Verification of the Implementation and Effectiveness of the ...

430
FINAL REPORT Panama Canal Authority Verification of the Implementation and Effectiveness of the Mitigation Measures for the Panama Canal Expansion Program – Third Set of Locks Project: Semi-Annual Report ERM 008 October 2012 ERM Project: 0147554 Environmental Resources Management Century Tower, Floor 17, Suite 1705 Ricardo J. Alfaro Ave., Panama City, Rep. of Panama

Transcript of Verification of the Implementation and Effectiveness of the ...

FINAL REPORT

Panama Canal Authority

Verification of the Implementation and Effectiveness of the Mitigation Measures for the Panama Canal Expansion Program – Third Set of Locks Project:

Semi-Annual Report ERM 008

October 2012

ERM Project: 0147554

Environmental Resources Management Century Tower, Floor 17, Suite 1705

Ricardo J. Alfaro Ave., Panama City, Rep. of Panama

TABLE OF CONTENTS

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 i

FREQUENTLY USED ACRONYMS V 

EXECUTIVE SUMMARY 1 

1  PROMOTER IDENTIFICATION 3 

2  INTRODUCTION 4 

3  CANAL EXPANSION PROGRAM PROGRESS 6 

3.1  PACIFIC ACCESS CHANNEL EXCAVATION 6 

3.2  IMPROVEMENTS TO THE NAVIGATION CHANNELS 6 

3.3  IMPROVEMENTS TO WATER SUPPLY 7 

3.4  DESIGN AND CONSTRUCTION OF POSTPANAMAX LOCKS 7 

3.5  REFORESTATION 8 

4  PURPOSE, SCOPE OF WORK, AND METHODOLOGY 10 

4.1  PURPOSE 10 

4.2  SCOPE OF WORK 10 

4.3  METHODOLOGY 13 

5  VERIFICATION OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL REQUIREMENTS FOR THE EXPANSION PROGRAM 15 

5.1  EXCAVATION OF THE PACIFIC ACCESS CHANNEL 15 5.1.1  Mitigation Plan Measures 15 5.1.1.1  Air Quality, Noise and Vibration Control Program 15 5.1.1.2  Soil Protection Program 17 5.1.1.3  Water Resources Protection Program 17 5.1.1.4  Flora and Fauna Protection Program 18 5.1.1.5  Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Program 19 5.1.1.6  Materials Management Program 19 5.1.1.7  Socioeconomic and Cultural Program 20 5.1.2  Monitoring Plans 22 5.1.2.1  Air Quality Monitoring 22 5.1.2.2  Noise Monitoring 23 5.1.2.3  Vibration Monitoring 23 5.1.2.4  Water and Sediment Quality Monitoring 24 

TABLE OF CONTENTS

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 ii

5.2  WIDENING AND DEEPENING OF THE NAVIGATION CHANNEL OF LAKE GATUN AND

DEEPENING OF CULEBRA CUT 24 5.2.1  Mitigation Plan Measures 25 5.2.1.1  Air Quality, Noise and Vibration Control Program 26 5.2.1.2  Soil Protection Program 27 5.2.1.3  Water Resources Protection Program 28 5.2.1.4  Flora and Fauna Protection Program 29 5.2.1.5  Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Program 29 5.2.1.6  Material Handling Program 30 5.2.1.8  Socioeconomic and Cultural Program 32 5.2.2  Monitoring Plans 35 5.2.2.1  Air Quality Monitoring 35 5.2.2.2  Noise Monitoring 35 5.2.2.3  Vibration Monitoring 36 5.2.2.4  Water and Sediment Quality Monitoring 37 

5.3  WIDENING AND DEEPENING OF THE PACIFIC ENTRANCE CHANNEL 37 5.3.1  Mitigation Plan Measures 37 5.3.1.1  Air Quality, Noise and Vibration Control Program 38 5.3.1.2  Soil Protection Program 39 5.3.1.3  Water Resources Protection Program 39 5.3.1.4  Fauna and Flora Protection Program 40 5.3.1.5  Solid Liquid and Hazardous Waste Management Program 41 5.3.1.6  Material Handling Program 42 5.3.1.7  Socioeconomic and Cultural Program 42 5.3.2  Monitoring Plan 43 5.3.2.1  Air Quality Monitoring 43 5.3.2.2  Noise Monitoring 44 5.3.2.3  Vibration Monitoring 44 5.3.2.4  Water and Sediment Quality Monitoring 45 

5.4  WIDENING AND DEEPENING OF THE ATLANTIC ENTRANCE CHANNEL 45 5.4.1  Mitigation Plan Measures 46 5.4.1.1  Air Quality, Noise and Vibration Control Program 46 5.4.1.2  Soil Protection Program 46 5.4.1.3  Water Resources Protection Program 47 5.4.1.4  Fauna and Flora Protection Program 47 5.4.1.5  Solid, Liquid and Hazardous Waste Program 47 5.4.1.6  Material Handling Program 47 5.4.1.7  Socioeconomic and Cultural Program 47 5.4.2  Monitoring Plans 48 5.4.2.1  Air Quality Monitoring 48 5.4.2.2  Noise Monitoring 48 

TABLE OF CONTENTS

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 iii

5.4.2.3  Vibration Monitoring 48 5.4.2.4  Water and Sediment Quality Monitoring 48 

5.5  RAISING OF LAKE GATUN MAXIMUM LEVEL 49 

5.6  DESIGN AND CONSTRUCTION OF THE POST-PANAMAX LOCKS 49 5.6.1  Mitigation Plan Measures 49 5.6.1.1  Air Quality, Noise and Vibration Control Programs 50 5.6.1.2  Soil Protection Programs 51 5.6.1.3  Water Resources Protection Programs 52 5.6.1.4  Flora and Fauna Protection Programs 52 5.6.1.5  Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Programs 54 5.6.1.6  Material Handling Programs 55 5.6.1.7  Socioeconomic and Cultural Programs 55 5.6.2  Monitoring Plans 59 5.6.2.1  Air Quality Monitoring 59 5.6.2.2  Noise Monitoring 60 5.6.2.3  Vibration Monitoring 62 5.6.2.4  Water and Sediment Quality Monitoring 62 

5.7  GENERAL ASPECTS OF THE SOCIOECONOMIC AND CULTURAL PROGRAMS 65 5.7.1  Job Creation 65 5.7.2  Community Relations 66 5.7.3  Training 68 5.7.4  Archaeology 68 5.7.5  Paleontology 69 5.7.6  Infrastructure 70 

5.8  REVIEW OF THE DIEORA IA-632-2007 ANAM RESOLUTION REQUIREMENTS 70 

5.8.1  Semiannual Report 71 5.8.2  Expansion Program Modifications 71 5.8.3  Occupational Health and Safety Expansion Program 71 5.8.4  Ecological Indemnification Plan 73 5.8.5  Reforestation Plan 74 

6  CONCLUSIONS 80 

7  TABLES 81 Table 1   Excavation of the Pacific Access Channel 82 Table 2  Widening and Deepening of Lake Gatun and Deepening of the Culebra Cut

115 Table 3  Widening and Deepening of the Pacific Entrance Channel 133 Table 4  Widening and Deepening of the Atlantic Entrance Channel 145 

TABLE OF CONTENTS

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 iv

Table 5  Design and Construction of the Pospanamax Locks 170 

8  APPENDICES 204 

Appendix A Applicable EMP Measures

Appendix B List of Documents Reviewed

Appendix C Copies of Claims and Requests for Information Records

Appendix D List of Interviewees

Appendix E Photographic Records

Appendix F: Air Quality Monitoring Report (PM10) from T6 (PAC-4, May 2012)

Appendix G: Mobile Source Emissions Monitoring Report (PAC-4, April 2012)

Appendix H: Copies of the Vibration Monitoring and Seismograph Measurements Records (PAC-4)

Appendix I: Wastewater Monitoring and Analysis Report (PAC-4, June 2012)

Appendix J: Environmental Noise Measurement Report (Pacific Dredging, May 2012)

Appendix K: Particulate Matter Sampling Report (PM10) (Pacific Locks, July 2012)

Appendix L: Particulate Matter Sampling Report (PM10) (Atlantic Locks, May 2012)

Appendix M: Bimonthly Progress Report of the Study and Rescue of Paleontological Resources

Appendix N: Ecological Indemnity Payment Receipts

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 v

FREQUENTLY USED ACRONYMS

ACP Autoridad del Canal de Panamá (Panama Canal Authority)

ADP ACP Project Administrator

ANAM Autoridad Nacional del Ambiente (National Environmental Authority)

ATTT Transit and Terrestrial Transportation Authority (Autoridad de Tránsito y Trasporte Terrestre)

CIFM Consortium of: Ingenieros Civiles Asociados S.A. (ICA), Fomento de Construcción y Contratas S.A. (FCC) y Constructora MECO S.A. (MECO)

CIFO Center for Forestry Research (ANAM)

CIQSA Centro de Investigaciones Químicas, S.A. (Center for Chemical Research, Inc.)

CO Carbon Monoxide

CO2 Carbon Dioxide

CODESA Corporación de Desarrollos Ambiental, S.A. (Environmental Development Corporation, Inc.)

COPANIT Comisión Panameña de Normas Industriales y Técnicas (Panamanian Commission of Industrial Standards and Techniques – General Bureau of Industrial Standards and Technology of the Ministry of Commerce and Industry)

CQS Corporación Quality Services (Quality Services Corporation)

CUSA Constructora Urbana, S.A. (Urban Construction, Inc.)

dBA A-weighted Decibels

DECASA Desarrollos Ecológicos y Ambientales, S.A. (Ecological and Environmental Developments, Inc.)

DGNTI Dirección General de Normas y Tecnología Industrial (General Bureau of Industrial Standards and Technology )

DI Dredging International de Panamá, S.A

DIEORA Dirección de Evaluación y Ordenamiento Ambiental (Environmental Evaluation and Organization Bureau)

E.D. Executive Decree (Decreto Ejecutivo)

EIA Environmental Impact Assessment

EMA Environmental Monitoring and Assessment

EMP Environmental Management Plan

ERM Environmental Resources Management

FCC Fomentos de Construcciones y Contratas, S.A. (construction company)

GUPCSA Grupo Unidos por el Canal, S.A.

ha Hectare

IARH Sección de Seguridad Ocupacional de Proyectos (Project Occupational Safety Branch )

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 vi

IARM Sección de Manejo y Seguimiento Ambiental (Environmental Management and Follow-up Branch )

ICA Ingenieros Civiles Asociados S.A. de C.V. (Civil Engineers Association)

IDAAN Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales (Institute of National Aqueduct and Sewage Systems )

IFC International Financial Corporation

INADEH Instituto Nacional de Formación Profesional y Capacitación para el Desarrollo Humano (National Professional Training Institute for Human Development)

JDN Jan De Nul NV

MEC Munitions and Explosives of Concern

MECO Constructora Meco, S.A. (construction company)

MSDS Material Safety Data Sheets

Mm3 Million cubic meters

m3 cubic meters

MPN Most Probable Number

NO2 Nitrogen Dioxide

NTU Nephelometric Turbidity Units

PAC-0 Pacific Access Channel – North Entrance Dredging

PAC -1 Pacific Access Channel Phase 1

PAC-2 Pacific Access Channel Phase 2

PAC-3 Pacific Access Channel Phase 3

PAC-4 Pacific Access Channel Phase 4

PFS Panama Forest Services, Inc.

PM Particulate Matter

PM10 Particulate Matter less than 10 microns

PNAC Altos de Campana National Park

PNCH Chagres National Park

PNCC Camino de Cruces National Park

PNOT Omar Torrijos National Park

PNS Soberanía National Park

PNVB Volcán Barú National Park

PPE Personal Protective Equipment

RFM El Montuoso Forest Reserve

SO2 Sulfur Dioxide

STI Servicios de Tecnologías de Incineración, S.A. (Incineration technology services company)

STRI Smithsonian Tropical Research Institute

TECSAN Tecnología Sanitaria, S.A.

TSS Total Suspended Solids

CFU Colony Forming Units

USEPA United States Environmental Protection Agency

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 1

EXECUTIVE SUMMARY

This report presents the degree of compliance in the implementation and effectiveness of mitigation measures implemented during the works of the Panama Canal Expansion Program - Third Set of Locks for the period from March 1 to August 31, 2012. Mitigation measures were established in the Environmental Management Plan and the resolutions approving the Environmental Impact Studies for the Expansion Program.

Environmental Resources Management, under contract with the Panama Canal Authority, carried out the verification of compliance by reviewing documentation, field verification visits conducted between August 6th to 15th, 2012, and interviews with representatives of the Panama Canal Authority, contractors and subcontractors.

The Expansion Program components being executed during this reporting period included: (1) Excavation of the Pacific Access Channel Phase 4; (2) Widening and Deepening of Lake Gatun’s Navigational Channel and Deepening of the Culebra Cut; (3) Widening and Deepening of Pacific Entrance Channel; (4) Widening and Deepening of Atlantic Entrance Channel; (5) Improvements to water supply and (6) Design and Construction of the Pospanamax Locks.

The report presents detailed information on each area visited and the evidence reviewed. The Appendices that accompany this report include the observations made during the visits performed from March through August 2012, as well as excerpts from the monthly monitoring data submitted by contractors for each component of the Expansion Program.

Based on documentation review, field visits and staff interviews conducted during the review period between March and August 2012, Environmental Resources Management has confirmed that training plans are being accomplished, animal rescue and reforestation tasks are being performed and waste management measures are being implemented. At the same time, efforts for erosion and sedimentation control are underway, pollution control activities have been implemented, and both the contractors and the Panama Canal Authority are carrying out social consultations and interaction with the communities that could potentially be affected by project’s activities. In general terms, it is evident that both the contractors and the Panama Canal Authority are focused on achieving a continuous improvement of aspects related to mitigation measures compliance.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 2

With regard to health and safety, some aspects could be further improved in order to optimize the working conditions of all personnel involved in the Expansion Program. Particularly, opportunities for improvement are present in the mass use of personal protection equipment, risk identification and mitigation in the workplace, compliance with safe working procedures, and the management of change in conditions and/or performance of task. In addition, two serious accidents and one fatality have occurred during this reporting period. Thus, there are concrete measures that should be implemented once the corresponding investigations have been finalized.

As a result of the abovementioned activities, Environmental Resources Management has confirmed that the mitigation measures and environmental monitoring plans have been implemented properly in all areas of the Expansion Program. Thus, the activities of the components for the construction phase of the Expansion Program comply with the applicable environmental and social commitments established in the EMP’s and the ANAM approval resolution.

It should be noted that, as in previous visits, Environmental Resources Management has confirmed that many of the observations made during the prior visit in February 2012, have been resolved and / or corrected. Similarly, there are opportunities for improvement based on the observations made during this visit.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 3

1 PROMOTER IDENTIFICATION

The promoter of the Expansion Program is the Panama Canal Authority (ACP for its Spanish acronym), an autonomous agency of the Panamanian Government, created by way of the Political Constitution of the Republic of Panama and organized under Act 19 of June 11, 1997. The ACP is the entity responsible for promoting the execution of the mitigation measures described in the Environmental Management Plans (EMP’s) included in the Environmental Impact Assessment (EIA). General information on the ACP is shown below: Promoter: Panama Canal Authority Location: ACP Administration Building, Altos de

Balboa, Ancón, Panamá. Legal Representative: Jorge L. Quijano, Engineer Personal Identity Card: 8-310-490 Web Page: www.pancanal.com

Contact person: Mr. Daniel Muschett

Environmental Management and Follow-up Branch Manager (IARM)

Phone number: (507) 276-1295

Fax number: (507) 276-1291 E-mail address: [email protected]

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 4

2 INTRODUCTION

Environmental Resources Management (ERM), under contract with the Panama Canal Authority (ACP), carried out the verification of compliance in the application and effectiveness of mitigation measures implemented during the work of the Panama Canal Expansion Program - Third Set of Locks (the "Expansion Program").

This report presents the results of inspections made by ERM and the review of documentation related to the implementation and effectiveness of the mitigation measures for the environmental and social impact of the Panama Canal Expansion Program, Third Set of Locks (the "Expansion Program"), conducted by the ACP and its contractors during the March 1st, 2012 to August 31, 2012 period.

The environmental and social requirements for the Expansion Program are established in the following documents:

1. EMP of the Category III EIA of the Expansion Program prepared by the ACP and approved by the National Environmental Authority (ANAM, Spanish acronym)1;

2. DIEORA Resolution IA-632-2007 promulgated by the ANAM, which authorizes the execution of the Expansion Program;

3. EMP for the Category II EIA for the Temporary Camp for Workers of the Panama Canal Expansion Project in the Atlantic Sector; and

4. DIEORA Resolution IA-517-2009 promulgated by the ANAM, which authorizes the implementation of the worker camp.

Appendix A provides a register of the agreements of Chapter 8 of the Category III EIA which comprise the applicable measures from the EMP.

Compliance verification duties were performed by Environmental Resources Management (ERM) and included the following: (1) review of monthly and quarterly environmental mitigation measures reports from the Expansion Program contractors and the ACP, (2) review of contractors training logs , (3)

1 The EMP of the Category III EIA incorporated the mitigation measures from the EMPs of the Category II EIA for

“Earth Movement and Leveling of the Cartagena Hill” and “Widening and Deepening of the Pacific

Entrance Channel to the Panama Canal”

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 5

review of communication documents between the ACP, its contactors and the communities, (4) revision of environmental and social monitoring and follow up plans, (5) field verification visits carried out by ERM from August 6 to 15, 2012 , (6) interviews performed by ERM with ACP representatives, contractors, and the Expansion Program staff, and (7) review of documentation provided by the ACP´s Environmental Management and Follow up Branch (IARM).

The report divides the project’s main components intro groups, by sections. Each component’s description includes a compliance matrix.

The component that deals with increasing Lake Gatun’s maximum operational level, which is still pending physical execution, is mentioned in a general way in the report to indicate its current status.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 6

3 CANAL EXPANSION PROGRAM PROGRESS

This section of the report shows the progress of the Panama Canal Expansion Program during the period covered by this report. The information used in this section comes from contractor documents, in conjunction with the most recently published data from the work progress report as of June 30, 20122.

3.1 PACIFIC ACCESS CHANNEL EXCAVATION

Phases I, II, and III of the Pacific Access Channel Excavation (PAC-1, PAC-2, and PAC-3, respectively) concluded prior to the beginning of the current revision period.

The contractor for Phase IV of the Pacific Access Channel excavation (PAC-4) is an international Consortium formed by three construction companies: FCC from Spain, ICA from Mexico, and MECO from Costa Rica (CFIM). This contractor began construction of the 1E Borinquen dam, including pouring approximately 42,000 m3 and 106,000 m3 of rock in the rampart during the months of March and April, respectively. Also, it began the cleanup of foundation rock and progressed on tests and cement pouring for the installation of the grout curtain under the dam. The contractor continues to work with the dewatering system within the excavation area, as well as the installation of instruments in the final sloped embankments of the access channel.

By June 30, 2012, the PAC-4 contractor had excavated nearly 18.3 Mm3. By the same date, the contractor was delayed with regard to the 1E Borinquen dam due to difficulties in the process of grinding the gravel filters required for the clay core and the outer rampart.

3.2 IMPROVEMENTS TO THE NAVIGATION CHANNELS

During the present period, and as of June 30, 2012, DI had barely removed 11,000 m3 from the Pacific entrance, for a cumulative total of 7.7 Mm3. The low excavation volume was due to the fact that the cutter and suction dredger “D’Artagnan” was subjected to bigger maintenance duties during the months of April and May. Furthermore, JDN did not perform any dredging activities for the Expansion Program at the Atlantic entrance

2 www.pancanal.com

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 7

during these months, maintaining its total dredging and excavation volume at about 17.4 Mm3. The remaining material shall be removed by the contractor by the end of the year, since they will continue to perform other works for the Panama Canal.

In the fresh water dredging project, the ACP and the project contractors have reached a cumulative volume of 18.5 Mm3.

Lastly, the contractor for the construction of eight towers at the San Pablo and Tabernilla areas, Sociedad Española de Montajes Industriales S.A., initiated works, pouring four of the reinforced concrete foundations.

3.3 IMPROVEMENTS TO WATER SUPPLY

The contract for the construction of partitions, watertight doors, and bulkheads to seal the hydraulic cylinder rooms of the existing locks was awarded in March. Likewise, a contract was awarded for the construction of new houses for the three families that will be relocated due to the rising of Lake Gatun’s water level.

In April, 2012, two additional extended gates were installed at the Gatun spillway. The ACP reviewed documentation submitted by the contractor for the construction of watertight doors, partitions, and bulkheads for the existing locks, to seal the hydraulic cylinder rooms.

Two new gates were installed on frames 11 and 12 of the Gatun spillway in May, while the same thing was done on frames 13 and 14 in June. Additionally, construction of watertight doors, partitions, and bulkheads was initiated, as well as rubber boots to protect the hydraulic cylinders of the existing locks. Level measurements were also taken inside the existing chambers, using sensor prototypes to validate the readings against the existing sensors.

The ACP announced the bidding process for the gate hydraulic cylinders of the Pedro Miguel locks and at the upper chambers of Gatun.

3.4 DESIGN AND CONSTRUCTION OF POSTPANAMAX LOCKS

The contractor for the Design and Construction of the Postpanamax Locks, the consortium Grupo Unidos por el Canal, S.A. (GUPCSA), has performed activities in both the Pacific and Atlantic sectors.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 8

During this period, we continued to monitor progress in the construction of doors at the Cimolai S.p.A plant in Italy and the manufacture of valves by Hyundai Samho Heavy Industries Company, Ltd., in South Korea. Hyundai completed tests on 24 drain valves and is manufacturing 5 more valves, along with equalization and pipe valves. Several process quality audits have been performed at Cimolai in Italy, where improvement areas have been detected. Both GUPCSA and ACP, aided by companies specialized in quality control, are monitoring the implementation of all related corrective measures.

GUPCSA has implemented a series of measures to recover time lost due to delays in the effective formulation of the different types of concrete. These measures include increasing equipment and staff, as well as subcontracting some duties. The updated timeline for the completion of work was submitted by GUPCSA in April, and sets the new completion date as April 2015, which constitutes a six-month delay from the contractual date.

In May, excavation works continued in the chambers the floodgate niches and the water reutilization basins. Geotechnical research for the Borinquen 2E dam was initiated. Progress was made in construction work at the Atlantic site to build the locks, where additional equipment was required for concrete pouring. Transport of aggregates continued from the Pacific site to the Atlantic site, with a total of 167,208 tons moved during the month.

During the month of June, progress was made in the design and construction activities of the sites, including civil works, structures, dams, mechanical and electrical systems, and gates. The cumulative excavation volume at the Pacific site reached approximately 14.8Mm3, while the volume of marine structural concrete poured on site increased to 377,241 m3. Cumulative excavation at the Atlantic site increased to about 14.6 Mm3, with a cumulative volume of 399,700 m3 for structural concrete pouring on site. A second barge was added to transport aggregates from the Pacific site, reaching a cumulative total of 216,736 tons during the month of June.

3.5 REFORESTATION

The ACP continued implementation of the reforestation program, which includes a total of 13 active projects. Reforestation projects have been established in compensation of the components of PAC-1, PAC-2, PAC-3, PAC-4, the Widening and Deepening of Lake Gatun and Gaillard Cut, and the Locks. The reforestation projects cover a total of 626 hectares. Two of these projects are in the 4th year stage of maintenance, five in the 3rd year,

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 9

three in the 2nd year and two in the 1st year of maintenance, while one is in its initial year of investment.

Likewise, reforestation projects associated with the Atlantic dredging components, the compensation for impairment of secondary forests at the locks and at PAC-4 are still pending, awaiting the allocation of the corresponding areas by the ANAM.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 10

4 PURPOSE, SCOPE OF WORK, AND METHODOLOGY

This section describes the general purpose of the report, the scope of work performed, the schedule of the field visits performed and the general methodology used to evaluate compliance with the relevant standards.

4.1 PURPOSE

The purpose of this report is to describe the degree of compliance regarding the implementation and effectiveness of the environmental and social mitigation measures for the Expansion Program during the period of March 1 to August 30, 2012. These measures include those contained in the EMP, as well as those included in the EIA approval resolution for works related to the Expansion Program. All the mitigation activities implemented so far are related to the Expansion Program’s construction phase.

4.2 SCOPE OF WORK

Verification of the Expansion Program’s social-environmental mitigation measures was based on a series of desktop activities and site visits to each project work front. These activities were performed by a team of ERM independent professionals under contract with the ACP.

Summarizing, the scope of the work performed by ERM for this report included:

1. Analysis and review of relevant documents and reports (See list in Appendix B). ERM’s technical team thoroughly reviewed the monthly reports submitted by the contractors and their environmental experts. To the extent possible and depending on the date of issuance, efforts were made to review these reports before the field visits.

2. Review of phone call and e-mail logs received at the 800-0714 hotline and at the [email protected] e-mail address, which were setup by the ACP to receive complaints, claims and requests for information. This information was complemented with a review of the contractor’s phone call and complaint logs related to Expansion Program activities (See samples in Appendix C).

3. Previous site visit meetings held between ERM and IARM team members to coordinate the logistics of the field visits to Expansion Program areas, define the scope and methodology of work, and discuss the contents of the report.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 11

4. Field visits to inspect the activities of each project component of the Expansion Program, corroborate the degree of compliance and effectiveness in the implementation of the mitigation measures, and interviews to project contractors and ACP staff in charge of implementing the EMP, including the plans and programs therein. Appendix D contains a list of personnel interviewed during the field inspection and work meetings.

Field visits were conducted between August 6 and August 15, 2012. The ERM team who participated in the verification visits was made up of Dr. Ariel Cuschnir, Project Director; Mr. Nicholas Gwyther, Project Manager; Dr. Emlen Myers, Social and Cultural Resources Specialist; Mr. Ceferino Aponte and Dr. Andres Meglioli, environmental specialists; and Dr. Rene Ledesma, Natural Resources Management Specialist. In addition, Mr. José Miguel Guevara, consultant, was present at the visits to the reforestation projects. ERM employees were accompanied by IARM staff at all times.

A photographic log of the field visits is included in Appendix E.

Project inspections were conducted over a two-week period according to the schedule shown in Table 1, below:

Table 1 Inspection Schedule

Date Visited Expansion Program Component Monday August 6, 2012

Opening Meeting (ACP):

Opening meeting with ACP’s IARM to report on the progress of the Program components and set the agenda and visit logistics during the two weeks.

Citizen Participation Plan (Pacific Sector):

Interview with IARM social division staff, Z. Mojica, A. Chen, and Y. Navas, concerning the Citizen Participation Plan.

Interview with the Community Relations Officer for the Pacific Locks and IARM, ACP and contractor representatives.

Interview with the Community Relations Officer for the PAC-4 and IARM, ACP, and contractor representatives.

Tour of the Pacific communities (Paraiso)

Tuesday August 7, 2012

Citizen Participation Plan (Atlantic Sector): Interview with IARM social division staff, Z. Mojica, A. Chen, and Y. Navas,

concerning the Citizen Participation Plan. Interview with the Community Relations Officer for the Pacific Locks and

IARM, ACP, and contractor representatives. Interview with the Community Relations Officer for the JDN and IARM

representative, ACP and contractor. Tour of Atlantic communities (Davis)

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 12

Date Visited Expansion Program Component

Meeting with ACP Health and Safety:

Meeting with ACP’s Project Occupational Safety Manager, E. Shaw, and IARM personnel.

PAC-0 (JDN): Meeting with ACP and IARM staff, and PAC-0 contractor. Tour of the PAC-0 facilities and operations. PAC-0 closing meeting.

Wednesday August 8, 2012

PAC-4Pacific Locks (GUPCSA):

Meeting with ACP and IARM staff and Pacific Locks (GUPCSA) contractors. Tour and inspection of Pacific Locks construction areas. Pacific Locks closing meeting.

Thursday August 9, 2012

Atlantic Locks (GUPCSA):

Interview with Community Relations Officer for Atlantic Locks and IARM, ACP, and contractor representatives.

Meeting with ACP and IARM staff and Atlantic Locks (GUPCSA) contractors. Tour and inspection of Atlantic Locks construction areas. Atlantic Locks closing meeting.

PAC-4Reforestation Project:

Tour of reforestation area at Baru Volcano National Park, Chiriqui.

Friday August 10, 2012

PAC-4 (CIFM):

Meeting with ACP and IARM staff, PAC-4 contractors, and community relations staff (CIFM).

Tour and inspection of PAC-4 construction areas.

PAC-4 closing meeting. Pacific Entrance Dredging (DI):

Meeting with ACP staff, IARM, and DI contractors. Tour of the DI installations and operations at Velasquez. Pacific Dredging closing meeting.

Reforestation Project:

Tour of the Reforestation with Native Species reforestation area, at the Omar Torrijos National Park, Coclé Province.

Monday August 13, 2012

Atlantic Dredging:

Meeting with ACP staff and contractors for the Atlantic entrance dredging (JDN).

Tour and inspection of the Atlantic entrance dredging areas. Atlantic dredging closing meeting. Visit to the Telfers remediation zone.

Reforestation Project:

Tour of the Hydrological Protection Project reforestation area at Tapagra, Province of Panama.

Tuesday August 14, 2012

Lake Gatun and Culebra Cut dredging:

Interviews with ACP – IARM personnel, dredging contractor (DI) and Lake Gatun and Culebra Cut dredging staff

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 13

Date Visited Expansion Program Component Tour and inspection of the Culebra Cut dredging areas (boarding of the Quibián

I and Rialto Christensen dredges) and the Tabernilla Sur threading tower site.

Raising of the Maximum Level of Gatun Lake:

Visit to the Embera Community including tour of the area and interview with members of the Embera Community.

Reforestation Project:

Cabinet meetings with ACP. Wednesday August 15, 2012

Final Closing Meeting (ACP):

Closing meeting and presentation of key findings and main observations by ERM staff. Attended by ACP, IARH and IARM staff including project managers.

4.3 METHODOLOGY

EMP compliance evaluation followed the same methodology employed for the first semi-annual report, dated December 2008. The methodology employs matrices that describe the Expansion Program’s mitigation measures, the activities performed to comply with these measures, the observations made by ERM, and finally, an indication determining whether a given requirement complies, does not comply or is not applicable for each specific measure. This methodology offers a high level of accuracy in terms of compliance verification and effectiveness of a specific measure.

Measures considered as not applicable are those which are still pending implementation because relevant activities have not yet begun, and in other cases because they simply are not related to the project.

On the other hand, the compliance matrix includes only mitigation measures which, according to the nature of the component being assessed, are applicable during the current or future inspection periods for any given project component.

Finally, to ease reading and evaluation of the implemented mitigation measures, the following section of the report shows each of the Expansion Program components that were active during the foregoing reporting period. Said components include the Pacific Access Channel excavation works (PAC-4), the widening and deepening operations of the Pacific entrance, the widening and deepening activities of Lake Gatun and the Culebra Cut, and the design and construction of the Postpanamax locks. A compliance matrix has been prepared for each component of the Expansion Program with the

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 14

corresponding mitigation measures, which have been grouped in Section 7 of this report.

The verification of mitigation measures for the elevation component of the maximum operating level of Lake Gatun will be added to the monthly reports once the works related to this component are initiated.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 15

5 VERIFICATION OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL REQUIREMENTS FOR THE EXPANSION PROGRAM

This section describes the compliance status of mitigation measures and the monitoring plans of the EMP during the period comprised between March 1 and August 31, 2012. The compliance matrix corresponding to each component of the Expansion Program is presented in Section 7 of this report. Below is a description of the degree of compliance for each active Expansion Program component.

5.1 EXCAVATION OF THE PACIFIC ACCESS CHANNEL

The mitigation measures referred to in this section pertain mainly to the PAC-4 phase of the Expansion Program. Phases PAC-1, PAC-2, and PAC-3 are finished. ERM visited the following project areas on August 10, 2012:

PAC-4 – materials and hazardous and non-hazardous storage areas; excavation areas; rock crushing plant, fuel storage and delivery area, Borinquen 1E dam core injection area, and machinery maintenance workshop areas.

5.1.1 Mitigation Plan Measures

The following sections provide a narrative summary of the project promoter and contractors’ general compliance status with the EMP’s mitigation measures. Section 7 of this report shows a compliance matrix (Table 1) for the Pacific Access Channel excavation project.

Based on the information provided by the ACP, the contractors and the visits made by ERM, it is concluded that the PAC-4 project complies with the EMP requirements regarding the implementation of mitigation plan measures.

5.1.1.1 Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Program

ERM reviewed the monthly mitigation measures reports submitted to the ACP by project contractors for the March 2012 through August 2012 period. According to these reports, air quality mitigation measures have been implemented at all PAC-4 areas. The specific air quality mitigation

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 16

measures reviewed by ERM include: (1) maintenance records for heavy equipment and machinery used in the project, (2) description of water spraying procedures for dust suppression, (3) dust control procedures at the crushing plant, (4) equipment and vehicle speed control.

ERM was able to review the heavy equipment and machinery preventive maintenance records provided by PAC-4 contractors in the monthly reports. According to these records, said contractors are following the required maintenance schedules for their heavy equipment and machinery, therefore complying with the air quality control program.

During the August 2012 field visit, ERM observed appropriate traffic control and speed reduction signs, as well as traffic control personnel at all PAC-4 area intersections where heavy equipment is used. PAC-4 monthly reports indicate that radars are used as part of the speed control efforts. Some instances of speeding were reported during the period, resulting in a reprimand or warning to the operator depending on the case.

Noise Control Program

According to PAC-4 monthly reports, the equipment is inspected to ensure proper operating conditions, and preventive maintenance is conducted. According to the sample of records reviewed in the PAC-4 monthly reports, ERM confirmed that noise monitoring activities were conducted during this period of time.

With regard to occupational noise levels, ERM reviewed the records of the distribution of personal protective equipment (PPE) to PAC-4 project workers, to make sure these included hearing protectors. Also, registered documents show that the contractor’s field inspectors are verifying the adequate use of said PPE.

According to the report, vehicle operators are instructed to avoid unnecessary use of the vehicle’s horn, alarm, or siren, and to turn off the equipment when not in use.

Vibration Control Program

ERM confirmed that blasting plans for PAC-4 integrated the mitigation and safety measures laid out in the EMP. Among these measures were: the use of seismographs to confirm compliance with the vibration limits established for the project (<25 or <13mm/s, accordingly), the distribution of informative

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 17

flyers, and the use of sirens to warn people when blasting activities are commencing or concluding.

5.1.1.2 Soil Protection Program

According to PAC-4 mitigation measures monthly reports, the soil protection program is being implemented within the project area. The specific measures reviewed by ERM in these reports include: (1) equipment maintenance (2) erosion and sedimentation control, and (3) spill/leak control.

ERM was able to review the heavy equipment and machinery maintenance records submitted by PAC-4 contractors in the monthly reports. According to these records, the required maintenance plan for equipment and machinery has been followed in order to minimize the risk of loss and/or release of hydrocarbons. In addition, ERM observed that maintenance of machinery took place on paved surfaces using absorbent pads and fluid collection plates, as required. ERM has confirmed that project’s workers have been trained in the proper handling of fuels and the appropriate response procedures in the event of a spill.

5.1.1.3 Water Resources Protection Program

Based on the reports of the contractors and on the field visits, ERM verified that measures for the protection of water resources were implemented. The observed and documented measures include: (1) maintenance of water management structures; (2) use of water and oil separators, and proper management of wastewater; (3) construction of curbs along the roads; and (4) energy dissipation works in drainage discharge areas.

Monthly reports indicate that the equipment washing area is paved and equipped with a liquid collection system with water and oil separators. The PAC-4 fuel tank farm rainwater purging system also uses a water and oil separator. Wastewater from the offices’ sewage system is located at Velasquez. The effluent is collected in a septic tank, and then processed through a sand and gravel filter in order to keep solids suspended before being discharged into an artificial drain. Reduction in the concentration of coli organisms is accomplished through the application of chlorine tablets in an appropriate concentration. The company TECSAN extracted these waters every 15 days or whenever necessary, which is why said tank is constantly inspected, while portable latrines are utilized within the project area, which are sanitized two times per week.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 18

The curbs and drainage systems along temporary and permanent roads continue to collect and direct runoff water in a controlled manner (See photograph in Appendix E).

5.1.1.4 Flora and Fauna Protection Program

PAC-4 contractors’ flora and fauna protection programs include training of contractor and subcontractor personnel during induction trainings and toolbox talks. Based on the review of monthly reports from contractors and observations during the August 2012 visit (to PAC-4), no activity has required the clearing of any forested areas during this period of time. The only activities that involve the flora and which take place periodically are those related to the maintenance of areas around buildings and work areas. These activities do not compromise any species of trees or shrubs within the zone. However, mitigation measures to protect the flora and fauna in the project are always maintained.

Flora

PAC-4 contractors’ flora and fauna protection programs include training of contractor and subcontractor personnel during induction trainings and regular chats. According to the monthly reports review and based on the observations from the August 2012 field visit (to PAC-4), the wildlife protection program was implemented during this period of time as necessary.

Fauna

The PAC-4 fauna protection program includes the training of personnel in order to share information regarding the rescue program objectives and provide instructions on how to respond to animals in need of rescue. According to the monthly reports reviewed by ERM, no activities that required the rescue of animals took place during this period of time.

In accordance to the EMP measures, workers are instructed to keep the use of horns and whistles to a minimum, in order to avoid unnecessary noise that could disturb the local fauna. During the visit that took place in August, 2012, ERM observed signage that indicated the presence of fauna, top speed permitted for vehicular traffic, and the prohibition of hunting wildlife in the area.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 19

5.1.1.5 Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Program

Management of solid, liquid and hazardous waste follows ACP’s waste management policies. As in the previous visit, ERM observed properly identified and color-coded 55-gal containers, for the collection of different types of waste. The containers had lids and those located outdoors were covered to prevent rainwater from leaking in.

The final disposal of solid waste, collected 3 times per week, is done by Serviaseo. Domestic waste is hauled to the Cerro Patacón sanitary landfill. Monthly reports include final disposal certificates and waste disposal payment receipts. According to the monthly monitoring report, CIFM has a pilot program in place to raise awareness of the "3 Rs" (reduce, reuse and recycle) among workers.

Domestic wastewater is managed according to EMP guidelines. Wastewater from the offices’ sewage system is collected in a waterproof holding tank. TECSAN performs the emptying and collection of tank water every 15 days or as needed.

Industrial and hazardous waste generated at the project areas include used lubricants, used filters, used antifreeze, gloves and rags stained with hydrocarbons, and used batteries generated from maintenance of equipment and machinery. In addition, small amounts of hydrocarbon-contaminated soil are generated from small spills.

The oily waters resulting from washing equipment are treated through a sediment separating trap and then through an oil and grease separating trap prior to being discharged into the subsoil.

5.1.1.6 Materials Management Program

The Materials Handling Program establishes guidelines for safe handling of different types of materials that are used during the project execution, including lubricants, additives, antifreeze, flammable and combustible liquids, compressed gas cylinders and dry materials.

According to the monthly reports, training sessions (introductory and refresher) regarding hazardous material handling were offered to PAC-4 personnel. Trainings included topics such as fuel delivery, spill response to act quickly and safely, use of material safety data sheets (MSDS),

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 20

hydrocarbons handling, chemical contact damage, and cargo handling, among others.

In August 2012, ERM visited the PAC-4 areas and confirmed MSDS are available for personnel review, that non compatible materials were segregated, the use of adequate and clearly labeled containers, adequate storage sites, etc. In addition, the presence of chemical spill control and fire control equipment, such as fire extinguishers and absorbent material (rags, clay), as well as proper signage regarding the potential hazards associated to materials handling and emergency response information, was observed. ERM observed that compressed gas cylinders were adequately handled, segregation by compatibility, properly labeled, and secured with safety chains.

The fuel storage and dispatch tank farm consists of three 5,000-gallon tanks, and includes: secondary containment, explosion-proof electrical equipment, grounding systems, fire and spill control equipment, appropriate signage, and rainwater management system with hydrocarbon separator.

5.1.1.7 Socioeconomic and Cultural Program

Job Creation

As of June 30, 2012, CIFM had employed around 697 workers, 93% of which are Panamanian. In addition, CIFM has subcontracted services from the following major companies, among others, for a total of 861 additional workers:

Agregados de Centroámerica, S.A.

Aquatec Laboratorios Analíticos S.A. (Aquatec)

Austin Caribbean S.A.

Cardoze y Lindo S.A.

Centro Especializado de Prevención de Accidentes (CEPA).

Consorcio Goettle-Iconsa Construcción y Voladuras S.A.

Constructora Meco S.A. Desarrollo Ecológicos y Ambientales, S.A. (DECASA)

Durman Esquivel S.A.

Espinoza y Restrepo, S.A.

FCC Construcción de Centroamérica S.A.

Grasstech Corporation

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 21

Grimaldi

Isthmian Explosive Disposal (IED)

Laboratorios Contecon-Urbar Panama S.A

Rodio-Swissboring Panama S.A

Samwang Corporation

Serviblasting International S.A.

Sonama Panamá S.A

Topo Cad S.A. In addition, the project’s reforestation programs represent a substantial socioeconomic benefit for nearby rural communities (see details in Section 5.7.5.).

Community Relations

PAC-4 contractors have assigned personnel to community relations efforts, including the implementation of the Citizen Participation Program, which entails tasks such as communication of information to neighboring communities, as well as management and resolution of complaints and claims received from them.

Copies of flyers regarding PAC-4 (CIFM) blasting activities were distributed during this reporting period. The PAC-4 contractor (CIFM), has a phone line (800-1200) and email address ([email protected]) so that the community may contact the company.

Training

The contractors’ PAC-4 monthly reports included attendee lists from the training sessions. In addition to environmental and safety training sessions, a series of staff workshops and trainings were conducted during the evaluation period, covering a variety of topics, such as proper handling of fuel station equipment, fuel spill cases management, confined spaces, IFC Environmental and Social Performance Standards, Equator Principles, work in elevated locations, correct use of harness, good housekeeping and PPE use, among others.

By reviewing the attendance records, ERM could corroborate the two project contractors’ compliance with the training requirements for project personnel.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 22

Archeology

See general aspects in Section 5.7.4.

According to the reports reviewed by ERM, no objects or artifacts of archaeological or cultural value were discovered while dredging operations took place between March and August of 2012.

Paleontology

See general aspects in Section 5.7.5.

Infrastructure

No public infrastructure work has been required in the project area during the period covered by the current report.

5.1.2 Monitoring Plans

Based on the information provided by the ACP and the contractors, as well as from ERM’s visits, it is concluded that the PAC-4 projects comply with EMP requirements regarding the implementation of the monitoring plans.

5.1.2.1 Air Quality Monitoring

The ACP air quality standards are set forth in rule 2610-ESM-109 (“Norma de calidad del aire ambiente”), as follows: for 24h PM10 = 150 µg/m3, SO2 = 365 µg/m3, NO2 = 150 µg/m3 and for 1h CO = 30,000 µg/m3 y O3 = 235 µg/m3).

CIFM hired Environmental Monitoring and Assessment (EMA) to perform air quality monitoring at PAC-4 project areas. This monitoring was conducted weekly in order to measure particulate matter less than 10 microns (PM10) at the T6 disposal site, and in June for the gaseous pollutants CO, NO2, and SO2 in the Paraiso Community.

According to the reports of the results revised by ERM, average PM10 values at the T6 disposal site were all below the levels established by ACP’s regulations (see a copy of the PM10 monitoring report in Appendix F). Similarly, concentrations of the gaseous pollutants CO, NO2, and SO2 measured within the Paraiso Community in June, 2012 were below the reference values for 8, 24, and 24 hours, respectively.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 23

In April, 2012, emissions from mobile sources were monitored, including the measurement of the opacity of smoke produced by 57 diesel vehicles. According to EMA’s report, 5 of the vehicles showed results that exceeded the 70% U.H. reference limit established by the DE 38 of 2009 (see the excerpt from the April 2012 motor vehicle emission monitoring report in Appendix G). Among the corrective measures reported by the PAC-4 contractor, ERM observed the post-measurement maintenance registries of the vehicles whose emissions exceeded the limits.

5.1.2.2 Noise Monitoring

As established by Executive Order (E.D.) 1/2004, the maximum allowable noise levels are 60dBA for daytime hours and 50dBA for nighttime hours.

Ambient noise monitoring in the communities neighboring the PAC-4 project was performed monthly in Paraiso and during April in Pedro Miguel. The noise levels were measured during a 24-hour period in the Paraiso Community, while, at Pedro Miguel, the measurements lasted one hour during the day and one hour at nighttime. The noise levels in Paraiso were below regulated values during daytime but generally exceeded regulated values at nighttime. Meanwhile, in Pedro Miguel, average levels exceeded regulated levels both during daytime and nighttime hours. However, it should be made clear that the sources of this noise could not be attributed to the PAC-4 project. In general, the noises were caused by vehicular traffic, rail traffic, domestic sources, etc.

Likewise, noise measurements were performed at several different work environments in order to confirm that work is being conducted within the limits established in technical regulations COPANIT 44-2000 and that the proper safety equipment is being used.

5.1.2.3 Vibration Monitoring

Blasting activities took place at PAC-4 and seismographs were used to measure vibration levels within neighboring communities. These seismographs were placed at strategic places in and around the project, including homes within the Communities of Paraiso and Pedro Miguel. The records reviewed by ERM indicated that no vibrations exceeding the values established in the contract (of <25 or <13mm/s, accordingly) were registered. As an example, relevant excerpts from the April 2012 monthly PAC-4 report were included in Appendix H.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 24

5.1.2.4 Water and Sediment Quality Monitoring

The objective of this monitoring program is to ensure that water quality mitigation measures are being implemented appropriately.

There are no surface water quality standards in Panama. Therefore, the ACP has adopted the guide levels set forth by the ANAM in the Bill for Natural Waters Environmental Quality Standards. Specifically, the reference criteria adopted by the ACP are those applicable to the Class 3-C3 resource use. Regarding the discharge of wastewater from industrial processes (e.g. the rock crushing plant and washing area), these were compared to the values set forth in technical regulations COPANIT 35-2000.

According to the information reviewed, the results of surface water monitoring conducted for PAC-4 during this period showed no results above the reference values for Class 3C waters. For further detail, an example of one of the corresponding laboratory reports is included in Appendix I.

In the case of wastewater from the rock crushing plant, the results for the current period showed values exceeding the allowable levels of technical regulations COPANIT 35-2000 for: suspended solids (April, June, July 2012), dissolved solids (May, June 2012), total coliforms (May, June 2012), iron (July 2012), manganese (June 2012), molybdenum (June 2012), and turbidity (June, July 2012). The contractor has implemented mitigation measures including improvements to the filters and increasing the residence time in sedimentation ponds, and continues monitoring of wastewater to comply with discharge standards. Likewise, the results of wastewater from the washing area showed concentrations exceeding reference levels for oil and grease, total coliforms, BOD, COD, hydrocarbons, suspended solids and turbidity (June 2012).

5.2 WIDENING AND DEEPENING OF THE NAVIGATION CHANNEL OF LAKE GATUN AND

DEEPENING OF CULEBRA CUT

The widening and deepening of the navigation channel of Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut are individual components of the

3 Continental waterways for use as: a) Storage for human consumption with advanced treatment (conventional

treatment with activated carbon addition), b) Irrigation of non-edible vegetables for human consumption c)

Navigation d) Power generation and e) Landscape harmony

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 25

Expansion Program. However, the socio-environmental aspects are evaluated together since the activities are similar and the components are being undertaken in coordination with the Dredging Division of the ACP. Much of the work is performed with equipment from the ACP Dredging Division.

As mentioned in Section 3.2, these components of the Expansion Program have been subdivided into four categories: (1) the dredging of the north reaches of Lake Gatun, subcontracted to DI; (2) dry excavation and dredging of the north entrance of the Pacific Access Channel (PAC-0), subcontracted to JDN; (3) dredging of the south reaches of Lake Gatun and Culebra Cut by the ACP’s Dredging Division; and (4) the construction of eight navigation towers at the areas of San Pablo and Tabernilla, which is being completed by SEMI (Sociedad Española de Montajes Industriales S.A.)

ERM reviewed the project’s mitigation measures quarterly reports measures from March 2012 to July 2012. These reports were prepared by the Management and Environmental Follow Up division of the ACP and included the corresponding monthly reports from DI and JDN as attachments.

ERM visited the following project areas in order to prepare this report:

PAC-0 – (August 7) Field office area; land excavation areas and JDN machinery maintenance workshops.

Lake Gatun and Culebra Cut – (August 14) ERM visited the Navigation Tower project, specifically Tabernilla Sur. Additionally, ERM boarded the Quibián I and Rialto Christensen dredges.

5.2.1 Mitigation Plan Measures

The following sections provide a narrative overview of the general compliance status with the EMP’s mitigation measures by the project’s promoter and contractors. Section 7 of this report shows a compliance matrix (Table 2) for the widening and deepening of the navigational channel of Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut.

Based on the information provided by the ACP and the visits performed by ERM, it has been concluded that the widening and deepening projects of Lake Gatun and the Culebra Cut comply with the EMP requirements regarding the implementation of the mitigation plan measures.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 26

5.2.1.1 Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Program

As part of the quality control program for air, noise and vibration, the ACP Dredging Division maintains a preventive maintenance program on all floating equipment used on the project. Likewise, the heavy equipment used for double handling of material deposited by the “Quibian I” dredge at Bas Obispo received the corresponding maintenance from the leasing company. ERM reviewed the land operations heavy equipment maintenance plan used by JDN for the PAC-0.

According to ACP reports, dust generation from movement of machinery and dry excavation at the Gamboa reach was not significant due to the humidity which characterizes the area. Meanwhile, the activities at the Culebra Cut during the evaluation period were underwater and did not generate fugitive dust.

During days with no natural rainfall, water tank trucks were used to spray water in order to prevent the generation of dust.

Noise Control Program

The ACP maintains a noise control program based on the preventive maintenance of all equipment to ensure that they are in adequate condition and that they do not generate disturbing noise levels.

During this period, dredging equipment was operated primarily at the Mamei Reach of Lake Gatun and the Culebra, Las Cascadas, Bas Obispo, and Chagres Crossing reaches. This last point is located near the Gamboa community, while the other three are not located near any populated areas. The underwater blasting and perforation operations were limited to a few days at the Culebra reach, far removed from the Paraiso community; five days at Bas Obispo, and three days at the Cunette reach, far removed from the Paraiso and Gamboa communities. The PAC-0 blasting plan concluded on March 15.

Due to the dredging work of the “Quibian I” dredge at Chagres Crossing, 24-hour ambient noise readings were taken in the Gamboa community on a monthly basis. (See results in Section 5.2.2.2).

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 27

Vibration Control Program

The ACP and JDN used seismographs to monitor the vibrations within a 500 meter radius area in the vicinity of housings and structures. In March, underwater blasting operations took place at the Culebra reach, far removed from populated areas. No perforation or blasting operations for the Widening project were conducted by the Dredging Division during the month of April. Two blasting operations were conducted at the Gamboa reach, one in March and one in April. These blasting operations took place at sites over 500 meters away from the nearest populated area. The PAC-0 contractor also conducted blasting operations during March, completing the last blasting on March 15.

Just as it was done for the previous blasting activities, seismographs were placed at sensitive sites such as houses in the Paraiso community and raw water intake from Paraiso and Puente Centenario. The other seismographs were placed in areas surrounding the blast zones in order to protect ACP structures.

In May and June, underwater blasting operations were conducted at Bas Obispo and Cunette, far from populated areas. A final blasting operation was conducted at Gamboa on May 18, in an area located 500 meters away from the nearest populated area.

5.2.1.2 Soil Protection Program

According to the quarterly reports, the soil protection program is being implemented within the Project area. The specific measures reviewed by ERM in the reports were: (1) equipment maintenance, (2) spill/leak control, (3) and slope stabilization in land deposit sites.

ACP reports indicate that the Geotechnical Section of the ACP Engineering Division is implementing a Landslide Control Program that includes landslide control, subsurface instrumentation monitoring, surface instrumentation monitoring and rainwater (precipitation). An internal report is presented and distributed annually among the sectors that may be affected by landslides.

According to the ACP quarterly reports, all heavy equipment and machinery used by the ACP and the PAC-0 contractor for land operations have observed the required maintenance plan guidelines to minimize the risk of loss and/or hydrocarbon release. In the case of land-based heavy equipment

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 28

used by the ACP, this maintenance was performed by the leasing company, while JDN performed maintenance on their own equipment. All JDN maintenance shops are roofed and have concrete flooring.

ERM was able to confirm that the equipment maintenance tasks in the JDN shop were performed over paved surfaces and/or using absorbent pads and fluid collection trays as necessary.

The ACP has established detailed procedures to prevent soil contamination due to potential accidents during equipment and machinery refueling. The ACP uses secondary containment vats in the fuel tanks used at sites where tractors and trucks are used for soil movement or double dredged material handling. The procedure for transferring fuel from land to the vessels operating at PAC-0 is performed through a double handling from tanker trucks (9,000-10,000 gal.) to 50,000-gallon tanks located on a barge so that these tanks can be loaded onto the dredge later on. According to the guidelines, the procedure is conducted under the supervision of the JDN and reviewed by the Ports Authority on a monthly basis.

Likewise, the ACP takes additional measures in the secondary containment tanks by removing accumulated rainwater, for which they request support from the Contamination Control Section, when necessary. ERM was able to confirm the use of secondary containment methods for fuel and oil tanks by JDN in its project areas.

As a mitigation measure for erosion and sedimentation control, and for the stabilization of slopes at reaches where dry excavation work has been completed, we have continued with the shaping of 1:1 and 2:3 slopes, as established in the EIA. The project may occasionally affect natural steep slopes near areas where dry excavation has been performed. Additional mitigation measures are being considered for these cases.

5.2.1.3 Water Resources Protection Program

During this period of time, the dredging work at the Culebra Cut took place at the reaches of Bas Obispo and Culebra, and at the cut’s entrance, far from the Miraflores water supply. Dredging was also conducted at Chagres Crossing, which is located near the Gamboa water supply. However, since this is an alternate supply, it is mostly used when the Paraiso water supply is limited.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 29

No reports of increases in turbidity were registered during this period of time. The dredging activities that were conducted near the Barro Colorado Island were limited because, during these last few months of work, the contractor DI performed corrections throughout the project’s sites and did not focus on the site near the island. Since dredging operations conducted by DI near Barro Colorado concluded on March 31, no further turbidity problems related to the Canal Expansion project should arise on the island.

ERM observed an adequate handling of fuel, with secondary containment in the areas visited for this report. In addition, an adequate handling of fuel (secondary containment, spill control equipment, signage, etc.) was seen onboard the “Quibian” and “Rialto Christensen” dredgers during ERM’s visit on August 21, 2012.

5.2.1.4 Flora and Fauna Protection Program

The ACP has provided the necessary maintenance to assure compliance with the mitigation measure requirement of planting 30 hectares in the PNVB (see details in Section 5.8.5).

In April, 2012, the contract for the third year was awarded to Consultores Ambientales y Reforestadores S.A. (CAREFORSA), to continue the reforestation project of native species. Throughout the reporting period, rescue operations related to the construction of new navigation towers were conducted. The rescue activities were performed by Environmental Services Panama, and reports of said activities will be submitted by the contractor once all the clear cutting activities for the eight towers have been concluded.

5.2.1.5 Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Program

The plans for the solid waste management developed for the Lake Gatun and Culebra Cut projects follow the waste management policy of ACP. These policies include the following procedures, which have been reviewed by ERM during previous visits:

1. 2610ESM103 Environmental Standard for Handling and Use of Lubricant Oils and Hydrocarbon Products (20/03/2006).

2. 2610ESM-108 Environmental Standard for Used Solvents Recovery and Handling (undated).

3. 2610ESM107 Environmental Standard for Solid Waste Management (20/03/2006).

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 30

As indicated in the quarterly reports, solid waste from the perforation dredgers and barges is separated in tanks and labeled accordingly (See photograph in Appendix E). Organic and domestic waste are disposed in trash containers and transported from Gamboa by DIMAUD for final disposal to the Cerro Patacón sanitary landfill. According to the quarterly reports, explosive material residues (boxes and wrappings) are handled according to ACP safety standards, which specify that they are incinerated according to manufacturer’s recommendations.

Portable toilets are used in areas where navigation towers are being constructed and areas where dredged material is being deposited (Escobar). These are replaced on a weekly basis. According to the environmental follow-up report, the portable toilets and the septic tanks located at JDN and DI offices receive maintenance by TECSAN y STAP, respectively.

ACP adheres to the Norms for effluent discharge and verification methodology. This Norm includes management and final disposal, strictly prohibiting the discharge of untreated sanitary wastewater from any boat, barge or vessel to surface waters or the sewer system.

Used oil from the dredges, work boats and tugs is collected in 55-gallon drums and removed by the Pollution Control and Response Unit. Waste oil is processed in a water/oil separator and then sold at auction or reused as fuel for the ACP’s Miraflores thermoelectric power plant. Wastewater is treated and discharged onto a blind lagoon in Gamboa. The rags, gloves, containers and other materials tainted by oil (as a result of maintenance tasks) are stored, labeled and sent to the Cerro Patacón sanitary landfill for final disposal.

For the waste management at the PAC-0 (collection of waste from sites and vessels), JND contracted “Servicios Tecnológicos de Incineración” (S.T.I.), a company complying with MARPOL standards. The company is in charge of the collection, handling, and final disposal of all Contractor waste, including solid hazardous waste (hydrocarbon-impacted rags, gloves, bottles, absorbent pads, etc.).

5.2.1.6 Material Handling Program

The materials used during the development of project activities of Lake Gatun and Culebra Cut are mainly fuels, oils and lubricants, explosives, paints and solvents. Material handling programs are being implemented for these projects in accordance to ACP environmental standards. The policies

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 31

include the following procedures, which have been revised by ERM in previous visits:

1. 2610ESM103 Environmental Standard for Handling and Use of Lubricant Oils and Hydrocarbon Derivatives (20/03/2006).

2. 2600SEG110 Safety Standard for Material Handling (15/01/2009).

3. 2600SEG201 Standard on Hazardous Materials Information (21/02/2005).

The ACP has established detailed procedures to prevent soil contamination due to potential accidents when fueling equipment and machinery. Secondary containment vats are placed in the fuel tanks at sites where tractors and trucks are used for soil movement or double dredged material handling. In addition, the ACP takes additional measures in the secondary containment tanks by removing rain water accumulated, for which they request support from the Contamination Control Section, when necessary.

ERM corroborated the use of secondary containment methods for fuel and oil tanks by both DI and JDN contractors on their respective project areas. Likewise, an adequate hydrocarbon handling (secondary containment, spill control equipment, signage, etc.) was observed onboard the “Quibian I” dredger during ERM’s visit on August 14, 2012. Aboard the “Rialto Christensen” dredger, a few 55-gallon tanks were observed on deck without secondary containment. The use of special cabinets for storage of flammable objects, such as paint, solvents, etc., was observed aboard the two dredgers visited by ERM.

JDN’s maintenance shops at PAC-0 showed that oils, lubricants, refrigerants, etc. were properly stored and equipped with roofed secondary containment and the necessary safety controls (signage, fire extinguishers, spill control equipment, etc. (see photograph in Appendix E)). The fuel storage tank farm and fueling area includes two above ground 10,000-gal tanks with secondary containment, storm water purge system, ground control, and a drip pan for the fuel dispenser, spill control equipment and proper signage.

The ACP requires the use of the Hazard Communication System (HCS), which entails the use of hazard labels, Material Safety Data Sheets (MSDS), posters, inventories and training. During the visits to land sites and dredges, ERM verified the use of labels and availability of MSDS.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 32

5.2.1.8 Socioeconomic and Cultural Program

Job Creation

According to the data provided by the ACP through June 30, 2012, the widening and deepening of the navigation riverbank of Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut are being performed by the ACP’s Dredging Division, DI and JDN. Seventy-six percent (76%) of this workforce is composed by Panamanian employees. Therefore, a total of 2,626 jobs have been created in connection with the project, including subcontracting of services by the following main companies: Cardoze & Lindo, S.A.

CODESA

Container Architecture

Hidroca

Grupo A Tiempo

Maquinarias y Equipos

Minera Explosivos y Servicios S.A.

Rodio Swissboring Panama S.A.

In addition, the reforestation projects associated to the Lake Gatun project represent a substantial socioeconomic benefit for nearby rural communities (see details on Section 5.8.5).

Community Relations

The community relations staff of the ACP’s IARM has been in charge of the social aspects related to the activities (blasting and dredging) carried out as part of the project for the widening and deepening of Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut. Meanwhile, DI and JDN have assigned personnel to address community relations issues. For more details, please refer to sections 5.3.1.7 and 5.4.1.7, respectively.

As part of the Citizen Participation Plan, the ACP and its contractors maintain open communication lines with the communities to receive information requests, complaints and/or comments. To this end, the ACP can be contacted by phone at 800-0714 and by email at ampliació[email protected], while PAC-0 can be contacted at 314-1859 and [email protected].

Information concerning these telephone numbers and email addresses (along with contact names, so that people know who to address) continues to be distributed throughout the Paraiso community so that anyone may obtain information regarding the operations taking place.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 33

Given that the PAC-0 contractor had concluded its Blasting and Perforation Plan on March 15, 2012, flyers with information regarding blasting schedules and warning signals were not distributed throughout the Paraiso community during this period of time. During the months covered in this report, the PAC-0 contractor did not receive any calls regarding claims or complaints, nor did it receive requests for information related to its operations.

During this period of time, the Contractor closed its last open complaint. The ACP monitored the follow-up and closing of this complaint.

Training

Both DI4 and JDN maintained a training program for their employees and subcontractors in accordance with the Expansion Program requisites. All new ACP personnel receive an induction that covers, among other issues, subjects on industrial hygiene, environment and health and safety. At the same time, the training of ACP personnel and its subcontractors is constantly updated. Weekly discussions and safety workshops are held in the workplace and in each floating team by the safety officer, the manager or the superintendent. Periodically, workers are also sent to specialized courses given at the Ascanio Arosemena Training Center. The subjects discussed during this period include: Lockout-Tagout (LOTO) procedures, rescue gear required on floating equipment, proper cleaning and maintenance of personal protection equipment, effective communication of working procedures, occupational health prevention, trip and fall prevention in the workplace, and risks in painting operations, among others. Additionally, it is worth mentioning that the navigation tower contractor conducted training and certifications for working at high altitudes, rescue and evacuation of personnel at high altitudes, and related subjects. Also, it should be noted that the navigation towers contractor conducted training and provided certifications for high altitude work, rescue and evacuation of personnel at elevated locations, and similar subjects. Said contractor conducted high altitude rescue and evacuation drills.

JDN had a training plan in place for their respective employees and subcontractors in accordance with requirements of the Expansion Program. In addition, both contractors conducted frequent toolbox meetings to reinforce concepts and/or to discuss a particular subject. The topics presented include: recycling, waste management, general housekeeping,

4 The North Dredging Project was completed by DI on March 15, 2012.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 34

hazardous material identification, PPE usage, incident investigation procedures, and prevention and spill response, among others. The environmental monitoring reports include the corresponding training records. Both contractors provided environmental induction trainings to new employees during the reporting period, as described in the corresponding reports.

Archaeology

See related discussion under Section 5.7.4

As reported by the Dredging Division, on March 28, 2012, an archaeological inspection was conducted at the Camacho area, where a deposit site to be used by the “Quibian I” dredger was being prepared. Several cultural archaeological samples were collected and registered, such as industrial tile fragments, ceramic, glass bottles, and metallic artifacts. The concrete foundation of the Emperador commissary building was also located. The area proved to have a high archaeological potential, which is why it was recommended that all soil movements in the area be archaeologically monitored in order to register and document the discovery of any archaeological artifacts. The archaeologist presented a proposal to the ACP to perform a more detailed archaeological profiling of the area. This profiling initiated in June.

The contractor conducted field investigations on June 18 and 19, 2012 with the purpose of evaluating the archaeological potential of the Emperador village ruins. Three different zones of the old Emperador village were prospected: the graveyard, the hill, and the workshops. The results were mostly negative. The only significant archaeological remains found were 13 iron crosses found at the graveyard, which had survived since the French canal era (1880 - 1903). The contractor submitted a report that recommended monitoring soil removal activities conducted in order to register all accidental discoveries and to follow the ACP protocols for archaeological reports.

Paleontology

See related discussion under Section 5.7.5

Infrastructure

No public infrastructure work has been required in the project area during the period covered by this report.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 35

5.2.2 Monitoring Plans

Based on the information provided by the ACP, DI and JDN, it is concluded that the projects for the widening and deepening of the navigation channel of Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut comply with EMP requirements regarding the implementation of the monitoring plans.

5.2.2.1 Air Quality Monitoring

The ACP air quality standards are set forth in Rule 2610-ESM-109, as follows: for 24h PM10 = 150 µg/m3, SO2 = 365 µg/m3, NO2 = 150 µg/m3 and for 1h CO = 30,000 µg/m3 y O3 = 235 µg/m3).

The ACP’s air quality monitoring program included monthly reports with data from its own monitoring station maintained in Paraiso. The Paraiso station (PM10, NO2, SO2, CO) is located near the project areas. According to the air quality monitoring reports for April, June, and August of 2012, all results obtained comply with the values established in the ACP’s Environmental Air Quality regulations.

5.2.2.2 Noise Monitoring

The ACP conducted environmental noise monitoring at Gamboa during the March 17 weekend. The monitoring began with noise level measurements for a 24-hour period at the town of Gamboa, and ended the next day, March 18. On that Saturday, noise levels were also measured for an hour aboard the “Quibian I” dredger. In April, environmental noise monitoring was conducted at Gamboa on Tuesday, the 17th, concluding on Wednesday, the 18th; and for one hour on the “Quibian I” dredger on the 17th. On Tuesday, May 14, a 24-hour noise level measurement was initiated at the town of Gamboa, which was concluded on the 15th. Since no equipment was being operated near the town, the measurements were taken as baseline. In June, the 24-hour measurement of environmental noise levels began on Tuesday, the 19th, and concluded on Wednesday, the 20th. Two one-hour measurements were conducted on the 19th at the “Rialto Christensen” dredger, which had been operating at Chagres Crossing at the time, near the town of Gamboa.

It was evident that by no means noise was generated was solely or directly from the project activities. On the other hand, most of the registered noise came from the activities generated by the same receptor. In general terms, it was concluded that the immediate presence of other sources of noise which

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 36

are typical of the activities that take place in Gamboa were the main causes of the increase in day time and night time noise during monitoring hours, with values higher than normal.

Occupational environmental noise measurements are periodically performed in the ACP according Occupational Health and Safety Administration (OSHA) Regulations. Field measurements were taken at different parts of the vessels as part of the periodic inspections. This was done to confirm that the hearing protection was being used for areas where noise levels exceeded the 85 dB. Some noise areas, like the machine rooms, are clearly identified and staff members use their hearing protectors.

5.2.2.3 Vibration Monitoring

Vibration monitoring is not required for most of the project areas of Lake Gatun and the Culebra Cut, given the distance of the projects from the populated areas. According to the Category III EIA, vibration monitoring is only required for the drilling and blasting operations to be performed near certain towns—which, for this component of the project, include Gamboa, Paraiso, and Pedro Miguel.

Subaquatic and land blasts were performed during this quarter, and they were monitored with seismographs within a radius of less than 500 meters established as a rule. The seismographs records reviewed by ERM were below allowable limits, according to the information provided in the follow up reports (see examples in Appendix xx).

Subaquatic blasts were performed aboard the Baru barge for 10 days in March in the Culebra Cut, at sites located far from any structures that could be affected, which is why these blasting operations were not monitored. Only two land blasts were conducted on the reach of Gamboa at Lake Gatun in March, whereas a single blast took place in April. Seismographs were placed at the town of Gamboa for these three blasts, even though these were performed over 500 meters away. The PAC-0 contractor performed the blasts, including the final one for the project, all of which involved installing seismographs in the town of Paraiso. The Thor barge performed subaquatic blasts at Bas Obispo on two occasions during the month of May, and on two occasions at Cunette, both at the cut, at sites far removed from structures that could be affected. For this reason, these blasts were not monitored. In May, a final land blast took place in Gamboa, at Lake Gatun. This operation was conducted over 500 meters away from the nearest populated area.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 37

5.2.2.4 Water and Sediment Quality Monitoring

Due to the lack of surface water quality standards in Panama, the ACP has adopted the guide levels set forth by the ANAM in the Bill for Natural Waters Environmental Quality Standards. Specifically, the reference criteria adapted by the ACP are those applicable to the Class 3-C resource use.5

The water quality sampling for the dry season was performed on March 20. As in previous monitoring operations, three samples were taken at 10 sites, located at Lake Gatun and the Culebra Cut in the water column (surface, middle, and bottom). The results obtained indicate that all of the analyzed parameters are below the reference values adopted by the ACP. According to the results shown on the lab report, none of the water samples had concentrations above the reference values. As for concentrations in sediment samples, these were either below the detection limits of the method or within a normal range for the parameter analyzed.

5.3 WIDENING AND DEEPENING OF THE PACIFIC ENTRANCE CHANNEL

The mitigation measures described herein were implemented by the contractor for this project, Dredging International de Panama, SA (DI). ERM reviewed the quarterly reports of project mitigation measures from February 22 to May 21 of 2012 (Report #15), and from May 22, 2012 to August 21 of 2012 (Report #16).

On August 10, 2012, ERM visited the following project areas:

Pacific Dredging – field office area, hazardous and non-hazardous materials and waste storage areas, and maintenance workshops areas.

5.3.1 Mitigation Plan Measures

The following sections provide a narrative overview the general compliance of EMP mitigation measures by the project’s promoter and contractors.

5 Continental waterways for use as: a) Storage for human consumption with advanced treatment (conventional

treatment with activated carbon addition); b) Irrigation of non-edible vegetables for human consumption; c)

Navigation; d) Power generation and; e) Landscape harmony

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 38

Section 7 includes the Compliance Matrix (Table 3) for the widening and deepening of the Pacific Access Channel project.

Based on the information provided by the ACP and on ERM’s site visits, it is concluded that the widening and deepening of the Pacific Entrance Channel project complies with EMP requirements for the implementation of mitigation plan measures.

5.3.1.1 Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Program

As reported by DI, all vessels used in the project are equipped with special filters to reduce air emissions. Additionally, each vessel has been certified for air pollution prevention by MARPOL ("International Air Pollution Prevention Certificate" - Certificate IIAP MARPOL Appendix VI regulation 8). ERM checked the certificate issued to the "D'Artagnan" dredger and determined that it is still valid.

In its quarterly reports from February to May, 2012 and from May to August, 2012, DI provided records of preventive maintenance of machinery and vehicles used in the project. The maintenance of the vessels is performed by DI personnel, while Alegui Services, SA is responsible for providing preventive maintenance to heavy equipment. Transportation vehicles are leased from National Car Rental Company, which provides preventive maintenance. As indicated in the environmental monitoring reports, all equipment used in this project has been verified by the ACP and the contractor to ensure they are maintained in good working condition.

Dust control measures have not been necessary, given that the dredged material is saturated and it is transported through closed piping. Therefore, the material is not exposed to the air.

ERM corroborated that solid waste are being disposed of in covered containers, with no foul odors that may affect potential receptors (DI workers).

Noise Control Program

As previously stated, the machinery is inspected to ensure they are in suitable conditions and preventive maintenance is provided.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 39

As reported, vehicle operators are instructed on the use of PPE for hearing protection in work areas or during the execution of tasks that require it. During its field visit on August 10, 2012, ERM verified that workers in the workshops and heavy equipment operators in the deposit were using hearing protection. The presence of signs indicating the requirement for said use in the workshop area was also noted.

Periodic ambient noise measurements are performed on areas near the project (La Boca, Balboa) and occupational noise measurements are collected on the vessels and shop areas.

Vibration Control Program

Not applicable, since no blasting activities were being conducted in the area at the time.

5.3.1.2 Soil Protection Program

ERM reviewed the maintenance logs of heavy machinery and equipment submitted by the contractor on the quarterly reports. According to the logs, the required maintenance plan for equipment and machinery has been followed to minimize the risk of loss and/or the release of hydrocarbons. Alegui Services, SA, performs this maintenance.

ERM verified that flammable materials are stored in a roofed, designated area with secondary containment. The rain water drainage valve of the secondary containment was found closed and had a sign indicating its correct position.

According to interviews with contractor personnel, the project workers receive training on proper fuel and oil handling, and spill response. The quarterly reports include examples of inspections performed by the contractor’s staff. ERM observed the availability of spill response materials (absorbent pads, booms, etc.).

5.3.1.3 Water Resources Protection Program

The project’s administrative offices are connected to a septic tank system that discharges to a surface drainage after passing through a filter. Chlorinating tablets and liquid chemicals were used to control coliform levels and maintenance was given to the filters twice per month. The project areas have

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 40

portable toilets that are maintained by STAP Panama. The maintenance logs of these portable toilets are included on the quarterly reports.

ACP and DI policies indicate that the discharge of waste into the sea is strictly prohibited. All solid and liquid waste generated on board vessels used in the project is collected and disposed of by specialized subcontractors. The records are included in the quarterly reports. They also train staff on board the vessel on proper waste and hazardous materials management. The quarterly reports include evidence of the implementation of bunkering procedures for the vessels, following international protocols to prevent and/or contain possible spills.

The land deposits of dredged materials have been designed to decant for sediments within the stream of dredged materials prior to being discharged into a creek that flows into the Canal navigation channel (Pacific entrance).

5.3.1.4 Fauna and Flora Protection Program

The induction training for DI staff includes specific training on the flora and fauna protection program. In this training, employees receive information about the rescue program and its objectives, as well as instructions on how to respond to animals in need of rescue. On the other hand, some of DI staff members are trained to perform rescue and release of wild animals within the project area as needed. According to quarterly reports #15 and #16, there were no animals in need of rescue and relocation during this period. There were no dredging operations that required the rescue of flora. As part of the DI monitoring program, biannual surveys are conducted on phytoplankton, zooplankton, benthos and macro-invertebrates in the vicinity of the deposit sites and at the dredging areas. These reports were prepared by Planet Green Solutions in June 2012. According to study results, a total of 55 species were recorded, including diatoms, dinoflagellates, and tintinnids. Of this total, the majority of the individuals were represented by the Chaetoceros, Coscinodiscus, and Bacteriastrum genera. Station E01 registered a total of 294 organisms, station E02 registered the highest number of organisms, with a total of 442 organisms; and 244 individuals were registered at station E03. An important fact for this report is the finding of a new species of the Bacillariophyta family.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 41

5.3.1.5 Solid Liquid and Hazardous Waste Management Program

The handling of solid and hazardous waste for the project was based on the identification and segregation of the types of waste following a color coded scheme. DI kept registers of all waste generated by the project activities, which were reviewed by ERM in the quarterly reports. During the field visits of August 2012, ERM observed wasted containers in the office areas and shops, which were properly identified according to the type of waste (organic, paper and plastic). DI has a waste collection zone with larger containers (approx. 2 to 3 m3), which are also color coded.

According to the quarterly reports, the collection and final disposition of organic solid waste on the Cerro Patacón sanitary landfill was in charge of the Aseo Capital. DI hired the services of Shore Logistics Corp and of Exportaciones Metálicas for the collection of recyclable waste (wood, metal, cardboard, etc.). DI continued to donate all office paper to the “Reciclaje Solidario” recycling program of San José de Malambo Home.

During the field visit, ERM confirmed that hazardous waste was handled in accordance with the Expansion Program requirements. It was observed that the lubricants were collected in designated 1m3 containers and, according to the reviewed documentation, were collected by Slop & Oil Recovery, as well as the rags, booms and other hydrocarbon impacted materials. Meanwhile, Servicios Tecnológicos de Incineración (STI) was in charge of the treatment and disposal of hazardous waste (booms, paints, light bulbs, etc.). The quarterly reports included documentation regarding the management of these types of waste.

With regard to sanitary waste, STAP Panamá performed maintenance of portable toilets on dry land.

According to DI and ACP policies, the discharge of any type of waste into surface waters is strictly prohibited. Solid waste generated in the ships was collected by specialized contractors and managed and treated according to waste type. Wastewaters from the ‘D’Artagnan’ dredge ship were collected and treated by the specialized company Naves Supply. The quarterly reports included evidence of the dredge ship waste records, the reports to the AMP, the waste withdrawal manifests and the certificates of treatment and final disposal.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 42

DI staff and subcontractors working on the project have received training to handle waste from oil and lubricants generated during the project’s maintenance activities.

5.3.1.6 Material Handling Program

DI’s Material Handling Program included mainly the handling of flammable liquids, hydrocarbons (fuels, lubricants and greases), and compressed gas cylinders. During the field visits of August 2012, ERM observed that materials such as oil, lubricants and fuels were stored in a designated, roofed area with concrete secondary containment. This containment has a sump and a storm drainage discharge valve for rain water that was found properly closed at the time of the visit. Also, spill and fire control equipment, such as absorbent material and fire extinguisher, were available at the storage area. ERM verified that containers were duly identified with information on its contents and with the corresponding hazard identification labels. In the compressed gas cylinders storage, ERM verified that they were properly stored and identified. The cylinders were fastened with safety chains and were segregated according to its compatibility, and the storage area was well ventilated.

5.3.1.7 Socioeconomic and Cultural Program

The information provided by ACP reflects that as of June 30, 2012, DI had contracted 714 persons, including 188 Panamanians and 526 foreigners. As stated by DI, most of the land personnel are Panamanian, while the employees aboard the vessels are mostly foreigners. In addition, DI has subcontracted the services of the following companies for a total of 478 additional employees, of which 97% are Panamanian employees: Arquinde S.A.

Caribbean Trading & Assets

CYASA, S.A.

Depuent, S.A.

Fuerza Temporal

Humanet

Ingemar Panamá

Rapid Cargo Panamá

Steward Marine Services

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 43

Community Relations

According to the information reviewed and to interviews with DI personnel, no complaints have been received from the community with regard to the activities that took place during this reporting period. Nevertheless, DI keeps its telephone and e-mail communication lines active.

Training

DI conducted several induction trainings, trainings and short meetings (“take five”) for their employees and subcontracted personnel during this reporting period. These trainings dealt with environmental aspects, as well as with the health and safety program of the Project. ERM reviewed the training records included in the quarterly reports for this period. Among the subjects included are: use of personal protection equipment, lighting and VHF radio communication aboard vessels, use of safety belts and traffic rules, prevention of spine injuries, and accident response and prevention, among others.

Archaeology

See general aspects of similar discussion in Section 5.7.4.

There were no findings of artifact or objects of cultural or archaeological value. No studies were required for the present period in connection to the activities performed for the dredging project of the Pacific entrance.

Paleontology

See general aspects of similar discussion in Section 5.7.5.

Infrastructure

No infrastructure-related work was performed during the period between March 2012 and August 2012.

5.3.2 Monitoring Plan

5.3.2.1 Air Quality Monitoring

ACP air quality standards are set forth in rule 2610-ESM-109 (“Norma de calidad del aire ambiente”), as follows: for 24h PM10 = 150 µg/m3, SO2 = 365 µg/m3, NO2 = 150 µg/m3 and for 1h CO = 30,000 µg/m3 y O3 = 235 µg/m3).

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 44

Quarterly report # 15 (February-May 2012) did not include air quality monitoring performed because no dredging activities took place during this period.

As per quarterly report #16 (May-August 2012,), an air quality monitoring station was established at the La Boca sector, province of Panama, township of Ancon; approximately one kilometer away from the dredging operation, for a period of 30 days. The monitoring was performed by the University of Panama Analysis laboratory. The results from the monitoring showed that average concentrations of SO2, 8.4µg/m3; NO2, 34.2 µg/m3; total suspended particulates (TSP), 78.6 µg/m3; and particulate matter less than 10 microns (PM10), 41.9 µg/m3; were below the ACP’s reference values.

5.3.2.2 Noise Monitoring

Quarterly report #16 (May-August 2012) included the results of the ambient noise monitoring performed in La Boca Community on July 28-29, 2012. Monitoring was performed by Depuent, S.A for a period of 24 hours. The reported results were compared to the maximum levels established by E.O. 1/2004 for daytime activities (60 dBA) and night activities (50 dBA), respectively. According to the results obtained, the average daytime level was of 58.44 dBA, while on the night activities the average was 54.8 dBA. It must be noted that noises were not constant in intensity and were characterized for their origin from point sources such as vehicles, container movement in port, music, horns and speakers, etc. There was no evidence of a perceptible noise contribution from the ‘D’Artagnan’ dredge ship, which was performing activities on the west (opposite) side of the canal.

Occupational noise monitoring was conducted at the maintenance shop. As per information submitted in DI quarterly report #15, the results of the monitoring conducted on April 18, 2012, indicate that noise levels exceeded the established 85 dBA standard (COPANIT 44-2000) during cutting and grinding activities. The use of hearing protection is mandatory in these work areas.

5.3.2.3 Vibration Monitoring

No blasting activities occurred during the period covered by this report; therefore, there was no need for vibration monitoring.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 45

5.3.2.4 Water and Sediment Quality Monitoring

Due to the lack of surface water quality standards in Panama, the ACP has adopted the guideline levels set forth by the ANAM in the bill for natural waters environmental quality standards. Specifically, the reference criteria adapted by the ACP are those applicable to the Class 3-M resource use.6

The water and sediment quality monitoring program for the project has a quarterly frequency and includes: marine water quality, liquid effluent from the offices septic tank, water with suspended solids at the inflow and outflow of the dredged materials deposit site, and marine sediments.

DI hired CIQSA to perform the marine water sampling in June 27, 2012. No monitoring was performed during the quarter of March 2012 to May 2012 because there were no dredging activities during this period. For the June 27 monitoring event, water samples were collected at three depths (surface, center and bottom) and on two sampling points, one located at the dredging zone and another located in the neighboring zone. The marine water samples were analyzed for organic and inorganic compounds (including metals), and physical parameters. The analytical results reported by CIQSA were below the detection levels and/or the reference criteria adopted by the ACP in all cases.

Seven marine sediment samplings were performed on June 27.

The suspended solids sampling of the Farfán land deposit site was done on June 28, 2012. According to the results included in the corresponding quarterly report, TSS values were 27,270 mg/l at the inlet and 70 mg/l at the outlet. The septic effluents from DI´s offices in Velazquez were sampled on a biweekly basis during the period of March 2012 to August 2012. The laboratory results were compared against the guidance levels established in table 3-1 of the technical regulations COPANIT 35-20007. In general terms, the results are below the regulatory limits.

5.4 WIDENING AND DEEPENING OF THE ATLANTIC ENTRANCE CHANNEL

ERM visited the following project areas on August 13, 2012:

6 Marine and costal waterways for use as: a) Navigation and b) Landscape harmony 7 COPANIT 35-2000 “Agua.descarga de efluentes liquidos directamente a cuerpos y masas de agua superficiales y

subterraneas”

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 46

Atlantic Dredging – field office areas; hazardous and non-hazardous material storage areas; maintenance shop areas; and the Telfers soil remediation area (see photograph in Appendix E).

During its visit, ERM was informed that the project’s contractor, JDN, did not conduct any activities related to the Expansion Program during the current reporting period.

5.4.1 Mitigation Plan Measures

Based on the fact that no widening and deepening of the Atlantic entrance took place during this period, according to information provided by the ACP and the contractor during ERM’s visits, the evaluation of EMP requirements compliance regarding the implementation of mitigation plan measures does not apply to the current reporting period.

5.4.1.1 Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Noise Control Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Vibration Control Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

5.4.1.2 Soil Protection Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 47

5.4.1.3 Water Resources Protection Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

5.4.1.4 Fauna and Flora Protection Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

5.4.1.5 Solid, Liquid and Hazardous Waste Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

5.4.1.6 Material Handling Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

5.4.1.7 Socioeconomic and Cultural Program

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Community Relations

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Training

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 48

Archaeology

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Paleontology

This subsection does not apply due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered in this report.

Infrastructure

This subsection does not apply, due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered by this report.

5.4.2 Monitoring Plans

5.4.2.1 Air Quality Monitoring

This subsection does not apply, due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered by this report.

5.4.2.2 Noise Monitoring

This subsection does not apply, due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered by this report.

5.4.2.3 Vibration Monitoring

This subsection does not apply, due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered by this report.

5.4.2.4 Water and Sediment Quality Monitoring

This subsection does not apply, due to the fact that JDN performed no activities in connection to the Expansion Program during the period covered by this report.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 49

5.5 RAISING OF LAKE GATUN MAXIMUM LEVEL

Construction for this component of the Panama Canal Expansion Program has not begun, thus its inclusion in the environmental follow up process will be initiated after the next visit to the project. So far, activities have focused primarily on the design and testing of components that are part of the modifications to the existing lock system, as well as the manufacture of these components by specialized companies. In addition, three housing units were built to relocate the families whose houses would be affected by the increase in Lake Gatun maximum level.

5.6 DESIGN AND CONSTRUCTION OF THE POST-PANAMAX LOCKS

The mitigation measures described herein relate to the Design and Construction of Post-Panamax Locks. This is the only component of the Expansion Program with two different job sites, one in the Pacific and one in the Atlantic. However, for the purpose of this report, both sites will be discussed together, since it is the same contractor and the activities are, in general terms, identical. Therefore, if there is no specific mention of a particular site, it shall be construed that the measure, action, work or activity described applies to both sites.

ERM reviewed the monthly reports of the project’s mitigation measures from March 2012 to August 2012. ERM visited the following project areas from March 6 to August 15, 2012: Atlantic Sector – field office area, materials and hazardous and non-hazardous waste storage areas, industrial plant areas, excavation area, upper and middle chambers, and machinery and equipment maintenance workshop areas (see photograph in Appendix E).

Pacific Sector – field office area, materials and hazardous and non-hazardous waste storage areas, industrial plant areas, excavation area, upper and middle chambers, and machinery and equipment maintenance workshop areas (see photograph in Appendix E).

5.6.1 Mitigation Plan Measures

The following sections provide a narrative summary of the general compliance status with EMP’s mitigation measures by the project’s promoter and contractors. Section 7 of this report includes a compliance matrix (Table 5) for the design and construction of the Post-panamax locks.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 50

Based on the information provided by the ACP and the visits by ERM, it has been concluded that the design and construction project for the third set of locks (Pacific and Atlantic) complies with all EMP requirements regarding the implementation of the mitigation plan measures.

5.6.1.1 Air Quality, Noise and Vibration Control Programs

Air Quality Control Programs

The air quality mitigation measures implemented in the Pacific and Atlantic Locks areas included: (1) preventive maintenance of heavy equipment and machinery used in the project, (2) water spraying procedures for fugitive dust emission control during dry season, (3) tarp covering of trucks to avoid dust dispersion (and flying debris); (4) restriction on the incineration of solid waste within the worksite, and (5) equipment and vehicle speed control.

ERM was able to review the maintenance logs of heavy equipment and machinery submitted by the GUPCSA in their monthly reports from March 2012 to August 2012. According to the logs, the contractor has followed the preventive maintenance plan required for their equipment and machinery, thus complying with air quality control programs, for example, by performing oil level checks and the replacing engine oil, fuel and air filters. According to the GUPCSA reports, all vehicles and heavy machinery are equipped with catalytic converters and emission devices that reduce the release of gases to the atmosphere.

During the field visit, ERM noted the presence of tanker trucks to spray water over unpaved roads (see photograph in Appendix E). The monthly reports contain water consumption records of the water used by these vehicles to mitigate dust. In addition, road signs were observed requesting slow circulation speeds to prevent air contamination.

Noise Control Programs

According to the GUPCSA environmental follow up reports, machinery is inspected to ensure that they are in adequate condition and that preventive maintenance is provided. With regard to occupational noise levels, ERM reviewed the corresponding reports and logs related to the distribution of PPE for noise exposure reduction to the project’s field staff. In general terms, the use of protective equipment was confirmed during the field visit.

With respect to the blasting activities in the Pacific sector, they are limited to the time approved by the ANAM and must follow applicable rules.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 51

Vibration Control Programs

No specific vibration control is performed in the Atlantic zone, since the project does not include blasting activities. On the other hand, the blasting activities on the Pacific site comply with the Blasting Plan prepared by Serviblasting International, S. A. which establishes the maximum load, duration, velocity, frequency, etc. The procedures in the Blasting Plan are being followed in order to maintain appropriate control. It should be noted that, according to the submitted blasting program, there are no structures from neighboring communities within a 500-meter radius. In addition, all blasting activities during this period took place between 6:00 and 18:00, in accordance with the required schedule. To date, the drilling and blasting activities have not represented any environmental problems.

5.6.1.2 Soil Protection Programs

According to the GUPCSA monthly reports and the Environmental Management Plan, the mitigation measures that will be employed for soil protection include the following: (1) landslide control measures, (2) erosion and sedimentation control measures, (3) slope stabilization methods, (4) soil compaction measures, and (5) soil contamination control measures.

During the August 2012 field visits, ERM was able to verify the use of mechanisms and tools to implement the above listed measures. For instance, the use of secondary containment basins to protect the soil from potential leaks or spills from hydraulic systems, fuel and/or hazardous substances storage tanks was observed (see photograph on Appendix E). We were able to verify the construction of runoff collection and transportation channels and the use of geotextile material, stone gabions and concrete lining to dissipate water energy and the potential surface erosion. The use of physical barriers for sediment containment on bare soil slopes was evidenced, as well as the application of hydroseeding on final slopes (see photograph on Appendix E).

ERM verified that most of the heavy machinery maintenance tasks were being performed over concrete-paved surfaces. It was also verified that the fluids discharged were channeled for further treatment and/or proper removal, thus avoiding soil and water contamination. Finally, ERM reviewed the GUPCSA training records and confirmed that employees had received specific training regarding proper handling of hydrocarbons and other hazardous materials.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 52

5.6.1.3 Water Resources Protection Programs Based on GUPCSA environmental follow up reports and on field visits, ERM verified that measures to protect water resources are being implemented. The measures observed and documented include: (1) the installation and use of secondary containment in the flammable materials and hazardous waste storage areas, (2) the use of physical barriers for sediment containment near surface water bodies, (3) the construction or coating (with concrete) of channels or natural channels to improve the runoff waterway (4) the use of geotextile materials, surface paving and stone gabions to minimize the water energy and potential erosion. During the field visit to the Pacific and Atlantic industrial plants, ERM verified that the sedimentation pools for surface water management continue to operate efficiently. On the other hand, the vehicle wash areas at both sectors (Pacific and Atlantic) were paved and had fluid collection systems and hydrocarbon separators (containing water, oil, etc.), and gutters were covered with safety grates. With regard to maintenance areas, it was these were fully paved and provided with perimeter drainage for liquid collection at the Atlantic site.

ERM reviewed GUPCSA training logs and verified that the personnel have been trained in fuel and hazardous materials handling.

Domestic wastewater is being handled as specified in the EMP. The GUPCSA administration buildings at the Atlantic site are connected to the ACP sewer system. At the Pacific site, GUPCSA administration buildings are connected to the contractor’s treatment plants. Likewise, the Mindi workers’ camp at the Atlantic sector has a modular wastewater treatment system. Maintenance records of the portable toilets were included in the contractor’s monthly reports and have been reviewed by ERM.

5.6.1.4 Flora and Fauna Protection Programs

The Atlantic and Pacific Locks contractor’s induction training and periodic discussions include the subjects of staff and subcontractors training concerning the protection of flora and fauna. Based on the review of the contractor monthly reports and on field observations during the August 2012 visit, it has been concluded that the flora and fauna protection programs have been effectively implemented.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 53

Flora

Currently, the flora protection program is based primarily on the implementation of re-vegetation measures and the prohibition of wild plant collection or use. During the August 2012 field visit, ERM was able to verify the use of re-vegetation techniques on slopes, as well as the reuse of land clearing material for the construction of erosion control systems. In addition, the presence of signs warning about the ban on wild plant collection was verified.

Fauna

During induction training, employees are informed about the fauna rescue programs and its objectives, and they are instructed on how to respond to animals in need of rescue and relocation. The training logs and the list of participants are included on the monthly mitigation measures reports.

GUPCSA has contracted Panama Forest Services to perform all wildlife observation, rescue and relocation tasks at the different project areas of the Pacific sector. In the Atlantic sector, GUPCSA has assigned specialized staff and equipment for fauna rescue and relocation, in compliance with the plan approved by the ANAM. The reports, statistics and related documents are included in GUPCSA reports.

By reviewing rescue reports and records of sanitary inspection and release of rescued animals, ERM was able to verify that these were properly signed by a professional veterinarian. According to these records, most of the animals were found in good health and, when that was not the case, they were provided with proper veterinary care. The animals were released to sites approved by the ANAM and the ACP, including the San Lorenzo National Park on the Atlantic side, and the Soberania National Park and Metropolitan Park on the Pacific side.

During its field visits, ERM verified the presence of signs indicating the crossing of fauna and informing on the proper care to be taken. In accordance with the information provided, ERM corroborated that fauna rescue and relocation activities in the Locks project area have been successful. According to the commitment made by GUPCSA, these activities will continue as required throughout the project’s execution and progress.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 54

5.6.1.5 Solid, Liquid and Hazardous Waste Management Programs

Solid, liquid and hazardous waste management is performed according to ACP guidelines. During the August 2012 visits, ERM observed containers for solid waste disposal in the office areas. On project areas, ERM observed color-coded 55-gal drums and/or 1 m3 containers for the collection and segregation of different types of waste, including black for hydrocarbons, gray for organic waste and blue for dry solid waste.

GUPCSA has hired several companies for waste collection and disposal, including Euroclean, Recimetal, AguAseo y Panama Waste Management (PWM), among others. Some subcontractors, such as food supplier Cesarín Group, collect and dispose of their own waste. In the Pacific, Euroclean is in charge of collecting the solid waste, which is then transported by PWM to the Cerro Patacón sanitary landfill. According to the monthly reports, PWM also collects and disposes of small used tires (pickups, 4x4’s or sedans) at the Pacific site, which are sent to the Cerro Patacón sanitary landfill. Final disposal of solid waste from the Atlantic site is performed at the Mount Esperanza sanitary landfill by the firm AguAseo. Because it has not been feasible to find a contractor for the disposal of used tires from heavy equipment, these are stored in a covered shed within the project area at the Atlantic site, and covered with tarps at the Pacific site (see photographs in Appendix E). In the Atlantic, scrap metal, paper, plastic bottles and cardboard are collected and recycled by ECO RECICLADOS S.A. Likewise, Yadalmir S.A. collects metal scrap from welding activities. In the Pacific, scrap metal is collected and recycled by Recimetales.

The types of industrial and hazardous waste generated in the project areas are essentially linked to equipment maintenance, such as used oil, used filters, engine coolant, hydrocarbon-stained rags, lubricating oil containers and spent batteries. During the August field visits, ERM observed that these wastes were managed in a manner compatible with ACP and international standards. GUPCSA contracted several companies (Slop Oil & Recovery SA, RECOIL, etc.) for the collection and disposal of hazardous waste, like hydrocarbons, lubricants and waste oils. The GUPCSA monthly reports include waste management Appendices that show the recycling or disposal volumes, the waste disposal certificates, payment receipts and photographs of the operations.

At the Atlantic site, GUPCSA administration buildings are connected to the contractor’s treatment plants, whereas the new Camp Mindi facilities have a modular wastewater treatment system. The project areas are provided with 1

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 55

portable toilet for each 20 workers. Portable toilets on the Pacific side and the Atlantic side are serviced 2 to 3 times per week by the TECSAN and STAP Panamá companies, respectively. The maintenance logs were included in the GUPCSA’s monthly reports.

5.6.1.6 Material Handling Programs

GUPCSA´s Material Handling programs include the handling of lubricants, additives, antifreeze, flammable liquids and fuels, compressed gas cylinders and dry materials.

According to the logs included in the monthly reports, GUPCSA maintains an inventory of all hazardous materials used in the projects. Likewise, training was provided to GUPCSA employees and its subcontractors (induction and safety talks) regarding hazardous materials handling. The training sessions include subjects such as fuel and flammable material handling, hazardous chemical substances, hydrocarbon and chemical spills control, proper PPE use, emergency response, incident and accident reporting, waste classification, and hazardous and non-hazardous waste management, among others.

ERM observed that fuel storage tanks on both the Atlantic and Pacific sites have adequate secondary containment. Likewise, the presence of spill control and fire response equipment, such as fire extinguishers and absorbent materials, as well as proper signage regarding the potential hazards associated with the handling of these materials, was observed.

5.6.1.7 Socioeconomic and Cultural Programs

According to the information provided by the ACP as of June 30, 2012, GUPCSA had hired 9,543 persons, 95% of whom are Panamanians. Likewise, from the beginning of the project’s activities, the locks project has subcontracted a series of services on its two influence zones, for a total of 4,670 additional workers from a diverse set of companies, including:

Armatek Panama

Bucaro 6 S.A.

Cardoze & Lindo

Caribbean Marine Contractor

Cemex, S.A.

Consorcio Borinquen

Constructora D&D S.A.

CUSA/JDN

Elite Venture Panama

EMSA

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 56

Fall Line Panama

Fugro Panama S.A.

GIOFEPA S.A.

Grasstech Corporation

Grúas Panamá Internacional S.A.

Grúas Sigma

HOPSA S.A.

Hyundai Samho Heavy Industries Company Ltd.

Ingelmec, S.A.

Inversiones Wibac de Panamá

Linkbasic Panama, S.A.

Marketing Supply Int. Inc.

Multi Equipos y Maquinarias S.A.

Multiservicios de Construcción, S.A.

Niko’s Café

Panama Forest Services, Inc.

Plotec S.A.

Productos de Seguridad y Perímetro, S.A.

Proyectos AF, S.A.

Rodio Swissboring Panama S.A.

Roman Company

Serviblasting International S.A.

Sipa S.A.

Tecozam Panama

Trevigalante

Tropical Services Corporation

Vilaplano Construcciones.

As previously stated, GUPCSA’s Human Resources personnel has set recruitment offices in the Atlantic and Pacific zones. The objective of this office will be to centralize all questions, inquiries and job applications; acting also as the initial (induction) training center. The recruitment office distributes flyers and prints notices for area residents about opportunities to provide services to the project. The monthly contractor’s report includes photographs of the résumé (CV) collection boxes and indicates the number of applications received per month (these boxes are located in the Community Relations Office and at the INADEH).

Community Relations

GUPCSA’s Atlantic Community Relations Office is located at the Technological University of Panama campus in the José Dominador Bazán community. The Pacific Community Relations Office is located in a building within the Cocolí project area.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 57

Both offices have a toll free phone number and an email address for inquiries (especially those related to the tasks being performed), to receive comments and feedback and to facilitate resident complaint resolution. Information is also available on the GUPCSA web site. Details of these activities are provided in the monthly reports.

During the period being reported, the Contractor received two new complaints from Restaurant el Tucan, one regarding dust and the second concerning the proliferation of mosquitoes; both complaints were closed. In both cases, investigations showed that the situations reported were not related to the project. The only open complaint was reported in the previous period by a resident in Tucan; it concerned the speeding practices of drivers using the Brujas road and was closed on July 2. One of the measures taken in response to this complaint was the installation (by GUPCSA) of speed bumps to reduce the speed of vehicles moving along the Brujas road.

Likewise, a complaint received in December of 2011 was closed during this period; it concerned the disorderly driving of a GUPCSA bus.

As indicated in the monthly reports, the Community Relations Office has informed the authorities and the public of the fieldwork. Informative flyers were delivered to the residents of Toucan Country Club & Resort in the Pacific and nearby communities in the Atlantic zone (José Dominador Bazán (Davis), Margarita, etc.). On the Pacific, residents of the Paraíso area were informed of the aquatic transportation of rock material from the Cartagena dock to the Atlantic, while residents of the Toucan Country Club & Resort notified about the blasting schedule. GUPCSA prepares and distributes quarterly informative flyers to report on work progress and future planned works.

The Community Relations Office organized environmental training sessions for new workers, including training on the performance indicators of the International Development Corporation (IFC). In addition, they prepared and distributed pamphlets with information on the environment, health and safety, conflict resolution, and safe transportation, among other subjects.

Informative brochures continue to be distributed to GUPCSA employees (administrative and field workers) as a guide for main safety measures to be taken in case of an emergency or accident. During this reporting period, driver and passenger safety (Safety and Emergency Response procedures) leaflets were distributed among workers to provide guidance in case of an accident involving a GUPCSA vehicle traveling to or from the workplace.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 58

Likewise, informational meetings with the authorities and townships representatives were held during this period. Residents of several communities received leaflets with information on the overland transportation of steel from Manzanillo Port to Gatun.

The workers’ camp that was inaugurated at Mindi during the previous reporting period has over 900 residents, all of whom are male. Said camp is for workers at the Atlantic side that live too far to commute on a daily basis. The camp provides several commodities, including: a cantina, a storage area, a laundry area, spacious locker rooms, bedrooms with air conditioning, and different interior (gym, cinema, game room) and exterior (sports courts) recreational opportunities. GUPCSA provides the camp’s residents with free transportation to several points of interest within the city of Colon. The camp operates under the rules set by the Code of Conduct, which promotes a safe and healthy environment for the residents and for the neighboring communities.

Training

GUPCSA contracted the services of DECASA to provide the induction training to their employees and subcontracted personnel in the Pacific and Atlantic sectors. These trainings focused on environmental issues and the project’s health and safety program. GUPCSA monthly reports included documentation on attendance logs and the contents of the training sessions. GUPCSA has conducted (during this reporting period) various training activities on several ICF Performance Standards. Details are provided in the appendices of the respective reports.

As indicated on the monthly reports for this period, specific training sessions and toolbox talks were conducted by GUPCSA specialists on the following subjects: working at heights (see photographs in Appendix E), usage of high-pressure equipment, usage of product safety sheets (MSDS), safe driving and speed limits, waste management (hazardous and non-hazardous), hydrocarbon handling, identification of cultural resources, vector and pest control, housekeeping, rescue of flora and fauna within the ACP, community relations, first aid, use of PPE, equipment and machinery maintenance, among others. The fundamental objectives of these talks were sharing concepts and raising awareness among employees about the importance of environmental protection. Both formal trainings and toolbox talks in the workplace are properly documented, as evidenced in the GUPCSA environmental follow up reports.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 59

Archeology

See a previous discussion on Section 5.7.4.

Paleontology

See a previous discussion on Section 5.7.5.

Infrastructure

GUPCSA has performed public thoroughfare work in the Atlantic and Pacific project area. Specifically, they have separated segments of Thelma King Street (including animal crossing signage) and Via Bolivar in the Atlantic, and Brujas Street in the Pacific. Similarly, GUPCSA has relocated water and electricity lines (16-inch and 24-inch) in the Pacific area. Coordination with the ATTT regarding the transport of materials and heavy machinery through public thoroughfares has continued.

5.6.2 Monitoring Plans

5.6.2.1 Air Quality Monitoring

The ACP air quality standards are set forth in rule 2610-ESM-109, “Norma de calidad del aire ambiente,” as follows: for 24h PM10 = 150 µg/m3, SO2 = 365 µg/m3, NO2 = 150 µg/m3 and for 1h, CO = 30,000 µg/m3 y O3 = 235 µg/m3.

GUPCSA hired CIQSA to conduct air quality monitoring in the zones near the project areas of the Pacific locks (see photographs in Appendix E). At the Atlantic locks project, GUPCSA monitored PM10 with in-house equipment. Monitoring was performed on weekly from March to August 2012 at the Pacific and the Atlantic sites.

Monitoring on the Pacific took place at the Tucan Country & Club. According to laboratory reports reviewed by ERM, PM10 concentrations were all below the reference criteria. The maximum PM10 concentration at Tucan was 137.3 μg/m3, recorded in March 2012. The maximum PM10 concentration recorded at Paraíso in March 2012 was 58.2 μg/m3. Taking into account the results obtained to date, it is clear that GUPCSA is not affecting the Paraíso community in terms of air quality when loading rock material in the Cartagena pier. However, it is important to note that there are several other sources of particles and dust around this community, and the sampling performed GUPCSA probably captures the effects of these activities. The

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 60

monitoring of NO2 in the Cocoli station was conducted in January 2012. The range of results (0.003-0.23 μg/m3) was below the maximum allowable limit. The next NO2 monitoring is scheduled to be performed in November 2012, for 48 continuous hours. The July 2012 monitoring report is included in Appendix K as an example.

There are three monitoring points in the Atlantic, located as follows: Point 1 (PM10) in the José Dominador Bazán (Davis) community; Point 2 (NO2 only), located within the project’s polygon, and Point 3 (PM10), located to the south of the Monte Lirio deposit. According to laboratory reports reviewed by ERM, all PM10 concentrations were below the reference criteria. The concentration range (24 hour average) achieved for this period at Point 1 was between 20.0 μg/m3 (March 2012) and 64.0 μg/m3 (May 2012), and between 13.0 μg/ m3 (March 2012) and 78.0 μg/m3 (May 2012) at Point 3. The May 2012 monitoring report is included in Appendix L as an example.

GUPCSA monitored foul odors through monthly surveys of workers from the Atlantic and the Pacific sites to detect the perception, frequency, type and tolerance. The perception of foul odors at the Atlantic site has decreased during this period, compared to the past period. Although the percentage of foul odor perception by workers remains below its permissible limit of 50% in the Atlantic site, the results continue to show evidence of foul odors usually associated with odor emissions from portable toilets. GUPCSA indicated that they coordinated efforts with the portable toilets subcontractor to prevent odor leakage during cleaning, and that the environmental team will continue to verify that the wastewater collection vehicle is using the odor filter and the right product during cleaning. GUPCSA also indicated that as a corrective measure, the Environmental Department, by way of the waste coordinator, will change the location of the toilets taking into account wind direction and distance from their unfavorable location. At the same time, some units were replaced while others were disinfected.

5.6.2.2 Noise Monitoring

GUPCSA hired CIQSA to perform 24-hour environmental noise monitoring at the Atlantic site, as well as hour daytime and 1 hour nighttime at the Pacific site. For the purpose of this report, measurements were compared with the maximum allowable levels of the D.E. 1/2004 (60 dBA – daytime and 50 dBA – nighttime).

Measurements in the Atlantic sector were performed on a monthly basis at a location in the José Dominador Bazán community, approximately 500 meters

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 61

from the project area. Environmental noise level monitoring was performed on a monthly basis from March to August 2012. The maximum recorded daytime value was 59.6 dBA, in June 2012. Meanwhile, a nighttime value of 57.1 dBA was registered for May 2012. Both values exceeded the maximum allowed levels for each shift (daytime and nighttime). Other sources of noise were detected at the monitoring site, foreign to the project activities under study, and due to external factors. The most significant are light and heavy vehicle traffic, ships transiting through the canal and, mainly, the railroad. Noise from natural factors such as singing birds, insects, tadpoles, barking dogs, the constant rain, wind, and a small body of water near the monitoring point, are present during sampling.

During this period, environmental noise measurements at the Pacific site were taken on April 24, 26, 27, and 28, 2012, and on July 16, 18, 26, and 27, 2012.

Ambient noise measurements of April 24 and 26-28, 2012 were conducted at four locations: La Boca, Diablo, Paraíso and El Tucan. The results show that daytime levels were below the standard at three of the evaluated sites, with the following values: El Tucan (54.0 dBA), La Boca (59.4 dBA), and, Paraíso (57.5 dBA). At the Diablo zone, the recorded measurement was 65.7 dBA, which is above the maximum allowed daytime level. The results for the night shift shows that noise levels have declined in three of the four sites evaluated, compared to the monitoring conducted in February 2012, with the following values: Toucan (44.1 dBA), La Boca (48.7 dBA), and Paraiso (46.5 dBA). The maximum night shift measurement at Diablo was 56.2 dBA, showing an increase that puts nighttime levels above the maximum allowed levels for the night shift. Noise levels registered within the La Boca zone are generated by the constant flow of vehicular traffic associated with the Panama Port Company, which is located across this community. The increase in noise levels in the Diablo community are attributable to local emitters not related to the project, including stereos, continuous vehicle traffic, pedestrians, and vessel traffic through the Panama Canal. A slight distant sound of moving machinery related to work on the Expansion Project could also be perceived.

Environmental noise measurements of July 16, 18, 26, and 27, 2012 were also performed at La Boca, Diablo, Paraíso and El Tucan. As in the past, the results from monitoring sites at Diablo have showed that values are exactly at limit allowed during the night shift, being measured as 50 dBA this time around. These values are produced by noise sources which are common to these zones and not related to the project. The results also show that all

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 62

daytime levels were below the standard at three of the monitored zones, with the following values: El Tucan (55.1 dBA), Diablo (56.5 dBA) and Paraíso (54.7 dBA). However, measurements from La Boca showed that noise levels for the day shift exceeded the maximum levels allowed, with a monitored value of 61.0 dBA.

5.6.2.3 Vibration Monitoring

It has not been necessary to perform vibration monitoring in the Atlantic zone since the project does not include blasting activities.

The Pacific locks project has included production blasting activities. GUPCSA has subcontracted Serviblasting International, S.A. as their blasting specialist. Blasting activities take place between 12:00 and 13:00 and between 17:30 and 18:00 hours. All internal project activities in a radius of 300 meters are stopped during these blows.

ERM verified that the blasts are being performed in accordance to the blasting plan approved by the ACP. Seismographs were used to measure vibration levels during the blasting activities. The seismographs readings were included in the contractor’s monthly reports with their respective blasting plans. According to the records reviewed by ERM, maximum particle velocity values were below the established contract threshold levels for the project (12.7 mm/s). The community relation’s team prepared and distributed flyers notifying the blasting schedule to El Tucan Country Club & Resort Administration.

5.6.2.4 Water and Sediment Quality Monitoring

The objective of this monitoring program is to verify that water quality mitigation measures are being adequately implemented.

Given the lack of standards for surface water quality in Panamá, the reference criteria adopted by the ACP have been those promoted by ANAM in the Bill for Natural Waters Environmental Quality Standards. Specifically, the reference criteria adopted by the ACP are those applicable to the Class 3-C8 resources use.

8 Continental waterways for use as: a) Storage for human consumption with advanced treatment (conventional

treatment with activated carbon addition), b) Irrigation of non-edible vegetables for human beings, c) Navigation,

d) Power generation, and e) Landscape harmony

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 63

Water quality monitoring on the Atlantic sector was performed by CIQSA from March 2012 to August 2012 (reported in August 2012). Samples were collected on Lake Gatun in different points and at three depths (surface, middle and bottom). Monitoring included the following points: (1) Monte Lirio (M2), (2) Monte Lirio deposit (M4), (3) Monte Lirio access road (M5) and Buoy 11 (control point). Physical, chemical, organic and bacteriological parameters were analyzed.

In the Atlantic sector, the monitoring parameters were below the maximum allowed concentrations without major changes in the water quality. Average dissolved oxygen (surface, middle and bottom) was 6.81 mg/l. The biochemical oxygen demand continued below the maximum allowed limit (<10 mg/l), which indicates the presence of organic and inorganic materials in low concentrations. The same occurred with suspended solids, turbidity, and hydrocarbon content. Other parameters and metals, such as arsenic, nickel, chromium, copper, selenium, vanadium and zinc, were well below their allowed limits. ERM verified that the tables containing the analytical results of water quality in Lake Gatun complies with the reference criteria of the Expansion Program.

In the Atlantic area, the results from monthly samplings from WWTP1, WWTP2, WWTP4, WWTP5, WWTP6, and WWTP7 have varied. In general terms, the monitoring results have shown that the control of coliforms has improved with the correct dosage of chlorine, however, there seem to remain some difficulties with controlling suspended solids and turbidity since, according to the reports reviewed, various samples exceeded the permissible limits.

Monthly water quality monitoring of the Pacific sector was performed by CIQSA between February and July, 2012. According to the monthly reports, samples were collected on the Cocolí river, including: (1) the mouth of the river, (2) the mid-section, (3) the upper section (at the bridge crossing). The samples were analyzed for the following parameters: pH, temperature, dissolved solids, suspended solids, electrical conductivity, turbidity, ammonia nitrogen, dissolved oxygen, BOD, COD, chlorides, sulfates, total phosphorus, nitrates, nitrites, sulfides, oil and grease, chromium VI, lead, iron, total coliforms and fecal coliforms.

The analytical results obtained show that parameters such as ammonia nitrogen, total phosphorus, sulfur, oil and grease, lead and chromium remain in the same concentrations as in the past, which were below the detection limit and/or the benchmark values adopted by the ACP. On the

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 64

other hand, the fecal coliform samples and turbidity results in the river mouth were above the allowed limit on several occasions during this period. In May 2012, fecal coliforms were above the permissible limit in the mouth of the river (2200 CFU/ml). With regard to turbidity levels at the river upstream and middle monitoring points, the results were below the permissible limits. Although a decrease was recorded during this period, water turbidity concentrations were above the permissible limits at the river mouth in April 2012 (221 NTU). These turbidity results are possibly due the presence of a temporary haul road that crosses the river and which was built to transport materials to disposal site #2.

In the Pacific area, liquid effluents are sent to the modular treatment plants to be processed before being discharged into a body of surface water in compliance with technical regulations COPANIT 35-2000. Discharging is monitored twice per month. In some cases, the discharge conducted by these treatment plants are collected in storage tanks and later collected by TECSAN/Harsco for treatment and final disposal, because discharging limits are not complied with. Generally, the parameters that did not comply with regulations were total coliforms, turbidity, and/or suspended solids. The contractor performed monitoring and frequent adjustments to achieve the proper operation of the treatment plans in order to meet discharge regulations.

Likewise, discharge from the concrete recycling plant (Bentonwash), where cement mixing trucks are taken, is monitored twice per month. In general terms, the results indicated that levels of suspended solids, turbidity, and (in some cases) calcium exceed the permissible limits. Regardless, Bentonwash discharges into sedimentation lagoons with no exit to the Cocoli River.

As part of the various studies conducted by the ACP on the possible intrusion of sea (salt) water associated with the operation of the new locks, the ACP continues to monitor all relevant water quality parameters (salinity, conductivity, chlorides). The monitoring was conducted in April at 88 sampling points distributed from the upper chambers of the Gatun Locks to the upper chambers of the Pedro Miguel Locks.

During this reporting period, a water quality campaign was conducted in April. The results indicate that, for this month, the average conductivity was between 103 uS/cm (minimum average value at site Esc-03) and 1003 uS/cm (maximum average value at site GL-01, located in the upper chamber of the Lake Gatun locks) and average salinity was found to be between 0.0503ppt (minimum average value at site Esc-03) and 0.4732ppt (maximum average

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 65

value at site GL-01). For this reporting period, like in the previous reporting period, higher concentrations of salinity were found near the upper chamber of the Gatun locks, decreasing below 0.1ppt before reaching the approach wall of the locks.

According to the results acquired with the Sbe37 continuous measurement probes, the results to date indicate that the conductivity at Buoy D in April was between 106.8 and 169.9 uS/cm at the probe located 7.5 meters underwater and between 109.6 and 248.7 uS/cm at the probe located 20 meters underwater, while salinity values were between 0.0524 and 0.0795ppt at the probe located 7.5 meters underwater and between 0.0540 and 0.1150 ppt at the probe located 20 meters underwater.

At Buoy 209, located in Paraiso, the conductivity values were between 144.9 uS/cm at the probe located 6 meters underwater and between 145.7 and 165.5 uS/cm at the probe located 11 meters underwater, while salinity values were between 0.0684 ppt and 0.0771 ppt at the probe located 6 meters under water and between 0.0687 and 0.0771 ppt at the probe located 11 meters underwater.

In September, conductivity values were between 123 and 179.9 uS/cm at the probe located 7.5 meters underwater and between 125.2 and 255.2 uS/cm at the probe located 20 meters underwater, while salinity values were between 0.0585 and 0.0820 ppt at the probe located 7.5 meters underwater and between 0.0595 and 0.1141 ppt at the probe located 20 meters underwater.

At Buoy 209, located in Paraiso, conductivity values were between 177.3 and 195.9 uS/cm at the probe located 6 meters underwater and between 177.2 and 195.70 uS/cm at the probe located 11 meters underwater, while salinity values were between 0.08 ppt and 0.09 ppt at the probe located 6 meters underwater and between 0.08 and 0.09 ppt at the probe located 11 meters underwater.

5.7 GENERAL ASPECTS OF THE SOCIOECONOMIC AND CULTURAL PROGRAMS

5.7.1 Job Creation

The ACP has coordinated the contracting process in such a manner that individuals and small and medium enterprises can meet the necessary technical requirements and be eligible to be contracted in equal terms as large companies. Therefore, the Expansion Program has a positive impact in the construction sector in Panamá and the expansion of the consulting

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 66

service industry and other small enterprises, by looking beyond the capacity and experience of the large companies.

The effectiveness of measures designed to stimulate the national economy and increase revenue to the national treasury by generating jobs was reflected again during the 8th reporting period. This achievement was evidenced specifically by the amount of labor, services and supplies purchased from local subcontractors. This dynamic creates a positive multiplier effect on the national economy through the payment of salaries and contracted services.

From the beginning and until June 30, 2012, the Expansion Program has produced the direct and indirect contracting of around 15,871 persons. In addition, it has generated 9,724 additional work positions by the subcontracting of services of dozens of companies of different origins. This adds to a total of around 25,595 jobs generated by the Expansion Program, from which 90% is Panamanian workforce.

5.7.2 Community Relations

The ACP implemented a Civic Involvement Plan during the public discussion period previous to the 2006 national referendum for approval of the Expansion Program. According to the referendum results of October 22, 2006, over 75 percent of the Panamanians who voted approved the Expansion Program. Since the Expansion Program was initiated in September 2007, the ACP has continued the implementation of Civic Involvement Programs, which includes informational programming through national broadcast and print media, sharing of studies and technical information on the ACP website, as well as large and small public meetings. Information on public opinion and suggestions from the public are sought by various means. The ACP looks for information regarding public opinion and suggestions in different media outlets and in a proactive manner.

ERM has verified, by direct observation or through documented records, that the ACP continues to use diverse communication methods to encourage the relationship with the communities that are potentially affected by the Expansion Program. Several aspects that could be mentioned regarding the public information include:

Information access center via the 24-hour hotline or email. Between March 2012 and August 2012, the ACP registered 11 calls (800-0714) and 45 inquiries were received by email (ampliació[email protected]);

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 67

Well-advertised communication channels and grievance lines for all contractors;

A Spanish and English Language website (www.pancanal.com);

Circulation of fliers and brochures to the communities identifying planned construction activities;

Visits to the communities three times per week by the team of ACP social workers (composed of 3 persons), who verify the traffic of information and encourage the use of the consultation mechanisms by the community;

Information broadcasting via the ‘Tu Canal Al Día’ television programs and ‘El Faro’ the informative magazine;

Quarterly reports on the Expansion Program progress released to the public throughout the construction period. These reports provide accountability to the country and are circulated in national media and through the ACP website;

Talks and presentations in schools, universities and other interested institutions; and

A public exhibition at the Panama Interoceanic Canal Museum sharing information concerning the expansion of the canal and finished on 29 July 2012.

As reported by the ACP, the activities of the home repair program are being conducted voluntarily at the Paraiso and Pedro Miguel communities. Work is being performed under contract with XPRESS SERVICE PARTNERS, S.A. Based on what has been learned from regular visits to the communities, these communities are very satisfied with the quality of the work performed. The community’s concerns about potential damage that could be caused by the blasts related to the expansion program have continued to be minimal.

Due to the impact caused by the rise of water levels at Lake Gatun, three families are being relocated, one family has been compensated for the loss of a structure, and 46 of the structures will be modified. On July 22, the three affected families took possession of their new homes. The families are satisfied with the housing improvement, which represents a substantial improvement compared to their previous homes.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 68

In addition, IARM will continue to operate four (4) phone lines in addition to the Expansion Project hot line to receive inquiries and complaints from residents regarding work already undertaken and new cracks that may occur on their properties. The IARM not only keeps records of complaints, but also responds to the complaints received.

5.7.3 Training

Another positive socioeconomic impact of the Expansion Program is the work experience and training that the contractors and subcontractors are acquiring in subjects covering environmental, social, and health and occupational safety.

The subjects are very wide in scope and include, for example: excavation and trench safety; work at high elevations; housekeeping; work ergonomics; job hazard analysis; understanding and use of MSDS; fire extinguisher safety; heat stress; learned concepts in safety and occupational health (OH&S); unsafe actions and conditions; compressed gas cylinder handling; emergency management involving hydrocarbons; “Incidents are warnings”; thunderstorms (ACP Norm 106); mosquitoes and dengue prevention; snakes; Africanized bees; safe blasting procedures; crane operation; load management; welding work; proper ship anchoring and securing; ship deck work; erosion and sedimentation control; illegal extraction of natural resources; air, water and soil contamination monitoring; identification of cultural resources; community relations, and first aid, among others.

Training in these programs related to the Expansion Program, as included on the EMP, will have an important effect on the common labor practices at the national level, not only on the number of qualified employees on these subjects, but on the prestige and the influence of the ACP as an institution.

5.7.4 Archaeology

Regarding the potential archeological impact of the Expansion Program, just as previously reported, the ACP is aligned with the corresponding EMP measures. Specifically, reconnaissance and rescue is conducted prior to beginning the construction activities the Expansion Program areas, as well as rescue excavations in response to random findings during the construction.

The archaeological work will be in charge of an accredited Panamanian archaeologist. The scope of the contract includes the following: (1) archaeological survey, (2) C-14 dating, (3) rescue excavations for

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 69

archeological findings, (4) conservation and restoration of artifacts and sites; and (5) preparation of publications. The contract covers all the archeological requirements of the entire Expansion Program, including the PAC’s Pacific and Atlantic Dredging, Dredging of Lake Gatun and Culebra Cut, and the locks.

The studies prepared under this contract and reviewed to date by ERM respond to the guidelines established by the Instituto Nacional de Cultura (INAC) – the institution that deals with archaeological matters in Panama. ERM considers that the studies prepared during the present period comply with the international standards of professionalism for archaeological research and cultural heritage management.

The contracted archaeologist was constantly available during this period due to the possibility of archaeological findings. Although no discoveries were reported, new reports were prepared. The diminishing number of discoveries is a result of the expansion project is concluding the terrain preparation and shallow excavation phase and focusing on a phase of deeper excavation and construction activities.

5.7.5 Paleontology

The ACP has hired the Smithsonian Tropical Research Institute (STRI) to complete the study and rescue of paleontological resources in the dredging and excavation sites associated to the Expansion Program. According to this contract, STRI paleontologists monitor the progress of the works to search and classify fossils; take samples from deposits found, interpret the geological context of the results and prepare semi-annual and annual reports. ERM has reviewed these reports as well as the species inventory of the Paleontology Program for this reporting period. In addition, ERM reviewed the summary of STRI’s paleontology program activities until July 2012. The quarterly progress report for May-July 2012 is included in Appendix M.

The paleontological program has been organized in such a manner that it not only contributes to the rescue of fossils, but that it also represents an important research effort whose objectives cover a wide range of paleontological subjects of interest at a regional and global level. The partnership established between the ACP and STRI has generated a high profile paleontological program whose value and reach in terms of scientific contribution widely exceed those of a simple rescue program. The ACP's paleontological program seeks to receive positive attention for its work.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 70

The ACP maintains communication with the Panama Canal museum and the Bio-Diversity Museum to reach an agreement on how to conduct the public exhibition of fossils and scientific findings by the STRI as a result of the Expansion Program.

5.7.6 Infrastructure

During the period covered by the present report, the ACP and GUPCSA have performed repair work on several public roads, including segments of Thelma King Street and Via Bolivar in the Atlantic, and Brujas Street in the Pacific.

5.8 REVIEW OF THE DIEORA IA-632-2007 ANAM RESOLUTION REQUIREMENTS

As for the commitments made in the approval resolution of the EIA, it was verified that basically all requirements stipulated in the resolution are being met, since most of these requirements are included in the EMP. The ANAM Resolution specifies compliance with the following main requirements:

Law 1 of February 3, 1994, Forestry of the Republic of Panama.

Note: Before initiation of work in each specific area, the corresponding ecological compensation charge was cancelled in the respective Regional Administration of ANAM, as provided in Resolution AG-0235-2003.

Law 24, June 7, 1995. Wildlife Act

Installation of a network of stations to monitor air emissions. This network monitors the following parameters: nitrogen oxide (NOx), particulate matter (PM), particulate matter less than 10 microns (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), and lead (Pb).

Technical Regulation DGNTI COPANIT 44-2000, established for health and safety conditions in work environments where noise is generated.

Technical Regulation DGNTI COPANIT 45-2000, established for health and safety conditions in work environments where vibrations are generated.

Law 36 of May 17, 1996, "establishing controls to prevent environmental pollution caused by fuel and hydrocarbons."

The matrices included in Section 7 detail the level of implementation or compliance for each component with the different applicable requirements as per the resolution approving Category III EIA.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 71

5.8.1 Semiannual Report

The resolution establishes the reporting requirements for the Expansion Program.

ERM conducts biannual inspections of mitigation measures and monitoring programs. The ACP submitted the latest semi-annual report to the ANAM in May 2012.

5.8.2 Expansion Program Modifications

The ANAM requires, under the resolution, that the ACP notify the Expansion Program of any changes not included under the Category III EIA.

According to information reviewed by ERM for the period between March 1 and August 31, 2012, there were no modifications or changes to technical or Expansion Program measures which had not been contemplated in the Category III EIA.

5.8.3 Occupational Health and Safety Expansion Program

The Resolution requires that the ACP develop an occupational health and safety program for the Expansion Program. The implementation of the Occupational Health and Safety program for the different project areas is documented on the contractors’ monthly and quarterly reports. The program includes occupational noise monitoring, vibration monitoring, PPE requirements, and health and safety audits, among others. In addition, each project has been assigned an ACP representative (an in some cases up to three representatives) who are in charge of supervising the implementation of the health and safety program, as well as compliance by all contractors.

ERM evaluated the implementation of the Occupational Health and Safety programs based on the revision of contractors monthly and quarterly reports; the visits to the project sites, and interviews with ACP and contractors representatives. ERM was able to observe that each of the occupational health and safety plans has the support and commitment from the ACP on the institutional and personal level. The main objective of these programs is to ensure the integrity of all personnel, equipment and resources assigned to the Expansion Program. ERM was also able to corroborate the constant follow up performed by ACP and contractor personnel at each of the project areas through occupational safety and Expansion Program.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 72

ERM has confirmed that each of the contractors’ health and safety performance has shown constant progress, which has represented an improvement in accident rates and a step forward in the collective knowledge of all workers inside and outside the Expansion Program.

ERM also corroborated that the safety and occupational health programs have many tools and procedures to prevent accidents and incidents. The following requirements stand out: (1) development of Job Safety Analysis (JSA), (2) safety inspections and audits, (3) PPE use and inspection, (4) employee training, (5) monitoring of near-miss events, (6) root cause analysis, and (7) positive reinforcement systems, among others.

Notwithstanding the above, there has not been a consistent implementation of procedures and tools, leading to accidents and incidents reported by the contractors, and in some cases of a high degree of severity. Several extremely severe accidents occurred during this reporting period, including:

1. An employee being trapped between the tire and chassis of a piece of heavy machinery, causing internal trauma and laceration of the victim’s liver.

2. An employee’s left arm being amputated while performing maintenance work on a worm drive.

3. An employee perished after being trapped under a pile of aggregates while attempting to clear a blockage in the distribution system.

The contractors involved in these accidents have conducted the investigations and analyses of root cases. However, after an evaluation performed by its occupational health and safety experts, the ACP has rejected these investigations and root cause analyses because they lack the thoroughness required in these cases. It should be noted that ERM supports the ACP’s conclusion, concluding that the investigations and root cause analyses have been inadequate, since these investigations generally highlight the unsafe actions of the victims without providing enough details about potential flaws in the occupational health and safety management system. For this reason, it will be necessary to wait until these investigations and analyses have been satisfactorily completed in order to determine the corrective measures that should be implemented to prevent these kinds of accidents in the future.

During the March 2012 visit, it was noted that several of the contractors were developing and/or improving their accident/incident investigation and of root cause analysis procedures, aiming to learn from these mistakes and

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 73

share the lessons learned. ERM observed that this process has continued and that some progress been achieved, but the different efforts require a more depth analysis to find the corresponding root causes. This is all done with the goal of developing corrective measures that can effectively minimize the probability of similar accidents occurring in the future.

In general, during the visits to the project areas, ERM has been able to confirm, that most of the staff was using the proper PPE equipment (see photographs in Appendix E), including the use of gloves and safety goggles to perform manual tasks. Just as in the previous visit, the use or lack of use of PPE was more noticeable among crews or work groups, rather than at the individual level. Therefore, it should be expected that this kind of behavior be linked to the emphasis given to the proper use of PPE within each group. ERM also observed some instances of speeding by cargo trucks and light vehicle drivers. As for the implementation of occupational health and safety systems, ERM noted that there is room for improvement, particularly in the identification and mitigation of risks in the work place, occupational safety procedure compliance, and change management in working conditions and/or task execution.

The ACP continues to implement its occupational health and safety formal field audits program in the locks project, and has now started to include the PAC-4 project. The evaluation of these audits indicates that progress is being made and that the contractor is committed to implementing the necessary improvements to correct deficiencies in its program of occupational health and safety.

5.8.4 Ecological Indemnification Plan

Ecological indemnity requirements are set forth in the DIEODORA IA-632-2007 resolution and are included in the PMA

Pursuant to the resolution, the ACP made the corresponding payments for ecological indemnity for the Expansion Program components where vegetation was impacted. Payments were calculated based on the types and amount of vegetation impacted in different project areas. During previous audit periods, ERM verified the receipts of payments made by the ACP to ANAM with regard to ecological compensation and thus confirmed compliance with the Resolution requirements of. Similarly, in this verification period, ERM reviewed payment vouchers for $2,473.00, $20,840.00, and $10,305.00 made by the ACP, in compensation for the impacts associated with the alignment of the Telfers steel road and the leased

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 74

sites, the Cerro Cocoli deposit in the Pacific sector, and Cerro Escobar, respectively (see Appendix N). For the navigation tower project, a compensation payment of $11,000.00 was made to the ANAM for the clearing of 2.2 hectares in connection with the construction of the new towers.

5.8.5 Reforestation Plan

The reforestation requirements are set out in the Category III EIA approval Resolution and are included in the PMA. These indicate that, as a compensatory measure, the ACP must reforest two hectares for every hectare affected during development of the Expansion Program. ERM confirmed that the reforestation program has been implemented in areas designated by the ANAM and covering the number of hectares required by the PMA.

As part of the Program, the ACP has 13 reforestation projects in place to compensate for the affected areas. These projects are currently in process at different locations and stages (investment, 1st, 2nd, 3rd or 4th year maintenance), as detailed in Table 3 below:

Table 3 Reforestation Projects Summary

No Project Location Area (ha)

Province Contractor Stage Progress (%)

1 PAC-1 PNCC 115 Panamá Geoforestal S.A. 4th yr. maint. 83

2 PAC-2 PNAC 30 Panamá CAREFORSA 4th yr. maint. 82

3 PAC-2 PNOT 60 Coclé CAREFORSA 3rd yr. maint. 61

4 PAC-2 PNOT 55 Coclé CAREFORSA 3rd yr. maint. 61

5 PAC-3 PNOT 35 Coclé CAREFORSA 3rd yr. maint. 61

6 PAC-3 CIFO 50 Chiriquí CAREFORSA 3rd yr. maint. 61

7 PAC-3 PNCH 40 Panamá Forestal Los Carpatos 3rd yr. maint. 61

8 PAC-3 CIFO 35 Chiriquí CAREFORSA 2nd yr. maint. 40

9 Gatun PNVB 30 Chiriquí CAREFORSA 2nd yr. maint. 60

10 PAC-4 RFM 50 Herrera Panama Forest Service 1st yr. maint. 37

11 PAC-4 CIFO 15 Chiriquí CAREFORSA 2nd yr. maint. 40

12 Locks Chiriquí Viejo 50 Chiriquí CAREFORSA 1st yr. maint.. 25

13 Locks Tapagra 61 Panamá CAREFORSA Investment 38

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 75

The following people were present during this visit: for the ACP, Abdiel Delgado, Contract Official, and Raul Custodio, Environmental Specialist; for the Native Species Project at Piedras Gordas: Mr. Ernesto Perez and Mr. Florencio Mora; for CAREFORSA: Mr. Emmeris Ivan Quintero, Eng., General Manager; Mr. Edilberto Chong, Foreman, and Mr. Orlando Madrid, Field Foreman.

In the Province of Chiquiri, ERM visited the Baru Volcanoe National Park Reforestation Project and the Native Species Reforestation Project at the Omar Torrijos National Park, in the Province of Cocle. In addition, ERM visited the Tapagra Hydrological Protection Project in the Province of Panama. The visits took place between August 9 and 13, 2012. ERM corroborated that the reforestation activities complied with the plan.

ERM verified that the entire area has been planted in accordance with what was established in the compensation plan agreed upon by the ACP and the ANAM. On August 9, ERM visited the reforestation project located in areas of the Volcan Baru National Park, in the Province of Chiquiri. Thirty hectares are being reforested in these areas as environmental compensation for the Dredging of Lake Gatun.

During its March inspection, ERM verified the damage caused by the fire that occurred last February at one of the project’s plots, which affected 10 hectares. This inspection proved that CAREFORSA, which is currently in charge of the project’s maintenance, was conducting the replanting activities recommended by ERM in its previous visit. We observed that the seedlings being planted belonged to species that can adapt to the area. We also noted that the replanting was performed in accordance with cultural measures that facilitated the adaptation of these species to the soil’s condition. Additionally, in order to promote the rapid growth of the seedlings, organic fertilizers were applied to each hole. The replanting was estimated to be completed by August.

CAREFORSA was implementing an innovative product called Hydrokeeper, which will allow for soil humidity to be increased and maintained, thus promoting the healthy growth of the seedlings. A strict monitoring of the product’s behavior was agreed upon, in order to verify its effectiveness.

The plots that were not affected by the fire continue to develop satisfactorily. Adequate growth of coniferous species, which adapt fairly well to soil in poor conditions, was verified. ERM recommends that an adequate fire control system be maintained, taking into consideration the cause of the previous fire.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 76

On August 10, ERM visited the Native Species Reforestation Project, located at the damping areas of the Omar Torrijos National Park (PNOT, Piedras Gordas community in the Province of Cocle), which corresponds to the reforestation of 35 hectares as part of the environmental compensation of PAC-3. CAREFORSA is in charge of maintaining this project.

ERM verified that the project has had an excellent performance and is being developed with different native species from the region. The plantation is an adequate agronomic development with a low mortality rate. The project is being administered by a community farmers union that has shown an adequate project management. The union operates with the consent of the ANAM and receives technical support from the ACP.

The tree species planted allow the proper protection of soil and water sources. The project has also planted orchards of marketable fruits, which are sold through the union. All of the observed species appear to be adequately managed.

ERM recommends that the group continue to receive guidance and advice in order to ensure that this kind of project continues to work in the future. It is also recommended that this project be presented as a reference project in the future. To this end, orientation concerning proper marketing and cooperation techniques should continue to be provided.

On August 13, in the Province of Panama, ERM visited the Native Species Reforestation Project at the Tapagra Hydrological Protection Zone, which is part of the reforestation of 61 hectares as environmental compensation for the locks.

The contract for the execution of the project was adjudicated to CAREFORSA in March. The contractor initiated the project activities by holding an informative meeting with the participation of moderators from nearby communities and ANAM and ACP technical staff.

The project was visited in April with the participation of ACP’s contracts and communications official. At the same time, the ACP staff corroborated the progress that the contractor has made during the nursery phase of the production of species such as tamarind, cedar, cashew, wild cashew, oak, guava, mango, Malay rose apple, mountain almond, and cocobolo, among others. In the inspection conducted in July, the ACP verified that the project had several delays in its execution, such as low planting percentage, no maintenance, and the construction of the project’s perimeter fence had not being started. In response to the requirement from the IAC Contract Official, the contractor agreed to correct the deficiencies and to bring the project up to date by August 15.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 77

During ERM’s inspection, it was noted that the contractor’s deficiencies regarding the progress of the project had improved considerably up to this point, and they promised that all planned goals would be accomplished by the end of August. The species planted show an adequate development with a low mortality rate of seedlings. ERM could see that this project has an excellent strategic location for the production and conservation of hydrological resources and is of great interest for the community. It is recommended that more local labor be involved in maintenance activities. It is also essential that a fire control system be developed, taking into consideration the access to work areas.

ERM also reviewed ACP reports from reforestation areas not visited in this audit, and observed the following:

The PAC-1 project environmentally compensates an area of 115 hectares which have been reforested within the Camino de Cruces National Park. This project, currently in its fourth year of maintenance, is being executed by Geo Forestal S.A. and reports an 83% progress. Pest and disease control measures have been implemented, as well as surveillance patrols within reforested plots in order to prevent fires.

The PAC-2 project environmentally compensates a total area of 145 hectares, 30 of which are being compensated within the Altos de Campana National Park. CAREFORESA is in charge of the execution of this project. The project is reported as achieving a progress of 82% and is in its fourth year of maintenance. Last April 15, the contractor reported a fire that occurred at the plot known as Atenas, which affected 10 hectares. The ACP, ANAM, and the contractor verified the damage caused by the fire to the seedlings and observed that most of the seedlings survived the fire. A contract modification is expected for the purchase of more seedlings to replant the affected area. During this phase, the contractor performed the replanting that had been established in the contract.

An additional 55 hectares are also being compensated within the General Omar Torrijos National Park (PNOT). The compensation has been executed with the reforestation of the Bajo Grande, Trinidad, and Ojo de Agua communities. The company performing maintenance is CAREFORSA. The project shows a progress of 61% and is in its third year of maintenance; the second cleanup was initiated in July. During this period, the contractor continued surveillance activities within the plots for fire control.

As part of the PAC-2 project, within the General Omar Torrijos National Park (PNOT), the reforestation of 60 hectares is being executed in the Barrigon, La Rica, and Caño Sucio communities. To this date, the reforested area shows an adequate agronomic development, showing a progress of

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 78

61%, and being in its third year of maintenance. Late in July, replanting was performed in plots that required it and a second maintenance cleanup was performed.

Within the PAC-3 project, which compensates a total area of 160 hectares, 35 hectares are being reforested at the Piedras Gordas and Las Delicias communities, within the General Omar Torrijos National Park (PNOT). The project shows a progress of 61% and is in its third year of maintenance, a second maintenance cleanup having been completed already. During this period, the contractor continued its surveillance activities within the plots in order to control fires. In general, the plantation is in good agronomic condition.

As part of PAC-3, within the Chagres National Par, the reforestation of 40 hectares is being executed within the Quebrada Fea and Q. Oscura communities. During this period, Forestal Los Carpatos, the contractor, has reported a progress of 61% for its third year of maintenance. A second maintenance cleanup is scheduled to begin in August.

CAREFORSA is the contractor in charge of maintaining the 100 hectares belonging to the Centro de Investigacion Forestal (CIFO), and reports a progress of 61% for the first plot of 50 hectares, which compensate the PAC-3 project. Meanwhile, the second plot, also composed of 50 hectares, shows a progress of 40%. Thirty-five hectares from this second plot compensate the PAC-3 project, while the remaining 15 hectares are compensating the PAC-4 project. The reports also show that the entire area is kept under surveillance in order to adequately prevent fires. The contractor also reports that the use of Hormitox insecticide has been applied to control the incidence of leafcutter ants in the field. As part of the maintenance operations, the replacement of deteriorated pickets along the fence is reported.

The PAC-4 project is compensating 50 hectares at Regional de Herrera, within the RFM. ERM reviewed the reports prepared by the contractor, Panama Forest Service, Inc. According to these reports, the project reached its proposed goals for its second year of maintenance. The contract for the second year of maintenance was renewed by the ACP in March. A progress of 37% is reported. During this period, the contractor had planted 2000 seedlings, installed 1,950 meters of barbed wire fence, and performed the first maintenance cleanup. The species planted showed an adequate development. Appropriate surveillance is maintained in order to prevent fires. The Comptroller General of the Republic of Panama had scheduled an audit of the project to be performed in August.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 79

The Mangrove Reforestation at the mouth of the Chiquirí Viejo River corresponds to the environmental compensation of the Locks project. The company in charge of executing this project is CAREFORSA. In its first year of maintenance, a progress rate of 25% had been reported for the mangrove reforestation project. Maintenance cleanups were performed during this period. In May, ARAP personnel visited the project to observe the cleanup work and monitoring of dead seedlings. The contractor reported that replanting had been planned for August. In July, the contractor conducted a final tour of the area to determine the survival rate of the mangrove seedlings. The contractor planned to begin replanting seedlings in the affected areas by the end of August.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 80

6 CONCLUSIONS

This report was prepared by ERM for the purpose of assessing the degree of compliance in the implementation and efficiency of environmental and social mitigation measures of the Panama Canal Expansion Program, Third Set of Locks. The environmental and social requirements of the Expansion Program are found in the following documents:

Environmental Management Plans (EMP), which are part of the Environmental Impact Assessments (EIA) of the Expansion Program; and

DIEORA IA-632-2007 resolution enacted by the National Environmental Authority (ANAM), which authorizes the execution of the Expansion Program.

ERM evaluated the degree of compliance with specific EMP and Resolution requirements for the construction phase of the Expansion Program. This evaluation was carried out by verifying the implementation of mitigation measures and monitoring plans through field visits, document reviews and interviews with key ACP and contractors’ staff members for each project, in addition to analyzing information from the Internet and public press.

As a result of the above activities, ERM has confirmed that the mitigation measures and monitoring plans have been duly implemented in all areas affected by the Expansion Program. Thus, the activities of the Expansion Program components for the construction phase meet all applicable environmental and social requirements as provided in the EMPs and the ANAM approval resolution.

It should be noted that ERM has confirmed that many of the issues observed made during the previous visit in March 2012 have been resolved and/or corrected. Similarly, there are opportunities for improvement based on observations made during this visit, particularly in the area of occupational health and safety.

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 81

7 TABLES

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 82

Table 1 Excavation of the Pacific Access Channel

SEMIANNUAL REPORT ON THE VERIFICATION OF THE IMPLEMENTATION AND EFFECTIVENESS OF MITIGATION MEASURES OF THE

CATEGORY III ENVIRONMENTAL IMPACT STUDY

PANAMA CANAL EXPANSION PROGRAM – EXCAVATION OF THE PACIFIC ACCESS CHANNEL

PROJECT: Panama Canal Expansion Program: Pacific Access Channel - Phase 4 (PAC-4)

CONSTRUCTION COMPANY: Consortium ICA FCC MECO (CIFM)

ENVIRONMENTAL FOLLOW UP: CIFM

LOCATION: The Project is located in the Communities of Arriján and Burunga, Distric of Arraiján, Province of Panamá.

REPORT: ERM 008 – October 2012, Measures Implemented from March 2012 through August 2012

PHASE: ■ CONSTRUCTION □ OPERATION □ ABANDONMENT

ANAM APPROVAL RESOLUTION NO.: DIEORA IA-632-2007 EIA APPROVAL DATE: November 9, 2007

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 83

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Measurements

1. All combustion motors shall be adequately maintained to maximize combustion efficiency and minimize contaminant emissions.

At PAC-4, the contractor conducts machinery maintenance. The monthly follow up reports presented by CIFM include the vehicle preventive maintenance records.

X

2. Combustion motors (of heavy equipment to be used for dry excavations) shall be equipped with exhaust systems, and filters (when applicable) in good operating condition. It is recommended that equipment usage does not exceed 10 years.

According to preventive maintenance records, all equipment is verified to be in good operating conditions and must meet adequate run times. Engine filters are replaced periodically.

X

3. During the dry season, working areas shall be maintained wet to minimize dust dispersion.

At PAC-4, tank trucks are used to spray water constantly over the ground surface in the different areas of the project as needed.

X

4. To establish adequate locations for storage, mixing and loading of construction materials, avoiding dust dispersion caused by such operations.

Excavated material and other materials (stones, gravel, etc.), are properly transported to disposal sites established for that purpose in the PAC4 project areas. Materials extracted from the earth's crust are classified and placed in their corresponding deposit sites according to their later use. The contractor maintain records on the amount of material removed and placed in the deposit sites.

X

5. To ensure that the loading and unloading of materials is done with minimal ambient dust dispersion.

It was verified at the field that loading and unloading of materials at PAC4 is done in an adequate manner. These activities are reported by the contractors in their monthly monitoring reports, which also include photos.

X

6. Material mixing equipment shall be hermetically sealed.

The rock crusher has a water spray system to keep crushed aggregate material wet, thus preventing mixing equipment like mechanical mixers and cement trucks from dispersing dust while mixing concrete.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 84

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

7. Stored materials (gravel, sand) shall be covered and confined to avoid being wind-drifted.

Materials such as sand and gravel are confined and covered with blankets, while the excavation material is compacted at a site designated for that purpose.

X

8. The ACP shall regulate the speed limit within the area of the Project.

Speed limit signs are posted inside the working area, in addition to traffic control personnel who regulates the traffic of vehicle and machinery.

X

9. Temporary roads shall be adequately compacted and humidified, or superficially treated and maintained.

Dirt roads and temporary roads are moistened and maintained as required.

X

10. Waste shall not be incinerated on site. As per contract, the burning of solid waste in all project areas is prohibited.

X

11. An oxidation catalyst system to reduce CO, HC and particle emissions shall be adapted to the filters of diesel vehicles and equipment used in the construction.

All equipment used in project areas has been fitted with filters and catalysts according to the manufacturer's specifications. During the August 2012 site visits, ERM confirmed that the machinery did not emit black smoke through their exhaust systems. Also, preventive maintenance records for equipment and machinery being used are included in the contractor’s monthly monitoring reports.

X

12. Reduce idle time for engines in operation. Based on the review of PAC-4 monthly reports, there is compliance with this measure.

X

13. Avoid unnecessary usage of horns, sirens, and whistles.

The equipment operators have been instructed to avoid unnecessary use of horns, whistles and sirens. This has been notified through the induction and periodic training sessions.

X

Nuisance Odor Control Measurements

1. To establish a fleet preventive maintenance program.

PAC-4 contractor’s monthly monitoring reports include preventive maintenance records of equipment and machinery used in project areas. During the August 2012 site visits, ERM confirmed that the machinery did not emit black smoke

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 85

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

through their exhaust systems.

No complaints of nuisance odors have been received at PAC-4.

2. To provide adequate engine maintenance to avoid generation of offensive odors and air emissions.

Same as above X

Noise Control Measurements

1. To assess noise emission conditions (evaluate). An environmental and occupational noise monitoring schedule is in place and is executed in an organized manner.

X

2. To maintain all rolling and construction equipment in good condition and with adequate noise silencers.

ERM has verified that PAC-4 the contractors’ monthly reports include evidence of maintenance provided to the equipment and machinery used in their respective project areas.

X

3. To minimize, to the extent possible, the length of operation of noise emitting sources, and to avoid having idle equipment in operation.

Machinery is checked on site to make sure that heavy equipment that is not in operation is not unnecessarily turned on. In addition, instructions have been given to reinforce compliance with this measure and the importance of compliance.

X

4. To organize the loading and unloading of trucks, as well as handling operations, for the purpose of minimizing construction noise on the work site.

The movement of hauling machinery without creating unnecessary noise has been observed.

X

5. To comply with all standards, regulations, and ordinances for noise control.

An environmental and occupational noise monitoring schedule is in place and is executed in an organized manner.

X

6. According the type of explosive utilized, to comply with the requirements concerning the distance from structures and populated centers, as defined by their manufacturer and by competent authorities.

Requirements are complied with. X

7. Due to existing Canal operations, blasting operations shall be limited to a daily schedule between 0600 and 1800 hours.

There is compliance with the schedule. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 86

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

8. The Contractor shall comply with all Government standards, regulations and ordinances related to noise level controls applicable to any contract-related work.

During this period, measurements were taken at the workshop areas to verify compliance with the national noise regulation, as indicated in COP ANIT 44-2000 rule. The workers are aware that they must use ear protection when crushing or cutting work is being performed, according to risk and supervision levels analysis. Workers’ activities were monitored during this period. The results showed that noise levels near work areas are high, and that noise levels begin to diminish at a distance of 35 meters from work areas. As a preventive measure, all workers of this project are required to use ear protection within all work areas.

X

9. On job sites located near residential areas, work-generating noise greater than 80 dB shall not be performed in the surroundings between eight o’clock at night (8:00 p.m.) and six o’clock in the morning (6:00 a.m.).

According to the review of environmental noise monitoring results submitted by contractors in their monthly reports, environmental noise levels above 80dBA have not been generated in the area surrounding nearby communities.

X

10. To establish timely communication and coordination efforts with sensitive receivers any construction work that will produce high noise levels and could affect them.

According to implementation reports on PAC-4 mitigation measures, nearby communities are notified of the blasting plan schedule.

X

11. To maintain communities located near Project development sites informed about the project’s development and noise generation.

There was compliance with this requirement.

12. To avoid unnecessary use of alarms, horns and sirens.

Field workers have been instructed to prevent unnecessary use of such tools in the project area. Inspections are performed at project sites to enforce this measure. During the August 2012 field visit, ERM observed that vehicle operators are instructed to avoid unnecessary use of alarms, horns and sirens and to shut down the equipment when not in operation.

X

13. Noise-producing stationary equipment shall be Stationary (fixed) equipment is placed in areas far from X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 87

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

located away from sensitive receptors. sensitive receptors.

Vibration Control Measures

1. To limit vibration velocity to such values as established in the contract documents (specification), in order to protect structures that could be potentially affected.

Records from seismographs were included in the monthly reports from each contractor. According to the data reviewed by ERM, the maximum particle velocity values were below the applicable limits established for the different receptors. (<25 o <13mm/s).

X

2. The Contractor’s staff shall include a qualified blasting consultant to prepare and submit a blasting plan for approval and to lead the blasting work, including initial blasting test supervision, with the objective of establishing baseline effects and conditions.

ERM verified that blast plans incorporate the mitigation and safety measures prescribed by the EMP. The plans have been prepared in conjunction with specialized contractors.

X

3. To monitor vibrations in critical (sensitive) sites during the construction period.

Seismographs were used to measure vibration levels during blasting events. The seismographs reports were included in the contractors’ monthly reports together with their blasting plans.

X

4. To conduct structural integrity inspections prior to blasts on critical (sensitive) structures.

The specialists responsible for blasting have performed the necessary inspections to critical structures. X

5. To inform the public living and working in the vicinity about the possible effects of the project.

Nearby communities are visited to distribute information fliers explaining the work being performed. X

6. To notify the affected public when blasting works are to be performed.

According to reports on mitigation measure implementation, flyers were distributed to the nearby communities informing of blasting activities.

X

7. To apply the Blasting Plan developed and implemented by the Contractor, and subject to ACP approval.

ERM corroborated that the blast plans incorporated the mitigation and safety measurements described in the EMP. The plans have been prepared jointly with the specialized contractors and have been approved by ACP.

X

8. To establish appropriate blast quality control measures in order to ensure an adequate process control.

Controlled blasts are performed in accordance to guidelines established in the blast plans corresponding to the projects. These plans are developed by blast experts and approved by ACP. These plans were revised by ERM.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 88

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

9. To comply with all requirements and regulations of competent authorities regarding the use of explosives.

Handling of explosive materials is in compliance with applicable requirements. Explosive materials are transported to the project site only when blasting activities are conducted. During this period said materials were under strict vigilance and control. Personnel certified by competent authorities handle the explosives.

X

10. To comply with the requirements provided by the manufacturer for the handling of explosives and detonators.

Handling of explosive materials is in compliance with manufacturer requirements, and considered in the Blast Plan. Contractors remove all explosive residue material once blast activities are completed and are disposed according to applicable norm.

X

Soil Protection Program

Measures to control undermining and subsidence

1. To monitor slope deformation and movement.

The slopes prepared by the PAC-4 contractor are in keeping with the final design of the Expansion Program, for which permanent monitoring instrumentation is being installed (inclinometers, piezometers, survey monuments, etc.)

X

Landslide Control Measures

1. To stabilize slopes or to conduct terracing.

During its August 2012 visit, ERM observed that slopes and terraces are constructed in accordance with the technical specifications in the contract. Likewise, interviewed personnel indicated that the slope design is modified as necessary according to terrain conditions to reduce the likelihood of a landslide. Hydroseeding and fertilizer application activities were also observed.

CIFM monthly reports include the progress of the mitigation measures, among which are the stabilization and leveling of slopes.

X

2. To reduce slopes load and provide an impervious surface at the site.

The implementation of mitigation measures associated to load reduction in the slopes and surface waterproofing was verified

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 89

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

during the field visits of August 2012.

3. To reduce the descending grade on the slope design.

The slopes are designed with a ratio of 1:3 to 3:1. Field engineers from each contactor and the ACP project administrator perform the design compliance verification. The design slope is adjusted as needed to stabilize all the slopes.

X

4. To install horizontal or sloped drainage according to the depths of the faults, once they have been identified.

PAC-4 contractor’s monthly reports include evidence on the installation of horizontal drainage, as required.

X

Sedimentation and Soil Loss Control

Soil conservation

1. During the rainy season, to protect exposed soil surfaces with stabilizing material, such as screen and straw, and to plant areas subject to erosion.

According to the contractor’s monthly reports from March 2012 to August 2012, the mitigation measures implement a series of measures focused on soil conservation.

GRASSTECH continues to perform seeding and fertilizing in required areas.

X

2. To use water flow retention structures, such as riprap and stone paving, at the drainage structure inlets and outlets.

During its August 2012 visit, ERM verified the use of erosion control measures (channels, drainage, water channeling, etc.) within the PAC-4project areas.

X

3. To place screen sediment traps inside the excavation sites.

During its August 2012 visit, ERM verified the use of sediment traps and checked those installed on the north derivation channel.

X

Slope Stabilization

1. Slopes with cuts of up to 5 m in height shall be terraced, maintaining slope inclination at 1:3 to 3:1.

The slopes are designed with a 1:3 and 3:1 ratio. Each contractor’s engineer and the ACP’s Project Administrator conduct the design verification in the field. The slope can be adjusted to guarantee slope stabilization.

X

2. To stabilize the exposed side of slopes using GRASSTECH performs hydro seeding activities in the areas of X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 90

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

stabilizing materials, such as biodegradable mats.

the PAC-4 project.

3. To install an underground drainage inside saturated slopes and reduce surface infiltration using longitudinal sub-drainages at the slope base.

The installation of horizontal and vertical drains, water pipes, sediment retention screens (silt fences, etc.) for water management and erosion control were observed within the project area.

The contractors’ monthly reports include evidence of maintenance of this drainage during the rainy season.

X

4. Stabilization of sites prone to slope wash, sinking, landslides and other massive movements.

GRASSTECH conducts hydro seeding and, as indicated in the PAC-4 reports, the slope design is modified according to soil conditions to minimize the risk of landslide. The contractor installed warning signs at landslide locations.

X

5. To verify stabilization of cuts along new access roads.

ACP staff and PAC-4 contractors perform inspections to verify the stabilization of cuts.

X

Measures for soil compaction control

1. To perform the highest amount of earth moving activities during the dry season.

As reported for PAC-4, this measure does not apply, since earth movement is performed during the entire year.

X

2. To scarify topsoil in sites lacking vegetation to facilitate natural vegetation growth and regeneration

This measure is complied with as necessary. X

3. To control the slope surface of the deposits to facilitate water drainage

Compliance of this measure has been confirmed. Drainage ditches have been constructed along temporary and permanent roads to collect and manage runoff in a controlled manner.

X

Measures for soil contamination control

1. Control and maintenance of the Project’s construction machinery and equipment; which shall be controlled by keeping a detailed register

As described above, contractors are in compliance with all maintenance requirements for heavy equipment. Evidence of maintenance records is included in the contractors’ monthly

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 91

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

that ensures compliance with the specifications established by the manufacturers regarding the type and frequency of maintenance for each equipment, thus guaranteeing the operating efficiency of the motors. To collect and recycle oil and grease during and after rolling equipment maintenance. Once project work has been completed, remediation measures must be taken at these facilities to remove any residues from hydrocarbon or other polluting elements.

monitoring reports. Hydrocarbon waste generated during maintenance work is managed according to EMP requirements.

2. Training of Specialized Personnel in Fuel Handling and Machinery and Equipment Maintenance.

Training courses have been delivered and evidence of training records is included in the monthly monitoring reports prepared by the contractors. This information was verified by ERM.

X

3. The Collection and deposit of waste generated from the Project areas will be performed to prevent the residue dispersion in the area. In case of accidental spills, depending on the magnitude, the impacted area must be immediately removed and disposed in containers for later processing as contaminated material. If justified by the magnitude of the spill or leak, the Contingency Plan shall be activated.

Contractors verify compliance with this measure by periodic site visit inspections to project areas.

X

4. Blasting control. If blasting is necessary, it shall be executed with adequate control, placing special canvases over the rocks before the blasts and disposing of waste generated at authorized dumpsites.

Contractors are in compliance with all measures and activities of their blasting plan or program.

X

Water Resources Protection Program

Measures to control the effects of excavations on the quality of water

1. Control and maintenance of machinery and construction equipment. The contractor or the equipment suppliers perform machinery X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 92

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

maintenance. The monitoring monthly reports submitted by CIFM include preventive vehicle and equipment maintenance records.

2. Training of specialized personnel in the handling of fuel and maintenance of machinery and equipment.

Training has been provided to personnel, thus complying with this mitigation measures. Evidence of training records is included in the monthly environmental follow up reports prepared by the contractors.

X

Measures to prevent deterioration in water quality during inland disposal of excavated material

1. Compaction of dredged material. Based on contractors’ reports and field visits, ERM verified that measures are being implemented to compact excavated materials from the deposit sites.

X

2. Installation of temporary and permanent drainages.

According to monthly environmental monitoring reports prepared by contractors, drainages have been installed and maintained. This was verified on the field.

X

3. Use of sedimentation traps. According to evidence on monthly reports, mitigation measures are implemented to protect hydraulic resources by installing rock filters and geotextile barriers.

X

Measures to prevent deterioration of water quality due to the deviation of the Cocolí River

4. To verify that the slope is adequate to reduce sedimentation.

Compliance with this requirement was verified through visual inspections.

X

Measures to control water quality deterioration due to the construction, operation and closing of temporary field installations

1. Adequate management of waste water, including sewage and grey water generated in the field installations and work fronts.

Domestic wastewater is handled according to EMP specifications. Wastewater from offices is collected in a sealed tank. TECSAN empties the tanks every 15 days or as required. Therefore, the tank is periodically inspected. Portable toilets are provided in the field and cleaned two times per week.

X

2. Prevention of hydrocarbon spills and their treatment (oil/water separator if applicable) in

During the August 2012 site visit, ERM observed that the maintenance area has implemented measures to allow for

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 93

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

workshops, and in any other area where equipment maintenance and machine construction works are performed

good management of fuels and effective prevention of spills. These measures include chemical and fuel storage areas with roof and secondary containment, paved and roofed maintenance areas and paved equipment washing area with liquids collection system connected to an oil/water separator.

3. Construction of sedimentation traps on aggregate exploitation sites and rehabilitation of those sites.

Aggregate explosions were performed during this dry excavation project phase.

X

4. Retention of fine sediments generated during crushing through sedimentation and wash water clarification basins, if applicable.

The crusher has a water spraying and dust capture/ suppression system that allows the control of dust emissions to the work areas.

X

5. Retention and sedimentation of effluents generated when cleaning the concrete plants.

Containers were used to collect sediments generated during concrete washing.

X

Measures to control water flow regimen

1. To control the new drainage patterns.

Based on the contractors reports and the field visits, ERM verified that there is implementation of measures such as the installation of the temporary and permanent drainage, construction of gutters in the transportation roads to control the drainage and rip pap work in the areas where these drainages discharge.

X

2. To channel runoffs through new drains. Secondary drainages are installed to alleviate the mains and maintenance is provided.

X

3. To use retention dikes, infiltration ditches, and cross walls, among others.

French drains are being installed in the deposits used for rocky material.

X

4. To provide adequate and timely maintenance. Works are monitored and receive timely maintenance as required to guarantee the effectiveness of the mitigation measures to control the water flow variation.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 94

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Flora and Fauna Protection Program

Measures to control the loss of vegetation cover

1. The working area limits shall be clearly demarked with stakes or flagpoles.

ERM verified that work areas are identified with flags and stakes prior to performing cleaning and grubbing.

X

2. Comply with ecological indemnity in accordance with Resolution AG-0235-2003/ANAM.

Payments were made to corresponding PAC-4 areas. Evidence of such payments was provided to ERM for verification on previous visits.

X

3. Moving equipment shall be operated in such manner that minimum deterioration is caused to the vegetation and surrounding soils.

Clearing zones are identified to minimize soil impact to existing vegetation at the project sites. Visual inspections are conducted to verify minimum vegetation deterioration and machinery operators are informed of its importance.

X

4. To train operators on the procedures of clearing the vegetation cover.

The PAC-4 contractor provided training to the vegetative cover clearing personnel prior to beginning the clearing operations. Training records evidence is included in the environmental monitoring monthly reports.

X

5. Under no circumstance shall vegetation be dumped in areas where drainage channels would be obstructed.

According to established procedures, vegetative material is piled and confined at adequate designated sites in PAC-4. The vegetative material is removed from the drainages with an excavator.

X

6. Trained personnel shall perform tree pruning. Tree pruning work was performed by trained personnel and taking adequate safety measures.

X

7. To use part of the biomass (trunks and stakes) as energy dispersers to reduce the effects of hydro erosion, stakes and rods.

Biomass and tree pruning residues were used to dissipate energy and reduce hydraulic erosion.

X

8. Reforestation and re-vegetation plan.

The ACP, in coordination with ANAM, implements the reforestation plans corresponding to areas impacted by PAC-4. They have managed to establish permanent measures to control erosion (hydro seeding) as well as improve the

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 95

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

aesthetics landscaping aspect of the area.

Measures for forestry potential loss control

1. Mark the trail area before performing the fell, thus guaranteeing that the area to be felled is exactly the one necessary to realize the proposed works.

Deforestation zones are limited to reduce vegetation loss and soil impact.

X

2. To include planting of forest native species in the Reforestation Plan.

The projects are in compliance with the Reforestation Plan. The ACP, in coordination with the ANAM, has selected species to be planted.

X

3. To explore the alternative use of felled forest resources, or to donate it to a social welfare institution.

Material is used in slope stabilization and erosion and landslide control practices; as well as for the construction of tables, benches, roofs, etc., inside the project area.

X

4. To direct tree falls towards the direct impact area to avoid damage to trees in adjacent areas that should not be impaired.

The Deforestation Plan is complied with and employees are trained accordingly.

X

Measures to control the loss of terrestrial habitat

1. Reforestation, as a means of compensation heeds both the vegetation cover loss and the habitat impairment, and offers an alternative in the areas where reforestation is to be carried out.

The Programs fulfills the agreements established between the ACP and the ANAM regarding the Reforestation Plan. Reforestation is carried out using the selected species and in areas designated by the ANAM.

X

Measures to control the disturbance of wildlife

1. To avoid unnecessary noise generated by whistles, horns, etc.

Employees have been instructed to avoid unnecessary use of this equipment within the working area. Daily inspections are performed as part of the follow up.

Employees have been instructed about the adverse effects of noise on fauna found in the area.

X

2. To verify the installation and maintenance of The maintenance program is complied with. The equipment X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 96

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

noise mufflers of motorized equipment. used on PAC-4 projects has the required mufflers, according to manufacturer recommendations.

3. To coordinate the rescue of animals entering the working areas.

The contractors for PAC-4 used the specialized services of subcontractors for fauna rescue work. Fauna rescue activities are conducted as needed and following the procedures specifically established for this activity.

X

4. To train construction personnel on wildlife protection and poaching prevention procedures.

The induction and training implemented by each contractor include topics related to fauna handling. The contractors include evidence of such training in environmental follow up monthly reports.

X

5. To direct all lighting towards specific worksites, avoiding illumination of fauna habitat.

During a walkthrough of the project area on August 2012, ERM observed that exterior lighting was focused on the work zones, minimizing illumination of surrounding areas to avoid the potential disturbance of wildlife.

X

Measures to control the risk of abuse of wild animals

1. To verify the velocity in general for all project vehicles.

Field observation and placement of signs indicating the speed limit. In addition, a radar is used to verify speed.

X

2. Maintenance shall be provided to access road shoulders.

Proper maintenance has been given to the shoulders of the access roads.

X

3. Informative signs shall be installed regarding the crossing of fauna in the corresponding areas.

ERM observed that adequate signage has been installed on fauna intersections in the corresponding PAC-4 areas.

X

Measures for poaching control

1. To prohibit workers from practicing any type of hunting or fishing within the Project Area.

As part of the induction training, workers have been notified of the prohibitions inside the project areas. Likewise, information sessions are conducted on the field.

X

2. To prohibit or regulate the use of firearms within the project premises.

The entry of firearms into work areas is prohibited as provided in the contract. Workers receive briefings on this topic. The contractors’ Environmental, Health and Safety

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 97

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

supervisors conduct periodic inspections to the project areas to verify compliance with this requirement. No incidents have been reported during the current reporting period.

3. To comply with the laws and standards established by the Autoridad Nacional del Ambiente (Panama’s National Environmental Authority) on wildlife protection.

Inspections are held to verify that animal rescue and eventual relocation in adequate places is done in coordination with the ANAM. No cases of non-compliance with regulations and legislation on wildlife protection have been identified.

X

4. To install warning signs indicating hunting prohibition.

Signs have been installed within the different project areas, indicating the poaching prohibition. The staff has been trained on this matter.

X

5. To implement an Environmental Training Program for the workers.

The records indicate that a training program on environmental protection, as well as safety and hygiene at the workplace, has been established.

X

Measures to control the direct elimination of wildlife

1. To verify effective implementation of the wildlife rescue and relocation operation

CFIM has contracted a company specialized in fauna rescue. This work is conducted as necessary and following the procedures specifically established for this activity.

X

Waste Management Program

1. To verify proper solid waste management.

Serviaseo performs the final disposal of solid waste. Domestic waste is hauled to the Cerro Patacón sanitary landfill. The monthly reports include certificates of waste disposal and the payment stubs of said disposal. Likewise, CIFM launched a pilot program for employee awareness with respect to the concept of the 3 R’s (Reduce, Reuse, and Recycle).

X

2. Waste shall not be incinerated on site. As provided in the contract, none of the contractors are allowed to incinerate waste inside the project boundaries.

X

Solid waste training

1. To train workers with regard to solid waste All new hires in the company receive induction training. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 98

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

management regulations before they start working.

Evidence of these training records is included in the contractors’ monthly environmental reports.

Containers for solid waste collection

2. To verify that solid waste containers are available in working areas and at the operations center.

During the August 2012 field visits, ERM observed that trash bins were provided at office areas.

X

Method for solid waste recycling

1. The contractor shall investigate opportunities for the local reuse of products.

CIFM recycles office paper and newspapers through Papelera Istmeña S.A. and sells metal waste (iron and non-iron) to a local company for recycling. Likewise, CIFM launched a pilot program for employee awareness with respect to the concept of the 3 R’s (Reduce, Reuse, and Recycle).

X

2. The contractor shall verify the existence of local recycling centers. See previous point. X

Guidelines for the safe transport of solid waste

1. Avoid making unauthorized and unwarranted stops along the transportation route.

Solid waste is hauled directly from the sites to the Cerro Patacon Landfill.

X

2. Use vehicles with cover and proper capacity for severe climatic conditions. Design capacity shall be observed without overloading, and vehicles shall be cleaned up frequently to prevent unpleasant emissions.

CFIM uses the services of Serviaseo to transport solid waste. Therefore, this activity complies with the established municipal requirements.

X

Final Disposal of Solid Waste

1. Pacific area residues shall be disposed of at the Cerro Patacón sanitary landfill.

Projects are in compliance with this requirement. Monthly environmental follow up progress reports of the contractors include evidence of this compliance.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 99

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Waste water

1. At short-term work sites, portable field toilets shall be provided at a rate of one per each 20 workers.

Project areas are provided with one portable toilet per every 20 employees. The portable toilets in the three contract areas are serviced 2 to 3 times per week by TECSAN. Maintenance records are included in the contractor’s monthly reports.

X

Hazardous Waste

1. To verify compliance with an adequate handling of hazardous waste.

During its field visit to PAC-4, ERM confirmed that waste is managed in accordance with ACP requirements. CIFM monthly reports included sample waste manifests, certificates of transportation and final disposal records from waste generated by the project.

X

2. Final elimination shall be authorized and performed at facilities designed for this purpose or recycling centers.

The contractors comply with the waste management plan. The following companies were contracted for the management of hazardous waste: NAVES Supply and Aceites Quemados (Burned Oils). Contractor personnel are present during the collection of hazardous waste.

X

3. The contractor or subcontractor shall pack and label all hazardous waste in a secure manner.

During its PAC-4 site visits, ERM confirmed that hazardous waste is managed in compliance with ACP and international requirements. The containers were properly packed and labeled.

X

Hazardous waste storage area inspection

1. To verify that frequent inspections are conducted at storage areas and that they comply with established regulations.

Inspections of hazardous waste storage area are included in the daily walk-troughs performed by the contractors.

X

2. To inspect the tanks and containers used for residues on a regular basis.

Daily inspections are performed and compliance of hazardous waste tanks with usage requirements is verified.

X

3. All drums and containers in the hazardous waste storage area shall be inventoried and listed in a permanent record.

CFIM keeps an inventory of hazardous waste generated in the project.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 100

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

4. No drum or container labeled as “Hazardous Waste” in the storage area shall remain more than two months in that location.

Compliance with this requirement is monitored on a monthly basis.

X

Hazardous waste transportation

1. To verify that only drums and/or containers in good condition are used.

It was verified through field inspections that tanks and/or containers are in adequate condition for use.

X

2. All hazardous containers shall be identified with labels or decals.

During its site visits, ERM verified that all 55-gallon containers used for temporary storage were properly labeled, identifying the waste type, risk, or generation date, as per internationally acceptable practices.

X

3. A record shall be kept of all containers transported to their final disposal site.

Entry logs and payment receipts from the hazardous waste hauling company are available. A log is maintained of all waste that leaves the project areas.

X

Material Handling Program

Transportation, Storage and Use of Explosives

1. The contractor shall present all relevant information to demonstrate that the personnel that will develop the activities requiring the use of explosives is qualified to perform this task, in addition to being familiarized with explosive safety regulations.

ERM verified that the Blasting plans have incorporated the safety measures described on the EMP. The plan has been prepared in conjunction with specialized subcontractors. However, no blasting operations were conducted during this reporting period.

X

2. The persons in charge of performing the Blasting must have a detections apparatus to detect the presence of electrical storms in a radius of 10 miles, during the transportation, storage and management of the explosives.

ERM confirmed that blasting plans include the safety measures prescribed in the PMA.

X

3. The quality and fabrication norms must comply with the International and Panamanian regulations.

This measure is complied with. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 101

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

4. The explosives used shall include a Shipping protocol, which shall include the Shipping date, contractor name, type and name of the transport and classification in accordance to the norms of the United Nations.

There is compliance with this measure and with national regulations on this matter.

X

5. All the documentation on the loading of explosives shall indicate clearly their content. In addition, it must include on the exterior of each box a complete description of the material in addition of their Material Safety Data Sheets (MSDS).

There is compliance with this measure. X

6. The delivery of explosives shall be planned in anticipation to avoid excessive material. This planning shall be performed with the aid of a Blasting plan that indicates the quantities of explosives, detonators and the location of the plant.

Blasting plans specify the amount of loads and detonators required for each event. Explosive materials are transported to the project areas only when blasting activities are performed and in coordination with personnel from companies specialized in blasting.

X

7. Every vehicle to be used by a contractor that shall be used for the transport of explosives shall count with the approval of the ACP.

The ACP verifies and approves the transport of explosives through the Project areas. This was corroborated with documented information verified by ERM.

X

8. Storage facilities containing explosives shall display proper signage according to the type of facility and to the provisions of Publication #1 of the Institute of Makers of Explosives (IME)

Explosive materials are transported to the Project areas only when the blasting activities are performed. During that period, the material is kept under strict supervision and control.

X

9. Explosives shall be used according to their storage date, giving priority to the oldest, provided they have not deteriorated.

This measure is incorporated in the blasting plans of the respective contractors.

X

10. At the time of the blasting, the perimeter shall have proper safety warning signage, barricades, and cones. In addition, the area shall have berms of a similar or larger diameter than that of the tires of the largest vehicle transiting the area.

This measure is complied with in accordance with the blasting plans for PAC-4.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 102

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

11. Blasting design and optimization rules established by the manufacturers for conditions such as the verticality of the holes, time fuses, and the properties of the explosives shall be followed. Likewise, each blast hole shall be inspected for obstructions.

There is compliance with this measure. X

Flammable liquids, solvents and fuels

1. To eliminate all ignition sources that may generate hazards, such as, lamps, cigarettes, welding, friction, sparks, chemical reactions, among others.

Workers have been advised of the safety rules to be followed in their work areas. The contractors’ health and safety staff verifies compliance with this issue on the field.

X

2. Flammable liquid and solvent storage areas shall maintain adequate ventilation in order to prevent the accumulation of vapors.

Sites where the flammables, solvents and liquid fuels are stored have proper ventilation. This was verified by ERM during the field visits.

X

3. Storage areas shall have the necessary fire extinguishing equipment, appropriate for the type of material stored.

Fire extinguishers are available at different areas of the project, and are checked monthly. The fire extinguishers inspected complied with this requirement.

X

4. Storage areas with oil, hydraulic fluids, solvents, paints, and other liquid items used on construction machinery shall be located in a specific area protected from the rain.

There is an adequate hydrocarbon storage area. X

5. Whenever the work requires the use of flammable liquids, solvents, and fuel in confined spaces, ACP regulations that apply to this type of space shall be followed.

There is compliance with the measure. To ensure compliance, periodic inspections are performed at hazardous waste storage areas.

X

6. Dispensers shall be equipped with the appropriate grounded safety vent and valves with an automatic lock.

During the August 2012 field visit, it was confirmed that the PAC-4 fuel dispensing area is operational and all the corresponding safety measures are in place.

X

7. To verify that fuel or any other hazardous liquid storage drums are kept inside a secondary containment dike.

It was verified that hazardous liquids storage areas have secondary containment with adequate capacity.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 103

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

8. The fuel unloading area for storage tanks supply shall be impervious and have containment to control spills.

Tank trucks are used to supply fuel to the machinery. The fuel dispensing area is equipped with all necessary spill prevention and control measures.

X

9. Verify that during the movement of fuel from trucks to tanks of fuel, it complies with:

Check that the sumps in the unloading area are working properly.

Make sure that there is emergency equipment (to control spills and fires) in good working condition.

Check the stability of the fuel truck at the unloading platform.

Check that the fuel truck has been grounded.

Check the fuel truck connections to the storage tank intake.

Have a representative present during the entire fuel unloading operation.

After transfer operations have been completed, and prior to disconnecting the connecting hoses, make sure that the valves have been turned off.

Daily inspections shall be conducted at containment areas.

ERM reviewed the fueling procedure for machinery and equipment inside the project area. In general terms, the procedure meets the appropriate safety standards for loading and unloading of fuel. The use of wheel chocks is optional and not mandatory.

It is verified that absorbent pads and a proper fire extinguisher are available in the transfer area, in addition to having the supplier using the required personal protection equipment as part of their personal safety.

X

Compressed gas cylinders

1. Train personnel on the use of compressed gas cylinders.

A safety talk on industrial safety was conducted. On the other hand, several small discussions take place regarding the handling of materials.

X

2. Periodic inspections shall be conducted on the alarm systems and sites where the equipment is located, to detect any gas leaks. These

This measure is not applicable to this phase of the project since there is no bulk storage of compressed gases.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 104

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

inspections shall be done according to the manufacturer’s recommendations.

3. All cylinders shall bear markings identifying their contents. Labels have been attached to all compressed gas cylinders. X

4. The following precautions must be taken during transportation of compressed gas cylinders: Do not drag, roll, or slide the cylinders on

the ground, Whenever they are moved manually, a cart

especially designed for such purpose shall be used.

Cylinder storage sites shall be well vented. Access to cylinder storage sites shall be

limited exclusively to authorized personnel.

Cylinders are inspected during transport.

Cylinders are transported to the shop area on a cylinder cart, according to the established ACP rule for transport of compressed gas cylinders.

ERM observed that compressed gas cylinders are stored in an adequate manner; they were segregated, marked, and secured with chains.

X

5. Cylinder storage sites shall be well vented, dry, not hot, and away from incompatible materials, heat sources, and areas that could be affected during an emergency.

During field inspection, it could be verified that the storage site is adequate.

X

6. The empty cylinders shall be stored separate from the full cylinders. However, the same measures of safety apply to both types of cylinders.

The implementation of this measure was verified on the field. X

7. Access to cylinder storage sites shall be limited exclusively to authorized personnel. Also, the necessary safety measures shall be taken at such sites to prevent the cylinders from falling, being hit, or handled by unauthorized persons..

During field inspection, it could be verified that the storage site is adequate.

X

Non-Hazardous Materials Handling

Worker’s rights

1. The Labor Code of the Republic of Panama requires the employer to provide a safe place to store worker belongings that shall remain in the

The CFIM has installed lockers or designated a location for storage of personal belongings. In remote locations, there are tarped areas where laboring staff can keep their personal

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 105

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

project’s areas. belongings.

Food Handling

1. Verify that the refrigerated areas to store food are used exclusively for food.

Project area offices are equipped with refrigerators that are used only to store prepared food for employees working at field offices.

X

2. Perform regular maintenance of refrigeration equipment.

The housekeeping staff cleans the refrigerator and the cafeteria periodically.

X

3. Verify that all containers have an appropriate cover.

Stored food has proper covers and lids and all hygiene measures are followed in the dining area and tarped areas.

X

Inspection of the Storage Zones

1. Materials storage areas shall be inspected monthly to ensure the proper storage of all materials, their inventory, and that the aisles between the stored materials are kept free from obstructions to allow access to them. These inspections shall be recorded and included in quarterly operation reports.

CIFM performs field inspections to monitor the order and cleanliness of work areas, workshops, warehouses, etc.

X

2. Inspections shall be conducted at fuel storage areas at least weekly by recording the condition of tanks, containment dikes, sumps, and all related equipment.

Inspections to the fuel storage areas in PAC-4 are performed on a daily basis.

X

3. In the areas of personal use materials storage the inspections shall be weekly with intention of assuring their cleanliness and its documentation shall be included in the quarterly operational reports.

Field inspections are conducted daily. The corresponding reports are included in the contractor’s monthly environmental follow up reports.

X

Socioeconomic and Cultural Program

Measures to Stimulate Job Creation

1. Promote the contracting of national labor, As of June 30, 2012, CFIM has hired about 697 people, of X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 106

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

complying with the recruitment requirements and the general policies regarding work and labor conditions, guided by the Equator Principles and the Social and Environmental Sustainability Performance Norms of the IFC.

which approximately 93% is Panamanian workforce. In turn, CFIM has subcontracted the services of the following major companies, among others, for a total of 861 additional people:

Serviblasting International Inc.

Austin Caribbean, Inc.

AGREGA

FERRER PANAMA

Environmental Solutions Panama

DECASA

FCC Construccion Centroamerica, S.A.

SONAMA

Isthmian Explosives Disposal

Constructora MECO

Conscorcio Goettle-Iconsa

Constucciones y Voladuras, S.A.

2. To include in job openings documents, employment opportunities for the national population, thought the appropriate media outlets.

All the activities necessary for the development of the projects have been incorporated to the job opening requests. This allows us to anticipate the characteristics of the workforce that will be required by the project.

X

Measures to Compensate the Impact on Social Infrastructure

1. To construct the new power transmission towers to replace those affected prior to the beginning of the construction phase.

Not applicable to PAC-4 X

2. To take the necessary precautions to guarantee that public infrastructures are modified without affecting service.

Not applicable to PAC-4 X

Measure to prevent the risk of increasing work-related diseases

1. To execute the Solid Waste Management There is compliance with, as well as adequate management X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 107

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Program of ACP, directed to the identification of problems related with inadequate Management of solid waste and the design of alternatives using appropriate technology in accordance with the region characteristics and the waste produced.

and final disposition of, all waste.

2. To strengthen the Vector Control Program of ACP-MINSA. This program aimed at to reducing the death rate associated with vectors, for example leishmaniasis, malaria, Chagas disease and dengue.

This measure is complied with. X

3. To keep surrounding health centers informed regarding the existing progress of the Project and the quantity of active workers in them, so they are prepared to provide emergency care if necessary.

This measure is complied with. X

Measures to prevent an increase in the risk of work-related accidents

1. To apply a strict education and information policy to the workers, including contractors and subcontractors, in reference to the labor security measures.

CFIM has assigned employees for safety and industrial hygiene matters, who is in charge of training employees on all aspects related to the safety in the workplace and project areas.

X

2. To provide all workers with personal protection equipment in accordance with ACP rules, and to ensure their usage at their workplace.

During the visits to the project area, it could be observed that the use of the PPE was generally appropriate. Follow up conducted by the corresponding occupational health and safety officials was confirmed.

X

3. To provide adequate signs for the workplace. During the visits to the project area, compliance with this measure was evident by the use of indications and adequate safety posters.

X

4. To implement preventive maintenance programs of the maintenance and equipment.

It was confirmed that preventive maintenance for the project’s machinery and equipment has been implemented.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 108

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Measures for Mitigation of the Increase on Waste Generation

1. To request the Contractors to inform their employees of the requirements established by the ACP in their Waste Management Manual and to seek compliance of said requirements.

There is compliance with an adequate waste management and final disposition.

X

2. To establish defined areas for the provision of food and beverage, avoiding waste dispersion to other areas of the Project.

Specific areas have been established for the consumption of food and beverages. Spaces have been designated to locate waste bins properly labeled for the separation and collection of organic, paper or cardboard, glass and plastic waste.

X

3. To install trash containers and signs in the zones with higher density of workers and visitors. This measure is in compliance. X

Measures to Mitigate Impact to the Landscape

1. To achieve an effective dust and gas emissions control, avoiding the occurrence of gas and/or particulate plumes emitted by chimneys or caused by activities such as excavation and blasting.

This measure is complied with by means of a controlled blasting execution. In addition, water cistern trucks are used to maintain the access roads damp and control dust generation.

X

2. To introduce material explaining the work in progress at the observation towers installed by the ACP.

Measure is complied with. X

3. To improve the visual aspect of slopes embankments of excavations and Billings by means of reforestation.

There is compliance regarding the implementation of a re-vegetation plan as the Project advances. CFIM contracted GRASSTECH to perform hydro seeding, soil fertilization and maintenance. The progress made in the re-vegetation measures is indicated in the environmental follow up reports provided by the contractors.

X

Measures to Control the Impact of Known Archeological Sites

1. Contracting of a professional archeologist for the implementation of the Archaeological Rescue and Salvage Plan.

The ACP has contracted the services of an accredited Panamanian archaeologist.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 109

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

2. The plan contemplates several desktop and fieldwork activities for archeological rescue and salvage tasks (if applicable). Provide introductory material to the ongoing Works to the ACP installed observatories.

The scope of the archeology contract includes the following: (1) archeological collection; (2) C-14 dating; (3) excavation rescue of archaeological findings; (4) conservation and restoration of artifacts and sites; and (5) publication preparation.

X

3. To provide a constant monitoring of the Earth movements with the intention of detecting other undetected archaeological sites.

Reconnaissance and rescue of archeological artifacts is conducted prior to the beginning of construction activities in the Expansion Program areas, as well as on the rescue excavations in response to random findings that occur during the construction. The contractors and subcontractors ‘staff has received training regarding proper action to be taken in the event of an archeological finding.

X

Measures for Impact Control at Unexplored Archaeological and Paleontological Sites

1. To suspend the action that caused the impact, at least in a 50 meter radius.

Contractor and subcontractor employees, especially those who are responsible for operating heavy machinery, have been informed of this requirement.

X

2. To contact a professional archeologist or paleontologist as required; notify the qualified authority (DNPH-INAC).

The ACP complies with EMP requirements. In order to implement these measures, an accredited archeologist has been hired, as well as the STRI, to perform the studies and rescue of archaeological and paleontological findings, respectively, at the excavation and dredging sites associated to the Expansion Program.

X

3. The expert shall perform the necessary actions regarding registry of removed substrate and evaluate the undisturbed portions during a prudent timeframe that does not disrupt the tasks of the Project, but that does not eliminates merit of the quality of the archeological sites detailed professional registry.

The STRI has performed work that includes search and classification of rock units according to their potential, the exploration and rescue of paleontological sites and their identification. Other activities performed include the preliminary curing of the samples found, the creation of a geo-referenced database, the collection of rock samples to be dated using geo-chronological techniques, the measurement of stratification columns, and the collection of structural data and

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 110

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

the preservation of said resources.

4. The Promoter must take precautions to preserve said resources, as they existed at the initial moment of the finding. The Promoter will protect these resources and will be responsible for their preservation until the competent authority indicates the procedure to follow.

Scientific activities, such as the curing and cataloging of the paleontological collection recovered from various projects of the Expansion Program, are conducted by the STRI at ACP facilities (building No. 684). Likewise, archaeological artifacts discovered in areas of the Expansion Program are stored.

X

Measures Indicated in Environmental Resolution 632-2007

1. To abide by Law 1 of February 3, 1994, “Forestry Act of the Republic of Panamá.” The PAC-4 project meets this legal requirement. X

2. Prior to the commencement of works, the resulting Ecological Compensation amount must be cancelled at the corresponding Regional Administration offices of the National Environmental Authority, as established on Resolution AG-0235-2003, in addition to obtaining the corresponding cutting and solids collection permits and mangrove payment fees from a competent authority.

The corresponding payments for ecological compensation have been made as established on the referenced resolution.

X

3. The concept of ecological compensation for the impact on the mangrove ecosystems, secondary forests, bushes and other ecosystems located within the sites of land deposits shall be repopulated by doubling the vegetation and ecosystem of impacted mangrove with local native species in coordination with the ANAM, and providing them with proper care.

An effective reforestation plan has been implemented. X

4. To abide by Law 24 of June 7, 1995 – Wild Life Act

No evidence has been presented regarding non-compliance of this requirement.

X

5. The rescue and relocation of fauna must be performed prior to the initiation of construction work, the usage of sites for land and aquatic deposits, canalization works, earth crust

Rescue Plans for the Wild Fauna have been executed. In addition, fauna rescue in the project site continues to be conducted as work progresses, and as required.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 111

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

movement and leveling, vegetation removal, and all activities that may impact wild fauna due to the development of the expansion Project of the Panama Channel; and the execution of the Fauna Rescue and Relocation Plan must be coordinated with the corresponding ANAM regional offices.

6. A report must be submitted every six (6) months to the corresponding Regional Environmental Administration for evaluation and approval, during the implementation of the mitigation measures established in the Environmental Management Plan, which include in the resolutions section a report on the implementation and efficiency of said measures, in accordance to the requirements of the Environmental Impact Statement Category III and on this resolution. Said report shall be prepared by a qualified, independent professional who is not related to the Promoter of the project associated to the Environmental Impact Statement.

The measure is complied with. This report is the result of the compliance with this measure.

X

7. To inform the ANAM of any changes or modifications to the measures and techniques that are not contemplated on the approved Environmental Impact Statement (EsIA) Category III, with the purpose of verifying if they require the application of the article of the abovementioned Executive Order 209 of 2006.

There is compliance with this measure. X

8. To implement effective measures to protect all sources of underground water and aquifers located within the influence area of the project.

This measure is complied with by the implementation of the soil and water resources protection program.

X

9. The promoter must avoid the effects of soil erosion in the lands where the dredged material will be deposited. In addition, it shall implement

These measures comply with the Soil Protection Program, especially those related to soil erosion and sedimentation

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 112

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

effective measures and actions to control surface runoff and sedimentation.

control.

10. To install a network of stations to monitor air emissions. The following parameters shall be monitored: nitrous oxides (NOx), particulate matter (PM), particulate matter of less than 10 microns (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), and lead (Pb). The results of the monitoring completed shall be delivered to ANAM semiannually for the duration of the work.

There is compliance with this measure. The ACP air quality monitoring system for the Expansion Program consists of two ACP-owned monitoring stations in Miraflores and Paraíso, (the Cocolí, Gamboa, Gatun Locks and Gatun Fire Station stations that were used in previous periods were eliminated), with additional contractor-owned monitoring stations, one at the PAC-4T6 deposit (CIFM), and five owned by the locks contractor (GUPCSA) in Paraíso, Gatun, José Dominador Bazán, Monte Lirio and Cocolí.

X

11. To submit annual reports to the ANAM with the sampling results of water, soil, and air quality and vibrations during the construction and operation phases of the Project, using methodologies from recognized references and indicating the corresponding chains of custody, the analytical methodology used, the specifications of the measuring equipment, and their respective calibration certificates. This documentation shall be presented in Spanish.

There is compliance with this measure. The reports of the monitoring results are included as part of the semiannual compliance reports submitted to the ANAM.

X

12. The promoter of the Project shall be responsible for the integrated management of the waste that will be generated in the Project area during the Project’s construction and operation phases. The temporary or final disposition of this waste near or within bodies of water is prohibited. All waste shall be deposited at authorized locations designated by a competent authority.

There has been no cases of noncompliance caused by inadequate waste management to date.

X

13. To provide proper signage at work areas, material storage areas, and entrance and exit of heavy machinery during day and night hours. This shall be coordinated with the competent

The work areas have been provided with adequate signage at PAC-4.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 113

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

authorities.

14. To implement industrial safety and health measures established in our country to perform this type of Project, prior to project initiation.

There is compliance with this measure. X

15. To comply with Technical Rule DGNTI COPANIT 44-2000, which establishes the hygiene and safety conditions of noise-generating workplaces.

There is compliance with this measure. X

16. To comply with Executive Order number 306 of September 4, 2002, establishing the Rules for noise control in public spaces, residential or living areas, as well as work environments.

There is compliance with this measure. X

17. To comply with Technical Rule DGNTI COPANIT 45-2000, establishing hygiene and safety conditions in work environments where vibration is generated.

There is compliance with this measure. X

18. To abide by Law 6 of January 11, 2007, establishing the handling of oil waste derived from synthetic hydrocarbons in national territories.

There is compliance with this measure. X

19. The promoter shall be responsible of maintaining surveillance and control in order to comply with these environmental measures to protect the aforementioned biodiversity during all stages of the project, and shall advise all persons occupying and passing through the project site of the necessary conservation and protection rules and regulations for the maintenance of biodiversity.

There is compliance with this measure. IARM staff performs supervision and follow-up to of Project contractors at PAC-4.

X

20. To create a census on the state of the structures that could be affected, including Puente Centenario, and to perform inspections of the aforementioned bridge after any blasting

The structures that could be impacted have been identified, and preventive measures have been taken through the use of controlled blasting and proper planning.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 114

MITIGATION, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL MEASURES DESCRIBED IN

THE EMP AND APPROVAL RESOLUTION ACTIVITY /COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

activities that could affect its structure. A report with the results of the inspection shall be sent to the competent authorities before performing any blasting.

21. The promoter shall be responsible of maintaining surveillance and control in order to comply with these environmental measures to protect the aforementioned biodiversity during all stages of the project, and shall advise all persons occupying and passing through the project site of the necessary conservation and protection rules and regulations for the maintenance of biodiversity.

There is compliance with this measure. IARM staff performs surveillance and follow up of the project contractors at PAC-4.

X

22. To install, prior to the execution of the project, a sign at a visible location within the Project area, according to the enclosed format.

Proper signage is used according to the format included in the environmental resolution.

X

23. To execute at all times the Agreement between the Autoridad Nacional del Ambiente and the Autoridad del Canal de Panamá for the coordination of the Environmental Impact Statement(s) of the Construction Project(s) of a Third set of Locks at the Panama Channel.

In compliance. X

24. To comply with all applicable Laws, Norms, Executive Orders, Regulations, and Administrative Resolutions existing in the Republic of Panama for the development of this type of project.

In compliance. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 115

Table 2 Widening and Deepening of Lake Gatun and Deepening of the Culebra Cut

SEMIANNUAL REPORT ON THE VERIFICATION OF THE IMPLEMENTATION AND EFFICIENCY OF THE MITIGATION MEASURES OF THE ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – CATEGORY III

PANAMA CANAL EXPANSION PROGRAM – WIDENING AND DEEPENING OF LAKE GATUN AND DEEPENING OF CULEBRA CUT

PROJECT: Panama Canal Expansion Program: Widening and Deepening of Lake Gatun and Deepening of Culebra Cut

CONSTRUCTION COMPANY: Panama Canal Authority (ACP) – Dredging Division, Jan de Nul (JDN), Dredging International (DI)

ENVIRONMENTAL FOLLOW UP: ACP

LOCATION: Lake Gatun y Culebra Cut

Report: ERM 008 – October 2012, Measures Implemented from March 2012 through August 2012

PHASE: ■ CONSTRUCTION □ OPERATION □ ABANDONING

ANAM Approval Resolution No.: DIEORA IA-632-2007. EIA Approval Date: November 9, 2007

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 116

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Measures

1. All engines will be properly maintained to maximize combustion efficiency and minimize pollutant emissions.

The ACP Dredging Division, as well as DI and JDN dredges, boats and all floating equipment operate under a preventive maintenance system which includes review and adequacy programs for ships, and equipment in general. Maintenance records are available for revision. According to environmental monitoring reports provided by the PCA, maintenance of land-based heavy equipment was completed the leasing companies.

X

2. Combustion engines (of heavy equipment used in the dry excavation) must be equipped with exhaust systems and filters (where applicable) in good operating conditions, and it is recommended that it does not exceed 10 years of use.

Review of preventive maintenance reports includes verification of equipment’s good operating condition appropriate use time. Machinery filters are replaced periodically.

X

3. Work areas shall be kept wet during dry season, to minimize dust dispersion.

As reported by the ACP, no dust was emitted during the movement of machinery and land dredging in the Gamboa reaches due to the humidity that characterizes the area. Meanwhile, dredging activities in Culebra Cut during the evaluation period were of aquatic nature and did not generate any dust.

X

4. No waste will be incinerated on site. All incineration, combustion or burning is prohibited in the facilities of the Canal Authority. Each project has specific procedures for waste management, as well as facilities for temporary storage of waste residues.

X

Nuisance Odor Control

1. To establish a preventive maintenance program for the vehicle fleet.

The ACP, DI and JDN have their own preventive maintenance programs in place for all the equipment used in the Project. Rented heavy machinery used for shoreline border work receives regular maintenance by the leasing company at the site of operation. Maintenance records are available for review.

X

2. To provide proper maintenance of the machinery and to prevent the generation of

According to the information reviewed, preventive maintenance has been performed on all the equipment used by the ACP, DI

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 117

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable nuisance odors that pollute the environment. and JDN. In addition, the project activities that took place during

the reporting period did not produce any odors, nor were these activities performed too close to communities that could be affected by objectionable odors.

Noise Control Measurements

1. To verify (assess) noise conditions. According to the ACP environmental follow up report, the ACP performed 24-hour environmental noise monitoring in Gamboa and in the “Quibian” dredger for one hour during the months of October, November and December through the URS contractor. Sampling point results are reviewed by industrial hygienists, safety officers and occupational health practitioners to verify compliance with local regulations. Field inspections are held to ensure that equipment is kept in good working order and that operators are using hearing protection equipment.

X

2. To keep all transport and construction equipment in good working order and with adequate mufflers systems.

Heavy equipment used complies with the required maintenance according to manufacturer's specifications and is fitted with the corresponding exhaust pipe and muffler.

X

3. To minimize the operating time of the noise emission sources when possible and to avoid idle running equipment.

It is required that machinery that is not in use in the field be turned off. Operators have received training on the appropriate operation of equipment.

X

4. The Contractor shall comply with all government rules, regulations and ordinances regarding applicable noise levels control.

Occupational environmental noise measurements are performed periodically in the ACP according the Occupational Health and Safety Administration (OSHA). Field measurements were taken at different sections of the vessels as part of the periodic inspections. This was done to validate that noise levels did not exceed 85 dB in areas where hearing protection in use. Some noise areas, like the machine rooms, are clearly identified and all staff members shall use hearing protectors.

X

Vibration Control Measurement

1. To limit vibration speed as set forth in the contract documents (specifications) to protect the structures that could be potentially affected.

Vibration monitoring is only required for drilling and blasting operations to be carried out close to the Gamboa, Paraíso and Pedro Miguel communities. The ACP and JDN conducted vibration monitoring during each blasting event, using seismographs. According to reports revised by ERM, maximum

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 118

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable particle speed did not exceed 12.7 mm /s for any of the reported blasts.

2. To monitor vibration on critical (sensitive) sites during the construction period.

See above. X

3. To comply with all requirements and regulations of the competent authorities regarding the use of explosives.

There is compliance with the requirements for handling, transport, storage and use of explosives and ammunition. X

Soil Protection Program

Embankment Settlement Control

1. To monitor slopes deformation and motion. Visual inspection on the field and record verification is performed by the Geotechnical Engineering Section.

X

Landslide Control

1. To stabilize slopes with a history of recurring landslides, reducing the forces that promote landslides by digging at the top or head of the slope before the dredging at the base or toe of underwater slopes.

The geotechnical section of the ACP Engineering Division has established a Landslide Control Program which includes: landslide control, underground instrumentation measurement, surface instrumentation measurement and rainfall precipitation record. This activity facilitates the identification of cracks, excessive runoff, rock falls, subsidence, and other phenomena related to slope instability, in order to establish corrective measures.

X

2. To reduce burden without increasing infiltration into the slope and, if necessary, to seal the surface to reduce the infiltration of water into the slope after excavation.

The ACP and JDN have shaped the banks according to the protocols established by the EMP. The water draining from rock slopes does not represent any threat to their stability.

X

3. To decrease the degree of slope in the design unstable slopes, using an adequate slope ratio that ensures stability.

This measure has been met from the geotechnical design work on. The final shape of the slopes is defined according to the geological characteristics of the materials exposed. The shoreline borders where dry excavations end are shaped following 1:1 and 2:3 type slopes as established in the Environmental Impact Study.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 119

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

4. Systematic installation of horizontal or inclined drains on unstable slopes, spaced at a distance consistent with the hydrogeological conditions of each site, up to the depth of the flaws once they have been identified.

Given that most of the slopes are in rocky terrain, hydroseeding or blankets cannot be used for re-vegetation, as the rock outcrops on the slopes. X

Soil Erosion and Sedimentation Control

Soil Conservation

1. To perform the largest movement of land preferably during the dry season, prioritizing the start of operations in the areas of greatest slopes, such as Culebra Cut and the locks of the Pacific.

Excavation activities are performed all year round.

X

2. To control and maintenance of the machinery and project construction equipment by keeping a detailed record that assure compliance with manufacturer’s specifications regarding the type and frequency of each equipment’s maintenance. To collect and recycle lubricants and grease during and after maintenance activities. These facilities must be remediated after the works have been completed, if hydrocarbon residues or any other pollutants are observed.

The ACP, DI and JDN maintain their own preventive maintenance program for all the equipment used in the project.

X

3. Training of personnel specialized in fuel handling and maintenance of machinery and equipment.

Training courses have been conducted. Training evidence and attendance lists have been recorded and included in the quarterly Environmental Follow Up Reports prepared by the ACP, DI and JDN.

X

Slopes Stabilization

1. To terrace slopes with cuts of up to 5 m high by maintaining the inclination of 1:3 to 3:1 slopes.

The slopes of shoreline borders where dry excavations have been completed are shaped following a 1:1 and 2:3 as established in the Category III Environmental Impact Study.

X

2. To stabilize the exposed face of the slopes using materials such as biodegradable mattresses.

Overall, the implementation of this measure was observed as reported during the field visit. Likewise, because most slopes are

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 120

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable on rock, hydroseeding or blankets cannot be employed for re-vegetation, since the rock crops out on the slopes and vegetate naturally increasing their stability.

3. To install underground drains in the saturated slopes and reduce surface infiltration using longitudinal drains at the slopes base.

This measure does not apply because they are not contemplated in the design of the project. X

4. To stabilize sites susceptible to landslides, subsidence, and other mass movements.

Overall, the implementation of this measure was observed as reported during the field visit, the slopes vegetate naturally increasing their stability.

X

5. To verify the stability of access roads cuts. The implementation of erosion control measures and stabilization of soils and access roads was confirmed during ERM’s visit.

X

Water Resources Conservation Program

Turbidity Reduction During Dredging Activities (cut and suction dredge)

1. To optimize the cutting speed, balancing, suction and discharge.

The machinery maintenance programs have been implemented to achieve an efficient dredging process.

X

2. To protect the cutting head or suction. This measure is in compliance. X

3. To optimize the design of the cutting head. This measure is in compliance from the standpoint of design and equipment selection.

X

Measures to Reduce Turbidity During the Deposit of Dredged Material in Water

1. A discharge design that favors density flow at the pipe exit.

This measure is in compliance. X

2. Use of sediment control curtains in sensitive areas.

According to ACP report, there were no blasting and dredging works near the water intake of the Miraflores plant during this period. Therefore implementation measures to mitigate turbidity levels were unnecessary.

X

3. Final coverage of disposal sites with rocky material when the sites reach their maximum capacity.

Work on this component has not been initiated in this period thus implementation of these measures does not apply yet. X

4. Permanent coordination of the dredging and depositing activities, to prevent the discharge of

Dredging and soil deposit activities are being effectively X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 121

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable fine dredged material during adverse weather conditions and water currents effects.

coordinated by ACP, DI and JDN personnel respectively.

Fauna and Flora Protection Program

Measures to Control Loss of Vegetation Cover

1. Comply with ecological indemnity in accordance with Resolution AG-0235-2003/ANAM.

The corresponding payments for the project areas have been made. ERM verified the indemnity payments made by ACP. X

2. Moving equipment shall be operated in such manner that minimum deterioration is caused to the vegetation and surrounding soils.

Field verification of this requirement was conducted. X

3. To train operators on the procedures for clearing the vegetation cover.

Informative talks have been provided to all personnel. X

4. Reforestation and vegetation plan. Lake Gatun area has been impacted and reforestation measures have been implemented at Volcan Baru National Park

X

Measures to Control Loss of Forestry Potential

1. Working area limits shall be clearly marked with stakes or flagpoles to guarantee that only the necessary area is affected.

The cleaning and clearing work is performed by trained personnel instructed to comply with the mitigation measures of the Expansion Program.

X

2. Include planting of forest native species in the Reforestation Plan.

This measure is in compliance. X

3. Direct tree falls towards the direct impact area to avoid damage to trees in the adjacent areas, which should not be impaired.

The cleaning and clearing work is performed by trained personnel instructed to comply with the mitigation measures of the Expansion Program.

X

Measures to Control Loss of Terrestrial Habitats

1. Reforestation, as a means of compensation heeds both the vegetation cover loss and the habitat impairment, and offers an alternative in the areas where reforestation is to be carried out.

JS Chacon is responsible for carrying out reforestation activities in coordination with the ACP. The project is in its first year of maintenance. X

Measures to Control Wildlife Perturbation

1. To avoid unnecessary noise generated by Workers have been trained trough informative talks on the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 122

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable whistles, horns, etc. effects of noise disturbance to area wildlife. Lists of participants

are included in the quarterly report.

2. To verify the installation and maintenance of motorized equipment mufflers.

The maintenance program is being followed. X

3. To coordinate the rescue of animals entering work areas.

There was no need for wildlife rescue work during the period reported. The clearing activities that were carried out were related to the construction of the new navigation towers at the lake. The reports of these activities will be submitted by the wildlife rescue contractor once clearing activities for all eight towers have concluded.

X

4. To train the working staff on procedures for the protection of wildlife and the prevention of poaching.

The staff training plan is being complied with. X

Measures for Control of Poaching

1. To prohibit employees from engaging in the practice of any type of hunting or fishing within the project area.

Workers have been advised through induction and informative talks of prohibitions within the project areas. Likewise, training sessions with field workers have been conducted.

X

2. To prohibit or regulate the use of firearms within the project premises.

It is forbidden to bring in weapons into work areas. X

3. To comply with laws and standards set by the National Environment Authority regarding the protection of wildlife.

PFS staff is available upon request (by phone) when animals accidentally enter work areas. X

Waste Management Program

1. To supervise the proper handling of solid waste.

Proper collection and disposal of solid waste is verified through inspections.

X

Solid Waste Training

1. To verify that trainings are completed before works begin.

Induction training is provided to new ACP, DI and JDN personnel before field work begins.

X

Solid Waste Final disposal

1. Waste from the Pacific area will be disposed of at the Cerro Patacón Sanitary Landfill.

The debris and solid waste generated aboard vessels are collected and transported to Gamboa by ACP’s Pollution Control and Response Unit personnel. Then, according to the

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 123

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable environmental follow up reports, waste is transported from Gamboa by DIMAUD and disposed of at the Cerro Patacón sanitary landfill.

Liquid Effluent

1. To confirm that portable toilets are provided at a ratio of one per every 20 workers at short term work areas.

ERM verified the presence of portable toilets at all work areas. X

Material Handling Program

Handling of Hazardous Materials

Transport, Storage and Use of Explosives

1. Quality and manufacturing regulations must comply with all Panamanian and international standards.

This measure is being complied with. X

2. Explosives to be used shall comply with shipping protocols, which shall include arrival date, contractor’s name, type and name of transporter in accordance with UN norms.

This measure is being complied with, as well as the national regulations on this matter.

X

3. All documentation for explosive cargo must clearly indicate its contents, and must include the Safety Materials Data Sheets (MSDS) affixed to the outside of each box.

This measure is in compliance. ACP has established as its general rules its own Hazard Communication System (HCS). This system comprises hazard warning labels, Material Safety Data Sheets (MSDS’s) for hazardous materials, informational posters, inventory and training. ERM verified that the contractors were implementing the system.

X

4. All contractor’s vehicles used for the transportation of explosives shall comply with ACP approval.

The ACP verifies and approves the explosives transportation to the project areas. X

5. Explosives storage areas must be clearly identified in compliance with IME Publication No 1 (Institute of Manufacturers of Explosives).

The boxes and explosives scrap are removed and handled under strict control along with defective or surplus explosives. X

6. Whenever blasting is to take place, the perimeter must be provided with adequate signs, barricades, and warning cones.

The distribution of flyers continued during this quarter at Paraíso and Pedro Miguel communities to continue informing the communities about the warning signs and the blasting

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 124

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable Additionally, berms of a diameter similar or larger than that of the tires of the largest vehicle transiting the area must be provided.

schedules to be undertaken, in which representatives of other projects that are implementing the Drilling and Blasting Plan also participated.

Material Handling

Flammable liquids, solvents and fuels

1. To eliminate all ignition sources that could pose a risk, such as lights, cigarettes, sparks, friction, and chemical reactions among others.

Workers have been instructed to follow safety rules in their working areas. Safety and Environmental department representatives monitor the compliance of rules and procedures in the field.

X

2. Flammable liquids and solvents storage areas shall be properly ventilated to avoid vapors accumulation.

Flammable liquids and solvents storage areas both on land as well as in floating equipment are properly ventilated. X

3. Storage areas shall be equipped with the necessary fire extinguishing equipment, according to the type of materials stored.

Dredges used in the project have fire suppression equipment. Additionally in December, the contractor delivered the fire prevention and control plan for approval ACP.

X

4. To comply with ACP established regulations whenever the use of flammable liquids, solvents and fuels is required.

Inspections are performed on a daily basis. X

5. To verify that fuel or any other hazardous materials storage tanks are properly stored inside a berm or secondary containment structure

Secondary containment tubs are provided for fuel tanks used at the dry side shoreline border excavations, PAC-0 and aboard vessels to prevent soil contamination.

X

6. Fuel dispensing areas shall be provided with an impervious surface and a berm to prevent spills.

Secondary containment tubs are provided for fuel tanks used at the dry side shoreline border excavations, PAC-0 and aboard vessels to prevent soil contamination. To handle occasional spills during fuel transfer, containers are being placed underneath to hold such spills. Furthermore, additional safety measures taken in the tank management program including removal of rain water that accumulates in the secondary containment, as required, with the support of the ACP Pollution Control and Response Unit.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 125

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

Non-Hazardous Materials Management

Material for employees

1. The Working Code of the Republic of Panamá establishes that the employer is required to provide a safe place to store employee’s personal items.

The ACP, DI and JDN provide facilities for employees to keep their personal items and equipment.

X

Socioeconomic and Cultural Program

Measures to increase job creation

1. To promote the hiring of local manual labor according to recruitment requirements and general policies regarding the work and employment conditions, on the basis of the Equator Principles and the IFC Social and Environmental Sustainability Performance Standards.

According to data provided by the ACP as of June 30 2012, ACP, DI and JDN have contracted 2,635 employees for the widening and deepening of the Lake Gatun and the deepening of the Culebra Cut. X

2. To include in the bid specifications the dissemination of employment opportunities to the country’s population through mass media, as appropriate.

The requests for proposals for works that are in the contracting process include all the necessary activities for the development of the projects, which allows us to anticipate the project’s workforce requirements. Since projects are conducted with internal ACP resources, any need for labor resources is announced via the usual institutional channels.

X

Measures to avoid occupational sickness

1. To execute the Solid Waste Management Program of the Panama Canal Authority for the identification of problems related to the improper handling of solid waste and the design of alternatives using the proper technology according to the features of the region and the waste produced.

The ACP complies with all internal procedures to handle solid waste.

X

2. To strengthen the disease vectors control Program of the Panama Canal Authority and the Panama Ministry of Health (MINSA). The aim of this program is to reduce the morbidity

Talks and workshops are conducted every week at each work area and floating equipment. Working areas are inspected to avoid the accumulation of water that could promote the propagation of vectors. Trainings on biosafety, vector control,

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 126

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable associated with vectors, such as leishmaniasis, malaria, Chagas, and dengue fever diseases.

and handling of fauna have also been conducted.

3. To keep health centers in the surrounding areas informed about the progress of the Project and the number of active personnel involved, so that they may be prepared to provide emergency treatment, if necessary.

There is compliance with this measure.

X

Measures to prevent risks of work accidents

1. To apply a strict policy of work safety education and prevention of work accidents to all workers, including employees, contractors and subcontractors.

The ACP, DI and JDN have their own programs to prevent work-related accidents. These are implemented by their respective Occupational Health and Safety offices. Discussions and internal safety chats are held every week at each workshop and floating units. Topics vary and are presented by the security officer, manager or foreman, as designated. There are records of discussions and training. ACP workers are also periodically sent to special courses offered at the Ascanio Arosemena Training Center.

X

2. To provide all workers with personal protection equipment according to Panama Canal Authority standards, and enforce their use at work sites.

Personnel have been provided with appropriate safety equipment to perform its duties at all project areas. Personal protective equipment is verified unannounced during occupational safety and maritime safety annual inspections by the occupational safety and health staff, who ensure compliance with the Personal Protective Equipment Program Standard (ACP, 2005b).

X

3. To install appropriate signage at all work sites. Signs regarding the use of PPE in the work areas visited were observed while on board of the “D’Artagnan” dredger.

X

4. To implement preventive maintenance programs for machinery and equipment.

It was verified that preventive maintenance of project machinery and equipment has been implemented.

X

Measures to minimize affectation to known archeological sites

1. To hire a professional archaeologist for the implementation of an Archaeological Rescue

The ACP has contracted the services of an accredited Panamanian archeologist.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 127

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable and Salvage Plan.

2. Archaeological rescue and salvage, if applicable, under a plan that includes various office and field activities. To introduce informative material of ongoing works at observation facilities installed by the ACP.

The ACP complies with the requirements of the PMA and completed the rescue of archeological discoveries in the area before starting the project. There were no archeological studies required during this reporting period.

X

Measures to control affectation to archeological and paleontological sites

1. To stop the activity that generated the discovery within a radius of at least 50 meters.

This measure has been communicated to all personnel especially those in charge of heavy construction equipment and dredging.

X

2. To contact a professional archaeologist or paleontologist, as necessary, and notify the competent authority (National Historic Patrimony Directorate – DNPH-INAC).

The ACP complies with measures established by the EMP and has hired an archaeologist and STRI for the implementation of the measures established respectively, to conduct studies and rescue archaeological and paleontological resources at the sites of excavation and dredging associated with the Expansion Program.

X

3. The hired professional shall take all pertinent actions to record the removed substrata and assess the undisturbed context over a reasonable period of time that does not affect Project works, but that does not detract from the quality of a detailed professional recording of information about the discovered site or sites.

STRI has conducted research and classification of rock units according to their potential. It has also conducted the exploration, rescue and identification of paleontological remains. Other activities are conducted, including the preliminary curing of findings, the creation of a geo-referenced database, collection of rock samples for dating via geo-chronological techniques, measurement of stratigraphic columns and collection of structural data, and the preservation of said resources.

X

The promoter shall be cautious to preserve these resources as they were when found. The promoter shall protect these resources and be responsible for their preservation until the competent authorities indicate the procedures to be followed.

On the premises of the ACP (building No. 684 of Corozal West), STRI conducts scientific and curing work and cataloged paleontological collection recovered from the various projects of the Expansion Program. Likewise, archaeological artifacts discovered are stored in areas of the Expansion Program.

X

Measures indicated in resolution 632-2007

1. To comply with Law 1 of February 3, 1994, Forestry Act of the Republic of Panama.

The project complies with this regulation.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 128

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable

2. Prior to beginning of construction works, all payments must be made at the corresponding ANAM Regional Administrations, for the concept of ecological indemnity as established in Resolution AG-0235-2003. Also the payment for clearing and mangrove permits to the corresponding competent authorities.

All payments corresponding to the project areas were made.

X

3. As ecological compensation for the affectation of mangrove ecosystems, secondary forests, brushes and others found in terrestrial disposal sites, must replant twice the amount of vegetation and mangrove ecosystem affected, with species native to the area in sites selected in coordination with ANAM and must provide the appropriate maintenance thereof.

The reforestation of 30 hectares in the Volcano National Park in Chiriquí was completed in September 2009, in compliance with the ANAM resolution. These 30 hectares are compensation for the 15 acres that were affected by dry excavation activities to expand the shoreline borders on Lake Gatun. From planting to date, the ACP has been providing the maintenance required to ensure the establishment of this plantation.

X

4. To comply with Law 24, of June 7, 1995. Wildlife Protection Act.

No evidence of non-compliance with this measure has been detected. X

5. Prior to the commissioning of the construction works and/or activities, usage of land and water disposal sites, canalization works, land movement and grading, vegetation clearing and all activities that involve affecting wild animals due to the execution of the Panama Canal Expansion Project, must conduct the rescue and relocation of the fauna. To that effect, the implementation of the Fauna Rescue and Relocation Plan must be coordinated with the corresponding ANAM Regional Offices.

The project has executed the Wildlife Rescue Plan. The ACP maintains a contract with Panama Forest Services Inc. in collaboration with the Society of Panama Mammalogist Society to rescue wildlife on the shores of Lake Gatun during clearing operations prior to conducting excavation activities for the navigation towers. Likewise, JDN has the support from a specialized firm for fauna rescue and relocation. DI performs these tasks through its own personnel. During the reporting period there were no significant cleaning and clearing activities therefore, there was no need to implement the specific plan of rescue and relocation of wildlife.

X

6. Every six (6) months, while the mitigation measures established in the Environmental Management Plan and those included herein are under implementation, to submit for the evaluation and approval of the corresponding Environmental Regional Administration a report on the application and efficiency of such

The ACP complies with the measure. This report is the result of compliance with this requirement.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 129

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable measures, pursuant to the guidelines included in the Category III Environmental Impact Study and in this Resolution. Said report shall be prepared by a competent professional and independent from the project developer company to which such Environmental Impact Study corresponds

7. To inform the ANAM of all modifications and changes in techniques and measures that may not be considered in the approved Category III Environmental Impact Study (EIS), for the purpose of confirming whether such modifications or changes require the application of Article 15 of the above-mentioned Executive Decree 209 of 2006.

There is compliance with the measure. There have been no changes that affect the project which are not covered by the EIA.

X

8. To implement effective measures to protect all underground water sources and aquifers located within the project area of influence.

This requirement is in compliance through the implementation of measures in the soils and hydrologic resources protection program.

X

9. The developer is bound to prevent erosive effects on the soil of the dredged material deposit sites, as well as to implement effective measures and actions to control surface run-off and sedimentation.

The ACP has an effective rapid response procedure for slides. No evidence of non-compliance with this measure has been detected. X

10. To submit to the Environmental Quality Protection Bureau of the National Environmental Authority (ANAM) and other competent authorities, prior to initiating any work efforts, the work plan and activity schedule for the development of environmental monitoring on dredging and spilling activities. This shall include, among other documents: the safety protocol for motor equipment refueling; a dredged materials disposal plan which considers the tidal section, monitoring plan execution plan including disposal hours and

There is compliance with this requirement. The mitigation and monitoring plans are being implemented.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 130

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable sedimentation and dispersion tests; and monitoring equipment and staff specifications.

11. To submit annual reports to the National Environmental Authority (ANAM-DIPROCA) regarding sedimentation and water quality monitoring activities during dredging and material disposal operations, as well as the effects of these operations on the impacted area. These monitoring activities shall include, among others, the physical, chemical and biological analyses of sediments on the following parameters: organic contents; tributyl tin; organo-halogen, organo- phosphorous, or organo-nitrogen pesticides; carbamates; piretroids; herbicides; polychlorinated biphenyls (PCB) and polyaromatic hydrocarbons

There is compliance with this measure. Monitoring reports are being done.

X

12. To install a network of stations to monitor atmospheric emissions. These stations shall monitor the following parameters: nitrogen oxides (NOx), particulate material (PM), particulate material of less than 10 microns (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), and lead (Pb). The results of these monitoring processes shall be submitted to ANAM and other competent agencies every six (6) months while project work is underway.

There is compliance with this measure. From September 2011, the air quality-monitoring system for the Expansion Program consists of two ACP owned monitoring stations in Miraflores and Paraíso, (the Cocolí, Gamboa, Gatun Locks and Gatun Fire Station stations that were used in previous periods were eliminated).

X

13. To submit yearly reports to the ANAM with the results of the monitoring activities conducted on water, soil, and air quality, noise and vibrations, during project construction and operation phases through the use of well recognized methodologies; present the respective custody chains, analysis methodologies utilized, measurement equipment specifications, and their respective

The measure is in compliance.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 131

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable gauging certificates, all of which shall be written in Spanish.

14. The project developer shall be responsible for the integrated management of waste materials from the project area during the project construction and operation phases. Temporary and/or final disposal of these waste materials into water bodies is hereby forbidden. Waste shall be deposited only in sites that have been previously authorized by the competent authority.

The measure is in compliance.

X

15. To implement, prior to the commissioning of any project work. all safety and industrial hygiene measures established in our country for the execution of projects of this type.

The measure is being complied with. During this period the safety and hygiene maintenance of the dredge Mindi was implemented.

X

16. To comply with the DGNTI COPANIT 44-2000 Technical Regulations, which prescribes the hygiene and safety conditions required for noise-generating working environments.

The regulation is in compliance.

X

17. To comply with Executive Order 306 of September 4, 2002, “Establishing the Regulations for Noise control in Public Spaces, Residential or Living Areas, and in work environments where vibrations are generated.”

The regulation is in compliance.

X

18. To comply with DGNTI-COPANIT-45-2000 Technical Regulation, which establishes the hygienic, and safety conditions required for work environments where vibrations are generated.

The regulation is in compliance.

X

19. To comply with Law 6 of January 11, 2007, which prescribes the Rules on the Management of Oily Residues derived from synthetically-based hydrocarbons for the territory of Panama.

There is compliance with the Use of Lubricating Oils and Oil Derivatives environmental management standard (ACP, 2006c)

X

20. The developer shall be responsible for The measure is in compliance, during this period there were X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 132

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED

IN THE EMP APPROVAL RESOLUTION ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not

Applicable maintaining vigilance and control on the enforcement of these environmental measures to protect biodiversity during all the different project phases, and shall advise all individuals who may occupy and transit the different project areas, regarding the preservation and protection rules required in order to maintain biodiversity.

talks about the rescue of wildlife. Likewise, the ACP actively participated in monitoring and routine daily activities to protect flora and fauna that carry out the various contractors.

21. The developer shall be responsible for maintaining vigilance and control on the enforcement of these environmental measures to protect biodiversity during all the different project phases, and shall advise all individuals who may occupy and transit the different project areas, regarding the preservation and protection rules required in order to maintain biodiversity.

The ACP complies with the measure. IARM staff supervises and monitors the project contractors.

X

22. Prior to the commissioning of the project, to place a sign at a visible location within the project area, following the format attached hereto.

Signs have been posted according to the format attached to the environmental resolution.

X

23. To implement at all times the provisions of the Agreement between the National Environmental Authority and the Panama Canal Authority on the Coordination of the Environmental Impact Study-or studies, as the case may be-for the project(s) related to the Construction of a Third Set of Locks in the Panama Canal.

There is compliance with this requirement.

X

24. To comply with all of the existing Laws, Rules, Decrees, Regulations and Administrative Resolutions of the Republic of Panama, which are applicable for this type of project developments.

There is no evidence of non-compliance with these regulations as applicable to the project.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 133

Table 3 Widening and Deepening of the Pacific Entrance Channel

SEMIANNUAL REPORT ON THE VERIFICATION OF THE IMPLEMENTATION AND THE EFFICIENCY OF THE MITIGATION MEASURES OF THE ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – CATEGORY III

WIDENING AND DEEPENING OF THE PACIFIC ENTRANCE CHANNEL TO THE PANAMA CANAL

PROJECT: Panama Canal Expansion Program: Widening and Deepening of the Pacific Entrance to the Panama Canal

CONSTRUCTION COMPANY: Dredging International (DI)

ENVIRONMENTAL FOLLOW UP: Dredging International (DI)

LOCATION: Municipalities of Arraiján and Veracruz, Arraiján District, Panamá Province.

REPORT: ERM 008 – October 2012, Measures Implemented from March through August 2012

PHASE: ■ CONSTRUCTION □ OPERATION □ ABANDONING

ANAM APPROVAL RESOLUTION NO.: DIEORA IA-314-2007. EIA Approval Date: August 7, 2007

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 134

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

MITIGATION MEASURES, CONTROL AND COMPENSATION PROPOSED IN THE EMP AND IN THE APPROVAL RESOLUTION

Dredging measures

Measures to reduce turbidity

- Cutter and Suction Dredger: To optimize cutting speed, swinging

suction and discharge. To protect the cutting or suction head. To optimize the design cutting head.

- Hopper Suction Dredger: To optimize speed, sucking mouth

and pumping deposit To limit overflows and/or hopper

loads To reduce water intake To use a return flow To reduce the air content in the

mixture overflow.

All equipment and machinery employed are evaluated and monitored by maintenance staff and ACP to ensure compliance with the necessary control measures and to achieve an efficient dredging process of the Pacific entrance. Dredges are selected according to their design to meet the specific conditions of each area to be dredged.

X

Measures to diminish possible blasting effects

- To use a sound system whose intensity grows gradually to keep the fish, reptiles and mammals outside the danger zone.

Blasting activities were concluded in September 2009. X

- To build sediment controls, being kept clean and free of obstructions.

- To monitor the concentrations of suspended solids in water.

- To fill disposal sites at a level below the height of the crown of the dam.

- To build intermediate cross walls - To use sedimentation ditches

DI has used pre-existing deposits (Velazquez and Farfan), adapting them to meet all requirements of the EMP

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 135

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

Measures to reduce the effects of vibration caused by blasting

- To establish vibration limits by sector - To have a qualified blasting consultant

provide a blasting plan and to begin the blasting work

- To restrict blasting times, limit maximum loads, provide adequate breaking materials and ensure precise drilling blasting holes, and to plan delivery to and from the site to minimize impacts.

- To monitor vibration in critical spots. - To conduct inspections of structural

integrity before blasting in critical structures.

- To inform the public about the possible effects, quality control measures, precautions to be taken, and the channels of communication available.

- To notify the affected public when the work of blasting will be conducted.

- To observe limits on blasting hours. - To develop and implement a blasting plan.

Blasting activities finished on September 2009.

X

Measures for the Control of Air Quality

1. All engines will be maintained properly to maximize combustion efficiency and minimize the emission of pollutants.

DI provided in their quarterly reports the monthly preventive maintenance schedules of machinery and vehicles used in the project. The company Alegui Services, S.A. is responsible to provide preventive maintenance (filter change, oil, greasing) to heavy equipment. The equipment used on this project has been verified by the ACP and the contractor to insure that these do not generate noise or excessive combustion gas emissions.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 136

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

2. Combustion engines (of heavy equipment to be used in the dry excavation), must have exhaust systems and filters (where applicable), in good operating conditions. It is recommended that these do not exceed 10 years of use.

It was verified that the equipment is in good operating condition and meets the recommended use time, according to the monthly preventive maintenance reports. Machinery filters are replaced regularly.

X

3. Fuel storage tanks must be equipped with emission control systems of volatile organic compounds.

This measure is being complied with. X

4. No waste will be incinerated on site. Waste incineration is prohibited in work areas. Each project has specific procedures and facilities for temporary storage and waste management standards to comply with MARPOL 73/78, Appendix I of the International Maritime Organization (IMO) and Resolution ADM 222-2008 of the Panama Maritime Authority on the regulation for integral management of waste and cargo residues generated by ships.

X

Measures to control foul odors

1. To establish a program of preventive maintenance of fleet vehicles.

The lessor companies are in charge of providing the preventive maintenance to all the machinery and vehicles used on the project during this period.

X

2. To provide proper machinery maintenance and to prevent the generation of nuisance odors that pollute the environment.

All maintenance has been carried out as part of the prevention program. X

Measures to control noise

1. To check noise conditions. Machinery operating conditions are routinely checked on the field to ensure it is adequate and that operators use hearing protective equipment when grinding and cutting in accordance with the risk management plan and monitoring levels.

X

2. To keep all moving and construction equipment in good condition and with

The equipment complies with the operational conditions required on the EMP. The records indicate compliance

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 137

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

adequate silencer systems. with the preventive maintenance of all the machinery and vehicles used during this period at the project.

3. To minimize, as possible, the operating time of the sources of noise and to avoid maintaining idle equipment in operation.

Field verification shows that machinery is not kept unnecessarily running when not in operation. X

4. To limit blasting operations to hours between 6:00 am and 6:00 pm, excluding the weekends.

Blasting activities were concluded in September 2009. X

Socioeconomic and Cultural Program

Measures to increase job creation

1. To promote the hiring of local manual labor according to recruitment requirements and general policies regarding the work and employment conditions, on the basis of the Equator Principles and the IFC Social and Environmental Sustainability Performance Standards.

The information provided by ACP indicates that as of June 2012, DI had hired 478 people, of which 463 are Panamanians, and 15 foreigners. The majority of land personnel were Panamanians, while the majority of the personnel on the dredges was foreign. In addition, DI has subcontracted 226 workers.

X

2. To include employment opportunities in the bid specifications documents for dissemination to the country’s population through mass media outlets, as appropriate.

For the contract work that is in the bidding process, the description of all activities has been incorporated into the project task description, which allows anticipating the characteristics of the workforce that will be required.

X

Measures to prevent the risk of increasing work-related illness

To Implement the Solid Waste Management Program of the PCA for the identification of problems relative to the improper handling of solid waste and the design of alternatives using the proper technology according to the features of the region and the waste produced.

In the documentation reviewed and during field visits, ERM verified that the dredging project of the Pacific inlet is conducting an adequate management of waste, in compliance with the Environmental Management Plan and the ANAM Resolution.

X

1. To strengthen the disease vectors control Talks and seminars continue to be offered every week in X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 138

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

Program of the Panama Canal Authority and the Panama Ministry of Health (MINSA). The aim of this program is to reduce the morbidity associated with vectors such as leishmaniasis, malaria, Chagas disease, and dengue fever.

the administrative offices and the DI workshops located at the main project area. Trainings have included topics such as safety, vector control and fauna management, waste management, etc. In addition, the objects and equipment that collect rainwater are emptied or turned over twice per week.

2. To keep health centers in the surrounding areas informed about the progress of the Project and the number of active personnel involved, so they may be prepared to provide emergency treatment, if necessary.

This measure is complied with.

X

Measures to prevent the increment in risks of work accidents

1. To apply a strict policy of work safety education and information for contractors and subcontractors.

DI has a program to prevent occupational accidents. The program is implemented by the Occupational Safety and Health project representatives. The training program provides occupational safety tools to all company personnel as well as to vendors and visitors as a measure to prevent accidents.

X

2. To provide all workers with personal protective equipment in accordance with the Panama Canal Authority standards, and to enforce their use at work sites.

Personnel have provided the appropriate safety equipment perform its duties at all project areas.

X

3. To install adequate signage at work sites. It was confirmed that proper signs are installed at the work areas.

X

4. To implement preventive maintenance programs for machinery and equipment.

It was verified that the preventive maintenance of machinery and equipment has been implemented through the program of monthly maintenance inspections.

X

Measures to minimize impact to known archeological sites

1. To hire a professional archaeologist for the implementation of an Archaeological Rescue and Salvage Plan.

Not applicable in this report. No studies were required in relation to activities for the project to dredge the Pacific entrance during this period.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 139

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

Measures to control impact to unknown archeological and paleontological sites

1. To stop the activity that generated the discovery within in a radius of at least 50 meters.

Not applicable in this report. No studies were required in relation to activities for the project to dredge the Pacific entrance during this period.

X

2. To contact a professional archaeologist or paleontologist, as appropriate, and notify the competent authority (National Historic Patrimony Directorate - DNPH-INAC).

The ACP complies with the Environmental Management Plan (EMP) and for the implementation of measures an accredited archeologist and STRI were contracted to conduct studies and rescue archaeological and paleontological resources, respectively, at the sites of excavation and dredging associated with the Expansion Program.

X

3. This professional shall take all relevant measures to record the removed substrata and assess the undisturbed context over a prudential period that may not affect Project work, but that also will not detract from the quality of a detailed professional recording of information about the discovered site or sites.

During the period between March and August, 2012, no objects or artifacts of cultural or archaeological significance were found. No studies related to activities for the project to dredge the Pacific entrance were required during this period.

X

4. The promoter shall take all precautions to preserve these resources in the manner they were at the initial moment they were found. The promoter shall protect these resources and shall be responsible for their preservation until a competent authority indicates the procedure to be followed.

STRI conducts scientific and curing work and cataloging of paleontological collection recovered from various projects of the Expansion Program at ACP facilities (building No. 684). Likewise, archaeological artifacts discovered in areas of the Expansion Program are properly stored.

X

Measures outlined in the environmental resolution 632-2007

1. To comply with Law 1 of February 3, 1994, Forestry Act of the Republic of Panama.

The project complies with this legal requirement. X

2. To comply with Law 24 of June 7, 1995, Wildlife Act.

The project complies with this legal requirement. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 140

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

3. Wildlife shall be rescued and relocated before the commencement of works and/or construction work, use of disposal land and water sites, canalization works, motion and leveling of land, vegetation clearance and all activities affecting wildlife due to the development of the Panama Canal Expansion Project. To this end, the implementation of the Wildlife Rescue and Relocation Plan should be coordinated with the corresponding ANAM regional offices.

As reported in quarterly reports #15 and 16, there was no need to rescue or relocate animals during these periods. As for flora, there were no dredging operations that required the rescue of flora.

X

4. To submit a report on the implementation and effectiveness of such measures every six (6) months to the relevant Regional Environmental Administration for assessment and approval, during the implementation of the mitigation measures in the Environmental Management Plan, as well as those included in the operational part of this resolution, as outlined in the Environmental Impact Assessment Category III and in this Resolution. This report shall be prepared by a qualified independent professional not related to the Promoter of the project to which the Environmental Impact Assessment in question corresponds.

There is compliance with this measure; this report is the result of the compliance with this measure.

X

5. To inform the ANAM of any amendments or changes to techniques and measures which are not covered in the approved Environmental Impact Assessment (EIA) Category III, in order to verify if these require the application of Article 209 of the cited Executive Decree 2006.

There is compliance with this measure.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 141

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

6. To submit to the Directorate of Environmental Quality Protection of the National Environmental Authority (ANAM) and to competent authorities, before the commencement of any activity, the work plan and schedule of activities for the development of environmental monitoring of dredging and dischargeing, which should include, but not be limited to: the security protocol for combustion engine equipment refueling; the dredged material disposal schedule, taking into account the tides section; the timeline for implementing the monitoring plan, including a timetable of disposal and of sedimentation and dispersion tests; and monitoring equipment and staff specifications.

There is compliance with this measure.

X

7. To submit to the National Environmental Authority (ANAM-DIPROCA), during the dredging and disposal of material, annual monitoring reports on the quality of sediment and water, in addition to the effects on the impacted area. This monitoring shall include the physical, chemical and biological analysis of sediments with the following parameters, among others: organic content; Tributyltin, halogenated organic pesticides, phosphorates, nitrogenates, carbonates, pyrethroids, herbicides, polychlorinated biphenyls (PCBs) and polyaromatic hydrocarbons.

There is compliance with this measure. DI performs these monitoring studies on a quarterly basis.

X

8. To install a network of stations for monitoring air emissions. This network of

There is compliance with this measure. From September 2011, the air quality-monitoring system for the

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 142

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

stations must monitor the following parameters: nitrogen oxide (NOx), particulate matter (PM), particulate matter less than 10 microns (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO) and lead (Pb). The monitoring results shall be submitted to the Competent Institution in ANAM biannually for the duration of the work.

Expansion Program consists of two ACP owned monitoring stations in Miraflores and Paraíso, (the Cocolí, Gamboa, Gatun Locks and Gatun Fire Station stations that were used in previous periods were eliminated). Quarterly report #15 (February-May 2012) did not include air quality sampling because no dredging operations took place. In quarterly report #16 (May-August 2012), an air quality monitoring station was established at the La Boca sector, province of Panama, township of Ancon; approximately 1 kilometer away from the dredging operations, for a period of 30 days. The monitoring results show that the average concentrations of SO2, 8.4 µg/m3; NO2, 34.2 µg/m3; total suspended particulates (TSP), 78.6 µg/m3; and particulate matter less than 10 microns (PM10), 41.9 µg/m3; were below the ACP’s reference values.

9. To submit to the ANAM annual reports with the results of surveys conducted on water, soil and air quality, and vibration during the construction and operation phase of the project, employing methods of recognized references, submit the respective chains of custody, the analysis methodologies employed, the measuring equipment specifications, and the corresponding calibration certificate; all of these must be presented in Spanish.

There is compliance with this requirement. Monitoring reports and all supporting information are submitted to ANAM annually.

X

10. The project developer shall be responsible for the management of waste to be produced in the project area during the construction and operation phases of the project. The provisional and/or final disposal of these waste in or near the

Waste and residues are disposed of in compliance with this requirement.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 143

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

streams or water bodies is prohibited. The waste must be deposited at sites approved by competent authority.

11. To implement the occupational safety and industrial hygiene measures established in our country for this type of project, prior to the commencement of works.

There is compliance with this requirement.

X

12. To comply with Technical Regulation DGNTI COPANIT 44-2000, established for hygiene and safety conditions in work areas where noise is generated.

Occupational noise monitoring was conducted in the maintenance shops. As reported by DI in its quarterly report, the results of such monitoring performed on April 18, 2012 showed noise levels above the regulated 85 dBA (COPANIT 44-2000) during cutting and grinding activities therefore, the use of hearing protection is mandatory in these areas of work.

X

13. To comply with Executive Order 306 of September 4, 2002, "establishing the rules for the control of noise in public spaces, residential or living areas, as well as in work environments.

There is compliance with the provisions of this Executive Order.

X

14. To comply with Technical Regulation DGNTI COPANIT 45-2000, to establish hygiene and safety conditions in work environments where vibrations are generated.

No blasting took place during the period covered by this report (March-August), therefore, there was no need to monitor for vibrations. X

15. To comply with Law 6 of January 11, 2007, establishing requirements for the handling of oily residues from synthetic hydrocarbon-based derivatives on national territory.

There is compliance with this measure. The company has provided specialized containers for temporary storage of oily waste before they are brought to the processing center.

X

16. The developer will be responsible for maintaining surveillance and control for compliance with these measures of environmental protection to biodiversity

There is compliance with the measure. IARM staff conducts surveillance and monitors the deepening and widening activities of the Pacific access channel and verifies in the field the implementation of the mitigation

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 144

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL

DESCRIBED IN THE PMA APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

COMPLIANCE

YES NO NOT APPLICABLE

above mentioned in all phases of the project and to warn all those who occupy land and pass through the project area, the conservation rules and protection required for the maintenance of biodiversity.

measures established in the Environmental Management Plan.

17. To place a sign at a visible place within the project area before starting the implementation of the project according to the attached format.

ERM verified the presence and location of signs throughout the work area.

X

18. To execute at all times the Agreement between the National Environmental Authority and the Panama Canal Authority for the Coordination of the Study or studies of the Environmental Impact of the Project (s) to construct a third set of locks on the Panama Canal.

There is compliance with this measure.

X

19. To comply with all applicable Laws, Norms, Executive Orders, Rules and Administrative Resolutions of the Republic of Panama for the development of this type of projects.

The project is in compliance with all applicable laws and regulations. There is no evidence of non-compliance with the applicable norms. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 145

Table 4 Widening and Deepening of the Atlantic Entrance Channel

SEMIANNUAL REPORT ON THE VERIFICATION OF THE IMPLEMENTATION AND THE EFFICIENCY OF THE MITIGATION MEASURES OF THE ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – CATEGORY III

WIDENING AND DEEPENING OF THE ATLANTIC ENTRANCE CHANNEL TO THE PANAMA CANAL

PROJECT: Panama Canal Expansion Program: Widening and Deepening of the Atlantic Entrance Channel to the Panamá Canal

CONSTRUCTION COMPANY: Jan De Nul NV (JDN)

ENVIRONMENTAL FOLLOW UP: Jan De Nul NV (JDN)

LOCATION: Municipality of Cristóbal, Colón District, Colón Province.

Report: ERM 008 – October 2012, Measures Implemented from March through August 2012

PHASE: ■ CONSTRUCTION □ OPERATION □ ABANDONING

ANAM APPROVAL RESOLUTION NO.: DIEORA IA-632-2007. EIA APPROVAL DATE: November 9, 2007

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 146

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Air Quality, Noise and Vibration Control Program

Air Quality Control Measures

1. All combustion motors shall be adequately maintained to maximize combustion efficiency and minimize contaminant emissions.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Internal combustion engines (of the heavy machinery used for dry excavations) shall be provided with exhaust systems, and filters (when applicable) that are in good operating condition. It is recommended that the age of the equipment usage not exceed 10 years.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. During the dry season the work areas shall be maintained damp to minimize dust dispersion.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. Establish adequate locations for storage, mixing and loading of construction materials, to prevent dust dispersion due to such operations.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. Ensure that the loading and unloading of materials is done minimizing ambient dust dispersion.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

6. Material mixing equipment shall be hermetically sealed.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. Stored materials (gravel, sand) shall be covered and confined to avoid their being wind-drifted.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. ACP shall regulate the speed limit within the Project area.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

9. Temporary roads shall be adequately compacted and humidified, or their surface treated and maintained.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

10. No waste shall be incinerated on site. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 147

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Expansion Program during the period covered by this report.

11. A catalytic oxidation system to reduce CO, HC and particulate emissions shall be adapted to the filters of diesel vehicles and equipment used for the construction.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Unpleasant Odor Control Measures

1. To establish a vehicle fleet preventive maintenance program.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Provide adequate engine maintenance to avoid generation of offensive odors and air emissions.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Noise Control Measures

1. To evaluate, for each workplace location, the noise emission conditions and the critical areas, in order to define the need to provide additional control measures including acoustic barriers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To maintain all rolling and construction equipment in good conditions and with adequate noise silencers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To minimize, to the extent possible, the length of operation of noise emitting sources, and to avoid having idle equipment in operation.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To organize the loading and unloading of trucks, and handling operations to minimize construction noise at the work site.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To comply with the requirements and standards for noise control.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

6. The Contractor shall comply with all the norms, regulations and government ordinances in reference to the control of applicable noise levels to any work related to the contract.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 148

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

7. On job sites that are near homes, work generating noise greater than 80 dB in the surroundings shall not be executed between eight o’clock at night (8:00 p.m.) and six o’clock in the morning (6:00 a.m.).

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. To communicate and coordinate in a timely manner with sensitive receptors of required construction work that will produce high noise levels and could affect them.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

9. To maintain the communities that are near to the Project development sites informed about the programming of construction work and activities of major noise generation .

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

10. To avoid the unnecessary use of alarms, horns, sirens, etc.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

11. Stationary noise-producing equipment shall be located away from sensible receivers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Soil Protection Program

Soil Erosion and Sedimentation Control Measures

Soil Conservation

1. To protect exposed soil surfaces during the rainy season with stabilizing material, such as screen and straw, and to plant the areas subject to erosion.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To use water flow retention structures, such as riprap and stone paving, at the drainage structure inlets and outlets.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To install sediment traps inside the excavation sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 149

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Sloped Embankment Stabilization

1. Slopes with cuts of up to 5 m in height shall be terraced maintaining slope inclination at 1:3 to 3:1.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To stabilize the exposed side of slopes utilizing stabilizing materials, such as biodegradable mats.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To install underground drainages within the saturated sloped embankments and reduce surface infiltration using longitudinal sub drainages in the bases of the embankments.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report. X

4. To stabilize the sites prone to slope wash, sinking, landslides and other massive movements.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To verify stabilization of cuts along new access roads.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Soil Compaction Control Measures

1. To complete most of the earth movement operations during the dry season.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To scarify topsoil on sites that lack vegetation to facilitate the natural vegetation growth and regeneration.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Control the slope surface of the deposits to facilitate water drainage.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Soil Contamination Control Measures

1. Proper control and maintenance of the machinery and construction equipment shall be controlled by means of a detailed log that guarantees compliance with the manufacturer specifications for each equipment in relation to type and frequency of maintenance that guarantees the operational efficiency of the motors. Collect and

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 150

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

recycle the lubricants and grease generated during maintenance activities of the moving equipment. Once the work within the site is completed the installations shall be remediated in case there are residues of hydrocarbons or other polluting agents.

2. Training of Specialized Personnel in Fuel Handling and Machinery and Equipment Maintenance.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. The collection and depositing of waste from the Project areas shall be performed in such a manner that the dispersion of residues in these areas is prevented. In case of accidental spills, depending on their magnitude, the impacted soils shall be removed immediately and deposited in containers for subsequent processing as contaminated material. If justified by the magnitude of the spill or accident the Contingency Plan shall be activated.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. Blasting control. If blasting is necessary, they shall properly controlled, place special tarpaulins over the rocks before the blasts and dispose of the waste generated in authorized dump sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Water resources Protection Program

Measures to Control the Water Quality from the Effects of the Excavation Activities

1. Control and maintenance of project machinery, and construction equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Training of specialized personnel in the handling of fuel and maintenance of machinery and equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 151

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Measures to Prevent the Degradation of Water Quality During the Deposit of Excavated Materials on Land

1. Material compaction. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Installation of temporary and permanent drainages.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Use of sediment traps. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Control the Degradation of Water Quality by the Construction, Operation and Closure of Field Facilities

1. Proper Management of wastewater, including septic and gray waters generated at field facilities and work areas.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Prevention of hydrocarbon spills and their treatment (oil/water separator if applicable) in workshops, and in any other area where equipment and construction machine maintenance work is performed.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Construction of sedimentation traps on aggregate exploitation sites and rehabilitation of those sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. Retention of fine sediment generated during crushing through sedimentation and wash water clarification basins, if applicable.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. Retention and sedimentation of effluents generated when cleaning the concrete plants.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to reduce the Turbidity During the Water Dredging Activities

1. Cut and Suction Dredge Machine: To optimize the cutting, balancing and suction

discharge speed. To protect the cutting and suction headers

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 152

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

To optimize the cutting headers design.

2. Suction Bucket Dredging Machine overloading and hopper capacity To reduce the water intake To use a return channel Reduce the air content in the overflow mixture.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Deep Dredging Systems: To use a visor over the bucket. To use a sieve or screen.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Reduce Turbidity During the Deposit of Dredged Materials into Water

1. To use a discharge design that maintains flow density in the conduit exit.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To use sediment control screens in sensitive areas. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To install the final cover on the deposit areas using rocky material once these locations reach their maximum capacity.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To the extent possible, priority shall be given to the deposits of dredged materials (rock and rock fragments) for aquatic deposits and for deposits of fine materials such as silt, that can be transported or pipe discharged to land based deposits.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To maintain a continuous coordination on the dredging and depositing activities, to prevent the discharge of fine dredged material during adverse weather conditions or when water runoff streams occur.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Reduce the Turbidity During the Depositing of Land Based Dredged Material

1. To use sediment control dams. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 153

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Expansion Program during the period covered by this report.

2. To fill the deposited areas to a single and safe level, maintaining the levels within them during the retention.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To use sedimentation dikes. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To use intermediate transverse walls. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control the seasonal flow variability of water

1. To control drainage patterns. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To redirect runoff to new drainage channels. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To use retention dikes, infiltration trenches, transverse walls among others.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To provide adequate and timely maintenance to the work areas.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Flora and Fauna Protection Programs

Measures to Control the Loss of Vegetative Cover

1. To delimit the work areas with stakes and flag markers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To comply with ecological compensation in accordance to Resolution AG-0235-2003/ANAM.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Mobile equipment shall be operated in such a manner as to minimize the degradation of vegetation and soil.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 154

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

4. To train operators regarding procedures for vegetation cover clean up.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To avoid depositing vegetation in areas where the drainage channels can be blocked.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

6. Tree pruning shall be performed by trained personnel.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. Use part of the biomass (trunks and stakes) as energy dissipation devices to reduce the effects of water erosion, water hammer or water redirection.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. Reforestation and grass planting plan. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control the potential loss of forest

1. To delimit the footprint of the area before the tree clearing begins, in such a manner as to ensure that the area shall be exactly the necessary to complete the tasks proposed.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To include the planting of native plant forest species in the Reforestation Plan.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To explore alternatives to reuse the cut forest resources or donate it to institutions of social benefit.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. Direct the fall of the trees to the area of direct impact to avoid the damage of trees of surrounding areas that should not be affected.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control the loss of land habitat

1. Reforestation shall be the compensation method to address both the loss of forest cover as well as the habitat affected, and will offer an alternative

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 155

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

in areas where this practice takes place.

Measures to control wild fauna disruption

1. To avoid unnecessary noises generated by whistles, horns, etc.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To verify the installation and maintenance to the mufflers of motor equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To coordinate the rescue of animals that get inside the work areas.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To train the staff working at the site with regard to the procedures of wildlife protection and prevention of poaching.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To direct lights to specific work stations, avoiding the illumination of the fauna’s habitat.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control the risk of running over wild animals

6. To verify the general speeds established for all the vehicles of the project.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. To provide maintenance to the access road shoulders

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. To install proper signage of fauna crossings at the corresponding road segments.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control poaching

1. Workers are prohibited from hunting or fishing within the project area.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To prohibit or regulate the use of firearms within the project area.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To comply with the laws and norms established Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 156

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

by the National Environmental Authority regarding the protection of wild fauna.

Expansion Program during the period covered by this report.

4. To post warning signs indicating that hunting is prohibited.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To implement an Environmental training Program for the workers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to control the direct elimination of fauna

1. To verify the completion of a rescue and relocation program for fauna.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Waste Management Program

1. To verify the proper Management of solid waste. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. No waste shall be incinerated within the site. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Solids Waste Training

1. To verify that the required trainings are completed before work begins on site.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Containers for the Collection of Solid Waste

1. To verify that solid waste containers are located in the work areas and at the center of operations.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Procedure to Recycle Solid Waste

1. The contractor shall investigate local reuse opportunities for the products.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. The contractor shall verify the existence of local recycling centers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 157

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Procedures for a safe transport of solid waste

1. Avoiding unauthorized and unjustified stops along the transportation route.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Using vehicles with covers, adequate capacity for severe climate conditions, conforming to the maximum payload levels to avoid overloading, and adequate cleaning in accordance with a frequency that prevents objectionable odors.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Liquid Effluent

1. To verify that one portable toilet is provided per every 20 workers at sites where short-term tasks are to be performed.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Hazardous Waste

1. To verify for compliance with adequate management of hazardous waste.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. The final disposition shall be authorized and performed in facilities designed for hazardous waste or recycling centers.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. The contractor or subcontractor shall pack and label all hazardous waste in a safe manner.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Inspection of hazardous waste storage areas

1. To verify compliance with frequent inspections of the storage areas and that they comply with the established requirements.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To perform regular inspections of the tanks and containers used for residues.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. All tanks and containers shall be inventoried in the hazardous waste storage areas with a

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 158

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

permanent log.

4. No tank or container labeled as ‘Hazardous Waste’ shall remain in the storage area for more than two months.

5.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Transportation of hazardous Waste

1. To verify that the tanks or containers used are in good condition.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. All the containers shall be properly identified with tags that indicate they are hazardous.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. A log shall be maintained of all containers that are transported to their final disposal site.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Material Handling Program

Flammable Solvents and Fuel Liquids

1. To eliminate all ignition sources that could generate risk such as: lights, cigarettes, welding, friction, sparks, and chemical reactions among others.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Flammable liquids and solvents storage shall be maintained with proper ventilation to avoid the accumulation of vapors.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Storage zones shall include the necessary fire extinguishing equipment. This shall be established in accordance with properties of the material stored.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. Specific areas shall be established for storage of liquids employed in the machinery.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. To comply with the regulations established by ACP when work requires use of flammable

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 159

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

liquids, solvents or fuels. Expansion Program during the period covered by this report.

6. Fuel dispensers shall be equipped with a relief valve and approved automatic closure valves with grounding.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. To verify that storage tanks for fuels and hazardous liquid materials are stored within a secondary containment basin.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. The fuel unloading area used to supply storage tanks shall be impervious and shall have a curb to prevent spills.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

9. To verify that the following measures are complied with during the transfer of fuels from the trucks to the fuel tanks:

To ensure correct functioning of the sumps of the discharge area.

To ensure the availability and condition of the emergency equipment (in case of spills and fire).

To ensure the stability of the fuel truck in the unloading platform.

To ensure that the fuel truck is connected to ground.

To confirm the connection between the truck and the inlet of the storage tank.

To have a representative available during the whole fuel unloading operation.

To ensure that all valves are closed after completing the transfer operation before disconnecting the transfer hoses.

To conduct daily inspections of the secondary

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 160

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

containment area.

Compressed gas cylinders

1. To train staff on the use of compressed gas cylinders.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Periodic inspections shall be conducted on the alarm systems and at location of gas leak detection equipment. These inspections shall be performed in accordance with the manufacturer recommendations.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. All cylinders shall bear markings identifying their contents.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. The following shall be considered during transport of compressed gas cylinders:

Do not drag, roll, or slide the cylinders over the floor,

Use a cart to transport individual cylinders.

Cylinder storage areas shall be well vented.

Access to cylinder storage areas shall be limited exclusively to authorized personnel.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. Cylinder storage areas shall be well ventilated, dry, cool, and away from incompatible materials, heat sources, and areas that could be affected during an emergency.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report. X

6. Empty cylinders shall be stored away from full cylinders. However, the same safety standards must be applied to both.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. Access to cylinder storage sites shall be limited exclusively to authorized personnel. Also, the necessary safety measures shall be taken at such sites to prevent the cylinders from falling, being

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 161

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

hit, or handled by unauthorized persons.

Non-Hazardous Materials Handling

Worker’s rights

1. The Labor Code of the Republic of Panama requires the employer to provide a safe place to store belongings of workers who, for work reasons, must remain in the work area.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Food handling

1. To verify that refrigerated places used to store food are being exclusively used for that purpose.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To perform regular maintenance of refrigeration equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To verify that all containers have their corresponding lid.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Materials Storage Areas

1. Inspections of material storage areas shall be performed on a monthly basis to ensure the proper storage of all materials, their inventory, and that the aisles between the stored materials are kept free from obstructions, allowing access to them. These inspections shall be recorded and included in quarterly operation reports.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Inspections shall be conducted at fuel storage areas at least weekly, recording the condition of tanks, containment dikes, sumps, and all related equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Inspections at storage areas of materials for Same as above. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 162

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

personal use shall be performed on a weekly basis to ensure their cleanliness, and the documentation shall be included in the quarterly operation reports.

Socioeconomic and Cultural Program

Measures to promote employment

1. To promote the hiring of national labor, in compliance with recruitment requirements and general policies regarding the work and employment conditions, as per the guidelines of the Equator Principles and the IFC Performance Standards on Social and Environmental Sustainability.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To include information about employment opportunities in the bid specifications, for dissemination to the national population through mass media outlets, as appropriate.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to prevent the increased risk of diseases

1. To implement the ACP Solid Waste Management Program, directed toward the identification of problems related to inadequate management of solid waste and to the design of alternatives employing appropriate technologies in accordance with characteristics of the region and of the waste produced.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To strengthen the disease Vector Control Program of the Panama Canal Authority and the Panama Ministry of Health (MINSA). The aim of this program is to reduce the morbidity associated with vectors such as leishmaniasis, malaria, Chagas, and dengue fever.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To keep nearby health centers informed about the Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 163

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

work progress and the number of active personnel involved, so they may be prepared to provide emergency treatment, if necessary.

Expansion Program during the period covered by this report.

Measures to prevent the increase in the risk of accidents

1. Apply a strict education and information policy to both contractors and subcontractors workers, in terms of work safety measures.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To provide all workers with personal protective equipment according to Panama Canal Authority standards, and to enforce their use at work sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To install adequate signage at work sites. Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To implement preventive maintenance programs for machinery and equipment.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Mitigation measures for the increase in waste generation

1. To require that Contractors disseminate and enforce compliance by their employees of the requirements established by the Panama Canal Authority in its Materials and Waste Management Manual.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To establish well-defined areas to supply food and beverages, in order to prevent littering in other areas of the project.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To install trash cans and signs in areas with greater worker and visitor concentration.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Mitigate the Effect in the Landscape

1. To implement an effective dust and gas emission control to prevent plumes of gas and/or particulate material from chimneys or generated by activities such as excavation and blasting.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 164

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

2. To provide explanatory material on the ongoing work at observatories set up by the Panama Canal Authority.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. To improve the visual aspect of excavation slopes and fills with replanted vegetation.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Control Impact to Known Archaeological Sites

1. To hire a professional archaeologist to implement the Archeological Rescue and Salvage Plan.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To provide archaeological rescue and salvage informative material that contemplates the diverse field and office work activities, if applicable, at work at observatories set up by the ACP.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. Constant monitoring of soil movements to detect other non-reported archeological sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

Measures to Control the Allocation of Unknown archaeological and paleontological sites

1. To stop the activity that generated the discovery, within a radius of at least 50 meters.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. To contact a professional archaeologist or paleontologist, as appropriate, and notify the competent authority (National Historic Patrimony Directorate - DNPH-INAC).

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. This professional shall take the pertinent actions to record the removed substrata and assess the undisturbed context over a prudential period that may not affect project activities, but also may not detract from the quality of a detailed professional recording of information about the discovered site or sites.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. The promoter shall take all precautions to Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 165

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

preserve these resources in the manner they were at the initial moment they were found. The promoter shall protect these resources and be responsible for their preservation until the competent authority indicates the procedure to be followed.

Expansion Program during the period covered by this report.

Measures specified in Environmental Resolution DIEORA 632-2007

1. To comply with Law 1 of 3 February 1994, Forestry Law from the Panama Republic.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

2. Prior to initiating work, the developer must have paid in full the resulting amount to the relevant Regional Administrations of the National Environmental Authority as ecological indemnification, pursuant to the provisions of Resolution AG-0235-2003, in addition to the logging, uprooting and mangrove payment rates charged by the competent authority.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

3. As ecological compensation for the affectation of mangrove ecosystems, secondary forests, brushes and others found in terrestrial disposal sites, the developer must replant twice the amount of vegetation and mangrove ecosystem affected, with species native to the area in sites selected in coordination with ANAM and must provide the appropriate maintenance thereof.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

4. To comply with Law 24, of 7 June 1995. Wildlife Protection Law.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

5. Rescue and relocation fauna must be conducted prior to initiating construction works and/or activities, use of land and water disposal sites, canalization works, land movement and grading, vegetation clearing, and all activities affecting wild animals due to the execution of the Panama

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 166

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Canal Expansion Project. This shall be coordinated with the corresponding ANAM regional offices.

6. To submit a report every six (6) months, to the corresponding Environmental Regional Administration, for review and approval, while the mitigation measures established in the Environmental Management Plan last, on the application and efficiency of such measures, pursuant to the guidelines included in the Category III Environmental Impact Study and in this Resolution. Said report shall be prepared by a competent professional and independent from the project developer company to which such Environmental Impact Study corresponds.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

7. To inform the ANAM of modifications or changes in techniques and measures that are not contemplated in the approved Category III Environmental Impact Study (EIS), to verify whether such modifications or changes require the application of the article from the cited Executive Order 209 of 2006.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

8. To implement effective measures to protect all underground water sources and aquifers located within the project area of influence.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

9. The developer is required to prevent erosive effects on the soil where dredged material is to be deposited, as well as to implement effective measures and actions that control superficial run-off and sedimentation.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

10. To install a network of stations to monitor atmospheric emissions; this network of stations shall monitor the following parameters: nitrogen oxides (NOx), particulate material (PM),

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.PAC-4

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 167

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

particulate material of less than 10 micras (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), and lead (Pb). The results of these monitoring processes shall be submitted to ANAM and other competent agencies every six (6) months while project works are underway.

11. To submit to the ANAM annual reports with the results of the monitoring activities conducted on water, soil, and air quality, noise and vibrations during the project construction and operation phases through the use of recognized reference methodologies; present the respective custody chains, analysis methodologies utilized, measurement equipment specifications, and their respective calibration certificates, all of which shall be written in Spanish.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

12. The project developer shall be responsible for the integral management of waste generated in the project during construction and operation phases of the project. The temporary and/or final disposal of these waste materials near or into water bodies is prohibited. Waste shall be deposited in sites authorized by the competent authority

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

13. 14. To have all required signs at work sites, materials

storage areas and heavy equipment entry and exit locations during day and night hours. This shall be coordinated with the relevant authorities.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

15. To implement, prior to initiation of any project work, the safety and industrial hygiene measures established in our country for the execution of this type of project.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

16. To comply with the DGNTI COPANIT 44-2000 Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 168

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

Technical Regulation, established for occupational safety and hygiene work conditions where noise is generated.

Expansion Program during the period covered by this report.

17. To comply with Executive Decree 306 of September 4, 2002, “by which the Regulation for Noise control in Public places, Residential or Living Areas, as well as work environments where vibrations are generated, are established.”

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

18. To comply with the DGNTI-COPANIT-45-2000 Technical Rule, established for occupational safety and hygiene work conditions where noise is generated.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

19. To comply with Law 6 of January 11, 2007, prescribing the Rules for Management of Oily Residues derived from synthetically-based hydrocarbons for the territory of Panama.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

20. The developer shall be responsible for maintaining vigilance and control for enforcement of these environmental measures to protect biodiversity previously mentioned during all the different project phases and shall advise all individuals who may occupy and transit the different project areas, regarding the preservation and protection rules required in order to maintain biodiversity.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

21. To take a census on the state of the structures that could be affected, including the Centennial Bridge and conduct inspections of that bridge structures after performing the explosions that can cause impairment. Must submit reports on the results of the inspection to the competent authorities prior to the completion of the blasting.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

22. The developer shall be responsible for maintaining vigilance and control for the

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 169

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP AND THE APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES / COMMENTS

COMPLIANCE

Yes No Not Applicable

enforcement of these environmental measures to protect biodiversity previously mentioned during all project stages and shall advise all individuals who may occupy and transit the different project areas, regarding the rules for preservation and protection required to maintain the biodiversity.

Expansion Program during the period covered by this report.

23. Prior to the initiation of the project, to place a sign at a visible location within the project area, following the format attached hereto.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

24. To implement at all times the provisions of the Agreement between the National Environmental Authority and the Panama Canal Authority on the Coordination of the Environmental Impact Study or studies, for the project(s) related to the construction of a third set of locks on the canal Panama.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

25. To comply with all of the existing Laws, Rules, Executive Orders, Regulations and Administrative Resolutions of the Republic of Panama, which are applicable for the development of this type of project.

Not applicable, as JDN conducted no operations related to the Expansion Program during the period covered by this report.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 170

Table 5 Design and Construction of the Pospanamax Locks

SEMIANNUAL REPORT ON THE VERIFICATION OF THE IMPLEMENTATION AND THE EFFICIENCY OF THE MITIGATION MEASURES OF THE ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – CATEGORY III

DESIGN AND CONSTRUCTION OF THE POSPANAMAX LOCKS

PROJECT: Panama Canal Expansion Program: Design and Construction of the Pospanamax Locks

CONSTRUCTION COMPANY: GRUPO UNIDOS POR EL CANAL (GUPCSA)

ENVIRONMENTAL FOLLOW UP: Grupo Unidos por el Canal (GUPCSA)

LOCATION:

Pacific - Municipalities of Arraijan y Burunga, Arraiján District, Panama Province.

Atlantic - Municipality of Cristobal, Colón District, Colón Province.

REPORT: ERM 008 – October 2012, Measures Implemented from March through August 2012

PHASE: ■ CONSTRUCTION □ OPERATION □ ABANDONING

ANAM APPROVAL RESOLUTION NO.: DIEORA IA-632-2007. EIA APPROVAL DATE: November 9, 2007

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 171

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Program for the Control of Air Quality, Noise and Vibrations

Air Quality Control Measures

1. All combustion motors shall be adequately maintained to maximize combustion efficiency and minimize contaminant emissions.

Maintenance for the machinery used in the Project is provided by the contractor or the companies that provide the equipment. The monthly progress reports presented by the contractor (GUPCSA) include the vehicle and equipment preventive maintenance records performed at 250, 500, 1000, 2000, 3000 and 6000 hours. Also, emission samples were taken from the heavy equipment de diesel 209 (Pacifico) during this period. The parameters measured (opacity and combustion) were below the threshold limits established by the environmental regulation for motorized equipment. (Executive Order No. 38 of June 3 del 2009).

X

2. Internal combustion engines (of the heavy machinery used for dry excavations) shall be provided with exhaust systems, and filters (when applicable) that are in good operating condition. It is recommended that the age of the equipment usage not exceed 10 years.

The exhaust systems are verified during the preventive maintenance to assure that all equipment is in good operating conditions and to comply with the maximum allowable hours of operation. Engine filters are replaced periodically, according to manufacturer specifications. The heavy equipment used does not exceed 10 years in operation according to the ERM interviews performed.

X

3. Work areas shall be maintained damp during the dry season to minimize dust dispersion.

The Locks project is provided with tank trucks used for the spraying of water on earthen roads and other construction areas during active use or whenever necessary. Due to some deviations found in the spraying frequency, the activities increased during the month of January to improve dust control area (Atlantic). During the March 2012 field visits, ERM observed that tank trucks were spraying water at the Locks Projects area (Atlantic and Pacific). The contractor’s monthly monitoring reports include evidence (photos) of the water tank trucks used in the diverse project areas for dust mitigation. GUPCSA continues to implement preventive measures to monitor and maintain low levels of dust dispersion. No results have exceeded the Panamanian regulation air quality threshold to date.

X

4. To establish adequate locations for storage, mixing and loading of construction materials, to prevent dust dispersion due to such operations.

The contractor, GUPCSA, has set specific areas within the project to store stony aggregates and construction materials storage; due to the rainy season the dispersal of dust has been minimal. Also, the piled construction materials are maintained humid and stored under tarps.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 172

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

5. To ensure that the loading and unloading of materials is done minimizing ambient dust dispersion.

It was observed in the field visit that loading and unloading of materials is properly handled. Materials are deposited in their corresponding places according to their classification and are latter compacted to ensure that dust dispersion into the environment is minimized. A silica storage area is being constructed in the Atlantic area to reduce the dust generated during material handling.

X

6. To implement fugitive dust prevention controls when materials are handled by using lineal and simple transport systems to avoid multiple transfers preferably transport in belt conveyors in lieu of truck transport, or install dust suppressors or capture systems, among others. Otherwise, an alternative must be presented, subject to the contractor’s approval.

Water application (sprinklers) has been implemented in the stone crushing plants at the Pacific site of the project for mitigation of fugitive dust. Also, there are air filters for dust collection in the cement silos and the crushing plants mixer. A scrubber system installation has been initiated in the crushing plants and a geo-textile material has been initiated under the primary crushing to control dust generation. Also a silica storage area is being constructed in the Atlantic area to reduce the dust generated during material handling.

X

7. Material mixing equipment shall be hermetically sealed.

The temporary plants for concrete preparation comply with this measure and the mixing equipment is hermetically sealed.

X

8. Aggregate materials and rock crushing must be wet-cut or done using a particulate emissions control system.

The crushed aggregate materials are provided with a water spray system for dust mitigation. Geo-textile material has been installed under the primary crushing plant to control dust generation. Two water wash curtains and a water nebulizer have been installed in the primary and secondary crushing plants to control excessive dust generation.

X

9. The concrete mixing plant shall be provided with filter systems and dust collectors, wetting or other technique (if applicable) to control particulate emissions at all its stages, including discharge, collection, handling of aggregates, concrete pumping, and movement of trucks and machinery within the premises

The concrete preparation plants in the project have the filters, dust collectors, hoppers for collecting aggregates and blankets to cover the materials. Also, the filters are inspected on a weekly basis and washed with the necessary frequency. A new silo was installed in February 2012 at Atlantic.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 173

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

10. Excavated material that is transported in trucks in areas outside the project, that could emit dust, must be properly covered with canvas.

All particulate material to be transported by trucks out of the project is covered with canvas.

X

11. Stored materials (gravel, sand) will be covered and confined to avoid being blown away the wind.

The fine particulate in the project is covered with canvas to prevent propagation of particulates.

X

12. The ACP shall regulate the speed limit within the Project area.

There are road signs indicating the maximum speed within each project area and flagmen that regulate the traffic of vehicles and machinery at intersections. Also, speed radars are used as a control measure. The Traffic Management Plan is updated on a monthly basis.

X

13. Temporary roads shall be adequately compacted and humidified, or their surface treated and maintained.

There are water tank trucks at the locks project that constantly spray water over the surface of select material at the different areas of the project during days when it is necessary. The temporary roads receive permanent maintenance, which guarantees the regular and safe flow of the trucks and equipment. Two additional tank trucks of 1,000 gallons each stared working at the Pacific site to effectively control excess fugitive dust.

X

14. Fuel storage tanks shall be provided with systems to control the emission of organic compounds.

The fuel stored in the project zone is Diesel, which is not considered as volatile organic vapor emitter, therefore this measure, does not apply.

X

15. No waste shall be incinerated on site. All project contracts establish the prohibition of incineration of waste in work areas. Each project has specific facilities and procedures for the temporary storage and management of waste and residues.

X

16. Air emissions must comply with the ACP, World Bank and IFC directives in their main aspects.

The air quality measurements performed by GUPCSA at the Atlantic and Pacific sites show results that are within the ACP norm.

X

17. A catalytic oxidation system to reduce CO, HC and particulate emissions shall be adapted to the filters of diesel vehicles and equipment used for the construction.

The equipment used on the locks project has the filters and catalytic converters required in accordance with manufacturers specifications.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 174

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Measures for odor control

1. To establish a vehicle fleet preventive maintenance program.

In their monthly reports from March 2012 to August 2012, GUPCSA includes evidence of the maintenance provided to their equipment and machinery used in their respective areas of the Project preventing noxious odors. It is concluded, from an analysis of the data, that in cases of exceedances are not attributable to the project but to other sources or activities in the area.

X

2. To provide adequate engine maintenance to avoid generation of offensive odors and air emissions.

Based on ERM’s revision of the contractor’s monthly reports it is concluded that they have performed the preventive maintenance to all the machinery used on the channel widening project.

X

3. To apply the measure contemplated in the Waste Management Program, specifically those measures directed to ensure compliance with the norms for waste management and proper disposal of these.

Solid waste is properly managed to minimize odors that might be generated, using suitable containers with plastic bags for storage and frequently performing the removal and disposal of said waste. GUPCSA has conducted odor surveys among their employees. Based on the results, coordination with toilets subcontractors is ongoing to minimize emission of bad odors due to leaking.

X

Measures for noise control

1. To evaluate noise emission conditions and critical areas for each workplace location, in order to define the need to provide additional control measures including acoustic barriers.

Of the GUPCSA environmental monitoring reports, in the evaluation period in the Atlantic sector, monthly measurements were performed in the José Dominador Bazán community approximately 500 meters from the project area. Environmental noise monitoring was performed monthly between March 2012 and August 2012. The maximum registered value during day time was 63.5 dBA and during the night time was 59.8 dBA. The Pacific results show that La Boca and Diablo communities were above the threshold limit in the night time with values of 52,8 dbA and 50,1 dbA respectively.

X

2. To maintain all rolling and construction equipment in good conditions and with adequate noise silencers.

The contractor’s monthly reports include evidence of the preventive maintenance performed on the equipment and machinery used in their respective areas of the project.

X

3. To minimize, to the extent possible, the length of operation of noise-emitting sources, and to avoid having idle

Field verification confirms that engines of machinery that is not being operated are not running unnecessarily. In addition, equipment operators have received instructions for the compliance with this

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 175

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

equipment in operation. measure and the importance of compliance.

4. To organize the loading and unloading of trucks, and handling operations to minimize construction noise at the work site.

Traffic of trucks within the project is controlled, optimizing the loading and unloading times of the trucks.

X

5. To comply with the requirements and norms of competent authorities in relation to the use of explosives.

The application of explosives is controlled by the contractor in the Pacific sector, complying with all established requirements by competent authorities. No explosives are used in the Atlantic.

X

6. To comply with the requirement according to the type of explosive used regarding the distances of structures and populated areas, as defined by the manufacturer and the competent authorities.

There is compliance with this measure in the Pacific, implementing the appropriate design to each blast. X

7. Due to existing operations of the Channel, the blasting activities are limited to a timetable between 6:00 and 18:00 hours.

In the Pacific, the blasts comply with the recommended schedule for activity between 6:00 and 18:00 hours. X

8. The Contractor shall comply with all the norms, regulations and government ordinances in reference to the control of applicable noise levels to any work related to the contract.

GUPCSA performs ambient noise monitoring in the project. According to the GUPCSA environmental follow up reports, the construction areas during this period are away from sensitive potential receptors in both the Atlantic and Pacific areas.

X

9. On job sites that are near homes, work generating noise levels greater than 80 dB in the surroundings shall not be performed between eight o’clock at night (8:00 p.m.) and six o’clock in the morning (6:00 a.m.).

According to the GUPCSA environmental monitoring reports, construction areas during this period are away from potential sensible receptors in both the Atlantic and Pacific areas. The noise level monitoring performed in the work areas during the night were below 60dBA.

X

10. To communicate and coordinate on a timely manner with sensitive receptors of required construction work that will produce high noise levels and could affect

As reported on the environmental monitoring report, all communities near the project were notified on the work developed during this period.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 176

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

them.

11. To inform communities near the project area of the project development and the generation of noise.

GUPCSA informed the community about the project of the locks in the Atlantic and the Pacific

X

12. To avoid the unnecessary use of alarms, horns, sirens, etc.

Workers have been instructed not to use equipment alarm horns unnecessarily within the Project area. Compliance with this measure is field verified.

X

Vibration Control measures

1. To limit vibration velocity as specified in the contract documents (specifications) in order to protect the structures that could be potentially affected.

The blasting activities on the Pacific side comply with the vibration monitoring during the detonation. Blasting activities are not anticipated for the Atlantic side.

X

2. The Contractor shall have in his team with a qualified blasting consultant to prepare and submit for approval a blasting plan and to direct the blasting work, including the supervision of the initial test blast in order to establish the effects and baseline conditions.

The contractor complies with these measures at the Pacific blasting. X

3. Blasting times (intervals) shall be restricted, the maximum instantaneous loads shall be limited, bore drilling shall be adequate to ensure the exact hole perforation for the explosives, plan the delivery from and to the site to minimize undesired and out of control effects.

There is compliance with this measure; monthly reports from the Pacific indicate the use of controlled blasting.

X

4. To monitor vibrations in critical (sensitive) sites during the construction period.

Serviblasting International, S.A, is the subcontractor that complies with this measure.

X

5. To conduct structural integrity inspections prior to blasts on critical (sensitive) structures.

The reports evaluated by ERM indicate the inspections performed before and after the blasting.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 177

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

6. To inform the public living and working in the vicinity about the possible effects of the project.

The El Tucan Country Club & Resort community (through its Administrator) is informed of blasting activities through the delivery of relevant information.

X

7. To notify the affected people when blasting works are to be performed.

All personnel less than 500 meters away from a blasting zone are notified when the blasting is to be performed.

X

8. To observe the limitations in the programs with the use of explosives, which exclude weekends and night time between 1800 and 0600 hours.

Boastings from Monday to Friday, according to the GUPCSA monthly registers, are performed from 0600 to 1800 hrs. ANAM has authorized, through Resolution AG 0250-2009, for Saturdays blasting at 08:00 and 18:00 hours and Sundays from 10:00 to 18:00 hours.

X

9. To implement appropriate quality control measures of blasts in order to ensure an adequate control of the process.

The subcontractor complies with this measure according to the blasting reports evaluated by ERM in the GUPCSA monthly reports. ERM witnessed a blasting and verified that appropriate measures were taken in the case.

X

10. To apply the Blasting Plan developed and implemented by the contractor, subject to ACP approval.

The Blasting Plan applied is approved by ACP. X

11. To comply with all requirements and regulations of competent authorities regarding the use of explosives.

The subcontractor, Serviblasting International, complies with all measures and standards established by the authorities for the use and transport of explosives.

X

12. To comply with the requirements, according the type of explosive to be utilized, with regard to the distance of structures and populated centers, as defined by the manufacturer and by the competent authorities.

GUPCSA monthly reports indicate compliance with this measure.

X

13. To comply with the requirements established by the manufacturer for the handling of explosives and detonators.

The subcontractor’s reports indicate the compliance with this measure.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 178

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Soil Protection Program

Measures for the Control of Soil Erosion and Sedimentation

Soil conservation

1. To protect exposed ground surfaces during the rainy season with screens and straw, and to plant the areas subject to erosion.

Project progress to date implementing soil protection measures by means of geosynthetic netting, hydroseeding was corroborated by ERM during the locks inspection.

X

2. To use water flow retention structures and surfaces such as rip-rap and stone paving at drainage intakes and outlets.

ERM verified, during the field inspection, the use of water flow retention structures by stone paving, filters and rip-rap at natural drainage intakes and outlets.

X

3. To place sediment traps inside the excavation sites to capture eroding soil.

The excavation sites have sediment traps to decant solid particles. X

Measures to Control Soil Compaction

1. To perform most of the soil-moving activities during the dry season to avoid compaction, which is more prevalent when the soil is wet.

The earth movement has been performed both during dry and wet season, and during sunny days and after rain events.

X

2. To scarify topsoil in sites that lack vegetation, to facilitate the natural vegetation growth and regeneration.

Given the degree of advancement of the Project to date, it has not been necessary to implement this measure.

X

3. To control the slope surface of the deposits to facilitate water drainage.

This measure is considered in the design of the slopes. X

Measures to Control Soil Contamination

1. Control and maintenance of the project machinery and construction equipment, which shall be controlled by keeping a detailed record that assures compliance with manufacturers specifications regarding the type and frequency of each equipment maintenance to ensure the efficient operation of engines. Collection and recycling of lubricants and grease

The Lock Project contemplates that preventive maintenance of machinery is performed by the contractor or the company that provides the machinery. The monthly monitoring reports submitted by the contractor (GUPCSA) contain records of preventive maintenance performed to its vehicles and heavy equipment at 250, 500, 1000, 2000, 3000 and 6000 hours of operation.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 179

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

during and after maintenance activities of rolling equipment. These facilities must be remediated after the works have been completed, if hydrocarbon residues or any other pollutants are observed.

2. To train specialized personnel in the handling of hydrocarbons and in machinery and equipment maintenance.

In the current evaluated semester, GUPCSA has offered specific training for personnel for handling hydrocarbons this semester. Evidence of the training records is included in the monthly environmental follow up reports

X

3. The collection and deposit of waste from temporary installations, equipment yards, asphalt or concrete batching and mixing plants will be accomplished in a manner that will prevent the burning or scattering of waste in these areas. In the case of accidental spills, depending on the extent of such accidents, the affected soils shall immediately be removed and deposited in tanks for subsequent processing as contaminated material. If justified by the extent of the spill or accident, the Contingency Plan shall be activated.

GUPCSA verifies compliance with this measure through periodical inspections conducted throughout the project areas. ERM reviewed the Contingency Plan for the project and verified that it contemplates response actions for spills and soil contamination. Also, the monthly reports present photographs the removal of contaminated soil as a result of damage of the heavy equipment. During a field visit, GUPCSA personnel demonstrated how this is executed, which procedures are followed, which equipment and materials is employed and how it is communicated to the parties involved.

X

4. Blasting control. When blasting is required, it shall be executed with adequate control, placing special canvases over rocks before blasting, and disposing of blast residues in authorized dump sites.

Blasting activities used on the Pacific Locks are controlled and the waste is managed adequately as per the Blasting Plan.

X

Water Resource Protection Program

Measures to Reduce Turbidity During Dredging

1. Cutter-suction dredgers: To optimize velocity of suction cut,

balancing and discharge.

No dredging activities were conducted during this period

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 180

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

To protect cutting or suction head. To optimize the cutting head design.

2. Hopper-suction dredges: To optimize velocity, suction bit, and

deposit pumping. To limit spillovers and/or chute load. To reduce water intake. To use return flow. To reduce air content in spillover

mix.

No dredging activities were conducted during this period

X

3. Deep dredger: Use of visor over bucket. Use of a screen or curtain.

No dredging activities were conducted during this period

X

Measures to Control Turbidity During Disposal of Dredge Spoils in Water

1. To use a discharge design that will favor density flow at the pipe exit.

No dredging activities were conducted during this period

X

2. To use sediment control curtains at sensitive areas.

No dredging activities were conducted during this period

X

3. To cover the final disposal sites with rocky material once these sites to reach their maximum capacity.

No dredging activities were conducted during this period

X

4. To the extent possible, to prioritize dredged material deposits (gravel and rock fragments) for aquatic deposits and fine material deposits that can be transported and discharged through piping in land deposits.

No dredging activities were conducted during this period

X

5. To maintain continuous coordination of the dredging and deposition activities, to prevent the discharge of dredged material during adverse weather or when water

No dredging activities were conducted during this period

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 181

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

currents occur.

Measures to Control Turbidity During Disposal of Dredge Spoils on Land

1. Use of sediment control dams. No dredging activities were conducted during this period

X

2. Filling spoil sites only to a safe level, keeping them within the containment.

No dredging activities were conducted during this period

X

3. Use of sedimentation ditches. No dredging activities were conducted during this period

X

4. Use of intermediate transverse walls. No dredging activities were conducted during this period

X

Measures to Control the Effects of Excavation on Water Quality

1. Control and maintenance of project machinery and equipment.

Machinery maintenance in the Lock Project is performed by the contractor or the company that provides the machinery. The monthly monitoring reports submitted by the contractor (GUPCSA) contain records of preventive maintenance performed to its vehicles and equipment done every 250, 500, 1000, 1250, 1500 and 2000 hours.

X

2. Training of specialized personnel in the handling of fuels and machinery, and equipment maintenance.

GUPCSA has provided specific training to personnel for handling hydrocarbons and managing of waste. Evidence of the training records is included in the monthly environmental progress reports prepared by contractors.

X

Measures to Prevent Deterioration of Water Quality During the Deposit of Excavated Materials on Land

1. Compacting of material. In excavated areas, the material is compacted by the traffic of trucks and heavy equipment.

X

2. To install temporary and permanent drainage.

According to GUPCSA’s monthly reports, the Erosion Control Plan contemplates the installation of temporary and permanent drains.

X

3. Use of sediment retention mesh. Sediment retention meshes have been placed where required, according to the Sediment Control Plan.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 182

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Measures to Control Deterioration of Water Quality Due to the Construction, Operation and Closing of Field Facilities

1. Proper Management of wastewater, including septic and gray waters generated in the field installations and work areas.

GUPCSA administration buildings are connected to the sanitary system in operation. The project areas are provided with a portable toilet for every 20 workers. Portable toilets are maintained by TECSAN and HARSCO on the Pacific and Atlantic side, respectively. Maintenance records, with twice per week service, are included in the GUPCSA monthly reports.

X

2. Prevention of hydrocarbon spills and their treatment (oil and water separator, if applicable) in workshops, and in any other areas where equipment and construction machine maintenance work is performed.

During the August 2012 field visit, ERM observed that maintenance activities were being conducted over paved surface with collection drains for water and hydrocarbons and oil traps. ERM confirmed that the new maintenance area had: a concrete floor, roofing, a radiator washing area, truck and liquids collection tank with hydrocarbon separator and hydrocarbon residue collection tank. In certain cases, geotextile material and absorbent rags was observed beneath the equipment being serviced. Also, some instances where 55-gallon drums containing hydrocarbons were stored within secondary containment with spill kits were observed. Used batteries were stored in covered PVC containers.

3. Construction of sedimentation retention meshes on aggregate exploitation sites, and rehabilitation of those sites.

Excavation areas have a water management plan which offers different mechanisms for the retention of sediments, including meshes. ERM observed the sediment retention mesh during the field visit.

X

4. Retention of fine sediments generated during crushing through sedimentation and wash water clarification basins, if applicable.

The sediment retention meshes are applied according to the wastewater management plan during in the rock grinding process.

X

5. Retention and sedimentation of effluents generated during cleanup of concrete plants.

The existence of wash effluent collectors and decantation basins for concrete residues at the concrete plants was corroborated during the ERM visit.

X

Measures to Control Water Flow

1. Control of drainage patterns. As reported in the monthly environmental follow up reports, the Management Plan contemplates this measure, which is applied according to the excavation progress.

X

2. To redirect runoff to new drainage The runoff is channeled by the new drainage as per the management X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 183

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

channels. plan.

3. To use retention dikes, infiltration trenches, and transverse walls, among other mechanisms.

These are controlled according to the excavation progress, as per the management plan. X

4. To provide adequate and timely maintenance to work areas.

Maintenance for drain works is reported by GUPCSA in the monthly environmental follow up reports.

X

Fauna and Flora Protection Program

Measures to Control Loss of Vegetation Cover

1. To delimit work areas with stakes and flag markers.

Work fronts are delineated with stakes, flags and neon orange nets during the clearing and grubbing of biomass vegetation on both the Atlantic and Pacific sides of the Locks Project.

X

2. To comply with ecological compensation in accordance to Resolution AG-0235-2003/ANAM.

The GUPCSA reports indicate that the corresponding compensation payments to the ANAM for the Locks Project areas for this phase of the project were made.

X

3. To train operators on procedures for vegetation cover clearing.

Training courses focused on vegetation cover clearing are provided to the staff that will participate in these activities prior to the start of the grubbing work.

X

4. Tree pruning shall be performed by trained personnel.

According to the GUPCSA reports, this phase has not required tree pruning.

X

5. Mobile equipment shall be operated in such a manner as to minimize the degradation of vegetation and soil.

The equipment mobilization area is delineated at clearing and grubbing zones. This minimizes impact to the vegetation and soil. X

6. To avoid depositing vegetation in areas where drainage channels can be blocked.

According to established procedures, vegetative material is stacked and confined in places which are suitable for said purpose both at the Atlantic and the Pacific project areas.

X

7. To use part of the biomass (trunks and stakes) as energy dissipation devices to reduce the effects of water erosion, water hammer or water redirection.

Part of the wood is used in the project for signage and runoff drainage control works, as verified by ERM during the field visit.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 184

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Measures for Loss of Forestry Potential

1. To delimit the footprint of the area before clearing begins, in order to ensure that the area to be cleared is exactly the necessary space to complete the tasks proposed.

Clearing and grubbing zones are delineated to minimize vegetation loss and impact to soils. ERM verified compliance with this measure in the field by observing the corresponding signs posted around the perimeter of the clearing and grubbing area.

X

2. To explore alternatives to reuse cut forest resources or to donate them to charity organizations.

Cut trees are stored within the Locks project area and are used to build sheds for traffic control, erosion control systems, and waste deposits, among others.

X

3. To direct the fall of the trees to the area of direct impact in order to avoid damage to trees at surrounding areas.

The tree cutting plan is followed and personnel participating in this activity are previously trained. X

Measures to Control Loss of Land Habitats

1. Reforestation shall be the compensation method to address both the loss of forest cover as well as the habitat affected, and will offer an alternative in areas where this practice takes place.

During this period, the first year of establishment of mangrove project was completed and the maintenance phase was started. Additionally, the reforestation project at the Tapagra Forest Reserve was started.

X

Measures to Control Perturbation of Wild Fauna

1. To avoid unnecessary noise generated by whistles, horns, etc.

Workers have been instructed to avoid unnecessary use of this type of equipment in the work areas.

X

2. To verify the installation and maintenance to the mufflers of motor equipment.

The contractor is in compliance with the equipment preventive maintenance program. The contractors include evidence of such maintenance in the monthly environmental monitoring reports.

X

3. To coordinate the rescue of animals that get inside the work areas.

GUPCSA has contracted the services of Forest Services Panama (Pacific) to perform the observation, wildlife rescue and relocation tasks at the different project areas. GUPCSA Atlantic is performing the rescue and relocation of fauna with specialized equipment and trained personnel, in compliance with the plan approved by the ANAM.

X

4. To train staff regarding the procedures for protection of wildlife and prevent

The scheduled of induction and training Plan for project personnel is in compliance, and includes issues related to wildlife protection.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 185

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

poaching. GUPCSA includes evidence of those training courses in their monthly environmental monitoring reports. ERM observed posted signs in the field indicating the prohibition of poaching and the protection of wildlife. ERM also observed leaflets encouraging the protection of wildlife.

5. To direct lights to specific work stations, avoiding the illumination of the fauna’s habitat.

GUPCSA’s monthly reports indicate that exterior illumination has been focused toward work areas, leaving nearby areas without illumination in order to reduce possible disturbance to wildlife. This was corroborated in the field by ERM.

X

Measures to Control the Risk of Collision with Wildlife

1. To verify the general speed limits established for all project vehicles.

Field observation evidenced the placement of signs indicating a maximum speed of 30 km/hr.

X

2. To provide maintenance to the access road shoulders.

ERM observed appropriate maintenance of the access road shoulders. X

3. To install proper signage of fauna crossings at the corresponding road segments.

Informative signs about wildlife crossing areas have been posted within both the Atlantic and Pacific side Locks project areas.

X

Measures for the Control of Poaching

1. Workers are prohibited to practice hunting or fishing within the project area.

There is compliance with the induction and training Plan scheduled for personnel, which includes subjects related to wildlife protection. GUPCSA includes evidence of these training courses in the monthly environmental follow up reports. ERM observed posted signs indicating the ban on poaching in the field.

X

2. To prohibit or regulate the use of firearms within the project area.

As per contract, entry of firearms to the working premises is prohibited for this project. Workers have been informed of this bans in the project area through induction sections.

X

3. To comply with the laws and rules established by the National Environmental Authority regarding the protection of wild fauna.

The rescue and relocation of animals in risk and their future relocation to adequate places in coordination with the ANAM is verified with inspections. No instances of non-compliance with the laws and rules on wildlife protection have been identified.

X

4. To post warning signs indicating that hunting is prohibited.

ERM observed posted signs indicating the ban on poaching.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 186

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

5. To implement an environmental training program for project workers.

The records show that there is a training program in place covering environmental protection as well as health and safety in the work place.

X

Measures to Control the Capture and Relocation of fauna

1. To verify the completion of a fauna rescue and relocation program.

GUPCSA has retained the services of Forest Services Panama (Pacific) to perform the observation, wildlife rescue and relocation tasks at the different project areas. GUPCSA Atlantic is performing the rescue and relocation of fauna with specialized equipment and trained personnel, in compliance with the plan approved by the ANAM.

X

Waste Management Program

1. To verify the proper management of solid waste.

Solid, liquid, and hazardous waste management is performed following PCA guidelines. The transport and final disposal of solid waste is done by EKOCLEAN y PWM (Pacific) and AguAseo (Atlantic). GUPCSA employs the services of other companies that recycle paper, cardboard, metals, oils, etc. Domestic waste from the Pacific and Atlantic project areas is disposed of at the Cerro Patacón and Monte Esperanza sanitary landfills, respectively. Monthly reports prepared by GUPCSA include disposal manifests and copies of corresponding disposal fees.

X

2. No waste shall be incinerated on site. The contracts for all the projects establish a prohibition of waste incineration in the work areas. Each project site has facilities and specific procedures for temporary storage of waste and waste management.

X

Solid Waste Handling Training

1. To verify that the required trainings are completed before work begins on site.

There is compliance with the induction and training plan scheduled for the personnel, which includes topics related to adequate waste management. GUPCSA includes evidence of training records in the environmental progress reports.

X

Containers for waste collection and management

1. To verify that solid waste containers are located in the work areas and at the

During the August 2012 visit, ERM observed that trash bins were provided at office areas. In the project areas, ERM observed color-

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 187

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

center of operations. coded 55-gallon drums for the collection and segregation of different types of waste, including black for hydrocarbons, grey for organic residues, and blue for dry solid residues.

Procedures for solid waste recycling

1. The contractor shall investigate opportunities for the local reuse of products.

The environmental progress reports for the Locks project include evidence of the reuse of materials (quantities, name of the recycling companies, etc.) such as wood, paper, cardboard and other materials. These were recovered from construction work, equipment, machinery packaging, etc., in the Locks Project areas.

X

2. The contractor shall verify the existence of local recycling centers.

According to what was reported in the March 2012 to August 2012 environmental progress reports, recycling companies such as Slop Oil & Recovery S.A., PANASCRAP have been employed, among others.

X

Guidelines for the transportation of solid waste

1. To avoid making unauthorized and unwarranted stops along the transportation route.

The transport of solid waste from the Locks Project area to the Cerro Patacón (Pacific) and Monte Esperanza (Atlantic) sanitary landfills follow the most direct route possible.

X

2. To use vehicles with cover and adequate capacity for severe climatic conditions. The design capacity shall be observed without overloading the vehicle, and the vehicles shall be cleaned up frequently to prevent unpleasant emissions.

The Locks Project contracted the services of EKOCLEAN, PWM and AguaAseo, S.A., for the transport and disposal of solid residues at the Pacific and Atlantic zones, respectively. These companies are authorized for this activity and their transport fleets are in compliance with the regulatory requirements defined by the competent authorities.

X

Liquid Effluents

1. To verify that portable field toilets are provided at a ratio of one per every 20 workers at sites were short-term work activities are performed.

The GUPCSA administration buildings at the Atlantic are connected to the ACP sanitary system. There is a portable toilet for every 20 workers on the field. Maintenance records of the portable toilets, serviced by TECSAN and HARSCO in the Pacific and Atlantic respectively, were provided in the contractor’s monthly reports. ERM observed the installation of closed wastewater treatment systems for new field infrastructures, such as administrative offices and cafeterias.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 188

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Hazardous Waste

1. To verify compliance with an adequate management of hazardous waste.

The types of industrial and hazardous waste generated on the project areas are mainly those related to equipment maintenance, such as used oil, used filters, refrigerant, hydrocarbon contaminated rags and used batteries. During the field visits, ERM did not observe any indication that this waste was managed in a way contrary to ACP and international guidelines.

X

2. Final disposal shall be authorized and performed at facilities designed for this purpose or recycling centers.

The monthly environmental follow up reports from the contractor evidence the final disposal of hazardous waste by recycling enterprises like Recoil and Naves Supply, S. A.

X

3. The contractor or subcontractor shall pack and label all hazardous waste in a secure manner.

During field trips, ERM verified the compliance of this measure in the project. ERM verified the existence of Material Safety Data Sheet (MSDS) for each product at the hazardous material deposits.

X

Inspection of Hazardous Waste Storage Areas

1. To verify that frequent inspections are conducted at storage areas and that they comply with established requirements.

The contractors’ monthly environmental follow up reports include evidence of the inventory of each hazardous waste by waste type and quantity.

X

2. To perform regular inspections of tanks and containers used for residues.

The contractors’ monthly environmental follow up reports show evidence of regular inspection of containers for residues in the daily inspection reports.

X

3. All drums and containers in the hazardous waste storage area shall be inventoried in a permanent record.

The inventory of hazardous waste (fuels and hydrocarbons) is evidenced in the contractors’ monthly environmental follow up reports.

X

4. No tank or container marked as “Hazardous Waste” located in the storage area shall remain more than two months at that location.

As reported to ERM during previous field visits, containers with hazardous waste do not exceed 60 days in the storage areas.

X

Hazardous Waste Transport

1. To verify that tanks and/or containers used are in good condition.

During the site visit, ERM verified that containers were in good condition, such as new, without dents, and with cover.

X

2. All containers shall be marked as The contractor includes evidence of the external and container labels in the environmental monthly reports. This measure was verified by

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 189

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

hazardous with labels or decals. ERM during the site visit.

3. A record shall be kept of all containers transported to their final disposal site.

The contractor’s monthly reports include certifications from the companies that remove the used oil, such as RECOIL and Slop Oil & Recovery S.A.

X

Material Handling Program

Transport, Storage, and Use of Explosives

1. The contractor shall present all the relevant information to demonstrate that the personnel that will perform activities requiring the use of explosives is qualified to perform these tasks, in addition to being familiarized with explosive safety regulations.

Blasting activities in the Pacific area are performed by Serviblasting International, which has qualified personnel and has been approved by the ACP, according to GUPCSA monthly reports.

X

2. The personnel in charge of blasting procedures must have a device to detect the presence of electrical storms within a radius of 10 miles, during the transportation, storage and handling of explosives.

Serviblasting International has an instrument available to detect the presence of electric storms, as indicated in the environmental monthly reports.

X

3. Quality and manufacturing regulations must comply with Panamanian and international standards.

GUPCSA’s monthly reports show compliance with the rules established by the ACP.

X

4. Explosives used shall comply with shipping protocols, which shall include arrival date, contractor’s name, type and name of transporter in accordance with United Nations norms.

Compliance with this measure at the initiation of the blasting plan was confirmed.

X

5. Documentation for explosive cargo must clearly indicate its contents, and must include the Safety Materials

Rule was approved by the ACP, according to Volume III 4.4-001. This is not evidenced in the environmental follow up monthly reports. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 190

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Data Sheets (MSDS) attached to the outside of each box.

6. The delivery of explosives must be planned in advance to avoid oversupply. Planning should take place with a blasting plan that includes the quantities of explosives, initiators and plan location.

Compliance with this measure at the initiation of the blasting plan was confirmed.

X

7. Every vehicle to be used by the contractor to transport explosives shall be approved by the PCA.

Compliance with this measure at the initiation of the blasting plan was confirmed.

X

8. All warehouses containing explosives shall be identified according to the installation type and as contemplated in IME Publication No 1 (Institute of Manufacturers of Explosives).

The Project does not have an explosives warehouse.

X

9. The explosives must be used according to their storage date, giving priority to the oldest, as long as they have not become deteriorated.

The project does not have an explosives warehouse. Explosives are supplied by a subcontractor who must deliver them in flawless condition.

X

10. Whenever blasting will take place, the perimeter must be prepared with adequate signs, barricades, and warning cones. Additionally, berms of a diameter similar or larger than that of the tires of the largest vehicle transiting the area must be provided.

According to GUPCSA’s environmental monthly reports, this measure is in compliance and is supervised and approved by the ACP. On a blasting event during a field visit, ERM verified that these measures were fully met. X

11. To apply the design specifications established by the manufacturers for blasting work, such as verticality and depth of the drilling holes, delays, and explosive properties. To verify

This measure is in compliance, implementing the Blasting Plan supervised and approved by the ACP as indicated in the GUPCSA environmental monthly reports. X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 191

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

that all holes are unobstructed prior to loading.

Flammable liquids, solvents and fuel

1. To eliminate all ignition sources that could represent a risk, such as lights, cigarettes, sparks, friction, and chemical reactions among others

According to the environmental monthly reports, the project area is free from ignition sources.

X

2. Flammable liquids and solvents storage areas shall be properly ventilated to avoid vapors accumulation.

During the site visit, ERM verified that flammable liquids (oxygen and acetylene) were stored in ventilated areas. X

3. Storage areas shall be equipped with the necessary fire extinguishing equipment, according to the type of materials stored.

During the field visit, ERM verified the availability of extinguishers in the stored materials fire risk areas. ERM verified that extinguishers were up to date with the expiration date and periodic revisions.

X

4. Storage areas for liquid products used for equipment shall be stored in a designated area.

During the site visit, ERM verified that the storage of liquids for use in machinery was in a designated area with safety measures for spills and fire.

X

5. To comply with ACP established regulations whenever the use of flammable liquids, solvents and fuels is required.

The contractor’s monthly environmental follow up reports include photographs evidencing the compliance with ACP requirements using flammable liquids, solvents and fuels.

X

6. Fuel dispensers shall be equipped with a safety breather and approved automatic closure valves with ground connection.

All fuel dispensers in the tank farm comply with this condition. X

7. To verify that fuel or any other hazardous materials storage tanks are stored inside a secondary containment.

The fuel storage tanks constructed in the project have secondary containment to prevent spills, which was observed by ERM during the field inspection.

X

8. Fuel dispensing areas shall be provided with an impervious surface and a berm to prevent spills.

A concrete contention area has been constructed at the bulk fuel unloading area in the storage tanks. Fire prevention equipment and ground connection are available for trucks

X

9. To verify that during the transfer of fuels from the trucks to the fuel tanks the following measures are complied with:

To ensure correct functioning of the

Same as above. The Environmental Team Inspects the fuel loading and unloading area every day. A Contingency and Spill Prevention Plan has been approved by ACP including the procedure to follow during fuel transfer from tank trucks to Fuel Storage tanks. Spill

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 192

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

sumps of the discharge area. To ensure the availability and

condition of the emergency equipment (in case of spills and fire).

To ensure the stability of the fuel truck in the unloading platform.

To ensure that the fuel truck is connected to ground.

To confirm the connection between the truck and the inlet of the storage tank.

To have a representative available during the whole fuel unloading operation.

To ensure that all valves are closed after completing the transfer operation before disconnecting the transfer hoses.

To conduct daily inspections of the secondary containment area.

Prevention and related fuel transfer procedure Workshops have been given by the Environmental Health and Safety Team to all personnel involved in this activity.

Compressed gas cylinders

1. To train personnel on the use of compressed gas cylinders.

The monthly environmental follow up reports show that employees have been trained in the use of compressed gas cylinders.

X

2. Periodic inspections shall be conducted on the alarm systems and at location of gas leak detection equipment. These inspections shall be performed in accordance with the manufacturer recommendations.

This measure does not apply in this phase of the project since there are no bulk compressed gas storage areas.

X

3. All cylinders shall bear markings identifying their contents.

The compressed gas cylinders bear colored markings identifying their content, which was observed by ERM during the field inspection.

X

4. The following precautions shall be considered during transportation of

During the site inspection, ERM verified the mitigation and safety measures proposed.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 193

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

compressed gas cylinders: Do not drag, roll, or slide the

cylinders over the floor, Use a cart to transport individual

cylinders. Cylinder storage areas shall be well

vented. Access to cylinder storage areas shall

be limited exclusively to authorized personnel.

5. Cylinder storage areas shall be well ventilated, dry, cool, and away from incompatible materials, heat sources, and areas that could be affected during an emergency.

During the site inspection, ERM verified this measure and confirmed that cylinder storage areas were appropriate.

X

6. Empty cylinders shall be stored away from full cylinders. However, the same safety standards must be applied to both.

During the site inspection, ERM verified compliance with this measure. X

7. Access to cylinder storage sites shall be limited exclusively to authorized personnel. Also, necessary safety measures shall be taken at such sites to prevent the cylinders from falling, being hit, or handled by unauthorized persons.

During the site inspection, ERM verified these measures, observing perimeter security in the cylinder storage sites and segregation by contents whether full or empty.

X

Non-Hazardous Materials Handling

Worker’s Rights

1. The Labor Code of the Republic of Panama requires the employer to provide a safe place to store worker belongings and that due to work reasons must remain in the work area.

Depending on the Project area, the workers have lockers or a designated place to keep their personal belongings, like containers with lockers and wooden chairs. In far or remote areas, tents are available for personnel to keep their belongings, safe from weather.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 194

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Food Handling

1. To verify that refrigerated places used to store food are exclusively used for that purpose.

There are refrigerators on the project areas (in the offices) that are used only to store prepared foods for employees that are at the field offices. X

2. To perform regular maintenance of refrigeration equipment.

Maintenance personnel (housekeeping) performs daily cleaning of the refrigerator and the cafeteria.

X

3. To verify that all containers have their corresponding lid.

The contractor’s environmental follow-up monthly reports include photographic evidence determining the degree of compliance.

X

Inspection of Storage Areas

1. Inspections of material storage areas shall be performed on a monthly basis, ensuring the proper storage of all materials, their inventory, and that the aisles between the stored materials are kept free from obstructions, allowing access to them. These inspections shall be recorded and included in quarterly operation reports.

The GUPCSA’s environmental monthly project progress reports evidence their inspections and inventories. ERM certified compliance with some of these measures during the field visit.

X

2. Inspections shall be conducted at fuel storage areas at least weekly to record the condition of tanks, containment dikes, sumps, and all related equipment.

Fuel storage areas comply with inspections (at least weekly) documenting its components, including all associated equipment.

X

3. Inspections to personal use materials storage areas shall be conducted weekly for the purpose of ensuring their cleanliness. Inspection documents shall be attached to the quarterly operation reports.

The inspections are performed as indicated as evidenced in the GUPCSA’s monthly report where the weekly storage area inspections reports are presented.

X

Socioeconomic and Cultural Program

Measures to Promote Job Creation

1. To promote the hiring of local workforce according to recruitment requirements

GUPCSA indicates in their monthly reports that they request services from local personnel (which is evidenced in their web page:

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 195

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

and general policies regarding work and employment conditions, based on the Equator Principles and the IFC Social and Environmental Sustainability Performance.

http://www.gupc.com.pa) and constantly conducts recruiting campaigns (interviews, informative flyers, compilation of CV’s, etc.).

2. To include information of employment opportunities in the project bid specifications, for dissemination to the national population through mass media outlets, as appropriate.

All the activities necessary for the development of the projects have been incorporated to the job opening requests. This allows us to anticipate the characteristics of the workforce that will be required by the project.

X

Measures to prevent the increased risk of diseases

1. To implement the ACP Solid Waste Management Program, aimed at identifying problems related to the inadequate management of solid waste and to the design of alternatives employing adequate technologies, in accordance with characteristics of the region and of the waste produced.

The Locks project complies with good handling and final disposal of waste.

X

2. To strengthen the disease vector control Program of the Panama Canal Authority and the Panama Ministry of Health (MINSA). The aim of this program is to reduce the morbidity associated with vectors such as those of leishmaniasis, malaria, Chagas, and dengue fever.

The Locks Project personnel have been given training on vectors control, fumigation is performed three times per week (executed by Panama Pest Management company), and respective training according to evidence presented the contractor’s monthly environmental follow up reports.

X

3. To keep nearby health centers informed about the work progress and the number of active personnel involved, so they may be prepared to provide emergency treatment, if necessary.

This measure is in compliance. Also, the project includes internal clinic and an ambulance from GRUPO VIVE in charge of transporting the patients to the health centers and hospitals. The project has available ambulances and medical personnel from 06:30 to 18:00 hours. In addition there is an emergency number and another for ambulance service. There is also a radio channel dedicated to emergency situations.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 196

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

Measures to Prevent the Increase in the Risk of Accidents

1. To apply a strict education and information policy to both contractors and subcontractors workers, in terms of work safety measures.

The Locks project has designated health and safety staff in charge of training personnel in all aspects related to safety in the job and in the Project areas. ERM reviewed the training attendance lists included in the monthly reports. The ACP approved the GUPCSA internal regulation.

X

2. To provide all workers with personal protective equipment according to Panama Canal Authority standards, and to enforce their use at work sites.

During the visits to the project areas, it was observed that, in general, the use of PPE is appropriate and follow-up could be verified in each project area through the inspections conducted by the safety and occupational health officials. It is noteworthy to mention that some cases of lack of use of hearing protection and gloves were observed.

X

3. To install appropriate signage at work sites.

During the visits to the project areas, ERM observed that there is compliance with this measure by the proper use of indicators and adequate safety signs.

X

4. To implement preventive maintenance programs for machinery and equipment.

It was verified that preventive maintenance for project machinery and equipment has been implemented.

X

Measures to Mitigate the increase in Waste Generation

1. To require that contractors disseminate and enforce compliance by their employees of the requirements established by the Panama Canal Authority in its Materials and Waste Management Manual.

Adequate waste management and final disposal is complied with. The contractor’s environmental monthly reports include documental evidence that allows determining the degree of compliance with the hazardous waste management.

X

2. To establish well-defined areas to supply foods and beverages, in order to prevent littering in other Project areas.

There are specific areas designated for consumption of food and beverages. Spaces have been established to locate containers, properly identified, for the separation and collection of organic waste, paper or cardboard, glass and plastics.

X

3. To install trash cans and signs in areas with greater worker and visitor density.

This measure is in compliance, they are located under roofed areas. Subcontracted companies are in charge of the collection of most waste volume.

X

Measures to Mitigate the Effect in the Landscape

1. To implement an effective dust and gas This measure is complied with the use of spray trucks to keep the X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 197

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

emission control to prevent plumes of gas and/or particulate material from chimneys or generated by activities such as excavation and blasting.

roads wetted and avoid the generation of dust and the preventive maintenance of the equipment and machinery.

2. To provide explanatory material on the ongoing work at observatories set up by the Panama Canal Authority.

This measure is in compliance, the observatories have updated maps on the works and projections. X

3. To improve the visual aspect of excavation slopes and fills with replanted vegetation.

During the field visit, ERM verified the final slopes are re-vegetated with hydro-seeds. X

Measures to Control Impact on Known Archaeological Sites

1. To hire a professional archaeologist to implement the Archeological Rescue and Salvage Plan.

The ACP has contracted an accredited Panamanian archeologist. X

2. Archaeological rescue and salvage, if applicable, under a plan that includes various office and field activities. To introduce informative material of ongoing works at observatories installed by the PCA.

The scope of the archeological contract includes the following: (1) archeological survey; (2) C-14 dating; (3) recovery excavations of archeological findings; (4) conservation and restoration of artifacts and sites; y (5) preparation of publications. The studies prepared under such contract and reviewed to date by ERM, conform to guidelines established by the National Institute of Culture (INAC); institution responsible for la archeological subjects in Panamá; including the revision of reports in the matter.

X

3. Constant monitoring of soil movements to detect other non-reported archeological sites.

Reconnaissance and recovery of archeological findings was carried out before commencing construction activities in the Expansion Program areas, as well as recovery excavations in response to incidental findings during construction. Contractor and subcontractor personnel receive training on how to appropriately proceed during an archeological finding.

X

Measures to Control Impact on Unknown Archaeological and Paleontological Sites

1. To stop the activity that generated the discovery within a radius of at least 50 meters.

Contractor and subcontractor personnel, especially those who are responsible for the handling of heavy equipment, receive training on how to proceed appropriately during an archeological or paleontological finding.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 198

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

2. To contact a professional archaeologist or paleontologist, as appropriate, and notify the competent authority (National Historic Patrimony Directorate - DNPH-INAC).

The ACP complies with that established in the EMP and has contracted an accredited archeologist and the STRI for implementation of these measures to conduct the studies and recoveries of archeological and paleontological resources respectively in excavation and dredging locations associated to the Expansion Program.

X

3. This professional shall take the pertinent actions to record the removed substrata and assess the undisturbed context over a prudential period that may not affect project activities, but also may not detract from the quality of a detailed professional recording of information about the discovered site or sites.

STRI has performed work that includes the search and classification of rocky units according to its potential, the exploration and recovery of paleontological remains, and the identification of these. Other activities are conducted, such as preliminary curing of remains found, the creation of a geo-referenced database, and collection of rocky samples for geo-chronological dating, the measuring of stratigraphic columns, the collection of structural data and the preservation of these resources.

X

4. The promoter shall take action to preserve these resources in the state they were found. The promoter shall protect these resources and be responsible for their preservation until the competent authority informs it about the procedure to be followed.

ERM visited the ACP facilities (building No. 684) where the STRI performs scientific activities and curing and cataloging work to the paleontological collection recovered from the different projects of the Expansion Program. Also, archeological artifacts found in the Expansion Program are stored.

X

Measures Specified in Environmental Resolution DIEORA 632-2007

1. To comply with Law 1 of 3 February 1994, Forestry Law from the Panama Republic.

There is no evidence of non-compliance with this requirement at the Locks project.

X

2. Prior to initiating work, the developer must have paid in full the resulting amount to the relevant Regional Administrations of the National Environmental Authority as ecological indemnification, pursuant to the provisions of Resolution AG-0235-2003, in addition to the logging, uprooting and mangrove payment rates charged by the competent authority.

The corresponding payments for ecological indemnification have been issued as established in the reference resolution.

X

3. As ecological compensation for the During this period the first year of establishment of mangrove project X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 199

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

affectation of mangrove ecosystems, secondary forests, brushes and others found in terrestrial disposal sites, must replant twice the amount of vegetation and mangrove ecosystem affected, with species native to the area in sites selected in coordination with ANAM and must provide the appropriate maintenance thereof.

was completed and the maintenance phase was started. Additionally, the reforestation project at the Tapagra Forest Reserve was started.

4. To comply with the Law 24 of June 7, 1995, Wildlife Act.

There is no evidence of non-compliance with this requirement at the Locks project.

X

5. Wildlife rescue and relocation shall be conducted before the commencement of works and /or construction work, use of disposal land and water sites, canalization works, motion and leveling of land, vegetation clearance and all activities affecting wildlife due to the development of the project to expand the Panama Canal. The implementation of the Plan of Wildlife Rescue and Relocation should be coordinated with the ANAM regional offices.

The Wildlife Rescue Plan has been carried out at the Locks project. In addition, animal rescues continue as the work continues and as required.

X

6. To submit a report on the implementation and effectiveness of such measures every six (6) months to the relevant Regional Environmental Administration for assessment and approval, during the implementation of the mitigation measures in the Environmental Management Plan, as well as those included in the operational part of this resolution, as outlined in the Environmental Impact Assessment Category III and in this Resolution. This

The measure is complied with.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 200

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

report shall be prepared by a qualified independent professional not related to the Promoter of the project to which the Environmental Impact Assessment in question corresponds.

7. To inform the ANAM of any amendments or changes in the techniques and measures that are not covered in the approved Environmental Impact Assessment (EIA) Category III, in order to verify if these require the application of Article 209 of the cited Executive Decree 2006.

There have been no modifications to the Locks Project for this period.

X

8. To implement effective measures to protect all underground water sources and aquifers located within the project area of influence.

The measure is complied with through the implementation of the soil and water resources protection programs.

X

9. The developer is required to prevent erosive effects on the soil of the dredged material deposit sites, as well as to implement effective measures and actions to control superficial run-off and sedimentation.

The Soil Protection Program measures are complied with, especially those for erosion control and soil sedimentation. ERM verified during a field visit the use of gabions, hydroseeding, energy dissipation barriers, etc. that prevent or reduce the erosive effect of runoff.

X

10. To install a network of stations for the monitoring of atmospheric emissions. This network shall monitor the following parameters: nitrous oxides (NOx), particulate matter (PM), particulate matter of less than 10 microns (PM10), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), and lead (Pb). The results of the samples completed shall be delivered to ANAM semiannually during

There is compliance with this measure. From September 2011, the air quality-monitoring system for the Expansion Program consists of two ACP owned monitoring stations in Miraflores and Paraíso, (stations at Cocolí, Gamboa, Gatun Locks and Gatun Fire Station where eliminated that were used in previous periods), with additional contractor owned monitoring stations, one at the T6 deposit of PAC-4PAC-4 (CIFM), and five owned by the locks contractor (GUPCSA) one each at Paraíso, Gatun, José Dominador Bazán, Monte Lirio and Cocolí.

X

11. To submit annually to the ANAM, the There is compliance with this measure. The reports of the monitoring X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 201

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

reports with the sampling results performed to the quality of water, soil, air and vibrations during the phases of construction and operation of the Project using the methodology of recognized references, present the respective chains of custody, the analytical methodology used, the specifications of the measuring equipment and its’ respective calibration certificate, this documentation shall be presented in Spanish.

results are included as part of the semiannual compliance reports delivered to ANAM.

12. The promoter of the Project shall be responsible of an integrated management of the waste that will be generated in the Project area during the Project’s construction and operation phases. The temporary or final disposition of this waste is prohibited near or within the water bodies. The waste shall be deposited in authorized locations designated by a competent authority.

No cases of non-compliance with the proper handling of waste have been reported.

X

13. To provide proper signage for work areas, material storage areas, entrance and exit of heavy machinery at nocturnal and diurnal times. This shall be coordinated with the competent authorities.

The work areas have been provided with adequate signage at the Locks project.

X

14. To implement measures of industrial safety and health established in our country to perform this type of Project before the Project initiation.

There is compliance with this measure at the Locks Expansion project.

X

15. To comply with technical regulation DGNTI COPANIT 45-2000, established for the conditions of hygiene and safety in work environments where vibration is generated.

No evidence of noncompliance has been presented with this norm at the Locks Expansion project.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 202

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

16. To comply with executive decree 306 of September 4, 2002, by which a regulation for the control of noise in public spaces, residential or inhabited areas, as well as work environments.

There is compliance with this measure at the Locks Expansion project.

X

17. To comply with DGNTI-COPANIT-45-2000 Technical Regulations, which establish the hygienic, and safety conditions required for work environments where vibrations are generated.

There is compliance with this measure at the Locks Expansion project.

X

18. To abide by Law 6 of January 11, 2007 that establishes the Management of oil waste derived from synthetic based hydrocarbons in the national territory.

There is compliance with this measure at the Locks project, the storage is appropriate, and the final disposition of the hydrocarbon-contaminated residues is certified by the subcontracted company that collects the hydrocarbon contaminated residues.

X

19. The promoter will be responsible to maintain vigilance and control for the compliance with these environmental measures to protect the aforementioned biodiversity in all the stages of the project and shall warn all the persons that occupy and transit by the project site of the norms and regulations of conservation and protection necessary for the maintenance of biodiversity.

There is compliance with this measure, the ACP is responsible to provide surveillance and follow up to the contractors of the Locks Expansion project.

X

20. To create a census on the state of the structures that could be affected, including the Puente Centenario and perform inspections of the structures of the aforementioned bridge after performing any Blasting that could affect it. A report with the results of the inspection shall be sent to the competent authorities before performing any

The procedures have been followed in accordance with the blasting plan for the tests, through verification of the structures that could be affected.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - OCTOBER 2012 203

MITIGATION MEASURES, MONITORING, SURVEILLANCE AND CONTROL DESCRIBED IN THE EMP

APPROVAL RESOLUTION

ACTIVITIES/COMMENTS

Compliance

Yes No Not

Applicable

blasting.

21. The promoter will be responsible to maintain vigilance and control for compliance with these environmental measures to protect the aforementioned biodiversity in all the stages of the project and shall warn all the persons that occupy and transit by the project site of the norms and regulations of conservation and protection necessary for the maintenance of biodiversity.

There is compliance with this measure, the personnel from IARM performs vigilante and follow up to the project contractors at the Locks Expansion project.

X

22. To install, prior to the execution of the project, a sign in a visible location within the Project area in the format included.

Proper signage is used following the format required by the environmental resolution EsIA-III Appendix. X

23. To execute at all times the Agreement between the Autoridad Nacional del Ambiente and the Autoridad del Canal de Panamá for the coordination of the Environmental Impact Statement(s) of the Construction Project(s) of a Third set of Locks at the Panama Channel.

It is in compliance.

X

24. To comply with all Laws, Rules, Decrees, Regulations, and Administrative Resolutions existing in the Republic of Panama that are applicable for the development of this type of projects.

There is no evidence of non-compliances with regards to these requirements in the Locks Expansion project.

X

ENVIRONMENTAL RESOURCES MANAGEMENT PANAMA CANAL AUTHORITY - MAY 2012 204

8 APPENDICES

Appendix A

Applicable EMP Measures

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

This commitment register was derived from the Environmental Management Plan - EMP (Chapter 8) of the Category III Environmental Impact Study for the Panama Canal Expansion Program – Third Set of Locks prepared in July of 2007.

Este registro de compromiso se derivó del Plan de Manejo Ambiental - PMA (Capítulo 8) del Estudio de Impacto Ambiental Categoría III para el Programa de Ampliación del Canal de Panamá – Tercer Juego de Exclusas preparado en julio de 2007.

Reporting

Presentación de Informe

1 ACP shall issue periodic reports on the Program’s social and environmental performance and on each project and plan of this EMP for consultation by interested parties and communities. These reports shall be delivered to ANAM (Panama’s National Environmental Authority), financial institutions, and disclosed to interested parties through the Program’s Web page. The reports shall summarize the results obtained from the monthly reports prepared by an Environmental Specialist and Contractors.

P. 15 EP-9

PS-1

ACP deberá preparar informes periódicos sobre el rendimiento social y ambiental del Programa, y de cada proyecto y plan de este PMA para consulta de las partes interesadas y de la comunidad. Estos informes se remitirán a la ANAM (Autoridad Nacional del Ambiente), a las instituciones financieras e incluidas para las partes interesadas en la página “Web” oficial del Programa en la Internet. Los informes deberán resumir los resultados obtenidos de los informes mensuales preparados por el Especialista Ambiental y Contratistas.

2 As a signatory of the UN Global Compact, ACP shall issue its biannual Social and Environmental Report, which follows the Global Compact Guidelines for Communication on Progress and is distributed to local and international interested parties in printed format, and through the Internet.

P. 15 EP-9

PS-1.3

Como firmante del Pacto Global de las Naciones Unidas (UN Global Compact), ACP deberá preparar sus Informes Sociales y Ambiental bianuales, siguiendo las directrices del Pacto Global para la comunicación en curso y su distribución para las partes interesadas a nivel local e internacional en formato impreso y a través de la Internet.

3 The Environmental Specialist shall prepare monthly reports, as well as special reports when unexpected events occur, or when an established objective has been met within the work Program. The Environmental Specialist’s monthly reports shall summarize and analyze the results and data submitted in each Contractor’s monthly reports, and shall present recommendations and general actions to improve the Project’s Environmental Management System.

These results shall be sent to the Project Manager and the Contractor’s Environmental coordinator within five work days following the month in which the report is prepared. This report shall include the information gathered from the different work fronts, emphasizing the environmental management measures implemented, achievements, and the difficulties encountered.

Unexpected events, such as accidents causing spills of toxic or hazardous products, or special and extraordinary programs for repairs and maintenance, or traffic or work related accidents, shall always require special reports to document the magnitude of the impacts and effectiveness of the response.

P. 15 EP-9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

El Especialista Ambiental preparará informes mensuales, así como informes especiales cuando se produzcan eventos inesperados o cuando un objetivo establecido del programa de trabajo se cumpla. El informe mensual del Especialista Ambiental deberá resumir y analizar los resultados y datos incluidos en los informes mensuales de cada contratista. Además, deberá presentar recomendaciones y medidas en general para mejorar el Sistema de Manejo Ambiental del Proyecto.

Estos resultados deberán ser enviados al Gerente de Proyectos y al coordinador del Contratista Ambiental a más tardar el día quinto del mes siguiente, del cual el informe fue preparado. Este informe incluirá la información recopilada de los diferentes frentes de trabajo, destacando las medidas de gestión ambiental implementadas, logros y las dificultades encontradas.

Acontecimientos imprevistos, tales como accidentes causados por derrames de productos tóxicos o peligrosos, o programas especiales y extraordinarios de reparación y mantenimiento, o accidentes relacionados al tráfico o al trabajo, siempre requerirán un informe especial, el cual documente la magnitud de los impactos y la eficacia de la respuesta.

Environmental Management Plan and Management Systems

Plan y Sistema de Manejo Ambiental

4 As part of the permanent maintenance of its Management System, ACP shall duly review and update the EMP so that it can adequately address social and environmental matters resulting from a change in Project circumstances, and in accordance with feedback received from interested parties regarding the Plan.

P. 19 EP-4

PS-1.3

Como parte del mantenimiento permanente de su Sistema de Manejo, ACP revisará y actualizará el PMA, debidamente, el cual pueda abordar adecuadamente señalamientos sociales y ambientales resultantes de un cambio en circunstancias del proyecto, y en conformidad con comentarios recibidos de las partes interesadas en relación con el Plan.

5 The Panama Canal Authority (ACP) is the Promoter of the Project as well as the entity responsible for the execution of the measures undertaken by this Plan. However, the majority of the mitigation measures of the construction phase shall be executed by the construction Contractors, with the supervision and strict follow-up of the ACP.

P. 20 EP-4

La Autoridad del Canal de Panamá es el Promotor del Proyecto, así como la entidad responsable de la ejecución de las medidas establecidas en este Plan. Sin embargo, la mayoría de las medidas de mitigación de las fases de construcción deberán ejecutarse por los contratistas de la construcción, con la supervisión y el seguimiento estricto de la ACP.

6 Each Contractor shall implement an environmental and social management system that shall include all the necessary resources and organization to assure compliance with the EMP. To accomplish this, each contractor shall have, at a minimum, the following key personnel: Project Socio-environmental Manager; Field Environmental Supervisor (Environmental Coordinator); field Occupational Safety and Hygiene Supervisor.

P. 21 EP-4

PS-1.3

Cada contratista deberá implementar un sistema de manejo ambiental y social, el cual incluya todos los recursos necesarios y organización para asegurar el cumplimiento del PMA. Para lograr esto, cada contratista deberá tener, como mínimo, el siguiente personal clave: Gerente de Proyecto Socio-ambiental, Supervisor de Campo Ambiental (Coordinador Ambiental) y Supervisor de Salud e Higiene Ocupacional.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

7 Project Environmental Officer, delegated by the ACP/Promoter, shall have the following duties:

1. Ensure compliance with the environmental requirements established in the EMP programs, and with the environmental conditions set for the execution of the Project. For that purpose, he/she shall have the necessary authority to stop all activities that do not comply with the established Standard.

2. Guarantee that the EMP of the Project is appropriately implemented and monitored.

3. Prepare quarterly, semi-annual, and annual reports during the construction, on the compliance, follow-up and disposition of social and environmental issues.

P. 22 PS-1.3

El Oficial Ambiental del Proyecto, designado por la ACP/Promotor, deberá ejecutar las siguientes tareas:

1. Asegurarse del cumplimiento de los requerimientos ambientales establecidos en los programas del PMA y las condiciones ambientales establecidas para la ejecución del proyecto. Para tal fin, el o ella tendrá la autoridad necesaria para detener todas aquellas actividades que no cumplan con las normas establecidas.

2. Garantizar que el PMA del Proyecto sea implementado apropiadamente y monitoreado.

3. Preparar informes trimestrales, semestrales y anuales durante la construcción, sobre el cumplimiento, seguimiento y disposición de los asuntos sociales y ambientales.

8 Each contractor shall be obligated to comply with the socio-environmental policies of the Project and with all the requirements and specifications of this EMP and EIS. Also, the Contractor is responsible for guaranteeing socio-economic compliance of all of its Subcontractors and suppliers.

The Socio-environmental Manager of each Contractor shall:

1. Ensure that all technical and human resources are available for compliance with the EMP and its programs.

2. Verify that the persons assigned to assist him/her adequately comply with their responsibilities, and ensure that necessary training programs are strictly implemented.

3. Review and approve weekly reports submitted by each work area assistant.

P. 23 EP-4

PS-1.3

Cada contratista estará en la obligación de cumplir con las políticas socio-ambientales del proyecto y con todos los requerimientos y especificaciones del PMA y del Estudio Ambiental. Además, el Contratista es responsable de garantizar los cumplimientos socio-económicos de todos sus subcontratistas y suplidores.

El Gerente Socio-ambiental de cada contratista deberá:

1. Asegurarse que todos los recursos técnicos y humanos estén disponibles para el cumplimiento del PMA y sus programas.

2. Verificar que las personas designadas en asistir a el o a ella en el cumplimiento adecuado con sus responsabilidades y asegurarse que los programas de adiestramiento estén estrictamente implementados.

3. Revisar y aprobar los informes semanales sometidos por cada asistente de cada área de trabajo.

9 Each Subcontractor shall be obligated to comply with the environmental policies of the Project and with all the requirements and specifications of this EMP and EIA.

P. 24 EP-4

PS-1.3

Cada Subcontratista estará en la obligación de cumplir con las políticas ambientales del Proyecto y con todos los requerimientos y especificaciones del PMA y Estudio Ambiental.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

10 The suppliers of materials, goods, and services for the Project shall comply with the IFC Social and Environmental Performance Standards, especially regarding work and working conditions.

P. 24 PS-18

Los contratistas de materiales, bienes y servicios para el Proyecto deberán cumplir con los parámetros del IFC Social y con las Normas de Rendimiento Ambiental, especialmente con las de respecto a trabajo y condiciones de trabajo.

Air Quality

Calidad de Aire

11 All motors shall be adequately maintained to maximize combustion efficiency and to minimize contaminant emissions, and to be operated in accordance with the manufacturers’ specifications. The equipment suppliers and Contractors/Subcontractors of the project shall provide written proof of equipment maintenance.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Todos los motores deberán mantenerse adecuadamente para maximizar la eficacia de la combustión y para minimizar las emisiones de contaminantes, y operar bajo las condiciones estipuladas por las especificaciones del manufacturero. El Suplidor del equipo y el Contratista/Subcontratista del proyecto proporcionarán por escrito prueba del mantenimiento periódico del equipo.

12 Internal combustion motors (of the heavy equipment to be used for dry excavations) shall be provided with exhaust systems, and filters (when applicable) that are in good operation condition. It is recommended that the age of the equipment not exceed 10 years.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Motores de combustión interna (de aquellos equipos pesados utilizados para excavaciones en seco) deberán tener un sistema de escape y filtros (cuando sea aplicable) en condiciones deseables de buen funcionamiento. Es recomendable que el tiempo de vida de los equipos no excedan los 10 años.

13 During the dry season, working areas will be sprayed with water to minimize airborne dust.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Durante la época seca, las áreas de trabajo deberán ser asperjadas con rocío de agua para minimizar el polvo fugitivo.

14 Establish adequate locations for storage, mixing and loading of construction materials so as to reduce dust dispersion by the subject operations.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Establecer lugares adecuados para el almacenamiento, mezcla y carga de los materiales de construcción, para así reducir la dispersión del polvo de las operaciones en asunto.

15 Ensure that the loading and unloading of materials is done in a way that minimizes ambient dust dispersion.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Asegurarse que la carga y descarga de los materiales sea realizada de cierta forma que minimice la dispersión del polvo fugitivo.

16 Implement controls to prevent the dispersion of dust when handling materials by way of the use of lineal and simple transport systems that avoid multiple transfers, preferential belt and strap transportation of materials in lieu of transport by truck, or installation of dust suppressor or capture systems, among others. Otherwise another alternative shall be presented subject to the Contractor’s approval.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Implementar controles de prevención de polvo fugitivo cuando los materiales sean manejados por medio de la utilización de sistemas de transporte lineal y simple para evitar transferencias múltiples, preferiblemente transportación en banda o correas de materiales en lugar de transportarlos en camión, o instalar sistemas de supresor o capturas de polvo, entre otros. De lo contrario, deberá presentarse alguna alternativa sujeta a aprobación del Contratista.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

17 Material mixing equipment shall be hermetically sealed. P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Equipos de materiales mixtos deberán estar herméticamente sellados.

18 Crushing of rocky and aggregate materials shall be wet-crushed, or performed with particle emission control systems.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

Los materiales de agregados y el trituramiento de roca deberán se húmedo-cortados, o realizar la misma junto con un sistema de control de emisión de partículas.

19 The concrete batching and mixing plant shall be provided with filtering systems, and with dust collectors or humidification or other techniques (if applicable) that allow control of particle emissions in all its stages, including unloading, collection, aggregate handling, cement pumping, circulation of trucks and machinery inside the installations.

P. 28 PS-2-2.16

PS-3.3

La hormigonera deberá proporcionarse con sistemas de filtro y colectores de polvo, humidificación u otra técnica (si aplica) que controle la emisión de partículas en todas sus etapas, incluyendo descarga, colección, manejo de agregados, bombeo de cemento, circulación de camiones y maquinaria dentro de las instalaciones.

20 Trucks transporting excavated material in areas outside the Project that could emit dust shall be adequately covered with canvas sheeting.

P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

Material excavado que sea transportado en camiones en áreas fuera del proyecto, que pudiera emitir polvo, deberá estar tapado debidamente con lonas.

21 Stored materials (gravel, sand) shall be covered and confined to avoid their being subject to wind drift.

P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

Materiales almacenados (grava, arena) deberán estar tapados y confinados para evitar que estén sujetos a la deriva del viento.

22 ACP shall regulate the speed limit within the area of the Project. P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

ACP reglamentará el límite de velocidad dentro del área del Proyecto.

23 Temporary roads shall be adequately compacted and moistened, or surface treated and maintained.

P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

Los caminos de acceso temporales serán compactados y humedecidos adecuadamente, o con superficie tratada y mantenida.

24 Combustible storage tanks shall be provided with control systems for volatile organic compound emissions.

P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

Los tanques de almacenamiento de combustible deberán proporcionarse con sistemas de control para emisiones de componentes orgánicos.

25 Wastes shall not be incinerated on site. P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

La basura no podrá incinerarse en sitio.

26 Airborne emissions shall comply with ACP standards and World Bank and IFC guidelines in their principal aspects.

P. 29 PS-3.3

Las emisiones de aire deberán cumplir con las normas de la ACP y Banco Mundial y con las directrices de la IFC en sus aspectos principales.

27 A system of oxidizing catalyzers to reduce CO, HC and particle emissions shall be adapted to the filters of diesel vehicles and equipment used for construction.

P. 29 PS-2-2.16

PS-3.3

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Sistemas de catalizadores de óxido para reducir el CO, HC y emisiones de partículas deberán adaptarse a los filtros de los vehículos de diesel y a los equipos utilizados para la construcción.

28 All motors shall be adequately maintained according to the specifications defined by their manufacturers, to maximize combustion efficiency and minimize the contaminant emissions. Proof of maintenance register shall be required by the equipment suppliers and Contractors / Subcontractors.

P. 30 PS-2-2.16

PS-3.3

Todos los motores deberán mantenerse adecuadamente, siguiendo las especificaciones definidas por sus fabricantes, para maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar las emisiones de los contaminantes. Prueba del registro de mantenimiento deberá ser requerida a los equipos utilizados por los Contratistas/Subcontratistas.

29 Internal combustion engines shall be equipped with exhaust systems and filters (where applicable) kept in good operating condition.

P. 30 PS-2-2.16

PS-3.3

Motores de combustión interna deberán estar equipados con sistemas de escape y filtros (cuando aplique) mantenidos en condiciones de operación óptimas.

30 A motor operating schedule shall be established in order to minimize, as much as possible, the operation time of emission sources.

P. 30 PS-2-2.16

PS-3.3

Un programa de operación de motores deberá establecerse en orden de minimizar, tanto como sea posible, los tiempos de operación de las fuentes de emisión.

31 Establish a vehicle fleet preventive maintenance program, duly documented, and the same shall be required of Subcontractors.

P. 31 PS-2-2.16

PS-3.3

Establecer un programa de mantenimiento preventivo de la flota de vehículos, debidamente documentado, y a su vez será requerido a los Subcontratistas.

32 All motors shall be adequately maintained to maximize combustion efficiency, and minimize contaminant gas emissions that could generate offensive odors.

P. 31 PS-2-2.16

PS-3.3

Todos los motores deberán mantenerse adecuadamente para maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar las emisiones de gases contaminantes que pudieran generar olores ofensivos.

33 Apply measures contemplated in the Waste Management Program, specifically those measures directed towards ensuring compliance with regulations regarding waste management and its adequate disposal.

P. 31 PS-4.4

Aplicar las medidas contempladas en el Programa de Manejo de Desperdicios, específicamente aquellas medidas dirigidas a garantizar el cumplimiento de las normas del manejo de desperdicios y disposición adecuada de los mismos.

Noise

Ruido

Work Front/Receptor communities: Gatun Locks/José Dominador Bazán; Gatun Lake/Gamboa; Pacific Locks/Paraíso and Pedro Miguel; Pacific Entrance/Diabalo and La Boca.

P. 32 PS-4

Frentes de Trabajo/Comunidades receptoras: Exclusa Gatun/José Dominador Bazán; Lago Gatun/Gamboa; Exclusa Pacífico/Paraíso y Pedro Miguel; Entrada Pacífico/Diabalo y La Boca.

34 Assess, as the work fronts are located, the noise emission conditions, and critical sites to define the need to establish additional control measures including acoustic barriers.

P. 33 PS-4.4

Evaluar, como los frentes de trabajo son ubicados, las condiciones de emisión de ruido y las áreas críticas, para así definir la necesidad de establecer medidas de control adicionales, incluyendo barreras acústicas.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

35 Maintain all rolling and construction equipment in good conditions and with adequate noise silencers; equipment suppliers and Contractors shall present maintenance registers for their equipment.

P. 33 PS-4.4

Mantener todos los equipos de construcción y rolos en buenas condiciones con silenciadores de ruidos adecuados; suplidores de equipos y contratistas deberán presentar registros de mantenimientos de sus equipos.

36 Minimize, to the extent possible, the length of operation of noise emitting sources and avoid having idle equipment in operation.

P. 33 PS-4.4

Minimizar, en la medida posible, la longitud de las operaciones de las fuentes de emisión de ruido y evitar tener equipo inactivo en operación.

37 Organize the loading and unloading of trucks, and handling operations in such a way as to minimize construction noise at the worksites.

P. 33 PS-4.4

Organizar la carga y descarga de los camiones y manejar las operaciones de tal manera que minimice los ruidos de construcción en las áreas de trabajo.

38 Comply with the requirements and standards of the competent authorities with relation to the use of explosives.

P. 33 PS-4.4

Cumplir con los requisitos y normas de las autoridades competentes con relación al uso de explosivos.

39 Comply with the requirements, according to the type of explosives utilized, distance to be maintained from structures and population centers, defined by manufacturers and by competent authorities.

P. 33 PS-4.4

Cumplir con los requerimientos, de acuerdo al tipo de explosivo utilizado, en mantener las distancias definidas por los fabricantes y las autoridades competentes, con relación a las estructuras y centros poblacionales cercanos.

40 Due to existing Canal operations, blasting operations shall be limited to a daily schedule of between 0600 and 1800 hours.

P. 33 PS-4.4

Debido a las operaciones existentes del Canal, las operaciones con explosivos serán limitadas a un horario diario de entre las 0600 y las 1800 horas.

41 The Contractor shall comply with all Government standards, regulations and ordinances related to noise level controls applicable to any contract-related work.

P. 33 PS-4.4

El Contratista deberá cumplir con todas las normas, reglamentos y ordenanzas gubernamentales relacionadas a los controles de nivel de ruido aplicables a cualquier trabajo.

42 On job sites that are near homes, work generating noise greater than 80 dB shall not be executed between 2000 and 0600 hours.

P. 34 PS-4.4

Los lugares de trabajos cercanos a áreas residenciales, el nivel de ruido generado por los trabajos no podrá ser mayor de 80 dB y no se deberán ejecutar entre las 2000 y las 0600 horas.

43 Timely communication will be maintained between sensitive noise receptor communities regarding scheduling of work that will produce high noise levels that could affect the communities.

P. 34 PS-4.4

Una comunicación temprana se mantendrá entre las comunidades receptoras a ruidos sensitivos en relación al programa de trabajos que producirá niveles altos de ruidos que podrían afectar las comunidades.

44 Unnecessary use of alarms, horns, and sirens will be avoided. P. 34 PS-4.4

Se evitará el uso innecesario de alarmas, bocinas y sirenas.

45 Stationary equipment producing noise shall be located away from sensitive receptors. In required cases where noise level is greater than 80 dB at more than 400 m from source are present, acoustic covers (fixed and/or mobile barriers) shall be utilized.

P. 34

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Equipos estacionarios que producen ruido deberán ser localizados en áreas fuera de los receptores sensitivos. Si surgiera el caso de que el nivel de ruido presente fuera mayor de 80 dB a más de 400 metros de origen, deberá utilizarse cubiertas acústicas (barreras fijas y/o móviles).

Vibration

Vibraciones

Applicable to any blasting, movement and use of heavy construction equipment. P. 35 PS-2.16

PS-4.4

Aplicable a cualquier operación con explosivos, movimiento y uso de equipo pesado de construcción.

46 Limit vibration velocity to that established in the contract documents (specifications) for the purpose of protecting structures that could potentially be affected.

P. 35 PS-2.16

PS-4.4

Limitar la velocidad de vibración a la establecida en los documentos de contrato (especificaciones) con el propósito de proteger las estructuras que potencialmente podrían verse afectadas.

47 The contractor shall provide within his/her task group a qualified blasting consultant to prepare and present for approval a blasting plan, and to lead the blasting work, including initial blasting test supervision, with the objective of establishing baseline effects and conditions.

P. 35 PS-2.16

PS-4.4

El Contratista incluirá dentro de su grupo de trabajo a un consultor calificado en explosivos, el cual preparará y presentará el plan de explosivos a ser aprobado, dirigirá los trabajos que incluyan explosivos, incluyendo la supervisión de las pruebas iniciales, con el objetivo de establecer los efectos de la línea base y condiciones.

48 Restrict the blasting times (intervals), limit instant maximum loads, and provide adequate tamping material to guarantee exact drilling of blasting holes, plan delivery from and towards the site to minimize undesired and out of control effects.

P. 36 PS-2.16

PS-4.4

Se restringirán los tiempos de explosión (intervalos), se limitarán las cargas instantáneas máximas, se realizarán los barrenos adecuados para garantizar la perforación exacta de los agujeros de los explosivos, plan de entrega desde y hacia el sitio para minimizar los efectos no deseados y fuera de control.

49 Monitor vibrations in critical (sensitive) sites during the construction period. P. 36 PS-4.4

Se monitorearán las vibraciones en los lugares críticos (sensitivos) durante el periodo de construcción.

50 Conduct structural integrity inspections prior to blasts on critical (sensitive) structures (for example: monitor the width and length of cracks and friezes).

P. 36 PS-4.4

Se realizarán inspecciones de integridad estructural antes de las explosiones en las estructuras críticas (sensitivas) (por ejemplo: monitorear el ancho y longitud de las grietas y cenefas).

51 Inform the public living and working in the vicinity about the possible effects, control and quality measures, precautions to be taken, and communication channels available to the general public.

P. 36 PS-4.4

Informar al público que vive y trabaja en la vecindad sobre los posibles efectos, controles y medidas de calidad, precauciones a tomarse, y los canales de comunicación disponibles para el público en general.

52 Notify the affected public when blasting works are to be performed. P. 36 PS-4.4

Notificar al público que pudiera verse afectado cuando se realizaran trabajos con el uso de explosivos.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

53 Observe limits in blasting schedules that exclude weekends, and are after 1800 hours and before 0600 hours.

P. 36 PS-4.4

Observar las limitaciones en los programas con el uso de explosivos, el cual excluye fines de semana, y son después de las 1800 horas y antes de las 0600 horas.

54 Observe appropriate quality control measures when blasting. P. 36 PS-2.16

Observar las medidas de control de calidad durante los trabajos con explosivos.

55 Review Blasting Plan to be developed and implemented by the Contractor, and which is to be subject to ACP approval.

P. 36 PS-2.16

PS-4.4

Revisar el Plan con el Uso de Explosivos a ser desarrollado e implementado por el Contratista, el cual está sujeto a aprobación por parte de la ACP.

56 Comply with requirements and regulations of competent authorities regarding the use of explosives.

P. 36 PS-2.16

PS-4.4

Cumplir con los requisitos y reglamentos de las autoridades competentes en relación al uso de explosivos.

57 Comply with the requirements, according to the type of explosive utilized, as related to the distance of the structures and population centers defined by their manufacturers and by competent authorities.

P. 36 PS-4.4

Cumplir con los requisitos, de acuerdo al tipo de explosivo a ser utilizado, en relación a la distancia de las estructuras y centros poblacionales definidos por los fabricantes y las autoridades competentes.

58 Comply with the requirements provided by the manufacturer for the storage and handling of explosives and detonators.

P. 36 PS-2.16

Cumplir con los requisitos proporcionados por el fabricante para el almacenamiento y manejo de explosivos y detonadores.

59 The Blasting Plan which shall be developed and implemented by the Contractor, subject to ACP approval, will include at least the following details and specifications:

1. Description of all operations and blasts including their location.

2. The qualifications of blast Contractors, size (weight), and limits of the blast loads.

3. Number of blasts.

4. Hours of blasting.

5. Estimated quantity of rock to be fragmented

6. Alarm and notification measures.

7. Measures for ensuring safe transport and storage of explosives.

8. Use of blast covers.

9. A plan to videotape conditions prior to the blasts.

10. Inspection and improvement of neighboring buildings.

11. Coordination with local safety officials.

12. An assessment of the potential impacts of blasts on existing surface and underground structures such as, for example, pipelines.

13. The identification and assessment of reasonable mitigation measures with respect to blasting impacts, including the use of alternative technologies.

14. A plan to ensure compensation for damages that could occur as a consequence of the blasting.

P. 36 PS-2.16

PS-4.4

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

El plan de usos de explosivos a ser desarrollado e implementado por el Contratista, sujeto a aprobación de la ACP, deberá incluir al menos los siguientes detalles y especificaciones:

1. Descripción de toda la operación con el uso de explosivos incluyendo los lugares.

2. Calificaciones del Contratista que realizará las explosiones, el tamaño (peso), y los límites de la carga de los explosivos.

3. Cantidad de explosiones.

4. Hora de las explosiones.

5. Estimado de la cantidad de roca a ser fragmentada.

6. Alarmas y medidas de notificación.

7. Las medidas a tomar para la transportación segura y almacenamiento de explosivos.

8. Utilizar mantas protectoras.

9. Desarrollar un plan para grabar en video las condiciones anteriores a las explosiones.

10. Inspeccionar los edificios aledaños.

11. Coordinar con los oficiales de seguridad local.

12. Evaluación del impacto potencial que pueda ocasionar las explosiones en la superficie existente y en la infraestructura, por ejemplo en las líneas subterráneas.

13. Identificar y evaluar las medidas de mitigación razonables con respecto al impacto de las explosiones, incluyendo el uso de alternativas tecnológicas.

14. Un plan para garantizar la indemnización por daños que podría ocurrir como consecuencia de la explosión.

Soil Protection

Protección del Suelo

Landslides

Deslizamientos

60 Control blasting so that the stability of slopes is not affected. P. 42 PS-4.8-9

Controlar las explosiones para que la estabilidad de las pendientes no se vea afectada.

61 Construct terracing to interrupt flow of surface water thereby limiting erosion and instability especially in areas of “La Boca” formation.

P. 42 PS-4.8-9

Construir terraplenes para interrumpir la escorrentía superficial para así limitar la erosión e inestabilidad del terreno, en especial en el área de la formación “La Boca”.

62 Develop spatial analysis of project area vulnerability to landslides based on rainfall amounts and intensity and other factors to guide project area landslide monitoring program.

P. 43 PS-4.8-9

Desarrollar un análisis de las áreas vulnerables del proyecto propensas a deslizamientos basado en la cantidad de lluvia y en otros factores, que luego sirvan como guía en el programa de monitoreo de las áreas propensas a deslizamientos.

63 Monitor rainfall and rainfall forecasting over weekly, biweekly, and monthly time periods to identify conditions that may trigger landslides.

P. 43. PS-4.8-9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Monitorear la lluvia y el pronóstico de lluvia durante periodos de tiempo semanal, bisemanal y mensual para identificar las condiciones que puedan desencadenar deslizamientos de tierra.

64 Design and control project area slope according to geological zoning and landslide vulnerability, staying within the Safety Factor limit of 1.00 or its equivalent.

P. 43 PS-4.8-9

Diseñar y controlar las áreas pendientes del proyecto de acuerdo a la zonificación geológica y la vulnerabilidad a derrumbes del área, manteniéndose dentro del límite de un factor de seguridad de 1.00 o su equivalente.

65 Identify slopes with historical landslide recurrences and reduce their potential for landslides by excavating above-water slope heads prior to dredging underwater slope tails.

P. 43 PS-4.8-9

Identificar las pendientes con deslizamientos históricos recurrentes y reducir su potencial a derrumbes por medio de excavaciones superficiales de las cabezas de las pendientes antes del dragado de las colas de las pendientes subacuáticas.

66 Reduce loads without increasing slope infiltrations and, if necessary, waterproof the slope surfaces to reduce the infiltration of water into the slope after excavation. According to the ACP Geotechnical Section (2002), it was estimated that “for each meter required to be excavated deeper than 34 feet PLD, the excavation of an additional 4- 5 million cubic meters will be required in the existing slopes.”

P. 43 PS-4.8-9

Reducir las cargas sin aumentar la infiltración en la pendiente, y de ser necesario, impermeabilizar la pendiente superficial para reducir la infiltración de agua en la pendiente luego de la excavación. De acuerdo con la Sección Geotécnica de la ACP (2002), se estimó “que por cada metro requerido para ser excavado con una profundidad mayor de 34 pies PLD, una excavación adicional de entre 4 a 5 millones de metros cúbicos serán requeridos en la pendiente existente”.

67 Lower the descending grade of the most unstable slopes, incorporating into the applicable designs a slope ratio that guarantees its stability.

P. 43 PS-4.8-9

Reducir el grado de descenso de las pendientes más inestables, incorporando a los diseños aplicables un radio de pendiente que garantice su estabilidad.

68 Systematically install horizontal or inclined drainage on unstable slopes at intervals appropriate the local hydrological conditions at each sites, and down to the depth of faults, which will be identified at each site.

P. 43 PS-4.8-9

Instalar sistemáticamente un drenaje horizontal o inclinado en las pendientes inestables en intervalos apropiados a las condiciones hidrológicas locales de cada lugar y bajar la profundidad de las fallas, las cuales serán identificadas en cada lugar.

Soil Conservation

Conservación del Terreno

69 To the extent possible, major earth moving efforts should be carried out during the dry season, establishing as a priority for dry-season work those higher slope and erosion prone areas such as the Gaillard Cut Sector and the Pacific Locks.

P. 45 PS-4.8-9

Extender en la medida posible, los esfuerzos de los trabajos mayores de movimiento de tierra realizados durante la época seca, estableciendo como prioridad para la época seca los trabajos de pendiente mayor y áreas propensas a erosión como el Sector Corte Gaillard y las Exclusas del Pacífico.

70 During the rainy season, protect exposed ground surfaces with stabilizing materials such as screen and straw, and planting the areas subject to erosion as promptly as possible with fast-growing and high density root grasses adapted to the prevailing soil and subsoil conditions at each site.

P. 45 PS-4.8-9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Durante la época de lluvias, proteger las superficies de tierra expuestas con materiales de estabilización como malla y pacas de heno y sembrar en las áreas sujetas a la erosión tan pronto sea posible, con gramas de crecimiento rápido y de raíces de alta densidad que se adapte al suelo prevaleciente y a las condiciones de subsuelo de cada lugar.

71 When required, install water flow retention structures and surfaces such as rip-rap and stone paving at drainage intakes and outlets.

P. 45 PS-4.8-9

Cuando sea necesario, instalar estructuras de retención de escorrentías y superficies tales como “rip-rap” y camas de piedras en las entradas y salidas de los drenajes.

72 Place sediment traps inside the excavation sites to catch eroding soil. P. 45 PS-4.8-9

Colocar trapas de sedimentos dentro de los sitios de excavación para capturar la erosión del suelo.

Slope Stabilization

Estabilización de las Pendientes

73 Slopes with cuts of up to 5 m in height shall be terraced to maintain slope inclinations between 1:3 and 3:1.

P. 45 PS-4.8-9

Pendientes con cortes de hasta 5 metros de altura deberán ser escalonadas para mantener pendientes con una inclinación de entre 1:3 y 3:1.

74 Stabilize the exposed side of slopes utilizing stabilizing materials such as biodegradable mats; or establish fast-growing, high-density root grasses adapted to the exposed soil and subsoil conditions.

P. 45 PS-4.8-9

Estabilizar los lados expuestos de las pendientes utilizando materiales estabilizadores, tales como: mantas biodegradables, o sembrar gramas de rápido crecimiento, y de raíces de alta densidad que se adapten al suelo expuesto y a las condiciones de subsuelo.

75 Install underground drainage on saturated slopes, and reduce surface infiltration with longitudinal sub-drainages at slope toes to avoid saturation of the soil profile.

P. 46 PS-4.8-9

Instalar drenaje subterráneo en las pendientes saturadas y reducir la infiltración superficial con sub-drenajes longitudinales al comienzo de las pendientes para evitar la saturación del perfil del suelo.

76 When making soil cuts for access roads for new construction sites, care should be taken to stabilize areas that are prone to slope wash, sinking, landslides and other massive movements.

P. 46 PS-4.8-9

Cuando se realicen cortes para accesar los nuevos sitios de construcción, se deberá tener cuidado para estabilizar las área propensas a lavado, hundimiento, deslizamiento de tierra y otros movimientos masivos.

77 Stabilize cuts for new access roads in Project construction areas using appropriate retention structures, such as concrete walls and gabions at those critical points that require it.

P. 46 PS-4.8-9

Estabilizar los cortes de las nuevas rutas de acceso del proyecto de construcción utilizando estructuras de retención apropiadas, tales como: muros de cemento y gavión, en los puntos más críticos que así lo requiera.

Soil Compaction

Compactación del Suelo

78 Perform the majority of earth moving during the dry season to avoid compaction, which is more prevalent when the soil is wet.

P. 47 PS-4.8-9

Realizar la mayor cantidad de movimiento de tierra durante la época seca para evitar la compactación, la cual es más prevalente cuando el suelo está húmedo.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

79 Scarify topsoil in sites that lack vegetation, to facilitate the natural vegetation growth and regeneration.

P. 47 PS-4.8-9

Esparcir suelo fértil (topsoil) en los lugares que carecen de vegetación, para así facilitar el crecimiento de vegetación natural y regeneración.

80 Control the slope surface of the deposits to facilitate water drainage. P. 48 PS-4.8-9

Controlar la superficie de la pendiente de los depósitos para facilitar el drenaje de agua.

Soil Contamination

Contaminación del Suelo

81 All rolling equipment, including tractors, tanks, earth moving equipment and vehicles for the maintenance and transportation of fuel and personnel shall be controlled by way of a detailed register that guarantees compliance with the specifications established by the manufacturers regarding the type and frequency of maintenance for each piece of equipment, to assure operating efficiency of motors. Additionally, greasing, supplying, and transferring of fuels and lubricants in the field shall be performed by trained personnel and shall only be done over surfaces specially prepared watertight surfaces that allow for the containment and collection of accidental spills. Contractors shall prepare such areas and their design shall be approved by the ACP. Collect and recycle lubricants and greases during and after maintenance activities on wheeled equipment. When work is complete, these areas will be tested and remediated in the case that they are found to contain hydrocarbon residues or other contaminants.

P. 49 PS-3.3

PS-4.9

Todo equipo de rodaje, incluyendo tractores, tanques, equipo de movimiento de tierra y vehículos para el mantenimiento y transporte de combustible y personal, deberá controlarse por medio de un registro detallado que garantice el cumplimiento de las especificaciones establecidas por los fabricantes sobre el tipo y frecuencia de mantenimiento de cada pieza del equipo, para asegurar la eficiencia de operación de los motores. Además, engrase, suministro y transferencia de combustibles y lubricantes en el campo deberán ser realizados por personal adiestrado y sólo se deberán realizar sobre superficies herméticas preparadas especialmente para ello que permitan la contención y la colección de derrames accidentales. Los contratistas deberán preparar estas áreas y sus diseños deberán ser aprobados por la ACP. Recolectar y reciclar lubricantes y grasas durante y después de las actividades de mantenimiento del equipo de ruedas. Cuando el trabajo sea completado, estas áreas deberán ser probadas y remediadas en el caso de que se encuentren residuos de hidrocarburos o de otros contaminantes.

82 Mechanics and operational personnel who transport materials and fuel shall have specific training and updated knowledge on risks associated with spills and accidents in transport and use of hydrocarbons and other potential contaminants. Training shall include modules on use and maintenance of equipment, dispensers and containers for storage and transport as well accident prevention and response.

P. 49 PS-3.3

PS-4.9

Los mecánicos y el personal operacional que transporta materiales y combustible deberán tener adiestramiento específico y actualización de sus conocimientos en relación a los riesgos asociados a derrames y accidentes en el transporte y el uso de hidrocarburos y otros contaminantes potenciales. El adiestramiento deberá incluir los módulos sobre el uso y mantenimiento de equipo, dispensadores y contenedores para el almacenamiento y transporte, así como prevención de accidentes y respuesta.

83 The collection and deposit of wastes from temporary installations, equipment yards, asphalt or concrete batching and mixing plants will be accomplished in a manner that will prevent the burning or scattering of waste in these areas. In the case of accidental spills, depending on their magnitude, the affected soils shall immediately be removed and deposited in tanks for subsequent processing as contaminated material. If justified by the magnitude of the spill or accident, the Contingency Plan shall be activated.

P. 49 PS-3.3

PS-4.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

La recolección y depósitos de desechos procedentes de las instalaciones temporeras, equipos de patio, procesamiento de asfalto y cemento y hormigoneras se realizarán de manera que prevengan la dispersión de residuos en estas áreas. En el caso de derrames accidentales, dependiendo de su magnitud, los suelos afectados deberán ser removidos inmediatamente y depositados en contenedores para su posterior procesamiento como material contaminado. Si por la magnitud del derrame o accidente se justifica, el Plan de Continencia deberá ser activado.

84 When blasting is required, it shall be executed with adequate control, placing special canvases over rocks before blasting, and disposing of blast residues in authorized dump sites.

P. 50 PS-2.6

PS-4.9

Cuando se realicen explosiones, éstas deberán ejecutarse con el adecuado control, instalando cobertores especiales sobre las rocas a ser explotadas, y depositar los residuos de las explosiones en lugares de depósitos autorizados.

Water Quality

Calidad de Agua

Dredging

Dragado

85 When hopper-suction dredges are used, the following mitigation measures will be employed:

1. Optimize velocity, mouth suction, and deposit pumping.

2. Limit spillovers and/or chute load.

3. Reduce water intake.

4. Utilize return flow.

5. Reduce air content in spillover mix.

P. 56 PS-3.3

PS-4.9

Cuando sea utilizado para dragar un sistema a base de aspiración (Hopper-Suction), se implementarán las siguientes medidas de mitigación:

1. Optimizar la velocidad, la aspiración de la boca y el bombeo de depósito.

2. Limitar los derrames o la carga de la escotilla.

3. Reducir el consumo de agua.

4. Utilizar devolución de flujo.

5. Reducir el contenido de aire en la mezcla del derrame.

86 When cutter-suction dredgers are used, the following mitigation measures will be employed:

1. Optimize velocity of suction cut, balancing and discharge.

2. Protect cutting or suction head.

3. Optimize the cutting head design.

P. 56 PS-3.3

PS-4.9

Cuando sea utilizado para dragar un sistema a base de corte-aspiración, las siguientes medidas de mitigación se implementarán:

1. Optimizar la velocidad de succión del corte, balance y descarga.

2. Proteger la cabeza del corte o succión.

3. Optimizar el diseño de la cabeza de corte.

87 When a deep dredger is used, the following mitigation measures will be employed:

1. Utilize visor over bucket.

2. Utilize a screen or curtain.

P. 56 PS-3.3

PS-4.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Cuando sea utilizado para dragar un sistema de profundidad, las siguientes medidas de mitigación se implementarán:

1. Utilizar visera sobre el cubo.

2. Utilizar rejilla o cortina.

Deposit of Dredged Spoil in Water Body

Depósitos de Material Dragado en el Cuerpo de Agua

88 Use discharge design that supports the density flow at pipe exit. P. 59 PS-3.3

PS-4.9

Utilizar un diseño de descarga que sostenga la densidad de flujo de la salida del conducto.

89 Employ sediment control curtains in sensitive areas. P. 59 PS-3.3

PS-4.9

Emplear cortinas de control de sedimento en las áreas sensitivas.

90 Place final covering on deposit sites, using rocky material, once sites reach their maximum capacity.

P. 59 PS-3.3

PS-4.9

Colocar la cobertura final en los lugares de depósitos, utilizando material rocoso, una vez estos lugares alcancen su capacidad máxima.

91 To the extent possible, prioritize thick dredged material deposits (gravel and rock fragments) for aquatic deposits, and fine material deposits that can be transported and discharged through piping in land deposits.

P. 59 PS-3.3

PS-4.9

En la medida que sea posible, darle prioridad a los depósitos de material dragado (roca y fragmentos de roca) para depósitos acuáticos y depósitos de material fino que puedan ser transportados o descargados a través de tubería en los depósitos de tierra.

92 Continuous coordination of dredging and deposit activities, to prevent the discharge of fine dredged materials during adverse weather and when water currents occur.

P. 59 PS-3.3

PS-4.9

Mantener una coordinación continúa de las actividades de dragado y depósito, para prevenir la descarga de material de dragado fino durante condiciones de tiempo adversas o cuando ocurran corrientes de agua.

Deposit of Dredged Spoil on Land

Depósitos de Material Dragado en la Tierra

93 Use sediment control weirs. P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Utilizar presas de control de sedimento.

94 Fill spoil sites to a secure level only, keeping spoil within the containment. P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Rellenar los lugares de depósito solo a un nivel se seguridad, manteniendo los mismo dentro de la contención.

95 Use sedimentation ditches. P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Utilizar diques de sedimentación.

96 Use transverse intermediate walls. P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Utilizar paredes transversales intermedias.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Contamination

Contaminación

97 All equipment, including boats, dredges, tractors, tanks, earth-moving equipment, maintenance vehicles and vehicles for transporting fuel and personnel, shall be subject to inspection with reporting to ensure compliance with specifications established by the manufacturers as to the type and frequency of maintenance of each unit to guarantee efficient engine operation. This will limit emissions, thereby reducing water contamination. In addition, lubrication as well as the supply and transfer of fuels and lubricants in the field shall be performed by trained personnel, and shall only be executed over impermeable surfaces that are designed for such use.

P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Todo equipo, incluyendo botes, dragado, tractores, tanques, equipo de movimiento de tierra, vehículos de mantenimiento y vehículos de transporte de combustible y personal, deberán estar sujetos a una inspección en donde se documente el cumplimiento de las especificaciones establecidas por el fabricante sobre el tipo y frecuencia de mantenimiento de cada unidad para garantizar la operación eficaz del motor. Esto limitará las emisiones, lo cual reducirá la contaminación del agua. Además, la lubricación como el suministro y transferencia de combustibles y lubricantes en el campo deberán ser realizados por personal adiestrado, y sólo deberán ser ejecutados sobre superficies impermeables que están diseñadas para dicho uso.

98 Mechanic and operator personnel involved in the transport of materials and fuels shall have received specific training and updated knowledge on issues related to risks associated with spills and accidents during the transportation and dispensing of hydrocarbons and other hazardous substances. Training programs shall include modules on proper use and maintenance of equipment used to store, transport and dispense petroleum products, and prevention and management of spills and accidents.

P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Los mecánicos y el personal operacional que transporta materiales y combustible deberán tener adiestramiento específico y actualización de sus conocimientos en relación a los riesgos asociados a derrames y accidentes en el transporte y el uso de hidrocarburos y otros contaminantes potenciales. El adiestramiento deberá incluir los módulos sobre el uso apropiado de mantenimiento de equipo, dispensadores y contenedores para el almacenamiento y transporte, así como prevención de accidentes y respuesta.

99 Temporarily stored soil will be compacted as well as having installed drainage channels and sediment traps to limit erosion.

P. 60 PS-3.3

PS-4.9

Suelo almacenado temporalmente deberá ser compactado, como también la instalación de canales de drenaje y trampas de sedimentación para limitar la erosión.

River-Diversion Channels

Canales Rio-Diversion

100 New channels shall be constructed so as to resist maximum water velocities avoiding collapse and the consequent transport of solids towards the Canal, which would contribute to its silting and to the deterioration of its water quality.

P. 63 PS-3.3

PS-4.9

Los nuevos canales deberán ser construidos resistentes a las velocidades máximas del agua, evitando que colapsen y el subsiguiente transporte de sólidos através del Canal, el cual podrían contribuir con el deterioro de su calidad de agua.

Temporary Construction Facilities

Construcción de Facilidades Temporeras

101 Appropriately manage waste water, including sewage and grey water generated in field installations and on work fronts.

P. 64 PS-3.3

PS-4.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Manejar apropiadamente las aguas residuales, incluyendo las alcantarillas y aguas grises generadas en las instalaciones de campo y frentes de trabajo.

102 Prevent and appropriately treat hydrocarbon spills in workshops and in any other areas where equipment maintenance and machine construction occurs. (Use oil/water separator if applicable.)

P. 64 PS-3.3

PS-4.9

Prevenir y tratar apropiadamente derrames de hidrocarburos en los talleres de trabajo y en cualquier otra área donde se provea mantenimiento al equipo y maquinaria de construcción. (Utilizar separadores de aceite/agua donde sea necesario)

103 Construct sediment traps on aggregate exploitation sites and rehabilitate those sites after use is complete.

P. 64 PS-3.3

PS-4.9

Construir trampas de sedimentos en los lugares donde se extraiga agregados y rehabilitar estos sitios luego de completado los trabajos.

104 Retain fine sediments generated during rock crushing through sedimentation and wash-water cleaning basins, if applicable.

P. 64 PS-3.3

PS-4.9

Retener los agregados finos generados durante el trituramiento de roca através de la sedimentación y lavado en las cuencas de limpieza, si aplica.

105 Retain sediments from effluents generated by cleaning of concrete plants. P. 64 PS-3.3

PS-4.9

Retener los sedimentos generados por efluentes producto de la limpieza de la hormigonera.

Temporary Soil Deposits

Depósitos de Tierra Temporeros

107 New drainage patterns are to be planned and controlled. P. 68 PS-3.3

PS-4.9

Nuevos patrones de drenaje deben ser planificados y controlados.

108 Runoff is to be channeled through new drains. P. 68 PS-3.3

PS-4.9

La escorrentía debe ser canalizada através de drenajes nuevos.

109 Techniques should include retention dikes, cross walls and other applicable techniques.

P. 68 PS-3.3

PS-4.9

Las técnicas deben incluir diques de retención, paredes transversales y otras técnicas aplicables.

110 Drainage systems shall be subject to frequent inspection and maintenance. P. 68 PS-3.3

PS-4.9

Los sistemas de drenaje estarán sujetos a inspección y mantenimiento frecuente.

Maintaining Vegetation Cover

Mantener la Cubierta Vegetal

111 Limits of work areas are to be clearly marked with stakes and flagging. P. 73 PS-6.6

Los límites de las áreas de trabajo tienen que estar claramente identificadas y marcadas con estacas y cinta.

112 Ecological indemnification will be in accordance with Resolution AG-0235/ANAM. P. 73 PS-6.6

Indemnización ecológica estará en conformidad con la resolución AG-0235/ANAM.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

113 Construction equipment will be operated with care and in such a way as to cause minimum deterioration to vegetation and their supporting soils.

P. 73 PS-6.6

El equipo de construcción operará con cuidado y de manera que ocasione mínimo deterioro a la vegetación y en los suelos de apoyo.

114 Machine operators will be trained on proper procedures for clearing vegetation in work areas.

P. 73 PS-6.6

A los operadores de la maquinaria se les proporcionará adiestramiento con los procedimientos correctos para la limpieza de áreas con vegetación.

115 Vegetation will not be disposed of in drainage channels where they may obstruct water flow. In some cases, however, vegetation will be utilized as a barrier to control erosion.

P. 73 PS-3.3

PS-4.9

La vegetación no se podrá disponer en los canales de drenaje, el cual podría ocasionar obstrucción al flujo de agua. En muchos de los casos, sin embargo, la vegetación será utilizada como una barrera para controlar la erosión.

116 Whenever required, tree pruning shall be performed by trained personnel. P. 73 PS-6.6

Siempre que sea necesario, la eliminación o poda de árboles deberá realizarse por personal capacitado.

117 Tree trunks and stakes will be used for energy dispersion to reduce the effects of hydria erosion.

P. 73 PS-6.6

Los troncos de árboles y ramificaciones se utilizarán para la dispersión de energía para así reducir los efectos de la erosión de hydria.

Reforestation and Forest Preservation

Preservación de los Bosques y Reforestación

118 To compensate for the loss of vegetation cover, a Reforestation Plan will be developed and executed by which native species shall be planted at a density of 1,110 saplings per hectare with a mix of no fewer than 50 species

P. 73 PS-6.6

Para compensar la pérdida de la cubierta vegetal, un Plan de Reforestación se desarrollará y se ejecutará por lo que las especies nativas deberán plantarse en una densidad de 1,110 ejemplares por hectárea con una mezcla no menos de 50 especies.

119 Mark trail areas before tree cutting, thus guaranteeing that area to be cut is no more than needed to perform the proposed works.

P. 78 PS-6.6

Marcar los caminos de las áreas en donde se cortarán árboles, para garantizar que no se corten áreas que no sean parte de los trabajos propuestos.

120 Include the planting of native species in the Reforestation Plan. P. 79 PS-6.6

Incluir la plantación de las especies nativas en el Plan de Reforestación.

121 Explore reuse of felled native forest tree species, and or donate to a social welfare organization.

P. 79 PS-6.6

Explorar el reuso de las especies nativas de árboles forestales, y/o donar a una organización de bienestar social.

122 Direct tree falls towards the direct impact area to avoid damage to trees in adjacent areas where vegetation is to be preserved.

P. 80 PS-6.6

Dirigir la caída de árboles a áreas de impacto directo, para así evitar el daño a los árboles de áreas adyacentes en donde la vegetación se va a preservar.

Fauna

Fauna

123 Avoid unnecessary noise generated by whistles, horns, sirens, pipes, and running engines, among others.

P. 81 PS-6.6

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Evitar el ruido innecesario generado por silbidos, bocinas, sirenas, tuberías y motores, entre otros.

124 Install and maintain noise mufflers on motorized equipment (vehicles, equipment and machinery) in good conditions.

P. 82 PS-6.6

Instalar y mantener silenciadores de ruido en equipo motorizados (vehículos, equipo y maquinaria) en buenas condiciones.

125 Coordinate the rescue of animals that enter the work areas. P. 82 PS-6.6

Coordinar el rescate de animales que entren a las áreas de trabajo.

126 Train construction personnel on wildlife protection and poaching prevention procedures.

P. 82 PS-6.6

Capacitar al personal de construcción en la protección de la vida silvestre y en los procedimientos de prevención.

127 Direct lighting towards specific work sites, avoiding animal habitat areas. P. 82 PS-6.6

Dirigir la iluminación hacia áreas específicas de trabajo, evitando las áreas de refugio de los animales.

128 Speed limits will be strictly observed by project vehicles to avoid collisions with wildlife.

P. 82 PS-6.6

Se deberán observar los límites de velocidad para evitar que los vehículos del proyecto impacten la vida silvestre.

129 To maintain visibility for vehicles, vegetation will be trimmed along roadways. P. 83 PS-6.6

Para mantener la visibilidad de los vehículos, se deberá mantener recortada la vegetación a lo largo de la vía de rodaje.

130 Warning signs will be posted in areas where animals are likely to cross project roads.

P. 83 PS-6.6

Se instalarán señales de advertencia en las áreas en donde los animales probablemente crucen la vía de rodaje.

131 Workers will be prohibited from any type of hunting and fishing in the project area. P. 83 PS-6.6

Los empleados no podrán realizar ningún tipo de caza o pesca dentro de las áreas de proyecto.

132 Prohibit or regulate the use of firearms within the Project Area. P. 83 PS-6.6

Prohibir y regular el uso de armas de fuego en las mediaciones del proyecto.

133 Project will comply with wildlife protection laws and regulations of ANAM (Panama’s National Environmental Authority)

P. 83 PS-6.6

El proyecto debe cumplir con las leyes y regulaciones de la ANAM (Autoridad Nacional del Ambiente de Panamá) para la protección de la vida silvestre.

134 Post project area with “No Hunting” signs. P. 83 PS-6.6

Instalar señales de “Prohibida la Caza” en la zona del proyecto.

135 Implement an environmental training program for project workers. P. 83 PS-6.6

Implementar un programa de adiestramiento ambiental para los trabajadores del proyecto.

Solid Waste

Desperdicios Sólidos

136 Train workforce with regard to solid waste regulations. P. 90 PS-3.3

PS-4.9

Capacitar a la fuerza trabajadora con respecto a las regulaciones de desperdicios sólidos.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

137 Prohibit the burning of solid waste. P. 90 PS-2.16

PS-3.3 ?

Prohibir la quema de desperdicios sólidos.

138 Establish proper locations for and labeling of solid waste containers. P. 90 PS-3.3

PS-4.9

Establecer lugares apropiados para ubicar y rotular los contenedores de desperdicios sólidos.

139 Minimize the production of solid waste. P. 90 PS-3.3

PS-4.9

Minimizar la producción de desperdicios sólidos.

140 Maximize recycling and reuse of potential solid waste. P. 90 PS-3.3

PS-4.9

Maximizar el reciclaje y reutilización de residuos sólidos potenciales.

141 Properly dispose of waste. P. 90 PS-3.3

PS-4.9

Disponer correctamente los desperdicios.

142 Solid waste containers for non-biodegradable waste must be located at the worksites and at operation centers to encourage their use for proper garbage disposal and to discourage littering.

P. 91 PS-3.3

PS-4.9

Contenedores de desperdicios sólidos para material no-biodegradable deberá localizarse en las áreas de trabajo y en los centros de operación, para así enfatizar el uso correcto de disposición de basura y evitar los desórdenes.

143 Solid waste containers shall be lined with plastic bags and placed at any worker service areas (kitchens and lunch areas), as well as work sites. These containers must be labeled to show that they are intended for disposal of non-biodegradable materials. Plastic bags shall be available at all work sites.

P. 91 PS-3.3

PS-4.9

Los contenedores de desperdicios sólidos deberán tener funda plástica y se colocarán en las áreas de servicio para los trabajadores (cocinas y comedores), como en las áreas de trabajo. Estos contenedores deberán estar rotulados con la intención de que su uso es exclusivo para desperdicios no-biodegradables. Fundas plásticas estarán disponibles en todos los lugares de trabajo.

144 Indoor and outdoor organic (bio-degradable) waste containers with covers shall be provided. In the case of inert waste (non-biodegradable), and depending on the size, proper action shall be taken to prevent them from flooding during rainy season.

P. 91 PS-3.5

PS-4.9

Se deberán proveer contenedores con tapa para desperdicios orgánicos interiores y exteriores (biodegradables). En caso de desperdicios inertes (no-biodegradables), y dependiendo del tamaño, se tomarán medidas adecuadas para evitar la dispersión de los mismos cuando surjan inundaciones durante la temporada de lluvias.

145 Biodegradable and non-biodegradable waste containers shall be moved along with project equipment or machinery, this is, as work advances, and will not be left behind in areas where work has been completed.

P. 92 PS-3.5

PS-4.9

Contenedores de desperdicios biodegradables y no-biodegradables deberán ser transportados por equipo o maquinaria especializada para este tipo de trabajo y no podrán ser dejados en áreas donde se hayan completado los trabajos.

146 Purchase products with a minimum quantity of wrapping (examples: food and paper).

P. 92 PS-3.5

PS-4.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Comprar productos con una mínima cantidad de envoltura (por ejemplo: comida y papel).

147 Use longer lived products that can be repaired (examples: durable work tools and appliances).

P. 92 PS-3.5

PS-4.9

Utilizar productos de larga vida y que se puedan reparar. (Por ejemplo: herramientas de trabajo duraderas y aparatos).

148 Substitute single use disposable items with reusable ones (examples: bottles instead of cans).

P. 92 PS-3.5

PS-4.9

Sustituir objetos de un solo uso con aquellos que son reusable. (por ejemplo: utilizar botellas en lugar de latas).

149 Use fewer resources (example: print and photocopy double-sided documents). P. 92 PS-3.5

PS-4.9

Minimizar el uso de recursos. (Por ejemplo: imprimir y fotocopiar los documentos por ambos lados).

150 Increase the recycling of products and materials, (i.e. find items that are easily accepted by local recycling centers). Waste materials that can be recycled include used asphalt, used concrete, leftover paint, construction lumber, brush clearing debris such as stumps and branches, used pallets, waste metals, and other materials.

P. 92 PS-3.5

PS-4.9

Incrementar el reciclaje de productos y materiales (i.e. encontrar objetos que sean fácilmente aceptados por los centros de reciclaje). Materiales que pueden ser reciclados incluyen el uso de sobrantes de asfalto, cemento y de pintura, madera de construcción, brochas, paletas, desperdicios de metales, y otros materiales.

151 Drivers of vehicles carrying solid waste shall avoid making unauthorized and unwarranted stops along their routes.

Vehicles transporting solid waste shall:

1. Have a cover, such as a tarp or net, to prevent spilling along the route.

2. Be able to operate continuously in severe weather conditions.

3. Shall be cleaned frequently and never be overloaded.

P. 93 PS-3.5

PS-4.9

Los conductores de vehículos cargando desperdicios sólidos deberán evitar realizar paradas no autorizadas e injustificadas a lo largo de sus rutas.

Vehículos transportando desperdicios sólidos deberán:

1. Tener una cubierta, como toldo o malla, para prevenir el derrame de desperdicios a lo largo de la ruta.

2. Ser capaces de funcionar continuamente en condiciones meteorológicas severas.

3. Deberán limpiarse con frecuencia y nunca se deben sobrecargar.

152 The Contractor shall follow all the required procedures for final disposal of the waste generated during Project construction. It shall also certify, in writing, that all waste management activities have been performed in an acceptable technical, legal, sanitary and environmentally safe manner. The Contractor shall be responsible for any claim resulting from an inadequate management of solid waste. Whenever it becomes necessary to establish a temporary disposal site due to the logistical requirements of the operations, the Contractor shall submit a request to the Panama Canal Authority for approval. Pacific Area waste shell be disposed of at the Patacon Sanitary Landfill, and Atlantic Areas waste shall be disposed of at the Mount Hope Sanitary Landfill.

P. 95 PS-3.5

PS-4.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

El Contratista deberá seguir todos los procedimientos requeridos para la disposición final de todos los desperdicios generados durante la construcción del proyecto. Además, deberá certificar, por escrito, que todas las actividades de manejo de desperdicios sólidos serán realizadas en una forma técnicamente aceptable, legal, y de manera sanitaria y ambiental seguras. El Contratista será responsable de cualquier reclamación que resulte de un manejo incorrecto de desperdicios sólidos. Siempre que resulte necesario establecer un sitio de disposición temporal logístico de acuerdo a las necesidades de las operaciones, el Contratista presentará una solicitud para su aprobación a la Autoridad del Canal de Panamá. Los desperdicios del Área Pacífico deberán disponerse en el Vertedero Sanitario Patacón y los desperdicios del Área Atlántico en el Vertedero Sanitario Monte Esperanza.

153 At short-term work sites, portable field toilets shall be provided on contract by a specialized firm that will also perform the cleanup of their content as frequently as required, in order to keep them in acceptable sanitary condition. These facilitate shall be installed at a rate of one per each 20 workers. The firm selected for this work shall comply with the regulations established by the Panama Canal Authority for the treatment and final disposal of the effluents and sludge accumulate.

P. 95 PS-3.5

PS-4.9

En los lugares de trabajo a corto plazo, se proveerán servicios de baños portátiles instalados por una compañía especializada en ello, que realice actividades de limpieza frecuentes, según sea necesario, en orden de mantener los mismos siempre en condiciones sanitarias aceptables. Se proveerá una facilidad sanitaria por cada 20 empleados. La firma seleccionada para realizar este trabajo deberá cumplir con las reglamentaciones establecidas por la Autoridad del Canal de Panamá para el tratamiento y disposición final de efluentes y residuos (lodos) acumulados.

154 In areas of prolonged work, sewage water treatment plant shall be built and operated. The quality of sewage waters for disposal after treatment shall comply with the requirements of Technical Regulation DGNTI-COPIANT 35-2000, if the effluent must be discharged into surface ponds. If sanitary sewers are available, the water quality shall comply with the requirements of Technical Regulation DGNTI-COPANIT 35-20.

P. 96 PS-3.5

PS-4.9

En áreas de trabajo a largo plazo, se deberá instalar y operar una planta de tratamiento de aguas residuales. La calidad de las aguas residuales a disponer luego de tratamiento deberá cumplir con los requerimientos de la Regulación Técnica DGNTI-COPIANT 35-2000, si el efluente va descargar en la superficie de los tanques. De haber disponible un sistema sanitario, la calidad del agua deberá cumplir con los parámetros de la Regulación Técnica DGNTI-COPANIT 35-20.

Hazardous Waste

Residuos Peligrosos

155 Substitution of materials will occur whenever it is possible to substitute biodegradable or environmentally harmless materials for hazardous materials.

P. 97 PS-3.5

Sustitución de materiales se producirá siempre que sea posible para sustituir materiales peligrosos por materiales biodegradables o ambientalmente inofensivos.

156 Project material inventories will be managed in order to minimize materials kept on hand and to encourage efficient use of materials.

P. 97 PS-3.5

Los inventarios de Materiales del Proyecto se utilizarán en orden de minimizar los materiales que se mantiene en mano y fomentar el uso eficiente de materiales.

157 Seek opportunities to return unused hazardous materials to the suppliers. P. 97 PS-3.5

Explorar las oportunidades de devolver a los suplidores materiales peligrosos sin usar.

158 If return is not possible, make sure all efforts are made to use excess stock of hazardous materials.

P. 97 PS-3.5

Si la devolución no es posible, asegurarse que todos los esfuerzos se realicen en términos del uso mínimo de materiales peligrosos.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

159 Explore possibilities of use of excess hazardous materials through exchange with other parts of the project.

P. 97 PS-3.5

Explorar la posibilidad de intercambiar materiales peligrosos con otros frentes de trabajo del proyecto.

160 When exchange is not feasible, then seek recycling opportunities. P. 98 PS-3.5

Cuando el intercambio no sea viable, buscar oportunidades de reciclaje.

161 If recycling is not feasible, then resale of excess hazardous materials should be considered. Disposal shall be considered only after consideration of all other alternatives.

P. 98 PS-3.5

Si el reciclaje no es viable, entonces el vender el exceso de material peligroso debe ser considerado. La disposición deberá ser considerada sólo después de examinar y/o considerar las alternativas anteriores.

162 Hazardous waste materials shall be separated (e.g. solvents, acids, and caustic materials) to prevent reactions and other problems that may occur due to materials incompatibility. Materials to be separated according to these criteria are: used oil and other petroleum products, gas cylinders, refrigeration equipment, batteries, oil filters, solvents, paint, and contaminated rags.

P. 98 PS-3.5

Materiales de residuos peligrosos estarán separados (por ejemplo: disolventes, ácidos y materiales de lejía) para prevenir reacciones u otros problemas que pueden producirse debido a la incompatibilidad de materiales. Materiales a ser separados de acuerdo a este criterio son los siguientes: aceites usados y otros derivados del petróleo, cilindros de gas, equipo de refrigeración, baterías, filtros de aceite, solventes, pinturas, y paños contaminados.

163 An appropriate contractor shall build a hazardous waste storage area following the ACP’s 2005 Manual on Materials and Waste Management. Also Contractor shall establish related procedures for its workers to follow regarding hazardous waste, including: storage location, temporary storage location and proper containers.

P. 100 PS-3.5

Un Contratista apropiado deberá construir un área de almacenaje de desperdicios peligrosos siguiendo el Manual de Materiales y Manejo de Desperdicios del 2005 de la ACP. También, el Contratista establecerá para sus trabajadores los procedimientos relacionados a seguir sobre residuos peligrosos, incluyendo: ubicación de almacenamiento, ubicación de almacenamiento temporal y contenedores apropiados.

164 Hazardous waste storage areas will be inspected to identify and correct deficiencies such as leaks, drips, and/or deterioration of containers.

P 102. PS-3.5

Se inspeccionará las áreas de almacenamiento de residuos peligrosos para identificar y corregir las deficiencias, tales como: fugas o liqueos, goteos y deterioro de los contenedores.

165 Contractor shall, when transporting hazardous material, use appropriate drums and containers that are in good condition and have had all prior labeling removed. Containers may not be filled to the top. A 10 cm minimum clearance must be left at the top.

P. 103 PS-3.5

El Contratista, cuando transporte material peligroso, utilizará contenedores apropiados y envases que se encuentren en buenas condiciones y que tengan toda etiqueta previa removida. Los contenedores no se rellenarán hasta el tope. Un claro mínimo de 10 cm debe dejarse en la parte superior.

166 The Contractor shall establish a training and information program for workers that may be exposed to operations with hazardous waste, to advise them about the level and degree of exposure they could face. Their training program shall include all the proper elements for each assigned position. No unsupervised work may be performed by workers prior to completing their training on the management of hazardous waste. Such training shall be provided prior to starting the work with refresher courses every year thereafter. A record shall be kept of the training, as well as of the training materials used.

P. 104 PS-3.5

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

El Contratista deberá establecer un programa de adiestramiento e información para los trabajadores que puedan estar expuestos a las operaciones con desperdicios peligrosos, para aconsejarles sobre el nivel y grado de exposición a que se enfrentan. Su programa de adiestramiento incluirá todos los elementos adecuados para cada posición asignada. Los empleados no podrán realizar ningún tipo de trabajo sin supervisión antes de completar su adiestramiento sobre el manejo de desperdicios peligrosos. Dichos adiestramientos deberán proporcionarse antes de comenzar los trabajos con actualizaciones de los mismos todos los años subsiguientes. Se llevará un registro de los adiestramientos, así como de los materiales de formación utilizados.

167 Workers shall be provided with Materials Safety Data Sheets (MSDS) in Spanish, and a copy kept with the chemical inventory. The MSDS shall contain the information established in the Panama Canal Authority standard on Hazardous Materials 2600 ESS-201.

P. 105 PS-3.4

Se les proporcionará a los trabajadores una copia en español de las hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS, por sus siglas en inglés) y mantendrá una copia con el inventario de productos químicos. Los MSDS deberán contener la información establecida por los estándares de Materiales Peligrosos 2600ESS-201 de la Autoridad del Canal de Panamá.

168 Each Contractor will establish a Materials Management Program in order to minimize any adverse impact on worker health and safety that may arise from hazardous materials used by the Project. Each Contractor shall delegate the responsibility for this Program to its Environmental Protection Supervisor in the field and, through its chain of command, to his or her assistants, who must be adequately trained to inspect, supervise, and keep records of materials management practice.

P. 107 PS-3.4

Cada contratista establecerá un programa de Manejo de Materiales en orden de minimizar cualquier impacto adverso sobre la salud y seguridad del empleado que pueda derivarse de materiales peligrosos utilizados por el proyecto. Cada contratista deberá delegar la responsabilidad de este programa a su supervisor de protección ambiental en el campo y, a través de su cadena de mando, a su o sus asistentes, que deben ser adecuadamente entrenados para inspeccionar, supervisar y mantener una buena practica en la documentación de registros de materiales.

Load Transport

Transporte de carga

169 The movement of materials more than four meters long shall be made by groups of workers, posting one employee at every four meters.

P. 108 PS-3.4

La circulación de materiales a más de cuatro metros de largo se realizara con unos grupos de trabajadores, localizando un empleado cada cuatro metros.

170 Drums of up to 55 gallon may be loaded manually, but drums with a larger storage capacity shall be moved with wheelbarrows or other machinery.

P. 108 PS-3.4

Se pueden cargar manualmente contenedores de hasta 55 galones, pero se deberá emplear otro tipo de maquinaria para mover contenedores con mayor capacidad de almacenamiento.

171 The maximum load a worker may move manually may not exceed 50 pounds. Mechanical handling equipment shall be used for loads exceeding the allowed weight limits.

P. 108 PS-3.4

La carga máxima que un empleado puede mover manualmente es de 50 libras. Equipo mecánico deberá ser utilizado para manejar cargas que excedan los límites de peso permitidos.

172 Employees shall use the necessary protection equipment for the work they perform, especially when such work involves the movement of objects with sharp edges, slivers, nails, or other hazardous features.

P. 108 PS-3.4

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Los empleados deberán utilizar el equipo de protección apropiado para la labor que se encuentren realizando, en especial para aquellos trabajos que envuelvan el movimiento de objetos punzantes, bastones, clavos u otros con características peligrosas.

173 When using wheelbarrows, employees shall ensure that: the wheelbarrow is moved over a flat surface; when unloading into an enclosed area, chocks are placed in the unloading area; and that an operator never turns their back towards a load.

P. 108 PS-3.4

Cuando se emplee el uso de carretillas, los empleados velarán por que: la carretilla se mueva por una superficie plana, cuando se descargue en un área cerrada, se colocan calzos en la zona de descarga; y que un operador nunca da su espalda hacia una carga.

Materials Management Program

Programa de Manejo de Materiales

174 Contractors shall develop materials management program applicable to hazardous materials and non-hazardous materials.

P. 109 PS-3.4

Los contratistas deberán desarrollar un programa de manejo de materiales aplicable a materiales peligrosos y no-peligrosos.

175 Hazardous materials component of the program will apply to explosives, fuel, oils, toxic and flammable gasses, and any other type of material involving a chemical hazard.

P. 109 PS-3.4

El componente del programa de materiales peligrosos aplicará a explosivos, combustible, aceites, gases tóxicos e inflamables y cualquier otro tipo de material que implican un riesgo químico.

176 Explosives part of program will apply to transport, storage, and use of such materials and will involve applicable ACP safety standards for explosives and munitions (2600ESS-108). [A detailed list of specific applicable guidance is found in text beginning at cited page of EIS.]

P. 110 PS-3.4

Parte del programa de explosivos debe incluir el transporte, almacenamiento y uso de dichos materiales, y envolverá normas de seguridad de la ACP aplicables para explosivos y municiones (2600ESS-108). [Una lista detallada de directrices específicas aplicables se encuentra en el texto que empieza en página citada del Estudio de Impacto Ambiental.]

177 Flammable liquids, solvents and fuels portion of program will be based on the following standards: Resolution No. CDZ-003/99 of February 11, 1999, and the ACP standards for the handling and storage of flammable liquids, solvents, and fuels (2600ESS-128). [A detailed list of specific applicable guidance is found in text beginning at cited page of EIS.]

P. 112 PS-3.4

Una porción del programa de líquidos flamables, solventes y combustibles deberá estar basado siguiendo los estándares de la Resolución No. CDZ-003/99 del 11 de febrero de 1999, y por las guías sobre el manejo y almacenamiento de líquidos flamables, solventes y combustibles de la ACP (2600ESS-128) [Una lista detallada de directrices específicas aplicables se encuentra en el texto que empieza en página citada del Estudio de Impacto Ambiental.]

178 The part of the program related to compressed gas cylinders will be derived from 2600ESS-116 and 2600ESS-201 established by the ACP. [A detailed list of specific applicable guidance is found in text beginning at cited page of EIS.]

P. 114 PS-3.4

Parte del programa relacionado a los cilindros de gas comprimido deberá estar basado en las regulaciones 2600ESS-116 y 2600ESS-201 establecidas por la ACP. [Una lista detallada de directrices específicas aplicables se encuentra en el texto que empieza en página citada del Estudio de Impacto Ambiental.]

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

179 The part of the program related to construction materials is derived from ACP materials management standard 2600ESS-110, including but not limited to the following:

1. Keep storage site dry and free from obstructions. Also, a peripheral barrier is recommended to keep materials from coming in contact with any runoff.

2. When storing materials on shelves, their size shall be taken into account to prevent materials from protruding and causing accidents and/or obstructions in aisles. Likewise, it is of vital importance to ensure that the shelving is stable and has the necessary capacity for the use it is being given.

3. Light sources, vents, electrical installations, fire extinguishers, water or air intakes shall be kept free from obstructions during the distribution and storage of materials.

4. When stacking or piling up pallets, bags and/or containers, their shape and height must be taken into account in order to prevent them from collapsing or sliding.

5. Whenever the use of pallets is required, they must be inspected to ensure that they are in good condition and free of exposed nails.

6. Storage personnel shall be trained in methods for lifting, carrying, placing, unloading, and storing different types of materials.

P. 116 PS-3.4

La parte del programa relacionada con materiales de construcción derivada del manejo estándar de materiales de la ACP (2600ESS-110), incluye pero no limita a lo siguiente:

1. Mantener las áreas de almacenaje secas y libres de obstrucciones. Además, es recomendable instalar una barrera periferal para limitar que de los materiales entren en contacto con las escorrentías.

2. Al almacenar los materiales en estantes, su tamaño deberá tenerse en cuenta para evitar que los materiales sobresalgan causando accidentes o obstrucciones en los pasillos. Del mismo modo, es de vital importancia garantizar que el estante es estable y tiene la capacidad necesaria para el uso que se le está dando.

3. Las fuentes de luz, respiraderos, las instalaciones eléctricas, extinguidores de incendios, tomas de agua o aire se mantendrán libre de obstáculos durante la distribución y almacenamiento de materiales.

4. Cuando se apilen las paletas, bolsas y/o contenedores, la forma y el alto de las mismas deben tenerse en cuenta para evitar que estas cedan o se deslicen.

5. Siempre que se requiere el uso de paletas, estas deben ser inspeccionadas para garantizar que se encuentren en buen estado y libre de clavos expuestos.

6. El personal a cargo de almacenaje deberá ser capacitado en métodos para levantar, llevar, descargar y almacenar diferentes tipos de materiales.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

180 The part of the program related to food handling is derived from ACP materials management standard 2600ESS-285, including but not limited to the following:

1. Refrigerators for food storage at work sites my not be used to store non-food items.

2. Periodic maintenance shall be provided for refrigeration equipment to ensure its proper operation.

3. Foods that do not require refrigeration shall be stored in areas designated exclusively for this purpose.

4. All food containers shall have proper covers to prevent contamination by insects, rodents, or other disease vectors.

5. Appliances for food storage shall be kept at an acceptable temperature and humidity to preserve their contents.

6. Storage areas shall be inspected periodically to ensure that they are kept clean and in a condition that is appropriate for storage.

P. 117 PS-2.16

La parte del programa relacionada con el manejo de los alimentos se deriva del estándar de manejo de materiales 2600ESS-285 de la ACP, incluyendo, pero no limitándose a lo siguiente:

1. Refrigeradores para almacenamiento de alimentos en sitios de trabajo no pueden ser usados para almacenar artículos no alimentarios.

2. Se proveerá mantenimiento periódico a equipos de refrigeración para asegurar una operación apropiada.

3. Alimentos que no requieren refrigeración deberán ser almacenados en áreas designadas exclusivamente para este propósito.

4. Todos los contenedores de alimentos tendrán tapas adecuadas para prevenir la contaminación por insectos, roedores, y otros diversos vectores de enfermedades.

5. Los equipos para almacenamiento de alimentos deberán ser mantenidos a temperatura y humedad aceptables para preservar su contenido.

6. Las áreas de almacenamiento deberán ser inspeccionadas periódicamente para asegurar que sean mantenidas limpias y en condiciones apropiadas para el almacenamiento.

181 The project must follow the Labor Code of Panama in its requirement that an employer provide a safe place to store worker belongings that must be kept at the work place for work related reasons.

P. 118 PS-2

El proyecto debe cumplir con el Código del Trabajo de Panamá en su requerimiento de que un empleador proveerá un lugar seguro para almacenar las pertenencias del trabajador que deban ser mantenidas en el lugar de trabajo por razones relacionadas al trabajo.

182 Materials storage areas shall be inspected on a monthly basis to ensure the proper storage of all materials, their inventory, and that the aisles between the stored materials are kept free from obstruction to allow access to them. These inspections shall be recorded and included in quarterly operation reports. Likewise, inspections shall be conducted at fuel storage areas at least weekly by recording the condition of the tanks, containment dikes, sumps, and all related equipment. These documents, along with the daily inspection documents and fuel transfer logs, shall be attached to the quarterly operation reports. Inspections of the personal use storage areas shall be conducted weekly for the purpose of ensuring their cleanliness, and their inspection documents shall be attached to the quarterly operation reports.

P. 119 PS-4.7

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Las áreas de almacenamiento de materiales serán inspeccionadas mensualmente para asegurar el almacenaje apropiado de todos los materiales, su inventario, y que los pasillos entre los materiales almacenados se mantengan libres de obstrucciones para permitir el acceso a ellos. Estas inspecciones serán documentadas e incluidas en informes de operación trimestrales. Igualmente, las inspecciones deberán realizarse en áreas de almacenamiento de combustible a lo menos semanalmente, registrando las condiciones de los tanques, diques de contención, pozos, y todo equipamiento relacionado. Estos documentos, junto con los de inspección diaria y bitácora de transferencia de combustibles, serán adjuntos a los informes de operación trimestrales. Las inspecciones de las áreas de almacenamiento de uso personal deberá ser realizada semanalmente con el propósito de asegurar su limpieza, y los documentos de inspección deberán adjuntarse a los informes de operación trimestrales.

Socioeconomics and Cultural Resources

Recursos Cultural y Socioeconómicos

183 To enhance the national economic impacts of the project the ACP will:

1. Continue with the process of informing local enterprises about the characteristics and requirements for each phase of construction to allow them the opportunity to position themselves for the associated business opportunities.

2. Contractors shall relay this same information to medium-sized and small businesses which may be in a position to participate along with larger businesses in providing services to ACP.

PS-1

Para realzar los impactos económicos nacionales del proyecto, la ACP:

1. Continuará con el proceso de informar a las empresas locales acerca de las características y requerimientos de cada fase de la construcción para permitirles la oportunidad de posicionarse ellos mismos en las oportunidades de negocio asociadas.

2. Los contratistas deberán transmitir esta misma información a negocios de pequeño y mediano tamaño que pudiesen estar en posición para participar junto con negocios e mayor envergadura para proveer servicios a la ACP.

184 To promote enhanced employment in its area of influence the ACP will:

1. Promote the hiring of local manual labor according to recruitment requirements and general policies regarding the work and employment conditions, on the basis of the Equator Principles and the IFC Social and Environmental Performance Standards (PS-2).

2. Include in any bid specifications the dissemination of employment opportunities to the Republic of Panama’s population through the mass media, as appropriate.

P. 122 PS-2

Para promover el aumento de empleo en su área de influencia, la ACP procederá a:

1. Promover la contratación de mano de obra local, de acuerdo a los requerimientos de reclutamiento y políticas generales de trabajo y sus condiciones de empleo, basados en los Principios Ecuatoriales y los Estándares Sociales y de Desempeño Ambiental del IFC (PS-2).

2. Incluir en cualquier especificación de licitaciones, la diseminación de oportunidades de empleo para la población de la República de Panamá a través de los medios masivos, según sea apropiado.

185 As a measure to mitigate possible increase in population and migration flow, the ACP will coordinate as necessary with the National Police, and with the Municipalities of Arraijan, Colon, and Panama to prevent squatters potentially attracted by the project from engaging in unauthorized settlement in the area.

P. 123 PS-4.4

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Como medida de mitigación de posibles incrementos de población y flujo de migración, la ACP coordinará, según sea necesario, con la Policía Nacional y el Municipio de Arraijan, Colón y Panamá, para prevenir que allegados, u ocupantes ilegales potencialmente atraídos por el proyecto, realicen asentamientos no autorizados en el área.

186 To mitigate the impact on levels of vehicular traffic in the project’s area of influence the ACP has adopted the following Project policies:

1. Transportation of materials and machinery shall be accomplished preferably by water or railroad.

2. Once in the Project Area, heavy equipment and transportation vehicles shall keep to the ACP’s internal road structure.

3. In specific situations, when the use of the public road infrastructure is required, the pertinent actions shall be coordinated with the Panama Traffic and Land Transportation Authority (ATT for its name in Spanish) in compliance with that agency’s traffic regulations.

4. Any plan for the transportation of employees and materials to and from the work areas must be approved by the ACP.

5. Alternative measures shall be established for the communities of Costa Abajo de Colon in those cases when it becomes necessary to limit the use of the land access over Gatun Locks.

P. 125 PS-4.4

Para mitigar los impactos en niveles de tráfico vehicular en el área de influencia del proyecto, la ACP adoptará las siguientes políticas para el Proyecto:

1. El transporte de materiales y maquinaria deberá ser realizado por vía acuática o sobre rieles.

2. Una vez en el Área del Proyecto, los equipos pesados y vehículos de transporte deberán mantenerse dentro de la estructura vial de ACP.

3. En situaciones específicas, cuando se requiera el uso de infraestructura vial pública, las acciones pertinentes deberán coordinarse con la Autoridad de Tránsito y Transporte Terrestre (ATT), cumpliendo con los reglamentos de tránsito de la agencia.

4. Cualquier plan para el transporte de empleados y materiales, desde y a las áreas de trabajo, deber ser aprobado por la ACP.

5. Medidas alternativas deberán ser establecidas para las comunidades de Costa Debajo de Colón en los casos que se haga necesario limitar el uso del acceso terrestre por las Esclusas Gatun.

187 Build new electrical transmission towers prior to the start of the construction phase to replace those that will be affected by the Project.

P. 127 PS-4.4

Construir nuevas torres de transmisión eléctrica antes de inicio de la fase de construcción, para reemplazar aquellas que serán afectadas por el Proyecto.

188 Take the necessary precautions to ensure that public infrastructure is modified in such a way that service is not affected.

P. 127 PS-4.4

Tomar las precauciones necesarias para asegurar que la infraestructura pública sea modificada a modo de no afectar a ese servicio.

189 Identify the infrastructure that will be affected by the rise in the maximum operating water level of Gatun Lake

P. 128 PS4.8-9

Identificar la infraestructura que será afectada por el aumento del nivel máximo de operación del lago Gatun.

190 Relocate the users of the affected structures in coordination with the corresponding organizations or agencies, according to the legal parameters of each case following the Resettlement Plan referenced in Commitment 217.

P. 128 PS-5

Reubicar a los usuarios de las estructuras afectadas en coordinación con las organizaciones o agencias, de acuerdo a los parámetros legales de cada caso, cumpliendo con el Plan de Reasentamiento referenciado en el Compromiso 217.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

191 Prepare and implement a long-term Socioenvironmental Management Plan for the banks of Lake Gatun. This plan shall determine, in detail, the structures (89 PLD) that will require compensation for their occupants or owners; conduct surveys and appraise the structures located on land managed exclusively by the ACP, as the starting point for any Pertinent actions and to assist in meeting the objective of the Expansion Project of preventing any socioenvironmental impact and achieving a sustainable management of resources.

128 PS-5

PS-4

Preparar e implementar un Plan de Manejo Socio-Ambiental de largo plazo para los bancos del Lago Gatun. Este Plan deberá determinar, en detalle, las estructuras (89 PLD), que requerirán compensación para sus ocupantes o propietarios; realizar encuestas y evaluar las estructuras ubicadas sobre terrenos manejados exclusivamente por la ACP, como punto de partida de cualquier acción Pertinente, y asistir en cumplir con el objetivo del Proyecto de Expansión de prevenir cualquier impacto socio-ambiental y conseguir un manejo sustentable de los recursos.

Hazard Prevention

Prevención de Riesgos

192 Implement the Solid Waste management Program of the ACP for the identification of problems with improper handling of solid waste, and the design of solutions using the proper technology for the local environment and the specific wastes concerned.

P. 129 PS-3.5

Implementar el Programa de la ACP de manejo de Desechos Sólidos para la identificación de problemas de manejo inapropiado de desechos sólidos, y para el diseño de soluciones utilizando las tecnologías apropiadas para el medio ambiente local y los desechos específicos que preocupan.

193 Strengthen the disease vector control Program of the Panama Canal Authority (ACP for its name in Spanish) and the Panama Ministry of Health (MINSA). The aim of this program is to reduce the morbidity associated with vectors, such as those of leishmaniasis, malaria, chagas, and dengue fever.

P. 129 PS-4.10-11

Reforzar el Programa de la Autoridad del Canal de Panamá de control de vectores de enfermedad y del Ministerio de Salud (MINSA). El propósito de este programa es reducir la morbidez asociada a estos vectores, como son la leishmaniasis, malaria, chagas y fiebre de dengue.

194 Keep health centers in the surrounding areas informed about the progress of the Project and the number of active personnel involved, so they may be prepared to provide emergency treatment if necessary.

P. 129 PS-4.12

Mantener informados a los centros de salud en las cercanías sobre el avance del Proyecto, y el número de personal activo involucrado, de manera que estén preparados para proveed tratamientos de emergencia si fuese necesario.

195 Apply a strict policy to work safety education and information for Contractor and Subcontractor Personnel

P. 130 PS-1.3

Aplicar una política estricta de educación e información de seguridad en el trabajo para el Personal de Contratistas y Subcontratistas.

196 Provide all workers with Personal Protective Equipment (PPE) according to ACP standards, and enforce their use at work sites.

P. 130 PS-1.3

PS-2.16

Proveer a todos los trabajadores con Equipo de Protección Personal (EPP), de acuerdo a estándares de la ACP, y fiscalizar su uso en los sitios de trabajo.

197 Install appropriate safety signage at work sites. P. 130 PS-1.3

PS-2.16

Instalar la señalización de riesgo apropiada en los sitios de trabajo.

198 Implement preventive maintenance programs for machinery and equipment. P. 130 PS-2.16

Implementar un programa de mantenimiento preventivo para máquinas y equipos.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Working Conditions (IFC/Equator Principles – PS-2)

Condiciones de Trabajo (IFC/Principios Ecuador-PS-2)

199 The Project shall provide workers with a safe and healthy work environment, considering the hazards inherent in their particular area and the specific hazards at their workplace, including physical, chemical, biological, and radiological hazards.

P. 130 PS-2

El proyecto deberá proveer un ambiente seguro y saludable a los trabajadores, considerando los peligros inherentes a su área particular y a los peligros de su lugar de trabajo, incluyendo los peligros específicos de su lugar de trabajo, incluyendo peligros físicos, químicos, biológicos, y radiológicos.

200 The Project will take measures to prevent accidents, injuries, and illnesses that may arise, are associated with, or occur during the course of work, to minimize the cause of hazards to the extent practicable.

P. 131 PS-1.3

PS-2.16

El Proyecto tomará medidas para prevenir accidentes, lesiones, y enfermedades que pudiesen aparecer, estar asociadas con, u ocurrir durante el curso del trabajo, para minimizar la causa del peligro hasta donde sea practicable.

201 Consistent with good international industrial practice, the Project shall survey the various areas to identify possible hazards to workers, especially those that may pose a threat to their life, and establish prevention and protection measures including the modification, substitution, or elimination of hazardous conditions or substances; worker training; recording and submission of accident, illness, and occupational incident reports; and arrangements for emergency prevention, preparation, and response actions.

P. 131 PS-1.3

PS-2.16

Consistentemente con las buenas prácticas industriales, el Proyecto inspeccionará las diversas áreas para identificar posibles peligros para los trabajadores, especialmente aquellos que pudiesen presentar una amenaza a su vida, y establecer medidas de prevención y protección, incluyendo modificación, sustitución, o eliminación de condiciones peligrosas; entrenamiento de los trabajadores; registrando y sometiendo informes de accidentes, enfermedad, e incidentes ocupacionales; y arreglos para la prevención, preparación y respuesta ante emergencias.

Crime

Delincuencia

202 Disseminate and enforce Project Code of Conduct P. 132 PS-1.3

Diseminar y fiscalizar el Código de Conducta del Proyecto.

203 Promote initiatives by organizations that could effectively conduct preventive programs to address unsafe conditions in association with vulnerable populations on the peripheries of urban and suburban areas which may attract the poorest migrant populations from outside of Panama or from other parts of the metropolitan region.

P. 132 PS-4.5

Promover iniciativas de las organizaciones que puedan realizar efectivamente programas para manejar condiciones inseguras asociadas a poblaciones vulnerables en las periferias de áreas urbanas o suburbanas, que puedan atraer a las poblaciones inmigrantes más pobres desde fuera de Panamá o desde otras partes de la región metropolitana.

204 Obtain co-sponsorships from several sectors (e.g. Offices of Population Education and Integral Prevention of the Ministry of Education, the Ministry of Health Promotion Directorate, the National Police of the Ministry of Government and Justice, and the Youth Section of the Office of Social Development) and local governments of selected districts, for an integrated program to prevent violence, and crime, to be planned and supervised in coordination with the mentioned agencies.

P. 132 PS-4.5

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Obtener co-auspicio de diversos sectores (por ejemplo: Oficinas de Educación de la Población y Prevención Integral del Ministerio de Educación, la Dirección de Promoción del Ministerio de Salud, la Policía Nacional del Ministerio de Gobierno y Justicia, y de la Sección Juventud de la Oficina de Desarrollo Social), y de gobiernos locales de distritos selectos, para un programa integrado de prevención de violencia y crimen, a ser planificado y supervisado en coordinación con las mencionadas agencias.

Infrastructure

Infraestructura

205 Provide advance information to business and organizations regarding the features of the Project and their duration, so they may include and expansion of their operations in their planning, according to the needs generated by construction phase activities.

P. 133 PS-1.3

Proveer información de avance a negocios y organizaciones con respecto a las características destacables del Proyecto y su duración, a modo de que puedan incluir y expandir sus operaciones en su planificación, de acuerdo a las necesidades generadas por las actividades de la fase de construcción.

206 When possible, use private services that complement services provided by Government agencies, as in the cases of solid waste management, security, and surveillance services.

P. 133 PS-4.4, 4.13

Cuando sea posible, utilizar servicios privados que complementen los servicios provistos por las agencias de Gobierno, como en el caso del manejo de desechos sólidos, seguridad, y vigilancia.

Waste Generation

Generación de Residuos

207 Require that Contractors disseminate and enforce compliance of their employees with the requirements established by ACP in its Materials and Waste Management Manual.

P. 134 PS-1.3

PS-2.5

Exigir que los Contratistas diseminen y fiscalicen el cumplimiento de sus empleados con los requerimientos establecidos por la ACP en su Manual de Manejo de Materiales y Desechos.

208 Establish well defined areas to supply and consume foods and beverages, in order to prevent littering in other parts of the Project Area.

P. 134 PS-1.3

PS-2.5

Establecer áreas bien definidas para la provisión y consumo de alimentos y bebidas, a modo de prevenir dispersión de basura en otras partes del Área del Proyecto.

209 Install trash cans in areas with greater worker and visitor density. P. 134 PS-2.5

Instalar botes de basura en áreas de mayor densidad de trabajadores y visitantes.

Tourism, Scenic Landscapes and Archaeological Resources

Turismo, paisajes turísticos y recursos arqueológicos

210 Plan and implement most appropriate measures to maximize the project’s positive affects on the flow of tourists to the project area.

P. 135 PS-8.11

Planificar e implementar las medidas más apropiadas para maximizar los efectos positivos del Proyecto en el flujo de turistas al área del Proyecto.

211 Implement effective control of dust and gas emissions to prevent the rising of gas clouds and/or particulate materials from chimney exhaust, as generated by activities such as excavation and blasting.

P. 137 PS-4.9

Implementar un control efectivo de polvos y emisiones gaseosas para prevenir la generación de nubes de gases y/o material particulado del escape de las chimeneas, generado por actividades tales como excavación y detonación.

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

212 Disseminate literature about the ongoing work at lookouts set up by the ACP. P. 138 PS-1.3

Diseminar literatura, sobre el avance de los trabajos, en miradores instalados por la ACP.

213 Minimize the time of visitor exposure to the excavation, reshaping and alignment of slopes and fill areas as soon as possible.

P. 138 PS-1.3

Minimizar el tiempo de exposición de visitantes a la excavación, reformando y alineando las pendientes y áreas de relleno tan pronto sea posible.

214 Improve the visual aspect of excavation slopes and fill areas with replanted vegetation.

P. 138 PS-8.11

Mejorar los aspectos visuales de las pendientes de excavación y áreas de relleno replantando vegetación.

215 Employ the following measures to protect and minimize impacts to known archaeological sites in coordination with the National Directorate of Historic Patrimony (DNPH-INAC):

1. Hire a professional archaeologist for the implementation of an Archaeological Rescue and Salvage Plan.

2. Conduct archaeological rescue and salvage, if applicable, under a plan that includes various office and field activities.

3. Conduct a constant monitoring of earth movement for the purposes of detecting associated unreported archaeological sites.

P. 139 PS-8.7, 8.9

Emplear las siguientes medidas para minimizar impactos a sitios arqueológicos conocidos, en coordinación con la Dirección Nacional de Patrimonio Histórico (DNPH-INAC):

1. Contratar a arqueólogos profesionales para la implementación de un Plan de Rescate y Salvataje Arqueológico.

2. Realizar un rescate y salvataje de arqueológico, si fuese aplicable, bajo un plan que incluya a varias oficinas y actividades de campo.

3. Realizar un monitoreo constante del movimiento de tierra con le propósito de detectar sitios arqueológicos asociados no reportados.

216 Employ the following measures to protect and minimize impacts to unidentified archaeological and paleontological sites:

1. When archaeological sites are discovered cease construction activity in the vicinity of the site (at least within 50 m).

2. Contact a professional archaeologist or paleontologist as appropriate, and notify competent national authority, i.e. National Historic Patrimony Directorate DNPH-INAC.

3. The professional archaeologist or paleontologist shall take the pertinent actions to record the removed substrata and assess the undisturbed context adequately but rapidly so as to not unduly delay Project work, but also taking adequate time so as not to detract from the quality of a detailed professional recording and evaluation of the information from the newly discovered resources.

4. ACP shall take action to preserve these resources found following the technical guidance of competent authorities

P. 140 PS-8.7, 8.9

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Utilizar las siguientes medidas para proteger y minimizar los impactos a sitios arqueológicos y paleontológicos no identificados:

1. Cuando se descubra un sitio arqueológico, detener las actividades de construcción en las cercanías del sitio (a lo menos dentro de 50 m).

2. Contactar a un arqueólogo o paleontólogo profesionales según sea apropiado, y notificar a la autoridad nacional competente, como la Dirección Nacional de Patrimonio Histórico DNPH-INAC.

3. El arqueólogo o paleontólogo profesionales deberán realizar las acciones pertinentes para registrar el sustrato removido y evaluar el contexto no alterado adecuadamente pero lo suficientemente rápido como para no demorar innecesariamente la obra del Proyecto, y también tomando un tiempo adecuado como para no desmerecer la calidad de un registro y evaluación profesionalmente detallados de la información de los recursos recién descubiertos.

4. La ACP actuará para preservar estos recursos encontrados, siguiendo la conducción técnica de autoridades competentes.

Mitigation Plans

Planes de Mitigación

217 Project shall implement the following management plans, the detailed requirements of each as described in Chapter 8 of the EIS forming the basis of any audit of such plans:

1. Gatun Lake Socioenvironmental Plan.

2. Resettlement (Relocation Plan).

3. Monitoring and Follow up Plan.

P. 141 EP-4

PS-1.3

El Proyecto deberá implementar los siguientes planes de gestión, cuyos requerimientos detallados están descritos en el Capítulo 8 del EIS, formando la base para cualquier auditoria de tales planes:

1. Plan Socio-Ambiental del Lago Gatun.

2. Reasentamiento (Plan de Reubicación).

3. Plan de monitoreo y seguimiento

Additional Environmental and Social Plans

Planes Ambientales y Sociales Adicionales

218 Monitoring and Follow-up Plan P. 142 EP-4

PS-1.3

Plan de Monitoreo y Seguimiento

219 Implementation Schedule P. 174 EP-4

PS-1.3

Cronograma de Ejecución

220 Citizen Participation Plan P. 177 EP-4

PS-1.3

Plan de Participación Ciudadana

221 Risk Prevention Plan P. 255 EP-4

PS-1.3

Plan de Prevención de Riesgos

222 Wildlife Rescue and Resettlement Plan P. 286 EP-4

PS-1.3

ID Commitment/Action Page Ref. (Class III EsIA Ch. 8)

Equator Principle or IFC-PS Reference

Plan de Rescate y Reubicación de Fauna Silvestre

223 Environmental Education Plan P. 291 EP-4

PS-1.3

Plan de Educación Ambiental

224 Contingency Plan P. 294 EP-4

PS-1.3

Plan de Contingencias

225 Post-Operation Environmental Recovery Plan P. 320 EP-4

PS-1.3

Plan de Recuperación Ambiental Post-operación

226 Abandonment Plan P. 322 EP-4

PS-1.3

Plan de Abandono

Appendix B

List of Documents Reviewed

B - 1

APCYTEL LTDA. Contrato No. DPC 245658-BGP. Adquisición, Instalación y Operación de Equipos de Monitoreo de Calidad de Aire, Estación Paraíso. 4to Informe Técnico, Agosto 2012. APCYTEL LTDA. Contrato No. DPC 245658-BGP. Adquisición, Instalación y Operación de Equipos de Monitoreo de Calidad de Aire, Estación Paraíso. 2do. Informe Técnico, Junio 2012. APCYTEL LTDA. Contrato No. DPC 245658-BGP. Acquisition, Installation, and Operation of Air Quality Monitoring Equipment, Paraiso Station. 8th Technical Report. April 2012 Autoridad del Canal de Panamá. Reporte de Reforestación. Julio 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Reporte de Reforestación. Junio 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Reporte de Reforestación. Mayo 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Reporte de Reforestación. Abril 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Reporte de Reforestación. Marzo 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Agencies Quarterly Progress Report. As of 31 March 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Agencies Quarterly Progress Report. As of 30 June 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Informe Trimestral de Seguimiento Ambiental Ensanche y Profundización del Lago Gatún y Profundización del Corte Culebra. De 1ro de Mayo al 30 de Junio 2012. Autoridad del Canal de Panamá. Informe Trimestral de Seguimiento Ambiental Ensanche y Profundización del Lago Gatún y Profundización del Corte Culebra. De 1ro de Marzo al 30 de Abril 2012. Autoridad del Canal de Panamá/ División de Ambiente -Informe Trimestral Monitoreo de emisiones a la atmósfera en áreas de la Autoridad del Canal de Panamá, Abril 2012. Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual de Agosto de la Gerencia Ambiental. Agosto 2012.

B - 2

Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual de Julio de la Gerencia Ambiental. Julio 2012. Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual de Junio de la Gerencia Ambiental. Junio 2012. Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual de Mayo de la Gerencia Ambiental. Mayo 2012. Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual de Abril de la Gerencia Ambiental. Abril 2012. Consorcio ICA-FCC-MECO. Informe Mensual del 21 de febrero al 31 de marzo de la Gerencia Ambiental. Marzo 2012. Dredging International Panamá S.A., Environmental Quarterly Report # 16. May 22th to August 21st, 2012 Dredging International Panamá S.A., Environmental Monthly Report # 18. March 2012 Dredging International Panamá S.A., Environmental Quarterly Report # 15. Febrero 22th to May 21st, 2012 Grupo Unidos por el Canal (2011). Environmental Monthly Report: August 1st –20th, 2012. Grupo Unidos por el Canal (2011). Environmental Monthly Report: July 1st –31st, 2012. Grupo Unidos por el Canal (2011). Environmental Monthly Report: June 1st –30th, 2012. Grupo Unidos por el Canal (2011). Environmental Monthly Report: May 1st –31st, 2012. Grupo Unidos por el Canal (2011). Environmental Monthly Report: April 1st –30th, 2012. Grupo Unidos por el Canal (2012). Environmental Monthly Report: February 21st – March 31st, 2012. Instatel. Event Report. March 2012

B - 3

Inspectorate Panamá, S.A. Informe de Ensayo N° 030 Laboratorio de Ambiente- Reporte Final de Análisis de Aguas Naturales. Abril 2012 Jan De Nul NV (2011). Monthly Environmental and Social Management Report– July 2012. Jan De Nul NV (2011). Monthly Environmental and Social Management Report– June 2012. Jan De Nul NV (2011). Monthly Environmental and Social Management Report– May 2012. Jan De Nul NV (2011). Informe Mensual de Manejo Ambiental y Social – April 2012. Jan De Nul NV (2011). Monthly Environmental and Social Management Report– March 2012. Smithsonian Tropical Research Institute (2011) Informe Bimestral de Progreso del Estudio y Rescate de Recursos Paleontológicos en Sitios de Excavación y Dragado Asociados al Proyecto de Ampliación del Canal: Mayo a Julio del 2012. Smithsonian Tropical Research Institute (2011) Informe Bimestral de Progreso del Estudio y Rescate de Recursos Paleontológicos en Sitios de Excavación y Dragado Asociados al Proyecto de Ampliación del Canal: Marzo 16 a Mayo 15 del 2012. Smithsonian Tropical Research Institute (2011) Informe Bimestral de Progreso del Estudio y Rescate de Recursos Paleontológicos en Sitios de Excavación y Dragado Asociados al Proyecto de Ampliación del Canal: Enero 16 a Marzo 15 del 2012.

Appendix C

Copies of Claims and Requests for Information Records

Autoridad del Canal de Panamá Ingeniería y Administración de Programas Ampliación del Canal

Comunicación y Documentación - Informe de Gestiones

 

LLAMADAS TELEFÓNICAS_LÍNEA DE AMPLIACIÓN 800-0714

MES 15 DE MARZO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

No hubo reporte de llamadas durante este mes (a partir del periodo que se está reportando)

       MES ABRIL 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Lastenia de Marín Panameña 57 años

- Información para trabajar en la ampliación

295-0153 Icenit Melgar atendió la consulta

Sthepanie Diaz Panameña 20 años

UTP Visitar el Centro de Visitantes de Miraflores

267-0487 Icenit Melgar le ofreció la información requerida

María Gabriela Calviño UP Visitar el Proyecto de Ampliación

6948-8027 Icenit Melgar le ofreció la información requerida

Benzadon Cohen Panameña 42 años

Porcentaje de avance del proyecto

6676-1166

Icenit Melgar atendió la llamadas y preguntó información solicitada al Gerente de IARC

MES MAYO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Niveldy Rosales Panameña 33 años

Personal Interés en visitar las obras de ampliación 506-9626 Icenit Melgar

Ricardo Quiel Autoridad Marítima de Panamá, Departamento de Señalización Marítima

Deseaba contactar al Sr. José González, pues tiene una serie de preguntas en relación a unas coordenadas de navegación.

501-5143 Icenit Melgar

MES JUNIO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Vicent Alexander Soctt Lammie Panameño 69 años

Cuando estará lista la obra

390-9353 6782-3355 6794.7553

Icenit Melgar atendió consulta

Maite Rodríguez Panameña 20 años

Interesada en visitar la obra 6495-6019

Icenit Melgar atendió la consulta

Rafael Tejada Panameña 68 años

Interesado en visitar el CVM 239-8003

Icenit Melgar respondió al interesado

MES JULIO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Mailyn Samaniego 36 años Panameña

Información para visitar el CVM

6683-3000 Icenit Melgar

MES AGOSTO 2012 (HASTA EL 15 DE AGOSTO) Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Katherine Moncada

Información del proyecto de la ampliación

6463-1561 Icenit Melgar. Le referí a nuestra página de Internet

         

Autoridad del Canal de Panamá Ingeniería y Administración de Programas Ampliación del Canal

Comunicación y Documentación - Informe de Gestiones

 

CORREOS ELECTRÓNICOS_CORREO DE AMPLIACIÓN ampliació[email protected]

MES 15 DE MARZO 2012 Solicitante Entidad Consulta Correo Absuelta por

César Abied [email protected]

Desean entrevista Tere Arosemena

Betsy Hernandez <[email protected]>

Queja por rajaduras en la pared de su casa

La queja fue remitida a IARM.

Alberto Christopher <[email protected]>

Quién preparó el modelo financiero de la ampliación y cómo está estructurado.

Vianey Castrellón

Alejandra Mcalla [email protected]

Información actualizada de la obra. En inglés.

Vianey Castrellón

Graham and Janis Haerle [email protected]

Información sobre demolición del Puente de las Américas

Yira flores

[email protected] Información de comercio mercadeo Motos MBI Requiere saber si entre las fuentes de

energía se consume carbón y la posibilidad de plantear un proyecto, para mejorar aún más la imagen de responsabilidad ambiental de la ACP,

IARM

Bede, Marta [[email protected]]

Información de Puertos Ana María Chong – Sección de Mercadeo

Lindsey Benne Requiere foto en HD de la obra Yira Flores [email protected] Conocer las ventajas de la ampliación Vianey castrellón

MES ABRIL 2012 Solicitante Entidad Consulta Absuelta por

Ing. Rodericky Nava Aruba Civil Engineering Lab N.V. Missouristraat 8 Oranjestad,Aruba

Solicitud de Empleo

Icenit Melgar

Tel:(297) 592-6201 Fax: (297) 584-4728 Email: [email protected] Carlos Gómez Enríquez EDIFICA 2012 Tecnológico de Monterrey

Invitation - 10th Annual Latin American Leadership Forum (Lima, May 23-25)

Ernesto A. Holder

Eva Ceballos [mailto:[email protected]]

Ubicación del Mirador Atlántico

Vianey Castrellón

Carmen Barrios Secretaria Lic. Iván Robles Ch. ROBLES & ROBLES Calle 50, Edif. Plaza 2000, Piso 19 Apdo. 0816-04912, Rep. de Panamá Tel.: (507) 269-0233, Fax: (507) 269-2731 www.robleslaw.com – [email protected]

Información de los avances de la obra

Icenit Melgar

[email protected] [mailto:[email protected]]

Conocer cuando finalizara el proyecto

Roberto Castillo López Ingeniero Civil cel: 65960563

FERMA PANAMA

S.A Visita a sitio de la obra

Icenit Melgar

Leonardo Pacheco Guerrero [mailto:[email protected]]

Actividades que se enmarcan en el desarrollo de la obra

Vianey Castrellón

MES MAYO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Jenny Mandel Solicitud de notas de prensa Ernesto A. Holder

charlie_03_399@hotmail

Información de empleo

Vianey Castrellon

[email protected] Impacto de la obra Vianey Castrellón MES JUNIO 2012

Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Asociacion_Museologia_Panama <[email protected]>

Información sobre curso de museología

Información remitida al Señor EA Holder Gerente IARC

lineth soto <[email protected]>

Información sobre tecnología usada en el tercer juego de esclusas

Consulta referida al Señor EA HOlder, Gerente IARC

Kjetil B Solberg [mailto:[email protected]]

Información sobre la obra

Consulta referida al Sr. Holder

Ingrid Illueca <[email protected]>

Evolución de la obra para trabajo universitario

Jovanka Guardia

MES JULIO 2012 Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Ernesto Mock Norton

Lilly Solicitud de folletos

Icenit Melgar

Nacho Aguirre Información de empleo Vianey Castrelón Ricardo Pineda Información Remitida al Sr. EAHolder Víctor Gómez Información de empleo Vianey Castrellón

Blanca Aguirre Información para obtener folletos Icenit Melgar MES AGOSTO 2012 (HASTA EL 15 DE AGOSTO)

Solicitante Entidad Consulta Teléfono Absuelta por

Bryant Barwil Información de los avances de la obra

Yira Flores

[email protected] [mailto:[email protected]]

Información de las cámaras web

Alejandro Caballero

Francisco Sanford Medrick [mailto:[email protected]] 6900-7805

la información que necesito es referente al capítulo del Seguro y fianzas que se licitó

Yira Flores

Sofía Brissit Información de los beneficios Vianey Castrellón

Juan Remice

Información sobre los beneficios del Programa de Ampliación

Vianey Castrellón

Francisco Sanford Medrick [mailto:[email protected]] 6900-7805

Luego de la respuesta a la consulta pidió ampliación

Yira Flores

  

2012

PACIFIC ACCESS

CHANNEL.

PROJECT No. PAC-4

ICA – FCC - MECO

REPORTE DE SEMANAL DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Del 25 al 30 de junio de 2012

I. Contenido I. Contenido ................................................................................................................... 1

II. Introducción ............................................................................................................... 2

III. Objetivos ..................................................................................................................... 2

IV. Metodología Aplicada ............................................................................................... 3

V. Período del Informe ................................................................................................... 3

VI. Aplicación del Plan de Comunicación durante actividades de voladura ............. 3

A. Recepción de Quejas y/o Reclamos ...................................................................................................... 3

B. Seguimiento de Quejas y/o Reclamos ................................................................................................... 3

1) Llamadas a/de los Reclamantes ........................................................................................................ 3

2) Visitas a los Reclamantes .................................................................................................................. 4

C. Cierre de Quejas .................................................................................................................................... 7

VII. Monitoreo de vibraciones durante las actividades de voladuras. ........................ 7

VIII. Participación en actividades de educación ambiental ............................................ 9

IX. Conclusiones ............................................................................................................. 10

X. Anexos ....................................................................................................................... 11

A. Anexo Fotográfico ................................................................................................................................11

B. Cuadro de Control de Acciones de Seguimiento de Queja ...................................................................11

C. Formatos de Seguimiento de Cierre de Quejas y/o Reclamos de las quejas: Nº 019, Nº 020 y Nº 021.

11

D. Evidencias Fotográficas de los cierres de Quejas y/o Reclamos .........................................................11

II. Introducción Como parte de las responsabilidades adquiridas por el Consorcio en relación a la

implementación del Plan de Manejo Ambiental (Participación Ciudadana) y la Resolución

de Aprobación DIEORA-632 del 9 de noviembre de 2007, se procedió realizar el

acompañamiento al Plan de Voladuras, desde las comunidades Pedro Miguel y Paraíso.

Se mantuvo anuencia ante cualquier posible consulta, queja, reclamo o solicitud de

información por parte de los residentes, a través de la línea gratuita y presencial en las

comunidades; también, se da seguimiento a las quejas/reclamos que se mantienen abiertas

durante este periodo.

Se brinda acompañamiento durante la actividad de la voladura, presenciando la colocación

de sismógrafos por parte de los sub contratistas encargados de monitorear los registros de

vibraciones durante cada voladura. Los sismógrafos son colocados alternadamente en

servidumbre pública que se encuentran frente a infraestructura gubernamentales y dentro de

los predios de campos deportivos, tal es el caso de la comunidad de Pedro Miguel. En el

caso de Paraíso se colocan en la servidumbre pública que se encuentran frente a las

residencias que están dentro de los límites designados por el Contrato.

En apoyo al Plan de Educación Ambiental, se dictan charlas al personal de nuevo ingreso

sobre la importancia de la implementación de las medidas de mitigación ambiental y la

legislación aplicable al proyecto PAC-4. Estudio de Impacto Ambiental (Plan Manejo

Ambiental, Resolución de Aprobación del Estudio de Impacto Ambiental, etc.).

Como parte de las funciones de la Oficina de Relaciones Comunitarias, se aplica las

Normas de Desempeño de la Corporación Financiera Internacional (IFC).

Igual, la aplicación de medidas relacionadas a los Principios de Ecuador, como parte del

Plan de Participación Ciudadana haciendo partícipes a los residentes a través de la

recepción de sus recomendaciones, solicitud de información, reuniones informativas y

presentar sus quejas y/o reclamos.

III. Objetivos Mantener a la comunidad informada sobre los avances de las actividades del CAP-

4, tal como es la actividad de voladura.

Verificar en campo el monitoreo de las vibraciones durante las voladuras.

Atender y dar seguimiento a quejas y/o reclamos, así como solicitud de información

de los residentes.

Dar cumplimiento a las normas de la IFC

Contribuir a la aplicación de los Principios de Ecuador

IV. Metodología Aplicada La metodología utilizada consistió en las visitas realizadas a las dos comunidades: Paraíso

y Pedro Miguel.

Se mantiene presencia en las comunidades, lo cual permite a los residentes acercarse y

plantear cualquier queja, reclamo o solicitud de información, personalmente, por escrito o

vía telefónica. Igualmente, le permite al CIFM dar seguimiento a las quejas/reclamos ya

recibidos, mediante visitas domiciliarias, programadas con anterioridad.

Durante la actividad de voladura se verifica la instalación de los sismógrafos en ambas

comunidades, observando si se registran valores en cada voladura, a la vez que se supervisa

que cumplan con el plan de comunicación aprobado. Cabe señalar, que la colocación de

sismógrafos en áreas de servidumbre públicas, en predios de campos deportivos e

instituciones públicas. En caso de seguimiento de alguna queja o reclamo, se coloca el

sismógrafo en los predios de las residencias, previa coordinación con el propietario.

V. Período del Informe Este informe corresponde a las actividades realizadas durante la semana del 25 de junio al 1

de julio, 2012.

VI. Aplicación del Plan de Comunicación durante actividades de voladura

En cumplimiento con el Contrato, se aplica el Plan de Comunicación aprobado por ACP, ya

que la divulgación facilita a los moradores estar informados sobre el desarrollo del

Proyecto PAC-4; en este sentido, se realiza una vez al mes la distribución de volantes

informativas referente al anuncio del horario de la actividad de las voladuras.

A. Recepción de Quejas y/o Reclamos Durante esta semana no se recibieron quejas y/o reclamos o solicitud de información por

parte de los residentes de las comunidades de Paraíso y Pedro Miguel, en relación a estas

voladuras y a ninguna otra actividad del Proyecto PAC-4.

Ésta semana desde el punto de vista general no se ha recibido Quejas y/o Reclamos de

parte de los residentes de la comunidad que nos atañen: (Paraíso y Pedro Miguel).

B. Seguimiento de Quejas y/o Reclamos

1) Llamadas a/de los Reclamantes

Esta semana no se ha recibido llamadas en relación a Quejas y/o Reclamos por

parte de los residentes de las comunidades de Paraíso y Pedro Miguel.

Queja N°020:

La Oficina de Relaciones Comunitaria, realizó llamada telefónica el viernes

29 del presente mes a las 12:40 pm, a la residencia N° 9215-6, a través del

número de celular 6776-4548 del señor Eliodolfo Palacios, para cerciorar la

fecha de cierre del Formato de Seguimiento de Queja y/o Reclamo; el cual se

llevará a cabo el domingo 1 de julio, 2012, a las 9:00 am.

2) Visitas a los Reclamantes

Queja N°019:

La Oficina de Relaciones Comunitaria, procedió a las 10:00 am, a realizar

en compañía de la Lic. Jazmina Nava de la ACP, la visita el martes 26 de

junio del presente año, a la residencia de la señora María Del Carmen

Madrid de Aguilar tal como nos indicó. Se le presentó el expediente de su

queja y por ende, el Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o

Reclamo, por lo que procedió a firmar satisfechamente la atención de su

queja, más no con el cierre de la misma, sin embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo, foto.

Queja N°020:

La Oficina de Relaciones Comunitaria, procedió a las 9:00 am, a realizar en

compañía de la Lic. Jazmina Nava de la ACP, la visita el domingo 1 de julio

del presente año, a la residencia del señor Eliodolfo Palacios tal como nos

indicó. Se le presentó el expediente de su queja y por ende, el Formato de

Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo; por lo que procedió a firmar

satisfecho de la atención de su queja, más no con el cierre de la misma, sin

embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo, foto.

Queja N°021:

La Oficina de Relaciones Comunitaria, procedió a las 9:00 am, a realizar en

compañía de la Lic. Jazmina Nava de la ACP, la visita el martes 26 de junio

del presente año, a la residencia del señor Adrián Voitier tal como nos

indicó. Se le presentó el expediente de su queja y por ende, el Formato de

Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo; por lo que procedió a firmar

satisfecho de la atención de su queja, más no con el cierre de la misma, sin

embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo, foto.

A continuación se detallan las acciones o medidas aplicadas para la atención de las quejas y/o reclamos que se mantienen

abiertas durante el presente periodo. Las quejas cerradas no figuran en este cuadro.

Queja/

Reclamo

Fecha de

Recepción N° Residencia Comunidad Estatus Observación

019 9/marzo/2012

9115-A

María Del

Carmen

Madrid de

Aguilar

Pedro Miguel Abierta

El martes 26 de junio del presente año, en

compañía de la Lic. Jazmina Nava de la

ACP, nos presentamos a las 10:00 am, a la

residencia de la señora María Del Carmen

Madrid de Aguilar.

Se le presentó el expediente de su queja y

por ende, el Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo; por lo que

procedió a firmar satisfecha de la atención

de su queja, más no con el cierre de la

misma, sin embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo.

020 14/abril/2012

9215-6

Eliodolfo

Palacios

Pedro Miguel Abierta

Se realizó a las 12:40 pm, llamada

telefónica el viernes 29 de junio del presente

año, para cerciorar la visita de cierre. El domingo 1 de julio del presente año, en

compañía de la Lic. Jazmina Nava de la

ACP, nos presentamos a las 9:00 am, a la

residencia del señor Eliodolfo Palacios.

Se le presentó el expediente de su queja y

por ende, el Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo; por lo que

procedió a firmar satisfecho de la atención

de su queja, más no con el cierre de la

misma, sin embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo.

Queja/

Reclamo

Fecha de

Recepción N° Residencia Comunidad Estatus Observación

021 20/abril/2012

9115-B

Adrian Voitier

Pedro Miguel Abierta

El martes 26 de junio del presente año, en

compañía de la Lic. Jazmina Nava de la

ACP, nos presentamos a las 9:00 am, a la

residencia del señor Adrian Voitier.

Se le presentó el expediente de su queja y

por ende, el Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo; por lo que

procedió a firmar satisfecho de la atención

de su queja, más no con el cierre de la

misma, sin embargo, escribió sus razones.

Ver anexo: Formato de Seguimiento y

Cierre de Queja y/o Reclamo.

C. Cierre de Quejas El día martes 26 de junio, 2012, desde las 9:00 am a las 10:00 am; se procedió a

cerrar las quejas: Nº 019 y Nº 021.

El domingo 1 de julio del presente año, a las 9:00 am, se procedió a cerrar la queja

Nº 020.

Adjunto Ver: Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo.

VII. Monitoreo de vibraciones durante las actividades de voladuras.

En este apartado se documenta el monitoreo realizado durante las voladuras ejecutadas

específicamente durante el período del 25 de junio al 1 de julio, 2012.

1. El lunes 25 de junio de 2012, no se realizaron actividades de voladuras.

2. El martes 26 de junio del 2012, la empresa sub contratista MAXAM-

SERVIBLASTING realizó dos (2) voladuras en una, a la cual se le dio el

seguimiento rutinario durante la colocación de los sismógrafos para las mediciones

de vibración.

Voladura del día: Ubicación: Plataforma CILSA, Nº de Voladura: 653-654 Plan

de Voladura: 603-A-609, Libras: 205.065-238.14.

Los instrumentos fueron manejados por Ing. Eraldo Florencio en la comunidad de

Paraíso y el Ing. Lenin Fuente en la comunidad de Pedro Miguel.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Paraíso es:

En la servidumbre pública que esta frente a las viviendas: N° 345-A y N°

347-B; a una distancia real de 3634 m desde el punto de la voladuras.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Pedro Miguel:

En la servidumbre pública que esta frente infraestructura de COIF- N°9230, a

una distancia real de 2117 m desde el punto de la voladuras.

Siendo las 11:50 am se instalaron los sismógrafos de manera simultánea en ambas

comunidades; el cumplimiento de las Señales se realizaron de la siguiente manera:

Alerta a las 12:02 pm; Antes de la Voladura a las 12: 06 pm; la detonación se dio a

las 12:07 pm; y después la de Área Despejada a las 12:08 pm.

No se registraron vibraciones en los sismógrafos, ni se recibieron quejas, reclamos o

solicitud de información por parte de los residentes, en relación a esta voladura.

Desde el punto de vista sonoro, no se escuchó la detonación.

3. El miércoles 27 de junio del 2012, no se realizaron actividades de voladuras.

4. El jueves 28 de junio del 2012, la empresa sub contratista MAXAM-

SERVIBLASTING realizó una (1) voladura, a la cual se le dio el seguimiento

rutinario durante la colocación de los sismógrafos para las mediciones de vibración.

Voladura del día: Ubicación: Plataforma CILSA, Nº de Voladura: 655, Plan de

Voladura: 619, Libras: 346.19.

Los instrumentos fueron manejados por Ing. Eraldo Florencio en la comunidad de

Paraíso y el Ing. Lenin Fuente en la comunidad de Pedro Miguel.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Paraíso es:

En la servidumbre pública que esta frente a las viviendas: N° 345-A y N°

347-B; a una distancia real de 3605 m desde el punto de la voladuras.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Pedro Miguel:

Dentro de los predios del campo deportivo N°9102, a una distancia real de

2095 m desde el punto de la voladuras.

Siendo las 11:49 am se instalaron los sismógrafos de manera simultánea en ambas

comunidades; el cumplimiento de las Señales se realizaron de la siguiente manera:

Alerta a las 12:11 pm; Antes de la Voladura a las 12:15 pm; la detonación se dio a

las 12:16 pm; y después la de Área Despejada a las 12:17 pm.

No se registraron vibraciones en los sismógrafos, ni se recibieron quejas, reclamos o

solicitud de información por parte de los residentes, en relación a esta voladura.

Desde el punto de vista sonoro, no se escuchó la detonación.

5. El viernes 29 de junio de 2012, la empresa sub contratista MAXAM-

SERVIBLASTING realizó dos (2) voladuras en una, a la cual se le dio el

seguimiento rutinario durante la colocación de los sismógrafos para las mediciones

de vibración.

Voladura del día: Ubicación: Cerro Fabiana, Nº de Voladura: 656-657 Plan de

Voladura: 616-617, Libras: 127.89-132.3.

Los instrumentos fueron manejados por Ing. Eraldo Florencio en la comunidad de

Paraíso y el Ing. Lenin Fuente en la comunidad de Pedro Miguel.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Paraíso es:

En la servidumbre pública que esta frente a las viviendas: N° 345-A y N°

347-B; a una distancia real de 3728 m desde el punto de la voladuras.

La residencia donde se ubicó el sismógrafo en la comunidad de Pedro Miguel:

En la servidumbre pública que esta frente infraestructura de COIF- N°9230, a

una distancia real de 2145 m desde el punto de la voladuras.

Siendo las 12:10 pm se instalaron los sismógrafos de manera simultánea en ambas

comunidades; el cumplimiento de las Señales se realizaron de la siguiente manera:

Alerta a las 12:14 pm; Antes de la Voladura a las 12: 18 pm; la detonación se dio a

las 12:19 pm; y después la de Área Despejada a las 12:20 pm.

No se registraron vibraciones en los sismógrafos, ni se recibieron quejas, reclamos o

solicitud de información por parte de los residentes, en relación a esta voladura.

Desde el punto de vista sonoro, no se escuchó la detonación.

6. El sábado 30 de junio del 2012, no se realizaron actividades de voladuras.

7. El domingo 1 de julio del 2012, no se realizaron actividades de voladuras.

VIII. Participación en actividades de educación ambiental De acuerdo a lo que establece el Contrato del CAP-4, la Oficina de Relaciones

Comunitarias debe contribuir en la implementación de la Educación Ambiental,

razón por la cual se expone y se capacita a todo el personal de nuevo ingreso y

permanente del CIFM sobre el contenido del Plan de Manejo Ambiental (PMA) del

proyecto.

En estas capaciones se dictan los siguientes temas:

1. ACP – Una decisión de Todos

2. Control de Erosión y Sedimentación

3. Extracción ilegal de recursos Naturales

4. Caza Furtiva

5. Tala ilegal

6. Manejo de residuos sanitarios, peligrosos y no peligrosos

7. Control de derrames de hidrocarburos y químicos

8. Contaminación del aire, agua y suelo

9. Identificación de recursos culturales

10. Control de vectores y plagas

11. Legislaciones ambientales nacionales e internacionales

12. Relaciones con las comunidades vecinas

13. PMA del Proyecto

14. Sanciones existentes en Panamá para los infractores de las legislaciones

ambientales

IX. Conclusiones La empresa sub contratada: MAXAM-SERVIBLASTING, desarrolló las

actividades de voladuras cumpliendo con la instalación de los sismógrafos en las

comunidades Paraíso y Pedro Miguel.

Se cumplió con lo establecido en el Programa de Manejo Ambiental (Plan de Monitoreo

de Vibración), mientras dure las actividades de voladuras, desde un (1) minuto antes y

un (1) minuto después de cada voladura. Los resultados de los sismógrafos muestran

que no hay registro de vibraciones. Estos datos son incluido en el reporte de voladura,

los cuales son enviados por el CIFM a la ACP.

Durante el desarrollo de las actividades de voladuras del PAC-4, no se recibió solicitud

de información. No se recibieron quejas ni reclamos de manera verbal o escrita de

parte de la comunidad relacionadas específicamente con las voladuras del CAP4, ni con

otras actividades realizadas por el CIFM en este período.

Se realizaron visitas a las siguientes residencias: Nº 9115-A, queja: Nº 019; Nº

9215-6, queja: Nº 020 y Nº 9115-B, queja: Nº 021 de la Comunidad de Pedro

Miguel, para presentarles los informes de Seguimiento y Cierre de Quejas y/o

Reclamos, las mismas fueron cerradas. Ver adjunto: Formatos de Seguimiento y

Cierre de Quejas y/o Reclamos y fotos.

X. Anexos

A. Anexo Fotográfico

B. Cuadro de Control de Acciones de Seguimiento de Queja

C. Formatos de Seguimiento de Cierre de Quejas y/o Reclamos de las quejas: Nº 019, Nº 020 y Nº 021.

D. Evidencias Fotográficas de los cierres de Quejas y/o Reclamos

A. Anexo Fotográfico

La empresa sub contratada:

MAXAM-SERVIBLASTING,

coloca a través de sus Técnicos

el sismógrafo en la servidumbre

pública que esta frente a las

viviendas: N° 345-A y N° 347-

B; de la comunidad de Paraíso.

Y dentro de los predios del

campo deportivo N°9102, de la

Comunidad de Pedro Miguel.

ANEXO FOTOGRAFICO

La empresa sub contratada:

MAXAM-SERVIBLASTING,

coloca a través de sus Técnicos

en la servidumbre pública que

esta frente a las viviendas: N°

345-A y N° 347-B; de la

comunidad de Paraíso.

Y el Ing. Lenin Fuente, en la

servidumbre pública que esta

frente infraestructura de COIF

N°9230, en la Comunidad de

Pedro Miguel.

Se realizaron las visitas a las

siguientes residencias: Nº

9115-A, Nº 9115-B y Nº 9215-

6, donde se observa a los

reclamantes: María Del Carmen

Madrid de Aguilar, Adrián

Voitier y Adolfo Palacios

firmando los Formatos de

Seguimiento y Cierre de Quejas

y/o Reclamos, con la finalidad

de clausurar las siguientes

Quejas: Nº 019, Nº 021 y Nº

020; en la Comunidad de Pedro

Miguel.

B. Cuadro de Control de Acciones de Seguimiento de Queja

PROYECTO PAC-4

OFICINA DE RElACIONES COMUNITARIA

CONTROL DE AcelONES DE SEGUIMIENTO Recl3m3n(e · ~.t'AAn1.t\ d~L ;2.5- )( ..... "". A L I ~" ,\: , L~ 2tJ/2.- Qu eja W

FECHA ACCION RECEPTOR HORA INFORMAtiON

RESPUESTA REC IBIDA BRINDADA

). 6)tjrz v(ri'TiJ i cJ A.'<,." q: () D Sc- P/(c;l'('..;(Q 'f;«.A.Av (1" (-oRAA

Vo I 'I ~ L" I"-- IJ ~"'J)~rLeJ" 1v ~\r S: .. cvc-.:", .. 'f., i Q,-,e~. 76/'/ r1- Mh /V1 1). e. , . Ib ; oO

M~)~J L~

JI~ c~

'),q/'/J2 ll .. ~lel C L.,/ e/"l 1-<./ 1't'4,° c.t'" c..1> I' ~ fC

/'''' LII UtJ.S -p- L" V{.r, 'In dp'( J-"-.~ "" e:;v i J. .'" • I IN (L 1/ 'S'(;' 9 . 00 b. 'ffl".rt>--U fb- JO'o'-~ I! ( r oj t',,-r;; 'c

t"1oO t? c )' 1: wf'1" J. St":v,: ... ' ., A/~ 1'-- , rPvl!6!Q .

OBSERVACION

I

~

C. Formatos de Seguimiento de Cierre de Quejas y/o Reclamos de las quejas: Nº 019, Nº 020 y Nº 021.

CONSORCIO ICA-FCC-MECO

Proyecto Canal de Acceso del Pacifico CAP-4

FORMATO DE SEGUIMIENTO Y CIERRE DE QUEJASIRECLAMOS

N°: 019 Nombre del Reclamante: Marfa Del Carmen M adrid de Aguilar

TIPO DE QUEJAIRECLAMD: Oral

Estado de la queja 0 reclamo: Seguimiento y cierre de 18 gueja

Resultado de la Inspection:

Ver evaluacion etructural adiunta .

Actiones para atender la Queja/Reclamo:

Se coardinD la visita, se toma datos de 13 reclamante, hora y fecha de la queja.

Se procedi6 a documentar el formata de reception de queja/red amo de acuerdo a 10 planteado par la reclamante .

FECHA DE RECIBIDO: 9 de marzo de 2012

FECHA OE INSPECCION_1 de abril de 2012_

Se procedi6 a solici tarle al Departamento de Control de Voladura, la co locacion de los sism6grafos en los pred ios de la Resid encia Nil 911S-A, a partir del 14 de marzo, 2012.

La reclamante plantea que "La detonaciones siempre se han escuchado en horario de 12 pm y entre 5;00 y 6:00 pm; para los meses de enero y febrero del 2012 se escucharon mas fuerte y en este mes de marlO se escuchan menor . Ademas, las vibraciones estremecen los vidrios y ventanas, las rajaduras se encuentran en la sala, comedor y pasillo en el anexo de la sala tambh~n " .

Se notifico previa mente a la reclamante Senora Maria Del Ca rmen Madrid de Aguilar, la action seguimiento (colocar del sismografo en los pred ios de su casa a partir del 14 de marzo de 2012), a efecto de

verificar y conocer los registras de las actividades de las voladu ras del CAP-4.

Se elaba r6 un cuadro para el seguimiento al monitoreo de vibraciones durante las actividades de valadu ras realizadas por el CAP-4 desde el14 de marza al14 de abril, 2012.

Se realizaron med iciones de viobraciones durante 37 voladu ras y los sismografos no indica ron 0 registraron datos de vibraciones.

Se mantuvo comunicaci6n can la residente para manternela informada de l seguimiento y trato de su queja (se cuenta con constancias de visita y registros de lIamadas)

Explication en caso de que la Queja/Rec1amo no puede ser atendida 0 no requiere accion adlcional de atenci6n:

La queja se ha atendido.

Oetalle del tierre de la qu eja/reclamo El ClFM, mantuvo anuen cia a atender las qu jas de la Comunidad de Pedro Miguel.

Todas las actividades de voladuras realizadas por el C1 FM, han sido monitoreadas en Pedro Miguel en puntos a menor distanCia del sitio de voladura y ubicadas en reside ncias vecinas a la N~ 911S-A.

Estas mediciones no registra ron ninguna vi bra cion. AI canocer la queja que nos atane, iniclamos medidones en los predios de la resi dencia N2 9US-A, del 14 de marzo al14 de ab ril, 2012 (37 monitoreos de voladuras) y los sismografos no regist raron datos de vibraciones. Confirmando que nuestra actividad de voladura no ha generado hasta la fecha vibraciones ni enla residencia W 911S-A, nr en la Comunidad de Pedro Miguel.

Los resultados de la evaluaci6n estructural ind ican causantes NO relacionadas con la s vibra ciones par vOlad~ del CAP-4.

Con base a 10 anterior lIeRamos a la conclusion que las actividades de voladuras del CAp·4 no son causaotemVJ4q,~Ijo'I)l",::;p·j='=d=u~ra~S~d~e:..:oes~t~.~e~'~SI~d~e~n~c~1'~'--------------------------ll

Nombe. del Responsable de I. Inspeccion , _licdo. Artemlo Roddguez_ 'Iem" ~ ~ .

Esta el reclamante satisfecho con la ges~erre de su queja/recl amo:

51 c:::J No l}LJ /> 'I 'lema de l Reelam.nte, ~ rI L ( I".' ~J

(j

'echo ~rAbo/.:t '17tJ ~~ ~ Jt-/ (,4n-da/~) ~. ~d'&~ rf7;/L

)..,0 A ,.iu.:u.-H ~ ~%~b· ~ "1"--"~~ aAt"--/],,'<.<f~/~-!~!-:£=' iZ . ....... ~-&dL i flY.-- A. ,J'Y /~c', j.,.t>n ,t:;J: .' -p-~

CONSORCIO ICA-FCC-MECO

(~:~'~8a) Proyecto Canal de Acceso del Pacifico CAP-4

FORMATO DE SEGUlMIENTO Y CIERRE DE QUEJASIRECLAMOS

N°: 021 FECHA DE RECIBIOO: 20 de abril de 2012

Nombre de! Redamante: Adrian Voitier. TIPO DE QUEJAIRECLAMO: Oral FECHA DE INSPECCrON_13 de mayo de 2012_

Estado de Ia queja 0 reclamo: Seguimiento y cierre de 18 gueja

Resultado de la Inspection: Ver la evaJuad6n estructural adjunta.

Acdones para atender la QueJa/Reciamo:

Se coordin61a visita, se tome datos a el reclamante, hora y fecha de la queja .

Se procedi6 a documentar el formata de recepcion de queja/reclamo de acuerdo a 10 planteado por el reclamante.

Se procedi6 a soJicitarle al Departamento de Control de Voladura, la colacacien de los sismografos en los predios de 1a Residencia Nil 911S-8, a partir del 26 de abril, 2.012.

Se notifico previa mente a el reclamante Senor Adrian VOitier, la accion seguimiento (colocar del sismografo en los predios de su casa), a efecto de verificar y conocer los registros de las actividades de las

voladuras del CAP-4.

Se elaboro un cuadro de registro para el seguimiento al monitoreo de las actividades de las voladuras realizadas por el CAP-4, del 26 de abril al9 de junio, 2012.

Se realizaron mediciones de vibraciones durante 22 voladuras y los sismografos no indica ron 0 registraron datos de vibraciones.

Se mantuvo contacto con el residente para manternelo informado del seguimiento y trato de su queja (se cuenta con cons tan cia de visitas y registros de lIamadasl

Explicacion en caso de que la Queja/Reclamo no puede ser atendida 0 no requlere acci6n adiclonal de atencl6n:

La queja se ha atendido.

Detalle del cierre de la queja/reciamo

EI CIFM mantuvo anuencia a atender las quejas de la Comunidad de Pedro Miguel.

Todas las actividades de voladuras realizadas por el ClFM, han sida monitareadas en Pedro Miguel en puntas a menor distncia del sit;o de voladu ra y ubicadas en residencias vecinas a la N29115·B.

Estas rnediciones no registraron ninguna vibracion. AI conocer ta queja que nos atalie, iniciamos mediciones en los predios de la residencia N~ 9115-9, del 26 de abril al9 de junio, 2012 (22 monitoreos de

voladuras) y los sismografos no registraron datos de vibraciones. Confirmando que la actividad de voladura del CAP-4 no ha genera do hasta la fecha vibraciones ni enla residencia W 9115-8, ni en la Comunidad

de Pedro Miguel.

Los resultados de la evaluacion estructural indican causantes NO relacionadas con las vibraciones POT V~~I

Con base a 10 anterior lIegamos a la conclusion que ta actividad de voladura del CAP-4 no es causante de s r. ura~ de esta residencia .

Nombre del Responsable de la Inspec-don: _Licdo. Artemio Rodrlguez_ Firma: .-/7f)/V '-"

::ta el 'Dn,e sa'i''d ~og!:."e de su quej./,.d.mo: FeCha:;2~

5/ .... ;f '" S' ",oJ de Firma del Reclamante: ---d~~ ~ Cvl-< { 1Zc-~/Ufe~ 7/?:,v JA--1 i 5 ,7"" (,-, /J ;,-",S 9 .....

M f\ Ni Pt.'tT~1 Di"')...() d ... ·~Io'<'I·L eN d P::>I-I'1" .. t o De. '\'-' eJ It\. k:l e'>,<"_c;t,, I.> , .... ""'y- iA es -e e y

CONSORCIO ICA-FCC-MECO

(~~~'5a) Proyeeto Canal de Aeeeso del Pacifico CAP-4

FORMATO DE SEGUIMIENTO Y CIERRE DE QUEJASIRECLAMOS

N°: 020 FECHA DE RECIBIOO: 14 de abril de 2012 Nombre del Redamante: Eliodolfo Palacios.

TIPO DE QUEJAIRECLAMO : Mediante Correa Electronico de ACP FECHA DE INSPECCuiN - 22 de abril de 2012_

Estado de la queja 0 reclamo: Seguimiento y cierre de la gueja

Resultado de Ii! Inspeeden:

Ver evaluacion etructural adjunta .

Acciones para atender la QueJa/Redamo:

Se coordin61a visita, se toma datos al reclamante, hera y fecha de la queja.

Se procedi6 a documentar el formata de reception de queja/reclamo de acuerdo a 10 planteado par el reclamante.

Se procedi6 a solicita rle al Departamento de Control de Voladura, la colocacion de los sismografos en los predios de la Residencia N~ 9215-6, a partir del 18 de abril, 2012.

Se notifico previa mente a el reciamante Senor Eliodolfo Palacios, la aecion seguimiento (colocar del sismografo en los predios de su casal, a efecto de verifiear y conocer los registros de las actividades de las

voladuras del CAP-4.

Se elaboro un cuadro de registro de vibrationes para elseguimiento al monitoreo de las activades de las voladu ras realizadas en los predios de la residencia N2 9215-6, del18 de abril al8 de junio, 2012.

Se realizaron mediciones de viobraciones durante 26 voladuras y los sismografos no indica ron 0 registraron datos de vibraciones.

5e mantuvo comunieacion con el residente para manternelo informado del seguimiento y trato de su queja (se cuenta con constancia de visita)

Expllcaci6n en caso de que la Queja/Reclamo no puede ser atendida 0 no requiere accion ad icJonal de atencion:

La queja se ha atendido.

DetaUe del cierre de la queja/reclamo

EI ClFM se mantuvo anuente de atender las qujas de la Comunidad de Pedro Miguel.

Todas las actividades de voladuras realizadas por el ClFM, han sido monitoreadas en Pedro Miguel en puntos a Menor distancia del sitio de voladura y ubieadas en residencias vecinas a la N!! 9215-6.

Estas mediciones no registraron ninguna vibration. AI conocer la queja que nos atane, iniciamos mediciones en los predios de la residencia NQ 9215-6, dellS de abril al8 de junio, 2012 (26 monitoreos de

voladurasJ y los sismografos no registraron datos de vibraciones. Confirmando que la actividad de voladura del CAp·4 no ha generado hasta la fecha vibraciones ni en la residencia N" 9215-6, ni en la Comunidad de Pedro Miguel.

Los resultados de la evaluacion estructural indican causantes NO relacionadas con las vibraciones por voladuras del CAP-4.

Con base a 10 anterior lIegamos a la conclusi6n que la actividad de voladura del CAP-4 no es causante de las rajaduras de esta residencia.

Nombre del Responsable de la Inspeccion: _Licdo. Artemio Rodriguez_ Firma:

~:ta el 'onte sa~~o~ cierre de su queja/,eciamo: Fecha:

"IJV-Firma del ReciLn ' .

"',,'; 'Q ".,..,.0 ... 0 o ~.t..R..D~

.~~ t'-\o 1!.:1 '1 ~ (}.~'O ~M. W~ (LQA

(lU) ~ ~~Q ..6..~ r JJTo-&b (). ~ ·0.&4-<, 9-.11:6.-~ (l..-<.." c.ol!ki~ " -l.

D. Evidencias Fotográficas de los cierres de Quejas y/o Reclamos

EVIDENCIAS FOTOGRAFICAS DEL SEGUIMIENTO DE CIERRE A LA QUEJA y/o

RECLAMO DE LA RESIDENCIA 9115-B, D1A MARTES 26 DE JUNIO DE 2012

Se procedio a realizar en compania de la Licda. J azmina Nava de la ACP, la visita domiciliaria a la residencia N° 9115-B, donde nos atendio el Senor Adrian Voiter, con el proposito de c1ausurar el Formato y Seguimiento de Cierre de Oueia y/olReclamo.

En presencia de la Trabajadora Social de la ACP y del representante del CIFM, el Senor Adrian Voiter lee detenidamente eI contenido del expediente de la Queja y/o

Reclamo, cuyo codigo es el N° 021 en la Comunidad de Pedro Miguel.

Se observa al reclamante Adrian Voiter, firmando el Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo en la Comunidad de Pedro Miguel.

EVIDENCIAS FOTOGRAFICAS DEL SEGUIMIENTO DE CIERRE A LA QUEJA y/o RECLAMO DE LA RESIDENCIA 9115-A, DIA MARTES 26 DE JUNIO DE 2012

Se procedi6 a realizar en compaiiia de la Licda. J azmina Nava de la ACP, la visita domiciliaria a la residencia N° 9ll5-A, donde nos atendi6 la Senora Maria D. C. Madrid de Aguilar, con el prop6sito de clausurar el Fonnato y Seguimiento de Cierre de Queja y/o/Reclamo.

Se observa a la reclamante Senora Maria D. C. Madrid de Aguilar, firmando el Fonnato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo en la Comunidad de Pedro Miguel.

EVIDENCIAS FOTOGRAFICAS DEL SEGUIMIENTO DE CIERRE A LA QUEJA y/o RECLAMO DE LA RESIDENCIA 9215-6, DIA DOMINGO 1 DE JULIO DE 2012

Se procedi6 a realizar en compania de la Licda. Jazmina Nava de la ACP, la visita domiciliaria a la residencia N° 9215-6, donde nos atendi6 eI Senor Eliodo1fo Palacios, con el prop6sito de clausurar eI Fonnato y Seguimiento de Cierre de Oueia v/o/Reclamo.

En presencia de la Trabajadora Social de la ACP y del representante del CIFM, eI Senor Eliodolfo Palacios lee detenidamente el contenido del expediente de la Queja y/o Reclamo, cuyo c6digo es el N° 020 en la Comunidad de Pedro Miguel.

Se observa al reclamante, Eliodolfo Palacios, firmando el Formato de Seguimiento y Cierre de Queja y/o Reclamo en la Comunidad de Pedro Miguel.

Contract No. CMC-221427, Design and Construction of the Third Set of Locks

ENVIRONMENTAL MONTHLY REPORT

Doc. No.:

G00/UPCEMR0030-UA MARCH , 2012

APPENDIX 9C – SCP – SOCIOECONOMIC EVIDENCE

Algunas actividades que se desarrollan en el Proyecto:

�� Monitoreo de la calidad del aire en la Comunidad José Dominador Bazán y en Monte Lirio.

�� Trabajos de excavación y movimiento de tierra �� Traslado de material pétreo desde el Muelle Carta-

gena en el Pacífico hasta el Muelle Gatún en el Atlántico.

�� Producción de concreto. �� Construcción de las estructuras principales de las

nuevas esclusas. �� Fumigación en los caminos y espacios abiertos del

proyecto, oficinas y contenedores. �� Trabajos de reparación de la Vía Bolívar. �� Traslados de barras de acero desde el Puerto Manza-

nillo hasta Gatún.

�� OFICINA DE RELACIONES COMUNITARIAS

La oficina de Relaciones Comunitarias es el enlace de comunica-ción entre las comunidades localizadas en las áreas cercanas a los sitios donde se ejecuta el proyecto y GUPC,S.A. Las actividades principales de esta oficina son:

�� Atención a la comunidad: solicitudes de información, que-jas, peticiones, apoyos comunitarios.

�� Reuniones Informativas de avances del proyecto con autori-dades locales y vecinos de las comunidades.

�� Volanteo en lugares públicos, medios de comunicación y de casa en casa sobre actividades relacionadas con el proyecto y que sean de interés para la comunidad.

�� Intercambio Informativo sobre los avances del proyecto.

Dirección: Sede de la Universidad Tecnológica de Panamá, Regional de Colón, Edificio 70

Línea Gratuita: 800 2727

Contactos: Lic. Isabel Barrera—Lic. Yosenis Díaz

Celulares: 6930-9996 / 6430-5627 Correo electrónico:

[email protected] Horario:

7:00 a.m. - 5:00 p.m. Lunes - Miércoles 7:00 a.m. - 4:00 p.m. Jueves - Viernes

7:00 a.m. - 12:00 p.m. Sábados

Actividades con la Comunidad

En el mes de enero de 2012, el personal de la Oficina de Relaciones Comunitarias realizó una visita a la comunidad de José Dominador Bazán y a las autoridades locales del Corregimiento de Cristóbal, pro-vincia de Colón para la entrega de volantes informativas sobre el aca-rreo de láminas de metal y piezas para la instalación de las compuertas para los trabajos del proyecto Diseño y Construcción del Tercer Juego de Esclusas - Sector Atlántico. Estas volantes informativas fueron transmitidas en la estaciones de radio de la Provincia de Colón..

Salud y Seguridad de la Comunidad

GUPC,S.A., realiza una continua evaluación de los riesgos e impactos para la salud y seguridad de las comunidades aledañas al proyecto, a través del Procedimiento para Evaluar los Riesgos Potenciales del Proyecto y los Impactos a las Comunidades.

La implementación de tal procedimiento asegura, bajo un enfoque preventivo que el riesgo de alguna actividad que potencialmente pudie-se afectar a las comunidades cercanas sea minimizado. Toda actividad en la que se identifique alguna amenaza para la salud o seguridad de la comunidad, será informada a la misma con anticipación considerando cualquier indicación o acción especial a ser implementada.

En caso de alguna emergencia relacionada con el desarrollo de las actividades del proyecto o de tener alguna consulta, usted puede comu-nicarse a la Oficina de Relaciones Comunitarias (ver tel.).

PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL:

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DEL TERCER JUEGO DE ESCLUSAS: SECTOR ATLÁNTICO

ATLÁNTICO

ENERO—MARZO DE 2012

ENVIE SU HOJA DE VIDA Recursos Humanos - Reclutamiento y Selección

Correo electrónico: [email protected] Teléfono: 449-6535 / 449-6127 / 449-4990

Dirección: Centro Comercial Silver City, Oficinas 7 y 8

LAGUNA DE 1939 Los trabajos del secado en la laguna de 1939 están en la etapa final lo que permitirá que se puedan desarrollar los trabajos necesarios para la construcción del Canal de Aproximación desde el Océano Atlántico. AREAS DE DISPOSICIÓN DE MATERIAL EXCAVADO

El material extraído de las excavaciones se traslada a dos áreas de disposición de material denominadas: Monte Lirio y Mindi. Hasta enero de 2012, se habían trasladado a las áreas de disposi-ción de material excavado (Monte Lirio y Mindi) más de doce millones y medio de metros cúbicos de material extraído de las excavaciones.

VACIADO DE CONCRETO El 30 de junio de 2011, se realizó el primer vaciado de concreto permanente, en el área de las excavaciones. Hasta el mes de diciem-bre de 2011 se han vaciado alrededor de 70.000 m3 distribuido en un área equivalente a las dos terceras partes de la longitud total de las nuevas esclusas. El concreto utilizado en el proyecto está diseñado para una duración mínima de 100 años, bajo las condiciones severas del agua de mar.

RECICLAJE DEL AGUA

EN EL PARQUE INDUSTRIAL PARA LA PRODUCCIÓN DE CONCRETO

En el Parque Industrial se usa tecnología de punta para el reciclaje del agua. Esta práctica permite que se utilice me-nos agua y por lo tanto se disminuye la generación de aguas residuales, lo que contribuye a la conservación de la calidad de agua del Lago Gatún.

AVANCES DE LOS TRABAJOS REALIZADOS EN LA AMPLIACIÓN DEL CANAL DE PANAMÁ PROYECTO: DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DEL TERCER JUEGO DE ESCLUSAS – SECTOR ATLÁNTICO (ENERO—FEBRERO—MARZO 2012)

INTRODUCCIÓN El Diseño y Construcción del Tercer Juego de Esclusas es el principal componente del Programa de Ampliación del Canal de Panamá es una de las grandes obras de ingeniería del siglo XXl. Las nuevas esclusas estarán localizadas en el Pacífico al suro-este de las esclusas de Miraflores y en el Atlántico al este de las esclusas de Gatún . Ambas esclusas contarán con tres tinas de reutilización de agua en cada cámara, lo que permitirá un ahorro del 60% del agua utilizada en cada esclusaje. A pesar de que las nuevas esclusas tendrán tres (3) cámaras más grandes, utilizarán un 7% menos de agua que las esclu-sas existentes en cada tránsito.

EXCAVACIONES

En el mes de septiembre de 2011 se dio inicio a los trabajos de excavación de las tres (3) tinas de reutilización de agua de las esclusas. A la fecha estos trabajos están en un 70% de avance.

Las excavaciones de las tres (3) cámaras, están en etapa final.

Appendix D

List of Interviewees

D - 1

Opening Meeting ACP IARM - ERM

Name Position Anabel Chen ACP Social Worker Andrés Meglioli ERM Technical Director Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Brittania Diez Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Daniel Muschett Supervisor, Specialist in Environmental Management and

Implementation (IARM) Eduardo Shaw Occupational Safety Manager (IARH) Emlen Myers ERM Social Specialist Hortensia Broce S. Environmental Protection Specialist (IARM) Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM) Lisbeth Vergara Environmental Protection Specialist (IARM) Nicolas Gwyther Project Manager - ERM Osiris Peña B Administrative Assistant Yasmina Navas ACP Social Worker Zuleika Mojica Environmental Protection Specialist (IARM)

PAC 0 ACP – JDN –ERM

Name Position

Abraham Escobar ACP Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Eduardo Shaw Occupational Safety Manager (IARH) Eliskha Álvarez Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Gilgaries Lora JDN Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM)

Jessica Gary JDN Mario H. Granados ACP -COR

Nicolás Gwyther ERM Project Manager

Roderick E. Lee Project Administrator (IAPD) Yafa Melamed Environmental Protection Specialist (IARM) Pacific Entrance Dredging ACP – DI – ERM Nombre Puesto Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Eliskha Álvarez Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Hortensia Broce Environmental Protection Specialist (IARM) Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM) Johana Lay Safety Coordinator - DI Melita Chin Contract Office Representative (IAPD) Nicolás Gwyther ERM Project Manager

D - 2

Gatun Lake and Culebra Cut Dredging ACP – ERM – IAPD

Name Position Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Diógenes Avilés Inspector Project Control Unit (IACC) Eliskha Álvarez Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Erika Gutiérrez Contract Office Representative (IAPD) Francisco Pelaez Interdisciplinary Engineer (OPDD) Hortensia Broce S. Environmental Protection Specialist (IARM) Luis Santanach Project Administrator (IAPD) Marianela Len Contract Office Representative (IAPD) Nick Gwyther ERM Project Manager Osvalsdo Ospino Civil Engineering Technician (OPDV) Raul Costodio IARM

PAC 4 ACP – CIFM – ERM

Name Position Andrés Meglioli ERM Technical Director Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Artemio Rodríguez Social Worker- CIFM Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Emlen Myers ERM Social Specialist Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM) Leslie Von Chong CIFM Joyce Castroverde Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Luis Agredo Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Nicolas Gwyther Project Manager - ERM Yafa Melamed Environmental Protection Specialist (IARM) Yasmina Navas ACP Social Worker Zuleika Mojica Environmental Protection Specialist (IARM)

Health and Safety Program ACP – ERM

Name Position Andrés Meglioli ERM Technical Director Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Brittania Diez Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Eduardo Shaw Occupational Safety Manager (IARH) Joyce Castroverde Safety, Health and Industrial Hygiene Specialist (IARH) Nicolas Gwyther Project Manager - ERM

D - 3

Pacific Locks – Community Relations ACP – ERM – GUPC

Name Position

Anabel Chen ACP Social Worker Andrés Meglioli ERM Technical Director Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Emlen Myers ERM Social Specialist Gonzalo Menedez Environmental Manager (GUPC - Pacific)

Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM) Luis Villarreal Environmental Manager (GUPC)

Nicolás Gwyther ERM Project Manager

Tomas Edghill Project Coordinator Assistant (IARM) Ymelda O Smith Environmental Specialist (ACP) Yvonne N Lewis CRD Specialist PAC (GUPC) Zuleika Mojica Environmental Protection Specialist (IARM)

Pacific Locks – Design and Construction ACP – ERM – GUPC

Name Position Alfonso Regis IAF Coordinator Andrés Meglioli ERM Technical Director Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Brittania Diez Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Carlos McLeah Consturction (ACP) Carlos A Reyes Health and Safety (GUPC) Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Don Heyer ACP Eduardo Shaw Occupational Safety Manager (IARH) Ernesto Hugues Health and Safety (ACP) Luis Villrreal Environmental Manager (GUPC) Gonzalo Menendez PAC Environmental Manager (GUPC) Maritza Rodriguez Health and Safety ACP Nicolás Gwyther ERM Project Manager Tomas Edghill Project Coordinator Assistant (IARM) Vittorio Robiati Construction Manager – GUPCSA Ymelda Smith Environmental Specialist Zamira Lama Industrial Hygiene –GUPC

Atlantic Entrance Dredging ACP – JDN - ERM

Name Position Angel Trabaldos IARM-ACP Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Emlen Myers ERM Social Specialist Raul E Figueroa IAPD-ACP

D - 4

Atlantic Entrance Dredging ACP – JDN - ERM

Name Position Yeira Dougles Office Assistant (ACP-IARM)

Yasmina Navas ACP Social Worker

Atlantic Locks – Community Relations ACP – ERM -GUPC

Name Position Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Ariel Soto GUPCSA H&S Manager Emlen Myers ERM Social Specialist Diana Velasco Environmental Project Manager - GUPCSA Atlantic Luis Villarreal Environmental Manager (GUPC) Werner Verbrugge General Services Manager - GUPC Yeira Dougles Office Assistant (ACP-IARM)

Yasmina Navas ACP Social Worker

Ymelda Smith Environmental Specialist (ACP) Yosenis Díaz Community Relations - GUPCSA

Zuleika Mojica Environmental Protection Specialist (IARM)

Atlantic Locks - Design and Construction ACP – GUPCSA - ERM

Name Position Andrés Meglioli Technical Director –ERM Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Ariel Soto GUPCSA H&S Manager Brittania Diez Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Ceferino Aponte ERM Environmental Specialist Diana Velasco Environmental Project Manager - GUPCSA Atlantic Emlen Myers ERM Social Specialist José Ventocilla Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Leonardo Pérez GUPC Luis E. Castañeda Environmental Protection Specialist (IARM) Nicolás Gwyther ERM Project Manager Ramón Porcell ACP Construction Management Representative Ricardo Velo Environmental Inspector - GUPCSA Wally Peña (ACP) Ymelda O. Smith Environmental Protection Specialist (IARM)

D - 5

Embera Community Visit ACP – ERM

Name Position Atilano Flaco Tourism Coordinator of Embera Emlen Myers ERM Social Specialist Odracir Naranjo ACP Yasmina Navas ACP Social Worker Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM)

Closing Meeting ACP – IARM - ERM

Name Position Abdiel Delgado ACP Forestry Specialist Alfonso Regis IAF Coordinator Angel Tribaldos IARM-ACP Ariel Cuschnir ERM Environmental Specialist Arizmendis Montoya Environmental Protection Specialist (IARM) Daniel Muschett ACP Supervisor, Specialist in Environmental Management and

Implementation (IARM) Eduardo Shaw Occupational Safety Manager (IARH) Eliskha Alvarez Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Emlen Myers ERM Social Specialist Ernesto Hugues Health and Safety (ACP) Guadalupe Ortega Environmental Protection Specialist (IARM) Hortensia Broce S. Environmental Protection Specialist (IARM) Javier Morón Environmental and Energy Control Specialist (IARM) John Langman ACP Jorge Urriola Office Work Assistant (IARM) Lisbeth Vergara Environmental Protection Specialist (IARM) Luis Agredo Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Maritza Rodríguez Safety, Heath and Occupational Hygiene Specialist (IARH) Raul Figuerora IAPD-ACP Roderick E Lee Project Administrator (IAPD) Tomás Edghill Project Coordinator Assistance (IARM) Yafa Melamed Environmental Protection Specialist (IARM) Ymelda O. Smith Environmental Protection Specialist (IARM) Zuleika Mojica Environmental Protection Specialist (IARM)

Appendix E

Photographic Registry

E - 1

1. Muestreo de material particulado (PM10), Sector Pacífico / Sampling of particulate matter (PM10), Pacific sector

2. Uso de medidad de contención secundaria en área de talleres. /Use of secondary containment at the workshop area. (Atlantic Locks)

3. Evidencia del uso de camoines cisternas rociando agua para el control de polvo. / Evidence of the use of water trucks spraying water to control dust. (Pacific Locks)

4. Construcción de medidas de control de erosión y manejo de agua como parte del canal de derivación norte / Construction of erosion control and water management measures as part of the north deviation channel. (CAP 4)

E - 2

5. Vista de medidas de control de erosión en sitios de depósito / View of erosion control measures at disposal sites. (PAC 0)

6. Vista general del avance de trabajos en el sitio de Esclusas Pacífico / General view of work’s progress at the Pacific Locks Site

7. Vista del uso de andamios para el trabajo seguro en alturas / View of the use of

scaffolds for safe work at heights (Esclusas/Locks ATL) 8. Escaleras y andamios para protección de caidas. / Ladders and scaffolding fall

protection. (Esclusas/Locks ATL)

E - 3

9. Vista del manejo adecuado de residuos peligrosos/ View of appropriate management of hazardous wastes. (Esclusas/Locks PAC)

10. Vista de taludes finales con hidrosiembra / View of final slopes with hidroseeding.

11. Area de remediación de suelos en Telfers/ Land treatment unit at Telfers . 12. Cobertura de llantas usadas como medida de control de vectores./ Shelter for

used tires as a means of vector control.

E - 4

13. Vista general del avance de trabajos en el sitio de Esclusas Atlántico / General view of work’s progress at the Atlantic Locks Site

14. Escaleras seguras y en buen estado en la draga Quibian I (notar cartel de riesgo de caida) / Stairs are safe and in good shape onboard CSD Quibian I (note fall hazard signage)

15. Vista de trabajadores sin EEP apropiado (casco/gafas) / View of workers without

appropriate PPE (helment/eyeware). (Esclusas/Locks /ATL) 16. Segregación de residuos en el área de descanso del taller / Waste segregation at

the workshop rest area. (Dragado/Dredging).

E - 5

17. Mantenimiento de equipos utilizando plasticos como medida de protección de suelo / Equipment maintenance using plastic liner for soil proection .(CAP 0).

18. Sistema de almacenamiento de aceite usado en cumplimiento de las mejores prácticas de seguridad. /Oil storage system in compliance with best safety practices. (CAP 0)

Appendix F

Air Quality Monitoring Report (PM10) from T6 (PAC-4, May 2012)

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 1

REPÚBLICA DE PANAMA

INFORME DE MONITOREO DE CALIDAD DE AIRE (PM10) EN EL T-6

CONSORCIO ICA – FCC – MECO

PACIFIC ACCESS CHANNEL PAC-4

REALIZADO POR:

EMA AMBIENTE S.A.

MAYO, 2012

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 2

CONTENIDO

Título Pag.

Datos generales de la empresa y del monitoreo

3

1. Objetivos 4

2. Metodología 4

3. Resultados 6

4. Interpretación de resultados 6

5. Conclusión y recomendaciones 6

6. Personal técnico 6

Anexos 7

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 3

Datos generales del proyecto Nombre PACIFIC ACCESS CHANNEL , PAC-4

Promotor Consorcio ICA-FCC-MECO

Contraparte Técnica Ing. Darisbeth Martínez-Gerencia Ambiental

Monitoreo: PM-10 Norma aplicable OPS-OMS- Valores guías.

ANAM- Anteproyecto de Norma de Calidad de Aire ACP. Norma 2610-ESM-109 USEPA

Limite máximo permisible

OPS-OMS- PM10 (24hr)=50 μg/m3

ANAM, USEPA y ACP- PM10 (24hr)=150 μg/m3

Ubicación de la medición

T-6 Coordenadas: 0650635E 0996614N

Método EPA - 40 CFR, Pts. 50, App. B

Periodo medición 24 horas continuas. Fechas de muestreo: 2,9,16,23 y 30 de mayo de 2012

Equipo utilizado Muestreador Alto Volumen (compensador de presión, marcación de flujo y temporizador).

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 4

1. OBJETIVO: • Dar continuidad a la recolección de la data de sobre calidad de aire que se está

realizando en el T-6, específicamente sobre la variable de material particulado

como parte del Programa de Monitoreo Ambiental de la Gerencia Ambiental del

proyecto PAC- 4.

• Describir el método de muestreo

• Relacionar la información recolectada con el cumplimiento de la normativa

aplicable y con las condiciones ambientales del entorno.

2. METODOLOGÍA

2.1. Método de muestreo

El principio del método de muestreo de alto volumen consiste en hacer pasar una

cantidad medida de aire ambiente a través de un filtro durante 24 horas, período

nominal de muestreo, a una velocidad relativamente alta (caudal de ≈ 1,1 a 1,7 m3/min).

El caudal del equipo de muestreo y la geometría del protector o cubierta favorece la

colección de partículas, a velocidades del aire entre 1,3 y 4,5 m/seg (3 a 10 mph),

dependiendo de la dirección del viento. Los filtros utilizados son especificados para

tener una eficiencia de colección mínima del 99 % para partículas hasta de 0,3 µm.

2.2. Escogencia de los sitios de muestreo

El sitio para realizar el muestreo de material particulado está dentro del perímetro del

área del T-6. La escogencia del área responde al cumplimiento del pliego del proyecto

PAC-4. En esta área hay actividades de movimiento de tierra y de tráfico vehicular de

equipos pesados.

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 5

2.3. Procedimiento de muestreo.

Los filtros son enumerados en su porta filtro

El filtro numerado es pesado

Para instalar el filtro en el equipo se procede a levantar la cubierta e instalar el filtro

preparado y numerado en el muestreador siguiendo las especificaciones del

fabricante.

Se cierra el equipo y reenciende por espacio de 5 min, a fin de lograr parámetros

de operación.

Se programa el dispositivo de control de tiempo para activar y detener el

muestreador al cabo de 24 horas.

2.4. Retiro de los filtro

Una vez trascurrido el tiempo de muestreo, se extrae el filtro y se guarda en un

sobre, y se procede entonces con el pesaje del mismo.

2.5. Pesaje de los filtros

El filtro con la muestra recolectada es pesado (después de equilibrar la humedad por

calentamiento). Para el pesaje de los filtros antes y después del muestreo se utilizó una

balanza con precisión de 0.1 mg. El volumen de aire recogido es determinado a través

de la medición del caudal y el tiempo de toma de muestra, corrigiéndolo para las

condiciones estándar de 25 °C y 101,3 kPa.

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 6

3. RESULTADOS DEL MUESTREO DE MATERIAL PARTICULADO Tabla 1 Fecha

PM10 μg/m3

ANAM, (24hr), μg/m3

USEPA (24hr), μg/m3

ACP (24hr), μg/m3

02/05/12 36.3

150 150

150 09/05/12 23.2

16/05/12 36.9

23/05/12 39.4

30/05/12 21.9

4. INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Las concentraciones de material particulado resultante del monitoreo durante el mes de mayo

continúan dentro de la normativa como ha sido el comportamiento típico del monitoreo.

Aunque existe un constante tráfico de equipo de acarreo de tierra, las lluvias características de

inicio de época de invierno precipitan las partículas de la atmósfera.

5. CONCLUSIONES

• Los resultados se encuentran dentro de la normativa.

• Las lluvias son un factor influyente en la concentración de material particulado en el

aire.

6. PERSONAL TÉCNICO.

INFORME ELABORADO POR:

Fabián Maregocio Registro de Auditor Ambiental: AA-014-2010

Giovanka de León Registro de Auditor Ambiental: DIPROCA:036-2000/act2011

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 7

ANEXOS

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 8

FOTOS DEL MONITOREO

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 9

Appendix G

Mobile Source Emissions Monitoring Report (PAC-4, April 2012)

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 1

REPÚBLICA DE PANAMA

INFORME DE

MONITOREO DE EMISONES DE FUENTES MOVILES

CONSORCIO ICA – FCC – MECO

PACIFIC ACCESS CHANNEL PAC-4

REALIZADO POR:

EMA AMBIENTE S.A.

Abril, 2012

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 2

CONTENIDO

Título Pag.

Datos generales de la empresa 3

Introducción 4

Objetivos 4

Metodología 5

Resultados 6

Interpretación de resultados 7

Conclusión y recomendaciones 8

Personal técnico 8

Anexos 9

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 3

Datos generales del proyecto Nombre PACIFIC ACCESS CHANNEL , PAC-4

Promotor Consorcio ICA-FCC-MECO

Contraparte Técnica Ing. Darisbeth Martínez-Gerencia Ambiental

Monitoreo: Emisiones vehiculares Norma aplicable Decreto Ejecutivo Nº 38 de 3 de Junio de 2009 "Por el

cual se dictan Normas Ambientales de Emisiones para Vehículos Automotores".

Variable monitoreada Opacidad (U.H., %)

Limite máximo permisible, según la norma

70 (U.H., %), para equipos a diesel con peso bruto mayor o igual a 3.5 tonelada métricas

Método de referencia

Método de Opacidad o el Método de Opacidad en Flujo Parcial en aceleración libre. (DE No38 de 2009)

EPA 40 CFR 75

Fecha del monitoreo 25,26,27 de abril y 01 de mayo del 2012

Equipo utilizado Integrated emissions system – model 700- ENERAC El Micro-700 Enerac es un Sistema de Monitoreo de Emisiones avanzado. Utiliza censores electroquímicos y un canal NDIR (infrarrojo no DISPERSIVO) de banco. Cuenta con capacidad de conexión a PC, a través del software Enercom. Ofrece monitoreo en tiempo real.

Calibración Vigente

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 4

Introducción

En el presente documento se muestran los resultados obtenidos de las pruebas de opacidad

realizadas en algunos equipos de combustión Diesel utilizados en el proyecto de ampliación

del Canal de Panamá “Canal de Acceso del Pacífico Fase 4”. Entre estos monitoreados se

encuentran camiones Terex, camiones CAT, cuchilla KOMATSU y perforadoras.

La Opacidad (Op) es la condición por la cual una materia impide, parcial o totalmente, el paso

de un haz de luz. Se mide en Unidades Hartridge (U.H.) o porcentaje de opacidad (%). En

nuestro país el instrumento legal que dicta normas de calidad en las emisiones de vehículos

automotores es el Decreto Ejecutivo Nº 38 del 3 de junio de 2009.

Definiciones

Ralentí: Régimen de funcionamiento normal del motor en vacío, con el mando de aceleración

en punto neutro y carga nula. El motor no debe sobrepasar las mil revoluciones por minuto.

Unidades Hartridge (U.H.): Es una unidad de medición que permite determinar el grado de

opacidad del humo en una fuente emisora.

Objetivo

El objetivo de este monitoreo es determinar la opacidad en las maquinarias de motor Diesel

utilizadas en las actividades del PAC- 4, y así establecer el cumplimiento con el límite permisible

conforme el Decreto Ejecutivo Nº 38 de 2009.

Metodología

Preparación del Equipo de Medición.

Se procedió a encender el equipo de medición, al cabo de unos minutos se verifica el estado

de calibración del mismo

Los filtros y la sonda, se revisaron que se encontraran limpios libres de agentes que

pudieran alterar las lecturas de la muestra.

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 5

Preparación del Vehiculo a Medir.

Se puso en marcha el motor del vehículo en neutral y se esperó que llegase a su

temperatura normal de operación tomando en cuenta que todo lo que robe energía al

vehiculo se encuentre apagado (luces, aire acondicionado, etc).

Se atendió que no existieran fugas de emisiones por los tubos de escape, silenciador, tapa

de del tanque de combustible, tapa del aceite del motor, etc que incidieran en una lectura

real

Se anotaron los datos y del vehículo respectivo.

Realización de la Medición

Mediante el ensayo de aceleración libre:

Se le solicitó al conductor que colocara el motor en posición neutral sin acelerar (en

ralentí) , se espero que la temperatura fuera la normal,

Se le solicitó al conductor que presionara rápidamente el acelerador hasta alcanzar la

posición de máxima potencia, procurando que la aceleración alcanzase 3,500 r.p.m.. por 10

segundos como mínimo.

Posteriormente se le indicó al conductor que quitara la presión del acelerador hasta volver

a llegar al estado relanti.

Con el objetivo de que se liberará de residuos el tubo de escape los pasos anteriores se

realizaron una vez mas, es decir dos veces.

Una vez el tubo de escape del vehiculo se encuentre libre de residuos se procedió a acelerar

varias veces el vehículo tomando la medición cada vez.

Se promedian las mediciones tomadas y se anota el dato final para el reporte.

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 6

Registro de Datos y Resultados (57 vehículos)

Fecha del monitoreo

Datos del vehículo medido Valor medido

U.H., %

Valor Norma

U.H., %

Estado de cumplimiento

Código Descripción Marca Año

25/04/12

740-06 Tractor s/orugas D8T CAT 2010 55 70

Cumple 740-04 Tractor s/orugas D8T CAT 2010 55 Cumple 152-14 Camión rígido 773 CAT 2010 65 Cumple

152-15 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-21 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-23 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-24 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-29 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-32 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-20 Camión rígido 773 CAT 2010 65 Cumple

152-28 Camión rígido 773 CAT 2010 65 Cumple

152-Z34 Camión articulado740(IIASA) CAT 70 Cumple

26/04/12

152-06 Camión articulado740 CAT 2010 65

70

Cumple

152-12 Camión articulado740 CAT 2010 75 No cumple

152-08 Camión articulado740 CAT 2010 70 Cumple

152-01 Camión articulado740 CAT 2010 70 Cumple

152-02 Camión articulado740 CAT 2010 55 Cumple

152-04 Camión articulado740 CAT 2010 75 No cumple 152-03 Camión articulado740 CAT 2010 65

250-02 Moto niveladora 140M CAT 2010 45 Cumple

152-30 Camión rígido 773 CAT 2010 50 Cumple

152-Z24 Camión articuladoA35E Volvo 65 Cumple

152-Z20 Camión articuladoA35E Volvo 60 Cumple

152-Z35 Camión articulado740(IIASA) CAT 70 Cumple

152-Z29 Camión articulado740(IIASA) CAT 70 Cumple

152-Z30 Camión articulado740(IIASA) CAT 70 Cumple 740-06 Tractor s/orugas D6T CAT 2010 45 Cumple

27/04/12 152-05 Camión articulado740 CAT 2010 75

70

No cumple 152-Z32 Camión articulado740(IIASA) 70 Cumple

152-Z28 Camión articulado740(IIASA) 70 Cumple

250-04 Moto niveladora 140M CAT 2010 50 Cumple

152-10 Camión articulado740 CAT 2010 70 Cumple

152-11 Camión articulado740 CAT 2010 75 No cumple 152-17 Camión rígido 773 CAT 2010 65 Cumple

152-19 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-Z33 Camión articulado740(IIASA) 70 Cumple

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 7

Fecha del monitoreo

Datos del vehículo medido Valor medido

U.H., %

Valor Norma

U.H., %

Estado de cumplimiento

Código Descripción Marca Año

152-16 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-Z19 Camión articuladoA35E Volvo 65 Cumple

152-Z21 Camión articuladoA35E Volvo 65 Cumple

152-Z23 Camión articuladoA35E Volvo 65 Cumple

Técnico que realizo la medición: Fabian Maregocio. Todos los vehículos medidos utilizan como combustible diesel. CAT:(Catepillar)

Fecha del monitoreo

Datos del vehículo medido Valor medidoU.H.,

%

Valor limite de la Norma U.H., %

Estado de cumplimiento

Código Descripción Marca Año

01/05/12

226-02 Retro cargador 416E CAT 2010 55 70

Cumple

226-03 Retro cargador 416E CAT 2010 55 Cumple

268-01 Compactador 815F CAT 2010 45 Cumple

732-01 Tractor agrícola FERGUSON 1998 85 No cumple 152-09 Camión articulado740 CAT 2010 55 Cumple

152-13 Camión rígido 773 CAT 2010 65 Cumple

152-18 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-22 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-25 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-26 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-27 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-31 Camión rígido 773 CAT 2010 70 Cumple

152-09 Camión articulado740 CAT 2010 55 Cumple

268-02 Compactador 815F CAT 2010 50 Cumple

152-Z22 Camión articuladoA35E Volvo 65 Cumple 740-09 Tractor s/orugas D8T CAT 2010 55 Cumple

Técnico que realizo la medición: Fabian Maregocio Todos los vehículos medidos utilizan como combustible diesel. CAT:(Catepillar) Se midieron un total de 57 vehículos.

Fabián Maregocio,Giovanka De León - Auditores Ambientales 8

Interpretación de resultados

Los resultados obtenidos muestran que cinco (5) de los 57 equipos medidos no están en

cumplimiento con el límite permisible de acuerdo a la normativa aplicable, lo cual requerirá de

medidas preventivas y correctivas. Las emisiones del resto de los vehículos medidos si están

conforme la normativa.

Conclusiones y Recomendaciones

Este monitoreo puede considerarse un indicativo de la condición de las emisiones del parque

vehicular (equipo pesado) del proyecto. Por lo tanto recomendamos lo siguiente:

Proporcionar el mantenimiento necesario paa continuar la mayoría de los vehículos

dentro de la normativa.

Hacer mediciones de emisiones al resto del parque vehicular de periódico uso.

Revisión del mantenimiento preventivo de aquellos vehículos que resultaron fuera

de norma los vehículos.

Cumplir con los cronogramas de mantenimiento establecidos en los procedimientos

de la empresa.

Exigir certificado de calidad a la empresa que le suministra el combustible.

Personal Técnico.

INFORME ELABORADO POR:

Fabián Maregocio Registro de Auditor Ambiental: AA-014-2010

Giovanka de León Registro de Auditor Ambiental: DIPROCA:036-2000/act2011

Condiciones climáticas durante la realización de las mediciones. Días Temperatura

promedio ºC Velocidad de Viento, km/h

Dirección predominante

25/04/12 27.2 29.6 Noroeste 26/04/12 27.2 25.9 Noroeste 27/04/12 28.4 18.5 Oeste-Noroeste 01/05/12 29.1 18.5 Noroeste

Appendix H

Copies of the Vibration Monitoring and Seismograph Measurements Records (PAC-4)

D. Cuadro de Monitoreo de Vibraciones

CUADRO DE MONITOREO DE VIBRACIONES QUEJA N°019 Sra. Maria Del C. Madrid de AguiJar

Residencia N°9115-A -Pedro Miguel

N°de Carga de la

Fecha de la Resultado del Desde el punto de

Voladura Voladura, lb.

Voladura y Hora Sub Contratista

Sismógrafo vista sonoro, escuchó

la detonación

536 109.07 14/marzo/2012

MAXAM- No registró 12:0pm SERVIBLASTIG vibración

No se escucho

486-504 82.22-75.16 14/marzo/2012

M ESSA No registró Se escuchó 12:0pm vibración tenuemente

504-A-107.23-75.16

16/marzo/2012 MESSA No registró Se escuchó

480-475 12:10 pm vibración tenuemente

227.12- 17/marzo/2012 MAXAM- No registró 526-534 No se escucho

134.51 12:16 pm SERVIBLASTING vibración

19/marzo/2012 MAXAM-

No registró No se escucho

545-537 4.41-4.41 12:16 pm SERVIBLASTING vibración

539-540-141.12- 20/marzo/2012

MAXAM-No registró

No se escucho 541

134.51- 12:16 pm SERVIBLASTING vibración 163.17

21/marzo/2012 MAXAM- No registró 519 134.51 No se escucho

12:00 pm SERVIBLASTING vibración

127.89- 22/marzo/2012 MAXAM- No registró 570-571 No se escucho

163.17 12:00 pm SERVIBLASTING vibración

207.27- 23/marzo/2012 MAXAM- No registró 549-515 No se escucho

334.96 12:00 pm SERVIBLASTING vibración

542-543- 4.41-4.41- 24/marzo/2012 MAXAM- No registró No se escucho

544 4.41 12:00 pm SERVIBLASTING vibración

541-B- 163.17- 27/marzo/2012 MAXAM- No registró No se escucho

54Q-A 134.51 12:12 pm SERVIBLASTING vibración

121.28- 28/marzo/2012 MAXAM- No registró 546-526-A

12:49 pm SERVIBLASTING vibración No se escucho

227.12

526-B-227.12- 29/marzo/2012 MAXAM- No registró

486-A- No se escucho 82.22-81.63 12:27 pm SERVIBLASTING vibración

485-A

N°de Voladura

550

552-506

553

554

528

557

551-558

593

CUADRO DE MONITOREO DE VIBRACIONES QUEJA N°019 Sra. María Del C. Madrid de Aguilar

Residencia N°9115-A -Pedro Miguel

Carga de la Fecha de la Resultado del

Desde el punto de Voladura, lb.

Voladura y Hora Sub Contratista

Sismógrafo vista sonoro, escuchó

la detonación

30/marzo/2012 MAXAM- No registró 255.78

12:03 pm SERVIBLASTING vibración No se escucho

2/abril/2012 MAXAM- No registró 95.01-108.82

12: 35 pm SERVIBLASTING vibración Se escucho

3/abril/2012 MAXAM- No registró 127.89 No se escucho

12:03 pm SERVIBLASTING vibración

9/abril/2012 MAXAM- No registró No se escucho 127.12

12:36 pm SERVIBLASTING vibración

10/abril/2012 MAXAM- No registró No se escucho 96.93

12:03 pm SERVIBLASTING vibración

11/abril/2012 MAXAM- No registró No se escucho 227.12

12:02 pm SERVIBLASTI NG vibración

12/abri1/2012 MAXAM- No registró No se escucho 167.58-132.3

12:02 pm SERVIBLASTING vibración

14/abril/2012 MAXAM- No registró 295.47 No se escucho

12:07 pm SERVIBLASTING vibración

• Total de Voladuras realizadas por el CIFM del 21 de octubre, 2010 al 14 de abril 2012: xx

• xx voladuras, ninguna marcó valores de vibración.

• Período de monitoreo como parte del proceso de atención y seguimiento de la queja: del 14 de marzo al 14 de abril de 2012.

• Total de Voladuras medidas: 37 • Ninguna de las 37 voladuras registró vibración alguna en la casa de la reclamante en la

Comunidad de Pedro Miguel.

CUADRO DE MONITOREO DE VIBRACIONES QUEJA N°019 Sra. María Del C. Madrid de Aguilar

Residencia N°9115-A -Pedro Miguel

Carga de la Fecha de la Desde el punto de

N°de Resultado del vista sonoro, Voladura

Voladura, Voladura y Sub Contratista Sismógrafo escuchó la

lb. Hora detonación

9/abril/2012 MAXAM- No registró 554 227.12 Se escucho

12: 36 pm SERVIBLASTING vibración

10/abri1/2012 MAXAM- No registró 528 96.93 No se escucho

12:03 pm SERVIBLASTING vibración

11/abril/2012 MAXAM- No registró No se escucho 557 227.12

12:x02 pm SERVI BLASTI NG vibración

167.58- 12/abril/2012 MAXAM- No registró No se escucho 557-558

132.3 12:02 pm SE RVI BLASTI NG vibración

14/abri1/2012 MAXAM- No registró No se escucho 593 295.47

12:07 pm SERVIBLASTING vibración

• Período de monitoreo como parte del proceso de atención y seguimiento de la queja.

E. Resultados de Registro de Sismógrafos

,/ SERVIBLASTING /'- INTERNATIONAL, S.A.

CONSORCIO PAC-4

REGISTRO SISMOGRAfICO

Ubicación

Comunidad de Paraiso 651468 997817

Comunidad de Pedro Miguel 653000 996864

Esclusas Mira Flores 654440 994765

Talud Final 653311 994961

Celda N~6 653130 995640

Torre G-10 652791 995168

Fecha: Hora: Voladura:

Distancia (m)

3410

1868

1014

184

675

687

Equipo

X01

B73

B74

XOO

X24

X02

09-abr-12 12:36

N° 0554

PPV (mm/s)

ABO (dB)

7.10 137.60

Coordinador de Seguridad

ABO (PSI)

0.02

'-/ SERVIBLASTING /"- INTERNATIONAL, S.A.

CONSORCIO PAC-4

REGISTRO SISMOGRAFICO

Ubicación

Comunidad de Paraiso 651468 997817

Comunidad de Pedro Miguel 653000 996864

Esclusas MiraFlores 654440 994765

Talud Final 653311 994961

Celda N"46 653130 995640

Torre G-10 652791 995168

Fecha: Hora: Voladura:

Distancia (m)

3085

1651

1386

315

422

342

Equipo

X01

B73

B74

XOO

X24

X02

10-abr-12 12:03

N° 0528

PPV (mm/s)

ABO (dB)

0.85 100.80

Coordinador de Seguridad

ABO (PSI)

0.00

'-/ SERVIBLASTING /, INTERNATIONAL, S.A.

CONSORCIO PAC-4

REGISTRO SISMOGRAFICO

Ubicación

Comunidad de Paraiso 651468 997817

Comunidad de Pedro Miguel 653000 996864

Esclusas MiraFlores 654440 994765

Talud Final 653311 994961

Celda N"46 653130 995640

Torre G-10 652791 995168

Fecha: Hora: Voladura :

Distancia Equipo

(m)

3360 X01

1809 B73

1034 874

221 XOO

623 X24

679 X02

11-abr-12 12:02

N° 0557

PPV ABO (mm/s) (dB)

1.17 118.10

1.98 100.00

2.17 112.20

Coordinador de Seguridad

ABO (PSI)

0.00

0.00

0.00

,/ SERVIBLASTING /'" INTERNATIONAL, S.A.

CONSORCIO PAC-4

REGISTRO SISMOGRAFICO

Ubicación

Comunidad de Paraiso 651468 997817

Comunidad de Pedro Miguel 653000 996864

Esclusas MiraFlores 654440 994765

Talud Final 653311 994961

Celda N"46 653130 995640

Torre G-10 652791 995168

Fecha: Hora: Voladura:

Distancia Equipo

(m)

3524 X01

1988 873

951 B74

195 XOO

793 X24

749 X02

12-abr-12 12:02

N° 0551, 0558

PPV ABO (mm/s) (dB)

29.27 147.60

0.81 100.00

Coordinador de Seguridad

ABO (PSI)

0.07

0.00

,/' SERVIBLASTING /'" INrTERNATIONAL, S.A.

CONSORCIO PAC-4

REGISTRO SISMOGRAFICO

Ubicación

Comunidad de Paraiso 651468 997817

Comunidad de Pedro Miguel 653000 996864

Esclusas MiraFlores 654440 994765

Talud Final 653311 994961

Celda N"46 653130 995640

Torre G-10 652791 995168

Fecha: Hora: Voladura:

Distancia Equipo

(m)

3431 X01

1897 B73

1013 B74

162 XOO

699 X24

685 X02

14-abr-12 12:07

NO:> 0565

PPV ABO (mm/s) (dB)

16.02 127.30

1.03 113.50

1.67 100.00

Coordinador de Seguridad

. .. -"-- .J

..:"'!:: _ do:,.. .6 ... -;;;::

ABO (PSI)

0.01

0.00

0.00

Appendix I

Wastewater Monitoring and Analysis Report (PAC-4, June 2012)

AQT-FPA-OOA VOl -Rev. 1209

Laboratorio de Antilisis de Aguas Urbanizaci6n Chan is, Edificio N° 145 n Telefooo: 221 -1481/4094 Fax:224-808l AOUAiJ;C [email protected] Te s ting Labora t o r ie s

REPORTE DE ANALISIS

CONSORCIO ICA-FCC-MECO

MUESTREO Y ANAL/SIS DE AGUA RESIDUAL

ELABORADO POR:

AQUATEC Laboratorios Analiticos de Panama, S. A.

12-125-008 Ed itado e impreso par: Aquatec laboratorios Analiticos Derechos Reservados

R.U.C. 1188395-1-519623 D. V. 36

Quimico

Lie. Vaniel CilstifC:ro) L '.

Qufmico ~ JTNQ Idoneidad # 0047

Pagina 1 de 5

LE No 01 8

AQT-FPA.QOA V07-Rev. 1209

I. IDENTIFICACI6N GENERAL

EMPRESA CONSORC/O ICA-FCC-MECO. ACTIVIDAD Construcci6n de obras civiles.

o AO,WATE Q Testmg laborato r ies

PROYECTO Muestreo y Anill isis de AQua Residual. DIRECCION Cocoli. Provincia de Panama. Republica de Panama. CONTACTO Darisbeth Martinez.

FECHA DE MUESTREO 4 de junio de 2012. FECHA DE RECEPCION

4 de junio de 2012. DE LA MUESTRA

FECHA DE INFORME 21 de junio de 2012. N° DE INFORME 12-125-008.

PROCEDIMIENTO DE AQT-PA-001.

MUESTREO No. DE COTIZACION 439-12

II. IDENTIFICACI6N DE LAS MUESTRAS

#DE LABORATORIO

1347 -12

12-125-008 Editado e impreso por: Aquatec Laboralorios Analiticos Oerechos Reservados

IDENTIFICACION DEL CLiENTE

Proceso de T rituraci6n

UBICACI6N SATELITAL

17 P 0651767 UTM 0997016

Pagina 2 de 5

LE No. 018

AQT-FPA-OOA V07-Rev.1209

III. PARAMETROS A MEDIR

o AQUATEC Testing l abora tories

LE No. 018

Se analizaron los siguientes parametros: Potencial de Hidr6geno (pH), Temperatura (T), Conductividad Electrica (C. E.), Turbiedad (NTU), S61idos Suspendidos (S.S.), S61idos Disueltos Totales (S.D.T.), S61idos Totales (S.T.), Coliformes Totales (C.T.) y Metales (Cobre, Hierro, Molibdeno, Manganeso).

IV. CONDICIONES AMBIENTALES DURANTE EL MUESTREO

Durante la jornada de muestreo el dia se encontraba soleado.

12-125-008 Editado e impreso per: Aquatec Laboratorios Anailticos Derechos Reservados

Pagina 3 de 5

AQT-FPA-OOA VOl-Rev. 1209

Test ing L l!llbo r 8to ri es

LENo OIS

V. RESULTADOS:

PARAMETRO

Coliformes totales

Conductividad Electrica

Potencial de Hidr6geno

S61idos Oisueltos

S61idos suspendidos

S6lidos Totales

Temperatura

Turbiedad

Metales

Cobre

Hierro

Manganeso

Molibdeno

Notas:

1347·12: Proceso de Trituracion.

INCERTIDUM· SiMBOLO UNlOAD METODO RESULTADO L.M.C. BRE

C.T NMP/100 mL SM 9223 B 1460,00 ±O,40 <1 ,0

C.E ~8/cm SM 2510 1068,0 ±0,9 0,0

pH Unidades de pH SM 4500 H B 7,64 ±O,02 -2,0

S.D. mg/L SM 2540 C 738,0 ±5,4 25,0

S.8.T mg/L SM 2540 0 60,0 ±3,0 5,0

S.T mg/L 8M 2540 B 798,0 ±5,4 2,5

T ·C SM 2550 B 30,80 ±O,16 -20,0

NTU NTU SM 2130 B 41 ,20 ±0,03 0,02

Cu mg/L 8M 3500 Cu <0,329 (*) 0,329

Fe mg/L 8M 3500 Fe <0,0030 (*) 0,0030

Mn mg/L SM 3500 Mn 27,630 (*) 0,090

Mo mg/L SM 3500 Mo 9,457 (*) 0,010

1. Los parametros que eslan dentro del alcance de la acreditacion para los ana lisis de aguas son los siguientes: Aceites y Grasas, Cloruros, Coliformes Totales, Potencial de Hidrogeno, Conductividad Electrica, Demanda Bioqulmica de Oxlgeno. So/idos Disue"os Totales. Solidos Suspendidos, Solidos Sedimentables, Solidos Totales, Cianuro, Compuestos fenoficos, Detergentes, Demanda Quimica de Oxigeno, F6sforo, Nitratos, Nitritos, Nitr6geno amoniaeal, Nifr6geno total, poder espumante, sulfatos, temperatura y Turbidez. En suelo eslan acredilados Materia organiea y Potencial de hidr6geno.

2. La incertidumbre reportada corresponde a un nivel de conlianza del 95% (K=2). 3. L.M.C.: Limite minimo de cuantificacion. 4. N.A.: No Apliea. 5. (') Incertidumbre no ealculada aun. 6. (~) Reglamento Tecnico DGNTI -COPANIT 35-2000. Agua. 'Descarga de elluentes liquidos directamente a cuerpos y

masas de aguas superficiales y sublerraneas". 7. La(s) muestra(s) se mantendra(n) en custodia por un periodo no menor a diez (to) dias calendano despuBs de la

entrega del informe al cliente. 8. Los resultados presentados en este documento solo corresponden a 18(S) muestra(s) analizada(s).

12-125-008 Pilgina 4 de 5 Editado e impreso por: Aquatec laboratorios Analiticos Oerechos Reservados

LIMITE MAxiMO

('*)

1000,0

NA

5,5-9,0

500,0

35,0

NA

±3·C de la T.N

30,0

1,0

5,0

0,3

2,5

AQT-FPA-OOA V07-Rev. 1209

VI. EQUIPO TECNICO

Nombre

Eugene Kao

VII. IMAGEN DEL MUESTREO

o AQUATI:C Tasting Laboratories

EQUIPO TECNICO Titulo Identification

Tecnico / Muestreador 8-481-857

Proceso de Trituration

VIII. ANEXO: COPIA DE LA CADENA DE CUSTODIA

12-125-008 Editado e impreso por: Aquatec laboratOfios Analiticos Derechos Reservados

•..... FIN DEL DOCUMENTO ••••••

Pilgina 5 de 5

LENo, OIS

Appendix J

Environmental Noise Measurement Report (Pacific Dredging, May 2012)

Dredging lnternational de Panama, S.A. CMCA-202791

Environmental Quarterly Report # 16 May 22"d, to Aug 21' \ 2012 1

ANNEX# 11

Environmental Noise monitoring

CMCA-202791- EQR-016 RevOO

Rev No 00

Page257

Depuent, S.A.

A T BIE VE -DREDGING

INTERNATION L DE , PANAMA, S.A.

f -

" -·-·- - -¡--

11

-

[ -1 - + - - --

.. " " 6S

¡¡ 64

" ! 61

" ! 61

60

" " " 56 -j"

11

,. " " 2181

1 r-

r ~

r f e-

t [ -

,--

1 + l

¡--

~ . J

-vy ~ ~ j ~ ~ ~ ~ + t

1 2500 2600 2700 2800 2900 1000 1100 1200

I"IIIOc:h

Abstract Twenty four hours continuous recording in La Boca, residential area in Balboa. All

ambient noise levels were logged at intervals of 3 seconds .

·< _ _,

' -l

' 1

- -f-'

-

,;

~ 3612

Centro Comercial Las Pi ramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 261 2425, F 261 2409, [email protected]

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Table of Content

lntroduction 4

Scope and Limitations 4

Basics of Sound 4

Noise Criteria 5

Twenty Four-hour Ambient Noise survey in La Boca 5

Measurement Weather Conditions 5

Data Analysis 6

Review and Conclusion 16

Calculating LAeq mean values 16

uslng the original1 minute SLM data 16

using linear regresion data 16

Appendix 1: Photos 18

Appendix 2: Location of the surveyed site 20

Appendix 3: Externa! Noise Sources Logged 21

Appendix 4: Decreto Ejecutivo-1 del Ministerio de Salud 22

Appendix 5: Calibration certificates 25

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 2

Depuent, S.A.

Graph lndex

Graph 1 24 hr Ambient Noise Survey values representation 7

Graph 2 24 hr Ambient Noise Survey rearranged for day/night noise limits

evaluation 8

Graph 3 Ambient noise values for day shift and night shift 9

Graph 4 Marker 1 10

Graph 5 Marker 2 11

Graph 6 Marker 3 12

Graph 7 Marker 4 13

Graph 8 Marker 5 14

Graph 9 Marker 6 15

Graph 10 24 hr graph with Peak LAeq values 21

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 3

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

1. lntroduction

This study provides an assessment of the Environmental noise levels in La Boca.

Scope and Limitations

This study will list the noise peak levels to which the residents of La Boca are exposed on a daily basis and will attempt to

identify how much of that noise is produced by the work done by Dredging lnternational de Panama, S.A. At the same t ime

it will compare the sound pressure level for the day shift and for the night shift with the values established by the local

regulations, see Appendix 4.

Noise levels will be measured for a period oftwenty four hours at 8.9482,-79.5643 in La Boca, Balboa.

Frequency range measured includes: 6.3 Hz - 20.0 KHz

Basics of Sound

Sound may be defined as any pressure variation that the human ear can detect. 20 J.IPa corresponds to the average

person's threshold of hearing. A sound pressure of approximately 1 00 Pa is so loud that it causes pain and is therefore

called the threshold of pain.

As the ear responds logarithmically rather than linearly to stimuli, it is more practica! to express acoustic parameters as a

logarithmic ratio of the meas u red value to a reference value.This logarithmic ratio is called a decibel or dB.

Our hearing recognizes information in the sounds we hear. lnformation we do not need or want is noise 1•

Sound can be perceived in different ways. An increase of 3 dB in pressure (corresponding to 1.4 times) is just perceptible.

A change in 1 O dB or 3.16 times is perceived as twice as loud. To perceive a sound depends very much on how far away

you are, and whether you are in front of a barrier or behind it.

Change in Sound Level (dB) Change in Perceived Loudness

3 Just perceptible

5 Noticeable difference

10 Twice (or Y> ) as loud

15 Large change

20 Four t imes ( or Y. ) as loud

There is no linear relationship between the loudness level in dB and it's perception by man.

Regarding the types of noise, the two types involved in this study are ambient noise2 and residual noise3

1 Acoustic Noise Measurements, Brüel & Kj.er (BT 00 1 0-12)

2 Ambient Noise is the noise from all sources combined - factory noise, traffic noise, birdsong, running water, etc. this is the type of noise that was meas u red for 24 hrs.

3 Residual Noise is ambient noise without specific noise. The residual noise is the noise remaining ata point under certain conditions when the noise from the specific source is suppressed. Both terms derive from ISO 1996.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 4

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

For this measurement

We know the ambient noise in the area to be measured is composed of:

l . Constant leve! noises from many sources, clase and distant can be considered as very low leve! noise. Such as:

a. The boat dedging the Canal, from Dredging lnternational de Panama

while other sources can produce constant leve! noises but with a higher noise leve!, such as:

b. A machine cutting grass for three hours ata distant

c. A car parked in front of the microphone for an hour

2. Discrete noise produced mostly by cars, trucks, airplanes, hailers, birds, etc. This type of noise can be considered the

daily noise in this area. This includes low/high/peak levels.

The first type of noise can be detected just at the moment there is no discrete noise (type two noise described above).

For this reason the Sound Leve! Meter will be setup to measure every two seconds for 24 hours. This data will then be

reduced to a group of measurements every minute.

3. Noise Criteria

For residential and industrial areas in Panama, the approved environmental noise levels are the following:

Timetable Maximum Noise Pressure Level

p6:00 to 21 :59 60 dBA

~2:00 to 05:59 50 dBA

See Appendix 4 for the regulation.

4. Twenty Four-hour Ambient Noise survey in La Boca

Measurement Weather Conditions

Dueto the instability of the atmospheric conditions encountered at the time of the noise survey, these were measured every 6 hours.

18:00 on M ay 28, 20 1 1 - Pressure 1 O 1 3 HPa , Wind 2.0 Kmh , Te m p. 26.0 C , Thunderstorm

24:00 on M ay 29, 20 1 1 - Pressure 1 O 1 O HPa , Wind 9.7 Kmh , Temp. 24.0 C , Mostly Cloudy

06:00 on May 29, 201 1 - Pressure 1 O 1 O HPa , Wind 3.2 Kmh , Temp. 23.0 C, Cloudy

12:00 on May 29, 201 1 - Pressure 1 O 12 HPa , Wind 8.0 Kmh , Temp. 28.0 C , Mostly Cloudy

06:00 on M ay 29, 20 1 1 - Pressure 1 008 HPa , Wind 3.2 Kmh , Temp. 30.0 C , Mostly Cloudy

Depuent, S.A., Centro Comercial las Piramides l. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 5

(

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Data Analysis

Evaluator: Diana Lajon

~LM: Norsonic

~/N: 1402797

Calibrator: GRAS

¡::./N: 31586

Microphone position:

Measurement title:

Measurement duration:

lnitial calibration level:

Model: NOR- 140

Model: 42AB

Coordinates 8.9482, -79.5643

24hr _survey_june20 12

o 24:00:00.000 Period length: o 00:02:00.000

114 .O dB lnstrument sensitivity: -30.1 dB

Signature:

Date of the Survey: 07-28-2012

Operator: Diana Lajon

TrigTime: 07/28/2012 06:00:04 PM

Filter bandwidth: 1 /3-octave

End calibration level: 114.0 dB

Normaly the measurement would have been started at 6:00 AM; but due to extreme weather conditions (weather

conditions affect measurements by adding ambient noise) this was the third attempt to perform the survey. and it is why we

were prevented from starting earlier. On the previous attempts the ambient noise was increased in aproximately 25 dBA.

Noise level recordings for this survey started at 18:00 on )une 28, 2012 in La Boca, finished at 17:59 on )une 29, 20 12 and

lasted for 24 hours. The tables above show the instrument's parameters and setup. The data is composed of 43200 logged

values or periods. These were measured every two (2) seconds. Because these were too many values to plot at once, we

took from the table the values logged every minute and obtained a new data table with only 1440 values for graph 1 . All

the data is included on the CD.

So that we could present and do the necessary calculations using a lineal representation for the day shift (06:00 to 21 :59)

and the night shift (22:00 to 05:59 of the second day); the period between 18:00 on the 28th to 05:59 on the 29th was

shifted to the end of the recording.

The weather conditions while the data was similar on both days, if this hadn't been so the shifting of the data would not

have been possible. After moving the data, from the new table we obtained graph 2, which allowed us to compare easily

the noise levels recorded to the noise levels stablished by MINSA, see Appendix 4.

Now, six extracts of data (segments) were taken from this new table for futher analysis. These segments are shown using

color markers on graph 2. Segments marked correspond to the following time periods in graph 2, see legend in graph 2.

All six segments were plotted and can be observed in graphs 4, 5, 6, 7, 8 and 9. In each of these graphs the lowest LAeq

level is shown for that period.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 6

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

r

r 1

1

¡

r

1

u

T

' .. ~~= ~

m

!:::~!o-t--f-HH-!H-1-l ~

1 .. ¡¡;:¡;,!d=ob+++-H-H ~

;¡::1 ::f=' ='=-. m

"l"-1-l-H-++++-H--l ~ h,.

:r : '¡;oi,.¡_Lf-+H-++-H-H ~

1

.. ;.¡

1 ::ti;!:

1 1 .. g

1~

1 1

1

~ r ! ! ' ! liltff r : 1

T 1 , · -.- ,,~ ~ .

(V1JP) b~Vl

Graph 1 24 hr Ambient Noise Survey values representation

Highest and lowest values are also shown.

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 7

o C) "' -e .., e P> "' "'O :::> r :::¡-Vl

j> N

n "' ~ o n IV o ~ 3 "' :::¡-ri .., ~ < ,.... P> "' ~ e ., ro ~- VI

3 .., a: ro ~ P> .., '

.., z P>

::J o OQ ¡_, ro ., c... "' O' :::>

"' 3 .., .,. c... o

CD ~ w ... --

¡¡ ~ O"

5

6 ::J o óQ' o o :::¡-CD ,.. --1

::J ...., 17- o ...., ¡¡;· ... ro ...., .!-" 'T1 3 ...., 17- ;:::;: ...., VI ... ro o ~ < 5' P>

O' e @ P> ,.. o o· e: ::J n ()" :::> ~ .. n ~ !:!. n e: " o 3

CD

as

82 .5 i --80

77.SI:=

7S

l

72.S~ ---=;::¡ 1= 1:1-70

67.

62 .

6

S7 .

47 .S !:;¡.:_ . _ (~

S

i'-"'

f-=11=~1~1:::±= '- 1-·-- --+-

~ JIHIIIMI I ~~

·~l-f:::.L¡-11.:

06:44 07:29 08:14 08:59 09:44 10:29 11:14 11:59 12 :44 l3 :29 14:14 14 :59 15 :44 16:29 17:14 17:59 18:44 19 :29 20:14 20:59 21:44 22:29 23 :14 23:59 00:44 01:29 02 :14 02:59 03 :44 04:29 05 :14 05:59

Legend 1st marker

2nd marker 3rd marker

07:20 - 08:00 1 2:00 - 1 2:40 16:00 - 16:40

Time (hours)

4th marker

5th marker 6th marker

20:00 - 20:40 23:20 - 00:00 03:20 - 04:00

(J)O

.fr.~ "' -() .. ~ o l>ro 3 a. cree ar ::;­;:¡,ce za o "' m· ..... "' ¡¡¡ ¡q5 < al "' -'<a. s· co .-Jr Ol ::::J

g¡"' () 3 jll Ol

g¡ B' g

o (1)

""' e (1) ::::1 .!'"" (/)

~

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Graph 3 Ambient noise values for day shift and night shift

Calculated LAeq mean values in Excel are shown in this graph for day and night shift (red and blue lines below the graph). The calculated LAeq mean values using a linear regression (represented by the red curve) are also shown, above the plot.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 9

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

f.-

·-

!

f-f- f-

--,-

--- - -- -1-

~-

-

1

- - -

~- 1-

hlr 1 1

Graph 4 1st marker 07:20 - 08:00

1 ~ F-~

: •1 1 1

1 1 1 1 1

1 ' 1 1 1

1 ..1__.4-'* 1

'

1 1

1 1 ' ~

1 1 i 1

1 1 ~ 1

1 1 1 1

1

1 I TI~ 1 -E:t- 1

1 F

1 1 1 ~ ~

1 1 _L.;; ¡§ 1

1

1 1 ' ·?" 1

1 1

'

~ 1

1-f-- ~ -A ~ 1 ::6 i 1

' 1

1 1 1 1 '

1 1

~J 1 1 ¡

1 1 1 1 1 1 1

1

u I T 1

1 1

11 !11!1flj l-e- 1-H tt t ~

1 ~ 1 1 '

1 1 ' -

1

' 1 1

1 ! 1 -~ ~ .. e- r--

1'1 , Si?

11

11

1 l lllfflk ~ 1 1 11 ¡ :e:>;

1 1 1 1 1

~ ~ t 1 1 : t t t T

~ ~

~ h-¡,.,.;

~

~--~

1--

~ ~ 1-

-

1 1

1-1-

-

N

"'

o o

o o q

o o N

o o

o ., g o

o o m N

o o ~

o o

o o

"'

o --f.- ~

~ ~

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 10

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

Graph S

o 1 1 1 1 ' 1 f--1- ~

1 1 1:!? t

1 1 1 1 1 1 1 1 1 •

111 .:1ÍI.I - -l--l----1-4- - - ~

1

1 1 1 1 1

1

ttt~~~~~~~l ¡l ~l ~l ~~~l jj'tttt~ ! 1 1 ! 1 1 1 1 1 1

: : : 1 : : ; 1 1 2 1 1 111 ==

11

·~:~¡,

1 1

1 1

1 1 1

1

1 :

~

i : 1 11 1

' 1

1 1 1

;::::¡=;'

~ 1 1 1

1

1 6

o o

:::

o o

:::

o o

:::

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ N ~ 0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ M N ~ 0 ~ ~ ~ ~ ~ V M N ~ 0 ~ ZO ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ V ~~

CV8PJ biiVl

2nd marker 12:00 - 12:40

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 11

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Arnbient Noise Survey in La Boca, Balboa

Graph 6

FFFffiffft ffffil~l ~ll ~~ ~I JM§ff1 ~R~ifl~ '

l~ffl~~f~ ~~ ~~~·~· ml ¡¡~'¡' Hf~~ ~ f-'-f-

1 1 1 1 1 ' 1 1 11

11111 1 ! 1 : j : : 1 : j 1

11 l'i/11111 __¡; ,~ ~~~H~~~IIRI~I ~II~I~1 ~~ ~~ 8~~drH~

~lt~l~ll;l ~l ~l iilil i!~·~ 1 ! 1 1 1 1 1

1

1--+-+-+-+-+ 1 1 1 1 1 1 1 1 ;

1

rrM

1 ~~~~~~~ ~!~! ~~ ~! ~: ~: i: i: ~! tF-tí ~l=tta~~~g-: 1 ; 1 :: 1 1 D 1 ¡¡¡ j ¡ 1 1 11 1 1 : 11 1 ~~ o

Hit}IHI~I $1 ~1 ~11~1 ~1 ~1 ~11~1~1 (¡ U! j~ttHi~ ; ~-+--1- ~t--1111'1'11~ ~$~~~ ~~ ~~ ~!j:¡¡¡~¡~~~~~~~jrr:-+--+-H

1

L

1

1-

·t 1 11111 ¡¡~

~~~~:~: ¡1

¡1

¡1 ~: ~,~~:~l~lf~~~~ 111

1

11~~ 1~:-t-lf~l~l $~ ~=:~~~ §-~ t 1 1 1 1 1 1 e---

1 1111-m ·- 1 1 1 1 =.

1 1 1

1 1 B-1

11 1 1 1

1 1 1 1 1 ~

1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 : 1 1 11 11 ! 1 1 1 1 1 1 1 1

1 t ~ i 1 ¡ 1 1 1 1

1

1 1 1 1 1 ¡ 11 11 1

11111111111~, ~H f-+ t-t t f-H"-::¡=:¡:-

o - - o

~

o

l-+-+-+-4:

o o

:'i

~ ~ ~ V ~ N ~ O ~ ~ ~ ~ ~ V ~ N ~ O m ~ ~ ~ ~ V M N ~ O ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ V V V V~

(...UP) bílYl

3rd marker 16:00 - 16:40

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 12

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

'

f='R:-

""t ..,..

1

·-r-1-

1- 1- ··f- f- 1-1-

1

·-- 1-1- 1- 1--

(VBP) b~Vl

Graph 7 4th marker 20:00 - 20:40

1--: !:<':

f-- ¡-.,. 1

E' f- ~d;;;:

1 -j ~l

~

~

" '=!:---'~ ~ '=

"""" ~

--, ~ ty=p. ,_.

!?

""" '=

~ ~ t;

5 ·~ --

1-

r= 1-f-

11 ~ r

E ~

=

-

f-

1 ~

~ ~

~

o o

~

o o

~

o o

~

o o o

~

o o .... ~

o o

"' ~

- ·-1-o o

~

f-1-

1-o o

" ~

o o

~

.._ :

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 13

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

¡._ 1-- f-- r- -t-- 1-

¡._ f--

·- ----

- -f- +- t-- f-- ¡._

- - - -- f-

1-f---

- - 1-- - r- ----;;;

1 ' 1

~ 1- r -- f- 1-- ~:r

1 ST ;....

1--.=-'[;T 1- -t- f-

1 -1

l ~F 1-

1 1:;('

= 1 1

1

-1-- 1---- - 1---- __j__

-'~ ~ i:=

!=== -~

¡== 1-----. :.-.... --"'

-~~

~~~ F---1--

~ C:::=

~ ~ ~

--= ~ F=-

~

-= ~

1--i3;; "= ~ ~

~ p ~

-----¡"=--., ~

~ ~

-= ~ 1~· r

__;;; ? >=": - --

- -

- - 1---

;;:: =--

"'"' -

~ --

-o C()

C() v

- -

- -

--

-

-

,.-----1-

-

----

o o

::i

o o

::i

o o

::i

o o o

::i

o o

"' ..;

o o ~ ..;

o o ..;

o o

;;:

o

1 ~ - ~

Graph 8

l

1

l o ~

1 1

1

5th marker 23:20 - 00:00

1

1

t- 1 1

1 1

1 -1- --++- ~ .- ~

(VliP) beVl

Depuent, S.A.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 14

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

t ~ --: : ~ ' 11~1

~+--1--+--+--1-~+--1--+--+--1-~+--+-~-1---:;:g¡'=ll ~- g :J ~ '

Graph 9

- -

- -- --

- --

- 1-

1-- -- -~

--

+1 --+1~~, .2..1-

1 :

,¿tiif

1

L.,..,¿:>-

1 11 1 ~

--) 11 . ~ 1 --¡;::;;;;~

1

r T -~ t t f ,~

t -~

6th marker 03:20 - 04:00

1 r=--­-~. i -4, (V¡p) b<l \fl

o -- o

~

o

f-- r- -o

~

o o

~

o o o

~

o o m

~

o o ~

~

o o -- - ~

~

o o w

~

o o

~

Depuent, S.A.

" o

i

Depuent, SA, Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 15

Depuent, S.A.

5. Review and Conclusion

Graph 1, shows that our measurement started at 18:00 on June 28 and ended at 17:59 on June 29. We noticed that there

were not many intrusive noises. Peaks were isolated and did not occur often as they were just the sum of other noises all

happening at once. A list of the major peaks is listed and described further on Appendix 3.

The raw data from the SLM includes all 43200 measured values (logged every 2 seconds) during the 24 hour period;,

however: to obtain Graph 1 and 2, a reduced data table was created with measurements every minute ( 1440 values).

Graph 2 shows the same values as Graph 1, only shifted in time so that the plotted data could start at 06:00 and the sound

pressure levels for the day and the night shift could be calculated easier.

Calculating LAeq mean values

To get the mean val u e for the sound pressure level for both shifts, day and night, we used Graph 3. Graph 3 is a plot of the

Sound Level Meter, SLM, data with a period of 1 minute. lt is the same as Graph 2. In order to obtain an adjusted plot

without the fluctuations of the original graph we u sed a linear regresion 4. The red line in Graph 3 shows how the sound

pressure level varied against time without the fluctuations measured. The two horizontal (blue and red) define the day and

the night shift, 06:00 to 21 :59 and 22:00 to 05:59 respectively.

The calculations of the mean value of the sound pressure level for the day and night shifts for both plots (the one using the

original 1.0 minute data from the SLM: and the plot from the linear regression data), were obtained using Excel

(mean ± deviation ). These values are shown in Graph 3: the ones on the bottom of Graph 3 belong to the black trace:

the values on the top of the graph belong to the trace in red.

Summarizing, the mean values for LAeq for the day and night shift, taken from the SLM data (black trace in Graph 3) and

from the plot obtained from the lienar regression (red trace) are shown below.

using the original 1 minute SLM data

the LAeq val u e - da y shift is : 58 .31 ± 4.71 dBA, the LAeq value - night shift is : 54.82 ± 4.57 dBA

using linear regresion data

the LAeq value - day shift is : 58.44 ± 1 .53 dBA, the LAeq value - night shift is: 54.82 ± 2.16 dBA

4 A linear regression attempts to model the relationship between two variables by fitting a linear equation to observe data. In this case, our variables are time and sound pressure levels, lAeq. Course,Yale Statistics Department Website,Yale University ( 16/07/1997).

Depuent, S.A., Centro Comercial las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 16

Depuent, S.A.

lt was also our intention to obtain the lowest measured values of noise, so we went back to work with the raw data

measured every 2 seconds. A total of 43200 values. In arder to process this data, because it was too large, we proceeded

to extract data from the main table, six segments in total were extracted (markers for the segments are shown in Graph 2).

Each segment was plotted, each with a duration of 40 minutes. See graphs 4 thru 9.

Taking Graph 2, we see a low noise level that varied little against time. The level's variation against time, was easier to

observe, in Graphs 4 thru 9. The detail of the lowest leve! for each period in this graphs was clearer:

Only with such a small period of measurement we were able to observed that the lowest sound pressure leve! of noise

measured during the 24 hours was: 48.6 dBA and took place at 16:39 on June 29. In other words, if this is the lowest

value, and the boat never stop dredging assuming the boat was the only noise source in the area, then the boat's maximum

generated noise was the lowest measured or 48.6 dBA. However; because there were plenty of other noise sources at the

time the lowest value was measured (48.6 dBA) in the area, the boat's lowest generated noise is definately lower than

48.6 dBA.

Regarding the peaks of noise levels measured, the highest peaks in Graph 2 were not caused by Dredging lnternational. See

Appendix 3 where detail information is given on each and a graph is shown where all peaks are marked with their

respective values.

In conclusion, comparing the values from the mean LAeq values from the linear regresion plot, with the established limits by

the Local Regulation in Appendix 4, page 22 we observe the following table:

mean LAeq dBA MINSA levels

day shift 6:00AM to 09:59 PM 58 .44 ± 1.53 dBA 60 dBA

night shift 1 0:00 PM to 5:59AM 54.82±2.16 dBA 50dBA

Althougth it might show that the noise level in the night shift might be excedeed, this is not related to the work done by

the Dredging lnternational de Panama because it has already been established and proven that the maximum leve! that

could have been generated by the Dredger was 48.6 dBA (much lower than 54.82 dBA).

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 17

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Appendix 1: Photos

lmage 2 View east of the microphone.

lmage 1

lmage 3

View south of the microphone, Puente de las Americas.

View north of the microphone, ACP offices. 1 mage 4 Church behind the microphone.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 18

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa

Depuent, S.A.

lmage S

View of the monitoring site and the microphone

lmage 6

View of D'Artagnan while dredging on the Panama Canal

lmage 7

View of hauler making a turn downhill from the monitoring site

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected] 19

Client: Dredging lnternational de Panama Subject: Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Appendix 2: Location of the surveyed site

----··---SmotAnlba. 9;f.,rc~t

t .,-...... .1 \ --Sound Leve! Meter's position -

'\ .,.. ........ .. ~ ~i·l ,, " ,., .. ~"~~-

lmage 8

lmage 9

j """' -- o*'/ ,.~ ,,, ~ ' c...""' \ ~ \ l \

D · Artagnan is highlighted using a purple semi-transparent square and the SLM is pointed to with an arrow

Distance from D · Artagnan to the measuring site in La Boca = 0,345 mi

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21, Panamá 0834-00008 T 2612425, F 2612409, [email protected]

o

"' o

20

o ~

Cl ient Dredging lnternational de Panama Subject Ambient Noise Survey in La Boca, Balboa Depuent, S.A.

Appendix 3: Externa! Noise Sources Logged

These are the noise sources and the peak values generated during our 24 hr noise survey in La Boca.

Marker Sound level

Time Da y Posit ion Comment (PEAK)

1 72.4dB 21 :34 - 21 :34 28th 1 mt up to 1 O mt traffic noise (hauler passed right by the MIC) 1.0-2.0 Km ontainer movement

2 85.9 dB 02:11 - 02:11 29th 1 mt up to 1 O mt truck, bus driving by with loud music

I .OKm ntermittent loud siren, plane

3 81.3 dB 06:50 - 06:50 29th 1 mt up to 1 O mt ¡traffic noise (container. taxi, car. van with music)

4 73.5 dB 09:03 - 09:03 29th 1 mt up to 1 O mt ¡traffic noise (truck, pickup, taxi, siren from opening and

losing ACP's garage door), people walking by 5 8 1.1 dB 1 0:39 - 1 0:39 29th 1 mt up to 1 O mt iren from opening and closing ACP's garage door.

rnachinery constant noise, traffic noise-(container)

6 81.4 dB 15:27 - 15:27 29th 1 mt up to 1 O mt traffic noise (3 container. 5 cars, van with music), birds

I.OKm plan e 7 77.0dB 15:58 - 15: 58 29th 1 mt up to 1 O mt traffic noise (motorbike, truck, plus 3 cars)

1 mt up to 1 O mt traffic noise ( car), siren from opening and closing ACP's 8 71 .8 dB 17:33 - 17: 33 29th ~arage door

1.0 Km plane

Timl'(floun)

Graph 10 24 hr graph wit h Peak LAeq values

All the peak levels mentioned on the table above are shown in this graph.

Depuent, S.A., Centro Comercial Las Piramides L. No.21 , Panamá 0834-00008 T 26 12425, F 2612409, [email protected] 21

Appendix K

Particulate Matter Sampling Report (PM10) (Pacific Locks, July 2012)

INFORME DE MUESTREO

MATERIAL PARTICULADO AMBIENTAL

(PM10)

Preparado por

CORPORACIÓN QUALITY SERVICES

JULIO 2012

OI-032

Pág. 2 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL – Material Particulado (PM10) Julio 2012

MUESTREO DE MATERIAL PARTICULADO AMBIENTAL

DATOS GENERALES

Empresa GRUPO UNIDOS POR EL CANAL

Ubicación del Proyecto Diseño y Construcción del Tercer Juego de

Esclusas – Sector Pacífico

Contraparte Técnica Ing. Leonardo Pérez

Fecha de Medición 06, 13, 20 y 27 de Julio (24 hr)

Metodología EPA - 40 CFR, 50, App. J

Norma Aplicable Norma de Calidad de Aire Ambiente 2610-

ESM-109

Objetivos El objetivo es establecer la concentración

de partículas iguales o menores a 10

micras (PM10) en la estación de muestreo,

para comparar los resultados con los

valores límites permisibles para PM10

establecido en la norma aplicable.

EQUIPO UTILIZADO

Marca BGI Incorporated

Modelo PQ100

Serie 762

Pág. 3 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL – Material Particulado (PM10) Julio 2012

CONDICIONES AMBIENTALES DE REFERENCIA

Dirección del Viento Predominante: corresponde al cuadrante de donde sopló el viento la mayor parte del día. Fuente: Estación Meteorológica de Corporación Quality Services.

CONDICIONES DE MEDICIÓN

Parámetro Método de Referencia

Caudal Volumen

Muestreado Período de Medición

Equipo

Material Particulado

(PM10)

EPA - 40 CFR, 50, App. J

16.7 Lpm

24.04 m3 24 horas continuas

Muestreador Bajo Volumen (PQ100)

Día Temperatura Promedio

(°C) Velocidad Máxima

(Km/h)

Dirección del Viento

Predominante

06/07/12’ -

07/07/12’ 25.5 9.2 Oeste-Noroeste

13/07/12’ -

14/07/12’ 27.8 14.8 Noroeste

20/07/12’ -

21/07/12’ 28.3 27.7 Noroeste

27/07/12’ -

28/07/12’ 29.2 20.4 Noroeste

Pág. 4 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL – Material Particulado (PM10) Julio 2012

DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DE MUESTREO

Estación Descripción/Observaciones Coordenadas

N (m)

E (m)

Altura (m)

Estación 1 Frente a casa 345-A Paraíso

La estación está ubicada en la comunidad de Paraíso a 50 m de la orilla del canal y a 370 m del Muelle Cartagena de GUPC. Sobre una superficie cubierta por grama. La estación de muestreo está influenciada por el tráfico vehicular ocasional en la calle frente a la casa 345-A, el tráfico en esta vía fue ocasional durante los días de muestreo. El tráfico vehicular se da más frecuente durante las horas de la mañana. Durante los días de muestreo se mantenía actividades en el muelle Cartagena, se observó paso de buques, lanchas pasa cables y remolcadores de la ACP, esta actividad se realiza 24 horas al día. Durante los días 8 y 29 se registraron lluvias durante el transcurso de la tarde. Los demás días se mantuvieron soleados.

0998010 0651498 61

Pág. 5 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL – Material Particulado (PM10) Julio 2012

RESULTADOS

Estación de Muestreo: Casa 345-A, Paraíso

Fecha Estación

de Muestreo

Tipo de filtro #

Hoja de Campo

# Pi(g) Pf(g)

PM10 Conc μg/m3

NCAA 2610-ESM-

109 Conc. PM10 μg/Nm3

06/07/12’ -

07/07/12’

EM1

Teflón # 175

91

0.1777 0.1785 33.3

150

13/07/12’ -

14/07/12’

Teflón # 176

0.1768 0.1780 49.9

20/07/12’ -

21/07/12’

Teflón # 179

0.1776 0.1781 20.8

27/07/12’ -

28/07/12’

Teflón # 180

93 0.1720 0.1729 37.4

CONCLUSIÓN

En base a los resultados obtenidos, condiciones medioambientales y actividades

desarrolladas en el entorno se concluye, que las actividades de la empresa no están

impactando negativamente en la calidad ambiental de la comunidad de Paraíso, en lo

referente a material particulado en suspensión (fracción respirable). Pues como se

observa en los resultados las concentraciones obtenidas se encuentran dentro del

estándar de la Norma de Calidad de Aire Ambiente 2610-ESM-109.

Es importante mencionar que durante los días de muestreo la dirección predominante

del viento fue de la comunidad de Paraíso hacia el proyecto de ampliación.

Elaborado por: Jaime Marín

Revisado por: Alcides Vásquez

Aprobado por: Kevin Batista

Pág. 6 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL – Material Particulado (PM10) Julio 2012

ANEXOS

CERTIFICADO DE ACREDITACIÓN DEL CNA

Pág. 8 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL EQUIPO PQ100

Pág. 9 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

Pág. 10 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DE LA BALANZA

Pág. 11 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

Pág. 12 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

FOTOGRAFÍAS DE LA ESTACIÓN DE MUESTREO

EM1

6/07/12

13/07/12

20/07/12

27/07/12

Pág. 13 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

MAPA DE UBICACIÓN DE LA ESTACIÓN DE MUESTREO

Pág. 14 de 14 GRUPO UNIDOS POR EL CANAL - Material Particulado (PM10) Julio 2012

DIRECCIÓN DEL VIENTO PREDOMINANTE DURNATE LOS DÍAS DE

MUESTREO

N

E O

S

Appendix L

Particulate Matter Sampling Report (PM10) (Atlantic Locks, May 2012)

THE PANAMA CANAL

THIRD SET OF LOCKS PROJECT

ENVIRONMENTAL REPORT

ATLANTIC

AMBIENT AIR QUALITY MONITORING REPORT

MAY, 2012

1.0  IN

2.0  OB

3.0  ST

4.0  ME

5.0  RE

Particul

Meteoro

6.0  CO

7.0  AN

7.1. An

7.2. An

7.3. An

NTRODUCTI

BJECTIVES

TANDARD A

ETHODOLO

ESULTS .......

late matter mo

ological cond

ONCLUSION

NNEXES .....

nnex 1 – Pictu

nnex 2 – Gene

nnex 3 – Calib

E

AIR

ON ...............

.....................

APPLICABLE

OGY AND EQ

.....................

onitoring resu

ditions ...........

NS .................

.....................

ures of the env

eral location o

bration certific

ENVIRONMENT

QUALITY M

Tab

.....................

.....................

E AND ALLO

QUIPMENT .

.....................

ults................

.....................

.....................

.....................

vironmental s

of the monitor

cate ..............

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

ble of Conte

......................

......................

OWABLE LI

......................

......................

......................

......................

......................

......................

station in the f

ring points ....

......................

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

ents

.....................

.....................

IMITS ..........

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

fields ............

.....................

.....................

esign and Construc

2

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

ction of the Third

Date: 30

Page:

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

Set of Locks

0/MAY/2012

2 of 9

............. 3 

............. 3 

............. 3 

............. 3 

............. 5 

............. 5 

............. 5 

............. 6 

............. 7 

............. 7 

............. 8 

............. 9 

1.0 INT

Among th

that is w

approved

than 10 m

hours.

The mon

Disposal

WO79°53

methodol

2.0 OB

T

st

T

al

T

3.0 STA

The amb

Canal Au

Pollutant

Breathab

4.0 ME

In genera

standard

monitorin

quality st

TRODUCT

he many of

why this para

d for this pro

micrometer

itoring point

Site” specif

3’07.5’, resp

logy and equ

BJECTIVES

o judge com

tandards app

o define wh

lleviate air p

o provide a d

ANDARD A

bient air qua

uthority. In th

s criteria

le particulat

ETHODOL

al, as metho

applicable

ng station. I

tation:

E

AIR

TION

pollutants th

ameter were

oject. In orde

in aerodyna

t for particu

fically in the

pectively (se

uipments use

S

mpliance w

plicable,

hether to n

ollution epis

database for

APPLICAB

ality standard

he table 1 be

Table 1

e matter (PM

OGY AND

odology has

regarding

n the follow

ENVIRONMENT

QUALITY M

hat are critic

e defined to

er to comply

amic diamet

late matter i

e coordinate

ee annex 2).

ed have been

with and/or

needed the i

sodes,

r evaluation o

BLE AND A

d applicable

elow is show

1 – Primary s

M10) µ

EQUIPME

s been follo

to criteria

wing points i

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

cal, the parti

o be monitor

y with this r

ter is monit

is "José Dom

es N09°16’

Details rega

n included in

progress m

implementat

of possible e

ALLOWABL

e to this pro

wn the allowe

standard of a

Unit

µg/m3

ENT

owed the re

for installi

is detailed s

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

iculate matte

red within t

requirement,

tored every

minador Baz

’51.0’’ WO7

arding the o

n the followi

made toward

tion of corr

effects on th

LE LIMITS

oject is the 2

ed limits for

ambient air q

Allowed li

150

quirements

ing a repre

steps followe

esign and Construc

2

er is one of

the environm

, particulate

six days du

án Commun

79°54’33.5’’

bjectives, st

ing sections.

ds meeting

rective meas

e air quality

S

2610–ESM–

r the pollutan

quality

mits A

set by the

esentative a

ed for instal

ction of the Third

Date: 30

Page:

the most im

mental impa

matter equa

uring 24 con

nity and Mon

’ and N09°1

tandards, mo

ambient air

sures to pre

–109 of the

nts monitore

Average samtime

24 hour

ambient air

ambient air

lling the amb

Set of Locks

0/MAY/2012

3 of 9

mportant,

act study

al or less

ntinuous

nte Lirio

16’56.1’’

onitoring

r quality

event or

Panama

ed.

mpling

rs

r quality

quality

bient air

The mon

were con

measurin

measure

of airborn

with a fi

sampling

Specifica

Table 2 –

Principle

Sample mApplicatiParticle sCalibrateSensitivitResolutioPrecisionUnits of mSample flZero calib

nitoring of p

nducted usin

ng EPA part

particle con

ne particle c

ilter holder

g. A general

ations of the

– General spe

: r

method: ion: sizes: ed range: ty: on: n: measure:

flow rate: bration: A

The envir

and progra

The electr

E

AIR

particulate m

ng an electro

ticulate matt

centration an

concentration

loaded, whi

view of the

modules are

ecifications The Haz-Duradiation to airborne dustLight scatterParticulate m10 microme0 to 2000μg1μg/m3 – 2001μg/m3 +/- 0,003 mgDisplay show1,0 – 4,3 liteAuto-zeroin

ronmental st

ammed for c

ronic particu

ENVIRONMENT

QUALITY M

matter equal

onic particula

ter criteria,

nd provide i

n in milligra

ich with an

e monitor a

e presented i

of particulatust uses the immediatelyt particles.

ring matter in amters

g/m3 00 μg/m3

g/m3

(3μm/mws μg/m3, P

ers/minute ng built-in

Figure 1 - P

tation was c

capturing dat

ulate monitor

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

or less than

ate monitor

highly sens

immediate re

ams per cubi

appropriate

aforemention

n the follow

te matter moprinciple of

y and continu

mbient air

m3) (or 2% of

PC software s

Picture of the

calibrated (z

ta every 1 m

r was installe

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

n 10 microm

named Haz

sitive, this m

eal-time det

c meter (mg

e filter can

ned has been

wing table.

odule of Hazf near-forwaruously measu

f reading) shows μg/m3

e HazDust.

zero scrubbe

minute during

ed to a heigh

esign and Construc

2

meters in aer

z-Dust EPAM

monitor uses

erminations

g/m3). In add

provide con

n shown in

z Dust Envirord light scatture the conce

3

er) before st

g 24 continu

ht of 2.0m

ction of the Third

Date: 30

Page:

rodynamic d

M-5000, suit

s light scatt

and data rec

dition, it is e

ncurrent gra

the figure 1

onmental statering of an entration in m

tarting the r

uous hours.

Set of Locks

0/MAY/2012

4 of 9

diameter

table for

tering to

cordings

equipped

avimetric

1 below.

ation infrared

mg/m3 of

readings,

5.0 RE

Year

2012

2012

2012

2012

Table 4

Year

2012

2012

2012

2012

Tab

2012

2012

2012

2012 Source: In

At the end

DUSTCO

particulate

Meteorolo

meteorolo

ESULTS

Partic

Table 3 – M

Month

May

May

May

May

– Monitori nmonitorin

Month

May

May

May

May

Meteo

ble 5 – Daily

Date

May

May

May

May ndra meteoro

E

AIR

d of each mo

OMN PRO v

e matter con

ogical condi

ogical station

culate matte

Monitoring r

Day

4

11

18

25

ng results f ong point

Day

4

11

18

25

orological co

average of m

4

11

18

25 logical statio

ENVIRONMENT

QUALITY M

onitoring ses

version: 2.4.

ncentration in

itions durin

n INDRA.

er monitorin

results for PMP

24 hou (

or PM 10 24

P24 hou

(

onditions

meteorologica

Precipita(mm

35,7

21,9

0,5

1,6n.

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

ssion, the dat

.1 software

n 24 hours av

ng the moni

ng results

M10 24 hour PM10 urs average µg/m3)

39

29

64

37

hour aver a

PM10 urs average µg/m3)

78

35

50

29

al variables d

ation m)

Tem

7

9

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

ta collected

manager, a

verage.

itoring perio

average at Jo

Standa(

age at South

Standa(

during the m

mperature (ºC)

25

26,7

27,9

26,3

esign and Construc

2

was downlo

and processe

od were rec

osé Dominad

ard to comply(µg/m3)

150

150

150

150

h of Monte

ard to comply(µg/m3)

150

150

150

150

monitoring peWind speed (km/h)

2,7

1,4

1,1

1,7

ction of the Third

Date: 30

Page:

oaded using t

ed for obtain

corded thro

dor Bazán

y CompliYes/N

Ye

Ye

Yes

Yes

Liri o Disp

y CompliYes/N

Ye

Ye

Yes

Yes

eriod, May 20

Hu

NNE

NNE

NNE

NNE

Set of Locks

0/MAY/2012

5 of 9

the EDC

ning the

ugh our

iance No

s

s

s

s

osal site

iance No

s

s

s

s

012

umidity (%)

98,5

93,2

89,5

93,1

6.0 CO

The PM1

limit allo

registered

(see appe

Accordin

and the w

The 78ug

date the w

The equip

The main

the passa

communi

Monte Li

ONCLUSIO

10 levels reg

owed set by

d were 78μg

endix 3B).

ng to the me

wind was blo

g/m3 was rec

water entere

pment was s

n sources or

age of vehi

ity. In Mon

irio disposal

E

AIR

ONS

istered at th

y the standa

g/m3 in Mont

teorological

owing toward

corded due t

ed by the sa

sent to verify

r emitters of

icles on dir

nte Lirio the

site and the

ENVIRONMENT

QUALITY M

he monitorin

ard applicab

te Lirio and

l data, the co

d the monito

to a failure o

ampling pipe

y by the supp

f suspended

rt roads be

e principal s

e truck traffic

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

ng points we

ble, the max

29 μg/m3 in

oncentration

oring point.

of the equipm

e and affecte

plier, no prob

particles det

side of the

sources of s

c on this roa

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

ere below 15

ximum and

n José Domin

ns of PM10 w

ment, due to

ed the senso

blems were

tected durin

railway ne

suspended p

d.

esign and Construc

2

50µg/m3whi

minimum P

nador Bazán

were recorde

the heavy r

or, so the rea

detected.

ng the measu

ear to José

particles wer

ction of the Third

Date: 30

Page:

ich is the m

PM10 concen

n μg/m3, resp

ed in days w

rain occurred

ading were

urement peri

Dominador

re the work

Set of Locks

0/MAY/2012

6 of 9

maximum

ntrations

pectively

with rains

d in such

not real.

iod were

r Bazán

ks in the

7.0 AN

NNEXES

7.1. A

Fig

F

E

AIR

nnex 1 – Pic

gure 2. Air q

Figure 3. Air

ENVIRONMENT

QUALITY M

ctures of th

quality statio

r quality stat

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

e environm

on, José Dom

tion, South o

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

mental station

minador Bazá

of Monte Lir

esign and Construc

2

n in the fiel

án Fort Davi

rio Disposal.

ction of the Third

Date: 30

Page:

ds

is.

Set of Locks

0/MAY/2012

7 of 9

F

7.2. A

Figure 4 -

Figure 5 - Ai

E

AIR

nnex 2 – Ge

- Air quality

r quality stat

ENVIRONMENT

QUALITY M

eneral locat

y station, Jos

tion, South o

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

tion of the m

é Dominado

of Monte Lir

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

monitoring p

or Bazán (So

rio Disposal

esign and Construc

2

points

ource: Googl

(Source: Go

ction of the Third

Date: 30

Page:

le Earth)

oogle Earth)

Set of Locks

0/MAY/2012

8 of 9

)

7.3. A

E

AIR

nnex 3 – Ca

ENVIRONMENT

QUALITY M

alibration ce

Contract No.

TAL REPORT –

MONITORING

ertificate

CMC-221427, De

ATLANTIC

G – MAY 2012

esign and Construc

2

ction of the Third

Date: 30

Page:

Set of Locks

0/MAY/2012

9 of 9

Absolute frequency Relative frequency1 N 37 12.92 NNE 89 31.13 NE 52 18.24 ENE 1 0.35 E 0 0.06 ESE 1 0.37 SE 6 2.18 SSE 2 0.79 S 4 1.4

10 SSW 7 2.411 SW 13 4.512 WSW 11 3.813 W 12 4.214 WNW 11 3.815 NW 20 7.016 NNW 20 7.0

Total: 286 100.0

36 Complement 1 Wind spped1 Complement 2 Avg: 2.7

Max: 20.9Min: 0.0STD: 3.9

PrecipitationTotal: 35.7

Relative humidityAvg: 98.5Max: ####Min: 87.0STD: 2.9

TemperatureAvg: 25.0Max: 27.4Min: 23.3STD: 1.0

Prepared by Leonardo Pérez from daily meteorological data

Grupo Unidos por el CanalAtlantic Site

Meteorological Data from Indra Meteorological StationMay 04, 2012

Relative wind speed direction (%)

0.0

5.010.0

15.020.0

25.030.0

35.0N

NNE

NE

ENE

E

ESE

SE

SSE

S

SSW

SW

WSW

W

WNW

NW

NNW

Relative wind speed direction (%)

0.05.0

10.015.020.025.030.035.040.0

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Acc

umul

ated

ppt

(m

m)

Time

PPT(mm)

80

85

90

95

100

105

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Rel

ativ

e hu

mid

ity (

%)

Time

RH(%)

0

5

10

15

20

25

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Win

d sp

eed

(m/s

)

Time

WS(m/s)

21

22

23

24

25

26

27

28

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Tem

pera

ture

(ºC

)

Time

T(ºC )

Absolute frequency Relative frequency1 N 43 15.02 NNE 99 34.53 NE 40 13.94 ENE 2 0.75 E 0 0.06 ESE 4 1.47 SE 4 1.48 SSE 3 1.09 S 6 2.1

10 SSW 6 2.111 SW 14 4.912 WSW 25 8.713 W 21 7.314 WNW 13 4.515 NW 5 1.716 NNW 2 0.7

Total: 287 100.0

41 Complement 1 Wind spped2 Complement 2 Avg: 1.4

Max: 12.6Min: 0.0STD: 1.6

PrecipitationTotal: 21.9

Relative humidityAvg: 93.2Max: 100.0Min: 78.0STD: 7.1

TemperatureAvg: 26.7Max: 31.1Min: 23.4STD: 2.0

Prepared by Leonardo Pérez from daily meteorological data.

Grupo Unidos por el CanalAtlantic Site

Meteorological Data from Indra Meteorological StationMay 11, 2012

Relative wind speed direction (%)

0.0

5.010.015.0

20.025.0

30.035.0

NNNE

NE

ENE

E

ESE

SE

SSES

SSW

SW

WSW

W

WNW

NW

NNW

Relative wind speed direction (%)

0.00

5.00

10.00

15.00

20.00

25.00

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Acc

umul

ated

ppt

(mm

)

Time

PPT(mm)

0

20

40

60

80

100

120

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Rel

ativ

e hu

mid

ity (%

)

Time

RH(%)

0

2

4

6

8

10

12

14

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Win

d sp

eed

(m/s

)

Time

WS(m/s)

0

5

10

15

20

25

30

35

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Tem

pera

ture

(ºC

)

Time

T(ºC )

Absolute frequency Relative frequency1 N 52 18.22 NNE 86 30.13 NE 55 19.24 ENE 1 0.35 E 0 0.06 ESE 0 0.07 SE 0 0.08 SSE 1 0.39 S 6 2.1

10 SSW 7 2.411 SW 8 2.812 WSW 13 4.513 W 16 5.614 WNW 18 6.315 NW 17 5.916 NNW 6 2.1

Total: 286 100.0

52 Complement 1 Wind spped0 Complement 2 Avg: 1.1

Max: 6.1Min: 0.0STD: 1.2

PrecipitationTotal: 0.5

Relative humidityAvg: 89.5Max: 99.0Min: 76.0STD: 7.1

TemperatureAvg: 27.9Max: 31.6Min: 25.6STD: 1.9

Prepared by Leonardo Pérez from daily meteorological data

Grupo Unidos por el CanalAtlantic Site

Meteorological Data from Indra Meteorological StationMay 18, 2012

Relative wind speed direction (%)

0.0

5.010.0

15.020.0

25.030.0

35.0N

NNE

NE

ENE

E

ESE

SE

SSE

S

SSW

SW

WSW

W

WNW

NW

NNW

Relative wind speed direction (%)

0.0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Acc

umul

ated

ppt

(m

m)

Time

PPT(mm)

0

20

40

60

80

100

120

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Rel

ativ

e hu

mid

ity (

%)

Time

RH(%)

0

1

2

3

4

5

6

7

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Win

d sp

eed

(m/s

)

Time

WS(m/s)

0

5

10

15

20

25

30

35

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Tem

pera

ture

(ºC

)

Time

T(ºC )

Absolute frequency Relative frequency1 N 57 20.42 NNE 82 29.43 NE 43 15.44 ENE 5 1.85 E 0 0.06 ESE 15 5.47 SE 12 4.38 SSE 3 1.19 S 11 3.9

10 SSW 6 2.211 SW 4 1.412 WSW 4 1.413 W 5 1.814 WNW 9 3.215 NW 16 5.716 NNW 7 2.5

Total: 279 100.0

47 Complement 1 Wind spped10 Complement 2 Avg: 1.7

Max: 18.0Min: 0.0STD: 2.7

PrecipitationTotal: 1.6

Relative humidityAvg: 93.1Max: 99.0Min: 79.0STD: 5.3

TemperatureAvg: 26.3Max: 30.9Min: 24.0STD: 1.7

Prepared by Leonardo Pérez from daily meteorological data

Grupo Unidos por el CanalAtlantic Site

Meteorological Data from Indra Meteorological StationMay 25, 2012

Relative wind speed direction (%)

0.0

5.0

10.0

15.0

20.0

25.0

30.0N

NNE

NE

ENE

E

ESE

SE

SSE

S

SSW

SW

WSW

W

WNW

NW

NNW

Relative wind speed direction (%)

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Acc

umul

ated

ppt

(m

m)

Time

PPT(mm)

0

20

40

60

80

100

120

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Rel

ativ

e hu

mid

ity (

%)

Time

RH(%)

0

5

10

15

20

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Win

d sp

eed

(m/s

)

Time

WS(m/s)

0

5

10

15

20

25

30

35

0:00

:00

0:30

:00

1:00

:00

1:30

:00

2:00

:00

2:30

:00

3:00

:00

3:30

:00

4:00

:00

4:30

:00

5:00

:00

5:30

:00

6:00

:00

6:30

:00

7:00

:00

7:30

:00

8:00

:00

8:30

:00

9:00

:00

9:30

:00

10:0

0:00

10:3

0:00

11:0

0:00

11:3

0:00

12:0

0:00

12:3

0:00

13:0

0:00

13:3

0:00

14:0

0:00

14:3

0:00

15:0

0:00

15:3

0:00

16:0

0:00

16:3

0:00

17:0

0:00

17:3

0:00

18:0

0:00

18:3

0:00

19:0

0:00

19:3

0:00

20:0

0:00

20:3

0:00

21:0

0:00

21:3

0:00

22:0

0:00

22:3

0:00

23:0

0:00

23:3

0:00

Tem

pera

ture

(ºC

)

Time

T(ºC )

Appendix M

Bimonthly Progress Report of the Study and Rescue of Paleontological Resources

Panamá, 31 de julio, 2012

Especialista Ambiental

Hortensia I. Broce

Departamento de Ingeniería y Administración de Programas División de Planificación de Recursos y Control de Proyectos Sección de Manejo y Seguimiento Ambiental Autoridad del Canal de Panamá

Respetada Lic. Broce Mediante la presente hago entrega del Informe bimestral de progreso del estudio y

rescate de recursos paleontológicos en sitios de excavación y dragado asociados al

proyecto de ampliación del canal contrato SAA-199520-KRP.

Como se estipula en el numeral 6 (Documentos para entrega) de los términos de

referencia, se entregan dos copias impresas a colores, dos copias digitales en disco

compacto del Informe Bimestral de Progreso de las actividades en formato .pdf y las

tablas en formato Excel y CSV.

Cordial saludo, Andrés L. Cárdenas, Ph. D. Científico Visitante

Smithsonian Tropical Research Institute Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales

Center for Tropical Paleoecology and Archeology (CTPA)

SMITHSONIAN INSTITUTION Apartado 2072 Balboa Ancón, República de Panamá Unit 0948 APO AA 34002-0948 507. 212.8000 Telephone 507. 212-8148 Fax

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL ESTUDIO Y RESCATE DE

RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL

CANAL

(CONTRATO:SAA-199520-KRP)

Mayo-Julio 2012

Preparado por: Andrés L. Cárdenas Ph.D.

María Camila Vallejo Carlos de Gracia

Jason Carr

Smithsonian Tropical Research Institute Apartado 0843 - 03092

Balboa, Ancón Panamá, República de Panamá

Phone: 507-2128090 Julio 31 del 2012

Página 1 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

! !

Tabla!de!Contenido!

1. INTRODUCCIÓN……………………………………………………………………...……………2

2. METODOLOGÍA……………………………………………………………………………………3

2.1 Principales localidades……………………………………………………………………………….3

2.2 Ubicación estratigráfica del material colectado……………………………………………………...3

2.3 Material colectado……………………………………………………………………………………3

3. DESCRIPCIÓN DE LAS PRINCIPALES LOCALIDADES……………………………………..6

3.1. Cerro Hodges, Formación Cucaracha……………………………………………………………….6

3.2. El Lirio, Formación Culebra………………………………………………………………………...7

3.3. Centenario, formación Cucaracha…………………………………………………………………...7

3.4. Excavaciones en las nuevas esclusas de Miraflores………………………………………………..12

3.5. Antiguo Canal Francés y Loma Borracho, formaciones Gatún y Chagres………………………...13

3.6. Isla Bruja Chiquita en el Lago Gatún, Formación Caimito…………………………….………….15

4. ACTIVIDADES DE CONTROL DE CALIDAD…………………………………………………17

4.1 La visita del Dr. Marcelo Sanchéz - Villagra y Rodolfo Sanchéz………………………………….17

4.2 Nuevo grupo de internos……………………………………………………………………………17

4.3 Estudiantes voluntarios de la Universidad de los Andes, Colombia…………..……………………18

4.4 Nuevos integrantes del proyecto……………………………………………………………………20

5. ACTIVIDADES DE DIVULGACIÓN INTERNACIONAL Y NACIONAL…………………...22

6. BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………………………26

Página 2 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

1.!INTRODUCCIÓN!

Como parte del contrato suscrito ante la Autoridad del Canal de Panamá (ACP)

y el Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales (STRI), el presente

documento resume las principales actividades científicas realizadas en las

obras de ampliación del canal durante el periodo comprendido entre el 16 de

Mayo y el 15 de Julio de 2012. Las actividades de rescate paleontológico,

preparación y clasificación del material recolectado se realizan de acuerdo a la

metodología y cronograma definidos anteriormente y se desarrollan en las

zonas de expansión y modernización del Canal de Panamá.

Durante el desarrollo del Proyecto de Rescate Paleontológico se han colectado

a lo largo del Canal de Panamá y otros lugares del país, 8551 muestras, que

incluyen fósiles (la mayor parte) y rocas.

A continuación se realiza una descripción detallada de la metodología

implementada, las principales localidades, los fósiles recolectados y

actividades relevantes respecto al rescate Paleontológico y demás actividades

científicas adelantadas en las áreas Canal de Panamá durante el periodo de

tiempo mencionado.

Página 3 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

2.!METODOLOGÍA!

Las labores de rescate paleontológico llevadas a cabo de acuerdo a la

metodología definida en anteriores documentos (Montes et. al, 2008: Informe

Interno), se concentraron principalmente en las excavaciones de las nuevas

esclusas de Miraflores (Cocolí), a lo largo del Corte Culebra, en el Lago Gatún,

principalmente en Bruja Chiquita, y la entrada Caribe del Canal (Canal Francés

y Loma Borracho). Allí se llevó a cabo la recolección de material paleontológico

que proviene de rocas de las Formaciones Las Cascadas, Culebra, Cucaracha,

Caimito, Gatún y Chagres.

2.1.$Principales$localidades$

Las actividades de rescate paleontológico se llevaron a cabo en las zonas de

expansión y modernización correspondientes a las localidades de las

excavaciones de las nuevas esclusas de Miraflores, Cerro Hodges, Sector Lirio,

Norte del Lirio, Bruja Chiquita, Las excavaciones del Canal Francés y Loma

Borracho en la entrada Caribe del Canal de Panamá.

2.2.$Ubicación$estratigráfica$del$material$recolectado$

Teniendo en cuenta la estratigrafía definida para las rocas del Terciario del

Canal de Panamá, las labores de recolección se enfocaron en las siguientes

formaciones geológicas: Las Cascadas, Culebra, Cucaracha, Gatún y Caimito.

2.3.$Material$recolectado$

En el período especificado en el presente documento de realizó el rescate de

76 ejemplares de vertebrados, invertebrados (bivalvos, gasterópodos,

crustáceos y equinodermos) y algunos fósiles de plantas (hojas, troncos,

Página 4 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

semillas y frutos).

A continuación en la Cuadro 1 se muestra la lista de los fósiles colectados

durante estos 2 meses. Cuadro1. Lista de fósiles colectados entre el 16 de Marzo y el 15 de Mayo de 2012.

ID#Localidad# #Localidad# Formación# Descripción#630010% Centenario%#2% Cucaracha% Placa%costal%de%tortuga%

630008% Cantera,%las%Cascadas% Las%Cascadas% Fragmento%de%diente%

630010% Centenario%#2% Cucaracha%% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha%% Metapodial%distal%de%artiodactilo%

630026% Centenario%#6% Cucaracha%% Protoceratido%fragmento%de%limbo,%molar%y%premolar%

630026% Centenario%#6% Cucaracha%% Fragmentos%de%concha%de%tortuga%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Fragmentos%de%concha%de%tortuga%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Placa%costal%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Hueso%carpal%de%rinoceronte%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Placa%de%tortuga%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Hueso%indeterminado%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Tortugas%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Diente%de%pez%%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Humero%distal%desarticulado%de%mamifero%

630006%Micrositio%sobre%Cantera%en%Las%Cascadas%

Las%Cascadas% Fragmento%de%diente%de%mamífero%

630008% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Sesamoide%de%mamífero%

630008% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Astragalo%de%artiodáctilo%%

630008% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Final%articular%de%la%escapula%

630007% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Maxila%de%camello%

630008% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Maxila%de%caballo%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Hueso%indeterminado%%

630017% Lirio%Este%#1% Culebra% Placa%de%Trionycidae%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Vértebra%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

Página 5 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Maxila%de%Heteromidae%%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Placas%costales%de%tortuga%asociadas%

630008% Cantera%en%las%Cascadas% Las%Cascadas% Tibia%distal%de%artiodactilo%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Hueso%inderminado%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Fragmentos%de%concha%de%tortuga%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Molar%de%rinoceronte%%

630026% Centenario%#6% Cucaracha% Premoral%de%Protoceratido?%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Plastrón%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Cosa%inderminada%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Hueso%indeterminado%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Plastrón%de%tortuga?%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Vertebra%de%caballo?%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazon%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%hueso%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Hueso%inderminado%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Costilla%indeterminada,%Crocodylia?%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Hueso%inderminado%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Escapulas%de%mamífero?%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Osteodermos%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Metapodio%%

630023% Centenario%#5% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Fragmento%de%diente%de%ronoceronte%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% AstragaloT%moschidae?%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Astragalo%proxímalT%Artiodactyla%(Paratoceres?)%

330100% Viejo%Canal%Francés% Gatún%% Hueso%de%pez%indeterminado%%

330100% Viejo%Canal%Frances% Gatún%% Grupo%de%Otolítos%

62001% Cámara%Inferior%% Culebra% Caparacho%de%cangrejo%%

62001% Cámara%Inferior% Culebra% Caparacho%de%cangrejo%%

62001% Cámara%Inferior% Culebra% Quelípedos%de%cangrejo%%

62001% Cámara%Inferior% Culebra% Carapacho%de%cangrejo%%

Página 6 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

62001% Cámara%Inferior% Culebra% Bulto%de%conchas%%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630004% Micrositio%de%Hodges% Cucaracha% Fragmentos%de%caparazón%de%tortuga%%

630009% Centenario%#1% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%

630023% Centenario%#5% Cucaracha% Fragmentos%de%caparazón%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Molar%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%caparazón%de%tortuga%%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%hueso%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% vertebra%de%cocodrilo%

630010% Centenario%#2% Cucaracha% Fragmento%de%hueso%indeterminado%

630009% Centenario%#1% Cucaracha% Diente%de%cocodrilo%(3)%

3.!DESCRIPCIÓN!DE!LAS!PRINCIPALES!LOCALIDADES!

3.1.$Cerro$Hodges,$Formación$Cucaracha.$

Los estratos de areniscas grises de grano grueso y arcillolitas amarillas de la

Formación Cucaracha que afloran en el Cerro Hodges, constituyen una

localidad de gran importancia para el rescate paleontológico. Esta se ha

caracterizado, durante los años en que se ha desarrollado el proyecto, por su

riqueza y diversidad fosilífera. Durante los dos últimos meses fue posible

recuperar varios dientes de cocodrilo así como osteodermos, placas de

caparazón de tortuga y fragmentos óseos de pequeños mamíferos que hasta el

momento no se han podido identificar.

3.2.$El$Lirio,$Formación$Culebra$

En el sector El Lirio afloran las lodolitas oscuras de origen marino que hacen

Página 7 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

parte de la Formación Culebra. En esta localidad se encontraron fragmentos de

caparazones de tortuga, y varios invertebrados marinos.

3.3.$Centenario,$Fornación$Cucaracha$

Las localidades de la Formación Cucaracha debajo del puente centenario han

sido de las mas productivas durante todo el proyecto. Esta compuesta de

lodolitas que indican un ambiente fluvial donde se han encontrado fósiles de

mamíferos. Durante estos dos meses se han recuperado principalmente

fragmentos de caparazón de tortuga, huesos dispersos de rinocerontes y

fragmentos oseos de mamíferos no determinados. Adicionalmente se ha

encontrado un estrato rico en moluscos fósiles de agua dulce, algo muy

relevante para entender la ecología del lugar. A continuación se muestran

algunos fósiles de moluscos descubiertos:

STRI # 27470 Mollusca – Gasteropoda (caracoles)

Localidad: Puente centenario – Formación Cucaracha

Paleontología sistemática

Clase GASTEROPODA Cuvier, 1797

Orden SORBEOCONCHA Ponder and Lindberg, 1997

Family THIARIDAE Troschel, 1857

Página 8 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.1. Gasterópodos de agua dulce encontrados en la Formación Cucaracha. (A,B) Aylacostoma sp. (C) Hemisinus sp. Todos estos especímenes fósiles son registrados por vez primera en la Formación Cucaracha.

A B

C

Página 9 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.2. Gasterópodos de agua dulce encontrados en la Formación Cucaracha. (D,E) Aylacostoma lataguensis

(Wesselingh, 2006). (F) Caracol de agua dulce Hemisinus kochi (Wesselingh, 2006). Estos especímenes fósiles han

sido previamente descritos para la Amazonia de Suramérica en Perú y Colombia (Wesslingh 2006).

Importancia científica: Estos caracoles de agua dulce son importantes para

reconstruir el ambiente de Panamá para el Mioceno medio. Particularmente

estas especies ayudan a entender que el ambiente fue muy similar a los

bosques secos que existen hoy en el sureste de México. Además, estos taxa al

igual que fósiles de cocodrilos, tortugas y boas indican que hubo una migración

entre norte y sur América antes del Gran Intercambio Biótico Americano.

STRI # 27470 – Mollusca – Bivalvia (Almejas o mejillones)

E A

D A

F A

Página 10 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Localidad: Puente centenario – Formación Cucaracha

Paleontología sistemática

Clase BIVALVIA Linnaeus, 1758

Orden UNIONOIDA Stoliczka, 1871

Familia MARGARITIFERIDAE Haas, 1940

Fig.3. Bivalvo de agua dulce encontrado en la Formación Cucaracha. (A) Margaritiferidae.

Importancia científica: el descubrimiento y la identificación de este mejillón de

agua dulce del Mioceno medio soporta la interpretación de que el ambiente

hace 18 millones de años fue un bosque seco en lugar al bosque húmedo que

existe hoy. Estos mejillones son encontrados actualmente en ríos con corrientes

rápidas, las cuales sugieren altas concentraciones de oxigeno y que por lo tanto

los ambientes depositados en sus alrededores fueron ribereños.

A

Página 11 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

STRI 630009 Monoceras vertebra torácica

Localidad: Centenario 1 – Formación Cucaracha

Paleontología sistemática

Clase MAMMALIA Linnaeus, 1758

Orden PERISSODACTYLA, Owen 1848

Familia RHINOCEROTIDAE, Gray 1820

Genero MENOCERAS, Torxel 1921

Fig.4. Formación cucaracha. vertebra torácica de Monoceras sp. (A) vista anterior, (B) vista lateral.

Importancia científica: Menoceras sp. representa el herbívoro fósil mas grande

de la Formación Cucaracha. Especies similares de Menoceras han sido

encontradas en localidades fósiles de Estados Unidos en un rango de latitudes

desde New Jersey, el norte de Texas y en el sur de Florida. Diferencias en la

talla relativa y forma de los elementos del esqueleto pueden medirse y usarse

para determinar las respuesta evolutivas y fisiológicas a las diferencias de

ambientes y determinar la función ecológica del animal en Panamá durante el

Página 12 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Mioceno.

Fig.5. Estratos fósiliferos de la localidad de Centenario (630023), Formación Cucaracha.

3.4.$Excavaciones$en$las$nuevas$esclusas$de$Miraflores$

El 12 de Julio el equipo de paleontologos del Smithsonian realizó una visita al

sector de Cocolí, donde se adelantan las excavaciones de las nuevas esclusas

de Miraflores, para recolectar fósiles marinos. Allá funcionarios de la ACP

apoyaron al grupo para ingresar a los diferentes sitios de excavacion. Al visitar

el área se encontro un afloramiento perteneciente a la Formación Culebra

donde hay varios niveles ricos en materia organica y hojas fósiles.

Página 13 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.6. Paleontólogos en el área de las excavaciones de la Cámara Inferior en Cocolí. Localidad 62001.

En estos niveles tambien fueron hallados varios fósiles de cangrejos, que estan

pendientes para ser estudiados proximamente. Los niveles de hojas son

importantes debido a que en Panamá las hojas fósiles son raras y esta

localidad contiene abundantes fósiles de estos. Próximamente se realizará una

visita con un especialista para que determine si las hojas reúnen la calidad y

condiciones que permitan su recolección para investigaciones científicas.

Página 14 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

3.5.$Antiguo$Canal$Francés$y$Loma$Borracho,$Formaciones$Gatún$y$Chagres$

El viernes 22 de Junio el equipo de STRI realizo una visita a la zona Caribe de

la expansión del Canal de Panamá. Durante la visita el grupo fue atendido por

el biólogo Angél Tribaldos de la ACP quien guió la expedición hasta la zona de

dragado en la entrada Caribe del Canal donde también se encuentra la entrada

del antiguo Canal Francés. Esta nueva localidad fue catalogada como la

localidad seguida de la representada por el fósil Trachycardium (bivalvo

marino). Ademas, en esta localidad, las conchas de moluscos presentan

abundantes perforaciones, lo que indica posiblemente altos niveles de

predacion. Según su forma, estas perforaciones pueden asignarse a caracoles

natícidos, probablemente Stigmaulax. Sin embargo los escasos datos

disponibles aún no permiten una estimación de las frecuencias. La muestra

330100 perteneciente a la parte superior de la Formación Gatún es

caracterizada por abundantes fósiles de bivalvos marinos como Veneridae,

Corbulidae y Conidae. Especialmente dominada por el venérido Agriopoma.

También logramos localizar pequeños frangmentos de huesos y vertebras de

peces indeterminadas así como abundantes otolitos de peces fósiles. La

localidad ha resultado muy interesante para los paleontólogos marinos quienes

planean realizar más visitas durante los próximos meses.

Página 15 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.7. Afloramiento de la Formación Gatún Superior en las excavaciones del viejo Canal Francés. Localidad 330100.

Durante la visita a la localidad de Loma Borracho visitamos un afloramiento de

la Formación Chagres. Aquí encontramos abundantes bivalvos como Leopecten

gatunensis, un pectínido común de la unidad. Desafortunadamente no

encontramos mas taxones pero esperamos hacerlo en otra oportunidad donde

sería interesante encontrar gasterópodos (caracoles) para continuar las

investigaciones de isotopos.

Página 16 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.8. Angél Tribaldos de la ACP discutiendo con Alexís Rojas sobre los fósiles de la Formación Chagres en Loma

Borracho. En el piso se observan las rocas donde afloran los moluscos Leopecten gatunensis.

3.6.$Isla$Bruja$Chiquita$en$el$lago$Gatún,$Formación$Caimito

El 31 de mayo, el equipo STRI y la ACP encabazada por la ingeniero Hortensia

Broce y en compañía del Dr. Marcelo Sánchez-Villagra y el geólogo Rodolfo

Sánchez realizo una visita a las Islas de Bruja Chiquíta, ubicadas en el lago

Gatún. Se reconoció la geología del sector y se determino que los afloramientos

pertenecen a la Formación Caimito que data del Oligoceno temprano y está

compuesta de areniscas y conglomerados marinos, donde se realizan

excavaciones relacionadas con el ensanche y profundización del cauce del

Página 17 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Canal de Panamá. Se encontraron moluscos ocasionales de Ostereidae

(ostras), Conidae (caracoles conos) y Terebridae (terbras) con pobre estado de

preservación.

Fig.9. Vista del Afloramiento de la Formación Caimito en la Isla Bruja Chíquita al momento de la llegada de los

investigadores.

Se esperaba encontrar fósiles de Tremendus sp. el gasterópodo fósil que marca

el límite entre el Eoceno-Oligoceno del cual fue recolectado un ejemplar en el

mismo sector durante la salida que se realizó en Marzo del 2011. Esperamos

visitar nuevamente el sector para continuar la búsqueda de este gasterópodo ya

que es muy importante para los estudios geológicos y paleontológicos del

proyecto.

4.!ACTIVIDADES!DE!CONTROL!DE!CALIDAD!

4.1.$La$visita$del$Dr.$Marcelo$Sanchéz$Villagra$y$Rodolfo$Sanchéz.$

Entre los días 28 de mayo y 1 de julio recibimos las visitas del Dr. Marcelo

Sanchéz – Villagra, Paleontólogo argentino y profesor titular de la Universidad

de Zurich, Suiza. Al mismo tiempo recibimos la visita de Rodolfo Sanchéz,

Paleontólogo venezolano. Ambos son especialistas en mamíferos fósiles y

estuvieron trabajando en laboratorio con el grupo de investigadores de STRI y

visitando las áreas de excavaciones del Canal de Panamá donde se han estado

recuperando fósiles. Marcelo Sanchéz y Rodolfo Sanchéz brindaron un aporte

significativo al proyecto durante su estadia ya que también apoyaron con la

preparacion de material fósil y se establecieron colaboraciones entre ellos y el

Proyecto de Geología de Panamá que lidera el Dr. Carlos Jaramillo en STRI.

Página 18 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

4.2.$Nuevo$grupo$de$internos$$

El pasado 15 de Mayo llegó a Panamá el segundo grupo de internos que

reemplazo al grupo presentado en el informe anterior. En esta ocasión se

integraron al proyecto Héctor Alejandro Zamora quién obtuvo su licenciatura en

geología en la Universidad de Tejas. Héctor es especialista en sedimentología y

actualmente se encuentra culminando su maestría en la Universidad de

Arizona. Actualmente colabora en trabajos de campo, recolecta y preparación

de fósiles. El segundo interno es Jeffrey Martin quién es estudiante de maestría

en geología de la Universidad estatal del Este de Tennessee. Jeffrey durante

estos dos meses ha colaborado con recolección de fósiles en campo y está

iniciando una investigación individual con los moluscos fósiles de agua dulce qu

que se han encontrado recientemente en la Formación Cucaracha. El tercer

interno es Hanna Riegel, quién estudia su licenciatura en geología en la

Universidad Estatal de los Apalaches. Hanna está colaborando con trabajo en

campo, integrando los fósiles recolectados en la base de datos y colaborando

activamente en los proyectos corrientes. Paralelamente a sus aportes al

proyecto como interno, Hanna esta haciendo estudios de sedimentología en la

Formación Cucaracha. Sus resultados se integraran a los resultados que han

obtenido los geologos que han estado trabajando en las expociciones de rocas

a lo largo de la ampliación del Canal de Panamá.

4.3.$Estudiantes$voluntarios$de$la$Universidad$de$los$Andes,$Colombia$$

Durante el mes de Julio se integraron al proyecto cuatro estudiantes de

licenciatura en geología de la Universidad de los Andes, Colombia: Juan Pablo

Marín, Nicolás Pérez, Lina Pérez y Elena Stiles. Los estudiantes como parte de

su voluntariado adquirieron experiencia de trabajo en campo en el área de la

Página 19 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

expansión del Canal, apoyaron en la preparación de fósiles en laboratorio y

apoyaron a los investigadores en los diferentes proyectos que se están llevando

a cabo.

Dentro de las actividades en las que estuvieron involucrados estuvieron giras

de campo a recolectar material fósil a las localidades del Puente Centenario, El

Lirio, Norte del Lirio y Hodges. Adicionalmente estuvieron involucrados en el

lavado de muestras de sedimentos de la Formación Cucaracha, trabajo que se

realiza en las instalaciones de Corozal que la ACP ha asignado al Instituto

Smithsonian. La experiencia para los estudiantes fue muy enriquecedora

llenando las expectativas de los mismos. Aquí desarrollaron avilidades de

investigación, de trabajo en equipo y de toma de desciciones en campo. Los

resultados fueron muy buenos y los estudiantes esperan regresar a Panamá

para realizar proyectos de investigación en el área de paleontología y geología.!!

Página 20 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.10. Lina Peréz realizando excavaciones en la localidad de Centenario.

Página 21 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.11. Juan Pablo Marín y Nocolás Pérez realizando lavado de sedimentos en las intalaciones del CTPA, STRI.!

4.4.$Nuevos$integrantes$del$proyecto$$

Desde el mes de junio se integraron al proyecto Pilar Lopera-Blair y Carlos De

Gracia. Pilar Lopera-Blair es graduada de licenciatura en Biología de la

Universidad de Antioquia en Colombia. Actualmente es candidata a doctorado

de la Universidad del Sur de Florida donde se especializa en ecología evolutiva.

Pilar estará encargada de reemplazar a Alexis Rojas quién trabaja en la base

de datos del proyecto. A pesar de esto Alexis continuará con nosotros pero con

una posición de investigador ya que estará viajando a la Universidad de Florida

donde iniciará un programa de Doctorado.

Página 22 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig. Fig.12. Pilar Lopera-Blair actual encargada de la base de datos en los laboratorios de STRI.

Carlos De Gracia es graduado de licenciatura en biología de la Universidad de

Panamá y cuenta con siete años de experiencia trabajando en paleontolgía de

Panamá donde ha realizado investigaciones. Carlos estará reemplazando a

Maria Camila Vallejo quién es la encargada de redactar los reportes para ACP y

es el contacto directo entre el ACP y el Instituto Smithsonian. Actulamente

Carlos se especializa en trabajos con peces fósiles y vertebrados marinos,

desarrolla sus proyectos de investigación en Costa Abajo de Colón en la

Formación Chagres.

Página 23 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig. 13. Carlos De Gracia relizando excavaciones de fósiles en Costa Abajo, Colón.

5.!ACTIVIDADES!DE!DIVULGACIÓN!INTERNACIONAL!Y!NACIONAL!!

Como parte del proceso de divulgación de la labor realizada por el equipo de

paleontólogos del Smithsonian Tropical Research Insitute, en estos dos meses,

se han realizado varias visitas al área del Canal.

El día 9 de Junio, se recibió la visita de un grupo de estudiantes de biología y

de la universidad del Sur de Florida. Ellos visitaron las localidades del Norte de

el Lirio y Puente Centenario (Formación Las Cascadas y Formación Cucaracha

respectivamente), en donde se les mostró la geología, y tuvieron la oportunidad

Página 24 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

de buscar fósiles que después entregaron a los paleontólogos de STRI

encargados de la salida.

Cuadro 2. Lista de estudiantes y profesores de la Universidad del Sur de Florida que visitaron en Canal.

Continuando con lo sucedido en la exhibición en la Segunda Feria del Festival

de Ingeniería en Washington entre el 27 y 29 de abril, el equipo de

paleontología STRI continua la extensión publica invitando a niños de colegio a

visitar el Museo de Historia Natural de Florida y participar de la actividad titulada

‘’Dinomania camp’’. En esta actividad los estudiantes hacían preguntas a los

internos mientras excavaban fósiles en el Canal de Panamá. Aproximadamente

60 niños de colegio con un rango de edades entre 6-11 años hicieron preguntas

a los el 14 de Junio y 40 niños hablaron con los internos mediante una

videoconferencia por internet el 11 de Julio. La actividad fue exitosa y los niños

se mantuvieron motivados e impresionados al ver como trabajan los

paleontólogos en el Canal de Panamá.

Nombre# Apellido## Nacionalidad# Nivel#académico## Función#en#el#curso#Herzfeld% Iuri% Panamá% Doctorado%% Profesor%Judkins% Heather% Estados%Unidos%% Doctorado% Profesor%asistente%

Burnham% Aaron% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%Chase%% Karleigh% Estados%Unidos%% Primer%ingreso%% Estudiante%

Collins%% Armando% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%

Copeland% Brittany% Estados%Unidos%% Ultimo%año% Estudiante%Cuba% Robert% Estados%Unidos%% Ultimo%año%% Estudiante%

Kimmel% Joseph% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%Moran% Rachel% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%

Nayak% Krishna% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%

O'connell% Kelly% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%Tarter%% Jamison% Estados%Unidos%% Ultimo%año% Estudiante%

Walters% Erin% Estados%Unidos%% Ultimo%año% Estudiante%

Wray% Lena%% Estados%Unidos%% Primer%ingreso% Estudiante%

Página 25 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

Fig.14. Científico postdoctoral asociado Dr. Aaron Wood de la Universidad de Florida lidera las preguntas y respuestas en vivo en la videoconferencia entre niños de colegio que visitaron el Museo de Historia Natural de

Florida y el grupo de internos que trabajan en el Canal de Panamá.

El día 15 de Junio, recibimos la visita de los periodistas Oris Solís y Erick Marck

del programa Buenos Días que se trasmite de 9:00 am a 12:00 pm en horario

de lunes a viernes por Televisora Nacional S.A. (TVN). La periodista Orís Solís

realizó una entrevista a María Camila Vallejo y Carlos De Gracia en el sector de

Lirio donde los paleontólogos tuvieron la oportunidad de explicar como se

realizan los trabajos de rescate paleontológico en el Canal de Panamá y de

hablar sobre los principales avances del proyecto. Esta actividad fue una gran

oportunidad de divulgación científica al público en general ya que es un

programa de audiencia masiva y que llega a muchos estratos sociales. El

reportaje completo puede observarse en el siguiente enlace:

Página 26 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

http://www.tvn-2.com/buenosdias/videos.asp?video=7044

Fig. 15. Oris Solís y su cámarografo Erick Marck entrevistando a Maria Camila Vallejo y Carlos De Gracia en la

localidad Norte del Lirio.

Página 27 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

6.!BIBLIOGRAFÍA!

Hill, R.T., 1898. The geological history of the Isthmus of Panama and portions of

Costa Rica. Bulletin of the Museum of Comparative Zoology 28, p. 151-285.

Kirby, M.X., Jones, D.S., y MacFadden, B.J., 2008. Lower Miocene stratigraphy

along the Panama Canal and its bearing on the Central American Peninsula.

PloS ONE 3, e2791, p. 1-14.

MacDonald, D.F., 1913. Isthmian geology. Isthmian Canal Comission, Annual

Report, 1913, p. 564-582.

MacFadden, B. J., and Higgins, P., 2004. Ancient ecology of 15-millionyear-old

browsing mammals within C3 plant communities from Panama. Oecologia

140:169–182.

MacFadden, B. J. (2006). North American Miocene land mammals from

Panama. Journal of Vertebrate Paleontology 26: 720–734.

Montes, C; Rincón, A; Moron, S y Mendoza, G. (2008) Informe Bimestral de

Progreso del Estudio y Rescate de Recursos Paleontológicos en Sitios de

Excavación y Dragado asociados al Proyecto de Ampliación del Canal. AGO-

SEP/08. (Contrato:SAA-199520-KRP). Informe Interno STRI-ACP.

Stewart, R.H., Stewart, J.L., y Woodring, W.P., 1980. Geologic map of the

Panama Canal and vicinity, Republic of Panama

Thompson, T.F., 1947. Geology. Panama Canal. Unpublished report.

Woodring, W.P., 1957. Geology and Paleontology of Canal Zone and adjoing

Página 28 de 28

INFORME BIMESTRAL DE PROGRESO DEL RESCATE DE RECURSOS PALEONTOLÓGICOS EN SITIOS DE EXCAVACIÓN Y DRAGADO ASOCIADOS AL PROYECTO DE AMPLIACIÓN DEL CANAL CONTRATO SAA-199520-KRP – Mayo – Julio de 2012

parts of Panama: Decription of Tertiary Mollusks (Gastropods: Trochidae to

Turritellidae). United States Geological Survey Professional Paper 306-A, p. 1-

145.

Woodring, W.P., 1959. Geology and Paleontology of Canal Zone and adjoing

parts of Panama: Decription of Tertiary Mollusks (Gastropods: Vermetidae to

Thaididae). United States Geological Survey Professional Paper 306-B, p. 147-

239.

Woodring, W.P., 1970. Geology and Paleontology of Canal Zone and adjoing

parts of Panama: Decription of Tertiary Mollusks (Gastropods: Eulimidae,

Marginellidae to Helminthoglyptidae). United States Geological Survey

Professional Paper 306-D, p. 299-452.

Wesslingh, F. P. 2006. Molluscs from the Miocene Pebas Formation of Peruvian

and Colombian Amazonia. Scripta Geologica. Vol. 133. pp. 187-192.

Woodring, W.P., 1982. Geology and Paleontology of Canal Zone and adjoining

parts of Panama: Decription of Tertiary Mollusks (Pelecypods: Propeamussiidae

to Cuspidariidae). United States Geological Survey Professional Paper 306-F, p.

541-759.

!

Appendix N

Ecological Indemnity Payment Receipts