TÊN ĐỘI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÊN HỌ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
3 -
download
0
Transcript of TÊN ĐỘI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÊN HỌ...
1
https://www.veym.net/resources/curricula/
TÊN ĐỘI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÊN HỌ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
Anh Em Sinh Đôi Ê-sau và Gia-cóp – The Twins Esau and Jacob
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• I-sa-ác cưới Rơ-béc-ca và có hai đứa con sinh đôi là
Gia-cóp và Ê-sau.
• Ê-sau sinh trước, có nghĩa là anh ta sẽ nhận được sự
chúc phúc đặc biệt, gọi là quyền trưởng nam.
• Anh ta sẽ được hầu hết đất đai và của cải của cha và
sẽ là người lãnh đạo gia đình dòng tộc.
• Lớn lên, Ê-sau trở thành nhà săn bắn, một người thô
kệch (đầy lông lá) thích cuộc sống bên ngoài.
• Gia-cóp trái lại thích ở nhà và giúp đỡ mẹ.
• Bà Rơ-béc-ca và Gia-cóp rất gần gũi với nhau nhưng
I-sa-ác thích Ê-sau hơn.
• Một ngày kia, Ê-sau đi săn về và đói lả nên anh đã
tạo một lỗi lầm lớn.
• Gia-cóp nấu cháo và Ê-sau muốn ăn đến nỗi đã bán
quyền trưởng nam cho Gia-cóp để được một chén
cháo.
• Isaac married Rebekah and had twins sons, Jacob
and Esau.
• Esau was born first, which meant he would receive a
special blessing, called a birthright.
• He would get most of his father’s land and wealth,
and he would be the leader of the family.
• When he grew up, Esau became a hunter, a rugged
and hairy man who liked to be outdoors.
• Jacob, on the other hand, liked to stay at home and
help his mother.
• Rebekah and Jacob were very close, but Isaac liked
Esau best.
• One day, Esau came home from the hunt so hungry
he made a serious mistake,
• Jacob was cooking some stew, and Esau wanted
some so badly he traded his birthright to Jacob for a
bowl of stew.
3
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Những gì em quyết định hôm nay sẽ ảnh hưởng đến tương
lai của em. Đừng mang những món quà và quyền lợi giá
trị Chúa ban đánh đổi những cái vô giá trị như một tô cháo
chẳng hạn.
The decisions you make today will affect your future.
Don’t trade your valuable gifts and rights that God gives
you for something worthless like a bowl of stew.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Lạy Chúa Giêsu, xin giúp con biết quý trọng ơn làm con
Thiên Chúa và quyền thừa hưởng nước thiên đàng. Xin
giúp con nhìn thấy rằng có Chúa, đó là tất cả những gì
con cần. Mọi sự khác đều không có giá trị.
Dear Jesus, please help me to value the grace of being
God’s child and the right to heaven. Help me to see that
God is all that I need. Everything else is worthless.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng như bài học
em đã được học.
Please circle the correct answers below.
1. Ông I-sa-ác thích Ê-sau nhất và bà Rơ-béc-ca yêu Gia-cóp hơ n(Isaac favors Esau and Rebekah was closer to
Jacob).
Đúng (True) - Sai (False)
2. Gia-cóp mời Ê-sau ăn một tô cháo (Jacob offers Esau a bowl of stew).
Đúng (True) - Sai (False)
3. Ê-sau không tôn trọng quyền trưởng nam (Esau doesn't value his birthright).
Đúng (True) - Sai (False)
4. Ê-sau sẽ lấy lại được quyền trưởng nam (Esau will get his birthright back).
Đúng (True) - Sai (False)
Find the words in this word search puzzle from the word list below
TWIN RED HAIRY ESAU JACOB HUNTER BIRTHRIGHT
STEW SOLD BROTHERS ISAAC REBEKAH OATH DESPISED
4
2 I-sa-ác Chúc Phúc Cho Gia-cóp– Isaac Blessed Jacob
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
The twelve sons of Jacob became the twelve tribes of Israel.
Follow the arrow from each space to find the letter for that
space to find out the names of the Children of Israel
• Ê-sau là con trưởng nam của I-sa-ác và Rơ-béc-ca.
• Khi I-sa-ác đã già, ông gọi Êsau vào trước khi ông
chết.
• Ông dặn Ê-sau ra ngoài săn nai và làm một món ăn đặc
biệt cho ông trước khi ông chúc phúc cho anh ta.
• Vì I-sa-ác đã gần như mù, Rơ-béc-ca và Gia-cóp có
thể gạt ông chúc phúc cho Gia-cóp để thay thế.
• Rơ-béc-ca nấu một món thịt dê tựa như thịt nai và sai
Gia-cóp giả làm Ê-sau.
• Gia-cóp mặc quần áo của Ê-sau.
• Bà Rơ-béc-ca trùm tay và cổ của anh ta bằng lông dê
để anh ta cảm thấy lông lá như người anh.
• I-sa-ác chúc phúc lộn cho người con khác.
• Khi Ê-sau biết được mánh lới của Gia-cóp, anh ta hăm
doạ giết Gia-cóp.
• Bà Rơ-béc-ca nói với Gia-cóp hãy trốn khỏi Ê-sau.
• Gia-cóp trốn tới A-ram, nhưng Chúa đã có chương
trình cho Gia-cóp.
• Gia-cóp sẽ có mười hai người con, và gia đình ông sẽ
lớn đủ để trở thành cả một nước.
• Đó là việc Chúa đã hứa với ông của Gia-cóp là Abraham.
• Esau was the first born son of Isaac and Rebekah.
• When Isaac was very old, he called Esau in before he died.
• He asked Esau to go out to hunt for deer and make a
special meal for him before he gave him his blessing.
• Because Isaac was nearly blind, Rebekah and Jacob were able to trick him into blessing Jacob instead.
• Rebekah fixed goat meat to taste like deer meat and
had Jacob pretended to be Esau.
• Jacob put on Esau's clothes.
• Rebekah covered his hands and neck with goat’s fur so
he would feel hairy like his brother.
• Isaac blessed the wrong son.
• When Esau found out about Jacob's trick he threatened to kill Jacob.
• Rebekah told Jacob to hide from Esau.
• Jacob fled to Aram, but God had important plans for
Jacob.
• Jacob would have twelve sons, and his family would grow big enough to form a whole nation.
• This is what God had promised his grandfather
Abraham
5
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa có sẵn một chương trình cho mỗi người chúng ta. Ngài
có thể biến sự bất lợi thành phúc lợi, miễn là ta luôn theo ý
Ngài và vâng theo lời Ngài truyền.
God has a plan for each one of us. He can turn disadvantages
into benefits as long as we follow his will and obey his
command.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Em sẽ luôn vâng lời mẹ và giúp đỡ mẹ em vì mẹ em rất yêu
em.
Em cũng yêu mến và năng chạy đến với Mẹ Maria để mẹ
luôn giúp đỡ và bênh vực cho em trước mặt Chúa. Có Đức
Maria là Mẹ Thiên Chúa giúp đỡ và chở che, em không lo
sợ gì khốn khó.
I will obey and help my mother because she truly loves me.
I also love Mary and frequently come to her to seek her help and
support before God. With Mary as the Mother of God to help
me and to protect me, I fear no difficulty.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn câu trả lời đúng Please circle the correct answers below.
1. I-sa-ác đã chúc phúc cho (Isaac blessed) a. Esau b. Jacob
2. Gia-cóp đã dành được 2 điều gì từ Ê-sau? (What two things did Jacob take from Esau?)
a- Trưởng nam và chúc phúc (birthright and the blessing)
b- Chén cháo và chúc phúc (a bow of stew and the blessing)
c- Quần Áo và lông con dê (clothes and goat's fur)
d- Đĩa thịt rừng và quyền trưởng nam (wild animal dish and birthright)
Across: 1. The mother of Esau and Jacob
4. Rebekah told Jacob to ___ __ from Esau.
5. The father of Esau and Jacob.
7. Isaac asked Esau to go out to ____ ___ for deer.
8. Jacob fooled Isaac into thinking he was ___ ___.
9. Jacob covered his hands and neck with ___ _________.
Down: 2. Isaac wanted to give Esau a ______ ____ before he died.
3. ___ _____ pretended to be Esau.
4. Esau was the ___________ son of Isaac and Rebekah.
6. Jacob put on Esau's _____ ______.
7. Jacob fled to _________.
10. When Esau found out about Jacob's trick he threatened to ____ ___ Jacob.
6
3
Giấc Mơ Của Gia-cóp – Jacob and His Dream
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Khi Gia-cóp đi về vùng đất của tổ tiên, ông dừng lại ở
một nơi bên vệ đường.
• Ở đó, ông buồn ngủ và mơ thấy một chiếc thang dẫn tới
trời.
• Các sứ thần Chúa đi lên xuống trên chiếc thang đó.
• Ông nghe Chúa phán với ông: “Ta là Đức Chúa, Thiên
Chúa của tổ phụ Áp-ra-ham, và là Thiên Chúa của I-sa-
ác.
• Đất ngươi đang nằm, ta sẽ ban cho ngươi và dòng dõi
ngươi.
• Dòng dõi ngươi sẽ nhiều như bụi trên cát.”
• Sáng hôm sau, Gia-cóp tỉnh dậy và cảm tạ Thiên Chúa
về việc tỏ lộ đặc biệt này.
• Ông dựng một bàn thờ để tôn vinh tình thương của Chúa.
• Ông gọi nơi ông nằm mơ là Bê-then, nghĩa là nhà của
Thiên Chúa.
• While Jacob was traveling to the land of his ancestors,
he stopped at a place on the side of the road.
• There he fell asleep and dreamt that there was a ladder
leading up into the heavens.
• There were angels going up and down the ladder.
• He heard God say that He was the Lord, the God of
Abraham and the God of Isaac.
• God promised Jacob that He would give the land to him
and his descendants.
• He also promised Jacob that he would have as many
descendants as there are particles of dust on the earth.
• Jacob woke up the next morning and thanked God for
this special revelation.
• He then built an altar to celebrate God’s love.
• Jacob called the place where he had this dream Bethel
which means the house of God.
7
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Thiên Chúa hằng chăm sóc em. Ngài luôn ở với em, che
chở em bất cứ nơi nào, ban cho em mọi việc tốt đẹp và luôn
yêu thương em.
God cares for you. He is always with you, protects you no
matter where you are, grants you all the good things, and
always loves you.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Em phải luôn yêu mến và cảm tạ Chúa về mọi sự Chúa ban
tặng cho em và cho những người em yêu.
Đặc biệt, em thường đến thăm Chúa Giêsu trong nhà tạm,
ngôi nhà của Ngài nơi trần thế luôn luôn mở cửa để em đến
gặp Ngài.
You should always love God and thank Him for everything
He has granted you and your loved ones.
You should frequently visit Jesus in the Tabernacle, His
earthly house which is always open for you to see Him.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng như bài học em
đã được học.
Please circle the correct answers below.
1) Gia-cóp mơ thấy gì? (What did Jacob sees in his dream?)
a) Em (You)
b) Bố Mẹ (Your parents)
c) Chiếc thang với các sứ thần của Thiên Chúa đi trên chiếc thang (ladder leading up into the heavens and angels
going up and down the ladder.)
2) Ai đã viếng thăm Gia-cóp trong giấc mơ của ông? (Jacob is visited by whom in his dream?)
a) Thiên Chúa (God)
b) Giuse (Joseph)
c) Maria (Maria)
3) Thiên Chúa hứa gì với Gia-cóp? (What did God promise to grant to Jacob?)
a) Ban đất cho Gia-cóp và dòng dõi của Gia-cóp (He would give the land to Jacob and his descendants)
b) Con cháu của Gia-cóp sẽ nhiều như bụi trên đất (Jacob would have as many descendants as there are particles of
dust on the earth)
c) Cả A & B đều đúng (Both a & b)
8
4) Sau khi tỉnh dậy, Gia-cóp đã làm gì? (What did Jacob do after he woke up from the dream?)
a) Cảm tạ Chúa (Thanked God)
b) Ngủ tiếp (Went back to sleep)
c) Chơi (Played)
Use the code below to see what the LORD said to Jacob in the dream.
9
4
Chuyện Ông Giu-se – The Story of Joseph
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Gia-cóp (còn gọi là ít-ra-en) thương Giu-se nhất trong
các đứa con.
• Ông may cho Giu-se một áo đặc biệt với nhiều màu sắc
để tỏ lòng thương cậu.
• Một hôm, Giu-se kể cho các anh nghe về một chiêm bao
trong đó mặt trăng, mặt trời và mười một ngôi sao bái
lạy mình.
• Các anh cho rằng những ngôi sao ấy ám chỉ mình.
• Các anh của Giu-se sinh lòng ganh ghét vì tình thương
của Gia-cóp dành cho em mình.
• Và, các anh lại càng ganh ghét hơn vì những giấc mơ
ấy.
• Of all the children whom Jacob (also called Israel) had,
he loved Joseph the most.
• He gave Joseph a special coat with many different colors as a sign of his love.
• One day, Joseph told his brothers about a dream in
which the Moon, the Sun, and eleven stars were bowing
down to him.
• The brothers thought that those stars represented them.
• Joseph’s brothers were jealous of the special love that
Jacob had for him.
• And, they were also jealous of the dreams.
10
• Một hôm, các anh của Giu-se đang chăn súc vật ngoài
đồng, Gia-cóp sai Giu-se ra coi xem các anh ra sao.
• Các anh của Giu-se thấy cậu từ đàng xa. Họ định tâm
hại cậu.
• Họ ném cậu xuống trong cái giếng và để cậu chết đi.
• Nhưng khi các anh thấy những người lái buôn trên
đường qua Ai Cập đi ngang đó, các anh quyết định bán
Giu-se cho họ để làm nô lệ.
• Họ lấy áo của Giu-se rồi nhúng vào máu để Gia-cóp
tưởng rằng Giu-se đã bị thú dữ ăn thịt.
• Chúa gìn giữ Giu-se, ngay cả khi cậu bị làm nô lệ bên
Ai Cập
• One day while Joseph’s brothers were out in the fields
taking care of the flocks, Jacob sent Joseph to see how they were doing.
• Joseph’s brothers saw him from a distance. They
plotted to harm him.
• They threw him into a well and left him for dead.
• However, when the brothers saw some merchants who were on their way to Egypt passing by, they decided to
sell Joseph to them as a slave.
• They then took Joseph’s coat and covered it with blood so that Jacob would think that he had been killed by a
wild animal.
• God protected Joseph, even when he was a slave in
Egypt.
11
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Hãy yêu thương anh chị em và không được ghen tuông.
Chúa yêu tất cả mọi người và ban cho ta những gì Ngài thấy
xứng hợp. Chúa cũng gìn giữ người mà Chúa yêu khỏi mọi
điều nguy hại. Em hãy tin tưởng và trông cậy vào Chúa.
Love your brothers and sisters, and do not envy. God loves
all of us and gives us what he sees fit. God also protects
from all harm the ones he loves. Have faith and hope in God
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Thiên Chúa luôn yêu thương em nên Ngài đã ban cho em
một gia đình bao gồm cha mẹ và anh chị em.
Cho nên em phải luôn luôn kính mến cha mẹ và yêu mến
anh chị em mình, vì đó là gia đình mà Thiên Chúa đã ban
cho chúng ta.
God always loves you. He grants you a family with parents
and siblings.
Therefore, you must always respect your parents and love
your brothers and sisters because they are the family that
God gives you.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng như bài học em
đã được học.
Please circle the correct answers below.
1) Gia-cóp đã cho Giu-se cái gì để tỏ lòng thương của ông? (What did Jacob gave Joseph as a sign of his love?)
a) Cái quần (A pair of pants)
b) Chiếc áo nhiều màu sắc (A colorful coat)
c) Kẹo (Candy)
2) Tại sao các anh của Giu-se lại ghét Giu-se? (Why didn’t Joseph’s brothers like him?)
a) Vì Gia-cóp thương Giu-se nhiều nhất (Because of the special love that Jacob had for Joseph)
b) Vì giấc mộng của Giu-se (Because of the dreams that Joseph had)
c) Cả A & B (Both a & b)
3) Các anh đã làm gì với Giu-se? (What did Joseph’s brothers do to him?)
a) Bán sang Ai-cập để làm nô lệ (Sold him to Egypt as a slave)
b) Giết chết Giu-se (Killed him)
c) Yêu mến Giu-se (Loved him)
12
5
Giu-se Bên Ai Cập – Joseph in Egypt
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Pô-ti-pha mua Giu-se từ những người lái buôn và đặt
ông coi sóc nhà mình.
• Nhưng Giu-se bị khép tội bởi vợ của chủ và Pô-ti-pha
đã bỏ ông vào tù.
• Thiên Chúa ở cùng Giu-se và cho ông thành công mọi
việc ông làm.
• Trong tù, Giu-se nói đúng về ý nghĩa của giấc mộng
cho quan bưng rượu và quan đầu bếp.
• Giu-se cũng giải thích về hai giấc mộng của vua Pha-
ra-ôn rằng: “Thiên Chúa đã tỏ lộ những gì Ngài sắp
làm.”
• Giu-se nói với Pha-ra-ôn rằng sẽ có bẩy năm được
mùa và sau đó là bẩy năm đói kém.
• Pha-ra-ôn đặt Giu-se trông coi tất cả phần đất của Ai
Cập.
• Potiphar bought Joseph from the merchants and put
him in charge of his household.
• But Joseph was accused of a crime by his master’s
wife and Potiphar had him put in prison.
• The Lord was with Joseph and gave him success in
whatever he did.
• In prison, Joseph was right in telling the cupbearer
and the baker what their dreams meant.
• Joseph also explained the two dreams of the
Pharaoh: “God has revealed what he is about to do.”
• Joseph told the Pharaoh that there would be seven
years of abundance followed by seven years of
famine.
• The Pharaoh put Joseph in charge of the whole land
of Egypt.
13
• Vài năm sau đó, một nạn đói xẩy ra ở Ai Cập và nhiều
xứ khác nữa.
• Anh em của Giu-se nghe biết bên Ai Cập có thức ăn.
• Họ đi đến đó để mua lúa thóc, không biết rằng em
của họ đã trở thành quan thống đốc.
• Giu-se gặp nhũng người anh của mình nhưng họ
không nhận được ông.
• Ông hỏi họ về cha của họ.
• Ông bán cho họ thức ăn nhưng bắt một trong những
người anh làm tù nhân và bảo họ trở lại với người em
út.
• Sau đó, khi nhìn thấy người em út của mình tên là
Ben-gia-min, Giuse đã cho các anh mình biết ông là
ai và đã tha thứ cho họ.
• Years later, the famine did come to Egypt and many
other countries.
• Joseph’s brothers heard that there was food in Egypt.
• They went there to buy bags of grain, not knowing
their brother had become the governor.
• Joseph met his brothers, but they didn’t even
recognize him.
• He asked them question about their father.
• He sold them food but took one of his brothers
prisoner and told them to come back with their little
brother.
• Later, when he saw his little brother, Benjamin,
Joseph told his brothers who he was and forgave
them.
Joseph's Family Reunion Find the Letter in the message on the outside circle. Match it with the letter under it on the inside circle.
"I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt. . .
FRAG ZR NURNQ BS LBH GB CERFREIR SBE N
ERZANAG BA RNEGU NAQ GB FNIR LBHE YVIRF. . ."
14
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa là Đấng Toàn Tri. Ngài biết mọi sự và săn sóc mọi
kẻ thuộc về Ngài. Ai tin vào Chúa, Ngài cho họ thành
công trong mọi việc họ làm.
God is all-knowing. He knows everything and takes care
of people who belong to Him. Whoever has faith in God,
is given success in whatever he or she does.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Chúa tha tội cho em. Đến lượt em cũng phải tha thứ cho
người khác, nhất là anh chị em của mình. Hãy kính trọng
cha mẹ và thường xuyên thăm hỏi sức khoẻ của các ngài.
God forgives your sin. You, in turn, have to forgive
others, especially your brothers and sisters. Respect your
father and mother and frequently ask them how they are.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy điền những câu trả lời đúng vào chỗ trống.
Please fill in the correct answers below.
Pha-ra-ôn lương thực sông Nile Giu-se quan
1. Giuse được vua tin tưởng, và cho làm để thu trữ
2. Anh em sang Ai Cập xin mua lương thực.
3. Gia tộc Israel sinh sống tại đồng bằng bên Ai Cập
15
6
Con Cháu Gia-cóp Bên Ai Cập – Jacob’s Descendants in Egypt
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Khi Gia-cóp nghe biết từ các con ông rằng Giu-se vần
còn sống, ông quyết định đi gặp con ở Ai Cập.
• Trên đường đi, ông dâng của lễ hiến tế lên Chúa.
• Đêm đó, Chúa nói với Gia-cóp trong một thị kiến và
hứa làm cho ông trở thành một dân tộc lớn mạnh.
• Con cháu của Gia-cóp (còn gọi là Ít-ra-en) phát đạt và
gia tăng nhân số khi sống ở Ai-Cập.
• Bốn trăm năm sau khi Giu-se là người cai trị ở Ai Cập,
có một vị Pha-ra-ôn mới (vua Ai Cập) không biết đến
Giu-se.
• Ông ta sợ con cái Ít-ra-en, được gọi là dân Do Thái, sẽ
gia tăng và nối kết với kẻ thù của ông.
• Do đó, ông bắt dân Ít-ra-en làm việc nô lệ nặng nhọc .
• Ông còn ra đạo luật rằng những đứa bé trai của họ phải
bị giết chết:
“Mọi đứa bé trai (Ít-ra-en) được sinh ra phải bị ném xuống
sông Nil.”
• When Jacob heard from his sons that Joseph was still
alive, he decided to go see him in Egypt.
• On his way there, he offered sacrifices to God.
• That night, God spoke to Jacob in a vision and promised to make him into a great nation.
• The descendants of Jacob (also called Israel) prospered
and grew in population while living in Egypt.
• Four hundred years after Joseph was a ruler in Egypt, there was a new Pharaoh (Egyptian King) who did not
know about Joseph.
• He was afraid the children of Israel, called Hebrews, would multiply and join his enemies.
• He made the Israelites work hard at slave labor.
• He even passed a law that all their boy babies were to
be killed:
"Every (Israelite) boy that is born must be thrown into the
Nile."
16
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa chúc lành cho những ai tin tưởng vào Ngài và làm cho
công việc của họ đâm hoa kết quả. Kẻ bất lương và gian ác,
Chúa để họ sống trong lo sợ bị tiêu diệt.
God blesses those who have faith in Him and follow His
path. He will make their works fruitful. Those who are
dishonest and cruel, God lets them live in fear of being
destroyed.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Em phải luôn nhớ tới công lao dưỡng dục của cha mẹ, ơn
nghĩa của ông bà tổ tiên.
Em cũng phải cầu nguyện cho những chính trị gia để thông
qua những đạo luật chấm dứt nạn phá thai. Hãy cầu cho
những đứa bé không có cơ hội chào đời.
Always remember your parents’ work of raising you and
also respect your grandparents and ancestors.
You should also pray for the politicians to pass laws to end
abortion. Pray for the babies who never had a chance of
life.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em điền những câu trả lời đúng vào chỗ trống Please fill in the correct answers below.
Read Genesis 46:3 to see what God said and fill in the blanks below.
" I am God, the God of your father," he said.
"Do not be _ _ _ _ _ _ to go down to _ _ _ _ _ ,
for I will make you into a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ there.
I will go down to _ _ _ _ _ with you, and I will
surely _ _ _ _ _ you _ _ _ _ again. . . "
Back Nation Egypt Great Bring Egypt Afraid
17
7
Ông Maisen Ra Đời – The Birth of Moses
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Sau khi Mai-sen sinh ra, mẹ của cậu bé đã dấu bé
trong 3 tháng.
• Nhưng khi cậu bé lớn đến nỗi không thể dấu được,
mẹ cậu đã đặt cậu trong một chiếc thúng gai trét nhựa
đường và thả trôi trên sông Nil.
• Chị của cậu, cô Mi-ri-am, nấp gần đó trông chừng
xem có gì xẩy ra cho cậu bé em của cô.
• Chính con gái của vua Pha-ra-ôn đang đi dọc theo bờ
sông Nil tìm gặp cậu bé.
• Cậu bé dễ thương đến nỗi cô ta muốn giữ cậu, cho dù
cô biết cậu là một cậu bé Do Thái.
• Cô Mi-ri-am liền chạy tới và hỏi công chúa:
“Công chúa có muốn tôi kiếm một bà mẹ Do Thái
để săn sóc cậu bé không?”
• Công chúa nói có, và dĩ nhiên là cô Mi-ri-am đi và
kiếm chính mẹ của mình.
• Khi cậu bé đã khôn lớn, bà đưa cậu đến cho công
chúa, cô đặt tên cho cậu là Mai-sen và nuôi dưỡng
cậu như chính con của mình trong cung điện.
• After Moses was born, his mother hid him for
three months.
• When he got too big to hide, she put him in a wicker
basket coated with tar and set it afloat on the Nile
River.
• His sister, Miriam, hid nearby to see what would
happen to her baby brother.
• The Pharaoh's own daughter was walking along the
Nile and found the baby.
• He was so adorable that she wanted to keep him, even
though she knew he was a Hebrew boy.
• Then Miriam came up and asked the Princess:
“Would you like me to find a Hebrew mother to
take care of the baby?”
• The Princess said, “Yes,” and Miriam brought back
her own mother.
• When he was older, his mother took him to the
Princess, who named him Moses, and raised him as
her own son in the palace.
18
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Hãy tin tưởng vào sự quan phòng của Chúa. Ngài có thể
cứu em khỏi mọi hiểm nguy và che chở em khỏi tay kẻ
thù. Chúa đặt em trong vòng tay che chở của cha mẹ và
những người thân, nhất là mẹ yêu dấu của em.
Trust in God’s care for you. He can save you from
dangers and protect you form your enemies. God puts
you into the caring hands of your parents and relatives,
especially your loving mother.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Em hãy cầu cho mẹ đã cưu mang em chín tháng trong
lòng và hy sinh cuộc đời dưỡng nuôi em.
Em cũng cảm tạ Chúa đã ban cho em một thiên thần bản
mệnh. Ngài luôn ở bên cạnh em. Ngài bảo vệ em khỏi mọi
hiểm nguy. Ngài nhắc nhở em lánh xa tội lỗi.
Pray for your mother who carries you for nine months in
her womb and sacrifices her life in bringing you up.
Also thank God for your guardian angel. He is always at
your side. He protects you from all dangers. He reminds
you to stay away from sin.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em điền những câu trả lời đúng vào chỗ trống
Please fill in the correct answers below.
Across:
1. The baby was placed in a _ _ _ _ _ _ by his mother.
5. After Moses was born, his mother hid him for three _ _ _ _ _ _.
7. The Pharoah's daughter adopted the baby and named him _ _ _ _ _.
Down:
2. The Pharaoh's _ _ _ _ _ _ _ _ found the baby in the basket.
3. The basket with the baby was placed among the reeds along the _ _ _ _
river.
4. The basket was coated with _ _ _.
5. The babys sister got her _ _ _ _ _ _ to nurse the baby for the Pharoah's
daughter.
6. Moses _ _ _ _ _ _ watched to see what would happen to her baby brother.
19
8
Chúa Gọi Mai-sen – The Call of Moses
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Một ngày kia, khi Mai-sen đã khôn lớn, ông thấy một
người Ai Cập đánh một người nô lệ Do Thái.
• Mai-sen giết tên Ai Cập để cứu người Do Thái và rồi
trốn vào nơi hoang địa.
• Trong sa mạc, Mai-sen gặp Giê-thơ-rô và cưới một
người con gái của ông.
• Ông ở lại Me-di-an và coi sóc đàn vật của Giê-thơ-rô
trong nhiều năm, cho đến một ngày Chúa nói với ông
từ trong bụi gai lửa.
• Chúa phán: “Ta là Chúa, Thiên Chúa của dân tộc
ngươi. Ta đã nghe tiếng kêu khóc của dân Ta. Và Ta
sai ngươi cứu họ khỏi tay Pha-ra-ôn.”
• Lúc đầu, Mai-sen sợ không dám đi, nhưng Chúa đã
ban cho ông can đảm và thần lực.
• Mai-sen trở về Ai Cập và gặp lại gia đình ông.
• Với sự trợ giúp của anh ông là A-a-ron, Mai-sen đến
với Pha-ra-ôn và đòi vua phải thả con cái Ít-ra-en ra
đi tự do.
• Vua Pha-ra-ôn từ chối, do đó Chúa gửi tới mười tai
ương.
• One day, when Moses was grown up, he saw an
Egyptian beating a Hebrew slave.
• Moses killed the Egyptian to save the Hebrew and
then went to the wilderness to hide.
• In the desert, Moses met Jethro and married one of
his daughters.
• He stayed in Midian and took care of Jethro’s flocks
for many years until God spoke to him from a burning
bush.
• God said: “I am God, the God of your people. I have
heard my people cry out. And, I am sending you to
save them from the Pharaoh.”
• At first, Moses was afraid to go, but God gave him
courage and power.
• Moses returned to Egypt and found his family.
• Together, with the help of his brother Aaron, Moses
went to the Pharaoh and demanded that he let the
children of Israel go free.
• The Pharaoh refused, so God sent ten plagues.
20
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Ai phản nghịch Chúa, người ấy sẽ gặp tai họa. Ai vâng
theo huấn lệnh Chúa, Người sẽ giúp họ và ban cho họ
nhiều phúc lành. Cho dù Chúa gởi tới thử thách cho em ,
nhưng với ơn Chúa, ách của Chúa thì êm ái và gánh của
Chúa thì nhẹ nhàng.
Whoever goes against God will face disaster. Whoever
obeys and follows His command, will be helped and
blessed by God. Even when God sends you His trials,
“with God’s grace, His yoke is easy, and His burden is
light.”
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Em hãy giúp mẹ rửa chén, mang rác ra ngoài. Vì mỗi lần
em giúp mẹ hay những người khác là em đang vâng lời
và tuân theo huấn lệnh của Chúa. Mỗi lần em làm việc gì
tốt cho người khác là em đang làm cho Chúa.
Help your mom to clean up the dishes, to bring the trash
out, because each time you help your mom or anyone
else, you are obeying and following God’s command.
Each time you do good things to others, you are doing
good deeds for God.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng như bài học
em đã được học.
Please circle the correct answers below.
1. Mai-sen giết người Do Thái để cứu tên Ai Cập. (Moses killed the Hebrew to save the Egyptian.)
Đúng (True) - Sai (False)
2. Chúa nói với Mai-sen từ bụi gai lửa. (God spoke to Moses from the burning bush.)
Đúng (True) - Sai (False)
3. Vua Pha-ra-ô n tuân theo lời của Mai-sen. (The Pharaoh obeyed Moses’ command.)
Đúng (True) - Sai (False)
WORD LIST
BURNING
BUSH
DESERT
EGYPT
ELDERS
GROUND
HELP
HOLY
HOREB
ISRAELITES
MIDIAN
MIRACULOUS
MOSES
PROMISED
RESCUE
SANDALS
SNAKE
SPEAK
STAFF
WONDERS
21
9
Mười Tai Hoạ - The Ten Plagues Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
Chúa biến nước sông Nile thành máu.
God turned the water from Nile River
into blood.
Ếch nhái nhảy nhót khắp nơi.
The frogs swarmed all over.
Muỗi đậu đầy trên người và thú vật
Gnats came upon man and beasts.
Ruồi nhặng tràn lan khắp mặt đất.
Flies invaded the land
Ôn dịch hoành hành súc vật của dân
Ai Cập.
Egyptian livestocks suffered from
diseases
Mụn nhọt mọc đầy trên người và thú.
Boils appeared on man and beasts.
Mưa đá rơi đầy mặt đất.
Hailstorms fell through out the land.
Châu chấu cắn phá mùa màng.
Locusts covered the whole land
Bóng tối bao phủ mặt đất trong ba
ngày
Darkness covered the land for three
days
22
Con trai đầu lòng của dân Ai Cập bị giết hại.
Egypt’s firstborn children died
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa để cho những tai hoạ xẩy ra để trừng phạt những
người chống lại Người. Nhưng Chúa bảo vệ những ai
thuộc về Ngài.
God lets disasters happen to punish people whoare against
Him. But, God protects those who belong to Him.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Cảm tạ Chúa đã chọn em là dân riêng của Chúa. Em hứa
sẽ cầu nguyện cùng Ngài sớm tối và cả những lúc vui
hoặc buồn. Cho dù bị khốn khó, em vẫn luôn tin cậy vào
tình thương của Chúa dành cho em.
Thank God for choosing me as His people. I will praise
Him in the morning and night, also when I’m happy or sad.
Even in difficulties, I always have faith and hope in the love
that God has for me.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy tô màu hình 10 tai họa. Color the pictures of the 10 plagues.
1. Đối với em, tai hoạ nào ghê gớm nhất? Tại sao? (Which one is the worst plague of all? Why?)
Đúng hay Sai (True or False)
2. Chúa sẽ trừng trị những người vâng theo lời Chúa. (God will punish people who follow His command.)
Đúng (true) – Sai (false)
Unscramble the words below to see what the plagues were.
OBDLO _ _ _ _ _ ANTGS _ _ _ _ _ ETESPLINEC _ _ _ _ _ _ _ _ _
LAHI _ _ _ _ AKDENSRS _ _ _ _ _ _ _ _ GRSFO _ _ _ _ _
SLEFI _ _ _ _ _ OBLIS _ _ _ _ _ OLTSCUS _ _ _ _ _ _ _
ROFSBNIRT _ _ _ _ _ _ _ _ _
23
10
Bữa Chiên Vượt Qua –Passover
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Mai-sen tập họp toàn dân lại và nói:
• “Mọi nhà phải làm thịt một con chiên hay một con dê,
lấy máu bôi lên cửa nhà.
• Con chiên phải là con đực và không quá một tuổi.
• Thịt thì nướng lên và ăn với bánh không men và rau
đắng.
• Các ngươi nên giữ phần còn lại để ăn trên đường.
• Chân đi dép và tay cầm gậy.
• Đó là lễ vượt qua của Thiên Chúa.
• Nhìn thấy máu, Ngài sẽ đi qua và nhà các ngươi sẽ
không phải than khóc.”
• Chúa sẽ sai thần chết giết hại những người con đầu
lòng, ngay cả con vua Pha-ra-ôn.”
• Những gia đình người Do Thái thì được bảo vệ khỏi
tai họa này.
• Những người Ai Cập rất buồn bã, và cuối cùng, Pha-
ra-ôn đã bằng lòng thả người Do Thái đi.
• Moses gathered the community and said:
• “Every family must butcher a lamb or a goat, take its
blood and smear on the front door.
• The lamb must be a year old male.
• Then roast the lamb and eat it with unleavened bread
and bitter herbs.
• You should keep the leftover portion for the journey.
• Have sandals on your feet and a cane in your hand.
• This is the Passover of the Lord.
• Seeing the blood, He shall pass by and there shall be
no mourning in your house.
• God sent the angel of death to kill all the first-born
sons, even the Pharaoh’s.”
• The Hebrew families were protected from this
plague.
• All the Egyptians were very sad, and finally the
Pharaoh agreed to let the Hebrews go.
24
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa chăm sóc dân Ngài, đã được đóng ấn bởi máu con
chiên.
God took care of His people, who were marked with the
blood of the lamb.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Khi chịu phép rửa tội em cũng đã được đóng ấn thiêng
liêng máu Chúa Giêsu. Cám ơn Chúa Giêsu đã đổ máu ra
để cứu chuộc con.
Em hứa sẽ nghe lời và noi theo ý Chúa qua việc vâng lời
bố mẹ, thầy cô và các huynh trưởng.
Receiving baptism, I am also marked with a spiritual seal
of Jesus’ blood. Thank You, Jesus, for pouring out Your
blood to save me.
I promise to listen and follow God’s Will by obeying my
parents, my teachers, and my leaders.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng. Please circle the correct answers below.
Chúa phán: “Hãy nói với toàn thể cộng đồng Is-ra-en: Mồng mười tháng này ai nấy phải bắt một (CON CHIÊN,
CON GÀ) cho nhà mình, mỗi nhà một con.”
(The Lord said: “ Tell the whole community of Israel: On the tenth of this month every one of your families must
procure for itself a (LAMB, CHICKEN), one apiece for each household”.)
ĐÚNG HAY SAI (TRUE OR FALSE)
1. Con chiên phải là con đực và không quá một tuổi (The lamb must be a year old male).
Đúng (True) - Sai (False)
2. Các ngươi có thể chọn chiên hoặc gà (You can choose either a lamb or a chicken).
Đúng (True) - Sai (False)
3. Các ngươi nên bôi một ít máu lên thành cửa nhà các ngươi (You should paint some lamb’s blood on the front
door).
Đúng (True) - Sai (False)
4. Các ngươi nên giữ phần còn lại để ăn trên đường (You should keep the leftover portion for the journey).
Đúng (True) - Sai (False)
25
11
Vượt Biển Đỏ – The Passage Through The Red Sea
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Dân Do Thái chất đồ lên xe bò, xe kéo và hướng về
nơi hoang địa. Họ ca tụng Chúa và Mai-sen đã giải
thoát họ.
• Thiên Chúa dẫn dân Ít-ra-en ra khỏi Ai Cập.
• Bằng cột mây ban ngày và bằng cột lửa ban đêm,
Ngài dẫn dắt dân chúng tời bờ biển.
• Bấy giờ vua nước Ai Cập cho binh mã đuổi theo.
• Dân Chúa hốt hoảng lo sợ.
• Họ không thể thoát được vì biển trước mặt.
• Ông Mai-sen nói: “Đừng sợ, Thiên Chúa sẽ gìn giữ
chúng ta.”
• Thiên Chúa đã gìn giữ dân chúng.
• Đêm đó, Thiên Chúa gởi đến một cơn gió lớn và phân
rẽ nước biển ra.
• Vì thế dân Chúa có thể đi qua đáy biển.
• The Hebrews packed their wagons and carts and
headed for the wilderness, praising God and Moses
for their deliverance.
• God led the Israelites out of Egypt.
• By a pillar of clouds in the day, and by a pillar of fire
at night, He led them to the edge of the sea.
• The king of Egypt sent his army after them.
• God’s people were scared.
• They could not get away because the sea was in front
of them.
• Moses said, “Do not be afraid. God will take care of
us.”
• God did take care of them.
• That night, God sent a strong wind and divided the
sea.
• Then God’s people could walk across the sea bed.
26
• Hai bên như bức tường bằng nước.
• Dân chúng đi qua trên đất khô.
• Quân Ai Cập nhào xuống biển đuổi theo.
• Chúng cũng muốn vượt qua biển.
• Nhưng Chúa đã cho nước ập lại trên đáy biển.
• Nước biển nhận chìm hết cả quân binh mã.
• Thiên Chúa đã cứu dân Ngài.
• Tất cả dân chúng hát lên một bài ca cảm tạ Thiên
Chúa.
• On both sides were walls of water.
• They walked across on dry ground.
• The Egyptian army tried to follow them.
• They tried to cross the sea, too.
• But God made the water pour back over the sea bed.
• The sea covered the whole army.
• God saved His people.
• Then they all sang a song of thanks to God.
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa lo lắng cho em trong mọi gian nguy thử thách. Em
chỉ cần đặt hết niềm tin và trông cậy nơi Ngài.
God takes care of me during the times of trial. All I
have to do is trust and hope in Him.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Chính Chúa đã cứu giúp con. Con sẽ tín thác nơi Ngài
và chẳng còn lo sợ. Vì Chúa là sức mạnh hỗ trợ con, và
Ngài sẽ là Đấng Cứu Thoát con.
Surely it is God who saves me. I will trust in Him and
not be afraid. For the Lord is my stronghold and my
sure defense, and He will be my Savior.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy trả lời những câu sau đây. Please answer the following questions.
1. Những hình ảnh nào nói lên sự hiện diện của Chúa trong lúc dân Ít-ra-en ra khỏi Ai Cập (God’s presence took
on what forms as the Israelites are led out of Egypt)?
2. Dân Ít-ra-en đã qua biển đỏ như thế nào (How did the Israelites cross the Red Sea)?
Write down the letters as you come to them on the lines below
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
27
12
Thiên Chúa Nuôi Dân Ngài – God Feeds His People
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Dân Chúa bắt đầu một cuộc hành trình dài.
• Họ bắt đầu than phiền.
• Họ nói rằng họ không đủ lương thực.
• Và thiên Chúa đã ban lương thực cho họ.
• Chiều đến, lúc giờ ăn tối, chim cút bay đến để dân bắt
và ăn
• Và vào giờ điểm tâm sáng, họ thấy những vụn bánh
trắng trên đất.
• Họ gọi đó là man-na.
• God’s people started to travel a long way.
• They began to complain.
• They said they did not have enough food.
• So God sent food to them.
• That evening, at dinner time, quail came for them to
catch and eat.
• And at every breakfast time, they found sweet wafers
of white bread on the ground.
• They called it manna.
28
• Dân Ít-ra-en tiếp tục cuộc hành trình.
• Tới đâu, Chúa đều ban man-na cho họ.
• Nhưng tại một nơi kia, dân không có nước.
• Họ lại than phiền.
• Họ nói với Mai-sen: “Hãy cho chúng tôi nước uống.”
• Ông Mai-sen kêu cầu đến Chúa phải làm sao đây.
• Chúa chỉ cho Mai-sen một tảng đá lớn.
• Ngài truyền cho Mai-sen dùng gậy đập vào tảng đá.
• Ông Maisen tuân theo lời Chúa chỉ dạy.
• Nước tuôn ra từ tảng đá.Dân chúng múc nước uống
thoả thuê.
• The Israelites kept traveling.
• Everywhere they went, God gave them manna.
• But at one place, there was no water.
• The people complained again.
• “Give us water to drink,” they told Moses.
• Moses asked God what to do.
• God showed Moses a big rock.
• He told Moses to hit the rock with his staff.
• Moses did what God told him to do.
• Water poured out of the rock.
• The people drank all they wanted.
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Không những Chúa thoả mãn mọi nhu cầu của em, Ngài
còn ban tràn đầy những gì em cần. Chúa chăn nuôi con,
con chẳng thiếu thốn chi.
Not only does God tend to all my needs, He cares for all
my needs abundantly. The Lord is my Shepherd, there is
nothing I shall want.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Cảm tạ Chúa vì những ơn lành Chúa ban. Xin dạy con
đừng phàn nàn nhưng biết nhẫn nhục, biết yêu thương
và chia sẻ những gì con có cho những ai cần sự giúp đỡ.
Thank God for all of Your blessings. Teach me not to
complain but to be patient, to love and to share what I
have with others who are in need of my help.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy trả lời những câu sau đây. Please answer the following.
1. Dân Ít-ra-en gọi bánh từ trời xuống là gì (What did the Israelites call the white wafers from heaven)?
2. Chúa nói với Mai-sen dùng gậy đánh vào đầu dân chúng (God told Moses to hit people’s head with his staff).
Đúng (True) – Sai (False)
Tìm Chữ - Word S earch
29
13 Mười Giới Luật - The Ten Commandments
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Từ trong đám mây, Thiên Chúa phán rằng:
“Ta là Thiên Chúa các ngươi, Đấng đã đem ngươi
ra khỏi đất Ai-Cập và giải thoát ngươi khỏi cảnh
nô lệ. Đây là 10 giới lệnh truyền của Ta.”
1. Không được thờ các thần khác ngoài một mình Ta
2. Không được lấy danh Chúa ngươi mà thề cách vô cớ.
3. Phải giữ ngày Chúa Nhật cách thánh thiện
4. Phải hiếu kính Cha Mẹ ngươi
5. Không được giết người
6. Không được ngoại tình
7. Không được trộm cắp
8. Không được làm chứng dối đối với tha nhân
9. Không được ao ước vợ chồng người
10. Không được ao ước lấy của người
• Đây là những luật rất quan trọng dành cho dân Chúa,
bộ luật có thể giúp họ bày tỏ tình yêu của họ dành cho
Chúa và cho nhau.
• The Lord spoke out of the cloud all these words:
“I, the Lord, am your God, who brought you
out of the land of Egypt that place of slavery
and these are my 10 Commandments.
1. You shall have no other Gods besides me
2. You shall not take the name of the Lord, your God
in vain.
3. Remember the Sabbath day and keep it holy.
4. Honor your father and your mother.
5. You shall not kill.
6. You shall not commit adultery.
7. You shall not steal.
8. You shall not bear false witness against your
neighbor.
9. You shall not covet your neighbor’s wife.
10. You shall not covet your neighbor’s possessions.
• These were very important laws for God’s people,
which would help them show their love to God and
each other.
30
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Câu thuộc lòng:
“Và ngươi phải yêu mến Chúa, Thiên Chúa ngươi
hết lòng ngươi, hết linh hồn ngươi, hết trí khôn ngươi
và hết cả sức lực ngươi… Ngươi phải yêu mến đồng
loại ngươi như chính mình.” (Mác-cô 12:30-31)
Memorize this Verse:
“And you shall love the Lord, your God with all your
heart, with all your soul, with all your mind, and with all
your strength… You shall love your neighbor as
yourself.” (Mark 12:30-31)
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Chúa Giêsu nói: “Ai yêu mến thầy thì giữ giới răn của
thầy.” Em phải hứa tuân giữ giới răn Chúa và lánh xa
tội lỗi.
Jesus said: “He who loves Me will keep My
commandments.” You should promise to keep God’s
commandments and to stay away from sin.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng . Please circle the correct answers below.
1) Thiên Chúa đã truyền gì cho Mai-sen và dân Do Thái? (what did god give to Moses and the Israelites?)
A. 6 Điều Luật Hội Thánh (6 precepts of the Church)
B. 10 Điều Răn (10 commandments)
C. A & B đều đúng (Both A & B are right)
D. A & B đều sai (Both A & B are wrong)
Write the number of the Commandment in the blank in front of their meanings below.
__ Be satisfied with what you have. __ Use God's name only in ways that is to worship Him.
__ Do not kill anyone. __ Worship God only. Do not worship things that people make.
__ Love and obey your parents __ Do not take what belongs to someone else.
__ Love only your own husband or wife. __ Do not worship or serve any except me.
__ Keep one day a week for God. __ Do not lie about other people.
Write down the letters in the boxes
as you come to them on the lines
below
" ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ "
31
14
Hòm Bia Thiên Chúa – The Lord’s Ark
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
These were
outside in
the
Courtyard
of the
Tabernacle
These were in
the first
compartment
known as the
Holy"
GOLDEN CANDLESTICK
TABLE OF SHEW-
BREAD
GOLDEN
ALTAR
This was in
the second
compartment
known as
the "Most Holy"
• Chúa phán bảo Mai-Sen những căn dặn đặc biệt về
nhà tạm, một căn lều nơi đó dân chúng đến thờ lạy
Người.
• Một người tên là Bê-za-len được đặt trông coi công
việc.
• Khi lều tạm được dựng lên thì thật là kỳ lạ.
• Một vầng mây lửa hạ xuống trên lều tạm, và Thiên
Chúa ngự trị ở đó.
• Khi vầng mây đậu trên lều tạm, dân chúng dừng lại
chỗ họ ở.
• Nhưng khi vầng mây bốc lên và bắt đầu di chuyển,
họ theo sau.
• While in the wilderness, God gave Moses special
instructions about a tabernacle, a tent where the
people could come to worship Him.
• A man named Bezalel was put in charge.
• When they put up the Tabernacle, it was spectacular.
• A cloud of fire descended on the Tabernacle, and God
was there.
• When the cloud stayed over the Tabernacle, the
people stayed where they were.
• But when the cloud lifted and began to move, they
followed it.
BRAZEN ALTAR LAVER
ARK OF THE COVENANT
32
• Trong lều tạm đặt Hòm Bia Thiên Chúa.
• Hòm bia là một chiếc hòm bằng gỗ bọc vàng.
• Hai thiên thần Chê-ru-bim, cũng làm bằng vàng, che
phủ hòm bia bằng những cánh trải rộng.
• Các tư tế có thể xỏ những cây gậy xuyên qua những
chiếc vòng ở hai bên để kiệu Hòm Bia mà không
đụng tới nó.
• Bên trong hòm bia là hai tảng đá ghi chép mười Giới
Răn.
• Các tư tế kiệu Hòm Bia đi trước dân khi họ di chuyển
từ nơi này qua nơi khác.
• The Ark of the Covenant was placed in the
Tabernacle.
• It was a wooden chest covered with gold.
• Two cherubim, also made with gold, covered the Ark
with outstretched wings.
• The priests could insert poles through rings on the
sides and carry the Ark without touching it.
• Inside the Ark were the two stone tablets with the Ten
Commandments.
• The priests carried the Ark before the people when
they moved from place to place.
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúa hằng ngự trị trong đền thờ ở giữa dân Ngài và hướng
dẫn họ trên đường về đất hứa.
God always dwells in the sanctuary among His people
and guides them to the promised land
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Chúa Giêsu vẫn đợi em mỗi ngày trong nhà tạm để ban
on cho em. Em năng viếng Chúa trong bí tích Thánh Thể
để tỏ lòng tôn thờ và yêu mến của em đối với Chúa.
Jesus is waiting for you in the tabernacle to give you
blessings. Frequently visit Jesus through the Eucharist to
show your adoration and love toward Him.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy điền vào chỗ trống để xem Chúa đã hứa gì. Fill in the blanks below to see what God promised
On the way home, the Hebrews crossed the Jordan River on dry ground. Find the words from the word list in
the word search puzzle b JORDAN – CAMPED – CONCECRATE – ARK
COVENANT – LEVITES – JOSHUA – STAND
RIVER TWELVE CROSSED – JERICHO – PRIESTS
DRY – GROUND – ISRAELITES – CARRY – STONE
MEMORIAL - FOREVERelow.
33
15
Chúa Lập Lại Giao Ước – God Re-established The Covenant
Em Lắng Nghe Lời Chúa Listening to the Word of God
• Chúa gọi Mai-sen lên đỉnh núi và trao cho ông mười
điều răn mà Chúa đã khắc trên đá bằng chính ngón
tay của Ngài.
• Khi Mai-sen xuống núi, dân chúng đang ca hát, nhảy
múa và thờ lạy tượng bò làm bằng vàng.
• Mai-sen rất giận dữ và đã ném những tảng đá xuống
đất vỡ nát ra.
• Ông kêu gọi những người đã không chịu lạy bò vàng
nhập với ông và họ đã giết 3,000 người đã thờ lạy bò
vàng.
• Họ liền kêu cầu Chúa tha thứ cho họ.
• Sau đó, Mai-sen lấy những tảng đá khác lên đỉnh núi.
• Mai-sen ở lại với Chúa trên đó 40 đêm ngày.
• Chúa lại khắc những điều răn của Ngài – và tha tội
cho dân.
• Chúa phán: “Ta chậm bất bình và giầu tình thương.”
• Chúa còn truyền cho ông nhiều giới luật khác nữa.
• Khi Mai-sen xuống núi, da mặt ông trở nên chói lọi
vì đã đàm đạo với Chúa.
• Mai-sen đã đem những tảng đá, cùng với cây gậy đã
làm những điều lạ thường bên Ai cập và hũ man-na,
đặt vào trong hòm bia.
• Chúa luôn ở giữa dân Chúa trên đường về vùng đất
mà Chúa đã hứa ban với A-bra-ham.
• God called Moses up to the top of the mountain and
gave him the Ten Commandments, which God had
carved in stone with His own finger.
• When Moses came down from the mountain, the
people were singing and dancing and worshiping a
calf made of gold.
• Moses was very angry and threw the tablets of stone
on the ground, breaking them.
• He asked the men who had not worshiped the calf to
join him, and they killed 3,000 men who had.
• They then asked God to forgive them all.
• Later, Moses took another set of stone tablets to the
top of the mountain.
• Moses was there with God for 40 days and nights.
• God wrote down His laws again – and forgave the
people.
• “I am slow to anger, and full of love,” God said.
• God gave him many other rules, too.
• As Moses came down from Mount Sinai, the skin of
his face had become radiant while he had spoken with
God.
• Moses put the stone tablets, together with the staff
that had worked wonders in Egypt and a jar of
manna, in the Ark.
• God was always with His people on their way back to
the land that God had promised Abraham
34
Chúa muốn nói gì với Em What is God’s Message for Me?
Chúng ta phản bội Chúa mỗi khi chúng ta coi trọng bất cứ
cái gì hơn Chúa. Nhưng Chúa là tình yêu và Người sẽ tha
cho ta nếu ta biết ăn năn và hứa sẽ không phạm tội nữa.
We betray God and commit sin each time we value
anything more than God. However, God is love, and He
forgive us as long as we are sorry and promise not to
commit the sin again.
Em Sống Lời Chúa Applying God’s Words to My Life
Con sẽ ghi khắc luật Chúa vào trái tim con và in chúng
vào trí óc con. Ôi lạy Chúa, xin giúp con luôn tuân giữ
giới răn Chúa và đừng để con phản bội Chúa bởi phạm
tội.
I will carve your laws in my heart and print them in my
mind. Oh God, help me to always keep your
commandments and never to betray You by committing
sins.
Em Ôn Bài Lesson Review
Em hãy khoanh tròn những câu trả lời đúng như bài học
em đã được học.
Please circle the correct answers below.
1. Moses was with the Lord for forty days and forty nights.
Đúng (True) - Sai (False)
2. Moses himself wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.
Đúng (True) - Sai (False)
3. Moses committed all the sins forbidden by God by breaking the Ten Commandments written on stone tablets.
Đúng (True) - Sai (False)
Tìm Chữ - Word Search
36
BÍCH TÍCH THÁNH THỂ LÀ GÌ? WHAT IS THE SACRAMENT OF THE EUCHARIST?
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
Eph.5: 2
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Em Quan Sát – Observing
Khi các em tham dự Thánh Lễ, hãy quan sát linh mục đang làm gì trên cung thánh, và nhìn xung quanh những
người xung quanh em để coi xem họ đang làm gì. (During mass this Sunday, carefully watch the priest in the
altar to see what he is doing and look at the people around you and see what they are doing.)
Hãy quan sát hai tấm hình nàỵ Kể ra những sự khác biệt và giống nhau ở trong hai tấm hình. (Observe these
two pictures. List the differences and the similarities of the two pictures.)
Today’s Last Supper Jesus’ Last Suppe
1
37
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
Thánh Thể có phải là Bí Tích không? (Is the Eucharist a sacrament?)
Phải, Thánh Thể là một bí tích. (Yes, the Eucharist is a sacrament.)
Bí Tích Thánh Thể là gì? (What is the Sacrament of the Eucharist?)
Bí tích Thánh Thể là bí tích chứa đựng Mình, Máu, linh hồn, và thiên tính của Chúa Kitô, dưới hình bánh và
rượu, để làm của ăn nuôi dưỡng linh hồn. (The Sacrament of the Eucharist is a sacrament which contains the
Body, Blood, Soul, and Divinity of our Lord Jesus Christ, under the appearances of bread and wine, for the
nourishment of souls.)
Thánh Thể có phải chỉ là một bí tích hay không? (Is the Eucharist only a Sacrament?)
Thánh Thể không chỉ là một bí tích mà còn là một Hy Lễ muôn đời của giao ước mới, và vì đó
mà được gọi là Hiến Tế của cuộc cử hành Thánh Thể hay là Thánh Lễ. (The Eucharist is not
only a sacrament, but also the permanent Sacrifice of the new covenant, and as such it is called
the Sacrifice of the Eucharistic Celebration or the Holy Mass.)
Khi nào Thánh Thể được gọi là Bí Tích và khi nào được gọi là Hy Lễ? When is the
Eucharist called a Sacrament and when It is called a Sacrifice?
Like your family, God’s children share a special family meal together. This is called
Eucharistic Celebration, or Mass.
• God invites us to come together as his family at Mass each week to celebrate Sunday.
• God speaks to us through the readings.
• God’s family worships God and responds to God with songs, psalms, and other prayers.
• God’s children ask for what they need during the Our Father prayer.
• God feeds us with the Bread of Life
• The Body and Blood of Jesus make God’s children one with Jesus and with one another.
Today’s Last
Supper
Jesus’ Last Supper
Similarities
38
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
O Sacrament most Holy,
O Sacrament divine,
All praise and all thanksgiving
Be every moment thine.
Sống Đức Tin - Living Our Faith
Tell whether the children in the following examples seem to love and appreciate Jesus’ gift of the Eucharist.
(Write Yes or No)
______ Sơn tới nhà thờ để cầu nguyện với Chúa Giêsu trong Bí Tích Thánh Thể sau khi cậu đi học về.
(Sơn goes to church after school to pray to Jesus in the Blessed Sacrament)
______ Laura ở nhà khi cô không muốn đi nhà thờ ngày Chúa Nhật. Laura ở nhà khi cô không muốn đi
nhà thờ ngày Chúa Nhật. (Laura stays home when she doesn’t feel like going to Mass on Sunday)
______ David cứ nhìn xung quanh và cầm chơi với sách Thánh Ca khi người ta đang đọc các bài đọc.
(David looks around or plays with a song book during the readings at Mass)
______ Mai chú y lắng nghe bài giảng của Cha trong Thánh Lễ để cô biết Chúa Giêsu muốn cô làm gì để
bài tỏ tình yêu của mình. (Mai listens carefully to the homily at Mass so that she will know what
Jesus wants her to do to show her love)
______ Kevin chấp tay cầu nguyện với Chúa Giêsu một cách trang nghiêm khi cậu lãnh nhận Mình Máu
Chúa. (Kevin always folds his hands reverently and prays to Jesus when he receives Holy
Communion)
39
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
Fill in the missing letters to tell five things you can do in prayer when you are united with Jesus in Holy
Communion. Color the outlined letters.
__ __ __ __ God.
__ __ __ God.
__ __ __ __ God.
__ __
forgiveness.
__ __ __ __ __ __ to do something special to show your love.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
• Em hãy viết một lời cầu nguyện cảm tạ Chúa Giêsu đã hiện diện trong Thánh Thể. Đọc lời cầu nguyện này
với gia đình em sau bữa ăn. (Write a short prayer in the box below thanking Jesus for His presence in the
Holy Eucharist. Share this prayer with your family after meals.)
Key: Adore, Love, Thank, Ask,
Resolve.
40
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions
1. Chúa Giêsu hiện diện trong Thánh Lễ bằng cách nào? How is Jesus present
at Mass?
▪ In the priest, the people, his Word, the Eucharist
2. Làm sao em có thể lắng nghe Lời Chúa một cách tốt đẹp? How can you
become good listeners of God’s Word?
▪ Look at the reader; sit quietly; try to understand; listen carefully; ask the Holy
Spirit to help you; read the Gospels at home
Những ngày lễ đặc biệt nào mà gia đình, họ hàng, bạn bè của em tụ họp lại để cùng tới ăn mừng chung với
nhau? Các em ăn mừng làm sao? (Are there special times when your family, relatives, or friends come
together to share a meal? How do you celebrate these times?)
Có Hay Không – Yes Or No
1) Is Jesus present in his words in the Gospel? ___Y___
2) Is it enough just to listen with our ears to Jesus’ words at Mass? ___N___
3) Do we pretend Jesus is present in the bread and wine at Mass? ___N___
4) Is the Eucharist the best way to praise and thank God? ___Y___
5) Did Jesus give us himself in the Mass at the Last Supper? ___Y___
• Khi nào?When?
1.____________________ ____
2.________________________
3.________________________
4.________________________
5.________________________
• Bằng cách nào? How?
1.________________________
2.________________________
3.________________________
4.________________________
5.________________________
41
Tìm Chữ - Word Search
Các em hãy điền những sau đây sao cho thích hợp .
Thánh Thể Đức Chúa Cha Thánh Thể
Chúa Giêsu chúng ta Ngài hiện diện
_____________ có nghĩa là Tạ Ơn ._________________ dâng chính mình lên
_________________ , để tạ ơn , đền tội và cầu xin cho chúng ta .Khi dự tiệc
__________________ , chúng ta tạ ơn Chúa vì _________________________
trong Thánh Thể và trong đời sống chúng ta , để nuôi sống __________________ .
______________________________ __________________
Parent’s Signature Date
Phụ Huynh Ký Tên Ngày
42
VIỆC THÀNH LẬP BÍCH TÍCH THÁNH THỂ THE ESTABLISHMENT OF THE EUCHARIST
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
Mathew 26: 26-28
Cũng đang bữa ăn, Đức Giêsu cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, rồi bẻ ra, trao cho môn đệ và nói: "Anh em cầm
lấy mà ăn, đây là mình Thầy". Rồi Người cầm lấy chén, dâng lời tạ ơn, trao cho môn đệ và nói: "Tất cả anh em hãy
uống chén này, vì đây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra cho muôn người được tha tội.
While they were eating, Jesus took bread, said the blessing, broke it, and giving it to his disciples said, "Take and
eat; this is my body." Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you, for
this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins.
Em Quan Sát – Observing
Hãy nhìn hai bức hình dưới đây, các em có thể nhận ra sự khác biệt của hai bức hình này không?
Look at the two pictures below, can you recognize their differences?
2
43
Bên trái, Chúa Giêsu thiết lập Bí Tích Thánh Thể
trong Bửa Tiệc Ly với các tông đồ.
On the left, Jesus instituted the Eucharist Sacrament
with his appostles at the Last Super.
Bên phải, các linh mục thực hiện Bí Tích Thánh
Thể mỗi ngày trên khắp thế giới.
On the right, priests perform Eucharist Sacrament
miracles every day throughout the world.
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
ĐƯỢC LẬP RA BỞI AI, KHI NÀO, VÀ CÓ AI THAM DỰ
Mỗi khi em ngồi xuồng với gia đình để ăn tối chung với nhau. Hay là khi em ăn trưa chung với bạn bè ở trong
trường học, hoặc ở một nhà hàng nào đó, hoặc trên đường đi, em có thể đặt một câu hỏi. Ai là người làm ra
những món ăn đó cho em?
Each time you sit down with our family to eat dinner together. Or when you eat lunch with your friends in
the school cafeteria, at a restaurant, or on the road, you can ask yourself a question. Who prepares these
meals for you?
Rõ ràng tại gia đình, bố mẹ, ông bà, hoặc là một người nào đó trong gia đinh đã chuẩn bị những món ăn đó.
Hoặc là một người làm việc trong nhà hàng đã chuẩn bị những món ăn đó cho em. Đó là sự thật, nhưng đây
chỉ là một phân nửa của sự thật qua con mắt Đức Tin.
At home obviously, your parent, your grandma or a member of your family prepares the meal. Or it can be a
worker at the restaurant who prepares the meal for you. This is truth in deed but it is only half of the truth
through the eyes of faith. Why?
44
Hãy nghĩ lại xem sao. Ai là người thật sự tạo ra miếng thịt? Ai là người thật sự tạo ra một miếng bánh? Có
phải là chính Chúa không? Có phải chăng cha mẹ, ông bà, hay người làm viêäc trong nhà hàng là những khí
cụ Chúa để Chúa dùng để tạo ra những món ăn cho em không?
Think about it. Who truthly makes the meat? Who truthly makes the bread? Is it God who makes these
things for you? Is it truth that your parent, your grandma, a worker at a restaurant who is God’s instrument
to create a meal for you?
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Dear Jesus, thanks for establishing the Sacrament of the Eucharist so you can stay with
me forever. There is no greater action than to die for the one you love. I will try to
remember that forever so that I can love people more and more. Amen.
Sống Đức Tin - Living Our Faith
Trước khi các em ăn sáng, trưa hoặc tối, các em nên dâng lời tạ ơn Chúa trước khi dùng bữa và cám ơn Chúa
những hồng ân qua của ăn mà các em sắp lãnh nhận. Cầu nguyện chung trong nhóm trước khi ăn.
Before you eat anything at breakfast, lunch or dinner, you should give thanks to God first for the blessing
you are able to receive. Pray together in a group before eating.
45
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
Invite your friends, family members or anyone that you love and share the meal with them.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
Mỗi khi các em ăn tối với gia đình hoặc trong
trường học, các em có thể dâng lời cầu nguyện cảm
tạ ơn Chúa đã ban những của ăn này mà các em
sắp sửa được lãnh nhận.
Whenever you have a dinner with your family or in school, you can say a prayer to give thanks to our God for
His great blessing for the food that you are able to eat.
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions
1) Who create the Body and Blood of Christ?
2) Who was there when the Body and Blood were created?
Đúng Hay Sai - True Or False
______ Priests perform the miracle of Eucharist at the altar.
______ The deacon can perform the miracle of Eucharist.
46
Tìm Chữ - Word Search
Please create a word Search around the topic….
JESUS BODY
THE MASS
AMEN
EUCHARIST
THE HOST
JESUS BLOOD
A C G H F J O P T M B D I N Y
U E O I M A Q Y R G R D C K V
B M U M R O L A M E N P Q N J
H T M J M O G Y C M F Z H R V
B E T O E U A J T U O J D S G
A U U D F S N T A T E F Z V L
B P Q C G J U I S H W Q K U K
A P T B H F K S O E T U C K E
J P A U G A H A B H E O G B N
M Q J E S U S B L O O D F P I
N A J S K I L I K S D J O G D
J H T V R W K N S T H Y H C X
P T H E M A S S C T A K S Q V
M H Y S L K G A J K D L J W B
S D J U D X Y F J Z A F K M T
______________________________ __________________ Parent’s Signature Date Phụ Huynh Ký Tên Ngày
47
NHỮNG TÊN GỌI CỦA BÍ TÍCH THÁNH THỂ DIFFERENT NAMES OF THE SACRAMENT OF THE EUCHARIST
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
Mt 26:28
This is my blood of the New Covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins
Em Quan Sát – Observing
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
The Sacrament of the Eucharist is one of the seven Sacraments of the Church. It is also known as the Most
Blessed Sacrament because it is the Sacrament of the sacraments.
So what are the different names of the Sacrament of the Eucharist?
• The Lord's Supper
The Most Blessed Sacrament
The Holy Sacrifice The Holy Communion
The Lord’s Supper
The Eucharistic Assembly The Holy and Divine Liturgy
The Memorial of the Lord’s Passion and Resurrection
The Sacrament of the Eucharist
The Holy Mass
Celebration the Sacred Mysteries
3
48
o Because of its connection with the supper which the Lord took with his disciples on the eve
of his Passion.
o Because it anticipates the wedding feast of the Lamb in the heavenly Jerusalem.
• The Eucharistic Assembly
o Because the Eucharist is celebrated amid the assembly of the faithful, the visible expression
of the Church
• The Memorial of the Lord's Passion and Resurrection.
• The Holy Sacrifice
o Because it makes present the one sacrifice of Christ the Savior and includes the Church's
offering.
• The Holy and Divine Liturgy or the Celebration the Sacred Mysteries
o Because the Church's whole liturgy finds its center
and most intense expression in the celebration of this
sacrament.
• The Holy Communion
o Because by this sacrament we unite ourselves to
Christ, who makes us sharers in his Body and Blood to
form a single body. • The Holy Mass
o Because the liturgy in which the mystery of salvation
is accomplished concludes with the sending forth of
the faithful, so that they may fulfill God's will in their
daily lives.
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Jesus,
Thank you for giving us the Sacrament of the Eucharist.
We now know the many different names of this Sacrament and we will continue to learn
more about the Eucharist.
Sống Đức Tin - Living Our Faith
49
Remember to go to Mass to celebrate the Sacred Mysteries of our faith.
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
The Sacrament of the Eucharist enables you to receive Communion during Mass. You should attend Mass,
participate in the Liturgy of the Eucharist, receive Communion and give thanks to God after you received the
Eucharist.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
When you have a meal at home, remember the Lord’s Supper and the Sacrament of the Eucharist.
Liturgy of the
Eucharist
Communion Rite Give Thanks to God
50
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions What are the seven Sacraments?
Can we receive all seven Sacraments? Why or why not?
Why the Sacrament of the Eucharist is also called the Most Blessed Sacrament?
Đúng Hay Sai - True Or False We can receive the Sacrament of the Eucharist before the Sacrament of Baptism.
We cannot go to Communion if we have not received the Sacrament of the Eucharist.
The Communion is another name for the Sacrament of the Eucharist.
Christ first instituted the Sacrament of the Eucharist at the Last Supper.
Tìm Chữ - Word Search Holy Communion Eucharistic Assembly
Holy Sacrifice Sacred Mysteries
Most Blessed Sacrament Divine Liturgy
Eucharist Last Supper
______________________________ __________________
Parent’s Signature Date Phụ Huynh Ký Tên Ngày
51
THÁNH LỄ THE MASS
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
Em Quan Sát – Observing
At every mass, you always see the bread and wine. The priest
blesses the bread and wine during mass. They become the body
and blood of Jesus.
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Sống Đức Tin - Living Our Faith
4
52
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions
Đúng Hay Sai - True Or False
Tìm Chữ - Word Search
______________________________ __________________
Parent’s Signature Date Phụ Huynh Ký Tên Ngày
53
SỰ HIỆN DIỆN ĐÍCH THỰC CỦA CHÚA GIÊSU THE REAL PRESENCE OF JESUS
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
(Mt 26:26-28; cf. Mk 14:22-24, Lk 22:17-20, 1 Cor 11:23-25)
While they were eating, Jesus took bread, said the blessing, broke it, and giving it to his disciples said,
"Take and eat; this is my body." Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink
from it, all of you, for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the
forgiveness of sins."
Em Quan Sát – Observing
When the priest says "this is my body", at that instance, through the miracle of
transubstantiation, the bread and wine truly becomes the Body, Blood, Soul
and Divinity of Jesus. It is His true Presence in the form of bread and wine. It
is Christ.
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
Our parents work hard and sacrifice for us so that we can grow up and be happy. We can see this love around
us often, since we see our parents in person. Jesus loves us the same way. He sacrificed His life for us because
He loved us so much. Although we don’t physically see Him, we get to experience His presence every time
we go to church.
Here is a good passage to read from John, chapter 6:
32Then Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven,
but it is my Father who gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is that which*
comes down from heaven and gives life to the world.’ 34They said to him, ‘Sir, give us this bread always.’
And Jesus made it so that we can always receive Him, through the miracle we witness when we attend Mass.
It is very important that we understand how important this miracle and Jesus’ presence is. If we do not believe
that the bread and wine is turned into Jesus, then we hurt Jesus’ feelings very much. It’s like when we tell the
truth, but nobody believes us.
"...He took bread and gave you thanks. He broke the bread,
gave it to his disciples, and said: Take this all of you, and eat
it: this is my body which will be given up for you".
5
54
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Dear Jesus, Thank you so much for giving up so much for me. I am lucky to be with you every time I go to Mass. Please stay with me always.
Sống Đức Tin - Living Our Faith
Au Nhi Boy to Huynh Truong: If the bread and wine become Jesus, why does it still look like bread and
wine?
Huynh Truong to Au Nhi Boy: When the miracle of turning bread and wine into Jesus happens, the
“substance” is changed by the power of the Holy Spirit, but the appearance doesn’t change. You do special
changes like this too, but the opposite. When you grow up, you will change the way you look but you will still
be you, meaning your “substance” hasn’t changed, but your appearance has.
Au Nhi Boy: When Mass is over, does the body and blood of Jesus turn back into bread and wine?
Huynh Truong: No, the body and blood of Christ cannot turn back into bread and wine because they are no
longer bread and wine at all. The Body of Christ that is left after Mass is usually called the “Blessed
Sacrament” and kept in a special place called the tabernacle.
Au Nhi Boy: Ohh… That makes sense. Thanks!
55
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
It is very important to bow our heads when the priest raises the bread and wine and says "...He took bread and
gave you thanks. He broke the bread, gave it to his disciples, and said: Take this all of you, and eat it: this is
my body which will be given up for you".
By bowing our heads we are adoring Christ. Also, by bowing we are acknowledging His presence. It’s like
when you meet an adult and you greet them respectfully by saying “Chào Ông” or “Chào Bà”. You are
welcoming Jesus’ presence when He arrives during Mass to be with us.
What is more important is to believe and appreciate Jesus’ presence. Faith is very important in how we receive
Jesus. Our faith and belief is how we are able to receive Jesus spiritually.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
1. Remember when you pray, to thank Jesus for His sacrifice and His being with us always.
2. Share with your family what you learned about the presence of Jesus. It is always good to remind others
about how important Jesus’ presence is and that we understand it.
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions 1. Jesus’ comes to us at every Mass. Why do you think Jesus loves us so much that He gave up His life, in
order for Him to continue to be with us even to this day?
2. How can we show our appreciation for Jesus? And for God, who sent His only Son to Earth for us?
Đúng Hay Sai - True Or False ______ The bread and wine turns back into bread and wine when Mass is done.
______ After Mass, the priest puts what is left of the Eucharist in the tabernacle.
______ I need to believe in Jesus and His presence in order to receive the Eucharist completely.
56
Tìm Chữ - Word Search Find each of the following words
BLOOD
WINE
MASS
BODY
JESUS
BREAD
MIRACLE
______________________________ __________________ Parent’s Signature Date
Phụ Huynh Ký Tên Ngày
O J E W M E A S S C Y O E R J I
M S S I C A D A D E J S D S Y R
E L I N M A D O O O E B S A L B
S S A E A D B B B D S B O D Y U
B N D M S D L D M O U D S D D M
B E U B S S O S N B S E Y D B N
I J J A R I O A E O B R L M S Y
S M D O W S D S M M O J J A Y J
S E M N O R Y E S N S I B B B B
N O I B R S A R M I R A C L E M
N B D L R O Y L B Y R S D C A D
M Y S E W E E D S B R E A D E S
N I R N L A S D R M B D M B A M
U Y A W D R O I E O R M I M O C
M A O B D E O O L S E O S D I W
E I Y O E D O L I B U D O L R I
57
NGÀY RƯỚC LỄ LẦN ĐẦU THE DAY OF FIRST COMMUNION
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
John 6:35
I am the bread of life. He who comes to me shall live forever.
Em Quan Sát – Observing
6
58
Bread you eat every day - Của ăn hàng ngày muôi sống
thân xác
Eucharist - Mình Thánh Chúa - Của ăn Thiêng Liêng
muôi dưỡng linh hồn ta.
Chính Chúa Jesus đã chết cho chúng ta để làm của ăn Thiêng Liêng muôi dưỡng linh hồn và thể xác chúng
ta.
59
Look at these pictures above and tell me how they are related to the First Communion day.
Look at the two pictures below, can you recognize their differences? Turn to the next page when you think
you have the answer ☺
The bread on your left is the bread is normal
bread that we would eat during school or our
family dinner.
Những chiếc bánh mì trên là thực phẩm mà
chúng ta thường dùng trong những lúc ăn tối.
Chúng ta gọi chúng là Bánh Mì.
The bread on your right is the bread that we
receive when we come to Church. It’s called the
Host.
Chiếc bánh bên phải là bánh mà chúng ta được
lãnh nhận mỗi khi chúng ta đi tham dự Thánh Lễ.
Chiếc bánh được gọi là Bánh Lễ
60
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
When you eat breakfast, lunch and dinner every day, your body will absorb the nutrition from the food and convert them
into body energy so you can do things like running, walking, playing, studying…etc….
When you are hungry, your body is tired, dizzy and dying for food, and possibly dead if you are not eating anything for
quite sometimes, would you be happy when someone offers you food to satisfy your hungriness?
What is about your soul? Would it need food to survive?
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Dear Jesus, thank you for making yourself become food for us. Although, you don’t taste like
chicken, I know you can nurture my soul and give me strength to help me stay away from sin. Thank
you Jesus. Amen.
61
Sống Đức Tin - Living Our Faith
One way of living our faith would be to receive Jesus everyday. We should always receive God because he promises to be
with us always. It is important for us to do so because we want to remind ourselves how Jesus is a big part of our lives.
Even if we don’t go to church everyday, we can learn a very short prayer to say when we think of Jesus and want Him to
be within us.
Prayer:
Jesus, we love you.
Jesus, we’re happy that you want to be with us.
Jesus, remain with us always.
Lạy Chúa Giêsu, chúng con yêu mến Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, chúng con cảm thấy hạnh phúc khi được Chúa bên cạnh.
Lạy Chúa Giêsu, xin ở lại với chúng con luôn mãi.
The Story of Saint Dominic Savio
St. Dominic Savio was born in Italy in 1842. One day when he was just four, he
disappeared and his good mother went looking for him. She found the little fellow in a
corner praying with his hands joined and his head bowed. He already knew all his
prayers by heart! At five, he was an altar boy. When he was seven, he received his First
Holy Communion. On that solemn day, he chose a motto: "Death, but not sin!" and he
kept it always.
"A teenager such as Dominic, who bravely struggled to keep his innocence from
Baptism to the end of his life, is really a saint," said Pope St. Pius X.
Yes, Dominic was an ordinary boy with an extraordinary love for God.
At the age of twelve, Dominic entered the school run by St. John Bosco. Don Bosco examined him first and at
the end of the questions, Dominic asked,
"What do you think of me?"
"I think you're good material," answered the priest, with a big smile.
"Well, then," said Dominic, "You are a good tailor, so if the material is good, take me and make a new suit out
of me for Our Lord!"
62
Everyone in the school saw from the way he prayed that this boy was different. He greatly loved all the boys,
and even though he was younger, he used to worry about them. He was afraid that they would lose the grace of
God by sinning.
One day, a fellow brought a magazine full of bad pictures to school. In a minute, a group of boys had gathered
around him to see it.
"What's up?" wondered Dominic, and he, too, went to look. Just one peek was enough for him. He grabbed the
magazine and tore it to pieces! "Poor us!" he cried in the meantime, "Did God give us eyes to look at such
things as this? Aren't you ashamed?"
"Oh, we were just looking at these pictures for the fun of it," said one boy.
"Sure, for fun," answered Dominic, "and in the meantime you're preparing yourselves to go to hell!"
"Oh, what's so wrong about looking at these pictures anyway?" another fellow demanded.
Dominic had a ready answer. "If you don't see anything wrong," he said sadly, "this is even worse." It means
you're used to looking at shameful things!"
No one said anything after that. They all realized that Dominic was right. Another time he stopped a terrific
stone-throwing fight between two angry boys. Holding up a little crucifix between them, he said, "Before you
fight, look at this and say, 'Jesus Christ was innocent and He died forgiving His murderers. I am a sinner, and I
am going to hurt Him by not forgiving my enemies.' Then you can start - and throw your first stone at me!"
The two boys were so ashamed of themselves that they apologized, and promised to go to confession too.
One day Dominic began to feel sick and was sent home to get better. While at home he grew worse, instead,
and received the last Sacraments. He was only fifteen then, but he did not fear death. In fact, he was overjoyed
at the thought of going to Heaven. Just before he died, he tried to sit up.
"Goodbye," he murmured to his good father. Suddenly his face lit up with a smile of great joy and happiness. "I
am seeing such wonderful things!" he exclaimed. Then he spoke no more, for he had gone to Heaven.
Dominic is the patron saint of choir boys and of the falsely accused.
This latter title was given to him due to the following incident. One time, two boys filled the school stove with
snow and garbage during the cold winter months. When the teacher came back into the room, they falsely
accused Dominic of doing the "dirty" deed. Although disciplined in front of the entire class, Dominic refused to
tell on the two mischievous boys. When the truth was later revealed, Dominic was asked why he didn't confess
to his innocence. He remarked that he was imitating Our Lord, Who remained silent during His persecutions
and crucifixion.
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
63
1. Choose a motto like Saint Dominic Savio and use it as a guidance throughout your life.
2. On this very special day of your First Communion, you receive a very special gift of Jesus
as a food to strengthen your soul. Make a commitment to avoid one sin that always commit
either not obeying your parents, limit watching TV, or study first before play.
3. Eucharist also has a meaning of Thanksgiving. So, on your special day that you receive a
thanksgiving, share this gift with someone else who doesn’t know Jesus.
The next time you come to mass, pay attention to what the priest says when he holds up the host. Once again, it is the
bread in which you receive during mass. He will hold the host up for blessing and say “Take and eat, this is my body”.
The host will become the living body of Christ. Your first communion will be the first time that you will get to meet
Jesus personally. To remain a close friendship with Jesus, we should receive the host every time we come to mass.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
Write down five god has given you next time you attent the Eucharist ,remember to give thanks to God for those gifts.
1._________________________________________________
2._________________________________________________
3._________________________________________________
4._________________________________________________
5 ._________________________________________________
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions
1. What happens if your soul is hungry for food?
64
2. What happens if your soul is left hungry for a long time? Is your soul dead?
Đúng Hay Sai - True Or False
_____ The Eucharist is the food that nurtures not only your soul but your body as well.
_____ On the First Communion day, you wear beautiful dress or nice tuxedo so that you can show off to your friends.
Tìm Chữ - Word Search
Find the word COMMUNION in the word puzzle.
A C G H F J O P T Y
U E O I M A Q Y R V
B M U M R O L Z S J
H T M Q M O G Y C V
B R T O P U A J T G
A U J D F P N T A L
B P Q W G J A I S K
A P T B L F K B O E
J P A U G Q H A K N
M Q Y B S J K H G I
______________________________ __________________
Parent’s Signature Date Phụ Huynh Ký Tên Ngày
65
RƯỚC MÌNH VÀ MÁU THÁNH CHÚA ĐỂ LÀM GÌ WHY DO WE NEED TO RECEIVE THE BODY AND BLOOD OF JESUS
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
John.6: 51
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the
bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
Em Quan Sát – Observing
Who are in the picture? And what crimes did they commit?
…………………………………………………...………………………………………………….
Adam and Eve had two sons: Cain and Abel. Who killed Abel? (Thánh kinh cấp 1)
………………………………………………......
Were actions of Adam & Eve, Cain sins against our Lord?
…………………………………………………
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
In Tết trung thu, we see a full moon in a circular shape. Even though we cannot see chị Hằng and Chú Cuội, we believe
that they stay there as in the legend.
Similarly, when we see the bread in the church, we know that Jesus stays in there although we cannot see him with our
naked eyes.
Jesus sacrificed for us, human beings, and four our sins.
7
66
Our only responsibly is to accept what he gave us and live a moral life to deserve that.
We also honor his sacrifice since there is no one except Jesus dared to give his life for us.
Therefore, whenever we receive the Communion in church, we thank Jesus for our sins are
forgiven.
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
Jesus, we thank you
For your love and sacrifice
Jesus please keeps us
From committing sins and evils.
Sống Đức Tin - Living Our Faith
Besides cleaning our sins, receiving the Eucharist also:
1. Commits us to the poor, (catechism 1397)
2. Grow our Christian life, (catechism 1392): renew, preserve and increase the grace received at Baptism
3. Help us penance,(catechism 1436)
4. Transform human thru Christ, (catechism 1074)
5. Help us unite with Christ, (catechism 790): we receive his
body.
6. Unite us with other Christians, (catechism 1398): our community receives Communion together.
7. Help us participate in Jesus’ sacrifice, (catechism 1322): we remember thru scripture of what were going on when Jesus sacrificed.
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
67
Pray Attend Mass regularly
Help people Love each others Draw some good things you have done
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
1. Before you are going to sleep, having dinner, or getting up, you Should
………………………………………………………………………………………………………….……………........
…………………………………………………………………………………………………………...……………......
2. Should you share with your friends what they don’t have?
………………………………………………………………………………………………………….............................
3. If you parents ask you to do something, what must you do to represent a good ấu nhi of Jesus?
a. Ignore,
b. Do it immediately,
c. Wait until you finish your video game,
d. None of the above
4. Is it a sin when you are lazy to do your homework?
………………………………………………………………………………………………………….............................
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions 1. Bữa ăn giúp em lớn lên về thể xác, vậy Mình Thánh Chúa nuôi dưỡng em như thế nào?
2. Why did Jesus sacrifice his life on the cross?
…………………………………………………………………………………………………………...
3. What should we do to prevent ourselves from committing sins? (Home, school, church….)
…………………………………………………………………………………………………………………………….
68
………………………………………………………………………………………………………….............................
Đúng Hay Sai - True Or False T or F Jesus sacrificed himself for the forgiveness of sins T or F it’s not sin when Adam and Eve did not listen to what God said.
_____ Giáo hội chỉ cho phép được rước lễ vào ngày Chúa nhật mà thôi.
_____ Mỗi khi tham dự thánh lễ và chuẩn bị tâm hồn tử tế theo như Giáo hội dạy, em có thể rước lễ. Tìm Chữ - Word Search Please create a word Search around the topic….
SACRIFICE
CROSS
SINS
EUCHARIST
PRAYING
CHURCH
ADAM AND EVE
CAIN AND ABEL
S I N S A A B F D C H E A A A S N
N C A I N A N D A B E L T D T S H
A H I S M S H S H U S H H A E E C
D A S A E A E A L T T A E S T Y E
A J D T N S A C R I F I C E R N E
M E P R A Y I N G S I H O A H T T
A S B L E S C T Y R O D S E S H D
N U E T S P R A Y I I T T C J O B
D S U E U C O A R I S T C A O N N
E B U S T M S B B I D R H D A H B
V O Y H S E S H R E A T U N U T B
E D A E D T H A S H S A R H O N O
E Y B A H S H S D C N H C A T A D
G H B Á N C & L Ễ E D U H S S H T
A B S S U T H Á N H & T H Ể Y S U
S A B E S B H O S H E A B E S E H
RƯỚC LỄ MỖI NGÀY RECEIVING COMMUNION DAILY
Em Đọc Thánh Kinh - Reading The Bible
Acts 2:46
8
69
Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with
glad and sincere hearts.
Em Quan Sát – Observing
Hãy nhìn tấm hình này và hãy cho biết em thấy được gì trong tấm hình này.
Học Hỏi Đức Tin - Studying Our Faith
Rước Lễ:
- Chúng ta được kết hợp mật thiết với Chúa Giêsu và hợp nhất với Ngài.
- Ta được xóa bỏ các tội nhẹ và gia tăng ơn thánh hóa.
- Thêm sức cho ta chống trả chước cám dỗ và những tính nết xấu của ta.
- Bảo đảm cho ta được sống đời đời.
Giáo hội khuyên ta một năm Rước Lễ it là một lần, đón nhận Mình Máu Thánh Chúa.
Muốn Rước Lễ thì phải sạch tội, có ý ngay lành, và kiêng ăn trước một giờ.
Tóm Lược - Summary
Lời Nguyện - Prayer
70
Lạy Chúa Giêsu, con thờ lạy Chúa là Thiên Chúa của con. Con cám ơn Chúa đã
ngự vào lòng con.
Con muốn trở nên giống Chúa hơn. Xin giúp con trở nên ngoan ngoãn hơn. Amen
Sống Đức Tin - Living Our Faith
- Mỗi lần con Rước Lễ con cảm thấy hạnh phúc sung sướng, con có cảm giác Chúa đang đứng trước mặt con
và con khao khát được rước Chúa vào lòng.
- Điều làm con sung sướng nhất là được rước Chúa vào lòng mình, được kết hiệp với Chúa nên một. Sau khi
rước Chúa vào lòng con biết rằng Chúa ở lại trong con.
Thực Hành Đức Tin - Practicing Our Faith
- Các em lên Rước Lễ phải giữ nghiêm trang, không được đùa giỡn và nói chuyện. Trước Khi đón nhận Chúa
Giêsu Thánh Thể, em phải cúi dầu chào Chúa.
- Em lên Rước Lễ, bàn tay của em phải sạch sẽ, bàn tay trái đặt lên tay phải.
- Em phải dọn mình trước khi lên Rước Lễ.
- Sau khi em Rước Lễ, em cám ơn Chúa đã ngự vào trong tâm hồn em.
Đức Tin Sống Động Ở Nhà - Faith Alive At Home
- Hàng ngày các em ao ước được đến tham dự Thánh Lễ để được Rước Chúa vào trong tâm hồn, mà em không
thể đến tham dự Thánh Lễ được, em có thể Rước Lễ Thiêng Liêng bằng cách xin Chúa ngư vào trong tâm hồn
của em.
- Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, con yêu mến Chúa. Xin Chúa ngự vào tâm hồn con và ở lại với con luôn mãi.
- Để được Chúa ngự vào trong tâm hồn của em, em phải luôn giữ tâm hồn trong sạch.
71
Câu Hỏi Suy Nghĩ – Thinking Questions
1. Muốn Rước Lễ em phải làm gì?
2. Ta nên siêng năng Rước Lễ thế nào?
3. Em được Chúa ban ơn gì khi rước lễ ?
Đúng Hay Sai - True Or False
______ Phạm tội trọng được Rước Lễ.
______ Khi Rước Lễ ,em rước lấy Chúa Giêsu và được kết hợp mật thiết Ngài.
______ Em Rước Lễ là em mời Chúa ngự vào trong tâm hồn em.
Tìm Chữ - Word Search
Find each of the following words – Các em hãy tìm những chữ sau đây
RƯỚC LỄ
NGỰ
LÀ
VÀO TRONG
MỜI
TÂM HỒN
CHÚA
EM
______________________________ __________________ Parent’s Signature Date Phụ Huynh Ký Tên Ngày
E T U I E S P B O L P Y Y I D E N J 3 P N A O
3 T V L E U R E M B P T Y & S P D E P P N L L
A R O N R N E Y E 8 J T R O N G P S M O E A Y
A Ì Ư E T R U Y Ề N P H Â P N N E U H S P S E
O N à Ớ N N P E D W J D R M D R Y S Ồ U L T P
N H O W C S N E é O # L S H P D L R N R E & Y
N & A D P L I B R E A D & A N D & W I N E S T
E V A D R B Ễ L R R M Y D J W U P U T & P M E
S À E P I Y 7 D À Y 7 Ờ 8 E E E R T P & T P 3
& & N W E S D W D D D E I S D I 3 7 B U H P S
S M I T S R C H Ú A & T H O N H & T H Ầ N E O
S Á ; V T H H S R M H S D S S G W U P O D R T
U U I T B O D Y & A N D & B L O Ự D D D Y S L
R R 7 D T S D D é 7 S D I A U A O J V A S 7 E
G L O D E O O D I O O M 7 & H E D I N À N I O
L P A T T U S N W D B M S R I A N H J 7 O D W