九州大学学術情報リポジトリKyushu University Institutional Repository
現代エジプト・アラビア語の基礎語彙における二重言語性
Matsuda, Isaku
Ayabe, Hiroko
https://doi.org/10.15017/2552963
出版情報:文學研究. 77, pp.1-44, 1980-03-31. 九州大学文学部バージョン:権利関係:
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic
0. Introduction 1. Morphological correspondence 2. Phonological correspondence 3. Stress assignment
Isaku MA TSUDA Hiroko A Y ABE
4. Discordance of informant forms and dictionary forms 5. General remarks
6. Basic vocabulary list
0. Introduction
It is well known that the modern Arabic speaking world is one of the typical speech communities having the sociolinguistic phenomenon which Ferguson (1959) called diglossia, "a particular kind of language standardization where two distinct varieties of a language exist side by side throughout the speech community and where each of the two varieties is assigned a definite s~cial function." (Trudgill 1974, p. 117).
The purpose of the present paper is to inquire the phonological and morphological correlations between "Classical Arabic" and "colloquical Arabic" of 500 basic vocabulary as given by an Egyptian Arabic speaker. Classical Arabic, called al-fu~~a (lit. the purest one) in this language, is said to be a common literary language used in formal situations such as in news broadcast, newspaper editorial or sermon in Mosque ; according to our informant it is "completely the same with the language in which Qur'an is written," in spite of the fact that he pronounces [d3] in Qur'an where he gives [g] in modern literary texts. Harrel (1960, p. 16) observed that "it ( = [d3]) occurs mainly as a rare stylistic variant of/ g/ in highly dignified or serious speech.'' Colloquial Arabic, called al- 'ammfyah (lit. the vulgar one), is a regional dialect learned as a native language and is said to be used only in very informal situations.
However, our informant, Mr. Mohamad Yousif [mul}.ammad ju: suf], reports that lessons in school were usually taught in colloquial Arabic except during the classes of Arabic.
Mr. Yousif was born in 1948 in Mansoura, a city located about 100 kilometers north of Cairo in Lower Egypt with approximately one million population. Both his parents and grandparents were born and lived in this city. He was educated there up to the age of eighteen when he finished his secondary school. He graduated from Cairo University at the age of twenty-two. He came to Osaka, Japan. in April 1977 and moved in October to Fukuoka, where he has been a doctoral student in the Faculty of Pharmaceutical Sciences, Kyushu University. He was taught Classical Arabic in schools from the age of about ten. Lectures in Cairo University, at least in the faculty of science, were given in English, and he himself taught chemistry there in English. As an ardent Muslim he gives sermons every Friday in a small Muslim group here, and recites Qur'an. In his home here in Fukuoka he talks with his Egyptian wife and children in colloquial Arabic.
Our inquiry was carried out in English, two hours a week, for four months from July to October. Our work is based on the first 500 items including the most basic 200 items and the second basic 300 items of Linguistic Questionnaire for Asia and Africa, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo, 1966. In the list below in paragraph 6 the number given in the left column shows the number in this questionnaire. The English words given in the second column are not always identical with the ones given in the questionnaire, but are sometimes modified to show approximate equivalents of the Arabic words given in the following four columns. The digits in the last column show types of correlation between al-fu!fl}li (hereafter abbreviated to F) and al- 'limmfyah .(hereafter A) : the first digit indicates the correlation between the singular forms for nouns or the 'perfect' forms for verbs, the second, plural or 'imperfect'.
Type O refers to the items whose correspondence can be formulated in the rules below; type 1 refers to. the items where no such rules of correspondence as in type O can be found, but where words of the same root were given for both F and A so that some kind of relation, if not correspondence, can be inferred. Type 2 are the items for which words of different roots were given for F and A. "?" means that type judgement was difficult for that particular item, and "-" means that no
2
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic (Matsuda, Ayabe)
equivalent word was given either for F or A, or for both. Among the words of type 2, we often find those in A which correspond to some words in F that our informant did not give as their equivalents. For instance, 9. IJ,anak («mouth» in A) means «palate» in written Arabic according to Wehr's Dictionary. Thus it may be possible for the A words of type 2 to be traced to the origin in F with certain semantic change, or in other language such as Coptic, but such a diachronic consideration is outside the scope of this paper. Neither did we discuss the semantic structure of the vocabulary; only where several Arabic words were given for a single item in English, we tried to distinguish the difference of sense in a simplest possible way.. · When our informant explained the meaning to be the same, only the mos·t frequently used words were listed. When, on the other hand, a single Arabic word was given for more than one English item, the item number with the same word was referred to. We hope to do an investigation of semantic structure on this subject based on lexicological considerations in the future.
The verb forms are given in third person singular masculine, and the noun in the nominative case of pausal form, i.e. the form used only before pause. The 'nomen unitatis', i.e. the noun signifying collective of a species when without the suffix -ah, and an individual of that species when with this suffix, is indicated by "(ah)"; e.g. waraq(ah). "[ah]" is the suffix signifying natural feminine sex, except numerals, where the gender concord is reversed. In the column of plural ·"-a: t", "-u: n", "-i: n" indicate that the plural is formed by the addition of the given form to its singular, deleting the suffix -ah.
The Arabic forms are transcribed in IP A. Exceptionally, the interdental fricatives are represented by 1, d; pharyngealized [t], [d], [s], [z) by t, q., ~. ~; voiced [x] by g; and voiceless and voiced pharyngeal fricatives by ~ and ' respectively. "C" represents consonant, and "V", a vowel.
In the pairs of sounds and forms cited below, the left side of " = " is F and the right side, A. Examples not found in our list are cited in brackets.
1. Morphological correspondence
1.1. Correspondence of 'broken plural' pattern CuCu: C = CiCu: C e.g. 6, 14, 15, 19, 20, etc.
3
Other patterns in type O items (i.e. the items which have the cor
responding plural patterns in F and A) are identical in F and A.
1.2. Correspondence of agent affixes of verb Though verb conjugation system is not treated in this paper, a few
remarks should be made in relation to some phonological corespondences below. In our list all verbs in F end in -a in the perfect and -u in the imperfect. These are the suffixes denoting the third person singular masculine agent, and correspond to -¢ in A. Likewise the imperfect prefix of 3 . s. m. ja- in F corresponds to ji- in A. Thus, the 'Form I' verbs show the following correspondences :
perfect, active, 3. s. m CaCVCa = CVCVC imperfect, active, 3. s. m jaCCVCu = jiCCVC The 'Form I' active, imperfect verbs with w as the first radical
further follow the rule below: iw--+u/ # 0 j-?a e.g. 321 jaqifu (perfect: waqaf~) = *jiw?af • ju?af
384 jaqa'u (perfect: waqa'a) = *jiw?a• • ju?a' iw--+ u: / # j -Ca [C is consonant other than ?] e.g. 408 jada'u (perfect: wada'a) = *jiwda' • ju: da' The verbs with ? as the first radical do not follow this rule, but
follow directly the rule given in 2.9.2.: e.g. 328 ja?kulu = ja: kul, 378 ja? xugu : ja: xud
1.3. Correspondence of patterns of simple ( = 'Form I') verb In principle, the stems of active verbs 'Form I' in F can be, as
described in traditional grammar of Classical Arabic, reduced to the underlying patterns CVCVC (perfect) and CCVC (imperfect). Correspondence of vowels in these patterns between F and A is as follows :
4
(A, B)
(C)
(C)
perfect imperfect
F A
cacac ~ cacac -- cc{!}c (A)
CaCiC ~ CiCiC -- CC i C (B)
CaCuC CiCiC -- CC a C (C)
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic (Matsuda, Ayabe)
e.g. 298 c;laraba c;tarab - jic;lrab 'to beat' (A) 300 lakama lakam - jilkim 'to thrash' (A) 316 masa: misi: - jimsi: 'to walk' (B) 382 nazala nizil - jinzil 'to go down' (B) 277 sami'a simi' jisma' 'to hear' (C)
330 sakura sikir jiskar 'to be drunk' (C) exception: 291 c;lal].aka 9i}:lik jic;lq.ak 'to laugh'
340 gatasa gitis jigtas 'to sink' 348 haraba hirib jihrab 'to escape' 366 'amila 'amal ji'mal 'to work' 384 waqa'a wi?a' ju?a' 'to fall'
It has been pointed out in the traditional grammar that the above formal classification into three perfect patterns in F roughly corresponds to the classification according to semantic viewpoint. In A, however, the division is twofold if the perfect pattern alone is considered; i.e. CaCaC and CiCiC, and no semantic classification is possible. But if we take the imperfect stem vowels into consideration, the above correspondence is brought out to the surface. Semantically, verbs of patterns (A) and (B) share a common feature «positively motivated physical and/ or mental activity» (hereafter«M»), whereas verbs of pattern (C) have the negative value o~ this feature, i.e. «-M». This semantic classification seems to be valid also for F; but the distinction is not so clear as in A. For instance in the exceptions cited above, verb nos. 291, 340, 348, 384 are, in a way «-M» verbs. On the other hand no. 366 is a « + M» verb, and is realized as such in A. Thus we could say that the verbs in F which are exceptions to the above correspondences of patterns are reclassified in A so as to conform with the semantic correlation.
Of the verbs of (A) pattern in F, those that contain gutturals (x, g, h, ? , I),') in the second and /or third radical are highly likely to take a as stem vowel of the imperfect both in F and A. E.g. 291 gal)aka-jaq.l)aku
= jiq];iak, 305 las a 'a-jalsa 'u = jilsa', 323 za}:lafa- jaz}:lafu = jiz}:laf, 344 ta];iana-jat}:lanu = jitl:tan, 359 qara?a.-jaqra?u = ji?ra:, 362 ~ana'aja~na'u = ji~na', 363 fata}:la-jafta}:lu = jifta}:l, etc. Exceptions: 322 qa'ada-jaq'udu = ji?'ud, 378 ?axaga-ja?xugu = ja:xud, 386 nafaxa - janfuxu = jinfux. However, the verbs which contain ? as second and/ or third radical in A do not show this correspondence, since ? in these positions corresponds to q in F (cf. 2.8). E.g. 284 ra?as-ji?rus (c.f.F raqasa-jarqusu), 324 ra?ad-jir?ud (cf. F raqada-jarqudu).
5
1.4. Correspondence of patterns of derived verbs (active, 3. s. m.) Most of the verbs in our list show the 'Form I'; for 'Forms IV, VI,
IX, X' no examples of correspondence are available in our list; other derived forms show following correspondences:
perfect imperfect
Form II CaCCaCa cacc{f}c juCaCCiCu jiCacc{f}c
Form Ill Ca:CaCa Ca:c{ i)c juCa:CiCu jiCa:CiC
Form V taCaCCaCa ?itCaCC jataCaCCaCu jitcacc{f}c
Form VII ?inCaCaCa ?inCaCaC janCaCiCu jinCiCiC
Form VIII ?iCtaCaCa ?iCtaCaC jaCtaCiCu jiCtiCiC
examples: Form II: 283, 286, 299, 302, 306 (2x), 341, 343, 344, 353, 355, 360 (2x), 373, 390, 406, 420. Form III: 301, 400, 402, 403, 417. Form V: 279,285,297,342, 355, 381,388,416. Form VII: 307,315,342,380,401,404,405. Form VIII: 310,369.
2. Phonological correspondence
2.1. 1= t e.g. 82 1u'ba:n = ti'ba:n, 156 1atg = talg, 471 kati:r = kiti:r Exceptions: 391 bal).a1a bal).as, [!awrah: sawrah 'excitement', laqula = ti?iJ 'to be heavy']
2:2. g = d e.g. 28 gira:' = <lira:', 123 gigr = gidr, 100 gajl = de: 1 Exception: 491 ?iga: : ?iza: [?anqaga:? ankaz 'to save']
2.3. ?'. = 9 e.g. 21 ~ahr = <Jahr, 32 ~a: fir= <)a: fir, 45 'a?:m = 'aqm Exceptions: 116 wa~i: fah : wa~i: fah, 453 ~ari: f : ~ari: f
2.4. ~ = ~
6
e.g. 92 ~ajd = ?e: d, 73 'a~a: = 'a~a:, 284 raqa~a = ra?a~, 362 ~ana 'a = ~ana', etc. Exceptions: 24 ~adr : sidr, 282 ~araxa = sarax
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic (Matsuda, Ayabe)
2.5. S= S
e.g. 13 sinnah = sinnah, 11 lisa: n = lisa: n, 1 ra?s = ra: s, 340 gatasa = gitis, etc. Exception: 320 rafasa : rafa~
2.6. s = s e.g. 2 sa'ar = sa'ar, 188 'asar = 'asar, 66 'usu :s ='isu: s, etc. Exception: 150 sams : sams
2. 7. c) = 9 e.g. 154 c)aba:b = c)aba:b, 296 gac)iba = gic)ib, 61 bajc) = be:cJ, etc. Exception: 460 c;lajjiq : dajja?
2.8. q =? e.g. 36 qalb = ?alb, 14 g_aqn = da?n, 336 saqqa = fa??, etc. Exceptions can be found in words not included in our list: [ qa: ?id: ka: ?id 'commander', ?anqaga: ?ankaz 'to save']
2.9. ? in F shows various correspondences in A according to phonological and/ or morphological conditions. 2.9.1. :j:j:? = #?
e.g. 11 ?alsun =?alsun, 30 ?akuff = ?akuff, 47 ?agsa: m = ?agsa:m, 310 ?imtalaka = ?imtalak, etc. As in these examples it remains
in A when it is a part of word formation pattern, otherwise the words which begin with ? in F tend to be supplanted by other words in A ( e.g. 8 ?anf : manaxi: r, 23 ?iljah : ti: z, etc.), to disappear ( e.g. 51 ?urz: ruzz), or to change into w (e.g. 7 ? ugn: widn). Even if it appears after a juncture, it is realized phonetically as a feeble glottal stop in contrast to? which corresponds to q in F (cf. 2.8.).
2.9.2. ? = aV /av-(;>~} That is, if ? in F is preceded by a short vowel and is followed either
by a consonant, a juncture, or a short vowel, it is assimilated to the preceding vowel. e.g. 1 ra?s = ra: s, ru?u: s = ru: s (the resulting uuuu is shortened to u: by a rule which applies to both A and F that a syllable cannot contain a sequence of more than two vowels), 115 bi?r =bi: r, 359 qara?a = ?ara :, 463 da: fi? = da: fi: 2.9.3. ? = j IC- V e.g. 470 mal?a: n = malja: n 2.9.4. ? = ~/V:-#
e.g. 157 sama:? = sama:, 437 ?aqwija:? = ?-a?wija: Exception: 447 bati:? = bati:?
7
2.9.5. a:?i = a:ji/-C# e.g. 56 ~aga:?ir=~aga:jir, 96 sara;?it=sara:jit, 109 I;awa:?it = l)awa:jit, 116 wa~a: ?if= wa~a:jif, 142 gaza: ?ir= gaza:jir, 210 l)afa;?id = };lafa:jid,
467 gada: ?id= gada: jid, 472 qala: ?il = ?ala: jil
[exception: qa:?id: ka:?id 'commander']
2.9.6. a: ?i = aj /- CV e.g. 448 da: ?iri: = dajri :, 469 da :?iman = dajman
2.9.7. a:?i = i:/- Cah# e.g. 58 ra: ?il;iah = ri: l}ah, 109 ha: ?it= !;ii: tah, 217 'a:?ilah='i:lah
2.9.8. It looks as if there is a morphophonological rule in A that deletes the word initial sequence ?a in 'Form I' perfect verbs from the following instances of correspondence: 328 ?akala = kal «to eat», 378 ?axag_a = xad «to take»; However, a look at other verbs that did not appear in our list shows that this is not the case; e.g. ?amara = ?amar «to order», ?agina = ?azan «to allow». 2.10. It might be a coincidence, but as far as the items in our list are concerned, semivowels (S) in the sequence CVSV in F are doubled in A; thus,
S = SS / # CV - V (h) # e.g. 190 mi?ah (----+*mi:ah • *mijah) = mijjah, 229 huwa = huwwa, 230 hija = hijja ·
2·11· 1:!::J1-c(ah)#
e.g. 61 bajq=be:c;I, 71 sajf=se:f, 77 xajt=xe:tah (cf. 163 ?ajja:.m = ?ajja:m) 69 tawr = to:r, 74 qaws = ?o,:s, 79 tawb= to:b (cf. 124 ?awra: ?= ?awra :? ) [Exception: 1awrah: sawrah 'excitement']
2.12. The correlation of sounds between F and A in our informant can be schematized as follows, based on the correspondences shown above (2.1-9):
F fbt.t_s~std!iz'.?c;lmnrlxgJ:i'hgkq?jw
I I V\Jil,,,l I \l\t--1'\J I I I I I I I I I I [/\.:\J I A fb t ssst d z~4mnrlxgJ:i'hgk? jw
8
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic (Matsuda, Ayabe)
In this table sound correspondence is shown by a solid line, and the 'exception' -al correlation by a dotted line. The phonological 'discordance' is seen only in 'dental' and 'palato-guttural' classes. This
seems to be due to the difference of phonological systems that results from the absence of!, .Q and q in A. 1, .Q, s, ~. ~. 9, q, ? in F are each realized as two or more distinct sounds in A, and it looks as if no regularity governs the sound shift. However, the instances of correlation which we labeled as exceptions are fewer than those that show correspondences and are usually reported to be used less frequently in A. Therefore we interpreted the former to be the result of borrowing from F by A at a rather recent time, and accordingly, exceptions to the correspondence.
3. Stress assignment
Mitchell (1962, pp. 26-28) has given a rule of stress assignment in Egyptian Arabic, which proves to suit our present data both in F and A, as stress in F is assigned exactly in the same way as in A, in a way differently from some descriptions of Classical Arabic. After describing the syllable types, CV, CVC, CVV, CVVC, CVCC, he gives the following rule (the way of formulation is modified, and examples to follow are taken from our list.).
Stress is on the 1. final syllable if it is of the form CVCC or CVVC (e.g. 11 lisa: n,
86 baragi: t, 290 ji'u9~ ) ; 2. antipenultimate syllable of the form CV, if in the environment
-CVCV[ ] where [ ] is either a single C or V (e.g. 83. l}asarah, 93 sabakah, [katabu: 'they wrote'] ) ;
3. penultimate syllable in all other cases (e.g. 3 gabhah, ?(I: rah, 315 jatawarramu, jiwarram, 316 masa:, misi: ) .
4. Discordance of informant forms and dictionary forms
Although most of the verb forms given by the informant as F are identical with the forms in Wehr, some are different in stem vowels of perfect, imperfect, or both., so that there may be assumed influence of AonF.
9
4.1. 'Perfect' forms
Wehr
291 gal_lika 294 fazi'a
Informant F
<;tal].aka faza'a
A
dihik xa:f
Meaning
'to laugh' 'to fear'
421 'arafa 'arifa 'irif 'to know' 330 sakira sakura sikir 'to be drunk'
Here it is difficult to infer the reason for the changes that occurred. Only in 421, the influence of A over F can be seen.
4.2. 'Imperfect' forms The imperfect stem vowel of some verbs in F which deviate from the
ones given in Wehr are identical with the forms in A, so that the influence of A on F is evident.
Wehr
u a
a,u
u
F
u u a a
5. General remarks
Informant A
u u a
a
Examples
300 lakama, 351 i).alla 335 'atina, 356 labisa 278 samma 290 'a4<;1a, 338 'a:ma 350 'aqada 348 haraba 298 garaba, 340 gatasa, 376 kasara
5.1. The most frequent adjective pattern in F is CaCi: C, and this pattern corresponds to three patterns in A: CaCi: C, Ci Ci : C and CuCajja/iC. It is noteworthy that the adjectives of this last pattern have a common semantic feature, say «diminutiveness». Examples: 428 ~agi:r = ~ugajjar 'small' cf.
434 raqi: q = ru?ajja? 'thin' "
456 qa~i: r = ?u~ajjar 'short'
458 qari:b = ?urajjib 'close'
472 qali:I = ?ulajjil 'little, few' "
10
427 kabi:r
433 kati: f
455 tawi:l
457 ba'i:d
471 ka!_i :r
= kibi:r
vs tixi :n
= tawi:l
= bi'i:d
= kiti :r
'big'
'thick'
'long'
'far'
'many, much'
Diglossia in Basic Vocabulary of Modern Egyptian Arabic (Matsuda, Ayabe)
This does not apply to such adjectives as 'weak' (438 ~a'i :f) or 'light' (436 xafi :f), but 'narrow' (460 ~ajjiq) follows a pattern somewhat similar to the above pattern in F as well as in A. It seems that this phenomenon has to do with adjectives concerning size and quantity. 5.2. In F, in a casual situation, words of the form CawC are pronounced exactly in the same way as in A (Co: C), so that the orthodox aw pronunciation sounds to our informant "too fu~~a: ". The same thing applies to the words of the form CajC, which is more likely to be pronounced as Ce :C. 5.3. Classical Arabic must be common throughout the Arab world as long as it remains just written. However, as a spoken form ('spoken Classical Arabic'), there should be local difference, as it is bound to be influenced by the colloquial Arabic spoken in a particular community. However, it cannot be stated as a fact unless further comparisons of F and A, like what we have done, are carried out for various other speech communities. In this sense, our work may be said to be "only one stone in the mosaic" as Harrel (1960) says.
6. Basic vocabulary list ( on the pages to follow)
Rerference
Ferguson, A. 1959. Diglossia. Word 15, pp. 325-40. Harrel, R.S. 1960. A linguistic analysis of Egyptian radio Arabic. Contributions
to Arabic linguistics, pp. 1-77. Mitchell, T.F. 1962. Colloquial Arabic: The Living Language of Egypt. (Teach
Yourself Books), London.
Trudgill, P.I. 1974. Sociolinguistics: An Introduction. London. Wehr, H. 1961. A Dictionary of Modern Written Arabic. Ed. by J.M. Cowan.,
Wiesbaden.
[Dec. 18. 1979]
11
N
6,
Basi
c
Vo
cab
ula
ry
Lis
t
F •
sg,
F,
pl.
A
, sg
, A
, p
l.
typ
e
1 h
ead
ra
?s
ru?u
: s
ra:s
ru
:s
00
2 h
air
~
a' a
r( a
h)
~u
'u:r
~
a•a
r(ah
) 01
3 fo
reh
ead
g
abh
ah
-a:t
?u
: ra
h
2-
4 ey
ebro
w
Qa:g
ib
t;ia
wa:
gib
ti
a:g
ib
t;ia
wa:
gib
00
5 ey
e •a
jn
?a•j
un
'e
:n
'eju
:n
01
6 te
ar
dam
' (ah
) d
um
u:'
d
im' (
ah
) d
imu
:'
00
7 ear
?ud
n
?a:d
a:n
w
idn
w
ida:n
1
1
8 n
ose
?an
f ?u
nu
:f
man
ax
i:r
man
a:x
ir
22
9 m
ou
th
fam
7af
wa
:h
tian
ak
?at;
ima:
r 2
2
10
li
p
~af
ah
~if
a:h
~
iffa
h
~afa
:jif
11
11
ton
gu
e
lisa:n
?al s
un
li
sa:n
?al s
un
0
0
12 sp
it
bu
~a:q
-a:t
ta
ffah
ti
fa:f
2
2
13
too
th
sin
nah
?asn
a:n
si
nn
ah
sin
a:n
01
14
ch
in
Qaq
n &
uq
u:n
d
a?n
d
i ?u
: n
00
15
chee
k
xad
d
xu
du
:d
xad
d
xid
u:d
0
0
16
m
ou
stac
he
~a:r
ib
~aw
a:r
ib
~an
ab
?a~
na:b
2
2
17
fa
ce
wag
h ?a
wgu
h w
B
wi~
u:~
2
2
18
n
eck
ra
qab
ah
ri
qa:b
ra
?a
bah
-a:t
0
1
0 (iQ"
19
th
roat
Qa
lq
QU
lu:q
zo
:r
f:ii
lu:?
2
0
[ iii"
20
sh
ou
lder
kati
f k
utu
:f
kit
f k
itu
:f
10
5·
0:
,
21
b
ack
fa
hr
?a~
hu
r ct
ahr
9ih
u:r
0
1
1;;
;:;· <
22
w
ais
t x
i~r
xu
~u
:r
wis
t 2
-0 r.
, $:
I) er
23
b
utt
ock
?il
jah
?ard
a:
f p
:z
pja
:z
11
c:: ~
'<
24
ch
est,
b
reast
~ad
r ~
ud
u:r
sid
r sid
u:r
1
0
0 ....,
~
25
b
reast
of
wom
an
nah
d
nu
hu
:d
biz
z
biz
a:z
2
2
0 0..
(1
)
tad
j ?a!d
ijah
..., ::,
26
b
ell
y
batn
b
utu
:n
batn
b
itu
:n
00
tT
l (I
Q
'<
27
n
av
el
surr
ah
-a:t
su
rrah
-a:t
0
0
~
iii"
su
rar
su
rar
::,
28
ar
m
di ra:'
?ad
ra'
di ra:'
d
i ru
:'
01
~
$:I) er
29
el
bo
w
mir
faq
m
ara
:fiq
k
u:'
k
i: 'a:
n ;:;·
2
2
~
30
h
and
ja
d
?ajd
in
ji:d
?aja
: d
i:
11
; c:: 0
..
?ak
uff
?ak
uff
~
pal
m
kaff
k
aff
0
0
• '< $:I)
31
fi
ng
er,
to
e
?ii
'ba'
?a~
a:b
i'
i'a:b
i'
i'aw
a:b
i'
11
er
w
~
... 3
2 fi
n9
er-
• to
en
ail
,~a:f
ir
?a~
a:f
ir
90
:fir
~
aw
a:f
ir
01
b
ird
's
cla
w
33
le
g
rig
l ?arg
ul
rig
l ri
gu
:1
01
foo
t q
adam
?aq
da:m
?a
dorn
?a?d
a:m
0
0
34
k
nee
ruk
bah
ru
kab
ru
kb
ah
ru
kab
0
0
35
li
ver
kab
id
?ak
ba:d
k
ibd
ah
k
ibad
1
1
36
h
eart
q
alb
q
ulu
:b
?alb
?il
u:b
0
0
37
g
uts
m
u~
ra:n
m
a~
a:r
i:n
m
u~
ra:n
m
a~
a:r
i:n
0
0
38
sk
in
gil
d
gu
lu:d
g
ild
g
ilu
:d
00
39
sw
eat
'ara
q
'ara
?
0-
40
fil
th
qa
:5!u
: ra
h
-a:t
w
asa
:xah
-a:t
2
2
41
p
us
~ad
i:d
m
idd
ah
2-
42
h
air
(o
n
the
bo
dy
}=
2
hair
(o
n
the
head
)
43
fat
dih
n
du
hu
:n
dih
n
dih
u:n
0
0
44
b
loo
d
dam
d
ima:?
da
m
0-
45
b
on
e
'a~
m
'ifa
:m
'a<;J
m
'i~
a:m
0
0
46
fl
esh
(=
60
) la
~m
lu
tiu
:m
la~
m
o-
47
b
od
y
gis
m
?ag
sa:m
g
ism
?ag
sa:m
0
0
48
d
isease
mar
a<;i
?am
ra:~
'a
ja:
2-
49
w
ou
nd
g
urQ
g
uru
:Q
gar~
g
iru
:Q
10
50
m
ed
icin
e
daw
a:?
?ad
wij
ah
d
awa:
?ad
wij
ah
0
0
0 5
1
rice
?u
rz(a
h)
ruzz(a
h)
1-
oci" [
52
fl
ou
r d
aq
i:q
d
i?i:
?
1-
iij" 5·
53.
salt
m
ilQ
?am
la:Q
m
al~
?am
la:
Q
10
0:
:, ~
i=i"
54
o
il
(ed
ible
, fu
el)
zajt
zu
ju:t
zij
u:t
0
0
<:
ze:t
0 r.
, ~ cr-
55
w
ine
xam
r x
um
u:r
x
am
rah
1
-C
: ~
'<
56
cig
arett
e
si:
ga:r
ah
sag
a:?
ir
si:
ga:r
ah
sag
a:j
ir
00
0 -,
s: 5
7
taste
ta
'm
tu'u
:m
ta'm
0
-0 0.
. (D
a 5
8
sm
ell
ra
: ?it
Jah
ra
wa:?
i':i
ri
:':i
ah
ra
wa:j
iQ
10
tI1
(I
Q
'<
59
fo
od
ta
'a:m
?at'
imah
?ak
l 2
-'Q
. jij
" ::
i
60
m
eat
( cf.
46
) la
~m
(ah
) lu
tJu
:m
la~
mah
0
-~ ~ cr-
61
eg
g
baN
(ah
) b
e:~
(ah
) 0
-i=i
" ~
fir
a:x
~
62
ch
ick
en
, fo
wl
dag
a:g
-2
C
/)
C: 0..
~
hen
d
ag
a:g
ah
-a:t
fa
rxah
2
_
~ • '< ~
Ul
co
ck
d
i:k
d
uju
:k
di:
k
dij
u:k
0
0
cr- ~
en
63 b
ird
ta
:?ir
tu
ju:r
fe
:r
!ij
u:r
10
64
win
g
gan
a :t
i ?a
gn
itia
h
gin
a:t
i ?a
gn
itia
h
00
65
feath
er
ri:~
(ah
) ri
:~(a
h)
0-
66
nest
'i
~
•u~
u:~
,g
•g
u:~
00
67
bea
k
min
qa:r
m
an
a:q
i:r
mun
?a:
r m
an
a?i:
r 10
68
ho
rn
qar
n
qu
ru:n
?arn
?ir
u:n
00
69 catt
le
baq
ar
ba?ar
-0
cow
b
aqar
ah
-a:t
b
a?ar
ah
0
ox
, b
ull
ta
wr
,ii:
ra:n
to
:r
o-7
0
kn
ife
sik
ki:
n
sak
a:k
i:n
si
kk
i:n
ah
sa
ka:k
i:n
00
71
swo
rd
sajf
su
j'u
:f
se:f
sij
u:f
00
72
bla
de
nail
n
uiu
:l
sin
n
2-
73
ro
d,
sti
ck
'a
ia:
'iiijj
'aia
: 'u
ii:
01
rod
'u
:d
?a'w
a:d
'u
:d
?a•w
a:-d
00
74
bo
w
qaw
s ?a
qwa:
s
?o
:s
?a?w
a:s
00
75
arro
w
sahm
si
ha:m
sa
hm
sih
a:m
00
76
la
nce,
spear
rum
ti ri
ma:
ti
rum
ti ri
ma:
ti
00
77
th
read
x
ajt
x
uju
:t
xe:t
x
iju
:t
00
78
n
eed
le
?ib
rah
?ib
ar
?ib
rah
?ib
ar
00
79
d
ress,
clo
thes
taw
b
,!ij
a:b
to
:b
tija
:b
00
0
wara
q (
ah
) w
ara
?(a
h)
OQ.
80
p
ap
er
0-
[ 8
1
thin
g
~aj?
?a~
ja:?
~
e:?
iii
. ?a~
ja:?
1
1
5·
t:O
82
sn
ak
e
tu'b
a:n
ta
'a:b
i:n
ti
'ba:n
ta
'a:b
i:n
1
0
~
i=i" <
83
in
sect
Qa?
fora
h
-a:t
Q
a~
ara
h
-a:t
0
0
0 r.,
Ill
O"
du
:d(a
h)
-a:t
d
u:d
(ah
) -a:t
0
0
s:::
wor
m
~
'<
84
fl
y
(N)
~u
ba:b
(ah
) d
ibb
a:n
(ah
) 1
-0 .....
, 3::
85
m
osq
uit
o
na:m
u:s
(ah
) n
a:m
u:s
(ah
) 0
-0 0
..
~ ::s
86
fl
ea
barg
u:,
! b
ara
:gi:
,!
barg
u:t
b
ara
: g
i: t
0
0
tTl
(JC/
'<
87
lo
uce
qam
l(ah
) ?am
l(ah
) 0
-~
iii. ::s
88
an
t n
am
l(ah
) n
am
l(ah
) 0
-~ Ill
O"
bee
naQ
l(ah
) n
aQ
l(ah
) 0
-n·
i Ill
89
fi
sh
sa
mak
(ah
) sa
mak
(ah
) 0
-V
, s:::
0..
Il
l
90
sh
ell
fish
~
ad
af(
ah
) ?a~
da:f
~
ad
af(
ah
) ?a~
da:f
0
0
~ • '< Ill
91
an
imal
~aja
wa:n
-a:t
ti
aja
wa:n
-a:t
0
0
O"
-..J
~
co
92
h
un
tin
g
~ajd
~
e:d
0
-
93
n
et
~ab
akah
'§
iba:k
~
abak
ah
-a:t
01
94
d
og
k
alb
[ah
] k
ila:b
k
alb
[ah
] k
ila:b
0
0
95
rop
e t;
iabl
t;
lib
a: 1
t;
iabl
l)
iba:
1 0
0
96
ta
pe
~ari
:t
~ara
:?it
~
iri:
t ~
ara
:jit
10
rib
bo
n,
ban
d
rib
a:t
?arb
itah
ru
ba:t
?arb
itah
1
0
97
sheep
~
a:h
g
anam
?a
gn
a:m
2
-
98
ho
rse
hi~
a:n
?a
l)~
~n
ah
l)u
~a:
n
?al)
~in
ah
10
99
pig
x
inzi:
r x
an
a:z
i:r
xan
zi:
r x
an
a:z
i:r
00
10
0 ta
le
s!_a j
1
s!.u
ju:l
d
e:l
d
iju
:l
00
101
hair
o
f sh
eep
~
u:
f (a
h)
~u
:f(a
h)
0-
hair
o
f (t
her
an
imals
cam
el,
etc
, )
wab
ar(
ah
) w
ab
ar(
ah
) 0
-
10
2
fur
farw
(ah
) fi
ra:?
fa
rw(a
h)
01
103
bag
(w
ith
ou
t k
i:s
han
ds)
?ak
ja:s
k
i:s
?ak
ja:s
0
0
bag
(w
ith
h
an
ds)
~
an
tah
~
un
at
~an
tah
~
un
at
00
10
4
co
ok
ing
p
ot
l;la
llah
l;
iila
l l)
all
ah
l)
ilal
00
105
kett
le
gall
a:
j -a:t
g
all
a:j
-a:t
0
0
10
6
jar
garr
ah
-a:t
g
arr
ah
-a:t
0
0
10
7
larg
e
po
t q
aza:n
-a:t
?aza:n
-a:t
0
0
10
8 fla
t ro
of,
satt
i ?astu
ti
satt
i su
tu:
ti 0
1
0 te
rrace
sad
dle
ro
of,
oc
i" saq
f sa?f
0-
[ sla
nte
d
roo
f p3
·
10
9 w
all
t:
ia: ?it
i:
iaw
a:?
it
tie:
tah
t:
iaw
a:j
it
10
5·
to
P
l
11
0
win
do
w
~u
bb
a:k
~
ab
a:b
i:k
~
ibb
a:k
~
ab
a:b
i:k
1
0
V, ;:s· <
11
1
do
or
ba:b
?ab
wa:b
b
a:b
?ab
wa:b
0
0
0 n Pl
CT
i::
11
2
ho
use
b
ajt
b
uju
:t
be:t
b
iju
:t
00
~
'<
resid
en
ce
mask
an
m
asa:k
in
mask
an
m
asa:k
in
00
0 ...,
3:::
0
11
3
car,
v
eh
icle
saj
ja:
rah
-a:t
'a
rab
ijja
h
-a:t
2
2
0..
~
::i
11
4
sh
ip
mark
ib
mara
:kib
m
ark
ib
mara
:kib
0
0
tTl
(IQ
'<
sh
ip
saf i:
nah
su
fun
safi
:nah
su
fun
0
0
~
larg
e
p3·
::i
row
b
oat
qa:r
ib
qaw
a:r
ib
?a:
rib
?aw
a:r
ib
00
• ~ C
T ;:s·
11
5 w
ell
, sp
rin
g
bi?
r
?a:b
a:r
b
i:r
?a:b
a:r
0
0
3: 1
16
w
ork
, jo
b
~u
gl
?a~
ga:l
~
ug
l ?a~
ga:
1 0
0
~ i::.
0..
?a'm
a:
1 ?a 'm
a:
1 :"
w
ork
, la
bo
ur
'am
al
'am
al
00
• '< ii
,
job
, o
ffic
e
wo
rk
Wafi
:fah
W
Ofa
:?if
w
azi:
fah
w
a~
a:j
if
00
C
T (D
.
~
N
11
7
mo
ney
n
uq
u:d
fil
u:s
-2
0
sm
all
co
in
fak
kah
11
8 tr
ee
~ag
ar(
ah
) -a:t
!t
;ag
ar(
ah
) -a:t
0
0
?a!t
;ga:
r
?a~
ga:r
1
19
st
em
sa:q
si:
qa:n
sa:?
si:
?a:n
0
0
12
0
bra
nch
far'
furu
:'
far'
f i
ru:
' 0
0
12
1 g
rass
'u~
b
?a•~
a:b
'u
~b
?a'~
a:b
0
0
12
2 sta
lk
(=1
19
st
em
)
12
3
roo
t gi
-9.r
gu
-9.u
: r
gid
r g
idu
:r
00
12
4
leaf-
(cf,
80
) w
ara
q(a
h)
?aw
ra:q
w
ara
?(a
h)
?aw
ra:?
0
0
12
5
flo
wer
zah
rah
-a:t
?azh
a:r
zah
rah
-a:t
?azh
a:r
0
0
12
6 fru
it
tam
ara
h
-a:t
ta
mara
h
-a:t
0
0
12
7
seed
b
idra
h
bu
du
:r
bid
rah
b
idu
:r
00
12
8
bark
( N
) li
Qa:?
x
a~
ab
?ax
~a:b
2
-
12
9 fie
ld
-µi
~aq
l ~
uq
u:l
g
e: t
ge:}
a:n
2
2
13
0 fo
rest,
w
oo
d Ji
g
a:b
ah
-a:t
g
a:b
ah
-a:t
0
0
13
1
<=
13
0)
A
13
2
way
, ro
ad
ta
ri:
q
turq
ta
ri:
?
tur?
0
0
13
3
ho
le,
op
en
ing
x
arq
xu
ru
: q
xar?
x
i ru
:?
00
13
4
bri
dg
e
ku
bri
: k
ab
a:r
i:
ku
bri
: k
ab
a:r
i:
00
13
5
stre
am
, ri
ver
nah
r ?an
ha:r
n
ah
r ?an
ha:r
0
0
0 oq·
13
6
mo
un
tain
g
ab
al
gib
a:l
g
ab
al
gib
a:l
0
0
[ p;·
13
7
op
en
spa<
;:e i
sa:t
:iah
-a:t
sa
:t:i
ah
-a:t
0
0
5·
fie
d 0:
:,
13
8
pla
in
( N)
sah
l su
hu
:l
sah
l sih
u:l
0
0
~ n·
<
13
9
po
nd
b
irk
ah
b
irak
b
irk
ah
b
irak
0
0
0 (")
J:)) a- c::
14
0
lak
e
bu
tJajr
ah
-a:t
b
uti
aj r
ah
-a:t
0
0
[ '<
14
1
larg
e
riv
er
bah
r bu
t:iu
: r
bih
u:r
0
0
0 sea,
ba~
r -,
?ab
~u
r ?ab
~u
r 3::
0
14
2
isla
nd
g
azi:
rah
g
uzu
r g
izi:
rah
0
..
~
gaza:?
ir
gaza:j
ir
00
::,
14
3 w
ate
r m
a:?
majj
ah
1
-tT
l (J
Q
'<
'Q.
14
4
ice
.!_a
lg ,
.._, g
ali
: d
talg
0
-p;
· ::,
?a~
ga:r
?a~
ga:r
•
14
5
sto
ne
t:ia
gar
t:
iag
ar
00
.., J:)
) a- n·
14
6 so
il,
du
st
tura
:b
?atr
ibah
tu
ra:b
o.;
_ ~
14
7
san
d
ram
l(ah
) ri
ma:1
ra
ml(
ah
) ri
ma:l
0
0
; c:: 0..
14
8
du
st
in
the air
g
ub
a:r
(ah
) -a:t
g
ub
a:r
(ah
) ?
-a:t
0
0
• '< J:))
~
14
9
smo
ke
du
xx
a:n
d
ux
xa:n
-0
a- ~
N
15
0
ash
es
ram
a:d
ru
ma:
d
-1
N
151
fire
n
a:r
n
i:ra
:n
na:r
n
i:ra
:n
00
15
2
win
d
ri:t
;i
rija
:Q
ri:t
;i
rija
:Q
00
15
3
clo
ud
g
ija:m
g
ajm
g
ija:m
(ah
) 01
15
4
fog
, m
ist
c.Ja
ba:b
9
ab
a:b
0
-
155
rain
m
ata
r ?am
ta:r
m
oto
r ?a
mta
: r
00
15
6
sno
w
(cf.
14
4)
_ia
lg
talg
0
-
157
sky
so
ma:
? sa
ma:w
a:t
so
ma:
sa
ma:w
a:t
0
0
158
rain
bo
w
(un
kn
ow
n)
15
9
sun
1!
:am
s su
mu
:s
sam
s si
mu
:s
11
16
0
mo
on
, sate
llit
e
qam
ar
?aq
ma:r
?a
mar
?a?m
a:r
00
161
shad
ow
?il
l fi
la:1
9
ill
9il
a:l
0
0
16
2 sta
r na
gm
nu
gu
:m
nig
m
nig
u:m
0
0
163
day
ja
wm
?ajj
a:m
jo
:m
?ajj
a:m
0
0
16
4
ev
ery
d
ay
ku
ll-j
aw
mi
ku
ll-il
-k
ull
-jo
:m
00
?ajj
a:m
16
5 w
eek
?u
sbu
:'
?asa:b
i:'
?asb
u:'
?asa:b
i:'
00
16
6
mo
nth
1/
:ahr
~
uh
u:r
1!
:ahr
1!
:ihu
: r
00
16
7
year
san
ah
san
aw
a:t
sa
nah
san
aw
a:t
0
0
16
8
mo
rnin
g
~ab
a:t
i -a:t
~U
bQ
~ab
a:t
ia:t
0
0
16
9
day
ti
me
nah
a:r
n
ah
a:r
0
-0
17
0
ev
en
ing
(f
rom
(iQ
"
masa
:?
-a:t
m
isa:
1-
[ su
nset
to
daw
n)
p;;·
17
1
nig
ht
lajl
(ah
)
laja
:li:
le
:l
laja
:li:
0
0
5·
0::,
?al-
ba:r
ihah
?im
ba:r
iQ
Ill
17
2 y
este
rday
0
-V
l
?am
s •
;:s· <
17
3
tom
orr
ow
g
ad
an
b
uk
rah
2
-0 ("
)
Ill cr-
?al-
jaw
m
?in
nah
ard
ah
s:::
1
74
to
day
2
-~
'<
17
5
now
?al-
?a:n
d
ilw
a?ti
2
-0 .....
.,
~
17
6
wh
en?
?im
ta:
0 m
ata
: 1
-0
. !'.!l
=
17
7
Wh
at
tim
e
is it
? fi:
?ajj
i sa:'
ati
n
?is
sa:'
ah
k
a:m
2
-tT
'l (I
Q
'<
17
8
tim
e
?azm
a:n
w
a?t
?aw
?a:t
2
2
~
zam
an
p;;· =
ho
ur
so
:' a
h
-a:t
so
:' a
h
-a:t
0
0
~ Ill cr-
17
9
on
e
wa:t
iid
w
a:t
iid
;:s
· 0
-i
18
0
two
?it
na:n
?it
ne:n
0
-!:?.
c 0.
_!a
la:_
!_[ a
h]
tala
:t[ah
]
J'
18
1
thre
e
0-
• '< Ill
N
18
2
fou
r ?arb
a' [a
h]
?arb
a' [a
h]
0-
cr-w
~
N
183
fiv
e
xam
s[ah
] x
ams[
ah]
0-
-I>-
184
six
sit
t[ah
] si t
t[ah
] 0
-
185
sev
en
sab
'[ah
] sa
b'[
ah
] 0
-
186
eig
ht
,!_
ama:
nij
[ah
] ta
man
i[ja
h]
0-
187
nin
e
tis'[
ah
] ti
s'[
ah
] 0
-
188
ten
'a
!fo
r[ah
] 'a
~ar[
ah
] 0
-
189
twen
ty
•i~
ru:n
'i
~ri
:n
0-
190
hu
nd
red
m
i ?ah
-a
:t
mij
jah
-a
:t
00
191
how
m
uch
kam
k
a:m
0
-
192
how
m
any
kam
k
a:m
0
-
193
half
n
iif
?an
ia:f
n
ui
nii
a:i
1
1
194
all
, ev
ery
k
ull
k
ull
0
-
195
som
e ba
'a<
;i
ba' a
<;i
0-
196
num
ber
'ad
ad
?a'd
a:d
'a
dad
?a'd
a:d
00
197
age
'um
ur
?a•m
a:r
'u
mr
?a•m
a:r
00
198
tim
es
mar
rah
-a:t
m
arra
h
-a:t
00
199
hu
sban
d
zaw
g ?a
zwa:
g
go
:z
?ig
wa:
z ??
20
0
wif
e
zaw
gah
-a:t
m
ara
h
zaw
ag
a:t
2
0
20
1
marr
iag
e
zaw
a:g
-a:t
g
aw
a:z
-a:t
??
20
2
fath
er
?ab
?a:b
a:?
?ab
?a:b
a:
00
0
wa:l
id
oci'
20
3
mo
ther
?um
m
?u
mm
ah
a:t
?u
mm
?u
mm
ah
a:t
0
0
[ w
a:l
idah
-a:t
p;
· 2
04
g
ran
dfa
ther
gad
d
?ag
da:d
si:
d
?asja
:d
22
5·
0:
,
gad
dah
sitt
22
Il
l 2
05
g
ran
dm
oth
er
-a:t
-a:t
V
l n· <
20
6
son
?ib
n
?ab
na:?
?ib
n
?ab
na:?
0
0
0 (")
wala
d
?aw
la:d
Il
l cr-
?ib
nah
b
int
C:
20
7
dau
gh
ter
ban
a:t
b
an
a:t
1
0
~
'<
20
8
ch
ild
tifl
?atf
a:l
'a
jjil
'ija:l
22
0 ...,
20
9
new
bo
rn
bab
y
(of
1 ·d
~
maw
a:l
i:d
m
aw
a:l
i:d
0
maw
lu:d
0
0
0..
m
an
an
d
an
imals
) m
aw
u.
(1)
'"I ::,
21
0
gra
nd
ch
ild
Q
afi
:d[a
h]
?a~
fad
Q
afi
:d[a
h]
?a~
fQd
0
0
tTl
(IQ
'<
21
5
bro
ther
?ax
?ix
wah
?ax
?ix
wah
0
0
'Q. p;·
::,
21
1
eld
er
II
II
kab
i:r
II
kib
a:r
II
k
ibi:
r
II
ku
ba:r
1
1
~ Ill cr-
21
3
yo
un
ger
II
l'ag
i: r
l'
iga:r
II
l'
ug
ajj
ar
11
~u
ga:r
1
1
n· i
21
6 sis
ter
?u
xt
?ax
wa:t
?u
xt
?ax
wa·
: t
00
; C
: 0
..
kib
i:ra
h
kib
i:ra:t
p
21
2 eld
er
II
II
kab
i:ra
h
11
kab
i:ra:t
11
II
1
1
• '< Ill
N
21
4
yo
un
ger
II
l'ag
i:rah
"
l'ag
i:ra:t
11
l'
ug
aj ja
rah
II
l'
ag
i:ra
:t 1
0
cr-U
l ~
N
21
8
frie
nd
~
ad
i:q
?a¥
diq
a:?
¥
a:Q
ib
?a¥
Qa:
b
22
a-
,
21
9
qu
arr
el
mui
fo: g
ara
h
-a:t
x
ina:?
ah
-a:t
2
2
22
0
str
en
gth
, p
ow
er
quw
wah
-a:t
?i
ww
ah
-a:t
0
0
22
1
du
mb
(n
eit
her
speak
n
or
hear)
?ax
ras
xu
rs
?ax
ras
xu
rs
00
dum
b (c
an
h
ear
?ab
kam
b
ut
can
no
t sp
eak
) b
uk
m
?ab
kam
b
uk
m
00
22
2
deaf
?atr
a~
tu
r!/;
?atr
a!/
; tu
r~
00
22
3
bli
nd
?a'm
a:
?a'm
ija:?
?a'm
a:
'um
i:
01
22
4
man
ra
gl
rig
a:l
ra:g
il
rig
ga:l
ah
1
1
22
5
wom
an
?im
ra?ah
n
isa:?
m
arah
n
isw
a:n
1
1
22
6
pers
on
, so
me
on
e
~ax
s ?a~
xa:s
~
ax
s ?a
!!;x
a:s
00
22
7
I ?an
a:
?a:n
a:
1-
22
8
yo
u
(M'
S)
?an
ta
?in
ta
1-
yo
u
(F'
S)
?an
ti
?in
ti
1-
22
9
he
hu
wa
huw
wa
1-
23
0
she
hij
a
hij
ja
1-
23
1
we
nat;
inu
?it
ina:
-1
23
2
yo
u
(M,
P)
?an
tum
?in
tu:
-1
yo
u
(F'
p)
?an
tun
na
21
7
fam
ily
'a
:?il
ah
-a:t
'e
:lah
-a:t
0
0
23
3
they
(M
) hu
m
hum
ma
-1
23
4
they
(F
) h
un
na
hum
ma
-1
0 (iQ"
23
5
on
eself
, self
n
afs
?an
fus
nafs
?an
fus
00
[ ~-
23
6 o
ther
?a: x
ar
-u:n
ta
:ni:
0
0
5·
IJj
~
23
7
wh
o?
man
m
i:n
0
-;::;
· <
0
?is
m
?asm
a:?
?is
m
?asa
:m
i:
n 2
38
n
ame
of
pers
on
· 0
1
Ill
0-
C:
23
9
nam
e o
f th
ing
s
(=2
38
) ~
'<
0
24
0 le
tter
(gra
ph
ic)
~arf
~
uru
: f
~arf
...,
~i ru
: f
00
3::
0 0.
.
24
1
vo
ice
~aw
t ?a~
wa:t
~
o:t
?a~
wa:t
0
0
~ =
tTl
24
2
sou
nd
(=
24
1)
(IQ
'<
~
lug
ah
lu
gah
-a:t
0
0
~-2
43
la
ng
uag
e
-a:t
=
~
24
4·
min
d,
heart
(=
36
) q
alb
q
ulu
:b
?alb
?il
u:b
0
0
Ill
0- ;::;·
24
5
God
?all
a:h
?all
a:h
0
-3: ~
oth
er
go
d
(=id
ol)
~
anam
?a~
na:m
?a~
na:m
0
0
c ~
anam
0.
. ~
24
6 fe
ast,
fe
asti
val
'i:d
?a'j
a:d
'i
:d
?a'j
a:d
0
0
• '< Ill
N
0-
(1)
-.J
24
7 v
illa
ge
qarj
ah
b
ala
d
bil
a:d
2
2
__,
qu
ra:
24
8
tow
n,
cit
y
mad
i:n
ah
m
ud
un
m
ad
i:n
ah
m
ud
un
0
0
N
24
9 th
is
(M)
ha:d
a:
dah
1
-0
0
this
(F
) h
a:d
ihi
dij
jah
1
--
. 2
50
it
}to
nly
in
ab
sen
ce
i M
=22
9,
F=
23
0)
251
that
(wh
en p
oin
tin
g:
= 2
49
)
25
2
wh
ich
?
?aj
j ?in
hi:
n
2-
25
3 w
hat?
m
a:~
m
a:d
a:
ma:
0
-
25
4 w
hy
? li
ma:1
a:
li:h
0
-
255
these
(F,
thin
gs)
ha:d
ihi
dij
ja
-1
(peo
ple
) h
a:?
ula
:?i
do
:l
-2
25
6
ho
w?
ir."
j k
ajf
a
?iz
za:j
i 0
-
25
7
here
h
un
a:
hin
a:
1-
' '
25
8
there
h
un
a:k
h
ina:k
1
-:t
: 2
59
o
ver
there
(=
25
8)
~ ~'
26
0
wh
ere
?
?ajn
a
fe:n
2
-i·
· ~
26
1
this
w
ay
(=2
57
) h
un
a:
hin
a:
1-
-,~
26
2 th
at
way
'f
~!:>
(=
25
8)
hu
na:k
h
ina:k
1
-
26
3
away
, th
at
way
(=
25
8)
1,;
?
26
4
to
wh
ere
?
(=2
60
) ?ajn
a
fe:n
2
-r"
-t; ~
265
pla
ce
mak
a:n
?am
a:k
in
mak
a:n
?am
a:k
in
00
26
6 le
ft
~am
a: 1
~
ima:l
0
-Jasa:l
26
7
rig
ht
jam
i:n
ji
mi:
n
1-
26
8
fro
nt
?am
a:m
a ?u
dd
a:m
2
-0 OQ
.
26
9
back
w
ara
:?a
wara
: Q
-[ ~-
27
0
insid
e
da:x
il
guw
wah
2
-5·
t.:
l
27
1
ou
tsid
e
xa:r
ig
barr
ah
2
-~ ;:s· <
27
2
space
masa
:fah
-a:t
m
asa
:fah
-a:t
0
0
0 (")
Pl
0-
fo:?
0
-C
: 2
73
u
p
faw
qa
~
'<
27
4
dow
n ta
Qta
ta
Qt
0-
0 ....., ~
F.
pf.
F
. im
pf.
A
. p
f.
A.
imp
f.
typ
e
0 0..
~
:::I
27
5
to
see
ra?a:
jara
: ~
a:f
jB
u:f
2
2
m
OC1
na~
ara
Jan
furu
'<
27
6
to
sho
w
'a ra
cta
jari
ctu
~
aww
if
j:j.
~aw
wif
2
2
~ ~-
warr
a:
J iw
arr
i:
:::I
27
7
to
hear
sam
i'a
jasm
a'u
sim
i'
jism
a'
00
• ii3 0
-
27
8
to
smell
~a
mm
a ja
~im
mu
~a
mm
jB
imm
;:s
· 0
0
i 2
79
to
b
reath
e
tan
aff
asa
jata
naff
asu
?it
naffis
ji
tnaffis
0
0
~ C:
0..
28
0
to
say
q
a:l
a
jaq
u:l
u
?a:
1 ji
?u
:l
00
.f>
' • '< Pl
N
28
1
to call
d
a'a
: ja
d'u
: d
a'a
: ji
d'u
: 0
0
0-
lD
.!!,
w
28
2
to
cry
, sh
ou
t ~
ara
xa
jasr
ux
u
sara
x
jisru
x
11
0
sa:t
ia
ja~
i:ti
u
28
3
to
sin
g
go
nn
a:
jug
an
ni:
g
on
na:
ji
gan
ni:
0
0
28
4
to
dan
ce
raq
a~a
jarq
u~
u
ra?a
~
j ir?
u~
0
0
28
5
to
speak
ta
kall
am
a
jata
kall
am
u
?it
kall
im
j i t
kall
im
00
28
6
to
info
rm
'arr
afd
ju
•arr
ifu
'a
rraf
ji'a
rraf
00
28
7
to
suck
m
assa
ja
mu~
~u
ma~
~ fi
mu
ss
00
..
.. 2
88
to
v
om
it
taq
ajj
a?a
jata
qajj
a?u
?is
tafr
ag
ji
sta
frag
2
2
28
9
to sp
it
ba~
aqa
jab
~iq
u
taff
ji
tiff
22
29
0
to
bit
e
, a9
9a
ja'u
99
u
'a9
9
ji'u
dd
0
0
.. 2
91
to
la
ug
h
9aQ
aka
jad
hak
u
.. <;
iiQik
ji<
;JQ
ak
10
29
2
to
wee
p b
aka:
ja
bk
i:
bak
a:
jib
ki:
0
0
29
3
to
be
gla
d
surr
a
jusa
rru
?in
basa
t ji
nb
isit
2
2
fari
Qa
Jafr
aQu
.
29
4
to
fear,
b
e afr
aid
x
a:f
a
jax
a:f
u
xa:f
ji
xa:f
0
0
faza'a
Jafz
a'u
2
95
to
g
riev
e,
be
sad
ti
azin
a
ja~
zan
u
QiZ
in
jiti
zan
0
0
29
6
to
get
ang
ry
ga<_
iiba
jag<
;Jab
u g
idib
ji
Mab
0
0
29
7
to
be
ast
on
ish
ed
ta
'ag
gab
a
jata
'ag
gab
u
?it
'ag
gib
j i
t'ag
gib
0
0
29
8
to
str
ike,
beat
gara
ba
ja<
;Jra
bu
<;Ja
rab
j icj
rab
0
0
29
9
to
sho
ot
an
arr
ow
q
aww
asa
juq
aw
wis
u
?aw
wis
ji
?aw
wis
0
0
30
0
to
thra
sh
, p
un
ch
lak
am
a
jalk
imu
la
kam
ji
lkim
0
0
30
1
to
cu
re
'a:l
ag
a
ju'a
:lig
u
'a:l
ag
ji
'a:l
ig
00
0 OQ
.
30
2
to
rep
air
, m
end
sall
a~
a
jusall
i~u
sall
a~
ji
sall
a~
0
0
[ iii"
30
3
to
thro
w
ram
a:
j arm
i:
ram
a:
j i
rmi:
0
0
s· 0:,
jat'
an
u
jit'
an
0
0
s:.i
30
4
to
thru
st
ta'a
na
ta'a
n
C/)
G
;:s·
<
30
5
to
sti
ng
la
sa'a
ja
lsa'u
la
sa'
jils
a'
00
0 n
(sco
rpio
ns,
etc
.)
s:.i
CT c::
to b
ite
(in
sects
) q
ara
~a
jaq
ru~
u
?ara
~
ji?ru
~
00
~
'<
30
6
to
cru
sh
kassara
ju
kassir
u
kassar
jik
assar
00
8.,
~
0 in
to
to
cu
t q
att
a'a
ju
qatt
i'u
?aH
a'
ji ?
aH
a'
00
0.
.
pie
ces
.. ~
::i
30
7
to
be
bro
ken
?in
kasara
ja
nk
asir
u
?in
kasar
jin
kis
ir
00
tT
l ()
Q
'<
30
8
to
pu
sh
za??
jizu
??
22
-g
d
afa
'a
jad
fa'u
iii"
::
i >
30
9
to
dra
w
jag
urr
u
garr
a
garr
ji
gu
rr
00
'"
'I s:.i
CT ;:;·
to
pu
ll,
tig
hte
n
~ad
da
ja~
idd
u
~ad
d
jgid
d
00
~
~
31
0
to
po
ssess
?im
tala
ka
jam
tali
ku
?im
tala
k
j im
tili
k
00
c 0.
. .fl
3
11
to
g
rab
?a
msa
ka
jum
sik
u
mis
ik
jim
sik
1
1
>
'<
s:.i
~
31
2
to
tou
ch
m
ass
a
jam
uss
u
lam
as
jilm
is
22
C
T ~
w
31
3
to
rub
, scra
tch
Q
akk
a ja
tiu
kk
u
Qak
k
jih
uk
k
11
N
.
31
4
to
scra
pe
xad
a~
a
jax
di~
u
xad
a~
ji
xd
B
00
31
5
to
sw
ell
(o
f.
) ?in
tafa
xa
ho
llo
w o
bJects
ja
nta
fix
u
?in
tafa
x
jin
tifix
0
0
to
(well
o
f w
ou
nd
s)
taw
arr
am
a
jata
warr
am
u
warr
am
ji
warr
am
1
1
31
6
to
walk
m
a~a:
ja
m~
i:
mB
i:
jim
~i:
0
0
31
7
to
tread
d
a:s
a
jad
u:s
u
da:s
ji
du
:s
00
31
8
to
jum
p
natt
a
jan
utt
u
nat}
j in
utt
0
0
31
9
to
run
g
ara
: ja
gri:
g
iri:
ji
gri:
0
0
'ad
o:
ja'd
u:
32
0
to
kic
k
rafa
sa
jarf
usu
ra
fa~
ji
rfu
~
11
32
1
to
sta
nd
still
waq
afa
ja
qif
u
wi?
if
ju?af
00
to
sta
nd
(u
p)
qa:m
a
jaq
u:m
u
?a:m
ji
?u
:m
00
32
2
to sit
(d
ow
n)
qa'a
da
jaq
'vd
u
?a'd
ji
?'u
d
00
g
ala
sa
Jag
l1su
3
23
to
cre
ep
zati
afa
ja
zh
afu
za~
af
jiz':
laf
00
32
4
to
lie
raq
ad
a
jarq
ud
u
ra?ad
j ir
?u
d
00
32
5
to
sle
ep
n
a:m
a
jan
a:m
u
na:m
ji
na:m
0
0
32
6
to
wak
e u
p
?is
tajq
if
jasta
jqi~
~
itii
: ji
~ti
a:
22
32
7
to
get
up
q
a:m
a
jaq
u:m
u
?a:m
j
i ?u
: m
0
0
32
8
to
eat
?ak
ala
ja
?k
ulu
k
al
ja:k
ul
00
32
9
to
dri
nk
~
ari
ba
ja~
rab
u
~ir
ib
j i~
rab
0
0
33
0
to
be
dru
nk
sak
ura
ja
sk
aru
sik
ir
jisk
ar
00
0
33
1
to
be
hu
ng
ry,
go
:' a
ja
gu
:'u
g
o:'
j ig
u:
' 0
0
cici"
sta
rve
[ 3
32
to
b
e th
irsty
'a
p~
fo
ja't
a~
u
'iti
~
ji't
a~
0
0
p;·
5·
33
3
to
lik
e,
wan
t ?ara
: d
o
juri
:du
'a
:za
ji'u
:z
22
CC
I ~ ;:s·
to
lo
ve
~ab
ba
ja~
ub
bu
Q
Obb
ji
Qib
b
01
<
0 ("
) $l
)
33
4
to
hate
, d
isli
ke
kari
ha
jak
rah
u
kir
ih
j ik
rah
0
0
cr- =
~
33
5
to
be
rott
en
'a
tin
a
ja' p
nu
?it
'ata
n
jit'i
tin
1
1
'<
0 ....,
33
6
to
cra
ck
~
aq
qa
ja~
uq
qu
~
a??
ji~
u??
00
~
0 0.
~
33
7
to
fly
ta
:ra
jati
:ru
ta
:r
jiti:r
00
=i
t'r1
(1Q
33
8
to
swim
, fl
oat
'a:m
a
ja'u
:mu
'a
:m
ji'u
:m
00
'<
~
p;·
jitf
u:
=i
33
9
to
{lo
ot
tafa
: ja
tfu
: ta
fa:
00
~
on
th
e
wate
r)
. $l
)
II
(in
th
e air
)
(=3
3?)
cr- ;:s·
' i
34
0
to
sin
k
gata
sa
jag
tasu
M
tis
jig
tas
00
e c
34
1
to
tear
jum
azziq
u
mazza?
jim
azza?
00
0
. m
azzaq
a
Jl •
34
2
to
be
torn
?in
~aq
qa
jan
~aq
qu
?i
n~
fo??
ji
n~
a??
00
'<
$l
)
w
tam
azzaq
a
Jata
mazzaq
u
?i t?
ag
a'
Jit
?aH
a'
cr-
w
~
w
34
3
to
peel
qa~
~ara
ju
qa~
~ir
u
?a~
~ar
j i
?ag
~ar
00
_.,.
34
4
to
cru
sh
tiaH
ama
juti
aH
imu
ti
aHam
j it
iaH
am
0
0
to
gri
nd
ta
J:ia
na
jath
an
u
taJ:
ian
jith
an
0
0
.. 3
45
to
ro
ast,
co
ok
d
irectl
y
ov
er
fire
gaw
a:
ja~
wi:
~
awa:
ji
~w
i:
00
to
fry
q
ala
: ja
qli
: ?ala
: ji
?li
: 0
0
34
6
to
bo
il,
coo
k
gala
: ja
gli
: M
li:
j ig
li:
00
34
7
to
dri
ve
away
ta
rad
a
jatr
ud
u
ta r
ad
ji
tru
d
00
to
go
aft
er
tab
a'a
ja
tba'u
ta
ba'
jitb
a'
00
34
8
to
esc
ap
e,
run
h
ara
ba
jah
rab
u
hir
ib
jih
rab
1
0
away
3
49
to
k
ill
qata
la
jaq
tulu
?ata
l ji
?ti
l 01
35
0
to ti
e
'aq
ad
a
ja'q
ud
u
'a?ad
ji
•?u
d
00
35
1
to u
nti
e,
rele
ase
tiall
a
jaJ:
iill
u
J:ia
ll
j ih
ill
00
.
35
2
to
set
free
?ap
aq
a
jup
iqu
sa:b
ji
si:
b
22
sara
: J:i
sara
:ti
35
3
to
sew
h
a:k
a
juti
i:k
u
xajj
ata
ju
xajj
itu
x
ajj
at
jix
ajj
at
00
35
4
to
was
h
gasal;
ja
gsil
u
gasa
l ji
gsil
0
0
35
5
to
wip
e,
po
lish
m
asaJ
:ia
jam
saJ:
iu
mas
aJ:i
jim
saQ
0
0
to
dry
o
nese
lf
tan
a~
~afa
ja
tan
a~
~afu
?it
na~
lhf
j it
nag
~i f
0
0
to
dry
w
ith
h
eat
gaff
afa
j u
gaff
i fu
g
affif
ji
gaffif
0
0
35
6
to
pu
t o
n
lab
isa
jalb
isu
li
b is
jilb
is
00
35
7
to
pu
t o
ff
xala
'a
jax
la'u
?ala
' ji
?la
' 2
2
naza'a
ja
nza'u
0 cit
i" 3
58
to
w
rite
k
ata
ba
jak
tub
u
kata
b
jik
tib
0
1
[ q
ara
?a
jaq
ra?u
?ara
: j
i ?ra
: 0
0
pi"
35
9
to
read
5·
t:c
36
0
to
teach
, te
ll
'all
am
a
ju'a
llim
u
'all
im
j i 'a
llim
0
0
~ ;::;· <
to
instr
uct
darr
asa
jud
arr
isu
d
arris
ji
darris
0
0
0 ()
1:1)
O"
36
1
to
cu
t ( c
f.
30
6)
qata
'a
jaq
ta'u
?ata
' j
i ?ta
' 0
0
s::
. ~
'-<
36
2
to
mak
e,
do
~
an
a'a
ja
~n
a'u
~
an
a'
jisn
a'
00
0 .....
, ,(
lp,
,:,{
;',;
(_J
. 3:
3
63
to
o
pen
fa
tah
a
jaft
aQ
U
fata
Q
jift
aQ
0
0
0 0.
. (1
) a 3
64
to
clo
se
?aq
fala
ja
qfil
u
?afa
l j
i ?f il
11
tT
l ?ag
laq
a
jag
liq
u
(IQ
'-<
36
5
to
liv
e
sak
an
a
jask
un
u
sak
an
ji
sk
un
0
0
~
pi"
::i
36
6
to
wo
rk
(cf.
41
9)
'am
ila
ja'm
alu
'a
mal
j i
'mal
10
~
llJ
O"
36
7
to
be
tired
ta
'ib
a
jat'
ab
u
ti'i
b
jit'
ab
0
0
;::;· i llJ
36
8
to
tak
e
a rest
?is
tara
:tia
ja
sta
ri:t
iu
?is
tiraj
jaQ
jis
tiraj
jaQ
1
1
"' s:: 0.
36
9
to
bu
y
?i~
tara
: ja
~ta
ri:
?i~
tara
: jg
tiri:
00
? • '-< llJ
w
3
70
to
sell
b
a: 'a
ja
bi:
'u
ba:'
jib
i:'
00
O
" U
l ~
w
37
1
to
get
hasa
la
jat;
i~ul
u t;i
m~a
l ji
Q~
Ul
00
0
,
. .
37
2
to ste
al
sara
qa
jasr
iqu
sa
ra?
j isra
?
00
37
3
to
len
d
sall
afa
ju
sall
ifu
sall
if
jisall
if
00
37
4
to
bo
rro
w
?is
ta'a
:ra ja
sta
'i:r
u
?is
tala
f ji
sti
lif
22
37
5
to
beco
me
rip
e
na9
aga
jan
9ag
u
ta:b
a
j iti
: b
22
37
6 to
b
reak
Jt3
k
asa
ra
jak
saru
k
asa
r ji
ksar
00
to
fold
in
to
two
.:!:_
ana:
ja
!_n
i:
tan
a:
jitn
i:
00
to
fold
in
to
man
y ta
wa:
p
art
s
• ja
twi:
ta
wa:
j i
tw
i:
00
37
7 to
sh
ake
haz
za
jah
izz
haz
z h
ihiz
z
00
37
8
to
tak
e
?axa
.!:!,a
ja
?xu.
!:!,u
x
ad
ja:x
ud
0
0
37
9
to
dig
ti
afa
ra
jat;
ifu
ru
fat;
iat
j i f
l';la
t 2
2
38
0
to
flo
w,
stre
am
?in
dala
qa
jan
dali
qu
?in
dala
?
jin
dil
i?
00
38
1 to
cl
imb
up
ta
sall
aq
a
jata
sall
aq
u ?it
sall
a?
j i t
sall
a?
00
38
2
to
go
dow
n n
azala
ja
nzil
u
niz
il
jin
zil
0
0
38
3
to
go
up
tala
' ja
pa•u
'!
:ili
' ji
pa'
10
38
4 to
fa
ll
waq
a'a
ja
qa'u
w
i?a'
ju?a'
00
38
5
to
bu
rn
?i~
ta'a
la
ja~
ta'i
lu
wall
a'
j iw
all
a'
22
38
6
to
blo
w
nafa
xa
jan
fux
u
na
fax
ji
nfu
x
00
to
blo
w
(of
win
d)
hab
ba
jah
ub
bu
h
ab
b
jih
ub
b
00
38
7
to
rain
?
am
tara
ja
mtu
ru
ma
ga
r
j im
att
ar
11
0
. cjq
"
38
8
to
get
wet
tab
all
ala
ja
tab
all
alu
?i tb
all
j
i tb
all
0
0
[ p5·
38
9
to
bec
om
e d
ry
gaff
a
jag
iffu
g
aff
ji
gif
f
00
5·
0:
,
jik
tim
!l
)
39
0
to
keep
secre
t k
ata
ma
jak
tum
k
ata
m
01
er
, ;::;· <:
to
hid
e,
co
nceal
xab
ba?a
jux
ab
bi?
u
xab
ba:
jix
ab
bi:
0
0
0 n !l) 0-
ba~a
..!_a
ja
b~a.
.!_u
b
a~
as
jib
~as
t:
39
1
to
searc
h,
11
[
inq
uir
e
'<
39
2
to
fin
d
wag
ad
a
jag
idu
la
?a:
jila
:?i:
2
2
0 ...., s:
39
3
'ad
da
ja'i
dd
u
'ad
d
ji'i
dd
0
0
0 to
co
un
t 0.
. ~
::i
39
4
to
bear
wala
da
jali
du
w
ilid
ji
wli
d
00
tT
l (J
Q
'<
39
5
to
be
bo
rn
wu
lid
a
ju:l
ad
u
?in
wala
d
jin
wil
id
11
'"8.
ji;
"
?it
wala
d
jitw
ilid
1
1
::i
39
6
to
gro
w
nam
a:
jan
mu
: k
ibir
ji
kb
ar
22
~
!l) 0-
39
7
to
die
m
a:t
a
jam
u:t
u
ma:t
ji
mu
:t
00
;::;
· i 3
98
to
li
ve
'a:~
a
ja'i
:~u
'a
:~
ji'i
:~
0
0
; t:
0..
39
9
to
pla
y
la'i
ba
jal'
alb
u
li'i
b
jil'
ab
0
0
:" • '< !l
) w
4
00
to
h
elp
sa:
'ad
o
jusa:'
idu
sa:'
id
jisa:'
id
00
0
---
.J
~
w
40
1
to
wait
?in
tafa
ra
jan
ta?ir
u
?in
ta?ar
jin
tizir
0
0
00
40
2
to
meet
qa:b
ala
ju
qa:b
ilu
?a:b
il
ji?a:b
il
00
40
3
to fi
gh
t q
a:t
ala
ju
qa:t
ilu
?a:t
il
ji?a:t
il
00
40
4
to
win
?in
ta~
ara
ja
nta
~ir
u
?in
ta~
ar
jin
tisir
0
0
40
5
to
lose,
be
?in
hazam
a
jan
hazim
u
?in
hazam
ji
nh
izim
0
0
defe
ate
d
40
6
to
thin
k
fak
kara
ju
fak
kir
u
fak
kar
jifa
kk
ar
00
40
7
to
forg
et
nasij
a
jan
sa:
nis
i:
jin
sa:
00
40
8
to
pu
t do
wn
wad
a'a
ja
da'u
w
ad
e'
ju:d
a'
00
t10
Ha
jah
utt
u
J:ia
H
j iJ
:iu
H
00
..
. 4
09
to
ri
de
rak
iba
jark
ab
u
rik
ib
j ir
kab
0
0
41
0
to
go
o
ut,
co
me
xara
ga
jax
rug
u
tili'
jip
a•
22
o
ut
41
1
to
en
ter
dax
ala
ja
dx
ulu
d
ax
al
jid
xu
l 0
0
41
2
to
com
e,
arr
ive
?ata
: ja
?ti
: }
gih
j i:
gi:
2
2
ga:?
a
jag
i:?u
41
3
to
go
d
ah
ab
a
jas!
_hab
u ra
:Q
jiru
:Q
22
41
4
to
co
llect
gam
a'a
ja
gm
a'u
g
am
e'
j ig
ma
• 0
0
41
5
to
mix
x
ala
ta
jax
litu
x
ala
! ji
xli
t 0
0
41
6
to
mo
ve
ta~
arr
ak
a
jata
~arr
ak
u
?it
~arr
ak
ji
tharr
ak
0
0
. 4
17
to
su
it,
ag
ree
wa:f
aq
a
juw
a:f
iqu
w
a:f
i?
jiw
a:f
i?
00
41
8
to
giv
e
?a't
a:
ju't
i:
?icj
cja:
ji
dd
i:
22
0 cjq'
41
9
to
do
(c
f.3
62
,36
6)f
a'a
la
jaf'a
lu
'am
al
ji'm
al
22
[ ii5
' 5·
4
20
to
th
ink
fa
kk
ara
ju
fak
kir
u
fak
kar
jifa
kk
ar
00
0:
,
~
42
1
to
kn
ow
'a
rif
a
ja'r
ifu
'i
rif
ja'r
af
01
i=i
' <
'ali
ma
ja'l
am
u
0 (")
42
2
to
wan
t,
desir
e
rag
iba
jarg
ab
u
rig
ib
jirg
ab
0
0
$))
cr'
C:
42
3
to
be
ab
le
?is
tata
:'a ja
sta
ti:'
u
?id
ir
j i
?d
ar
22
~
'<
0 .....,
42
4
to ex
'ist,
b
e fo
un
d
wu
gid
a
ju:g
ad
u
?it
wag
ad
ji
twig
id
11
s: 0 0
..
(1)
42
5
to
be
ka:n
a
jak
u:n
u
ka:n
ji
ku
:n
00
"'1
::
i m
42
6
no
t (i
n
VS
) (J
Q
'< ~
ii5'
F •
sg
. F
•
pl.
A
. sg
. A
. p
l.
::i ~
42
7
big
, k
ab
i:r
kib
i:r
kib
a:r
$
))
larg
e
ku
ba:r
1
1
cr'
i=i
'
42
8 little,
small
~
ag
i:r
~u
ga:r
~
ug
ajj
ar
-i:
n
11
~ ~
(mo
un
tain
, C:
4
29
h
igh
'a
: li
: 'a
: li
: 0
-0
..
$))
pri
ce,
vo
ice,
etc
.)
~ •
tall
(tr
ee,
taw
i:l
tuw
a:l
ta
wi:
l p
wa:l
0
1
'<
$))
w
heig
ht,
etc
.)
cr'
lD
~
-I'>
4
30
lo
w
(mo
un
tain
, m
unxa
fic;
I m
un
xafa
9a:t
w
a:}
i:
22
0
pri
ce,
vo
ice,
etc
.)
sh
ort
(o
pp
. to
q
a~
i:r
qi~
a:r
?u
~ajj
ar
-i:n
1
1
"ta
ll")
43
1
fat
sam
i: n
si
ma:n
ti
xi:
n
tux
a:n
2
2
43
2
lean
, th
in
nal
)i:
1 n
uQ
ala
:?
rufa
jja'
-1:n
2
2
43
3
thic
k,
den
se
kati
:f
tix
i:n
tu
xa:n
2
2
43
4
thin
ra
qi:
q
raq
a:?
iq
ru?ajj
a?
-i:n
1
1
43
5
hea
vy
_
!aq
i:l
_!i
qa:
1
ti?i:
l tu
?a:l
0
1
43
6
lig
ht
xafi
:f
xif
a:f
x
afi
:f
-i:n
0
1
43
7
stro
ng
q
awi:
?aq
wij
a:?
?a
wi:
?a?w
ija:
00
43
8
wea
k c;
ta' i
: f
cju
'afa
:?
c;ta
' i:
f cju
'a:f
0
1
43
9
pain
ftil
, so
re
?ali
:m
?ali
:m
00
44
0
hard
, so
lid
g
a:m
id
gaw
a:m
id
ga:
mid
g
awa:
mid
0
0
44
1
so
ft
na:'
im
naw
a:'
im
na:
'im
n
aw
a:'
im
00
44
2
swee
t Q
UlW
h
ilw
1
-.
44
3
salt
y
mil
l)i:
m
a:li
Q
1-
44
4
ho
t,
pep
perl
y
Qarr
a:q
~
arr
a:?
0
-
44
5 b
itte
r m
urr
m
urr
0
-
44
6
qu
ick
sari:
' sari:
' 0
-
44
7
slo
w
bap
:?
bati
:?
1-
44
8
rou
nd
, cir
cu
lar
da:?
iri:
d
aj ri:
0
-0 (iQ
"
rou
nd
, sp
heri
cal
ku
ri:
ku
raw
i:
1-
[ p;·
44
9
sh
arp
Q
O:d
d
t:'a
wa:
d
QO
:dd
0
-5·
0:
,
45
0 d
ull
, b
lun
t g
ajr
m
asn
u:n
m
i tall
im
2-
~ o· <
45
1
smo
oth
(=
44
1
so
ft)n
a:'
im
naw
a:'
im
na:'
im
naw
a: 'im
0
0
0 (")
i:.i cr-
45
2 str
aig
ht
mu
staq
i:m
-a:t
m
ust
a?i:
m
-a:t
0
0
s:: E" '-<:
45
3
pre
tty
, n
ice
tori:
f
fura
fa:?
to
ri:
f
fura
:f
01
0 _,
s: 4
54
d
irty
w
asi
x
wis
ix
1-
0 0..
~
:,
ug
ly
qab
i:Q
?ab
i:Q
0
-m
(I
Q
'-<:
45
5
lon
g
(=4
29
ta
ll)
taw
i:l
tuw
a:l
ta
wi:
l p
wa:l
0
1
~
p;·
:,
45
6
sh
ort
( c
f.
43
0)
qa~
i:r
qi~
a:r
?u
~ajj
ar
-i:
n
11
• .... i:.
i cr-
45
7 d
ista
nt,
fa
r b
a'i
:d
bi'
i:d
1
-o·
i 4
58
clo
se
qari
:b
?u
rajj
ib
1
1
~ s:: 0..
45
9
sp
acio
us,
wid
e
wa:s
i'
wa:s
i'
~
0-
• '-<: i:.i
.j::,,
. 4
60
n
arr
ow
~
ajj
iq
dajj
a?
1-
cr-~
~
_,,.
46
1
ho
t (c
lim
ate
) t;
ia:r
r i:
iarr
1
-N
46
2
co
ld
(cli
mate
) b
a:r
id
baw
a:r
id
bard
b
aw
a:r
id
00
46
3
war
m
(of
thin
gs)
d
a:f
i?
daw
a:f
i?
da:
fi:
d
awa:
f i
: 0
0
46
4
co
ld
(of
thin
gs)
=
4
62
46
5
yo
un
g
(=4
28
sm
all
)i'a
gi:
r i'
ug
a:r
i'
ug
ajj
ar
-i:n
1
1
46
6
aged
m
usi
nn
-u
:n
'ag
u:z
'a
wa:g
i:z
22
m
u'a
mm
ir
-u:n
4
67
ne
w
gad
i:d
g
ad
a:?
id
gid
i:d
g
ad
a:
j id
1
0
46
8
old
q
ad
i :m
?ad
i :m
0
-
46
9
alw
ay
s d
a:?
iman
d
ajm
an
0-
47
0 fu
ll
mal?
a:n
m
alj
a:n
0
-
47
1
mu
ch,
man
y k
ati
:r
kit
i:r
1-
47
2 li
ttle
, fe
w
qali
:l
qala
:?il
?u
lajj
il
?ala
: ji
l 1
0
47
3 all
, ev
ery
k
ull
k
ull
0
-
47
4 b
rig
ht
mu
di:
?
mun
aww
ar
2-
47
5
dark
m
ufl
im
mu
9al
lim
1
-
47
6
lig
ht
( N)
nu
:r
?an
wa:r
n
u:r
?an
wa:r
0
0
47
7 w
hit
e,
bri
gh
t ?ab
ja9
?ab
ja9
0
-
47
8
bla
ck
, d
ark
?a
swad
?is
wid
1
-
47
9
red
?a
t:im
ar
?at:
imar
0
-
48
0
blu
e
?azra
q
?azra
?
0-
0 oq"
48
1
gre
en
?ax
9ar
?ax
9ar
0-
[ iii"
48
2
yell
ow
?a~
far
?a~
far
0-
5·
tx:l
(N)
?alw
a:n
?alw
a:n
Il
l 4
83
co
lou
r la
wn
lo
:n
00
V
, o· <
48
4 b
eau
tifu
l g
am
i:l
gam
i:l
0-
0 (")
Ill
O"
han
dso
me
t:ia
san
ku
wajj
is
c:: 4
85
g
oo
d,
2-
~
'<
48
6
bad
sajj
i?
wiQ
g
2-
0 ....., ~
inco
rrect
xa:t
i?
gala
t 0
2-
0..
~
::i
48
7 co
rrect
~at:i
i:
Q
~aQQ
1
-m
(I
Q
'<
48
8
sam
e n
afs
n
afs
0
-~
iii"
::i
48
9 d
iffe
ren
t m
ux
tali
f m
ux
tali
f 0
-~
Ill
O" o·
49
0 ag
ain
m
arra
h !
_a:n
ijah
m
arr
ata
nij
ah
0
-i
if
?id
a:
rv
law
?iz
a:
!:?.
49
1
,...,
law
c 0
..
_p
49
2
yes
na'a
m
na'a
m
0-
• '< Ill
~
49
3
no
la:
la?
O"
w
~
_.,.
_.,.
49
4
(gre
eti
ng
) ?ass
ala
:m
'ale
jku
m
?ass
ala
:m
'ale
jku
m
49
5
go
od
-by
e
ma•a
-s-s
ala
:mah
m
a•a
-s-s
ala
:mah
49
6 at
bi~
fi:
bi,
vfi:
49
7
and
w
a w
a
49
8
wit
h
ma'
m
a'
49
9
(co
pu
la
in
NS)
(n
ot
use
d)
e,g
, "T
his
is
a
bo
ok
,"
F:
huw
a k
ita:b
un
, A
: hu
ww
a k
ita:b
.
"Sh
e is
a
gir
l,"
F:
hij
a
bin
tun
,
50
0
(neg
ati
ve
part
icle
in
N
S)
lajs
a
A:
hij
ja b
int.
mB
e.g
. "T
his
is
n
ot
a b
oo
k,"
F
: hu
wa
lajs
a
kit
a:b
an
, A
: hu
ww
a m
i~
kit
a:b
.
"Sh
e is
n
ot
a g
irl,
"
F:
hij
a la
jsat
bin
tan
. A
: h
ijja
m
i~ b
int.
Top Related