SIJIL TAKAFUL KERETA PERSENDIRIAN PRIVATE CAR TAKAFUL CERTIFICATE SEKSYEN A -KERUGIAN ATAU KEROSAKAN...

17
C/GTS/PC/02-12/V2 1 SIJIL TAKAFUL KERETA PERSENDIRIAN PRIVATE CAR TAKAFUL CERTIFICATE PERJANJIAN KAMI / OUR AGREEMENT Sebagai balasan kepada permohonan Anda yang telah memohon kepada Kami untuk perlindungan Kenderaan Anda melalui permohonan dan pengisytiharan yang menjadi asas perjanjian ini, dan setelah membayar jumlah sumbangan yang tercatat di Jadual, Kami akan mengurus pelan Takaful ini berlandaskan terma, syarat dan manfaat seperti yang dinyatakan di dalam Sijil ini. Tidak akan ada apa- apa perubahan kepada terma Sijil ini kecuali dengan cara Pengendorsan. In consideration of You having applied to Us to cover Your Vehicle by an application and a declaration which shall be the basis of this contract, AND contribution payment received as shown in the Schedule, We will manage this Takaful plan on the terms, conditions and benefits as stated in this Certificate. No variations or changes to the terms of this Certificate shall come into force unless effected by an Endorsement . Sekiranya terdapat baki dalam GRIA yang tidak mencukupi untuk membayar bagi manfaat-manfaat Takaful Anda semasa Tempoh Takaful, Kami akan membuat keseimbangan dalam GRIA di bawah prinsip Qardhul Hasan (pinjaman ihsan) jika kekurangan bukan disebabkan oleh kecuaian Kami. Walau bagaimanapun jika kekurangan tersebut disebabkan oleh kecuaian Kami, Kami akan membuat pindahan secara langsung di bawah prinsip Hibah (hadiah). Anda seterusnya bersetuju bahawa lebihan Anda masa depan diperolehi daripada GRIA semasa Tempoh Takaful Anda digunakan untuk membayar tunggakan Qardhul Hasan dalam GRIA (jika ada) kepada Kami. In the event of insufficient balance in GRIA to pay for Your Takaful Benefits during the Period of Takaful, We will make good the balance in the GRIA under the principal Qardhul Hasan (benevolent loan) provided that the insufficiency is not due to Our negligence. If the insufficiency is due to Our negligence, We will make an outright transfer for the insufficiency under the principle of Hibah (gift). You further agree that Your future surplus arising from the GRIA during Your Takaful period can be used to pay for outstanding Qardhul Hasan in GRIA (if any) to Us. SEKSYEN A - KERUGIAN ATAU KEROSAKAN PADA KERETA ANDA SECTION A - LOSS OR DAMAGE TO YOUR VEHICLE 1. Kami akan membayar Anda, sekiranya Kenderaan Anda hilang atau rosak dalam keadaan berikut :- We will pay You, if Your Vehicle is lost or damaged in the following circumstances :- (a) berlanggar atau terbalik akibat kemalangan; accidental collision or overturning; (b) berlanggar atau terbalik akibat kerosakan mekanikal; collision or overturning caused by mechanical breakdown; (c) berlanggar atau terbalik akibat haus dan lusuh; collision or overturning caused by wear and tear; (d) kerosakan akibat hentaman oleh objek yang terjatuh dengan syarat tiada berlaku banjir, taufan, hurikan, ribut, badai, letupan gunung berapi, gempa bumi, tanah runtuh, gelinciran tanah, penurunan atau penenggelaman tanah atau konvulsi alam semulajadi yang terbabit; impact damage caused by falling objects, on condition, no flood, typhoon, hurricane, storm, tempest, volcanic eruption, earthquake, landslide, landslip, subsidence or sinking of the soil/earth or other convulsion of nature is involved; (e) kebakaran, letupan atau kilat; fire, explosion or lightning; (f) pecah masuk, pecah rumah atau kecurian; burglary, housebreaking or theft; (g) perbuatan niat jahat; malicious act; (h) semasa dalam perjalanan ( termasuk memuat dan memunggah ) melalui :- when in transit ( including its loading and unloading ) by :- (i) jalanraya, rel, laluan air pendalaman; road, rail, inland waterway; (ii) laluan laut terus merentasi Selat dengan Semenanjung Malaysia. direct sea route across the Straits and the Mainland. 2. Asas Penyelesaian Basis of Settlement (a) Kami mempunyai pilihan untuk :- We will have option to :- (i) membayar kos memperbaiki Kenderaan Anda; pay the cost of repairs to Your Vehicle; (ii) membayar tunai dengan kehilangan atau kerosakan pada Kenderaan Anda; pay in cash the amount of loss or damage to Your Vehicle; (iii) membaiki pulih atau mengganti Kenderaan Anda. reinstate or replace Your Vehicle. (b) Jumlah maksima yang akan Kami bayar ialah harga pasaran Kenderaan Anda pada masa terjadinya kehilangan atau jumlah perlindungan yang tercatat dalam Sijil, mengikut harga mana lebih rendah. The maximum amount We will pay is the market value of Your Vehicle at the time of the loss, which is the time of accident or damage or the sum covered whichever is lower.

Transcript of SIJIL TAKAFUL KERETA PERSENDIRIAN PRIVATE CAR TAKAFUL CERTIFICATE SEKSYEN A -KERUGIAN ATAU KEROSAKAN...

C/GTS/PC/02-12/V2

1

SIJIL TAKAFUL KERETA PERSENDIRIAN PRIVATE CAR TAKAFUL CERTIFICATE

PERJANJIAN KAMI / OUR AGREEMENT

Sebagai balasan kepada permohonan Anda yang telah memohon kepada Kami untuk perlindungan Kenderaan Anda melalui permohonan dan pengisytiharan yang menjadi asas perjanjian ini, dan setelah membayar jumlah sumbangan yang tercatat di Jadual, Kami akan mengurus pelan Takaful ini berlandaskan terma, syarat dan manfaat seperti yang dinyatakan di dalam Sijil ini. Tidak akan ada apa-apa perubahan kepada terma Sijil ini kecuali dengan cara Pengendorsan. In consideration of You having applied to Us to cover Your Vehicle by an application and a declaration which shall be the basis of this contract, AND contribution payment received as shown in the Schedule, We will manage this Takaful plan on the terms, conditions and benefits as stated in this Certificate. No variations or changes to the terms of this Certificate shall come into force unless effected by an Endorsement .

Sekiranya terdapat baki dalam GRIA yang tidak mencukupi untuk membayar bagi manfaat-manfaat Takaful Anda semasa Tempoh Takaful, Kami akan membuat keseimbangan dalam GRIA di bawah prinsip Qardhul Hasan (pinjaman ihsan) jika kekurangan bukan disebabkan oleh kecuaian Kami. Walau bagaimanapun jika kekurangan tersebut disebabkan oleh kecuaian Kami, Kami akan membuat pindahan secara langsung di bawah prinsip Hibah (hadiah). Anda seterusnya bersetuju bahawa lebihan Anda masa depan diperolehi daripada GRIA semasa Tempoh Takaful Anda digunakan untuk membayar tunggakan Qardhul Hasan dalam GRIA (jika ada) kepada Kami. In the event of insufficient balance in GRIA to pay for Your Takaful Benefits during the Period of Takaful, We will make good the balance in the GRIA under the principal Qardhul Hasan (benevolent loan) provided that the insufficiency is not due to Our negligence. If the insufficiency is due to Our negligence, We will make an outright transfer for the insufficiency under the principle of Hibah (gift). You further agree that Your future surplus arising from the GRIA during Your Takaful period can be used to pay for outstanding Qardhul Hasan in GRIA (if any) to Us.

SEKSYEN A - KERUGIAN ATAU KEROSAKAN PADA KERETA ANDA SECTION A - LOSS OR DAMAGE TO YOUR VEHICLE

1. Kami akan membayar Anda, sekiranya Kenderaan Anda hilang atau rosak dalam keadaan berikut :- We will pay You, if Your Vehicle is lost or damaged in the following circumstances :-

(a) berlanggar atau terbalik akibat kemalangan; accidental collision or overturning;

(b) berlanggar atau terbalik akibat kerosakan mekanikal; collision or overturning caused by mechanical breakdown;

(c) berlanggar atau terbalik akibat haus dan lusuh; collision or overturning caused by wear and tear;

(d) kerosakan akibat hentaman oleh objek yang terjatuh dengan syarat tiada berlaku banjir, taufan, hurikan, ribut, badai, letupan gunung berapi, gempa bumi, tanah runtuh, gelinciran tanah, penurunan atau penenggelaman tanah atau konvulsi alam semulajadi yang terbabit; impact damage caused by falling objects, on condition, no flood, typhoon, hurricane, storm, tempest, volcanic eruption, earthquake, landslide, landslip, subsidence or sinking of the soil/earth or other convulsion of nature is involved;

(e) kebakaran, letupan atau kilat; fire, explosion or lightning;

(f) pecah masuk, pecah rumah atau kecurian; burglary, housebreaking or theft;

(g) perbuatan niat jahat; malicious act;

(h) semasa dalam perjalanan ( termasuk memuat dan memunggah ) melalui :- when in transit ( including its loading and unloading ) by :- (i) jalanraya, rel, laluan air pendalaman;

road, rail, inland waterway; (ii) laluan laut terus merentasi Selat dengan Semenanjung Malaysia.

direct sea route across the Straits and the Mainland.

2. Asas Penyelesaian Basis of Settlement

(a) Kami mempunyai pilihan untuk :- We will have option to :- (i) membayar kos memperbaiki Kenderaan Anda;

pay the cost of repairs to Your Vehicle; (ii) membayar tunai dengan kehilangan atau kerosakan pada Kenderaan Anda;

pay in cash the amount of loss or damage to Your Vehicle; (iii) membaiki pulih atau mengganti Kenderaan Anda.

reinstate or replace Your Vehicle. (b) Jumlah maksima yang akan Kami bayar ialah harga pasaran Kenderaan Anda pada masa terjadinya kehilangan atau

jumlah perlindungan yang tercatat dalam Sijil, mengikut harga mana lebih rendah. The maximum amount We will pay is the market value of Your Vehicle at the time of the loss, which is the time of accident or damage or the sum covered whichever is lower.

C/GTS/PC/02-12/V2

2

(c) Sekiranya Kenderaan Anda dilindungi pada jumlah kurang daripada nilai pasarannya, tatkala berlakunya kehilangan atau kerosakan, Anda akan menanggung perbezaan dan perkadaran yang perlu dibayar bagi kerugian tersebut. Syarat ini tidak terpakai melainkan nilai pasaran pada masa berlakunya kerugian melebihi jumlah perlindungan sebanyak 10% atau lebih. If Your Vehicle is covered for a sum lower than the market value, in the event of loss or damage, You will bear the difference and the rateable proportion of the loss accordingly. This condition do not apply unless the market value at the time of loss is more than the sum covered by 10% or more.

(d) Sekiranya berlaku pertikaian, nilai pasaran Kenderaan Anda akan ditentukan oleh Pemegang Francais dan nilai ini hendaklah sama dengan kos pembelian kenderaan gantian dengan buatan, model dan usia yang sama dengan Kenderaan Anda pada masa terjadinya kerugian tersebut. In the event of a dispute, the market value of Your Vehicle would be determined by the Franchise Holder and this value would be equivalent to the cost of replacing a vehicle of the same make, model and age of Your Vehicle at the time of loss.

(e) Sekiranya tiada Pemegang Francais bagi buatan Kenderaan Anda, nilai pasaran kenderaan akan ditentukan oleh Pelaras Kerugian yang berlesen di bawah Akta Takaful 1984 dan perundangan berikutnya yang dipersetujui bersama. In the event no Franchise-Holder is available for the model of Your Vehicle, the market value of the vehicle would be determined by a Loss Adjuster licensed under the Takaful Act, 1984 and its subsequent legislation agreed between both of Us.

(f) Penilaian yang dibuat oleh Pemegang Francais atau Pelaras Kerugian akan menjadi bukti muktamad berkenaan dengan nilai pasaran Kenderaan Anda dalam sebarang tindakan undang-undang ke atas Kami. The valuation done by the Franchise-Holder or the Loss Adjuster will be conclusive evidence of the market value of Your Vehicle in any legal proceedings against Us.

(g) Jumlah maksima yang akan Kami bayar bagi kos pembaikan terhadap Kenderaan Anda adalah perbelanjaan yang perlu ditanggung bagi memulihkan kerosakan Kenderaan Anda kepada keadaan sebelum kemalangan. Sekiranya alat francais baru digunakan, Anda terpaksa menanggung bahagian pembaikan atas penggantian alat francais mengikut skala berikut :- The maximum amount We will pay for the repair cost to Your Vehicle shall be the expenses incurred to restore the damaged vehicle to a position before the happening of the accident. If new franchise parts are used, You will have to pay for the betterment portion of the franchise parts replaced as shown below :-

Asas berikut hendaklah digunakan dalam menentukan usia kenderaan :- The following basis shall be used to determine the age of vehicle :- Umur kenderaan berdasarkan pada :- Age of vehicle based on :- Kenderaan Baru Tarikh Pendaftaran New Vehicles Date of Registration Kenderaan tempatan terpakai / telah digunakan Tarikh pendaftaran asal Local secondhand / used vehicles Date of Original Registration Kenderaan import terpakai / telah digunakan Tahun Buatan Imported second hand / used vehicles Year of Manufacture Kenderaan import “reconditioned” Tahun Buatan Imported reconditioned vehicle Year of Manufacture

Penggunaan pembaikan adalah atas budi bicara Kami. Skala Pembaikan merupakan kadar maksima pembaikan yang boleh diguna pakai. The application of betterment shall be at Our discretion. The Scale of Betterment represents the maximum rates of betterment that can be applied.

3. Penggangkutan bagi Kenderaan Rosak Transportation of Damaged Vehicle

Kami akan membayar Anda sehingga maksima RM200.00 sebagai Upah Tunda untuk membawa Kenderaan Anda, samada ke bengkel terdekat, dihantar pulang atau ke tempat untuk disimpan, dengan syarat kerosakan telah berlaku akibat kejadian seperti dinyatakan dalam seksyen ini. We will pay You up to a maximum of RM200.00 as Towing Charges for taking Your vehicle to either the nearest Repairer, sending home or towing it to a safe place for it to be garaged, provided Your vehicle has been damaged by circumstances described in this section.

Usia Kenderaan / Tahun Age of Vehicles / Years

Kadar untuk Pembaikan ( Tidak melebihi % berikut ) Rate for Betterment ( Not to exceed following % )

Kurang dari 5 / Less than 5 0

5 15

6 20

7 25

8 30

9 35

10 dan ke atas / 10 and above 40

C/GTS/PC/02-12/V2

3

4. Pengecualian kepada Seksyen A Exceptions to Section A

Kami TIDAK akan membayar :- We will NOT pay for :-

(a) Sebarang kerugian turutan. Consequential losses of any nature. (b) Kehilangan kegunaan Kenderaan Anda.

Loss of use of Your Vehicle. (c) Susut nilai, haus dan lusuh, karat dan kakisan, kerosakan mekanikal atau elektrik atau elektronik, kepincangan tugas

peralatan atau komputer, kegagalan atau pecahnya mana-mana bahagian Kenderaan Anda. Depreciation, wear and tear, rust and corrosion, mechanical, or electrical or electronic breakdowns, equipment or computer mulfunction, failures due to breakage to Your Vehicle parts.

(d) Kerosakan pada tayar Kenderaan Anda kecuali Kenderaan Anda rosak pada masa yang sama. Damage to Your Vehicle tyres unless Your Vehicle is damaged at the same time.

(e) Sebarang kehilangan atau kerosakan yang disebabkan oleh atau berpunca daripada perbuatan penipuan/pecah amanah jenayah oleh seseorang mengikut makna definisi kesalahan menipu/pecah amanah jenayah seperti terdapat di dalam Kanun Keseksaan. Any loss or damage caused by or attributed to the act of cheating/criminal breach of trust by any person within the meaning of the definition to the offence of cheating/criminal breach of trust set out in the Penal Code.

(f) Lebihan Tuntutan Kerosakan seperti ternyata di dalam Jadual. Excess Damage Claim as stated in the Schedule.

(g) Kegagalan atau ketidakupayaan mana-mana peralatan atau program komputer untuk mengenalpasti atau mentafsir dengan betul atau memproses mana-mana tarikh sebagai tarikh benar atau betul atau untuk terus berfungsi dengan betul selepas tarikh itu. The failure or inability of any equipment or any computer program to recognise or correctly to interprete or process any date as the true or correct date or to continue to function correctly beyond that date.

SEKSYEN B - TANGGUNGAN TERHADAP PIHAK KETIGA

SECTION B - LIABILITY TO THIRD PARTIES

1. Kami akan membayar jumlah yang Anda atau pemandu yang diberi kebenaran perlu bayar mengikut undang-undang (termasuk kos dan perbelanjaan pihak membuat tuntutan) terhadap :- We will pay the amount which You or authorised driver are legally liable to pay (including claimants costs and expenses) for :-

(a) Kematian atau kecederaan anggota yang dialami oleh seseorang kecuali mereka yang dikecualikan secara khusus di bawah Pengecualian kepada Seksyen B.

Death or bodily injury to any person except those specifically excluded under Exceptions to Section B. (a) Kerosakan harta benda akibat kemalangan yang berpunca daripada penggunaan Kenderaan Anda dengan syarat

pemandu yang Anda beri kebenaran, mematuhi semua terma dan syarat Sijil seperti yang dikenakan ke atas Anda. Damage to property as a result of an accident caused by the use of Your Vehicle provided the authorised driver also complies with all the terms and conditions of the Certificate that You are subject to.

2. Had Tanggungan Kami Limit of Our Liability

(a) Kami tiada Had Tanggungan di bawah Seksyen B (1)(a) berhubung dengan mana-mana tuntutan atau satu siri tuntutan yang timbul daripada satu kejadian. Our Total Liability under Section B (1) (a) is unlimited for any claim or series of claims arising out of one event.

(b) Jumlah Keseluruhan Tanggungan Kami di bawah Seksyen B (1) (b) terhad kepada RM3,000,000 berhubung dengan mana-mana tuntutan atau satu siri tuntutan yang timbul daripada satu kejadian. Our Total Liability under Section B (1) (b) is limited to RM3,000,000 for any one claim or series of claims caused by one event.

3. Perlindungan bagi wakil di sisi undang-undang Cover for Legal Representatives

Berikut sekiranya berlaku kematian, Kami akan membayar pampasan kepada wakil sah Anda bagi tanggungan yang dilindungi di bawah Seksyen ini, dengan syarat (wakil sah) anda mematuhi segala terma dan syarat Sijil ini. Following Your death, We will pay that Your legal representatives for liability covered under this Section, provided Your legal representatives comply with all the terms and conditions of this Certificate.

4. Kos undang-undang Legal Costs

Kami akan membayar kos undang-undang yang dikenakan sehingga maksima RM2,000.00 untuk membela sebarang pertuduhan termasuk pertuduhan menyebabkan kematian dengan memandu Kenderaan Bermotor (selain daripada pembunuhan), sekiranya persetujuan bertulis Kami telah diperolehi. We will pay legal costs incurred up to a maximum of RM2,000.00 for defence of any charge including the charge of causing death by driving the Motor Vehicle ( other than murder) if Our prior written agreement has been obtained.

C/GTS/PC/02-12/V2

4

5. Pengecualian kepada Seksyen B Exceptions to Section B

Kami TIDAK akan membayar bagi :- We will NOT pay for :-

(a) Kematian atau kecederaan anggota mana-mana orang atau kerosakan terhadap harta benda akibat atau berlaku di luar had yang di bawa untuk upah ganjaran yang berkaitan pemuatan ke atas atau pemunggahan daripada kenderaan Peserta. Death or bodily injury to any person or damage to property caused or arising outside the limit of any carriageway or thoroughfare in connection with the loading onto and unloading from Your Vehicle.

(b) Kematian atau kecederaan anggota yang dialami oleh seseorang di mana kematian atau kecederaan tersebut berpunca semasa orang berkenaan bekerja dengan Anda atau pemandu yang dibenarkan oleh Anda. Death or bodily injury to any person where such death or injury happened during the course of the employment of such person by You or authorised driver.

(c) Kerosakan terhadap harta kepunyaan, atau di bawah jagaan, kawalan atau diamanahkan kepada Anda dan/atau mana-mana ahli keluarga Anda dan/atau ahli keluarga pemandu yang di beri kebenaran. Damage to property belonging to or in the custody of, control of or held in trust by, You and/or authorised driver and/or any member of Your or authorised driver’s household.

(d) Tanggungan kepada mana-mana ahli keluarga Anda dan/atau mana-mana ahli keluarga pemandu yang Anda beri kebenaran yang menjadi penumpang di dalam Kenderaan Anda kecuali dia dikehendaki dibawa di dalam atau di atas Kenderaan Anda dengan sebab atau bagi tujuan melaksanakan kontrak pekerjaannya dengan Anda dan/atau pemandu yang Anda beri kebenaran dan/atau majikannya. Liability to any person who is a member of Your family and/or authorised driver’s family who is a passenger in Your Vehicle unless he/she is required to be carried in or on Your vehicle for his/her contract of employment with You and/or authorised driver and/or his/her employer.

(e) Sebarang tuntutan yang dibuat ke atas seseorang di mana-mana negara dalam mahkamah di luar Malaysia, Republik Singapura atau Negara Brunei Darussalam. Any claims brought against any person in any country in courts outside Malaysia, the Republic of Singapore or Negara Brunei Darussalam.

(f) Semua kos perundangan dan perbelanjaan yang tidak berlaku atau ditanggung di Malaysia, Republik Singapura dan Negara Brunei Darussalam. All legal costs and expenses which are not incurred in or recoverable in Malaysia, the Republic of Singapore or Negara Brunei Darussalam.

DISKAUN TANPA TUNTUTAN (DTT) / NO CLAIM DISCOUNT (NCD)

Sekiranya tiada tuntutan dibuat dari Sijil ini dan dengan syarat Kenderaan ini dilindungi dengan Kami bagi tempoh 12 bulan berterusan, bagi setiap perkara berikut, Anda adalah layak untuk menerima Diskaun Tanpa Tuntutan semasa memperbaharui Sijil Anda seperti berikut:- If no claim is made or arises from this Certificate and provided the vehicle is covered with Us for a continuous period of 12 months in each of the following instances, You are entitled to a No Claim Discount on renewal of this Certificate as follows:-

Tempoh Takaful / Period of Takaful Diskaun / Discount (%)

Selepas Tahun Pertama /After the First Year 25

Selepas Tahun Kedua / After the Second Year 30

Selepas Tahun Ketiga / After the Third Year 38 1/3

Selepas Tahun Keempat / After the Fourth Year 45

Selepas Tahun Kelima dan seterusnya / After the Fifth Year or more years 55

Jika Kami bersetuju memindahkan kepentingan dalam Sijil ini, tempoh kepentingan di atas nama Anda tidak akan terkumpul untuk manfaat pemilik baru. Tambahan lagi, jika lebih daripada satu kenderaan bermotor yang dinyatakan didalam Jadual, Diskaun Tanpa Tuntutan hendaklah diguna pakai seolah-olah satu sijil yang berasingan telah dikeluarkan berhubung dengan setiap kenderaan bermotor berkenaan. If We agree to a transfer of interest in this Certificate, the period during which the interest was in Your name shall not accrue to the benefit of the new owner. If more than one motor vehicle is described in the schedule, the No Claim Discount shall be applied as if a separate Certificate had been issued in respect of each such motor vehicle.

PENGELAKAN TERMA-TERMA TERTENTU DAN HAK TUNTUTAN KEMBALI AVOIDANCE OF CERTAIN TERMS AND RIGHTS OF RECOVERY

1. Hak Anda atau seseorang yang lain untuk mendapatkan ganti rugi berhubung Perundangan atau Perjanjian antara Menteri Pengangkutan bagi Kerajaan Malaysia dan Biro Pengendali Insurans Kenderaan, di Malaysia Barat pada 30 Mac, 1992 atau Perjanjian yang dimeterai antara Kerajaan Singapura dan Biro Pengendali Insurans Singapura pada 22 Februari, 1975 tidak terjejas sama sekali. Your rights or that of any other person to recover indemnity by virtue of the Legislation or Agreement executed between the Minister of Transport for the Government of Malaysia and the Motor Insurers’ Bureau of West Malaysia on March 30, 1992 or the Agreement executed between the Government of Singapore and the Motor Insurers’ Bureau of Singapore on February 22, 1975 shall not be affected in any way.

C/GTS/PC/02-12/V2

5

2. Bagaimanapun jika Kami dikenakan bayaran disebabkan oleh Perundangan atau Perjanjian yang tidak kerananya Kami tidak akan bertanggungjawab untuk membayar, Anda hendaklah membayar balik kepada Kami wang yang telah dibayar. However, in the event that We are liable to pay any monies as a result of the said Legislation or Agreement which would not otherwise have been liable to pay, You are required to repay Us such monies..

PENGECUALIAN AM – INI DITERIMA PAKAI UNTUK KESELURUHAN SIJIL GENERAL EXCEPTIONS – THESE APPLY TO THE WHOLE CERTIFICATE

Kami TIDAK akan membayar sebarang tanggungan dalam keadaan berikut :- We will NOT pay for any liability under the following circumstances :-

1. Sekiranya Anda atau seseorang yang diberi kebenaran tidak mempunyai lesen untuk memandu kenderaan kecuali jika Anda atau seseorang yang diberi kebenaran pernah memegang dan tidak hilang kelayakan daripada memegang atau mendapatkan lesen untuk memandu Kenderaan Anda di bawah mana-mana undang-undang, undang-undang kecil dan peraturan yang diperlukan. If You or any person with Your consent are not licensed to drive the vehicle except if You or any person with Your consent has held and is not disqualified from holding or obtaining such a licence to drive vehicle under any required laws, by-laws and regulations.

2. Sekiranya Anda atau pemandu yang Anda beri kebenaran memandu Kenderaan Anda di bawah pengaruh alkohol atau dadah sehingga ke tahap tidak boleh mengawal kenderaan. If You or Your authorised driver drives Your Vehicle whilst under the influence of alcohol drink or drug to such an extent as to be incapable of having control of Your Vehicle.

3. (a) Sebarang kerugian, kerosakan atau tanggungan yang disebabkan oleh Kenderaan Anda digunakan dengan tujuan melanggari undang-undang atau telah digunakan selain yang diperuntukkan di bawah Had Penggunaan oleh Anda atau orang lain dengan persetujuan Anda. Any loss, damage or liability caused by Your Vehicle being used for an unlawful purpose or being used otherwise than in accordance with the Limitations as to Use by You or by some other person with Your consent.

(b) Sebarang kemalangan, kerugian, kerosakkan atau tanggungan disebabkan, dialami atau ditanggung semasa Kenderaan Anda dipandu oleh seseorang selain dari orang yang dibenarkan atau seseorang yang memandu atas arahan atau dengan kebenaran Anda. Any accident, loss damage or liability caused, sustained or incurred whilst Your Vehicle, is being driven by any person other than an Authorised Driver or a person driving on Your order or with Your permission.

4. Sekiranya kerugian, kerosakan atau tanggungan disebabkan oleh pencerobohan, peperangan ( samada perang diisytihar atau tidak ), operasi seakan perang, tindakan musuh asing, permusuhan, perang saudara, tindakan pengganas, mogok, rusuhan dan kekecohan awam, dahagi, pemberontakan, revolusi, rampasan kuasa tentera atau akibat secara langsung atau tidak kejadian yang disebutkan. If any loss damage or liability is caused by invasion, war ( whether declared or not ) warlike operation, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, acts of terrorism, strike, riot, civil commotion, mutiny, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or by any direct or indirect consequences of any of the said occurrences.

5. Sekiranya kerugian, kerosakan atau tanggungan secara langsung atau tidak disebabkan oleh banjir, taufan, hurikan, ribut, badai, letusan gunung berapi, gempa bumi, tanah runtuh, gelinciran tanah, penurunan atau penenggelaman tanah atau lain-lain gegaran semulajadi. If the loss, damage or liability is directly or indirectly caused by or arising from flood, typhoon, hurricane, storm, tempest, volcanic eruption, earthquake, landslide, landslip, subsidence or sinking of the soil/earth or other convulsion of nature is involved.

6. Sekiranya Kenderaan Anda digunakan untuk atau semasa diuji sebagai persediaan bagi mana-mana perlumbaan atau pertandingan ( selain mencari harta karun ). Ini termasuk ( tetapi tidak terhad kepada ) ujian kebolehpercayaan, ujian mendaki bukit dan rali. If Your vehicle is used for or is being tested in preparation for any motor sport or competition ( other than treasure hunts ). This includes ( but is not limited to ) reliability trials, hill-climbing tests and rallies.

7. Sekiranya berlaku kemalangan atau kerosakan, Kereta Anda ditinggalkan tanpa jagaan dan tiada langkah diambil untuk mengurangkan kerugian atau kerosakan sekiranya kereta dipandu dalam keadaan ia tidak layak digunakan di atas jalanraya sebelum pembaikan dibuat, apa-apa kerosakan atau kerosakan selanjutnya tidak akan dilindungi di bawah Sijil ini. If in the event of any accident or breakdown, Your Vehicle is left unattended and no precautions taken to prevent further losses or damage and if Your Vehicle driven in an unroadworthy condition before the necessary repairs are effected, any extension of the damage or any further damage to Your Vehicle will not be covered under the Certificate.

8. Bagi sebarang kemalangan, kerugian, kerosakan atau tanggungan yang berlaku di luar Malaysia, Republik Singapura dan Negara Brunei Darussalam. For any accident, loss, damage or liability caused sustained or incurred outside Malaysia, the Republic of Singapore and Negara Brunei Darussalam.

9. Sebarang tanggungan yang berbangkit kerana wujudnya satu perjanjian tetapi tanpa perjanjian tersebut Kami tidak ada tanggungan. If any liability attaches by virtue of an agreement but for which We would not have been liable in the absence of such agreement.

C/GTS/PC/02-12/V2

6

10. (a) Sebarang kemalangan, kerugian atau kerosakan kepada harta benda atau kerugian atau perbelanjaan yang berpunca atau timbul darinya atau kerugian turutan. Any accident loss or damage to any property or any loss or expense resulting or arising therefrom or any consequential loss.

(b) Sebarang tanggungan walauapapun sifatnya pun secara langsung atau tidak disebabkan oleh pancaran pengionan atau pencemaran radioaktif daripada apa-apa bahan api nuklear atau bahan buangan nuklear dari pembakaran bahan api nuklear. Bagi tujuan pengecualian ini, pembakaran hendaklah termasuk apa-apa proses pembelahan nuklear yang mampu diri. Any liability of whatsoever nature direct or indirectly caused by or contributed to by or arising from ionising radiation or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste from the combustion of nuclear fuel. For the purpose of this exception combustion shall include any self-sustaining process of nuclear fission.

11. Sebarang kemalangan, kerugian, kerosakan atau tanggungan secara langsung atau tidak disebabkan oleh bahan dan senjata nuklear. Any accident loss damage or liability directly or indirectly caused by or contributed by or arising from nuclear weapons and material.

Sekiranya terdapat undang-undang di dalam seksyen Sijil bertajuk “Pengelakan Terma Terma Tertentu dan Hak Tuntutan Kembali” atau dalam Jadual Sijil di bawah tajuk “Perundangan” semua rujukan kepada Seksyen tertentu undang-undang tersebut dianggap terbatal supaya rujukan kepada undang-undang sedemikian diterima pakai pada setiap undang-undang keseluruhannya. If a law or laws are named in a Section of the Certificate entitled “Avoidance of Certain Terms and Right of Recovery” or in the Certificate Schedule under the heading of “Legislation” all references to specific Sections of such laws are deemed to be deleted so that the references to such law or laws are left to apply to each law in its entirety.

SYARAT SYARAT - DITERIMA PAKAI UNTUK KESELURUHAN SIJIL

CONDITIONS - THESE APPLY TO THE WHOLE CERTIFICATE

1. Tanggungjawab Pendedahan Duty of disclosure

Sekiranya Anda gagal mendedahkan kepada Kami dengan jujur dan sepenuhnya, semua fakta-fakta yang Anda tahu atau sepatutnya mengetahui atau Anda salah nyatakan fakta kepada Kami sebelum mengikat kontrak ini, Kami boleh mengetepikan Siji ini. Anda mestilah mematuhi dan memenuhi Terma, Syarat, Pengendosan, Klausa atau Waranti Sijil ini. If You fail to disclose to Us fully and faithfully, all the facts which You know or ought to know, or if You misrepresented any facts before the Certificate was entered into, We may avoid the Certificate. You must observe and fulfill the Terms, Conditions, Endorsements, Clauses or Warranties of the Certificate.

2. Kemalangan dan Cara Tuntutan Accidents and Claims Procedure

(a) Kami mestilah diberitahu secara bertulis dengan butiran terperinci secepat mungkin setelah berlaku sesuatu kemalangan atau kejadian yang mungkin menjadi subjek tuntutan di bawah Sijil ini. We must be notified in writing with full details soonest possible after an accident or event which may become the subject of a claim under this Certificate.

(b) Sekiranya Kenderaan Anda berlanggar dengan pihak ketiga, Anda boleh merujuk tuntutan tentang nilai pembaikan kepada Kami. Kelayakan Diskaun Tanpa Tuntutan (DTT) Anda tidak akan terjejas jika Kami memutuskan bahawa Anda tidak bersalah. Keputusan tersebut adalah mengikut budi bicara Kami sepenuhnya dengan syarat kenderaan pihak ketiga mempunyai insurans/takaful, dikenalpasti, dan/atau kenderaan tidak digunakan untuk membawa penumpang untuk tujuan sewaan dan ganjaran ( contohnya teksi, kereta sewa, bas awam, bas berhenti-henti, bas sekolah dan bas kilang untuk sewaan ), bukan kenderaan yang dilindungi oleh bukan Penanggung Insurans atau Takaful di Malaysia dan tidak berlaku tuntutan kecederaan peribadi. In the event that Your Vehicle is collided into by a Third Party vehicle, You may refer the claim for cost of repairs to Us. Your NCD entitlement will continue unaffected if We decide that You are not at fault. Such determination of fault shall be at Our entire discretion. Provided always that such Third Party vehicle is covered, identifiable and/or not a vehicle used for carriage of passengers for hire or reward ( for example taxis, hire cars, public buses, stage buses, school buses and factory buses for hire ), not a vehicle covered by Non - Malaysian Insurers or Takaful Operators and there is no personal injury claim involved.

(c) Semua kemalangan mestilah dilaporkan kepada pihak polis seperti yang dikehendaki oleh Undang-undang. All accidents must be reported to the police as required by the Law.

(d) Setiap perhubungan, writ, saman dan proses daripada pihak lain hendaklah dihantar kepada Kami serta merta. Anda juga hendaklah memberitahu Kami apabila mengetahui tentang sebarang pendakwaan, inkues atau penyiasatan maut yang akan dijalankan. Anda hendaklah dengan segera melapurkan pada pihak Polis sebarang kecurian atau kejadian yang berlaku dan tuntutan boleh dibuat di bawah Sijil ini. Anda hendaklah juga bekerjasama dengan Kami dalam mendapatkan sabitan pesalah. Every communication, writ, summons and or process from other parties must be sent to Us immediately. You must also tell Us if You know of any impending prosecution, inquest or fatal inquiry without delay. In case of theft or other act which may give rise to a claim under this Certificate, You must without undue delay make a police report and cooperate with Us in securing the convictions of the offender.

C/GTS/PC/02-12/V2

7

(e) Anda tidak boleh membuat rundingan, pengakuan atau penolakan sebarang tuntutan tanpa mendapat kebenaran bertulis dari Kami terlebih dahulu. You are not allowed to enter into any negotiation, admit liability or repudiate any claim without Our prior written consent.

(f) Kami mempunyai budibicara sepenuhnya terhadap pengendalian, pembelaan dan/atau penyelesaian mana-mana tuntutan. We shall have full discretion in the conduct, defence and/or settlement of any claim.

(g) Kenderaan Anda tidak boleh dibaiki tanpa mendapat kebenaran bertulis daripada Kami terlebih dahulu. Your Vehicle cannot be repaired without Our prior written approval.

(h) Sekiranya Kenderaan Anda terlibat dengan kemalangan dan membawa kepada tuntutan, Kenderaan Anda mesti dibawa ke bengkel yang diluluskan oleh Kami untuk dibaiki. Kegagalan membuat sedemikian adalah satu pelanggaran terhadap syarat ini dan Kami berhak untuk menolak di bawah Seksyen A Sijil ini. In the event Your Vehicle is involved in an accident and gives rise to a claim, Your Vehicle must be removed to Our approved repairer for repairs. Failure to do so, would be a breach of this condition and We shall have the right to decline liability under Section A of this Certificate.

(i) Sekiranya sebarang kejadian menimbulkan tuntutan atau siri tuntutan di bawah Seksyen B1(b) Sijil ini, Kami akan membayar jumlah penuh tanggungan di bawah Seksyen tersebut dan melepaskan tindakan sebarang pembelaan, penyelesaian atau prosiding. Kami tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerugian yang didakwa berlaku kepada Anda disebabkan tindakan atau pengabaian Kami berhubung pembelaan, penyelesaian atau prosiding atau melepaskan pengendalian itu. Kami juga tidak bertanggungjawab bagi sebarang kos atau perbelanjaan yang ditanggung oleh Anda atau sebarang pihak menuntut atau mana-mana pihak setelah Kami melepaskan pengendalian tersebut. In any event giving rise to a claim or series of claims under Section B 1 (b) of this Certificate, We may pay to You the full amount of Our liability under Section B 1 (b) and relinguish the conduct of any defence, settlement or proceeding and We shall not be responsible for any damage alleged to have been caused to You in consequence of any alleged action or omission by Us in connection with such defence settlement or proceeding or by Us relinguishing such conduct nor shall We be liable for any cost or expenses how whatsoever incurred by You or any claimant or any person after We have relinguished such conduct.

3. Pembatalan Cancellation

(a) Anda boleh membatalkan Sijil ini pada bila-bila masa dengan memberitahu Kami secara bertulis. You may cancel this Certificate at any time by notifying Us in writing.

(b) Kami juga boleh membatalkan Sijil ini dengan memberi Anda notis empat belas (14) hari secara bertulis melalui surat berdaftar kepada alamat Anda yang terakhir. We may also cancel this Certificate by giving You fourteen (14) days written notice by registered post to Your last known address.

(c) Anda hendaklah dalam tempoh tujuh (7) hari dari tarikh pembatalan di bawah perenggan (a) atau (b) di atas, menyerahkan Sijil Takaful asal kepada Kami atau menyediakan untuk Kami satu akuan berkanun jika Sijil berkenaan telah hilang, musnah atau tidak menerimanya. You shall within seven (7) days from the date of the cancellation under (a) or (b) above, surrender the Certificate of Takaful to Us or, if it has been lost or destroyed or it is not received by You, to provide Us with a statutory declaration to that effect.

(d) Sekiranya pembatalan diminta oleh Anda ( asalkan tidak ada tuntutan dalam tempuh takaful ) Anda layak mendapat bayaran balik sumbangan berdasarkan kadar jangka pendek. In case of cancellation requested by You ( provided there is no claim has arisen during the period ) You shall be entitled to a refund contribution based on Our customary short period rates.

(e) Sekiranya pembatalan dibuat oleh Kami, Anda layak mendapat bayaran balik sumbangan secara pro-rata bagi tempoh yang belum tamat. In case of cancellation by Us, You shall be entitled to a pro-rata refund of the unexpired contribution.

(f) Tidak ada pengembalian sumbangan untuk sebarang pembatalan Sijil jika sumbangan dibayar pada sumbangan minimum. No refund of contribution for any cancellation of certificate if contribution is charged on minimum contribution.

4. Lain-lain Takaful atau Insurans Other Takaful or Insurance

Anda mestilah memberi notis bertulis kepada Kami, jika Anda mempunyai sebarang insurans atau takaful lain yang melindungi Kenderaan Anda. Sekiranya pada masa tuntutan timbul di bawah Sijil ini, terdapat sebarang Sijil lain yang melindungi kerugian, kerosakan atau tanggungan yang sama, Kami akan hanya membayar mengikut perkadaran setimpal bagi mana-mana kerugian, kerosakan, pampasan, kos atau perbelanjaan. Walau bagaimanapun, tidak ada dalam syarat ini yang mengenakan Kami apa-apa tanggungan yang Kami tidak tertakluk kepada syarat tersebut. You must notify Us in writing if You have any other insurances/takaful covering Your Vehicle. If at the time of a claim, there are any other existing policies/certificate covering the same loss, damage or liability, We will only pay Our rateable portion of the loss, damage, compensation, costs or expenses. However, We will not be liable for any liability that we would not be liable under this Certificate.

C/GTS/PC/02-12/V2

8

5. Subrogasi Subrogation

Kami berhak dengan perbelanjaan Kami bertindak membela atau menyelesaikan tuntutan dengan menggunakan nama Anda atau mendakwa menggunakan nama Anda untuk manfaat Kami sebarang tuntutan untuk pampasan atau ganti rugi dan sebagainya. Kami mempunyai budi bicara mutlak dalam menjalankan prosiding dan penyelesaian tuntutan. Anda dikehendaki memberi segala maklumat dan bantuan seperti mana Kami perlukan. We shall be entitled if We so desire to take over conduct at Our own expense in Your name, the defence or settlement of any claim or to prosecute in Your name for Our benefit any claim for indemnity or damages or otherwise. We shall have absolute discretion in the conduct of any proceedings and in the settlement of any claim and You shall give all such information and assistance as We may require.

6. Klausa Timbang Tara Arbitration Clause Semua pertelingkahan yang timbul daripada Sijil ini, akan dirujuk kepada Penimbang Tara yang akan dilantik secara bertulis oleh Anda dan Kami. Sekiranya Anda dan Kami tidak bersetuju dalam menentukan siapakah Penimbang Tara dalam masa satu (1) bulan yang diperlukan untuk berbuat demikian secara bertulis, maka Anda dan Kami layak untuk melantik Penimbang Tara masing-masing yang akan mendengar pertelingkahan ini bersama-sama dengan seorang Pengadil yang dilantik oleh kedua-dua Penimbang Tara. Walau bagaimanapun disyaratkan bahawa mana-mana penafian tuntutan tanggungan oleh Kami bagi sebarang tuntutan mestilah dirujuk kepada Penimbang Tara dalam masa dua belas (12) bulan dan tarikh penafian tuntutan Kami kepada Anda. All differences arising out of this Certificate shall be referred to an Arbitrator who shall be appointed in writing by You and Us. In the event that You and We are unable to agree on the choice of an Arbitrator within one (1) month of being required in writing to do so then You and We shall be entitled to appoint an Arbitrator each who shall proceed to hear the differences together with an Umpire to be appointed by both Arbitrators. However, this is provided that any disclaimer of liability by Us for any claim hereunder must be referred to an Arbitrator within twelve (12) months from date of Our Disclaimer to You.

7. Lain lain Perkara Other Matters Sijil ini hanya akan berkuat kuasa sekiranya :- This Certificate will only be operative if :- (a) Seseorang yang menuntut perlindungan telah mematuhi semua Terma, Syarat, Endorsmen, Klausa atau Waranti.

Any person claiming protection has complied with all its Terms, Conditions, Endorsements, Clauses or Warranties. (b) Anda telah mengambil semua langkah pencegahan yang sewajarnya bagi menjaga Kenderaan Anda supaya dalam

keadaan baik dan layak dipandu di jalan raya. You have taken all reasonable precautions to maintain Your Vehicle in an efficient roadworthy condition.

(c) Anda telah mengambil semua langkah pencegahan yang sewajarnya bagi menjaga Kenderaan Anda daripada kerugian atau kerosakan. You have taken all reasonable precautions to safeguard Your Vehicle from loss or damage.

(d) Anda mesti membenarkan Kami memeriksa Kenderaan Anda pada bila-bila masa yang sesuai. You must grant Us free access at all reasonable times to examine Your Vehicle.

8. Kami akan menguruskan caruman Anda dengan mengenakan Yuran Wakalah Kasar seperti yang diluluskan oleh pihak

berkuasa dibawah prinsip Wakalah, dan seterusnya melabur kedalam dana Takaful melalui akaun khas dikenali sebagai Akaun Pelaburan Risiko Kenderaan. Jika pada akhir tempoh Takaful terdapat lebihan bersih didalam Akaun Pelaburan Risiko Kenderaan, 50% daripada lebihan bersih tersebut akan dikongsi secara berkadar oleh Anda dan peserta-peserta yang tidak membuat sebarang tuntutan dan/atau menerima apa-apa manfaat dibawah kelas risiko yang sama seperti yang dinyata didalam Jadual tersebut sementara Sijil tersebut berkuatkuasa. We will manage Your takaful contribution by charging a Gross Wakalah Fee as approved by the regulatory authorities under the principle of Wakalah, and subsequently continue to invest into Takaful Fund through a special account known as the Motor Risk Investment Account. If at the end of the period of Takaful stated in the Schedule attached to the Certificate, there is a net surplus in the Motor Risk Investment Account, 50% of the net surplus shall be shared proportionately amongst You, participants who have not incurred any claim and/or not received any benefit under the same class of risk as stated in the aforesaid Schedule whilst the Certificate is in force. Semua peserta yang memperbaharui sijil selepas tamat tempoh dan tidak membuat sebarang tuntutan semasa tempoh perlindungan sebelumnya adalah layak untuk menerima agihan lebihan. All retail participants who renew the certificate after expiry and have not incurred any claims during the previous coverage period are eligible for surplus distribution. Semua peserta korporat yang memperbaharui sijil selepas tamat tempoh dan tidak membuat tuntutan melebihi 30% daripada jumlah caruman semasa tempoh perlindungan sebelumnya adalah layak untuk menerima agihan lebihan. All corporate participants who renew the certificate after expiry and have not incurred any claims more than 30% of gross contribution during the previous coverage period are eligible for surplus distribution.

C/GTS/PC/02-12/V2

9

TAKRIF / DEFINITIONS

Kami, Pengendali Takaful / We, Our, Us, Takaful Operator MAA Takaful Berhad

Anda / You, Your Peserta yang tercatat di dalam Jadual The person described in the Schedule as the Participant

Kenderaan / Vehicle Merujuk kepada kenderaan dan aksesorinya Refers to the vehicle and its accessories

Aksesori / Accessories Merujuk kepada alat yang mengikut piawaian kenderaan bermotor termasuk penghawa dingin, tayar ganti dan termasuk radio/pemain kaset/pemain dis padat dan sejenisnya yang ditentukan di dalam Jadual ini. Refers to the standard tools of a motor vehicle including air-conditioners and spare tyres and may include radio/cassette player/compact disc player and the like if specified in the schedule.

Bengkel / Repairer Merujuk kepada bengkel membaiki kenderaan yang dilantik oleh Kami Refers to a motor repair workshop approved by Us

Ahli Keluarga Peserta / Your Household Semua ahli keluarga peserta yang terdekat ( suami/isteri, anak-anak yang sah, ibubapa dan adik-beradik ) All members of your immediate family ( i.e.spouse, children including legally adopted children, parents, brother and sister )

Penipuan / Cheating Penipuan seperti yang ditakrifkan dalam Kanun Keseksaan seperti berikut :- As defined in the Penal Code as follows :-

Barang siapa dengan memperdayakan seseorang sama ada atau tidak, perdayaan tersebut ialah dorongan tunggal atau utama :- Whoever by deceiving any person whether or not such deception was the sole or main inducement :-

(a) Dengan penipuan atau dengan curang mendorong orang yang diperdayakan demikian untuk menghantar apa-apa harta seseorang atau bersetuju bahawa seseorang boleh menyimpan apa-apa harta, atau Fraudulently or dishonestly induces the person so deceived to deliver any property to any person, or to consent that any person shall retain any property, or

(b) Dengan sengaja mendorong orang yang diperdayakan membuat atau meninggalkan untuk membuat apa-apa yang mana orang itu tidak akan buat atau meninggalkan untuk dibuat jika ia tidak diperdayakan demikian dan tindakan atau peninggalan yang mana menyebabkan atau mungkin menyebabkan kerosakan atau mudarat kepada badan, ingatan, reputasi atau harta seseorang adalah dikatakan “menipu”. Intentionally induces the person so deceived to do so or omit to do anything which he would not do or omit to do if he was not so deceived and which act or omission causes or is likely to cause damage or harm to any person in body, mind, reputation or property, is said to “cheat”.

Pecah Amanah / Criminal Breach of Trust Seperti yang ditakrifkan dalam Kanun Keseksaan seperti berikut :- As defined in the Penal Code as follows :-

Barang siapa yang dengan apa-apa cara telah diamanahkan dengan harta samada sendirian atau bersama dengan mana-mana orang lain, atau dengan apa-apa kuasa atas harta, dengan curangnya menyalahgunakan harta itu atau menjadikannya bagi kegunaannya sendiri, atau dengan curangnya menggunakan atau melepaskan harta itu dengan melanggar apa-apa arahan undang-undang yang menetapkan cara bagaimana amanah itu kena disempurnakan atau apa-apa kontrak di sisi undang-undang yang nyata atau disifatkan ada yang ia telah buat mengenai penyempurnaan amanah itu, atau dengan bersengaja membiarkan mana-mana orang lain berbuat demikian itu adalah melakukan “pecah amanah jenayah”. Whoever, being in any manner entrusted with property, or with any dominion over property either solely or jointly with any other person, dishonestly misappropriates, or converts to his own use, that property, or dishonestly uses or disposes of that property in violation of any direction of law prescribing the mode in which such trust is to be discharged, or of any legal contract, express or implied, which he has made touching the discharge of such trust, or wilfully suffers any other person so to do, commits “criminal breach of trust”.

Sebarang tindakan keganasan / Acts of terrorism Bermakna sesuatu perbuatan termasuk tetapi tidak terbatas kepada penggunaan kekerasan atau keganasan dan/atau ugutan oleh mana-mana orang atau kumpulan, samada secara persendirian atau bagi pihak orang lain atau berkaitan dengan mana-mana organisasi atau kerajaan, komited kerana politik, agama, ideologi atau tujuan-tujuan seperti termasuk bermaksud untuk mempengaruhi mana-mana kerajaan dan/atau untuk membuat orang awam atau mana-mana pihak awam berada dalam ketakutan. Means an act, including but not limited to the use of force or violence and/or the threat thereof of any person or group(s) of persons, whether acting alone or on behalf of or in connection with any organisation(s) or government(s) or, committed for political, religious, ideological or similar purposes including the intention to influence any government and/or to put the public or any section of the public in fear.

C/GTS/PC/02-12/V2

10

Lebihan / Excess Amaun yang Anda harus dibayar sendiri terhadap setiap tuntutan yang dibuat The first amount that You have to pay on Your own account towards each claim

Pembaikan / Betterment Penggantian alat ganti baru kenderaan untuk yang lama Replacement of new vehicle parts for old ones

Peserta / Participant Sesiapa saja yang bercadang untuk menyertai pelan Takaful Any person or persons who proposes to participate in the Takaful plan

Tempoh Takaful / Period of Takaful Tempoh takaful bagi harta yang dilindungi seperti tercatat di dalam Jadual The length of time for which the Takaful (Insurance) protection will be effective as shown in the Schedule

Jadual / Schedule Jadual itu adalah sebahagian daripada peraturan Takaful dan mengandungi butir-butir tentang Anda, Kenderaan Anda, Tempoh Takaful dan pengendorsan Sijil. The Schedule is part of the Takaful arrangement and contains details of You, Your Vehicle, the Period of Takaful and the endorsements of this Certificate wordings which apply.

Takaful / Takaful Arrangement Takaful atau insurans Islam adalah rancangan berasaskan persaudaraan, perpaduan dan saling bantu-membantu di antara satu sama lain yang melengkapi bantuan kewangan dan pertolongan kepada Anda di mana Anda sama-sama bersetuju untuk menyumbang terhadap tujuan murni tersebut. A scheme based on brotherhood, solidarity and mutual assistance which provides for mutual financial aid and assistance to You in case of need whereby You mutually agree to contribute for that purpose.

Dana / Takaful Fund ( Risk Fund ) Dana – Akaun Pelaburan Risiko Kenderaan yang dikelolakan dan diurus oleh MAA Takaful Berhad The Fund – The Motor Risk Investment Account operated and managed by MAA Takaful Berhad

Wakalah Pelantikan oleh seseorang untuk mewakilinya . Di dalam keadaan begini, MAA Takaful Berhad menguruskan Dana Risiko bagi pihak Anda The nomination by one party of another to act on his / her behalf. In this context, MAA Takaful Berhad, manages the Risk Fund on Your behalf

PENGENDORSAN, KLAUSA DAN WARANTI AKAN TERPAKAI PADA DAN MENJADI SEBAHAGIAN DARI SIJIL JIKA DISEBUTKAN SECARA KHUSUS DALAM JADUAL ATAU YANG DIENDORS PADANYA ENDORSEMENTS, CLAUSES AND WARRANTIES SHALL APPLY TO AND FORM PART OF THIS CERTIFICATE WHEN SPECIFICALLY MENTIONED IN THE SCHEDULE OR ENDORSED THERETO

2 - LEBIHAN TUNTUTAN KEROSAKAN 2 - EXCESS DAMAGE CLAIMS

Anda adalah bertanggungjawab bagi RM ( seperti tercatat di Jadual ) yang pertama bagi setiap dan tiap-tiap tuntutan yang perlu dibayar di bawah Seksyen A Sijil ini sebagai tambahan kepada sebarang Lebihan lain yang boleh diterima pakai. Lebihan ini tidak diterima pakai bagi kerugian atau kerosakan yang disebabkan oleh kebakaran, letupan kilat, pecah-masuk, pecah rumah atau kecurian. You are responsible for the first RM ( as stated in the Schedule ) of each and every claim payable under Section A of this Certificate in addition to any other excess that may be applicable. This excess is not applicable to loss or damage by fire, lightning, explosion, burglary, housebreaking or theft. Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the terms of this Certificate.

2(f) - LEBIHAN WAJIB 2(f) - COMPULSORY EXCESS

Sekiranya berlaku sebarang tuntutan di bawah Seksyen A Sijil ini, Anda bertanggungjawab atas Lebihan sebanyak RM400.00 bagi setiap dan tiap-tiap peristiwa itu, sebagai tambahan kepada Lebihan yang dinyatakan didalam Jadual jika Kenderaan Anda dipandu oleh orang-orang yang berikut yang diberi kebenaran oleh Anda :- In the event of any claim arising under Section A of this Certificate, You are responsible in respect of each and every event for an excess of RM400.00 in addition to the Excess stated in the Schedule if Your Vehicle is being driven by the following persons authorised by You :-

(a) yang di bawah umur 21 tahun who is under the age of 21 years

C/GTS/PC/02-12/V2

11

(b) yang merupakan Pemegang Lesen Memandu Latihan (Lesen-L) who is the holder of a Provisional Driving Licence (L-Licence)

(c) yang merupakan Pemegang Lesen Memandu Percubaan (Lesen-P) who is the holder of a Probationary Driving Licence (P-Licence)

(d) yang tidak dinamakan didalam Jadual who is not named in the Schedule

(e) dinamakan di dalam Jadual yang berumur kurang daripada 21 tahun dan/atau Pemegang Lesen Memandu Percubaan (Lesen-P) any person named in the Schedule who is less than 21 years and/or the holder of a Provisional Driving Licence(L-Licence) and/or the holder of a Probationary Driving Licence (P-Licence)

Bagi tujuan Pengendorsan ini istilah “peristiwa” bermakna suatu peristiwa atau siri peristiwa yang timbul daripada satu sebab yang berkaitan dengan kenderaan bermotor tersebut. Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. For the purpose of this Endorsement the expression “event” shall mean an event or series of events arising out of the one cause in connection with the motor vehicle. This excess of RM400.00 is not applicable to loss or damage caused by fire, explosion, lightning, burglary, house breaking or theft. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this certificate.

15 - SEWA BELI 15 - HIRE PURCHASE

Kami telah mengambil perhatian dan bersetuju bahawa seperti tercatat di dalam Sijil, *__( selepas ini dirujuk sebagai Pemilik ) adalah Pemilik Kenderaan Anda di bawah satu Perjanjian Sewa Beli yang dibuat antara Pemilik dan Anda. Apa-apa bayaran untuk kerugian atau kerosakan terhadap Kenderaan Anda di bawah Seksyen A Sijil ini akan dibayar kepada Pemillik selagi mereka masih menjadi Pemilik Kenderaan Anda. Penerimaan bayaran tersebut oleh mereka hendaklah merupakan pelepasan penuh dan muktamad kepada Kami atas kerugian atau kerosakan sedemikian. Sijil ini dikeluarkan kepada Anda sebagai pihak prinsipal dan bukan sebagai ejen atau pemegang amanah bagi Pemilik dan tidak sebagai suatu penyerahan hak oleh Anda kepada Pemilik akan hak, manfaat atau tuntutan Anda di bawah Sijil ini. Anda tidak boleh menyerah hak akan hak manfaat dan tuntutan Anda di bawah Sijil ini tanpa keizinan bertulis terlebih dahulu kepada Kami. We have noted and agreed that as stated in the Certificate,*__( hereinafter referred to as the Owners ) are the Owners of Your Vehicle under a Hire Purchase Agreement made betwen the Owners and You. Any payment for the loss or damage to Your Vehicle under Section A of this Certificate will be paid to the Owners so long as they are the Owners of Your Vehicle. Their receipt shall be a full and final discharge to Us in respect of such loss or damage. This Certificate is issued to You as the principal party and not as agent or trustee for the Owners nor as an assignment by You to the Owners of Your rights, benefits and claims under this Certificate You shall not assign Your rights, benefits under this Certificate without Our written consent.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the terms of this Certificate.

15(a) - PINJAMAN MAJIKAN 15(a) - EMPLOYERS’ LOAN

Kami telah mengambil perhatian dan bersetuju bahawa *_(seperti ternyatakan dalam Jadual)_ mempunyai kepentingan atas wang yang kena dibayar kepada Anda melalui Sijil ini berhubung dengan kerugian atau kerosakan terhadap Kenderaan anda dan yang sedemikian hendaklah dibayar kepada *_(seperti ternyata dalam Jadual)_ sehingga notis diberikan kepada Kami bahawa mereka tidak mempunyai sebarang kepentingan kewangan ke atas Kenderaan Anda dan penerimaan oleh mereka hendaklah merupakan pelepasan penuh dan muktamad akan tanggungan Kami berhubung dengan kerugian atau kerosakan sedemikian. Melainkan melalui pengendorsan ini tidak ada apa dalam ini yang akan mengubah atau menjejaskan hak dan tanggungan Kami/Anda di bawah Sijil ini. We have noted and agreed that*_( as stated in the Schedule)_are interested in any monies payable to You vide this Certificate in respect of loss or damage to Your Vehicle and such monies shall be payable to *__ ( as stated in the Schedule)__ until notice is given to Us that they have no financial interest in Your Vehicle, and their receipt shall be a full and final discharge of Our liability in respect of such loss or damage. Except by this Endorsement, nothing herein shall modify or affect Our/Your rights and liabilities under this Certificate. Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the terms of this Certificate.

18 - RISIKO-RISIKO BERKADAR FLIT - Pembatalan “ Diskaun Tanpa Tuntutan” 18 - FLEET RATED RISKS - Cancellation of “No Claim Discount”

Klausa Diskaun Tanpa Tuntutan (DTT) bagi Sijil ini dibatalkan. The No Claim Discount Clause of this Certificate is cancelled.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

22 - KARAVAN / BAGASI /TRELER BOT ( Kereta Persendirian sahaja ) 22 - CARAVAN / LUGGAGE / BOAT TRAILERS ( Private Car only )

Sijil Takaful di bawah ini akan diperluaskan untuk melindungi sebuah Treler Karavan/Bagasi/Bot yang digunakan bersama dengan Kenderaan Anda dengan syarat :- The takaful under this Certificate shall extend to cover a Caravan, Luggage, Boat Trailers used in conjuction with Your Vehicle. Provided that :-

Nota * Isikan nama Majikan Insert * Name of Employer

C/GTS/PC/02-12/V2

12

(a) Pampasan tersebut tidak digunapakai kepada kematian atau kecederaan anggota kepada sesiapa yang merupakan penumpang dalam Treler Karavan/Bagasi/Treler bot kecuali orang yang sedemikian itu sedang dibawa oleh sebab atau mengikut suatu kontrak pekerjaan. The indemnity shall not apply to death of or bodily injury to any person who is a passenger in the said Caravan/Luggage/Boat Trailer unless such person is being carried by reason of or in pursuance of a contract of employment.

(b) Nilai Anggaran Anda ke atas Treler/Caravan/Treler bot hendaklah tidak melebihi RM__( seperti tercatat dalam Jadual ) Your estimated value of the said Caravan/ Luggage/BoatTrailer shall not exceed RM__ ( as stated in the schedule )

(c) Seksyen A Sijil ini keatas Treler/Caravan tersebut hendaklah tidak termasuk kandungan atau apa jua yang diangkut Section A of this Certificate on the said Caravan /Trailer shall not include its contents or anything carried thereby

Bagi Treler yang perlindungannya untuk pihak ketiga sahaja, bersama dengan suatu Sijil Komprehensif ke atas kenderaan yang menunda, masukkan perkataan ‘Seksyen B’ di antara perkataan ‘melindungi’ dan ‘sebuah’ di barisan pertama Pengendorsan dan potong syarat (b) dan (c). In the case of Trailers covered for Third Party only, in conjunction with a Comprehensive Certificate on the towing vehicle, insert the words ”Section B between the words “cover” and “a” in the first line of the Endorsement, and delete provisos (b) and (c).

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

25 - MOGOK, RUSUHAN DAN KEKECOHAN AWAM 25 - STRIKE, RIOT AND CIVIL COMMOTION

Kami telah mengambil perhatian dan bersetuju bahawa perkataan mogok, rusuhan dan kekecohan awam dalam Pengecualian Am 4 Sijil ini, tidak akan diterima pakai kepada mana-mana “kemalangan, kerugian, kerosakan atau tanggungan” yang disebabkan oleh secara langsung :- We have noted and agreed that the words “strike, riot and civil commotion” in General Exception 4 of this Certificate shall not apply to any accident loss/damage or liability directly caused by :- (a) Perbuatan seseorang yang mengambil bahagian bersama-sama dengan orang lain dalam apa-apa gangguan ketenteraman

awam (samada yang berkaitan dengan mogok atau sekat masuk atau tidak) atau tindakan pihak berkuasa yang sah di sisi undang-undang dalam membenteras atau percubaan untuk membenteras mana-mana gangguan sedemikian atau dalam mengurangkan akibat gangguan sedemikian. The act of any person taking part together with others in any disturbance of the public peace or the action of any lawfully constituted authority in suppressing or attempting to suppress any such disturbance or in minimising the consequence of such disturbance.

(b) Perbuatan sengaja mana-mana pemogok atau pekerja yang disekat masuk yang dilakukan sebagai lanjutan daripada suatu mogok atau sebagai tentangan kepada suatu sekat masuk atau tindakan mana-mana pihak berkuasa yang sah di sisi undang-undang dalam mencegah atau percubaan untuk mencegah mana-mana perbuatan sedemikian atau dalam mengurangkan akibat mana-mana perbuatan sedemikian. The wilful act of any striker or locked out worker done in furtherance of a strike or in resistance to a lockout or the action of any lawfully constituted authority in preventing or attempting to prevent any such act or in minimising the consequences of any such act.

Dengan syarat bahawa pampasan yang diberikan dengan sebab Pengendorsan ini tidak akan diterima pakai bagi mana-mana kemalangan, kerugian, kerosakan atau tanggungan secara langsung atau tidak, secara dekat atau jauh yang disebabkan oleh, yang diakibatkan oleh atau yang boleh dikesan kepada atau yang timbul daripada atau berkaitan dengan :- Provided that the indemnity given by reason of this Endorsement shall not apply to any accident loss/damage or liability directly or indirectly proximately or remotely occasioned by, contributed to by or traceable to or arising out of or in connection with :-

(a) Peperangan, serangan, tindakan musuh asing, permusuhan atau operasi ketenteraan atau perang saudara. War, invasion, the act of foreign enemies, hostilities or warlike operations, civil war.

(b) Pemberontakan, rusuhan, kebangkitan tentera atau orang awam, revolusi, rampasan kuasa pihak tentera, pemerintahan tentera atau keadaan pengepungan atau perbuatan sesiapa yang bertindak bagi pihak atau yang berkaitan dengan mana-mana organisasi yang mempunyai aktiviti yang dihalakan bagi menumbangkan kerajaan de jure atau de facto atau dengan pengaruh keganasan atau kekerasan terhadapnya atau melalui akibat secara langsung atau tidak mana-mana satu daripada kejadian tersebut. Mutiny, civil commotion, assuming the proportions of or amounting to a popular rising military rising rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or any act of any person acting on behalf of or in connection with any organisation with activities directed towards the overthrow by force of the Government de jure or defacto or to the influencing of it by terrorism or violence or by the direct or indirect consequences of any of the said occurrences.

Sekiranya terdapat sebarang tuntutan di bawah ini, Anda hendaklah membuktikan bahawa kemalangan, kerugian kerosakan atau tanggungan tersebut timbul berasingan daripada dan tidak ada kena mengena dengan atau yang boleh dikesan kepada kejadian tersebut atau mana-mana akibat dan sekiranya hal itu gagal dibuktikan, Kami tidak akan menanggung mana-mana bayaran yang berhubung dengan tuntutan sedemikian. Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. In the event of any claim hereunder You shall prove that the accident loss/damage or liability arose independently of and was in no way connected to by or traceable to any of the said occurrences or any consequence thereof and in default of such proof We shall not be liable to make any payment in respect of such a claim. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

C/GTS/PC/02-12/V2

13

30 - PENGGANTIAN ALAT GANTI 30 - REPLACEMENT SPARE PARTS

Sekiranya alat ganti atau aksesori untuk membaiki Kenderaan Anda tidak terdapat di Malaysia, atau jika Kami membuat pilihan untuk membayar secara tunai bagi kerugian atau kerosakan yang dialami, tanggungan Kami bagi alat ganti/aksesori adalah :- In the event that spare parts or accessories for the repairs of Your Vehicle are not available in Malaysia, or if We exercise Our option to pay in cash, for the loss or damage, then Our liability for such spare parts, accessories shall be :- (a) Harga yang disebut di dalam katalog terkini atau senarai harga yang dikeluarkan oleh pembuat atau ejen mereka, atau jika tidak

wujud yang sedemikian, harga di tempat kerja pembuat termasuk kos pengangkutan yang munasabah. The price quoted in the latest catalogue or price list issued by the manufacturer or their agent or in the event no such catalogue exists the price at manufacturers’ work plus reasonable costs of transport.

(b) Kos yang munasabah bagi memasang alat ganti/aksesori sedemikian. Reasonable cost of fitting such spare parts/accessories.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

57 - PENYERTAAN BENCANA KHAS 57 - INCLUSION OF SPECIAL PERILS

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan, Seksyen A Sijil ini melindungi Anda daripada bencana berikut:- In consideration of an additional contribution payment, the following peril(s) is/are deemed to be covered under Section A of this Certificate:- Banjir, taufan, hurikan, ribut, badai, letusan gunung gerapi, gempa bumi, tanah runtuh, gelinciran tanah, penurunan atau penenggelaman tanah ataupun konvulsi semula jadi. Flood, typhoon, hurricane, storm, tempest, volcanic eruption, earthquake, landslide, landslip, subsidence or sinking of the soil /earth or other convulsion of nature is involved.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate. 72 - TANGGUNGAN PENUMPANG DI SISI UNDANG-UNDANG KERANA CUAI 72 - LEGAL LIABILITY OF PASSENGERS FOR NEGLIGENT ACTS

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan, Kami akan membayar amaun yang mana-mana penumpang adalah bertanggungjawab di sisi undang-undang untuk membayar di bawah Seksyen B Sijil ini dengan syarat bahawa penumpang tersebut :- In consideration of an additional contribution payment, We will pay the amount that any passenger is legally liable to pay under Section B of this Certificate provided that the passenger :- (a) tidak memandu Kenderaan Anda atau dipertanggungjawabkan ke atasnya bagi tujuan memandu,

is not driving Your Vehicle or in charge of Your Vehicle for the purpose of driving, (b) tidak berhak untuk mendapatkan pampasan di bawah mana-mana Sijil/Polisi lain,

is not entitled to any indemnity under any other Certificate/Policy, (c) seakan-akan beliau adalah Anda, hendaklah mematuhi dan memenuhi segala terma Sijil ini.

shall as though he were You, observe and fulfil all the terms of this Certificate in so far as they apply.

Pengecualian :- Exceptions :- Kami tidak akan membayar bagi :- We will not pay for :- (a) Kematian atau kecederaan anggota mana-mana orang yang kematian atau kecederaan tersebut berpunca daripada dan semasa

penumpang tersebut dalam pekerjaan. Death or bodily injury to any person where such death or injury arises out of and in the course of the employment of the passenger.

(b) Kerosakan harta benda kepunyaan atau yang diamanahkan atau berada dalam jagaan atau kawalan Penumpang atau Anda ketika di bawa dalam Kereta Anda. Damage to property belonging to or held in trust or in the custody or control of the passenger or You or being carried in Your Vehicle.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

C/GTS/PC/02-12/V2

14

87 - NILAI DIPERSETUJUI 87 - AGREED VALUE

Kami akan membayar Anda jumlah yang dipersetujui seperti tercatat di dalam Jadual, sekiranya Kenderaan Anda hilang atau musnah sepenuhnya ketika tempoh takaful dengan syarat Kami bertanggungjawab untuk membayar kerugian atau kemusnahan tersebut di bawah syarat-syarat dan peraturan Sijil Kami. We will pay You the Agreed amount as specified in the schedule in the event Your Vehicle is stolen or totally destroyed during the period of takaful provided We are liable to pay for such loss or destruction under the terms and conditions of Our Certificate.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

89 - PEMECAHAN CERMIN DEPAN, TINGKAP ATAU TINGKAP BUMBUNG 89 - BREAKAGE OF GLASS WINDSCREEN, WINDOW OR SUNROOF

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan, Kami akan membayar kos mengganti atau membaiki kaca cermin depan, belakang, tingkap atau tingkap bumbung termasuk filem salutan/mewarna, jika ada, Kenderaan Anda akibat pecahnya kaca tersebut tidak melebihi RM(*seperti dalam Jadual)__. In consideration of an additional contribution payment, We will pay the cost of replacing or repairing any glass in the windscreen, window or sunroof including lamination/tinting film of Your vehicle following breakage of such glass up to an amount not exceeding RM(* as stated in schedule) __. Provided no claim is made for any further damage to Your vehicle. Mana-mana tuntutan yang dibuat di bawah pengendorsan ini tidak menjejaskan Diskaun Tanpa Tuntutan dan Anda tidak bertanggungjawab ke atas mana-mana Lebihan yang dinyatakan di dalam Sijil. Apabila tuntutan di bawah pengendorsan ini diselesaikan, manfaat ini secara automatik ditamatkan kecuali dikembalikan semula dengan bayaran caruman tambahan. Any claim under this Endorsement shall not affect Your No Claim Discount and You are not liable for any excess as stated in the Certificate.The benefit will be automatically terminated upon replacement of any glass in the windscreen, window or sunroof unless the cover is reinstated by payment of a further additional contribution.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

95 - ENDORSMEN PAJAKAN 95 - LEASING ENDORSEMENT

Kami telah mengambil perhatian dan bersetuju :- We have noted and agreed that :-

(a) __(Seperti tercatat di dalam Sijil)... (dirujuk sebagai Pemberi Pajak) adalah pemilik Kenderaan Anda yang merupakan perkara kepada suatu Perjanjian Pajak dan Anda sendiri di suatu pihak yang lain. (As stated in the Schedule)___ (referred to as the Lessors) are the owners of Your Vehicle which is the subject of a Leasing Agreement made between the Lessors and You.

(b) Sebarang bayaran yang dibuat berhubung dengan kerugian atau kerosakan mengikut mana-mana tanggungan undang-undang di pihak Kami kepada Anda di bawah Seksyen A Sijil ini hendaklah dibuat kepada Pemberi Pajak selagi mereka merupakan pemilik Kenderaan Anda dan penerimaan oleh mereka hendaklah merupakan pelepasan penuh dan muktamad kepada Kami berhubung dengan kerugian atau kerosakan sedemikian. Any payment made in respect of loss or damage pursuant to any legal liability on Our part to You under Section A of this Certificate shall be made to the Lessors as long as they are the owners of Your Vehicle and their receipt shall be a full and final discharge to Us in respect of such loss or damage.

(c) Tidak mengira mana-mana peruntukan di dalam Perjanjian pajakan tersebut, Sijil ini dikeluarkan kepada Anda sebagai pihak utama dan bukan sebagai ejen atau pemegang amanah bagi Pemberi Pajak. Anda tidak boleh menyerah hak kepada Pemberi Pajak manfaat dan tuntutan Anda di bawah Sijil ini. Regardless of any provision in the Leasing Agreement this Certificate is issued to You as the principal party and not as agent or trustee for the Lessors,. You cannot assign to the Lessors Your rights benefits and claims under this Certificate.

(d) Tidak ada yang dinyatakan di dalam ini yang boleh ditafsirkan sebagai mewujudkan atau meletak hak sebarang hak ke atas Pemilik/Pemberi pajak untuk mendakwa Kami atas apa sifat jua pun bagi kemungkiran obligasi-obligasi Kami. Nothing herein shall be construed as creating and vesting any right in the Owner/Lessor to sue Us in any capacity whatsoever for any breach of Our obligations.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

97 - ENDORSMEN AKSESORI KENDERAAN 97 - VEHICLES ACCESSORIES ENDORSEMENT

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan, aksesori-aksesori yang berikut adalah dilindungi secara berasingan di bawah Seksyen A :- In consideration of an additional contribution payment, the following accessories are separately covered under Section A :-

Butir butir / Description Nilai Anggaran / Estimated Value

C/GTS/PC/02-12/V2

15

Sebarang tuntutan yang dibuat di bawah pengendorsan ini tidak akan menjejaskan Diskaun Tanpa Tuntutan Anda dan Anda tidak akan bertanggungjawab ke atas mana-mana Lebihan. Apabila tuntutan di bawah pengendorsan ini diselesaikan, manfaat ini secara automatik ditamatkan kecuali dikembalikan semula dengan bayaran caruman tambahan. Any claim made under this endorsement shall not affect Your No Claim Discount (NCD) entitlement and You are not liable for any specified excess as stated in this Certificate. Upon settlement of any claims under this endorsement, this benefit shall automatically be terminated unless reinstated by payment of a further additional contribution.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

100 - PENGECUALIAN TANGGUNGAN DARI SEGI UNDANG-UNDANG KEPADA PENUMPANG (Kereta Persendirian sahaja) 100 - EXCLUSION OF LEGAL LIABILITY TO PASSENGERS (Private Car Only)

Perlindungan yang diperuntukkan di bawah Seksyen B1(a) Sijil ini tidak boleh diguna pakai bagi kematian atau kecederaan anggota mana-mana yang sedang di dalam atau di atas sedang memasuki atau menaiki atau Kenderaan Anda ( selain daripada penumpang yang dikehendaki dibawa di dalam atau di atas Kenderaan Anda dengan sebab kontrak pekerjaannya dengan Anda dan/atau pemandu yang Anda beri kebenaran dan/atau majikan ). The cover provided under Section B1(a) of this Certificate does not apply to death or bodily injury to any person being carried in or upon or entering or getting on to or alighting from Your Vehicle ( other than a passenger required to be carried in or on Your Vehicle by reason of his/her contract of employment with You and /or Your authorised driver and/or his/her employer ). Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate. 101 - PERLUASAN PERLINDUNGAN KE NEGARA THAILAND (tidak termasuk Tanggungan Kecederaan Anggota Pihak Ketiga) 101 - EXTENSION OF COVER TO THE KINGDOM OF THAILAND(excluding Third Party Bodily Injury Liability)

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan, kawasan geografi Sijil ini diperluaskan meliputi Negara Thailand dari 12.00 malam/tengah hari pada ___( *seperti tercatat di Jadual ) sehingga tengah malam ( Waktu Malaysia ) pada ( *seperti tercatat di Jadual ) tertaluk kepada had tanggungan sebanyak RM100,00.00 di bawah Seksyen B1 (b). In consideration of an additional contribution payment, the geographical area of this Certificate is extended to include the Kingdom of Thailand with effect from 12.00 am/pm on ___( *as stated in schedule ) to midnight ( Malaysian standard Time ) subject to the limit of liability of RM100,000 under Section B1(b).

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

106 - BENGKEL YANG DIBENARKAN OLEH KAMI 106 - AUTHORISED WORKSHOP BY US

Syarat 2(h) pada Sijil ini adalah dipinda seperti berikut :- Conditions 2 (h) of this Certificate is hereby amended to read as folows :-

Sekiranya Kenderaan Anda terlibat dengan kemalangan dan membawa kepada tuntutan, Kenderaan Anda mesti di bawa ke bengkel Skim Bengkel Pembaikan Yang Diluluskan oleh PIAM (SBPP) yang dipilih dan yang diluluskan oleh Kami untuk pembaikan. Kegagalan untuk mengalih Kenderaan Anda ke bengkel yang diluluskan adalah pelanggaran endorsan ini dan Kami berhak untuk menolak tanggungan di bawah Seksyen A Sijil ini. In the event Your Vehicle is involved in an accident and gives rise to a claim, Your Vehicle must be removed to a PIAM Approved Repairs Scheme(PARS) workshop selected and approved by Us for repairs. Failure to do so, would be a breach of this Endorsement and We shall have the right to decline liability under Section A of the Certificate.

111 - PAMPASAN “DTT” SEMASA ( DIGUNA PAKAI HANYA UNTUK SIJIL KOMPREHENSIF KERETA PERSENDIRIAN ) 111 - CURRENT YEAR “NCD” RELIEF ( APPLICABLE TO COMPREHENSIVE PRIVATE CAR COVER ONLY )

Sebagai balasan bagi bayaran caruman tambahan Kami akan membayar Anda sekiranya Diskaun Tanpa Tuntutan Anda telah lupus apabila tuntutan dibuat atau berbangkit dari Sijil ini, satu jumlah sama dengan kelayakan Diskaun Tanpa Tuntutan Anda di bawah Sijil ini untuk tempuh takaful semasa sahaja. Jika tempuh semasa takaful melebihi dua belas (12) bulan, bayaran di bawah manfaat ini hendaklah berdasarkan pada jumlah yang ternyata di dalam Jadual. Apabila tuntutan diselesaikan di bawah perluasan ini, manfaat ini secara automatik ditamatkan. Perlindungan ini secara automatik tamat :- In consideration of an additional contribution payment, We will pay You if Your NCD is forfeited when a claim is made or arising from the Certificate, an amount equal to Your NCD entitlement for the current period of takaful only. If the current period of takaful exceeds twelve (12) months, payment under this benefit shall be based on the amount shown in the schedule. Upon settlement of any claim, under this extension, this benefit shall automatically terminate. This cover ceases automatically :-

(a) Apabila pemindahan hak milik di bawah Sijil ini. Upon transfer of the ownership under this Certificate.

(b) Apabila Diskaun Tanpa Tuntutan dikeluarkan dari Sijil ini. Upon withdrawal of NCD from the Certificate.

Tiada bayaran balik caruman akan dibenarkan apabila manfaat ini diberhentikan atau pembatalan semasa tempoh sijil. No refund of contribution shall be allowed upon termination of the benefit or on mid-term cancellation.

Selainnya tertakluk kepada Terma dan Syarat Sijil ini. Subject otherwise to the Terms and Conditions of this Certificate.

C/GTS/PC/02-12/V2

16

TATACARA UNTUK MEMBUAT ADUAN TAKAFUL PROCEDURES FOR MAKING TAKAFUL COMPLAINTS

Sila periksa Sijil Takaful anda untuk membuat memastikan bahawa ia memenuhi keperluan Anda. Please examine your Takaful Certificate to ensure that it meets Your requirement.

Bagi mengelakkan salah tafsiran, adalah penting bahawa Sijil, Jadual dan sebarang Pengendorsan yang dilampirkan di sini di baca keseluruhannya. To avoid misunderstanding, it is very important that the Certificate, the Schedule and any Endorsements attached therein be read thoroughly.

Jika anda mempunyai sebarang aduan atau ketidakpuasan hati berkenaan Sijil anda, sila hubungi ejen anda, sekiranya ada, atau hubungi pejabat di mana Sijil dikeluarkan. If you have any complaints of grievances pertaining to Your certificate, please contact Your agent, if any or get in touch with our issuing office. Anda boleh menghubungi pejabat di/Participant may contact our office at: MAA Takaful Berhad Tingkat 8, No.566, Jalan Ipoh, 51200 Kuala Lumpur. Tel : 03-6287 6666 Fax : 03-6259 0088 www.maatakaful.com.my Sebagai Pengendali Takaful yang bertanggungjawab, Pengendali Takaful ingin memaklumkan bahawa Anda juga boleh menyuarakan ketidakpuasan hati anda kepada Biro Pengantaraan Kewangan atau kepada Jabatan Konsumer dan Amalan Pasaran, Bank Negara Malaysia yang disenaraikan di bawah. As a responsible Takaful Operator, we wish to bring to your attention that you could also address Your dissatisfaction to the Financial Mediation Bureau or to Consumer and Market Conduct Department of Bank Negara Malaysia as listed below. Tatacara aduan kepada Biro Pengantaraan Kewangan Procedures for complaint to financial Mediation Bereau Jika anda tidak berpuashati dengan keputusan Pengendali Takaful, anda boleh menulis Pengantara dengan menyertakan maklumat mengenai percanggahan dan butir-butir Sijil anda. If you are not satisfied with the decision of the Takaful Operator, you may write it the Mediator with details of the dispute and particulars of your Certificate.

Jika pihak Pengantara membuat keputusan menyangkal tindakan Pengendali Takaful, Anda dikehendaki memaklumkan pihak Pengantara mengenai keputusan anda untuk menerima atau menolak keputusan pihak Pengantara dalam masa 14 (empat belas) hari. If the Mediator makes an award against the Takaful Operator, You are required to inform the Mediator of your decision to accept or deny the award within 14 (fourteen) days. Jika anda tidak bersetuju dengan keputusan berkenaan, anda boleh menolak keputusan Pengantara, anda bebas untuk mengambil tindakan mahkamah terhadap pihak Pengendali Takaful atau merujukkannya kepada pihak Penimbangtaraan. If you do not accept the award, you may reject the decison of the Mediator. You are free to institute a court proceeding against the Takaful Operator or refer it to Arbitration.

Anda boleh menghubungi Biro Pengantaraan Kewangan di :- You may communicate with Financial Mediation Bereau at :-

Biro Pengantaraan Kewangan Tingkat 25, No.4, Dataran Kewangan Darul Takaful Jalan Sultan Sulaiman 50000 Kuala Lumpur Tel: 03-22722811 Faks: 03-22745752 (hal-hal tuntutan sahaja)

The Financial Mediation Bureau 25th Floor, No.4 Dataran Kewangan Darul Takaful Jalan Sultan Sulaiman 50000 Kuala Lumpur Tel: 03-22722811 Faks: 03-22745752 (claim matters only)

C/GTS/PC/02-12/V2

17

Tatacara aduan kepada Laman Informasi Nasihat Dan Khidmat (BNMTELELINK). Procedures for complaint to Bank Negara Contact Centre (BNMTELELINK).

Sebagai pilihan, anda boleh mengemukakan ketidakpuasan hati mengenai tindakan Pengendali Takaful dengan menulis kepada Pusat Khidmat Pelanggan dengan menyertakan aduan dan butir-butir Sijil Anda kepada:- Alternatively, You may put forward dissactisfaction over the conduct of the Takaful Operator by writing to CSB giving details of Participant complaint and particulars of your Certificate to :-

Pengurus Laman Informasi Nasihat dan Khidmat (BNMTELELINK) Bank Negara Malaysia P.O.Box 10922 50929 Kuala Lumpur Tel: 1-300-88-5465 (1-300-88-LINK) Faks: 03-2174 1515 Email : [email protected]

The Manager Contact Centre (BNMTELELINK) Laman Informasi Nasihat dan Khidmat (LINK) Bank Negara Malaysia P.O.Box 10922 50929 Kuala Lumpur Tel: 1-300-88-5465 (1-300-88-LINK) Faks: 03-2174 1515 Email : [email protected]

PENTING / IMPORTANT Peserta hendaklah membaca Sijil ini dengan teliti dan jika terdapat sebarang kesilapan atau salah tafsiran di dalamnya, atau jika perlindungan tidak mengikut kehendak Peserta, Pengendali Takaful perlu diberitahu dengan serta-merta dan Sijil dikembalikan untuk diberi perhatian. The participant shall read this Certificate carefully, and if any error or misdescription be found herein, or if the cover be not in accordance with the

wishes of the Participant, advice should at once be given to the Takaful Operator and the Certificate returned for attention.