Crossing and Reinforcing Borders of Religion and Culture Discourses of Difference among US Muslims...
-
Upload
washington -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of Crossing and Reinforcing Borders of Religion and Culture Discourses of Difference among US Muslims...
Crossing and Reinforcing Borders of Religion andCulture
Discourses of Difference among US Muslims in the Mosque- Summer Satushek
“Recent border studies and theory fail to pursue the possibility that fragmentation of experience can lead to reinforcement of borders
instead on an invitation to cross them.”- Pablo Vila
Bellingham Association of Muslims member:“Islam and culture get mixed up. Like when I went to Palestine. My family is Palestinian. The
Quran says the headscarf is an obligation, for modesty. You start to wear it at puberty, when youbecome a woman. When I went to Palestine, I was 15, my relatives there were like ‘oh you are so
young. Don’t wear it. Not until you are older.’ and I was like ‘ but it says in the Quran.’”
Islamic Society Whatcom County member:“In Islam, unity is very important. I may not agree with everything that you do, but it is important
that we come together and pray.”
The shaping of Muslim identity in the US can be located in
the discourses and negotiations at the borders of religion
and culture. The continuity of a tradition of diversity and
adaptation to varying social contexts in the history of
Islam can be seen in these discourses, now taking place in
the US context. This point was brought to my attention by
participant observation with the community of Muslims in
Bellingham, Washington.
The discourse in Bellingham centers around the role and
function of the mosque in community. Since 2008, the
community in Bellingham has been divided into two groups for
the communal Friday prayers. The larger group, the Islamic
Society of Whatcom County (ISWC), operates a dedicated
prayer facility, and can be described as being more grounded
in a religious Muslim identity that is deeply intertwined
with the fibers of culture and tradition, especially culture
and tradition from Pakistan and the Hanafi school of law.
The members of the offshoot group, Bellingham Association of
Muslims (BAM), are claiming a new identity as “American
Muslims” – one that eschews the intertwining of religion and
culture in favor of a renewed textual interpretation on one
hand and a hybrid American cultural identity on the other
with a distinct understanding of separation between the two.
The site of dispute for these two expressions of identity is
located in a difference of interpretation of the correct way
in which the community should comes together for worship on
Fridays. The borders of religion and culture, deeply
imbricated in the appropriate manner of expressing faith in
community, is in question on two topics: 1) Is the khutba1 a
matter of worship(religion), as it is for the ISWC, or
practice(culture), as it is for the BAM, and (2 is gender
segregation culturally relevant or religiously proscribed?
1 The sermon or lecture given at the Friday communal prayer.
Border Studies Theory
In this article, I would like to bring borders studies
theory to bear on this topic. Border studies and theory has
been commonly used in the United States to explore identity
formation along the southern border as well as in
communities of immigrants scattered across the country.
While much of this work has focused on the real and physical
borders and the people who cross them, the work of others
has decentralized the notion of border, removing the binary
quality of the line, and introduced a theory of borders with
which to approach the human interactions and identity
building in diaspora. One method can be seen in the work of
David A. Chang. Chang locates nodes of interaction that form
where people are actively engaged in crossing cultural
borders. “Rather than studying places such as the U.S.-
Mexican borderlands as the region surrounding one border, we
can usefully conceive of them as nodes in a network of
global processes.” [Chang 384, 2011] Recognizing the
widespread effects of the powerful and evocative work of
Gloria Anzaldua, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, Chang
acknowledges, “scholars have since exploited its utility in
sites across the United States and the globe.” [Chang 385,
2011] “Borderlands history, by simultaneously refusing to be
limited by borders and refusing to ignore their power”
offers a challenging voice against homogenization of
experience while simultaneously making space for a global
dialogue, “making global history local and making local
history global.” [Chang 403, 2011]
Another voice for non-site specific applications of border
studies theory is scholar Lisa Lowe. Lowe astutely uses the
word intimacy to describe the connections, collusions and
collisions of people and empires from the four continents of
Africa, Asia, the Americas and Europe, Lowe locates the
sites of border crossing wherever people came together,
whether voluntarily or by force. In Lowe’s unpacking of the
terminology, intimacy comes to have three distinct meanings.
First is “intimacy as spatial proximity or adjacent
connection.”[Lowe 193, 2006] This type of intimacy can be
increasingly identified worldwide, and for my purposes,
throughout the immigrant population of Muslims in the United
States. Second, Lowe identifies intimacy in terms of
“privacy, often figured as conjugal and familial relations
in the bourgeois home, distinguished from the public realm
of work, society, and politics.” [Lowe 195, 2006] While this
distinction of intimacy can be connected with romantic or
sexual relations, it more constructively describes the
borderlands between the realms of private and public space.
Lowe’s third meaning of intimacies, describing “the sense of
intimacies embodied in the variety of contacts among slaves,
indentured persons, and mixed-blood free peoples living
together” [Lowe 202, 2006] brings to mind both the
experience of the diasporic immigrant, and his or her
continued longing or disavowal of the home country, and the
multicultural unions that form once disavowal has been
forced or voluntarily accepted.
Pablo Vila is one voice that might disagree with my
application of border theory to the borders of, in this
case, religion, culture, and gender. He cautions against the
ubiquitous-ness the term ‘border theory’ may take on when
applied beyond the regions of physical borders. If, “borders
are everywhere, the border-crossing experience is in some
instances assumed to be similar:… This approach not only
homogenizes distinctive experiences but also homogenizes borders.”[Vila
308, 2003] While I can concede to Vila in part, I cannot
fully agree for it is out of my range of experience not
having conducted research on a physical border, that there
may be a distinctive experience for those people living on
the border and a specific way in which border studies theory
may be applied in this situation. I submit that it is
foolish to throw away a fruitful application of theory that
may be applicable outside of the realm of its origin.
With appreciation for Vila’s caution, I will proceed to his
theory, which offers a valuable piece that is not often
found in border studies. “Recent border studies and theory
fail to pursue the possibility that fragmentation of
experience can lead to reinforcement of borders instead on
an invitation to cross them.” What does Vila mean by this?
With all the prevalence, and celebration, of ideas of global
connection such as cosmopolitanism, multiculturalism, and
even simple globalism, it is tempting to derive a utopic
view from border studies and to focus primarily on the
experience of the hybrid border crosser as the privileged
subject. These individuals are charismatic, successful, and
inspire a vision of a one-world future in which hybridity is
the norm and diversity is fully accepted. Missing from this
picture, however, is the experience of power; the power to
both define the border and the ‘other’ on the other side.
People negotiating their identity along border lines or
nodes are inevitably engaged in defining one version of
identity against the other. So, along with the power to
cross borders and define new and hybrid identities comes the
mirror impulse, to reinforce those same borders once a new
hybrid identity has come into shape.
The Community in Introduction
The first time I met members of the Bellingham Association
of Muslims (BAM) was on the occasion of the last breaking of
the fast (iftar) of Ramadan in 2010. The leadership of BAM
were Iman Ibrahim Salam, the acting president of BAM, and
her husband Monem Salam, in 2010 the vice president of
Islamic Investing at a local financial institution. They
managed the reservations of a space in a public meeting room
for communal Friday prayers (jummah) and for the breaking
of the fast and prayers during Ramadan.2 My connection to
this group was facilitated by a professor at Western
Washington University who teaches Islamic History. The
connection was through a young man; recently emigrated from
Egypt, the volunteer treasurer for BAM, and an employee at
the same financial institution as Monem Salam.3 2 The BAM formally organized under this name in 2010. Previously, the group had tried the name “Muslims of Bellingham.” The unfortunate acronym MOB rendered the name distasteful. BAM, however, didn’t prove to be much more satisfactory and so throughout the two years I spent talkingwith members of the Bellingham Muslim community at large, the group was often identified by their meeting place.
3 Saturna Capital is run by Nicholas Kaiser, a Bellingham WAnative. In 1984, Kaiser was approached by the North AmericanIslamic Trust, a Burr Ridge, Ill., group that oversees assets of the Islamic Society of North America, and the
After a few short emails had been exchanged I arrived at the
parking lot of the meeting space a little unsure of who I
was meeting and where. I followed a woman dressed in a long
black abaya and hijab and a child in a long white thawb up the
stairs to the upper level of meeting rooms and offices. When
I entered the upstairs room, I quickly realized that the
impression given by the woman and child I had followed in
from the parking lot was not representative. While a
majority of the women were wearing hijab, not all were and
each was dressed in a distinctive style. The styles I saw, I
would describe as ranging from a smart contemporary fashion
plus hijab, through traditional Pakistani shalwar and kameez
plus a loose scarf draped Benazir Bhutto style, all the way
to the Gulf Style black abaya and hijab. One of the younger
Muslim Students Association of the United States and Canada,among other organizations, with a proposal to partner on development of a mutual fund trust. The result was Amana Mutual Funds Trust. It is the largest group of mutual funds run under Islamic principles open to the public in the world. Amana is the only one, out of seven, of the company’smutual fund trusts that is run under Islamic principles of investment. Amana Complies With Laws of Koran, By Ludwig Marek for Bloomberg News, Printed in the Washington Post July 10, 2005
women was wearing her green Muslim Students Association
sweatshirt. I was welcomed and invited to sit with a group
of women gathered at one side of the room.
I introduced myself as a student and as a person who wanted
to learn about Islam. The conversation that followed was in
part influenced by the date, the celebration of the end of
Ramadan, Eid al-Fitr, was falling on September 11th this
year, in two days. The coincidence of Eid falling on this
date, and the resultant conversation, underscores the
saliency of this date and the impact it has left on the
lives of Muslims in America. Iman Salam spoke of the “19
people who hijacked” and “destroyed our religion” She
acknowledged the mainstream media conversation that was
asking questions about the sensitivity of Muslims
celebrating on the anniversary of this day, and she
responded thus, “if we don’t celebrate, it is like they (the
hijackers) won.” 4 A second woman, an elderly Pakistani
woman, interjected at this point, “but still, America is the
4 Author’s notes, September 9th, 2012.
best place to practice Islam.” After passing around a box of
dates to break the fast, the group reconvened in a second
room. Two carpets were laid out on the floor. The women
lined themselves up at the back of the first and the men on
the carpet in front of them. At the end of the evening, Iman
Salam offered me her contact information and invited me to
join them on Fridays for the communal prayer.
The woman in abaya also made an invitation to me. She
invited me to study Arabic with her, she is an Iraqi
national, and to meet her brother who was looking for an
American wife. I declined her second offer, but accepted the
first. In December of 2010, after a few meetings with her to
study Arabic, she invited me to attend the mosque. There is
only one location dedicated in the area as a mosque. I asked
her how it was going to be different than prayers on Friday
with BAM, and she said, “Its nice.” Clarifying this
statement by adding, “There is a space for the women.”
The renovated house is provided and managed by the Islamic
Society of Whatcom County (ISWC). For members of this
community it is called simply the mosque or the masjid;
sometimes the name is clarified with the location, Nevada
Street. There are no visible signs, either written or
pictorial, to denote the purpose of this small beige
building. My guide met me across the street from the mosque,
with a scarf in hand. Once inside, she took an abaya from a
hook near the door and dressed me in that as well. She
comments to the others, “She is so beautiful, because she is
so white.”
The women’s prayer space is small and spare. Just inside the
door and to the left is a washroom, which also serves as a
laundry room. The main room is carpeted on an angle with a
patterned carpet that marks out spaces for worshippers to
pray, side-by-side and facing in the direction of Mecca.
There are two more doors in the room on the front wall, left
and right. The door to the left is never opened, as it leads
to a hallway near the men’s washroom. The door on the right
opens into the main prayer room and is shielded by a screen
placed on the other side. The door was open when we arrived,
but before the sermon and prayers could start it was
suddenly slammed shut. From later experience, I learned that
the door would stay open unless the women were talking, as
they were on this day due to my arrival. The rather forceful
closing of the door hushed the voices for only a moment and
then some continued to talk while others exchanged
exasperated looks.
I was given two documents to take home from this mosque. One
of these, the “Assignments and Accomplishment Book for
students [sic] Islamic Society of Whatcom County,” is printed
by The Copy Source. The Copy Source is a local business,
owned by two brothers, one of whom is generally considered
to be the leading figure in the mosque. The text includes
instructions in etiquette related to the Qur’an, Muslim
dress and the mosque. It includes 115 prayers, in fully
voweled Arabic and in English translation, each with a cited
source reference. These are the “assignments” and each has a
space to write the date of the assignment, the date it was
accomplished, and the teacher’s signature. Near the back is
a log to record memorization and/or reading of the chapters
of the Qur’an and the date completed. Finally, there is a
list of “Some Good and Bad Qualities” and “Some Fortunate
People.” The second text I was given is titled, “What Every
Woman Should Know” by Abdul Hye, PhD. 5 This text is written
for female converts and aims to show the superiority of
Islam empirically through comparative analysis of Islam with
Judaism and Christianity mainly, but also Buddhism and
Hinduism.
My initial experience as an outsider with these two groups,
the BAM and the ISWC, was quite different. The prevailing
attitude in BAM was apologist. The story I was being told
was one of innocent and maligned American Muslims who are
working hard to lead good lives and to right the wrongs that
have been done to the good name of their faith. For this 5 Hye has published a number of texts including “Basics of Islam,” “Qur’an: Final Revelation,” and “Coran,” in Spanish with co-author Julio Cortes. These texts and more are published in Houston Texas.
group of people, I represented the dominant other, but one
whose interest in them they might be able to capitalize upon
in order to spread the word of their goodness and innocence.
The women of ISWC saw in me a potential sister. They
embraced me, dressed me, complimented me on my beauty and
whiteness and all in all tried to present a vision of a
united community in which women and family values are
cherished and honored.
The Sites of Contestation / A Split in the Community
Understanding the general character of these two sites of
communal prayer is instructive background before I delve
into the sites of contestation between the two groups,
especially as the difference is not readily apparent. Both
groups consist of a similarly diverse mix of ethnicities and
countries of origin. Both include members of all ages from
children to elders. Both include foreign-born immigrants and
first born Americans, although the BAM is weighted more
heavily towards the latter category, and men born in
Pakistan, are prominent leaders in both. One clear
difference is the contingent of Caucasian converts. Many of
them initially prayed with the ISWC, but all seem to have
since found their way to BAM.
In fact, many members of BAM at one time prayed with the
ISWC. For eighteen years members of the group that would
institutionalize as ISWC prayed together in a small rented
apartment. This space was only one room and only men prayed
there. In the summer of 2008, the renovation of a small
house was completed, with a great deal of community
involvement and volunteerism, and a space for women was
opened. It is precisely at this time in history that the
members who would institutionalize as BAM began praying in a
separate location. Gender inclusion and segregation being
one of the two primary sites of contestation, it is
interesting to note this timing. Just when a site for women
was opened in the established institution, a second
institution with a revised formulation of women’s roles
began to operate. Though different in scope, actually both
institutions were making a space for women in the Friday
prayer.
Gender Borders
I want to focus attention for just a moment here on three
American female Muslim voices; Amina Wadud, Asra Nomani and
Laleh Bakhtiar. Keeping these three in mind as
representative of some of the many ways women are engaging
with and reimagining the relationship between Islam and
gender, can help us to conceive of the social context for
the following discourses of disagreement. Amina Wadud is a
scholar of Islam. She published in 1999 a text entitled,
Quran and Woman; Rereading the Sacred Text from a Woman’s Perspective. In
this text, Wadud offers a new hermeneutic method that seeks
to find and interpret the female in the Qur’an. “One
objective behind my research was to establish a definitive
criteria for evaluating the extent to which the position of
women in Muslim cultures accurately portrays the intention
of Islam for women in society.” [Wadud ix, 1999] “The
confirmation of women’s equality that resulted from my
studies in the Qur’an was overwhelming.” [Wadud x, 1999] In
2005, Wadud led a mixed gender Friday prayer organized by
Asra Nomani. Nomani, a journalist, activist, scholar, and
subject of the documentary The Mosque in Morgantown, writes and
campaigns on the topics of gender, terrorism and the “soul
of Islam.” Together with Wadud and others, she has taken up
a “gender jihad” movement. Laleh Bakhtiar, while less of a
public figure than Wadud or Nomani, is important to note for
her translation of the Qur’an into English, the first by an
American woman6.
There has been no comprehensive study of mosques in the US
that can give us definitive data on the ways and means of
gender segregation within them. Judging by public discussion
and personal experience, my best guess is that the majority
incorporate some sort of physical divide between the
genders. In some cases this is a partial wall or screen, in
6 The Sublime Quran; English Translation, Laleh Bakhtiar includes a certification by al-Azhar University General Department For Research, Writing and Translation. Note that the certification, however, is a certification of the authenticity of the Arabic text, not the translation.
others completely separate rooms and entrances are used.
This is the situation at the Bellingham mosque where they
are following the Hanafi tradition as practiced in Pakistan.
Members of ISWC see gender segregation in the mosque as a
practice that is justified in two ways. One is that it is
useful for “concentration on God.” One man brought up the
mixed gender prayer led by Wadud. Without naming her or
Nomani he said, “In New York, there is a mosque where they
pray behind a woman…. If you go to the mosque and it is
mixed men and women, you won’t be thinking about god, you’ll
be checking out the chicks!” Although the event happened
only once, in his telling and remembering of it, it is so
important that it has become an ongoing event.
In addition to this problem of distraction, male members of
ISWC see a space for women as superfluous and potentially
even a cause of danger for her. A hadith7 from the collection
7 An account of an event in the life of Muhammad, or something he said, that has been verified for authenticity and recorded in a trustworthy collection of such accounts.
of Abu Dawood is recounted in which the Prophet Muhammad
says to a woman, “I know that you like to pray with me, but your prayer in
your room is better for you than your prayer in your courtyard and your prayer
in your courtyard is better for you than your praying in your house, and your
prayer in your house is better for you than your prayer in the mosque of your
people, and your prayer in the mosque of your people is better for you than your
prayer in my mosque.” Extrapolating from this hadith and from
the fact that communal Friday prayer is not a religious
obligation for women as it is for men, the space created for
women in the mosque is deemed as unnecessary, and therefore
a generous addition.
For the women who regularly attend, it is a welcome
addition. Women I spoke with there expressed gratitude at
having a space of inclusion. It is interesting to note,
however, that their numbers are very small, only 3 to 5
women regularly attend as compared to the average 30 male
attendees. This also contributes to the tense feelings
around the decision of inclusion or exclusion of women in
the mosque. A male member said, “The apartment didn’t have a
space for women. They complained and so now at the mosque,
they made a place for the women to come pray…but they don’t
come!”
The position of the members of BAM on women in the mosque is
a (con)textualist one. They look to the Qur’an and hadith
literature for direction, but they contextualize it with
information on the sunna of Muhammad and his companions.
Since the evidence shows that women prayed in the back rows
of the mosque during Muhammad’s lifetime, this for them is
the obvious choice. The hadith from the collection of Abu
Dawood, in their view, is seen to only by applicable in this
one case, with this one woman, else why would women at that
time still by joining the men in the mosque? The practice of
segregating the genders in this case is seen as a cultural
habit overlaid on the “true” and “pure” tradition of Islam,
with weak support from one hadith. The theme of “pure” or
“authentic Islam” as opposed to “cultural Islam” will be
revisited over and over again in BAM member’s arguments
against the practices of ISWC.
Adding weight to this argument, one of the young men who
acts as Imam for BAM, a young Egyptian graduate of al-Azhar
University, recites a story about a woman who was raped in
the early hours of the morning when she was on her way to
the mosque in Mecca to pray. The event was recorded as well
as the result; her rapist was caught and punished. The rape
itself is not the important point of this story. What is
important in the telling is that this event did not effect
any change in the habits of women to pray in the Mecca
mosque nor did it provoke Muhammad to suggest any change in
women’s attendance at the mosque. This story is recounted as
proof that the suggestions of some Muslims that it is better
for a woman to stay at home and pray than it is for her to
venture out to the mosque, is untrue. In the interpretation
of this account, the woman’s actions in the religious realm
are not contingent upon the harmful and dangerous acts of
others outside of the religion. The sort of cause and effect
logic, which would make women’s vulnerability a reason for
her to stay at home, is dispensed with. That the story shows
the dangers a woman was willing to risk in order to pray in
the mosque – in this case not even on a Friday afternoon,
but in the early morning hours – is in the eyes of BAM
members, is ample proof of women’s needs and rights to pray
in a sacralized space.
There is a second gender critique that comes from a member
of ISWC, which is that the president of BAM is a woman. “A
woman, she can be a leader,… for other women, but not for
men and women together.” In this statement, it is unclear
whether the ISWC member is extending the limitations on the
scope of women’s leadership beyond the religions realm by
implying that it is improper for a woman to lead any sort of
organization that includes men and women, or if he is under
the misapprehension that the BAM president is a religious
leader for the group. This disapproval of the female
leadership of BAM is particularly salient when one takes
note of a large critique that ISWC members level at BAM.
They are “called Bellingham Association of Muslims, but who
do they represent?!”
The role of the female president of BAM is as much a
statement as it is a practicality8. By her gender, she is
subverting visually and physically, perceptions of women in
Islam as weak, subservient, or oppressed. She is involved in
organizing and coordinating religious celebrations,
fundraising events, and volunteer opportunities. Her role is
performed primarily, however, as spokesperson for the
organization, and more broadly for “American Muslims.”9 8 There are issues of charisma and power structures, which Iwould love to, but cannot, go into deeply here, around the power couple Iman Ibrahim Salam and Monem Salam. While she takes care of the administrative side of the organization, he is the unofficial religious leader of the group. He leadsthe Friday prayers whenever he is not out of town for business or speaking at Islamic Society of North America conferences. They are also the subject of a documentary On a Wing and a Prayer: An American Muslim Learns to Fly. The film is built around Monem Salam’s dream to become a pilot and the expected resistance that he will encounter in post 9/11 America. While this is the premise and the hook of the film,the actual tone and content are set by the films portrayal of his family as a “normal American family” going about their normal lives. Iman also blogs and has made a trailer for a film entitled Faith Walks the Land, in which she is tryingto “justify my religion” to small town America. In 2011, theSalam family moved to Malaysia where Monem is now President of Saturna Capital’s Malaysian branch. Follow up research will show if the BAM group continues without them or not. 9 “American Muslims” is BAM members preferred moniker for themselves. They describe their identity as being
An interfaith gathering on the 10th year anniversary of 9/11
was one such opportunity. At this event members of a local
church and members of BAM came together to pray, to share
stories and to eat together. She spoke to those gathered on
that day of her gratitude to be accepted and seen, as an
American and as a Muslim, and for feeling, in this moment,
that she was not limited by the media representation of
Muslims. Interfaith and public gatherings are one way in
which BAM members, especially their leadership, take an
activist stance in making “American Muslims” visible and
having a woman in the most prominent position within the
organization directly inverts a common perception of Islam.
Language Borders
While I have yet to encounter scholarship by scholars of
Islam in the United States on the subject of the language of
the khutba, the talk that is given on Fridays during the
communal prayer, there is ample discussion available on
websites and forums by Muslims scholars. What seems to be at
“culturally American” and “religiously Muslim.”
issue amongst the members of the Bellingham community is
twofold. One is whether or not the khutba, delivered in any
language other than Arabic is valid, and the second is
whether or not the khutba is a part of worship or of
practice.
The ISWC follow the Hanafi school of law. Under Hanafi
ruling a khutba delivered in a language other than Arabic is
makhruh tahrimi; that means it is “an undesirable act,
bordering with the forbidden, though not clearly forbidden
by the law.”10 Abu Hanifa, the founder of the school, ruled
that delivering the khutba in a language other than Arabic
was discouraged but that it would be accepted as the
required precedent of the communal prayer. Students of
Hanifa interpreted the ruling slightly differently, saying
that the khutba in any language other than Arabic will not be10 The other three schools of Sunni law more strictly require that the khutba be in Arabic only. Only Abu Hanifa allows that it a khutba in a language other than Arabic will be accepted as part of the prayer. http://www.as-sidq.org/darusalam/friday.html - The Language of the Friday (Jumu’ah) Khutbah, Mufti Taqi Usmanihttp://islamicencyclopedia.org/public/index/topicDetail/id/607 - definition of makhruh tahrimi
acceptable as the required precedent of the communal prayer.
Only in the case where there is no one who can speak any
Arabic would it be acceptable by the law of necessity, and
it must be a very dire case to merit this measure, one in
which no Muslims present know any amount of Arabic. Although
there are a few members of ISWC who are native Arabic
speakers, they meet this requirement by having a student of
Arabic recite from a script. “The khutbas (sermons) given in
that masjid are sermons written in Arabic by our pious
predecessors and eminent ulama many years ago. Nothing is
added from our side”11
In fact the leadership of BAM look to Hanafi fiqh (law) as
well but in this case they have changed the terms of the
debate by discarding the description of the khutba as a part
of the prayer. This description, they claim is a “cultural”
innovation. One of the acting Imams for BAM says, “they
11 Talha Malji, a student/ scholar in the Deobandi traditionwho has traveled three times for the duration of Ramadan to assist and advise at the ISWC mosque. Masjid is another word for mosque, and uluma references the scholars of Islamic law.
wouldn’t say it is cultural,” speaking of the ISWC however,
“you only find it in one group of people.” At another time
when I had asked for clarification about the difference
between BAM and ISWC, I was told that, they (ISWC) practice
“immigrant Islam.” BAM members charge that ISWC members are
practicing cultural traditions that were allowed to seep
into the religion over time. BAM members see themselves
engaged in a practice of purified Islam. They are
consciously engaged in both sloughing off the traditions of
their parents and of their countries of origin and creating
clear demarcations between the realms of religion and
culture.
There are two pillars of the Friday prayer, Monem Salam
says. They are the two speeches and the prayer. What is
critical for his interpretation of the two pillars is the
separation between them. In Islam, he explains, there are
matters of worship and matters of practice. Worship consists
of two things only, prayer and fasting. Everything else is
practice and, while innovation is strictly forbidden in
worship, it is actually encouraged in practice. Utilization
of such strict separation between worship and practice
provides BAM (and American Muslims in general?) with a solid
framework upon which to build their “True Islam.”
The benefits of innovation in practice, such as reading a
sermon in English, are clear. From an outsiders view, this
act can be seen as an act of assimilation to the norms of
the nation. Transparency can also be claimed; outsiders
cannot accuse them of hiding what they are saying.
Accessibility for new converts, and curious students, is
another benefit. A sermon delivered by Monem Salam in 2010
plays to all of these benefits. He spoke in an informal way
about a speaker at a finance conference in Washington DC the
week before; the motivational talk was delivered by Dr.
Robert Cialdini on his theory of the “Six Weapons of
Influence” (Reciprocity, Commitment and Consistency, Social
Proof, Authority, Liking, and Scarcity) that make a person
successful. While listening to the speaker, Monem recounted,
he thought of the one human he knew who exemplified these
qualities – the prophet Muhammad. He went through the six
attributes, he no did not call them weapons in this context,
and gave examples from the prophet’s life for each. He
discussed how new research in such things as behavior
psychology can be seen to be true, because it was already
evident in the life of Muhammad and in Islam. Islam, he
said, provides the path to becoming a persuasive and
successful person and science is just now proving this
truth. Finally he said, people flocked to the prophet – one
by one at first, but then in greater numbers – whole tribes,
whole empires converted. It will be this way again in the
end times. People will see others joining and they won’t
want to be left out of Heaven.12 In this sermon, he rooted
science, capitalism, and the American dream in the prophetic
figure of Muhammad and in the practices of Islam.
The American Muslim Mosque
It is well documented in the United States that there is a
disconnect between what the mosque environment is providing
12 Authors notes October 22, 2010
and what the US Muslim community needs and wants from the
mosque. A 2011 study of The American Mosque shows that while
the number of mosques being built is steadily increasing,
the number of attendees is decreasing. The survey estimates
that less than forty percent of US Muslims attend Eid
celebrations, and only around 10% regularly attend the
communal Friday prayer. These numbers match my own estimates
for the Bellingham community.
Documentary films such as Nomani’s The Mosque in Morgantown,
and the forthcoming film Unmosqued, are two efforts to bring
attention to the problem, conceived as a disconnection
between the mosque leadership and the growing population of
second and third generation American Muslims, indigenous
Muslims, and converts. As it is in Bellingham, the borders
between religion and culture, as expressed through gender
inclusion/exclusion and the language of the khutba, are the
primary sites of contention. A paper by Dr. Umar Faruq Abd-
Allah, entitled Islam and the Cultural Imperative, also approaches
this topic. Written for an American Muslim audience, Abd-
Allah identifies the “mosque sub-culture” as “the biggest
challenge” for its ability to alienate “a substantial part
of the community.” [Abd-Allah 9, 2004] The solution, for
Abd-Allah and the creators of Unmosqued, is a conscious
creation of an indigenous American Muslim identity.
There is something in all of this debate that unsettles me.
This is why I have chosen the passage from Vila,
“fragmentation of experience can lead to reinforcement of
borders instead on an invitation to cross them.” In the push
to accommodate and include the second and third generation
immigrant Americans and the indigenous US Muslims, there is
a dialogue of othering that is taking place. Privileging
“American Islam” others the rest of Islam and implicitly
privileges American culture over the cultural and
traditional values of the rest of the world. Although this
is not a new story, but one common to the multi-generational
immigrant experience throughout US history, I want to be
careful to avoid in scholarship a blind privileging of the
hybrid border crosser without a recognition of the mirror
impulse, of the same hybrid, of border reinforcement.
In this case, members of BAM are actively promoting their
identity as ‘American Muslims’ to the exclusion of both
their relatives in their countries of origin and other US
Muslims who continue to express their faith through cultural
traditions from those countries of origin. Where it might at
first seem that they are examples of the quintessential
border crossers, of hybrid identity, I submit that there is
another side to this engagement with American identity. They
are also reinforcing borders within the Muslim community. I
believe that in an effort to rescue the reputation of their
religion, and to improve their own security as Muslims
living in the United States, BAM members are promoting a
discourse that places blame for negative aspects of Islam on
a cultural overlay. And they are placing this cultural
overlay onto “non-American” Muslims.
Bibliography – - Abdo, Geneive. “Alienated Muslims” In: The real state of the
Union: From the best minds in America, bold solutions to the problems politicians dare not address Edited by Ted Halstead. New York: Basic Books, 2004
- Abdo, Geneive. “Islam in America; Separate but Not Equal” In: The Washington Quarterly, Autumn 2005.
- Abdo, Geneive. Mecca and Main Street: Muslim life in America after 9/11. New York: Oxford University Press, 2006.
- Ali-Karamali, Sumbul. The Muslim Next Door: the Qur'an, the Media, and that Veil Thing Ashland, Oregon: White Cloud Press, 200
- Anzaldúa, Gloria . Borderlands: The New Mestiza = La Frontera (San Francisco: Spinsters/Aunt Lute, 1987);
- Armstrong, Karen. Islam : a Short History (New York: Modern Library, 2000);
- Asad, Talal .The Idea of an Anthropology of Islam (Washington, D.C.: Center for Contemporary Arab Studies, Georgetown University, 1986);
- Ba-Yunus, Ilyas and Kone, Kassim. Muslims in the United States. Wesport CT: Greenwood Press, 2006
- Bayoumi, Moustafa. How does it feel to be a problem?: Being Young and Arab in America. New York: Penguin Press, 2008
- Cainkar, Louise. Homeland Insecurity: the Arab American and Muslim American experience after 9/11. New York: Russell Sage Foundation, 2009.
- Cesari, Jocelyne, ed. Encyclopedia of Islam in the United States. Santa Barbara: Greenwood Press, 2007
- Cesari, Jocelyne, ed. Muslims in the West after 9/11: Religion, politics, and law. New York: Routledge, 2010.
- Cesari, Jocelyne. When Islam and Democracy Meet: Muslims in Europe and in the United States. New York: Palgrave Macmillan, 2004.
- Curiel, Jonathan. Al’ America: Travels Through America’s Arab and Islamic Roots.New York: New Press, 2008
- Curtis IV, Edward E., ed. The Columbia Sourcebook of Muslims in the United States. New York: Columbia University Press, 2008.
- Curtis IV, Edward E. Islam in Black America: Identity, Liberation, and Difference in African-American Islamic Thought. Albany: State University of New York Press, 2002.
- Curtis IV, Edward E. Muslims in America: A short history. New York: Oxford University Press, 2009
- Chang, D. A. “Borderlands in a World at Sea: Concow Indians, Native Hawaiians, and South Chinese in Indigenous, Global, and National Spaces,” Journal of American History 98, no. 2 (September 7, 2011): 384–403, doi:10.1093/jahist/jar250;
- Dannin, Robert. Black Pilgrimage to Islam. New York: Oxford University Press, 2002
- Dirks, Debra L. and Stephanie Parlove. Islam Our Choice: Portraits of Modern American Muslim women. Beltsville, Maryland: Amana Publications, 2003
- Ernst, Carl W. Following Muhammad : Rethinking Islam in the Contemporary World(Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2003);
- Esposito, John L. Islam : the Straight Path (New York: Oxford University Press, 1988);
- Esposito, The Oxford Dictionary of Islam (New York: Oxford University Press, 2003);
- GhaneaBassiri, Kambiz. Competing Visions of Islam in the United States. Westport, Connecticut: Greenwood Press
- GhaneaBassiri, Kambiz A Short History of Islam in America: From the New World tothe New World Order. New York: Cambridge University Press, 2010
- Haddad, Yvonne Yazbeck, Lummis, Adair T, Islamic Values in the United States: A Comparative Study. New York: Oxford University Press, 1987
- Haddad, Yvonne Yazbeck editor. Muslims in the West: From Sojourners to Citizens. New York: Oxford University Press, 2002
- Haddad, Yvonne Yazbeck, John L. Esposito, Eds. Muslims on the Americanized Path?. University of South Florida, Scholars Press ,1998.
- Haddad, Yvonne Yazbeck, Farid Senzai, and Jane I Smith. Educating the Muslims of America (Oxford; New York: Oxford University Press, 2009);
- Hamzeh, Manal Z. and Kimberly Oliver. “Gaining research access into the lives of Muslim Girls: Researchers negotiating muslimness,modesty, inshallah, and haram;” In: International Journal of Qualitative Studies inEducation, 23:2, 165-180, 2009.
- Smith, Jane I, Islam in America (New York: Columbia University Press,1999);
- Knight, Michael Muhammad. The Five Percenters: Islam, Hip-Hop and the Gods of New York (Oneworld, 2008);
- Koszegi, Michael and J. Gordon Melton, editors. Islam in North America: A Sourcebook. New York and London: Garland Publishing, Inc., 1992
- Kumar, Deepa. Framing Islam – The Resurgence of Orientalism during the Bush II Era, In: Journal of Communication Inquiry, 34(3) 254–277, 2010.
- Majid, Anouar. A call for heresy: Why Dissent is Vital to Islam and America. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007.
- Malik, Naveed A., editor. By the Dawn’s Early Light: Short Stories by American Converts to Islam. Majlis Khuddamul Ahmadiyya USA.
- M'Bow, Amadou Mahtar and Ali Kettani, Eds. Islam and Muslims in the American Continent. Beirut: Center of Historical, Economical and Social Studies, 2001.
- Michael Muhammad Knight. Blue-Eyed Devil: A road odyssey through Islamic America. Brooklyn: Soft Skull Press, 2006.
- Moore, Kathleen M. “Muslims in the United States: Pluralism under Exceptional Circumstances” In: The Annals of the American Academy of Political and Social Science, 2007 116 – 132
- Moore, Kathleen M. “Visible through the Veil: The Regulation of Islam in American Law” In: Sociology of Religion, 2007. 68:3 237-251
- Muhammad, Akbar. “Muslims in the United States; An Overview of Organizations, Doctrines, and Problems.” In The Islamic Impact, edited by Yvonne Yazbeck Haddad, Byron Haines, and Ellison Findly, 195-217. Syracuse: Syracuse University Press, 1984.
- Nomani, Asra Q. Standing alone in Mecca: an American woman's struggle for the soul of Islam. New York: Harper Collins Publishers, 2005.
- Patel, Eboo. Acts of Faith: The Story of an American Muslim, the Struggle for the Soul of a Generation. Boston: Beacon Press, 2007.
- Qazwini, Hassan and Brad Crawford. American Crescent: a Muslim cleric on thepower of his faith, the struggle against prejudice, and the future of Islam and America. New York: Random House, 2007.
- Shakir, Imam Zaid. Scattered Pictures: Reflections of an American Muslim. Zaytuna Institute, 2005.
- Stoler, Ann Laura. Haunted by Empire: Geographies of Intimacy in North American History (Durham: Duke University Press, 2006);
- Tarlo, Emma.Visibly Muslim : Fashion, Politics, Faith (Oxford; New York: Berg, 2010);
- Usmani, Mufti Taqi. “The Language of the Friday (Jumu’ah) Khutbah Mufti Taqi Usmani,” accessed April 28, 2013, http://www.as-sidq.org/darusalam/friday.html;
- Vila, Pablo. Crossing Borders, Reinforcing Borders: Social Categories, Metaphors, and Narrative Identities on the U.S.-Mexico Frontier (Austin: University of Texas Press, 2000);
- Vila, Ethnography at the Border (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2003);
- “Does the Jumuah Khutbah Have to Be in Arabic?,” Islam Q and A, Islamqa.org,http://islamqa.org/hanafi/askimam/5403; “Requirements of Friday Prayer,” Islam Q & A, Islamqa.org, http://islamqa.org/shafii/qibla-shafii/33782.
Film Resources - - “On a Wing and a Prayer” Unity Productions in association with
Hand Crank Films Director Max Kaiser, 2009- Unmosqued The Movie Trailer, 2013, http://www.youtube.com/watch?
v=2d-ySfbhILQ&feature=youtube_gdata_player