열리고 있는지 몰랐네요. 언제 시작했나요?

남: 이 축제는 8월 17일에 시작했고, 8월 21일까지 5일간 계속됩니다.

여: 이 행사에서 무엇이 특별한가요?

남: 저희는 화학물질을 사용하지 않고 키운 과일과 채소를 판매합니다. 유기농 채소로 만든 다양

한 쿠키도 구입하실 수 있습니다.

여: 훌륭하네요! 아이들을 위한 활동도 있나요?

남: 예. 아이들이 당근을 수확할 수 있는 채소 정원이 있습니다.

여: 아, 아이들에게 좋은 경험이 되겠네요.

Expressions ticket office 매표소   chemical 화학물질   organic 유기농의   harvest 수확하다

11 ④

문제해설 1,000개의 쇼핑백이 선착순으로 무료 제공된다고 했으므로, ④는 담화의

내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Welcome to Plus Supermarket, the largest supermarket in Georgetown! You can get huge savings here because we offer special sales in order to celebrate tenth anniversary of our business. Firstly, we give you a 20 percent discount on all fruits and vegetables. Secondly, if you spend 30 dollars or more, we’ll give you a five-dollar coupon. You can use it in our supermarket at any time. Thirdly, if you buy two bottles of orange juice, you get one bottle free. Lastly, we prepared 1,000 shopping bags, which will be given to shoppers for free on a first-come, first-served basis. This special event is from September 1st to September 10th. Don’t miss out on this great chance to save your money!

[ 슈퍼마켓 행사 안내 ]

남: Georgetown에서 가장 큰 슈퍼마켓인 Plus Supermarket에 오신 것을 환영합니다! 개점 

10주년을 경축하기 위해 저희가 특별 할인을 해드리기 때문에 여러분은 여기서 엄청난 절약

을 할 수 있습니다. 첫째로, 저희는 모든 과일과 채소에 대해 20퍼센트 할인을 해드립니다. 

둘째로, 30달러 이상을 쓰시면 5달러 쿠폰 한 장을 드립니다. 여러분은 저희 슈퍼마켓에서 

그것을 언제든지 사용하실 수 있습니다. 셋째로, 오렌지 주스 두 병을 구입하시면, 한 병을 무

료로 드립니다. 마지막으로, 저희는 1,000개의 쇼핑백을 준비했는데, 고객님들에게 선착순

으로 무료로 제공될 것입니다. 이 특별 행사는 9월 1일부터 9월 10일까지입니다. 돈을 절약

할 수 있는 이 좋은 기회를 놓치지 마세요!

Expressions saving 절약   celebrate 경축하다   anniversary 기념일   on a first-come, first-served basis 선착순으로   miss out on ~을 놓치다   

12 ④

문제해설여자는 치즈 스파게티를 좋아하지 않고 남자는 베이컨과 탄산음료를 먹지

않으므로, 남은 세트는 Seafood I과 Seafood II이다. 다른 종류의 스파게티와 피자

가 있는 세트를 먹어보자는 여자의 마지막 말에 남자가 동의했으므로, 두 사람이 선

택한 메뉴는 ④번 Seafood I이다.

듣기대본

W: I like the atmosphere of this Italian restaurant, Henry.M: Not only the atmosphere but also the dishes are excellent in this

restaurant. Look at the menu, Julia. There are five lunch sets.W: Good. Let’s order one of them.M: What kind of spaghetti would you like?W: Well, any spaghetti is okay except for cheese spaghetti.M: I see. Then you don’t like cheese pizza, either, right?W: Cheese pizza is okay. What about you?M: I think I should avoid bacon. It contains a lot of calories.W: Oh, you pay attention to calories. Then you should also avoid soda.M: You’re right. Then we can choose one of these two sets.W: Hmm.... Why don’t we try the one with different kinds of spaghetti and

pizza?M: Great. Let’s order this, then.

[ 점심 세트 주문 ]

여: 나는 이 이탈리안 식당의 분위기가 좋아요, Henry.

남: 이 식당의 분위기뿐만 아니라 요리들도 훌륭해요. 메뉴를 봐요, Julia. 점심 세트가 다섯 개 

있어요.

여: 좋아요. 그 중에 하나를 주문해요.

남: 어떤 종류의 스파게티를 먹겠어요?

여: 음, 치즈 스파게티를 제외하고 어떤 스파게티든지 좋아요.

남: 알겠어요. 그러면 치즈 피자도 좋아하지 않겠군요. 그렇죠?

여: 치즈 피자는 괜찮아요. 당신은 어때요?

남: 나는 베이컨을 피해야 할 것 같아요. 그것은 칼로리가 높아서요.

여: 아, 당신은 칼로리에 신경을 쓰는 군요. 그러면 당신은 탄산음료도 피해야겠어요.

남: 맞아요. 그러면 이 두 세트 중에서 하나를 고를 수 있겠네요.

여: 음…. 다른 종류의 스파게티와 피자가 있는 세트를 먹어보는 게 어때요?

남: 좋아요. 그러면 이것을 주문합시다.

Expressions atmosphere 분위기  not only A but also B A뿐만 아니라 B도   

except for ~을 제외하고   avoid 피하다   contain 포함하다

13 ②

문제해설여자가 정수기 주변 바닥이 미끄러워 안전 문제가 될 수 있다고 말하고 있

으므로, 이에 대한 남자의 응답으로는 ②가 가장 적절하다.

① 조심해요. 비가 온 후 길이 미끄러워요.

③ 맞아요. 안전은 기사 책임이죠.

④ 맞아요. 지금은 재고 정리 세일을 하고 있어요.

⑤ 벽 근처에 쌓아 올린 상자도 몇 개 있었어요.

듣기대본

[Telephone rings.]M: Hello. This is customer service center of ABC mall.W: Hi. I made a call to report a safety concern.M: Yes. What is it?W: I saw that there were a lot of boxes piled up at the corner of stairway

yesterday. M: Really? That would be dangerous.W: Yes, I think so, too. Stairway themselves should act as an emergency

exit so nothing could be stacked there.M: You’re right. I’ll take care of them. Thanks. W: And there’s something else, too.M: Oh, really? What’s that?W: The floor was very slippery around the water purifier. You should have

wiped the floor and cleaned it more often.M: I’m sorry. I’ll check and correct the inconveniences.

[ 안전 문제 신고 ]

[전화벨이 울린다.]

남: 안녕하세요. ABC 몰의 고객 서비스 센터입니다.

여: 안녕하세요. 안전 문제를 신고하려고 전화했습니다.

남: 네. 그게 뭔가요?

여: 어제 계단 구석에 상자들이 많이 쌓여 있는 것을 보았어요.

남: 정말요? 그건 위험할 텐데요.

바른답 ● 알찬풀이 175

여: 맞아요, 저도 그렇게 생각합니다. 계단은 그 자체가 비상 탈출구 역할을 해야 해서 거기에 아

무것도 쌓아둘 수 없잖아요.

남: 맞습니다. 그것들을 살펴보죠. 감사합니다.

여: 그리고 다른 것도 있어요.

남: 아, 정말요? 뭔가요?

여: 정수기 주변 바닥이 무척 미끄러웠어요. 바닥을 더 자주 닦고 청소해야 했어요.

남: 죄송합니다. 제가 확인하고 불편을 시정하겠습니다.

Expressions  customer service 고객 서비스   report 신고하다, 보고하다   safety concern 안전 문제, 안전 염려   pile 쌓다; 쌓아 올린 더미   emergency exit 비상 탈출구   

stack 쌓다   slippery 미끄러운   water purifier 정수기   wipe 닦다   inconvenience 불편   clearance sale 재고 정리 세일

14 ③

문제해설숙제를 하지 않고 영화를 보러 나가는 딸에게, 아버지는 약속의 중요성에

대해 이야기한다. 하지만, 아버지가 이번에는 보내주겠다고 했으므로, 여자의 응답으

로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 미안해요, 아빠. 지금 무엇을 해야 할지 모르겠어요.

② 정말요? 하지만 혼자 외출할 수는 없을 것 같아요.

④ 좋은 생각이에요! 당장 저의 숙제를 끝마칠게요.

⑤ 오, 제발요. 제 친구들과의 약속을 깰 수는 없어요.

듣기대본

W: Can I ask you something, Dad?M: Sure, Kate.W: Can I go out to see a movie with my friends now?M: Well, did you finish your homework?W: Not yet, but I can finish it by tomorrow.M: Oh, Kate. I don’t want to talk about it again, but you should keep your

promise.W: Yes. I promise to finish my homework by tomorrow.M: Didn’t you promise me that you would finish it by today?W: I don’t want to make an excuse, but I had to help Mom do the dishes.M: It was nice of you to help her, but what do you think you should do

now?W: I know I have to finish my homework first, but my friends are waiting

for me.M: Well, I’ll let you go this time, but I won’t next time.W: Thank you, Dad. I’m sure I’ll keep my promise.

[ 약속의 중요성 ]

여: 뭘 좀 여쭤봐도 돼요, 아빠?

남: 물론이지, Kate.

여: 지금 친구들과 영화 보러 나가도 될까요?

남: 음, 네 숙제는 끝마쳤니?

여: 아직 안했지만, 내일까지 끝마칠 수 있어요.

남: 오, Kate. 다시 그것에 대해 말하고 싶지는 않다만, 너는 약속을 지켜야 해.

여: 네. 내일까지 숙제를 끝마치겠다고 약속할게요.

남: 오늘까지 그것을 끝마치겠다고 내게 약속하지 않았니?

여: 변명하고 싶지는 않지만, 저는 엄마가 설거지하는 것을 도와야 했어요.

남: 엄마를 도운 것은 잘했지만, 지금 네가 무엇을 해야 한다고 생각하니?

여: 우선 숙제를 끝마쳐야 한다는 것을 알아요. 하지만, 제 친구들이 저를 기다리고 있어요.

남: 음, 이번에는 너를 보내주겠지만, 다음에는 그러지 않을 거다.

여: 고마워요, 아빠. 반드시 약속을 지킬게요.

Expressions keep one’s promise 약속을 지키다   make an excuse 변명하다    

do the dishes 설거지하다

15 ①

문제해설Alina는 Peter가 부지런하고 의지력이 강해서 빠진 수업을 곧 따라잡을

수 있다고 생각하므로, 그를 격려하려는 상황에서 할 말로 가장 적절한 것은 ①이다.

② 나는 네게 할 말이 아무것도 없어.

③ 네 시험 결과는 내게 실망스러웠어.

④ 함께 의사의 진찰을 받으러 가는 게 어때?

⑤ 왜 너는 같은 실수를 다시 저질렀니?

듣기대본

W: Alina has her only son named Peter. He is a hard-working student and has never missed a class. But last week he was very sick and absent from school for two days. Peter is doing well in most of his classes, but he seems to have some trouble in math because he missed two classes. Alina is sure that Peter will make up for the missed classes soon because he is very diligent and has a strong willpower. However, Alina is worried that her son may be frustrated. Today, Alina sees Peter sitting at his desk, and she wants to encourage him. In this situation, what would Alina most likely say to Peter?

Alina: I’m sure you can catch up soon.

[ 열심히 공부하는 아들을 격려하기 ]

여: Alina는 Peter라는 이름의 외아들이 있다. 그는 열심히 공부하는 학생이고 수업을 빠져본 

적이 없다. 하지만 그는 지난주에 몹시 아파서 이틀 동안 학교를 결석했다. Peter는 대부분

의 수업에서는 잘하고 있지만, 수업을 두 번 빠졌기 때문에 수학에서는 어려움을 좀 겪고 있

는 것 같다. Alina는 Peter가 매우 부지런하고 강한 의지력을 가지고 있기 때문에, 그 빠진  

수업들을 곧 만회하리라고 확신한다. 하지만, Alina는 그의 아들이 좌절할까봐 걱정한다.  

오늘, Alina는 Peter가 책상 앞에 앉아 있는 것을 보고, 그녀는 그를 격려하고 싶다. 이런 상

황에서, Alina는 Peter에게 뭐라고 말할까?

Alina: 나는 네가 곧 따라잡을 수 있을 것이라고 확신한다.

Expressions only son 외아들   hard-working 열심히 공부하는   miss 빠지다, 놓치다    absent 결석한   make up for ~을 만회하다   diligent 부지런한   willpower 의지력   

frustrated 좌절한   encourage 격려하다   catch up 따라잡다

16~17 16 ② 17 ③

문제해설 16 왜 사람들이 장신구를 착용하게 되었는지 정확히는 알 수 없지만, 안전

을 위한 보호물이나 높은 지위의 상징 등이었을 것이라는 말로 보아, 남자가 하는 말

의 주제로 가장 적절한 것은 ② ‘장신구를 착용하는 목적’이다.

① 장신구를 만드는 방법 ③ 자연을 보호하려는 노력

④ 장신구가 생태계에 미치는 영향 ⑤ 고대인들의 사냥 기술

17 조개껍데기(shells), 유리(glass), 금(gold), 은(silver)은 언급되었지만, ③ ‘동물

의 뿔’은 언급되지 않았다. 담화에 언급된 것은 동물의 이빨(animal teeth)이다.

듣기대본

M: Good morning, everyone. I’m Kevin Jackson, curator of this museum. I’m very happy to meet you here. Before looking around the exhibition halls, I’d like to give you a brief explanation that can be helpful in understanding our collections. First, let me begin with jewelries. No one exactly knows why people have started wearing jewelries. Probably the first simple pieces of jewelry were worn as a protection to keep the wearer safe from harm. Those early jewelries were made of shells or other hard materials like animal teeth or glass. Later on, jewelries were worn to show status. Evidence from ancient tombs shows that the most important people wore the most expensive jewelries. By the time of recorded history, most jewelries were made of precious metals like gold or silver. Now let’s go into the exhibition hall in front of us.

[ 장신구를 착용하는 목적 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 저는 이 박물관의 전시 책임자인 Kevin Jackson입니다. 여러분을 여

기서 만나게 되어 저는 매우 기쁩니다. 전시관들을 둘러보기 전에, 저희 소장품들을 이해하는 

데 도움이 될 수 있는 간략한 설명을 여러분에게 드리고자 합니다. 먼저, 장신구로 시작하겠

습니다. 왜 사람들이 장신구를 착용하기 시작했는지 정확히 아는 사람은 없습니다. 아마도 최

초의 단순한 장신구는 그 착용자를 피해로부터 안전하게 지켜주기 위한 보호물로써 착용되

었을 것입니다. 그 초기 장신구들은 조개껍데기 혹은 동물의 이빨이나 유리와 같은 딱딱한 재

료로 만들어졌습니다. 나중에, 장신구는 지위를 보여주기 위해 착용되었습니다. 고대 무덤에

서 나온 증거는 가장 중요한 사람들은 가장 비싼 장신구를 착용했음을 보여주고 있습니다. 역

사가 기록될 즈음에, 대부분의 장신구는 금이나 은과 같은 귀중한 금속으로 만들어졌습니다. 

이제 우리 앞에 있는 전시관으로 들어갑시다.

Expressions curator 큐레이터, 전시 책임자     exhibition 전시     brief 간략한   

collection 소장품     jewelry 장신구, 보석류    protection 보호물    status 지위   

evidence 증거   tomb 무덤   by the time ~할 즈음에   precious 귀중한   metal 금속   

purpose 목적   effort 노력   effect 효과   ecosystem 생태계

176 바른답 ● 알찬풀이

M: Yes. The longer one is $10 and the shorter one is $5.W: I’ll take the shorter one. And I’d like to use this gift certificate.M: Let me see. It’s worth of $20, so you only have to pay the difference.W: I’ll pay the rest in cash. Here you are.

[ 헤드폰과 USB 케이블 구입 ]

남: 안녕하세요. 누가 도와드리고 있나요?

여: 아뇨. 저는 스마트폰 헤드폰을 찾고 있어요. 

남: 이것이 가장 잘 팔리는 모델입니다. 한 벌에 70달러이고 마이크가 내장되어 있습니다.

여: 저는 마이크는 필요 없습니다. 이 검은 것은 얼마인가요?

남: 한 벌에 40달러입니다.

여: 그렇군요. 클래식 음악용인가요?

남: 아뇨, 그것은 대중음악용입니다. 이것이 클래식 음악용입니다. 한 벌에 60달러입니다.

여: 알았어요. 그 클래식 음악용을 사겠습니다. 그리고 USB 케이블이 있나요?

남: 네. 더 긴 것은 10달러이고 더 짧은 것은 5달러입니다.

여: 더 짧은 것을 사겠습니다. 그리고 이 상품권을 사용하고 싶습니다.

남: 볼까요. 20달러짜리이니 차액만 내시면 됩니다.

여: 나머지는 현금으로 내겠습니다. 여기 있습니다.

Expressions embedded 내장된   gift certificate 상품권   the rest 나머지

03 ②

문제해설남자는 한 달에 30달러씩 하는 6개월의 회비 중에서 한 달 요금을 뺀 150달러에, 사물함 사용료 10달러를 돌려받으므로 총 ② ‘160달러’를 환불받을 것이다.

듣기대본

W: Good evening, Mr. Evans. M: Good evening, Tilly. I need to cancel my membership.W: Oh, can I ask you why?M: Yes. I’m moving to Seattle next month. I registered for a full year, but

I can’t come next six months.W: Okay. I’ll check. [Typing sound]M: The fee is $30 per month, so can I get all six months’ fee back?W: No. We charge a month’s fee when you cancel your membership.M: Then I will get five months’ fee refunded. And I paid for next month’s

locker fee in advance. Can I get it refunded? W: Yes. The locker is $10 a month and you can get it back without a

cancellation fee.M: That’s nice. W: Mr. Evans, we’ll send you the money to your account by the end of

this week. Is that all right?M: That’s fine with me. Thank you, Tilly.

[ 피트니스 클럽 회비 돌려받기 ]

여: 안녕하세요, Evans 씨.

남: 안녕하세요, Tilly. 제가 회원권을 취소해야 할 것 같아요.

여: 오, 무슨 일인지 여쭤봐도 될까요?

남: 네. 제가 다음달에 시애틀로 이사 가요. 제가 1년 치를 모두 등록했는데 다음 6개월을 못 나

와요.

여: 알겠습니다. 확인하겠습니다. [타자 치는 소리]

남: 회비가 한 달에 30달러인데 제가 6개월 치 회비를 모두 돌려받을 수 있나요?

여: 아뇨. 회원 자격을 취소하시면 한 달 분의 비용을 부과합니다.

남: 그럼 제가 5개월치의 회비를 환불받겠군요. 그리고 다음달의 사물함 사용료도 미리 냈는데

요. 그것을 환불받을 수 있나요?

여: 네. 사물함은 한 달에 10달러이고 취소 요금 없이 돌려받으실 수 있습니다.

남: 그거 좋군요.

여: Evans 씨, 이번 주말까지 손님의 계좌로 송금할 예정입니다. 괜찮으시죠?

남: 좋습니다. 고마워요, Tilly.

Expressions register 등록하다   charge 부과하다   locker 사물함   in advance 미리   

cancellation 취소   

04 ⑤

문제해설마지막 부분에 휴대전화 사용은 허용되지 않으며 부모님의 방문도 제한된

다는 내용이 제시되어 있으므로 ⑤가 담화와 일치하지 않는다.

듣기대본

M: Hello, I’m Martin Sorenson, outdoors activity expert. If you’re looking for an opportunity to be outdoors and have fun, Mountains Hills Youth

01 ④

문제해설여자는 20달러짜리 달력 두 개와 2달러짜리 공책을 두 권을 사는데 달력을

두 개 사면 공책 한 권이 무료이므로 총 ④ ‘42달러’를 낼 것이다.

듣기대본

W: Good morning. I’d like to buy photo calendars.M: Good morning. We have a variety of them. Do you have any specific

type in mind?W: Yes. I’d like desk calendars. M: We have three of them. These two are $20 each and that one is $15.W: I’d like to get these two that cost $20 each. M: If you buy two calendars, you can get this notebook for free.W: That’s great. Hmm... How much is this notebook?M: It’s $2. W: Then, I’d like to buy one, too. I need two notebooks with the same

cover. M: Here you are. Do you need anything else?W: No. Here’s my credit card.M: Two calendars and two notebooks. One of these two notebooks is for

free.W: Exactly.

[ 달력과 공책 구입 ]

여: 안녕하세요. 사진 달력을 사고 싶습니다.

남: 안녕하세요. 다양한 것이 있습니다. 염두에 두신 특정한 종류가 있으신가요?

여: 네. 책상에 두는 달력을 원합니다.

남: 저희에게는 세 종류가 있습니다. 이 두 개는 각각 20달러이고 저것은 15달러입니다.

여: 하나에 20달러인 이 두 개를 사겠습니다.

남: 달력을 두 개 사시면 이 공책을 무료로 받으실 수 있습니다.

여: 좋군요. 흠… 이 공책이 얼마인가요?

남: 2달러입니다.

여: 그럼 한 개를 사고 싶습니다. 같은 표지의 공책 두 개가 필요해요.

남: 여기 있습니다. 더 필요하신 게 있으신가요?

여: 아뇨. 여기 제 신용카드입니다.

남: 달력 두 개와 공책 두 권이고요. 이 공책 두 권 중 한 권은 무료입니다.

여: 정확합니다.

Expressions a variety of 다양한   have in mind 염두에 두다   specific 특정한   

02 ③

문제해설여자는 60달러짜리 헤드폰과 5달러짜리 USB 케이블을 골랐으므로 65달

러를 지불해야 하는데, 20달러짜리 상품권이 있으므로 현금으로는 ③ ‘45달러’를 지

불하면 된다.

듣기대본

M: Hi. Are you being helped?W: No, I’m not. I’m looking for headphones for my smartphone.M: These ones are the best-selling model. They’re $70 a pair and a

microphone is embedded. W: I don’t need a microphone. How much are these black ones?M: They’re $40 a pair. W: I see. Are they for classical music?M: No, they’re for pop music. These are for classical music. They’re $60 a

pair.W: Okay. I’ll take those for classical music. And do you have a USB

cable?

고난도듣기모의고사

01  ④  02  ③  03  ②  04  ⑤  05  ④  06  ③ 

07  ③  08  ②  09  ③  10  ④  11  ③  12  ② 

13  ③  14  ③  15  ②  16  ④  17  ④

41회

pp. 252 ~ 253

바른답 ● 알찬풀이 177

Camp is your answer! The camp begins on July 15 and ends on July 29. It provides a variety of outdoor activities including kayaking, hiking, and soccer. It is an elementary school students-only camp and boys and girls between 9 and 12 years of age are allowed to participate. The fee is $500 including meals, activities, and bed. You will be placed in small groups of 10 and licensed instructors including me will teach you. Mobile phones are not allowed in the camp and the visits from parents are limited. Come and enjoy the great outdoors with me!

[ 야외 활동 캠프 ]

남: 안녕하세요, 저는 야외활동 전문가인 Martin Sorenson입니다. 야외에서 즐겁게 지낼 기회

를 찾고 있다면, Mountains Hills Youth Camp가 여러분의 답입니다! 캠프는 7월 15일

에 시작되고 7월 29일에 끝납니다. 그것은 카약, 하이킹, 축구를 포함한 다양한 야외 활동을 

제공합니다. 그것은 초등학생 전용 캠프이며, 9~12세의 남녀 아이들이 참가할 수 있습니다. 

회비는 식사, 활동, 숙박을 포함해 500달러입니다. 여러분들은 10명의 소집단으로 편성되며 

저를 포함해 자격증이 있는 강사들이 가르칠 것입니다. 휴대전화는 캠프에서 허용되지 않으

며 부모님의 방문이 제한됩니다. 오셔서 대자연을 저와 함께 즐겨 보세요!

Expressions outdoors 야외   expert 전문가   participate 참가하다    licensed 자격증을 갖춘   

05 ④

문제해설세 개의 분야에서 각각 두 명의 우승자를 선발한다(Two winners will be

chosen in each of three categories)는 내용이 제시되어 있으므로 ④가 담화와 일

치하지 않는다.

듣기대본

W: Hello, residents of Green City. I’m Linda Jones, your mayor. I’m happy to announce that we’re going to hold the 2nd Scarecrow Making Contest! The contest will take place from October 15 to October 22 in Green City Plaza. All the entries will be displayed during the contest. If you want to enter, please send us your scarecrow by October 8. Your scarecrow must be made of at least 25% straw and should not scare the guests too much. Two winners will be chosen in each of three categories, which are the most popular, the most humorous, and the most creative. The judges will be chosen among visitors, farmers, and artists. Winners will be given cash prize and a trophy. I’m looking forward to seeing your great scarecrows!

[ 허수아비 만들기 대회 ]

여: 안녕하세요, Green 시 주민 여러분. 저는 여러분의 시장인 Linda Jones입니다. 제2회 허

수아비 만들기 대회를 개최할 예정임을 알려드리게 되어 기쁩니다! 대회는 10월 15일부터 

10월 22일까지 Green City Plaza에서 열릴 것입니다. 모든 참가작이 그 대회 동안 전시

될 것입니다. 참가를 원하시면, 10월 8일까지 저희에게 여러분의 허수아비를 보내주세요. 여

러분의 허수아비는 최소한 25%의 짚으로 만들어져야 하고 방문객들을 너무 무섭게 하지 말

아야 합니다. 세 개의 부문에서 각각 두 명의 우승자가 선정되는데, 그 부문은 가장 인기 있는 

것, 가장 웃긴 것, 그리고 가장 창조적인 것입니다. 심사위원은 방문객, 농부와 예술가들 중에

서 선정될 것입니다. 우승자들은 상금과 트로피를 받을 것입니다. 여러분의 멋진 허수아비를 

보기를 고대합니다!

Expressions resident 주민   mayor 시장   scarecrow 허수아비   entry 참가작

06 ③

문제해설청소 장비는 제공되지만(The cleanup equipment will be provided) 작

업복을 가져와야 한다는 내용이 제시되어 있으므로 ③은 담화와 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Good morning, students. This is your principal, Penelope Morgan. We’re going to have the 6th River Cleanup Project this Saturday. We’re going to meet at our school gate at 8 a.m. You’re going to work in a group of five and each group will be given a task to fulfill. The cleanup equipment will be provided but you should bring your work clothes. The cleanup project will end around 3 p.m. and we’re going to take a group photo at Theodore River Park. About sixty students have volunteered so far and we welcome your parents’ participation. This is a very meaningful project, so I hope many of you will participate. Thank you.

[ 강 청소 프로젝트 ]

여: 안녕하세요, 학생 여러분. 저는 교장인 Penelope Morgan입니다. 우리는 이번주 토요일에 

6번째 강 청소 프로젝트를 실시할 예정입니다. 우리는 오전 8시에 교문에서 모일 것입니다. 

5명이 한 그룹으로 일할 것이고 각각의 그룹에게는 완수할 과업이 주어질 것입니다. 청소 장

비는 제공될 예정이지만 여러분은 작업복을 가져와야 합니다. 청소 프로젝트는 오후 3시에 

끝날 것이고 Theodore River Park에서 단체 사진을 찍을 것입니다. 현재까지 약 60명의 

학생들이 자원했고 부모님들의 참가도 환영합니다. 이것은 매우 의미 있는 프로젝트이니 여

러분이 많이 참여하기를 바랍니다. 감사합니다. 

Expressions task 과업   fulfill 완수하다   equipment 장비   meaningful 의미있는   

07 ③

문제해설이사 전에 버려야하는 물건이 있다는 남자의 말에 여자가 그것들을 기증할

수도 있다고 했으므로 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 물론이죠. 원하시면 그것들을 당신에게 줄 수 있어요.

② 좋은 생각이에요. 정원 세일을 열어서 그것들을 거기에서 팔 거예요.

④ 짐싸기를 도와줘서 고마워요. 저녁을 대접할게요.

⑤ 맞아요. 우리는 충분히 갖고 있으니 더 많은 가구는 필요하지 않아요.

듣기대본

W: Kevin, did you say you’re moving soon?M: Yes, Lily. I got a nice apartment near my workplace.W: Good for you. So, when is the moving day?M: This Sunday. W: You must be very busy.M: Right. Since I’m not hiring a moving company, I’m doing all the

packing myself.W: Really? I can’t even imagine myself packing all my stuff. M: Luckily, I don’t have much stuff to move. My new place is fully

furnished, so I don’t need much of the furniture that I’m currently using.

W: How do you get rid of the stuff that you don’t need any more?M: I sold some, and gave some to my friends. And I need to throw away

the rest.W: I think you could donate some of the unwanted stuff. M: Well, they’re too old, so no charity will accept them.

[ 이사를 위해 필요하지 않은 물건 처분하기 ]

여: Kevin, 곧 이사한다고 말했죠?

남: 네, Lily. 제 직장 근처에 멋진 아파트를 구했어요.

여: 잘됐네요. 그럼, 언제가 이사날인가요?

남: 이번주 일요일이요.

여: 정말 바쁘겠군요.

남: 네. 제가 이삿짐 운송 회사를 고용하지 않아서 모든 짐싸기를 제가 하고 있어요.

여: 정말요? 저는 제가 제 물건을 모두 싸는 건 상상할 수도 없어요.

남: 다행히도 옮길 물건이 별로 없어요. 제 새로운 집에 가구가 완비되어 있어서 지금 사용하는 

가구 중 많은 게 필요가 없어요.

여: 더 이상 필요 없는 물건은 어떻게 처리하시나요?

남: 일부는 팔고, 일부는 친구들에게 주었어요. 그리고 나머지는 버려야 해요.

여: 원치 않는 물건 중 일부를 기증할 수도 있을 것 같은데요.

남: 음, 너무 오래 되어서 어떤 자선 기관도 받지 않을 거예요. 

Expressions fully furnished 가구가 완전히 갖춰진   donate 기증하다   unwanted 원치 않는   charity 자선 단체

08 ②

문제해설남자가 주민 회관에서 이민자 아이들을 가르치는데, 고등학생이 된 아이

들과도 연락하고 지낸다며 그들이 자랑스럽다는 이야기를 했으므로 여자의 응답으로

가장 적절한 것은 ②이다.

① 학생들 중 한 명이 나에게 이 손수건을 만들어주었어요.

③ 영어를 가르치는 것은 당신이 상상한 것처럼 쉽지 않아요.

④ 장기적인 헌신이므로 뛰어들기 전에 생각해보세요.

⑤ 개인적인 문제에 대해 이야기할 때는 주의해야 해요.

듣기대본

W: That’s a pretty handkerchief. Where did you get it, Paul?M: My students gave me for my birthday.

178 바른답 ● 알찬풀이

W: Oh, do you teach?M: Yes. I teach English to immigrant children at the community center. W: That’s so nice of you! When did you start to teach?M: Four years ago. I’ve been teaching them once a week. W: It’s quite a long time. You’re really committed.M: Well, I feel happy when I teach them. Some of my first students are in

high school and we still keep in touch.W: You must be very happy to see them. M: Yes. Some are doing really well and are planning to go to college. I’m

very proud of them. W: It must be rewarding to see your students grow up.

[이민자 아이들을 가르치는 자원봉사 ]

여: 정말 예쁜 손수건이군요. 어디에서 그것을 샀어요, Paul?

남: 제 학생들이 생일 선물로 저에게 주었어요.

여: 오, 학생들을 가르친다고요?

남: 네. 주민 회관에서 이민자 어린이들에게 영어를 가르쳐요.

여: 그거 정말 멋지군요! 언제부터 가르치기 시작했어요?

남: 4년 전에요. 그들을 일주일에 한 번 가르치고 있어요.

여: 그거 상당히 긴 시간이군요. 정말 헌신적이에요.

남: 음, 저는 그 애들을 가르칠 때 행복해요. 제가 처음에 가르친 아이들 중 몇 명은 고등학교를 

다니는데 우리는 여전히 연락하고 지내요.

여: 그들을 보면 정말 행복하겠네요.

남: 네. 몇 명은 정말 공부를 잘하고 대학을 갈 계획이에요. 그 애들이 정말 자랑스러워요. 

여: 학생들이 성장하는 것을 보는 것은 분명 보람 있겠어요. 

Expressions immigrant 이민자   committed 헌신적인   keep  in touch 연락하고 

지내다   rewarding 보람 있는   commitment 헌신; 약속

09 ③

문제해설여자가 벤치의 칠이 아직 마르지 않았으므로 벤치에서 떨어지라고 주의를

주었으므로 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 조심하세요! 페인트가 안 말랐어요. 거기 앉지 마세요.

② 아뇨. 관리실이 그걸 처리할 거예요.

④ 네, 그런 것 같아요. 누군가 여기에 표지판을 세워야 해요.

⑤ 맞아요. 칠하기가 끝나면 벤치가 멋져 보일 거예요.

듣기대본

W: Hey, don’t sit on that bench. The paint is wet.M: Oh, I didn’t know that. Thank you for letting me know. W: You’re welcome. Actually, it’s my job. The “Wet Paint” sign has not

arrived yet, so I’m waiting for it. M: I see. You’re telling people not to sit there before it arrives. W: Right. The maintenance workers just finished the painting job, but they

forgot to bring the sign. M: Well, is there any bench that I can sit?W: Go to the pond next to the restroom. They didn’t do the painting job

there. M: Thanks, but it’s too far from here. I’ll just stand here and wait for my

friend. W: Okay. But stay away from the bench. You’re too close to it. M: Oh, I was about to ruin my favorite pants. Thanks.

[새로 칠한 벤치 ]

여: 이봐요, 그 벤치에 앉지 마세요. 칠이 안 말랐어요.

남: 오, 몰랐어요. 알려줘서 고마워요.

여: 천만에요. 사실 제 일이에요. ‘칠 주의’ 표지판이 아직 안 와서 그것을 기다리고 있어요. 

남: 그렇군요. 그게 오기 전에 사람들에게 거기 앉지 말라고 말해주고 있는 거군요.

여: 맞아요. 관리실 직원들이 막 칠하는 일을 마쳤지만 그 표지판을 가져오는 것을 잊어버렸어요.

남: 음, 제가 앉을 수 있는 벤치가 있나요?

여: 화장실 옆의 연못으로 가세요. 거기에서는 페인트 작업을 안 했어요.

남: 고마워요, 하지만 여기에서 너무 머네요. 그냥 여기 서서 제 친구를 기다려야 겠어요.

여: 그러세요. 하지만 그 벤치에서 떨어지세요. 거기에 너무 가까이 서 계시네요.

남: 오, 제가 제일 좋아하는 바지를 망칠뻔 했네요. 감사합니다.

Expressions maintenance 관리   pond 연못   ruin 망치다

10 ④

문제해설남자는 여자가 동영상을 보고 김치만두를 만들었다고 하자 자신도 그 동영

상을 찾아보고 만두를 만들어보고 싶다고 했다. 그러므로 이에 대한 여자의 응답으로

가장 적절한 것은 ④이다.

① 물론이에요. 저는 매운 음식을 즐겨서 김치는 제가 제일 좋아하는 음식 중 하나예요.

② 네.당신이 아시아 식재료를 살 수 있는 가게가 있어요.

③ 그 동영상을 찾을 수가 없었어요. 내려졌나 봐요.

⑤ 김치만두를 만드는 건 처음이지만 맛있네요.

듣기대본

W: Hey, I made some dumplings. Would you taste some?M: Okay. It’s tasty but very spicy. What did you put in? W: You can guess. M: It’s a little sour, spicy, and some crunch vegetables are in it. Hmm....

Did you put kimchi in it?W: You’re right! You have a keen sense of taste. M: I’ve never eaten kimchi dumplings before. Are they Chinese food?W: I think they’re Korean. No Chinese food restaurants sell them. M: You may be right. I heard that kimchi is Korean food. W: Yeah. I saw a video clip where an Asian lady explained how to make

the dumplings. Maybe she is Korean.M: I’ll watch the video clip. I’d like to make these dumplings. Tell me

how to find the video clip.W: Type in “kimchi dumplings” and choose the most viewed video.

[ 김치만두 만들기 ]

여: 저기, 제가 만두를 좀 만들었어요. 맛을 좀 볼래요?

남: 좋아요. 이건 맛있지만 아주 맵군요. 뭘 넣었어요?

여: 추측해 보세요.

남: 약간 새콤하고 맵고, 그리고 아삭아삭한 채소가 조금 들었군요. 흠…. 김치를 넣었나요?

여: 맞아요! 미각이 예리하시군요.

남: 김치만두는 전에 먹어본 적이 없어요. 중국 음식인가요?

여: 한국 음식일걸요. 중국 음식점에서는 그걸 안 팔아요.

남: 그런 거 같네요. 김치가 한국 음식이라고 들었어요.

여: 네. 아시아 여자가 그 만두를 만드는 법을 설명하는 동영상을 봤어요. 아마 그 사람이 한국인 

같아요.

남: 저도 그 동영상을 볼래요. 이 만두를 만들고 싶어요. 어떻게 그 동영상을 찾는지 알려주세요.

여: ‘김치만두’를 치고 가장 많이 본 동영상을 고르세요.

Expressions dumpling 만두   spicy 매운   sour 신   crunch 아삭아삭한   keen 예리한   

11 ③

문제해설독감에 걸려 고등학교 리그 경기 연습을 못해 슬퍼하는 Liam을 격려하고 싶

은 상황에서 할 수 있는 가장 적절한 말은 ③이다.

① 아냐, 너 없이 우리는 경기를 하지 않을 거야. 약속해.

② 알았어. 내가 더 나아지면 농구를 하자.

④ 정말 안됐구나! 너는 쉬고 약을 먹어야 해.

⑤ 맞아. 우리는 팀에서 네 포지션을 바꿀 필요가 있어.

듣기대본

W: Curtis is a high school student and he loves playing basketball in his free time. His friend, Liam, often plays with him and is a basketball player on the school team. One day, when Curtis calls Liam to invite him to play a game with his other friends, he learns that Liam is sick in bed. Curtis visits Liam at his home and finds that Liam has a bad cold. Liam is sad. He wants to practice for the high school league games, but he’s too weak to play. Curtis is sorry for Liam and thinks that Liam still has enough time to practice before the league games. He wants to encourage Liam. In this situation, what would Curtis most likely say to Liam?

Curtis: Don’t worry. You have enough time to practice.

[ 독감에 걸린 친구 격려하기 ]

여: Curtis는 고등학생이고 자유 시간에 농구하는 것을 좋아합니다. 그의 친구인 Liam은 자주 

그와 함께 경기를 하고 학교 팀의 농구선수입니다. 어느 날, Curtis가 Liam에게 그의 다른 

친구들과 경기를 하자고 초대하러 전화를 하자, 그는 Liam이 아파서 누워 있는 것을 알게 됩

바른답 ● 알찬풀이 179

니다. Curtis는 Liam의 집에 가 보고 Liam이 독감에 걸린 것을 알게 됩니다. Liam은 우울

합니다. 그는 고등학교 리그 경기를 위해 연습하고 싶지만 너무 힘이 없어서 경기를 할 수 없

습니다. Curtis는 Liam이 안쓰럽고 리그 경기들 전에 Liam에게 여전히 연습할 시간이 충

분하다고 생각합니다. 그는 Liam을 격려하고 싶습니다. 이런 상황에서, Curtis는 Liam에게 

뭐라고 말할까요?

Curtis: 걱정 마. 너는 연습할 시간이 충분해.

Expressions league 리그   encourage 격려하다   

12 ②

문제해설Fred가 휴대전화를 편의점에 두고 온 것 같아 그 편의점에 가서 확인하려

는 상황이다. 이 상황에서 Fred가 할 말로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 손님 전화기가 어떻게 생겼는지 자세하게 말씀해주시겠어요?

③ 이 맛의 아이스크림을 파는지 몰랐네요.

④ 제 전화기를 충전할 방법이 있나요?

⑤ 미안하지만 아이스크림 값을 내는 걸 잊었어요.

듣기대본

M: Fred is heading home after a long day’s work. When he passes by a convenience store, he feels he deserves a reward. Fred enters the store and finds that they’re selling his favorite flavor of ice cream. Fred picks up one and pays for it, eating the ice cream. While he’s walking toward the subway station, he finishes eating it. He remembers that he needs to call his client and looks for his cellphone but there’s no phone in his briefcase. It occurs to him that he might have left his phone at the counter of the convenience store. Fred turns back and hurries to the store. He goes into the store and comes to the clerk at the counter. In this situation, what would Fred most likely say to the clerk?

Fred: Have you seen my phone near the counter?

[ 편의점에 두고 온 휴대폰 ]

남: Fred는 긴 하루의 일을 마치고 집으로 향합니다. 그가 편의점을 지나갈 때, 그는 자신이 보상

을 받을 자격이 있다고 느낍니다. Fred는 그 가게에 들어가고 자신이 제일 좋아하는 맛의 아

이스크림을 파는 것을 발견합니다. Fred는 한 개를 집어 들고 돈을 지불하고 아이스크림을 

먹습니다. 그가 전철역을 향해 갈 때 그는 아이스크림을 먹다 먹습니다. 그는 의뢰인에게 전

화를 해야 한다는 것을 기억하고 휴대전화를 찾지만 서류 가방에는 전화기가 없습니다. 그는 

편의점 계산대에 자신의 전화기를 두고 왔을 수 있다는 생각이 문득 듭니다. Fred는 돌아서

서 그 가게로 서둘러 갑니다. 그는 가게로 들어가 계산대의 점원에게 갑니다. 이런 상황에서, 

Fred는 그 점원에게 뭐라고 말할까요?

Fred: 카운터 주변에서 제 전화기 보셨어요?

Expressions deserve 자격이 있다   reward 보상   briefcase 서류 가방   occur 생각나다   hurry 서둘러 가다   in detail 자세하게

13 ③

문제해설Carla는 어머니가 계시는 동안 고양이를 집에 둘 수 없어서 고양이를 좋아

하는 Sam에게 부탁하고 싶어 하므로 Sam에게 Carla가 할 말로 가장 적절한 것은

③이다.

① 얼마나 이 도시에 머무를 거야?

② 그러니까 여기에서 살려면 내 고양이를 포기해야 한다는 거야?

④ 이 도시를 방문할 때 나와 함께 있고 싶은 거야?

⑤ 애완동물이 허용되는 집을 찾는 걸 도와줄 수 있어?

듣기대본

W: Carla is a college student. She lives in an apartment with her cat. Her family lives in another city. One day, her mother calls her and tells her she’ll visit Carla. Her mother has a business in the city near the college Carla goes to and she wants to spend two nights at her daughter’s apartment. Carla is happy to meet her mother but she remembers that her mother has a cat allergy. Carla should find somebody who can take care of her cat during her mother’s stay. She thinks of her friend Sam. He likes cats very much and keeps a cat himself. She thinks Sam is her best option. She calls Sam and he answers. In this situation, what would Carla most likely say to Sam?

Carla: Would you look after my cat for a couple of nights?

[ 고양이를 잠깐 친구에게 맡기기 ]

여: Carla는 대학생입니다. 그녀는 고양이와 아파트에 삽니다. 그녀의 가족은 다른 도시에 삽니

다. 어느 날, 그녀의 어머니가 전화를 해서 그녀가 Carla를 방문할 것이라고 말합니다. 그녀

의 어머니는 Carla가 다니는 대학 근처의 도시에서 일이 있는데 딸의 아파트에서 이틀 동안 

머무르고 싶어 합니다. Carla는 어머니를 만나서 기쁘지만 어머니가 고양이 알레르기가 있

는 것을 기억합니다. Carla는 어머니가 계실 동안 고양이를 돌봐줄 수 있는 누군가를 찾아야 

합니다. 그녀는 친구 Sam을 생각합니다. 그는 고양이를 아주 좋아하고 고양이를 직접 키웁

니다. 그녀는 Sam이 자신이 선택할 수 있는 최선이라고 생각합니다. 그녀는 Sam에게 전화

를 하고 그가 전화를 받습니다. 이런 상황에서, Carla는 Sam에게 뭐라고 말할까요?

Carla: 내 고양이를 이틀 밤 동안 돌봐줄래?

Expressions allergy 알레르기   option 선택, 옵션   look after ~을 돌보다

14~15 14 ③ 15 ②

문제해설 14 기억에 남는 포스터를 제작하는 데 필요한 몇 가지 요령을 설명하고 있

으므로 남자가 하는 말의 주제로는 ③ ‘호소력이 있는 포스터를 만드는 방법’이 가장

적절하다.

① 광고 포스터의 종류 ② 포스터가 널리 사용되는 이유

④ 포스터를 구성하는 요소들 ⑤ 포스터 슬로건의 중요성

15 자동차(a car), 장난감(a toy), 냉장고(a refrigerator), 세탁기(a laundry

machine)은 언급되었지만 ②는 언급되지 않았다.

듣기대본

M: Hello, everybody. Last time, we looked at some very famous posters and talked about their messages. Today, we’re going to see what makes the posters memorable. Of course, you should choose the right words for your message. The words should be simple and direct so that people can catch what you want to say. Secondly, you should be consistent with details. For example, use the same background color, same object, or the same words for a series of posters. Also, you should be correct. If you’re promoting a car, a toy, a refrigerator, or anything, study the product before you create a poster. When you finish your design, you should ask for a fact-check on your poster, too. Lastly, add some humor, but don’t go too extreme. You can find something humorous and attractive from the thing you’re promoting, even from a laundry machine! All right, we’re going to look at the posters we studied in the previous class. These posters will provide you with good examples of what I explained.

[ 기억에 잘 남는 포스터 제작 요령 ]

남: 안녕하세요, 여러분. 지난 시간에 우리는 몇몇 아주 유명한 포스터를 보고 그것들의 메시지

에 대해 이야기했습니다. 오늘은 그 포스터를 기억할 만하게 만드는 것이 무엇인지 보겠습니

다. 물론, 메시지를 위해 적절한 말을 골라야 합니다. 그 말은 사람들이 여러분이 무엇을 말하

고 싶은지 포착할 수 있도록 간단하고 직접적이어야 합니다. 둘째, 여러분은 세부사항을 일관

되게 해야 합니다. 예를 들어, 한 시리즈의 포스터에는 같은 배경색, 같은 물건이나 같은 말을 

써야 합니다. 또한 정확해야 합니다. 여러분이 자동차, 장난감, 혹은 냉장고나 무엇을 홍보하

건, 포스터를 만들기 전에 그 제품을 공부해야 합니다. 디자인을 끝내면, 포스터의 사실 확인

도 요청해야 합니다. 마지막으로, 유머를 더하지만 너무 과하게는 하지 마세요. 심지어 세탁

기라도 여러분이 홍보하는 그 물건으로부터 유머러스하고 매력적인 것을 발견할 수 있을 것

입니다! 좋습니다, 이제 우리가 지난 시간에 공부한 포스터를 보겠습니다. 이 포스터들은 제

가 설명한 것들의 좋은 사례를 제공해줄 것입니다. 

Expressions memorable 기억할 만한, 기억에 남는   direct 직접적인   consistent 일관된   refrigerator 냉장고   go extreme 지나치다, 과도하다   attractive 매력적인   

previous 지난, 이전의

16~17 16 ④ 17 ④

문제해설 16 여자는 집에 좋은 에너지가 흐르게 하는 풍수의 기본적인 원리를 설명

하고 있으므로 여자가 하는 말의 주제로 ④ ‘집에 좋은 에너지가 흐르게 하는 요령’이

가장 적절하다.

① 좋은 휴식과 수면의 중요성 ② 풍수의 기원과 역사

③ 집을 깨끗하고 정돈되게 유지하는 방법 ⑤ 행운과 집 장식의 관계

17 현관(doorway), 세탁실(laundry room), 화장실(bathroom), 침실(bedroom)

은 언급되었지만, ④ ‘거실’은 언급되지 않았다.

180 바른답 ● 알찬풀이

M: Vegetable sandwich is two dollars and meatball sandwich is three dollars.

W: Then, I’ll order two vegetable sandwiches and two meatball sandwiches.

M: Do you want any drinks? All sodas are just a dollar.W: I don’t want beverages. By the way, I have a movie ticket and was

informed that with the ticket I can get a discount.M: You can get a twenty percent discount with a ticket for a movie today.W: Great. Here are my credit card and today’s movie ticket.

[ 샌드위치 구입 ]

남: 안녕하세요, Amy 샌드위치입니다.

여: 샌드위치를 좀 사고 싶어요.

남:  저희는 신선하고 푸짐한 여러 샌드위치를 갖추고 있습니다. 메뉴를 확인하시고 어떤 종류의 

샌드위치를 원하시는지 말씀해주세요.

여: 알겠습니다. 채소 샌드위치와 미트볼 샌드위치로 할게요. 얼마인가요?

남: 채소 샌드위치는 2달러이고 미트볼 샌드위치는 3달러입니다.

여: 그러면 채소 샌드위치 두 개와 미트볼 샌드위치 세 개를 주세요.

남: 음료는 필요하지 않으세요? 모든 탄산음료가 단 1달러입니다.

여: 음료는 괜찮아요. 그런데, 저에게 영화표가 있는데, 영화표가 있으면 할인을 받을 수 있다고 

안내를 받았어요.

남: 오늘 영화표가 있으면 20퍼센트 할인을 받으실 수 있어요.

여: 잘됐네요. 여기 제 신용카드와 오늘 영화표가 있습니다.

Expressions  hearty 푸짐한, 따뜻한   selection 선택 가능한 것들(의 집합), 선택   be informed 안내를 받다, 알다   beverage 음료   

02 ④

문제해설남자는 70달러짜리 빨간색 안경테와 100달러짜리 Trivex 렌즈를 구입했

으므로, 남자가 지불할 금액은 ④ ‘170달러’이다.

듣기대본

W: Hello, how may I help you?M: I’d like to get a new pair of glasses.W: Do you have your eye vision test result from the doctor?M: Yes. Here it is. W: You can choose the frame of your glasses first. These are popular these

days. They are about 50 to 80 dollars.M: How much are these ones, the glasses with red frame?W: They are 70 dollars. M: Very good. I’ll take them. Would you please recommend some good

lenses now?W: These high-index plastic lenses are lighter and thinner than the old-

school super-thick ones. They are 80 dollars. M: I don’t think they are durable. W: Then, what about these Trivex lenses? They’re made from a newer

plastic and they’re lightweight and impact-resistant. They are 100 dollars.

M: Oh, they look great. I’ll take them.

[ 안경 구입 ]

여: 안녕하세요, 어떻게 도와드릴까요?

남: 새 안경을 구입하고 싶어요.

여: 의사에게 받은 시력 검사 결과가 있나요?

남: 네. 여기 있습니다.

여: 우선 안경테를 선택하실 수 있습니다. 이것들이 요즘 인기가 있어요. 약 50에서 80달러입니다.

남: 이 빨간색 테의 안경은 얼마인가요? 

여: 70달러입니다.

남: 정말 좋네요. 그걸로 할게요. 이제 좋은 렌즈를 추천해주시겠어요?

여: 이 지수가 높은 플라스틱 렌즈는 구식의 매우 두꺼운 렌즈보다 더 가볍고 더 얇습니다. 80달

러입니다.

남: 렌즈가 내구성이 없는 것 같군요.

여: 그러면, 이 Trivex 렌즈는 어떤가요? 그것들은 더 신형 플라스틱으로 만들어졌고 가벼우면서 

충격을 잘 견뎌냅니다. 100달러입니다.

남: 오, 좋아 보이네요. 그걸로 할게요.

01 ④

문제해설여자는 2달러인 채소 샌드위치 두 개와 3달러인 미트볼 샌드위치 두 개를

구입했고, 오늘 영화표를 가지고 있어서 20% 할인을 받을 수 있으므로, 여자가 지불

할 금액은 ④ ‘8달러’이다.

듣기대본

M: Hello, Amy’s Sandwich.W: I want some sandwiches.M: We have a fresh, hearty selection of sandwiches. Please check out the

menu and tell me what kind of sandwiches you want.W: Okay. I’d like the vegetable and meatball sandwiches. How much are

they?

고난도듣기모의고사

01  ④  02  ④  03  ④  04  ③  05  ⑤  06  ④ 

07  ③  08  ②  09  ③  10  ②  11  ④  12  ② 

13  ④  14  ①  15  ⑤  16  ②  17  ④

42회

pp. 258 ~ 259

듣기대본

W: Hello, everybody. Welcome to Happy Living. Let’s talk about chi or Feng Shui today. This Chinese word stands for the flow of energy and many Asians believe that the energy flows in their houses help them live a happy and healthy life. It sounds like a superstition, but my impression is that what’s good for chi is good for your environment and health. Then, how can you improve the energy flow in your house? First of all, if you want to allow good energy to flow into your house, keep your doorway clean and well-lit. Sometimes, open those closed areas such as the laundry room, the garage, closets, and the bathroom and let the energy flow through them. After that, keep those areas neat and closed. The people who believe in Feng Shui also advise that we should pay attention to the flow of water under our bedroom. They say if water flows under our bedroom, we can’t sleep or rest well so we become weak. That makes sense because a damp house is not a healthy place to live. Well, that’s all for today. We’re going to talk about some Asian wisdom of housekeeping next time. Bye.

[ 집에 좋은 기운을 흐르게 하는 요령 ]

여: 안녕하세요, 여러분. Happy Living에 잘 오셨습니다. 오늘은 기, 즉 풍수에 대해 이야기해보

겠습니다. 이 중국어 단어는 에너지의 흐름을 의미하는데 많은 아시아인들이 집의 에너지 흐

름이 그들이 행복하고 건강한 생활을 하는 것을 돕는다고 믿습니다. 미신처럼 들리겠지만 제 

인상은 기에 좋은 것이 여러분의 환경과 건강에 좋다는 것입니다. 그럼, 여러분은 집의 에너

지 흐름을 어떻게 개선할 수 있을까요? 먼저, 좋은 에너지가 집에 흘러들게 만들고 싶다면 현

관을 청결하게 하고 조명을 밝게 하세요. 세탁실, 차고, 벽장, 그리고 화장실 같은 그런 닫힌 

공간들은 가끔 열어서 에너지가 그것들을 통해 흐르도록 하세요. 그런 다음, 그 공간들이 정

돈되고 닫힌 채로 있도록 하세요. 풍수를 믿는 사람들은 또한 우리가 침실 아래의 물 흐름에 

대해 관심을 가져야 한다고 조언합니다. 물이 침실 아래에서 흐르면 잠을 잘 자거나 잘 쉴 수

가 없어서 몸이 약해진다고 말합니다. 축축한 집이 살기에 건강한 곳이 아니므로 그것은 이치

에 맞는 말입니다. 음, 오늘은 여기까지입니다. 다음 시간에는 살림에 있어 아시아의 지혜에 

대해 말해보겠습니다. 안녕히 계세요. 

Expressions stand  for 의미하다, 나타내다      flow 흐름     superstition 미신    

impression 인상   well-lit 채광이 좋은, 조명이 밝은   garage 차고   damp 축축한   

wisdom 지혜

바른답 ● 알찬풀이 181

Expressions  eye vision test 시력 검사   frame (안경 등의) 테   high-index 지수가 

높은   old-school 구식의, 오래된   durable 내구성이 있는   lightweight 가벼운, 경량의   

impact-resistant 충격을 잘 견디는     

03 ④

문제해설여자는 50달러인 30분짜리 얼굴 마사지 관리와 20달러인 손톱 관리를 선

택했는데, 첫 방문 고객 할인 10%를 받을 수 있으므로, 여자가 지불할 금액은 ④ ‘63

달러’이다.

듣기대본

M: Good afternoon. How may I help you?W: I’d like a facial.M: Do you have a reservation?W: No. This is the first time I’ve come here.M: Then I’ll tell you about the courses. There are half-hour and one-hour

treatments. It’s thirty dollars for half-hour and fifty dollars for one hour. Which one do you want?

W: I’ll take one-hour treatment. M: Now you can choose options. The face pack is ten dollars and the nail

care is twenty dollars. W: I’ll take the nail care service. Do you give any discount?M: We’ll give you a 10% first-time customer discount if you register for

our membership today.W: Okay. I’ll do it now.

[ 얼굴 마사지 ]

남: 안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

여: 얼굴 마사지를 받으려고요.

남: 예약하셨나요?

여: 아니요. 이번이 여기 처음 오는 거예요.

남: 그러면 코스에 관해 말씀드리겠습니다. 30분과 한 시간짜리 관리가 있습니다. 30분짜리는 

30달러이고 한 시간짜리는 50달러입니다. 어떤 걸 원하세요?

여: 한 시간짜리 관리로 하겠습니다.

남: 이제 선택 사항을 고르실 수 있습니다. 얼굴 팩은 10달러이고 손톱 관리는 20달러입니다.

여: 손톱 관리 서비스를 선택할게요. 할인을 좀 해주시나요?

남: 오늘 회원으로 등록하시면 10% 첫 방문 고객 할인을 해드리겠습니다.  

여: 좋아요. 지금 회원 등록을 할게요.

Expressions  facial 얼굴 마사지; 얼굴의, 안면의   treatment 관리, 치료,   nail care 손톱 

관리   register for ~에 등록하다

04 ③

문제해설집단 출품이 가능하지만 주도적으로 연락할 개인의 이름으로 작품을 제출

해야 한다고 했으므로, ③이 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Welcome to the Lions Sports Cap Design Contest. We are looking for a sports cap with great designs. This is the opportunity to show your capability. This contest is only open to those who are registered on our website. No offensive graphics or words will be accepted. The competition is open to individuals or groups, but group entries must be submitted by one named individual who is the main contact for the competition. Once your designs are submitted, we will make them publicly viewable on our website. Our design team will evaluate your work. The grand prize winner will get $5,000 in prize money. We hope many people will participate in this contest.

[ Lions Sports Cap 디자인 경연 대회 ]

여: Lions Sports Cap 디자인 경연 대회에 오신 것을 환영합니다. 저희는 훌륭한 디자인을 가

진 스포츠 모자를 찾고 있습니다. 이번이 여러분의 재능을 보여줄 기회입니다. 이번 경연은 

저희 웹사이트에 등록된 사람들만 참여하실 수 있습니다. 어떤 불쾌한 그래픽이나 말도 용인

되지 않을 겁니다. 경연에는 개인이나 집단이 참여할 수 있으나 집단 출품작은 경연에 주도적

으로 연락할 개인의 이름으로 제출되어야 합니다. 디자인을 제출하면 저희가 그것들을 웹사

이트에 공개 관람이 가능하게 할 예정입니다. 저희 디자인 팀이 여러분의 작품을 평가할 것입

니다. 대상 수상자에게는 5,000달러의 상금이 수여될 예정입니다. 많은 분들이 이 경연에 참

여하시기를 희망합니다.

Expressions  capability 재능, 능력   offensive 불쾌한   group entry 집단 출품(작)   

submit 제출하다   publicly 공개적으로   viewable 볼 수가 있는

05 ⑤

문제해설마지막 부분에서 오후 4시경에 프로그램이 마무리되면 부모님들이 와서

학생들을 태워갈 것이라고 했으므로, ⑤가 담화의 내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

W: Hello, students. I’m your librarian, Jane Brown. Today, I’ll introduce you an easy way to get interested in reading. YMCA Summer Reader’s Camp will be held for one day only on Friday, August 18th. It is a no-cost summer program for selected 3rd graders in James Public School. The selected students will build the reading skills needed to succeed in 3rd grade and beyond. All activities and meals including lunch and snacks are offered. Teachers and YMCA staff will lead the students in exciting activities inside and outside the classroom. The participants will gather at our school library at 9 a.m. and go to YMCA building by our school bus. The camp will finish around 4 p.m., and the parents will come and pick you up.

[ YMCA 여름 독자 캠프 ]

여: 안녕하세요, 학생 여러분. 저는 도서관 사서 Jane Brown입니다. 오늘 여러분에게 독서에 

관심을 가지는 쉬운 방법을 소개하고자 합니다. YMCA 여름 독자 캠프가 8월 18일 금요일

에 단 하루 동안 개최됩니다. 그 캠프는 James 공립학교에서 선정된 3학년 학생들을 대상

으로 하는 무료 여름 프로그램입니다. 선정된 학생들은 3학년과 그 이후에 성과를 거두기 위

해 필요한 독서 기술을 형성하게 될 것입니다. 모든 활동과 점심 및 간식을 포함한 식사가 제

공됩니다. 선생님들과 YMCA 직원이 교실 안팎에서 재미있는 활동을 이끌어줄 것입니다. 참

가자들은 학교 도서관에서 오전 9시에 모여 학교 버스를 이용해 YMCA 건물로 갑니다. 캠

프는 오후 4시경에 마무리될 예정이며, 부모님들이 오셔서 여러분들을 태워갈 것입니다.

Expressions  gather 모이다, 모으다   selected 선정된, 선발된   participant 참가자

06 ④

문제해설손목 띠를 차면 Sambodromo에 다시 돌아올 수 있다고 했으므로, ④가

내용과 일치하지 않는다.

듣기대본

M: The Rio Carnival is a festival held every year. It is considered the biggest carnival in the world with two million people per day on the streets. The first festivals of Rio date back to 1723. Rio Carnival’s highlight is the Samba Parade. You can watch the Parade in the Sambodromo stadium and also parade the very same night if you buy a ticket and also a costume on the very same day. Please remember that you have to order a separate ticket to watch the Parade. People who parade can leave the Sambodromo after receiving a wrist band that enables them to return to their seats after the parade. All tickets can be bought in advance through international brokers, or through local travel agencies in Rio de Janeiro.

[ Rio Carnival 축제 ]

남: Rio Carnival은 매년 열리는 축제입니다. 그것은 하루에 200만 명이 거리로 나오는 세계에

서 가장 큰 카니발로 여겨집니다. 첫 번째 Rio 축제는 1723년으로 거슬러 올라갑니다. Rio

Carnival의 가장 흥미로운 부분은 삼바 퍼레이드입니다. Sambodromo 스타디움에서 그 

퍼레이드를 구경할 수 있고 바로 같은 날 표와 복장을 함께 구입하면 그날 밤에 가두 행진을 

(직접) 할 수도 있습니다. 퍼레이드 구경을 위한 별도의 표를 주문하셔야 한다는 걸 기억해주

세요. 퍼레이드를 하는 사람들은 가두 행진이 끝난 후 자신의 좌석으로 되돌아올 수 있도록 

하는 손목 띠를 받은 다음 Sambodromo를 떠날 수 있습니다. 모든 표는 국제 중개인 혹은 

Rio de Janeiro에 있는 지역 여행사를 통해 사전에 구입할 수 있습니다.

Expressions  date back to ~로 거슬러 올라가다    highlight 가장 흥미로운 부분   

parade 가두 행진을 하다; 가두 행진   costume 복장, 의상   separate 별도의, 분리된   

wrist 손목   in advance 미리   broker 중개인

07 ③

문제해설남자와 여자가 집들이 파티 메뉴를 정하려고 하는데, 초대 손님마다 식성

과 조건이 다르다. 따라서 마지막에 남자가 할 말로 가장 적절한 것은 ③이다.

① 만약 그렇다면, 당신이 음식을 만드는 것을 내가 도와줄 수 있어요.

② 나는 우리가 더 많은 사람을 초대할 필요가 있다고 생각해요.

182 바른답 ● 알찬풀이

④ 왜 그녀를 우리 집들이에 초대하지 않았죠?

⑤ 파티 시간을 정하기가 매우 어렵네요.

듣기대본

M: Honey, we need to decide on the menu for our housewarming party.W: Okay. Do you have anything in mind?M: How about making chicken salad and spaghetti?W: Well, spaghetti is okay, but Susan doesn’t eat chicken.M: Oh, I forgot about that. Then let’s make French fries instead.W: Well, I’m afraid that Brian doesn’t like greasy food.M: Then we’ll make fruit salad. We have plenty of oranges, apples, and

peaches in the fridge.W: Oh, you have to leave out peaches because Steve is allergic to peaches.M: Oh, I see.W: What kind of soup are we going to make?M: Why don’t we make seafood soup?W: No. Paula doesn’t like seafood.M: Well, there are so many things to consider.

[ 집들이 파티 메뉴 정하기 ]

남: 여보, 우리 집들이 메뉴를 정해야 해요.

여: 좋아요. 생각하고 있는 거라도 있어요?

남: 치킨 샐러드와 스파게티를 만드는 것은 어때요?

여: 음, 스파게티는 괜찮지만, Susan이 치킨을 먹지 않아요.

남: 아, 그걸 잊었네요. 그러면 대신 감자튀김을 만듭시다.

여: 음, Brian이 기름진 음식을 좋아하지 않는게 걸리는데요.

남: 그러면 과일 샐러드를 만들어요. 냉장고 안에 오렌지, 사과, 그리고 복숭아가 많잖아요,

여: 아, 복숭아는 빼야 해요. 왜냐하면 Steve가 복숭아에 알레르기가 있거든요.

남: 아, 알았어요.

여: 수프는 어떤 종류로 만들까요?

남: 해산물 수프를 만드는 게 어때요?

여: 안돼요. Paula는 해산물을 좋아하지 않아요.

남: 음, 고려해야 할 것이 너무 많군요.

Expressions housewarming 집들이   greasy 기름진   peach 복숭아  fridge 냉장고   

leave out 빼다, 삭제하다   allergic 알레르기가 있는   

08 ②

문제해설자신도 입원해 있을 때 책을 읽으며 시간을 보냈던 기억이 있다는

Johnson 선생님에게 Tony가 그 책이 어떤 의미였는지 기억하실 것 같다고 말했으므

로, 이에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 맞아. 평균 수명이 계속 길어지고 있잖아.

③ 병원에 있는 아이들을 보니 마음이 아팠어.

④ 그러니, 다음주가 마감인 숙제에 대해 걱정하지 마.

⑤ 나는 그렇게 생각하지 않아. 자원봉사는 그런 식으로 측정되어서는 안돼.

듣기대본

W: Come in, Tony. Have a seat, please.M: Thank you for having time to see me, Ms. Johnson.W: For students like you, I always have time. So, what’s up?M: I want to have a discussion about our assignment. You asked us to

come up with an idea to help others.W: Yes, I did. Do you have a good idea?M: I want to help some children hospitalized in our community. They’re

spending most of their time indoors and in bed.W: That’s right.M: So, my idea is to send them books. I mean second-hand books

collected from my friends.W: Oh, that’s a great idea. I remember I spent time reading books when I

was in the hospital, too.M: Really? Then you must remember what they meant to you.W: Yes. I could discover the world through books.

[ 병원에 입원 중인 아이들에게 책 보내주기 ]

여: 어서 와라, Tony. 앉으렴.

남: 제게 시간을 내 주셔서 감사합니다, Johnson 선생님.

여: 너 같은 학생에게는 항상 시간이 있단다. 그런데, 무슨 일이니?

남: 저희 과제에 관해서 의논드리고 싶어서요. 다른 사람들을 돕는 방법을 생각해보라고 하셨잖

아요.

여: 응, 그랬지. 좋은 생각이 있니?

남: 우리 지역 병원에 입원해 있는 일부 아이들을 돕고 싶어요. 그 애들은 대부분의 시간을 실내

와 침대에서 보내고 있잖아요.

여: 그렇지.

남: 그래서, 제 생각은 아이들에게 책을 보내는 거예요. 제 친구들에게서 모은 중고 도서 말이에요.

여: 오, 그것 좋은 생각이구나. 나도 병원에 있을 때 책을 읽으면서 시간을 보냈던 기억이 나는구나.

남: 정말요? 그럼 그 책들이 선생님께 어떤 의미였는지 기억하시겠네요.

여: 그래. 나는 책을 통해 세상을 발견할 수 있었지.

Expressions  discussion 의논     assignment 과제     hospitalize 입원시키다   

community 지역 사회   second-hand 중고(의)   collect 모으다   average 평균   life span 수명   due ~하기로 예정된

09 ③

문제해설집에 놓을 수납장을 직접 만들겠다는 남자에게 여자가 먼저 뭘 해야 하는

지 묻고 있으므로, 이어질 남자의 응답으로는 ③이 가장 적절하다.

① 우리는 함께 목공반에 가입할 거예요.

② 우리는 책장에 책을 정리해야 해요.

④ 직접 조립하는 가구는 쉽게 조립이 되도록 설계되지 않아요.

⑤ 인터넷으로 물건을 사는 건 보통 좋지 않아요.

듣기대본

M: Honey, our house is a mess.W: I know but it couldn’t be helped. We have too much stuff. M: I think we need a storage closet for our belongings. W: Good idea. Let’s go shopping for a new closet this weekend.M: As you can see, we have too much stuff, so I think it’ll be difficult to

find a closet that meets our needs. W: Then what should we do? Maybe we should check out the Internet. I’m

sure we’ll have a lot to choose from. M: What if I make something myself?W: You’re going to make a closet? But you’ve never built any furniture

before. It’s not as easy as you think. M: I think I can do it. Actually I was a member of carpentry club when I

was a high school student.W: Really? I didn’t know you were interested in carpentry. M: Please wait and see how I do it.W: Great. Then, what can we do first?M: Let’s take the measurements and order the materials.

[ 수납장 만들기 ]

남: 여보, 집이 엉망이네요.

여: 알아요, 하지만 어쩔 수 없어요. 물건이 너무 많아요. 

남: 우리는 소지품을 담을 수납장이 필요한 것 같아요.

여: 좋은 생각이네요. 새로운 수납장을 사러 이번 주말에 쇼핑을 가요.

남: 보다시피, 우리는 물건이 너무 많아서 우리의 요구에 맞는 수납장을 찾기가 어려울 것 같아요.

여: 그러면 뭘 해야 하죠? 아마 인터넷을 확인해야겠네요. 선택할 만한 게 많이 있을 거예요.

남: 내가 직접 뭔가를 만들면 어때요?

여: 당신이 수납장을 만들겠다고요? 하지만 전에 가구를 만들어본 적이 없잖아요. 당신의 생각 

만큼 그렇게 쉽지 않아요.

남: 할 수 있을 것 같아요. 사실 난 고등학생이었을 때 목공반 회원이었어요.

여: 정말요? 나는 당신이 목공에 관심이 있었는 줄 몰랐는데요.

남: 내가 어떻게 하는지 두고 보세요.

여: 좋아요. 그러면, 우리가 먼저 뭘 해야 하죠?

남: 치수를 재고 재료들을 주문합시다.

Expressions  mess 엉망진창   stuff 물건   storage closet 수납장   belongings 소지품   

carpentry 목공   measurement 치수 재기, 측정   material 재료, 자료   assemble 조립하다

10 ②

문제해설병원에 입원 중인 남자에게 여자가 과일 바구니를 가지고 문병을 갔는데,

남자가 바구니 안에 있는 복숭아를 보고 자신이 복숭아 알레르기가 있다고 말했으므

로, 이에 대한 여자의 응답으로는 ②가 가장 적절하다.

① 잘됐다. 네가 병원에서 집으로 오게 되어서 매우 기뻐.

③ 가끔은 자동차 사고가 전혀 사고가 아닌 경우가 있지.

④ 맞아. 알레르기 반응은 주로 큰 아이들에게 생기지.

⑤ 아니야. 과일은 피로와 싸우고 동시에 허기를 줄여줘.

바른답 ● 알찬풀이 183

듣기대본

M: Hi, Jenny. Come in.W: I was worried about you, Justin. How do you feel now?M: I’m okay. It was just a small car accident. Maybe I can leave the

hospital next Monday.W: You’ve been overworking these days. I heard fatigued driving is as

dangerous as drunk driving.M: I’ll be more careful from now on. By the way, what’s in the basket in

your hand?W: I bought some fresh fruits for you. Won’t you try some?M: Oh, thanks. I want to eat some apples.W: Good. Let me peel this one for you.M: I see some peaches in the basket.W: Yeah. Do you want to eat some together?M: No, I don’t. Actually, I’m allergic to them. W: I didn’t know that. I’ll take them home with me then.

[ 교통사고를 당한 친구 문병 ]

남: 안녕, Jenny. 들어와.

여: 네 걱정을 많이 했어, Justin. 지금은 어때?

남: 괜찮아. 그저 작은 자동차 사고였어. 아마 다음주 월요일에 퇴원할 수 있을 거야.

여: 너 요즘 과로했어. 피로 운전이 음주 운전 만큼이나 위험하다고 들었어.

남: 이제부터 더 조심할게. 그런데, 네 손에 든 바구니에 든 것은 뭐니?

여: 너를 위해서 신선한 과일을 조금 샀어. 좀 먹어볼래?

남: 아, 고마워. 사과를 좀 먹고 싶어.

여: 좋아. 내가 너를 위해서 이걸 깎아줄게.

남: 바구니에 복숭아도 조금 있네.

여: 응. 복숭아도 함께 먹고 싶니?

남: 아니. 사실 난 복숭아 알레르기가 있어.

여: 내가 그걸 몰랐구나. 그러면 복숭아는 내가 집에 가지고 갈게.

Expressions  overwork 과로하다   fatigued 피로한   peel (껍질을) 벗기다   peach 복숭아   allergic 알레르기가 있는   reaction 반응   occur 발생하다   reduce 줄이다   

hunger 허기

11 ④

문제해설어머니의 격려 덕분에 바이올린 경연대회에서 1등을 차지한 Susan이 어

머니의 도움에 대해 감사하다는 말을 기자들에게 하려는 상황이므로, Susan이 할 말

로 가장 적절한 것은 ④이다.

① 이 대회 우승은 제 경력의 시작입니다.

② 유명인으로서의 삶이 생각하는 것만큼 쉽지 않아요.

③ 제 목표는 음악을 통해 내 자신을 표현하는 것이었습니다.

⑤ 재미로 나갔지만 제가 대회에서 우승을 하게 되었어요.

듣기대본

W: Susan is a university student majoring in violin. In the hope of becoming a world-class violinist, she enters a national competition. Sadly she fails to win an award. She is overtaken by feelings of failure. At that time, Susan’s mother encourages her not to be disappointed and instead enjoy playing the violin. Susan gathers up her courage and begins to learn how to enjoy the violin. Gradually, her performance gets better and better every day. She enters another contest and receives the first prize this time. After she wins the prize, reporters ask her for some personal comments. Susan remembers her mother. She wants to thank her mother for all her support. In this situation, what would Susan most likely say to the reporters?

Susan: Gratitude and the utmost respect are owed to my mother.

[ 경연 대회 우승 소감 ]

여: Susan은 바이올린을 전공하는 대학생이다. 세계 수준의 바이올린 연주자가 되겠다는 희망

으로 그녀는 전국 경연 대회에 참가한다. 애석하게도 그녀는 수상에 실패한다. 그녀는 실패감

에 사로잡힌다. 그 때, Susan의 어머니가 그녀에게 실망하지 말고 대신 바이올린 연주를 즐

기라고 격려한다. Susan은 다시 용기를 내서 바이올린을 즐기는 법을 배우기 시작한다. 서

서히, 그녀의 연주는 매일 점점 더 좋아진다. 그녀는 또 다른 경연 대회에 참가하고 이번에는 

1등 상을 수상한다. 그녀의 수상 이후, 기자들이 그녀에게 몇몇 개인적인 소감을 요청한다. 

Susan은 그녀의 어머니가 생각난다. 그녀는 어머니의 모든 후원에 대해 어머니께 감사드리

고 싶다. 이런 상황에서, Susan은 기자들에게 뭐라고 말할까?

Susan: 제 어머니께 감사와 최고의 존경을 돌립니다.

Expressions  major  in ~을 전공하다   world-class 세계 수준의   be overtaken 압도당하다, 사로잡히다   encourage 격려하다   gather up ~을 주워 모으다   gradually 서서히, 점차적으로   performance 연주   personal comment 개인 소감   gratitude 감사   utmost 최고의, 깊은   celebrity 유명 인사   assume 추정하다   objective 목표

12 ②

문제해설지하철에서 졸고 있는 직장 동료 David가 다음 정거장에 내려야 하는데도

계속 졸고 있는 상황이므로, Peter가 David에게 할 말로 가장 적절한 것은 ②이다.

① 이 지하철은 정말 붐빈다.

③ 너를 여기서 만나게 될 줄 전혀 몰랐어!

④ 네 지하철은 항상 늦는구나.

⑤ 조용히 해봐. 이제 안내 방송을 들어보자.

듣기대본

M: Peter commutes by subway every day. His subway train ride to work takes an hour. He always feels tired because the subway is always crowded during rush hour. Today, he gets on the subway as usual and finds his coworker, David, dozing off on a seat. Peter stands in front of him, but he doesn’t wake David up. The subway stops at several stations. Then the subway announcer comes on and announces that the very next stop is where Peter and David have to get off. Peter looks at David. He is still drunk with sleep. In this situation, what would Peter most likely say to David?

Peter: David, wake up. The next stop is our office.

[ 지하철에서 자고 있는 동료 깨우기 ]

남: Peter는 매일 지하철로 통근한다. 그가 지하철로 출근하는 데는 한 시간이 걸린다. 지하철이 

혼잡 시간대에 항상 붐비므로 그는 언제나 피곤하다. 오늘, 그는 평상시대로 지하철을 타는데 

그의 동료 David가 좌석에서 졸고 있는 것을 발견한다. Peter는 그의 앞에 서지만, David를 깨우지 않는다. 지하철이 여러 정거장에 정차한다. 그런 다음 지하철 안내 방송이 나와서 

바로 다음 정거장이 Peter와 David가 내려야 할 곳이라고 안내한다. Peter는 David를 바

라본다. 그는 여전히 잠에 취해 있다. 이런 상황에서, Peter는 David에게 뭐라고 말할까?

Peter: David, 일어나. 다음 정거장이 우리 사무실이야.

Expressions  commute 통근하다   rush hour 혼잡 시간대   coworker 직장 동료   

doze 졸다   announce 안내하다, 알리다   be drunk with ~에 취해 있다   

13 ④

문제해설발목을 다친 Andrew가 오늘 깁스를 풀긴 했지만 계속 조심해야 한다는

의사 선생님의 조언을 들은 상황에서 테니스를 치고 싶다는 Andrew의 말을 듣고 엄

마가 할 말로는 ④가 가장 적절하다.

① 발목을 삐었다고 생각되면 걷지 마라.

② 시간 절약을 위해 온라인 스포츠 숍을 이용할 수 있어.

③ 너는 적절한 라켓을 구입하는 법을 배워야겠구나.

⑤ 알겠다. 영원히 포기하기에 테니스는 너무 좋은 운동이지.

듣기대본

W: Andrew is a tennis-lover. He always plays tennis after school. But a month ago, he sprained his ankle while playing tennis with his friends. He was in a cast for a month. Today, he goes to the hospital to have the cast removed. The doctor says that it is okay for him to walk around, but he advises Andrew to be careful until he’s fully recovered. Andrew thinks that his leg has no problem at all. Moreover, the new tennis racket he ordered online arrived this morning. He wants to try his new racket and asks his mother if he can play tennis. Andrew’s mother is worried, so she’s trying to stop him. She comes up with doctor’s advice. In this situation, what would Andrew’s mother most likely say to Andrew?

Andrew’s mother: You’d better not. You should follow doctor’s advice.

[ 테니스광 Andrew ]

여: Andrew는 테니스광이다. 그는 방과 후에 항상 테니스를 친다. 하지만 한 달 전에 그는 자신

의 친구들과 테니스를 치다가 발목을 삐었다. 그는 한 달간 깁스를 했다. 오늘 그는 깁스를 제

거하려고 병원에 간다. 의사 선생님은 그에게 걸어 다니는 것은 괜찮지만 완전히 회복될 때까

지 Andrew가 조심해야 한다고 조언한다. Andrew는 자신의 다리에 문제가 전혀 없다고 생

각한다. 게다가, 그가 온라인에서 주문했던 새로운 테니스 라켓이 오늘 아침에 도착했다. 그

는 새로운 라켓을 시험해보고 싶어서 엄마에게 테니스를 쳐도 되냐고 묻는다. Andrew의 엄

184 바른답 ● 알찬풀이

마는 걱정이 되어 Andrew를 말리려고 한다. 그녀는 의사 선생님의 조언을 떠올린다. 이런 

상황에서, Andrew의 엄마는 Andrew에게 뭐라고 말할까?

Andrew의엄마: 너는 하지 않는 게 좋겠어. 의사의 조언을 따라야 해.

Expressions  sprain 삐다, 접지르다   ankle 발목   cast 깁스   remove 제거하다   fully 완전히   recover 회복하다   come up with ~을 떠올리다   for good 영원히

14~15 14 ① 15 ⑤

문제해설 14 여름철 식중독을 예방하기 위한 안전 수칙을 설명하는 내용이므로, 남

자가 하는 말의 주제로는 ① ‘여름철 음식 안전 수칙’이 가장 적절하다.

② 식중독의 증상 ③ 식품매개 질병의 다양한 종류

④ 음식 선택의 행동 원리 ⑤ 여름철에 식료품을 사고 저장하는 방법

15 남자는 동물에게서 나온 음식으로 치즈(cheese), 계란(eggs), 굴(oysters), 새우

(shrimps)를 언급했으나 ⑤는 언급하지 않았다.

듣기대본

M: These days, experts say consumers should pay closer attention to what they’re buying due to the summer weather. Food poisoning, also called food-borne illness, is a common, distressing, and sometimes life-threatening problem. In order to reduce the risk of food poisoning, the best way is to ensure you maintain high standards of personal and food hygiene when storing, handling and preparing food. Make sure that food from animal sources such as meat, cheese, and eggs are cooked thoroughly or pasteurized. Carefully select and prepare fish and shellfish to ensure quality and freshness. You have to pay more attention on seafoods such as oysters, shrimps, and crabs. Wash your hands, cutting boards, and knives with antibacterial soap. Wooden cutting boards are not recommended, because they can be harder to clean.

[ 여름철 식중독 피하기 ]

남: 요즘, 전문가들은 여름 날씨로 인해 소비자들이 자신들이 구입하는 것에 더 깊은 주의를 기

울여야 한다고 말합니다. 식품매개 질병이라고도 불리는 식중독은 흔하고, 고통스러우며, 가

끔은 생명을 위협하는 문제입니다. 식중독의 위험을 줄이기 위해, 최선의 방법은 여러분이 음

식을 저장하고, 다루고, 준비할 때 높은 수준의 개인, 그리고 음식의 위생을 확실하게 유지하

는 것입니다. 고기, 치즈, 그리고 계란과 같은 동물에게서 나온 음식은 반드시 완전히 요리되

거나 살균될 수 있도록 하세요. 생선이나 조개류는 품질과 신선도를 확인하여 신중하게 선택

하고 준비하세요. 여러분은 굴, 새우, 그리고 게와 같은 해산물에는 더 많은 주의를 기울여야 

합니다. 여러분의 손, 도마, 그리고 칼을 항균성 비누로 씻으세요. 나무로 된 도마는 추천하지 

않는데, 그것들이 씻어내기가 더 어려울 수 있기 때문입니다.

Expressions  expert 전문가    pay attention  to ~에 주의를 기울이다     food poisoning 식중독   food-borne illness 식품매개 질병   distressing 고통스러운, 괴로움을 

주는   life-threatening 생명을 위협하는   standard 기준   hygiene 위생   store 저장하다   

thoroughly 완전히, 철저히   pasteurize 살균하다   cutting board 도마   antibacterial 항균성의   behavioral 행동의   mechanism 메커니즘, 기제(작용 원리, 심리적 과정)   

16~17 16 ② 17 ④

문제해설 16 스포츠 산업에서 운동선수 이외의 사람들이 할 수 있는 여러 가지 직업

을 소개하고 있으므로, 여자가 하는 말의 주제로는 ② ‘비(非) 운동선수를 위한 다양한

스포츠 관련 직업’이 가장 적절하다.

① 운동선수들에게 가장 흔한 부상들

③ 취업 기회를 확인하는 과정

④ 국가 경제에 미치는 스포츠 활동의 역할

⑤ 운동 트레이너와 물리 치료사의 차이

17 여자는 축구(soccer team), 야구(baseball team), 농구(NBA basketball), 아

이스하키(NHL ice hockey)는 언급했지만 ④는 언급하지 않았다.

듣기대본

W: Career opportunities in the sports industry aren’t limited to those with athletic skills. There is a wide range of positions in the field for non-athletes, too. First, there are coaching positions in every level of sports, from high school soccer team to professional major league baseball team. Each level requires coaches to have various educational backgrounds and sports experience. Second, general managers are usually the area of non-athletes. Among his or her many responsibilities, a general manager handles negotiations for

contracts and trade deals. At the professional sports level such as NBA basketball or NHL ice hockey, a general manager hires head coaches, fills administrative positions, and drafts players. Last, athletic trainers are healthcare professionals who provide medical care to athletes. Some of the services that athletic trainers provide include preventative services, emergency care, clinical diagnosis, and rehabilitation.

[ 운동선수 이외의 사람들을 위한 스포츠 관련 직업 ]

여: 스포츠 산업의 취업 기회는 운동 기술을 가진 사람들에게 국한되어 있는 것은 아닙니다. 그 

분야에는 비(非) 운동선수들을 위한 다양한 직업이 있습니다. 우선, 고등학교 축구팀에서 프

로 메이저리그 야구팀에 이르기까지 스포츠의 모든 단계에 코치직이 있습니다. 각 단계에서 

다양한 교육적 배경과 스포츠 경험을 가진 코치를 필요로 합니다. 두 번째로, 단장은 주로 비 

운동선수의 영역입니다. 많은 책임들 중에서, 단장은 계약과 (선수) 교환 거래를 위한 협상을 

관리합니다. NBA 농구나 NHL 아이스하키와 같은 프로 스포츠 수준에서는 단장이 감독을 

고용하고, 관리직을 채우고, 선수를 선발합니다. 마지막으로, 운동 트레이너는 선수들에게 의

학적 관리를 제공하는 건강 관리 전문가입니다. 운동 트레이너가 제공하는 몇몇 서비스는 예

방 서비스, 응급 처치, 임상 진단, 그리고 재활을 포함합니다.

Expressions  career opportunity 취업 기회  be limited to ~에 제한되다   range 범위, 다양성    general manager 단장, 총지배인   responsibility 책임   negotiation 협상   contract 계약, 계약서; 계약하다   head coach 감독   administrative 관리상의, 

행정상의   draft 선발하다   preventative 예방을 위한   emergency care 응급 치료   

clinical 임상의   diagnosis 진단   rehabilitation 재활, 갱생   injury 부상   identify 확인하다, 감정하다   physical therapist 물리 치료사