“«But this was not Nazi Germany. This was America». Revisiting the Concentration Camp Analogy in...
Transcript of “«But this was not Nazi Germany. This was America». Revisiting the Concentration Camp Analogy in...
“«But this was not Nazi Germany. This was America».
Revisiting the Concentration Camp Analogy in Betty
Friedan’s Feminine Mystique,” in: The American Uses of History. Essays
on Public Memory, edited by Tomasz Basiuk, Sylwia Kuźma-
Markowska, Krystyna Mazur, Frankfurt am Main, Peter Lang,
2011, pp. 267–280.
Agnieszka Graff
“But this was not Nazi Germany. This was America.”
Revisiting the Concentration Camp Analogy in Betty
Friedan’s Feminine Mystique
In the twelfth chapter of The Feminine Mystique (1963)
Betty Friedan describes the American suburban home as “a
comfortable concentration camp” (305-309). Given the
semi-sacred status of the Holocaust in contemporary
public discourse, it is hardly surprising that Friedan
was harshly critiqued, even castigated, for the passage.
One might argue, perhaps, that the status of this
shocking analogy in the text is marginal – a mere four
pages out of almost four hundred – but the figure lingers
uncomfortably in the memory of anyone who has actually
read the classic text of second wave feminism as a whole.
It seems to be part of the book’s design, rather than a
mere excess. Marginal or not, however, the comparison
remains a rhetorical scandal, tactfully avoided by some,
carefully examined by others. According to one historian,
the analogy “exaggerated what the suburban women faced
and belittled the fate of the victims of Nazis,” and
ought to be read as Friedan’s effort to build “a race-
neutral picture, in the process both trivializing and
universalizing the experience of Jews” (Horowitz 205).
Friedan herself was eager to dismiss it as a mistake, a
regrettable error of judgment. In her autobiography Life So
Far (2000), Friedan claims she is now “ashamed of it,” and
explains she got “carried away” due to reading Bruno
Bettelheim’s work on the psychodynamics of concentration
camps (Life 132).
My aim in this paper is neither to join the chorus
of detractors, nor to provide excuses. Instead, I revisit
the analogy as an important feminist use (or rather
abuse) of recent history – one that tells us something
important about political and intellectual history. I
examine the analogy’s content and consider its
positioning and function in the rhetorical composition of
The Mystique as a text. Next, I take a brief look at
Friedan’s most obvious alternative: the race-gender
analogy, which was enormously popular among her
contemporaries. I suggest some reasons for her choosing
World War II over racial segregation as the political
evil to which gender inequality ought to be compared. The
third and final part of this paper explores ideological
dimensions of the concentration camp analogy as it
functioned in the late 50s and early 60s – namely, its
claims to universalism and humanism. I draw on Kirsten
Fermaglich’s study of the changing status of the
Holocaust in American Jewish thought, and particularly
its universalizing potential in the Cold War era, but my
focus is on the significant absences of Friedan’s
argument, the evasions achieved by means of the analogy.
My claim is that the extended reference to concentration
camps allowed Friedan not only to say certain things, but
also to leave out, mask, or obfuscate certain questions.
One significant evasion is Friedan’s past commitment to
the radical old left; her Jewish background is another.
My reading of The Mystique is indebted to Eric Foner’s
and Sacvan Bercovitch’s insight that the rebels who have
tended to matter most in U.S. history were those who
managed to locate their message in traditional American
rhetoric, harnessing such categories as “freedom” and
“democracy,” and employing such rhetorical forms as the
conversion narrative and the jeremiad. In Friedan’s case,
the rhetoric thus harnessed centers around the concepts
of “selfhood,” “maturity” and “identity.” My argument
hinges on the claim that the book closely follows the
structure of a jeremiad as defined by Bercovitch, and
that concentration camps are a secular version of
damnation. What is at stake in these rhetorical
maneuverings is Friedan’s status as an exemplary
American, and consequently the framing of feminism as an
inherent part of American culture.
One of the most tired questions of Friedan
scholarship concerns her purported radicalism (usually
pointed out by conservative detractors) or lack thereof
(bemoaned by fellow feminists, who view her as hopelessly
middle-class and willfully naïve about economic and
racial realities). My own position on this issue is close
to that of feminist essayist Katha Pollitt, who argues
that it is precisely its seeming lack of radicalism, the
sweet voice of the suburban “every woman” awakened to the
emptiness of her own life that makes Friedan’s work
radical in its cultural impact:
The far-right magazine Human Events knew what it was
doing when it put The Feminine Mystique on its list of
the Ten Most Harmful Books of the Nineteenth and
Twentieth Centuries. It might not have been as
profound as The Second Sex or as radical as the stream
of articles and pamphlets that a few years later
would pour from the mimeograph machines of the
women's liberation movement. But for millions of
American women it was as profound and as radical as
it needed to be. (Pollitt)
Friedan’s message was both simple and shocking. Her book
announced that the model of middle class femininity taken
for granted in the 50s and early 60s was actually a
mistake of astounding proportions, a source of misery for
millions of women and a dire threat to America’s future
as a nation. For a 1963 mainstream American audience this
was, indeed, “as radical as it needed to be.” Yet, as
Pollitt notes, Friedan’s is not the language of women’s
liberation. Writing her book five years before “women’s
lib” hit the cultural stage, Friedan was not out to
“liberate” anyone. I would argue that the more
appropriate term might be “to convert,” because her
political and rhetorical choices are best considered in
the context of the secular religion of the period:
existentialism and humanism, with echoes of the older
tradition of American expressive idealism. The
concentration camp analogy – bizarre and morally
objectionable as it may seem to us today – is part and
parcel of these rhetorical and intellectual currents.
Although her aim of comparing suburbia to Hitler’s
crimes against humanity is announced in the title of the
chapter – “Progressive Dehumanization: the Comfortable
Concentration Camp” – Friedan eases her reader into the
comparison gradually. In fact, the entire chapter is
designed to prepare us for this ending: it is carefully
structured to create a mounting sense of danger, and to
link this danger with the figure of the desperate
housewife. The nightmarish, gothic quality of the chapter
is gradually intensified, as Friedan enumerates victims
of the “mystique,” people she has met personally, or
heard about from various experts in education or mental
health. The litany of horrors begins with distraught
teenagers who have no real interests, refuse to study,
and are engaged in “killing time” (Friedan, Mystique 283-
4); next, Friedan moves on to describe kids who take
drugs and demolish cemeteries “for kicks” (285). After
the degenerate teens come American GI’s who were
prisoners of war in Korea in the 1950s and were said to
have “almost universally lacked the old Yankee
resourcefulness” (286). The passive and overly “feminine”
collective personality of the young generation of
Americans is accounted for by symbiosis with middle class
mothers – the suburban housewives who have fallen victim
to the mystique. In drawing the disturbing image of women
who, deprived of selfhood, devour their children
psychologically, Friedan is – interestingly enough – more
worried about the boys than about the girls (290).
This last observation ought to give us pause; The
Mystique is a feminist text concerned not so much about
women as about the effects of femininity, defined as a form
of cultural manipulation, even brainwashing. As Rachel
Bowlby notes, the book develops “a full scale narrative
of imminent cultural decline precipitated by the menace
of the marauding ‘mystique’. . . a generalized
domestication of all American people, men and women”
(82). Domesticity is presented as an all-consuming
cultural and spiritual malady that can be traced back to
women (primarily, to overprotective mothers) but is
damaging to all. It is worth noting here the idea of
“feminization of culture” has a long and complex history
in American intellectual life. The threat is famously
decried by Basil Ransom, a conservative Southerner in
Henry James’s satirical novel about suffragettes, The
Bostonians (1886). The speech is so strikingly similar to
certain passages of the Mystique that it seems worth
quoting at some length:
The whole generation is womanized; the masculine
tone is passing out of the world; it’s a feminine, a
nervous, hysterical, chattering, canting age, an age
of hollow phrases and false delicacy and exaggerated
solicitudes and coddled sensibilities, which, if we
don’t soon look out, will usher in the reign of the
feeblest and flattest and the most pretentious that
has ever been. The masculine character, the ability
to dare and endure, to know and yet not fear
reality, to look the world in the face and take it
for what it is – a very queer and partly very base
mixture – that is what I want to preserve, or
rather, as I may say, to recover… (260)
Basil Ransom views “feminization” as a threat to men from
women (particularly, emancipated women, who remain
“nervous, hysterical, chattering” despite their
emancipated status), while Friedan views it as, above
all, a threat to women, which then spreads to everyone
else by contagion. These are of course significant
differences, but the idea that “masculine character”
ought to be preserved, and that domesticity is destroying
American culture is common to both texts. The concept
will be developed into a full-fledged feminist analysis
by Ann Douglas in her controversial book about The
Feminization of American Culture (1977).
Let us return to chapter twelve with its relentless
escalation of horrors. Having dealt with effeminate
youths of both sexes, it launches into a nightmarish
enumeration of mysterious ailments afflicting
domesticated women: “bleeding blisters, malaise,
nervousness, . . . heart attacks, bleeding ulcers,
hypertension, bronchopneumonia. . . psychotic breakdown”
(293). The anxious, diseased, passive and infantile women
locked up in the padded cages of their homes are unable
to raise their kids. To prove this point, Friedan
provides us again with images of distraught children,
among them a sleepwalking girl of thirteen (300). These
horrors are followed by middle-aged housewives who break
down completely and have to be hospitalized (301).
Finally, we are asked to contemplate two rather bizarre
bits of perversion: the “Battered Child Syndrome”
(desperate women, it turns out, regularly beat their
children) (302-303), and news about the alarming
popularity of books about “‘love’ affairs between human
beings and animals” (excessive fondness for other
species, says Friedan, is a clear sign of dehumanization)
(303). “Where will it end?” – asks the author
dramatically (304). As we know already, within the
structure of her own thinking it all ends with the
comfortable concentration camp analogy – the book’s final
descent into hell.
In the passage immediately preceding our entry into
the camps, Friedan’s usually positive voice multiplies
images of negativity, seemingly gropes for an adequate
reference point, and finally stumbles upon it as if by
accident. Here is how the figure of the concentration
camps appears in The Feminine Mystique:
It is urgent to understand how the very condition of
being a housewife can create a sense of emptiness,
non-existence, nothingness. There are aspects of the
housewife role that make it almost impossible for a
woman of adult intelligence to retain a sense of
human identity, the firm core of self or “I” without
which a human being, man or woman, is not fully
alive. For women of ability, in America today, I am
convinced that there is something about the
housewife state itself that is dangerous. In a sense
that is not as far fetched as it sounds, the women
who “adjust” as housewives, who grow up wanting to
be “just a housewife,” are in as much danger as the
millions of who walked to their death in the
concentration camp – and the millions more who
refused to believe that the concentration camps
existed. (305)
Following Bruno Bettelheim’s essay “The Informed Heart” –
a text notorious for its oversimplified view of camp life
and, significantly, her only source on the subject –
Friedan goes on to describe how the camps devastated
their victims psychologically, so that they “adopted
childlike behavior, [gave up] their individuality, and
merge[d] themselves to an amorphous mass” (306) so that
“finally “not the SS but the prisoners themselves became
their own worst enemy” (307). Deprived of a sense of self
and a sense of a future, she writes, prisoners accepted
the camp as their only reality and turned their rage
against themselves, thus finally accepting their own
extermination. Friedan stops short of the hair-raising
claim that the passive victims committed mass suicide
(notably, Bettelheim did cross this now unthinkable
line). Nonetheless, by psychologizing their predicament,
she comes disturbingly close to such a conclusion. In
fact, it is precisely the focus on psychology (rather
than politics) that allows Friedan to draw the improbable
parallel between the camp and the suburban home. Equally
problematic is her comparison between those who survived
the camps and women who rebel against the “mystique”:
American women are not, of course, being readied for
mass extermination, but they are suffering a slow
death of mind and spirit. Just as the prisoners in
the concentration camps, there are American women
who have resisted that death, who have managed to
retain a core of self, who have not lost touch with
the outside world, who use their abilities to some
creative purpose… (307-308)
Paradoxically, the idea that the nature of living in
the camp manipulated victims into passivity and
complicity with the Nazis, making them see “the SS and
the fences as even more impregnable than they were,” is
what breathes hope into the text. If the imprisonment and
destruction were of a psychological nature, then
liberation could also come from the inside, an act of
individual will. Friedan concludes by citing Bettelheim’s
anecdote about a group of naked prisoners, utterly
dehumanized, on their way to a gas chamber. In this
story, a Nazi officer orders a member of this group – a
woman – to dance. As she begins to do so, she snaps out
of the camp-induced daze, seizes his gun and shoots her
tormentor. She is, of course, immediately killed herself,
but Bettelheim (and Friedan with him) views this as an
act of regaining selfhood: “this dancer threw off her
real prison” (309).
The morality tale about a “way out of the camp” is
chilling in more than one way: because of the ease with
which it idealizes exit into death, thus trivializing
Shoah; because it singles out a rebel, building an aura
of repulsion around the passive others (those who do not
dance and do not awaken); and finally, because of the
story’s focus on nudity and the unexamined gender
dimension of the events recounted. What is truly
shocking, however, is the tale’s positioning at the end
of the chapter, the ease with which Friedan first uses
the dancer as example of heroism, dignity and human
agency, and then abandons her naked, dead body to
conclude her chapter in the matter-of-fact cheerful tone
of a self-help manual: “The suburban house is not a
German concentration camp, nor are American housewives on
their way to the gas chamber. But they are in a
trap. . .They must refuse to be nameless, depersonalized
manipulated. . .They must begin to grow” (309). The
moment is one of released tension: having explored the
ultimate evil, are we allowed to breathe more easily. The
exhortation “[t]hey must begin to grow” is followed in
the two final chapters by advice on how “growth” might be
achieved.
It seems almost a truism that The Feminine Mystique is a
jeremiad – so often is it casually referred to as one. It
is useful, however, to move beyond the colloquial sense
of the term, and apply the precise meaning proposed by
Sacvan Bercovitch in his classic study The American Jeremiad.
As he defines it, the jeremiad is a characteristically
American type of critical political rhetoric. It draws
heavily on the tradition of Puritan sermons focused on
the concept of errand into the wilderness, but it is
comfortable within a secular framework. In fact, claims
Bercovitch “’The process of Americanization’ began not
with the decline of Puritanism, but with the Great
Migration, and . . . the jeremiad, accordingly, played a
significant role in what was to become modern American
middle class culture” (American Jeremiad 18). The jeremiad is
not so much about God, as it is about faith and movement.
What counts is the structure of lament about lapse from
faith followed by calls for repentance, and the sustained
climate of anxiety. This structure involves three key
elements: it sets up a standard for individual and public
life; it shows the extent to which people have departed
from the standard; and it projects a path of return to
the ideal. According to Bercovitch, two features of the
American jeremiad distinguish it from its European
equivalent. The first is its heightened sense that change
is, in fact, possible. The second is what we may call
high drama: the American jeremiad characteristically
maintains a high level of tension between promise and
fear, between the reality and the ideal. This tension is
an end in itself, as it produces energy for change,
allows for the dynamism of the errand: “[The rhetoric]
posits a movement from promise to experience – from the
ideal of community to the shortcomings of community life
– and thence forward, with prophetic assurance, toward
the resolution that incorporates (as it transforms) both
the promise and the condemnation” (16).
Clearly, the intensity of the hope generated by a
jeremiad depends on the amount of fear it projects – the
more terrifying the image of hell, the greater the desire
to repent, and the greater the shock of conversion. To
return to The Feminine Mystique, I suggest that we read the
concentration camp analogy as the book’s descent into
hell, and the chapter’s final sentence (“They must begin
to grow”) as a moment of release, the light in the
tunnel, typically provided in a jeremiad right after the
depths of damnation have been made evident. At this
point, the book slips into another familiar American
genre – a self-help book, advising women on how to
embrace a “new life plan,” “commit themselves to the
future,” “fulfill their own unique possibilities as human
beings” (337), and “become complete” (378). Change is not
just possible, it is well within reach.
The above interpretation positions Friedan’s book as
a secular sermon to and about women, with Friedan
preaching the gospel of American values. The Feminine
Mystique claims that women have been manipulated into
abandoning the American creed of individualism, offers a
chilling vision of descent into the most un-American hell
imaginable, and follows this with a plan for last minute
conversion: women must embrace individualism and join the
mainstream of American life.
Although the concentration camp analogy makes sense
within this framework – a jeremiad requires a potent
image of hell – it is, admittedly, something of an
anomaly if considered within a broader context of second
wave feminist rhetoric. The central position is firmly
occupied by another conceptual mapping, that between the
position of women and Jim Crow segregation. When reading
anthologies of feminist essays such as Sisterhood is Powerful
(1970), Women’s Liberation. Blueprint for the Future (1970) or Voices
from Women’s Liberation (1971) one is struck by the ubiquity
of the race-gender analogy: exploited by radicals and
liberals alike, it figures in arguments concerning
politics, law, economics, psychology and history; roles
and images; oppression and adjustment to oppression.
Through the race-gender analogy, 60s feminists
capitalized on the gains of the Civil Rights movement:
like blacks, went the argument, women were a “minority
group” with a history of resistance – discriminated
against in the workplace, under-represented in decision-
making, prone to internalize negative views of
themselves. Sexism was compared to racism and defined as
segregation: systemic inequality legitimized through the
idea of separation of differences. The analogy had a
profound impact on feminist interventions into language:
“sexism” was self-consciously modeled on “racism,” while
“male chauvinism” and “male-supremacy” were borrowings
from anti-racist rhetoric and meant to be recognized as
such.
Although it was eventually critiqued by black
feminists as an appropriation, a trivialization of race,
and a tell-tale sign of the second-waves privileging of
whiteness (see e.g. hooks 141-143), throughout the late
sixties and early seventies the comparison with race was
what endowed feminist talk about gender inequality with
and aura of political relevance and legitimacy. The
analogy was ubiquitous in the discourse of Women’s
Liberation. Naomi Weisstein’s essay “Woman as Nigger” in
Voices from Women’s Liberation is exceptional only in calling
attention to the forbidden word in its title. Kate
Millett’s Sexual Politics not only uses the analogy but also
lists seven references to “racism – analogy to women’s
status” in its index (389).
Admittedly, The Mystique was written before the texts
mentioned above, but second wave feminists were hardly
the inventors of the race-gender analogy; it had been
used with flair a century earlier by feminist
abolitionists such as the Grimke Sisters, Elizabeth Cady
Stanton or Margaret Fuller, who all compared “woman” to
“slave” in a variety of contexts. Friedan was not only
familiar but also fascinated with these sources; chapter
four of her book is, after all, devoted to early
feminism. Moreover, had the race-gender analogy seemed
appealing, there were some respectable European sources
to turn to: Gunnar Myrdal and Simone de Beauvoir, both
familiar to Friedan. The former had developed the analogy
between the paternalism implicit in both racism and
sexist prejudice in An American Dilemma; the latter used it
extensively in the Introduction to The Second Sex. De
Beauvoir notes that “equality in difference” as applied
to women “is precisely like the ‘equal but separate’
formula of the Jim Crow laws aimed at the North American
Negroes”. She then goes on to argue that “The eternal
feminine” corresponds to “the black soul” and to “the
Jewish character” (xxix). Interestingly enough, this
second analogy – between woman and the Jew – is briefly
considered, and then rejected as imprecise, because the
Jew, reasons de Beauvoir, differs from woman in that he
is a pariah, “not so much an inferior as he is an enemy
for whom there is to be granted no place on earth…”
(xxix). Given the tendency to infantilize women, de
Beauvoir concludes, the nature of sexist prejudice is
akin to racist paternalism, not to anti-Semitism – an
ideology of pure hatred, which demonizes its Other. Thus,
with extermination looming in the background, de Beauvoir
stops short of comparing women’s plight to that of Jews.
Betty Friedan, as we know, will pursue this path with no
hesitation.
Why then, despite having read de Beauvoir, as well
as the endless comparisons between women and blacks made
by earlier generations of American feminists does Friedan
turn to Nazi Germany and the camps instead? The answer is
that to someone of her generation and background the
concentration camp analogy was more readily available
than the race-gender comparison, as well as more
promising in terms of rhetorical effectiveness. This
conclusion can be drawn from a study by historian Kirsten
Fermaglich, who examined the place of our analogy in
Jewish intellectual history. Fermaglich locates both its
uses and its initially accepting reception in the context
of U.S. discourse on the Holocaust in the 50s and 60s. In
her view, Friedan did nothing surprising when she used
the camp analogy, she merely joined a cohort of liberal
Jewish intellectuals (all men) who had been using it to
criticize American society. Friedan belongs to a distinct
period of Holocaust consciousness when Jewish
intellectuals who had come of age during World War II
referred to concentration camp “as metaphors for
individual destruction in a mass society” (Fermaglich
219), while blurring the difference between concentration
camp and death camps, and evading both the Jewish
identity of the victims of Shoah and their own Jewish
background. Others in this group include historian
Stanley Elkins, who in 1959 famously compared American
slavery to Nazi concentration camp, Robert Jay Lifton,
who drew a parallel between the plight of survivors of
Hiroshima with those of concentration camp in 1967, and
Stanley Milgram, whose 1961 obedience experiment involved
comparisons between ordinary Americans and concentration
camp guards (Fermaglich 219). Significantly, the
rhetorical pattern of universalizing usage of the
extermination of Jews emerged before the term
‘Holocaust,’ spelled with the upper case, was introduced
to American audiences along with the view that Shoah was
an unprecedented event as well as one that could not be
compared to any other form of suffering without a breach
of decorum. The shift which brought the sense of
sacredness around Shoah into American consciousness
occurred as late as 1967, and is linked by historians to
American reactions to the Six Day War (see: Fermaglich
206 and elsewhere).
Friedan’s evasion of Jewishness in her references to
the concentration camps and Nazi Germany is both
significant and characteristically American. When used by
de Beauvoir, references to Nazism are quite clearly
linked to anti-Semitism; her choice of the Other to whom
women may be compared is one between Blacks and Jews. For
Friedan, on the other hand, the camp comparison is not
ethnic or racial, but universal, and her focus is not on
the humanity of these groups but on their status as
scapegoats. In The Feminine Mystique, Jews are not part of
the picture, and Friedan never mentions them. This
omission is no accident. An early draft of the book
includes a direct comparison between mothers in America
and Jews in Germany as society’s scapegoats, and this
passage was carefully edited out of the final version
(Fermaglich 217). In striking contrast to Sylvia Plath –
a non-Jew who ostentatiously encourages the reader of
“Daddy” (1963) to imagine her as Jewish – Friedan,
discourages all such associations, leaving Jewishness out
of the text, as well as out of the biographical note and
the Preface (Fermaglich 220).
The analogy partakes in the discourse of liberal
humanism of its era, a discourse whose rise to legitimacy
coincides with the assimilation of Jewish intellectuals.
Both developments can, as is well known, be attributed to
the cultural impact of World War II. Elkins, Milgram and
others of their generation (e.g. Norman Mailer) were
among the first American Jews whose Jewishness could be
safely evaded: they were Americans addressing their
fellow American. Jews have become human victims and human
survivors of an inhuman regime. As such, they can wage
some of the harshest, most scathing criticisms of
American culture.
Though its victims were humanized out of ethnicity,
Nazism is clearly marked in the Mystique as German. First
introduced as America’s other in the opening chapter of
the book, Germany reappears in the text regularly. Let us
take a brief look at the initial appearance, which at
first glance may seem casual, even accidental. Friedan
is reminded of Germany when she recalls the endless
complaints of suburban housewives striving to put their
dissatisfaction into words, and the grumbling of editors
of women’s magazines, who complained that they could not
run stories on topics such as desegregation, because “you
just can’t link it to woman’s world”.
As I listened to them – writes Friedan – a German
phrase echoed in my mind – “Kinder, Kuche, Kirche,”
the slogan by which Nazis decreed that women must
once again be confined to their biological role. But
this was not Nazi Germany. This was America. The
whole world lies open to American women. Why then
does the image deny the world? (37)
This passage is a vivid foreshadowing of chapter
twelve. Without mentioning concentration camps, it links
Nazi Germany to confinement and dehumanization, bringing
women into the picture. Its powerful opposition between
Germany and America suggests that the concentration camp
analogy must be placed within the context of Friedan’s
rhetoric of commitment to American values and her
critique of American reality. Friedan’s version of
history pits American freedom against German
restrictiveness, censorship, mass murder, as well as the
desire to confine women to their biological role.
Let us briefly re-examine the pattern of references
to ethnicity in the book: the Jews are humanized (and
Americanized) out of ethnic identity; Germans are present
as the embodiment of the un-American; blacks and the race
problem are mentioned only in passing and never directly
(57, 87, 239). I would suggest that another group is
conspicuously absent, namely Russians – America’s other
at the time the book was being written. Clearly, however,
their presence in the text would have complicated the
picture and hurt Friedan’s rhetorical design because of
communist Russia’s rhetoric of gender equality and its
role in the cultural scenario of the Cold War. As a
feminist aspiring to make gender equality seem like an
essential part of American values, Friedan needed enemies
of America who were also enemies of gender equality.
Germans were perfect for the role.
This brings us to the central evasion of Friedan’s
book – her own radical past. As documented in Daniel
Horowitz’s study Betty Friedan and the Making of the Feminine
Mystique, the founder of NOW was hardly a passive housewife
suddenly shaken into feminist awareness in the 50s.
Though never a member of the Communist Party, Friedan was
politically engaged in the old left as far back as 1943.
For three years she worked at the Federated Press in New
York, and then, for six years, she wrote regularly for
the left wing union paper UE News (official publication of
the United Electrical, Radio and Machine Workers of
America). None of this figures prominently in her memoir.
Life So Far does not deny her early radical commitments, but
the author dismisses them as youthful fascinations,
unrelated to her later feminist awakening, which she
views in purely personal, experiential terms. Horowitz is
never mentioned by name, but he does appear on the pages
of the memoir as ”a deconstructing male historian [who]
would try to dismiss my credibility in writing The Feminine
Mystique by claiming it was all a communist plot starting
with my Smith Student days and my labor immersion, and
insisting that I never was really a suburban housewife.
But that isn’t true” (Friedan, Life 111). If Friedan of
2000 felt her early communist sympathies needed to be
dismissed in such a way, we can only guess how defensive
she was about the topic while composing the Mystique.
Clearly, Betty Friedan the Jewish radical could not have
authored the 1963 bestseller produced by Betty Friedan
the American housewife.
Presenting herself as a political innocent who
speaks exclusively from ”experience” was strategic and,
as we know, the strategy worked rather well. In my view,
however, more is at stake here than an effort to protect
herself against red-baiting, and defend her work from the
label of radicalism and inevitable marginalization. The
evasions of The Feminine Mystique were part of Friedan’s
strategy of mainstreaming feminism by undermining Cold
War rhetoric of patriotic domesticity, but without taking
on the Cold War itself. As the famous “Kitchen Debates”
of 1959 make evident, the book was written in an era when
mainstream U.S. culture equated patriotism with
consumerism, women’s domestic role, and traditional
family values. According to Fermaglich, Friedan’s
position fits the mold of post-war liberalism, a quiet
dissent from the Cold War consensus (222).
Paradoxically, then, the thrust of the book’s most
shocking analogy is not radical but strategically
conservative – an affirmation of “American values” at a
time when the term “un-American” had very clear
associations – with communism. By claiming that the
housewife is very much like a prisoner of a Nazi camp,
Friedan puts recent traumatic history to work for women’s
autonomy, while evading both her own leftist past and the
more obvious and directly relevant historical context
that of 1950s and early sixties. The blatantly un-
American sound of “Kinder, Kuche, Kirche” is just what is
needed to achieve the effect. If the Cold War consensus
says that domesticity is a way of battling the Soviet
Union, Friedan trumps this idea by introducing Nazi
Germany into the equation, as a promoter of women’s
domesticity and destroyer of humanity.
Although Friedan’s concentration camp analogy is
clearly a rhetorical scandal from today’s perspective, in
1963 it was a device rooted in the period’s rhetorical
conventions. The passage has great structural
significance to the entire text and its purpose, as
analyzed above, is threefold. First, as part of the
book’s jeremiad design, the analogy is meant to shock
readers into a sense of urgency – the struggle against
the mystique takes on heroic, life-or-death proportions.
The danger is apocalyptic, a national disaster: through
its commitment to the stifling ideology of domesticity,
America has departed from its promise so far as to
resemble Nazi Germany. America – not just its women, but
also its men and its children – is on its way to hell.
Second, viewed through the Cold War context, the analogy
helps reframe the relation between gender and national
pride, reclaiming “American values” from the
conservatives. In a cultural context that elevated the
American housewife to the position of a national icon,
Friedan manages to argue that the feminine role is not
only UN-American, but ANTI-American. The domestic
ideology is shown as foreign to American values,
literally so – a German import. At the same time, the
liberal anti-fascism at the core of the analogy protects
Friedan herself against accusations of left-wing
radicalism. The third function has to do with ethnicity
and is somewhat paradoxical: through ritual evasion of
the Jewish identity of Holocaust victims, the figure
allows Friedan to make her own Jewish background
irrelevant to her political position.
Woven into the text at a pivotal point, positioned
as image of damnation in the tradition of the American
jeremiad, the concentration camp analogy helped locate
Friedan’s feminism in the mainstream of American politics
during the Cold War era. By choosing German fascism
rather than American racism as her book’s evil other,
Friedan navigates Cold War politics. Though shocking and
foreign to our contemporary notions of discursive
propriety, the analogy was actually conceived as an
assimilationist gesture, a way to universalize the
particular, and Americanize what might seem foreign.
Fermaglich’s archival research suggests that it fulfilled
this role rather well – at the time, no one objected, not
even camp survivors accused of desecrating the memory of
the victims of Nazism (226). The analogy was a radical
statement only in the sense of being forceful, but not if
the measure of radicalism is the willingness to challenge
the very assumptions of one’s culture. Friedan’s method
was to not to position herself at cross purposes with the
dominant ideology, but to argue that the object of her
critique – conservative gender norms – was foreign to
America. The goal, after all, is to “bring women into
full participation in the mainstream of American society
now,” as she would put it in the Statement of Purpose of
National Organization for Women, founded in 1966 (87).
Unsettling as it may seem today, the bizarre image of
Holocaust without Jews, with victims as willing
collaborators of their murderers, who are then compared
to unhappy housewives, is no accidental excess in The
Feminine Mystique. The analogy is a key passage in the text,
part of feminist and American rhetorical history, and an
error of judgment only in retrospect.
Works Cited
Bettelheim, Bruno, The Informed Heart – Autonomy in a
Mass Age, Glencoe, Illinois, 1960.
Bercovitch, Sacvan. The Rites of Assent. Transformations in the
Symbolic Construction of America. New York: Routledge, 1993.
Bercovitch, Sacvan. The American Jeremiad. Madison: University
of Wisconsin Press,1978.
Bowlby, Rachel. “’The Problem with No Name.’ Rereading
Friedan’s The Feminine Mystique”. Still Crazy After All these Years.
Women Writing and Psychoanalysis. London, Routledge, 1992.
De Beauvoir, Simone. The Second Sex. Trans. H. M. Parshley.
New York: Vintage, 1989.
Douglas, Ann. The Feminization of American Culture. New York,
Alfred Knopf, 1977.
Fermaglich, Kirsten. “’The Comfortable Concentration
Camp’: The Significance of Nazi Imagery in Betty
Friedan’s The Feminine Mystique (1963), American Jewish
History, 91 (2), June 2003, 205-232.
Friedan, Betty. The Feminine Mystiqe. New York: Norton &
Company, 1963.
Friedan, Betty. Life So Far. A Memoir. New York: Simon and
Schuster, 2001.
Friedan, Betty. “The National Organization for Women
(NOW). Statement of Purpose.” It Changed My Life. Writings on
the Women’s Movement. New York: random House, 1976. 87-
91.
Foner, Eric. The Story of American Freedom. Norton and Company,
1999.
Horowitz, Daniel. Betty Friedan and the Making of ‘The Feminine
Mystique’: The
American Left, the Cold War, and Modern Feminism. Amherst,
University of Massachusetts Press, 1998.
hooks, bell. Ain’t I a Woman. Black Women and Feminism. Boston:
South End Press, 1981.
James, Henry. The Bostonians. London: Penguin Classics, 2000.
Millett, Kate. Sexual Politics. New York, Garden City:
Doubleday and Co., 1970.
Morgan, Robin, ed. Sisterhood is Powerful, New York, Vintage,
1970.
Myrdal, Gunnar. An American Dilemma: The Negro Problem and Modern
Democracy, Appendix 5, New York: Harper and Brothers,
1944.
Pollitt, Katha. “Betty Friedan, 1921-2006”, The Nation,
26 February, 2006.
http://www.thenation.com/doc/20060227/pollitt
(accessed 10 March 2009)
Stambler, Sookie. Women’s Liberation. Blueprint for the Future. New
York: Ace Books, 1970.
Tanner, Leslie, ed. Voices from Women’s Liberation. New York,
New American Library, 1971.