"The Patronage, Production and Purpose of the Bayeux Tapestry." (2009) Undergraduate Dissertation
Transcript of "The Patronage, Production and Purpose of the Bayeux Tapestry." (2009) Undergraduate Dissertation
The Patronage, Production and
Purpose of the Bayeux Tapestry.
Group III: The Norman Conquest of Britain.
Word Count: 10,522 words
1
Abbreviations
BT The Bayeux Tapestry
VER Vita Ædwardi Regis qui apud
Westmonasterium requiescit ed. and trans.
Barlow, F. (Oxford Medieval Texts, 1992).
WP The ‘Gesta Guillielmi of William of
Poitiers, ed. and trans. R.H.C Davis and
M. Chibnall (Oxford Medieval Texts, 1998).
WJ The ‘Gesta Normannorum Ducum’ of William
of Jumièges, Orderic Vitalis and Robert of
Torigni ed. E.M.C Houts (Oxford Medieval
Texts, 1992-5).
WM William of Malmsebury, Gesta Regmum
Anglorum, ed. and trans. R.M.A Mynors,
R.M. Thomson and M. Winterbottom, 2 vols
(OMT, 1998- 1999) pp. 349-365.
2
Chapters
I. Introduction.
II. Patron: Matilda, Odo, Edith or Eustace?
III. Origin of Production: The Case for Canterbury.
IV. Purpose, Message and Meaning of the Bayeux
Tapestry
V. Harold: Evil Perjurer or Tragic Hero?
VI. Conclusion.
4
I. Introduction
The Bayeux Tapestry is extraordinary, both as a piece of
art and historical document1. Strictly, the work should be
classified as embroidery; a tapestry should be woven by
loom, whilst this was stitched by hand onto a surface of
already woven fabric.2 Nine individual pieces of cloth
were worked on, presumably simultaneously by different
workers, and then were joined together to produce a long
ribbon-like composition, measuring 70.34 metres long by
50 centimetres high. 3 The BT is worked in eight coloured
wools on a plain linen ground, in couched and laid work,
defined by stem or outline stitch. The narrative is
arranged in a continuous horizontal line of action, one
scene merging into another without any vertical division4.
Yet the background of the BT is extremely elusive, there
is very little information concerning its provenance, its
designer or the individual embroiderers, other than
suggestions we can deduce from the text itself.
1 Hereafter BT.2 E. Maclagan, The Bayeux Tapestry, (Penguin, 1943).3G. Wingfield-Digby, ‘Technique and Production’ ed. Stenton, F.M., The Bayeux Tapestry: A Comprehensive Survey (London, 1957), 37-56, at 36; Measurements from F. Wormald, ‘Style and Design’ in Stenton, The Bayeux Tapestry: A Comprehensive Survey, 9-25, at 25; S.A. Brown, ‘The Bayeux Tapestry: History or Propaganda’ in The Anglo Saxons, Synthesis and Achievement eds. Douglas Woods, J and Pelteret, D.A.E., (Wilfred Laurier University Press, 1985) 11-27, at 11.4 S. D. Lloyd "Bayeux Tapestry" The Oxford Companion to British History. Ed.John Cannon. Oxford University Press, 1997. Oxford Reference Online. Oxford University Press. King's College London. 14 March 2009 .
5
Firstly documented in the Bayeux Cathedral inventory of
1476, the work was recorded as being hung at the time of
the Feast of the Relics on 1 July. M. Lancelot and Dom
Bernard de Montfaucon then rediscovered it in 1780,
Montfaucon then publishing engravings of the work. 5
Brown has suggested why it remained undiscovered for such
a long time, namely that after France annexed Normandy in
1204, there was little interest in the topic of the
Battle of Hastings (although it is difficult to assert
this) and that Bayeux sank into poverty by Caen and Rouen
in the twelfth century. 6 There are ongoing discussions
about dating, patronage and purpose that will presumably
remain unresolved, but common consensus argues that it
was commissioned by Bishop Odo of Conteville, William the
Conqueror’s half-brother and made at St Augustine’s
Canterbury, within twenty years of the Norman Conquest.
There are dissenting views however; Grape and Beech argue
for a French origin. Godding and Hicks argue for Edith
being commissioner whilst Cholokian queries whether the
BT even had a single patron. This essay shall evaluate
and review such assumptions.
The beauty of the BT lies in its difficulties,
ambiguities and uncertainties. Underlying the extent of
historical accounts on various aspects of the Tapestry
lies a lack of clarity abut its origins and meaning, 5 Maclagan, The Bayeux Tapestry 5; D.J Bernstein, The Mystery of the Bayeux Tapestry (London, 1986), 105; S.A. Brown The Bayeux Tapestry: History and Bibliography, (Boydell, 1998), 246 Brown S.A. The Bayeux Tapestry, History and Bibliography (Boydell,1988), 24.
6
leading to certain limitations on many arguments
surrounding the BT.7 No contemporary literature accounts
for it, except perhaps a reference in Baudri’s poem Adele
Comittesse¸ that describes a fictional hanging in the
bedchamber of William’s daughter c. 1100. Thus, whilst we
can propose patrons, purposes and politics behind the BT,
it is important we also account for the problems behind
such theories. Our investigation is further hampered by
the various restorations of the BT in the nineteenth
century, additions; especially concerning the depiction
of Godwineson’s death, which interfere with our
investigations into its original purpose. Like all
historical documents, the BT is not an objective account;
it is shaped by political bias, although determining its
particular partialities is difficult.8 The Tapestry is now
considered to evoke sympathy for the English, by scholars
like Bouet especially in its portrayal of Harold, who is
represented more as a loyal and brave soldier within the
first third of the Tapestry. 9 Wissolik and Clement-
Ferrand have even argued that the BT contains hidden
messages of Anglo Saxon subversion, although Ashe argues
that the BT is ideologically neutral, and is deliberately
ambiguous in order to leave the viewer to inform their
own judgement. 10 When studying the BT, it is important we
7 Brown, The Bayeux Tapestry, 24.8 Bernstein, Mystery of the Bayeux Tapestry ,114.9 P. Bouet, ‘Is the Bayeux Tapestry pro-English?’ eds. P. Bouet, B. Levy, and F. Neveux, The Bayeux Tapestry: Embroidering the Facts (Caen, 1999), 197-217 at 198-199.10 M. Clemont-Ferrand, Anglo Saxon Propaganda in the Bayeux Tapestry (Edwin Mellen, 2004), L. Ashe, Fiction and History in England 1066-1200 (Cambridge,
7
remain close to whatever facts surround it, rather than
speculate theories.
The BT is essentially separate from the written
literature, as it is also illustrative showing the
beholder how events happened, rather than just
descriptive.11 There are peculiarities within the work;
extensive commentary is given about the excursion at
Brittany, and yet the battle of Stamford Bridge is
completely omitted. 12 The images within the work are
presented in the form of continuous narrative. The artist
was clearly interested in depicting individual behaviour
of animals and people, rendering details, such as men
tucking their skirts into their tunics to enter the
river. 13 Unfortunately, the work is incomplete, the
reasons for being so unknown, and it is difficult to
gauge how the BT finished. Scholars mainly surmise it
would have ended with William’s coronation, thus finally
depicting the Conqueror as king, although we cannot be
sure.
The essay explores the main debates surrounding the BT.
As there is such an extensive literature surrounding the
artwork, I shall focus on identifying the commissioner,
origins and purpose for BT whilst evaluating the level of
ideology and bias within the work. This essay will
2007).11 Gameson, ‘The Origin, Art and Message of the Bayeux Tapestry’, 200.12 Bouet, ‘Is the Bayeux Tapestry pro-English?’, 214.13 Bernstein, The Mystery of The Bayeux Tapestry, 71.
8
culminate with an appraisal of Harold’s representation
within the work, indicating that portrayal of Godwineson
as a leading warrior, and perhaps even a legitimate king
means that the BT is somewhat disparate from the other
written accounts of the Conquest, although it is
difficult to use this to argue that the Tapestry is
sympathetic to the English. 14
II Patron: Odo, Matilda or Eustace?
The BT’s patron remains anonymous, yet four potential
commissioners have been named. Interestingly, the
Conqueror has never been named as patron. Gameson argues
for the possibility that eleventh century viewers were
aware of its patron, information about its commissioner
perhaps included in the now lost section of the
Tapestry.15 Dom Bernard de Montfoucon first suggested
Matilda in 1729, claiming that he had heard it from Dom
Larger, the prior of the abbey of Saint Vigour at Bayeux.16 . Odo was considered in the nineteenth century, later
supported by Wormald’s assertion that many of the BT’s
figures were quoted from Canterbury manuscripts, and Odo
had close links to St Augustine’s Abbey. Bridgeford and
Godding have argued for Eustace of Boulogne and Edith
Godwine. Arguably Bridgeford’s work relies too much on
14 F.M. Stenton, ‘The Historical Background’ in F.M. Stenton, (ed) The Bayeux Tapestry: A Comprehensive Survey (London, 1957), 9-25,at 9.15 Gameson ‘The Origin, Art and Message of the Bayeux Tapestry’, 157.16 Wormald, ‘Style and Design’, 34.
9
conjecture rather than actual factual knowledge, and
whilst Godding and Hicks produce viable reasons for
Edith’s patronage (such as her connections to the
Conqueror and her skills at embroidery), their argument
lies in theory rather than fact. Through studying the
detail of the Tapestry itself, we find too many links
with Odo to convincingly detract from the common
consensus that the king’s brother was the commissioner,
but we should investigate the reasons why others have
been proposed.
Matilda
After de Montfoucon’s assertions, Matilda’s ‘patronage’
was accepted throughout
Academic circles, scholars believing that the queen made
an initial painting, despite no substantial evidence.
Matilda’s role was further stressed through nineteenth
century plays and art that depicted the BT, from the 1803
play La Tapisserie de la Reine Mathide, comédie en un act, en prose, and
Alfred Guilliard’s 1849 painting La Reine Mathilde travaillant a la
Telle du Conquest. 17
The conqueror’s granddaughter, Queen Matilda, was
proposed as the patron in 1803 by Abbe G. de la Rue
putting the dating of the BT at a much later setting in
17 ibid, 29; C. Hicks, The Bayeux Tapestry (Chatto and Windus, 2006), 182.
10
the twelfth century.18De la Rue disputed the fact it could
have been produced by the Conqueror’s wife as the
Tapestry does not appear in her will nor her husbands,
and he proposed that it could not have survived the
pillaging of Bayeux by Henry I in 1106. Alternatively, de
la Rue proposed it was made in England between 1152 and
1167, and presented to Bayeux by her son.19Yet the notion
that either women could produce work which contained
shockingly graphic images, from naked, aroused men to the
dismembered bodies in the lower borders offended
Victorian sympathies and dissuaded opinion away from the
BT being a female creation, although The BT is still
referred to as Tapestrie de la Reine Matilda in some
parts of France today. Beech revisited the claim of
Matilda’s patronage by arguing that the Historia Sancti Florenti
tells about an overseas queen ordering two tapestries,
although this again is pure speculation, as is his other
assertion that it was produced at the St Florent of
Saumur Abbey in the Loire Valley.20 The notion Matilda
created the Tapestry is pure eighteenth century
tradition, based on a romantic image of the Norman court.
No evidence with the BT supports her patronage.
Furthermore, the Tapestry might have survived the
18 Abbé G. de la Rue ‘Sur la tapisserie de Bayeux’ Rapport Général sur Travaux, Académie des Sciences, Arts at Belles Lettres de Caen, II (1811) cf. Bernstein, The Mystery of The Bayeux Tapestry.8019 S.A. Brown, The Bayeux Tapestry¸ 27.20Crafton, J.M., The Political Artistry of the Bayeux Tapestry: A Visual Epic of Norman Imperial Ambition (Edwin Mellen Press, 2007), 10; G. Beech Was the Tapestry Made in France? The Case for Saint Florent of Saumur (New York, 2005), 107-110.
11
plundering of Bayeux in 1106, being either rescued or
placed within a safe house.21
In 1803, Delauney firstly suggested that Odo was the BT’s
begetter, supported by Thomas Amyot in 1822 and Pluquet
in 1829.22 Most historians now consider Odo the official
patron. 23 Brooks and Walker have continued Delaney’s
argument for the dominance of Odo within the work, and
Owen Crocker has asserted that when Odo rallies the
troops in pl. 67 his figure is the largest in the
Tapestry, measuring from the edge to the back hoof of the
muzzle of the horse, about 53.27 cm. 24 Odo had the
resources for the production. He was the richest noble in
England, having received Harold’s patrimony in Kent. When
his brother was in Normandy, Odo and FitzWarenne had
joint regency, as stated in the Anglo Saxon Chronicle s.a 1067
and Orderic Vitalis. Unlike Matilda, Odo had experienced
first hand the actual conquest. Like Matilda, Odo had
also financially supported the Conquest. The Ship List of
William the Conqueror conveys that Odo supplied ships for
his brother. 25 Odo was directly connected to Bayeux; he
was made bishop of the Cathedral at a prematurely young
age by William in 1049, and may have commissioned the BT
21 Brown, The Bayeux Tapestry, 27.22 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’, 217.23 ibid, 217.24 N.P Brooks and H.E Walker, ‘The Authority and Interpretation of theBayeux Tapestry’ Anglo-Norman Studies 1 (1978), pp 1-34, at 14. 25 ‘The Ship List of William the Conqueror’ trans. E. van Houts, The Normans in Europe (Manchester, 2000), 130.
12
for the consecration of the refurbished cathedral in
1077.
The arguments for Odo are compelling. The Bishop is
accredited far more in the BT than elsewhere. WP mentions
Odo’s escapades in the Brittany campaigns but cites him
only once at Hastings in conjunction with Geoffrey of
Coutances. WJ overlooks his contribution to the Bayeux
Tapestry, as does Baudri de Bourgeuil. Later writers,
such as Eadmer, William of Malmesbury26, Gaimar's and
Henry of Huntington’s Historia Anglorum are equally silent on
Odo’s contribution to 1066, as is the Hyde Chronicle. Odo is
thus promoted more within the BT than in any other
source. OV calls him ‘The Conqueror’s uterine brother’,
but mentions him alongside other ‘brilliant bishops and
magnates’ rather than distinguishing him as anything
special before and during the invasion of England. 27
Wace’s account of 1066 names Odo once, arguing that he
counselled William before the crossing, but puts the
bishop alongside Robert of Montain, Roger of Vielles and
Iwun al Chapel. The BT may have influenced Wace’s
account. 28
Conversely in the BT’s account of the Battle of Hastings,
Odo’s name appears thrice, and perhaps the bishop makes
more unaccredited appearances, such as in the depiction 26 Hereafter WM27 The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis ed. and trans M. Chibnall 6 vols. (Oxford Medieval Texts), 141.28 W
13
of the crossing of Cousenon River. 29 In pl. 80 when
William ‘ordered ships to be built’, the tonsured cleric
is Odo, instructing his brother, replacing WP’s account
of many councillors:
‘Duke William, after taking counsel with his men, determined to avenge this injury with arms … although many of the greater
men argued speciously that the enterprise was too arduous.’30
Indeed WP’s list of William’s council omits Odo, naming
only Robert of Mortaine, Robert of Eu, Richard of Évroux,
Roger of Beaumont, Roger of Montgomery, William
fitzOsbern, and Hugh the vicomte. In contrast, pl. 31
displays Odo as an advisor, his left hand gestures
towards the preparation of the ships, signifying that he
is in power not William, who passively listens,
suggesting that the BT’s artist flattered the bishop far
more than any writer. However, the tonsured cleric remains
anonymous in pl. 31 and the three men, who surround
William, could be any members of the council, although
the figure identified as Odo wears a tonsor, indicative
that he is a man of the cloth, and thus the king’s
brother. There are visual differences between Odo in pl.
31 and in the later feast scene of pl. 58, where Odo is
‘round cheeked and almost cherubic’ contrasting his thin
face in his first scene, but this might be a technical
29 Owen-Crocker, G., ‘Brothers, Rivals and the Geometry of the BayeuxTapestry’, ed. Owen-Crocker, G., Harold II and the Bayeux Tapestry (Boydell &Brewer, 2005) 109-125, at 109, 113.30 Inscription, pl. 80 Foys The BT, 2003.
14
mistake, or due to different artists; the physical
appearance of Harold changes throughout the work.31
Odo is credited elsewhere; firstly during the feast in
pl. 58, an episode which is again, not emphasised by any
other contemporary writer, and Rampton stresses that the
BT is unique in placing the feast before battle in
medieval literature32. Here, the table and its occupants
may have been extracted from the Last Supper scene from
the sixth century St Augustine’s Gospels, evidence for a
Canterbury origin of the Tapestry. Odo assumes a Christ-
like position, an indication of supreme sycophancy from
the BT’s artist. The Bishop is the largest figure, his
head intruding into the inscription. William is not
apparent, or if he is unaccredited, is pushed to the
side, obstructed by the bearded figure’s elbow that sits
next to him. After the feast, Odo and Robert sit with
William, a family portrait where the three sit on the
same bench, instructing William on what to do.
Interestingly William and Robert passively listen, whilst
Odo is again expressive, counselling his brother, the
wise figure, whilst Robert points his sword to the next
scene, impatiently awaiting battle. 33
31 M. Rud , The Bayeux Tapestry trans. C. Bojesen, (Copenhagen, 2002), 35.32 Rampton, 38. cf. Foys Bayeux Tapestry33 Gameson, ‘The Origin, Art and Purpose of the Bayeux Tapestry’, at 157-211.
15
Lastly, Odo is shown in the crucial scene of the rout in
pl. 67, where William lifts his helmet to prove he is
still alive in order to boost morale. Odo’s figure
bookends the episode with Duke William, suggesting that
the bishop restored confidence, and thus was the saviour
of the actual battle. WP, OV and Carmen account for
William raising his visor, but do not refer to Odo. Wace
does stress Odo’s importance in the rout, but his
potential drawing upon the BT means he is not an
independent source.
‘Odo, the good priest said to them … “fear nothing for if
God please we shall conquer yet” So they took courage and
Odo was of a great service on that day’ 34
Certainly, Odo is visually distinguished from the other
knights in the battle scenes, wearing full coloured
armour, as shown in pl. 67 which is decorated with
triangles, distinguishing him from the other knights,
including the Conqueror.35 Odo carries a baculum, like a
truncheon rather than a sword, as befits his status as
bishop.
Other than Odo’s physical presence within the work, there
are other serious reasons for asserting his patronage.
The BT puts Harold’s oath in pl. 26 at ‘Bagias’, the 34 Master Wace, His Chronicle of the Norman Conquest from the Roman de Rou’ ed. E. Taylor (London, 1837, rpnt 1975); cf. The Bayeux Tapestry: Digital Edition ed.M. Foys.35 Gameson, 197.
16
Norman spelling for Bayeux, adding further implying that
the BT was for the church’s consecration in 1077, as
argued by Lepelley.36 Furthermore, Lepelly argues that
the birds in the lower border have been interpreted as
two eagles, the prototype for the symbol of the two-
headed eagles that became the arms of the Chapter of the
Cathedral of Bayeux, but as this was a later emblem, we
cannot be assured of this connection.37 Interestingly,
Bayeux is not decreed the location of Harold’s oath
elsewhere. WP argues that:
‘In a council at Bonneville, Harold swore fealty to [William]
… [to ensure] that the English monarchy should be pledged to
him until death’38
Meanwhile WJ says that the event occurred at Rouen,
although this might be a later interpolation by OV. 39
Wace places the oath at Bayeux, although he arguably was
inspired by the Tapestry himself. Douglas disputes that
the oath occurred at Bayeux, arguing that this is a
deliberate assertion to promote Odo. Furthermore, Lewis
argues that the BT places the oath at Bayeux to move
Harold within Odo’s territories, as the bishop obtains
Harold’s lands after the Conquest, although Bates argues
36 R. Lepelley, ‘A Contribution to the Study of the Inscriptions in the Bayeux Tapestry: Bagias and Wilgelm’, ed. Gameson, Study of the Bayeux Tapestry (Boydell,1997), 39-46, at 39.37 Ibid, 39.38 WP, 71.39 The Gesta Guillielmi of WP, ed. and trans. R.H.C Davis and M. Chibnall (Oxford Medieval Texts, 1998), 70; The ‘Gesta Normannorum Ducum’ of WJ, OV and Robert of Torigni, ed. E.M.C Houts (Oxford Medieval Texts, 1998), 159.
17
that the treaty and oath may have occurred at Bonneville,
and then a public ceremony occurred.40There are so many
conflicting accounts of the oath that it is unlikely we
shall ever know where it occurred, although the fact the
BT solely attributes the location to Bayeux strengthens
Odo’s position as patron.
Moreover, the three named Norman soldiers in the BT have
been identified as Odo’s men by Carney in 1838 and in
1870 by Reverend Daniel Rock. 41 These are Turold in pl.
31; Wadard appearing in pl.107 as a soldier at Pevensey,
and Vital, a scout in pl. 129. It was suggested the three
tenants might have donated money to the project in return
for being immortalised within the work. There are
problems in using the naming of such characters to
confirm Odo’s patronage. Domesday Book records that
Wadard (which was a rare name) and Vital held lands in
Odo’s demesne in Kent. A Wadard held lands in
Lincolnshire, Odo’s possession, where he is dubbed ‘the
vassal of the bishop of Bayeux’. Prentout makes links to
three charters of the abbey of St Peters at Preaux in
Normandy, where Vital and Wadard were signed as
witnesses.42 Fowke points at a charter, which bears the
name Turold, Constable of Bayeux (thus linking again to
Odo) and William I. Domesday Book confirms that Turold of40 Lewis, The Rhetoric of Power in the Bayeux Tapestry, 98.41 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’ 205.42 H. Prentout ‘Essai D’indentification Des Personnages Inconnus De La Tapisserue De Bayeux’ Revue Historique 176 (July-August 1935) 14-23; Foys ed BT: The Digital Edition; C. Hicks, The BT; (Chatto and Windus, 2006), 56.
18
Rochester held considerable estates in England from Odo.
Brooks asserts Turold was connected to Odo’s trial at
Penenden Heath. The name ‘Turold’ appears in pl. 23,
where the name is uniquely taken out of the inscription,
and placed between two characters, a Norman knight and a
dwarfish groom making it difficult to assess whom Turold
actually is. If the inscription applies to the Norman
knight, sent by Duke William to free Harold from his
captivity at Ponthieu, strengthens his connections to
Odo, but if the name refers to the groom, he might be
from Beaurain, rather than Normandy, thus weakening his
alliance with Bishop Odo. Moreover, the name ‘Turold’ was
common; there were twenty-nine Turolds living in Normandy
before 1066. 43 Whilst we can link Wadard and Vital to
Odo, there are problems with Turold’s associations with
the bishop of Bayeux, although the connections are
telling.
Other concerns need to be raised. Although scholars have
argued that BT was made during in the 1070s, both Brown
and Brooks have alternately proposed that the work was
made later in the 1080s. Bouet puts the detail at early
1067 to 1068, but any date could be conceivable up to
1083, when Odo was arrested. Brown asserts that the BT
was made after William arrested Odo in 1085, commissioned
as a desperate propaganda to impress upon his brother his
contribution to the conquest, and generally bolster his
43L. Musset. La Tapisserie De Bayeux, Oeuvre D’art Et Document D’histoire (Saint Léger- Vauban Zodiaque, 1989)Foys (ed.) BT: The Digital Edition pl.31.
19
image. Why he was arrested is unclear; the Anglo Saxon
Chronicle says ‘the King seized Odo’44. According to WM,
Odo was imprisoned after he gathered knights to help the
Pope from the Holy Roman Emperor, negating a test case of
royal prohibition against unregulated knight service. The
inclusion of Eustace of Bologna during the rout scene may
be Odo’s allusion to another figure that was shown
clemency by the conqueror. The BT would not be the first
time a patron had used another’s biography to promote
their own image; Edith had done so in the Vita Edwardi
Regis45, a work that praised her husband, whilst
emboldening her brothers.
There are problems in the later dating of the BT, mostly
deriving from the BT’s actual content. Bouet has argued
that the BT was not just a commemoration of the Conquest,
but created to support a positive dream of Englishmen and
Normans forging an Anglo-Norman kingdom. Bouet argues
that there is a deliberate lack of bias in order English
and Norman viewers, and worked to promote harmony and
stability in forging the two countries. Foys asserts
that the work was complete by 1106, else it would have
perished in the fire at Bayeux Cathedral at that year,
but this is only relevant if it was immediately housed in
the cathedral. It is difficult reconciling the positive
perspective of the English, as remarked upon by Bouet,
with Odo’s apparent disregard with the English. 46OV 44 45 Hereafter VER46 Lewis, 45.
20
records that Odo did not share his brother’s diplomacy
attitude to the English, but instead was ‘dreaded by
Englishmen everywhere’, which he might have taken from
the ASC’s assertion that Odo ‘ had men everywhere
oppressed. 47. There were legal divisions; such as the
murdum fine that announced that if a Norman was killed,
his local English community had to pay for his life.
William of Malmsebury explicitly depicts the cultural
divide between the Normans and the English, mentioning
the trauma the Conquest has induced. The ASC argued that
Odo’s attitude towards the English was disdainful and
cruel’ [he had] poor people oppressed’, After the context
of the harrying of the North in 1071, it is difficult to
say whether the English and Normans could have worked
together, as Bouet suggests, positively reconciling the
two nations and promoting social harmony, thus weakening
Brown’s assertion that the BT was made in the 1080s.
Eustace and Edith
A third suggestion is that the work is a piece
Justicative by Eustace to Odo as argued by Bridgeford.
Based on the Domesday Book’s entry for Dover and
thirteenth century castle guard knowledge, Bridgeford
argues that Wadard was instrumental in defending Odo’s
castle in Dover against Eustace in 1067. However,
Bridgeford makes speculations, and it is unconvincing
that Eustace would have to money to embark on such an
47 OV, 265.
21
expensive project. Bridgeford’s assertion that Turold,
Wadard and Vital were the knights defending Dover Castle
from his attack remains unfolded despite his findings
that the Domesday Book lists Wadard as defending the
castle at Dover.
Godding and Hicks have also proposed Edith. Edith only
appears unaccredited at Edward’s bedside, playing the
traditional grieving wife, as she poignantly holds her
husband’s feet, and uses her veil to wipe away tears in
pl. 30.The VER especially notifies her skill as
embroideress. Edith Godwine had an uncommonly good
relationship with the Conqueror; whilst the Carmen
reports her mother, Gyrtha unsuccessfully paid Harold’s
weight in gold to reclaim his body, and then fled to
Flanders after a botched plot against the Conqueror.
Contrarily during accounts of rebellion, unlike her
mother, Edith is nowhere to be seen. The Norman Conquest
enhanced Edith’s position; she remained at court, as
shown in March 1071, when she witnessed the appointment
of Walcher to Durham. Upon her death in 1075, she was
given proper burial alongside her husband, the Confessor
in Westminster Abbey. 48 WP enumerates on her talents,
mentioning not only her traditional female virtues, such
as her beauty, chastity and modesty, but also her
intelligence, and her knowledge of the arts. The Carmen 48 A. Williams, ‘Edith (d. 1075)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/8483, accessed 25 Feb 2009].
22
gives Edith the role of intercessor, relating that she
asked the Winchester citizens to submit to William. We
have evidence for Edith’s previous patronage through the
Vita Edwardi Regis.
Yet, attributing the BT to Edith can be problematic.
There are no blatant clues within the BT to suggest her
commitment to the work; her followers (which included
Wulfweard White and Aelfweald) are not named like Turold,
Wadard and Vital. 49 At many points there is clear
understanding of Norman culture, which an English
designer presumably would have been unaware of. The
inclusion of castles, such as Dol in pl. 21 displays an
excellent knowledge of Norman architecture (most
historians believe the Castle was a Norman import, there
were few standing in England prior to 1066). Furthermore,
after Harold is informed of Halley’s comet in pl.32 the
narrative shifts wholly to a Norman perspective, such as
the detailed preparation of the fleets in pls. 36 to 39.
The marauding party in pl. 45 and the omission of
Stamford Bridge also indicate a solely Norman standpoint.
Moreover, during the Brittany Campaign, there is clear
knowledge about the Norman escapades unmentioned in other
sources, only the Tapestry mentions Rennes and Dinan in
pl. 22-23; WP only mentions Dol and Conan’s flight.50 49 Williams, A., ‘Edith (d. 1075)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/8483, accessed 25 Feb 2009].50 F. Neveux, ‘The Bayeux Tapestry as Original Source’ ed.P.Bouet, B Levy and F. Neveux, The Bayeux Tapestry: Embroidering the Facts of History,171-
23
Another problem would be lack of motive; Edith had
nothing to gain in promoting her brothers after 1066, and
spent most of her time at Wherwell Abbey after the
Conquest.
The content of work is male dominated, and slightly
misogynistic; only four women appear in the BT, and
arguably only Edith appears without a violent or
salacious subtext. Other than the naked woman in the
lower border, the fully clothed Aelfgyva stands next to
an unidentifiable man whose pose mirrors that of a naked
male figure in the Lower Border, indicative of an
untoward relationship between him and Aelfgyva. The final
example is the mother who flees (or else is trapped,
depending on interpretation) her burning house in pl. 51,
a victim of Norman brutality.
Other patrons have been suggested ranging from Richard
Fitz Turold, Wadard and Wital the monks of Waltham Abbey,
the Chapter of Bayeux Cathedral, but all these
suppositions are unfounded, and the patronage of the
Tapestry has been linked to Odo as securely as can be
without primary information51
III. The Tapestry’s Provenance: The Case for Canterbury.
197, at 173.51 Drake (1881); Rock (1870); Corney *1836); Brown The Bayeux Tapestry (
24
The incomparability of the BT with other works is
frustrating, as no other English embroideries remain,
meaning we cannot gauge how unique the work is.
Information about English textiles in the eleventh and
twelfth can be gathered from literature, such as the
Queen Aelffleard’s stole for Bishop Frithstan of
Winchester and the Hungarian Coronation Mantle, which was
presented by Giselda, Stephen I’s queen at Vienna in
1134.52 Wingfield-Digby has argued that the BT was not a
sophisticated court production, as it is composed of
linen rather than silks and gold thread, which has
contributed to its survival, perhaps implying that it was
produced by someone outside William’s inner circle.53
However, it is more probable that the length of the piece
dictated that cheaper materials were used, in terms of
economy. It is probable that more than one master artist
supervised the entire production. The schematic overall
look of the BT suggests that the detail was sketched
first and then given to the embroiderers to sow.
Traditionally, it has been assumed only women worked on
the Tapestry, but there is no reason why it may have been
a mixed workforce.
The simple reason for suggesting the BT was produced in
England was that English seamstresses were renowned as
the best in Europe. The term Opus Anglicana was coined
in 1205 to describe the rich history of English textile
52 Wingfield Digby, G., ‘Technique and Production’ , at 37.53 Ibid, 37
25
production, as first argued in 1803, and in 1813 by de La
Rue54. WP states that ‘Englishwomen are very skilled with
the needle and the weaving of gold’. There are examples
of skilled seamstresses; In Cnut’s reign, Ealswith, a
granddaughter of the ealdorman of Essex received Coventry
and Cambridgeshire from Ely Abbey in exchange for her
teaching embroidery to the Sheriff’s daughter. In 803
Eanswith was given an estate of two family lands by the
bishop of Worcester to repair and increase the hangings
of the church. Domesday Book tells us of Leogyth in
Wiltshire, who made gold embroidery.55 The Liber Eliensis
of 991, which was complied at Ely Cathedral, mentioned
that it was Brithnoth’s (the chieflain slain by the Danes
in 991) widow, Ælfleda who commissioned ‘a coloured
woven wall-hanging showing his deeds, in memory of his
greatness’. St Etheldreda embroidered a gold maniple for
the holy St Cuthbert.56
However English textile production occurred alongside
European activity. Gregory of Tours’ Historia Francorum
narrates that streets and the church were decorated at
the King Clovis’ baptism in 406. The historian of St
Denis, Brother Jacques Doubilte recorded Queen Bertha’s
gift of wall hangings displaying her family. There were
Norman examples of embroidery, such as Duke Richard I’s
54 ibid,55 56 Crafton, J.M., 85
26
wife Gonnore, who presented a wall hanging of the Virgin
and Saints to Rouen.
Musset argues that there is no context in which to place
the BT, but Crafton suggests this is not the case, we
should look to Scandinavia, which had wall hangings
called Tjell and refill. These were similar to the
Tapestry, with bands displaying borders and narratives,
such as the Rolvsøy Tapestry, the spatial ratio of human
to ships, and the outline of the ships very similar to
the BT.57 The Överhodgal Tapestry also has similarities.
Therefore the BT did not occur in a cultural vacuum, but
related to the Norse and Scandinavian long narrow
hangings. Arguably the Normans had a far closer cultural
connection to the Vikings than the English, links to
Scandinavia were broken after Edward received the throne
from Harthacnut, suggesting a Norman origin for the
Tapestry. Furthermore, Viking warriors, who had settling
in England for more than two hundred years before 1066
arguably, spread their artistic heritage through the
kingdom.
There are other suggestions for an English provenance.
The accuracy of English names such as GYRĐ for Gyrth
suggests the involvement of Englishmen. 58 King Edward is 57 Crafton, J.M., 82.58 R.S. Loomis ‘The Origin and Date of the Bayeux Tapestry’, Art BulletinVI (1923) pp. 3-7 and Forster ‘Zur Geschichte des Reliquienkultus in Altengland’ Sitzungsberichte der Bayerischen .Akademie der Wissenschaften (Philosopisch- historische Abteilung, Jahrgang, 1943); cf. Wormald, F., ‘Style and Design’ in Stenton, F.M., (ed) The Bayeux Tapestry: A
27
given his Latin name as Eadwardus. But William’s name is
only thrice written in its Norman form as Wilgelm, and
spelt Willhelm, fifteen times, as it appears in Anglo
Saxon texts. English place names are accurate, such as
Bosham. The inscriber clearly had a grasp of Latin,
although there are mistakes such as the term ‘ad Hestenga
ceastra´ rather than ‘ad Hastingae Castrati’. Furthermore
the inclusion of Bagius in pl. 26 is interesting as the
Latin name for the city was Baiocas, and thus this also
might be an anglicised version of a Norman name, although
Lepelly conveys that it may also be a French derivative.59
Yet the most important indicator of the Tapestry’s
English production was the continuous drawing upon
Canterbury manuscripts, as first suggested by Wormald and
continued by Bernstein. 60 The Norman who forages for
food after Hastings is very similar to the depiction of a
figure shown in the eleventh century version of the
Psychomachia of Prudentius, with the BT’s figure carrying
the coiled rope above his shoulders, a reversed image61.
The Bird slinger in the lower border of the BT in pl
corresponds to the depiction of Abraham I the Aelfric
Hexateuch from St Augustine’s Abbey. The depiction of
the Edward Confessor is similar to that of David of an
Comprehensive Survey (London, 1957).at 29.59Lepelley, ‘A Contribution to the Study of the Inscriptions in the Bayeux Tapestry’, 40-41.60 R. Gameson, ‘The Origin, Art and Message of the Bayeux Tapestry’163–162.61 Bernstein,. The Mystery of the Bayeux Tapestry, 40.
28
English Psalter made c. 1050. Moreover, the depiction of
Conan escaping at Dol is similar to the St Aelfric
Hexateuch. Edith’s pose during the deathbed scene mirrors
that of the weeping virgin in Harley MS 2904, and the
Virgin in the crucifixion scene. St Augustine’s has been
suggested rather than Christ Church Canterbury, as after
Odo’s trial at Penenden Heath, the church were involved
in a prolonged litigation to recover a great number of
estates from the hands of Odo and his tenants, and it is
unlikely that Odo would have procured the embroidery from
the church which he clashed with. Conversely, it appears
that the bishop had a good relationship wit St
Augustine’s Abbey, Clemont-Ferrand reporting that the
abbey produced a laudatory obituary praising Odo as
benefactor.62
Loomis has argued for a direct imitation of the feast
scene in pl. 58 with the representation of the last
supper in the St Augustine’s Gospels, produced in the late
1060s. Foys has argued that the two scenes are
‘drastically different’ but there are many connections;
Odo’s pose, with one hand holding what appears to be
bread, the other raised above it invokes Christ’s pose in
the Augustine’s Gospels, and both figures look out at the
audience, a rare example of a full face profile in the
BT, thus directing the viewer’s attention to Odo. The
servant’s presence in the scene compromises the idea that
the table is round, Brooks arguing that the table is 62 Clemont-Ferrand, Anglo Saxon Propaganda in the Bayeux Tapestry, 61.
29
‘sigma-shaped’ as derived from Byzantine iconography,
whilst Grape argues that the scene is quoted from the
Continental manuscripts, where the iconography of the
last supper was stronger than English ones.63 However, the
scene of the Last Supper from Saint- Maure-des-Fosses, as
suggested by Grape, is less similar to the art contained
within the Augustine’s gospels; Christ and his followers
sit on a square table, and other than the depiction of a
crouched Judas where the servant is in the Tapestry,
there is nothing to suggest a close connection. The links
between Canterbury and the Tapestry are far more
persuasive than any connections with French art.
Grape has argued the BT was made at Bayeux, stating that
the BT does not have the fluidity of the English
tapestries, and the flatness of the characters is closer
to the planar figures of French drawing. 64Beech adds that
the wall paintings of the Loire Valley were an influence,
and French manuscripts, which contain depictions of
unusual lions with curled tails between their legs, as
contained within the LB of the work. 65 Yet such
statements ignore the blatant links between Canterbury
and the Tapestry, Beech does not even account for the
connections between the Kentish city and the BT within
his book. Gameson replied that the development of Norman
pictorial art, occurred after the Conquest, and despite
63 Grape, The Bayeux Tapestry (New York, 1994), 30-31.64 Crafton, J.M., The Political Artistry of the Bayeux Tapestry, 110.65 ibid, 109.
30
the highly talented Carlif Bible scribes, there was
nothing in comparison to the BT on the Continent. Grape
asserts that the faces in profile, contained in the BT
was a Norman characteristic, although Gameson argues the
faces were put in profile to create the flow of the
narrative, and the use of profile faces was increasing in
England, as well as Normandy.66
The regularity and precision of the work confers that
there was a chief master artist, who perhaps sketched an
outline of the work in vellum, which the embroiderers
then copied onto linen. Identifying the master artist is
equally difficult as naming the patron, but many
historians, such as Clemont-Ferrand, Foys and Wingfield-
Digby argue that he was presumably a cleric at St
Augustine’s Abbey. However, through looking at the work
itself, it is clear he would have had secular, Norman
advisors as shown by the detailed, extensive knowledge of
ship building, fighting on cavalry (the English arguably
did not use warhorses, evidence suggests they rode to
battle and then dismounted to fight) and also Norman
geography, such as the closeness of Mont Michel to the
Cousenon River. 67
IV. Purpose, Meaning and Politics of the Bayeux Tapestry
66 Gameson ‘Origins of the Bayeux Tapestry’ 163,173.67 Brooks, 3; cf. Brown, 1990, 27-28.
31
Debatably, the Tapestry had a informative purpose, to
instruct about the causes and proceedings of the Battle
of Hastings. The lack of written words, and the heavy
illustration meant that it could be imbibed by the
illiterate masses.68 But was it a work of propaganda as
argued by Brown and Freeman, and if so by whom?69
Arguably, where it was displayed is important. The BT’s
lightness meant that it could be packed away and
transported throughout England and Normandy, and
conceivably throughout the Norman Empire, although is
limited evidence to validate this. 70 The fact Baudri
arguably ‘studied’ the Tapestry in detail for his poem
might support the notion the Tapestry may have travelled
to France, although as we are unclear if his poem even
relates to the BT it is difficult to make this
assertion.71 It did not need to be housed in any
particular spot and could be carried throughout different
churches, perhaps clerical and lay locations, until its
eventual housing at Bayeux, where it was displaying
during feast days in the fifteenth century. Bernstein has
negated that the Tapestry was always meant for Bayeux, by
stating that when the replica was hung in the nave, it
looked incongruous within its setting, draped from column
to column, and if placed at eyelevel, would be
continuously damaged by the constant use of the nave for 68 Gameson, ‘Origins of the Bayeux Tapestry’, 157; cf. R. Brilliant ‘The Bayeux Tapestry, a Stripped Narrative for Their Eyes and Ears’ The Study of the Bayeux Tapestry ed. Gameson (Boydell, 1997) 111-37,at 112.69 Brown; cf. Freeman70 Bernstein The Mystery of the Bayeux Tapestry, 107.71 Beech, G., Was the Bayeux Tapestry made in France? 89-90.
32
prayers. Gameson rejects this argument by arguing the
nave has been rebuilt since the 11th century, and in any
matter it might have been hung elsewhere in the
Cathedral. There are vertical discolorations at certain
intervals of the Tapestry, which suggests that these
correspond with the pillars in the nave at Bayeux,
although this does not mean it was the only location for
the BT.72 It may have been hung in princely halls although
the only remaining evidence of such a construction is at
Westminster, erected by William Rufus shortly after 1100,
or at the priory of St Dover, built in Kent, although we
have no evidence to certify this.73
There is debate over whether the Tapestry had a religious
or secular meaning, although there is no reason why the
two need be mutually exclusive. Bernstein argues that it
was temporal, with no signs of divine intervention save
for the consecration of Westminster Abbey, in pl.28,
arguing that other than that there is no recognition of
providentialism, especially not during Harold’s death.
Furthermore, Dodwell has proposed that it was a secular
object, linked with the French chanson de geste, a heroic
epic rather than a devotional work. Yet Gameson argues
that the work is religious, and that viewers would have
established a providential theme throughout the work;
there would be no other way to explain the Battle of
Hastings.
72 Porter, R.S., The Puzzles of the Bayeux Tapestry (Hastings, 1986), 3.73 Bernstein, The Mystery of the Bayeux Tapestry, 106.
33
Crafton argues that the Tapestry fitted into a wide
creation of gens Normanorumn, forging a Norman identity
by referring to the Roman imperial past. For example, the
Chanson de Roland saluted Rouen as a new Rome. WJ, WP and
WM connect Normandy to the classical world. WP places 10
66 within the contest of Troy and Rome, arguing that
William I is a better leader than Caesar as he actually
fought at Hastings, whilst Caesar was absent at Bellum
Gallicum. Carmen makes connections with Caesar, and
Baudri proposes that ‘ he will be Caesar’74. Continuing
with the Classical theme, it has been suggested that
Trajan’s column (113 AD) and Marcus Aurelius’s column
(180 AD). There are significant similarities; the pose of
mother and child fleeing from the burning house in pl. 51
is identical to scene XX. Both mothers hold their sons in
their left hand, their right hand crossed over their
bodies, whilst the child’s palm is pointed towards the
viewer. 75 Interestingly, all the scenes ‘quoted’ from
Trajan’s column can be seen from the ground, within the
lowermost third of the 100 feet, and we believe that both
Odo and Harold journeyed to Rome.76 However, arguably
links with the Trajan’s Column can be taken too far.
Recent attempts have been made to argue that the Tapestry
had an ulterior motive, and had an agenda to secretly 74 Crafton, Political Artistry, 83.75 Bernstein, The Mystery of the Bayeux Tapestry, 94-95.76
? Crafton, Political Artistry, 76.
34
place compassion for the English whilst being obliged to
flatter the Normans. When mentioning the level of Anglo
Saxon subversion, there is a dangerous tendency to place
conjecture above factual analysis. Witness Clemont-
Ferrand’s assertion that:
‘The Tapestry Master formulated a plan of subtle revenge …layer[ing] the text with a Saxon message that, when Odo unfurled the VT before a
mixed audience of Normans and Saxons, it would be clear who was the
real hero of the story’77
Such a fantastical theory cannot hold weight in a
historical investigation. We cannot leap from studying
the images contained within the BT to making uninformed
discussions of a work we know so little about. Wissolik
has argued the BT’s discreetly argues that the real
purpose for Harold’s voyage to Normandy was to liberate
his nephew and cousin, as put forward by the later
Eadmer, thus counteracting the claim that Harold’s
assigned purpose was to designate William as king.
Furthermore, despite claims placed by Bouet that the work
has English sympathies, there is little reference to the
Anglo-Saxon populous. There has been much study into the
symbolism of the art, such as hand gestures and letter
formation, but most of this analysis carries little
substance78. Moreover, aside from the English who cheer
Harold at his coronation, a few villages at Pevensey who
fall victim to English ravaging and members of the fyrd 77 Clement-Ferrand, Anglo Saxon Propaganda in the Bayeux Tapestry, 6.78 Brown, The Bayeux Tapestry, 42.
35
who fall at Hastings, the work mainly portrays the
political elite, and their small circle of followers,
rather than the repercussions of Hastings on a wider
English nation, meaning we cannot gauge the artist’s
general attitude towards the conquered though looking at
the images themselves.
Alternatively, Ashe has proposed the alternate thesis
that the BT is not ideologically charged, but
deliberately neutral. The BT, Ashe argues, presents a
historia, allowing the audience to form their own opinions
about the events portrayed within the work, although it
is rare for work from the eleventh century to be
consciously objective, all artwork conformed to the
personal whims of the artist and the patron. Bouet has
suggested that the work contained a dual purpose so both
English and Norman viewers might find sympathy within it,
although Crafton unlikely that is so political, may be
too many artists given creative freedom suggesting
ambiguities. Arguably, if the English and Normans saw the
Tapestry, they would interpret events differently, but
this does not mean the artist had a political plan to
present a dual interpretation of events. For example, the
image of the woman and child fleeing their house in pl.
71 would have aroused feeling of pathos and anger amongst
the Anglo Saxon viewer, whilst a Norman beholder might
have seen pillaging and devastation as inevitable in a
successful campaign, and even celebrated as shown in the
36
Carmen ‘the stupid people had denied you as king; thereby
they were punished justly’. The different interpretations
did not need to be deliberately placed in the BT by an
artist seeking revenge on his Norman masters.79
Furthermore, as we do not know even if the English saw
the work, it is difficult to convey whether the work
deliberately was sympathetic to the Anglo Saxon cause.
However within the BT there is a neutral treatment of
Harold, with the Tapestry master omitting the claims of
villainy and perjury that were directed at Godwineson by
writers.
VI. Harold: Evil Perjurer or Tragic Hero?
Harold’s presence is so striking within the BT that it
has been suggested that he is the main protagonist of the
work, which records Godwineson’s downfall rather than
appraises William. 80 Harold is repeated twenty seven
times compared with William’s twenty appearances and
Edward the Confessor’s three appearances.81 Within the
work, Harold is referred to as ‘dux Anglorum’, whilst in
reality he was only earl of Wessex matching William’s
title ‘dux Normannorum’, suggestive that the artist sees
79Gameson, ‘The Origin, Art and Message of the Bayeux Tapestry’, 159.80 H.E.J. Cowdrey, ‘King Harold II and the BT: a Critical Introduction’ in King Harold II and the Bayeux Tapestry ed. G.R Owen- Crocker,(Boydell Press, 2005), 1-19, at 2; Gameson, R.,’ Origin, Art and Purpose of the Bayeux Tapestry’ 206; Wormald, F., ‘Style and Design’,33.81 L. Ashe, Fiction and History in England 1066-1200 (Cambridge, 2007) 34.
37
both as equal. 82 WP and WM only dub him ‘comes’ (although
WP does call Harold ‘second only to the king’). 83
However, Harold is only called ‘rex’ during his
coronation, after which he reverts back to Harold, as
shown in pl. when he apparently hears of the Norman
preparations and in pl. during his death.
How far does the BT’s leniency towards Harold contradict
with other accounts? As Cowdray argues, like the BT, the
written sources also convey his impressiveness; WJ and WP
do stress that he was an eminent subject in terms of
power, honour and wealth. WP argues that ‘ we [i.e. the
Normans] do not revile you, Harold, but we grieve and
mourn for you with the pious victor who weeps over your
ruin’84. However other accounts infer that Harold’s
display of riches marks his inner morality, yet the BT
makes no commentary on his character. WP calls
Godwineson a ‘perjurer’, filled with ‘madness … an enemy
of the good and the just … you will be an abomination to
future generation of English no less than Normans’85’. 86
Neither are later accounts gentle to Harold. Aside from
Malmsebury’s claims of judiciousness towards Harold,
Orderic Vitalis says he ‘rejoic[ed] in having split his
82 Pl. 2, The Bayeux Tapestry, ed D.M. Wilson (Thames and Hudson, 2004); Mousset. The Bayeux Tapestry, 37.83 F. M Stenton, ‘The Historical Background’ 11; Bridgeford, ‘Was Count Eustace II of Boulogne the Patron of the Bayeux Tapestry?’ 158;Lewis, Rhetoric of Power, 24.84WP85 WP, 141.86 WP 114-115; Bridgeford, ‘Was Count Eustace II of Boulogne the Patron of the BT?’ Journal of Medieval History 25.3 (1999) 155-85 at 159.
38
brother’s blood … besmirch[ed] the kingdom with his
perjury and crimes’ showing him as a tantrum throwing
‘criminal’, who ‘kicks his mother’ when informed of
William’s arrival. 87 The Brevius Relatio argues that
Harold ‘usurped the royal crown, against all right’.
Furthermore, in Domesday Book, there is a determination
to erase Harold’s kingship all together; the term T.R.E,
used to show that property held by men ‘on the day King
Edward died’ seemly indicates that Normans wanted to wipe
Harold from memory. Only two royal charters from before
1068 refer to Harold’s kingship, from then on he is
referred to as comes, the Norman term for earl.88 As the
Tapestry was a piece of art, which was restricted by time
and effort of production and visual space, arguably it
could not be as descriptive as the written accounts. Yet,
the BT does not use derogatory adjectives for Harold,
unlike WP’s claims that Harold is a ‘rex perjurus’.
Harold’s motive behind his journey from pl.2 to pl. 27 is
similarly vague. Arguably, the English viewer might
interpret this passage differently than a Norman , seeing
Harold as arranging a marriage with one of William’s
daughters, or establishing an Anglo-Norman alliance
against Harald Hardrara, who had signed a peace treaty
with King Swein of Denmark in 1064. Arguably, such an
interpretation would change the meaning of Harold’s oath
87 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’, 210.88 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’, 210; L. Mousset The Bayeux Tapestry, 38.
39
as something spontaneous and unrelated to his original
journey. The insertion of Harold’s visit to Bosham
Church at pl. 3 is interesting; and it is odd that Odo
would bother with this detail if he were the BT’s patron.
The Bosham episode may demonstrate Harold’s morality or
pietas, with him and a companion genuflecting as they enter
the church. However, Norman viewers might have
interpreted the hypocrisy of Harold, whose family were
known for appropriating church property.89
In the first third of the BT, Harold dominates the work,
and his physical strength is evident. In the crossing, he
issues orders with the ship’s great steering oar in pl.5-
7; then before disembarking, stands firm with Guy of
Ponthieu, his arrestor. In pl.7, Godwineson holds a
spear, indicative of his refusal to be maltreated, and
when captured in pl.9, he holds a hawk, symbolic of
power, perhaps a diplomatic gift for William. Harold
rides in front of his captors, signifying his power and
position
Crucially, Harold’s bravery is shown in pl. 20 when he
rescues two Normans that are trapped in the quicksands at
Dol, an episode that is not included in WP's account of
Harold’s escapades in Brittany. Harold’s heroism is
further shown by his height, which doubles that of the
men that he rescues. McNulty negates that this scene
praises Harold, pointing to the inclusion of the eels in
the lower border, refereeing to Godwineson being as 89 Gameson ‘The Origin, Art and Message of the Bayeux Tapestry’, 159.
40
‘slippery as an eel’. 90 Yet this is purely
interpretation; the animals may be purely decorative, and
Lewis alternatively proposes that the eels are used to
intensify the danger of the piece. 91 Dodwell also
proposes that Harold is humiliated at the scenes, as
rescuing and caring for soldiers displays auxilium … (one
of the) primary services of the vassal’, emphasising that
Harold here is William’s man whilst other historians
assert that saving men would be considered women’s work92. Again, these interpretations are conjecture; most
historians consider this to be straightforward account of
Harold’s goodness.93.
The climatic turning point of the oath at pl. 26 is
interestingly silent. The inscriptions merely state
‘[The Normans] came to Bayeux where Harold made a sacred
oath’. It is unknown if the artist deliberately glossed
over the detail, or assumed his viewers were already
familiar with proceedings. All Norman accounts mention
the oath, stressed by some writers more than others. WP
was most vociferous about the claim; arguing that Harold
promised to act as the duke’s court representative and
keep a garrison at Dover Castle, at his own cost; The
Carmen thrice mentions the oath, as does WJ a later
interpolation by OV, who was familiar with Poitier’s
account. The English sources, the Anglo Saxon Chronicle 90 Bard McNulty, Visual Meaning in the Bayeux Tapestry (New York, 2003), 46.91 Lewis, The Rhetoric of Power in the Bayeux Tapestry, 90.92 Dodwell, 554; M. Foys The Bayeux Tapestry: Digital Edition 93 WP, 80-82.
41
and VER omit it. The BT importantly places the oath at
the end of Godwineson’s excursion, contradicting Eadmer
and WP who put the ceremony before William’s Breton
campaign. Eadmer stresses that Harold only swore the
oath in order to secure the release of his cousins, as
his life was in danger. This removes the immediacy of
his promise; it does not appear as though conformation of
William’s kingship was the prime goal of Harold’s
journey. Clearly, the artist presents the oath as
important; the BT solely claims that Harold swore on both
relics, thus making the covenant doubly binding.
Bernstein suggests that the oath scene contains ocular
symbols alluding to Harold’s blinding including his round
clasp, and the small circle atop the relic on the right
hand side, emblematic ‘bulls eye’ mentioned by Brevis
Relatio. Wace suggests that the relics contained within
the work were St Clair of Normandy and St Augustine of
Canterbury, identified as the patron saints of clearer
vision. 94 Yet, the Hyde Chronicle argues that the
reliquary was St Pancreas, the patron saint of vows, thus
decreasing the symbol of perjury, contradicting
Bernstein’s ideas. The location as also unknown Bernstein
suggests the lack of a porticoed structure around
William, Harold and the relic suggests the oath occurred
outside (perhaps in public), and Wilson notes the cobbles
under Harold’ s feet suggest a street scene.
94 Bernstein, D. 'The blinding of Harold and the meaning of the BT'. Anglo-Norman Studies, 5 (1982), 40-64
42
Whether the BT presents Harold’s brief kingship as
legitimate is another consideration. The BT breaks its
chronological convention, showing the Confessor’s funeral
at the newly consecrated Westminster Cathedral before his
deathbed scene. Bernstein argues that the juxtaposition
of the deathbed scene and Harold being offered crown
(without the interruption of burial) alludes to Harold
acting according to custom. Kings were elected not by
primogeniture but by the previous king’s degree on his
deathbed and being chosen by the witengamot. 95 The BT
does show Edward’s hand reaching to touch Harold, showing
that Harold is being properly elected. Brooks and Walker
make the pertinent point that the placing of hands is
important in this scene, although this might be detail
missed.
Yet again, at a pivotal moment of the Tapestry,
information is missing. Ascertaining the significance of
Edward’s final gesture is complex; Wilson argues that
Edward’s hand touching Harold is symbolic of the
Confessor bequeathing the kingdom to Godwineson. We
believe the Edward’s deathbed scene to be taken from the
VER (although it need not be; most English nobles would
have been aware of whom was present by Edward’s bedside).
Yet the ambiguity of the VER makes it difficult to
decipher precisely what this scene in the BT is saying.
The VER argues that Edward told Harold; ‘ I commend to 95 Bernstein, D.J., The Mystery of the Bayeux Tapestry (London, 1986), 114.
43
you with all the kingdom for safeguard’. The word
‘safeguard’ is ambiguous; it may either mean that Harold
was given permanent control of the kingdom or was only
given temporary regency until the Conqueror’s safe
crossing. Harold is given ‘safeguard’ of Edith, meaning
that he is merely the protector of his sister and the
country rather than being given both to own96. The Anglo
Saxon Chronicle C and D only mention that Edward entrusted
the kings to his earl Harold, although E seemingly
affirms Harold ruled over England by right; ‘just as the
king had granted it to him’.
When Harold is given the crown after Edward’s death
scene, the sense of immediacy may mean that the crowning
occurred with irregular speed. Identifying who gave the
crown to Harold is difficult; Bernstein and Bouet argue
that the BT indicates Harold has attained kingship
through the initiative of the great lords of the land
Yet, the two men which offer him the crown may be
Harold’s followers rather than official witengamot
members, who WP and WJ argued gave him the crown
illicitly, although JW argued that Harold was elected by
all the English primates.97 Certainly, there is
informality to the scene that seems to suggest Harold’s
accepting of the crown is not in kilter with usual
proceedings. 98 The men are standing alongside Harold,
96 Brown (1984, 59) cf; , John (1979, 265),97 Brown, S.A., ‘The BT: History or Propaganda’, 22.98 Stenton ‘The Historical Background’, 17
44
rather than are on horseback, which indicates that they
have not travelled officially from London to give him the
crown. Mousset points to one holding a two handed battle-
axe, which was an official symbol of the witan and
housecarls, a legacy of the Danish influence at court. 99
The weaponry in the scene suggests a violent undercurrent
in Harold’s accepting of the throne with both axes
pointing to Harold’s neck, this is not a peaceful scene;
indicative that God’s will has been disrupted.
Nonetheless, the BT implies that following Edward’s death
Harold was chosen and crowned in his place. Furthermore,
during the coronation scene, Harold does not crown
himself, as a usurper, as indicated in the Anglo Saxon Life of
Ædwardi.100
There is further controversy over whether the BT shows
Harold’s coronation, or merely depicts him enthroned.
Stenton argues that Harold’s coronation and his
anointment (which proves he is God’s chosen ruler, on a
separate plain from ordinary men) is not shown. The first
account of Harold sitting on his throne is inscribed by
the legend; Hic resident Harold rex Anglorum. The word
‘resident’ (resides) rather than ‘sedet’ (sits) implies
that Harold has already been assumed king, and he now
sits in state. Alternatively, Hicks and English have
99 L. Mousset The Bayeux Tapestry, 41; Stenton ‘The Historical Background’, 17.100 Lewis The Rhetoric of Power in The Bayeux Tapestry, 110.
45
argued for the depiction of Harold’s crowning. 101 Rather
than portray the brazen shame of Harold’s usurpation, the
artist confirms that he is now REX ANGLORUM, with the
proper vestments of state; the crown, (which was an
artistic representation of kinship since the depiction of
King Athelstan in the manuscript of the Life of Cuthbert c.
935) the orb and the sceptre. 102 Enthroned, Godwineson’s
head rises above his companions, suggesting that he is
physically and spiritually above them. 103 He stares
directly at the viewer, a style rarely used in the BT,
his pose suggestive of the imperial European depictions,
such as the inscription of Charles the Bald in San Callisto
Bible, or in the Munich Gospels. 104 Thus Barbara English
argues that the artist presents Harold with ‘imperial
overtones’.
The inclusion of Stigand Archbishop of Canterbury is
interesting. John of Worcester argued that Ealdred,
Archbishop of York crowned Harold, a claim given weight
by his tutor Wulfstan perhaps being present at Harold’s
coronation.105 . It is unknown as to whether the BT
deliberately named Stigand, who was excommunicated, to
stress the invalidity of the event, or if the artist was 101 C. Hicks The BT: The Life Story of a Masterpiece (Chatto and Windus, 2006), 12102 Stenton ‘The Historical Background’17103 English, B., ‘The Coronation of Harold in the BT’ in Bouet, P, Levy, B. and Neveux, F. The BT: Embroidering the Facts (Caen, 1999), 347-381at 348104 Ibid, 352105 Ibid, 17; F.M. Stenton, ‘The Historical Background’, 23.
46
simply ignorant of the real archbishop. 106 The sheer
height of the building, its top penetrating the top of
the upper border, suggests that Harold was consecrated in
a large space such as Westminster. The Brevis Relatio
argues that Harold was crowned at St Pauls, although this
might be a mistake.. The later reproductions of the
eighteenth century all contain the words ‘rex Anglorum’
indicative that this is not a later addition. Yet Bates
argues that the inclusion of Rex was a mistake within the
wok, suggesting that the eventual dismissal of Harold’s
reign was not established during the Tapestry’s designing
even if the artist wanted to show Harold’s power, he does
so briefly. 107 The inclusion of Halley’s comet is a potent
of doom, and in the next scene Harold uneasily slumps in
his throne, the above inscription dubbing him Haroldus
rather than Rex.
Finally, it is questionable as to whether Harold is
presented as a perjurer through his death. Until C.
Gibbs-Smith’s commentary in 1957, it was assumed that the
arrow-in-the eye figure was Harold, as the name Harold in
the inscription Harold interfectus est was directly
embroidered above. However, scholars now consider the axe
wielding soldier, on the original figure’s right being
cut down to be Harold; with C. Gibbs-Smith arguing that
the first man is merely a ‘headquarters staff’108, who was106 Ibid 19107 Bares, 155.108 N.P Brooks and H.E. Walker ‘The Authority of the Bayeux Tapestry’,ANS 1
47
the last protectorate of Harold109. Alternatively, it
might be both figures represent the king; Gibbs-Smith
dismissed this, arguing in the Bayeux Tapestry no figure
was shown twice in the same scene, but this is not quite
true; duplication was often used in medieval
illumination, particularly in Canterbury before and after
the Norman Conquest, for example the Cædmon manuscript,
which depicts leading figures within a single picture.110In the BT, Edward’s dead body is placed underneath the
living king, making his final promise. Moreover,
Bernstein examined seventeen stitch holes near the second
figure’s eye, adding weight to the theory Harold was shot
and then cut, although Wilson argues that no eighteenth
or nineteenth century depiction shows this. Importantly,
the words "interfectus est" are above the second figure;
which confirms both William of Poitiers and the Carmen’s
accounts that William was killed by sword and spear
thrusts.
We have scant information about how the king actually
died; the ASC C and D only mentions Harold was killed
with his brothers, Gyrth and Leowine, whilst William of
Poitiers argues the king was so mutilated his face could
not be recognised [Brooks argues this implies he was shot
through the eye, but he could easily be disfigured in
109 F. McLynn, 1066 (1998), 236110 Ibid, p.23, see also R. Allen Brown ‘The Battle of Hastings’ p. 214 in The Battle of Hastings (ed.Morillo, 1996)
48
other ways]. 111 WJ asserts Harold was ‘pierced by lethal
wounds’112, whilst the Carmen de Hastingae Proelio
graphically describes Harold being killed by the key
Normans; William cleaving Harold’s breast with his spear
point, Eustace of Boulogne decapitating him, Hugh of
Pontius disembowelling him, whilst Giffard hacks off his
thigh. Furthermore, WJ and OV assert that Harold died at
the start of the battle, not at the end, although we have
little evidence for this. Baudri of Bourgeuil firstly
wrote of Harold being shot in 1099-1102, but his poem
omits him being shot in the eye, and Gibbs-Smith argues
he was heavily influenced by the Bayeux Tapestry, and was
not an independent scholar. WM firstly conveyed that
Harold was struck by a ‘lethal arrow’ which entered his
brain as did Wace of Bayeux, who describes locates the
arrow wound being ‘below the right eye’, but the accuracy
of their descriptions is weakened by them both being
later sources.113
It is debatable whether the arrow is a symbol of divine
retribution, blinding Harold for his sin rather than the
physical murder weapon. The lack of other evidence might
infer that the inclusion of the arrow (if the arrow-in-
the-eye figure is Harold) is purely emblematic. Bernstein
points to the figure of a stripped Anglo-Saxon warrior in
111 ibid p 235; The Anglo Saxon Chronicle C.D s.a. 1066, ed. D Whitelock with D.C. Douglas and S.I Tucker (London 1961) pp.143N.P Brooks and H.E. Walker ‘The Authority of the Bayeux Tapestry’, ANS 1112 WJ, 171113 Frank McLynn 1066 (1998), 235
49
the scene prior to Harold’s death scene, about to be
executed by a Norman knight. This is the most brutal and
accurate depiction of dismemberment within the BT, and
Bernstein asserts that the figure was quoted from
depictions about Nebuchadnezzar and Zedekikah, a biblical
story of a king being blinded by God for his sins.
Blinding as a common form of biblical punishment, the
victim literally being in the ‘dark’ after rebuking God’
goodness, as shown in the Pyschomacia of Prudentius. It
is interesting that the figure on horseback squashes a
dragon (taken to be Godwineson’s emblem) under his horse,
a symbolic suggestion that the knight on horseback killed
Harold, who is not an archer but who carries a spear, who
then hacks into figure’s leg with sword. Lewis also
argues that Harold’s loss of sight was tantamount to
punishing his sin of faith fullness, a legal Norman
punishment that was inflicted on rebels and poachers, as
shown in the so-called Articles of William the
Conqueror.114 If the BT thus uses the arrow to condemn
Harold, it reduces other arguments of Norman sympathy for
Harold, and makes the BT as suggestive of Harold’s
perjury as WP and WJ. However, as we have no way of
gauging the artist’s meaning in this scene, ambiguities
and different assertions remain.
Conclusion
114 Lewis, The Rhetoric of Power in the Bayeux Tapestry, 128.
50
With a piece of work as indistinct as the BT, it is very
difficult to avoid speculating about its purpose and
meaning. However it is critical to avoid guesswork and
supposition. For example, Clemont-Ferrand and Wissolik’s
arguments that the master artist and embroiderers had an
ulterior purpose, and laced the work with hidden support
for the English, in revenge against their Norman masters,
needs to be abandoned. As imaginative and entertaining as
such a proposal may be, it lacks both artistic and
textual evidence to verify it.
It is however possible to make educative guesses,
informed by close study of the Bayeux Tapestry and
scientific analysis of the work. Odo remains the most
likely commissioner. Despite recent events to revise his
contribution and suggestions of other patrons, there are
too many references, both blatant and indirect, about his
followers, his property in Bayeux and his role at
Hastings, to divorce him from the work. Apart from the
deathbed scene in pl. 30 bearing a resemblance to
description in the VER, there is nothing to suggest
Edith’s involvement with the work. Edith had no motive,
or anything to gain from the promotion of her brothers.
The many references to Norman architecture, from the
accurate depictions of the motte and bailey
fortifications at Dol and at Pevensey, and general
interest in the Norman preparations after pl. 36 infer
that the Normans contributed largely to the production of
51
the work. There is even less evidence suggesting Eustace
patronised the work, aside from his appearance in pl.68
nothing attests to his input in the Tapestry, and
Wissolik’s theory that Wadard, Vital and Turold were the
knights defending Dover Castles is pure imagination.
Bridgeford seems to be using historical information to
fit his own theories, rather than deducing ideas through
looking at the facts.
Yet, despite Grape’s claims for the production occurring
at Bayeux and Beech’s unfounded assertion of a French
origin, it is likely the Tapestry was made in England,
under Norman supervision. The cumulative quotations of
figures within the Canterbury manuscripts cannot be
ignored, and arguably English illustration outdated the
Norman school, which reached its artistic peak after the
Conquest. The fact English embroiderers were renowned
through Europe is important.
The disparity between the BT and other accounts of the
Conquest is debatable. It is undeniable that the BT does
not blatantly criticise Harold; he is not dubbed ‘rex
perjurus’. Furthermore, Godwineson is given the crown
(albeit probably by his own companions); he does not
greedily seize it. At his coronation, the artist shows
the English people cheering him, indicating this is what
they wanted; although Levy has argued that gauging their
reception of Harold is difficult from their gestures;
52
they might be raising their hands in shock at the swift
enthronement of Harold, or even raising arms in anger. 115
116 Through skipping the narrative of Stamford Bridge, the
BT does miss an example of English military bravery, but
it also omits the point that Harold committed fratricide
by killing his brother Tostig, a heinous sin, which could
be easily capitalised by the Normans if they wanted to
defame him.117
Nevertheless, there is still the problem of
interpretation. We can never know if the artist was
always inferring Harold’s duplicity, implying his regal
actions and friendship with William hid his actual
intent, or if Harold was always portrayed as a noble man,
defeated by his own greed. Perhaps, as … suggests a
jongleur would tell the story to the spectators, and put
their own spin on the story, although again, this is
assumption rather than fact.
Determining how separate the BT is from other written
narratives is extremely difficult. There may have been
other written and oral accounts of the Conquest, now lost
to us, which displayed more sympathy to Harold and the
English, the dramatic nature of Carmen may have
represented one view. We cannot argue that the work was
uniquely sympathetic to the English, thus either
115 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’, 203116 Wormald, ‘Style and Design’. at 35117 Bouet, ‘Is the BT pro-English?’at 206
53
suggesting an English origin, or even subversion, as
there may have been other Norman sources, which also
presented a fairer account.
The safest attitude to take when evaluating the BT is
therefore one of openness. There is much within the work
that is unknowable, and it is vital we accept our own
limitations in analysing the work.
54
Bibliography
Primary Sources
1. The Bayeux Tapestry Digital Edition ed. Foys, M.
(Scholarly Digital Edition, 2003).
2. The Bayeux Tapestry, ed. Wilson, D. (Thames and
Hudson, 1988).
3. The Anglo Saxon Chronicle: A Revised Translation ed.
Whitelock, D. with Douglas, D.C. and Tucker, S.I.
(London, 1961). Annals from 1041-1067.
4. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis, ed.
and trans. M. Chibnall (Oxford Medieval Texts, 1969-
1980), vol. ii, p. 135.
5. The ‘Gesta Guillielmi of William of Poitiers, ed.
and trans. R.H.C Davis and M. Chibnall (Oxford
Medieval Texts, 1998).
6. The ‘Gesta Normannorum Ducum’ of William of
Jumièges, Orderic Vitalis and Robert of Torigni ed.
E.M.C Houts (Oxford Medieval Texts, 1992-5).
56
7. Vita Ædwardi Regis qui apud Westmonasterium
requiescit ed. and trans. Barlow, F. (Oxford
Medieval Texts, 1992).
Secondary Sources
1. Ashe, L., Fiction and History in England 1066-1200
(Cambridge, 2007).
2. Bachrach, B., ‘Some Observations on the Bayeux
Tapestry’ Cithara 27.1 (1987), 5-28.Bard McNulty,
J., Visual Meaning in the Bayeux Tapestry (New York,
2003).
3. Bard McNulty, J. Visual Meaning in the Bayeux
Tapestry: Problems and Solutions in Picturing
History (Edwin Mellen Press, 2003).
4. Bates, D.R., ‘The Character and Career of Odo,
Bishop of Bayeux’ Speculum, 50 (1975) 1-20.
5. Bernstein, D.J., The Mystery of the Bayeux Tapestry
(London, 1986).
57
6. Beech, G., Was the Bayeux Tapestry made in France?
The Case for Saint-Florent of Samur, (New York,
2003).
7. Bishop, M. ‘1066’ Horizon 8 (1966) 4-27.
8. Bouet, P., ‘Is the Bayeux Tapestry pro-English?’,
Bouet, P., Levy, B. and Neveux, F. The Bayeux
Tapestry: Embroidering the Facts (Caen, 1999).197-
217.
9. Bridgeford, A ‘Was Count Eustace II of Boulogne the
Patron of the Bayeux Tapestry?’ Journal of Medieval
History 25.3 (1999) 155-85.
10. Brilliant, R., ‘The Bayeux Tapestry, a Stripped
Narrative for Their Eyes and Ears’ The Study of the
Bayeux Tapestry ed. Gameson (Boydell, 1997) 111-37.
11. Brown, S.A., ‘The Bayeux Tapestry: History or
Propaganda’ in The Anglo Saxons, Synthesis and
Achievement edd. Douglas Woods, J and Pelteret,
D.A.E., (Wilfred Laurier University Press, 1985),
11-27.
12. Brown S.A. The Bayeux Tapestry, History and
Bibliography (Boydell,1988).
58
13. Brooks N.P and Walker, H.E., ‘The Authority and
Interpretation of the Bayeux Tapestry’ Anglo-Norman
Studies 1 (1978), pp 1-34.
14. Cholakian, R., ‘The Bayeux Tapestry: is there
more to say?’ Annales de Normandie 47.1 (1997), 43-
50.
15. Clemont-Ferrand, M., Anglo Saxon Propaganda in
the Bayeux Tapestry (Edwin Mellen, 2004)
16. Cowdrey, H.E.J., ‘King Harold II and the Bayeux
Tapestry: a Critical Introduction’ in King Harold II
and the Bayeux Tapestry ed. Owen- Crocker, G.R.,
(Boydell Press, 2005), 1-19.
17. Crafton, J.M., The Political Artistry of the
Bayeux Tapestry: A Visual Epic of Norman Imperial
Ambition (Edwin Mellen Press, 2007).
18. Gameson, R., ‘The Origin, Art and Message of
the Bayeux Tapestry’ The Study of the Bayeux
Tapestry ed. Gameson (Rochester, 1997) 157-211.
19. Garnett, G., ‘Franci et Angli’ The Legal
Distinction between People after the Conquest’ Anglo
Norman Studies (1986) 109-137.
59
20. English, B., ‘The Coronation of Harold in the
Bayeux Tapestry’ in Bouet, P, Levy, B. and Neveux,
F. The Bayeux Tapestry: Embroidering the Facts
(Caen, 1999), 347-381.
21. Grape, W., The Bayeux Tapestry (New York,
1994).
22. Hicks, C. The Bayeux Tapestry (Chatto & Windus,
2006).
23. Hart, C. ‘The Bayeux Tapestry and Schools of
Illumination at Canterbury’ Anglo Norman Studies 22
(2000), 117-167.
24. Lepelley, R., ‘A Contribution to the Study of
the Inscriptions in the Bayeux Tapestry: Bagias and
Wilgelm’, ed. Gameson, Study of the Bayeux Tapestry
(Boydell, 1997), 39-46
25. Lewis, M. J., ‘Identity and Status in the
Bayeux Tapestry: The Iconographic and Artefactual
Evidence’ in Anglo Norman Studies XX1X (2007) 100-
120.
26. Maclagan, E., The Bayeux Tapestry, (Penguin,
1943).
60
27. Mousset L., The Bayeux Tapestry, (Boydell and
Brewer Ltd, 2005).
28. Neveux, F., ‘The Great Bayeux Tapestry Debate’
in Bouet, P, Levy, B. and Neveux, F. The Bayeux
Tapestry: Embroidering the Facts (Caen, 1999).
29. Porter, R.S., The Puzzles of the Bayeux
Tapestry (Hastings, 1986)
30. Owen-Crocker, G., ‘Brothers, Rivals and the
Geometry of the Bayeux Tapestry’, ed. Owen-Crocker,
G., Harold II and the Bayeux Tapestry (Boydell &
Brewer, 2005) 109-125.
31. Short, I., ‘The Language of the Bayeux
Tapestry’ in Anglo Norman Studies XXIII (2003) 267-
287.
32. Stenton, F.M., ‘The Historical Background’ in
Stenton, F.M., (ed) The Bayeux Tapestry: A
Comprehensive Survey (London, 1957), 9-25.
33. Wingfield Digby, G., ‘Technique and Production’
in Stenton, F.M., (ed) The Bayeux Tapestry: A
Comprehensive Survey (London, 1957), 37-56.
61
34. Wissolik R.D., ‘Code in the Bayeux Tapestry’ in
Zbozny, F., Annuale Medievale Vol 19 (Atlantic
Highlands, 1979) 69-97.
35. Wormald, F., ‘Style and Design’ in Stenton,
F.M., (ed) The Bayeux Tapestry: A Comprehensive
Survey (London, 1957), 25-37.
Websites Consulted
1. Williams, A., ‘Edith (d. 1075)’, Oxford Dictionary
of National Biography, Oxford University Press, 2004
[http://www.oxforddnb.com/view/article/8483,
accessed 25 Feb 2009].
2. Bates, D., ‘Odo, earl of Kent (d. 1097)’, Oxford
Dictionary of National Biography, Oxford University
Press, 2004
[http://www.oxforddnb.com/view/article/20543,
accessed 3 March 2009].
62