Два железных стремени (Two Iron Stirrups)

13
₪₪₪₪₪₪₪₪₪ ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ ₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Transcript of Два железных стремени (Two Iron Stirrups)

₪₪₪₪₪₪₪₪₪

ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ

Studies and Essays in Honour of Valerii P. Nikonorov

on the Occasion of His Sixtieth Birthday

presented by Friends and Colleagues

Compiled and edited by Alexander A. Sinitsyn and Maxim M. Kholod

St. Petersburg State UniversityFaculty of Philology

St. Petersburg2014

ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITYFACULTY OF PHILOLOGY

RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCESINSTITUTE FOR THE HISTORY OF MATERIAL CULTURE

ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ

Исследования и эссе в честь 60-летнего юбилея

Валерия Павловича Никонорова

от друзей и коллег

Составление и научная редакция А. А. Синицына и М. М. Холода

Филологический факультетСанкт-Петербургского государственного университета

Санкт-Петербург2014

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУКИНСТИТУТ ИСТОРИИ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ

ББК 63.3(0) К59

© Коллектив авторов, 2014© А. А. Синицын, предисловие, 2014© М. М. Холод, предисловие, 2014© Филологический факультет СПбГУ, 2014© С. В. Лебединский, оформление, 2014ISBN 978-5-8465-1362-4

К59 ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ: Исследования и эссе в честь 60-летнего юбилея Валерия Павловича Никонорова от друзей и коллег / Сост. и научн. ред. А. А. Синицына и М. М. Холода. — СПб. : Фи ло ло ги ческий факультет СПбГУ, 2014. — 636 с., ил.

ISBN 978-5-8465-1362-4Настоящий сборник статей подготовлен как общий дар (древнегреч. κοινὸν δῶρον) друзей и коллег к шести-

десятилетнему юбилею петербургского историка древности и археолога В. П. Никонорова (20 октября 2013 г.). В него вошли статьи российских и зарубежных ученых, посвященные широкому кругу проблем истории и куль-туры от античной эпохи до позднего Нового времени, в том числе вопросам изучения древнего военного дела — главного направления научных интересов юбиляра.

ББК 63.3(0)

ΚΟΙΝΟΝ ΔΩΡΟΝ: Studies and Essays in Honour of Valerii P. Nikonorov on the Occasion of His Sixtieth Birthday presented by Friends and Colleagues / Compiled and ed. by Alexan-der A. Sinitsyn and Maxim M. Kholod. — St. Petersburg: St. Petersburg State University Faculty of Philology, 2014. — 636 p., ill

ISBN 978-5-8465-1362-4The collected articles are a common gift (κοινὸν δῶρον in ancient Greek) prepared by friends and colleagues to solemnize

the 60th anniversary of Valerii P. Nikonorov, the St. Petersburg historian of Antiquity and archaeologist (October 20, 2013). Contributed by Russian and foreign scholars, the articles deal with a broad range of problems of history and culture from the Antique epoch to Late Modern times, including those related to ancient warfare — the main field of scientific interests of the person whose jubilee is celebrated.

568

П. В. Шувалов

(Санкт-Петербург, Россия)

ДВА ЖЕЛЕЗНЫХ СТРЕМЕНИ 1

Считается2, что стремя было изобретено в IV веке мужунами из группы сяньби или корейцами в северном китайском пограничье3. При этом приводят следующие даты4:

302 год — три статуэтки с 1 овальным стременем каждая («левосторонняя подножка») в комп-лексе из Чанша вместе с одиннадцатью статуэтками оседланных коней вообще без стремян;

начало IV в. — седло из возможно сяньбийского погребения в Аньяне с одним левосторонним бронзовым овальным золоченым стременем-подножкой;

322 г. — статуэтка с 2 стременами из гробницы древнекитайского аристократа из рода Ван близ Нанкина;

415 г. — деревянные окованные позолоченной листовой бронзой с укороченной вертикальной планкой стремена в могиле сяньбийского правителя;

477 г. — первое письменное упоминание стремени в китайских текстах;конец V в. — в корейской Силле начинают изготовлять стремена, применяя для оковки уже

не позолоченную бронзу, а листовое железо;VI в. — в Японии впервые появляются стремена, целиком кованные из железа.Из этого перечня следует, что левосторонние подножки распространились на рубеже III и IV вв.,

а парные стремена (гнутые деревянные с металлической обкладкой или бронзовые) вошли в упот-ребление в северокитайской пограничной зоне между 302 и 322 годами, к концу же V века их стали делать из железа. Гипотеза С. И. Вайнштейна, что этим стременам/подножкам предшест-вовал период использования т. н. мягких стремян округлой формы из кожи или веревки пока ар-хеологически не подтверждается, тем более что изображения без стремян/подножек/ременных петель известны, со стременами и подножками тоже известны, а с ременными петлями нет. Счи-тается, что металлические и обтянутые металлом деревянные стремена появляются в пограничной

1 Спешу выразить искреннюю благодарность П. П. Азбелеву и Е. В. Степановой, а также членам интернетных сообществ «ХРОНОГРАФ» (http://vk.com/seminar_hronograf) и «ultra-limitem» (http://ultra-limitem.livejournal.com/), и, конечно же, ЖЖ-юзеру centaurito за помощь в подборке литературы, живое обсуждение, критические реплики и кон-сультацию.

2 См. взвешенный критический обзор: Никоноров В. П. К вопросу о роли стремян в развитии военного дела // Степи Евразии в древности и средневековье: Материалы Международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Михаила Петровича Грязнова. Кн. II. СПб., 2003. С. 263–267.

3 Комиссаров С. А. Распространение стремян (в контексте межэтнических контактов) // Вестник НГУ. Сер. История, филология. 2006. Т. 5. Вып. 4: Востоковедение. С. 20–23; Комиссаров С. А. К вопросу о происхождении стремян // Сна-ряжение кочевников Евразии. Барнаул, 2005. С. 127–129; Janik P. Azjatycka geneza strzemion i ich węndrówka do Europy // Szkice z archeologii Bliskiego i Środlowego Wschodu. Warszawa, 2012. S. 74–84.

4 Вайнштейн С. И. Мир кочевников центра Азии. М., 1991. С. 221–226; Амброз А. К. Стремена и седла раннего сред-невековья как хронологический показатель (IV–VIII вв.) // СА. 1973. № 4. С. 83.

569

П. В. Шувалов. Два железных стремени

китае-кочевнической контактной зоне именно тогда, когда развивается тяжелый всаднический доспех, в котором трудно или невозможно запрыгивать в седло. Утверждение же, что первые же-лезные стремена появились еще до Р. Х. у сюнну, основанное на публикации тезисов доклада Д. Цэвээндоржа на Конгрессе пре- и протоистории5, представляется несколько преждевременным6. Возможно, прав П. П. Азбелев в том, что именно тюрки смогли полностью использовать всю вы-году от изобретения стремян7. Но проникнуть на запад стремя (и «подножка») могло и до тюрк-ского каганата, например — на что уже многократно указывалось исследователями, — с савирами или огурами, особенно если принять во внимание гипотезу отождествления савиров и сяньби8, а также переселение ашина на Алтай из Ганьсу и Турфана в 460 г.9 — как раз примерно тогда, когда по Приску Панийскому (Prisc. frg. 30 Dind., frg. 40 Blockley) на западе между 461 и 464 гг. появились сарагуры с огурами и оногурами, изгнанные войной с савирами, уходившими от про-гнавших их авар, в свою очередь сдвинутых «народами, жившими на побережье Океана» и бежав-шими от туманов из-за наводнения и из-за грифонов-людоедов.

Согласно же традиционным представлениям, в Европу стремя попадает вместе с приходом авар в 558 году. При этом наиболее ранние археологические находки железных стремян в варварской части Средней Европы относятся как раз к раннеаварскому периоду, возможно даже к его началу, а в Восточной Европе вероятно и раньше того10. Первая же фиксация стремян в западных письмен-ных источниках принадлежит «Стратегикону» Псевдо-Маврикия, но не по отношению к аварам, а по отношению к армии империи. В подтверждение данных Псевдо-Маврикия можно привести находки железных стремян на принадлежавшей в то время империи территории Балкан. Надежно датированных ранних изображений стремян в Европе нет, возможно из-за господства эллинисти-ческого изобразительного канона, так что приходится полагаться на даты археологии и письменные свидетельства.

Греко-эльзасский исследователь Ставрос Лазарис считает, что описываемая в «Стратегиконе» Псевдо-Маврикия тактика обязательно требует использования стремян. По его мнению, «стрелять с движущегося коня назад, направо и налево», как это требуется в трактате Псевдо-Маврикия, без стремян исключительно трудно11. На мой взгляд, с этим можно согласиться только по отношению к современным всадникам, привыкшим к стременам. Древние же всадники, с детства ездившие без стремян, вряд ли испытывали особые неудобства от отсутствия еще не известного им дивайса. Достаточно вспомнить тут скифов или парфян с их особыми типами седел, или же индейцев пре-рий, вообще зачастую не использовавших ни сёдла, ни стремена. Восточноримская армия времени Псевдо-Маврикия использовала гуннское седло с высокими жесткими луками, которые сами

5 Lazaris S. Considérations sur l’apparition de l’étrier: contribution à l’histoire du cheval dans l’Antiquité tardive // Les équidés dans le monde méditerranéen antique. Actes du colloque international organisé par l’École française d’Athènes, le Centre Camille Julian et l’UMR 5140 du CNRS (Athènes, 26–28 Novembre 2003) / Éd. A. Gardeisen. Lattes, 2005. P. 276.

6 См. разбор одного из таких случаев: Азбелев П. П. К атрибуции изваяний с кургана Хо Цюйбина // Древние куль-туры Монголии и Байкальской Сибири. Вып. 2. Иркутск, 2011. С. 306–309.

7 Азбелев П. П. К истории седельного декора // Древности Сибири и Центральной Азии. №3 (15). Горно-Алтайск, 2010. С. 83.

8 Кляшторный С. Г. Степные империи: рождение, триумф, гибель // Кляшторный С. Г., Савинов Д. Г. Степные им-перии древней Евразии. СПб., 2005. С. 47–48.

9 Савинов Д. Г. К проблеме происхождения металлических стремян в Центральной Азии и Южной Сибири // Акту-альные проблемы сибирской археологии. Барнаул, 1996. С. 20.

10 Curta F. The earliest Avar-age stirrups, or the ‘stirrup controversy’ revisited // The Other Europe in the Middle Ages. Avars, Bulgars, Khazars, and Cumans / Ed. by F. Curta (East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450, 2). Leiden; Boston, 2008. P. 297–326; La Salvia V. Diffusione della staffa nell’area merovingia // Temporis signa. Archeologia della tarda antichità e del medioevo. № 2. 2007. P. 155–171.

11 Lazaris S. Considérations sur l’apparition de l’étrier. P. 285. Note 36.

570

ВОЙНА И МИР В ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

по себе вполне обеспечивали необходимую для стрельбы устойчивость12. Следовательно, жесткой функциональной связи в «Стратегиконе» между описанной тактикой и приемами стрельбы с коня, с одной стороны, и упоминанием стремян, с другой, не существует. В то же время, филолог Ульрих Крафт в великолепном лингвистическом исследовании предполагает13, что стремя, возможно, уже было на вооружении у ромейской армии за полвека до окончательной редакции текста Псевдо-Маврикия — то есть ко времени Юстиниана, хотя Прокопий его и не упоминает. Эта гипотеза подтверждается находками стремян на Балканах в пределах империи, надежно датирующихся археологическими методами доаварским временем14.

В тексте трактата «Стратегикон», автор которого условно определяется как Псевдо-Маврикий, содержится два упоминания стремени — во второй главе первой книги (Mauric. I. 2. 7 ed. Mih., I. 2. 41–42 ed. Dennis–Gam.), где описывается вооружение кавалериста, и в девятой (восьмой по счету Михэеску) главе второй книги (Mauric. II. 8. 3 ed. Mih., II. 9. 23, 28 ed. Dennis–Gam.), посвященной санитарам. В обоих случаях для обозначения стремени используется латинское слово scala, написанное греческими буквами (). То же слово использовано в десятой кни-ге (X. 1. 13 ed. Mih., X. 1. 52 ed. Dennis–Gam.) для обозначения штурмовых лестниц. Основное значение слова scala — «лестница», «ступеньки» (обычно — во множ. ч., ед. ч. — со значением «лестница»15). От этого значения в поздней латыни происходит в т. ч. и «стремя» scala16, отра-зившееся в этом значении в первой и второй книгах трактата. Правда, в латинских текстах рань-ше текста Псевдо-Маврикия такого значения, судя по словарям, не зафиксировано. Тем не менее, очевидно, что такое развитие значения происходило именно в латыни, точнее в разговорном ее варианте.

Это же слово встречается и в более раннем тексте — в словаре конца V века александ-рийца Гесихия, на что недавно обратил внимание Ульрих Крафт17. Оно объяснено Гесихием как , . Первое слово обозначает лестницу (основное значение слова ), вто-рое — некое приспособление для восхождения, точнее, к сожалению, определить трудно, т. к. сло-во в дальнейшем в греческом языке практически не используется: Гесихий использовал его тут для того, чтобы объяснить явно некое новое значение слова , для которого у него еще не было под рукой устоявшихся синонимов. Дата составления словаря, сохранившегося в единственной рукописи XV века, также, к сожалению, не поддается уточнению: на самом деле, дата этого произведения определяется в пределах от IV до VI веков. Во всяком случае, не исклю-чено, что в словаре Гесихия отразилось появление новой реалии в конской сбруе (и соответству-ющего слова) — некой ступеньки, дощечки или подножки для посадки на коня.

Вегеций в военном трактате, написанном около 386 года (точнее, между 384 и 387 гг.18), не упо-минает стремени19 при обосновании необходимости для всадника уметь вскакивать на деревянно-го коня: non tantum autem a tironibus, sed etiam ab stipendiosis militibus salitio equorum districte est semper exacta. quem usum usque ad hanc aetatem, licet iam cum dissimulatione, peruenisse manifestum

12 Никоноров В. П. К вопросу о роли стремян. С. 265. Критическое соображение см.: http://centaurito.livejournal.com/132997.html.

13 Kraft U. Lat.-griech. scala als spätantike Bezeichnung für den Steigbügel, und die Benennungen des Steigbügels bei ande-ren Völkern // Le cheval dans les sociétés antiques et médiévales / Éd. S. Lazaris. Turnhout, 2012. P. 157

14 Ivanišević V., Bugarski I. Les étriers byzantins: la documentation du Balkan central // Le cheval dans les sociétés antiques et médiévales / Éd. S. Lazaris. Turnhout, 2012. Р. 135–142, 272–277.

15 См.: Lewis Ch., Short Ch. Latin dictionary. Oxford, 1958. P. 1638; Souter P. A glossary of later Latin to 600 A. D. Oxford, 1949. P. 366.

16 Ср. пару в русском: стремя и стремянка — Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 173–179, 181.17 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 159–160.18 Zuckerman C. Sur la date du traité militaire de Végèce et son destinataire Valentinien II // SCI. 1994. Vol. 13. P. 67–74.19 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 161–162.

571

П. В. Шувалов. Два железных стремени

est. equi lignei hieme… (Veg. Mil. I. 18. 2–3)20. Это, впрочем, вряд ли может служить основанием для отрицания возможности использования стремени уже в его время: Вегеций — архаист и пишет только о том, что нужно сохранять из древности. К тому же, умение вскакивать на коня полезно и при наличии стремени: можно вспомнить еще недавно бывший обязательным в советских школах зачет по прыганию через «вегециевского» коня. Ясно, что хорошо натренированный воин, вскочив в седло, успеет отъехать, пока другой будет искать ногой стремя своего коня. Более того, слова Вегеция могут даже быть свидетельством скорее в пользу того, что в его время какие-то виды стремени уже использовались, — раз ему, архаисту, приходится убеждать в необходимости спе-циального обучения по вспрыгиванию на коня. Действительно, следуя ему, получается, что далеко не все даже опытные воины умеют вскакивать на коня! В таком случае, разумно поставить вопрос, а как они на него садятся, если не вскакивая? Конечно, далеко не все воины — кавалеристы, но ведь лошадь была основным средством передвижения! … Впрочем, и в современной российской армии далеко не все солдаты умеют водить автомобиль.

Слово scala для обозначения стремени существовало в византийское и поствизантийское время в разговорном греческом (), оно было в староалбанском и живо сейчас в языке арванитов (shkallë), румынском, мегленорумынском и аромунском (scară)21. Следы его прослеживаются в средневековой латыни преимущественно в венециано-адриатической зоне22. Все это указывает на общего их предка — вульгарную балканскую латынь периода поздней античности. Terminus ante quem здесь может быть уход предков румын и молдован на север с территории, принадлежавшей в IV–VI веках Восточной империи. Если же придерживаться традиционных в румынской истори-ографии схем, то проникновение термина scala во все восточнороманские языки придется объяснять гипотезой особой информационной проницаемости среды восточнороманских отгонно-пастуше-ских общин-катунов.

На Западе же слово scala, согласно Крафту, было оттеснено германскими staffa «стопа, ступень» у лангобардов (ср. нем. Stufe, англ. step) и *streup/stroip «ремень, шнур» у франков (ср. нем. Streifen, англ. stripe)23: staffa дала соответствующих потомков в итальянском, ретороманском, ладинском, сицилийском, сардинском и корсиканском, а *streup/stroip — за Альпами: в иберороманском, провансальском, северофранцузском, бретонском, верхне- и нижненемецком и англосаксонском. Маловероятно, что исчезновение термина scala на Западе ко времени прихода лангобардов и фран-ков связано с «уничтожением армии Западной империи» в битве у Фригида, как полагает филолог Крафт24. И если лангобарды в момент вторжения в Италию в 568 году имели действительно силь-ную конницу, то франкам времени Меровингов приписать всадничество25, как это делает Крафт26, уж никак нельзя. Вряд ли готы и галло-римляне Аквитании, умей они уже по примеру восточных федератов использовать металлическое стремя под именем scala, отбросили бы это слово в пользу германского «ремня» лишь из почтения к франку, с трудом держащемуся в седле и стремящемуся

20 «Не только новобранцев, но даже и кадровых воинов должно всегда усиленно обучать вскакиванию на коней. Известно, что это обучение сохранилось и до нашего времени, правда, с некоторой небрежностью. Обыкновенно стави-лись деревянные кони…» (Перевод С. П. Кондратьева по изд.: Греческие полиоркетики. Флавий Вегеций Ренат. СПб., 1996. С. 174).

21 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 163 ff.22 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 173–177.23 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 169–171.24 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 169. Anm. 122.25 Конечно, нельзя забывать, что отец Хлодвига Хильдерик был похоронен под курганом с захоронением серии коней,

что является несомненным свидетельством того, что окружение Хлодвига пыталось использовать престижный гуннский образ конного властителя. Но предполагать исключительно на основе этого, что весь народ франков уже тогда воспри-нимался как законодатель всаднической моды, на мой взгляд, было бы для исследователя слишком рискованно.

26 «…der … als Reiter tonangebenden Franken» (Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 171).

572

ВОЙНА И МИР В ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

соскочить с лошади при первой же возможности еще до начала боя. Скорее всего, все это — сви-детельство того, что ни в западной римской кавалерии, ни у готов использование термина scala для обозначения стремени тогда еще не было принято.

Действительно, сам Крафт не исключает того, что прав Короминас, реконструирующий родс-твенную франкской готскую форму *striup(s) для обозначения пра-стремени27. И в таком случае, хочется поставить вопрос, а была ли соответствующая франкская форма вообще? И не являются ли распространителями пра-стремени под именем *striup(s) на Западе Европы не метатели франциск с ангонами, а пикинеры всадники визиготы, намного превосходившие в искусстве верховой езды франкских пехотинцев? Готы, долго проживая в лесостепной зоне Восточной Европы, превратились в прекрасных наездников. Как не вспомнить тут атаку готской конницы под Адрианополем28 или знаменитую джигитовку Тотилы перед его последней битвой: «Сам он, сидя на великолепном коне, … искусно проводил “игру с оружием”… Он пускал коня скакать по кругу, затем, поворотив его в другую сторону, вновь заставлял делать круги. Во время этой скачки он пускал в воздух копье, и, схватив это еще дрожащее в воздухе копье, с большим искусством часто перекидывал из одной руки в другую; он с гордостью показывал свое искусство, то откидываясь назад, то раскачиваясь и склоняясь на ту и на другую сторону ( ), как будто с детства он был вполне обучен для такого рода представлений»30 (Procop. Caes. Bell. VIII. 31. 19–20). Ведь недаром и латинист Исидор, как справедливо указывает Крафт31, перечисляя седло, шпоры и т. п. элементы упряжи (Isid. Hisp. Etym. XX. 16. 5, 6), стремени не упоминает — ни германским словом *estripo (< *striup(s) — как чуждым его латинизму?), ни латинским scala. Но Крафт не делает следующего логического шага, а именно: Исидор потому и не упоминает тер-мина scala, что его просто в Испании не было! В пользу такой интерпретации — что на Западе термин scala не был распространен вообще — может свидетельствовать и тот факт, что в реторо-манском диалекте Граубюндена издревле используется слово pass для обозначения стремени32: следовательно, в Альпах в начале использования стремени не было предполагаемого Крафтом господства слова scala.

На карте33 к статье Крафта и в тексте (там же указана и литература)34 показана следующая линия развития: греч. «крученая веревка, крученый ремень» (от ) > лат. «крученый ремень» struppus > нар.-лат. stroppu > романск. estrop;

… нар.-лат. stroppu > средне-верхненем. strupfe > средне-нижненем. strippe, нижненем. strüppe, англосакс. stropp, struepe;

… stropp > *ströp, *stroip > старо-нижнефранкск. «ремень, веревка» *streup > старо-сев.-франц. estreu, estrieu, estrief, estrier, estrabot, estriout > средне-южно-франц. estreup, estrieup, estriup, striu, estribot > каталон. estrep, streb, исп. estribo, estrivera, estribote > португ. estriveira, estribo;

как вариант: готск. *striup(s) > исп. estribo, estribera, estribote > португ. estribeira, estribo.Сама общность форм для ибероманских и галлороманских языков (из народнолатинского

stroppu через германское посредство) указывает на то, что у германцев в период не позже ухода

27 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 172.28 Shchukin M., Shuvalov P. The Alano-Gothic cavalry charge in the battle of Adrianopole // Geografia e viaggi nel mondo

antico. Ancona, 2007. Р. 233–253.29 Букв. «виляя бедрами», от — «таз, бедро»; plur. «бедра, седалище или ягодицы». О значении см. словари

Лидделла и Скотта (LSJ. P. 843, s. v. ) и Софоклиса (Sophocles E. A. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine periods, from B. C. 146 to A. D. 1100. New York, 1900. P. 607, s. v. ).

30 Перевод С. П. Кондратьева по изд.: Прокопий из Кесарии. Война с готами. М., 1950. С. 478.31 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 172.32 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 170.33 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 287.34 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 171–172.

573

П. В. Шувалов. Два железных стремени

вестготов в Испанию после поражения от Хлодвига в битве при Вуйе в 507 г. уже был в ходу термин stroppu/*streup/*striup(s) для обозначения какого-то приспособления, функционально схожего со стременем. Более того, проникновение этого термина из позднеримской армейской среды в среду готов-федератов должно было произойти до 476 г. (занятие Прованса визиготами и завершение их завоеваний в Галлии) и, безусловно, до 488 г. (уход готов Теодориха в Италию и прекращение активных контактов готских федератов с римской армией). Следовательно, в середине V в. в армейской латыни уже использовалось слово stroppu для обозначения какого-то ременного приспособления функционально близкого к стремени. Очевидно, что это не была жесткая подножка или стремя, т. к. для него в дальнейшем в восточноримской армии будет ис-пользоваться слово scala. Поскольку слово scala не попало в романские и германские языки Запада, ясно, что распространение его в армейской среде происходило уже после разделения римской армии на западную и восточную и, скорее всего, уже после прекращения взаимодей-ствия остатков западной армии с восточной после 472 года (экспедиция Олибрия в Италию). Следовательно, жесткое стремя (подножка), называемое scala, распространилось в армии Восточной империи в промежуток между 472 годом и датой написания словаря Гесихия. Такая гипотеза прекрасно соответствует гипотезе проникновения стремени в Европу вместе с сави-рами (ок. 463 года).

У осетин для стремени используется слово æгъдæнцой / æğdyncoj «опора бедра», схожее с обозна-чением стремени в памирском сарыкольском как «опора ноги» padh-bun35. Обозначение стремени тем же словом, что и лестницы известно еще для ряда языков, в частности для персидского, араб-ского и сирийского36. В арабской доисламской поэзии есть упоминания деревянного стремени для посадки на коня или верблюда37.

Армянское слово aspandak — персидского происхождения (asp-band-ak «конь-петелька, ре-мешок»), что удивительным образом напоминает западное stroppu/*streup/*striup(s). Общесла-вянское обозначение стремени *strъmenь связано с словами типа «стремглав, стремить, стремян-ка» и происходит, по Фасмеру38, от *strьmъ, *stromъ «крутой, тугой». Польский этимологический словарь39, однако, возводит это слово к праформе *strebh-men, что близко греческому (от ) «скрутка, рулон, виток». Возникает, впрочем, соблазн связать общеславянскую форму (при отсутствии омонимичной балтской формы) с готским степным влиянием. Так или иначе, во всех этих обозначениях стремени проступает общее: скрученная ременная или вере-вочная петля. Вполне возможно, за этим стоят реалии предыстории стремени в Восточной Евро-пе и в Иране в доаварский и дотюркский период (сарматы? аланы? Сасаниды?). Впрочем, оче-видно, что пратюрки к прастремени в виде ременной скрутки не имели прямого отношения, т. к. тюркское слово для обозначения стремени *jüŕeŋgü со значением «предмет в форме кольца» существовало еще до разделения тюркских диалектов на ротацизирующие (напр., огуры) и про-износящих соответствующий звук как «з» (напр., огузы) и отразилась в них соответственно в двух формах: iräŋä и izäŋä/üzeŋgü40, что скорее указывает на бытование жесткого кольцевидного стремени еще в пратюркское время. Сходное же слово для обозначения стремени и в монгольском: dörüge (< *dörü «кольцо в носу вола»)41. Очевидно, что сейчас остро не хватает подробного

35 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 185; Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. T. I (А–К’). М.; Л., 1958. C. 122–123.

36 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 161. Anm. 49.37 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 184.38 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / Пер. и доп. О. Н. Трубачёва; под ред. Б. А. Ларина.

3-е изд. СПб., 1996. Т. 3. С. 342, сл. стат. «cтремя (II)», «стремглав», «стремить», «постромка».39 Borys W. Słownyk etymologiczny jezyka polskiego. Kraków, 2005, — цит. по: Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 181.40 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 183.41 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 186.

574

ВОЙНА И МИР В ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

фундаментального лингвистического исследования по стремени в языках Азии в развитие того, что написано в статье У. Крафта, посвященной в основном германскому и латино-романскому материалу.

Ясно, что как на восточной, так и на западной окраинах огромного евразийского степного мира в первой половине I тыс. н. э. пытались решить одну и ту же проблему: как тяжеловооруженному всаднику попасть в седло без посторонней помощи. И не удивительно, что в разных местах могли быть изобретены и некоторое время могли сосуществовать различные, но чем-то схожие решения. Затем металлическое (или деревянное) кольцо *jüŕeŋgü из севернокитайской пограничной зоны показало свою бóльшую эффективность и быстро вытеснило на западе ременную скрутку, от ко-торой остались только название stroppu, перешедшие на новый предмет. Возможно, то же самое произошло и с какой-то твердой подставкой-ступенькой scala, использовавшейся в римском мире для посадки на коня. Авары же, придя в Среднюю Европу (в Тюрингию в 562 году, а в 568 г. в Среднее Подунавье), лишь подтолкнули этот процесс, следствием чего, возможно и стало вкли-нивание лангобардского слова staffa между западной зоной stroppu и восточной зоной scala. Не ис-ключено, что использование staffa «стопа, ступень» для обозначения стремени явилось следствием соединения романского термина «лесница, ступенька, подставка» (scala, *passu42) и новой прине-сенной аварами формы стремени. Действительно, подолгу находясь в качестве союзников (при Нарсесе в Италии) и в качестве федератов (с Ильдигисом на Балканах) в восточноримских армиях, лангобарды не могли не оценить достоинств стремени scala, если оно к тому времени уже было принято на вооружение. В такой ситуации вполне естественна была бы передача термина scala сходным лангобардским словом для обозначения стремени, в том числе аварского. На это, несом-ненно, должно было повлиять то, что слово scala в лангобардском уже было «занято» значением «чаша» (ср. нем. Schalle)43.

После этого обзора проблемы и ряда работ можно внимательнее присмотреться к упоминанию стремени в тексте трактата Псевдо-Маврикия. У. Крафт заметил44, что упоминание стремени не снабжено у Псевдо-Маврикия отсылкой на авар или на какой-либо иной народ, в то время, как и до, и после аварам приписаны те или иные виды амуниции, достойные подражания. Из этого Крафт делает вывод, что ко времени Псевдо-Маврикия стремена уже давно были неотъемлемой частью конской упряжи в армии и, более того, уже было забыто, от кого их позаимствовали. Кроме того, другой исследователь — С. Лазарис сделал правильный вывод из текста трактата, что стремена неметаллические были достаточно распространены во время Псевдо-Маврикия45. Очевидно, что для автора «Стратегикона», судя по тону обоих пассажей про стремена, стремя-scala было уже достаточно привычным элементом конской упряжи46. Остается разобрать сам текст трактата, где упоминается стремя.

Текст второй главы первой книги трактата (Mauric. I. 2) внутренне противоречив и явно состо-ит из пассажей, написанных разными авторами, что типично для основной части трактата. В этом отношении вторая глава мало отличается от остальных. Основаниями для утверждения о много-слойности текста этой главы служат следующие наблюдения.

Во-первых, в отличие от остального текста в данной главе для обозначения лука в основном используется не слово , а военный термин с формально уменьшительным суффиксом , которое употреблено 5 раз в этой главе, при том что в остальном трактате оно встречается еще только 2 раза в аналогичном пассаже, описывающем вооружение пехоты (Mauric. XII. В. 5; XII. В. 6

42 Граубюнденское pass «шаг, порог, стремя, подножка, педаль» < лат. passus «шаг, стопа»: Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 170.

43 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 170.44 Kraft U. Lat.-griech. scala. S. 156.45 Lazaris S. Considérations sur l’apparition de l’étrier. P. 288. Note 123.46 Lazaris S. Considérations sur l’apparition de l’étrier. P. 280.

575

П. В. Шувалов. Два железных стремени

ed. Dennis–Gam.), где имеются местами буквальные совпадения с нашим текстом. Основное же в трактате слово для обозначения лука — в рассматриваемой главе упоминается всего 2 раза, а в остальном тексте трактата 17 раз.

Во-вторых, глава распадается на две части, отличающиеся лексикой и стилем. Так в первой части (§§ 1–10) автор практически не пользуется словом (употреблен два раза) или каким-либо синонимом его, а пишет без указания того, о ком речь. Во второй же части (§§ 11–17) этой главы то же слово употреблено восемь раз. В той же второй части по сравнению с первой явно больше употребляются слова , и — соответственно 6:2, 6:3 и 3:2 раза. В первой части многократно встречаются слова , и , практически отсут-ствующе во второй (11:1, соответственно). В первой же части слово употреблено 4 раза, а во второй — один раз. При этом первая часть носит более сухой характер (описание оснащения кавалериста), а вторая — более повествовательный (вопросы общей организации и подготовки).

Историю текста этой главы можно реконструировать примерно так: автор изначального текста, условно названный Kairos (из-за его пристрастия к выражению ), использовал слегка отредактированный и проинтерполированный им некий текст (условно: Arm от лат. arma, «оружие»), содержащий описание оснащения кавалериста. Затем, с опорой на текст Kairos и заимствованием словосочетаний из него, был написан зачин второй главы составителем зачинов к главам первой книги (условно: Incip от лат. incipire, «начинать»). Скорее всего, составитель зачина и автор изна-чального текста — одно и тоже лицо. После этого составитель заголовков к первой книге (условно: Tit от слова titulus, «заголовок») составил заголовок, используя текст зачина. На каком-то этапе в текст были сделаны интерполяции поклонником аварского военного дела (условно: Abar от лат. Abarus, «аварин»). Соответственно общая схема развития может быть записана следующим обра-зом (знаком <= обозначена деятельность редактора или интерполятора): Arm <= Kairos <= Incip (= Kairos) <= Tit, а в то же время еще и: Arm <= Abar. Очевидно, что слой Arm раньше слоя Abar. Знаменитое упоминание двух железных стремян, которые должен иметь каждый кавалерист, по-падает в слой Arm, т. е. в самый ранний слой, безусловно предшествующий интерполяциям с упоминаниями авар. Временной промежуток между деятельностью этих двух авторов определить пока невозможно, но очевидно одно: упоминание стремян текстологически предше ствует упоми-нанию авар.

Итак, у нас нет никаких серьезных оснований связывать первое проникновение стремян в Ев-ропу и Средиземноморье именно с аварами, хотя и очевидно, что авары, скорее всего, существен-но ускорили процесс распространения стремян в Средней Европе и Италии.

Petr V. Shuvalov

T WO IRON STIRRUPS

It is accepted by the specialists, that the stirrups came into use in the Northern-border area of China between A. D. 302 and 322, by the end of the 5th century being made already of iron. May be it were the Sabirs and Oghours, who brought this innovation into the Eastern Europe. The earliest mention of the stirrups in Europe is in the Pseudo-Maurice Strategicon. The analysis of the text of Strategicon shows that there is no functional relation between tactics and techniques of shooting from the horse described in the Strategicon, on the one hand, and the mention of the stirrups in its text, on the other hand. Vegetius doesn’t mention the stirrups, but it can not be evidence for the absence of stirrups at that time, because Vegetius

ВОЙНА И МИР В ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

was describing the old times army. Despite of the opinion of Ulrich Kraft there is no evidence that in Western Europe there Has been the term scala the main designation of the stirrup before term stroppu/*streup penetrated this region. I suppose that the term stroppu/*streup could be the designation of the first stirrups made of soft materials penetrated to the Western Europe may be with Gothic foederati in the late 4th — first half of the 5th centuries. Some thing later — not earlier then A. D. 472, but before the date of the dictionary of Hesychius — in the army of the Eastern Empire came wooden or iron stirrups into the use under the name scalae. The Avars having come to Central Europe (in Thuringia in 562 and 568 in the Middle Danube), only pushed the process, resulting in the wedging of the Lombard word staffa between the stroppu zone in the West and the zone of scala in the East. The textological analysis of the Mauric. I. 2 led to the following conclusion. The famous reference to the two iron stirrups, which should have every trooper according to the Pseudo-Maurice, is textologically earlier as the certainly later interpolations with the references to the Avars.