&k&+ 0n1* 7+k1* 1*2n, *,$2 9,…7 1$0 9j 48'& .+k1+

40
,uI QuQ ÙV QÂà7u à Ê ÙV1»us V¦iVu1® &k&+ 0n1* 7+k1* 1*2n, *,$2 9,7 1$0 9j 48& .+k1+ 76 &K¬R PÞQJ 76 7+ $11,9(56$5< $8*867 5(92/87,21 ',3/20$7,& 6(59,&( 1$7,21$/ '$< , U ѓ Õ V , $ Tё T DT V , # Uё U D, # Ì Ì $ W D5 Ò¤ !ѓ ! љ ! !T Uё # : Ò , ! єє ӊӉ ! Ò Ã Õ Ï Ò§ , Â £ % p ã U ӊӉ ) #! # 6 # ,

Transcript of &k&+ 0n1* 7+k1* 1*2n, *,$2 9,…7 1$0 9j 48'& .+k1+

7676

2 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Tổng Biên tậpNGUYỄN VĂN TRUNG

Phó Tổng Biên tập: ĐỖ XUÂN THÔNG, VŨ QUANG TÙNG

Thư ký Tòa soạn: HOÀNG DIỄM HẠNH, HỒ VÂN; Phụ trách Mỹ thuật: PHẠM ANH TUẤN

Tòa soạn & Trị sự: 6 Chu Văn An, TP. Hà Nội

ĐT: (84-24) 3799 3143 - 3799 3206; Fax: (84-24) 3823 4169

VP Đại diện tại TP. HCM: 92bis Thạch Thị Thanh, Q.1, TP. HCM

ĐT: (84-28) 3824 3905; Fax: (84-28) 3820 4129

Quảng cáo: ĐT: (84-24) 3799 3506 - 0879 553 979

Văn phòng: ĐT: (84-24) 3799 3206 - 3799 3216

Email: [email protected], [email protected]

In tại: Công ty TNHH MTV in QĐ1

GPXB: 2014/GP-BTTTT ngày 30/10/2012.

Giá: 9.600 đ

3IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

BUI THANH SON

4 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Phục vụ giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc

Ngoại giao trong công cuộc Đổi mới và hội nhập quốc tế

Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, phục vụ phát triển đất nước trong giai đoạn mới

Ngoại giao Việt Nam:

5IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

In service of national liberation, reunification, construction and defense

The diplomatic service in the Doi Moi and international integration

Building a well-rounded and modern diplomacy in service of the new period of national development

Vietnamese diplomacy:

6 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Những thông tin tích cực

Con đường hiệu quả nhất

Tìm cơ hội trong khó khăn

Quyết liệt, tăng tốc hơn nữa

Ngoại giao vaccine

là một mũi nhọn,

một mặt trận quan

trọng để triển khai

thắng lợi chiến lược

vaccine mà

Chính phủ đề ra

nhằm sớm kiểm

soát dịch bệnh,

đưa đất nước sớm

trở lại trạng thái

bình thường mới.

Đến nay, Việt Nam nhận được khoảng 23 triệu liều vaccine từ cơ chế COVAX, hỗ trợ của các nước và hợp đồng đã ký kết. Nhiều nước, đối tác đã cam kết hoặc đang xem xét hỗ trợ vaccine cho Việt Nam.Chúng ta cũng nhận được hơn 6.368.000 bộ xét nghiệm, gần 600.000 khẩu trang, khoảng 600 máy tạo oxy, 300 máy nén oxy, 100 tấn oxy hóa lỏng, 30 máy thở và 77 tủ lạnh bảo quản vaccine… từ nhiều nước, tổ chức quốc tế cũng như kiều bào ta ở nước ngoài.

7IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Series of good news

The most effective method

Finding opportunities in difficulty

Accelarating with more drastic efforts

By

Vaccine diplomacy

is a spearhead, an

important front

to implement the

vaccine strategy set

by the Government

in order to contain

the COVID-19

pandemic and bring

the country back to

a “new normal”.

Until now, Viet Nam has received over 24 million doses of COVID-19 vaccines, more than 6,368,000 test kits, approximately 600,000 masks, about 600 oxygen generators, 300 oxygen compressors, 100 tons of liquid oxygen, 30 ventilators and 77 vaccine storage refrigerators and etc. from many countries, international organizations as well as our compatriots abroad.

8 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Lấy người dân làm trung tâm phục vụ

Năm nhiệm vụ vì một mục tiêu kép

Đi vào thực tiễn

THU TRANG

Trong nhiều năm qua, công tác ngoại giao

kinh tế luôn đặt trọng tâm là hỗ trợ, đồng

hành các Bộ, ngành, địa phương, doanh

nghiệp, triển khai các hoạt động kinh tế đối

ngoại và hội nhập kinh tế khu vực, đặc biệt

trong bối cảnh dịch Covid-19.

Nguyên Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, Đại sứ Đoàn Xuân Hưng cho rằng, lãnh đạo ngành ngoại giao cần có những cuộc đối thoại với các doanh nghiệp hàng đầu đất nước để lắng nghe những gợi mở, mong muốn, đặt hàng cụ thể từ doanh nghiệp, từ đó ngành “chốt lại” đề ra phướng hướng, mục tiêu sát với thực tiễn cho ngoại giao kinh tế, đồng thời chủ động khảo sát nhu cầu của các doanh nghiệp, địa phương.

9IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Hà Giang là tỉnh miền núi cực Bắc Việt Nam,

có diện tích đất tự nhiên trên 7.900 km2,

phía Đông giáp tỉnh Cao Bằng, phía Tây

giáp tỉnh Yên Bái và Lào Cai, phía Nam

giáp tỉnh Tuyên Quang, phía Bắc giáp

nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

Ha Giang is a northernmost mountainous province of Viet Nam, with the total area of 7,900 km2, The East borders Cao Bang province, the West borders Yen Bai and Lao Cai provinces, the South borders Tuyen Quang province, the North borders the People's Republic of China. The province is home to 19 ethnic minority groups, 64% of the population is of working age, of which over 50% are young workers. Ha Giang’s GDP in the first 6 months of 2021 was estimated at 6,286.2 billion VND, up 3.81% over the same period last year. The province has granted investment registration certificates for 174 extra-budgetary projects, 4 foreign direct investment projects (accumulated by the end of 2020, there are 310 projects registered for operation with a total

investment capital of 43,394.28 billion VND).

Ha Giang maintains and develops traditional friendly cooperative relations with Yunnan province, Guangxi province (China), Benguet province (the Philippines), Moriya city (Ibaraki province, Japan) and Boeun district (Chungcheongbuk province, South Korea). It has signed a strategic cooperation framework with the World Bank, in which WB's proposal to support the province includes: Consulting on orientations and strategies for socio-economic development in the period of 2020-2025, with a vision to 2045; Advising and reviewing the Provincial Planning with a vision to 2045; green, clean and sustainable tourism development strategy implementing the

project of developing community-oriented eco-tourism with three main components: Improving the transport system linking the tourist areas; Building “hanging lakes” system for domestic water supply; Building community cultural tourism villages, etc.

Actively expanding cooperation with international organizations, associations, businesses, non-governmental organizations, the province attended Investment promotion conferences in the US, France, Japan, South Korea and participated in promotional programs of the Ministry of Foreign Affairs such as Meet Korea 2020, Meet Japan 2020.

The first 6 months of 2021, Ha Giang received and implemented 31 programs, projects and aid

from foreign NGOs, of which 16 are new, an increase of three times compared to the same period last year, with funding commitment of 6,462,203 USD, an increase of 1.5 times compared to the same period in 2020, with disbursement of 1,356,640 USD (31.2 billion VND). Some NGOs operate effectively such as: Plan International, BDCF/Australia, GNI/Korea, GTV/Italy, LOAN Stiftung/Germany, Care International...

In order to promote the province’s potentials, shift the economic structure towards fast and sustainable development, effectively mobilize and use resources to attract investment, the province established a Investment attraction commitee, promugated the Resolution on investment attraction in the 2021-

2025 period, the Resolution on economic restructuring of Ha Giang province to 2030, the Strategy of international integration to 2030. Additionally, focusing on calling for and attracting projects in the fields of agriculture, tourism, and services to drastically improve the investment environment in the direction of openness, transparency and equality creating the most favorable conditions for investors; strengthening the work of foreign affairs’ information, introducing and promoting the image, culture and potential of Ha Giang to international friends, gradually building Ha Giang to develop strongly in tourism, trade, services and typical agricultural products, following the Resolution of the 17th Provincial Party Congress, term 2020-2025.

10 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Giai đoạn phát triển mới, mục tiêu mới

Phát huy thế mạnh về biển

Sở hữu nhiều tiềm năng và lợi thế, tỉnh Trà

Vinh đang nỗ lực mời gọi đầu tư và tạo điều

kiện thuận lợi nhất cho nhà đầu tư phát

triển ổn định lâu dài, với mục tiêu đến năm

2025 sẽ trở thành tỉnh trọng điểm phát

triển kinh tế biển của vùng Đồng bằng

sông Cửu Long (ĐBSCL).

CHỈ TIÊU ĐẶT RA TRONG GIAI ĐOẠN 2021-2025Phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng GRDP bình quân hàng năm từ 10-11%, trong đó: Khu vực nông, lâm nghiệp và thủy sản tăng 2,35%; khu vực công nghiệp, xây dựng tăng 14,48%; khu vực thương mại, dịch vụ tăng 7,69%. Đến năm 2025, GRDP bình quân đầu người tương đương 4.300 USD.Tỷ trọng nông nghiệp chiếm 23,75%; công nghiệp - xây dựng 46,16%; thương mại - dịch vụ 30,09%. Tỷ lệ đô thị hóa năm 2025 đạt 33%; 100% số xã đạt chuẩn nông thôn mới; tỷ lệ nghèo đa chiều duy trì mức giảm bình quân từ 1,5-2%/năm.

Tỉnh Trà Vinh nằm ở phía Đông Nam của vùng Đồng bằng sông Cửu Long, nằm giữa hai con sông lớn là sông Cổ Chiên và sông Hậu. Phía Bắc giáp với tỉnh Vĩnh Long, phía Đông và Đông Bắc giáp tỉnh Bến Tre bởi sông Cổ Chiên, phía Tây và Tây Nam giáp tỉnh Sóc Trăng bởi Sông Hậu, phía Đông giáp Biển Đông.

11IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

New development stage, new role

Harnessing the power of our oceans

Possessing many potentials and

advantages, Tra Vinh province is calling

for stable and long-term investors, with

the goal that by 2025, it will become a key

province marine economic development of

the Mekong Delta.

12 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Quyết tâm cao thực hiện “mục tiêu kép"

Phát triển và tạo sức lan tỏa

Tỉnh Bắc Ninh đang thực hiện tốt “mục tiêu kép” vừa phòng, chống

dịch hiệu quả, vừa phục hồi, phát triển kinh tế-xã hội, bằng tinh

đoàn kết, thống nhất của cả hệ thống chính trị, người dân và

doanh nghiệp.

13IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

High determination to realize the “dual goals”

Develop and create a ripple effect

Bac Ninh province

is effectively

implementing

the “dual goals”

of preventing the

COVID-19 pandemic

and promoting

socio-economic

development,

with the solidarity

and unity of the

whole political

system, people and

businesses.

14 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Kể từ khi trở thành thành phố trực thuộc

Trung ương vào năm 1997, thành phố Đà

Nẵng đã phát triển nhanh, mạnh, vươn

mình bứt phá. Từ vị thế một thành phố trực

thuộc tỉnh, Đà Nẵng trở thành một trong

những đô thị hàng đầu quốc gia, là trung

tâm kinh tế, xã hội của khu vực miền Trung-

Tây Nguyên. Với tâm thế mới đó, thành phố

Đà Nẵng đã đặt cho mình nhiều mục tiêu và

tham vọng phát triển trong chặng đường

sắp đến.

Đà Nẵng:

15IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Da Nang:

Since becoming a

centrally-controlled

municipality of

Viet Nam in 1997,

Da Nang city has

developed rapidly,

strongly, and made

a breakthrough.

From being part of

a province, Da Nang

has now become

one of the leading

cities of the country,

a socio-economic

centre of the Central

Highlands region.

With that new state

of mind, Da Nang

has set a number of

goals and ambitions

to strengthen

development in the

upcoming journey.

16 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Cơ sở hạ tầng thuận lợi

Điểm sáng thu hút đầu tư

Đúng đối tượng, đủ chính sách, nhanh thủ tục

Thu hút đầu tư theo năm trụ cột

Bạc Liêu:

Nhờ địa thế tự nhiên và nền tảng từ định hướng quy hoạch xây

dựng cơ sở hạ tầng, thu hút đầu tư, đặc biệt là những doanh

nghiệp “đại bàng”, Bạc Liêu đang có những bước tiến ấn tượng

trên con đường trở thành trung tâm năng lượng sạch cả nước.

17IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Chairman of Bac Lieu People's Committee

Favorable infrastructure

An investment bright spot

Right bodies, sufficient policies, fast procedures

Five-pillar attraction

Thanks to the natural terrain and the foundation from planning

orientation of infrastructure construction, investment attractions,

especially the “eagles”, Bac Lieu is making impressive strides to

becoming Viet Nam’s clean energy center.

18 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Điểm sáng về tăng trưởng và phục hồi kinh tế

Đẩy mạnh ngoại giao kinh tế và “ngoại giao thời đại dịch”

Đối ngoại Bắc Giang:

Trước đòi hỏi phải thay đổi để thích ứng với tình hình mới, công

tác đối ngoại ở Bắc Giang đã sớm chủ động, linh hoạt với tinh thần

cao nhất trong phòng chống đại dịch Covid-19, góp phần khôi

phục kinh tế - xã hội hiệu quả.

Trong khuôn khổ chuyến thăm hữu nghị chính thức nước CHDCND Lào của Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc diễn ra ngày 9-10/8, Chủ tịch UBND tỉnh Bắc Giang Lê Ánh Dương và ngài Khăm-liêng Ụ-thạ-cay-xỏn, Tỉnh trưởng tỉnh Xay Sổm Bun đã ký kết thỏa thuận hợp tác quốc tế cấp địa phương. Theo đó, hai tỉnh nhất trí thiết lập mối quan hệ hợp tác hữu nghị, tăng cường tuyên truyền, giáo dục về quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và hợp tác toàn diện giữa hai quốc gia. Quảng bá hình ảnh vùng đất, con người, văn hóa, tiềm năng và thành tựu phát triển kinh tế - xã hội, thúc đẩy hợp tác bền chặt giữa hai địa phương. Đặc biệt, hai bên sẽ trao đổi kinh nghiệm trong phát triển nông nghiệp, nhất là về chăn nuôi, cây ăn quả, cây công nghiệp và xây dựng nông thôn mới. Tạo thuận lợi cho doanh nghiệp hai bên tìm hiểu cơ hội hợp tác, đầu tư, giới thiệu quảng bá sản phẩm, hàng hóa thế mạnh để tăng cường thương mại hai chiều.Hai tỉnh xây dựng chương trình giao lưu học sinh, sinh viên theo hình thức homestay, xây dựng các câu lạc bộ tiếng Việt và tiếng Lào theo hình thức phù hợp.Ngành y tế hai tỉnh trao đổi đoàn học tập, chuyển giao kỹ thuật, công nghệ, chia sẻ nâng cao trình độ chuyên môn về khám, chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe nhân dân và công tác phòng chống dịch Covid-19.Hai bên cũng trao đổi, hợp tác về văn hóa, thông tin, thể thao và du lịch, tổ chức giao lưu, trải nghiệm, triển lãm, kinh nghiệm về bảo tồn và phát huy giá trị di sản văn hóa, tập huấn nghiệp vụ về thông tin và truyền thông, bồi dưỡng huấn luyện viên, vận động viên các môn thể thao có thế manh, tạo điều kiện cho doanh nghiệp hai tỉnh khảo sát về tiềm năng du lịch nhằm xúc tiến đầu tư vào du lịch.Tỉnh Bắc Giang trao đổi kinh nghiệm, hỗ trợ tỉnh Xay Sổm Bun thực hiện xóa đói giảm nghèo, trao đổi kinh nghiệm về đào tạo lao động, cung cấp học bổng cho sinh viên Lào sang học tập tại Bắc Giang...

19IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

A bright spot on economic growth and recovery

Strengthening economic diplomacy and “pandemic diplomacy”

Bac Giang’s foreign affairs: Faced with the

need to change

to adapt to the

new situation, Bac

Giang’s foreign

affairs were

proactive and

responsive in the

prevention of the

COVID-19 pandemic

with the highest

spirit, contributing

to effective socio-

economic recovery.

Within the framework of the official visity to Laos by President Nguyen Xuan Phuc on August 9-10, 2021, Chairman of the People's Committee of Bac Giang province Le Anh Duong and Governor of Xaysomboun province Khamlieng Outthakaison signed a cooperation agreement.Accordingly, the two provinces agreed to establish a friendly cooperative relationship, strengthen the knowledge about the great friendship, special solidarity and comprehensive cooperation of Viet Nam and Laos; Promote the image of the land, people, culture, potential and achievements of socio-economic development, promote strong cooperation between the two localities.In particular, the two sides will exchange experiences in agricultural development, especially animal husbandry, fruit trees, industrial plants and new rural construction; Creating favorable conditions for businesses of both sides to explore opportunities for cooperation, investment, promoting strong products and goods to enhance two-way trade. The two provinces will develop student exchange through intercultural homestay programs, forming Vietnamese and Lao language clubs. The health sector of the two provinces will exchange delegations to study, transfer techniques and technologies, share and improve professional qualifications in medical examination and treatment, people's health care and COVID-19 pandemic prevention and control.The two sides will also exchange cooperate in other sectors like culture, information, sports and tourism, organize exchanges, exhibitions, conservation and promotion of cultural heritages, professional training in information and communication, train coaches and athletes in key sports, create conditions for businesses of the two provinces to survey tourism potentials in order to promote investment in tourism.Bac Giang will exchange experiences and support Xaysomboun in poverty reduction, exchange experiences in labor training, provide scholarships for Lao students to study in Bac Giang, etc.

20 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Quảng Nam là một trong những điểm đến nổi tiếng trên bản đồ

du lịch Việt Nam.

21IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Quang Nam is

known as one of

the famous tourist

destination of

Viet Nam.

22 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Tiềm năng, lợi thế, cơ hội phát triển

Đẩy mạnh thu hút đầu tư, kết nối hướng tới sự phát triển bền vững

Nằm ở vị trí trung tâm của vùng trung du và miền núi phía Bắc,

tỉnh Yên Bái có vị trí địa chính trị, địa kinh tế đặc biệt quan trọng,

là điểm kết nối chiến lược giữa vùng Đông Bắc, Tây Bắc và cũng là

trung điểm của tuyến hành lang kinh tế Côn Minh - Lào Cai - Hà

Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh; có nguồn tài nguyên phong phú,

nguồn nhân lực chất lượng, hạ tầng giao thông đồng bộ.

23IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Potential, benefits, and growth opportunities

Promote connection, investment attraction toward sustainable development

Located in the center of the Northern

midland and mountainous region, Yen Bai

Province owns significant geo-political and

geo-economic positions. This is a strategic

connection point between Northeast and

Northwest, as well as the midpoint of the

Kunming - Lao Cai – Hanoi - Hai Phong -

Quang Ninh economic corridor. It also has

abundant natural resources, skilled labor

forces, and synchronous transportation.

SOME KEY PROJECTS CALLING FOR INVESTMENT IN YEN BAI 2021 – 2022:1. Van Hoi Dam ecotourism resort project2. Ho Thac Ba resort construction project3. Electronic component production and assembly factory project4. Sanitary and civil porcelain manufacturing project5. High-tech cinnamon manufacturing project in the district of Van Yen6. The FSC standard plantation forest wood material surface project7. Hi-tech husbandry project Yen Binh district8. Ho Thac Ba fish production and processing project for export9. Wastewater treatment plant projects in industrial zones.

24 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Tạo thế cạnh tranh, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế biển

Lợi thế du lịch biển, đảo

Đưa hình ảnh Kiên Giang ra thế giới

Với vị trí và điều

kiện tự nhiên đặc

biệt, Kiên Giang

đang hướng đến vai

trò cầu nối của vùng

Đồng bằng sông Cửu

Long trong hội nhập

kinh tế và hợp tác

khu vực.

25IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY 25INCELEBRATIONOF THE 76TH66 ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Create competitive advantages and encourage marine economic growth

Benefits of sea and island tourism

Bringing Kien Giang's image to the world

Kien Giang aspires to

play a bridging role in the

Mekong Delta's economic

integration and regional

cooperation, thanks to

its unique location and

natural advantages.

26 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Tiềm năng từ vị trí địa lý và cơ sở hạ tầng đồng bộ

Tiềm năng du lịch phong phú

Điểm đến lý tưởng của nhà đầu tư

Hải Phòng:

Với lợi thế là đầu

mối giao thông

quan trọng của

Vùng kinh tế

trọng điểm Bắc

Bộ, là cửa ngõ kết

nối Việt Nam với

nhiều nước trên

thế giới, cùng sự

nỗ lực hội nhập

quốc tế mạnh mẽ,

Hải Phòng đang

dần trở thành

thành phố hàng

hải toàn cầu, khu

vực kinh tế biển

trọng điểm của

đất nước.

27IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Geographical location and synchronous infrastructure

Rich tourism potentialIdeal destination for investors

As an an important

traffic hub of North

Key Economic

Zone, a gateway

connecting

Viet Nam to the

world and great

international

integration efforts,

Hai Phong is

gradually becoming

a global maritime

city, a key marine

economic area of

the country.

Hai Phong:

28 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Thái Nguyên:

Phát huy tiềm lực kinh tế - xã hội

Đối ngoại góp phần vào thành công chung

LÊ CHI

Vượt lên thách thức của đại

dịch Covid-19, với tinh thần

“6 dám” của Nghị quyết Đại

hội XIII của Đảng: “Dám nghĩ,

dám làm, dám nói, dám chịu

trách nhiệm, dám đột phá,

sáng tạo và dám đương đầu”,

bức tranh về kinh tế - xã hội

tỉnh Thái Nguyên trong

sáu tháng năm 2021 đã được

tô đậm bởi những con số

ấn tượng và dấu ấn nổi bật.

29IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Enhancing socio-economic potentials

nd

Foreign affairs contribut to the common success

By LE CHI

Thai Nguyen:

Overcoming the difficulties posed by the

COVID-19 pandemic, in the spirit of the

Resolution adopted by the 13th National

Party Congress: “Dare to think, dare to do,

dare to speak, dare to take responsibility,

dare to create breakthrough, dare to cope”,

Thai Nguyen’s socio-economic picture

in the first six months of 2021 has been

highlighted with impressive numbers and

exceptional imprints.

30 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Tình hình kinh tế - xã hội sáu tháng

Tình hình thu hút đầu tư tám tháng

Định hướng thu hút đầu tư những tháng cuối năm 2021

Trong bối cảnh đại dịch Covid-19 đã và đang gây ra những

tác động không nhỏ, Bình Định vẫn kiên trì mục tiêu

tăng trưởng, triển khai nhiều giải pháp nhằm thu hút các

nguồn lực, kêu gọi đầu tư lớn vào các dự án trọng điểm.

31IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

While the COVID-19

pandemic has been

causing significant

impacts, Binh Dinh

still persisted with

its development

goals and

implemented many

solutions to attract

resources and large

investments in key

projects.

Six-month socio-economic status

Investment attraction status in eight months

Orientations to attract investment in the last months of 2021

NGUYEN BAY

32 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Prudential cũng nhận giải “Sản phẩm bảo

hiểm mới của năm” cho giải pháp bảo vệ sức

khỏe PRU-Hành trang vui khỏe.

“Prudential cũng tiếp tục chứng tỏ vị thế là công ty bảo hiểm kiểu mẫu tại thị trưởng Việt Nam, luôn tiên phong sáng tạo và có kết quả kinh doanh tích cực giữa những tác động của đại dịch Covid-19".(Ban giám khảo Insurance Asia Awards)

33IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

The insurer was also honoured in the

category of New Insurance Product of the

Year for its medical solution PRU Health+.

"Prudential also continues to be the role model of Viet insurers, championing innovation whilst also raising its performance amidst negative impacts brought about by the COVID-19 pandemic." (Insurance Asia Awards 2021's judging panel )

34 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Phản ứng nhanh, kịp thời, sẵn sàng hành động

Giữ vững và phát huy thành quả phát triển

Trên bước đường phát triển vẫn còn không

ít khó khăn, để xứng đáng là đô thị trọng

tâm của tỉnh Bắc Ninh, thị xã Từ Sơn quyết

tâm xây dựng phát triển đô thị toàn diện

trên lĩnh vực kinh tế - văn hóa - xã hội, đưa

địa phương ngày càng giàu đẹp, văn minh.

35IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

"Healthy meals" is an important foundation for maintaining and enhancing athletic achievement

Inspiring “healthy meals” through a love of “the king of sport”

For the first time, Herbalife Vietnam

officially sponsors the Vietnam national

soccer team from now until the end of

2024. This event, which demonstrates the

commitment to accompany Vietnamese

sports in general and Vietnamese soccer,

aims to inspire "healthy meals" in the

community from Herbalife.

36 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Ghi dấu thương hiệu cảng biển Nghi Sơn

Quy hoạch thành cảng đa tính năng và lớn nhất Bắc Trung Bộ

Cảng biển Nghi Sơn:Được đánh giá là

cảng có tốc độ phát

triển thuộc top

đầu cả nước, lượng

hàng hóa thông

qua cảng Nghi Sơn

liên tục tăng. Cảng

biển Nghi Sơn đang

khẳng định là cảng

biến lớn nhất khu

vực Bắc Trung Bộ.

37IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY

Speeding up investment in industrial park projects, ready to welcome the wave of FDI

Address: Lot B7, Que Vo Industrial Zone, Phuong Lieu Commune, Que Vo district, Bac Ninh province, Viet NamFax: (84.222) 3634034 (84.222) 3634035Email: [email protected] (Deputy General Director, Mrs Nguyen My Ngoc)Website: www.kinhbaccity.com

Kinh Bac City

Development

Holding Corporation

(KBC) is Viet Nam’s

leading enterprise

in investment,

development,

construction and

infrastructure of

industrial parks and

service urban areas.

38 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9

Vừa chống dịch hiệu quả, vừa phát triển kinh tế

Mục tiêu mới, động lực mới

Cũng như nhiều địa

phương khác trên cả

nước, hoạt động sản

xuất kinh doanh,

phát triển kinh tế -

xã hội trên địa bàn

huyện Thuận Thành,

tỉnh Bắc Ninh đã

và tiếp tục bị ảnh

hưởng lớn từ

đại dịch Covid-19,

tác động trực tiếp

tới người lao động,

việc làm và thu nhập

của người dân.

CÔNG TY TNHH XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH

HOÀNG HÀĐịa chỉ: Lô số 2, khu đô thị Đại Kim - Định Công,

phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, thành phố Hà NộiGiám đốc: Hoàng Văn Lâm

2/9