interplay between social status and address
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of interplay between social status and address
INTERPLAY BETWEEN SOCIAL STATUS AND ADDRESS
TERMS IN SAMBAS MALAY: A SOCIOLINGUISTIC STUDY
INTERAKSI STATUS SOSIAL DAN SAPAAN DI
MASYARAKAT MELAYU SAMBAS
A THESIS
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement
For the Degree of Magister in English Language Studies
By:MENIWATI
P. 0600 210 014
POST GRADUATE PROGRAMENGLISH LANGUAGE STUDIES
HASANUDDIN UNIVERSITY
iv
ACKNOWLEDGEMENTS
I would never have been able to finish my thesis without the guidance of
Allah SWT, my committee members, support from my family and help from friends.
I would like to express my deepest gratitude to my advisors, Prof. Dr. Abd.
Hakim Yassi, M.A. and Prof. Dr. H. Hamzah A. Machmoed, M. A. for their excellent
guidance, caring, patience, and providing me with an excellent atmosphere for
doing research. Then to examiners, Dr. Hj. Sukmawati, M.Hum Dra, Hj.
EttyBazergan, M. Ed., Ph. D, Dra. Ria Rosdiana Jubhari, M. A., Ph. D. Thank you
very much for their guidance in writing my thesis.
My big thanks also go to my parents and one younger sister who are always
supporting me and encouraging me with their best wishes.
I must also express my thanks to Lilian Slow, who as good friend was always
willing to help and give his best suggestions. It would have been a lonely study
without her.
Then I would to express my thanks to my friends, that are Tuti Hady, Rita
Massolo, Fitri Anwar, and Rini. They very helped me to finish my research.
Many thanks to Sambas Malay people for helping me to collect the data
from the field. My research would not have been possible without their helps.
Makassar, October 3, 2013
MENIWATI
iv
PERNYATAAN KEASLIAN THESIS
Yang bertanda tangan di bawah ini:
Name : Meniwati
Nomor Mahasiswa : P0600210014
Program Study : S2
Menyatakan dengan sebenarnya bahwa tesis/disertasi yang saya tulis ini benar-
benar merupakan hasil karya saya sendiri, bukan merupakan pengambilalihan tulisan
atau pemikiran orang lain. Apabila di kemudian hari terbukti bawha sebagian atau
keseluruhan tesis ini hasil karya orang lain, saya bersedia menerima sanksi atas
perbuatan tersebut.
Makassar, September 16, 2013
Yang Menyatakan
Meniwati
ABSTRACT
MENIWATI. Interplay Between Social Status and Address Terms in SambasMalay: A Sociolinguistic Study (supervised by Abdul Hakim Yassi & hamzah a.machmoed).
This research is aimed to (1) find out the general address terms based onsocial status and age, (2) find out the function of address terms used by SambasMalay, (3) explore what factors that affect the choice of address terms in SambasMalay based on social status, (4) construct the patterns of address terms ofSambas Malay.
This research was carried out in Sambas Regency and Teluk Keramat sub-district. The method use was field survey by giving a questioner to 24 persons,recording conversation and interviewing some respondents of lower social statusand higher social status, which each social status is divided into old and youngpeople. The sample was selected using purposive sampling method in SambasRegency and Teluk Keramat sub-district as the representatives. The data wereanalyzed by qualitative describing with identifying, classifying, analyzing, anddescribing.
The result shows that the address terms in Sambas Malay is numerous,then classified into forms that based on the functions. The most Common addressforms that are used are the common address terms (C) and Honorific addressterms (H). These functions in three sort of dyadic pattern, that are the Mutual C,The mutual H, and the non-reciprocal H – C. The semantic distinction between thetwo mutual patterns and non-reciprocal pattern is on the user dimension. TheMutual H more frequently used by high social status than low social status, whilethe Mutual C more frequently used by low social status. That means that thepoliteness systems in Sambas Malay is the negative politeness (Brown andLevinson, 1987), more closed someone, more use the honorific address terms. Inthe non-reciprocal pattern a distinction is made in terms of social status with thehigher saying C and the lower H. The distinction of using the address terms areinfluenced by occupation and educations, while the intimacy/distant does not giveany significant differences.
Key Words: Address Terms, Sambas Malay, Social Status.
ABSTRAK
MENIWATI. Hubungan Antara Status Sosial dan Sapaan di Masyarakat MelayuSambas: Sebuah Penelitian Sosiolinguistik (dibimbing oleh abdul hakim yassi andhamzah a. machmoed).
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) sapaan umum berdasarkan statussocial dan umur, (2) fungsi sapaan yang digunakan oleh masyarakat Melayu Sambas,(3) mengeksplorasi factor-faktor yang mempengaruhi pemilihan sapaan padamasyarakat Melayu Sambas berdasarkan status sosial, (4) konstruksi pola sapaan dimasyarakat Melayu Sambas.
Penelitian ini dilaksanakan di Kabupaten Sambas dan Kecamatan TelukKeramat. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah survey lapangan denganmemberikan angket kepada 24 orang, merekam pembicaraan dan mewawancaraibeberapa responden dari status social rendah dan tinggi, yang mana setiap statussosial dibagi atas orang tua dan orang muda. Pengambailan sampel dilakukan denganobyektif dari dua tempat yang mewakili lokasi penelitian. Data dianalisis denganmenggunakan kualitatif deskriptif dengan mengenali, mengelompokkan, menganalisis,dan mendeskripsikan.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa sapaan di masyarakat Melayu Sambassangat banyak, yang kemudian dikelompokkan menjadi bentuk-bentuk berdasarkanfungsinya. Sapaan yang paling sering digunakan adalah sapaan Biasa (C) dan sapaanPenghormatan (H). Fungsi-fungsi tersebut menjadi tiga bentuk pola, yaitu ResiprokalC, Resiprokal H, dan non-reciprokal H – C. Perbedaan semantic antara dua polaresiprokal dan pola non-resiprokal adalah dimensi pengguna sapaan. Resiprokal Hlebih sering digunakan oleh status sosial tinggi dari pada status sosial rendah,sedangkan Resiprokal C lebih sering digunakan oleh status social rendah. Hal ituberarti bahwa sistem kesopanan pada masyarakat Melayu Sambas adalah kesopanannegatif (Brown and Levinson, 1987), yaitu semakin akrab hubungan seseorang, makasemakin menggunakan sapaan Penghormatan. Perbedaan pada pola non-resiprokaldisebabkan oleh status social yaitu status social yang lebih tinggi memberikan sapaanC and yang lebih rendah menerima H. Perbedaan penggunaan sapaan dipengaruhioleh profesi dan pendidikan, sedangkan keakraban/jarak tidak memberikan perbedaanyang signifikan.
Kata Kunci: Sapaan, Melayu Sambas, Status Sosial.
vi
TABLE OF CONTENT
Acknowledgments …………………………….……………………….……… iv
Abstract ……………………………………………………………..……......…....v
Table of Content ..……………………………………….……..……..……....…vi
List of Table …………………………………………….………………………....ix
Chapter I Introduction …………………………………………………….....1
A. Background ………………………………………………………1
B. Research Questions …………………….………………………6
C. Objectives of Study ……………………………..………………6
D. Significance of Study ………………………..………………….7
Chapter II THEORETICAL BACKGROUND …………………………………..8
A. Previous Study ……………………………..……………………8
B. Theoretical Background ……………………………………….14
1. Language is a System of Sign ………….…………………14
2. Function of Language ………………………………………14
3. Sociolinguistic ………………………..……………………...16
4. Face and Politeness ………………………………………..19
5. Speech Act …………………………………..………………24
6. Definition of Address Terms ………………………….……25
7. Address Terms of Sambas Malay .………………..………27
vii
8. Conceptual of Framework …………………………………36
9. Research Timetable ………………………………………..38
Chapter III Methodology …………………………………….………………..40
A. Type of Research ……………………………..……………..40
B. Location of the Research ……………………………………41
C. Data Source …………………………………………………..41
D. Procedure of Data Collections ……………………………...42
E. Population and Sample ……………………………………...42
F. Instrument of Collecting Data ……………………………….43
G. Equipment of Collecting Data ………………………………43
H. Procedures of Data Analysis ………………………………..43
Chapter IV Finding and Discussion …………………………….………….44
A. The General Address Terms in Sambas Malay Language
Considering Social Status …………………………………45
B. The Function of Address Terms Used by Sambas Malay
Language ………………………………….……….……….73
C. The Factor that Affect the Choice of Address Terms in
Sambas Malay Language Based on Social Status …..….76
D. The Patterns of Address Terms in Sambas Malay
Language .........................................................................78
viii
Chapter V Conclusions and Suggestions ………………………………85
A. Conclusion …………………………………….……………85
B. Suggestions…………………………………..……………..86
Bibliography
Appendix 1 Questionnaire
Appendix 2 The Target of Respondent by Questionnaire
Appendix 3 Data Table
Appendix 4 Recording Data
ix
LIST OF TABLES
LIST OF TABLE Page
Table 4.1 The address terms for wife ……………………………………………….46
Table 4.2 The address terms for son/daughter …………………………………….47
Table 4.3 The address terms for grandchild ………………………………………..48
Table 4.4 The address terms for niece/nephew…………………………………….49
Table 4.5 The address terms for younger cousin ………………………………….49
Table 4.6 The address terms for younger siblings …………………………………50
Table 4.7 The address terms for younger noblemen ……………………………..51
Table 4.8 The address terms for younger officer/Civilian Government
Workers/pilgrim man …………………………….………………………..52
Table 4.9 The address terms for younger university students …………………...53
Table 4.10 The address terms for younger farmers/carpenters/retailer…………54
Table 4.11 The address terms for same age of farmers/carpenters/retailer with
high social status ……………………………………………………….55
Table 4.12 The address terms for the same age cousin ……………………….. 56
Table 4.13 The address terms for the same age farmers/carpenters/retailer….57
Table 4.14 The address terms for the same age of noblemen …………………. 57
Table 4.15 The address terms for same age of officer/Civilian Government
Workers/pilgrim man…………………………………………………….58
Table 4.16 The address terms for same age of university students …………... 59
Table 4.17 The address terms for husband ……………………………………….60
Table 4.18 The address terms for father …………………………………………...60
x
Table 4.19 The address terms for mother …………………………………………61
Table 4.20 The address terms for great grandparent …………………………….61
Table 4.21 The address terms for grandfather ……………………………………62
Table 4.22 The address terms for grandmother …………………………………..62
Table 4.23 The address terms for uncle/aunt ……………………………………..63
Table 4.24 The address terms for older cousin ………………………………….. 63
Table 4.25 The address terms for older siblings …………………………………. 64
Table 4.26 The address terms for older farmers/carpenters/retailer ……………65
Table 4.27 The address terms for older noblemen ………………………………..66
Table 4.28 The address terms for older officer/Civilian GovernmentWorkers/pilgrim men …………………………………………………….67
Table 4.29 The address terms for older university students ……………………..68
Table 4.30 The address terms for the same age of nobleman with
farmers/carpenters/retailer ………………………………………….…69
Table 4.31 The address terms for the same age of officer/Civilian GovernmentWorkers/pilgrim man with farmers/carpenters/retailer ………………69
Table 4.32 The address terms for the same age of University Students withfarmers/carpenters/retailer with farmers/carpenters/retailer………..70
Table 4.33. The Pattern of Address Terms in Addressing Inferior ……………... 78
Table 4.34. The Pattern of Address Terms in Addressing Colloquial ……….…80
Table 4.35. The Pattern of Address Terms in Addressing Superior ……….…..81
1
CHAPTER I
INTRODUCTION
A. Background
Sociolinguistics is a complex interactions between language and social
factor as Fishman (1949) in Garcia and Harold (1991) stated that
sociolinguistics studies who speaks what language to whom and when.
Human as social creature use certain language in communication that is not
freed from the social factors. A part of language which is affected by social
factors is address form. The importance of address forms cannot be
overestimated in the use of language in any human communication since
they are a key to the understanding of social concepts and human
relationship in a society. Forms of address can represent linguistic politeness
as well as sociological factors and psychological factors. Sociological factors
such as the differences of relationships between the interlocutors, which can
be based on the property of power-solidarity, gender, age, degree of
formality. Then, the psychological factors can be based on politeness and
intimacy. Forms of address can also illustrate the aspects of social identity.
For instance, in Sambas culture, there are certain address terms that used for
older people and have honorific function, such as Kak long (A female who
firstly born), which in English can be Sister or Aunt; Bang ngah (a male who
secondly born), which in English can be Brother or uncle; Pak de (a male who
thirdly born), which in English can be Aunt; Wan unning, (a grandparent who
2
fourthly born); and etc. A younger person should address an older with those
terms. It is impolite if a younger address an older with just Name or other
terms that is kau. On the other hand, it is not a problem if the older people
address the younger with just name or kau, but in if the younger has credit in
society, the older people avoid address them with those terms. It is better if
the older people use honorific address terms to address the younger people.
For instance, a young officers most addressed with the honorific terms, such
as long + Name, Kak long, etc as in a sentence below:
M: Long Meni, long Meni bile dotang?
(Long Meni, when did you come?)
Based on the explanation above, it can be concluded that it is important
to know the culture in addressing people, especially in Sambas Malay
Culture. Consequently, if interlocutors do not have enough cultural
knowledge, it can be difficult to choose an appropriate form of address.
Inappropriate choice of the address terms impedes a good communication
between the speaker and the hearer. Brown and Levinson, 1978, in Akindele
(2008), state as below:
“Address forms serve as an indicator of the social relationshipbetween a speaker and a listener in terms of status and socialdistance. Address terms are a kind of emotional capital, whichmay be invested in putting others at ease, and a means ofsaving one's 'face'.”
For several decades, the sociolinguists have studied the way people
address one another in their society. In 1960, Brown and Gilman (in Aliakbari
3
and Toni) studied pronominal address system which highlighted the semantic
power and solidarity in relation to address terms. They used the term tu and
vous in French. Tu is a term that has function less polite than vous in
addressing a second person singular. Following their study, there are
numbers of study of address terms had been done by the researchers. One
of them was Brown and Ford (1964) who focused on intimacy and status.
The writer also found some studies of address terms in eastern culture.
The studies are Mogi (2000) who studied the Japanese ways of addressing
people; Hwang and Huang in The Study of Contrastive Analysis of Chinese
and English Forms of Address focus on the impact of the interlocutor’s social
context, intimacy and distance on the choice of forms of address in America
and China. Then in Indonesia, the researches relate to address terms are:
Djenar (2006) states that the colloquial Indonesian has two pronouns for
addressing friends of a similar age or younger persons, namely kamu and
elu (or its variants, lu, elo, and lo), Syarfina (2004), studies the system and
terms of address in Malay Deli language and found that address terms in
Malay Deli is used differently based on status, group, and generation. Diani,
Wijana and Ramlan (2006) that studies system of address terms of Malay
language in Seluma regency, Bengkulu based on sex, age, kinship relation,
rank and someone position, and Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yunus
(1995) in Sistem Penyapa Bahasa Melayu Sambas studied the system and
kind of address terms in Sambas Malay with Ervin and Tripp’s theory
approach.
4
The previous studies indicate that address terms are strongly
influenced by certain culture variables and sociolinguistic variables. Including
address term in Sambas regency, the writer believes that it is also influenced
by its culture and sociolinguistic variable. It is interesting to study address
terms in Sambas since the social status and age effect the choice of address
terms. Normally, the younger has to address older people with honorific
terms, such as Allong, Angngah, Udde, Mak su, etc, but for younger who are
considered have high social status, they are also addressed with those
honorific terms.
According to Brown and Ford’s theory of address terms (1964) the non
reciprocal pattern TLN and FN can generate the relation based on age and
occupational status. This phenomenon is different from the address terms
used by Malay Sambas People. Sambas Malay language has particular
Malay address terms in addressing people, such as: Pakngah, Kaklong,
Kakde, etc based on the rank of birth order. These terms are also used to
address someone who is younger or elder than speaker. The writer has
conducted a preliminary phone with native speakers between a mother (M)
and daughter (D) of Malay Sambas which is taken by phone, as follows:
SPEAKER MALAY BAHASAINDONESIA
ENGLISH
D: E.. nanyak, anok,e ade ke punmisalkan orangyang mudok dorimak yang mak
E.. mahu nanya,itu, e adakah orangyang misalkannyalebih muda dari ibuyang ibu panggil e
E.. I want to ask,that, is there theyounger personthan you who youcall angah, or
5
Based on preliminary data above, the writer concludes that Sambas
Malay uses Malay honorific address terms to both elder and younger person.
They can be shown by sentence no (19), (20) and (21) for older address
younger with Malay honorific address terms, and (22) for younger address
older person with Malay honorific address terms. Sentence no (19) mean that
mother (the older) addresses Meri (the younger) with long Meri. However,
sentence no (22) means that daughter (the younger) also addresses Enong
(the older) with jong Enong. Long and jong are both of Sambas Malay
honorific address terms. One who is addressed by long Meri means one who
is firstly born and named with Meri.
panggel e angahke, along ke, yangmudok dori makweh.(16)
angah, atau along,orang yang mudadari ibu. (16)
along, theyounger personthan you. (16)
M: Ade. (17) Ada. (17) Yes, there are.(17)
D: Sape? (18) Siapa? (18) Who? (18)M: O’ iye weh pun
misalkan long Meriha, kite manggeilha, Jong Enongha. (19)
Itu misalnya longMeri, kitamemanggilnyabegitu, Jong Enongjuga. (19)
For example longMeri, we addressher like that, jongEnong is also.(19)
D: Jong enong e ih.(20)
O iya, jong enong.(20)
Yes, jong Enong.(20)
M: Dok Sanning ha.(21)
Dok Sanning juga.(21)
Dok Sanningalso. (21)
D: Aku punmanggeil… (22)
Aku jugamemanggilnya…(22)
I also addressher… (22)
Aok weh (23) Iya ya. (23) Yes, of course.(23)
6
Based on the phenomena of the system of address terms in Sambas
Malay, it is considered necessary to know what general address terms by
Sambas Malay and the factors those affected the choice of address terms in
Sambas Malay focus on sociolinguistic variables: age and occupational
status. Furthermore the writer is going to construct the pattern of address
terms in Sambas Malay. Then it is expected to give a valuable output for
developing address terms theory.
B. Research Questions.
Based on the phenomena of address terms in Malay Sambas that stated
in background, the writer proposed some questions in the present research
as follows:
1. What are the general address terms used by Sambas Malay based on
social status?
2. How are the functions of address terms used by Sambas Malay?
3. What are the factors that affect the choice of address terms in Sambas
Malay based on social status?
4. How are the patterns of address terms in Sambas Malay?
C. Objectives of Study
Based on the problems in research questions, the writer features some
objectives of the present research as follows:
1. To identify the general address terms used by Sambas Malay based on
social status.
2. To find out the function of address terms used by Sambas Malay.
7
3. To explore what factors that affect the choice of address terms in Sambas
Malay based social status.
4. To construct the patterns of address terms of Sambas Malay.
D. Significance of the Research
1. Practical benefit
This research is expected to be a way to introduce the culture of
Sambas Malay to the world particularly in addressing people. So, the study
will give information of the using of address terms in Malay Sambas.
Furthermore, hopefully this research will preserve Sambas Malay culture.
2. Theoretical benefit
This research is expected to be a perspective description in
sociolinguistic study, particularly in Sambas Malay address tems. Moreover
hopefully it will develop sociolinguistics and address forms theories and their
relation to other linguistics studies.
8
CHAPTER II
THEORETICAL BACKGROUND
A. Previous Studies
The grounded theory of address terms is pioneered by Brown and
Gilman, 1960 in 'The pronouns of power and solidarity' (Poynton, 1990). This
highly influential paper was based on the exploration of the uses of
essentially a two-term system in a variety of European languages: the Tu (T)
pronoun of intimacy, and the Vous (V) pronoun of politeness/distance. The
words Tu and Vous both mean you. In English, the word you can be used to
address any person or number of people, whatever the age, social status, etc
of that person. In French, which word for you is used depends on the person
being addressed (spoken/written to). Tu is often referred to as the familiar
form, and Vous as the formal or polite form.
With such systems, there are only three possible patterns of usage:
1. Asymmetrical T – V
This pattern is a portray of a system of address terms based on power.
One uses T and receives V, for instance, a professor uses T to his student
and receive V from his student.
9
2. Symmetrical T – T
This pattern is a portray of a system of address terms based on
intimacy. Ones use T to address each other. For example, two professors
who have closed relationship both use name to address each other.
3. Symmetrical V – V
This pattern is quite same with the patterns of symmetrical T – T, this
is use same term to address each other. The difference is ones use V to
address each other. This pattern is influenced by social distance and non-
intimacy relationship. For instance, two professors both use the term Prof. to
address each other.
Brown & Gilman's argument is that there has been a basic shift in
European culture that they called as the power semantics, i.e. social relations
perceived essentially in hierarchical terms, realized in asymmetrical patterns
of address, and as the solidarity semantic, i.e. social relations perceived
essentially along a horizontal dimension, realized in symmetrical patterns of
address. The difference between the two forms of symmetrical pronominal
use, T - T and V - V, is to be read as the difference between greater and less
solidarity.
Brown and Ford (1961) developed the previous theory of address
terms by Brown and Gilman (1960), then they noted that the pronouns in all
the languages studied follow the same abstract pattern that are the FN (First
Name) and TLN (Title+ Last Name). Brown & Ford are able to get closer to
distinguishing these two dimensions on the basis of realization differences
10
because they are looking at address in American English which forces them
to look beyond pronouns. They found the general address terms in American
English are FN and TLN, they then generate three major patterns:
1. The Mutual TLN goes with distance or formality. For instance, two people
who in same age and status address each other with TLN, since they are
not close friends.
2. The Mutual FN with a slightly greater degree of intimacy. For instance, the
two persons who in same age and social status address each other with
FN, since they are close friend.
3. In nonreciprocal address the TLN is used to the person of higher
status and the FN to the person of lower status.
The Mutual TLN and FN is a form that expresses both distance and
deference; and Nonreciprocal form expresses both intimacy and
condescension (Brown and Ford, 1961, p. 239). The semantic distinction
between the two mutual patterns, (1) and (2), is on the intimacy dimension
with Mutual FN (2) being the more intimate than Mutual TLN (1). In the
nonreciprocal pattern a distinction is made in terms of status with the higher
saying FN and the lower TLN. In this case one member of the dyad
says FN and the other TLN. There are two kinds of relation that can
generate this pattern. The first is a difference of age: children say father or
mother to his parent and receive FN; among 15 – or - more years elders
receives TLN and gives FN to his junior. The second is a difference of
occupational status: students give TLN and receive FN by teacher.
11
It has been indicated that address term can be studied from various
point of view. Mogi (2002) in Japanese in Ways of Addressing People found
that address forms are related to linguistic politeness and psychological
factors such as apathy, intimacy, and respect, while Javanese people have
stronger feeling of respect than intimacy (Watanabe, 1998). Yan-Ling Hwang
and Pei-Wen Huang comparative study on the impact of the interlocutor’s
social context, intimacy and distance on the choice of forms of address in
America and China found that in Chinese language, the second singular
pronouns indicating the formal vous and informal tu are used differently
based on different age and social position, while in English the use of tu/vous
dichotomy refers differently to the relationship of the social status and power
between interlocutors.
The writer also found some studies about address terms that related to
Malay language particularly. Some of them are Djenar (2006) studied
patterns and colloquial address terms in Indonesia. She took the data from
from contemporary fictional narratives that are Ada Apa Dengan Cinta and
Eiffel I’m in Love. She found that the colloquial Indonesian has two
pronouns for addressing friends of a similar age or younger persons,
namely kamu and elu (or its variants, lu, elo, and lo). It suggests that both
terms can signal distance and unfamiliarity as well as closeness and
intimacy, (The article in Australian Review of Applied Linguistics, volume 29,
number 2, 2006, P.22.1).
12
Then Diani, Wijana and Ramlan (2006) that studied system of address
terms of Malay language in Seluma regency, Bengkulu based on sex, age,
kinship relation, rank and someone position in that society. This research
uses direct observations and interviewing method in collecting data. They
found address terms there are classified by forms, semantic use and function.
Forms of address are classified by phonological, morphological, and syntactic
characteristic. Based on semantic use, there are kin and non kin address
terms. While based on functions, address terms are used for asking respond,
social interaction controlling, showing mad, love, education, and joke.
Othman (2006) studied the current trends in pronoun usage among
Malays across three sociolinguistic variables: gender, age and formality.
These were carried out in the environment of the IIUM (International Islamic
University Malaysia) campus and its immediate locality, and data was
generated by questionnaires, taped conservations and random observations
of specific groups of people. The results showed that educated or urbanized
women, rarely, if ever, use Malay pronouns to friends and colleagues. The
preferred address terms are those of English first (I) and second (you)
personal pronouns. This research also showed that men differed in their use
of pronouns from women, and even ignored attempts of women who do use
Malay pronouns by not reciprocating with the same Malay address terms.
Kapoh (2009) studied the system of address terms “Uncle and aunt” in
Manado Malay. She use descriptive method and had categorized the address
terms of “Uncle and aunt” in Manadonese Malay, there are (1) Ito’ and Mui,
13
(2) Papa and Mama/Papi and Mami, (3) Papa Satu/Mami Satu, (4) Papa and
Mama/Papi and Mami + … (Baptism name or eldest son or daughter name),
(5) Papa Ade/Mama Ade, (6) Papa tua/Mama tua, and (7) Om and Tante.
Thurgood studied language contact as reflected in Baba Malay of
Address and reference. She analyzes Baba Malay terms and reference
based on the data found in Lim’s A manual of the colloquial such as spoken
by all nationalities in the Colonies of the Strait settlements, and designed by
domestic and business purposes and on the Baba Malay newspaper Bintang
Timor. the found that the Baba Malay system of address and reference
reflects the Chinese origin of the Babas, their assimilation to Malay culture
and English influence on them.
The previous studies above present the complexity of address terms
usage. The studies of Malay language address terms are analyzed from
various points of view, such as: the patterns, forms, semantic use, and
functions based on sex, age, kinship relation, formality, and rank and
someone position in the community. However the studies in Malay
particularly do not present overall address terms knowledge. Those studies
only discussed particular point of sociolinguistic variable for each of them.
Hence different from those studies, the present study not only concern on
particular sociolinguistic variables but also analyze the factor those affected
the choice of address terms in Sambas Malay focus on sociolinguistic
variable, that is social status.
14
B. Theoretical Background
1. Language is a System of Sign
Clarke (n.d.) in Language states that:
A language is a system of signs (e.g. gestures, vocal sounds orwritten symbols) that encodes information. A distinction is oftendrawn between language qua the properties common to alllanguages (what Saussure calls langue and Chomskycompetence, that is, those abstract general principles whichinform all language-use) and particular uses of language (whatSaussure calls parole and Chomsky performance).
In the system point of view, language is a combination system of meaning
and sound world. If the sign has no meaning, we cannot say it as a language,
it is simply a sound. People in the same area can communicate and
understand one another since they have the same language (knowing
language rules) and the shared-context or shared-knowledge of the sign
(knowledge of the world).
2. Function of language
Halliday (1973) in Yassi (2011) states the functions of language refer to
the social meaning of an utterance in a particular speech community. He
divides the functions of language into ten. Seven are micro functions and
three are macro function, as follows:
The following seven functions are of micro language function.
1. Instrumental: this refers to the use of language for the purpose of
satisfying material needs: it is the “I want function” and its negative
version.
15
2. Regulatory: this is the use of language to control the behavior of others,
to manipulate the persons in the environment; the “do as I tell you”
function.
3. Interactional: this is the use of language as a means of personal
interaction. The “me and you” function.
4. Personal: this is the expression of identity, of the self, which develops
largely through linguistic interactions; the “here I come” function.
5. Heuristic: language is use to learn, to explore reality; the “tell me why”
function.
6. Imaginative: language is used in fantasy and play, the “let’s pretend”
function whereby the reality is created, and what is being explored is the
people’s mind including language itself.
7. Representational: language is used to express propositions or to convey
information; it is the “I’ve got something to tell you” function that of
communication of content.
The following are macro functions of language:
1. Ideational: the ideational component is that part of the linguistic system
which is concerned with the expression of content, with the function that
language has of being about something. It has two part to it, the
experiential and the logical. The former is more directly concerned with
the representation of experience of the “content of culture” in
Malinowski’s term (1935), while the latter expresses the abstract logical
relations which derive only indirectly from experience.
16
2. Interpersonal: this component is concerned with the social, expressive
and conative functions of language, with expressing the speaker’s point
of view, his attitudes and judgments, his encoding of the role
relationships in the situation and his motive in saying anything at all. To
differentiate these two components, it may be said that the ideational
component represents the speaker in his role as observer, while the
interpersonal component represents the speaker in his role as intruder.
3. Textual: this is the text-forming component in the linguistic system. This
comprises the resources that language has for creating text-for being
operationally relevant and cohering within itself and the context of
situation. This distinguishes a living message from a mere entry in a
grammar or a dictionary. This component provided for the remaining
strands of meaning potential woven into the fabrics of linguistic structure.
3. Sociolinguistics
Wardhaugh (2006:13) classified that there are two kinds of
sociolinguistics, they are sociolinguistics or micro-sociolinguistics and
sociology of language or macro-sociolinguistics. He stated that
sociolinguistics is concerned with investigating the relationships between
language and society with the goal being a better understanding of the
structure of language and of how languages function in communication, while
the sociology of language is trying to discover how social structure can be
17
better understood through the study of language. Furthermore, Coulmas
(1997, p. 2) in Wardhough says that:
‘micro-sociolingustics investigates how social structureinfluences the way people talk and how language varieties andpatterns of use correlate with social attributes such as class,sex, and age. On the other hand, macro-sociolinguistics studieswhat societies do with their languages, that is, attitudes andattachments that account for the functional distribution ofspeech forms in society, language shift, maintenance, andreplacement, the delimitation and interaction of speechcommunities.’
Sociolinguistics studies language use symbolically represents
fundamental dimensions of social behavior and human interaction. The study
of language in its social context describes how we organize our social
relationships within a particular community. We can focus on discovering the
specific patterns or social rules for conducting conversation and discourse
through language as a social activity approach. It is also possible to examine
how people manage their language in relation to their cultural backgrounds
and their goals of interaction. Sociolinguists also investigate how address
forms are used that could be influenced by many factors. For instances,
addressing a person as 'Mrs.', 'Ms.', or by a first name is not really about
simple vocabulary choice but about the relationship and social position of the
speaker and addressee, the choice involves cultural values and norms of
politeness, deference, and status.
Sociolinguistics has emerged with the support of other disciplines. To
discuss language as social activity, sociolinguists often use ethnographic
methods. That is, they attempt to get an understanding of the values and
18
viewpoints of a community in order to explain the behaviors and attitudes of
its members. Moreover, to study about human interaction in a society needs
ethnography method that well know as ethnography of communication
founded by Hymes.
Hymes (1974) introduced the concept of communicative competence.
He argued that communication is not governed by fixed linguistic rules.
Linguistic competence is not the only element responsible for communication.
Rather, an interaction is perceivable between linguistic knowledge and
society. On the basis of the speech community, the competent speaker can
choose an appropriate code. In doing so, the speaker uses the so-called
knowledge of the components of speech (i.e. SPEAKING). According to
Hymes, any speech situation possesses eight defining features:
1. S refers to the setting (i.e. the time, place, physical circumstances, and
psychological setting or scene);
2. P refers to participants (i.e. speaker, addressor, hearer, and addressee);
3. E refers to the ends (i.e. purpose, outcomes, and goals);
4. A refers to act sequences (i.e. message content and message form);
5. K refers to keys (i.e. manner/spirit in which something is said);
6. I refers to instrumentalities (i.e. channels and forms);
7. N refers to norms (i.e. norms of interaction and interpretation); and
8. G refers to genres (i.e. categories of communication).
19
4. Face and Politeness
Discussing address terms, we have to talk about politeness. Since
address terms is much banded with a certain culture, so it may be used
differently between one cultures to another. In present research, the writer
focus on address terms in Sambas Malay since that place is heavy with
culture in addressing people.
Politeness has been defined as the features of language which serve to
mediate norms of social behavior. According to Lakoff (1973) in Salmani and
Nodoushan, 1995, the politeness principle may be formulated as a series of
maxims that people assume are being followed in the utterances of others.
These maxims include:
(1) do not impose;
(2) give options;
(3) make your receiver feel good.
According to Brown and Levinson (1987), politeness is the degree of
mitigation that is required that depends on three factors:
1. Social distance (i.e. a composite of psychologically real factors such as
age, sex, intimacy, etc.);
2. Relative power (i.e. usually resulting from social and economical status);
3. Ranking of imposition.
The speaker evaluates the weightiness or seriousness of an FTA (x)
on the basis of the following three factors; the social distance between the
speaker (S), and the hearer (H), a measure of the power that the hearer has
20
over the speaker, and the absolute ranking of impositions in the particular
culture.
Weightiness (x) = Distance (S;H) + Power (H; S) + Rank of imposition (x)
Scollon and Scollon (1995) in Pohaker (1998: 9) notes the three major
components of every politeness system, there are:
1. The power factor (+/-P):
This first component refers to the difference between egalitarian and
hierarchical relationships. The latter are usually indicated by the organization
chart in business or governmental structures, and can be shortened to +P. If
two people have equivalent ranks in their own companies or if they are
friends, they will be classified as –P.
2. Distance (+/-D)
Secondly, the distance factor determines how close the participants
are to each other. While the relationship between two close friends will be
characterized by a lack of distance (-D), two governmental officials from
different nations will in most cases be distant (+D), even though they might be
of equal power within their own systems.
3. Weight of imposition (+W/-W)
In contrast to the rather stable factors power and distance, the weight
of imposition varies considerably from situation to situation. A superior in a
company will routinely address his subordinate by using strategies of
involvement. Conversely, the lower ranking individual will prefer
independence strategies. Under particular circumstances such as an
21
imminent dismissal, however, the higher-ranking person is likely to combine
an extra-deferential tone with a high level of independence strategies. In
short, "when the weight of imposition increases, there will be an increased
use of independence strategies. When the weight of imposition decreases,
there will be an increased use of involvement strategies."
Scollon and Scollon (1995:44-46) in Pohaker (1998:10) distinguish
between three main politeness systems above, based on these following
factors:
1. Deference politeness system (-P, +D)
Although the participants in a deference politeness system are
considered to be equal, they treat each other at a distance. This symmetrical
system is appropriate for the example of two professors from two different
countries meeting at a conference. Their conversation would be
characterized by the mutual use of independence strategies.
2. Solidary politeness system (-P, -D)
A solidary politeness system, on the other hand, is characterized by
the prevailing use of involvement strategies, since the participants feel neither
distance nor a power difference between them.
3. Hierarchical politeness system (+P, +/-D)
Here the participants recognize the difference in status that places one
in a superordinate position and one in a subordinate position. The
hierarchical politeness system represents asymmetrical relationships,
regardless of the distance between the speakers.
22
All these factors have to be weighted in relation to the cultural context
and all should be considered as potentially negotiable within interactions,
rather than as givens. The politeness principle has a regulative role rather
than the aim of creating and maintaining social relationships. Politeness,
therefore, is the manifestation of respect for another's face. Face is the
positive image or impression of oneself that one shows or intends to show to
the other participant in communication between two or more persons.
Politeness strategies are developed for the main purpose of dealing
with these FTAs. Suppose when I meet an older man in Sambas, I might
address him: Kau/long/pak/wak. Brown and Levinson (1987) in Yassi (2011)
sum up human "politeness" behavior in four strategies, which correspond to
these examples: bald on record, negative politeness, positive politeness, and
off-record-indirect strategy.
1. The bald on-record strategy does nothing to minimize threats to the
hearer’s “face”. For instances:
a. An Emergency: HELP!!
b. Task oriented: Give me that!
c. Request: Put your coat away.
d. Alerting: Turn your headlights on! (When alerting someone to
something they should be doing)
2. The positive politeness strategy shows you recognize that your hearer has
a desire to be respected. It also confirms that the relationship is friendly
and expresses group reciprocity. For instances:
23
a. Attend to the hearer:"You must be hungry, it's a long time since
breakfast. How about some lunch?"
b. Avoid disagreement: A: "What is she, small?" B: "Yes, yes, she's small,
smallish, um, not really small but certainly not very big."
c. Assume agreement: "So when are you coming to see us?"
d. Hedge opinion: "You really should sort of try harder."
3. The negative politeness strategy also recognizes the hearer’s face. But it
also recognizes that you are in some way imposing on them. Some other
examples would be to say:
a. Be indirect: "I'm looking for a comb."
b. Forgiveness: "You must forgive me but...."
c. Minimize imposition: "I just want to ask you if I could use your
computer?"
d. Pluralize the person responsible: "We forgot to tell you that you
needed to by your plane ticket by yesterday."
4. Off-record indirect strategies take some of the pressure off of you. You are
trying to avoid the direct FTA of asking for a beer. Instead you would rather
it be offered to you once your hearer sees that you want one. For
instances:
a. Give hints: “It’s cold in here."
b. Be vague: "Perhaps someone should have been more responsible."
c. Be sarcastic, or joking: "Yeah, he's a real rocket scientist!"
24
5. Speech Act
According to Austin (1962), communication is a series of
communicative acts or speech acts. These speech acts are used
systematically to accomplish particular communicative purposes. According
to him, the same utterance could at the same time constitute three kinds of
acts:
(1) a locutionary act (or locution): The particular sense and reference of an
utterance;
(2) an illocutionary act (or illocution): The act performed in, or by virtue of, the
performance of the illocution; and
(3) a perlocutionary act (or perlocution): The act performed by means of what
is said.
Austin focused on the second of these acts. The locution belongs to the
traditional territory of truth-based semantics. The perlocution belongs strictly
beyond the investigation of language and meaning since it deals with the
results or effects of an utterance. The illocution occupies the middle ground
between them. This ground is now considered the territory of pragmatics, of
meaning in context. Austin emphasizes his claim that only the verbs used to
describe illocutions can be used as performative verbs.
6. Definition of Address Terms
25
There are some definitions of address terms that have been given by
the experts. One of them is Parkinson (1985) in Qin (2008), terms of address
defines loosely as words used in a speech event that refer to the addressee
of that speech event, can be extremely important conveyors of social
information. While Fasold (1990) in Harris (1999) describes address forms as
the words speakers use to designate the person to whom they are speaking
while they are engaged in a communication interaction. He stated that people
use language in indirect ways to define relationship, to include themselves as
part of a social group, and to establish the type of “speech event” in they are
participating. Thus, address forms are part of “complete semantic system
having to do with social relationships”.
Wardhaugh (2006) also noted that a variety of social factors usually
governs our choices of terms. Among these social factors are the particular
occasion, the social status or rank of the other, sex, age, family relationships,
occupational hierarchy, transactional status, such as a doctor-patient
relationship or priest-penitent, race, and the degree of intimacy. In addressing
someone, Wardaugh implies that the person must consider about the
classification of address terms, such as; addressing using name, addressing
of closing relationship, intimate term, addressing of kinship term, addressing
of respectful term, even addressing of mockeries. For example Mr./Ms. in
English or Kaklong/Bongngah in Sambas Malay.
From the above discussion on address terms it can be generally
indicated that address terms are used by people to address someone who is
26
already pay attention. The words are considered by social class, age, sex,
profession, marital status, politeness and other related aspect are the kind of
basic rules of address system. The address terms are a cultural pattern that
reflect of social values, belief and customs and it uses in particular way
according to the social cultural it take place.
7. Address Terms of Sambas Malay
Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf (1995) states that the address
terms of Sambas Malay are categorized by many factors. Some of those
factors are birth order, status, kinship, and age. The research of address term
in Sambas Malay by them is extensive, even though not comprehensive yet.
The further explanations about address terms in Sambas Malay as follows:
a. The address terms according to birth order.
The differences of birth order affect the differences in addressing
people in Sambas Malay language. MUzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf
(1995: 106) states that the terms of address based on birth order can be long
or along, ngah or angah, and so on, that (un)followed by name (i.e. long or
long Amat). Those terms can be preceded by address term based on age like
dato’, aki, uwan, pak, mak, bang, and kak, (i.e. dato’ along, pak along (Amir),
bang along, etc). Those terms can be pointed detail as follows:
1. Ngal or unggal is used to address the solo child in family.
2. Long or along is used to address the firstly born person in family.
3. Ngah or angah is used to address the secondly born person in family.
4. De or ude is used to address the thirdly born person in family.
27
5. Ning or uning is used to address person who are considered has
yellow skin. Ning or uning is not a certainty to address the fourthly born
person in family, since the fourthly born person and so on is an option,
except the last-born person (Su/Ussu).
6. Cik or acik is used to address person who is considered skinny or thin.
7. Teh or uteh is used to address person who is considered has white
skin.
8. Tam or itam is used to address person who is considered has black
skin.
9. Njang or anjang is used to address person who considered tall.
10. Nde or ende is used to address person who considered short.
11. Ndah or andah is used to address person who considered short.
12. Mok or amok is used to address person who considered fat.
13. Lang or alang is used to address person who considered very tall.
14.Su or usu is used to address the last-born person.
Only the three firstly born persons and the last person are addressed
with certainty terms, and another birth order are an optional.
The writer found that Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf did not
discuss address terms based on birth order completely yet. There is a term
that is forgotten to state, that is dak or udak that is usually used to address
the two last-born person.
Moreover, the address terms of Sambas Malay are not only along,
angah, acik, and so on, but also kakak, abang, and adek. The terms kakak,
28
abang and adek are also the terms that indicate birth order which kakak and
abang are earlier born than adek. Based on those various address terms, the
writer classifies the address terms of a Sambas Malay language into two
groups, as follows:
1. Specific Birth Order (SBO), those are along, angah, udde, acik, and so
on, for those terms refers specifically to birth order.
2. General Birth Order (GBO), those are kakak, abang, and adek, for
those terms are more generally refers to birth order, where kakak and
abang are earlier born than adek.
b. The address terms based on the social status
Talking about status in Sambas Malay, there have to talk about low
and high status, since in Sambas Malay culture statuses in both kinship and
society are very affecting. Descendent, occupations, and age are the factors
that affect the choice of address terms.
Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf (1995) state that while in
conversation, the addressor and addressee have to know what the status of
them. For instance, the status as father, mother, son, and so on, as follows:
1. A son/daughter must address his/her mother (in law) with mak, and a
father (in law) with ayah.
2. A mother/father (in law) addresses their son/daughter with nong as a
fondness address term, or based on birth order such as: along, angah,
ude and so on.
29
3. A husband can address his wife with various terms, such as istri saye,
umak, name, and umak + the child’s name. For instance there is a wife
who has a name Asnah, has the first son named Ramzi, and daughter
named Yani, will be addressed with (1) istri saye, (2) umak, (3) Asnah,
and (4) umak Ramzi or umak Yani. (3) and (4) are the terms that used
as 3rd personal pronoun.
4. A wife can address her husband with yah, birth order, ayah + the
children’s name, suami saye, birth order + the husband’s name. For
instance a husband who is the 3rd born, has a son named Ramzi and a
daughter named Yani, can be addressed with (1) yah, (2) udde/de, (3)
ayah Ramzi or ayah Yani, (4) suami saye, (5) udde Amir. (3) – (5) are
used as 3rd personal pronouns.
They also states that in Sambas Malay language, a job position
sometimes does not influence the choice of address terms are used. For
instance, a village leader is addressed with pak or with the birth order terms
such as ngah Bani (a second child named Bani). A teacher addressed with
pak guru for the old teacher or nak guru for the young teacher.
The notion of address terms based on status by MUzammil, Ahadi,
Hartono, and Yusuf give us much information, but it does not explain
comprehensive yet, since there are some factors are forgotten. In choosing
the address terms based on status, it is not enough if we just talk about job
position. There are many factors that influence the choosing of address
terms. For instance, a teacher can address other teacher with name only, but
30
in addressing another teacher, he uses the term pak + name. This difference
way in addressing teacher may be influenced by intimacy or distance. This is
the focus of present research that will be discussed comprehensively in
chapter IV.
c. The address terms in kinship relationship.
According to Muzammil et al (1995:30), the family of Sambas Malay
people is all persons that are bound by a marriage between families. Family
here is divided into two families; those are main family and large family. The
main family consists of father, mother, and children, while the large family
consists of persons that outside main family but they still have blood relation,
such as mother/father’s siblings.
The following are the explanations how the main family addresses
each other:
1. The husband addresses his wife with umak or name.
2. The wife address her husband with yah, ayah, birth order (i.e. angah, if
he is the secondly born.
3. The children address their father with ayah.
4. The children address their mother with umak.
5. The father or mother addresses their children with nong, name, or birth
order (i.e. long or along for the firstly born)
6. The sibling address each other with name, bang or kak followed by
birth order, or only use birth order address terms.
31
Then the following are explanation how a large family addresses each
other:
1. A niece/nephew addresses his/her parent’s siblings (uncle/aunt) with
mak or pak followed by birth order address terms. (If the parent’s
sibling is the firstly born, so the niece/nephew address her/him
mak/pak long)
2. Both older and younger siblings of parent are addressed with mak/pak
followed by birth order address terms.
3. The uncle/aunt addresses their niece/nephew with nong, name, or
birth order.
4. The cousins addresses each other with name, bang (if male) followed
by birth order address terms or kak (if female) followed by birth order
address terms, or just address each other with birth order address
terms both male and female.
5. One addresses his/her mother in law with mak and father in law with
ayah.
6. The parent in law address their son/daughter in law with nak or name.
7. The grandchildren address their grandfather with aki and grandmother
with uwan.
8. The grandfather/grandmother addresses their grandchild with cuco’.
d. The Address Terms are Used based on Age.
32
Discussing about address terms based on age, we have to talk about
the older, younger, and same age people. Muzammil and Ahadi (1995)
categorize the address terms based on age into the group of address terms
that are used in society. However, the writer is in a little different opinion
about that, for discussing the address terms based on age have to be
categorized specifically into address terms base on age, not address terms in
society, since the address terms in society is too wide coverage or too
general. Muzammil and Ahadi (1995:83-87) state the address terms based on
age are as follows:
1. The address terms for addressing the old people.
Addressing the old people, Malay people use terms aki, uan, pa’
(followed by birth order address terms), mak (followed by birth order address
terms), bang, and kak, with the explanations as follows:
a. Aki, is used for addressing old men who are in same age with
addressee’s grandfather, i.e. aki balik dari umme (grandfather go back
from farm)
b. Uwan, is used for addressing old women who are in same age with
addressee’s grandmother, i.e. uwan tido’ di kamar (grandmother sleep
in bedroom).
c. Pak (followed by birth order address terms), is used for addressing
male who are in same age with addressee’s parent, i.e. pak (long)
taka’an tidok ((the first born) older male is still sleeping).
33
d. Mak (followed by birth order address terms), is used for women who
are in same age with addressee’s parent or aunt/uncle, i.e. mak (ude)
bebaju merah ((the third born) older woman wears red blouse).
e. Bang (followed by birth order address terms), is used for addressing
men who are older than addressee is, i.e. kayu bassar iye di ballah
bang (cik) (that big wood was cut by (the small) older male).
f. Kak (followed by birth order address terms), is used for addressing
women who are older than addressee is, i.e. kak utteh berapi ((the
white skin) older woman is cooking rice).
2. The address terms for addressing the young people.
Addressing the young people, Malay people use terms name, jang, re
or dare, and biyak kaccik. The explanations as follows:
a. Name, is used for addressing the young people who have married, i.e.
Udin, ke mane ayah paggi? (Udin, where does the father go?).
b. Jang, is used for addressing the children male, i.e. jang, di mane
rumah Kadir? (Child, where is Kadir’s house?)
c. Re, is used for addressing the children female, i.e. re, cuci piring itok i?
(Child, wash this plate, do you?)
d. Biyak kaccik, is used for addressing both male and female children,
i.e. biyak kaccik tidok di kamar (children are sleeping in bedroom).
3. The address terms for addressing the same age people.
In addressing same age people, there are three categories age, as
follows:
34
a. Address term used by old people to address each other.
The old people use address term name to address each other,
i.e. untong rugi dah biase, Mat (fortune and lost is usual, Mat), susah
sannang di tanggong besame, Din (sadness and happiness will be felt
together, Din).
b. Address terms used by young people to address each other.
Addressing each other, the young people use terms jang, re or
dare, and yak. The terms jang is used to address male, i.e. di mane
tinggal, jang? (where do you live, man?); re or dare is used to address
female, i.e. balikan mak tambe, re (buy me (mother) a medicine, miss);
and yak is used to address both male and female, i.e. yak, bawaklah
payong kala’ keujanan (friends, take an umbrella, we could be wet (by
rain))
c. Address term used by children to address each other.
The children address each other with name.
e. The Personal Pronouns in Sambas Malay language
Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf (1995) state that the personal
pronouns in Sambas Malay language consist of 1st pronouns, 2nd pronouns,
and 3rd pronouns both singular and plural, such as the followings:
1. 1st singular pronouns are aku and saye, i.e. tulonge’ aku motong ayam
(help me to butcher the chicken), saye dengan adek paggi ke warong
(I and my younger brother/sister go to shop)
35
2. 1st plural pronouns is kame, i.e. kame’ di pangel kepala kampong. (we
are invited by village leader)
3. 2nd singular pronouns are kitta’ and kau, i. e. Dari mane kitta’? (where
did you go?), mane yang kitta’ mao’kan? (which one do you want?),
dengan ape kau paggi? (how do you go?), kau musti bekanalan dolo’
(you have to be acquainted with (her) first).
Muzammil, Ahadi, Hartono, and Yusuf note that kitta’ in 2nd singular
pronouns is less polite than kau.
4. 2nd plural pronouns is kitta’, i.e. kitta’ dipangel Pak Camat (you are
invited by sub-district head)
5. 3rd singular pronouns is die, i.e. die taka’an paggi ke umme (she is on
the way to farm).
6. 3rd plural pronouns is mereke, i.e. mereke paggi betigge (they go three
persons)
8. Conceptual framework
CULTURE AND LANGUAGE
(MALAY SAMBAS COMMUNITY)
AGE
YOUNG
(17 - 35 )
and
OLD
(36 and over)
ADDRESSING
ONE
ANOTHER INTIMACY
(Closed and Unclosed)
SOCIAL STATUS
(High and Low)
36
The conceptual framework of the present research begins with
analyzing the culture and language of Sambas Malay people, then focus on
the address terms are used. In studying the address terms are used, the
writer look at how the Sambas Malay people addressing one another,
specially that used by people who are considered as high and low social
status, closed and unclosed relationship, and both young and old.
The people who are considered as high social status are people who
have a permanent job in any institution, as public servant, and people who
are influenced in society. While low social status is people who are
considered have not permanent job and have status as common people in
society. Closed relationship is a relationship in family and relatives and
people which respondents think close with them, then unclosed relationship is
a relationship between people outside family and relatives that respondents
think they are not closed. The writer collects the data from young and old
respondents. Young respondents here are 17-35 years old and old people
are 36 and over. The writer classifies this class of age for reasons that in age
17-35 are considered as second and third generations then may can gives
1. General address terms based on socialstatus.
2. The function of address terms.3. The factors influence the choosing of
address terms.4. The pattern of Sambas Malay address
form.
37
any changes in using address terms in Sambas Malay language that caused
by foreign customs. Then in age 36 and over are considered as first
generation and second generation that may still maintain the using of address
terms of Malay Sambas Malay from ancestor.
Analyzing those points, the writer expects to identify the general
address terms based on social status, intimacy, and age. Then the writer
categorizes the function of address terms are used, and find out what the
factor that most influence the choice of address terms are used in Sambas
society. Furthermore to extract the patterns of address terms system in
Sambas Malay language by compares with Brown and Ford’s Address Term
theory.
9. Research Timetable
N
o
Activity Month
Dec
embe
r201
1
Janu
ary
2012
Febr
uary
201
2
Mar
ch 2
012
April
201
2
Mei
201
2
June
201
2
July
201
2
Augu
st 2
012
Sept
embe
r 200
12
Oct
ober
201
2
Nov
embe
r 201
2–
Augu
st20
13
Sept
embe
r201
3
Sept
embe
r 201
3
A Writing
Proposal
B Preliminary
Study
a. Taking
38
Preliminary
Data
b. Analyzing
Data
c. Preliminary
Conclusion
D Gathering
Data
a. Observatio
n
b. Giving
questioners
c. Recording
E Analyzing
Data
F Writing
Research
Report
G Research
Findings
Seminar
H Research
40
CHAPTER III
METHODOLOGY
This chapter provides information about the type of research, data
source, procedure of data collection, population and sample, instrument of
collecting data, equipments of collecting data, and procedure of data
analysis.
A. Type of Research
The present research discusses address terms in Malay Sambas, then
writer uses descriptive qualitative research. Quoted from Wahyuni (2012),
there are some qualitative research definitions, there are:
Holloway, (1997: p.2) as follows:
“Qualitative research is a form of social inquiry that focuseson the way people interpret and make sense of theirexperiences and the world which they live. A number ofdifferent approaches exist within the wider framework of thistype of research, but most of these have the same aim: Tounderstand the social reality of individuals, groups andcultures. Researchers use qualitative approaches to explorethe behavior, perspective and experiences of the peoplethey study. The basis of qualitative research lies in theinterpretive approach to social reality.”
Denzin and Lincoln, (2004: p.398) as follows:
“….. Qualitative research involves the studied use andcollection of a variety of empirical material – case study,personal experience, introspective, life story, interview,observational, historical, interactional and visual texts – thatdescribe routine and problematic moments and meanings inindividual’s live.”
41
Based on the quotation above, the qualitative research is applicable with
the present research that will study address terms in Sambas Malay which is
a social behavior in the society.
B. Location of the research
This research was conducted in Teluk Keramat sub-distric and
Sambas regency, West Borneo. The writer chooses this location because in
Teluk Keramat people still use original Malay language in daily conversation,
and in Sambas Regency, there are many people who are Kingdom
descendent. The writer take Malay language since it is a major language of
the Austronesian family. It is the official language of Malaysia (as Malaysian),
Indonesia (as Indonesian), Brunei (as Melayu Brunei) and Singapore (as the
national language and one of four official languages of Singapore).
C. Data Source
The data source of the present research is the people in Teluk Keramat
sub-district of Sambas and Sambas regency, West Borneo. The writer takes
data from common people and Sambas kingdom descendent. The
questionnairre divided into 32 respondents based on age and 42 based on
social status. The age is classified into two classes, there are young (8-35
years) and old (36< years), while the social status classified into two, there
are low class (uneducated people) and high class (educated people and
Kingdom descendant). Besides that, the researcher will take the data from
recording Sambas Malay conversation about 60 minutes, furthermore
interviewing the tradition expert.
42
D. Procedure of Data Collections
The procedures of data collection are by direct observation, interactive
interviewing of respondent purposed, recording the conversation in many
places, and taking note to remember for each little things was happened. The
researcher faced some difficulties in taking data. It is hard to find original old
generation of Sambas King’s relatives. Most of them left Sambas and only
comes to Sambas in certain time, such as if there is a Keraton ceremony. It is
a weakness of my data, then the next researchers can fill it. The researcher
uses observation technique since the research focuses on answering a how-
or what- type question and the topic is the behavior of people in Sambas
community.
E. Population and Sample
The population of the present research is all Malay people in Teluk
Keramat sub-district and Sambas regency, that are about 76.298 persons in
2011 (www.Sambas.go.id). The researcher use purposive sampling so that
sample of the present research is the people who represent the data needed.
According to Wahyuni, (2012: 33) purposive sampling is a sampling strategy
in selecting group participants according to pre-selected criteria that relevant
to particular research questions. The writer collects data from 24
respondents, which are taken by questioner and interviewing, and data from
conversation recording. The sampling are taken in Sambas regency and
Teluk Keramat sub district, since Sambas is the root of Malay language in
archipelago (Jalaludin, 2000). The writer takes the data from Sambas
43
regency, since there are many Sambas Kingdom’s families live there, then
from Teluk Keramat sub district, since the people who live there is still using
original language.
F. Instrument of Collecting Data.
The instrument of this research is a questionnaire for getting the
quantitative data. The questionnaire includes three aspects. Firstly, the
questions focus on intimacy. Secondly, the questions are relevant with non-
kinship address terms based on age and social status. Thirdly, the questions
are relevant with kinship address terms based on age and social status.
G. Equipment of Collecting Data
The present study uses a mono audio recorder AMR with a 60-minute
limit, active for 13 hours and 30 minutes, and has internal capacity 48 MB
and up to 16GB. The writer chooses this equipment for recording a
conversation that may reach 60 minute. Furthermore, this equipment can
easily connect to PC.
H. Procedure of Data Analysis
The procedures of data analysis are finding and classifying the address
terms based on social status into address forms from the data collected.
Then the writer analyzes them to know the semantic use and then analyze
which factors that influences the choosing of address terms in Sambas
45
CHAPTER IV
FINDING AND DISCUSSION
A. THE GENERAL ADDRESS TERMS IN SAMBAS MALAY LANGUAGE
CONSIDERING SOCIAL STATUS
Indentifying the address terms based on social status, the writer
classifies four classes of addressors, which are young people from low social
status, old people from low social status, young people from high social
status, and old people from high social status. While addressees are
classified into inferior, colloquial, and superior, which each addresses is
divided into older, same age and younger than addressors, which has closed
and unclosed relationships.
The writer classifies the data collected as data below:
Addressing
Addressee:
1. Inferior1.1 Kinship
a. Lower strata or younger than addressor in family (both young andold, and low and high social status)
1.2 Non Kinshipa. Younger than addressor, (Young and old person both closed and
unclosed)b. Lower social status persons who are same age with high social status
addressor, (Young and old, both closed and unclosed)2. Same Status
2.1 Kinshipa. Same age with addressor (Young and old person both closed and
unclosed)2.2 Non Kinship
a. Same age with addressor (Young and old person both closed andunclosed)
3. Superior3.1 Kinship
a. Higher strata or older than addressor in family (both young and old,and low and high social status)
3.2 Non Kinshipa. Older than addressor (Young and old person both closed and
unclosedb. Higher social status people who are same age with lower social status
addressor, (Young and old, both closed and unclosed
Addressor:
1. Young people fromLow Social Class
2. Old People from LowSocial Class
3. Young People fromHigh Social Class
4. Old People fromSocial Class
46
The following are the descriptions about classifying data are collected:
A. Addressing Inferior
1. The Kinship Address Terms
The person whose includes into those terms are the wife,
son/daughter, grandchild, niece/nephew, younger cousin, and younger
sister/brother.
a. Wife
Addressing wife, the husband use terms name, oi, mama’, GBO. The
term name is used by old person from both low social status and high social
status. The term Oi is only used by old person from low social status, then
mama’ is used by young person from low social status and General Birth
Order (GBO) is used by old person from high social status.
Table 4.1 The address terms for wife
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.1 Wife Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 11 23,20Oi 11Mama’ 6GBO (Ade’) 24
The table 4.1 (see appendix 3) illustrates the term name is general
address terms that is used by both social status. It is different with Oi and
Mama. Oi is only used by old person from low social status, it is old style in
addressing wife. It is strange if for young person address his wife with the
term Oi. The young person from low social status uses the term Mama’.
47
Mama’ is a newer style in addressing wife and considered more polite than
the term Name or Oi. It may caused by the influence of outside culture. While
the term GBO (Adek) is used by old people from high social status that also
considered more polite than the term Name and Oi. GBO if used by higher
status to address lower social status is usually used for someone who special
or loved.
b. Son/Daughter
There are many terms are used for addressing son/daughter. Table 4.2
(see appendix 3) illustrates that Name, Nickname, SBO, GBO, Fondness,
GBO + Name are used to address son/daughter. The terms Name and
Nickname are considered as common terms in addressing son/daughter. But
name is used by both all social status and age, while nickname is only used
by both young and old people from low social status only. Then SBO, GBO,
and GBO + Name which are considered more honorable than Name or
Nickname majority used by high social status, both young and old person.
Fondness address terms is used for someone who still a child, although it is
also used to address certain young person. Foundness address terms are
usually used for addressing someone special or loved.
Table 4.2 The address terms for son/daughter
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.2
Children Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 1,3, 4 11, 9,10, 8
11.5 19 21, 24
Nickname 3 8, 9,11
SBO (Allong,Angngah)
23,20,
48
GBO(Didek/Dedek/abong)
5 2.2 23, 24
Fondness(Annung)
7, 2.4,2.9
GBO (Adek)+ Name
4,
GBO (Bang)+ SBO (long)
19.1
c. Grandchild
In addressing Grandchild, people use the terms Name, Nickname,
GBO + SBO, SBO, Fondness, GBO, and Cu’. Table 4.3 (see appendix 3)
illustrates that the terms Name and Nickname are common terms in
addressing grandchild since it is used by low social status and high social
status both young and old people. While the Fondness terms majority used for
addressing young people from high social status. Furthermore GBO + SBO,
SBO are majority used by young people from high social status.
Table 4.3 The address terms for grandchild
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.3
Grandchild Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 11, 9,10
20
GBO(Kak/Bang)+SBO
11
SBO 11Fondness(Annung/Sannong)
11, 8 21
d. Niece/Nephew
In addressing niece/nephew, aunt/uncle use some terms, like GBO +
SBO, name, nickname, SBO, GBO, and fondness address terms. Table 4.4
49
(see appendix 3) illustrates that the address terms name and nickname are
used by all social class both young and old people. While GBO + SBO, SBO,
and GBO are used by young people from high social status. then Fondness
address terms are used by all social status but for the young only.
Table 4.4 The address terms for niece/nephew
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.4
Niece/Nephew Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
(GBO)Kak/Bang + SBO
15, 16
Name 2, 6 11, 9 21, 24,20
Nickname 8SBO 15 23GBO(Kakak/Abang)
16
Fondness((An)nung,Dede’)
6 15, 13
e. Younger cousin
There are various terms are used for addressing son/daughter. They
are Name, Nickname, GBO + name, GBO + SBO, SBO. Table 4.5 (see
appendix 3) illustrates that Name and nickname address terms are used by all
social class both young and old people. While the terms GBO + Name, GBO
+ SBO, and SBO are used by high social status both young and old people.
Table 4.5 The address terms for younger cousin.
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.5
Younger Cousin Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
50
Name 1,2,3,4,7
19, 13 24,20
Nickname 9 19, 12GBO (Dek) +Name
15
GBO(Kak/Bang)+SBO
16
SBO 23
f. Younger siblings
In addressing Grandchild, people use the terms Name, Nickname,
GBO + SBO, GBO, SBO, and pak + SBO. Table 4.6 (see appendix 3)
illustrates that the address terms Name and Nickname are majority used by
old people from low social class. While GBO + SBO, GBO, and SBO are
majority used by old people from high social status. Then the terms Pak +
SBO address term are used by young people from low social status.
Table 4.6 The address terms for younger siblings
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young lowstatus
1-7
Old low status8-11
Young highstatus12-19
Old high status20-24
1.6
YoungerSister/Brother
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 3 9 13GBO(Kak/Bang) +SBO (De)
18
Dedek 6 13 ,Nickname 1, 9 12SBO(Angngah,Ussu, Utteh,Anjong, Acik,Ammo’)
12, 18 23 ,21
Adek 15 24Pak+ Cik 5Fondness(Nung)
11.9
51
2. The Non-Kinship Address Terms
The people who are included into inferior non-kinship are the younger
noblemen, officer/civilian government workers/pilgrim man, university
students, and farmers/carpenters/retailer; and the same age of
farmers/carpenters/retailer with high social status.
a. The Younger Nobleman
In addressing nobleman, people use the terms SBO, Name, Nickname,
GBO, pak + Name, and mak + SBO. Table 4.7 (see appendix 3) illustrates
that the young noblemen are addressed with SBO, GBO, Name, and
Nickname by the older people both low and high social, and closed and
unclosed relationship. Then the old noblemen are addressed with SBO, pak +
Name, and mak + SBO by closed people both low and high social status.
While the unclosed people address them with Name, pak + Name, SBO, and
mak + SBO, both low and high social status.
Table 4.7 The address terms for younger noblemen
Addressee AddressorSuperior
Inferior Low Social Status(Q.2, Q.4. Q.6)
High Social Status(Q.1, Q.3. Q.5)
Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b) Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b)1 Younger
NoblemanOlder Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
1.1 Young (17,18)
SBO(Allong)
18 SBO (Allong) 18 SBO(Allong)
18 SBO(Allong)
18 7.5
Nickname
17 Name 18 Nickname 17 Nickname 17,18
GBO(Kakak/Abang)
18 Nickname 17 GBO(adek)
7.2
GBO(Kakak/Abang)
18
1.2 Old(21,22)
SBO(Angah)
22,21 Name 22, 21 SBO(Angngah)
22, 21 Name 22
Pak +Name
22 Pak + Name 22 Pak +Name
22 Pak +Name
22
SBO (Allong) 21 Mak + SBO(Long)
21 SBO 21
Mak +SBO(long)
21
52
b. The Younger Officer/Civilian Government Workers/Pilgrim man
Table 4.8 (see appendix 3) illustrates that addressing younger
officer/Civilian Government Workers/pilgrim man, people use terms SBO,
GBO, GBO + SBO, pak/bu’ + name, pak/bu’ + title, nak + SBO, title,
bapak/ibu’, Name and Nickname. The young officer/Civilian Government
Workers/pilgrim man are addressed with SBO, pak/bu’ + name, GBO + SBO,
Name, and Nickname by the closed older people; and SBO, GBO + SBO,
pak/bu’ + title by unclosed older people from low social status. Then closed
high social status address them with Name, pak/bu’ + Name, Nickname, and
nak + SBO, and the unclosed high social status address them with Name,
pak/bu’ + Name, Nickname, GBO, and GBO + SBO.
While the old officer/Civilian Government Workers/pilgrim man are
addressed with Nickname, Title, Bapak/Ibu’, Bos/Wak/Way, and Pak/Bu’ +
Name by closed low social status and Name, Nickname, and Title by
unclosed. Then closed high social status address them with Name,
Bapak/Ibu’, GBO, and Title, and unclosed address them with Name,
Nickname, Bapak/Ibu’, and Title.
Table 4.8 The address terms for younger officer/Civilian GovernmentWorkers/pilgrim man
Addressee
Addressor
SuperiorInferior Low Social Status
(Q.2, Q.4. Q.6)High Social Status
(Q.1, Q.3. Q.5)Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b) Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b)
2 Officer Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.2.1 Young
(12, 13,14, 19)
SBO(Allong)
14,13 15.2,15.3
SBO (Allong) 14,13 Name 13,14,15,16
Name 13,14
Pak/bu’ +name
19 GBO(Kak/Bang) +SBO
19 13.2 Pak/Bu’ +Name
12 Pak/Bu’ +Name
12
Name 19,13 Pak/Bu’ +Title
1.13 Nickname 14,12,19,
Nickname 14, 19
Nickname 19,12, Nak + SBO 16.6 GBO 12
53
(long) (Kakak/Abang)
GBO(Kak/Bang) + SBO
19 GBO+SBO 17.13
2.2 Old (20,22, 23,24)
Nickname 23 13.1 Name 20 Name 20 Name 22,23Title 24 Nickname 20, 23 Bapak/Ibu’ 20 Nickname 23Bapak/Ibu’
20 GBO(Kakak/Abang)
23 Bapak/Ibu’ 20,23
Bos/Wak/Way
20 Title 24 Title 24 Title 24
Pak/Bu’ +Name
23
c. The Younger University Students
Table 4.9 (see appendix 3) illustrates that Addressing younger university
student, people use terms Name, GBO + SBO, SBO, GBO, Nickname, Nung,
and SBO + Name. The young university students are addressed with Name
and GBO + SBO by the older people from closed both low and high social
status. Then SBO, GBO + SBO, pak/bu’ + title are used by unclosed low
social status, and Name, Nickname, GBO, SBO + Name are used by
unclosed high social status. There is no old university students found.
Table 4.9 The address terms for younger university students
Addressee
Addressor
SuperiorInferior Low Social Status
(Q.2, Q.4. Q.6)High Social Status
(Q.1, Q.3. Q.5)Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b) Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b)
3 UniversityStudent
Older a Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
2.1 Young(15, 16,17)
Name 15, 17 11.9 GBO 15 Nickname 15,17
Name 15
GBO(Kak/Bang) +SBO
16 Name 15,17
GBO(Kak/Bang)+ SBO
15 Nickname 17
GBO +SBO
15,16
17.2 GBO (Kakak/Abang)
16
SBO(Allong)
18 3.1 SBO + Name 1.7
Name 18Nickname 17Nung 1.1,
3.22.2 Old
54
d. The Younger Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.10 (see appendix 3) illustrates that addressing younger
farmers/carpenters/retailer, people both low and high social status, and closed
and unclosed use terms Name, Nickname, SBO, and GBO. The difference
between low and high social status is the term SBO that is used by low social
status. While the difference between closed and unclosed relationship is the
usage of term Ф, that is used by unclosed relationship.
Then, addressing the old farmers/carpenters/retailer, the older closed
low social status use the terms Mak/Pak + SBO, Name, Nickname, and
Mak/Pak + Name. While the older people of unclosed low social status use
the term Name and Nickname. Both closed and unclosed high social status
use terms Nickname and Bapak/Ibu’.
Table 4.10 The address terms for younger farmers/carpenters/retailer.
Addressee AddressorSuperior
Inferior Low Social Status(Q.2, Q.4. Q.6)
High Social Status(Q.1, Q.3. Q.5)
Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b) Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b)4. Old people
from LowSocialStatus
Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
SBO 7,5 SBO 7,5 Name 2,4,7,6,3,5
Name 2,4,7,6,3 1.12,1.16,16.2
Name 2,3,4,5,7
11.6 Name 2,3,4,5,7
Nickname
4,2,6 GBO(Dedek)
4
GBO(Dedek)
4 GBO(Dedek)
4 GBO(Dedek)
4 Nickname
6
NickNama
6 Ф 7 Ф 5
NickNama
6
Old(8,9,10,11)
Mak/Pak+ SBO
11 Name 9,10 Nickname
11 Nickname
11
Name 9 Nickname
16,8 Bapak/Ibu’
11 Bapak/Ibu’
11
Nickname
16,8
Mak/Pak+ Name
10
55
e. The Same Age of Farmers/Carpenters/Retailer with High Social Status
Table 4.11 (see appendix 3) illustrates that the young high social status
address the closed same age of farmers/carpenters/retailer with SBO, Name,
GBO, Bos/Wak/Way, and Nickname, while the unclosed use the terms Name,
GBO, Nickname, Bos/Wak/Way, and Ф. Then the old high social status
address the both closed and unclosed with Nickname and Name, but for the
closed relationship, there is also used the term Bos/Wak/Way.
Table 4.11 The address terms for same age offarmers/carpenters/retailer with high social status
Addressee AddressorInferior Same Age High Social Status
Superior1. Low Social
StatusClosed Relationship (c) Unclosed Relationship (d)
Same Age Resp. Rec. SameAge
Resp. Rec.
1.1 Young(1,2,3,4,5,6,7)
SBO(Angngah,Acik)
3 16.1 Name 4,7,2,6,3
Name 4,7,6,3,5
11.7 GBO(Dedek)
4,
GBO(Dedek)
4, Nickname
6,5
Bos, Wak,Way
2 Ф 3
Nickname 6 Bos,Wak,Way
2
1.2 Old (8,9,10,11) Nickname 11 Nickname
11
Name 8 2.3 Name 8Wak 5.3
B. Addressing Same Status
1. The Kinship Address Terms
a. The Same Age Cousin
The person whose includes into those terms are the same age cousin.
Table 4.12 (see appendix 3) illustrates that the young low social status
addresses their same age cousin with Nickname, Name, and GBO + Name.
56
While the old low social status use the term Nickname. The young high status
uses the term Name, GBO + Nickname, GBO + SBO, SBO, and SBO + name,
while the old high status uses the terms Name and SBO.
Table 4.12 The address terms for the same age cousin.
1 SuperiorInferior Young low status
1-7Old low status
8-11Young high
status12-19
Old highstatus20-24
1.1
AddressingSame AgeCousin
Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Name 2,3,7 15, 1924,20
Nickname 6 8GBO(Kak/Bang)+Nickname
12
GBO(Kak/Bang)+ SBO
16,12
SBO 16 23SBO +Name
12
GBO (Dek)+ Name
4
2. The Non-Kinship Address Terms
The person whose includes into those terms are the same age of
farmers/carpenters/retailer, nobleman, officer/Civilian Government
Workers/pilgrim man, University Student.
a. The Same Age of Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.13 (see appendix 3) illustrates that the closed young
farmers/carpenters/retailer use the terms Name, Bos/Wak/Way, and
Nickname to address the same age, while the unclosed are SBO, Name,
GBO, Ф, Bos/Wak/Way, and Nickname. Then the old
farmers/carpenters/retailer both closed and unclosed use Name and
Nickname to address the same age of them.
57
Table 4.13 The address terms for the same agefarmers/carpenters/retailer.
Addressee AddressorInferior InferiorLow SocialStatus
Same Age of Low Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship1 Not-Official Same
AgeResp. Rec. Same Age Resp
.Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
Name 3,4,7 SBO 7Bos/Wak/Way
2 Name 2,3,4,7
Nickname
2,6 GBO(Dedek)
4
Ф 7Bos/Wak/Way
2
Nickname 6Old(8,9,10,11)
Name 11,10 5.5 Name 10Nickname
11,16,8
Nickname 11,16,8
b. The Same Age of Nobleman
Table 4.14 (see appendix 3) illustrates that the same age of high social
status address young noblemen both closed and unclosed with the terms
SBO and Nickname, while old people are addressed with Name, Pak + Name,
and SBO by closed and unclosed, but for the unclosed is added the term
Pak/Bu’+ title.
Table 4.14 The address terms for the same age of noblemen.
Addressee AddressorSuperior SuperiorHighSocialStatus
Same Age of High Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship1 Nobleman Same
AgeResp. Rec. Same Age Resp. Rec.
Young(17, 18)
SBO(Allong)
18 SBO(Allong)
18
Nickname 17 Nickname 17,18
Old(21,22)
Name 22 Name 22Pak +Name
22 Pak +Name
22
SBO 21 SBO 21
58
Pak/Bu’+Title
1.3,1.6
c. The Same Age of Officer/Civilian Government Workers/Pilgrim man
Table 4.15 (see appendix 3) illustrates that the young high social status
address closed same age of officer/Civilian Government Workers/pilgrim man
with SBO, Pak/Bu’ + Name, Nickname, Name, GBO (Kak/Bang) + SBO, and
Pak/Bu’, then the unclosed with SBO, Pak/Bu’ + Name, Nickname, and GBO.
While the old high social status are addressed with Titile, Nickname,
Bapak/Ibu’, and Pak/Bu’ + Name by the same age high social status both
closed and unclosed relationship.
Table 4.15 The address terms for same age of officer/CivilianGovernment Workers/pilgrim man.
Addressee AddressorSuperior SuperiorHigh SocialStatus
Same Age of High Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship2. Officer Same Age Resp. Rec. Same Age Rec.
Young(12, 13, 14,19)
SBO(Allong)
14 SBO (Allong) 18
Pak/Bu’ +Name
19 Pak/Bu’ +Name
12
Name 13, 12,15
Name 13,14
Nickname 12 Nickname 19GBO(Kak/Bang)+ SBO
15 GBO(Kakak/Abang)
12,14
Pak/Bu’ 7.4Old(20, 22, 23,24)
Title 24 Title 24 4.6Nickname 23 Nickname 23Bapak/Ibu’ 20 Bapak/Ibu’ 23 1.8Pak/Bu’ +Name
23 Pak/Bu’ +Name
23
d. The Same Age of University Students
Table 4.16 (see appendix 3) illustrates that the young high social status
address closed same age of university students with Name, Nickname, and
59
SBO, then the unclosed with GBO, Say, and GBO + SBO. There is no found
the old university students.
Table 4.16 The address terms for same age of university students
Addressee AddressorSuperior SuperiorHighSocialStatus
Same Age of High Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship3 University
StudentSameAge
Resp. Rec. Same Age Rec.
Young(15, 16, 17)
Name 16 (GBO)Kakak/Abang
16
Nickname
17, 15 Say 15
SBO 10.1,11.2,12.1,12.2
GBO(Kak/Bang)+SBO
15
Old
C. Addressing Superior
1. The Kinship Address Terms
The person whose includes into those terms are husband, parents,
great grandparents, grandparent, uncle/aunt, older cousin, and older siblings.
a. Husband
Table 4.17 (see appendix 3) illustrates that there are three address
terms that are used for addressing the husband, there are Abah, Spesific Birth
Order (SBO) and General Birth Order (GBO). SBO and GBO are the polite
terms that are also used to address older people. The Terms abah is used by
old nobleman who staying in Sambas Palace. While SBO and GBO are used
by all social class both young and old people.
60
Table 4.17 The address terms for husband
b. Father
Table 4.18 (see appendix 3) illustrates that the majority address terms
for addressing father are Ayah then followed by Bapak/Bopak. Those terms
are used by all social class and age. While the minority abah is used only by
young nobleman.
Table 4.18 The address terms for father.
c. Mother
Table 4.19 (see appendix 3) illustrates that the majority term is used to
address mother is Ma’/Umma’/Mama’. This term are used by all social status
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.1 Husband Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Abah 21Along 1,7Angah 3Acik 9Udde 5Ning 8Su 1.9,
1.7Abong/Abang
4 19, 13
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.2 Father Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Ayah 2,3,5,7 11,8 15,16,17,19, 13
21,24
Bapak/Bopak
1,4,6 14,12 23,20
Abah 18
61
both young and old people. Then the minority address terms is ibu that is
used only by old nobleman.
Table 4.19 The address terms for mother
d. Great Grandparents
Table 4.20 (see appendix 3) illustrates that the majority term that is
used to address great grandfather/grandmother is (Ne’)Dato’/Doto’. This term
are used by all social status both young and old people. While the term niang
is used by young and old nobleman.
Table 4.20 The address terms for great grandparent.
e. Grandfather
Table 4. 21 (see appendix 3) illustrates that the majority term that is
used to address grandfather is (Ne’) Aki. This term are used by all social
status both young and old people. While the minority address term that are
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.3 Mother Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Ibu’ 21Ma’/Umma’/mama’
1,2,3,4,5,6,7
2.2 9,11,8
12,13,14,15,16,17,18,19
1.11 23,24,20
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.4 GreatGrandparents
Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
(Ne’)Dato’/Doto’
1,2,3,4,5,6,7
12,13,14,15,16,17,19
23,20
Niang 18,21
62
used are kakek that used by young nobleman and niang that are used by old
nobleman.
Table 4.21 The address terms for grandfather.
f. Grandmother
Table 4.22 (see appendix 3) illustrates that the majority term that is
used to address grandmother is (Ne’) Uan. This term are used by all social
status both young and old people. While the minority address term that is
used is niang, that used by old nobleman
Table 4.22 The address terms for grandmother
g. Uncle/Aunt
Table 4.23 (see appendix 3) illustrates that the majority terms are used
to address uncle/aunt are SBO and Mak/Pak + SBO. Those terms are used
by all social status both young and old people. While the terms SBO and SBO
+ Name are minority that is used by old common people.
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.5 Grandfather Resp.No.
Rec.No.
(Ne’)Aki 1,2,3,4,5,6,7
12,13,14,15,26,19
23,24,20
Niang 21Kakek 17
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.6 Grandmother(Ne’)Uan 1,2,3,4
,5,6,712,13,14,15,16,17,18,19
20,23,24
Niang 21
63
Table 4.23 The address terms for uncle/aunt.
h. Older cousin
Table 4.24 (see appendix 3) illustrates that the majority terms are used
to address older cousin are Name and Nickname. Those terms are use by all
social class both young and old people. While the term GBO + Name, GBO +
SBO, and SBO only used by high social status both young and old people.
Table 4.24 The address terms for older cousin.
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.7 Aunt/Uncle Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Mak + We 15,Uwe + Name 9,Uwe 4,SBO ((Al)long,(Ud)de),(Ang)ngah,(Un)Ning,(Us)su, Acik,(Ut)teh,Anjong/Anjang,Udok/Udak,Andah
4,7 ,9 19, 17,16
16.4 24, 23
Mak/Pak + SBO(Allong,(Ang)ngah,(Un)ning,(Ud)de, Ning,Teh, Cik, Jong,Ndoh/Ndah,Dok,Tam, Su,Mok,)
2,5,7,1,
16,17,12,15,13,9,13,
20,21,23
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.8 Older Sibling Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 8SBO (Allong,Angngah,Unning, Udde/Dede,Acik, Anjong,
1,2,6,7,
11 14,19,12
16.4 23
64
i. Older siblings
Table 4.25 (see appendix 3) illustrates that the majority terms are used
to address older sister/brother are SBO, GBO + SBO, and GBO. While the
term Name is very rare used. Those terms are used by all social status both
young and old people.
Table 4.25 The address terms for older siblings.
2. The Non-Kinship Address Terms
The person whose includes into those terms are the older
farmers/carpenters/retailer, nobleman, officer/Civilian Government
Workers/pilgrim man, university student; and the same age of nobleman,
officer/Civilian Government Workers/pilgrim man, university student with
farmers/carpenters/retailer.
Andoh, Ittam)GBO(Kak/Bang)+SBO(Long,Ngah,Ning,De)
5, 15,16,12
21
GBO(Kakak/Abang)
4, 8 17,19,11
16.3 24
1 Superior InferiorYoung low
status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
3.9 Older Cousin Resp.No.
Rec.No.
Resp. No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Resp.No.
Rec.No.
Name 1,2,3,4,7
19, 13 24,20
Nickname 9 19,12GBO (Dek)+ Name
15
GBO(Kak/Bang)+ SBO
16
SBO 23
65
a. The Older Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.26 (see appendix 3) illustrates that the young
farmers/carpenters/retailer are addressed with GBO, SBO, Name, Nickname,
and GBO + SBO by the younger closed low social status; while the unclosed
address them with GBO, SBO, Name, Ф, and GBO + SBO. Then the old
farmers/carpenters/retailer are addressed with SBO, GBO, and SBO + Name
by younger closed high social status; and SBO, GBO, Name, Pak/Bu’ +
Name, and GBO + SBO by the younger unclosed high social status. The old
farmers/carpen- ters/ retailer are addressed by mak/pak + SBO, (Ne’)aki/uan,
and SBO by the younger both closed and unclosed, and low and high social
status.
Table 4.26 The address terms for older farmers/carpenters/retailer
Addressee AddressorSuperior Inferior
Low Social Status High Social StatusThe older Closed Relationship Unclosed Relationship Closed Relationship Unclosed Relationship
4. Low SocialStatus
Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.
Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
SBO 1,2,3,4,7
SBO 1,3,4,7
SBO(Angngah, Acik)
2,4,7 SBO(Angngah,Acik)
4
GBO(Kakak/Abang,Dedek)
2, 4 GBO(Kakak/Abang)
2 GBO(Kakak/Abang)
2,7,1 GBO(Kakak/Abang)
2,1 6.1
Name 7 Name 7 GBO(Dek)+ Name
5 Name 7
Nickname
2 Ф 7 Pak/Bu’ +Name
2
GBO(Kak/Bang) + SBO
7 GBO(Kak/Bang) + SBO
4,5 GBO(Kak/Bang)+ SBO
4
Old(8,9,10,11)
(Ne’)aki/uan
8,9,10, 11
14.1 (Ne’)aki/uan
8,10, (Ne’)Aki/Uan
11,9,10
13.2 (Ne’)Aki/Uan
10,11 1.14,6.2
Mak/Pak+ SBO
11 Mak/Pak+ SBO
11 Mak/Pak+ SBO
10,11 Mak/Pak +SBO
10,11 2.1, 2.5
SBO 8,9,16 5.2,13.3,13.4
SBO 8, 16 5.8 SBO 8,9 4.5, 5.1,14.3,13.1,11.3, 15.1
SBO 8 13.5,14.2
Ф 13.1
66
b. The Older Noblemen
Table 4.27 (see appendix 3) illustrates that the young noblemen are
addressed by Name, Nickname, SBO, and GBO by the younger low social
status both closed and unclosed, and low and high social status. While the old
noblemen are addressed with mak/pak + SBO by younger low social status
both closed and unclosed. While the closed younger high social status
address them with SBO and mak/pak + SBO, and the unclosed address them
with SBO, mak/pak + SBO, and Bapak/Ibu’.
Table 4.27 The address terms for older noblemen.
Addressee AddressorSuperior InferiorHigh SocialStatus
Low Social Status High Social Status
The older Closed Relationship Unclosed Relationship Closed Relationship Unclosed Relationship1 Nobleman Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.1.1 Young (17,
18)Name 18 SBO
(Allong)18 SBO
(Allong)18, SBO (Allong) 18
SBO (Allong) 18 Name 18 Nickname 18,17 Nickname 18,17GBO(Kakak/Abang)
17 GBO(Kakak/Abang)
17,18 GBO(Kakak/Abang)
17, GBO(Kakak/Abang)
17
Nickname 18, 171.2 Old (21,22) Mak/Pak +
SBO21 Mak/Pak
+ SBO21 SBO
(Angngah)22 SBO
(Angngah)22 8.2
Mak+ SBO 21 Mak/Pak +SBO
21
Bapak/ibu’ 9.1,8.1
c. The Older Officer/Civilian Government Workers/Pilgrim men,
Table 4.28 (see appendix 3) illustrates that the young officer/Civilian
Government Workers/pilgrim men are addressed by SBO, GBO, Name,
Nickname, GBO + SBO, and Bapak/Ibu’ by the closed low social status. Then
the unclosed younger low social status addresses them with SBO, GBO, GBO
+ SBO, and Bapak/Ibu’. While the closed younger people of high social status
address the young officer/Civilian Government Workers/pilgrim men with
67
SBO, GBO, and GBO + SBO, and the unclosed address them with GBO,
GBO + SBO, and Pak/Bu’ + Name.
The old officer/Civilian Government Workers/pilgrim men are
addressed by Title, Nickname, GBO, Bapak/Ibu’, and Pak/Bu’ + Name by the
closed low social status. Then the unclosed younger low social status
addresses them with Title, Ф, Pak/Bu’ + Name, and Mak/Pak + SBO. While
the closed younger people of high social status address the old officer/Civilian
Government Workers/pilgrim men with Name, Title, Nickname, SBO, GBO,
Pak/Bu’ + Name, and the unclosed address them with Name Title, and GBO.
Table 4.28 The address terms for older officer/Civilian GovernmentWorkers/pilgrim men
Addressee AddressorSuperior InferiorHigh SocialStatus
Low Social Status High Social Status
The older Closed Relationship Unclosed Relationship Closed Relationship Unclosed Relationship2 Officer Younger Resp. Rec
.Younger Resp. Rec. Younger Res
p.Rec.
Younger Resp. Rec.
2.1
Young (12,13, 14, 19)
SBO 12,14,13
SBO 12,14,13
SBO(Allong)
13,14
GBO(Kakak/Abang)
12,13,14,19
GBO(Kakak/Abang)
19 GBO(Kakak/Abang)
12,13,19
GBO(Kakak/Abang)
12,13
GBO(Kak/Bang) + SBO
19
Name 13 GBO(Kak/Bang) +SBO
12 GBO(Kak/Bang) + SBO
19,12
Pak/Bu’ +Name
12
Nickname
19 Bapak/Ibu’
14
GBO(Kak/Bang) +SBO
12,19,
Bapak/Ibu’
14
2.2
Old (20,22, 23, 24)
Title 24 Title 24 Name 23 Name 20
NickName
23,20
Ф 20 Title 24 Title 24 4.1,4.2
GBO(Kakak/Aba
23 Pak/Bu’ +Name
23 NickName
23 GBO(Kakak/Abang)
23
68
ng)Bapak/Ibu’
20 Mak/Pak +SBO
20 Pak/Bu’+ Name
20,23
4.4,6.4
Pak/Bu’ +Name
20 GBO(kakak/Abang)
1.2,1.5
SBO(Su)
5.7
d. The Older University Students
Table 4.29 (see appendix 3) illustrates that the young university students
are addressed by SBO, GBO, and GBO + SBO by the closed low social
status. Then the unclosed younger low social status addresses them with
GBO. While the closed and unclosed younger people of high social status
address the young university student with Name, GBO, and GBO + SBO.
Table 4.29 The address terms for older university students
Addressee AddressorSuperior InferiorHigh SocialStatus
Low Social Status High Social Status
The older Closed Relationship Unclosed Relationship Closed Relationship Unclosed Relationship3 University
StudentYounger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.
2.1 Young (15,16, 17)
SBO 15 GBO 15,17, 16
Name 15 Name 15
GBO 15, 16,17
GBO(Kakak/Abang)
17, 16 GBO(Kakak/Abang)
16 7.1,7.3,7.6
GBO(Kak/Bang) + SBO
16 GBO(Kak/Bang) + SBO
15 GBO(Kak/Bang) + SBO
17
2.2 Old
e. The Same Age of Nobleman with Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.30 (see appendix 3) illustrates that the young noblemen are
addressed with SBO, Nickname, and GBO by the same age of
farmers/carpenters/retailer both closed and unclosed, then the old noblemen
are addressed with Name and SBO by the same age of
farmers/carpenters/retailer both closed and unclosed.
69
Table 4.30 The address terms for the same age of nobleman withfarmers/carpenters/retailer
Addressee AddressorHigh SocialStatus
Low Social Status(Q.2, Q.4. Q.6)
Closed Relationship Unclosed Relationship1 Nobleman Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.1.1
Young (17,18)
SBO(Allong)
18 SBO(Allong)
18
Nickname 17, 18 Nickname 17, 18GBO(Kakak/Abang)
18,17 GBO(Kakak/Abang)
17
1.2
Old (21,22) Name 22 Name 22
SBO (Allong) 21 SBO (Allong) 21
f. The Same Age of Officer/Civilian Government Workers/Pilgrim man with
Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.31 (see appendix 3) illustrates that the young officer/Civilian
Government Workers/pilgrim man are addressed with SBO, Pak/bu’ + Name,
Name, GBO + SBO, and Adek by the closed same age of
farmers/carpenters/retailer, then the unclosed address them with SBO, GBO,
and Nickname. While the old officer/Civilian Government Workers/pilgrim man
are addressed with Name, Title, Nickname, and Bapak/Ibu’ by the same age
of both closed and unclosed farmers/carpenters/retailer, but for the closed is
added with Bos/Wak/Way.
Table 4.31 The address terms for the same age of officer/CivilianGovernment Workers/pilgrim man withfarmers/carpenters/retailer
Addressee AddressorHigh SocialStatus
Low Social Status(Q.2, Q.4. Q.6)
Closed Relationship Unclosed Relationship2 Officer Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.2.1 Young (12,
13, 14, 19)SBO 13,14 SBO 14
Pak/bu’ + 19 GBO 19
70
name (Kakak/Abang)
Name 19,13 1.10,5.9,5.6
GBO(Kak/Bang) + SBO
12
Nickname 19,GBO(Kak/Bang) +SBO
12,19,15
Adek 122.2 Old (20, 22,
23, 24)Name 20 Name 20
Title 24 Title 24 1.15Nickname 23 Nickname 23Bapak/Ibu’ 20 Pak/Bu’ +
Name20
Bos/Wak/Way 20
g. The Same Age of University Students with Farmers/Carpenters/Retailer
with Farmers/Carpenters/Retailer
Table 4.32 (see appendix 3) illustrates that the young university
students are addressed with Name, GBO + SBO, and GBO by the closed
same age low social status, then the unclosed address them with GBO,
Bos/Wak/Way, and Name.
Table 4.32 The address terms for the same age of University Studentswith farmers/carpenters/retailer withfarmers/carpenters/retailer.
Addressee AddressorHigh SocialStatus
Low Social Status(Q.2, Q.4. Q.6)
Closed Relationship Unclosed Relationship3 University
StudentSame Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.
2.1 Young (15,16, 17)
Name 17, 15,16
11.4 GBO 15, 17,16
GBO(Kak/Bang) +SBO
16 Boss/wak/way
17
GBO 17 Name 17
2.2 Old
71
The summary from the data analyzing above are as follows:
1. Addressing Inferior
There are two groups of inferiors in Sambas Malay culture, the kinship
inferior and non-kinship inferior. Addressing the kinship inferior, people use
honorific and commons terms, both low and high social status. However,
addressing the kinship inferior with honorific terms are mostly used by high
social status both young and old people. Low social status people also use
the honorific terms but there are not as many as high social status. In a little
case, people use fondness address terms to address kinship inferior,
especially for the children.
On the other hand, the usage of honorific and common terms in non-
kinship inferior does not give many differences. It is half way in using honorific
and common address terms that are used by low and high social status both
old and young people.
2. Addressing Same Social Status
There are same social status in kinship and non-kinship. The same
social status in kinship is the same age cousin in all family. The same age
cousin addresses each other with honorific and common address terms,
except the old people from the low social status, they are more tending to use
common address terms.
Moreover, addressing same social status in non-kinship, people use
honorific and commons. For high social status, there is no difference in using
honorific and common address terms, weather closed or unclosed they are.
But, for the low social status, they are more tending to use common address
terms.
72
3. Addressing Superior
There are also two groups of superiors in Sambas Malay culture, the
kinship Superior and non-kinship Superior. Addressing the superior both in
kinship non-kinship, all people more frequently use honorific address terms,
even though the is a little case that using common address term to address
superior.
The very important factor that influences the choosing of address terms
in Sambas Malay culture is the age. The older people have to be respected by
younger people, without counting the job position or social status. The
younger people have to address the older one with the honorific terms.
However, the job position or social statuses are also influence the use of
honorific terms in Sambas Malay culture. So that, there are not only older
people who should be addressed with honorific terms, but also the younger.
For certain cases, the writer finds that the younger and same age people who
are considered as high social status are addressed with honorific terms, even
though they are also addressed with their Name by both closed and unclosed
addressor. Those phenomena shows us that in choosing right address terms
in Sambas Malay culture we have to count not only age but also occupation or
job position, while the intimacy does not give many changes.
73
B. THE FUNCTIONS OF ADDRESS TERMS USED BY SAMBAS MALAY
LANGUAGE
Analyzing the data, the writer has classified that there are some
functions of address terms in Sambas Malay language that are based on
social status. The functions are as below:
1. Honorific Address Terms
Honorific address terms are the address terms that are used to
address someone with politely, and the relationship between speakers are
considered intimate. Those terms are usually used to address older people or
people who are considered as high social status. The kinds of those terms as
follows:
a. The Address Terms of Strata in Family
The address terms of strata in family means the address terms that
are used to address person who has high strata in family, such as
dato’/doto’/niang for addressing great grandfather/grandmother,
(ne’)aki/niang for addressing grandfather, (ne’)uan/niang for addressing
grandmother,(um)mak/ibu for addressing mother and
ayah/(ba)pak/(bo)pak/abah for addressing father. Specially for dato’/doto’,
aki, uan, mak, and pak can be followed by SBO, and name/nickname.
b. The Address Terms of Birth Order
The address terms of birth order means the address terms that based
on birth order. The writer divides this kind of address terms into two
groups, as follows:
1) The General Birth Order (GBO)
74
The address terms of General Birth Order means the address
terms that based on birth order, which the earlier born addressed with
kakak for female and abang/abong for male, then adek for the later on
born. The terms kakak or abong/abang can be followed by Specific
Birth Order or name/nickname, become kak long (for the earlier born
female) or bang/bong Alek (for the earlier born male named Alek)
2) The Specific Birth Order (SBO)
The address terms of Specific Address Terms means the address
terms that based on birth order also, but it is more specific than GBO in
addressing people. It is different in addressing firstly born, secondly
born, and so on. The SBO is also sometimes related with the physic of
the person. Those terms can be preceded by GBO and followed by
name or nickname. Those terms as follows:
a) Ngal or unggal is used to address the solo child in family.
b) Long or along is used to address the firstly born person in family.
c) Ngah or angah is used to address the secondly born person in
family.
d) De or ude is used to address the thirdly born person in family.
e) Ning or uning is used to address person who are considered has
yellow skin. Ning or uning is not a certainty to address the fourthly
born person in family, since the fourthly born person and so on is
an option, except the last-born person (Su/Ussu).
f) Cik or acik is used to address person who considered skinny or
thin.
75
g) Teh or uteh is used to address person who considered has white
skin.
h) Tam or itam is used to address person who considered has black
skin.
i) Njang or anjang is used to address person who considered tall.
j) Nde or ende is used to address person who considered short.
k) Ndah or andah is used to address person who considered short.
l) Mok or amok is used to address person who considered fat.
m) Lang or alang is used to address person who considered very
tall.
n) Dak or udak is used to address the last second born person.
o) Su or usu is used to address the last-born person.
3) The “Title” Address Terms.
The Title is the address terms that based on one’s achievement.
For instances, pak aji for the pilgrim man, and bu’/pak + Dokter for the
doctor, and bu’/pak for the teacher or officers.
4) The Ф (no terms)
The other honorific term is Ф (no terms). People prefer to use Ф
than Name or Nickname in addressing someone to avoid unpoliteness.
2. The Common Address Terms.
The common address terms means the address terms that less polite
than honorific terms. There is no power or distance that interference the
usage of those terms. Those terms are usually used by the same social status
to address each other. Those terms shows that the addressor and addressee
76
have a mutual relationship. The address terms are concluded the common
address terms are as follows:
a) Name
b) Nickname.
c) Bos/Wak/Way/Say
3. Fondness Address Terms
The fondness address terms are the terms that are used to address a
special or beloved someone, majority it is used to address young people.
Those terms are as follows:
a. Jong/Dore
b. (An)nung/Sannong
c. GBO (dedek/didek)
C. THE FACTORS THAT AFFECT THE CHOICE OF ADDRESS TERMS IN
SAMBAS MALAY BASED ON SOCIAL STATUS
Considering the data collected, the writer concludes that the factor that
mostly affect the choice of address terms in Sambas Malay is the occupation
and educations.
Normally, younger people from all social status address the older
people with honorific address terms, and then older people use the common
address terms or fondness address terms to younger people. However, lately,
the rules of addressing people are changed. The occupations and educations
status may cause the changes of those rules. Older or younger people
address most of high social status people with honorific address terms. On
77
the other hand, high social statuses, both young and old are majority use
honorific address terms to address other people.
The people of Sambas Malay think that it is more polite if address
someone with honorific address terms, even they are younger. They prefer to
address both old and young person with honorific or Ф even with just a Name
or Nickname. But those phenomena are rare happened to people who are
considered as low social status or common people. The young common
people often are addressed with a common address terms. The high social
status people do not burdened to address them with “Birth Order” terms. It is
normal if they are addressed with their “Name” or “Nickname” only.
The majority of high social status people address their relative, both
young and old, with honorific address terms. It is considered less polite if
addressing their young relative with common address terms only. Then,
common people unconsciously follow that way. So, in present day not only
high social status that addressing their young relationship with honorific
address terms, but low social status is also do the same. Moreover, the
intimacy is not very influencing in choosing address terms. The closed and
unclosed is also give a role in choosing address terms. If the unclosed
changed be the closed relationship, they that use common address terms
before changed into honorific address terms, but the distance will be
decrease.
78
D. THE PATTERNS OF ADDRESS TERMS IN SAMBAS MALAY
LANGUAGE
The writer constructs the patterns based on the functions of address
terms are used, since the address term used by Sambas Malay people are
various. The most used of address terms are honorific address terms and
common address terms. The following are the tables of address terms
patterns that used.
A. Addressing Inferior
Based on data collected, the following are the table of address terms
patterns used for inferior.
4.33. The Pattern of Address Terms in Addressing Inferior.
AddresseeThe Patterns
Kinship Non-Kinship
Social
Status Age
Older to
YoungerOlder to Younger
Same age with
High Social Status
Closed Closed Unclosed Closed Unclosed
Low
Young Superior
H < C
Inferior
Superior
H = C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H = C
Inferior
Superior
C
Inferior
Old Superior
H < C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H < C
Inferior
Superior
C
Inferior
Superior
C
Inferior
High
Young Superior
H > C
Inferior
Superior
H = C
Inferior
Superior
H = C
Inferior
- -
Old Superior Superior Superior - -
79
H = C
Inferior
H > C
Inferior
H = C
Inferior
In addressing inferior, the people of Sambas Malay use Honorific and
Common address terms to address the addressee. In kinship terms, low
social status, both young and old people, mostly use Common address terms
than the Honorific address terms. On the other hands, in high social status
people a little bit different in using address terms. The young people from high
social status mostly use Honorific address terms than Common address
terms. While the old people use Honorific and Common address terms
equally.
In non-kinship terms, there are two classes of addressor, that are the
older people from all social status and the same age people from high social
status. The closed older people address the young people from low social
status with Honorific and Common address terms equally. While the unclosed
older people address young people mostly with the Honorific than the
Common address terms. Furthermore, the closed older people address old
people from low social status mostly with the Honorific than the Common
address terms, while the unclosed mostly with Common than Honorific
address terms. Then, both closed and unclosed older people address young
people from high social status with Honorific and Common people equally.
While the closed older people address old people from high social status with
mostly Honorific than Common address terms, then the unclosed older people
use Honorific and Common address terms equally.
80
Beside of considering the differences of age, in addressing inferior, the
writer also consider the differences of social status. The young people from
low social are addressed with Honorific and Common address terms equally
by the closed same age people from high social status, while the old people
are addressed with Common address terms only. Then both the young and
old people from low social status are addressed with Common address terms
only by the same age people from high social status.
B. Addressing Colloquial
Based on data collected, the following are the table of address terms
patterns used for addressing colloquial.
4.34. The Pattern of Address Terms in Addressing Colloquial
Addressee The Patterns
Social
StatusAge
Kinship Non-Kinship
Closed Closed Unclosed
Low
Young S1S2
H=C
S1S2
C
S1S2
H<C
Old S1S2
C
S1S2
C
S1S2
C
High
Young S1S2
H=C
S1S2
H=C
S1S2
H=C
Old S1S2
H=C
S1S2
H=C
S1S2
H=C
In addressing colloquial, there are in kinship and non-kinship. In kinship
terms, same age people from low social status use Honorific and Common
address terms equally to address each other. While the old people from low
81
social status use Common address terms only to address each other. On the
other hands, the same age of both young and old people from high social
status use Honorific and Common address terms equally to address each
other.
In non-kinship, the closed same age young people from low social
status use Common address terms only to address each other, while the
unclosed the Honorific address terms less frequently used than Common
address terms. Furthermore, both young and old people from low social status
use Common address terms only to address both closed and unclosed people
who has same age with them. Then both young and old people from high
social status use Honorific and Common address terms equally to address
both closed and unclosed people who has same age with them.
C. Addressing Superior
Based on data collected, the following are the table of address terms
patterns used for superior.
4.35. The Pattern of Address Terms in Addressing Superior.
AddresseeThe Patterns
Kinship Non-Kinship
Social
Status Age
Older to
YoungerOlder to Younger
Same age with
High Social Status
Closed Closed Unclosed Closed Unclosed
Low Young
Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
- -
82
Old Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H
Inferior- -
High
Young Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H =C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Old Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
Superior
H =C
Inferior
Superior
H >C
Inferior
In addressing superior, all social status both young and old people
whether closed or unclosed people mostly use Honorific address terms then
Common address terms.
Considering to those functions, there are three logically possible
patterns, as follows:
1. Two reciprocal patterns
Two reciprocal patterns here are the mutual H (Honorific) and mutual C
(common). Those mutual patterns are used by low status and high status in
addressing inferior, colloquial, and superior. Those patterns generate the
differences of social class and ages. The differences of them are the mutual H
are more frequently used by high social status and the mutual C are more
frequently used by low social status.
2. Non reciprocal H - C (Honorific - Common)
Non-reciprocal H - C are used by both low and high social status to
address superior and inferior reciprocally. This pattern works that superior
83
give C to inferior and inferior give H to superior. It is different with the
grounded theory of address terms by Brown and Gilman 1964, that the
pattern of non-reciprocal TLN-LN generates the social strata between superior
and inferior, and differences of ages, such as parent to children. In Sambas
Malay culture the pattern Non-reciprocal H-C not definitely generate the social
strata and family strata, although there are sometimes happens. No matter
there is a distance or difference or not between speakers, the speakers prefer
to use Honorific terms than Commons terms to address each other.
84
Discussing address terms, we have to talk about politeness. Since
address terms is much banded with a culture, which in present research, the
writer focus on address terms in Sambas Malay.
According to Brown and Levinson (1987), politeness is the degree of
mitigation that is required that depends on three factors:
1. Social distance (i.e. a composite of psychologically real factors such as
age, sex, intimacy, etc.);
2. Relative power (i.e. usually resulting from social and economical status);
3. Ranking of imposition.
Politeness strategies are developed for the main purpose of dealing
with these FTAs. Suppose when I meet an older man in Sambas, I might
address him: Kau/long/pak/wak. Brown and Levinson (1987) in Yassi (2011)
sum up human "politeness" behavior in four strategies, some of them are
negative politeness and positive politeness.
Discussing the politeness strategy in Sambas Malay, it refers to
negative politeness strategy since the closer someone the more polite in
addressing each other (see appendix 4). It is different with most of European
culture that the closer someone the more casual in addressing each other.
85
CHAPTER V
CONCLUSION AND SUGGESTION
A. Conclusion
The address terms in Sambas Malay language are worked out from a
varied collection of data that includes lower social status and higher social status,
which each social status is divided into older, same age, and younger than
respondent both closed and unclosed relationships. The people who considered
as low social status are the farmers, carpenters, and retailer. While the people
who are considered as high social status are noblemen, officer, Civilian
Government Workers, pilgrim man, and university students.
The address terms in Sambas Malay language is numerous, then the
writer classifies them into form that based on the functions. The most common
address forms that are used are the common address terms (C) and honorific
address terms (H). These functions in three sort of dyadic pattern, that are the
Mutual C, The mutual H, and the non-reciprocal H – C. The semantic distinction
between the two mutual patterns is on the user dimension. The Mutual H more
frequently used by high social status than low social status, then the Mutual C
more frequently used by low social status. That means that the politeness
systems in Sambas Malay language is the negative politeness (Brown and
Levinson), the closed person use the honorific address terms. In the non-
reciprocal pattern a distinction is made in terms of status with the higher saying C
and the lower H. The distinction of using the address terms are influenced by
86
occupation and educations, while the intimacy (distant) does not give any
significant differences.
B. Suggestion
The present research on the address terms in Sambas Malay does not
end here. The address terms of Sambas Malay language based on situation and
sexes are not explored yet in here, then hopefully the next researcher can
explore that. Finally, I hope that the present research give the information about
the address terms in Sambas Malay and the next researchers can complete the
knowledge about Sambas Malay language.
BIBLIOGRAPHY
Akindele, Dele Femi. 2008. Sesotho Address Forms. http://www.linguistik-online.de/34_08/akindele.html. Downloaded on 11th January 2012
Aliakbari, Mohammad and Toni, Arman. 2008. The Realization of AddressTerms in Modern Persian in Iran: A Sociolinguistic Study.http://www.linguistik-online.de/35_08/aliakbari.pdf. Downloaded on 11th
January 2012
Bărbuleţ, Gabriel. 1918. The Politeness Principle – A Fundamental PragmaticDimension?. http://www.uab.ro/reviste_recunoscute/philologica-/philologica_2003_tom3/. Downloaded on 2nd October 2011
Brown, Roger and Ford, Marguerite. Address in American English. http://www.anthro.ucsd.edu/~jhaviland/LanguageCulture/READINGS/Brown&Ford.pdf. Downloaded on 12th January 2012
Clarke, Richard L. W. (n.d). Language. http://www.rlwclarke.net/Theory/-Notes/Language.pdf. Downloaded on 11th January 2012
Diani, Irma, Wijana, I dewa Putu, and Ramlan, M. 2006. Sistem sapaanBahasa Serawai analisis sapaan di kabupaten Seluma, Bengkulu.http://i-lib.ugm.ac.id/jurnal/detail.php?dataId=1080. Downloaded on11th January 2012
Djenar, Dwi Noverini. 2006. Patterns and Variation of Address Terms inColloquial Indonesian. http://www.nla.gov.au/openpublish/index.php/aral/article/view/1930/2313. Downloaded on 25th January 2012
Garcia, Ofelia and Schiffman, Harold,1991. Fishmanian Sociolinguistics(1949 to the present). http://ofeliagarciadotorg.files.wordpress.com/2011/02/fishmanian-sociolinguistics.pdf. Downloaded on 11th
January 2012
Harris, H., McCready, V., & Herr, D. (1999) Address Form and TheirImplications in Communication sciences and Disorder UniversityProgram. http://www.nsslha.org/uploadedFiles/NSSLHA/public-ations/cicsd/1999SAddressForms.pdf. Downloaded on 11th January2012
http://www.sambas.go.id/ Downloaded on 25th January 2012
Hwang, Yan-Ling and Huang, Pei-wen. The Study of Contrastive Analysis ofChinese and English Forms of Address. http://www2.nutn.edu.tw/randd/post/39-1/南大學報–人文社會類/08中文及英文敬稱謂語使用之比較研究.pdf. Downloaded on 12th January 2012
Hymes, Dell. (1974). Dell Hymes's SPEAKING Model. http://www1.appstate.-edu/~mcgowant/hymes.htm. Download on 8th October 2011
Jalaludin, Posisi Bahasa Melayu Hudai dalam Bahasa Melayu. http://www.kalbariana.net/klaim-baru-mengusik-sejarah-akar-bahasa-melayu-nusantara-dari-sambas-kalbar
Jaszczolt, Kasia. Lecture 14 Force of an utterance: speech acts. http://people.pwf.cam.ac.uk/kmj21/SAT.H.10-11.pdf. Downloaded on 7th
January 2012
Kapoh, Ruty J. 2009. Sistem sapaan kekerabatan “Paman dan Bibi” dalambahasa Melayu Manado. http://jurnal.pdii.lipi.go.id/admin/jurnal/3094151.pdf. Downloaded on 11th January 2012
Longworth, Guy. J. L. Austin (1911–1960). http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/philosophy/people/faculty/longworth/austin_keythinkers.pdf.Downloaded on 7th January 2012
Matei, Mădălina. 2009. The Ethnography of Communication. http://but.unitbv.ro/BU2009/BULETIN2009/Series%20IV/BULETIN%20IV%20PDF/26_MATEI_M.pdf. Downloaded on 7th January 2012
Mogi, Norie. 2002. Japanese Ways of Addressing People. http://www.staff.amu.edu.pl/~inveling/pdf/norie_mogi_inve8.pdf . Downloaded on 11th
January 2012
Muzammill, Ahadi, Hartono, and Yunus. 1995. Sistem Penyapa BahasaMelayu Sambas. Pontianak.
Othman, Normala . (2006). Current Trends in Pronoun Usage Among MalaySpeakers. http://www.sil.org/asia/philippines/ical/papers/othman-current%20trends%20in%20pronoun%20usage.pdf. Downloaded on11th January 2012
Pohaker, Karin. 1998. Turn-Taking and Gambits in InterculturalCommunication. http://www.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=/e9QCsp1IL8=&tabid=174&language=en-GB. Download on 17th June 2013.
Poynton, Cate McKean. 1990. Address and the Semiotics of Social RelationsA systemic-functional account of address forms and practices inAustralian English. http://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/2297/2/02Whole.pdf. Downloaded on 11th January 2012
Qin, Xizhen. 2008. Choices in Terms of Address: A Sociolinguistic Study ofChinese and American English Practices. http://naccl.osu.edu/sites/naccl.osu.edu/files/22_qin-x.pdf. Downloaded on 11th January 2012
Syafrina. 2004. Sistem sapaan dan istilah kekerabatan dalam bahasa MelayuDeli: Tinjauan Socioliguistic. http://repository.usu.ac.id/bitstream/123456789/5645/1/D0100043.pdf. Downloaded on 11th January 2012
Thurgood, Elzbieta. Language Contact as Reflected in Baba Malay forms ofaddress and references. http://www.sil.org/asia/philippines/ical/papers/othman-current%20trends%20in%20pronoun%20usage.pdf.Downloaded on 1th January 2012
Wahyuni, Sari. Qualitative Research Methode. 2012. Jakarta: salemba empa.
Wardhaugh, Ronald. 2006. An Introduction to Sociolinguistics. http://www.linguita.com/a4content/ebooks/sociolinguistics/anintroductiontosociolinguistics.pdf. Downloaded on 7th January 2012
Watts, R. 2003. Politeness (Brown and Levinson 1987). http://www.stanford.edu/~tylers/notes/emotion/Brown_Levinson_1987_Politeness_notes_Schnoebelen_4-29-2011.pdf. Downloaded on 7th January 2012
Yassi, Hakim. (2011) Elites and Code Switching, Linguistic and SocialDimensions of Indonesia-English code Switching. Makassar: PustakaPena Press.
Appendix 1
Instrument Penelitian
‘Pengaruh Status Sosial pada Pemilihan Istilah Sapaan’
(Suatu kajian sosiolinguistik pada Kebudayaan Melayu Sambas)
Kabupaten Sambas
Desa ………………………
Identitas responden
Umur : ……………………….
Jenis Kelamin : ………………………
Anak ke : ………………………
Pendidikan : ……………………….
Pekerjaan : ……………………….
Pekerjaan Orang Tua: ……………………….
Tandailah jawaban anda dengan tanda (√) pada kolom, atau isilahtitik-titik jika jawaban anda berbeda dengan jawaban yang telahtersedia. Anda boleh menjawab lebih dari satu.
*Sapaan menurut urutan kelahiran: Along/Angah/Acik/Udde/Alang/dst.
A. Apa Kata Sapaan yang Digunakan oleh Keluarga Anda untuk Anda?1. Nenek/Kakek: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
2. Orang tua : Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
3. Paman/Bibi: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
4. Kakak: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
5. Adik: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
6. Keponakan: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
7. Sepupu:
a. Yang umurnya lebih tua dari Anda: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…......
b. Yang umurnya sama/kurang lebih dari Anda: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..…........
c. Yang umurnya lebih muda dari Anda: Nama Nung/dore/jong Nama Panggilan (………….)
Menurut urutan Kelahiran (…………) Kakak/Abang .…..….........
B. Apa Kata Sapaan yang Digunakan oleh Orang di Luar Keluarga Anda
UNTUK ANDA?
1. Apa Sapaan Anda yang Digunakan oleh Keluarga Raja Sambas
yang:
a. Usianya jauh lebih tua, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
b. Usianya jauh lebih tua, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
c. Usianya sama/lebih kurang, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
d. Usianya sama/lebih kurang, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
e. Usianya jauh lebih muda, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
f. Usianya jauh lebih muda, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
2. Apa Sapaan Anda yang Digunakan oleh Orang yang Kerja di
kantor/Rumah Sakit/Puskesmas/PNS yang:
a. Usianya jauh lebih tua, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
b. Usianya jauh lebih tua, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
c. Usianya sama/lebih kurang, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
d. Usianya sama/lebih kurang, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
e. Usianya jauh lebih muda, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
f. Usianya jauh lebih muda, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..…......
3. Apa Sapaan Anda yang Digunakan oleh Tani/Tukang kebun/Tukang
kayu(Tukang rumah)/Pedagang kecil:
a. Usianya jauh lebih tua, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
b. Usianya jauh lebih tua, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
c. Usianya sama/lebih kurang, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
d. Usianya sama/lebih kurang, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
e. Usianya jauh lebih muda, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
f. Usianya jauh lebih muda, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..…......
4. Apa Sapaan Anda yang Digunakan oleh Mahasiswa:
a. Usianya jauh lebih tua, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
b. Usianya jauh lebih tua, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
c. Usianya sama/lebih kurang, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
d. Usianya sama/lebih kurang, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
e. Usianya jauh lebih muda, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
f. Usianya jauh lebih muda, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..…......
5. Apa Sapaan Anda yang Digunakan oleh Orang yang Masih SMA/SMP:
a. Usianya jauh lebih tua, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
b. Usianya jauh lebih tua, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
c. Usianya sama/lebih kurang, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
d. Usianya sama/lebih kurang, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
e. Usianya jauh lebih muda, dan akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..….....
f. Usianya jauh lebih muda, tapi tidak akrab dengan Anda: Bapak/Ibu. Pak/Bu + Nama. Kakak/Abang Nama
Menurut urutan Kelahiran (…………) (tidak disebut)
Nama Panggilan (………….) Bos, Wak, Way …..…......
C. Apa kata sapaan yang ANDA GUNAKAN untuk orang di bawah ini:1. Ayah anda: Ayah. Bapak/Bopak. ………………….
2. Ibu anda: Ibu Umma’/ Ma’/Mama’ …………………
3. Buyut laki-laki anda: Dato’ /Doto’/Ne’ Dato’ To’ + Nama Niang …………
4. Buyut perempuan anda: Dato’ /Doto’/Ne’ Dato’ To’ + Nama Niang …………
5. Kakek anda: Aki/Ne’ Aki Ki + Nama Niang …………….
6. Nenek anda: Uan/Ne’ Uan Ki + Nama Niang …………….
7. Saudara anda :UrutanLahir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sapaan
8. Saudara ipar anda:UrutanLahir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sapaan
9. Saudara ibu (Mak tua’/Pak tua’) Anda:UrutanLahir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sapaan
10.Saudara ayah (Mak tua’/Pak tua’) Anda:UrutanLahir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sapaan
11.Suami/istri anda: …………………
12.Pacar anda: …………………..
13.Mertua laki-laki anda: …………………
14.Mertua perempuan anda: …………………
15.Anak anda:UrutanLahir
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sapaan
16.Sepupu:
a. Yang Umurnya Lebih Tua dari Anda: Kakak/Abang. Kak/Bang + Menurut urutan lahir
Menurut urutan lahir Nama ………………….
b. Yang Umurnya Sama/Lebih Kurang dengan Anda: Kakak/Abang. Kak/Bang + Menurut urutan lahir
Menurut urutan lahir Nama ………………….
c. Yang Umurnya Lebih Muda dari Anda: Kakak/Abang. + Menurut urutan lahir
Menurut urutan lahir Nama ………………….
18.Cucu anda: Kakak/Abang. Kak/Bang + Menurut urutan lahir
Menurut urutan lahir Nama ………………….
19.Kemanakan anda: Kakak/Abang. Kak/Bang + Menurut urutan lahir
Menurut urutan lahir Nama ………………….
20.Orang Yang Sudah Haji:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) Pak Aji/Mak Aji/Ji ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) Pak Aji/Mak Aji/Ji ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) Pak Aji/Mak Aji/Ji ………………….
21.Anggota DPR:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
22.Dosen Anda:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
23.Guru Anda:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
24.Tokoh Masyarakat:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
25.Dokter/Mantri/Perawat di Masyarakat Anda:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
26.Siswa SMP/SMA:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
27.Orang Asing:
a. Usianya jauh lebih tua dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
b. Usianya sama/lebih kurang dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) ………………….
c. Usianya jauh lebih muda dari Anda: Bapak/Ibu. Menurut urutan lahir (……………) Kak/Bang
(Tidak disebutkan) De’ ………………….
TERIMA KASIH
Appendix 2
THE TARGET OF RESPONDENT BY QUESTIONNAIRE
The targets of respondents are as follows:
No. Target of Questioner
Social Status Total
Low Social Status High Social Status
Common People
&
Uneducated people
Educated people
&
Kingdom descendent
Youth Old Youth Old
Total 7 4 7 4 24
Appendix 3
1. Addressing Inferiora. Kinship Address Terms (Closed Relationship)
1 Addressee AddressorInferior Superior
Young low status1-7
Old low status8-11
Young high status12-19
Old high status20-24
1.1 Wife Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.Name 11 23,20Oi 11Mama’ 6GBO (Ade’) 24
1.2 Children Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Name 1,3, 4 11, 9, 10, 8 11.4 19 21, 24Nick Name 3 8, 9, 11SBO (Allong, Angngah) 23,20, 18.1GBO(Didek/Dedek/abong)
5 2.2 23, 24
Fondness (Annung) 7, 2.4, 2.9GBO (Adek) + Name 4,GBO (Bang) + SBO(long)
19.1
1.3 Grandchild Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.Name 11, 9, 10 20GBO (Kak/Bang)+SBO
11
SBO 11Fondness(Annung/Sannong)
11, 8 21
1.4 Niece/Nephew Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.(GBO)Kak/Bang +SBO
15, 16
Name 2, 6 11, 9 21, 24, 20Nick Name 8SBO 15 23GBO (Kakak/Abang) 16Fondness((An)nung,Dede’)
6 15, 13
1.5 Younger Cousin Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.Name 1,2,3,4,7 19, 13 24,20Nick Name 9 19, 12GBO (Dek) + Name 15GBO (Kak/Bang)+SBO
16
SBO 231.6 Younger Sibling Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Name 3 9 13GBO (Kak/Bang) +SBO (De)
18
Dedek 6 13 ,Nick Name 1, 9 12SBO (Angngah, Ussu,Utteh, Anjong, Acik,Ammo’)
12, 18 23 ,21
Adek 15 24Pak+ Cik 5
Fondness (Nung) 11.5
b. Non kinship Address Terms
Addressee
Addressor
SuperiorInferior Low Social Status
(Q.2, Q.4. Q.6)High Social Status
(Q.1, Q.3. Q.5)Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b) Closed Relationship (a) Unclosed Relationship (b)
1 Nobleman
Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
1.1 Young(17, 18)
SBO(Allong)
18 SBO (Allong) 18 SBO (Allong) 18 SBO (Allong) 18 7.5
Nick Name 17 Name 18 Nick Name 17 Nick Name 17, 18Kakak/Abang
18 Nick Name 17 GBO (adek) 7.2
Kakak/Abang 181.2 Old
(21,22)Angah 22,21 Name 22, 21 SBO
(Angngah)22, 21 Name 22
Pak + Name 22 Pak + Name 22 Pak + Name 22 Pak + Name 22SBO (Allong) 21 Mak + SBO
(Long)21 SBO 21
Mak + SBO(long)
21
2 Officer Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.2.1 Young
(12, 13,14, 19)
SBO(Allong)
14,13 15.2,15.3
SBO (Allong) 14,13 Name 13,14,15,16
Name 13,14
Pak/bu’ +name
19 Pak/bu 13.2 Pak/Bu’ +Name
12 Pak/Bu’ + Name 12
Name 19,13 GBO(Kak/Bang) +SBO
19 Nick Name 14,12,19,
Nick Name 14, 19
Nick Name 19,12, Pak/Bu’ +Title
1.13 GBO(Kakak/Abang)
12
GBO(Kak/Bang)+ SBO
19 GBO+SBO 17.13
Nak + SBO (long) 16.62.2 Old (20,
22, 23,24)
Title 24 Name 20 Title 24 Name 22,23
Nick Name 23 13.1 Title 24 GBO(Kakak/Abang)
23 Title 24
Bapak/Ibu’ 20 Nick Name 20, 23 Bapak/Ibu’ 20 Nick Name 23Bos/Wak/Way 20 Name 20 Bapak/Ibu’ 20,23
Pak/Bu’ +Name
23
3 UniversityStudent
Older a Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
2.1 Young(15, 16,17)
Name 15, 17 11.9 GBO 15 Nick Name 15, 17 Name 15
GBO(Kak/Bang)+ SBO
16 Name 15, 17 GBO(Kak/Bang) +SBO
15 Nick Name 17
GBO + SBO 15, 16 17.2 GBO(Kakak/Abang)
16
SBO (Allong) 18 3.1 SBO + Name 1.7Name 18Nick Name 17Nung 1.1, 3.2
2.2 Old4. Old
peoplefrom LowSocialStatus
Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec. Older Resp. Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
SBO 7,5 SBO 7,5 Name 2,4,7,6,3,5
Name 2,4,7,6,3
1.12,1.16,1.2
Name 2,3,4,5,7
11.6 Name 2,3,4,5,7
Nick Name 4,2,6 Dedek 4
Dedek 4 Dedek 4 Dedek 4 Nick Name 6Nick Nama 6 Ф 7 Ф 5
Nick Nama 6
Old(8,9,10,11)
Mak/Pak +SBO
11 Name 9,10 Nick Name 11 Nick Name 11
Name 9 Nick Name 16,8 Bapak/Ibu’ 11 Bapak/Ibu’ 11Nick Name 16,8MAk/Pak +Name
10
Addressee AddressorInferior Same Age High Social Status
Superior1. Low Social Status Closed Relationship (c) Unclosed Relationship (d)
Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.1.1 Young (1,2,3,4,5,6,7) SBO (Angngah,
Acik)3 16.1 Name 4,7,2,6,3
Name 4,7,6,3,5
11.7 Dedek 4,
Dedek 4, Nick Name 6,5Bos, Wak, Way 2 Ф 3Nick Name 6 Bos, Wak, Way 2
1.2 Old (8,9,10,11) Nick Name 11 Nick Name 11Name 8 2.3 Name 8Wak 5.3
2. Addressing Same Social Statusa. Kinship Address Terms
1 SuperiorInferior Young low status
1-7Old low status
8-11Young high status
12-19Old high status
20-241.1 Addressing Same Age
CousinResp.No.
Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp.No.
Rec. No.
Name 2,3,7 15, 19 24,20
Nick Name 6 8Kak/Bang + NickName
12
Kak/Bang + SBO 16,12SBO 16 23
SBO + Name 12Dek + Name 4
b. Non-Kinship Address Terms
Addressee AddressorInferior InferiorLow SocialStatus
Same Age of Low Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship1 Not-Official Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
Name 3,4,7 SBO 7Bos/Wak/Way
2 Name 2,3,4,7
Nick Name 2,6 Dedek 4Ф 7Bos/Wak/Way
2
Nick Name 6Old (8,9,10,11) Name 11,10 5.5 Name 10
Nick Name 11,16,8
Nick Name 11,16,8
Addressee AddressorSuperior SuperiorHigh SocialStatus
Same Age of High Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship1 Nobleman Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.
Young(17, 18)
SBO (Allong) 18 SBO (Allong) 18Nick Name 17 Nick Name 17,18
Old(21,22)
Name 22 Name 22Pak + Name 22 Pak + Name 22SBO 21 SBO 21
Pak/Bu’+Title 1.3,1.6
2. Officer Same Age Resp. Rec. Same Age Rec.Young(12, 13, 14,19)
SBO (Allong) 14 SBO (Allong) 18Pak/Bu’ +Name
19 Pak/Bu’ + Name 12
Name 13, 12,15
Name 13,14
Nick Name 12 Nick Name 19GBO(Kak/Bang) +SBO
15 GBO(Kakak/Abang)
12,14
Pak/Bu’ 7.4Old(20, 22, 23,24)
Title 24 Title 24 4.6Nick Name 23 Nick Name 23Bapak/Ibu’ 20 Bapak/Ibu’ 23 1.8Pak/Bu’ +Name
23 Pak/Bu’ + Name 23
3 UniversityStudent
Same Age Resp. Rec. Same Age Rec.
Young(15, 16, 17)
Name 16 (GBO)Kakak/Abang
16
Nick Name 17, 15 Say 15SBO 10.1, 11.2,
12.1, 12.2GBO(Kak/Bang)+SBO
15
Old
3. Addressing Superior
a. The Kinship Address Terms
1 SuperiorInferior Young low status
1-7Old low status
8-11Young high status
12-19Old high status
20-243.1 Wife to Husband Resp. No. Rec. No. Resp.
No.Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Abah 21Along 1,7Angah 3Acik 9Udde 5Ning 8Su 1.9, 1.7Abong/Abang 4 19, 13
3.2 Children to Father Resp. No. Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Ayah 2,3,5,7 11,8 15,16,17,19,13
21,24
Bapak/Bopak 1,4,6 14,12 23,20Abah 18
3.3 Children to Mother Resp. No. Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Ibu’ 21Ma’/Umma’/mama’
1,2,3,4,5,6,7
2.2 9,11,8 12,13,14,15,16,17,18,19
1.11 23,24,20
3.4 Great Grandchild to GreatGrandfather/GreatGrandmother
Resp. No. Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
(Ne’)Dato’/Doto’ 1,2,3,4,5,6,7
12,13,14,15,16,17,19
23,20
Niang 18,213.5 Grandchild to
GrandfatherResp. No. Rec. No.
(Ne’)Aki 1,2,3,4,5,6,7
12,13,14,15,26,19
23,24,20
Niang 21Kakek 17
3.6 Grandchild to Grandmother(Ne’)Uan 1,2,3,4,5,6,
712,13,14,15,16,17,18,19
20,23,24
Niang 213.7 Niece/Nephew to
Aunt/UncleResp. No. Rec. No. Resp.
No.Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Mak + We 15,Uwe + Name 9,Uwe 4,SBO ((Al)long,(Ud)de),(Ang)ngah,(Un)Ning, (Us)su,Acik, (Ut)teh,Anjong/Anjang,Udok/Udak, Andah
4,7 ,9 19, 17, 16 16.4 24, 23
Mak/Pak + SBO(Allong,(Ang)ngah,(Un)ning, (Ud)de,Ning, Teh, Cik,Jong, Ndoh/Ndah,Dok,Tam, Su,Mok,)
2,5,7, 1, 16,17,12,15,13, 9,13,
20 ,21,23
3.8 Younger Sibling to OlderSibling
Resp. No. Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Name 8SBO (Allong,Angngah,Unning,Udde/Dede, Acik,Anjong, Andoh,Ittam)
1,2,6,7, 11 14,19,12 16.4 23
GBO (Kak/Bang)+SBO(Long,Ngah,Ning,De)
5, 15,16,12 21
GBO(Kakak/Abang)
4, 8 17,19,11 16.3 24
3.9 Younger Cousin to OlderCousin
Resp. No. Rec. No. Resp.No.
Rec. No. Resp. No. Rec. No. Resp. No. Rec. No.
Name 1,2,3,4,7 19, 13 24,20Nick Name 9 19,12
b. The Non-Kinship Address Terms
Addressee AddressorSuperior(Older)
Inferior (Younger)
High SocialStatus
Low Social Status High Social Status
Closed Relationship Unclosed Relationship Closed Relationship Unclosed Relationship1 Nobleman Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.1.1 Young (17,
18)Name 18 SBO
(Allong)18 SBO (Allong) 18, SBO (Allong) 18
SBO(Allong)
18 Name 18 Nick Name 18,17 Nick Name 18,17
GBO(Kakak/Abang)
17 Kakak/Abang
17,18 GBO(Kakak/Abang)
17, GBO(Kakak/Abang)
17
Nick Name 18, 171.2 Old (21,22) Mak/Pak +
SBO21 Mak/Pak +
SBO21 SBO
(Angngah)22 SBO (Angngah) 22 8.2
Mak+ SBO 21 Mak/Pak + SBO 21Bapak/ibu’ 9.1,
8.12 Officer Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.2.1 Young (12,
13, 14, 19)SBO 12,14,1
3SBO 12,
14,13SBO (Allong) 13, 14 GBO
(Kakak/Abang)12,13,14,19
GBO(Kakak/Abang)
19 GBO(Kakak/Abang)
12,13,19
GBO(Kakak/Abang)
12,13 GBO (Kak/Bang)+ SBO
19
Name 13 GBO(Kak/Bang) +SBO
12 GBO(Kak/Bang) +SBO
19, 12 Pak/Bu’ + Name 12
Nick Name 19 Bapak/Ibu’ 14GBO(Kak/Bang)+ SBO
12,19,
Bapak/Ibu’ 142.2 Old (20,
22, 23, 24)Title 24 Title 24 Name 23 Name 20
Nick Name 23, 20 Ф 20 Title 24 Title 24 4.1,4.2
GBO(Kakak/Abang)
23 Pak/Bu’ +Name
23 Nick Name 23 GBO(Kakak/Abang)
23
Bapak/Ibu’ 20 Mak/Pak +SBO
20 Pak/Bu’ +Name
20, 23 4.4,6.4
Pak/Bu’ +Name
20 GBO(kakak/Abang)
1.2,1.5
SBO (Su) 5.73 University
StudentYounger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.
2.1 Young (15,16, 17)
SBO 15 GBO 15, 17,16
Name 15 Name 15
GBO 15, 16,17
GBO(Kakak/Abang)
17, 16 GBO(Kakak/Abang)
16 7.1,7.3,7.6
GBO(Kak/Bang)+ SBO
16 GBO(Kak/Bang) +SBO
15 GBO (Kak/Bang)+ SBO
17
2.2 Old4. Low Social
StatusYounger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec. Younger Resp. Rec.
Young(1,2,3,4,5,6,7)
SBO 1,2,3,4,7
SBO 1,3,4,7 SBO(Angngah,Acik)
2,4,7 SBO (Angngah,Acik)
4
GBO(Kakak/Abang)
2 GBO(Kakak/Abang)
2 GBO(Kakak/Abang)
2,7,1 GBO(Kakak/Abang)
2,1 6.1
Name 7 Name 7 GBO(Dek)+Name
5 Name 7
Dedek 4 Ф 7 Pak/Bu’ + Name 2Nick Name 2 GBO
(Kak/Bang) +SBO
4,5 GBO(Kak/Bang)+SBO
4
GBO(Kak/Bang)+ SBO
7
Old(8,9,10,11)
(Ne’)aki/uan
8,9,10,11
14.1 (Ne’)aki/uan 8,10, (Ne’)Aki/Uan 11,9,10
13.2 (Ne’)Aki/Uan 10,11 1.14,6.2
GBO (Dek) +Name
15
GBO (Kak/Bang) +SBO
16
SBO 23
Mak/Pak +SBO
11 Mak/Pak +SBO
11 Mak/Pak +SBO
10,11 Mak/Pak + SBO 10,11 2.1,2.5
SBO 8,9,16 5.2,13.3,13.4
SBO 8, 16 5.8 SBO 8,9 4.5, 5.1,14.3,13.1,11.3, 15.1
SBO 8 13.5,14.2
Ф 13.1
Addressee AddressorHigh Social Status Low Social Status
(Q.2, Q.4. Q.6)Same Age Closed Relationship Unclosed Relationship
1 Nobleman Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.1.1 Young (17, 18) SBO (Allong) 18 SBO (Allong) 18
Nick Name 17, 18 Nick Name 17, 18Kakak/Abang 18,17 Kakak/Abang 17
1.2 Old (21,22) Name 22 Name 22SBO (Allong) 21 SBO (Allong) 21
2 Officer Same Age Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.2.1 Young (12, 13, 14,
19)SBO 13,14 SBO 14
Pak/bu’ + name 19 GBO (Kakak/Abang) 19Name 19,13 1.10,
5.9,5.6
GBO (Kak/Bang)+ SBO
12
Nick Name 19,GBO (Kak/Bang) + SBO 12,19,
15Adek 12
2.2 Old (20, 22, 23, 24) Name 20 Name 20Title 24 Title 24 1.15Nick Name 23 Nick Name 23Bapak/Ibu’ 20 Pak/Bu’ + Name 20Bos/Wak/Way 20
3 UniversityStudent
Same Age c Resp. Rec. Same Age Resp. Rec.
2.1 Young (15, 16, 17) Name 17, 15,16
11.4 GBO 15, 17,16
GBO (Kak/Bang) + SBO 16 Boss/wak/way 17GBO 17 Name 17
2.2 Old
Appendix 4
Recording 1
This data was recorded at Sambas State Hospital. Eight persons have joined the
conversation although that was not in one time. The persons are two old pilgrim men, two old
farmers, a teacher, an old midwife, a young university student, and a young doctor.
1. Ade ke cangker nung? (Is there a glass, nung?)
2. Kolestrol lah nye bong i? (He said it is cholesterol, was it?)
3. Pun pak Aji tok, doh Jodi dokter, doh makan aek impus di dolom botol.
(If pak Aji, he had been a doctor, he had drunk infusion water in the bottle.)
4. Ano’ pak, kalimat iye nyukekan orang yang ade di rummah sakit.
((Just) Sir, that sentence is just to make all people in hospital be happy.)
5. A: Waktu die ilang ingatan nye bong ih? (When he had been amnesia, isn’t he? (Bong)?)
B: Ilang dimone? Nye urang bodo. (Where was it lose? The stupid man said.)
6. Kitte nakutkan sikare pak aji ih? Tak jouhkan berope bollo lah ih, tang mati sibolloh boddon
e.
(We afraid of one thing, hopefully it will not be happened, it is half of body is died. )
7. Long Meni, long Meni bile dotang? (Long Meni, when did you come?)
8. Kame’ simari pun ngantri dolo’, su ih? (Yesterday, we also had queued, aren’t we, su?)
9. O.. buk, ambulan doh boik di gonti ye weh.
(O.. Mrs, the ambulance is already to be substituted.)
10. Waktu mowok ning Ittau nogok di mone die su?
(When it took ning Ittau, where was it broke down, su?)
11. Di mone di sitto’ e Yus? (Where is it in here, Yus?)
12. A: Bu Bidon ke ye mak? (Is she a midwife, mak?)
B: Bu mina. (Mrs. Mina.)
13. A: Pak Dokter… (Doctor…)
B: Ade keluhan ndak? (Is there any complaint?)
14. Macam-macam penyakit e Di... e... (There are various dieses, Di.)
15. A: Hidangan tarup doh dotang pak Aji. (The tarup serving is already, pak Aji.)
B: Hahhahaa. (Hahahaa.)
16. War, tulong, nye kitte. Ndok cirewet juok di panggel e. (“War, help us”, we asked. (He) is not
finicky to be asked.)
17. A: Nunggu doktor penyakit dalam jak ki i. (Just wait the internist, do you, ki?)
Recording 2
This data was recorded at Sambas State Hospital. Three persons have joined the
conversation, that were a young university student, an old farmer, and an old teacher, where
the old farmer and an old teacher are old friend.
1. Jok die labbeh pintar, jok jin ye mak ning. (The demon is smarter than us, it is the demon,
mak ning.)
2. Jom ampat lakak subboh e mak, abong lansung pulang.
(At 04.00 a.m. after dawn praying, mother, I go home immediately.)
3. A: Tirase ke ye Mai? (Is it felt by her, Mai?)
B: Tiraselah nye. (It is felt, she said.)
4. Ase carrat meliot urang bekerudong e nung.
(I desire by seeing people use veil, nung.)
5. A: Mak ning urang mone? (Where do you live, mak ning?)
B: urang Sedayu. (I live in Sedayu.)
Recording 3.
This data was recorded at Sambas State Hospital. Three persons have joined the
conversation, that were a young university student, an old farmer, and an old teacher, where
the old farmer and an old teacher are old friend.
1. Morre’ long kame’ sampai i. (So that, we did the sacrifice ritual.)
2. Mak ning weh kedopatain kumme. Jok borrok jom lopan weh nung.
(Mak ning got that dieses while in the farm. It was still at 08.00, nung.)
Recording 4
This data was recorded at Sambas State Hospital. Three persons have joined the
conversations that were a young university student, an old pilgrim man, and an old teacher.
1. Tok keluarge aji ke tok e? (Is it aji’s family?)
2. Sape tau kallak bejumpe e ji i? (Who knows we will meet (him), aren’t we? Ji?)
3. Nak mane ji? (Which one, ji?)
4. O’ pak Pati… (Mr. Pati.)
5. Saye tok anok, ngontrol, su. (I want to check up, su.)
Dolok kan ussu uddoh ngomong i. (in the past, ussu had said, weren’t you.)
6. A: Kaiye, sakit ape, ji? (Then, what is your dieses, ji?)
B: Diabetes (Diabetes)
Recording 5
This data was recorded in one’s house platform in Mulia village. Ten persons have joined
the conversations, that were a young university student, a young farmer, three old farmers, an
old teacher, an old retailer, an old middleman, and a child.
1. A: Aku tadek molli sangngat ke Edet na’ang. (I just bought sangngat fish to Edet.)
B: Ade sangngat ndoh? (Is there sangngat fish, ndoh?)
2. A: Kaing gotto’ pun di gontong sa’ang e tang… (This fabric if it is hanged, in fact…)
B: Tabbok. (Holed)
A: Bukan tabbok ndoh. (It is not holed.)
3. Nalon ade ke? (Is Nolon there?)
4. Ape wak? (What is wrong?)
5. A: boseing we Da, gotto’ maseh ampat karong. (Da, it is usually still four sacks.)
B: Jok same. (Me too.)
6. Ndok, parain we Lon, duit untok dana we anok kan ke kas.
(It is not, for instance Lon, the money for contributions just included to cash.)
7. Se’an ke su calon laing? (Is there no other candidate?)
8. Long ujan ke hari di sinnun? (Long, is there raining? )
9. E nung, ambekkan mak payong! Payong nang johhot ajok.
(E nung, take mak an umbrella! Just the bad one. )
Recording 6
This data was recorded in workshop. Two persons have joined the conversation, that
were a young university student and a young mechanic.
1. Pun gonti berope bong? (If it is changed, how much? )
2. O ki.. (O ki… )
Recording 7
This data was recorded in a classroom at the State of Sambas Senior High School. Three
persons have joined the conversation, that were a young university student, a young officer, and
a young nobleman, who is the Prince of Sambas Kingdom.
1. Kaiye kak? What is happened?
2. Payah lalu nak nyare’ adek. It is so difficult to find adek.
3. Untuk ape ye kak? What for is it?
4. Di rekam buk. (Buk) Record it.
5. Long, makaseh ie. Long, thank you (very much).
6. Iye kak.
Recording 8
This data was recorded in a house of The Prince of Sambas Kingdom. Four persons have
joined the conversation, that were a young university student, two young officers, and old
Nobleman who is the Quinn of Sambas Kingdom.
1. A: Pun misalkan ibuk di masyarakat di sitto’, orang di masyarakat maseh pakai bahase
Sambas, along, Anngah, goyye ke? (if ibuk in this society, people in society address (you) still
with Sambas language, Along, Angah, is it?)
B: Iye, orang sitto’ manggel saye anggah. (Yes, the people address me here with
angngah.)
Recording 9
This data was recorded at Sambas Keraton. Two persons have joined the conversation,
that were a young university student and an old Nobleman, who is a taker care of Sambas
Keraton.
1. Pendidikan ibuk sampai ape buk? What is ibuk’s last education?
Recording 10
This data was recorded in a house in Tebing Jaya Village. Four persons have joined the
conversation, who are the young university students, where they are a closed friend.
1. Angah minta antaran sapi, along nak minta antaran ape long?
Angah ask a forfeit cow, what is the forfeit along ask, long?
Recording 11
This data was recorded in a house in Tebing Jaya Village. Eight persons have joined the
conversation, who are four closed young university students, two old farmers, a young farmer
and an old mechanic.
1. Pun udok? How about you, udok?
2. A: Popi ing pun doh pe lawa. Her Popi is also like arrogant.
B: Lawaek juok we In. Why do not you be arrogant to her, too?
3. Ndok jorreh nak masak masing-masing nak beloki ye Tih.. Tih…
It not must to cook salty to marry, Tih…
4. Di tinggolle’ ke biok e Mi? do you (Mi) leave them that?
5. A: Ape nung? What nung?
B: Nak na namboh. I want more.
6. A: Tih, suroh Allan. Tih, ask Allan.
B: Allan mone?Which Allan?
7. In, nyaratte’ biok nang bollom beloki. In, make them (who are not marry yet) want to marry.
8. Pun masing-masing kan nak beloki , sui h? if it (cooking) is salty it means (one) wants marry.
Recording 12
This data was recorded in a house in Tebing Jaya Village. Eight persons have joined the
conversation, who are four closed young university students, two old farmers, a young farmer
and an old mechanic.
1. Tanggol berope long? What is the date, long?
Minta kecap ngah. Offer me a sauce, ngah.
Recording 13
This data was recorded in platforms of a house in Mulia Village. Three persons have
joined the conversation, who are two old farmer, and a young university students.
1. Ade ke Yus e? (Is yus there?)
2. Maseh mudo’ urangng. “kau urang mone buk” jikku.
(She is still young. “Where are you come from?” I asked.)
3. A: Jope cik? What is happened, cik?
B: nak nyabut giggi. (I) wanted to pull my teeth out.
4. A: Cik, sape nang paggi ngael boseing e? Cik, Who are the person who always going fishing?
B: Aku, Laiman. (I and Laiman.)
Recording 14
This data was recorded in a house in Mulia Village. Four persons have joined the
conversation, who are a young university students, an old stranger, and an old native healer.
1. A: Dori mone? Where do you come from?
B: Dori Nibung. I come from Nibung
2. Silalu betanya’ ki i? (all at once, I ask you, do you?)
3. Mak tua’/Pak tua’ ne’ aki maseh ade ke? (are your aunt/uncle still alive?)
4. Ape kate mak tua’ ku e long… (My aunt said…)
5. Borong we long, boddon we panas tolen nye long. Goimane lah nang goyye e long?
(Because of (her) body is always hot, long. What do you think long?)
6. Pun Guntong bolloh mone long? (if it is Guntong, where exactly is it?)
Recording 15
This data was recorded in a house in Mulia Village. Four persons have joined the
conversation, who are a young university students, an old stranger, and an old native healer.
1. Iye parik di bubbor kallu ye ki i? (That channel was maybe dug into, is not ki?)
2. Tok ke, pak akal sikolah tok long e. (This time, unfortunately it is school time.)
Recording 16
This data was recorded in a house in Mulia Village. Two persons have joined the
conversations, who are a young university students and an old farmer.
1. Ammok anak ke berope mok? (What order do you born, mok?)
2. Doh malas e long jok payah. (She is lazy, long, so that it is hard to be changed.)
3. Gek mare’ e long, ndok goi kitte. (a long time ago, it is not same with us now.)
Recording 17
This data was recorded in front of a house in Mulia Village. Six persons have joined the
conversations, who are a young university students, a young Senior High School Student, an old
teacher, an young ice seller, a young midwife, and a young officer.
1. Su, mone naroh-ong tok e? (Su, where should I put it?)
2. Sape ye su? (Who is she?)
3. Kak, ambekkan kantong kak. (Kak, take me that plastic bag)
4. Ne’ along berope? (How much yours, along?)
5. Udok berope? (How much yours, udok?)
6. Nak long, minta nak long. (Nak long, give me nak long.)
Recording 18
This data was recorded in a house in Mulia Village. Five persons have joined the
conversation, who are a young university students, a young honorable woman, a children, an
old farmer, and a old teacher.
1. O bong long.. (O bong long…)
2. Wa’alaikumsalam, masok kak long. (Wa’alaikumsalam, come in kak long.)
3. Kak de, masok sitto’ yo. (Kak de, come to here.)
Recording 19
This data was recorded in front of a government office. Two persons have joined the
conversation, who are a young university students who is a daughter and an old teacher who is
a mother.
1. A: Doh long doh. (Let’s go, long.)
B: Doh ke mak? (Are you ready mak?)
Recording 20.
This data was recorded in a house in Mulia Village. Three persons have joined the
conversations, who are a young university student, and two old teachers.
1. Lama’ ke pullang ye? (How long do you go home? )
2. Lama’ kallu pak dok. (It is maybe take a long time.)
3. Tang kappa’ pak mi’at, leh jorong-jorong kallu. (It is so tired, pak Mi’at, maybe because it is
rare to do.)
4. Bukan-bukain kantor Dinas kini tok Pak Mi’at, 3 tingkat.
(Government office is amazing now, it is three floors.)
5. Tak liotkan agek na’ang Ratih. (It should be viewed again, is not it, Ratih?)