Neonatal Escherichia coli K1 meningitis causes learning and memory impairments in adulthood
&k&+ 0n1* 7+k1* 1*2n, *,$2 9,…7 1$0 9j 48'& .+k1+
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of &k&+ 0n1* 7+k1* 1*2n, *,$2 9,…7 1$0 9j 48'& .+k1+
2 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Tổng Biên tậpNGUYỄN VĂN TRUNG
Phó Tổng Biên tập: ĐỖ XUÂN THÔNG, VŨ QUANG TÙNG
Thư ký Tòa soạn: HOÀNG DIỄM HẠNH, HỒ VÂN; Phụ trách Mỹ thuật: PHẠM ANH TUẤN
Tòa soạn & Trị sự: 6 Chu Văn An, TP. Hà Nội
ĐT: (84-24) 3799 3143 - 3799 3206; Fax: (84-24) 3823 4169
VP Đại diện tại TP. HCM: 92bis Thạch Thị Thanh, Q.1, TP. HCM
ĐT: (84-28) 3824 3905; Fax: (84-28) 3820 4129
Quảng cáo: ĐT: (84-24) 3799 3506 - 0879 553 979
Văn phòng: ĐT: (84-24) 3799 3206 - 3799 3216
Email: [email protected], [email protected]
In tại: Công ty TNHH MTV in QĐ1
GPXB: 2014/GP-BTTTT ngày 30/10/2012.
Giá: 9.600 đ
3IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
BUI THANH SON
4 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Phục vụ giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc
Ngoại giao trong công cuộc Đổi mới và hội nhập quốc tế
Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, phục vụ phát triển đất nước trong giai đoạn mới
Ngoại giao Việt Nam:
5IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
In service of national liberation, reunification, construction and defense
The diplomatic service in the Doi Moi and international integration
Building a well-rounded and modern diplomacy in service of the new period of national development
Vietnamese diplomacy:
6 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Những thông tin tích cực
Con đường hiệu quả nhất
Tìm cơ hội trong khó khăn
Quyết liệt, tăng tốc hơn nữa
Ngoại giao vaccine
là một mũi nhọn,
một mặt trận quan
trọng để triển khai
thắng lợi chiến lược
vaccine mà
Chính phủ đề ra
nhằm sớm kiểm
soát dịch bệnh,
đưa đất nước sớm
trở lại trạng thái
bình thường mới.
Đến nay, Việt Nam nhận được khoảng 23 triệu liều vaccine từ cơ chế COVAX, hỗ trợ của các nước và hợp đồng đã ký kết. Nhiều nước, đối tác đã cam kết hoặc đang xem xét hỗ trợ vaccine cho Việt Nam.Chúng ta cũng nhận được hơn 6.368.000 bộ xét nghiệm, gần 600.000 khẩu trang, khoảng 600 máy tạo oxy, 300 máy nén oxy, 100 tấn oxy hóa lỏng, 30 máy thở và 77 tủ lạnh bảo quản vaccine… từ nhiều nước, tổ chức quốc tế cũng như kiều bào ta ở nước ngoài.
7IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Series of good news
The most effective method
Finding opportunities in difficulty
Accelarating with more drastic efforts
By
Vaccine diplomacy
is a spearhead, an
important front
to implement the
vaccine strategy set
by the Government
in order to contain
the COVID-19
pandemic and bring
the country back to
a “new normal”.
Until now, Viet Nam has received over 24 million doses of COVID-19 vaccines, more than 6,368,000 test kits, approximately 600,000 masks, about 600 oxygen generators, 300 oxygen compressors, 100 tons of liquid oxygen, 30 ventilators and 77 vaccine storage refrigerators and etc. from many countries, international organizations as well as our compatriots abroad.
8 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Lấy người dân làm trung tâm phục vụ
Năm nhiệm vụ vì một mục tiêu kép
Đi vào thực tiễn
THU TRANG
Trong nhiều năm qua, công tác ngoại giao
kinh tế luôn đặt trọng tâm là hỗ trợ, đồng
hành các Bộ, ngành, địa phương, doanh
nghiệp, triển khai các hoạt động kinh tế đối
ngoại và hội nhập kinh tế khu vực, đặc biệt
trong bối cảnh dịch Covid-19.
Nguyên Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, Đại sứ Đoàn Xuân Hưng cho rằng, lãnh đạo ngành ngoại giao cần có những cuộc đối thoại với các doanh nghiệp hàng đầu đất nước để lắng nghe những gợi mở, mong muốn, đặt hàng cụ thể từ doanh nghiệp, từ đó ngành “chốt lại” đề ra phướng hướng, mục tiêu sát với thực tiễn cho ngoại giao kinh tế, đồng thời chủ động khảo sát nhu cầu của các doanh nghiệp, địa phương.
9IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Hà Giang là tỉnh miền núi cực Bắc Việt Nam,
có diện tích đất tự nhiên trên 7.900 km2,
phía Đông giáp tỉnh Cao Bằng, phía Tây
giáp tỉnh Yên Bái và Lào Cai, phía Nam
giáp tỉnh Tuyên Quang, phía Bắc giáp
nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.
Ha Giang is a northernmost mountainous province of Viet Nam, with the total area of 7,900 km2, The East borders Cao Bang province, the West borders Yen Bai and Lao Cai provinces, the South borders Tuyen Quang province, the North borders the People's Republic of China. The province is home to 19 ethnic minority groups, 64% of the population is of working age, of which over 50% are young workers. Ha Giang’s GDP in the first 6 months of 2021 was estimated at 6,286.2 billion VND, up 3.81% over the same period last year. The province has granted investment registration certificates for 174 extra-budgetary projects, 4 foreign direct investment projects (accumulated by the end of 2020, there are 310 projects registered for operation with a total
investment capital of 43,394.28 billion VND).
Ha Giang maintains and develops traditional friendly cooperative relations with Yunnan province, Guangxi province (China), Benguet province (the Philippines), Moriya city (Ibaraki province, Japan) and Boeun district (Chungcheongbuk province, South Korea). It has signed a strategic cooperation framework with the World Bank, in which WB's proposal to support the province includes: Consulting on orientations and strategies for socio-economic development in the period of 2020-2025, with a vision to 2045; Advising and reviewing the Provincial Planning with a vision to 2045; green, clean and sustainable tourism development strategy implementing the
project of developing community-oriented eco-tourism with three main components: Improving the transport system linking the tourist areas; Building “hanging lakes” system for domestic water supply; Building community cultural tourism villages, etc.
Actively expanding cooperation with international organizations, associations, businesses, non-governmental organizations, the province attended Investment promotion conferences in the US, France, Japan, South Korea and participated in promotional programs of the Ministry of Foreign Affairs such as Meet Korea 2020, Meet Japan 2020.
The first 6 months of 2021, Ha Giang received and implemented 31 programs, projects and aid
from foreign NGOs, of which 16 are new, an increase of three times compared to the same period last year, with funding commitment of 6,462,203 USD, an increase of 1.5 times compared to the same period in 2020, with disbursement of 1,356,640 USD (31.2 billion VND). Some NGOs operate effectively such as: Plan International, BDCF/Australia, GNI/Korea, GTV/Italy, LOAN Stiftung/Germany, Care International...
In order to promote the province’s potentials, shift the economic structure towards fast and sustainable development, effectively mobilize and use resources to attract investment, the province established a Investment attraction commitee, promugated the Resolution on investment attraction in the 2021-
2025 period, the Resolution on economic restructuring of Ha Giang province to 2030, the Strategy of international integration to 2030. Additionally, focusing on calling for and attracting projects in the fields of agriculture, tourism, and services to drastically improve the investment environment in the direction of openness, transparency and equality creating the most favorable conditions for investors; strengthening the work of foreign affairs’ information, introducing and promoting the image, culture and potential of Ha Giang to international friends, gradually building Ha Giang to develop strongly in tourism, trade, services and typical agricultural products, following the Resolution of the 17th Provincial Party Congress, term 2020-2025.
10 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Giai đoạn phát triển mới, mục tiêu mới
Phát huy thế mạnh về biển
Sở hữu nhiều tiềm năng và lợi thế, tỉnh Trà
Vinh đang nỗ lực mời gọi đầu tư và tạo điều
kiện thuận lợi nhất cho nhà đầu tư phát
triển ổn định lâu dài, với mục tiêu đến năm
2025 sẽ trở thành tỉnh trọng điểm phát
triển kinh tế biển của vùng Đồng bằng
sông Cửu Long (ĐBSCL).
CHỈ TIÊU ĐẶT RA TRONG GIAI ĐOẠN 2021-2025Phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng GRDP bình quân hàng năm từ 10-11%, trong đó: Khu vực nông, lâm nghiệp và thủy sản tăng 2,35%; khu vực công nghiệp, xây dựng tăng 14,48%; khu vực thương mại, dịch vụ tăng 7,69%. Đến năm 2025, GRDP bình quân đầu người tương đương 4.300 USD.Tỷ trọng nông nghiệp chiếm 23,75%; công nghiệp - xây dựng 46,16%; thương mại - dịch vụ 30,09%. Tỷ lệ đô thị hóa năm 2025 đạt 33%; 100% số xã đạt chuẩn nông thôn mới; tỷ lệ nghèo đa chiều duy trì mức giảm bình quân từ 1,5-2%/năm.
Tỉnh Trà Vinh nằm ở phía Đông Nam của vùng Đồng bằng sông Cửu Long, nằm giữa hai con sông lớn là sông Cổ Chiên và sông Hậu. Phía Bắc giáp với tỉnh Vĩnh Long, phía Đông và Đông Bắc giáp tỉnh Bến Tre bởi sông Cổ Chiên, phía Tây và Tây Nam giáp tỉnh Sóc Trăng bởi Sông Hậu, phía Đông giáp Biển Đông.
11IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
New development stage, new role
Harnessing the power of our oceans
Possessing many potentials and
advantages, Tra Vinh province is calling
for stable and long-term investors, with
the goal that by 2025, it will become a key
province marine economic development of
the Mekong Delta.
12 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Quyết tâm cao thực hiện “mục tiêu kép"
Phát triển và tạo sức lan tỏa
Tỉnh Bắc Ninh đang thực hiện tốt “mục tiêu kép” vừa phòng, chống
dịch hiệu quả, vừa phục hồi, phát triển kinh tế-xã hội, bằng tinh
đoàn kết, thống nhất của cả hệ thống chính trị, người dân và
doanh nghiệp.
13IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
High determination to realize the “dual goals”
Develop and create a ripple effect
Bac Ninh province
is effectively
implementing
the “dual goals”
of preventing the
COVID-19 pandemic
and promoting
socio-economic
development,
with the solidarity
and unity of the
whole political
system, people and
businesses.
14 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Kể từ khi trở thành thành phố trực thuộc
Trung ương vào năm 1997, thành phố Đà
Nẵng đã phát triển nhanh, mạnh, vươn
mình bứt phá. Từ vị thế một thành phố trực
thuộc tỉnh, Đà Nẵng trở thành một trong
những đô thị hàng đầu quốc gia, là trung
tâm kinh tế, xã hội của khu vực miền Trung-
Tây Nguyên. Với tâm thế mới đó, thành phố
Đà Nẵng đã đặt cho mình nhiều mục tiêu và
tham vọng phát triển trong chặng đường
sắp đến.
Đà Nẵng:
15IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Da Nang:
Since becoming a
centrally-controlled
municipality of
Viet Nam in 1997,
Da Nang city has
developed rapidly,
strongly, and made
a breakthrough.
From being part of
a province, Da Nang
has now become
one of the leading
cities of the country,
a socio-economic
centre of the Central
Highlands region.
With that new state
of mind, Da Nang
has set a number of
goals and ambitions
to strengthen
development in the
upcoming journey.
16 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Cơ sở hạ tầng thuận lợi
Điểm sáng thu hút đầu tư
Đúng đối tượng, đủ chính sách, nhanh thủ tục
Thu hút đầu tư theo năm trụ cột
Bạc Liêu:
Nhờ địa thế tự nhiên và nền tảng từ định hướng quy hoạch xây
dựng cơ sở hạ tầng, thu hút đầu tư, đặc biệt là những doanh
nghiệp “đại bàng”, Bạc Liêu đang có những bước tiến ấn tượng
trên con đường trở thành trung tâm năng lượng sạch cả nước.
17IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Chairman of Bac Lieu People's Committee
Favorable infrastructure
An investment bright spot
Right bodies, sufficient policies, fast procedures
Five-pillar attraction
Thanks to the natural terrain and the foundation from planning
orientation of infrastructure construction, investment attractions,
especially the “eagles”, Bac Lieu is making impressive strides to
becoming Viet Nam’s clean energy center.
18 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Điểm sáng về tăng trưởng và phục hồi kinh tế
Đẩy mạnh ngoại giao kinh tế và “ngoại giao thời đại dịch”
Đối ngoại Bắc Giang:
Trước đòi hỏi phải thay đổi để thích ứng với tình hình mới, công
tác đối ngoại ở Bắc Giang đã sớm chủ động, linh hoạt với tinh thần
cao nhất trong phòng chống đại dịch Covid-19, góp phần khôi
phục kinh tế - xã hội hiệu quả.
Trong khuôn khổ chuyến thăm hữu nghị chính thức nước CHDCND Lào của Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc diễn ra ngày 9-10/8, Chủ tịch UBND tỉnh Bắc Giang Lê Ánh Dương và ngài Khăm-liêng Ụ-thạ-cay-xỏn, Tỉnh trưởng tỉnh Xay Sổm Bun đã ký kết thỏa thuận hợp tác quốc tế cấp địa phương. Theo đó, hai tỉnh nhất trí thiết lập mối quan hệ hợp tác hữu nghị, tăng cường tuyên truyền, giáo dục về quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và hợp tác toàn diện giữa hai quốc gia. Quảng bá hình ảnh vùng đất, con người, văn hóa, tiềm năng và thành tựu phát triển kinh tế - xã hội, thúc đẩy hợp tác bền chặt giữa hai địa phương. Đặc biệt, hai bên sẽ trao đổi kinh nghiệm trong phát triển nông nghiệp, nhất là về chăn nuôi, cây ăn quả, cây công nghiệp và xây dựng nông thôn mới. Tạo thuận lợi cho doanh nghiệp hai bên tìm hiểu cơ hội hợp tác, đầu tư, giới thiệu quảng bá sản phẩm, hàng hóa thế mạnh để tăng cường thương mại hai chiều.Hai tỉnh xây dựng chương trình giao lưu học sinh, sinh viên theo hình thức homestay, xây dựng các câu lạc bộ tiếng Việt và tiếng Lào theo hình thức phù hợp.Ngành y tế hai tỉnh trao đổi đoàn học tập, chuyển giao kỹ thuật, công nghệ, chia sẻ nâng cao trình độ chuyên môn về khám, chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe nhân dân và công tác phòng chống dịch Covid-19.Hai bên cũng trao đổi, hợp tác về văn hóa, thông tin, thể thao và du lịch, tổ chức giao lưu, trải nghiệm, triển lãm, kinh nghiệm về bảo tồn và phát huy giá trị di sản văn hóa, tập huấn nghiệp vụ về thông tin và truyền thông, bồi dưỡng huấn luyện viên, vận động viên các môn thể thao có thế manh, tạo điều kiện cho doanh nghiệp hai tỉnh khảo sát về tiềm năng du lịch nhằm xúc tiến đầu tư vào du lịch.Tỉnh Bắc Giang trao đổi kinh nghiệm, hỗ trợ tỉnh Xay Sổm Bun thực hiện xóa đói giảm nghèo, trao đổi kinh nghiệm về đào tạo lao động, cung cấp học bổng cho sinh viên Lào sang học tập tại Bắc Giang...
19IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
A bright spot on economic growth and recovery
Strengthening economic diplomacy and “pandemic diplomacy”
Bac Giang’s foreign affairs: Faced with the
need to change
to adapt to the
new situation, Bac
Giang’s foreign
affairs were
proactive and
responsive in the
prevention of the
COVID-19 pandemic
with the highest
spirit, contributing
to effective socio-
economic recovery.
Within the framework of the official visity to Laos by President Nguyen Xuan Phuc on August 9-10, 2021, Chairman of the People's Committee of Bac Giang province Le Anh Duong and Governor of Xaysomboun province Khamlieng Outthakaison signed a cooperation agreement.Accordingly, the two provinces agreed to establish a friendly cooperative relationship, strengthen the knowledge about the great friendship, special solidarity and comprehensive cooperation of Viet Nam and Laos; Promote the image of the land, people, culture, potential and achievements of socio-economic development, promote strong cooperation between the two localities.In particular, the two sides will exchange experiences in agricultural development, especially animal husbandry, fruit trees, industrial plants and new rural construction; Creating favorable conditions for businesses of both sides to explore opportunities for cooperation, investment, promoting strong products and goods to enhance two-way trade. The two provinces will develop student exchange through intercultural homestay programs, forming Vietnamese and Lao language clubs. The health sector of the two provinces will exchange delegations to study, transfer techniques and technologies, share and improve professional qualifications in medical examination and treatment, people's health care and COVID-19 pandemic prevention and control.The two sides will also exchange cooperate in other sectors like culture, information, sports and tourism, organize exchanges, exhibitions, conservation and promotion of cultural heritages, professional training in information and communication, train coaches and athletes in key sports, create conditions for businesses of the two provinces to survey tourism potentials in order to promote investment in tourism.Bac Giang will exchange experiences and support Xaysomboun in poverty reduction, exchange experiences in labor training, provide scholarships for Lao students to study in Bac Giang, etc.
20 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Quảng Nam là một trong những điểm đến nổi tiếng trên bản đồ
du lịch Việt Nam.
21IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Quang Nam is
known as one of
the famous tourist
destination of
Viet Nam.
22 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Tiềm năng, lợi thế, cơ hội phát triển
Đẩy mạnh thu hút đầu tư, kết nối hướng tới sự phát triển bền vững
Nằm ở vị trí trung tâm của vùng trung du và miền núi phía Bắc,
tỉnh Yên Bái có vị trí địa chính trị, địa kinh tế đặc biệt quan trọng,
là điểm kết nối chiến lược giữa vùng Đông Bắc, Tây Bắc và cũng là
trung điểm của tuyến hành lang kinh tế Côn Minh - Lào Cai - Hà
Nội - Hải Phòng - Quảng Ninh; có nguồn tài nguyên phong phú,
nguồn nhân lực chất lượng, hạ tầng giao thông đồng bộ.
23IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Potential, benefits, and growth opportunities
Promote connection, investment attraction toward sustainable development
Located in the center of the Northern
midland and mountainous region, Yen Bai
Province owns significant geo-political and
geo-economic positions. This is a strategic
connection point between Northeast and
Northwest, as well as the midpoint of the
Kunming - Lao Cai – Hanoi - Hai Phong -
Quang Ninh economic corridor. It also has
abundant natural resources, skilled labor
forces, and synchronous transportation.
SOME KEY PROJECTS CALLING FOR INVESTMENT IN YEN BAI 2021 – 2022:1. Van Hoi Dam ecotourism resort project2. Ho Thac Ba resort construction project3. Electronic component production and assembly factory project4. Sanitary and civil porcelain manufacturing project5. High-tech cinnamon manufacturing project in the district of Van Yen6. The FSC standard plantation forest wood material surface project7. Hi-tech husbandry project Yen Binh district8. Ho Thac Ba fish production and processing project for export9. Wastewater treatment plant projects in industrial zones.
24 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Tạo thế cạnh tranh, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế biển
Lợi thế du lịch biển, đảo
Đưa hình ảnh Kiên Giang ra thế giới
Với vị trí và điều
kiện tự nhiên đặc
biệt, Kiên Giang
đang hướng đến vai
trò cầu nối của vùng
Đồng bằng sông Cửu
Long trong hội nhập
kinh tế và hợp tác
khu vực.
25IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY 25INCELEBRATIONOF THE 76TH66 ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Create competitive advantages and encourage marine economic growth
Benefits of sea and island tourism
Bringing Kien Giang's image to the world
Kien Giang aspires to
play a bridging role in the
Mekong Delta's economic
integration and regional
cooperation, thanks to
its unique location and
natural advantages.
26 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Tiềm năng từ vị trí địa lý và cơ sở hạ tầng đồng bộ
Tiềm năng du lịch phong phú
Điểm đến lý tưởng của nhà đầu tư
Hải Phòng:
Với lợi thế là đầu
mối giao thông
quan trọng của
Vùng kinh tế
trọng điểm Bắc
Bộ, là cửa ngõ kết
nối Việt Nam với
nhiều nước trên
thế giới, cùng sự
nỗ lực hội nhập
quốc tế mạnh mẽ,
Hải Phòng đang
dần trở thành
thành phố hàng
hải toàn cầu, khu
vực kinh tế biển
trọng điểm của
đất nước.
27IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Geographical location and synchronous infrastructure
Rich tourism potentialIdeal destination for investors
As an an important
traffic hub of North
Key Economic
Zone, a gateway
connecting
Viet Nam to the
world and great
international
integration efforts,
Hai Phong is
gradually becoming
a global maritime
city, a key marine
economic area of
the country.
Hai Phong:
28 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Thái Nguyên:
Phát huy tiềm lực kinh tế - xã hội
Đối ngoại góp phần vào thành công chung
LÊ CHI
Vượt lên thách thức của đại
dịch Covid-19, với tinh thần
“6 dám” của Nghị quyết Đại
hội XIII của Đảng: “Dám nghĩ,
dám làm, dám nói, dám chịu
trách nhiệm, dám đột phá,
sáng tạo và dám đương đầu”,
bức tranh về kinh tế - xã hội
tỉnh Thái Nguyên trong
sáu tháng năm 2021 đã được
tô đậm bởi những con số
ấn tượng và dấu ấn nổi bật.
29IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Enhancing socio-economic potentials
nd
Foreign affairs contribut to the common success
By LE CHI
Thai Nguyen:
Overcoming the difficulties posed by the
COVID-19 pandemic, in the spirit of the
Resolution adopted by the 13th National
Party Congress: “Dare to think, dare to do,
dare to speak, dare to take responsibility,
dare to create breakthrough, dare to cope”,
Thai Nguyen’s socio-economic picture
in the first six months of 2021 has been
highlighted with impressive numbers and
exceptional imprints.
30 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Tình hình kinh tế - xã hội sáu tháng
Tình hình thu hút đầu tư tám tháng
Định hướng thu hút đầu tư những tháng cuối năm 2021
Trong bối cảnh đại dịch Covid-19 đã và đang gây ra những
tác động không nhỏ, Bình Định vẫn kiên trì mục tiêu
tăng trưởng, triển khai nhiều giải pháp nhằm thu hút các
nguồn lực, kêu gọi đầu tư lớn vào các dự án trọng điểm.
31IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
While the COVID-19
pandemic has been
causing significant
impacts, Binh Dinh
still persisted with
its development
goals and
implemented many
solutions to attract
resources and large
investments in key
projects.
Six-month socio-economic status
Investment attraction status in eight months
Orientations to attract investment in the last months of 2021
NGUYEN BAY
32 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Prudential cũng nhận giải “Sản phẩm bảo
hiểm mới của năm” cho giải pháp bảo vệ sức
khỏe PRU-Hành trang vui khỏe.
“Prudential cũng tiếp tục chứng tỏ vị thế là công ty bảo hiểm kiểu mẫu tại thị trưởng Việt Nam, luôn tiên phong sáng tạo và có kết quả kinh doanh tích cực giữa những tác động của đại dịch Covid-19".(Ban giám khảo Insurance Asia Awards)
33IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
The insurer was also honoured in the
category of New Insurance Product of the
Year for its medical solution PRU Health+.
"Prudential also continues to be the role model of Viet insurers, championing innovation whilst also raising its performance amidst negative impacts brought about by the COVID-19 pandemic." (Insurance Asia Awards 2021's judging panel )
34 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Phản ứng nhanh, kịp thời, sẵn sàng hành động
Giữ vững và phát huy thành quả phát triển
Trên bước đường phát triển vẫn còn không
ít khó khăn, để xứng đáng là đô thị trọng
tâm của tỉnh Bắc Ninh, thị xã Từ Sơn quyết
tâm xây dựng phát triển đô thị toàn diện
trên lĩnh vực kinh tế - văn hóa - xã hội, đưa
địa phương ngày càng giàu đẹp, văn minh.
35IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
"Healthy meals" is an important foundation for maintaining and enhancing athletic achievement
Inspiring “healthy meals” through a love of “the king of sport”
For the first time, Herbalife Vietnam
officially sponsors the Vietnam national
soccer team from now until the end of
2024. This event, which demonstrates the
commitment to accompany Vietnamese
sports in general and Vietnamese soccer,
aims to inspire "healthy meals" in the
community from Herbalife.
36 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Ghi dấu thương hiệu cảng biển Nghi Sơn
Quy hoạch thành cảng đa tính năng và lớn nhất Bắc Trung Bộ
Cảng biển Nghi Sơn:Được đánh giá là
cảng có tốc độ phát
triển thuộc top
đầu cả nước, lượng
hàng hóa thông
qua cảng Nghi Sơn
liên tục tăng. Cảng
biển Nghi Sơn đang
khẳng định là cảng
biến lớn nhất khu
vực Bắc Trung Bộ.
37IN CELEBRATION OF THE 76TH ANNIVERSARRY OF AUGUST REVOLUTION, DIPLOMATIC SERVICE AND NATIONAL DAY
Speeding up investment in industrial park projects, ready to welcome the wave of FDI
Address: Lot B7, Que Vo Industrial Zone, Phuong Lieu Commune, Que Vo district, Bac Ninh province, Viet NamFax: (84.222) 3634034 (84.222) 3634035Email: [email protected] (Deputy General Director, Mrs Nguyen My Ngoc)Website: www.kinhbaccity.com
Kinh Bac City
Development
Holding Corporation
(KBC) is Viet Nam’s
leading enterprise
in investment,
development,
construction and
infrastructure of
industrial parks and
service urban areas.
38 CHÀO MỪNG 76 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG TÁM, NGOẠI GIAO VIỆT NAM VÀ QUỐC KHÁNH 2/9
Vừa chống dịch hiệu quả, vừa phát triển kinh tế
Mục tiêu mới, động lực mới
Cũng như nhiều địa
phương khác trên cả
nước, hoạt động sản
xuất kinh doanh,
phát triển kinh tế -
xã hội trên địa bàn
huyện Thuận Thành,
tỉnh Bắc Ninh đã
và tiếp tục bị ảnh
hưởng lớn từ
đại dịch Covid-19,
tác động trực tiếp
tới người lao động,
việc làm và thu nhập
của người dân.
CÔNG TY TNHH XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH
HOÀNG HÀĐịa chỉ: Lô số 2, khu đô thị Đại Kim - Định Công,
phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, thành phố Hà NộiGiám đốc: Hoàng Văn Lâm
2/9