Fragment of an unknown manuscript of theSaddharmapu...

8
FRAGMENT OF AN UNKNOWN MANUSCRIPT OF THE SADDHARMAPUN. .DARiKA FROM THE N. F. PETROVSKY COLLECTION by G. M. BONGARD-LEVIN and E. N. TYOMKIN Moscow Leningrad An unidentified fragment of a manuscript, written in upright Central Asian Br~hmi, is kept in the manuscript collection of the Leningrad Branch of the Institute of Asia of the USSR Academy of Sciences P (Code: SI 6-~). The text is written in black Indian ink on a piece of yellowish paper 22 x 9.5 cm. The spacing is 1.5 cm. The size of char- acters is within the 1 x 1 cm limits, as a rule. The po.thi-type folio is only partially preserved and torn diagonally from the left to the top right angle. Along with other Buddhist texts this fragment was handed over to the former Asiatic Museum of the Russian Academy of Sciences by N. F. Petrovsky, who had acquired it in Kashgar in the 1890's. The text reads as follows: Recto: (i) 0I) (III) (iv) (v) fro ... ya.m k~gyapa buddhu bhe.syati, an~gate dhv~ni asa.mkhyi ... ip~rn.ako.tin~m, jin~nayam, drak.syati kggyapo ... hna pOj~.m dvipadottam~n~ .m sa ... te apratimo mahars.i.h ... iya.m suva ... ndha .m Verso: (1~ ... (II~ ... hasrakot.a (III) ... h~ni bhe.syam, ti sa (IV) ... dharmar~jina.h pramS.ha ye (V) ... ~a antarakalpa sth~syati parip~rn.a vim. (VI) ... prabh~sasya viyQha bhes.yati 9 // atha khalv~yu

Transcript of Fragment of an unknown manuscript of theSaddharmapu...

F R A G M E N T OF AN U N K N O W N MANUSCRIPT OF THE SADDHARMAPUN. .DARiKA

FROM THE N. F. PETROVSKY COLLECTION

by

G. M. BONGARD-LEVIN and E. N. TYOMKIN Moscow Leningrad

An unidentified fragment of a manuscript, written in upright Central Asian Br~hmi, is kept in the manuscript collection of the Leningrad Branch of the Institute of Asia of the USSR Academy of Sciences

P (Code: SI 6-~). The text is written in black Indian ink on a piece of

yellowish paper 22 x 9.5 cm. The spacing is 1.5 cm. The size of char- acters is within the 1 x 1 cm limits, as a rule. The po.thi-type folio is only partially preserved and torn diagonally from the left to the top

right angle. Along with other Buddhist texts this fragment was handed over to

the former Asiatic Museum of the Russian Academy of Sciences by N. F. Petrovsky, who had acquired it in Kashgar in the 1890's.

The text reads as follows:

Recto: (i)

0I) (III) (iv) (v)

fro

... ya.m k~gyapa buddhu bhe.syati, an~gate dhv~ni asa.mkhyi

... ip~rn.ako.tin~m, jin~nayam, drak.syati kggyapo

... hna pOj~ .m dvipadottam~n~ .m sa

... te apratimo mahars.i.h

... iya.m suva

... ndha .m

Verso: (1~ . . .

(II~ ... hasrakot.a (III) ... h~ni bhe.syam, ti sa (IV) ... dharmar~jina.h pramS.ha ye (V) ... ~a antarakalpa sth~syati parip~rn.a vim.

(VI) ... prabh~sasya viyQha bhes.yati 9 // atha khalv~yu

FRAGMENT OF AN UNKNOWN Saddharmapun..darika-Ms. 269

270 G.M. BONGARD-LEVIN and E. N, TYOMKIN

FRAGMENT OF AY U ~ K N O W N Saddharmapu.n.dar?ka-Ms. 271

,< cq

>-,

~A

',::1" d~

~2

272 G.M. BONGARD-LEVIN and E. N. TYOMKIN

t'q

t¢3

FRAGMENT OF AN UNKNOWN Saddharmapun..dafika-Ms. 273

In our opinion the text is a part of the Saddharrnapu~.dar~ka (chapter

v0. The editors of the Saddharmapu.n.darika were not familiar with this

fi'agment, which is a part of an unknown manuscript, and did not in-

elude it in their edition. The editors, H. Kern and Bunyiu Nanjio, along with other manuscripts,

used the Kashgar manuscript of this text from the N. F. Petrovsky col-

lection. 1 However, Prof. H. Kern, the well-known D u t c h scholar, overlooked some materials, among them folio 142 coinciding in its

content with the fragment under review. H. Kern and Bunyiu Nanjio pointed out the absence of this folio in the Kashgar manuscript. 2 We

were fortunate enough to discover, among the undescribed materials of the N. F. Petrovsky collection, a folio of the manuscript whose number was not preserved but which, as we have succeeded in establishing, is

precisely folio No. 142 which was absent from the Kashgar manuscript? The size of the folio is 18 • 57.5 cm. The text is written in black

Indian ink on a dark-yellow primed ruled piece of paper containing

seven lines on each page. The size of characters is normally 1.5 • 1.5. The distance between the rules 2.5 cm. The left edge of the manuscript is

damaged. Several initial characters are absent on each line. P

Fragment SI 6-~' which, as has been mentioned above, is a part of an

unknown manuscript of the Saddharmapu.n.dar~ka, and folio No. 142 of the Kashgar manuscript from the N. F. Petrovsky collection provide

new readings for the verse part of the beginning of Chapter VI of the Saddharmapun..dar~ka. I t appears relevant here to collate these texts

with the critical edition of H. Kern and Bunyiu Nanjio taking into

consideration the later Japanese edition as well? In spite of some differences between the readings of the Kashgar texts

and those of the existing editions, the Kashgar manuscripts add a number of new, heretofore unknown variants important for the study of the

1 See Saddharmaput.~d.ar~ka (= Bibliotheca Buddhica, X), edited by Prof. H. Kern and Prof. Bunyiu Nanjio (St.-Pt., 1912), p. V. 2 Saddharmapu.n.darfka, p. 145. 3 Besides this folio, the undescribed materials of the N. F. Petrovsky collection contain more than 100 unnumbered folios of the Kashgar manuscript which, un- fortunately, escaped the attention of H. Kern and other scholars who studied the text. 4 Wogihara U. and Tsuchida C., Kaitei Bonbun Hokeky6, Saddharmapu.nd.arika- sgttram, Romanized and Revised Text of the Bibliotheca Buddhiea Publication (Tokyo, 1934-1935). Photomechanically reprinted in 1958. Thanks to the courtesy of Prof. J. W. de Jong we could familiarise ourselves with the necessary excerpt of the Japanese edition of this text. We are very grateful also to Mr. Akira Yuyama for his remarks on the readings of the text and on the notes.

274 G.M. BONGARD-LEVIN and E. N. TYOMKIN

Saddharmapu.n.darika. The new variants are particularly valuable be- cause the Kashgar manuscripts of the Saddharmapu.nd. ar~ka are much older than the Nepalese ones which were chiefly used by Prof. H. Kern and Prof. Bunyiu Nanjio in their edition. They contain a number of Prakritisms and cases of wrong Sanskritisation which are important for the study of the original text of the Saddharmapu.n.darTka. The in- fluence-of Apabhram. ~a on the language of the Kashgar manuscripts can be traced. According to Prof. H. Kern, the Kashgar versions are more original than the Nepalese ones?

It is quite evident that the scientific study of the Saddharmapun..darika should be based on the Kashgar manuscript from the N. F. Petrovsky collection and on the facsimile edition which the authors of the present note intend to publish in the nearest future. The first publisher of the text, Prof. H. Kern, considered the fulfilment of this task most desirable.

5 See Saddharmaputl.darika, ibid., p. IX.

Th

e te

xt a

cco

rdin

g

to H

. K

ern

an

d B

un

yiu

Na

nji

o's

edi

tion

pag

yfi

my

aham

, b

hik

.sav

a b

ud

dh

acak

.su

s.~

sth

avir

o h

ya

ya

m k

~@

ap

a b

ud

dh

a b

hes

.yat

i /

an~

gat

e 'd

hv

fin

i a

sag

tkh

ya

ka

lpe

k

rtv

gn

a

p~

j~ .m

d

vip

ad

ott

am

~n

gm

//

1

trim

gat

sah

asr~

.h

par

ip~

rn.a

ko

t.y

o

jin

fin

aya

.m

dra

ksy

ati

kh

gy

ap

o

hy

ay

am

/

cari

.sy

ati

tatr

a ca

b

rah

ma

ca

rya

m,

ba

ud

dh

asy

a j

fifi

nas

ya

k.r

ten

a b

hik

.sa

va

h//

2

krt

vfi

na

paj

~m

, d

vip

ad

ott

am

~n

am

sa

mu

d~

.niy

a jf

i~n

amid

am,

an

utt

ara

m/

sa

pa~

cim

e c

oc

ch

ray

i lo

ka

n~

tho

b

hav

isy

ate

ap

rati

mo

m

ah

ar.

sih

//3

k.se

tra

.m c

a ta

sya

pra

var

am,

bh

avi.

syat

i v

icit

ra

gu

dd

ha

m

gu

bh

a d

arg

an

iya

m /

man

ojf

iarf

ipam

, sa

da

p

rem

at3

iya.

m

suv

ar.n

asfi

trai

h,

sam

alam

, k.r

tam

c

a//

4

ratn

~m

ay

~

vrk

.sa

tah

i .m

vic

itr~

a

st.a

pad

asm

i .m

tah

i e

ka

me

ke

/

ma

no

j~a

ga

nd

ha

.m

ca

vim

ufi

ca

mg

n~

b

he

sya

nti

k

s.et

rasm

i im

asm

i b

hik

s.o

//5

pu

.sp

apra

kh

rai.

h

sam

ala.

mk

.rta

m

ca

vic

itra

pu

s.p

airu

pa~

ob

hit

am,

ca

/

gv

ab

hra

pra

pa

th

na

ca

tatr

a sa

nti

sa

ma

.m

giva

m,

bh

e.sy

ati

da

rga

niy

am

//6

tah

i b

od

his

att

v~

na

sa

has

rak

o.t

yal

) su

dh

nta

cit

thn

a

ma

ha

rdd

hik

hn

~m

/

vai

pu

lyas

t~tr

fin

tad

har

g~

)a

tfiy

ing

.m

bah

fi

bh

av

isy

an

ti

sah

asr

an

ek

e//

7

an~

srav

fi

anti

mad

ehad

h~

rin

, o

bh

e.sy

anti

y

e gr

~.v

aka

dh

arm

ar~

jfia

.h/

pra

mg

.nu

te

sgm

, n

a

kad

fici

v

idy

ate

div

ye

na

jfi

fin

ena

ga.

nit

va

ka

lp~

n//

8

so

dv

hd

aga

an

tara

ka

lpa

I st

hh

syat

i sa

dd

ha

rma

vi

.mg

~,n

tara

kal

pa

sth

fisy

ati/

pra

tirf

~p

aka~

cgn

tara

kal

pav

i.m

gat

i ra

gm

ipra

bh

~sa

sya

v

iy~

ha

bh

e.s

ya

ti//

9

ath

a

kh

alv

ayu

.sm

gn

mah

fim

aud

gal

y~

yan

a.h

st

hav

ira

...

Acc

ordi

ng t

o t

he E

rrat

a on

pag

e 49

2.

Bhi

k.sa

vak.

sava

ins

tead

of

bhik

.yav

a.

Mos

t pr

obab

ly,

a co

pyis

t's m

ista

ke.

Bud

dhu

inst

ead

of

budd

ha.

It i

s no

tew

orth

y th

at t

his

read

ing,

cha

ract

eris

tic

of

Bud

dhis

t H

ybri

d S

ansk

rit

(BH

S),

is r

epea

ted

in t

he t

wo

diff

eren

t m

anus

crip

ts f

rom

K

ashg

ar.

Suc

h a

form

is

poss

ibly

a r

esul

t o

f th

e in

flue

nce

of

Apa

bhra

.toga

. H

. K

ern

fail

ed t

o no

te t

his

read

ing

and

refe

rred

onl

y to

the

man

uscr

ipt

of

the

Roy

al A

siat

ic

Soc

iety

. O

n fo

rms

like

bud

dhu

see

F.

Edg

erto

n, B

uddh

ist

Hyb

rid

Sans

krit

Gra

mm

ar

and

Dic

tion

ary,

vol

. 1.

8.20

. F

olio

141

end

s he

re.

The

dot

s be

fore

the

tex

t th

at f

ollo

ws

desi

gnat

e th

e be

ginn

ings

o

f lin

es

whi

ch w

ere

no

t pr

eser

ved

on f

olio

142

AB

. "~

In b

oth

Kas

hgar

man

uscr

ipts

asa

mkh

yi i

s ir

regu

lar

Loc

. Sg

. o

f as

a~.n

khya

cha

r-

acte

rist

ic o

f B

HS

. T

he e

diti

on o

f H

. K

ern

and

B.

Nan

jio

note

s as

amkh

yeya

an

d as

a.m

khye

ye (

acco

rdin

g to

the

man

uscr

ipts

of

the

Roy

al A

siat

ic S

ocie

ty a

nd W

atte

rs'

man

uscr

ipt)

. U

. W

oglh

ara

and

C.

Tsu

chid

a gi

ve n

o va

rian

ts.

See

Edg

erto

n, B

HS,

1.

8.59

. P

aja

inst

ead

of

clas

sica

l p~

jd.m

. A

BH

S f

orm

, co

mm

on

in

vers

es.

See

Edg

erto

n,

1.9.

19.

wit

h a

refe

renc

e to

Mv.

III

. 140

.23

: k!'

tva

... p

~tja

jine.

su; p

uja

karo

ti;

Gv.

215

.3 :

prav

arta

yi p

gja

jind

ndm

, 23

1.18

. 7

The

Kas

hgar

man

uscr

ipt

of

N.

F.

Pet

rovs

ky h

as t

athd

gata

ins

tead

of

dvip

adot

tam

a.

Judg

ing

by th

e ab

senc

e o

f in

dica

tion

s re

lati

ng t

o th

is v

aria

nt,

the

edit

ors

did

not

com

e ac

ross

thi

s re

adin

g in

the

man

uscr

ipts

at

thei

r di

spos

al.

Tha

nks

to F

ragm

ent

SI

6@A

the

read

ing

in f

olio

142

A:

kot.i

ndm

whi

ch "

di

ffer

ent

8 from

tha

t ac

cept

ed b

y H

. K

ern

and

U.

Wog

ihar

a is

res

tore

d.

Bot

h va

rian

ts a

re p

os-

sibl

e in

the

con

text

, al

thou

gh t

he a

gree

men

t o

f th

e nu

mer

als

wit

h th

e ad

join

ing

wor

ds

is d

iffe

rent

. T

he f

act

that

bo

th m

anus

crip

ts t

extu

ally

coi

ncid

e ct

earl

y in

dica

tes

that

ko

t. ind

m m

ust

be t

he r

ight

rea

ding

. C

ari~

.yat

e in

stea

d o

f ea

ri.s

yati

resu

lts

from

the

mix

ing

of

the

mid

dle

and

acti

ve

voic

es i

n th

e M

iddl

e In

dian

per

iod.

H

. K

ern

and

U.

Wog

ihar

a ha

ve i

whi

ch i

s po

s-

sibl

e fo

r B

HS

(se

e E

dger

ton

1.26

.2)

and

whi

ch c

orre

spon

ds t

o th

e m

etre

. T

he v

aria

nt

of

the

Kas

hgar

man

uscr

ipt

atso

cor

resp

onds

to

the

met

re.

~o

Bod

dha

inst

ead

of

baud

dha

acco

rdin

g to

the

edi

tion

s o

f H

. K

ern

and

U.

Wog

ihar

a.

~ T

he r

eadi

ng b

hik.

su.h

cor

resp

onds

to

the

met

re.

~ T

he s

uper

fluo

us ~

.n is

a c

opyi

st's

mis

take

.

Th

e p

ag

es

14

1B

an

d 1

42

A,B

o

f th

e K

ash

ga

r m

an

usc

rip

t fr

om

th

e N

. F

. P

etro

vsky

col

lect

ion

pag

y~

,my

aha .

m b

hik

.sav

aksa

va

~ b

ud

dh

acak

s.u

.sS

, st

hav

iro

h

yay

am,

k~tg

yapa

bu

dd

hu

~ b

he.

syat

e

anO

_gat

e d

hv

~n

i 4 .

..

sam

kh

yP

k

alp

e k

rtv

hn

a

ba

hu

p

tija

6 t

ath

fig

ath

ng

m 7

tri .

mga

.msa

hasr

~h.

p

arip

firn

.ak

ot.

i..,

s

~m.

jin

~n

ay

a.m

d

rak

.sy

ati

k~

gy

apo

h

ya

ya

m

cari

.sy

ate

9 ta

tra

ca

b

rah

ma

ca

rya

.m b

od

dh

asy

a ~°

jfi

gn

asy

a..

.te

na

bh

ik.s

uh, n

/2/

k rt

v~

na

pf@

.m

dv

ipad

ott

am~

nO

_m

m ~

sa

mu

d~

niy

a ~

jf

i~n

amid

a .m

h

ya

nu

tta

ram

~

sa

...

fi~

cayi

1~ l

ok

an

~y

ak

o ~6

bh

avis

.yat

? r

ap

rati

mo

m

ahar

.si?

s

[2/~

ks.e

tram

, ca

et

asy

a v

a ~°

...

b

hav

is.y

ati

vic

itra

p

ari

gu

dd

ha

~a

sud

arg

an

iya

m

man

ojf

iart

~p

a .m

sad

a p

ren

.man

iyam

. ~

suv

a..,

sg

trai

sa

ma

lam

krt

am

ca

/4

/

ratn

gm

ay

~ v

rk.s

a b

ahfi

nin

ek5

9 ~

a.s.

tgp

adas

mi

tah

i ek

a ..

. m

ma

no

jfia

ga

nd

ha

.m s

ada

roo

m. c

am~

nfi

bh

e.sy

amti

k

.set

rasm

i im

asy

a za

bh

ikso

~s

/5/

pu

s.p

aph

ale

~ ..

. m

alam

, krt

a.m

ca

v

icit

rap

usp

heb

hi ~

v su

go

bh

am~

na.

m

pra

ph

tag

va

bh

ra ~

s n

a

bh

av

a .m

ti k

.set

re

prt

hiv

i ~9

sa..

.sy

ati

dar

gan

iy~

.h

/6/

tah

i b

od

his

attv

fin

a sa

has

rak

ot.

aya

~°.

sud

fin

taci

tt~

na

...

har

dd

hik

fin

o

vai

tuly

aZ~

sOtr

gn

tad

har

~n

.a

t~y

in~

m

ba

ha

nP

z

bh

esy

anti

sa

has

ran

ekfi

...

n~

srav

~ a

nti

mad

ehad

hg

ri.n

o b

hes

yat

i ss

ye

gra

vak

a d

har

mar

~ji

na.

h sa

pra

mg

.na

ye

za .

..h

a k

ad~

ci v

idy

ate

div

yeb

hi

cak.

sObh

i a6

gan.

itv

a k

alp

a ~

7/8

/

sa

dv

gd

aga

as a

nta

rak

alp

a

sth

~sy

ati

pa

...

p~

r.n

a z9

vi .

mga

c ca

sa

dd

ha

rma

st

has

yat

i p

rast

hfi

syat

i a°

pra

tirf

ipak

an.a

ch

par

avim

, ga

stM

sya

ti

ra..

. p

rab

h~

sasy

a

viy

tqh

a b

hes

.yat

i /9

/

ath

a k

ha

lv~

yu

sm~

.mt a

l st

ha

vir

a//

//.

Fra

gm

ent

SI&

...

ya.m

k

g@

ap

a

bu

dd

hu

z b

he.s

yati

ang

gat

e d

hv

~n

i as

am. k

hy

i ~

....

ipf~

rn, a

ko

.tin

gm

s ji

ng

n

ay

am

d

rak

.sy

ati

k~

gy

apo

...g

na

paj

~m

, d

vip

ado

ttam

~n

~m

, sa

...t

e 17

a

pra

tim

o

mah

ar.s

i.h

....

iy

am.

suv

a

...n

dh

am.

...h

asra

ko

.ta

...

hfi

ni a

2 b

he.

sya .

mti

sa

....

.. d

har

mar

~ji

na.

h ~

pram

~,n

, a y

e 3~

...

ga ~s

a

nta

rak

alp

a

sth

fisy

ati

par

ipfi

rn.a

3s

vi.m

...

pra

bh

fisa

sya

viyt

~ha

b

hes

yat

i 9

//

ath

a k

ha

lva

yu

~ Sa

mud

dniy

a; t

he l

ong

fina

l a

is o

bvio

usly

det

erm

ined

by

the

met

re.

The

len

gth

of

fina

l a

(d)

is p

ossi

ble

in B

HS

. ~4

H

yanu

ttar

am i

nste

ad o

f an

utta

ram

is

evid

entl

y ca

used

by

the

met

re;

a.m

is a

lrea

dy

long

in

BH

S.

1~

,,1-g

cayi

- ?

in

The

Kas

hgar

man

uscr

ipt

of

N.

F.

Pet

rovs

ky h

as l

okan

dyak

a in

stea

d o

f lo

kand

tha.

In

the

man

uscr

ipts

use

d by

H.

Ker

n an

d B

. Nan

jio

this

rea

ding

did

pro

babl

y no

t oc

cur.

T

he f

ootn

otes

giv

e no

ref

eren

ce t

o o

ther

var

iant

s.

The

sam

e in

the

Jap

anes

e ed

itio

n.

In F

ragm

ent

SI

~ -[

bhav

isya

]-te

whi

ch c

orre

spon

ds t

o th

e m

etre

. T

he v

aria

nts

17

of

H.

Ker

n an

d U

. W

ogih

ara

are

corr

ect.

~8

T

he a

bsen

ce o

f vi

sarg

a, w

hich

is p

rese

nt i

n H

. K

ern'

s ed

itio

n an

d in

the

fra

gmen

t,

is p

ossi

bly

a co

pyis

t's m

ista

ke.

~9

Sic

in t

he m

anus

crip

t.

Pos

sibl

y, a

cop

yist

's m

ista

ke.

Sho

uld

have

bee

n N

umer

al 3

. ~0

T

he r

eadi

ng e

tasy

a al

low

s to

res

tore

va[

ra.r

n], w

hich

cor

resp

onds

to

the

met

re.

2~

The

edi

tion

of

H.

Ker

n an

d B

. Nan

jio

poin

ts o

ut t

hat

dubh

a is

lef

t ou

t in

the

m

anus

crip

t be

long

ing

to E

kai

Kaw

aguc

hi (

just

as

in t

he p

rese

nt m

anus

crip

t).

The

au

thor

s o

f th

e Ja

pane

se e

diti

on f

ollo

w th

e re

adin

g o

f H

. K

ern.

In

the

N.

F.

Pet

rovs

ky

man

uscr

ipt

the

met

re i

s co

rrec

t.

2~

The

cop

yist

's m

ista

ke i

s ev

iden

tly

to b

e ex

plai

ned

by a

dia

lect

al p

ronu

ncia

tion

. 23

B

ahO

ni i

nste

ad o

f vi

eitr

d.

The

sec

ond

n in

bah

anin

ekd

may

be

an i

nter

voca

l pr

o-

thet

ic c

onso

nant

or

bahf

min

ekd

is b

ahfm

i "

~k-

24

hnas

ya (

gen.

) in

stea

d o

f P

rakr

it im

a.m

hi (

loc.

); th

e tr

ansl

atio

ns a

re s

ligh

tly

diff

eren

t:

k.se

tras

mi

imas

mi

"in

this

fie

ld";

k.s

etra

smi

imas

ya "

in h

is f

ield

".

The

fir

st v

aria

nt i

s pr

efer

able

. B

oth

vari

ants

are

pos

sibl

e as

far

as

the

met

re i

s co

ncer

ned.

2~

B

hiks

.o i

n b

oth

edi

tion

s.

See

Edg

erto

n, 1

.12.

63 f

or t

his

plac

e.

A B

uddh

ist

Hyb

rid

San

skri

t fo

rm r

esul

ting

fro

m t

he c

oinc

iden

ce o

f th

e a-

and

u-

decl

ensi

ons.

In

the

ir

com

men

ts o

n th

e w

ord,

H.

Ker

n an

d B

. N

anji

o ci

ted

othe

r po

ssib

le e

men

dati

ons:

bh

ik.s

a.h

or b

hiks

avo.

T

he K

ashg

ar m

anus

crip

t o

f P

etro

vsky

con

firm

s th

e ad

opte

d va

rian

t.

z6

It i

s po

ssib

le t

o re

stor

e pu

.spa

phal

e[bh

iO]

[sa]

mal

a.m

k.rt

a.m

by

anal

ogy,

al

thou

gh

it d

oes

not

corr

espo

nd t

o th

e m

etre

. ~7

Ir

regu

lar

form

°pu

sphe

bhi

from

pus

pebh

i. P

u.sp

ebhi

inst

ead

of p

uspa

is (

Cf.

Pra

krit

ic

Inst

.P1.

pu$

pehi

, V

edic

pu.s

pebh

is);

div

yebh

i (i

n 8t

h ~l

oka)

ins

tead

of

divy

ena

(acc

ordi

ng

to H

. K

ern)

. T

his

mus

t be

div

yehi

aft

er S

ansk

riti

zati

on:

divy

ebhi

. ~s

P

rapd

tagv

abhr

a in

stea

d o

f gv

abhr

apra

pdta

m

ust

be a

cop

yist

's m

ista

ke.

2~

P.r

thiv

i Nor

a. S

g. F

ern.

It

is

poss

ible

to

rest

ore

sa[m

a bh

e]sy

ati

and

dar~

aniy

d[.h

].

In t

hat

case

the

tra

nsla

tion

wou

ld b

e sl

ight

ly d

iffe

rent

fro

m t

hat

base

d on

the

tex

t o

f K

ern

's a

nd W

ogih

ara'

s ed

itio

ns:

"And

the

lan

d w

ill b

e sm

oo

th a

nd b

eaut

iful

".

~0

The

vis

arga

is

abse

nt w

hich

is

eith

er d

ue t

o th

e in

flue

nce

of

the

Pra

krit

whi

ch

unde

rlay

s th

e G

ftth

fts

(see

Ker

n, i

bid.

, pp

. X

-XI)

or

to a

cop

yist

's m

ista

ke.

The

for

m

kot.a

ya[.

h] i

nste

ad o

f th

e m

ore

regu

lar

kot.y

a.h

is m

ost

inte

rest

ing

and

occu

rs i

n bo

th

Kas

hgar

man

uscr

ipts

. Se

e E

dger

ton,

1.1

0.15

2-15

3;

10.1

62 w

ith

refe

renc

e to

kot

.ya.

h.

3i

Vai

tuly

a in

stea

d o

f th

e eq

uiva

lent

vai

puly

a ad

opte

d by

H.

Ker

n an

d B

. Nan

jio.

H

. K

ern

cite

d th

is r

eadi

ng i

n th

e li

st o

f va

rian

ts c

hara

cter

isti

c o

f th

e K

ashg

ar m

anu-

sc

ript

, p

32

The

tex

t o

f F

ragm

ent

SI

~ co

inci

des

wit

h th

e K

ashg

ar m

anus

crip

t.

Bah

~ni

inst

ead

of

bah~

ado

pted

by

H.

Ker

n an

d U

. W

ogih

ara,

B

ah~n

i is

the

res

tore

d S

ans-

kr

itiz

atio

n o

f th

e re

gula

r ba

h~.

Pro

babl

y th

is r

eadi

ng h

as b

een

chos

en i

n or

der

to

rest

ore

the

met

re.

8a

Bhe

syat

i in

stea

d o

f bh

e~ya

nti.

Thi

s co

uld

have

bee

n po

ssib

le i

n B

uddh

ist

Hyb

rid

San

skri

t, b

ut i

s co

ntra

ry t

o t

he m

etre

. P

roba

bly

a m

ista

ke o

f th

e co

pyis

t.

34

The

tex

ts

of

tile

Kas

hgar

man

uscr

ipts

coi

ncid

e.

The

for

m d

harm

ardf

ina.

h is

a

Pra

krit

ic f

orm

, ev

iden

tly

a N

orth

-Wes

tern

one

. B

oth

vari

ants

are

met

rica

lly

poss

ible

. a~

In

our

opi

nion

it

is n

eces

sary

to

res

tore

pra

md.

na y

e[sd

m]

na k

addc

i vi

dyat

e.

The

fi

nal

a in

pra

mS.

ha i

nste

ad o

f u

is p

ossi

ble.

Se

e fo

otno

te 3

. s~

T

he t

rans

lati

on i

s: "

divi

ne e

yes"

ins

tead

o

f "d

ivin

e kn

owle

dge"

. T

he m

etre

is

corr

ect.

37

B

uddh

ist

Hyb

rid

San

skri

t ka

lpd

inst

ead

of

regu

lar

kalp

dn.

38

Inst

ead

ofdv

dda~

a in

the

edi

tion

of

H.

Ker

n an

d B

. N

anji

o.

The

Jap

anes

e sc

hola

rs

have

sug

gest

ed d

vdda

~o.

The

man

uscr

ipt

of

Pet

rovs

ky a

nd F

ragm

ent

SI

~ co

n-

firm

the

var

iant

ado

pted

by

H.

Ker

n an

d B

. N

anji

o.

62A

Tha

nks

to t

he t

ext

of F

ragm

ent

SI

~ w

e ca

n re

stor

e in

the

nin

th l

ine

of

foli

o 3

9

142B

of

the

Kas

hgar

man

uscr

ipt

pari

p~ro

a w

hich

cor

resp

onds

to

the

met

re.

4a

Rep

etit

ion:

sth

dsya

ti p

rast

hdsy

ati.

P

roba

bly

a co

pyis

t's m

ista

ke.

41

So

in M

SS.