Computer- und Trainingsanleitung „SITUS ROWER 5+“

44
2-5 6-9 10-13 14-17 18-21 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 Abb. ähnlich Computer- und Trainingsanleitung „SITUS ROWER 5+“ für Art.-Nr. 07985-868 – DE – – EN – – FR – – NL – – ES – – IT – – PL – – PT – – DA – – CS –

Transcript of Computer- und Trainingsanleitung „SITUS ROWER 5+“

2-5

6-9

10-13

14-17

18-21

22-25

26-29

30-33

34-37

38-41

Abb. ähnlich

Computer- und Trainingsanleitung „SITUS ROWER 5+“

für Art.-Nr. 07985-868

– DE –

– EN –

– FR –

– NL –

– ES –

– IT –

– PL –

– PT –

– DA –

– CS –

2DE

SicherheitshinweiseBeachten Sie folgende Punkte zu Ihrereigenen Sicherheit:• Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem

dafür geeigneten, festen Untergrund erfolgen. • Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca.

6 Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitzzu überprüfen.

• Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überla-stung zu verhindern, darf das Traningsgerät nur nachAnleitung bedient werden.

• Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, aufDauer gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbil-dung nicht zu empfehlen.

• Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktions-fähigkeit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trai-ningsgerätes.

• Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu denBetreiberpflichten und müssen regelmäßig und ord-nungsgemäß durchgeführt werden.

• Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend aus-zutauschen. Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.

• Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutztwerden.

• Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter derVoraussetzung gehalten werden, dass es regelmäßigauf Schäden und Verschleiß geprüft wird.

Zu Ihrer Sicherheit:• Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren

Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Trainingmit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befundsollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingspro-grammes sein. Falsches oder übermäßiges Trainingkann zu Gesundheitsschäden führen.

• Systeme der Herzfrequenzüberwachung können unge-nau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernst-haften gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen.Beenden Sie bei Schwindel- oder Schwächegefühlsofort das Training.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise 2• Service 2• Ihre Sicherheit 2

Funktion 3

Benutzung 3

Hauptfunktion 3

Brustgurt 3

Trainingsanleitung 4• Ausdauertraining 4• Belastungsintensität 5• Belastungsumfang 5

DE

Trainings- und Bedienungsanleitung

YT 6902

3DE

Beschreibung:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Hoch- und Runterzählen einstellbar- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Hoch- und Runterzählen einstellbar- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Hoch- und Runterzählen einstellbar- CALORIES 0 ~ 9999

Hoch- und Runterzählen einstellbar- TEMPO 0 ~ 10

Rhytmus (0-10 Sekunden)

Benutzung:Legen Sie 2 Batterien der Größe AA ein, es ertönt ein lan-ger Signalton, die LCD leuchten für 2 Sekunden auf,danach beginnt das Gerät mit dem Standard-Programm.

EINSTELLUNGEN– Drücken Sie die MODE-Taste, um Schläge, Zeit,

Distanz, Kalorien und Tempo einzustellen– Wenn Sie die Zeit einstellen, blinkt der Wert TIME auf.

Drücken Sie die UP-Taste, um einen Wert einzustellen,und drücken Sie anschließend MODE, um die Einstel-lung zu bestätigen und zur nächsten Funktion zugelangen.

– Geben Sie Ihre Werte in den verschiedenen Funktio-nen über die UP- und DOWN-Tasten ein und drückenSie anschließend MODE, um die Einstellung zubestätigen und zur nächsten Funktion zu gelangen.

– Sie können allerdings auch ohne vorherige Einstellun-gen direkt mit dem Training beginnen.

– STROKES: Als ein Zug zählt die vollständige Rück-wärts- und Vorwärtsbewegung.In der Ausgangsposition befindet sich der Ruderervorn und das Ruder hinten.

Anschließend geht das Ruder nach vorn und der Rude-rer nach hinten.

TIME/500MDie Elektronik berechnet automatisch, wie lange der Nut-zer für die Strecke von 500 m braucht und errechnet dar-aus auch die SPM. Dies ist der Funktionswert TIME/500M.

Die Schlagzahlerkennung ist aktiv. TIME zeigt “1:00” ,LCD zählt rückwärts, Herzschlagsignal blinkt bei angeleg-tem Brustgurt und zeigt die Herzfrequenz. Die anderenAnzeigen sind aus.

Hauptfunktion:MODE: Auswahl einer Funktion und BestätigungUP: Werte einstellen und erhöhenDOWN: Werte einstellen und reduzieren

HINWEISE1. Dieses Gerät benötigt 2 Batterien. SUM3 GRÖSSE

AA (1.5V).2. Nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen.

Mit BrustgurtDer interne Pulsempfänger ist kompatibel zu uncodiertenPOLAR Brustgurtsendern. Bei codierten Systemen könnenfalsche Pulswerte angezeigt werden. Wir empfehlen denT34 von POLAR. Beachten Sie die dazugehörige Anlei-tung.

optional

Trainingsanleitung Mit dem KETTLER Rudertrainer können Sie alle Vorteile desRuder trainings nutzen, ohne das oft recht aufwendige “zuWasser lassen” eines Bootes. Durch das Rudertraining ver-bessern Sie sowohl die Leistungsfähig keit Ihres Herz-Kreis-laufsystems als auch Ihre Kraftfähig keit. Bevor Sie mit demTraining beginnen, sollten Sie folgendes beachten:

Wichtiger HinweisLassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Haus-arzt abklären, ob Sie für das Training mit dem KETTLERRudertrainer geeignet sind. Der ärztliche Befund sollteGrundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein.Die folgenden Trainingshinweise empfehlen sich nur fürgesunde Personen.

Vorteile des RudertrainingsRudern steigert, wie oben bereits erwähnt, hervorragenddie Leistungs fähigkeit des Herz-Kreislaufsystems. Ebensowird die Sauerstoff aufnah-mefähigkeit verbessert. Mankann ferner eine Fettreduktion erreichen, da durch das Aus-dauertraining vermehrt Fettsäuren zur Energiebereitstellungherangezogen werden.Ein weiterer Vorteil des Rudertrainings liegt darin, daß allewichtigen Muskelgruppen des Körpers gekräftigt werden.Als besonders wertvoll kann aus orthopädischer Sicht diedurch das Rudertraining hervorgerufene Kräftigung derRücken- und Schultermuskulatur genannt werden.Gerade die Kräftigung der Rückenmuskulatur wirkt denheutzutage häufig auftretenden orthopädischen Problemenin diesem Bereich entgegen.Das Training mit dem KETTLER Rudertrainer stellt somit einumfassendes Fitnesstraining dar. Es steigert Ausdauer undKraft und kann als gelenkschonendes Training angesehenwerden.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

Welche Muskelgruppen werden beansprucht?Die Ruderbewegung belastet die gesamte Muskulatur desKörpers. Einige Muskelgruppen werden allerdings beson-ders trainiert. Sie sind in der unteren Abbildung aufgeführt.Wie die Abbildung zu erkennen gibt, werden beim RudernOber- und Unterkörper aktiviert. Innerhalb der Beinmusku-latur beansprucht das Rudern besonders den Beinstrecker(1), den Beinbeuger (2) sowie die Schienbein- und Waden-muskulatur (5, 4). Durch die Hüftstreck bewegung wirdbeim Rudern ebenfalls die Gesäßmuskulatur (3) belastet.Im Bereich der Rumpfmuskulatur spricht das Rudern vor-nehmlich den breiten Rückenmuskel (6) und den Rücken-strecker (8) an. Ferner trainiert man den Trapezmuskel (7),den Deltamuskel (9) und den Armbeuger (10).

Planung und Steuerung Ihres RudertrainingsDie Grundlage für die Trainingsplanung ist Ihre aktuellekörperliche Leistungsfähigkeit. Mit einem Belastungstestkann Ihr Hausarzt Ihre persön liche Leistungsfähigkeit dia-gnostizieren, die die Basis für Ihre Trainingsplanung dar-stellt. Haben Sie keinen Belastungstest durchführen lassen,sind in jedem Fall hohe Trainingsbelastungen zu vermei-den. Folgenden Grundsatz sollten Sie sich für die Planungmerken: Ausdauertraining wird sowohl über den Bela-stungsumfang als auch über die Belastungshöhe/- inten-sität gesteuert.

Zur TrainingsintensitätDie Belastungsintensität kann beim Rudertraining über diePulsfrequenz Ihres Herzens kontrolliert werden. Die Inten-sität wird beim Training mit dem Rudergerät einerseits überdie Schlagzahl und andererseits über den Widerstand derZugeinrichtung geregelt. Mit steigender Schlagzahl erhöhtsich die Intensität des Trainings. Sie nimmt ebenfalls zu,wenn der Widerstand durch die Zugeinrichtung vergrößertwird.Vermeiden Sie als Anfänger eine zu hohe Schlagzahl oderein Training mit zu großem Widerstand. Versuchen Sie,Ihre individuelle Schlagzahl und den optimalen Wider-stand der Zugeinrichtung mit Hilfe der empfohlenen Puls -frequenz abzustimmen (vgl. Pulsdiagramm unten). Kontrol-lieren Sie Ihre Pulsfrequenz während des Trainings an dreiZeitpunkten. Vor dem Training wird der Ruhepuls festge-stellt. Während des Trainings (ca. 10 Minuten nach Trai-ningsbeginn) überprüft man den Belastungspuls, der beirichtiger Belastungsintensität in der Nähe der Trainings-empfehlung liegt. Eine Minute nach Trainingsabschluß mes-sen Sie den sogenannten Erholungspuls.Ein regel mäßiges Training führt zu einem Absinken desRuhe- und Belastungs pulses. Hierin ist eine der zahlreichenpositiven Auswirkungen des Ausdauertrainings zu sehen.Da das Herz langsamer schlägt, steht mehr Zeit für die Fül-lung der Herzkammern und die Durchblutung der Herz-muskulatur (durch die Herz kranz gefäße) zur Verfügung.

4DE

YT 6902

5DE

Zum BelastungsumfangUnter dem Belastungsumfang versteht man die Dauer einerTrainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche. Als fitn-esspositiv werden von seiten der Sportmedizin folgendeBelastungsfaktoren erachtet:

Trainingseinheiten von 20-30 Minuten/30-60 Minuten eig-nen sich nicht für den Anfänger. Der Anfänger steigert denBelastungsumfang seines Trainings nur allmählich. Gestal-ten Sie die ersten Trainingseinheiten relativ kurz. Als einegünstige Variante des Anfängertrainings erachtet man dasIntervall training. Das Anfängertraining kann für die ersten4 Wochen folgender maßen konzipiert sein:

Im Anschluß an dieses vierwöchige Anfängertraining kön-nen Sie täglich 10 Minuten ohne Pause mit dem Ruder-gerät trainieren. Wenn Sie im späteren Verlauf das 3 xwöchentliche Training von 20-30 Minuten bevorzugen,sollte zwischen zwei Trainingstagen ein trainingsfreier Taggeplant werden.

PulsdiagrammFitness und Fettverbrennung

220

200

180

160

140

120

100

80

Puls

Alter20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Fettverbrennungspuls

90

(65% vom Max.Puls)

Fitnesspuls(75% vom Max.Puls)

Maximalpuls(220 minus Alter)

Trainingshäufigkeit Trainingsdauertäglich 10 min2–3 x wöchentlich 20–30 min1–2 x wöchentlich 30–60 min

Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit

1. - 2. Woche3x wöchentlich 3 Minuten rudern

1 Minute Pause3 Minuten rudern1 Minute Pause3 Minuten rudern

3. - 4. Woche4x wöchentlich 5 Minuten rudern

1 Minute Pause5 Minuten rudern

Trainingsbegleitende GymnastikEine optimale Ergänzung des Rudertrainings ist in derGymnastik zu sehen. Beginnen Sie das Training grundsätz-lich mit einer Aufwärmphase. Aktivieren Sie Ihren Kreislaufeinige Minuten durch leichte Ruderübungen (10-15 Schlä-ge pro Minute). Beginnen Sie dann mit Dehnübungen.Danach folgt das eigentliche Rudertraining.Beendet wird das Training ebenfalls durch leichte Ruderü-bungen. Dehnübungen runden die Abwärmphase ab.

Warnhinweise!Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnischnach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. MöglicheGefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können,sind bei dem Gerät bestmöglich vermieden und abgesi-chert. Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung vonErwachsenen konzipiert.Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheits-schäden führen. Lassen Sie vor Aufnahme des Trainingsdurch Ihren Hausarzt abklären, ob Sie gesundheitlich fürdas Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztlicheBefund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainings-programmes sein.Das Gerät ist als Spielzeug auf keinen Fall geeignet.Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnisbzw. das Temperament von Kindern im Umgang mit demGerät unvorhersehbare Situationen und Gefahren auftretenkönnen, die eine Verantwortung seitens des Herstellers aus -schließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen,sind diese auf die richtige Benutzung des Gerätes hinzu-weisen und zu beaufsichtigen.Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einererwachsenen Person vorgenommen werden. Stellen Siesicher, daß der Trainings betrieb nicht vor ordnungs-gemäßem Abschluß der Montage aufgenommen wird.Bei regelmäßigem Trainingsbetrieb empfehlen wir alle einbis zwei Monate eine Kontrolle aller Geräteteile sowieBefestigungselemente, insbesondere der Schrauben undBolzen. Damit das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsni-veau des Gerätes erhalten bleibt, ist bei Verschleiß dasGerät der Benutzung zu entziehen und die durch Ver-schleiß beschädigten Teile sind sofort auszutauschen.

6EN

Safety instructionsPlease note the following points for yourown safety:• The rowing machine must be placed on a suitable, firm

surface. • Check that all the connections are really tight before

you start up the rowing machine and the next 6 timesyou use it.

• Only use the rowing machine according to the instruc-tions to avoid injury as a result of incorrect load distri-bution or overexertion.

• It is not recommended that the rowing machine is per-manently placed in a damp room as this may lead tocorrosion.

• Regularly check that the rowing machine works and isin good condition.

• The safety checks are the operator's responsibility andmust be carried out properly regularly.

• Defective or damaged parts must be replaced imme-diately. Only use original KETTLER replacement parts.

• The rowing machine may not be used until it has beenrepaired.

• The rowing machine's safety standards can only bemaintained if it is regularly checked for damage andwear.

For your safety:• Before you start working out, please seek medical

advice from your doctor to establish whether your stateof health is suitable for working out on this rowing thismachine. The medical findings should be the basis foryour training programme. Incorrect or excessive trai-ning may damage your health.

• Heart rate monitoring systems may be inaccurate.Working out exessively may seriously damage yourhealth or result in death. Immediately stop the trainingsession if you feel dizzy or weak.

Table of contents

Safety instructions 6• Service 6• Your safety 6

Functions 7

Function area 7• Function area / keys 7• Indication area / display 7

How to use 8

Training instructions 8• Endurance training 8• Exercise intensity 9• Exertion range 9

EN

YT 6902

7EN

Description:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Can be set to count up or down- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Can be set to count up or down- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0.00 ~ 99.99 K/M

Can be set to count up or down- CALORIES 0 ~ 9999

Can be set to count up or down- TEMPO 0 ~ 10

Rhythm (0-10 seconds)

Use:Insert 2 size AA batteries. A long signal tone will sound,the LCD will then be illuminated for 2 seconds, and thenthe device will begin the standard program.

SETTINGS– Press the MODE key in order to set Strokes, Time,

Distance, Calories and Tempo.– When you set the Time, the value TIME will flash. Press

the UP key in order to set a value, and then pressMODE in order to confirm the setting and go to thenext function.

– Enter the values for the different function with the UPand DOWN keys and then press MODE to confirm thesetting and go to the next function.

– You may, however, also begin directly with the Trai-ning Session without entering settings.

– STROKES: A “Stroke" means a complete backwards-and forward movement.In the starting position, the rower is in front and theoar is in the rear.

Subsequently the oar moves forward, and the rower movesbackward.

TIME/500MThe electronic system automatically calculates how muchtime the user needs for the distance of 500 m, and calcu-lates from this the SPM. This is the function valueTIME/500M.

The Stroke number count is active. TIME shows “1:00”,LCD counts down, heartbeat signal flashes on the (worn)chest strap and shows the heart rate. The other indicatorsare turned off.

Main Function:MODE: Selection of a function and confirmationUP: set and increase valuesDOWN: set and reduce values

ATTENTION1. This device requires 2 batteries, type SUM3 SIZE AA

(1.5V).2. Do not allow contact with moisture.

With chest strapThe internal pulse receiver is compatible with uncodedPOLAR chest strap transmitters. Incorrect pulse values maybe displayed with coded systems. We recommend the T34from POLAR. Please note the relevant instructions.

optional

8EN

As can be seen in the illustration, rowing activates theupper and lower body to the same extent. In the legs,rowing exercises the extensors (1), the flexors (2) and theshin and calf muscles (5, 4). The movement of the hips alsocalls on the seat (gluteus) muscles (3).In the torso region, rowing calls primarily upon the latissi-mus (6) and the erectors (8), but also on the trapezius (7),the deltoid (9) and the arm extensor muscles (10).The Kettler SITUS ROWER 5+ can also be used for otherspecial exercises to concentrate on further muscles groups.These are described in one of the following sections.

Planning and controlling your rowingThe basis for planning your course of exercise should beyour actual state of fitness. Your family doctor can put youthrough an endurance test to determine your physical per-formance. The results of the test should be used to planyour exercise programme. If you do not go through anendurance test, you should avoid excessive exercisingstresses at all costs. The following principle should be fol-low in your planning; endurance training can be control-led as much by the extent of effort as by the level of effortand the intensity.

Exercise intensityThe effort intensity when rowing can be determined bychecking the pulse. The intensity of the rowing exercisescan be varied on the one hand by altering the number ofstrokes per minute, and on the other by altering the resi-stance of the tension device. The intensity increases bothwhen the stroke rate is increased, and when the resistancein the tension device is increased.Beginners should therefore avoid exercising at high strokerates or at high resistance levels. The optimum stroke rateand level of resistance should be determined using therecommended pulse rate (see Pulse diagram), whichshould be checked three times during each session. Beforestarting, check the resting pulse, about 10 minutes into thesession check the effort pulse (which should be in the regi-on of the recommended level), and after finishing exerci-sing, check the recovery pulse.Regular exercising will soon show a reduction in both therest and the effort pulse rates. This can be taken as a signfor the positive effects of the endurance training. The heartis beating more slowly and more time is available for theheart to take in blood and for the blood to circulatethrough the heart’s own muscles.

ExercisingThe KETTLER rowing machine provides all of the advan -tages of “real life” rowing without the trouble or expenseof “taking to the water”. Rowing is a sport that improvesnot only the performance of the cardio-vascular system, butalso improves stamina and endurance. The followingpoints should be observed before commencing a course oftraining:

ImportantBefore commencing a course of training, have your familydoctor check that you are fit enough to exercise with theKettler SITUS ROWER 5+. The result of the medical check-up should be used as a basis for planning the exercise pro-gramme. The following directions are only to be recom-mended to healthy persons.

The advantages of rowingAs mentioned above, rowing is an excellent way to increa-se the efficiency of the cardio-vascular system. It alsoimproves the ability to absorb oxygen. In addition, rowingis also suitable for “burning off” fat by calling up the fatreserves (in the form of fatty acids) to be transformed intoenergy.Another important advantage of rowing lies in the strengt-hening of all of the body’s important muscle groups, whe-reby the strengthening of the back and shoulder musclescan be considered especially beneficial from the orthopa-edic point of view. The strengthening of the back musclescan help prevent such orthopaedic problems as areencountered all too often nowadays. Exercising with theKettler SITUS ROWER 5+ is therefore a comprehensiveway to exercise. It improves endurance and strength whileat the same time not putting the joints under stress.

Which muscles are called onhe movements in the rowing exercise call on all of thebody’s musclegroups. Although some are concentratedupon more than others. These groups are shown in thelower illustration.

10

15

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

9EN

Extent of exerciseBy extent of exercise, we refer to the length of the exercisesessions and their frequency per week. Experts considerthe following extent of exercise to be especially effective:

Exercise sessions of 20-30minutes/30-60 minutes are notsuitable for the beginner. The beginner should increasehis/her extent of exercising only gradually, with the firstblocks being kept relatively short. Block exer cising can belooked upon as a good variation at the beginning.A typical beginner’s programme for the first 4 weeks couldbe something like the following:

Following these 4 weeks of beginner’s exercising, theblocks can be extended to 10 minutes of continuousrowing without a break. If 3 weekly sessions of 20-30minutes are preferred (at later stages), a free day shouldbe planned between each two days with exercise.

PulsediagrammFitness and Fat Burner

22020018016014012010080

Pulse

Age20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Maximalpulse(220 minus Age)

Fitnesspulse(75% of Max.Pulse)

Fat combustion pulse(65% of Max.Pulse)

90

Training frequency Duration of trainingdaily 10 minutes2–3 times a week 20–30 minutes1–2 times a week 30–60 minutes

Training frequency Length of exercise blocks

1st/2nd weekSessions per week three 3 minutes rowing

1 minute break3 minutes rowing1 minute break3 minutes rowing

3rd/4th weekSessions per week four 5 minutes rowing

1 minute break5 minutes rowing

Accompanying gymnastic exercisesGymnastik exercises are an ideal complement to rowing.Always do warming-up exercises before starting rowing.Activate the circulation with a few minutes of easy rowing(10-15 strokes per minute). Stretching exercises shouldthen be carried out before the real rowing exercise is star-ted. Easy rowing should also be done at the end of the session,with further stretching exercises during the cooling-downperiod.

Caution!You are using a machine that has been designed and builtto the latest safety standards. Any possible sources of dan-ger that could lead to injury have been extensively elimi-nated and guarded against. Moreover, the machine isintended only for the use of adults.Wrong or excessive training can damage your health.Before commencing a course of fitness training, arrangefor a medical check-up to see if you are in a state of healthsuited to training on the machine. The result of the check-up should be used as a basis for your training programme.The machine is never to be looked upon as a toy. Pleaseremember that the nature of children who are using themachine can lead to unforeseen situations and hazards forwhich the manufacturer cannot be held liable. If childrenare allowed to use the machine, they should be instructedon its correct use and dangerous situations explained tothem.The machine must be carfully assembled by an adult. Itmust be ensured that the machine is not used until it hasbeen fully assembled.When used for regular training, we recommend checkingall parts of the Machine (especially screws, nuts and bolts)every 1 to 2 months. So that the intended level of safety ismaintened, the machine is to be taken out of use if anyparts are worn. The worn parts are to be exchanged imme-diately.

10F

Conseils de sécuritéPour votre sécurité, veuillez tenir compte des points suivants :• L'installation de l'appareil d'entraînement doit se faire

sur une base appropriée et solide. • Avant la première mise en service et, en plus, au bout

d'environ 6 jours de service, vérifier la bonne fixationdes connexions.

• Pour éviter toute blessure résultant d'un mauvais effortou d'un effort excessif, n'utiliser l'appareil d'entraîne-ment que conformément aux instructions.

• Il n'est pas conseillé d'installer l'appareil dans deslocaux humides où de la rouille risquerait à la longuede se former.

• Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement etde l'état convenable de l'appareil d'entraînement.

• Les contrôles techniques de sécurité font partie desobligations de l'exploitant et doivent avoir lieu defaçon régulière et correcte.

• Remplacer immédiatement toute pièce de constructiondéfectueuse ou endommagée. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine KETT-LER.

• Jusqu'à sa remise en état, l'appareil ne doit pas êtreutilisé.

• Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être main-tenu qu'à condition de vérifier régulièrement l'absencede dommages et d'usure.

Pour votre sécurité :• Avant de commencer l'entraînement, consulter votre

médecin traitant pour vous assurer que l'entraînementavec cet appareil ne risque pas de nuire à votre santé.Le diagnostic du médecin devrait servir de base à laconception de votre programme d'entraînement. Unentraînement abusif ou incorrect risque de s'avérer nui-sible.

• Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaquepeuvent être imprécis. Un entraînement excessif risquede nuire sérieusement à la santé ou d'entraîner lamort. En cas d'étourdissement ou de sensation de fai-blesse, arrêtez immédiatement l'entraînement.

Table des matières

Conseils de sécurité 10• Utilisation 10• Votre sécurité 10

Fonctions 11Zone fonctions 11• Zone fonctions / Touches 11• Zone affichage / Écran 11

Entraînement 12

Instructions d'entraînement 12• Entraînement d'endurance 12• Intensité de l'effort 13• Ampleur de l'effort 13

F

YT 6902

11F

Description :- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Réglable pour un compte dans l'or-dre croissant ou décroissant

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Réglable pour un compte dans l'or-dre croissant ou décroissant

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Réglable pour un compte dans l'or-dre croissant ou décroissant

- CALORIES 0 ~ 9999Réglable pour un compte dans l'or-dre croissant ou décroissant

- TEMPO 0 ~ 10Rythme (0-10 secondes)

Utilisation:Mettez 2 piles de taille AA en place, un long signal sono-re retentit, les LCD s'allument pendant 2 secondes, l'ap-pareil démarre ensuite avec le programme standard.

RÉGLAGES– Appuyez sur la touche MODE pour régler les coups, le

temps, la distance, les calories et la vitesse– Lorsque vous réglez le temps, la valeur TIME se met à

clignoter. Appuyez sur la touche UP pour régler unevaleur et appuyez ensuite sur MODE pour confirmer leréglage et passer à la fonction suivante.

– Entrez vos valeurs dans les différentes fonctions aumoyen des touches UP et DOWN et appuyez ensuitesur MODE pour confirmer le réglage et passer à lafonction suivante.

– Vous pouvez du reste également commencer directe-ment l'entraînement sans réglages préalables.

– STROKES : le mouvement complet en arrière et enavant est considéré comme un coup.En position initiale, le rameur se trouve devant et larame derrière.

La rame va ensuite vers l'avant et le rameur vers l'arrière.

TEMPS/500MLe système électronique calcule automatiquement le tempsdont l'utilisateur a besoin pour le trajet de 500 m et endéduit aussi les SPM. Ceci est la valeur de fonctionTIME/500M.La détection du nombre de coups est active. TIME indique“1:00”, LCD effectue le compte à rebours, le signal despulsations cardiaques clignote lorsque la ceinture pectora-le est utilisée et indique la fréquence cardiaque. Les autresaffichages sont à l'arrêt.

Fonction principale :MODE : sélection d'une fonction et confirmationUP : régler et augmenter les valeursDOWN : régler et diminuer les valeurs

REMARQUES1. Cet appareil nécessite 2 piles. SUM3 TAILLE AA

(1.5V).2. Ne pas mettre en contact avec de l'humidité.

Avec ceinture pectoraleLe récepteur interne du pouls est compatible avec les émet-teurs de ceintures pectorales non codés POLAR. Dans lecas de systèmes codés, de mauvaises valeurs de pouls peu-vent être affichées. Nous recommandons le T34 de POLAR.Tenez compte des instructions s'y rapportant.

option

Comme le montre la fig., la pratique de l’aviron sollicité defaçon égale, le buste et la partie inférieure du corps. Dansles muscles des jambes, il sollicite tout particulièrement lesextenseurs (1), les fléchisseurs (2), de même que lesmuscles du tibia et du mollet (5, 4). L’extension des jambessollicite aussi la musculature des fesses (3).En ce qui concerne la musculature du torse, la pratique del’aviron sollicite principalement le large dorsal (6) et l’ex-tenseurs (8). On entraîne en outre le muscle trapézoidal(7), le deltoïde (9) et le fléchisseur du bras (10).Les exercices spéciaux effectués avec le rameur KETTLERSITUS ROWER 5+ sollicitent d’autres groupes de musclesqui seront décrits dans un autre chapitre.

Comment établir un programme d’entraînement et l’appli-querLe programme d’entraînement sera basé sur la forme phy-sique du moment. Un test effectué en charge permettra aumédecin traitant d’établir la forme personnelle qui consti-tuera la base du programme. Si l’on ne s’est pas soumisaudit test en charge, il convient tout cas d’éviter les charges trop élevées. Principe à suivre pour l’établissementdu programme: l’entraînement en endurance sera dictéaussi bien par l’importance de la charge que par son inten-sité.

En ce qui concerne l’intensité de l’entraînementPendant l’entraînement avec le rameur, l’intensité de char-ge (résistance à la traction) peut être contrôlée à l’aide dela fréquence cardiaque. Avec le rameur, l’intensité estréglée, d’une part par le nombre de coups de rame et,d’autre part, par la résistance à la traction. L’intensité del’entraînement augmente avec l’augmentation du nombrede coups de rame, de même que lorsqu’on augmente larésistance à l’aide du dispositif de traction.Eviter donc, comme débutant, de s’entraîner avec un nom-bre de coups de rame trop élevé ou avec une résistancetrop forte. Essayer d’harmoniser individuellement le nom-bre de coups de rame et la résistance optimale des rames.Pendant l’entraînement, mesurer trois fois la fréquence dupouls. D’abord le pouls au repos avant de commencer.Mesurer le pouls en charge au bout de 10 minutes d’en-traînement; celui-ci doit se situer dans les environs des chif-fres recommandés pour l’entraînement (voir diagramme dupouls). Une minute après la fin de l’exercice, mesurer le soidisant pouls de relaxation. L’entraînement régulier apour conséquence la diminution de la fréquence du poulsau repos et en charge. Il faut voir là un des nombreux effetspositifs de l’entraînement en endurance. Le coeur battantplus lentement a davantage de temps à sa disposition pourle remplissage des ventricules et la nutrition du muscle car-diaque par les artères coronaires.

12F

Instructions relatives à l’entraînement Avec le rameur KETTLER SITUS ROWER 5+, on peut profi-ter de tous les avantages de l’entraînement à l’aviron, sansavoir à mettre au préalable le bateau à l’eau. L’entraîne-ment avec un rameur permet d’améliorer aussi bien lesystème cardio-vasculaire que la capacité de force. Avantde commencer l’entraînement, observer ce qui suit:

Remarque importanteAvant d’entreprendre un programme d’entraînement, con-sulter son médecin traitant afin d’établir si l’on est apte àtravailler avec l’appareil KETTLER SITUS ROWER 5+. Lacomposition du programme d’entraînement ci-après s’a-dressent uniquement aux personnes en bonne santé.

Avantages de la pratique de l’avironComme déjà mentionné plus haut, la pratique de l’avironsert à améliorer le système cardio-vasculaire, ainsi quel’oxygénation. La pratique de l’aviron permet de réduire lagraisse, l’entraînement en endurance augmentant la quan-tité d’acides gras disponibles pour l’énergie.Autre avantage de l’entraînement à l’aviron, le renforce-ment de la musculature générale. Pour l’orthopédiste, l’en-traînement avec l’aviron renforce les dorsaux et les musclesdes épaules. Le renforcement des muscles du dos peutprévenir les problèmes orthopédiques qui surviennent fréquemment de nos jours dans ce domaine.L’entraînement avec le rameur KETTLER SITUS ROWER 5+représente donc un entraîne ment optimal pour la conditionphysique. Il augmente l’endurance et la force et peut êtreconsidéré comme un entraînement qui ménage les articu-lations.

Quels sont les muscles sollicités?L’aviron sollicite la musculature du corps. Certains grou-pes, représentés à la fig. ci-dessous, sont tout particulière-ment mis en oeuvre.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

13F

En ce qui concerne l’ampleur de la chargeOn entend par là, durée d’une séance d’entraînement etfréquence hebdomadaire des exercices. La médecinesportive considère efficiente pour l’entraînement, l’ampleurde charge suivante:

Les séances d’entraînement de 20 à 30 minutes/30 à 60minutes ne conviennent pas pour le débutant; celui-cin’augmentera la charge que peu à peu. Les premiers exer-cices resteront relativement courts. La méthode à interval-les constitue une solution de rechange favorable pour l’en-traînement des débutants.Programme d’entraînement possible pour les quatre pre-mières semaines:

Après ce programme de 4 semaines pour novices, on peuts’entraîner tous les jours avec le rameur, pendant 10 minu-tes sans interruption. Si, plus tard, on préfère s’entraîner 3fois par semaine pendant 20 à 30 minutes, il y a lieud’entrecouper deux journées d’entraînement par unejournée de repos.

Diagramme du poulsFitness et Combustion des graisses

22020018016014012010080

Pouls

Age20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pouls maximum(220 moins l’Čge)

Pouls fitness(75 % du pouls max.)

Pouls combustion des graisses (65 % du pouls max.)

90

Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînementTous les jours 10 minutes2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes

Fréquence des séances Ampleur de chaque séance

1re et 2e semaines3 fois par semaine ramer 3 minutes

repos 1 minuteramer 3 minutesrepos 1 minuteramer 3 minutes

3e et 4e semaines4 fois par semaine ramer 5 minutes

repos 1 minuteramer 5 minutes

Gymnastique d’accompagnementLa gymnastique constitue le complément optimal à l’entraî-nement sur la rameur.Chaque séance d’entraînement devra comporter unephase d’échauffement. Activer la circulation pendant quel-ques minutes par de légers mouve ments de canotage (10à 15 coups/minute). Commencer par des exer cices d’as-souplissement des muscles pour passer ensuite aux exerci-ces d’endurance proprement dits. Passer ensuite à laréduction de l’effort par des mouvements de canotage faci-les et terminer la séance par quelques exercices d’assou-plissement.

Avertissement!Vous vous entraînez avec un appareil conçu et construitselon les exigences et principes modernes de sécurité. Lespoints dangereux sources éventuelles de blessures, ont étéévités ou sécurisés le mieux possible. L’utilisation de l’ap-pareil est exclusivement réservée aux adultes.L’entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à lasanté. Avant de s’entraîner, il est vivement conseillé de con-sulter son médecin traitant afin de s’assurer qu’il n’y a pasde contre-indications médicales. Les résultats de l’examenmédical devraient servir de base pour établir son pro-gramme d’entraînement.Il ne peut, en aucun cas, servir de jouet. Il ne faut jamaisperdre de vue que, de par leur naturel et leur tempéra-ment, les enfants aiment jouer et qu’avec cet appareil, ilspeuvent se trouver confrontés avec des situations, des dan-gers imprévus, lesquels excluent toute responsabilité de lapart du constructeur. Si vous autorisez cependant vosenfants à jouer avec l’appareil, il y a lieu de leur enapprendre le mode d’emploi correct et de les surveiller.Le montage de l’appareil doit être fait soigneusement parun adulte. Veiller à ne pas commencer l’entraînement avantque le montage n’ait été effectué dans toutes les règles del’art.En cas d’emploi régulier l’appareil, nous recommandonsd’effectuer, tous les mois ou tous les deux mois, un contrôlede toutes les pièces et des éléments de fixation tels que vis,boulons, axes de fixations de câbles. Pour que soit main-tenu le haut niveau de sécurité de l’appareil, il y a lieud’en interdire l’utilisation si des pièces sont usées et deremplacer ces dernières immédiatement

14NL

VeiligheidsaanwijzingenNeem a.u.b. onderstaande punten in acht voor uw eigenveiligheid:• Het opbouwen van het trainingsapparaat dient op een

daarvoor geschikte, stevige ondergrond plaats te vin-den.

• Voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6gebruiksdagen dient gecontroleerd te worden of deverbindingen nog goed vastzitten.

• Om letsel ten gevolge van foutieve belasting of overbe-lasting te voorkomen, mag het trainingsapparaat uits-luitend volgens de handleiding bediend worden.

• Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, oplangere termijn, wegens de daarmee verbonden roest-vorming niet aan te bevelen.

• Controleer regelmatig of het apparaat nog goed func-tioneert en zich in een goede toestand bevindt.

• De veiligheidstechnische controles behoren tot degebruikerplichten en dienen regelmatig en goed uitge-voerd te worden.

• Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct ver-vangen te worden.

Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onder-delen.

• Tot de reparatie mag het apparaat niet gebruikt wor-den.

• Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleenonder de voorwaarde behouden worden, als er regel-matig op schade en slijtage gecontroleerd wordt.

Voor uw veiligheid:• Raadpleeg voor u met trainen begint uw huisarts, of

uw gezondheid trainen met dit apparaat toelaat. Zijnadvies dient als basis voor de opbouw van uw trai-ningsprogramma. Foutieve of overmatige training kantot letsel en schade voor te gezondheid leiden.

• Systemen voor hartfrequentiebewaking kunnen onnau-wkeurig zijn. Overmatig trainen kan tot ernstige scha-des voor de gezondheid of tot de dood leiden. Stop bijduizeligheid of gevoel van zwakte direct de training.

Inhoudsopgave

Veiligheidsaanwijzingen 14• Service 14• Uw veiligheid 14

Functies 15Functiegebied 15• Functiegebied / Toetsen 15• Weergavegebied / Display 15

Bediening 16

Trainingshandleiding 16• Conditietraining 16• Belastingintensiteit 17• Belastingsomvang 17

NL

YT 6902

15NL

Beschrijving:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Op- en terugtellen instelbaar- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Op- en terugtellen instelbaar- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Op- en terugtellen instelbaar- CALORIES 0 ~ 9999

Op- en terugtellen instelbaar- TEMPO 0 ~ 10

Ritme (0-10 seconden)

Gebruik:Plaats 2 batterijen formaat AA . U hoort nu een langergeluidssignaal, de LCD licht 2 seconden op, daarna beginthet apparaat met het standaardprogramma.

INSTELLINGEN– Druk op de MODE-toets om slagen, tijd, afstand, calo-

rieën en tempo in te stellen.– Als u de tijd instelt, knippert de waarde TIME. Druk op

de UP-toets om een waarde in te stellen en druk vervol-gens op MODE om de instelling te bevestigen en naarde volgende functie te gaan.

– Voer uw waarde in de verschillende functies via de UP-en DOWN-toetsen in en druk vervolgens op MODEom de instelling te bevestigen en naar de volgendefunctie te gaan.

– U kunt echter ook zonder voorgenoemde instellingendirect met de training beginnen.

– STROKES: als één slag geldt een volledige achteruit envooruit beweging.In de uitgangspositie bevindt de roeier zich vooraanen het roer achter.

Vervolgens gaat het roer naar voren en de roeier naar ach-teren.

TIME/500MDe elektronica berekent automatisch hoe lang de gebruikervoor een afstand van 500 m nodig heeft en berekent daa-ruit ook de SPM. Dit is de functiewaarde TIME/500M.

De slagenherkenning is actief. TIME toont “1:00” , LCDtelt terug, hartslagsignaal knippert als de borstgordelgedragen wordt en toont de hartslagfrequentie. De andereweergaves zijn uit.

Hoofdfuncties:MODE: kiezen van een functie en bevestigingUP: waardes instellen en verhogenDOWN: waardes instellen en verlagen

AANWIJZINGEN1. Dit apparaat werkt met 2 batterijen. SUM3 formaat

AA (1.5V).2. Niet met vocht in aanraking laten komen.

Met borstgordelDe interne polsslagontvanger is compatibel met niet-geco-deerde POLAR borstgordelzenders. Bij gecodeerde syste-men kunnen foutieve polsslagwaarden worden aangege-ven. Wij adviseren de T34 van POLAR. Lees a.u.b. de bij-behorende gebruiksaanwijzing door.

optioneel

16NL

Zoals u uit deze afbeelding kunt opmaken worden bij deroeitraining boven- en onderlichaam geactiveerd. Wat debeenspieren betreft belast men bij de roeitraining vooralde beenstrek- (1), de beenbuig- (2), de scheenbeen- (5) ende kuitspieren (4). Door de heupstrekbeweging worden bijde roeitraining tevens de bilspieren belast. Van de romp-spieren worden door de roeitraining vooral de brede rug-(6) en de rugstrek spieren belast. Verder worden trapezium-(7) en de deltaspieren (9) en de biceps (10) getraind.Door middel van speciale oefeningen kunt u met de KettlerSITUS ROWER 5+ nog andere spiergroepen trainen, die ineen ander hoofdstuk worden genoemd.

Planning en opbouw van uw roeitrainingDe basis voor de planning van uw training is uw huidigelichamelijk pres-tatievermogen. Door middel van een testkan uw huisarts dit persoonlijke prestatievermogen vast-stellen. Indien u deze test niet heeft laten uitvoeren, dient uniet te intensief te trainen. Voor de planning van uw trai-ning dient u er rekening mee te houden dat de training vanhet uithoudingsvermogen niet alleen door middel van deomvang van de belasting, maar ook door middel van deintensiteit hiervan wordt geregeld.

Intensiteit van de trainingDe mate van belasting kan bij de roeitraining middels uwpolsslag worden gecontroleerd. De intensiteit van de trai-ning wordt zowel via het aantal slagen als ook via de matevan weerstand van de roeigreep bepaald. Indien het aan-tal slagen wordt opgevoerd, wordt de intensiteit van detraining verhoogd. Dit gebeurt eveneens indien de weer-stand door de standenschakeling wordt verhoogd.Een beginner dient een te hoog aantal slagen of een trai-ning met een te hoge weerstand te vermijden. Probeer uwindividuele aantal slagen en de voor u meest geschikteweerstand van de roeigreep middels de aanbevolen pols-slagfrequentie te bepalen (zie polsslagdiagram). Meet depolsslag op drie momenten:- vóór de training - pols in rust- 10 minuten na begin van de training - trainings- of

belastingspols- een minuut na de training - herstelpolsEen regelmatige training heeft een verlaging van de rust-en belas tingspols ten gevolg. Dit is een van de talrijke posi-tieve effekten van de duurtraining. Omdat de hartslaglager wordt, is er meer tijd ter beschikking voor het vullenvan de hartkamers en voor de bloedsvoorziening van dehartspieren (via de kransslagaders).

Trainingsinstructies voor de Kettler SITUS ROWER 5+Met het roeiapparaat Kettler SITUS ROWER 5+ van Kettlerkunt u alle voordelen van de roeitraining benutten zonderhet vaak moeizame ”te water laten” van een boot. Met deroeitraining verbetert u niet alleen het prestatievermogenvan hart en bloedsomloop, maar ook uw krachtvermogen.

Belangrijke aanwijzingRaadpleeg vóór u met de training begint uw huisarts enlaat hem vaststellen of een training met de Kettler SITUSROWER 5+ voor u geschikt is. Dit onderzoek behoort eenbasis te zijn voor een goede opbouw van uw trainings-programma. De volgende trainingsaanwijzingen zijnalleen voor gezonde personen bedoeld.

Voordelen van de roeitrainingRoeien verhoogt, zoals reeds vermeld, het prestatievermo-gen van hart en bloedsomloop. De zuurstofopname wordthiermee eveneens verbeterd. Door de roeitraining wordenook vetcellen afgebroken, omdat voor duurtraining vetzu-ren voor het beschikbaar worden van energie nodig zijn.Nog een voordeel van de roeitraining is dat alle belangri-jke spiergroepen van het gehele lichaam worden verste-vigd. Bijzonder waardevol uit orthopedisch standpunt is deversteviging van rug- en schouderspieren, die de roeitrai-ning teweegbrengt.Vooral de versteviging van de rugspieren kan talrijke ortho-pedische problemen voorkomen.De training met de Kettler SITUS ROWER 5+ houdt een uit-gebreide fitness-training in. Deze verhoogt het uithoudings-en krachtvermogen en spaart de gewrichten.

Welke spieren worden belast?Met de roeibeweging gebruikt men alle spieren van hetlichaam. Een paar spiergroepen, die onderstaand wordenafgebeeld, worden nog eens extra getraind.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

17NL

Omvang van de belastingOnder omvang van de belasting wordt de duur van ééntrainingseenheid en het aantal trainingseenheden perweek verstaan. Sportartsen adviseren de volgende trai-ning:

Trainingseenheden van 20-30 minuten/30-60 minuten zijnniet geschikt voor beginners. Beginners dienen de omvangvan de belasting geleide lijk op te voeren.De eerste trainingseenheden dienen relatief kort te zijn.Een gunstige variant van de training voor een beginner isde intervaltraining.Voor de beginner kan de training er in de eerste 4 wekenals volgt uitzien:

Aansluitend aan deze beginnerstraining van 4 weken kuntu per dag 10 minuten zonder pauze met het roeiapparaattrainen. Indien u daarna de voorkeur geeft aan een trai-ning van 3x per week 20-30 minuten, dient tussen tweetrainingsdagen één dag zonder training te liggen.

Trainingsintensiteit TrainingsduurDagelijks 10 min.2–3 x per week 20 – 30 min.1–2 x per week 30 – 60 min.

PolsdiagrammConditie en Vetverbanding

22020018016014012010080

Polsslag

Leeftijd20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Vetverbrandings-polsslag (65 % van Max. pols)

90

Conditie polsslag(75 % van Max. pols)

Maximale polsslag(220 – Leeftijd)

frequentie van de training Omvang van een trainingseenheid

1e en 2e week3x per week 3 minuten roeien

1 minuut pauze3 minuten roeien1 minuut pauze3 minuten roeien

3e en 4e week4x per week 5 minuten roeien

1 minuut pauze5 minuten roeien

Begeleidende gymnastiekGymnastiek is een zeer goede aanvulling van de roeitrai-ning. Begin iedere training met een warming up. Activeeruw bloedsomloop enkele minuten met lichte roeioefenin-gen (10-15 slagen per minuut). Daarna volgen rekoefenin-gen en dan pas begint de werkelijke roeitraining. Elke trai-ning dient u af te sluiten met enkele lichte rekoefeningenvoor de cool-down.

Waarschuwing!U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgensde nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd. Eventueelgevaarlijke delen, welke letsel zouden kunnen veroorza-ken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.Foutieve of overmatige training kan schade voor degezondheid tot gevolg hebben. Laat voorafgaande aan detraining door uw huisarts vaststellen of een training met hetapparaat voor u geschikt is. De diagnose dient de basisvoor de opbouw van uw trainingsprogramma te zijn. De inhet boven- en onderstaande genoemde trainingsadviezenzijn alleen geschikt voor gezonde personen.Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed daarhet voornamelijk voor volwassenen werd ontworpen. Doorde natuurlijke speelsheid van kinderen bij de omgang methet apparaat kunnen situaties en gevaren ontstaan, diebuiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u kinderen toch tot het apparaat toelaat, dienenze onder toezicht te zijn en op een juist gebruik gewezente worden.De montage van het apparaat dient zorgvuldig door eenvolwassene te worden uitgevoerd. Let erop dat het trai-ningsmechanisme niet in werking wordt gesteld vóór datde totale montage heeft plaatsgevonden.Bij regelmatige training verdient het aanbeveling iedereéén of twee maanden een controle van alle onderdelen,vooral van de schroefbevestigingen, uit te voeren. Om hetbij de constuctie voorziene veiligheids niveau van het toe-stel te waarborgen, dient het gebruik van het apparaat bijde eerste tekenen van slijtage te worden onderbroken endienen de versleten onderdelen door nieuwe vervangen teworden.

18ES

Indicaciones de seguridadPreste atención a las siguientes indicaciones para su pro-pia seguridad:• El aparato de entrenamiento debe emplazarse en una

base firme adecuada para ello. • Antes de la primera puesta en servicio y, además, al

cabo de aprox. 6 días de uso se debe comprobar elasiento firme de las conexiones.

• Para evitar lesiones por esfuerzos erróneos o sobrecar-ga, el aparato de entrenamiento solo se debe manejarconforme a las instrucciones.

• El emplazamiento del aparato en salas húmedas no esrecomendable a la larga, debido a la formación deóxido que ello comporta.

• Cerciórese regularmente del estado operativo y correc-to del aparato de entrenamiento.

• Los controles técnicos de seguridad forman parte delas obligaciones del usuario y se deben efectuar cor-rectamente y con regularidad.

• Los elementos defectuosos o dañados se deben cambi-ar inmediatamente. Utilice únicamente repuestos KETTLER originales.

• El aparato no se debe volver a utilizar mientras nohaya sido reparado.

• El nivel de seguridad del aparato solo se puede man-tener mediante su comprobación regular con respectoa defectos y desgaste.

Para su seguridad:• Antes de iniciar el entrenamiento, consulte a su médico

de familia para aclarar si su estado de salud es aptopara el entrenamiento con este aparato. El diagnósticomédico deberá representar la base para el estableci-miento de su programa de entrenamiento. Un entrena-miento inadecuado o excesivo puede dañar la salud.

• Los sistemas de vigilancia de la frecuencia cardiacapueden ser inexactos. Un entrenamiento excesivopuede causar daños graves a la salud o incluso lamuerte. En caso de notar sensación de debilidad omareo, finalice inmediatamente el entrenamiento.

Índice de contenido

Indicaciones de seguridad 18• Servicio 18• Su seguridad 18

Funciones 19Área de función 19• Área de función/teclas 19• Área de indicación/pantalla 19

Uso 20

Instrucciones para 20el entrenamiento• Entrenamiento de resistencia 20• Intensidad de esfuerzo 21• Alcance del esfuerzo 21

ES

YT 6902

19ES

Descripción:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Ajuste hacia arriba y hacia abajode los números

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Ajuste hacia arriba y hacia abajode los números

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Ajuste hacia arriba y hacia abajode los números

- CALORIES 0 ~ 9999Ajuste hacia arriba y hacia abajode los números

- TEMPO 0 ~ 10Ritmo (0-10 segundos)

Uso:Coloque 2 pilas del tamaño AA, suena una señal acústicalarga, los LCD se iluminan durante 2 segundos, después elaparato comienza con el programa estándar.AJUSTES– Pulse la tecla MODE para ajustar paladas, tiempo,

distancia, calorías y ritmo– Cuando ajusta el tiempo, parpadea el valor TIME.

Pulse la tecla UP para ajustar un valor, y despuéspulse MODE para confirmar el ajuste y pasar a lasiguiente función.

– Introduzca sus valores en las diferentes funciones a tra-vés de las teclas UP y DOWN y después pulse MODEpara confirmar el ajuste y pasar a la siguiente función.

– No obstante, también puede comenzar el entrenamien-to directamente sin realizar ajustes.

– STROKES: Una palada se considera el movimientocompleto hacia delante y hacia atrás.En la posición inicial, el remero se encuentra delante yel remo detrás.

A continuación, el remo va hacia delante y el remerohacia atrás.

TIME/500MEl sistema electrónico calcula automáticamente cuántotarda el usuario en realizar un tramo de 500 m y a partirde ese dato también calcula el valor SPM. Este es el valorde función TIME/500M.El reconocimiento del número de paladas está activo.TIME indica “1:00”, LCD cuenta hacia atrás, la señal delpulso cardíaco parpadea con el cinturón del pecho colo-cado e indica la frecuencia cardíaca. El resto de indica-ciones están apagadas.

Función principal:MODE: Selección de una función y confirmaciónUP: Ajustar y aumentar los valoresDOWN: Ajustar y reducir los valores

NOTAS1. Este aparato necesita 2 pilas. SUM3 TAMAÑO AA

(1,5 V).2. No debe entrar en contacto con la humedad.

Con cinturón de pechoEl receptor interno de pulso es compatible con los emiso-res de cinturón de pecho POLAR no codificados. En siste-mas codificados pueden mostrarse valores de pulso erró-neos. Recomendamos el cinturón de pecho T34 de POLAR.Siga las instrucciones correspondientes.

opcional

Como se puede ver en la ilustración, el remo activa tantola parte superior del cuerpo como la inferior. En las pier-nas, el remo ejercita especialmente los extensores (1), losflexores (2) así como los tibiales anteriores y las pantorril-las (5,4). El movimiento de extensión de las caderas tam-bién actúa sobre los glúteos (3). En la zona del torso, el remo actúa primordialmente sobreel dorsal ancho (6) y el cubital posterior (8). Además seentrenan el trapecio (7), el deltoideo (9) y los músculosextensores del brazo (10).Con ejercicios especiales el Kettler SITUS ROWER 5+ lepermite trabajar otros grupos de músculos, que se demue-stran en otro apartado.

Planificación y control de su entrenamiento de remo La base de la planificación del entrenamiento de remo seda según su condición física actual. Su médico de cabe-cera puede someterle a una prueba de resistencia paradeterminar su condición. Puede utilizar los resultados de laprueba para planificar el programa de ejercicios. Si norealiza una prueba de resistencia, debe evitar todo esfu-erzo excesivo. Para su planificación, siempre tenga encuenta el principio siguiente: el entrenamiento de resisten-cia se controla tanto por medio la amplitud de los esfuer-zos como por el nivel y la intensidad de los esfuerzos.

Intensidad del entrenamientoLa intensidad del esfuerzo de remo se puede controlar pormedio de las pulsaciones de su corazón. En el entrena-miento con el aparato de remo, la intensidad se regula porun lado con la cantidad de golpes, y por otro lado con laresistencia del mecanismo de tracción. Aumentando lacanti dad de golpes de remo se incrementa la intensidaddel entrenamiento. Ésta también aumenta cuando se incre-menta la resistencia del meca nismo de tracción.Como principiante, evite una cantidad excesiva de golpeso un entrenamiento con una resistencia demasiado gran-de. Intente determinar su cantidad individual de golpes yla resistencia ideal del mecanismo de tracción sirviéndosede la frecuencia recomendada de pulso (ver diagrama depulso). Durante el entrenamiento, controle sus pulsacionesen tres momentos diferentes: Antes del entrenamiento,determine el pulso de descanso. Durante el entrenamiento(aprox. 10 minutos después de empezar) compruebe elpulso de esfuerzo; con una intensidad correcta del esfuer-zo, éste estará situado cerca de la recomendación de ent-renamiento. Un minuto después de finalizar, mida el lla-mado pulso de recuperación.Ejercitando con regularidad, los pulsos de descanso y deesfuerzo se reducirán. Éste es uno de los múltiples efectospositivos del entrenamiento de resistencia. Dado que elcorazón late más despacio, dispone de más tiempo parallenar los ventrículos y para el riego de los músculos del corazón (por las arterias coronarias).

Instrucciones de entrenamiento para el aparatode remo y entrenamientoSITUS ROWER 5+Con el Kettler SITUS ROWER 5+ puede aprovechar todaslas ventajas del entrenamiento de remo, sin los inconveni-entes de tener que ”llevar una barca al río”. Con el remoUd. mejora tanto el rendimiento de su sistema cardiovascu-lar como también su resistencia y fuerza. Antes decomenzar a entrenar, debería observar lo siguiente:

Nota importanteAntes de iniciar el entrenamiento, consulte a su médicopara asegurarse que Ud. es apto para el entrenamiento conel Kettler SITUS ROWER 5+. El resultado del control médi-co debe servirle de base para planificar el programa deejercicio. Las indicaciones siguientes sólo están recomenda-das para personas sanas.

Ventajas del entrenamiento de remoComo se menciona anteriormente, el remo es una excelen-te manera de mejorar la eficacia del sistema cardiovascu-lar. También mejora la capacidad de absorción de oxíge-no. Además, se puede obtener una reducción de la grasa,dado que el entrenamiento de resistencia utiliza reservasde ácidos grasos para transformarlas en energía. Otro beneficio importante del remo reside en el fortaleci-miento de todos los grupos importantes de músculos delcuerpo. Desde el punto de vista ortopédico es particular-mente valioso el fortalecimiento de los músculos de laespalda y los hombros. Precisamente el fortalecimiento delos músculos de la espalda puede ayudar a prevenir losproblemas ortopédicos actualmente tan frecuentes en estazona. Así, el entrenamiento con el Kettler SITUS ROWER 5+ es unentrenamiento completo. Mejora la resistencia y la fuerza,sin ejercer cargas en las articulaciones.

¿Qué grupos de músculos se ejercitan?El movimiento de remar actúa sobre todos los grupos demúsculos del cuerpo. Claro que algunos grupos se ejercitanmás que otros; son los que muestra la ilustración siguiente:

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

20ES

YT 6902

21ES

Amplitud del ejercicioBajo amplitud del ejercicio entendemos la duración de unasesión de entre namiento y la frecuencia semanal de lassesiones. Los expertos consideran especialmente eficaz lasiguiente amplitud:

Las sesiones de entrenamiento de 20-30 minutos o de 30-60 minutos no son aptas para principiantes. El principian-te debe incrementar la amplitud del entrenamiento demanera progresiva. Las primeras sesiones deben ser rela-tivamente cortas. Una buena variante para comenzar escon bloques cortos sucesivos (entrenamiento de interva-los).Para las primeras 4 semanas, podría estar concebido dela manera siguiente:

Después de este período de entrenamiento inicial puederemar durante 10 minutos diarios sin pausa. Si más ade-lante prefiere efectuar el entrenamiento de 3 veces porsemana durante 20-30 minutos, recomendamos planificarun día de descanso entre dos días de entrenamiento.

Diagramma de pulsoFitness y Combustión de calorías

22020018016014012010080

Pulso

Edad20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulso de Combustión de calorías(65 % del pulso máximo)

90

Pulso Fitness(75 % del pulso máx.)

Pulso máximo(220 menos la edad)

Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamientodiario 10 min2–3 veces a la semana 20 – 30 min1–2 veces a la semana 30 – 60 min

Frecuencia de las sesiones Duración de cada sesión

1ª y 2ª semana3 veces por semana Remar 3 minutos

1 minuto de descansoRemar 3 minutos1 minuto de descansoRemar 3 minutos

3ª y 4ª semana4 veces por semana Remar 5 minutos

1 minuto de descansoRemar 5 minutos

Gimnasia de acompañamientoLa gimnasia representa un complemento ideal del entren-amiento de remo. Comience siempre con una fase decalentamiento. Active la circulación durante algunos minu-tos con ejercicios ligeros de remo (10-15 golpes por minu-to). A continuación siga con los estiramientos. Y finalmen-te el entrenamiento de remo mismo. El entrenamiento se finaliza también con ejercicios ligerosde remo. Termine la sesión con ejercicios de estiramientoen la fase de enfriamiento.

¡Advertencias!Ud. se entrena con un aparato diseñado según los cono-cimientos más actuales de la técnica de seguridad. Losposibles puntos de peligro que pudiesen causar lesiones sehan evitado y asegurado de la mejor manera posible. Elaparato está concebido para el uso exclusivo por adultos.Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede perjudicarla salud. Antes de iniciar el entrenamiento, sométase a uncontrol médico para verificar su aptitud para el aparato.El resultado del control médico debería constituir la basede su programa de entrenamiento.En ningún caso el aparato puede ser utilizado como jugue-te. Tenga presente que la necesidad natural de jugar y eltemperamento de los niños, al manipular el aparato,puede causar situaciones y peligros imprevisibles, queexcluyen toda responsabilidad del fabricante. Si aún asídecide dejar que los niños utilicen el aparato, debe most-rarles el uso correcto y supervisarles.

Istruzioni di sicurezzaPer salvaguardare la propria sicurezza rispettare iseguenti punti:

• L’attrezzo deve essere installato su un pavimento ido-neo e stabile.

• Prima della messa in funzione iniziale e dopo circa 6giorni di allenamento, controllare che i collegamentisiano ben fissati.

• Per evitare eventuali lesioni causate da carichi irrego-lari o da sforzi eccessivi, l’attrezzo deve essere impie-gato soltanto in conformità con le istruzioni.

• Evitare di installare l’attrezzo in locali umidi che favori-scono la formazione della ruggine.

• Verificare ad intervalli regolari la funzionalità ed il cor-retto stato dell’attrezzo.

• I controlli tecnici di sicurezza rientrano nei compitidell’esercente e devono essere eseguiti a regola d’artee ad intervalli regolari.

• I componenti difettosi o danneggiati vanno sostituitiimmediatamente. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originaliKETTLER.

• Non utilizzare l’attrezzo difettoso fino alla sua ripara-zione.

• Il livello di sicurezza dell’attrezzo può essere preserva-to solo se viene controllata regolarmente la presenzadi danni o di fenomeni di usura.

Per la vostra sicurezza:• Prima di iniziare l’allenamento, consultare il proprio

medico per stabilire se si è idonei, dal punto di vistadella salute, ad allenarsi con questo attrezzo. La dia-gnosi del medico dovrebbe essere la base per l’elabor-azione del proprio programma di allenamento. Unallenamento erroneo o eccessivo può essere dannosoper la salute.

• I sistemi per il monitoraggio della frequenza cardiacapossono essere imprecisi. Un allenamento eccessivopuò provocare seri danni alla salute o il decesso. Ter-minare immediatamente l’allenamento in caso di verti-gini o senso di debolezza.

Indice

Istruzioni di sicurezza 22• Servizio di assistenza 22• La vostra sicurezza 22

Funzioni 23Settore funzioni 23• Settore funzioni / tasti 23• Campo di visualizzazione / 23

display

Comando 24

Istruzioni per l’allenamento 24• Allenamento di resistenza 24• Intensità dello sforzo 25• Entità dello sforzo 25

IT

22IT

YT 6902

23IT

Descrizione:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Conteggio a crescere e a decrescere impostabile

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Conteggio a crescere e a decrescere impostabile

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Conteggio a crescere e a decrescere impostabile

- CALORIES 0 ~ 9999Conteggio a crescere e a decrescere impostabile

- TEMPO 0 ~ 10Ritmo (0-10 secondi)

UtilizzoInserire due batterie di dimensione AA, viene emesso unsegnale acustico lungo, gli LCD si illuminano per 2 secon-di, poi l’apparecchio avvia il programma standard.

IMPOSTAZIONI– Premere il tasto MODE per impostare vogate, tempo,

distanza, calorie e ritmo.– Quando si imposta il tempo, il valore TIME lampeggia.

Premere il tasto UP per impostare un valore e premerequindi MODE per confermare l’impostazione e passa-re alla funzione successiva.

– Immettere i propri valori nelle diverse funzioni tramite itasti UP e DOWN e premere quindi MODE per confer-mare l’impostazione e passare alla funzione successi-va.

– Tuttavia è possibile iniziare l’allenamento anche senzaeseguire prima le impostazioni.

– STROKES: una vogata corrisponde al movimento com-pleto in direzione avanti e indietro.

Nella posizione di partenza, il rematore si trova avanti eil remo indietro.

Successivamente il remo si sposta in avanti e il rematoreall’indietro.

TIME/500MIl sistema elettronico calcola automaticamente il tempo dicui ha bisogno l’utente per il percorso di 500 m e calcolasu questa base anche la SPM. Questo è il valore della fun-zione TIME/500M.La funzione di riconoscimento del numero di vogate è atti-va. TIME indica “1:00” , LCD conteggia a decrescere, sesi indossa la fascia toracica il segnale del battito cardiacolampeggia e indica la frequenza cardiaca. Le altre visuali-zzazioni sono spente.

Funzione principale:MODE: Selezione di una funzione e confermaUP: impostazione e aumento di valoriDOWN: impostazione e riduzione di valori

AVVERTENZE1. Questo apparecchio richiede 2 batterie. SUM3

DIMENSIONE AA (1.5V).2. Non esporre all’umidità.

Con fascia toracicaIl ricevitore interno della frequenza cardiaca è compatibilecon i trasmettitori per fascia toracica POLAR non codifica-ti. I sistemi codificati potrebbero causare una visualizza-zione di valori scorretti della frequenza cardiaca. Si consi-glia il modello T34 di POLAR. Osservare le istruzioni rela-tive.

opzionale

24IT

La parte inferiore del corpo è attiva. Nell’ambito della mus-colatura delle gambe, l’attività di canottaggio sollecitaparticolarmente l’estensore della gamba, (1) il flessoredella gamba (2), come pure la muscolatura della tibia edel polpaccio (5, 4). Tramite il movimento di stiramentodell’anca, anche la muscolatura del deretano (3) vienesollecitata durante il training.Nella zona della muscolatura del busto, il movimento diremata ha effetto specialmente sul largo muscolo dorsale(3) e sull’estensore dorsale (8). Inoltre vengono allenati ilmuscolo trapezio (7), quello deltoide (9) e il flessore delbraccio (10).Eseguendo degli speciali esercizi con il Kettler SITUSROWER 5+ della Kettler, i quali vi verranno illustrati in unaltro capitolo, è possibile sollecitare degli ulteriori gruppimuscolari.

Progettazione a comando della vostra atti-vità di canottaggioAlla base della progettazione del training è il rendimentoattuale fisico. Attraverso un test, il vostro medico può dia-gnosticare il vostro rendi mento, il quale rappresentaappunto la base per il training. Se non avete eseguitoalcun test si raccomanda in ogni caso di evitare sforzi trop-po elevati. È consigliabile notare la seguente regola: il trai-ning di resistenza viene comandato sia dal volume di solle-citazione che dall’intensità/elevazione dello sforzo.

Intensità del trainingDurante l’attività di canottaggio l’intensità di sollecitazionepuò essere controllata tramite la frequenza del polso delcuore. Nel corso del training con i remi l’intensità vieneregolata, da una parte tramite il numero delle remate,dall’altra mediante la resistenza del dispositivo di traino. Iltraining si intensifica aumentando il numero delle remate.L’intensità cresce altrettanto, aumentando la resistenza deldispositivo di traino.Inoltre i principianti dovrebbero evitare di iniziare il trai-ning, impostando un numero troppo elevato di remateoppure con una resistenza troppo intensa. Cercate di sin-tonizzare le vostre remate individuali e la resistenza otti-

10

15

4 2

38

6

9

7

Istruzioni per l’uso del Trainer Con il Kettler SITUS ROWER 5+ della Kettler, potete appro-fittare di tutti vantaggi derivanti dall’attività di canottaggio,senza il bisogno di dover ”mettere in acqua” una barcavera. Attraverso l’attività di canottaggio potete miglioraresia il vostro rendimento fisico, che il sistema cardiocircola-torio, che la potenza fisica. Prima di iniziare con il trainingè consigliabile osservare quanto in seguito descritto:

Importante indicazionePrima di intraprendere l’attività di training, consultate ilvostro medico al fine di stabilire se il fisico si presta all’al-lenamento sul Kettler SITUS ROWER 5+ della Kettler. Ilreperto medico dovrebbe essere alla base per il vostro pro-gramma di training. Le seguenti indicazioni sono indirizza-te esclusivamente alle persone sane.

I vantaggi che l’attività di canottaggiooffreCome sopra menzionato, l’attività di canottaggio migliorain modo eccellente il rendimento del sistema cardiocirco-latorio, come pure l’ossigenazione. È inoltre possibile otte-nere una riduzione di grasso, in quanto il training di resi-stenza provoca richiede una quantità maggiore di acidigrassi destinati a fornire energia. Un ulteriore vantaggio che l’attività di canottaggio offre,sta nel fatto che tutti i gruppi muscolari del corpo vengonorinforzati. Dal punto di vista ortopedico ciò è un fattoreparticolarmente importante per l’irrobustimento della mus-colatura dorsale e quella delle spalle. Ed è proprio l’irro-bustimento della muscolatura dorsale a combattere i pro-blemi di natura ortopedica che oggigiorno si presentanosempre più frequentemente. Il training con il Kettler SITUS ROWER 5+ della Kettler rap-presenta un allenamento completo. Esso aumenta la resi-stenza e la forza e può essere visto come un training cherisparmia le articolazioni.

Quali gruppi di muscoli vengono sollecita-ti?Il movimento dell’attività di canottaggio sollecita l’interamuscolatura del corpo. Alcuni gruppi muscolari vengonoperò allenati in modo particolare. Essi sono illustrati nellafigura sottostante.

YT 6902

25IT

In seguito a questo training per principianti della durata diquattro settimane, potete praticare l’attività di canottaggioper 10 minuti al giorno, senza intervalli. Se poi in futuroavete intenzione di praticare l’allenamento orientandovialla formula di un training della durata di 20-30 minuti e3 volte alla settimana, è consigliabile eseguire una pausatra i due giorni.

Ginnastica di accompagnamentoUn completamento ottimale dell’attività di canottaggioviene visto nella ginnastica. Iniziate il training eseguendoin precedenza una fase di riscal damento. Attivate perpochi minuti la circolazione facendo dei leggeri esercizi diremata. (10-15 colpi di remo al minuto). Fate quindi degliesercizi di distensione. Ora l’attività di canottaggio puòavere inizio. Il training viene terminato praticando dei leg-geri esercizi di remata. Per concludere si raccomanda di eseguire degli esercizi didistensione.

Avvertimenti!Vi state allenando con un apparecchio costruito secondole più nuove cogni zioni tecniche. Possibili punti di perico-lo, i quali potrebbero causare ferimenti, sono stati evitatinel miglior modo possibile. L’apparecchio è stato esclusi-vamente concepito per l’impiego da parte di persone adul-te.Un training esagerato oppure errato può provocare dannialla salute. Prima di intraprendere l’attività di training, con-sultate il vostro medico al fine di stabilire se il fisico si pre-sta all’allenamento con questo apparecchio. Il repertomedico dovrebbe essere alla base per il vostro program-ma di training. L’apparecchio non è un giocattolo. Consi-derate il fatto, che per via del desiderio naturale di gioca-re da parte dei bambini, potrebbero subentrare delle situa-zioni e dei pericoli imprevedibili, che esonerano il produt-tore da qualsiasi responsabilità. Se i bambini maneggianocomunque l’apparecchio, essi dovranno essere istruiti sulcorretto uso ed essere sorvegliati.IL montaggio dell’apparecchio deve essere eseguito accu-ratamente da una persona adulta. Assicuratevi che primadi iniziare l’attività di training, l’apparecchio sia montatoa regola d’arte.

male del dispositivo di tiro (confrontate il ”diagrammapolso”). Nel corso del training si controlla la frequenza delpolso in tre momenti diversi. Al momento del training (ca.10 in seguito all’inizio del training) si verifica il polso solle-citato, il quale, durante l’intensità di sollecitazione, devetrovarsi in prossimità della raccomandazione. Un minutodopo l’allenamento misurate il cosiddetto polso di recu-pero.Un training regolare fa abbassare il polso di recupero e ilpolso sollecitato. Ed è proprio qui che si fanno notare glieffetti positivi dell’allenamento. Dato che il cuore batte piùlentamente, vi è più tempo per riempire i ventricoli e per lavascolarizzazione del muscolo cardiaco (tramite le coro-narie).

Il volume di sollecitazionePer volume di sollecitazione si intende la durata di un’unitàdel training e la sua frequenza in una settimana. Secondoil parere dei dottori sono i seguenti fattori ad essere giudi-cati positivi nell’attività di fitness.

Le unità di training di 20-30 minuti 30-60 minuti non siadattano al princi piante. Esso dovrebbe incrementare ilsuo allenamento in modo graduale. Incominciate in modobreve le prime unità del training. Come ottima variante deltraining per principianti viene reputato il training ad inter-valli. Per le prime 4 settimane esso è concepito come inseguito descritto:

Diagramma delle pulsazioniFitness e consumo dei grassi

22020018016014012010080

Pulsazioni

Etą20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulsa. con consumo dei grassi (65 % delle pulsazini max.)

90

Pulsazioni Fitness(75 % delle pulsa. max.)

Pulsazioni max.(220 meno l’etą)

Frequenza di allenamento Durata dell’allenamentiogni giorno 10 min2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min

Formazione di frequenza Volume di un’unità di trainin

1. - 2. Settimana3 volte alla settimana 3 minuti a remi

1 minuto di pausa3 minuti a remi1 minuto di pausa3 minuti a remi

3. - 4. Settimana4 volte alla settimana 5 minuti a remi

1 minuto di pausa5 minuti a remi

26PL

Wskazówki bezpieczeństwaProszę przestrzegać następujących wskazówek doty-czących bezpieczeństwa:• Urządzenie treningowe należy ustawić na odpowied-

nim, stałym podłożu.• Przed pierwszym uruchomieniem, a dodatkowo po ok.

6 dniach użytkowania, należy sprawdzić połączenia.• Aby uniknąć urazów na skutek błędnego obciążenia

wzgl. przeciążenia, urządzeniem treningowym możnaposługiwać się jedynie zgodnie z instrukcją.

• Nie zaleca się ustawiania urządzenia w wilgotnychpomieszczeniach, szczególnie przez dłuższy okresczasu, z powodu związanego z tym rdzewienia.

• Sprawdzaj regularnie urządzenie treningowe podkątem sprawności i prawidłowego stanu technicznego.

• Kontrole techniczne i stanu bezpieczeństwa urządze-nia stanowią obowiązek operatora urządzenia inależy je przeprowadzać regularnie i prawidłowo.

• Wadliwe wzgl. uszkodzone części należy niezwłocz-nie wymieniać.Stosuj jedynie oryginalne części zamiennie firmy KETT-LER.

• Nie wolno używać urządzenia aż do momentu prze-prowadzenia naprawy.

• Poziom bezpieczeństwa urządzenia można zachowaćpod warunkiem, że urządzenie jest regularnie sprawd-zane pod kątem uszkodzeń i zużycia.

Dla Twojego bezpieczeństwa:• Przed podjęciem treningu skonsultuj się z lekarzem,

czy Twój stan zdrowia pozwala na treningi na tymurządzeniu. Wynik badania lekarskiego winien stano-wić podstawę stworzenia indywidualnego programutreningowego dla Ciebie. Błędny wzgl. nadmierny tre-ning może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu.

• Systemy kontroli częstotliwości uderzeń serca mogąbyć niedokładne. Nadmierny trening może prowadzićdo poważnego uszczerbku na zdrowiu lub śmierci. Wprzypadku zawrotów głowy albo uczucia słabościnatychmiast przerwij trening.

Spis treści

Wskazówki bezpieczeństwa 26• Serwis 26• Twoje bezpieczeństwo 26

Funkcje 27Panel sterowania 27• Przyciski funkcyjne 27• Wyświetlacz 27

OBSŁUGA 28

Instrukcja treningu 28• Trening wytrzymałościowy 28• Intensywność obciążenia 29• Zakres obciążenia 29

PL

Opis:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999

Możliwość ustawienia funkcjiodliczania w górę lub w dół

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Możliwość ustawienia funkcjiodliczania w górę lub w dół

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Możliwość ustawienia funkcjiodliczania w górę lub w dół

- CALORIES 0 ~ 9999Możliwość ustawienia funkcjiodliczania w górę lub w dół

- TEMPO 0 ~ 10Rytm (0-10 s)

YT 6902

27PL

Użytkowanie:Po włożeniu 2 baterii typu AA rozlega się długi sygnałdźwiękowy, a wyświetlacze LCD włączają się na 2 s.Następnie urządzenie rozpoczyna pracę w programiestandardowym.

USTAWIENIA– Nacisnąć przycisk MODE, by ustawić liczbę uderzeń

serca, czas, dystans, kalorie i tempo.– Podczas ustawiania czasu miga pole wartości TIME.

Nacisnąć przycisk UP, by ustawić odpowiednią war-tość, a następnie nacisnąć MODE, by potwierdzićustawienie i przejść do następnej funkcji.

– Za pomocą przycisków UP i DOWN ustawić odpo-wiednie wartości dla poszczególnych funkcji, a następ-nie potwierdzić ustawienia za pomocą MODE, byprzejść do następnej funkcji.

– Trening można również rozpocząć bezpośrednio powłączeniu urządzenia, bez dokonywania ustawieńwstępnych.

– STROKES: Jako jedno pociągnięcie liczone jest wyko-nanie pełnego ruchu do tyłu i do przodu.

W pozycji wyjściowej osoba wykonująca ćwiczenie znaj-duje się z przodu, a wiosło z tyłu.

Następnie wiosło musi znaleźć się z przodu, a osobawykonująca ćwiczenie z tyłu.

TIME/500MUrządzenie elektroniczne automatycznie oblicza, ile czasuużytkownik potrzebuje na pokonanie odcinka wynoszące-go 500 m i na podstawie tego oblicza również SPM.Pokazuje to wartość funkcji TIME/500M.Rozpoznawanie liczby uderzeń serca jest aktywne. TIMEwskazuje „1:00”, na wyświetlaczu LCD rozpoczyna sięodliczanie w dół, w przypadku założonego pasa napier-siowego miga symbol bicia serca i wskazywana jest czę-stotliwość uderzeń serca. Pozostałe wskazania są wyłąc-zone.

Główne funkcje:MODE: Wybór funkcji i potwierdzenieUP: Ustawianie i zwiększanie wartościDOWN: Ustawianie i zmniejszanie wartości

WSKAZÓWKI1. Do zasilenia urządzenia potrzebne są 2 baterie.

SUM3 TYP AA (1,5 V).2. Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci.

Z pasem piersiowymWewnętrzny miernik tętna jest kompatybilny z niekodo-wanymi pasami piersiowymi z nadajnikiem POLAR. Wprzypadku kodowanych systemów możliwe jest wyświetla-nie nieprawidłowych wartości tętna. Zalecane jest stoso-wanie pasa piersiowego POLAR T34. Należy przestrze-gać załączonej instrukcji.

opcja

W obrębie mięśni nóg wiosłowanie aktywizuje szczegól-nie mięsień strzałkowy (1), mięsień dwugłowy nogi (2), jakteż mięśnie strzałkowe długie i mięśnie piszczelowe (5,4).Poprzez poruszanie biodrami w czasie wiosłowaniaobciąża się równocześnie mięśnie pośladków (3).W obszarze mięśni korpusu wiosłowanie aktywizuje prze-de wszystkim mięśnie grzbietu (6) i mięsień zginacz grz-bietowy (8). Trenuje się także mięsień naramienny (9) imięsień zginacz ramienia (10) oraz mięsieńczworoboczny (7).Poprzez specjalne ćwiczenia mogą Państwo przy pomocyurządzenia Kettler SITUS ROWER 5+ firmy Kettler aktywi-zować jeszcze inne partie mięśni, które są dalej omówio-ne.Podstawą zaplanowania treningu jest aktualny stan fizy-czny Państwa organizmu. Przy pomocy testu obciążenio-wego lekarz domowy może ocenić Państwa sprawnośćfizyczną, która będzie bazą zaplanowania treningu. Jeślinie przeprowadzili Państwo takiego testu, wówczas pros-zę unikać dużych obciążeń. Powinni Państwo zapamiętaćnastępującą zasadę dotyczącą planowania treningu: tre-ningiem wytrzymałościowym sterujemy zarówno poprzezwielkość wysiłku jak też jego intensywność.

O intensywności treninguIntensywność treningu mogą Państwo kontrolować popr-zez wysokość tętna. Intensywność reguluje się z jednejstrony poprzez liczbę ruchów wioseł, a z drugiej stronypoprzez opór urządzenia cięgnowego.Początkujący powinni też unikać zbyt dużego tempa oraztreningu ze zbyt dużą siłą oporu. Proszę spróbowaćuzgodnić indywidualną liczbę uderzeń i optymalną siłęoporu urządzenia cięgłowego przy pomocy polecanejwielkości tętna (porównaj Diagram pulsu poniżej). Następ-nie kontrolować wysokość tętna w czasie treningu wtrzech momentach. Przed treningiem należy ustalić tętnospoczynkowe. Podczas treningu (ok. 10 min po rozpoczę-ciu treningu) sprawdza się tętno w fazie obciążenia, któryprzy właściwej intensywności treningu powinien byćzbliżony do zalecenia treningowego. Przez jedną minutępo zakończeniu treningu proszę zmierzyć tzw. tętno wfazie odpoczynku.Regularny trening prowadzi do obniżenia tętna w czasiespoczynku i fazie obciążenia. To jest jeden z licznychefektów treningu wytrzymałościowego. Ponieważ sercebije wolniej, pozostaje więcej czasu na napełnienie komórserca i ukrwienie mięśnia sercowego (przez naczyniakrwionośne serca).

Instrukcja treningowa Przy pomocy urządzenia Kettler SITUS ROWER 5+ firmyKettler mogą Państwo korzystać ze wszystkich zaletwiosłowania, bez konieczności wyprawy łodzią na pełnąwodę. Poprzez trening wiosłami poprawiają Państwozarówno kondycję układu krążenia jak też sprawność siło-wą. Zanim Państwo rozpoczną trening należy przestrze-gać następujących wskazań:

Ważna wskazówka:Przed podjęciem treningu proszę skonsultować z lekarz-em, czy mogą Państwo podjąć takiego rodzaju wysiłek.Opinia lekarza powinna stano wić bazę planowania tre-ningu. Zamieszczone wskazówki treningowe poleca siętylko dla zdrowych osób.

Zalety treningu na wioślarzuWiosłowanie wzmacnia, jak zostało to wspomnianepowyżej, układ krążenia. Jednocześnie poprawia sięprzemiana materii. Szybciej można spalić tłuszcze, ponie-waż poprzez trening wytrzymałościowy kwasy tłuszczowezamieniane są na energię.Kolejną zaletą treningu z wiosłami jest to, że wzmacniająsię wszystkie ważne partie mięśni. Jako szczególnieważne z punktu widzenia ortopedii wymienia się wzmoc-nienie w wyniku treningu wiosłami mięśni pleców i rami-on. Wzmocnienie mięśni pleców stanowi obecnie jeden znajważniejszych problemów ortopedii. Poza tym trening zurządzeniem Kettler SITUS ROWER 5+ jest obszernym tre-ningiem sprawnościowym. Podnosi on wytrzymałość i siłęoraz można go postrzegać jako trening oszczędzającystawy.

Jakie grupy mięśni pracują?Ruch wiosłami obciąża układ mięśniowy całego ciała.Niektóre mięśnie są jednak szczególnie aktywizowane. Sąone pokazane na poniższym rysunku.

Jak pokazuje rysunek, podczas wiosłowania aktywizowa-na jest górna i dolna część ciała.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

28PL

YT 6902

29PL

O wielkości wysiłkuPod pojęciem wielkości wysiłku rozumie się długość jed-nostki treningowej i jej częstotliwość w ciągu tygodnia.Jako korzystne dla sprawności uważa się z punktu widze-nia medycyny sportowej następujące wielkości wysiłku:

Jednostki treningowe wielkości 20-30 minut/30-60 minutnie nadają się dla początkujących. Początkujący powinnizwiększać wielkość wysiłku swojego treningu stopniowo.Pierwszy trening proszę tak zaplanować, aby był on krót-ki. Za korzystny wariant treningu dla początkującychuważa się trening interwałowy. Trening dla początku-jących na pierwsze 4 tygodnie może być zaplanowanynastępująco:

Dodatkowo do tego 4-tygodniowego treningu dla począt-kujących mogą Państwo dziennie trenować 10 min bezprzerwy. Jeśli w przyszłości będą Państwo chcieli treno-wać 3 x tygodniowo po 20-30 min, wówczas pomiędzydwoma dniami treningowymi powinni Państwo zaplano-wać jeden dzień przerwy.

Częstotliwość ćwiczenia Czas trwania treningu codziennie 10 min.2–3 razy tygodniowo 20 – 30 min.1–2 razy tygodniowo 30 – 60 min.

częstotliwość treningu wielkość jednostki treningowej

1.-2. tydzień3 x tygodniowo 3 min wiosłować

1 min przerwy3 min wiosłować 1 min przerwy3 min wiosłować

3.-4. tydzień4 x tygodniowo 5 min wiosłować

1 min przerwy5 min wiosłować

Wykres tętnaFitness i spalanie tłuszczu

22020018016014012010080

Puls

Wiek20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Puls maks.(220 minus wiek)

Puls treningowy(75 % pulsu maks.)

Puls na spalanie tłuszczu(65% pulsu maks.)

90

Gimnastyka towarzysząca treningowi Optymalnym uzupełnieniem treningu wiosłami jest gimna-styka. Proszę rozpocząć trening rozgrzewką. Proszę zak-tywizować układ krążenia przez kilka minut poprzez lek-kie poruszanie wiosłami (10-15 uderzeń na minutę).Następnie proszę rozpocząć ćwiczenia rozciągające.Potem następuje właściwy trening wiosłami.Trening powinno się zakończyć powolnym poruszaniemwioseł. Następnie wykonać parę ćwiczeń rozciągających.

Wskazówki ostrzegawczeTrenują Państwo z urządzeniem, które zostało skonstruo-wane według najnowszych osiągnięć techniki. Miejsca,które mogłyby być niebezpieczne dla użytkownika zostałybardzo dobrze zabezpieczone. Urządzenie przeznaczo-ne jest dla osób dorosłych.Zły albo nadmierny trening może prowadzić do uszczerb-ku na zdrowiu. Proszę przed rozpoczęciem treningu skon-sultować się z lekarzem. Opinia lekarska powinna stano-wić bazę zaplanowania treningu.Urządzenie to nie nadaje się jako zabawka. Proszę miećto na uwadze, że naturalna chęć zabawy u dzieci możedoprowadzić do zaistnienia nieprzewidzianych sytuacji iniebezpieczeństw, za które producent nie ponosi odpo-wiedzialności. Jeśli jednak Państwo pozwolą dzieciomużytkować urządzenie, należy je zapoznać z właściwymjego użytkowaniem.Montaż urządzenia musi być przeprowadzony starannieprzez dorosłą osobę. Proszę zadbać o to, aby urządzenienie było użytkowane przed dokończeniem montażu.Przy regularnym treningu polecamy co dwa miesiące prze-prowadzać kontrolę wszystkich części urządzenia jak teżelementów mocujących, w szczególności śrub i bolców.Aby zachować konstrukcyjny poziom bezpieczeństwaurządzenia, nie należy użytkować urządzenia z defektemi od razu wymienić uszkodzone części.

Instruções de segurançaRespeite os seguintes pontos para a sua própria segu-rança:• O aparelho tem de ser montado sobre uma base

estável e adequada para o efeito. • Antes da primeira colocação em funcionamento e, adi-

cionalmente, após aprox. 6 dias de funcionamento énecessário verificar se as ligações estão bem aperta-das.

• Para evitar ferimentos devido a esforços incorrectos ousobrecarga, o aparelho apenas pode ser utilizado deacordo com as instruções.

• Não é recomendável a colocação do aparelho emespaços húmidos, de forma permanente, devido à pos-sibilidade de formação de ferrugem.

• Verifique regularmente a funcionalidade e o estadocorrecto do aparelho.

• Os controlos técnicos de segurança fazem parte dasobrigações do proprietário e têm de ser realizadosregular e correctamente.

• Substitua imediatamente os componentes defeituososou danificados. Utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.

• Não utilize o aparelho antes de ele ter sido reparado.• O nível de segurança do aparelho só pode ser mant-

ido sob a condição de que o aparelho seja regular-mente verificado quanto a danos e desgaste.

Para a sua segurança:• Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o

seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permi-te treinar com este aparelho. Baseie o seu programade treino na opinião do seu médico. Um treino incor-recto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde.

• Os sistemas de controlo do ritmo cardíaco podem nãoser exactos. Um treino excessivo pode prejudicar gra-vemente a sua saúde ou mesmo causar a morte. Termi-ne imediatamente o treino se sentir tonturas ou fraque-za.

Índice

Instruções de segurança 30• Assistência técnica 30• A sua segurança 30

Funções 31Área de funções 31• Área de função/Teclas 31• Área de indicação/Mostrador 31

OPERAÇÃO 32

Instruções de treino 32• Treino de resistência 32• Intensidade de esforço 33• Grau de esforço 33

PT

30PT

YT 6902

31PT

Descrição:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Contagem crescente e decrescentereguláveis

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Contagem crescente e decrescentereguláveis

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Contagem crescente e decrescentereguláveis

- CALORIES 0 ~ 9999Contagem crescente e decrescentereguláveis

- TEMPO 0 ~ 10Ritmo (0-10 segundos)

Utilização:Insira 2 pilhas AA, ouvirá um sinal sonoro prolongado eas luzes LCD acendem-se durante 2 segundos. Depois, oaparelho inicia o programa standard.

AJUSTES– Prima a tecla MODE para ajustar as remadas, o

tempo, a distância, as calorias e o ritmo– Quando ajustar o tempo, o valor TIME começa a pis-

car. Prima a tecla UP para ajustar um valor e, emseguida, prima MODE para confirmar os ajustes eaceder à função seguinte.

– Introduza os seus valores nas várias funções atravésdas teclas UP e DOWN e prima depois a tecla MODEpara confirmar os ajustes e aceder à função seguinte.

– Também pode iniciar o treino sem efetuar os ajustesanteriores.

– STROKES: Uma puxada equivale a um movimentopara trás e para a frente completo.Na posição inicial, o remador encontra-se à frente e oremo atrás.

Depois, o remo vai para a frente e o remador para trás.

TIME/500MA eletrónica calcula automaticamente o tempo que o uti-lizador precisa para o percurso de 500 m, calculando apartir daí também a SPM. Este é o valor da funçãoTIME/500M.A deteção do número de remadas está ativa. TIME indica“1:00”, o LCD efetua uma contagem decrescente e osinal de batimento cardíaco pisca com o cinto torácicocolocado, indicando o ritmo cardíaco. As outras indi-cações estão apagadas.

Função principal:MODE: seleção de uma função e confirmaçãoUP: ajustar e aumentar os valoresDOWN: ajustar e reduzir os valores

INDICAÇÕES1. Este aparelho requer 2 pilhas. SUM3 TAMANHO

AA (1,5 V).2. Não colocar em contacto com humidade.

Com cinto torácicoO recetor interno da pulsação é compatível com os rece-tores não codificados do cinto torácico POLAR. Em siste-mas codificados podem ser indicados valores da pulsaçãoincorretos. Recomendamos o T34 da POLAR. Respeite asrespetivas instruções.

opcional

32PT

Tal como apresentado na figura em cima, tanto a partesuperior como a parte inferior do tronco são trabalhadasda mesma forma. Ao remar, trabalham-se, na zona daspernas, os músculos tensores (1), os músculos flexores (2),bem como os músculos tibiais e da barriga das pernas (5,4). Os músculos glúteos (3) são também exercitados devi-do ao movimento de ancas.No tronco, os movimentos do remo exercem um efeitoessencialmente sobre os músculos das costas (6) e da colu-na vertebral (8), bem como os músculos trapézios (7), osdeltóides (9) e o músculo tricípite braquial (10).

Planeamento e controlo do treino de remoTome a sua condição física actual como base para o pla-neamento das suas unidades de treino. O seu médico defamília poderá submetê-lo a uma avaliação física, na qualse determinará a sua habilidade corporal. O resultadodesta avaliação deverá ser tomado em consideração aoplanear o seu programa de treino. Se não realizar nenhu-ma avaliação física, deverá impreterivelmente evitar umesforço excessivo durante o seu treino. O seu planeamen-to deverá respeitar o seguinte princípio: um treino de resi-stência pode ser controlado de igual modo quer pelaextensão, quer pelo nível do esforço e intensidade.

Intensidade do treinoA intensidade do esforço durante o treino de remo podeser determinada medindo o pulso. Poderá variar a inten-sidade do treino de remo, por um lado, alterando o núme-ro de movimentos por minuto, e, por outro lado, ajustandoa resistência das unidades elásticas. A intensidade aumen-ta, se se aumentar a força de tracção e a resistência dasunidades elásticas.Por este motivo, os principiantes deverão evitar um treinocom uma força de tracção ou uma resistência elevadas. Aforça de tracção e a resistência ideais deverão ser deter-minadas de acordo com a pulsação recomendada (veja odiagrama de pulsação), que deverá ser medida três vezespor cada unidade de treino. Antes de iniciar o treino,meça a pulsação em repouso. 10 minutos depois de inici-ar o treino, meça a pulsação em esforço (que deverá estardentro da faixa recomendada) e, depois de terminar aunidade de treino, meça a pulsação em recuperação.Um treino regular deverá conduzir rapidamente a umadescida das pulsações em repouso e em esforço. Este é umsinal dos efeitos benéficos do treino de resistência. O cor-ação bate mais devagar e tem mais tempo para recebersangue, que poderá circular pelos músculos coronários.

Treinar com a MÁQUINA DE REMARA máquina de remar KETTLER oferece todos os benefíciosdo "verdadeiro" remo, mas sem os inconvenientes e as des-pesas que um "lançamento à água" comporta. O remo éum desporto que melhora não só o rendimento do sistemacardiovascular, como também a força e a resistência. Asindicações que se seguem deverão ser lidas com atençãoantes de iniciar o treino.

ImportanteAntes de iniciar o treino, consulte o seu médico de famíliapara saber se a sua aptidão física é suficiente para a práti-ca de exercício com a máquina de remar. O resultado doexame médico deverá ser utilizado como base para a ela-boração de um programa de treino. As seguintes instruçõesdestinam-se exclusivamente a pessoas saudáveis.

As vantagens do treino de remoComo já foi mencionado, o remo é uma excelente possibi-lidade de aumentar a performance do sistema cardiovas-cular. Além disso, aumenta a capacidade de absorção deoxigénio. O remo é ainda adequado para queimar gordu-ras, no sentido em que actua sobre as reservas de gordura(na forma de ácidos gordos), convertendo-as em energia.Um outro benefício importante do remo está relacionadocom o fortalecimento das zonas musculares mais importan-tes do nosso corpo. Neste sentido, o fortalecimento dosmúsculos dos ombros e das costas pode comportar benefí-cios especiais do ponto de vista ortopédico. O fortaleci-mento dos músculos das costas pode contribuir para evitarproblemas ortopédicos, os quais ocorrem com demasiadafrequência nos dias de hoje. O treino com a máquina deremar KETTLER apresenta, assim, um método de treinoabrangente. Aumenta-se a resistência, ao mesmo tempoque não se esforçam as articulações.

Quais os músculos que são trabalhadosOs movimentos executados na prática de remo trabalhamtodas as zonas musculares do corpo, mas há zonas quesão submetidas a um maior esforço do que outras. Aszonas são apresentadas na figura seguinte.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

33PT

Exercícios de ginástica complementaresOs exercícios de ginástica são o complemento ideal paraa prática de remo. Faça sempre exercícios de aquecimen-to antes de começar a remar. Nos primeiros minutos,active a circulação sanguínea remando ligeiramente (10-15 movimentos por minuto). Faça exercícios de alonga-mento antes de iniciar o treino de remo literalmente dito.No final do treino de remo, também deverá realizar movi-mentos ligeiros e repetir os exercícios de alongamentodurante a fase de arrefecimento.

Indicações de aviso!Está a treinar com um aparelho que foi construído de acor-do com os mais recentes conhecimentos em técnicas desegurança. Os possíveis pontos de perigo, que possamcausar ferimentos, foram evitados e protegidos neste apa-relho o melhor possível. O aparelho destina-se a ser uti-lizado exclusivamente por adultos.Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar a suasaúde. Antes de iniciar o seu programa de treino, consul-te o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe per-mite treinar com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu médi-co. O aparelho não deve ser considerado como um brin-quedo em caso algum. Lembre-se de que, pela necessida-de natural de brincar e pelo temperamento das crianças,o manuseamento do aparelho pode ser perigoso e provo-car situações imprevistas, o que exclui uma responsabili-dade por parte do fabricante. Se, no entanto, permitir queo aparelho seja utilizado por crianças, elas devem serinstruídas sobre a sua utilização correcta e supervisiona-das.A montagem do aparelho tem de ser feita com o devidocuidado e por um adulto. Antes de utilizar o equipamentopara fazer exercício, assegure-se de que a montagem foifeita correctamente.Se fizer exercício regularmente, recomendamos que ins-peccione todas as partes do aparelho a cada um a doismeses, bem como os elementos de fixação, em especial asporcas e os parafusos. A fim de garantir o nível de segu-rança da construção deste aparelho, suspenda a uti-lização do aparelho em caso de desgaste e substitua deimediato as peças desgastadas.

Plano de treinoO plano de treino diz respeito à duração das unidades detreino individuais e à frequência semanal. Segundo os pro-fissionais, o seguinte plano de treino é especialmente efi-caz:

As unidades de treino com uma duração de 20-30 minu-tos e de 30-60 minutos não são indicadas para principi-antes. Os principiantes deverão intensificar o seu plano detreino de forma gradual, mantendo os primeiros blocos detreino relativamente breves. O treino por blocos pode seruma boa alternativa para o início do treino.

De seguida, apresenta-se um exemplo de um programatípico para principiantes, para as primeiras 4 semanas:

No final destas 4 semanas de treino para principiantes, osblocos podem ser prolongados para 10 minutos de remosem intervalos. Se, numa fase posterior, preferir 3 unida-des de treino por semana durante 20-30 minutos, interca-le um dia livre entre cada duas sessões de treino.

Diagrama de pulsaçãoFitness e Queima de calorias

220

200

180

160

140

120

100

80

Pulsaçãc

Idade20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulsação queima de calorias

90

(65% da pulsaćčo máx)

Pulsação de fitness(75% da pulsaćčo máx)

Pulsação máxima(220 menos idade)

Frequência de treino Duração do treinodiariamente 10 min2 a 3 x semana 20–30 min1 a 2 x semana 30–60 min

Freqüência de treinamento Duração do bloco de treino

1.ª/2.ª semanaTrês unidades de treino 3 minutos de remo

1 minuto de intervalo3 minutos de remo1 minuto de intervalo3 minutos de remo

3.ª/4.ª semanaQuatro unidades de treino 5 minutos de remo

1 minuto de intervalo5 minutos de remo

34DA

SikkerhedsoplysningerVær for din egen sikkerheds skyld opmærksom på følgen-de punkter:• Opstilling af træningsudstyret skal ske på et dertil

egnet, fast underlag. • Før den benyttes første gang og så efter ca. 6 driftsda-

ge skal det kontrolleres, at alle forbindelser sidder godtfast.

• For at undgå skader på grund af fejlbelastning elleroverbelastning, må motionsmaskinen kun benyttes sombeskrevet i vejledningen.

• Det kan ikke anbefales at opstille maskinen permanenti fugtige rum, da maskinen så ruster.

• Kontroller motionsmaskinens tilstand regelmæssigt ogkontroller, at den virker, som den skal.

• Den sikkerhedstekniske kontrol påhviler ejeren og skalforetages regelmæssigt og iht. gældende regler.

• Defekte eller beskadigede dele skal omgående skiftes. Anvend kun originale reservedele fra KETTLER.

• Maskinen må ikke benyttes, før den er repareret.• Maskinens sikkerhedsniveau kan kun opretholdes, hvis

det kontrolleres regelmæssigt, om den har skader ellerer slidt.

For din egen sikkerheds skyld:• Spørg din læge til råds, før du begynder at træne med

maskinen. Lægens vurdering bør ligge til grund foropbygningen af dit træningsprogram. Forkert eller formeget træning kan føre til sundhedsmæssige skader.

• Hjertefrekvensovervågningssystemer kan være upræci-se. For meget træning kan føre til alvorlige, sundheds-mæssige skader og kan endda være livsfarlig. Hvis dubliver svimmel eller føler dig utilpas, så stands strakstræningen.

Advarsel!Du træner med en maskine, der er konstrueret efter dennyeste sikkerhedstekniske viden. Eventuelle farlige steder,der kan føre til kvæstelser, har man forsøgt at undgå ellersikre på bedst mulig måde. Maskinen er udelukkende kon-strueret til brug af voksne. Forkert eller overdreven træning kan medføre helbreds-mæssige skader. Rådfør dig med din læge, om dit helbredkan klare træningen med maskinen, før du begynder.Lægens vurdering bør ligge til grund for opbygningen afdit træningsprogram. Maskinen er ikke noget legetøj. Tænk på, at børns naturli-ge behov for at lege og deres temperament kan fremkaldeuforudselige situationer og risici, som producenten ikkekan bære ansvaret for. Hvis du alligevel lader børn brugemaskinen, skal disse oplyses om den korrekte brug og hol-des under opsyn. Maskinen skal monteres omhyggeligt og af en voksen per-son. Vær sikker på, at træningen ikke påbegyndes, førmaskinen er ordentlig færdigmonteret. Ved regelmæssigtræning anbefaler vi at kontrollere alle maskinens delesamt fastgørelseselementer, især skruer og bolte hver ellerhver anden måned. For at maskinens sikkerhedsniveau for-bliver uændret, skal maskinen ved slitage tages ud af brugog beskadigede dele omgående skiftes ud.

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsoplysninger 34• Service 34• Din sikkerhed 34

Funktioner 35Funktionsområde 35• Funktionsområde / taster 35• Visningsområde / display 35

BETJENING 36

Træningsinstruktion 36• Udholdenhedstræning 36• Belastningsintensitet 37• Belastningsomfang 37

DA

YT 6902

35DA

Beskrivelse:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Op- og nedtælling kan indstilles- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Op- og nedtælling kan indstilles- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Op- og nedtælling kan indstilles- CALORIES 0 ~ 9999

Op- og nedtælling kan indstilles- TEMPO 0 ~ 10

Rytme (0-10 sekunder)

Anvendelse:Læg 2 batterier af typen AA i. Derefter høres en lang sig-naltone, LCD-skærmen lyser i 2 sekunder, og apparatetstarter standardprogrammet.

INDSTILLINGER– Tryk på knappen MODE for at indstille rotag, tid,

distance, kalorier og hastighed– Når du indstiller tid, lyser værdien TIME. Indstil en

værdi ved at trykke på knappen UP. Bekræft derefterindstillingen og gå videre til næste funktion ved attrykke på MODE.

– Indstil værdierne i de forskellige funktioner vha. knap-perne UP og DOWN. Bekræft derefter indstillingen oggå videre til næste funktion med MODE.

– Du kan også begynde direkte med træningen udenindstillinger.

– STROKES: Et rotag betyder en fuldstændig bevægelsetilbage og frem.

I startpositionen befinder roeren sig fremme og årerne til-bage.

Derefter går årene frem og roeren tilbage.

TIME/500MApparatet beregner automatisk, hvor lang tid brugeren erom at ro en strækning på 500 m og beregner derudfraSPM. Dette er funktionsværdien TIME/500M.

Genkendelse af rotag er aktiv. TIME viser “1:00” , LCDtæller nedad, pulssignalet blinker og viser pulsen, når bru-geren har brystselen på. De andre visninger er slukket.

Hovedfunktion:MODE: Vælger en funktion og bekræfter indstillingUP: Indstiller og øger værdierDOWN: Indstiller og mindsker værdier

OBS1. Dette apparat skal isættes 2 batterier. SUM3 TYPE

AA (1,5 V).2. Må ikke udsættes for fugt.

Med brystbælteDen interne pulsmodtager er kompatibel med ukodedePOLAR brystbæltesendere. Ved kodede systemer kan deviste pulsværdier være forkerte. Vi anbefaler T34 fraPOLAR. Læs den vedlagte vejledning.

ekstraudstyr

Trænings intensitet Træningsintensiteten kan fastslås ved at checke din puls.Intensiteten kan ændres ved, enten at ændre antal af ro –tag pr. minut, eller ved at ændre belastningen på ro – mas-kinen.Begyngere bør derfor ikke arbejde med for høj intensitet.De optimale ro – tag og belastning, kan bestemmes vedfølge diagrammet (se puls diagram), og bør checkes 3gange under hver træning.Før træning bør du checke din puls, 10 minutter inde i træ-ningen check igen, og efter træning check da de hvile(recovery) puls.Regelmæssig træning vil hurtig vise en reduktion i puls –værdien, både før, under og efter træning.Se betyder at hjertet slår langsommere, og har mere tid tilat hente blod igennem hjertet og hjertets muskler.

Trænings mængdeMed dette menes, længde/tid pr- træning, og antal træ-nings sessioner pr. uge.

Træning på 20 – 30 min. / 30 – 60 min. , er ikke tilrå-deligt for begyndere. Begyndere bør kun øge deres træ-ningstid med små intervaller.

PulsdiagrammFitness og Fedtforbrænding

220

200

180

160

140

120

100

80

Puls i minuttet

alder20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Fedforbrænding Puls

90

(65% Max.Puls)

Fitness Puls(75% Max.Puls)

Maximalpuls(220 – alder)

Træningsintensitet Træningstid dagligt 10 min2-3 gange om ugen 20-30 min1-2 gange om ugen 30-60 min

36DA

Træning med Kettler ro – maskine.Med en Kettler ro – maskine, får du fornemmelsen af en vir-kelig ro – tur. Ro – træning er perfekt til cardio – træning,samt styrke – og udholdenheds træning.

VigtigtFør du starter på træning, bør du kontakte din læge, for atchecke dit helbred, inden du starter træningen. Den efterfølgende vejledning er kun beregnet på raskepersoner.

Fordele ved ro – træningSom nævnt er ro – træning perfekt til cardio – træning.Samtidig forbedrer det evnen til at optage ilt. Samtidig ertræning perfekt til ” fedt – forbrænding ”.Generel træning af alle muskelgrupper, og især ryg – ogskuldermuskler. Ro – træning er derfor en optimal måde at træne konditionog muskler på samme tid.

Hvilke muskler påvirkes.Alle muskelgrupper påvirkes, men nogle i kraftigere gradend andre. Disse grupper er vist på illustrationen.

Som det ses på tegningen, påvirkes muskler i både over –og underkrop. I underkroppen påvirkes (1) lårmuskler påoversiden (2) lårmuskel på ydersiden ( 5, 4 ) læg og skin-neben ( 3 ) sædemuskel I overkroppen påvirkes ( 6 ) latis-simus ( 8 ) rygstrækker ( 7 ) nakke ( 9 ) overarm ( 10 )brystmuskel.

Planlægning og kontrol af træningPlanlægningen af din træning, bør ske med udgangspunkti tid aktuelle helbredstilstand, og evnt. undersøgelse og testved din egen læge (som vi anbefaler). Hvis du ikke bliverundersøgt eller testet inden opstart på din træning, træn damed omtanke. Følg da de følgende råd og vejledning.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

37DA

Et typisk begynder program for 4 ugen, kan se således ud:

Hvis man følger dette i 4 uger, kan blokkene øges til 10minutter uden pause. Hvis man senere ønsker 3 ugentligesessioner på 20 – 30 minutter, bør man holde en dag frimellem sessionerne.

Kombinere med gymnastikGymnastik er perfekt som supplement til ro – træning. Lavaltid opvarmningsøvelser inden du går i gang med at ro.Aktiver cirkulationen med let roning ( 10 – 15 træk pr.minut ). Du bør lave stræk øvelser inden den reelle træningpåbegyndes. Let roning og udstrækning, er samtidig enperfekt måde at slutte træningen på.

Træning frekvens længde på trænings blok

1 / 2 uge3x ugentlig 3 minutters ro – træning

1 minuts pause3 minutters ro – træning1 minuts pause3 minutters ro – træning

3 / 4 uge4x ugentlig 5 minutters ro – træning

1 minuts pause5 minutters ro – træning

Advarsel!Du træner med en maskine, der er konstrueret efter dennyeste sikkerhedstekniske viden. Eventuelle farlige steder,der kan føre til kvæstelser, har man forsøgt at undgå ellersikre på bedst mulig måde. Maskinen er udelukkende kon-strueret til brug af voksne. Forkert eller overdreven træning kan medføre helbreds-mæssige skader. Rådfør dig med din læge, om dit helbredkan klare træningen med maskinen, før du begynder.Lægens vurdering bør ligge til grund for opbygningen afdit træningsprogram. Maskinen er ikke noget legetøj. Tænk på, at børns naturli-ge behov for at lege og deres temperament kan fremkaldeuforudselige situationer og risici, som producenten ikkekan bære ansvaret for. Hvis du alligevel lader børn brugemaskinen, skal disse oplyses om den korrekte brug og hol-des under opsyn. Maskinen skal monteres omhyggeligt og af en voksen per-son. Vær sikker på, at træningen ikke påbegyndes, førmaskinen er ordentlig færdigmonteret. Ved regelmæssigtræning anbefaler vi at kontrollere alle maskinens delesamt fastgørelseselementer, især skruer og bolte hver ellerhver anden måned. For at maskinens sikkerhedsniveau for-bliver uændret, skal maskinen ved slitage tages ud af brugog beskadigede dele omgående skiftes ud.

38CS

Bezpečnostní pokynyV zájmu vaší bezpečnosti respektujte následující body:• Tréninkový přístroj je nutné postavit na vhodný, pevný

podklad. • Před prvním uvedením do provozu a následně po cca

6 dnech provozu je nutno zkontrolovat pevnost spojů.• Pro zabránění zraněním v důsledku chybného zatížení

nebo přetížení, smí být tréninkový přístroj obsluhovánpouze podle návodu.

• Instalaci přístroje ve vlhkých prostorách nelze z důvodutvorby rzi dlouhodobě doporučit.

• Pravidelně kontrolujte funkčnost a řádný stav tréninko-vého přístroje.

• Bezpečnostně technické kontroly patří k povinnostemprovozovatele a musí být pravidelně a řádně pro-váděny.

• Defektní nebo poškozené konstrukční díly je nutno bezodkladu vyměnit. Používejte pouze originální náhradní díly společnostiKETTLER.

• Přístroj nesmí být až do provedení oprav používán.• Bezpečnostní úroveň přístroje lze udržet pouze za

předpokladu, že bude pravidelně kontrolován, zdanevykazuje poškození a opotřebení.

Pro vaši bezpečnost:• Před zahájením tréninku si nechejte svým lékařem

objasnit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdra-votně disponováni. Lékařský nález by měl být podkla-dem pro sestavení vašeho tréninkového programu.Nesprávný nebo nadměrný trénink může vést k poško-zení zdraví.

• Systémy sledování srdeční frekvence mohou být nepře-sné. Nadměrný trénink může vést k vážným poško-zením zdraví nebo smrti. Při nevolnosti nebo pocitechslabosti ihned ukončete trénink.

Obsah

Bezpečnostní pokyny 38• Servis 38• Vaše bezpečnost 38

Funkce 39Funkční oblast 39• Funkční oblast / tlačítka 39• Zobrazovací plocha / displej 39

OVLÁDÁNÍ 40

Návod k tréninku 40• Vytrvalostní trénink 40• Intenzita zátěže 41• Rozsah zátěže 41

CS

YT 6902

39CS

Popis:- SPM 0 ~ 10 ~ 999- STROKES 0 ~ 9999,

Lze nastavit přičítání i odečítáníhodnot

- TOTAL STROKES 0 ~ 9999 - TIME 0:00 ~ 99:59

Lze nastavit přičítání i odečítáníhodnot

- TIME/500M 0:00 ~ 99:59- DISTANCE 0,00 ~ 99,99 K/M

Lze nastavit přičítání i odečítáníhodnot

- CALORIES 0 ~ 9999Lze nastavit přičítání i odečítáníhodnot

- TEMPO 0 ~ 10Rytmus (0-10 sekund)

Použití:Vložte 2 baterie velikosti AA, zazní dlouhý zvukový signál,LCD displeje se na 2 sekundy rozsvítí, poté začne přístrojse standardním programem.

NASTAVENÍ– Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení záběrů, času,

vzdálenosti, kalorií a tempa– Pokud nastavujete čas, začne blikat hodnota TIME.

Stiskněte tlačítko UP pro nastavení hodnoty a poté stis-kněte tlačítko MODE pro potvrzení nastavení a pře-chod na další funkci.

– Zadejte vaše hodnoty u různých funkcí tlačítky UP aDOWN a stiskněte poté tlačítko MODE pro potvrzenínastavení a přechod na další funkci.

– Trénink můžete však zahájit přímo i bez předchozíchnastavení.

– STROKES: Jako jeden záběr se počítá kompletní pohybdozadu a dopředu.Ve výchozí poloze se nachází veslující osoba vpředu aveslo vzadu.

Poté jde veslo dopředu a veslující osoba dozadu.

TIME/500MElektronika automaticky spočítá, jakou dobu uživatel potře-buje pro překonání vzdálenosti 500 m a vypočítá z tohohodnotu SPM. To je hodnota funkce TIME/500M.Identifikace počtu záběrů je aktivní. Hodnota TIME ukazu-je “1:00” , LCD displej odečítá hodnoty, signál srdečníhotepu při přiloženém hrudním pásu bliká a ukazuje srdečnífrekvenci. Ostatní ukazatele jsou vypnuty.

Hlavní funkce:MODE: Výběr funkce a potvrzeníUP: Nastavování a zvyšování hodnotDOWN: Nastavování a snižování hodnot

UPOZORNĚNÍ1. Tento přístroj potřebuje 2 baterie. SUM3 VELIKOST

AA (1,5 V).2. Nesmí přijít do kontaktu s vlhkostí.

S hrudním pásemInterní přijímač pulsu je kompatibilní s nekódovanýmivysílači hrudního pásu POLAR. U kódovaných systémůmohou být zobrazovány chybné hodnoty pulsu. Doporuču-jeme hrudní pás T34 od společnosti POLAR. Dodržujte přís-lušný návod.

volitelné vybavení

Jak je z obrázku patrné, je při veslování stejnou měrouaktivována jak horní, tak i dolní část těla. V rámci svalstvanohou namáhá veslování především extenzory (1), flexory(2) a holenní a lýtkové svaly (5, 4). V důsledku pohybukyčlí je kromě toho rovněž namáháno hýžďové svalstvo(3).V oblasti trupu působí veslovací pohyby převážně nazádové svalstvo (6) a vzpřimovače (8), stejně jako natrapézové svaly (7), deltové svaly (9) a extenzory paží(10).

Plánování a kontrola Vašeho veslovacího tréninkuJako základ pro plánování Vašich tréninkových jednotekbyste měli použít Vaši aktuální kondici. Váš praktický lékařVám může provést test kondice, pomocí kterého můžete zji-stit Váš tělesný výkon. Výsledek tohoto testu byste měli zoh-lednit při plánování Vašeho tréninkového programu. Pokudjste si nenechali provést test kondice, měli byste sev každém případě vyvarovat vysokých tréninkovýchzatížení. Při Vašem plánování byste měli zohlednit násle-dující princip: Vytrvalostní trénink lze kontrolovat rozsa-hem namáhání stejně jako úrovní a intenzitou namáhání.

Intenzita tréninkuIntenzitu tréninku při veslování lze stanovit měřením srdečnífrekvence. Intenzitu tréninku lze na jedné straně měnit změ-nou počtu záběrů za minutu a na druhé straně nastavenímodporu pružinové jednotky. Intenzita roste, když se zvyšu-je počet záběrů a pokud se zvýší odpor pružinové jednot-ky.Začátečníci by se proto měli vyvarovat tréninku s přílišvysokým počet záběrů nebo s příliš velkým odporem.Optimální počet záběrů a odpor by měl být stanoven nazákladě doporučené tepové frekvence (viz graf pulsu),která by měla být měřena třikrát během tréninkové jednot-ky. Dříve než začnete s tréninkem, změřte si svůj klidovýpuls. 10 minut po zahájení tréninku si změřte svůj zátěžo-vý puls (který by se měl pohybovat v doporučenémrozsahu) a po ukončení tréninkové jednotky si změřte svůjregenerační puls.Pravidelný trénink by měl rychle vést k poklesu klidového azátěžového pulsu. To je znamením pozitivních účinků vytr-valostního tréninku. Srdce bije pomaleji a má více času senaplnit krví, která může cirkulovat srdečním svalem.

220

200

180

160

140

120

100

80

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Věk

Graf pulsuPuls Kondice a spalování tuku

Maximální puls(220 mínus věk)

Kondiční puls(75% z max. pulsu)

Puls při spalování tuků(65% z max. pulsu)

40CS

Trénink s VESLOVACÍM PŘÍSTROJEMVeslovací přístroj KETTLER nabízí veškeré výhody „sku-tečného“ veslařského sportu, avšak bez rozčilování a ved-lejších nákladů, protože v tomto případě odpadá„spouštění na vodu“. Veslování je sport, který zvyšujenejen výkon kardiovaskulárního systému, nýbrž také vytr-valost a výdrž. Než začnete s tréninkem, přečtěte sipozorně následující pokyny.

DůležitéPřed zahájením tréninku se nechte vyšetřit svým obvodnímlékařem, zda disponujete dostatečnou fyzickou kondicí,abyste mohli trénovat na veslovacím přístroji. Výsledeklékařské prohlídky by měl být podkladem pro sestavenívašeho tréninkového programu. Následující pokyny jsouurčeny výlučně zdravým osobám.

Přednosti tréninku veslovánímJak již bylo zmíněno výše, představuje veslování vynikajícímožnost pro zvýšení výkonnosti srdečního oběhovéhosystému. Kromě toho zlepšuje schopnost absorbovat kyslík.Veslařský sport se dále hodí ke spalování tuku díky tomu,že jsou využívány tukové rezervy (ve formě mastných kyse-lin) a přeměňovány na energii.Další důležitou výhodou veslařského sportu je zpevňováníveškerých důležitých svalových skupin na těle, přičemžzpevňování zádových a ramenních svalů je považovánoza velmi pozitivní z ortopedického hlediska. Zpevňovánízádového svalstva může přispět k tomu, aby se nevyskyto-valy ortopedické problémy, což se v dnešní době častostává. Trénink s veslovacím přístrojem KETTLER tak před-stavuje rozsáhlou tréninkovou metodu. Tréninkem se zvyšu-je vytrvalost, přitom však nedochází k zatěžování kloubů.

Které svaly se trénují?Pohyby, které jsou vykonávány během veslování, namáha-jí veškeré svalové skupiny těla, avšak určité zóny jsounamáhány více, než jiné. Namáhané zóny jsou zobrazenyna následujícím obrázku.

10

1

5

4 2

3

8

6

9

7

YT 6902

41CS

Rozsah tréninkuRozsahem zatížení se rozumí trvání jednotlivých tréninko-vých jednotek a jejich četnost v týdnu. Za mimořádněefektivní považují odborníci následující rozsah tréninku:

Tréninkové jednotky v trvání 20-30 minut a 30-60 minunejsou vhodné pro začátečníky. Začátečníci by měli svůjrozsah tréninku postupně zvyšovat, přičemž by měly býtprvní tréninkové bloky relativně krátké. Blokový tréninkmůže být dobrou alternativou na začátku tréninku.Typický program pro začátečníky v prvních 4 týdnechmůže být koncipován podle následujícího příkladu násle-dovně:

V návaznosti na tento čtyřtýdenní trénink pro začátečníkymůžete bloky prodloužit na 10 trvalého veslování bez pře-stávky. Pokud budete upřednostňovat 3 tréninkové jednot-ky týdně po 20-30 minutách (později), měli byste mezi dvětréninkové jednotky zařadit jeden den bez tréninku.

Četnost tréninků Doba tréninkudenně 10 min.2-3 x týdně 20 -30 min.1-2 x týdně 30 -60 min.

Tréninkové jednotky Trvání tréninkového bloku

1./2. týdenza týden tři 3 minuty veslování

1 minuta přestávka3 minuty veslování1 minuta přestávka3 minuty veslování

3./4. týdenza týden čtyři 5 minut veslování

1 minuta přestávka5 minut veslování

Doprovodná gymnastická cvičeníGymnastická cvičení jsou ideálním doplňkem k veslo-vacímu tréninku. Dříve než začnete s veslováním, proveď-te vždy zahřívací cvičení. Aktivujte svůj krevní oběh podobu několika prvních minut lehkými veslovacími cviky(10-15 záběrů za minutu). Dříve než začnete s vlastnímveslovacím tréninkem, měli byste provádět protahovacícviky. I na konci veslovacího tréninku byste měli provádětlehké veslovací cviky a během ochlazovací fáze opět pro-tahovací cviky.

Varování!Trénujete s přístrojem, který byl z technicky bezpečnost-ního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků.Možným nebezpečným místům, která by eventuálně mohlazpůsobit zranění, jsme se snažili u přístroje co možnánejvíce vyhnout nebo je zajistit. Přístroj je koncipovánvýlučně pro použití dospělými osobami.Chybný nebo nadměrný trénink může vést k poškozenízdraví.Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem vysvětlit,zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dispono-váni. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavenívašeho tréninkového programu.Přístroj v žádném případěnení vhodný jako hračka. Mějte na paměti, že kvůli přiro-zené potřebě hry, resp. temperamentu dětí, mohou vyvstatpři manipulaci s přístrojem nepředvídatelné situace anebezpečí, které nespadají do zodpovědnosti výrobce.Když přesto pustíte děti na přístroj, je třeba je řádně poučito správném používání přístroje a je třeba na ně dohlížet.Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělouosobou. Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal předřádným dokončením montáže.Při pravidelném tréninkovém provozu doporučujeme každýjeden až dva měsíce zkontrolovat všechny díly přístroje aupevňovací prvky, především šrouby a čepy. Aby zůstalazachována konstrukčně daná bezpečnostní úroveň přístro-je, je při opotřebení nutné přístroj přestat používat aokamžitě vyměnit opotřebením poškozené díly.

42CS

43

YT 6902

KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsitwww.kettler.de

docu 4038/11.16