У. Б. Йейтс: Sub Rosa Mystica

11
.... 2000

Transcript of У. Б. Йейтс: Sub Rosa Mystica

.... УильямБАТЛЕР ИЕйтс

логос

МосквА

2000

А. Нестеров

У. Б. Йейтс: SиЬ RosaMysttca

~..я говорю об этам талысо для того, ttrrюбы показать, в tcaiOD: границах я рассматриваю

деятелыюсть Йейrт:а. Разлиttие во взглядах, возражения и даже протесты могут к:а­

саться талысо доктрины, а это ttерезf1Ы1Шй­

но важные пробл.е.м.ы.

Т. С. Элиот, Йейтс.

Я верую в в праюпик:у и фwюсофию того, ttтo .мы договорwlUсь называть .магией_

У. Б. Йейтс, Магия.

Представим себе, что вы читаете своего рода Curriculum Vitae: 1885 г. (по другим сведениям- 1886 г.)- будучи студентом •Школы ис­

кусств• в Дублине, основывает в еголице Ирландии ложу •Гермети­

ческого общесrва•. 1888- становится членом Лондонского Теософского общесrва (его эзо-

терической ветви, руководимой в ту пору Е.Блаватской и А.Бейли).

1890- вступает в •Герметический орден Золотой Зари•. 1893- получает посвящение во •внутренний круг. Ордена. 1900- становится Императором Лондонской ложи •Золотой зари•. 1903 - являясь одним из ин~циаторов раскола •Герметического орде­

на ... •, переходит в другую эзотерическую организацию, возникшую на его обломках, - •Stella Matutina•, где вплоть до 1920 г. осrается

одним из самых активных членов.

1914- принимает на себя обязанносrи Императора в •Stella Matutina•.

Что это - жизнь мага и оккультисrа? Или •всего лишь• - литератора и

поэта? Ибо именно как поэт и литератор этот человек широко извесrен.

Даже удоегонлея Нобелевской премии. Его имя - Уильям Батлер Йейтс. Менее извесrно посвятительное имя, под которым он вегупил в •Золо­

тую Зарю•: Demon est Deus inversus, и довольно смутно извесrны практи­ки и цели Ордена, как и ряда других оккультных и эзотерических орга­

низаций, с которыми Йейтс был связан. И все же - можно ли оторвать одно от другого? Можно ли понять его тексrы, оторвав те от сисrемы, к

которой на протяжении почти всей жизни принадлежал их автор?

Закат империй, как правило, начинался с того, что метрополия капиту-

600 У. Б. йЕйТС: SUB ROSA MYSllCA

лировала перед соблазном экзотических периферийных верований, и поклонники самых сrранных культов наводняли столицы, торrуя бес­смертием, поклоняясь неведомым богам и стеная о тщете всего сущего.

Британская империя отнюдь не была исключением. Путешественни­

ки и чиновники, отставные военные и ориентологи, возвращавшиеся из

Индии и с Ближнего Востока, из Александрии и Каира, привозили с со­

бой новый уклад жизни, новые привычки и новые верования. Статуэтки

медитирующего Буддьt и танцующего Шивы-Разрушителя, зеленоглазые

кошки богини Бает и арабские миниатюры не только украшали камин­

ные полочки респектабельных английских поместий - они требовали

вслушаться в стоящие за ними учения, провоцировали интерес, высту­

пая безмолвными, но очень настойчивыми миссионерами.

Это они подготовили ту почву, на которой возрос успех оккультных

восточных сект, заполонивших в 1890-ые rr. Англию. Неудивительно, что различные эзотерические и оккультные кружки

искателей •вечной мудрости• мнежились в Англии один за другим, едва

ли не в геометрической проrрессии.

Однако •Герметический орден Золотой Зари• занимает в истории

европейского оккультизма особое место. Тайнознатцы и маги всех мас­

тей и сегодня говорят об особой эффективности ритуалов и практик

•Золотой зари•. А исследователи европейской культуры с недоумением

отмечают, что среди адептов этого ордена бьmо необычайно много ра­

финированнейших интеллектуалов, оставивших весьма заметный след в

совсем иных областях жизни1 . Реальная, документально фиксируемая история •Золотой Зари• на­

чинается в марте 1888 года, когда во время весеннего солнцестояния состоялось посвящение в Орден первых девяти членов, среди которых

была и Мина Бергсон, cecrpa известного философа, вскорости ставшая женой МакГрегора Мэтерса.

К •Золотой заре• присоединяются новые и новые адепты, среди ко­

торых: поэт У.Б.Йейтс2, писатели Олджернон Блэквуд3, Дион Форчун4 (добрая знакомая тещи поэта Эзры Паунда, Оливии Шекспирs), Эвелин

На русском языке о •Золотой заре• см., в частности: Гюйо Луи. Писатели­

фантасты •Золотой зари•// Волшебная гора. IJI. М., 1995. С. 233- 242. За­метим, что в этой работе встречается ряд фактических liеточностей; Не­стеров А., Стефанов Ю. Алхимическая тинктура Артура Макена; 1 Кон­текст-9. Литературно-философский альманах. Вып. 4. М., 1999. С 153- 195. Вступил в январе 1890 г., в январе 1893 получает посвящение во внуrрен­ний Орден, 27 апреля 1900 г. принимает на себя обязанности •Императо-ра• Ордена. . Вступил в Орден 30 октября 1900 г., посвятительное имя- Umbram fug1t veritas ( •Истина бежит тени• -лат.). 16 апреля 1904 г. из Ордена вышел.

4 Точная дата вступления неизвестна. Считается, что ряд практик, описан­ных в ее оккультных трактатах и романах, в частности, в книгах •Психи­

ческая самозащита• и •Дитя Луны•, существующих в русском переводе, непосредственно восходят к •Золотой Заре•. Заметим, что Оливия Шекспир бЬilla также дружна с Флоренс Фарр - ими даже написаны в соавторстве две пьесы •с древнеегипетским колоритом•:

А.НЕСГЕРОВ 601

Андерхилл,6 президент Королевской академии ~еральд Келли', воз­любленная Бернарда Шоу актриса Флоренс Фарр , Констанция Мэри Уайльд, жена великого писателя', Мод Гон10 - муза Йейтса ... 11

йейтс, вступая в Орден, достаточно хорошо был знаком с оккультизмом и освобождался от регламентированного изучения ряда дисциплин, ко­

торые должны были познать неофиты, прежде чем получить посвящение.

Среди 26 обязательных тем мъt встречаем: общую теорию и различ­ные аспекты алхимического символизма; происхождение и формиро­вание планетарных символов; двадцать два отношения между сефирами Каббалистического древа и их связь с 22 буквами еврейского алфавита; тридцать два аспекта мира йецира; каббалистические названия трех составляющих души; имена Ангелов; имена Олимпийских планетарных

духов; колоду Таро; символы талисманов и их происхождение; имена

Гениев rеомантических фигур и пр.12

Особое значение в практиках •Зари• занимали асrралъные путеше­

ствия, совершаемые в ходе медитации над картами Таттва. Эти карты символически олицетворяют собой пять стихий: жетъtй квадрат, При­вити, соответствует Земле; серебряный полумесяц, А.пас, - Воде; голубой круг, Вайу, - Воздуху; красный треугольник, Теджас, - Огню; и черное яйцо, Акаша, - Духу. Тридцать комбинаций этих символов дают воз-

Farr Florence and Shakespear Olivia. The Behold of Hator and The Srine of Golden Hawk. Groydon, 1901.

' Вступила в •Независимый и реформированный Орден• А.Э. Уайта 1 7 ию­ня 1904 г. Посвятительное имя - •Quaerens lucem• ( •Взыскующая света• -лат.). В начале века ее •мистические романы• пользовались в Англии большим успехом.

7 Келли состоял членом Эдинбургского отделения Ордена, известного как Храм Изиды. Посвятительное имя - •Eriris similes Deo• ( •Будете подобны Богу• -лат.).

Вступила в июле 1890 под именем •Sapientia Sapienri dono data• (•Му­дрость, данная в дар мудрому• - лат.), через rод получила 5°=6° степень посвящения. В •Заре• более всего увлекалась практической алхимией, чем вызывала неодобрение Матерса, тяготевшего к каббалистике.

' Вступила 13 ноября 1888. Посвятительное имя- •Qui patitur vincit• (•По­беждает терпящий• -лат.) .

10 Вступила в ноябре 1891. Посвятительное имя- •Per ingem ad lucem• (•Че­рез огонь - к свету• - лат.).

" с •регистрационными списками• членов ордена, сохранившихся в архи­вах •Зари•, можно ознакомиться в кн.: Gi!Ьert R.A. The Golden Dawn Com­panion. WellingЬorough, 1986. Заметим, что среди членов Ордена часто называют писателей Сакса Ромера и Ратвена Тодца, однако тому нет ни­каких документальных свидетельств. Не состоял в •Заре• и Брэм Стокер, -автор знаменитого •Дракулы• - однако он близко дружил с известным специалистом по средневековому праву Джоном У. Бродай-Иннз, кото­рый бЬill •Императором• Эдинбургского ответвления Ордена. Едва не стал членом Ордена Артур Конан-Дойл: Пуллен-Барри приглашал

его вступить в •Зарю•, однако почтенный лорд предпочел предаваться за­

нятиям спиритизмом - см. Conan Doyle А. Early Psychic Experiences/ 1 Pear­son's Magasine. March 1924. Р. 201- 214.

11 Gi!Ьerr R.A. The Golden Dawn Companion. WellingЬorough, 1986. Р. 92 - 93.

602 У. Б. АI!Атс: SUB ROSA МУSПСА

можность постигать сrихии во всем многообразии их аспектов и вызы­

вать различные видения. Так, наложение голубого круга ВаАу на желтый

квадрат Привити позволяет созерцать проявление сrихии Земли в ее

максимально подвижном, активном аспекте и т. д.13 Адептами •Зари• была разработана особая техника медитации на карты Татrва, так назы­

ваемый •Ритуал U: Тайное Знание о Малом мире или Микрокосме, коим является Человек•.14

Судя по всему, именно эти практики •Зари• в первую очередь и при­

влекали людей творческих. Дело в том, что Орден предлагал им особые

техники •расширения воображения•. До 1892 г. члены Ордена занимались исключительно Духовной фи­

лософией, изучая герметические науки, и не прибегая к каким-либо ма­

гическим практикам. Как объяснйл Мэтере Йейтсу: •Мы даем вам лишь символЫ ... ибо уважаеJ',1 вашу свободу•'~.

Однако •Заря•, вопреки уrверждаемым в начале ее существования

целям, все больше и больше скатывается к магическим практикам. В де­

кабре 1891 г. происходит реформирование всей структуры и деятельно­сти Ордена. С этого момента Орден делится на Внешний и Внугренний

круг. И если члены Внешнего круга опросто• изучали символику тайных

наук, то Внугренний круг, прежде всего Мэтере и Кроули, посвятили

.tебя ритуальной магии.

В 1903 г. происходит раскол ордена: Йейтс, придерживающийся христианской ориентации и не желающий иметь что-либо общее с са­

танизмом, добивается отстранения Мэтереа (который, хотя формально

и был одним из руководителей •Зари•, все больше и больше •плясал под дудку• •Великого Зверя• Кроули). Мэтере создает собственную группу •Альфа-Омега•, однако при этом из Ордена выделяется еще несколько

фракций: •Независимый и Очищенный Орден Rosae Rubae et Aureae Crusicus• Артура Эдварда Уайта'6, основанный 7 ноября 1903 г. семью членами •Зари• (с этой организацией бьm позже связан друг Дж. Р. Р.

Толкиена и К С. Льюиса писатель-мистик Чарльз Уилльямс), •The Innel Light• (•Утренний свет•) Дион Форчун, •Stella Matutina• (•Утренняя звез­да• ), одним из руководителей которой бьт Йейтс, и •Astrum Argentum• ( •Серебряная звезда•) Алистера Кроули ( осн. в 1907 г.).

Йейтс, отдавший маrичеСК\fМ практикам почти сорок лет жизни, во многих своих вещах пыталСя · зафиксировать и выразить тот мистиче­ский опыт, к которому он прикоснулся. Одни его текстьt, такие, как Rosa Alchemica или П01С1ЮНеНUе валхвов, - почти незамутненная фиксация этого опыта, другие, как Per amica silentiae lиna или Видение, черпают в

13 Кing F., Skinner S. The Techniques of High Magic. London, 1981. Р. 54 - 59. 14 Gi!Ьert RA. Golden Dawn. Тwilight of the Мagicians. WellingЬorough, 1983. Р. 130. 1

' Conan Doyle А. Ор. cit. Р. 209 16 Некоторое представление о характере этого Ордена и отдельных момен­

тах его исrории можно получить в: Hermetic Papers Ьу EA.Waie. Ed Ьу RA.Gi!Ьert. WellingЬorough, 1987. См. особо: Р. 137- 144.

А. HI!CТI!POB 603

этом опыте структурирующие их идеи и образы, которые потом .транс­

понируются• в иную систему: магия - в эстетику, теургия - в художест­

венное творчество.

йейтс говорит, что текст Виденил появился на свет в результате рас­

шифровки и осмысления информации, исходящей от неких •наставни­

ков•, зафиксированной методом автоматического письма. Со ссьmками на невидИмых махатм мы встречаемся у Е. П. Блаватской в Разоблачен­ной Изиде и Тайной док:трине, и у ее ученицы, не менее, если не более, известной в английских теософских кругах,- Алисы Бейли, чьи сочи­нения представляют собой пояснения к откровениям, таинственным

путем полученным ею от некого .тибетца•. Так что тут Йейтс, прошед­ший через •Теософское общество•, находится в русле вполне опреде­

ленной мистической традиции, причем носящей явно выраженный •английский• привкус: речь у него идет не об озарении, как у немца Бё­ме или ряда французских алхимиков, типа Никола Фламмеля, а о ком­

ментарии к поЛученному •тайнознатцем• •инструктажу•. •доктринальная• часть Видения начинается цитатой из Эмпедокла:

•Когда Распря достигла самого дна; Вихря, а в середине круговерти ока­

залась Любовь,/ Тогда в ней все это [= видимый мир] сходится вместе, чтобы быть Одним-единственным,/ Не сразу, но добровольно собираясь одно отсюда, другое оттуда ... • (В 35)17. До нас дошли лишь фрагменты Эмпедокла, разбросанные по трудам философов античности да боров­шихся с античной философией Отцов Церкви. Чему он учил на самом

деле, установить вряд ли возможно, однако Диоген Лазртекий (VIII, 76), причисляя его к пифагорейцам, говорит следующее: •Воззрения его та­ковы: элементов четьtре: огонь, вода, земля и воздух, и еще Любовь, ко­торой они соединяются, и Распря, которой они разделяются•18.

Судя по фрагментам приписываемой Эмпедоклу поэмы Очищения, тот верил в переселение душ. Так, Порфирий говорит, что •судьба и природа перевоплощения наречены Эмпедоклом •боГИ'Ней•, которая +Одевает ... плоти• и переоблачает души. Богиня ... ; Одевающая [души] в чужую рубашку плоти•'9

Ипполит (Опровержение, VII, 29) замечает, что Эмпедокл •богом на­зывает Одно и божественное Единство, в котором он пребывал прежде, чем был отторгнут Ненавистью и родился в этом мире множества, соот­

ветствующем мирострою Ненависти. <•Повинуясь бешеной> Ненавис­

ти•, говорит он, называя •бешеной•, беспорядочной и неустойчивой

<•Ненавистью•> демиурга этого космоса. Именно в этом' состоит осуж­дение и принуждение душ, которые Ненависть отрывает от Одного и творит, и создает< ... >, называя •долговечными демонами• души, так как они бессмертны и живуг долгий век .. Души •сменяют• тело за телом, -их персселяет и наказывает Ненависть, не давая им оставаться в Одном•10

17 Фрагменты. ранних гречеСКШ!: фwюсофов, ч. 1. •От эпических теокосмо­rоний до возникновения атомистики•. Пер. и подготовка А. В. Лебедева. м., '1989. с. 358. •

18 Ibid, С. 356. 19 !Ьid., с. 408. 10 IЬid., С. 405.

604 У. Б. АI!АТС: SUB ROSA MYSllCA

Перед нами космогония, в основе: которой лежат чс:тырс: nс:рвоэлс:­

мс:нта-сrихии - зс:мля, вода, воздух и огонь, два антагонистических

_nринциnа- Любовь и Расnря, и nри этом nрисуrствует мс:тс:мnсихоз.

Рас~ря, в интс:рnрqации Иnnолита, заставляет Единое: раздробиться на множс:ствс:ннос:, тогда как Любовь nытается вс:рнуrь эти осколки к Еди­ному. Называя Расnрю демиургом, Иnnолит явно держит в уме: учение:

гностиков, согласно кагорому вес: мироздание: - не: болс:с:, чем nроизве­дение злого Творца. В несколько измененном виде: это же: учение: встрс:­

час:тся и в nоздней Каббале:, особс:нно - у Исаака Лурии, nричем такие:

знатоки истории еврейской мистики, как Гс:ршом Шолс:м, говорят, что

некоторые: асnекты систс:мы Лурии нс:обычайно схожи с гностическим

учением Василида и коnтской Книгой велик:огоЛогОС/Т1 • Для Йс:йтса, не­много знакомого с •христианской каббалой• по Пико дс:лла Мирандоле

и КНорру фон Розс:нроту (во всяком случае:, обоих этих авторов он уnо­

минает на страницах Видения), греческий философ-досократик высту­nал лишь одним из nервых выразитс:лс:й мистической доктрины, так или

иначе: nронесенной чс:рс:з всю историю заnадного .тайнознания•, - а

naroмy вnолне: логично было начать Видение именно с отсылки к нему.

Души, отдс:лившис:ся от Единого и nадшие в мир, оказываются nод­

чинены его законам - законам nодлунной сферы, кагорой довлес:т ноч­ное: свс:тило. Находясь вне: Единого, мир обречен nульсировать в беско­

нечном nовторе:: змей будет вечно кусать свой хвост. Видение nредстав­

ляет собой трактат о законах кругового nерс:воnлощс:ния души, nодчи­

ияющс:гося лунному циклу. Разработкой темы циклических законов,

уnравляющих nс:рс:воnлощс:ниями, занимался Платон, однако наиболь­

шее: внимание: уделили ей неоnлатоники: Нумс:ний, Плотин и Порфи­

рий. Именно у неоnлатоников заимствует Йейтс учение о нисхождение: Единого в материю, диалектику Единого и Иного, nредставление о Ми­

ровой душе: - Antma Mundi- и даймонах11.

11 Шолс:м r. Основные: течения в еврейской мистике. т. 11. Иерусалим, 1984. С.83- 84.

и С уnоминанием о даймонс: (откуда русское - •демон•) мы встречаемся в Пире Платона, где в рс:чи Днотимы развертывается концеnция Эроса­

даймона, выстуnающего посредником между богами и людьми. Согласно

учению, ОФОрмившемуся уже у последователей Платона, божество не общается напрямую с человеком, ибо природа их различна: природа бо­

жественная - бессмертна и неизменна и не подвержена страстям, при­рода же человеческая - смертна и изменчива, непостоянна, подвержена

страстям. Занимая промежуточное положение между этими двумя полю­

сами, будучи, с одной стороны, бессмертными, а с другой стороны - спо­собными изменяться и исnытывать воздействие страстей, демоны служат вс:стниками между миром богов и миром людей. В эпоху так называемого Срс:днс:го nлатонизма, представления о демонах, встуnающих в общение с человеком, сделались вполне обыденными. Вероятно, сыграло свою роль и то, что в римской мифологии, с которой греки столкнулись при­

мерно в это же время, существовало представление о личном •гении• (а это и будет перс:водом на латинский язык слова •демон•) каждого чело­века. [Благодарим И. И. Ковалеву за угочнение некоторых асnектов nла­тонической демонологии]. О демонах писали Плутарх, Максим Тирский,

605 лнi!СП!РОВ

теме: воплощения душ посвящен знаменитый неоnлатоничс:ский актаТ: Пещера нимф Порфирия, уnоминаемая Йс:йтеОМ в Видешш­

i;актат наnисан как философско-символичс:ский комментарий к XIII nс:сии Одиссеи. одиссей, вс:рнувшийся на Итаку, высаживается в гавани Форкия неnодалеку от святилища нимф. святилище: это nредставляет собой .~рс:лс:стную, полную мрака пещеру ... / Людям один только вход, обращенный на север, достуnен./ Вход, обращенный на юг, - Д11Я бес­смертных богов. и дорогой/ ЭТой люди не хоДЯТ: она Д11Я богов лишь открыта•.n •Порфирий толкует эту пещеру в недрах зс:мли как космос, срс:дагочие мировых nотенций. Нимфы-наяды святилища - это души, нисходящие в мир становления и соединенные с влагой - источниками вод, ибо •ДIIЯ души становление: во влаге nрс:дста~ось не: смертью, а наслаждением•. Пурnурныс: ткани, которые ткут на станках нимфы, -это •сотканная из крови nлоть-, облекающая кости (камень) и nриоб­щающая душу к телесной матс:рии•14. Чс:рс:з два входа души с~исходят в мир и исходят из него. •Север nринадлежит душам; нисходящим к рож­дению, и nравильно сказано, что ворота пещеры, обращенные: к сс:вс:ру, достуnны людям, южные: же: достуnны не богам, но людям, восходящим к богам. поэтому nоэт говорит, что этот nуть - не богов, но бессмертных, что является общим обозначением душ или сущностей самих по себе: или бессмертных по своей сути•~. В известной мере: Порфирий слс:дус:т здесь за Нумс:нием, nисавшим о круговороте душ, берущем начало в Млечном nути, когда души нисходят по нс:бс:сным сферам на зс:млю, •nа­дая в материю• и nриобщаясь ко злу, nроходят круг зс:мных воплощений и освободившись, вновь восходят наверх.

' Нумс:ний точно указывает космическое: соотвс:тствис: двух входов в •nещеру воnлощения•, оnределяя их как •небс:сные врата•, кагорыми мoryr быть только две: крайние: точки неба, где: застывает Солнце: во вре­мя солнцестояния: троnик зимы, nролс:гающий nод знаком Козс:рога, и троnик лета, nод знаком Рака. Сnуск nри рождении души или ее восхож-

лnулей Плотин посвятил этой теме трактат О демоне в нас, папучившем нас в удел (Эн. ш, 4). Развивая мысль Платона о преджизненном выборе душами своей судьбы на земле (Республика, Х 617а- 621 Ь), Плотин на­зывает демоном тот тиn земной жизни, который мы выбираем перед во­площением на земле, или род нашего земного существования, который является для нас овнутренним руководящим началом• . .Цаймон •сопро­вождает нас в течение всей нашей жизни, а, когда приходит сме~, по­могает определить принцип нашего нового воnлощения, исходя из того образа жизни, который мы вели•, - говорится у Плотина (Плотин. Эннеа­ды киев 1995. с. 74). йеRтс, в той или иной мере сливает все эти пред­~влен.:Я воедино, говоря, что даймои - наше конкретное: воплощение, истинность которого обретается лишь в борьбе с невидимым противни­ком - нашим •анти-я", которое, при том, и с:сть мы сами.

u QдиссеЯ XIII 103,109-112. (Пер. В. Вересаева) и А Ф. л~ев. Йстория античной эстс:тики. Последние века. кинга I. М., 1988.

~ ~~~ирий. о пещере нимф. Пер. В. Черниговского/ Плутарх. Исида и Осирис. киев, 1996. с. 222- 223.

606 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA MYSllCA

дение к Боrу неизбежно должны проходить через одни из них26 По сви­детельсrву Прокла, Нумений строго разделил роль этих врат: через врата

Рака происходит падение душ на землю; через врата Козерога - восхож­

дение души в эфир77. На земной сфере Тропик Рака будет представлен самой северной параллелью, а Тропик Козерога - самой южной, на ко­

торых стоит солнце в зените во время летнего и зимнего солнцестоя­

ний. При этом врата зимнего солнцестояния, знак Козерога, соответст­

вуют северу года, а врата летнего солнцестояния - юrу.

По сути, •космическая пещера• есть место, где бытие манифестирует себя. Бытие, манифестираванное здесь в каком-либо состоянии - ска­жем, в облике человека, - покидает •пещеру• через одни из врат, - какие

именно, зависит от духовного уровня, достигнутого в период существо­

вания здесь. Это могут быть •врата людей•, когда сущность должна будет

еще раз вернуться к манифестираванному состоянию, что естественно

олицетворяется повторным входом в •космическую пещеру•. В другом

случае, когда речь идет о •вратах богов•, возвращения в манифеетира­

ванный мир более не происходит. Одни из этих врат являются и входом,

и выходом, тогда как через другие осуществляется окончательный исход

из мира проявлений; обладающая бьrrием сущность, вошедшая через •врата

людей•, когда цель действительно достигнута, покидает мир мани­

фестаций через •врата богов•, - пишет Рене Генон в работе Солнечные врата-и.

Если мы внимательно посмотрим на гравюры, которыми Йейтс ил­люстрирует свои построения в трактате Видение, мы обнаружим, что

конец его лунного цикла воплощений - фазы, где возможен выход за

пределы Колеса, - соответствуют именно Козероrу, - но в конце гряду­

щего Великого года. Реальный же лунный цикл Йейтса сдвинут на 90° относительно солярно-зодиакального круга. Последний имеет своей

вершиной Восток и знак Овна. В средневековых манускриптах и на гра­

вюрах эпохи Возрождения часто можно встретить изображение челове­

ка, стоящего в этом круге (кстати, знаменитый рисунок Леонардо, изо­

бражающий идеальные пропорции человека, восходит именно к такого

рода иконографии). Иногда эта человеческая фигура (особенно в трак­

татах по медицинской астрологии) изображена наподобие некого кол­

лажа Арчимбольдо - она составлена из символов самих зодиакальных

созвездий: Овен образует ее голову, Телец - шею, Рак - грудь, Близнецы

26 Заметим, что в Одиссее (XXIV, 11 14) о душах умерших, ведомых Герме­сом в царство Аида сказано: •и вел их; Эрмий, в бедах покровитель к пре­

делам тумана и тленья;/ Мимо Левкада скалы и стремительных вод Океа­

на,/ мимо ворот Гелиосовых, мимо престолов, где боги; Сна обитают ... • (Пер. В. А Жуковского). Упомянутые здесь •Гелиосовы врата• - несо­мненно, все те же солнечные врата исхождения души. Этим наблюдением

мы обязаны И. И. Ковалевой.

п См. Guenon Rene. Тhе SymЬolism of rhe Zoctiac Among the Pythagoreans/ Guenon Rene. Fundamental SymЬols. Тhе Universal Language of Sacred Science. Cambridge, 1995. Р. 162- 166.

и Guenon Rene. Тhе Solistical Gates; Guenon Rene. Fundamental SymЬols. Тhе Universal Language of Sacred Science. Cambridge, 1995. Р. Р. 1 59 - 162.

А. НЕСТЕРОВ 607

_ руки, и т. д. - в точном соответствии с последовательностью созвез­дий. Собственно, это еще один образ Небесного Человека, Адама Кадмо­на. йейтс говорит, что •человек на солнечном колесе стоит вертикаль­но• тогда как на данном ему •наставниками• лунном колесе он +лежит гор~зонтально, подобно спящему•, чем еще раз подчеркивается, что система ВидеiШЯ описывает лишь •мытарства падшей в материю души• через цепь перевоплощений. Так, Якоб Бёме писал, что •сон Адама оли­цетворяет первое падение человека: Адам отделяется от мира божест­венного и "мнит себя" погруженным в природу, чем себя унижает - и через это становится земным человеком•29. Отсюда - и специфическая, отличная от общепринятой ориентация осей на гравюрах, иллюстри­рующих йейтсовский трактат. Метафизические горизонты Видения ог­раничиваются описанием циклических законов, действующих в мире проявлений. Это подтверждается еще и тем, что на +nосмертном• соляр­ном колесе, где душа развоплощается, вертикальный человек оказывает­ся стоящим вверх ногами, его •голова• оказывается в тех +воротах•, че­рез которые души вновь возвращаются в мир.

28 фаз йейтсовского круга вовсе не равны 28 дням обычного лунно­го месяца, а являют собой символические длительности, соотносимые с •Великом годом• Платона. Это обнаруживается при астрологической проверке дат рождений тех людей, которые, по Йейтсу, являют собой •типическое воплощение• соответствующей фазы: ни одна из них не приходится на указываемый Йейтсом лунный день. (Так, если взять примеры для 22 фазы: Флобер рождается в 18-й лунный день, Сведен­борг- в 26-й, Достоевский- в 6-й, Дарвин - в 28-й:!О) . Йейтс сам форму­лирует, что перед нами •просто классификация, а не символизм•. Одна­ко рассмотрение все той же гравюры позволяет обнаружить заявленный в ее структуре принцип, дающий возможность вернуться к древнейшим символикам, не вступая с ними в противоречие.

на гравюре на лунарный круг наложены символы четь1рех перво­стихий (сверху вниз, слева направо: Огонь, Воздух, Вода, Земля) и изо­бражения четь1рех мастей Малого аркана карт Таро. Согласно легенде, .колода Таро возникла в Египте и в концентрированном виде включает в · себя все учение •древней мудрости•. Колода состоит из двух Арканов -Большого, включающего в себя 22 карть1 (точнее- 21 карту и не имею­щую номера карту Шута) и в символических образах раскрывающего взаимоотношения микрокосма человека и макрокосма мироздания, и малого, состоящего из 56 карт, разделенных на четыре масти и симво­лически раскрывающих различные состояния души человеческой. При этом четыре масти Малого Аркана, имеющих свои традиционные на­звания, соотносятся с четь1рьмя первостихиями, четь1рьмя буквами Тет­раграмматона - Имени Божиего, четь1рьмя сторонами света, четь1рьмя темпераментами человека и т. д. Масти имеют свои названия: жезлы соотносятся с огнем, мечи - с воздухом, кубки - с водой, а пентакли - с

29 Элиаде м, •Мефистофель и Андрогин•/ Элиаде М. Азиатасая а.лхимия. М. , 1998. с. 396.

:ю Выражаем благодарность К Мелик-Ахназаровой и Ф. Рожанекому за аст-рологические консуЛьтации и расчеты.

608 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA MYS11CA

землей. Каждая масrь состоит из четырех •фигурных карт•: короля, да­

мы, рыцаря и пажа и •номерных карт•: от 1 О до туза. В каждой из маегей король вновь символизирует огненное начало, дама - водное, рыцарь -сrихию воздуха, а паж - землю. Туз вновь будет означать огонь, двойка

- воду, тройка - воздух, четверка - землю. Четвертое начало, совмещая

в себе три первых, служит основанием нового квадрата, так что четверка

одновременно будет символизировать первую сrихию, пятерка - вто­

рую, и т. д. Жезлы и мечи символизируют активность и энергию, кубки и

пентакли - пассивность и объективность. Жезлы и кубки при этом со­

относятся с благоприятными и гармоничными аспектами, мечи и пен­такли - с неблаrоприятными и дисгармоничными.

Тем самым мы вновь видим в Малом аркане Таро уже знакомую нам

систему четырех эмпедокловых элементов и двух управляющих ими

принципов - Любви и Распри.

В герметических практиках Таро применяется для описания •компо­зиции• индивидуальной человеческой души и ее •бытийной ситуации•.

Символические изображения, предсrавленные на каждой карте, служат

своеобразной •дверью•, позволяющей •восходить к умопосrигаемым мирам• и соотносить индивидуальное сущесrвование с бытием всего

Мироздания, определяя •местоположение души в топоrрафии Космоса•.

56 карт Малого аркана точно соответсrвуют 28-дневному лунному цик­лу. Удвоение, с которым мы при этом сrалкиваемся, объясняется тем, что

издревле у Луны предполагается наличие второй, темной, невндимой

ипосrаси - Черной Луны (Черная Изида египтян, Геката rреков и т. д.),

иногда называемой в асrролоrии Пилит.

Если наложить Четыре Способносrи: Волю, Маску, Разум и Тело Судьбы, как они описаны Йейтсом в Видении, - на четь1ре масrи Малого аркана Таро, то мы увидим, что соответсrвие будет полным. Если чита­тель, знакомый с Таро, разложит колоду в соответсrвии с описанием Йейтса, он легко увидит в образно-символической форме все то же, что пьггается выразить тексr Видения. При этом те законы порождения

квадратов в Таро, о которых мы бегло сказали выше, легко объяснят за­коны порождения Масок одной Фазы из сосrояний иных Фаз и т. д.

Йейтс оперирует с лунарным кругом.

С выходом же за nределы законов, дейсrвующих в мире проявлений, мы всrречаемся в другом, более раннем цикле Йейтса: трилогии, образо­ванной Rosa Alcbemica, Скрижалями и По1С110НеНUеМ вОЛХ8ов. Все три

рассказа nроникнуть1 алхимической образносrью и оnираются на весь­

ма сrройную и исnолненную особого вида красоты сисrему знания, ко­

торая, являясь разработанным набором nрактик, создала символический язык, nризванный дать искателю nредставление об оnределенных видах

духовного оnыта, - оnыта, лежащего вне сферы словесного оnисания, и

лишь часrично •уловляемого• в слове и образе.

В своей работе De signatura rerum - О тайной сути вещей - Якоб Бёме nисал: •Между рождением в вечносrь, то есrь исцелением от со-

А.НЕСГЕРОВ 609

стояния rрехопадения, и обретением Философского камня нет никакой разницы•.31

Алхимия была •искусством высвобождения отдельных фрагментов Мироздания из оrраниченносrи сущесrвования во времени и досrиж­

ния совершенсrва, которое для металлов мыслилось как золото, а для

человека - долголетие, затем - бессмертие и, наконец, искуnление•.31

Искомый алхимиками Философский Камень есrь духовная субстан­ция, nреображающая в nервую очередь самое существо адепта, в резуль­

тате чего он достигает •Райского, адамического сосrояния• и обретает бессмертие, выходя тем самым за nределы +nадшего мира•. Что до трансмутации металлов и nревращения их в •наше золото• (nонимае­мое скорее как символ бессмертия) - они являются всего лишь подтвер­

ждением сnособносrи превращать .тленное в нетленное•. Алхимия именовала себя духовной наукой, напрямую соотносилась с

космологией и учением о сnасении, а с другой сrороны, в классифика­ции искусств стояла рядом с музыкой - ибо и музыка, и алхимия целью своей имеют гармонию, а работают с длительностью - звука или nро­

цесса •химической варки•"· Следуя за натурфилософами древносrи, алхимики nолагали, что вся­

кая сущносrь трехсоставна: в ней присутсrвуют тело, душа и дух. Тело, в свою очередь, сосrоит из четверицы элементов-сrихий: земли, воды, воздуха и огня. Modus operandi алхимических nрахтик заключается в том, что •дух расrворяет тело, и nутем этого расrворения из тела извле-

31 Boemej. De signatura rerum, 7, §78. 31 Sheppard Harry j. European Alchemy in the Context of а Universal Definition; 1

Die Alchemie in der europaischen Kultur- und WtSSenSChaftsgeschichte. Her. von Ouistoph MeineL Weisbaden: In Komission Ьеi О. Harrassowitz, 1986. S. 16- 17.

33 Еще более явсrвенно связь алхимии и музыки заявлена в трактате Миха­эля Майера AJalanJa Fиgiens ( •Бегущая А таланта•, Франкфурт, 1617), яв­ляющемся своего рода •гиnертекстом•: трактат nредставляет собой соб­рание алхимических афоризмов, их изъяснение в сrихах, музыкальных фуг, на мотив которых должен nеться каждый из стихов, и аллегориче­ских rравюр. •Бегущая• Аталанта (этот образ взят из древнего мифа о легконогой царевне, которая условием своего брака поставила то, что жених должен бьrrь столь же искусен в беге, как и она) является здесь символом алхимического Меркурия. Убегающий от нее ГИnпомен олице­творяет сульфур, а роняемые им вдоль дороги яблоки Гесnерид - алхи­мическую соль, принцип •фиксирующей (т. е. - связывающей) любви• и равновесия. Каждое сrихотворение состоит из трех строк, каждая фуга nоется на три голоса и повторяется трижды. Партия яблока ведет мело­дию в дорийском ладу, восходя от доминанты (олицетворяющей, по Пи­фагору, солнце) к тонике (олицетворяющей землю) . Две других партии­Аталанты и ГИпnомена - образуют канон, всrупая с различными интер­

валами. См.: EigkelЬoom С. Alchemical Music Ьу Michael Maierl 1 Alchemical Revisited. Proceedings of the International Conference on the History of Alchemy at the University of Groningen. 17 - 19 April, 1989. Ed Ьу Z. R W. М. von Martels. Leiden- New York- KoЬenhavn- Koln: Е. J. Brill, 1989. Р. 284. Нотация в современной заnиси nредставлена в издании: Maier Michael. Atalanta Fugiens. An edition of emЬlems, fugues and epigrams. Tr. and ed. Ьу J.Godwin. Magnum Opus Hermetic Sourceworks 22. Phanes Press, 1989.

610 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA MYS11CA

кается душа; тело претворяется в душу, а душа - в дух, и этот дух вновь

соединяется с телом, даруя ему посгоянство•'И. Растворение тела для его преображения необходимо, ибо все, сущее

в мире, отмечено печатью Грехопадения3S. Материя •распускается• до Materia Prima - состояния исходного Хаоса, в коем она пребывала в са­

мом начале творения, еще чуждая дихотомии Добра и Зла, а затем ожив­

ляется духом - чтобы восстать в Оlаве и Совершенстве. При этом объек­

том алхимической практики является сам алхимик. Подобно Данте, со­

вершающему восхождение к Райской Розе, алхимик должен nройти че­

рез духовную смерть, спусrитъся в Ад собственного духа, преобразить тот в

горниле Чистилища и затем обрести райское, адамическое состояние.

Для этого есть два nути, один из них в алхимии называется •влаж­

ным•, другой- •сухим•. Идущие •влажным путем• •горят в воде•: они очищаются внешним опытом страдания, обстуnающим их, подобно

водам. Этот путь nредnолагает особую •фиксацию сознания•, брошен­ного в горнило опыта: адепт проходит испытание страстями, покуда те .

не выгорят и не иссякнут, пожрав все, кроме •круnицы бессмертия•. Так

•внешний опыт• преображает •духовную сущность•. Идущих •сухим nутем• значительно меньше. На нем •nреображение•nроисходит изнут­

ри, адеnт, особым образом •сбалансировав• свою природу, •восrиiаменя­

ет ее• огнем духа, кОторый, постепенно разгораясь, •затоnляет• все его существо и трансмутирует •человека тленного• в человека Небесного".

Протагонист RosaAkbemica, зная кое-что о сути Великой Науки, об­заведясь алхимическим горном, nостигнув, что же скрыто за покровом

многоликих символов Великого Делания: •всех этих львов и драконов,

орлов и воронов, росы и селитры•, - сумел преодолеть первую часть

пути, •растворив смертный мир•. Легко понять, что речь идет о •влаж­

ной троnе•, ибо внешние впечатления утратили власть над душой рас­сказчика, стали лишь видением, отблеском на зеркале сознания. Но при

этом протагонист с горечью замечает, что •высшая мечта алхимика -преображение истомленного сердца в не ведающий усталосги дух• -всё так же далека от него. Душа рассказчика в метафизическом смысле

скитается в • nромежуточном мире•за гранью смерти, проникнутом гре­зами, наваждениями, миражами сознаниями. Если внимательно читать

первую главку йейтсовского рассказа, можно обнаружить, что в ней

происходят странные вещи со временем. Йейтс начинает RosaAkbemica с утверждения, что вещь с таким названием (то есть - именно эта вещь,

которая и лежит перед читателем) была им уже опубликована ... десять лет назад, еще до встречи с Майклом Робартесом, о которой, собственно,

в Розе и говорится. Но тут же мы узнаем, что никакого опубликованного

текста не было, - рассказчик лишь •nредавался мечтам• о написанной

34 Trismosin Solomon. Splendor Solis: Alchemical Treatises. London, 1920. Р. 30. 3s Basile Valentine. Les douze clefs de la philosophiie (fraduction, Introduction,

Notes et Explication des Images par Eugene Canseliet). Paris, 1956. Р. 131 -132; Basil Valentine. Тhе Тwelve Keys 1 Тhе Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed (Wales), 1987. Р. 59.

36 Evola Julius. Тhе hermetic tradition. SymЬols and Teachings of the Royal Art. Rochester, 1995. Р. 115 - 117.

АНЕСТЕРОВ 611

книге, сиди у себя дома, в Дублине. Логико-временные связи здесь раз­

рушены - ибо их просто нет в промежуточном мире, где ничто не об­ладает сущностью.

Майкл Робартес является к рассказчику подобно змею-искусителю, предлагая выход за пределы окружающего морока, а на самом деле -распахивая перед ним бездну. Христ<Х раскрыл путь не за пределы этого

мира, но к тому, что превыше его. Робартес же увлекает рассказчика -прочь. Недаром даже такой апологет алхимии, как Юлиус Эвола, утвер­ждает, что алхимия берет свое начало от •нефепим• - тех, кто родился от Сынов Божиих, входивших к дочерям человеческим (Быт. 6, 4)37

.

Рассказчик реагирует на вкрадчивые речи Робартеса подобно Люте­ру, которому явился Сатана: с той разницей, что если Лютер запустил в Искусителя чернильницей, то герой Rosa Alcbemica готов использовать для этой цепи алхимический сосуд - алембик, однако не находит в себе досгаточно сил, и тот выпадает у него из рук.

Рассказчику кажется, что вслед за этим наступает падение в бездну и познание <>Тайны сущего• и •nричащение вечносги•.

Важно, что низвержение это начинается с того, что рассказчик •то­

нет• в зелени павлиньего оперения. У гноегиков и восгочной секть1 йе­зидов существовало почитание Ангела Павлина- Малаки-Тауза, олице­творявшего злого демиурга или падшего ангела, обрекшего мировую душу на воrиiощение в материи. У греков павлин Геры символизировал Космос - его распущенный хвосг с •глазкамИ'> уnодоблялся звездному небу с сияющими на нем светилами. Алхимическая символика павлина,

проходящая через весь рассказ, наследует обеим этим традициям, осо­бым образом акцентируя зеленый цвет павлиньего оперения. В алхимии зелень связана с •гниением•, •putrifactio•, -тем этапом, когда душа отде­ляется от тела. Однако многоцветье павлиньего хвосга символизирует

для алхимика завершающую ее стадию, когда душа, отделенная от тела,

которому дано бьuю гнить - покуда распад не пожрет в нем все тленное,

- теперь вновь возвращается оживить этот прах ( •nадает• или •низво­дится•> в материю, порождая микрокосм - но уже •гармонизирован­

ный•). Стадия эта на языке алхимии называется cauda pavonis (павли­ний хвост) или omnes colores (цветовое множество). В момент соедине­ния •души• и <>Тела• алхимик наблюдает появление на поверхности ма­

терии делания многообразных цветовых перепивов. В алхимии вслед за omnes colores начинается albedo - приведение к белизне, выбеливание, работа в белом.

Все алхимические аллюзии Йейтса четко выверены и не случайны. Мы уже говорили, что RosaAJbemica описывает •влажный nуть•. Если еще раз коснуться различия между •сухой• и •влажной• тропой, то на +Оnера­тивном уровне• алхимик, следующий •сухим путем•, очищает материю

37 Evola Julius. Тhе hermetic tradition. Symbols and Teachings of the Royal Art. Rochester, 1995. Р. 6- 7. Ср.: Бьrr. 6, 2 -4: •Тогда сыны Божии увидели доче­рей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. < ... > В то время были на земле исполины, особенно же с того вре­мени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они ста­

ли рождать им: это сильные, издревле славные люди•.

612 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA MYSТICA

и дух •Огнем Судного Дня•, выжигающим печать грехопадения, тогда

как адеrп, следующий •влажным пуrем•, возвращается к Хаосу до творе­

ния, погружается в •Воды бездны•, над которыми в начале Книги Бытия носился Дух Божий, - и из них уже извлекает •Materia Prima•, именую­щуюся также на языке алхимии •Бездной•, •Ночью•, •Госпожой нашей Изидой•, •Меркуриальной водою•. Именно с этим рядом связана симво­

лика йейтсовского рассказа: ночное пугешествие, бушующее море, вдоль

которого идуг пугники, аллюзии на трактат испанского мистика Сан Хуана де ла Круса Темная ночь души - и заключительный танец прота­

гониста с •бессмертной, исполненной величия женщиной, чьи волосы

были убраны черными лилиями, а плавные жесты казались исполнен­

ными мудростью, которая глубже, чем межзвездная тьма, - мудростью и

любовью, равной любви, что реяла над водами в начале времен•. Это -сама Черная Изида. Фулканелли, легендарный алхимик нашего столетия,

которому, якобы, удалось получить Философский камень, в своей работе

Тайны готи-чески.х соборов указывает, что в герметическом символизме

Изида •есть первичная земля, которую алхимик использует как основа­

ние в своей работе•38. Майкл Робартес действительно подводит героя рассказа к порогу по­

священия в тайну алхимии и бессмертия. Алхимики, даже осознавая

•люциферианский• источник своих знаний, говорили, что об успехе Opus Magnиm можно говорить тогда, когда на поверхности •материи делания• явится знак •уrренней звезды•, •алхимической Денницы•. Ден­

ница - светозарный ангел, изгнанный во тьму. Но алхимики предупре­ждали: •Тот, кто любовался уrренней звездой, навсегда утратил способ­ность видеть смысл, ибо был зачарован этим ложным светом и брошен в

бездну ... Герметической звездой любуются прежде всего в зеркале искус­

ства, или Меркурия, перед тем как обнаружить ее в химическом небе39, где она светит гораздо скромнее•.40 Обратим внимание, что в начале рассказа мы встречаемся со странным мотивом •раздробления зеркал•,

т. е. раздробления сознания. Тем самым герой рассказа не проходит

инициации, оставаясь игрушкой демонических влияний. Исчезновение

же Майкла Робартеса (и •воскрешение• его в более позднем Видении) можно трактовать и как •nадение• в бездну, и как •освобождение• , выход за пределы обусловленного существования. Отметим одну весьма мно­

гозначительную подробность - орден, в который Йейтс перешел из •Зари•, назывался •Stella matutina•, - та самая уrренняя звезда, о которой

мы только что говорили41 .

31 Фулканелли. Тайны готических соборов. М., 1996. С. 56. 39 Вдумавшись в эти слова, легко nостичь смысл посвятительного имени

Йейтса: •Demon est Deus inversus+ - •Демон есть зеркальное mражение Бо­жества•, которое он nринял nри вступлении в •Зарю•. Ср. также соответ­ствующую главу в Тайной доюприне Е. П. Блаватской (Т. 1, Ч. 2, Оrдел XI).

40 Канселье Э. Предисловие ко второму изданию Тайн готи-ческих соборов Фулканелли; Фулканелли. Тайны готических соборов. М .. 1996. С. 15.

41 При этом название Ордена связано и с самооnределением Христа, дан­ном Им в Аnокалиnсисе: •Я есмъ... звезда светлая и )'!РСННЯЯ• (Onq:>. 22, 16).

А. НЕСТЕРОВ 613

скрижали - второй текст в интересующей нас •мистической трило­гии• , и символика его связана с герметическим представленнем о •сухом

пуrи• . Весь рассказ проникнут образами огня: бокал красного вина в ладони Оуэна Ахерна напоминает рассказчику •nламя, удерживаемое

голой рукой•, лики на картинах художников сиенской школы, копии которых висят у Ахерна дома, •подобны свету слабого пламени•, - и за всем этим полыхает отблеск иного Пожара, когда, по словам пророка,

•придет день, пылающий как печь• (Мал. 4, 1 ) , и, как говОрит Евангелист лука, Господь оочистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неуrасимым•(Лк. 3, 1 ).

•Интригу• повествования задает якобы чудом сохранившийся трак­тат Иоахима Флорекого LiЬer indиcens in Evangeliиm aetenиm - Введение в вечное Евангелие. Среди трудов самого Иоахима (1132- 1201) такого сочинения не существовало, однако в 1252 г. Герариз Борго-Сан-Донни­но считавший себя последователем Иоахима, выпустил сочинение Intro­dtlctorius ad Evangeliиm aeternum, спровоцировавшее волну негодования со стороны папского преетала и осужденное Арльским собором в 1260 г.

Иоахим Флорекий учил, что мир, согласно замыслу Божию, развива­ется от рабства к свободе, проходя через три эпохи, соответствующие

трем ипостасям Троицы. •Первая из них, от Адама до Христа - эпоха Ветхого завета, люди которой живут по закоН)I плоти и подчиняются

Господу, как Раб господину. Вторая, от Христа до 1260 г., - эпоха Нового завета, осуществляющая переход к духовной жизни. Ее отношение к Богу выражается аналогией любви отца к сыну. Третья, от 1260 г. до конца света, - эра Святого Духа и свободной духовной любви, исключающей подчинение и основывающейся на непосредственном созерцании Бо­га•41. в каждом периоде Иоахим выделял 7 кризисов или •смятений• (tri­bulationes), соответствующих 7 дням недели и 7 печатям Апокалипсиса, раскрывающимся в этих •смятениях•. Каждая новая эпоха не наступает

внезапно, но вырастает внутри предьщущей, а начало нового периода

наступает тогда, когда предьщущий находится в зените. Эпоха Отца окончилась раскрытием 7-й печати, •сладостным днем субботнего по­коя• - сошествием на землю Сына человеческого. Сам Иоахим полагал, что ему выпало жить в 6 фазе эпохи Сына, а начало эпохи Духа он свя­

зывал с миссией св. Бернара. Таковы историософкие построения реального Иоахима Флорекого,

аббата из Калабрии. Но у Йейтса они приобретают совсем иной смысл. Оуэн Ахерн проникнут •невероятной ненавистью к жизни•. Для него искусство, будящее в человеке необузданные желания, лишь приближает тот Великий пожар, который уничтожит мир сей и спалит его. Сам Ахерн, с его аскетическим равнодушием к радостям жизни, ищет того,

чтобы перешагнуть рамки обусловленного существования: если прибе­гать к языку алхимии, это адеrп, идущий •сухим пуrем•. Недаром он на­зван •наполовину воином, наполовину монахом•.

Первый том •Вечного Евангелия•, фигурирующего в йейтсовском рассказе, озаглавлен Fractura TaЬиlanl.m - Обпам1СU скрижалей. Из Ис-

41 Доброхотов А. Л. Данте Алигьери. М., 1990. С. 24.

42 3aL 2294.

614 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA МУSПСА

хода и Второза1СО1ШЯ извесrно, что на горе Синай Бог дал Моисею •две

скрИЖ2Ли откровения, скрИЖ2Ли каменные, на которых написано бьшо

персrом Божиим• (Исх., 31, 18). Именно эти скрИЖ2Ли бьши разбиты. Про вторые же скрижали, которые и бьши положены в Храме, говорится,

что •написал [Моисей] на скрижалях слова завета, десятословие• (Исх.

34, 28). Но тогда все •нечесrивцы•, помянутые в •Вечном Евангелии•, -все они суrь письмена Божии и 1 О глав nервого тома точно соответсr­вуют 10 заnоведям. В таком nрочтении идея Иоахима о том, что исrория есrь nocreneннoe nроявление Бога, иnосrась за ипосrасью, и вnрямь

сrановится ересью. Следует заметить, что роль •нарушителей заnоведей•

для Йейтса, видимо, каким-то образом соотносилась с учением реально­го Иоахима Флорекого о •смятениях•, через которые должна nройти

каждая эпоха.

Название второго тома: Straminis Dejlagratio - Сожжение саламы, от­

сьшает к сrиху из Исайи: •За то, как огонь съедает солому, и nламя ис­

требляет сено, так исrлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах;

nотому что они отвергли закон Госnода Саваофа и nрезрели слово Свя­

таго Израилева• (Ис. 5, 24). Этот том говорит, что считающееся в одних странах грехом вовсе не является таковым в иных, и о людях, воссrав­

ших nротив nонятия греха и •сrавших, как звезды, что упали с одеяния

Госnода•. Образ упавшей звезды сразу nриводит на nамять Денницу, что

был nрекраснее всех ангелов Госnодних. Однако мысль Йейтса еще жестче - в той Же книги nророка Исайи есrь и nророчесrво об Иисусе: •Кто воздвиг от восrока мужа nравды, nризвал его следовать за собою,

nредал ему народы и nокорил царей? Он обратил их мечом его в прах,

луком его в солому, разносимую ветром• (Ис. 41, 2). С nриходом Иисуса ветхозаветный Закон не теряет свою силу, но - обретает исrинный

смысл"3. Однако в контексrе nсевдо-Иоахима Иисус оказывается нару­шителем Закона - одним из •воссrавших• на него и более того, уравни­

вается с Люцифером. В некоторых алхимических трактатах можно

всrретить nочти кощунегвенное изображение Змия, расnятого на кре­

сте, однако оно является не более чем рискованной, но все же не выхо­

дящей за рамки ортодоксии визуализацией того, что, поскольку Хрисrос

взял на Себя все грехи мира, в Его Лице расnинается грех. Также в позд­

нем богословии сущесrвовало и учение о •благом грехе•, утверждавшее,

что Первородный грех был •благословен•, ибо без него не бьuю бы nри­

хода Сnасителя. Но у Йейтса мы сrалкиваемся с •химически-чисrой• ересью, имеющей rносrическое nроисхождение.

И наконец, третий том - Lex Secreta, Со1Сровенный Закон - раскрыва­

ет само •учение•, исnоведующие которое войдут в Царсrвие Небесное. И Оуэн Ахерн, намеренный •nутешесrвовать ... чтобы узнать все события и судьбы•, а nотом намеревающийся заnисать на своих скрижалях тайный закон и собрать учеников, и nровозвесrовать им Царсrво Святого Духа,

тем самым берет на себя роль третьего законоучителя - то есrь, Мессии.

Немаловажно, что этому новому закону надлежит быть заnисанным на

0 Ср. nри этом Мф. 5, 17: •Не думайте, что Я nришел нарушить закон или nророков: не нарушить nришел Я, но исnолнить•.

АНЕСТЕРОВ 615

скрижалях из слоновой кости. У Гомера упоминаются двое ворот, сrоя­щие у входа в Аид, через которые в мир людей являются сны. Одни воро­та роговые, и через них являются сны nророческие и истинные, тогда как другие - из слоновой кости, и через них являются в мир обманные видения и кошмары. Здесь оnять звучит тот же мотив морока и сна, что

присутствовал в RosaAlchemica. Подnавший nод учение этого Вечного Евангелия Оуэн Ахерн совер­

шает роковой шаг, ведущий его в бездну. Он возмечтал об уделе ангель­ском - и досrиг его. Он •видел целое• - и •nоrубил свою душу, ибо смот­рел глазами ангелов•. Природа человека выше и сложнее ангельской nрироды. Ангелы лишь духовны - и не обладают свободой воли. Человек есrь и дух, и nлоть, и он свободен. По Воскресении, согласно учению Церкви, nроизойдет обожение nлоти, две nрироды nроникнут одна дру­гую и обретут бессмертие. Оуэн Ахерн, ненавидевший жизнь - то есrь материю в ее косносrи и несовершенсrве, - бежал от человеческого удела к ангелическим мирам - и это бьuю nадением, грехом и преда­тельсrвом. Ибо он не возвысился, но умалился: •я nонял, что не могу nо­грешить, nотому что открьш закон собсrвенного бытия и могу только выразить или не суметь выразить свое бытие,•- отринув nлоть, отказав­шись от назначенного человеку жребия, он утратил и свободу воли. От­казавшись со-учасrвовать в искуnлении мира, он nотерял и надежду на искуnление. •Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, дра­гоценных камней, дерева, сена, соломы, - каждого дело обнаружится; ибо день nокажет, nотому что в огне открывается, и огонь исnытает дело каждого, каково оно есrь• (1 Кор. 3, 12 - 13).

Следующий рассказ трилогии - По1СJI.ОН(!'Нuе волхвов, как линза, со­бирающая разрозненные лучи света в nучок, соединяет темы, звучащие в Rosa Alchemica и Скри:ж:ал.ях. Собсrвенно, весь цикл напоминает по форме музыкальную сонату, часrи которой могут исnолняться незави­

симо, но лишь вместе обретают свой исrинный смысл. Весь рассказ nронизан мотивами смерти. Сnерва трое сrариков уз­

нают о смерти Майкла Робартеса. Потом, во время чтения Пятой Э1CIIOZU Вергилия некий голос велит им отnравляться в Париж, где •умирающая женщина откроет им тайные имена и тем nреобразит мир•. Упомина­ние Пятой Э1CIIOZU в тексrе, названном По1СЛОнение волхвов, обретает особый смысл. Из всех античных nоэтов Вергилий оказался наиболее близок хрисrианскому сознанию, а Средние века даже считали его nро­возвесrником рождения Хрисrа, ибо в Четвертой э1СЛОге nоэт упомина­ет 0 деве и младенце, с рождением которого в мир снизойдут гармония и сnраведливость44. Но Йейтс упоминает совсем иной тексr Вергилия -а именно: траурную элегию.

в По1СЛОнении волхвов nрекрасная женщина, обреченная смерти, ро­ждает того, кто •имеет вид единорога и менее всего из всех живущих nохож на человека, холоден, тверд и неnорочен ... Она не знает, что он ушел ... Когда Бессмертные сrанут нисnровергать сегодняшнее и возвра-

44 не в nоследнюю очередь именно nоэтому Вергилий является nроводни­

ком данте в •Комедии•.

616 У. Б. ЙЕЙТС: SUB ROSA MYSТICA

щать вчерашнее, никто не придет им на помощь, кроме того, кого сего­

дняшнее отвергло•.

Единорог в христианской символике часто означал Христа, про Ко­

торого у апостола сказано: •Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а

для неверующих камень, который отвергли строители, но который сде­

лался главою угла, камень претьiКания и камень соблазна, о который они

претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены• (1 Пет. 2, 7). Так же отвергнут Единорог и у Йейтса, но - По1С!ЮНеНUю ВQl/Хвов пред­шествуют Скрижали, с их парадоксально искаженной идеей наступле­

ния •эпохи третьего завета• и апологией •соблазна прекрасного•. Ак­

центьi смещаются, а ключом ко всему пассажу об отверженном стано­

вятся слова •вчерашнее возвращается•. История замыкается в круг веч­

ного возвращения. Тот самый бесконечный лунарный цикл, о котором

повествует Видение, последняя книга которого Гсшубь wш лебедь, собст­венно, является не более, чем комментарием к фразе из нашего рассказа

о том, что •новая Леда распахнет свое лоно лебедю и новый Ахилл при­дет под стены Трои+.

Именно с лунными аспектами связывается Единорог в геральдике.

Достаточно сказать, что знаменитая геральдическая пара4~: единорог и лев, поддерживающие щит британского герба, олицетворяют соответст­

венно лунноеjженственное46 и солнечное/мужское начало, призванные уравновешивать друг друга. С другой стороны, представление о том, что

усмирить единорога может лишь девственница, также указывает на лун­

но-женственную природу этого символа: подобное притягивается по­

добным.

В алхимии же Единорог символизировал собой Философский ка­

мень47 венец и цель Великого Делания. Именно в этом качестве он фи­гурирует на многих алхимических гравюрах, а связь этого образа с хри­

стианской символикой станет легко понятна, если мы обратимся к ХХ

эмблеме из Rosarium pЫJosophorurrz4&: на ней завершение Великого Дела­ния и получение Философского камня олицетворяет Сам Христос, вос­

стающий из гроба. Недаром о рождении его возвещает именно Гермес:

не только бог- •психопомп•, пастырь мертвых, ведущий души в Аид, но

и покровитель алхимии. При этом перед тем, как Гермес вселяется в од-

4s Некоторое представление о роли геральдики в системе герметических наук можно почерпнуrь из: Головин Е. Лексикон; Майринк Г. Ангел За­падного окиа. Спб, 1992. С. 476- 523.

46 В этом отношении трактовка Единорога как символа •мужественной, проникающей природы spiritus mercurialis•, встречающаяся у К Г. Юнга,

вызывает серьезные возражения. (См.: Юнг К Г. Психология и алхимия. М.,

1997. С. 427 - 431 .) В ряде случаев Единорог обозначает •двойной активи­зированный Меркурий• - однако это понятие, фактически, эквивалентно

Философскому камню. Более того, оно будет неразрывно связано с тех­никами •сухого nути• , о которых известнодовольно мало и которые Юнг nрактически не анализирует.

47 См.: Pernety А-]. Dictionaire Mitho-Hermetique. Paris, 1787. 48 Rosarium philosophorum. Secunda pars alchimiae de lapide philosophico vero

modo praeparando... Cum figuris rei perfectionem ostendentibus/ 1 De Alchimia. Vol. 2. Frankfort un Mein, 1550.

А. НЕСТЕРОВ 617

ного из стариков, дабы пророчествовать его устами, медиум У Йейтса кричит петухом. Эжен Канселье, ученик уже упоминавшегося нами Фул­канелли в комментарии на Второй 1СЛЮЧ трактата Василия Валентина двенат.:ать 1СЛючей фwюсофии (з;iметим, что в Rosa Alcbemica Йейтс ссылается именно на этот алхимический текст) пишет: •петух - живая, активная, полная движения часть материи ... эмблема Меркурия у языч­ников и Воскресения в христианстве ... этот петух может стать Философ­ским камнем•49.

в первом рассказе трилогии протагонист отказывается от алхимиче­ского посвящения. Но уже в Скрижалях у рассказчика прорывается

странная оговорка: он называет себя •наполовину посвященным в Ор­ден Алхимической Розы+. А значит, ПО1С!ЮНеНUе ВQl/Хвов есть повество­

вание о законченной трансмутации и окончательном преображении протагониста и слияния его с миром анrелических сущностей. И в таком случае нарочито-двусмысленные финалы всех трех рассказов приобре­тают жутковатую определенность.

49 Василий Валентин. Двенадцать ключей мудрости. М. , 1999. С. 83.