I T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ KAMU HUKUKU (DEVLETLER HUKUKU)...
-
Upload
asiatravel365 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of I T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ KAMU HUKUKU (DEVLETLER HUKUKU)...
I
T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ KAMU HUKUKU (DEVLETLER HUKUKU)
ANABİLİM DALI
ULUSLARARASI HUKUK VE HAKEMLİK
Doktora Tezi
Feyiz ERDOĞAN
Ankara-2004
II
ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
KAMU HUKUKU (DEVLETLER HUKUKU) ANABİLİM DALI
ULUSLARARASI HUKUK VE HAKEMLİK
Doktora Tezi
Feyiz ERDOĞAN
Tez Danışmanı Prof.Dr. Serap AKİPEK
Ankara-2004
III
ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
KAMU HUKUKU (DEVLETLER HUKUKU) ANABİLİM DALI
ULUSLARARASI HUKUK VE HAKEMLİK
Doktora Tezi Tez Danışmanı: Prof.Dr. Serap AKİPEK
Tez Jürisi Üyeleri Ad ve Soyadı İmzası ................................................. ......................... ................................................. ......................... ................................................. ......................... ................................................. ......................... ................................................. ......................... ................................................. .........................
Tez Sınavı Tarihi................................
IV
İÇİNDEKİLER
ULUSLARARASI HUKUK VE HAKEMLİK
Sayfa No
KISALTMALAR ...............................................................................................................XII GİRİŞ ......................................................................................................................................1 I. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA UYUŞMAZLIKLARIN
ÇÖZÜM YOLLARI VE HAKEMLİK...........................................................................4 A. ULUSLARARASI UYUŞMAZLIKLAR .............................................................4 B. ULUSLARARASI UYUŞMAZLIKLARIN BARIŞCI ÇÖZÜM
YOLLARI ...............................................................................................................6 1. YARGI DIŞI (DİPLOMATİK) YÖNTEMLER ...........................................8 2. YARGISAL (HUKUKSAL) YÖNTEMLER ..............................................10
a. Genel .........................................................................................................10 b. Mahkeme Yargılaması...............................................................................11
C. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA HAKEMLİK .................12 1. GENEL.............................................................................................................12
2. HAKEMLİĞİN TARİHİ GELİŞİMİ ..........................................................15 a. Uluslararası Hakemliğin Gelişimi .............................................................15 b. Uluslararası Örgütler Bakımından Hakemliğin Gelişimi ..........................18
3. ULUSLARARASI HAKEMLİĞİN TERCİH NEDENLERİ ....................19 a. Hakemliğin Esnekliği ................................................................................19 b. Hakemliğin Gizliliği ve Diğer Nedenler ...................................................20
4. ULUSLARARASI HAKEMLİK KURULUŞLARI, SÖZLEŞMELER VE KURALLAR.............................................................21 a. 1889-1907 La Haye Sözleşmeleri ve Sürekli Hakemlik Divanı................21
(1) Tarihi Gelişim .....................................................................................21 (2) 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmeleri ve Hakemlik .............................25
V
(a) Hakemlik Anlaşması ve Hakemlerin Atanması ............................26 (b) Uygulanacak Usul.........................................................................26
(i) Tarafların Temsili ve Dil Sorunu............................................27 (ii) Hakemlik Aşamaları ...............................................................27 (iii) Üçüncü Tarafların Durumu.....................................................29
(c) Hakem Kararları............................................................................30 (i) Karara İlişkin Usûl ve Şekil Kuralları ....................................30 (ii) Kararın Hukuksal Etkisi .........................................................30
(3) Sürekli Hakemlik Divanı.....................................................................32 (a) Genel Bilgi ve Temel İşlevleri.......................................................32 (b) Organları ve Yapılanması .............................................................34
(i) Yönetim Konseyi ....................................................................34 (ii) Uluslararası Büro ....................................................................35 (iii) Hakemler Listesi (Panel) ........................................................36
(4) Sürekli Hakemlik Divanı ve Gelişmeler .............................................37 (a) Yeni Kurallar ................................................................................37
(i) 1993 Tarihli Taraflardan Sadece Biri Devlet Olan İki Taraf Arasındaki Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu ile Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları ..................................................................................39
(ii) 1996 Tarihli Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları ......................................................................45
(iii) 1992 Tarihli İki Devlet Arasındaki Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu ile Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları .....................................................47
(b) Sürekli Hakemlik Divanının UNCITRAL Hakemliğine Katkısı ...........................................................................................52
(c) İlgi Alanındaki Genişlemeler ........................................................56 (i) Toplu Hakemlik Hakkındaki Çalışmalar ................................56 (ii) Çevre İle İlgili Uyuşmazlık Çözümü.....................................57 (iii) İşbirliği Anlaşmaları ..............................................................58
(5) Sonuç ...................................................................................................59 b. Uluslararası Uyuşmazlıkların Barışcı Çözümü İçin 1928 Genel Senedi
...................................................................................................................60 (1) Genel ...................................................................................................60
VI
(2) Hakemliğe İlişkin Düzenlemeler.........................................................62 c. Hakemlik Usûlü Hakkında BM Model Kuralları (United Nations
Model Rules on Arbitral Procedure, 1958) ...............................................64 d. BM 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi (United Nations Convention on
the Law of Sea, 1982) ve Hakemlik...........................................................68 (1) Uyuşmazlıkların Çözüm İlkeleri .........................................................68 (2) Hakemlik .............................................................................................71
(a) VII nci Ek Uyarınca Yapılan Hakemlik........................................72 (b) Özel Hakemlik ..............................................................................75
e. Ad Hoc Hakemlik......................................................................................77 (1) Uluslararası Hakemlik Kuralları Altında Yapılan Ad Hoc
Tahkim ................................................................................................78 (2) Özel/Uyarlanmış Kurallar Altında Yapılan Ad Hoc Hakemlik...........80
4. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA HAKEMLİĞİN ÖNEMLİ ORTAK VE GENEL ÖZELLİKLERİ ......................................86 a. Hakemlerin Yetkisi Bakımından ...............................................................86
(1) Davaya Bakabilme Yetkisi..................................................................87 (2) Uyuşmazlığın Özüne Uygulanacak Kurallar Bakımından Yetkisi......88
(a) Uluslararası Hukuk Kuralları ........................................................89 (b ) Diğer Hukuk Kuralları ..................................................................90 (c) Hakkaniyet Kuralları (ex aequo et bono) ......................................91 (d) Dostane Çözüm (amiable composition) ........................................92
b. Usûl Bakımından.......................................................................................92 c. Hakemlerin Niteliği Bakımından ..............................................................93 d. Hakem Kararlarının Niteliği Bakımından..................................................96
II. ULUSLARARASI ÖZEL HUKUK ALANINDA UYUŞMAZLIKLARIN
HAKEMLİK YOLUYLA ÇÖZÜMÜ ...........................................................................98 A. GENEL OLARAK ULUSLARARASI TİCARİ HAKEMLİK.........................98
1. ULUSLARARASI TİCARİ HAKEMLİK KAVRAMI VE YABANCILIK UNSURU...........................................................................98
2. TERCİH NEDENLERİ..............................................................................101 a. Tenfiz Kolaylığı ......................................................................................101 b. Diğer Avantajlar .....................................................................................103
B. ULUSLARARASI DÜZENLEMELER............................................................105
VII
1. ÖNEMLİ ULUSLARARASI SÖZLEŞMELER .......................................105 a. Uluslararası Ticari Hakemlik Konusundaki 21 Nisan 1961 Tarihinde
Cenevre’de Yapılan Avrupa Sözleşmesi ................................................105 (1) Tarihi Gelişim, Amaç ve Önemi........................................................105 (2) Uygulama Alanı ve Kapsamı .............................................................107 (3) Hakemlik Sözleşmesi veya Şartı........................................................109 (4) Hakem Kurulunun Teşkili .................................................................111 (5) Hakemlik Usûlü .................................................................................114 (6) Hakem İncelemesi ve Tatbik Edilecek Hukuk ..................................115 (7) Hakemlik Yargılaması İle Ulusal Mahkemeler Arasındaki İlişki .....117 (8) Hakem Kararı ....................................................................................119 (9) Hakem Kararlarının İptali .................................................................120 (10)Sonuç ................................................................................................123
b. Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası Hakkında 10 Haziran 1958 Tarihinde New York’ta Yapılan Sözleşme ......................123 (1) Tarihi Gelişim ve Sözleşmenin Temel Amacı ..................................124 (2) Sözleşmenin Uygulama Alanı ...........................................................125 (3) İrade Muhtariyeti...............................................................................131 (4) Hakemlik Anlaşması .........................................................................132 (5) Hakem Kararlarının Bağlayıcılığı, Tanınması ve Tenfizi .................134 (6) Tanıma ve Tenfizi Red Sebepleri......................................................137
(a) Tarafların Ehliyetsizliği ...............................................................137 (b) Hakemlik Sözleşmesinin Geçersizliği .........................................138 (c) Adil Yargılama İlkelerinin İhlâli.................................................140 (d) Hakemlerin Yetkilerini Aşmaları. ..............................................141 (e) Hakemlikte Uygulanacak Usule Aykırılık...................................142 (f) Hakem Kararlarının Bağlayıcı Olmaması, İptal Edilmiş veya
Askıya Alınmış olması................................................................143 (g) Uyuşmazlık Konusunun Hakemliğe Elverişli Olmaması. ...........146 (h) Hakem Kararının Kamu Düzenine Aykırı Olması ......................150
(i) Kamu Düzeni Kavramı..........................................................152 (ii) Kamu Düzeni Uygulaması...................................................155 (iii) Kamu Düzeninin Etkileri....................................................158 (iv) Uluslararası Hakemlikte Kamu Düzeni..............................159
2. BAŞLICA TİCARİ HAKEMLİK KURALLARI ÖRNEKLERİ ...........166
VIII
a. Ad Hoc Hakemlik: UNCITRAL Kuralları...............................................166 (1) Kuralların Genel Yapısı ve Gelişimi.................................................168 (2) Hakemlik Anlaşması .........................................................................170 (3) Hakem Kurulu ...................................................................................172 (4) Hakemlik Usûlü ve Yargılama..........................................................176 (5) Hakem Kararı ....................................................................................181
b. Kurumsal Hakemlik: Uluslararası Ticaret Odası (ICC) Hakemlik Kuralları...................................................................................................182 (1) Kurumsal Hakemlik ve ICC Hakemliği ............................................183 (2) Tarihçe ve Genel Yapı.......................................................................183 (3) Hakemlik Anlaşması .........................................................................186 (4) Hakemlik Talebi................................................................................187 (5) Divan .................................................................................................189 (6) Hakemler ...........................................................................................190 (7) Hakem Yargılaması...........................................................................196 (8) Karar..................................................................................................199 (9) Sonuç.................................................................................................201
c. Bölgesel Hakemlik: Kuala Lumpur Hakemliği .......................................202 III. DEVLETLERİN EKONOMİK VE TİCARİ KONULARA İLGİSİ
NEDENİYLE OLUŞAN KARMA HAKEMLİK ALANI .........................................207 A. DEVLETLERİN EKONOMİK VE TİCARİ KONULARA İLGİSİ VE
BUNLARIN HAKEMLİĞE İLİŞKİN SONUÇLARI ....................................207 1. GELİŞİM SÜRECİ......................................................................................207
a. Gümrük Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlaşması (GATT)........................208 b. Tokyo Raundu .........................................................................................210 c. Uruguay Raundu ve Dünya Ticaret Örgütü (WTO)................................211
2. EKONOMİK VE TİCARİ İÇERİKLİ ÖNEMLİ ULUSLARARASI ANTLAŞMALARIN HAKEMLİK VE BENZERİ UYUŞMAZLIK ÇÖZÜM MEKANİZ MALARI..................................................................214 a. Devletler ile Diğer Devletlerin Vatandaşları Arasındaki Yatırım
Uyuşmazlıklarının Çözümlenmesi Hakkında Sözleşme (ICSID) ...........214 (1) Genel .................................................................................................214 (2) Merkez’in Yapısı...............................................................................216 (3) Merkez’in Yargılama Yetkisi............................................................217
IX
(4) Hakemlik Prosedürü..........................................................................220 (5) Hakem Kararları ................................................................................221 (6) Sonuç.................................................................................................225
b. Dünya Ticaret Örgütü (WTO) ve Uyuşmazlıkların Çözümüne Dair Usûl ve Kurallar Hakkında Antlaşma .....................................................226 (1) Panel Süreci.......................................................................................228 (2) İtiraz Süreci .......................................................................................231 (3) Karar ve Tavsiyelerin Uygulanması..................................................232 (4) Hakemlik ...........................................................................................234
c. Yatırımlar Hakkında Çok Taraflı Antlaşma (MAI).................................236 (1) Genel Bilgi ........................................................................................236 (2) MAI Hakemliği. ................................................................................239
(a) Taraf Devletler Arasında Hakemlik............................................239 (i) Hakem Listesinin Oluşturulması ..........................................240 (ii) Hakem Kurulunun Teşkili. ...................................................240 (iii) Hakemliğin Cereyanı. ..........................................................241 (iv) Hakem Kararı. ......................................................................241
(b) Yatırımcı ile Muhatap Devlet Arasındaki Hakemlik ..................243 (i) MAI Hakemliğine Gidilmesi ................................................243 (ii) Hakem Kurulunun Oluşturulması .........................................244 (iii) Hakemlik Süreci. ..................................................................244 (iv) Hakem Kararı........................................................................245
IV. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDAKİ HAKEMLİĞİN
ULUSLARARASI ÖZEL HUKUK ALANINDAKİ HAKEMLİKLE KARŞILAŞTIRILMASI ............................................................................................247 A. HAKEMLİK ANLAŞMASI, HAKEMLERİN ATANMASI VE
YETKİLERİ BAKIMINDAN.......................................................................... 247 1. HAKEMLİK ANLAŞMASI ......................................................................247 2. HAKEMLERİN ATANMASI ....................................................................248 3. HAKEMLERİN YETKİSİ .........................................................................249
B. HAKEMLERİN NİTELİKLERİ BAKIMINDAN .........................................251 C. USÛL KURALLARI BAKIMINDAN .............................................................253 D. HAKEM KARARLARI BAKIMINDAN ........................................................255
X
1. KARARLARIN ÖZELLİĞİ.......................................................................255 2. KARARLARIN HUKUKSAL ETKİSİ .....................................................256
V. TÜRK MİLLETLERARASI TAHKİM KANUNUNUN ULUSLARARASI
TAHKİMİN GENEL PRENSİPLERİ ALTINDA DEĞERLENDİRİLMESİ ......259 A. YABANCILIK UNSURU ..................................................................................259 B. HAKEMLİK ANLAŞMASININ TANIMI, ŞEKLİ VE GEÇERLİLİĞİ .....262
1. HAKEMLİK ANLAŞMASININ TANIMI................................................262 2. HAKEMLİK ANLAŞMASININ ŞEKLİ ...................................................263 3. HAKEMLİK ANLAŞMASININ ASLİ GEÇERLİLİĞİ .........................264
C. HAKEMLİK YERİ VE YARGILAMA KURALLARI .................................265 1. HAKEMLİK YERİ .....................................................................................265 2. YARGILAMA KURALLARI ....................................................................266
D. İHTİYATİ TEDBİR VEYA İHTİYATİ HACİZ ............................................268 E. HAKEMLERİN SEÇİMİ, NİTELİĞİ, YETKİ VE
SORUMLULUKLARI İLE GÖREVLERİNİN SONA ERMESİ .................269 1. HAKEMLERİN SEÇİMİ ...........................................................................269 2. HAKEMLERİN NİTELİĞİ, REDDİ, YETKİ VE
SORUMLULUKLARI ................................................................................271 a. Hakemlerin Niteliği .................................................................................271 b. Hakemlerin Reddi....................................................................................272 c. Hakemlerin Yetkileri ve Sorumlulukları .................................................273
F. HAKEM KARARLARI ....................................................................................276 1. KARAR VERME USÛLÜ VE KARARLARIN ÖZELLİĞİ ..................276
a. Karar Verme Usûlü..................................................................................276 b. Hakem Kararlarının Özellikleri, Gerekçe................................................277
2. KARARLARIN HUKUKSAL ETKİSİ, SONUÇLARI ...........................278 a. Kararların Düzeltilmesi ve Yorumlanması..............................................278 b. Karara İtiraz ve İptal Davası....................................................................279
(1) Ehliyetsizlik veya Hakemlik Anlaşmasının Geçersizliği ..................281 (2) Usûle Riayetsizlik .............................................................................282 (3) Hakemlerin Yetki Aşmaları ..............................................................284 (4) Taraflara Eşit Davranılmaması..........................................................285 (5) Kararın Hakemlik Süresi İçinde Verilmemesi ..................................286
XI
(6) Hakemin Hukuka Aykırı Olarak Yetkili veya Yetkisiz Olduğuna Karar Vermesi ...................................................................................287
(7) Uyuşmazlık Konusunun Hakemliğe Elverişli Olmaması..................288 (8) Kamu Düzenine Aykırılık .................................................................289
G. DEĞERLENDİRME SONUCU .......................................................................289 SONUÇ................................................................................................................................291 KAYNAKÇA ........................................................................................................................297
XII
KISALTMALAR CETVELİ
ABD Amerika Birleşik Devletleri AET Avrupa Ekonomik Topluluğu AGİK Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Konferansı BM Birleşmiş Milletler Bkz. Bakınız C. Cilt FMS Foreign Military Sales GATT General Agreement on Tariffs and Trade HUMK Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanunu İbid Aynı Yerde IBRD International Bank for Reconstruction and Development (World
Bank) ICC International Chamber of Commerce ICCA International Council of Commercial Arbitration ICSID International Convention on Settlement of Investment Disputes In İçinde ITO International Trade Organization Ltd. Limited MÖHUK Milletlerarası Özel Hukuk ve Usul Hukuku Hakkında Kanun MTK Milletlerarası Tahkim Kanunu MTO Milletlerarası Ticaret Odası
XIII
MAI Multilateral Agreement on Investment Pub. Publication RG Resmi Gazete s. Sayfa Supra Yukarıda T. Tertip Tic. Ticaret UAD Uluslararası Adalet Divanı USAD Uluslararası Sürekli Adalet Divanı UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law WTO World Trade Organization
XIV
ULUSLARARASI HUKUK VE HAKEMLİK
GİRİŞ
Günümüzde uluslararası hukukun düzenleme alanı, devletler ile uluslararası
kuruluşların birbiriyle olan ilişkilerinin yanında, bunların gerçek ve tüzel kişilerle olan
bazı ilişkilerini de düzenleyen bir konuma gelmiştir.1
Gelişmeleri daha iyi algılayabilmek için, öncelikle bugün bulunduğumuz noktaya
nasıl gelindiğine kısaca bakmak yararlı olacaktır.
Devletler arasında, başta ekonomik alanda olmak üzere, karşılıklı ilişkilerin
gelişmesi, insanlığın birbirine giderek artan bağımlılığının farkına varılması, iletişimde
ve insan hakları alanında yaşanan gelişmeler, uluslararası hukukun da gelişimini
etkilemiştir. Bu gelişmeler, uluslararası hukukta gerçek kişilerin durumunu
güçlendirerek, belli şartların gerçekleşmesi halinde, onların da uluslararası hukuktan
doğan hak ve yükümlülüklerin sahibi olabilmelerini olanaklı kılmıştır. Uluslararası
hukukun daha geniş alanları kapsama eğilimini bazı etkenler daha da
güçlendirmektedir.2 Küreselleşme bu etkenlerden biridir.
Ekonomik cephede, II. Dünya Savaşı sonrasında, “New Deal” politikalarıyla
üstlendiği rol doğrultusunda devlet, üretim, fiyat ve vergi politikalarıyla sermaye
birikimini ve gelir dağılımını düzenleme gayretine girmiştir. Ancak, 1960 ların
ortalarından itibaren ortaya çıkan krizin aşılması, sermayenin özgürleşmesini, yani en
çabuk ve en kolay nemalanacağı alana girip çıkabilme olanaklarının yaratılmasını, yani
1 Thomas BUERGENTHAL- Harold G. MAIER, Public International Law in a Nutshell,
West Publishing Co., St Paul Minn: 1985, s. 1. 2 Ibid., s. 3.; Palitha T.B. KOHONA, The Regulation of International Economic
Relations Through Law, Martinus Nijhoff Pub., Dordrecht: 1985, s. 3.; Wolfang FRIEDMAN, The Changing Structure of International Law, Feffer and Simons Inc., New York: 1964, s. 3 ve 4.
XV
küreselleşmesini gündeme getirmiştir.3 Yaşanan gelişmeler sonucunda, ülkenin ekonomik,
sosyal ve siyasal politikalarının belirlenmesinde “ulusun egemenliği”nin yerini,
“uluslararası sermayenin egemenliğinin” aldığı ifade edilmektedir.4
Bu dönemde insan hakları ve demokratikleşme alanındaki çabalar ise, ilk önce
1945 yılında imzalanan “Birleşmiş Milletler Antlaşması” (Charter of the United
Nations)5 ile önemli bir evreye ulaşmış ve takiben 1948 yılında BM Genel Kurulunda
kabul edilen “İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi” (Universal Declaration of Human
Rights)6 ile daha ciddi bir boyut kazanmıştır. Bunun arkasından gelen, örneğin,
“bölgesel” nitelikli bir düzenleme ile Avrupa Konseyi (Council of Europe) kurularak,
1950 yılında “Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi” (European Convention on the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms)7 imzalanmış ve oluşturulan
“Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi” (European Court of Human Rights) ile, sonuçta
insan haklarının korunması sorunu uluslararası düzeye taşınarak, birey uluslararası
hukukun sujesi (hak sahibi) haline getirilmiştir.8
Görülmektedir ki, yaşanan küreselleşme olgusu ile birlikte, uluslararası
gelişmeler ve bunlara bağlı olarak uluslararası düzenlemeler de belirli alanlarda
yoğunlaşmakta ve konu ve ilgi alanı bazında, olabildiğince müşterek normlar ve
uygulamalar yaratmaktadırlar. Küreselleşme gayretlerinin yoğunlaştığı alanlara
3 Türkel MİNİBAŞ, “Küreselleşme, Evrensel Değerler ve Ulusal Egemenlik”, Uluslararası
Anayasa Hukuku Kurultayı Tebliğleri, 9-13 Ocak 2001, Ankara, s.1 ve 2. 4 Bu konuda ayrıntılı bilgi için bkz: ibid., s. 5. 5 Bundan böyle Türkçe kısaltması olan “BM Antlaşması” kullanılacaktır. BM Antlaşması 26
Haziran 1945 de imzalanmış ve 24 Ekim 1945 de yürürlüğe girmiştir. Antlaşma Türkiye tarafından 15.5.1945 gün ve 4801 sayılı yasa ile onaylanmıştır. (Antlaşma metni için, bkz: 3. T. Düstur, c. 26, s. 1382; RG: 29.8.1945 tarih-6092 sayı).
6 10 Aralık 1948 tarihinde BM Üçüncü Genel Kurulunda kabul ve ilan edildi. (General Assembly Resolution 217/B (III) Paris, 10 Dec. 1948). (Bildirgenin Türkçe metni için, bkz: 3. T. Düstur, C. 30, s. 1019, RG: 27.5.1949 tarih-7217 sayı).
7 Sözleşme Türkiye tarafından 10.3.1954 gün ve 6366 sayılı yasa ile onaylanmıştır. (Resmi tercümesi için, bkz: RG:19.3.1954 tarih-8662 sayı). 18.5.1954 de onay belgesinin verilmesi ile Türkiye açısından yürürlüğe girmiştir.
XVI
baktığımızda genelde; insan hakları, demokratikleşme ve ekonomik konuların öne
çıktığını görmekle birlikte, hukuk alanında da birtakım konuların, özellikle
“uyuşmazlıkların barışcı çözüm yolları” sorununun diğerlerine nazaran öne çıktığını
görmekteyiz. Uyuşmazlıkların çözümünde ise, “hakemlik” yönteminin bu kapsamda
ağırlık ve önemi gün geçtikçe artmaktadır.
Küreselleşme olgusuna daha başlangıçta temas edilmesinin temel nedeni, buna
bağlı gelişmeler sonucunda, bir takım uluslararası düzenlemelerin ortaya çıkması ve bu
düzenlemelerin getirdiği hakemlik mekanizmalarının işlemesi esnasında, kamu hukuku
alanlarıyla özel hukuk alanlarının yer yer çakışması veya bunların sujelerinin karşı
karşıya gelmesidir ki, bu da inceleme konumuz açısından önemli ve ilginç bir durum
yaratmaktadır.
Uluslararası hakemlik, hem devletler arasında ve hem de uluslararası özel hukuk
alanında kullanıldığından, her iki hakemlik uygulaması birlikte ele alınıp incelenecek ve
aralarındaki benzerliklere ve farklılıklara işaret edilecektir. Ancak, bir takım farklılıklara
rağmen, sonuçta her iki alandaki uygulamanın birbirleriyle önemli benzerlikler arz ettiği
de görülecektir. Uluslararası uygulamada, bazı hakemlik kurumlarının ve kurallarının,
zaman zaman her iki tür hakemlik uygulamasında da kullanıldığı görüldüğünde, artık,
uluslararası hakemlik konusunda da bir müştereklik, deyim yerinde ise küreselleşmenin
oluştuğu söylenebilecektir.
8 Feyyaz GÖLCÜKLÜ-Şeref GÖZÜBÜYÜK, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve
Uygulanması, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi İnceleme ve Yargılama Yöntemi, 11. Ek Protokola Göre Hazırlanıp Genişletilmiş 4. Bası, Turhan Kitabevi, Ankara: 2003, s. 11.
XVII
I. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA
UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜM YOLLARI VE HAKEMLİK
A. ULUSLARARASI UYUŞMAZLIKLAR
Uluslararası barış ve güvenliği tehdit eden en önemli neden uluslararası
uyuşmazlıklardır. Uyuşmazlıklar, tarafların olaylara farklı bakış açılarından
kaynaklanmakta, daha sonra zıtlaşmalara ve düşmanca hareketlere dönüşebilmekte ve
sonuçta gerçek anlamda bir çatışma ortamına girilebilmektedir. Sözkonusu vahim
sonuçların önlenebilmesi için, önce “uyuşmazlık” kavramını iyi anlamak gerekmektedir.
Uyuşmazlık (dispute), en geniş anlamıyla, bir ilişkinin tarafları arasında, hak ya
da çıkarlara ilişkin olarak, karşıt görüş ve taleplerin varlığını belirtmektedir. Uluslararası
Sürekli Adalet Divanı (Permanent Court of International Justice)9 Mavrommatis
Davası’na ilişkin 30.8.1924 tarihli kararında uyuşmazlığı; “iki kişi arasında hukuksal
yada maddi bir noktaya ilişkin anlaşmazlık, hukuksal yada çıkarsal savların karşıtlığı,
çatışması” biçiminde tanımlamaktadır.10
Genel anlamda, ne zaman bir uyuşmazlığa dünyanın değişik kısımlarındaki
devletler, kurumlar, tüzel kişilikler (mesela şirketler) veya gerçek kişiler dahil oluyorsa o
zaman bir “uluslararası uyuşmazlığın” var olduğu söylenebilir.11
Uluslararası uyuşmazlıklar, genel olarak, iki ya da daha çok devlet veya diğer
uluslararası hukuk kişisi arasındaki uyuşmazlıkları kapsamaktadır. Bununla birlikte,
uluslararası ilişkilerde, gerçek kişiler ile başta ticaret şirketleri olmak üzere, özel hukuk
tüzel kişilerinin giderek artan oranda yer almaları sonucu, özel hukuk kişileri ile
9 Bundan böyle Türkçe kısaltması olan “USAD” kullanılacaktır. 10 Hüseyin PAZARCI, Uluslararası Hukuk Dersleri (IV. Kitap), Turhan Kitabevi, Ankara:
2000, s.1. 11 J.G. MERRILLS, International Dispute Settlement (Third Edition), Cambridge University
Press, 1998, s.1.
XVIII
devletler ya da uluslararası örgütler arasındaki uyuşmazlıklar da, zaman zaman
uluslararası düzeyde uyuşmazlıkları oluşturmaktadır.12
Uluslararası uyuşmazlıklar değişik nedenlerden kaynaklanabilmektedir. Söz
konusu nedenler, genellikle, “hukuki” ve “politik” olarak sınıflandırılmaktadır. Hukuki
olanlar, uyuşmazlık taraflarının karşılıklı taleplerinin ve bunların içeriklerinin
uluslararası hukuk tarafından tanınmış, kabul edilmiş temel kurallara dayandırıldığı
uyuşmazlıklar iken, diğer bütün çekişmeli konular, genellikle “politik” ya da “çıkar
çatışması” olarak isimlendirilmektedir.13 Uyuşmazlıklar, ya dostane ya da bazı zorunlu
çözüm metodları ile çözülebilmektedir. Günümüzde bir çok devlet, Uluslararası Adalet
Divanı (International Court of Justice)14 Statüsünün “isteğe bağlı” diye adlandırılan
maddesinin (Md. 36/2) getirdiği yükümlülük ile ve hatta bazen daha kapsamlı taahhütler
ile bağlanmışlardır. Bununla birlikte, bütün bu düzenlemelerin, UAD’nın Eastern
Carelia danışma görüşünde de açıkça belirtildiği gibi, “devletlerin uyuşmazlıklarını
uluslararası yargı yada hakemlik organları marifetiyle çözümlemelerini sağlayan bir
evrensel yükümlülüğün henüz mevcut olmadığı” kuralını değiştirmediği klâsik olarak
ifade edilmektedir.15 Günümüzde bu görüşün artık tam olarak doğru olduğunu iddia
edebilmek zordur. Çünkü, özellikle yirminci yüzyılın son çeyreğinde zorunlu
uyuşmazlık çözüm yöntemlerini, bu arada hakemliği öngören bir çok uluslararası
sözleşmeler yapılmıştır.16 Örneğin, ileride ayrıntılı olarak incelenecek olan 1982 Deniz
Hukuku Sözleşmesi ile getirilen uyuşmazlıkların “zorunlu çözüm” süreci, bu yönde
evrensel bir yükümlülük doğurmaktadır.
12 PAZARCI, s. 1. 13 L. OPPENHEIM, International Law-A Treatise, Vol. II, Disputes, War, and Neutrality
(Seventh Edition), Longmans, 1952, s. 3 ve 4. 14 Bundan böyle kısaca “UAD” olarak anılacaktır. 15 OPPENHEIM, s. 6. 16 MERRILLS, s. 117.; Örneğin BM Hukuku Komisyonu’nun 1995 de hazırladığı “Devlet
Sorumlulukları Hakkında Taslak Kuralar” (Draft Articles on State Responsibility) ın 58/2 maddesine göre de zorunlu hakemlik mümkündür. Benzer şekilde, “Uluslararası Su Yollarınının Ulaşım Dışında Kullanılması Hukukuna İlişkin Sözleşme” nin 33. maddesinde de uyuşmazlıkların çözümü çeşitli alternatifler içinde zorunlu olarak sağlanmaktadır. Geniş bilgi için, Bkz: Enver BOZKURT, Türkiye’nin Uluslararası Hukuk Mevzuatı, 3.b., Nobel Basımevi, Ankara: 2003, s. 176 ve 177.
XIX
Hukuksal ve politik uyuşmazlık nedenleri arasındaki ayırımın tartışmalı olması
nedeniyle, hukuksal uyuşmazlıkların yargısal yollara ve siyasal uyuşmazlıkların yargı
dışı yollara sunulmasını öneren antlaşma önerileri son yıllarda kesinlikle
reddedilmektedir. 1982 yılında, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Konferansı (AGİK)
platformunda böyle bir ayırıma gidilmesi söz konusu olmuş, ancak kabul görmemiştir.
Bugün gelinen noktada, uluslararası ortamda rastlanılan en anlamlı ayırımın, taraflarının
kimliklerine göre yapılan uyuşmazlık ayırımı olduğu ifade edilmektedir.17
Sonuç olarak, devletler arasındaki çeşitli uyuşmazlıklar, uluslararası ilişkilerin
kaçınılmaz bir parçası olup, sık sık da silahlı çatışmalara yol açtığından, uyuşmazlıkların
çözümü meselesi, uluslararası hukukun doğasını iyi anlayabilmek bakımından dikkatle
incelenmesi gereken bir alandır. Çünkü bu konu, diğer bütün uluslararası hukuk
kurallarının bağlantılı olduğu ve onları bir şekilde yöneten ve düzenleyen bir özelliğe
sahiptir. 18
B. ULUSLARARASI UYUŞMAZLIKLARIN BARIŞCI ÇÖZÜM
YOLLARI
Esasen, uyuşmazlıkların barışçı yollarla çözümü fikri, henüz uluslararası hukukta
kuvvet kullanma hakkında genel bir yasaklamanın olmadığı “klâsik” dönemde
geliştirilmiştir.19 Bununla birlikte, zaman içinde gelinen noktada, “BM düzeni” diye de
adlandırılan yeni bir düzene ulaşılmış ve bunda, uyuşmazlıkların tamamen uluslararası
hukuk ve adalet ilkelerine uygun şekilde çözümü amaçlanarak BM Antlaşmasında (Md.
1/1) ilân edilmiştir.
Bu kapsamda, bir takım istisnalarla, uluslararası ilişkilerde, kendine yardım
amaçlı da olsa, kuvvetin fiilen veya tehdit olarak kullanılması yasaklanmış (BM
17 PAZARCI, s. 2-3. 18 Peter MALANCZUK, Akehurst’s Modern Introduction to International Law (Seventh
Revised Edition), Routledge-London and New York: 1997, s. 273. 19 MALANCZUK, s.273.
XX
Antlaşması, Md. 2/4) ve üye devletlerin aralarındaki sorunları uluslararası barış,
güvenlik ve adaletin zarar görmeyeceği bir biçimde, barışçı yollarla çözmeleri şart
koşulmuştur. (BM Antlaşması, Md. 2/3) Dolayısıyla, “yeni dünya düzeni” olarak da
adlandırabileceğimiz BM düzeninde, “barışçı çözüm” kullanılabilir yegâne yöntem
olarak kalmaktadır.
Bununla birlikte, uluslararası hukukta, uyuşmazlıkların çözüm süreci ile bunun
şekli ve hukuki yöntemleri tarafların rızalarına bağlı olmaktadır. Böylece, uluslararası
uyuşmazlıkların çözümlenmeleri, ulusal yargılamalardan oldukça farklı, devletler arası
ilişkilere has, istisnai bir çözüm yöntemini teşkil etmektedir.20
Uluslararası uyuşmazlıkların barışçı yollarla çözüm yöntemleri öğretide genelde;
“yargı dışı (diplomatik) yöntemler”, “yargısal (hukuksal) yöntemler” ve “uluslararası
örgütlerin üyesi devletler arasındaki çözüm yöntemleri” olarak üç ana başlık altında
sınıflandırılıp incelenmektedir.21 Yargı dışı yöntemler, uyuşmazlığın taraflarının, ya
kendi aralarında veya diğer üçüncü taraf yada tarafların yardımıyla, “görüşmeler”,
“araştırma ve soruşturma” yöntemlerinin kullanılması suretiyle uyuşmazlığın çözümüne
ilişkin iken, yargısal yöntemler, sorunla ilgisi olmayan üçüncü bir tarafın, yani ya bir
mahkeme ya da bir hakemlik yargısıyla soruna çözüm getirmesini içermektedir.22
1. YARGI DIŞI (DİPLOMATİK) YÖNTEMLER
20 Ian BROWNLIE, Principles of Public International Law, (Fourth Edition), Oxford: 1990,
s. 708. 21 MALANCZUK, s. 273. 22 Malcome N. SHAW, International Law, (Third Edition), Cambridge University Press,
Cambridge: 1991, s. 629.
XXI
Uluslararası uyuşmazlıkların çözümünde, yargı dışı yöntemler olarak;
“görüşmeler” (Negotiations), “dostça girişim” (Good Offices), “arabuluculuk”
(Mediation), “araştırma” (Inquiry) ve “uzlaştırma” (Conciliation) faaliyetleri
sayılmaktadır. Bu yöntemler inceleme konumuzun esasını teşkil etmediğinden,
haklarında, çok kısa, “hakemlik” konusuna zemin oluşturacak ölçüde bilgi verilecektir.
Devletler arasındaki uyuşmazlıkların çözüm araçları arasında en basiti ve ilk
başvurulanı “görüşmeler” dir.23 Bununla birlikte “görüşmeler”, uluslararası
uyuşmazlıkları çözmede her zaman işe yarar bir yöntem olamamaktadır. Uyuşmazlık
konusu olan sorunun çözümüne yardımcı olacak tarafsız bir mekanizmanın
bulunmaması nedeniyle, özellikle pazarlık gücü yüksek olan taraf, aşırı iddialar ileri
sürebilmektedir. Bu nedenle eğer görüşmelerden belirli bir süre içinde sonuç alınamazsa,
diğer uyuşmazlık çözüm yöntemlerine gidilebilmektedir.24
Tarafların anlaşmazlıklarını görüşmeler ile çözme yoluna gitmedikleri veya
görüşmelerden bir sonuç alamadıkları hallerde, üçüncü bir devlet, uyuşmazlığa
taraf devletlere yardım ve arabuluculuk yoluyla, uyuşmazlık hakkında bir çözüm
üretebilir. 25 Söz konusu yardım genelde iki şekilde ortaya çıkar; “dostça girişim”
ve “arabuluculuk”. Üçüncü bir devlet, anlaşmazlığa taraf devletleri, görüşmeler
yapmaları için ikna etmeye çalıştığı ya da bu amaçla taraflar arasında mesaj ve
öneri alışverişine aracılık yaptığı zaman, bu yapılan faaliyet “dostça girişim”
olarak adlandırılmaktadır. 26 Arabuluculukta ise, “Arabulucu” rolünü oynayan
devlet ya da kişi, aralarında uyuşmazlık bulunan devletleri yalnızca buluşturup
görüştürmekle yetinmez, ayrıca kendisi de görüşmelere katılabilir. Bu kapsamda,
23 OPPENHEIM, s. 6 ve 7. 24 MALANCZUK, s. 275. 25 OPPENHEIM, s. 9. 26 MALANCZUK, s. 275 ve 276.
XXII
gerekli görürse, uyuşmazlığın taraflarına uyuşmazlığın çözülmesi için uygun
gördüğü çözümleri önerebilir.27
“Araştırma” (fact finding) ve “soruşturma” (inquiry) terimleri, zaman zaman
değişik amaçlarla, hatta birbiriyle yer değiştirilerek kullanılabilmektedirler. Bununla
birlikte, “araştırma” faaliyeti ile olayın maddi bulgularının, “soruşturma” ile de olay
hakkında tarafsız bir tespitin ortaya koyularak, olayın gerçekte ne olduğunun ortaya
çıkarılmasının ve böylece görüşmeler yoluyla bir çözüme ulaşmak için zemin
hazırlanmasının temel amaç olduğu belirtilmektedir.28 Bununla birlikte, araştırma
organının görevinin, sadece maddi vakıayı tespit ve taraflara bildirme ile mi sınırlı olması,
yoksa, buna ek olarak, kendi hukuki değerlendirmesi ile ona bağlı çözüm önerisini de
kapsaması gerektiği hususunda uygulamada birlik oluşamamıştır.
Uzlaştırma (Conciliation) konusunda, Uluslararası Hukuk Enstitüsü (Institut de
Droit International) 1961 yılında uzlaştırma faaliyetini şu şekilde açıklamıştır:
“Uzlaştırma, bir uyuşmazlıkla uğraşmak üzere, taraflarca bu mesele için Ad Hoc
olarak veya daha önceden sürekli nitelikte tesis edilmiş olan komisyonun güdümü
altında, her türden uluslararası uyuşmazlıkların çözümü için bir yöntemdir. Komisyon,
uyuşmazlığı tarafsız bir şekilde inceleyip değerlendirir ve bir çözüm üretme bakımından,
taraflarca kabul edilebilir ve icra edilebilir çözüm formüllerini sağlamaya çalışır.”29 Bu
genel tanımın, uygulamada yaygın olmamakla beraber, tek bir uzlaştırıcının da bu
amaçla görevlendirilebileceği ihtimalini içermemesi nedeniyle eksik olduğu ifade
edilmektedir.30 Uygulamada uzlaştırma, araştırma komisyonları ile hakemlik veya
yargısal çözüm süreci arasında bir yerde bulunmaktadır.31
27 Seha L. MERAY, Uluslararası hukuka Giriş, Cilt 2, Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler
Fakültesi Yayınları No: 206, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara: 1975, s. 327. 28 MALANCZUK, s. 277 29 Uluslararası Hukuk Enstitüsü, Uluslararası Uzlaştırma Prosedürleri Hakkında Yönetmelik
(Regulation on the Procedure of the International Conciliation), Md. 1.; Bkz. MALANCZUK, s. 278.
30 Ibid., s. 278. 31 OPPENHEIM, s. 12.
XXIII
2. YARGISAL (HUKUKSAL) YÖNTEMLER
a. Genel
Uluslararası uyuşmazlıkların barışçı çözümünün ikinci temel yöntemi yargısal
olanlardır. “Yargısal yöntemler” grubuna genelde iki tür çözüm yöntemi girmektedir.
Bunlar: “mahkeme yargılaması” (judicial Settlement/Adjudication) ve “uluslararası
hakemlik” (International Arbitration) tir. Temel inceleme konumuz uluslararası
hakemlik olduğundan, “mahkeme yargılaması”, bu incelemeye yeterli zemin teşkil
edecek kadarıyla ele alınacaktır.
Her iki yargısal çözüm yöntemin ortak özelliği, bunların, genellikle, yargısal
olmayan yöntemlerin başarısızlıkla sonuçlandığı durumlarda devreye girmeleridir. Yargısal
yöntemlerin diğer ortak özellikleri ise; tarafların dışındaki bir üçüncü taraf kararı ile
sonuçlanması, hukuken bağlayıcı olması ve her iki yönteme başvurulabilmesi için de
uyuşmazlık taraflarının rızalarının gerekmesidir.32
Mahkeme yargılamasının, uluslararası hakemlikten temelde üç hususta farklı
olduğu belirtilmektedir. Öncelikle, uluslararası hakem kurulları “ad hoc” olarak, belirli
süreler için geçici olarak kurulmasına karşılık, uluslararası mahkemeler, genellikle,
sürekli yargı organları şeklinde oluşturulmaktadır. Öte yandan, hakem kurulları
üyelerinin uyuşmazlığın taraflarınca seçilmesine karşılık, uluslararası mahkemelerin
üyeleri, uyuşmazlığın taraflarınca değil, önceden belirlenmiş usûllere göre, genellikle bir
uluslararası örgüt tarafından seçilmektedir. Üçüncü önemli fark ise; uluslararası
hakemliğin usûl kuralları uyuşmazlığın taraflarınca belirlenip, ancak taraflarca birlikte
değiştirilebilmesine karşılık, uluslararası mahkemelerin usûl kuralları, önceden
belirlenmiş durumdadır ve tarafların iradeleri ile değiştirilememektedir. Sonuçta
32 MALANCZUK, s. 281.
XXIV
uluslararası mahkemeler, uluslararası hakemliğe göre, uyuşmazlık taraflarının iradesine
çok daha az bağımlıdır.33
b. Mahkeme Yargılaması
Mahkeme yargılamasının oluşumu, uluslararası adalette “karar istikrarı”
sağlanması temel fikrinden hareket etmiştir. Bu nedenle, bir kere atanacak
yargıçlardan oluşacak, sürekli ve önlerine getirilecek tüm davalara bakacak gerçek
bir uluslararası mahkeme kurulması fikri, zaman içinde giderek kuvvet kazanmıştır. Bu
tür bir mahkeme, aynı zamanda uluslararası adaletin düzenli ve istikrarlı şekilde
devamının da teminatı olacaktı.34
Bu fikrin uygulanması kapsamında ve Milletler Cemiyeti Sözleşmesinin “dibace”
kısmındaki, “uluslararası hukukun devletler arasındaki ilişkilere temel zemin teşkil
etmesi gerektiği ve devletlerin birbirleriyle olan ilişkilerinde, hak, hukuk ve adaletin
temini ve sürdürülmesi” ilkesinin gereği olarak, USAD Statüsü, 1921 yılında yürürlüğe
girmiştir.35
Daha sonra USAD, 1946 da son defa toplanan Milletler Cemiyeti Genel Kurulu
tarafından lağvedilmiştir. Takiben, San Fransisco Konferansında, BM Antlaşması ile
birlikte UAD Statüsü de kabul edilmiş ve UAD 18 Nisan 1946 da göreve başlamıştır.36
UAD’ nın temelde iki önemli işlevi bulunmaktadır. Bunlardan biri, devletler
tarafından kendisine havale edilen hukuki nitelikteki uyuşmazlıkları çözmek, ikincisi,
uluslararası organ (BM Organları) ve uzmanlık kuruluşları tarafından gönderilen hukuki
sorular hakkında “istişari görüş” vermektir.37 UAD, uluslararası uyuşmazlıkları çözme
33 PAZARCI, s. 41-42. 34 OPPENHEİM, s. 43-44. 35 MALANCZUK, s. 281. 36 Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için, bkz: Aslan GÜNDÜZ, Uluslararası Hukuk, Temel
Belgeler-Örnek Kararlar, 5. Bası, Beta Kitapevi, İstanbul: 2003, s. 83-85. 37 MALANCZUK, ss. 281-282.
XXV
konusunda genel yetkisi olan yegâne evrensel mahkemedir. Bu mahkeme,
uyuşmazlıkların çözümü bakımından sadece devletlere açıktır. Milletlerarası örgütler de
ancak istişari görüş istemek üzere UAD’na başvurabilirler. Buna karşılık devletler,
ancak uyuşmazlıklarını UAD’na götürebilmekte, istişari görüş isteyememektedirler.
UAD, üye devletlere açık olmasına rağmen, isteyen devlet uyuşmazlığını her zaman
UAD’na getirememektedir. Bunun için ilgili devletlerin rızası gereklidir. Çünkü Divan
yargılama yetkisini devletlerin rızasından almaktadır.38
Divana yargı yetkisi vermede, diğerleri arasında, en çok kullanılan yöntemlerden
biri, uyuşmazlık ortaya çıktıktan sonra uyuşmazlığın taraflarının aralarında özel bir
antlaşma yaparak UAD’nı yetkilendirmeleridir. Bu yöntem, “hakemlik anlaşmasına”
benzer bir karakter taşımaktadır. Çünkü böyle bir antlaşmayla taraflar, uyuşmazlık
konusu olan meseleyi ayrıntılarıyla tanımlama ve Statü hükümlerine tâbi olmak kaydıyla
da olsa, UAD’nın ne hakkında karar verebileceğini tespit edebilmektedir.39 Bu konuyu
kapatırken, uluslararası hakemlik ile mahkeme yargılaması usûl ve esaslarının karşılıklı
olarak birbirlerinden etkilendiklerini de belirtmekte fayda olacaktır.
C. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA HAKEMLİK
1. GENEL
Günümüzde, gerçek kişilerin ve başta ticaret ortaklıkları olmak üzere özel hukuk
tüzel kişilerinin, uluslararası ilişkilerde giderek artan şekilde yer almaları nedeniyle, özel
hukuk kişileriyle devletler yada uluslararası örgütler arasındaki uyuşmazlıklar da bazen
uluslararası düzeyde uyuşmazlıkları oluşturmaktadır. Uluslararası uyuşmazlıkların, dar
anlamda, sadece kamu hukuku tüzel kişileri arasındaki uyuşmazlıklar olarak
nitelendirilememeleri nedeniyle, uluslararası hakemliğin de aynı paralelde ele alınması
gerekli olmaktadır. Bu nedenle, uluslararası hakemliğin daha iyi anlaşılabilmesi için,
kamu hukuku ile özel hukuk alanındaki uluslararası hakemlik birlikte ele alınıp
38 GÜNDÜZ, s. 135-136.
XXVI
incelenecek ve çağdaş gelişmeler sonucunda uluslararası hakemlikte varılan nokta analiz
edilecektir.
“Hakemlik”, taraflarca önüne getirilmiş olan herhangi bir sorun hakkında karar
vermek üzere “tarafsız yabancı otorite” oluşturma fikrinin bir tür gerçekleşme şeklidir.
Hakem, özel olarak seçilmekte ve kararını da onu seçen tarafların oluşturduğu usûl
kuralları çerçevesinde vermektedir. Esasen hakemlik, yargılamanın herkesce bilinen
problemlerinden de bir tür kaçış olmaktadır. Bu özellikleri itibarıyla, özel durumların
gizliliğinin önem kazandığı ve usûl kurallarının gayri resmileşmesinin ise önem
arzetmediği birçok alanda, en fazla da ticari alanda olmak üzere, kurumsallaşmıştır.
Geleneksel şekliyle hakemlik, genelde “özel” ve “gönüllü” bir müessese olup, taraflar
arasındaki anlaşma ile yaratılmış olan hakem kurulunun kararıyla bağlı olduğundan
sonuçta tarafların anlaşması ile bağımlı olmaktadır.40
Devlet yargısı oluşuncaya kadar taraflar arasındaki uyuşmazlıklar, ya kaba
kuvvetle ya da görüşme ve anlaşma yoluyla halledilmiştir. Taraflar arasında müzakere
ve görüşmenin yeterli olmadığı hallerde, iyiniyetli taraflar, güvendikleri bir veya birkaç
kişinin yardımlarıyla uyuşmazlıklarını çözmek istemişlerdir. Bu bakımdan bir tür özel
yargı olarak hakemlik, devlet yargısı olmadan ortaya çıkmış ve devlet yargısından sonra
da varlığını sürdürmüş ve desteklenmiştir.41
Hakemliğin genel ve ortak özelliklerinden bahsederken, onun hem diplomatik ve
hem de hukuksal-yargısal özellikler içerdiğini söylemek yanlış olmayacaktır. Diplomatik
özellik içermektedir, çünkü yöntemin başarısı önemli ölçüde tarafların hakem kurulunu
seçmede, hakemliğe uygulanacak usûl kuralları ile hakem kurulunun görev ve yetkilerini
39 MERRILLS, s. 123. 40 Michael PALMER & Simon ROBERTS, Dispute Processes-ADR and the Primary Forms
of Decision Making, Butterworths Pub., London: 1998, s. 212. 41 Yaşar KARAYALÇIN, Milletlerarası Tahkimde Muhakeme Usûlü (Kavramlara ve
problemlere genel bir bakış), Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayını, Ankara:1998, s. 3.
XXVII
tespit etmede ve sonuçta verilen hakem kararını yerine getirmedeki başarısına bağlıdır.
Öte yandan, hakemliğin büyük bir kısmı “görüşmeler” le ilgili süreçler içermektedir.
Hakemlik, hukuksal-yargısal bir nitelik de içermektedir, çünkü hakemlik, sonuçta nihaî
ve bağlayıcı bir karar ortaya koyan ve bunu yaparken de, bu kararı veren hakemlerin
kararlarını hukuka dayandırmak zorunda oldukları bir yargısal mekanizma ve tekniktir.42
Hakemlik ile mahkeme yargılaması arasındaki fark bazı noktalarda daha da
belirginleşmektedir. Hakemliğin karar organı olan “hakem kurulu”ndaki hakem sayısı,
duruma ve tarafların tercihine göre değişebilmekte, “tek hakem” de olabilmektedir.
Hakem kurulunda genellikle tarafların bir ulusal temsilcisi de yer almaktadır. Hakem
kurulu, tek bir veya bir grup uyuşmazlığı çözmek üzere oluşturulabilmekte ve mahkeme
yargılamasına göre daha esnek davranabilmektedir.43
Devletler veya uluslararası kuruluşlar ile ilgili uyuşmazlıklarda, bu tür
uyuşmazlıklar için oluşturulmuş uluslararası mahkemeler mevcut olmadığı takdirde,
hakemlik, taraflar için tek hukuki çözüm yolu olarak ortaya çıkmaktadır. Bu durumda,
devletler arasındaki uyuşmazlıklarda, hakemliğin uyuşmazlığı çözecek en önemli ve
etkili çözüm yolu olması nedeniyle, hakemlikte uygulanacak kuralları, önce ikili,
sonraları çok taraflı uluslararası antlaşmalarla düzenlemek ve ayrıca hakemlikte
kolaylık, sürat ve güven sağlayacak uzman kuruluşlar oluşturmak gerekmiştir.44
Mahkeme yargılaması yoluyla yargısal çözüm yöntemi, uyuşmazlık konusunun
uluslararası mahkemelere sevkini içerirken, hakemlik bunun tersine, tarafların
aralarındaki bir anlaşmazlığı yada anlaşmazlık manzumesini halletmek için, kendilerince
bir yargısal mekanizma teşkil etmelerini gerektirir. Ancak, tarihsel olarak hakemlik,
42 SHAW, s. 653. 43 BROWNLIE, s. 710. 44 Yaşar KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, Banka ve Ticaret Enstitüsünün 2000-2001
öğretim yılında “Uluslararası Yargı” dersi için hazırlanan ders notu, Ankara, 2001, s. 7-8.
XXVIII
mahkeme yargılamasından daha önce ortaya çıkıp zaman içinde gelişerek, sürekli
yargısal kurumların yaratılmasına ilham sağlamıştır.45
2. HAKEMLİĞİN TARİHİ GELİŞİMİ
Uluslararası hakemlik, ilk önce, antik çağlardaki kent devletlerinden başlayarak,
devletler arasında kullanılan barışçı bir çözüm yolu olmuştur. Daha sonra, 19. ve 20.
yüzyıllarda, uluslararası örgütlerin ortaya çıkmasıyla birlikte, uluslararası örgütlerin de
hakemlik anlaşmalarına taraf oldukları görülmektedir.46 Genelde, uluslararası
hakemliğin, diplomatik çözüm süreçlerinin dışında büyüyüp gelişerek uluslararası hukuk
sistemine entegre olduğu ifade edilmektedir.47
a. Uluslararası Hakemliğin Gelişimi
Devletler arası ilk hakemliğe, iki Sümerli kent devleti olan Lagaş ile Umma
arasında, M.Ö. 3100 yıllarında yapıldığı tahmin edilen barış antlaşmasının bir
maddesinde rastlanmaktadır. Bu maddeye göre, söz konusu iki devlet, sınır
uyuşmazlıklarını hakemlik yolu ile çözmeyi yükümlenmekte ve sınır uyuşmazlığı ortaya
çıktığı zaman bir üçüncü devlet kralının hakem olarak atanmasını öngörmektedirler.
Yunan kent devletleri arasında da, M.Ö. 5. yüzyıldan itibaren, hakemlik uygulaması
görülmeye başlanmıştır. Ortaçağda ise, devletler arası uyuşmazlıkların, Papa’nın ya da
imparatorların hakemliğine sunulduğu görülmekte olup, 1225-1465 yılları arasında 46
hakem kararına rastlanmaktadır.48 12. ve 13. yüzyıllarda, İtalyan şehirleri ve İsviçre
kantonları arasındaki ilişkilerde de hakemlik sıkça kullanılmaktaydı. Uluslararası
hukukun 16, 17 ve 18. yüzyıllarda düzenli olarak gelişimine rağmen, bu dönem
45 MERRILLS, s. 88. 46 PAZARCI, s. 17. 47 SHAW, s. 648. 48 MERAY, s. 352 ve 353; PAZARCI, s. 17 ve 18.
XXIX
içerisinde çok az hakemlik davası görülmüş, hakemlik yöntemi ancak, 18. yüzyıldan
sonra yeniden uyuşmazlıkların çözümünde öne çıkmıştır.49
Tarihi gelişim içinde, uluslararası kamu hukuku alanında yapılan hakemliklerin
sayısı giderek artış göstermiştir. ABD ile İngiltere arasında 1794 de yapılan ve hakemlik
öngören “Jay” Antlaşmasından, yine aynı devletler arasında 1872 de yapılan ve önemli
bir hakemlik örneği olarak değerlendirilen Alabama Davasına50 kadar 70 hakemlik
davasına rastlanmaktadır. Devletler arası hakemliklerin sayısı, 1872 Alabama
davasından, bu konuda ilk evrensel hakemlik antlaşmasını oluşturan 1899 La Haye
Sözleşmesine (The 1899 Hague Convention for the Pacific Settlement of International
Disputes)51 kadar 86 yı bulmakta ve adı geçen Sözleşmenin imza tarihinden I. Dünya
Savaşının başlangıcına kadar 51 hakemlik örneğine rastlanmaktadır.52 Alabama hakemlik
davasında, İngiltere’nin, Konfederasyon gemilerine verdiği zarardan dolayı tazminat
ödemeye mahkum edilmesiyle yaşanan başarının tetiklediği, Bering Denizi, İngiliz
Guyanası ve Venezuela Sınır Hakemliği gibi hakemliği davaları 19. yüzyılın sonuna doğru
vuku bulmuştur.53
1899 La Haye Sözleşmesi gereğince teşkil edilen ve 1907 La Haye Sözleşmesi’nden
(The 1907 Hague Convention for the Pacific Settlement of International Disputes)54 sonra
da hayatını sürdüren Sürekli Hakemlik Divanı (Permanent Court of Arbitration), 1900 ile
49 OPPENHEIM, s. 33 ve 34. 50 Hakemliğin XIX. Yüzyıl sonlarından başlayarak büyük bir atılım göstermesinde, İngiltere ile
ABD arasında Alabama adlı gemi yüzünden çıkan anlaşmazlığı çözmek için imzalanan antlaşma ve bu antlaşmaya dayanılarak yapılan hakemliğin başarısı önemli rol oynamıştır. Amerikan iç savaşı sırasında İngiltere tarafından Güneyliler için yapılan Alabama gemisinin savaş esnasında Kuzeyliler’e verdiği zarar nedeniyle, savaştan sonra ABD hükümeti bundan İngiltere’yi sorumlu tutmuş ve tazminat talep etmiştir. Washington’da iki devlet arasında imzalanan antlaşmayla, sorunun hakemliğe sunulması kabul edilmiştir. Yapılan uygulama ile gerçekten uluslararası bir hakem kurulu teşkil edilmiştir. Alabama hakemliğinin başarısı, XIX. Yüzyıl sonlarında önemli uluslararası anlaşmazlıkların hakemliğe sunulmalarına yol açmıştır. Konu hakkında daha detaylı bilgi için, bkz: MERAY, s. 354 ve 355.
51 Bundan sonra Türkçe kısaltması ile “1899 La Haye Sözleşmesi” olarak anılacaktır. 52 PAZARCI, s. 18. 53 SHAW, s. 648.
XXX
1932 yılları arasında sadece 20 hakemlik davasına ev sahipliği yapmış, bundan sonra ise,
USAD ile bunu takiben UAD’nin gölgesinde kalarak, çok az davaya bakabilmiştir.
Milletler Cemiyeti döneminde, evrensel düzeyde zorunlu hakemliği öngören ilk
uluslararası sözleşme 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi (General Act for the Pacific
Settlement of International Disputes of 1928)’dir. Yine, bu dönemde devletlerin bir çok
ikili hakemlik antlaşması imzaladığına ve Türkiye’nin de, uzlaştırma konusu dahil olmak
üzere, 1928-1933 yılları arasında 16 ikili uzlaştırma ve hakemlik antlaşması imzaladığına
tanık olmaktayız. Lozan Antlaşması da, bir çok hükmü ile hakemliğe başvurulmasını
öngörmektedir. BM dönemine geldiğimizde hakemliğe olan ilginin sürdüğü
görülmektedir. Bu dönemde, bölgesel düzeyde hakemlik yöntemine başvurulmasını içeren
bazı antlaşmalar da kabul edilmiştir. Hakemlik yöntemini kabul eden en son önemli
uluslararası sözleşme 1992 tarihli AGİK çerçevesindeki Uzlaştırma ve Hakemlik
Sözleşmesi (1992 Stockholm Convention on Conciliation and Arbitration within the
CSCE) olmuştur.55
b. Uluslararası Örgütler Bakımından Hakemliğin Gelişimi
Uluslararası örgütlerin uyuşmazlıklarının önemli bir bölümü, uluslararası
örgütlerin merkezlerine ilişkin uyuşmazlıklardır. Uluslararası örgütler, uyuşmazlıklarını,
örgütün merkezinin bulunduğu devletin yargı organlarına götürmek istememekte ve
ayrıca uluslararası yargı organları önünde de davaya taraf olamamaktadırlar. Bu nedenle,
uluslararası örgütler, merkezlerine ilişkin uyuşmazlıkları hakemliğe götürmeyi
öngörmektedirler. Uluslararası hakemliği öngören “merkez” antlaşmalarına örnek
olarak, 25.06.1954 tarihinde UNESCO ile Fransa arasında yapılan 99 yıllık kira
antlaşması ve 26.06.1947 tarihinde BM ile ABD arasında yapılan BM merkezine ilişkin
antlaşma gösterilebilir.56
54 Bundan sonra Türkçe kısaltması ile “1907 La Haye Sözleşmesi” olarak anılacaktır. 55 PAZARCI, s. 18. 56 Ibid. s.18-19.
XXXI
Uluslararası örgütlerin devletlerle yaptığı kredi antlaşmalarında ortaya çıkan
uyuşmazlıklar da uluslararası hakemliğe götürülmektedir. Örneğin, kısaca “Dünya
Bankası” diye anılan Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankasının (International Bank of
Reconstruction and Development - BIRD, IBRD), devletlerle yaptığı birçok kredi ve
kefâlet antlaşmasında, uyuşmazlıkların çözümü için uluslararası hakemlik öngörülmektedir.
Yine, uluslararası bölgesel örgütlerin, örneğin Avrupa Topluluğu gibi ulus üstü örgütlerin
yaptıkları ticaret yada ortaklık antlaşmalarında da uyuşmazlıkların uluslararası hakemliğe
götürülmesi kabul edilmektedir. Örneğin, 1963 tarihli A.E.T.-Türkiye Ortaklık
Antlaşmasının 25/4. maddesinde de, Ortaklık Konseyine, uyuşmazlığı hakemliğe
götürebilmesi olanağı tanınmaktadır. Ayrıca, özellikle uluslararası örgütlerin kurucu
antlaşmalarında, üye devletlerle örgüt arasında çıkabilecek uyuşmazlıkların uluslararası
hakemliğe götürülmesinin öngörüldüğü hükümlere rastlanılmaktadır.57 Bu konudaki
örnekleri arttırmak mümkün olmakla birlikte inceleme konumuzun esası itibarıyla yersiz
görülmektedir.
57 Ibid. s. 19.
XXXII
3. ULUSLARARASI HAKEMLİĞİN TERCİH NEDENLERİ
Uluslararası hakemliğin temel karakterini iyi anlayabilmek için, uluslararası
mahkemelere gitmek yerine, uluslararası hakemliğe gidilmesinin nedenlerine bakmak
faydalı olacaktır. Bu tercih nedenleri bize, aynı zamanda, uluslararası hakemliğin
benzeri yöntemlerden farklılaştığı ana hatları da göstermiş olacaktır.
a. Hakemliğin Esnekliği
Uluslararası hakemliğin, uluslararası mahkemelerden daha esnek karakterde olduğu,
aşağı yukarı üzerinde hemfikir olunan bir husustur. Öncelikle hakemlikte, yargılama
makamı olan “hakem kurulu” nun oluşumunda, tarafların tercihlerine çok daha fazla yer
verilmektedir. Bu kapsamda, kurulun kaç kişiden oluşacağı, hakemlerin seçimi ve atanması,
hakemlerde bulunması gereken niteliklerin tespit ve tayini gibi hususlarda, taraflar, diğer
yöntemlere nazaran çok daha fazla söz sahibidirler. Bunun ötesinde, hakemlik esnasında
uygulanacak usûl kuralları ile hakem kurulunun görev ve yetkilerinin bir “yetki belgesi”
(compromis) ile tespiti ve bu şekilde hakem kurulunun görev alanının düzenlenmesi de
büyük ölçüde tarafların seçimine bağlıdır.58
Uygulanacak hukuk bakımından da hakemliğin esnekliğinden bahsetmek
mümkündür. Genelde, hakemliğin esasına uygulanacak hukuk, uluslararası hukukun
genel kuralları olacaktır. Ancak taraflar, hakem kurulu tarafından uygulanmasını
istedikleri bazı özel kural ve prensipler üzerinde mutabık kalarak, bunları “yetki
belgesi”nde veya hakemlik antlaşmasında zikredebilmektedirler. Bu takdirde hakem
kurulu, taraflarca belirlenmiş bu kuralları uygulamak zorunda olacaktır. Örneğin İngiliz
Guyanası ve Venezuella Sınır Anlaşmazlıkları davasında, “elli yıllık bir işgal süresinin o
ülke toprakları bakımından kurucu bir mülkiyet hakkı olarak kabul edileceği”
hakemliğin taraflarınca önceden kabul edilmiş, öte yandan Trail Smelter Davasında ise,
58 MALANCZUK, s. 293.
XXXIII
ABD temel hukuk kuralları ve uygulamalarının hakemlik sürecinde uluslararası hukuk
kurallarına ilave olarak uygulanacağı taraflarca kabul edilmiştir.59
Hatta taraflar, yaptıkları hakemlik antlaşmalarında, hakem kurulunun kararını,
adaletin genel ilkelerinin ve bütün hukuk sistemleri için ortak olan diğer ilkelerin
dikkate alınacağı anlamına gelen “hukuk ve hakkaniyet” (Law and Equity) ilkesine göre
vereceğini kararlaştırabilmektedirler. Elbette bu ilkeler de uluslararası hukuk ilkelerine
ek olarak uygulanmakta ve özellikle de, uyuşmazlık konusu olayı kapsayan belirgin
hukuk kurallarının bulunmaması halinde gündeme gelmektedir.60 Sonuçta bütün bu
tercih ve hareket serbestisi imkânı, taraflar için bir esneklik yaratmaktadır.
b. Hakemliğin Gizliliği ve Diğer Nedenler
Hakemliğin tercih edilmesinin bir nedeni de, hakemliğin, tarafların arzu ve
gereksinimleri doğrultusunda, ihtiyaç duyulduğu ölçüde gizli yürütülebilmesinin,
mahkemelere göre daha kolay olmasıdır. Genel ve klâsik bir ifade ile “kirli çarşaflar
kamuoyu önünde yıkanmamaktadır”.61 Bu husus, bazen devletler tarafından oldukça
yüksek öncelikli olarak telâkki edilebilmekte ve sadece bu yüzden dahi hakemlik,
uyuşmazlıkların çözümünde tercih nedeni olabilmektedir.
Hakemlik, özellikle devletlerle uluslararası kuruluşlar arasındaki uyuşmazlıkların
çözümünde tercih edilmektedir. Çünkü, UAD’na sadece devletler gidebilmektedir. Bunun
dışında, uyuşmazlığın taraflarından birinin UAD’na gitmeye isteksiz olduğu durumlarda
da, doğal olarak hakemlik tercih edilmektedir.62 Hakemliğin tercih nedeni olarak başka
nedenler de sayılmaktadır. Bunlar arasında, özellikle tek bir hakem tayin edildiği zaman
hakemliğin, diğer uyuşmazlık çözüm yöntemlerinden daha çabuk sonuç verdiği ve daha az
masraflı olduğu görüşü yer almaktadır. Elbette bu savın doğru olabilmesi için, seçilen tek
59 SHAW, s. 651. 60 Ibid. 61 MALANCZUK, s. 293.
XXXIV
hakemin, kişilik ve diğer nitelikleri itibarıyla doğru ve uygun bir kişi olması
gerekmektedir.63 Hakemliğin bir başka avantajı olarak da, bağlayıcı bir kararla
sonuçlanması ve kararın yorumu, geçersizlik iddiaları gibi istisnai nedenlerin dışında,
uyuşmazlığı nihaî olarak çözümlemesi gösterilmektedir. Tabii, hakem kararının bağlayıcılığı
genel ilke olup, hakemliğin bağlayıcı olmayan “tavsiye kararları” niteliğindeki istisnai
kullanılışı bunun dışında tutulmaktadır.64 Konuya ilişkin ayrıntılar ileride ilgili bölümlerde
verilecektir.
4. ULUSLARARASI HAKEMLİK KURULUŞLARI, SÖZLEŞMELER
VE KURALLAR
a. 1899-1907 La Haye Sözleşmeleri65 ve Sürekli Hakemlik Divanı66
(1) Tarihi Gelişim
Ondokuzuncu yüzyıl sonlarına kadar gelişen uluslararası hakemlik kuralları
genelde dağınık olup, sadece yapılageliş (teamül) yoluyla kısmen belirginleşmiş bir
halde idi. Bu kuralların derlenmesi ve hukuki metinler haline getirilmesi
(kodifikasyonu), özellikle 1899 ve 1907 La Haye Barış Konferanslarında
gerçekleşmiştir.67 Zamanın çarlık Rusyası hükümeti, aşırı silahlanmayı önleyerek barış
ortamını tesis amacıyla, 12 Ağustos 1898 tarihinde bir uluslararası konferans çağrısında
62 SHAW, s. 654. 63 MERRILLS, s. 90. 64 Ibid., s. 116. 65 Sözleşmelerin tam ismi için, Bkz: supra, s. 16 ve 17.; Osmanlı İmparatorluğu her iki
Sözleşme görüşmelerine katılmış ve Sözleşmeleri imzalamıştır. Ancak sadece 1899 La Haye Sözleşmesi Osmanlı imparatorluğu açısından 12.06.1907 tarihinde bağlayıcılık kazanmıştır. Türkiye Cumhuriyeti de Lozan Andlaşması tatbikatından olarak halen Sözleşmeye taraf olan 101 (yüzbir) ülke arasındadır. Taraf ülkelerin ayrıntılı listesi için, Bkz: http://pca-cpa.org/PDF/Annex1.pdf
66 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmeleriyle oluşan sistem, aynı zamanda uluslararası özel hukuk alanında tahkimde de kullanılmaktadır. Burada yapılacak açıklamalar uluslararası özel hukuk alanındaki tahkim bakımından da, ilgili olduğu ölçüde, mutatis mutandis, geçerlidir. Tekrardan kaçınmak amacıyla sadece bu bölümde ayrıntılı olarak sistem açıklanacak ve uluslararası özel hukuk bölümünde konu yeniden ayrıntısıyla ele alınmayacaktır.
67 MERAY, s. 355 ve 356.
XXXV
bulunduğunda, uluslararası uyuşmazlıkların dostane çözümü yolunda evrensel bir
gelişmenin de başlangıcını yapmış oldu. Rus hükümeti bu konferans için, “Ülkeler
arasında silahlı çatışmaların önlenmesi maksadıyla, mümkün olan hallerde Dostça
Girişim, Arabulucuk ve Gönüllü Hakemliğin kullanılmasının prensip olarak kabulü;
bunların kulanım tarzları hakkında genel anlayış ve bunların kullanılmasında tek tip bir
uygulamanın tesisi” konusunu bir gündem maddesi olarak önerdi. Bu şekilde,
uyuşmazlıkların çözümünde, diğer yöntemlerle birlikte hakemlik, silah kullanmanın açık
bir alternatifi olarak ortaya çıkmış, hem de bu alandaki önceki gelişmelerin hukuk
alanına yansımasında önemli bir adım atılmış oldu.68
Söz konusu konferans gündeminde sadece “gönüllü hakemlik” yer almasına
karşın, Rus hükümeti, zorunlu hakemliğin öngörüldüğü uyuşmazlık türlerini içeren bir
liste de hazırladı. Burada, devletlerin hayati çıkarlarını veya ulusal onurlarını
ilgilendiren konular zorunlu hakemlik dışında bırakılmış ve zorunlu hakemlik sadece
teknik ve ekonomik, yani politik olmayan konularla sınırlandırılmış idi. Alman
İmparatorluğu bu öneriye, ülkelerin bu hususta yeterli deneyime sahip olmadıkları
gerekçesiyle itiraz etti.69
Sonuçta, 1899 yılında La Haye’de, aralarında Osmanlı İmparatorluğunun da
bulunduğu 26 devletin katıldığı Barış Konferansında, Konferansın asıl amacına uygun
sonuçlara varılamamış, ancak ikinci derecede önemli sayılabilecek konular dışında, 61
maddelik “1899 La Haye Sözleşmesi” imza edilmiştir.70 Bu arada konferansın en kayda
değer başarısı, konferans sonucunda, uluslararası uyuşmazlıkların çözümü için ilk
küresel mekanizma niteliğinde olan “Sürekli Hakemlik Divanı”nın teşkili olmuştur.71
Böylece, 1899 La Haye Sözleşmesi ile uluslararası hukuk alanında hakemlik konusu ilk
68 Hans Von MANGOLDT, “Development of Arbitration and Conciliation Treaties and Arbitration
and Conciliation Practice Since the Hague Conferences of 1899 and 1907”, J. Gillis WETTER, The International Arbitral Process, Public and Private, Vol. V, de, Dobbs Rerry, Oceawa Pub., New York: 1979, s. 243 ve 244.
69 Ibid., s. 244 ve 245. 70 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 8 ve 9. 71 http://www.pca.cpa.org/GI/, s.1.
XXXVI
defa düzenlenmiş bu alandaki hakemliği kolaylaştırmak amacıyla sürekli bir hakemlik
divanı kurulmuştur.72
1901 yılında yaşama geçirilen Sürekli Hakemlik Divanı, aslında ne bir hakem
mahkemesidir, ne de süreklidir. İki üye devlet arasında ortaya çıkabilecek uluslararası
kamu hukuku veya uluslararası özel hukukla ilgili uyuşmazlıklarda, tarafların
hakemlik yoluyla uyuşmazlıklarını halletmek istemeleri halinde, hakem kurulunun
oluşmasında ve çalışmasında yardımcı olacak bir merkezdir.73
1907 de toplanan ikinci konferansta, diğer konular arasında, uluslararası hakemliği
geliştirmek amacıyla 1899 La Haye Sözleşmenin revizyonu da ele alınmıştır. 97 maddelik
yeni Sözleşme metninde ilk 85 madde, birinci Sözleşmede yer alan konularda düzeltme ve
eklemelerle ilgilidir. Bu Sözleşme ile ilk defa, hakemlik sisteminin uygulanmasında kolaylık
sağlamak amacıyla seri ve basit muhakeme usûlü de kabul edilmiştir.74 1907 deki ikinci
konferansta da zorunlu hakemlik getirilmesi delegeler tarafından önerilmiş ise de, yine
Alman İmparatorluğunun karşı çıkmasıyla genel kabul görmemiştir. Alman İmparatorluğu
bu itirazlarında, özellikle devletler arasında yapılmış olan ikili hakemlik antlaşmaları ile
böyle bir evrensel sözleşmenin hakemlik hükümlerinin çatışması veya her iki mekanizma
tarafından verilen hakem kararlarının çatışması, ya da aynı konuya bakmakla yetkili ulusal
mahkemelerden verilen kararlarla uluslararası hakem kararlarının çatışması hallerinin
yaratacağı olumsuzluklar üzerinde durmuştur. Sonuçta, zorunlu hakemlik, 1907 La Haye
Sözleşmesinin sadece 38. maddesinde dolaylı bir şekilde yer almış75, ancak, sadece,
uluslararası antlaşmaların yorum ve uygulanması konusunda ortaya çıkan farklılıkların
giderilmesi76 ve borçlu devletlerin kontrat borçlarını ödemesi ile sınırlı tutulmuştur. Yapılan
düzenleme, bu sınırlı tutuma rağmen, birçok devletin çekincesi ile karşılaşmıştır. 77
72 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 9. 73 KARAYALÇIN, Milletlerarası Tahkimde, s. 8. 74 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 9. 75 MANGOLDT, s. 246 76 OPPENHEIM, s. 37. 77 MANGOLDT, s. 246.
XXXVII
Sonuçta, La Haye Konferanslarının, evrensel olmaları hedeflenmelerine rağmen
amaca tam ulaşamadıkları ifade edilmektedir. Özellikle, sözleşmeye taraf büyük ve
önemli ülkelerin çoğunun, önemli konularda Sözleşmeye koydukları çekinceler bu
kanaati kuvvetlendirmektedir. Yine de Hollanda’nın Sözleşmelerin Tevdi Makamı
(depository) olarak yaptığı girişim ve gayretler sonucu taraf devletlerin sayısı günden
güne artmıştır.78
Özellikle son yıllardaki keskin artışla, 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmelerinin
birine veya ikisine birden taraf olan ülkelerin sayısı 1996 yılında 84 (seksendört) iken,
2000 de 92 (doksaniki) ye, 2001 de 95 (doksanbeş) e, 2002 de 97 (doksanyedi) ye ve
2003 sonunda 101 (yüzbir) e ulaşmıştır.79 Bunun nedenlerini ve La Haye Sözleşmeleri
ile kurulan sistemin ulaştığı son durumu sonuçta ayrıca inceleyeceğiz.
(2) 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmeleri ve Hakemlik
Önceki bölümde de kısmen değinildiği gibi, La Haye sistemine göre,
uyuşmazlıkların hakemliğe sunulması zorunlu değildir. Bununla birlikte, La Haye
Sözleşmeleri, uyuşmazlığın taraflarına, isterlerse uygulayabilecekleri usûl kuralları
sunmaktadır.80 Sürekli Hakemlik Divanına dayanak teşkil eden 1899 La Haye
Sözleşmesi, uluslararası hakemlik ile ilgili bir çok hüküm içermektedir. Sözleşmede
78 Ibid., s. 247. 79 http://pca-cpa.org/GI/, s.1; http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm, s.3;
http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 2, s. 5.; 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmelerine 2003 yılı sonu itibarıyla taraf olan ülkeler şunlardır: Arjantin, Avusturalya, Avusturya, Belarus, Belçika, Bolivya, Brezilya, Bulgaristan, Burkina Faso, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Şili, Kolombiya, Kosta Rika, Hırvatistan, Küba, Kıbrıs (Rum), Çek Cumhuriyeti, Kongo, Danimarka, Dominik Cumhuriyeti, Ekvator, Mısır, ElSalvador, Eritre, Fiji, Finlandiya, Fransa, Almanya, Yunanistan, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Macaristan, İzlanda, Hindistan, İran, Irak, İsrail, İtalya, Japonya, Ürdün, Kırgızistan, Lao Halk Cumhuriyeti, Litvanya, Lübnan, Libya, Liechtenstein, Lüksemburg, Malezya, Malta, Mauritius, Meksika, Fas, Hollanda, Yeni Zelenda, Nikaragua, Nijerya, Norveç, Pakistan, Panama, Paraguay, Çin, Peru, Polonya, Portekiz, Güney Kore, Romanya, Rusya Federasyonu, Suudi Arabistan, Senegal, Singapur, Slovakya, Slovenya, Güney Afrika, İspanya, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Swaziland, İsveç, İsviçre, Tayland, Makedonya, Yugoslavya, Türkiye, Uganda, Ukrayna, İngiltere, ABD, Uruguay, Venezuella, Zambia, Zimbave.(Bkz; http://pca-cpa.org/PDF/Annex1.pdf
80 MERAY, s. 357.
XXXVIII
hakemliğin amacı, 15. maddede: “devletler arasındaki farklılıkların devletlerin kendi
tercih ettikleri yargıçlar tarafından ve hukuka saygı temelinde çözümlenmesi” olarak
belirtilmektedir. Sözleşmenin 18. maddesi uyarınca ise, uyuşmazlığı hakemlik yoluyla
çözümleme yolunda yapılan bir anlaşmanın, bu hakemlik sonucunda çıkacak kararın
kabul edilmesi yönünde zımni bir mecburiyet getirdiği ifade edilmektedir.81
Sürekli Hakemlik Divanı ile ilgili esaslar, önce 1899 tarihli La Haye
Konferansında tespit edilmiş, daha sonra 1907 tarihindeki Konferansta genişletilmiştir.
1907 La Haye Sözleşmesinin 97 maddesinden yaklaşık 54 tanesi hakemlikle ilgilidir.
Gerek 1899 La Haye Sözleşmesinin 16. maddesi ve gerekse 1907 La Haye
Sözleşmesinin 38. maddesinde, hakemliğin, hukuki nitelikteki farklılıkların ve özellikle
de uluslararası antlaşmaların uygulanması ve yorumlanmasındaki farklılıkların tespit ve
giderilmesinde en etkili ve adil vasıta olduğu kabul edilmektedir.82
Sözleşmelerin hakemlik ile ilgili maddeleri, aşağıda ana hatlarıyla
açıklanmaktadır.
(a) Hakemlik Anlaşması ve Hakemlerin Atanması
Aralarında anlaşmazlık bulunan ve hakemliğe başvuran devletler arasında
compromis adıyla anılan bir özel anlaşma veya bir “hakemlik anlaşması” imzalanmakta
ve bunda; uyuşmazlığın konusu, hakemlerin atanma şekil ve süresi, yazılı ve sözlü
savunmalara ilişkin koşullar, hakem kuruluna verilebilecek özel yetkiler, hakemlik için
toplantının nerede yapılacağı, hangi dilin kullanılacağı ve, varsa, tarafların üzerinde
mutabık kaldıkları diğer özel koşullar açıkça belirtilmektedir (1907 La Haye Sözleşmesi,
Md. 52). Hakemlerin atanması konusunda da tarafların tercihleri rol oynayabilmektedir.
Sözleşme uyarınca taraflar ya dışarıdan, ya da Sürekli Hakemlik Divanı hakemler
81 SHAW, s. 649. 82 OPPENHEIM, s. 36-37.
XXXIX
listesinden (Panel) diledikleri şekilde bir veya birden fazla hakem seçip
görevlendirebildikleri gibi, hakem seçip görevlendirmesi için Sürekli Hakemlik
Divanına da başvurabilmektedirler (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 55). Tarafların,
aralarında anlaşarak hakem kurulunu teşkil edememeleri halinde, taraflardan her biri,
sadece bir tanesi kendi vatandaşı veya Sürekli Hakemlik Divanının hakem listesine o
ülke tarafından atanan kişilerden olmak üzere iki hakem atamakta, bu şekilde atanan dört
hakem baş hakemi seçmektedir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 45/3).
(b) Uygulanacak Usûl
Her iki sözleşmeyle getirilen ana kural; tarafların kendi arzuları doğrultusunda
hakemlik usûllerini tespit ve bunlar üzerinde anlaşma serbestisine sahip olmalarıdır.
Diğer bir deyişle, usûl konusunda tarafların saptadığı kurallar varsa, bu kurallar
uygulanacak, yoksa o zaman La Haye Sözleşmelerindeki usûl kuralları
uygulanabilecektir. Bu çerçevede, örneğin, 1899 La Haye Sözleşmesinin 51.
maddesinden 81. maddesine kadar olan bölümlerinde, taraflar ister kendi hakemlerini
kendileri seçsinler, isterse uyuşmazlığı ve hakemlerin seçimini Sürekli Hakemlik
Divanına havale etmiş olsunlar, hakemlikte uygulanacak kurallar manzumesi
gösterilmektedir.83
(i) Tarafların Temsili ve Dil Sorunu
Adı geçen sözleşmeler kapsamında taraflar, Sürekli Hakemlik Divanı önünde,
kendileriyle Divan arasında aracılık yapmak ve kendilerini temsil etmek üzere özel
temsilciler atayabilirler veya Sürekli Hakemlik Divanı önünde hak ve çıkarlarının
korunmasını, kendilerince atanmış olan müşavir yada avukatlara bırakabilirler (1907 La
Haye Sözleşmesi, Md. 62/1-2). Öte yandan taraflar, yukarıda da belirtildiği gibi,
hakemlikte kullanılacak dili kararlaştırmaları mümkün iken, hakemlik anlaşmasında
83 OPPENHEIM, s. 37-38.
XL
herhangi bir dil saptamamışlar ise, Sürekli Hakemlik Divanı bu konuda nihaî kararı
verebilecektir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 61).
(ii) Hakemlik Aşamaları
1907 La Haye Sözleşmesine göre hakemlik esasen iki aşamadan oluşmaktadır.
Bunlar “yazılı aşama” ve “sözlü aşama”dır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 63). Yazılı
aşamada taraflar, muhtıra (memorial; mémoire), karşı muhtıra (counter-memorial;
contre-mémoire) ile yazılı olarak cevap (reply; replique) ve cevaba cevap (rejoinder;
duplique) haklarını kullanabilirler. “Duruşma” adı da verilen ikinci aşamada ise, taraflar,
yazılı aşamada bildirdikleri ya da bunlara ekleyecekleri düşüncelerini ve kanıtlarını
sözlü olarak açıklarlar.84 Her ne kadar iki aşama öngörülmüş ise de, sözlü aşama her
zaman kullanılmayabilir. Esasen, sözlü açıklama yapılması hakem kurulu tarafından
yararlı görülen konular ile yine hakem kurulu tarafından dinlenilmesinde yarar görülen
tanık ve bilirkişiler için sözlü aşama kullanılabilinir. Yani bu konuda takdir hakkı
sonuçta hakem kurulunundur (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 90). Gerek yazılı
aşamadaki belgelerin, gerekse sözlü aşamadaki duruşmanın kamuoyuna açık olup
olmaması kararı, tarafların rızası ile hakem kurulu kararına bağlıdır (1907 La Haye
Sözleşmesi, Md. 66/1). Bu nedenle hakem kurulu tarafların rızasını alarak bir karar
vermediği sürece hakemlik usûlü gizlidir. Hakemlerin karar verme süreci ise her
durumda gizlidir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 78).
Kural olarak yazılı aşamada, bir tarafın hakem kuruluna sunduğu bütün belge ve
iddiaların tasdikli bir nüshası diğer tarafa iletilir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 64).
Sözlü aşamada ise, duruşma, hakem kurulu başkanınca yürütülür ve duruşmalar, hakem
kurulu yazmanlığınca tutanaklara geçirilerek kurul başkanınca ve yazman tarafından
imzalanır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 66/1-2). Hakem kurulu, taraflar bu konuda
hakemlik anlaşmasında özel bir kural saptamadığı sürece, usûle ilişkin tüm kuralları,
84 PAZARCI, s. 35.
XLI
süreleri ve delillerin sunulma biçimini saptama yetkisine sahiptir.85 Sözleşmenin ilgili
maddesinde hakem kurulunun; ”davanın yürütülme biçimi hakkında usûle ilişkin
kararlar vermek, taraflardan her birinin son görüş ve iddialarını hangi biçim ve yolla ve
hangi süre içinde ileri sürmesi gerektiğini saptamak ve kanıtların sunulması için gerekli
her türlü işlemin yapılmasını kararlaştırmak” hakkına sahip olduğu belirtilmektedir
(1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 74). Taraflar, yazılı ve sözlü aşamalarda kendilerince
gerekli gördükleri bütün kanıt ve belgeleri hakem kuruluna sunma hakkına sahip
oldukları gibi, hakem kurulu da, taraflardan gerekli gördüğü her türlü bilgi, belge ve
açıklamayı isteyebilmektedir. Hakem kurulunun taraflarca sunulan kanıtların değeri ve
tarafların iddiaları konusunda vereceği kararlar kesindir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md.
69-72). Kural olarak, duruşmalar bittikten sonra, taraflardan biri diğer tarafın rızası
olmaksızın hakem kuruluna yeni bilgi ve belgeler sunamaz. Bunun için, hakem
kurulunun bu yönde bir karar vermesi ve uyuşmazlığın diğer tarafını da bilgilendirmesi
gerekmektedir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 67-68). Bu durumda diğer tarafın buna
cevap hakkı doğacak ve bu taraf, cevap hakkını kullanmak için ek bir süre
isteyebilecektir.86
(iii) Üçüncü Tarafların Durumu
İlke olarak hakemliğe sadece uyuşmazlığın tarafları katılmakla birlikte, eğer
uyuşmazlığın taraflarının dışında, başka devletlerin de katıldığı çok taraflı bir
antlaşmanın yorumu söz konusu ise, uyuşmazlığın tarafları, söz konusu antlaşmaya taraf
bütün devletleri uygun zamanda durumdan haberdar etmelidir. Böyle bir durumda,
üçüncü devletlerden herbirinin davaya müdahale hakkı mevcuttur. Eğer içlerinden biri
ya da bir kaçı bu haktan yararlanırlarsa o zaman hakem kararında yer alan yorum,
üçüncü taraflar bakımından da bağlayıcı olacaktır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 84/2).
Hakem kurulunun, üçüncü bir devletin ülkesinde, usûle ilişkin bir işlem yapmak istemesi
durumunda, egemenliğinin bir gereği olarak öncelikle söz konusu devlete başvurması
85 Ibid., s. 36. 86 Ibid.
XLII
gerekmektedir. Örneğin bir tebligat yapılması ya da herhangi bir kanıtın yerinde
saptanması gerektiği zaman, hakem kurulu doğrudan ilgili üçüncü devlet hükümetine
başvuracaktır. Bu yönde yapılacak tüm istekler, ilgili üçüncü devletin iç mevzuatına
göre sahip olduğu mekanizmalar vasıtasıyla gerçekleştirilecek ve ilgili üçüncü devlet
tarafından, ancak kendi egemenlik ve güvenliğine zarar verecek nitelikte görüldüğü
takdirde reddolunabilecektir. Bununla birlikte hakem kurulunun merkezinin bulunduğu
devletin aracılığına başvurmak yetkisi her zaman bulunmaktadır (1907 La Haye
Sözleşmesi, Md. 76).
XLIII
(c) Hakem Kararları
(i) Karara İlişkin Usûl ve Şekil Kuralları
Hakem kararları, hakem kurulu üyelerinin çoğunluğu ile alınır (1907 La Haye
Sözleşmesi, Md. 78/2). Kararlar normalde gerekçeli olarak verilmek zorundadır.
Biçimsel olarak hakem kararı yazılı olup, tarafların kimliklerini, uyuşmazlığın
konusunu, gerekçeleri, hükmü ve hakemlerin isimlerini içerir (1907 La Haye
Sözleşmesi, Md. 79). Karar, hakem kurulu başkanı ve yazmanca imzalanır. Karara karşı
görüşü (dissenting opinion) olan hakemlerin ve kişisel görüşü (individual opinion) olan
hakemlerin bu görüşü karara ekleme yetkilerinin olup olmadığı konusu tartışmalıdır.
Genel görüş, eğer hakemlik anlaşmasında aksi belirtilmemişse, hakemlerin karşı görüş
yada kişisel görüşlerini karara ekleyemeyecekleri yolundadır. Ancak aksi görüş de
savunulmaktadır.87
Usûlüne uygun şekilde verilmiş hakem kararları kesindir ve bu karar tarafların
temsilcilerine, yine usûlüne uygun bir şekilde tebliğ edildiği zaman uyuşmazlığı kesin
olarak çözmüş olmaktadır. Sözleşme, tarafların başka bir yer ya da merciye
başvurmasına olanak tanımamaktadır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 81).
(ii) Kararın Hukuksal Etkisi
Hakem kararı taraflar için bağlayıcıdır. Yukarıda da belirtildiği gibi, kararın
bağlayıcılığı esasen sadece uyuşmazlığın tarafları içindir. Ancak ortada üçüncü devletlerin
de taraf olduğu antlaşmanın yorumu ile ilgili bir dava var ve buna üçüncü devletler de
katılmışlarsa, hakem kararı, katılan üçüncü devletler açısından da bağlayıcı hale
gelmektedir. Yine yukarıda belirtildiği gibi, hakem kararının kesin olması nedeniyle bu
karar aleyhine bir üst organa başvurma ya da kararı gözden geçirme olanağı yoktur.
Bununla birlikte, tarafların hakemlik sözleşmesinde hakem kararının gözden geçirilmesini
XLIV
öngörebilecekleri kabul edilmektedir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 83). Hakem
kararlarının yorum ve uygulanmasına ilişkin taraflar arasında çıkabilecek uyuşmazlıklar
ise, hakemlik anlaşmasında aksi bir hüküm yoksa, kararı veren hakem kuruluna sunulmak
zorundadır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 82).
Sözleşme uyarınca usûlüne uygun olarak verilmiş hakem kararları bağlayıcı
olduğundan, tarafların hakemliğe başvurmaları ile birlikte hakemlik neticesinde
verilecek kararın uygulanacağını önceden kabul ettikleri sonucu çıkarılmaktadır (1907
La Haye Sözleşmesi, Md. 37/2).
Hakemlikte kaybeden tarafın hakem kararını uygulamaması durumunda,
uluslararası yapılageliş kurallarına göre, uluslararası hukukun öngördüğü önlemlere ve
zorlama yöntemlerine başvurulabilir. Bazen, antlaşmalarda hakem kararlarının
uygulanmasını sağlayacak hükümlerin de bulunduğu görülmektedir.88 Böyle bir
antlaşmada, örneğin bir uluslararası örgüt bünyesinde bir işlem söz konusu ise, bu
örgütün icra organı hakem kararının icrası sağlayacak tedbirleri alabilmektedir.89
(3) Sürekli Hakemlik Divanı
87 Ibid., s. 38. 88 Ibid., s. 41. 89 Örneğin, Milletler Cemiyeti Misakının 13/4 Maddesi USAD veya bir hakem kurulunun vereceği
kararlar konusunda: “Cemiyet üyeleri, verilen hükümleri iyi niyetle icra etmeyi, bu hükümlere riayet edecek hiç bir Cemiyet üyesine karşı harbe girişmemeyi taahüt ederler. Verilmiş hükmün icra edilmemesi halinde Konsey bunun icrasını sağlayacak tedbirleri teklif eder” hükmünü içermektedir. BM Antlaşmasında hakem kararlarının uygulanmasının sağlanması için açık bir hüküm bulunmamakla birlikte, Güvenlik Konseyi BM Antlaşmasının 37. Maddesi çerçevesinde bazı durumlarda zorlayıcı yöntemler kullanabilmektedir. Benzer şekilde, 1957 Uyuşmazlıkların Barışçı Yollarla Çözümü Konusundaki Avrupa Sözleşmesi’nin 39/2. Maddesinde de, taraflardan birinin hakem kararına uymaması durumunda, diğer tarafça, kararın uygulanmasını sağlamak amacıyla, sorunun Avrupa Konseyi Bakanlar Komitesi’ne götürebileceği belirtmektedir.
XLV
(a) Genel Bilgi ve Temel İşlevleri
1899 La Haye Sözleşmesi ile, devletler arasındaki hakemlik alanında ilk
düzenleme ve örgütlenme gerçekleştirilmiştir. Sürekli Hakemlik Divanı aslında ne
hakem mahkemesidir, ne de süreklidir.90 Divan, sadece bir hakemler listesini (panel)
değil, aynı zamanda taraflarca bir hakem kurulunun oluşturulması için gerekli
mekanizmaları da ihtiva etmektedir.91 Divan organlarının yapısı ileride ayrıntılı olarak
ele alınacaktır.
1899 La Haye Sözleşmesi ile teşkil edilen ve 1907 de gözden geçirilen Sürekli
Hakemlik Divanı, esasen, devletler arası uyuşmazlıkları çözmek amacıyla ortaya çıkan
ilk küresel ve bağımsız uluslararası örgüttür. Divan, daha sonra, uyuşmazlık taraflarının
anlaşması ile kendisine sunulan tüm hakemlik davaları için hizmet sağlamak üzere
yetkilendirilmiştir. Kısaca Divan, devletler arasındaki veya bir devletle özel kişi ya da
kuruluşlar arasındaki uyuşmazlıkların çözümü için en eski kurum niteliğinde olup,
hakemliğin yanında; dostça girişim, arabuluculuk, araştırma-soruşturma ve uzlaştırma
hizmetleri de sağlamaktadır.92
Sürekli Hakemlik Divanının temel işlevleri arasında en önemlisi, taraflardan en
az birinin devlet (veya bir devletlerarası örgüt) olduğu uluslararası uyuşmazlıkların halli
için geniş bir yelpazede hizmet sunmasıdır. Bunun için taraflar, ya uyuşmazlık ortaya
çıktıktan sonra imzaladıkları bir hakemlik anlaşması ile, ya da daha uyuşmazlık ortaya
çıkmadan aralarındaki antlaşma, sözleşme veya kontrata koydukları “uyuşmazlık
çözümü” maddesiyle, olabilecek uyuşmazlıklarını, çözüm için La Haye Sürekli
Hakemlik Divanına sunacakları konusunda açıkça anlaşmış olmalıdırlar.93
90 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 9 ve 10. 91 BROWNLIE, s. 710. 92 http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm, s. 2.;
http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 16, s. 7 93 http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm, s. 2.
XLVI
Sürekli Hakemlik Divanı, herşeyden önce hakemlik ve yukarıda anılan diğer
uyuşmazlık çözüm yöntemlerini icra ve idare eder. Bu kapsamda en önemlisi,
bünyesinde, hakem kurulları ve komisyonlarda görevlendirilmek üzere seçilebilecek 250
(ikiyüzelli) nin üzerinde değişik ülkeden hakem adayı bulundurarak hakemliğe büyük
kolaylık sağlar. Sürekli Hakemlik Divanının bir diğer temel işlevi ise, 1976 yılında BM
Ticaret Hukuku Komisyonunca kabul edilen Uluslararası Ticari Hakemlik Kuralları
(Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law)94
uyarınca, “atama makamı”nı belirlemek ve hakemlerin atanmasına veya kişiliklerine
karşı yapılacak itirazları karara bağlayarak hakemlik sürecinin tıkanmasını önlemektir.95
Bunların ayrıntıları ileride ayrıca incelenecektir
Taraflarca aksi şart koşulmamışsa, hakemlik, 1899 ve 1907 La Haye
Sözleşmelerinde yer alan usûl kurallarına göre yapılacaktır. Ancak taraflar, Sürekli
Hakemlik Divanının, geniş ölçüde UNCITRAL Kuralları temel alınarak hazırlanan
modern usûl kurallarını da kullanabilirler. Bu kuralların da ayrıntıları ileride ele
alınacaktır.
Adı geçen kuralların dışında, Sürekli Hakemlik Divanı, taraflara; UNCITRAL
Kuralları, Uzlaştırma Kuralları, Londra Uluslararası Hakemlik Divanı Kuralları ve
Dünya Mülkiyet Hakları Örgütü Kuralları gibi, duruma ve ihtiyaçlara uygun düşen usûl
kurallarından birini seçip hakemlikte kullanmak özgürlük ve imkânını da sağlar.96
Sürekli Hakemlik Divanı, üye olsun veya olmasın, tararların tercih etmesi
halinde, uyuşmazlıkların çözümü için kendi kurallarına göre taraflara hizmet verir.97 Bu
bağlamda Divanın yargı yetkisi, eğer taraflar uyuşmazlığı Sürekli Hakemlik Divanına
götürmek hususunda anlaşmışlarsa, La Haye Sözleşmelerine taraf olmayan iki devlet
94 15 Aralık 1976 tarihinde BM Genel Kurulu tarafından kabul edilmiştir. Bundan sonra İngilizce
kısaltması ile “UNCITRAL Kuralları” olarak anılacaktır. 95 http://www.melchizedek.com/arbitration/recources.htm, s. 2. 96 http://www.melchizedek.com/arbitration/recources.htm, s. 2.
XLVII
arasındaki veya taraf devletle taraf olmayan devlet arasındaki uyuşmazlıkları da
kapsayacak şekilde genişletilebilmektedir. Sürekli Hakemlik Divanının kontrolu altında
aynı zamanda uluslararası ticari hakemlik de yapılabilmektedir. Divan, ayrıca,
UNCITRAL Kuralları altında yapılan ticari hakemlikte, arzu eden taraflara idarî destek
ve hizmetler sağlayabilmektedir.98
(b) Organları ve Yapılanması
Sürekli Hakemlik Divanının üç önemli organı bulunmaktadır. Bunlar: Yönetim
Konseyi (Administrative Council), Uluslararası Büro (International Bureau) ve
Hakemler Listesi (Panel) (Members of the Court) dir.99
(i) Yönetim Konseyi
La Haye Sözleşmelerine taraf olan devletlerin La Haye’deki diplomatik
temsilcilerinden oluşan ve Divanın en yüksek karar organı (genel kurulu) durumundaki
Yönetim Konseyi’nin başkanı Hollanda Dışişleri Bakanıdır. Konsey, Divanla ilgili bütün
konularda karar, görevlendirme ve denetim organıdır (1907 La Haye Sözleşmesi, Md.
49).100
Uluslararası Büro’nun da kontrol ve yönetiminden sorumlu olan Yönetim
Konseyi, mutad olduğu üzere 2001 yılında, Mart ve Ekim aylarında olmak üzere iki kez
toplanmış ve birincisinde önceki yılın mali raporunu görüşmüş, ikinci toplantıda ise
gelecek 2002 yılı bütçe teklifini görüşerek onaylamıştır. Konsey, Haziran 2001 de
olağanüstü bir toplantı yaparak “Doğal Kaynaklar ve/veya Çevre İle İlgili Uyuşmazlıklar
Hakkındaki Hakemlik İçin İsteğe Bağlı Kurallar”ı onaylamıştır. Konsey, Sürekli
97 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 10. 98 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 18, s.7 99 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 10. 100 Aynı zamanda, bkz: Ibid.
XLVIII
Hakemlik Divanının geleceğine ilişkin temel politikaların tespit edildiği konulara
giderek daha fazla müdahil olmaktadır.101
Konsey, Uluslararası Büro’nun mali denetimini, kendi üyelerinin üçünden oluşan
ve La Haye’de yerleşik bir komisyona devretmiştir. Komisyonun üyeleri, alfabetik bir
sıra dahilinde her yıl bir üyenin değiştirilmesi suretiyle yenilenmektedir.102
(ii) Uluslararası Büro
Uluslararası Büro’nun görevi, genel olarak Divan’ın yardım ve gözetimi ile
yürütülecek hakemlik konularında gereken idarî işlemleri yapmak (1907 La Haye
Sözleşmesi, Md. 43), hakem kurulunun oluşmasında, çalışmasında, verilen kararların
tebliğinde yardımcı olmak ve hakem kurulunun kararlarıyla ilgili kayıtları tutmaktır.103
Uluslararası Büro, Sürekli Hakemlik Divanına sekretarya hizmeti verecek ana karargah
olarak, 1913 de “Barış Sarayı”nda (Peace Palace) oluşturulmuştur.104 Büro, duruma
göre, uyuşmazlığın taraflarına, hakem kurullarına veya komisyonlara, idarî merkez
sıfatıyla hareket ederek, hem idarî destek verir ve hem de resmi iletişim kanalı vazifesini
görür. Büro, gerektiğinde, hakem kurullarına ve komisyonlara hukuk desteği de verir,
hukuki araştırma yapılması gerekiyorsa bunu yaptırır, masraflar için alınan deposit
paraları muhafaza eder, geri verir, hakemlikle ilgili dökümanların muhafaza edilmesini
sağlar, hakemlikle ilgili toplantı ve duruşmaları organize eder ve etkili bir sekreterya,
lisan (tercüme) ve iletişim hizmetleri sağlar. Bu kapsamda, duruşma salonları veya diğer
tür duruşma ve toplantı odaları ile görüşme odaları, danışman odaları ve benzeri kolaylık
tesislerini de sağlar. La Haye dışında yapılacak duruşma, görüşme ve incelemeler için
ulaşım, kolaylık ve tesisler sağlanması için idarî ve lojistik destek verir.105 Bugün için
Uluslararası Büro; bir Genel Sekreter, bir Genel Sekreter Yardımcısı (aynı zamanda
101 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 95, s. 17. 102 Ibid., No: 96. 103 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 10.; 104 http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm, s. 2. 105 Ibid., s. 2 ve 3.; http://pca-cpa.org/GI/, s. 2.
XLIX
Danışman), Birinci Sekreter (aynı zamanda Genel Sekreter Yardımcısı) Birinci Sekreter
(aynı zamanda Baş Hukuk Müşaviri), iki adet İkinci Sekreter (aynı zamanda Hukuk
Müşaviri), İdareci ve Büro Menejerinden oluşmaktadır.106
(iii) Hakemler Listesi (Panel)
Hakem listesinin (panel) amacı, uyuşmazlık halinde taraflara hakem seçiminde
yardımcı olmaktır. 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmelerine taraf olan her ülkenin, hakem
kurullarında altı yıl süre ile görev yapmak üzere, en fazla dört hakem seçerek bunları
Uluslararası Büro’ya bildirmek ve hakem listesi’ne kaydettirmek hakkı
bulunmaktadır.107 Bu Hakemlerin uluslararası hukuk konularında ve üstün ahlakları ile
tanınmış olmaları (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 44) ve ayrıca taraflarca seçilmeleri
halinde, hakemlik yapmayı kabul etmiş olmaları lazımdır.108
Bildirilen hakemlerin biyografilerinde uzmanlık alanlarının belirtilmesi, Genel
Sekreterlik tarafından özellikle arzu edilmektedir. Taraf devletlerden ayrıca, bildirdikleri
hakemlerin durumlarında bir değişiklik olması halinde, bunu, hakem listelerinin güncel
tutulabilmesi için, derhal Uluslararası Büro’ya bildirmeleri istenmektedir.109 UAD
Statüsünün 4/1. maddesi uyarınca, Sürekli Hakemlik Divanının hakem listesindeki
hakemler, aynı zamanda, BM Genel Kurulu ve Güvenlik Konseyi tarafından, UAD’nda
görev yapmak üzere seçilebilecek ülke adaylarını da oluşturmaktadır.110 Bugün için
hakem listesinde, değişik ülkelerden 250 (ikiyüzelli) nin üstünde hakem yer almaktadır.
Uyuşmazlığın tarafları, bu hakem listesindeki hakemler arasından, tamamen kendi
isteklerine göre hakem seçerek hakem kurullarında görevlendirilmesini
106 Bunların kimlikleri için Bkz: http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 97, s. 18. 107 Güncel hakemler listesi için, bkz: http://www.pca-cpa.org/ENGLISH/AR/anrep02/annex6
Türkiye’nin şu an itibarıyla hakemler listesindeki hakemleri: Prof. Dr. Suat BİGE, Prof. Dr. Yaşar KARAYALÇIN, Prof. Dr. Ergun ÖZBUDUN ve Prof. Dr. Hüseyin PAZARCI’dır.
108 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 10; http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No:90, s. 16.;
109 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 91, s. 17. 110 Ibid., No: 92.
L
sağlayabilmektedirler.111 Bu durum, La Haye hakemliğinin seçiminde önemli bir neden
oluşturmaktadır.
(4) Sürekli Hakemlik Divanı ve Gelişmeler
(a) Yeni Kurallar
La Haye Sürekli Hakemlik Divanının son yıllarda yaptığı açılımlar, bu alanda
gerçekten önemli yenilikler yaratmış ve Divanın ilgi ve yetki alanı, değişik konu ve tarafları
da içine alacak şekilde genişlemiştir. Oluşturulan bir “icra komitesi” (steering committee)
vasıtasıyla uluslararası uyuşmazlık çözüm mekanizmasındaki boşluklar tespit edilerek
bunların doldurulmasına çalışılmıştır. Bu çalışmalar, çeşitli konularda özel hakemlik kural
ve prosedürler geliştirmek amacıyla kurulan alt çalışma grupları vasıtasıyla yapılmış ve
halen de yapılmaktadır. Sürekli Hakemlik Divanının tüm organlarında, aynı anlayış içinde
benzer çalışmalar sürdürülmektedir. Örneğin; Uluslararası Büro’nun mevcut gündeminde,
çevre ve doğal kaynaklar hakkındaki uyuşmazlıklar için arabuluculuk kuralları geliştirme ve
toplu talepler (mass claims) için ön araştırma ve dökümantasyon yapmak üzere bir ofis
(clearing house) oluşturma konuları yer almaktadır.112
Sürekli Hakemlik Divanının yeni alanlara açılımında, özellikle 1990 dan bu yana
hazırlanıp yürürlüğe sokulan yeni kuralların önemini vurgulamak gerekir. Bu kurallar
isteğe bağlı olup, hazırlanış tarihi itibarıyla şunlardır113:
1992 tarihli, İki Devlet Arasındaki Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu ile
Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları (The Permanent
Court of Arbitration Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two
States,
111 http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm, s. 2. 112 http://pca-cpa.org/GI, s. 2. 113 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 17, s. 7.
LI
1993 tarihli, Taraflardan Sadece Biri Devlet Olan İki Taraf Arasındaki
Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu ile Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli
Hakemlik Divanı Kuralları (The Permanent Court of Arbitration Optional
Rules for Arbitrating Disputes between two Parties of Which Only One Is a
State) ,
1996 tarihli, Uluslararası Örgütler ile Devletlerin Arasındaki Hakemlik İçin
İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları (The Permanent Court of
Arbitration Optional Rules for Arbitration Involving International
Organizations and States),
1996 tarihli, Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin
İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları (The Permanent Court of
Arbitration Optional Rules for Arbitration between International
Organizations and Private Parties),
1996 tarihli, Sürekli Hakemlik Divanı İsteğe Bağlı Uzlaştırma Kuralları (The
Permanent Court of Arbitration Optional Conciliation Rules),
1997 tarihli, Araştırma ve Soruşturma Komisyonları İçin İsteğe Bağlı Sürekli
Hakemlik Divanı Kuralları (The Permanent Court of Arbitration Optional
Rules for Fact Finding Commissions of Inquiry),
2001 tarihli, Doğal Kaynaklar ve/veya Çevre ile İlgili Uyuşmazlıklar
Hakkındaki Hakemlik İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları
(The Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration of
Disputes Relating to Natural Resources and/or Environment).
Bunlar arasında, iki devlet arasındaki hakemlik için hazırlanan kurallar ile,
devletler arası hakemlik ilginç bir açılım sergilemiştir. Öte yandan, diğer İsteğe Bağlı
Kurallarla, hakemliğin taraflarından biri devlet veya uluslararası bir kuruluş olurken,
diğer taraf bir özel hukuk gerçek veya tüzel kişisi olabilmektedir. Bu yönüyle ilginç bir
LII
durum yaratarak, tez konumuz açısından önem arzeden kurallara aşağıda daha yakından
bakmak faydalı olacaktır.
(i) 1993 Tarihli Taraflardan Sadece Biri Devlet Olan İki Taraf Arasındaki
Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu İle Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli
Hakemlik Divanı Kuralları114
Bir devlet ile özel hukuk gerçek veya tüzel kişisi arasında ticari bir sözleşme
yapılmış ve bu sözleşmede de, taraflar arasında çıkabilecek uyuşmazlıkların
“Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları” altında çözüleceği
yazılı olarak belirtilmişse, bundan sonra ortaya çıkabilecek uyuşmazlık adı geçen
kurallara göre çözülmek üzere Sürekli Hakemlik Divanına sevk edilecektir (Kurallar,
Md. 1/1). Bu amaçla taraflarca sözleşmeye yazılması tavsiye olunan model hakemlik
şartı mevcut olmakla birlikte, taraflar bunun üzerinde değişiklik yapmakta serbesttirler.
Ancak, değişiklik yaparken, getirdikleri hakemlik şartının, söz konusu kuralların esası ve
ruhu ile uyumlu olmasını sağlamak ve ayrıca Genel Sekreterlik ile Uluslararası Büronun
görevlerini etkin bir şekilde yapmalarını engelleyici bir durum yaratmamak için,
taraflara, önceden Genel Sekreterliğe danışmaları tavsiye edilmektedir.115
Taraflarca, söz konusu kurallar altında hakemliğe gidilmesine muvafakat
edilmesi, taraflardan birinin, uyuşmazlık konusu olay için, böyle olmasaydı sahip
bulunabileceği “egemen bağışıklık” (sovereign immunity) iddiasından veya
savunmasından da baştan itibaren feragat etmesi anlamına gelmektedir (Kurallar, Md.
1/2). Yani, uyuşmazlıkların bu kurallara göre çözüleceği hükmü bir kere sözleşmeye
koyulduktan sonra, devlet, hakemlik esnasında, “egemen olduğu ve rızası olmadan bir
yargılamaya taraf olamayacağı” iddiasında bulunamayacaktır.
114 Bundan sonra kısaca “Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları” ibaresi
kullanılacaktır. 115 http://www.pca-cpa.org/model1stateEnglish.htm, s. 1.
LIII
Uluslararası Büro, bu kurallara göre yapılan hakemlikte de, bir kayıt ve arşiv
merkezi olarak hareket etmektedir. Ayrıca, taraflarca talep edilmesi halinde, taraflar ile
hakem kurulu arasında bir iletişim kanalı olarak hareket edebilmekte ve buna ek olarak,
duruşma odalarının ayarlanması, tercüme, steno ya da elektronik kayıt gibi hizmetlerle
sekreterya imkânları sunabilmektedir (Kurallar, Md. 1/3).
Kuralların tüm detayına, konumuzun esası itibarıyla girilmeyecektir. Bununla
birlikte, bir devletle özel hukuk kişisinin karşı karşıya gelmesi açısından ilginç ve
hakemlik kurallarının müşterekliği bakımından anlamlı olan bazı durumlara özel olarak
temas edilecektir.
Kuralların 5. maddesine göre, taraflar önceden hakem sayısı hakkında
anlaşmamış ve hakemlik bildirimi alındıktan 30 gün içinde de uyuşmazlığın tek hakem
tarafından çözümleneceği hususunda uzlaşamamış iseler, hakemlik üç hakem tarafından
yürütülecektir. Yani taraflar hakem sayısı konusunda uzlaşamadığı takdirde hakem
sayısı “üç” olacaktır.116 Bu kural, özel hukuk hakemliği için hazırlanan diğer hakemlik
kurallarının konuyla ilgili düzenlemesine çok benzemektedir. Örneğin, UNCITRAL
Kurallarının 5. maddesinde, süre farklılığı haricinde (UNCITRAL Kurallarında uzlaşma
süresi olarak 15 gün öngörülmüştür.) bire bir aynı düzenleme mevcuttur.
Belirtmek gerekir ki, “Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye
Kuralları” ile UNCITRAL Kuralları şaşırtıcı oranda bir benzerlik içindedir.
Düzenlemelerin büyük bir çoğunluğu, kelimesi kelimesine birbirinin aynı iken, bazı
maddelerde, kural aynen muhafaza edilmekle birlikte sadece süreler değiştirilmiş veya
kuralı zedelemeyecek şekilde küçük ilaveler yapılmıştır.117
116 http://www.pca-cpa.org/model1stateEnglis.htm, s. 1. 117 UNCITRAL Kurallarının hakemlik ihbarının usûl ve içeriğine ilişkin 3 ncü maddesi; hakemlerin
sayılarına ilişkin 5 nci maddesi; hakemlerin atanmalarına ilişkin 6, 7 ve 8 nci maddeleri; hakemlere itiraza ilişkin 9, 10, 11 ve 12 nci maddeleri; hakemin değiştirilme usûlüne ilişkin 13 ncü maddesi; hakem değişikliği halinde yargılamanın tekrarlanmasına ilişkin 14 ncü maddesi; hakemliğin icrası esnasında takip edilecek usûl kurallarına ilişkin 15 nci maddesi; hakemlik yeri ve hakemlikte kullanılacak dile ilişkin 16 ve 17 nci maddeleri; iddia ve savunma
LIV
Anılan kurallarda öncelikle dikkati çeken husus; belirli konuların taraflarca hiç
düzenlenmemiş olması ya da üzerinde uzlaşılamamış olması halinde, artık o konuda
karar verme yetkisinin, duruma göre “atama makamı”, “Sürekli Hakemlik Divanı Genel
Sekreterliği” ya da “hakem kurulu”na geçmesidir. Yani hakemliğin taraflarından biri
olan devlet, nihaî olarak, atama makamı, genel sekreterlik veya hakem kurulu
iradesine tâbi olmaktadır. Nitekim, adı geçen kurallara göre, taraflar tek hakemin
kimliği üzerinde uzlaşamazlarsa tek hakemi “atama makamı” seçecektir. Ancak, taraflar,
önceden bir atama makamı seçmemiş ve sonradan da bunun kim olacağı hususunda
uzlaşamamışlarsa, bu durumda atama makamını Genel Sekreter belirleyecektir
(Kurallar, Md. 6). Benzer durum üç hakemli hakemlik için de geçerlidir. Üç hakemli bir
hakemlikte, taraflardan biri hakemini seçip bildirmiyorsa veya taraflarca seçilen iki
hakem, üçüncü hakemin (baş hakem) seçiminde uzlaşamıyorsa, bu durumda seçilmeyen
taraf hakemi ile üçüncü hakemi, atama makamı seçecektir. Eğer önceden taraflarca bir
atama makamı tespit edilmemiş veya sonradan seçiminde uzlaşılamamış ise, bu durumda
gerekli atamaları, atama makamının yerine, Genel Sekreter yapacaktır (Kurallar, Md.7).
Burada hemen belirtmek gerekir ki, taraflar, atama makamının seçiminde tamamen
serbesttirler. Örneğin, bu UAD’nın başkanı olabileceği gibi, uyuşmazlık konusunda
uzman bir kuruluşun başı da olabilir. Bununla birlikte taraflara, belirledikleri atama
makamının ismini, hakemlik şartına veya hakemlik anlaşmasına yazmadan önce, bu
kişinin söz konusu görevi yapmaya istekli olup olmadığı hususunda bir araştırma
yapmaları tavsiye edilmektedir.118
lâhiyalarında yer alacak hususlara ilişkin 18 ve 19 ncu maddeleri; iddianın veya savunmanın değiştirilmesine ilişkin 20 nci maddesi; hakem kuruluna karşı yapılacak yetki itirazlarına ve bunların çözüm usûllerine dair 21 nci maddesi; ilâve yazılı talepler ve ilâve sürelere ilişkin 22 ve 23 ncü maddeleri; delil, ispat yükü ve duruşma kurallarına ilişkin 24 ve 25 nci maddeleri; geçici tedbirlere ilişkin 26 ncı maddesi; hakem kararının şekli ve niteliğine ilişkin 31 ve 32 nci maddeleri ile ikincil derecede olup burada fazla yer işgal edilmemesi amacıyla zikredilmeyen diğer bir çok kuralı, Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları ile madde numarasına varıncaya kadar bire bir aynıdır. Adı geçen La Haye kurallarında, sadece, bir kaçında süreler uzatılmış ve bir iki maddeye de ana ilkeyi bozmayacak şekilde, açıklayıcı mahiyette küçük ilaveler yapılmıştır.
LV
Benzer şekilde, tarafların hakemlikte kullanılacak dili müştereken tespit etme
imkânı bulunmakla birlikte, kuralların 17. maddesinin yorumundan, tarafların
hakemlikte kullanılacak dil konusunda bir anlaşmaları yoksa, hakemlik sürecinde hangi
dilin kullanılacağına hakem kurulu tarafından karar verileceği anlaşılmaktadır.119
Tarafların ve tabii bu arada devletin de, hakem kurulunun mutlak iradesine tâbi
olduğu bir başka durum, hakem kurulunun yetkisine ilişkin itirazlardır. Söz konusu
kurallara göre hakem kurulu, kendi yargılama yetkisi hakkındaki her türlü itirazları kesin
şekilde karara bağlamaya yetkilidir. Bu itirazlar, sözleşmedeki hakemlik şartının veya
sonradan yapılan hakemlik anlaşmasının geçersizliği hakkında dahi olsa, sonuçta hakem
kurulunun davaya bakma yetkisini ilgilendiren her türlü itiraz hakkında nihaî karar, yine
hakem kurulu tarafından verilecektir (Kurallar, Md. 21). Geçici muhafaza tedbirleri
bakımından da benzer bir durum mevcuttur. Hakem kurulu, taraflardan birinin talebi
üzerine, her türlü geçici tedbir kararı verebilmekte ve bunu ara karar şeklinde taraflara
uygulatabilmektedir (Kurallar, Md. 26).
Hakemlikte uygulanacak hukuk için de son sözü hakem kurulu söylemektedir.
Tarafların elbette, sözleşmedeki ilişkinin tâbi olacağı hukuku önceden kararlaştırma
imkânları vardır. Böyle bir hukuk seçimi mevcutsa, hakem kurulu, aynı hukuk
kurallarını, uyuşmazlığın çözümü için de uygulayacaktır. Ancak taraflarca bir hukuk
seçimi yapılmamışsa, bu durumda hakem kurulu, kanunlar ihtilâfı kurallarına göre
uygun olduğunu düşündüğü hukukun uygulanmasına karar verebilecektir. Eğer
taraflarca yetki verilirse, hakem kurulu, tamamen hakkaniyet ve nisfete göre de karar
verebilecektir (Kurallar, Md. 33). Doğal olarak bu durumda hakem kurulunun inisiyatif
ve yetkisi daha çok artmaktadır.
Bütün bu düzenlemelerde, taraflardan biri olan devletin durumunun, bir özel
hukuk kişisinin durumu ile tamamen aynı olduğu dikkati çekmektedir. Nitekim,
118 http://www.pca-cpa.org/model1stateEnglish.htm, s. 2. 119 Ibid.
LVI
tamamen ticari hakemlik için hazırlanan UNCITRAL Kurallarının ilgili maddeleri de,
yukarıda zikredilen düzenlemeler ile tamamen aynıdır.
Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kurallarında
değinilmesinde yarar görülen bir başka husus, hakem yargılamasının yeri ile ilgilidir.
Kurallara göre, taraflar başka bir yer üzerinde anlaşmadıkları takdirde, hakem
yargılaması La Haye’de yapılacaktır. Eğer taraflar, La Haye dışında başka bir yerde
hakemlik yapılmasına karar verirlerse, bu durumda Uluslararası Büro, yukarıdaki
bölümlerde bahsedilen, kayıt, sekreterya ve diğer hizmetleri sağlamaya istekli olup
olmadığını taraflara ve hakem kuruluna bildirir (Kurallar, Md. 16). Anlaşılmaktadır ki,
taraflar La Haye dışında bir yeri tercih ettiği zaman Uluslararası Büro’nun idarî
desteğini alamayabilirler.
Adı geçen kurallara göre, taraflardan her biri, kendi iddiasını veya savunmasında
ileri sürdüğü hususları ispatlamakla yükümlüdür. Yani ispat yükü iddia sahibine aittir
(Kurallar, Md. 24). Burada evrensel hukuk ilkesinden ayrılınmadığı görülmektedir.
Kurallara göre, hakemlik sonucunda hakem kurulu tarafından verilecek karar
taraflar açısından nihaî ve bağlayıcı olacaktır. Taraflar, hakem kararını
gecikmeksizin uygulamakla yükümlüdürler. Ayrıca, taraflarca tersi kararlaştırılmadıkça,
hakem kurulu, kararın gerekçesini hakem kararında belirtecektir (Kurallar, Md. 32).
Söz konusu kuralların diğer hükümlerine bakıldığı zaman, usûl hükümleri dahil,
bunların ticari hakemlik için hazırlanmış olan UNCITRAL Kuralları ile tamamen aynı
veya büyük bir benzerlik içinde olduğu görülmektedir. Bu hususta yukarıda dip notlarda
ayrıntılı açıklama yapılmıştır. Ancak yukarıdaki dip notlarda bahsedilen hususların
haricinde de bire bir benzerlikler mevcuttur. UNCITRAL Kuralları ileride ayrıntılı bir
şekilde inceleneceğinden, gereksiz tekrar teşkil etmemesi için, burada bunların
detaylarına girilmemiştir. Ancak bir kere daha vurgulamakta yarar vardır ki, bu kurallar
LVII
altında devlet, özel hukuk kişisinden farklı tutulmamıştır. Yani devletin taraf olduğu
hakemliğe de özel hukuk kişisinin taraf olduğu hakemlik kuralları uygulanmaktadır.
ii) 1996 Tarihli Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik
İçin Isteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları120
Bu kurallar, uluslararası bir örgüt ile özel hukuk kişisi arasındaki bir anlaşma ya
da herhangi bir ilişkiden doğan uyuşmazlıkların çözümünde kullanılmak üzere, temelde
yine UNCITRAL Kuralları esas alınarak hazırlanmıştır. Ancak UNCITRAL
Kurallarında;
Sürekli Hakemlik Divanı Genel Sekreterliğinin hakemlik sürecindeki
yardımcı rolünü göstermek ve Uluslararası Büro’nun sağlayabileceği idarî
desteği belirtmek,
Bu kurallar altında hakemliği kabul etmenin, yargı bağışıklığından feragat
oluşturacağını bildirmek,
Üç hakemli hakemlikte, taraf hakemlerinden birinin yargılamaya
katılmaması halinde, diğer hakemlerin yargılamaya onsuz devam
edebilmesini ve nihaî karar verebilmesini sağlamak,
amacıyla UNCITRAL Kurallarında gerekli değişiklikler yapılmıştır.121
İsminden de anlaşılabileceği gibi bu kurallar ihtiyaridir ve aynı zamanda
kullanıcılara büyük oranda esnek hareket etme imkânı sağlar. Bu anlamda,
vurgulanmasında fayda görülen hususlar şunlardır:
120 Bundan sonra kısaca “Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye
Kuralları” olarak anılacaktır. 121 http://www.pca-cpa.org/BD/1igoeng.htm, s. 3.; İlgili değişiklikler için Bkz: Uluslararası
Örgütler ile Özel Kişiler Arasında Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 1/4, 1/2, ve 13/3.
LVIII
Kuralların kullanılması veya Uluslararası Büro ya da Genel Sekreterlik
hizmetlerinden yararlanılması için, uyuşmazlıkların, 1899 veya 1907 La
Haye Sözleşmelerinden kaynaklanmış olması gerekmez.
Taraflar, bu kurallar altında yapacakları hakemlik için, hakem listesi (panel)
haricinden de hakem seçip atayabilirler.
Taraflar, atama makamının tayini hususunda da tam bir özgürlük
içindedirler. Ancak, hakemliğin aksamadan yürütülebilmesi için, bir tedbir
olarak, tarafların atama makamı seçimi üzerinde anlaşamamaları halinde, bu
seçim Genel Sekreter tarafından yapılmaktadır.
Tarafların işlerini kolaylaştırmak için bir model hakemlik şartı
belirtilmektedir.
Kurallar, aynı zamanda, gerekli değişiklikleri yapmak kaydıyla, çok taraflı
uyuşmazlıklar için de tatbik edilebilir.122
Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye
Kuralları ile Taraflardan Bir Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları neredeyse
birbirinin aynıdır. Yalnız birincisinde, diğerine nazaran, süreler yaklaşık iki kat
arttırılmıştır.123 Bunun nedeninin, uluslararası örgütlerin karar alma ve işlem sürecinin
tek devlete nazaran daha uzun sürmesi olduğu değerlendirilmektedir.
Süreler haricinde en önemli farklılık, hakemlikte uygulanacak hukukla ilgilidir.
Söz konusu kurallara göre, uyuşmazlığın çözümünde hakem kurulu, hem uluslararası
örgütün ilgili kurallarını, taraflar arasındaki anlaşmaya veya ilişkiye uygulanabilir olan
hukuku, uluslararası örgütlere uygulanabilir nitelikte hukukun genel ilkelerini ve
uluslararası hukukun genel ilkelerini dikkate almak durumundadır (Kurallar, Md. 33/1).
Ayrıca Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kurallarında, hakem
kurulunun ücretleri için atama makamı tarafından yayınlanmış bir ücret çizelgesi
122 Ibid.; ayrıca Bkz:Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki hakemlik İçin La Haye
Kuralları, Md. 1, 8/3, 6 ve 7. 123 Bkz: Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 6/2,
7/2(b), 7/3, 23, 35, 36/1 ve 41/3.
LIX
olduğunda, hakem kurulunun ücretini tayin ederken bunu dikkate alma zorunluluğu
varken, bu konu Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La
Haye Kurallarında hiç düzenlenmemiştir (Kurallar, Md. 39). Diğer değişiklikler daha
önemsiz mahiyette olup, uluslararası örgütün özel durumundan kaynaklanan
mahiyettedir. Bunun dışında, her iki kurallar manzumesi birbirinin aynı olduğundan,
Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kurallarında ayrıntılı olarak izah
edilen kurallar, bir daha izah edilmeyecektir.
(iii) 1992 Tarihli İki Devlet Arasındaki Uyuşmazlıkların Hakemlik Yolu İle
Çözümü İçin İsteğe Bağlı Sürekli Hakemlik Divanı Kuralları124
UNCITRAL Kuralları, her ne kadar başlangıçta ticari hakemlik için hazırlanmış
olmakla birlikte, 1981 yılından bu yana, uluslararası antlaşmaların yorum ve
tatbikatından kaynaklanan uyuşmazlıklarda da başarıyla kullanılmıştır. Bu kuralların,
hem hakemliğin etkinliği ve hem de adilliği yönünden uygulamada oldukça iyi sonuçlar
verdiği görülerek, 1992 yılında, UNCITRAL Kuralları esas alınmak suretiyle, iki devlet
arasındaki hakemlikte kullanılabilecek isteğe bağlı kurallar hazırlanmış ve yürürlüğe
sokulmuştur.125
Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, UNCITRAL Kuralları temel
alınarak hazırlanmış olmasına rağmen;
devletler arasındaki uyuşmazlığın kamu hukuku niteliğini yansıtacak ve buna
uygun diplomatik bir uygulamaya imkân verecek,
Uluslararası Büro ve Genel Sekreterliği devreye sokacak ve,
Taraflara, üç veya beş hakemden oluşacak bir hakem kurulu teşkil edebilme
yönünde serbestlik tanıyacak
şekilde UNCITRAL Kurallarında değişiklikler yapılarak hazırlanmıştır.126 Bu
temel değişikliklerin detayları aşağıda izah edilecektir. Ancak bundan önce, söz konusu
124 Bundan sonra kısaca “Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları” olarak anılacaktır. 125 http://www.pca-cpa.org/model2stateEnglish.htm, s. 2 ve 3. 126 Ibid.
LX
kuralların her şeyden önce isteğe bağlı kurallar olduğunu ve taraflara yeterli ölçüde
esneklik ile kısmi otonomi sağladığını vurgulamak gerekir. Buna örnek vermek
gerekirse;
Uluslararası Büro ile Genel Sekreterlik imkân ve hizmetleri, sadece 1899 ve
1907 La Haye Sözleşmelerine taraf olan devletlerin taraf olduğu hakemlikte
değil, bunlara taraf olmayan, ancak bu isteğe bağlı kurallara göre hakemliğe
gitmek isteyen tüm devletlere sunulmaktadır.
Taraflar, sadece hakem listesinde (panel) kayıtlı olan hakemler arasından
değil, dışarıdan da istedikleri şekilde hakem seçip atayabilmektedirler.
Devletler, istedikleri kişi veya kurumu atama makamı olarak tayin etmekte
serbesttirler. Ancak, bundan önce de ifade edildiği gibi, sistemin tıkanmadan
çalışmasını sağlamak için, tarafların atama makamı seçimi hususunda
uzlaşamamaları halinde söz konusu seçim ve atamayı Genel Sekreter
yapmaktadır.127
Taraflara önerilen bir “model” hakemlik şartı ve hakemlik anlaşması mevcut
olmakla birlikte, taraflar isterlerse, bunda değişiklikler yapabilmektedirler.
Ancak, bunu yaparken, hazırladıkları hakemlik şartı veya anlaşmasının, bu
isteğe bağlı kuralların bütünü ile uyumlu olmasını ve etkin şekilde
uygulanabilmesini sağlama açısından, Genel Sekreterliğe önceden danışmaları
tavsiye edilmektedir128
Adı geçen kurallar, iki devlet arasında yapılan bir antlaşmaya, bu antlaşmanın
yorum ve tatbikatından ortaya çıkabilecek uyuşmazlıkların Devletler İçin İsteğe Bağlı
La Haye Kuralları uyarınca çözüleceğine dair bir hakemlik şartının yazılı şekilde
koyulması ile uygulanabilirlik kazanmaktadır. Hakemlik süresince, Uluslararası Büro,
hakemlik prosedürünün takip ve idaresinde temel sorumluluğu üstlenmektedir. Buna
ilaveten, eğer taraflarca veya hakem kurulunca talep edilirse, Uluslararası Büro taraflar
127 Ibid., s. 3. 128 Ibid., s. 1.
LXI
ile hakem kurulu arasında bir iletişim kanalı olarak hareket edebilmekte ve her türlü
sekreterya hizmeti sunabilmektedir (Kurallar, Md.1).
Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarının, UNCITRAL Kuralları esas
alınarak hazırlanmış olmasına rağmen, temel ilgi alanının farklı olması nedeniyle,
farklılık gösterdiği konulara bakıldığında, bunlardan birincisinin sürelere ilişkin olduğu
görülmektedir. İlişkinin kamu hukuku karakteri dikkate alınarak, UNCITRAL
Kurallarındaki süreler, Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarında yer yer iki kat
arttırılmıştır.129 Çünkü, artık burada taraflar devletlerdir. Aynı mülâhaza altında,
UNCITRAL Kurallarında emredici nitelikte olan bazı ifadeler, Devletler İçin İsteğe
Bağlı La Haye Kurallarında, daha diplomatik ifadeler ile değiştirilmiştir.130 Ayrıca,
UNCITRAL Kuralları altında hakem kurulunun tamamen kendi inisiyatifi ile yaptığı
bazı işlemler için, Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarında tarafların
görüşlerinin alınması benimsenmiştir.131
Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarında, Uluslararası Büro ve Genel
Sekreterlik, hakemlik sürecinde tamamen devrededir. Bu husus, UNCITRAL
Kurallarına göre diğer bir temel değişikliktir.132 Nitekim, Devletler İçin İsteğe Bağlı La
Haye Kurallarına göre, hakemlik süreci içinde taraflardan birince hakem kuruluna
verilen her türlü belgenin bir kopyası Uluslararası Büro’ya gönderilmekte (Kurallar, Md.
129 Bkz: Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md. 5, 6/2, 7/2, 7/3, 11, 23, 25/2, 25/3,
35, 36 ve 37. 130 Örneğin, UNCITRAL Kurallarının 8/1 nci maddesindeki taraflara emredici mahiyetteki bir
isteği ifade eden “require” kelimesi, Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarının 8/1 nci maddesinde, bu kez taraflar devlet olduğu için, sade bir talebi ifade eden “request” kelimesi ile değiştirilmiştir. Benzer şekilde, hakemlik prosedürü içerisinde hakem kurulu taraflardan yeni dökümanlar ibraz etmelerini isterken UNCITRAL Kurallarında emredici mahiyetteki “require” kelimesini kullanırken (Md. 24/3) aynı istek için Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarında devletlere diplomatik çağrı (call upon) yapılmaktadır (Md. 24/3).
131 Örneğin; UNCITRAL Kurallarının 16/3 ncü maddesine göre, hakem kurulu, keşif ve inceleme maksadıyla hakemlik yeri dışında başka bir yerde toplanma konusunda tamamen kendi takdirine göre karar verirken, Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Krallarının 16/3 ncü maddesinde bu hususta taraf devletler görüş vermeye davet edilmektedirler. Aynı şekilde, bu kuralların 22 nci maddesinde de taraf devletlerin ilâve yazılı açıklamalara gerek olup olmadığı konusunda görüşleri sorulmaktadır.
LXII
15/3), sözlü ifadelerin tercümesi ile zabıt tutulması Uluslararası Büro tarafından
üstlenilmekte (Kurallar, Md. 25/3) ve hakemlik sonucunda verilen karar veya hakemlik
sonuçlanmadan varılan çözüm anlaşması kararı, taraflara Uluslararası Büro’ca
iletilmektedir (Kurallar, Md. 32/6 ve 34/3). Ayrıca, taraflardan birince talep edilmesi
halinde, hakem kurulu, ancak Genel Sekretere danıştıktan sonra kendi ücretini sabit bir
rakama bağlayabilmekte; taraflarca hakemlik başlangıcında deposito olarak yatırılan
paralar, Uluslararası Büro’ya gönderilerek Uluslararası Büro ile Genel Sekreterin
kontrol ve inisiyatifi altında gerekli yerlere harcanabilmekte ve nihaî hesabı
tutulmaktadır (Kurallar, Md. 39/2 ve 41/1).
İleride UNCITRAL Kuralları ayrıntılı olarak inceleneceğinden, bunlar esas
alınarak hazırlanmış olan Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarının sadece
UNCITRAL Kurallarından farklı olan kısımları burada incelenecektir. Dolayısıyla,
burada değinilmeyen tüm hususlar, aynen UNCITRAL Kurallarında olduğu gibidir.
Hakemliğe konu ilişkinin devletler arası olma özelliği nedeniyle adı geçen
kurallarda UNCITRAL Kurallarından farklı daha başka düzenlemeler de mevcuttur.
Bunlardan biri, hakemlik esnasında taraflara yardım edilmesi veya tarafların hakem
kurulu önünde temsil edilmesi ile ilgilidir. Taraflar bunun için bir özel temsilci (agent)
atayabilir veya tamamen kendi arzularına göre, istedikleri kişilerin yardımından istifade
edebilirler. Tek zorunlu olan şey, bunların isim ve adreslerinin yazılı olarak diğer tarafa
ve Uluslararası Büro’ya bildirilmesidir (Kurallar, Md. 4). Diğer bir konu hakem
sayısıyla ilgilidir. Bu kurallar altında taraflar 5 (beş) hakeme kadar hakem
atayabilmektedirler. Dolayısıyla, hakem kurulu 5 (beş) hakemden teşkil edilecekse, önce
her iki taraf kendi hakemlerini seçmekte, sonra bu iki hakem diğer üç hakemi
müştereken seçmekte ve bunlardan birini baş hakem olarak tayin etmektedir (Kurallar,
Md. 5 ve 7/1).
132 http://www.pca-cpa.org/model2stateEnglish.htm, s. 2.
LXIII
Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarına göre hakemlik başladıktan sonra
süreç içinde hakemlerden biri görevden çekilirse, çekilmesinin geçerli olması için hakem
kurulunun, bunun geçerli nedenlere dayandığını kabul etmesi ve çekilmeyi onaylaması
lazımdır. Bu durumda çekilen hakemin yerine yeni hakem görevlendirmek mümkündür.
Ancak çekilme nedenleri haklı bulunmayıp çekilme onaylanmamasına rağmen, o hakem
artık hakemlik işlemlerine fiilen katılmıyorsa, bu durumda kalan diğer hakemler,
hakemlik sürecinde gelinen aşama, ayrılan hakemin ileri sürdüğü çekilme nedeni ve sair
tüm nedenleri dikkate alarak, onsuz devam edip hakemliği sonuçlandırabilirler (Kurallar,
Md. 13).
Söz konusu kurallara göre taraflarca bu konuda aksi bir karar alınmadığı sürece,
hakemlik yeri La Haye olacaktır. Eğer taraflar, La Haye dışında başka bir yerde
hakemlik yapmak isterlerse, bu durumda Uluslararası Büro, normalde sağladığı
sekreterya ve diğer idarî hizmetleri sağlayıp sağlayamayacağını taraflara ve hakem
kuruluna bildirecektir (Kurallar, Md. 16).
Tarafların iddialarını ve iddiaya karşı savunmalarını bildirmede aksamaları
halinde ne olacağı hususu da UNCITRAL Kurallarından farklı düzenlenmiştir. Eğer
iddia tarafı, hakem kurulu tarafından belirlenen süre içinde iddiasını geçerli neden
gösteremeden sunmazsa, hakem kurulu hakemliğin o noktada son bulduğuna dair bir
karar verecektir. Eğer karşı taraf, belirlenen süre içinde, geçerli neden gösteremeden
savunmasını vermezse, bu durumda hakem kurulu savunma alınmadan hakemliğe
devam edilmesine karar verebilecektir (Kurallar, Md. 28).
İlişkinin devletler arası niteliği itibarıyla, hakemlikte uygulanacak hukuk konusu
da farklıdır. Söz konusu kurallara göre, hakem kurulu öncelikle taraflarca seçilmiş olan
hukuku uygulayacaktır. Böyle bir hukuk seçiminin mevcut olmaması halinde hakem
kurulu;
özellikle taraf devletlerce açıkça kabul edilmiş kurallar içeren, genel veya özel
mahiyetteki uluslararası sözleşmeleri,
LXIV
uluslararası hukuk kuralı haline gelmiş uluslararası teamül kurallarını,
uygar ülkeler tarafından benimsenmiş olan genel hukuk prensiplerini,
uluslararası yargı kararları ile uluslararası plânda kabul görmüş yazarların
öğretide ileri sürdükleri hususları,
dikkate alarak uluslararası hukuka göre karar verecektir (Kurallar, Md. 33).
Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kurallarının tüm düzenlemeleri burada
anlatılmayacaktır. Çünkü bunlar, UNCITRAL Kuralları ile ve ayrıca yukarıda
bahsedilen Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları ve
Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları ile
aynıdır. Bununla birlikte, önemine binaen, söz konusu kurallar uyarınca verilen hakem
kararlarının taraflar açısından nihaî ve bağlayıcı olduğunu ve ayrıca tarafların, kararların
gereğini gecikmeksizin yerine getirmekle yükümlü olduklarını vurgulamak gerekir
(Kurallar, Md. 32/2).
(b) Sürekli Hakemlik Divanının UNCITRAL Hakemliğine Katkısı
UNCITRAL Kurallarına göre; tek hakemli bir hakemlikte taraflar, belirli bir
zaman içinde tek hakem üzerinde anlaşamazlar veya üç hakemli hakemlikte taraflardan
biri hakemini zamanında atamaz veya taraf hakemleri üçüncü hakemin atanmasında
anlaşamazlarsa ya da atanan hakemlere itiraz vaki olması veya hakem ücretlerinin
tesbitinde sorun çıkması halinde bir “atama makamı”na ihtiyaç duyulmaktadır. Bu
durumda, uyuşmazlık tarafları atama makamının kim olacağı hususunda anlaşamazlarsa,
veya üzerinde uzlaşılan atama makamı görevi kabul etmez ya da kabul etmekle birlikte
30 gün içinde gerekli atamaları yapmaz ise, tarafların talebi halinde, atama makamı La
Haye Sürekli Hakemlik Divanı Genel Sekreteri tarafından atanacaktır. Genel Sekreter,
eğer taraflar doğrudan bu şekilde talep etmemişlerse, sadece atama makamını tespit
edecek, yani doğrudan atanmayan hakemi tayin etmeyecektir.133
LXV
Uyuşmazlık taraflarının bu yöndeki talepleri, Sürekli Hakemlik Divanı için, sık
sık karmaşık ve zor durumlar yaratmaktadır. Çünkü taraflar, ancak, problemi kendileri
çözemedikleri zaman Sürekli Hakemlik Divanına başvurmaktadırlar. Bu tür talepler,
herşeyden önce Divanın prima facia yargılama yetkisinin tespitini gerektirmektedir.
Bunun için de, hakkında bir uyuşmazlık söz konusu olan ticari sözleşme veya
uluslararası antlaşmanın uyuşmazlık çözüm maddelerinin dikkatle gözden geçirilmesi
gerekmekte, sonra, taraflarla haberleşmek suretiyle, muhtemel işlem zorluklarının
mevcut olup olmadığına bakılmaktadır. Ancak bunlardan sonra, uygun bir atama
makamının araştırması yapılabilmektedir. 2001 yılında Sürekli Hakemlik Divanına,
yargı yetkisi hakkında karar vererek atama makamı veya hakem tayin etmesi için 20
başvuru yapılmıştır.134
Söz konusu atamaların kapsam ve mahiyeti hakkında daha iyi fikir sahibi olmak
için yukarıda bahsedilen 20 başvurudan bazı örneklere bakmak yararlı olacaktır. 2001
yılı şubat ayında, iki Asya şirketi arasında UNCITRAL Kurallarına göre yapılan bir
hakemlikte, taraf hakemlerinin üçüncü ve baş hakemin seçiminde uzlaşamamaları
üzerine, şirketlerden biri tarafından Sürekli Hakemlik Divanı Genel Sekterinden,
UNCITRAL Kurallarının 7/3 ve 6. maddeleri uyarınca, atanamayan hakemi atamak için
bir atama makamı seçmesi istenmiştir. Aynı ay içinde, yine bir Asyalı şirket tarafından,
hakemliğin taraflarınca tek hakemin müştereken atanamaması üzerine, Genel
Sekreterden, bu tek hakemi ataması için bir atama makamı tayin etmesi istenmiştir.
Genel Sekreter atama makamı olarak, Hong Kong Uluslararası Hakemlik Merkezini
tayin etmiştir.135 Yine şubat ayında, iki Kuzey Amerika şirketi arasındaki hakemlikte,
hakemini atamayan tarafın yerine ikinci hakemi ataması için, Genel Sekreterden bir
atama makamı tayin etmesinin istenebileceği hususunda ön uyarı yapılmış, ancak daha
sonra, Genel Sekretere tarafların hakemlikten vazgeçtikleri bildirilmiştir. Mart 2001
ayında, bir Güney Amerika şirketi, Genel Sekreterden, atanmayan ikinci hakemin tayini
133 http://www.pca-cpa.org/BD/guidelinesaa.htm, s. 1. 134 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 43, s. 10. 135 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 44 ve 45, s. 10.
LXVI
için bir atama makamının tayinini istemiş, Genel Sekreter Amerikan Hakemlik Kurumu
Uyuşmazlıkların Çözümü İçin Uluslararası Merkezi (American Arbitration
Association’s Center for Dispute Resolution) atama makamı olarak tayin etmiştir.
Nisan ayında, bir Avrupalı şirket genel Sekretere atama makamı olarak
görevlendirilebileceği konusunda ön uyarı yapmış, sonra taraflar hakem kurulunun
sorunsuz teşkil edildiğini Genel Sekretere bildirmişlerdir. Mayıs ayında da, bu kez bir
Afrikalı şirket, yine atanmayan ikinci hakemin atanması için bir atama makamı tayin
edilmesi hususunda Genel Sekretere başvurmuştur. Genel Sekreter, Birleşik Hakemler
Kurumunu (Chartered Institute of Arbitrators) atama makamı olarak atamıştır.136 Bu
örnekleri daha da çoğaltabiliriz. Ancak, örneklerden çıkardığımız sonuç şudur ki; sadece
Avrupalı şirketler değil, Dünya’nın her yerinden Sürekli Hakemlik Divanına başvurular
gelmekte ve Divan da tarafların bulunduğu coğrafi bölgeyi dikkate alarak, ona göre
gerekli atamaları yapmaktadır
UNCITRAL Kurallarının 12. maddesine göre, taraflardan birinin hakeme veya
hakemlerden birine itiraz etmesi halinde, diğer taraf itirazı kabul etmez veya kendisine
itiraz edilen hakem görevden çekilmezse ve o zamana kadar bir atama makamı da tayin
edilmemişse, bu konuda bir karar vermek üzere, adı geçen kuralların 6 ncı maddesi
uyarınca, yine Genel Sekreterden bir atama makamı tayin etmesi istenebilmektedir.137
İtiraz edilen hakem hakkında bir karar vermek üzere Uluslararası Büro tarafından 3 (üç)
kişilik özel bir komite teşkil edilmekte, ancak bu komite üyelerinin çoğunluğunun, itiraz
edilen hakemin uyrukluğundan olmamasına dikkat edilmektedir.138 Bu konuda da Genel
Sekretere yapılan çeşitli başvurularda, Genel Sekreterlik, yukarıdaki politikayı genel
hatlarıyla takip etmektedir.139
136 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 45, 47, 48 ve 49, s. 10 ve 11. 137 http://www.pca-cpa.org/BD/guidelinesaa.htm, s. 1. 138 http://www.lawschool.cornell.edu/library/pca/pcaproceduresuncitral.htm, s. 2. 139 Bkz: http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 52 ve 57, s. 11 ve 12.
LXVII
Taraflar, uyuşmazlıklarının çözümünde, UNCITRAL Kurallarına göre Divanın
yardımcı olmasını da tercih edebilirler.140 Bu durumda Uluslararası Büro, Hollanda
içinde yapılan hakemlikte, taraflara idarî hizmetler sunabilmektedir. Uluslararası Büro
tarafından sağlanan idarî hizmetler kapsamına; taraflarla hakem kurulu arasında yazılı
veya şifahi her türlü iletişimin sağlanması, talep üzerine duruşma gün, saat ve yerlerinin
tespit ve ayarlanması için hakem kuruluna yardım edilmesi, duruşmalar için oda
ayarlanması, yine talep üzerine, duruşmalarda steno, tercüme ve kayda geçirme
hizmetleri girmektedir. Yine taraflarca talep edildiğinde, UNCITRAL hakemliği
esnasında Uluslararası Büro, hakemlerin ücretlerinin tayini konusunda da gerekli
düzenlemeleri yapabilmekte ve hakemlik için avans olarak verilen deposit parayı
muhafaza edebilmektedir. Taraflardan bu hususta özel bir talep olması halinde,
Uluslararası Büro, UNCITRAL hakemliği sonucunda verilen kararın, ilgili olduğu
ülkelerde işleme sokulması için gerekli müracaatların yapılmasına da yardımcı
olabilmektedir. Bunların haricinde, talep halinde Uluslararası Büro, hakem kuruluna
yardım etmek üzere bir sekreter tahsis edilmesi dahil, uygun olabilecek diğer tüm
yardımların sağlanmasına açıktır.141
Bu anlamda, Uluslararası Büro tarafından taraflara sağlanan hakemlik desteği
kapsamında, son yıllarda akılda en fazla kalanlar arasında, La Haye’ de yapılan İran-
Amerika hakemlik davaları142 ile İngiltere-ABD Heathrow Havaalanı vergileri
hakemliği bulunmaktadır.143 Bunların haricinde 2001 yılında göze çarpan diğer bir
gelişme, Çek Cumhuriyeti ile Saluka Investments B.V. arasında UNCITRAL
Kurallarına göre yapılan hakemlikte Divanın rolüdür. Sürekli Hakemlik Divanı, bu
hakemlik davasında da takip merkezi (registry) olarak görev yapmaktadır.144
(c) İlgi Alanındaki Genişlemeler
140 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı, s. 10. 141 http://www.lawschool.cornell.edu/library/pca/pcaproceduresuncitral.htm, s. 3. 142 The case of Iran-United States Claims Tribunal 143 MALANCZUK, s. 294. 144 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 36. s. 9.
LXVIII
Sürekli Hakemlik Divanı, uluslararası hakemlik konusunda, gerek kamu, gerekse
özel hukuk yönünden ortaya çıkan ihtiyaçları karşılamak ve boşlukları doldurmak için son
yıllarada yoğun çalışmalar yapmaktadır. Bunun için teşkil edilen uzman çalışma grupları
ve “icra komitesi”, uluslararası uyuşmazlıkların çözüm alanındaki boşluklar ve ihtiyaçları
tespit ederek, giderici tedbir ve kurallar geliştirmektedir. Örneğin, Uluslararası Büro’nun
halihazır gündeminde, çevre ve doğal kaynaklar hakkındaki uyuşmazlıklar için
arabuluculuk kuralları ile toplu müracaatlar (mass claims) hakkında araştırma yapmak ve
dökümantasyon sağlamak için çalışma ofisi (clearing house) teşkil etme çalışmaları
vardır.145 Sürekli Hakemlik Divanının ilgi alanındaki genişlemeleri gösteren bu yeni
çalışmalar aşağıda kısaca ele alınacaktır.
(i) Toplu Hakemlik Hakkındaki Çalışmalar
2001 yılında, Sürekli Hakemlik Divanının, toplu hakemlik için teşkil ettiği icra
komitesi çalışmalarını sürdürmüştür. Komite, iki veya daha fazla toplu hakemlik
sürecinde faal şekilde çalışmış, deneyim sahibi kişilerden oluşturulmuştur. Komite
üyeleri, toplu hakemlik davalarında hakemlik yapmış kişiler ile hakemlik yapmamış olsa
bile, bu davalarda, danışmanlık veya idarecilik yapmış kişilerden oluşmaktadır. Bu
komite, detaylı bir durum raporu ile parasal, idarî ve yargısal temel yaklaşımları ve kilit
meseleleri tespit etmek suretiyle, bu tür toplu hakemlikler için hakemlik kuralları
hazırlamaya çalışmaktadır. Komite aynı zamanda, Divanın bu tür hakemliklerde
sağlamayı teklif edebileceği her türlü destek türlerini de tespit etmeye çalışmaktadır.146
(ii) Çevre İle İlgili Uyuşmazlık Çözümü
Mayıs 2000 yılından itibaren, çevre ve doğal kaynaklarla ilgili uyuşmazlıkların
çözümü için taslak kurallar hazırlamak üzere, bir çalışma grubu ile metin hazırlama
komitesi teşkil edilmiştir. Uluslararası Büro’nun hazırladığı taslak kurallar bu komitelere
145 http://pca-cpa.org/GI/, s. 2. 146 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 68, s. 13.
LXIX
gönderilmiş ve onların yorumları alındıktan sonra, Ekim 2000 de İdari Konseyde
görüşülerek nihaî şekli verilmiştir. Müteakiben, 1899 ve 1907 La Haye Sözleşmelerine
taraf devletlerden görüş alınmıştır. Taraf devletlerden gelen görüşlerin
değerlendirilmesinden sonra, söz konusu kurallar147 2001 yılı Haziran ayında kabul
edilerek yayınlanmıştır.148
2001 yılında Uluslararası Büro, bu kez aynı konuda, hakemlik kurallarının
tamamlayıcısı mahiyetinde, uzlaştırma kuralları hazırlanması çalışmalarına girişmiştir.
Çevre ile ilgili hakemlik kurallarının yayınlanmasını takiben, çevre ile ilgili bir çok
uluslararası sözleşmeye, adı geçen kurallara atıf yapan hakemlik maddeleri
eklenmiştir.149 Ayrıca, 2001 Kasımında Sürekli Hakemlik Divanı, “Cousteau” vakfı ile
bir anlaşma yaparak, Cousteau gemisi Alcyone’u adı geçen kurallar uyarınca yapılacak
hakemlik esnasında vakıa tespiti çalışmalarında kullanılabilmek üzere Sürekli Hakemlik
Divanına tahsis etmiştir.150
(iii) İşbirliği Anlaşmaları
Sürekli Hakemlik Divanı, yaptığı işbirliği anlaşmaları ile, ofis ve idarî destek
sağlamak suretiyle, 1997 den beri Ticari Hakemlik Uluslararası Konseyi (International
Council for Commercial Arbitration)151 yazı hazırlama grubunu himayesi altına
almıştır. Yazı grubu bu sayede, Ticari Hakemlik Yıllığı (Yearbook Commercial
Arbitration), Ticari Hakemlik Hakkında Uluslararası El Kitabı (International
Handbook on Commercial Arbitration) ve ICCA Kongre Serileri (ICCA Congress
147 2001 Tarihli, Doğal Kaynaklar ve/veya Çevre ile İlgili Uyuşmazlıklar Hakkındaki Hakemlik İçin
Isteğe bağlı kurallar 148 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 63 ve 64, s. 12 ve 13. 149 Söz konusu La Haye hakemlik kurallarına atıf yapılan uluslararası sözleşmeler arasında; 1973
tarihli Uluslararası Ticaret ve Doğal Fauna ve Floranın Tehdit Altında Kalmış Canlı Türleri Hakkındaki Uluslararası Sözleşme, 1979 tarihli Vahşi Hayvanların Göç Eden Türlerinin Korunması Hakkındaki Uluslararası Sözleşme ve 2000 tarihli Alp Dağlarının Korunması Hakkındaki Protokol gösterilebilir.
150 Ibid., No: 65, 66 ve 67, s. 13. 151 Bundan sonra İngilizce kısaltması olan “ICCA” kullanılacaktır.
LXX
Series) yayınlarını çıkarmaktadır. Divan aynı zamanda, Kluwer Uluslararası Hukuk
(Kluwer Law International) ile de yakın ilişkilerini sürdürmekte, bunlara bilgi ve veri
tabanı sağlamakta ve Genel Sekreter Yardımcısı bu kuruluşun yayınlarında yazı
yazmaktadır.152
Sürekli Hakemlik Divanının yaptığı en önemli anlaşmalar arasında, 1968 yılında,
“Devletler ile Diğer Devletlerlerin Vatandaşları Arasındaki Yatırım Uyuşmazlıklarının
Çözümlenmesi Hakkında Sözleşme” (International Convention on the Settlement of
Investment Disputes between States and Nationals of Other States)153 gereğince teşkil
edilen Merkez ile yaptığı işbirliği anlaşmasını vurgulamak gerekir. Bu anlaşmanın bir
benzerini de, 1990 yılında, Çok Taraflı Yatırımları Garanti Ajansı (Multilateral
Investment Guarantee Agency) ile yapmıştır. Her iki anlaşma gereğince, bir kuruluşun
tesislerinde, fakat diğer kuruluşun himayesi altında yapılan işlemlerde, birbirlerinin tesis
ve personelinden istifade imkânı sağlanmıştır.154 Sürekli Hakemlik Divanı, daha birçok
uluslararası organizasyon tarafından takip ve kayıt merkezi olarak benimsenmiştir.155
(5) Sonuç
Kuruluşundan II. Dünya Savaşına kadar olan dönemde, Divana yoğun bir ilgi
olmuş ve bu arada 24 (yirmidört) dava Sürekli Hakemlik Divanı önüne getirilmiştir.
Bunlardan 23 (yirmiüç) tanesi devletler arasındaki davalar olup, bir tanesi bir Amerikan
devlet şirketi (Radio Corporation of America) ile Çin devleti arasındaki davadır. 1940
ile 1966 arasında ise Sürekli Hakemlik Divanına başvuru açısından büyük bir boşluk
bulunmaktadır. Bu dönemde Divana hiç bir dava gelmemiştir. 1966 yılından bugüne
kadar ise, Divana 16 dava (bunlar arasında İran-ABD davaları gibi toplu davalar da
152 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 69 ve 70. s. 13. 153 Bundan sonra ingilizce kısaltması olan “ICSID Sözleşmesi” kullanılacaktır. 154 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 26. s. 8. 155 Ibid.
LXXI
vardır.) gelmiş olup bunlardan 7 (yedi) tanesi taraflardan birinin özel hukuk kişisi veya
kişileri olduğu davalardır.156
Sonuçta görülmektedir ki, Sürekli Hakemlik Divanı, her ne kadar, 1899 yılında
sadece devletler arasındaki hakemlik veya diğer uyuşmazlık çözüm yöntemlerini
kolaylaştırmak için teşkil edilmiş ise de, yaklaşık 100 (yüz) yıllık varlığı süresince,
modern, çok yönlü ve geniş yelpazede uyuşmazlık çözüm hizmetleri sağlayan temel bir
hakemlik müessesesine dönüşmüştür. Bugün için, hakemliğin taraflarına sağladığı idarî
destekler haricinde, kendi kurallarına göre, devletler arasında veya bir devletle özel kişi
veya kuruluşlar arasında ya da uluslararası örgütlerle özel kişi ve kuruluşlar arasında, her
türlü hakemlik durumları için özel isteğe bağlı kurallar sunmakta, ayrıca UNCITRAL
Kuralları altında La Haye’de yapılan hakemlikte, hakemlik için tüm gerekli kolaylıkları
sağlamakta, diğer bir hakemlik kurumunun himayesinde veya ad hoc olarak yapılan
diğer hakemliklerde de, talep halinde, idarî yardım ve duruşma yerleri temin
etmektedir.157 Gelinen bu noktada, Sürekli Hakemlik Divanı artık, uluslararası
toplumun hızla gelişen uyuşmazlık çözüm ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde,
uluslararası kamu ve özel hukukunun kesişme noktasında ideal bir konuma
oturmuştur.158
b. Uluslararası Uyuşmazlıkların Barışcı Çözümü İçin 1928 Genel Senedi
(General Act for the Pacific Settlement of International Disputes of
1928)159
(1) Genel
156 http://pca-cpa.org/PDF/Annex2.pdf, s. 41, 42, 43, 44 ve 45. 157 http://www.lawschool.cornell.edu/library/pca/pcaproceduresuncitral.htm, s. 1. 158 http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm, No: 1, s. 5. 159 Bundan sonra Türkçe kısaltması ile “1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi” olarak anılacaktır.
Türkiye tarafından, 3 Mayıs 1934 gün ve 2421 sayılı yasa ile onaylanmıştır. RG: 10.5.1934; (Antlaşma metni için, bkz: Düstur: III. T. Cilt 15, s. 395 (296). Ancak Sözleşmeden ayrılma ile ilgili, Bkz: Dipnot 162.
LXXII
Sözleşme, Milletler Cemiyeti döneminde kabul edilmiş olup, evrensel düzeyde,
zorunlu hakemliği öngören ilk düzenleme mahiyetindedir.160 Sözleşmenin kaleme
alınması, 1927 yılında Cenevre’deki “Silahsızlanma Konferansı” esnasında teşkil edilen
“Hakemlik ve Güvenlik Komitesi” tarafından başlatılmıştır. Konferansın başarılı şekilde
cereyan etmesi, konferans düzenleyicilerine, her türlü uyuşmazlıkların çözümünde,
barışcı yolların kullanılmasının mecburi olacağı bir düzenlemenin kabul edilebileceği
yolunda bir umut vermiş ve 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi hazırlanmıştır. Bununla
birlikte, Sözleşmenin hazırlayıcıları, geleneksel olarak yerleşmiş bulunan, “siyasi” ve
“hukuki” uyuşmazlık ayırımının etkisinde kalarak, “siyasi” nitelikteki uyuşmazlıkların
doğası gereği, bir uluslararası uyuşmazlık çözüm mekanizması tarafından nihaî olarak
karara bağlanamayacağı görüşü ile hareket etmişlerdir. Sonuçta, ortaya çıkan sözleşme,
bazı yazarlara göre, hem kendi içinde çelişkili olmuş ve hem de gerçekçi olmamıştır.161
Türkiye Sözleşmeyi bazı çekincelerle onaylamıştır. Ancak Yunanistan’ın 1976
yılında Ege Kıta Sahanlığı nedeniyle Türkiye aleyhine tek yanlı olarak UAD’na
giderken Sözleşmeye dayanması üzerine, başka devletlerin aynı yöntemi izlemesini
önlemek için daha sonra 1978 yılında Sözleşmeden ayrılmıştır. Bu ilginç gelişmeler,
elbette Sözleşmeyi Türkiye açısından önemli bir konuma getirmiştir.162
160 PAZARCI, s. 18. 161 OPPENHEIM, s. 92-94. 162 Türkiye Sözleşmeyi onaylarken koyduğu çekinceler ile üç tür uyuşmazlığı Sözleşmenin
uygulama alanı dışında tutmuştur. Bunlar: a) Türkiye’nin Sözleşmeye katılmasından önce ortaya çıkan bir olgu ya da durumlardan doğan uyuşmazlıklar, b) devletler hukukunun bir devletin yalnız kendi yetkisine bıraktığı uyuşmazlıklar, c) Türkiye ile üçüncü bir devlet arasındaki ilişkilere dair uyuşmazlıklar. Çekinceler Sözleşmenin içeriğine ilişkin olmadığından, Türkiye için Sözleşmenin, uzlaştırma, yargısal çözüm ve hakemliğe ilişkin kesimleri ile Genel Hükümler tamamen geçerli olmuştur. Daha sonra Yunanistan, Ege Kıta Sahanlığı konusunda Türkiye ile olan uyuşmazlığını, 10.12.1976 günü, tek yanlı olarak UAD’na götürürken bu Sözleşmeye dayanmıştır. Ancak, UAD 19.12.1978 günü aldığı “yetkisizlik” kararında Yunanistan’ın gerekçelerini reddetmiş, bu arada, onun “ülke statüsüne ilişkin uyuşmazlıkların hakemliğe götürülemeyeceği” yolunda koyduğu çekinceyi hatırlatmıştır. Türkiye, UAD’nın bu olumlu kararına karşın, ileride benzer başvuruları önlemek için 18.12.1978 de Sözleşme’den ayrıldığını BM Genel Sekreterliğine bildirmiştir. Türk hükümetinin bu bildirisi 09.01.1979 günü taraf devletlere duyurulunca Sözleşme Türkiye açısından son bulmuştur. Bu konuda daha detaylı bilgi için, Bkz: İsmail SOYSAL, “Türkiye’nin Siyasal Andlaşmaları”, I. Cilt, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara: 1989, s. 464.
LXXIII
Sözleşme, uzlaştırma-hakemlik-yargı yolu yöntemlerini bağdaştıran üçlü bir
sistem kurmaktadır.163 Bu nedenle, sadece hakemlik değil, diğer uyuşmazlık çözüm
yöntemleri hakkında da hükümler içermektedir. Nitekim Sözleşmede diğer kısımlar,
“uzlaştırma” (conciliation), “yargısal çözüm” (judicial settlement) yöntemlerine
ayrılmıştır. Hakemlik, III ncü bölümde, uzlaştırma gayretlerinin başarısızlığa uğraması
durumunda kullanılmak üzere düzenlenmiştir. Sözleşmenin kalan kısmı ise “genel
hükümler” i kapsamaktadır.
Sözleşmenin hakemliği düzenleyen maddelerine baktığımız zaman, bunların
oldukça genel ve diğer uluslararası hakemlik düzenlemeleriyle karşılaştırıldığında, daha
dar kapsamlı oldukları görülmektedir.
(2) Hakemliğe İlişkin Düzenlemeler
1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi uyarınca, uyuşmazlık konusunun “yargısal
çözüm” kapsamına girmemesi nedeniyle ( genelde yargısal çözüm kapsamına girenler:
tarafların karşılıklı “hak ve hukukunu” ilgilendiren uyuşmazlıklar) bu çözüm yolunun
tercih edilemediği ve ayrıca, “uzlaştırma komisyonu” nun çalışmasının sona ermesini
takip eden ay içinde, taraflar arasında uzlaşmaya ilişkin bir anlaşma oluşamadığı zaman,
zorunlu olarak hakemliğe gidilmektedir. Eğer taraflar, Sözleşmenin 39. maddesine göre
koyabilecekleri çekinceler doğrultusunda başka türlü usûl kuralları uygulamayacaklarsa,
uyuşmazlığın hakemlik yoluyla çözümünde, Sözleşmede yer alan kurallar
uygulanacaktır (Md. 21).
Sözleşmeye göre hakem kurulu 5 üyeden oluşacaktır. Tarafların her biri hakem
kuruluna üye olarak kendi vatandaşları arasından seçebilecekleri birer kişiyi atayacaklar,
kalan diğer iki hakem ile hakem kurulu başkanı ise, tarafların uzlaşması ile üçüncü ülke
vatandaşları arasından seçilecektir. Sözleşme, bu 3 (üç) kişinin, taraflardan birinin
LXXIV
ülkesinde düzenli olarak ikâmet etmeyen, taraflardan birinin hizmetinde olmayan ve
taraflarla aynı uyruklukta olmayan kişiler arasından seçilmesini şart koşmaktadır (Md.
22). Eğer, taraflardan birinin hakem kurulu oluşturulması yönündeki talebini takip eden
bir ay içinde hakem kurulunun tüm üyelerinin atanması gerçekleşmezse, tarafların
müştereken seçecekleri bir üçüncü devletten, söz konusu atamaları yapması istenecektir
(Md. 23/1). Taraflar, bu kez, üçüncü devletin kim olacağı konusunda anlaşamazlarsa,
her iki taraf devlet de ayrı ayrı birer devlet seçecek ve seçilen bu iki tarafsız devlet,
müştereken söz konusu atamaları yapacaklardır (Md. 23/2). Seçilen iki tarafsız devletin
de 3 ay içinde atamalar konusunda uzlaşamamaları halinde, bu kez söz konusu
atamaların USAD Başkanı tarafından yapılması Sözleşmede öngörülmüştür (Md. 23/3).
Hakemliğe sunulan uyuşmazlık konusunun ne olduğu ve hakemlikte uygulanacak
usûl kurallarının ne olacağının tespiti için, taraflar arasında bir “özel anlaşma” yapılması
öngörülmektedir (Md. 25). Burada, uyuşmazlık ortaya çıktıktan sonra yapılması
öngörülen özel anlaşma, bir “hakemlik” sözleşmesidir.164 Dolayısıyla taraflar, bu
anlaşmada, hakemlik konusu olan anlaşmazlığı tanımlayarak uyuşmazlığın sınırlarını
çizerken, aynı zamanda hakemlik esnasında uygulanacak usûl kurallarını da müştereken
tespit edeceklerdir. Gerçekten, hakemlik sözleşmesinin neleri kapsayacağı konusunda,
ilke olarak taraflar serbesttirler. Bununla birlikte, uyuşmazlık konusunun açıkça
belirlenmesi ve ad hoc bir hakemlik organı oluşturulacaksa hakemlerin atanması
usûlünün belirtilmesi bir zorunluluk olarak ortaya çıkmaktadır.165 Bununla birlikte,
sözkonusu hakemlik sözleşmesinde özel usûl kuralı bulunmayan hallerde, gerekli olduğu
ölçüde, 1907 La Haye Sözleşmesinin ilgili maddeleri uygulanacaktır (Md. 26).
Tarafların, hakem kurulunun oluşturulmasını takip eden 3 ay içinde, hakemlik
sözleşmesini sonuçlandıramamaları halinde ise, taraflardan birinin tek taraflı müracaatı
ile, uyuşmazlığın hakem kuruluna sevki mümkün olmaktadır (Md. 27).
163 MERAY, s. 361. 164 PAZARCI, s. 20. 165 Ibid., s. 21.
LXXV
Uyuşmazlık konusu meselenin esasına uygulanacak kurallar konusunda, taraflar
arasındaki hakemlik sözleşmesinde herhangi bir şey belirlenmemişse ya da taraflar
arasında böyle bir “hakemlik sözleşmesi” yapılması, yukarıda izah edildiği şekilde, hiç
mümkün olmamışsa, bu durumda, uyuşmazlığın esasına uygulanacak hukuk kuralları
bakımından USAD Statüsünün 38. madde hükümleri tatbik edilecektir. Bu hükümler
arasında da uyuşmazlığın esasına uygulanabilir bir hüküm bulunamaması durumunda,
hakem kurulu, “hakkaniyet ve nisfet” esasları dahilinde karar verebilecektir (Md. 28). Başka
bir deyişle, hakem kurulu, varsa antlaşmaları ve uluslararası yapılageliş (teamül) hukuku ile
uluslararası genel hukuk ilkelerini uygulayacak,166 bunların arasında uyuşmazlığa
uygulanabilecek bir hukuk kuralı bulunamaması halinde “hakkaniyet ve nisfet” kaidelerini
uygulayacaktır. Bu hayati madde, tarafların hukuki haklarını ilgilendirmeyen konuların,
yukarıda anılan 38. maddede gösterilen hukuk kuralları altında, ki bunlara “hakkaniyet ve
nisfet” kuraları da dahil olmaktadır, karara bağlanamayacağı noktasından çok eleştiri
almaktadır.167
c. Hakemlik Usûlü Hakkında BM Model Kuralları (United Nations Model
Rules on Arbitral Procedure, 1958)168
1953 yılında, BM Uluslararası Hukuk Komisyonu tarafından, hakemlik usûlüne
ilişkin bir taslak sözleşme hazırlanmış, ancak bu metin devletler tarafından
desteklenmeyince, bu kez 1958 yılında, sözkonusu sözleşme yeniden formüle edilerek
“Hakemlik Usûlü Hakkında BM Model Kuralları” ismiyle BM Genel Kurulu tarafından
onaylanmıştır.169 Model Kurallarının hazırlanmasının en temel amacı, değişik
gerekçelerle hakem kararının geçerliliğine itiraz edilebilen durumları ortaya koymak ve
166 Ibid., s. 32. 167 OPPENHEIM, s. 95. 168 Bundan sonra Türkçe kısaltmasıyla “BM Model Kuralları” olarak anılacaktır. 169 Karar metni için, Bkz: GA Res, 1262 (XIII), 14 Nov. 1958; Kararın metninden çıkan anlama
göre, söz konusu kurallar isteğe bağlı ve tavsiye mahiyetindedir. Kararda, söz konusu kurallar devletlerin dikkatine sunularak, üye devletlerin hakemlik içeren antlaşmalarında veya veya hakemlik sözleşmelerinde, uygun olduklarını düşündükleri ölçüde kullanabilecekleri vurgulanmaktadır. Ayrıntılı bilgi için, Bkz: http://www.un.org/law/ilc/guide/10_1.htm
LXXVI
ayrıca bir antlaşmadan doğan hakemliğe gitme zorunluluğunun etkin şekilde
uygulanmasını teminat altına almak idi.170
BM Model Kuralları, 1907 La Haye Sözleşmesindeki düzenlemeler ile büyük
oranda paralellik arz etmektedir. 1907 La Haye Sözleşmesi yukarıda ayrıntılı şekilde
incelendiğinden, burada tekrar mahiyetinde ayrıntılı açıklamalara girilmeyecek, ancak
zaman zaman benzerlikler de vurgulanmak suretiyle, önemli kısımları
değerlendirilecektir.
Bilindiği gibi, hakemliğe ilişkin bir sözleşmenin en kritik maddesi, hakemlerin,
özellikle de tarafsız olan üçüncü veya baş hakemin atanmasına ilişkin olanıdır. Bu
yüzden, sözleşmeler, özellikle tarafsız hakemin atanması hususunda oldukça hassas
davranırlar. BM Model Kurallarında da bu husus, bir kaç oturum boyunca tartışılmış ve
sonuçta; hakemliğe gitme kararının veya talebinin alınmasından itibaren 3 (üç) ay içinde
hakem kurulunun teşekkül edememesi halinde, yapılmamış hakem atamalarının UAD
Başkanı tarafından yapılacağı karara bağlanmıştır. UAD Başkanının, bu görevi yerine
getirememesi veya taraflardan birinin vatandaşı olması halinde, atama veya atamaları,
UAD Başkan Yardımcısının yapması, aynı nedenlerin Başkan Yardımcısı için de geçerli
olması durumunda ise, UAD’nın en yaşlı ve taraflardan birinin vatandaşı olmayan
üyesinin gerekli atamaları yapması kabul edilmiştir. Bu madde, hakemlikte taraflarının
otonomisini kısıtladığı ve hakemliğe yarı yargısal bir şekil verdiği gerekçeleri ile
eleştirilmiştir.171
Model Kuralların usûl hükümlerine bakıldığında, (örneğin, Md. 12) öncelikle,
diğer hakemlik kurallarında olduğu gibi, burada da, hakemlerin usûle ilişkin hususlarda
taraf iradelerine uygun davranmak yükümlülüğü altında oldukları görülebilecektir.172
Yani, sonuçta, uygulanacak usûl konusunda tarafların saptadığı kurallar varsa, bu
170 BROWNLIE, s. 711. 171 Ibid., s. 711 ve 712. 172 PAZARCI, s. 34.
LXXVII
kurallar uygulanacaktır. Taraflar, hakem kurulu önünde, kendileriyle hakem kurulu
arasında aracı görevi görmek üzere, özel temsilciler atamak (hakem kurulu önünde
taraflar “ajan” adı verilen temsilcilerle temsil edilmektedir) ve bundan başka kurul
önünde hak ve çıkarlarının korunmasını, atayacakları müşavir ya da avukatlara
bırakabilmek yetkisine sahiptirler (Md. 14). Hakemlikte kullanılacak dil konusunda da
temel irade taraflara aittir.173 Ancak taraflar hakemlik sözleşmesinde hakemlikte
kullanılacak dili saptamamışlarsa bu durumda bunu belirleme yetkisi hakem kuruluna ait
olacaktır (Md. 13). Sonuçta, tarafların temsiline ilişkin olarak Model Kurallar içinde yer
alan hususlar, 1907 La Haye Sözleşmesinin ilgili hükümleri ile hemen hemen aynı
olduğundan daha fazla ayrıntıya girilmeyecektir.
Hakemliğin yürütülmesi aşamasında, gerek yazılı aşamadaki belgelerin, gerekse
sözlü aşamadaki duruşmanın kamuoyuna açık olup olmayacağı konusundaki karar, 1907
Sözleşmesinde olduğu gibi, tarafların rızası ile hakem kuruluna bağlıdır (Md. 16). Bu
durumda, hakem kurulu, tarafların rızasını alarak aksine bir karar vermediği sürece,
hakemlik usûlü gizli olacaktır.174 Hakemlerin karar verme süreci ise her durumda
gizlidir (Md. 26). Hakemliğin yazılı aşamasında, taraflardan her birinin sunduğu bütün
belge ve savların tasdikli bir nüshası karşı tarafa iletilmektedir (Md. 15/5). Sözlü
aşamada ise, duruşma, kural olarak hakem kurulu başkanınca yürütülmektedir (Md.
16/1). Sözlü aşamadaki duruşmalar, hakem kurulu yazmanlığınca tutanaklara geçirilir ve
hakem kurulu başkanınca ve yazmanca imzalanır (Md. 16/2). Taraflar, yazılı ve sözlü
aşamalarda uygun ve gerekli gördükleri bütün kanıt ve belgeleri hakemlik organına
sunma hakkına sahip oldukları gibi175, hakemlik organı da taraflardan gerekli gördüğü
her türlü belgeyi ve açıklamayı isteyebilecektir (Md. 17/2). Hakem kurulunun kanıtların
değeri ve tarafların savları hakkında yapacağı değerlendirme sonucu vereceği kararlar
kesin niteliktedir (Md. 18/1). Hakem kurulunun araştırması ve duruşmalar bittikten
sonra, normal olarak, taraflar artık yeni belge ve bilgiler sunamamaktadırlar. Ancak,
173 Ibid., s. 35. 174 Ibid, s. 36. 175 Ibid.
LXXVIII
taraflardan birinin böyle bir talepte bulunması halinde, hakem kurulu, karşı tarafı
bilgilendirmek ve varsa bu yeni bilgi ve belgeler hakkında görüşlerini bildirebilmelerini
sağlayacak süre uzatması vermek kaydıyla söz konusu bilgi ve belgeleri dikkate alabilir
(Md. 17/1).
Hakem kararlarının hakem kurulu üyelerinin oylarının çoğunluğu ile
alınabileceği (Md. 28/1), kararın gerekçeli olma zorunluluğu (Md. 29) gibi kurallar 1907
La Haye Sözleşmesi hükümleriyle büyük oranda benzerlik arzetmektedir. Aynı şekilde,
kararın yazılma ve tebliğ şekli de (Md. 28/1-3-4) 1907 La Haye Sözleşmesi
hükümleriyle aynıdır.
Bu kurallara göre de, usûlüne uygun olarak alınan ve tarafların temsilcilerine
yine usûlüne uygun olarak tebliğ edilen kararlar artık kesindir ve uyuşmazlığı kesin ve
başka bir yere başvurmaya olanak tanımayacak şekilde çözer. Dolayısıyla bu karar artık
taraflar açısından bağlayıcıdır (Md. 30). Başka bir deyişle, hakem kararı res judicata
gücüne sahiptir. Bu hakemliğin en belirgin ortak özelliklerinden biri olup aynı zamanda
bir “yapılageliş” kuralıdır. Dolayısıyla, hakem kararından sonra tarafların herhangi bir
yeni antlaşma yaparak kararı kabul etmeleri ya da onaylamaları gerekmemektedir.176
Model Kuralların en önemli özelliklerinden biri hakem kararlarının
geçersizliğinin ileri sürülebileceği durumları belirlemesi olmuştur. Bu durumlar en kısa
şekliyle; yetki aşımı, yolsuzluk ve temel usûl hatası olarak özetlenebilir.177 Gerçekten,
hakemlik antlaşmasında taraflarca verilen yetkinin dışına çıkılarak karar verilmişse veya
hakemlik organı üyelerinden birinin veya birkaçının menfaat temini yoluyla ayartılması
sonucu bir karar verilmişse ya da kararın gerekçelerini açıklamamak gibi temel bir usûl
hatası yapılmışsa, bu durumda hakem kararının batıllığı iddiasında bulunabilmek
mümkün olmaktadır (Md. 35). Hakem kararının yorum ve uygulanmasına ilişkin taraflar
arasında çıkabilecek uyuşmazlıklar ise, hakemlik antlaşmasında aksine bir hüküm yoksa,
176 Ibid., s. 38 ve 39. 177 SHAW, s. 652.
LXXIX
kararı veren hakem kuruluna sunulmak zorundadır (Md. 33/1). Ancak aynı hakem
kurulunu bir daha kurma olanağı yoksa, bu durumda sorunun UAD gibi yargı
organlarına da götürülebilme imkânı bulunmaktadır (md. 33/2).
d. BM 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi (United Nations Convention on the
Law of Sea, 1982)178 ve Hakemlik
Bu Sözleşme, deniz hukukuyla ilgili bütün konuları düzenleme kapsamına
almaya çalışan ve bu niteliği itibarıyla da şimdiye kadar yapılmış en ayrıntılı
Sözleşmedir. Birçok konuda kendisinden önceki Sözleşmelerde yer alan hüküm ve
düzenlemeleri korumuş olmakla birlikte, bazı kurumlar değiştirilmiş, bazı yeni kurumlar
getirilmiştir.179 Sözleşmeyle getirilen uyuşmazlık çözüm sistemi de bu yeniliklerden
biridir.
(1) Uyuşmazlıkların Çözüm İlkeleri
16 Kasım 1994 tarihinde yürürlüğe giren 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi
oldukça ayrıntılı ve yenilikçi bir uyuşmazlık çözüm sistemi ihtiva etmektedir. Sistemin
esasında, diğer uyuşmazlık çözüm yöntemlerinin başarısız olması durumunda, aralarında
hakemliğin de bulunduğu bir “üçüncü taraf çözüm yöntemi” bulunmaktadır.
Sözleşmenin XI. Bölümünün uygulanmasına ilişkin antlaşma ile, uyuşmazlık çözüm
yöntemlerinin, bu arada hakemliğin, uygulanmasının garanti altına alınmış olması bu
Sözleşmenin getirdiği önemli bir yeniliktir. Önceki sözleşmelerin bazılarında, ya
hakemliğin bağlayıcılığına ilişkin prosedür tatbik edilemez durumdaydı (Ad Hoc
hakemlik öngören 1958 Balıkçılık Sözleşmesinde (1958 Fishing Convention) olduğu
178 Bundan sonra metin içinde, yerine göre, “1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi” veya sadece
“Sözleşme” olarak anılacaktır. Aralık 2003 itibarı ile Sözleşme 157 ülke tarafından imzalanmıştır. Yine aynı tarih itibarı ile Sözleşmeyi onaylamak veya katılmak sureyiyle Sözleşmeye taraf olan ülke sayısı 145 tir. Türkiye Sözleşmeyi henüz imzalamamıştır. Sözleşmeyi imzalayan ve onay işlemini yapmak veya sonradan katılmak suretiyle Sözleşmeye taraf olan ülkelerin tam listesi ve varsa bunların koydukları açıklayıcı not ve çekinceler için, Bkz: http://www.un.org/Depts/los/reference_files/status2003.pdf
179 GÜNDÜZ, s, 354.
LXXX
gibi), ya da bağlayıcı hakemlik prosedürüne ilişkin hükümler ayrı bir protokolde yer
almaktaydı.180 Bu durum önemli sorunlar yaratmaktaydı. Çünkü sözleşmenin tarafları,
sözleşmenin kendisine taraf olmakla birlikte, her zaman hakemlik prosedürünün yer
aldığı protokole de taraf olmayabiliyorlardı. Bu sorun 1982 Deniz Hukuku
Sözleşmesinde aşılmıştır. Sözleşmeye göre, Sözleşmeyi onaylayan her devlet, aynı
zamanda uyuşmazlıkların çözümü hakkındaki hükümlere de taraf olmaktadır.181
1982 Deniz Hukuku Sözleşmesinin uyuşmazlıkların çözümü ile ilgili en temel
kuralı; Sözleşmenin tatbik ve yorumlanması nedeniyle taraflar arasında çıkabilecek
uyuşmazlıkların, BM Sözleşmesinin 2/3 ncü maddesindeki temel prensip altında, yani
uluslararası barış ve güvenliği tehlike altına sokmadan, yine BM Sözleşmesinin 33/1
maddesi uyarınca çözülmesi gerektiğidir (Sözleşme, Md. 279). Bu durum, BM
Sözleşmesine taraf olmayıp da 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesine taraf olan devletler
bakımından da uygulanabilmesi yönünden çift taraflı bir etkiye sahiptir.182 Sözleşme , bu
genel yükümlülüğe uygun şekilde, taraflar arasındaki bütün uyuşmazlıkların barışçı
çözümüne ilişkin zorunlu ve bağlayıcı bir uyuşmazlık çözüm çerçevesi oluşturmuştur.183
Sözleşmenin ikinci bir temel ilkesi; Sözleşmedeki hiçbir hükmün, uyuşmazlık
taraflarının, söz konusu uyuşmazlığı kendi tercihlerine göre seçecekleri barışçı bir
yöntemle çözme iradelerine engel olamayacağı hususudur.184 Taraflarca özel bir
uyuşmazlık çözüm yöntemi seçildiği takdirde, 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesinin
uyuşmazlıkların çözümüne ilişkin XV. Bölümündeki kurallar, ancak, taraflar arasında
kabul edilen özel yöntemin başarısızlıkla sonuçlanması ve özel yönteme ilişkin
180 BM 1958 Deniz Hukuku Sözleşmesinde (United Nations Convention on the Law of Sea,
1958), Diplomatik İlişkiler Hakkındaki 1961 Viyana Sözleşmesinde (1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations), 1963 Konsolosluk İlişkileri Hakkında Sözleşmede (1963 Convention on Consular Relations) v.s. olduğu gibi.
181 MALANCZUK, s. 298-299. 182 MERRILLS, s. 171. (Bununla birlikte, BM Sözleşmesine taraf olmayan ülke günümüzde yok
denecek kadar azdır. Filistin ve Karayipler Topluluğu ile Avrupa Birliği, Afrika Birliği gibi bölgesel birlikler üye olmayıp Gözlemci statüsündedirler. Taraf olan ve olmayanların ayrıntılı listesi için, Bkz: http://www.un.org/members/index.html ).
183 http://www.un.org/Depts/los/settlement_of_disputes/settlement_of_disputes.htm 184 MALANCZUK, s. 299.; Bu temel ilke 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesinin 280. Maddesinde
ifadesini bulmaktadır.
LXXXI
antlaşmasının başka bir uyuşmazlık çözüm yönteminin uygulanmasını dışlamamış
olması halinde uygulanabilecektir (Sözleşme, Md. 281/1). Bütün bunlarla birlikte, eğer,
uyuşmazlık taraflarının tarafı oldukları bir başka genel, bölgesel, ikili veya başka tür bir
antlaşma uyarınca, uyuşmazlıkların diğer bir çözüm mekanizmasına sevkedilmesi
zorunluluğu varsa, taraflarca tersi şekilde kararlaştırılmadığı sürece, bu çözüm
mekanizmasına gidilecektir (Sözleşme, Md. 282). Nitekim, Avusturalya ile Yeni
Zelenda’nın Japonya aleyhine hakemliğe gittiği Southern Bluefin Tuna davasında,
hakem kurulu, taraflar arasındaki uyuşmazlığın, uyuşmazlık taraflarının da tarafı
oldukları “1993 Güney Bluefin Tunaların Muhafazası Sözleşmesi” (1993 Convention
for the Conservation of Southern Bluefin Tuna) hükümlerinin ihlâlinden doğduğunu, o
nedenle, 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi altında hakemlik yapmak yerine, adı geçen
1993 Sözleşmesinde yer alan özel uyuşmazlık çözüm mekanizmalarının kullanılarak
tüketilmesi gerektiğine karar vermiştir.185
Tarafların çözüm metodları hakkında anlaşamamaları veya seçtikleri yöntemin
başarısız olması halinde, “zorunlu çözüm süreci” (Compulsory Procedures Entailing
Binding Decisions) devreye girecek ve uyuşmazlık, taraflardan birinin talebi üzerine,
1982 Deniz Hukuku Sözleşmesinin XV. Bölüm 2. Kısmına göre, davaya bakma
yetkisine sahip olan hakem kurulları veya özel mahkemelere havale edilecektir
(Sözleşme, Md. 286). Zorunlu çözüm süreci için, taraflarca, Sözleşmeyi imzalarken,
onaylarken ya da Sözleşmeye katılırken seçilebilecek alternatifler şunlardır;
• Sözleşmenin VI Nolu Eki uyarınca tesis edilen Hamburg’daki Uluslararası
Deniz Hukuku Mahkemesine (The International Tribunal for the Law of
Sea) gitmek186,
• UAD’na gitmek,
• Sözleşmenin VII Nolu Eki uyarınca oluşturulan Hakem Kurulu’na gitmek,
185 Söz konusu Davanın içeriği için, Bkz; http://www.un.org/Depts/los/ITLOS/Order-tuna34.htm 186 Uluslararası Deniz Hukuku Mahkemesi Sözleşmenin uygulanması ve yorumundan
kaynaklanan uyuşmazlıkların çözümünü ele almak için özel bir ihtisas mahkemesi olarak Hamburg’da oluşturulmuştur. Mahkemenin yapısı ve işleyişi hakkında ayrıntılı bilgi için, Bkz: http://www.itlos.org/start2_en.html
LXXXII
• Ya da, Sözleşmenin VIII Nolu Ekinde düzenlenen konularda ortaya
çıkabilecek olan uyuşmazlıkların çözümü için aynı Eke göre tesis edilmiş
olan Özel Hakem Kurulu’na (Special Arbitration Tribunal) gitmek.
Burada yine, “seçim serbestisi ilkesi” uygulanmaktadır. Çünkü, bağlayıcı çözüm
yöntemini seçme konusunda taraflar tamamen serbest kalmaktadırlar.187 Uyuşmazlığın
tarafı olan bir âkit devletin, yukarıdaki seçeneklerden birini seçtiğine dair yazılı bir
bildirimi yoksa ya da yürürlükte değilse, o zaman bu devlet otomatik olarak,
Sözleşmenin VII. Eki uyarıca oluşturulan Hakem kuruluna gitmeyi kabul etmiş
sayılacaktır. Benzer şekilde, eğer uyuşmazlığın tarafları, önceden yaptıkları bildirimler
ile aynı uyuşmazlık çözüm yöntemini kabul etmemişlerse, başka bir uyuşmazlık çözüm
yöntemi üzerinde uzlaşamadıkları takdirde, uyuşmazlık yine, VII. Ek uyarınca teşkil
edilen Hakem kuruluna sevkedilecektir.188
(2) Hakemlik
Sözleşmeye göre uyuşmazlıklar üç ayrı yoldan hakemliğe götürülebilmektedir.
XV. Bölüm 1. Kısma göre taraflar, aralarında yapacakları bir anlaşma ile, tercihlerine
göre bir uyuşmazlık çözüm yöntemini benimseyebilecekleri için, geleneksel tarzda bir
hakem kurulunun teşkili ile uyuşmazlığın buraya sevkini de kararlaştırabileceklerdir.
Aynı bölüm 2. Kısıma göre ise, iki taraf da, uyuşmazlık çözüm yöntemi olarak hakemlik
yolunu benimsedikleri hakkında bildirimde bulunduklarında, artık bu hakemlik, 1982
Deniz Hukuku Sözleşmesi hükümlerine göre yapılacaktır. Eğer hakemliğe gitme
konusunda tarafarın hiçbir ortak bir bildirimi yoksa, bu durumda da Sözleşmenin VII.
Eki uyarınca zorunlu hakemlik usûlünü kabul ettikleri farzedilmektedir.189
(a) VII. Ek Uyarınca Yapılan Hakemlik
187 MERRILLS, s. 173. 188 MALANCZUK, s. 299.; Bu ilkenin Sözleşmedeki ifade şekli için, Bkz: 1982 Deniz Hukuku
Sözleşmesi, Md. 287 189 MERRILLS, s. 180-181.
LXXXIII
Bu hakemlik yönteminin tatbiki için, öncelikle, BM Genel Sekreteri, teşkil
edilebilecek hakem kurullarında görev yapacak hakem adaylarının oluşturduğu bir
“hakem listesi” hazırlar. 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesine taraf olan her ülke,
tarafsızlık, adillik, uzmanlık ve işine bağlılık konusunda iyi şöhret sahibi ve denizcilik
konularında tecrübeli olan dört kişiyi, bu listede yer almak üzere atar (EK-VII, Md.
2/1).190 Hakemlerin isimleri, atayan devlet tarafından geri çekilinceye kadar listede
kalmaktadır (EK-VII, Md. 2/3). Uyuşmazlığın tarafları ikiden fazla olmadığı veya
taraflarca başka türlüsü kararlaştırılmadığı sürece, hakem kurulu 5 üyeden oluşacaktır.
Taraflardan her biri, tercihan hakem listesinde yer alan birer kişiyi, kendi hakemi olarak
hakem kuruluna atar. Bu şekilde atanan hakem, kendisini atayan tarafın vatandaşı da
olabilir. Hakem kurulunun diğer 3 üyesi ise, başkan dahil, taraflarca müştereken
atanacaktır. Ancak, taraflar başka türlü kararlaştırmadıkları sürece, tercihan yine liste
içinden olmakla birlikte, bu kez taraflar kendi vatandaşlarını seçemeyeceklerdir.
Taraflar, yine müştereken, bu üç üye arasından bir başkan seçeceklerdir. Tarafların, söz
konusu üyelerin veya başkanın atanmasında anlaşamamaları veya karşı tarafın
bildirimine rağmen 60 gün içinde gerekli atamaları yapmamaları halinde, taraflardan
birinin talebi üzerine, bu kez, taraflarca seçilecek tarafsız bir şahıs, üçüncü bir devlet ya
da Uluslararası Deniz Hukuku Mahkemesi Başkanı söz konusu atamaları yapacaktır
(EK-VII, Md. 3). Bu şekilde atanan hakem kurulu üyeleri, kesinlikle taraflardan biriyle
aynı uyrukluktan, taraflardan birinin ülkesine yerleşik veya taraflardan birinin
hizmetinde olamazlar. Bu husus, hakemlerin tarafsızlığı için hayati öneme haiz bir
koşuldur.191
Eğer taraflar arasında başka türlü bir anlaşma yoksa, hakem kurulu, hakemlik
esnasında uygulayacağı usûl kurallarını kendisi tespit eder. Ancak bunu yaparken,
tarafların iddialarını ve görüşlerini yeterince ortaya koyup savunabilmeleri için gerekli
190 Bugün itibarı ile, Avustralya, Brezilya, Şili, Kosta Rika, Çek Cumhuriyeti, Finlandiya, Fransa,
Almanya, Endenozya, İtalya, Japonya, Hollanda, Norveç, Rusya Federasyonu, İspanya, Sri Lanka, Sudan ve İngiltere tarafından atanmış toplam 52 hakem bulunmaktadır. Ayrıntılı bilgi için; Bkz: http://www.un.org/Depts/los/ settlement_of_disputes/conciliators_arbitrators.htm
LXXXIV
tüm imkân ve fırsatları sağlayacaktır (EK-VII, Md. 5). Hakem kurulu, kararlarını oy
çokluğuyla verebilecek ve kurul üyelerinin yarıdan daha azının yokluğu yada yargılama
sürecine katılmamaları, kurulun hazır olan üyeleri ile bir karara varmasına engel teşkil
etmeyecektir. Oyların eşitliği halinde başkanın oyu istikametinde karar verilmiş
sayılacaktır (Ek-VII, Md. 8). Bu düzenleme ile taraflardan birinin, davaya katılmamak
suretiyle bir karar verilmesini engelleme yolu kapatılmaya çalışılmaktadır.192 Benzer
şekilde, taraflardan birinin davasını savunmak için hakem kurulunun huzuruna
çıkmaması veya çıkıp savunma yapmaması hali de kurulun bir karara varması için engel
teşkil etmemektedir. Böyle bir durumda, hakem kurulu, diğer tarafın talebi üzerine
davayı görmeye devam ederek kararını verebilecektir. Ancak bunun için, hakem
kurulunun sadece yargı yetkisi bakımından değil, aynı zamanda davanın maddi ve
hukuki yönleri itibarıyla yeterince ortaya konulduğu hususunda tatmin olması
gerekmektedir (EK-VII, Md. 9).
Normalde, hakemlik masrafları taraflarca eşit şekilde karşılanacaktır. Bunun
istisnası, o davaya münhasır bazı şartların bunun dışında bir dağıtımı gerektirdiği
yönünde hakem kurulunun bir karar vermesidir. Eğer hakem kurulu, bu yönde bir karar
verirse, o zaman masrafların taraflar arasında nasıl dağıtılacağını da kararında
gösterecektir (EK-VII, Md. 7). Uyuşmazlığın tarafları ayrıca, davanın kurul tarafından
görülmesini kolaylaştırıcı ve üzerlerine düşen her türlü yardımı da kurula sağlamak
zorundadırlar. Bu kapsamda taraflar, hakem kurulu tarafından istenilen her türlü bilgi,
belge, döküman, tanık ve bilirkişiler ile gerekli tesis kolaylıkları dahil, davanın ilgili
olduğu yerlerin ziyareti için diğer imkânları sağlamak zorundadırlar. Ancak tarafların bu
kapsamdaki yükümlülükleri, kendi hukuk kuralları ile uyumlu olmak durumundadır
(EK-VII, Md. 6).
Hakem kurulunca verilecek karar nihaî ve bağlayıcı niteliktedir. Bu itibarla, eğer
taraflarca önceden bir temyiz yada itiraza gidilebileceği kararlaştırılmamışsa, kurul
191 MERRILLS, s. 182. 192 Ibid.
LXXXV
tarafından verilen karar aleyhine başka bir üst makama müracaat imkânı yoktur (EK-
VII, Md. 11). Hakem kurulunca verilecek karar, uyuşmazlık konusu olan meselenin özü
ile sınırlı ve gerekçeli olmalıdır. Karar metninde, kurul üyelerinin isimleri ile eğer karşı
veya ayrık görüş varsa bu da yer almalıdır (EK-VII, Md. 10). Kurul kararının
uygulanması veya yorumlanması hususunda taraflar arasında ortaya çıkabilecek fikir
ayrılıkları da, taraflardan herhangi birince, kararı veren hakem kuruluna
götürülebilmektedir. Ancak taraflar, aralarında anlaşmak suretiyle, bu konuyu, kararı
veren kurul yerine, Sözleşmenin 287. maddesindeki isteğe bağlı haklarını kullanarak,
başka bir mekanizmaya da götürmek imkânına sahiptirler (EK-VII, Md. 12). Son olarak,
bu Ek’te yer alan hükümlerin “mutatis mutandis” olarak devletler dışındaki diğer
kuruluşlar arasındaki uyuşmazlıklara da uygulanabileceği belirtilmektedir EK-VII,
Md.13).
(b) Özel Hakemlik
Denizlerle ilgili bazı konular, oldukça özel ve teknik hususları içerdiğinden
karmaşıktırlar. Dolayısıyla, özel uzmanlık alanları bu konuları kapsamayan hakemlerin,
söz konusu meseleleri çözümlemesi güçtür.193 Bu yüzden, 1958 Sözleşmesinde olduğu
gibi, 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesinde de, VIII. Ek’te düzenlenmek suretiyle,
uzmanlık gerektiren bir takım konularda özel hakemliğe başvurulması öngörülmüştür.
Özel hakemliğe gidilebilmesi için, öncelikle, Sözleşmenin XV. Bölüm 2. Kısmına uygun
olarak, uyuşmazlığın taraflarınca önceden yapılacak bir bildirimle, özel hakemlik
yönteminin kabul edilmiş olması gerekmektedir. Böylece, söz konusu bildirimi önceden
yapmış olan uyuşmazlık taraflarınca, özel hakemlik yöntemiyle çözülmesi kabul edilmiş
bir konuda uyuşmazlık ortaya çıktığında, özel hakemlik süreci başlatılabilecektir.194
193 Ibid., s. 183. 194 Ibid.
LXXXVI
Özel hakemlik yöntemi, yukarıda da ifade edildiği gibi, 1982 Deniz Hukuku
Sözleşmesinin VIII. Eki ile düzenlenmiştir. Söz konusu Ekte, özel hakemlik yöntemine
başvurulabilecek anlaşmazlık konuları olarak; balıkçılık, deniz hayatının ve deniz
çevresinin korunması, bilimsel deniz araştırmaları, gemilerden kaynaklanan deniz
kirlenmesi dahil seyr-ü sefer sorunları sayılmıştır (EK-VIII, Md. 1). Özel hakemlikte
görev alacak hakemler için, yukarıda sayılan konulardaki uzmanlıklarına göre, ayrı ayrı
hakem listeleri hazırlanmaktadır. Bu uzman hakemler, “balıkçılık” konusunda, BM Gıda
ve Tarım Örgütü (Food and Agriculture Organization of the United Nations)
tarafından; deniz hayatının korunması ve muhafazası konusunda, BM Çevre Programı
(United Nations Environment Programme) tarafından; bilimsel deniz araştırmaları
konusunda, Devletlerarası Oşinografi Komisyonu (Inter-Governmental Oceanographic
Commission) tarafından ve kirlenme dahil seyr-ü sefer konularında, Uluslararası
Denizcilik Örgütü (International Maritime Organization) tarafından veya bu örgütlerin
her bir uyuşmazlık hali için özel olarak yetkilendirdikleri ilgili alt kuruluşları tarafından
tespit edilmektedir (EK-VIII, Md. 2/2). 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesine taraf her bir
devlet, hakem listesinde yer almak ve özel hakemlikte görev yapmak üzere, her bir
uzmanlık alanı için iki hakem atamaya yetkilidir. Hakemler, atandıkları alanlar
itibarıyla, teknik, bilimsel ve hukuki bakımdan uzman olmalı ve ayrıca tarafsızlık,
âdillik ve işine bağlılık konularında da iyi bir geçmiş ve şöhrete sahip olmalıdırlar (EK-
VIII, Md. 2/3). Bu uzman hakemlerin ismi, ilgili devlet tarafından geri çekilinceye
kadar, atanmış olduğu özel hakemlik prosedürünün devam etmesi ve uzman hakemin de
hakem kurulundaki hizmetinin sürmesi şartıyla, hakem listesinde kalmaya devam
edecektir ( EK-VIII, Md. 2/5).
Özel hakemlikte, taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça, hakem kurulu şu şekilde
teşkil edilecektir: Uyuşmazlık tarafları ikiden fazla olmadıkça, hakem kurulu beş üyeden
oluşacaktır. Hakemlik sürecini başlatan taraf, tercihan, uyuşmazlığın konusuna göre,
yukarıda anılan listeler içinden iki üye seçip atamakta ve bunlardan biri kendi vatandaşı
olabilmektedir. Uyuşmazlığın diğer tarafı, hakemlik sürecini başlatan karşı tarafın, bu
atamalar ile birlikte vermek zorunda olduğu uyuşmazlık bildirimini almasını takip eden
LXXXVII
30 gün içinde, yine birisi kendi vatandaşlarından olabilecek şekilde ve tercihan yine liste
içinden iki üye atamaktadır. Daha sonra uyuşmazlığın tarafları aralarında yapacakları bir
anlaşma ile, yine tercihan, uyuşmazlık konusu için oluşturulmuş hakem listesi içinden
bir kişiyi hakem kurulu başkanı olarak atayacaktır. Atanacak başkan, taraflar aksi yönde
anlaşmadıkça, üçüncü bir ülke vatandaşı olacaktır. Eğer taraflardan birinin veya her
ikisinin, yukarıdaki esaslara göre yapması gereken atamaları, yine yukarıda belirtilen
süreler içinde yapmamaları halinde, sözkonusu atamalar, taraflar eğer başka türlü
anlaşmadılar ise, taraflarca seçilecek bir şahıs, üçüncü bir devlet veya BM Genel
Sekreteri tarafından yapılacaktır. Yukarıdaki otuz günlük sürenin bitiminden itibaren iki
hafta içinde, hakemini ataması gereken taraf atamayı yapmamışsa veya yine bu süre
içinde iki taraf, hakem kurulu başkanının seçiminde anlaşamamışlarsa bu yöntem
kullanılabilecektir (EK-VIII, Md. 3).
Özel hakemlikte hakem kurulunun normal görevi, sonuçta bir uyuşmazlığı çözen
hüküm vermeyi gerektiren bir tür yargılama faaliyeti yapmaktır. Fakat VIII. Ek’in son
maddesi, belirli şartlar altında, hakem kurulunun görevinin, araştırma-soruşturma ve
arabuluculuk faaliyetlerini de içine alacak şekilde genişletilebileceğini öngörmektedir.195
Uyuşmazlığın tarafları, herhangi bir zamanda yapacakları bir antlaşma ile, VIII. Ek
uyarınca bir hakem kurulu teşkiline ve uyuşmazlık konusu hakkında araştırma ve
soruşturma yapmasına da karar verebilirler. Bu durumda hakem kurulunun bulguları,
taraflar bakımından “nihaî” olacaktır (EK-VIII, Md. 5/1-2). Eğer uyuşmazlığın tüm
tarafları talep ederse, hakem kurulu, tarafların durumu gözden geçirme çalışmalarına bir
zemin teşkil etmek ve bir “nihaî karar” kuvvetinde olmamak üzere, uyuşmazlığın
çözümü için formül geliştirip önerebilecektir (EK-VIII, Md. 5/3).
e. Ad Hoc Hakemlik
195 Ibid., s. 184.
LXXXVIII
“Ad hoc” latince bir ibaredir. “Bu maksatla, bunun için, buna mahsus” anlamlarına
gelmekte196 olup, hakem kurulunun önceden mevcut bir kuruluşa bağlı olmaksızın belli bir
uyuşmazlık için oluşturulmasını ifade etmektedir.197 Bu nedenle “ad hoc” hakemliği,
“sadece belirli bir uyuşmazlığın çözümü için teşkil edilen bir hakemlik mekanizması
vasıtasıyla yapılan hakemlik” olarak da anlayabiliriz. “Ad hoc” hakemliğini, uluslararası
hakemlik kuralları kullanılarak yapılan hakemlik ile tarafların tamamen kendi kurallarını
tespit ile bunu uygulayarak yaptıkları hakemlik olarak ikiye ayırıp incelemek daha anlamlı
olacaktır.
(1) Uluslararası Hakemlik Kuralları Altında Yapılan Ad Hoc Hakemlik
Uygulamada görülen bir çok uluslararası hakemlik, uluslararası antlaşmalar ile
konulmuş belirli hakemlik kurallarının sadece o uyuşmazlığın çözümü için kullanılmak
suretiyle yapılan hakemliktir. Bu tür hakemlik uygulamasında, seçilen hakemlik
kuralları, olduğu gibi, değiştirilmeden tatbik edilebilirken, aynı zamanda tarafların bu
kurallarda istedikleri değişiklikleri yaparak uygulamaları da mümkün olmaktadır.
Bu türden “ad hoc” hakemlik uygulamalarını çeşitli örneklerde bulmak
mümkündür. 1907 La Haye Sözleşmesinin, sadece bir hakemlik organını değil, aynı
zamanda taraflarca bir hakem kurulunun oluşturulması için gerekli mekanizmaları da
ihtiva ettiği görülmüştür. Nitekim söz konusu Sözleşmeye göre tarafların, Sürekli
Hakemlik Divanına gidebildikleri gibi, kendilerince özel bir “hakem kurulu” da
oluşturabildikleri hatırlanacaktır (Md. 42). Anılan Sözleşmeye göre oluşturulan hakem
kurulu, sadece belirli bir uyuşmazlığa bakmak üzere teşkil edildiğinden, yapılan
hakemlik “ad hoc” karakterde olmaktadır. 1907 La Haye Sözleşmesi uyarınca yapılan
hakemlikte, tarafların Sözleşmedeki prosedür kurallarını uygulayabildikleri gibi,
bunların dışında, sadece bu uyuşmazlık için uygulanmak üzere “özel prosedür kuralları”
196 Türk Hukuk Lugatı, Ankara: Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü
Yayını, 3.b., 1991. s. 552.
LXXXIX
tespit edip uygulayabilmeleri de yapılan hakemliğe “ad hoc” nitelik kazandırmaktadır
(Md. 51). Yine anılan Sözleşme uyarınca, taraflarca, yapılan hakemlik antlaşmasına,
hakemliğe ilişkin esas ve kurallar koyulabilmesi (Md. 52), hatta hakemlik sonucu
verilecek kararın yeniden gözen geçirilmesini isteme hakkının saklı tutabilmesi (Md.
83), tarafların bu Sözleşme hükümlerini kullanarak “ad hoc” hakemlik yapabilmelerine
olanak tanımaktadır.
Benzer şekilde, 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi kurallarını da uygulayarak “ad
hoc” hakemlik yapmak mümkün olmaktadır. Hatırlanacağı üzere, adı geçen kurallar
altında da, bir “hakem kurulu” oluşturulmakta, bu süreçte tarafların herbiri kendi
hakemini atamakta ve bu şekilde atanan hakemler baş hakemi seçmektedir (Md. 22).
Üçüncü hakemin ortaklaşa seçiminde bir uyuşmazlık söz konusu olursa, bu hakemi
üçüncü bir devlet seçmekte, o da mümkün olmazsa bir başka üçüncü devlete seçim
hakkı verilmekte, o da olmazsa bu kez son çare olarak baş hakemi Uluslararası Sürekli
Adalet Divanı Başkanı seçmektedir (Md. 23). 1907 La Haye Sözleşmesine benzer
şekilde, bu Sözleşme uyarınca da, taraflar, hakemlik konusunun ne olduğunu belirleyen
ve uygulanacak kuralların detaylarının belirlendiği bir özel antlaşma yapmakta (Md. 25)
ve hatta prosedür kurallarının ne olacağı konusunda uzlaşamazlarsa, bu kez, söz konusu
hakemlik kurallarına göre, 1907 La Haye Sözleşmesi prosedür kuralları
uygulanmaktadır (Md. 26). Dolayısıyla 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi kuralları
altında da, tarafların, hakemliğe uygulanacak usûl kurallarını serbestçe tespit etme
imkânları olmakta ve bu şekilde yapılan hakemlik “ad hoc” bir nitelik kazanmaktadır.
BM Model Kuralları altında yapılan hakemlikte de, söz konusu kuralların
yanında, tarafların belirlediği usûl kuralları varsa, bu kurallar uygulanabilmekte ve
sadece belirli bir uyuşmazlığın çözümü için taraflarca hakemlik organı
oluşturabilmektedirler.198 Bu da, yapılan hakemliğe “ad hoc” bir nitelik
197 Yüksel Ersoy, Hukukumuzda Ulusal ve Uluslararası Hakemlik, Finans Topluluğu
Dergisi, Ekim-Aralık 1999, s. 19. 198 Bkz: supra, s. 65.
XC
kazandırmaktadır. Esasen yapılan hakemliğin “ad hoc” nitelikte olup olmadığı,
hakemliğin kalitesi ya da başarısı için o kadar önemli bir faktör olmayıp, daha çok
tarafların inisiyatifini ve hareket serbestiyetini etkilemektedir. Bu yüzdendir ki
“egemenlik” mülahazalarının dikkatle korunmaya çalışıldığı devletlerarası hakemlikte
“ad hoc” yaklaşım öncelikle ve ağırlıkla ortaya çıkmaktadır.
(2) Özel/Uyarlanmış Kurallar Altında Yapılan Ad Hoc Hakemlik
Bu tür bir hakemlikte de, taraflar, öncelikle aralarında bir “hakemlik antlaşması”
(compromis) yapmaktadırlar. Hakemlik antlaşması, her şeyden önce, taraflar arasında
zorunlu hakemliği öngören bir antlaşma bulunmaması durumunda, tarafların,
uyuşmazlığı hakemliğe götürmeye kararlı olduklarını belirten bir irade bildirimi
niteliğindedir. Aynı zamanda, zorunlu hakemlik söz konusu olsun veya olmasın,
hakemlik antlaşmasının yapılması, hakemliğin içeriği, yani kapsayacağı alan ile
hakemlikte uygulanacak usûle ilişkin bir çok sorunu çözeceğinden çok yararlı ve hatta
gerekli görülmektedir.199 Bu nedenle, aralarında önceden yapılmış bir genel hakemlik
antlaşması bulunsa bile, uyuşmazlık taraflarının, hakemliğe götürülecek her somut
uyuşmazlık için özel nitelikte bir hakemlik antlaşması yapmaları gerekir.200
Hakemlik antlaşmasının neleri kapsaması gerektiği, ilke olarak, taraflarca
serbestçe tespit edilebilecektir. Böylece taraf devletler, hakemlik antlaşmasını diledikleri
gibi düzenleyebileceklerdir. Bununla birlikte, uyuşmazlık konusunun ne olduğunun
açıkça belirlenmesi ve ayrıca, “ad hoc” bir hakemlik organı oluşturulacaksa hakemlerin
atanması usûlünün belirlenmesi bir zorunluluk olarak görülmektedir. Kimi ikili
antlaşmalarda, hakemlik antlaşmasının neleri kapsayacağı önceden saptanabilmektedir.
Örneğin, 08.04.1931 tarihli Türkiye-Belçika Uzlaştırma ve Hakemlik Antlaşmasının 5/1.
maddesinde: “…bu tahkimnamede uyuşmazlığın mevzuunu, hakemlerin sureti
199 PAZARCI, s. 21. 200 MERAY, s. 363 ve 364.
XCI
intihabını ve takip olunacak usûlü muhakemeyi tespit edeceklerdir.." hükmü yer
almaktadır.201
Tarafların herhangi bir biçimde, hakemlik antlaşmasının içeriğini saptamamaları
durumunda, 1907 La Haye Sözleşmesinin 51. maddesi, aynı Sözleşmenin 52.
maddesinde sayılan hususların, somut uyuşmazlık konusunu ilgilendirdikleri ölçüde,
hakemlik antlaşmasında yer almasını tavsiye etmektedir. Hakemlik antlaşmasında yer
alması önerilen bu hususlar, ilgili bölümlerde de bahsedildiği gibi; “uyuşmazlığın
konusu”, “hakemlerin atanması için konulan süre”, “yazılı ve sözlü savunmalara ilişkin
koşullar”, “hakemlik masraflarının karşılanması” gibi temel konular ile, gerektiğinde,
“hakemlerin atanma yöntemi”, “hakem kurulunun yetkisi”, “hakemliğin dili ve yeri”
gibi diğer hususlardır.202 Ayrıca taraflar, hakemlik antlaşması üzerinde ayrıntılı olarak
tartışmaya gerek kalmaması bakımından, 1907 La Haye Sözleşmesinin III. Kesiminde
öngörülen ilkeleri (Madde 51-90) bir bütün olarak kabul ettiklerini belirtmekle de
yetinebilirler. Bütün bunların dışında, 1907 La Haye Sözleşmesinin 53 ncü maddesi,
tarafların eğer isterlerse, Sürekli Hakemlik Divanına hakemlik antlaşmasını hazırlamak
yetkisini bırakabileceklerini öngörmektedir.203 Sonuçta, her ne kadar “bağımsız” bir
hakemlik antlaşması söz konusu olsa da, bir boşluk varsa, bunun uluslararası
sözleşmeler doğrultusunda doldurulması uygun olacaktır.
Hakemlik antlaşması, adı, biçimi veya kapsamı ne olursa olsun, bir uluslararası
“antlaşma” niteliğindedir. Bu nedenle antlaşmaların yapılmasında ve yürürlüğe
konulmasında uygulanan uluslararası hukuk kuralları, hakemlik antlaşmaları için de
geçerli olacaktır.204 Bu kapsamda, hakemlik antlaşmasının hazırlanması için, tarafların
yetkili temsilcilerince yürütülen diplomatik görüşmeler sonucunda bir hakemlik
201 Ibid., s. 364.; PAZARCI, s. 21. 202 PAZARCI, s. 21 ve 22. 203 MERAY, s. 364. 204 Ibid.
XCII
antlaşması ortaya çıkarsa, bunun, tarafların iç hukuk düzenine göre, kendi yetkili
makamlarınca imzalanması ve onay işleminin yapılması gerekmektedir.205
Hakemlik antlaşması, hakemliğin temelini ve çerçevesini oluşturmaktadır. Bu
nedenle ana ilke olarak, hakemliğin, hakemlik antlaşmasına uygun olarak yürütülmesi ve
sonuçlandırılması gerekir.206 Dolayısıyla hakemlik antlaşmasının en belirgin hukuksal
etkisi olarak, “Pacta Sunt Servanda” (ahde vefa) ilkesi öne çıkmakta ve bunun
sonucunda, tarafların bu antlaşma hükümlerine uyma zorunluluğu oluşmaktadır.
Hakemlik antlaşması hakemleri de bağlar. Taraflar, hakem kurulunun göreve
başlamasından sonra da, müşterek rızaları ile, her zaman hakemlik antlaşması
hükümlerinde değişiklik yapabilirler. Yine taraflar, özellikle usûle ilişkin olarak, hakem
kuruluna, görevini yerine getirirken hakemlik antlaşmasında bir takım değişiklikler
yapabilme yetkisini tanıyabilirler.207
Hakemliğin ve özellikle de “ad hoc” hakemliğin avantajları karşısında, 1945
yılından bu yana devletler, uyuşmazlıklarını halletmek için hakemliği en uygun yol olarak
görmeye başlamışlardır. Bu kapsamda “ad hoc” hakemliğe sevkedilen uyuşmazlıkların
çoğunluğunu, ülke egemenlik sahalarına ilişkin uyuşmazlıklar almış ve davaların esasını
teşkil eden meselelerin ise tamamen hukuki nitelikli olduğu görülmüştür. Palena davası,
Lake Lanoux davası, Rann of Cutch davası, Channel (Kanal) davası, St. Pierre ve Miquelon
davası, v.s gibi hakemlik davalarının hepsi bu kategori içerisine girmektedir. Bütün bu
davaların sonunda, hakemliğin, özellikle de “ad hoc” türü bir hakemliğin, devletler
arasındaki dostane ilişkilere zarar veren, bazıları sürekli nitelikli uyuşmazlıkların ortadan
kaldırılması için ne kadar uygun bir yol olduğu görülmüştür.208
Sonuçta, devletlerin herzaman “ad hoc” şekilde hakem kurulları oluşturarak
uyuşmazlıklarını çözebilmeleri pratik olarak mümkün olsa bile, zorunlu hakemliği
205 PAZARCI, s. 22. 206 MERAY, s. 364. 207 PAZARCI, s. 22-23. 208 MERRILLS, s. 116.
XCIII
öngören antlaşmalar, uyuşmazlıkların çözümünde daha ağırlıklı bir rol oynamışlardır.
Çünkü bu tür antlaşmalar, bir yandan, uyuşmazlık halinde tarafları hakemliğe gitmeye
mecbur tutarken, diğer yandan da, hakemlikte uygulanacak usûl ve esasları da göstererek
uyuşmazlığın çözümünde kolaylık sağlamaktadırlar.209
Devletler arasındaki “ad hoc” hakemliğin en sorunlu yanı olarak gözüken
“hakem kararının icrası” meselesi de, çeşitli yollardan halledilebilmektedir. Yukarıda da
vurgulandığı gibi, hakemlik antlaşması da sonuçta bir uluslararası antlaşmadır ve “ahde
vefa” ilkesi sonucunda tarafların bu antlaşma hükümlerine uyma zorunluluğu
bulunmaktadır. Hakemlik antlaşmasında hakem kararının nihaî ve bağlayıcı olduğu
belirtildikten sonra, buna taraf olan devletlerden beklenen şey bu antlaşma hükümlerinin
gereğini yapması, yani hakem kararını yerine getirmesidir. Ayrıca, hakem kararlarının
uygulanmasını çeşitli şekillerde garanti altına alan hakemlikler de bulunmaktadır. Bu tür
hakemliklerde, sonuçta haksız çıkan tarafın, hakem kararını yerine getirmekten
kaçınması adeta imkânsız hale getirilmeye çalışılmaktadır. Bu yaklaşıma bir örnek
olarak İran ile ABD arasındaki hakemlik gösterilebilir. Adı geçen hakemlik için,
önceden, hakemlik antlaşması ile tarafsız bir ülke nezdinde bir fon oluşturulmuş ve ne
zaman bu fondaki para 500.000.000 (beşyüzmilyon) ABD Dolarının altına düşse İran
tarafından eksiği tamamlanmıştır.210
Bir “ad hoc” hakemlik örneği olarak İran-ABD hakemliğine daha yakından
bakmakta fayda olabilir. İran-ABD hakem kurulu, karşılıklı olarak 3800 den fazla iddia
ve şikayeti çözümlemek üzere La Haye’de teşkil edilmiştir. İran ile ABD arasındaki
“rehine” krizinin çözümünün bir parçası olarak, 1981 yılında yapılan “Cezayir
Deklarasyonu” ile hakemliğe götürülen uyuşmazlıklar, hem uluslararası hukuk
konularını ve hem de iki devlet ile şirketleri arasındaki uluslararası ticaretten
kaynaklanan konularını kapsamakta ve davaların toplam değeri 50.000.000.000 (elli
milyar) ABD Dolarını bulmaktaydı. Gerek uyuşmazlığın toplam parasal değerinin,
209 Ibid., s. 117. 210 Ibid., s. 118.
XCIV
gerekse uyuşmazlık konularının çokluğu nedeniyle, İran-ABD toplu hakemliği,
uluslararası hakemliğin en önemli davalardan biri olarak yerini almıştır. Cezayir
hükümetinin arabuluculuğunda, İran rehin olarak tuttuğu 52 Amerikalıyı serbest
bırakmış bunun karşılığı olarak ABD de, İngiltere Bankasında teminat olarak tutulan ve
daha önce ABD tarafından dondurulmuş olan İran malvarlıklarından 8.000.000.000
(sekiz milyar) ABD Dolarını İran’a transfer etmiştir.211
Hakemlik konusunu teşkil eden meseleler, yukarıda da ifade edildiği gibi, irili
ufaklı bir çok konudan müteşekkildi. Bunların bir kısmı iki devlet arasındaki
uyuşmazlıklar iken, bir kısmı da, iki devletin ticari şirketleri ve vatandaşlarının birbirleri
ve karşı devletler aleyhine olan iddia ve talepleri idi. Bu davalar arasında en büyüğü,
yaklaşık 12.000.000.000 (on iki milyar) ABD Doları tutarında Yabancı Askeri Satışlar
(Foreign Military Sales - FMS) kredilerine ilişkindi. Böylesine büyüklükteki parasal
sorunları sağlıklı olarak aşmak için, önceden benzeri olmayan bir uygulama yapılarak,
Hollanda Merkez Bankasının bir alt kuruluşunda, İran aleyhine verilebilecek hakem
kararlarının gereği olarak ödenmek üzere Cezayir adına 1.000.000.000 (bir milyar) ABD
Doları tutarında bir “güvenlik hesabı” teşkil edildi. Ayrıca, yukarıda da belirtildiği gibi,
bu miktar 500.000.000 (beşyüz milyon) ABD Dolarının altına düşerse, İran tarafından
derhal, eksilen miktarın tamamlanması yükümlülüğü de getirildi. Bu hakemlikte,
hakemlik antlaşması ile, hakem kuruluna dört temel alanda nihaî ve bağlayıcı karar
verme yetkisi verildi. Bunlar şunlardı:
ABD vatandaşlarının İran’a, İran vatandaşlarının da ABD’lerine karşı olan
iddia ve talepleri ile konuya ilişkin aynı ticari sözleşme, ticari işlem veya
ticari işten doğan karşı iddia ve talepler,
ABD ile İran devletinin, aralarındaki mal ve hizmet alım ve satımını içeren
sözleşmelerinden doğan resmi iddia ve talepleri,
211 MALANCZUK, s. 296.
XCV
Eski İran Şahı Rıza Pehlevi’nin mal varlığının geri iadesine ilişkin ABD’nin
sorumluluklarını yerine getirip getirmediğine ilişkin uyuşmazlıklar,
Cezayir Antlaşmasının yorum ve uygulanmasından doğan diğer
uyuşmazlıklar.212
Hakemlik için öncelikle, hakem kurulunun oluşturulmasına ve kurulun çalışma
esas ve usûllerine ilişkin “Hakem Kurulu Kuralları” tespit edilmiştir. Esasen burada,
taraflarca tesis edilen usûl kuralları, BM’in uluslararası ticari hakemlikte kullanılmak
üzere hazırladığı, ileride ayrıntılı olarak incelenecek olan UNCITRAL Kurallarının, bu
özel duruma adapte edilmiş şekli idi. Böylece, UNCITRAL Kuralları da ilk defa, bu
kadar büyük bir ölçekte test edilmiş oldu. Hakem kurulu, üçü İranlı, üçü Amerikalı ve
diğer üçü de tarafsız ülkelerden olmak üzere dokuz hakemden oluşturulmuş, başkan da,
üçüncü ülke vatandaşı olan üyelerden seçilmiştir. Hakem kurulu kendi içinde görev
bölümü yaparak, bir çok küçük davayı üçer kişilik komisyonlar marifetiyle çözmüş,
ancak bir hukuki meselenin çözümüne ilişkin olan davalarda dokuz kişilik esas heyet
karar vermiştir.213
Hakem kurulu, tarafların zıt ideolojik söylemleri, politik ve askeri alanda
tarafların çatışma noktasında olmaları ve uyuşmazlık konusu miktarın büyüklüğü
dikkate alınarak hassas şekilde teşkil edilmiştir. Bu olağan dışı şartlar, uygulamada da
zorluklar yaratmıştır. Neticede, arada bir olaylı kesilmeler olmasına rağmen, teşkil
edilen sistem çalışmaktadır. 31 Aralık 1995 tarihi itibarıyla, hakem kurulu 567 davada
nihaî karar, 81 tane geçici karar vermiş, 877 davayı icrai emir veya kararla sona erdirmiş
(kapatmış) tir. Bu tarih itibarıyla çeşitli şekillerde sona erdirilen davaların toplam sayısı
3892 dir. Davalar sonunda ABD tarafındaki davacıların lehine hükmedilen ve “güvenlik
fonu” ndan ilgililere ödenen toplam miktar, 1995 sonu itibarıyla 2.091.696.325 (iki
milyar doksanbir milyon altıyüz doksan altı bin üçyüzyirmibeş) ABD Doları olmuştur.
212 Ibid., s. 296-297. 213 Ibid., s. 297.
XCVI
Buna ilaveten 303.196 (üçyüzüç bin yüzdoksanaltı) İngiliz Sterlini, 297.051
(ikiyüzdoksanyedibin ellibir) Alman Markı ve 97.132.598 (doksanyedi milyon
yüzotuzikibin beşyüzdoksansekiz) Riyal de ödenmiştir. Bu rakamlara faizler dahil
değildir. Aynı tarih itibarıyla, İran tarafına ödenen toplam miktar ise 883.447.411
(sekizyüzseksenüç milyon dörtyüzkırkyedibin dörtyüzonbir) ABD Doları ve 7.977.343
(yedi milyon dokuzyüzyetmişyedi bin üçyüzkırküç) Riyaldir.214
Görülmektedir ki, ayrı ideolojilerden kaynaklanan çatışma ortamında dahi, “ad
hoc” hakemlik çalışabilmekte ve sonuç alınabilmektedir. Bu kadar çok miktarda ve bu
kadar çok meblağı içeren uyuşmazlıkların bile, iyi bir organizasyon sayesinde, “ad hoc”
hakemlik ile sonuçlandırılabildiğini görmek bu sisteme duyulan güveni arttırmaktadır.
Ancak yine de unutulmaması gereken önemli bir nokta, “ad hoc” hakemlikte kuralları,
her bir uyuşmazlık konusunun kendine has özelliklerini dikkate alarak koymaktır. İran-
ABD hakemliği, bu gerçek dikkate alınarak organize edildiği için başarılı olmuştur.
4. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDA HAKEMLİĞİN
ÖNEMLİ ORTAK VE GENEL ÖZELLİKLERİ
a. Hakemlerin Yetkisi Bakımından
Kamu hukuku hakemliğinde en temel ve ortak ilke, tarafların iradesi sonucu
ortaya çıkan kurallara hakemlerin saygı göstermesidir. Taraflar, hakemlerin yetkisini en
ince noktalara kadar doğrudan hakemlik antlaşması ya da başka bir düzenleme ile
saptayabilecekleri gibi, belli konularda hakemlerin uymaları gereken ana kuralları
saptayıp, diğerlerinin tesisinde hakemleri serbest de bırakabilmektedirler.215 Bu
durumda hakemler, yetkilerini tarafların ortak iradesine aykırı düşmeyecek bir şekilde
tesis etmek zorundadırlar. Sonuçta hakem kurulu, hakemlik antlaşmasını ve ileri
sürülebilecek diğer ilgili antlaşmaları yorumlamak ve genel hukuk ilkelerini uygulamak
214 Ibid., s. 297-298. 215 Bkz: supra, s. 27, 64, 65, 66, 82.
XCVII
suretiyle kendi yetkisini saptayabilecektir (1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 73).
Uluslararası içtihat kararları da aynı ilkeyi teyit etmektedir.216 Konu aşağıda daha
ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.
(1) Davaya Bakabilme Yetkisi
Hakemlerin davaya bakabilme yetkisini, taraflar, konu ve zaman bakımından
analiz etmek gerekmektedir. Taraflar (kişisel-ratione personae) bakımından analiz
edildiğinde; içerisinde hakemliği öngören uluslararası antlaşmalar veya tarafların ayrıca
yaptığı hakemlik antlaşmaları, ilke olarak, sadece bunlara taraf olanlar arasında
yükümlülükler doğurduğu için, hakemlerin yetkisi de, olağan olarak, bu antlaşmalara
taraf olan devlet ya da uluslararası örgütler için geçerli olacaktır. Dolayısıyla üçüncü
devlet ya da uluslararası örgütler bu yetkinin dışında kalacaklardır. Ancak, kimi
durumlarda, devletler veya uluslararası örgütler arasında yapılan bir uluslararası
sözleşmede ya da hakemlik antlaşmasında, özel hukuk gerçek ya da tüzel kişilerinin de
aynı hakemlik organına başvurabilmesi kabul edilebilmektedir. Bu gibi durumlarda
hakemler, özel hukuk kişisinin her hakemlik girişimini, ilgili uluslararası sözleşme veya
hakemlik antlaşmasına göre, sözkonusu kişilerin hakemliğe gidebilme yetkisi
bakımından incelemek durumundadır. 26 Mayıs 1952 tarihinde Federal Almanya, ABD,
Fransa ve İngiltere arasında imzalanan antlaşma ile kurulan Karma Hakemlik
Komisyonu böyle bir amaca hizmet etmektedir. Bu Komisyon, özel hukuk gerçek ya da
tüzel kişilerinin, Federal Almanya’ya karşı hak taleplerini içeren uyuşmazlıklara
bakmakla görevlendirilmiştir.217
Hakem kurullarının konu bakımından (ratione materiae) yetkilerini de her bir
uyuşmazlık bakımından değerlendirmeleri gerekmektedir. Burada hakem kurulu,
tarafların aralarındaki tüm uyuşmazlıkları hakemlik organının yetkisine bırakıp
bırakmadığına bakmak durumundadır. Taraflar aralarındaki tüm uyuşmazlıkları
216 PAZARCI, s. 29-30. 217 Ibid., s. 30.; Ayrıca Bkz: supra, s. 29.
XCVIII
hakemlik organının yetkisine bırakabilecekleri gibi, hakemlerin yetkisini belirli
konulardaki uyuşmazlıklar ile de sınırlayabilmektedirler. Yine, tarafların konuya göre
hakemlerin yetkisini bir takım koşullara bağlaması durumları ile de karşılaşılmakta olup,
bu tür durumlarda hakemlerin bu koşulların yerine gelip gelmediğini araştırması
gerekmektedir. Hakemlerin zaman bakımından yetkisine (ratione temporis) gelince,
taraflar hakemlerin zaman bakımından yetkilerini belirtmişlerse hakemler sadece bu
zaman dilimi içinde yer alan uyuşmazlık konularına bakmakla görevli olmaktadır.218
Sonuçta, yukarıdaki, her üç konudaki hakemlerin yetkisinin, aşağı yukarı tüm
hakemlik türlerinde aynı olduğu görülmektedir.
(2) Uyuşmazlığın Özüne Uygulanacak Kurallar Bakımından Yetkisi
Hakemlerin, uyuşmazlığın esasına uygulanacak kuralların saptanmasındaki
yetkileri konusunda temel ilke hakemlerin antlaşma taraflarının iradesine uymasıdır.219
Genellikle taraflar, uyuşmazlığa hangi hukuk kurallarının uygulanacağını belirttikleri
için, hakemlerin de buna uyması yeterlidir. Ancak, hakemlik antlaşmasının ya da
uyuşmazlık konusuyla ilgili öteki antlaşmaların, uyuşmazlığın esasına uygulanacak
kurallar konusunda herhangi bir hüküm içermemesi durumunda, hakem kurulu, kararını
hangi hukuk kurallarına dayandıracağını kendisi belirleyebilecektir. Bununla birlikte, bu
gibi durumlarda dahi hakemlerin yetkisi sınırsız değildir. Esasen, iki uluslararası hukuk
sujesi arasında bir uyuşmazlık sözkonusu olduğuna göre, öncelikle uluslararası hukuk
kurallarının uygulanması gerektiği genellikle benimsenmektedir. Uluslararası hukuk
kurallarında konuyla ilgili bir boşluk ya da muğlaklık bulunması durumunda ise, öğreti
hakemin karar vermekten kaçınamayacağını ve mutlaka bir karara varması gerektiğini
bildirmektedir.220 Bu kapsamda tarafların uluslararası hakemlikte öze uygulanacak
kurallar olarak aşağıdaki kuralları öngörme olanakları bulunmaktadır:
218 Ibid., s. 31.; Ayrıca Bkz: supra, s. 26. 219 Bkz: supra, s. 26, 62. 65. 220 PAZARCI, s. 31.
XCIX
(a) Uluslararası Hukuk Kuralları
Devletler arası tüm hakemlik türlerinde, taraflarca açık bir şekilde hukuk seçimi
yapılmadığı takdirde öncelikle uluslararası hukukun uygulanması öngörülmektedir.
Hakemliğe ilişkin uluslararası sözleşmeler, bu hususu değişik şekillerde düzenlemiştir.
Örneğin, 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesinde (Md. 28), hakem kurulunun böyle bir
durumda, USAD statüsünün 38. maddesinde sayılan ana kuralları uygulayacağı
belirtilmiştir. Başka bir deyişle, hakemlik organı, varsa uluslararası antlaşmaları, daha
sonra uluslararası yapılageliş kurallarını ve uluslararası genel hukuk ilkelerini
uygulamak durumundadır.221 Hatırlanacağı gibi, Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye
Kurallarında ise (Md. 33), “taraf devletlerce açıkça kabul edilmiş kurallar içeren, genel
veya özel mahiyetteki uluslararası sözleşmeler”in öncelikle tatbik edileceği
bildirilmektedir. Anılan kurallara göre, daha sonra, varsa, uluslararası hukuk kuralı
haline gelmiş uluslararası teamül kuralları, daha sonra uygar ülkeler tarafından
benimsenmiş genel hukuk kuralları, uluslararası yargı kararları ve uluslararası planda
kabul görmüş yazarların öğretide ileri sürdükleri hususlar dikkate alınarak karar
verilecektir.222 Sonuçta, eski yıllarda yapılan uluslararası sözleşmelerdeki “uluslararası
hukuk” kavramı, son yıllarda yapılan sözleşmelerde iyice açılarak tanımlanmış ve bu
hususta ortak bir yaklaşım benimsenmiştir. Bazen taraflar, özellikle belirli bir
antlaşmanın uygulanmasını da öngörebilmektedirler. 223
(b) Diğer Hukuk Kuralları
Eğer uyuşmazlığın tarafları, uluslararası hukuk kurallarına göre oluşacak bir
çözümün uygun olmayacağı yönünde bir uzlaşmaya varmışlarsa, bu durumda hakeme
221 Ibid., s. 32. 222 Bkz: supra, s. 52, 53. 223 Bu konuda bir örnek olarak, AET ile İngiltere arasındaki Dragon Projesinde çalışan Euratom
görevlilerinin İngiltere’de vergiden bağışık olmalarına ilişkin hakemlikte, taraflar, hakemden
C
veya hakem kuruluna, başka kurallara göre de karar vermesi için talimat verebilirler. Bu
yöntem, bazen, türlü komplikasyonlardan kurtulmak için alternatif bir yol da olabilir.
Örneğin, ABD ile İngiltere arasındaki Alabama Davasında taraflar, hakem kurulundan,
tarafsızlıkla ilgili olarak bir dizi özel kurala göre karar vermesini istemişlerdir. ABD bu
kuralları uluslararası hukuk kuralları olarak nitelendirirken, İngiltere aynı fikirde değildi.
Ancak, özel hukuk kurallarının (lex specialis) niteliği hakkında derin görüş ayrılığı bile,
bu husus, uyuşmazlığın çözümü anılan kuralların kullanılmasını engellemez. Tarafların
uygulanacak hukuku tespit etme serbestisi, onlara, zaman zaman, bir yerel hukukun
uygulanmasını kararlaştırma imkânı da verebilir. Bu bazen, yalnız başına bir yerel hukuk
kuralının uygulanması şeklinde olabileceği gibi, bazen de, yerel hukuk ile uluslararası
hukukun karışımının uygulanması şeklinde de olabilir. 224
özellikle, 18 Aralık 1962 tarihinde AET ile İngiltere arasında imzalanan özel Antlaşmanın uygulanmasını istemişlerdir. Bilgi için, Bkz: PAZARCI, s. 32.
224 MERRILLS, s. 100.
CI
(c) Hakkaniyet Kuralları (ex aequo et bono)
Genelde, taraflarca uygulanacak hukuk kuralının belirtilmemiş olması ve
yukarıda tanımlanan uluslararası hukuk kavramı içinde de, uygulanabilir bir kural
bulunamaması halinde, hakem kurulunun “hakkaniyet” kuralları doğrultusunda karar
vereceği öngörülmüştür.225 Hakkaniyet kuralları, bazen, uluslararası hukukta
uyuşmazlığa uygulanabilir bir hüküm bulunmasına rağmen, tarafların bunun dışında
kalarak uyuşmazlığa sadece “hakkaniyet” kuralları dahilinde bir çözüm bulunmasını
arzu ettikleri durumlarda da uygulanabilir.226 Bu durum zaman zaman, tarafların bunu
hakemlik antlaşmasında öngörmüş ve hakem kurulunu bu konuda yetkilendirmiş olması
şartına bağlanmıştır.227 Nitekim 8 Nisan 1931 tarihli Türkiye-Belçika uzlaştırma ve
hakemlik antlaşmasının 31. maddesi aynen şöyledir:
“ tahkimnamenin meskun geçtiği ahvalde veya tahkimname mevcut olmadığı
takdirde, mahkeme hukuku düvel kaidelerini tatbik edecektir. İhtilafa tatbik edilebilecek
bu kabil kavait mevcut olmadığında mahkeme nisfet dairesinde hükmünü verecektir.”
Hakkaniyet kurallarının uygulanması, kimi zaman, yukarıdaki örnekte olduğu
gibi, yardımcı unsur gibi, kimi zaman da doğrudan ve uygulanacak ana kural şeklinde
olabilmektedir. Bu uygulama farklılıkları, devletler arasındaki hakemlikte “hakkaniyet”
kurallarının uygulanabileceği yönündeki ortak yaklaşımı değiştirmemektedir.
225 Bu konuda bir örnek olarak, Bkz: 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi, Md. 28. 226 Ibid., s. 102 ve 103.; Örneğin, ABD, Fransa ve İngiltere arasında 3 Ağustos 1911 tarihinde
imzalanan, ancak yürürlüğe girmemiş TAFT Hakemlik antlaşmalarının 1. maddesi, uyuşmazlıkların doğrudan hakkaniyet kurallarına göre çözüleceğini öngörmüştür. Bilgi için, Bkz: PAZARCI, s. 33.
227 Bu konuda bir örnek olarak, Bkz: BM Model Kuralları, Md. 2 (i).
CII
(d) Dostane Çözüm (amiable composition)
Dostane çözümde hakem kurulu, uyuşmazlığı yalnızca hukuk kurallarına göre
değil, tarihsel, siyasal, ekonomik ve her türlü öteki öğeyi de gözönünde tutarak çözmek
ile görevlendirilmektedir. Dostane çözüm için, hakem kurulunun taraflarca kesin olarak
bu yönde görevlendirilmesi gerekir. Dostane çözüm ile hakkaniyet dairesinde çözüm
birbirine benzemektedir. Her ikisinde de hakem kurulu, gerektiğinde hukuk kuralları
dışında kalan kuralları uygulamak yetkisiyle donatılmıştır. Ancak, hakkaniyet dairesinde
çözüm genellikle hukuksal sorunlar için söz konusu olmasına karşılık, dostane çözümde
siyasal nitelikteki sorunlar söz konusu olmaktadır. Yine hakkaniyete göre çözümün
aksine, dostane çözümde bir tür uzlaştırma, arabuluculuk görevi sözkonusu olmaktadır.
Ancak dostane çözümde hakem kurulunun kararı bağlayıcı olduğundan, yine de
uzlaştırma ve arabuluculuktan ayrılmaktadır. Hakem kurulunun dostane çözümle
görevlendirilmesinin örneklerine, özellikle ülkesel sorunlarla ilgili olarak
rastlanmaktadır. Bu durumda zaman zaman, hakem kurulundan tarafların geleceğe
ilişkin çıkarlarının düzenlenmesi de istenebilmektedir. Bu tür bir istek söz konusu
olduğunda, hakem kurulu, mevcut uyuşmazlığın ötesinde, gelecekte aynı konuda
çıkabilecek uyuşmazlıkların nasıl çözülmesi gerektiği hususunda da kurallar
koyabilmektedir. Dolayısıyla, bu durumda hakemlik organı, bir tür kural koyucu görevi
de yapmış olmaktadır. 1893 de karara bağlanan Behring Denizi Fokları Avcılığı Davası
bu konuda güzel bir örnek oluşturmaktadır.228
b. Usûl Bakımından
Genel olarak hakemliğe uygulanacak usûle ilişkin temel kural; hakemlerin bu
konuda tarafların iradelerine uygun davranmaları yükümlülüğü altına olmalarıdır. Bu
genel kural, devletler arası hakemliğe ilişkin hemen hemen tüm sözlemelerde, değişik
ifade şekilleriyle de olsa tekrar edilmiştir.229 Başka bir deyişle, uygulanacak usûl
228 PAZARCI, s. 33-34. 229 Bkz: supra, s. 26, 65, 69, 70, 71.
CIII
konusunda tarafların saptadığı kurallar varsa bu kurallar uygulanacaktır. Taraflarca usûl
kurallarının açıkça ya da bir uluslararası sözleşmeye atıf yapılarak belirtilmemesi ya da
bu kuralların yetersiz kalmaları durumunda, hakem kurulu, hangi uluslararası
sözleşmeye göre hakemlik yapıyorsa onun usûl kurallarını uygulayacaktır.230 Bazen de
hakem kurulu, taraflarca tesis edilmiş usûl kurallarının yetersizliği halinde, uygulayacağı
usûlü saptama yetkisine sahip olacaktır.231 Ancak bir devlet başkanının tek hakem olarak
seçilmesi durumunda ise usûl kendisince saptanır.232 Bütün bu küçük uygulama
farklılıkları, hakemlerin, hakemliğin usûl kuralları konusunda tarafların iradelerine
uygun davranma yükümlülüklerini değiştirmemekte ve bu durum devletler arası
hakemliğe ilişkin kuralların ortak bir noktası olarak muhafaza edilmektedir.
c. Hakemlerin Niteliği Bakımından
Bütün hakemlik türlerinde, hakemler bakımından aranılan en temel ortak özellik,
hakemlerin tarafsız ve bağımsız olması ve görevlerini de tam bir bağımsızlık ve
tarafsızlık anlayışı içinde yapabilmeleridir. Bu nedenle, bütün hakemlik sözleşmelerinde,
zaman zaman farklı düzenlemelerle de olsa, hakemlerin tarafsız ve bağımsız şekilde
görev yapabilmeleri ve karar verebilmelerini sağlayacak hükümler konulmaya
çalışılmıştır.
Hakemlerin tarafsızlığı onların seçiminden itibaren dikkate alınmıştır. Çeşitli
sözleşmelere göre teşkil edilecek “hakem listeleri”ne, taraf devletlerce atama yapılırken,
atanacak hakemlerin, “üstün ahlâklarıyla” tanınmış kişiler arasından seçilmesi şart
koşulmuştur.233 Bazı sözleşmelerde ise, konu daha ayrıntılı düzenlenerek, söz konusu
hakem listelerine atanacak hakemlerin, diğer özellikleriyle birlikte, “tarafsızlık ve
âdillik” konusunda iyi şöhret sahibi olmaları da istenmiştir.234
230 Bkz: supra, s. 26, 65 - 67. 231 Örneğin, Bkz: BM Model Kuralları, Md. 12. 232 PAZARCI, s. 34. 233 Örneğin, Bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 44. 234 Örneğin, Bkz: 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 2/1.
CIV
Hakemlerin bağımsızlığı ve tarafsızlığı ilkesi, hakem kurulları teşkil edilirken de
hassasiyetle korunmaya çalışılmıştır. Bazı sözleşmelerde, hakemlerin atanma prosedürü
içinde de konu vurgulanarak, atama makamınca, atanacak hakemin tarafsızlık ve
bağımsızlığını güvence altına alacak şekilde atama yapılması emredilmiş, hatta bunu
temin için, atanacak hakemin, taraflardan herhangi biriyle aynı uyrukluktan olmamasının
sağlanması öngörülmüştür.235
Hakemin taraflarca müştereken atanmasının veya tarafların atadığı hakemlerin
müştereken diğer hakem veya hakemleri seçmesinin öngörüldüğü durumlarda, söz konusu
atamaların müştereken yapılamaması da bir ihtimaldir. Bu hallerde, yapılamayan atama
veya atamaları, her zaman tarafsız ve bağımsız bir kişi ya da makamın yapması
benimsenmiştir. Bu makam, bazen taraflarca seçilen üçüncü bir devlet, bazen taraflarca
seçilen devletlerin müştereken seçtiği üçüncü bir devlet, bu yollarla netice alınamaması
halinde, USAD, UAD, Uluslararası Deniz Hukuku Mahkemesi Başkanı veya BM Genel
Sekreteri olabilmektedir. Bazen, UAD Başkanı veya bunun taraflardan biriyle aynı
uyrukluktan olması halinde, başkan yardımcısı ya da UAD’nın en yaşlı üyesi de atamayı
yapacak makam olabilmektedir. Bütün bu düzenlemelerin amacı, tarafsız ve bağımsız bir
makamca yapılacak atamalarla, atanacak hakemlerin de tarafsız ve bağımsız olmasını
sağlayabilmektir.236
Yukarıdaki paragrafta öngörülen hallerde, seçilecek hakem ya da hakemlerin
tarafsızlığını sağlamak için, seçilecek hakemin kesinlikle taraflardan biriyle aynı
235 Bu konudaki düzenlemeler için bkz: Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye
Kuralları, Md. 6/4.; Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 6/4; Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md. 6/4.
236 Yukarıdaki bölümlerde konu hakkındaki ilgili sözleşme hükümleri izah edilmiştir. Ayrıntılı düzenlemeler için bkz: 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi, Md. 23/1, 23/2 ve 23/3.; BM Model Kuralları, Md. 3/2.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 3.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VIII, Md. 3.
CV
uyrukluktan olmaması, taraflardan birinin ülkesinde düzenli olarak ikâmet etmemesi ve
taraflardan birinin hizmetinde olmaması koşulları aranmaktadır.237
Ad Hoc türü hakemlikte de, hakem kurulu üyelerinin bağımsızlığı ve
tarafsızlığına özel önem atfedilmekte, bu hakemlik için kullanılan hakemlik kurallarına
(örneğin UNCITRAL’de) uygun olarak hakemlerin tarafsızlığı ve bağımsızlığı
aranmaktadır. Özellikle, taraf hakemlerinin müştereken seçeceği üçüncü ya da baş
hakem denilen hakemin tarafsız ve bağımsız adaylar arasından seçilmesine özel önem
verilmektedir.238
Hakemlerin tarafsızlığı ve bağımsızlığının temini için bu husus taraflarca
sorgulanabilmekte, bu bağlamda, tarafsız ve bağımsızlığından yana şüphe olan
hakemler, daha atanmadan önce, tarafların her türlü sorularını yanıtlamak ve bilgi
isteklerini yerine getirmek zorunda olmaktadırlar. Hakemler atandıktan sonra dahi, aynı
konuda şüphelerin ortaya çıkması halinde taraflarca sorgulanabilmekte ve taraflarca
tatmin olunmaması halinde azledilmeleri ve değiştirilmeleri mümkün olabilmektedir. Bu
mekanizmalar sayesinde, hakem bağımsızlığı ve tarafsızlığı, tüm hakemlik süreci
boyunca sağlanıp korunabilmektedir.239
Tarafsızlık ve bağımsızlık dışında, hemen hemen tüm hakemlik türlerinde
hakemlerde aranılan diğer bir ortak nitelik ise, hakemlerin, uluslararası hukuk ve
özellikle de uyuşmazlığın esasını teşkil eden konuda tecrübeli ve uzman olmalarıdır.240
237 Bkz: 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi, Md. 22.; 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 87.; BM
Model Kuralları, Md. 3/2; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 3 ve 4.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VIII, Md. 3.
238 MALANCZUK, s. 297. 239 Hakemlerin sorgulanması ve bağımsızlık/tarafsızlık itirazları konusunda bkz:Taraflardan Biri
Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 9 ve 10.; Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 9 ve 10.; Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md. 9 ve 10.
240 Bu konudaki düzenlemeler için, Bkz: 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 2/1.;1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VIII, Md. 2/3.; 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 44.
CVI
d. Hakem Kararlarının Niteliği Bakımından
Tüm hakemlik türlerinde, hakemlik sonucu verilen kararın nihaî ve bağlayıcı
olması amaçlanmıştır. Usûlüne uygun olarak alınan ve taraf temsilcilerine usûlüne
uygun olarak tebliğ edilen hakem kararları artık kesindir ve uyuşmazlığı, başka bir yere
başvurmaya olanak tanımayacak şekilde çözer. Bu yüzden, hakem kararından sonra
tarafların herhangi bir yeni antlaşma yaparak kararı kabul etmeleri ya da onaylamaları
gerekmemektedir. Dolayısıyla, taraflar açısından da bağlayıcıdır. Prensip olarak
hakemliğin taraflarının karara karşı bir üst merciye başvurma ya da kararı gözden
geçirme olanağı yoktur. Bununla birlikte, tarafların hakemlik sözleşmesinde, istisnai
olarak kararın gözden geçirilmesini öngörebilecekleri kabul edilmektedir.241
Genel olarak tüm hakemlik türleri için, kaybeden tarafın hakem kurulunun
kararlarını uygulamaması durumunda, uluslararası yapılageliş kurallarına göre
uluslararası hukukun öngördüğü önlemlere ve zorlama yöntemlerine başvurabileceği
ilkesi geçerlidir. Bu yöntemler bazen hakemlik antlaşmasının içerisinde bulunabileceği
gibi, uluslararası örgütler bünyesinde yapılan hakemlik faaliyetlerinde, örgütün icra
organı, hakem kurulunun kararının icrasını sağlayacak tedbirleri alabilmektedir.242
Öte yandan hemen hemen tüm hakemlik türlerinde, tarafların hakem kararının
yorumunu isteme hakkı kabul edilmektedir. Bu yorum kararı veren kuruldan
istenmektedir ve kararın yorum ve uygulanması hakkında taraflar arasında çıkabilecek
uyuşmazlıklar da kararı veren hakem kuruluna sunulmaktadır.243
241 Hakem kararlarının nihaîliği ve bağlayıcılığı için, Bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 81, 83
ve 84.; 1928 Genel Hakemlik Sözleşmesi, Md. 26 (1907 La Haye Sözleşmesine gönderme yapıyor.).; BM Model Kuralları, Md. 30.; PAZARCI, s. 38 ve 39.;Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md. 32/2.; Uluslararası Örgütler İle Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 32/2.; Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 32/2.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 11.
242 Ayrınıtlı açıklama için, Bkz: supra, s. 31. 243 Bu konuda çeşitli Sözleşmelerdeki düzenlemeler için, bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md.
82.; BM Model Kuralları, Md. 33/1.; Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md. 35.; Uluslararası Örgütler İle Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 35.; Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları, Md. 35.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-VII, Md. 12.
CVII
II. ULUSLARARASI ÖZEL HUKUK ALANINDA
UYUŞMAZLIKLARIN HAKEMLİK YOLUYLA ÇÖZÜMÜ
A. GENEL OLARAK ULUSLARARASI TİCARİ HAKEMLİK244
Günümüzde, özel hukuk alanına giren milletlerarası ekonomik ilişkilerden çıkan
ihtilâfları çözümlemede, hakemliğin giderek daha fazla önem kazanmaya başladığı
gözlemlenmektedir. Hakemliğin kazandığı bu önemin, en temelde iki nedene dayandığı
ifade edilmektedir. Bu nedenlerden birincisinin; özel hukuk alanındaki uluslararası nitelikli
uyuşmazlıklara bakacak uluslararası bir mahkemenin bulunmaması nedeniyle tarafların
aralarındaki bir uyuşmazlığı hasım taraf ülkesinin mahkemesinde çözümlemek istememesi,
ikincisinin ise; ulusal mahkemelere nazaran hakemlik müessesesinin teamül hukuku olarak
gelişen uluslararası ticaret hukuku (Lex Mercatoria Universalis) ile hakkaniyet kurallarını
uygulamaya daha yatkın bulunması olduğu ileri sürülmektedir.245 Aşağıda, “hakemliğin
tercih nedenleri” ile ilgili kısımda bu konu daha ayrıntılı olarak ele alınacaktır.
1. ULUSLARARASI TİCARİ HAKEMLİK KAVRAMI VE
YABANCILIK UNSURU
Uluslararası ticari hakemlik kavramının iyi anlaşılabilmesi için öncelikle
“yabancılık unsurunun” iyi anlaşılması gerekecektir. Çünkü uluslararası ticari hakemlik,
genelde içinde yabancılık unsuru bulunan bir özel hukuk ilişkisinden kaynaklanan
244 Uluslararası özel hukukta, ticari nitelik arzetmeyen uyuşmazlıklar da bulunmaktadır. Ancak
bunlar, danışmanlık anlaşması, karşılıklı teknik yardım anlaşması, ilmi ve teknik araştırma anlaşmaları v.s. gibi istisnai nitelikli anlaşmalar olduğundan, genelde uluslararası özel hukuku alanında tahkimin büyük bir çoğunlukla ticari nitelikli uyuşmazlıklara ilişkin olacağı gerçeğini değiştirmemekte ve dolayısıyla uluslararası özel hukuk alanında tahkimin yaygın olarak bu şekilde isimlendirilmesini önlememektedir.
245 Mahmut T. BİRSEL, “Uluslararası Ticaret Odasının Uzlaştırma ve Hakemlik Hükümlerine Göre Verilen Hakem Kararlarının 2675 Sayılı Kanun Hükümleri Dairesinde Türkiye’de Tenfizi”, Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tanınması ve Tenfizi (Bildiriler-Tartışmalar); II. Tahkim Haftası, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara: 1983, s. 141.
CVIII
uyuşmazlıkla ilgili bir hakemliktir.246 Daha basite indirgenirse “içinde yabancı unsur
bulunan” hakemlik de denilebilir. Bir başka tanıma göre ise, uluslararası hakemlik, genel
olarak tarafların aynı ülkenin vatandaşları olmadıkları hakemliği kapsayan geniş bir
kavramdır.247 Bu durumda yabancılık unsurunun ve özellikle de hakem kararlarının
milliyetinin tespiti önem kazanmaktadır. Bunu tespit etmek için çeşitli kıstaslardan
yararlanılır: tarafların uyrukluğu, hakemliğin gerçekleştiği yer (mülkilik-toprak esası),
uygulanacak hukukun yabancı olması, hakemlik usûlüne uygulanacak kanun,
uluslararası yetki kıstası çeşitli devletlerce kabul edilen başlıca kıstaslardır. Aşağıda
ayrıntılı olarak incelenecek olan ve Türkiye’nin de taraf olduğu New York ve Avrupa
Sözleşmeleri bu konuda esas olarak toprak (mülkilik) esasını benimsemişlerdir
denilebilir. 248 Türk Yargıtayı ise bu hususta farklı kararları olmakla birlikte, genelde
içtihatlarında “yabancı bir devlet kanununun otoritesi altında verilmiş olan hakem
kararları yabancıdır” kuralını, yani hakemliğe uygulanacak usûl hukukunun hakemliğin
milliyetini belirlemede kıstas olacağını belirttikten sonra249 New York Sözleşmesinin
imzalanmasından sonra verdiği bir kararında bu Sözleşmedeki toprak esasını kabul
etmiştir.250
İsviçre hukukunda uluslararası hakemlik, anlaşmaların akdi sırasında taraflardan
en az birinin yerleşim veya olağan oturma yerinin İsviçre’de olmadığı, hakemlik yerinin
İsviçre olduğu hakemliktir. Fransa’da ise, yeni hukuk usûlü muhakemeleri kanununun
1492. maddesinde “uluslararası ticaret hayatının çıkarlarını ilgilendiren hakemlik,
milletlerarası hakemliktir” şeklinde oldukça geniş ve esnek bir tanım yapılmaktadır. Bu
tanımın “uluslararası olma” özelliği, tamamen dava konusunu ilgilendiren bir özellik
olup, uluslararası ticaret hayatının çıkarlarını ilgilendirmesi ile ilişkinin belirlenmesi
246 ERSOY, s. 11. 247 Zergül ÖZBİLGİÇ, “Uluslararası Anlaşmalar Bakımından Uluslararası Tahkim ve Yabancılık
Unsuru”, Hukuk-Ekonomi Perspektifinden, Yeni Anayasa Değişikliği Sonrasında Tahkim ve Kamu Hizmetlerinin Görülüş Usûlleri Sempozyumu Bildirileri, Derleme: Hukuk ve Ekonomi Perspektifinden Uluslararası Tahkim ve Kamu Hizmeti, Editör: Ali ULUSOY, Liberte Yayınları:Ankara: 2001, s. 76.
248 ERSOY, s. 17-18. 249 Yargıtay Hukuk Genel Kurulu’nun 7.11.1951 tarih ve E. 126 K. 109 sayılı kararı
CIX
sırasında; tarafların vatandaşlığı, tarafların yerleşim veya olağan oturma yerleri,
hakemlerin uyrukluğu gibi klasik bağlama noktaları dikkate alınmamaktadır. Dolayısıyla
Fransa’da “ekonomik ölçüt” “hukuki ölçüt”e tercih edilmiştir. Almanya’ya bakılacak
olursa, burada uluslararası hakemlik kavramının yasal bir tanımının bulunmadığı, bu
alanın büyük ölçüde uluslararası antlaşmalarla düzenlendiği görülecektir. Genel olarak
kabul edilen anlayışa göre, maddi yargılama konusu, taraflar, hakemler, hakemlik yeri
veya yargılama açısından hakemlikte yabancılık unsuru varsa uluslararası hakemlikten
söz edilmektedir.251
Farklı ülkelerdeki mevzuata kısaca göz gezdirdikten sonra, yabancılık unsurunun
daha iyi anlaşılması için, hakemlik kanunu hazırlayan ülkelerin gözden uzak
tutamayacakları bir örnek olan UNCITRAL Model Kanunu (UNCITRAL Model Law
on International Commercial Arbitration)252 nun yabancılık unsurunu açıklayan
maddesine bakılması (Md. 1) yerinde olacaktır. UNCITRAL Model Kanununa göre;
“hakemlik aşağıdaki hallerde uluslararası nitelik taşır:
Bir hakemlik anlaşmasının taraflarının işyerlerinin, anlaşmanın aktedildiği
tarihte ayrı devletlerde olması halinde,
Aşağıdaki yerlerden birinin tarafların işyerlerinin bulunduğu devletten başka bir
yerde bulunması halinde,
Hakemlik anlaşmasında veya ona dayanarak belirlenmiş olan hallerde
hakemlik yeri,
250 Yargıtay 15 nci Hukuk Dairesinin 01.02.1996 tarih ve 6209/527 sayılı kararı 251 ÖZBİLGİÇ, 76-77. 252 Bundan sonra kısaca “UNCITRAL Model Kanunu” olarak anılacaktır. BM Uluslararası Ticaret
Hukuku Komisyonu tarafından 21 Haziran 1985 de kabul edilmiştir.
CX
Ticari ilişkiden doğan yükümlülüklerin önemli bir bölümünün ifa edileceği
yerlerden biri veya uyuşmazlık konusunun en çok bağlantılı olduğu yer.
Tarafların hakemlik anlaşmasının konusunun birden çok devletle ilişkili olduğu
hususunda açıkça anlaşmaları halinde.”
Bütün bu açıklamaların sonunda, uluslararası hakemlikte adeta anahtar kavram
niteliğinde olan “yabancılık unsurunun” olabildiğince geniş yorumlanmasının,
hakemliğin uluslararası niteliği tespit edilirken hukuki ölçütlere ilave olarak “ekonomik
ölçütler”in de dikkate alınmasının uluslararası hakemliğin gelişen gerekleri ile daha
uyumlu olacağı düşünülmektedir.
2. TERCİH NEDENLERİ
a. Tenfiz Kolaylığı
Uluslararası hakemliğin tercih nedenlerine bakıldığında, “tenfiz kolaylığı”
şeklinde isimlendirilebilecek nedenin öne çıktığı görülmektedir. Bilindiği gibi hakemlik
kurumu ile devlet yargısı alanındaki nitelik farkından ötürü, yabancı mahkeme kararları
ile yabancı hakem kararlarının tenfizi farklı hükümlere tâbi tutulmuştur. İleride
görüleceği gibi, hakem kararlarının tenfizine ilişkin uluslararası sözleşmeler, hakem
kararlarının yabancı ülkelerde tenfizi alanında önemli kolaylıklar sağlamıştır. İşte bu
şekilde, hakem kararlarının diğer devletlerde tenfizinin, uluslararası sözleşmeler
sayesinde, mahkeme kararlarının tenfizine oranla kolaylaştırılmış olması, hakem yolunu
mahkeme yoluna nazaran cazip kılan en önemli etkenlerden biridir.253 Gerçekten bir
örnek olarak Türkiye’yi ele alırsak, yabancı mahkeme kararlarının tenfizinde akdi
253 Ziya AKINCI, Milletlerarası Ticari Hakem Kararları ve Tenfizi, Dokuz Eylül Üniversitesi
Hukuk Fakültesi Yayınları No:44, Ankara: 1994, s.40.
CXI
karşılıklılığı temin etmek üzere sekiz tane uluslararası sözleşme bulunmasına karşın254,
Türkiye Cumhuriyeti’nin New York Sözleşmesine taraf olmakla 90 devlette verilen
hakem kararlarının Türkiye’de tenfizi mümkün olduğu gibi, Türkiye’de verilen hakem
kararları da, söz konusu ülkelerde tenfiz edilebilecektir. Uluslararası ticari hakemliğin,
tenfiz bakımından mahkeme kararlarına nazaran haiz olduğu bu avantajın önemli bir
sonucu zaman ve masraf açısından sağlanacak olan tasarruftur. Gerçekten, bir ülke
mahkemesinden alınacak olan karar, tenfiz edilmek üzere bir başka devlet mahkemesine
sunulduğunda tenfiz talebi red edilirse, yapılan masraflar ve kaybedilen zaman
sebebiyle, hakkın geç ve pahalı elde edilmesi söz konusu olacaktır.255 Bununla birlikte
hakemliğin söz konusu bu avantajı, tarafların, istisnai de olsa hakem kararına
uymamakta direnmesi halinde normal mahkeme yargısına nazaran daha uzun ve
zahmetli bir yola dönüşebilir. Bu nedenle hakemlik kurumunun işlevini gereği gibi
yerine getirebilmesi ve tarafların bu kurumdan olan beklentilerinin gerçekleşebilmesi
için, uluslararası alanda etkili bir tenfiz mekanizmasının kurulması ve kurulan bu tenfiz
mekanizmasını desteklemek üzere, ulusal hukukların bu mekanizmaya olumlu
yaklaşması yerinde olacaktır. Söz konusu olumlu yaklaşımdan, hakem kararlarının
tenfizini temin eden, onu destekleyen ve söz konusu mekanizmanın işlerliğini sağlayan
bir tutum kasdedilmektedir. Bu uluslararası ticaretin gereklerine de uygun olacaktır.256
254 Yabancı mahkeme kararlarının tenfizine ilişkin olarak Türkiye ile İtalya, Romanya, Tunus,
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti, Avusturya, Irak, Polonya, Cezayir, Azerbaycan, Çin, Gürcistan, Arnavutluk ve Kazakistan devletleri arasında ikili andlaşmalar akdedilmiştir. Geniş bilgi için bkz.: Cemile Demir GÖKYAYLA, Yabancı Mahkeme Kararlarının Tanınması ve Tenfizde Kamu Düzeni, Seçkin Yayınları, Ankara: 2001, s. 107-124.
255 AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s. 41. 256 Ibid, s.42-43.
CXII
b. Diğer Avantajlar
Uyuşmazlığın taraflarının hakemliği tercih etmesinin en önemli nedenlerinden
bir diğeri, taraflardan hiç birinin uyuşmazlığı diğer tarafın mahkemesinde çözmek
istememeleridir. Bu, ille de, karşı tarafın mahkemesinin tarafsızlığına, kalitesine veya
uyuşmazlık konusundaki kapasitesine duyulan güvensizlik nedeniyle olmamaktadır.
Tarafları bu yoldan alıkoyan temel neden, bundan dolayı ortaya çıkacak olan ek masraf
ve rahatsızlıklardır. Çünkü bu durumda bir taraf diğer tarafın usûl sistemi dahil hukuk
sistemini bilmediği için, o ülkede kendisini temsil edecek bir avukatlık kuruluşu ile
çalışmak zorunda kalacaktır. Bu tarafın kendi ülkesinde de danışmanlığını yapan veya
kendisini temsil eden yerli bir hukuk kuruluşu da olacağı dikkate alındığında masrafların
katlanacağı aşikârdır. Öte yandan, çok nadir ortaya çıkan bu gibi durumlar için tarafların
tecrübesizliği ve bilgisizliği de ek bir sorun oluşturmakta, bütün bunlar üst üste
konulduğunda ise taraflar uluslararası hakemliği tercih etmektedirler.257
Hakemliğin diğer büyük bir avantajı, onun taraflarca bağımsız ve tarafsız bir
yargılama mercii olarak görülmesidir. Hakemlik “tarafsız” niteliğinden dolayı taraflara
güven vermektedir. Gerçekten, özellikle az gelişmiş ülke mahkemelerinin kimi zaman
ulusalcı bakış açısı ile konuya yaklaşmaları, devlet yargısı yerine hakemliğin tercih
edilmesine neden olmaktadır. Ayrıca, bir devlet kuruluşunun taraf olduğu
uyuşmazlıklarda da genellikle hakemlik tercih edilmektedir, çünkü devlet kuruluşu,
egemen bir gücün temsilcisi olarak, diğer bir devletin mahkemesinde yargılanmak
istememektedir. Bunun yanında devlet kuruluşu olmasa dahi, diğer taraf bir devletse, bu
taraf onunla olan uyuşmazlığında, kanunlarını bile değiştirme gücü olan devletle, devlet
mahkemelerine gitmek istememektedir. Bu nedenle hakemlik “tarafsızlık” özelliği
açısından taraflara çok daha fazla güven vermektedir.258
257 Jan RAMBERG, International Commercial Transactions, ICC Kluwer Law International-
Norstedts Juridik AB, Stockholm: 1998, s. 74-75. 258 AKINCI, Milletlerarası Ticari…,s. 43-44.
CXIII
Hakemlerin atanmasında taraflar arasında eşitlik, denge söz konusudur. Buna
karşılık yerel mahkemeler devlete bağlıdırlar. Hakemlik organları, sadece bu davaya
baktıklarından ve sonuçta verdikleri kararın da kesin olması nedeniyle temyiz için ayrıca
zaman harcanmayacağından yerel mahkemelere kıyasla kararlarını daha çabuk verirler
ve karar daha çabuk uygulamaya konulur. Diğer taraftan hakem kararlarında ve
yargılama sırasında tarafların sırları korunmuş olur ve gizlilik sağlanır.259 Prensip olarak
hakem kararlarının yayınlanmaması ve uyuşmazlığın gizlilik ilkesi içinde
çözümlenmesi, uluslararası ticaretle uğraşan bazı kuruluşlar için hakemliği en cazip
kılan unsurdur. Ayrıca hakemliği cazip kılan bir başka unsur, zaman tasarrufu
açısındandır. Hakemler, devlet yargısından farklı olarak, lex fori nin teferruatlı usûl
kuralları ile bağlı olmayabilirler. Zira, tarafların veya bizzat hakemlerin belirlediği usûl
kurallarının uygulanması ile, hakemlik usûlünün basitleştirilmesi ve hızlandırılması
mümkündür. Ayrıca, devlet mahkemelerinin maruz olduğu iş yoğunluğu, hakemler için
söz konusu olamayacağından, uyuşmazlığın mahkemelerden daha hızlı çözülmesi
mümkün olacaktır.260 Sonuç olarak, hakemlik yoluyla, uyuşmazlıkların daha hızlı, daha
az formalite ile, daha az zamanda ve daha gizli çözülebilmesi olanağı hakemliğin temel
tercih nedenlerini oluşturmaktadır.261
Uluslararası hakemlikte tarafların karara referans teşkil edecek kaynaklara,
uyuşmazlığa uygulanacak hukuk bakımından da sınırlama getirmeleri mümkündür. Yani
taraflar bu konularda serbesti sahibidirler. Yerel mahkemelerde ise bürokratik engeller,
usûl kurallarının çok sıkı uygulanması, uyuşmazlığın ülke maddi hukukuna göre
çözümlenmesi, ağır bir iş yükü ve aleni yargılama gibi ilkelere bağlılık söz konusudur.
Uluslararası hakemliğin uzman kişi veya kuruluşlar eliyle yürütülmesi de taraflar
bakımından önemli bir tercih sebebidir. Bu kapsamda, tarafların uyuşmazlığı
çözümleyecek hakemleri iradeleri ile belirleyebilmeleri, hakemliği cazip kılan bir başka
unsurdur. Böylece taraflar, uyuşmazlıklarının çözümü için uluslararası ticaret hukuku
259 ERSOY, s. 18. 260 AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s.44.
CXIV
alanında, hatta uyuşmazlığın çıktığı alanda uzmanlaşmış kişileri hakem olarak
seçebileceklerdir. 262
B. ULUSLARARASI DÜZENLEMELER
1. ÖNEMLİ ULUSLARARASI SÖZLEŞMELER
a. Uluslararası Ticari Hakemlik Konusundaki 21 Nisan 1961 Tarihinde
Cenevre’de Yapılan Avrupa Sözleşmesi (European Convention on
International Commercial Arbitration)263
(1) Tarihi Gelişim, Amaç ve Önemi
Uluslararası Ticari Hakemlik Konusundaki Avrupa Sözleşmesi, BM Avrupa
Ekonomik Komisyonu’nun çalışmaları sonucunda ortaya çıkmıştır. Avrupa Sözleşmesi,
New York Sözleşmesi’nin de varlığı dikkate alınarak, Avrupa ülkeleri arasında ticaretin
gelişmesine yardım etmek, bu ülkeler arasında uluslararası hakemliğin örgütlenmesine
ve işlemesine engel olabilecek güçlükleri gidermek amacıyla hazırlanmıştır.264 Bu
maksattan yola çıkarak, Sözleşme’nin, ticari ilişkiler nedeniyle çeşitli ülkelere mensup
olan gerçek ve tüzel kişiler arasında meydana gelebilecek uyuşmazlıkların
çözümlenmesini kolaylaştırmayı hedeflediği, bunu sağlamak için de, uluslararası ticari
işlerde hakemliğin uygulamasının ve geliştirilmesinin sağlanmasını amaçladığı ifade
261 Nuray EKŞİ, “İngiliz Hukukunda Tahkim ve Denetimi”, Argumentum Dergisi, Temmuz
1992, sayı: 24. 262 ERSOY, s. 18.; AKINCI, Milletlerarası Ticari..., s. 44-45. 263 Cenevre’de, 21 Nisan 1961 tarihinde imzalanmıştır. Türkiye tarafından 8 Mayıs 1991 gün ve
3730 sayılı yasa ile onaylanmış ve 23 Mayıs 1991 tarih ve 21000 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanarak yürürlüğe girmiştir. (Resmi tercüme için, Bkz: adı geçen resmi gazete s. 9.) Bundan sonra Türkçe kısaltması olan “Avrupa Sözleşmesi” (veya yerine göre sadece “Sözleşme”) tâbiri kullanılacaktır.
264 Ergin NOMER, Nuray EKŞİ ve Günseli GELGEL, Milletlerarası Tahkim, Beta Yayınları, İstanbul: 2000, s. 23.
CXV
edilmektedir.265 Bunun için, uluslararası bir ticari uyuşmazlıkta, hakemlerin ona el
koyma anından hakem kararının verilmesi ve hatta kesinleşmesine kadar uluslararası
bakımdan korunması gerektiği, bu koruma ölçüsünde uluslararası hakemliğin gelişip
güçlenebildiği ve dolayısıyla da uluslararası ticaretin yaygınlaşıp ilerlemesine olanak
sağlayabildiği ifade edilerek Avrupa Sözleşmesi’nin esasen bu temel amaca ulaşmayı
hedeflediği de vurgulanmaktadır.266
Sözleşme’nin amaçları arasında, yukarıda belirtilenlerin dışında, özellikle,
yapıldığı yıllardaki Avrupa’nın siyasi bölünmüşlüğü dikkate alınarak, Doğu ile Batı
Bloku arasındaki ticaretten doğan uyuşmazlıkların çözümünü kolaylaştırmak
düşüncesinin bulunduğu da belirtilmektedir.267 Sonuçta en özet ifade ile, Sözleşme
metninde de ifade edildiği gibi, bu Sözleşmenin en temel hedefi; Avrupa ülkelerine
mensup gerçek ve tüzel kişiler arasındaki ticari hakemliğin tesis ve çalıştırılmasını
zorlaştıran, hatta engelleyen bazı zorlukların ortadan kaldırılarak, Avrupa ticaretinin
geliştirilmesini sağlamaktır.268
Sözleşme ile uluslararası ticari hakemlik ilişkisinin bir bütün olarak
düzenlenmesi, müessesenin gelişmesi ve uluslararası ticari uyuşmazlıkların çözümünde
düzenli bir uyuşmazlık çözme tekniği olarak kullanılması bakımından büyük bir değer
taşımaktadır. Çünkü bu tür düzenlemelerin yokluğunda, genel olarak, uluslararası ticari
hakemliğe dair sorunlar, ulusal mahkemelerin yetkisine ve kıyasen uygulanan yerel
hakemlik kurallarına tâbi kılınmaktadır. Bu ise, pek çok vak’ada tarafların amaç ve
beklentilerine ve hukuki ilişkinin özelliğine uygun düşmeyebilmekte ve uyuşmazlığın
tekrar ulusal mahkemelere götürülmesi sonucunu doğurabilmektedir.269
265 Erol ERTEKİN ve İzzet KARATAŞ, Uygulamada İhtiyari Tahkim ve Yabancı Hakem
Kararlarının Tenfizi, Tanınması, Yetkin Yayınları, Ankara: 1997, s. 546-547. 266 Ibid., s. 547. 267 Cemal ŞANLI, “21 Nisan 1961 Tarihli Avrupa Anlaşması ve Türk Tahkim Hukuku”, Avrupa
(Cenevre)-New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara: 1990, s. 3.
268 Bkz: Avrupa Sözleşmesi, Dibace Kısmı, 3 ncü Paragraf. 269 ŞANLI, Avrupa Anlaşması..,s. 4.
CXVI
Sonuç olarak, uluslararası planda iş yapan çeşitli ülkelere mensup şirketlerin
birbirlerini tanımadıkları, birbirlerinin ülkelerindeki hukuk sistemlerini bilmedikleri
dikkate alındığında, bir de uyuşmazlıkların çözüm yöntemi hakkında ortak bir takım
kurallar olmaması durumunda, işin daha da zorlaşacağı ve karşılıklı ticaret yapmaya ne
kadar istekli olurlarsa olsunlar, bu tür bilinmezler arasında uluslararası ticaretin
gelişmeyeceği bir gerçektir. İşte, herkesce bilinen ortak kurallar tesis etmek suretiyle,
uluslararası ticaretin önündeki önemli bir engelin kaldırılması açısından bu Sözleşme,
Avrupa için yapıldığı dikkate alınırsa, Avrupa’daki ticaretin gelişmesi ve sağlıklı şekilde
yürümesi için önemli bir aşama teşkil etmiştir.
(2) Uygulama Alanı ve Kapsamı
Avrupa Sözleşmesi, taraflar arasındaki hakemlik şartı veya anlaşmasına
istinaden hakemlerin uyuşmazlığa el koymalarından, kararın verildiği (hatta kesinleştiği)
safhaya kadarki kısmını düzenlemektedir. Bu cümleden olarak Sözleşme, hakemlik
anlaşması yapma ehliyetini, hakemlik anlaşmasının maddi ve şekli geçerliliğini, hakem
kurulunun teşkilini, hakemlik prosedürünü, hakemlerce uyuşmazlığın esasına
uygulanacak hukuku, hakem kararı ve iptali sebeplerini, hakem kurulu ile yerel yargı
organları arasındaki ilişkileri düzenlemiştir.270 Sözleşme, hakemlik müessesesini tüm
yönleri ile ele almak suretiyle New York Sözleşmesi’ni de tamamlamaktadır.271 Çünkü
New York Sözleşmesi, hakem kararlarının sonuçları ile ilgilenmiş, bu kapsamda sadece
tanıma ve tenfizi düzenlemiştir. Avrupa Sözleşmesi ise, uluslararası hakemliğin “tanıma
ve tenfiz” den önceki aşamasını düzenlemiş ve onu tamamlamıştır.272
Sözleşme’nin uygulama alanına gelince; Avrupa Sözleşmesi, taraflar arasındaki
akdin yapıldığı sıradaki mutad meskenleri veya muamele merkezleri değişik âkit
270 Ibid., s. 3. 271 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 548. 272 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 23.
CXVII
devletlerde bulunan gerçek veya tüzel kişi tacirler arasındaki sözleşmeler ile (Avrupa
Sözleşmesi, Md. I/1-a), uluslararası karakterli ticari ilişkilerden doğan uyuşmazlıkların
halline ilişkin hakemliklere uygulanmaktadır.273 Sözleşme hakemliği, konu itibarıyla
uluslararası ticari sözleşmelerden doğan uyuşmazlıklarla sınırlandırmakla birlikte, akdî
ilişkinin “ticari” ve “uluslararası” mahiyette olup olmadığının hangi hukuka göre
saptanacağı konusunda bir açıklık içermemektedir. Bu hususun uyuşmazlığa bakan
mahkemenin hukukuna göre belirleneceği ve keza davaya konu uyuşmazlığın da
hakemliğe elverişli olup olmadığının da aynı mahkemenin hukukuna göre belirleneceği
ileri sürülmektedir.274 Avrupa Sözleşmesinde uyuşmazlığın gerçek ya da tüzel kişiler
arasında çıkması önem taşımamaktadır. Sadece uluslararası ticari akitlerden doğan
uyuşmazlıklar olması bakımından bir sınırlama getirilmiştir.275
Avrupa Sözleşmesi’nin uygulanabilmesi, biri subjektif diğeri objektif iki şartın
biraraya gelmesine bağlıdır. Subjektif şart, hakemlik anlaşması yapıldığı sırada,
tarafların mutad meskenlerinin farklı âkit devletlerde bulunmasıdır. Dolayısıyla, her iki
tarafın mutad meskenlerinin aynı devlette olması halinde Avrupa Sözleşmesi’nin
uygulanabilmesi mümkün değildir. Objektif şart ise, uyuşmazlığın uluslararası ticari
işlerden doğmuş olmasına ilişkindir. Tersten anlatımla, ticari olmayan işlerden doğan
uyuşmazlıklarda Avrupa Sözleşmesi uygulanmaz. Ancak “uluslararası ticari ilişki”
kavramının geniş yorumlanmasının gerekli olduğu ifade edilmektedir.276 Buradaki
“uluslararası ticari iş” deyiminin anlamı iç hukuktan daha geniştir. Örneğin, bir bedel
karşılığında şeylerin, hizmetlerin bir ülkeden diğerine taşınması işleri; milletlerarası satış
işleri; lisans sözleşmeleri; müşterek bilimsel ve teknik araştırma ve geliştirme
sözleşmeleri; milletlerarası turnelerin söz konusu olduğu sanat ile ilgili sözleşmeler;
radyo/televizyon yayınları gibi işler, Avrupa Sözleşmesi’nin uygulanabileceği işlerdir.277
273 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 4. 274 Ibid., s. 4 ve 5.; ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 548. 275 Ibid., s. 548. 276 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 24. 277 Ejder YILMAZ, “Milletlerarası Ticari Tahkime Dair Avrupa Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku
Hakkında Bazı Düşünceler”, Avrupa (Cenevre)-New York Sözleşmeleri ve Türk
CXVIII
(3) Hakemlik Sözleşmesi veya Şartı
Sözleşme kapsamında “hakemlik anlaşması” tabirinden, ya tarafların aralarındaki
esas ticari sözleşme içinde yer alan bir “hakemlik maddesi” (hakemlik şartı) ya da ticari
sözleşmenin tarafları arasında ayrıca yapılmış özel bir “hakemlik anlaşması”
anlaşılabilecektir. Böyle bir ayrı anlaşma durumunda, sözleşmenin konusu münhasıran
“hakemlik” olacaktır. Bu, taraflarca karşılıklı imzalanmış ayrı bir anlaşma şeklinde
olabileceği gibi, mektup, telgraf ya da telefaks v.s. gibi yazılı belgelerin teatisi yoluyla
da olabilmektedir (Avrupa Sözleşmesi, Md. I/2-a). Hatta hukuklarında “yazılı hakemlik
anlaşması” aramayan ülkelere mensup taraflar arasında, yukarıda sayılanların dışındaki
usûl ve şekillerle yapılabilecek herhangi bir hakemlik anlaşması da, Sözleşme yönünden
geçerli bir hakemlik anlaşması addedilmektedir.278
Görüldüğü gibi Sözleşme, hakemlik şartı veya hakemlik sözleşmesinin şekli
bakımından oldukça esnek bir düzenleme getirmiştir. Burada temel kural, hakemlik
sözleşmesi veya şartının “yazılı” olmasıdır. Yazılı şekilden kasıt, adi yazılı şekildir.
Bununla birlikte, kanunları yazılı şekil aramayan ülkeler arasındaki uluslararası ticari
ilişkilerle ilgili hakemlik sözleşmeleri açısından “yazılı şekil” kuralına bir istisna
getirilmiştir. Söz konusu istisnaya göre, kanunları yazılı şeklin gerçekleşmesini
aramayan ülkeler arasındaki ilişkilerde, bunların kanunlarına uygun şekilde yapılan
hakemlik anlaşmaları da geçerli sayılacaktır.279
Sözleşme’ye göre, hakemlik anlaşması yapma ehliyeti, “taraflar hakkında
uygulanması gereken kanuna göre belirlenir. Bu kanun ise tarafların şahsi kanunudur.
Şahsi kanun, hakemlik şartı veya sözleşmesinin geçerliliği konusunda karar veren âkit
devlet mahkemesinin kanunlar ihtilâfı kuralları altında tarafların ehliyeti konusunda
Tahkim Hukuku Sempozyumu, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara: 1990, s. 17.
278 NOMER, EKŞİ VE GELGEL, s. 24. 279 Daha geniş bilgi için, Bkz:Ibid., s. 24 ve 25.; YILMAZ, s. 17.
CXIX
yetkili olan hukuka göre belirlenecektir. Bu gerçek kişiler bakımından ilgili tarafın
vatandaşlığında bulunduğu ülke hukuku, yerleşim veya olağan oturma yerinin
bulunduğu yer hukuku; tüzel kişiler bakımından ise, idare, iş yeri veya işletme merkezi
hukuku olabilir.280 . Bu kanuna göre tüzel kişi olma vasfı kazanılmışsa, geçerli bir
şekilde hakemlik anlaşması yapma yetkisi de kazanılmış olur (Avrupa Sözleşmesi, Md.
II/1).
Sözleşme, hakemlik anlaşmasının geçerliliğini tarafların seçtiği hukuka tâbi
kılmıştır (Md. VI/2-a). Şayet taraflar, hakemlik anlaşmasına uygulanmak üzere bir
hukuk seçimi yapmamışlarsa, hakem kararının verileceği ülke hukuku uygulanacaktır
(Md. VI/2-b). Uyuşmazlığın herhangi bir âkit devlet mahkemesine götürüldüğü tarihte
henüz hakem kararının verileceği yer belirlenmemişse, hakemlik anlaşmasının
geçerliliği, uyuşmazlığa bakan mahkemenin kanunlar ihtilâfı kurallarına göre yetkili
olan hukuka göre belirlenecektir (Md. VI/2-c).281
Sözleşmede “hakemlik” tâbiri ile, sadece her bir somut hakemlik meselesi için
özel olarak atanmış hakemler tarafından yapılan hakemlik (“ad hoc” hakemlik) değil,
aynı zamanda daimi hakemlik müesseseleri tarafından yapılan hakemlik faaliyeti de
kastedilmektedir (Md. I/2-b). Dolayısıyla, hakemlik konusu olan uyuşmazlık, her iki
hakemlik türü de kullanılarak çözümlenebilecektir.282
Avrupa Sözleşmesi, hakemlik anlaşmasının tarafları açısından bir sınırlama
getirmemiştir. Gerek gerçek kişiler, gerekse tüzel kişiler uluslararası ticari
uyuşmazlıkların giderilmesi için hakemliğe başvurabilirler. Ayrıca Sözleşme’de, kamu
tüzel kişilerinin de hakemlik anlaşmasına taraf olabilecekleri açıkça belirtilerek (Md.
II/1) bu konudaki tereddütler giderilmiştir.283 Ancak, Sözleşme’ye taraf devletler, kamu
tüzel kişilerinin hakemlik yoluna belirli şartlarla gidebileceği hususunda çekince
280 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 5 ve 6.; ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 548 ve 549. 281 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 6. 282 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 25.; YILMAZ, s. 18.;
CXX
koyabileceklerdir (Md. II/2). Kamu hukuku tüzel kişilerinin hakemlik anlaşması
yapabilmesine sınırlamalar getirilmesi, hukuki olmaktan çok politik bir davranıştır. Bu
nedenle, eğer devletin işleyiş çarkları açısından bu konuda bir sınırlama getirilmesi
düşünülüyorsa, Sözleşme’ye katılma aşamasında bu konuda gerekli beyanlarda
bulunulmalıdır.284
(4) Hakem Kurulunun Teşkili
Avrupa Sözleşmesi’ne göre taraflar, hakem seçiminde, yani hakem kurulunun
teşkili konusunda serbesttirler. Taraflar, hakem seçimi için, muayyen bir daimi hakemlik
kuruluşuna ve onun hakem seçimine ilişkin kurallarına başvurabilecekleri gibi (kurumsal
hakemlik), aralarındaki uyuşmazlığa münhasır olmak üzere kendileri de bir özel hakem
kurulu (“ad hoc” hakemlik) seçip oluşturabilirler.285 Taraflar, uyuşmazlıklarının daimi
bir hakem kuruluşu tarafından halledileceğini kararlaştırırlarsa, bu takdirde hakemlik,
tayin edilen daimi hakem kuruluşunun yönetmeliğine-tüzüğüne göre cereyan edecektir
(Avrupa Sözleşmesi, Md. IV/1-a).286 Eğer taraflar, uyuşmazlığın özel olarak teşkil
edilen (ad hoc) bir hakemlik usûlüne tâbi olacağını kararlaştırırlarsa, bu takdirde,
hakemlerin kimler olacağını, bunların hangi usûllere göre seçileceğini, hakemliğin
cereyan edeceği yeri ve hakemlerin takip edecekleri usûl kurallarını serbestçe
kararlaştırabileceklerdir (Avrupa Sözleşmesi, Md. IV/1-b).
Sözleşme, bazı özel durumlarda, hakemlerin seçimi ve hakem kurulunun
oluşturulmasında, ulusal mahkemeleri devre dışı bırakarak, “Ticaret Odası Başkanı”nı
veya “Sözleşme’nin ek kısmında bahsedilen “Özel Komite”yi devreye sokmaktadır.287
Gerçekten, “ad hoc” hakemlikte, hakemini seçmesi kendisine bildirilen taraf, otuz gün
içinde seçimini yapmadığı takdirde, hakemini seçmeyen tarafın söz konusu talep
283 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 25.; 284 YILMAZ, s. 18. 285 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 7. 286 Aynı zamanda Bkz: YILMAZ, s. 19. 287 Ibid.
CXXI
anındaki mutad meskeninin veya muamele merkezinin bulunduğu ülkedeki Ticaret
Odası Başkanı’na müracaat edilerek hakemin atanması talep edilir (Avrupa Sözleşmesi,
Md. IV/2).288
Eğer taraflar, aralarındaki uyuşmazlığı “ad hoc” hakemliğe tevdi etmeyi
kararlaştırmış olmalarına rağmen, hakemlik anlaşmasında, hakemlerin kim olacağı,
hakemlik yeri ve hakemlerin takip edecekleri usûlü belirlememişlerse, bununla ilgili
tedbirler, tarafların anlaşamamaları halinde, yukarıda zikredilen Sözleşmenin IV/2.
maddesinde öngörülen haklara halel gelmemek kaydıyla, seçimleri tamamlanmış hakem
ya da hakemler tarafından alınacaktır. Ancak hakemlerin tayini konusunda anlaşma
olmaz veya hakemler, alınması gereken tedbirler konusunda uyuşamayacak olurlarsa,
eğer hakemliğin cereyan edeceği yer tayin edilmişse, davacı taraf bu tedbirlerin alınması
için, ister tarafların tayin ettiği hakemlik yerinin bulunduğu ülkenin ticaret odası
başkanına, ister hakemlik talebinin ileri sürüldüğü anda davalının mutad meskeninin
veya iş merkezinin bulunduğu ülkenin ticaret odası başkanına veya Özel Komite’ye
başvuruda bulunabilecektir. Hakemlik yeri tayin edilmemişse, bu durumda davacı taraf,
isterse hakemlik talebinin ileri sürüldüğü anda davalının mutad meskeninin veya iş
merkezinin bulunduğu ülkenin yetkili ticaret odası başkanına, isterse Özel Komite’ye
başvuracaktır (Avrupa Sözleşmesi, Md. IV/3).289
Tek hakemin, başkan hakemin veya üçüncü hakemin tayini, gerektiğinde
hakemlerin değiştirilmesi, hakemlik yerinin tayini ve hakemlerin uygulayacakları
kuralların tespiti gibi konularda davalının mutad meskenin veya iş merkezinin
bulunduğu yerdeki Ticaret Odası Başkanı’na ve Sözleşme’deki hükümlere göre
oluşturulan Özel Komite’ye yetkiler verilmiştir.290 Sözleşme’nin, hakemlerin seçimini
mahkemelere bırakma yerine bu yetkiyi ticaret odaları başkanlarına vermesinin nedeni, o
zamanın şartları altında Doğu ve Batı Bloklarına mensup tacirlerin daha iyi bir zeminde
288 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 26. 289 Aynı zamanda, Bkz: ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 550. 290 Bu yetkiler için, bkz: Avrupa Sözleşmesi Md. IV/4-5 ve 6; Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ
ve GELGEL, s. 26.
CXXII
anlaşabilmelerine olanak tanımaktır.291 Gerçekten, mahkeme yapılarının ülkelere göre
değişmesi ve özellikle Sözleşmenin hazırlandığı zamanda, Doğu ile Batı Bloku
devletlerinin mahkeme yapılanmaları arasında büyük farklılıklar olması, buna karşılık
her yerde ticaret odaları ve başkanlarının bulunması ve bu yetkinin isabetli kullanılması
halinde sorunun çözümünde çabukluk ve basitliğin sağlanacağı düşüncesinin anılan
tercihe neden olduğu belirtilmektedir. 292
291 YILMAZ, s. 20. 292 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 551.
CXXIII
(5) Hakemlik Usûlü
Sözleşme’ye göre taraflar, hakemlik prosedürünü serbestçe
düzenleyebilmektedirler. Taraflar bu serbestiyi, belirli bir kurumsal hakemlik merkezini
ve onun kurallarını seçmek suretiyle kullanabilecekleri gibi, hakemlerce izlenecek usûl
kurallarını doğrudan kararlaştırma suretiyle de kullanabilmektedirler. Sözleşme,
uygulanacak usûl kurallarını tarafların belirlemediği veya tarafların daha sonra bu
konuda anlaşamadığı durumlarda, usûl kurallarının tayin yetkisini hakemlere bırakmış,
hakemlerin de bu konuda anlaşamamaları halinde, nihaî yetkiyi işe el koyan Ticaret
Odası Başkanı veya Özel Komiye’ye vermiştir.293 Bu konu, yukarıdaki madde
kapsamında ayrıntılı olarak izah edildiğinden burada yeniden tekrar edilmeyecektir.
Bununla birlikte vurgulanmasında yarar görülen temel kural şudur: Sözleşme,
uluslararası ticari hakemlik müessesesinin mahiyetine uygun olarak, uygulanacak usûlü
tespit konusunda ilk aşamada tarafların iradesine itibar etmiş, ikinci aşamada ise bu
yetkiyi hakemlere bırakmıştır.294 Uygulanacak usûl kurallarının taraflarca hakemlere
bırakılması durumunda, hakem kurulunun tatbik edeceği usûlün hangisi olduğunun
saptanmasının da uluslararası usûl hukuku kuralları ile çözümlenebilecek bir sorun
olduğu ifade edilmektedir.295
Sözleşme, hakem kurulunu, daha sonraki âkit devlet mahkemelerinin iptal veya
kazai kontrol yetkileri mahfuz kalmak kaydıyla, hakemlik anlaşmasının geçersizliği,
butlanı veya yokluğu yönündeki itirazlar ile, bizzat hakem kurulunun yetkisizliğine
yönelik itirazları res’en karara bağlama konusunda yetkili kılmıştır (Md. V).296
293 ŞANLI, Avrupa Anlaşması…, s. 9. 294 Ibid. 295 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 554 ve 556. 296 Aynı zamanda, Bkz: ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 9.
CXXIV
(6) Hakem İncelemesi ve Tatbik Edilecek Hukuk
Hakem veya hakemler öncelikle, eğer varsa, kendilerinin yetkisizliğine ilişkin
olarak ileri sürülen iddiaları inceleyeceklerdir. Hakemlerin yetkisizliğini gerektiren bir
itiraz öne sürmek isteyen, bunu hakemlik anlaşmasının yokluğuna, butlanına veya
hükümden düşmüş olduğuna dayandırmak isterse, hakemlik usûlünün cereyanı sırasında
en geç esasa cevabı ile birlikte ileri sürmesi gerekmektedir. Eğer itiraz, ihtilâflı
meselenin hallinin hakemlerin yetkisi dışında olduğuna ilişkin ise, yetkiyi aşan
meselenin hakem yargılaması sırasında ortaya atıldığı anda derhal öne sürülmesi gerekir.
Tarafların söz konusu itirazı öne sürmede gecikmesi eğer hakemin haklı gördüğü bir
nedenden ileri gelmiş ise, hakem itirazın “kabul edilebilir” olduğunu ilan edebilir.297
Sözleşme’ye göre taraflar, hakemlerin uyuşmazlığın esasına tatbik edecekleri
hukuku tayin etmekte serbesttirler. Eğer taraflar tatbik edilecek hukuku aralarında
kararlaştırmamışlar ise, hakemler uyuşmazlığın niteliğine göre uygun görecekleri
kanunlar ihtilâfı kuralının gösterdiği hukuku uygulayacaklardır. Her iki halde de
hakemler, taraflar arasındaki ticari sözleşme hükümlerini ve ticari âdetleri dikkate
alacaklardır ( Md. VII/1).
Taraflara, esasa uygulanacak hukuku seçme bakımından tanınan bu serbesti
“irade muhtariyeti” ilkesinin bir sonucudur.298 Sözleşme’deki bu düzenleme ile,
hakemlerin esasa uygulayacakları hukuk kuralları arasındaki sıralamada, öncelik taraflar
arasındaki esas ticari sözleşme hükümlerine verilmiştir. İkinci sırada, milletlerarası ticari
örf ve âdet hukuku ile teamüller gelmektedir. Üçüncü sırada, tarafların seçtiği veya
böyle bir seçimin yokluğu halinde uyuşmazlığın niteliğine uygun kanunlar ihtilâfı
kuralından hareketle tespit edilen hukuk gelmektedir.299 Sözleşme bu noktada,
297 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 27.;Avrupa Sözleşmesinin V. maddesindeki orijinal ifade ile:
“where the delay in raising the plea is due to a cause which arbitrator deems justified, the arbitrator shall declare the plea admissable.”
298 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 549. 299 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 28.
CXXV
hakemleri, hakemlik prosedürünün cereyan ettiği veya kararın verildiği ülke kanunlar
ihtilâfı sistemi ile bağlı tutmamıştır. Hakemler, maddi hukuku tespit kapsamında,
uyuşmazlığın mahiyetine uygun buldukları herhangi bir devletin veya herhangi bir
milletlerarası anlaşmada yer alan kanunlar ihtilâfı kuralına müracaat edebilecekleri gibi,
doğrudan uyuşmazlığın mahiyetine uygun bir kanunlar ihtilâfı kuralı da ihdas
edebilirler.300
Sözleşmenin VII. Maddesi ile hakemlere tanınan bu yetkinin nasıl kullanılması
gerektiği konusunda değişik yorumlar yapılabilmektedir. Ancak, bizim de katıldığımız
görüşe göre; hakemler bir kanunlar ihtilâfı kuralının yardımına ihtiyaç duyduklarında, bu
kuralın tespitinde, öncelikle dava konusu olayın veya uyuşmazlık konusu meselenin
özelliklerinden hareket etmelidirler. Bu sebeple, uluslararası karakterli bir özel hukuk
uyuşmazlığının çözümü ile karşı karşıya kalan hakemlerin, uluslararası veya en azından
ulusal olmayan bir kanunlar ihtilâfı kuralı veya sistemine bağlanmaları, bir başka ifade
ile bu nitelikteki bir kanunlar ihtilâfı kural veya sistemini uyuşmazlığın türü bakımından
uygun addetmeleri yerinde olur. Ancak, tercih olunan kanunlar ihtilâfı kuralı ,
uyuşmazlığın mahiyetine ne kadar uygun düşerse düşsün, bu kuralın ulaştığı maddi
sonuç hakemlikten beklenen amaca uygun düşmeyebilir. Bu sebeple, dava konusu
uyuşmazlığın mahiyetine uygun bir uluslararası karakterli kanunlar ihtilâfı kuralı
seçilirken daima bu kuralın tarafların hakemliğe gitmedeki genel amaç ve beklentilerini,
taraflar arasındaki âkit hükümlerini ve uluslararası ticari âdetleri etkin ve geçerli kılan
bir kanunlar ihtilâfı kuralı olup olmadığına dikkat edilmek gerekir.301
Avrupa Sözleşmesi hakemlere, “hakkaniyet ve nisfet”e göre karar verme yetkisi
de tanımıştır. Ancak bunun için, taraflarca hakeme bu yetkinin verilmiş olması ve
hakemlik prosedürüne uygulanan hukukun da buna cevaz vermesi gerekmektedir (Md.
VII/2). Sözleşme’nin, hakemlerin hakkaniyet ve nisfete göre karar verebilme yetkisini
300 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 10. 301 Cemal ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde Esasa Uygulanacak Hukuk, Banka ve
Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, Sevinç Matbaası, Ankara: 1986, s. 256 ve 257.
CXXVI
tarafların anlaşmasından başka, ayrıca hakemlik prosedürüne uygulanan hukukun iznine
tâbi kılmasının ender rastlanan bir durum olduğu ve milletlerarası ticari hakemlik
müessesesinin hukuki niteliğine uygun düşmediği ileri sürülmektedir. 302
(7) Hakemlik Yargılaması ile Ulusal Mahkemeler Arasındaki İlişki
Sözleşme ile, devlet mahkemelerin hakemlik prosedürüne müdahaleleri en az
düzeye indirilmiştir. Bu anlayış içinde, tarafların anlaşmaya varamadıkları durumlarda,
hakemlerin seçimi konusunda, ulusal mahkemelerin yerini davalının mutad meskeninin
veya muamele merkezinin bulunduğu yerdeki Ticaret Odası veya Sözleşme’ye göre
kurulan Özel Komite almaktadır.303 Sözleşme hükümleri çerçevesinde devlet
mahkemelerinin hakemlik prosedüründeki rolü aşağıdaki durumlarda ortaya
çıkmaktadır.
Hakemlik anlaşmasının varlığı, prensip olarak, uyuşmazlığın devlet
mahkemelerinde görülmesine engel olacaktır. Hakemlik anlaşmasına veya hakemlik
şartına rağmen davacı devlet mahkemesinde dava açarsa, karşı tarafın “hakemlik
itirazı”nda bulunması gerekecektir. Mahkemenin res’en hakemlik anlaşmasını dikkate
alması mümkün değildir. Sözleşme, hakemlik itirazının nasıl yapılacağı hususunu,
davanın açıldığı ülke hukukuna (lex fori) bırakmıştır.304 Yani davanın açıldığı ülke
hukukuna göre esasa girilmiş sayılmadan veya esasa ilişkin cevapla birlikte hakemlik
itirazında bulunulması aranmıştır.305 Bu itiraz üzerine, hakemlik anlaşmasının
mevcudiyetinin ortaya çıkması halinde, mahkeme davayı reddetmek zorundadır.306
Sözleşme’nin devlet mahkemelerinin yetkisini düzenleyen maddesine göre (Md.
VI/1); davalı, ortada bir hakemlik anlaşmasının mevcut olduğu gerekçesiyle, esasa
302 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 11. 303 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 26 304 Ibid. 305 ŞANLI, Avrupa Anlaşması, s. 12. 306 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 26.
CXXVII
girilmeden önce veya esasa ilişkin cevaplarıyla birlikte davaya bakan devlet
mahkemesine itirazda bulunabilir. Mahkemece bu itiraz, bir “görevsizlik” itirazı
şeklinde ele alınıp, davaya bakan mahkemenin kanununun görevsizlik itirazını usûle
veya esasa ait bir mesele olarak telâkki etmesine göre, “dava hakkının düşmesi”
müeyyidesi altında değerlendirilecektir.
Devlet mahkemelerinin hakemlik prosedüründe rol aldığı diğer durum,
taraflardan birince, hakemlik anlaşmasının veya şartının geçerli olmadığı iddiasıyla
devlet mahkemesine başvurulması halidir. Bu başvuru taraflardan birinin ehliyetsizliği
nedeniyle hakemlik anlaşmasının geçerli olmadığı iddiasına dayanıyorsa, mahkeme bu
iddiayı ehliyetsiz olduğu ileri sürülen kişiye uygulanabilir olan hukuka göre karara
bağlayacaktır. Bunların neler olabileceği önceki bölümlerde belirtilmiş idi.307 Diğer
hallerde ise, tarafların hakemlik anlaşmasını tâbi kıldıkları kanuna, bu konuda anlaşma
yapılmamış ise hakem kararının verileceği ülke hukukuna, bu da belli değilse, işe el
koyan ve davaya bakan mahkemenin kanunlar ihtilâfı kuralları gereğince yetkili olan
kanun hükümlerine göre karar verecektir (Avrupa Sözleşmesi, Md. VI/2).308
Diğer bir hal, ihtiyati tedbirler için devlet mahkemesine müracaat edilmesi halidir.
Böyle bir müracaat, hakemlik anlaşmasına aykırı sayılmaz ve işin esası bakımından devlet
mahkemelerine başvurulduğu veya uyuşmazlığın devlet mahkemesine tevdi edildiği
anlamına gelmez (Avrupa Sözleşmesi, Md. VI/4).309 Bir görüşe göre, Sözleşme,
hakemlerin ihtiyati tedbir veya haciz gibi “muhafazaya” dönük kararlar vermesini kabul
etmemiş ve bu konulara ilişkin yetkinin devlet mahkemelerine ait olduğunu dolaylı
biçimde ifade etmiştir.310 Ancak, gerek UNCITRAL Kurallarında, gerek ICC Hakemlik
Kurallarında ve gerekse MTK’nunda, hakem kurulunun, bir teminat karşılığında
muhafazaya dönük çeşitli tedbir kararları verebildiği dikkate alınırsa, uygulamada bu
görüşün doğrulanmadığı ortaya çıkmaktadır.
307 Bkz: supra., s. 110. 308 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 27.; YILMAZ, s. 23. 309 Aynı zamanda, Bkz: YILMAZ, s. 23. 310 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 12.
CXXVIII
Mahkemelerin hakemlik prosedüründe rol aldıkları son bir durum ise, hakemlik
prosedürü başladıktan sonra, aynı uyuşmazlığın çözümü için veya hakemlik
anlaşmasının yokluğu, hükümsüzlüğü, hükümden düştüğünün tespiti için mahkemelerde
dava açılması durumudur. Böyle bir dava açılması halinde, mahkeme ciddi sebepler
olmadıkça hakem kurulunun yetkisi konusundaki kararını, hakem kararının verilmesi
anına kadar erteleyecektir (Avrupa Sözleşmesi, Md. VI/3).311
(8) Hakem Kararı
Sözleşme uyarınca, hakemlik sonucunda verilecek karar, kural olarak gerekçeli
olmalıdır. Ancak sadece bazı istisnai durumlarda hakem kararları gerekçesiz olabilir.
Sözleşme’ye göre sadece; taraflar hakem kararının gerekçesiz olacağı yönünde anlaşmış
ise veya uyuşmazlığın çözümünün tâbi tutulduğu hakemlik usûlüne göre hakem
kararlarının gerekçe ihtiva etmesi mutad değilse, bu durumlarda hakem kararları
gerekçesiz olabilecektir (Md. VIII). Ancak bu son halde, taraflar veya taraflardan biri,
hakemlik duruşmalı cereyan etmiş ise duruşmanın sonundan önce, duruşmasız cereyan
etmiş ise hakem kararının yazılmasından önce, kararın dayanaklarının gösterilmesini
açıkça talep etmişlerse karar gerekçeli olarak verilecektir.312
Bu itibarla hakemler, prensip olarak, verecekleri kararın maddi ve hukuki
gerekçelerini göstereceklerdir. Bu cümleden olarak kararda, uyuşmazlığın neden ibaret
olduğunun, ihtilâflı konular hakkında toplanan delillerin ne olduğunun gösterilmesi ve bu
delillerin tartışılması gerekmektedir.313 Elbette, kararda tartışılan ve sonuçta kararın bu
şekilde verilmesine neden olan delillere göre ortaya çıkan maddi durum çerçevesinde
benimsenen hukuki yaklaşımın nedenlerinin de “gerekçe” kavramı içinde izahı yerinde
olacaktır.
311 Aynı zamanda, Bkz: Ibid.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 27. 312 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 11.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 28. 313 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 556.
CXXIX
Yukarıdaki bölümlerde de belirtildiği gibi, taraflarca kararlaştırılması veya
hakemliğin tâbi olduğu yasanın izin vermesi durumunda, hakemler hakkaniyet ve nisfet
kaidelerine göre de karar verebileceklerdir (Avrupa Sözleşmesi, Md. VII/2).314
Hakemlerin “hakkaniyet ve nisfet” kaidelerine göre karar verebilmelerinin, “gerekçesiz”
karar verebilme yetkisi anlamına gelmediği, hangi esaslara göre karar verilirse verilsin,
yukarıda izah edilen istisnai durumlar haricinde, karara dayanak olan maddi ve hukuki
nedenlerin açıklanması gerektiği düşünülmektedir.
(9) Hakem Kararlarının İptali
Hakem kararının iptal edilmiş olması New York Sözleşmesi’nin V/1(e) maddesi
gereğince yabancı hakem kararının tenfizine engel teşkil edecektir. Hatırlanacağı üzere,
New York Sözleşmesi, hakem kararlarının iptalinden söz etmekle birlikte, hangi hallerde
hakem kararının iptal edilebileceği konusunda bir düzenleme yapmamıştır. İşte Avrupa
Sözleşmesi bu konuyu düzenleyerek boşluğu doldurmakta ve bu şekilde her iki
Sözleşme birbirini tamamlamaktadır.315 Gerçekten, her iki Sözleşme’nin birbirini
tamamlayıcı nitelikte olduğu yaklaşımından hareket edildiğinde, uluslararası ticari
hakem kararlarının tenfizi açısından çelişkili bir durum ortaya çıkmayacaktır. New York
ve Avrupa Sözleşmeleri’nin birlikte uygulama alanı bulduğu hallerde çelişkili bir durum
ortaya çıkarsa, New York Sözleşmesi’ni tamamlamak için akdedilmiş olduğu esasından
yola çıkılarak Avrupa Sözleşmesi’nin hükümleri dikkate alınacaktır.316
Sözleşmeye göre hakem kararı, taraf ülkelerden birinde iptal edilebilmektedir. Bu
iptal kararının, Sözleşme’ye taraf diğer ülkelerde söz konusu hakem kararının tanınması
ve tenfizine engel olabilmesi bazı şartlara bağlanmıştır. Birinci şart iptal etme yetkisine
ilişkindir. Öncelikle, hakem kararını iptal etme yetkisi, sadece hakem kararının verildiği
314 Aynı zamanda, Bkz: Ibid., s. 557. 315 Ibid., s. 557-558. 316 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 113-114.
CXXX
yerin bulunduğu devlete veya hakem kararı hangi devletin kanunları uygulanarak317
verilmişse o devlete verilmiştir. Bu iki devlet dışında başka bir devlette hakem kararının
iptal edilmiş olması, onun, diğer taraf devletlerde tanınması ve tenfiz edilmesini
engellemeyecektir. İkinci şart ise iptal nedenlerine ilişkindir. Hakem kararı, sadece,
Sözleşme’de dört bend halinde sayılan nedenlerin gerçekleşmesi halinde iptal
edilebilecektir (Md. IX/1). Bunlar dışındaki bir nedenden dolayı hakem kararının iptali
söz konusu olamayacaktır.318
Sözleşmede (Md. IX/1) sayılan iptal nedenleri şunlardır:
• Hakemlik anlaşmasının taraflarının, kendilerine uygulanabilir olan hukuka
göre ehliyetsiz olmaları veya hakemlik anlaşmasının, taraflarca tâbi kılındığı
hukuka veya taraflarca hukuk seçimi yapılmamışsa hakem kararının verildiği
ülke hukukuna göre hükümsüz olması hali,
• İptal talebinde bulunan tarafın, hakemin veya hakemlerin tayininden veya
hakemlik yargılamasından usûlüne uygun olarak haberdar edilmemiş veya
diğer bir sebep yüzünden iddia ve savunma vasıtalarını ileri sürme olanağını
elde edememiş olması,
• Hakem kararının, hakemlik anlaşmasında veya hakemlik şartında
belirtilmeyen bir uyuşmazlığa ilişkin olması veya hakemlik anlaşması veya
şartının kapsamını aşan hükümler taşıması (bununla beraber hakem kararının
hakemlik anlaşmasının kapsamını aşan kısmı diğer bölümlerden
ayrılabiliyorsa sadece bu kısım hakkında iptal kararı verilebilecektir.)
317 Avrupa Sözleşmesinin IX/1. maddesindeki: “.where such setting aside took place in a State
.., or under the law of which the award has been made...” (.. veya kanununun hükmüne tebean ittihaz edildiği devlet) tâbirinden, hakem kararlarının tâbi olduğu kanun bakımından selahiyetli bir makam tarafından iptal edilebilmesini anlamaktayız. Daha ayrıntılı inceleme için, Bkz: Ziya AKINCI, Milletlerarası Tahkim, Seçkin Yayınları, Ankara: 2003, s. 282.
318 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, S. 28-29.
CXXXI
• Hakem kurulunun teşkilinin veya hakemlik usûlünün cereyanının, tarafların
anlaşmasına ve anlaşma yapılmayan hallerde hakem kurulunun teşkilini
düzenleyen Sözleşme’nin IV ncü maddesine uygun olmaması.319
durumlarıdır.
Gerek Avrupa Sözleşmesi ve gerekse New York Sözleşmesinin kapsamı içinde
olan bir kararın tenfizi açısından önem taşıyan bir durum Sözleşme’nin IX/2 maddesi ile
ortaya çıkmaktadır. Adı geçen madde, New York Sözleşmesinin V/1 (e) maddesinin
tatbikat alanını sadece Avrupa Sözleşmesinin IX/1. maddesinde sayılan iptal nedenleri
ile sınırlamaktadır. Yani, New York Sözleşmesi’nin anılan maddesi uyarınca, iptal
edilmesi veya icrasının geri bırakılmış olması nedeniyle tenfizi reddedilebilecek hakem
kararları, sadece Avrupa Sözleşmesinin yukarıda anılan IX/1 maddesinde sayılan
nedenlerden dolayı iptaline veya icrasının geri bırakılmasına karar verilmiş olan hakem
kararları olacaktır. Halbuki, Avrupa Sözleşmesinin anılan iptal nedenleri arasında,
“tahkime elverişli olamama” ve “kamu düzenine aykırılık” bulunmamaktadır. Böyle
olunca, bu iki nedenden dolayı verilmiş bir iptal kararı, New York Sözleşmesinin ileride
incelenecek V/1-e maddesi tatbikatında tenfizi red nedeni olamıyacaktır. Sonuçta,
Avrupa Sözleşmesi’nin bu maddesi, New York Sözleşmesi’nin V/1(e) maddesinin
uygulama alanını, söz konusu her iki Sözleşmeye taraf olan devletler açısından
sınırlamaktadır.320
(10) Sonuç
Avrupa Sözleşmesi, esasen, uluslararası karakterli ticari uyuşmazlıkların
çözümlenmesini içeren hakemliklerin işleyişini düzenlemiştir. Sözleşme, esas itibarıyle,
hakemliğin düzenlenmesinde tarafların serbest iradelerinden hareket etmiştir.321
319 Ibid., s. 29. 320 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 112-113.
CXXXII
Sözleşme, uluslararası ticari hakemliği, onun işleyişini, bütün yönleri ile
düzenlemeye çalışmıştır. Sözleşme, ortaya koyduğu kurallar ile Avrupa’da uluslararası
ticari hakemlik alanındaki uygulamaya yeknesaklık getirmiş ve bu şekilde, Şözleşme’ye
taraf devletlerdeki ticari şirketlere hakemlik konusunda önemli ölçüde kolaylık ve
rehberlik sağlamıştır. Sonuç olarak Sözleşme, taraf devletler arasındaki ticari ilişkilerin
gelişmesine önemli katkıda bulunmuştur.
b. “Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası Hakkında 10
Haziran 1958 Tarihinde New York’ta Yapılan Sözleşme” (Convention
on the Recognition and Enforcement of the Foreign Arbitral Awards,
Done at New York, on 10 June 1958)322
(1) Tarihi Gelişim ve Sözleşmenin Temel Amacı
New York Sözleşmesi, daha önce yabancı hakem kararlarının tanınması ve
tenfizi hakkında 1923 ve 1927 yıllarında Cenevre’de yapılmış bulunan uluslararası
antlaşmaların gelişmiş bir şekli niteliğindedir. Sözleşmelerin konusu ve esasları aynı
olmakla birlikte Avrupa Sözleşmesindeki anlaşılması güç olan hususlar New York
Sözleşmesi ile bir tarafa bırakılarak, yabancı hakem kararlarının tanınması ve tenfizi
hususu anlaşılması kolay ve hakemliğin akdi mahiyetine uygun bir hale getirilmiştir.323
Sözleşme, Paris’teki M.T.O. nın girişimleri ile ortaya çıkmıştır. M.T.O., 1953 de BM’e
bir tasarı sunmuş ve bu tasarıya üye devletler görüşlerini bildirmişlerdir. Çoğunluk
üyelerce olumlu karşılanması üzerine, bütün üyelerin katıldığı özel bir toplantı yapılmış
ve bu toplantıda bazı değişiklikler ile tasarıya son şekli verilerek 31 Aralık 1958 tarihine
321 ŞANLI, Avrupa Anlaşması.., s. 12. 322 Bundan sonra kısaca “New York Sözleşmesi” (veya yerine göre sadece “Sözleşme”) olarak
anılacaktır. Türkiye tarafından 08 Mayıs 1991 tarih ve 3731 sayılı yasa ile onaylanması uygun bulunduktan sonra, 91/2151 sayı ve 15 Ağustos 1991 tarihli Bakanlar Kurulu kararıyla onaylanmıştır. Sözleşmenin Türkçe metni için, Bkz: 25 Eylül 1991 gün ve 21002 sayılı RG.
323 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 523.
CXXXIII
kadar 25 devlet tarafından imzalanmıştır. Sözleşmenin en temel amacı, yabancı hakem
kararlarının tanınması ve tenfiz edilmesini kolaylaştırmaktır.324
II. Dünya Savaşından sonra teknoloji ve ticari gelişmeler çok büyük bir gelişme
kaydetmiş, toplumların sosyal yapıları değişmiş ve ticaret ülke sınırlarını aşarak
milletlerarası bir boyut kazanmıştır. Doğal olarak bu durum uyuşmazlıkların da süratle
sonuçlandırılması ihtiyacını, o da hakemliğe gidilmesi gereğini ortaya çıkarmış ve
hakem yargılamasının yaygınlaşmasına neden olmuştur. Böylece uluslararası
uyuşmazlıkları sonuçlandırmada “hakemlik” en çok başvurulan bir yol haline gelmiştir.
Bu arada hakem kararlarının yabancılık niteliği taşıması, bunların tenfizi sorununu da
beraberinde getirmiş ve sonuçta bu konunun uluslararası toplum tarafından
çözümlenmesi amacıyla New York Sözleşmesi yapılmıştır.325
Esasen New York Sözleşmesinin başlığında “tanıma ve tenfiz” terimleri birlikte
kullanıldığı halde, Sözleşme, tanıma ve tenfiz arasında uygulanacak hükümler
bakımından bir fark yaratmamıştır.326
(2) Sözleşme’nin Uygulama Alanı
New York Sözleşmesi, yabancı hakem kararlarının tanınması ve tenfizine ilişkin
bir uluslararası sözleşmedir. Sözleşme, hakem kararının verilmesinden sonraki safhayı
düzenlemektedir.327 Sözleşme’nin 1. maddesinde Sözleşme’nin kapsamı ve uygulama
alanı ile birlikte, yabancı hakem kararının tanımı yapılmaktadır. Bu hükme göre
324 Tuğrul ANSAY, “Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve Tenfizine İlişkin New York Andlaşması
ve Yeni Türk Devletler Özel Hukuku Kanunu”, Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tanınması ve Tenfizi, (Bildiriler-Tartışmalar); II. Tahkim Haftası, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara: 1984, s. 125.
325 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 524.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 122. 326 ANSAY, s. 125-126.; Şeref ÜNAL, “Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası (New
York Sözleşmesi ve Türk Hakemlik Hukuku)”, Avrupa (Cenevre)-New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Banka ve Ticaret Enstitüsü Yayınları, Ankara: 1990, s. 56.
327 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 125.
CXXXIV
“Sözleşme, gerçek veya tüzel kişiler arasında doğan uyuşmazlıklarda, tanınması ve
icrası istenen devletten başka bir devlet toprağında verilen hakem kararlarının
tanınmasına ve icrasına uygulanır. Sözleşme, aynı zamanda tanınması ve icrası istenen
devlette ulusal sayılmayan hakem kararları hakkında da uygulanır” (New York
Sözleşmesi, Md. I/1).328
Dikkat edilecek olursa New York Sözleşmesi, bir hakem kararının “yabancı”
olmasını iki kıstasa bağlamıştır. Bunlardan ilki, “hakem kararının tenfizin istendiği
ülkeden başka bir yerde verilmiş olması” dır. Kural olarak “yabancı bir ülkede verilen”
kararlar yabancı hakem kararlarıdır. Bu surette Sözleşme, hakemlerin uyruğunu,
kullandıkları dili, esasa uygulanan hukuku değil, kararın hangi ülke hudutları içinde
verildiğini kıstas olarak kabul etmiştir. Böyle olunca da, uyuşmazlığa taraf olan kişilerin
farklı uyruklukta olmaları veya uyuşmazlığın, hakem kurulunun uyguladığı hukuk v.s.
gibi, diğer bir yabancı unsuru ihtiva etmesi, yani uluslararası bir niteliğe sahip olması
Sözleşmede aranmamış, “coğrafi açıdan yabancılık” yani kararın başka bir ülkede
verilmiş olması yeterli sayılmıştır.329 Tarafların uyrukluklarının Sözleşme’nin uygulama
alanı bakımından önemli olmaması sonucu, aynı devlet vatandaşı olan kişiler arasında,
fakat yabancı bir ülkede verilen bir hakem kararı “yabancı” sayılarak Sözleşme kapsamı
içerisine girebilecektir. Böylece, iki Türk vatandaşı arasındaki bir uyuşmazlığa ilişkin
yabancı bir ülkede verilen bir hakem kararının, Türkiye’de New York Sözleşmesi
hükümlerine göre tenfizi mümkün olabilecektir. Sözleşme, uyuşmazlığın “yabancılık
unsuru” içermesini öngörmediği için, bir iç hukuk meselesinden kaynaklanan
uyuşmazlığa ilişkin, yabancı bir ülkede verilen hakem kararı da, Sözleşme hükümleri
altında tenfiz edilebilecektir.330 Madde hükmünden anlaşılacağı üzere, Sözleşme’nin
kapsamı oldukça geniş tutulmuştur. Prensip olarak Sözleşmeye taraf olsun veya olmasın
herhangi bir yabancı ülkede verilmiş hakem kararının tanınması ve tenfizi Sözleşme
kapsamına girmektedir. Böylece New York Sözleşmesi uygulama açısından evrensellik
328 ÜNAL, s. 58. 329 ANSAY, s. 128.;ÜNAL, s. 60-61. 330 AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s. 18.
CXXXV
prensibini benimsemiş bulunmaktadır.331 Ancak, uluslararası açıdan genel anlayış böyle
olmakla birlikte, ilerideki bölümlerde görüleceği üzere, ulusal uygulamalar açısından,
Sözleşmenin I/3. maddesinin sağladığı yetki ile Sözleşmeye taraf olan, katılan
devletlerin koyabilecekleri çekinceler nedeniyle bu “evrensel” yaklaşım yerini büyük
ölçüde “karşılıklılığa” terk etmektedir.
Hakem kararının, tenfizinin talep edildiği ülke hukukuna göre “yerli
sayılmaması” hakem kararının “yabancı” sayılması için ikinci bir kıstastır (New York
Sözleşmesi, Md. I/1). Böylece, “yabancı hakem kararı” nın tanımı ile birlikte
Sözleşmenin uygulama alanının genişletilmesi amacı güdülmüştür. Gerçekten, bu ilave
hükümle bir devlet, hem yabancı bir ülkede verilmiş, hem de kendi iç hukukuna göre
ulusal sayılmayan hakem kararları hakkında Sözleşme hükümlerini uygulama imkânı
bulacak ve ülke esasına bağlı kalmayarak, kendi bağlama kurallarından faydalanmak
suretiyle bir hakem kararına “yabancılık” vasfı izafe edebilecektir. Diğer bir deyişle, bir
hakem kararının “yerli” veya “yabancı” olarak nitelendirilmesi “lex fori “ye göre
belirlenecek, kendisinden tenfiz talebinde bulunulan hâkim, herşeyden önce kendi iç
hukukunun bağlama kurallarına göre o kararın yerli veya yabancı olduğunu tesbit
edecektir. Daha sonra yapacağı işlemler bu nitelendirmeye bağlı olacaktır.332
Sözleşme’deki ikinci kıstas gereği, tenfiz ülkesi hukukunda hangi kararların yerli
sayılmadığı önem taşımaktadır. Bir başka deyişle, tenfiz ülkesi hukukunun yerli hakem
kararlarının belirlenmesinde ülkesellik prensibinden başka bir prensibi esas alması
durumunda, söz konusu kıstas, Sözleşme’nin uygulama alanını belirleme açısından
önem taşıyacaktır.333
Bizim de katıldığımız bir görüşe göre, Türk hukuku için bir örnek vermek
gerekirse, Türkiye’de verilen bir hakem kararında uyuşmazlığa yabancı bir hakemlik
usûlü uygulanmışsa bu takdirde söz konusu karar “yerli” hakem kararı
331 Ibid, s. 17. 332 ÜNAL, s. 58-61. 333 AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s. 21.
CXXXVI
sayılamayacaktır.334 Başka bir deyişle, yabancı bir usûl hukukunun otoritesi altında
alınmış hakem kararları ile hiç bir devletin usûl hukukunun uygulanmadığı,
milletlerarası kurumların kuralları ile oluşan hakem kararları “ulusal” ya da “yerli”
sayılamayacak ve New York Sözleşmesi uyarınca Türkiye’de tenfiz edilebilecektir.335
Söz konusu ikinci kıstas Sözleşme’ye bir uzlaşma hükmü olarak girmiştir.
Sözleşme ile ilgili konferansta, Fransa ve Almanya gibi kıta Avrupası ülkelerin
temsilcileri, hakemlik usûlüne hakemlik yeri ülkesi hukukundan farklı bir hukukun
uygulanabileceği fikrini savundular. Çünkü kendi hukukları, hakemlik anlaşmasındaki
taraflara, hakemliğe uygulanacak usûl hükümlerini, kararın verildiği yer hukukundan
başka bir hukuka tâbi tutmalarına imkân vermektedir. Örneğin, Almanya’da verilecek
bir hakem kararında taraflar, Fransız hakemlik hükümlerinin uygulanmasını istemişlerse,
Alman mahkemesi bu hakem kararını “yabancı” karar olarak, Fransız mahkemesi ise
“yerli” karar olarak görmektedir. Sonuçta, Fransız ve Alman delegelerinin önerisi ile
“irade serbestisine” özel ağırlık veren bu hüküm Sözleşmeye girmiştir ve verildiği
ülkede “yerli olarak kabul edilmeyen” hakem kararlarının da New York Sözleşmesi
kapsamı içerisine gireceği kabul edilmiştir. Böylece, söz konusu düzenleme, bu sistemi
benimsemeyen ülkelerin hukuk düzenleri ile de çelişmediği için, farklı kriterleri
benimseyen ülke hukukları arasında uzlaşma sağlanmıştır. Bu kıstasın iki yönden
sınırlandırıldığı söylenebilecektir. Birincisi, sadece “tenfizin talep edildiği ülkede verilen
334 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 524.; ÜNAL, s. 62.;Ergin NOMER, “New York Andlaşmasına İlişkin
Dr. Şeref ÜNAL’ın Tebliği ile İlgili Yorum”, Avrupa-New York Sözleşmeleri ve Türk Hakemlik Hukuku Sempozyumu, Ankara:Banka ve Ticaret Enstitüsü Yayınları, 1990, s. 82.
335 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 128.;Yargıtay 15. Hukuk Dairesi 01 Mart 1976 tarih ve 1617-1052 sayılı kararında, ülke kriterini esas almış ve buna göre yabancı bir ülkede toplanan, yargılama yapan hakemlerin orada verdikleri kararın yabancı hakem kararı olacağını belirtmiştir. Buna karşılık, Yargıtay Hukuk Genel Kurulu ile 11. Hukuk Dairesi, yerleşmiş içtihatları ile, “yabancı bir kanunun otoritesi altında” verilmiş olan hakem kararlarının “yabancı” sayılacağını vurgulamıştır. Yargıtay Hukuk Genel Kurulunun 7 Kasım 1951 gün ve T-126-109 sayılı kararı, Yargıtay Ticaret Dairesinin 18 Şubat 1954 gün ve 487-930 sayılı kararı ve yine Yargıtay Ticaret Dairesinin 23 Aralık 1955 gün ve 7745-8401 sayılı kararları ile “eğer bir hakem kararı yabancı bir kanun otoritesi altında verilmiş ise” yabancı hakem kararı sayılacağı belirtilmektedir. Burada sözü edilen kanundan amaç, esasa değil usûle uygulanan kanundur. Daha fazla bilgi için, Bkz: Ahmet Cemal RUHİ, Gerekçeli-Açıklamalı-Yargıtay İçtihatlı Milletlerarası Özel Hukuk ve Usûl Hukuku Hakkında Kanun, Seçkin Yayınları, Ankara: 2003, s. 422.; ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 431-437.
CXXXVII
hakem kararları” için uygulanacaktır. İkincisi, mahal mahkemesi kendi takdir hakkını
kullanarak kararın yerli veya yabancı olduğunu saptayacaktır.336 Bu konuda son olarak
belirtilmesi gereken husus, söz konusu kıstasın, alternatif olarak kullanılamayacağıdır.
Başka bir deyişle, I. maddede yer alan ikinci kıstas, New York Sözleşmesinin esas
kıstası olan “mekan-coğrafilik” prensibinin uygulama alanını daraltamaz.337
Sözleşme’nin uygulama alanını ilgilendiren bir başka mesele hakemliğin
taraflarına ilişkindir. Sözleşme’nin I/1. maddesi, hakemlik sözleşmesinin tarafları
açısından gerçek ve tüzel kişiler arasında herhangi bir ayırım yapmamakta ve bunlar
arasında çıkabilecek her türlü uyuşmazlık sonucu verilecek hakem kararlarının Sözleşme
kapsamında kabul edilerek tenfiz edileceğini belirtmektedir.338 Bu hüküm Sözleşme’ye
zamanın totaliter devletlerinin çabaları ile girmiştir. Bu devletlerde uluslararası ticaret
genellikle yarı resmi iktisadi devlet teşekkülleri tarafından gerçekleştirildiğinden,
bunların da birer özel hukuk sujesi olarak aralarındaki uyuşmazlıkları hakemlik yolu ile
çözmelerine herhangi bir engel olmamak gerekir.339
Uygulama alanını ilgilendiren bir başka konu ise Sözleşme’nin içerdiği hakemlik
türüdür. Sözleşme’ye göre, yalnız münhasıran bir uyuşmazlığı çözmek üzere kurulmuş
olan “ad-hoc” hakem kurullarının verdikleri değil, uluslararası sürekli ve kurumsal
hakem kuruluşları tarafından verilen hakem kararları da Sözleşme kapsamında mütalaa
edilmektedir (Md. I/2).340 Dolayısıyla, bu Sözleşme her iki cins hakemlik prosedürü
sonucunda çıkan kararların tanınma ve tenfizi için de uygulanabilecektir.
Sözleşme’nin uygulama alanını ilgilendiren bir başka husus “ihtirazi kayıt”
meselesi ile ilgilidir. Sözleşme, âkit devletlere, Sözleşme’nin uygulama alanını “coğrafi”
336 ANSAY, s. 128-129.; AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s. 19. 337 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 247. 338 ÜNAL, s. 63.; ANSAY, s. 126. 339 ÜNAL, s. 63. 340 Aynı zamanda, Bkz: ÜNAL, s. 63.
CXXXVIII
ve “konu” açısından daraltmak üzere beyanda bulunmak hakkı tanımaktadır.341 Esasen
New York Sözleşmesi, yerli olmayan bütün hakem kararlarına uygulanabilir bir şekilde
hazırlanmıştır. Ancak, taraf devletler, Sözleşme hükümlerini, sadece ona katılan ülke
topraklarında verilen hakem kararlarına hasretmek suretiyle tenfizi mütekabiliyet şartına
bağlamak imkânına sahiptirler.342 Bundan hareketle, Sözleşme’nin imzalanması,
onaylanması veya Sözleşmeye katılınması ya da Sözleşmenin geçerlilik alanının
genişletilmesine ilişkin 10. maddesinde öngörülen bildirimin yapılması esnasında her bir
devlet “karşılıklılık” ilkesini temel alarak, bu Sözleşmeyi sadece başka bir taraf devletin
ülkesinde verilmiş olan hakem kararlarının tanınması ve icrası için uygulayacağını ilân
edebilmektedir. Aynı şekilde bu Sözleşmeyi, akdi bir ilişkiye dayansın ya da
dayanmasın, kendi hukukuna göre sadece “ticari” olarak telâkki edilen hukuki
ilişkilerden doğan uyuşmazlıklara uygulayacağını da ilân edebilecektir (New York
Sözleşmesi, Md. I/3).
Dikkat edilecek olursa Sözleşme, yabancı hakem kararlarını “ticari olan” ve
“olmayan” ayırımı yapmaksızın düzenlemektedir. Ancak Sözleşme’ye katılan ülkelerin
Sözleşme hükümlerini sadece ticari hakemlik ile sınırlamaları mümkündür.343 Benzer
sınırlama yukarıda belirtildiği gibi coğrafi açıdan da mümkündür. Halen Sözleşme’ye
taraf olan devletlerin üçte ikisi, Sözleşmeyi karşılıklılık esasına göre ve ancak diğer bir
âkit devlet ükesinde verilmiş olan hakem kararları hakkında uygulayacakları hususunda
beyanda bulunmuş olmalarına rağmen,344 Sözleşmeye neredeyse bütün Dünya
devletlerinin katılmakta oluşu dikkate alındığında bu tür beyanların fazlaca bir anlamı
kalmadığı söylenebilecektir. Kaldı ki hakemlerin kararlarını Sözleşme’ye taraf bir
ülkede vererek bu şartı kolayca gerçekleştirmeleri de her zaman mümkündür. Öte
341 Ibid, s. 65. 342 ANSAY, s. 127-128. 343 ANSAY, s. 127. 344 Türkiye de, 8 Mayıs 1991 tarih ve 3731 sayılı kanun ile Sözleşmeyi onaylarken, adı geçen
kanunun 2. maddesinde, Sözleşmeyi sadece “karşılıklılık” esasına göre, bu Sözleşmeye taraf olan bir devlet ülkesinde verilmiş olan hakem kararlarının tanınması ve tenfizi hakkında ve yalnız akdî veya akit dışı hukuki ilişkilerden kaynaklanan ve kendi iç hukukuna göre “ticari mahiyette sayılan” uyuşmazlıklar hakkında uygulanacağı ifade edilmiştir.
CXXXIX
yandan M.T.O. gibi sık sık başvurulan sürekli hakemlik organlarının, bir devlet gibi
Sözleşme’ye taraf olmaları söz konusu olmadığından ve bunlar, merkezlerinin
bulunduğu ülke otoritesine de tâbi olmadıklarından, tenfiz için öngörülen “Sözleşme’ye
taraf olan âkit devlet ülkesinde verilmiş hakem kararı” şartı hiç bir şekilde
gerçekleşmeyecektir.345 Dolayısıyla, bu tip kurumlar tarafından verilmiş hakem kararları
açısından “karşılıklılık” şartı aranamayacaktır.
(3) İrade Muhtariyeti
New York Sözleşmesi irade muhtariyetine özel ağırlık tanımaktadır. Sözleşme,
kararın verildiği yer hukukuna da önem atfetmekle birlikte, asıl ağırlık “irade
muhtariyeti” ilkesine verilmiştir. Bu durumda Sözleşme’nin sistemini şöyle özetlemek
mümkündür. Sözleşme yabancı hakem kararının milliyetini düzenlememiştir; fakat
hakem kararı ile ülke arasında bir bağlantı aramakta ve bu bağlantının kurulmasını, ilk
aşamada, uygulanacak hukuku seçme imkânı suretiyle, tarafların serbest iradelerine
bırakmaktadır. Böylece bağlantının önce tarafların iradelerine göre kurulmasına öncelik
vermektedir. Taraflar belli özel usûl hükümlerinin uygulanmasını veya öngörülen özel
usûl hükümlerinin boşluk arzetmesi durumunda belli bir ülkenin usûl hükümlerinin
uygulanmasını istemiş olabilirler. Yahut, hakemlik sözleşmesinde bir açıklık
bulunmadığından, hakemler kendiliklerinden belli bir ülkenin usûl hükümlerini
uygulamış olabilirler. Bu şekilde bir ülke ile bağlantıyı, taraflar açıkça veya zımnen
tayin etmemişlerse kararın verildiği yer ülkesi önem kazanmakta ve öne çıkmaktadır.346
New York Sözleşmesi’nin çeşitli maddeleri, bu bağlamda, açık hükümler içermektedir.
345 ÜNAL, s. 65.;Yargıtay 15. Hukuk Dairesi 20 Haziran 1996 tarih ve 2781/3533 sayılı
kararında; Türkiye’de MTO Hakemlik Kurallarına tâbi olarak verilen hakem kararının “MTO tüzüğünün belirli bir devletin mevzuatı niteliğinde olmadığı için kamu vasfının bulunmadığı...bu hükümler bir kanun gücünde olmadığından kamu düzenini ilgilendiren emredici mahiyette de sayılamayacakları..MTO Hakem Divanı ve Sekreteryası bir kamu kurumu sayılmadığı için..hakem kararlarını incelerken ve tasdik ederken devlet mahkemeleri gibi hakem kararlarını kontrol eden, onlara kesinlik ve kamu gücüne dayanan cebri icra kabiliyeti izafe eden bir makam sayılamayacağı” itibarıyla “yabancı bir kanun otoritesinde verilmiş” karar olarak nitelendirilemeyeceğini, ayrıca “hakem kararının Divan ve Sekreterliğe tevdi edilmesi ve oarada tasdik edilmesinin hakem kararına mülkiyet izafe edilmesine neden olamıyacağını” ifade etmektedir. (Karar metni için, Bkz: ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 543.
CXL
Sözleşme’de hakemlik sözleşmesinin geçerliliği, tarafların seçtiği hukuka, böyle bir
seçim yapılmamışsa hakem kararının verildiği yer hukukuna tâbi tutulmuş ve hakemlik
sözleşmesinin bu hukuklara göre hükümsüz sayılması tenfiz talebinin reddi sebepleri
arasında sayılmıştır. Aynı şekilde, hakem kurulunun teşekkülünün veya hakemlik
usûlünün tarafların anlaşmasına ve anlaşma olmayan hallerde, hakemliğin cereyan ettiği
yer hukukuna aykırı olması keza red sebepleri arasında gösterilmiştir.347 Sonuçta
Sözleşme’ye göre, hakemlik anlaşmasının esasına, hakemlik prosedürüne ve hakem
kararının teşekkülüne uygulanacak hukuk ve prensipler tarafların seçimine kalmıştır. Bu
nedenlerle, New York Sözleşmesinin gelişen hakemlik anlayışına uygun olarak taraf
iradesine geniş yetki verdiği söylenebilecektir.348 New York Sözleşmesinin bu
tutumunun, hakemliğin genel ilkelerine uygun ve hakemlikten beklenilen yararları
sağlamaya yönelik olduğu açıktır.
(4) Hakemlik Anlaşması
Uyuşmazlıkların hakemliğe götürülmesi hakkında yapılan anlaşmaların
geçerliliği ve şekli ile ilgili olarak Sözleşme’de ayrıntılı düzenleme mevcuttur.
Sözleşme’ye göre, âkit devletlerden her birinin, tarafların doğmuş veya ileride
doğabilecek olan ve hakemlik yolu ile halli mümkün uyuşmazlıkların tamamı veya bir
kısmını hakemliğe götürmek için birbirlerine karşı taahhütlerini içeren yazılı
anlaşmalarını geçerli sayması gerekmektedir: (Md. II/1). Burada sözü edilen “yazılı
anlaşmalar” tâbiri, bir sözleşmedeki “hakemlik şartı” ya da hakemliğe ilişkin maddeyi
içerdiği gibi, taraflar arasında ayrıca yapılmış bir hakemlik anlaşmasını da
kapsayabilmektedir (New York Sözleşmesi, Md. II/2). Dikkat edileceği gibi,
Sözleşme’ye göre, hakemlik anlaşması “yazılı” olarak yapılmalıdır. Bu Sözleşmenin
getirdiği açık bir zorunluluktur. Demek oluyor ki, Sözleşme, hakemlik anlaşmasının
şekli geçerlilik meselesini, hakemlik anlaşmasının tâbi olduğu hukuka bırakmadan,
346 ANSAY, s. 130-131.; ÜNAL, s. 61. 347 Bkz: New York Sözleşmesi, Md. V/1(a) ve V/1(d). 348 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 124.
CXLI
doğrudan düzenlemektedir.349 Bu konuda taraflara iki imkân tanınmakta; akdettikleri bir
şözleşmeye hakemlik şartı koymak suretiyle bu sözleşmeden kaynaklanacak
uyuşmazlıkları hakemlik usûlü ile çözmeyi öngörebilecekleri gibi, müstakil bir hakemlik
sözleşmesi yaparak, gelecekteki bütün uyuşmazlıkları hakemlik yolu ile çözmeyi
kararlaştırabilirler.350 Bu Sözleşme ile hakemlik antlaşmasının yazılı olarak yapılması
gerektiği yolunda getirilen zorunluluk son derece isabetlidir. Hakem kararlarının icrasını
kolaylaştırmak amacıyla anlaşmaların sözlü olarak da yapılabileceği bu Sözleşmede
kabul edilmiş olsaydı, bu durum uygulamada bir çok güçlüklerin çıkmasına neden
olabilirdi. Zira sözlü bir anlaşmanın muhtevasını saptamak oldukça zor olacaktı.351
Ayrıca, yazılı şeklin, tarafların niyetlerinin yorumlanması ve sağlam bir delil teşkil
etmesi açısından önemli yararları olduğu aşikârdır.352
Sözleşme, yazılı şekil şartının sınırlarını genişleterek, hakemlik anlaşmasının
mektup ve telgrafla da yapılabilmesine imkân tanımıştır (Md. II/2).353 Sözleşmenin II.
maddesinin genel yorumundan, Sözleşmede öngörülen şekilin, teknolojik gelişmelerle
ortaya çıkan araçları da, yazılı olma koşulunu gerçekleştiren bir unsur olarak
nitelendirmeye müsait olduğu sonucuna ulaşılabilecektir.354
Ayrıca, Sözleşmede, tarafların madde hükmünde öngörüldüğü şekilde, yazılı bir
hakemlik anlaşması yaparak konuyu hakemlik yoluyla çözümlemeyi kararlaştırmış
olmalarına rağmen, aynı konuda mahkemeye dava açmaları halinde, mahkemenin
yetkisizlik kararı vererek tarafları hakemliğe sevketmesi öngörülmüştür (Md. II/3).355
(5) Hakem kararının Bağlayıcılığı, Tanınması ve Tenfizi
349 Ibid., s. 125-126. 350 ÜNAL, s. 67. 351 ERTEKİN ve KARATAŞ, s. 526. 352 ÜNAL, s. 67. 353 Aynı zamanda, Bkz: Ibid., s. 68. 354 Cemal ŞANLI, Uluslararası Ticari Akitlerin Hazırlanması ve Uyuşmazlıkların Çözüm
Yolları, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Hukuk Müşavirliği Yayın No: 3, İstanbul: 1996, s. 280.
CXLII
New York Sözleşmesi, daha önceki Avrupa Sözleşmesinde kullanılan “nihaî
olma-kesinleşmiş olma” ifadesinin doğurduğu güçlükleri nazara alarak daha az teknik
olan “bağlayıcılık” kelimesini tercih etmiş ve kararın tenfizi için bağlayıcı sayılmasını
(binding) yeterli görmüştür. Bu suretle bir yandan tanıma ve tenfizin her ikisini
kapsamına alan bir ifade bulunarak çeşitli hukuk sistemlerindeki farklı anlayışlar
bağdaştırılmaya çalışılmış diğer yandan ise çifte “exequatur” güçlüğü de ortadan
kaldırılmak istenmiştir. Sözleşmeye göre (Md. V/1-e) aleyhinde tenfiz talebinde
bulunulan kişinin, hakem kararının verildiği ülke mahkemesinden bir “exequatur”
alınmadığı itirazı artık geçerli olmayacak, bu kişi kararın bağlayıcı olmadığını başka
biçimlerde ispat etmek zorunda olacaktır.356
Gerçekten Sözleşme gereğince, çift exequatur veya kararın verildiği ülke
makamlarından bir icra emri verilmesinin gerekmemesi önemli bir yeniliktir. Sözleşme,
hakem kararının bağlayıcı olmasını istemiş, fakat hangi hukuka göre bağlayıcı olması
gerektiğini açıkça hükme bağlamamıştır. Oysa yabancı hakem kararının “iptali” veya
“askıya alınması” halleri “kararın verildiği yer” veya “hukuku uygulanan ülke”
hukukuna göre olacaktır. Hakem kararının ne zaman kesinleşeceği, bu aşamada temyize,
askıya alınmaya veya iptal yollarına konu olup olmayacağı, icrasının ne zaman
gerçekleşeceği hususları “bağlayıcı” olmasından farklı, tâbi olunan hukuk tarafından
belirlenecektir. Kısaca Sözleşme’nin V/1(e) maddesi gereğince tenfiz edilmesi gereken
“bağlayıcı” hakem kararından anlaşılması gereken, hakemlik anlaşması ile uyulması
taraflarca kararlaştırılmış olan, bu sebeple iradenin tezahüründe yaptırımını ve
hükümlerini doğuran hakem kararıdır. Böylece hakemlik prosedürü sonucu
uyuşmazlığın çözüme kavuşturularak bu aşamada nihaî bir karara bağlanması ve bu
kararın esası hakkında bir karar vermek üzere ikinci bir hakem kurulu ya da mahkemeye
355 Aynı zamanda, Bkz: Ibid. 356 Aynı zamanda, Bkz: ANSAY, s. 132-133.
CXLIII
başvurma hakkı ortadan kalktığı anda, söz konusu hakem kararı taraflar açısından
bağlayıcı sayılacaktır357
Yargıtayımız, Sözleşmedeki bağlayıcılık kavramının hakem kararının
kesinleşmesinden farklı olduğunu belirterek; “New York Sözleşmesinin V/1(e)
maddesinde hakem kararının bağlayıcı olması yeterli görüldüğünden, mahkemenin
kesinleşmiş hakem kararı ibraz edilmediği gerekçesiyle tenfiz talebini reddetmesi
isabetsizdir” sonucuna ulaşmıştır.358
Ancak Sözleşmede amaçlanın aksine, tarafların, hakemlik anlaşmasında, hakem
kurulunun kararına karşı ikinci bir mahkemeye başvurmayı kararlaştırabildikleri gibi,
böyle bir anlaşmanın yokluğu halinde, kararın tâbi olduğu hukuk sisteminin, hakem
kararının ikinci bir mercide yeniden gözden geçirilmesini öngörebileceği de ileri
sürülmektedir. Bu gibi durumlarda, hakem kararına karşı kanun yollarına başvurmak
mümkün olduğu sürece, hakem kararı, Sözleşme anlamında bağlayıcılık niteliği
kazanamayacak ve dolayısıyla aleyhine tenfiz istenen kişinin talebi ile tenfiz istemi
reddedilecektir.359 Böyle bir yorum ile ulaşılan sonucun, “bağlayıcılık” kavramını
“kesinleşmiş olma” kavramından farksız hale getireceği düşünülmektedir.
Sözleşmenin en önemli kısımlarından biri, elbette yabancı hakem kararlarının
tanınması ve tenfizini emreden hükümdür. Sözleşmenin III. maddesinde, her bir taraf
devletin, hakem kararlarının muteberliğini ve bağlayıcılığını tanıyacağı ve hakem
kararının öne sürüldüğü, tenfizinin istendiği ülkenin yürürlükteki ilgili usûl kuralları
uyarınca tenfizini sağlayacağı belirtilmektedir. Bunu yaparken, ilgili taraf devletler,
Sözleşmenin kapsamındaki hakem kararlarının tanınması ve tenfizi için “ulusal” hakem
kararlarına oranla daha ağır şartlar getirmemek veya daha fazla harç almamak
357 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 127-128.; ANSAY, s. 133. 358 Bkz: Yargıtay 18. Hukuk Dairesinin 8 Temmuz 1998 gün ve 3599/4770 sayı-karar numaralı
kararı; Yargıtay Hukuk Genel Kurulunun 9 Haziran 1999 gün ve 19/467-489 sayı-karar numaralı kararı. Karar metni için Bkz: Yargıtay Kararları Dergisi, 2000, Sayı: 2, s. 183.
359 ÜNAL, s. 56.
CXLIV
yükümlülüğündedir (Md. III). Burada dikkat edilmesi gereken husus, Sözleşme’nin âkit
devletleri bağlayıcı ve onlar için emredici bir ifade tarzı (shall) kullanmış ve kararın
tenfizinde takip edilecek usûlün, tenfiz ülkesinin hukukuna atıfta bulunularak, tenfizin
istendiği ülke usûl kurallarına tâbi tutulmuş olmasıdır. Böylece, Sözleşme çerçevesinde,
geçerli bir hakemlik anlaşmasının mevcudiyeti altında, hakemlerce imza edilmiş hakem
kararı bağlayıcı olmakta ve tenfiz edilebilmektedir. Özellikle iç hukuklardaki revizyon,
onay gibi şartların aranması bu ifade tarzı ile bertaraf edilerek yerel mahkemelerin
hakem kararı üzerindeki etkileri en aza indirilmek istenmiştir.360
Sözleşmeye göre (Md. IV/1), yukarıda bahsedilen tanıma ve tenfiz için bunu
talep eden tarafın ayrıca söz konusu hakem kararının usûlü dairesinde onaylanmış aslını
veya aslına uygunluğu belirtilerek tasdik edilmiş bir sureti ile yine yukarıda sözü edilen
hakemlik anlaşmasının aslını veya aslına uygunluğu belirtilerek tasdik edilmiş bir
suretini ibraz etmesi gerekmektedir. Eğer hakem kararı veya hakemlik anlaşması
bunların ileri sürüldüğü ülkenin resmi dilinde düzenlenmemiş ise, bu durumda kararın
tanınması ve icrasını talep eden tarafın bu belgelerin o ülke diline çevrilmiş bir
tercümesini de ibraz etmesi gereklidir. Tercümenin resmî veya yeminli bir tercüman
yada bir diplomatik veya konsolosluk ajanı tarafından tasdik edilmesi şarttır (Md. IV/2).
Türkiye açısından, hakem kararı ile hakemlik şartı ya da sözleşmesinin tercüme ve
onaylanmasında, Türkiye’nin de taraf olduğu “Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki
Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi”361 ve Noterlik Kanununun ilgili hükümlerinin
dikkate alınması gerekir.362
(6) Tanıma ve Tenfizi Red Sebepleri
360 ÜNAL, s. 69-70.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 128 ve 138. 361 Kısaca “Apostil Sözleşmesi” olarak bilinen, 1961 tarihinde La Haye’de yapılan Sözleşmedir.
Türkiye tarafından 20 Haziran 1984 gün ve 3028 sayılı kanun ile onaylanması uygun bulunarak taraf olunmuştur. (Bkz: RG. 16.09.1984 tarih- 8517 sayı)
362 ŞANLI, Uluslararası Ticari Akitlerin.., s. 260.
CXLV
Sözleşmeye göre hakem kararının tanınması ve yerine getirilmesi için yapılan
talep, kendisine bu talep yapılan yetkili merci tarafından bazı şartların varlığı halinde
geri çevrilebilmektedir. Bu şartlar, Sözleşme’nin iki paragraftan oluşan V. maddesinde
tek tek sayılmaktadır. Söz konusu maddenin ilk paragrafı, aleyhinde tenfiz talebinde
bulunulan kişiye hitap etmektedir. Bu kişi, söz konusu paragrafta gösterilen 5 (beş)
nedenden birisinin varlığını ispat ettiği takdirde, karşı tarafın tenfiz talebi
reddedilecektir. İkinci paragraf hükmü ise daha çok kamu düzenini ilgilendirdiğinden
hâkime hitap etmektedir. Hâkim bu paragrafta gösterilen iki nedeni resen araştırmak ve
birisinin varlığını tesbiti halinde tenfiz talebini reddetmek durumundadır.363
Tenfiz engelini oluşturan bu şartlar, aşağıda, konularına göre ele alınıp
incelenmiştir.
(a) Tarafların Ehliyetsizliği
Sözleşmeye göre, hakemlik anlaşmasının taraflarının “haklarında tatbiki gereken
kanuna göre ehliyetsiz” olmaları durumunda tenfiz istemi reddedilebilecektir (Md. V/1-
a). Sözleşme, tarafların “ehliyetinin” tâbi olacağı hukuk konusunda bir açıklık
getirmemektedir. Başka bir deyişle, tarafların hakemlik anlaşması yapma ehliyeti
konusunda uygulanacak hukuk hakkında herhangi bir bağlama kuralı öngörmemektedir.
Bu nedenle hakem kararının tenfizine, tarafların ehliyetsizliği nedeniyle itiraz edilmesi
durumunda, itirazı değerlendirecek olan tenfiz mahkemesinin, kendi kanunlar ihtilâfı
kurallarını kullanması ve ehliyet meselesini, kendi kanunlar ihtilâfı kurallarının yetkili
kılacağı hukuk uyarınca çözümlemesi önerilmektedir.364
Tarafların ehliyetsizliği meselesi, özellikle bir devlet veya devlet kuruluşunun
hakemlik anlaşmasına taraf olduğu uyuşmazlıklarda önem taşımaktadır. Burada
karşılaşılan ilk sorun, söz konusu devlet veya devlet kuruluşunun hakemlik anlaşması
363 ÜNAL, s. 71. 364 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 116.; ÜNAL, S. 72.
CXLVI
yapma ehliyetinin olup olmadığıdır. Elbette, böyle bir sorun, öncelikle, ilgili devlet
mevzuatı ve devletin taraf olduğu uluslararası sözleşmeler ile ayrıca tenfizinin istendiği
ülkenin hukuku dikkate alınarak çözümlenecektir.365 Kendisinin hakemlik anlaşmasını
yapmaya ehil olmadığı hususu, bazen bizzat aleyhine tenfiz istenen ilgili devlet kuruluşu
tarafından, tenfizi engellemek maksadıyla da ortaya atılabilmektedir. Onun için devlet
kuruluşlarıyla girilen bu tür ilişkilerde muhatap devlet kuruluşunun hakemlik
konusundaki “ehliyeti” konusunda emin olunması önem taşımaktadır.
(b) Hakemlik Sözleşmesinin Geçersizliği
Sözleşme’nin V/1(a) maddesi hükmünün devamında “mezkur anlaşmanın,
taraflarca tâbi kılındığı kanuna ve babta serahat mevcut değilse hakem kararının
verildiği mahal kanununa göre hükümsüz bulunması” diğer bir tenfiz engeli olarak
gösterilmiştir. Burada kasdedilen “anlaşma” hakemlik anlaşmasıdır. Hakemlik
anlaşması, hakem yargılamasının temelini teşkil ettiğinden ve hakemler yargılama
yapma yetkilerini tarafların yapmış oldukları bu anlaşmadan aldıklarından, söz konusu
anlaşma, tarafların iradesinin fesada uğraması, ehliyetsizlikleri, şekil ya da başka bir
nedenden dolayı geçersiz olur ise, sonuçta verilen hakem kararına da bu geçersizlik
etkili olabilecektir.366
Genel hatları ile geçerli bir hakemlik anlaşmasında olması gerekenleri Sözleşme
göstermiştir. Bunlar öncelikli olarak şekil şartlarıdır.367 Bunların en başında, ilgili
bölümlerden hatırlanacağı üzere, “yazılılık” koşulu gelmektedir. Madde kapsamına giren
diğer meselelerin kaynağı ise, genellikle hakemlik anlaşması ile ilgili irade
bozukluklarıdır. Hakemlik anlaşmasının maddi geçerliliği konusunda genel hatlarıyla bir
düzenlemeye Sözleşme’de rastlanmamakla birlikte, akdin maddi anlamda oluşumu için
gerekli koşullar; tarafların ehliyeti, iradelerin hukuka uygun kurulması ve tezahür etmiş
365 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 116-117. 366 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 139-140. 367 Örneğin, Bkz: New York Sözleşmesi, Md. II/1 ve 2.
CXLVII
olması gerekliliği Sözleşme tarafından istenmiştir. Ancak, hakemlik anlaşmasının yazılı
olması koşulu, bu tür iddiaları büyük ölçüde engellemekte, ayrıca “hakemliğe elverişlilik
koşulunun” da Sözleşme’de bu maddeden ayrı olarak düzenlenmiş olması (Md. V/2-a)
New York Sözleşmesi’nin V/1(a) maddesinin kapsamını daraltmaktadır. Nitekim
uygulamada, söz konusu maddeye dayanarak yapılan tenfiz itirazlarının çok az olduğu
ifade edilmektedir.368
Hakemlik anlaşmasının geçerliliğine uygulanacak hukuk, bu konuda irdelenmesi
gereken diğer bir husustur. Sözleşme’nin V/1(a) maddesi gereğince, taraflar hakemlik
anlaşmasının geçerliliğine uygulanacak hukuku serbestçe kararlaştırabileceklerdir.
Tarafların böyle bir seçim yapmamaları durumunda, hakem kararının verildiği yer ülkesi
hukuku hakemlik sözleşmesinin geçerliliğine uygulanacak hukuk olacaktır. Bu nedenle,
hakemlik anlaşmasının şekli de, tarafların seçtiği hukuka; taraflar arasında bu hususta bir
anlaşma yoksa hakem kararının verildiği yer hukukuna tâbi olacaktır. Böylece, New
York Sözleşmesi, hakemlik anlaşmasının geçerliliğine uygulanacak hukuk konusunda,
taraf devletler arasında müşterek uygulamayı sağlayacak bir kanunlar ihtilâfı kuralı
belirlemiş olmaktadır.369
(c) Adil Yargılama İlkelerinin İhlâli
Adil bir yargılama, ancak davalıya talep ve iddialarını ileri sürmek ve bunları
savunmasına imkân vermek suretiyle gerçekleştirilebilir. Bu nedenle Sözleşme’de,
hukukun söz konusu temel kuralına işaretle, aleyhine hakem kararı öne sürülen tarafın,
hakem tayininden veya hakemlik prosedüründen usûlü dairesinde haberdar edilmemiş
olması, yahut diğer bir sebep yüzünden iddia ve savunma vasıtalarını ikame etme
imkânını elde edememiş olması halleri tenfiz talebinin reddi nedeni olarak gösterilmiştir
(Md. V/1-b).370
368 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 118.;NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 140. 369 ÜNAL, s. 72.; AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 118-119. 370 Aynı zamanda, Bkz: ÜNAL, s. 72.
CXLVIII
Uygulamada, tenfize itirazda en çok başvurulan maddelerden biri olduğu
belirtilen bu madde, esas itibarıyla, uygulanan usûl kurallarının, bir tarafın savunma
hakkını ihlâl etmeyecek nitelikte olmasını temin etmek amacı taşımaktadır. Söz konusu
hüküm, tebligata ilişkin belirli bir şekil koşulu öngörmemektedir.371 Tebligatın usûl ve
şekli düzenlenmemiş olmakla birlikte hangi hukuka tâbi olacağı da belirtilmemiştir.
Burada tenfiz hâkiminin âdil yargılama anlayışına yollama yapıldığı doktrinde ileri
sürülmüştür. Ancak, elbette, tercih edilip uygulanan hakemlik kurallarına göre, eğer
kurumsal hakemlik ise, bunun kendi hakemlik kurallarındaki usûle ilişkin
düzenlemelerinin, “ad hoc” hakemlik ise, hakemlikte tarafların bu konuya ilişkin
anlaşmalarının “âdil yargılamanın” belirlenmesinde dikkate alınacağı aynı görüş
dahilinde ileri sürülmüştür.372 Uygulamada, davalıya hakemini tayin etmesi için verilen
sürenin kısalığı, sık olarak tenfize itiraz için dayanak yapılmak istense de, söz konusu
itiraz, taraf devlet mahkemelerince nadiren dikkate alınmaktadır. Bununla beraber,
uyuşmazlığı çözmek için tayin edilen hakemlerin isimlerinin taraflara söylenmemesi,
tenfiz isteminin reddine sebep olabilecek nitelikte görülmektedir.373
Madde gereğince, davalı, hakemlerin seçiminden ve hakemlik prosedüründen
haberdar edilmiş olmasına rağmen “diğer bir sebep yüzünden delillerini ikame etme
imkânını elde edememiş ise” yine savunma hakkına riayet edilmiş sayılmayacaktır. Bu
maddede ifade edilen durum, taraflara, delillerini ikame etme fırsatının tanınmamış
olmasıdır. Taraflara bu imkân tanınır ve usûlünce tebligat yapılır, ancak, bu fırsat
reddedilir veya kullanılmazsa, bu maddeye dayanılarak hakem kararının tenfizine itiraz
etmek mümkün olmayacaktır. Burada ispat yükü bu nedeni ileri süren davacıdadır.374
(d) Hakemlerin Yetkilerini Aşmaları
371 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 122-123. 372 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 142. 373 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., 123. 374 Ibid.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 142.
CXLIX
Sözleşme’ye göre (Md. V/1-c), bir diğer tenfiz engeli; “hakem kararlarının,
hakemlik anlaşmasında veya hakemlik şartında derpiş edilmeyen bir ihtilâfa müteallik
olması veya hakemlik anlaşmasının veya hakemlik şartının şumulünü aşan hükümleri
muhtevi bulunması ” halidir.
Bu madde, hakemlerin yetkilerini aşarak karar vermeleri durumu ve yetkilerini
aşarak verdikleri kararların kısmen tenfizi ile ilgilidir. Hakemler kural olarak, kendilerini
yetkilendiren hakemlik anlaşması ile bağlıdırlar. Hakemlerin, hakemlik şartı veya
anlaşması kapsamında olmayan bir uyuşmazlığa ilişkin karar vermiş olması “yetki
aşımı” teşkil ettiği gibi, hakemlik anlaşmasında kendilerine verilen yetkinin dışına
çıkarak karar vermesi de “yetki aşımı” teşkil edecektir. Doktrinde, tarafların
anlaşmalarında, davanın esasına uygulanacak hukuku tespitte esas alınacak kanunlar
ihtilâfı kurallarını belirtmeleri veya doğrudan esasa uygulanacak hukuku seçmeleri ya da
hakem kararlarını belli bir hukuk sistemine veya hakkaniyet ve nisfete göre belirlemeleri
halinde, hakemlerin bu anlaşma hükümlerine uymaması bir yetki aşımı olarak
görülmüştür. Uluslararası uygulamada da, hakemlerin yukarıdaki hususları dikkate
almaksızın karar vermesi, hakemlik anlaşmasının kapsamı dışına çıkılması anlamında
yorumlanmıştır. Bununla birlikte, söz konusu madde hükmünün dar yorumlanması
gerektiği de vurgulanmıştır. Çeşitli Amerikan mahkeme kararlarında, Sözleşmenin söz
konusu maddesinin, mahkemenin hakem kararına konu olan uyuşmazlığı yeniden ele
alması sonucunu doğurmaması gerektiği vurgulanmıştır. Son olarak belirtmek gerekir ki,
hakemlerin yetkisizliğinin, hakemlik anlaşması veya şartının geçersizliğinden
kaynaklanması durumu bu maddenin kapsamına girmemektedir.375
(e) Hakemlikte Uygulanacak Usûle Aykırılık
375 ÜNAL, s. 73.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 142-143.; AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s.
126-127.
CL
Sözleşme’de özetle “hakemlerin seçiminin veya hakemlerin uyguladıkları
usûlün, tarafların anlaşmasına, böyle bir anlaşma yok ise, hakemliğin cereyan ettiği yer
hukukuna aykırı olması” hali başka bir tenfiz engeli olarak tanımlanmıştır (Md V/1-d).
Sözleşme metninden anlaşılacağı gibi, hakemlerin seçiminde ve hakem
kurulunun uygulayacağı usûl hükümleri hakkında uygulanacak hukukun
belirlenmesinde, irade muhtariyeti ilkesinin sonucu olarak, öncelikle tarafların anlaşması
dikkate alınacaktır. Tarafların bu konularda bir seçim yapmamış olmaları ve aralarındaki
hakemlik anlaşmasının bu hususta bir açıklık içermemesi durumunda hakem kararının
verildiği yer ülkesi kurallarından yararlanılacaktır. Bu konuda Sözleşme’de “hakemliğin
cereyan ettiği yer” ifadesi kullanılmıştır. Hakem kararı genelde hakemliğin cereyan
ettiği yerde verildiğinden, bu nüansın uygulamada fazlaca bir önemi olmamaktadır.376
New York Sözleşmesi’nin yukarıda zikredilen hükmü uyarınca, taraflar
uygulanacak prosedürü serbestçe belirlerken, bir hukuk sistemini seçebilecekleri gibi
uluslararası hakemliğe ilişkin mevcut bir düzenlemenin kurallarını da prosedüre
uygulayabileceklerdir. Hangi konuların usûle aykırılık teşkil ettiğine örnek vermek
gerekirse en belli başlı olarak;
hakem kararının uygulanan kurallara göre belirlenen süre içinde verilmemesi,
hakem kararının uygulanan kurallarca belirlenen şartları ve muhtevayı
taşımaması,
uygulanan kurallar arıyorsa, hakem kararının gerekçeli verilmemesi,
temel bir prosedürde izlenmesi gereken prensiplere aykırı hareket edilmesi,
halleri usûle aykırılık teşkil edecektir.377
376 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 128.; ÜNAL, s.74. 377 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 144.
CLI
(f) Hakem Kararlarının Bağlayıcı Olmaması, İptal Edilmiş veya Askıya
Alınmış Olması
Sözleşmeye göre (Md. V/1-e), “hakem kararı taraflar için vacibürriaye olmamış
olur veya bunun, verildiği memleket kanunu yahut tâbi olduğu kanun bakımından
selahiyetli bir makam tarafından iptal veya hükmünün icrasının geri bırakılmış
bulunursa” söz konusu kararın tenfiz istemi reddedilebilir.
Dikkat edilirse madde metninde tenfiz isteminin reddini gerektiren üç farklı
durum düzenlenmektedir. Bunlar: hakem kararının bağlayıcı olmaması, iptal edilmiş
olması veya icrasının geriye bırakılmış olması halleridir. Hakem kararının bağlayıcılığı
ile ilgili daha önceki kısımda ayrıntılı açıklama yapılmış olduğundan bu bölümde sadece
hakem kararının iptali veya icrasının geri bırakılmış olması halleri üzerinde durulacaktır.
Sözleşmeye göre, kural olan, hakem kararlarının bağlayıcı ve icrasının mümkün
olmasıdır. Bu Sözleşmenin ilgili maddesinin amaçladığı bir durumdur. Çünkü
Sözleşmenin V/1(e) maddesine göre, hakem hükmünün icrasının geri bırakılması veya
iptal edilebilir nitelikte olması istisnai bir durumdur. Bu nedenle icranın durması için de
teminat yatırılması gerekmektedir (Md. VI).378 Dolayısıyla, hakem kararı taraflar
açısından, geçmiş bölümlerde izah edildiği gibi, nihaî karar verilmesini takiben artık
bağlayıcıdır.379 Türk hukuku yönünden de, yabancı hakem kararının bağlayıcı olması,
New York Sözleşmesinin V/e maddesi gereğince tenfiz için yeterlidir.380 Bu nedenle,
iptal davasının açılması sadece kesinleşmeyi önleyecektir.
Bu konuda bir çok devlet, ayrıntılı bir şekilde, şartlarını belirleyerek hakem
kararının iptali konusunu düzenlemiştir. İptal sebepleri ya hakem kurulunun uyguladığı
usûle ya da uyuşmazlık konusu olayın esasına ilişkin olmaktadır. Genel olarak hukukun
378 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 149. 379 Bkz: Supra., s. 134.
CLII
temel ilkelerinin ihlâl edilmiş olması, dolayısıyla hakem kararının kamu düzeni ile
bağdaştırılamaması en temel ve yaygın iptal sebepleri arasındadır.381
Daha ayrıntılı iptal nedenlerine bakılacak olursa; hakemlik anlaşmasının geçersiz
olması, tarafların ehliyetsiz olması, hakemlerin görevini kötü ve eksik ifa etmiş olması,
yetkilerini aşmış olması, hakemlik prosedürü için belirlenen sürenin dolmuş olması,
dâvada usûle veya esasa aykırı bir takım aksaklıkların çıkması, genelde hukuk
sistemlerinde var olan “iptal nedenleri” dir. Sonuçta bu konuda etkin olacak hukuk
hakem kararının tâbi olduğu hukuktur.382
Bu madde uyarınca iptal kararını verebilecek “selahiyetli makam”, prensip
itibarıyla hakem kararının verildiği yer ülkesinin mahkemeleridir. Hakemlik usûlünün,
kararın verildiği yer ülkesi hukukundan farklı bir hukuka tâbi olması durumunda ise,
New York Sözleşmesi V/1(a) maddesinde bahsedilen “selahiyetli makam”, bu ülkenin
yetkili mahkemeleri olacaktır.383
Bununla birlikte, uluslararası hakem kararlarında, söz konusu madde uyarıca,
kararın verildiği ülke hukukunun yetkili makamlarının karar üzerindeki etkisi ve bu
hukukun iptal sebepleriyle ilgili düzenlemesi bazı kararlarda red edilmiştir. General
National Maritime Transport Company Societe v. Götevarken Arendal AB arasındaki
dâvada, Paris İstinaf Mahkemesi, Libya şirketinin, bu madde gereğince hakem kararının,
verildiği ülke olan Fransız Usûl Kanunu’na göre iptal edilmesi talebini red etmiş ve
kararın M.T.O. bünyesinde verilen uluslararası bir hakem kararı olduğunu, bu sebeple
380 Yargıtay HGK, 9 Haziran 1999 gün ve E.19-467/E.489 sayılı kararı; Bkz: Ergin NOMER ve
Cemal ŞANLI, Devletler Hususi Hukuku, 12. Bası, Beta Yayınları, İstanbul: 2003, s. 472. 381 ÜNAL, s. 74. 382 Dava hakkında daha fazla açıklama için, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 146-147. 383 AKINCI, Milletlerarası Ticari…, s. 149.; Türk hukukuna göre görevli ve yetkili
mahkemenin kim olacağı konusunda, Bkz: ŞANLI, Uluslararası Ticari Akitlerin.., s. 261.; AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 187.
CLIII
kararın verildiği ülke olan Fransız hukukunun hakem kararının iptali üzerinde etkisi
olamayacağını belirtmiştir.384
New York Sözleşmesi V/1(e) maddesi uyarınca tenfiz isteminin reddini
gerektiren bir başka durum ise, tenfize konu hakem kararının, tâbi olduğu hukuk veya
verildiği yer makamlarınca icrasının geri bırakılmış olmasıdır. Daha önce de ifade
edildiği gibi, esasen kural olan, hakem kararının bağlayıcı ve icrasının mümkün
olmasıdır.385 Gerçekten, Sözleşmenin V/1(e) maddesine göre, hakem kararının icrasının
geri bırakılması da istisnai bir durumdur. Bu sebeple icranın durması için teminat
yatırılması gerekmektedir. Bir çok ülkenin hakemlik mevzuatında, bu konuda çeşitli
usûller öngörülmüştür. Bu kapsamda mahkeme, status quo’ yu muhafaza için, ihtiyatî
tedbir niteliğinde, alacaklının cebri icraya başvurmasını engelleyebilir.386
Tenfize itiraz eden tarafın, hakem kararının hükmünün icrasının geri
bırakıldığına dair bir mahkeme kararı bulunduğunu kanıtlaması gerekecektir. New
Jersey Mahkemesi’nin vermiş olduğu bir kararda, Viyana’da verilen hakem kararının
iptali için başvurulmuş olmasının, bu hakem kararının bağlayıcılığı üzerinde herhangi
bir etki yapmayacağı vurgulandıktan sonra, olayın özellikleri dikkate alındığında New
York Sözleşmesi’nin VI. maddesi gereğince tenfiz kararının, teminat alınması suretiyle,
ertelenmesinin yerinde olacağına karar verilmiştir.387
(g) Uyuşmazlık Konusunun Hakemliğe Elverişli Olmaması
Sözleşme’ye göre (Md. V/2-a); “tanıma ve icra isteğinin öne sürüldüğü
memleketin kanununa göre, uyuşmazlık konusunun hakemlik yolu ile halle elverişli
bulunmaması” tenfiz talebinin reddini gerektiren diğer bir sebebi oluşturmaktadır.
384 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 147. 385 Bkz: Supra., s. 144. 386 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 150.; ÜNAL, s. 74 ve 75. 387 Dava hakkında daha fazla bilgi için, Bkz: AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 150.
CLIV
Öncelikle belirtilmesi gereken husus, bu tenfiz engelinin, maddenin başında da
belirtildiği gibi, hâkim tarafından res’en dikkate alınması gereğidir.
Hangi konulara ilişkin uyuşmazlıkların hakemlik yolu ile çözülebileceği, kamu
düzeni ile bağlantılı bir meseledir. Her ne kadar bazı yazarlarca “kamu düzeni ”
istisnasının “hakemlik ile çözülememe” istisnasını da içine aldığı iddia edilmekte ise de,
bunların arasında zaman zaman fark yaratıldığı da dikkati çekmektedir. Nitekim, Sherck
v. Alberto. Culver Co.388 davası ile Mitsubishi Motors Corp. v. Soler Chrysler Plymouth
Inc. 389 davasında, ABD Yüksek Mahkemesi, uyuşmazlık konusu meselenin ABD
hukukuna göre hakemlik yolu ile çözülmesinin mümkün olmadığını kabul etmesine
rağmen, uluslararası kamu düzeninin varlığını dikkate alarak, uyuşmazlığın esasını teşkil
eden konunun hakemlik ile çözülmesi meselesinin kamu düzeni konusundan ayrılarak
değerlendirilmesi gerektiği hususunda emsal kararlar vermiştir. Bu kararlarda ABD
Yüksek Mahkemesi; “uluslararası toplumun endişe ve hassasiyetlerinin, uluslararası
hakem kurullarının kapasite ve kabiliyetlerine olması gereken saygı ile uluslararası
ticaretin ileriyi ve geleceği görebilme ihtiyacının dikkate alınması” sonucunda, iç
hukukta aksi sonuç öne çıksa bile, tarafların arasındaki anlaşma hükümlerinin
uygulanmasının gerekli olduğuna hükmetmiştir.390 Nitekim, “hakemliğe elverişli
olmama hâli”, Sözleşmede kamu düzenine ilişkin tenfiz engelinden ayrı olarak
düzenlenmiştir.
Hakemlik yolu ile çözülmesine izin verilmeyen uyuşmazlıklar, her ulusal hukuk
sisteminde farklı düzenlenmekle birlikte, genellikle rekabet hukuku, fikri haklar, zayıf
tarafın korunduğu uyuşmazlıklara ilişkin konularda sınırlama gözlemlenmektedir. New
York Sözleşmesi’nin kapsamına giren bir çok uyuşmazlıkta, mahkemelerin, bu konulara
ilişkin hakem kararlarına büyük bir liberallikle yaklaştığı görülmektedir.391
388 417 U.S. 506 (1974) 389 473 U.S. 614 (1985) 390 Ziya AKINCI, The Public Politicy Concept in Conflict of Laws, Argumentum Dergisi,
Ekim 1992, Sayı 27, s. 430 ve 433. 391 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 172 ve 173.
CLV
New York Sözleşmesinin V/2-a maddesinin bir tenfiz engeli olarak uygulanması,
esasen bir tür ikili kontrolu gerektirecektir. Yani uyuşmazlık konusu meselenin
hakemliğe elverişli olup olmadığını, kararın verildiği yer mahkemesinden başka tenfiz
ülkesinin hakimi de tetkik edecektir. Öte yandan New York Sözleşmesine taraf ülkeler,
iç hukuk mevzuatlarındaki farklılıklardan başka, New York Sözleşmesine koymuş
oldukları “ticarilik” çekincesi ile hakemliğe gidilebilecek uyuşmazlıkların alanını sadece
ticari işlerle de sınırlayabilmektedirler. Böylece hakem kararının verildiği ülkede ticari
nitelikte görülmeyen ihtilâf hakemlik konusu olabildiği için hakem kararı bu noktada bir
iptal sonucu ile karşılaşmadığı halde, tenfiz ülkesi bu çekinceyi koymuşsa, hakem
kararının, Sözleşmenin V/2-a maddesi gereğince tenfizinin reddi talep edilebilecektir.392
Sonuçta uyuşmazlığın hakemlik yolu ile çözülüp çözülemeyeceği konusu, bir çok
hukukta bir iptal sebebi olmakla birlikte bir tenfiz engeli de teşkil ettiğinden, bu konuda
iki tetkik söz konusu olacaktır. Hakem kararı, hem kararın verildiği ülke hukuku veya
tâbi olunan hukukça bir iptal sebebi ise o hukukun yetkili itiraz mercilerince, hem de
tenfiz hakimince Sözleşme’nin anılan maddesi uyarınca tenfiz engeli olması bakımından
incelenebilecektir.393
Türk Hukukunda hangi uyuşmazlıkların hakemliğe elverişli olduklarına dair
temel prensip HUMK’nun 518. maddesinde düzenlenmiştir. Anılan madde uyarınca:
“yalnız iki tarafın arzularına tâbi olmayan mesailde tahkim cereyan etmez ”. Aynı
prensip MTK’nun 1. maddesinde de: “bu kanun iki tarafın iradelerine tâbi olmayan
uyuşmazlıklarda uygulanmaz ” ifadesiyle tekrar edilerek, tarafların ancak üzerinde
serbestçe tasarruf edebilecekleri konularda hakemliğe gidebilecekleri vurgulanmıştır. Bu
temel yaklaşımın bir sonucu olarak, ceza yargısında, idarî yargının görev alanına giren
uyuşmazlıklarda (kamu hizmetleriyle ilgili imtiyaz şartlaşma ve sözleşmelerinden doğan
uyuşmazlıklar hariç), taşınmazların aynına ilişkin konularda ve özellikle de kamu
düzenine ilişkin konularda (örneğin: aile hukuku (nesep), icra-iflâs, iş hukuku
392 NOMER-EKŞİ-GELGEL, s. 150-151. 393 Ibid.
CLVI
davalarında olduğu gibi, diğer alacaklıları, toplum düzenini, işcileri koruma
düşüncesiyle), çekişmesiz yargı işlerinde hakemliğin söz konusu olamayacağı genelde
ileri sürülmektedir.394 Sonuçta, MÖHUK’nun 45. maddesi uyarınca, tenfize karar
verecek Türk mahkemesinin, hakem kararına konu olan uyuşmazlığın Türk kanunlarına
göre hakemlik yolu ile çözümünün mümkün olup olmadığını resen gözeteceği, mümkün
değilse yabancı hakem kararının tenfizi istemini geri çevireceği açıkça hüküm altına
alınmıştır.395
Sözleşme, “hakemliğe elverişlilik” incelemesinin hangi hukuka tâbi olması
gerektiğini açıkça düzenleyerek bu hususta tenfizin istendiği ülke hukukuna atıf yaptığı
için, hangi ülkede tenfiz istemi söz konusu olmuşsa, uyuşmazlığın hakemlik yolu ile
çözülmesinin mümkün olup olmadığı konusunda, tenfiz yeri olan o ülkenin hukukuna
göre inceleme yapılacaktır.396 Bu nedenle, tenfizi talep edilen hakem kararına konu olan
uyuşmazlığın, tenfiz istenen ülke hukukuna göre hakemliğe elverişli olmaması
durumunda, hakem kararının tenfizi reddedilecektir.397
Sonuçta, hakemliğin konusuna ilişkin olarak getirilen sınırlamaların sebep ve
gerekçeleri, kanun koyucuların hakemliğe ilişkin tavırlarına, ülkenin sosyo-ekonomik
özelliklerine ve kamu düzeni anlayışlarına göre değişim göstermektedir. Tarafların
üzerinde serbestçe tasarruf edemiyecekleri işler, esas itibarıyla bütün ülkeler tarafından
kamu düzeniyle ilişkili olarak kabul edilmektedir. Başka bir ifade ile, belirli uyuşmazlık
türlerinin hakemliğe kapatılmasının arka planında, genelde kamu düzenini korumak
394 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 284, 285 ve 286.; ERSOY, s. 13.; Fikri haklar
bakımından, (AKINCI’nın tam tersine), tarafların “yetki anlaşması” yapılabileceğinden hareket ederek, “hakemlik anlaşması” da yapabilecekleri, dolayısıyla fikri haklarda hakemliğe gidilebileceği ileri sürülmektedir. Geniş bilgi için, Bkz: B. Bahadır ERDEM, Fikri Hukukta Türk Mahkemelerinin Milletlerarası Yetkisi, Beta Yayınları, İstanbul: 2003, s. 203 ve 204.
395 Süha TANRIVER, “Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tenfizi Bağlamında Kamu Düzeninin Etkisi”, Hukuk Ekonomi Perspektifinden, Yeni Anayasa Değişikliği Sonrasında Tahkim ve Kamu Hizmetlerinin Görülüş Usülleri Sempozyumu Bildirileri, Derleme: Hukuk ve Ekonomi Perspektifinden Uluslararası Tahkim ve Kamu Hizmeti, Editör: Ali ULUSOY, Liberte Yayınları, Ankara: 2001, s. 86.
396 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 173.; ÜNAL, s. 76.
CLVII
düşüncesinin yattığı söylenmektedir.398 Bu nokta da, yine, uluslararası özel hukuk
hakemliğinin kamusal bir unsurla ilgi noktasını teşkil etmektedir.
(h) Hakem Kararının Kamu Düzenine Aykırı Olması
“Hakem kararlarının nihaî ve bağlayıcı olduğu, bu nedenle aynen uygulanması
gerektiği” yönündeki genel kuralın en temel istisnalarından birinin, “hakem kararın
uygulanacağı ülkenin kamu düzenine uygun olmaması hali”nin oluşturduğu
söylenmelidir.399 Sözleşme’ye göre, hakem kararının tanınması ve icrasının, tenfiz
talebinde bulunulan ülkenin kamu düzenine aykırı olması halinde söz konusu tenfiz talebi
reddedilecektir (Md. V/2-b). New York Sözleşmesi, ICSID Sözleşmesi’nin tersine, ulusal
kamu düzenlerinin hakem kararlarının tenfizine müdahalesini kabul etmektedir.400 Sözleşme
bu konuda, tenfizin istendiği ülke hukukuna atıf yaptığı için, kamu düzenine aykırılık,
hakem kararının verildiği ülkeye göre değil, tenfiz talebinde bulunulan ülkeye göre söz
konusu olabilecektir. Bu konudaki araştırma, Sözleşme’ye göre, mahkeme tarafından res’en
yapılacaktır.401
Sözleşme’nin hakem kararlarının tenfizinde ulusal kamu düzenlerinin dikkate
alınmasını kabul etmesi, bir hakem kararının tenfizini reddetmek isteyen ulusal
mahkemelere, kontrol edilemeyecek kadar geniş yetki vermektedir. Gerçekten, kamu
düzeni, toplumların hukuk sistemi, sosyal, siyasal ve ekonomik yapılarına göre, birbirinden
farklılık arzeden ve zaman içerisinde değişebilen bir kavram olması nedeniyle,402 bunun
uygulanmasında hakime çok geniş bir yetki tanınmıştır. Bu durumda, New York
Sözleşmesi’nin temel hedefinin “hakem kararlarının değişik ülkelerdeki tenfizini mümkün
397 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 285. 398 TANRIVER, s. 86 ve 87. 399 PALMER-ROBERTS, s. 213. 400 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 160. 401 ÜNAL, 76. 402 Kamu düzeninin, zaman, yer ve konu bakımından değişken olması onun temel nitelikleri
arasında sayılmaktadır. Bu hususta ayrıntılı açıklama için, Bkz: Gündüz ÖKÇÜN, Devletler
CLVIII
kılmak” olduğu düşünüldüğünde, mahkemelerin uluslararası nitelikli hakem kararlarının
tenfizini ulusal kamu düzenine dayanarak serbestçe reddedebilmesi, söz konusu amacın
gerçekleşmesi için sorun yaratabilecek nitelikte olmaktadır. Bununla birlikte, kanunun
öngördüğü emredici maddi ve usûl hukuk kurallarına riayeti sağlamak da, hem tenfizin talep
edildiği ülkenin kamu yararına, hem de buna güvenerek işlem yapmış tarafların menfaatine
uygundur.403 Ayrıca; devlet veya devlet topluluklarının, hukuki, sosyal, siyasal ve
ekonomik sistemleri ne olursa olsun, yabancı hukukun uygulanmasında daima kamu
düzeni müessesesinin müdahalesine ihtiyaç duydukları da kesindir.404 Ülke veya ülke
toplulukları arasındaki kültür ve medeniyet farklılıkları, yani herbirinin dini, ahlâki,
sosyal ve siyasal sistemlerinin mevcudiyeti, bugün için yabancı hukukun tatbikinde
kamu düzeni müessesesini gerekli kılmaktadır.405 Sonuçta bu denge içerisinde, yerel
mahkemelerin, tenfiz edilmek istenen uluslararası nitelikteki bir hakem kararının kamu
düzenine aykırı olup olmadığını denetlerken, yerel hakem kararlarına nazaran daha ılımlı
yaklaşım göstermesi beklenecektir.406
Zaten Sözleşme’nin uygulanmasında da, tenfiz talepleri çok ender hallerde kamu
düzeni gerekçesi ile reddedilmektedir. Bu konuda ulusal mahkemeler, kendi kamu
düzeni bakış açılarıyla uluslararası kamu düzeni ilkelerini iyi bir şekilde bağdaştırmakta
ve tenfiz taleplerini reddetmekte çekingen davranmaktadırlar.407 Mahkemelerin bu
dengeli yaklaşımının uluslararası hakemliğin temel amaçları açısından gerekli ve yararlı
olduğu değerlendirilmektedir.
Uluslararası özel hukuk alanındaki hakemliği etkileyebilecek en önemli kamusal
unsurlardan biri olması nedeniyle “kamu düzeni”ne daha yakından bakmak faydalı
olacaktır. Ancak, ayrı bir tez konusu olabilecek kadar geniş ve ayrıntılı olan bu konunun
Hususi Hukukunun Kaynakları ve Kamu Düzeni, A.Ü. Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayını, No: 221-203, Ankara: 1967, s. 154, 155 ve 157.; GÖKYAYLA, s. 28, 29, 30 ve 31.
403 ÜNAL, s. 77.; AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 162. 404 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 379. 405 Ibid., s. 380. 406 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 162. 407 ÜNAL. S. 77.
CLIX
detaylarına girilmeyerek, inceleme konumuzun daha iyi anlaşılmasını teminen alt yapı
teşkil edecek kadar genel ve temel bilgi verilecektir. Bununla birlikte, “kamu düzeninin
etkileri” ile “uluslararası hakemlikte kamu düzeni” konuları, tezimizle daha yakından
ilgili olduklarından, bu hususlarda daha ayrıntılı bilgi verilecektir.
(i) “Kamu Düzeni” Kavramı
“Kamu Düzeni” kavramının anlamı, tarihi gelişimi, nitelikleri ve uygulanması ile
ilgili konular, şimdiye kadar ayrıntılı olarak bir çok eserde incelenmiştir.408 Kamu
düzeninin müşterek bir tanımını verebilmek zordur. Bununla birlikte, en genel
anlamıyla; belirli bir ülkede, belirli bir zamanda, kamu yararını, kamu vicdanı ile genel
ahlakı çok yakından ilgilendiren hususların kamu düzeninin içine girdiği ifade
edilmektedir.409
“Kamu düzeni” kavramı, “ulusal”, “uluslararası” ve “ticari hakemlikte” kamu
düzeni olmak üzere ayırımlara tabi tutulmuştur. Ulusal veya iç kamu kamu düzeni ile,
yerel hukuktaki emredici mahiyette bulunan ve tarafların iradeleri ile bertaraf edilmesi
408 “Kamu Düzeni” kavramının tarihi gelişimi ve anlamı konusunda ayrıntılı bilgi için, Bkz: Paul
LA GARDE, “Public Policy”, International Encyclopedia of Comparative Law, 1994, Volume III, Chapter 11, s. 3, 4 ve 5.; ÖKÇÜN, s. 3, 4, 14, 17, 18 ve 21.; AKINCI, The Public Policy..., s. 429.; ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 279, 380, 381, 382.; TANRIVER, s. 94; Ergin NOMER, Devletler Hususi Hukuku, 5.b., Beta Yayınları, İstanbul: 1988, s. 169.; GÖKYAYLA, s. 24, 25.; Metin GÜNDAY, İdare Hukuku, 4.b., İmaj Yayıncılık, Ankara: 1999, s. 193 ve 194.
409 ÖKÇÜN, s. 14.; Bu kapsamda bazı yazarlar kamu düzenini: “muayyen bir ülke veya ülke topluluğunda hâkim olan sosyal, siyasal ve ekonomik sistemin temel kural ve müesseseleri” olarak tanımlarken, diğer bir kısmı ise: “bir toplumun belirli bir zaman dilimi içerisinde, siyasi, sosyal, ekonomik, ahlâki ve hukuki açılardan temel yapısını belirleyen ve temel çıkarlarını koruyan kurum ve kurallar bütünü” olarak tanımlamıştır. Ayrıntılı bilgi için Bkz: ŞANLI, Miletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 379.; TANRIVER, s. 94.; Türk Anayasa Mahkemesi ise kamu düzenini: “ devletin ve devlet teşkilâtının muhafazasını hedef tutan her şeyin ifade ettiği, başka bir deyimle, cemiyetin her sahadaki düzeninin temelini teşkil eden kurallar” olarak tanımlamıştır. Bkz: GÖKYAYLA, s. 24 ve 25.; İdare hukuku açısından ise kamu düzeninin öğeleri olarak: “güvenlik”, “dirlik”, “esenlik” ve “sağlık” mülâhazaları gösterilmektedir. Ayrıntılı açıklama için, Bkz: GÜNDAY, s. 193 ve 194.
CLX
mümkün olmayan hüküm ve prensipler kasdedilmiştir.410 Ulusal hukuktaki kamu
düzenine ilişkin emredici kural ve prensiplerin, uluslararası karakterli işler bakımından
uygulanması, lex fori’ nin ülkesinde hakim olan hukuki düzenlemenin temel felsefesi ve
hakkaniyet anlayışı bakımından “tahammül edilemez” olduğu durumlarda söz
konusudur.411
“Uluslararası kamu düzeni” kavramındaki “uluslararası” tabiri ile de, uluslararası
unsur içeren olaylarda yabancı hukukun tatbikine mani olan kamu düzeni ifade edilmek
istenmektedir.412 Uluslararası kamu düzeni anlayışı, iç hukuktaki kamu düzeni
kavramına nazaran daha dar ve sınırlı bir içeriğe sahiptir.413 Ayrıca, bu tür bir kamu
düzeni anlayışı, yabancı hukukun uygulanmasının engellenmesi ve yabancı hakem ya da
mahkeme kararının tanınmasının veya icra edilmesinin önlenmesi biçiminde beliren iki
temel işlevi yerine getirmektedir.414
Uluslararası kamu düzeni doktrini, uluslararası plânda benimsenmiş başlıca
uluslararası davranış kurallarında ve tek tip ortak hukuk yaratan uluslararası sözleşmeler
ile bunların tatbikatında yer bulan, hakkaniyet, adalet, iyi niyet ve dürüstlük kurallarına
saygı gösterilmesini empoze eder.415 Nitekim, son yıllarda tüm Dünya’da, “uluslararası
410 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 383.; Ayrıca, ulusal kamu düzeni kavramının
özellikleri için, Bkz: TANRIVER, s. 94 ve 95.; Ulusal kamu düzeni normlarının, kamu düzeninin olumlu etkisini meydana getirebilmesi için emredici nitelikte (jus cogens) olması şarttır. Fakat, her emredici niteliğe sahip normun kamu düzeni müdahalesini meydana getireceği de söylenemez. Konuyla ilgili daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: ÖKÇÜN, s. 14.; NOMER, s. 179.
411 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 384. 412 Ibid., s. 389 413 TANRIVER, s. 94 ve 95.; İç hukukta kamu düzeninden sayılarak emredici kurallara bağlanan
ve tarafların iradesi ile bertaraf edilemeyen bazı kurallar, uluslararası özel hukuk bakımından kamu düzeninden sayılmayabilir. Bu konuda daha ayrınıtlı bilgi için, Bkz: ÖKÇÜN, s. 15.
414 TANRIVER, s. 95. 415 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 390 ve 391.; Gerçekte, her ulusal kamu
düzeni kuralı, esas itibarıyla, kaynağını uygar uluslarca yaygın biçimde benimsenmiş olan genel ahlâk ve kamu düzeni prensiplerinde, uluslararası hukuktaki jus cogens lerde, adaletin evrenselliği ve tabii hukukun temel kurallarında bulmaktadır. Söz konusu kural ve standartlar, uluslararası toplumun bazı anayasal nitelikteki normlara sahip olduğunu ve bu şekilde gerçek anlamda bir kamu düzeninin mevcut olduğunu göstermektedir. Bu kapsamda, uluslararası kamu düzeni doktrini, esir ticaretini, köleliği, korsanlık ve terörizmi,
CLXI
kamu düzeni” kavramı gelişmiştir. Örneğin, Fransız hukukunda, iç hukukta emredici bir
hukuk kuralı olan “ordre public interne” ile sadece yabancı hukukun tatbikinde dikkate
alınan “ordre public international” arasında ayrım yapılmaktadır.416
Uluslararası ticari hakemlikte kamu düzeni anlayışına gelince, uluslararası
ortamda görev yapan hakemlerin, birden çok ülkenin hukuk sistemi ile irtibat halinde
olmaları, yargılama yetkilerini sadece taraflar arasındaki özel bir akitten almaları, resmi
bir sıfatla herhangi bir devlet adına yargılama faaliyetini icra etmemeleri ve çok defa
kendileri de farklı devlet vatandaşı olmaları nedeniyle geleneksel anlamda bir lex fori
’leri yoktur. Dolayısıyla hakemlerin, herhangi bir devletin veya devletler topluluğunun
kamu düzenini uygulama mecburiyetinden de bahsedilemez.417 Ancak bu, uluslararası
ticari hakemlikte kamu düzeni doktrininin yeri olmadığı anlamına gelmez.418 Hakemler
de, mahkemeler gibi, ülkede ve ülkenin dahil bulunduğu dünyada egemen olan temel
hukuk, ahlâk ve adalet ilkelerine uymak zorundadırlar. Ancak bu bağlılık, devlet
mahkemelerinde olduğu kadar sıkı değildir. Bunun nedenini, hakemlerin, belirli bir
devletin kamu düzeni ve emredici kurallarından çok, uluslararası hukukta ve uluslararası
ticarette genel geçerlilik taşıyan ilkelere tâbi kılınmış olması teşkil etmektedir.419
(ii) Kamu Düzeni Uygulaması
Uluslararası uygulamada, kamu düzeni anlayışının değişik ülkelerde farklı
şekillerde yorumlanabileceği ve uygulanabileceğini yukarıda belirtmiş idik. Bu nedenle,
kamu düzeni müdahalesinin söz konusu olduğu halleri önceden sayarak kesin bir liste
yapmak mümkün olmamakla birlikte, benzer yaklaşımları tespitle uluslararası
soykırım ve kuvvet kullanmayı, haksız yere tutuklama ve öldürmeyi; din, ırk ve cinsiyet ayrımı yapmayı ve bu amaçların tahakkukuna yönelik akitleri yasaklamaktadır. Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 390 ve 391.
416 NOMER, 173.; Fransa’daki uygulama hakkında daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 152.
417 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 392 ve 393. 418 Ibid., s. 393 ve 394. 419 TANRIVER, s. 96 ve 97.
CLXII
uygulamanın çerçeve ve kapsamını ana hatları itibarıyla belirtebilmek mümkündür. Bu
nedenle uygulamadan örneklerle konuyu irdelemek daha faydalı olacaktır.
Modern uluslararası uygulamada, hemen hemen tüm yasal düzenlemeler, yabancı
hukuk uygulamasının reddi için kamu düzenini temel gerekçe göstermektedirler. Örneğin,
İsviçre Devletler Özel Hukukunda; “Eğer uygulanması, İsviçre kamu düzeni ile
bağdaşmayacak bir sonuç yaratacak ise, yabancı hukuk kaidesinin uygulanmayacağı”
belirtilmektedir. Aşağı yukarı bütün Avrupa yasaları bu istikamette genel hükümler
bulundurmaktadırlar. Bu ülkeler arasında, Çek Cumhuriyeti, Polonya, Potekiz, İspanya,
Macaristan, Avusturya, Türkiye, Eski Yugoslavya, Bulgaristan, İsveç, Almanya, ve İtalya
sayılabilir.420
Kamu düzeninin yabancı hukukun uygulanmasını bertaraf ettiğini savunan
Fransız yazarları da, kamu düzeni kayıtlamasının, uygar uluslarca kabul edilen genel
hukuk prensiplerine, genel ahlâka veya adalet anlayışına aykırı olan yabancı hukukun
uygulanmasına engel olacağını belirtmektedirler.421
420 LA GARDE, s. 6.; Örneğin İsviçre hukukunda eğer, yabancı mahkeme kararının içeriği ve
tanınması İsviçre hukukunun temel ahlâk anlayışının ana prensiplerine tahammül edilmez şekilde aykırı ise, bu yabancı mahkeme kararı tanınmayacaktır. (Daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: GÖKYAYLA, s. 78 ve 79.)
421 Fransız yazarlara göre, mahkemenin ait olduğu sistemin kanun koyucusu, ahlâki, toplumsal veya ekonomik konularla ilgili olarak bazı ana kurallar koymuş olabilir. Bu durumda siyasi rejime veya hukuk sisteminin toplumsal veya ekonomik yapısına aykırı olan yabancı hukuk yine kamu düzenine aykırı sayılarak uygulanmayacaktır. (Bu konuda daha ayrınıtlı bilgi için, Bkz: ÖKÇÜN, s. 140); Fransa’da kamu düzeni müdahalesinin bu anlayış içinde kullanılmasına ait örneklere baktığımızda; Fransız mahkemesi yabancı ülkede tesis edilmiş menkul ipoteğini tanımamış, ömür boyu mükellefiyet altına sokan yabancı hukuka ait sözleşmeleri geçersiz kabul etmiş, baba ile çocuk arasındaki nafaka borcunu Code de Civil den farklı düzenleyen yabancı hukuku tatbik etmemiş ve evlilik dışı, zina mahsûlü çocukların nesebinin tashihi yasağına ilişkin Fransız maddi hukuk normlarının mutlak yetkisini kabul etmiştir. Hatta Fransız vatandaşlarının zarar ziyan tazmini davalarında da, Fransız hukukunun tazminata ilişkin hükümlerinin kamu düzenini ilgilendirdiğine karar verilerek, örneğin Krieger davasında ( Dava için, Bkz: Cour Paris, 2 Oct. 1963, Rev. Crit. d.i.p. 1964. 332 note P.L.) olduğu gibi yabancı bir ülkede kaza geçiren ve zarara uğrayan kişiye bu ülke hukukunca sağlanan tazminat ve korumanın Fransız hukukuna göre sağlanandan daha az olması halinde, tazminatın kamu düzenini ilgilendirmesi nedeniyle, yabancı hukukun etkisiz hale geleceğine ve ikâmet yeri, yani, Fransız hukukuna göre tazminat verileceğine hükmedilmiştir. (Konu hakkında daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: LA GARDE, s. 10.; NOMER, s. 174.)
CLXIII
Eski Alman Medeni Kanununa Giriş Kanununun 30. maddesine göre de, “bir
yabancı devlet kanununun uygulanması genel ahlâka ve adaba yahut bir Alman
kanununun ruhuna aykırı olduğu takdirde, o kanun uygulanmaz”.422 1986 tarihli
kanunda ise kamu düzeni müdahalesi daha değişik bir şekilde formüle edilmiştir. Buna
göre; “Diğer bir devletin bir hukuk kuralı, tatbik edildiğinde Alman hukukunun önemli
temel prensipleriyle aşikâr bir uyuşmazlık meydana getirmekte ise uygulanmaz. Bu
hukuk kuralı, tatbik edildiğinde temel haklar ile uyuşmamakta ise özellikle
uygulanmaz.423
Common Law ülkelerinde ise, kamu düzeni, Kara Avrupası ülkelerine nazaran
daha dar bir anlama sahiptir. Örneğin İngiltere’de, fahişelik ücreti hakkındaki
sözleşmeler veya bahis sözleşmeleri gibi, ahlâka aykırı akitleri geçersiz kılmak ve
devletin hayati menfaatlerine zarar verebilecek yabancı hükümleri tatbik etmemek için
kamu düzeni engelinden istifade edilir.424 İngiltere ve ABD de usûl hukukunun sınırları
Kara Avrupası hukukuna göre çok daha geniş tutulduğu için kamu düzeni mülahazası
daha seyrek ortaya çıkmaktadır.425
Türk hukukundaki “hükmün kamu düzenine aykırı olmaması” kavramından
anlaşılması gereken şeyin, yabancı mahkeme kararının Türkiye’de icra edilmesi halinde,
meydana gelecek sonuçların Türk kamu düzenini ihlâl edip etmeyeceği” olması
422 ÖKÇÜN, s. 140. 423 NOMER, s. 174. 424 İngiliz kamu düzeni anlayışı altında, İngiliz mahkemeleri, “adalet ilkelerini ihlâl eden” yabancı
mahkeme kararlarını tanımamakta, uygulanması “İngiliz genel ahlâkına aykırı olan” durumlarda yabancı hukukun uygulanmayacağını belirtmekte, hukuki işlemin “Birleşik Krallığın menfaatlerini ihlâl etmesi halinde” söz konusu işlem yabancı hukuka göre muteber olsa dahi İngiliz kamu düzenine aykırı saymakta, “dost bir hükümete zarar vermek amacıyla yapılan” hukuki işlemleri, Birleşik Krallığın o hükümetle olan dostane ilişkilerini tehlikeye düşüreceği gerekçesiyle kamu düzenine aykırı saymakta, “insan hürriyetini ve hareket özgürlüğünü İngiliz hukukunun kabul edemeyeceği şekilde kısıtlayan” yabancı hukuku İngiltere’de uygulamamaktadır. (Ayrıntılı bilgi için, Bkz: ÖKÇÜN, s. 140 ve 141.)
425 NOMER, s. 174.
CLXIV
gerektiği ifade edilmiştir.426 Türk hukukunda kamu düzeni, yabancı hukukun tatbikini
önleyen “istisnai” bir göreve sahiptir. Dolayısıyla, kamu düzeni müdahalesinin
uygulanmasında ihtiyat ve çekimserlik gösterilmesi ve kamu düzeninin vesile edilerek,
kendi hukukumuzun tatbik kolaylığından yararlanmak maksadıyla yabancı hukukun
tatbikinin önlenmemesi gerektiği ifade edilmektedir.427
Türk kamu düzeni müdahalesinde yabancı hukuk normunu bertaraf ederek yerel
hukukun uygulanmasını gerektiren sebeplerden en önemlisi, yabancı hukukun tatbikinin,
bizim hukuk düzenimizin temel hukuk prensipleri ve hakkaniyet anlayışıyla
bağdaşmaması halidir. Türk hukukunun hangi konudaki hükümlerinin bu etkiyi
doğurabileceği (kamu düzeninin olumlu etkisi) konusunda kesin bir formül vermek
mümkün değildir. Ancak en başta söylenebilecek şey, yerel hukuk normlarının kamu
düzeninin olumlu etkisini meydana getirebilmesi için, herşeyden önce emredici
nitelikte olması gerektiğidir. Ancak, her emredici niteliğe sahip normun kamu düzeni
müdahalesini doğuracağı da kesin olarak söylenememektedir.428
(iii) Kamu Düzeninin Etkileri
426 GÖKYAYLA, s. 126.; Gerçekten, bir yabancı hukuk kuralının, bir hukuk normu olarak kamu
düzeni müdahalesine uğraması söz konusu değildir. Aksine, yabancı hukuk kuralının tatbikinin ülkede tahammül edilmez şekilde kamu düzenini ihlâl etmesi aranır. (Daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: NOMER, 183 ve 184.)
427 NOMER, s. 170 ve 171.; Devletler Özel Hukuku kurallarımızca yetkilendirilen yabancı hukuk, ülkenin kamu düzenine “açıkça” aykırılık teşkil etmemesi şartıyla uygulanma imkânına sahiptir. (Bkz: Milletlerarası Özel Hukuk ve Usûl Hukuku Hakkında Kanun, Kanun No: 2675, Kabul Tarihi: 20 Mayıs 1982, Md. 5) Bu nedenle, Türk hukukunda kamu düzeninin, kanunlar uyuşmazlığı kurallarına ait tek taraflı bir bağlama kuralı olmadığı, aksine devletler özel hukuku kuralımızın gösterdiği yabancı hukuk kuralının tatbiki prensibinin bir istisnası olduğu belirtilmektedir. (Ayrıntılı açıklama için, Bkz: NOMER, s. 170 ve 171.)
428 NOMER, s. 177-179.;Türk hukukundaki uygulamada: “yabancı bir kanunun tatbikinin bizim ahlâk ve dürüstlük anlayışımıza, toplumun buna ilişkin temel görüşlerini ciddi şekilde sarsacak derecede aykırı bulunması”, bunların “Anayasadaki temel hak ve hürriyetlere ilişkin ilkeleri tahammül edilemeyecek şekilde ihlâl etmesi”, özel hukuktaki “hüsnüniyet prensibini ihlâl etmesi” halleri kamu düzeni müdahalesine sebep teşkil edebilir. (Daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: NOMER, 181-183.) Yargıtayımız ise kararlarında, kamu düzeni müdahalesini üç temel noktada ortaya çıkarmıştır. Bunlar: uygulanması söz konusu olan yabancı hukukun “genel ahlâk ve adâba aykırı olması”, “Türk kanunlarının esas kurallarına aykırı bulunması”, “Türk kanunlarının dayandığı temel siyasete ters olması” halleridir. (Daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: ÖKÇÜN, s. 141-144.)
CLXV
Kamu düzeninin temelde, “olumlu” ve “olumsuz” olmak üzere iki etkisinden söz
edilmektedir. Kamu düzeninin olumlu etkisi, iç hukukun belirli bir hükmünün öncelikle
uygulanmasını emretmesidir. Bu nedenle “olumlu” etki, kamu düzeninin, yabancı hukuk
kuralı yerine yerel hukuk kuralını uyuşmazlığın çözümünde yetkili kılan etkisidir. Buna
karşılık “olumsuz” etki ise, kanunlar çatışması kuralları gereğince uygulanması gereken
hukuk kuralının tatbikinin engellenmesidir.429
Esasen kamu düzeni kayıtlaması sonucunda, uygulanması kamu düzeni
gerekçesiyle reddedilen hukukun yerine hangi hukukun uygulanacağı sorusunun yanıtı
tartışmalıdır.430 İtalyan yazarlar açık bir şekilde, bertaraf edilen yabancı hukukun yerini
“lex fori” nin alması gerektiği görüşündedirler. Bunlara göre, kanunlar çatışması
kurallarının kamu düzeni kaydı nedeniyle işleyememesi üzerine, genel niteliğe sahip
olan iç hukuka, “lex fori”ye başvurmaktan başka bir şey düşünülemez. Çünkü, istisnai,
özel niteliği olan hukuk kurallarının uygulanmaması halinde, kendiliğinden daha genel
olanına dönülecektir. İtalyan teorisini tam olarak paylaşmamakla birlikte, Fransız
yazarlarının da büyük çoğunluğu, yabancı hukukun kamu düzeni kaydı ile
uygulanamaması halinde bu hukukun yerini “lex fori” nin alacağı görüşündedirler.431
Öte yandan Alman hukukunda, kamu düzeni kaydı ile yabancı hukukun bertaraf
edilmesi üzerine meydana gelecek boşluğun yine yabancı hukukta aranılacak bir başka
hukuk kuralı ile doldurulabileceği ileri sürülmüştür. Bu görüşe göre, yabancı hukukun
bertaraf edilmesi üzerine meydana gelen boşluğun “lex fori” ile doldurulması pek doğru
olmaz; zira o olayı düzenleme yetkisi bizzat kanunlar çatışması kuralıyla yabancı
hukuka verilmiştir. Ayrıca, “lex fori” nin bu boşluğu doldurması da her zaman mümkün
olmayabilir.432
429 GÖKYAYLA, s. 34 ve 35. 430 La GARDE, s. 53. 431 ÖKÇÜN, s. 89 ve 90.; LA GARDE, s. 54.; NOMER, s. 187.
CLXVI
Amerikan mahkemeleri ise bazen “bağlantı” (link) prensibini uygulamaktadırlar.
Eğer dava yerinin, irdelenen sorun veya taraflarla bir bağlantısı yoksa ve eğer tatbik
edilebilir durumda olan hukuk da Amerikan kamu düzenini ihlâl ediyorsa, Amerikan
mahkemesinin, yabancı hukuku uygulamak veya hiç bir işlem yapmamak (karar almayı
reddetmek, davaya bakmamak gibi) arasında bir seçim hakkı bulunmaktadır. Söz konusu
durum, elbette mahkeme ülkesi ile bağlantının olmadığı nadir durumlarda ortaya
çıkmaktadır. Fakat böyle bir bağlantı mevcutsa, Amerikan mahkemeleri de “lex fori” yi
uygulama imkânına sahip olmaktadırlar.433
(iv) Uluslararası Hakemlikte Kamu Düzeni
Uluslararası ticari hakemlikte kamu düzeninin anlamı yukarıda izah edilmiş idi.
Pratikte, hakemlerce verilen kararın nihaî olarak ulusal mahkemelerden icrası
isteneceğinden, hakem kararı ulusal veya topluluk hukukunun kamu düzeni bakımından
değerlendirilecektir. Bu nedenle hakemler, sırf pratik gerekçelerle, hakemlikle veya
taraflarla irtibatı olan veya olması muhtemel çeşitli ulusal hukuk sistemlerinin kamu
düzeni mülâhazalarını mümkün olduğunca dikkate alacaklardır. Çünkü, bunlar dikkate
alınmadan verilen kararlar, ciddi tenfiz güçlükleri ile karşılaşacak ve tarafların
hakemliğe gitme amacını anlamsız kılacaktır. Bu bağlamda hakemler, hakemlik yeri
ülkesinin, kararın muhtemelen tenfiz edileceği ülke veya ülkelerin, akdin icra edileceği
ülkenin, hakemlik konusu olan uyuşmazlıkta normal olarak yetkili olan mahkemenin
bulunduğu ülkenin kamu düzenini, v.s. esas almaktadırlar.434
Hakemlerin, pratik nedenlerle, birinci plânda dikkate almaları gereken emredici
hukuk kuralları veya kamu düzeni, kararın muhtemelen tenfiz edileceği ülkenin kamu
düzenidir. Zaten, New York Sözleşmesi gibi, uluslararası hakem kararlarının tenfizini
düzenleyen başlıca uluslararası sözleşmeler de, kararın, tenfizin talep edildiği ülkenin
432 ÖKÇÜN, s. 91 ve 92.; LA GARDE, s. 54.; NOMER, s. 187. 433 LA GARDE, s. 53. 434 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 394 ve 395.
CLXVII
kamu düzenine uygun olması şartını aramışlardır.435 Bununla birlikte, pek çok hakem
kararında, muhtemel tenfiz ülkesinin emredici veya kamu düzeni kurallarına aykırılık
iddiaları hakemlerce reddedilmiş, yerine, taraflarca seçilen hukukun emredici ve kamu
düzeni kurallarına itibar edilmiştir. Hukuk tekniği açısından, özellikle de uluslararası
özel hukukta irade serbestisi ilkesi altında, bunun doğru olduğu rahatlıkla
söylenebilmesine rağmen, başlıca ulusal ve uluslararası düzenlemeler nedeniyle, pratik
gerekçelerle, tenfiz ülkesi kamu düzeninin muhakeme safhasında hakemlerce dikkate
alınması tavsiye edilmektedir.436
Hakemlerin dikkate aldıkları diğer bir ulusal kamu düzeni de, hakem kararının
verildiği veya hakemlik prosedürünün cereyan ettiği yer ülkesinin kamu düzenidir.
Özellikle, hakem yargısını, hakemlik yeri ülkesinin genel yargı düzeninin bir devamı
veya parçası olarak mütalaa eden hakemlerin, hakemlik yeri ülkesinin kamu düzenine
değer vermeleri normaldir. Nitekim, hakemlik yeri kamu düzeni kuralları, özellikle
hakemlik usûlü, hakemlik sözleşmesi veya şartının geçerliliği, hakem kararlarının
geçerlilik veya bağlayıcılık kazanması ve ihtilâf konusu ilişkinin hakemliğe elverişliliği
açılarından büyük önem taşımaktadır.437
Türk hukuk düzeni bağlamında, yabancı hakem kararlarının, kamu düzenine
aykırılık nedeniyle, Türkiye’de tenfizine engel olabilecek hususlar, konu başlıkları
itibarıyla, aşağıdaki gibi özetlenebilecektir.
Kararın, Türk kanunlarına göre yerine getirilmesi yasak olan bir edimi
içermesi (kumar ve rüşvet alacağı, ithâli veya ihracı yasak olan bir malın
teslimi gibi) ya da uyuşturucu veya beyaz kadın ticareti gibi genel ahlâka ters
düşen sözleşmelerden kaynaklanan edimleri içermesi,
435 Ibid., s. 395 ve 396. 436 Ibid., s. 398 ve 399. 437 Ibid., s. 400.
CLXVIII
Hakem kararının, kesinleşmiş bir Türk mahkeme kararı ile bağdaşmayan
hükümler içermesi,
Hakemlik usûlüne keyfiliğin egemen olması ve hakemlerin uyuşmazlığı
çözüme kavuştururken eşitlik ve hakkaniyet ilkelerine aykırı davranmış
olması,
“Hakemlerin bağımsızlığı ve tarafsızlığı” ilkelerinin ihlâl edilerek karar
verilmiş olması,
Hakemlik yargılamasında tarafların farklı işlemlere tâbi tutulması,
yargılamadaki eşitliğin bozulması, özellikle de karşılıklı olarak dinlenme
haklarının, yani “karşılıklı iddia ve savunmada bulunma haklarının” ihlâl
edilmiş olması,
Hakem kararlarının gerekçesiz olarak verilebileceğini, ya da Türk hukukunun
kabul etmediği başka tür bir içerik ve şekilde verilebileceğini öngören
hakemlik kurallarının geçerlik kazanması,
Hakemlerin, ücretlerini kendilerinin belirleyebileceklerine ve bu şekilde
belirlenen ücretlerin hakemlik yargılama giderlerinin bir kalemini
oluşturacağını öngören düzenlemelerin işlerlik kazanmış olması.438
Hakem kurullarının, resmi devlet mahkemeleri anlamında bir “lex fori” leri
olmadığından onların da uluslararası ticari hakemlikte göz önünde tuttukları kamu
düzeni, yukarıda uluslararası ticari hakemlikte kamu düzeni kavramı izah edilirken
belirtildiği gibi, “lex mercatoria” nın kamu düzenidir ve bu “gerçek anlamda bir
uluslararası kamu düzenidir.” Sonuçta, hakemleri bu tür bir kamu düzeni anlayışını
uygulamaya mecbur eden müeyyideler olmamakla birlikte, nihaî olarak ulusal bir
mahkemece icra edilebilecek olan hakem kararının tüm ulusal hukuk düzenlerince kabul
edilmiş temel hukuk normlarına uygun olması, işin pratiği açısından önem
438 TANRIVER, s. 98-111.; Türk Milletlerarası Tahkim Kanunu (MTK) nun getirdiği yenilik ile,
hakemlerin kendi yetkileri hakkında karar vermesi, yargılama esnasında ileri sürülmüş olmasına rağmen karara bağlanmamış konularda sonradan tamamlayıcı karar vermesi, çeşitli ihtiyati tedbir kararları vermesi, hakemlik kararına karşı kanun yollarına gidilmesinden
CLXIX
kazanmaktadır. Öte yandan, hakemlerce, uluslararası toplumun ve ticaretin ortak hukuki
ve ahlâki temel prensiplerini ifade eden uluslararası kamu düzenine aykırı olarak verilen
kararlar, uluslararası ticaret düzeninde bir anarşi ve güvensizlik yaratacaktır. Halbuki
uluslararası hakemliğin görevi, uluslararası ticarette mümkün olduğunca ortak normlar
ve uygulamalar oluşturarak bir istikrar, güven ve düzen temin etmektir.439
“Gerçek anlamda uluslararası kamu düzeni” kavramı, sonuçta uluslararası
ticaretin gelişimine bağlı olarak gelişmiş bir kavramdır. Aslında bir çok kararda da ifade
edildiği gibi, temel hukuk prensiplerine, adalet ve hakkaniyet prensiplerine aykırılık
uluslararası kamu düzenini de bozacaktır. Bu kavram bağlamında ulusal hukuk
sistemlerinde de bir takım gelişmeler yaşanmıştır. Örneğin, Fransız hukukunda 1981
tarihli yasada tenfiz engeli olarak hükmün uluslararası kamu düzenine aykırılık teşkil
etmesi hali düzenlenmiştir. Daha da ötesi, uluslararası uygulamada da, New York
Sözleşmesi çerçevesinde, bu tür temel hukuk prensiplerine aykırı, adalet ve hakkaniyet
prensiplerini bozan hakem kararları uluslararası kamu düzenine aykırı bulunup tenfiz
edilmemektedir.440
Esasen hakemlik müessesesinin emin ve faydalı biçimde kullanılabilmesi için,
müessesenin, milletlerarası ticaretin ihtiyaç ve özellikleri ışığında, özellik ve işlevi
doğru şekilde değerlendirilerek, yerel hukuklardan bağımsız bir maddi ve hukuki yapıya
sahip olduğunun kabulü gerekmektedir. Bu nedenle yerel mahkemeler, hakem
kararlarını, sadece yerel hukukun asgari temel hukuk ve adalet standartları açısından
değerlendirmeli ve yerel hukukun vazgeçilmez tarafını ifade eden bu asgari kural ve
standartlara uygunluk arzeden kararları geçerli kılmalıdırlar. Bu nedenle daima, tenfiz
ülkesinin kamu düzeni dar yorumlanmalıdır. Nitekim, son yıllarda pek çok ülke
mahkemesinin bu tür bir yorum tarzını benimsediği anlaşılmaktadır.441
başlangıçta karşılıklı olarak feragat edilmesi artık eskiden olduğu gibi, kamu düzenine aykırılık hali oluşturmamaktadır.
439 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 404. 440 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 152 ve 153. 441 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde..., s. 409.
CLXX
Uygulamaya bakıldığında, ABD’de, 1925 tarihli Hakemlik Kanununun
kabulünden önceki mahkeme kararları genelde “kamu düzeni” nedeniyle hakemlik
anlaşmasının uygulanmasını engelleyici mahiyette iken, bu tarihten sonra, “hakemlik
anlaşmalarını destekleyen liberal federal politikadan” bahsederek hakemlik
anlaşmalarına riayeti emretmektedirler. Bununla birlikte, söz konusu prensipten neyin
anlaşılması gerektiği hususu, zaman ve yere bağlı olarak değişebilmektedir.442 Örneğin,
kısaca “Overseas” olarak anılan bir ABD şirketi ile kısaca “RAKTA” diye anılan bir
Mısır şirketi arasındaki dâvada (Parsons & Whittmore Overseas Cko v. Societe Generale
de L’industirie du Pappier (RAKTA); Overseas, Mısır’daki kağıt fabrikası inşası
projesini, Ortadoğuda 1967 yılında yaşanan “Altı Gün Savaşları” nedeniyle terketmiş,
RAKTA ise Overseas şirketinin aralarındaki sözleşmeyi ihlâl ettiği gerekçesiyle
uluslararası hakemliğe giderek davayı kazanmış ve kararın ABD’ de tenfizi için
müracaat etmiştir. Burada, Overseas savunma olarak, diğer savunmaların yanında,
ABD’nin “kamu düzeni ” prensiplerini ileri sürmüş ve kamu düzeni nedeniyle hakem
kararının tenfizinin reddedilmesini talep etmiştir. ABD İstinaf (temyiz) mahkemesi, New
York Sözleşmesinin temel niyet ve hedefinin, yabancı hakem kararlarının uygulanmasını
sağlamak olduğunu, ayrıca New York Sözleşmesinin aynı konudaki 1927 tarihli Avrupa
Sözleşmesinin yerini almış olduğunu belirterek, kamu düzenine dair istisnanın dar bir
çerçevede yorumlanması gerektiğine işaret etmiş ve talebi reddetmiştir. Mahkeme
ayrıca, kamu düzenini geniş yorumlamanın, bu kez ABD’de verilen hakem kararlarının
başka bir ülkede “karşılıklılık” gerekçesiyle tenfizini zorlaştıracağını belirterek
“karşılıklılık” ilkesine de dikkatle yaklaşılması gerektiğini ifade etmiştir. Mahkeme
sonuçta, “kamu düzeni” gerekçesiyle bir uluslararası hakem kararının tenfizinin
reddedilebilmesinin ancak söz konusu hakem kararının yerine getirilmesinin ülkenin en
temel ahlâki değer yargıları ve adalet anlayışını ihlâl eder nitelikte olması halinde
söz konusu olabileceğine hükmetmiştir.443
442 AKINCI, The Public Policy.., s. 430. 443 508 F. 2d 969 (2d Cir. 1974).
CLXXI
ABD’den başka bir örnek olarak Scherck v. Alberto. Culver Co. davası
verilebilir.444 Bu davada, adı geçen şirketler arasındaki sözleşmede bulunan hakemlik
şartının ABD’nin 1934 tarihli Menkul Kıymet Değişimleri (Securities Exchange Act of
1934) yasasını ihlâl etmesine rağmen, ABD Yüksek Mahkemesi, taraflar arasındaki
sözleşmenin tamamen uluslararası karakterde olduğunu vurgulayarak bunun ulusal
karakterdeki sözleşmelerden ayrılması gerektiğini belirtmiştir. Yüksek mahkeme, bu
yüzden de uluslararası ticari işlemlerdeki hakemlik şartının kamu düzeni yönünden daha
az kısıtlayıcı standartlara tâbi olması gerektiğine hükmederek, uluslararası karakterdeki
sözleşmelerde ABD hukukuna tam uygunluğun aranamayacağını, aksi takdirde
uluslararası ticaretin engelleneceğini belirtmiştir.445
Genel olarak Batı Avrupa ülkelerinin mahkemeleri de kamu düzenine dayanan
itirazları dar kapsamda yorumlamaktadırlar. Bu kapsamda İtalyan, Alman ve Fransız
mahkemeleri, yargı kararlarının gerekçeli olmasının kendi hukuk sistemlerinde bir kamu
düzeni hükmü oluşturmasına rağmen, uluslararası ticaretle ilgili olarak yabancı ülkede,
yabancı hukuka tâbi olarak verilmiş gerekçesiz kararları geçerli saymışlar ve bu tür
kararların kamu düzenini ihlâl etmediğine hükmetmişlerdir.446
Bununla birlikte, bazı ülkelere ticaret odalarının hakem kararlarına aşırı derecede
müdahale etmeleri ve hakemleri ancak belirli listeler dahilindeki kişiler arasından
444 417 U.S. 506 (1974). 445 AKINCI, The Public Policy.., s. 430. 446 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 410.: Bu konuda Panama şirketi “S.C. Tradax Export”
ile İtalyan şirketi “S.P.A. Carapelli” arasındaki ihtilâfa ilişkin Floransa İstinaf Mahkemesinin 22 Ekim 1976 tarihli kararı örnek gösterilebilir. Bunda adı geçen mahkeme, New York Sözleşmesinin, hakem kararlarının gerekçeli olmasını şart koşmadığını, ayrıca İtalyan yasalarının da yabancı mevzuata zorla kabul ettirilemeyeceğini ifade ederek, gerekçesiz olan hakem kararını İtalyan kamu düzenine aykırı bulmamıştır. Fransız Yargıtayı ise, 14 Haziran 1960 tarihli bir kararında, İngiliz hukuku uygulanarak verilmiş bir hakem kararının gerekçesiz olmasını, iç hukukun emredici hükümlerine aykırı olmasına rağmen, Fransız “uluslararası kamu düzeni” ne aykırı bulmamıştır. Benzer şekilde, Alman Hamburg Eyalet İstinaf Mahkemesi, 3 Nisan 1975 sayılı bir kararında, Alman hukukunun emredici nitelikteki her hükmüne aykırılığın, yabancı hakem kararlarının tenfizi açısından Alman kamu düzeninin ihlâli anlamına gelmeyeceğini tespit ederken; İsviçre Federal Mahkemesi de 5 Mayıs 1976 tarihli bir kararında, milletlerarası nitelikteki ihtilâflarda, kamu düzeni veya yerel emredici hukuk kurallarının dar yorumlanması gerektiğini açıkça ifade etmiştir.(Daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 411 ve 412.)
CLXXII
seçmeleri, tarafsızlığın bozulabileceği endişesi ile bu şekilde verilen hakem kararlarının
kamu düzeni engellemesi ile karşılaşmasına neden olmuştur. Özellikle, bir takım
uluslararası ticari kuruluşların belirli alan ve sınırlar içindeki kişileri sürekli hakem
olarak seçtikleri durumlarda bir çok mahkeme, tarafsızlığın sarsıldığı gerekçesiyle
verilen hakem kararlarının kamu düzenine aykırı olacağına karar vermiştir.447
Türk hukuk doktrini ve uygulamasında da, temel hukuk prensipleri ile
hakkaniyete aykırılık kamu düzenine aykırılık olarak ifade edilmiştir. Bu çerçevede,
MTO Genel Sekreterliğinin hakem kararlarını usûle aykırılıktan dolayı denetlemesi
kamu düzenine aykırılık olarak kabul edilmemiştir.448
Elbette yerel mahkemeler, uluslararası mahiyette bir hakem kararının tanıma ve
tenfiz işlemini, eğer mensup oldukları devlet taraf ise, New York Sözleşmesine göre ve
onu yorumlamak suretiyle yapmaktadırlar. Bu nedenle, New York Sözleşmesine taraf
devlet yargı sisteminin “kamu düzeni” kavramından ne anladığı ve bu yöndeki genel
bakış açısı uygulama sonuçları bakımından hayati önem kazanmaktadır.
2. BAŞLICA TİCARİ HAKEMLİK KURALLARI ÖRNEKLERİ
a. Ad Hoc Hakemlik: UNCITRAL Kuralları449
Önceki bölümlerde de ifade edildiği gibi, “Ad Hoc” lâtince bir tabir olup “bu
maksatla, bunun için, buna mahsus” gibi anlamlara gelmektedir.450 Ad hoc hakemlikte,
hakem kurulu, önceden teşkil edilmiş bir hakem kuruluşuna bağlı olmaksızın, sadece,
belirli bir uyuşmazlığın çözümü için oluşturulmaktadır.451 Bu nedenle, “ad hoc”
hakemlik, bir hakem kuruluşunun kurallarına tâbi olunmadan, taraflarca, aralarındaki
447 Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için, Bkz: NOMER-EKŞİ-GELGEL, s. 152 448 Ibid., s. 153. 449 Kuralların tam ismi için, Bkz: supra, s. 33. 450 Bkz: supra, s. 77. 451 ERSOY, s. 19.
CLXXIII
uyuşmazlığın çözümü için özel olarak seçilmiş hakemler vasıtasıyla, yine taraflarca
belirlenen usûl ve esaslar çerçevesinde gerçekleştirilmektedir. Böylece, “ad hoc”
hakemlikte, herhangi bir hakemlik kurumuna veya bunların hakemlik kurallarına atıfta
bulunmadan, tamamen taraflarca belirlenen, veya bu maksatla önceden belirlenmiş olan
bir takım kurallara atıf yapmak suretiyle benimsenen kurallar çerçevesinde yapılacak bir
hakemlik söz konusu olmaktadır.452
Ad hoc tarzda yapılacak bir hakemlikte, eğer taraflarca doğrudan ya da belli
hakemlik kurallarına atıf yoluyla düzenlenmemişse, hakem kurulunu teşkil ederken takip
edilecek usûl kuralları, normalde, eğer varsa, hakemliğin icra edileceği ülkenin
hakemlikle ilgili yasa hükümlerinde şart koşulan kurallara tâbi olabilecektir. Bununla
birlikte, ad hoc hakemlikte, taraflardan birinin hakemini atamaması, taraflarca atanan iki
hakemin üçüncü hakem üzerinde uzlaşamamaları, prosedürün tatbiki sırasında
hakemlerden birinin ölmesi veya hakemlikten çekilmesi halinde yerine hakem
atanamaması v.s. gibi durumlar, uygulamada ciddi sorunlar ortaya çıkarmaktadır. Bu
yüzden, ad hoc hakemlikte, söz konusu tüm bu ihtimallerin hepsine karşı uygun çözüm
mekanizmaları içeren ayrıntılı bir düzenleme yapılması veya uluslararası bir kimliğe sahip
olan hakemlik kurallarına göndermede bulunulması önem kazanmaktadır. Bu yaklaşımın
alternatifi, söz konusu olumsuz ihtimallere karşı belli bir ülke mahkemesinin taraflarca
yetkili kılınmasıdır.453 Ancak ikinci durum uygulamada pek de tercih edilen bir yöntem
olmamaktadır.
Sonuçta, ad hoc hakemlikte çoğu kez taraflar, hakemliğin kurallarını istedikleri
gibi tespit etmede serbest olmalarına rağmen, genelde onun yerine, önceden bu amaçla
hazırlanmış hakemlik kurallarını seçerek atıf yapmak suretiyle uyuşmazlığın çözümünde
bu kuralların tatbikini tercih etmektedirler. Tercih edilen kuralların, uluslararası bir örgüt
tarafından hazırlanmış olması, uluslararası ortamda bilinen, tanınan ve yaygın olarak
uygulanan kurallar olması ve yukarıda işaret edilen tüm olumsuzluk ihtimallerine karşı
452 Ibid., s. 12. 453 RAMBERG, s. 75 ve 76.
CLXXIV
gerekli tedbirleri içeriyor olması, söz konusu seçimde önem taşımaktadır. İşte
“UNCITRAL Kuralları” olarak adlandırdığımız kurallar, ad hoc hakemlik
uygulamasında, Dünya çapında bilinen ve tercih edilen kurallar olarak, bir yandan ad
hoc hakemliğin avantajlarını sunarken, diğer yönden ad hoc hakemliğin zaaflarını
giderici tedbirler içermektedir.
(1) Kuralların Genel Yapısı ve Gelişimi
Bütün Dünya’da yaygın olarak benimsenip kullanılan UNCITRAL Kuralları, ad
hoc tarzı bir hakemlikte kullanılmak üzere tasarlanmış ve aşağı yukarı bu tarz içinde her
türlü uyuşmazlığa uygulanabilir nitelikte bir kurallar manzumesi olup, temelde kurumsal
hakemlikle ilgili değildir.454 Çünkü UNCITRAL Kurallarına göre icra edilen bir
hakemlik, belirli bir kurum tarafından izlenmez, denetlemez ve idare edilmez. Aynı
şekilde UNCITRAL Kuralları, daimi bir hakemlik kurumunun kurallarına da atıf
yapmaz.455 UNCITRAL Kuralları, taraflara, bir yandan uyuşmazlıklarının çözümünde
uygulamayı tercih ettikleri kuralları serbestçe seçme ve bunları kendilerine göre
uyarlama özgürlüğü tanırken, diğer taraftan da, uyuşmazlık çözüm sürecinin tatbikatında
ve özellikle de hakemlerin atanmasında uygun yöntemler önermek suretiyle bir tür
rehberlik sağlamaktadır. Bu bakımdan, tarafların “seçim özgürlüğü” ile önceden bu
maksatla ihtiyaçları giderici olarak hazırlanmış kurallar manzumesi arasında iyi bir
denge oluşturmaktadır.456
UNCITRAL Kuralları, BM Uluslararası Ticaret Komisyonu (United Nations
Comission on International Trade Law) tarafından, çeşitli hakem kuruluşları ve
hakemlik uzmanlarıyla yoğun danışmalar yapılarak 1976 yılında kabul ve ilân edilmiştir.
Aynı yıl, BM Genel Kurulu 31/98 sayılı kararı ile, uluslararası ticari ilişkilerden doğan
uyuşmazlıkların çözümünde, bu kuralların kullanılmasını tavsiye etmiştir. Bu tavsiyeye
454 http://www.lectlaw.com/files/adr14htm, s.2. 455 http://www.unitar.org/dfm/resource_Center/TrainingPackage/Tp8/chVIII2/ 14sectionV.htm 456 http://www.batnet.com/oikoumene/arbprim.html, s.3.
CLXXV
dayanak olan temel gerekçe; UNCITRAL Kurallarının, ad hoc kurallar olması
nedeniyle, değişik sosyal, ekonomik ve hukuki sistemlere sahip ülkeler tarafından
benimsenebilir olduğu yönündeki kuvvetli inanç olmuştur. Söz konusu tavsiyenin diğer
bir gerekçesini ise, UNCITRAL Kuralların tatbikinin, uluslararası ticari ilişkilerin bir
uyum içinde gelişmesine katkısı olacağı yönündeki görüş oluşturmuştur. O zamandan
beri UNCITRAL Kuralları, bütün Dünya çapında tanınarak kabul görmüş ve kendine
giderek geniş bir kullanım alanı bulmuştur. Bugün söz konusu kurallar sadece ad hoc
hakemlikte değil, birçok hakemlik kurumu tarafından benimsenmek suretiyle, aynı
zamanda kurumsal hakemlik müesseselerinin de kuralları olarak kullanılmaktadır.457
Hakemlik kurumları tarafından UNCITRAL Kuralların kullanılması ile ilgili
temelde iki tip uygulama yapılmaktadır. Birinci olarak, hakemlik kurumu kendi
hakemlik kurallarını düzenlerken UNCITRAL Kurallarının ya tamamını ya da bir
bölümünü aynen almak suretiyle kendi kurallarının içine dahil etmekte ve bu şekilde
benimsemektedir. İkinci yöntem ise, hakemlik kurumunun kendi ismini ve kimliğini
muhafaza ederken, statüsüne veya idari kurallar kısmına; “uyuşmazlıkların UNCITRAL
Kuralları altında çözüleceği” yönünde bir hüküm koymasıdır. Bu ikinci halde hakemlik
kurumları, UNCITRAL Kurallarını bazı değişikliklerle uygulayabilmekte ve bunu da
kendi statü ya da idari kurallarında açıkça belirtmektedirler. Bu yönde kurallara sahip iki
önemli hakemlik kurumu; Kuala Lumpur Bölgesel Hakemlik Merkezi (Rules for
Arbitration of the Kuala Lumpur Regional Arbitration Center) ile Uluslararası Ticari
Hakemlik İçin Kahire Hakemlik Merkezi (Cairo Center for International Commercial
Arbitration) dir. Ayrıca, kendine özgü tamamen farklı hakemlik kuralları bulunan bazı
hakemlik kurumları dahi, tarafların bu yöndeki isteğini dikkate alarak, o dava için
UNCITRAL Kurallarının tatbik edileceğini kabul edebilmektedirler. Bunu bir seçenek
olarak sunan hakemlik kurumlarına örnek olarak, Londra Uluslararası Hakemlik
Mahkemesi Kuralları ile (London Court of International Arbitration, 1981 Rules) ile
457 http:www.uncitral.org/en-index.htm, Recommendations To Assist Arbitral Institutions
and Other Intrested Bodies with Regard to Arbitrations Under the UNCITRAL Arbitration Rules Adopted at the Fifteenth Session of the Comission, s. 420.
CLXXVI
Yugoslavya Ticaret Odasının Yabancı Ticari Hakemlik Kuralları ( Foreign Trade
Arbitration of the Economic Chamber of Yugoslavia, 1981 Rules) gösterilmektedir.458
UNCITRAL Kurallarının “Dibace” bölümünde, bu kuralların hazırlanmasındaki
temel amacın, farklı hukuki, ekonomik ve sosyal sistemlere sahip olan değişik ülkelerde,
“ad hoc” hakemlik için ortak olarak uygulanabilecek kurallar hazırlamak ve böylece
uluslararası ekonomik ilişkilerin gelişimine katkıda bulunmak olduğu vurgulanmaktadır.
Gerçekten, BM Ticaret Hukuku Komisyonu, New York Sözleşmesi’nin etkinliğini
arttırmak için gayret sarfederken, hakemliğin esaslı safhalarına ilişkin usûlün daha
yeknesak hale getirilmesi gerektiği sonucuna varmıştır. Bu kapsamda öncelikle, New
York Sözleşmesi hükümlerinin uygulanmasını yaygınlaştırmak için, tüm ülkeler
tarafından benimsenecek kuralların oluşturulması önem kazanmıştır. Sonuçta, söz
konusu kuralların, sosyalist ve kapitalist ülkelerde olduğu gibi, “gelişmiş” ve
“gelişmekte olan” ülkelerde de, kısacası, kuzey-güney ve doğu-batı ülkelerinde kabul
görmesi amaçlanmıştır.459
Aynı bölümün (Dibace) 1. maddesinde ise, ticari sözleşmelerde bu kuralların
uygulanacağına dair özel bir atıf yapılmak suretiyle, söz konusu kuralların uluslararası
ticarî ilişkilerde ortaya çıkan uyuşmazlıkların çözümünde kullanılabileceği belirtilmiştir.
(2) Hakemlik Anlaşması
Yukarıda da belirtildiği gibi, ad hoc hakemlikte taraflar, hakemliğe uygulanacak
kuralları serbestçe tespit etme imkânına sahip olduklarından, aralarındaki uyuşmazlığın
UNCITRAL Kurallarına göre çözüleceğini belirtmelerine rağmen, dilerlerse bu
kurallarda kendilerince değişiklik yapma imkânına sahip olabilmektedirler. Hakemlik
anlaşmasında veya hakemlik şartında doğrudan UNCITRAL Kurallarına atıf yapılması
458 Ibid. 459 Kemal DAYINLARLI, UNCITRAL Kurallarına Göre Uzlaşma ve Tahkim, Dayınlarlı Hukuk
Yayınları, Ankara: 2000, s. 41.
CLXXVII
halinde bu kurallar, herhangi bir değişikliğe tâbi olmadan olduğu gibi uygulanacaktır.
Bununla birlikte, taraflar UNCITRAL Kurallarına atıf yapmalarına rağmen, kendilerince
birtakım kuralları değiştirmiş ya da çıkarmışlar ise, bu durumda UNCITRAL Kuralları
taraflarca değiştirilmiş şekliyle uygulanacaktır (UNCITRAL Kuralları, Md. 1/1).
Hakemlik Anlaşması yazılı olmalıdır. Ancak, yazılı olmadan ne anlaşılması
gerektiği, New York Sözleşmesi’nde olduğu gibi açıklanmamış ve dolayısıyla bu,
sözleşmeye uygulanacak hukuka bırakılmıştır.460 Hakemlik anlaşması veya “hakemlik
şartı” birçok ülkenin mevzuatında esas sözleşmeden ayrı bir sözleşme olarak
nitelendirilmektedir. Bunun önemi büyüktür, zira hakemlik şartı ile esas sözleşmenin
farklı iki sözleşme olarak kabul edilmesi durumunda, esas sözleşmenin geçersizliğinin
iddia edilmesi, hakemlik şartının geçerliliğini etkilemeyecektir.461
UNCITRAL Kurallarının bütünüyle, olduğu gibi tatbik edilmesini sınırlayan bir
durum da, söz konusu hakemliğe uygulanabilir nitelikte olan yerel kanunun âmir ve
hakemlik kurallarıyla çelişen hükümlerinin varlığıdır. Böyle bir durumda, UNCITRAL
Kuralları, hakemliğe uygulanabilir olup da taraflarca uygulama dışı bırakılamıyacak
nitelikte olan adı geçen kanun hükümleri hariç olmak üzere uygulanabilecektir
(UNCITRAL Kuralları, Md. 1/2). Dolayısıyla, hakemliğe uygulanabilecek nitelikteki
ulusal kanunun bazı emredici hükümleri, UNCITRAL Kurallarından farklı olsa bile,
uygulama alanı bulabilecektir. Öte yandan, UNCITRAL Kuralları dahilinde, hakemlik
anlaşmasına uygulanacak hukukun hangi hukuk olacağını gösteren açıklayıcı bir hüküm
de bulunmamaktadır. Bu nedenle, UNCITRAL Kuralları altında verilmiş bir hakem
kararını tenfiz ederken, ilgili hakemlik anlaşması hakkında, New York Sözleşmesinin
hakemlik anlaşmasının geçerliliğine ilişkin hükmünde yer alan kriterleri kullanarak bir
karar verilebilecektir.462
460 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 44. 461 DAYINLARLI, s. 52. 462 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 44.
CLXXVIII
(3) Hakem Kurulu
Taraflar, hakemlik anlaşmasında veya şartında başka türlü anlaşmamışlar veya
davanın davalıya bildirilmesinden itibaren 15 gün içinde tek hakem üzerinde mutabık
kalamamışlar ise, hakem kurulu kaide olarak üç hakemden oluşacaktır (UNCITRAL
Kuralları, Md. 5).463 UNCITRAL Kurallarına göre, hakem kurulunun tek hakemden
oluşması nedeniyle tek hakem atanacaksa, taraflardan her biri diğerine, tek hakem olarak
atanacak kişi veya kişilerin ismi ile eğer önceden müştereken bir Atama Makamı
(Appointment Authority) tayin edilmemişse Atama Makamı olarak çalışacak kişi veya
kuruluşların isimlerini teklif edebilir (Md. 6/1). Bu teklif prosedürü herhangi bir şekle
tâbi tutulmamıştır.464
Karşı tarafın bu teklifi almasından itibaren 30 gün içinde taraflar tek hakemin
kimliği üzerinde anlaşamazlarsa, bu takdirde bu hakem, “Atama Makamı” tarafından
atanacaktır. Eğer taraflarca, bir Atama Makamı üzerinde de mutabık kalınamamış veya
bu konuda sessiz kalınmış ise, veya seçilen Atama Makamı bu görevi kabul etmemiş
veya kabul etmekle birlikte 60 gün içinde görevini yerine getirememiş ya da
getirmemişse, bu durumda taraflardan her biri Hague’deki “Sürekli Hakemlik Divanı”
na, bir Atama Makamı belirlemesi ve görevlendirmesi için başvuruda bulunabilecektir
(UNCITRAL Kuralları, Md.6/2).
Atama Makamı, talep üzerine en kısa zamanda tek hakemi atayacaktır. Bu
atamayı yaparken, taraflarca aşağıdaki usûlün uygulanmaması yolunda karar alınması
veya Atama Makamı’nca bunun uygun bir yol olmadığı yönünde karar verilmesi
durumları hariç olmak üzere, şu şekilde hareket edilecektir: Atama Makamı önce
taraflara en az 3 hakem adayının isminin yer aldığı bir hakem listesi gönderecektir.
Taraflar, bu listeyi almalarını takiben 15 gün içinde istemedikleri hakemlerin adlarını
listeden çıkarmak ve eğer kalan hakemler varsa bunlara öncelik sırası vermek suretiyle
463 Aynı zamanda, Bkz: DAYINLARLI, s. 52. 464 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 45.
CLXXIX
Atama Makamı’na geri iade edeceklerdir. Bu sürenin bitimini takiben, Atama Makamı
tarafların onayladıkları hakemler arasından ve yine taraflarca verilen öncelik
sıralamasını dikkate alarak bir atama yapacaktır. Eğer herhangi bir nedenle atama, bu
usûle göre yapılamazsa, Atama Makamı tamamen kendi takdir hakkını kullanarak bir
atama yapacak ve bu atamayı yaparken de tarafların mensup olduğu bir uyrukluktan
hakem atamamaya, bağımsız olarak hareket edebilecek ve tarafsız olarak karar
verebilecek bir hakem atamaya özen gösterecektir (UNCITRAL Kuralları, Md. 6/3-4).
Atama Makamının bu belirlemesi artık taraflar için bağlayıcıdır.465
UNCITRAL Kurallarının bir Atama Makamı göstermesi ve son çare olarak
hakem atamasının bu makam tarafından yapılıyor olmasına karşın, Atama Makamının,
hakemlik anlaşmasında veya şartında taraflarca ayrıca belirlenmesinin, işin niteliğine ve
tekniğine daha uygun düşeceği, ayrıca bu şekilde oluşan zaman kaybı ile gereksiz
masrafların önlenebileceği ileri sürülmektedir.466 Öte yandan Atama Makamı,
seçebileceği müstakbel hakemlerin tarafsızlığı, bu hakemlerin uyuşmazlığın taraflarının
kültürü hakkında yeterince bilgi sahibi olup olmadıkları ve uzmanlık alanlarındaki
geçmiş performansları hakkında geniş bir bilgiye sahip olmalıdır. İşte Atama Makamının
taraflarca önceden tespit edilmesi, gerektiğinde, bu konularda tam bilgi sahibi olan
mercilerin Atama Makamı olarak görev yapmasını sağlayacaktır.467 Bu nedenle,
UNCITRAL Kurallarında örnek olarak verilen standart hakemlik şartı metnine,
taraflarca özel bir Atama Makamı seçilip yetkilendirilecekse, bunun da ilave edilmesi
tavsiye edilmektedir.468
Eğer üç hakem olacaksa, taraflardan her biri kendi hakemini atayacak ve bu
şekilde atanan iki hakem de müştereken üçüncü hakemi seçeceklerdir. Müştereken
seçilmiş olan üçüncü hakem, hakem kurulunun başkanı olarak hareket edecektir.
Taraflardan herhangi birinin, diğer tarafın hakemini atadığına dair bildirimini almasını
465 Ibid. 466 DAYINLARLI, s. 54. 467 http://www.unitar.org/dfm/recourse-center/Training Package/Tp8/chVIII12/14section V.htm
CLXXX
takiben 30 gün içinde kendi hakemini atayıp karşı tarafa bildirmemesi halinde, hakemini
atamış olan taraf, Atama Makamı’ndan, diğer hakemin atanmasını talep edebilecektir.
Atama Makamı’nın tayin edilmediği veya tayin edilmiş olmasına rağmen bu görevi
yapmayı kabul etmediği ya da 30 gün içinde gereğini yapmadığı durumlarda, halihazırda
kendi hakemini atamış olan taraf, La Haye’deki Sürekli Hakemlik Divanı Genel
Sekreterinden, Atama Makamı’nın belirlenip gerekli atamaların yapılmasını talep
edebilecektir. Bu şekilde tayin edilen Atama Makamı, müteakiben, hakemini atamayan
tarafın yerine diğer hakemi seçip atayacaktır. Atama Makamı, bu seçim ve atamalarda
tamamen kendi takdir hakkını kullanacaktır. İkinci hakemin normal yollardan karşı
tarafça atanmasından sonra, iki hakemin ortaklaşa olarak üçüncü hakemi seçememesi
durumunda ise, üçüncü hakem (ya da “baş hakem”) yine Atama Makamı tarafından tek
hakem prosedüründeki esaslara sadık kalınarak seçilip atanacaktır (UNCITRAL
Kuralları, Md. 7).
UNCITRAL Kurallarına göre, gerek doğrudan doğruya taraflarca, gerekse
dolaylı olarak seçilmiş olsun her hakemin “bağımsız” ve “tarafsız” olması gerekir.
Dolayısıyla her hakem seçimde taraflar, eğer varsa, hakem veya hakemlerin bağımsızlığı
ve tarafsızlığı üzerinde ciddi kuşku uyandıracak hal ve şartları ortaya koymalıdır.469
Dolayısıyla genel kural olarak, tarafların hakemlere itirazının mümkün olduğu
söylenebilecektir. Böyle bir itiraz, ancak hakemin bağımsız ve tarafsız olmadığı
yönünde ve makul şekilde ispat edilebilir nitelikte şüpheler mevcut ise mümkün
olabilmektedir (UNCITRAL Kuralları, Md. 10). Taraflardan birinin itirazının diğer
tarafça kabul edilmesi halinde, tek hakemin atanması veya üç hakemli hakemlikte
taraflardan birinin hakeminin atanmasındaki usûller takip edilerek yeni hakem
atanacaktır. Karşı tarafça söz konusu itirazın kabul edilmemesi veya red edilen hakemin
çekilmemesi halinde nihaî karar Atama Makamı tarafından verilecektir (UNCITRAL
Kuralları, Md. 11-12).470
468 http://www.uncitral.org/en_index.htm,.. , s. 422. 469 DAYINLARLI, s. 54. 470 Aynı zamanda, Bkz: http://www.uncitral.org/en_index.htm,.. , s. 422.
CLXXXI
Özetle, her iki taraf da hakemin çekilmesini isterse hakem çekilmek zorundadır.
Taraflardan biri hakemin çekilmesini kabul etmezse hakem çekilebilir ama çekilmesini
isteyen tarafın çekilme gerekçesini kabul etmiş sayılmaz. Böyle bir durumda, yani
taraflardan birinin hakemin çekilmesini kabul etmediği durumda, eğer hakem
çekilmezse, hakemin hakemliğe devam edip edemeyeceği yönündeki kararı artık Atama
Makamı verecektir. Atama Makamı hakemin azlini kabul ederse, aynı usûl takip edilerek
onun yerine yeni bir hakem tayini yapılır.471
Hakemlik süreci devam ederken ölen veya istifa eden hakemlerin yerine, bu
hakemlerin evvelce seçilmeleri esnasında uygulanan usûl aynen takip edilerek, görev
yapacak yeni hakemler seçilir.472
Hakemin görevini gereği gibi yerine getirmemesi ya da hukuki veya fiili bir
takım nedenlerden dolayı getirememesi halinde, Atama Makamı’ndan söz konusu
hakem ya da hakemlerin değiştirilmeleri gerekip gerekmediği yönünde bir karar
verilmesi istenebilir. Bu durumda, Atama Makamı tarafından gerekirse yedek hakemin
atanıp devreye sokulması veya hakemin değiştirilmesi ve yeni hakemin atanması söz
konusu olabilecektir (UNCITRAL Kuralları, Md. 13/2).473
(4) Hakemlik Usûlü ve Yargılama
UNCITRAL Kurallarının 15 ile 30. maddeleri hakemlikte takip edilen usûle
ilişkin hükümleri içermektedir. Bununla birlikte, usûle ilişkin hususlarda hakem
kuruluna geniş yetkiler verilmiştir.474
471 DAYINLARLI, s. 54 ve 55. 472 Ibid., s. 55. 473 Aynı zamanda, Bkz: http://www.uncitral.org/en_index.htm,.., s. 423. 474 DAYINLARLI, s. 55.
CLXXXII
UNCITRAL Kurallarına göre yapılan hakemlikte, hakemliğe başvuran tarafça
gönderilen “hakemlik ihbarı”nın (notice of arbitration) diğer tarafça alındığı tarihte
hakemlik süreci başlamış sayılacaktır. Hakemlik ihbarında; hakemlik yoluna başvuran
tarafın talebi, tarafların isim ve adresleri, sözleşmedeki hakemlik maddesine yada ayrıca
yapılmış olan hakemlik anlaşmasına atıf, uyuşmazlığın doğduğu ya da ilgili olduğu
sözleşmeye atıf, iddianın genel karakteri, talep edilen telâfi türü, eğer taraflar önceden
üzerinde anlaşmamışlarsa hakem sayısına ilişkin teklif gibi konular muhakkak yer
almalıdır. Bunlara ilâveten, hakemlik ihbarında; tek hakemin atanmasına ilişkin veya bu
atamada sorun olması halinde devreye girecek olan Atama Makamı’nın kim olacağına
ilişkin öneri; hakemlik üç hakemli ise, hakemliğe giden taraf hakemine ilişkin atama
bildirimi yer alabilir (UNCITRAL Kuralları, Md. 3). Hakemlik ihbarı bir “dava
dilekçesi” olmadığından, davacı tarafın iddia ve görüşlerinin ne olduğunu açıklayan bir
dava dilekçesini (statement of claim) de hakemlik ihbarı ile birlikte verilebilir.475
Hakemlikte taraflar istedikleri kişi ya da kişiler tarafından temsil edilebildikleri gibi,
yine istedikleri kişilerin yardımını alabilirler. Bu kişilerin isim ve adresleri ve
yapacakları görev, temsil mi yoksa danışman yardımı şeklinde mi olacağı karşı tarafa
yazılı olarak bildirilmelidir (UNCITRAL Kuralları, Md. 4). Hakemlik usûlüne ilişkin
olarak hakem kurulu aşağıdaki hususlara uymak zorundadır.
• Hakem kurulu taraflara eşit davranmak ve tarafların hak ve iddialarını ileri
sürmeleri için onlara her türlü fırsatı tanımak zorundadır.(Md. 15)
• Kurallarının 18 ve 19. maddelerinde belirtilen hususları da açıklayacak
şekilde, tarafların “dava dilekçesi” ve “cevap lâhiyası” teati etmelerine
riayeti ve bu şekilde tarafların hakemliğin icrası için gerekli belgeleri
sunmalarını sağlamalıdır.
• Kuralların 15. maddesine göre taraflardan birinin talebi üzerine, hakemliğin
herhangi bir safhasında uzman tanık dahil, tanık dinlenmesi veya taraflarca
475 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 45.
CLXXXIII
sözlü açıklamalarda bulunulması amacıyla duruşma yapılmasını
sağlamalıdır.
• Hakem kurulu bilirkişi tayin ederse, duruşmada bilirkişiye soru sormaları
için taraflara imkân tanımalı ve ihtilâflı konularda, tanık niteliğinde olarak
tarafların kendi bilirkişilerini dinlemelidir.
Uyuşmazlıklarının, UNCITRAL Kurallarına göre çözümünü kabul eden taraflar,
bu amir hükümlere uyacaklarını da peşinen kabul etmiş sayılırlar.476
Ana kural olarak hakem kurulu, yukarıda vurgulanan temel ilkelere riayet etmek
kaydıyla, hakem yargılamasını kendince en uygun tarzda icra eder. Yukarıda açıklandığı
gibi, duruşma yapılması yönünde bir talebin yokluğu halinde ise hakem kurulu,
yargılamanın yazılı belge ve bilgiler üzerinden yapılmasına da karar verebilir. Hakem
yargılaması esnasında taraflardan birince hakem kuruluna sunulan bilgi ve belgeler aynı
zamanda diğer tarafa da iletilmek zorundadır (UNCITRAL Kuralları, Md. 15).
Hakem kuruluna tanınan yetkiler arasında hakemlik yerinin ve dilinin tayini gibi
hususlar bulunmaktadır. Elbette taraflar daha önce bu konularda anlaşmış ise hakem
kurulu bu anlaşmaya uymak zorundadır. Taraflar hakemlik anlaşmasında hakemlikte
kullanılacak dil hakkında herhangi bir şekilde anlaşma yapmamış ise, bu takdirde
hakemlik yerini ve dilinin tayinini UNCITRAL Kurallarının 16 ve 17. maddeleri
uyarınca, davaya ilişkin tüm etkenler dikkate alınarak hakem kurulunca yapılacaktır.477
Esasen hakemlik yerinin tayini hakem kararının tenfizi için önemlidir. Bu itibarla, New
York Sözleşmesine taraf olan bir ülkede yer alan bir mahallin hakemlik yeri olarak
tayininde isabet vardır.478
476 DAYINLARLI, s. 55 ve 56. 477 DAYINLARLI, s. 56. 478 Ibid.
CLXXXIV
Hakemlik sürecini başlatan tarafça hakemlik bildirimi ile birlikte bir “dava
dilekçesi” sunulmamış ise, hakem kurulu tarafından kararlaştırılacak bir süre içinde
hakemlik sürecini başlatan davacı taraf (claimant) yazılı olarak davalı tarafa
(respondent) ve her hakeme bir “dava dilekçesi” gönderecektir. Dava dilekçesi ile
birlikte, hakemliğe konu olan sözleşmenin bir kopyası ile eğer bu sözleşmede hakemlik
şartı yoksa ayrıca yapılmış hakemlik anlaşmasının bir metni gönderilmelidir. Dava
dilekçesi özetle; tarafların isim ve adreslerini, iddiayı destekleyen bulgu ve delilleri,
hakemlik konusu olan meseleyi ve davacı tarafın taleplerini içermelidir. Davacı dava
dilekçesine, kendince ilgili gördüğü tüm delilleri ekleyebileceği gibi, sadece delillerin
listesini ekleyerek buna gönderme de yapabilir (UNCITRAL Kuralları, Md. 18). Buna
karşılık, davalı taraf da hakem kurulu tarafından tayin edilecek bir süre içinde, iddia
metninde yer alan hususlara yanıt mahiyetinde bir cevap lâyihası (statement of defence)
vermeye ve bu lâyihada aynı şekilde kendi delillerini belgelendirmeye ya da bunların bir
listesini ekleyerek gönderme yapmaya yetkilidir. Davalı taraf cevap lâyihasında, veya
hakem kurulu tarafından müsaade edildiği takdirde daha sonraki bir aşamada, cevap
lâyihası ile birlikte, varsa, karşı iddialarını da sunabilir (UNCITRAL Kuralları, Md. 19).
Davacının dilekçesinde olayları ve ihtilâflı noktaları ayrıntıları ile açıklaması
gerekir. Ancak davalının cevap dilekçesi gelmeden veya onun içeriği bilinmeden
davacının da ihtilâflı noktaları tam olarak açıklamış olması ve aydınlatması güçtür.479
Hakem kurulu yetkisi konusunda da karar verme hakkına sahiptir.480 Bu nedenle,
kendisinin davaya bakma yetkisi ile hakemlik anlaşmasının ya da sözleşmedeki
hakemlik maddesinin geçersizliği iddiaları da dahil olmak üzere tüm yetki ve yetkisizlik
iddiaları hakkında karar verebilecektir (UNCITRAL Kuralları, Md. 21).
Hakemlik sürecinde her taraf kendi iddiasını ispat ile yükümlü olduğundan, genel
kaide olarak iddialarını ispat külfeti dâvacı tarafa aittir (UNCITRAL Kuralları, Md. 24).
479 DAYINLARLI, s. 57. 480 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 45.
CLXXXV
UNCITRAL Kuralları’nda belki özellikle vurgulanmasında yarar olabilecek bir
husus usûl kurallarının ihlâline ilişkindir. Hakemlik esnasında usûl kurallarının ihlâl
edildiği kanaatinde olan taraf, bu durum ortaya çıktıktan hemen sonra buna ilişkin
itirazını yapmalıdır. Eğer bu tür bir itiraz, ihlâlin hemen akabinde yapılmazsa ilgili
tarafın bu hakkından feragat ettiği varsayılır ve bu taraf bir daha aynı yönde bir itirazda
bulunamaz, bulunsa da hakem kurulu tarafından dikkate alınmaz (UNCITRAL Kuralları,
Md. 30). Bunun amacı, hakem kararı verildikten sonra davayı kaybeden tarafça karara
karşı gereksiz müracaat yollarını kapamaktır. Zira davayı kaybeden taraf, usûl
noksanlıklarını iddia ederek hakem kararına karşı çıkabilir. Ancak, gözden uzak
tutulmaması gereken bir husus da şudur: Hakemlerin karar verirken yetkilerini aşıp
aşmadıkları ancak hakem kararı verildikten sonra da belli olabilir. Böyle bir durumda,
bu noktaya ilişkin itirazlar, uygulamada karar verilmeden önce olamayacaktır.481
Diğer önemli bir konu ise ihtiyati tedbirler bakımındandır. İhtilâf konusu
bakımından uygulanacak hukukta, hakem kurulunun “ihtiyati tedbir” veya “muhafaza
tedbirleri” kararlarını alması hususunda bir hükmün bulunmaması, halinde, Kuralların
26. maddesi bu yetkileri hakem kuruluna vermektedir. Bununla birlikte, hakem kurulu,
dâvalı tarafa, dâvacının talep ettiği miktarın garanti altına alınması için, bu miktarın bir
bankaya yatırılması talimatını veremez. Anılan madde hükmünden, taraflardan
herbirinin, ihtiyati tedbir kararı almak için mahkemeye müracaat edebileceği
anlaşılmaktadır.482
Hakem kurulu, uyuşmazlığın esasına, kural olarak taraflarca bu amaçla
uygulanmak üzere seçilmiş ve sözleşmede yazılı olan hukuku uygulamak zorundadır.
Ayrıca hakem kurulu, uyuşmazlık konusu ilişkiye uygulanabilecek ticari örf ve adet
kurallarını da dikkate alacaktır. Taraflarca hukuk seçimi önceden sözleşmeye yazılmak
suretiyle yapılabileceği gibi, taraflar bu husustaki anlaşmalarını yargılama sırasında da
481 DAYINLARLI, s. 57. 482 Ibid., s. 56 ve 57.
CLXXXVI
yapabilirler. Taraflarca böyle bir hukuk tespit edilmemişse, hakem kurulu kendisince
uygun görülen “kanunlar ihtilâfı kaideleri” nin tatbiki sonucu ortaya çıkacak hukuku
uygulamaya yetkilidir. Hakem kurulunun bir hukuk tespit etmesi ihtimalinde, hakemlik
yargılaması ve sözleşme ile irtibatlı hukukların kanunlar ihtilâfı kuralları seçilecektir.
Bunun yanında hakem kurulu, taraflar açık olarak buna izin verdiyse ve hakemliğe
uygulanan hukuk da buna müsaade ediyorsa , uygulanacak maddi hukuktan bağımsız,
“uzlaştırıcı hakem” (amiable compositeur) olarak veya “hakkaniyet ve nisfet”
kurallarına göre (ex aequo et bono) karar verebilecektir (UNCITRAL Kuralları, Md.
33).483
(5) Hakem Kararı
Bu bölümde son olarak, UNCITRAL Kuralları’na göre yapılan hakemlik sonucu
verilen kararın bazı temel özelliklerinden de kısaca bahsedilmesi gerekmektedir. İlke
olarak, eğer yargılama üç hakem tarafından yapılıyorsa, karar oy çokluğuyla
verilebilmektedir (UNCITRAL Kuralları, Md. 31/1). Bununla birlikte, usûl sorunlarının
ortaya çıkması halinde, çoğunluk sağlanamaz ise veya hakem kurulu öyle
yetkilendirilmiş ise, hakem kurulu başkanı, söz konusu usûl sorunu hakkında, sonradan
hakem kurulunun gözden geçirmesi şartına tâbi olarak, kendisi karar verebilir
(UNCITRAL Kuralları, Md. 31/2). Burada, neyin usûl sorunu olduğunun belirlenmesi
önemlidir. Örneğin, 16. madde anlamında hakemlik yerinin tespiti bir usûl sorunu olarak
kabul edilmeli midir? Eğer usûl sorunu olarak kabul edilecek olursa, hakemlik yerinin
tespitini sadece hakem kurulu başkanı yapabilir mi? UNCITRAL Genel Sekreterliğince
hakemlik yerinin tayini bir usûl sorunu olarak görülmemektedir. Diğer önemli bir durum
da oy çokluğu ile verilemeyen kararların riskli olmasıdır.484
Hakemlik sonucu verilen kararlar artık nihaî ve bağlayıcıdır. Yani taraflar için
icraidir.485 Taraflar bu kararın gereğini zaman geçirmeden yerine getirmek
483 Aynı zamanda, Bkz: DAYINLARLI, s. 60 ve 61.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 46. 484 DAYINLARLI, s. 58 ve 59. 485 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 46.
CLXXXVII
zorundadırlar. Hakem kurulu kararında, taraflar tersi yönde bir anlaşma yapmadıkça, bu
kararın verilmesine ilişkin gerekçesini açıklamak durumundadır. Yani taraflarca aksi
kararlaştırılmadıkça tüm hakem kararları gerekçeli olmalıdır. Hakem kararı kural olarak
tarafların ortak rızaları olmaksızın kamuya açılamaz ve açıklanamaz. Hakem kurulu,
nihaî karardan önce durumun gerektirdiği ölçüde ara, geçici veya kısmi kararlar da
vermeye yetkilidir (UNCITRAL Kuralları, Md. 32).486
Gerçekten UNCITRAL Kurallarının 32/1 maddesi hükmüne göre hakem kurulu,
sadece “kesin (final-definitive) hakem kararı” değil, “geçici (interim-provisoire) hakem
kararı” veya “kısmi (partial-partielle) hakem kararı” da verebilir. Bütün kararların yazılı
olması ve imzalanması zorunluluğu vardır. Hakem kararının verildiği yer kanunu gerekli
kılıyorsa, hakem kurulu, hakem kararını taraflara ulaştırmak zorundadır. Hakem kurulu,
hakem kararını yetkili makama tevdi etme veya tescil ettirme hakkını da haizdir.
b. Kurumsal Hakemlik : Uluslararası Ticaret Odası (International Chamber
of Commerce-ICC)487 Hakemlik Kuralları
Uluslararası Ticaret Odası (ICC), milletlerarası ticaretin şartlarını iyileştirmek,
bu alanda özel sektörün rolünü güçlendirmek ve milletlerarası ticarette işbirliği
sağlamak amacıyla 1919’da kurulmuştur. Merkezi Paris’tedir. Bununla beraber ICC
tamamen özel nitelikte bir uluslararası kuruluş olup, Fransa ile esaslı bir bağı mevcut
değildir. ICC, yukarıda belirtilen amaçlar doğrultusunda, kuruluş tarihinden bu yana,
uluslararası ticari toplum arasında ortak anlayış ve tatbikatın geliştirilmesi ve
güçlendirilmesi yönünde dünyanın her tarafında faaliyet göstermektedir.488
ICC’nin organları ve uyguladığı hakemlik kuralları aşağıda ayrıntıları ile izah
edilecektir. Ancak, öncelikle, ICC Hakemlik Divan’ı (International Court of
486 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 46. 487 Bundan sonra uluslararası kısaltması olan “ICC” kullanılacaktır. 488 ŞANLI, Milletlerararası Ticari Tahkimde..., s. 78.
CLXXXVIII
Arbitration)489 himayesinde cereyan eden hakemliklere, Divan’ın Hakemlik Tüzüğü’nde
yer alan kurallar490 uygulanmaktadır. Bu kurallara göre, hakemlerin seçimi, hakemlik
yerinin tayini, hakemliğin usûl ve esasına uygulanacak hukuk, v.s. gibi konularda esas
itibarıyla “tarafların irade serbestisi” kabul edilmiştir. Ancak elbette, tarafların serbest
iradeleriyle düzenlenmeyen hususlarda, ICC Hakemlik Kuralları uygulanacaktır.491
(1) Kurumsal Hakemlik ve ICC Hakemliği
ICC hakemliğini anlamak için ilk olarak onun kurumsal niteliği üzerinde biraz
durmak faydalı olacaktır. Kurumsal hakemlik, “ad-hoc” hakemlikten farklı olarak,
sadece belli bir uyuşmazlık için teşkil edilmemiş olup, belli ve mevcut bir kuruma ve
onun kurallarına bağlı olarak çalışan, genelde bu amaçla teşkil edilmiş bir sekretaryası
bulunan ve bu sekretarya aracılığı ile hakemlik sürecinin bütün aşamalarının takip
edildiği, hakemliğe ilişkin tüm yazışma ve sekretarya işlemlerinin yapıldığı, tarafların
hakemlik süreci içinde gereken şekilde yönlendirildiği bir hakemlik türüdür. Özetlemek
gerekirse; kurumsal hakemliği, belli kurumlar tarafından önceden belirlenen kurallara
göre yapılan ve bu kurallara uygunluğu ilgili kurumların denetimi altında olan hakemlik
türü olarak tanımlayabiliriz.492
Kurumsal hakemlik türünün uygulamada muhtelif örnekleri bulunabilmekle
birlikte, ICC hakemliği, dünya çapında bir idarî, yardım ve kontrol hizmeti sağlaması
nedeniyle, kurumsal hakemliğin en gelişmiş şekli olarak görülmektedir.493
(2) Tarihçe ve Genel Yapı
489 Bundan sonra kısaca “Divan” ya da “ICC Divanı” olarak anılacaktır. 490 Bundan sonra yerine göre “ICC Hakemlik Kuralları” veya sadece “ICC Kuralları” olarak
anılacaktır. 491 Ibid., s. 79. 492 ERSOY, s. 12. 493 Leyla KESER BERBER, Uluslararası Ticaret Odası(ICC) Hakemlik Tüzüğü
Uygulaması, Seçkin Yayınevi, Ankara: 1999, s. 6.
CLXXXIX
Divanı’nın teşkil edildiği 1923 yılından itibaren baktığı yaklaşık 10.000 dava
boyunca kazandığı tecrübe ile ICC Hakemliği giderek gelişerek yaygınlaşmış ve
günümüzde her yıl hukuki, kültürel, ekonomik ve dil özellikleri birbirinden farklı 100’
den fazla değişik ülkeye mensup tarafların ve hakemlerin dahil olduğu bir sistem halini
almıştır.494 ICC, titiz tutumu nedeniyle, en çok tercih edilen hakemlik kurumu olma
şansını elde etmiştir. Örneğin; 1997 yılında, ICC’ye 452 tane hakemlik dilekçesi
gelmiştir. Bu dilekçeler, 100 farklı ülkeden olup, aralarında devletlerin veya devlete ait
kuruluşların da olduğu 1290 tarafa ait bulunmaktadır. Hakemliğin icra edileceği yerler,
beş kıtada 35 farklı ülkede tespit edilmiştir. Hakemler ise, 62 farklı uyrukluktan seçilmiş
ve Divan tarafından onaylanmıştır.495 Kimi yazarlar, ICC Hakemliğinin böylesine tercih
edilmesinin en önemli nedenleri olarak, ICC Hakemlik Kuralları’nın basit ve kolay
anlaşılır olmasını, taraf iradesine öncelik tanımasını ve hakem kararının kontrolünü kural
olarak bertaraf etmiş olmasını göstermektedirler.496
Mevcut ICC Hakemlik kuralları en son 1998 yılında gözden geçirilerek
yayınlanmıştır. Bunda, sistemin ana yapısı değiştirilmeden, sadece belirsizlikler ile
gecikmelerin nedenleri ortadan kaldırılarak mevcut boşlukları dolduran tarzda bir
değişiklik yapılmıştır. Aşağıda ayrıntıları ile izah edileceği üzere, bugün yaklaşık 55
farklı ülkeden 65 üyesi bulunan Divan, hakem kurullarının oluşumunu organize ederek
ve bunların faaliyetlerini dikkatle takip ederek temel görevini icra etmektedir. Divan,
Paris’te Milletlerarası Ticaret Odası genel merkezinde yerleşik bir sekretarya tarafından
idari bakımdan desteklenmektedir.497
Görüldüğü gibi ICC Hakemliği uluslararası karaktere sahiptir. Farklı
uyrukluktaki taraflar arasındaki, uluslararası ticarete ilişkin çeşitli uyuşmazlıklar burada
yine farklı uyrukluktaki hakemler tarafından görülmektedir. ICC Hakemlik
Kuralları’nda, hakemliğin niteliğine uygun olarak, hukuki uyuşmazlığın, çabuk, seri bir
494 RAMBERG, s. 364. 495 KESER BERBER, s. 1. 496 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 33. 497 RAMBERG, s. 364.
CXC
şekilde ve rahat bir usûl içinde karara bağlanması esastır. Bu çerçevede, hakem kararının
verildiği anda “bağlayıcı” olması, “iptal edilme” si için gidilecek yollardan feragatın
kabul edilmesi, hakemlik prosedürünün öncelikle tarafların seçimine bırakılması, ICC
bünyesindeki hakemliğin temel esaslardır.498
ICC Hakemliğinin en temel özelliği, kurumsal nitelikte olmasına rağmen, “ad
hoc” hakemliğin de avantajlarını bünyesinde toplamış olmasıdır. “Ad hoc” hakemlik
türünün başlıca özelliği ve avantajı olarak belirtilen, “taraf iradesinin hakemliğe daha
yoğun bir biçimde hâkim kılınması”, ICC Hakemliğinde önemli ölçüde
gerçekleşmektedir. Çünkü Divan, klâsik kurumsal hakemlik örneklerinden farklı olarak,
doğrudan uyuşmazlık çözmemekte, bunu taraflarca seçilen hakemlere bırakmaktadır.
Aynı şekilde, taraflar, hakemlik yerinin tayininde, hakemlik usûl ve esasını yönetecek
kuralları tespitte tamamen serbest kalmaktadırlar. Böylece, ICC hakemliği bir yandan
“ad hoc” hakemliğin avantajlarını sağlarken, diğer taraftan da, kurumsal hakemlikten
beklenen olanakları sunmaktadır. Bu olanaklardan en önemlileri ise; tarafların iradî
düzenlemelerinin yokluğunda uygulanacak önceden hazırlanmış objektif kurallar ile
hakemlik faaliyetinin icrasını kolaylaştırıcı organize teknik ve idari hizmetler sunan
birimlerin bulunmasıdır.499
ICC Hakemliğinde önemli rol oynayan kuruluşlar arasında; “Uluslararası Ticaret
Odası Hakemlik Divanı” (International Court of Arbitration)500, “Divan Sekreteryası”
(Sekreterya) ve “Hakem kurulu” (Arbitral Tribunal) gösterilebilir. Divan’ın statüsü ICC
Hakemlik Kuralları’nın ekinde gösterilmiş olup, Divan’ın üyeleri ICC Konseyi tarafından
tayin edilir. Divan’ın görevi, uluslararası nitelik taşıyan ticari ihtilâflara bu kurallara
uygun olarak çözüm sağlamaktır. Ancak, burada, uyuşmazlıkların bizzat Divan tarafından
çözülmediğini, Divan’ın temel işlevinin ICC Hakemlik Kurallarının uygulanmasının
temini ile kendi iç tüzüğünü yapmak olduğunu belirtmek faydalı olacaktır (ICC Kuralları,
498 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 33. 499 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 80. 500 Bundan sonra kısaca “Divan” olarak anılacaktır.
CXCI
Md. 1). Böylece, sürekli ve mecburi olarak bir ülkede yerleşecek, dolayısıyla onun
hukukuna tâbi olacak ve bu yüzden uluslararası nitelikteki uyuşmazlıkların hallinde pek
elverişli sayılmayacak “sürekli bir hakem kurulu” vücuda getirmekten kaçınılmış
olmaktadır. Bunun yerine, yalnız idarî örgütün sabit ve devamlı olacağı, fakat hakem
kurulunun olaydan olaya farklı kişilerden oluşabileceği ve hakemliğin her somut olayda
farklı bir hukuka tâbi kılınabileceği esnek bir düzen kurulmak istenmiştir. Sekretarya ise,
Genel Sekreterin yönetiminde, ICC bürolarında faaliyet göstermektedir.501
(3) Hakemlik Anlaşması
ICC Hakemlik kurallarında, hakemlik anlaşmasının geçerliliğini garanti etmek
amacıyla bazı önlemler alınmıştır. Bunlara göre hakemlik anlaşması öncelikle “yazılı”
olmalı, dikkatlice kaleme alınmalı, açık, belirgin ve şüpheye yer vermeyecek şekilde
olmalıdır. Öte yandan hakemlik anlaşması, hakemlerin yetkisini zayıflatacak veya
sınırlayacak bir anlaşma da olmamalıdır. Hakemlik anlaşması yapılırken, birden fazla
yargı alanını veya yargı merciini yetkili kılmamaya dikkat edilmelidir. Ayrıca hakemlik
anlaşması, her iki tarafın da görüş ve önerilerinin dikkate alındığı bir anlaşma olmalı ve
taraflardan birinin anlaşmayı bilmediği bahanesiyle karşılaşılmaması için, en iyi şekilde
hazırlanmalıdır.502
Bu ilkeler kapsamında taraflar hakemlik anlaşması yapmaktadırlar. Bu çerçevede
taraflar, hakemlik kurumunu da açıkça belirledikten sonra, hakemlik yerini de yazılı
olarak kararlaştırırlar. Bunu belirlememeleri durumunda, hakemlik yeri Divan tarafından
saptanacaktır.503
Milletlerarası Ticaret Odası’nın önerdiği hakemlik şartının bir dava dolayısıyla
geçerli olduğunu tespit eden ABD Yüksek Mahkemesi, bu vesileyle uluslararası borçlar
501 Aynı zamanda, Bkz: Ibid. 502 ICC-Uluslararası Ticaret Odası, ICC Tahkim Kuralları-ICC Uzlaştırma Kuralları, Ankara,
ICC Yayınları No: 581, 1997, s. 7.; NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 34-35. 503 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 35.
CXCII
hukuku sözleşmelerinde yer alan hakemlik şartıyla ilgili olarak, amaca uygun ilginç bir
yoruma da kararında yer vermiştir.
“Ortaya çıkacak ihtilâfların çözüm şekli ile uygulanacak hukuku önceden belli
eden bir sözleşme hükmü, herhangi bir milletlerarası iş ilişkisinde temel unsur olan
düzenlilik ve ileriyi görebilmenin hemen hemen vazgeçilmez bir ön koşulu olmaktadır.” 504
(4) Hakemlik Talebi
Bu kurallar altında hakemliğe müracaat etmek isteyen taraf, hakemlik talebini
(Request) Sekreterya’ya tevdi etmekte, Sekreterya ise, talebin alındığını, alınış tarihi ile
birlikte, davacı (Claimant) ve davalıya (Respondant) tebliğ etmektedir. Talebin
Sekretarya’ya tevdi tarihi, hakemlik prosedürünün başlangıç tarihi sayılmaktadır.
Talepte diğerleriyle birlikte; tarafların isim, sıfat ve adresleri, uyuşmazlığın mahiyeti
hakkında açıklama, talep edilen meblağlar da dahil olmak üzere netice talep, ilgili
sözleşmeler ve özellikle de hakemlik sözleşmesi, hakemlerin sayısı ve seçimi ile ilgili
her türlü bilgi ve atanması istenilen hakem, hakemlik yeri, uygulanacak hukuk ve
hakemliğin dili hakkında bilgi ve beyanlar yer almalıdır. Sekreterya, talebin yeterli
nüsha halinde gönderildiğini ve dâvalı tarafından idarî masraflar avansının yatırıldığını
tespit ettikten sonra talebi cevap vermesi için davalıya göndermektedir (ICC Kuralları,
Md. 4). Dâvalı, söz konusu bildirim tarihinden itibaren 30 gün içinde, özellikle; tam adı,
sıfatı ve adresi, uyuşmazlığın mahiyet ve özelliklerine ilişkin kendi beyanları, netice
talebe ilişkin cevabı, dâvacının önerisi ışığında hakemlerin sayısı ve seçimi ile ilgili
görüşleri ve atanmasını istediği hakemin kimliği, hakemlik yeri, uygulanacak hukuk ve
hakemlik dili hakkındaki görüş ve beyanlarını içeren bir cevap lâyihasını (Cevap)
Sekreterya’ya verecektir. Sekreterya, kendisine sunulan cevabın ve varsa ona ekli
504 BİRSEL, s. 144.; Dava hakkında daha fazla bilgi için, Bkz. Sherk vs. Alberto Culver Company,
417 U.S. 506, 1974.
CXCIII
evrakın bir kopyasını dâvacıya tebliğ edecektir. Davacı tarafından yapılacak tüm karşı
talepler cevap ile birlikte yapılmalıdır (ICC Kuralları, Md. 5).
Hakemlik talebinde hukuki bilgilere de yer verilmesi tavsiye edilmektedir. Bu
şekilde hem dâvalının hakemlik talebine yanıt vermeye zorlanacağı ve hem de hakem
kurulu için dâva malzemesinin ayıklanmasının kolaylaşacağı ileri sürülmektedir.505
ICC hakemlik sürecini başlatan hakemlik talebinin zorunlu veya gerekli kapsamı
hakkında genel bir bilgi vermek mümkün değildir. Bu, ilgili tarafın bizzat karar vermesi
gereken bir taktik ve usûl ekonomisi sorunu olarak görülmektedir. Ancak, her halukarda,
hakemlik anlaşmasına ilişkin belgenin sunulması zorunlu olarak öngörülmüştür.
Hakemlik anlaşması sözlü olarak yapılmışsa, dâvacı anlaşmanın sözlü olarak yapıldığını
destekliyecek deliller sunmak zorundadır. Hakemlik talebinin hazırlanış ve sunuşu
bakımından bir şekil zorunluluğu olmayıp sadece açık bir kompozisyona yer verilmesi
yeterli görülmektedir.506
Hakemlerin seçilme ve atanmasına ilişkin olarak tarafların inisiyatifi oldukça
geniş görünmektedir. Öncelikle hakemlik anlaşması üçlü hakem kurulunu öngörüyorsa,
dâvacı, hakemlik talebinde, atanmasını istediği hakemin ismini verecektir. Eğer
hakemlik anlaşmasında hakemlerin sayısı tespit edilmemişse, dâvacı hakemlerin sayısı
hakkındaki fikrini de hakemlik talebinde açıklayabilir. Hatta, hakemlik anlaşması üçlü
hakemi öngörmesine rağmen, davacı tek hakemli bir hakemliği veya bunun tersi olarak,
tek hakemi öngören hakemlik anlaşmasına rağmen üç hakemli hakemliği teklif
edebilir.507 Dâvalı taraf tüm bu tekliflere ve görüşlere yanıt vermek durumundadır.
(5) Divan
505 KESER BERBER, s. 19. 506 Ibid., s. 19-20. 507 Ibid., s. 20.
CXCIV
Divan Statüsünde de belirtildiği gibi (Md. 1), Divan, ICC Uzlaştırma ve
Hakemlik Kuralları hükümlerinin uygulanmasını sağlamakla görevli olup, bu amaç için
gerekli bütün yetkilere sahiptir.508
Divan, bir başkan, bir başkan yardımcısı, bir kaç teknik danışman ve yaklaşık
otuz üyeden ve yedek üyelerden oluşmaktadır. İşlerinde Sekreterya kendisine yardım
eder. Divan bünyesindeki bu Sekreterya, farklı ülke vatandaşlarından oluşmaktadır
(Divan Statüsü, Md. 2).509 Divan, temelde hakemler tarafından icra olunan prosedüre
nezaret etmekle birlikte kısaca görevleri şunlardır.
• İlk bakışta ICC Hakemlik Kurallarına uyan bir hakemlik anlaşmasının olup
olmadığına karar vermek,
• Gerekli görülen hallerde, hakemlerin tayinine ilişkin lüzumlu tedbirleri
almak,
• Taraflar tayin etmediğinde hakemlik yerini belirlemek,
• Hakemlerin yetki belgesinin ICC Hakemlik Kurallarına uygun olarak kaleme
alınmasını temin etmek,
• Taraflardan birinin yetki belgesini imzalamaktan kaçınması halinde,
hakemlik prosedürünün başlayacağı zamanı belirlemek,
• Hakemlerin öngörülen süre içinde karar vermelerini sağlamak,
• Karar tasarısını gözden geçirip onaylamak,
• Ödenecek avans miktarını ve hakemlik masraflarını belirlemek.
Divan toplantılarında çalışma lisanı İngilizce ve Fransızca’dır. Hakem kurulu
önünde olduğu gibi Divan’a ilişkin hakemlik prosedürü de gizlidir. Sadece taraflar ve
onların yasal temsilcileri, kararın bir suretini alabilirler.510
(6) Hakemler
508 BİRSEL, s. 145. 509 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 35. 510 Ibid., s. 36.
CXCV
ICC hakemleri, geniş bir meslek muhitinden gelmektedir. Hakemlerin çoğu
üniversite hocaları veya avukatlardır. Bununla beraber, iş adamları mühendisler,
bürokratlar ve diplomatlar da hakem olarak çağrılmaktadırlar. ICC Hakemlik
Kurallarına göre, taraflara herhangi bir liste empoze edilmemiştir. Taraflar hakem veya
hakemlerini seçmede tam bir serbestiyete sahiptirler. Hakemler bağımsızdır. Taraflardan
biri bu konuda tereddüte düşerse, hakemlik anlaşmasının geçerliliğini kabul etmiş olsa
bile hakemin reddini isteyebilir.511
ICC Hakemliğinde uyuşmazlıklar hakkında karar, tek veya üç hakem tarafından
verilecektir. Eğer taraflar hakemlerin sayısı hakkında bir mutabakata varamamışlar ise,
kural olarak Divan, tek hakem tayin eder. Ancak uyuşmazlığın niteliğini dikkate alarak
Divan’ın üç hakem de ataması mümkündür. Bu durumda dâvacı, Divan’ın kararının
tebliğinden itibaren 15 gün içinde bir hakem önerecektir. Dâvalı da, dâvacı tarafından
yapılan tayinin tebliğinden itibaren 15 gün içinde bir hakem önerecektir. Taraflar eğer
uyuşmazlığın tek hakemle çözümü hususunda anlaşmış iseler, tek hakemi seçip Divan’ın
onayına sunabilirler. Dâvacı’nın hakemlik talebinin diğer tarafa tebliğinden itibaren 30
gün içinde taraflar tek hakem üzerinde anlaşamazlarsa tek hakemi Divan tayin edecektir
(ICC Kuralları, Md. 8/1-2-3).
Uyuşmazlığın üç hakemle halledileceği durumlarda taraflardan her biri talepte ve
cevapta birer hakem önererek Divan’ın onayına sunmaktadırlar. Taraflardan biri
hakemini önermeyecek olursa, sözkonusu tarafın hakeminin tayini Divan tarafından
yapılacaktır. Normal olarak, taraflarca seçilen hakemler, üçüncü ve baş hakemi
seçecektir. Taraflar, kendileri tarafından önerilen hakemlerin belli bir süre içinde üçüncü
hakemi seçmelerini öngörmemiş iseler, ya da, taraflarca tespit edilen veya Divan
tarafından verilen süre içinde üçüncü hakemin seçimi sonuçlanmazsa, hakem kuruluna
başkanlık edecek baş hakemi Divan tayin edecektir. Üçüncü hakemin taraflarca
511 Ibid.
CXCVI
seçilmesi halinde de tayin yine Divan tarafından onaylanmalıdır (ICC Kuralları, Md.
8/4).
Taraflarca ortaklaşa atanan tek hakem veya ayrı ayrı atanan üye hakemler ile
hakem kurulu başkanı Genel Sekreter tarafından onaylanır. Hakemlerin sorunsuz olarak
onaylanabilmesi için, bu şahısların kayıtsız şartsız bağımsızlıklarını beyan etmiş
olmaları veya sınırlı bağımsızlık beyanında bulunmuş olmalarına rağmen buna taraflarca
itiraz edilmemiş olması gerekmektedir. Divan, gelecek oturumda, bu onaylardan
haberdar edilir. Genel Sekreter, hiç bir şekilde onay işleminin yapılmaması gerektiği
kanaatinde ise, kendi görüşüyle birlikte meseleyi Divan’a sunar (ICC Kuralları, Md.
9/2). Gerçekten ICC hakemliğinde, bütün hakemlerin, hakemlik yapma ehliyetlerini
ortadan kaldırabilecek türde bir bağımlılık içinde olmadıklarını beyan eden açık bir
bağımsızlık bildirimini imzalamak durumunda olmaları, sistemin hakemlerin
bağımsızlığına ve tarafsızlığına verdiği önemin açık bir göstergesidir.512
Bu aşamada, “hakemlerin tarafsızlığı” meselesi üzerinde durulması
gerekmektedir. ICC Hakemlik Kuralları (Md. 9/5), tek hakemli hakemlik söz konusu
olduğunda bu tek hakemin, birden çok hakemli hakemlikte ise hakem kurulu başkanının
tarafların uyruğunda oldukları ülkelerin dışında bir ülkeden seçilmesini öngörmektedir.
Bunun nedeni şöyle izah edilmektedir: Uluslararası ticari hakemlikte farklı ülkelerden ve
çoğu kez de, farklı kıtalardan taraflar karşı karşıya gelmektedir. Farklılıklar sadece
coğrafi alanla sınırlı kalmayıp, hukuk, ekonomi, sosyal, politik, kültürel sistemler ve
sonuçta topyekün uygarlığa ilişkin olabilmektedir. Her bir taraf, uluslararası ekonomik
ilişkilerde az veya çok bir deneyime sahip olsa bile, yine de, kendi sistemleri ile
bağlıdırlar ve kendi sistemleri içinde, kendi gelenek ve düşünce yapılarına göre
yetiştirilmişlerdir. Bu farklılıklar hakem yargılamasına da yansımaktadır. Farklılık ne
kadar büyük olursa, tek hakemin veya hakem kurulu başkanının taraflardan birinin
uygarlık ve kültür çevresine dahil olmaması o kadar önem kazanmaktadır.513 Bu
512 RAMBERG, s. 76. 513 KESER BERBER, s. 42.
CXCVII
durumda hakem, mensup olduğu sistemden, kültür ve medeniyet ortamından ister
istemez etkilenecektir. ICC Hakemlik Kuralları ile bu durum önlenmeye çalışılmıştır.
Divan, “Taraflardan birinin ülkesinden olmama” kuralını, sadece ICC Hakemlik
Kurallarının aradığı “uyrukluk” ölçütüne göre değil, aynı zamanda tarafların mutad
ikametgâhlarını, tüzel kişilikler bakımından işlem merkezlerini ve çoğunluk hisseye
sahip ortakların uyrukluklarını dikkate alarak yorumlamaktadır. Hatırlanmalıdır ki,
Divanı böyle davranmaya mecbur edecek yazılı bir yükümlülük de bulunmamaktadır.
Daha da ötesi Divan, uygulamada, ICC Hakemlik Kurallarının amacına uygun olarak,
sadece farklı vatandaşlık kriterini yerine getiren hakemleri değil, aynı zamanda yukarıda
tanımlanan geniş anlamda “tarafsız” hakemleri tayin etmeye uğraşmaktadır.514
Ülke bakımından tarafsızlık şartı sadece tek hakem ve hakem kurulu başkanı için
geçerlidir. Taraflar kendi uyrukluklarından bir üye hakem tayin edebilmektedirler. Böyle
bir hakem tayini, objektif olarak bakılabilirse, faydalı olmaktadır. Çünkü o, kendisinin
de mensup olduğu ulusal ve bölgesel gelenekler nedeniyle, hukuki, ekonomik, kültürel
veya coğrafi şekildeki etkilenen tarafın beklentilerinin, reaksiyonlarının tüm hakemler
tarafından anlaşılmasına yardımcı olacaktır. Söz konusu hakemin bir tercüman gibi
kendi tarafını dinlemesi ve anlaması beklenirken, elbette, bu hususun sadece hukuk
terminolojisi sorununa ilişkin olmaması gerekmektedir.515
ICC Hakemlik Kurallarında öngörülmemiş olmasına rağmen, Divan, hakem
kurulu başkanlarının, her iki üye hakemden birinin ülkesinden tayin etmekten
kaçınmaktadır. Bunun nedeni, başkanın tarafsızlığını sadece taraflara karşı değil, üye
hakemlere karşı da korumak ve vurgulamaktır. Bu sayede, başkan ile her iki üye
hakemden biri arasında, ana dil, ortak eğitim-öğretim, ortak kültür gibi yakınlaşma
nedenleri doğmayacak ve diğer üye hakeme nazaran ayrıcalıklı bir ilişki önlenmiş
514 Ibid., s. 42-43. 515 Ibid., s. 43.
CXCVIII
olacaktır.516 Bu tavır aynı zamanda ICC Hakemliğinin “uluslararası” karakterli
olmasının da bir tür yansımasıdır.517
Yeniden hakemlerin atanma prosedürüne dönülecek olursa, tek hakemin veya
hakem kurulunun başkanının seçiminin Divan’a ait olduğu hallerde, Divan uygun
olduğunu düşündüğü ICC Ulusal Komitesi’ne başvurarak onun önerisini aldıktan sonra
gerekli tayini yapacaktır. Şayet Divan yapılan öneriyi kabul etmez veya ilgili Ulusal
Komite, Divan’ca tayin edilen süre içinde bir öneride bulunmazsa, Divan, talebini
tekrarlayabileceği gibi uygun göreceği başka bir Ulusal Komite’den de öneri isteyebilir
(ICC Kuralları, Md. 9/3). Divan, hakemini seçmemiş olan tarafın yerine bir hakem tayin
etmek durumunda kalırsa, bu tayini ilgili tarafın ülkesinin Ulusal Komitesinden bir öneri
aldıktan sonra yapacaktır. Şayet Divan yapılan teklifi kabul etmez veya söz konusu
Ulusal Komite, belirlenen süre içinde aday göstermezse, Divan artık uygun gördüğü
şahsı tayin etmede serbest olacaktır (ICC Kuralları, Md. 9/6). Divan’ın hakemlerin tayin,
tasdik, red ve değiştirilmeleriyle ilgili kararları kesindir ve bu kararların sebepleri
açıklanmayabilir (ICC Kuralları, Md. 7/4).518
ICC Hakemliğinde, taraflardan birince hakemin reddi mümkündür. Tarafsız
olmadığı iddiası veya başka bir sebeple bir hakemin reddedilmesi, Sekreterya’ya, reddin
dayanağı olan durumu ve red nedenlerini izah eden bir yazılı beyan ile yapılacaktır. Red
talebinin dinlenebilmesi için, hakemin Divan tarafından atanması veya onaylanmasının ilgili
tarafa tebliğinden itibaren 30 gün içinde, veya red talebinin dayandığı nedenleri yukarıda
belirtilen süreden sonra öğrenmişse, öğrenilmesini takip eden 30 gün içinde ileri sürülmüş
olması gerekmektedir (ICC Kuralları, Md. 11/1-2). Divan, bu taleple ilgili olarak bir karar
vermeden önce, uygun bir süre tanıyarak; Sekretarya’nın, reddi istenen hakemin, diğer taraf
veya tarafların ve hakem kurulunun diğer üyelerinin yazılı görüşlerini alır. Bundan sonra red
sebeplerinin dinlenilebilmesi hususunda ve aynı zamanda gerekiyorsa esasa da girerek bir
516 Ibid. 517 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 83. 518 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 37.
CXCIX
karar verir (ICC Kuralları, Md. 11/3). Hakemin ölümü ve hakemin istifası halinde de
hakem değiştirilebilecektir. Ayrıca, hakemin görevini fiilen veya hukuken ifa edememesi
ihtimalinde de, Divan, eski hakemin yerine yenisini atayacaktır. Hakem değişikliğinde,
Divan’ın, orijinal tayin usûllerini uygulayıp uygulamama serbestisi vardır. Hakem kurulu
yeniden teşekkül edip, tarafların görüşünü aldıktan sonra, evvelce yapılmış olan
yargılamanın yenilenip yenilenmeyeceğine karar verecektir. Bu işlemlere ilişkin usûller,
ICC Hakemlik Kurallarında ayrıntılı olarak düzenlenmiştir.519
Bu konuyu kapatmadan önce kısaca hakemin “reddi” nedenleri üzerinde durmak
da faydalı olacaktır. Hakemin reddine neden olabilecek olaylar esasen hakemin
“tarafsızlığı” ve “bağımsızlığı” ile yakından ilgilidir. Hakemlerin tarafsızlığı konusunda
şu iki husus arasında ayrım yapmak gerekir: Taraflara karşı olan tarafsızlık, yani kişisel
tarafsızlık ve hakemlik kurumlarına karşı olan tarafsızlık, yani esasa ilişkin tarafsızlık.
ICC Hakemlik Kuralları, genel olarak sadece hakemlerin tarafsız olması ve tarafsız
kalması zorunluluğunu içermektedir. ICC Hakemlik Kurallarını hazırlayanlar haklı
olarak hakemlerin red sebeplerini ihtiva eden bir liste açıklamaktan kaçınmışlardır.
Birçok ulusal hukuk düzeni hakimlerin reddi konusunda benzer listelere sahip olup, bu
sebepler hakemler hakkında da uygulanmaktadır.520 Öte yandan ICC, böyle bir liste
yaparak, red nedenlerinin takdir ve değerlendirilmesi yönünden kendini kısıtlamamak
istemiş de olabilir.
Bu nedenle tarafsızlığın ihlâli ya da tarafgirlik olarak kabul edilecek sebepleri
uygulamadan görebilmekteyiz. Uygulamada tarafgirliğin açık bir örneğini, hakem ile
taraflardan birisi arasındaki finansal ve/veya mesleki bağlantılar veya temasların varlığı
oluşturmaktadır. Bu nedenle taraflardan birinin avukatı, vergi danışmanı, şirketinin
yönetim kurulu üyesi veya şirketinde pay sahibi olan kişinin hakemliği kabul edilmez.
Geçmişte kalan ve uyuşmazlıkla doğrudan ilgili bulunmayan temaslar bakımından ise,
bunların yoğunluğu ve o tarihten bu yana geçen zaman dikkate alınmalıdır. Genel olarak
519 Ayrıntılı bilgi için. Bkz: ICC Hakemlik Kuralları, Md. 12.; Aynı zamanda, Bkz: Ibid. 520 KESER BERBER, s. 37-38.
CC
avukatların hakem tayin edilmelerine ise herhangi bir itiraz yöneltilmemektedir. Bir
hakemin uyuşmazlık konusu ile ilgili ekonomi veya hukuk alanındaki özel tecrübeleri de
red sebebi değildir. Buna karşılık hakem yargılaması ile ilgili, politik, ekonomik veya
hukuki konularda bilimsel olmayan, kişisel tavırlar, görüşler ve yorumlarda bulunulmuş
olması red sebebi olabilir.521
Divan tarafından daha hakemlerin onayı aşamasında incelenen ve reddedilen bir
tarafgirlik sebebi, daha sonra yargılama çerçevesinde yeniden gündeme getirilemez.
Yargılama esnasında ortaya çıkabilecek red sebepleri, artık sadece hakemlerin
davranışıyla ilgili olarak ortaya çıkabilecektir. Örneğin hakem önyargılı hareket
ediyorsa, sürekli bir taraf aleyhinde genellemeler yapıyorsa, sistemli olarak taraflardan
biri aleyhine davranıyorsa tarafgir davrandığı ileri sürülerek reddi istenebilecektir.522
(7) Hakem Yargılaması
Hakem yargılamasının başlaması için önce Sekreterya, dosyayı hakem kuruluna
havale edecektir. Ancak bunun için Sekreterya tarafından istenen avansın ödenmiş
olması gerekmektedir. Hakemlik yargılaması, kural olarak, taraflarca kararlaştırılmış
olan “hakemlik yeri”nde yapılır. Eğer taraflar bir hakemlik yeri tespit etmemişlerse,
hakemlik yerini Divan belirleyecektir. Ayrıca, taraflarca aksi kararlaştırılmış olmadıkça,
hakem kurulu da, taraflara danıştıktan sonra, duruşmaları ve toplantıları uygun olduğunu
düşündüğü herhangi bir yerde yapabilecektir (ICC Kuralları, Md.14).523 Hakem kurulu
bu nedenle hükmünü uygun olduğunu düşündüğü herhangi bir yerde verebilir.524
Hakemliğin dili konusunda da taraflarca kararlaştırılmış olan dil uygulanacaktır.
Ancak bu hususta taraflarca varılmış bir anlaşma yoksa, Hakem kurulu, esas
521 Ibid., s. 38. 522 Ibid., s. 64. 523 Aynı zamanda, Bkz: BİRSEL, s.161. 524 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 37.
CCI
sözleşmenin dili de dahil olmak üzere, ilgili tüm hususları dikkate almak suretiyle
hakemliğin dilini belirleyecektir (ICC Kuralları, Md. 16).
Kural olarak, hakem yargılamasında uyuşmazlık çözmek için esasa uygulanacak
hukuk da taraflarca belirlenebilir. Ancak bu hususta bir anlaşma yoksa, hakem kurulu,
uygun olduğuna karar verdiği hukuku tatbik edecektir. Bütün bu hallerde, hakem kurulu,
esas sözleşme hükümleri ile ilgili ticari örf ve adetleri göz önünde bulunduracaktır.
Hakem kurulu, ancak taraflar açıkça yetki vermişse “amiable compositeur” yetkisine
sahip olacak, “hakkaniyet” esasları dairesinde karar verebilecektir (ICC Kuralları, Md.
17). Bu husus, 1975 tarihli ICC Hakemlik Kurallarının 13/3. maddesinde de
düzenlenmekteydi. İki hüküm mukayese edilirse bir küçük fark haricinde aynı olduğu
görülecektir. Eski hükümde, tarafların esasa uygulanacak hukuku belirtmemeleri
halinde, hakemin duruma göre uygun bulduğu kanunlar ihtilâfı kuralının gösterdiği
hukuku uygulayacakları yer almaktaydı. Böyle bir düzenlemenin artık bulunmaması
nedeniyle, hakemlerin yeni düzenleme çerçevesinde ulusal bir hukuk kuralını
uygulamakla yükümlü olmadıkları ifade edilmektedir.525
Uygulamada, taraflarca uyuşmazlığın esasına uygulanacak hukuk belirlenmişse
sorun yoktur. Aynı şekilde dikkate alınan tüm kanunlar ihtilâfı kuralları aynı sonuca
ulaştırıyorsa, yani aynı hukuka atıf yapıyorsa veya esas sözleşmenin herhangi bir şekilde
bağlantılı olduğu tüm hukuk düzenleri özellikle dikkate alınan kanunlar ihtilâfı
kurallarına atıf yapıyorsa, hakem kurulu tarafından uygulanacak hukukun ayrıca takdir
ve tespit edilmesine gerek yoktur. Eğer bu durumlardan hiç birisi mevcut değilse,
hakem, kanunlar ihtilâfı kurallarına göre uygulanabilir olarak telakki ettiği hukuku tatbik
etme yetkisine sahip olacaktır. Bu durumda hakemler herhangi bir ülkenin kanunlar
ihtilâfı normuyla bağlı olmayacaktır.526 Hakemlerin “hakkaniyet” esasları dairesinde
karar vermeleri için yetkilendirilmeleri (serbest takdir), genellikle, hakemlerin belirli bir
hukuk düzeninin uygulanması hususunda uyuşamamaları halinde, karşı tarafın ulusal
525 Ibid., s. 38-39. 526 KESER BERBER, s. 123-124.
CCII
hukukunun dâvada kati bir rol oynamasını engellemek maksadıyla yapılmaktadır.
Serbest takdirin yeknesak bir tanımı da yoktur. Farklı ulusal hukuk düzenleri arasındaki
farklılıklar sonucu etkileyebilmektedir. Örneğin, Fransız hukukuna göre “amiable
compositeur” taraflarca kararlaştırılan hukukun emredici hükümleriyle bağlıdır. Sonuçta
kavramın ulusal anlamı önemlidir, çünkü, serbest takdir yetkisinin aşılması ilgili ülkede
hakem kararının iptali sebebi sayılabilecektir.527
Elbette hakem kurulunun takip edeceği usûl ICC Hakemlik Kuralları
hükümlerine tâbidir. Ancak, burada hüküm olmayan hallerde taraflarca tayin edilmiş
kurallara göre hüküm verilir. Tarafların bu noktada sessiz kalmaları halinde hakem
kurulunca belirlenen hükümler uygulanır (ICC Kuralları, Md. 15). Burada hakemlik için
bir ulusal usûl hukukuna atıf yapılmış olup olmamasının önemi yoktur. Kuralların 1975
tarihli düzenlemesinde de bu husus benzer şekilde düzenlenmiş, ancak, tarafların
anlaşamamaları durumunda, hakemlerin, bir ulusal hukuk usûl hükmünü kaynak
göstererek veya göstermeyerek hakemlik prosedürüne uygulanacak kuralları karara
bağlayabilecekleri ifade edilmişti. Maddede, yeni haliyle daha net bir tutum
sergilenerek, hakemlerin ulusal bir hukuk sisteminin kurallarına atıf yapmak zorunda
olmadıkları özellikle vurgulanmaktadır.528
Hakem kurulu, uygun bulduğu tüm yöntemleri kullanarak mümkün olan en kısa
zamanda dava konusu olayı tüm yönleriyle tespit eder. Bunu yaparken, bir yandan
taraflarca sunulan yazılı belgeleri inceleyip, diğer yandan tarafları, onların tanıklarını
dinleyebilir veya bilirkişiye başvurabilir (ICC Kuralları, Md. 20). Tarafların tümü,
duruşmalarda hazır bulunabilirler. Bu nedenle taraflar, duruşmalara şahsen veya usûlü
dairesinde yetki verilmiş temsilcileri vasıtasıyla katılabilirler ve duruşmalarda
müşavirlerini bulundurabilirler (ICC Kuralları, Md. 21). Aksi taraflarca
kararlaştırılmamışsa, taraflardan birinin talebi üzerine, hakem kurulu, uygun gördüğü
geçici veya muhafaza amaçlı ihtiyatî tedbir kararı verebilir. Taraflar, dosyanın hakem
527 Ibid., s. 124. 528 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 37-38.
CCIII
kuruluna havalesinden önce dahi, ihtiyatî tedbir kararları için yetkili herhangi bir yargı
organına başvurmakta serbesttirler (ICC Kuralları, Md. 23).
Hakem kurulu, kendi işlem süreci içinde, ilk iş olarak bir “Görev Belgesi”
düzenler. Bu görev belgesinde, diğerlerinin yanında, “karara bağlanacak hususların
listesi” ile “talep” ve “karşı talep” olarak ileri sürülen hususların ve özellikle de, netice
taleplerin ne olduğu tespit edilmektedir. Bu şekilde uyuşmazlık konusunun sınırları
çizilmektedir. Hakem kurulu, görev belgesini, dosyanın tevdiinden itibaren iki ay içinde
hazırlamalı ve taraflarla birlikte imzalayarak Divan’a iletmelidir (ICC Kuralları, Md.
18).
Görev belgesinin önemi, yeni talepler bakımından ortaya çıkmaktadır. Söz
konusu belge imzalandıktan veya Divan’ın onayına sunulduktan sonra, tarafların hiç biri
görev belgesinin kapsamı ve dolayısıyla sınırı dışında kalan yeni taleplerde veya karşı
taleplerde bulunamayacaklardır (ICC Kuralları, Md. 19). Çünkü, 1975 tarihli kurallarda
“yetki belgesi” olarak isimlendirilen görev belgesi, hakemlerin yetkilerini ve sınırlarını
belirlemektedir. Bu çerçevede bir yetki aşımı New York Sözleşmesi V/1-c maddesine
göre, bir tenfiz engeli teşkil edecektir.529 Görev belgesi taraflardan birisi tarafından
imzalanmaz ise, bu durum onay için Divan’a sunulmakta ve ancak belge Divan
tarafından onaylandıktan sonra hakemlik devam edebilmektedir.530
(8) Karar
Hakem kuruluna karar vermesi için tanınan süre altı aydır. Bu süre, görev
belgesinin son imza tarihinden veya Sekreterya’nın, Divan tarafından görev belgesinin
onaylandığını hakem kuruluna tebliğ tarihinden itibaren başlayacaktır. Divan, bu süreyi,
hakem kurulunun gerekçeli yazılı talebi üzerine veya eğer gerekli olduğuna karar
verirse, res’en, bu süreyi uzatabilmektedir (ICC Kuralları, Md. 24). Hakem kurulu
529 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 39. 530 Ibid.
CCIV
birden fazla hakemden teşkil edildiği zaman karar çoğunlukla verilebilir. Ancak
çoğunluk oluşmazsa, karar hakem kurulu başkanı tarafından tek başına verilebilecektir
(ICC Kuralları, Md. 25/1). Bu hüküm iki bakımdan önem taşımaktadır. İlk olarak
uygulamada çok sık olmasa da, yine de üç hakemden her birinin ayrı görüşü temsil ettiği
görülmektedir ve bu yüzden de çoğunluk kararı verilmesi güçleşmektedir. ICC
Hakemlik Kuralları bu problemi çözmüştür. İkinci olarak, böyle bir hüküm, başkanı,
ortak hakemlerin bu konuda kararsız kalmalarına karşı da korumaktadır.531
Kararda dayanılan gerekçeler gösterilmelidir (ICC Kuralları, Md. 25). Uygulanan
herhangi bir ulusal hukuk tarafından emredici olarak öngörülmemiş olsa bile, her zaman
gerekçeli olmalıdır.532 Karar, hakemlik yerinde ve kararda belirtilen tarihte verilmiş
sayılacaktır (ICC Kuralları, Md. 25/3).533 Karar Hakem kurulunca imzalanmadan önce,
taslak olarak Divan’a sunulur. Divan şekil değişiklikleri tavsiye edebilir ve hakem
kurulunun karar özgürlüğünü etkilemeyecek şekilde, hakem kurulunun dikkatini
anlaşmazlığın esasını ilgilendiren noktalara çekebilir (ICC Kuralları, Md. 27). Netice
olarak, Divan şekil yönünden kararı onaylamadan, hakem kurulu nihaî kararını vermiş
sayılmayacaktır.
Hakem kararının Divan tarafından onaylanması, bu hakemlik türünde
“hakemlerin bağımsızlığı” konusunda kısıtlı da olsa bir tereddüt yaratmıştır. Herşeyden
önce, ICC Hakemlik Kuralları’ndaki temel ilkenin; “hakemlerin karar özgürlüğüne
saygı” olduğunun hatırlanmasında fayda vardır.534 Öte yandan ICC Hakemlik
Kuralları’nın 26 ncı maddesine göre; “Divan,…hakem kararının tenfiz kabiliyetine haiz
olması için elinden gelen tüm gayreti gösterecektir.” Bu madde doğrultusunda Divan,
hakem kararının tenfiz edilebilirliğinden emin olabilmek için hakemlerin vermiş
oldukları kararı gözden geçirmektedir. Bununla beraber, hakemlerin uyuşmazlığın esası
hakkında varmış oldukları çözüm, bu gözden geçirme sürecinin kapsamı dışında
531 KESER BERBER, s. 130. 532 Ibid., s. 131. 533 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 40. 534 BİRSEL, s. 143-144.
CCV
kalacaktır. Bu aşamada Divan, vakıalara ya da hukuki konulara ilişkin herhangi bir
düzeltmede bulunmaz.535 Bu nedenle, Divan tarafından icra edilen bu inceleme ve onay
işleminin amacı tamamen “şekli” niteliktedir ve kararın geçerliliğini, ilerideki tenfizini
garanti etmeyi amaçlamaktadır.536 Bunun ötesinde Divan’ın hakem kararının esası
hakkında hiç bir şekilde değişiklik yapmak hak ve yetkisi yoktur.537
Karar alındıktan sonra, Sekreteya, hakem kurulunun imzaladığı metni taraflara
tebliğ eder. Karar taraflar için “bağlayıcı” olacaktır. Taraflar, uyuşmazlık bu kurallar
altında hakemliğe sunmuş olmakla, verilen kararın bağlayıcılığını ve hatta icrailiğini de,
kural olarak, kabul etmiş olmaktadırlar (ICC Kuralları, Md. 28). Aynı madde
çerçevesinde, yapılması geçerli olduğu ölçüde, tarafların temyiz yolundan feragat
edebilecekleri de düzenlenmiştir.538
Hakemlik masraflarına ise, yürürlükteki ICC Hakemlik Kuralları’nın eki barem
cetveline göre, hakemlerin ücretleri ve harcamaları ile Divan tarafından belirlenen
ICC’nin idarî masrafları; tayin olunan bilirkişi ücretleri ve giderleri; tarafların hakemlik
için yapmış oldukları makûl dâva masrafları ile diğer masraflar dahil olabilir. Nihaî
kararda hakemlik masrafları belirlenerek, bunu taraflardan hangisinin üstleneceği veya
taraflarca hangi oranlarda paylaşılacağı hüküm altına alınacaktır (ICC Kuralları, Md.
31).
(9) Sonuç
ICC hakemliğinin “kurumsal olma” özelliğinin bir sonucu olarak, hakemlik
sürecinin belli bir organizasyon tarafından takip edilmesi nedeniyle, sürecin aksamadan
yürütüldüğü, kararın belirlenen süre içinde verildiği ve bu şekilde hakem kararının bir
bakıma denetlendiği görülmektedir. Bütün bu hususlar, taraflar için yarattığı güvence
535 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 168. 536 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 81. 537 KESER BERBER, s. 134. 538 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 40.
CCVI
nedeniyle, bu hakemlik türünün olumlu tarafını teşkil etmektedir. Bununla birlikte, ICC
hakemliğinin, ne de olsa kurumsal kimlikte olması nedeniyle, “ad hoc” tür hakemliğe
göre taraflara daha az esneklik tanıması ve nispeten daha pahalı olması, bu hakemlik
türünün olumsuz yönünü oluşturmaktadır.
Bütün bunlara rağmen sonuç olarak denilebilir ki; ICC hakemliği, hem “ad hoc”
hakemlikten beklenen esneklik ve avantajları bünyesinde toplamakta ve hem de
“kurumsal” hakemliğin en temel özelliklerini bünyesinde taşımaktadır. Bu hali ile ICC
hakemliği, uluslararası ticaret dünyasının büyük ilgisine mazhar olmuş ve uygulamada
sık başvurulan uluslararası karakterli bir “özel hakemlik kurumu” konumuna
kavuşmuştur.539
c. Bölgesel Hakemlik: Kuala Lumpur Hakemliği
Bölgesel hakemliğin ayrıca bir inceleme konusu yapılmasının nedeni, bunların
uluslararası görünümlü ve hatta nitelikli olmalarına rağmen, temelde bölgesel nitelikler
arzetmeleridir. Bu tür bölgesel hakemlik türlerine bir çok örnek verilebilir. Ancak,
tezimizin hacmi ve ana inceleme konumuz göz önünde tutulduğundan, bir örnek olmak
üzere, aşağıda kısaca “Kuala Lumpur Kuralları” olarak anılan kurallar ana hatlarıyla
incelenecektir.
“Kuala Lumpur, Hakemlik İçin Bölgesel Merkez” (The Regional Centre for
Arbitration, Kuala Lumpur)540 1978 yılında Kuala Lumpur’da, Asya-Afrika Hukuk
Danışma Komitesi (Asian-African Legal Consultative Committee) himayesinde ve
onunla yapılan bir antlaşma ile ve Malezya Hükümetinin yardım ve işbirliğiyle teşkil
edilmiştir. Merkez kâr amaçlı çalışmayıp, Dünya’nın bu bölgesinde ticari ilişkiye ve
yatırıma girişmiş şirketlerin karşı karşıya kaldıkları uyuşmazlıkların çözümünde
yardımcı olmak maksadıyla teşkil edilmiştir. Yapılan bu Antlaşma ile Merkez’in
539 ŞANLI, Milletlerarası Ticari Tahkimde.., s. 85. 540 Bundan sonra kısaca “Merkez” olarak anılacaktır.
CCVII
bağımsızlığı Malezya Hükümeti tarafından garanti edilmiştir.541 Malezya hükümeti,
Malezya yasalarında da gerekli değişiklikleri yaparak, uluslararası hakemliği
destekleyici, onun önünü açan ve hakemliğe müdahaleyi önleyen önlemleri almıştır.542
Merkez’in temel fonksiyonlarından bir tanesi kendi hakemlik kuralları altında
yapılacak hakemlik için gerekli tesis ve imkânları sağlamaktır. Sağlanan bu imkânlar
sayesinde, yatırım uyuşmazlıkları dahil, tüm ticari mahiyetteki uyuşmazlıklar için
maliyet unsuru düşük, hızlı ve âdil bir hakemlik sağlandığı iddia edilmektedir.543
Kuala Lumpur hakemliği ile, öncelikle bölgedeki uluslararası ticari hakemliğin
geliştirilmesi hedeflenmektedir. Merkez, uluslararası hakemlik sürecini kendi kuralları
altında idare etmekte ve sonuçlandırmaktadır. Burada vurgulanması gereken çok önemli
bir özellik, bu kuralların bazı küçük değişikliklerle UNCITRAL Kuralları olduğudur.
Yani Kuala Lumpur hakemliği bazı değişiklikler haricinde UNCITRAL Kurallarına atıf
yaparak, tamamen onları kullanmaktadır. UNCITRAL Kurallarında yapılan
değişiklikler, hakem ücretlerinin belirlenmesi, depositlerin alınması, usûl kurallarına ve
zaman sınırlamalarına uyulmasının sağlanması, hakem atamalarının ve değişikliklerinin
yapılması, kolaylık tesis ve imkânlarının sağlanması gibi, hakemliğin icrası ve idaresi
esnasında Merkez’in rolü ve ve işlevini tanımlamak amacına yöneliktir. Merkez,
hakemlik sonucu verilen kararların yerine getirilmesine ve tenfizine önemli ölçüde
yardımcı olmakta, ayrıca Merkez’e başvuran taraflara gerekli tavsiye, yönlendirme ve
idarî yardımda bulunmaktadır. Merkez ayrıca, mevcut uyuşmazlığın çözümü için,
hakemlik dışında “arabuluculuk”, “uzlaştırma” gibi (kendi kuralları altında) diğer
seçenekleri de taraflara sunmaktadır.544
541 P.G.KIM (Director of the Center), “Kuala Lumpur Regional Center For Arbitration”, Monthly
Bulletin, August 1998, s. 1 ve 4, Kuala Lumpur. 542 Jan PAULSSON, “Contracts in Asia-Kuala Lumpur as a Venue for Arbitration”, Revue de
Droit des Affaires Internationales-International Business Law Journal, Forum Europeen de la Communication, No:2, 1994, s. 2.
543 Arbitration Rules-Conciliation/Mediation Rules-Model Clauses, Regional Centre for Arbitration Kuala Lumpur, Revised 1 January 1998, s.1.(Arbitration Rules)
CCVIII
Merkez’in Direktörü, uyuşmazlığın taraflarından birinin ya da hakem kurulunun
istemi üzerine, hakem kurulunun çalışabileceği bir yer tesis etmek de dahil olmak üzere,
sekreterya yardımı ve tercüme kolaylıkları gibi kolaylık ve yardımları sağlar. Merkez
aynı zamanda “ad hoc” hakemlik için teknik kolaylık ve yardımlar da sağlayabilir. Bu
durumda taraflar, ad hoc hakemlik için tespit edilmiş bir takım sabit ücretleri
ödeyeceklerdir. Ücretler, Merkez’in, tesis ve kolaylıkların temini için yaptığı harcamalar
dikkate alınarak tesbit edilmektedir.545
Merkez’e, gerçek kişiler, tüzel kişiliğe sahip şirketler veya devletler (hükümetler)
başvurabilmektedir. Ancak önemli bir ön koşul, uyuşmazlığın uluslararası karakterde
olmasıdır. Bunun için, ya taraflar iki ayrı yargı yetkisine bağlı olmalı, ya bu yargı
yetkileri içerisinde yerleşik olmalı ya da uyuşmazlık uluslararası ticari çıkarları
ilgilendirmelidir.546
Merkez’in bünyesinde, uluslararası hakemlikte bilgi ve tecrübeleri ile tanınan ve
Asya Afrika bölgesindeki ülkelerden Merkez tarafından seçilen kişilerden oluşan bir
hakem listesi bulunmaktadır.547 Eğer taraflar, atama makamı olarak Merkez’i seçerlerse
veya müştereken bir atama makamı seçemezlerse, bu durumda tek hakem veya baş
hakem Merkez tarafından bu liste içerisinden atanacaktır.548
Merkez, kendi himayesinde yapılmış bir hakemlik sonunda verilmiş hakem
kararlarının yerine getirilmesinde ve tenfizinde de yardım sağlamaktadır. Bu anlayış
içinde, ülkesinde uluslararası nitelikteki hakem kararlarının tenfizini kolaylaştırmak için
New York Sözleşmesini onaylamıştır. Bu bağlamda belirtilmesinde fayda görülen bir
özellik de, Merkez’in kuralları altında yapılan hakemliğin kesin olarak Malezya
mahkemelerinin denetimi dışında olduğudur. Malezya, yasalarında gerekli değişiklikleri
544 Ibid. s. 1.; KIM, s. 4 ve 5. 545 Arbitration Rules, s. 2. 546 Ibid. 547 KIM, s. 5. 548 Arbitration Rules, s. 4.
CCIX
yaparak, hakem kararları ile prosedürü hakkında Malezya mahkemelerinin müdahale
veya kontrol yetkisini ortadan kaldırmıştır. Bu husus, 1952 tarihli Değişik Malezya
Hakemlik Kanunun 34. kısmında açıkça teminat altına alınmış ve Yüksek Mahkeme
dahil bütün mahkemeler, hakemliğe ve hakem kararlarına mahkemelerin müdahalesini
kabul etmeyen kararlar vererek uygulamayı pekiştirmişlerdir. Bu durum, sadece
Merkez’de yapılan “uluslararası nitelikli” hakem yargılamaları için geçerli olup, bu
nitelikte olmayan yerli hakem yargılamalarını kapsamamaktadır.549
Daha önce de belirtildiği gibi, Merkez’in hakemlik kuralları bir kaç küçük
değişiklikle UNCITRAL Kurallarıdır. Dolayısıyla söz konusu kurallar, taraflara büyük
ölçüde esneklik ve hareket kabiliyeti sağlayarak taraflara, hakemlerin ve hakemlik
yerinin seçimi ile hakemlik esnasında uygulanacak kuralların tespitinde çok geniş bir
takdir yetkisi vermektedir.550 Daha önce UNCITRAL Kuralları ayrıntılı olarak
incelendiğinden burada yeniden tekrarlanmayacaktır.
Taraflar, tek hakemi ya da hakemlerini seçmekte serbesttirler. Tek hakemin veya
üç hakemli hakemlikte hakem kurulu başkanının seçiminde uyuşmazlık ortaya
çıktığında, tek hakemi veya üçüncü hakemi seçecek atama makamını, taraflar, yine
UNCITRAL de olduğu gibi, müştereken atayabilmektedirler. Ancak, atamalarda
uyuşmazlık olması halinde veya uyuşmazlık olmadan tarafların bu konudaki seçim için
Merkez’i görevlendirmesi durumunda seçilemeyen hakemler Merkez tarafından
görevlendirilmektedir.551
Kuala Lumpur hakemliğinde, hakemlerin ücretleri ve idarî masraflar dahil
Merkez’in yaptığı her türlü masraflar hakem kararında kararlaştırılacak oran ve
miktarlarda taraflara yüklenecektir. Hakemlerin ücreti, Merkez’in ücret tarifesi uyarınca,
davanın zorluk derecesine, uyuşmazlığın niteliğine, harcanan zaman ve paranın
549 PAULSSON, s. 4.; KIM, s. 7.; Arbitration Rules, s. 3.; Bkz: Sarawak Shell Bhd v PRES Oil &
Gas Sdn Bhd & Others (1998) 2 MLJ 20. 550 Arbitration Rules, s. 2-3.
CCX
miktarına göre her bir dava için ayrıca tespit edilecektir. Merkez’e ödenecek ücretler ise,
sadece Merkez tarafından fiilen yapılan masraflar dikkate alınarak saptanacaktır.552
Kuala Lumpur hakemliğini kullanmak isteyen taraflar,aralarındaki uyuşmazlığı
Merkez’in hakemlik kurallarına göre çözmek konusunda anlaştıklarını da bildiren bir
yazı ile Merkez Direktörüne başvurmalıdırlar. Hakemlik anlaşması taraflar arasında
uyuşmazlık konusu olan Sözleşme’nin içinde bir bölüm olarak yer alabileceği gibi,
taraflar arasında sonradan yapılacak bir anlaşma şeklinde de olabilecektir.553
Sonuç olarak, Kuala Lumpur hakemliği, Malezya yargısının müdahalesi dışında
olması, âdil, tarafsız ve pratik kurallar içermesi ve ucuz olması nedeniyle avantajlıdır.
Ayrıca, yabancı avukatların hakemlik sürecine katılabilmesi, hakem kararlarının
Malezya Yüksek Mahkemesinden tenfizinin istenebilmesi ve Malezya’nın New York
Sözleşmesine taraf olması da diğer avantajları oluşturmaktadır. Bu nedenle Kuala
Lumpur hakemliği uluslararası alanda, tarafsız ve uygun şekilde örgütlenmiş bir forum
olarak gün geçtikçe daha iyi tanınıp benimsenmektedir.554
551 Ibid., s. 3-4. 552 Ibid., s. 4. 553 Ibid., s. 4-5. 554 Ibid., s. 6.; KIM, s. 10 ve 11.; PAULSSON, s. 6.
CCXI
III. DEVLETLERİN EKONOMİK VE TİCARİ KONULARA İLGİSİ
NEDENİYLE OLUŞAN KARMA HAKEMLİK ALANI
A. DEVLETLERİN EKONOMİK VE TİCARİ KONULARA İLGİSİ
VE BUNLARIN HAKEMLİĞE İLİŞKİN SONUÇLARI
1. GELİŞİM SÜRECİ
Uluslararası hukukun gelişiminde, özel hukuk kişileri de giderek aktif rol
oynamaktadır. Bunun bir nedenini ticaret şirketlerinin ekonomik faaliyetlerini
uluslararası alanda yaygınlaştırması teşkil ederken, diğer nedeni, üzerinde egemenlik
iddiasında bulunduğu doğal kaynaklardan yararlanmada, yabancı mâli, idari ve teknik
yardıma gerek duyan çok sayıda az gelişmiş ülkenin varlığına bağlanabilir. Gelişmekte
olan ülkelerin ekonomik çıkarlarının korunması, birörnek uluslararası ticari kurallar
yerine, onların kendi ihtiyaçlarını karşılayıcı hukuki rejimlerin varlığını gerektirirken, bu
gerçeğin tam tersine, gelişmekte olan ülkelerin büyük bir çoğunluğu, uluslararası
ticarette belli bir devrede hukuki birörnekleşmeyi gerekli kılan uzun vadeli ekonomik
işbirliğine taraftar görünmüşlerdir.555
Başlangıçta da belirtildiği gibi, uluslararası toplumun ekonomik konulara ve
elbette bunun içinde ticari konulara ilgisi özellikle II. Dünya Savaşı sonrası hız
kazanmıştır. Özellikle 1960 lardan sonra sermaye birikiminin yetersizliğinden
kaynaklanan genel kriz, kapitalist anlayış içinde sermayenin özgürleşmesi, yani bir
ülkeden diğerine kolayca girip çıkabilmesi arayışını getirmiş, bu da beraberinde
küreselleşme sürecine hız kazandırmıştır. Bu amaca yönelik olarak 1960-61 Dillon
Roundu, 1964-67 tarihleri arasında Kennedy Roundu, 1978-79 Tokyo Roundu ve 1986
Uruguay Roundu ile ekonomideki küreselleşme evresi bugünkü noktalara gelmiştir.556
555 Serap TELLİ, Uluslararası hukuk Açısından Uluslararası Ticaret ve Kurumsallaşması,
Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Sevinç Matbaası, Ankara: 1991, s. 57. 556 MİNİBAŞ, s. 1.
CCXII
a. Gümrük Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlaşması (General Agreements on
Tariffs and Trade-GATT) 557
Uluslararası ticari ilişkilerin düzenlenmesinde, BM kararlarına ve iki taraflı
antlaşmalara göre belirgin üstünlükler taşıyarak, çok taraflı ticari antlaşmaların en
önemli örneğini teşkil etmiş olan GATT, özellikle ticari engellerin azaltılması,
uluslararası ticaretin geliştirilmesi ve uluslararası ekonomik ilişkilerin düzenlenmesi
konularında ağırlıklı bir role sahip olmuştur.558
“GATT” tabiri, hem çok taraflı bir antlaşmayı ve hem de onun işleyişini sağlayan
kurum ve mekanizmaları kapsamaktadır. Çok taraflı ticaret sistemi olarak
adlandırabileceğimiz GATT’ın hukuki çerçevesi, Genel Antlaşmanın maddi ve usûl
kurallarından oluşan temel kuralları kapsamaktadır. Bu temel yapı, taraf devletlerce
kabul edilen diğer pek çok hukuki belge ile de desteklenmiştir. Bu niteliği ile GATT, bir
taraftan üye ülkeler arasındaki ticari ilişkileri düzenleyen esasları içerirken, diğer
taraftan ticari görüşmeler için bir forum niteliği taşımakta, ve ayrıca uyuşmazlıkların
çözümü ve uzlaştırma işlevlerini de üstlenmektedir.559
II. Dünya savaşını takip eden yıllarda, uluslararası ekonomik işbirliğine yönelmiş
çok taraflı kurumların yetersizliği söz konusuydu. 1930 lara kadar devam eden korumacı
tedbirlerin gözden geçirilmesi ve ticaretin daha özgürleştirilmesi için, 1946 yılından
itibaren, GATT’ın kurucusu olan 23 ülke arasında müzakereler başlatılmıştır. İlk tur
görüşmelerin sonunda, o zamana göre Dünya ticaretinin beşte birini teşkil eden ve
yaklaşık 10 Milyar ABD Doları değerindeki ithalâttaki gümrük vergileri (gümrük
tarifeleri) üzerinde anlaşma sağlanmış ve neticede “GATT” olarak bilinen, gümrük
557 Bundan sonra İngilizce kısaltması olan “GATT” kullanılacaktır. Türkiye Antlaşmaya 21 Aralık
1953 tarihinde katılmıştır. Türkçe resmi metin için, bkz: RG: 31.12.1953 tarih-8597 sayı; Ayrıntılı bilgi için, Bkz: http://www.gumruk.gov.tr/toctum1.htm
558 TELLİ, s. 68 ve 69. 559 Ibid. s. 69.
CCXIII
tarifeleri üzerindeki karşılıklı açılımlara ilişkin kuralları içeren geniş kapsamlı bir
antlaşma 1948 yılında imzalanarak yürürlüğe girmiştir.560 GATT’ın kurucu üyeleri,
"Dünya pazarlarından eşit ölçüde yararlanma” ve “ticari imtiyazlarda karşılıklılık” gibi
yollarla ticari ilişkilerdeki ayırımcılığı önlemeye çalışmışlardır. Yaratılmak istenen
sistemin amacı, ticari konularda tutarlılık ve açıklığı, liberalleşmeyi sağlamaktır.561
Bu tarihten, Dünya Ticaret Örgütü (World Trade Organization-WTO)562 nün
kurulmasına kadar GATT, uluslararası ticareti düzenleyen başlıca mekanizma olma
özelliğini muhafaza etmiştir. Geçen yaklaşık 47 yıllık süreçte, GATT’ın temel hukuki
metinleri, tarifeleri düşürme amacıyla yapılan bir takım ilâvelere rağmen, genelde 1948
deki halinde kalmıştır.563 Esasen GATT, sonradan Uluslararası Ticaret Örgütü
(International Trade Organization-ITO)564 ismiyle teşkil edilecek sürekli bir yapılanma
vasıtasıyla, özellikle gümrük tarifelerini serbestleştirmek niyetiyle oluşturulmuş geçici
anlayışta bir oluşumdu. Ancak ITO, ABD’nin muhalefeti nedeniyle hiç bir zaman teşkil
edilemedi ve başlangıçta düşünülenin tersine GATT, organları ve karar mekanizmaları
ile giderek kurumsallaşıp, sonuçta 200 ü aşkın çok taraflı uluslararası antlaşmayı içeren,
oldukça kompleks bir sisteme dönüştü. ITO’ nun teşkil edilememesinin yol açtığı boşluk
GATT tarafından doldurulmaya çalışıldı. Ancak yine de, özellikle hizmetlerin, kişilerin
ve sermayenin serbest dolaşımı gibi konular dahil, bir çok alandaki problemler
çözülemeden kaldı. İşte hem bu alanları doldurmak ve hem de GATT tarafından ele
alınmış olmakla birlikte devletlerce tam riayet edilmeyen konuları yeniden düzenlemek
amacıyla Tokyo Rounduyla başlayan yeni girişimler yapıldı.565
560 http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/wtoroots.htm, s. 1. 561 TELLİ, s. 70. 562 Bundan böyle İngilizce kısaltması olan “WTO” kullanılacaktır. Türkiye WTO’yu kuran
Marrakesh Antlaşmasını 31 Aralık 1994 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere 25 Şubat 1995 tarihinde onaylamış ve 26 Mart 1995 tarihinden itibaren WTO’ya üye devlet olmuştur. Daha ayrıntlı bilgi için, Bkz: http://www.gumruk.gov.tr/toctum1.htm ve http://www.gatt.org
563 http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/wtoroots.htm, s. 1. 564 Bundan böyle İngilizce kısaltması olan “ITO” kullanılacaktır. 565 MERRILLS, s. 198.
CCXIV
Bu kapsamda, GATT’ın himayesinde “Round” diye anılan bir seri görüşmelerle
mevcut durum geliştirilerek Uruguay Rounduna gelinmiştir. Bu görüşmeler, paketler
halinde yapılmış ve böylece “mesele bazında” yapılan görüşmelere nazaran daha olumlu
ilerlemeler kaydedilmiştir. Çünkü paketlerde, bazı gümrük ve ticari tavizlerin
karşılığında, ekonomik ve politik yönden çekiciliği olan birtakım avantajlar
sunulmuştur. Bütün bu “round”lardaki ortak temel gayret “tarifeleri düşürme” olmuştur.
Kennedy Roundu (ki yeni GATT Anti-Damping Antlaşmasını da içerecek şekilde)
önemli bir başlangıç olmasına rağmen, sistemi geliştirme ve genişletme yolunda Tokyo
Roundu daha önemli bir girişimdir.566 GATT bir yerde tarihi işlevini tamamlayıp yerini
WTO ya terk ettiğinden, artık bunun üzerinde durulmayarak, özellikle konumuzun
esasını teşkil eden hakemlik müesseselerine giden yoldaki gelişmelere kısaca bakılacak
ve sonuçta bunların içindeki hakemlik kurumları incelenecektir.
b. Tokyo Roundu
Tokyo Roundu, 1973 ile 1979 yılları arasında, 102 ülkenin katılımı ile
yapılmıştır. Bu girişim, GATT tarafından başlatılan gümrük tarifelerini düşürme
gayretlerinin bir devamı niteliğinde, Dünya’nın dokuz ana endüstri pazarındaki gümrük
vergilerinin ortalama 1/3 oranında indirilmesi ile sonuçlanmıştır. Tokyo Roundu
sonucunda, GATT oluşturulduğu tarihlerde ortalama %40 olan sanayi ürünlerindeki
gümrük tarife oranlarının %4.7 ye çekilmesine muvaffak olunmuş, ayrıca bir denge
içerisinde oranlar arasında uyum sağlamıştır. Ancak, beklentilerin tersine, tarım ürünleri
ticaretini etkileyen temel problemlerin çözümünde yetersiz kalmış ve ayrıca “acil ithalât
tedbirleri” paketi içerecek antlaşmanın yapılmasını gerçekleştirememiştir. Buna rağmen,
sonuçta “tarifesiz sınırlar”a (non-tariff barriers) ilişkin bir çok antlaşma ortaya çıkmış
ve bazen mevcut GATT kurallarını yorumlayan, bazen de tamamen yeni nitelikte
kurallar ihdas eden ve “code” diye adlandırılan düzenlemeler yapılmıştır. Söz konusu
düzenlemelere, “az” denebilecek sayıda sanayileşmiş ülkeler katılmış olup, düzenlenen
konular arasında; subvansiyonlar (subsidies and countervailing measures), ticaretteki
566 http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/wtoroots.htm, s. 2.
CCXV
teknik bariyerler (technical barriers), ithalat lisansları prosedürleri, devlet alımlarına
ilişkin konular, anti-damping düzenlemeleri, gümrük değerlemeleri (customs valuation)
gibi konular yer almıştır.567
Tokyo Roundunun yukarıda da bahsedilen, gümrük tarifelerini düşürmek
dışındaki sınırlı başarısı, zor zamanların yaklaştığının da bir habercisi olmuştur.
Nitekim, 1970 ve 1980 li yılların başında, GATT süreci içinde gümrük tarifelerinin bu
kadar düşük seviyeye indirilmesinin yol açtığı bir seri ekonomik durgunluk, ülkeleri,
artan uluslararası rekabetle karşı karşıya kalan sektörlerini korumak için, başka
mekanizma arayışlarına sevketmiştir. Yüksek işsizlik oranları ve sürekli iş yeri
kapanmaları, Avrupa ve Amerika’daki devletleri, sonunda rekabet içinde oldukları
ülkeler ile ikili pazar paylaşımı antlaşmaları yapma arayışlarına ve özellikle ziraai
ürünler ticaretinde kendi kapasitelerini idame için subvansiyon yarışına girmeye
yöneltmiştir. Bütün bu radikal sapmalar, sonuçta GATT’ın güvenilirliğini ve etkinliğini
zayıflatmıştır.568
c. Uruguay Roundu ve Dünya Ticaret Örgütü (WTO)
Uruguay Roundunun ilk tohumları, 1982 de Cenevre’deki GATT üyesi ülkelerin
bakanlar toplantısında atılmıştır. Bu toplantı, esasen yeni görüşmeler başlatma niyetine
rağmen, tarım konusunda tıkanarak başarısızlıkla sonuçlanmıştır. Ancak bakanlar,
Uruguay sürecini başlatacak bir çalışma programı hakkında mutabık kalmışlardır. Doğal
olarak, ülkeler arasında sorun teşkil eden alanları belirlemek zaman almış ve sonuçta
1986 da Uruguay’daki Punta Del Este’deki toplantıda Uruguay Roundunu başlatma
kararı çıkmıştır. Bu kararla birlikte, ülkeler, bir çok yeni meseleler dahil olmak üzere,
belli başlı tüm ticari politikaları kapsayacak yeni bir müzakere takvimi üzerinde
anlaşmışlardır. Yeni alanlar içinde en dikkat çekenleri ise “hizmet sektöründeki ticaret”
ve “fikri haklar” (intellectual property) konuları olmuştur. 1988 de müzakereler “orta
dönem gözden geçirme” seviyesine gelmiş ve Montreal’de, Roundun ikinci safhasına
567 Ibid., s. 2. 568 Ibid., s. 3.
CCXVI
geçmek üzere değerlendirmeler yapılarak yeni görev belgesi düzenlenmiştir. 1990 da
Brüksel’deki bakanlar toplantısında, tarım ürünleri ticaretine ilişkin yapılacak bazı
taahhütlerdeki anlaşmazlık Round sürecinin uzamasına neden olsada, 1991 de taslak
“Nihaî Senet” ortaya çıkmıştır. Takip eden yıllarda, “tarım ürünleri ticareti” konularına,
“hizmetler”, “pazara giriş kolaylıkları”, “anti-damping kuralları” ve yeni bir “kurum”
yaratma önerileri de eklenmiştir. Sonunda, özellikle “pazara giriş kolaylıkları” (market
access) ve “hizmetler” (services) konularında uzayan müzakereler Aralık 1993 de
sonuçlanarak 15 Nisan 1994 de Fas’ın Marrakesh şehrinde, katılan 125 ülkenin
bakanlarının çoğunluğu tarafından Nihaî Senet imzalanmıştır.569
Nihaî Senet ile katılımcı devletler, bir yandan WTO’yu kuran Marrakesh
Antlaşmasını (Antlaşma) kabul ederken, diğer taraftan “Mali Hizmetler Hakkındaki
Taahhütler”i de imza altına almışlardır. Marrakesh Antlaşmasında, GATT’ın 1994 teki
değişik şeklinin yorumlanma ve uygulanmasına ilişkin (ki genelde gümrük tarifeleri ile
ilgili bazı kararlar, Ziraat Hakkında Antlaşma, Tekstil ve Giyim Eşyaları Üzerine
Antlaşma, Eşyanın Menşeine İlişkin Kurallar Hakkında Antlaşma, İthalat Lisans
Usûlleri Hakkında Antlaşma, Subvansiyonlar Hakkında Antlaşma gibi çok taraflı
antlaşmalar ile birlikte Hizmet Ticareti Hakkında ve Fikrî Haklara İlişkin olan)
antlaşmalar da imzalanmıştır. Bunlara ilâveten, konumuz açısından önem arzeden
uyuşmazlıkların çözümüne ilişkin kurallar ile ticaret politikalarını gözden geçirme
mekanizmasına, sivil havacılıktaki ticarete ve devlet alımlarına ilişkin diğer çok taraflı
antlaşmalar da bu paket içerisinde yer almıştır.570
Temel konumuz olan, uyuşmazlık çözüm mekanizmalarına geçilmeden önce,
kısaca, WTO’nun Antlaşma ile tasarlanan temel işlevleri ile WTO’nun GATT’tan farklı
olarak küreselleşme gayretlerine getirdiği yeniliklerden bahsedilecektir. WTO, Antlaşma
hükümlerinin uygulanmasının sağlanması, idame ve idaresinin kolaylaştırılması ile
569 Ibid., s. 4.
CCXVII
birlikte, Antlaşmada belirlenen, geleceğe yönelik hedeflerin gerçekleştirilmesini
sağlamak gibi temel işlevler yüklenmiştir. Ayrıca, üye devletler arasındaki müzakereler
için bir forum oluşturma görevi ile Antlaşmanın “EK 2” si olarak imza altına alınan
“Uyuşmazlıkların Çözümüne İlişkin Usûl Kuralları”nın (Understanding on Rules and
Procedures Governing the Settlement of Disputes) işletilmesi ve idaresi de WTO’ nun
temel işlevleri arasına alınmıştır. Bunlara ek olarak, “Ticaret Politikası Gözden Geçirme
Mekanizması”nı (Trade Policy Review Mechanism) işletme ve idare etme görevi ile
Uluslararası Para Fonu (International Monetary Foundation-IMF)571 ve Dünya
Bankası (International Bank for Reconstruction and Development) ve onun yan
kuruluşları ile gerekli koordinasyon ve çalışmayı yapma görevleri de WTO’ nun temel
görevleri olarak belirlenmiştir.572 Sonuç olarak, WTO, tesis edilen kurallarının
uygulanmasını, gerekirse zorlayıcı tedbirlerle sağlayacak ve bu arada çıkabilecek
uyuşmazlıkları da çözebilecek mekanizmalara sahip bir örgüt olarak ortaya çıkmıştır. 573
2. EKONOMİK VE TİCARİ İÇERİKLİ ÖNEMLİ ULUSLARARASI
ANTLAŞMALARIN HAKEMLİK VE BENZERİ UYUŞMAZLIK
ÇÖZÜM MEKANİZMALARI
a. Devletler ile Diğer Devletlerin Vatandaşları Arasındaki Yatırım
Uyuşmazlıklarının Çözümlenmesi Hakkında Sözleşme (International
Convention on the Settlement of Disputes between States and Nationals of
Other States-ICSID) 574
(1) Genel
570 WORLD TRADE ORGANİZATION, The Legal Texts, The Results of the Uruguay Round
of Multilateral Trade Negotiations, Cambridge University Press, Cambridge-United Kingdom: 2000, s. vi-vii.
571 Bundan sonra İngilizce kısaltması olan “IMF” olarak anılacaktır. 572 Ibid., s. 5. 573 Bkz., http://natlaw.com/pubs/gatt.htm, s.1. 574 Bundan sonra, yerine göre, İngilizce kısaltması olan “ICSID Sözleşmesi” veya sadece
“Sözleşme” kullanılacaktır.
CCXVIII
Bir ülkede yatırım yapan girişimciler, ticari risklerin yanında ticari olmayan bir
takım riskler ile de karşılaşabilmektedirler. Ticari olmayan riskler, yatırımcının
faaliyetleri ile ilgili olmayan ve ev sahibi ülkenin özel koşullarından kaynaklanan
risklerdir. Bunlar; kamulaştırma ve devletleştirme; kâr veya tasfiye paylarının geri
transferlerinin kısıtlanması ya da geciktirilmesi; savaş veya iç karışıklık halleri gibi
hususlardır. Ayrıca, uyuşmazlıkların çözümünde uluslararası hakemliğin tanınıp
tanınmaması hususu da yabancı yatırımcıların yatırım kararını etkileyen unsurlardan biri
olarak görülmektedir. Yabancı yatırımcıların anılan konulardaki kuşkularını gidermek ve
bu risklere karşı güvence sağlamak amacıyla 1960 lı yıllardan sonra dünya ülkeleri
arasında yatırım anlaşmaları yapılmaya başlanmış ve bu süreç, özellikle 80 ve 90 lı
yıllarda hız kazanmıştır.575
Yatırımlara ilişkin çeşitli özel hukuk sözleşmelerinde, taraflardan birinin devlet
diğerinin ise yabancı bir gerçek kişi veya şirket olması halinde, hakemlik bakımından
durum karışık hale gelmektedir. Uygulamada “karışık uluslararası hakemlik” olarak
isimlendirilen bu durum, geçmişte bir çok uluslararası özel hukuk sözleşmesinde
sorunun esasını teşkil etmiştir. Sıkıntı, çoğunlukla “stabilizasyon maddesi” (stabilization
clause) diye adlandırılan bir özel hükmün özel hukuk sözleşmesine ilâvesi ile aşılmaya
çalışılmış ve bu şekilde, yabancı yatırımcıların, yatırım yaptıkları ülkenin ulusal
hukukundaki değişikliklerin olumsuz etkilerinden korunmasına gayret edilmiştir.576
Soruna kalıcı ve kurumsal bir çözüm getirebilmek amacıyla, Dünya Bankası’nın
himayesinde, ICSID Sözleşmesi ile yatırım uyuşmazlıklarının çözümü için bir merkez
(“Merkez” olarak anılacaktır.) kurulmuştur. Merkez’in amacı, ICSID Sözleşmesi’nde
yer alan hükümler doğrultusunda (Md.1), taraf devletler ile diğer taraf devletlerin
vatandaşları arasında yatırımlardan kaynaklanan uyuşmazlıkların, uzlaştırma ve
575 ÖZBİLGİÇ, s. 71 ve 72. 576 MALANCZUK, s. 295.
CCXIX
hakemlik yoluyla çözümünü sağlamaktır.577 Bunun temelinde yatan temel saikin ise,
devletler ile yabancı özel yatırımcılar arasındaki uyuşmazlıkları çözümleyecek bir
tarafsız yöntem önererek, özellikle gelişmekte olan ülkelerdeki yabancı yatırımları
geliştirmek ve arttırmak olduğu vurgulanmaktadır.578 ICSID Sözleşmesi, bu konuda
kurumsal hakemlik mekanizması getiren en önemli uluslararası sözleşmedir.579
Sözleşmeye Türkiye de 1988 yılında taraf olmuştur.580
ICSID hakemliği, yatırımcı ile ev sahibi ülkenin menfaatleri arasında bir denge
kurulacak şekilde düzenlenmiştir. Bu denge önemlidir; çünkü, yabancı yatırımcı ile ev
sahibi devlet arasında karşılıklı güven atmosferinin sağlanması gerekmektedir. ICSID
Sözleşmesi ile, yabancı yatırımcının, yatırım yapacağı ülke mahkemelerine karşı
olabilecek güvensizliği veya tereddüdü giderilmiş ve kendisine, bir devlete karşı, onunla
eşit mücadele edebileceği bir ortam sunulmuştur. Aynı şekilde yatırımlara ev sahipliği
yapacak ülke de, bir yandan yabancı sermayeyi çekerken diğer yandan da kendi
menfaatlerinden taviz vermeyeceği bir sisteme kavuşmuştur.581
ICSID Sözleşmesi, niteliği itibarı ile, ulusal hukuk sistemlerinden ziyade,
uluslararası hukuka tâbi olan bir sözleşmedir.582 ICSID Sözleşmesi’nin getirdiği
hakemlik sistemi bir çok yönü ile diğer hakemlik sistemlerinden ayrılmakla birlikte,
hakemliğin temel özelliği olarak bilinen, hakem kurulunun tarafların iradesine göre
teşkili prensibi burada da geçerlidir.583
(2) Merkez’in Yapısı
577 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 51. 578 MALANCZUK, s. 295. 579 ÖZBİLGİÇ, s. 74. 580 ICSID Sözleşmesi, Türkiye tarafından 27 Mayıs 1988 tarih ve 3460 sayılı kanunla kabul
edilmiştir. Resmi Türkçe metin için, Bkz: RG: 2.6.1988 tarih ve 19830 sayı. 581 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 52 ve 53. 582 AKINCI, Miletlerarası Ticari.., s. 102. 583 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 52.
CCXX
ISCID Sözleşmesine göre; Merkez’in yerleşim yeri Washington D.C. de Dünya
Bankası’nın içindedir (Md. 2). Bir İdari Konseyi ve bir Sekretaryası olan Merkez’de,
ayrıca bir “Uzlaştırma Kurulu” ile bir de “Hakemler Kurulu” vardır (Md. 3). İdari
Konsey her âkit devletten gelen bir temsilciden oluşmakta, böyle bir atamanın olmadığı
durumlarda ise her âkit devlet tarafından atanan “Banka Guvernörü” bu görevi otomatik
olarak üstlenmektedir (Md. 4). Dünya Bankasının Başkanı (bundan sonra “Başkan”
olarak isimlendirilecektir) aynı zamanda İdari Konsey’in de başkanıdır (Md. 5). İdari
Konseyin konumuz bakımından en önemli işlevleri arasında, uzlaştırma ve hakemlik
davalarının tesisine ve yürütülmesine dair prosedür kurallarını tespit ve kabul etmek
bulunmaktadır (Md. 6). Merkez’de ayrıca bir Sekreterlik müessesesi bulunmaktadır.
Sekreterlik; bir Genel Sekreter, bir veya birden fazla Sekreter Yardımcısı ve ilgili
personelden oluşmakta, Genel Sekreter ise, ICSID Sözleşmesi hükümleri ve İdari
Konseyin kabul ettiği kurallara uygun olarak Merkezin idaresinden ve personel
atanmasından sorumlu olmaktadır (Md. 9 ve 11).
ICSID Sözleşmesi uyuşmazlık çözüm sisteminin önemli bir özelliği de şudur:
ICSID Sözleşmesi ile getirilen sistemin kendisi arabulucu veya hakem olarak hareket
etmez. Fakat taraflara hakemlerini veya arabulucularını belirleme imkânını sağlayan
özel nitelikli kişilerden oluşan kurullara sahiptir. Devlet ve yabancı yatırımcı ICSID
uyuşmazlık çözüm metodlarını kullanmayı kabul edince, arabulucunun tavsiyesine veya
hakem kararına uymayı taahhüt etmiş olur.584
Sözleşmeye göre; Merkez’deki Uzlaştırma ve Hakem kurullarına, her bir âkit
devlet 4 kişiyi atayacaktır. Başkan, her bir kurula, âkit devletlerce bu görev için atanan
kişiler arasından 10’ar kişi atayabilmektedir. Atanan her kişi ayrı devlet vatandaşı olmak
zorundadır (Md. 13). Bu kurullarda hizmet vermek üzere atanacaklar yüksek ahlâk
sahibi, hukuk, ticaret, sanayi ve maliye konularında yetkili kabul edilen ve bağımsız
yargılama yapabileceğine güvenilecek kişiler olmalıdır. Hakem kurulunda görev
alacaklar için hukuk alanındaki yeterlilik özel önem taşımaktadır. Başkan, kurullarda
CCXXI
görev alacak kişileri atarken, dünyada mevcut yasal ve ekonomik sistemlerin en dengeli
şekilde temsilini sağlamayı amaçlamalıdır (Md. 14).
(3) Merkez’in Yargılama Yetkisi
Sözleşmenin dibace bölümünde de belirtildiği gibi, ICSID hakemliği tamamen
gönüllü bir sisteme dayanmaktadır. Bu nedenle uyuşmazlığın ICSID hakemliğine
sunulması için tarafların rızası şarttır.585
ICSID çerçevesinde yapılan hakemliğin uygulama alanı çeşitli açılardan
sınırlanmıştır. Bir uyuşmazlığın Merkez’in yargısına tâbi olması için belirli şartların
bulunması gerekmektedir. Bunlar özetle;
Taraflar ICSID hakemliğine gitme konusunda yazılı bir anlaşma yapmış
olmalıdırlar.
Gerek uyuşmazlığın taraf olan devlet, gerekse diğer taraf olan özel kişinin
vatandaşı olduğu devlet ICSID Sözleşmesine taraf olmalıdır.
Hakemlik konusunu oluşturan uyuşmazlık, yatırım ile doğrudan ilişkili bir
sorundan doğmuş olmalıdır (Sözleşme, Md. 25).586
Taraflar, hakemliğe gitme konusundaki rızalarını ihtilâftan önce veya sonra
verebilirler. Rızanın yazılı olması dışında ICSID Sözleşmesi’nde herhangi bir özel şekil
şartı aranmamıştır. Çoğu kez taraflar, aralarındaki özel hukuk sözleşmesine buna ilişkin
bir hakemlik maddesi koyarak hakemlik hakkındaki rızalarını ifade ederler. Bunun
dışında, devlet, yatırım teşvik kanunlarında ICSID hakemliğini öngörebileceği gibi,
diğer devletle yapacağı yatırım antlaşmasına da ICSID hakemliği ile ilgili özel bir
madde koyabilir. Bu madde ile, belirli şartların varlığı halinde yatırımcı, ev sahibi ülke
ile birlikte, Merkez’e müracaat edebilir.587 Tarafların ICSID hakemliğine gidilmesi
584 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 53. 585 Şule AKYÜZ, “The Jurisdiction of ICSID”, Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi,
Cilt 52, Sayı 3, 2003, s. 337. 586 Aynı zamanda, Bkz: AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s.103. 587 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 53 ve 54.
CCXXII
hakkında verdikleri rıza, diğer herhangi bir tür uyuşmazlık çözüm yöntemine
başvurulmasını engellemektedir.588 Sözleşmeye göre, taraflar rızalarını beyan ettikten
sonra, bundan tek taraflı olarak geri dönemezler (Md. 25). Fakat âkit devlet, bu rızanın
ön koşulu olarak, yerel idari ve adli tüm çarelerin ve yolların tüketilmiş olmasını da
isteyebilir (Md. 26).
Taraf devletlerin ICSID Sözleşmesini onaylamış olmaları, her bir uyuşmazlık
için konunun Merkez’e götürülmesi yükümlülüğünü doğurmaz. Böyle bir borç ancak,
ilgili devletin, uyuşmazlığı ICSID hakemliğine götürme konusundaki kararını beyan
etmesinden sonra ortaya çıkar. Dolayısıyla hakemliğe gitme konusundaki takdir hakkı
her devletin kendisine bırakılmıştır. Kaldı ki, devletlere bir imkân daha tanınmış ve
Merkez’in yetkisine tâbi tutmadıkları bazı uyuşmazlık türlerini de bildirmeleri
istenmiştir.589
Yargılama yetkisi bakımından gerçek kişilerin vatandaşlık durumunun
belirlenmesi önemli bir sorun teşkil etmemektedir. Bununla birlikte vatansızlar ve
mülteciler bakımından ICSID Sözleşmesinin uygulanması mümkün değildir. Çünkü
sözleşmede açıkça diğer devlet vatandaşlarından söz edilmiştir. Çifte vatandaşlık
durumunda ise, vatandaşlıklardan birinin yatırımın yapıldığı ülke vatandaşlığı olup
olmadığına göre durum değişmektedir. Eğer yatırımcı, aynı zamanda yatırım yaptığı
ülkenin de vatandaşı ise, ev sahibi ülkeye karşı Merkez’e müracaat etmeye hak
kazanamayacaktır. Bununla birlikte birden fazla ülke vatandaşı olup, bunlardan birinin
ICSID Sözleşmesine taraf bir devletin vatandaşlığı olması halinde, eğer yatırımcının
diğer vatandaşlığı ev sahibi ülke vatandaşlığı değilse ICSID hakemliğine gidebilecektir.
Sözleşme anlamında tüzel kişilerin uyrukluğu ise kuruluş yeri esasına göre belirlenir.
Bunun sonucu olarak, örneğin İngiltere’de kurulu bir şirket Türkiye’deki bir
yatırımından doğan uyuşmazlığı ICSID hakemliğine götürebilirken, Türkiye’de
kurulmuş olan şirketler Türkiye’deki yatırımlarından doğan uyuşmazlıklarını ICSID
588 AKYÜZ, s. 339. 589 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 54 ve 55.
CCXXIII
hakemliğine götüremezler.590 ICSID Sözleşmesi (Md. 25/2-b), yabancı yatırımcının
ortak olduğu tüzel kişiliğe ise, ancak söz konusu tüzel kişiliğin kontrolünün yabancı
tarafta olması halinde Merkez’e başvurma yetkisi vermektedir.591
ICSID Sözleşmesi “yatırım” kavramını tanımlamamıştır. Genel eğilim yatırım
kavramının geniş yorumlanması şeklindedir. Yatırım kavramının geniş
yorumlanmasından ötürü Merkez’in yargı yetkisine ciddi bir itirazda bulunulmamıştır.592
(4) Hakemlik Prosedürü
Uyuşmazlık konusunu hakemliğe götürmek isteyen taraf, konuyu Genel
Sekreterliğe yazılı olarak bildirir ve Genel Sekreterlik de bu istemin bir örneğini yazılı
olarak diğer tarafa iletir. Hakemlik istemi, anlaşmazlık konusunu, tarafların tanıtımını ve
hakemlik konusundaki rızalarını içeren belgeleri ihtiva edecektir (Sözleşme, Md. 36).
Genel Sekreterlik, başvuru üzerine bir değerlendirme yapacak ve bu değerlendirme
sonucunda, ya başvuruda yer alan bilgilere dayanarak uyuşmazlığın Merkez’in yargı
alanı dışında kaldığını saptayarak başvuruyu reddedecek, ya da, başvuru aranılan şartları
taşıyorsa, onu kaydedecektir. İstem kaydedildikten sonra artık en kısa zamanda bir
“hakem kurulu” oluşturulmalıdır. Hakem kurulu yalnız bir hakemden veya tarafların
üzerinde anlaşacağı “tek” sayıdaki hakemlerden oluşabilmektedir. Hakem kurulunun
oluşturulması tamamen tarafların rızalarına bağlıdır (Sözleşme, Md. 37).593 Tarafların,
hakemlerin sayısında veya atanma yönteminde uyuşamamaları durumunda, hakem
kurulu, tarafların ayrı ayrı atadığı birer ve kurulun başkanlığını yapacak, tarafların ortak
atadığı bir hakemden olmak üzere üç hakemden oluşacaktır (Sözleşme, Md. 37). Eğer
hakem kurulu, istem kaydının Genel Sekreterlikçe dağıtımını izleyen 90 gün içinde veya
tarafların daha önce üzerinde anlaşacakları başka bir sürede oluşturulamazsa, Başkan,
herhangi bir tarafın istemi üzerine ve taraflara mümkün olduğunca danışarak
590 Ibid., s. 55 ve 56. 591 Aynı zamanda, Bkz: ÖZBİLGİÇ, s. 80. 592 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 57.
CCXXIV
atanamayan hakem veya hakemleri atayacaktır. Bu şekilde Başkan tarafından atanan
hakemler, anlaşmazlığa taraf olan âkit devletin veya uyuşmazlığın diğer tarafı olan
kişinin vatandaşı olduğu âkit devletin vatandaşı olamayacaktır (Sözleşme, Md.38 ve 39).
Uyuşmazlığa uygulanacak hukuk konusunda da irade serbestiyeti ilkesi tam
olarak kabul edilmiştir. Hakem kurulu, anlaşmazlığı, taraflarca üzerinde anlaşılan hukuk
kuralları çerçevesinde çözecektir. Anlaşma sağlanamaması halinde, uyuşmazlığa taraf
olan âkit devletin, yani yatırıma ev sahipliği yapan ülke devletinin hukuku, kanunlar
ihtilâfı kuralları da dahil olmak üzere uygulanacaktır. Kurul, âkit devlet hukukunun
yanında, uluslararası hukukun uygulanabilir kurallarını da kullanabilecektir (Sözleşme,
Md. 42).594 Hakem kurulu, hukukun belirsizliği ya da boşluğu karşısında bir çözüm
getirmeyebilir. Bununla beraber, eğer taraflar kabul ederlerse, âkit devlet hukuku ve
uluslararası hukukun uygulanabilir kurallarına gidilmeden, ihtilâf hakkaniyet kuralları
çerçevesinde de çözülebilir (Sözleşme, Md.42).595
Hakemlerin uygulayacağı usûl kuralları yine taraflarca belirlenebilir. Eğer
taraflarca belirlenmemişse, hakemlik, ICSID Sözleşmesinde yer alan hükümler ve
ICSID tarafından düzenlenen hakemlik kurallarına göre yürütülür (Sözleşme, Md.
44).596 Eğer ICSID Sözleşmesinde, onun hakemlik kurallarında veya taraflarca
belirlenen usûl kurallarında kapsanmayan bir konuda usûl sorunu çıkarsa, bu konu
hakkında hakem kurulunca karar verilebilecektir.597 Sözleşme hakem kurulu, eğer
taraflar başka şekilde anlaşmamış iseler, tarafları belge ve delil ibraz etmeye
çağırabilmekte, yer ziyareti yapabilmekte ve uygun gördüğü soruşturmayı
yürütebilmektedir (Sözleşme, Md. 43).
(5) Hakem Kararları
593 Aynı zamanda, Bkz: Ibid., s. 58. 594 Aynı zamanda, Bkz: Ibid., s. 59.; ÖZBİLGİÇ, s. 74. 595 Aynı zamanda, Bkz: NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 59. 596 Aynı zamanda, Bkz: Ibid. 597 AKYÜZ, s. 339.
CCXXV
Sözleşmeye göre (Md. 48), hakem kurulu anlaşmazlık hakkında oy çokluğu ile
karar verir. Karar, oy veren tüm kurul üyelerince imzalanır. Karar, kurula sunulan her
sorunu içerecek ve gerekçeli olacaktır. Hakem kurulun herhangi bir üyesi, karara kendi
fikrini veya muhalefet şerhini, çoğunluğa katılsa da katılmasa da, ekleyebilir. Merkez,
tarafların rızası olmadan kendiliğinden kararı yayınlayamaz.
Karara karşı müracaat yolları açısından ICSID Sözleşmesinde üç yol
öngörülmüştür. Bunlar: Kararın yorumunu, yeni maddi vakıaların ortaya çıkması
nedeni ile kararın gözden geçirilmesini ve belirli nedenlerin varlığı halinde kararın
hükümsüz kılınmasını talep haklarıdır.598 Kararın anlamı veya kapsamı hakkında
taraflar arasında bir anlaşmazlık olması halinde, taraflardan birisinin Genel Sekreterliğe
yapacağı yazılı bir başvuru ile kararın yorumu istenebilir. Bu durumda yorumu,
mümkünse, kararı veren hakem kurulu yapmalıdır. Kararın düzeltilmesi istemi ise, yine
taraflardan birinin Genel Sekreterliğe yapacağı yazılı bir başvuru ile olmaktadır. Böyle
bir istem, karar verildiği tarihte, hakem kurulunca ve başvuruda bulunan tarafça
bilinmeyen ve bilinmesi halinde kararı etkileyebilecek nitelikte olan yeni bir durumun
ortaya çıkması halinde yapılabilmektedir. Ancak, karar esnasında bu durumun
bilinmemesinde, başvuran tarafın ihmalinin olmaması gerekmektedir. Başvuru, yeni
durumun ortaya çıkmasından sonraki 90 gün içinde, ancak her halde kararın
verilmesinden sonraki 3 yıl içinde yapılmalıdır. Kurul, söz konusu talep üzerine, eski
kararın uygulanmasını durdurabilir veya başvuran talep etmiş ise, istem hükme
bağlanana kadar, eski kararı ihtiyari olarak erteleyebilir (Sözleşme, Md. 50 ve 51).
Hakem kararının geçersiz kılınması istemi ise daha sınırlı nedenlerle
yapılabilmektedir. Taraflardan biri; hakem kurulunun uygun şekilde oluşturulmadığı,
yetkisini aştığı, üyelerinden birinin rüşvet aldığı, hakemliğin temel kurallarından ciddi
bir sapma olduğu, kararın dayandığı gerekçelerin belirtilmediği gibi nedenlerden biri
598 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 60.
CCXXVI
yada birkaçına dayanarak kararın geçersiz kılınmasını isteyebilir. Söz konusu istem,
rüşvet hali dışında, kararı izleyen 120 gün içinde, rüşvet hali için rüşvetin ortaya
çıkmasını izleyen 120 gün içinde ve her halde kararı izleyen 3 yıl içinde yapılmalıdır.
Böyle bir istem halinde Başkan, istem hakkında bir karar vermek üzere, 3 kişiyi atayarak
yeni bir ad hoc kurul teşkil eder. Yeni teşkil edilen kurul üyelerinden hiçbirisi, önceki
kararı veren kurulun üyesi, onlardan biri veya anlaşmazlığın taraflarından biri ile aynı
ülke vatandaşı, ya da daha önceki uzlaştırma sürecinde arabulucu olarak görev yapmış
kişilerden olamaz. Yeni kurul, önceki kararın yürürlüğünü yeni karar çıkana kadar
erteleyebilir veya başvuran yürütmeyi durdurma talep etmiş ise, talep karara bağlanana
kadar eski kararın yürütülmesini durdurabilir. İnceleme sonunda eski karar geçersiz
sayılacak olursa, anlaşmazlık konusu olay, yeni bir karar verilmesi için, taraflardan
birinin istemi üzerine, ICSID Sözleşmesinin ilgili bölümüne göre oluşturulacak yeni bir
hakem kuruluna sunulur (Sözleşme, Md. 52).
Yukarıda açıklanan durumlar haricinde, ICSID hakemliği ile verilen karar, kural
olarak nihaî ve kesin olup taraflarca daha üst bir makama götürülemez. Bu nedenle
taraflar, kararın yürütülmesi durdurulmadıkça, karara uymak ve hükümlerini yerine
getirmek zorundadırlar (Sözleşme, Md. 53/1).599 Bu prensip dahilinde her bir âkit devlet,
bu Sözleşmeye uygun olarak verilmiş olan her kararı bağlayıcı kabul edecek ve kararın
parasal yükümlülüklerini de kendi sınırları içerisinde, kendi mahkemesinin nihaî kararı
gibi yerine getirecektir. Diğer bir deyişle, Sözleşme kapsamındaki hakem kararları,
bütün âkit devletlerde, kendi mahkemesinin kararları gibi geçerli ve tenfiz kabiliyetini
haiz olacaktır.600 Bir ICSID hakem kararının âkit devletlerden birinde tenfizini sağlamak
için yapılması gereken tek husus, ICSID Genel Sekreterliği tarafından onaylanmış
hakem kararının, âkit devletin bu amaçla belirlediği bir mahkeme veya otoriteye ibraz
edilmesinden ibarettir (Sözleşme, 54/2).601 Bu basit usûl, iç hukuklarda ve uluslararası
antlaşmalarda hakem kararlarının tanınması ve tenfizi aşamasında yer alan itirazların
599 Aynı zamanda, Bkz: Ibid., s. 60. 600 TANRIVER, s. 91.; Aynı zamanda, Bkz: ICSID Sözleşmesi, Md. 54. 601 Aynı zamanda, Bkz: AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 103.
CCXXVII
ileri sürülmesini engellemiştir. Böylece, ICSID hakem kararına karşı tanıma veya tenfiz
sırasında, kararın niteliği veya taraflar arasındaki esas ilişki ile ilgili itirazlar ileri
sürülemeyecektir. Hatta, hakem kararının kamu düzenine aykırı olduğu iddiasıyla bile
tanınması ve tenfizi engellenemeyecektir.602 Böylece, bu kapsama giren hakem kararları,
uluslararası hukukun kendilerine vermiş olduğu bağlayıcılık gücünden istifade
etmektedir.603 Sonuçta, herhangi bir âkit ülkede, ayrıca mahkemeye başvurup tenfiz
isteminde bulunmaya gerek kalmadan, hakem kararının icrası o ülke mahkemelerinin
kararlarının icrası usûlüne göre gerçekleştirilecektir. Çünkü bu Sözleşme ile âkit
devletler, hakem kararlarının tenfizi hususunda mahkemelerin geleneksel olarak haiz
bulunduğu belirli yetkilerden feragat etmişlerdir.604 Kararın tenfizinin her devletin kendi
iç hukukundaki hükümlere göre yapılması, âkit devletlerin söz konusu hakem kararlarını
uygulamaktan imtina edebileceği şeklinde yorumlanamayacaktır (Sözleşme, Md. 55).
Görüldüğü gibi, ICSID Sözleşmesinin hakem kararlarının tenfizi açısından
getirdiği en önemli sonuç, etkili bir tenfiz mekanizmasını oluşturmuş olmasıdır. Burada
sadece, tenfiz ülkesi hukukuna göre, mahkeme kararlarının tenfizinde ileri sürülebilecek
durumlara dayanılarak, hakem kararının tenfizine itiraz edilebilecektir. Ancak, yukarıda
“Merkez’in Yargılama Yetkisi” bölümünde belirtilen ICSID hakemlik yargılamasının
uygulama alanını kısıtlayan üç temel neden, hakem kararlarının uygulanmasını da
sınırlayan temel nedenleri oluşturmaktadır.605
602 NOMER, EKŞİ ve GELGEL, s. 61. 603 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 103. 604 TANRIVER, s. 91. 605 AKINCI, Milletlerarası Ticari.., s. 103.; Aynı zamanda, Bkz: Sözleşme, Md. 54/3, Md.
25/1.
CCXXVIII
(6) Sonuç
Esasen ICSID hakemliği, ticari hakemlik için birçok avantajları içermektedir.
Örneğin Sözleşmenin 54/1 maddesi uyarınca, ICSID hakemliği sonucunda verilen
kararın, o ülkenin kendi mahkemelerinin nihaî kararıymış gibi tenfiz edilebilmesi ve
“kamu düzeni” gerekçesiyle dahi tenfizin engellenememesi, ICSID Sözleşmesinin New
York Sözleşmesi karşısındaki en önemli ayrıcalığını ve avantajını ortaya
koymaktadır.606
Yukarıdaki açıklamaların ışığında, dikkati çeken en önemli husus; bu Sözleşme
ile âkit devletlerin, hakem kararlarının tenfizi hususunda mahkemelerin geleneksel
olarak haiz olduğu belirli yetkilerden feragat etmiş olmalarıdır. Bu durum, ekonomik ve
ticari ilişkilerdeki küreselleşmenin kamusal alana da ister istemez sirayet etmesinin bir
sonucudur. Görüldüğü gibi, ilişkinin bir tarafında kamu hukuku tüzel kişisi (devlet veya
devletin ilgili organı) yer alırken, diğer tarafında ise, bir gerçek kişi ya da şirket gibi bir
özel hukuk tüzel kişisi yer almaktadır. Sonuçta karşı karşıya gelen kamu ve özel hukuk
sujeleri arasındaki uyuşmazlık, bu amaçla teşkil edilen özel bir yargılama müessesesinde
çözülmekte, dolayısıyla devletler, kendi otoritelerinin dışında, özel bir yargılama
otoritesinin yargısına tâbi olabilmektedirler. Devletler ICSID Sözleşmesi hükümlerinin
etkin şekilde uygulanmasını sağlayacak yasal, idari ve diğer tüm önlemleri sınırları
içinde alırlarken, ulusal egemenliklerinden de bu kapsam ve ölçekte vazgeçmiş
olmaktadırlar. ICSID Sözleşmesi ile ortaya çıkan durumun genel yorumlaması, daha
geniş bir şekilde ve tez konusunun bütünlüğü içerisinde, ileride “Sonuç” bölümünde
yapılacaktır.
606 H. Elizabeth KROEGER, Timothy J. KAUTZ ve Ercan AÇIKEL, “Turkey Revisited:
Devolopments in Energy Project Arbitration in the Context of Bilateral Investment Treaties and ICSID”, Mealey’s International Arbitration Report, Vol. 14, #9, September 1999, s. 34.
CCXXIX
b. Dünya Ticaret Örgütü (WTO) ve Uyuşmazlıkların Çözümüne Dair Usûl
ve Kurallar Hakkında Antlaşma (Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes)607
Bu bölümde sadece WTO yu kuran Marrakesh Antlaşmasının 2 Numaralı Eki
olan “WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması” incelenecektir. Marrakesh Antlaşması
ekleriyle birlikte Ocak 1995 de yürürlüğe girdiğinden, uygulamanın azlığı nedeniyle
ancak genel bir değerlendirme yapmak mümkündür. Bununla birlikte, öncelikle bir
noktaya işaret edilmelidir: söz konusu Antlaşma, yıllarca yapılan uygulamalardan çıkan
deneyimleri ihtiva eden ve Marrakesh Antlaşmasının ayrılmaz bir parçası olarak onunla
aynı kuvvette olan bağlayıcı bir antlaşmadır.608
WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasının sistemini oluşturan mekanizmalar;
görüşmeler, arabuluculuk, uzlaştırma, hakemlik ve itiraz mekanizmalarıdır. Bütün
bunların arkasında ise Uyuşmazlık Çözüm Kurumu (Dispute Settlement Body)609
bulunur ki, bu kurum uyuşmazlık çözüm sistemini WTO’ya entegre etmek suretiyle işin
politik sorumluluğunu alan ve aynı zamanda etkinliğini ve uygulanmasını garanti eden
bir organ olma hüviyetindedir.
WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması, WTO sistemi içinde yer alan tüm
anlaşmalardan doğan uyuşmazlıkların çözümü için tek tip bir çözüm mekanizması
sağlamaktadır. Bununla birlikte, kendi içinde uyuşmazlık çözüm mekanizmaları bulunan
bazı anlaşmalardan doğan uyuşmazlıklar, öncelikle kendi uyuşmazlık çözüm
prosedürleri uygulanarak çözülebilmektedir. Kural olarak taraflara, öncelikle
uyuşmazlıklarını aralarında anlaşma ile çözümlemeleri tavsiye edilmektedir. Bu
mümkün olmazsa, şikayetçi taraf bir “Panel” oluşturulmasını talep edebilmektedir. WTO
Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasına göre, GATT’da olduğu gibi, uyuşmazlık çözüm
607 Bundan sonra kısaca “WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması” veya kısaca “Antlaşma” olarak
anılacaktır. 608 MERRILLS, s. 216. 609 Bundan sonra kısaca “Kurum” olarak anılacaktır.
CCXXX
yollarına başvurabilmek için tarafların kendi yerel hukuki yollarını ve çarelerini sonuna
kadar tüketmiş olma koşulu bulunmamaktadır. Yerel bir dâva takibi söz konusu olsa
bile, burada uluslararası sözleşmelerden doğan bir hakkın takibi söz konusu olduğundan,
ilgili devlet, yerel dâva sona ermeden uluslararası çözüm sürecini başlatabilmektedir610
WTO uyuşmazlık çözüm sistemi, hem WTO içerisindeki çok taraflı ticaret
sisteminin işlerliğini güvence altına almakta ve hem de sistemin ilerideki işlevi hakkında
tarafların önünü görmelerini sağlamaktadır. Söz konusu uyuşmazlık çözüm sistemi,
WTO içindeki antlaşmalarda yer alan tarafların hak ve yükümlülüklerini korumakta ve
bu antlaşmaların uluslararası hukuka göre yorumlanmasını sağlamaktadır (Antlaşma,
Md. 3/3). Uyuşmazlık çözüm sisteminin temel maksadı uyuşmazlıklara yapıcı bir çözüm
bulunmasını güvence altına almaktır. Bu nedenle, taraflarca müştereken kabul edilebilir
bir çözüm bulma imkânı yoksa, yapılacak ilk şey WTO sistemi ile uyumsuz olan
uygulamayı durdurmak olmalıdır. Tazmin yoluna, bu şekildeki, sistemle uyumsuz
uygulamaların durdurulmasının veya geri çekilmesinin pratikte uygulanabilir olmadığı
hallerde ve bu tedbirin geri çekilmesine bağlı olarak, geçici bir tedbir mahiyetinde
başvurulabilir. Uyuşmazlık çözüm sistemi içerisinde sağlanan son telâfi imkânı, bir
tarafın itiraz edilen uygulamalarına karşılık olarak, diğer tarafın, onunla dengeli olmak
kaydıyla, taraf olduğu anlaşmalardan doğan bazı yükümlülüklerinin yerine getirilmesini
ve bu anlaşmalara göre sağlamakta olduğu bazı imkânları askıya alabilmesidir. Bunun
için Kurumun da bu uygulamaya yetki vermesi gerekmektedir (Antlaşma, Md. 3/7).
(1) Panel Süreci
Uyuşmazlığın fiilen çözülmesine yaptığı pratik katkı bakımından Panel süreci
önemli bir fonksiyonu üstlenmektedir. Bu ilginç mekanizma GATT/WTO sistemi
içerisinde tarafsız ve bağımsız karar veya görüş verilmesini teminen baştan beri
610 Ibid., s. 217-218.
CCXXXI
varolmuş ve çalıştırılmıştır. İlk olarak, Tokyo Roundunun sonunda hukuki metinlerde
yer almış ve çeşitli gelişmelerle WTO sisteminin içine de girmiştir.611
Panellerin temel kuruluş amacı, WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması altındaki
sorumluluklarını yerine getirmede Kuruma yardımcı olmaktır. Ayrıca Panel, sürekli ve
düzenli olarak uyuşmazlığın tarafları ile irtibat halinde bulunarak onlara kendi
çözümlerini geliştirebilmeleri için yeterli fırsatı sağlamak durumundadır (Antlaşma, Md.
11). Bu yüzden Panel süreci, bir taraftan “hakemlik”, diğer taraftan “uzlaştırma” işlev ve
özelliklerini taşımaktadır.612
Panel teşkili için, bir tarafça yapılacak talebin kabulü veya reddi hususunda,
Kurum, en geç, istemin kendi gündemine girdiği tarihi takip eden ilk toplantısında bir
karar verir. Böyle bir talep, Kurumca ancak oy birliği ile reddedilebilir (Antlaşma, Md.
6/1). Bunun amacı, Panele müracaat hakkının etkin bir şekilde kullanılabilmesini
sağlamak ve müracaatın keyfi şekilde engellenmesini önlenmektir.613 Panel, aksi
taraflarca kararlaştırılmadığı sürece, uyuşmazlığın ilgili olduğu anlaşma maddesi
uyarınca, meseleyi araştıracak ve Kurumun buna ilişkin olarak yapacağı tavsiyeler ile
koyacağı “kural” lara yardımcı olabilecek bulguları tespit edecektir. Panel, gerekirse,
uyuşmazlığın ilgili olduğu anlaşma hükümlerini yorumlayabilecek veya
açıklayabilecektir (Antlaşma, Md. 7/1-2). Bu genel prensip, tarafların anlaşmasıyla
değiştirilip Panel’e başka ve yeni görevler verilebilmektedir.
Panel üyeleri hükümet mensupları da olabilir. Ancak üyelerin, kendi alanlarında
oldukça nitelikli ve GATT tecrübesi dahil, yeterli tecrübeyi haiz olmaları gerekmektedir
(Antlaşma, Md. 8/1). Panelin oluşmasına yardımcı olmak üzere, Kurumun Sekretaryası,
uygun niteliklere sahip kişilerden oluşan ve bunların özel uzmanlık alanlarını da
gösteren bir isim listesi (panelistlerin listesi) hazırlar. Paneller normal olarak üç kişiden
611 Ibid., s. 205. 612 Ibid. 613 Ibid.
CCXXXII
oluşmakla birlikte, tarafların anlaşması üzerine beş kişiden de oluşabilir. Sekretarya,
liste içindeki isimlerden bir Panel oluşturarak bunu taraflara teklif eder. Taraflar ancak
zorlayıcı (compelling) nedenlerle Sekreteryanın seçimine itiraz edebilirler.614 Panellerin
teşkili, Panelistlerin bağımsızlığına ve değişik alanlardaki iş tecrübelerine dikkat
edilerek yapılır. Gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler arasındaki bir uyuşmazlık
sözkonusu olduğunda, eğer gelişmekte olan ülke talep ederse en azından bir panelist
gelişmekte olan ülkelerden atanır. Bununla birlikte, uyuşmazlığa taraf olan ülkenin
panelistleri, taraflar aksi yönde uzlaşmadıkları sürece, Panelde hizmet edemezler.615
Panelin oluşumunda bir uzlaşmazlık olması halinde, gerekli atamalar, WTO Genel
Direktörünce (Director-General), Kurum başkanı ve taraflara danışıldıktan sonra
yapılabilecektir (Antlaşma, Md. 8/7).
Devlet görevlilerinin Panellerde görev almaları halinde, artık bunlar, mensup
oldukları devletin temsilcisi olarak değil, tamamen kişisel bir görev almış kişi olarak ve
bağımsız şekilde hizmet edeceklerdir. Çünkü bağımsızlık, bu panellerde hizmet
edebilmek için hayati bir şarttır ve bu Kurumun Davranış Kurallarında da
vurgulanmaktadır.616
Kurum, Panel süreci için, taraflarca riayet edilmesi gereken kesin zaman
sınırlamaları ve diğer prosedür işlemleri hakkında hakemlik prosedürlerine benzeyen
kurallar tesis etmiştir. Bu kapsamda örneğin, Panelin nihaî raporu normal koşullarda altı
(6) ayda, acil durumlarda ise üç (3) ayda taraflara dağıtılmalıdır (Antlaşma, Md. 12/8).
Panel, şikayetçi tarafın talebi üzerine, herhangi bir zamanda, faaliyetlerini oniki (12) ayı
geçmeyecek bir süre için askıya alabilir (Antlaşma, Md. 12/12). Tarafların ilk görüşleri
sırayla verilir ve karşı tarafın buna yanıt vermesine olanak tanınır. Ancak, tarafların aynı
zamanda birlikte görüş vermelerine de müsaade edilmektedir. İlk görüşleri takip eden
yazılı görüşler, genelde birlikte sunuş şeklinde yapılmaktadır (Antlaşma, Md. 12/6).
614 Ayrınıtlı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 8/4-5-6. 615 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 8/2-10-3 616 MERRILLS, s. 206.
CCXXXIII
Normal olarak, Panele verilen görüşler ve burada yapılan görüşmeler gizli
tutulmaktadır.617 Ticari konular teknik mahiyette olduğundan, Panel, bu hususlarda
gerektiğinde herhangi bir kaynaktan uzman tavsiyesi almaya veya görüş sormaya
yetkilidir.618
Panel, tarafların yazılı görüşlerini alıp sözlü açıklamalarını da dinledikten sonra,
taslak raporunun ana hatlarını (örneğin, iddialar ile olaya ilişkin temel bulgular
şeklinde), varsa görüşlerini bildirmeleri için, taraflara sunar. Daha sonra, hem kendi
bulguları ve hem de taraflardan gelen yanıtlar dahilinde vardığı sonuçları açıklayan bir
“geçici” rapor daha yayınlar. Panel “nihaî” raporunu açıklamadan önce tarafların geçici
rapor hakkındaki görüşlerini Panele bildirmeleri için fırsat tanır. Panel, en son olarak,
“nihaî” raporunu hazırlar ve yayınlar (Antlaşma, Md. 15/2). Panel süreci esnasında,
tarafların üzerinde uzlaştığı bir çözüm yolu bulunursa, Panelin raporu, sadece,
uyuşmazlık konusunun özeti ile taraflarca bir çözüme ulaşıldığının kaydını içerecektir
(Antlaşma, Md. 12/7). Bunun dışındaki bir raporda, verilen kararın gerekçesinin
gösterilmesi gerekmektedir. Rapor kabul işlemi için Kuruma ve ayrıca, varsa itirazlarını
bildirmeleri için WTO üyesi devletlere gönderilir. WTO üyesi devletler, gerekçelerini
belirtmek suretiyle rapora itiraz edebilirler. Her halde, rapor yayınlandıktan sonra altmış
(60) gün içinde, taraflar arasında, “raporun kabul edilmemesi yönünde” bir görüş birliği
olmadıkça Kurum raporu kabul etmelidir. Ancak, rapora itirazını sürdüren taraf, buna
ilâveten, rapora itiraz merciinde itiraz etme niyetini de bildirirse, artık Kurumca kabul
işlemi yapılamaz. Bu şekilde, tarafların hem itiraz sürecine gitmeyip, hem de kararın
kabulünü engellemesinin önüne geçilmek istenmiştir.619
(2) İtiraz Süreci
617 Ibid., s. 207. 618 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 13/1-2. 619 MERRILLS, s. 208.
CCXXXIV
Uyuşmazlık çözüm sistemi içinde, sürekli bir örgüt şeklinde çalışan bir “Sürekli
İtiraz Organı” (Standing Appellate Body)620 vardır. İtiraz Organı, Kurum tarafından
atanan 7 (yedi) üyeden oluşmakta ve normalde 4 (dört) yıl görev yapmaktadırlar. Bu
üyeler, aynı görev için sadece bir kez daha atanabilmektedir (Antlaşma, Md. 17/1-2).
İtiraz Organında görev yapacak üyeler, hukuka, uluslararası ticarete ve WTO
Antlaşmalarına olan hakimiyetleriyle tanınmış kişiler arasından seçilmeli, bağımsız
olmalı ve kısa bir bildirim süresi ile göreve başlayabilecek durumda olmalıdırlar
(Antlaşma, Md. 17/3).
Sadece uyuşmazlığın tarafları itiraz yoluna başvurabilirler. İtiraz Organı bu
şekilde Panelden gelen itirazlara bakar. Ancak, itiraz konusu dava ile esaslı ve yakın bir
çıkar ilişkisi içinde olduklarını bildiren üçüncü taraflar da itiraz sürecine katılmayı talep
edebilirler. Bu durumda Kurum, üçüncü tarafların da İtiraz Organı tarafından
dinlenilmesine fırsat tanıyabilir. İtiraz konusu, Panelin kararına esas olan hukuki durum
ve onun yorumu ile sınırlı olmalıdır. Panel raporunun, çoğunlukla dava konusu olaya
ilişkin geniş çapta bulgu ve tespitleri de içerdiği dikkate alınırsa, bu durum önemli bir
sınırlama olarak görülebilir.621
İtiraz Organında itirazın normal sonuçlandırma süresi, bir tarafın karara itiraz
niyetini resmen açıkladığı tarihten itibaren 60 (altmış) gündür. Bu süre, İtiraz Organınca,
Kuruma bilgi verilmek suretiyle 90 (doksan) günü geçmeyecek şekilde uzatılabilir. İtiraz
Organı, Panelin uyuşmazlık konusu hakkındaki nihaî kararını onaylayabilir, değiştirerek
kabul edebilir veya tamamen geri çevirebilir.622
İtiraz Organı tarafından verilen karar sonuçta Kuruma sunulur. Kurum bunu
yayımı tarihinden 30 (otuz) gün içinde oy birliği ile reddetmezse, artık İtiraz Organı
kararı, taraflarca kayıtsız şartsız kabul edimelidir (Antlaşma, Md 17/14). Süre
kısıtlamaları Kurum için önemlidir, çünkü Kurum da, kendisine intikal eden
620 Bundan sonra Türkçe ismiyle “İtiraz Organı” olarak anılacaktır. 621 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 17/1-4-6. 622 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 17/5-13.
CCXXXV
uyuşmazlığı, taraflarca aksi kararlaştırılmamışsa, Panelin teşkilinden itibaren dokuz (9)
ayda, itiraz vuku bulmuşsa 12 (oniki) ayda sonuçlandırmak durumundadır (Antlaşma,
Md. 20).
İtiraz Organı, Kurum Başkanı ve WTO Genel Direktörüne danışmak koşuluyla
kendi çalışma kurallarını düzenleyebilmektedir (Antlaşma, Md. 17/9). Bu yetki
kapsamında, İtiraz Organı, ilk itiraz davasına bakmadan önce 1996 yılında, itiraz süreci
için kapsamlı bir kurallar hazırlamıştır. Söz konusu kurallarda, en önemlileri olarak,
yapılacak işlemler için zaman sınırlamaları tayin edilmiş, İtiraz Organı üyelerinin
tarafsızlığı ve bağımsızlığını sağlayacak tedbirler alınmış ve kararların nasıl ve kim
tarafından alınacağı yolunda düzenlemeler yapılmıştır.623 Prosedür kuralları inceleme
konumuzun esasını teşkil etmediğinden bunların detaylarına girilmeyecektir.
(3) Karar ve Tavsiyelerin Uygulanması
Bir Panel veya itiraz sürecinin sonucunda, Panel veya İtiraz Organı tarafından,
bir üye devletçe tesis edilmiş olan tedbir veya yapılan uygulamaların, WTO
kapsamındaki Antlaşmalar ile uyumsuz olduğu tespit edilebilir. Böyle bir durumda,
Panel veya İtiraz Organınca ilgili üye devletten uyuşmazlık konusu olan uygulamasını
düzelterek, ilgili Antlaşma hükümleri ile uyumlu hale getirmesi istenecektir. Ayrıca
Panel veya İtiraz Organı, ilgili devlete, bu kararı nasıl uygulayacağı, yani kendi ulusal
düzenlemelerini nasıl WTO sistemi içindeki Antlaşmalarla uyumlu hale getireceği
hakkında önerilerde de bulunabilecektir (Antlaşma, Md. 19/1).
WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasında ilgili karar ve tavsiyelerin uygulanması
ile ilgili iki önemli madde vardır: Bunlar, kararın uygulanmasının Kurum tarafından
takibi ile ilgili olan 21. madde ile tazminat ve sağlanan imtiyazların askıya alınması ile
ilgili 22. maddedir. 21. madde uyarınca, Panel veya İtiraz Organının raporu kabulünden
itibaren otuz (30) gün içinde yapılacak ilk Kurum toplantısında, muhatap ülke, kararı
CCXXXVI
tatbik etmeye ilişkin niyetini Kuruma bildirmelidir. Eğer hemen uygulama pratikte
mümkün değilse, muhatap ülkeye, kararın gereğini yapması için makûl bir süre
tanınmakta, ancak bu süre, normalde raporun onaylanmasından itibaren onbeş (15) ayı
geçememektedir. Tanınan sürenin aşılmasına rağmen uyuşmazlık devam ediyorsa, artık
uyuşmazlık bağlayıcı “hakemlik” tarafından çözülecektir.624
Karar ve tavsiyelerin uygulanmasını sağlayacak araçlar ise; tazminat müessesesi
ile evvelce sağlanmış imtiyaz veya imkânların askıya alınmasıdır. Kararı yerine
getirmeyen taraf ile şikayetçi taraf, şikayetçi tarafça talep olması halinde, karşılıklı
olarak kabul edilebilir bir tazminat miktarının tespiti için müzakere edebilirler. Eğer,
taraflar arasında, 20 (yirmi) gün içinde bir anlaşma olmazsa, şikayetçi devlet,
Kurumdan, diğer devlete tanınmış imtiyazların askıya alınmasını ya da antlaşmalarda
yer alan diğer yaptırımların uygulanması için yetki verilmesini talep edebilir (Antlaşma,
Md. 22/2). Bunların arasındaki en temel fark, tazminat uygulamasının ilgili ülkeler
arasında bir anlaşmayı gerektirmesi, imtiyazın askıya alınmasının ise, istenen tazminat
üzerinde uzlaşma sağlanamaması üzerine, şikayetçi devletin tek taraflı takdiriyle yapılan
cezai mahiyette bir uygulama olmasıdır.625 Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması, bu
tedbirlerin geçici mahiyette olduğunu ve tercih edilenin, zorlayıcı yöntemlere
başvurmadan Kurum karar ve tavsiyelerinin tam olarak uygulanması olduğunu
vurgulamaktadır (Antlaşma, Md. 22/1).
Söz konusu tedbirlere başvurmak uluslararası ticarete zarar verebilir, ki bu durum
Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasının temel amacına aykırıdır. Uyuşmazlık Çözüm
Antlaşması, bu nedenle yaptırım tedbirlerini kontrol altına almaya çalışmıştır.626
Antlaşmaya göre, mümkün olduğu ölçüde, yaptırım tedbirleri aynı sektörde uygulanmalı
ve verilen zararla orantılı olmalı yani tedbiri gerektiren sınırları geçmemelidir. Zaten,
623 MERRILLS, s. 210. 624 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 21/3-4-5-6. 625 MERRILLS, s. 213. 626 Ibid.
CCXXXVII
karşı tedbirlerin uygulanmasına da Kurum tarafından yetki verilmelidir.627 Öte yandan,
önerilen yaptırım tedbirlerinin uygulanmasını veya seviyesini doğru bulmayan taraf bu
husustaki nihaî ve bağlayıcı kararın hakemlik tarafından verilmesini isteyebilir.628
(4) Hakemlik
Hakemlik, bir uyuşmazlık çözüm yolu olarak mevcut olmasına rağmen, uygulamada
nadiren kullanılmıştır. Bunun nedeni, “belirlenmiş kurallara dayalı” uyuşmazlık çözüm
ihtiyacının, WTO içerisinde büyük ölçüde Panel yönteminin gelişimi ile tatmin edilmiş
olmasıdır. Zaten Panel yönteminin en son şekli, hakemlik ile ortak özelliklere sahiptir.629
Bununla birlikte, hızlı bir hakemlik, yine de WTO içinde önemli bir alternatif uyuşmazlık
çözüm yöntemi olarak yer almaktadır (Antlaşma, Md. 25/1). Hakemlik, yukarıda da
değinildiği gibi, zaman zaman sistem içinde zorunlu bir çözüm yöntemi olarak da
öngörülmüştür. Bu durumlar, WTO Uyuşmazlık Çözüm Antlaşması içinde belirtilmiştir.
Aksi Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasında belirtilmediği sürece, hakemliğe
taraflarının karşılıklı uzlaşması ile gidilebilmektedir. Taraflar, hakemlikte takip edilecek
kuralları da müştereken tespit edebilmektedirler. Tarafların, hakemliğe gitme üzerine
yaptıkları anlaşma, hakemlik sürecinin fiili olarak başlamasından yeterli bir süre önce
bütün üye devletlere bildirilmelidir. Diğer üye devletler, hakemliğe gitme konusunda
anlaşan taraflarla uzlaşmak suretiyle hakemliğe taraf olabilmektedirler. Uyuşmazlığın
tarafları, hakemliğe gitmekle, hakem kararının bağlayıcılığını ve buna riayeti baştan
kabul etmektedirler. Hakemlik sonucunda verilen karar, Kurula ve hakemliğe konu olan
hükmün yer aldığı antlaşmada tesis edilmiş Konsey veya Komiteye (anlaşmadaki
mekanizmaya göre) bildirilir (Antlaşma, Md. 25/2-3).
627 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 22/3-4 ve Md. 23/2(c) 628 Ayrıntılı düzenleme için, Bkz: Antlaşma, Md. 22/6-7. 629 MERRILLS, s. 214.
CCXXXVIII
Yukarıdaki bölümlerde de değinildiği gibi, hakemliğe gitmenin mecburi olduğu
özel iki durum vardır. Her iki durum da, Kurum karar ve tavsiyelerinin uygulanmasına
yönelik tazminat veya yaptırım mekanizmalarına ilişkin olan Uyuşmazlık Çözüm
Antlaşmasının 21 ve 22. maddelerinin tatbikine ilişkindir. Söz konusu maddelerin
dışında kalan diğer hakemlik uygulamaları ise, tarafların karşılıklı uzlaşmalarına
bağlıdır. Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasında, hakemlik kurallarına ilişkin düzenleyici
hükümler yer almadığından, hakemliğin kurallarının tespiti tamamen taraflara
kalmaktadır. Hakemlik kuralları dahilinde, uygulanacak hukuk ve hakemlerin seçimine
ve hakemlikte uygulanacak usûl kurallarına ilişkin kurallar da bulunmaktadır. WTO’nun
hakemlik sürecine müdahalesi, Panel sürecine nazaran çok daha kısıtlıdır. Ayrıca,
verilen hakem kararının zaten bağlayıcı karakterde olması nedeniyle, bunların ayrıca bir
de Kurum tarafından onayına gerek kalmamaktadır. Hakem kararı, sadece hakemliğe
taraf olan devletleri bağlamakta, üçüncü tarafları bağlayıcı bir sonuç
doğurmamaktadır.630
Üçüncü taraflar, hakemliğin tarafları ile uzlaşarak hakemlik sürecine
katılabilmektedirler. Hakem kararı verildiği zaman, bunun Kuruma ve diğer ilgili
Komisyon veya Komiteye bildirilmesinin nedeni ve önemi, diğer devletlerin hakem
kararı ile hemfikir olmamaları durumunda ortaya çıkmaktadır. Böyle bir durumda,
Kurumun, hakem kararının tümüne katılmadığını bildirme imkânı bulunmaktadır. Her
şeye rağmen, diğer devletler hemfikir olsunlar veya olmasınlar, hakem kararı, hakemliğe
başvuran taraflar için kesin ve bağlayıcıdır. Hakem kararlarının uygulanmasında da,
Uyuşmazlık Çözüm Antlaşmasının 21 ve 22. maddeleri, tatbik edilebilir olduğu ölçüde
(mutatis mutandis) uygulanacaktır.631 Bu şekilde Panel kararlarının yerine getirilmesi
için uygulanan yaptırımlar, hakem kararlarının yerine getirilmesini sağlamak için de
kullanılabilmektedir.
630 Ibid., s. 215. 631 Ibid., s. 216.
CCXXXIX
c. Yatırımlar Hakkında Çok Taraflı Antlaşma (Multilateral Agreement on
Investment-MAI) 632
(1) Genel Bilgi
MAI hükümleri, şu anda müzakereler fiilen kesilmiş olsa da, halen OECD
bünyesinde müzakere edilme sürecindedir. Sözkonusu antlaşma, şahıs veya şirket
yatırımlarının, para ve üretim araçları dahil tüm varlıklarının, uluslararası ortamda
serbest hareketini kolaylaştırmak temel maksadına göre tasarlanmıştır.633 Bu nedenle
MAI, yerel hükümetlerin, yabancı yatırımları çeşitli ulusal düzenlemelere tâbi tutma
imkân ve kabiliyetini kısıtlamaya çalışmaktadır.634 MAI taslağının “Başlangıç”
bölümünde de, ilgili ülkelerin yatırım rejimlerinin liberalleştirilmesi ve etkin bir
uyuşmazlık çözüm mekanizmasının sağlanması ile uluslararası yatırımların
korunabileceği uluslararası bir standart sağlanması öngörülmektedir.635
Üzerinde görüşmeler devam etmesine rağmen, MAI’nin üzerinde geniş ölçüde
mutabakat sağlanılan maddelerine bakıldığında, MAI’ye taraf olacak ülkelerin ne gibi
yükümlülükler altına gireceğini söyleyebilmek mümkündür. Eğer bu şekliyle
sonuçlanacak olursa, MAI yi imzalayacak ülkeler;
• gayrimenkul piyasası ve doğal kaynaklar dahil tüm ekonomik sektörleri
yabancı mülkiyete açmak,
• yabancı yatırımcılara yerli firmalara sağlanan olanakları sağlamak,
• yabancı yatırımcıların yerli pazara girebilmek için belli şartları yerine
getirme ve belli performans yükümlülüklerini tutturma şartlarını kaldırmak,
• sermaye dolaşımı üzerindeki sınırlamaları kaldırmak,
632 Bundan sonra İngilizce kısaltması ile “MAI” olarak anılacaktır. 633 Bkz., http://www.preamble.org/MAI/maifact.htlm, s. 1. 634 Bkz: http://www.preamble.org/MAI/keyprovs.htlm, s.1
CCXL
• el koyma yoluyla ya da “makûl olmayan” bir takım mevzuat hükümleri ile
varlıklarını kamulaştırdığı yabancı yatırımcıların zararlarını tazmin etmek,
• yasalarının MAI hükümleri ile uyuşmadığı gerekçesiyle veya yatırımcıların
uğradıkları zarar nedeniyle, kendi devletinin uluslararası bir panel önünde
dava edilmesine olanak sağlayacak bir uyuşmazlık çözüm sürecini kabul
etmek,
• devletin ve diğer yerel oluşumların MAI hükümlerine riayetini temin etmek,
yükümlülüğü altına gireceklerdir.636
MAI görüşmecileri, geçici olarak, yatırımcının korunmasına ilişkin yukarıdaki
temel prensiplerin 3 (üç) istisnai durumda uygulanmayabileceği üzerinde şimdilik
uzlaşmışlardır. Bunlar: “ulusal güvenlik”, “kamu düzeni” ve “uluslararası barış ve
güvenlik” nedenleridir.637 İlgi alanımızın esasını teşkil etmediğinden MAI’nin detay
hükümlerine girilmeyecek olmakla birlikte, kısaca MAI’nin lehinde veya aleyhindeki
görüşlere bakmak faydalı olacaktır.
MAI’nin lehinde olanlar, bunun yatırımcılar için istikrarlı bir ortam yaratmak ve
yatırımcıyı korumak suretiyle yabancı yatırımları arttıracağını, aynı zamanda yerel
hükümetlerin ulusal politikalarını kısıtlayarak yabancı yatırımları hızlandıracağını, bu
şekilde de küresel ekonomik gelişmeye faydalı olacağını ifade etmektedirler.638 MAI’nin
taraftarları, doğrudan yabancı yatırımların artmasının, yatırımcı taraf açısından: pazar
alanının artması, rekabet gücünün gelişmesi, yabacı şirketlerle yaptığı güç birliği
nedeniyle sermaye gücünün yükselmesi yönleriyle faydalı olacağını; üzerinde yatırım
yapılan taraf açısından ise: pazarlama kanallarına erişiminin artması, teknolojiye nüfuz
635 Tam metin için, Bkz: 24 Nisan 1998 itibarıyla oluşan taslak MAI metni (bundan sonra “Taslak
MAI” olarak anılacaktır), I. Bl., Başlangıç, 6. Para. 636 http://www.preamble.org/MAI/keyprovs.htlm, s. 2. 637 http://www.westgov.org/wga/publicat/maiweb.htm, s. 7. 638 Ibid., s. 2.
CCXLI
etme imkânının doğması, yapısal ve idari kabiliyetlerin gelişmesi, istihdam sağlanması
ve yerli sermaye birikimi ve yatırıma dönüşmesine ön ayak olması bakımlarından yararlı
olacağını iddia etmektedirler. Bu çevreler aynı zamanda, yabancı yatırımcının korunması
için alınacak tedbirlerin, üzerinde yatırım yapılan ülke için de, şeffaflık ve geleceği
doğru tahmin edebilme imkânı sağlayacağı, ayrıca yasal olarak da güvenli bir ortam
oluşturacağını ileri sürmektedirler.639
MAI’nin aleyhinde olanlar ise: büyük şirketlerin bu yolla daha da büyüyerek
tekelleşeceğini, giderek hükümetleri etkisizleştirip onların, yasal düzenleme yapma
dahil, rolünü ele geçireceğini ve istediklerini hükümetlere empoze ettirebileceklerini,
ekonomik olarak güçsüz ülkelerin küresel sermayeyi kontrol etme şanslarının
olamayacağını, ülkelerin yabancı sermaye geliş şartlarını düzenleme olanaklarının
kalmaması nedeniyle, çevre dahil, yabancı yatırımcıların o ülke kaynaklarına zarar
vereceklerini, en önemlisi olarak da, devletlerin yabancı şirketler tarafından dâva
edilebilmesinin devletin egemenliğini yok edeceğini ileri sürerek MAI çalışmalarına
karşı çıkmaktadırlar.640
(2) MAI Hakemliği
MAI’nin önemli bir kısmını ve bizim de inceleme alanımızın esasını teşkil eden
MAI hakemlik prosedürüne girilmeden önce belirtilmesi gereken ilk husus, MAI’nin,
hem taraf devletler arasındaki ve hem de yatırımcı ile muhatap devlet arasındaki
hakemlik usûl ve esaslarını düzenlemiş olduğudur.
(a) Taraf Devletler Arasında Hakemlik
639 Zdenek DRABEK, “A Multilateral Agreement on Investment: Convincing the
Sceptics”, Staff Working Paper ERAD-98-05, World Trade Organization (Economic Research and Analysis Division, June 1998, Bkz: www.wto.org/english/res_e/reser_/pera9805.doc, s. 4.
640 Maude BARLOW, “The MAI, and the Threat to Canadian Sovereignty”, from the January 29, 1998 “Public Forum on the MAI”, Bkz: http://www.workingtv.com/focus/mai.html, s. 2 ve 3.
CCXLII
Taslak antlaşmanın V. bölümünde, “uyuşmazlıkların çözümü” konusu yer
almaktadır. Elbette, buradaki uyuşmazlıklar, MAI hükümlerinin uygulanmasından doğan
uyuşmazlıklar olacaktır. Aşağıda bu uyuşmazlıkların çözümünde kullanılabilecek
hakemlik süreci izah edilecektir.
(i) Hakem Listesinin Oluşturulması
Taraf devletlerden her birinin, en fazla 4 (dört) hakem adayı seçip ataması
suretiyle MAI içinde bir “hakem listesi” oluşturulmaktadır. Hakem listesini oluşturan
hakemler normalde 5 (beş) yıl için atanmaktadırlar. Söz konusu dönem sonunda, taraf
devlet, önceki hakemin atamasını yenileyebilmekte veya yeni bir hakem ataması ile
değiştirebilmektedir. Taraflar ve ICSID Genel Sekreteri, uyuşmazlık halinde, bu liste
içinden hakem seçip görevlendirmeyi öncelikle değerlendirmelidirler. Ancak dava
konusunun gerektirdiği uzmanlık bakımından bu listede uygun üye bulunamaması
halinde, dışarıdan hakem seçimi de mümkündür (Taslak, MAI, V. Bl., Md. C/2 (c) ve
(f)) . Hakemler, bütün hakemlik uygulamalarında olduğu gibi, “tarafsız” ve “bağımsız”
olmalıdırlar. Hakem listesindeki bir hakemin yerinin boşalması halinde, önceki hakemin
atamasını yapmış olan taraf, aynı işlem süreci dahilinde boşalan yer için de atama
yapmaya yetkilidir (Taslak, MAI, V. Bl., Md. C/2 (d) ve (e).
(ii) Hakem Kurulunun Teşkili
Temel kural olarak, taraf devletler, devletler arasında ortaya çıkabilecek bir
uyuşmazlıkta, “danışmalar ve görüşmeler” (consultations) yoluyla bir sonuç
alınamamışsa, taraflardan birinin istemiyle uyuşmazlığın “hakem kurulu” (arbitral
tribunal) na sevkedilebileceği öngörülmüştür (Taslak MAI, V. Bl., Md. C/1). Bu
durumda, hakemlik isteminin alındığı tarihten itibaren otuz (30) gün içinde,
uyuşmazlığın tarafları devletler anlaşarak, hakem kurulunun üç üyesini, birisi başkan
olarak görev yapmak üzere, tespit edip atayacaklardır. Tarafların anlaşması durumunda,
CCXLIII
taraflarca birer üye daha atanarak, hakem sayısının 5 (beş) e çıkarılması da mümkündür.
Eğer belirtilen sürelerde gerekli atamalar yapılamazsa, taraflardan herhangi biri ICSID
Genel Sekreterini gerekli atamaları yapması için davet edebilir. Bu durumda, ICSID
Genel Sekreteri, taraflarla da görüşerek, otuz (30) gün içinde gerekli atamaları
yapmalıdır (Taslak MAI, V. Bl., Md. C/2 (a) ve (b).
(iii) Hakemliğin Cereyanı
Üçüncü tarafların hakemlik sürecine katılması prensip olarak mümkün olup,
hakem kuruluna görüşlerini yazılı veya sözlü olarak sunmaları için yeterli fırsat
tanınmaktadır. Bunlara ayrıca, hakemliğin taraflarına ait gizlilik dereceli ya da mülkiyet
bilgilerini içeren dökümanlar hariç, hakemlik dökümanlarına nüfuz etme olanağı da
sağlanmaktadır. Dâva konusunun bilimsel veya teknik bir konuyu içermesi nedeniyle,
taraflarından birince talep edilmesi veya taraflardan birince talep edilmediği halde
hakem kurulunun bu yöndeki talebine taraflarca karşı çıkılmaması halinde, hakem
kurulu, taraflarca kararlaştırılacak usûl kuralları çerçevesinde, kendi inisiyatifi ile
bilirkişi dinleyebilmektedir (Taslak MAI, V. Bl., Md. C/4-5).
(iv) Hakem kararı
Hakem kurulu, uyuşmazlık hakkındaki kararını, MAI’nin hükümlerine ve
uluslararası hukukun anlaşmazlık konusu olaya uygulanabilir diğer kurallarına göre
verebilmektedir. Kurul, kararında, olaya ilişkin bulgular ile tatbik edilen hukuk
kurallarına ilişkin görüşünü gerekçeli olarak açıklamalıdır. Bu kapsamda hakem kurulu,
tarafların taleplerine de bağlı olarak, taraflardan birinin MAI hükümlerini ihlâl eden bir
davranışı varsa bunu açıklayabilmekte; ihlâlini tespit ettiği tarafa davranışlarını MAI
hükümlerine uygun hale getirmesi için alması gereken tedbirleri tavsiye edebilmekte;
şikayetçi taraf devletin veya onun yatırımcısının uğradığı bir zarar varsa bunun
tazminine hükmedebilmekte ve gerekirse, eski halin iadesi ya da ihyâsı dahil, gerekli
gördüğü diğer tüm tedbirlerin alınmasını isteyebilmektedir (Taslak MAI, V. Bl., Md.
CCXLIV
C/6 (a) ve (c)). Kurul, kural olarak, teşkilinden itibaren 180 gün içinde taslak karar
metnini hazırlayıp taraflara “özel” kaydıyla göndermekte ve taraflar, taslak karar
kendilerine geldikten sonra otuz (30) gün içinde, bu karara ilişkin yorumlarını hakem
kuruluna bildirmek olanağına sahip olmaktadırlar. Kurul, bu görüşleri takiben, gerek
görürse ek görüşler de aldıktan sonra, yargılama sürecini kapatmakta ve takip eden
onbeş (15) gün içinde nihaî kararını verip taraflara iletmektedir.
Hakem kararı, uyuşmazlığın tarafları açısından, bazı özel itiraz nedenleri hariç,
bağlayıcıdır.641 Kararı geçersiz kılabilecek nedenler; hakem kurulunun usûlüne uygun
teşkil olunmaması, yetki sınırlarını aşarak karar vermesi, hakemlerden birinin veya
karara etken olan bilirkişinin rüşvet alması, usûl kurallarından ciddi şekilde ayrılarak
karar verilmesi, kararın gereçesinin mevcut olmaması ya da kararda açıklanmaması
halleridir (Taslak MAI, V. Bl., Md. C/7).
Hakem kararının gereğinin yerine getirilmemesi halinde, lehinde karar verilen
tarafın ne gibi hakları olacağı hususu da taslakta henüz tam olarak netleşmemiştir.
Üzerinde mutabakat sağlanan husus, lehinde karar verilen tarafın, kararı uygulamayan
tarafı görüşmeye davet ederek, tatmin edici bir çözüm bulma gayreti gösterileceğine dair
ana ilkedir. Ancak bu şekilde bir çözüm bulunamazsa ne yapılacağı konusunda iki görüş
vardır: Bunlardan birincisi, mağdur tarafın kararı uygulamayan tarafa, “karşılık”
mahiyetinde yaptırım uygulaması, diğeri ise lehine karar verilen tarafın, kendi
yükümlülüklerini yerine getirmeyi, bir müeyyide olarak, askıya almasıdır.
Görüşmelerden çıkacak nihaî sonucun ne olacağı bilinmemekle birlikte, prensip olarak,
hakem kararını uygulamayan tarafa karşı bir müeyyide uygulanması hususunda görüş
birliği olduğu dikkat çekmektedir. Ancak, uygulanacak müeyyide ne olursa olsun,
kararın uygulanmamasının ortaya çıkaracağı etkilere orantılı bir şekilde karşılık teşkil
etmelidir.642
641 Ayrıntılı düzenlemeler için, Bkz: Taslak MAI, V. Bl., Md. C/6 (d),(e) ve (f). 642 Ayrıntılı düzenlemeler için, Bkz: Taslak MAI, V. Bl., Md. C/9 (a) ve (b).
CCXLV
(b) Yatırımcı ile Muhatap Devlet Arasındaki Hakemlik
Konumuz açısından esas ilginç olanı; uyuşmazlığın bir tarafında kamu hukuku
kişisi olan devlet varken, diğer tarafta bir özel hukuk gerçek ya da tüzel kişisinin -yani
bir şahıs ya da şirketin- bulunması durumlardır. Konu, Taslak MAI nin V. bölümünde,
ancak ayrı bir alt başlık altında ele alınmıştır.
(i) MAI Hakemliğine Gidilmesi
MAI’ye taraf olan bir devletin, bu antlaşma ile üstlendiği yükümlülüklerini
yerine getirmemesi sonucunda ülkeye gelen yabancı “yatırımcı” bir zarara uğrarsa,
ortaya bir uyuşmazlık konusu çıkabilecektir. Uyuşmazlık hallerine, MAI’ye taraf
devletin yatırımcısının, davaya muhatap olan devletle yaptığı özel yatırım/imtiyaz
sözleşmeleri veya muhatap devletçe verilen özel yatırım izinlerine güvenerek yaptığı
yatırımlar sonucu uğradığı zararlar varsa bunlar da dahil edilebilir (Taslak MAI, V. Bl.,
Md. D/1). Böyle bir uyuşmazlık halinde, ilke olarak sorun önce karşılıklı danışmalar
veya görüşmeler yoluyla çözülmeye çalışılmalıdır. Eğer sonuç alınamazsa, o zaman
yabancı yatırımcı, sorunu ya muhatap devletin yetkili mahkemesi veya idarî merciine, ya
önceden anlaşılan bir uyuşmazlık çözüm mekanizması önüne getirmeyi ya da MAI
uyarınca hakemlik yoluyla çözümlemeyi tercih edebilir. Yatırımcı eğer MAI
hakemliğini tercih ederse; eğer ICSID Sözleşmesinin tatbiki mümkün ise buna göre,
değilse UNCITRAL ya da ICC kurallarına göre hakemlik yapılacaktır (Taslak MAI, V.
Bl., Md. D/2).
Böyle bir hakemlik talebi olduğunda, muhatap devlet, uluslararası hakemliğe
gidilmesi yolunda şartsız rızasını bildirmek zorundadır. Muhatap devlet, ancak daha
önce başlatılmış hukuki girişimler varsa, bunların kaldırılmasını ve yatırımcının
uluslararası hakemlikten başka herhangi bir yola başvurmayacağına dair yazılı feragatini
isteyebilir (Taslak MAI, V. Bl., Md. D/3). Yatırımcı, uluslararası hakemliğe gitme
yönündeki niyetini muhatap devlete bildirdikten sonra, bunun muhatap devlet tarafından
alınmasını takip eden altmış (60) gün içinde hakemliği başlatabilecektir. Bu hak,
CCXLVI
yatırımcının, uyuşmazlığa neden olan olayları öğrenmesinden veya öğrenmesi gerektiği
tarihten itibaren her halde beş yıl içinde kullanılmalıdır. Eğer bu süre içinde
kullanılamazsa hakemlik hakkı düşer (Taslak MAI, V. Bl., Md. D/4).
(ii) Hakem Kurulunun Oluşması
Hakem kurulu, taraflar aksi yönde anlaşmadıkları sürece, üç (3) hakemden
oluşur. Uyuşmazlığın her bir tarafı kendi hakemini seçip atar. Üçüncü hakem ise, ki bu
başkan hakem olacaktır, uzlaşma sonucu müştereken atanır. Eğer dava hakemliğe
sunulduktan sonra doksan (90) gün içinde hakemlerin atanması tamamlanarak hakem
kurulu teşkil edilemezse, taraflardan birinin talebi üzerine atanamayan hakem ya da
hakemler “atama makamı” (appointing authority) tarafından atanırlar. ICSID veya
UNCITRAL Kuralları altında yapılan hakemlikte, atama makamı ICSID’in Genel
Sekreteri olacaktır. ICC kurallarına göre yapılan hakemlikte ise, atama makamı ICC
Divanı olacaktır. Atama, mümkünse, yukarıda bahsedilmiş olan, MAI için teşkil edilmiş
“hakem listesi”ndeki hakemler arasından seçilmek suretiyle yapılacak, eğer bu liste
içinde davaya bakacak nitelikte hakem bulunamazsa, dışarıdan atanabilecektir. Atama
makamı, atamaları yine de taraflara danışarak yapacaktır (Taslak MAI, V. Bl., Md. D/7).
(iii) Hakemlik Süreci
Hakem kurulunun yargı yetkisine veya davanın kabul edilebilirliğine dair
yapılacak itirazlar, en geç “cevap lâyihası” (statement of defence) esnasında
yapılmalıdır. Böyle bir ilk itiraz vuku bulduğu takdirde, kurul, işin esası hakkındaki
süreci askıya alacak ve önce bu konuyu, tarafların görüşlerini de aldıktan sonra, itiraz
tarihinden itibaren altmış (60) gün içinde karara bağlayacaktır (Taslak MAI, V. Bl., Md.
D/10). Taraf devletler arasındaki hakemlikte olduğu gibi, yatırımcı ile muhatap devlet
arasındaki hakemlikte de, hukuki çıkarı bulunan herhangi bir üçüncü taraf devlete,
uyuşmazlık hakkındaki görüşlerini kurula sunabilmesi için fırsat verilebilir (Taslak
MAI, V. Bl., Md. D/12). Aynı şekilde, uzmanlık gerektiren konularda, taraflardan
CCXLVII
birinin talebi üzerine veya taraflardan herhangi birinin itirazı olmazsa hakem kurulunun
kendi girişimi ile uzman bilirkişi görüşüne başvurulabilir. Taraflara, ilke olarak, bilirkişi
görüşlerine karşı görüş bildirme olanağı tanınmaktadır (Taslak MAI, V. Bl., Md. D/13).
(iv) Hakem kararı
Taraf devletler arasındaki hakemlikte olduğu gibi, burada da kurul, kararını MAI
hükümlerine ve uluslararası hukukun dava konusuna uygulanabilir nitelikte olan
hükümlerine göre verecektir. Ancak yatırımcının, özel bir yatırım izni veya özel bir
anlaşma gereğince yaptığı yatırımlar söz konusu ise, yatırımcı ile muhatap devlet
arasında önceden bu ilişkiler nedeniyle kararlaştırılmış hukuk kuralları; bu şekilde
kararlaştırılmış hukuk kuralları yoksa, muhatap devletin kanunlar ihtilâfı kuralları dahil
ilgili hukuk kuralları, uyuşmazlığın çözümünde uygulanacaktır (Taslak MAI, V. Bl.,
Md. D/14). Divan bu hakemlik yargılaması esnasında hak ve menfaatlerin korunması
açısından geçici tedbir kararlarını tavsiye edebilmektedir (Taslak MAI, V. Bl., Md.
D/15).
Kurul kararında, olayın esasına ilişkin tespitleri ile birlikte, uyguladığı hukuk
kurallarını da açıklayacaktır. Karar gerekçeli olacaktır. Nihaî kararda taraflardan birinin
isteğine göre kurul; taraflardan birinin MAI altındaki yükümlülüklerini ihlâl ettiğini
açıklayabilir, uğranılan zararın faizi ile birlikte tazminini emredebilir, eski halin iadesini
isteyebilir veya uyuşmazlığın taraflarının uzlaşmasına göre başka herhangi bir telâfi
yöntemine hükmedebilir. Nihaî hakem kararı uyuşmazlığın tarafları için kesin ve
bağlayıcı olup, taraflarca gecikmeden yerine getirilmelidir (Taslak MAI, V. Bl., Md.
D/16). Kararın yerine getirilmesinin gerekirse zorlayıcı tedbirlerle sağlanması, MAI ye
taraf devletlerin görevidir (Taslak MAI, V. Bl., Md. D/18).
CCXLVIII
IV. ULUSLARARASI KAMU HUKUKU ALANINDAKİ HAKEMLİĞİN
ULUSLARARASI ÖZEL HUKUK ALANINDAKİ HAKEMLİKLE
KARŞILAŞTIRILMASI
A. HAKEMLİK ANLAŞMASI, HAKEMLERİN ATANMASI VE
YETKİLERİ BAKIMINDAN
1. HAKEMLİK ANLAŞMASI
Uluslararası kamu hukuku alanındaki hakemlikte, anlaşmazlığın tarafları olarak
hakemliğe başvuran devletler “compromis” adıyla anılan bir “hakemlik antlaşması” nı
imzalamakta ve bunda; uyuşmazlığın konusu, hakemlerin atanma şekli ve süresi, yazılı
ve sözlü savunmalara ilişkin koşullar, hakem kuruluna verilebilecek özel yetkiler,
hakemlik için toplantının nerede yapılacağı, hangi dilin kullanılacağı ve varsa tarafların
üzerinde mutabık kaldıkları özel koşullar açıkça tanımlanmaktadır.643 Aynı ilke, özel
hukuk hakemliğinde de benzer şekilde mevcuttur. Özel hukuk hakemliği temelde “özel
ve gönüllü” bir müessese olduğundan, yapılacak hakemlik, öncelikle, tarafların
aralarında yaptıkları hakemlik anlaşmasına bağlı olmaktadır.644 Konuyu daha
somutlaştırmak için, Avrupa Sözleşmesi hükümleri hatırlanabilir. Avrupa Sözleşmesi,
uyuşmazlığın taraflarının, aralarında bir “hakemlik anlaşması” yapmalarını
öngörmektedir. Hakemlik anlaşması, hatırlanacağı üzere, uyuşmazlık çıkmadan önce
yapılmış, ticari ilişkinin dayandığı ticari sözleşmenin bir maddesi halinde olabileceği
gibi, uyuşmazlık ortaya çıktıktan sonra taraflar arasında ticari sözleşmeden ayrı olarak
yapılacak müstakil bir “hakemlik anlaşması” şeklinde de olabilir. Ticari hakemlikteki
“hakemlik anlaşması”nda da, kamu hukuku hakemliğinde olduğu gibi, hakemliğe tâbi
olan uyuşmazlığın ne olduğu, hakemlerin hangi kurallara göre seçilip atanacağı,
hakemliğe uygulanacak usûl kurallarının ne olacağı, hakemlik sonunda verilen kararın
niteliği, hakem kararının uygulanması, hakemliğin yapılacağı yer ve hakemlikte
643 Örneğin, bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 52.
CCXLIX
kullanılacak dil dahil, hakemliğe ilişkin tüm hususlarda temel düzenlemeler tesis
edilmektedir.645
Benzer uygulama hükümleri UNCITRAL (Md. 3) ve ICC Hakemlik Kuralları
(Md. 4) kapsamında da öngörülmüştür. “Hakemlik anlaşması” ndan da açıkça görüleceği
üzere, uluslararası kamu hukuku veya özel hukuk hakemliğinde, öncelikle tarafların
tercihleri rol oynamaktadır ki bu özellik her iki hakemlik türünde de müşterek olan bir
husustur.
2. HAKEMLERİN ATANMASI
Uluslararası kamu hukuku hakemliğinde, örneğin, 1907 La Haye Sözleşmesine
göre, taraflar, dışarıdan ya da Sürekli Hakemlik Divanı üyeleri arasından, diledikleri
şekilde bir veya birden fazla hakem seçip görevlendirebildikleri gibi, hakem seçip
görevlendirmesi için Sürekli Hakemlik Divanına da başvurabilmektedirler. Tarafların bu
seçeneklerden biri üzerinde hakemlik antlaşmasında uzlaşmaları ve ona göre hareket
etmeleri mümkündür. Uluslararası özel hukuk hakemliğinde de taraflar, aralarındaki
uyuşmazlığı sürekli ve kurumsal nitelikte bir hakemlik müessesesine götürebilecekleri
gibi, “ad hoc” bir hakemliği tercih ederek kendi hakemlik müesseselerini ve kurallarını
oluşturma seçeneklerine sahiptirler. Bu bakımdan, kurumsal hakemlik tercih edildiği
zaman o hakemlik müessesesinin kuralları uyarınca seçilen hakemler söz konusu
olmakta, ad hoc hakemlik tercih edildiğinde ise, taraflar hakemleri atamakta veya
atanmalarına ilişkin usûl ve esasları tespit etmede tamamen serbest olmaktadırlar.646
Sonuçta, hakemlerin seçilip atanmasına ilişkin temel yaklaşımlarda, uluslararası kamu
ve özel hukuk hakemlikleri arasında ciddi bir benzerlik olduğu görülmektedir. Çünkü,
644 PALMER&ROBERTS, s. 212. 645 Örnek olarak, bkz: Avrupa Sözleşmesi, Md. I/1-2 646 Örnek olarak, bkz: Avrupa Sözleşmesi, Md. IV/1.
CCL
her iki hakemlik uygulamasında da, uyuşmazlık hakkında karar verecek otoriteyi
tarafların kendilerinin seçme özgürlüğü bulunmaktadır.647
3. HAKEMLERİN YETKİSİ
Hakemlerin yetkisi bakımından da, her iki hakemlik türüne hakim olan temel
anlayış arasında önemli benzerlik göze çarpmaktadır. Uluslararası kamu hukuku
hakemliğinde, bir hakemlik organının yetkisi konusunda temel ilke, tarafların ortak
iradesi sonucu ortaya çıkan kurallara hakemlerin saygı göstermesidir. Taraflar,
hakemlerin yetkisini tüm ayrıntılarına kadar doğrudan hakemlik şartı ya da hakemlik
anlaşması ile saptayabilecekleri gibi, bu konuda hakemlerin uymaları gereken ana
kuralları saptayıp öteki kuralların tesisi için hakemleri serbest de bırakabilmektedirler.
Bu durumda hakemler, yetkilerini, tarafların ortak iradesine aykırı düşmeyecek şekilde
saptamak zorundadırlar.
Hakemlik konusu olan uyuşmazlığın sınırının tespiti konusunda, 1907 La Haye
Sözleşmesi, hakem kurulunun hakemlik anlaşmasını ve ilgili antlaşmadaki hakemlik
maddesi dahil diğer tüm ilgili antlaşma maddelerini yorumlamak ve temel hukuk
ilkelerini uygulamak suretiyle yetkisini saptayabileceğini bildirmektedir. Hakemlerin
yetkisi hakkında oluşan uluslararası içtihatlar da aynı ilkeleri teyid etmektedir.648
Taraflar aralarındaki tüm uyuşmazlıkları hakemlik organının yetkisine bırakabilecekleri
gibi, hakemlerin yetkisini belirli konulardaki uyuşmazlıklar ile de
sınırlayabilmektedirler. Ayrıca tarafların, konuya göre hakemlerin yetkisini bir takım
koşullara bağladığı durumlar da olabilmektedir.649
Bu konuda uluslararası özel hukuk hakemliğindeki uygulama da hemen hemen
aynıdır. Taraflar, hakemliğe götürecekleri uyuşmazlığın nelere ilişkin olacağının veya
647 PALMER&ROBERTS, s. 213. 648 PAZARCI, s. 29-30. 649 Ibid., s. 31.
CCLI
neleri kapsayacağının sınırını, aralarındaki “hakemlik sözleşmesi” ile çizerler ve
hakemlik süreci boyunca da hakemlerin yetkisinin taraflarca çizilen bu yetki sınırı dışına
çıkmasına izin verilmez650. UNCITRAL Kurallarında örnek bir “hakemlik anlaşması”
metni verilirken, özellikle hakemliğe götürülen uyuşmazlık konusunun sınırı dikkatle
kaleme alınmıştır. Sonuçta, her iki hakemlik türünde de, hakemliğe götürülen
uyuşmazlık konusunun sınırı tarafların serbest iradeleri ile çizilebilmekte ve hakemlik
organı da kendi yetkisini tayin ederken taraflarca çizilen bu sınırı esas almaktadır.
Uyuşmazlığın esasına uygulanacak hukuk kuralları açısından da, kamu hukuku
hakemliğinde temel ilke, hakemlerin bu hususta taraflarının iradesine uymasıdır.
Genellikle taraflar, uyuşmazlığa hangi hukuk kuralların uygulanacağını belirttiklerinden
hakemlerin buna uyması yeterlidir. Ancak, hakemlik sözleşmesinin ya da antlaşmadaki
hakemlik şartı ile diğer maddelerin, uyuşmazlığın esasına uygulanacak kurallar
konusunda herhangi bir hüküm içermemesi halinde, hakemlik organı, kararını hangi
kurallara dayandıracağını kendisi belirleyebilecektir. Bu kurallar ve öncelik sıraları
çeşitli sözleşme ve kurallarda belirtilmiştir.651
Yukarıdaki prensip uluslararası özel hukuk hakemliğinde de geçerlidir. Özel
hukuk hakemliğinde de taraflar, kural olarak, hakemler tarafından uyuşmazlığın esasına
uygulanacak hukuku anlaşma ile tayin ve tespit etmeye yetkilidirler. Uyuşmazlığın
esasına uygulanacak hukuk taraflarca tayin edilmişse, hakemler söz konusu hukukun
ilgili hükümlerine göre karar vereceklerdir. Tarafların arasındaki anlaşmada bu hususta
herhangi bir seçim veya bir emare bulunmaması halinde, hakemler, kanunlar ihtilâfı
kuralları dahilinde uygulanabilir buldukları uygun hukuk kurallarını tatbik etme yetkisini
haizdirler. Her iki halde de, hakemler, tarafların arasındaki uyuşmazlık konusu olan
sözleşme hükümlerini ve yaygın ticari uygulamaları dikkate alacaklardır. Eğer taraflarca,
hakemlerin arabulucu gibi davranması talep edilmişse ve uyuşmazlığın esasına
650 Örnek olarak, bkz: Avrupa Sözleşmesi, Md. I/1 ve Md. V. 651 PAZARCI, s. 31-34.; Ayrıca, örneğin bkz: Devletler İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları, Md.
33.
CCLII
uygulanacak hukuk bakımından da böyle bir imkân varsa, hakemlerin, uyuşmazlığın
tarafları arasında bir tür dostane çözüm çabası içerisinde davranması mümkündür.652
Sonuç olarak, her iki tür hakemlikte de, uygulanan temel prensiplerin birbirine son
derece benzediği görülmektedir.
B. HAKEMLERİN NİTELİKLERİ BAKIMINDAN
Bütün hakemlik türlerinde hakemlerden aranan en temel niteliğin, “tarafsızlık ve
bağımsızlık” olduğu geçen bölümlerde yeri geldikçe vurgulanmıştır. Uluslararası kamu
hukuku hakemliğinde, hakemlerin tarafsızlığı, onların seçiminden itibaren dikkate
alınmış ve hakem listelerine atanacak hakemlerin, üstün ahlâkları, tarafsızlıkları ve
âdillikleriyle tanınmış kişiler arasından seçilmesi öngörülmüştür.653 Hakemlerin
bağımsızlığı ve tarafsızlığı ilkesi, hakem kurulları teşkil edilirken de hassasiyetle
korunmaya çalışılmıştır. Gerek taraflarca ve gerekse atama makamınca yapılan
atamalarda, hakemlerin tarafsızlığını ve bağımsızlığını teminat altına alacak usûller
izlenmesi öngörülmüş, hatta bunun temini için, atamalarda, hakemlerin taraflardan
biriyle aynı uyrukluktan olmaması, tarafların birinin ülkesinde düzenli olarak ikâmet
etmemesi ve taraflardan birinin hizmetinde olmaması koşulları aranmıştır.654
Öte yandan, hakemin taraflarca müştereken atanamaması durumunda, atamayı,
tamamen bağımsız bir makamın yapması hemen bütün hakemlik sözleşmelerinde
düzenlenmiştir.655 Çünkü, tarafsız makamın atayacağı hakemlerin de tarafsız ve
bağımsız olacağı düşünülmüştür. Ayrıca, hakemlerin tarafsızlığını ve bağımsızlığını
temin için, taraflara, daha hakem ataması yapılmadan önce hakemlerin durumunu
sorgulamak hakkı tanınmış, buna ek olarak, hakemler atandıktan sonra da, bağımsızlık
652 Örnek olarak, bkz: Avrupa Sözleşmesi, Md. VII. 653 Örnek olarak, bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 44.; 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi, EK-
VII, Md. 2/1. 654 Ayrıntılı bilgi için, bkz: supra, s. 93 ve 94. 655 Bkz: supra, s. 94.
CCLIII
ve tarafsızlığından şüphe edilen hakemin görevine son verilip değiştirilmesi için gerekli
mekanizmalar düzenlenmiştir.656
Hakem tarafsızlığı ve bağımsızlığı uluslararası özel hukuk hakemliğinde de
hassasiyetle aranmıştır. Nitekim, atama makamınca yapılacak hakem atamalarında,
tarafsız ve bağımsız hakem atanmasını sağlayacak şekilde seçim yapılması ve özellikle
tek hakem atamalarında, hakemin bağımsız ve tarafsız olmasını sağlamak için tarafların
uyrukluğu haricindeki bir uyrukluktan hakem atanması öngörülmüştür.657 Yine,
hakemlerin taraflarca müştereken atanamaması halinde, atamayı tarafsız ve bağımsız bir
atama makamının yapması düşünülmüştür.658 Her durumda, atama makamının
taraflardan bağımsız olması, o makam tarafından seçilecek hakemin de bağımsızlığının
teminatı olarak görülmüştür. Öte yandan, hakemlerin bağımsız ve tarafsız olması, hakem
olarak seçilebilmek için bir ön şart olarak aranmış659, eğer bağımsızlığı ve tarafsızlığı
hususunda bir şüphe ortaya çıkarsa, o hakemin sorgulanabilmesi ve gerekirse
değiştirilebilmesi imkânı tanınmıştır.660
Bağımsızlık ve tarafsızlık dışında, her iki hakemlik uygulaması da, seçilecek
hakemlerin uluslararası hukuk ve özellikle de uyuşmazlığın esasını teşkil eden konuda
tecrübeli ve uzman olmasını istemektedir.661
Sonuçta, hakemlerden aranılan temel nitelikler açısından kamu hukuku hakemliği
ile özel hukuk hakemliği arasında önemli benzerlik bulunduğu görülmektedir.
656 Bkz: supra, s. 95. 657 Bu konuda örnek olarak, bkz: UNCITRAL Model Kanunu, Md. 11/5.; UNCITRAL Kuralları, Md.
6/4.; ICC Hakemlik Kuralları, Md. 9/1 ve 9/5. 658 UNCITRAL Kurallarında atama makamını belirleyecek makam olarak La Haye Sürekli
Hakemlik Divanı Genel Sekreteri öngörülmüşken, ICC Hakemlik Kurallarında bu görev Divana verilmiştir. Ayrıntılı bilgi için bkz: UNCITRAL Model Kanunu, Md. 6.; UNCITRAL Kuralları, Md. 6/2.; ICC Hakemlik Kuralları, Md. 8.
659 Örneğin bkz: ICC Hakemlik Kuralları, Md. 7/1 ve 7/2. 660 Örnek olarak, bkz: UNCITRAL Model Kanunu, Md. 12.; UNCITRAL Kuralları, Md. 10, 12 ve
13.; ICC Hakemlik Kuralları, Md. 10, 11 ve 12. 661 Bkz: supra, s. 96; UNCITRAL Model Kanunu, Md. 11/5.; ICC Hakemlik Kralları, Md. 9/1 ve
9/6.
CCLIV
C. USÛL KURALLARI BAKIMINDAN
Uluslararası kamu hukuku hakemliğinde, hakemlikte uygulanacak usûl
kurallarıyla ilgili temel kural, hakemlerin “tarafların iradelerine uygun davranmak
yükümlülüğü” altında olmalarıdır. Başka bir deyişle, hakemlikte uygulanacak usûl
konusunda tarafların saptadığı kurallar varsa, hakemler bu kuralları uygulayacaklardır.
Taraflarca usûl kurallarının açıkça ya da bir uluslararası sözleşmeye atıf yapılarak
belirtilmemesi ya da belirtilen kuralların yetersiz kalmaları durumunda hakemlik organı
uygulayacağı usûlü saptama yetkisine sahip olacaktır.662
Aynı temel anlayış uluslararası özel hukuk hakemliğinde de mevcuttur. Her
şeyden önce, özel hukuk hakemliği, “taraflara özel” bir yöntem olduğu için,
uyuşmazlığın taraflarının, hakemlik organının uygulayacağı kuralları seçme özgürlüğü
bulunmaktadır.663 Bu temel kuralın uygulaması Avrupa Sözleşmesinde görülmektedir.
Hatırlanacağı üzere, sözleşmeye göre, taraflar, aralarındaki hakemlik ilişkisini
düzenlemek bakımından oldukça geniş bir yetki ve hareket alanına sahiptirler. Bu
kapsamda, uyuşmazlık konusu olan meseleyi sürekli ve kurumsal bir hakemlik
müessesesine ya da “ad hoc” bir hakemlik organına götürmekte serbesttirler. Taraflarca
kurumsal hakemlik tercih edildiğinde, uygulanacak hakemlik prosedürünün de seçilen
hakemlik kurumuna ait kurallar ile uyumlu olma gereği ortaya çıkmakta ise de, taraflar
yine de söz konusu kurallarda, uzlaşarak istedikleri değişiklikleri yapabilmektedirler.
Öte yandan “ad hoc” hakemlikte ise, taraflar, kural olarak usûl kurallarını diledikleri gibi
tesis etme imkânına sahiptirler. Bununla birlikte, eğer tarafların tatbikini istedikleri bazı
hazır hakemlik kuralları varsa, onlara da atıf yaparak uygulanmaları
sağlanabilmektedir.664
662 PAZARCI, s. 34. 663 PALMER&ROBERTS, s. 213. 664 Bu konuda örnek olarak, bkz: Avrupa Sözleşmesi, Md. IV/1.
CCLV
Sonuçta, hem uluslararası özel hukuk ve hem de uluslararası kamu hukuku
hakemliğinde, değişik hakemlik kuralları uygulansa da, hakemlikte uygulanacak usûl
kuralları bakımından her zaman tarafların iradesi ağırlıklı olarak önem taşımaktadır.
Hakemlik yargılaması bakımından değinilmesinde fayda görülen bir başka husus
da “estoppel doktrini” uygulamasına ilişkindir. Genel olarak estoppel; uyuşmazlığın
taraflarından birinin, önceki açık ya da zımni beyan ve davranışlarıyla ortaya koyduğu
tutumunu veya yargı ya da yasama makamlarının esas veya usûle ilişkin bir işlemle
çözerek yaptığı bir tespitin doğruluğunu inkâr edebilmesini önleyen bir engel olarak
tanımlanmaktadır.665 Estoppel doktrini bu nedenle bazen, daha önce bir mahkeme
tarafından karara bağlanmış bir hususun yeniden yargılamaya açılmasını yasaklamakta
(direct estoppel), bazen taraflardan birince ileri sürülen bir belge veya senedin daha
sonra inkâr edilmesini (estoppel by deed) önlemekte, bazen de kendi ifadesinden, sessiz
kalmasından, eyleminden veya eylemsizliğinden ortaya kılan sonucun inkârını imkânsız
kılmaktadır (estoppel in pais).666
Uluslararası kamu hukuku alanındaki hakemlikte de devletler, bu doktrin
uyarınca, herhangi bir hakem yargılaması esnasında, o zamana kadar ileri sürdükleri
hususlarının tersini ileri süremedikleri gibi, o ana kadar hiç bahsetmedikleri ya da ileri
sürdükleri tezler arasında hiç yer almayan veya o ana kadarki hareket tarzlarıyla kabili
telif olmayan bir görüş ve iddiayı argüman olarak ileri sürememelidirler.667 Bu nedenle
uygulamada, hakemlik esnasında devletler ilk itirazlarında ortaya koymadıkları,
bahsetmedikleri veya saklı tutmadıkları bir hususu, çok yeni bir durum ortaya
çıkmadıkça hakem yargılaması safhasında iddia etmeleri halinde estoppel engeli ile
karşılaşabileceklerdir.
665 Steven H. GIFIS, Law Dictionary, Second Edition, Barron’s Educational Series, Inc., New
York: 1990, s. 163. 666 GIFIS, s. 163 ve 164. 667 Oxford Dictionary of Law, New Edition, Yayıma Hazırlayan: Elizabeth A. MARTIN, Oxford
University Press, Oxford: 1997, s. 169.
CCLVI
Benzer şekilde uluslararası özel hukuk alanındaki hakemlikte de estoppel
doktrini uygulanabilmektedir. Yabancı hakem kararlarının tenfizi sırasında yerel
mahkeme, genellikle, yabancı karara konu teşkil eden uyuşmazlığı, vakıaları ve bunları
ispata yarayan delilleri yeniden değerlendirmemekte, buna bağlı olarak da yeniden
hukuki tavsifte bulunmamaktadır. Burada dâvalı bakımından estoppel doktrini
uygulanmakta, yani dâvalı, dâva konusu kararın verildiği yargılamadaki beyan, iddia,
delil ve davranışlarıyla bağlı olmaktadır.668 Görüldüğü gibi estoppel doktrini, her iki
hakemlik usûlünde de birbirine çok benzer bir şekilde ortaya çıkmakta ve
uygulanmaktadır.
D. HAKEM KARARLARI BAKIMINDAN
1. KARARLARIN ÖZELLİĞİ
Kamu hukuku hakemliğinde, hakem kararları, hakem kurulu üyelerinin çoğunluk
oyu ile alınır.669 Kararlar genellikle gerekçeli olarak verilmek zorundadır.670 Biçim
olarak da, hakem kararı yazılı olarak verilmekte olup, tarafların adlarını, uyuşmazlığın
konusunu, kararın gerekçesini, hükmün esasını ve hakemlerin adlarını içermektedir.671
Karar, hakem kurulu başkanı ve yazmanca imzalanmaktadır. Karara muhalif (dissenting
opinion) veya kişisel görüşü (individual opinion) olan hakemlerin bu görüşlerini karara
ekleme yetkilerin olup olmadığı konusu tartışmalıdır. Genel görüş, eğer hakemlik
anlaşmasında aksi belirtilmemişse, hakemlerin muhalefet gerekçelerini ya da farklı
kişisel görüşlerini karara ekleyemeyecekleri yolundadır.672
Yukarıdaki ilkeler, uluslararası özel hukuk hakemliğinde de geçerlidir. Örneğin,
hakem kararlarının oy çokluğu ile verilebileceği UNCITRAL (Md. 31) ve ICC (Md. 25)
668 ŞANLI, Uluslararası Ticari Akitlerin.., s. 222. 669 Örneğin, bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 78/2. 670 Örneğin bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 79. 671 Örneğin bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 79. 672 PAZARCI, s. 38.
CCLVII
kurallarında açıkça belirtilmiştir. Öte yandan, kararların yazılı ve gerekçeli olması
gerektiği de yine aynı kurallarda vurgulanmıştır.673 Kısaca, hem uluslararası kamu ve
hem de özel hukuk hakemliğinde, kararların oy çokluğu ile verilebilmesi ve kararların
yazılı ve gerekçeli olması hususunda tam bir benzerlik bulunmaktadır.
2. KARARLARIN HUKUKSAL ETKİSİ
Uluslararası kamu hukuku hakemliğinde, hakem kararı ilke olarak, “taraflar için
bağlayıcıdır”. Kararların bağlayıcılığı sadece uyuşmazlığın tarafları içindir. Ancak,
ortada üçüncü devletlerin de taraf olduğu bir antlaşmanın yorumu ile ilgili bir dava var
ve buna üçüncü devletler de katılmışlarsa, hakem kararı, katılan üçüncü devletler
açısından da bağlayıcı hale gelmektedir. Kamu hukuku hakemliğinde, hakem kararı
“kesin ve nihaîdir”. Dolayısıyla, hakem kararları aleyhine bir üst organa başvurma ya da
kararın gözden geçirilmesini isteme olanağı yoktur. Ancak istisnai olarak, hakemlik
sözleşmesinde, tarafların hakem kararının gözden geçirilmesini düzenleyebilecekleri
kabul edilmektedir. Bu imkân ancak, hakemlik sürecinde, hakem kurulunca ve talepte
bulunan tarafça bilinmeyen yeni ve kararı esaslı şekilde etkileyebilecek bulguların
sonradan ortaya çıkmış olması halinde kullanılabilmektedir.674
Uluslararası özel hukuk hakemliğinde de temel kural, hakem kararlarının “nihaî
ve bağlayıcı” olduğudur. Nitekim, gerek Avrupa Sözleşmesi (Md. IX) ve gerekse New
York Sözleşmesinde (Md. III), hakem kararlarının kural olarak nihaî olduğu ve yerine
getirilmesi hususunda taraf devletleri bağladığı belirtilmektedir. Özel hukuk
hakemliğinde, hakem kararlarının nihaî ve bağlayıcı olduğu yaygın şekilde uygulanan
hakemlik kurallarında da belirtilmektedir. Nitekim, UNCITRAL Kurallarının 32 ve ICC
kurallarının 28. maddesinde bu husus vurgulanmaktadır. Uluslararası özel hukuk
hakemliğinde, taraflar uyuşmazlığı hakemliğe götürmüş olmakla, temyiz dahil, hakem
kararının gözden geçirilmesi kapsamında mümkün olabilecek müracaat haklarından, tâbi
673 Örneğin, bkz: UNCITRAL Kuralları, Md. 32 ICC Hakemlik Kuralları, Md. 25. 674 Örneğin bkz: 1907 La Haye Sözleşmesi, Md. 83-84.
CCLVIII
oldukları hukukun müsaade ettiği ölçüde feragat etmiş olmaktadırlar.675 Bu genel kuralın
istisnası, hakem kararının tenfizi isteminin reddini gerektiren durumlardır. Söz konusu
durumlar, Avrupa Sözleşmesi (Md. IX/1-2) ve New York Sözleşmesinde (Md. V/1-2)
sayılmıştır. Anılan sözleşmelerin hakem kararlarının uygulanmasının istisnası olarak
getirdiği nedenler ile uluslararası kamu hukuku hakemliğinde hakem kararının
bağlayıcılığının istisnası olarak gösterilen nedenler büyük ölçüde benzerlik
arzetmektedir. Nitekim, Avrupa ve New York Sözleşmelerinde gösterilen; hakemlik
anlaşmasında taraflarca verilen yetkinin dışına çıkılarak karar verilmesi, hakemlik
organı üyelerinden birinin veya bir kaçının menfaat temini yoluyla ayartılması sonucu
bir karar verilmesi ya da kararın gerekçelerinin açıklanmaması gibi temel bir usûl
hatası yapılması gibi tenfizi engelleyen nedenler, kamu hukuku hakemliğinde de, hakem
kararının geçersizliği iddiasında bulunabilmek için temel nedenler olarak
gösterilmektedir.676 Uluslararası özel hukuk hakemliğinde, hakemlik konusunun özel
hukuka ilişkin olmasından kaynaklanan ek farklı nedenler de bulunmakla birlikte, bu
özel farklılıklar istinai durumlar haricinde hakem kararlarının nihai ve bağlayıcı
olacağı temel kuralının, her iki hakemlik türünde de aynı olduğu gerçeğini
değiştirmemektedir.
675 Bkz: ICC Hakemlik Kuralları, Md. 28/6. 676 Örneğin, bkz: U.H.K. Modeli, Md. 35.
CCLX
V. TÜRK MİLLETLERARASI TAHKİM KANUNUNUN
ULUSLARARASI HAKEMLİĞİN GENEL PRENSİPLERİ ALTINDA
DEĞERLENDİRİLMESİ
Türk Milletlerarası Hakemlik Kanununun677 (MTK) esasen özel hukuk alanında
ortaya çıkan uyuşmazlıkların çözümünde kullanılmak üzere hazırlandığı ve genelde
burada öngörülen hakemliğin de, “ad hoc” karekterli olduğu anlaşılmaktadır. Bununla
birlikte, 21.01.2000 tarihli ve 4501 sayılı “Kamu Hizmetleri ile İlgili İmtiyaz Şartlaşma
ve Sözleşmelerinden Doğan Uyuşmazlıklarda Tahkim Yoluna Başvurulması Halinde
Uyulması Gereken İlkelere Dair Kanun” uyarınca, yabancılık unsurunun bulunduğu
kamu hizmetleriyle ilgili imtiyaz şartlaşma ve sözleşmelerinden doğan uyuşmazlıkların
milletlerarası hakemlik yoluyla çözülmesi de bu kanuna tâbi tutulmuştur. Ancak,
Türkiye Cumhuriyetinin taraf olduğu milletlerarası antlaşma hükümleri saklı tutulmuştur
(MTK, Md. 1). Adı geçen kanun, uluslararası hakemliğin ortak ilkelerine uygunluk
açısından incelenerek Türk uygulamasının uluslararası uygulamalarla ne kadar
örtüştüğüne bakılacaktır.
A. YABANCILIK UNSURU
MTK’nu, yabancılık unsuru taşıyan ve hakemlik yerinin Türkiye olarak
belirlendiği veya bu kanun hükümlerinin, taraflar ya da hakem veya hakem kurulunca
seçildiği uyuşmazlıklar hakkında uygulanmaktadır (MTK, Md. 1). Yabancılık unsurunun
tanımının ilk bölümünde, “hakemlik anlaşmasının taraflarının yerleşim yeri veya olağan
oturma yerinin ya da işyerlerinin ayrı devletlerde bulunması” halleri hakemliğe
milletlerarası nitelik kazandıran “yabancılık unsurları” olarak gösterilmektedir (MTK,
Md. 2/1). Bu genel yaklaşım, Avrupa Sözleşmesinde, “akit sırasında mutad meskenleri
veya muamele merkezleri değişik âkit devletlerde bulunan gerçek ve tüzel kişiler
677 Milletlerarası Tahkim Kanunu (MTK), Kanun No:4686, Kabul Tarihi: 21.6.2001, Yayınlandığı
Resmi Gazete (R.G.): 05.7.2001 tarih ve 24453 sayılı R.G. Bundan sonra Türkçe kısaltması olan MTK olarak anılacaktır.
CCLXI
arasındaki hakemlik anlaşmaları” şeklinde tarif edilen (Avrupa Sözleşmesi, Md. I/1-a)
yabancılık unsuru ile büyük bir benzerlik arzetmektedir. Öte yandan MTK’nundaki
“yabancılık” unsurunu, New York Sözleşmesindeki “yabancılık” unsuru ile
karşılaştırdığımızda yine önemli bir benzerlik ortaya çıkmaktadır. Çünkü, New York
Sözleşmesi hükümlerinin tatbiki için, ilgili hakem kararının, tanınması ve icrasının söz
konusu olduğu ülkeden başka bir ülkede verilmiş olması gerekmektedir (New York
Sözleşmesi, Md. I/1). Böylece, “uyuşmazlık taraflarının uyrukluğu”, “tek hakemin veya
hakem kurulunun uyguladığı hukuk” gibi kriterlere itibar edilmeyerek, coğrafi açıdan
yabancılık, yani kararın başka bir ülkede verilmiş olması yeterli sayılmıştır.678 Bu
nedenle New York Sözleşmesinde “yabancılık” durumunun tespitinde esas alınan
“toprak-mülkilik” esasının, MTK’ndaki yabancılık unsuruna fikrî temel teşkil ettiği
söylenebilecektir.
MTK’nun hazırlık çalışmalarına bakıldığında, UNCITRAL Modelinin temel
alınmaya çalışıldığı görülmektedir.679 MTK’nun 2. maddesinin birinci ve ikinci
fıkralarına bakıldığında ise, buradaki düzenlemenin, UNCITRAL Model Kanununun
yabancılık unsurunu tanımlayan maddesi ile (Md. 1/3 ve 1/4) oldukça benzer olduğu
görülecektir. Nitekim, gerek MTK’nda ve gerekse UNCITRAL Model Kanununda,
yabancılık şartlarından biri olarak; “hakemlik anlaşmasının taraflarının işyerlerinin
anlaşmanın akdedildiği tarihte ayrı devletlerde olması” durumu gösterilmektedir. Buna
ilaveten her iki düzenlemede de; hakemlik anlaşmasına göre tespit edilen “hakemlik
yeri” ya da “ilişkiden doğan yükümlülüklerin önemli bölümünün ifa edileceği yer” veya
“uyuşmazlığın konusunun en çok bağlantılı olduğu yer”, tarafların işyerlerinin
bulunduğu devletten başka bir yerde ise, yine “yabancılık” unsuru bulunmakta ve
hakemlik uluslararası nitelik kazanmaktadır.
678 Şeref Ünal, “New York Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku”, Avrupa (Cenevre)-New
York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara: 1990, s. 60-61.
679 Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir mi? II, Ankara: 1999, s. 207-208.
CCLXII
MTK’nda, yukarıda değinilen “toprak”, “mülkilik” ve diğer nedenler dışında,
UNCITRAL Model Kanununda bulunmayan başka “yabancılık” nedenleri yer
almaktadır. Söz konusu nedenler, Kısaca; “taraflardan birinin yabancı sermaye getirmiş
olması veya taraflar arasındaki sözleşmenin uygulanabilmesi için yurt dışı kredi
sözleşmeleri yapmış olması” ile “asıl sözleşme ile bir ülkeden diğerine sermaye veya mal
geçişinin gerçekleştirilmesi” şartları şeklinde özetlenebilecek olup (MTK, Md. 2/3 ve 4),
“yabancılık” kavramının oldukça genişlemesine ve hakemliğin uluslararası nitelik
kazanmasına sebebiyet verebilecek niteliktedir.
Esasen, yatırımı içeren sözleşmelerde, yabancı olmasına rağmen taraflardan
birinin iş yerinin, aynı yerde, yani, yatırımın yapılacağı devlette olması ve bunun
sonucunda, yabancı sermayeli de olsa, yatırım yapılacak devlet yasalarına göre
kurulmuş, tescil edilmiş ve iş merkezi de o ülkede olan bir şirket olması ciddi olasılıktır.
UNCITRAL Model Kanunundan farklı olarak MTK’na yapılan ilave ile, “yatırım
uyuşmazlıkları” bakımından çağdaş ihtiyaçlara tam yanıt veremeyen UNCITRAL Model
Kanunundaki tanım, “yabancı yatırım ve yatırımcı” unsuru da dikkate alınarak
genişletilmiş ve ülkemiz ihtiyaçlarına daha uygun hale getirilmiştir. Böylece,
“uluslararası ticari hakemliğin”, Fransız uygulamasında olduğu gibi, “uluslararası
ekonomik hakemlik” olarak algılanması yönünde ciddi bir adım atılmıştır.680 Bu tür bir
yaklaşım ticari hayatın gerçeklerine de uygundur. Çünkü, yabancı sermayeli şirketin
dahil olduğu ilişkilerin, diğer yerel ilişkilerden farklı özellikler taşıdığı ve bir çok
yönüyle uluslararası özel hukuk alanına girdiği bir gerçektir. Dolayısıyla, söz konusu
ilişkilerde yabancılık unsurunun bulunduğunu kabul etmek yerinde olacaktır. Ayrıca,
böyle bir kabul, yabancı sermayenin Türkiye’ye çekilmesi açısından da olumlu bir etken
yaratacaktır.681
B. HAKEMLİK ANLAŞMASININ TANIMI, ŞEKLİ VE GEÇERLİLİĞİ
680 ÖZBİLGİÇ, s. 76-79. 681 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 57 ve 58.
CCLXIII
1. HAKEMLİK ANLAŞMASININ TANIMI
MTK’nda yapılan “hakemlik anlaşması” tanımında, bazı değişik unsurlar
bulunduğundan, tanımın daha iyi analiz edilebilmesi için, tanımı oluşturan unsurların
ayrı ayrı incelenmesi faydalı olacaktır.
MTK hakemlik anlaşmasını tanımlarken, “bir sözleşmeden kaynaklansın veya
kaynaklanmasın,..mevcut bir hukuki ilişkiden doğmuş veya doğacak uyuşmazlıkların
tahkim yoluyla halli için yapılan” anlaşmadan bahsetmektedir (MTK, Md. 4). Dikkat
edilirse yasada, hakemliğe konu olan hukuki ilişkinin ille de bir “sözleşmeden
kaynaklanması” şart koşulmadığından, hakemliğe tâbi uyuşmazlık, bir sözleşmeden
kaynaklanmayan türden de olabilecektir. UNCITRAL Model Kanunun ilgili maddesinde
de, hakemliğe konu olan hukuki ilişki tanımlanırken, “akde müstenid olan veya akdi
olmayan” (in respect of a defined legal relationship whether contractual or not)
ifadesiyle aynı ilke esas alınmıştır (Md. 7/1). Görüldüğü gibi, MTK’nundaki hakemlik
anlaşması tanımı bakımından, uluslararası kabul görmüş prensip ile ulusal hukukumuz
arasında anlamlı bir paralellik bulunmaktadır.
Yasadaki tanımda bulunan bir diğer önemli unsur ise, hakemliğe konu olan
hukuki uyuşmazlığın “doğmuş veya doğabilecek” bir uyuşmazlık olabileceğidir. Aynı
ilke UNCITRAL Model Kanununda da yer almakta ve hakemlik anlaşmasına konu olan
uyuşmazlığın “tarafların aralarındaki belirli bir hukuki ilişkiden doğmuş veya ileride
doğabilecek” bir uyuşmazlık olabileceği belirtilmektedir (Md. 7/1). Avrupa
Sözleşmesinde de halli söz konusu olan “uyuşmazlıkların doğmuş veya doğacak”
uyuşmazlıklar olabileceği vurgulanmaktadır (Md. I/1-a). Görüldüğü gibi yasadaki
prensip, uluslararası hakemliği düzenleyen iki önemli uluslararası sözleşmede yer alan
temel prensiple tamamen uyum içerisinde olacak şekilde düzenlenmiştir.
2. HAKEMLİK ANLAŞMASININ ŞEKLİ
CCLXIV
MTK’na göre, hakemlik anlaşması, asıl sözleşmeye konan bir hakemlik şartı ile
olabileceği gibi, ayrı bir sözleşme halinde de yapılabilmektedir (MTK, Md. 4). Avrupa
Sözleşmesinin konuyla ilgili maddesinde, hakemlik anlaşmasından kasdedilen şeyin;
“bir mukaveleye dercedilen hakem şartı veya taraflar arasında akdolunan hakem
mukavelesi” olduğu belirtilmekle (Md. I/2-a), hakemlik anlaşmasının, uyuşmazlığa konu
olan sözleşmeye konulan ve hakemlik şartını içeren bir madde ile veya, bu olmadığı
takdirde, uyuşmazlık çıktıktan sonra yapılan ayrı bir hakemlik anlaşması şeklinde de
olabileceği belirtilmiş olmaktadır. Bu konuda UNCITRAL Model Kanununda; hakemlik
anlaşmasının “sözleşmedeki bir hakemlik şartı ile veya ayrı bir hakemlik anlaşması
şeklinde” de oluşturulabileceği ifade edilerek (Md. 7/1) aynı prensip tekrarlanmaktadır.
Sonuçta MTK’nun hakemlik anlaşmasının şeklini düzenleyen hükmünün, iki temel
uluslararası düzenleme ile tamamen uyumlu olduğu görülmektedir. Bununla birlikte
MTK’nun 4/2. maddesinin sonunda yer alan, “asıl sözleşmenin bir parçası haline
getirilmek amacıyla hakemlik şartı içeren bir belgeye yollama yapılması halinde de
geçerli bir hakemlik anlaşması yapılmış sayılacağı” şeklindeki bir kural New York ve
Cenevre Sözleşmelerinde bulunmamakla birlikte UNCITRAL Model Kanununda (Md.
7/2) aynen yer almaktadır. Dolayısıyla, MTK’ndaki bu düzenlemenin, genel hukuk
ilkelerine ve gelişen hakemlik uygulamasının evrensel boyutta yansıtıldığı UNCITRAL
Model Kanununa uygun olduğu görülmektedir.
Hakemlik anlaşmasının şekli ile ilgili diğer bir husus da “yazılılık” prensibi ile
ilgilidir. Yazılılık prensibi MTK’nda yer almakta ve yasaya göre bu şartın yerine
getirilmiş sayılması için, anlaşmanın ya taraflarca imzalanmış bir belgeye veya taraflar
arasında teati edilen mektup, telgraf, teleks, faks gibi bir iletişim aracına veya elektronik
ortama geçirilmiş olması gerekmektedir (MTK, Md. 4). Yasadaki bu yaklaşım,
UNCITRAL Model Kanununda; “mektup teleks, telgraf veya diğer bir iletişim yoluyla
bir anlaşma kaydını oluşturan imzalı bir dökümantasyon” şeklinde tanımlanan (Md. 7/2)
“yazlılık” anlayışıyla ve aynı hususu düzenleyen Avrupa Sözleşmesinin ilgili maddesi
ile (Md. I/2-a) paralellik içindedir. Bundan çıkan sonuç, MTK’nun bu konudaki
düzenlemesinin, uluslararası standartlar doğrultusunda olduğudur.
CCLXV
3. HAKEMLİK ANLAŞMASININ ASLÎ GEÇERLİLİĞİ
MTK’na göre hakemlik anlaşması, “tarafların hakemlik anlaşmasına
uygulanmak üzere seçtiği hukuka veya böyle bir hukuk seçimi yoksa Türk hukukuna
uygun olduğu takdirde” geçerli olmaktadır (Md. 4/3). Madde metninden açıkça
anlaşılacağı üzere, MTK uyarınca, hakemlik anlaşmasına uygulanmak üzere bir hukuk
seçimi yapılmayan hallerde, hakemlik anlaşmasının geçerliliğine Türk hukuku
uygulanacaktır. Ancak belirtmek gerekir ki, hakemlik anlaşmasına Türk hukuku
uygulanırken, kanunlar ihtilâfı kuralları dikkate alınmayacaktır.682
Konuyla ilgili UNCITRAL Model Kanunun 8/1 maddesinde; hakemlik
anlaşmasının geçerliliği hakkında önüne bir talep getirilen devlet mahkemesinin, söz
konusu hakemlik anlaşmasını “hükümsüz, çalıştırılamaz veya uygulama kabiliyetinden
mahrum” (incapable of being performed) bulmadıkça tarafları hakemlik yargılamasına
sevkedeceği belirtilmektedir. Aynı Model Kanunun 36/1-a (i) maddesinde ise; “hakemlik
anlaşmasının taraflarından birinin hakkında tatbiki gereken kanuna göre ehliyetsiz
olmaları yahut mezkur anlaşmanın taraflarca tâbi kılındığı kanuna veya bu hususta
bir açıklık yoksa hakem kararının verildiği mahal kanununa göre hükümsüz bulunması”
gibi nedenler, hakem kararının tanınma veya tenfiz isteminin red nedenleri olarak
sayılmıştır. Avrupa Sözleşmesinde de, yukarıda belirtilen nedenler hakemlik
anlaşmasının geçersizlik nedenleri olarak sayılmıştır (Md. VI/2 ve IX/1-a).
MTK’nın, hakemlik anlaşmasının geçerliliği konusunda UNCITRAL Model
Kanunundan ayrılarak İsviçre örneğinden alınan bir düzenleme getirdiği ifade
edilmektedir.683 Bununla birlikte, dikkat edilirse, UNCITRAL Model Kanununun
hakemlik anlaşmasının geçerliliği için aradığı nedenlerin uygulanması halinde, eğer
hakemlik yargılaması Türkiye’de yapılıyorsa, MTK’ndaki temel prensibin
uygulanmasıyla ulaşılan aynı sonuca ulaşılabileceği de görülecektir. Çünkü, Model
682 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 77.
CCLXVI
Kanuna göre tarafların aralarındaki hakemlik anlaşmasına uygulanacak hukuku
belirlememeleri durumunda, hakem kararının verildiği yer ülkesinin hukuku dikkate
alınacağından, Türkiye’de yapılan hakemlik yargılamasında da hakemlik anlaşmasının
geçerliliği Türk hukukuna göre tespit edilecektir. Sonuçta, MTK’da yer alan temel
ilkenin, en azından, hakemlik anlaşmasının geçerliliğini öncelikle tarafların seçtiği
hukuk sistemine bırakması açısından uluslararası genel prensipler ile uyumlu olduğu, öte
yandan hakemlik yargılamasının Türkiye’de yapılması halinde, UNCITRAL Model
Kanundaki ve Avrupa Anlaşmasındaki prensipleri kendi etki alanında uygulamaya
taşıdığı söylenebilecektir.
C. HAKEMLİK YERİ VE YARGILAMA KURALLARI
1. HAKEMLİK YERİ
MTK’na göre hakemlik yeri, taraflarca veya onların seçtiği bir hakemlik
kurumunca serbestçe seçilebilmektedir. Eğer taraflarca kararlaştırılmamışsa, bu kez
hakemlik yeri, hakem veya hakem kurulunca, olayın özelliklerine göre
belirlenebilmektedir. Hakemlik yeri belirlenmiş olmasına rağmen, hakemlik yargılaması
gerektirirse, önceden taraflara bildirmek kaydıyla, hakemlik yargılama işlemleri bir
başka yerde de yapılabilmektedir (MTK, Md. 9). MTK’nun hükmüne son derece benzer
şekilde, UNCITRAL Model Kanununa göre de (Md. 20) taraflar, hakemlik yerini
serbestçe seçebilmekte, bununla birlikte, hakemlik anlaşması yasaklamadıkça, bazı özel
nedenlerle (tanık dinlenmesi, ihtilâf konusunu muayyene veya keşif ve inceleme gibi)
hakem veya hakem kurulu toplantılarını uygun gördüğü başka herhangi bir yerde de
yapabilmektedir.684 Avrupa Sözleşmesine göre de (Md. IV/1-b (ii)), taraflar hakemlik
yerini serbestçe seçebilmektedirler. Eğer hakemlik yeri taraflarca seçilmemişse, bu kez
hakemler de hakemlik yerini seçebilmektedirler (Md. IV/4-c). UNCITRAL ve ICC
Hakemlik Kurallarında da hemen hemen aynı hükümlerin yer aldığı hatırlanacaktır
(UNCITRAL Kuralları, Md. 16). Sonuçta, MTK, ICC Hakemlik Kuralları, UNCITRAL
683 Ibid. 684 DAYINLARLI, s. 95.
CCLXVII
Kuralları ve UNCITRAL Model Kanununun bu konudaki düzenlemelerinde belirgin bir
müştereklik bulunduğu ve hepsinde, “hakemlik yerinin seçiminde tarafların tercihine
öncelik verildiği” görülmektedir.
2. YARGILAMA KURALLARI
MTK’na göre uyuşmazlığın tarafları, hakemlik yargılamasının kurallarını,
MTK’nun emredici hükümleri saklı kalmak kaydıyla, serbestçe kararlaştırabilmekte ya
da bir kanuna, uluslararası kurumsal hakemlik kurallarına yollama yaparak
belirleyebilmektedirler (MTK, Md. 8/A). MTK’nun bu hükmü, herşeyden önce,
“hakemlerin takip edecekleri usûl kaidelerinin hakemlik anlaşmasında taraflarca
serbestçe kararlaştırılabileceğini” öngören Avrupa Sözleşmesi hükmü ile (Md. IV/1)
paralellik arz etmektedir. Avrupa Sözleşmesindeki aynı prensip, UNCITRAL Model
Kanununda da (Md. 19/1) açıkça yer almaktadır.
UNCITRAL Kurallarında ise, tarafların, söz konusu kuralları uyuşmazlık
çözümünde uygulanacak kurallar olarak seçmelerine rağmen, aralarında yazılı olarak
anlaşmak koşuluyla, bu kurallarda değişikler yapabilecekleri (Md. 1/1) öngörülmektedir.
Elbette, taraflarca yapılabilecek değişikliklerin, söz konusu kuralların temel prensiplerini
değiştirmekten çok, atama makamının kim olacağı, hakemlerin sayısı, hakemlik yeri,
hakemlikte uygulanacak süreler, hakemliğin dili gibi UNCITRAL Kurallarının izin
verdiği alan ve konularda veya bu kuralların özünü zedelemeyecek şekilde olması
beklenmelidir.685
Hatırlanacağı üzere, ICC Hakemlik Kurallarına altında yapılan hakemlikte,
tarafların hakemlik kurallarına etkisi, UNCITRAL gibi “ad hoc” türü hakemliğe göre
daha sınırlıdır. Elbette bu durum, “kurumsal hakemlik” olmanın doğal bir sonucudur.
Ancak ICC Hakemlik Kurallarına göre de (Md. 15), hakem veya hakem kurulu, ICC
685 Ibid., s. 65.
CCLXVIII
Hakemlik Kurallarında hüküm mevcut olmadığı durumlarda, taraflarca tayin edilmiş
bulunan yargılama kurallarını tatbik edebilecektir. Eğer taraflar kurallar konusunda
anlaşamamışlarsa, hakem veya hakem kurulu kendi tatbik edeceği usûl kurallarını
kararlaştırabilecektir. Ayrıca, ICC Hakemlik Kurallarınca tarafların inisiyatifine
bırakılan konularda da, taraflar kendilerince düzenleme yapabilmektedirler. Örneğin,
kurallarda öngörülen çeşitli süreleri kısaltmak için taraflar anlaşabilirler ve hakem
kurulu da taraflarca belirlenen süreleri uygular (ICC Hakemlik Kuralları, Md. 32/1).
Kısaca, kurumsal nitelikli ICC Hakemlik Kurallarına göre yapılan hakemlikte dahi,
yargılama kuralları konusunda taraf iradelerinin hakem veya hakem kurulu iradesinden
önde tutulduğu, kurallarda bir boşluk bulunması ya da kuralların izin vermesi halinde
yargılama kurallarının taraf iradelerine uygun olarak tesis edilebileceği görülmektedir.
Sonuçta, MTK’nun, hakemlik kurallarının tarafların iradelerine önem ve öncelik
vererek tesis edilmesini öngören temel anlayışının, uluslararası tatbikattaki temel prensip
ile, “ad hoc” veya “kurumsal” şartların elverdiği ölçüde, uyum içersinde olduğu dikkat
çekmektedir.
D. İHTİYATİ TEDBİR VEYA İHTİYATİ HACİZ
MTK’na göre (Md. 6); “taraflardan birinin, hakemlik yargılamasından önce
veya hakemlik yargılaması sırasında mahkemeden ihtiyati tedbir veya ihtiyati haciz
istemesi ve mahkemenin böyle bir tedbire veya hacze karar vermesi” hakemlik
anlaşmasına aykırılık teşkil etmeyecektir. Esasen, üçüncü maddesinden de anlaşılacağı
üzere686, MTK, devlet mahkemelerinin hakemliğe müdahalesini en aza indirmek
istemektedir. Bununla birlikte, ihtiyati tedbir ve ihtiyati haciz konularında, gerek söz
konusu kararların daha kolay icra edilebilmesi, gerekse bu yetkilerin en uygun şekilde
kullanılmasını temin için, hakemlerle birlikte, mahkemelere de karar verme yetkisi
tanınmıştır. Bazı durumlarda, hakemlerin yetkisi dışında kalan ve mahkemeler
686 MTK’nun 3. Madde ikinci paragrafında; “Milletlerarası tahkimden kaynaklanan sorunlar için
mahkemeler, sadece bu Kanunun hükümlerine göre müdahalede bulunabilir” hükmü yer almaktadır.
CCLXIX
tarafından alınması gereken geçici tedbirler söz konusu olabilir (tedbirin yurt dışında
alınması gerektiği durumlar gibi)687
MTK’nda yer alan prensip, çok benzer bir ifade ile UNCITRAL Model
Kanununda (Md. 9) da yer almaktadır. Avrupa Sözleşmesinin ilgili maddesinde de
(Md.VI/4); “ihtiyati veya muhafaza tedbirlerinin alınması için adli bir makama
müracaat edilmesinin hakemlik anlaşmasıyla telif olunmaz mahiyette sayılamayacağı ve
işin esas bakımından adli mahkemeye tevdi edildiği manasına da alınamayacağı”
hükmünün bulunduğu hatırlanacaktır. Görülmektedir ki, MTK’nun bu konudaki
yaklaşımı, tamamıyla, uluslararası hakemliğin usûlünü düzenleyen temel kurallara
uygundur.
Diğer yandan, uluslararası hakemlik uygulamaları ile MTK’nun ilgili hükmü
karşılaştırıldığında, “ihtiyati tedbir” anlayışı bakımından dikkat çekici bir benzerlik
görülmektedir. Nitekim, UNCITRAL Kurallarına göre, hakemlik organı çeşitli tedbir
kararlarını “geçici karar” şeklinde alabilmektedir. Söz konusu tedbir kararları,
hakemliğin taraflarından birinin talebi üzerine, anlaşmazlık konusunun esasıyla ilgili
olan malların muhafazası, yed-i emine teminat yatırılması veya bozulabilecek malların
satımı kararları şeklinde ortaya çıkabilmektedir (UNCITRAL Kuralları, Md. 26). Ayni
husus MTK’nun 6/2. maddesinde de düzenlenmiş ve taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça,
hakem veya hakem kurulunun, taraflardan birinin istemi üzerine, uygun güvence
verilmesi şartıyla ihtiyati tedbire veya ihtiyati hacze karar verebileceği belirtilmiştir.
Aynı konuda ICC Hakemlik Kurallarına baktığımızda (Md. 23/1), temel
prensibin değişmediğini, hakemlik organının, taraflardan birinin talebi üzerine, teminat
verilmesi şartıyla, uygun gördüğü geçici veya muhafaza amaçlı ihtiyati tedbir kararı
verebildiğini görüyoruz. Ayrıca, aynen MTK’nda olduğu gibi, dosyanın hakem
mahkemesine havalesinden önce veya bazı hallerde havalesinden sonra dahi, taraflar
ihtiyati tedbir kararı için yetkili herhangi bir yargı organına başvurmakta serbest
olmaktadırlar (Md. 23/2). Sonuçta, MTK’nun ihtiyati tedbire ilişkin düzenlemesinin,
687 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 90 ve 91.
CCLXX
uluslararası temel kural ve uygulamalarla çok benzer, hatta aynı olduğu
söylenebilecektir.
E. HAKEMLERİN SEÇİMİ, NİTELİĞİ, YETKİ VE
SORUMLULUKLARI İLE GÖREVLERİNİN SONA ERMESİ
1. HAKEMLERİN SEÇİMİ
MTK’ndaki ana ilke: tarafların hakemlerin kimliğini ve sayısını belirlemekte
serbest olmalarıdır. Ancak kanuna göre bu sayı tek olmalı ve eğer hakemlerin sayısı
taraflarca kararlaştırılmamışsa üç hakem seçilmelidir (MTK, Md. 7/A). Avrupa
Anlaşmasının konuyu düzenleyen maddesinde de (Md. IV/1), hakemlerin kimler
olacağının (sayısı ve kimlikleri), bunların hangi usûllere göre seçileceğinin ve
hakemlerin takip edecekleri usûl kaidelerinin neler olacağının taraflar arasındaki
hakemlik anlaşmasında serbestçe kararlaştırılabileceği belirtilmektedir. Konuya ilişkin
uluslararası uygulamada da, genel kural olarak, taraflar hakem seçiminde tamamen
serbesttirler. Bu kural hem hakem sayısının taraflarca ortaklaşa kararlaştırılması ve hem
de eğer tek hakem seçilecekse onun birlikte seçimi, birden çok hakem olacaksa da her
bir tarafın kendi hakemini serbestçe tayin edip ataması bakımından geçerlidir.688
MTK’nda hakem seçiminde uygulanacak kurallar ayrıntılı olarak açıklanmıştır
(Md. 7/B). Kanunda kabul edilen temel yaklaşım, tarafların öncelikle hakem seçiminde
anlaşmaları, anlaşamazlarsa bu seçimin taraflardan bağımsız bir otorite tarafından
yapılmasıdır. Eğer tek hakem seçilecekse, bu öncelikle tarafların üzerinde uzlaştığı bir
isim olacak, taraflar bir isim üzerinde uzlaşamazlarsa tek hakemin seçimi, tarafsız bir
otorite olan “Asliye Hukuk Mahkemesi” tarafından yapılacaktır. Uluslararası ilkeler
bakımından da tamamen aynı prensip geçerlidir. Hatırlanacağı gibi, Avrupa
Sözleşmesine göre de; tarafların hakem seçiminde anlaşamamaları halinde, seçimin
688 Örnek olarak, Bkz:ICC Hakemlik Kuralları Md. 8/2 ve 3; UNCITRAL Kuralları, Md. 5-6-7.
CCLXXI
taraflardan bağımsız bir otorite (Ticaret Odası Başkanı gibi) tarafından yapıldığı
hatırlanacaktır.689 Önemli uluslararası hakemlik kurallarında da aynı prensip geçerlidir.
UNCITRAL Kuralları ile belirlendiği üzere, tarafların tek hakem üzerinde anlaşamaması
halinde, hakem seçimi yine bağımsız bir otorite (La Haye Sürekli Hakemlik Divanı
Genel Sekreterliği) tarafından yapılmaktadır.690 ICC Hakemlik Kurallarına göre ise,
tarafların tek hakem üzerinde anlaşamaması halinde, atamayı, önceki bölümlerden de
hatırlayacağımız üzere “Divan” yapmaktadır (ICC Hakemlik Kuralları, Md. 8/3).
Görülmektedir ki, MTK ile benimsenen yaklaşım, yani tek hakemin taraflarca
atanamaması halinde atamanın tarafsız bir organ olan Asliye Hukuk Mahkemesince
yapılması, uluslararası uygulama ile aynı paraleldedir.
Yukarıdaki temel yaklaşım, Hakem sayısının 3 (üç) olması halinde de, ne
MTK’nda ve ne de uluslararası kural ve uygulamalarda değişmemektedir. MTK, bu gibi
hallerde, yine hakem seçim yetkisini, taraflardan birinin isteği üzerine, aynı tarafsız
otoriteye, yani Asliye Hukuk Mahkemesine bırakmakta (MTK, Md. 7/B-3) uluslararası
uygulama da, yukarıdaki paragrafta açıklanan yöntemi takip etmektedir. Sonuçta, üç
hakemli hakemlikte de, MTK ile uluslararası uygulama arasındaki paralellik devam
etmekte, yani her ikisinde de atanamayan hakemi, taraflardan ayrı, bağımsız bir otorite
seçip atamaktadır.
Bu konuyu kapatmadan önce, gerek MTK ve gerekse uluslararası hakemlik
uygulamasında (özellikle “ad hoc” hakemlik türünde) hakemlerin seçimine ilişkin
mevcut kuralların mutabakat halinde taraflarca değiştirilebileceğinin vurgulanmasında
fayda vardır. Bu hususta, MTK’nda “taraflarca aksi kararlaştırılmamışsa” denmek
suretiyle yasadaki kurallar dışında taraflarca düzenleme yapabilme imkânı tanınmış
(Md. 7/B), uluslararası uygulamada da, gerek Avrupa Sözleşmesinde (Md. IV/1), gerek
UNCITRAL Model Kanununda (Md. 11) ve gerekse UNCITRAL Kurallarında (Md.1)
aynı ilkenin kabulü ile buna açıkça olanak sağlanmıştır.
689 Bkz: supra, s. 112. 690 Bkz: supra, s. 172 ve 174.
CCLXXII
2. HAKEMLERİN NİTELİĞİ, REDDİ, YETKİ VE
SORUMLULUKLARI
a. Hakemlerin Niteliği
Hakemlerin tarafsızlığı ve bağımsızlığı ilkesi, bir yandan geçerli ve tenfiz
edilebilir bir karar elde edilebilmesinin temel koşullarından biri iken aynı zamanda âdil
bir yargılamanın gerçekleşmesi için de önemli bir gereksinimdir.691 MTK’na göre de
temel prensip hakemlerin “tarafsız” olması ve öyle kalmasıdır. Bu nedenle yasaya göre,
kendisine hakemlik önerilen kimse bu görevi kabul etmeden önce tarafsızlık ve
bağımsızlığından şüphe etmeyi haklı gösteren bir durum varsa, bunu açıklamak
zorundadır (MTK, Md. 7/C). Aynı prensip UNCITRAL Model Kanununda da (Md.
12/1) vardır. Bu benzerliğin nedeni, uluslararası uygulamada da hakemlerin tarafsızlığı
ve bağımsızlığının, hakemliğin en temel ortak ilkelerinden biri olmasıdır.
Hakemlerin tarafsızlığı ve bağımsızlığının temini konusunda ICC Hakemlik
Kuralları ile UNCITRAL Kurallarının getirdiği düzenlemeler önceki bölümlerden
hatırlanacaktır.692 Söz konusu düzenlemelerle; tek hakem veya hakem kurulu başkanının
tarafların uyruğunda oldukları ülkelerin dışında bir ülkeden seçilmesi (ICC Hakemlik
Kuralları, Md. 9/5), atama makamının tarafsız ve bağımsız bir hakemin atanmasını
temin bakımından gerekli dikkati göstermesi ve taraflarla aynı uyruktan hakem
atanmaması konusunda varsa belirtilen görüşleri dikkate alması sağlanmaktadır
(UNCITRAL Kuralları, Md. 6/4). Ayrıca hakemlerin, tarafsızlık ve bağımsızlıkları
hakkındaki şüpheleri gidermek zorunda olmaları, bu bağlamda her türlü bilgi ve belgeyi
taraflara açıklamaları da adı geçen kurallar ile teminat altına alınmaktadır (UNCITRAL
Kuralları, Md. 9).
691 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 105 ve 106. 692 Bkz: supra, s. 174, 175, 191 ve 192.
CCLXXIII
Sonuçta görülmektedir ki, hakemlerin bağımsızlığı ve tarafsızlığı, hem MTK’nda
ve hem de uluslararası hakemlik kural ve sözleşmelerinde en temel şart olarak kabul
edilmiştir.
CCLXXIV
b. Hakemlerin Reddi
MTK’na göre, hakem, “taraflarca kararlaştırılan niteliklere sahip olmadığı,
taraflarca kararlaştırılan tahkim usûlünde öngörülen bir red sebebi mevcut bulunduğu,
tarafsızlığından şüphe etmeyi haklı gösteren hal ve şartlar gerçekleştiği takdirde”
reddedilebilecektir (Md. 7/C). UNCITRAL Model Kanununda da, aynı nedenlerle
hakemlerin reddedilebileceği belirtilmektedir (Md. 12). Hatırlanacağı üzere, ICC
Hakemlik Kurallarına göre “bağımsız veya tarafsız olmadığı” gerekçesiyle hakemin
reddi istenebilmekte, Divan da bu istemi yerinde görürse reddi istenen hakemi
değiştirebilmekte idi (Md. 11/1 ve 12/1). Aynı şekilde, UNCITRAL Kuralları dahilinde
de, tarafsız ya da bağımsız olmadığı nedeniyle hakeme itiraz edilebilmektedir (Md. 10
ve 12)., Sonuçta özetle, “uluslararası hakemliğin hakemlerin reddi ile ilgili kabul etmiş
olduğu temel prensipler, MTK tarafından da aynen benimsenmiştir” denilebilir.
c. Hakemlerin Yetkileri ve Sorumlulukları
MTK’na göre, eğer taraflarca aksi kararlaştırılmamışsa, hakem, haklı bir neden
olmaksızın görevini yerine getirmekten kaçındığı takdirde, tarafların bu nedenle uğradığı
zararı ödemekle yükümlüdür (MTK, Md. 7/E). Esasen böylesine açık bir hükmün
MTK’nda yer alması çok yararlı olmuştur. Çünkü bu tür olaylar uygulamada zaman
zaman vuku bulmakta ve geçerli bir mazereti bulunmadan görevini yapmayan hakemin,
bu yüzden tarafların uğrayacağı zararları tazmin edip etmeyeceği sorunu ortaya
çıkmaktadır.693
Uygulama açısından baz aldığımız UNCITRAL Model Kanununda da bu konuda
bir açıklık yoktur.694 UNCITRAL ve ICC Hakemlik Kurallarında ise, “hakemin
değiştirilmesi” olasılığı öngörülerek buna ilişkin hükümler düzenlenmiş olmasına
rağmen, hakemin geçerli bir nedeni olmaksızın görevini yerine getirmemesinden
693 Örnek olarak, Bkz: Dipnot 695. 694 Örneğin, Bkz: UNCITRAL Model Kanunu, Md. 14
CCLXXV
doğabilecek “tazminat sorumluluğu” nun aynı şekilde düzenlenmediğini görmekteyiz.
Uluslararası uygulamada böyle bir durum ortaya çıktığında, hakem, hakemliğin
başlangıcından o zamana kadar avans-deposit veya herhangi bir isim altında taraflardan
aldığı parayı faizi ile birlikte iade etmektedir. Ancak uygulamada yine de hakem,
kendisine önceden ödenen parayı faizi ile birlikte geri ödeme dışında, taraflarca
kaybedilmiş zamandan dolayı uğranılan diğer bir zarar varsa onu kendiliğinden tazmin
etmemekte, uygulamada yaygın olarak kullanılan kurallar da bunu öngörmediğinden,
hakemliğin taraflarının bu konuda bir tazminat talepleri olmamaktadır.695
Hakemin görevini yerine getirememesi halinde ne olacağı da, MTK’nda ayrı bir
hükümde düzenlenmiştir (MTK, Md. 7/F). Kanuna göre hakem, hukukî veya fiilî
sebeplerle görevini hiç ya da zamanında yerine getiremediği takdirde, yetkisi,
kendiliğinden çekilmesi veya tarafların bu yönde anlaşmaları ile sona ermektedir.
Hakemin çekilmesini gerektiren sebeplerin varlığı konusunda taraflar arasında bir
uyuşmazlık olursa, bu durumda taraflardan her biri Asliye Hukuk Mahkemesinden
hakemin yetkisinin sona erdirilmesi konusunda karar verilmesini isteyebilmektedir. Aynı
ilke çok benzer ifadelerle UNCITRAL Model Kanununda da yer almaktadır (Md. 14/1).
Anılan olasılık, aşağı yukarı aynı nedenlerle, hem ICC Hakemlik Kurallarında (Md.
12/2) ve hem de UNCITRAL Kurallarında (Md. 13/2) öngörülmüştür. Hatırlanacağı
üzere, ICC Hakemlik Kurallarında bu durumda, hakemin yerine yenisinin resen tayin
edilmesi hakkı Divana verilirken, UNCITRAL Kurallarına göre, MTK da sayılan
nedenlere çok benzer nedenlerden dolayı (de jure veya de facto olarak) hakemin
görevini yapmaması veya yapamaması halinde, söz konusu hakemin atama makamınca
yenisi ile değiştirilebileceği belirtilmiştir. Sonuçta, MTK’ndaki hakemin çekilmesini ya
695 Örneğin, Nurol Holding A.Ş. ile United Defense Limited Partnership arasında FNSS A.Ş. nin
kuruluşuna dair Joint Venture anlaşmasına ilişkin bir anlaşmazlık nedeniyle taraflar UNCITRAL Kurallarını uygulamak suretiyle uluslararası hakemliğe gitmişler, tek hakem olarak seçilen……....... (İsviçre’de bir hakem) bu görevi kabul etmiş, hakemlik yargılaması kurallara uygun olarak başlamış ve sonuçlanmıştır. Hakemin kararını vermesi gerekirken, hakem uzun süre kararını açıklamamış ve sonradan taraflara hitaben bir yazı ile, bu davaya ilişkin karar vermeyeceğini ancak taraflardan bu hakemlik nedeniyle aldığı parayı, üzerinden hesaplanacak faiziyle birlikte iade edeceğini bildirmiştir. Hakemlik taraflarınca bu öneri kabul edilerek hakemin görevine son verilmiştir.
CCLXXVI
da değiştirilmesini gerektiren nedenlerle ilgili düzenleme, uluslararası uygulama ile
dikkat çekici bir benzerlik arzetmektedir. Ayrıca MTK, taraflar arasında hakemin
çekilmesini gerektiren sebeplerin varlığına ilişkin bir uyuşmazlığın çözümünü,
UNCITRAL Model Kanununun 6. maddesinde benimsenen ilkeye uygun biçimde696,
Asliye Hukuk Mahkemesine bırakmıştır.
Hakemlerin yetkilerine ilişkin bir başka önemli nokta da, hakemlerin kendi
yetkileri hakkında karar verebilmeleri meselesidir. MTK bu konuda çok açık bir
hükümle, hakemlerin kendi yetkisi hakkında da karar verebileceğini bildirmektedir
(MTK, Md. 7/H). UNCITRAL Model Kanununda da aynı hüküm çok açık bir ifade ile
bulunmaktadır (Md. 16/1). ICC Hakemlik Kurallarına göre de, hakem kurulu, kendi
yetkisi hakkındaki bir meseleyi yine kendisi karara bağlayabilmektedir (Md. 6/2).697
UNCITRAL Model Kanunundan farklı olarak, MTK’nda hakemlerin yetkiye ilişkin
kararlarına karşı mahkemeye başvurma imkânı yoktur. Model Kanundaki mahkemeye
başvurma imkânı yerine, MTK hükümlerine göre, hakemlerin kendi yetkileri ile ilgili
olarak verdikleri kararların hukuka aykırı olmasına dayanılarak (Md. 15/A-1 (d)) hakem
kararının iptalinin istenebileceği belirtilmektedir.698
MTK’na göre, hakem veya hakem kurulu, yetkisi hakkında bir karar verirken,
uyuşmazlığa konu olan sözleşmede yer alan hakemlik şartını, sözleşmenin diğer
hükümlerinden bağımsız olarak değerlendirecek ve bu sözleşmenin hükümsüzlüğüne
karar vermesi, kendiliğinden, sözleşmenin içindeki hakemlik şartının hükümsüzlüğü
sonucunu doğurmayacaktır (MTK, Md. 7/H). Aynı hüküm aynı şekilde UNCITRAL
Model Kanununda da yer almaktadır (Md. 16/1). Sonuçta görülmektedir ki, hakem veya
hakemlerin, hakem kurulunun yetkisi hakkında karar verebilmesi bakımından da, MTK
ile uluslararası uygulama arasında tam bir benzerlik bulunmaktadır.
696 UNCITRAL Model Kanununun 6. maddesi, bu konuda hangi mahkemenin veya makamın
yetkili olacağının tayinini Model Kanunu tatbik eden ülkelere bırakmaktadır. 697 Aynı zamanda, bkz: KESER BERBER, s.33. 698 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 111.
CCLXXVII
F. HAKEM KARARLARI
1. KARAR VERME USÛLÜ VE KARARLARIN ÖZELLİĞİ
a. Karar Verme Usûlü
MTK’na göre taraflarca aksi kararlaştırılmamışsa hakem kurulu oy çokluğu ile
karar verecektir (Md. 13). Aynı prensip, UNCITRAL Model Kanunu ile UNCITRAL
Kurallarında da vardır.699 İlgili bölümlerde belirtildiği gibi, aynı prensip ICC Hakemlik
Kuralarında da olmakla birlikte, söz konusu kurallar ilave olarak; “oy çokluğu
sağlanamaması durumunda başkanın tek başına karar verebileceği” kuralını
getirmektedir (Md.25/1). Uygulamada çok sık olmasa da, üç hakemden her biri ayrı
görüşte olabilmekte, bu yüzden çoğunluk kararı verilemeyebilmektedir. ICC Hakemlik
Kuralları, böyle bir durumda başkanın kararı ile sorun çözmeye çalışmaktadır. Ayrıca,
bu hüküm başkanı, hakemlerin bu konuda kararsız kalmalarına karşı da korumaktadır.700
Herşeye rağmen, MTK’nda temel alınan “oy çokluğu” prensibinin, uluslararası genel
uygulama ile uyumlu olduğu görülmektedir.
Yukarıdaki konuyla birlikte değerlendirilmesi gereken diğer bir husus da,
MTK’nun yukarıda anılan maddesinde yer alan; “taraflar veya hakem kurulunun diğer
üyeleri yetki vermişlerse hakem kurulu başkanının yargılama usûlü ile ilgili belirli
konularda tek başına karar verebileceği” hükmüdür. Aynı mahiyette bir hüküm
UNCITRAL Model Kanununda da bulunmaktadır (Md. 29). Hatırlanacağı üzere
UNCITRAL Kurallarında (Md. 31/2) ise bu yetki, usûle ilişkin bir sorun hakkında
çoğunluk sağlanamaması veya hakem kurulunca bu şekilde yetkilendirilmiş olması
halinde hakem kurulu başkanına verilmiştir. Dayınlarlı, bu düzenlemelerden yola
çıkarak, UNCITRAL Model Kanunu altında, tarafların kabul etmiş olması halinde,
hakem kurulu başkanının, kararın oy çokluğuyla verilememesi halinde tek başına da
699 DAYINLARLI, s. 97; UNCITRAL Model Kanunu, Md. 29; UNCITRAL Kuralları, Md. 31/1. 700 BERBER, s. 130.
CCLXXVIII
karar verebileceğini belirtmektedir.701 Halbuki burada sözü edilen yetki, yargılamanın
yürütülmesine dair usûlî işlemler ile sınırlı olması gereken bir yetkidir. Dolayısıyla,
nihaî kararın bu şekilde hakem kurulu başkanı tarafından tek başına verilmesi, hem
uygulanan hakemlik usûlüne aykırılık ve hem de kamu düzenine aykırılık gerekçesiyle
iptal ya da tenfiz engeli yaratabilecektir.
b. Hakem Kararlarının Özellikleri, Gerekçe
Hakem kararlarının özellikleri izah edilirken nasıl olmaları gerektiği (kararın
yazılı olacağı, hakemler tarafından imzalanacağı, v.s.) önceki bölümlerde ayrıntılı olarak
izah edilmiş idi. MTK’nda da aynı prensipler bulunmaktadır. Ancak, bu konunun detaylı
karşılaştırmasının yapılmasında somut bir yarar görülmediğinden, bu kısımda,
hakemliğin objektifliğini ve güvenilirliğini yakından ilgilendirdiği için, “gerekçe”
konusu üzerinde durulacaktır. MTK’nda, kararın dayandığı hukuki sebepler ile
gerekçesinin kararda belirtileceği ifade edilmektedir (Md. 14/2). Hakem kararlarının
gerekçeli olması gerektiğinin uluslararası uygulamada da açıkça ifade edildiği
hatırlanacaktır. Ayrıntıları önceki bölümlerde açıklandığı gibi, Avrupa Sözleşmesinde
prensip olarak, taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça veya hakemlik usûlü, hakem
kararlarında mutad olarak gerekçe aramayan bir usûl hukukuna tâbi kılınmadıkça,
hakem kararları gerekçeli olacaktır (Md. VIII).702 Gerek UNCITRAL Kurallarında (Md.
32/3), gerek UNCITRAL Model Kanununda (Md. 31/2) ve gerekse ICC Hakemlik
Kurallarında (Md. 25/2) net bir şekilde hakem kararlarının gerekçeli olması gerektiği
belirtilmektedir.703 Söz konusu kuralın aynı netlikte MTK’nda da belirtilmiş olmasının,
çok isabetli olduğu düşünülmektedir. Sonuçta, kısaca, hakem kararlarının gerekçeli
olması gerektiği hususunda MTK ile uluslararası uygulama arasında tam bir uyum
olduğunu söyleyebiliriz.
701 DAYINLARLI, s. 97. 702 Aynı zamanda, bkz: ŞANLI, Avrupa Andlaşması...., s. 11. 703 Ayrıntılı bilgi için, Bkz: DAYINLARLI, s. 59; KESER BERBER, s. 131.
CCLXXIX
2. KARARLARIN HUKUKSAL ETKİSİ, SONUÇLARI
a. Kararların Düzeltilmesi ve Yorumlanması
MTK’nuna göre, taraflardan her biri, hakem kararının kendisine bildirilmesinden
itibaren 30 gün içinde, hakem kuruluna başvurarak, karardaki, hesap, yazı ve benzeri
maddi hataların düzeltilmesini veya kararın tümünün veya bazı bölümlerinin
yorumlanmasını isteyebilecektir. Hakem veya hakem kurulu, karşı tarafın da görüşünü
aldıktan sonra, bu istemi haklı bulursa, istem tarihinden itibaren 30 gün içinde hatayı
düzeltmek veya kararın yorumunu yapmak durumundadır (MTK, Md. 14/B). Esasen,
prensip olarak hakem veya hakem kurulu karar verdikten sonra bu kararını değiştiremez.
Ancak kararın açık olmaması, anlaşılmasında zorluk çekilmesi veya birbirine aykırı
(çelişik) fıkraları içermesi halinde, hükümdeki gerçek anlamın öğrenilmesi için kararın
yorumlanmasının istenmesi olanağı tanınmıştır.704
MTK’ndaki hükmün aynısı UNCITRAL Model Kanunda da bulunmaktadır (Md.
33/1). Ancak UNCITRAL Model Kanununda kararın yorumlanması istemi, tarafların “o
şekilde anlaşmış olmaları” şartına bağlanmıştır. Dolayısıyla, söz konusu kurallar altında
yapılan hakemlikte, hakem ya da hakem kurulunun, kendi inisiyatifi ile hakem kararını
yorumlayamıyacağı, tüm tarafların bu yorumu istemesi gerektiği sonucu çıkmaktadır.705
Görüldüğü gibi MTK, hakem kararının yorumlanması konusunda, UNCITRAL Model
Kanununa göre daha liberal bir tutum ile, taraflardan sadece birinin istemi halinde
yorum yapma imkânını getirmiştir. Bu konu, MTK’nun hazırlığı mahiyetindeki 6
Haziran 1998 de yapılan Ankara toplantısında da tartışılmış ve Sn. AKINCI nın öne
sürdüğü görüş istikametinde, kararın yorumu için “tarafların anlaşmaları” şartını
aramaya gerek olmadığı, çünkü bunun esasen bir “tavzih” mahiyetinde olacağı ve bu
704 AKINCI, Milletlerarası Tahkim, s. 179. 705 DAYINLARLI, s. 98.
CCLXXX
yüzden diğer tarafa bilgi vermenin yeterli olacağı, sonuçta yapılacak şeyin hakemlerin
kendi kararlarını yorumlamaları olduğu şeklindeki görüş ağırlık kazanmıştır.706
Hatırlanacağı üzere, UNCITRAL Kurallarında da, karardaki maddi hataların
düzeltilmesinin veya kararın yorumunun istenebileceği benimsenmiştir. Kısaca,
UNCITRAL Kurallarındaki düzenleme de MTK’ndaki düzenlemenin aynısıdır.
Taraflardan herhangi biri, diğer tarafın istemi bulunmasa dahi, MTK’nda olduğu gibi,
hakem kararının yorumlanmasını isteyebilmektedir. Ancak “yorum” istemi sonrasında
hakem veya hakem kuruluna yorum yapması için verilen süre 45 gün olarak
düzenlenmiştir ki (Md. 35 ve 36), bu da esasa ilişkin bir fark yaratmamaktadır.707
b. Karara İtiraz ve İptal Davası
MTK’na göre, nihaî hakem kararına karşı yalnızca yetkili asliye hukuk
mahkemesinde iptal davası açılabilmektedir. İptal davasına konu olan hakem kararı
ancak belirli hallerde iptal edilebilecektir. Bu iptal halleri yasada sayılmaktadır.708 İptal
kavramı ve nedenleri yönünden MTK’nda kabul edilen bu temel yaklaşım, konuyu
uluslararası düzeyde ele alan Avrupa Sözleşmesindeki genel yaklaşıma (Md. IX)
uygundur. MTK’nda sayılan iptal nedenlerine tek tek bakıldığında, benimsenen ilkelerin
uluslararası düzenlemelerde yer alan ilkelerle büyük bir benzerlik içinde olduğu daha
açık bir şekilde görülecektir.
MTK’na göre de, iptal nedenleri, Kanunda öngörülen iki istisnai hal dışında
(tahkime elverişli olmama ve kamu düzenine aykırılık) ilgili tarafça iddia ve ispat
edilmelidir (Md. 15/A-1). UNCITRAL Model Kanununa göre de (Md. 34/2-a) iptal
müracaatını yapan taraf, bu nedenlerin delillerini sunarak ispat etmek durumundadır.
706 Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi? II, s. 285-286. 707 DAYINLARLI, s. 61. 708 Bkz: MTK Md. 15/A-1 ve 2. benlerinde sayılan nedenler.
CCLXXXI
Ispat yükünün iptal davası açana yüklenmesinin, UNCITRAL Model Kanununa da
paralel olmak düşüncesiyle yapılmış bir tercih olduğu anlaşılmaktadır.709
Yine ayrıntılı incelemeye girmeden önce, genel olarak “iptal” isteminin hangi
merci tarafından karara bağlanacağı ve temyizinin mümkün olup olmadığı konusuna
bakılması yararlı olacaktır. Kanunun hazırlığı mahiyetindeki Ankara toplantısında, iptal
istemini karara bağlama yetkisini İsviçre Federal Mahkemesine veren İsviçre Modelinin
benimsenerek, Türkiye’de de bu yetkinin Yargıtay’a verilip verilmemesi gerektiği
tartışılmıştır. Sonuçta, Türkiye’de Kantonal bir sistem bulunmaması, kanundaki diğer
tüm konularda asliye hukuk mahkemesi yetkilendirilmişken iptal konusunda bir
ayrıcalık yaratmanın yersiz olması ve bunun UNCITRAL Modeli ile de çelişki yaratması
dikkate alınarak, Yargıtay’ın ilk derece mahkemesi gibi istemi karara bağlamasının
uygun olmayacağı sonucuna varılmıştır. Bu nedenle, asliye hukuk mahkemesine, iptal
istemini karara bağlama yetkisinin de verilmesinin, kanun bütünlüğünün bozulmaması
yönünden gerekli olduğu, ancak asliye hukuk mahkemesinin vereceği kararların
temyizinin mümkün olması ve temyiz incelemesinin Yargıtayda yapılması, bununla
birlikte karar düzeltme yolunun kapalı olması yönünde genel bir görüş
benimsenmiştir.710 Nitekim, MTK’nu bu genel kabul doğrultusunda düzenlenmiştir (Md.
15/A-7). UNCITRAL Model Kanununda, zaten, ilgili ülke tarafından belirlenecek olan
mahkemeye bu yetki verildiğinden, MTK’ndaki düzenleme UNCITRAL sistemi ile de
uyumlu olmuştur.
Son olarak vurgulanmasında fayda görülen diğer bir husus, MTK’na göre
tarafların anlaşarak, iptal davası davası açma hakkından feragat edebilmeleridir (Md.
15/A-5). Kanuna göre bu imkân sadece “yerleşim yerleri ve olağan oturma yerleri
Türkiye dışında olanlara” sağlanmıştır. Buradaki anlaşma iptal davası açma hakkından
tümden feragat şeklinde olabileceği gibi, sadece iptal nedenlerinden bazıları nedeniyle
iptal davası açmama hususunda anlaşma şeklinde de olabilir. “Feragat” yolunun
709 Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi?, s. 291. 710 Ibid., s. 293-303.
CCLXXXII
UNCITRAL sisteminde olmamakla birlikte İsviçre Milletlerarası Hakemlik Kanununun
192. maddesinden esinlenerek alındığı anlaşılmaktadır.711
Bu genel incelemeden sonra, aşağıda, MTK’nda sayılan iptal nedenleri ile
uluslararası sözleşmelerde ve uygulamada yer alan düzenlemeler ayrıntılı olarak
karşılaştırılarak benzerlik veya ayrılıkları tespit edilecektir.
(1) Ehliyetsizlik veya Hakemlik Anlaşmasının Geçersizliği
MTK’nda iptal nedeni olarak gösterilen ilk durum, hakemlik anlaşması
taraflarından birinin ehliyetsiz olması veya hakemlik anlaşmasının geçersiz olması
halidir (Md. 15/A-1 (a)). Hatırlanacağı üzere aynı neden, Avrupa Sözleşmesinde de
hakem kararının iptali nedeni olarak gösterilmiştir (Md. IX/1-a). MTK’nun yazımında
net olmamakla birlikte, “ehliyetsizlik” halinin de, tarafların haklarında tatbiki gereken
kanuna göre karar verilmesi gereken bir mesele olarak değerlendirilmesinin uygun
olacağı düşünülmektedir. Böyle bir yaklaşım Avrupa Sözleşmesinin temel bakış açısıyla
da uyumlu olacaktır. MTK’nun anılan hükümleri UNCITRAL Model Kanununda yer
alan hükümlerle karşılaştırıldığında ortaya yine büyük bir benzerlik çıkmaktadır. İfade
şeklinde değişiklik olmasına rağmen, UNCITRAL Model Kanunun ilgili maddesi de
(Md. 34/2-a(I)) MTK ile aynı ilkeleri benimsemektedir. Sonuçta MTK’nun “tarafların
ehliyetsizliği” ve “hakemlik anlaşmasının geçersizliği” hususlarında getirdiği
düzenlemelerin, aynı konudaki uluslararası düzenlemeler ile büyük bir uyum ve
benzerlik içinde olduğu görülmektedir.
(2) Usûle Riayetsizlik
Usûle aykırılık kavramı, hakemin, hakem kurulunun veya uyuşmazlığın
taraflarının, yargılama usûlüne ilişkin işlemlerinde, uyulması gereken usûl kurallarına
aykırı hareket etmesini ifade eder. Burada ihlâl edilen kural usûl hukukuna ilişkin
711 Ibid., s. 290-292.
CCLXXXIII
olmalıdır. Usûle aykırılık kavramından sadece hakem kurulunun uygulaması gerekli
olan usûl kurallarına aykırılığı değil, bundan önceki aşamalarda, hakem kurulunun
oluşturulması, hakemlerin seçimi ve reddi gibi hakemlik usûlüne ilişkin aykırılıkları da
anlamak gerekmektedir.712 MTK’nda da benzer bir anlayış içinde, usûl kurallarının ihlâli
diğer bir iptal nedenidir. Kanununa göre; “hakem veya hakem kurulunun seçiminde
hakemlik için öngörülen usûle uyulmaması” bir iptal nedenidir (Md. 15/A-1(b)). Usûlle
ilgili MTK’ndaki diğer bir düzenlemede de (Md. 15/A-1(f)); “hakemlik yargılamasının
usûl açısından tarafların anlaşmalarına veya böyle bir anlaşma yoksa MTK’nun
hükümlerine uygun olarak yürütülmemesi ve bu durumun kararın esasına etkili olması”
durumu, hakem kararının iptaline gerekçe olarak gösterilmektedir. Avrupa
Sözleşmesinde, evvelce izah edildiği gibi, “hakem kurulunun teşkilinin veya hakemlikte
uygulanan usûlün taraflar arasındaki hakemlik anlaşmasına, bu yoksa Avrupa
Sözleşmesinin IV. Bölümündeki kurallara uygun olmaması” hali, iptal sebebi olarak
kabul edilmektedir (Md. IX/1-d). Dikkat edilecek olursa, Avrupa Sözleşmesi, “usûle
riayetsizlik” konusunu tek bir maddede toplayarak bunda hem hakemlerin seçiminde
usûl kurallarına uymamayı ve hem de hakemliğin genel işleyişi sırasında önceden tayin
edilmiş usûl kurallarına aykırı davranmayı birlikte yaptırım altına almıştır. MTK’nu ise,
bu sözleşmelerin tek maddede düzenlediği nedenleri ikiye ayırarak düzenlemiştir.
Uluslararası uygulamada yeknesaklık sağlamak amacıyla hazırlanan UNCITRAL
Model Kanununda da (Md. 34/2(iv) ve 36/1(iv)) , aşağı yukarı aynı ifadelerle, “hakem
kurulunun teşkili veya uygulanan hakemlik usûlünün tarafların anlaşmasına veya bu
yoksa model kanunun amir hükümlerine uygun olmaması” hakem kararının iptal
nedenleri olarak gösterilmektedir. Sonuçta, bu konudaki uluslararası sözleşmeler ve
düzenlemelerde yer alan nedenlerle MTK’ndaki nedenler birbirine son derece benzerdir.
Bununla birlikte MTK’nda, New York ve Avrupa Sözleşmeleri ile UNCITRAL
Model Kanunundan farklı olarak, hakemlik yargılamasında usûle riayetsizliğin iptal
712 Yavuz KAPLAN, Milletlerarası Tahkimde Usule Aykırılık, Seçkin Kitabevi, Ankara: 2002,
s. 32. Bu konuda ayrıntılı bilgi için, bkz: a.g.e. s. 32-60.
CCLXXXIV
nedeni sayılabilmesi için “bu durumun kararın esasına etkili olması” şartı aranmaktadır
ki (Md. 15/A-1(f)), kanaatimce bu isabetlidir. Çünkü, sonuçta, bu nedenle hakem kararı
iptal edilecektir. Esasa müteallik olmayan ve kararın esasını da etkilemeyen bir usûl
eksikliğinden ötürü uzun ve zahmetli bir süreçte oluşmuş hakem kararını iptal etmek,
hem hakemlikten beklenilen faydalara (çabukluk-pratiklik-kesinlik), hem de adalet
duygusuna hizmet etmeyecektir. Bu nedenle açıkça yazılmış olmamasına rağmen, anılan
uluslararası sözleşmelerin tatbikatında da, aynı ilkeden hareketle davranılmasını
beklemek yanlış olmayacaktır.
Yukarıda görüldüğü gibi, gerek Avrupa Sözleşmesinin ve gerekse UNCITRAL
Model Kanununun ilgili hükümlerinde, tatbiki aranılacak usûl hususunda öncelik,
tarafların anlaşmasına verilmektedir. Zaten anılan sözleşmelerde temel alınan prensip,
hakemler tarafından izlenecek usûlün tarafların serbest iradesine tâbi olmasıdır.713 MTK
da, gerek hakemlerin seçimi ve gerekse hakemliğe uygulanacak usûl konusunda,
önceliği tarafların anlaşmasına bırakmıştır. Bu da uluslararası ilkelerle tamamen
uyumludur.
(3) Hakemlerin Yetki Aşmaları
MTK’nu, hakem veya hakem kurulunun, hakemlik anlaşması dışında kalan bir
konuda karar vermesi, istemin tamamı hakkında karar vermemesi veya yetkisini aşarak
karar vermesi hallerini iptal nedeni olarak saymaktadır (Md. 15/A-1(e)). Kısaca,
“hakemlik anlaşması dışında veya hakemlerin yetkilerini aşarak karar verilmesi” Avrupa
Sözleşmesinde de iptal nedeni olarak gösterildiği geçmiş bölümlerden hatırlanacaktır.714
Aynı şekilde UNCITRAL Model Kanununun ilgili hükmü de tamamen Avrupa
713 Cemal Şanlı, “Avrupa Anlaşması ve Türk Hakemlik Hukuku Tebliği Tartışmalar Bölümü”,
Avrupa-New York Sözleşmeleri ve Türk Hakemlik Hukuku Sempozyumu, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara:1990, s. 49.
714 Bkz: supra., s. 122.
CCLXXXV
Sözleşmesinin tekrarı mahiyetindedir.715 Dolayısıyla bu konuda MTK ile uluslararası
düzenlemeler arasında önemli bir benzerlik bulunmaktadır.
Öte yandan, MTK’nda “tahkim anlaşması dışında kalan bir konuda karar
verildiği iddiasıyla açılan iptal davasında, tahkim anlaşması kapsamında olan
konuların, tahkim anlaşması kapsamında olmayan konulardan ayrılması mümkün
olduğu takdirde hakem kararının sadece tahkim anlaşması kapsamında olmayan
konuları içeren bölümü iptal edilebilir” hükmü yer almaktadır (Md. 15/A-2). Değişik
ifade tarzıyla da olsa aynı prensip hem Avrupa Sözleşmesinde (Md. IX/1-c) ve hem de
UNCITRAL Model Kanununda (Md. 34/2-a(iii)) yer almaktadır. Görüldüğü gibi, bu
hususta da, MTK’nun ilgili düzenlemesi, Avrupa Sözleşmesi ve UNCITRAL Model
Kanunundaki düzenlemelerle tam bir uyum içindedir.
MTK’nun iptal nedeni olarak gösterdiği diğer bir husus; hakem veya hakem
kurulunun istemin tamamı hakkında karar vermemiş olması”halidir. Böyle bir neden
Avrupa Sözleşmesi ile UNCITRAL Model Kanununda yoktur. Nitekim, New York
Sözleşmesinin uygulanması kapsamında, hakem kararının taraflarca havale edilen
uyuşmazlık konularını tamamen kapsamaması ve bazılarını cevapsız bırakması halinde
ne olacağı sorusu zaman zaman ortaya atılmış ve yanıtı yorumlara bağlı olarak
bulunmaya çalışılmıştır. Bir görüşe göre, şartları mevcut olduğu zaman kısmi tenfiz her
zaman mümkün olabilecektir.716 MTK’nun, işi yoruma bırakmadan, her zaman ortaya
çıkabilecek böyle bir durumu ele alıp düzenlemesi isabetli olmuştur.
Son olarak, MTK’nda da, uluslararası sözleşme ve uygulamalarda olduğu gibi,
söz konusu iptal nedeninin “tahdidi ve tadadi” olarak sayılmış olmasının, adı geçen
nedenlerin yorum yoluyla genişletilerek uygulanmasının önlenmesi amacını taşıdığı
715 Bkz: UNCITRAL Model Kanunu, Md. 34/2-a(iii) ve 36/2-a(iii). 716 ÜNAL, New York Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku, s. 73.
CCLXXXVI
düşünülebilir. Böyle bir yaklaşım, söz konusu iptal nedenlerinin dar yorumlanması ve
şekli denetimle sınırlı olması yönündeki temel ilke ve uluslararası tatbikata uygundur.717
(4) Taraflara Eşit Davranılmaması
MTK’nun 15/A-1(g) maddesi, hakem veya hakem kurulunun “tarafların eşitliği
ilkesini gözetmemiş olmasını” ayrı bir iptal nedeni olarak saymaktadır. Avrupa
Sözleşmesi ise bu konuda; “iptal isteminde bulunan tarafın, hakemin tayininden veya
hakemlik prosedüründen usûlü dairesinde haberdar edilmemiş, yahut da diğer bir sebep
yüzünden delillerini ve davasını (iddia ve savunmalarını) sunma imkânını elde
edememiş” olmasını iptal nedeni olarak göstermektedir (Md. IX/1-b). UNCITRAL
Model Kanunu da, aşağı yukarı aynı hususları, iptal nedenleri olarak saymıştır (Md.
36/1-a(ii) ve 34/2-a(ii)). Dikkat edilirse MTK, sözkonusu iptal nedenini ifade ederken
UNCITRAL Model Kanunu ve Avrupa Sözleşmesindeki ifade tarzından ayrılmaktadır.
MTK’nun hazırlık toplantı tutanaklarına bakıldığında, iptal nedenleri konusunda
UNCITRAL Model Kanununu hükümlerinin, mümkünse olduğu gibi alınma eğiliminin
ortaya çıktığını, ancak farklı düzenleme yapılması söz konusu olan noktalarda ayrıntılı
tartışmaya girildiği görülmektedir.718 Bununla birlikte, “tarafların eşitliği ilkesinin
gözetilmemiş olması” şeklindeki ifade edilen Avrupa Sözleşmesi ve UNCITRAL Model
Kanundaki ifade tarzından farklılaşmaya gidilmesi tartışma konusu yapılmamıştır.
Bundan, söz konusu ifade değişikliğinin, anlamda ve uygulamada ciddi bir fark
yaratacak kapsamda esaslı bir değişiklik şeklinde algılanmadığı veya benimsenen ifade
şeklinin, zaten uluslararası düzenlemelerde gösterilen iptal nedenini kapsamakta olduğu
şeklinde düşünüldüğü sonucuna varmak mümkündür. Gerçekten MTK’ndaki ifade
şeklini dikkatli şekilde okursak, bunun “âdil yargılama” nın ihlâlini ve dolayısıyla
Avrupa Sözleşmesi ile UNCITRAL Model Kanununda sayılan tüm nedenleri kapsadığı
görülecektir. Uygulamada, taraflardan birinin hakem tayininden veya hakemlik
717 AKINCI, Milletlerarası Ticari..., s. 127. 718 Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi?, s.288-299.
CCLXXXVII
prosedüründen usûlü dairesinde haberdar edilmemiş veya davasını, iddia ve savunmasını
ortaya koymasına imkân verilmemiş olması, o tarafa farklı davranıldığı ve dolayısıyla
“tarafların eşitliği ilkesinin ihlâl edildiği” anlamına gelecektir. Sonuçta, bu hususta
MTK’nda yer alan düzenlemenin, uluslararası sözleşme ve uygulama prensipleriyle
tamamen uyumlu olduğunu söylemek yanlış olmayacaktır.
(5) Kararın Hakemlik Süresi İçinde Verilmemesi
MTK’nda, hakem kararının hakemlik süresi içinde verilmemesi de bir iptal
nedeni olarak sayılmaktadır (Md. 15/A-1(c)). Söz konusu nedenin, MTK’na göre
oldukça önemli bir neden olduğu, çünkü süre geçiminin hakemliği kesin olarak sona
erdirdiği kanundan (Md. 15/A-2 (son fıkra)) anlaşılmaktadır. Hakemlik süresine ilişkin
böyle özel bir neden, Avrupa Sözleşmesi ile UNCITRAL Model Kanununda
bulunmamaktadır. Bununla birlikte, Avrupa Sözleşmesinde, hakemlik prosedürünün,
hakemlik anlaşmasına aykırı uygulanması veya hakemlik anlaşmasının hiç yapılmadığı
hallerde Avrupa Sözleşmesinin prosedür hükümlerine uygun olmaması iptal nedeni
olarak gösterilmiştir (Md. IX/1(d)). UNCITRAL Model Kanununda da aynı durum
tenfiz engeli olarak gösterilmekte, ancak, Avrupa Sözleşmesinde kendi prosedür
kurallarına atıf yapılan kısım burada “model kanunun hükümleri” olarak değiştirilmek
suretiyle aynı durumu iptal nedeni olarak sayılmaktadır (Md. 34/2-a(iv)).
Sürenin “prosedürü” ilgilendirmesi nedeniyle, Avrupa Sözleşmesi ile
UNCITRAL Model Kanununda yer alan yukarıdaki hükmün, “süre” nedeniyle de
işletilebileceği düşünülmektedir. Böylece, hakemlik süresine riayetsizlik hali de, diğer
prosedür ihlâli nedenleriyle birlikte, hem iptal nedeni ve hem de New York Sözleşmesi
uyarınca (Md. V/1-d) tenfiz engeli olarak kullanılabilecektir. MTK’nun söz konusu
hükmü, uluslararası sözleşmelerde yer alan genel bir hükmün “süre” bazında özele
indirgenerek Türk hukukuna tatbiki mahiyetindedir.
CCLXXXVIII
6) Hakemin Hukuka Aykırı Olarak Yetkili veya Yetkisiz Olduğuna Karar
Vermesi
MTK’nda, hakem veya hakem kurulunun, hukuka aykırı olarak yetkili veya
yetkisiz olduğuna karar vermiş olması hali bir iptal nedeni olarak sayılmıştır (Md. 15/A-
1(d). New York Sözleşmesi, Avrupa Sözleşmesi ve UNCITRAL Model Kanununda
böyle bir tenfiz engeli ya da iptal nedeni bulunmamaktadır. UNCITRAL Model
Kanunda hakem kurulunun kendi yetkisi hakkında karar verebileceği ifade edilmiş
olmasına rağmen, bu kararın hukuka aykırı olması hali iptal nedeni olarak sayılmamıştır
(Md. 16/1). Bununla birlikte, UNCITRAL Model Kanununda, taraflardan birinin yetki
konusundaki itirazının hakem veya hakem kurulu tarafından bir ön mesele olarak ele
alınıp buna ilişkin bir karar verilmesi halinde, taraflardan herbirinin, yetkili mahkemeye
30 gün içinde itiraz edebilme imkânı getirilmiştir (Md. 16/3). MTK’nun hazırlık
aşamalarında yapılan tartışmalarda, yetki itirazının esasa ilişkin hakem kararıyla birlikte
karara bağlanması tercih edilince, bu kez bunun iptal nedeni olarak benimsenmesi uygun
görülmüştür.719 “Competence-competence” denilen bu müessese sayesinde hakemler,
sözleşmenin geçersizliği iddiası karşısında dahi, sonuca varıncaya kadar davaya devam
edebilme imkânına kavuşmaktadırlar.720 Bu durumda elbette, hakem veya hakem
kurulunun, yetkisi hakkında verdiği karar hukuka aykırı ise, buna dayanılarak sürdürülen
yargılama sonucunda verilen hakem kararının iptali istenebilecektir. Sonuçta, MTK’nun
söz konusu maddesinin, UNCITRAL Model Kanununun yukarıda açıklanan
düzenlemesi ile prensip bazında ters düşmediği görülmektedir.
(7) Uyuşmazlık Konusunun Hakemliğe Elverişli Olmaması
MTK, hakemliğe konu olan uyuşmazlığın Türk hukukuna göre hakemliğe
elverişli olmaması halini, mahkemece res’en dikkate alınması gereken bir iptal nedeni
olarak göstermektedir (Md. 15/A-2(a). Aynı neden New York Sözleşmesinde tenfiz
719 Ibid., s. 242-243. 720 Ibid., s. 243.
CCLXXXIX
engeli, UNCITRAL Model Kanununda ise hem tenfiz engeli ve hem de iptal nedeni
olarak belirtilmektedir.721 MTK’nda olduğu gibi uluslararası düzenlemelerde de, bu
neden, yetkili ülke makamı (genellikle mahkemeler) tarafından res’en dikkate
alınabilecek bir husus olarak gösterilmiştir. Kısaca ifade etmek gerekirse, MTK’nun bu
husustaki düzenlemesi konuyla ilgili tüm uluslararası ilke ve düzenlemelerle uyumludur.
Söz konusu iptal nedeni, hem UNCITRAL Modelinden ayrılmanın uygun olmayacağı ve
hem de iç hukukumuzun gereği olduğu düşüncesiyle (Türk hukukunda da hakemliğe
elverişli bulunmayan konular olması nedeniyle) kanun metnine alınmıştır.722 Böylece,
hem iç hukuk ihtiyaçlarımızı karşılayan ve hem de uluslararası prensiplerle uyumlu bir
düzenleme yapılmıştır.
(8) Kamu Düzenine Aykırılık
MTK’ndaki son iptal nedeni kararın kamu düzenine aykırı olmasıdır (Md. 15/A-2
(b)). “Ülkenin kamu düzenine aykırılık” New York Sözleşmesinde açık bir tenfiz engeli
olarak yer almış, UNCITRAL Model Kanununda ise hem bir tenfiz engeli, hem de bir
iptal nedeni olarak gösterilmiştir.723 MTK, “kamu düzenine aykırılık” konusunda
uluslararası kabul görmüş olan ilkeyi aynen kabul ederek bu hususta uluslararası prensip
ve uygulamalar ile tam bir paralellik sağlamıştır. Mevcut düzenleme aynı zamanda diğer
ilgili yasalarımız ile de uyum sağlamıştır. Nitekim, Milletlerarası Özel Hukuk ve Usûl
Hukuku Hakkında Kanunda (M.Ö.H.U.K.)724 da “hakem kararının genel ahlâka veya
kamu düzenine aykırı olması” yabancı hakem kararlarının tenfizinin reddi sebebi olarak
sayılmıştır (Md. 45/b). Hakem kararının kamu düzenine aykırılığı hususunun iptal
nedeni olarak benimsenmesi hususunda kanunun hazırlık çalışmaları sırasında herhangi
bir tereddüt yaşanmamış, ancak taslak önce “Türkiye Cumhuriyetinin” kamu düzenini esas
721 Bkz: New York Sözleşmesi, Md. V/2(a).; UNCITRAL Model Kanunu, Md. 36/1-b(i).; Md. 34/2-
b(i). 722 Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi?, s. 290-291. 723 Bkz: New York Sözleşmesi, Md. V/2(b).; UNCITRAL Model Kanunu, Md. 36/1-b(ii), Md. 34/2-
b(ii). 724 2675 sayılı ve 20.5.1982 tarihli Uluslararası Özel Hukuk ve Usûl Hukuku Hakkında Kanun.
Bundan sonra kısaca “M.Ö.H.U.K.” olarak anılacaktır.
CCXC
almışken, daha sonra enternasyonel kamu düzenini de içerecek şekilde genel bir ifade ile
sadece “kamu düzeni” ifadesinin kullanılması benimsenmiştir.725 Böyle bir tercihin,
MTK’nun taraflarca veya hakem kurulunca seçilerek hakemliğin yurt dışında yapıldığı
durumlara da uygulanabilir olması açısından uygun olduğu kanaatindeyim. Kamu düzeni
konusu geçmiş bölümlerde ayrıntılı şekilde incelenmiş olduğundan, burada sadece
MTK’ndaki düzenlemenin uluslararası uygulama ve prensiplere uygun olduğunun
belirtilmesi ile yetinilecektir.
G. DEĞERLENDİRME SONUCU
MTK’nun yukarıda uluslararası düzenlemelerle karşılaştırılan kısımları,
uluslararası hakemliğin öne çıkan ve hakemliğin prensipleri açısından önem taşıyan
konulardır. Bu mukayeseli incelemenin sonucunda genel olarak söylenebilecek ilk şey,
MTK’nun uluslararası hakemliğin temel ilkeleriyle tamamen uyumlu olduğudur.
Kanunun hazırlık çalışmaları esnasında da ifade edilmiş olduğu gibi, MTK, sadece bize
uymayan hükümleri tadil edilmek suretiyle, UNCITRAL Model Kanunu esas alınarak
hazırlanmıştır.726 UNCITRAL Modelinin benimsemediğimiz hükümlerinin yerine, kendi
bünyemize uygun düzenlemeler yapılırken, bir yandan da İsviçre Milletlerarası
Hakemlik Kanunu hükümlerinden yararlanıldığı anlaşılmaktadır.727
UNCITRAL Model Kanunu, zaten, bir çok konuda, kendisinden önceki temel
uluslararası sözleşmeleri dikkate alarak hazırlandığından, UNCITRAL Modelini
kendisine esas alan MTK da, uluslararası temel ilke ve uygulamalar ile uyumlu
olmuştur. Öte yandan bazı prensipleri benimsenen İsviçre modeli ise, uzun yıllar
çalışılıp farklı denemelere tâbi tutulduktan sonra geniş kesimlerin görüşleri alınarak
725 Milletlerarası Tahkim Konusunda Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi?, s.179-180. 726 Ibid. s. 10, 11, 30, 193. 727 Ibid. s. 38, 193.
CCXCI
uluslararası kriterlere göre hazırlanmış bir yasa olduğundan,728 bu yasa temel alınarak
yapılan düzenlemelerin de uluslararası temel ilkelere uyumlu olacağı tâbiidir.
Sonuçta, uluslararası esas ve ilkeler ile uygulamalara uyumlu olan MTK, bir
taraftan da ulusal ihtiyaçlarımızı karşılayıcı, diğer ulusal yasalarımızla uyumlu ve
hakemlikten beklenilen temel faydaları sağlayan bir nitelik arzetmektedir. Milletlerarası
hakemlik için bir kanun hazırlamaktan beklenilen en temel faydalardan biri de
“milletlerarası hakemlik pazarından pay kapma” imkânı olmuştur, ki MTK hazırlanırken
bu husus da dikkate alınarak ona uygun düzenlemeler yapılmıştır.729
SONUÇ
Gerçek kişilerin ve başta ticaret ortaklıkları olmak üzere özel hukuk tüzel
kişilerinin uluslararası ilişkilerde giderek artan biçimde yer almaları nedeniyle,
özel hukuk gerçek ve tüzel kişileri ile devletler ya da uluslararası örgütler
arasındaki uyuşmazlıkların da, kimi zaman uluslararası düzeyde uyuşmazlıklar
oluşturduğu, bu nedenle, uluslararası uyuşmazlık tanımının da, “...taraflardan en
az birisi uluslararası hukuk kişisi olan ve ...ulusal düzenlerin dışında çözüm
aranan bütün uyuşmazlıklar” şeklinde değiştirilmesinin benimsendiği evvelce
belirtilmiştir.
Gerçekten, zaman içinde gelinen noktada, devletlerin uluslararası
ekonomik gelişmelerde giderek daha fazla rol alması sonucu, konusu ticari olan
uyuşmazlıkların çözümünde devletlerin karşısına özel kişi, kurum ve şirketler
daha fazla çıkmaya başlamıştır. Nitekim, ad hoc olarak Almanya’da teşkil edilen,
“Almanya’daki Mülkiyet Hakları ve Menfaatleri Hakemlik Komisyonu” (Arbitral
Commission on Property Rights and Interests in Germany) veya ABD nin
728 Ibid. s. 38. 729 Ibid. s.12-13.
CCXCII
İngiltere’deki “Heathrow Havalanı” hakemlik davasında (Heathrow Airport
Case), devletlerin karşısına hakemlik esnasında özel kişi ve ticari kuruluşlar ile
ticari anlaşmalardan kaynaklanan konular çıkmıştır.730 Örnekleri arttırmak elbette
mümkündür. Ancak, sadece gelişmenin boyutunu daha iyi görebilmek için, La
Haye Sürekli Hakemlik Divanına 1966 yılından sonra gelen 17 (onyedi) davaya
baktığımızda, bunlardan 7 (yedi) tanesinde, devletin karşısındaki diğer tarafın
özel hukuk kişi veya kişileri olduğu görülmektedir. Üstelik, özel hukuk kişileri ile
devletler arasındaki hakemlik davalarının son yıllarda giderek artan bir eğilim
izlediği de göze çarpmaktadır.
Dünya’daki genel eğilime paralel olarak, hakemliğe ilişkin uluslararası
sözleşmeler ve hakemlik müesseseleri de gelişim göstermişlerdir. Bu kapsamda,
örneğin, ICSID Sözleşmesi ile getirilen hakemlik mekanizmasında, yatırımcı olan
özel hukuk kişisi ile üzerinde yatırım yapılan ev sahibi devlet, uyuşmazlığın
tarafları olarak, hakemlik prosedüründe karşı karşıya gelmektedir. Yine taslak
MAI Sözleşmesinde, yatırımcı ile üzerinde yatırım yapılan muhatap devlet
arasında hakemliğe gidilebilmesi öngörülmekte, böylece hakemliğin taraflarından
biri devlet iken, diğer tarafın yatırım yapan özel kişi veya şirket olabilmesi kabul
edilmektedir. WTO uyuşmazlık çözüm sistemi içinde ise, ticari bir uyuşmazlık
konusunda verilen hakem kararlarına devletlerin riayet etme zorunluluğu
getirilmekte, hatta karara riayeti sağlamak için taraf devletler üzerinde
yaptırımlar öngörülmektedir. Bir ticari hakemlik sözleşmesi olan Avrupa
Sözleşmesi uyarınca da, devletlerin de bu sözleşmeyi kullanarak hakemliğe
gidebilmelerinin ve bu şekilde ticari hakemliğe taraf olabilmelerinin yolu
açılmaktadır.
730 MERRILLS, s. 116 ve 117.
CCXCIII
Bu kapsamda belki de en esaslı gelişim, La Haye Sözleşmeleri ile teşkil
edilen Sürekli Hakemlik Divanı bünyesinde yaşanmıştır. Başlangıçta devletler
arasındaki uyuşmazlıkların çözümü için oluşturulan Sürekli Hakemlik Divanı,
giderek özel hukuka ilişkin uyuşmazlıkların da çözüldüğü bir forum halini almış
ve burada, devletler arasındaki uyuşmazlıkların yanı sıra, Divanın kontrolu
altında uluslararası ticari hakemlik de yapılabilir hale gelmiştir. Divanın ayrıca,
UNCITRAL Kuralları altında yapılan ticari hakemlikte de, arzu eden taraflara idarî
destek ve hizmetler sağlayabildiğini hatırlamakta fayda vardır. Aynı anlayış
içinde, 1990 yılından itibaren, Sürekli Hakemlik Divanı için, bir dizi yeni hakemlik
kuralları hazırlanarak yürürlüğe sokulmuştur. Yeni hakemlik kurallarından,
özellikle “Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları” ile
“Uluslararası Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye
Kuralları”na baktığımızda, buradaki hakemlikte, taraflardan biri devlet ya da
uluslararası örgütler gibi kamu hukuku tüzel kişisi olurken, diğer tarafın özel
hukuk gerçek ya da tüzel kişileri olabildiğini görmekteyiz.
Yukarıda zikredilen kurallar altında yapılan hakemlikte, uyuşmazlığın
taraflarından biri olan devlet, hakemlik süreci boyunca, atama makamı, genel
sekreterlik veya hakem kurulunun iradesine tâbi olmaktadır. Kuralların geneli
itibarıyla da, devletle, uyuşmazlığın diğer tarafı olan özel hukuk kişisi aynı
konumda tutularak, diğer bir anlatımla, devlet, özel hukuk kişisinden farklı
tutulmayarak, devlete hiç bir ayrıcalık sağlanmamaktadır.
Sonuçta, Sürekli Hakemlik Divanı, şu anda, uluslararası kamu hukukuyla
özel hukuk arasında, bunların birbiriyle üst üste bindiği veya kesiştiği bir noktada
yer alarak, uluslararası toplumun uyuşmazlık çözüm ihtiyaçlarını süratli bir
şekilde giderebilmek için sürekli olarak kendini yenilemekte ve bu kapsamda
CCXCIV
hem uluslararası kamu hukuku ve hem de uluslararası özel hukukla ilgili
uyuşmazlıkların çözümünde yardımcı olmaktadır.731
Uluslararası kamu hukuku hakemliği ile uluslararası özel hukuk
hakemliğinin iç içe girdiği diğer ilginç nokta ise, UNCITRAL Kuralları ile Sürekli
Hakemlik Divanı arasındaki ilişkidir. Esasen devletler arasındaki uyuşmazlıkların
çözümü için teşkil edilmiş bir müessese olan Sürekli Hakemlik Divanının Genel
Sekreteri, uluslararası ticari hakemlik için hazırlanmış kurallar olan UNCITRAL
Kuralları uyarınca “atama makamı” olabilmekte ve böylece, hem hakemlerin
atanmasında ve hem de hakemler hakkında yapılacak itirazların karara
bağlanmasında söz sahibi olarak, özel hukuk hakemliğine müdahil
olabilmektedir. Öte yandan, Sürekli Hakemlik Divanı, taraflara, UNCITRAL
Kuralları, Londra Uluslararası Hakemlik Divanı Kuralları, Dünya Mülkiyet Hakları
Örgütü Kuralları gibi, duruma ve ihtiyaçlara uygun düşen usûl kurallarından birini
seçip aralarındaki hakemlikte kullanma özgürlük ve imkânını da sağlamaktadır.
Ayrıca, uluslararası ticari hakemlik amacıyla hazırlanmış UNCITRAL
Kuralları, devletler arasındaki hakemlikte de kullanılabilmektedir. Nitekim, Sürekli
Hakemlik Divanı bünyesinde UNCITRAL Kuralları kullanılarak yapılan hakemlik
örnekleri görülebilirken, ad hoc olarak yapılan devletler arası hakemlikte de
UNCITRAL Kurallarının kullanıldığı ve buna Sürekli Hakemlik Divanının idari
destek sağladığı da görülmektedir.732 UNCITRAL Kurallarının ismen
kullanılmadığı durumlarda da, bu kurallardan doğrudan alıntılar yapılarak
hazırlanmış kurallar nedeniyle, yine aynı kurallar kullanılmış olmaktadır. Nitekim
731 Bkz: http://www.pca-cpa.org/anrep01.htm, No: 1, s. 5.: KARAYALÇIN, Milletlerarası
Tahkimde..., s. 8. 732 Buna örnek olarak İran-ABD rasındaki hakemlik gösterilebilir. Bu hakemlikte UNCITRAL
Kuralları kullanılmış ve Sürekli Hakemlik Divanı hakemlik için ofis alanları ve sekreterya desteği sağlamıştır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: http://www.pca-cpa.org/anrep01.htm, No:40, s. 10.; MALANCZUK, s. 297.; supra, s. 52-55 ve 85.
CCXCV
“Taraflardan Biri Devlet Olan Hakemlik İçin La Haye Kuralları”, “Uluslararası
Örgütler ile Özel Kişiler Arasındaki Hakemlik İçin La Haye Kuralları” ve “Devletler
İçin İsteğe Bağlı La Haye Kuralları”, bir kaç zorunlu küçük değişiklik dışında,
UNCITRAL kurallarıyla kelimesi kelimesine aynıdır. Bütün bu hakemlik
kurallarına, aynı zamanda devletler de tâbi olmaktadırlar. Bunlara ilaveten, Kuala
Lumpur Hakemlik Kuralları gibi, yine UNCITRAL Kuralları baz alınarak hazırlanmış
ve yeri geldiğinde devletler arası hakemlikte de kullanılabilecek kuralların da
mevcut olduğu ilgili bölümlerde belirtilmiş idi.
Dikkati çeken diğer önemli bir nokta ise, uluslararası kamu hukuku ile özel
hukuk alanındaki hakemliklere ait kural ve prensiplerin benzerliğidir. Her iki tür
hakemliğin, giderek birbirine benzer hale geldiği, yukarıdaki bölümlerde yapılan
karşılaştırmada ortaya çıkmıştır. Gerçekten; hakemlik anlaşmasının yapılması,
hakemlerin seçimi ve atanması, hakemlerin yetkileri ve nitelikleri, hakemlikte
uygulanacak usûl kuralları, hakem kararlarının özelliği ve hukuksal etkisi gibi
temel prensiplerin, her iki hakemlik türüne ait kural ve anlaşmalarda, küçük
farklılıklar dışında tamamen aynı olduğu görülmüştür. Esasen, her iki hakemlik
türünün birbirini etkilediği, ama özellikle uluslararası kamu hukuku alanındaki
hakemlikte gerçekleşen gelişmelerin, uluslararası özel hukuk alanındaki kurumsal
hakemliği olumlu etkilediği ifade edilmektedir.733 Bu arada, Türk MTK’ nun temel
prensiplerinin de uluslararası hakemliğin yukarıda vurgulanan ortak
prensipleriyle tamamen uyumlu olduğu görülmüştür.
Uluslararası özel hukuk hakemliğiyle kamu hukuku unsurları arasındaki bir
başka ilişkinin de “kamu düzeni” ilkesinin uygulaması nedeniyle ortaya çıktığı
dikkat çekmektedir. Uluslararası nitelikli özel hukuk hakem kararlarının, bir
ülkede uygulanması esnasında devreye giren kamu düzeni mülâhazalarının,
733 KARAYALÇIN, Milletlerarası Yargı..., s. 11.
CCXCVI
sözkonusu hakem kararlarının uygulanmasına müdahale edebildiği ve gerekirse
kararların uygulanmasını önleyebildiği ya da sınırlayabildiği, önceki bölümlerde
ayrıntılı şekilde açıklanmıştır . Böylece, uluslararası özel hukuk hakemliği, bir
yerde daha kamu hukuku unsuruyla karşı karşıya gelmiş veya kesişmiş
olmaktadır.
Bütün bu anlatılanlardan ortaya ilginç bir sonuç çıkarılabilecektir ki, o da
şudur: Aslında uluslararası hakemlik, uluslararası kamu hukuku alanında olsun,
özel hukuk alanında olsun, giderek birbirine benzemekte, giderek benzer, hatta
tektip (uniform) kurallara sahip olmaktadır. Bu belki de, yaşanan
küreselleşmenin hakemlik alanında yarattığı bir sonuçtur. Küreselleşen
Dünyamızda, birçok alanda olduğu gibi, uluslararası hakemlikte de, uluslararası
kamu hukuku ve özel hukuk alanları iç içe girmiştir. Zaten, günümüzde, genelde
kamu hukuku-özel hukuk ilişkileri de gelişen ve değişen güncel koşullar
nedeniyle yer yer birbirine girmeler yapmıştır. Çünkü devletler, ekonomiye ve
özel hukuk alanına daha fazla müdahale etmekte, bu alanda düzenlemeler
yapmakta, sermayenin ülkeler arasında daha serbest ve daha hızlı dolaşımını
arzu etmekte, devlete karşı özel hukuk kişilerinin hak ve hukukunu uluslararası
plânda da korumaya çalışmakta, bütün bunları da uluslararası bir bütünlük içinde
yaparak, uygulamaları bir bütünlük içine sokmaya çalışmaktadır. Aslında bu
durum, yaşanan küreselleşmenin uluslararası hakemliği de etkilemesi olarak
görülebilir. Çünkü gelinen bu noktada küreselleşme eğilimlerinin payı büyüktür.
Bütün bu değerlendirmelerden çıkan en önemli bir sonuç da, uluslararası
hakemlik konusunu, uluslararası kamu hukuku veya özel hukuk ayırımı
yapmadan bir bütün halinde incelemenin daha yararlı olacağıdır. Çünkü, her iki
hakemlik türü birbiriyle giderek daha ilişkili hale gelmekte, hatta zaman zaman iç
içe girmektedir. Bu durumda, uluslararası hakemlik konusuna sadece uluslararası
CCXCVII
kamu hukuku açısından veya sadece özel hukuk açısından bakmak, resmin
tamamını görmemizi engellemektedir.
CCXCVIII
KAYNAKÇA
KİTAPLAR
Akıncı, Ziya: Milletlerarası Tahkim, Ankara: Seçkin Yayınları, 2003 Akıncı, Ziya: Milletlerarası Ticari Hakem Kararları ve Tenfizi, Ankara: Dokuz Eylül
Üniversitesi Hukuk Fakültesi Yayınları No: 44, 1994. Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü: Milletlerarası Tahkim Konusunda
Yasal Bir Düzenleme Gerekir Mi ? II. Kitap, Ankara: Sözkesen Matbaacılık Tic. Ltd., 1999.
Berber, Leyla Keser: Uluslararası Ticaret Odası (ICC) Tahkim Tüzüğü Uygulaması, Ankara: Seçkin Yayınevi, 1999.
Bozkurt, Enver: Türkiye’nin Uluslararası Hukuk Mevzuatı, 3. b., Ankara: Nobel Basımevi, 2003.
Brownlie, Ian: Principles of Public International Law, (Fourth Edition), Oxford: Clarendon Press, 1990.
Buergenthal, Thomas; Maier, Harold: Public International Law in a Nutshell,. St Paul, Minn: West Puhblishing Co., 1985.
Dayınlarlı, Kemal: UNCITRAL Kurallarına Göre Uzlaşma ve Tahkim, Ankara: Dayınlarlı Hukuk Yayınları, 2000.
Erdem, B. Bahadır: Fikri Hukukta Türk Mahkemelerinin Milletlerarası Yetkisi, İstanbul: Beta Yayınları, 2003.
Ertekin, Erol; Karataş, İzzet: Uygulamada İhtiyari Tahkim ve Yabancı Hakem Kararlarının Tenfizi, Tanınması, Ankara: Yetkin Yayınevi, 1997.
Friedmann, Wolfgang: The Changing Structure of International Law, An Adaptation, New York: Feffer and Simons Inc., 1964.
Gıffis, Steven: Law Dictionary, Second Edition, New York: Barron’s Educational Series, Inc., 1990
Gökyayla, Cemile Demir: Yabancı Mahkeme Kararlarının Tanınması ve Tenfizde Kamu Düzeni, Ankara: Seçkin Yayınevi, 2001.
Gölcüklü, Feyyaz; Gözübüyük Şeref: Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve Uygulanması, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi İnceleme ve Yargılama Yöntemi, 11. Ek Protokola Göre Hazırlanıp Genişletilmiş 4. Bası, Ankara: Turhan Kitabevi, 2003.
Günday, Metin: İdare Hukuku, 4. b., Ankara: İmaj Yayıncılık, 1999.
CCXCIX
Gündüz, Aslan: Uluslararası Hukuk, Temel Belgeler- Örnek Kararlar, 5. Bası, İstanbul: Beta Kitapevi, 2003.
ICC-Uluslararası Ticaret Odası, ICC Tahkim Kuralları, ICC Uzlaştırma Kuralları, Ankara: ICC Yayınları, No. 58, 1997.
Kaplan, Yavuz: Milletlerarası Tahkimde Usûle Aykırılık, Ankara: Seçkin Yayınları, 2002.
Karayalçın, Yaşar: Milletlerarası Tahkimde Muhakeme Usulü (Kavramlara ve Problemlere Genel Bir Bakış), Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayını, 1998.
Karayalçın, Yaşar: Milletlerarası Yargı, Ankara: Banka ve Ticaret Enstitüsünün 2000-2001 Öğretim Yılında “Milletlerarası Yargı” Dersi İçin Hazırlanan Ders Notu, 2001.
Kohona, Palitha: The Regulation of International Economic Relations Through Law, Dordrecht: Martinus Nijhoff Pub., 1985.
La Garde, Paul: International Encyclopedia of Comparative Law, Volume III, Chapter 11, Dordrecht, Boston, Lanchaster:1994.
Malanczuk, Peter: Akehurst’s Modern Introduction to International Law (Seventh Revised Edition), Routledge-London and New York, 1997
Martin, Elizabeth A: Oxford Dictionary of Law, New Edition, Oxford: Oxford University Press, 1997.
Meray, Seha L.: Devletler Hukukuna Giriş, Cilt 2, Ankara: Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları No: 206, 1975.
Merrills, J.G.: International Dispute Settlement (Third Edition), Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Milletlerarası Ticaret Odası: ICC Tahkim Kuralları – ICC Uzlaştırma Kuralları, Ankara: ICC Yayınları no: 581, 1997.
Nomer, Ergin: Devletler Hususi Hukuku, 5. b., İstanbul: Beta Yayınları, 1988. Nomer, Ergin; Ekşi, Nuray; Gelgel, Günseli: Milletlerarası Tahkim, İstanbul, Beta
Yayınevi, 2000. Nomer, Ergin; Şanlı, Cemal: Devletler Hususi Hukuku, 12. b., İstanbul: Beta
Basımevi, 2003. Oppenheim, L.: International Law - A Treatise, Vol. II, Disputes, War, and
Neutrality (Seventh Edition), Edinburg: Longman T.A. Constable Ltd., 1952. Ökçün, Gündüz: Devletler Hususi Hukukunun Kaynakları ve Kamu Düzeni, Ankara:
Ankara Üniversitesi Siyasal Bilimler Fakültesi Yayını No: 221 – 203, 1967. Palmer, Michael; Roberts, Simon: Dispute Processes - ADR and the Primary Forms
of Decision Making, London: Butterworths Pub.,1998. Pazarcı, Hüseyin: Uluslararası Hukuk Dersleri (IV. Kitap), Ankara: Turhan Kitapevi,
2000.
CCC
Ramberg, Jan: International Commercial Transactions, Stockholm: ICC Kluwer Law International – Juridik AB, 1998.
Regional Center for Arbitration: Arbitration Rules-Conciliation/Mediation Rules-Model Clauses, Kuala Lumpur: Revised, 1 January, 1998.
Ruhi, Ahmet Cemal: Gerekçeli-Açıklamalı-Yargıtay İçtihatlı Milletlerarası Özel Hukuk ve Usûl Hukuku Hakkında Kanun, Ankara: Seçkin Yayınları, 2003.
Shaw, Malcome N.: International Law, (Third Edition), Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Soysal, İsmail: Türkiye’nin Siyasal Andlaşmaları, I.Cilt, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1989.
Şanlı, Cemal: Milletlerarası Ticari Tahkimde Esasa Uygulanacak Hukuk, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, 1986.
Şanlı, Cemal: Uluslararası Ticari Akitlerin Hazırlanması ve Uyuşmazlıkların Çözüm Yolları, İstanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Hukuk Müşavirliği Yayınları, No: 3, 1996.
Telli, Serap: Devletler Hukuku Açısından Uluslararası Ticaret ve Kurumsallaşması, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Sevinç Matbaası, 1991.
Türk Hukuk Kurumu: Türk Hukuk Lugatı, Ankara: Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü Yayını, 3. b., 1991.
World Trade Organization: The Legal Texts, The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Cambridge – United Kingdom: Cambridge University Press, 2000.
CCCI
MAKALE VE TEBLİĞLER Akıncı, Ziya: “The Public Policy Concept in Conflict of Laws” in Argumentum
Dergisi, Ekim 1992, Sayı :27, s. 429 – 434. Akyüz, Şule: “The Jurisdiction of ICSID” in Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi
Dergisi, Cilt 52, Sayı 3, 2003, s. 337. Ansay, Tuğrul: “Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve Tenfizine İlişkin New York
Antlaşması ve Yeni Türk Devletler Özel Hukuku Kanunu”, in Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tanınması ve Tenfizi, ( Bildiriler – Tartışmalar ); II. Tahkim Haftası, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, 1984, s. 123 – 136.
Barlow, Maude: “The MAI, and the Threat to the Canadian Sovereignty” in http://www.workingtv.com/focus/mai.html , Public Forum on the MAI, January 28, 1998.
Birsel, Mahmut T: “Milletlerarası Ticaret Odasının Uzlaştırma ve Tahkim Hükümlerine Göre Verilen Hakem Kararlarının 2675 Sayılı Kanun Hükümleri Dairesinde Türkiye’de Tenfizi”, in Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tanınması ve Tenfizi (Bildiriler – Tartışmalar ); II. Tahkim Haftası, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, 1984, s. 141 – 163.
Drabek, Zdenek: “A Multilateral Agreement on Investment: Convincing the Sceptics” in www.wto.org/english/res_e/reser_/pera9805.doc, Staff Working Paper on Behalf of WTO, No: ERAD – 98 – 05, June 1998.
Ekşi, Nuray: “İngiliz Hukukunda Tahkim ve Denetimi”, in Argumentum Dergisi, Temmuz 1992, Sayı: 24, s. 371 – 377.
Ersoy, Yüksel: “Hukukumuzda Ulusal ve Uluslararası Tahkim”, in Finans Topluluğu Dergisi, Ekim – Aralık 1999, s. 11 – 20.
Kim, P.G.: “Kuala Lumpur Regional Center For Arbitration”, in Monthly Bulletin, Kuala Lumpur: August 1998, s. 1 – 11.
Kroeger, H. Elizabeth: Kautz, Timothy J.; Açıkel, Ercan: “Turkey Revisited: Developments in Energy Project Arbitration in the Context of Bilateral Investment Treaties and ICSID” in Mealey’s International Arbitration Report, Vol. 14. No: 9, September 1999, s. 32 – 43.
Mangoldt, Hans Von: “Development of Arbitration and Conciliation Treaties and Arbitration and Conciliation Practice Since the Hague Conferences of 1899 and
CCCII
1907”, in J. Gillis WETER, The International Arbitral Process, Public and Private, Vol. V, de, Dobbs Rerry, New York: Oceawa Pub., 1979, s. 243 - 298.
Minibaş, Türkel: “Küreselleşme, Evrensel Değerler ve Ulusal Egemenlik”, Uluslararası
Anayasa Hukuku Kurultayı Tebliğleri, 9-13 Ocak 2001, Ankara Nomer, Ergin: “New York Anlaşmasına ilişkin Dr. Şeref Ünal’ın Tebliği ile İlgili
Yorum”, in Avrupa (Cenevre) – New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, 1990, s. 81 – 86.
Özbilgiç, Zergül: “Uluslararası Anlaşmalar Bakımından Uluslararası Tahkim ve Yabancılık Unsuru”, in Hukuk-Ekonomi Perspektifinden, Yeni Anayasa Değişikliği Sonrasında Tahkim ve Kamu Hizmetlerinin Görülüş Usulleri Sempozyumu Bildirileri, Derleme: Hukuk ve Ekonomi Perspektifinden Uluslararası Tahkim ve Kamu Hizmeti, Editör: Ali ULUSOY, Ankara: Liberte Yayınları, 2001, s. 68 – 82.
Paulsson, Jan: “Contracts in Asia - Kuala Lumpur as a Venue for Arbitration”, in Revue de Droit des Affaires Internationales - International Business Law Journal, Forum Europeen de la Communication, No:2, 1994, s. 1 – 6.
Şanlı, Cemal: “21 Nisan 1961 Tarihli Avrupa Anlaşması ve Türk Tahkim Hukuku”, in Avrupa (Cenevre) – New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, 1990, s. 3 – 12.
Şanlı, Cemal: “Avrupa Anlaşması ve Türk Tahkim Hukuku Tebliği Tartışmalar Bölümü”, in Avrupa (Cenevre) – New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, 1990, s. 49.
Tanrıver, Süha: “Yabancı Hakem Kararlarının Türkiye’de Tenfizi Bağlamında Kamu Düzeninin Etkisi”, in Hukuk – Ekonomi Perspektifinden, Yeni Anayasa Değişikliği Sonrasında Tahkim ve Kamu Hizmetlerinin Görülüş Usulleri Sempozyumu Bildirileri, Derleme: Hukuk ve Ekonomi Perspektifinden Uluslararası Tahkim ve Kamu Hizmeti, Editör: Ali Ulusoy, Ankara: Liberte Yayınları, 2001, s. 83 – 112.
Ünal, Şeref: “New York Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku”, in Avrupa (Cenevre) – New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, 1990, s. 51 – 78.
Ünal, Şeref: “Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası (New York Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku)”, in Avrupa (Cenevre) – New York Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, 1990, s. 53 - 78.
Yılmaz, Ejder: “Milletlerarası Ticari Tahkime Dair Avrupa Sözleşmesi ve Türk Tahkim Hukuku Hakkında Bazı Düşünceler”, in Avrupa (Cenevre) – New York
CCCIII
Sözleşmeleri ve Türk Tahkim Hukuku Sempozyumu, Ankara: Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü Yayınları, 1990, s. 15 – 24.
CCCIV
WEB ADRESLERİ
http://natlaw.com/pubs/gatt.htm
http://pca-cpa.org/AR/anrep01.htm
http://pca-cpa.org/PDF/Annex1.pdf
http://pca-cpa.org/PDF/Annex2.pdf
http://www.batnet.com/oikoumene/arbprim.html
http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/wtoroots.htm http://www.itlos.org/start2_en.html
http://www.lawschool.cornell.edu/library/pca/pcaproceduresuncitral.htm
http://www.lectlaw.com/files/adr14htm
http://www.melchizedek.com/arbitration/resources.htm
http://www.pca.cpa.org/GI/
http://www.pca-cpa.org/BD/1igoeng.htm
http://www.pca-cpa.org/BD/guidelinesaa.htm http://www.pca-cpa.org/ENGLISH/AR/anrep02/annex6
http://www.pca-cpa.org/model1stateEnglish.htm
http://www.pca-cpa.org/model2stateEnglish.htm
http://www.preamble.org/MAI/keyprovs.htlm
http://www.preamble.org/MAI/maifact.htlm
http://www.un.org/Depts/los/ITLOS/Order-tuna34.htm http://www.un.org/Depts/los/refence_files/status2003.pdf http://www.un.org/Depts/los/settlement_of_disputes.htm http://www.un.org/Depts/los/settlement_of_disputes/Conciliators-arbitrators.htm http://www.un.org/law/ilc/guide/10_1.htm http://www.un.org/members/index.html
CCCV
http://www.unitar.org/dfm/resource_Center/TrainingPackage/Tp8/chVIII2/14sectionV.htm
http://www.westgov.org/wga/publicat/maiweb.htm
http://www.workingtv.com/focus/mai.html
http:www.uncitral.org/en-index.htm, Recommendations To Assist Arbitral Institutions and Other Intrested Bodies with Regard to Arbitrations Under the UNCITRAL Arbitration Rules Adopted at the Fifteenth Session of the Comission
http:www.gumruk.gov.tr/toctum1.htm
http:www.gatt.org
www.wto.org/english/res_e/reser_/pera9805.doc
CCCVI
SÖZLEŞME, ANTLAŞMA ve DİĞER DÜZENLEMELER
Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law – Birleşmiş Milletler Ticaret Hukuku Komisyonu Tahkim Kuralları. (UNCITRAL Kuralları)
Charter of the United Nations – Birleşmiş Milletler Antlaşması.
Convention on the Recognition and Enforcement of the Foreign Arbitral Awards, New York, 1958 – 1958 Tarihli Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası Hakkında New York Sözleşmesi.
European Convention on International Commercial Arbitration, Geneva, 1961 – Milletlerarası Ticari Tahkim Konusundaki 21 Nisan 1961 Tarihinde Cenevre’de Yapılan Avrupa Sözleşmesi.
General Act for the Pacific Settlement of International Disputes of 1928 – 1928 Genel Tahkim Sözleşmesi.
International Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States – Devletler ile Diğer Devletlerin Vatandaşları Arasındaki Yatırım Uyuşmazlıklarının Çözümlenmesi Hakkında Sözleşme. ( ICSID)
Multilateral Agreement on Investment – Yatırımlar Hakkında Çok Taraflı Antlaşma. (MAI)
Regulation on the Procedure of the International Conciliation – Uluslararası Hukuk Enstitüsü Uluslararası Uzlaştırma Prosedürleri Hakkında Yönetmelik
Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce – Uluslararası Ticaret Odası (ICC) Tahkim Kuralları.
The 1899 Hague Convention for the Pacific Settlement of International Disputes – 1899 La Haye Sözleşmesi.
The 1907 Hague Convention for the Pacific Settlement of International Disputes – 1907 La Haye Sözleşmesi.
The Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two States, 1992 – 1992 Tarihli İki Devlet Arasındaki Tahkim İçin Seçimlik Kurallar.
The Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of Which Only One Is a State, 1993 – 1993 Tarihli Taraflardan Sadece Biri Devlet Olan İki Taraf Arasındaki Tahkim İçin Seçimlik Kurallar.
CCCVII
The Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration between International Organizations and Private Parties, 1996 – 1996 Tarihli Uluslararası Teşkilatlar ile Özel Kişi ve Kuruluşlar Arasındaki Tahkim İçin Seçimlik Kurallar.
The Statute of the International Court of Justice – Uluslararası Adalet Divanı Statüsü.
UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration – Milletlerarası Ticari Tahkime İlişkin UNCITRAL Model Kanunu.
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes of World Trade Organization – Dünya Ticaret Örgütü, Uyuşmazlıkların Çözümüne Dair Usul ve Kurallar Hakkında Antlaşma.
United Nations Convention on the Law of Sea, 1982 – 1982 Deniz Hukuku Sözleşmesi.
United Nations Model Rules on Arbitral Procedure, 1958 – U.H.K. Model Kuralları.