8fiL0.,.a - Lucknow Digital Library

511
LUCKNOW. PUBLIC LIBRARY. mw^m<f«mu* .8fiL0.,.a. Borrowers are required to keep the books clean. They are not to turn down or stain the leaves, nor to make peiyicll or other marks upon them. They must take the earliest opportuni- ty of ^porting any damage or injury jlone j|o the books they receive, other- iiey will be held responsible for tho value of the same.

Transcript of 8fiL0.,.a - Lucknow Digital Library

LUCKNOW. PUBLIC LIBRARY.

mw^m<f«mu*

.8fiL0.,.a.

Borrowers are required to keep the books clean. They a re not to t u r n down or stain the leaves, nor to make peiyicll or other marks upon them. They must t ake the earliest opportuni­ty of ^ p o r t i n g any damage or injury

j lone j|o the books they receive, other-iiey will be held responsible for

tho value of the same. —

THE LOEB CLASSICAL LIBRARY EDITED nv

E. CAPPS, PH.D., LI..D. T. E. PAGE, LITT.D. W. H, D. ROUSE, LITT.D.

• THE 9REEK ANTHOLOGY

f I

US48

T H E G R E E K "ANTHOLOGY WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY

W. U. PA T O N

IN FIVK VOLUMES

LONDON : WILLIAM H E I N E M A K ' N

NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SOKS MCMXVI

PREFACE

THE Palatine Anthology, so called because it is contained- only in the unique manuscript of the Palatine Library at Heidelberg, Mas composed in tlie tenth century by Constantine Ceplialas. He dsew chiefly from three older Anthologies of widely different da te : (1) the Stephanus, or Wreath, of Meleager, collected in the beginning of the first century B.C. by this master of the elegiac epigram and comprising all that is most worthy of preserva­tion in these pages. Meleager was a quite unique personality in his own age, and his collection com-jirises no poems (as far as we know) of that age, except his own.i It consists of poems of the seventh to tliird centuries B.C, i.e. of all the great or classical period of Greek literature. (2) The Ste­phanus of Philippus, made probably in the reign of Augustus. The spirit of poesy had in tlie interval descended on Italy, rather than on Greece, and here the most Roman poets, such as Crinagoras of Mytilene, are those who please the most. (3) The Cycle of Agathias, made in the age of Justini<^n and comprising strictly contemporary work. Theye is

* Antipater of Sidon is however his contemporary.

PREFACE

much tenderness and beauty in many of the poems,

but the writers wrote in a language which they did

not command, but by which they were connn&nded,

as all wJio try to write ancient Greek are.

Cephalas included also in addition to the poems

drawn from these main sources: (I) •• certain number

of epigrams derived from well-known authors and a

few copied from stones; (2) the Miixa Piicrilis of

Strato (Book XII), a collection on a special subject

made at an uncertain da t e ' ; (3) a collection of Love

poems largely by Uiifnuis (beginning of Hook V) ;

(4) the epigrams of the Alexandrian I'alladas (fifth

century A.D.).- At the beginning of each book (from

Book V onwards) I try to indicate what is certjiinly

due to each source. In Book IV will be found the

proems of the three chief sources that I mention

above. Books I-I I I explain themselves.

In the twelfth or thirteenth century a scholar

of astounding industry, Muxinnis Planudes, to whom

learning owes a heav- debt, rearranged and revised

the work of Cephalas and to him alone we owe

* For the sources of this book ami also of the satirical epigrams of Book XI sec the special prufnoes to these books.

- Sores; at least of these seem to have been incorporated by A^thias in his Cycle. It is not necessary to mention here niattcr included in the Palatine Mfs. but not reproduced in the printed texts.

vi

PREFACE

the preservation of the epigrams here printed as an appendix (Book XVI), derived, no doubt, chiefly from M now lost book of Ce|)halas' Anthology con­taining epigrams on works of art. I t may be a matter of dispute among scholars, but I do not believe myself that he had any text before him wliich was better than, or independent of, the tradition of the Palatine Manuscript. I therefore ahvays follow, ^s strictlj' as possible, tliis tradition.

In Smith's limgraplikal Dlclionary, under Planudes, a good account is given of the history of the Anthology, and re.-iders may consult this. A still better and more recent account is Mr. Mackail's in the Introduction to his Select Epigrams J'rom the Greek

Anihohgi/.

A word should, perhaps, be said as to the arrange­ment of the epigrams in the three principal sources. Agalhias in his proem gives us his own classification of the Epigi-ams: (1) Dedicatory, (2) On Works of Art, (3) Sepulchral, (4) Declamatory (.''), (5) Satirical, (6) Amatory, (7) Convivial; i.e. the same classifi­cation as that of Cepiialas, but not in the same order. The Scholiiist of the Palatine MS. tells us that Meleager's Wreath was not arranged under subjects at all but alphabetically i.e. in the alpha­betical order of the first letters of the poems), and

vii

PREFACE

we know that Philippus' Wreath was so arranged, as

all the longer fragments of it retain this order.

Curiously enough there are very few traces of such

an order in the fragments of Meleager's Wreatli,

none in the present volume. This is a fact I will

not attempt to explain.

I would beg any possible, but improbable, reader

who desires to peruse the Antiiology as a whole, to

read first tlie epigrams of Meleager's" Ktephanus, then

those of that of Philippus, and finally the Byzantine

poems. In the intervals the iron hand of History

had entirely recast and changed the spirit and the

language of Greece, and much misunderstanding

has been caused b)- people quoting anything from

the "Greek Anthology" as specifically "Greek." We

have to deal with three ages almost as widely separ­

ated as the Roman conquest, the Saxon conquest,

and the Norman conquest of England. It is true

that the poems of all the epochs are written in a

language that professes to be one, but this is only

due to the consciousness of the learned Greeks, a

consciousness we still respect in them "to-day, that

the glorious language of old Greece is their im-

perishaMe heriUige, a heritage that the corruption

of the>ages should not be permitted to defile.

As regards the Greek text in Books I-VII and

viii

PREFACE

IX, which had the advantige of being edited by Stadtmiiller (the Teubner text), I do not give the sources of sucli changes from the long standard text of Diibner (tlie Didot text) as I think fit to make, except in cases where these sources are subsequent to Stadtmiiller's edition, in. which all conjectures previously made are cited and in which full in­formation is given about the tradition. This work oT his life wae cut short by his lamented death, and in the remaining books, though through the kindness <fi" the Loeb Library I have the advantage of consulting the facsimile of the Palatine MS., I shall not have that of his learned aid.

W. R. PATON.

CONTENTS TAOE

PREFACE V

A,CHRONOLOGICAL LIST OF TUE MOKE IMTOIITANT BOOKS

CONTAISINO VERSE TRANSI-VTIONS FROM THE OREEK

ANTiioLot;Y x i i i

HOOK I.—CHRISTIAN El'IOKAMS 1

HOOK IL—CIIRISTODORUS OK TIIEIIES IN EC.YPT . . . . 57

BOOK III.—THE f!VZICENE EflORA.MS 93

BOOK IV.—THE PROEMS OF THE UIFFERENT ANTHOLOGIES 109

BOOK V.—THE AMATORY EPIGRAMS 127

BOOK VI. —THE DEDICATORY EPIGRAMS 207

OENERAL INDEX 4 9 3

INDEX OF AUTHORS INCLUDED IN THIS VOLUME . . . 4 9 8

A CHRONOLOGICAL LIST OF THE MORE IMPORTANT BOOKS CONTAINING VERSE TRANSLATIONS FROM

THE ( ; K E K K ANTHOLOGY

1800. Translationx, chiefly from the Greek Anthology, etc. [By R. Bland and'J. H. Merivale.]

1S1:. CoUtctions from the Greek Anthology and from the Paitoral, Ekyinc and Dramatic Poets of Greece.

t- By R. Bland and others. [Many versions by J . H. Merivule.

A new edition. By J. H. Merivale. [Jfany versions by C. Merivale.]

184". Specimcm of the Poets and Poetry of Greece anrf Rome. By various translators. Edited by William Peter. Philadelphia.

1849. Anthologia Polyglotta. A selection of versions in various languages, chiefly from the Greek Anthology. By H. Wclles'ley.

[Wellesloy was onjj' tlie editor and author of some of the versions.]

1852. The Greek Anthology, as selected for the itsc of fVest-minster, Eton and other Public Schools. Literally translated into English prose, chiefly by G. Burgos. To which are added metrical versions, etc.

[Bohn's Classics.] [1864]. Greek Anthology, trith Notes Critical and Explanatory,

Translate<l by Major Robert Guthrie MacGregor. [MacGregor, an Anglo-Indian soldier, prq<\uced ad­

vance instalments, as Specimens of Greek An­thology [1855] and Epitaphs from the Greek Anthology [1857J. His versions are rather dull, but close to the Greek.]

xiii

CHRONOLOGICAL LIST

1869. Idylls and Epigrams. Chiefly from tlie Greek An­thology. By Richard Garnett.

[The Epigrams were reprinted in 1892, as A Chaplel from the Greek Anthology.'] <J

1811., Misccllaiiies by John Addington Symonds, M.D. Selected and edited, with an introdnctory

' memoir, by his son.

1873-6. Studies oj the Greek Poets. By John Addington Symonds [tlio younger].

[Ed. 3, 1893. Chapter xxii. in vol. ii. deals with the Anthology, and contains many versions by the author, his father, and otiiers. ]

1878. Ghrysanthema gathered from the Greek Anthology. By W. yi. Hardinge. The Nineteenth Century, November, pp. 869-888.

1881. Amaranth and Asphodel. Songs from tlie Greek Antliology. By Alfred Josliua Butler.

[The translator i.s to be distinguished fron tlie late Arthur J. Butler.]

1883. Love in Idleness : a vohime of Poems. [By H. C. Beeehing (by whom the majority of

versions from the Antliology arc contributed), J. B. B. Nicholls, and J. \V. Mackail. Tlie book was reprinted in part as Love's Looking Glass, in 1891, and Dean Beeching's ver.sions are reprinted, revised, in his In a Garden, 1895.]

1888. Grass of Parnassus, Rhymes Old and New. By Andrew Lang.

[Second edition, 1892, with additions.]

[1889]. Selections from the Greek Anthology. Edited by Graham R. Thomson.

[In the " Canterbury Poets " series. Not very well edited, but contains many good versions.]

1890. Fifhj Poems of Meleager. With a translation by ^ W. Headlam.

[1891.] From the Garden of Hellas. Translations into verse from the Greek Anthology. By Lilla C. Perrj'.

xiv

OF VERSE TRANSLATIONS

1898. Antftoloi/iae Gra'cae Erotica. The Love Epigrams of Book V. of the Palatine Anthology, edited, and partly rendered into English verse, bj' W. R.

«» Paton. 1899. An Echo of Greek Sonr/. Englished by W. H. D.

Rouse. 1901. Pose Leaves from PkiloMraliis and other F*bemx.

Written by Percy Osborn. 190.3. Paraphrases and Translalionn from the Greek. By

the Earl of Cromer. 1907. A Book of Greek Verse. By Walter Headlam.

o [Transladons from and into Greek.] 1908. Poetnn from the Greek Avtholoijy Attempted in

English verse, by G. H. Cobb. 1911. Greek iiove Sonyx and Epigrams from the Anthology.

By J. A. Pott. 191.3. Second scries.

,, Ancient Genu in Modern Settings. Being versions of the Greek Anthology in English rhyme by various writers. Edited by G. B. Grundy.

[Many versions are contributed by the Editor and Mr, Pott.]

" GREEK ANTHOLOGY

BOOK I CHRISTIAN EPIGRAMS

CHIKFLY copies of actual inscriptions on Byzantine churches earlier,than 1000 A.D., and as such of historic value. The frequent allusions to the brilliant effect created by the mosaics and precious marbles will be noticed.

ANGOAOriA

TA TilN XPISTIANnN EniFPAMMATA C)

TB rav Xpiaruuiuv TrportTix^"' * (r«/3q Tt KO! Beta iittypdnnaTa Ktiv ot "EWijvfs aitapiaKuvrai.

1.—Ei? TO Ki/3ovpiov TTjs aytas S o t t a s

'^A? o( trKavot KaOeiKov ivOdS' evKovai; avaK-T£<i eaTTjXwaav evae^eZ<; TTOKIV.

2.—"El/ Tttis di T(rt TSV BXaxtpvioi'

06109 'loucTtvo?, ^o^irji; iTQaL<i, S irope X/)to'To9 irdvTa hiopdovaOat, KOI /c\eo? eV 7ro\e/iOt9,

M7;Tpo9 aireipoyd/ioio Bofiov a-Ku^ovra voijcra^, aaBpov d'irocKeZd(ra<; rev^e fj.iv darffyoKeax;.

3,—Els TO auTo tv Tttts avracs

O TTpiv lova-Tivo<; TrepiKaWka Beifiaro vrjov Tovrov MtjTpl ®eov, xdWei Xafiiro/ievov

07r\oT"/309 06 fier avrov 'IOUO-TZVO? 0a(ri\ev(i)v Kf^iacrova T^9 'irpoTepi]<i anracrev djXatrfv.

G R E E K A N T H O L O G Y

BOOK I

C t ^ I S T I A N EPIGRAMS

Let the pious and godlj- Christian Epigrams take precedence, cfoven if the pagans are displeased.

1.—Inscribed on the Tabernacle of Saint Sophia

THE images^ that the heretics took down from here our pious sovereigns replaced.

2.—Inscribed on the Apse of Blachcmac

T H E divine Justin, the husband of Sophia, to whom Christ granted the gift of restoring everything, and glory in war, finding that the temple of the Virgin Mother was tottering, took the decayed part to pieces and built it up again securely.

3.—On the Same

THIS lovely temple shining with beauty the earlier Justin built to the Mother of God. A later Justin during his reign endowed it with more tfuan its former splendour.

^ Here and below of course = icons, pictures.

GREEK ANTHOLOGY

4.—^Ei9 Tov voof TOU UpoSpo/xov fv Tw SrovStiov

TovTOV 'ItodvvTf, XptffTOV /j.eyd\<p depdirovTi, ^TOvBio<; dyXaov OIKOV iBelfiaTO' KapTrcCKiftto^ Se Twv xdpLev evpero p.ia6ov-, eXwv VTraTijiSa pdfiSov.

5.—Eis TOV vaov TOU ayiov UTTOO-TOXOV 0<O/XU CV rots A/iOVT(0U

TovSe 0 e ^ Kup^f; OIKOV, 'A/xavTte, pLea-<r66t TTOVTOV,

TOK TToKvBcviyroK KUfiaai fiapvd,ievo<;. ov V6TO<;, OV ^opiT]<; lepou aeo SStfia rivd^ei,

vt]^ OeoTreaia T^he (f)v\a(T(rofievov. ^cooK rifiara TTOXKU' a if yhp veoQrfKea 'Putfirjv,

TTOPT^ i'nai^a'!, 6r\Kao (f>atSpoTeprjv.

6.—Eis TOV voov TOV ayiov ®eoB(!>pov h> Tois 2( u)paK(ov

X<pcopdKio<! TToiijae (jyvywv (pXoya puipTvpi vijov.

I.—fciis TOV auTov

'2,<f)iiipdKie, ^loovTi (j)v\a dpeirriqpia rivtov yrfOeev AiroXto?, tro? dv£yjn6<s' olxo/^^v^ Bk aiel <Toi yepaprjv reXeei ^o/J tv wcrre xal dWrjv eipe, Kot iv wrjqi cr' aveOtjKaTO, TOV tcdp^i auro?.

8.—Eis TOV laov Tciv dyt'ojv UJTOOTOXWV Ilerpov Kai Efav/Xov, vkija-iov TOV ayiov Sepyi'ov eis TO. 'OpuiaSov

XpuTTov •Jrufiffacrtkija <j>iXoi< KapuxTOicri yepaipcav TOVTOV 'louo-Tfwaj/w dr/aK)Ua SeifuiTo vtjov

CHRISTIAN EPIGRAMS

4.—0» the Temple of St. John the Baptist "the Forerunner") in the property of Studius

STUDIUS built this fair house to John the great servant of Christ, and quickly gained the reward of his work by obtaining the consular fasces.

5.—On the Church of St. Thomas the Apostle in the property of Amantius

^THIS house thou didst make for God, Amantius, in the middle of l3ie sea, combating the swirling waves. Nor south nor north wind shall shake thy holy house, guaffded as it is by this divine temple. May thy days be many; for thou by invading the sea hast made New Rome more glorious.

6.—On the Church of Si. Theodore in the land of Sphoracitis

SPHORACIUS having escaped from a fire built this temple to the Mart)T.

7.—On the Same

SPHORACIUS, Antolius thy nephew rejoiced in re­paying during thy life thy kindness in bringing him up, and now thou art dead ever pays thee grateful honour; so that he found for thee a new honour, and laid thee in the temple thou thyself didst build.

8.~0n the Church of the Holy Apostles Peter ^nd Paul near St. Serous in the property of Honnisdas

HONOURING the King of Kings, Christ, with his works, Justinian built this glorious temple to Peter

GREEK ANTHOLOGY

Uirpep KaX Tlavk^' Qepdirova^t yap etr)(p^ oird^aJV avr^ B>j Ti9 avaKTi <)Spei iroKvKvika Ttp,i']v. ivddBe Kcu '^v-)(^ xaX 6p,paai xepBof eroipov:-evx<it<nv p.ev CKao-TO? o TC XP^O'* eo'Tiw eXetr^w, repTTeaOco he opSyv AraXXo? Koi ScopaTO^ aiyXrjv.

9.—Eis Tov vaov ToC 'ApxayyiXov iv Bo^ptn-ro)

Kal ToSe (Twv xapdrcov iravaoihtp.ov epyov iTV)(a'), TeppdBie KkvToprfTt' av yap TrepixaXKea vrjov dyye\iKrj<s o-Tparitj^ (Trjp,uvropos avji^ eSetfa?.

10.—El? rov vaov rov ayiov pdpTvpo^ HoSvtvKTOv

BivBoKir] piv dvaa-tra deov aTrevSovaa yepaipetv, irptarr) vrjov ereu^e deo^paBeoi; TloXvevKTov aXV ou Totov erev^e KOI OV roaov ov rivi ^eiBol, 01/ KTedrav "xcniovaa—rtz/o? ^aa'iXeia •)(art,^ei;— dXK' w? dvphv exQvaa deoTrpotrov, orrt yevedXrjv KaWei^ftei SeBaviav dp.eivova Koapuov oird^eiv. evOev ^lovXiavJj, ^aOewv dp-apvy/ia roxi^cov, rerparov ex Keivcov fiaaikifiov alpu Xaxpva-a, iKrriBas OVK e^lrevaev dpi(7r<»>Bivo< dvd<r<rT)<i' dWd piv eK ^aioio pAyav KOI rolov eyeCpei, KvBo<i de^T^craaa iroXvo'KTJ'rrrpcov yevenjpav rrdvra ykp oaara reXeaaev vireprepa rev^e roKijoDv, op9rv rria-riv e-)(pvaa <f>iXoxpia-roio pevoivrjt. rii yh,p \ovXiavT)v OVK eicXvev, orrt Kai, avrovf evKapdroi<; epr^foiaiv €OU<j <f)aiBpvve roKrja^, 6ucre/9i-;,9 dXiyovaa; povrj 8' iSpcori BiKaia a^iov OIKOV erev^ev aeifwp HoXvevKr^. Kal yap del BeBdrjKev dpep^ea Bdpa Kopl^ecv •jraariv dedXijrrjpaiv iirovpavlov Paa-tXijoi. 6

CHRISTIAN EPIGRAMS

and Paul, for by giving honour to His servants a man offeretli great glory to the King Himself. Here is profit fipr the soul and for the eyes. Let each get what he hatli need of by his prayers, and take joy in looking at the beauty and splendour of the house.

9.—On the Church of St. Michael in Bothreptus

AND this celebrated work too is tlie fruit of thy toil, skilled Gerradius. For thou didst reveal to usy,anew the lovely temple of the captain of the angelic host. ^

10.—On file Church of the Holtj Martyr Polyeuclus

EuDocrA the empress, eager to honour God, first built here a temple of Polyeuctus the servant of God. But she did not make it as great and beautiful as it is, not from any economy or lack of possessions— what doth a queen lack ?—but because her prophetic soul told her that slie should leave a family well knowing how better to adorn it. Wlience Juliana, the glory of her blessed parents, inheriting their royal blood in the fourth generation, did not defeat the hopes of the Queen, the mother of a noble race, but raised this from a small temple to its present size and beauty, increasing the glory of her many-sceptred ancestors; for all that she made, she made more magnificent than they, holding the true faith of a mind devoted to Christ. Who hath not heard of Juliana, how in her pious care she glorified even her psirents by fair-fiishioned works.'' All alone by her rfejhteous toil she built a worthy house to immortal Polyeuctus, for she had ever studied to give blameless gifts to all athletes of the Heavenly King. Every country cries,

GREEK ANTHOLOGY

iraaa yQhav ^oda, iraaa TTTOX*?, OTTI Toxfjaf 20 <f>atSpOT€pov< "TToCijaev apeiorepoicrtv eV epyoit. TTOV yap Iov\iavTv ar/Loii OVK eariv ISea-dai vtjov avcuTTf^a-curav ar/aKKea; irov creo /iovin)<! evae^ecov oii/c eariv ISeiv <Tfj/ji,7]la "xetpSiv; TTOto? 8' eirXero •)(S)po<i, 8? ou fidde aeio fievoiuijv 25 evaefiCt]'! TrX^dovaav; oX*;? x^^^°'* ^vi'aerrjpe^ aov<; «a/iaTou? fieX-novatv deifivijffTOVi; yeyaa)Ta<:.. epya yap eiiae^ir]<i ov KpvTTTeTar oil yap ae9\ov< \^dr] dirocrfievvvaiv dpiaroirovwv dperdajv. o<T<Ta Se at) TraXd/it] OeoireiOea StofiaTa revx'^t 30 ads' avTT) 8e8dr)Ka<;- d/jt£Tpi]Tov^ ydp, 6ta>, fiovvri av ^vfnraaav dva ydova SeifUio paov^, ovpaviov OepdirovTat del rpofieova-a Oeoio. lyveat S' evxafidToitriv e<f>€(nrofjt€tn) yeverTjpav irdaiv, dei^toovaav €rv reKT/jvaro <J>VT\7)V, 36 evae/3Lr)< ^vinracrav del 'rrareovaa iropenjv. Tovvexd fiiv 6epdtrovTe<i ivovpavtov ^aaiXijo^, offcroif SS>pa StScoa-iv, ocroi<; Sa/jL^ffaro vrjov^, Trpo^poveai; ipvecrde avv viel, roio re Kovpai^' fiifivot, S' aairerov e^XPl dpitnoirovoio yeuidXi]^, 40 elffOKev jyeXto? TTvpiXa/Miria Si^pov iXavvec.

Ev T|5 eJcroSu) rov avroO vaov l^w TOV vdpOijKOS irpoi ^ Trv a\nSa

Iloto? 'IovXiavf)<; 'xppo'; apKio'i iartv dedXoi^, ^ fierh K.o)paravTivov e^s Koafii^Topa 'Pto/it)', Kal fierh QevSoaiov Trayxpvffeov lepbv o/i/ia, Kal (ler^^k rotTaaritov irpayovav fia<riXntBa l>i^aVt 45 a^iov ^? 761/6^? Kal vTreprepov fjvvffev epyov elv oXiyoK ereaiv; xpovov vB" e)8n;craT0 fwvprj.

CHRISTIAN EPIGRAMS

every city, that slie made her parents more glorious by better works. Where do we not find that Juliana hatho-aised splendid temples to the Saints? Where do we not see the signs of the pious hand of thee alone ? What place hath not learnt that thy mind is full of piety? The inhabitants of the whole world sing thy works, which are eternally remembered. For the works of piety are not hidden; oblivion doth not quench the labours of beneficent virtue. Not even thyself knoweth how many houses dedi­cated to God tliy hand hath made ; for thou alone, I ween, didst build innumerable temples all over the world, ever fearing the servants of God in Heaven. Following* by her good works all the footsteps of her parents she made the fame of her race immortal, always walking in the whole path of piety. Therefore, all ye servants of the Heavenly King to whom she gave gifts or built temples, pre­serve her gladly with her son and his daughters, and may the immeasurable glory of the most beneficent family survive as long as the Sun drives his burning chariot

Al the Entrance of' the same Church, outside the Narthex * towards the Apse

WHAT quire is sufficient to chant the works of Juliana, Avho after Constantine, the adorner of his Rome, and after the holy golden light of Theo-dosius, and after so many royal ancestors,'^n a few years accomplished a work worthy of hei race, yea, more than worthy? She alone did violence

* I.e. vestibule.

GREEK ANTHOLOGY

Aral aro^iriv irapekatraev aethopivov ^oXop.S>vo<;, vtjov avaarriffaaa derjSoypv, ov peyai aliav ov Bvvarai, p,e\^ai, 'xapnav iroXvSaiSoKov atf\i)v' 50 olo<: p,kv -irpofie^rjKe ^aOvppl^oiai 6ep,W\oL<;, vepdev avaQpoidKwv KOI aldipo<; aarpa StwKcap' olo? 8' a.vTo7ur)<; pijKvuerai e? Svaiv epireov, apprfTa><i ^ai6ouTO<; viraaTpu-rrrav ufuipuyat<;, rij Kol rfi TrKevpfiat.' p.iaij'i S' eKuTcpOe iTopelri<t 55 Kiove<; dpp7]KT0i<; eVl xioaiv eo-T>7WTe? •)(^pv(Topo<j)ou aKTlva<i aepTcit^ovai KaXv7rTpi]<:. KOKTTOI B' dp^oTepadev eV d-^LBeacn %v^ei/Te? <f>iyyo<; d€tBlvi]T0v epxtiuxravTO aeXrpnj'i' ToZj(pi B' dvTiTreprjdev dperp^TOKTi K€\evdoi<; 00 0ecnreaiov<; 7^^ipwva<; dve^coaavro perdWav, ot><; <l)vcTC<: dvd7]<Ta(Ta pA(Toi<; ivX /3iv0e<Tc TreTpij^ dyXatrjv eKXeirre, Oeov B' e^vXaaae peXd6pot.<i, 8&pov ^lovXiavTJ^, iva OecrKeXa epya reXicrar) dxpdvTOK KpaBtrji; VTTO vevp-aci, ravra xa/iovaa. 65 Ti9 Be (bepav doov l-)(yo<i i-rn ^e()vprtBa<: avpa<; vpvoiroXo<i a-o(pCi]<;, eKarov ^ed^dpoiai TreiroiOoo'i, Tofevcret eKurepde iroXirpoira orjvea rix^V*' OIKOV IBuiv Xdp,7rovra, irepiBpop-ov, SXkov iir' dXX^, ev6' iva Kot ypa<f)LB(ov iepwu virep uvrvyo<; avXrj<; ^Q eariv IBelv jxeya davp,a, •jroXv<f)pova Kcova-ravrtvov, TTWV '7rpo<f)vya>v eiBotXa 6er)p.dj(pv €<T0€<Te Xvcrcrr^v, Kol TptdBo<; <j)do^ evpev iv vBatri yvia Kadijpa^. roLov \ovXiavri, perd pvpiov ecrp,ov dWXwv, fjvvae rovTov dedXov virep '^jrvx^]'! yevertjpcov, 75

Kal (r<>btepov 0i6roio, KUI icra-op^evap xal iovrcov.

l O

CHRISTIAN EPIGRAMS

to Time and surpassed the wisdom of renowned Solomon by raising a habitation for God, whose glittering and elaborate beauty the ages cannot celebrate—how it rises from its deep-rooted found­ations, running up from tiie ground and aspiring to the stars of lieaven, and liow from east to west it extends itself glittering with unspeakable bright­ness in the sunlight on both its sides! On either side of its aisle columns standing on firm columns support the rays of the golden dome, while on each stde arched riixesses scattered on the dome repro­duce the ever-revolving light of the moon. The opposite walls in innumerable paths are clothed in marvellous metallic veins of colour, like flowery meadows which Nature made to flower in the depth of the rock, and hid their g)ory, keeping tliem for the House of God, to be tlie gift of Juliana, so that she might produce a divine work, following in her toil the stainless dictates of her heart. Wliat singer of skilful works shall now liasten to the west,' armed with a hundred eyes, and read aright the various devices on the walls, gazing on the circle of the shining house, one story set on anotlier? There you may sec a marvellous creation of the holy pencils above the centre of the porch, the wise Constantine, how escaping from the idols he quenched the impious fury of the heathen and found the light of the Trinity by cleansing his limbs in water. Such is the labour that Juliana, after a countless swarm of labours, accomplished for the souls of her parents, and for her own life, and for tliat of tliose who Ore and shall be.

^ i.e. tlio west facade.

I I

GREEK ANTHOLOGY

11.—Eis TOU9 dy«ovs Avapyvpovs TOVS eis TO. 'BaaiXCo'Kov

To49 aoi< OepdiTovaiv T) depdiratva irpoat^poo ^o(f>ia TO Scjpov. Xpiare, TrpoaBexov TO. ad, Kal Tp ffaiTiXet fwv p,tadbv ^lovaTivtfi SiSov, vCxas CTTI VCKCU<! Kara, voa-av xal fiapfidpcou.

12.—Ets Tr]v ayiav Ev^i/^/av T^V '0\v/3piov

Et)ul S6fio<; TpidSo^, rpuTffr) Si fie reOfe yevi&Xi' •TrptoTt) fikv TToXi/xou? Kol l3dpPapa (itvKa <f)vyov(Ta rev^aro xaL fi dveOrjKe dew ^cadypia purx^av QevBoaCov Ovydrijp EuSo^i'a* ex Be fie KeCin)<: TlXaKiSLT] KoffpiTjae avv oXfiia-T^ rrapaKonri' 6 el Be irov drf\atr)<; iireBevero xdWo^ ipxlo, rijv Si pbOL oK^ioBoipot virip p,v^p.-q<i yeverrjptov B&Kev 'lovXiavt), xal vireprarov caTraere KVSO<

firjrepi xal yeverp xal dr/axXec fiijTpl TeKov<r7<!, Koar/wv de^)]<ra<ra iraXairepov. wS' ijiov epyov. 10

13.—Ets Tof airov vaov tvhoBiv rov TrepiBpo/xov

K a W o ? ej^ov xal irpoadev ivtjpaTov dXX' (TTI p-optfiTJ Ty irplv dpeiorep^v vvv Xd^ov drfXairjv.

U . _ - A U o

OvT<o yripa<i i/nov p^rd p,rjTepa xal p^TCt TIJOTJV ^vaeu ^lovXiav^, KOX veov dv6o<i e^a.

15.—"AUo

' H v dpa Koi xdXXov^ ere xdXXiov evr' ep,ov epyov, Kol irplv eov Trepi-jrvarov, dolhip,ov i^ j(^96va iraaav, d/)fXatr]<; 7rpoTepyj<: e? virepTepov rjyaye «aX\o? roa-crov lovXiav^, oaov axnpaatv dvridtepi^eiv.

12

CHRISTIAN EPIGRAMS

11.—On the Church of the Saints Cosmos atid Damian^ in the district of Basiliscus

I, THV servant Sophia, O Clirist, offer this gift to thy servants. Receive thine own, and to my emperor Justin give in payment therefor victory on victory over diseases and tlie barbarians.

12.—On St. Euphetnia oJ'Olybntts I AM the House of the Trinity, and three generations

built me. First Eudoxia, the daughter of Theodosius, having escaped from war and the barbarians, erected ntld dedicated me to God in acknowledgement of her rescue from distress. Next her daughter Placidia with her most blessed husband adorned me. Tliirdly, if perchance my beauty was at all deficient in splen­dour, munificent Juliana invested mc with it in memory of lier parents, and bestowed the height of glory on lier mother and father and lier mother's illustrious mother by augmenting ray former adorn­ment. Thus was I made.

13.—In the same Church, inside the Gallery , I HAD loveliness before, but now in addition to my

fbrmer beauty I have acquired greater splendour.

14.—Another THUS did Juliana, after her mother and gj-and-

mother, scrape off my coat of old age, and I have new bloom.

15.—Another THERE was then something more beautful than

beauty, since my fabric, even formerly of world-wide celebrity, was advanced to a beauty gi-eatei'^han its former splendour by Juliana, so that now it rivals the stars.

' Physicians, coiled 'Avdpyvpoi because tliey refused fees from sick folk wlio were willing to become Christians.

GREEK ANTHOLOGY

16.—"AUo Ai/TTjv epyoirovoiaiv i-rriiTveCovaav apwyr^v

elyev ^lovkiavr) fidprvpa vrjoiroT^v ovTTOTe yap TOIOV re roaov T' evSaiSaXov epyov

^vvaev, ovpavt7)<i efiirKeov dy\ati]<!.

n.—'AWo

OvKeri davfid^€i< Trporepav xXeo^- ov 8i^ T ^ W ; ? eSY05 iv 6yriy6voi<i Mirov dairerov, oaadriov irep Kvoof ^\ov\iavri<; Tnvirro^povoi;, ff %apti' epyav dpxeyovwv vUrjae vorjixara irdvao^h ^uyrSiv.

18.—Ei9'AKOV)3ITO»'. Eis Baijv

T^9 dyajBrjf; dyadb<; fiev eycb KVK\O< *AyadoviKr)<:

avdero 8' d')(pdvr(p /uiprvpl fie Tpo^Cp^.

19.—KAATAIANOT Eis Tov awTrjpa

' l i TTUpo? devdoio ao^r)v atSiva (^vkdaaav, ififie^ao)^ Koafioto TraXivBCvrjTOV dvdyKtjv, Xpiari, BeopprjToio fiiov ^vai^oe Tnjy/j, Trarpo? dar)p,dvToio 6eov •tTparoairope (fxovij, o? fierd puriTptpoiv ToxeT&v iyKvp,ova (j^oprov 5 Kal yovov avroreKeaTov dvvfi^evreov Vfievaitov ar^aa^ ^A.aavpiT]<; yeveij^ erep6<f>pova Xvaaav, opyia 8' el8(oKQ)v xeve&v -y^evZoivvfia Xvaai;, al6epo<i.dp^ifie^rjKa<i iff eiTTu^covov o'^ija, dyyeXiKaK irrepvyeaaiv iv dpptjroiai dadaatov 10 'tkaOi, Trayyeverao deov irpea^-qlov 6p.p.a, ^povpe piov, aSiTep puepo-nwv, aiwvoi; dvdaaav.

CHRISTIAN EPIGRAMS

16.—AnoUter

JULIANA had the Martyr herself, the Patroness of the church, to inspire and help the artificers. For never would she have accomplished otherwise so vast and beautiful a work, full of heavenly splendour.

17.—Another

No ix)\-GER dost thou marvel at the glory of them who are ))assed away: by their art they did not leave a fame so great as is the glory of wise Juliana, who by her wc.vk surpassed the skilled design of her ancestors.

* 18.—On an Vncerla'm Object ^ I AM the good circle of good Agathonike

and she dedicated >ne to the immaculate Martyr Trophimus.

19.~CLAUDIANUS To the Saviour

O THOU Who guardcst the wise womb of the ever-flowing fire, Wlio art enthroned on the revolving necessity of the Universe, Christ, vivifying Source of the divinely ajipointcd life, first begotten Voice of God the ineffable Father, WJjo, after the burden of Thy Mother's pangs and the self-accomplished birth from a marriage without bridegroom, didst arrest the heterodo.x rage of the Syrian race, and dissolve the falsely named rites of empty idols, and then didst ascend the seven-zoned belt of heaven seated on the unspe/ikable angelic wings, ha^e mercy on me, venerated Eye of God, the Maker of all things. Keeper of life. Saviour of men. Lord of Eternity.

' The epigram is imperfect. 15

GREEK ANTHOLOGY

20.—TOY AYTOY

Eis Tov SttnroTTjv Xpurrov

'Aprc(j)avi<, iro\oovxe> 'rra\aiyevi<;, vie veayve, alev emu iTpoecov re , virepTart, vcrrare, ^piarre, aOavdroio irarp6<; re ofw^ove, ird/nrav o/ioie.

21.—Et5 rov avTov

Hal, yepov, amvtov Trpoyevearepe, 7?a7po<i ofirjKi^.

22.—EJs Toi' avToV

TlaTpo<s eTTOvpauiov \6ye "jrdvffo^e, KoLpave Kofffiov, 6 fiporirjv yeverjv rif^'^cra^ eiKovi aelo, arrjv %a/ii' dfip.iv onra^e KOX oX/StoBcopov lipcoyrjv' etV <rfi ydp elaopoaxriv ev ekTrlcnv ofi/xara rrdvTwv.

23.—[MAPINOY.] El's rov a^roV

^Adavarov iraTpof! vie avvd-)(pov6, Koipave TTUVTCOV,

aWepiav fieSewv, elvaXimv, X^OVIMV,

hfuoi re^, T«3 TjfvSe fiCfiXov ypd-^avri,, Mapivqj So? xdptv eucTTti;? Koi XoyiKi)^ <TO^ia<i,

24.—Ets rov avrov-

Svvdpove Koi (Tvvdvapx^ TC^ Trarpi, Trvev/juiTi T*

ol)(pp£VUiv ovTOiv re KOI earcro/xevrnv fiaa-iXevoii' T^ ravra ypdyjravTi re^p X''''P'^^ avrbf OTra'foi?, o^pa KC cr^<i e^€Tft^<n xaXw filov olfiov aSevoi. i6

Si CHRISTIAN EPIGRAMS

20.—BY THE SAME

To ike Lord Christ

NEWLY revealed. Lord of the sky, bom of old time, new-born Son, ever existing and pre-existing, highest and last, Christ, coeval with Thy immortal Father, in all ways like Hira.

2\.—To the Same

CHILD, old man, bom before the ages, coeval with the Father.

^ 22.—To the Same

ALL-WISE Word of the heavenly Father, Lord of the world, Who didst honour the race of mankind by Thy image, grant us Thy grace and Thy help that hestoweth blessings; for the eyes of all look to Thee in hope.

23.—[BY MAIUNUS] TO the Same

SON, co-eternal with the immortal Father, Lord of all, who rulest over all things in Heaven, in Sea, and on Earth, give to Thy servant Marinus who wrote this hook the grace of eloquence and wisdom of speech.

2i.—To the Same

ENTHRONED with Thy Father and the good Spirit and like unto Them without beginning, KiZg of all that is, M-as, and shall be, give Thy grace unto him who wrote this, that by Thy precepts he may Walk rightly in the path of his life.

J? VOU I, 0

GREEK ANTHOLOGY

25.—Eis rbv avTov

X/3to"Te, deov (TO(f)ir], Koafiov /leSeav Kal dvdaawv ^fiereprjv TO irdpoiOe TrXao-a? p.epo7njt8a ^UTXT/I/,

So? p,€ Oiecp fiiov olp.ov iv vpxTepat<; i<f>€Tfi7J<ri,

2G.—Ets rov avTov

'T-\fnfieStov deov vie, <>aoa-(f6pov dtBcov 0w9, a-Tjy fioi oira^e x^P^^ ^^'' ^^^ ^"* eireiTa xal alec, CO? 'jrpoOeKvp.vov eovaav 0T<p Kal o:rrTi Karavev<Tei<;.

-i (.—bis Tor avTov

Hava-deve^ vie Oeov, Xptare, irpodvapx'^ dtrdvrwv, Ttaaiv i'iTL-)(dovioi< crar-^pia vd/utra fiXv^cov, fi7)rpo< uTreipoydpoio rej;? Tureav eiraKOvmii, tT7)v X'"'P^v dp,pcv oTra^e KOI ev p,vOoi<; Kal iv epyoK.

28.—[MAPINOY.] Eis rov avroV

X/3to"Te, Oeov a-o^Ctj, %a/3ti/ MTraaov eiieTTidcov, Kal XoyiKr]^ cro^tij? epmepap,ov reKetrov,

o? ToSe Tei);^o? erfpa^ev eai<i ')(elpe<T<n Mapivo^, ^dpfJMKOv d^pahlr)<;, irpo^evov ev^pa8Cr<;.

29.—Eis rov avrov p-ovoarixa

X-piari, rerjv TrpotaXke xdpiv KapAroiaiv ifielo. 0 X.pt(XTO<: Kal epLolf iiriTdppoOo'; euaerai epyoi^. 'K.pia-ro<; ep,ol< Kafidroicnv dp-qyova y^ipa TiTalvoi. X/3io-Te, av fioi TrpotaXKe rerfv -TTOXVOX^OV dpayrjv. Xpiare, reijv Kap-droiaiv ip.oi<! ^aptj; auTO?

oTrafoi?. i8

( '

CHRISTIAN EPIGRAMS

25.—To the Same

CiinisT, Wisdom of God, Ruler and Governor of the world. Creator of old of our human stock, vouchsafe to me to run the race of life in the way of Thy com­mandments.

26.—To the Same

SON of God, who rulest on high, eternal Light that lighteneth, give me Tiiy grace now and after an(J ever, for thi^t is the root of all for him to whom Thou shalt grant it in such manner as is best.

• 2 7 . - 7 0 the Same

ALMIGHTY Son of God, Christ, without beginning and existing before all, Who dost make to gush forth fountjiins of .salvation for all mankind, listen to the prayers of Thy Virgin Mother, and grant us Thy grace in word and deed.

28.—[BY MAIIINUS.] TO the Same

CHRIST, Wisdom of God, endow with the grace of eloquence and make skilled in wisdom of speech Marinus, who wrote this volume with his own hand, a medicine for folly and guide to right diction.

29.—7*0 the Same

SiiEB, O Christ, Thy grace on my works. Christ shall be the helper of even my works. May^hrist stretch out a helping hand to my labour. Christ, send me Thy help full of blessing. Christ, Thyself give Thy grace to my work.

19

GREEK ANTHOLOGY

30.—Ets Tov avTov

^piare fidxap, fupoirav <f)do<: d^dirov, iKirlf

iadXb, 8180U ^ttTeouCTi, TO, S" OV KCCKO. vocrc^tv epvKoK.

31.—El! rijv xnrepay(av ©earoKOV

TlafifieSeovra, avatrca, deoio, yovov reov, vlov, ayyeXoi ov rpOfi^ovai, re^? iraXdfi'Dat Kparovaa, irpev/ievea Trpairiheaaiv virep /lepoTrcov reXeovcra, pveo (Twrrjpovcra uTr^fiova KOITfwv*^ airavra.

32.—Et5 TOV ap)(a.yy€\ov Mi;(a^^

flSe rdKattraQeav ')^paia-fii]la Oea-KeXa Keirai rj Befiaf! ^ xpaSir^v reipo/jLevav fiepoiroiV'

KoX yap avid^ovcra Troveov (f>vffi<! avTiKa ^evysk OVVO/JM a-av, Mi'^aijX, ^ TVTTOV, ?; da\d/iov^.

33.—NEIAOT 2XOAA2TIKOT E15 (iKOva TOV apxoyy^Xov

'12? OpaiTv /iop<f>S>(Tat TOP aaw/juiTov dXKh xal elKwv

e? voeprjv dvar/ei fivrjaTiv iirovpaviav.

34.—APAeiOT S X O A A S T I K O T

Ets T v auT^v €V nXdiTT;

"KaKajTov dr/ye\iapxov, da-cofiarov eiBel fiop^rj^, a fjLer/a roX^^et? Kijpo<: aTreTrXdaaTo-

l/ATTi;? ovK dxdpKTTOv, iTTsl fipoTo^ eiKova Xeva-<rcov Ovfiov diriuvvet, Kpea-<rovi ^avraaiTf

2 0

CHRISTIAN EPIGRAMS

30.—2*0 the Same

BLESSED Christ, eternal Light of men, Hope of all, give good to them who are in need of it, and keep away evil.

31.—ro the Most Holy Mother of God

O QUEEN, holding in thy arms thy almighty Child, the Son of God, before Whom the angels tremble, and making Him merciful in mind to men, guard Him and keep iherewith the whole world safe from trouble.

?2.—To the Archangel Michael

HBRE is kept the divine help for wretched men, afflicted in mind or body. For vexing trouble at once is put to flight, Michael, by thy name, tliy image, or thy house.

33.—NILUS SCHOLASTICUS On an Image of the Archangel

How daring it is to picture the incorporeal! But yet the image leads us up to spiritual recollection of celestial beings.

34.—AGATHIAS SCHOLASTICUS On another on the Island of Plate

GREATLY daring was the wax that fornie^d the image of the invisible Prince of the Angels, incorporeal in the essence of his form. But yet it is not without grace; for a man looking at the image directs his mind to a higher contemplation. No

31

GREEK ANTHOLOGY

ovKCTt, 8' aWovpoaraWov e;y;et aefiat, u \ V iv kavr^ 6 TOV rvrrov i'yypd'\ra<; w? irapeovTa rpifier

ofifiara 8' orpvvovai fiadvv voov ol8e 8e T^J^VI;

•^pcofMaai TTOpOfieva-at rrjv <ppevb^ iKea-irjv.

35.—TOY AYTOy

Et? TOV airrov iv T<O 2<ucrfievt(j)

KapiKo^ Atfii\iav6<;, 'IwawTj? re o-uv avr^, 'Povtpivo^ <^api7]<;, ^A.yadii]f; 'Ayw;?,

Terparov, uyyeXiapx^, voficov Xuxd^avTa Xaj^oi/res. dvOeaav el<; <xe, fidxap, TTJV a^ereprv ypa<f>iSa,

alTovvT€<i TOV eirecTa KOXOV 'x^povov ai\Xa ^avei7]<; 5 eXTTtSa? Wwcov ecraoftevov yStoTou.

36.—TOY AYTOY

Et? tlKova ©eoSwpov 'IXXova-rpiov KOI Sts avOvTrdrov, (V •jj yeypaffrai Trapa TOU dp;(ayy«\ou 8£; o/[to'os

Tas d^ias tv Eqbtorw

" I \ a ^ t p^p(f)adei<;, dp^dryyeXe' ai] yap orrmiri daKOTTOs' dXXd ^poTOiv Bcopa ir^kovcn raSe*

e« (760 7a/J ©eoSwyao? e^et ^oiaTijpa pM.yicTTpov KoX Si? de^Xeuet TT/JO? d.povov dvOuTrdToyv

T^? S' evyvmpioavvf!; /ta/jTt/? ypa(j>t<;' vjMeripijv ydp 6 'XpuipM.ai. /iifi7]\Tv avTeTvirmcre %a/9tf.

, 37.—Eis r^v XptOTTou y€vvy\(nv

%d\Tri/yye<;, arepoirai, yala Tpifier dX,V irrl fi^Tprjv

irapOevLKTiv Kare^r^ d^\ro^ov t')(yo<; eywv. 22

CHRISTIAN EPIGRAMS

longer has he a confused veneration, but imprinting the image in himself he fears him as if he were present. The eyes stir up the depths of the spirit, and Art can convey by colours the prayers of the soul.

35.—BY THE SAME

On the Archangel in the Sosthenium

AEMILIANUS of Caria and John with him, Rufiuus of Alexandria and Agathias of Asia^ having completed the fourth yearxjf their legal studies, O Archangel, dedicated to thee, O Blessed One, thy painted image, praying that their fiiture m<iy be happy. Make thy­self manifest in thy direction of their hopes.

36.—Bv THE SAME

On a picture of Theodoriis the Illustrious and twice Pro­consul, in which he is shown receiving the insignia of

office from the Archangel in Ephesns

FonaiVE us, O Archangel, for picturing thee, for thy face is invisible; this is but an offering of men. For by thy grace Theodorus hath his gii-dle of a Magister, and twice won for his prize the Proconsular chair. The picture testifies to his gratitude, for in return he expressed the image of thy beauty in colours.

31.—On the Birth of Christ

TRUMPETS I Lightnings ! The earth ty^mbles ! but into the Virgin's womb thou didst descend with noiseless tread. *• The Province, a limited part of Asia Minor, exxluding Caria.

GREEK ANTHOLOGY f

38.—Ets TO avTo

Ovpavot r) (fxiTVTj, xal ovpavov CTrXero fiet^av ovpavot ep^aair rovBe ireKei Ppii^eo<;.

39.—Eis Tovs TTOt/itfas KoX TOV% ayy(\ovs

EI? xo/oos, ^v /JU\O<; avOpamouTt Kal ar/rye\ta>Tai<, ovveKev dv0pii)Tro<; /cat 6eo<i ev yiyove.

40.—Et5 T^v XpifTTov yivtr(nv '

Ovpavof t) ^drvi, xal ovpavov evXero /lei^ojv, ovvexev ovirep ISe/CTO ava^ ireXev ovpav:d>viov.

41.—Eis T01I9 fidyovs

OvKiri Stop' dvdr/ov<Ti p,a/yoi irvpl rjeXlat T C •^iXiov yap erev^e ToSe fipe<f>o<;, co? Trupo? avyd^,

42.—Eis TO BrjeXci/t

Aex^vao, 'BrjdXee/i, ov irpoeetTre irpotjyijTT^ iadXo^ t^eadai Xativ ^yov/ievov ex cov d-jTavrfov.

43.—Eis T^v 'Pa^i/X

TtTTTe, 'Paj^jjX, yootoaa iriKpbv xard Bdxpvov eif/Sci?; 'OWvfievrjv opoaxra yovrjv Kara Bdicpvov etfio).

44.—Eis Tov eiayyeXuTfiov

"Kaipe, Koprj yapieaaa, pLaKaprdrTj, d^Qope vv/juprj' via deov "Kayoveaa-iv arep iraTpo'; e/ifipvov e^SK,

24

CHRISTIAN EPIGRAMS

38,—0« the Same.

THE manger is Heaven, yea, greater tlian Heaven. Heaven is the handiwork of this child.

39.—On the Shepherds and Angels

ON'G dance, one song for men and angels, for man and God are become one.

'tO.>-On the Birth of Christ

T H E manger is Heaven, j 'ca, greater than Heaven, for He whoui it received is the King of the Heavenly ones.

i l .—On the Magi

No longer do the Magi bring presents to Fire and the Sun; for this Child made Sun and Fire.

42 . -0 /1 BetJdehcm

RECEIVE Him, Bethlehem, Him who, as the good prophet foretold, would come from thee to be the Ruler oif all peoples.

43.—0» Rachel

WHY moumest thou, Rachel, shedding bitter teare.'' Because I see my cliildren slain I shed tears.

44.—On the Annunciation .^

HAIL, Maiden, full of gca.ce, most blessed. Bride unmaculate, thou shalt have in thy womb a Son con­ceived without a father.

25

GREEK ANTHOLOGY >

45.—Eis Tov aoTraa-fiov

"EivSodt yaaTpot ecov aKtprrifiaatv elBe •7Tpo<f>7)Tr<i aov <y6vov <»9 de6<; eVrt, KOX rjvecre irorvta iirjrr^p.

4 6 . — E t s rrjv VTTavT'qv _

lIpe<r0vTa, iraiSa Bexoio> ^ASap, vrpoyevearepov ovra,

09 <7e fiiov Xvcret re xal e? fiiov d^OtTOv a^ei. I. "

47.—Et's Ti]v fid.ima'iv

Harpbi; air dOavdroio peyaffdevh ^Xv^e irvevp^, vlo<; iirel ^aini^eT' ^lopSdvov dp.(f>l peeOpa.

4 8 . EtS TJ/l' /XeTa/XOptftOKTW

'ASap, ^v ^o . . .

4 9 . — E t S rov Aa^apov

X/3to"T09 e<)r], ri/DoytioV aSe' /cat eXXiwe Aa^apo' (ISTJV,

avaXifp pvKTrjpi irakiv aSov aa-dp,a Kop-i^u>v.

50.—Eis rov avTov iv E<f>ivto

"^v^rfv avTOf erev^e, Sep.a<; p6p<f)a)(T€V 6 avro^' Ad^apov SK vexucov h (l)do<: aiiTo<i djei.

/ - •

5 1 . — h i s Toi' auTol'

Terparov ^pap ei]v, Koi Ad^apo<; eypsTo TV/J-^OV.

26

CHRISTIAN EPIGRAMS

45.—OH the Vmlaiion

THE prophet, wlnle yet in the womb, saw and showed by leaping that thy child was God, and his Mother gave praise.

46.—On the Presentation

Oi.D man, receive the child wlio was born before Adam, who will deliver thee fi*om this life and bring thee to eternal life.

47.—On the Baptism

FiioM ths immortal Father the most mighty Spirit came, when the Son was being baptized in the waters of Jordan.

48.—On the Trans/igiiralion

Adam was . . .

49.—On Lazarii.1

CHIUST said "Come here," and Lazarus left Hades, recovering the breath in his dry nostrils.

50.—On the Same, in Ephesus

H E made the Soul, and likewise fashioned the hody. He brings back Lazarus from the dead into the light.

51.—On the Same

I T was the fourth day, and Lazarus awoke from the tomb.

27

GREEK ANTHOLOGY

52.—Eis TCI Baia

Xalpe, Stcdz/ Ovyarep, ical Sepxeo Xpurrov dvaKra TTcoXm i<j€^6fievov, zeal e? 7ra6o<i al^jra Kiovra.

53.—Ei9 TO JId<r)(a.

Kfjuvov eiravae vofiov KOI d/ifiporov airacre. dvfia Xpcaro^, iobv lepev'i, avT09 ewv dvair).

54.—Ets rrjv aTavpuxru' ' „

Xi 7rdOo<i, & cravpo^, iradecov eXarijpiov alfia, i ifX.vuov i/ii]<; '<|''V%^9 irdcrav aTaadaXXrjv.

55.—Eis T^v air^v

Uapdevov vloi> etbtj TOP Trapffepop, dXXop eavTOP. ' l\adt T^9 Kaffapfji; Sicnrora Trapdepir)';.

56.—Et9 rriv avaxrracriv

XpttTTo? imp 0eo<i et\e vexvs i^ !l8ov irdpra^' /jutvpov 8e /SpOToXotyop dx^piop eXKirrep"ASijv.

57.—Ets Tov afivov rov 6tov

'^vvv^ cV (bXifjcrip ififi<i awTripiop aXfia a/MPov- o\o6pev(ov, <f)evye, firj iyyim Wt.

58.—Eis TOV TTOKOv TeSeiity

EI9 ir6K0<; ofi^pov e%ef Xexaprj Spoaop (airaaev avToi d^poxo'i avTof o8e- /epv-Trre potp Kpvcfua.^

* Some of these " types " are, or are meant to be, obscure. 28

CHRISTIAN EPIGRAMS

52.—On Palm Sundat/

HAIL, daughter of Zion, and look on Christ the King seated on a foal and going swiftly to his Passion.

53.—On Easter

CHRIST abolished the lamb of the law, and provided an immortal sacrifice, Plimself tlie priest and Himself the victim.

5^.—On the Crucifixion

O PASSION, O cross, O blood that purgeth of the passions, cleanse my soul from all wickedness.

55.—On the Same

H E said that the Virgin ^ should be the Virgin's Son, another Himself: Have mercy on us. Lord of pure virginity.

56.—On the Resurrection

CHRIST being God took away all the dead from Hell, and left Hell tlie destroyer alone and soulless.

57.—On the Lamb of God

O N the threshold of my soul is the saving blood of the Lamb. Away, Destroyer, come not near.

58.—On Gideon's Fleece

ONE fleece lias dew ; it gave dew to the bowl; the same fleece is dewless. Hide hidden things in thy mind.-

1 St. John the Divine.

29

GREEK ANTHOLOGY

59.—El's TOV Mojo^v KOI CIS T^K Ovyartpa 'bapa<o

AlyvTTTCr], Kpv(f)i6v T€ y9/3e^09f Kal iyyvOev vSiop' a TrpoTVTToc p.ovvot<s ev<T€^e€a(rc Aoyov. °

6 0 . E l S TOV aVTOV OTC TUS 'TToA.api.S <^tT«lV« TpOJTOV^CVOS TOV 'A/i.aXt]K

^Tavpo(f)avc!)<; ravvec; iTaX.dp.a<i rivo<; eivexa, Mcoa-ij; T^Be rvTTcp ^ApaXrjK oWvrai ap^orepo';.

61.—Ets TOV avrov "

'Pveo (Ttjv edvtKtjv vv/i(f)r]v irapa vSa<ri, Meoo"^, vvfi^iov d^]rev8ov<; ovvexev eaa-l TUTTC-?.

62.—Ets TT]V Ki^ioTov ore TOV 'lop8uvr]v hrtpatrtv KdpvaKi 'Xpva-eLTj p6o<; eixaOev. "WaOi, X/jto-re*

tro? TUTTO? 7] Xdpva^, rfjSe \oecr(rop,epov.

63.—[El's TTjv "Ayap]

' E f iOvwv KoX "Ayap' ri Se dyyeXoi; rj TC TO vScop; ef idvav ical iyco' rovveKev olSa rdSe.

64.—Ets Tous o' ^otVucas Kal Tas i^ mjyds

'E/TTTtiKi Tou? Siiea Aoivixa^, SvoKaiSexa 'irt)ya< "KpicTTOV ToaaaTLaviaOi TUTTOU? erapwu.

65.—E('s TOV 'A/Spad/j,

'A/S/)a£/i viop ayei Ovalrjv 6e(p' iXadi, TToirjv i/ov<; opda dva-iyv, ^<i ToBe ypdp,pa TVTTO?;

CHRISTIAN EPIGRAMS

59.—On Moses and Pharaoh's Daughter AN Egyptian woman, a hidden child, and water

near bjj. These things are types of the Word only to the pious.

60.—On the Same when he stretched forth his hands to disconi/it Antalek'

WHY dost thou, Moses, stretch forth thy hands in the form of a cross ? IJy this type perisli both Amaleks.

' 61.—0« the Same DEFEND thy Gentile wife by the well,- Moses,

because tli-au art the type of the infallible bride­groom.

62.—On the Ark passing over Jordan THE .stream yielded to the golden Ark. Have

mercy on us, O Christ; tlie Ark is a type of thy baptism here.

63.—On Ilagar HAOAU, too, is of the Gentiles. But what is the

angel, what is the fountain ? ^ I, too, am of the Gentiles, therefore I know these things.

64.—On the Seventy Palms and Twelve fVeils* KNOW that the seventy palms and twelve wells of

water are types of the number of Christ's disciples.

65.—On Abraham AuHAHAM takes his son to be sacrificed to God.

Be merciful! What sacrifice doth the mino see of which tliis picture is a type ?

' E.xod. xvii. 11. ' Exod. ii. 17. ' Gen. xvi. 7. * Kxod. xv. 27.

31

GREEK ANTHOLOGY

66.—^Eis Tov M£A.; (cr(8eK StSowra TUJ 'Aj8paa/u olvov Kol

Me\xio-e8eK fiaaiKev, tepev, dpTov<; re xaX" olvov ftis T69 iuv "irape-xeK; 'Q.<i Tv-rrot aTp€Ki'q<i.

67.—Ets TOI" '\Ppaap. ore inrtSfiaro TOV Otov

M.op<pT)v ivddSe fiovvov e'yei de6<;' vcrrepov aire ^? ()vaiv arpe/ceco^; rjXvBev dvSpofiiijv.

68.—Eis TOI' 'icraufc KOX TO»' 'Ia/<u)j8 OTe'^'airov rjiXoytjcrev

UvocTjv fikv Bia TTvevfux, 8epa<; 8e \dxov 8ia ypdfi/M' evtfipaivei iraripa vov<i oeov ct<To/30«ai/t'

69.—Eis ri)v 'Pt^eKKav

Nvfupie fiovvoyevi<;, vvfj,<)r) iOviKi] ce ^tKovaa KarOopev i^ ir^ov^ <ra>fiaT0<; ov xadapov.

70.—Eis rrjv avnljv

Tr]\6$€v Qvy^ vBdrtov /jLvr]<TTevero irorva 'FefieKxa, vvp^r< ef idv&v ovveKev earl TV7ro<;.

71. Eis TTJV 2w/10VlTlV

^iiXV ^EiXia-ffatov, ^a/iaviTi, Si? iropev v'lov, irpSiTa fiev i/e yaarpo';, Sevrepa 8' ex vexvav.

72.—Eis T^v ixrjXoiTrjv 'HAi'ow

Tovro oipa<i irpoXiyei dfivov Oeov eiveKa irdvrcov avOpoiiTcov f<w>J? TpSe Xoetraofievov.

32

CHRISTIAN EPIGRAMS

66.—Ott Melchisedecli giving Wine and Bread to Abraham

" Ki^a MELCHISEDKCII, j>riest, who art thoii that givest bread and wine? " " A type of truth."

67.—On Abraham receiving God

HEIIE hath God only the form of a man, but later He in truth atbiined a human nature.

68.-^0« Jacob blessing Isaac

H I S hands have smell for the Spirit, and skin for the Letter.o The mind that seeth God is pleasing to a father.

69.—On Rebecca

ONLY begotten bridegroom, thy Gentile bride, loving thee, leapt down from the height of an unclean body.i

70.—On the Same

T H E lady Rebecca was wooed not far from the water, because she is the type of a Gentile bride.

THE prayer of Elisha, O SImnamite, twice gave thee thy son, first from thy womb, and next from the

71.—On the Shunamiie

2 prayer jhv son. fi

dead.

72.—On Elijah's Mantle

THIS skin foretells the Lamb of God, who shall be baptized here for the life of all men.

' The camel. (Jen. x.\iv. 04.

VOL. I. D

GREEK ANTHOLOGY

73.—E?5 Toi' AajSlS xp^o/J-evov

'Ev v^ extov ire^puca irarrjp rtVo? exkve AafilS oino<;, OP ela-opda<; ivOdhe ')(piQp£VOv.

Ovvofia Trj TTTiyy 'EcrraXfiivoi;' dXKa Ti<; e/c rov i<xra\rai voe€i<;, o<ppa rekeia /SXcTrot?;

75.—Ek r^)v 2a/xa/)EM ..f

Ov TUTTO?, uXKa deo<; Kal vvpj^io<; iv0u8e vvfu^njv aoi^ei, rr)V eOviKijv, vBarot ir/yix; IBciv.

76.—Eh rov yaftov

Tev^e [lev dTpe/ce(o< olvov deof oaaa hk Kpvtrra 0avfiaTo<;, el XpiuToO irvevp.d a e^ei, voeeit.

77.—Eis T v yy\pa.v rriv rov 'HA.iav Opeijiaaav

BXv^ei iKairjpi) Kd\in<i Kal Kiarrf dXevpov, efiTrehov r) XVPV ovvexa •jrltrriv e^ei.

78.—Eis HirpQv rov UWOOTOXOI'

TldvTav a/3%tepeu? Tier pot Beov dp^^ieptjcov, S? deov ex (f)(ivij<i eXXa%6 rovro 'vepa<!.

79.—E« navXor rov iiroaroXov

Ilaf/Xo? eVel Oelov treXa? ovpavov eSpaxev avrrfv, (parix; d-rreipeaiov yaiav eifkn^aev oXr/v.

'34

CHRISTIAN EPIGRAMS

73.—On David being Anointed

I KNOW in my Ijcart, but fear to utter, whose father this David was called, whom thou seest anointed here.

74._On the Blind Man

THE name of the pool is Sent, but dost thou under­stand who is sent by whom, so that tJiou mayest have a perfect view ?

• •>

75.—On the Samaritan Woman No type, but a God and bridegroom here saves

his Gentile 1)ride, whom he saw beside the water.

7 6 . _ 0 » the Wedding

GOD truly made wine, but the mystery of the miracle thou understandest if the spirit of Christ possesses thee.

77.—On the Widow who fed Elijah

T H E cruse of oil and the barrel of meal overflow because the widow has firm faith.

78.—On Peter the Apostle

PETER is the high-priest of all the high-priests of God, having received this office by the voice of God.

7 9 . _ 0 « Paul the Apostle

PAUL, having seen face to face the divine light of Heaven, filled all the Earth with infinite light.

o 2

GREEK ANTHOLOGY

80.—Eis Imdwrp' Tof arroaToXov

^Ap)^i€pev<; 'E^e'o-oto Oeyjyopof; eV OeoO eiirev TT/awTO? Iadvvr]<;, (a<; ^eo? yv 6 X0709.

81.—Kts Toi' avrov

Kal \aX60VT0<; uKovtre Aoyov teal TriippaSev avTO<; irp(aTO<; Iodvvr)<;, m? deoi TJV 6 X070?.

82.—E19 TOf avTOJ' UTTOUTohov 'l<33a.vvrv >•

OvpapL7<i ao^L7)9 deoTcpTre^ But/ia Kixv^ci<i eiTTSv l(ouvPT]<i, &>? 0eb<; 7]v 6 \0709. '•

83.—Et? TOI/ MaT^aioV

rpdyfre deov aapK(t>eTio<; e^oxa Oavpara irdvra Mar^a io? crekiheacnv, irTei XtVe hS>pa reXeovov.

8 t . ElS TOI' AoVKOLV

'Adavdrov fiioroio TeXe<r<j)6pa epypara Xpiarov vvKTLOv iv Xayoveaai (Ta<ja<! iveiraaae ye Aou/ca?.

85.—Et? rov MdpKoy

Oil KUT" iTTwvvpirjv Alyvirriov eXXa^e Xaov op<f>vrj, iirei (j)a)vf]< MdpKov eSexTO (pdo^:.

86.—Eis rov dyiov Bao-iXeioc

Uapdevirjv Bao-i\eio? 'Icodvuov (TO^CTJP re eXXax^v, laa Xa%a»i; Kal rdSe Tpijyopiq).

36

CHRISTIAN EPIGRAMS

80.—On John the Apostle

JOHN the Divine liigh-priest of Kphesus, was the first wiio said from God tliat the Word was God.

81.—On the Same

JOHN first heard tlie Word speak and himself said that the Word was God.

•> 82.—OH the Same

JOHN, having reached the house of heavenly wisdom in which God is well pleased, said that the Word was God.

83.—On Matthew

MATTHEW wrote in his pages, after leaving the house of the publican, all the high marvels of the Incarnation of God.

84.—O/j Luke

LuKK wove skillfully into tlie vitals of the volume the deeds of Christ which brought about eternal life.

85.—On Mark

NIGHT no longer covers the people of Kgypt, as its name signifies, since it received the light of the voice of Mark.

8G.—OM St. Ba.sil

BASH, had for his lot the virginity and wisdom of John, having in this a like lot with Gregory.

37

GREEK ANTHOLOGY

87.—^Eis rov aycov HaXvKapvov

OlKTipfJUDV no\y«o/97ro9, 8 /cal 6p6vov apxi€prjo<: ecrxjE Kol aTpexiax: pxiprvpir]^ (TTe<f>dvov<i.''

88.—"Eh Tov aytoy Atopvatov Ovpavi(ov didcriov iepapx^i^o. To/yfiara fiiX.ira<i, fji,op<j>o<java>v re rvvav Kpv(f)tov voov eh <f>do<; eKKoav, ^a)oao(jia>v Xo^itov deoTepirea irvpaov dvdirreK.

89.—Eis TOV ayioy NucoAaoi' "

NtKoKeav IIoXu/ca/jTro? ej et arxeSov, ovvsKev afi^fto eh e\eop 7raXdfJM< ec^oi; kroLiwrdrav.

90.—Sfi<I>PONIOT nATPIAPXOT lEPOSOATMaN

Eis IS-vpov KaX *I<i»avvi7»'

Kvptp, dKetnopiTjii rravvTrepraTa p,erpa TM^OVTI, ijcai T^ *\a>dwrj, /uipTvai Oe<nre<Tt,oL<i,

X(0(f>p6vio<i, ffXecjidpwv •^^vxa'X'y^C' vovaov akv^a^, fiaiov diieifi6pm>o<i T^VS' dvkOi^Ke fiifiXov. <

91.—Eis 'lov<TTLViav6v rbv acriXfa ev 'E<fi((r(a 'Jova-Ttvtavbv xal yyadeyv QeoSojptjv

are^ev *l<idvvTj<t Xpitrrov i(f)iifioavvaK.

92. < r P H r O P I O T TOT NAZIANZHNOT> 'Ev Kaicrapeip «ts TOV VOOV TOV aytov UamKeCov

'Hv ore X/jtcTo? Xavev iir o\Kd8o< efjuf>VTov vtrvov, rerpijxei Se ddXacaa KvSotfioTOKotcnv d'qrai'i, 38

CHRISTIAN EPIGRAMS

87.—OH St. Polycarp

THIS is the merciful Polycarp who occupied a high piriest's throne, jmd won truly a martyr's crown.

88.—On Si. Diontfsitis Tiiou who didst sing the hierarchic ranks of the

heavenly companies and didst bring to light the mystic meaning of visible types, lightest the torch, pleasing to God, of oracles wise unto life.

^89.—0» SI. Nicholas

POLYCARP has Nicholas near him because the hands of both weue ever most prompt to deeds of merc^.

90.—SOPHRONIUS PATRIARCH OF JERUSALEM

On Cj/rits and Joannes

To the holy-martyrs, Cyrus, a past master in the art of healing, and Joannes, did. Sophronius, as a slight return for his escape from a soul-distressing complaint of the eyes, dedicate this book.

91.—On Ihc Emperor Juslinian, in Ephesiis

BY the command of Christ did John crown Justinian and admirable Theodora.

92.—BY GREGORY OF NAZIAN2US

In Caesarea in the Church of St. Basil

WHILE Christ once slept on the ship a natural sleep, the sea was disturbed by stormy ivinds, and

39

GREEK ANTHOLOGY

SeifiarC T€ irKaTripe'; avla')(pv' "^ypeo, a&rep-oXXvpAvoK iirdfivvov. "Ava^ 8e xeXevev dvaarai; drpefieetv uvip-ovf; KUI Kv^iara, Koi ireXev o^^a)<;-Oavfiari 8e ^pd^ovro deov <f>v<xiv oi irapeovre^.

93.—Ets Tov avrrov vao;/

Zwojovcov dpertov reTpaKTvo<; elicova Xevatrav, aeve voov 7r/309 p.o'xOov kKovaiov ev(r€fiLi]< yap lSpQ>Te<; 8e8dacriv djtjpaov i<; 0tov eXKeiu.

94.—Ets Tr;i' Koi/ttfaiv T^S virepayia^ OioroKov

Nevftaffi deairecrioK p^erdpcnoi rjXvdov n.p8r]v €9 S6/j,ov d^pdvroto dficop,'^TOio •yvvaiKO'; ' KexXofievoi fiaOrjTal aXXriXoicnv aiyXrievre<;, ol p.ev d'rr dvroXlr]^, ol S' ecnrepioia-iv yaCrj^, aXXoi fiearp,Ppir<i, erepot ^alvov 8' dii apxrcaayv, Si^i]/jL€voi KTjSevaai crap-a TO (ratriKoafioio.

95.—'Ev 'E^eVu)

2ot, pM,Kap, eK aio 8S>Ka rdirep Trope? ap>piv dprjl.

96.—Eis crKrJTnpov

TOOTO yepai Xd^ev iffdXoi 'ApdvTCo<;, w? /3acrtXi]i TTitTTot edv, Xpia-Tov 8e deovBel-patv latvwv.

97.—'Ev Tjj MfXirr]

N'Tjb'i e/ft) /cuStCTTO? ^lovarivoio dvaKTo^, Kul /x.' WTraro? @e68(cpo<;, 6 KapTepo<;, 6 rpl? v7rapxo<;, dvOero KOX ^d<nXi]'i, /eat vlii Trap^aaiXrjo^, ^lovariviavS), crpaTirj<; ^y^ropi Traerj/?. 40

CHRISTIAN EPIGRAMS

the sailors cried out in fear, " Wake, Saviour, and lielp us who are perishing." Then the Lord arose and bade the winds and waves be still, and it was so; an(f by the miracle those present imderstood His divine nature.

93.—In the same Church

As thou lookest on the image of the four life-giving Virtues, stir thy mind to willing toil ; for the labour of piety can draw us to a life that knows not old age.

M.—Oii the Death of the Holy Virgin

THE disciples, their hearts uplifted by the divine command, came calling to each other in glittering robes to the house of the immaculate and blameless woman, some from the East, some from the West, others from the South, and others came from the North, seeking to inter the body of Her, the world's saviour.

95.—In Ephestis

To thee, O blessed one, from thee, I give the spoils thou gavest me in war.

96.—OH a Sceptre

WORTHY Amantins obbiined this dignity, because he was faithful to the Emperor and delighted Christ by his fear of God.

97.—In Melite

I AM the celebrated temi)lc of the EmperorCJustin. Tlie Consul Tlieodorus, the strong, thrice a Prefect, dedicated me to the Emperor and his son Justinian, the general of the whole army.

41

GREEK ANTHOLOGY

98.—"Ev T<3 avria roTra

E/370V 6pd<; irepinvaTOv 'lovffTivov fiacCkfjo^, *Iov<TTiviavov re /jLeya<T0€veo<; <TTpaTi,dp-)(pVy Xa/J-iro/ievov (TTeporrfjaiv d/iCTpiJTOio fierdWov TOVTo xdfiev 0eoSw/>o? doLScfw;, os TTOKIV apat TO rpirov dfKJiifiiPrjKev e^t^v irrraTtjiSa rifiijv.

99.—*Ev Tip Kiovi Tov oariov Aan^A. iv TM dmirXu

M.e<T(rr]yv<; yairj^s re KOI ovpavov "crarat dv^p,-TrdvToOev 6pvvfiivov<; ov Tpofiecov dvi/iov^.

« « 4 > « a « « « tyvia pi^d)(ra<; KLOVL 8iy(^9dSia'

\ifi^ S' dfi^poaCa Tpe<f>€Tat xal diri^fwvt BLyjrrj, vlea Kf^piKTaav fj,7]Tpo<; d-rrecpoyd/iov.

100,—Eis NelXov povaxov rbv fityav ev TOIS atriajTaii

NeiXof /lep TTOTafioto p6o<; yQova olSe irori^eiv, Net\ou 8* aS fiova'x^olo ^070? <ppeva<; ol8ev laivetv.

101.—MENANAPOT nPOTIKTOPQS

Eis UfpoTjv pAyov, yevo/ievov )(pumavbv KOI paprvpytravra

' H v irdpo^ ev Hiparjcnv iyo) pAyo^ lo'^of'JTi;?, €19 o\oriv dirdTrfp eA.7rtSa? eKKpefuiaa^'

evre 8^ Trvpao^ eSairrev ip.rv TTOXIV, rj\Oov dprj^ai, rjXOe Se xal "Kpia-Tov Travti6eveo<i depdircov

Keivip 8' iafieaOt 8vvap.i<; irvpos' dWa KOX ^p.irr]<i viKTjdeU VLK7)v ijvuaa deioripTjv.

42

CHRISTIAN EPIGRAMS

98.—In the same Place

THOU seest the famous work of the Emperor Justin and of Justinian, the mighty general, glittering with the lustre of vast store of minerals. This was made by famous Theodorus, who, glorifying the city, thrice protected it by his consular office.

99. On the Pillar of Holt/ Daniel on the Bosphonus

MIDMOST of ^ r t h and heaven stands a man, dreading not the winds that blow from all quarters . . . both feet firmly planted on the column. He is nourished by ambrosial hunger and painless thirst, ever preaching tlie Son of the Immaculate Mother.

100.—On Nilus the Great Hermit

T H E stream of the river Nile can water the earth and the word of the monk Nilus can delight the mind.

101.—BY MENANDER PROTECTOR

On a Persian mage who became a Christian and suffered Martyrdom

I, IsBozETEs, was formerly a mage among the Persians, my hoperesting on pernicious fraud. When my city was ui flames I came to help, and a C«rvant of all-powerful Christ came too. He extinguished the force of the fire, but none the less, though I was worsted I gained a more divine victory.

43

GREEK ANTHOLOGY

102.—Ets TOV auyrijpa Koi Kvpiov y/iS)V 'Iijo-ouv Xpurrov vlbv TOV Oeov

'XI TrdvTtDV iireKeiva—TL yap irXiov oKKo <re fieXylrco;— TTfti? (Te TOP iv irdvTeacTii' vTrelpo'Xpv e^ovofi'^vto; •rr(a<i 8e Xoy^/leX-^a ae TOV ovoe Xoyq) irepiX.ijTrTov;

103.—Eis inrcpBvpov O'KOV iv Kv iKu) <T(a6evTos airo

Mdi^e fjicat<f)6ve, (76<i ae KaTexrave TriKpof OIO-TO?-

pvaaTo ykp pavLT)<! pe re^? 6eb<s 6)i,0iov OIKOV. '

104.—Ecs rriv OrjKqv TWV Xdil/dvuiv TOV a'^iov pdprvpos 'AKaKiov Koi 'AXe^dvSpov

MdpTvpo<: 'AKU/CCOIO, 'AXe^dvSpou 6' ieprjo<i ivddSe <T(ap,aTa iceiTai, Tdnep 'Xfiovo'i 6X^io< rjtpe.

105.—Eis EvSoKt'av T- f ywaiKa QfoSotriov fiaa-iXeioi

' H p^u <TO<j)T] Secnroiva T ^ ? olieovp€vtj<;, VTT eixrefiovf epwTOf ^pedicrp^vr, irdpea-Ti BovXr), irpoaKweZ S' ej/o? Ta^ov, rj Tracnv dvOprnTroiai irpoa-KVVovaevtj. 6 yap SeSwKo)^ TOV dpovov Kal TOV ydpov 6 TedvTKev 0)9 dvOpo)Tro<;, dWa ^jj deo';' «aT6) p,ev fivQpdyin^ev' yv S" to? ^v avco.

106.—'Ev Toi XPuo^o^P"' "''? J^Ia^apifou

"EXap^ylrev a«Tt? TI)<; dXijdeii]^ TrdXiv, Kal Ta<: Kopa^ ijp^Xvve T&U -^evBriyopcov

44

CHRISTIAN EPIGRAMS

102.— On our Lord and Saviour Jesus Christ the Son of God

O Tfiou who art beyond all things (for how Ciui I celebrate Thee more), how slinll I tell Thy name Wlio art supreme above all .'' How sliall I sing Thee in words. Whom no words can comprehend ?

10.3.—On the Lintel of a House in Cyziais which was saved front Fire

BLOODTHIIISTV Alomus,' thy own bitter arrow slew tliee, for God delivered me, lliis wealthy house, from thy fury.

o 104.—On the Chest containing the lielics of the IIoli/

Martyr Jcacitis ami of King Alexander

HEIIE lie the bodies, discovered one hajjpy day, ot the Martyr Acacius and the priest Alexander.

105.—OH Eudocia the IVife of King Theudosius

THE wise mistress of the world, inflamed by pious love, conieth as a servant, and she who is worshipped by all mankind worshippetli the tomb of One. For He who gave her a husband and a throne, died as a Man but lives a God. Below" He played the man, but above He was as He was.

106.— /« the Golden Hall of Mazarinus after the liesloration of Images) ^

THE light of Truth hatli shone forth again, and blunts the eyes of the false teachers. Piety hath

* Probably = Satan.

45

GREEK ANTHOLOGY

r)v^i<rev evaefieia, iriiTTeoKe irKavt], KaX TTCO'TC^ dvdel KOI TrXaTVPeTai •)(upi<;, l8ov yap av6i<; X.pi(rr6<; elxovurfKvo<i -• 5 Xd/x-TTEi Trpo? u-> 09 T»)9 Ka6iZpa<i TOU Kpa,Tov<i, Koi Ta? (rKoreiva<i alpe<Tet<; civaTpeirei,. Trft; elaoSov 8 vTrepdev, <»? Beta irvKri, <TTrfKoypa<^eLTai. xal (f>vXa^ •>) Ilap6evo<!, ava^ 8e xal •7Tp6e8po<! co? TrXavorpoTrot 10 <Tvv TOK avvepyoh laTopovvTui TTXT^CTLOV'

KVxXtp Se TTaPTO^ ola ^povpol TOV.86fiov, voe^, fiaOrjTaC, /idpTvpe^, OvrjiroXoi, odev xaXovfiev xptf^TOTpiKXtvou veov, TOV irplv Xa^bvTa /cX^/ceo)? j(pvao>pv/jiov, 15 to? TOP dpopop ex,0PTa X.pia-T0v KVplov, "KpioTov 8e fir)Tp6<;, ; /3to-TO/«;/3iJ«ft)i' TVTTOV;,

Kul TOV <To<f>ovpyod MixarfX rrjp eiKOPa.

107.—Ets TOV avTov )(pva-OTpiK\tvov

' f t? TTjv aeiPTjp d^iap Trj<; elxopo^ T^? irpXv ^vXaTTtov, Mfj^aJyX ainoKparap, KpaTwv Te TTapTcov aapKiKutv fioXvafiaTCiV, i^ecKovi^ei<; KOI ypacfyfj TOP 8ea7r6Tr)p, I/375) KpaTVpmv TOU? X070J;? T&V 8oyiiuT<i>P. 5

108.—'ASeo-TTOTOJ' e«s TO;' ASap,

Oil ao(fir]<; dvdpevdev 'ASo/i TO Trplv ixaXeiTO, Tkaaapa ypdp.pxtT e)(piv ei? Teaaapa xXLjiaTa Kocrpxtv "AX^a yap dpToXL't]<; eXa^ep' 8v(Tew<s 8h TO AeXTa, "AX^a TrdXip 5' q.pKToio, fiea-r]p,fip[iji; 8k TO Xot,tr6v.

46

CHRISTIAN EPIGRAMS

increased and Error is fallen; Faith flourisheth and Grace groweth. For behold, Clirist pictured again shines above the imperial throne and overthrows the dark Iieresies. And above the entrance, like a holy door, is imaged the guardian Virgin. The Emperor and the Patriarch, as victorious over Error, are pictured near with their fellow-workers, and all around, as sentries of the house, are angels, disciples, martyrs, priests: whence we call this now the Christotriclinium (the hall of Christ) instead of by its/ormer name Chrysotriclinium (the Golden Hall), since it has the throne of the Lord Christ and of his Mother, and the images of the Apostles and of Michael, author of wisdom.

107.—On the Same

O EMPEHOR MICHAEL, as preserving the bright preciousness of the ancient image, and as conqueror of all fleshly stains, tliou dost picture the Lord in colours too, establishing by deed the word of dogma.

108.—On Adam Anoni/mous)

NOT without wisdom was Adam so called, for the four letters represent tl>e four quarters of the earth. Tlie Alpha he has from Anatole (the East), the Delta from Dysis (the West), the second Alpha is from Arctus (the North) and the Mu from Mesembria (the South).

47

GREEK ANTHOLOGY

109.—irNATIOT TOT MAPISTOPOS THN rPAMMATIKftN

Eis Tor vaov T^<! iravayi'as QtoroKov eis ri/v mfy^v

UraOeiTa Kofffiel TOP vaov TJ)? Ylapdevov Bao"t\eto? re <TVV YLavtrravTiva Aicov.

110. EtS TOV OV'TOV €?S TOV TpOl'AAoV, (V T^ dl'oAlJl Ct

'E/c 7^9 dveXdoav irarpiKov aov 7rpo<; Opovov, TOV firjTpiKov aov, a-wTep, OIKOV SrAKVveii irtiyrjv VOTJTTJV xpeiTTOvav ')(api<Tp-ciTCOV.

111.—'Ev T(3 avTia yaw, ei's T^V aTcLvpuMriv

'O vefcpo<;"j^&T]<i e^efiet TeOv-qKOTaf;, Kadapaiv eupoav aapxa TTJV TOV 8e<T7roTov.

112.—Eis TOV auTov vaov, tis rqv /jLcrafiopiftuicnv

Kajxi^m 6 XpioTTo? ev Qa^<op <^a)T09 TTXCOI/,

(TKiav viiravKe TOV iraXaiTaTOV vofiov.

113.—'Ev T«S aiV« va^, €ts Tr v VTraVTijv

^Op(i)fievo<; vvv %e/Jo-l Trpea-fivTOV pe^o<! •TraXato? eirrt hrifiiovpyot TMV '^^OVCOV.

114.—'Ev T<3 auT(3 vao), «is x'"P*'''"''/*ov

Upooi/iid^ei KoaiiLKr)V crccTrfptav, elircon TO Xaipe r a t ? <yvvai^l heairorr^,

115.—Eis T' V OiOTOKOV

HapOevo'! viia TUTC- /t€^' viea 7rap0evo<! ^ev. 48

CHRISTIAN EPIGRAMS

109.—BY IGNATIUS T H E MAGISTER GRAMMATICORUM

/n ihe Church of the Holy Fir^n al the Fountain

BASILIUS, Leo, and Constantine redecorate the ruined churcli of tlie Virgin.

110.—In the same Church on ihe piciwe oj the Ascension in ihe Dome

ASCENDING from Earth, O Saviour, to Tiiy Father's throne. Thou slibwest Thy Mother's house to he a spiritual source of higher gifts.

111.—/» the same Church on the Crucifixion

DEAD Hell vomits up the dead, being purged by the flesh of the Lord.

112.—In the same Church on the Transfiguration

CHHIST on Tabor, shining brighter than light, hath done away with the shadow of tlie old Law,

113.—In the same Church on the Presentation

THE Boy now seen in the old man's arms is the ancient Creator of Time.

114.—In the same Church on the Saltdation

T H E Lord saying " Hail " to the women presages the salvation of the world.

115.—On the Virgin

A VIRGIN bore a Sou; after a Son she Avas a Virgin.

49 VOL. I. E '

GREEK ANTHOLOGY

116.—Eis rbv ^oynjpa

^piaje fjMKap, fiepoTrav (f)do<; a<f)Oirov, vie deoio, ScS/j' airb KpvaToXKatv, hap airo capZovirxjcov

Sivvvao, irapdevtKf\<; re/eo? a^Otrov, vie deoio, 6S)p a/TTO fcpvardWoiv, h&p dtro (rap8ovv)((i>v.

11 7. ElS TUV TV<f>X6v

"EjSX.eilre Tv<f\6<; SK TOKOV fiefiva/ievoi;, ^pi(TTO<; <^ap ?fK.6ev f) 7rav6fifiaro<; ;; a/3f?.

118. EvKTlKO.

"Hyeipev rjfiiv TCOV iradSiv rpiKvpiav e% /oo? KaKiaro^, •JTVevfunoiaat TOV ad^Xov, odev rapdaaei KOI ^vdi^ei KOX fipiyei TOV (fiopTov rjficiv •\^V)(^iKr)<; T^? 6\KaBo<i' a)OC, 0 yaXijvTj KOI aTopeara TT;? ^dXi]^, 3 (TV, X/jitrre, Set'fai? dfipoypv; dpupria^, Tft) <7 7r/3o? opfJKp 'iTpo(7(f)opa)<; Trpocropfuaai;, ixOpov Se TovTov av/ji<fopat<: fie^pey/ievov.

119.—"YTToflto-ts, avoXoyia €v<f>r)p.o^. 'OixrjpoKivTpoyv

Bt)9\o9 HaTpiKioio 6eovBeo<; dprjTfjpo':, ov fieya epyov epe^ev, op.rjpetri'i diro fiifiXav KvSd\ip,av iirewv reu^a? ipirifiov doiB7]v, TTp^^ia^ dyyeWovffav dviK-qTOio 6eolo-&)? fiokev dvOpMirav i<: ofirjyvpiv, w? \dfie fiop<TV 5 dv8pofier)v, KOI yaaTpb<; dfie/i<peoi evhoOi Kovpr)<; KpvTTTero rvrObt icov, bv d-Treipiro^ ov •)^dBe KVKXO^'

lyS* o)? irapdeviKt^ deoKVfjiovo<i eairaae fia^bv vapOevioio yd\aKT0<; dvaffKv^ovra peedpov di< Krdvev 'H/OWST/S dra\d(ppova^ eiairi TraiScC^i 10

CHRISTIAN EPIGRAMS

116.—On the Saviour

BLESSED CHRIST, immortfd Light of men. Son of God, receive gifts of crystal and sjirdonjTC, incor­ruptible Son of a Virgin, Son of God, gifts of crystal and sjirdonj-x.

m.—On Ihe Blind Man

THE blind, whose eyes were closed from birth, saw; for Christ came, the Grace tluit is all eyes.

118.—Prayers

Oun wicked enemy raised a tempest of passions, rousing the .sea with his winds; whence he tosses and submerges and floods the cargo of our ship the soul. But, do thou, O Christ, calm and stiller of tempest, anchoring us safely in thy harbour, show our sins dry and this our enemy soaked with disaster.

WQ.— The Argument, an eloquent Apnlogy, of a Homeric Cento

THE book of Patricius, the God-fearing priest, who performed a great task, composing from the works of Homer a glorious song of splendid verses, announ­cing the deeds of the invincible God; how He came to the company of men and took human form, and was liidden when an infant in tlie blameless womb of a Virgin, He whom the infinite universeocannot hold ; and how He sucked from the breast of the Virgin, once great with child from God, the stream of maiden milk it spouted ; how Herod, in his folly

SI E -1

GREEK ANTHOLOGY

vrfiTLOs, liBavaroio 0eov 8i^ijfievo<; oXrov w? iLV 'lojavv))? XoOtrey troTafiolo peidpoi<' 0)9 re Sv(o8eKa ^(ara's aiiv(iova<; eXKafi' eTCupov;' oa-eroyv r dpria -n-avra Oeb< rcKTijvaTO yvia, Pova-ov< T' i^eXdaa^ aTvyepd<i fiXe<f)dpcav T ' dXaarvv, 16 rj8' omrw^ peiovTa<; dTriafiea-ev a'ifiM,To<i OKKOW

dylrap.€V7)< eavoto •iroKvKkainoio yvvaiKov ^S' o(T(7ov<i fioLpijtnv viT dpyaXeTjffi hapMvTa^ riya/^€.v €9 ^do'; ai6i<i diro x^ovioio fiepidpov. W9 re •7rddov<! dyiov fivqiirjla KaWnrev dfi/icv 20 W9 T€ ^pOT&v VTTO %epo"l rddt) Kpvipoi<! ivl SeafiOK, avTo<i ifed)V ov yap Tt<; eTrfyOoviav nroKe/u^oi njnfieSovTi 6eS>, ore firj avro<; ye Ke'Kevpy 0)9 ddvev, to9 'A^lSao cnSijpea prj^e dvperpa, KelBev he •^vva<; 6e(yjret,6ea<i ovpavov eta to 2» rjyayev d'Xfiavroiaiv UTT' ivve<Tt,rja-i roKrjo';, dv<TTd<i ev rpirdrj) <f)ae<nfifip6r^ i^ptyeveij) dpxeyovov ^\d<Trrpa Oeov yeverijpoi: dvap^ov.

120.—'Ev BAax«>''«is. 'la/t^oi

Et ^piKroy ev yfj rod deov ^'nrel<; dpovov, ISiov Tov OIKOV davfMKTOv T^9 irapdivov t) yap <f)4poV(ra rov deov rai<> ar/KoXaKt ^epei rov avrov el<; TO rov roirov <T0a<i' ivravOa T^9 7^9 oi Kpareiv rerayfievoi 5 TO, a-Kiprrpa Tna-revovcrt, rf<! VCKT^ exeiv ivravBa iroXKa'; KocrfUKa<; TrepicrdaeK 6' -Trarf tdpxv* dypvirvoav dvarperrei' oi fidp^apoi he 'irpo<7^a\opre<i rfj -rroXei, avrr/v (rrparrjyijcracrav a)9 elhov p-ovov, J" ^Kap/^^av evdv<; rov'i dKap,iTel<i av-)(eva<i.

CHRISTIAN EPIGRAMS

seeking the death of tlie immortil God, slew the still tender babes ; how John washed Him in the waters of theoriver; how He took to Him His twelve excellent companions; the limbs of how many He made whole, driving out loathly diseases, and dark­ness of sight, and how He stayed the running stream of blood in the weeping woman who touched His raiment; and how many victims of tlie cruel fates He brought back to the light from the dark p i t ; and how He left us memorials of His holy Passion; how by the han(5s of men He was tortured by cruel bonds, by His own will, for no mortal man could war with God who ruleth on high, unless He Him­self decreefl i t ; how He died and burst the iron gates of Hell and led thence into Heaven by the immaculate command of His Father the faithful spirits, having arisen on the third morn, the primal offspring of the Fatlicr who hath no beginning.

120.—In Blachernae, in the Church of the Virgin

I F thou seekest the dread throne of God on Earth, marvel as thou gazest on the house of the Virgin. For she who beareth God in her ai-msj beareth Him to the glory of this place. Here they who are set up to rule over the Earth believe that their sceptres are rendered victorious. Here the Patriarchy ever wakeful, averts many catasti'ophes in the world. The barbarians, attacking the cM;y, on only seeing'Her at the head of the army bent at once their stubborn necks.

53

GREEK ANTHOLOGY

121.—Eis Tor avTov vaov

"ESet 'yeveadai SevTepav deou iTvKrjv c T^? Trapdevov TOP OIKOV, W? KOX TOV TOKOV

Ki0coTo^ aKJ>9rj TT<; npiv ivOeecTTepa, ov Tfl? TrXuAca? (pepovaa ra^ 6eo^/pd<f)ov<:, aW avTov evBov TOV deov BeBeyfiivt]. hiravda Kpovvol aapKiKcoi' /fadapaicov, Kol "^v^iKoyv XvTpci)cn<; d'^/vorj/uircov o<rac jdp elcri TWV TraOwv TTepiaTafrei.^, ySXvfet ro(TavTa<i Sw/aea? rS)v Oavfidrav. ivravda vtKrfaaffa TOV? ivavriov;, dveZkev avTov<; IIVTI \07vN? ei<? vSwp' r TpoTTJj? yap aWoLuxTiv OVK e^et ftovrjv, "KpiCTov reKOvtra KOI KXovovcra /3ap0dpov<!.

122.—MIXAHA XAPTO«I^TAAH El's TTJV QCOTOKOI' lia(TT'lt,»VffaV TOV XpKTTOV

AvTT] reKovtra Trapdevo<i irdXiv /^ever KoX fit) dpor]dfi<;- ecTTi yap TO iratdtov ^609, 9eki<ra<; Trpo<r\aJ3ecrdai capKiov.

123.—2n<l>PONIOT Eis TOV KpavCov \l6ov Iv 'lepova-aki^fi,

HiTpa Tpia-fiaicdpiaTe, deocravrov aip.a Xa^oOcra, oupaviv yevei] ae 7rvplnrvoo<i dp.(f>i7rdXevei, Kol 'xPovof ivvaerrjpe'i dvdKTop€<; v/ivoiroXovai.

CHRISTIAN EPIGRAMS

121.—In I fie xame Church

TiiKoJiouse of the Virgin, like her Son, was destined to become a second gate of God. An ark hath appeared holier than that of old, not contain­ing the tables written by God's hand but having received within it God Inmself. Here are fountains of purification from the flesh, Iiere is redemption of errors of the soul. There is no evil circumstance, but from Her gusheth a miraculous gift to cure it. Here, when SliG overthrew the foe, She destroyed them by water, not by tlie spear. She hath not one method of defeat alone, who bore Christ and putteth the barhuriSns to fliglit.

122.—MICHAEL CHARTOPHYL.\X

On the Virgin and Child

Twrs is she who bore a child and remained a Virgin. Wonder not thereat, for the Cliild is God, who consented to put on flesh.

123.—SOPHRONIUS

On the Rock of Calvary

THRICE-UI.ESSED rock, who didst receive the blood that issued from God, tlie fiery children of (Heaven guard thee around, and Kings, inhabitants of the Ejirth, sing thy praise.

55

BOOK II

CHRIST0DORUS OF THEBES IN EGYPT

Tuis description of the bronze sUtiies in the celebrated gymnasium caflod Zouxippos, erected under Soptimius Soverus at Byzantium and destroyed by fire shortly after tins was written (in 532 A.D.), is of some value, as it gives at least a list of the statues and the names assigned to them. But owing to its bombastic style its value is of the slightest. The poet confines himself usually to mere rhetoric and tiresoraely repeats his impression that the statues looked as if they were alive.

15

XPlSTOAnPOT nOIHTOT 0HBAIOY KOllTITOY

EK(ppaiTtt Twv ayaXiiirtav ruv fit rh dr^iiatov yuiivd<rtov TOO iiTiKoXovfttvov Zfuf/jrwou.

Ai]t<f>o^o<i fiev TT/xuTO? ivy\viTT<p iirl ^wfi^ icTTaro, To\^j;6i9, KeKopvOfievoi, ofiptfioi jypws, Toto? icov, ol6<! irep irropvvfievffi ^leve\d(p •jT€p9ofievci)v rjvrtjcTev ea»u TTpoirdpovOe fj^Xdupcov. "(TTaTO Se Trpo^i^&VTi •jravetKe\o<;- eu 8 ivl Ko<T/j,(p 5 Soxfiio^ ^v, fiavLT Se KeKU<^6ru vara avveX/cajv Spi/iv fi€Vo<; ^vvdyetpev eXicrae Se (f)eyyo<; oTrtOTrtji;, old re 8v<Tixevecav fiepoTrrov •7Te<f)vXayfieuo<; opfirjp. XaiTJ fiev (TaKo^ eupii irpoi<T)(eTOt Se^irep^ Se ^dayavov vyp-otr' ueipev e/MeWe Se fiaivofievT) ')(eip 10 dvepo<i dvTi/Stoto xaTO. %poo9 aop i\.d<raac' dX\ ov 'XJOXKOV edrjKe (fevcrit Tretdrjfiova Xvaarj.

K.eKpomSij'i S" -^arpaTTre, voj^fiovo^ dvdefia Ilei6ov^, Al<7XiVT]<i- \acrli]<; Se crvveipve KvicKa irapetrjf:, ola 7roKvTpo)(aSjot,(TLV uedXevoDv dyopfjaiv 15 CTCtWro yap Trv/civjjffi /j,e\i]86<Tiu. dy^c S' ixelvov ^ev ^AptaroTeXt)!;, <To(f>lT)<; •7Tp6/jLO<;- lardfievoi; Se yeipe trepnrXeySrjv avveepyadev, ovS" evl yaXxS) (u^d6yy(p <j)pepa<; elxev depyea<i, d W en fiovXrjv 58

B O O K II

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

Description of tho Statues in the public gymnasium called Zeuxippos.

0 Dcip/iobiis

FinsT Deipiiobus stood on a well-carved pedestal, daring all, in armour, a valiant hero, even as he was when he met the onrush of Menclaus before his house that they were pillaging. He stood even as one who wfis advancing, side-ways, in right fighting attitude. Crouching in fury with bent back, he was collecting all his fierce strength, while he turned his eyes Iiither and thither as if on his guard against an attack of the enemy. In his left hand he held before him a broad shield and in his right his up­lifted sword, and his furious hand was even on the point of transpiercing his adversarj', but the nature of the brass would not let it serve his rage.

Aesc/ihics and Aristotle AND there shone Athenian Aeschines, the flower of

wise Persuasion, his bearded face gathered as if he were engaged in struggle with the tumultuous crowd, looking sore beset by anxiety. Ana near him was Aristotle, the \mncc of Wisdom: he stood with clasped hands, and not even in the voiceless bronze was his mind idle, but he was like one

59

GREEK ANTHOLOGY

(TKeiTTOfjiAv^ fikv eiKTO' avviardfievat, 8k irapeiai avipo^ afi<f)ieXi<TtTap €/iavT€vopTO fievoivijv, KcCi rpoyoKal a-^fiatvov doXXAa firJTiv oircoaraL

K a l UatavieMv STjfitjyopo^ eirpeire <xaKTri/y^, piJTp7<; evKeXdSoio irarrjp (70(f)6<!, 6 irpiv 'Adrjvai^ Heidov<; 6e\^iv6oio vot]/iova wvpcov dvdyfra<;. dX\' oiiK i^pe/jiecov 8ie<f)aiveT0, irvKva Be ^OVXTJU

i<Trpai<jia, TrvKivrjv yap eeCScTO p,r)Tiv eXla-areiv, ota Kar' evovXav re9omfievo<; 'HftaOf^mv. ij rdxo- Kev KOTecav TpoxctXrjv i^Oeyyero Aoavrjv, aiTvoov avZrievra riQeX': TVTTOV dWd i Tex^V XaXxeiT]^ eTTehrjaev vvo <r(f>payiSa acaTrrj^.

"la-Taro 8' EvptTTOio <f>ep(t>vvfio<;' w? 8e SoKeva, \d9pr) VTO KpaZLr]v Tpar/iKoi'i d>iii\ee movaai,^, epya a-ao<j>poavvr)^ Suivev/JLevo^' ^v yap loeadai old T€ TTOU 6vpAX7)aiv iv 'ArBiui dvp<ra rivdaawv. 35

Ad^vT) p^v irXoKap-tBa HaXai^aro^ eirpeTre pAvrK a•Te^|rdp£vo^, SoKeev Sk %€etz/ pavrioSea <f0)V7]v.

'HaioSa S' ^K<TKpalo<i opeidacv elSero MovaaK ^9eyy6p£vo^, xaXxou Be fiid^ero dvidBi Xva-arj, evdeov ifieipcov dvdyeiv p,eXo<i. iyyvOi S" axnov 40 p,avTf7r6Xo<; TrdXiv dXXo(; erjv (potfirjtSt Sd^vjf

6o

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

deliberating; his puckered face indicated that he was solving some doubtful problem, while his mobile eyes revealed his collected mind.

o

Detiiostfienes AND the trumpet-speaker of the Pneanians ^ stood

there conspicious, the sage father of well-sounding eloquence, who erst in Athens set alight the wise torch of entrancing Persuiision. He did not seem to be resting, but his mind was in action and he seemed to be revolving sc^e subtle plan, even jis when he had sharpened his wit against the warlike Macedon­ians. Fain would he have let escape in his anger the torrent qf his speech, endowing his dumb statue with voice, but Art kept him fettered under the seal of her brazen silence.

Euripides THERE stood he who bears the name of the

Euripus, and methought he was conversing secretly in his heart with the Tragic Muses, reflecting on the virtue of Chastity ; for he looked even as if he were shaking the thyrsus on the Attic stage.

Palacp/ifUtis PALAEPHATUS the prophet stood forth, his long

hair crowned with laurel, and he seemed to be pouring forth the voice of prophecy.

Hesiod, Polt/idus, and Simonides

HKSIOD of Ascra seemed to be calling to the mountain Muses, and in his divine fury ife did violence to the bronze bj ' his longing to utter his inspired verse. And near him stood another pro-

1 The demo to which Demosthenes belonged. 6i

GREEK ANTHOLOGY

Koa/irjOeh IloXvetSo<;' avro (TTO/UITCOV Sk Tivd^ai i^OeKe fiev KeXdBrjfia deoirpoTrov dXKu e reyyrj Bea-fi^ d^Q3vt')T(p KaTeprjTvev. ovBk av fiokTrrj^ evvoffaf d^pov epmra, 'S.ip.oivLBr, dTOC eri'yopBr)'; 45 lfieipei<;, leprjv Be Xvprju ov ^epalv dpdaaei,^. ai<f)e\ev 6 TrXao-tra? ere, ^ifjudivLBrj, oicf>e\e •yoKjc^ a-vyKepdffai /xeXo? »;8u' ae S' av Kal j^aXKOf avavBf)<s alB6fievo<;, pvd/xoiai XU/JTJ? dvT»;j^ee /XOXTT?;!/.

' H I / fiev ^Ava^ifiipr<; voepb<; a-o^6<;' iv Be /levoivfj 60 Bai/JLOPii)<i iKeXi^e vo/jfiara iroiKiKa /SouX^?.

@e(TTopL8i)<; S' dpa p.dvTi<i evaKoiro<; to-Taro Ka\ ;^a? , old TC dea-TTL^div, iBoKEC Si re 0ea(f>aTa KevOeiv, rj arpajov olKreipwv ' E W J / W O V , TJ en dvfiw Betfiaiviav ^aaiXija 'iTo\v)(pvaoio MVK^VI)<;. 65

AepKeo fioi aKVfivou irToXtTTopdiov AiaKiBdav, Tlvppop 'A')^tWe(,Br)v, oaov ^]6eXe ^epalv eXiaaeiv rev)(ea xo-XxyjevTa, ra fxy ol iorracye Teyvrf yvfivbv ydp fiiv erev^ev 6 S" vyfroa-e ^atvero XevaauiV, old irep rjvefweaaav e? "IXtor ofifia Tiraivcov. 60

H<rTO B' 'AfivfuovT] poBoBdicrvXo<;' elcroTritra akv ^oaTovxpv dKpriBep,vov e^? avveepyev e6eipj<;' r^Vfivcv S' el'x^e p-eTcoirov dvaareXXovaa S OTrtuTrA? eivdXiov a-KOTrla^e /JieXay)(^alTi]v TTapaKOLTijv. iyryvdi S" eipvcrrepvof i^aivero KvavoyaiTTjif 65 7ii/ti/o9 ecov, TrXoKUfiov oe Kudeifievov et^ev e6etpT)<, 62

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

phet, Polyidus, crowned with the laurel of Phoebus, eager to break into prophetic song, but restrained by the gagging fetter of the artist. Nor hadst thou, Siinoiiidss, laid to rest thy tender love, but still dost yearn for the strings; yet hast thou no sacred lyre to touch. He who made thee, Sinionides, should have mixed sweet music with the bronze, and the dumb bronze had reverenced thee, and responded to the strains of thy lyre.

An(urime?tex ANA.MMENES tiTii wise philosojiher was there, and

in deep absorption he was revolving the subtle thoughts of his divine intellect.

Caic/iax AND Calclias, son of Thestor, stood there, the clear­

sighted prophet, as if projihesjing, and he seemed to be concealing his messngc, eitl)er jMtying the Greek host or still dreading the king of golden Mycenae.

J*ii/rr/ius LOOK on the cub of the Aeacidae, Pyrrhus the son

of Achilles the sacker of cities, how he longed to handle the bronze wca]ions that the artist did not give him; for he had wrought him naked : he seemed to be gazing uj), as if directing his eyes to wind­swept Uion.

Avii/monc and Poseidon

THERE sat rosy-fingered Amymone. She was gathering up her unfilleted hair behind, whjle her face was unveiled, and with uj)turned glance she was gazing at her black-haired lord the Sea-King. For near lier stood Poseidon, naked, with flowing hair,

63

GREEK ANTHOLOGY

Koi Siepov Be\(piva TrpotayeTO, X^''P^ KOfii^aiv Scapa TToXufijXoto ydfuov p.vr](rrijpia KOvpi]<!.

TliepiKT] Se fieXtacra Tuyvdpoot e^ero '2,air<f>oa A€<rySta9, r)pep.iovaa- p.eXof 8' evvfivov v<f>aLveiv 70 <Tiya\eai<i Soxiea-Kev avaylrap.€inj (f>p6va Movcrat?.

4>o4;8o9 S' etcTjf/cet rpnroBijXaKo'!' i^v S' apa %OITI;?

eiaoTTiaa) (r(fily^a<; dSsTOV TTXOKOW, a W ' ev\ ')(aKK^ yvfivo^ erjv, ort irdaiv avetpopAvoLffiv 'AiroXXoiv yvfivaicrat, SeSdrjKev dXrjdea hrfvea ^olpt]<:, 75 ^ oTi iraa-tv 6fia<! dva^alverat' rjeXt.o'i' yap ^olfiof dva^, Kadaprjv Sk <f>epei rrfhicTKOiTOV atyXrjv.

"AYX* 8e Kwrpit ekafnrev eXei^e 8k vcapoiri ;;^a\/e«» oyXaJfij? paddp.Lyya<i' diro trrepvoio 8e yvfipri <j>aiv£To /j.ev, ^dpo<; Se (Tvvrjyar/ep dvTvyc /ir]p&v, 80 "XpyaeLr) TTXoKafu8a<i nroa-()Cy^aa-a KaXinrTpr).

KXetvid8i)v Se riOijira, irepiariXfiovTa voija-a^ dyXatrj' jfoXK^ yap dveTrXexe KdXXeo<; avyijv, Totoi i(ov, ol6<; irep iv ^ATOCSI,, firfrept, fivdwv, dvSpdai T^€Kpo7riS7cn •KoXv<f>pova /iTJriv eyetpiov. 85

^p-'ia7)f; 8' aid' lepev^ TreXa? 'itrraro, Se^irep^ p-lv CTKrprTpov dva(T-)(^6p£vo<i ^oifirjlov, iv Se Kaprjv^ CTefijxa <pepcDv p.eyedet, St K€Ka<Tfievo<: eirpeire fiop<l>fj^t old irep rjpwwv iepov yevo<:' att Soxio Se, 64

CHUISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

holding out to her a dripping dolphin, bringing a suitor's gifts for the hand of the much-sought maiden.

Sappho AND the clear-toned Pierian bee sat there at rest,

Sappho of Lesbos. She seemed to be weaving some lovely melody, with her mind devoted to tJie silent Muses.

Apollo THEHE stood Phoebus who s|)eaketh fi-om the

tripod. He had'ljound up behind his loosely flowing hair. In the bronze he was naked, because Apollo knoweth how to make naked to them who enquire of him the tru8 decrees of Fate, or because he appeareth to all alike, for King Phoebus is the Sun.and his pure brilliancy is seen from far.

Aphrodite AND near shone Cypris, shedding drops of beauty

on the bright bronze. Her bust was naked, but iier dress was gathered about her rounded thighs and she had bound her hair with a golden kerchief.

Alcibittdes AND I marvelled at the son of Cleinias, seeing him

glistening with gloiy, for he had interwoven with the bronze the rays of his beauty. Such was he as when in Attica, the mother of storj', he awoke wise counsel.

Cliri/ses NEAR him stood tiie priest Chryses, holding in his

right hand the sceptre of Phoebus and wearing on his head a fillet. Of surpsissing sfaiture was he, as being one of the holy race of heroes. Methinks

vol.. I. p

GREEK ANTHOLOGY

'ArpeiST/J' tKereve- ^a0v< Be ol ^vOee nruiyoiv, 90 Koi Tavai<; dir\eKTO<! eavpero fiorpvi e6eipi)<i.

Kaiaap S' iyyi/f eXap-Tvev 'JoyXto?, o? TTOTC 'VW/IJJV

avTiffitov earey^ev ap^rpi'jToicn ffoeiaif. aiyiZa fikv fiXoavpcoTTiv eTrwfiahov jjev ueipcop, Se^iTepfj 8e Kepavvov ayciXkero "Xl^ipl Kopll^av, 1)5 Ota 'Ziev<; veo? aKKo'i iv Avaovloiatv uKovav.

TSiIcrrijKei 8e TI\UTO)V 0€oeiKeXo<;, 6 •JTplv'AOyvaK Se i f a? KpVTTTa Ke\ev6a deoKpavrcov aperuav.

"JiXkriv S' einraTepetav i8op XP^^'V'^ ^A^poBirjjv, yufivTjv ira/j.^avocoa'av' eVl arepvwv 8e 6eaivt)' lOfl air)(ivo<i i^ inrdroio ^^deU eXeXifero Kearof.

lararo 8' 'E,ppxt^p68i70<; einjparoii, ov6' oXof; dv/'jp, ovBe ywi)' piKTOv yap i~qv ^pera<i' ?; Tuxa Kovpov KvTTpiSoi evKoXiroLO KOI 'Epp,d(ovo< evt-i/ret?* pM^ovt pev a^pcy6oVTa<; eSeiKVvev, old re Kovpiy lO^ c^^j/Zza Se iraaiv etpaive ^vTOcnropov apaevo<i al8ov<>t ^vvrj^ dyXatr]'; KeKepaafiiva aijpxira ^alvoiv.

HapdeviKrj 8' "Hpivva \iyvdpoo<! e^ero Kovpi, ov plrov du^a^oaaa iroXvirXoKov, dXX' et>l aiyr) U.ieptKp]i pa&upiyya-; diroaraXdovaa fieXiaai)<t' 1'* 66

CHRISTOnORUS OF THEBES IN EGYPT

he was imploring Agamemnon. 1-1 is thick beard bloomed in abundance, and down his baek trailed the clusters of his unplaitcd hair.

Q

Jiilitix Caesar NEAH him shone forth Julius, who once adorned

Rome with innumeruble shields of her foes. He wore on his shoulders a grisly-faced aegis, and carried exulting in his right hand a thunder-bolt, as one bearing in Italy the title of a second Zeus.

Plato TiiF.iiK stood god-like Plato, wlio erst in Athens

revealed tltte secret paths of heaven-biught virtue.

Aphrodite AND another high-born Ajihrodite I siiw all of

gold, naked, all glittering; and on the breast of the godde-ss, hanging from her neck, fell in coils the 'lowing cestus.

llcrniaphroditiis TiiEUK stood lovely Mermaphroditus, nor wholly a

nian, nor wholly a woman, for the statue wjis of mixed fonii: readily couldst thou tell him to be the son of fair-bosomed Aphrodite and of Hermes. His breasts were swelling like a girl's, but he plainly had the procreative organs of a man, and he showed features of the beauty of both sexes.

Erin » a o TnE clear-voiced maiden Erinna sat there, not

plying the involved thread, but in silence distilling drops of Pierian honey.

F 2

GREEK ANTHOLOGY

MJ/TC XtTTjy? TepiravBpov evdpoov, ov r a y a <f>aLr<; epmvoov, OVK a^Ooyyov IBelu fiperav tu? yap otca, KivvfievaK irpaTriSecra-iv dveTrXeKe fivariSa /tto\7r?/j', a>? irore hi.vrjevT0<; 67r' Ew/jcorao podcov /uxTTiiroXo) <j)6p/jttr/yi KaTeTrprjvvev deCScov 115 d/YX€fiux(>>i' KaKOTTjTai 'A/xu/cXai'wJ' vaertjpcop.

^Hyaadfiijv S" opocov <re, lle/OiwXee?, OTTI xal avr^ ^a\K& dvavhi'T(p BijfiTjyopov rjOo'i dvdinei';, W9 ert TLeKpoirlBrjai $e/iiaT6vmv TToXiiyraK, 7 fwdov ivTvvcov Ile\oin]iiov. lardfievc^ hk 120 enrpenre TLv6ay6pa<i, Xdfii.oi; <ro(j6<;, dW' iu ^OXvfiv^ ivSideiv ihoKeve, (ftva-iv 8' e^id^eTo x^^'^°^> TrXrjfi/Mvpcov voepfjcn fiekr]S6(TCV' <u? ydp otco, ovpavbv d'XpdvTotaiv ifierpee fiovvov OTrturraK.

'Z'TV'^iXopov 8' ivorjaa \iyv6poop, ov irore ydta 125 "SiiKeTuKT) ftkv €<f)epfie, 7\.vpi]<! 8' eSLSa^ev ATTOWOJU

dp/MOvirjv, en firjTpo^ evl airXdyxfOia-iu iovTW Tov ydp TC/CTOfieuoio KOX e? <^do'! dprt fioXovTo^i eKTTodev 7€p6^oiTO<i itrl aTO/JMrecrffiv dijSojv XdOpr] i^ei^oixivrf Xtyvprjv dvefiaXXero ftoXir-^v. 130

Xaipi fiot 'A^Sijpcov ArjfioKptTC zcOSo? dpovpTji, orri (TV KaXXiTOKOio <f>V7i i^pdacrao Beff/Mov^, XeTrrd BiaKpivcav TTOXVIS/HOVOI: opyia. Movarji;-aiel Se a<j)aXepd<; iyeXa<; ^IOTOIO KeXevOov^, e?> etSft)9 OTi. -Trdpra yepcov irapufieiffeTat ald>v. l-^

68

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

Terpander PASS not over sweet-voiced Terpander, whose

image Shou wouldst say was alive, not dumb; for, as it seemed to me, he was composing, with deeply stirred spirit, the mystic song; even as once by the eddying Eurotas he soothed, singing to his con­secrated lyre, the evil spite of Sparta's neighbour-foes of Amyclae.

Pericles and Pi/lhagoras I MAiiVKU,ED Jbeholding thee, Pericles, that even

in the dumb brass thou kindlest the spirit of thy eloquence, as if thou didst still preside over the citizens of Athens, or prepare the Peloponnesian War. There stood, too, Pythagoms the Samian sage, but he seemed to dwell in Olympus, and did violence to tlie nature of the bronze, overflowing with intellectual thought, for methinks with his pure eyes he was measuring Heaven alone.

Slesiclionix THEBE saw I clear-voiced Stesichorus, whom of old

the Sicilian land nurtured, to whom Apollo taught the harmony of the lyre while he was j 'et in his mother's womb. For but just after his birth a creature of the air, a nightingale from somewhere, settled secretly on his hps and struck up its clear song.

Deinocriliis . HAIL, Democritus, glory of the land of Abdera; for

thou didst explore tlie laws of Nature, tlie niither of beautiful children, discerning the subtle mysteries of the Muse of Science : and ever didst thou laugh at the slipperj' paths of life, well aware that ancient Time outstrippeth all.

69

GREEK ANTHOLOGY

'Hpa/cXe^)^ S' dvLovXov eSeiKvve KVKKOV vv)jv>]<;, fjbijXa \€oi>TO<f>6vM •n-akdfx.r) •y^pvoEia KOfd^wv, yaCrit o\l3ia So)pa At/3vcrTi8o<i. eyyvfft. 5 ' avToD TlaXXaSo? cipi')Teipa irapLaraTO, •jrapde'vo<! Avyi], ^dpo<; iinaTeiXacra KaT(i>fia86v' ou yap e0eipa<; MO KprjBifivfp avveepyev ed<; 8' uverelvero •)(elpa<;, old re KiK\ii(TKOvaa Aio^ yXavKcoTrtSa KOvpi]v, 'ApKa8iKTJ<; Teyiri'; VTTO 8eipd8o<;. "XaOi, yai,i<i TpcBtaSo? ^XdxTTrjfia <TaK€<T7rdXov,'CXa6i, Xdp.Trmv Aiveta Tpcoeov ^ovXri^ope' a alt yap OTrwiraK Ho dyXatt)! TTveiovaa ao(\>ij vepiXeifieTai atSto?, OiiTKeXov dyyeXXovaa yivo<; puo"J)<; 'A^po8tT>;?.

Wyacrdp.rjv he l^peovcrap IBcbu TrevO'ipovi /coapea, (Tvyyapov Klveiao KardcrKiov dp^l yap avraif dp.<jiorepaL<; Kprjhepvov e<peXKva-cra(7a irapeial'i, 150 TrduTa iripi^ cKdXv^e TTohrjveKel XP°^ TreirXcp, old re pvpopimy rd 8e "x/iXKea BdKpva i'vptf)r]<! "Apel SoupiKTTjrov ipavTevovro ri0t]vr)v, "IXion ^ApyeCoicrtv'ieXph'ov dcTTiBKorac;.

Oud^"EXevo<; Koriwv uTreTvaueTO' vaTpiSi vi]Xt<; 15»

ea9X. ^ 1^^^ 'Ap76toK; /xavreueTO, Kahh^ 7llh]Vi<i

d0avd,f°^^ V/'flT'o TravvfJima iD'numi (fxdmv. J'^J'^pop'uuxv 0 earrj/ce po86(T<f)vpo': 'lUTid)Uil.

ovrj joov ^ja,,^^y,^,, 'noXia-TOVov ci? yap « i« '

^cLpZavLtjv &^!^^f^v j-Kcpi)vope<i Viet A%«<w jQ AfpTTuaav iXyjicxaavTO 7tvi)Vi]V'

CHRISTODOUUS OF THEBES IN EGYPT

Heracles, Aiige and Aeneas F!ERACI>X no down yet visible on the circle of his.

chin, wjis holding in the hand that had slain the lion the golden apples, rich fruit of the Libj'an land, and by him stood the priestess of Pallas, the maiden Auge, her mantle thrown over her head and shoulders, for her hair was not done up with a kerchief. Her hands were uplifted as if she were calling on the grey-eyed daughter of Zeus ^ under the hill of Tegea. Hail I warrior son of Troy, glittering coun­sellor of the T-rojans, Aeneas! for wise modesty redolent of beauty is shed on thy eyes, proclaiming thee the divine son of golden Aphrodite.

Lreiisa ANO I wondered looking on Crcusa, the wife of

Aeneas, overshadowed in mom-ning raiment. She had drawn lier veil over both her cheeks, her form was draped in a long gown, as if she were lamenting, and her bronze tears signified that Troy, her nurse, was captive after its siege by the Greek warriors.

Ilclcnns NOR did Helenus cease from wrath, but seemed

pitiless to his country, still stin-ing his wrath. In liis right hand he raised a cup for libations, and I deem he was foretelling good to the Greeks and praying to the gods to bi-ing his nurse to the extremity of woe.

Androniac/ie ^ ANO Andromache, the rosy-ankled daughter of

Eetion, stood ihere not weeping or lamenting, for not yet, I deem, had Hector with the glancing helm fallen in the war, nor had the exulbmt sons of the shield-bearing Greeks laid waste entirely her Dardan nurse.

* Athene. ^j

GREEK ANTHOLOGY

180

«??,"--»" &'sai:: 4^±i z :'"'"'' ^ "

oAA en SaKowfnfor^ ' ^<^X^a€ \v<r<rn<i-

' w .xwl'a . xte ^ ^ ^ ^

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

Menelaus and Helen THEKE one might see Menelaus warlike, but re­

joicing in tlie victory, for his heart was warmed with OT^t joy, as he saw near him rosy-armed Helen

^mionciled. I marvelled at her lovely image, that gave the bronze a grace most desirable, for her beauty even in that soulless work breathed warm love.

UI1/.SXCS and Heciibn

GOODLY Ulysses was rejoicing in his wily mind, for he was not devoid of In's versatile wits, but still wore the guise of subtlety. And he was laughing in his heart, for he gloried in liaving laid Troy low by his cunning. • But do thou tell me, mother of Hector, unhappy Hecuba, which of the immortals taught thee to shed tears in this thy dumb presentment? Not even the bronze made thee cease from wail­ing, nor did lifeless Art have jiity on thee and stop thee from thy irremediable fury; but still thou standest by weeping, and, as I guess, no longer dost thou lament the death of unhappy Hector or the deep grief of poor Andromache, but the fall of thy city; for thy cloak drawn over thy face indicates thy sorrow, and thy gown inigirt and descending to thy feet aimonnces the mourning thou hast within. Extreme anguish hath bound thy spirit, the tears ran do^vn thy cheeks, but Art hath dried them, pro­claiming how searching is the drought of thy in­curable woe.

Caisaiidni THERE saw I the prophetess Cassandra, who,

blaming her father in silence, seemed filled with prescient fury as if prophesying the last woes of her city.

73

1U5

GREEK ANTHOLOGY

Ylvppos 8' aWai hjv ':rro\iTr6pBior ow cVl xotTij? hiroKOfiov Tpv<f)d\eiav ex(ov, OVK ev^o? kXiffcrav, , l \V dpa 'ivp.vo'i eXo/XTTfi, «al d^voov elxfv vinjviiv' Be^irepT)V 8' avireipev e^v, iirtfiapTvpa vitcrji, \o^a Ylo\v^eivr]V ^apvtuKpvov ofifiari Xeuffffwi;. eive, UoXv^eivrj BvaTrdpdeve, n ? roi dvayKij Ya\K^ iv a^Ooyytp KeKpyfipiva BuKpva Xei^eiv; TTw? Bk TEM Kpi^hefivov iveipvffffatra vpoawTra X<rTttaai, aiSopAvj) nev okiyKio', dX)C eVl 6vpM 200 Triv6o<; lyei?; /t^ 8»; ae reov irroKUOpov oKsaaa^ Xtftha Ylvppo^ exoi' <^^^WTto?; ovBi tre fiop<f>i pvaaTo Toi^emaaa ^ecmoXepoio p^voivt'jv, •] TTore 6i)pevaaffa reov yeveTijaa ovi\o<; 61? \ivov avroKeXevarov ueXireo? ^yev oXiOpov. 20;' vai fia TOV ev xoX/ceo voepov TVHOV, ei vv re Toiijv eBpane Tlvppo<; dva^, Tcixa Kev ^vvt]0va XeKrpcov ^ero, iraTpcfiTji TrpoXiircov fivrffiijla /xoipt]<;,

^Hyaadfirjv 8' Xiavra, TOV ofipifioOvfio^ 'OtXeuv AoKpiBoi; i<Tirepp.i]ve veXoypiov epKot dpovpr\^. 21 ^aivero (tkv veorijTi KeKaankvor ovhe yap fjev avdeiXapirjevTi y€veid,Bo< aKoayapd^av yvfivov 8 elxev airav (XTi^apov tifia<;- r^vopir) 8e ^effpiOm iXeXt^e /iaxrifiovo<; olarpov 'EvuoCV.

Oivt^vTj U yoXtp (l>pha^ i^eev, i^ee Trupoy 2 ?,,\6, ev(iov eBovaa, Udpiv 8' iB6Keve XaSovaa oji^Tcpmvofievm- Kpvcfyirjv 8' i-fyyetXcv ,Wei\^v, &|tTepj; ^apvjroTiiov avaivofievyj nrapaKolTiw. atBofiev<i> l^^v ^oiKsv 0 /3ou«6\o9. el^e h' i-nwnhv 74

CHRISTODORUS OF THEIJES IN EGYPT

Pyrrhux ami Polifxcna

HEBE was another Pyrrhus, sacker of cities, not wearing 6ii his locks a plumed helmet or shaking a spear, but naked he glittered, his face beardless, and raising his right hand in testimony of victory he looked Jiskance on weei)ing Polyxena. Tell me, Polyxena, unhappy virgin, what forces thee to shed hidden tears now thou art of mute bronze, why dost thou draw thy veil over thy face, and stand like one ashamed, but sorrv at heart? Is it for fear lest Pyrrhus of Phtliia won thee for his sjmil after destroying thy city ? Nor did the arrows of thy beauty save thee— thy beauty \jhieh once entraj)ped his lather, leading him of his own will into the net of unexpected death. Yea, by thy brazen itnage I swear had Prince Pyrrhus seen thee as thou here art, he would have taken thee to wife and abandoned the memory of his father's fate.

Locrian /(/ff.r

AND at Ajax I marvelled, whom valorous Oilcus begat, the huge bulwark of the I.ocrian land. He seemed in the flower of youth, for the surface of his chin was not yet marked with ihe bloom of hair. His whole well-knit body was naked, but weighty with valour he wielded the goad of war.

Ocnonc and Paris OESONE was boiling over with anger—hpiling,

eating out her heart with bitter jealousy. She was furtively watching Paris with her wild eyes and conveyed to him secret threats, spurning her ill-fated lord with her right hand. The cowherd seemed

Oivti)Vi?v '^apvhaKpvv i^eiv. KejSpijptBa vufwfytjv.

AvaXeM Se Aapt<: i^tovvvro xeipat l/julvrt, 'rTVypMXi-n'i^'^V^^''<^ <l>epov xoXou- ijpope'ij? he Hvee 0epfwv dvfia TToXvffTpeTnoitnv OTrayraU "Bi/TcXXo? Se,AuptT09 evavTiov Sfifia riTaimu

'^vmnpov^ fivpjpjm<: eiudum xep^lu kxiacJ <-

^Hi' Se TTa\ai<Tp,oiTvvr)V SeSai]p,evo<; ofipifiot avijp' el Se ^IXav rjKOve •neXwpiot, etre <i?i.\jxfiiUiV, eire MCXcov St/ceX^? epvfia x0ov6<;, olSev A-jroWtov ov yap eyo> SeSdrjxa SiUKptvai KOI aeiaai ovvofia OaptToKeov KKVTOV dvepo<;, uXXa KCU. efi7rtj<f eirveev ^voper<;' Xdaio^ Se oi eiXxero Traaytov, KoX (fjoffov rjKovTifyv de&krjTrjpa trapeial, KoX Ke<j)a\ij<! e(f)pi(r<Tov edeipdSe<;' dfi^l Se •jTVKvoi<i fiv&vef: fieXeeaffiv dvoiSaCvovro Ta9evTe<; rprj^aXeoi, SotX)l Se, <TVVi(TTap,evcov iraKafidcov, evpee<; i(T<j>T]K&vTO fipa-xiove<;, rjvTe ireTpai, KoX Traj^u? aXKYjevrt revtov eiravL(rraTO vdn^, avxivO'i evyvdp,TTTOio irepl vXarvv avXov dvipiroiv,

AepKeo fioi XapiSTjfiov, 09 'Ar0iSo<; r^yepovevcov KeKpoiriSrjv crpaTov elx^v e^9 Treid^fiova /Soi/X^?.

' H 'Kev iSoiv dyuo-aio Me\a/i7roS«' pMinnroXov fj-ev

iepov elSo^ eipaivev, edixe Se OeainSo^ 6p.(f)ri<! air/TjXoc^ arofidTeacri, Oeoirpoirov aadfia TITCUVCOV. 76

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

ashamed, and he was looking the other way, unfortu­nate lover, for he feared to look on Oenone in tears, his bride of Kebrene.

Dares, Entellus DARGS was fastening on his hands his leather

boxing-straps and arming himself with wnith, the herald of the fight; with mobile ej'es he breathed the hot breatJi of valour. Entellus opposite gazed at him in furj-, handling too the cestus that pierceth the flesh, his sj)iri5 big with blood-thirsty menace.

// JVrestler AND there was a strong man skilled in wrestling,

Apollo knows if his name were Philo or Philammon, or Milo, the bulwark of Sicily; for I could not learn it to tell you, the famous name of this man of might; but in any case he was full of valour. He had a shaggy trailing beard, and his face proclaimed him one to be feared in the arena. His locks were fretful, and the hard stretched muscles of his sturdy limbs projected, and when his fists were clenched his two thick arms were as firm as stone. On his robust back stood out a powerful muscle running up on each side of the hollow of his flexible neck.

Charidemas LOOK, I beg, on Charidemus the Attic chief, who

had their army under his command.

Melampiix , ANB thou wouldst marvel looking on Mehimpus:

he bore the holy semblance of a prophet, and with his silent lips he" seemed to be breathing intensely the divine breath of inspiration.

77

GREEK ANTHOLOGY

TrXa^ofievijv krepwae 8v(Tifiepo<:' atSero yap TTOV Oivwvqv fiapvSaxpvv ISelv, KefipijviBa vvfKftrjv.

AvdX€o> 8e Adpr<; i^covvvTo X'^^P^'> Lp,dvri, TTvyfUf^Q/ri^ KTJpvKa <f>€po>v y^oXov Tjvopirji Be ewee Bepfiov arj/xa iroXvaTpeinoKriv OTrcDTrai?. "Ei/TcWo? Se, AdptjTO^ evavriou ofifia Tiraivcov, r/VLOTopov^ fivpfitjKa'; ifiaivero •xeparlv eXia-aav TTvy/iaxl'V'* ^' ^^ive (fiovov Sc-^wcau direCKriv,

'Hv he TTaKaianoavvrjv SeSarjfiivo^ 6PpifjLo<; dvtjp' el Se <i>lXa)V r)KOve 7re\copio<;, eire ^Ck.ifiawv, eire MiXav St/ceX^? epvfia x^ovo'i, olBev ATroXXav oil yap iyo) BeSdrjKa SiaKptvai KOX delaai ovvofjua OapcraXiov KXVTOV dvipo<;, dXXa KOI e/t7r»j9 eirveev ^voperj<i' Xdcno<; Be ol e'tXicero •wd)y<iiv, KaX (j>60ov rjKOVTi^ov deOXTjTtjpa irapeiai, KoX K€<jaXi]^ e(f)pi(T(rov edeipdoe<i' d/Kfyi Be 7TVKVOI<;

fivcjve<; fieXiea-ffiv dvoiBaivovro ra^ei/re? rprj^aXeoi, Boiol Be, <Tvvi<TTap.eva>v iraXa/idoiv, evpee<; e<j<^i]K5>VT0 0paxiove<;, rfVTe Trerpai, Kol 7ra%u? aXxijevTi revciv eiraviaraTO vwrcp, avx<^vo<i ex)yvdp,iTToio irepl trXarvv avXbv dv^pTrav.

AepKeo /lot XapiB7)p.ov, o? ' A T ^ I S O ? '^yefiopevcov K.eKpo7riBr]v <xrpaTov elx^v 6^9 Treidtjfiova 0ovXr<!.

' H V e v IBcov dydcrato MeXd/xtroSa' fiavrtiroXov fiev

iepov elBo<f e^atvev, edixe Be deairiBo^ 6fi<fiij^ 0-1777X019 aTOfidreaiTi, Oeoirpoirov atrOfia riraivcov. 76

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

ashamed, and lie was looking the other way, unfortu­nate lover, for he feared to look on Oenone in tears, his bride of Kebrene.

« Dares, EnteUvx

DARES was fiistening on his hands his leather boxing-straps and arming himself with wrath, the herald of the figlit; with mobile e3'es he breathed the hot breath of valour. Entellus opposite gazed at him in fury, handling too the cestus that pierceth the flesh, his spirij; big with blood-tliirsty menace.

A Wrestler AND there was a strong man skilled in wrestling,

Apollo knows if his name were Philo or Philammon, or Milo, the bulwark of Sicily; for I could not learn it to tell you, the famous name of this man of might; but in any ease he was full of valour. He had a shaggy trailing beard, and his face proclaimed him one to be feared in the arena. His locks were fretful, and the hard stretched muscles of his sturdy limbs projected, and when his fists were clenched his two thick arms were as firm as stone. On his robust back stood out a powerful muscle i-unning up on each side of the hollow of his flexible neck.

Charidemas LOOK, I beg, on Charidemus the Attic chief, who

had their army under his command.

Mclamjnis , ANB thou wouldst marvel looking on Melaiiipus:

he bore the holj' semblance of a prophet, and with his silent lips he seemed to be breathing intensely the divine breath of ins>iration.

77

r.REEK ANTHOLOGY

II(iv0oo<; yv Tpaxov ^ou\i)<f>6po<, d W en Seivijp OVTTQ) firJTiv eTravae KUT ^Apyetav arparidcov. Srjfioyepcjv 8e voTjfia TTOKVTTXOKOV el^e 0U)LtoiT>/9 afi^aairj'i TreXdyetraiv e'eX/tei/o?* y yap iwKec (TKeiTTOfieva riva fiiJTiv ert Tptoea-a-cv v^aiveiv. Adfiirwv 5' dxfy/J-^i'fo ivaXiyKiot yev ISiffOar ov yap en (fipealv elx^ tcvXivhofievoio KvSoifiov •r€ipofievoi< Tpcoea-ai reKeiu iraiijova ^ov\i]v, eiaTrjKei, KXvnot fikv dfiij')(avo^- elxe Be Boia<; X^^P^'! 6/iOTrX€Kea<;, Kpv(f>li]<; K>]pvKa<i «j/i/;?.

Xaipe ^do< p>JTpii<: 'laoKpaTei;, OTT^ av %a\«w Koa-fiov ayei<;- SoKeea yap eiri^pova fii)8ea (jjatve'iv, el Kul d(f)(0V7'iT(p (re TTOVM ;\^a\/ceyo-aTO rexvt].

' Ea-T€ve S' 'A/j.(f>cdp7]o<; t; &Ji/ TrvpiXafiirea xaCnju are/ifiaTi Sa<f)t>aiay KpvffiLriv 5' eXeXi^ev dvi-qv, OecTTL^ayv, on irdat ^OQKn-o<; dvBpucri €^tj^y dvBpdaiv ^Apyeioiaiv viroTpoTrov tjfiap o\e<r<r6t.

"AyXao( elcTTiJKei XP'J^P'Vy^P'"!' ^vjiva (fiaalv fiavTiTToXov yeveTtjpa Oeod)pa8io<:.UoXvelSov evirerdXtp Be K6/xa<; earefifieuo'; eirpeire Badivi],

ElBov dKep<TeK6iJ.t]v"\LKaTOV deov, elBov doiBni; Koipavov, uBfiyroiai KeKaap-evoi' dvOeai, xairvv et')(e yap dfi^oTepoiai /c6/ir]<i p-ep^piafievov w/Mot<; ^oa-rpuxop avToeXiKTOu- eXiaae Be fidvTiv oTrwTrtjv, old re fiavTocrwt) p.epo7n'jIa 7rijp.ara Xviav.

78

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

Panthous, TInpnoelcs, Lampon, and C/i/lius THERE was Panthous the Trojan senator; he had

not yet ceased from menacing the safety of the Greeks. And Thymoetes the counsellor was thinking of some elaborate plan, plunged in the sea of silence. Verily he seemed to be yet meditating some design to Iielp the Trojans. Lampon was like one vexed; for liis mind had no more the power of giving birtl* to healing counsel to keep oB' from the sore-worn Trojans the wave of war that was to overwhelm them. Clytius stood at Q loss, his clasped hands heralding liidden trouble.

hnrralex H.\iL, Isocs-ates, light of rhetoric! For thou adorn-

est the bronze, seeming to lie revealing some wise counsels even though thou art wrought of nmte brass.

.Imp/iia rails AMI'HIARAIIS, his fiery hair crowned with laurel,

was sighing, musing on a secret sorrow, foreseeing that Thebes, founded where l.ny the heifer, shall be the death of the Argives' home-coming.

Aglaiix THE prophet Aglaus stood there, who, they say,

was the father of the insjjircd seer Polvidus : he was crowned with leafy laurel.

Apollo TiiEitE I saw the far-shooter with unshorn hair,

I saw the lord of song, his head adorned with locks that bloomed in freedom: for a naturally-airling tress hung on each shoulder. He rolled his pro­phetic eyes as if he were fi-eeing men from trouble by his oracular power.

79

GREEK ANTHOLOGY

Fu/ivo? 8' 6fipifi6dvfj.o<! h]v TeXa/icovto? Ata?, p.'^'irci) TTp&TOV iovXov e-)(OiV' iKeKacrro Se p.op^rj<; avOefft 'irarp<ai)<;' irkoicdfiov: 8' €<T(f>iyy€TO fwrprj' ov yap erjv rpv^uXetav e-)(a>v, OVK eyyo^ eXiatriov, ov (Ta.KO's kinafioeiov eTrtofiaSov, uWa TO/C^O? 27 OapcraXerjv dvi<f)ati>ev uyivopiy]i> TeXa/iwi'o?.

"IffTUTo '!S.ap7n]8o)v, Avxiav TT/JO/XO?" ijvopeT) p.€V <j)ptKT6<! it]v d-7Takol<i 3e veorpe^ieaaiv lovXott oivoiro'! dxpa ydpaacre yev€idSo<;'' duSl 8e yairaK ef^e Kopw yv/ivoi pev erjv oepa^, aW evi pop'pP airippa ^tof aripatvev dir dp(f)OTepr%ydp oTTtaTT^ puppyapvyijv d-7Tkirep.Trev iXevOepiov yeveTrjpo<;.

K a i Tpiro<i evyaiTi)<i TpnTo87]\d\o<; ^ev' ATToXXttfJ'. KaXoi; iSelv irkoKapo'^ yap eKi^ iiri8i8pop.ev a)/«»W dfi(j)OTipoi<:' epart] Be deov Bte^aiveTo pop^i), ')(a\K(p KoapLov dyovaa' 6eo<; 5' eTiraiveu oTroaTTTjV, old re pavriTToKoiaiv im TpnroSeaai SoKevtov.

Kal Tpndn^v ddpfitjaa irdXiv ')(pvariv ^K^pohiTtl^' <f)dp6l KokiTOV exovaav CTTIO-KIOV dp,6\ 8e p^a^oiS ^ Kearo< eKi^ KexdXaaro, X"/'*? 8' eVevT/p^ero KSCXT^'

Alxp,r]rr)<; 8' dviovXo^ eXa/iTrero 8409 'A^tXXc''*' yvpvo^ ib)v aayecov iSoxeve pev eyyp'; eXio'tT^i'^ 8e^irapfj> (TKaiy 8e <7a«o? 'xcCK'^^'i'Ov deipeiv, ffWjpari Te-xy/jevTC poOov 8' dTreirepTTev aTreiM^ gi dapcrei To\p,y]evTt redi]ypevo<;' al yap oTTtoTrai' yV7]<riov 7jdo<i e<j)aivov dpijiov AlaKiSdcou, I

. I

CHRISTODOUUS OF THEBES IN EGYPT

AJnji ALL nuked was stout-hearted Telanionian Ajax,

beardless as yet, tlie bloom of his native beauty all his ornament; his hair was bound with a diadem, for he wore not his heimetj and wielded no sword, nor was his seven-liide sin'eld on his shoulders, but he exhibited the dauntless valour of his father Telamon.

Hfirpedon THERE stood Sarpedon, the Lycian lesider;

terrible wiis IKP in his niigiit; his chin wjis just marked with tender dow)) at the point. Over his hair he wore a helmet. He Wiis nude, but his beauty indicated the parentage of Zeus, for from iiis eyes shone the light of a noble sire.

Aj>(>tl(> NEXT was a third Apollo, the fair-haired speaker from

the tripod,beautiful to see; for his curls fell over both his shoulders, and the lovely beauty of a god was mani­fest in him, adorning the lironze ; his eyes were intent, as if he were gazing from his seat on the man tic tripod.

Aphrodite AND liere was a third Aphrodite to marvel at, her

bosom dra|)ed: on her breasts rested tlie tw.isted cestus, and in it lieauty swam.

Ac/iilie.<i DIVINE Achilles was beardless and not clothed

in armour, but the artist had given him the gesture of bnmdishing a spear in his right hand ""and of holding a shield in his left. Whetted by daring courage he seemed to be scattering the threatening cloud of battle, for his eyes shone with the genuine light of a son of Aeacus.

Si VOL. I. Q

GREEK ANTHOLOGY

Tr\ei07epr]U eara^e %a/3iv' KeKepaaro Be xocrfi^ alBoltfi re (f)iX(a re o"e/3a9 S' aTTeXeifnTero /loptjiij^. avvevi fi€v KVTTTOVTC yepav iireavpero ySoT/jy? j^atTJj?, elaoiriaa iTe^opifievo<i, dp.(fl S' uKOva^ TrXa^Ofievot; /ce^aXatrro* KUTO) 8 evpvvero trcoyan' a.fi<f>iradei<;, fiaXaKO'; he Kal evrpo-)(p<i' ovhe yap ^ev o^vrevrj'i, dXtC evpix; eireTTraro, KdXXo<i xf^aipcov arrjdel yv/ivcodevri Kal Ifiepoevrt •npoadiWM. yvfivov 8' et%e fierairov, eV dwXoKdfi^ Bh fierd)iro) fjaro crao<jpo(Tvvr] Kovporpocfyo's' df^l 8' a/)' 6^pv<; dfi<f>OT€pa<; 7rpo^Xf]Ta<; iv<TKOTro<; eirXacre re-xy^i, ourt ixdr-qv ^aewv yap ipi]fid8e<; ytrav oirayirai. dXX ovK rjv uXaw evaXiyKio<; dvBpl vorjerai' e^ero yap Keveolf x^ipi<> o/xfMtaiv w? he hoxeuo), reyvT] rovro reXeacrev, OTT&J? Travrecrai <f)aveiri Aeyyo^ VTTO Kpahitjv (TO(f)i'q<; da^etrrov deCpeoi*. ooial fikv TTOTI 0at,ov eKoiXaivovro irapeiai, yipai piKvrjevri Karda-x^eror dXX' eul Keivai<; avToyevi]<i, Xo/Jtreo-crt avve<Trio<;, t^avev AtSoJ?' UieptKT he fieXuxaa rrepl arofia Oeiov dXaro, Kijpiou d)8tvovaa fjueXiarayei;. dfKborepa'; he X^tpa<; err dXXrfXauTt, riBeU evepeihero pdfihtp, old irep ev ^cooitTiv erjv S' eKXtvev UKOVTJV

he^trepyjv, hoKeev he xal 'ATTOWWI/O? uKOvecv, rj Kal Hiepihcov rtvo^ eyYu^ev. ev S' dpa 0ufi^ aKeiTTOfiev^ fiev elKro, v6o<; he oi evOa xal i^ dhvra)v •jre<f>6pr]T0 TToXvarpetrroio fiepoivij^, JJiepiKm ^€ipfjvo<; dp7]iov epyov /(paivcov.

K o l 'S,vpio<i aeXdyi^e aao(f>poervvTj ^^GpeKv8r]<: laTdfievo<;' ao^irjf; he deovhea Kevrpa vofievav, ovpavQv itTKOTTLa^e, fierdpaiov ofifia rnaivoiV, 84

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

He was endued \vith a reverend and kind bearing, and majesty shone forth from his form. His cluster­ing grc^' hair, tossed back, trailed over his bent neck, and wandered loose about his cars, and he wore a broad beard, soft and round; for it was not pointed, but hung tlown in all its breadth, weaving an ornament for his naked bosom and his loveable face. His fore-liead was bare, and on it sat Temperance,- the nurse of Youth. The discerning .irtist had made his eye­brows promineijjt, and not without reason, for his eyes were sightless. Yet to look at he was not like a blind man; for grace dwelt in his empty eyes. As I thinkf the artist made him so, that it might be evident to all that he bore the inextinguishable light of wisdom in his heart. His two cheeks were some­what fallen in owing to the action of wrinkling eld, but on them sat innate Modesty, the fellow of the Graces, and a Pierian bee wandered round his divine mouth, producing a dripping honey-comb. With both liis hands he rested on a staff, even as wlien alive, and had bent his right ear to listen, it seemed, to Apollo or one of the Muses hard by. He looked like one in thought, his mind carried hither and thither from the sanctuary of contem­plation, as he wove some martial lay of the Pierian Siren.

Pkercajdes ,.

PnEnEcvDEs of Syra stood there resplendent with holiness. Plying tlie holy compasses of wisdom, he was gazing at the heavens, bis eyes turned upwards.

85

GREEK ANTHOLOGY

Kal cro^o<; H/jM/cXe/To? i'tp, ^toGt/ceXo? tivt'ip, evOeov dp')(aii^ 'R^ecou K\io<;, 09 TTOTC /wvi'o<i 3'"'5 dvSp0fjU7<; 6K\aiev uvd\Ki8o<i epya yeviBXij^.

K.al TUTTO? d^po<; eXafiTreu upiaToi'ooio Kpartvov, Of TTOTC hrjfiofiopotTt iroXtaarov-xoicnv ^loiixov 0vfio8aKeL< eOoMaev d.Koi>Tt(7T]pa<; ldp.0ov<;, KOJpov de^7)aa<;, (j)iKoiTaiyp.ovo<; epyov doiSiji;. 3G0

]Li(7Ti]Kei Be MevavBpoi;, 09 evTTvpyoiaiv 'AOifvai'i oTrXoTepou Kiopoio <TeKa<T^6po<; eirpeirev dcTTt'ip' TToWdoiv yap epcoTa<; dvetrXaae •trapdeviKatov, Kal X.apiTOv depdirovrat iyeivaro TratSa? Idpfiov;, apTTaya<; ol(nir)'jevTa<; deBvu)roio Kopeii)'i, ''' fu^a<; (Tep-vov epcori p€Xi(f)povo<; uvdo<i rtOfS?)?.

'A/juf)iTpva>v S" ijarpaTnev, d-neipoydpcp Tpixo- oafVp ffre-^dp,evof!' irdaiv p.ev ivaKOiro^ eiBero pdvTi<i' aXX ov pMVTis eijv Ta(f)it]i; 8' eVt aijpaTt viKr<; a-rkp-pM. TToXvcTTpeTTTOLaiv iirdppevov eZ%ei' idevpai':. ^A\Kp.rivr]<; pi€vexapp^<; dpiaroToKov TrapaKonv'''

370

idovKvBiBrj<i B' iXeXi^ev kov voov rjv Be vofjaat old 7re,' i(TTopii](; Sijp^rjyopov »;^o? v(paii'Mi>' Be^ireprjv yap dvea')(e pLerdptxiov, o)? iTp\v ueiBtov .^g XirdpTijf; viKpov "Aprja Kai avTwv KeKpo7nBa(ov, 'EWuBoi dp.ijT^pa iroXvdpeiTTOio Tid)jv)]<;.

CHRISTODOIIUS OF THRHES IN EGYPT

Ileiacllltis ANH Hcraclitus the sage was there, a god-like

man, the inspired glory of ancient Ephesus, who once alone wept for the works of weak humanity.

Cratiims ANO there shone the delicate form of gifted

Cratinus, who once sharpened the biting shafts of his iambics against the Athenian political Icidcrs, devourers of the people. He brought sprightly comedy to gi-eajter perfection.

Mciimuler TitEBE sAood Menander, at fair-towered Athens,

tfie bright star of the later comedy. Many loves of virgins did he invent, and i>roduced iambics which were servants of the Graces, and furious ravishers of unwcdded maidenhoods, mixing as he did with love the graver (lower of his honeyed song.

Ampfiilnfoii AMI'HITUYON glittered there, his hair crowned with

virginal laurel. In all lie looked like a clear-seeing prophet; yet he was no prophet, but being the martial spouse of Alcniena, mother of a great son, he had set the crown on his jjleated tresses to signify his victory over the Taphians.

Thucydidex TnucYDmEs was wielding his intellect, weaving,

as it seemed, one of the speeches of his •'history. His right hand was raised to signify that he once sang the bitter struggle of Sparta and Athens, that cut down so many of the sons of populous Greece.

87

GREEK ANTHOLOGY

OvS" 'AXiKapvyaov fie irapehpafie deairit di]Ba)V, 'H/3oSoT09 7ro\viSpi<;, 09 wyvytfov K\ea tpcoroiv, oaaa irep ijireipwv Sua? •ijyayeu, oaaa "Kepulwv ehpaxev kpTrv^wv, ivdrat^ dveBrjKaro ^loixraK, 38<] fil^af everrir)<Ttv 'Ie^) ' So? avdea ^o)vt<;.

f')/)0T)<; S' ^flyvyttji; '\''JXIK(I)VIO^ 'icraTO KVKVO<!,

Hiv8apo<! Ifiepo^wvoi;, ov (ipyvpdro^o<; WiroWtov eTp€(f)e BoiwTOiO irapd (TKOTTIJ)!' 'PXiKoivo<;, Kol fieKo<; upfjiOvii)<i iBiSu^aTO- riKTOjiivoV yap 3^° e^ofievai \iyvpolaiv eVl arop-dreacn fieXiaa-ai KTjpov dveTT\d(T(TavTo, (TO<f)r]<; i-jrijiidpTvpa /ioXirf)^.

seivoc)6o)v S' rjKTTpaTTTe, ^e/3«o-7rtSo? ao-To? 'A0rVt^t o? Trplv 'A'^atfieviSao p.evo<; Kvpoio \1yaiv0v, eiTrero <f>ci)VjevTi UXaraviSo^ rjOel Moi/o-*;?, ^ i<7Topl'>]<; (jiiXdedXov npi<na)hii>o<; OTrwprjv (TvyKepd<Ta<; paOdfiiy^c (fxXaypvTrvoio /xeXiVo-i??.

"larraTO 8' 'AXK/j,d(ov KeKXi]fiivo<; ouvofia fiuVTi^' rtW' ou /xdvTi^ ei)v 6 j3ou>/ievo^, ovS' ivl ^otr i ;? ?)d<pvt^ elX"' icopvfifiov eyto S" ^AXxfxdva SoKeveo, o? irplv ivifiOoyyoio Xvpi<; rj<TKi]aaTO Te)(yrjv, Acopcov evKeXdSotffi /zeXo? %o/3Spo-tv v(f)a[vci)V.

i

Kal Trp6/xo<; evKap-aTUiv Uofnrijioi; Ai/coi't '/Wj <f)ai8p6v Icravpo^ovuiv Kei/u'jXiov i)voped(ov, ^

tTTeifiofieva<i viro TT0f7<xv '](xavp[8a<i el')(e /MCtX^P^^'

88

CHRISTODORL'S OF THEBES IN EGYPT

Hewdoliis Non did I fail to notice tiie divine nightingale

of Halicarnassus, learned Herodotus, wjio dedicated to the nme Muses, intermingling in his eloquence the flowers of Ionic speech, all the exploits of men of old that two continents produced, all that creeping Time witnessed.

Piiittar THERE stood the Heliconian swan of ancient Thebes,

sweet-voiced Pindar, whom silver-bowed Apollo nurtured by thei-peak of Boeotian Helicon, and taught him music; for at his birth bees settled on his melodious mouth, and made a honey-comb testifying to«n's skill in song.

Xeiiop/ioii. XENOI'HON stood there shining bright, the citizen

of Athena who wields the shield, he who once pro­claiming the nn'ght of Cyrus the .-^chaemenid, followed the sonorous genius of Plato's Muse, mixing the fruit rich in exploits of History, mother of noble deeds, with the drops of the industrious bee.

Akmaeon, or Aloiian TiiEUE stood one named Alcmacon the prophet;

but he was not the famous prophet, nor wore the laurel berries on his haii-. I conjecture he was Alcman, who formerly practised the lyric art, weaving a Doric song on his SAveet-toned strings.

Pimpei/ PoMrEV, the leader of the successful Romans

in their campaign against the Isaurians, was treading under foot the Isaurian swords, signifying that he

89

C;REEK ANTHOLOGY

a)]fcatJ'Mi> oTc BovXov inro ^vyov avxeva Tavpov etpvaev, appyJKTO) treirehiip.evov ufipart NIKI]<;.

Keti>o<; uv))p, 0? iracnv eip' <f>ilo<!, 09 ffa<n\i)o<; rjyaderjv i(f)VT£V(Tei' Xvaaraaioto yevedXiju. TOVTO 8e Tvacriv eSec^ev e/xo? (TKII7TTOVXO< dfivfimv, -10' Sitt)cra<! aaKkeacnv 'l(TavpiBo<; eOvea yan]<;.

"laTUTo B' c'iWo^' Ofi]po<;, ov ov irpopov eveTTlticov decTKeXov via Mt"X7?T09 ivppeiovTO^ oiw, a \ X ' ov f^pipKirjat Trap ijoai yelfaro /J,>JTip Moipo) KvBaXifiTj liv^avTid^, ijv ert TraiBvijv •*"' €rp€(f)0v eveTrii<i ip(otBo<; 'I'S/J-ova Movaar Kelvo<! yap TpaycKij<; TTIVVTIJV ^aK']<Ta'io Te\'r»;i', K0(T/x,7]<Ta<i irreea-aiv etjv Jiv^ai'TiBa TruTpip'.

Kal ^/Xo? Avcrovioiai \iyv6poo^ iiTrpeiTe KVKVO<i TTvet'iov tv€TrLi]<; BepyiWto<;, ov Trore 'Vcofitj'; ^ @VfiPpia<; a.X\np"Op')jpov aveTpe(ie TraV/Jto?'Hx^^-

CHRISTODORUS OF THEBES IN EGYPT

had imposed on the neck of Tavmis the yoke of bondage, and bound it witli the stronjj chains of victon'. He was the man who was a lijjht to all and the father of the noble race of the Emperor Anastasius. This mj" excellent Emperor showed to all, himself vanquishing by his arms the inhabitants of Isauria.^

Homer A SECoNu Homer stood there, not 1 think the

prince of epic song, the divine s(m of fair-floMing Meles, but one wlrt) by llie shore of Tln*acc was the son of tiic famous Byzantine Moern, her whom the Muses nurtured and m«dc skilfid while yet a child in heroic verse. He himself |nactised the tragic art, adorning by Jiis verses his city Byzantium.

rirgil AND lie stood forth—the clear-voiced swan dear to

the Italian.>:, \'irgil breathing eloquence, whom his native Echo of Tiber nourished to he another Homer.

* Wlio had been formerly overcome by ronipey.

BOOK III

THE CYZICENE EPIGRAMS

HuKE WO have llio contemporary inscribed verses on ii monnniont iit Cyzicus erected by the brothei-s Attahts anU Kuniones to the memory of tlioir niotlier ApoUonis, to whom thoy aro known to have been deeply devoted. The reliefs represented examples of filial devotion in mythical history.

EHirPAMMATA EN KTZIKH (

'EP T9? Ku^tKif fit Til' yahv 'AsoWuylSos, TJ)I firiTpht 'ATTd\ou Kai Eufifyovs, 'Etrtypdfinara, & ti's TO (TTuAoffU'o/fio iytypavro,

irfpi X"*' '' oi'tvAi'ifioui larop'tas, i t inroTfTaKTai.

1 . — E « Aioii'croi', ^e/xekijv rip' firp-tpa tfs ovpavoi' uvd-yovra, irpoTf/ovpfvov Eppov, '^arvptDV Si KM. ^iXijvuv fjifTti \a/xn-d8(i)i' TrpoTTCfj-TTotTwi' avroi'?.

Trti'Se Aio? BpaOelaav ev caSlveaa-i Kepavvco, KoKXiKopLov KuSfiov TralSa xal'App.ovci]<;,

pLarepa 6up(roxap)<; avuyec yovoi; ef 'A%e/30i'T09, rav iWeov llevdewf vfipiv upei06pevo<;.

2.—'O B Kiwy (Xii Tj/Acf/ioi' d.veyrwpi(rpfyov rfj cavrov pijrp'''

To;' fiaOvv \\pKa8LT)<; "TrpoXnrcDv TTUTOV eiveKa p-aTpof AU7T;9, T«<r5' iiref3i]v jd<; TevOpaVTuiSot,

T*/Xe^o?, ']\paK\eov<; ^ i \ o ? y6vo<; ai/rb< VTrapX^^^' ocppa piv a-yjr dydyo) e? irihov 'ApKa8ir)<;.

3.—'O r tx^i rv(f>\ovpa'oi' ^oiriKa VTTI) 7rarpo<; 'Apw-TOpos, Koi KUi\vov(Tax' AXKipeSrjv TOI' oiKcioy ai'Spa.

^AXxtficBii ^vvsvvov WfivvTOpa iraiSoii tpvKet, il>oit'iKo- S" eOeXet vavaeu x^^ov yeverou,

94

BOOK III

T H E CYZICENE E P I G R A M S

In tlio temple ut Cyziuus of Apolioiiis, tlio niutliur of Attains and Kuinencs, inseribeVl on the tablets of the columns, which

(M>ntuiue(l scenes in relief, IH follow.-.:—

1.—Oil J)ioin/siix roiuliicliiig his iiiolhvr Semele to Ileiiveii, pircaled bij Hcriinw; Salj/rx, (iiiil Sili'iii escort­ing llieiii ii'illi Torcliex.

T H E fdir-hiiin-d danghte r of Cadiinis and Harnionia, slain in childbirth by the bolt of Zeus, is being led up from Acheron b)' her son Dionysus, the thyrsus-lover, who avenijotli tlie godless insolence of Pentlieus.

2.—Telephiix recognised hij his Mother.

LEAVINC. tlie valleys of Arcadia because of my mother Auge , I Teiephus, myself the dear son of Heracles , set foot on this Teut lnanian land, tha t I migh t br ing her back to Arcadia.

3.—Vhocnix blinded by his J'ulher Amipitor, irhttMi his own nife Alcimcde alleinpis to reslrtiin.

Ai.ciMKUK is holding back her husband Amyntor from their son Phoenix, wishing to appease his

95

GREEK ANTHOLOGY

OTTi Trep •^y^cTo irarpl a-a6<ppovo<i eivsKa /XT/T/JO?,

-TraXXaKtoo? hovXr'; XeKTpa "irpoa-ie/iiv^' Kecvo<; S" av 8o\ioc<; •^i6vpia-/j,a(nv ifx^ero Kovpo), 5

?)<ye S' 69 6(f6a'X.p.ov^ XafiirdBa "TraiSoXertv,

4.—'O A €;)(£i no\v/j.-:^Sr)v Koi KXxrriov Toiis uloiis <tifecos Tov ©paKtls, otTifes TT)V ^pxryiav yvvaiKa rov Trarpos ecf)6vev(rav, ort TJ p-rp'pi avrSiv KkeoTTUTpa. airiiv iTrtunjyd'.

MTjTpvtav K\vTt09 Kal KKVTOVOO^ no\vfi7]8'>9 KTeivoucri ^Ppvylrjv, p,aTpo<; virep (r(f)eTepa<;.

KXeioTrdrpr 5' eVl TOICTLV dydWeTai, f; -rrplv iiretSev rdv ^i,ve(i)< yap-erdv 8afivap,ivrv 6a-L(i><i.

5.—'O E e;(€t Kp€(rff>6vTr]v avaipovvra r[o\v<f6vT7v rov Trarpos rov <f)Ovea- ecm St Kal MepoTnj (3dKrpov Kar-4xpv<ra Kal cwepyovaa roi vt<a irpos rijv rov avSpb^ eKSr]iJ.tav.

Kpe<T<f>6vTov yeuerrjv 7T€<f>ve<; TO irdpof;, Tio'h.v(f6pTa, KOvpiSir](; aXo^ov XeKrpa deXwv /xidvai'

oi^e Se (Toi TTai"? ^xe <j)6va> yeveTT) irpoaafivpiop, —•' Kai <re Kara/CTeipei fxarpo^ inrep Me/aoTra?.

rovpe/ca ical Sopv irrj^e ftera(f>pepa>, d 8' eTrapt'iyeit ^pidi) Kara KpoTd(jQ)v ^dxrpop ipeiSofiiva.

6,—'O r €)((i Hv9i2va vTTo 'ATTOAAOJCOS Kal 'Apre/tiSos dv .ipovfievov, KaOori rr/v A-qro) iropevonevrjv eis AcAi ovs cjri TO Karaa-xfty [TO] jiavreiov e:rt^av€is 8t«KuA.va-«f-

Ttjyevia Uvdcopa, fiefityfiepop epirerov OXKOU,

eKvevei Aara), irdyx^ fivaarrofiepi]'

96

T H E CYZICENE EPIGRAMS

father's wrath. He quarrelled with his father for his virtuous mother's sake, because he desired to lie with a slave concubine. His father, listening to crafty •whispered slander, was wrath with the young man, and approached him witli a torch to burn out his eyes.

4.—Poltjmcdes and Cli/titis, the xoits of Phhieus the 7'liracian, who .ilem their father's Phrygian wife, hecaiise he took her to wife while still married to their mother Cleopatra.

CL •TIUs and Prlyniedes, renowned for wisdom, ai'e slaying their Phrygian stepmother for their own mother's sake. Cleoj)atra therefore is glad of heart, having seenothe wife of Phineus justly slain.

5.—Cresphontes is kilting Polyphoiites, the slai/er ofhii father; Merope is there holding a staff and helping her son to slat) hint.

THOU didst formerly slay, O Polyj)hontes, the father of Ci'esphontes, desiring to defile the bed of his wedded wife. And long after came his son to avenge his father's murder, and slew thee for the sake of his mother Merope. Therefore hath he plaiited Iiis spear in thy back, and she is helping, striking thee on the forehead with a heavy staff.

6.—The Pytho slain hi/ Apollo and Artemis, because it appeared and prevented Leto from approaching the

. oracle at Delphi which site went to occupy. ^

LETO in utter loathing is turning away from the earthborn Pytho, a creeping thing, all confusedly

97 VOL. I. H

GREEK ANTHOLOGY

ffKvXav yap ideXei TTIPUTCLV Oeov aWd ye ro^tfi dffpa Kodaifidaaei ^oiPo<; diro a-KOTniji;'

AeX^oJ' S' av di^cret Tpiirov evOeov ex 8' oS' oBovrav 6 TTiKpov dtroTTvevo'ei poi^ov 6Svpofievo<!.

7.—'O Z fxei, TTtpl TO. upKTwa fi-epr], AfK^iovot Kal Z-qOov laropiav Trpoo'aTrToi'Tes ravpto Tr]V AipK-qv, on T>;>' jL-qripa avTwv AvTiOTnjr, 8ta -np' tf6opuv AUKU) dvSpi ttVT^S VTTO NuKTtws ToO TTUTpos uvT^s <-!rapaSo6tiaai'>, opyjj ^ijKoTVTTi^ ivaxidilcra, a/icVpcos tn/xcopijo-aTO.

^A/iijiiayv KUI Zijde, Ato? a-KvTuiKevfiaTa, AipKijv KTecvare rdv8^ oXeriu ixarepo<i ^AvTioira'j,

8ia/iiot' i)v 7r«/oo? eZpj;e 8ta ^rfKij/wva fj^vtv vvv 8' iKeTi<i aiiTT) XiaaeT oBvpo/Jievi].

a ye zeal ex ravpoio KaBuirreTe oiirXaKa treip^jv, " o^pa 8efia<; cvpr) rijcrBe Kara, ^vKoj^ov.

8.—'Ev T<3 H 7/ rov OSucrtre'tos vcKVO/^awtta" Ka6i<mKi Tr]V Ihiav n^jrepa. AmVAttav irepl rwv Kara rbv OIKOV

dvaKpcvuv.

Mdrep 'OSuo-o-^o? Trtvvr6(^povo<; 'AvrUXeia, ^oiaa fiev et? ^WUKTJV OV^ vweBe^o trdlv

a W t t tre vvv 'Ap e/JOVTO? iirl prjyfilai yeySxrav da/iffei, dvd yXvxepav fiarepa 8epK6/ievo<!.

9.—'Ev TU © rieXias Kal Nj;A.ci;5 ivXeXd^evvrai, ol Ilocrtt-Soiivo9 TratSes, ex Sctr/xoiv TT/V tavToir ji-qripa pvoficvoi, rjv Trpoj-qv 6 TraTyp /JLCV ZJaAyuwvcvs Bia W/v (f)6opav eSrjtTfi'' rj 8e p.7]Tpvia OUTT/S SCST /JOJ r a s jSatrdi'ovs avr^ «7rtT«ivo''

M ^ Tu/oa) rpv^oi (re •nepta'irelpj-ip.a^ Xi8i]pov<! XaXfioJvei yevera r&o vTroiTTrja-ffopievriv'

' To make a verse, I wrnte rtfpiaTt(lpn\na for ?TI UTr. 98

T H E CYZICENE EPIGRAMS

eoiled ; for it wishes to annoy the wise goddess : but Phoebus, shooting from the height, lays it low in its blood. He shall make the Delphian tripod inspired, but the Pytho shall yield u]> its life with groans and liitter liisscs.

7.—ON THE NOKTM SIDE 'flie start/ of Zelhus and Amphioit. Thei/ are ttf'mg

Dirce (o the bull, because instigated by jealousy she treated with excessive harshness their mother Antiope, whom her father, Ki/cteus, owing to her seduction, abandoned to Lyctts, Dirce's husband.

AMPUION and Zethus, scions of Zeus, slay this woman Digce, the injurer of your mother Antiope, whom formerly she kept in ))rison owing to her jealous sj)ite, but whom she now beseeches with tears. Attach her to the bull with a double rope, that it may drag her body through this thicket.

8.— V/ysses in Hades questioning /lis mother Anticlea con­cerning affairs at home.

ANTICLEA, mother of wise Ulysses, tliou didst not live to receive thy son in Itliaca; but now he marvelleth, seeing thee, his sweet mother, on the shore of Acheron.

9.—Pelias and Neleiis, the sons oj Foseidon, delivenng from bonds their mother Tyro, whom her father Sahnonetis imprisoned owing to her seduction, "'"^ whom her step-mother Sidcro tortured. ^

LET not tlie bonds of Sidero torment thee any longer. Tyro, crouching before this thy father,

99

GREEK ANTHOLOGY

ovKert yap SovXeoaei iv epxeciv, eyyvOc Xevaaav NrjXea Kal TleXiav rovaSe Ka0€^ofievov<i.

10.—'El ' Se TM Kara Sva-iv TrXevpw iarrlv iv dp)(g rov I vivaKOi Eirvoos yeyAv/x/xeVos xal 0oa9, o8s iyivvr]<rcv "YI/ITVAT;, dvayvwpi^o/xa'ot Trj piijrpi, KOX TI/V XP*'*^*' SeiKvvvTc: ap.'TreXov, uTrip ifv aiVoTs TOV yivov: <Tvp.-fioKov, KoX pvo/xtvot avrtji' TJjs Sia TOV 'Ap)^e/iupov ddvarov Trap" EupuSticj; Ti/xiu/jt'as-

<Paive, (doav, BaKXoio (f)VTov roSe- jxarepa yap aov pvar) TOV Oavdrov, oiKeriu 'TyjnirvXav

& rbv air JLvpv8iKa<; erXr) •)(pXov, i)/j.o<; 'fd<jov6ap v8po<; 6 yayevera'; wXeaev 'i\p-)(epopov.

ffTei^e 8e Kal <TV XLTTCOV 'AO-WTTISO? Kvvoe fxovpav, yeivafievTjv d^av Arj/xvov e? i)yadii)v.

11.— 'Kv Tip IA IloXvScKTr]9 o ^(pi<fiw ^aa-iXcixs diroXt-6ov)JLa'09 inro Ilcpcrtm^ Tjj T»S Fo/jyoVos KetfiaXj, Sia rnv r ^ s p.riTpos avrov ydfjiov (KTrefj.\f/a<; TOVTOV inl rtjV rrjs Topy6vo<; K«iaXT/jv, /cat ov KaS' ertpov Oavarov hrei'oii yevicrOai, TOVTOV a t ro? KaTU. rrpi a-pdrotai' T^S AtKTjs iS($aTO.

"ETXI?? Kal (TV Xexv Aavdiji;, TloXv8eKTa, fiiaiveiu, 8v<T(j7]fj,0K eiivaK rov At' dfiei\lrdfi6uo<;'

dvd^ &v o/M/iar' eXvtre rh Topyovo-; ivddSe Ile/acreu?* yvta XtOovpyrjcraf, fiarpl x^pi'^6p£vo<;.

12.— 'Ev T<) IB 'I^iwv ^6p/3avTa Kal noXvp.7]Xov dvatpwv 8ta rot' €ts rrjV fi.-i]T(pa r^v tSi'ai' McyapaV ycye Tj/xtvov <f>6vov' fnjSoTrorepov yap avriov irpoeXo-ixevrj yrjpai, uyai'a/cTj;crarr<s «7ri rovroi f(f)6vev(rav.

^op^av Kal T\o\vp,TfXjov o8' 'i^ltov ySaXe yairj, TTOivdv TO? I8ia<i fiarpb^ dpLVv6[ievo<;,

lOO

T H E CYZICENE EPIGRAMS

Sahnoneus; for he shall not keep thee in bondage longer, now he sees Neleus and Pelias approach to restraint him.

1 0 . — O N THE WEST SIOE

The recognition of Eunons and Thoas, the children of Ht/pstpyle, by their mother. They are showing her the golden vine, the token of their birth, and saving her from her punishment at tin: hands of Eurijdicc for the deulh of Arrliemorux.

Snow, Thoas, this plant of Bacchus, for so shalt thou save from death thy mother, the slave Hypsipyle, wlio suffered from tlie wrath of Eurydice, since the earth-born snake slew Areheraorus. And go thou too, Eunous, leaving the borders of the Aso))ian land, to take thy mother to plejLsant Lcmnos.

11.—Polydeclex the King of Seriphu.s being turned into stone by Perseus with the Gorgon s head. He had .lenl Perseus to seek this in order to marrii his mother, and the death he had designed for another he suffered himself by the providence of Justice.

THOU didst dare, Polydectes, to defile the bed of Danae, succeeding Zeus in unholy wedlock. There­fore, Perseus here uncovered the Gorgon's eyes and made thy limbs stone, to do pleasure to his mother.

12.—Ixion hilling Phoibas and Polymelus, for their viurder of his mother Megara. They slew her out of (iiiger, because .she nonid not consent to niarnfeither of

• them.

I.\ioN, whom you see, laid low Phorbas and Poly­melus, taking vengeance on them for their vengeance on his mother.

l o i

GREEK ANTHOLOGY

13.—'O 8e i r 'HpaucXfa iyovra TIV firfripa oirrou *AXK-/Ji-qinjv tt's TO 'HXvirioi' TrtStov, a-vvoiKt^oiTa avrr/v 'PaSapLavOvi, avTW 8e fU Btovs S^6(v lyKpivofifiiiv.

'AXxtSa? o 6pa(TV<; 'PaSa/iuvdvi fiarepa TtivSe, 'A\K/i,r)vau, ocTiov vpo<; \e;)^09 i^iSoro.

14.— Ev ok TO) lA TtTi'os v~o A—oAAon'O"; KUI 'ApW/xtSos To^evofxevo^, tVct T/ Ti'yi' /ii/rc'/ia avrutv ArjTo) (ToXfirjaiv i^pifrai.

Ma/jye «a t u^poavur] pep-eOuafieve, riiTre fiiaioj'i el< evua<; eV/jtiTn;? Ta9 A/o? euveriBot;; ,

o? <re 5^ ai/uiTi ^vpcre xaru^ea, Orjpal Se fioppav KoX 7rTavol<; eirl ya eiaae vvv oaiwi.

15.—'Kf Se T(j) IJi 13eAAepo<)!ioKrjjs UTTO TOU rrai86s TAavKou croj o/xero?, i/i't'jca »caTet'c; tis UTTU TOC IIJ;-ydcrov eis TO 'AAryioi' ;rc8t'o , c/xeAAti' iin-o MeyaTrtV^ous TOV Upoirov ifiovtvfaOai.

OvKeri UpoiTidSov ()6vou e<T)(£6e ieW€po(f)6vTi]<i, ovS* ex TOV irarpo<i^ fTeipo/xevov ddvarrov.

VXavx' dxpavra fyevoui;' <B6Xou> ^lofidrov S' vTrakv^et;

oyTftj? yap Tvloipcav . . eVe/cXtuo-e \Lva. KoL oil 7raTpo<; (f)6vov auT09 «7r>;\ao-a9 iyyvOev

Kol p-vddiv eaOXwv fiuprvi eTre<j)pnaao.

' 1 write ot'5' iic TOV »OT/IOS for rovS' eV ToC TraiSur, lliul VAavK iitpavra iytvous for rAou/cou Kpavraytvovs. The epigram how­ever remuins very corrupt and obscure. I02

T H E CYZICENE EPIGRAMS

13.—Heracles leading his mother Alcinene to the Elysian Plains to wed her to Rhadamanlhys, and his own reception into the number of the gods.

BOLD Heracles gave this his mother Alcmene in holy wedlock to Rhadamanthys.

11.—Titifus shot down liif Apollo and Artemis for daring to assault their mothri Ldo.

LusTtUL and drunk with folly, why didst thou try to force the bride of Zeus, who now, as thou deservedst, " bathed thee in blood and left thee I'ighteously on the ground, food for beasts and birds.

15.—Bellerophon saved tii/ his son Glaucus, when hacing fallen from the back of Pegasus into Ihe.Aleian plain he was about to be killed bi) Megapenikes, the son of Proelus.

No longer could Bellerophon stay the murderous hand of this son of Proelus, nor the death designed for him by his father. Glaucus, in vain thou fearest for him (?); he shall escape the plot of lobates, for thus the Destinies decreed. Thyself, too, then didst shield thy father from deatii, standing near him, and wast an observant witness to the truth of the florious story.

103

G R E E K A N T H O L O G Y

1 6 . — K O T O Se ras Ovpas TOC vaov irpoa-iovTbtv earXv A'oXos Kal Bo«i)ro9, DotrttSulvos n-aiSes, pvo/Kvoi eK S€(r/xa)V rrfv [i-rfripa "MeXaviTnrqv TWV irepiTcOu-Tuv air^ 8ia T^v tf>6opav inrb Tov warpo^ avrrj^.

AtoA-e «al Hoiari, (To<f)ov <j)iXofirjropa fi6j(6ov irprf^aTe, p.rJT'ep' erjv pvofievoi BavtiTOV

rovveKa yap KOI <KdpTa> ire^ijvare aXxtfioi avSpa, o? piv rtTr' At'oXi?;?, o? 8' UTTO Yioionir)<i.

17.— El* 6e T<3 IZ 'Ava7ri<: KUI 'A/jLtf>ivo/xos, o'l fKpayivToyv TS)V Kara 2,iK(Xtav Kpwnqptav Sta TOU irvpos.ovSti' Irtpov rf Tovs kavruiv yore?? ftacrrdcravTt^ tawtrav.

Ilvpo<; Kal yatt]!; « « «

18.—'Ev 8e Tw H i K\«oj8ts cart (tai BiVcov, ot rr/v eovrwv p.rp'epa KvBitfanjv' Upwitivtjv iv 'Apyei "Hpas, avrol vJTexTxoiTeg TOUS au;i(«'as T<3 iryol Sia TO ^paSvvai TO cTKcSos Tcoi' Po(hv, Upovpyrjaai ivoirjcrav, Kal yjcrBtiva, (f)aa-iv, ITTI TOVTW cKeiyrj r/v^aTO rjj 0eu) ci Ti ivrl KOX.-

XioTov ev avOpomoK, TOVTO TOIS -n-aurh' avr^s inav-rrj(raf Kal TOVTO avrrjs ti^afiivr)^ eKitvoi OVTOWKTI Ov^oTKovtriv.

Oy •\frevSi)<i oSe fi09o<;, (iXtjdelr 8e KexaffTai, KvSiTT'Trr]^ vaiSav evae^ir^'i ff OCTIT)^.

t)hv')(api<i yhp ajv Koiro'i dvhpdai -^ oypio^ OVTO<;, fiTjrpix; eV evae^iti KKeivov edevro TTQVOV.

')(aipovT elv ivepoKTLV e V evaefiirj KKVTOX dvBpe<i, Kal TOV tivr' alwvoiV p,v9ov e)(piT6 povoi.

T H E CYZICENE EPIGRAMS

16.—Alike door of the letnple as we approach U arc Aeolits and Boeotus, the sons of Poseidon, delivering their mother Melanippe J'rom the fetters in which she was placed by her father owing to her seduction.

AEOLUS and Boeotus, a clever and pious task yc performed in saving your mother from death. There­fore ye were proved to be brave men, one of j-ou from Aeolis, the other from Boeotia.

17.—Anapis and Amphinomus, who on the occasion of the crupti(\n in Sicily earned through the /lames to safety their parents and nought else.

The epigram has perished.

18 Cleohis and liiton, who enabled their mother Cydippe, the priestcis of Hera at Argo.Sj lo sacH/tce, by pulling their own necks under the yoke, when t/ie oxen delayed. Thei/ say .she was so pleased thai she prayed to Hera that the highest human happiness pos.nble for man should befall her sons; thus .she prayed, and that night they died.

THIS story of Cydippe and her sons' piety is not false, but has the beauty of truth. A dclightfid labour and a seasonable for men was theirs ; they undertook a glorious task out of piety to their mother, llejoiee even among tlie dead ye men famous for your piety and may you alone have age-long story.

10=;

GREEK ANTHOLOGY

19.—"El/ Si T<3 10 'P^/xos KoX PbifivKoi IK T^S *A/xo\tou KoXatrewS pvoficvoi TTIV /njrepa Sep/SiAmv oi'o/ixaTi-

. ravrriv yap 6 *Ap>;s <f>6eipa<! i$ airrji; eycVujffev, Kat iKTtOtvra^ avTOus Av/catva eOpeij/ev. 'AvSpoi0evT€i ovv Tjjj' fjLrT€pa Ttov Sta-jj-wy eXvaav, PW/MIJV Si KTiaavrts I^onTjTopl Tiiv PaatXtiai' direKaTearqaav.

TovBe (TV fieu iraihciiv Kpv<f)iov yovov "Apel TiKreK, 'l?i/i6v Te ^vvfiyv KOI 'PcjfivXov Xe^ecov,

OTJP Se XvKaiv dv8pci)(Tev VTTO tnnjXvyyi TI0)V6<;, o'c ae SvcTtjKefTTcov ijpiraaav ex KafxciToyv.

i o 6

T H E CYZICENE EPIGRAMS

19.—liomitlux aiid liemtts deliver their mother Servilia from the cruelli/ of Amulius. Mars had seduced her, and thct/'were his children. Thei/ were exposed, and suckled by a wolf. When Iheij came tu man's estate, thet) delivered their mother from bondage. After founding Rome thei/ re-established Numilor in the hingdom.

Tnou didst bear scci-etly this oiispring to Ai-es, Romulus and Remus, at one birth. A she-wolf brought them up in a cave, and they delivered thee by force from woe ill to cure.

BOOK IV

THE PROEMS OF THE DIFFERENT ANTHOLOGIES

TA n P O O I M I A TON AlA<I>OPnN A N Q O A O n n N

1.—MEAEArPOT S T E t M N O S

Movaa <j)i\a, riui rdvBe (pepen; TrdyKapwov tloiSnu; fj Ti? 0 Koi rev^ai; vfivoderav are^avoi';

dvvcre /lev Me\4a<ypo<;, dpi^dXfo Be AioK\ei fivafidavvov ravrav e^errovrjae ^dpii>,

TToWa /lev e/*7r\efa? 'AVVT><; Kptva, rroWa Sk Moipov<

XeLpia, KoX ^aTTipov'; 0aia fiev, dWd poBw vdpKiaaov re ropwv MeXaviinrbSov eyKVov vfipcov,

Kal veov oivdvdr)<i KXij/ia XifitoviSeco' <Tvv B' uvapX^ 7r\efa? fivpoirvovv evdvOefiov Iptv

'Noaa-lSoi, 7)9 BeXroii; Krjpov errj^ev "Kpco^' rfj S' afLa Kal (Tdfi-\^v)(pv d<f rfBuTrvooio 'Piavov,

KoX ffXvKvv 'H/9tw77? -rrapdevoxpi^Ta /cpoKOV, 'AXxaiov re XdXrjOpov iv vfi,voTr6Xoi<; vdKivdov,

Kot Safiiov Sd(f)vr]<i KXwva /j.eXa/j.TreraXov' ev Be AeaviBeco daXepovf Kiaaoio KODV/I^OV^,

MvaerdX/cou re xo/ia^ o^vropov TTiTf o?* ^Xaib-rjv re irXardvia-rov drredpiae Haii^lXov

Qtp.r]<t, av/xrrXeKrov Kapvvi epveai UayKpdreo<i,

10

15

i ro

BOOK IV

T H E PROEMS OF THE DIFFERENT ANTHOLOGIES

1.—THE STEPHANOS OF MELEAGER'

To wlioni, dear Muse, dost tliou hring these varied fruits of soyg, or wiro was it who wrought this garland of jwets ? Tlie work was Melcager's, and he laboured thereat to give it as a keepsake to glorious Diodes. Many lilies of Anyte he inwove, and many of Moero, of Sapjjho few flowers, but they are roses ; narcissus, too, heav' with the clear song of Melanippiiles and a young branch of the vine of Simonides; and tlierewith lie wove in the sweet-scented lovely iris of Nossis, the wax for whose writing-tablets Love himself melted; and with it marjoram from fragrant Rliianus, and Erinna's sweet crocus, maiden-hued, the hyacinth of Alcaeus, the vocal poets' flower, and a dark-leaved branch of Samios' laurel.

'* He wove in too the luxuriant ivy-clusters of Leonidas and the sharp needles of Mnjisidcas' pine; the deltoid * plane-leaves of the song of Pamphilus he plucked infamgled with Pancrates' walnut branches;

' I print in italics tlie names of tlio poets, none of whose epigrams are preserved in the Anthology.

° The word moans bandy-legged, and I think refers to the slmpo of the leaves.

GREEK ANTHOLOGY i

Tv/ive(o r evireraXov XevKTjv, •xXoepov re mavfifipov ^iKiov, ^v<f>i^fiov T ' afi/JMrpo(f)ov irupaXov' 20

ev 8' apa AapdyrjTov, lov fieXav, "^Bv re fivprov K-oXXt/juixov, a7V(f>eXov pearbv del p.en.no<;,

Xvx^^Ba T' Ev(f)op[a>vo<i, tS' ev Mov<7at<i KVxXdfuvov, 09 Ato9 iK Kovpcav ea^^v eircovvfiCrjv.

Tjja-i S' a/x' 'Hytjo-nrirov evinXetce, p.aii>dSa fiorpvv, 25 Tldpaov T' evdST] a)(otvov dptjcrdfievot;,

criiv 8' dp4i Kal yXvKU fifiXov dir uKpepLovoav AfOTt/tOt/,

KCLi poir\<i dvQr] irpwra ^leveKpareo^;, (Tfivpvaiovt re KXdSov<; NiKaiverov, i^Se i^aevvou

repfJiivOov, ^Xwdp^v T u^pdSa Xipfiiew 30 ev Be zeal ex XeifjLa)vo(; upo)p.7JToto ceXtiiov

fiaih BiaKvt^oiv dvffea TlapdeviBo';, Xel^jravd T' evKapirevvra peXurrdKrayv uTro Moi/-

crecov, ^avffoix; ex KaXdp.>)<: liaKxvXiBeo (Trd-)(va<i'

ev B' dp' 'AvaKpeiovra, ro fiev yXvKv Kelvo fieXicrfia, ^ v€KTapo<;, eh B' eXeyovi dcnropov dvde/uov

iv Be Kal eK (f)opfirj<i (TKoXi6rpixo<; dv9o<i aKavOt]^ 'ApxiXoxov, p-iKpa^ crrpdyya^ art mxeavov'

TOt? S' dp! 'AXe^dvBpoio viov<i opTrrjKa^ eXairif, •fjB^ TloXvKXeirov •7rop(f>vpi-t)v Kvavov. ^ ^

ev B' dp' dp,dpaKov t)K€, TloXvffTparov, av6o<; docBwv,

tpoLVCtradv re verjv Kurrpov air' 'Avrnrdrpov Kal fitjv Kal ^vpcav (Traxvorpiya 6rJKaTo vdpBov,

vftvoOerav, 'Epfiov Bwpov deiBopxvov ev 8k Uoa-eiSnnrov re Kal 'HSvXov, dypt' dpovpr<:, ^^

^iKeXiBeco T' dvefioc; dvdea <f)v6fieva.

1 1 2

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

and the graceful poplar leaves of Tymnes, the green serpolet of Nicias and the spurge of Eupkemus that grows on the sands; Damagetus, the dark violet, too, and the sweet myrtle of Callimachus, ever full of harsh honey : and Euphorion's lychnis and the Muses' cyclamen which bikes its name from the t\vin sons of Zeus.'

-'' And with tliese lie inwove Hegesippus' maenad clusters and Perseus' aromalic rush, the sweet apple also from the boughs of Diotinuis and the first flowers of Menecrates' pomegranate, branches of Nicaenetus' myrrh, and Phaennus' terebinth, and the tapeiingwild pear of Simmias; and from the meadow where grows her perfect celery he plucked but a few blooms of Parl/ienis to inweave with the yellow-eared com gleaned from Bacchylides, fair fruit on which the honey of the Muses drops.

^ He plaited in too Anacreon's sweet lyric song> and a bloom that may not be sown in verse-; and the flower of Archilochus' crisp-haired cardoon—a few drops from the ocean; and therewith young shoots of Alexander's olive and the blue corn-flower of Poly-cUtus; the araaracus of Polystratus, too, he inwove, the poet's flower, and a fresh scarlet gopher from Antipater, and the Syrian spikenard of Hermodorus; he added the wild field-flowers of Posidippus and Hedylus, and the anemones of Sicelides ^; yea,

• i.e. Dioecorides. '•' The name would not go into elegiac metro. Wo are left

to' (ruess what it was. ^ A nickname given by Tlicocritus to Asclcpiadcn,

" 3 VOL. 1. I

GREEK ANTHOLOGY

pal firjv Kal j^i/ffctov del Oeioto nXaTwj/o? xX&va, Tov e'f dperii<; trdvToOt TutfiTro/ievow

aaTpav r' iSpiu "Aparov ofiov 0dXev, ovpavo/J>dKeo)<i (f)ol,viKO<; K€Lpa<; TrpwToyovovf; eXtxa^,

\(OT6V T' eiixaiTijv %aip^fiovo<;, iv <f>7^yl fiC^at <PaiSlfiov, 'AvTayopov T' evaTpot^ov ofifia ^oo^,

rdv re (fnXuKpijrov QeoScopcSea) veoOaXi) epirvXKov, Kvap-eov T' dvdea 'i>avu(t,

a\Xav r epvea iroWa veoypa^a- rot? 8' afUi Mova-i]';

Kal (T^eTepr<; en irov Trpuilfia XevKoia. dXXd ^i\oi? fiev ifiolcL (fiepco x^^P^^' ^'^'^'^ ^^ fiiiarrai':

Koivo<i 6 Twj; Movo-ewi/ rjBve7r7)i; (Tred)avo<;.

2.—*IAinnOT STE<I>ANOS "Avded aot 8piyra<; 'EXiKiovia, xal KXvroSevSpov

TIiepir]<; Keipa<; rrpwrocfivrovt; xdXvKai, Kal o-eXtSo9 veapri<; 0eplaa<; ardxvv, dvraveirXe^a

TOi? MeXeofypeioti; tw? iKeXov (TTe(f>dvoi<!. dXXd iraXaiorepcov elSm «\eo?, ia-dXe KdfiiXXe,

yv&9i Kal oirXorepcov rijv oXiyoffrixi-VV-' Avri-TTarpo^ Trpeyjrei (rre^dvut ardxvi' &>? ^e

Kopv/x,fio<; Kpi.vay6pa<i' Xdfiylret 8' o)? fiorpv; 'Ai/Ttd»tXo9,

TuXXxo"; o!)9 fieXCXcorov, dfidpaKOV 0)9 *&t\ootj/xo9* fivpra S" 6 IlapfievLcov &)9 poSov ^AvTi^dvrj<;'

KiacTO'i 8' Avro/ieSwv- Z(i)va<; Kpiva' Spv<> 8e BidvcDp'

^Kvriyovo<i 8' eXdrj, KOI Ato8o)oo9 I'ov ISiVTjVov Sd<f>VT, a-vvevnrXeKrov^ Be Trepcaaoi)^

eiKaaov oh ideXei<; avdeaiv dpTi(f>vToi<;.

114

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

verily, and ti>e golden bough of Plato, ever divine, all asheen with virtue; and Aratus therewith did he set on, wise in starlore, cutting the first-bom branches from a heaven-seeking palm ; and the fair-tressed lotus of Chaeremon mingled with Phaedimus' phlox,' and Antagoras' sweetly-turning oxeye, iind Theodoridax newly flowered thyme that loveth wine, and the blossom of I'hanias' bean and the newly written buds of many others, and with all these the still early white violets of his own Muse.

*" To my friends I make the gift, but this sweet-voiced garland of I he Muses is common to all the initiated.

2.—THE STEPHANUS OF PHILIPPUS

PLUCKING for thee flowers of Helicon and the first­born blooms of the famous Pierian forests, reaping the ears of a newer page, I have in my turn plaited a garland to be like that of Meleager. Thou knowest, excellent Camillus, the famous writers of old; learn to know the less abundant verses of our younger ones. Antipater will beautify the garland like an ear of corn, Crinagoras like a cluster of ivy-berries; Antiphilus shall shine like a bunch of grapes, Tullius like melilot and Philodemus like amaracus, Parmenion like myrtle and Antiphanes like a rose ; Automedon is ivy, Zonjis a lily, Bianor oak-leaves, Antigonus olive leaves, and Diodorus a violet. You may com­pare Evenus to a laurel, and many others wllom I have inwoven to what freshlv flowered blooms you like. •

' Not the plant now culled so ; its llowor must have been Hanie-colourcd,

" 5

GREEK ANTHOLOGY

3.—AFAQIOT SXOAASTIKOT A2IANOT MTPINAIOT

SvAAoy^ v€(t)V (Trvypaix/jiarQiv iKTeOeiira (v Koivaravrivov Tr6\fi irpos ®€6Swpov ^eKovpitova TOV Kocr/ia' tiprjrai 8« Ta irpooifua /icra. ras crwtx*'? uKpodartK TUS KUT iKtivo Kaipov ye^o/xevas.

Olfutt fiev vfia<i, a.v8pe<;, ifnreTrX-qfffiivovi ix Tj;? Too-auTT/s TCOV Xoyav iravhataia^, en trov TO, arnia irpotrKopo)'; epvyydvetv xal Br) Kudrjade TJj Tpv<ffj a-eaayfievoi-Xoyav yap T)p,lv TroXvTekfav KOX ITOUCLT^MV TToXXot irpodevre^ ira/ifuyel*; eucop^io?,' 7repi<f>poveiv TreLOovci T5>V elOia-fievwv, Tt Be vvv TTOi^aw; firj ra Trpoi^eipyatr/jiei'a ouT6i)9 ieiao) a-vprerTJydai xeCfJsva; 7J Kol TTpoOcofiai rrjt ayopd<; iv rip fieao), iraXiyKanrriKoK eureXw? airefiTroXau; Kal Tt9 fJi€raa-)(elv r5>v iftoyv ave^erai; Ti9 S' hv irpiatTO TOV? Xoyovi rptafioXov, el fiT) (fjepoi 7rG)9 &Ta fir) TerpTjfiiva; , a X \ ' icrrlv iX'trh evfiev&^ T&V Bptofievcov vfid<; fieraXafieiv, KOV Kare^aiceviJ.h>(a<i' e0o<t yap vfiiv rf) Trpodv/MLO. fiovp rfi rwv KaXovvTcciv ifi/ieTpecv TO. ania. KoX Trp6<! ye rovrq) Belirvov •^pavKr/iet'OV 7]KCi irpodrqcrmv ex vecov i)Bv(TfidTav. eTrelryap OVK eveariv e^ ifiov fiovov vfiai fieTokafieiv, dvBpe<;, d^Lai T/JO^J)?,

TToXKoix; eireia-a avWa^elv fioi TOV TTOVOV,

Kal avyKaTafiaXeiv Kal avvecTTidu ifKeov.

116

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

3.—AGATHIAS SCHOLASTICUS OF MYRINA

o

His collection of new epigramx prexeiUed in Conslmilinople to T/teodoriut, son of Cosnias, Ike decurion. The proems mere spoken qfler the frequent recitations given at that time.

I SUPPOSE, Sirs, that you are so glutted with this banquet of various literary dishes that the food you eat continvies to rise. Indeed ye sit crammed Avith dainties, for many have served up to you a mixed feast^of precious and varied discourse and persuade you to look with contempt on ordinary fare. Wliat shall I do now? Shall I allow what I had prepared to lie uneaten and spoil, or shall I expose it in tiie middle of the market for sale to retail dealers at any price it \n\\ fetch ? Who in that ease will want any part of my wares or who would give twopence for my writings, unless his ears were stopped up? But I have a hope that you may partake of my work kindly and not

• iridifiierently ; for it is a Iiabit with you to estimate the fare of a feast by the host's desire to please alone.

' ' Besides, I am going to serve you a meal to which many new flavourings contribute. For since it is not possible for you to enjoy food worthy of you by my own exertions alone, I have persuaded many to share the trouble and expense and join with me in feasting you more sumptuously. Indeed

H7

(IREEK ANTHOLOGY

Kai 8i) irapea^xov ti^66va<; ol irXovaioi i^ o)v rpv(j)ci(Tr KOI vapaXaiScjv yvrja-iwi iv TOi? eKeivav iri/ifiaffi (ppvarro/iai. TOVTO Si Tf? avroiv Tr/soo-^opw?, 8€IKI'V<; e/xe, t<T(jd<t ipel •irpo<; ciWov "^ApTuot ifiov fid^av fiefia^orot fiovcriK/jv re KOX veav, ovTOt irapidrjKev TTJV VTT ifiov p.eiwrfp.kvi)v" TaxnX fiev ovv ipel Tif, foiiSe TMV ao^oTUTrnp, TS)V oyp-OTTomv, wv X"P^^ BOKO) p.6vo<i elvat ToaavTT^ tjyefjubv iravhaiaia^:. dappSiV yap aurot? \irov oiKodev fiepo<; Kavro<i TTapifJLi^a, rov Soxeiv /xi) iraine'Km ^evot Ti9 eivai roiv UTT' ejiov (Tvvrjyfievduv. a W ' ef e/cdtrrov afitxpov eladyay /ji.epo<;, 0(Tov diToyevaav TMV Se 'Koiiroiv el OeXoi rv)(elv Tt? dirdvTcov xal fj.era<T')(elv eh Kopov, iffTOi ye ravTa /car* dyopav ^')]T]rea. Kofffiov 8e iTpo(Tde\<i Tolt ifioi<; Trovijfiacn, ex rov ^affCkeoi'i rovt nrpoXoyovi vof^ao/iaf diravra ydp fwt Se^ioxt •jrpoff'qaeTai. Kai fwi fieyiartdv trpayfidrcav u/ivou/xepcov evpeiv yivoiro /cat \6yov<; eirijpiievov'i.

M»; Tt? vvavxevioio XLTTODV ^tocTrrjpa XeirdSvov ^dpffapof; €9 fiaa-tXrja fiirjfuixov ofifia Tavv<Tc\)' /jL7o' CTi rTe/jo-l? dvaXKi<; dvaareiXatTa KaXvirrptjU opOiov dOpija-eiev iiroKXd^ovaa he 70/17, Kai X6(bop av^vevra KarayvdfiTrTova-a TevovTdV, AvcovkOK dKXrjro'! viroKXivotro TaXdvToi<i. 'EffTrepir Oepdiraiva, <TV S' e? KptjTriSa FaSeipcov, Kai irapa vopOfiov "107pa Kai 'flKeaviriSa QovXi]V> ijirtov (ifnrvev<T€ia<;, up-oi^alcov 8e Tvpdvvcou 118

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

the ricli gave me abundantly of their affluence, and accepting this I take quite sincere pride in their dainties. " And one of them pointing at me may say aj>tly to another, " I recently kneaded fi-csh poetical dough, and what he serves is of mj' kneading." Thus one but not the wisest of those skilled cooks may say, thanks to whom I alone am thought to be the lord of such a rich fejist. For I myself have had the courage to make a slender contribution from my own resources so as not to seem an entire stranger to my guests. I introduce a small portion of each poet, just to taste ; but if anyone wislies to have all the rest and take his fill of it, he must seek it in the market.

*- To add ornament to my work I will begin my preface with the Emperor's praise, for thus all will continue under good auspices. As I sing of very great matters, may it be mine to find words equally exalted.

(/// Praise of Jitslinian)

Let no barbarian, freeing himself from tlie yoke-strap that passes under his neck, dare to fix his gaze on our King, the mighty warrior; nor let any weak Persian woman raise her veil and look straight at him, but, kneeling t)n the ground and bending the proud arch of her neck, let her come uncalled and submit to Roman justice. And thou, handmaid of the west, by farthest Cadiz and the Spanish Strait and Ocean Thule,i breathe freely, and counting the

' Britain.

119

GREEK ANTHOLOGY

Kpdara fj^Tp/jaaaa Terj Kpv^Oevra Koviy, daptrdXeaif 7raXdfji.r)<ri (piXrjv dyKti^eo 'Pa>/j.i)v KavKaaicp Se revovTi xal iv prjy/uvi KVTUIJ,

oTTTToOi Tavpeioio TToSo? BovTnjTopi %a\«a) (TK\7pa (n8r]pet,T)<; iXaKi^ero vmra Kovl,ri<;, 60 avvvoiwv A8pvdSe(T<riv dvairXi^aaa ')(opelijv ^acrca<; eiTuertroiTO (f)C\^ aKiprrifuni vv/ufytj, Kol Kafidrov<; p-iXyp-eie iroXvffKij'jTTpov 0a<nXi]o<i, fioxdov diToppli^aca ytyavrelov TOKeroto. firjSe yap av^rjaeiev 'I&)\«tSo? k'/i^aiXov 'ApyoO?, 65 OTTt TTOJ/oy? ripa>o<i dyaacrafievrj Tlayatraiov ovKCTi KoX;! t? apovpa, yovy ifkrjaBela-a TcycivTav, euTTToKefioK (na'xyeacn pu-x/ip-ova /3(!)l\.ov dvotyei. Kelva yap rj fi,v66<i TK dveifkaaev, rj 8ia ri')(yrj'> ov^ o(Tir<; rereXea-TO, iroQav ore Xvtraav eKovaa 70 irapOeviKT] hoXoeaaa fjbdrfov Kivrjaev uvdyKtjv aXXa SoXav eKTOcrOe xaX 6p(f>va[ov KVKecovo<; BdxTpio^ f)p£Tepoi<n Viya<i hovTrrjcre ^eXifivot^. ovKeri p,oi %<wpo? Tt? dvep,ffaTO<;, dXK* ivl rrovrq) "TpKaviov KOXTTOIO KUI eV fivdov AlOioTrfja 7 ' ^IraXt/caK vrjeaaiv ipecrcrerat ^p.epov vha>p. dXK^ Wi vvv, d<pv\aK70<; oXrjv ijirecpov oSevcov, Avaovie, (TKiprrjaov, oSonrope' Ma<raayeTr)v Be dfjubtdeav dyKava Koi d^eva rifiTrea ^oixroiv, 'lu8(ar<; e'7rl07)$i Kar 6pyd8o<;, iv Be xeXevdoK ^ etTTore Siylr^a-eca<;, dpveo BovKov "TBdaTrijv val firjv Kol KvavwTTov virep Bixriv arpofio^ ^pTrav KvpJ3ifi<i 'A\K€i8ao fierepxeo' dapcrakiaji; Be tyyiov diJ/JTav(Teia<i irrl yfrap-ddoKnu 'I^ijpav, oTTTToOi, KaWipeeOpov vTrep fiaX^lBa 0a\d<ro-r]<!, ^ Bi^vyo^ ijTreipoio avvavTrjaaaa Kepalrj eX-TTtSa? dvOpcoTTOKTt /3aTfj<; evvTjae TTopeLr<i-

I20

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

hewis of the successive tyrants that are buried in thy dust, embrace thy beloved Rome with trustful arms. By the ridge of the Caucasus and on the, Colchian shore, where once the hard back of the iron soil was broken by the resounding hoofs of the brazen bulls, let the Phasian bride, weaving a measure in company with the Hamadryads, wheel in the dance she loves, and casting away her dread of the race of giants, sing the labours of our many-sceptred prince.

^ Let not the prow of Tliessalian Argo any longer boast tliat the Colchian land, in awe of the exploits of the Pagasaean hero,i ceased to be fertilized by the seed 01*" giants and bear a. harvest of warriors. This is either the invention of fable, or was brought about by unholy art, when the crafty maiden,*, maddened by love, set the force of her magic in motion. But without fraud or the dark hell-broth ' the Bactrian giant fell before our shafts. No land is now inaccessible to me, but in the watei-s of the Caspian and far as the Persian Gulf the vanquished seas are beaten by Italian oars.

''"' Go' now, thou Roman traveller, unescorted over the whole continent and leap in triumph. Travers­ing the recesses of Scythia and the inhospitable glen of Susa, descend on the plains of India, and on thy road, if thou art athiret, draw water from enslaved Hydaspes. Yea, and walk fearless too over the dark lands of the west, and seek the pillars of Heracles; rest unalarmed on the sands of Spain where^, above the threshold of the lovely sea, the twain horns of the continents meet <ind silence men's hope of progress by land. Traversing the extremity of

' Jason. - Medea.

GREEK ANTHOLOGY

ia-xaTii)u^ 8e Kl^vtrcrav iirtaTei^wv Naaa/jitovav epXeo Kol rrapa Svpriv, OTD voTtTja-t 0veX\ai<; €9 KXLO-IU dvriirpMpov dvaKkacrOeicra Jiopro<;, Kal -^a^apijv ap.7r(0Ttjf vjrep, prjypZvt liXiTrXtp dvSpdcri Sea OdXaacra iropov x^pf^o-lov dvoiyei. oiihe yap 69vdr<; ae SeSe^eTat fjdea yali<;, dXXa <ro(f)ou KredvoKXiv 6p.cX7J(ret<; ^aacXyo^, evOa Kev dt^eia^;, iira, KVxXcoaaro Koa-fxav Kotpavlij- Tdvai<; Be fidrijv rj-jreipov opi^wv £9 ^KVOL^V TrXd^oiTO Kal e9 MaicorcSa Xifivr)v. TovveKev, oTTirore irdvTa ^tA.7;9 TreirXiide yaXi)vi)<;, oTTTTOTe Kal ^eivQio Kal evSairloio KvBoifiov eXmSeii idpavcrdijaav v(f>" i^ficriptfi /Saa-cXrjl, SeOpo, /MKap QeoScope, ao<f)6v o-T»;o-a//T69 dywva •naiyvia Ktvi'iacoixev doiSovoXoio xopeli)<:. (rol yap iyoi TOV aedXov ipAxOeov eh <re Se fivdwv epyaa-irju ija-Krja-a, p,if) 8' VTTO crv^uyi fii^Xtp einropirjv ijdpoccra TToXv^eLvoio ps>da-arj<i, Kal Toa-ov e^ iXiyoco iroXvaireph dv6o<; dyeipa<;, (TTefifmffot evfiydoio Ka6/)pp,oa-a KaXXi07refi]<!, tt»9 Arjyov Kpoviwvi Kal 6XKd8a<; 'Evvoaiyaup, 0)9 Apei ^oJCTT^pa Kal 'AiroXXwvi (fiapirprjv, «9 %e\yi ' 'Epfidavi Kal i)p,epi8a<: ^iovvcrcp. ol8a yap d<; dXXtjKTov e/jt,jj<; ISpwrt fji€pLp,vq<; edxo'i eTncrrd^eiev enravvfiLr) SeoBcopov.

UpaiTa Be aoi Xe^aip-i, iraXaiyeveeaaiv epi^cav, offaaTrep iypd-^avro ver]<; yev6T^pe<i doc8r]<; &)9 7rpqrepoi<i fxaKdpeaaiv dveifieva- Kal yap eaicet, ypdp.iiaTO'; dpxaioio cro(f6v p,ifi7)/j.a (f)vXd^at. *

'AXXa TrdXiv fier eKelva "JTraXairepov 6u%09 dyeipec

oa-a-awep •> ypa^i8ea-<Tt x^'Ptt'^apev ?; TIVI X'^PV'

122

115

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

Libya, the land of the Nasamones, reach also the SjTtis, where the sea, driven back by southerly gales towards the adveree slope of tlie north, affords passage for men on foot over the soft sands from whicli it lias ebbed, on a beach that ships sjiil over. Tlie regions of no foreign land shall receive you, but you will be amid the possessions of our wise King, wliichever way you progress, since he has encompassed the world in his dominion. In vain now would the Tanais in its course through Scythia to the sea of Azof attempt to limit the continents of Europe and Asia.

's So now that the wliole earth is full of beloved peace, now tha t the hopes of disturbers at home and abroad have been shattered by our Emperor, come, blest Theodoras, and let us institute a con­test of poetic skill and start the music of the singer's dance. I performed this task for you; for you I prepared this work, collecting in one volume the sweet merchandise of the bee that visits many blossoms; gathering such a bunch of varied flowers from the elegy, I planted a wreath of poetic elo­quence to offer you, as one offering beech-leaves to Jove or ships to the Earth-shaker, or a breast­plate to Ares or a quiver to Apollo, or a lyre to Hermes or grapes to Dionysus. For I know that the dedication to Theodorus will instil eternal glory into this work of my study.

I will first select for you, competing with men ot old time, all that the parents of the new song, wrote as an offering to the old gods. For it was meet to adhere to the wise model of the ancient writers.

After those again comes a more ambitious collec­tion of all our pens wrote either in places or on well-

123

GREEK ANTHOLOGY

el're KCU eviroirjTov iirl ffperaf, eiVe xal aXX^< rexvr]<! ipyoirovoio •noKvaTrepeeaaiv deffKoK. i

Kal TptrdTt]v ffdXfiiSa ve^vi8o<! eWax*i fiCfi^v otro-a 0efU<i, rvfiffoiat ru-jrep 9eo<; ev fieu doiSfj eKTcKeetv vevaecev, iv uTpeKij) Se hiwKeiv.

"OtTtra Be KOX (BIOTOIO TroXvairepeetrai Ke\ev0oi<: ypayjrafiev, acnaOeo'; Se TUJ^»;? a^aXepotat raXdv-

TOt?, I 8ep/ce6 p,oi IfiXoio irapa KprjirlSa TerdpTr^v.

Nal rdxo- KOX irep-inoio ydpii; OeK^eiev dedXov, OTTtroOi K€profieovre<; iireaffoXov iixov doiSr)<; <ypd->^aiJi£V. eKraiov Se fie\o<: KKemova-a K^vOijpr) «9 odpovt eXeyoio 7rapaTpe\feie TTopeir/tf 1 Kol y'\vKepov<; e? eparaf. ev efiSop^drrj Se fMeXCffatj €v<ppo<Tvva<; BaK^oio, (fiiXaKp^Tovi re ;^opeta9. KOI fieOv, Kal fcpijTTJpa, fcal oXfiia SeZirva pot]iT€t<f.

4.—TOY AYTOY

XTrjXat Kol ypatfi8e<; Kal Kupfiie^:, ev(j)poa-vvr<! fiev aiTta TOt? ravra KTrjaafievoK /leydXr)':,

dXX^ 69 offov ^(oovar rd yap Kevd KvSea (fxoT&v •(A-y^at? olxofievojv ov fidXa cvfju^epe^ar

»; S dpeTT) (TOi^it)'; re %«/>£? KOI KEWI (Twepirei, ^ xdvOdSe fiifivd^et /ivrj<TTiv e(f>eXKOfievT.

oi/Tft)? ovTe TlXdrcov fipevdverai OVT [dp"] "Ofir)po<; Xpoinafftv ?; arrfXait, dXXd p,6vri troipiij,

oX^ioi &v fivijfirj irivvTOiv evl revxeo't $iffK(ov, dXX* ovK 6? Kevedt eiKovai; ivStdei. ^^

PROEMS OF DIFFERENT ANTHOLOGIES

wrought statues or on the other widely distributed performances of laborious Art.

The tjiird starting-point of the young book is occupied^ as far as it was allowed us, by what God granted us to write on tombs in verse but adhering to the truth.

Ne.xt what we wrote on the devious paths of life and the deceitful balance of inconstant Fortune, behold at the fourth base-line of the book.

Yea, and perhaps you may be pleased by the clinrn] of a fiftli contest, where waxing abusive we wrote scurrilous rhyme, and Cythcrea may steal a sixth book of verse, turning our path jisidc to elegiac converse aed sweet love. Finally in a seventh honey-comb you will find the joys of Bacchus and tipsy dances and wine and cups and rich banquets.

4.— Bv THE SAME

COLUMNS and pictures and inscribed tablets are a source of great delight to tJiose who possess them, but only during their life; for the empty glory of man does not much benefit the spirits of the dead. But virtue and tije grace of wisdom both accompany us there and survive here attracting memory. So neither Plato nor Homer takes j)ride in pictures or monuments, but in wisdom alone. Blessed are they whose memorj' is enshrined in wise volumes and not in empty images.

125

BOOK V

THE AMATORY EPIGRAMS

IN this book Nos. 134-215 arc from Meleagor's Stepliantis, Nos. 104-133 from that of Philippus, and Nos. 210-302 from the Cycle of Agathias. Nos. 1-103 are from a collection which I snpposc (with Stadtmiiller) to have been made by Rufinus, as it contains nearly all his poems. It comprises a considerable number of poems that must liave been in Melenger'a Slephanus. Finally, Nos. 303-30!) are from unknown sources.

E

EnirPAMMATA EPX2TIKA AIA^OPHN noiHTnN

1.

Neof? dvaTTTCov KapSiai a'0(f>Tfv ^etriv, dpy(rv "Rpcora T5)V Xoffav Trof^cro/juaf TTvpaov yap OIJTO? i^avdirrei TO2<; vioK.

-'.—AAESnOTON ,

TT/V Kara<>\e^L'rTo\iv "SiOeveXaiBa, rrjv fiapvfjucrdov, rr)v Toi'i fiovXo/ievoK ^pucrbv ipevyofiijnjv,

yufiv^v fwi Sid vvKToi; OXTJ^ 7rapeK\ivev ovetpo^ d')(pi <f)i'Kr<i ^ou? TrpoiKa ^a/atfo/iei/j/v.

ovKeTt yovvdaofiat TJJJ/ ^dp^apov, Otis' eV ifiavr^ K\av<TOfiai, vTTvov extop Keiva xa-pi^ofievov.

3.—ANTinATPOT ©ESSAAONIKEnS "Opdpo'i e^r, X/jyciXXa, irdXai 8' ^ojo? d\iKT<ap

Kijovtraoiv (pdovepTjv ^Hptyiveiav dfyei. opviu'-yv eppoK ^dovepd>TaTO<!, 09 /j,e BitoKeK

oiKodev ei9 troiKKov^; rjWeav odpov<;. y7]pda-KCK, TiOcove- Tt yap arjv evveriv Hw

ovrujs op6piBir)v rfkaawi e'/c \exeoiiv;

128

BOOK V

THE AMATORY EPIGRAMS

1. PnOOEMION OF CoNSTANTINE CEPHALAS

WARMING tlie hearts of youth with learned fervour, I will make Love the heginning of my discourse, for it is he who'lighteth the torcii for youth.

2.—ANONYMOUS

SHE who sets the town on fire, Sthenelais, the high-priced wliore, whose breath smells of gold for those who desire her, lay by me naked in my dream all night long until the sweet dawn, giving herself to me for nothing. No longer shall I implore the cruel beauty, nor mourn for myself, now 1 have Sleep to grant me what he granted.

3—ANTIPATER OF THESSALONICA THE day has broken, Chi-ysilla, and for long early-

rising chanticleer is crowing to summon envious Dawn. A curse on thee, most jealous of fowls, who drivest me from home to the tireless chatter t>f the young men. Thou art growing old, Tithonus, or why dost thou chase thy consort Aurora so early from thy bed ?

129 VOL. 1. K

GREEK ANTHOLOGY

4.—OIAOAHMOT Tov (TiycovTa, ^cKaivt, avviaropa rcjv a\aXj'T(ov

\ir)(yov eXaiTjpi]'; eKfiedvaaaa Spoaov, e^idr (iaprvpiy^v yap "E/jo)? fi6vo<; OVK iefjiXrjaev

efiTTVOvv Kai TTIJKTTJU KXeie, fPtXaivi, dvptjv. Koi av, ^i\rj "^avOut, /j.e' aii 8\ o) (jiiXepaaTpta

K0LT7),

7]8i] Trjt; ITa^tT/? i'a$(, TO, Xenro/j-eva.

5.—:i;TATTAAIOT *AAKKOT ^Apyvpeov vv)(Lav fie avvlaTopa iriaTov ipwrtav

ov TTiarfi Xvxvov <\^XuKKO<i eBwKe NaTTTj, ^ 7^ Trapa vvv Xex^eo-o^i fiapalvofiat, eU eviopKOV

7ravTOTra0P) Knvpi<i aXa-)(ea hepKOfievof;. ^XuKK€, ae S' aypvTTvov x^Xeiral reipovac fiepi-

fivai-dfi(f>o) S' aXXi'iXwv avhiya KaiojueOa.

6.—KAAAIMAXOT "Clfwae KaXXiyv(aTO<f ^IOIVLBI, fitjTrore K6[vt<;

e^eiu fiiJTC <f>iXov Kpkaaova firjTe ()CXi)v. wfioaev' dXXa Xiyovaiv dXTjdea, TOU? ev eptort

opH:ov<i fiij hvveiv ovar' eV dOavdrcov. vvv 8' 6 lAv dpaevLK& Oeperat. irvp'f T ^ ? oe

raXaLvr]<; vvfi<f)7)<, w? Meyap€(ov, ov Xoyoi; ouS' dpid/x6<:'

7.—ASKAimiAAOT

Kvxv^t <'•'• 7«/> irapeovaa Tpl<; (a/xoaev 'HpuKXeiO' fj^eiv, Kovx rjKei,' Xv-)(ye, av B\ el deo^ el,

130

THE AMATORY EPIGRAMS

4.—PHILODEMUS

PHILAENIS, make drunk with oil the lamp, the silent confidant of things we may not speak of, and then go out : for Love alone loves no living witness; and, Philaenis, shut the door close. And then, dear Xantho,—but tliou, my bed, the lovers' friend, learn now the rest of Aplu'odite's secrets.

5.—STATYLLIUS FLACCUS

To faithless Nape Flaccus gave myself, this silver lamp, the fjjithful confidant of the loves of the night; and now I droop at her bedside, looking on the lewdness of the forsworn girl. But thou, Flaccus, liest awake, tormented by cruel care, and both of us are burning far away from each otiier.

6.—CALLIMACHUS

CALLIGNOTUS swore to lonis that never roan nor woman would be dearer to him than she. He swore, but it is true what they say, that Lovers' oaths do not penetrate the ears of the immortals. Now he is glowing with love for a youth, and of the poor girl, as of the Megarians,i there is neither word nor count.

7.—ASCLEPIADES

DEAR lamp, thrice Heraclea in thy presence swore by thee to come and conieth not. Lamp, if thou art

* There was a proverb to this effect about Megara in its decline.

K 2

GREEK ANTHOLOGY

T^j/ hdkirjv atrdfivvov orav <f»t\ov evSov exovaa Trai^rj, aTToafiea-deh /irjKeri ^oi? irdpexe.

8.-MEAEArP0T N u ^ lepT) Kal \v-xye, avvi(TTOpa<; ovTiva< dWovi

opKoi<;, ciW' vfiea<;, ei\6^ie9' cifK^orepof yui fiev ifxe arep^eiv, Keivov S" iyco ou TTOTE \ei-^ei,v

wfioaa/ji€v KoiV7)v 8' et'xere naprvpLrfv. vvv S' o filv ooKia (prjalv ev vBari Kelva ^epeadai, 6

Xvyye, (TV o ev ATOXTTO ? avrov 6pa<i erepav.

9.—POT<WNOT 'Pov<f>ivo<; TTJ ^fifi yXvKepcoTari 'E\7rt8t TroXXa

"X^aipeiv, el ^aZ/jeii/ vtu/st? ep-ov SvvaTai. OVKSTI ^aa-rd^o), p,a ra a 6pp,ara, rrjv ^iXepijp-ov

Kal TTjv fiovvo\ex>] a-eto Sia^vylrjv dXV alel SaKpvoKTC ire^vpfxevo^ 7) V I Koprjaaov ^

epxo/iat r] /xeyuXtji; VTJOV e? ^Kpjep.iho';. avpiov dXka Trdrpr] p.e SeSe^erar e? Sk aov ofifia

TTTTjcrofiai, eppwcdat /x,vpta a" e\r)(pp-evo<i.

10.—AAKAIOT ^'E^Oaipoi Tov "E/Jwra* rl yap fiapii^ OVK eVt dijpa^

opvurat, dyCK eir e/j.7)v lofioXei Kpahirjv; Tl trXiov, el 6eo<; dvSpa KaTa<f>\iyet,; 7j TL TO aefivoV

8r)a><Ta<i UTT' efif]<; aOXov e^ei Ke<f)aXTJ<;;

IL—AAESnOTON

Et Tov^ ev ireXdyei a-(o^ei<;, Kvwpi, Kafie TOV ev ya vavayov, <^iXLi], aSiaov uTToXXv/ievov.

H. Wellesley, in Anlhologia Polyglolla, p. 140. 132

T H E AMATORY EPIGRAMS

a god, take vengeance on the deceitful girl. When she has a friend at home and is sporting with him, go out, and give them no more light.

8.—MELEAGER

0 HOLY Night, and Lamp, we both chose no con­fidants but you of our oaths : and lie swore to love me and I never to leave him; and ye were joint wit­nesses. But now he says those oatiis were written in running water, and tliou, O Lamp, seest him in the bosom of others.

„ 9.—RUFINUS Wnllcnfrom Ephesus in the form of a letter

I, THY Rufinus, wisli all jo' to my sweetest Elpis, if she can have joy away from me. By thy eyes, 1 can support no longer this desolate separation and my lonely bed without tiiee. Ever bathed in tears I go to Coressus hill or to the temple of Artemis the Great. But to-morrow my own city sliall receive me back and I shall fly to the light of thy eyes wishing thee a thousand blessings.

10.—ALCAEUS

1 HATE Love. Why doth not his heavy godship attack wild beasts, but shooteth ever at my heart ? What gain is it for a god to burn up a man, or what trophies of price shall he win from my head.''

11.—ANONYMOUS

CvPRis, if thou savest those at sea, save me, beloved goddess, who perish ship-wrecked on land.

133

GREEK ANTHOLOGY

12.—POT<WNOT Aovcdfievoi, UpoSiio), 'n-vicaa'cop.eBa, xal TOP cucpaTOV

eKKOifiev, Ku\ifca<; fiei^ovaf alpofievoi. /9at09 o ^a^pdI'T&)Z' idTiv ySt'o?* elra TO, Xonra

yyjpa'i KwXvcrei, zeal TO TCXO? d(lvaro<s.

13.—cMAOAIIiMOT

'm^tJKOVTa TeXei \apira) \v/ca/3avTLSa<; &pa<;, dX)C en Kvavewv crvpua /livei irXoKafKov,

Ktfv (TTepvoi<i €TL icelva ra XvyStva xmua /JUKTT&V

effT7)Kev, fiLTpTj<; yvpva 7repiSpop,dBo<, Koi Xpo)<i dppvTL8(0T0<i I T ' a/x0poaii)P, ere ireido) ^

iraaav, ere a-Tu^et f/.upidSa<; ;; a/ tT&) '. tiWa TTodovi op7fo>PTa<; ocror fii) ^evyer^ ipatrrai,

Sevp' tre, T ^ ? ereoiv Xrjdofievoi SexaSot.

U.-POTcWNOT

'Eivp(i)iTT]<; TO iXrjfia, Kol rjv d-xpt %ei\€09 ekOr), rjhv ye, ictiv -^avfTi] /xovvov ciKpov arofiaroif

'\fravet 8' ovK uKpot^ Tot? ; etX.6o-ti>, a W ' epiaaaa TO (TTOfia Ti]V "^vx^v ef ovvx'^v dvdyei.

15.—TOY AYTOY

r iov vvv npa^ireXt';; TTOV S' at x^P^^ ^^ TloXuKXetfoV, at Tfli? TTpocOe. Tc^j/at? irvevp-a x^-P^^ofievai;

Ti9 TrXoKafiovi MeX.tT'jj? euwSea?, rj Trupoevra ofi/iara KOI 8eip7]<i (j)eyyo<i airoTrXuaeTai;

TTOV TrXdcTTat; TTOV 5' elal Xido^ooi; etTpeue rot,p liop(f^ V7]ov £%«//, ft)? /xaKdpav ^odv(fi.

134

T H E AMATORY EPIGRAMS

12.—RUFINUS

LET H^ bathe, Prodike, and crown our heads, and quaff untempered wine, lifting up greater cups. Short is the season of rejoicing, and then old age comes to forbid it any longer, and at the hist death.

13.—PHILODEMUS

CiiARiTO has completed sixty years, but still the mass of her dark hair is as it was, and still upheld by no encircling band those marble cones of her bosom stand firm.p Still her skin without a wrinkle distils ambrosia, distils fascination and ten thousand graces. Ye lovers who shrink not from fierce desire, come hither, unmindful of her decades.

14.—RUFINUS

EuROP.\'s kiss is sweet though it reach only to the lips, though it but lightly touch the mouth. But she touches not with the edge of the lips ; with her mouth cleaving close she drains the soul from the finger-tips.

15.—BY THE SAME

WHEKE is now Praxiteles ':• Where are the hands of Polycleitus, that gave life to the works of ancient art ? Who shall mould Melite's scented ringlets, or her fiery eyes and the splendour of her neck ? Where are the modellers, the carvers in stone . Such beauty, like the image of a god, deserved a temple.

135

GREEK ANTHOLOGY

16.—MAPKOT APFENTAPIOT

Mijvi? •)(^pvff6K€p<o^, BepKev rdSe, KOL 'irept,\ap,'irel^ dcrrepe';, ob<; KOXTTOK 'SlKeavo<; Several,

0)9 /i6 /J.OVOV irpoKiirovcra pAjpoirvoo^ ? % ''"' ^ApltrTi]' eKTaCtjv 5' evpeiv TTJU p.dyov ov hvvap.ai.

a \ X ' €fnrr)<; avrrju ^toyprja-ofiev, 7)V e7n7re/J,yr(o Ki/TT/jiSo? Ixvevrd^ apjvpeov^ <TKv\aKa<i.

17.—PAITOTAIKOT

'AyxidXov pn^yfuvo^ eTricKOTre, a-ol TtiSe Trefnro) •<\rai(nia KOX XtT?9 hSipa dv7]Tro\t'>)<;'

avptov ^Joutov yap eTrl TrXaru Kv/xa Treprjcro), airevhwv ^fi€Tepi]<; KOXTTOV e'9 ElBoder]';-

oiipcoi; aXX" iiTi\ap/\lrov i/j-S) KOI eptoTi KOX icrr^, SecxTroTi Kol 6a\dp.cou, K.V7rpi, Koi tjiovoiv.

18.—POTcPINOT

yiaWov Twv aofiapcov Ta<; Bovu8a<; ixT^yofieffda, 01 fiT] TOi<; (77rard\oi<; K\efipM.(n repirop^voc.

T019 )u.ev ypQ)9 diToBuihe fivpov, aofiapov re ^pvayfUi> Kal p^'Xfii' ^KtvBvvov kcTTTopAvf orvvo8o<;-

Tat9 Sk %apt9 Kol ; p<J)9 cSio^, Kol XeKTpov iroifiov, S(apoi<i SK a-jTard\r]<; OVK faKeyc^6/J,€vov.

fiifwvfiai Yivppov TOP 'A%tX\609, 09 irpoeKpivev *Eipp,t.6vr)<; d\6-xpv ri]V Xdrpiv ^AvBpofid^rjv.

19.—TOY AYTOY

OvKerc 7raiBo/j,avri<; a)9 vpiv wore, vvu Be KoKovfiO't OtjXvfiapy]^, /cat vvv Bi(TKo<; e/x,ol KporaXov

136

THE AMATORY EPIGRAMS

16.—MARCUS ARGENTARIUS

GoLDEi HORNED Moon, and all ye stars that shine around and sink into the bosom of Ocean, look on th is! Perfumed Ariste is gone and hath left me alone, and for six days I seek the wtch in vain. But we shall catch her notwithstanding, if I put the silver hounds of Cypris on her track.

17.—GAETULICUS

GoAHDUN of the surf-beaten shore, I send thee, Cypris, these little cakes and simple gifts of sacrifice. For to-morroV I shall cross the broad Ionian Sea, hasting to the bosom of my Idothea. Shine favour­able on my love, and on my bark, thou who art queen alike of the chamber and of the shore.

18.—RUFINUS

W E , who take no pleasure in costly intrigues, prefer servants to ladies of high station. The latter smell of scent, and give themselves the airs of their

: class, and they are attended even at the rendez­vous (?). The charm and fragrance of a servant are her own, and her bed is always ready without any prodigal display. I imitate Pyrrhus the son of Achilles, who preferred Andromache the slave to his wife Hermione.

19.—BY THE SAME

I AM not said to rave about boys as before, but now they say I am mad about women, and my quoit

137

GREEK ANTHOLOGY

dvrl Be fiot TraiScov dBoT^v )(poo<; ffpecre 'yin^ov •)^p(OfiaTa, xal (f>vKov<; dvOo^ iTreia-oSiov.

^ocTKrjtret 8eX<>iva<; 6 Sei'SpoKopt]^ ^Epvpav0o<;, Kol TToXtov TTovrov Kvpa Ood<i iXd<j>ov<i.

20.—ONESTOT

Ovre p,e irapOeviKi]'; repvei jdp.01;, ovre y€pair]<;' Ttjv pev ivoiKTeipQ), riju Be xaraiBeopat.

eit) PI]T' op<f)a^, /X.7;T' d(jra(f)t<;' »; Be TreVeipo? e? KvTrpiBo<; OaXdpov; wpta KaWoavvt],

21.—POT<I>INOT

OvK eXeyov, TlpoBi/CT], "yjjpdtTKopeu"; ov irpoe-(ptjOVOVir

"ij^ovaiv Ta;^6w? al BtaXvai^iXoi^^-vvv puTiBei; teal dpl^ TroXt,)) Kol awpa /aa/cwSe?,

Koi (TTopa ra? irporepa'; ovKer e^ov j^aptra?. p.7] Ti9 coC, pereoype, trpoaepX'^TCii, »/ KoXaKevoiV

Xia-aerai; o)? Be rd^op vvv ae irapepxopeOa.

22.—TOY AYTOY

i o t pe Xdrpiv yXvKvBfopof "E/JW? irapeBaKe,

ravpov V7ro^€v^a<: eh TTOOOV avropoXov, aiiTodeXi], irdvBovXov, eKoixnov, avTo/ceXeva-TOV,

alnjaovTa ircKptjv p.ipTOT' eXevOepijjv dxpi'j ^iXr), iToXiri<i xal ytjpao^' oppa fidXoi Be

pLr)TTor e<f>' •f)peTepai<; eXma-c ^acTKavir.

138

T H E AMATORY EPIGRAMS

has become a rattle.^ Instead of the unadulterated complexion of boys I am now fond of powder and rouge ai\d colours that are laid on. Dolphins shall feed in the forests of Eryuianthus, and fleet deer in the grey sea.

20.—HONESTUS

I NEiTMEii wisli to niarrj- a young girl nor an old woman. The one I pity, the other I revere. Neither sour grape nor raisin would I have, but a beauty ripe for the chamber of Love.

21.—RUFINUS

DID I not tell thee, Prodike, that we are growing old, did I not forett-ll that the dissolvers of love shall conic soon ? Now they arc here, the wrinkles and the grey hairs, a shrivelled body, and a moutii lacking all its former charm. Does anyone ap])roach thee now, thou haughty beauty, or flatter and beseech thee? No! like a wayside tomb we now pass thee by.

22.—Bv THE SAME

LOVE, tlie giver of sweet gifts, gave me to thee, Boopis, for a servant, yoking the steer that came himself to bend his neck to Desire, a\\ of his own free will, at his own bidding, an abject slave who will never ask for bitter freedom, never, my dear, till he grows grey and old. May no evil eye ever look on our hopes to blight them!

> Discus puurorum Imlicrum est, crcpitaculum puellarum ; sed latot spurci aliquid,

139

GREEK ANTHOLOGY

23.—KAAAIMAXOT

OuTft)9 U7ri'a)<rat9. J^OJVCOTTCOV, O)? e/xe iroiel'; KoifJ-acrdai ^p•vxpol<; roiaSe Trapa 7rpo9vpoL<;'

OVTO<i VTTVOXTai^, aSlKCOTUTI], d)9 TOU ipaiTTrjV xotfu^ei<' iXeov 5' ovS" ovap rjvTLa(Ta<;.

7€tT0i'e9 otKreipova-r <TV S' OVS" ovap. 17 TroXti) Se i avTiK dva/MV7]cxei ravrd as iravra KO/IT].

24.—[cWAOAHMOT] ^v)(ri fioc TTpoXeyei (pevyeiv iroOov 'il\to8a>pa<;,

Saxpua Kol fj;A,ou9 T0119 TrpXv iiricrra/jLevrj. <f)'>orl fiev dWa, (fivyeiv ov fioi crdevo<;' ij yap

dvai8i]9 avTT zeal irpoXeyei, xal TrpoXeyovaa (f>i\et.

2.5.—TOY AYTOY

'Oaadxt. KvSiWr^ vTro/coXirio^, ehe /car" ^jiap, ^iT diroTo\fjb7]cra<; ijXvdov eanripio';,

aits' OTi Trap xprj/Mvov re/ivco iropov, 018' on pcnrta irdvTa Kv^ov «c^a\?'9 ctlev vvrepdev ifirj<;.

dXKa ri fwi irXiov icnC; "fydp 0paav^,riS' arav iXiPH irdvTOT^ "Ep(o<i, dpxhv ov8^ ovap ol8e (f>o^ov,

26.—AAESnOTON

Eire ere Kvavetjcriv dii-oariX^ovcrav i0eipat<;, etre TrdXtv ^av6ai<; elSov, dvacrtra, Koiw.L<i,

icnj dir dfK^OTepwv Xd/jLirei, %«/9f9. rj pa ye ravrai'i dpi^l crvvoiKijcrei Koi iToXtfjcnv "Epci)<;.

A. Lang, Grass of Parnassus, ed. 2, p. 163. 140

THE AMATORY EPIGRAMS

23.—CALLIMACHUS

MAYEST thou so sleepj Conopion, as thou makest me sleep 4)y these cold porbils; mayest thou sleep even so, cruel one, as thou sendest him who loves thee to sleep. Not a shadow of pity touched thee. The neighbours feike pity on me, but thou not a shadow. One day shall the grey hairs come to remind thee of all this.

2 . i ._[PHIL0DEMUSi]

M Y soul warns me to fly from the love of Heliodora, for well it knows the tears and jealousies of the past. I t commands, but I have no strength to fly, for the shameless girl herself warns me to leave hei", and even while she warns she kisses me.

25.—BY THE SAME

As often as I come to Cydilla's embrace, whether I come in the day time, or more venturesome still in the evening, I know that 1 hold my path on the edge of a precipice, I know that each time I recklessly stake my life. But what advantage is it to me to know that ? My heart is bold (.''), and when Love ever leads it, it knows not at all even the shadow of fear.

26.—ANONYMOUS

WHETHER I see thee, my queen, with glossy raven locks, or again with fair hair, the same chann illu­mines thy head. Verily Love shall lodge still in this hair when it is gi*ey.

1 Probably by Meleager, aud so too No. 25. 141

GREEK ANTHOLOGY

27.—POT<WNOT Hov aoi Keiva, IStleKiaaa, TO, j^pverea xal irepioiTra

T^? -rroXvOpvXi'^TOV KiiWea <^avrcuyLr<;;' TTOV 8 o(fpve<;, KOL yavpa (ftpopjjfuiTa, KOI pAya<;

Kat, (To/Sapwu rapaSyv •)(pv(To<f)6po^ cnraTiiXi); vvv rrevt^^pT) -ylracpaptj re KO/J-T], trapa troaal re

yvxT ravra ra Tdv (nraTaXcov reppara iraXKaKiBuiV.

28.—TOY AYTOY

NOJ/ poi "•^atpe" \£yei<i, ore aov TO Trpocrairov

Kctvo, TO T>? XvySov, 0ucrKave, Xeiorepov vvv fiot irpoaTraitet.'i, 6T€ TW? Tpi^a<; 7](f)dviKd<f aov,

Ta? eVt TOt? cro/3apoi<i av-^eat •nXa^opeva';, p.7]KeTi p.oi, p,eTeaipe, irpoaepveo, p,i]Be avvdvTa'

dvTi poSov yap iycb rijv ^UTOV OU Sixopai.

29.—KIAAAKTOPOS ASu TO fiipeiv icTTL- Ti? ov Xiyec; dXX^ oTav any

XCIXKOV, TTiKpoTepov yCvETat iXXe/Sopov.

30.—ANTinATPOT 0ES2AAONIKEn2 HdvTa KaX(a<;, TO ye fJii']V, ^P^'^'i^ •'" "^^^

AcjjpoSvTrfv, e^o^a Kal Trdvrav elirev 6 MaioViBa<i.

rjv fi€V yap TO ydpaypa (fiipp<;, (f)iXo<!, oine dvpapo^ iv TToacv, ovTe KVCOV eV 'rrpodvpoi<; SeSerar

^v S" eTepcos eX07)<;, xal 6 Kepfiepo^. a> irXeoveKrai,

ol TTXCVTOV, irevtTjv co? dSiKelre vopot.

142

T H E AMATORY EPIGRAMS

27.—RUFINUS

WHERE, Melissa, now is the golden and admired brilliance 6f thy renowned beauty? VVliere are they, thy disdainful brow and thy proud spirit, thy long slender neck, and the rich gold clasps of thy haughty ankles ? Now thy hair is unadorned and unkempt and rags hang about thy feet. Such is the end of prodigal harlots.

28.—BY THE SAME

Now, you so chary of your favours, you bid me good-day, wlfen the more than marble smoothness of your cheeks is gone; now you dally with me, when you have done away with the ringlets that tossed on your haughty neck. Come not near me, meet me not, scornur ! I don't accept a bramble for a rose.

29.—CILLACTOR

SWEET is fruition, who denies it? but when it demands money it becomes bitterer than hellebore.

30.—ANTIPATER OF THESSALONICA

ALL Homer says is well said, but this most excellently that Aphrodite is golden. For if, ray friend, you bring the coin, there is neither a porter in the way, nor a dog chained before the door.- But if you come without it, there is Cerberus himself there. Oil.' grasping code of wealth, how dost thou oppress poverty !

143

GREEK ANTHOLOGY

31.—TOY AYTOY

X/3uo"eo9 ^v yever) KOX y^akKeo'; apyvpki) r e Trpoaffev iravTOtrj S' 17 KvOepeta ravOvy

Kal p ;/)i/<roi5i/ riei, xal xo-X/ceov dvSp' i^'tXijtrev, Kol Tovf apyvpiov; ov TTOT' u7rocrTpi<f)eTai.

NecTTcop 7) r ia^ t? ; . 8o«e&) 8' on Kal Aavdr/ Zeu<i ov ^pva6<;, j(pu(Tov<; 5' 7]\de (jyepwv eKarov.

32.—xMAPKOT APrENTAPIOT

Ilofet? TTavTa, MiXiacra, (piKavOeo^ epya fie\i(rcri]^-olSa Kai e9 xpaSLTjv TOVTO, yvvai, TtOefJUtt.

KaX fiekt. fiev aTd^ea biro x^iXeo-iv TJSV ^iXevaa' rjv 8' alrfj^, xivrpo) rvfi/na <epei<; dBiKOV.

33.—nAPMENmiNOS

'E? Aavd7]v eppevcra';, ^0\vp,7rie, ^pvcroif, "v r\ •nal<; d)<; S(opa> •jreia-Bfj, /*») Tpeay <W9 KpopiSTjv.

34.—TOY AYTOY

f O Zeu? T7)U AavuTjv ^pvcou, xdyco Se ere ^/avtrof)' TrXeiova yap Zovvai rov Aiot ov Bvva/nai.

35 .—POT*! NOT

I l u y a ? avTo<! expiva rpiSiV e'Ckovro yap ainai, S€L^a<rai yvfivr)V darepoTrrjp fieXemv.

Kai p ri fi€P rpo-)(akot<; a-(f)payi^o/j,€P7) yekaa-ivoi^ , XevKT) diTo yXovT&u fivdeev eva^Lfj'

144

THE AMATORY EPIGRAMS

31.—Bv THE SAME

FoKMERLY there were three ages, a golden, a silver, and a brazen, but Cytherea is now all three. She honours the man of gold, and she kisses the brazen man ^ and she never turns her back on the silver men.- She is a ver' Nestor •>; I even think that Zeus came to Danae, not turned to gold, but bringing a hundred gold sovereigns.

32.—MARCUS ARGENTARIUS

You do every tiling, MeHssa, tliat j-our namesake the flower-loving bee does. I know this and take it to heart. You drop honey from your lips, when you sweetl/ kiss, and when you ask for money )'ou sting me most unkindly.

33.—PAlliMENION THOU didst fall in rain of gold on Danae, Olympian

Zeus, that the child might yield to thee as to a gift, and not tremble before thee as before a god.

34.—BY THE SAME

ZEUS bought Danae for gold, and I buy you for a gold coin. I can't give more than Zeus did.

35.—RUFINUS

I JUDGED the hinder charms of th ree ; for they themselves chose me, showing me the naked splendour of their limbs. Et prima quidem signata sulculis rotundis candido florebat et molli decore;

> Tlie soldier. 2 Bankers, etc. ' She is to the three ages or sorts of men what Nestor was

to the three generations in which he lived.

VOL. I. L

GREEK ANTHOLOGY

T^9 Se Siatpofiiin)<; <f)oivt<raeTO x^o^^V co^p^, Tropcf)vpioio pSSov pdWop ipudpoTept)'

t) he yakifviowcya -xp-pdaaero KVfiaTi xcotp^, avTOfiuTT] rpv(f)Cpfp xP^"^^ a-a\evop.evt].

el ravTa<; 6 KpiTi)<; 6 deav 4detj<raT0 771*709, ouKeT' (IV ads' icriSeiv ijdeXe rai TTporepai,

.36.—TOY AYTOY

"lipia-av dXXTjXat^ 'POSOTTTJ, A'leXiT?/, 'PoSoxXeia, Tcov rpiaami T/? e^et Koeiaaova MTpi6vjv,

Kal fie KpiTTjv eiXovTo- xai ox; 9eal at Trepl^XeTrroi eaT7]<Tav yvpvai, veKTapt Xeifiopevai.

zeal 'PoSoTT?/? /j.ev eXap,Tre pecro'i fi-qpStv Tl6Xv(f>ijpioii ^ ola pohoiv TTOXLM (T;^tfo/i.t"i'0? Ze(f)vpo

T^9 fie 'P0S0/CX6WJ9 vdXm r<709. vjpop,4r(i>Tro<i, ola Kal iv vrjS) 7rpcoroyXu(f)e<! ^odvov.

dXXd a-a(f)(0'i a ireTrovOe Tidpi<; Sid rrju Kpiciv elSd>^, Ta9 rpe2<; ddavdras ev9v avveaTe(f)dvovv.

37.—TOY ArrOY M J ; T * lax^h^ XLTJV TrepiXdfifiave, p-Tjre TTO^CIOV"

rovTcov 5' dp(f)OTepcov Trjv peaoTtjra OeXe. T^ fiev yap Xeiirei aapKwv ;y;uo'i9, ?/ he TrepiaaTjv

KeKTrjTUf XetiTov JMT OeXe, p.i]he irXeoV'

38.—NIKAPXOT Evp.eyedr)<: ireidei pe xaXij yvm'], dv re KOI dKfifj<;

dTTTTjr', dv r e /cat y, %ifivXe, Trpecr^VTepij. Tj fiev ydp pe via TrepiXtj'^eTai, »; he iraXaii

ypaid pe KUI pvaij, '^ip.vXe, Xecxdarerai. ' I write noAi5( j)juoi: -irohvrtfios MS. In the next lino I

suggest that Ztfipa was the last wortI of the missing couplot and tliat liero we sliould .substitute Ttorafi^. I render so. 146

THE AMATORY EPIGRAMS

alterius vero divaricatae nivea caro rubescebat pur­purea rosa rubicundior; tertia velut mare tranquillum sulciibatur fluctibus mutis, delicata eius cute sponte palpitante. If Paris who judged the goddesses had seen three such, he would not have wished to look again on the former ones.

30.—Bv THEJ^SAME RiiODOPE, Melita, and Khodoclea strove with each

other, quaenam habeat potiorem MerionenV and chose me as judge, and like those goddesses famous for their beauty, stood naked, dipped in necbir. Et Rhodopes quidem inter femora fulgebat Polyphemus velut rosanum cano scissum amne.-' . . . Rhodo-cleae vero feminal vitro simile erat, udaque ejus suj)erfieies velut in templo statuae recens sculptae. But as I knew well what Paris suffered owing to bis judgment, I at once gave the prize to all the three goddesses.

37.—Bv THE SAME

TAKE not to your arms a woman who is too slender nor one too stout, but choose the mean between the two. The first lias not enough abundance of flesh, and the second has too much. Choose neither deficiency nor excess.

38.--NICARCHUS A FINE and largely built woman attracts me,

Similus, whether she be in her prime, or elderly. If she be young she will clasp me, if slie be old and wrinkled, me fellabit.

1 i.e. feminal. » A'couplet on Jlelitc wanting,

147

GREEK ANTHOLOGY

39.—TOY AYl'OY OvK aiTodviqa-Ketv Set fie; rt fiot fieXei, tfv re TroScvypoi

•^v re 8pofi€v<; yeyova)<! et? ^AiSrfP vtrdyxo; TToXKol yap jjL apovcnv. ea yaXov fie yevecrdai'

TWi'O evexev yap lo oj? ovrror eta (fcatrov^.

40.—TOY AYTOY

T^? firjrpo^ fiTj uKOve, ^^tKovfievr' -tjv yap arre\d(0 KaX Obi ctTTof efo) TOP iroSa T?)? TroXeci)'?,

Twy KararTai\^6vru)V fii) axv'^ Xoyov, uWd y ixeivoK ifiTraL^ac', dp^ai rrXelov ifiov ri -noetv

irdvra \i0ov Kivet. (xavri)P rpi^e, KUX ypa(f^ Trp6<; fie

el<; rroLrfv dxrrfv evApoavvov yeyova<;. evruKreiv ireipoi' ro o evotxiov, TJV re Trepiffo-bv

ylvr)rai, KUX ifiol (ftpovrccrov Ifidriov. ^v ev yatrrpX Xa/Sj??, reKe, vat reKe' firj dopv^rjdy'!'

evpifaei iroOev e<Tr\ e\6ov e? •ifkiKiifv.

41.—POT^INOT Ti<? yvfivrjv ovrco are Kul e^e^aXev /cat eSeipev;

T19 yfrv^vv Xtdivqv et%e, KOI OVK effXerre; fijOi')(ov I'cTft)? rvpr]Kev dKatpo)<; K€tvo<; icreXdoiV,

ytvofievov irdcrat rovro rroovai, rcKvov, •jrXrjv uTTo vvv, orav y rt<i eVco, Ketvo<; 8' Srav e^to,

TO irpoOvpov cr<f>ijvov, fir) trdXi ravro irddtj^;.

42.—TOY AYTOY

"MiaS) rrjv d^eXr), fiicrb) ri]v aco^popa Xlav i) fiev yap fipaSe(o<f, ») Se OeXet raxeco^. J. A. Pott, Gt-eek Love Soiiyi and Ejwjranis, ii. p. 101.

148

THE AMATORY EPIGRAMS

39.—BY THE SAME

MUST I not die? What care I if I go to Hades with gouty legs or in training for a race ? I shall have many to carry me ; so let me become lame, if I wish. As far as that goes, as you see, I am quite easy, and never miss a banquet.

40.—BY THE SAME

DON'T listen to your mother, Philuniena; for once I am off and out of the town, pay no attention to tiiose who make fun of us, but give tlicm tit for tat, and try to be more successful than I was. Leave no stone unturned, make your own living, and write and tell me what pleasances you have visited. Trj' and behave with projiricty. If you have anything over, pay the rent ancl get a coat for me. If you get with child, bring it to the birth, I entreat you. Don't be troubled about tha t : when it grows up it will find out who its father was.

41.—RUFINUS

WHO beat you and turned you out half-naked like this ? Who had so stony a heart and no eyes to see ? Perhaps he arrived inopportunely and found you with a lover. That is a thing that Iiappens; all women do it, my child. But henceforth when someone is in, and he is out, bolt the outer door, lest the same thing happen to you again.

42.—BY THE SAME

I DisuKE a woman who is too facile and I dislike one who is too prudisli. The one consents too quickly, the other too slowly.

149

GREEK ANTHOLOGY

43.—TOY AYTOY

'E/e/SaXXet jv/ivtjv TK, iizijv evpr) irore fioixov, tt)9 p,r p.oiyev(ja<i, W9 airo Hvdayopov;

elra, reKvov, KXaiovaa KaTaTpC-\jfet<i TO irpoa-airov, KoX TTapapiydi(reL<; fiaivofievov irpoOvpoi'^;

^K/ia^at, p,ii kXale, TSKVOV vevpijO'opev aXKov, TOP pf] Kol TO ^Xeireiv elSora KOX TO Sepeiv.

44.—TOY AYTOY

Ae/i/Swi', rj S" kripa KepKovptov, a! Su' eraipai alev idoppov(Tcv TW ^apieov \ip.evi. •

(iKKd, veot, iravhijpl TO, XjjcTTpiKa T»? 'A(f)po8lTr]'i <f)evye9^' 6 (Tvpp.i^a<; KOL Karahv's irierat.

4 5 . — K I A A A K T O P O S

HapdeviKa Kovpa ra a Keppara irXeioua rroiei, ovK aiTo Ta? Tcp^i'a?, d W UTTO TU^ (f)V(no^,

4 6 . — ^ l A O A H M O T

a. 'Kaipe av. fi. K a l av ye %ai/3e. a. T t Set O"' KoKelv; /9. 2 e he; a. 'Sh'] TTW

TOOTO d>t\oo-7rouSo9. /S. MtjSe <xv- a. Mr; TIV' €%^f-^' /3. 'Act Toi (fi\eovTa. a. 0 e \ e / ? apa atjpepou rjp^^

BeiTTvelv; /9. Et av 6eXei<;. a. E^c voaov vapio"!)', y8. MrjSeu pot TrpoStSov. a. TovTO ^evov. $. 'AX^

oaov av aoi Koip,r)9fvri SoKJj, Tovro So?, a. OiiK dSi/ceif.

150

T H E AMATORY EPIGRAMS

43.—^BY THE SAME

DOES any man turn Iiis girl out of doors half-dressed, just because lie finds a lover with her,— just as if he had never been guilty of adultery, as if he were a Pythiigorean ? And, so, my dear child, you will spoil your face witli crying, will j'ou, and shiver outside the maniac's door.' Wipe your eyes and stop crying, my dear, and we'll find another who is not so good at seeing things and at beating.

•i4r.—BY THE SAME

LEMBION and Kerkurion,^ the two whores, are always riding off the harbour of Sanios. Fly, all ye youth, from Aphrodite's corsairs; he who engages, and Is sunk, is swallowed up.

45.—CILLACTOll

A YoUNo girl increases her little store not by her art, but by her nature.^

4G.—PHILODEMUS

He. Good-evening. She. Good-evening. He. What may your name be ? She. And yours He. Don't be so inquisitive all at onee. She. Well don't you. He. Are you engaged? She. To anyone tliat Ukes me. He. Will you come to supper to-night ? She. If you like. He. Very well! How much shall it be ? She. Don't give me anything in advance. He. That is strange. She. Give mc what you think riglit after sleeping with mc. He. That is quite

* Names of two varieties of small boats udopted as noms de gtierre by these courtesans. ^ = loca iiaturalia.

GREEK ANTHOLOGY

TTOv ylvTj; TTe/ii/ra. y8. Viarap,uv9ave. a. TlrjvUa

/3. 'Mlv <Tv6ekei<: clyp-qv. a. Ev0v 6e\a). fi. Upoofye.

47.—POT*INOT

IloWdKi<! jjpairdfirjv ae \a^o>v iv VVKTC, 0 a \ € t a , •wXrjpoicrac 9a\epfj 0vfj,oi> epcop.avir)-

vvv S' ore <p.oi> yvfiv!/ y\vKepoi<; fieXeetrai TreTrXTja-ai, eKXvTO'i UTTVaXerp yuia KeK/j,i)Ka KOTTCO.

dvfxe rdXaVyTt, TreTrovOaf; uviypeo, /x^jS diroKafive' 6 ^r)T^(Tei<; ravjijv TIJV VTTepevTV)(ii]v.

48.—TOY AYTOY

Ofi/xara fiev •)(^pv(T€ia, KOI uaXoecrcra Trapeiij, KoL (TTOfia TTop^vp€rj<; reprrvoTepov KdXvKO<:,

Seipi; XvySiverj, Kol (xrijdea pupp-aipovra, KoX TToSe? upyvpetj'; XevKorepoi (-)ertBo<;.

el 8e Ti KoX TrXoKu/jilai BiacniX^ovcTLV aKavOat, ^ T^9 XevKT]'; KaXdpLt]<; ovSev i7n(Trpe()0fiai.

49.—rAAAOT

' H Tpial Xenovp^ovaa Trpo? ev rd'XP'j dvSpdcn AvoTt T& p,ev virep vrjSvv, Tfp 5' vrro, T^ 8 oircdev,

elahexofiai. <piX67raiSa, yvvaiKopuvrj, <j)iXvfipi(TTi]V. el (TvevSet^, iXdojv crvv Bval, firj Kari^ov,

r)0.—AAESnOTON

Kal Trevlj KOI epa<; 8vo fioi KUKU' KOI TO fiev oiffo) Kov<f)(ii<;' TTvp Se (j)epeiv KvTTpi8o<; ov 8vvapxit.

i-^z

T H E AMATORY EPIGRAMS

fair. Where do you live ? I will send. She. I will tell you. He. And when will you come? She. Any­time you like. He. I would like now. She. Then go on in front.

47.—RUFINUS

I OFTEN prayed, Thalia, to have you with me at night and satisfy my pjission by fervent caresses. And, now you are close to me naked with your sweet limbs, I am all languid and drowsy. O wretched spirit, what hatli befallen thee? Awake and faint not. Some day shalt thou seek in vain this supreme felicity.

48.—Bv THE SAME

GOLDEN are her eyes and her cheeks like crystal, and her mouth more delightful than a red rose. Her neck is of marble and her bosom polished; her feet are whiter than silver Thetis.^ If here and there the thistle-down glistens amid her dark locks, I heed not the white aftermath.

49.—GALLUS

LYDE, quae tribus viris eadem celeritite inservit, huic supra ventrem, iUi subter, alii a postico. "Admitto" inquit "paediconem, mulierosum, ir-rumatorem. Si festinas, etiam si cum duobus in-gressus sis, ne te cohibeas.''

50.—ANONYMOUS

POVERTY and Love are my two woes. Poverty I will bear easily, but the fire of Cypris I cannot.

» Alluding to l)er Homeric epithet " silver-footed."

153

GREEK ANTHOLOGY

51.—AAESnOTON

^llpd(x0r]v, e<j)[\ovv, erv^ov, Kareirpa^', ayairafiar Tt9 8i, Kot 7/?, Kot •JTS<;, rf 6eb^ olSe fiovrj.

52.—AI02K0PIA0T "OoKov Koivov "E/JWT' aveOi'jKafiev opKO<; 6 TTKTT^V

Aperiv6r]<; Oe/j.evo'! "Ewanrdrpq) <f>i\C'ijv. dW' T) p,€v •\r€v8r< Keud S' opKia, TW S" i<l>v\d^d)

i/i6po<;' rj 8e deoiv ov ^aveprj 8vvafit<;, Oprjvov;, (a Tp.evai€, irapa KXTJICTIV diiaaK 6

^ApaivoTfi, TTaa-rCp fiep.^fd/j,evo<; TTpo8QTr],

53.—TOY AYTOY

' H TTidavj) fi erpatrev ^ApiaTovoTj, <fi\' "AScovi, Koyjrafievi) rfi af) cmjOea Trap KOXV^TJ.

el 8d>aei TUVTTJV KOI ifwl ^dpiv, rjv dTroirvevaa), /j,i] 7r/Jo0a<rf?, aipnikovv avp, pje. 'Kafilav dirdyov.

54.—TOY AYTOY

Mj77roT6 yaarpofiaprj irpof aov Xe; ©? dvTtirpoo'CiiroV '7rai8oy6v(p KXLVTJI; K.v7rpi8c repirop.evo'i.

fieaffoOi yap p.kya KVfia /cal OVK 0X170? TTOVOI; iaTOtt rrj<; fiev epe<7crop.ivT)<;, <TOV 8e (raXevofievov,

oXXa irdXiv <Trpe'y\ra<; po8oei8ei Tep-rreo irvyfj, ° TTjv dXoxov voiuaa<; dp<reuo7rai.8a Kinrpiv.

55.—TOY AITOY

AtoplSa Trjv poSoTTvyov virep Xe^ecov 8iaTeiva<i a-^eaiv ev %Xoe/30t? dddvaros yiyova.

154

THE AMATORY EPIGRAMS

51.—ANON^IIOUS I PELL in love, I kissed, I was favoured, I enjoyed,

I am loved; but who am I, and who is she, and how it befel, Cypris alone knows.

52.—DIOSCORIDES To Love we offered the vow we made together;

by an oath Arsinoe and Sosipatcr plighted their troth. But false is she, and her oath was vain, while his love survives, and yet the gods have not mani­fested their might. For a wedding song. Hymen, chant a dirge at her door, rebuking her faithless bed.

53.—Bv THE SAME

WINNING Aristonoe wounded me, dear Adonis tearing her breasts by tiiy bier. If she will do me the same honour, when I die, I hesitate not; take me away with thee on thy voyage.

5i.—BY THE SAME

GRAVIDAM ne adversam ad lectum inclines pro-creatrice venerc te oblectans. In medio eniin ingens fluctus, nee parvus labor erit, reniigante ilia, tcque jactato, sed conversae roseis gaiide natibus, uxorem docens masculae veneri se praestare.

55.—Bv THE SAME

DoRiDE roseis natibus puella super grabatulum distenta in floribus roscidis immortalis factus sum.

^55

GREEK ANTHOLOGY

f] yap virep^veeaat, /xecrov Siafidcru fie irotraiv, ijvvcev aK\iveco<; TOP KvTrpiBo< hoKixov,

ofifUKTi v(o6pa ^Xiirovaa' ra 5' yjvTe irvevfiaTi <f)vKXa, £

dfi(f)ia'a\evofiev>]';, erpefie Trop^vpea, fiky^pi^; aired'TTeiadr) XevKov fiei'o<; afK^OTepoitriv,

Kal Atoplt; 7rap6T0i<i e^e^^yOi] fieXecrt.

oC—TOY AYTOY

'Exfiaivei ;\;etX7j fie poSoxpoa, iroiKiXofivda, •yjrvxoTaKT) (rTofiaroi; I'CKrapeov TrpoOvpa,

Kal yXrjvat Xaaiaicnv VTT ocppvcrtv daTpcLTTTOvcai, aTrXarjjQxav i]fierepa)v hiKTva Kal Trar/lSe<>,

Kal fia^ol yXayoevre<;, ev^vye<;, ifiep6ei're<, ^ €v<f)U€e<;, 7rdcrt<f repTrmrepoc KdXuKa<;.

oKka ri fjurjvvu) Kvtxlv ocrrea; fiuprvpe'i elaiv TJ? d6vp0(nofxi7)<i ot MtSeoi KuXafioi,

57.—MEARArPOT TTV TrepcdjpvyofievTjp '^vxv^ " " TTOXXUKI Kair)<;,

(pev^er, "Epco^' Kavrrf, CTX^TXC, exei iTTepvya';.

58.—APXIOT N'^TTi "Epaxf, 7ropde2<; fie rb Kp-qyvov eh fie xeveoffoP

irdv (TV 0eXo<;, Xonrrjt' fiijKer' «<^6t9 yXvcpiSa, £09 dv fwvvov eXot<; lol<; efie, Kal riva XPV^(^^

dXXov oiarevaai, firfKer ex^fi (iKcSa,

59.—TOY AYTOY

" ^evyeiv 8eiToi>''EpQTa " Kevo<; 7r6vo<i' ov yap dXvgO> TTcfo? 1*770 TTDJVOV TTVKVa hlWKOfieVOf;.

Lilla C. Pcrr3', From the Garden of Hellas, p. 109. 156

THE AMATORY EPIGRAMS

Ipsa enim mirabilibus pedibus medium me amplexa, rectamque se tenens, absolvit longum cursum Veneris, oculis liuiguidum tuens; hi autem velut vento folia tremebant purpurei, duni circuniagitabatur, donee efiusum est album robur ambobus et Doris solutis jacuit membris.

56.—BY THE SAME

TiiEV drive me mad, tliose rosy prattling lips, soul-melting portals of the ambrosial mouth, and the ej-es that flash mider thick eyebrows, nets and traps of my heart, and those milky paps well-mated, full of eliaitii, fairly formed, more delightful than any flower. But why am I pointing out bones to dogs? Midas' reeds testify to what befalls tale­tellers.

57.—MELEAGRR

LOVE, if thou bimiest too often my scorclied soul, she will fly away; she too, cruel boy, has wings.

58.—ARCH IAS

LITTLE Love, thou layest me waste of a t ruth; empty all thy quiver on me, leave not an arrow. So shalt thou slay me alone with thy shafts, and wlien thou wouldst shoot at another, thou shalt not And wherewith.

59.—BY THE SAME

Yoo say " one should fly from Love." I t is labour lost; liow shall I on foot escape from a winged creature that pursues me close.'

157

GREEK ANTHOLOGY

60—P0T4>IN0T TlapOevos apyvpoire^ot eXovero, ;; ;py<rea fxa^&v

^pcorl jaXaKTOTTayei /xijXa Biaivo/xevt]' iruyaX 5' a.Xk^\ai,<; Trepiijyee^ elXlcraovro,

vSaro^ vypOTepo) ypcorl a-aXevouepai. V 5-' ' "^<j z * ^ ' '^'^ / "^ • / \ _

Tov 0 virepocoaivovTa KaTea-Keire TreTrTa/xevt) %€tp 5 ov^ oXov ^upcorav, cOOO oaov rjcvvarro.

61.—TOY AVrOY

T^ Kvapo^Xe(f>dpfp irai^wv icovBaKU ^l>iXiTnrij, ef avTii KpaBir(; fjBv yeXav eTroovv

" AcaBeKo. (roi ^e^XrjKa, xal avpiov aXXa /SaXio troi, , r) irXeov, 7)e irdXiv B(oBeK^ eTTKTTiifievo';.

elra KeXevofiev7]\ rfxdev yeXdtxa'i Be Trpo? avTtjv ^ " EWe ere KOL vvKrayp ep')(opev't]v exaXovv.'

62—TOY AYTOY

Oviroi crov TO KaXov y^povo'i ea-fiea-ev, aXX en 7ro\X« Xeiyfrava T?;? 7rpor€p7j<; crco^erai •>)XiKi'>j<;,

Kol 'X^dpne'i [ilfivovaiv dyi^paoi, oiiBe TO KaXXot T&v IXapSiv ixrjXav rj poBov i^i<f>vy£U.

& TToaaov; KUTe^Xe^e TO Trplv deoeiKeXov avda. ^

63.—MAPKOT APrENTAPIOT ^KvTiyovT, "ZtKeXr TTUyoo? ^cr6d /Mor 0)9 S' iyev^Oi]^

AlTwXrj, Kaycb M^So? IBoi) yeyova.

64.—ASKAHniAAOT ISiiipe, X'^^^ofioXei, TTolei O-KOTO^;, aide, xepavvov,

TrdvTa TO, iTop^vpovT' iv x6ov\ aele ve(>7].

158

THE AMATORY EPIGRAMS

60.—RUFINUS

THE silver-footed maiden was bathing, letting the water fall on the golden apples of her breast, smooth like curdled milk. Her rounded buttocks, their flesh more fluid than water, rolled and tossed as she moved. Her outspread hand covered swelling Eurotas, not the whole but as much as it could.

61.—BY THE SAME PLAYING at Condax' with dark-eyed Philippa I

made her laugh sweetly with all her heart. " I have thrown you " I siiid " twelve, and to-morrow I will throw you another twelve or even more, as I know hbw." Then when she was told she came, and laughing I said to her "I wish I had called you at night too when you were coming."

62.—BY THE SAME TIME has not yet quenched your beauty, but

many relics of your prime survive. Your charm has not aged, nor has the loveliness departed from your bright a|)ples or your rose. Ah! how many hearts did that once god-like beauty burn to ashes! ^

63.—MARCUS ARGENTARIUS

ANTIGONE, I used to think you were Sicilian, but now you have become an Aetolian ^ I Imve become a Mede.*

64.—ASCLEPIADES

SNOW, hail, make darkness, lighten, thunder, shake out upon the earth all thy black clouds! If thou

> We do not know what the game was, and the jokes in tlie epigram are quite unintelligible. ' The last line is lost.

" A beggar, from oiVtw. * i.e. n^ S6s, don't give.

GREEK ANTHOLOGY

Tjv yap fji£ KTelvy^, TOTS iravffo/xaf fjv Se fi d(f)p<! fpv, xal StaSii^ TOVTcov ^etpova, Kcofida-o/iar

€\K€I yap fi o Kparciiu xaX aov 6e6<;, tp Trore 5 TreKrOeL';,

Zev, Sid x^XKeiav xpvtrcx; e8v<; OaXd/xav.

65.—AAEIinOTON

Atero? 0 Zeu? rfKdev e V dvriOeov ravup,7J8rfv, KVKvo^ eVi ^avdijv fiyjTepa TTJV 'EX€VI]<;.

015x0)9 dfufiOTep ecnlv uavyKpna' rojv Svo 5' avT&v aWoL<; dWo Soxei Kpelatrov, e/xol rd Svo.

66.—POT<I>JNOT ' EvKatpcoi; fiovdaacrav IStov UpoSiKtjv iKerevov,

KUt, Tcov dfiffpocrieov d-yrd/jL€VO<; yovdrav, " Swo-o;'," e(f)t)v, "dvdpcoirov dtroXKvp^vov irapd /iiiepovi

Kal (f>evyov fo)^? irvevfia av p-OL ^dpiaai. ravra \eyovTO<; exXava-eir diro-ylrrjaaaa Se SuKpv, 5

Tat9 Tpvcfjepal'; r)fid<; ^epalu vire^e^aXev.

67.—KAnrrnNos K a W o 9 dvev ^apircov Tepnet fiovov, ov KaTe')(et Se,

ftJ9 aTep dy/ctarpou z'J/^o/tez'oi' SeXeap.

68.—AOTKIAAIOT, ol Se nOAEMflNOS TOT nONTIKOT

*H TO (f)t\eiv irepiypaylrov, ^Epco<;, oXov, ?; TO ^iXelaOai irpoade';, iv rj XV(TT]<; TOV TTOOOV, rj xepdapf-

R. Garnott, A Ghaphtfrom the Greek Anthology, 1>'-i6o

THE AMATORY EPIGRAMS

slayest me, then I shall cease, but if thou lettest me live, though I pass through worse than this, I will go with music to her doors; for the god compels me who is thy master too, Zeus, he at whose bidding thou, turned to gold, didst pierce th^ brazen chamber.

65.—ANONYMOUS

ZEUS came as an eagle to god-like Gan^'mede, as a swan came he to the fair-haired mother of Helen.^ So there is no comparison between the two things; one person likes one, another likes the other; I like both.

66.—RUFINUS

FINDING Prodike happily alone, I besought her, and clasping her ambrosial knees, "Save," I said "a man who is nearly lost, and grant me the little breath that has not left me." VVlien I said this, she wept, but wiped away the tears and with her tender hands gently repulsed me.

67.—CAPITO

BEAUTY without charm only pleases us, but does not hold us ; it is like a bait floating without a hook.

68.—LUCILIUS OR POLEMO OF PONTUS

EITHER put an entire stop to loving, Eros, or else add being loved, so that you may either abolish desire or temper it.

' Leda. i 6 i

VOL. I. M

GREEK ANTHOLOGY

69.—POTcWNOT

I l a W a ? eaadpyjaatra Koi "H/>»; ^va-OTreStXxx! MatowS', eK Kpa8t7<; ia)(ov dfi^oTepar

" OvKeTi yvfivoufiea-ffa- Kpi(7i<i fiia TToifJL€vo<; dpKet' ov Ka\oi> i]TTda-dac Si? Trepl KaX\o<Tvvt)<;."

70.—TOY AYTOY

KaXXo? t%«? KuTrpiSo^, Tl€t0ov<; (rrofia, crufia Kai UK/XTJU

elapcvciu 'Qpav, ^diyp.a Se KaX\i6Trr]<;, vovv teal (TW^poavvijv Qep.tSo<;, xal •)(^£lpa^ W.6t)VJ]<:'

ai/v (Tol 5' at Xa/Jtre? Teaaape<; ei<Ti, (f)i\r].

71.—TOY AYTOY ol Se nAAAAAA AAEHANAPEflS

JIpcoTO/j-d^ov Trarpo^ xal l>iiKOfj.dxV'* yeja-fiv^^'* Ovyarepa, Zrivav, evSov t'^ct? iroXefiov.

ff/T« Avcrt/ia^ov fioij^bv (fiiXov, o? <r' eXfjytra? ex T^9 TlpwTOfidxov Xva-erai 'AvSpofid^Vi-

72.—TOY AVfOY

TOOTO ^io<;, TOUT' auTo- Tpv(f>T) ^io<;. epper^ dviar ^(ofjf; dvdpdiiroi'i 6\iryo<i ;) poi/o9. aprt, Avaio<;, dprt xopoi, (nk^avol re <>i\av9ie<;, dprc yvvatKe<;' ai]fiepov e<r6\a irdOa' TO yap avpiov ovSevX orfKov.

162

THE AMATORY EPIGRAMS

C9.—UUFINUS

WHEN Pallas and golden-sandalled Hera looked on Maeonis, they both cried out from their hearts: "•We will not strip again; one decision of the shepherd is enough ; it is a disgrace to be worsted twice in the contest of beauty.

70.—BY THE SAME

Tiiou hast the beauty of Cypris, the mouth of Peitho, the fonn and freshness of the spring Hours, the voice q^ Gilliopc, the wisdom and virtue of Themis, the skill of Athene. With thee, my beloved, the Graces are four.

71.—PALLADAS OF ALEXANDRIA

ZENON, since you have married the daughter of Protomachus (first in fight) and of Nicomache (con­quering in fight) you have war in your house. Search for a kind seducer, a Lysimachus (deliverer from fight) who will take pity on you and deliver you from Andromache (husband-fighter) the daughter of Protomachus.

72.—BY THE SAME

Tins is life, and nothing else is ; life is delight; away, dull care ! Brief are the years of man. To-day wine is ours, and the dance, and flowery wreaths, and women. To-day let me live well; none knows what may be to-morrow.

163 M -2

GREEK ANTHOLOGY

73.—POTcWNOT

Aal/Move<;, OVK rjSeiv on Xoverai ij ^vdepeia, X^P°'i' Karavx€VLov<; Xvaa/ievi] 7r\oKdfiov<;.

IX^KOK, BecTTOtva, xal ofifzaerip )fZ€repoi<Ti /AT/TTOTe p.7vL<Trj<;, OeiOV lBoU(Tl TVTTOV.

vvv eyvcdv 'VohoKkeia, KOI OV KvTrpi<;. elra TO

TOVTo TTodev; (TV, SoKO), rrjV Oeov iK8eSvKa<;.

74.—TOY AYTOY UefiTTO aoi,

avTo<; v<)j' 7)p.eTepaK TrXe^dfievo^ ira^ap.ai';-eaTt Kplvov, poSet) re KUKV^, voTeptj T uvep-ciivr,

Kui vupKi<T<To<; vypo^, KoX Kuavavjh lov. ravTU o-Teyjrafiivr], Xfj^ov p.eyu\axr)(p<i eoixra'

uvDets icai \'\fjH% icai av icai 6 cTetj)"*'"'*' G. H. Cobb, Potms/rom the ilruk Autholorjy, \. 1 5 J'

Pott, Greek Lore Sonys and Eju'jrajn", i. p. l-- -

7 . j ._T0Y AVrOY FetTOPa Trapdevov elxov 'A/ivp.o)vr]v, W(j)pooi'T''>

v y fiov TTjv yjfvxv^ e(f)\eyev OVK okLyov. ^ •xafi>*'' 'ctOli.T^ fiot Trpoaeirai^e,^ Kai, et Trore Kaipo'i, eT° r^

Vvva-a • TToXXa Kap-wv. TrapaxtjKoa vvv OTI T" WffxejTt TTotovp-ev; (fevyop.ev t) pivopev;

7G.—TOY AYTOY '^^-•^y-^rpoaOev eijv ipaT6xpoo<!, dapopo.ffvo'if

ev(T<^vpo<i, evp,'^K7]<;, evo^pvt, einrXoKap-O'*' ' I .suggest n-poo-ta-aife.

l6d

THE AMATORY EPIGRAMS

73.—RUFINUS

YE gods ! I knew not that Cytherea wjis bathing, releasing with her hands her Iiair to fall upon her neck. Have mercy on me, my queen, and be not wrath with my eyes that have looked on thy immortal form. Now I see ! It is Rhodoclea and not Cypris. Tlien whence this beauty ! Thou, it would seem, hast despoiled the goddess.

74.—BY THE SAME

I SEND thee this garland, Rhodoclea, that with my own hands Fwove out of beautiful flowers. There are lilies and roses and dewy anemones, and tender narcissus and purple-gleaming violets. Wear it and cease to be vain. Both thou and the garland flower and fade.

75.—Bv THE SAME

KNOW Aphrodite that Amynione, a young girl, was my neighbour and set my heart on fire not a little. She herself would jest with me, and whenever I had the opportunity I grew venturesome. She used to blush. Well! that did not help matters; she felt the pang. With great pains I succeeded ; I am told now that she is with child. So what am 1 to do, be off or remain ?

76.—Bv THE SAME

ONCE lier complexion was lovely, her breasts like the spring-tide; all were good, her ankles, her

i6S

GRKEK AN'JHOLOGY

rjWd^dri 5e XP°^'? '^^^ yrjpai KOX iroKialai, xal vvv TS)V irporepoiv oiiS" ovap ovSev eyet,

rtWoTpta? 8e T/Ji^a?, Kai pvacoSet TO TrpSacovov, olov yrjpua'ai; ovSe TrL6rKo<; e^ei.

77.—TOY AYTOY

Et Toiijv %«/3<J eZye yu/'j/ / iera KJ/TT/JISO? eiivt'/v, ovK av roi Kopov 'ea)(ev avi)p dX6)^oi(Tiv 6/uXcov. •jraaai yap fiera Kvwpiv dre/jTree? elal yvvaiKe<;.

Ti]v "^v^y'jv, ^AyuOcova t^iktav, eVl ;\;ei\eo"tj/ ec'xpv' yap 1] TXtjp.(ov tt)? 8ia/3)j<TOfj,ivr].

79.—TOY AYTOY

Tw fiTJ\<t) /SaW&j ere' <TV S ' ei fiev eKovaa ^iXeK /*£. Be^ufiivr], T ^ ? tr^? TTap9eviri<i fieTd8o<i'

ei 8' dp' o firj yiyvoiTO voet<;, TOVT' aiiTo Xafiovaa a-Key\rat TTJV Mpi]v co? 6\iyoxpovto<;.

80.—TOY AYTOY

MijXov iyco- /3aWet fie <f>iKS)v ae Tt?. a W eTTivevcTov,

aavOiTTiny Kuyu) xal <7V fiapaivofieOa.

8 1 . — A I 0 N T 2 I 0 T 2 0 * I S T 0 T

' H TO, p68a, poBoeacav e ^ " ^ X^P^"' < * ^ ^ '^'' TTOjXet?;

(TavTtjv, r) TO. poSa; iqe avvafi^oTepa; J. A. Pott, Oreek Love Songa and Ejngramt, i. p. 51.

i66

T H E AMATORY EPIGRAMS

height, her forehead, her hair. But time and old age and grey locks liave wrought a change and now she is not the sliadow of her former self, but wears false hair and has a wrinkled face, uglier even than an old monkey's.

77.—Bv THE SAME

IF women had as much charm when all is over as before, men would never tire of intercourse with their wives, but all women are displeasing then.

78.—PLATO

MY soul ^^as on my Ii|)s as I was kissing Agathon. Poor soul! she came hojiing to cross over to him.

79.—Bv THE S.\ME

I Tiiiiow the apple at thee, and thou, if thou lovest me from tliy licart, take it and give me of thy maidenhead; but if tliy thoughts be what I pray they are not, take it still and reflect liow short­lived is beauty.

SO.—Bv THE SAME

I AM an apple; one who loves thee throws me at thee. But consent, Xanthippe; both thou and I decay.

81.--DI0NYSIUS THE SOPHIST

You with the roses, rosy is your charm ; but wiiat do you sell, yourself or the roses, or both

167

GREEK ANTHOLOGY

82.—AAESnOTON

' f i ao^apr ficLkaviaaa, TL Stj TTOTG [i exTTvpa

7rpi,v fx mrohvaaaQai, TOV TTU/JO? aiaduvo/xai.

83.—AAESnOTON

EW^ avefw; yevofirjv, ai) S' iiriarei'X^ovca trap dya<;

(TTTJOea 7ii/4i/<uo-at9, xai fie irveovTa \d0oi<;. J. A. Poll, Greek Love Sowjx and Epigrams, i. pp. 145-6.

84.—AAAO

JLWe poSov yevofiijv viroirop^vpov, o^pa fie ^(eptTXv dpaafievt] ^apia-rj o-T>; ecrt •)^ioveoi<;.

J. A. Pott, Greel: Love Songs and Epigrams, i. pp. 145-6.

85.—ASKAHniAAOT

^eihj) 7rap0€vt7)(;' xal r t irXeov; ov yap i<i"A.8i)V iXdovar' evp^aei<; TOV <f>i\eovTa, KopTj.

iv ^aioltrc TO. repirva rd KuTr/JiSo?* ev 8' 'A^epovTi 6<TTea Koi (TTToSiij, irapOeve, Keiaofieda.

A. Lang, Qraas of Parnaisiw, c<l. 2, p. 171.

8 6 . — K A A T A I A N O T

"Ikadt, fioi, (bCXe <t>oi^e' av yap 9od To^a rnaivov e^rjdrji; vv "EpaTO^ V-K diKV-rropoiaiv oiaroK-

i68

T H E AMATORY EPIGRAMS

82.—ANONYMOUS

PnouD waitress of the batli, why dost thou bathe me so fiercely? Before I have stripped I feel the fire.

83.—ANONYMOUS

OH, would I were the wind, that walking on the shore thou mightest bare tiiy bosom and take me to tliee as I blow.

84.—ANONYMOUS

OH, would I were a ])ink rose, that thy hand might pluck me to give to thy snowy breasts.

85.—ASCLEPIADES

THOU grudgest tliy maidenhead.-' What avaUs it.* Wlien thou goest to Hades thou shalt find none to love thee tJiere. Tlie joys of Love are in the land of tlie living, but in Acheron, dear virgin, we shall lie dust and ashes.

86.—CLAUDIANUS

HAVE mercy on me, dear Phoebus; for thou, drawer of the swift bow, wast wounded by the swift arrows of Love.

169

GREEK ANTHOLOGY

87.—POT(I>INOT

^Apveirac TOV epeora Me\^o•o'i«?, a \ X a TO (7&/J.a KeKpaj" o)? fieXetov Se^dpevov (ftapeTprjv,

KoX ^d<Ti^ darariovaa, KOX d<Traro< daOpMTO'; opp.1,

KoX KocXai 0\e(f)dp(ov ioTVTrei<; ffdaiet. dWd, Ylodoi, 7r/30? p7)rpb<; ivare^dvov K.vdepeir)<;, 5

(f)\€^are TTJV diri6i), pe^pt^ ipel " i^\iyop,ai."

88.—TOY AYTOY

El Sucrij' oiiK l<T-)(y<ja<; larjv (p\.6ya, irvptpope, Kavaai, TTjv evl Kaiop-eprjv i) cfieaov y perdd'-'i.

89.—MAPKOT APrENTAPIOT OiiK etrd' ovro'i epco<:, et r t? KUXOV eZSo? e^ovaap

^ovXeT e^^cv, <f)pov[p,oi^ oppaat ireiOopevo';' dX)C o(TTi<; KaK6px)p((>ou ISeov, reropi]p.evo<i tot?

<TT6pyei, patvophn]<; ex ippevo'; aid6p,evo<i, ovTo<; 'epw<i, irvp rovro' ra yap Ka\a TrdvYw; 6poioi<i *

Tepirei TOV<; Kplveiv elSo<; iiriaTapevovi.

90.—AAESnOTON

Tiep^TTb) aoi pvpov ijhv, p,vp<p rh p.vpov QepaTTevoav, 0)9 BpofiLfp (TTTevSau vdp.a TO TOV Spop,iov.

91.—AAESnOTON

TlepLTTco (Tol p.vpov i)Sv, p,vp(p 'rrape)(cov •)(<ipiv, ov (Toi-

ai/Tt] yap p,vpi<Tai Kal TO p.vpov Bvvaa-ac. 170

THE AMATORY EPIGRAMS

87.—RUFINUS

MELISSIAS denies she is in love, but her body cries aloud that it has received a whole quiverful of arrows. Unstead)' is her step and she takes her breath in snatches, and there are dark purple hollows under her eyes. IJut, ye Loves, by your mother, fair-wreathed Cytherea, burn the rebellious maid, till she cry, " I am burning . "

88.—Bv THE SAME

LiN'KMAN Love, if thou canst not set two equally alight, put out or transfer the flame that burns in one.

89.—MARCUS ARGENTARIUS

THAT is not love if one, trusting his judicious eyes, wishes to possess a beauty. But he who seeing a homely face is pierced by the arrows and loves, set alight by ftiry of the Jieart—that is love, that is fire; for beauty delights equally all who are good judges of form.

90.—ANONYMOUS

I SEND thee sweet perfume, ministering to scent witii scent, even as one who to Bacchus olTers the flowing gift of Bacchus.

91.—ANONYMOUS

I SEND thee sweet perfume, not so much honouring thee as i t ; for thou canst perfume the perfume.

171

GREEK ANTHOLOGY

92.—POTtWNOT T'^ovTai PoSoTTj; T^ KaWel' icyv ITOTC " yalpe "

eiTTCO, Tfti? a-ofiapuls 6(f)pvcriv riffTrdaa-ro. ijv irore xal (7T€(f)dvov<; irpoOvpav inrep exxpe-

fidtrcoiuii, opyKrOelcra Traret rolf (To^apol<; t^veaiv.

cj pvrihe<i, KOX jT]pa<; dvt)\ee<;, eXdeTe Oacraov, cnrevaare' KCLV vfiei<i ireiaaTe TTJU 'FOBOTTTJV.

93.—TOY AYTOY

Clirkia-fiac 7rp6<; "Epcora irepl a-Tepuoicn Xoyta/iov, ouSe /xe viKijtrei, (iovvo<; etbv irpo'i evw

dvaTo<; 8' aOavdrtp crvaTijaoftar yu Se fiorjdou IBaK'X^ov ej(T], TI fi6vo<; irpof hv iyci) hvvafiat; J . A. I'otfc, Orcck Lore Soinjs and Epii/rum-i, i. p. 124.

94,—TOY AYTOY

"O/jLfiaT e;\;6t?"H/J7/?, MeTurt], Ta<; %e?/ja? 'A0iin]<;, Tov<: fia^ov<; Ila^iT/?, TO, a^vpa rrj<i &eTi8o<;.

eiiSaificov 6 fiXeTreov ere- TpLtroKfiio^ O(TTI<; uKovet' riu6eo<i ' o (piXcbv dddvaTo<; S' 6 yafiwv.

95.—AAESriOTON Teaaapet al Xa/jfre?, Tla<f>iai Svo, Kol Sexa

Moutraf Ae/3«ruXt9 iv Trda-ait Movcra, Xdpi<!, Hacfiir].

96.—MEAEAFPOT 'I^oz/ e%«9 TO ^'tXrifia, ra S' ofi/iara, Tifulptov,

irvp' 7)v eal8r]<;, KuLetr vv 8e 9iyij<;, SiSeKa<:.

1 7 2

T H E AMATORY EPIGRAMS

92.—RUFINUS

RHODOPK is exalted by her beauty, and if I chance to say "Good day," salutes ine only with her proud eyebrows. I f f ever hang garlands over her door, she crushes them under her haughty heels in her wrath. Come quicker, wTinkles and pitiless old age; make h.-iste. Do you at least unbend Rhodopc.

9.3.—BY TMK SAME

I HAVE armed my breast with wisdom against Love ; nor will he conquer, if it be a single combat. I, a mortal, will'sUmd up against an immortal. But if he has Bacchus to helj) him, what can I .done against two.?

91.—BY THE SAME THOU hast Hera's eyes, Melite, and Athene's

hands, the brejists of Aphrodite, and the feet of Thetis. Blessed is he who looks on thee, thrice blessed lie who hears thee bilk, a demigod he wiio kisses thee, and a god he who takes thee to wife.

95.—ANONYMOUS

Fouii are the Gnices, there are two Aphrodites and ten Muses. Dercylis is one of all, a Grace, an Aphrodite, and a Muse.

96.—MELEAGER

TiMAnioN, thy kiss is bird-lime, thy eyes are fii-e. If thou lookest at me, thou burnest, if thou touchest me, thou hast caught me fast

GREEK ANTHOLOGY

92.—POT<I>INOT 'T-^ovTai 'PoSoTT); T ^ xdWel' KTJV irore " X^^P^

etTro), Tail; (To^apui<; o^pvaiv TJaTrucraTO, ifv irore xal (TTe(j>dvov<; irpoOvpcou vwep eKKpc-

pdaoifiai, 6pyi,adel(Ta Traret rot? ao^apoX^ ^l-jO'eaiv.

0) puTiBef, Koi yripa<i avT/Xee?, eXOere daffffov, cirevfTaTe' /cav vp.el<; ireicraTe rrjv 'PoBo7rr)V.

93.—TOY A\TOY 0,Tr\ia-pat 7rp6<; "Epwra Trepl orepvoia-i \oyfO'/toi'>

ovZe pe viK]aei, povvQ<; iwv TT/JO? eva' dvaTo<i 5' aOavuTcp a-vanjcropai' yv

BaK)^ov ixih "^^ p.6vo>i Trpo? Su" €7<a Buvapat! J. A. I'ott, Oruk Lore Sonys and K2''^ijriimt, i. P- I-"**

9t.—TOY AYTOY "Op-fiUT exeifHpT)<;, MeXtTT;, ra? ;^et/9a?'A^»/V»;''

Tov<; pa^oi/f Tla^lrj<;, TO, a-cjjvpa T?;? 0e«8o9-evhcdpLcav 6 ffXeTrcov ere- rpKToKfiio'; 0(TTI9 itKOvet'

r)p.i6eo<i 8' 0 (f>i\S)v' dddvaro<; 8' o yap,SV.

95.—AAESnOTON Teo-o-apev ai Xapire?, TLa^iai Bvo, Kol o^""'

Aep/cuXl? eV Trao-at? Mowaa, Xdpit, Tla<f>h'

96.—MEAEAFPOT '1^01/ exet? TO (f>iXijpa, TO. S' ofipaTa. Tt/idpioV>

TTVp'

fjv iaiBrjt:, Kaiea- rjv Be diyr^, BeBeKa^. 172

THE AMATORY EPIGKAMS

92.—RUFINUS

RHUI)(>I>K is exalted by her beauty, and if I chance to say "Good da'," salutes me only with her proud eyebrows. If I ever hang garlands over her door, she crushes them under her haughty heels in her wrath. Come quicker, wrinkles and pitiless old age; make luistc. Do you at least unbend Rhodopc.

9.3.—Bv THE SAME

I HAVE armed my breiist with wisdom against Love ; nor will he conquer, if it be a single combat. I, a mortal, will'stand up against an immortal. But if he has Bacchus to helj) him, what can I alone against two?

9-i.—BY THE SAME

Tiiou hast Hera's eyes, Mclite, and Athene's hands, the breasts of Aphrodite, and the feet of Thetis. Blessed is he who looks on thee, thrice blessed he >vho hears thee talk, a demigod he who kisses thee, and a god he who takes thee to wife.

95.—ANONYMOUS

FOUR are the Graces, there are two Aphrodites and ten Muses. Dercylis is one of all, a Grace, an Aphrodite, and a Muse.

96.—MELEAGER

TiMAiiioN, thy kiss is bird-lime, thy eyes are fii-e. If tliou lookest at me, thou burnest, if thou touchest me, thou hast caught me fast.

173

GREEK ANTHOLOGY

9 7 . _ P O T * I N O T

K (lev e-rr" afj^OTepoiaiv/Epa<;, tea Tofa TtratVet?, el Bear el Be pcVei? TT/JO? /tepos, ov deot el. J . A. Pott, Greek Lovt Songs aiul Epigranu, L p. 120.

98.—AAHAON, ol Be A P X I O T ,

'O-n-Xtfeu, KtJTT/ji*, rofa , Kal ek CTKOTTOV avyo< iX.6k aXKov ifyw yap ej(m rpav(uno<; ovBe TOTTOV.

J. A. Pott, Greek Love Songn and Epigraim, i. p. 151.

99.—AAHAON

"H^eXov, S> KidaptpBe, irapaaTa^, w? KiOapL^ei', •rrjp nruTTjv Kpovaai, rrjv re pJecijiv yakdaai,.

100.—AAHAON

Et /loi Tt? pApi^oiTo, Baei<i ort, Xdrpi^ "Epwro? <potT(a, dripevTr/v ofifiaaiv IPou exav,

elSeir] xal Zrjva, Kal "AiSa, rov re da\daar]<; <TKr)irrovxov, puiKepSiv BovXov iovra irodav.

el Be deol roioiBe, 6eoi< S" eveirovaiv eneadai dvdpwTOV<i, ri Oeoiv epja /xadwv dStKto;

101.—AAESnOTON

a. Xatpe Kop^. 13. Kal BTJ av. a. Tt? 7) irpolovaa; fi. Tt Trpos ae;

a. OiiK oKoyas ^TJTW. ^ . AeffTTOTiv j;/iere/7»7. a. 'EXirC^eip ecrri; j0. Zjjret? Be ri; a. N w r a .

a. Xpvaiov. /3. Evdvfiei. a, Kal TOO-OV. /9. Ou Sffflwat.

174

T H E AMATORY E P I G R A M S

97 .—RUFINUS

LOVE, if tlioii aiinest thy bow at botli of us impartially thou ar t a god, but if thou favourest one, no god ar t thou.

98.—AUCHIAS oil ANONVMOU.S

PREI'AHK thy bow, Cj'jjris, and (hid a t thy leisure another b i rge t ; for 1 have no room a t all left for a wound.

99.—ANONYMOUS

VF.I,I.E.M, Q citharoede, a d s t m s tibi lyrani pulsanti sunimani jmlsare, nicdiam vero laxare.

100.—ANONVMOUS

I F anyone blame me because, a skilled servant of Love, I go to the chase, my eyes armed with bird­lime to catch ladies, let him know that Zeus and Hades and the Lord qf the Sea were slaves of violent desire. If the gods are such and they bid men follow their example, what wrong do I do in learning their deeds ?

101.—ANONYMOUS

He. Good day, my dear. She. Good day. He. Who is she who is walking in front of you ? She. What is t ha t to you ? lie. I have a reason for asking. She. My mistress. lie. May I hope? She. What do you wan t? He. A night. She. Wliat have you for her ? He. Gold. She. Then bike heart . He. So much .shewing the amount). She. You can't .

•75

GREEK ANTHOLOGY

102.-MAPKOT APPENTAPIOT Tnr lax^hv AioKXetav, aaapKorepnv "K^pohlTt)V,

Sfeat, dWa /caXot? ^^effi 7epTro/ievr]v.^ oi) TToXv jMi TO fieTU^v yevijaerai- aW eVi "KeTrra

arepva Treamv, -^vxv^ Keta-o/iai, iyyvTuroa.

103.—P0T<I)1N0T

Mexpi' Tt'yo?, TlpohUt], -jrapaKXavaofiai; aXPt TtW? oe yovvutrojiai, arepe^, firihev uKov6p.evo<;;

i^Bi) Koi \evKai aoi iiri<7KipT&(Tiii eOeipai, Kal Tuxa P'Oi 8(a<ret9 a>9 'EKU^JJ Upidfi^.

104.—:MAPK0T APFENfAPIOT Aipe TO, hiKTva raxha, KUKoaxoXe, firjS" iircTujBk^

iffxiov ipxafiivt] a-varp€<j>€, AVVLSLKT].

eS ^ ae irepiaipLyyei XeTrro? aro\t8(Ofia<n TTCTrXo?, irdvra Be aov pkeTreTai yvfivd, KOI oii /9\evreTOt.

€1 ToBe aot, •xapi'^v Karajtaiverai, auTO? ofwiax; opdov ex^v ^vaa<p TOOTO TrepiaKeirdao).

105.—TOY AYTOY

"AXXo? 6 Mi?vo<|)tXo? Xeyerat, -rtapa fiax^dfft KOfffiO'** oKXo'i, iirel •jrdaj)<: yeverai uKpaa'n]<i.

dX>C^ ire XaXBatot Keivii)< TreXa?- ^ ydp 6 Tavrt]'! ovpavof ivrcKi exei Kal Kvva xal BiBvfWv;.

106.—AIOTIMOT MIAHSIOT Vpaia. <j>i\7] epiTTTeipa, ri (wv irpoaioinos v7MKrei<!,

Kal xa^TTa<i ^d\\ei<i Bh rSaov el<: 6Bvva<;; ' I write «S: ob MS.

176

THE AMATORY EPIGRAMS

102._MARCUS ARGENTARIUS

" You will see Dioclea, a rather slim little Venus, but blessed with a sweet disposition." « Then there won't be much between us, but falling on her thin bosom I will lie all the nearer to her lieart."

103.—RUFINUS

FOR how long, Prodice, shall I weeji at tliy door ? Till when shall thy hard heart be deaf to my prayers .•' Already the grey hairs begin to invade thee, and soon thou shall give tliyself to me as Hecuba to Priam.

o ,

104.—MARCUS ARGENTARIUS

TAKK off these nets, Lysidice, you toise, and don't roll your hips on purpose, as you walk. The folds of your thin dress cling well to you, and all your charms are visible us if naked, and yet are invisible. If this seems amusing to you, I myself will dress in gauze too (hoc erectum bysso velabo.)

105.—Bv THE SAMK

ALIUS Menophilae qui dicitur inter reliqua scorta mundus (vel decentia), alius ubi onniem adhibet impudicitiam. At vos Chaldaei acccdite ad banc; caelum (vel palatum) enim eius et Canem et Geminos iutus habet.

106.—DIOTIMUS OF MILETUS

GRANNY, dear nurse, why do you bark at me when I approach, and cast me into tonnents twice

'77 VOL. I. N

GREEK ANTHOLOGY

irapOeviKijv yap wyeK ireptKaXKea, rfji eirifialvutv ivveffi TTiv ISiKTjv olfiov iB ax; (pipofiai,

eiSo9 etravyd^av pjovvov yXvKV. TI? <f06va^ oaa-av, !> Bv<r/iope; KOX fiop^a< aOavuTcov 0k£'n-ofiet>.

107 .—^lAOAHMOT [

" Tiva)(TK(o, ^apieaaa, d>iX.eiu TTUVV rov <f>i\iovTa, Kal irdXi ytvdxTKio rov fie SaKovra SaKciv '•

fxi) XvTret fie XITJV <nepyovru ue, /iijS' ipedC^eiv TO? ^apvopyryrovi <TOL deXe Tlte/JtSa?."

TOUT' i^oau alel teal irpovKeyov a\7C Xaa irovTip *' 'lovty fiv9av eKKve<! jfierepav, '

Toiyap vvv trv fiev wSe fieya xXaiovtra fiav^ei^' ^fi€c<s S' iv KOXTTOCS! i]fieffa l::iaid8o<i,

108.—KPINArOPOT

^eiKaiT), Tt ae Trpwrov sTrof, ri he Zeinarov et'rra; ZeCkalr' TOUT' ev TTUVTI KUK^ ervfiov.

oi'xeai, a> •yapUacra yvvai, Kal e? etSeo? aprjv UKpa Kal ei<; "^vyrj'i ^do<; iveyKapivrf,

YlpwTT) (Tol ovofi effKev eTrjTVfiov ifv yhp anravra 5 Zevrep dfiifiijTav rSiv eirl aol j^aptTwi'.

109.—ANTIHATPOT <0ESSAAONIKEn2>

AjOa;\;/i^? Evpw-jrrjv rijv ^ArdiBa, fii]re d)o0i]6el<; fiTjSiva, (ii']T aXXta? dvTiXeyovaav, eye,

Kal <Trp(Ofivr)v irapexpvaav dpLep,<^ia, yutiroTe )(€ifiaiVt dvdpaKaf. y pa fiuT'qv, ZeO i^iXe, /Sou? iyh'ov.

178

THE AMATORY EPIGRAMS

«is cruel. You accompany a lovely girl, and look how treading in her steps I go my own way, only gazing at her sweet form. Why be jealous of eyes, ill-fated nurse ? We are allowed to look on the forms of even the imniortnls.

107.—PHILODEMUS

" I KNOW, cliarming lady, how to love him who loves tne, and again I know riglit well how to bite him W'ho bites me. Do not vex too much one who loves thee, or try to provoke the heavy wrath of the Muses." So I ever cried to tiiee and warned, but thou didst hearken to ray wo«ls no more than the Ionian Sea. So now thou sobbest sorely and complainest, while I sit in Naias' lap.

108.—CUINAGORAS (Epitaph on a lady called Prole)

UNHAPPY! what first,shall I say, what last? Unhappy! that is the essence of all woe. Thou art gone, O lovely lady, excelling in the beauty of thy body, in tlie sweetness of thy soul. Rightly they named thee Prote (First) : for all was second to the peerless charm that was thine.

109.—ANTIPATER OF THESSALONICA

You can have the Attic Europa for a drachma with none to fear and no opposition on her part, and she has perfectly clean sheets and a fire in winten It was (juite superfluous for you, dear Zeus, to turn into a bull.

'79 N -2

GREEK ANTHOLOGY

110.—MAPKOT A P r E N T A P I O T

"Eyxei. Av<n8LKr)< KvdOov<; BeKa, T^? 8e •jTodeivij'i Ev(f)pdvr^<i ha fioi, Xdrpi, BiBov KvaOov.

(fiijaei^ AvaiBiKt]v fie (f>iX€iv irXiov. ov /xa TOV 7]8VV

_ BaKxov. ov iv ravTp Xa^po-rrorS) KVXIKI-aXXzi^ ,101 E^pdvTt fiia wpi^ BUa- KOX yctp 6

uTretpovi darepa^ h /AJ;VJ;? ^ey^o? VTrepTldeTat.

111.—ANTI*IAOT

OVTO,- eyco Be-rraXac rpaf^utro, ji^8av6,.r,v. teal ri -n-affco; Xevaaetv fi4v. oXai 6X6yeV -hv S' 5

i>povr[Ber f,v S' ahm, '• 7ra/,^eVo9." ot^o/^^a.

112—<MAOAHMOT

'Upd<r67)v Tl? S' ovyi; KeKtaaau-n- r-.'c Si' ' '

ippc^d.--^oXcij yhp ^elyerac dvrl ^eXail,', epl^vH ^vverrj<i dyyeXo, yXtKLr,^

Ka. •rra.^.tv o-reKatpo,, i-rraila^.ev ^vUa Kal vDv 5 ovKerc, XcotripT], ^povriBo^ d-^6plda.

n 3 . - M A P K 0 T A P P E N T A P I O T

'npdaei^,.,rXovriov tcoaUpare,- dXX^ ^ ^ „ ^ , Ar ovKer epar Xi,Mo<: <f>dp,ia>cov olov l x « .

i8o

THE AMATORY EPIGRAMS

110.—MARCUS ARGENTARIUS Poun in ten ladles of Lyfeidice,' cup-bearer, and

of channing Euphrante give nie one ladle. You will say I love Lysidice best. Xo! I swear by sweet Bacchus, wliom I drain from tbis cup. But Euphrante is as one to ten. Doth not the light of the moon that is single overcome that of countless stars ?

111.—ANTIPHILUS I SAID even formerly, when Tereina's charms were

yet infantile, ' 'She will consume us all when she grows up." Tliey laughed at my prophec-: but lo! the time I once foretold is come, and for long I suffer myself from !he wound. What am I to do? To look on her is pure fire, and to look away is trouble of heart, and if I pay my suit to her, it is " 1 am a maid." All is over with me.

112.—PHILODEMUS I LOVED. Who hath not ? I made revels in her

honour. Who is uninitifited in those mysteries ? But I was distraught. By whom ? Was it not by a god?—Good-bye to i t ; for already the grey locks hurry on to replace the black, and tell me I have reached the age of discretion. Wiiile it was playtime I played ; now it is over I will turn to more worthy thoughts.

113.—MARCUS ARGENTARIUS You fell in love, Sosicrates, when rich; now you

are poor, you are in love no longer. What an ' It wn-s customary, when the cup-bearor hulled the wiiio

into the cui), to pronoiuico the ii.anic of the lady one wished to toa.st.

i8 l

GREEK ANTHOLOGY

fi 8h TTopo? ere KoXevara /ivpov KOI reprnfov "ABavtv Mr)vo4>tKa, vvv aov rovvofia vwddverai,

" Ti9 iroOev eh dvBpav, 77661 Toi TTToXi'i;" ^ fio7u<i e'pi(o<i

Tovr eTTOi, <»? oiiBel^ oiiBev ey(pvTt < iXo?. W. Cowper, Works (Globe ed.)i P- ">04.

114.—MAIKIOT *H p aXeTT Karh irdvra ^Odariov, rj TOP ipa<rrr]V

liiBeTTor apyvpiov ^^w/al? dvaa^op^evt), (ftaiver' dveKToreprj vvv rj irdpo's, oil fiiya davfia

<f)alvea6^' rjXKd')(dai. TTJV ^vaiv ov Soxeo). Kai yap TrfnjVTeprj TTOTC yiverai d<Tirl<; dvaiBri<;

Bdxvei. o' oiiK aWw? rj 6avarr)<f)opbi]v.

115 .—^lAOAHMOT

^Hpda&rjv Arjpov^ Ila^ir;? yevo<i' ov piya OavfUi' xal ^afui]<; ^T]/IOV<; Bevrepov oyp t fieya'

KaX trdXi NafmK^? ATJ/XOO? rrpirov ovxert ravra rraiyiua' Kai Atjfiov<; rirparov 'Apyo\iBo<;.

avrai irov Moipai /n€ Karavofiaaav <E>iXoS»?)Uoi', w? alel Arip.ov'; depfib^ e^et pe irodo^.

116.—MAPKOT A P F E N T A P I O T

&rf\v<; e/jQ)? AcaXXtffTO? evl Ovijrolat rirvKrac, oaaoif 69 ^CKi7]v (T€p,vo<t evea-Ti v6o(;.

el Be Kai upaeuiKov a-repyei<; TTOOOV, olBa BiBd^ai <j>dppMKov, (p iTamet<; T^I' Bva-epara voarov.

o-Tp6yjra<; Mr)vo<f)i\ai' evia")(tov, iv ^pealv eKtrov avTOP ey(^Eiv KOXTTOK dpcreva Mr]p6(j)i\,ov.

182

T H E AMATORY EPIGRAMS

admirnble cure is hunger! And Menophila^ who used to call you her sweety and her darling Adonis, now asks your name. " What man art thou, and whence, thy city where ?" ^ You have perforce learnt the meaning of the saying," None is the friend of him who has notliing."

lit.—MAECIUS

THAT persistently cniel Philistion, wlio never tolerated an admirer unless he had money, seems less insufferable now than formerly. I t is not a great miracle her seeming so, but I don't believe her nature is changed. The merciless aspic grows tamer at times, but ^<'hcn it bites, it always means death.

115.—PHILODEMUS

I FELL in love with \Demo of Paphos—nothing Surprising in that : and again with Demo of Samos— well that was not so remarkable: and thirdly with Demo of Naxos—then the matter ceased to be a joke : and in the fourthijlace with Demo of Argos. The Fates themselves seem to have christened me Philodeme ^; as I always feel ardent desire for some Demo.

116.—MARCUS ARGENTARIUS

THE love of women is best for those men who arc serious in their attachments. Si vero et masculus amor tibi placet, scio remedium, (juo sedabis pravum istum morbum. Invertciis Menophilam pulchriclunem crede masculum Menophilum ami)lecti.

' Homer. " The namu means of course " Lover of the people."

183

GREEK ANTHOLOGY

m.—MAIKIOT Qepfiaipet fi o /ea\o? Kopvi^Xcor d\\a ^ofiov/Mt

TovTO TO <f)m, ^STJ TTvp /jdya yiyvofievov.

118.—MAPKOT APFENTAPIOT 'Itrtas •^BvTTvevare, xal el ZeKUKif fivpov ochei^,

eypeo Koi Se^ai X^P°^ (f>iXai<! crre^avov, bv vvv fiev ddWovra, /lapaivo/ievov Se Trpbt yco

o-'Irecu, vfieTepi]<i avfi^oKov r)\iKlr]<i. A. Esdaile, Poems and Tramlations, p. 40.

119.—KPINAPOPOT

Kr/J/ ptyfr)<; iirl "Katd, KOX V eVl he^ta pl'^rji;, Kptvayopv, Keveov aavrov virepde \exov<i,

el fiTj aot -x^apieaaa TrapaKkivotro Te/ieXXa, ypcoar Koi/MJjOeh ovy(^ vtrvov, dWh. KOTTOV'

120.—^lAOAHMOT Kal vvKTcxi fieadrrjii rov ipov Kke^aaa avvevvov

?l\0ov, KoX TTVKivjj Teyyofievj) •f'aKdSi. TovveK ev aTrpijKTOKn KadtjfieOa, Kovj(i \a\evvTe<i

euSofiev, Q)<; evSeiv TO?? <f>c\eov(Ti 6efit<;;

121.—TOY AYTOY

MiKKT] KoX fteXavevaa ^PiXaivtov, dXXd aeXlvav ovXoripT], Kal fivov ^pcara repeivorepr],

Koi KetTTov (f>(ovev<Ta /laycorepa, Kal napexovaa irdvra, Kal aiTTJa-ai VOWUKC (fteiSopievr-

TOiavTijv a-Tepyoi/it f\>i\aiviov, axpi< &v evpa dWrjv, & XP'Jo^^V ^virpi, reXeioreprjv.

184

THE AMATORY EPIGRAMS

117.—MAECIUS

CoHNELius' heauty melts me ; but I fear this flame, which is already becoming a fierce fire.

118.—MARCUS ARGENTARIUS

IsiAS, though thy perfumed breath be ten times sweeter than spikenard, awake, and tjike this garland in thy dear hands. Now it is blooming, but as dawn approaclies thou wilt see it fading, a symbol of thine own fresh youth.

119.—CRINAGORAS 0

CRINAGOKAS, though thou tossest now to the lefl, now to the right on thy empty bed, unless lovely Gcmella lie by thee, thy rest will bring thee no sleep, but only weariness.

120.—PHILODEMUS

Bv midnight, eluding iny husband, and drenched bj ' the heavy rain, I came. And do we then sit idle, not talking and sleeping, as lovers ought to sleep ?

X21.—BY TnE SAMK

PHILAENION is short and rather too dark, but her hair is more curled than parsley, and her skin is more tender than down : there is more magic in her voice than in the cestus of Venus, and she never refuses me anything and often refrains from begging for a present. Such a Philaenion grant me, golden Cypris, to love, until I find another more perfect.

i8s

GREEK ANTHOLOGY

122.—AIOAfiPOT

M ^ (TV ye, p.TjS' ei rot, TTOXV <f)eprepo<! eiSerat o(T(r<ov

apj^oripav, xXeivov xovpe MeyccrroKXeovf, K^jv crrLX^t) XapCrecTo-t XeXovp.evo';, dfi<f>iSovoiti

rov KoXov oil yap 6 7rat<f 7J7rto<: ovS" aKaxosi, oKSA /leXeov TTOWOCCTI, teal ov/c dStSaxro^ epantop. 6

rr/v ^Xoya pnri^etp heiBiOt, Sai/iovce.

123.—*IAOAHMOT Nvxrepiv), BUepcof;, tpiXoTrdwvxe, (f>aive, ^eXr)Vij,

^aive, St' evTptjrav 0aXXop£vr OvptSmv avya^e xpv<Tetp KaXXta-riov e? ra ifttXevvrap

e/yya Karotrreveip ov <f>66vo<; aOapdrrj. 6X$i^ei<i Kal rtjpBe KOI yfieaf, olBa, XeX-qptf' 5

Kal yap arjv '^vj(r]V e<f>Xeyev 'EPSV/UCOP.

124,—TOY AYTOY

OyTTW <Toi KuXvKcop yvppQP Oepoi, ovBe fieXatpet ^6rpv<: 6 irapQeviovi irparo^oXSip %a/jfTav

aXV ^Bi] 9od Tofo peot drjyovcriv "l&pmre';, AvaiBiKrf, Kal rrvp rvtperai iyKpv^iov,

^vya/xep, Bv<repo)re<;, eax; fieXo<; OVK em pevpij' o pdvri<s e'yey fieydXrj<i airriKa TrvpKalfji;.

125.—BASSOT

Ov p,€XX(o pevaeip ; /9i'o-o? TTOTC" ^OV<; Be yevoiro aKKo<;, xo> /leXidpovi KVKVO< eVjyowo?.

ZijPk ^vXaa-aeaOci) rdBe Traiyvia- rfj Bk Koplppp rovf 6fioXov<i Bwaw TOV<; SVO, KOV TrirofMi.

i86

T H E AMATORY EPIGRAMS

122.—DIODORUS

SON of illustrious Megistocles, I beseech thee, not even tliough he seem to thee more precious than thy two eyes, though he be glowing from the bath of the Graces, hum not around the lovely boy. Neither gentle nor sini])le-hearted is he, but courted by many, and no novice in love. Beware, my friend, and fan not the flame.

123.—PHILODEMOS

SHINE, Moon of tlie night, horned Moon, who lovest to look on revels, siiine through the lattice and let thy" light fall on golden Callistion. It is no offence for an immorbil to pry into the secrets of lovers. Tliou dost bless her and me, I know, O Moon ; for did not Endymion set tlij' soul afire ?

124.—Bv THE SAME

THY summer's flower^hath not yet burst from the bud, the grape that puts forth its first virgin charm is yet green, but already the j'oung Loves sharpen their swifl arrows, Lysidice, and a hidden fire is smouldering. Let us fly, we unlucky lovers, before the arrow is on the string. I foretell right soon a

> vast conflagration.

125.—IJASSUS

I AM never going to turn into gold, and let some one else become a bull or the melodious swan of the sliorc. Such tricks 1 leave to Zeus, and instead of becoming a bird I will give Corinna my two obols.

i87

GREEK ANTHOLOGY

126.—^lAOAHMOT

Heme BCSaxriv evo<; rrj Setva 6 Seiva ToKavra, ' Koi, fiivei ^ptffcuiv, Kol fia rov ovhe KOKI'IV .

'jrev're B' iyto opa')(jJM<i ra>v BwheKU Avatavdaap, Koi fiivS) TTpo? T^ Kpeiffcrova, KOX ^avepSyt.

irdma'! ijroi iyw ^piva<; OVK eya, ») TO ye Xoiirbu 5 Tou? Kelvov irekeKei Set SiBup^v<s d(fe\elv,^

127.—MAPKOT APFENTAPIOT

Tlapdevov WXKLTTinjv itplXovu p^ya, KUI irore Treicras

avTijv \adpihL(i)<i elxov iirl KXKTLTJ. ap^oiepoyv Be arepvov ivd\\e~o, pn) TI? eireXdr),

pJ] « ? XBrj TO, irodwv Kpvina •jreptaaoTepav. pjjTepa 8' oiiK eXadeu Keti'Jj? \d\ov' dX)C effiBovara 5

e^airLirqs;, " 'Epp,fj<i KOIV6<;" e(f)r). " Ov^/aTCp."

128.—TOY AYTOY

^Tepva Trepl arepuoii;, pacnm 8' ivl paerrou epeiVa?, j(eiXed Te yXvKepolt •)(eLXe<n (Tup,Tnec7a<;

'AvTiy6v7]<;, Kol XP^'''^ Xafioov irpof ^/Jwra, ra Xocjra

aiyS), pAprv; icf)' oh Xu^vo? eireypd^ero.

129.—ATTOMEAONTOS

T^v diTO T»9 'Aa[i]<; 6px^<^Tpi-^a, rip KaKOTeX"Oi^ ax'jp^o't^ f' uTraXwv Kivvpevrjv ovvywv,

i88

T H E AMATORY EPIGRAMS

126—PHILODEMUS

SO-AND-SO gives so-and-so five talents for once,!md possesses her in fear and trembling, and, by Heaven, she is not even pretty. I give Lysianassa five drach­mas for twelve times, and she is better looking, and there is no secret about it. Either I have lost my wits, or he ought to be rendered incapable of such conduct for the future.

127.—MARCUS AllGENTARlUS

I WAS very fond of a young girl called Alcippe, and once, having succeeded in persuading her, I brought her secretly to my rooin. Both our hearts were beating, lest any superfluous person should surprise us and witness our secret love. But her mother overheard her bdk, and looking m suddenly, said, " We go shares, my daughter.

128.—B>' THE SAME

BuEAST to breast supporting my I'o^^'" «» 1;';^ ' and pressing her sweet lips to mine clasped Antigone clo se with naught between us. louchm^^ the rest, of which the lamp was entered as witness, I am silent.

129._-AUTOMEDON '

THE dancing-girl from Asia who executes those lascivious postures, quivering from her tender fingei-

> Treasiuo-trove was .upposcl to c.ue from Hermes. Hence the proverb. ^ g

GREEK ANTHOLOGY

aivea, ovx OTI irdVTa vaOaiveTai, ouS' OTC ffdXkei Ttt? ttTraXA? aTraXw? &8e Koi &8e xepos-

dXfC OTV Koi Tpi^ttKOv Trepl irdiraaKov opyrfaacOai I olSe, Kol ov ^evyei yr)pa\ea<i puTiSa?.

y\(i)TTl^€i, Kvi^ei, TreptXap-fidver ijv 8' iiript'^r] TO crKe\o<;, ef a8ov TTJV Kopvmjv dvdyei.

130.—MAIKIOT

Tt OTvyvr); TL 8e rauTO K6p,i)<i eiKoia, <l'i\atM, CKvX/iaTa, Kal voTepav <Tvy')(y(Ti<; op-fuiTLav;

/If TOP ipaaTtjp elBei; exovS" vTroKokiriov aXKtjv; etirov e/iol' XUTTT;? ^dpfiaic etriiTTdp^Oa.

ZaKpvwi, ov ^7)< 8e* /iaTJjv (ipveiaff" CTTt^aWj?" 6<l>0a\pm y\(i3<Tar\i a^iOTTicxTOTepoi.

131.—*IAOAHMOT

'^d\fi6<;, Kal XaXtj;, Kal KCOTIKOV ofifui, Kal (p8t) Sav tTTTTT/?, Kal TTvp upTi KaTap^op^vov,^

S) "^vxvi i>Xe^ei ae- TO 8' eV TII/O?, rj iroTe, Kot 7rd)?,

OVK olZa- yvoiar), 8v<rpape, TU</>O^€PIJ.

132.—TOY AYTOY

"Xi TToSo?, w Kvrip,ri<i, & TWV diToXaiKa 8tKai(i)<i p,f)pcov, w yXovToiv, & Kxei/o?, & Xayovoiv,

Si o)p,oiv, w fiao-Twi/, & Tov pa8Lvolo Tpax^Xov, w X^ipSiv, w TS>V p-aivoptat op-pmiav,

& KaTaTexyoTuTov Kiv/]ftaTo':, w TrepidWwv y\wTTia-p.S>v, w Twi/ Qv ip,e ^oimpiav.

el S' ^OTTIKT] Kal Q>Xc!)pa Kal OVK a8ovaa TO, %a7r<pov<i, KOI IIepa-eii<; 'ivS^? rfpdaaT Av8pop.e8r]<;.

190

THE AMATORY EPIGRAMS

tips, I praise not because she can express all variations of passion, or because she moves her pliant arms so softly this way and that, sed quod et pannosum super clavum siiltare novit et non fugit seniles rugas. Lingua basiatur, vellicat, amplectitur; si vero femur superponat clavum vel ex orco reducit.

130.—MAECIUS

WHY SO gloomy, and what do these untidy ruffled locks mean, Philaenis, and those eyes suffused with tears ? Did you see your lover with a rival on his lap ? Tell me ; I know a cure for sorrow. You cry, but don't confess; in vain you seek to deny; eyes are more to be trusted than the tongue.

131.—PHILODEMUS

XANTHH-PE'S touch on the lyre, and her talk, and her speaking eyes, and her singing, mid the fire that is just alight, will burn thee, my heart, but from what beginning or when W how I know not. Thou, unhappy heart, shalt know when thou art smoulder­ing.

132.—BY THE SAME

•0 FEET, O legs, O thighs for which I justly died, O nates, O pectinem, O flanks, 0 shoulders, O breasts, O slender neck, O arms, O eyes I am mad for, O accomplished movement, O admirable kisses, O exclamations that excite ! If she is Italian and her name is Flora and she does not sing Sappho, yet Perseus was in love with Indian Andromeda.

191

GREEK ANTHOLOGY

133.—MAIKIOT

"Clfioa iyw, Svo pv/CTa9 a^ ' 'HSvXiov, Kvffepeia. aov ICpunOfi, Tiavxaaeiv m Soxeo) S', iyeKa<i,

rovfiou ivKTrafiivT ToKavot KUKOV OV '^ap wTroico) 7T)V eriptjv, O/JKOU? S' ei? ave/xovf; riOeftai.

aipov/tat. S' cKrefielv Kcivr<; ^dpiv, rj ra era rjrfpav 5 opKi uTrodv^aKeiv, TTOTVI, inr' eytre/St?;?.'

131.—noSEiAinnoT " ; Ke/epoTrl patve Xdyvve iroXvSpoa-ov iKfidBa Ba«;^ot/|

palve' Bpoen^ea9o cvji^oXiKr TrpoTTOo-t?. aiydaday Ztjvcov 6 ao<f>o<! KVKVO<;, d re K\edv6ov<:

fiovtra' fieXoi S' ij/ilv 6 j\vKVTnKpo<; 6/)w?.

135.-A AH AON

XTpoyyvKi], evropvevre, fiovovare, p,aKpoTpd)(rj\,€, infravxv^' o"r«i'« <f>6ejjop.h'r] a-rofiari,

BdKVpu Koi, Movaiav IXapt] Xdrpt KOI Kv9epeLi]<;, '• ^BuyeXa<;, rep-rrvT] avii^oXiK<i>v rafilr],

ri^B* oworav vrj^a, fiedvei<; av p.oi, rju Be (ledvadwi 5 €KVi](f>et<;; dBiKeh <TVfj,TrortK7]V ^iXirjv.

136.-^MEAEArPOT "Ey^ei, «al -rrdXtp el-ire, ndXiv, TTOXIV "'HXioBapa^"

elTre, avv aKpi'^Tui TO JXVKV piay ovofui' KcU fioi Tw ^pe)($evra p.vpot< KOI x^i^ov iovTUj

fivap.6<TVVQv Kelva<i, dp^jytrldet ariiftavov. BuKOvec eptXipcurrov IBov poBov, ovvma Keivav 5

aXXodi, Koi) fc6XTToi<; up,eT€poi^ icropd. A. Liing, Giasi of Parnassus, eel. 2, p. 187 ; H. C. Becchujg,

In a Qarden, p. 98. 192

T H E AMATORY EPIGRAMS

133.—MAECIUS Bv thy majesty, Cytherea, 1 swore to keep away two

nights from Hedylion, and knowing the complaint of my poor heart, methinks thou didst smile. For I will not support the second, and I cast my oath to the winds. I choose rather to be impious to thee for her sake than by keeping my oath to thee to die of piety.

134.—POSEIDIPPUS SHOWEH on us, O Attic jug, the dewy rain of

Bacchus; .shower it and refresh our merry picnic. Let Zeno, the learned swan, be kept silent, and Cleaiitlies' Muse,* and let our converse be of Love the bitter-sweet.

135.—ANONYMOUS To his Jug

ROUND, well-moulded, one-eared, long-necked, babbling with thy little mouth, merry waitress of Bacchus and the Muses and Cytherea, sweetly-laughing treasuress of our club, why when I am sober are you full and when I get tipsy do )-ou become sober ? You don't keep the laws of conviviality.

1 3 6 . — M E L E A G E R To Ike Cup-bearer

FILL up tlie cup and say again, again, again, "'Heliodora's."2 Speak the sweet name, temper the wine w t h but that alone. And give me, though it be yesternight's, the garland dripping with scent to wear in memory of her. Look how the rose that favours Love is weeping, because it sees her elsewhere and not in my bosom.

* He did vrrito poems, but " Muse " refers to his writings in general. •' For this custom see above, No. 110.

193 VOL. I. O

GREEK ANTHOLOGY

137.—TOY AYTOY

"FrfX'^'' ''•«"? riej^ou? Kal KvTrpiSo<; 'HXtoSwpa?, Kol iraXt ra? avrat dSvXoyoi Xa/JtTO?.

aiiTo, yap fu cfwl ypu^erai, Oeo^, a? TO irodeivov oiivofx iv uKp^rm avyKepucra^ inofiai.

138.—AIOSKOPIAOT "ITTTTOV ^AOt'iviov yaev ifiol KUKOV iv irvpl iraaa

"iXto? i]V, Kuyw Kelvr) ufi itftXeyofiav, ov Bei(Ta<; :lavaav Se/ceTi) TTOVOV iv 8' evl fjteyyei

Tw T0T6 KOt TpoJe? Kuyo) diraiXofieda.

139.—MEAEAPPOT

'A8u p.e\o<;, val Hdva TOV ^ApxtiSa, irriKTiZL /teXTret?, ZT)vo<fiL\a, vac Hdv , uBi/ KpeK€i<; TI fie\o<i.

TTol ae <f)vyo); iruvri] /le TrepiaTei^ovaiv "E/JWTC?,

ovB' oaov ufnrvevffai fiaiov iwai •)(p6vov. 7) yap pot fiop()a fidWet TTOOOV, rj iroKt fiovaa, &

V X"/"f' ') • • • Tt Xiya; TTuvTa- irvpl ^Xeyofiat.

UO.—TOY AYTOY

'H8v)U€Xei? Movaat aiiv TnjKTtBi, Kal X670? ep-^pav avv Uetdoi, Kal "Epmi; KaWo^ v<>'i]vioyS)v,

Z't]vo()i.\a, (Tol aKijTTTpa TloOtov d-irivetp.av, eVei 001 at rptccat XupiTd T/aet? eBoaav ^ap t r a? .

194

T H E AMATORY EPIGRAMS

137._lv THE SAME

To Ifie Cup-hearer

O N E ladle for Heliodora Peitho and one for Hel i -odora Cj-pris and one for HeUodora, the Grace sweet of sj)eech. For I describe her as one goddess, whose beloved name I mix in the wine to drink.

138.—DIOSCORIDES

ATIIENION sang " The Horse," an evil horse for me. All Tro' was in flames and I burning with it. I had braved the ten years' efibrt of the Cireeks, but in tha t dfne blaze the Trojans and 1 perished.

139.—MELEAGER

SWEET is the nu-lody, by Pan of Arc.idj', that thou strikcst from thy lyre, Zenoj)lula; yea, by Pan, passing sweet is thy touch. Wliilher shall 1 lly from thee? The Loves encompass me about, and give me not even a little time to take bi-eath ; for ei ther lieaut' tlirows desire a t me, or the Muse, or the Grace or—what shall 1 say All of these ! I b u m with fire.

MO.—BY THE SAME

T H E melodious Muses, giving skill to thy touch, and Peitho endowing thy sjieech with wisdom, and Eros guiding thy beauty aright, invested thee , Zeno|)hila, with the sovereignty of the Loves, since t h e Graces three gave Lhee three graces.

195

GREEK ANTHOLOGY

141._T0Y AYTOY N a l TOK "E/omra, de\<o TO irap oveurip 'HXfoSw/ja? ,i

(fyOey/ui K\V61V >/ ra? AaTotSeco Ki6dpa<s-.

112.—AAHAON ; '• Tt?, poBov 6 a-Te(f>dpo<: Atovvcriov, ») poBov, avTbi

Tov crre^dvov; SoKea, Xei-Trerai 6 aTe<pavp<;.

143.—MEAEAPPOT 'O a7i<f>avo^ "rrepl Kparl iiapaiverat 'HXtoSwpa?*

aiiTT) B' eK\d/nr€i TOV cne^dvov are^avo^.

144.—TOY AYTOY ' "HS?; \CVK61OV OdXKei, BdWei, 8e ^tXo/i^/jo?

' vdpKicTao<i, ffdWei S" ovpeai^oLTa Kplva- ' ?jZr o* i] <>tXepa<Tro<:, ev dvdeatv (optfiov dv9o^,

Zr]vo<pC\a Tleidov'! iJSw TeffrjXe poSov. Xci/twi'e?, Tt fiuTaia KoftUi'; hri ^athpa yeXuTe;

d yap TTat? xpecrauv dSvirvomv crTe^dvcov, II. C. Beecliing, In a Garden, p. 100 ; A. I>ang, in G. R.

Thomson's Selections from the Greek Anthology, p. 151; Alma Stretlell, ib. p. 152; J. A. Pott, Onek Love i^owjs and Epi-fframa, ii. p. 66.

145.—ASKAHniAAOT Ainov pLoi GTe^avoi, irapa Si/cXiai raiaSe KpefuuTTol

fiifivere, fit Tr/aoTrerw? ^uXXa Tivaffaofievot, o&? BaKpvoif Kari^pe^a' Kdrop-^pa ykp o/x/tar'

ipcovTcov dXX', orav olyofievrjt; ainov C8IT€ dvprji;,

ard^ad^ VTT^P /cec^aX^? e/wv verou, &>? uv "fd/ieivov^ 7) ^avdrj ye KOfirj Tu/ia TTIJ? BuKpva.

» The corrupt &ixtivof has probably taken the place of a proper name. 196

THE AMATORY.EPIGRAMS

141.—Bv THE SAME

BY Love I swear, I liad ratlier hear Heliodora's whisper in my ear than the harp of the son of Leto.

142.—ANONYMOUS •

WHICH is it? is the garland the rose of Dionj'sius, or is he the garland's rose ? 1 think tlie garland is less lovely.

143.—MELE ACER

THE flowers are fading that crown Heliodora's brow, but slie glows brighter and crowns the wreath.

o

144.—Bv THE SAME

ALREADY the white violet is in flower and nar­cissus that loves the rain, and the lilies that haunt the hillside, and already she is in bloom, Zcnophiln, love's darling, the sweet rose of Persujision, flower of the flowers of sjiring. Why laugh ye joyously, ye meadows, vainglorious for your bright tresses? More to be preferred tfian all sweet-smelling posies is she.

145.—ASCLEPIADES

ABIDE here, my garlands, where I hang ye by this door, nor shake off your leaves in haste, for I have watered you with my tears—rainy are the eyes of lovers. But when the door opens and ye see him, shed my rain on his head, that at least his fair hair may drink my tears.

197

GREEK ANTHOLOGY

146.—KAAAIMAXOT T£<Taap€<; ai Xa/Jtre?' TTOTI 'yap pia Tai<; -rpia),

Ketvai<; apTi voTCTrXdcrdr], KijTt p,vpoicn voTei

euaicov iv -iraviv dpH^aXot JiepcpiKa, as drep oi/S" avral rat Xaptre? XaptT€9.

147.—MEAEAFPOT nXefft) XevKolov, ifKi^w S" diTaXriv dpa /tuprot?

vdpKitraov, TrXe^o) Koi rd ye\<avTa Kpiva, TrXefw Kol KpoKov I;SUK" iimfKi^ui K VUKIVQOV

irop^vperiv, TrXe m KCCL ^ikepaara poBa, eu? dv i-jrl Kpord^oc; p,vpo0oaTpuxpv 'H\to8w/ja?

zinrKoKapov •)(a.lTt)V dv6o0o\r) (7ri(f)avo<;. J. A. Pott, O'l-eel- Lore Sot<i4 and EpiijrarM, i. p. "5 ; H .G.

Bocching, In a Garden, p. 98.

148.—TOY AYTOy

Oo/it TTOT' 62' p.vdot's rdv evXaXov 'li\to8wpav viKuaeiv avrdt xa? Xupt.ra<; yapuriv.

149.—TOY KTVOY

Ttv puoi ZijvocfitXav XaXiav -jrapiSet^ev iraCpav; Tt? p,iav eK Tpicrcruiv •i'jyaye p.oi. "Kapira;

^ p' eTvp,a<! dvT]p xe^apio-jttei'oi' dvvcrev epyov, Smpa StBov<;, Kaindv TUV 'Kupiv ev X'^ptri.

150,—A:£KAHniAAOT 'UpoKoytja ij^eiv ek vvKra poi i) \i/36r)TO';

NiKw, KoX <T€pv>]v o\pMa€ Qeapo(f)6pov

198

THE AMATORY EPIGRAMS

146—CALLIMACHUS

THE Graces are four, for beside those three standcth a new-erected one, still dripping witti scent, blessed Berenice,^ envied by all, and without whom not even the Graces are Graces.

147.—MELEAGER

I wiLi, plait in white violets and tender narcissus mid myrtle berries, I will plait laughing lilies too and sweet crocus and purple liyacinths and the roses that take joj' in love, so that the wreath set on Hcliod&ra's brow, Ilcliodora with the scented curls, may scatter flowers on her lovely hair.

148.—Bv THE SAME

I roRETEf.L that one day in story sweet-sjjoken Heliodora will surpass by her graces the Graces themselves.

149.—BY THE SAME

WHO pointed Zenopliiia out to me, my talkative mistress.? Who brought to me one of the three Graces? He really did a graceful deed, giving me a present and tlirowing in the Grace herself gratis.

ino.—ASCLEPIADES

THE celebrated Nico promised to come to me for to-night and swore by solcnui Demetcr. She

' Bcronicc II, Quccii of Kgypt. 199

GREEK ANTHOLOGY

Kovv ^K6t, AvkaKti Sk irapoLxerat. ip i-niopKeiv i^eKe; TOV \v-)(yov, iralhe;, a.iroafikaa.'re.

151.—MEAEAFPOT ' O f u/9oat Kwvairei;, aj/atSee?, ai/MiTO? apSpwv

a-i<j>(OPe<!, PVKT0<; KvwBaXa SiiTTepvya, l3aiov Zrvo<f)iXav, XlTOp/ii, -ndped' ^a-vypv VTTVOV

evSeiv, rdpa S' tSoi/ (rapKO<f)a'yeiTe p-eXtj, KaCrot TT/Jo? Tt yxaTijv avBS); Kal dijpe^ arer^fKTOi

repirovTai -rpvi^epii) ^^/SWTI vXtaii'o/iei'ot. aXX' eri vvv TrpoXeyco, Kaxa Ope/iftara, Xtjyere

ToX/iJ;?,

rj rfvdxreffOe X^P^^ ^rfXarvirav hvvafuv.

152.—TOY AYTOY Uraii]'! fwi, Kmvaifr, ra^u? 0776X09, ovaai 5'

S.KpOI,<i Zi]vo<f)i\a<; i|rauo-a9 Trpotn/rt^uptfe rdSe*

"''A<ypVTTvo<; fiCfivev ae- av 8', w Xi^dapye ^i-\OVVT(OV,

evBcK." ela, Trexeic vai, ^iXofwixre, Trereu* ^ffv^a S^ (f>$i'y^ai, fit] KOI avyicoirov iyetpa^

Kiv^<Tr<; eV e '^l fi XoruTTOU? oSwa?. ^ j ; 8' dydyrji: rrjv TratSa, Bopa a-Te^a tre XeovTO?,

Kcovaylr, KOX Saxra X€i/)l <f)ipetv poirakov,

153.—ASKAHni AAOT Nt«a/3eT7;9 TO Ho^ofcf ^e^a/ifiivov ^ i)Bu irpbaatrop,

•jrvKva Bi vyjropo^oiv ^aivofievov OvpiBav, ai xapoirai K\eo<f>a)PTO<; iirl vpodvpoi^ ifidpavav,

Kvvpi (jiCXr, yXvKepov /3Xe/t/4aT09 darepotraC. * /3«3oM/ifvo» Wilamowitz: fiffiXr^nivoy MS.

2 0 0

THE AMATORY EPIGRAMS

comes not and the first watch of night is past. Did she mean then to forswear herself? ServantSj put out the light.

151.—MELEAGER

YE shrill-voiced mosquitoes, ye shameless pack, suckers of men's blood. Night's winged beasts of prey, let Zcnophila, I beseech ye, sleep a little in peace, and come and devour these my limbs. But why do I supplicate in vain? Even pitiless wild beasts rejoice in the warmth of her tender body. But I give ye early warning, cursed creatures: no more of this audacity, or ye shall feel the strength

of jealous hands. t>

152.—BY THE SAME FLY for me, mosquito, swiftly on my message,

and lighting on the rim of Zenophila's ear whisper thus into it : " He lies awake expecting thee, and thou sleepest, O thou sluggard, who forgettest those who love thee." Whrr! away! yea, sweet piper, away! But speak lowly to her, lest thou awake her companion of the night and arouse jealousy of me to i)ain her. But if thou bringest me the cirl, I will hood thy head, mosquito, with the lion's skin and give thee a club to carry in thy hahd.^

153.-ASCLEPIADES

NICAUETE'S sweet face, bathed by the Loves, peeping often from her high casement, was blasted, dear Cypris, by the flame that lightened from the sw6et blue eyes of Cleophon, standing by her door.

» i.e. I will give you the attributes of Heracles. 2 0 I

GREEK ANTHOLOGY

154.—MEAEAFPOT N a l Tav vrj^afjUvav ')(apo'jrol<t €fl KVfiaaiv l^vTrpiv,

eart Kol €K fiop<j)a^ a Tpvfpipa Tpv<pepd.

155.—TOY AYTOY

'Ein-o? 6/t^? KpaBhjit rrjv eiiXaXov '\Wioh<apav ffrvx7]v T% V yX'"? avT6<; e7r\acr<Tei> Epai.

156.—TOY AYTOY

'A ^t\epco<; •)(a,poirol<i 'A(TA:Xi?7rta? 61a '^dki'jvrji; ofjifiatri (rvp.Treldei. Trdvra<; ipmroTfKoelv, W. O. Headlaiii, Fifty Por.ms of Mdeagtr, xliii; A. Esdailc,

Tht Poetry Ucvim, Sept. 1913.

157.—TOY AYTOY

T/JJJX" ' oVi/^ UTT' "EpwTO? dverpa^e? 'HXtoSwpa?" TauTij? 7a./3 8iii>£( Kvio/ia Kol 6? KpaBirjv.

158.—ASK AH n i A A C T

'Fipfitovn •mOavfi TTOT^ iyco avvi-Traitov, iyovav qmviov ef avaecov TTOIKLXOV, W llacpt?;,

•Xfivcrea 'ypdp.fiar' e%oi'' SioXou o iyiypairro, "<i>iKet fi€'

Kal fir) \vin]9f<i, ^v Ti9 e; j? /i' eVepo?." .1. A. Pott, Ortet Lone Song.i and Epigrams, i. p. 28.

159.—SIMfiNTAOT

Molhiov rjvX'TjTph Koi Hvdtu';, a'i TTOT' epaa-rai, aoi, Kvirpc, r a? fwva? TU? re '^pa(^a< ^Oetrav.

efiTTope Kal ^oprriyi, TO crov fiaXKuvriov olBev Kal TToOev at ^o)vai Kal 7r69ev oi Trij/o/ee?.

202

THE AMATORY EPIGRAMS

154._MELEAGER

IK- Cypris, swimming through the blue waves, Tryphera is truly by riglit of her beauty tryphera (delicate).

155.—BY THE SAME

WITHIN my heart Love himself fashioned sweet-spoken Hcliodora, soul of my soul.

156.—BY THE SAME

L0VE-1.0VIN0 Asclepias, with her clear blue eyes, like summer seas, persuadeth all to make the love-voyage. "

157.—BY THE SAME LOVE made it grow and sharpened it, Hcliodora's

finger-nail; for her light scratching reaches to the heart.

158.—ASCLEPIADES I PL.\YED once with captivating Hermione, and

she wore, O Paphian Queen, a zone of many colours bearing letters of gold; all round it was written, "Love me and be not sore at heart if I am another s.

159.-SIMONIDES BoiDioN, the flute-player, and Pythias, both most

lovable once upon a time, dedicate to tliee, Cypns, these zones and pictures. Merchant and skipper, thy purse knows whence the zones and whence the pictures.

2 0 ;

GREEK ANTHOLOGY

160.—MEAEArPOT dkfi/JMi XevKOTrdpete, crk pAv Tt? e)((aiv u7ro;f/KBTa

reptrerai' a S' iv iputl vvv <TTevd)(€C KpaSta. el Se a-e o-a/SySaTtKo? Kark/et TTQ0O<;, OV u^a Bavfui'

IcTTt Kal iv yp-vxpolf crdySySa<rt Oeppa<i °Epa)?.

161.—HATAOT, ol Se A S K A H H I A A O T

Ev^po) Kol Bat? Kal HOLBIOU, ai AiopL^Bov<: ypatai, vavKX^pav OXKCISC? dKoaopot,

'*A.yt,v Kal KXeo^win-a KOI ^Avrayopijv, ev eKciari, yvp,vo\i<;, vavr)y&v ^a<TOva<;, efe/SaXov.

oKka aiiv auTai? vrjval ra \r)C7piKa T^? 'A<f>poBi-Trj'» 5 <>€vyer€' ^eipijvav oiSe yap ixOporepai.

162.—ASKAHniAAOT 'H Xafivpri fh erpoatre ^iKaiviov el Be TO rpavjxa

p,j aat^et, aXK o TTOJ/O? Bverai ety ovvya. oi'xpp', E/)eBT€?, oKm\a, Bioi')(ppai,' eU yap eraCpav

vvard^wv eirefir^v, 61B\ eOiyov r ^AtBa.

163.—MEAEAFPOT

AvOoBiaire pekuraa, rl pxii •xpoo<; *H\to8wpa9 yjravcK, eKirpoXivova^ €tapiva<; KdXvKat;

tj (TV ye fitjvveii on KOI yXvKv Kal BvaviroLcrrov, TTiKpov del KpaBia, Kivrpov "EpwTo? eyei;

val BoKeco, TOUT' elira^. 'Iw, (ftikipaare, TraXinirovi: B o-Tet; €' irdXai rijv aijv oiBap,ev dyyeXCijv.

A. J. Butler, Amaranth and A>iphodel, p. 39.

204

THE AMATORY EPIGRAMS

160.—MELE ACER WHITE-CHEEKED Demo, some one liath thee naked

next him and is taking his deh'ght, but my own heart groans within me. If thy lover is some Sabbath-keeper 1 no great wonder! Love burns hot even on cold Sabbaths.

161.—HEDYLUS OR A S C L E P I A D E S

EuPHiio, Thais and Boidion, Diomede's old women, the twenty-oarcd transports of ship-captains, have cast ashore, one apiece, naked and worse oft" than shipwrecked mariners, Agis, Cleophon and Antagoras. But fly from Aphrodite's corsairs and their ships; they are worse" foes than the Sirens.

162.—ASCLEPIADES CnuEt Philaenion has bitten me ; though tlie bite

does not show, the pain reaches to my finger-tips. Dear Loves, I am gone, 'tis over with me, I am past hope; for half-asleep I trod upon a whore," I know it, and her toucli was deatll.

163.—MELE AGER

0 FLowER-nurtured bee, why dost thou desert the-buds of spring and light on Heliodora's skin ? Is it thattliou wouldst signify that she hath both sweets and the sting of Love, ill to bear and ever bitter to the heart ? Yea, meseems, this is what thou sayest. " Off witli thee back to thy flowers, thou flirt! It is stale news thou bringest me."

1 i.e. a Jew. * iTtdpav " a wliore" is put contra txiKCtatxomm for ix'lvav

."a Viper.' 205

GREEK ANTHOLOGY

164.—ASKAHniAAOT Nuf • o"6 7a/J oiiK dWrjv fiaprvpofiai, old /M v^pl^ei

Tlvdia,' ^ Nt«ou9, ovaa ^i\€^airdrt<i-K\7)0ei<:, OVK a/e\7;To?, ek^jXvda. ravra iraOovaa

troX fiifiAfraiT^ CT' ifioi<; indaa irapa irpodvpoif.

1G5.—MEAEAPPOT

• Ev TOSG, TTa/ifiy'iTeipa BeSiV, \lrofial a-e, (fyiK-)] Ni/^, val XtTonai, Kthficov cn'ifnrXave, irorvia ^v^,

ei Tif viTo ^XaivT) /Se/SXi /xei'O? 'HXtoSw/ja? OdXtrerai, vtrvairdrri J^/JWTI 'y\iati>6(J.£vo<:,

KOifidaOco fiev \vj(yof 6 5' iv KOXTTOKTCP eKeiuTi<; pnrTaadel<; KeiirOm Sevrepo? 'EvBupIav.

166.—TOY AYTOY

*Ii vv^, a> <f)i\d'ypVTTvo<; efiol TTOOO': 'li\ioSdpa<;, Kal \<TKo\i(i)V opdpoyv^ Kviafiara BaKpvyapP),

apa /level <7Topy>)<; efia "Keli^ava, Kal TO ^iKrjp.a p,VT)fi6avvov "^vxfia OdXirer iv elKaala;

apd 7* e%et avjKotra ra BuKpva, Kdp.ov dvecpov •^•)(airdrr]V arepvoi<! up,^i^a\ov<Ta ^tXet;

^ veo<; ttXXo? eprnt, via iraiyvia; Mt^TroTe, Xv^ve, TOUT' €(riSj?9, £11)9 S' • 9 TTapeBtaKa <j)vXa^.

167.—ASKAHniAAOT

'TeT09 ?)v Kal vv^, Kal TO rpirov dXyo<; epari, oivo<' Kal fiopit]'; ^vxpd^, iyw Be /i6vo<;.

' Tlic fivst hand in MS. has bpO£y. 2o6

THE AMATORY EPIGRAMS

164.—ASCLEPIADES

NiOHT, for I call thee alone to witness, look how shamefully Nico's Pythias, ever loving to deceive, treats me. I came at her call and not uninvited. May she one day sUnd at my door and complain to thee that she suffered the like at my hands.

165.—MELEAGER. MOTHER of all the gods, dear Night, one thing I

beg, yea I pray to thee, holy Night, companion of my revels. If some one lies cosy beneath Heliodora's mantle, wanned by her body's touch that cheateth sleep, let the lamp close its eyes and let him, cradled on her bosom, lie there a second Endymion.i

166.—BY THE SAME O NIGHT, O longing for Heliodora that keepest me

awake, O tormenting visions of the dawn full of tears and joy,2 is there any relic left of iier love for me ? Is the memory of my kiss still warm in the cold ashes of fancy ? Has she ift) bed-fellow but her tears and does she clasp to her bosom and kiss the cheating dream of me ? Or is there another new love, new dalliance ? Mayst thou never look on this, dear lamp ; but guard her well whom I committed to tliy care.

167.—ASCLEPIADES

IT was night, it was raining, and, love's third burden, I was in wine; the north wind blew cold

' I.e. sound asleep. . , . . . s The text is corrupt here, and no satisfaetory emendation

has been proposed. The rendering is therefore quite con­jectural.

207

I GREEK ANTHOLOGY ,

a \ V 6 Kokk M6<rxo<l •n'>^eop Xaxvev. "Alay yhp

T]\v€<;, oiihk Ovojjv irpos piav riffvxa&a^. • TrjBe ToaavT ifiorjaa ^e^peyp-ivor ""Ax/Jt TIPOV,

• Zev; Zev <f)L\e, ffirffiaov icavTO<; ipdv €paGe<i"

168.—AAHAON

Kal TTvpl fcal vt^eT& p£ Kai, el /3ov\oio, xepavvS) , ' fidXKe, Kcu ct9 KpTpvov<: eXxe KOI et? -TreKdyr)'

rov yap urravB/jaavTa irodoK KOI "Epmrc Sapevra ovBe Ato? Tpv^ei ivvp iiTifiaKkopevov. ^ ,

169.—ASKAHniAAGT

'HSv 6epov<; Siyfrtavri vioiv troTov •^Bv Se vavraK ex ^ip&vo^ IBeiv eiapivov ^i(j>vpov

i]Biov B' oTTorav Kpir^ pia TOVI ^iKeovTa<; •XKaiva, xal alvrjrat KvirpK VTT upj^orepmv.

A. Esdaile, Poelrrj Iteview, Sept. 1913.

170.—N0S2IA0S

""ASiov ovBev l/juTov, & S' oXffia, Bevrepa Travra iariv uTrb CTo/taTO? 8' eiTTVffa xal TO peX.i"

TOVTO \iyei NotrffiS' 'TIVU S' a KuTrpt? OVK

OVK olSev Krjva 7'^ avdea irota p6Ba.

R. G. McGregor, The Oreek Anthology, p. 20.

' 7' Reitzenelein; T' MS.

208

6

T H E AMATORY EPIGRAMS

and I W!is alone. But lovely Moschus overpowered all. " Would thou didst wander so, and didst not rest a t one door." So much 1 exclaimed there, drenched through. " How long Zeus .' Peace, dear Zeus ! Thou too didst learn to love." i

168. —ANONYMOUS

H D R I . fire and snow upon me, and if thou wilt, strike me with thy bolt, or sweep me to the cliffs or to the deep. For he who is worn out by battle with Desire and utterly overcome by Love, feels not even the blast of Jove's fire.

1G9. ASCLEPIADES

SWEET in summer a draught of snow to him who thirsts, and sweet for sailors after winter's stonns to feel the Zephyr of liie spring. Uiit sweeter still when one cloak doth cover two lovers and Cypns hath honour from both. ,

170. NOSSIS

"NoTii ixo is sweeter than love; all delightful things are second to it, and even the honey 1 spat from my mouth ." Thus saith Nossis, but it there be one whom Cypris hath not kissed, she at least knows no t wha t flowers roses arc.

> The epigram is very obscure and probably corrupt. The last words are addressc<l to Zeus as the weather go<l, but it is not evident who " thou " in line H is. Ihe MS. there, it should be mentioned, has KOI av —

f,Kve,9, " Ana Ihou uiust come."

209 p

VOL, I.

GREEK ANTHOLOGY

171.—MEAEArPOT To <TKv^o<; aSi) 'yeyrjOe, Xeyei 8' on r a? ^tKipaTO<;

Zijvoc^tXa? ffravet rod XaXiov (TTo/iaTOf. S\fiiov €10^ WTT' i/wi<; vvv X'^''^^'^'' %etXca Oeiffa

awvevaTl i^vxav rav iv e/iol irpoTrioi.

172.—TOY AYTOY

"OpBpe, ri fioi, hvakpaare, raxv<i irepl Kotrov ivearT)^

apTt <jl\a<! Ar]fiov<; %/3CI)TI •)(\taivop.ev^; eWe TTukiv arphfrairaxtvov 8p6fiov"E(T7repo<! ei7)<!,

& yXvKV < w? fidWav el<; ifxe TriKpcrarov. •IJST] ryap Kol TTpoadev eTr' 'AXx/ij/j/j; Ato? 7)\0e<;

uvTto'i' ovK aSai<; itral 7Ta\tv8pofiLi](;.

173.—TOY AYTOY

"Opdpe, Ti vvv, Bvaepacne, /SpaSu? irepl Koapav kXlcTtry,

a\Xo9 eVel Ar]ixov<i 6aK-n^6' vith xkavih; dXV 0T6 Tav paZivav KoKtrovf evov, mKv<i etriaTij^,

ft)? ^uXKutv €71" ip.01 0)9 eTTixcupeicaKov. A. Ksdaile, Poetry Review, Sept. 1913.

174.—TOY AYTOY

Ei/8«9, Zrjvo^iXa, rpv^epov 6uko<;. eW^ eirl ao\ vvv a7rTepo< €lcf,eiv"'Y'irvo'; itn fiKe<pupoi<;,

0)9 eirl (Tol p.rjS' ovro<;, 6 xal Ato? op/j,ara di)^(ov, ^oiTJJaai, Kiiiexov 8' auT09 eyco ae fiovd.

2 X O

THE AMATORY EPIGRAMS

171—MELEAGER

THE wine-cup feels sweet joy and tells me how it touches the prattling mouth of Zenophila the friend of love. Happy cu])! Would she would set her lips to mine and drink up my soul at one draught.

172.—Bv THE SAME

WHY dost tliou, Morning Star, the foe of love, look down on my bed so early, just as I lie warm in dear Demo's arms ? Would that thou couldst reverse thy swift course and be the Star of Eve again, thou whose sweet, rays fall on me most bitter. Once of old, when he "lay with Alcmena, thou didst turn back in sight of Zeus; thou art not unpractised in returning on thy track.

173.—Bv THE SAME

O MonNiNO-sTAii, the foe of love, slowly dost thou revolve around the world, now that another lies warm beneath Demo's mantle. But when my slender love lay in ray bosom, quickly thou earnest to stand over us, as if shedding on me a light that rejoiced at my grief.

174.—Bv THE SAME

THOU sleepest, Zenophila, tender flower. Would I were Sleep, though wingless, to creep under thy lashes, so that not even he who lulls the eyes of Zeus, might visit thee, but I might have thee all to myself.

211

GREEK ANTHOLOGY

175.—TOY AYTOY

018' oTi /loi Kev6<i opKO<;, itret, ae <ye Tr/v ^ikdaarov fj,i]vvei /j.vp6iTvov< dpTi^pexv'> TrXoKafia,

fiTjvvet 8' dypvTTvov IBov ^efiaprjfjiivov o/ifia, KCLi ff<f)t'yKT6< (ne<)dva)V dfiifyl KOfiaiai p,iTO<;'

eaKvKrat 8' uKokaaTa 'ire<l>vpiievo<; dpri KIKIVVO<, ^ •ndvra 8' vir dKpt'jTOV yvla aaXeurd <f>opeif!.

eppe, yvvai irdrfKoive' xaXei ere yap rj ^iXoxeo/io? trrjKTl^ Kal KpordXav ^etpoTUTrr/? irdTayo^,

176.—TOY AYTOY

Aeu'o?''Epci)S, heivot. Tt Se TO TrXeoy,^ TraXtw eiiroj, Kol irdXiv, oifico^av TroXXa/ci, " Setv6<; "Epm?";

rj yap o iraif TOVTOIUI ye\a, Kal irvKva KUKiadeX'; ffierai' rjv 8' etTTcu XoiSopa, Kal Tp4<^erac.

OavfJia 8e fioi, TTW? dpa Sid yXavKOio (paveiaa ^ KVfiaTOf, e^ vypov, KvTrpi, av irvp TeVoAra?.

177.—TOY AYl'OY

KrjpvereTO) TOV "EpwTa, TOV dypiov dpji yap dpri 6p6pivb<; eK KoiTat w%eT' diroTndp.evo^.

earn 8 6 Trat? y\vKv8aKpv<:, ueiXa\o<;, WKV<;, uOafi^J^^f at/xd yeXiov, Trrepoeif vdra, ^aperpo^opot.

•traTpof 8' ovKer ex<>> ^pd^eiv TU'O?- ovre yap A.Wi]p> ^ ov X6ct)v (fujal TeKeiv TOV Opaavv, ov \leXayo<:'

TruVTT) yap Kal irdaiv aTre'^^eTat. dXX* eaopdre fii'l TTOv vvv yjrvxai'i uXXa Tidija-i Xiva.

Kalroi Keiva, IBov, -rrepl (j)(oXe6v. Qy »e Xe'X^^tt?. ' TofoTo, Zi]vo(j)iXa>; o/j./ia(Ti KpvTTTofievo^. ^^

If. C. Bccching, In a Garden, p. lol. 2 1 2

THE AMATORY EPIGRAMS

175.—13Y THE SAME I KNOW thy oath is void, for they betray thy

wantonness, these locks still moist witli scented essences. Tliey betray thee, thy eyes all heavy for want of sleep, and the garland's track all round thy head. Tliy ringlets are in uncliaste disorder all freshly touz.led, and all thy limbs are tottering with the wine. Away from me, public woman ; they are calling thee, the Ivre that loves the revel and the clatter of the castanets rattled by the fingers.

1 7 6 . _ 1 Y THE SAME DnEADKUi. is Love, dreadful! But wliat avails it

though I say it again and yet again and with many a sigh, « Love is dreadful" ? For verily the boy laughs at this, and delights in being ever reproached, and if 1 curse, he even grows apace. It is a wonder to me, Cypris, how thou, who didst rise from the green sea, didst bring forth fire from water.

177._H>; THE SAME The toirii-ciier is supposed to speak

LOST! Love, wild Love! Even now at dawn he went his way, taking wing from Ins bed. The boy is thus,-sweetly-tearful, ever chattermg, quick and impudent, laughing with a sneer, ;vith wings on his back, and a quiver slung on it. As for Ins father s name I can't give it you; for neither Sky nor Earth nor Sea confess to the rascal's parentage. 1-or every­where and by all he is liatcd; but look to it m case he is setting now new springes for hearts. But wait! there he is near his nest! Ah! little archer, so you thought to hide from me there in Zenophila's eyes I

213

GREEK ANTHOLOGY

178.—TOY AYTOY

IloyXeiffdo), xal fjuiTpo<; 6T' ev KOXTTOKTL Kadevhwv, irioXela^Oo. ri Si fwt TO Opatrv TOVTO rpe(f)eiv;

Kol yap aiftov e(f)V Koi viroirrepov, axpa S' ovv^iv KvL^ei, Kal KXaiov TTOWO, fiera^ii ye\d'

Trpo? 8' 6Tt XoiTTOj/ dOpeiTTOV, aeikaXov, o^v SeSopK6<;,

arfpiov, ou8' avrfi firjTpl ()l,Xr) TiOaaov irdvTa Tepa<. roiyap imrpdaerat,. el Tit aTroirXovt

efiTTopot o)veia6ai iraiSa deXei, TrpoaiTO). Kalroi Xicraer, IBov, SeSa/c/Ju/iteVo?. ov a in

iraXS)' , ddpaei' Zi]VO(piXa crvinpo^ot wSe (leve.

179.—TOY AYTOY Nat rav JS-vrrptv, "Epiot, tpXe^to ra aa, irdvra

TTVpOMTat, Tofa T6 Kal "^KvdiKTjv loZoKOV ^apeTptjv

(fiXe^m, vai. TL fidraia yeXai;, Kal cifm aearrjpuit fiv^di^eit; Td')(a irov dapBdviov yeXd(Tei<;.

^ ydp aev TO, irohr^ya Tl6$a)v wKvirrepa Koyjrat, yaXKoSerov a<f)iy^a aot<; irepl iroaal iriSTjv.

Kairoi TS.aBfi€tov KpdTOt ot<TOfieu, et ae irdpoiKOV "^^V o^v^ev^o), Xir/Ka -nap alTroXiOK.

OXK i6i, Bv(7viKi)Te, Xa^uv o' eiri Kov<pa TreBtXa ixneraaop raxivat el<; erepovt irrepvyat.

180.—TOY AYTOY

Tt ^evov, el fiporoXoiyix; "Epea? r a irvpiiTVoa Toftt fidXXet, Kal Xafivpoi<; o/Mfiaai iriKpa yeXa;

214

THE AMATORY EPIGRAMS

178.—BY THE SAME

SEI.!, i t! though it is still sleeping on its mother's breast. Sell i t! why should I bring up such a little devil ? Far it is snub-nosed, and Jias httJc wings, and scratches lightly with its nails, and while it is crying often begins to laugh. Besides, it is im­possible to suckle i t ; it is always chattering and has the keenest of eyes, and it is savage and even its dear mother can't tame it. I t is a monster all round; so it shall be sold. If any trader who is just leaving wants to buy a baby, let him come hither. But look! it is supplicating, .ill in tears. Well! I will not sell thee then. Be not afraid; thou shalt stay here to keep Zenophila company.

179.—Bv THE SAME

Bv Cypris, Love, I will throw them all in the fire, thy bow and Scythian quiver charged with arrows. Yea, I will burn them, by—. Why laugh so sillily and snicker, turning up thy nose ? I will soon make thee laugh to another tune. I will cut those rapid wings that show Desire the way, and chain thy feet with brazen fetters. But a sorry victory shall I gain if I chain thee next my heart, like a wolf by a sheep-fold.i No! be off! thou art ill to conquer; take besides these light, winged shoes, and spreading thy swift wings go visit others.

180.—BY THE SAME

WHAT wonder if murderous Love shoots those arrows that breathe fire, and laughs bitterly with

' Literally "a lynx by a goat-fold."

215

GREEK ANTHOLOGY

ov fJMTijp aTepyei fiev^Api], yafien<; Be rervKrai . 'AtbaiiTTov, Koiva KOX irvpl zeal ^i^eaiv;

fW,rpo<: S' ov fidrrjp avefjMV fidari^t ©aXacffa rpax^ )Soa; jeveTa'! S' otJre rt? ovre riv6<;.

TOvveKev 'A<f>ai<TTOv fiev eyei^Xoya, Kvpnai 8' op^av trrep^ev laav, 'Apemi o alfjMr6(f>vpTa fieXij.

181.—ASKAHniAAOT TLU)V"fKapmv I'jfilv Xd/Se •fKuikaxa's (tlXXo. TTO ' ^fet),

Koi vevTe vTe(f)dvov<; rStv pohivwv. ri TO ird^; ov < 9 Kepnar" e^^iv; BioXwXafiev. ov Tpo'^iet TK

TOP Aamdijv; Xf/aT^v, ov depuirovz e)(pfiev. oi/K dBiKei<;; ovhev; ^epe TOV Xoyov iXOeXaffovaa,

<Ppvutj, Ta? ^lt1J<f)ov';. to fxeydXov Kivd8ov<s, irevT o2vo<; BpaxfJ^oiu- dXXa<; Bvo . . .

&ra Xeyeit aKo/Mffpoi jOiap-VKe^ cxdBovet. avpiov aiiTo. KaXSx; Xoyiovfieda' vvv Be iTp6<:

Ai<rxpav TTjv fivpoTTtoXiv iwv, TTevTe Xd/3' dpyvpeai.

etVe Be fftjfieiov, Bd/K^wi' on irevT i^LXijaev e ^ ? . « " KXIVT] fidprv! e7reypd<fero.

182.—MEAEArPOT

"AyyeiXav TuBe, AopKur IBov irdXt Bevrepov avTJ Kol TpcTOv dyyeiXov, AopKui, diravra. Toeve*'

li7]KeTi fieXXe, irerov^^paxv /loi, ^pa^y, ^op/cdi, ima-x£<i.

AopKd<;, TTot (77r€uSetv, irpCv ere TO iravTa fiaOeiv;

2l6

THE AMATORY EPIGRAMS

cruel eyes! Is not Ares his mother's lover, and Hephaestus her lord, the fire and the sword sharing her? And his mother's mother the Sea,, does she not roar savagely flogged by the winds? And his father has neither name nor pedigree. So hath he Hephaestus' fire, and yearns for anger like the waves, and loveth Ares' shafts dijiped in blood.

181.—ASCLEPIADES

BUY US some . . . (but when will he come ?) and five rose wreaths.—Why do you say "pax "i ? You say you have no change ! We are ruined; won't someone string up the Lapith beast! I have a brigand not a servant. So you are not at fault! Not at all! Bring your account. Phrj-ne, fetch me my reckoning counters. Oh tlie rascal! Wine, five drachmae ! Sausage, two ! ormers you say, mackerel . . . . honeycombs! We will reckon tliem up cor­rectly to-morrow; now go to Aeschra's perfumery and get five silver bottles (?) Tell her as a token that Bacchon kissed her five times right off, of which fact her bed was entered as a witness.^

182.—MELEAGEU

GIVE her this message, Dorcas ; look 1 tell her it twice and repeat the whole a third time. Off with you ! don't delay, fly !—just wait a moment, Dorcas! Dorcas, where are you off to before I've told you all?

' i.e. that will do. » The epigram is exceedingly corrupt. The point seems to

lie as in No. 185 in his giving an expensive order after all his complaint about charges,

217

GREEK ANTHOLOGY

irpoaO&i 8' oh eipijKa iroKai—poKKov he (TL X»/pw;) 5 p.T)Sev o\w9 ctTTj??—aXV oTi—irdvTa Xeye-

fit] (peihov TO, airavra "Keyeiv. Kairoi rl ae, l^opKd<, eKirepirm, aiiv aol Kavrof, ISov, Trpodymv;

3. H. Mcrivalo, in ColUcliovt from the Oreek Anthologij, 1833, p. 2"20; J. A. Pott, Greek Love Songs and Epi'jranis, i. 67.

183.—noSEiAinnoT Te(T<Tape<; oi irivovre^' epapevtj ep%e^' eKaartp'

oKTto yivop.evoi<; ev Xtoi/ ov^ iicavov. iraiSdpiov, fiahiaa<i Trpo? 'Apiariov, elire TO irpSsTOV

^piBeei Tvep-^jrai' Y0i)9 yap d-rreKTi 8vo dff^aXeox!' dlpai B' on KOI irXiov. u\Xa rpoya^f 5

(upa? yap Tre/iirT?;? •jrdvTe's ddpoi^opeffa.

184.—MEAEAFPOT

"E/yvoiu, ov p! eXa^e?' TL 0eov<;; ov ydp p.e XeXrjOa^-eyveov p.iKen vvv oppve' irdvT ep^dov,

ravT rfv, ravT, eiriopice; povi) av irdXiv, pjovv vTrvoh;

& ToXprj^' Kal vvv, vvv en ^rjai, povq. ov')(^ 6 7re/0i/8Xe7rTO9 ere KXeav; xav pi] . . . TL S"

aneiXci; 6 eppe, KaKov KOCTTJI; Orjplov, eppe Td-)(p<i.

KatToi aoi SaxTco repirvrjv X'^P'^^' o'^' OTL fiovXei xeivov opav aiirov hiap.io< uSe peve.

185.—ASKAHniAAOT Ek ayopav fiaBiaa^, Ajj/tr/r^/e, T/aci? -nap 'A/iWTOU

yXavKiaKovf ahei, Kal Bexa tpvKiBia'

2l8

T H E AMATORY EPIGRAMS

. .Just add to what I told you before—or ratlier (what a fool I am !) don't say anything at all—only that—• Tell her everything, clon't hesiUite to say everything. But wily am I sending you, Dorcas ? Don't you see 1 am going with you—in front of you ?

183.—POSIDI FPUS

W E are four at the party, and eacli brings his mistress; since that makes eigiit, one jar of Chian is not enough. Go, my lad, to Aristius and tell him the first he sent was only half full; it is two gallons short cerbiinly; I think more. But look sharp, for we all meet at five.'

184.—MELEAGER

I KNOW i t ; you did not take me in ; why call on the gods ? I have found you out; I am certain ; don't go on swearing j'ou didn't; I know all about it. That was what it was then, you perjured girl! Once more you sleep alone, do you, alone . Oh her brazen impudence ! still she continues to say "Alone." Did not that fine gallant Cleon, eh.='—and if not he— but why threaten ? Away witli you, get out double quick, J'OU evil beast of my bed ! Nay but I shall do just what will please you best; I know you long to see him ; so sbiy where you are my prisoner.

185.—ASCLEPIADES

Go to the market, Demetrius, and get from Amynt-JS three small herrings and ten little lemon-

» About 11 A.M. 219

GREEK ANTHOLOGY

Kal KV(f)a<; KaptBa<; apidp,i)(Tei Be aoc avros:) eiKO(ri Kol reropa'; Bevpo Xafitov dvidi.

Kol Ttapa Qavfiopiov poBivov<; ?f TTpoaXafie . . . Kal Tpv^epav ra^eo)? iv TrapoBut KaXeaov.

186.—noSEiAinnoT M»; /i€ BoKei Tndavoi<; uiraTdv BaKpvaeri, ^tXaivL

olBa' ()i,Xei<; yap oX(o<; ovoeva p,el^ov ifiov, 70VT0V oaov Trap* ip,ol KeKXiaai, XP°^°^' ^* ^'

erepof ae elx^t (f)tX£iv dv e<f>ri' p.el^ov eKeivov ifiov.

187.—MEAEAFPOT , EiVe AvKaiviBi, ^opKd<;' ""IS' co? eTriTtjKTa^ffii-

Xovaa ^Xo)?' oil KpvTTTei TrXaarbv epwra xpovo<i"

188.—AEflNIAOT OvK dSiKeoi TOV "Epcora. yXvKV<i, fiaprvpo/iai

avTT)v -K.VTrpiv ffifiX^jfiat 8' ex BoXiov Kepao<s,

Kal 7ra? re^ipov/iar Oepfiov B' eVl Oepfi^ IdXXei arpaKTov, Xcotpd B' ovB oaov to^oXSiV.

XO) dvr]To<; TOV dXiTpov iydi, Kel TTTIJJ/O? O Balfitov, Tiaop-ar eyKX^fiav S' eaaop,' uXe^ofievov;

189.—ASKAHniAAOT Ntrf p.aKpi] Kol %et/ia, fiearjv S' eVi UXeidSa

Bvvei' Ko^o) Trap TTpo9vpot<i vvaaopai v6p.evo<.

2 2 0

THE AMATORY EPIGRAMS

soles 1; and get two dozen fresh prawns (he will count them for you) and come straight back. And from Thauborius get six rose-wreaths—and, as it is on your way, just look in and invite Tryphera.-

186.—POSIDIPPUS

DON'T think to deceive me, Philaenis, with your plausible tears. I know; you love absolutelj' no one more than me, as long as you are lying beside me; but if you were with someone else, you would say you loved him more than me.

187.—MELEAGEU

TELL to Lycaenis, Dorcas, " See how thy kisses are proved to be false coin. Tune will ever reveal a counterfeit love."

188.-LEON1DAS OF TARRNTUM

I T is not I who wrong Love. I am gentle, I call Cypris to witness; but he shot me from a treacherous how, and I am all being consumed to ashes. One burning arrow after another he speeds at me and not for a moment does his fire slacken. Now I, a mortal, shall avenge myself on the transgressor though the god be winged. Can I be blamed for self-defence ?

189.—ASCLEPIADES

THE night is long, and it is winter weather, and night sets when the Pleiads are half-way up the sky. I pass and repass her door, drenched by the rain,

' 1 give these names of fish rcrbi yraliu, only as being cheap. - Tlie joke lies in tlie crescmdo.

221

GREEK ANTHOLOGY

rpadeh rij? hoXli)^ Keivr<i iroOm' ov yhp epara Kvirpt<;, dviijpov 8' e/c Trupo? rJKe fie\o<s.

190.—MEAEAPPOT

Kvfta TO TTlKpOV "EptOTO'!, UKotflilTol TC TTVeOVTei

ZrjXot, teal Kca/juov 'X'^ifieptov irekayo':, trot <f)epop,ai; Truvrr Se (jipevcav oltaKev d<f>etvTat.

?l 7ra\t T^i' Tpvcpeprjp XKvWav iTToyjrofteda;

191.—TOY AYTOY

"Airrpa. KnX i) (fiiXfpdxn KoXov ^aivovaa 2eXi;j/>;, leal Mu|, ual itMfimi ffdinrMvoi' bp'n'mm',

ctpii ye Tijv ^I\UCT<OTOV CV iv tiohuiOlV uOptj(T(0 wypvnvov, \v)(yu> TTOXX' uTroK'Kao/ieinjv;

?] Ttv e^ei axrfKoiTov ; iirl nrpoOvpoKn fxapiivai; SuKpuo-iu ^KSI'IO-O Toi»? iKeTa>i crTe<f>uvov<;,

tv ToS" iiriypdi^av "kvirpi, aol Me\ea7po?, o p,V(TTr]<i

awv Kiapcav, aTopyrj^ iTitv\a TUS' iicpepaaev"

192.—TOY AYTOY

Vviivi]v iv iaiBr^ KaWiaTiov, w ^eve, ^//a-ei^' ""HXXaKTat, SiirXovu ypdp,fia ^vprjKoaiav."

193.—AIOSKOPIAOT 'H Tpv^epri /*' ijypevire KXew TO, yaXuKTiv,

"A hcovi, Tj] ay /coylrap.evr] a-Tt'iOea Travvu)(^LBi.

2 2 2

THE AMATORY EPIGRAMS

smitten by desire of her, the deceiver. It is not love that Cypris smote me with, but a tormenting arrow red-hot from the fire.

190.—MELEAGER

O nniNY wave of Love, and sleepless gales of Jealousy, and wintry sea of song and wine, whither am I borne ? This way and that shifts the abandoned rudder of my judgement. Shall we ever set eyes again on tender Scylla ?

191.—BY THE SAME

O STARS, and moon, that lightest well Love's friends on their way, and Night, and thou, my little mando­line, I'UnipnillOl) "f n\v apr'^iioJes, olinll f see lier. the VVaillOll one, yet lying nmxUc und crying inucll t(> Iter lamp; or has she some coiupuniun of the night.^ Then will I hang at her door my suppliant gar­lands, all wilted with my tears, and inscribe thereon but these words, " Cypris, to thee doth Meleager, he to whom thou hast revealed the secrets of thy revels, suspend these spoHs of his love."

192.—BY THE SAME

STHANOKR, were you to see Callistion naked, you would say that the double letter of the Syracusans' has been changed into T.-

193.—DIOSCORIDES

TENnen Cleo took me captive, Adonis, as she beat her breasts white as milk at thy night funeral

' i.e. the Greek X, said to bo the invention of Epiohannus. • She slioulil have been culled Callisphion, "with beautiful

flanks." 223

GREEK ANTHOLOGY

el Bwffei Kap.ol Tavrr)v X'^P'^^* V^ diro-nvevaco, ^ iMTj irpo^aait, a-vfiirXovv cvv /xe Xafiwv iiTrd^ov.

194.—noSEiAinnoT •^ ASKAHHIAAOT

AuTol rrjv dwaXijv JLlp/'jviov ^jov Epwre?, KwTrptSo? €K XP^Temv ipxofiivijv daXafiav,

eK rpt'XP'i d-XP'^ TroBtov lepov 0dXo<!, old re XvySov r/XvjTTrjv, irapdeviav ^pi9op.epr)v ^a/JiTtBi/"

Kol rroXXovi Tore X'^P^'^v f'""' ^iOeotaiv olaToix; To^ov '7rop<l>vper]< ^Kav u<f)^ aptreBovr!;.

195.—MEAEAFPOT -, At rpiaaal X.dpiT€<; rpiaaov aTe(f)dv(i)p.a avveipav

Z7vo<piXa, Tpmadf avfifioXa KaXXoavva';' d fiev eVl ; y&)TO<; depeva TT66OV, d S' ^trX p,op^d<;

"p-epov, d Bk X6yoi<! TO yXvKvp.vOov etro'i. TptaadKi<; eiiBaipmv, a? KOI KuTrpi? uTrXiffcv evvdu,

Kcu Xleidoa p-vOov;, KOL yXvKv /caWo? "Eysm?.

196.—TOY AYTOY

Z»;vorf)tX.a KdXXo<: pev'Epfoi;, avyKona Be <f)iXTpa KuTT/at? eBcoKCv ex^iv, ai Xaptre? Be x^ptv.

197.—TOY AYTOY

N a l p>d TOV evTrXoKap-ov Tt/ioO? <pi,Xep(OTa KIKIVVOV, val p-vpoTTvovv AT)pov<i xP<^Ta TOV VTrvairdTrjv,

val TTuXiv IXidSog (f)i.Xa iraiyvia, val (f)iXdypv7rvov Xvxvov, epwv Kcopfov iroXX eiriBuvTa TeXr),

224

THE AMATORY EPIGRAMS

feast Will she but do me tiie same honour, if I die, I hesitate not; take me with thee on thy voyage. 1

194.—POSEIDIFPUS on ASCLEPIADES

THE Loves themselves escorted soft Irene as she issued from the golden chamber of C3'pris, a holy flower of beauty from head to foot, as though carved of white marble, laden witii virgin graces. Full many an arrow to a young man's heart did they let fly from tlieir purple bow-strings.

195.—MELEAGER

THE Graces three wove a triple crown for Zenophila, a badge of her triple beauty. One laid desire on her skin and one gave love-longing to her siia])e, and one to her speecli sweetness of words. Thrice blessed she, wliose bed Cypris made, whose words were wrought by Peitho (Per­suasion) and her sweet beauty by Love.

* 196.—BY THE SAME

ZENOPHILA'S beauty is Love's gift, Cypris charmed her bed, and the Graces gave her grace.

197.—BY THE SAME

YEA ! by Timo's fair-curling love-loving ringlets, by Demo's fragrant skin that chealeth sleep, by the dear dalliance of Ilias, and my wakeful lamp, that looked often on the mysteries of my love-revels, I

' The bier of Adonis was coiuniitted to the sea. cy. No. 63 above.

225 VOL. I. Q

GREEK ANTHOLOGY

jQatov ex<o TO 76 X€i<>dev, "E/am?, eVt %etXeo"t •TTVeVfJUf

el S' e^eX«? /cai TOUT', eiVe, /cat eKirrvaofiai.

198.—TOY AYTOY

Ou ifkoKapov Tifwvf, oil advSaXov 'HXioSwpaf, 01) ro pxipoppavTOv A-qpapiov trpoOvpov,

ov rpv^epov peiSijpa fiowinSoi; 'Ai>TtK\eia<, ov Toil? upTi6a\ei< Atopodeaf <ne^dvov<;'

ovKert <Tol ^aperpr) Trrep6evTa<; oiaTOv; KpvTrrei, "E/aw?* iv ipol -jravra yup iarri fieXr).

199.—HATAOT

Otro? Kol TT/JOTToo-ei? KareKotpiiTav 'A'^XaovtKrjv al SoKiai, Kal e/jw? 7;Su? 6 NiKayopeco,

• S irdpa K.inrpi8iravTa p-vpoif en TTuvra p-vS&VTa /cecvTUi, irapOevitov vjpa Xdtpvpa rrodaiv,

a-dvSaXa, Kal paXaKat, paar&v euSvpara, piTpai, VTTVOV Kal (TKVXpWV TWV TOTC pUpTVpiU.

200.—AA°HAON

"O Kp6K0<;, o'i T€ p-vpoicnv eri irveiovret; 'AXefoO? (xiiv pvTpaK Kiaaov Kvdveot are^avoi

r(p yXuKepM Kal OrjXv KariXXwirTovrc Upiijira KeivTui, T/)? lepP]'; ^elvia 7ravvvxiSo<;,

201.—AAIIAON

Hypvirvijo'e AeourU eiw? Trpcx; KUXOV ecoov darepa, rSi ^puaeo) Tepiropevq ^OevUo-

r)<; irdpa K-virpiti TOVTO TO crvv ^loixraiat pueXKrOlv fidp/3iT0V €K KeivTji; KeW UTI iravvv)(jiho^.

226

THE AMATORY EPIGRAMS

swear to thee, Love, I have but a little breath left on my lips, and if thou wouldst have this too, speak but the word and I will spit it forth.

198.—BY THE SAME

No, by Timo's locks, by Heliodora's sandal, by Demo's door tliat drips with scent, by gi-eat-eyed Anticlea's gentle smile, by the fresh garlands on Dorotlica's brow, I swear it. Love, thy quiver hath no winged arrows left hidden ; for all thy shafts are fixed in me.

199.—HEDYLUS

WINE and treacherous toasts and the sweet love of Nicagoras sent Aglaonicd* to sleep ; imd here hath she dedicated to Cy|)ris these spoils of her maiden love still all dripping with scent, her sandals and the soft band that held her bosom, witnesses to her sleep and his violence then.

»

200.—ANONYMOUS

THE saffron robe of Alexo, and her dark green ivy crown, still smelling of myrrh, with her snood she dedicates to sweet Priapus with the effeminate melting eyes, in memory of his holy night-festival.

201.—ANONYMOUS

LEONTIS lay awake till the lovely star of morn, taking lier delight witli golden Sthenius, and ever since tliat vigil it hangs here in the shrine of Cyjjris, the lyre the Muses helped her then to play.

227 « 2

GREEK ANTHOLOGY

202.—ASKAHniAAGT ^ n o s E u m n o T Tlop<j>vpi'r^ fidtTTiya, KOI fjvla (TiyaXo&fra '

ttkayywv eviinrav OrjKev eirl irpoOvpav, vucrjaaaa KeXijTi <Pi7KXiiviBa rijv TroXv^dpfiov,

efftrepivSiV vwXtou dpri (fypvaaa-ofievtov. Kvirpi (fyiXrj, av Se rfjSe TTo/Jot? vrjfiepTea, VLKTJI; 5

Bo^av, uei/Mv>](TTOV rijvBe TLdelaa -x^dpLV.

203.—ASKHAniAAOT AvffiSiKr] <Toi, KuTT/jt, rov iTnracnfjpa fivioira,

y^vaeov 6VKvt)fj.ov Kevrpov eOijKe iroBoi,' a TToXvv viTTiov XiTTTov iyvfivaffev ov Be iror' ai/Tifi

fiTfpbi i(f>oivix^V 1(00(1)0 Tiva<7<T0fievf)<i' riv yap u/cevTijTOf; reXeoBpofioi;- ovveKev oirXov ®

crol Kara p,€(raoTrvXr]<; j^pytreoi' eKpifjUurev.

204.—MEAEAFPOT

Oweri, Tcfiupiov, TO Trplv yXa^vpoio KiXr)TO<! '. Trfjyfia ^epci irXtorov KvTrpiBo<; eipealrjv

dXX' STTI p.eu vdiTOKTi fierd^pevov, tu? Kepa<: tVra), KVpTovTai, iroXioi; S" eKXeXvrat irporovo';'

iiTTia o cutoprjra yaXS, airaBoviaiiara lUKnSiV' " eK Be adXov o-T/jeTrra? yaarpo'^ e^ei pvTiBa<s-

vepde Bk Trdvd^ virepavrXa vewt, KOLXTJ Bk QaXaaaa 7rXT]p.fivpei, yovaaiv B' evTpo/j,6<i eari aaXot.

Bvaravot roc ^ao<; er CJV ' A-xepovaiBa Xip.vr)v TTXevarer' dvcod' eVtySo? 7/jao? eV elKoaopto. '**

T H E AMATORY EPIGRAMS

202.—ASCLEPIADES OR P O S E I D I P P U S

PLANGO dedicated on the portals of the equestrian god her purple whip and her polished reins, after wnning as a jockey her race with Philaenis, her practised rival, when the horses of the evening had just begun to neigh. Dear Cypris, give her unquestioned glory for her victory, stiiblishing for her this favour not to be forgotten.*

203.—ASCLEPIADES

LYSIDICE dedicated to thee, Cypris, her spur, tiie golden goad of her shapely leg, with which she trained many a liorse on its back, while her own tliighs were never reddened, so liglitly did she ride; for she ever fuiished the race wthout a touch of the spur, and therefore Ining on the great gate of thy temple this her weapon of gold.

204.—MELEAGER

No longer, Timo, do Uie timbers of your spruce corsair hold out against the strokes of Cypris' oarsmen, but your back is bent like a yard-arm lowered, and your gi-ey forestays are slack, and your relaxed breasts are like flapping sails, and the belly of your ship is wrinkled by the tossing of the waves, and below she is all full of bilge-water and flooded with the sea, and her joints are shaky. Unhappy he who has to sail still alive across the lake of Acheron on this old coffin-galley.2

• In hoc epigr. et seq. de schemate venorco Kt^rrri jocatur. '•• 111 eadein ro hidit, aed liic K ATJI navigium est.

229

GREEK ANTHOLOGY

205.—AAHAON "11/7^ »; Nf«rou9, J/ KoX SiairovTiov eXxecu

dvBpa Koi iie BaKa/JUov TratSa? eTrKTraiievt), ypvffS) TTOCKiXdeicra, 8iavyeo< i^ dfieOvaTOV

yXvirr/], aol KeiTai, K.virpi, <f>t,Xov Kreavov, 7rop<f>vpeT)^ ufivov fiaXaKt) rpv)(l fieffcra heOeiaa, 5

TJj? AapccrffaCt]^ elvia (f)app,aKCSo<;.

206.—AEflNIAOT

MifXa) Kol ^UTvpr] Tavv^\iKe<;, ^AvriyevelSeo) TratSe?, ral Movaav euKoXoi epja,rihe<;-

MijXft) p,ev Movcrat9 Tlt,p,TTX7]t(TV Toiif Ta'x_v)(eiXei<; avXov<i Kol ravTijv TTV^IVOV auXohoKtjv'

7] ^CXep(i)< SaTvpTf Se rbv eavepov olvoiroTijpcov 5 crvyKa/Jiov, K7]p& ^ev^afievi], BovaKa,

7)Bvv crvpta-Tripa, avv m iraveirop^vio'i rjS) Tjiiyacrev avXeCoi^ ov Koriova-a dvpai^.

207.—ASKAHHIAAOT

Ai %dp,iat, BtTTw KoX ^dvviov ek 'Ad)/jo8iT?;9 (poiTav T0t9 auT^9 OVK edeXovai vo[ioi<;,

eU 5' erep avTO(ioXov<nv,a pJq KaXd. AeaTroTiKvTTpt-) piaei Ta9 KoCri]<; Tt)9 irapa crol ^v'ydBa<i.

208.—MEAEArPOT

Ov fioi. iTaiBopavr<; KpaBia- rl Be repTrz/oi;, "E/jwre?, dvBpo/SaTelv, el firj Bov^ TL Xa^eiv ideXei;

d %et/3 yap rdv %et/3a. KctXd fie p,evec TrapdKoirK' eppoi ird'i dp(T7]v dpcrei>iKai<; Xa^laiv.

230

THE AMATORY EPIGRAMS

205.—ANONYMOUS

Nico's love-cliarm, that can compel .a man to come from oversea and boys from their rooms, carved of ti'ansparent amethyst, set in gold and hung upon a soft thread of purple wool, she, the >vitch of Larissa presents to thee Cypris, to possess and treasure.

206.—LEONIDAS

MELO and Satyra, the daughters of Antigenides, now advanced in age, the willing work-women of the Muses, dedicate to the Pimpleian Muses, the one her swift-lipped flute and this its bo.\-wood case, and Satyra, the friend of love, her pipe that she joined with wax, the evening companion of banqueters, the sweet whistler, with which all night long she waited to see the day dawn, fi-etting not because the portals would not opcn.^

207.—ASCLEPIADES

BiTTo and Nannion of Samus will not go to the house of Cypris by the road the goddess ordains, but desert to other things which are not seemly. O Lady Cypri.s, look with hate on the truants from thy bed.

208.—MELEAGER

CoK meum non furit in piieros ; quid iucundura, Amores, virum inscendere, si non vis dando sumere ? Manus enim manum lavat. Pulcra me manet uxor. Facessant mares cum masculis forcipibus.

' I suppose this is the meaning. She was hired by time . and gained by tlie exohision of the man who hired her.

231

GREEK ANTHOLOGY

209.—noSEiAinnoT f, ASKAHHIAAOT

%•¥), Ua^it) Kvdepeia, •nap' yovt elSe K.XeavSpo<i NiKovu iv xC'poTfOL'i KVfia<n vrj^ofiivriv' I

Kat6fievo<; S' vir "Vjparo'ieviApealvdvdpaica^cavtjp ^rfpovf eK vorepi]<: Trat86<; eireaiTdaaTo.,

j^w fiev ivavwyei yanj^ eirr TTJV Si, dd\d(j-(Tr]i S •y^avovaav, TrpTjet'i eixoa-av alyiaXoL

vvv B' i<TO<i d/JL(por€poc<; <f>t\iii<; TTO^O?" OVK dre\ei<! yap eu%at, Ttt? Keivtjt ev^ar iif rjlovof. '

210.—ASKAHniAAOT T p doKKifi AiSv/j-Tf fie (TvvijpTraaev w fiot. iyw 8k

rtJKO/iai, 0)9 KTjpo'i Trap irvpi, /caWo? opiov. el Be fiekaiva, TL TOVTO; KUI dv9paKe<i' «X\ ' or

iKetvov; 6dX-^(op^v, XdiMTTOva o)? poBeai /eaXw/ce?.

211.—nosEiAinnoT Adxpua Kal Koyfioi, Tt fi iyeipere, irplu 7roSa9 Spat

eK TTvpof, 649 eTepi]v Kvi,piBo<: dv9paKi7]v; Xrjya S" OVTTOT e/3&)T09* del Be fioi ef 'A^/joStT»;9

dXyo<; o fir] \KpLv<ov ^ Kaivov dyei rt TTOOOV

212.—MKAEAPPOT Alei p-ot Bivel pev ev ovacriv »)%09 "Epa)T09,

oppa Be aiya Tl6doi<; TO yXvKv BuKpv tf)ipei' qvB' 7/ vv^, ov (f>eyyo<; exotpiaev, dXX^ VTTO <f>(,Xrpwv

^5»; TTOV KpaBia yvaaro'; eveaTt, TVTTO^.

& TTjavol, pi) Kai, TTOT i^iTTTaadaL piv, "J&pwre'i, 6 oiBar', diroTTTrjvai B' owS' oirov la-'x^vere;

* fiil Kplvaiv must be wrong. I render as if it were pJk K^IWUV.

232

THE AMATORY EPIGRAMS

209.—FOSEIDIPPUS OK A S C L E P I A D E S

Bv thy strand, O Papliian Cytlierea, Cleander saw Nico swimming in the blue sea, and burning with love he took to his heart dr^' coals from the wet maiden. He, stinding on the land, was shipwrecked, but she in the sea was received gently by the beach. Now they are both equally in love, for the prayers were not in vain that he breathed on that strand.

•210.—ASCLEPIADES

DiDYME by the branch she waved at me ' has carried me clean away, alas! and looking on her beauty, I melt like wax before the fire. And if slie is dusky, what is that to me ? So are the coals, but when we light them, they shine as bright as roses.

211.—POSEIDIPPUS

TEARS and revel, why do you incite me before my feet arc out of the flame to rush into another of Cypris' fires? Never do I cease from love, and tireless desire ever brings me some new pain from Aphrodite.

212.—MELEAGEll

THE noise of Love is ever in my ears, and my eyes in silence bring their tribute of sweet tears to Desire. Nor night nor daylight lays love to rest, and already the spell has set its well-known stamp on my heart. O winged Loves, is it that ye are able to fly to us, but have no strength at all to fly away ?

' cf. Plato, Phaedr. 230 I.. 233

GREEK ANTHOLOGY

213.—noSEiAinnoT Ilv0id<;, el fjJev ex^t Tti/', direpxofuu' ei Se /caOevSei

a)Be iMOVT), (iiKpov, irpix; Ai6<;, i<TKa\e(Tai<;. eiire Be trrjfieiov, /ledvcov OTI zeal Bia icXcoirmv

rfKOov, "Epa)Tt Opacrel ')(pu>iJ,evo<; rjyefiovi.

2U.—MEAEArPOT ^^aipKTTav rbu'EpayTarpecjiio- a-ol S",'ll\toBcl)pa,

fieiXket Tav ev ifiol iraXKofiivav KpaBCav. OXK' dye a-vfjLTraiKTav Bi^ai Il60ov el S" UTTO crew

ply\rai<;, OVK oiaei rav uTrdXaiarpov u^piv.

215.—TOY AYTOY

Aiffcro/M, "E/sct)?, TOV dypv-rrvov efiol iroOov HXiO-

Koitiiaov, alBeadeXf MoOo-av e/i^/j' ixeriv. val yap Bt) ra <ra To^a, rd /tj; BeBiBayfieva fidWeiv

dWov, del 8' eTT* i/iol TTTTjvd ^eouTa ySeXi?, el Kai fie KreLvaif, \el-^(o-<f>oV7)v irpoievTa

ypdfifjLUT'' ""E/jojTO? opa, ^eive, fiiaKfjovirjv.^'

216.—ArA0IOT SXOAASTIKOT El <j>i\eeit, fit] irdpLirav viroKKaaOevTa ^dkuaarji;

Ovfiov oXtadrjpi]'; ep.-n'Keov iKecriiit;-dXX.d T< Ka\ t^poveoif <neyavdiTepov, oaaov ipvacrat

6(f>pva<;, oaaov IBetv 0\e/j,fiaTi <f)eiBofiiv^. ipyov ydp r t yvvai^lv vrrep<f>uiXov<; ddepi^eiv

KoX KUTUKayxa^^'-'^ '''^^ dyav otKjpoTdTav. Keivo<i 5' e'cTTti' apicTTO? eptartKo?, 09 raSe (ii^ei

OIKTOV ex(ov oXiyi] ^upov dyrfvoplr).

234

THK AMATORY EPIGRAMS

213—POSEIDIPPUS

IF anyone is with Pythias, I am off, but if she sleeps alone, for God's sake admit me for a little, and say for a token that drunk, and through thieves, I came with daring Love for my guide.

214.—MELEAGER

THIS Love that dwells with me is fond of playing at ball, and to thee, Heliodora, he throws the heart that quivers in me. But come, consent to play with him, for if thou throwest me away from thee he will not brook tliis wanton transgression of the courtesies of sport.

215.—Bv TUE SAME

I PRAv thee. Love, reverence the Muse who intercedes for me and lull to rest this my sleepless passion for Heliodora. 1 swear it by thy bow that hath learnt to shoot none else, but ever pours the Avinged shafts upon me, even if thou slayest me I will leave letters speaking thus: " Look, O stranger, on the murderous work of Love."

216.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

I F you love, do not wholly let your spirit bend the knee and cringe full of oily supplication, but be a little proof against approaclies, so far at least as to draw up your eyebrows and look on her with a scanting air. For it is more or less the business of women to slight the proud, and to make fun of those who are too exceedingly pitiful. He is the best lover who mixes the two, tempering piteousness with just a little manly pride.

235

GREEK ANTHOLOGY

217.—HATAOT 2IAENTIAPI0T 'Kpvaeof ai^avaToio SteTfiayev afifia Kopeia<;

Zev<:, Bta8v<; Aavda< 'xa\K€kaTov<; dcCKapjovt. <bapX Xeyetv rov fivOov iyo) rdBe' " oKKca vi/cd

reCxea KOL 8e(Tfiav<; y^pvcrot 6 iravSafidrmp." j(pv(76<; 0X01)9 pvrrjpat;, oXa? /cX'ijtSa? iKerfxei, 5

•)(fivcr6<; €7rtyvd/nTT€t. r i ? a-offapo^X€<f>dpov<:' Kol Aavda<; iXvymaev oSe Apeva. firj ri<; epaarTt)<s

\ia<Tea9a> Ha^lav, dpyvpiov •Kapi')(a>v.

218.—ArA0IOT SXOAASTIKOT ToJ' aofiapov Tlo\€fieova, TOV iv 6v/ie\7<Ti Mevai/S/jot;

Keipavra yXuxepoix; T^? dXoxov TrXo/eayttou?, OTrXore/JO? TloXipMiv pLcp,/)<raTO, Kal ra 'Po8dvdr<;

fiotrrpvxa iravToXfiOK ^epcrlv iKijteraTo, Kal TpayiKolf d'^ke.aai TO KafiiKov epyov dfiev^of;, 6

fida-Ti^ev paBiv7<; u^jfea drjXvr€pr)<. ^i\ofiav€<i TO KoXaatia' ri yap Toaov rfKiTe Kovpt],

et fie KOTOiKTeipeiv ^^e\e Teipofievov; 2%£TXios" dfi(poTepov<; Se Sierfioye, fxexpi KolavTOV

ff\ep,fiaTO<; iv<nt]aa<i atffoira fiatTKaviTjv, 10 aXX' 6/i7r»;? reXedei Mi(Tovfi€vo<;' avrap eyioye

Avo-«ro\o9, ov% opooiv Trjv UeptKecpo/jLevtjv.

219.—HATAOT 2IAENTIAPI0T KXi'^ofiev, 'PoBoTnj, TO, <f)iXi]fiaTa, TI'^V T iparetvtjv

Kol TrepiBtjpirov Kv7rpi8o<; ipyaairjv, fjBii Xadeiv, AvXdxwv re -rravaypea Kavdov dXv^ai''

<pa>pia S" a/jL(f)aBiwv XeKrpa /ieXt,')^6repa.

236

THE AMATORY EPIGRAMS

217.—PAULUS SILENTIARIUS

ZEUS, turned to gold, piercing the brazen chamber of Danae, cut the knot of intact virginity. I think the meaning of the story is this, "Gold, the subduer of all thingSjgets the betterof brazen walls and fetters; gold loosens all reins and opens every lock, gold makes the' ladies with scornful eyes bend the knee. It was gold that bent the will of Danae. No need for a lover to pray to Aphrodite, if he brings money to offer.'*

218.—AGATHIAS SCMOLASTICUS

THE arrogant Polcmo, who in Menander's drama cut off his wife's sweet locks, has found an imitator in a younger Polemo, wlio with audacious hands despoiled Rhodanthe of her locks, and even turning the comic punishment into a tragic one flogged the limbs of the slender girl. It was an act of jealous madness, for what great wrong did she do if she cliosc to take pity on my affliction ? The villain! and lie has sejwrated usj his burning jealousy going so far as to prevent us even looking at each other. Well, at any rate, he is "The Hated Man" and I am " The Ill-Tempered Man," as I don't see " Tiie Clipped Lady." i

219.—PAULUS SILENTIARIUS

LET us steal our kisses, Rliodope, and the lovely and pi^ecious work of Cypris. I t is sweet not to be found out, and to avoid the all-entrapping eyes of guardians: furtive amours are more honied than open ones.

' The allusions arc to the titles of three pieces of Me-nander. We now possess part of the last.

237

GREEK ANTHOLOGY

220.—AFAeiOT SX0AA2TIK0T

Ei Kol pvv TToXiij ere Karevvoffe, Kol TO SakvKpov KEtvo Karrjfi^XvvBr) Kevrpov epco/iaviiji,

a(f>eX€<;, w KXeofiouXe, •7T69OV<; V€6TIT0'; iiriypovi;, vvv KOLL eTTOiKTeipeiv oTrXorepav 68vva<;,

p.rjS' iirl Tot? fuvot? Korieiv p,eya, firjEe KO/j,d(ov rrjV paSiVTjf KOVpi]v 'ndpjnav attayXaia-ai,

avTi iraTpov rfj iraihl Trdpo<i fiefieXijtro raXaiPTj, Koi vvv i^aiTLvi)^ avTiiraXo? yiyoua<i.

221.—HATAOT 2IAENTIAPI0T

Mexpt TtVo? (f)Xoy6e(T(Tav vTroicXiTrrovre<: 07rci)7r>)i/ <^ti)pLov oKK-rfKuip ^Xe/jLfia TirvcrKOfieda;

XeKTeov dfKpaBLtjv fteXeS-q/iara' Kijv r t? ^P^^V fiaXda/ca Xvanrovov TrXiyfiaTa <rv^vyC'r<;,

(pdpjiaKov dp.(f)OTepoL<; fi^o? eaaeTar ijSiov rfp.lv 5 ^vvov del p.edi'neiv fj fiiov fj Odvarov.

222,—AFAQIOT

Ets 'ApidSyrjv KiOapurrptSa

^iTTorepev Ki0dpT<; eTra^^aaTo TrXijKTpov eXouffa Kovptj, Tepfjrt^6pr]<; dvrepiXt^e /ttVot?*

ei TTOTe 8e rpayiKw pot.^ijpari pr/^aro ^covijv, avrrji; MeXirop-evrj'; ft6p,/3ov direirXdaaro'

ei Se Kol dyXaii]<; Kpi(Ti<i lararo, pSXXov &,v avTi] 5 KvTrpt<i iviKrjdri, KaveBiKa^e Hdpi<.

aiyrj e'l ' rj/ieicov, 't'va pn] Aiovvaoi dKOv(Ta<s Tc5v 'ApiaSveCmv ^rjXov €J(QI. Xe')(i(av.

238

THE AMATORY EPIGRAMS

220.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

I F gi'ey hairs now have lulled your desires, Cleobulus, and that glowing goad of love-madness is blunted, you should, when you reflect on the passions of your youth, faike pity now on the pains of younger people, and not be so very wrotli at weaknesses common to all mankind, robbing the slender girl of all the glory of her hair. Tlie poor child formerly looked upon you jis a father, (anti patros), and now all at once you have become a foe (antipalos).

221.—PAULUS SILENTIARIUS

How long shall we continue to exchange stolen glances, endeavouring to veil their fire. We must speak out and reveal our suffering, and if anyone hinders that tender union which will end our ]>ain, the sword shall be the cure for both of us; for s^veeter for us, if we cannot live ever together, to go together to death.

222.—AGATHIAS

To a /larp-plai/er and tragic actress called Ariadne

WHENEVER she strikes her harp with the plectrum, it seems to be the echo of Terpsicliore's strings, and if slie tunes her voice to the high tragic strain, it is the hum of Meljiomene that she reproduces. Were there a new contest for beauty too, Cypris herself were more likely to lose the prize than she, and Paris would revise his judgement. But hush ! let us keep it to our own selves, lest Bacchus overhear and long for the embraces of tliis Ariadne too.

239

GREEK ANTHOLOGY

223.—MAKHAONIOT THATOT (paxT^ope, /ifj rov "Eptora /3id^€0, p,r)Se 8tS(i<TKOV,

"Apel ryeiToveav, vi]\ee< ijrop exeiv (B? Se irdpoi;, KXu/ievJj? opocov fpaidovra p£\d&pa>,

oil Spofj-ov WKVVOSTJV el')(e<; eV uvToXtij?, ovTO) fiot irepl vvKra, fioyK voOeovTi <f)aueia-av, ft

ep'xeo Brjdvvcov, o)? irapa KtfifiepioK.

22-i.—TOY AYTOY

A^foj^/E/jw?, KpaBl7]<i re KOI T/Traroy el S' einOvp-el<i ffuWeiv, dXXo Ti fiov r<av p.e\eo)v perafia.

225.—TOY AYTOY

"E\«09 e')(a rov eptora' peei Be poi eX/eeo? Ix'^P' duKpvov, d)rei\fj<i ovirore repcropevt';.

elpX yap eic KaK6rr)ro<% a/xj/p^ai/o?, ovSe J^la^dtav •ijirid p.ot Trdtraei ^dppuKa Bevopevcp.

TT/XC^O? etytti, Kopi], (TV Be yiveo inaro'i 'Aj^iWeu?' 6 KdXKel aw rravaov rov TTOBOV, d)<; e/3aX€9.

226.—HATAOT SIAENTIAPIOT 0<)6a\px>L, reo pe'x^pi'i d^vaaere vexrap ^Epanav,

KdW€o<; dfcpijrou ^(opoTrorat 0paaee<;; rrjXe Bia$pe^ci)fiev OTTT] <T0euoi- iv Be •yaKrivy

jnj(f>d\ia arreicru) K.V7rpiBc MetXt j ji?/. el B' dpa TTOV KOX iceldt, Karda-^erc; eaaopcn oXarp^t 5

ylveaOe Kpvepois Saxpua-c p,vSaXeot, evBiKov orXijaovref del rrovov i^ vpiav ydp,

(f)ev, •jrvpoi €9 roaarjv yXdopev epyaai^jv. J. A. Pott, Greek Love Soiiga and EpUjtami, i. p. 120.

240

THE AMATORY EPIGRAMS

223.—MACEDONIUS THE CONSUL

O STAR of the niornmg, press not liard on Love, nor because thou mo vest near to Mars learn from Iiim to be pitiless. But as once when thou sawest the Sun in Clymene's clianjber, thou wentest more slowly down to the west, so on this nif^ht that I longed for, scarce hoping, tjirry in thy coming, as in the Cimmerian laud.

224.—Bv THE SAME

CEASE Love to aim at my iieart and liver, and if thou must shoot, let it be at some other part of me.

22i5.—BY THE SAME

MY love is a running sore that ever discharges tears for the wound stancheth not; I am in evil case and find no cure, nor have I any Machaon to apply the gentle salve that I need. I am Telephus, my child ; be tliou faithful Achilles and staunch with thy beauty the desire wherewith thy beauty smote me.^

226.—PAULUS SILENTLVRIUS

How long, O eyes, quaffing boldly be.iuty's un-tempered wine, will ye drain the necbir of the Loves I Let us fiee far away, fur as we have the strength, and in the calm to a milder Cy])ris I will pour a sober offering. But if haply even there the iury possesses me, I will bid ye be wet with icy tears, and suffer for ever the Jiain ye deserve; for it was )'ou alas! who cast me into such a fiery furnace.

' See note to No. 291. 241

VOL. I. R

GREEK ANTHOLOGY

227.—MAKHAONIOT TITATOT

'H/x€/3tSa9 Tpvyowaiv eTijaiov, ovBi Tt? avrSiv Toii^ e\iKa<:, Konrav ^orpvv, a-jroa-Tpe<peTai.

aXKd ffe rfjv poSo-n-ij^vu, e/ij;? uvdOrjfia fiepCpiV7]<, vypov ivnr\e^a<; a/jtfiari 8e<Xfi6v, exco,

Kalrpvyoo) rovjpcora- KUI ov depo<;, OVK eap aXKo 6 otSa p.ev£iv, or I, p.oi iraaa yep-eit xa/3tT0)j/.

Sihe Kul •>]p7]ffeca<; oXov xpovov el 8e rt<; eXdj) \ofo9 eXi^ pvTihwv, TXi)(ro/iai w? ()i\iav.'

228.—HATAOT S I A E N T I A P I O T

EiVe Tivi Ti-Xef 6t9 en fioarpvxov, fj TLVI xeipa<! ^ KfxziSpvviei^, opvxov dp.<^crep.u>v udBa; e9 Tt U Koap.ri(Tei<; dXiavdei (ftdpea KOVXU,, ^ p.r,KeTt Tij<! Ka\rj<: iyyi,^ i^i, 'VoS6irv<; op.p^aiv oh '^ohojr)v oh UpKop^ai, oiSk <Paeivrj<l 6

(^67709 i8eiv e9eXo) xpv<reov 'H/jtTroXT??.

229.—MAKHAONIOT T H A T O T

TivNiofirv KXaiovaav ISwv noTe I3OVK6XO<S dvijp ffafiffeev, ei Xet^eiv Sdxpvou olBe XlOor

avrap ep.e a-revdxovrar6ay<; xard vvKrh<i oulvXvV jinrvoo^ hviTTirrj^ OIK iXiaipe X[0o<:.

airio<ia^joripotaiv lpa)9. ix^-rvyo^ dvLm " rri Niofirj reKecov, avrap ^p^l Tradeav.

230.—HATAOT S I A E N T I A P I O T

Xpvari^ elpia-caaa p.iav rplxa Acoph ieelpv<i. ola bopiKrnrov<: Bf,a€v efiev -n-aXdfUK;-

242

THE AMATORY EPIGRAMS •

227.—MACEDONIUS THE CONSUL

EVERY year is the vinUige, and none in gathering the grapes looks with reluctance on the curling tendrils. But thee, the rosy-armed, the crown of my devotion, I hold enchained in the gentle knot of my arms, and gather the vintage of love. No other summer, no spring do I hope to sec, for thou art entirely full of delight. So may tiiy priiite endure for ever, and if some crooked tendril of a >vrinkle comes, I will suffer it, for that I love thee.

228.—PAULUS SILENTIARIUS

TEI.I. me for whose sake shalt thou still tire thy hair, and make thy hands bright, paring thy finger nails ? Why shalt thou adorn thy raiment with the purple bloom of the sea, now that no longer thou art near lovely Rhodope With eyes that look not on Rhodope I do not even care to watch bright Aurora dawn in gold.

2 2 9 . — M A C E D O M U S THE CONSUL

A HERDSMAN, looking on Niobe weeping, wondered how a rock eould shed tears. But Euippe's heart, the living stone, tfikes no pity on me lamenting through the misty darkness of so long a night. In botli cases the fault is Love's, who brought jwiin to Niobe for her children and to me the pain of passion.

230.—PAULUS SILENTIARIUS

DORIS pulled one thread from her golden hair and bound my hands with it, as if 1 were her jjfisoner.

243 n 2

GREEK ANTHOLOGY

avrap iyco ro irplv fiev iKarf)(a(ja, Sefffia rivd^ai Ati)/3tSo9 lfiepr7)<; ev/iapef oi6fj.evo<;'

ft)? Sh Siapptj^ai (rdevo<! OVK expv, etrrevov IJBTJ, 5 old re 'xaKKeir) a-<>iyKro< aXvKroiriSr.

Kal vvv o rpKTanoTfioi; WTTO rpij(p<; TJeprtjfiac, SecTTTOTt? evd epvcTT), TTv/eva (leOeKKOfievoi;.

231.—MAKHAONIOT THATOT.

To aroiia ral's Xa/Jtreo-o-t, TTpocwTrara 8' dvdetri OuWet,,

Ofxfiara ry TIa()t,r, TW ve/Je rfj Kiddprj. (rvXevea ^\e^dpav ^do<i o/ifiaaiv, ovat doihy-

irdvrodev dypev€i<i r\/]fiova<i r)ldiov<;.

232.—RATAOT SlAEiVTIAPIOT

l'7nro/j.evrv (^CKiovaa, voov irpocrepecaa AedvSp^' iv he AeavhpeLoK; ^e'lXeat irrjyvv/j.evi,

HKova rT]v B,dvdoio (pepco ()pe(Ti' -n-Xe^afievrj Se Sdvdov, e? 'IiTTrofiivTjv voarifiov i/rop ayco.

irdvra rov iv iraXufiriaiv dvaivofiai' oKKore 8 aWov » alev ufioi^aioK; 7rj;%6o-£ he-xyvfievi),

d^veirjv Kvdepeiav virkp'xpiiai. el Be rii Jjfiiv fiefiKfterai, iv irevLri fitfivero) oloydfiio.

233.—MAKHAONIOT T H A T O T

" Avptov ddprjaco ere." TO S oii TTOTC ytverai ijfitv, rjOdBa dfi^oXlrji; alev de^ofievrj<;.

ravrd /MOI l/ielpovrt %a/3tfeai" aXXa S' e'? aXKov<: B&pa <j)4pei<;, ifieOev triariv dTrenra/Mivt).

"oyjrofiai eairepiij ae" ri S" ea-Trep6<i iart yvvaixav; 6 yi)pa<; dfierptjrfp "TrXijBo/jievov pvriSi.

244

THE AMATORY EPIGRAMS

At first I laughed, thinking it easy to shake off charming Doris' fetters. IJut finding I had not strength t< brcik them, I jiresently began to moan, as one held tight by galling irons. And now most ill-fated of men, I am hung on a hair and must ever follow where my mistress chooses to drag me.

231—MACEDONIUS THE CONSUL

TiiY mouth blossoms with grace and thy cheeks bloom witli flowers, thy eyes are bright with Love, and thy hands aglow with music. Thou takest captive eyes with eyes and ears with song ; with thy every jiart thou trappcst unhapjjy young men.

2.32.—PAULUS SILENTIARIUS

KISSING Hipporaencs, my heart was fixed on Leandcr ; clinging to Lcander's lips, I bear the image of Xanthus in my mind; and embracing Xanthiis my heart goes back to Hipj)omenes. Thus ever I refuse him I have in my grasp, and receiving one after another in my ever sliifting arms, I court wealth of Love. Let whoso blames me remain in single poverty.

233.—MACEDONIUS THE CONSUL

" To-.MORi»ow I will see thee." Yet to-morrow never comes, but ever, as thy way is, deferment is heaped upon deferment. That is all thou grantest to me who love thee; for others thou ha.st many gifts, for me but perfidy. " I will see thee in the evening." But what is the evening of Avonien? Old age full of countless wrinkles.

245

GREEK ANTHOLOGY

234.—HATAOT SIAENTIAPIOT 'O Trplv ufuiXOaKTOKTiv VTTO (fypealv Svv iv fj^y

olarpo^opov IIa<f)ii]<: decr/iov dTTenrdfiei'o<!, yvio^opoi^ PeKiea<Tiv livefi^aro^ 6 Trplv ^EpwTfov,

av'Xjsva aoi KXIVO), K.viTpi, p€cranr6\io<;. Se^o fie Ka'i'xaXoaffa, ao()r)v OTI TIaWdBa vtKa<; "

vvv ifKeov t) TO Trdpof fiijXm e<f>^ 'EcnrepCScov.

235.—MAKHAONIOT THATOT ' H \ ^ e ? iftol TToQeovTi irap e'\.mSa* rijv S' evl $vfi<p

^^ecraXafa? oXrjv Odfi^el ^avTaairjv, KoX rpofieo), Kpahirj re /3v6(p TreXe/ii^eTai ot<TTp<p,

'^rvxv'i irvir/ofiein^c; KV/JUiTt JCVVplSUp. dXx ifie Tov vavijyov eV •tjireipoio avivra S

c&e, rewv Xip-ivcov evSo$i Se^ap.evr].

236.—HATAOT SIAENTIAPIOT Nat rd^a TavTa,\er<; ^Aj^epovria ntj/iara Troti/^?

fifierepoiv dyeav iarlv e\a(f>p6Tepa. oil yap lB(ov aeo xaWo?, aTreipyero ^aXea fii^at

^ei\et aq), pohewv nffpoTepcp Ka\vKmv, TavTa\o? uKpnoBaKpui;, inrepreWovra Be Trirpov ^

BetBiev d\\a Oavetv Bevrepov ov Bvvarat. avrap iyo) fwo? fiev ia)v Karan'jKOfiai oiarpq),

CK 8' 6\iyoSpavir]< KCLI fiopov iyyv<i e^o).

237.—ArA0IOT MTPINAIOT 2XOAA2-TIKOT

Udaav eyw rfjv VVKTU Ktvvpo/iar evre S" eirekdri opdpo<; iXivvrrai /itKpa 'xapi^ofievoi;,

246

THE AMATORY EPIGRAMS

•J34._PAULUS SILENTIARIUS I WHO formerly in ni' youth with stubborn heart

refused to yield to the sweet empire of Cypris, ^vielder of the goad, I who was proof against the con­suming arrows of the Loves, now grown half grey, bend the neck to thee, O Paphiaii queen. Receive me and laugh elate that thou conqucrest wise Pallas now even more than when ye contended for the apple of the Hesperides.

235.—MACEDONIUS THE CONSUL AoAiNST my hope thou art come to me, who

longed for thee, and by the shock of wonder didst empty my soul of all its vain imagining. I tremble, and my heart in its deptiis quivers with jwssion; my soul is drowned by the wave of Love. But save me, the shipwrecked mariner, now near come to land, receiving me into thy harbour.

236.—PAULUS SILENTIARIUS

YEA, maybe it is lighter than mine, the pain that • Tantalus suffers in hell. Never did he see thy

beauty and never was denied the touch of thy lips, more tender than an opening rose—Tantalus ever in tears. He dreads the rock over his head but he cannot die a second time. But I, not yet dead, am wasted away by passion, and am enfeebled even unto death.

237.—AGATHIAS MYRINAEUS SCHOLASTICUS

Aix the night long I complain, and when dawn comes to give me a little rest, the swallows twitter

247

GREEK ANTHOLOGY

aiKpiirepiTpv^ovcTi •)(ekiS6ve<;, i<; Be /le BaKpv ^aXKovcnv, r/X-VKepov KMfia irapcocrdiiePiu-

o/ifiara S' ov Xdovra ^vXdcaerar 17 he 'Vohdv6i)<; avdi<i efiol<; <7Tepvoi<; (ppovrU dvaarpi^erat.

S) <j)dovepal iravcracfde XaXrjTpbSe^' oil yap eycoye rriv ^^iXofitjXelrjv yXoicrcrav direffpicrd/j.^v

dXK' "IrvXou Kkalot-re Kwr ovpea, KOI jodotre et? eTTOTTo? Kpavarjv avkiv etpe^op-evai, .

^aiov 'Iva /ivcoa-a-otfiev tew? he rt? ^^ei oveipc;, o? fie 'Vohav9eioL<; 'Kr\')(e<jiv dfi^c^aXoi.

A. J. Butler. Amaranth and Anphodtl, p. 9 ; J. A. Pott, Greek Love Sonijn and Epifiramn, ii. p. 107.

238.—MAKHAONIOT THATOT To ft^o? e/f KoXeoio ri crvperai; ov jih ce, /covprj,

oi/y 'iva TL Trpr^^o) KvirpiSo^ dXXorptov, dXX iva <roi TOV' Aprja, Kal d^aX^ov trep eavra,

heC^co TTJ jiaXaKrj Kvirpchi ireiOofievov. 0VT0<i ifiol TToOeovTt, avveniropa, ovBe KaroirTpov

Bevofiai, iv S' avri^ Sip/cpfMai avrov iyca, KuXaof; ^ o)? ev epcoTi. av h rjv air' ifieio XdOrjat,

TO ^L^o<; '^/xeTepr!' hvaerai e? Xayova.

239.—nATAOT 2IAENTIAPI0T. ''Ea^iffOi] ()Xojepoio 7rvpo<i fievo<;- OVKSTI Ka/Jivo),

dXXd icaTadvrjcTKtt) •^v^op-evo'^, Tlai^lr)' rjBr yap fierd adpKa hi oa-rea Kal (f>peva<; epirev

irap^dyov dcrOp.aivci>v ovra 6 7nKpo<; "Epco^. Kal <j)X6^ ev TeXerai? ore Ovfiara TTuvra Xa^v^r/,

<f>opPri'i Tjiravir) -»|ry;jj CTai avTOfidroof. ' I write with sonic hesitation KaXahs : Ka\ xa^hs MS.

248

THE AMATORY EPIGRAMS

around and move me again to tears chasing sweet slumber away. I keep my eyes sightless, but again the thought of Rhodanthe haunts my heart. Hush ye spiteful babblers! It was not I Avho shore the tongue of Philomela. Go weep for Itylus on the hills, and lament sitting by the hoopoe's nest amid the crags; that I may sleep for a little season, and per­chance some dream may come and cast Rhodanthe's arms about me. '

238.—MACEDONIUS THE CONSUL WHY do I draw my sword from the scabbard ? It

is not, dear, I swear it by thyself, to do aught foreign to Love's service, but to show thee that Ares though he be of stubborn steel yields to soft Cypris. This is the companion of my love, and I need no mirror, but look at myself in it, though, being in love, I am blind. But if thou forgettest me, the sword sliall pierce my flank.

239.-PAULUS SILENTIARIUS THE raging flame is extinct; I suffer no longer, O

Cypris; but I am dying of cold. For after having devoured my flesh, this bitter love, panting hard m his greed, creeps through my bones and vitals. So the altar fire, when it hath lapped up all the sacrifice, cools down of its own accord for lack of fuel to feed it.

> i.e. the sword. 249

, GREEK ANTHOLOGY

240.—MAKHAONIOT T H A T O T

T ^ j^fiva^ TOV epioTtt ixerepxop-at' ov yap apoTptp epya fieXiffffdau yiverai, rj o-KaTrdvt),

oKX' ictpt hpoaepSi' fiekn6<; ye p.ev 'A<l3poyeveLT]<; 6 •)(pvao<; reXidec TTOIKIXO^ ipyaTt,viis.

241.—HATAOT SIAENTIAPJOT

" ^co^eo " <T0i p.eW(OV iveireiv, irdKivopaov IQ)T)V

a\jr dvatreipd^o), Kot •jruXiv dy^i fikvw fftjv yap iy<b BaffTfKiyTa BidcrTacnv o\u re "rnKpiju

vmra KaTa-TrT^affo) rrjv 'AxepomidBa' ^fiaTi ydp aeo <beyyo<; ofioilov dWd TO fiiv TTOV

a^Boyyov av Bk yuoi Koi TO \dXijfia <p€pei<i, /ceivo TO ^eipijvav yXvKepwTepov, w eiri irdaai

elalv ip.r)<i i^v)(ri'i iXTrlBef eKKpep.e€<i.

2 4 2 . — E P A T O 2 0 E N O T S S X O A A S T I K O T

'£!<; elBov MCXITTJU, uxpot ji eXe- KUI yap dKolrr]<i Kelvj) €(j)Q)p.dpT€f TOia S' eXe^a Tpificov

"Tov cov dvaKpoucrai Bvvafiai irvXewvo'; oyr]a<>, BIKXIBQI: vp.€T€pt<! Tiv fidXavov yaXdca';,

KoX BiaaSiv vpodvpav irXaBaprjv KprjiriBa Trepjja-ai, a/cpov eVt/SA-TJTO? peacroffi Trtj^dfievoi;"

ij Be Xeyei yeXdcraaa, Kal dvepa T^^ov IBovtra' " T&v "npoOvptov d'iTk-)(pv, fi^ ere KUCOV oXkcrT"

243.—MAKHAONIOT T H A T O T

T^y ^tXoirovXvykXbira fcoptji/ eirl VUKTO? oveCpov elxov, eiriacpiy^a^ irtjxecriv ijfieTepoi^.

250

T H E AMATORY EPIGRAMS

240.—MACEDONIUS THE CONSUL

I PURSUE Love with gold; for bees do not work with spade or plough, but with the fresh flowers of spring. Gold, however, is the resourceful toiler that wins Aphrodite's honey.

-241.—PAULUS SILENTIARIUS "FAHEWELi/'isonmytongue, but I hold in the

word with a wrench and still abide near thee. For 1 shudder at this horrid parting as at the bitter night of hell. Indeed thy light is like the daylight- but Uiat is mute, while thou bringest me that bilk, sweeter than the Sirens, on which all my souls hopes hang.

242.-ERATOSTHENES SCHOLASTICUS

WHEN I s.nv Melite, I ^ e w pale, for her husband

was^vith her, but I said to her ' '^'^I'l '^g'" ^^'^J^ push back the bolts of yo"!-,^""""'. °° K J ' mv kev )in. and fixing in the middle the tip o my key

•;« ce tJe damp base of the folding door ? Bu she anghing and glancing at her •"'^^^'^n^' ^'^'^' 3.^"

had better keep away from my door, or the dog may worry you."

243.-MACEDONIUS THE CONSUL

I HELD the laughter-loving girl clasped in my arms in a dream. She yielded herselt entirely to

251

GREEK ANTHOLOGY

•jreiOero fioi ^vfiiravra, /cal OVK aXeyi^ev, efieto KVTTpiBi TraVToirj tTw/iaTOi; diTTo/jLevov

e^exeef <^iKirv, VTTVOV aTro<7Kehdcra<i. wBe fiot ovS^ avTOiatv ev virvakeoiaiv 6velpoi.<;

a.<f)dov6<; iariv "E/Jw? K€pBeo<; 7'i8vjdfiov.

244.~nATAOT 2IAENTIAPI0T

Maxpa (j>i.\eiTa\dTeia KOX efi'y^o^a, fidkOaKo, Ar]p.a>, Aaph oSaKTa^ei. Ti? irXeov i^epidei;

ovara /t?; Kpivaxn <l>iXi]fiaTa- <yev(rdfievoi 8e rpixdahitov (TTOfidruiv, •^7]<>ov i-rroKrofieOa.

iiT\arf)(6t)<;, KpaSirj- TO, <f)i\^p,ara fiaXdaKa Ar]fiov<; 5 eyi/iw? Koi Bpoarep&v rjSv (jUXi cnofidTcov

plfiv itrl Totf dSeKaarov e;^et crTe<f>o<;, el 8e Tt? dWp repverat, CK Ai]fiov<; rjp,ea<; OVK ipvaei.

•245.—MAKHAONIOT THATOT Ki'xXl^et'i, %/)6/ieT<o-/za yd/iov irpo/ceXeudov ielaa-

rjav^d fioi vevei'i' irdv-ra iidrr)v epe9ei<i, ajioaa rr)v Bvaipara Kopijv, rpialv wfioaa irirpai<;,

firjTTOTe p,ei\ixiot<; op,fia<nv eltriSeeiv. Trat^e fiovij TO (piXrjfia. fidrrju iroinTvl^e creavrrj 5

yeiketyc yvp.voTdTot<;, ov rivt iii(T<yop,evoi^. avrap ejouv ereprjv ohov epyofiai- eial jdp dWat

Kpe(rcrove<; eiiXe/CTpov KvirpiBoi; ipydTiBe<;.

246.—HATAOT STAENTIAPIOT MaXOaKo, /lev SaTr^oO? TO. ^IXIJ/UCTU, (laXdaKo. jvicov

TrXeyfiaTa ^loveaiv, fiaXOuKa irdvra p,eXr-

252

THE AMATORY EPIGRAMS

me and offered no protest to any of my caprices. But some jealous Love lay in ambush for me even at night, and frightening sleep away spilt my cup of bliss. So even in the dreams of my sleep Love envies me tlie sweet atfciinment of my desire.

2U.—PAULUS SILEiVTIARICJS

GALATEA'S kisses are long and smack. Demo's are soft, and Doris bites one. Which excites most ? Let not ears be judges of kisses ; but I will taste the three and vote. My heart, thou wert wrong; thou knewest already Demo's soft kiss and the sweet honey of her fresh mouth. Cleave to that; she wins without a bribe ; if any take pleasure in another, he will not tear me nway from Demo.

245.—MACEDONIUS THE CONSUL

You titter and neigh like a mare that coui-ts the male; you make quiet signs to me ; you do everj'-thing to excite me, but in vain. I swore, I swore with three stones in ray hand ^ tiiat I would never look with kindly eyes on the hard-hearted girl. Practise kissing by yourself and smack your lips, that pout in naked shamelessness, but are linked to no man's. But I go another way, for there are other better partners in the sports of Cypris.

246 PAULUS SILENTIARIUS

SOFT are Sappho's kisses, soft the clasp of her snowy limbs, every part of her is soft. But her heart

' Or possiblj- "to the three stones." The inatlor is obscure. 253

GREEK ANTHOLOGY

•Jrvyh S' 6^ a.8a/tavT05 avret^eo?* a j ^ t yap oimv ea-riv epm< arofiaTcov, rdWa Be irapOevii)^.

KOI Tt? VTTorKal'q; Taya TC<; Taya TOVTO TaXacrora? 6 SL^jrav TavTa\ei]v T\-^<TeTat evfiapeu><;.

247.—MAKHAONIOT THATOT

Ila/J/ievl? oiiK epj^' TO fiev ovvo/ia KOXOV uKovcrai; oi)'i<xd/J,r)v <rv 8e fioi TriKpoTeptj davu-Tov

KoX ^evyei<i <>i\eovTa, KOI OV ^iXeovTa SitoxeK, o^pa TTOXLV Kelvov KOX ^ikeovra ^vyy^.

KevTpofiavet S' ayxiaTpov e<f)V CTOfia, Kai fie SaKovTa 6 evdiii e%6t poSiov j^etXeo? eKKpe/iea.

248.—HATAOT 2IAENTIAPI0T O, TraXdfiij •jrdvToXfte, crv TOV Tray-^^pvaeov eT\i]<;

dirpl^ Bpa^ap-evi] fi6(jrpv)(pv auepva-ac eT\7]^' ovK e/MaXa^e Teov 0pda-o<; atKivo<; avSi],

(TKvXfia K6fir]<;, av^T)v fidXOaKa KeK\t/j,€vo<;. pvvdafiivoi<;'7raTdyoi(Ti/j,dT7]VTOfieT(07rov dpda-aei^' 6

oiiKeTi yap /jLa^oi<; aov (^evap efnreXdtrei. fiTj, XiTOfiai, Biairoiva, Tocrtjv fit \dp,/3ave iroiv^v

fiaXXov iyot) TXaCrjv ^deyavov ao-Tracift)?.

249.—EIPHNAIOT PE*EPENAAPIOT ' i l ffo^aprj 'PoBoTTT], Tla^irji ei^atra ^e\efivot<

Kol TOV virep^iakov Kofinrov dircoffa/ievr), dr/Ka<i eXovad fi e%et? irapd aov Xe^o?" ev S" dpa

Be(Tfioi<; /cei/jMi, iXevdeptr)^ OVK e7nBev6/ievo<.

ovT(o yap i/^u^j; T6 KUI 6/c%UTa acofiuTa (fxoTmv ^ <TVii(f)epeTai, <iiXiy<; pevfiaai p,Lyvvfieva.

254

THE AMATORY EPIGRAMS

is of unyielding adamant. Her love reaches but to her lips, the rest is forbidden fruit. Who can support this ? Perhaps,, perliaps he who has borne it Avill find it easy to support the thirst of Tantalus.

247—MACEDONIUS THE CONSUL CONSTANCE (Pannenis) in name but not in deed !

When I heard your pretty name I thought you miglit be, but to me you are more cruel than death. You Hy from him wlio loves you and you pursue him who loves you not, that when- he loves you, you may fly from him too in turn. Your mouth is a hook with madness in its t ip : I bit, and straight it holds me hanging from its rosy lips.

248.—PAULUS SILENTIARIUS

O AI.L-DAKING iwmd, how could you scizc her tightly by her all-golden hair and drag her about How could you ? Did not her piteous cries soften you, her torn hair, her meekly bent neck ? Now in vain you beat my forehead again and again. Nevermore shall your palm be allowed toHouch her breasts. Nay, I pray thee, my lady, punish me not so cruelly: rather than that I would gladly die by the sword.

249.—IRENAEUS REFERENDARIUS

O HAUGHTV Rhodope, now yielding to the arrows of Cypris, and forswearing thy insufferable pride, you hold me in your arms by your bed, and 1 lie, it seems, in chains with no desire for liberty. Thus do souls and languid bodies meet, mingled by the streams ot love.

255

GREEK ANTHOLOGY

250.—HATAOT 2IAENTIAPI0T 'H8v, (f>i\oi, nelhrjfia TO AatSo?- rjhu KUT^ av T&V

fiTnohivi)ra>v Bdicpv ^^ei ^e<f)dpcov, ydi^d fioi dirpoffidaKTrov iiriaTevev, iyic\.t8ov w/xy

^/Merepq) Ke<f>aXr]V Stjpov ipeurafievq' fjLvpofievrjv 8' itplXrjaa' rd B' tu? Spoaepfji; diro •jrrjyi'! C

huKDva fuyvv/Jievcov irtine Kara TTO/JLUTCOV.

eiTTG S dveipofiiv^, "'liivo<ieiveKaBdKpva\ufieK; " Leihia 111] fie XiVj;?" eo-re 70/3 opKairdTai."

251.—EIPHNAIOT PEa)EPENAAPIOT "Ofifiara Siveveii Kpv^icov IvSdXfiaTa irvpaav,

XeiXea B' dKpo^a<j)7J Xo^d TrapeKTavvei<;, Kol TToXv Kf)(Xifyv(ra <TO^ec<; evfiocTTpv^ov atyXrjv,

iK)(^ufj,€va<; S' opom rd<; aofiapd-i iraXdfia^. dXX' ov o-»;? /cpaBii]<; v'^av^evo^ MKXacreu oyKOi;' ^

OVTTCO idrjXvvOr]';, ovBe fiapaivo/xiuj),

252.—HATAOT SIAENTIAPIOT 'Tl-^afieu, 'xapieaca, TA <f>dpea' yvfivd Be yvfivol';

efiTreXdaei yvLoit yvla TrepiirXoKdByp' firjBev €01 TO fiera^v 'Ze/J.ipdp,iBo<; yap eKelvo

7elj(p<i ifiol BoKeei Xeinov v<ba<xp,a tridev cTTijOea S" efev^^w, rd [re] yeiXea- rdXXa Be aiyf ^

Kpvirreov i)(^9aipto rijv dovpoarofiiiju.

253.—EIPHNAIOT PE^EPENAAPIOT TiTTTe ireBov, XpvffiXXa, Kdrm vevovara BoKevei<;,

teal ^Oivqv rraXdjiai^ old rrep UKpoXvreh; alBux; v6ff(f>t rriXei TT? KuTrpiSo?* el 8' dpa aiya.<t,

vevfiarc rijv Tla^ii]v Bei^ov V7rep')(pfievi].

256

THE AMATORY EPIGRAMS

250.—PAULUS SILENTIARIUS SWEET, my friends, is Lais' smile, imd sweet again

the tears she sheds from l>er gently waving eyes. Yesterday, after long resting her head on my shoulder, slie sighed without a cause. She wept as I kissed her, and the tears flowing Jis from a cool fountain fell on our united lips. When I questioned her, " Why are you crying.'" She said, " I am afraid of your leaving me, for all you men are forsworn."

251.—IRENAEUS REFERENDARIUS You roll your eyes to express hidden fires and you

grimace, twisting and jirotruding your reddened lips; you giggle constmtly and shake the glory of your curls, and your haughty hands, I see, are stretched out in despair. But your disdainful heart is not bent, and even in your decline you are not softened.

252.—PAULUS SILENTIARIUS

LET US throw off" these cloaks, my pretty one, and lie naked, knotted in t?ach other's embrace. Let nothing be between us; even tiiat thin tissue you wear seems thick to me JIS the wall of Babylon. Let our breasts and our lips be linked ; the rest must be veiled in silence. I hate a babbling tongue.

253.—IRENAEUS REFERENDARIUS WHY, Chrysilla, do you bend your head and gaze

at the floor, and why do your fingers trifle with your girdle's knot? Shame mates not with Cypris, and if you must be silent, by some sign at least tell me that you submit to the Paphian goddess.

=57 VOL. I . '>

G'iiEEK ANTHOLOGY

254.—nATAOT, 21 AEI^TJAPIOT

"Qifioaa fitfivd^eiv trio rtjXoBev, dpyeji Koypi, d'xpt BvcoSeKaTTjis, w irorroi, rjpi/iroK'qv

oif 8\ erX-qv 6 raXa?" TO yap avpiov dfifii ^advOt] TTjXoTepo) firjvi]';, vol fid ere, StaSe/caTj;?.

dXXa 6eov<i iKereve, <ii,Xrj, fit) ravra ^apd^ac 5 opKia TTOivaii^ vwrov VTrep creXiSo<-

OeXye 8e crat? %a/jtTe<ro-ti' ifirjv (f>peva- fbrj 8e fie fidari^, iroTva, Karaafiv^T) KOX aeo Kal fiaKupcdv.

255.—TOY AYTOY

ElSov iyo) irodeovTa^- vir drXrjTOio he Xvaarji; Srjpbv iv dXX-^Xoi<; y^eiXea irrj^dfisvoi,

ov Kopov etvov epwTO? d^ei84o<:' iefievoi 8e, el 6efii<s, aXXriXav Svfievai 69 KpaStr/v,

dfupacriijii oaov ocaov vTreTrpijvvov dvdyKrjv, aXKi^Xav fiaXaKoi<; <f)upe(Tiv ecadfievoi.

/cot p 0 fiev rjv 'Aj^tX^t iravetKeXo'i, olo^ eKeivo'i rav AvKOfirjSetav evhov eijv daXd/iav

Kovpi) 8' dpyv^eiji; einyovviho'; dxpi ^fTWJ/a , ^aaafievt), ^oi^rji; el8o<; aTreirXdaaTo.

Kol TrdXiv ripiqpei<TTo TO, ')(elX€a' yvio^opov yap eixov dXa)<)i]TOV Xifiov epcofuxviri<;,

petd Tt9 r]pepi8o<; a-TcXixv 8vo <TVfi7rXoKa Xvffei, arpeKTa, iroXvypovio) "TrXeytiaTi avfidivia,

i) Keivov<: <piXeovTa<;, vir avTiiropoca-i T dryoaroK vypd "TrepiirXiySrjv d^^ea Brjaafiivov;.

T/319 fidxap, 09 Toiotai, ^iXrf, Sea/ioiatv eXix^Vt rpU fiuKap' tiXX' i)fiel<; dvBixa KaLOfieOa.

258

THE AMATORY EPIGRAMS .',

264.-^PAULUS SILENTIARIUS

YE gods! I swore to stay away from thee, bright maiden, till the twelfth day dawned, but I, the long-enduring, could not endure it. Yea, by thyself I swear, the morrow seemed more than a twelvemonth. But pray to the gods, dear, not to engrave this oath of mine on the surface of the page that records my . sins, and comfort my heart, too, with thy chtirm. Let not thy burning scourge, gracious lady, as well as the immortals' flay me.

255.—BY THE SAME

I SAW the lovers. In the ungovernable fury of tlieir passion they glued their lips together in a long kiss; but that did not sate the infinite thirst of love. Longing, if it could be, to enter into each other's hearts, they sought to appease to a little extent the torment of the impossible by interchanging their soft raiment. Then h& was just like Achilles among the daughters of Lycomedes, and she, her tunic girt up to her silver knee, counterfeited the form of Artemis. Again their lips met close, for the inappeasable hunger of passion yet devoured them. 'Twere easier to tear apart two vine stems that have grown round each other for years than to separate them as they kiss and with their opposed arms knot their pliant limbs in a close embrace. Thrice blessed he, my love, who is entwined by such fetters, thrice blessed! but we must burn far from each other.

259 9 2

G\EEK ANTHOLOGY

256.—TOY AYTOY

AiK\iSa<; afi<f>er[va^ev e/ioi^ TaKdreia trpoawnoi'i eairepo';, v^pia-rrfv p,v6ov i-jrev^afiepi].

" ''T/S/3i? e/3&)Ta? eXva-e." fiurrjv oSe fiv6o<; liKarai' v^pil efj.i)v epeOei paXkov epapavirjv.

&poaa 'yap \vKdfiavra peveiv a-rrdvevdev eKciwij?' " & •jTOTTor dW" iKerii' Trpwto? evQix: e^i]V.

257.—nAAAAAA

NiJy KarayiyvdoaKio xal TOV AJO? W? dvepuarov, pi] peTafiaWopevov T^? cofiapa<; eveKa'

0VT€ yap EupcuTT?;?, oti rrji; Aavdt]^ "jrepi KUXKO^,

ovd' tnTa\r<: A»jS>;9 iirr' uiroXetTropevT)' el pi] rd<i •rt6pva<; TrapairepTreTar olSa yap avTOV *

rS>v ^aaiKevovffoiv •yrapOeviKwv <f)0opea.

258.—HATAOT SIAENTIAPIOT Tip6KpiT6<; icTTi, ^Ckivva, TCJJ ^VTI? r] OTTO? J^/SIJ?

irda'T]';' ipeipm S" dpi^W exe^v irakdpai'; paXKov iyw aeo pi]\a Kapr)0ap£ovTa Kopvp.^oi'i,

rj pa^ov veapii<; opOcov IJXIKLI]^. aop yap en ^Oivotrupov vireprepov eiapo<; aKkf]'>> ^

^eipa GOV dWo7piov Bepporepov 6epeo<.

259.—TOY AYTOY

"Oppard aev 0apvdov<n, TTOOOV Trveiovra, Xapi'c^^'" oldirep ex \eKrpo>v dpri Bieypopev7)<'

ecTKv'KTai 8e Kopr], poSii)!; B' dpdpvypa •7rap€tr<> e5%/J0? e%et Xeu/co9, ^al Bepa<! eKXeXvTai.

260

THE AMATORY EPIGRAMS

256.—BY THE SAME

GALATEA last evening slammed her door in my face, and added this insulting phrase ; " Scorn breaks up love." A foolish phrase that idly goes from mouth to mouth ! Scorn but inflames ray passion all the more. I swore to remain a year away from her, but ye gods ! in the morning I went straightway to supplicate at her door.

257.—PALLADAS

Now I condemn Zeus as a tepid lover, since he did not transform himself for this haughty fair's sake. She is not second in beauty to Europa or Danae or tender Lcda. But perhaps he disdains courtesans, for I know they were maiden princesses he used to seduce.

258.—PAULUS SILENTIAIUUS

Youri wrinkles, Philinna, are preferable to the juice of all youthful pfime, and I desire more to clasp in my hands your apples nodding with the weight of their clustei-s, than the firm breasts of a young girl. Your autumn excels another's spring, and your winter is wanner than another's summer.

259.—BY TUE SAME

THY eyes, Cliariclo, that breathe love, are heavy, as if thou hadst just risen from bed, thy hair is dishevelled, thy cheeks, wont to be so bright and rosy, are pale, and thy whole body is relaxed.

261

GREEK ANTHOLOGY

Kel ft£v travvirxijjiTiv ofuTvfjaaaa •jroKattTTpai^ 5 TauTa <f>ipei<;, okfiov irav7o<i inrepTTeTeTai

01 ae TTepiirXejBrjv e; e Tr^veffiv ei hi ae r^^xei Oep/ioi epuxi, 617)? ei9 e'/te TTjKOfiivr).

260.—TOY AYTOY

K.eKpv(l)aXoi. <T<f)Lyyovai T€T)U rpi'xa; TTjKOfuii 6t<TTp(p 'Veirj'i 7rvpyo(f)6pov SevKeXov ela-opocou.

atTKeirei i<ni Ktiptjvov; iyo) ^avdla-fiaai ^atri?? eK')(yT0v €K (TTepvcov i^ea-offtjaa voov.

dpyevval<! odovr/tn Kartjopa fioarpvya xevdeK; ^ ovBev iXa^porepTj <f)\6^ Karkyei KpaSirjv.

/wp(f>Tiv rpixvahiTjv XaptTav rpiai up.^t.iToXevei' Traaa Si fiot fiopcf) irvp iSiop Trpo^iet.

261.—AFAeiOT SXOAASTIKOT

Wi/u /lev oil ^tXooivQi;' orav B' iOiXr/i fie fieOvaffai, TTOcora (TV yevo/iivT] irpoa^epe, xal Bixo/iai.,

el yap iirt^avaeii roll xeiXeaiv, omeTt vijipeiv evpapii, oifBe (pvyeiv TOV yXvKvp olvoxoov

TTopdfievei yap efwiye KVXI^ irapa <TOV TO <f)i\ijfia, 5 Kal fwi airayyiXXei TTJV %a/Jfi' V^ eXafiev.

262.—HATAOT 2IAENTIAPIOT

$eu <f>€v, Kal TO XdXi)ixa TO fieiXixov 6 <f)d6vo<i et/yfeh ^ififui T6 XadptBia)<i (ftdeyyofiivav fiXe^dpmV'

i(TTaiiivr)<; 8' ayxt^tna reOrj-nafiev ofifia yepairjft, ola TToXvyXfjvov fiovKoXov 'IvayiT)?.

itnaao, Kal aKOTtia^e, fiuTTjv Be <TOV ^rop dfivcffoV ,6 ov yhp eVl •^u;^^? ofifw. reov ravvaen.

262

THE AMATORY EPIGRAMS

If all this is a sign of thy having spent the night in Love's arena, then the bliss of him who held thee clasped in his arms transcends all other, but if it is burning love that wastes thee, may tliy wasting be for me.

260.—BY THE SAME

Dots a caul confine your hair, I waste away with passion, as I look on the image of turrcted Cybele. Do you wear nothing on your head, its flaxen locks make me scare my mind from its throne in my bosom. Is your hair let down and covered by a white kerchief, the fire bums just as fierce in my heart. The three Graces dwell in the three aspects of your beauty, and each aspect sheds for me its particular flame.

261.-AGATHIAS SCHOLASTICUS I CAKE not for wine, but if tliou wouldst make

me drunk, taste the cup first and I will receive it wlien thou offcrest it. For, once thou wilt touch it with tliy lips, it is nononger easy to abstam or to flv from the sweet cup-bearer. Tlie cup femes thy k'iss to me, and tells me what joy it bisted.

262.—PAULUS SILENTIARIUS ALACK, alack! envy forbids even thy sweet speech

i nd the secret language of thy eyes. I am m dread of the eye of thy old nurse, who stands close to thee like tlie many-eyed herdsman i of the Argive maiden. « Stand there and keep watch; but you gnaw your , heart in vain, for your eye cannot reach to the soul.

* i.e. ArgHs set to keep watch over lo.' 263

GREEK ANTHOLOGY

263.—APAQIOT SXOAASTIKOT -Mij-7T0T€, t^X^'^' p,VKtJTa <f>€pOl^, flffS' O/M^pOV ijetpOK,

(jLT) Tov ifiov Travffj)! vvfi^iop ip^ofievov. , atei <ru (f)6ov€et<; rfj KvirpiSt, xal yap 50' 'Hpat

ijpfiocre AeiavSpm, . .dvfie, TO XOITTOV ea, 'tl(f>aiffTOv re\€0ei<;- KOI ireiOop.ai, om j aX TTTftji' 5

KuTT/jtSa, 6u>TTevei^ BeairoTiKijv oBvvijv.

264.—HATAOT SIAENTIAPIOT ,

l&oaTpvypv (opoyepovTa TL fiep<f>eai, ofifiard 6' vypa SaKpvaiv; vfierepav Traiyvta ravra iroOtav

^povriBe<; a-Trp^icToio iroQov TuBe, ravra J3eXefiva)V (rvp.8o\a, Kal SoXi'(rj(; epya vv)(eyp€<xii<i.

/cal yap nrov Xayoi>e(r<Tc pvri< iravacopio^ vBrj, ' 5 Kol Xayapov 8eipfj BippM irepiKpip.arai,

QTTiroaov r)8d(TKei <>Koyo^ avdea, roaaov i/jLclo ay^ea yr^pdatcei (ppovriBi.yviofiopep.

dWa KaroiKreipacra BiBov Apiv avrixa yap jioi Xp^^ dvaOrfKrjaei KparX p^Xaivofiivfp. lO

265.—KOMHTA XAPTOTAAPIOT

"Ofifiara 4»y\Xi? hrefiire Kara vXoov opKO<! a\»?TiJ9 •jrXd^ero, Ai]fio(f>6(ov B' ^jeu aTrio-To? dvijp.

vuv Be, ^iKif, TTio-To? fiev iyw Trapd 6lva 6a\d<T(T7f<; A7fio(f)6cov av Be irw, <I't/\\i9, dinaro<; e<^v<iS

264

T H E AMATORY EPIGRAMS

263.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

NEVER, my lamp, mayest tliou wear a snuff • or arouse the rain, lest thou hold my bridegroom from coming. Ever dost thou grudge Cypris; for when Hero was plighted to Leander—no more, my heart, no more! Tliou art Hepliaestus's, and I believe that, by vexing Cypris, thou fawnest on her suffering lord.

264.—PAULUS SILENTIARIUS

WHY find fault with my locks grown grey so early and my eyes wet with tears? These are the pranks my love for thee plays; these are the care-marks of unfulfilled desire; these are the traces the arrows left; these are the work of many sleepless nights. Yes, and my sides are already wrinkled all before their time, and the skin hangs loose upon my neck. The more fresh and young the flame is, the older gi;ows my body devoured by care. But take jjity on me, and grant me thy favour, and at once it will recover its freshness and my locks their raven tint.

265.-COMETAS CHARTULARIUS

PHYLLIS sent her eyes to sea to seek Demophoon, but his oath he had flung to the winds and he was false to lier. Now, dear, I thy Demophoon keep my tryst to thee on tiie sea-sliore; but how is it, Phyllis, that thou are false ?

' A sign of rain ; cp. Vorg. (»'. i. 392. 265

GREEK ANTHOLOGY

266.—HATAOT 2IAENTIAPI0T 'Avepa \va(n)Trjpi, KVVO<; ^efioKrifievov l^

voaai 0i]peir]v elxova ^ao-l fiXeireiv. \vaacocov rdya iriKpov "'E/JW? eveirrj^ev oSovra

et9 ifii, Kal fiaviat<; Ovfiov i\r)taaTO' crr)V yap ifiol Kal TTOVTOI; iirypaTov elxova tpaipet, »

Kal TTOTa/Moiv Sipai, xal SeTra? olvoxoov.

267.—AFAeiOT SXOAASTIKOT

a. Tt arevdxeK; a. ' H pd ye Kdkrjv;

)S. l^aXrjv rjfierepoL'i oppaat <^aivofiAvi)v. a. Tlov Se fiiv elaevot^aaf; y9. 'E/eei TTOTI Settrvov

eireXdaiv ^vpf) KeK\ifj.ev7]p eSpuKov iv artfiuBi.

a. 'EXm^eK 8e rvxelv; /3. Nat, vai, ^ t \o5- dp.(f>ahiAiv Be ^ 6

ov ^7T(ji ^iXiriv, dXyC vTTOKXerrropevTjv. a. TOP popipap p^aXXop '<^evyei<; ydp.op.

eyptop, OTTC ye T(op Kredpcop TTOVXV TO Xeiirop^pov.

a. "Er/poji;; ov ^iXeet?, e-^evaao' TTW? Buvarai yap "^vxv epapupeeip opOa Xoyi^op^pr); '*'

268.—HATAOT S I A E N T I A P I O T ^

MrjKert rt? in^^eie TTOBOV ^eXo<;' IOBOKTJP yhp ei? ep,e Xu0po<i "E/JM? e^eKepwaep OXTJP.

p,r) TTTepvyap rpopeoc Ti? eTn'jXvrrtP' efore yap ftoi Xa^ eirtfiaf; <TTepPOi<i iriKpop eirrj^e voBa,

266

THE AMATORY EPIGRAMS

266.—PAULUS SILENTIARIUS

THEV say a man bitten by a mad dog sees the brute's image in the water. I ask mj'self," Did Love go rabid, and fi.\ his bitter fangs in me, and lay my heart waste with madness ? For thy beloved image meets my eyes in the sea and in the eddying stream and in tlie wine-cup.

2 6 7 . — A G A T H I A S S C H O L A S T I C U S

A. WHY do you sigh B. I am in love. A. With whom? B. A girl. A. Is she pretty? B. In my eyes. A. Wliere did you notice her? B. There, where I went to dinner, I saw her re­clining with the rest. A. Do you hope to suc­ceed ? B. Yes, yes, my friend, but I want a secret affair and not an open one. A. You are averse tlien from lawful wedlock? B. I learnt for certain tliat she is very j^oorly off". A. You leaml! you lie, you are not in love; how can a lieart that reckons correctly be touclied with love's madness ?

268.—PAULUS SILENTIARIUS

LET none fear any more the darts of desire ; for raging Love has emptied his whole quiver on me. Let none dread the coming of his wings; for ever since he hath set his cruel feet on me, trampling on my heart,

267

GREEK ANTHOLOGY

dtTT€fKf>Vf> dBovrjTO^ ivi^erai, ovBe fier^ffTT, 6 ell ifie (Tv^vyCrju Keipdftevo<i irrepvycov,

269.—AFAeiOT SX0AA2TIK0T ^laaSiV drfXvTepoiV p.ovv6<; irore fiecrcroV eKeip,r)v,

T^9 (lev i<f)ifieipeov, rfj Be •)(^api^6fievo<i' elXxe Be fi f (fnXeovaw iruXiv 6' eyw, o?aTe Tt? ^o)/'i

•)(eiXel (f>eiBop,€va) rijv erepijv e<f)iXovv, f X-ov viroKXeincov T^? yeirOVO^, ?;? TOJ' eXey)(pv 6

Kol TO? XvaLTTodov; eTpe/wv dyyeXia<;. o')(Ori<ja<; B' dp' eeiirov " 'E/zol Ta^a KOX TO ^iXeiaOai

(iv TO (f)tXeiv 'X^aXeiTov, Biaaa KoXal^ofievrp.

270.—nATAOT SIAENTIAPIOT OwTe poSou a-recfsdvcov eiriBeverai, ovre cry ireTrXav,

ovT€ "XiOofiXi'jTayv, irorvia, KeKpv^dXcov, fuipyapa cr>;9 XP°'^^1^ diroXeiirerat., oi/Se KOfillet

Xpv<r6'; dveKT^TOv o- v Tpi.^o't dyXatrjv 'IVBMT] B' vaKivOo'i e^ei xdpiv aX6oTro<; atyX7)<;, 5

dXXa rewv XoydBwv rroXXov d<^avpoTepjV' yeLXea Be Bpoaoevra, KOX >/ p.eXi<f)vpTo<; eKelvrj

<TTT]0eo<; dpnovlr], Kearh^ eejtv ria^iJ^V-TowTot? rrdcnv eyo) KUTaBd/ivafiar ofjupxttn fwvvoi<i

BeXyopML, ol<; eXTrl<; p£iXf)(p<; evBidec. 1®

271.—MAKIIAONIOT THATIKOT

T?/«/ TTOTc fiaK-)(evov<Tav ev eiBel OjjXvrepdav, TT/v •xpvffea KpordX(p aeto/ievijv a'rrardXrjv,

yrjpa<; e)(€i xal vovcro'i ufielXi-)(p^- ol Be ^CXr]Tai, 01 TTore rpiXXLaTQ<; dvrlov ep^o/ievoi,

268

T H E AMATORY EPIGRAMS

there he remains unmoved and unshaken and departs not, for on me he hath shed the feathers of his two wings.

269.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

I ONCE sat between two ladies, of one of whom I was fond, while to the other I did it as a favour. She who loved me drew me towards her but I, like a thief, kissed the other, with lij)s that seemed to grudge the kisses, thus deceiving the jealous fears of the first one, whose reproach, and the reports she might make to sever us, I dreaded. Sighing 1 said, " It seems that I suffer double pain, in that both loving and being loved are a torture to me."

270.—PAULUS SILENTIARIUS

A nosE requires no wreath, and thou, my lady, no robes, nor hair-cauls set with gems. Pearls yield in beauty to thy skin, and gold has not the glory of thy uncombed hair. Indian jacynth has the charm of sjjarkling splendour, but far surpassed by that of thy eyes. Thy (lewy lips and the honeyed harmony of thy breasts are the magic cestus of Venus itself. By all those I am utterly vanquished, and am comforted only by thy eyes which kind hope makes his home.

271.—MACEDONIUS THE CONSUL

SUE who once frolicked among the fairest of her sex, dancing with her golden castanettes and displaying her finery, is now worn by old age and pitiless disease. Her lovers, who once ran to welcome her,

269

GREEK ANTHOLOGY

vvv fieya ire^piKafff TO S' av^oaeKtjvov exetvo 5 i^eXnrev, avvohov /itjKeTi yivo/ievT]!;.

272.—HATAOT SIAENTIAPIOT Mafow? •)(epff\v e-xfii, ardyLOTi tnofia, KOX irepl Setprjv

aa-^era Xuaircafov fioaKOfiai dpyv(f>e7)v, ovTTco S' 'A(j)poyiveiav oXtjv e\ov tiW' tri Kcifivu),

•napOivov up^ieTrav XixTpou uvaivop,iv7]v. rjiJLKTV yap Tla(f>iD, TO B' dp ijfiKTV SwKev ^A07]vr)' 5

avrap iy<b p,e<rao<: rtJKOfiat ap<^orepuiv.

273.—ArAQIOT 2XOAA2TIKOT 'H TTa/309 ayXairjcTt, ixerdp<no<i, i) 7r\oKa/uSa<;

ffeiofiSut] 7r\eKTh<;, KOX ao^apevo/ievi], rj fieyaXavxTilo-^ca KaG' i^p.eTeprj'i p.e\ehdiivi)<;,

yi]pal piKva)8r)<;, TTJV irplv d<^riKe ^dpiv, fia^6<; vTTeKXivdj), iriaov 6<f)pve^, Ofifia reTrjKrat, 5

XetXea fia/ifiaivei ^6iyp.aTL ytjpaXecp. TTjv TToXirjv KoKeo) Ne/wo-fV ITo^ou, oTTt Bixu^ei

evvofui, raU <xo^apai<i ddccrov i7r6pj(pfiiv't].

274.—HATAOT SIAENTIAPIOT TTJV -TTplv ivea<f)piTyta-aev "Epw? <6paav<> elxova

liop^rj<i ^fierepr]! Oepfiai fievdei arj^ Kpa8lr)<;,

^ev <l)ev, vvu UBOKIJTO^ uireirrvaav avrap iya> rot ypaiTTOv e^f^ -^v^fl o" ? TVTTOV uyXatijt;.

TOVTOV /cal ^^aidovTi xal "AlSi, fiup^ape, Sel^at, ^ Kprja-trav iina'iTepX'^v eh ae SiKaa-Trdkitjv.

270

THE AMATORY EPIGRAMS

the eagerly desired, now shudder at her, and that waxing moon has waned away, since it never comes into conjunction.

272.—PAULUS SILENTIARIUS

I PRESS her breasts, our mouths are joined, and I feed in unrestrained fury round lier silver neck, but not yet is my conquest conij)lete ; I still toil wooing a maiden who refuses me her bed. Half of herself she has given to Aphrodite and half to Pallas, and I waste away between the two.

273.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

SHE who once held herself so high in lier beauty, and used to shake her plaited tresses in her pride, she who used to vaunt herself proof against my doleful passion, is now old and wrinkled and her charm is gone. Her breasts are pendent and her eyebrows are fallen, the fire of her eyes is dead and her speech is trembling and senile. I call grey hairs the Nemesis of Love, because !hey judge justly, coming soonest to those wlio are i)roudest.

274.—PAULUS SILENTIARIUS

THE image of me that Love stamped in the hot depths of thy heart, thou dost now, alas! as I never dreamt, disown; but I have the picture of thy beauty engraved on my soul. That, O cruel one, 1 will show to the Sun, and show to the Lord of Hell, that the judgement of Minos may fall quicker on thy head.

271

OREEK ANTHOLOGY

275.—TOY AYTOY

AeteXiv^ XapLeffaa Mei/e^/jartv €KXVTO<; vtrvcp KevTO trepl KpoTa^ov; TTTJ^VU i\i^ap,ivi]'

ToXfi^cra'i S' i-Trefirjv \e;^e&)i' VTrep. &>? 8e KeKevdov riiiiav Kvrrpihi'><i ijvvov aaTraa^lai;,

•f) "jToi'i ef vTTvoco Bieypero, X^P'^'' ^^ XevKaZ<i ^ /cpdaro<; I'lperepov "Trdcrav eriWe Kop-rjv

papvapiv7]<; Be TO XOITTOV uvvaaapev epyov e/oa)T09. ff 8' vTroTTip-TrXapevT] BaKpvaiv elite rdBe'

" ^x^TXie, vvv pev epe^a<; o TOI (biXov, (p e-jri TTOVXVV TToiXXaKi cr^9 7raXa/ij;? ^pwaoi' (nrapoadpijv lO

olx6p€vo<; 8' aXXijv viroKoKinov ev6v<; eXi^ei<i' ecrre yap uvXriarov \\.VITpiBof; ipyarivai."

276.—ATAeiOT SX0AA2TIK0T Sol roSe TO KpijBepvov, e/i?; pvijffTeipa, Kopl^co,

•ypvaeoTnjVT^Tfp Xap-nopevov ypa^cBr fiaXXe Be <TOI<; TrXoKupoiaiv e(f)ear<Tapev/) 8' virep <i)fto>v

(TTTjOel iraXXevK^ TT)vBe S09 cipirexovrjv vaX vol (TTijdei paXXov, QJT(O<; eirtpa^iov eirj 5

dpxpitrepiTrXiySrjv etv o-e KeBavvvpevov. KoX ToBe pev (f)op€oi'; axe irapdevoii' aXXa Kal eiiv^v

Xev(TaoL<i Kal TCKeav ev(TTaj(yv dvOoavurjv, o<f>pa act eKTeXea-aipt Kal dpyu(j)et]v dvaBeapi]V

Kal Xi0OKoXX7]Ta)v irXeypara KeKpv^dXav. 1**

2 7 7 . — E P A T O S 0 E N O T S 2 X O A A 2 T I K O T

"Apa-epa<; aWo? e%oi- (f>iXeeiv S" eyca olBa yvvalKa<i, €<; p^popiijy <fiiXi7]v ola ^vXaa<Top€va<s.

ov KaXbv rjfiriTrjpe'i' a7re;^^ai/)a> 70^0 eKeivrjv TTjV Tpl-)(a, TtJV ^dovepijv, TTJV TaX^ <f)VOp£VT)V.

272

THE AMATORY EPIGRAMS

275.—By THE SAME

ONE afternoon pretty Menecratis lay outstretched in sleej) with her arm twined round her head. Boldly I entered her bed and had to my delight accomplished half the journey of love, when she woke up, and with iier wliite iiandsset to tearing out all my hair. She struggled till all was over, and then said, her eyes filled with tears: " Wretch, you have liad your will, and taken that for which I often refused 3'our gold ; and now you will leave me and take another to your breast; for you all are servants of insatiable Cypris."

276.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

THIS coif, bright with patterns worked in gold, I bring for thee, my bride to be. Set it on thj' hair, and putting this tucker over thy shoulders, draw it round thy white bosom. Yea, pin it lower, that it niay cincture thy breasts,»wound close around thee. Tliese wear as a maiden, but mayest thou soon be a matron with fair fruit of offspring, that I may get thee a silver head-band, and a hair-caul set with precious stones.

277.—ERATOSTHENES SCHOLASTICUS

LET males be for others. I can love but women, whose charms are more enduring. TJiere is no beauty in youths at the age of puberty; I hate the unkind hair that begins to grow too soon.

273 VOL. I. T

dREEK ANTHOLOGY

278.—ArA0IOT 2XOAASTIKOT

AvTV f-oi Kvffepeia Kal ifiepoevret "Epare^ TTj^ovtriv Keverfv ex^opevoi xpaBiijv,

dpaeva<; el fTTreva-co <f)t\eeiv Trore' fii'ire TV)(ji]a(o, /XTJT' eTToXicdijcrQ) pei^offiv upLTrXaietait.

apKia OrfKxnepwv aXtrijpMra' Keiva Kopicrcra, KaWeti/rw Se i/eoi/s d^povi WirTaXuKip.

279.—HATAOT S l A E N T I A P I O T

Ai)9vvei KXeo^avTi'i- 6 Be rpiro^ cipxerai >/8>/ \v^vo< inroKkd^eiv IJKU papaivopevo<;.

aWe Be Kal KpaBljjf irvpcof avvairea^ero 'Kv)(y(p> p,T]Be /x' VTT' dypvTTvoi'i Bijpou eKuie 7r60oL<i.

.d TTocra rip K.v9epeiat' iirwpoaev e(nrepo<> fj^eiv, a W ' OUT' dvdpcoTTMv (fyeiBerat, ovTe6eoiV.

280 ,—APAeiOT S X O A A S T I K O T

' H pd ye Kal cv, ^CXivva, (|>6/)eis TTOVOV; 7 pa KOICIVT^

Kapvei'i, ava\eoi<i oppaai TTjKopevi; T) (TV pev VTTVOV e%6 9 yXvKepcoTarov, i']p€Tepr)<i Be

(j>povTiBo<i ovre \0709 ylverai OVT dpi0p,6<;; evp^(T€i<; TO, op.oia, reijv B', upiyapre, vapeiijv

a9p7](To Oapivoli BuKpvcri reyyopevijv. , KvTrpi<i yap TO, p.ev dXXa •jraKlyKoro^- ev Be ri Ka'Ko^

eXkaxev, exOalpeiv ra? ao^apevopeva<;.

281.—HATAOT SIAENTIAPIOT X^tfa poi Eppcttvacraa <^i\aKpi']rou<; pLerd /cci/xow

areppaciv avXeta<i dpcftiirXeKovri 6vpa<;

274

THE AMATORY EPIGRAMS

278.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

MAY Aphrodite herself and the darling Loves melt my empty heart for hate of me, if 1 ever am inclined to love males. May I never make such conquests or fall into the graver sin. It is enough to sin with women. This I will indulge in, but leave young men to foolish Pittalacus.*

279.—PAULUS SILE.NTIARIUS

CLEOI'HANTIS delays, and for the third time the wick of the lamp begins to droop and rapidly fade. Would that the flame in my heart would smk with the lamp and did not this long while burn me with sleepless desire. Ah! how often she swore to Cytherca to come in the evening, but she scruples not to offend men and gods alike.

280.-AGATHIAS SCHOLASTICUS AiiT thou too in pain, Philinna, art thou too sick,

and dost thou wjiste awaj;, with burning eyes ? Or dost thou enjov sweetest sleep, with no thought, no count of my suffering? The same shall be one day thy lot, and I shall see thy cheeks, wretched girl, drenched with floods of tears. Cypns is in all else a malignant goddess, but one virtue is hers, that she hates a prude.

281.-PAULUS SILENTIARIUS YESTERDAY Hennonassa, as after a carouse I was

hanging a wreath on her outer door, poured a jug ot ' A notorious bad character at Athens, mentioned by

Aeschines. 275

dREEK ANTHOLOGY

€K KvXiKOiv iirexevev vBcop' afjuiOvve 8k xotTijv, ^v fiokii €9 Tpia<rr)V TrXi^afiev dfi<f)iKvKr]V.

i^Mvdrjv 8' eri fjiSXkov v(f>^ vSaTO<i' iK yap CKCtw;? 6 \adpiov el-^e KVXI^ irvp yXv/cepuv ffTOfidraP.

282.—APAeiOT 2X0AASTIK0T ' H paBivTf MeXiTij ravaov eVl •y^paoi ovh^

Tnv airo TJJ9 7j/9i9 OUK dTredijKe %a/)tv, ttW €Tt fiapfiaipovat iraprjtBes, ofifia Se de\r/ecv

oil Xdde' TOiV B ireav JJ Se/ca? ouK okir/rf fjLtfivei Kal TO (fipvaypa TO iraiBiKov. ivddSe S' e^pav 6

OTTi (ftvcTiv viKuv 6 ')(^p6vo<; ov Bvvarac.

283.—nATAOT SIAENTIAPIOT ^uKpvd fioi airkvtiovaav iir^paTov olxTpa ©eaj'cb

elp^ov UTT /) XeKTpcov irdvvvxpv ijnerepiov' i^ore yap irpb^ "OXu/tTToi/ diiiSpa/iev €<nr€po<i dorri)Pt

fiAfi^€TO fieXKovffij'i ayyeKov j;pt7ro\7j9. > ovSev i^rjiMeptoK Karadvfiiov el' Tt? ^Epcorav ^

XaTpK, vu/cra<; e%e:v wc eXe Kififiepicov,

284,—POT^INOT AOMESTIKOT Ilai 'Ta aidev ^CKetn' fiovvov Be a-ov aKpnov pfifia

lyQaipw, <TTvyepoi<; dvBpdai repironevov.

285.—AFAeiOT 2XOAA2TIKOT

Eilpyofiivi] ^iKieiv fie Kara arofia Bla 'FoBdvdt) ^(i>vr]p 7rapdeviKT)v e^erdvvaa-e yxeo-ijz/,

276

THE AMATORY E P I G R A M S

water on me, and flattened my hair, which I had taken such fwiins to curl that it would have lasted three days. But the water set me all the more aglow, for the hidden fire of her sweet lips was in the jug.

282.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

SLENDER Melite, though now on the threshold of old age, has not lost the grace of youth ; still her cheeks are polished, and her eye has not forgotten to charm. Yet her decades are not few. Her girlish high spirit survives too. This taught me that time cannot subdue nature.

283.—PAULUS SILENTIARIUS

I HAD loveable Theano all night with me, but she never ceased from weeping pitcously. From the hour when the evening star began to mount the heaven, she cursed it for being herald of the morrow's dawn. Nothing is just as mortals would have i t ; a servant of Love requires Cimmerian nights.

284.—RUFINUS DOMESTICUS

I LOVE everything in you. I hate only your undis-ceming eye which is pleased by odious men.

285.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

DIVINE Rhodanthe, being prevented from kissing me, held her maiden girdle stretched out between

277

C^REEK ANTHOLOGY

Kal Keivrjv <f)iXee(rKev' eya) Be TK <B? 6)(^£Tr]jo<; dpyrju ei<! ereprjv elXxov epoTo<; vBmp,

aiiepvav TO ^IXr^fia' irepl ^(ixntjpa Bk Kovpr)< 3 pd<rraKi TroTTirv^av, TtfKoOev uine^L'Sjovv.

rjv Be TTovov KOI TOVTO irapai(f)aa-t<;- j ; yXvKepi yap ^covT] TTOpOpo'! erv •xeiXeo'; dft<f)oripov.

286.—HATAOT 2IAENTIAPIOT

^^pd^eo poi, K\e6<j>avri<;, oarj ')(^dpL<s, oinroTe Botoii<; Xd^pov ivaiyi^av t<ro? epox; KXoi'iei.

7roio<; dpi]<;, •>) Ta/3/9o? direipnov, ^e T19 aiSm? rovahe SiaxpLvei, irXeypara fiaXXopevov<i;

et'i; fioi fieXieatri ra Ai^pvio<i Tjppoerev a/cpoiv 6 Se<rp.d, Kai 'Hihaicrrov irdcra BoXoppa(f)irf

povuov iyd>, %a/ ^60•c^a, reov Befia<; dyfea<; eXC^a<i ffeXryoCprjv evl aol<; d^eai ^oaKopevot.

BTJ rare Kal ^etv6<i pe Kai ivBdiriOf; Kal OSITJ/?,

TToTpa, Kal dpj7i']p, XV TrapdKOiTi<i iSoi. 10

287.—AFAeiOT SXOAASTIKOT

%TrevBcov el <f>cXeet pe paOelv evciirK ^EpevOo), treipa^ov KpaBirjv TrXdapari KepBaXew-

" 'R-qaopai 6? ^elvTjv Tivd TTOV x^ova' plpve Be, Kovpi), dpTLTroi;, ^pcrepov pvr\<ni,v exovcra Trodov."

f] Be piya aTovdxv^^ '''*' •SjXaro, Kal TO irpotrwnov S irXfi^e, Kal einrXeKTou ^orpvv eprj^e Kop-rj^;,

Kai ps peveiv iKerevev iyo) Be ri<; w? ^paBvireiOrj^ oppaTi Opvmopevfp (rvyKarevevaa povov.

6X^io<; 6? -Kodov elpi' TO yap peveaivov dvvaaat •7rdvTco<:, ei? peydXrjv TOVTO BiBcoKa X'"-P^^- ®

278

THE AMATORY EPIGKAMS

us, and kept kissing it, whUe I, like a gardener, diverted the stream of love to another point, suckmg up the kiss, and so returned it from a distsmce, smacking witii my lips on her girdle. Even this a little eased my iwin, for the sweet girdle was like a ferry plying from lip to lip.

286.—PAULUS SILENTIARIUS • THINK, Clcophantis, what joy it is when the storm

of love descends with fury on two hearts equally, to toss them. Wlmt war, or extremity of fear, or what shame shall sunder them as they entwine their hmbs? Would mine were the fetters that the Lemman smith, Hephaestus, cunningly forged. Let me only clasp thee to me, my sweet, and feed on thy limbs to my heart's content. Then, for all I care, let a stranger see me or my «wn countryman, or a traveller, dear, or a clergjnnan, or even my wife.

287.-AGATHIAS SCHOLASTICUS

Cunious to find out if lovely Ereutho were fond of me, I tested her heart by a subtle falsehood. I said " I am going abroad, but remain, my dear, faithful and ever mindful of my love." But she gave a great cry, and leapt up, and beat her face with her hands, and tore the clusters of lier braided hair, begging me to remain. Then, as one not easily persuaded and witli a dissatisfied expression, I just consented. 1 am happy in my love, for what I Avishcd to do in any case, that I granted as a great favour.

279

CiREEK ANTHOLOGY

288.—nATAOT 2IAENTIAPI0T 'E f 0T6 lioi TTVVOVTt (Twes^LaoveTa XaptKXai

Xddpr) T0U9 IBiovi; afi^e^aXe cre^dvovs, ^vp 6\obv SuTTTet fie' TO yap are^o^, w? Bo/eeto, ri

eixev, o KOX T\avKrv ^A-efe KpeovTidSa.

289.—AFAeiOT SXOAASTIKOT 'H ypavi; -q rpiKopavo'i, ?; T)iieTepov<: Bth p.6j^dov^

fwiptji; dp.0o\lr]v TTOXKUKL Se^a/ievT, aypiov >)TO/J e-)(ei, KOI ffiXycTai ovr' eVl j(pvtT^,

ovT€ ^aporepoi /let^ovi Ktaav^ifp-T^v Kovprjv S' ale\ irepiBepKerar el Be -TTOT avrr/v

ddprjaei Kpv<^ioi<; o/xpaai pefi^ofievqv, a fieya roXfi^eacra pavtcrfiaffiv dfi^l Trpoacaira

' TrXrjcrffei rr/v diraXrjv olfcrpa Kivvpofievrjv. ei S ereov rov"A.hcaviv i^iXao, Ylepcre^oveca,

oiKreipov ^vv^<; dXyea TTjKeBovot;. ] effTW 8 dfi^orepoiffi %a/3t? fua- rrj^ Be yepaii^

pveo T^i/ Kovprjp, TTptv ri xaxop iraQeeiv.

290.—nATAOT SlAENTIAPIOT Ofi/ia iroXvTTroiijrov vTroKXeirrova-a reKOvcn^,

av^vyirjp p,ij\wv Bcoxev ifiol poBeojv 6r)\vrepr "xapieaaa. fidr/ov rd-)(a irvptrop ipmrav

Xa6piB[a>^ fij^Xoii fil^ev epev6ofi£Pot<;' eifiiyap o rXrjfiuip ^Xoyl a-viiTrXoKO'i' dprXB^ jxa^SiP,

oj TTOTTOt, dirprjKrois firjXa ^epra 'n-aXdp.at^.

291.—TOY AYTOY

Eif TTOT' ifjLOL, ')(apU(T<Ta, T6WV ruBe (TvfiffoXa /ia^&v taTToaa^, oXpifft) rrjv xdpiv co? fieydXr/v

280

THE AMATORY EPIGRAMS

288.—PAULUS SILENTIARIUS

EVER since Chariklo, playing with me at the feast, put her wreatli slylj' on my head, a deadly fire devours me; for the wreatli, it seems, had in it something of tlie >o!son that burnt Glauce, the daughter of Creon.

289.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

THE old hag, thrice as old as tlie oldest crow, who has often for mj' sorrow got a new lease of life, has a savage heart, and will not be softened either by gold or by greater and stronger cups, but is watching all round the girl. If she ever sees her eyes wandering to me furtively, she actually dares to slap the tender darling's face and make her cry pitcotisly. If it be true, Persephone, that thou didst love Adonis, pity the pain of our mutual passion and grant us botii one favour. Deliver the girl from the old woman before she meets with some mischance.

290.—PAULUSSILENTIARIUS

ELUDING her mother's apprehensive eyes, t he . charming girl gave me a pair of rosv apples. I think she had secretly ensorcelled those red apples with the torch of love, for I, alack! am wrapped in flame, and instead of two breasts, ye gods, my pur­poseless hands grasp two apples.

2 9 1 . — B Y THE SAME ^«/j,, ±jx i n c . kjrtiMu

IF, my sweet, you gave me these two apples tokens of your breasts, I bless you for your gr

5

as great

281

GREEK ANTHOLOGY

el 8' iirl TOi? fii/xpeK, dSiKeli, on 7M/3pou av 71^09 irvpa-ov, d-woa^kaaai TOVTOV dvacvofievi].

'YrfKe^ov 6 rpa)aa<; KOI aKkaaa-ro' /MT o-yye, Kovptj, S 6t9 epi Svcrpeviav ylveo TriKporepij.

292.—ArAQIOT S X O A A S T I K O T

irepav rrjs TTOXEWS SidyovTOi Sia TO. Xvaijia TWV vofiwv VTro/iJTjOTtKov Trt/xifiOh' Trpo<s IlavXov SiXoTici/jiov

EvBdSe fiev ^Xouovcra TedrfKoTi fiS>\o<; 6pdp.v(p AvWd8o<; euKapirov vrdcrav eSei^e X^^P^^'

ivadBe 8e Kkd^ovaiv viro (TKiepalf KVTrap[(raoi<i opvide<; hpoaepiov p.r]Tepe<; opToKiXf^f

Kal Xiyupop fiop/3ev(Xcv aKavdihev t) B' oXoXvyojv 5 rpv^ei, TprjxaXeai<i ivSiuova-a ^urotf;.

dWa Tt fioi roiv •>)Bo<;, eVet ffeo p.v6ov (iKovetv ffdeXov rj /ci0npr)<; Kpovapara AijXtdSo';;

Kai p,oi Biaaot €pco< TTepiKthvaTar elaopdav yap Kol ae, p-uKup, TTodio), /cal yXvK€p>)v Bdp.aXiv, 10

^5 /te •nepiap.vxovci peXijBovef dXXd pe Oeapol eXpyovaiv paBiv>']<; rrjXodi BopKaXiBo<;.

293.—nATAOT 2IAENTIAPI0T avTiypa<fov i-Trl r^ avrj v-oOevd TT/JOS Tor (jiCXov 'AyaOtau

0e<r/4oi'"E/aw? OVK oiBe 0i,r)pdxo<;, ovBi Tt9 dXXr] dvepa voa(ji,^6i nprj^if epapavlt';.

el Si ae deap-oiroXoio p.e\7)Bovo<i epyov epvKei, OVK apa aoi<; a-repvoi'; Xdfipo<; eveanv epctx;.

iroio'! e/j(B9, ore fiaio<; a \o9 7ro/309 olBe p^pi^eiv 5 (Tov XP°^ •jrapdeviKri'; rt)Xo9ev vp,eripi]<;;

282

THE AMATORY E P I G R ; I M S

favour; but if your gift does not go beyond the apples, you do nie wrong in refusing to quench the fierce fire you lit. Telephus was healed by him who hurt him i ; do not, dear, be crueller than an enemy to me.

292.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

Lines mriilcn to Paiiliix Silenliarius ht/ Agalhias while slaying on Ifie opposilc bank of Ihe Bosportis for the purpose of sludying law HERE the land, clotliing itself in greenery, has

revealed the full beauty of the rich foliage, and here warble under shady cypresses the birds, now mothers of tender chicks. The gold-finches sing shrdly, and the turtle-dove moans from its home in the thorny thicket. But what joy have I in all this, I who would rather hear your voice than the notes ot Apollo's harp ? Two loves beset me ; I long to sec vou, my happy friend, and to see the sweet heifer, the thoughts of whom consume me ; but the Law keeps me here far from that slender fawn.

293.—PAULUS SILENTIARIUS

liephj on Ihe same subject lo his friend Agalhias LOVE," the violent, knows not Law, nor does any

other work tear a man away from true passion. If the labom- of your law studies holds you back, tlien fierce love dwells not in your breast. What love is that, when a narrow strait of the sea can keep you apart from your beloved? Leander showed the

1 Nothing would euro Telephus' wound, but iron of the bpear that inflicted it.

dVLEEK ANTHOLOGY

vri'xpiievo'i A€lavSpo<; O<TOV xpdTO<! iarlv iptorav BeiKvvev, evvvxiov KVfiaTo<! OVK dXeytov -.^^

aoX Be, < tXo?, Trapiaa-t xal oKxaBe^' d W ^ ffa/u^fK " p /MoXKov ^Kdtjvalrj, Kihrpiv dirafrdfievo^. 10

ffea-fioiii; IlaXXdv e^^', Tla(f>iT iroOov. eiTri' Tt? du^p elv evl dr]T€va-et TLaWdSt xal Uatpir;

294.—ArA0IOT SXOAAlTIKOT 'H ypav<; 17 (f>0ov£pi TrapeK^xXiTO yeirovt Kovpr)

SoXfJ'iov iv XeKTpm votrov ipcKrafievr], Trpo0XT<; w? Tt? eiraX^tf di'e^ySaTO?" ola Bk 'Trvpyo'

ecKGTre rrjv Kovpiv aTrXot? iKraSit)' xal (To^apT] Oepdiraiva TruXa? ff^ly^aaa jjieKdBpov ^

xeiTo ')(aXtxpirm vdfuiri ffpidofievT). e/i7r»7? oii /A' e<^6Brtcav eVel crTpeiTTrjpa dvperpav

')(^epalv uSouTT^TOt? fiaiov iieipdfxevo^, (f)pvKTov<; al6a\6evra<; eftr]'; pnrlajiaai. XWTTT;?

ea-fieaw xal Bia8v<: Xexptof ev 0a\d/i<p 10 T^v <f)v\axa xvaxraouffav virex^vyov ^xa Se \exrpov

vipdev VTTO (T')(QivoL<i yaffrepi trvpop^voii, atpOovfiijv Kara fiaiov, oirr) fiarov eifkero ret^o?*

arfx^i Be T^? Kovpr<; arepvov epeL(Tdp£vo<i, fia^ov<; /lev xpareecrxov vireOpv^driv Be irpoawTr^, 15

fiatrraxa Triaivasv '^^eiXeo'i euatfjitj. ^v B' dpa fioi rh, Xd<f>vpa xaXbv <n6fia, Kal TO ^tXijfta

(Tv/ji^oXov evvvx^V'' ^^X°^ deffXoffvvrjt. ovTTfo B' e^aXdira^a (^'iXrj^ irvpyafia xopelrj<;,

dXV er dBr]pl.Tfp (T<j>iyyerat. dfifioXiji. 20 e/i7r»7? ^v eripoio fiSffov a-Tjjeraypev dycova,

val rd^a TTopOr^ffa reixea Trap9eVLi<;, ov S' 6Tt fie ax^t^ovcriv eTraXfte?. rfv Be Tvyj^aa,

arefifiara aol TrXe^co, K.V7rpc TpoiTaio<^6pe. 284

THE AMATORY EPIGRAMS

power of love by swimming fearless of the billows and the night. And you, my friend, can take the ferry; but the fact is you have renounced Cypris, and pay more iittention to Athene. To Pallas belongs law, to Cypris desire. Tell me ! what man can serve both at once ?

294.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

THE envious old woman slept next the girl, lying athwart the bed like an insurmount^ible projecting rampart, and like a tower an ample blanket covered the girl. The pretentious waiting woman had closed the door of the room, and lay asleep heavy with unt6mpered wine. But I was not afraid of them. I slightly raised with noiseless hands the latch of the door, and blowing out the blazing torch ^ by waving my cloak, I made my way sideways across the room avoiding the sleeping sentry. Then crawling softly on my belly under the girths of the bed, I gradually raised myself, there wher6>tlie wall was surmountable, and resting my chest near the girl I clasped her breasts and wantoned on her face, feeding my lips on the softness of liers. So her lovely mouth was ray sole trophy and her kiss the sole token of my night assault. I have not yet stormed the tower of her virginity, but it is still firmly closed, the assault delayed. Yet, if I deliver another attack, perchance I may carry the walls of her maidenhead, and no longer be held back by the rampju'ts. If I succeed I will weave a wreath for thee, Cypris the Conqueror.

' I.e. the lamp. 285

CREEK ANTHOLOGY

295.—AEONTIOT ^'ave fieKiaTayewv arofidriov, SeTra?* evp£<i, a/iekye'

ov <f)9ove(o, Trfv <TTJV 8' r/deKov aitrav ex'Stv.

296.—APAeiOT 2X0AASTIK0T 'EfoTC Tr)\e(pt.Xov TrXaTayjj/j.aTO' ^^era fi6fi^o<!

yaarepa /lamwov ftd^aTO Kiffav^lov, eyveov ai? i^iXeet? fj£' TO S' drpeKe<; avr'iKa ireiffei'i

evv)]<; TJfxeTepr/i; ircivvvxp'; dirTOfieirrj. TOVTO ae yap Set^ei TravaXrjdea' TOU9 Be iudv(TTa<; 5

KaWef^a XaTuyau TrXijyfjuiai TepTTOfievov<i.

297.—TOY AYTOY

Ht^eoi? ovK ecTTi T6(TO<; •jrovo'j, OTTTTOO-O? '>fuv Tat? uTaXoyfrvxoi'i e^pae $r]XvTepai<i.

Tot? /jih/ yap -rrapeacTiv 6fi7XiKe<;, oU r a p.epip,vi)<i dXyea fivdeOvTai (jyOey/xaTi dapadXetp,

rraCyvid T' dfif^ie'rrovai, irapriyopa, KOX KOT uyvia<i o irXd^ovToi ypa<)iBav j^pco/J-aat pefiPo/J.ei>ot'

r)iuv 8' ovhe <j>do<; Xevcraeiv 0efit<:, uXXa fieXudpoK /cpviTTofieffa, ^o(f>epai<; tppovTtffi T-qKOfievai.

W. SI. Hardinge, in The Nimtetuth Centuri/, Nov. 1878, ji. 887.

298 .—lOTAlANOT A H O T H A P X r i N A i r x n T I O T

'J/iepTTj MapLT] fieyaXi^eTar aXXd fieTeXdoK KelvT)';, TTOTva AIKIJ, KOfiirop dyrjvoph)^-

' The rrt\i<()i\av (far-away love) mentioned by Tlieocrilus is the irAoTa7t6i'ioi' (cracker), a poppy-leaf from the crocking of which, when liekl in the palm and strvick, love omens were 286

THE AMATORY EPIGRAMS

295.—LEONTIUS

Toccn, O cup, the lips that drop honey, suck now thou hast the chance. I envy not, but would thy luck were mine.

296.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

EvEii since the prophetic bowl pealed aloud in response to the touch of the far-away love-sphish, I know that you love me, but >;ou will c o ™ e me completely by passing the night with me. flns will T o i that vou^re wholly sincere and will leave tile tipplers to enjoy the strokes of the wme-dregs.^

297.—BY THE S.\ME YouNo men have not so much suffering as is the lot

of us poor tender-hearted girls. '1 hey have .Tends ot their own age to whom they conhdently tell their 1,111,11 u" •' fa , , 1 iramcs to cheer them, cares and sorrows, and tlie "'*^ \fa"""T ' . ,.u^j,. „ ' and they can stroll in the streets and let hen ej^s wander from one picture ^ 'uiother. \ \ e on the contrary are not even allbwed to see the dayhght but are kept hidden in our chambers, the prey of dismal thoughts.

298.-JULIANUS, PREFECT OF EGYPT

CHAtiMiNG Maria is too e.xalted : but do thou, holy Justice, punish her arrogance, yet not by death, my

taken. Agatliias wrongly supposes it to refer to tbo stream of wiuo wlncb, in the long obsolete ga.no of cottnbos, was aimed nt a brazen bowl.

287

GREEK ANTHOLOGY ]

fit 0avdrq>, fiaa-iXeia- TO 8' e/M7ra\iv, e<i rpi'xa'! ^^o' ' y^pao?, e? pvTLha<; orKXrjpov "KOITO pWov

Tia-eiav TroXtal rdSe huKpva' KaWo': v-n6<r)(pi, ^ •>^u; ^9 dp,TT\aK0)p, aiTiov ufnT\aKir)<i.

299.—AFAeiOT 2X0AASTIK0T " MT/Sej/ dyav," tToej)b^ eivev iyw Se ri<; a>9 iirepaffTO^

tt)? KaX6<;, )]ep07]v rait fieyaX.o<ppoa-vvai<t, ' Kal "^v^V^ SoKeea-KOV oXtjv eVl •y^epalv ifieio ,'',

KetaBat T^? Kovpij't, TJ? Ta;^a /ce/sSaXe*/?' ' ^ 8' vireprjepdr], (To^aprjv 8^ virepecrxeBev 6j>pvv,

Siairep rot? irporepott ijdecrc p.e(i<^op.evi, KoX vvv 6 /SX-Offt/pcoTTo?, o j^a\Keo?, 0 fipaBvireidt)';,

6 Trplv depanroTt)':, rjpnTov i^airlvi]!-•jrdvTa 8' evoKKa ykvovro' Treaiov 8' eirX yoivaai KOiifl

Xa')(pv' " 'iXT/ATot?, ijXiT€i> fj veoTT]';"

300.—HATAOT 2IAENTIAPI0T

'O 6pa(Tv<; jyjravxv^ •'"f* f^^^ 6^pva<; ei? ev dyelpav Keirai TrapOeviKrj'; Traiyviov dBpaveoi'

6 "Trplv vTrep^aa-lr) BoKecov rfjv iralSa %oX€7rT«f, ovTO? vTro8fii6els EXTTISO? e«To? e0t,

Kal p^ 6 fiev iKEffiocai, veerwu BriXvveTai O'IKTOK'

») Se Kar^ 6<da\fi,a>u dpaeva firjuiu e^ei. irapOeve OvfioXiaiva, Kal el ')(p^°^ evBixov aide;,

afiiaaov dyTjvopirjv, iyyix; tSe's Ni/xeaiv.

301.—TOY AYTOY

Ei Kal T7jXoTe/3a) Mep6r)<; reov ij(vo<; ipeitreii;, 'imvo<; "EpGj? irrijvcp Kei<Te fiivei fie (ftepet.

288

THE AMATORY EPIGRAMS

Queen, but on the contrary may she reach grey old age, may her hard face grow wrinkled. May the grey hairs avenge these tears, and beauty, the cause of her soul's transgression, suffer for it.

299.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

" NAUGHT in excess " said the sage; and I, believing myself to be comely and loveable, was puffed up by pride, and fancied that this, it would seem, crafty girl's lieart lay entirely in my hands. But she now holds herself very high and her brow looks down on me with scorn, as if she found fault with her previous lenity. Now I, formerly so fierce-looking, so brazen, so obdurate, I who flew so high have had a sudden fall. Everything is reversed, and throwing myself on my knees I cried to her: « Forgive me, my youth was at fault."

300.—PAULUS SILENTIARIUS

H E who was so confident and held his head so high and gathered his brow, lies low now, the play­thing of a feeble girl; he who thought formerly to crush the child with his overbearing manner, is liim-self subdued and has lost liis hope. He now falls on his knees and sujiplicates and laments like a gn-1, while she has the angry look of a man. Lion-hearted maid, though thou burnest with just anger, quench thy pride ; so near hast thou looked on Nemesis.

301.—BY THE SAME

THOUGH tliou settest thy foot far beyond Meroe, winged love shall carry me there with winged power,

289

VOL. I. "

(TtREEK ANTHOLOGY

el Kal €? avToKit^v •irpo<t of^xpoov i^eai 'Hw, TTcfo? afierpr/roK eyjrofiac iv aToBloK.

el Si rt (ToX areXKco fivdioy yepat, tkadi, Kovp')]. eh <T€ OaKaaaair] TOVTO i?pei Ildi^i;;,, >

KoXKei vtK'ijdeica reov Y/>oo9 ifiep6kvT0<, ' rb trpXv iir ar/Katjf 6apao% aTrcoa-a/ievrji

302.—APAeiOT 2X0AASTIK0T . '

UoiTjv Tt9 TT/jo? "E/jwTo? loi Tpi^ov, Iv fi^v uyviaU fta)(Xd8o<; olfiw^ei^ -Xfivaofiavel airaToKr)'

el S" eVi •tTap6eviKii<; ireXdaeK Xe%o?, e? yupLOV fj^eii evvofiov, r) Troiva<; r a? irepl r&v (pOopicov.

KOvpiS[ai<; Se yvvai^lv cnepirea Kvirptv eyelpeiv ^ Ti9 K€v vtrorKalf), Trpbi j(pio< ekKOfi/evof;

/ioiyia XeKTpa KuKiaTa, Kal cKroOev elalp ipcoTuP, (ov fiera nraiSofiavt]!; Keiadco oKirpoavvq.

XVP^ S', r) fiev dKO(7fio<; ep et "jrdvStjfiov epaar-^p, KoX irdpTa dipopiei S^pea fJLa)(Xo<Tvpt<;- ^^

T Se (Taoippoveovaa ^oXt? ^iXoTqri p,iyet<Ta SexPvrai aaropyov Keprpa 'JTaXi(i.fio)di<i,

Kol ffTvyeet ro reXeadep' expvaa Be Xeiyjfapop alSoVit &'yjr eVt Xvffiydfiovi; x^^^rai uyye\ia<!.

iP Be fjiiyfj( IBl-T) Beparraipihi,, TXTJOI KOI avTo<; ^ SoOXo? ipaXkdyOtjP B/uoiBi yip6fievo<;'

el Be Kal odveir). Tore aoi p6p.09 ato-p o? dvdylrei, vfipip dviypevatp <TwpMTQ<! dWorpiov.

TTUPT apa AtO'vePVl e<f>vy€P TaSe, TOP 8' "TuepatoP ijeioep TraXa/it], Aaioo<; ov xctTeav. *^

290

THE AMATORY EPIGR^^S

though thou Iiiest to the dawn as rose-red as thyself, I will follow thee on foot a myriad miles. If I send thee now this gift from the deep,' forgive me, my lady. It is Apiirodite of the sea who offers it to thee, vanquished by the loveliness of thy fair body and abandoning her old confidence in her beauty.

302.—AGATHIAS SCHOLASTICUS-

Bv what road siiall one go to the Land of Love ? If you seek him in the streets, you will repent the courtesan's greed for gold and lu.vury. If you approach a maiden's bed, it must end in lawful wedlock or punishment for seduction. Who would endure to awake reluctant desire for his lawful ivife, forced to do a duty? Adulterous intercourse is the worst of all and has no part in love, and un­natural sin should be ranked witii it. As for widows, if one of them is ill-conducted, she is anyone's mistress, and knows all the arts of harlotry, while if she is chaste she with difficulty consents, she is pricked by loveless remorse, hates what she has done, and having a remnant of shame shrinks from the Union till she is disposed to announce its end. If you associate w t h your own servant, you must make up your mind to change places and become hers, and if with someone else's, the law which prosecutes for outrage on slaves not one's own will mark you with infamy. Omnia haec effugit Diogenes et jjalma hymenaeum cantabat, Laide non egens.

' A pearl. - An imitalioii of ix. 359.

291

(SREEK ANTHOLOGY

303.—AAHAON

KXa77^? irip/ireTai rj^of e? ovaTa, KOI Oopv^os Se acireTOf iv Tpi6Boi<;, ou8' aXiyei,<;, U.a<f>ir);

ivddSe yap do KoDpov ohonropiovTa KaTia^ov Qcraoi ivl KpaSirj Trvpaov exovffi nodov.

304.—AAHAON

"Opxba^ ovK eVevci/ca?* OT ^? aTa<f>vKi], Trapeirefii^' pr) (pdovetTt)^ Bovvai KUV fipa^v TJ? crac^iSo?.

305.—AAHAON

KovpTj Tt9 /*' e(jiXr](r€V v^icnrepa ')(^ei\ea-iv vypoK. vixrap etjv TO ^iK-qpa' TO yap OTopxi v€KTapoi

KaX peOva TO (piXtjpa, iroXuv TOV epcoTa 7r67ro)«a)?- •

306.—cMAOAHMOT

AaxpveK, iXeeiva XaXei?, ireplepya Oewpeh, ^rfXoTVTTet';, OTTTJ; TTOXXCLKI, irvKva ^iXel<i. „

Tavra p4v iaTiv ipavToi;- oTav K eirra "TTapdKeipo.h KcH /ieXXrj<i,^ a7rX(59 ov8€V epS>VTo<; exei<;.

307.—ANTI^IAOT XeO/ia pkv Eu/Dwrao AaKWViKov d S' ttKoXuTTTO?

A7]Sa' ;) a) KVKVCO KpvTrT6pevo<; KpoviBa^. ot Be p,e TOV BvaepoyTa KaTaideTe, KOI TL yivcopai

opveov; el yap Zev< KVKVO^, iyo) KopvBoi;.

' I write Kol fifWris : iccl av fitveis MS.

292

THE AMATORY EPIGRAMS

303.—ANON^^Ious THERF is a noise of loud shouting and great

have the fire of love in their hearts.

304 —ANONYMOUS

Jrudgemcnotal i t t leofyourra ism.

305.—ANONVMOUS

A 0,n. kissed me j j t j ' , - ™ ; . " , : : ! ; ^ ^ L f t

I I S i i T a ' : ; ? . - : : " ; - S « . . . . . . bavc d ^ n k love in abundance.

306—PHILODEMUS (Addressed hy a Girl to a Man) ^ „i- in niteous accents, you

YOU weep )'«" ^ f "^^^J", f e„lo«s, you touch look strangely at me, *u . j . ,.,^^ ^ nie often and go on k>ss'ng me. ^^^ ^^^

lover in you. ^^^ __^^,TjpHiLUS

( ? \ « ^ ' ^ ! - . l ' r r o l ' a t ? t l t i s L ^ THIS is the L^conian nver Euro W

,vith - t l " " g / " ' - ^ J i r c u n i d s i " " l i ^ me is Zeus. And you little C"P ds, ^^^^^ so little disposed to love, ^vhat bad «m ^ If Zeus is a swan, 1 suppose 1 musi uc

1 We should say "a goose. ^^^

GREEK ANTHOLOGY ;

308.—TOY AYTOY, ^ /xoXXov *IAOAHMOY

'H KOfiyfri], fielvov fie. ri iroi KOXOV ovvofia; iTOV at earIV I8eiv; o 0€\€i<; Baxro/xev. ovBk \a\eK.

ITOV 7tvj7; "jrifjuylrm fjuera aov rivcl. fju^ r t? eyct ae; ft) aopapt), vyiaiv . ovo ' vyiaive Xeyew;

KoX •JToki Kai irdXc aol irpoaekevaofiar olBa fUl \d(7aeiv

Kal aov aKXrjporepn'i. vvv 8' vyiaive, yvvai.

309.—AIO^'ANOTS MTPINAIOT Tpli \rjarr]<; 6 "E/3<a9 KCLKOIT av OVTU?*

ar/pvirvel, 6paav<; iartv, eKhiBvaKei. J. A. Pott, Greek Love Songs and Epinrams, i. p. 139.

THE AMATORY EPIGRAMS

308.-ANTIPHILUS OB PHILODEMUS

O YOU pretty creature, wait for me. What is vour name? Where can I see you.^ I ^ ''» p ^ e I h a t you choose. You don't even s p - k . Where do vou live? I will send someone wth you. Do you^possibly belong to anyone ? Well, j ^ u stuek-up th ta£ goodbye. You won't even say «goodbye ButiKain and again I will accost you. I know how to S e n even mo?e hard-hearted beauties ; and for the present, " goodbye, madam!

309.—DIOPHANES OF MYRINA LOVE may justly be called thrice a brigand. He

is wakeful, reckless, and he strips us bare.

BOOK VI 0

THE DEDICATORY EPIGRAMS TUB sources in this book are much more mixed «P *!»»« i"

the nrecedinK, and there are not any very long sequences fmm^one^nr^ce. From Meleager's 5<epten«a come^ inch^mg doubtless a number of is^'f fi/Pl8r'^„"'?;,li'/^^o^nn t ^ 43-53. 109-157, 159-163.169-174, l ' '^ ;188-9,19'--<». -«4-"••JB 262-313,351-358; from that of Philippus 36-38,87-108, 18617^7-^61 348-.S50; and from the dyclc of Agathias ll-OO M-307.32, 4 ^ 2 , 54-59. 63-84. 167-8, 175-6.

I add a classification of th^ fed.canU. Public Dedications .—50, 131-132. 142, 1/1, ^ - ^ -Ristnrirnl PeraoHaces .—Alexander, 9*; Arsinoc, i n ,

203, 240, 330; offerings of hair by. I f > | f • ^^^- -^-' ^'^• 97« 97Q • nfferincs after shipwreck, lb4, iuo.

i^fi -lArcher® 118; Beekeeper, 239; Boy (on growing

101. 306 ; J'armer, •", ^" '• p , . '^gg 053, 297 ; Fisherman,

109-12 118, 121 lo2, 167-J. 1^5^' S ^ S „ , 337; Priest 326^ Musician, 46, o4 83^ "^V1 Sailor,^69, 222, 245, 251; of Cybele, 51, 94, •'I'-.i", ^i > " • . o._:i,e 63 64-8. Schoolmaster. 294 ; Schoolboy^ 29o ; Shepherd, ;3, 96, \i>), i"o. '_''< ' „ ^ . Victor in Travel ler^J .9: TrumpeU^r o y o 9 1 ^ ^ ^ ^

i o T ^ S ; , T 9 , l 2 : " i S f Vl, i 2-i29. 141. 161. 178.

' ^ S n - - b e f o r e or after mamage ^0^ ^'o''VkS, 276, 280-1 ; after childbirth, 59, 1|0.200-2,2/0-4 Priestess, 173 269, 356; Spinster, 39, 136, 160, li4, 247, 28b 9 , Courtesan, 1. 18-20, 210, 290, 292.

Alanv of the epigrams are mere poetical exercise^ out this Ust I have nt t tried to distinguish these rom re^l

Are of course not included.

EnirPAMMATA ANA0HMATIKA

1 A

EU Udo<:daTpd7rrei reXer^i/ 7roX6pu>p<f>op 'UKVOV teal -^nvcop rpvyocovra xophv KaOv-Kepeev 'EpJrfoP.

I .—HAATf lNOS

'H <rofiap6v 76\aVao-a Ka0' 'E\\dSo<s, ^ TTOT epainSiv

Ja_/iovivlTrpo0iipoi<: AaU ^ova-a vicov, Tp.na,p,rj TO KdroTTTpov eVa Tot'17 fih 6pa<r0ai

2.—SIMXINIAOT

TS^ardSenroXi^oio Trewav^Sm SaKpv6evro<! vr)<p^ A6rmc7)<; xeiTai viroppoihia

-non.aKiBi,aTov6evra Kard KXIVOV iu Sat Aar&p liepatop iTTirofuixap aT/MaTi Xovaduepa.

298

BOOK VI

THE DEDICATORY EPIGRAMS

1 A

FnoM one stone lighten the varied rites of Bacchus' worship and above tlie company of wuiged Cupids plucking grapes. Thui should perhaps be Iransferred to the end of ike

previous book. It refers no doubt to a carved gem.)

1.—PLATO I, LAIS, whose haughty beauty made mock of

Greece, I who once had a swarm of young lovers at my doors, dedicate my mirror to Aphrodite, since I Avish not to look on myself as 1 am, and cannot look on myself as I once was.

2.—SIMONIDES Tyis bow, resting from tearful war, hangs here

under the roof of Athene's temple. Often mid the roar of battle, in the struggle of men, was it washed in the blood of Persian cavaliers.

299

GREEK ANTHOLOGY

3.—AI0NT2I0T 'Hpa/eXee?, Tpr])(iva iro^-vWi&ov o? re Kal Ocrr)V

KoX fiaBvv evSevSpov Trpmva TraTei? <i?o\or)<;, TOSTO (Tot, aypo7epT)<; Awvutrto? avTO<! eXati;?

yKwpbv uTTo BpeTTiivfp OrjKe ra/xcav poiroKov.

4.—AEflNIAOT

Eu/caire? ^ arfKiarpov, Kal Bovpara SovXcxoevra, ')(wpixi'r)V, Kal Ta9 t^^uSo/con? airvpiha^,

Kal rovTov vriKTOtcrtv eV l')(6v(n Te'^vaa-devra Kvprov, aXnr\dyKTa)i> evpepa 8IKTV^6\(OV,

TpVX^^ re rptoZovra, Hoa-eiSaoiviov eyxo'i, Kal rov<; i^ aKarav St^^aSiou? ipira^,

6 ypnrevii Ato^avro? avaKTopi QriKaro rk-)(ya<i, w? 0ep,i<;, dpxo^a<! Xeii^ava Te%i/oo-ui/a?.

5.—*IAinnOT 0E2SAAONIKEn2

yvpuv T ' dyKLarpav Xop/ioSa/ceiv a/ciSa?, «cl X/voj' aKpopoXc^Bou, dirayyekTripd re Kvprov

^eXKov, Kal 8i<r<ra.<i (rxoifOTr\€Kei<; ar-nvpiSai;, Kal TOV iyepaufiai] rrvph'i eyKVov 6p<f>\oya rrirpov,

dyKvpdv re, veS>v •jfKa^op.ivoiv TrayiSa. Ileierwv 6 ypnrev<i '^pfifl Tropep, evrpofw^ ijSij

Be^trepi^v, TTOXXOZ? 0pi66p.evo<i Kap,droi<i.

6.—AAESnOTON

^Afi(f>iTpvop fi dvidijKCV eXoiv aTro TijXefiodav.

' (UKavis Salmasitis : ebtca/iirfs MS. 300

THE DEDICATORY EPIG^IAMS

3.—DIONYSIUS

H ERACi.es, who treadest stony Trachis and Oeta and the headland of Pholoe clothed in deep forest, to thee Dionysius offers this club yet green, which he cut himself with his sickle from a wild olive-tree.

4.—LEONIDAS

DioPHANTUS the fisherman, as is fit, dedicates to the patron of his craft these relics of his old calling, his hook, easily gulped down, his long poles, his line, his creels, this weel, device of sea-faring netsmen for trapping fishes, his sharp trident, weapon of Poseidon, and the two oars of his boat.

5.—PHILIPPUS OF THESSALONICA Piso the fisherman, weighed down by long toil and

his right hand already shaky, gives to Hermes these his rods with the lines Iianging from their tips, his oar that swam through the sea, liis curved hooks whose points bite the fishes' throats, his net fringed ^vith lead, the float that announced where his weel lay, his two wicker creels, the flint pregnant with fire that sets the tinder alight, and his anchor, the trap that holds fast wandering ships.

6.—On a Caldron in Delphi

AMPHITUVON dedicated me, having won me from

the Teleboi. 301

GREEK ANTHOLOGY

7.—AAAO

Sicau)ii irvypLax'^t^v fie €Ktj/36Xa> ^AiroWavi vtKt]cra<i dviOrjKe reiv irepiKaWei dyaX/ia.

8.—AAAO

AaoSufia^ T/J/TTOS' awro? eva-KoTrcp 'A-iroXKavt. '• fiowapxecov dveOijKe reiv iTeptKaXXh dyaXfia.

9.—MNASAAKOT Zol fiev KafiirvKa ro^a, KOI lox^aipa (fyapeTpr,

Scopa irapd Tlpofidxov, ^>otfie, rdSe Kpi/iarar IOV9 0€ TTrepoevTai dvd KXOVOV dvSpe^ exoviriv

iv KpaSiai<;, oXod ^etvta Bvap-eveav.

10.—ANTinATPOT

TpiToyevei;, Soireipa, Aio? ipvyoSi/ivte xovpa, IIaXXd<!, dTTeiporoKov heairoTi Trapdevlrj'i,

^ajxov rot, xepaoOxov iSet/iaTo rovSe ^eXevKo<>, ^oiffeiav laxav <j>9eyyofievou aTofiarot.

11.—2ATTPI0T

07//oevT^? ioXtxov ToSe StKrvov dvOero Adfiiv Iliypr]< S' opvi&cov T^TtrofiCTov ve^eXi^v,

Tpt,yXoif)6pov(; 8e ;)^tTWi'a? o vvKTepirT]^ Oiro KkeCrap Ta Have, Tpi<T(rS)V epyuTivai Kafidrav.

2Xao9 eva-efiieaaiv dSeX(f>eioK iirivevarov ^ irrrjva, xal dyporepcov xepSea Kal veiroBtov.

302

THE DEDICATORY EPIGRAMS

7.—On Another

ScAEus, having conquered in the boxing contest, dedicated me a beautiful ornament to thee, Apollo the Far-shooter.

8.—On Another

LAODAMAS himself during his reign dedicated to thee, Apollo the Archer, this tripod as a beautiful ornament.

9.—MNASALCAS

HERE hang as gifts from Proniachus to thee, Phoe­bus, his crooked bow and quiver that delights in arrows; but liis winged shafts, the deadly gifts he sent his foes, are in the hearts of men on the field of battle.

10.—ANTIPATER

TuiTo-BonN, Saviour, daughter of Zeus, who hatest wedlock, Pallas, queen of childless virginity, Se-leucus built thee tliis horned altar at the bidding of Apollo (?).!

11.—SATYRIUS This and the following,five epigrams, as well as Xos

179-187, are all on the same subject.) THE three brothers, skilled in three crafts, dedicate

to Pan, Damis the himtsman this long net, Pigres his light-meshed fowling net, and Clitor, the night-rower, his tunic for red mullet. Look kindly on the pious brethren, O Pan, and grant them gain from fowl, fish luid venison.

1 The laat lino is unintelligible as it stands, and it looks as if two lines were missing.

303

GREEK ANTHOLOGY

12.—lOTAIANOT AirTHTIOT AHO TIlAPXnN

Vv^jSiv Tpt<jaaTLoyviK Tpicaajly^^ \tva O/jpv': Sexvvao, Uau- Hiypyj,, <rol yhp a-no ir-repi-^mv

Tavra <\>^pe, d,jp^^ Aa/..?, KXeUp 8e daXci^ravi. Kai a<f>c So? evaypeiv i,kpa, yalav. ZSwp.

13.—AEnNlAOT

OlrpcaaoCroc ravra r i SUrva Oij^au Spaipoi.

a J ' I C - *"'' ^ M ™ / ' ^' ° •'P^ro, eluaXia>p.

^ J-^—ANTinATPOT SIAHNIOT

304 ' ' ' ^ *'?'' X^ovl ToiaBe vipe.

THE DEDICATORY EPIGJIAMS

12.—JULIANUS, PREFECT OF EGYPT

RECEIVE, Pan, the nets of the three brothers for three kinds of chase. Pigres brings his from fowl, Damis from beast, and Clitor from sea. Grant them good sport from air, earth, and water.

13.—LEONIDAS

HUNTSMAN Pan, the three brothers dedicated these nets to thee, each from a difl'erent chase: Pigres these from fowl, Damis these from beast, and Clitor his from the denizens of the deep. In return for which send them easily cauglit game, to the first througJi the air, to the second through the woods, and to the third through the shore-water.

U.—ANTIPATER OF SIDON

THE three brothers dedicated to Pan these imple­ments of their craft: Damis his net for trapping the beasts of the mounbiin, Clitor tliis net for fish, and Pigres this untearable net that fetters birds' necks. For they never returned home with empty nets, the one from the copses, the second from the air, the tliird from the sea.

15.—BY THE SAME OR BY Z O S I M U S

THE blessed triad of brothers dedicated these nets to Pan: Chtor his fisliing nets, Damis his hunting nets, Pigres his fowling nets. But do thou grant them sport in air, sea, and land.

305 VOL. I. X

' GREEK ANTHOLOGY

16.—APXIOT

2ol rdSe, Ilav aKOTntJTa, Travaldka Bapa trvpai/Ml rpi^vye^ ex Tpt(Tar]<; Bevro Xivoaraat'ijf

SUrua fiep Adput 0r]pa>p, Hiyprji; Se ireTijpSiP 7*M.(,p.oTreSa<;, KXeCrap S" etpaXi^otra XCpa'

&p TOP fiep Kai iaavdi<; iv v^pt, TOP 5' ert 0£ir<: evcTO'Xpp ip iropT^, TOP Be Kara, Spuo^ou?.

17 .—AOTKIANOT '

At rpicaral roi ravra r a Tralyvta OrJKap eraipai, KvTTpt p^aKatp, dWtj'i aXKr UTT* ipya<TCr)<;'

a)V aTTO fiep Truy^? Eu^/3a> rdBe, ravra hk K?ie«i> w? 6e/ic<;, T) TpiTaTTj 8' ' A T ^ I ? UTT' ovpaptoip.

apB" SiP rfi fiep Tre/tTre rd TratBiKa, Bea-noTi, KepBVf T§ Be rd 6ij\ei7]<;, T J Se rd ^TjSerepjj?.

1 8 . — I O T A I A N O T A H O T H A P X n N A i r T H T I O T

Aaii dfiaXBvpOelaa xpova irepiKaWea fiop(f>i]Pt lyfjpaXeap cnvyiei p,apTvpLT)p f)vnBa)p'

evQep ircKpop e\eyx°^ aTre^^^ijpaaa KaroTTTpov, dpdero BetTTToipr) T^9 •ndpo'i dyXatr]^,

" 'AXX^ av fioi, KvBepeia, Bevpv peoTtjTO^ eraipov BlcKop, eirel fiop<pv '^V XP"^"^ "u rpofieei.^^

19.—TOY AYTOY

K a \ \ o 9 p£p, Kvdipeia, x^P'^^^o-f dXkd /xapalvet 6 Xfiovo^ epTTv^aP a-i'jp, fiaaiXeta, ^a/Jti/.

Bd)pov B' vfierepoio Trapairrap.epov p,e, KvOtjpv* Bixvvao Kal Sapov, TTorPta, p.apTVpii]P.

306

THE DEDICATORY EPIGRAMS

16.—ARCHIAS

To thee, Pan the scout, the three brothers from three kinds of netting gave tliese manifold gifts: Damis his net for beasts, Pigres his neck-fetters for birds, Clitor his drift-nets. Make the first again successful in tlie air, the second in the sea, and the third in the thickets.

17.—LUCIAN (^ S/cil on the above Exercises.)

TRES tibi, Venus, ludicra liaec dedicavcrunt mere-trices alio alia ab opificio. Haec Euphro a clunibus, ista vero Clio qua fas est, Atthis autem ab ore.^ Pro quibus illi mitte lucrum puerilis operis, huic vero feminei, tertiae autem neutrius. i

18.—JULIANUS, PREFECT OF EGYPT On Lais' Mirror

LAIS, her loveliness laid low by time, hates what­ever witnesses to her wrinkled age. Therefore, de­testing the cruel evidence bf her mirror, she dedicates it to the queen of her former glory. "Receive, Cjrtherea, the circle," the companion of youth, since thy beauty dreads not time."

19.—BY THE SAME On the Same

THOU grantest beauty, Cytlierea, but creeping time withers thy gift, my Queen. Now since thy gift has passed me by and flown .iway, receive, gracious goddess, tliis mirror that bore witness to it.

> vel a caolestibus. 2 Ancient mirrors made of bronze were always cii-cular.

X 2

GREEK ANTHOLOGY

12.—lOTAIANOT AirTHTIOT AHO THAPXnN

TvcoTtJV rpia-aariav ex Tpi(T(TarCr)<; \iva d>]pr)<: Be)(yvao, Hdv Hiypr)'; crol yap UTTO irrepvycov

ravra <j)epet„ 07]pmv Aafii<!, KXeLTtop Be da\d(y(rr<!-KaL cr<f>t So? eiiaypeiv rjipa, yalav, vSwp.

13.—AEflNIAOT

01 TpiaaoL Toi ravTa TO, BiKrva drJKav ofiaifioi, ar^pora Tldv, aXK7<; aXKo<s aTr' dypecnrj^'

&v o-TTo fiev Tnrjv&v TlLyprji TuBe, ravra Be Aa/iii rerpairoBiov, KXeirtop 8' 6 rp'irot elvcCkiwv.

uvv (ov rip fieu irepnTe bi i]epo<; evaro-)(pv aypf)V, Tw 8e hia hpv/iwv, rq> Be ot •iftovav,

U.—ANTIHATPOT SIAftNIOT

TlavX rdK avOaip^t rpta-aol Oeaav appeva re-)(ya'i' AdpK pev dtjpoiv dpKVV opeiovop^v,

JiXeircop Be irXmrciv rdBe BiKrva, rav Be rrer'qv&v dppt]Krov Hiypr]<: rdvBe BepaioiriBav

rov pev yap ^v\6xo>v, rov B' rjepo';, ov B' diro Xifiva^ ov rrore crvv Keveol'S OIKO? eBexro \ivoi<!.

15.—TOY AYTOY, ol Sk Z f tS IM OT

Elva\i0v KXelrcop raBe BiKrva, rerpairoBav Be Adp,i,<;, Kal Iliypr]<; OrjKev air' •^epifov

Ilavi, KacTiyt'ijrcov lepr) rpid<!' d\\d <TV Oijptjv Tjepi KTfv irovrtp Kr)V •)(6ovl roiaBe vep,e.

304

THE DEDICATORY E P I G ^ S ^ S

12 . - JULIANUS, PREFECT OF EGYPT

RKCBWK, Pan, the nets of t^- thre^^ ^^^^^^^ three kinds of chase. Pigres brnigs '"^ Damis from beast, and CUtor Irom sea. Orant good sport from air, earth, and water.

13 —LEONIDAS , .1 KrnHiers dedicated these

HuNTSM. N Pan, tlie three brotliers a p^ ^^^jj^je nets to thee, each from a difterent cii^ - . fa j ^ . ^ ^„j„. from fowl, Damis these from "east, » ^ ^ ^ j . j ^^^ the denizens of the deep. In retu i ^Qugh the them easily caught ganie, to tne ^^ j g air, to the second through the ^voods, third through the shore-water.

U _ A N T I P A T E R O F S l D O N

. THE three brothers dedicated to ^^^ ^^^^^.^^ t, ments of their craft: Damis ins > ^^^ ^ ^3, ^ nd beasts of the mountain, Uitor ^ ^ ^ ^ ^ . ^g. ^gcks. Pigres this untearable net tna ^^^ts, the For they never returned l'^^^/^^^ from the air, the one from the copses, the sec third from the sea.

SAME OH BV Z O S I M U S 1 5 . _ B Y THE SAME O ^^^^^ ^^^^^^ ^^^^

THE blessed triad of .l '- ' f;' Damis his hunting to Pan: Clitor his fishmg "ff ' gut do thou gi-ant nets, Pigres his fowling neW. them sport in air, sea, and la ^^^

VOL. 1.

GREEK ANTHOLOGY

20.—TOY AYTOY

'EXXaSa viKTjaatrav virip^iov a.<nrC8a MJJSWI'

Aat? 6ijKev ew KoKKei XtjlUrjv p.ovvfp ivtKtjdyj 0 vTTo •yrfpai, KOL TOV eXeyx^^

avdeTo ffoi, Tla<f>i'>], TOP veorijTt ^tXov ^1 yap IBeiv arvyeei, iroXiiif iravaKiqdia fiop^ijv, ^

TJjo-Se avve-)(daipeL KCU aKioevra rvirov.

21.—AAE2II0T0N

^Katneipav KI'^TTOIO ^i\vBp7'j\.oio SUeXKav, Kal BpeTTiivtjv KavXcov dyievXov e/crofuBa,

T^v T ' iinvtiTiBiov ^po)(eTMv paKoeatrav upcoyov, KoX r a? uppi)KTov<! efifidBa<i a>p,o^oei<;,

TOP re Bi evTpt'jToio TreBov Bvvovra KOT I6v upTt^vov<; Kpdfifii)': irdaaciXov ip^oXia,

Kal a-Kdcj>o<; ef oxeTutv irpaairfv Bc-^eva^av iyeipei" avxP'VPOio depev; ov TTOTC iravadp^vov,

aol rS> KtjTTOvpcp TLordpav uviff'qKe, Upitjire, KTija-dpevo'! 7aint]<; ok^ov UTT' ipyaaLT]^.

22.—AAHAON

'ApTtxi^vf poiuv re, Kal dpri-)(yovv roBe p-riKov, Kal pvriBo^Xoiov (TVKOV eTTop^dXiov,

•TTop^vpeov re fiorpvv pedvmBaKa, rrvKvoppaya, Kal Kdpvov xX(ap7]<; upriBopov XCTTISO?,

dypomrr) r&Be povoaropdvyyi Ylpirjirw dijKev 6 Kapiro^vXa^, BevBpiuKrjv Ovcirjv.

23.—AAAO

Epp^ela, (T7payyo<; dXiKrvirov 09 ToSe valeit evcrrifiei; ai6viai<i ixdvfioXoicn XeTra<i,

308

THE DEDICATORY EPlGjlAMS

20.—Bv THE SAME On ihe Same

LAIS took captive by her beauty Greece, which had laid in the dust the proud shield of Persia. Only old age conquered her, and the proof of her fall, the friend of her j'outh, siic dedicates to thee, Cyiiris. She hates to see even tlie shadowy image of those grey liairs, whose actual sight she cannot bear

21.—ANONYMOUS

To thee, Priapus the gardener, did Potanion, who gained wealth by this calling, dedicate the hoe that dug his thirsty garden, and l)is curved sickle for cutting vegetables, the ragged cloak that kept the rain off his back, his strong boots of untanned hide, the dibble for planting out young cabbages going straight into the easily pierced soil, and his mattock that never ceased during the dry summer to refresh the thirsty beds with draughts from the channels.

22.—ANONYMOUS

THE fruit-watcher dedicated to rustic Priapus, carved out of a trunk, this sacrifice from the trees, a newly split pomegranate, this quince covered with fresh do\vn, a navelled fig with wrinkled skin, a purple cluster of thick-set grapes, fountain of wine, and a walnut just out of its green rind.

23.—ANONYMOUS

HERMES, who dwellest in this wave-beaten rock-cave, that gives good footing to fisher gulls, accept

309

GREEK ANTHOLOGY

Se^o crayt^valoio \ivov rerptfifievov aXfirj \eL'^avov, au)^ipS>v ^avOev eir rjlovav,

ypiTTov'i re, ifK(orS)V re irdyrjv, irepiSivia KVprov, S KaX <f)eWbp Kpv^iasv fffj/ia \a-)(pvTa fioKoiv,

KoX fiaOi/v tTTTretij? ireirehrjftevov a/ifuiTi j^at-nj?, ovK a/rep wyKiarpoiv, Xifivo<f>vr) BovaKa.

24.—AAAO

Aaifwvi TTj XvpLj] TO fidrrjv rpt^ev 'HXioSa)/3o? BCKTVOV iv vi]ov T0O8' eOero •Kpoirvkoiv

dyvov air lj(^dufi6\ov Bi'jpa': roBe' iroTCKa 5' iv ain^ <f)VKC iir' evopfiav ei\Kvaeu alytaXav.

25.—lOTAIANOT AHO THAPXnN AirTHTlOT

KeKfitjax; XP°^h "TeTrovrjKora SIKTVU dt]p]j dvdeTO raU Nvfuf>ai<; ravra yipcov Ki.vvp7<;-

ov yap en Tpo/iepfj TrdKdp.r) irepnjyia KOXTTOV elx^v aKOVTi^eiv olyofieyoio \ivov,

el S" oKiyov Bcopov reXiOei 86ai<;, ov roBe, Nv/itfycu, ^ fieiju\^i,<i, eirei Kivvpov ravd' o\o<; eatce ^ioi.

26.—TOY AYTOY

Tat? Nu/x<^at? KtvvpT)<; ToBe BIKTVOV OV yap aeipei y>)pa<i aKOVTKTTrjv fiox^ov €Krjfio7ur]<f.

lX0ve<s dXKa vefiotade yeyT]06re<s, OTTI daXdaan BSiKev e%6tw Kivvpov yfjpa<; i\.ev6epiT)v.

3 1 0

THE DEDICATORY EPIGJIAMS

this fragment of the great seine worn by the sea and scraped often by the rough beach; this little puree-seine, the round weel that entraps fishes, the float whose bisk it is to mark where the weels' are concealed, and the long cane rod, the child of the marsh, with its liorse-hair line, not unfurnished with hooks, wound round it.

24.—ANONYMOUS

HELionoRUS dedicates to the Syrian Goddess in the porch of tliis temple his net worn out in vain. I t is untainted by any catch of fish, but he hauled out plenty of sea-weed in it on the spacious beach of the anchorage.

25—JULIANUS, PREFECT OF EGYPT

OLD Cinyrns, weary of long fishing, dedicates to the Nymphs tliis worn sweep-net; for no longer could his trembling hand cast it freely to open in an enfolding circle.- » If the gift is but a small one, it is not his fault, ye Nymphs, for this was all Cinyras had to live on.

26.—Bv THE SAME

CINYRAS dedicates to the nymphs this net, for his old age cannot support the labour of casting it. Feed, ye fish, happily, since Cinyras' old age has given freedom to the sea, ,

' Astarte. " These worrls apply oitly.to a sweep-not ipervier), strictly

3 "

(?REEK ANTHOLOGY

27.—0EAITHTOT 2X0AASTIK0T

'l-XjdvfioKov TToXwwTre? WTT' evB^pov Xivop aypi]<;, Twv T' ayKiarpoSeTiov av^vyiijv SovuKav,

Kol TTicrrov fivOLav TrayiSmv crrtfjuivropa ^eWov, Koi Tudov avrnvTTtp Kpovafiari trvpcoTOKOV,

ayKvpdv T' STTI TOt<: i^evjjiBa, Becr/iov deWT/f, 5 arpeiTTMV r dyiciaTpav Ix&virayi arofiara,

Zaifwaiv dypoBoTTjai daXa(Tao7r6po<: Trope BCMTQ)!',

y/jpai vovcro<>6p(p ^piBofiei/t]^ 7rd\ufi7]<;,

28.—lOTAIANOT AHO THAPXAN AirTHTIOT

KafnTTOfievov<; B6i'aKa<;, KOttiri^v $' afia, vrjo<! Ind<r0\v^> yvptav T uyKiarpwv KafinrvXaeerirav trvv,

evKokiTov re XLvoio irepCirXea KVKXa fj,o\v/3S^, KoX <f)eWov<; Kuprcov fidprvpaf etvaXLwv,

^evyos: r evTrXe/ciav aTrvpiSav, KUI /Mijrepa vvpo'&v 5 TJjvSe \i6ov, vrjSiv 6' eSpavov da-radeav

ar/Kvpav, ypivevs, 'Eptovvte, aol rdSe Bairwv Sapa cf>ipei, rpofiepov yi]pao<; dvTcd<Ta<:.

29.—TOY AYTOY

'EpfieiT) BaCrav d\ivr])(^eoi opyava re^i/i;? dvOero, Beifialvcov y^pao<; dSpavirjv

dyxvpav, yvpov re \C6op, (nrvpiBa'; S" dfia ^eXK^, dyKiarpov, KCOTTTJV, KUI Xiva /cal BovuKWi,

30.—MAKHAONIOT THATOT AiKTvov dxpofioXi^Bov 'A/Mvvri^o^ dfi^l rpiaiprj

Bijae yepmv, dXLwv 7Tava'dfievo<i Ka/mrav,

3 > 3

THE DEDICATORY EPIGJIAMS

27—THEAETETUS SCHOLASTICUS This and Ihc next tiro are Exercises on the Theme of No. 5)

BAETO the fisherman, now his hand is heavy Arith aihng old age, gives to the gods wlio grant good catches his many-eyed net that caught him many a fish, his pair of rods with their Iiooks, his float, the faithful indicator of tlie weels set in the depths, his flint that p;ives birth to fire wlien struck, the anchor besides, fetter of tlie storm, that lield his boat fast, and the jaws of his curved hooks that pierce fishes.

28.-JULIANUS, PREFECT' OF EGYPT

BAETO the fisherman, having reached trembling old age, offers thee, Hennes, these gifts. Ins pliant rods, his oar, whip of his boat, his curved, pointed hooks, his encompassing circular net weighted with lead, the floats that testif' to where the weels lie in the sea, a pair of well-woven creels, this stone, the mother of fire, and his anchor, the sbiy of his unstable boat.

29.—BY THE SAME

To Hermes Baeto, fearing the weakness of old age, gives tlie implements of his sea-faring craft, his anchor, his round flint, his creel and float, his hook, oar, nets and rods.

30.—MACEDONIUS THE CONSUL (fl/?erJNo. 38)

OLD Amyntichus, his toil on the deep over, bound his lead-weighted- net round his fishing spear, and

3^3

(TTREEK ANTHOLOGY

es Be TlocrciSttcova Kal liKfivpov oiZfui flaXatnrr)? el'Trei', aTro<nrev8(i>v haKpvav ix iSXe^aptuv

" Ol<T0a, fia-Kap- KeKfiTjxa' KUKOV S" iirl yi^pao^i •^/uv 5 dWvTO^ r)0dffKei yvioraKr)<i irevii).

dpiyfrov ert <nra2pov TO yepovTtav, «XX' airo yaii)^, ft)? ideXei, fieheav Kiiv yQovX KUV •jreXdyet."

31.—AAHAON, ol 8« NIKAPXOY

Alytfidrij ToSe Uavi, KOI evKupirip Aiovva^, Kol A'>]ol Kdoviy ^vvov eOrjKa yepa<!.

cuTeo/iat h' avrovt Koka rrwea KOI KOXOV olvov, Kal KaXov dp,r)(Tai Kapirhv dir d(T7a)(vwv.

32.—ArAQIGT S X O A A S T I K O T

^iKpaip^ BiKepcora, haavKvdfup Saa-v-^airav, i^dXov €V<TKdpdfi^, Xo^Qiiov vXo^dra,

Tlavl <pt\o<TKOTre\^ Xdffiov rrapa irpava Y^apucKr\<i KvaKov vTTTjvrjTav TovB' dvidrjKe rpdyov.

33.—MAIKIOT

XtyuiXiTa UplTjire, <rayt]vevT7)pe< edijKav Scjpa irapaKrair'; aol rd8' iTroi<j)e\i7)<:,

dvvvcov evKkdaaroio Xivov 0va-tTU)fxaai pofiffov <ppd^avTe<; yXavKali iv TrapoBoK irekdyev^,

(pTiyiveov Kprjrrjpa, Kal avTovpyrjTov epeUf]<; 0ddpov, W vaXirjv oivoBoKov KVXIKU,

<B9 av UTT' 6p')(i]<Tft.SiV XeXvyia-fUvov eyKoirov Ix^o; dfiiraiKTri^, ^rjprjv Biyfrav iXavvofievo^.

THE DEDICATORY EPIGRAMS

to Poseidon and the salt sea wave said, shedding tears, "Thou knowest. Lord, that I am weary witli toil, and now in my evil old age wasting Poverty, from whom there is no release, is in her youthful prime. Feed the old man while he yet breathes, but from the land as he wishes, thou who art Lord over both land and sea."

31.—NICARCHUS(?)

I HAVE offered this as a common gift to Pan the goat-treader, to Dionysus the giver of good fruit, and to Demeter the Earth-goddess, and I beg from theha fine flocks, good wine and to gather good grain from the ears.

32.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

CnAKicLEs by the wooded hill offered to Pan who love's the rock this yeHow, bearded goat, a horned creature to the horned, a hairy one to the hairy-legged, a bounding one to the deft leaper, a deni/.en of the woods to tlie forest god.

33.—MAECIUS

PRIAPUS of the beach, the fishermen, after surrounding with their deep-sunk net the circlmg shoal' of tunnies in the green narrows of the sea, dedicated to thee these gifts out of the profits of the rich catch they made on this strand—a bowl of beech wood, a stool roughly carved of heath, and a glass wine-cup, so that when thy weary limbs are broken by the dance thou mayegt rest them and drive away dry thirst,

315

GREEK ANTHOLOGY

34.—PIANOT

To poTToKov T^ Havl KaX lo^oXov Tlo\vaivo<i ro^ov KoX Kattpov rovaSe Kada'y^e -rroSas;,

Kcu Tavrav yapvrov, iiravxevLov re /cvvdy^av drJKev 6peidp')^a Swpa <Tvaype(7i,7j<;.

aXX.', S) Hav aKOTTtPra, Kal eKTOiricrto TloXvaivov evaypov irefnroK, vUa St/xuXco).

35.—AEnNIAOT

TouTO •)(ifi,aipo^dra TeXeautv alydavvx'- ^O'^'' TO. o-^i/Xo? dypela<! reive Kara trXardvov

Kal rav paifioKpavov ivaropBvyya Kopvvav, K irdpo<; ai/xtoTTOu? iffrvf^iXi^e \VKOV<;,

yav\ov<; re y\ayoiry)ya<;, dyoiyaiov re Kvvdyx^v, Kol rav evpivcov XatfioneBav erKuXoKov.

36,—^lAinnOT ©ESSAAONIKEflS

Apdyfiard a-oi p tu/joy [iiKpav\aKo<;, w <f)iX6trvpe Arjoi, X(t>aiKXeT)<; BrjKev dpovpoTTovoi,

ev<rraj(_vv dp,rjaa<; rov vvv airopov dXXa Ka\ avrK €K KaXafirro/j,i'>< ufijSXv <f)6poi hpeiravov.

37.~AAHAON

Ti/jpai Si Kal rovBe KCKV^ora (f)i]ycvov o'^av ovpecTiv dypStrai fiovKoXoi i^irafiov

Uavl Be fiiv ^eaaavret ohw erri, KOXOV dOvpfM Kurdecrav, atpaioiV pvropi fiovKoXlav.

316

THE DEDICATORY E P I G ^ M S

34.—RHIANUS

PoLVAENus hung here as a gift to Pan the club, the bow and these boar's feet. Also to the Lord of the hills he dedicated this quiver and the dog-collar, gifts of thanks for his success in boar-hunting. But do thou, O Pan the scout, send home Polyaenus, the son of Symilas, in future, too, laden with spoils of the chase.

35.—LEONIDAS

THIS skin did Teleso stretch on the Avocdland plane-tree, an oftering to goat-hoofed Pan tlie goat-treader, and the crutched, well-pointed staff, with which he used to bring down red-eyed wolves, the cheese-jMiils, too, and the leash and collars of his keen-scented hounds.

36.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

THESE trusses from tht'ftirrows of his little field did Sosicles the husbandman dedicate to thee, Demcter, who lovest the corn ; for this is a rich harvest of grain he hath gathered. But another time, too, may he bring back his sickle blunted by reaping.

37.—^ANONV-MOUS

THE rustic licrdsnien cut on the mountain this beech-branch which old age had bent as it bends us, and having trimmed it, set it up by the road, a pretty toy for Pan who protects the glossy cattle.

317

GREEK ANTHOLOGY

38.—^lAinnoT AUrvd <TQi fwldfiqt (Tr€(fiavov)jLeva, BvcriddXaeraa,

Koi K<aTTiv, oKpet)'! rrjv fiedvovaau ert, K7)rod>6vov re rpiaivav, iv vBaat Kaprepov 67%09,

Kol Tov del ^eKkot<; Kvprov eKey^ofievov, dyKvpdv re, vecov uri^aprfv X^P^' *"^ (f)i\ovavTtV '

crtripfta Trvpoi trw^etP Trerpov iviard/ievov, dpxiQdXaaae IloaeiSov, ^AfiuVTi^o^ v<rrara hStpa

drjKar', iirel fwyepi)'; TvavcraB' aXiTrXai/ttj?.

39.—APXIOT At Tpiacai, "Zarvpi] re, KUI 'HpaKKeia, Kal Ev^/JW*

dvyarepe^ p,ov6ov xal MeXtTi??, 1dp,iat' a fiiv, dpaxyaioio pirov TToXvZlvea Xdrpiv,

arpaKTov, So\t%«? OVK drep dXaKdrai;' a Be TToXvairaOkoiv pueXeBrffiova KepKiBa treTrXaiv "

evdpoov a rpirdra 8' elpo^o-p*) rdXapov oh €<r)(pv yepviyra filov Br)pat6v, Wddva

•noTvia, ravd^ al aal erol diaav epydrihet-

40.—MAKKAONIOT To) /Soe /iof (Tirov Be Terey^aTov tXaOi, Aijoi,

Sivvvao S' 6« /tafi7?, OVK drro fiovKoKicov Bat Bl fioe ^dieiv eru/to), Kal TTXTJO-OI/ dpovpat

Bpdrffiaro', 6\fft<j-ri]v dmiBiBovaa xdpiv. o-p yap dpQvpOTTovtp ^CKa\rj6el Terparo<i V^V

6KrdBo<t evBeKdrrff earl ipiXot Xvxd^a^, ovBeiTor dp.i<TavTt KopivdiKov, ov irore iriKpd'i

T?;? d^iXoarraxvov yevaap-eva Trew'i ?.

318

THE DEDICATORY EPIGRAMS

38.—PHILIPPUS (cp. No. 30)

To thee Poseidon, Lord of the sea, did AmynticJius give these his last gifts, when he ceased from his toil on the deep—his nets edged with lead that plunge into the sea, his oar still drunk with the brine, his spear for killing sea-monsters, strong lance of the waters, his weel ever betrayed by floats, his anchor, firm hand of his boat, and the flint, dear to sailors; that has the art of guai-ding the seed of fire.

39.—ARCHIAS THE three Samian sisters Satyra, Heraclea, and

Euphro, daughters of Xuthus and Melite, dedicate to thee. Lady Athene, whose workwomen they were, the implements with which they long supported themselves in their poverty, the first her spindle, twirling servant of the spidery thread, together with its long distaff", the other her musical comb,^ busy maker of close-woven cloth, and the third the basket that loved to hold her wool.

40.—MACEDONIUS THE two oxen are mine and they helped to grow

the corn. Be kind, Demeter, and receive them, though they be of dough and not from the herd. Grant that my real oxen may live, and fill thou my fields w t h sheaves, returning me richest thanks. For the years of thy husbandman, who loves the truth, are already four-score and four. He never reaped riph Corinthian" harvests, but never tasted bitter poverty, stranger to corn.

1 See note to No. 100. '•i Tlie land between Coriutli and Sioyon was faraons for ita

richness.

GREEK ANTHOLOGY

41.—AFAeiOT SXOAASTIKOT XaXKov dporprjT-tjv, K7iM.<Tt0(a\aKa, v€Lorop.fa,

Kol Ttjv ravpoSeTiv ^vpaav virav)(evL'i)v, Kal ^ovTrXiKTpoii aKaivav, i)(^eTXievTa. re <^6p^ov

ATJOI KaWip.ivi)^ dvOero yeioiT6vo<;, TfjL-q^a^ evapoTov pd-y^iv o/jyaSo?* el S' iirivevaeK '

rov ard')(yv d/j,TJtrat, Kal SpeTrdvrjv Kop-iao).

43.—AAESnOTON

'A\Kt,p.ivr]<; 6 iTevf)(p6^ eVl ffp.iKp(p rivt, K^TTW

ToO (f>iKoKap7ro(j>6pov yev<ydpevo<i 6epeo<;, la'^dBa Kal p,rjXov Kal vSwp yepa Uavl Kopt^mv,

eiTre* " Xv p.oi 0I6TOV TWV dyadiav rapiav &v TO, pev €K KijTTOio, TO, B' vpjerepr<; uiro •jrerpi<;

Be^o, Kal avTiBiBoiiii So? irXeov &v e\a/Se?.'

43.—nAATflNOS TOP Ny/f^wj/ depdvopTa, <f)i\6pfipiov, vypop doiBov,

TOP \t$daip KovcjiaK repiropepop ^dTpa')(pp XaX-KO) pop(f)d)(ra9 Ti? oBoiiropo^ euxoi eOr/Ke,

Kavparo^ eydpordri^p Bi-^ap d/ceaa-dpevo^' TrXa^op-epo) yap eBei^ep vBcop, emacpop deLaa<;

KOi\uBo<; SK Bpoaepri<i dp.(f>c^LO OTOfiaTi. (ficopTiv B ^y^reipap 6Bonr6po<; OVK aTroXetTrap

evpe iroaip yXvxepav a>p iirodet pap-drap.^

44.—AAHAON, ol Se AEnNIAOY TAPANTlNOY

rXevKOTTorai^ Xarvpotiri xal dp,TreXo(f)VTopi BdKXV lipuva^ TTpcoTi]^ Bpdyp.aTa (f)VTaXii]i,

' The last line, udded in a later hand, is evidently a supplement by a bad versifier. 320

THE DEDICATORY EPIGllAMS

41.—AGATHIAS SCHOLASTICUS HIS brazen share that breaks tlie clods and cuts

the fallows, the leather thong that passes under the neck of the ox, the goad with which he pricks it, and his plough-bolt doth the husbandman Callimenes dedicate to thee, Demeter, after cutting tiie back of his well-ploughed field. Grant mc to reap the com, and I will bring thee a sickle, too.

42.—ANONYMOUS

POOR Alcimenes, having tasted the gifts of fruitful summer in a little garden, when he brought to Pan as a present an apple, a fig, and some water, said: " Thou givest mc from thy treasury the good things of life; so accept these, the fruits from the garden and the water from thy rock, and give me in return more than thou iiast received."

43.—PLATO (?) SOME traveller, who stilled here his tormenting

thirst in the heat, mouldeij in bronze and dedicated ex volo this servant of the Nymphs, the damp songster who loves the rain, the frog who takes joy in light fountains; for it guided him to the water, as he wandered, singing opportunely with its am­phibious mouth from the damp hollow. Then, not deserting the guiding voice, he found the drink he longed for.

. 44.—LEON I DAS OF TAHENTUM(?) To the' must-bibbing Satyrs and to Bacchus the

planter of the vine did Heronax consecrate these

321 VOL. I. "

GREEK ANTHOLOGY

Tpiaaoiv olvoTreSayv Tpiacovt lepcoaaro rova-Be, ifMTrXijcrai; oitvov irpcoToxvTOio, KaSov;'

atv •qfijet<; aireiaavr^';, otjov 6efii<i, oipoirt BUKX^

Kot tarvpoL'i, Xarvpcov irXeiova Tnofieda.

45.—AAHAON

'O^Sffi Xa')(yi']evTa Se/ia? KempoKTiv i)(ivov payoXoyov, yXvicep&v aiVTopa deiXotrehmv,

a<f)aipr)Boi> ara<f>vX^<TCV iinTpoy^aovra 8oKev<Ta<;, Kw/zat/Xo? BpojJLLa ^CDOV avcKpe/Maaev.

46.—ANTinATPOT SlAflNIOT

Tap TTplv 'EvvaXioio Kal lilpdva< viro^ariv, lieXirovaav KXayyav ffupfiapov i/c arop-drav,

j(aXKOTTayr adXtriyyat yepa<: <p€peviKO<; ^A6dva, Xj;fa? Kal noXefiov Kal OvfieXa^, edeTo.

47.—TOY AYTOY

KepxiSa Ttv <f>cXaoi86v Wdipairj Oero BiTTW dvdefia, Xtfn)pi]<i dpfievov epyaait<i,

elire Bi' " Xaipe, Bed, Kal ri]vh^ eve* X'lPV ^V"* ' ^ ^ Teaaapat; el<i iricov ip)(Ofi€vi) dsKuSa^,

dpvev/iac ra ad Ba>pa- TO, 8' e/nraXi KvTrpt,So<; epyo>^ aTTTOfuir W/3JJ9 yap Kpeiaaou opco TO OiXeiv.

48.—AAHAON

KepKiBa rrjv ^iXoepyov ^Adrfvaiy Oero B t r rw dv0€fjLa, \ip.r)pi)< dpfievov ipyaair)^,

322

THE DEDICATORY EPIG|IAMS

three casks of fresh wine filled from three vineyards^ the first-fruits of his planting. We, having first poured what is right from them to purple Bacchus and the Satyrs, will drink more than the Satyrs.

45.—ANONYMOUS

CoMAULUS hung up alive to Bacchus this hedge­hog, its body bristling with sharp spines, the grape-gatherer, tlie spoiler of the sweet vineyards, having caught it curled up in a ball and rolling on the grapes.

4 6 . — A N T I P A T E R O F S I D O N

PHEKENICUS, having quitted the wars and the altar,' presented to Athene his brazen trumjiet, erst the spokesman of peace and w.ir, sending forth a barbarous- clamour from its mouth.

47.—BY THE SAME

BiTTo dedicated to AtTicne her melodious loom-comb,8 implement of the work that was her scanty livelihood, saying, "Hail, goddess, and bike tiiis; for 1, a widow in my fortieth year, forswear thy gifts and on the contrary take to tlie works of Cypris; I see that the wisli is stronger than age."

48.—ANONYMOUS

BiTTo dedicated to Athene her industrious loom-comb, the implement of lier scanty livelihood, for then

» The trumpet was used at saciificcs. v i m 2 Becau.sc iiu Etruscan invention. ' oee note to Ao. IbO.

323 v 2

GREEK ANTHOLOGY

irdma^; airoaTv^aira yvpT) rare TOUV iv ipCOoK fioxQov; Koi (rTvyepa<; (ppovTiSai; larotTovrnv'

elire S" K.dr)vairi' " Ta>v KvTrptBo(; aifrofiai epyov, Ttfv Ila/jtSo? KUTO. aov ^jrij^ov eveyKa/iim'^

49.—AAAO

Xd.\Keo<; el/j.1 T-piirow Ilv^ot S' dvuKeifiai ayaKfM> Kcd fi eTTi IIoToo/cXw dfjKcv TToSa? &I/CU9 'Aj tA-Xey?* TivBeLBi]^ B' uveOrjKe fiotjv dya0o<; AiofiijBt]^, viK^a-a': 'linTOKnv eVl irKarvv '^XKriairovrov.

50.—SiMnNIAOT

TovSe 7ro^'"EW7jve? pu>iJ.r) %c/>09, epytp "Aprjofi, evToKp,<p •yfruxvt ^vp-ari ireidofievoi,

Tl€pa-a<! i^e\daavre<;, eXevdepov 'EWaSt KoafioV iSpvcravTO Ato5 fitap-ov 'EXevdepCov.

51.—AAHAON

MiJTep ifii) 'VeiT), Ppvyiav BpiirTeipa \e6vTC0V, AivBu/iou ^9 p,va-Tai^ OVK dtraTriTov opo<;,

<TOi TuBe dijXv^ "AXeft? IT^? olarprjpLara XvffO'il'S audcTO, J^OKKOTUTTOV iravcrupcvo'; p,avir]<:, ^,

Kvp,ffa\u T 6^v(f)0oyya, fiapvd>d6yycov r aXaXf'^''^ avX&v, 0U9 p.Qa-)(pv Xo^ov €Kap,-^e Kepa<;,

Tvp-iravu T 7]x^6VTa, Kol aipxiTi, ^oivLyBevTO' (pdayava, KOX ^av6d<i, r a ? irpXv ea-eitre, KOiiAt-

t,\ao<i, w BifTTTQiva, TOP iv veorijTi fiavevTa yijpdXiov TrpoTipt<; iravaov dypiotrvvi';.

324

THE DEDICATORY EPIGRAMS 0

she conceived a hatred for all toil among workfolk, and for the weaver's wretched cares. To Athene she said, " I wU take to the works of Cypris, voting like Paris against thee."

49.—ON A TRII'OD AT DELPHI

I AM a bronze tripod, dedicated at Delphi to adorn the shrine ; swift-footed Achilles offered me as a prize at Patrocliis' funeral feast, and Diomed the warlike son of Tydeus dedicated me, having conquered in the horse-race by the broad Hellespont.

50.~SIMONIDES On the Allar at Plalaea commemoralmg the Battle

THIS altar of Zeus the Liberator did the Hellenes erect, an ornament for Hellas sucli as becomes a free land, after that, obeying their br.ive hearts' impulse, they liad driven out the Persians by the might of tlieir hands and by the toil of battle.

51.—ANONYMOUS

To thee, ray mother Rhea, nurse of Phrygian lions, whose devotees tread the heights of Dindymus, did womanish Alexis, ceasing from furious clashing of the brass, dedicate these stimulants of his madness— his shrill-toned cymbals, the noise of his deep-voiced flute, to which the crooked horn of a young steer gave a curved form,^ Iiis echoing tambourines, his knives reddened with blood, and the yellow hair which once tossed on his shoulders. Be kind, O Queen, and give rest in his old age from his former widness to him who went mad in his youth.

» For this shape of the double Phrygian flute see article " Tibia " in Daremberg and Saglio's DiU. des Antiquitia.

325

GREEK ANTHOLOGY

52.—SIMQNIAOT OuTft) Tot, p.e\ia ravad, TTOTI Kiova ftaxphp

^<T0, Uapofubalm 7irvX pevova' iepd' ySrj yap xa^Ko^ re yepwv, aiird re rirpvaat

•jTVKva KpaSacvopeva Sauo ii> iroKepai,

53.—BAKXTAIAOT EwS>;/io? TOP vrfov irr dypov rovS' dve6rKev

Tw Trdvrav uvipcov inordrM Tie^vpcp' ev^apevm yap ol ?]\9e ffoa66o<;, 6(f)pa rdxtaTa

'KiKp.rjtrr) Treirovcov Kapirov «7r' uo'Ta^uwi'.

54.—HATAOT 2IAENTIAPI0T Tbu %aXA;oi5// remya KuKcopel AoKpov avdirret,

Vjvvopo<;, dd\o<Tvva< pvapa ^iXoarei^avov. ^v yap dywv <j)6ppiyyo<;- 6 S' avrto? 'iararo Tldpui'!'

dX\ oKa Bi) irXaxTptp AoKph eKpe^e xeXu?, fipayvpv Tcrpiyvia Xvpa<; direKopiraae vpphd'

TTplv 8e /teXo? axd^etv €V7roBo<! uppovia<;, dfipov iiriTpv^ciiv KiOdpa^ 'jirep e^eTO TCTTI^,

Kal Tov uTToixopevov i^Ooyyov vvrfKde ptTOV, Tav 8k irdpo'i \a\ayeva-av iv dXaeaiv opfpoTiv dx^

TTjoo? vopov dperipa^ Tpe^jre \vpoKrv7ria<;. rw <re, pdxap Ai^r^e, rew Temyi yepaCpet,

XdXKeov ihpvaa<; whov inrkp Ki6dpa<;.

55.—inANNOT TOT BAPBOKAAAOT TIetdol Kal na<jia iraKTav Kal Krjpia arip,p\(ov

TO? KaXvKo<TT€()dvov vup<f>io<; Evpvv6pM,<; '^ppod)iXa<i dvi9i]Kev 6 0II)K6XO<!' dXXd Bex^o^^^

dvr avrai iraKTdv, dvT ip.i6ev TO p,eXi. 326

THE DEDICATORY EPIGRAMS

52.—SIMONIDES REST, my long lance, thus against the high column

and remain sacred to Panomphaean Zeus. For now thy point is old, and thou art worn by long brand­ishing in the battle.

53.—BACCHVLIDES EuDEMUs dedicated this temple in his field to

Zephyr tiic richest of all winds; for lie came in answer to his prayer to help him winnow quickly the grain from the rij)e ears.

51.—PAULUS SILENTIARIUS To Lycorean Apollo doth Locrian Eunomus dedi­

cate the brazen cicada, in memory of his contest for the crown. The contest was in lyre-playing, and opposite him stood his competitor, Partliis. But when the Locrian slioll rang to the stroke of the plectrum, the string cracked with a hoarse cry. But before the running melody could go lame, a cicada lighted on the lyre chirping tenderly and caught up the vanishing note of the chord, adapting to the fashion of our jjlaying its wild music that used to edio in the woods. Therefore, divine Son of Leto, doth he honour thee with the gift of thy cicada, perching the brazen songster upon thy lyre.

55.—JOHANNES BARBOCALLUS I, HERMOPHII.ES the herdsman, the bridegroom of

rosy-wreathed Eurynome, dedicate curdled milk and honey-combs to Peitho and Aphrodite. Receive the curds in place of her, tiie honey in place of me.

327

GREEK ANTHOLOGY

56.—MAKHAONIOT THATIKOT KuraoKOfiav ^popicp ^drvpov (reaaXaypJpov otvip

afiireXoepycx; dvr)p avOeTO Ar]vay6pa<;' T^ Be Kapr)0ap€ovTi Sop^v, T/at^a, Kiacov, oirai'miv,

•jrdvra Xdyoi< fie6veiv, iravra avvfKXiXvrat' Kol <fV(nv atpOoyyoiai rvTrotf fitfiijaaTO rix^V' '

7JX7]<: avrtXeyeiv /irjSev dva<ry(pfi€vr)<;.

57.—nATAOT 2IAENTIAPI0T Sol ToBe TT€vraixjJ-oiaL TTOB&V tJnirXiafievov dK/iai'>>

aKpoxo-vh, <j)otv^ Kparl avve^epvaav, avdero Sep/xa \eovTO<i inrep TTITW, aljitroBr] Tlav,

TevKpo<! 'Apayfr, Kavrav drfporiv aiyaviav. alvfii) S" i]p.tfipart rviroi /xC/jivovcnv oBovrcov,

a iiTi ^pvxiTdv dr)p eKevcoae x^^ov. vSpidSe^ Nv/j,<f>ai, Be aiiu vXovo/xoiai yppeiav

ar&ffav, iirel Kavrd^ TTOXXOKK i^e^ofiet.

58.—iSlAnPOT SXOAASTIKOT BOABT-eiflTQT

AeKrpa fmrt^v fiifivoina KUI dirpriKrov aKeira^ evvrfi avdero (Toi, MT/VT?, <TO<; ^tXo? 'Ez/Si/yxiwi',

alBofjLevo<;' rroXti] yap oKov Kpariovtra Kapijvov ov (TM^ei Ttporepr'! t^yiov ayXaiT<.

59.—AFAeiOT 2X0AASTIK0T

T^ Xla(f>ij ared)dvov<;, rfj HaXXdBt rtjv irXoKafitBa, ^AprifiiSi ^covTjv dvOero KaXXiporj-

evpero yap fivija-Trjpa rov ^6eXe, KOI \dxev •^fiv^ (T(o<f>pova, Kul reKeav dpcev eriKre yevoS'

323 ,'

THE DEDICATORY EPIGRAMS

56.—MACEDONIUS THE CONSUL ' LENAGORAS, a vine-dresser, dedicated to Bacchus

an ivy-crowned Satyr overloaded with wine. His head is nodding and you would say that everything in him is drunk, everything is unsteady, the fawn-skin, his hair, the ivy, his eyes. Art with her mute moulding imitates even Nature, and Matter does not venture to oppose her.

57.—PAULUS SILENTIARIUS To thee, goat-footed Pan, did Tcucer, the Arab,

dedicate on the pine-tree this lion's skin, armed with five-pointed claws, flenched with its tawny, gaping head, and the very lance lie slew it with. On the half-eaten lance-head on which the brute vented its roaring anger, remain the marks of its teeth. But the Nymphs of the streams and woods celebrated its death by a dance, since it often used to terrify them too.

58.—ISIDORUS SCHOLASTICUS OF BOLBYTINE(?)

THV friend Endymion, O Moon, dedicates to thee, ashamed, his bed that survives in vain and its futile cover; for grey hair reigns over his whole head and no trace of his former beauty is left.

5 9 . — A G A T H I A S SCHOLASTICUS CALUHHUOE dedicates to Aphrodite her garland,

to Pallas her tress and to Artemis her girdle; for she found the husband she wanted, she grew up in virtue and she gave birtii to boys.

329

GREEK ANTHOLOGY

60.—HAAAAAA 'Avrl ^o6<; •)(^pv<r€ov r avaOrniaTot; "lo-tSi TOvaZe

dijKaTO TOW? \i7rapoix; Ila/i(j)i\tov irKoKUfiov:' jj he deo<; TOVTOI<; ydwrai irXiov, i]7rep ^AiroXXav

"XpvaSi, ov ex KvhSiv Kpoi(To<i eirefvi^e de^.

61.—TOY AYTOY

' f l ^vpov ovpuviov, ^vpov oK^tov, (5 irXoKaiuSa'i Keipafievt] Tr\eKTa<; dvBero Hapjc^'ikiov,

ov <xe TK dvdpwTTwv x^XKevaaTO' Trap Be KUfiivp Hc^aKTTou, ')(pv<Tei]v a^vpav deipajievrf

f] Xi'7rapoKpi)Sefivo<i, LV eiiroipjev KUO^ "Ofiijpov, ; e/9<7t ae ra t? lSlai<; e^eirovrjae XdpK.

62.—<I)IAinnOT 0E22AAONlKEnS KvK\oTepl] fioXtfiov,^ (7e\t8ci)v aijfiuvTopa 7r\€vpi'!>

Kal cr/x,i\av, BovaKwp uKpo^eXdv yXvcptSa, Koi KavovlK vTrdrijv, KOI TTJV irapk 6lva Kifftjpiv,

av^p/ripov TTOvrov Tprifiaroevra \idov, Ka\\tfi€vri<i Mouffot?, diTOTTavaufijevo<i Ka/idroio,

BfiKev, inel y>]pa xavOb^ iireaKeireTo.

63.—AAMOXAPIA02 Vpafip-oroKU) TrX^Oovra pjeKdap-art KVKKop,oKipoo^

KoX Kavova ypacfjcScov iOvrdrav ^vKxiKa, Kcu ypa^iKolo Box^la KeXaivoTUToio peWpov,

aKpa re netraoTop-ovi evy\v(f>ea<; Ka\d/JLOV<;,

' The conclusion imposed bj'the phraseology is that tue lead (for which we now use a pencil) waa a thin disc of le""

33°

THE DEDICATORY EPIGRAMS

60.—PALLADAS

PAMPHILE, in place of an ox and a golden offering, dedicated to Isis these glossy locks ; and the goddess takes more pleasure in them than Apollo in the gold that Croesus sent him from Lydia.

61.—Bv THE SAME

O HEAVENLY razor, happy razor with which Pam­phile shore her plaited tresses to dedicate them. It was no human smith that wrought thee, but beside the forge of Hephaestus the bright-snooded Grace (to use Homer's words) took up the golden hammer and fashioned thee with her own liands.

62.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

CALLIMENES, on giving up his work, now old age has veiled his eyes, dedicates to the Muses his circular lead which marks off the margin of the pages, and the knife that sharpens his pointed pens, his longest ruler, and the pumice from the beach, the dry porous stone of the sea.

63.—DAMOCHARIS

WEARY Menedemus, his old eyes misty, dedicates to thee, Hermes (and feed ever thy labourer), these implements of his calling, the round lejid full of black matter giving birth to lines, the ruler that

with a sharp edge, rotating on its axis, and fixed to a liolder held in the hand.

331

GREEK ANTHOLOGY d'^

rpyj(^aXi'f)v re \idov, Bovaxav evdrjyea KotTfioy, ' 5 | | hiOa TrepcTpi^ecov ofu ^dpayfta TreXet, 'jf,

Kal y\v(j)avov KaXdfiov, TrXareo? y\(ti')(iva ai^rfpov, | otrXa aol ip,'jTOpi'q<; avdero riyi lhir<; '.

Kexfir)(b<; MeveSrj/M<; VTT' a^Xuo? ofifia TrdKaiov, \ 'Kpfjieia' (TV S' «et ^epfie <TOV ipyaTivrjv. l**

64.—HATAOT 2IAENTIAPI0T

Tvpov Kvavirji; fioXcfiov <Ti]fidvTopa ypa/ifii]';, Kol a-KktjpSiv uKQvrjv Tprj)(aKerjv KaXdfimv, ,

KoX TrXaTvv o^vvrrjpa fieaocrxtSemv BovaKrjtov, Kol Kavova ypafi/J-TJi; tdviropov rnfi(,7)v,

Kal ypoviov yXvnr olai fiiXav Tre^vXayp-ivov avrpoKt ^ Kuc y\v^CSa<i Kokafiav uKpa fteXaivofievayp,

Eippeirj <PiX6STfio<;, iirel XP°^V eKKpefik^ rfhij • ^X^e Acar' 6(ji6aXp.S)v pvaov iTTia-Kvviov.

65.—TOY AYTOY

TovTpoxoevra /loXiffSov, c? drpairov oiBe ^^apdaceiv 6p9k irapa^vav tdvrevrj Kavova,

Kal ^dXv^a aKXrjpov KaXa/iTj^dyov, dXXa Kal avrov 7yep,ova ypa/j.fiij'j dirXai'eo<; Kavova, '

xal Xi6ov OKpiaevra, 86va^ oBt Staerov oSovra ^ dijyerat dpffXwdeU SK BoXt.xoypa<fiC'r)<;,

Kal fivdCrjv Tpiroivo'i dXnrXdr/KToio yaf^vvriv, OTToyyov, aKea-TOpiv^ irXa^op-evrft; ypa<pl8o<f,

Kal Ktarrjv voXvcoTra p-eXavhoKov, elv evl TTOVTO

evypa<f>io< 7evyr]<; opyava pvop,evr]v, 'Epp^jj KaXXtp,evi]^, Tpop.ept)V v-rrb y^pao^ OKVcp

X^^P^ Ka&app,6^oV €« SoXix^v Kap,droiV.

332

THE DEDICATORY EPIGRAMS

keeps the pens very straight, the receptacle of the black writing fluid, his well-cut reed-pens split at the top, the rough stone that sharpens and improves the pens when they are worn and the ^vriting is too scratchy, and the flat steel penknife with sharp point.

64.—PAULUS SILENTIARIUS

PHILODKMUS, now that his wrinkled brows owing to old age come to hang over his eyes, dedicates to, Hermes the round lead that draws dark lines, the pumice, rough whet-stone of hard pens, the knife, flat sharpener of the split reed-pens, the ruler that takes charge of the straightness of lines, the ink long kept in hollowed caverns and the notched pens blackened at the point.

65.—BY THE SAME

CALLIMENES, resting fram its long labour his slug­gish hand that trembles wtli age,dedicates to Hermes his disc of lead that running correctly close to the straight ruler can deftly mark its track, the hard steel that eats the pens, the ruler itself, too, guide of the undeviating line, tlie rough stone on which the double-tooth of tlie pen is sharpened wlien blunted by long use, the sponge, wandering Triton's couch in the deep, healer of tlie pen's errors, and tlie ink-box with many cavities that holds in one all tlie iiuple-inents of calligraphy.

333

GREEK ANTHOLOGY

^yypa^i<ou .2TZ t S r r > ^ "^f ' -' '' '

«8.—TOY AYTOV A r f l « , „ , , # w ^ ^ „ ^ -ffo^a™,, , ^ „ > „ ,

334

THE DEDICATORY EPIGRAMS

66. —By THE SAME

HERB Callimenes, his eye and hand enfeebled by age, dedicates to the laugliter-loving Muses the never-moistened* lead which draws that un-deviating line on which is based the regularity of the script, the ruler which guides the course of this revolving lead, the porous stone like a sponge, the receptacle of the permanent ink, the pens them­selves, too, their tips dyed black, the sponge, flower of the sea, forming the meadows of the liquid deep, and the knife, brazen artificer of slender pens.

67.—JULIAN PREFECT OF .1 EGYPT

PHILODEMUS, now that Time has dulled his eye­sight and set his hand at liberty, dedicates to Hermes this lead, that keeps straight for pens their undeviating path, the ruler, the lead's companion and guide, the j)orous stone which sharpens the blunt lip of the pen, the pens and ink, mystic imjjlements of the human voice, and the pen-knife shaqj as a chopper.

68.—BY THE SAME

I DEDICATE to thcc this lead disc that, by its revolu­tions, marks the furrows for the straight-travelling pen to run in, the ruler wliich assures that the mark of the staining lead shall be straight, the stone that sharpens the deftly split pens, the inkstand and pens, by which Time guards foj-^uture generations the voice

335

GREEK ANTHOLOGY

Sexvvao KOI yXvTTTfjpa aiS^peov, w Opaa-m "Apr^ i (Tvv MovtraK! ISitjp Saxe SiOKTopCrju,

'Epfieiij' a-a yap oirXa- <TV S' dSpaveoi ^H\oSij/iov idvve ^cor]v, XeiirofMevoto /3iov. JO

69 .—MAKHAONIOT T H A T O T

N ^ a Ilo(7eiBd(ovi 7ro\v7r\avo< dvOero Kpdvra^, efiTreSov i<; vrjov iri^av ipeKTUfievoi, ,

avprj^i OVK dXeyovaav im yOovo^' ^9 ETTI Kpdma^ evpi/i; dvaKKiv9e\<i drpofiov virvov e;^«.

70.—TOY AYTOY

N ^ a (Toi, w TTOVTOV ^ucTiKev KoX KoCpave yaCi]<;, avTidefiai 'K.pdvrat, fiTjKert T€yyop.€vr]v,

pija, TToXvirXavetov dve/xo)v Trrepov, ^? eirc SeiXo^ TToWdxK wierdfirjv eltreXdav AtSj)'

•jrdvra S' d-jrenrduevo^, d>6^ov, iXviSa, -TTOVTOV,

a€K\a<;, TTiaTov virep yaCrjf t-xyiov •>]8pa<Tap,Tfv.

71.—HATAOT 2IAENTIAPI0T Zoi, Ta \nro<rTe<jdva)v 8iaTtX.fiaTa fivpia ()vXKu>v,

(TOi Ta vooTrXy/CTOv KXaaTo, KvireXXa fiidi)<;, fioffTpv^a <rol rd fLvpouri SeBevfiiva, TrjSe Kovijj,

ffKvXa TTodoffXijTov KeiTai 'Ava^ayopa, <To\ Tdhe, Aat?, diTavTa' vapd TTpodvpoif yctp o

8eiXh<i TOiffoe <Tvv dicp^0ai<> TToXXdKi 7ravvvyi<ra<;,

OVK eTTOf;, ov ')(apUa<Tav viroaj^^eaiv, ovoe /leXiXP^ eX.7riSo9 vfipiffTTjv /ivdov, iTTeaTratraTO'

336

THE DEDICATORY EPIGRAMS

of the departed. Receive, too, the steel chisel, to which hold Ares and the Muses assigned its proper task.' These all, Hermes, are thy tools, and do thou set straight the life of feeble Philodemus, whose livelihood is failing him.

69.—MACEDONIUS THE CONSUL CKANTAS, after his ninny voyages, dedicates his ship

to Poseidon, fixing it firmly on the floor of the temple. I t cares not for the winds now it is on the earth, the earth on which Crantas, stretching himself at liis ease, sleeps a fearless sleep.

70.—BY THE SAME

O KING of the sea and lord o the land, I, Crantas, dedicate *tb thee this my ship, no longer immerged in the sea—my ship, bird blown by tJ)e wandering winds, in which I, poor wretch, often thought I was being driven to Hades. Now, having renounced them all, fear, hope, sea, storms, I plant mj' steps con­fidently on dry land.

71.—PAULUS' SILENTIARIUS HERE in the dust lie dedicated to thee, Lais,

all these spoils of love-smitten Anaxagoras. To thee Jie gives the leaves of his wreaths torn into a thousand pieces, to thee the shattered cups from which Jie quaffed the maddening wine, to thee his locks dripping with scent. For at these doors, poor wretch, full oft he passed the night with the young men his comj)anions, but could never draw from thee one word, one sweet promise, not even a word of scorn.for honeyed hope. Alas!

' Engraving letters on stone. 337

VOL. I. ^

GREEK ANTHOLOGY

^65 fev, yucoTaKij^.Se \i7ri,v rdSe triapoXa Kw/uov,. /Me/iff>6Tai aarpiTTTov KdXkel er,\vripri<i.

72._ArA0IOT 2XOAA2TIKOT ,

nhoviyiorhv TTTw a KaO,',fievov iyyix; 6-7rd>pri

TJV^ «7op;'"-«. 'caleSpaJp- LpolSi,, Si

^cpV^ ml evi<ov fUKThv iZcoKa ySpa,^'

73.—MAKHAONIOr THATOT

i^d^VK^ 6 avpiKTd<: rpopepa irepl yripal >cdp.pav. Xfpo^ aepyr)Xd<t rdvSe /Sapvpo/ievai "^

uapl iptXaypavXro vopuav dvWrjKe Kopdvav, JVpat-TTOifievCwv Trava-dfievoi Ka/uiTo>v.

eiaert yap trvpiyyt ixeXiaSofxai. eiairt tfxovd « arpopof ev rpo/iep^ atopMri vaierdei.

a\\a Xvkoi< ffivrrjaiv dv ovpea p^j r t? epeto •aiTToXoi! ayyeCXj) yt^paoi dBpavtrjv.

7 4 . _ A r A 0 I O T 2XOAA2TIKOT Ba<Taaph Eipw6M o->co7r€XoSp6po<i. ij „0Te Taiptov ^ •^o'^f^ ravvKpatpuv aTepva yapaPatiivn

V Miya Kayxd^ovaa X^ovro^6voi^i^l \,ul' •^<i'^^ov arXr^rov er,po<! exovaa Kdpr,.

^V'caJeao^ra^e^S^rpa- ^apapplfaaa SUcaaSu, X^^pa. 7repc<r<f>,y^co XPv^oUrcpZJardXv.

338

THE DEDICATORY EPIGjUAMS

Alas: all wasted away he leaves here these tokens of his love-revelling, and curses the beauty of the unbending fair.

72._AGATHIAS SCHOLASTICUS

I SAW the hare sitting near tlie vine, nibbling off many grapes. I called the farmer, who saw it, and surprising it he knocked out its brains >vith a stone. He said in triumph, " It seems I have given a double gift to Bacchus, a libation and a sacrifice."

; 73—MACEDONIUS THE CONSUL

IJ'DAPHNIS the piper, in my shaky old age, my idle hand now heavy, dedicate, now I have ceased from the labours of the fold, my shepherd's crook to rustic Pan. For still I play on the pipes, still in my trembling body mj' voice dwells unshaken. But let no goatherd tell the ravenous wolves in the mountains of the feebleness of my old years.

74.—AGATHIAS SCHOLASTICUS

I; EuRVNOME the Bacchant, who used to race over the rocks, who formerly tore the breasts of many long-liomed bulls, who boasted of the lions I had overcome and slam, and made toys of the heads of irresistible beasts, have now (and pardon me), Dionysus, abandoned thy dance, and am eager rather to join the revels of Cypris. This club I dedicate to thee, and throwing aside my ivy crown, I will clasp rich gold bracelets round my wrists.

339

GREEK ANTHOLOGY

75.—HATAOT SIAENTIAPIOT

"AJ/S/^OKXO?, miroXKov, roSe <TOI Kepa<s, c5 eiri TTOVKW

Ofjpa j3a\wv, dypa<; eva-KOirov elj^c rv)(ir]V. ovTTOTe yap •jf\ayKro<; yvpd^ i^aXTo Kepaia<:

t09 £77' ^Xe/idro) •)(et,po^ eKr]0o\ia' oaaaKi yap rococo •navaypert'i la^e vevpd, ^

TOaaaKK rjv dypev< rjipof fj ^v\6)(pv. avd Siv <7o\ roSe, ^oiffe, TO AVKTIOV oifKov dytvei,

Xpvaeiaii; irXe^a^ jxeiXiov dp,<f)i8eai<;.

7G.—ArA0IOT 2X0AASTIK0T

2o9 Trdcrt? 'Ayyia-r]<;, TOV e'lveKa iroXKaKt,, Kvvpt, TO Trplv 6? 'lBaC7)v 6T/36; 6? ijlova,

vvv fioXit evpe /jAXaivav airo /cpordcfxov T/9t%a /co^ah OrJKe Be aol TrpoTC/SJ?? Xei-^avov ^XtKirj^.

dXXd, ded, Biivaaai ydp, fj ^firjTTJpd /le rev^ov, ^ y Koi TTjv TToXirjv w? veoTrjra Bexpv.

77.—EPATO20ENOT2 2X0AASTIK0T

OtroTTOTa? B-evo<f)wv Keveov iridov avdero, 3a/cx^' Be)(pv<To B' evp,evi<oi!' dXXo yap ovBev e^ei,'

78.—TOY AYTOY

Ta)5 rpijTox; B6vaKa<;, TO VUKOI roBe, rdv re KOpwav dvOecro Ylavl (pCXeo, Aa^i/i yvvaiKO(f)tXa.

& Ildv, Bexwao Boipa TO, Ad^viBo<;- l(xa yap avrip Ka\ poXirav (piXieK xal Bv(Tepai<; TeXedei<i-

340

THE DEDICATORY EPIGl^AMS

75.—PAULUS SILENTIARIUS

ANDHOCLUS, O Apollo, gives to thee this bow, with which, hunting successfully, he shot full many a beast. For never did the archer's hand send the arrow to leap amiss, all in vain, from the curved horn, but as often as the string, fatal to every quarry, t^vanged, so often he slew some game in the air or in the wood. So now he brings thee, Plioebus, this Lyctian' weapon, enclasping his gift with golden rings.

76—AGATHIAS SCHOLASTICUS

Cvpnis, thy husband Anchises, for whose SiJce thou didst often hasten of old to the Trojan shore, now just managed to find a black hair to cut from his temple, and dedicates it to thee as a relic of his former beauty. But, goddess, (for thou canst), either make me young again, or accept my age as youth.

77.—ERATOSTHENES SCHOLASTICUS

XENOPHON, the toper, dedicates his empty cask to thee, Bacchus. Receive it kindly, for it is all he has.

78.—BY THE SAME

DAPHNIS, lover of women, dedicates to dear Pan the pierced reed-pipe, and this skin and club. Accept O Pan, the gifts of Daphnis, for like him thou lovest music and art unhappy in,love.

> From Lj'ctuB in Crete. 341

GREEK ANTHOLOGY

79.—ArA0IOT SXOAA2TIKOT 'Aairopa, Tlav Xo^trjra, rdSe Sr/jaTow^o? dporpevi

ttvr' evepyecrit)^ dvOero troi repAvT]. " 36(TKe 8'," ecfiTj, " ^aipcov ra era iroipvia, Koi ako

X<^pr,v^ dipKeo rijv •xa\K('p firjKeTt T6/iJ'ojiiev7)V.

aiaiov evprjaetf TO eTvavKiov euddSe yap trot 'H%a» TepTTOfievT] xal ydfiov eVreXeo-et." J. A. Pott, Greek Love Soitrjn and Epigrams, ii. p. 109.

80.—TOY AYTOY

ikCKpviaKwv fiifiXav ^AyaOia ff ivved< elfw dXKd fi 6 TeKr/va<; dvdero aoi, Jla^Lr)'

Jv yap Tltepi^etTtn roaov ue\(i>, oaaov 'Eipwrt, opyia TOffcraTicov dfi^ienovcra irodav.

xlreZ S" UVTI TTOVCOV, "va oi 8ta (relo TrapeCrj i] Tiva firj (piXietP, fj raxv Tretffofievrjv.

81.—HATAOT 2IAENTIAPIOT

AffiriSa Tavpeit]v, epvfia XP°°'>> dvTi^iav re TToWuKK iyyeltjv yevffafievrjp ;!| o\aS&)i/,

:al TOP oKe^t^eXe/ivov diro arepvoio ji^iTwi/a, KOI Kopvv iTnrelai<; Opi^l 8a<rwofi€inv

[vQe.ro AvcrCfiaxo^ yepa< "Apei, ytjpaXiov vvv ' UPTI 'napov\ir]<; fidxrpop dfieiyfrdfiepo^.

82.—TOY AYTOY

uXoy? Uapl MeXterAro?- o S' evpene /ifi yipa-l atpeiv j

rovroK' " 'E« Kd\d/jLcov olcTpov e-rreaTracrd/iiiy.

42

THE DEDICATORY EPIGRAMS

79._AGATHIAS SCHOLASTICUS

0 P^N of the hills, Stratonicus the husbandman, in thanks for thy kindness, dedicates this unsown m "?''"''®„„^ „ i , .rpeed thv flocks here and be S o m e , o l i n f o " t h ; I t oV land, that the plough nevermore shall cut Thy little country domam >«11 ErTng thee luck, for Echo will be P'-^-^^-'J^^' .J '^^ will even celebrate here her marriage with thee.

80.—BY THE SAME

1 AM the nine books of Agathias' D ^ P ^ ^ ^ ' «°^

for his pains he begs tliee to fc.'"' love or to love one who soon consents.

81. - PAULLTS SILENTIARLUS 1 I „c «r.w exchanged his armour

LvsiMAcnus, who J."^ « ^ ; ; , 7 ; ; I res his oxhide for an old man's ft^'^.P^f J ^ his spear that often shield, the protector of his bocly 1 ^^ ^^ . ^^^^ tasted the antral s of his oes, n ^^^^^^^ warded off missiles from his breasi, with thick horse-hair plume.

g.2 Uy THE SAME

i j 1 Jin,itp his reed-flute to Pan, MELISCCS would * f ' ^ ' f ^^^ ' J t the gift in these

but Pan says he ^^H not acceP fe^^^^^ ^^^ words: " It was from the recob love-madness."^ • . , , c..^„,

; Alluding to the Ule of Pan's lovo for Synnx. ^^^

GREEK ANTHOLOGY

83.—MAKHAONIOT THATOT T^i* Ki6dprv TLvfioXiroi eVl TpnroStov iTore ^oi^co

avOero, yrjpaXhjv X^^P ^''^i/j^fJ'-<f>o/ievo<;, eltre Se* " M^ -^^avaaifit '\vp7(; en, /ITJS' iOeKrjaoi

TTJi; 7rdpo<; dpnovlij'i e/i/ieXeTijfUi ^epeip. ^WeoK fieXerw Kiddpij<; filTO<;' ami Se TrXijicrpov ^

axTjiraula Tpofiepa<; ^eipa<: ipeia-d/jLeda,"

84.—nATAOT 2IAENTIAPI0T

ZTJVI TOS' ofKpdXiov adK€0<; Tpv(f)Oi, «5 eiri Xaiav ea-^ev dpiarevcov, avOero T^iKayopa^'

TTOLV 8e TO XoLTTov aK0VTe<;, l(Tjptdfio< re j(^a7ui^rj •)(epfia<i KaX ^icjiecov i^eKoXayjre yevv<!.

dXXa Koi diJL(f)iBpv7r'Tov iov roBe %6(/3l p.evaixP'f ^ <T(o^eTo ^tKayopa, aw^e Se l>iiKay6pav.

decTfiov TOP '^Zirdpra'i fieve^uXoinv d/i(f)l ^oeLa rrjSe Ti? ddp't]ffei iravTa (jivXaa-aofievov.

85.—nAAAAAA 'AvdOrj/xa irfrravyiJ.ivov

Iov 0(1), Koi T^? Kvi', Tuv T ' uffmBa, /cal Sopv, xal xpa, TopSi,07rpiXdpio<; dvOero Tifwdefo.

86.—ETTOAMIOT 2XOAA2TIKOT I A A O T S T P I O T

tU TO TraLxOiv vrrb IlaXAaSa Kvr]fu8a<;, dtoprjKa, tTdKo<;, Kopvv, ey^o^ ^AOrjvr)

'Vov^of M.eiJi/j.id8f<; FeXXfo? eicpefiaaev.

' He is making fun of tlie speech of the barbarian soldiers, chiefly Goths at this date (fifth century), of which theByzan-

344

THE DEDICATORY EPIGRAMS

83-MACEDONIUS THE CONSUL

jTe S , " M I ^ I ^ ^ 1 t ^ , : T o l d . ^ t the i ^ s t ' ^ ™ ^ ^ / ^ , ^ " - ring but I, instead of J S g T e ^ i r J^^J s^u^po - Sy shaky hands on a

"'^^'" 84 -PAULUSSILENTIARIUS

T„.s bossed ^ f i J ^ n r ^ r i r S

the darts and stones «« t ' ^ f ^ J ^ ^ Jhus haeked all the sword cut away. , \<; ' 'J ' '""^ ,,^5 preserved by ^M°""' ^" ' ^ n d T S r v d Nifago^.. p o k i n g on Nicagoras and P " '= ' ;^ j the perfect observance this shield one sh 1 read <: J^^^^^^ t,,^ battle of the Spartan law. Meet i

'^'''^•" 85.-PAtLADAS 1 i«^,rprs and shield and spear and

HIS breaster ''"d leggersJJ"" -i-j^othy-i heller Captain Gordy dedicates to iim j

86.-EUTOLMIUS SCHOLASTICUS

(7» allusion to the above)

R „ r u s G . . u c s . s o n o f M e 5 ^ ; J X h e t S ' ^ ^ ^ Athene his greaves, breastplate, sn

spear. , T<uofle'» is a blunder K e T a i r / o f r r g r r ^r'oi^cer was of rather high rank, aprimip«/«"iM. ^^^

GREEK ANTHOLOGY

87.—AAHAON

"Avdero <ro\ Kopvvrjv Kal ve/S/JiSa? vfiirepa Xldv, Euie, KaXXec-^a<i <TOV xopov CK Ila^tTj?.

'H%w yap ^iXeei, KOI TrXd^erar oKXA av, Btwc^e, tkadt T o ^vvtjv dfi<f>ciTroiiTi rv)(r]v,

88,—ANTM'ANOTS MAKEAONOS AvTTj aol Kvdepeia rov ifiepoevr d-rro fuurrciv,

'lvd>, \v(TafMevT) KecTov eSaxev eyetv, «&? av OeX^cvooiarcv del (piXTpoia-i oa/iafi;?

dvipa<;- i)(pi]a(o S' ei? ifie Ttd<n fiovov.

89.—MAIKIOT KOINTOT ^AKrairj< vqaiho's dXi^dvTotai, UpirjTre,

yoipdai Kal rpij^ei repirofieve aKOTriXa, a-ol Hdpii ocTTpaKoSep/wv vir evdripoiai oafievra

6 ypnrem Ka\d/j.oi<; Kdpa0ov eKpepaaev. adpxa fiev e/nrrvpov avro': v<f)' fifii^pmrov oSovra

deU fidxap, avTo he aol rovro Trope aKv^aXov. Tq) av SiSov fir TroWd, Bi' evd/ypov 8e \ivoio,

Baifiov, vKaKTOvarji vi]Svo<i •^avxtv^'

90.—$IAinnOT QESSAAONIKEflS "AfKvpav ep.^pvoiKOV, epvaivrjiha, K<iiiTa<; re Biaaa<; Td<; d7rcoaiKV/j,dTOV<s, Kal BiKTvot<i p.6\i/3Sov ^•^tSa/nevov, KvpTovi re ^eXKolf TOW? eneacppayiafjiepov^, Kul TTTX-OV dfj,<j)i,Kp'r]Pov vSaaiareyfj, XWov re vavrai<; eaireprj'; irvparjroKov, a\o9 rvpavve, aoi, TioaeiZov, ^ApxiKXr<i edi)K€, \i7^a? rf<; err jjovoiv dXij^.

346

THE DEDICATORY EPIGRAMS V

87.—ANONYMOUS

THY Pan, Bacchus, dedicates to thee his fa\vn-skin and club, seduced away from thy dance by Venus; for he loves Echo and wanders up and down. But do tbou, Bacclius, forgive bini, for tlie like liath befallen thee.

8 8 . — A N T I P H A N E S OF MACEDONIA CvTHEiiEA herself loosed from her breast her de­

lightful cestus and gave it to thee, Ino, for thine own, so that ever with love-charms that melt the heart thou mayest subdue men; and surely tliou hast spent them all on me alone.

89.—MAECIUS QUINTUS PRIAPUS, who dost delight in the sea-worn rocks

of this island near the coast, and in its rugged peak, to thee doth Paris the fisherman dedicate this hard-shelled lobster whicli he overcame by his lucky rod. Its flesh he roasted and enjoyed munching with his half-decayed teeth, but this its shell he gave to thee. Therefore give him no,great gift, kind god, but enough catch from his nets to still his barking belly.

90.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

POSEIDON, King of the sea, to thee doth Arcludes, now he hath ceased to wander along tlie beach, dedicate his anchor that rests in the seaweed and secures his boat, his two oars that repel the water, the leads over which his net forms a vault,i liis weels marked by floats, his broad-brimmed rainproof hat, and the flint that generates light for mariners at even.

> Again referring to the kfuplfiXva'Tpov. See No. 25. 347

GREEK ANTHOLOGY

91 .—0AAAOT M I A H S I O T

'Ao-TTtSa fikv Ilpofiaxo'i, TO. Be Bovpara drjicev 'Axovrev';,

TO ^i<f)0<; EvfiijBrji, ro^a Be ravra KvBav, 'lirtrofieBcou ra 'x^aXtvu, Kopvv 8' avedrjKe MeXa^/TO?,

Kvqp,lBa<; NiKai>, Komov ^kpiarbp.axp'i, Tov OwprjKa tXivo';' ael B', Ape<! ffporoXoiyi,

GKvKa <j)epetv S«>;9 iraaiv air uvTirrdXayv.

92.—^JlAinnOT ©ESSAAONIKEflS Av\bv Kafuvevrrjpa rov <f>iK^V€fiov, pCvTjv T6 Kvrjaixpvaov o^vBrjKropa, Kai rov Bixv^ov KapKvvov irvpayperijv, rrraiKO'i TroBat re rovtrBe Xef^avtjXoyov;, 6 yjyvaoreKrwv A'))/ji,o(j>wu K.vXKivi(>i edrjKe, y'^pa Kavdov e^o^afievo'i.

93 .—ANTIHATPOT S I A H N I O T

'AprrdXiav 6 Trpea-fiv<;, 6 TTS? pvri^, oviriKivevriq'it TopBe Trap' 'HpaKXet dfjke fie rov aipvvqv,

ex TToWov ifXeccovo^ eirel fidpo<; ovKeri 'yeip€< eaOevov, eU xe^aXrjv B" ijXvBe XevKoreprip,

94.—^lAinnOT eESSAAONIKEfiS 'Apa^o^eipa ravrd aoi ra rvpmava, KoX KVfi0aX' o^vSovTra KoiXoxeCXea, Si8vfiov<; re XMTOU? Kepo^6a<;, e<f>' oh nrore etrtaXoXv^ev av^^va CT/jo/StXiVa?, \vtTi<>\e0ij re crdyapiv dfi^idijyea, \eovr6Bt<f>pe, aoi, 'PeTj, KXvroadevT]' e0r)Ke, Xvaarjrrjpa yrjpdaai rroBa.

348

THE DEDICATORY EPIGRAMS

91.—THALLUS OF MILETUS

THE shield is the offering of Promachus, the spears of Aconteus, the sword of Eumedes, and this bow is Cydon's. Hippomedon offers the reins, Melantas the helmet, Nico the greaves, Aristomnchus the pike, and Philinus the cuirass. Grant to them all. Ares, spoiler of men, ever to win trophies from the foemen.

92.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

DEMOPHON the goldsmith, his eyes misty with age, dedicates to Hermes the wmdy bellows of his forge, the keen-biting file that scrapes the gold, the double-clawed fire-tongs, and these hare's pads that gatlier up the shavings.

93.—ANTIPATEU OF SIDON

HARPALION the huntsman, the old man nothing but wrinkles, offered me, thij hunting spear, to Heracles; for by reason of many years his hands would no longer support my weight and his head is now grey.

94.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

CLYTOSTHENES, his feet that raced in fury now en­feebled by age, dedicates to thee, Rhea of the lion-car, his tambourines beaten by the hand, his shrill hollow-rimmed cymbals, his double-flute that calls through its horn, on which he once made shrieking music, twisting his neck about, and the two-edged knife with which he opened his veins.

349

GREEK ANTHOLOGY

95 .—ANTI$IAOT

Bou<rTpo6oi/, aKpoariSapov, direiXr^rfjpa fivcoTra, Kal TTtjpav jierpov atroSoKOV airopip^v,

yaft-^ov re Speiravov aTa^xyrfTOjiov, OTTXOV dpovpr]^, Kal •7ra\ivovpo(f)6pov, %etpa 6epev<; rpivaKa,

Koi rpijrovi •JToSecJva' 6 yaro/w uvOero ATO2 5 Tldp/w;, uvnjpoiv 7rauadfievo< Kafidrav.

96.—EPTKIOT VXavKcov Kal KopvScov, ol iv ovpecri fiovKo\eovr€<!,

ApKaSei: dp.(f>6repoi, rov Kepaov Sap.dX7]v Ilavl (piXwpelra KvXXijvCq) avepv<7avre<

eppe^av, xai ol SwSeKdSapa xepa aX(p fiuKporevovrc TTOTI irXardviarov eira^av ^

evpelav, vofilp KOXOV dyaXp,a 6e<p.

9 7 . — A N T I ^ I A O T B T Z A N T I O T

Aovpa<i ^AXe^dvSpoio- Xiyei Be ae ypdp,fiar eKeivov. e/c TToXe/xov 9ea9ai avfifioXov 'AprsfiiBi

OTTXOV dviK^roio fipaxlovo^. a KOKOV eyxo'St fiS iT6vro<; Kal 'Xyoiv elxe KpaSaivofiev^.

tXadt, Zovpa<; drap^er del Be ae rrdt ri^ ddp7J<Ta<: 5 rap^rfaei, fieydXr'! p,vradpevo9 •jraXa/j,r)<i.

9 8 . — Z n N A

Ai]oi XiKfjiair) KOX evavXaKo^olri<Ttv"ilpaK 'Hpwva^ rrevixpfj': e? oXiyrpoati<i

/wtpav dXcotra crTdyvo<, Trdva-Trepfid re ravra oa-Trpv eVl irXaKWOV TOOS' Wero rpliroSo<;,

ix fiiKpSiv oXiyiara- TreTraro yap oil fieya rovro ^ KXijpiov iv Xvirpy rfjSe yea)Xo<f>iT].

3SO

THE DEDICATORY EPIGRAMS

9g.—ANTIPHILUS FAnMis the husbandman, resting from his sore toil,

dedicates to Demeter his ox-turning iron-tipped, threatening goad, his bag, measure of the seed-com, his curved sickle, husbandry's weapon, that cuts off the corn-ears, his winnowing fork, three-fingered hand of the harvest, tiuit throws the com up against the wind, and his laced boots.

96.—ERYCIUS GLAUCON and Corydon, who keep their cattle on

the hills, Arcadians both, drawing back its neck slaughtered for Cyllenian Pan, the mountain-lover, a homed steer, and fixed by a long nail to the goodly plane-tree its horns, twelve palms long, a fair ornament for the pastoral god.

97.—ANTIPHILUS OF BYZANTIUM THE spear of Alexander; the inscription on thee

tells that after the war he dedicated thee to Artemis as a token thereof, the , weapon of his invincible arm. Q good spear, before the shaking of which earth and sea yielded ! Hail, fearless spear! and ever all who look on thee will tremble, mindful of that mighty hand.

98.—ZONAS To Demeter the Winnower and the Seasons that

tread in the furrows Heronax from his scanty tilth offers a portion of tiie corn from his threshing-floor and these various vegetables on a wooden tripod— .very little from a small sjore; for he owns but this little glebe on the barren hill-side.

351

GREEK ANTHOLOGY

99 .—^lAinnOT ©ESSAAONIKEnS

K6y]ra<; ex (f>7]yov ae TOP avr6<p\oiov eOtjxev Tldpa ^c\o^€VLBr<, 6 K\VTO<; aiyeKa.rT)<i,

dvffai alyi,fia.Tt)v TTOXIOV rpa/yov, ev re ydXaiCTi ITpaToyovu) ffwfiovf; TOW? lepoii'i fiedvcra<;.

av6 (av iv <7r]K0c<; BtSv/iTjroKOi alye? ecrovrac yacTTepa, (ftevyova-at rpi]-)(vv oBovra \VKOV,

100.—KPINArOPOT

AafiTTuSa, T7v KovpoK leprjv epiv, &)«u? iviyxa^, ola llpofir)0eij]<; ftvfjfia irvpoKkoTrir]^,

VLKr)<; /cXecvov aeOXov, er ' e« ;^eoo9 e/iirvpov 'Epf^V drj/cev f6fi(ovvp,t7j TTUK TTarpo<! * APT i(f)dvr<!.

101.—<I>IAinnOT

Si<jiri TO. TToXXoip KPCoSdXwp Xai/iyTo/ia 7rvpirp6()ov'; re ptTTiSa^ Troprjpifiov<;, •fjOfiop re rrovXvrpyjrop, rhe rerpdrrovp TTupo? yedtvpap, iay^apiiP KperjBoxop, ^co/x^pvaip re rrjp XC7rov< d^prjXoyop, 6/j,ov Kpedypj] r§ cnSTjpoSa/crvXrp, fipaSv(TKeXT<; "H<f)at(rre, aol Tifiaalap edtjKev, dKp,fj<; yvlop oaptpapoifiepo^.

102.—TOY AYTOY

'Potf)P ^ap0o^iTa)pa, yepai6()Xoid re av/ca, Kol po8ea<; crra^vX.?;? mp-op diroaTrdhioP,

p,r]X6p 6' ^SvTTPOvp Xenrfj TreTtOKap-epop a'^yrj, KOtX Kupvop ^(XaypSiP fK(f)ape<i ex XeTriSwp,

352

THE DEDICATORY EPIGRAMS

99.—PHILIPPUS OF THESSALONICA

PHILOXENIDES the worthy goatherd dedicated thee, the Pan he carved from an unbarked beech trunk, after sacrificing an old he-goat and making thy holy altar drunk with the first milk of a she-goat In reward for which tlie goats in liis fold shall all bear twins in the womb and escape the sharp tooth of the wolf.

100.—CRINAGORAS

ANTIPIIANES, whose father bore the same name, dedicated to Hermes, still burning in his hand, the torch, object of the young men's lioly strife, the glorious meed of victory, having run swiftly with it, as if mindful of how Prometheus stole the fire.

101.—PHILIPPUS

TiMASioN, whose limbs have now lost their lusti­ness, dedicated to thee, slow-footed Hephaestus, his knives that have slaughtered many beasts, his windy bellows that feed the fire, his pierced tammy and that four-footed bridge of fire, the charcoal pan on which the meat is set, his ladle tliat skims off the foaming fat, together with his iron-fingered flesh-hook.

102.—BY THE SAME

To thee, Priapus, who lovest the wayfarer, did the gardener Lamon, praying that his trees and his own limbs may flourish, dedicate a yellow-coated pome-granate,figs wrinkled like old nien,half.ripe reddening

353 VOL. I. * *

GREEK ANTHOLOGY

KoL avKVOv "xyoaovra, TOP iv (jjvWon TrehoKoirtjv, Kol TTepKTjv fihrj ')(pvaoyyTu>v eXdijv,

ooL, (f)i\o8ira UpLijire, ^uToo"«a0o? avOero Ad/i0v, SepSpeat xal yuioK eufa/icvo? daXideiv.

103.—TOY AYTOY

XrdOp.ijv WvTevrj poXi^axdea, Sovpirviri] TC <T<^vpav, xal yvpa<; dfi(f)iBirov^ dpiBa<i,

Kol (TTiffapov TTeXeKvv areKe^'O'^ofiov, WvBpo/iov re irpiova, fiiXreup (nd/yfiari ireiOofievop,

rpviravd d^ eXKealx^ipa, reperpa re, fiiXro^vprj re (Txotvop, UTT' aKpopvx<p "^P'dXXofievTjv Kavovi,

(ToL, Kovpt) yXavKUTTi, AewTt^o? wvatre Soipov, avdoi ivel yuimv Trap direhvae xpovof.

101.—TOY AYTOY

^•7repfW(f)6pov TTTjprjv a)/ta%^ea, KwiXeffv^coXov (T^vpav, Kol ya(iy\ra<; TrvpoXoyovv Bpevapa^,

xal rpi^oXav; ofet? dxvporpi^a<s, Icrrofiorjp re avv yvpot<; uporpoi'i, xal ^CXoyaiOP vPiv,

xeprpa r oTnadopvyrj, xal fiovffrpo^a Becr/ia re-voproiv,

xal rpCvaxa^ ^vXLva<;, %e?/3a? dpovpoiropcop, yvt are injpcodeU Avcri^epof avXaxt TroXXfj

expefiaaep Atjot rj araxvoa-e^dva.

354

THE DEDICATORY EPIGRAMS

gra])es plucked from a cluster, a sweet-scented quince with a fleece of fine do\vn, a walnut peeping ftom its green outer skin, a cucumber wont to lie embedded in its leaves with tJie bloom on it, and a golden-smocked olive already ripe.

103—BY THE SAME

Imitation of No. 205) LEONTICHUS, when time had stripped from his

limbs all bloom, gave to thee, grey-eyed Athene, his taut plumb-line weighted with lead, his hammer that strikes planks, his curved bow-drill' with its string attached to it at both ends, his sturdy axe for hewing tree-trunks, his straight-running saw that follows the drops of red ochre, his augers worked by the hand, his gimlets, and his taut ochre-stained line just touched by the extreme edge of the rule.

104.—BY THE SAME

Lvsi.\ENOs, deprived of tlie use of Ins limbs by much ploughing, suspends to Demeter with the wreath of corn, his seed-bag carried on the shoulder, his mallet for breaking clods, his curved sickle that gathers the corn, his sharp-toothed threshing " irebbia," 2 his plough-tree with the curved plough and the share that loves the earth, his goad that pricks the oxen in the rear, the traces attached to their legs that make them turn, and his wooden winnowing-fork, the hand of the husbandman.

» See CerUury Didiomirt/ under "bow-drill" and "drill-bow."

'•* A harrow-shaped threshing implement. 355

A A 2

GREEK ANTHOLOGY

105.—AnOAAHNIAOT TplyXap dir dvOpaKirji; xal (jiVXiBa aoi, Xt/ievtri

"Kprefii, Stopevfiai MTJVIV O BtxrvfioXo^, Kcd ^aypov, K€pda-a<; iao)(etXea, xal TpvAo^ aproVi

avov iTriOpav(7a<;, rrjv 7revt)(pfjv dvarirjv dvd^ ^? ftoi rrXrjadevra SiSov aijpdjjLaatv alh>

StxTva' <Tol BeBorai irdpra, /id/eacpa, Xiva.

106.—ZONA TLOVTO aoi, vXtjKOCTa, /ear' dypidBo<i TrXcndvoto

Sepfia XvKoppat<Tr't<; eKpifuia-ev TeXiaau, Kol rav e« KOTIVOIO KaXavpoira, rdv iroxa rtfvo'i

TToXXaKi. pofi/3rjTav 6« Ye/)o? rjKpofioXei. dXXa TV, Xlav^ovvlra, ra fit) iToXvoXfid re Se^ai

B&pa, Koi eiiar/pet T^SC ireraacrov 6po<f.

107.—*IAinnOT "TXrja-KOTT^ fie Uavl drjpevrtj^ TeXav edrjKe Xoy^Wi 'J? diridpure j(povo<i aKfirjv €v epym, KOX kivav iroXvoTpo^ttiV yepaih. rpvxV' ' '"^ •7rdya<; Bepayx^^-'^'

I vevpoTrXeKec<t re KveoBdXcov iTn<T(f3vpov^ iKel<; •jToSia-rpaf, xal rpa'xriXoheffiTOTa'i K\oioi)<i Kwovyovi' yvta yap Bafiel'i XP°^V aTreiTrev ^Brj r-qp opetvojiov TrXavrfv.

108.—MTPINOT "T'^XSiv opecov £<j>opoi, xepaol ')(ppo'ira'ucrai,,

ilSj/e?, $ov(iXov KpdvTope^ 'ApKaSir)<;, evapvov Oetrjre KOX ev^i-p^pov ALOTI/IOV,

Be^dfievoi Xafnrpfj<! Scopa dvijirohlr]'!.

356

THE DEDICATORY EPIGRAMS

105.—APOLLONIDES''

I, MEKIS the net-fisher, give to thee, Artemis of the harbour, a grilled red-mullet and a hake, a cup of wine filled to the brim wth a piece of dry bread broken into it, a poor sacrifice, in return for which grant that my nets may be always full of fish; for all nets, gracious goddess, are given to thy keeping.

106.—ZONAS

THIS skin, O woodland god, did Telamon, the slayer of wolves, suspend to thee on the plane-tree in the field, also his stifi" of wild olive wood which he often sent whirling from his hand. But do thou. Pan, god of the hUls, receive these not very rich gifts, and open to him this mountain, thy domain, to hunt tliereon with success.

107.—PHILIPPUS

THE huntsman Gelo dedicates to Pan, the ranger, of the forest, me, his spear, the edge of which time hath worn by use, also the old rags of his twisted hunting-nets, his nooses that throttle the neck, his foot-traps, made of sinews, quick to nip beasts by the leg, and the collars, masters of his dogs' necks; for Time has overcome his strength, and he has now renounced wandering over the hills.

108.—MYUINUS

YE Pans, keepers of the high mountains, ye jolly horned dancers, lords of grassy Arcady, make Dio-timus rich in sheep and goats, accepting the gifts of his splendid sacrifice.

357

GREEK ANTHOLOGY

109.—ANTinATPOT TijpaXeov ve<f)e\a<; rpvxo'S ToSe, Kal rpiiKiKTOv

iXyoirehav, KOX ra? vevporeueK irayihai, KXeo^ovi T ' dfi<f)ipp(oya<:, dvaairaaTom re Sepdyx<it^>

KoX TTupl driydKeov; 6^V'JTayet<t o-TaXt«a9, Kal rav euxoWov 8pvo<; lKp,dSa, TOV re irerrjvwv ^

dypevrau i^tp fivSaXeov Souaxa, Kal Kpv<f)iov rpiKXcoarov ema-iraarfipa ^oKoio,

dpKvv re KXayepav XaifiorriBav yepdvcov, (Toi, TLdv w aKOTTiffra, yipa< diro 7rai<i Neo\^Sa

KpavyK 6 dijpevrd<;, 'A/j/ca? «7r' 'Op^ofievov. K

110.—AEfiNIAA, 01 Se MNA2AAK0T Tdv eXa^ov KXeoXao? VTTO Kvap.oi<n Xoxi]0^o,<!,

€Krave ^laidvSpov Trap rpieXiKTov vhap, BtjKr^ aavpar-tjpi' rd S" oKrdppi^a /ierd)Trwv

^pdr/fiaa inrep ravadv dXo< erra^e irtrvv.

111.—ANTinATPOT Hdv eXa(f)Ov, AdScova KUI d/i^^ ^Epv/j,du6cov vhoap

vwrd re 9rjpov6p,ov <f)ep^op,evav ^^oXoa^, 7rat9 0 QeapiSea Aaai(avio<i etXe AvK6pfia<;

7rX^^a<; pofifirjro) Bovparot ovpidx^' dipfia Se Kal SiKepaiov diro aropOvyya p-erairav ^

aTraaa-dfievoi, xovpa OiJKe rrap dyporiSi.

112.—HEPSOT T/oet? dcparoi xepdea-cnv vrr at$oviTai<! rot,, ^AiroXXov,

ojyKeivrai xe^aXal MaivaXimv iXd<j)cov, &<i ^Xov i^ '(TTTTWV Vvyew %epe AatXox6<s re

Kal Ilpop,evr)<i, dyadov reKva AeovridBov.

358

THE DEDICATORY EPIGRAMS

109.—ANTIPATER '^

CRAUOIS the huntsman, son of Neolaidas, an Ar­cadian o Orchomenus, gives to tliee. Pan tJie Scout, this scrap of his old fowling-net, his triple-twisted snare for the feet, his spring-traps made of sinews, his latticed cages, his nooses for the throat which one draws up, his sharp stakes hardened in the fire, the sticky moisture of the oak,' the cane wet with it that catches birds, the triple cord which is pulled to close the hidden spring-net, and the net for catcliing by the neck the clamorous cranes.

110.—LEONIDAS on MNASALCAS CLEOLAUS killed with Ins sharp spear, from his

ambush under the liill, this hind by the winding water of Maeander, and nailed to the lofty jiine the eight-tyned defence of its forehead.

111.—ANTIPATER IA'COUMAS, the son of Thearidas of Lasion, slew

with the butt end of Ifis whirled spear the hind that used to feed about the Ladon and the waters of Erymanthus and the heights of Pholoe, home of wild beasts. Its skin and two spiked horns he flenched, and hung up by the shrine of Artemis the Huntress.

112.—PERSES

THESE three heads of Maenalian stags with vast antlers hang in thy portico, Apollo. They were shot from horseback by the hands of Gyges, Dailochos and Promenes, the children of valiant Leontiades.

• Bird-lime made from mistletoe.

GREEK ANTHOLOGY

113.—2IMMI0T rPAMMATIKOT

Upoa-de fikv arypavKoio Saavrpi^-xp-; l^dXov air/ot Sotov OTTKOV ^7tMpoi<! iare^ofiav TreraXoK'

vvv Be fi6 NiKo/j.d'X^^ Kepao^6o< rjp/ioae ri/ertov, ijnavvaa^ e\cKO<; xapTepa vevpa fio6<;.

114.—«I>IAinnOT 0E2SAAONIKEn2

Aipfia Kul opyvtaia xepa fioot ex j3a<riKrjo<; 'AfKpcrpvtovidSa Keip^O' dva irpoTrvXov,

reaaapuKaiZeKaBopa, rov av'xrjevTa ^iXiinr^ dvTopievov Kara ya< ijXatre Beivo<i dxav,

fiovfioTOV 'Op^rjXoio nrapa a<f)vp6v. d iroKvoK^o^ 5 'Hfiadii, & Toia> KpaLverai dye/iovi.

115.—ANTIHATPOT

Tbv irdpo<i 'OpffrjXoio fiep-VKora Bet,pd<Ti ravpov, TOP irplv iprjpxorav drjpa MaKTjBovia^,

AapBaviav oXjerrjp, 6 Kepavvta eXXe ^l\nnro9, 7r'\')]^a<! aiyavia fipey/ia KwayeTiBr

Koi rdBe aoX fipiapdt, 'HpdKTi^et, ov BCxa /Bvptrai S di]K€v, dpMip.aKerov Kparo' ep£i<rp,a, Kepa.

<ra<; rot SB' ex pt^ai uvaBeBpofiev' ov oi detxe^ •narptpov ^akovv epya fiooKTaa-ta<!.

360

THE DEDICATORY EPIGRAMS

113—SIMMIAS GRAMMATICUS,

I WAS formerly one of the two horns of a wild long-haired ibex, and was garlanded with green leaves; but now the worker in horn has adapted me for Nicomachus, stretching on me the strong sinew of a cruniple-horned oxA

114._PHILIPPUS OF THESSALONICA

W E hang in the porch, a gift of the king to Heracles, the skin and mighty horns, fourteen palms long, of a wild bull, which when it confronted Philip,2 glorying in its strength, his terrible spear brought to ground, on the spurs of Orbelus, tl^e land of wild cattle. Blest indeed is Macedon, which is ruled by such a chief.

115.—ANTIPATER

THE bull that bellowed erst on the heights of Orbelus, the brute that laid Macedonia waste, Philip, the wielder of the thunder-bolt, the destroyer of the Dardanians, hath slain, piercing its forehead w t h his hunting-spear; and to thee, Heracles, he hath dedicated with its strong hide these horns, the defence of its monstrous head. From thy race he sprung, and it well becomes him to emulate his ancestor's prowess in slaying cattle.

> i.e. the bom was made into a bow; it seems to have served before as a Iiook on which to hang wreaths. ,

» Son of Demetrius IL an* King of Macedon, B.O. 220-1<8. 361

GREEK ANTHOLOGY

116.—2AM0T

Sol yipa^;, 'AX/ceiSa Mipvafidxe, TOVTO ^LXnTiroi Sipjut ravatfivKov \evpbv eOrjKe ^ooi

avToli <Tvv Kepueaai, TOV vfipei KvBioavTa ecr^eaev 'Op^r)\ov rpTjyyv VTTO irpoiroha.

6 (fidovoi; avaivoLTO- reov o' ert KVBO^ di^ec 6 pi^a ^epotaiov KpdvTopof 'HfiaSlat.

117.—HArKPATOTS

' E K TTV/JO? 0 paKnrjp, KUI 6 Kapxivo^, ij re irvparfpr/ ar/KeivS' 'H^aiVrft), BSioa Tlo\vKpuTeo<;,

(p TTVKVOP KpoTctov VTTep aK(iovo<i evpero naialv oKfiov, 6i^vpT)v werd/ieuov iTevtrjv.

lis.—ANTinATPOT

'Adiopfiiy^, rd re ro^a, xal dyicvKa hlicTva ^oi^tp '2,Qi(nho<;, eK T€ ^^l\a<f, ex re HoXvKpdreo^.

j o> fiku oVarevrrjp tcepaov yStov, a 8e Xu/ipSo? rav ')(e\vv, diypevri)^ anraae trXeKTa \tva'

a W 6 p.kv wKvfioXwv iwv Kpdro'i, d Se ^epoiro ^ axpa \vpa^, 6 8' exot Trpwra Kvvaye<Tia<;.

119.—M0IP0T2 BTZANTIAS

Ket<rai 8r) ^pvaiav VTTO ircuTTdBa rav 'AffipoSira^, ^orpv, Ai(ovv(Tov irKriOofievo'i arayovi'

6Ti rot /idrTjp eparov irepl xXtj/ia fioKovtra <f>V(Tei vTTsp KpaTO<i veKTcipeov TreraKov.

362

THE DEDICATORY EPIGRAMS

116.—SAMUS ^

As a gift to thee, Heracles, sacker of Orchomenus, did Philip dedicate this, the smooth hide, with its horns, of the loud-bellowing bull, whose glorying insolence he quenched in the rough foot-hills of Orbelus. Let envy pine away ; but thy glory is increased, in that from thy race sprang tlie Ueroean lord of Macedon.

117.—PANCRATES

THE hammer from the fire, with the pliers and tongs, is consecrated to thee, Hephaestus, the gift of Polycrates, with which often beating on his anvil he gained substance for his children, driving away doleful poverty.

118.—ANTIPATER

THE lyre, the bow, and tlie intricate nets are dedioited to Phoebus by Sosis, Phila and Polycrates. The archer dedicated the*liom bow, she, the musician, the tortoise-shell lyre, the hunter his nets. Let the first be supreme in archery, let her be supreme in playing, and let the last be first among huntsmen.

119.—MOERO OF BYZANTIUM

CLUSTER, full of the juice of Dionysus, thou restest under the roof of Aphrodite's golden chamber: no longer shall the \ine, thy mother, cast her lovely branch around thee, and put forth above thy head her sweet leaves.

363

GREEK ANTHOLOGY f

120.—AEfiNIAA

Ow fiovov njrf)\ot<s CTrl BivBpeatv olBa xaOi^av deiSetu, ^adepel Kavfuni OaXiropjevot;,

•npoiKio^ dvdpcoTTocac KeXevdiTyaiu doi86<, OrfKeiij': epa'q<s iKfidha yev6fievo<:'

aKXa Kal evTT^XtjKoi ^A0r]vaCr)<; STTI Sovpl TOP rerriy oy^et /*', Syvep, i^e^ofjuevov.

oacrou yap Moutrat? iarepy/ieda, Toacov ^KBrprq ef r^fiiav r) yap Trapdipoi avKodeTei.

121.—KAAAIMAXOT

KvvOiuBe^, ffapaeiTe' ~d yap TOV K/3>/TO9 'Ex^P-fu K6irai iv ^Oprvyiji ro^a irap 'Aprep^Si,

ol? vfUwv eKOXnaev 6po<; p.iya. vvv Se Triiravrai, alyei, iirel <nrovBa<i rj deix; elpydaaTO.

122 .—NIKIOT

Maii/a? ^EvvaXiov, iroXepMSoxe, Oovpi xpaveia, Tt? vv ae drjxe $€a Bwpov iyepaipA^ya;

" Mijpio<!' 1) yap TOV TTokdpa^ diro pifju^a dopova^ ip Trpopd^oK ^OBpva-a<i B^IOP d/iTreBiov."

123 .—ANTTH2

"Earadt relBe, xpdpeta fiporoxrope, p,rB' eri \vypo XdXKeov dp,^' SPVXO: (rrd^e (bopov Batcop'

aXX' dpd papp,dpeop S6p,ov rjpepa UITTVP ^A.6dpa<, ayyeXK' dpopiap Kpr]T6<:- ExeKparlSa.

364

THE DEDICATORY EPIGRAMS

120.—LEONIDAS

NOT only do I know how to sing perched in the high trees, warm in the midsummer heat, making music for, the wayfarer without payment, and feasting on delicate dew, but thou shalt see me too, 'the cicada, seated on helmeted Athene's spear. For as much as the Muses love me, I love Athene ; she, the maiden, is the author of the flute.

121.—CALLIMACHUS

YE denizens of Cynthus, be of good cheer; for the bow of Cretan Echemmas hangs in Ortygia in the house of Artemis, that bow with which he cleared a great mountain of you. Now he rests, ye goats, for the goddess has made him consent to a truce.

122.—NICIAS

MAENAD of Ares.sustamer of war, impetuous spear, who now hath set tnee here, a gift to the goddess who awakes the battle ? " Menius ; for springing lightly from his hand in the forefront of the fight I wrought havoc among the Odrysae on the plain."

123.—ANYTE

STAND here, thou murderous spear, no longer drip from thy brazen barb the dismal blood ot foes; but resting in the high marble houSe of Athene, announce the Ijravery of Cretan Eshecratidas.

365

GREEK ANTHOLOGY

124.—HrHsmnoT 'ACTTI? UTTO /3poTe<i)v oifjuov Tifidvopo<; &fifiai

vap vTroppotft,a I laWaSo? akKi/idya^, TTOMM (TiSapelov KCKOui/iiua e« iroKefioio,

rov fie <f>epovT^ alel pvo/ieva OavuTov.

125.—MNA2AAKOT

"HSJ ; T^Se iievoi iroKi/iov 8t%a, KOXOV dpaKTo^ (TTepvov ifi^ vdyTtp TTOWUKI pvtrafieva.

Kunrep TJ/XC/SOXOU? loi/t KOX ')(epfid.Bt alv^ fivpia Kal Zoki'xa^ Se^a/ieua Kafiaica^,

ouSeVoTe K\eiTOio Xnrelv TrepifiuKea irci'X^uv 5 <paix\ Kara fiXoavpov (P\.O2(T$OV 'EvwaXtou.

126.—AI02K0PIA0T

%afia ToS' ov')(l fidraiov CTT' dciriBi irat? 6 XldKvTTOv "T\\o<i diro Kpijra^ 6ovpo<; dvrip edero,

Topyova rdv Xtdoepyop ofiqv Kal rpiTrKoa yovva ypa->lrdfi€vo<;' Si)oi<i TOVTO S ' eoiKe Xeyeiv

" 'Ao-TTtSo? w Kar ifid^ TrdXKcav 86pv, fir) KarCSt' fie, 5 Kal (pevye Tpia<roi<; TOP rayvv dvSpa iroaiv."

127.—NIKIOT

M4\Xoi/ dpa (TTvyepdv Koyca TTOTC Brjpiv "Apjjo? eKTrpoXiTTovaa ^opwi' TrapOeviwv dteiv

ApTefii8o< TTepl vaov, 'E7rifei/09 evQa fi eOijKev, XevKov iirel Keivov yi]pa<; ereipe fieXrj.

366

THE DEDICATORY EPIGRAMS

124.—HEGESIPPUS

I AM fixed here under the roof of warrior Pallas' temple, the shield from the mortal shoulders of Timanor, often befouled with the dust of iron war. Ever did I save my bearer from death.

125.—MNASALCAS

Now I rest here far from the battle, I who often saved my lord's fair breast by my back. Though receiving far-flying arrows and dreadful stones in thousands and long lances, I aver I never quitted Cleitus' long arm in the horrid din of battle.

126.—DIOSCORIDES

NOT idly did Hyllus the son of Polyttus, the stout Cretan warrior, blazon on his shield the Gorgon, that turns men to stone, and the three legs.' This is what they seem to tell his fo&: " O thou who bmndishest thy spear against my shield, look not on me, and fly with three legs from the swift-footed man."

137.—NICIAS . Shield speaks)

So one day I was fated to leave the hideous field of battle and listen to the song and dance of girls round the temple of Artemis, where Epi-xenusset me, when white old age began to wear out his limbs.

' The irtquctra, later the arms of Sicily and of the Isle of Man. 367

GREEK ANTHOLOGY

128.—MNA2AAK0T 'H<70 icar fiyddeov TOS' avuKropov, a<Ttr\ ^aewu,

dvOepM AuTwa Sijiov ^Aprep-thi. TToXXdxt yap /card Bijptp AXe^dvSpov fierd ^epalv

fjMpvafiiva j^vaiav ev KeKoviaat. irvp.

129.—AEflNIAGT

OKTCO TOt 0vpeov<;, OKTCH Kpdvr, OKTCO v(f>avTOv<! 6(apiKa<i, T0«7<7O5 6^ aifui)\.ia<i KOiriBaf,

ravT UTTO AevKavav Kopv(f>a(Tta evre ^AOuva "Ayvcov Evav^eu? ^ ^ 6 fitaiofiaxct'!-

130.—AAAO

Tow? dvpeovf; 6 MoXoo-co? ^IrtoviSi, 8a>pov ^AOdva Ilvppo<i aTTo dpaaieov e/cpi/iacreu TaXardp,

irdvra ^6v ^Avriyopov KadeXtov oTparov ov fteya dav/jM-

aX-xjt-V^ciX Ka\ vvp xal Trdpa AiaKiBai.

131 .—AEnNIAA

At?' diro Aevxapcop dvped<T'mSe<i, oi 8e •)(aXipol cnoiXijhop, ^eOTai T dfi<f>ifioXoi KapuKei

SiSfirjvTai, Tro^€ou<rac oftw? tTnrou-; re Kol dvSpa<!, tlaXXdSr Toy? B' 6 fieXai dp^e)(avep 6dpaT0i.

132.—N02SIA0S "EiVTca BpeTTtoi dp8pe<; dir alpopopap fidXbp afuov

detvofievot Aoxpav yepal^i vii (UKu/xtt ajVi

i68

THE DEDICATORY EPIGRAMS

128.—MNASALCAS ' -

REST in this holy house, bright shield, a gift from the wars to Artemis, Leto's child. For oft in the battle, fighting on Alexander's arm, thou didst in comely wise befoul with dust thy golden rim,

129.—LEONIDAS

EIGHT shields,^ eight helmets, eight woven coats of mail and as many blood-stained axes, these are the anns, spoil of the Lucanians, that Hagnon, son of Euanthes, the doughty fighter, dedicated to Coryphas-ian Athene.

130.—By THE SAME

THE sliields, spoils of the brave Gauls, did Molossian Pyrrhus hang here as a gift to Itonian Athene, after destroying the whole army of Antigonus. 'Tis no great wonder ! Now, as of old, the sons of Aeacus are warriors.

131.—LEONIDAS

THESE great shields won from the Lucanians, and the row of bridles, and the polished double-pointed spears are suspended here to Pallas, missing the horses and the men their masters; but them black death hath devoured.

132.—NOSSIS

THESE their shields the Bruttians threw from their doomed shoulders, smitten by the s^viftly-

' Ovptoi wcro long oblong sliieWs.

GREEK ANTHOLOGY

&v dperav vp,vevvTa de&v VTT avaxTopa Kelvrat, ovSe TToOevuTt KCUCWP Tra^ea?, o&? eXivov.

133.—APXIAOXOT ^KKKiPirf TrXoKuficov lepfjv uvedrjKe KoXvjrrprjv

"¥Lpfj, Kovpi8i(ov CUT' €Kvp7)(Te ydp-av.

134.—AN AKPEONTOS ' H TOP Ovpaov expvcr' 'EXtKfowa?, rj re Trap avTTV

SavdlTTTTt, TXaVKT] T, «9 X'^P^" ^PX°M^^''> ef opeof ycipevai, Aiavuaa Se ^epovai

Kia<TOv Koi (Tra^vXrjV, mova xal j^Cfiapou.

135.—TOY AYTOY

O 5 T 0 9 <^eiB6Xa WTTTO? WTT' eiipvxopoio K.opLV0ov ajKeirac KpoviSa, fiva/ia TTOSWP apera<i.

136.—TOY AYTOY

Uprj^tSiKij fiev epe^ev, ifiovKevaev Se Av<Ti)pi<i el/xa roSe' ^vvrj 8' ap.(f)OTepcov <To<j)ir).

137.—TOY AYTOY i

Upoippav, 'ApyvpoTo^e, BL8OV xdpiv At<r;^uXou ut^ NavKpdrei, ev;\j&)\as rdaS' viroBe^dfievo<;,

138.—TOY AYTOY

Uplv /lev KaWireXtj^ fi IBpvaaro' rovBe S' iieeivot eKjovoi icrrd(Tavd\ ol<; .x^ipiv dvrcSiSov.

370

THE DEDICATORY EPIGRAMS

charging Locrians. Here they hang in the temple of the gods, praising them, the brave, and regretting not the clasp of the cowards they left.'

133.—ARCHILOCHUS ALCIBIA dedicated to Hera the holy veil of her

hair, when she entered into lawful wedlock.

134-145 ATTRIBUTED TO ANACREON 134

HBLICONUS^ she who holds the thyrsus, and Xan­thippe next to her, and Glauce, are coming do^vn the mountain on their way to the dance, and they are bringing for Dionysus ivy, grapes, and a fat goat,

135 THIS horse of Phidolas from spacious Corinth is

dedicated to Zeus in memory of the might of its legs;

136

PiuxiDiCE worked anS Dyseris designed this, garment. It testifies to the skill of both.

137 APOLLO of the silver bow, grant willingly thy

grace to Naucrates, the sou of Aeschylus, receiving these his vows.

138 CALLITELES set me here of old, but this ^ his descen­

dants erected, to whom grant thy grace in return. 1 The exact date of the combats referred to in 129,131,132

13 unknown. Pyrrhus' victory (130) was after his Italian war. * An luiknown object.

371 B B 2

GREEK ANTHOLOGY 1

139.—TOY AYTOY

Upa^ayopa'i rdSe S&pa 6eoi<! dveOrjKe, Avxaiov vi6<;' iiTOLTjaev 8' epyov ^Ava^ay6pa<;.

140.—TOY AYTOY IlaiSl (f,i\o(TT£<pdvfo tefii\a<; [fi] uvidTjKe Mi\ap0o<i

fivdfia xopov vl,Ka<;, viof ^Ap7)i<f)i\ov.

Ul.—TOY AYTOY

'Pvaa/iiva HvOava Bvaa')(io<i CK TToKifuoio, acTTTi? 'Adrjvait]'; iv refiivet Kpifiurai.

142.—TOY AYTOY

Xdv Te xa/Jti', Atovvtre, xal uyXaov darei Kofffiov QeaadKia'i /*' dvedtjK dp-)(o<; ^ExeKpariBa<;.

143.—TOY AYTOY

EtJ%€0 TifKovoKTt 6eS)v K^pvKa yeveaOai rjiriov, 0? p, iparol^ dr/\atr]v irpoOvpoK

'Ep/ij re KpeiovTi Kadeaaaro- rov 8' iOeXovTa darmv KaX ^eivoav yvpvaaiq) Seyofiac.

144.—TOY AYTOY

Xrpoi^ov nrai, TOS' ayaXpu, Aeco/epaTe?, CUT' Epfifi, KaWiKofWv^ ovK eKa9e<; Xdpiras!, ,

ovS" 'AxaBrjpiav iroXvyaOea, T ^ ? iv wyocnf^ ar]v evepyea'ii-jv TW irpoatovTi Xiyco.

372

THE DEDICATORY EPIGRAMS

139 :'

PRAXAGORAS, son of Lycaeus, dedicated these gifts to the gods. Anaxagoras was the craftsman.

140 MELANTHUS, the son of Areiphilus, dedicated me to

the wreath-loving son of Semele' in memory of his victory in the dance.

141 THE shield that saved Python from the dread battle

din hangs in the precinct of Athene.

142 EcHECRATiDAS, the rulcr of Thessaly, dedicated me

in honour of Bacchus and as a splendid ornament for his city.

143 On a Slaliie of Hermes

PRAY that the herald'of the gods may be kind to Timonax, who placed me Jiere to adorn this lovely porch, and as a gift to Hermes the Lord. In my gymnasium I receive whosoever wshes it, be he citizen or stranger.

144 LEOCRATES, son of Stroebus, when thou didst dedi­

cate this statue to Hermes, neither the beautiful-hau-ed Graces were heedless of it, nor joyous Academe, in whose bosom I tell of thy beneficence to all who approach.

> t.e. Bacchus. 373

GREEK ANTHOLOGY

^ 145.—TOY AYTOY

Bt»/iou? TOvaSe Beoit 2O^OK\^9 iSpvaaro TrpSnKt 89 TrXelarov Mouo-ij? elKe K\io<; rpa^tKrjii.

146—KAAAIMAXOT

Kal iraXtv, ILlXeidvia, AvKaiviBo? iXSe «a\€uo'ij5» evXo'Xp';, mBivav uiBe aiw evKokir)'

^? ToSe vvv fiiv, ava<TiTa, Kopij^ v-rrep' avrl Bk TratSoS varepov euwSjj? aXKo rt 1/1709 e%ot.

147.—TOY AYTOY

To %p609 0)9 oTreYei?, ^Aa-KXrjTni, rb irpo yvvaiico^ Aifp-oBiKr)^ 'AKCCOIV w^eXev ev^dfievo^,

fycyv<oa-K€C<;' rjv S' apa \dffr) KCLL ^fuv diraiT^^, (prjal irape^ecrOai iiaprvpl-qv 6 niva^.

148.—TOY AYTOY

T^ fte KavcomTa KaXTurriov eiKoai fiv^ai^ trkovaiov, a Kpcrcov, Xvyyov edtjKe Oe^, .

ev^afieva irepl 7raiSo9 ddpTqaa'i ^-)](T€i<s' ""EariTepe, irm eireae^"

149.-TOY AYTOY

" (Pija-tv o fie (7Ti]<ra(; Evaivero^ (ov yhp eyaye yiryvda-KO)) VIKJ)<; avri fie TJJ9 181179

wyKeladai ^(akKeLov oKeKTopa TivvBapiBTjfff UicTTeva aiBpov TraiSl ^tXo^eviSeoy"

374

THE DEDICATORY EPIGRAMS

145

SOPHOCLES, who won the highest glory of the tragic Muse, first dedicated these altars to the gods.

146.—CALLIMACHUS

ONCE more, Ilitliya, come at Lycaenis' call, easing thus the pangs of labour. This, my Queen, she bestows on thee for a girl, but may thy perfumed temple afterwards receive from her something else for a boy.

147.—Bv THE SAME

THOU knowest, Asclepius, that thou hast been paid the debt that Akeson incurred to thee by the vow he made for his wife Demodic6; but if thou dost forget and claim it again, this tablet declares that it will bear witness.

148.—By THE SAME

KALLISTION, the wife af Critics, dedicated me, the lamp rich in twenty wicks, to the god of Canopus,^ having made the vow for her daughter Apellis. Wlienyousee my lights you will cry, "Hesperus, Iiow art thou fallen ! "

149.—Bv THE SAME

"EOAENETus, who set me up, says (for I don't know) that I, the bronze cock, am dedicated to the Twin Brethren in thanks for his own victory." I believe the son of Phaedrus son of Philoxenus.

' i.e, Sorapis.

375

:i: VJ GREEK ANTHOLOGY I.

150.—TOY AYTOY ;

'Jvavti?? e<TrrjKev ev "ItrtSo? rj QaKeco Trot? AtirxuX*?, Bip^vr)<; fi-qrpb^ UTTOff eo-tj;.

151.—TTMNEfl '

MiKKO^ 6 TleXkavaio^ 'EvvaXlov ffapi/u avXov TovS* e? ^Adavaia<j eKpefiacr' 'iXfaoo?,

TvpaTfvov p-eXkhapa, Sc o5 iroxa TTOW ifioaffev wvrjp elpdva<i avp^oka «al TroXe/iou.

152.—AriAOS

Kal aTaXtKa< KOI •jTTtjva $oty8e, ffw l^evrah eicpepacrev KaXdpoK,

epyap i^ oXlyav oXly-qv Boaiv rjv Be TI p^i^ov Scop7](TT, Ticrei rwvhe TToXvirXdcrta.

153.—ANTTHS

'Qov)(avBi]<; 6 XeBi]<;' o Se 9e\f; 'Eptaa-TriSa viot KXeu/SoTo?' « TTUTpa 8' evpv)(opo( Teyea'

Tciddva Se TO SSipov 'AptCTToreX ;? S' iirorjaev KXeir6pio<;, yevira ravTo Xa-xo>v ovop,a.

154.~AEftNIAA TAPANTINOT, ol Bk TAITOTAIKOT

^Aypov6p,a rdSe Uavl KUI evatrrrjpi Kvaif

Tlavl pev dpriTOKOv •^(^ipupov crvp.tTai(rropa parpo'>> Kiatxov 06 ^pop.i(p KXSiva TtoXvifXaviov

376

THE DEDICATORY EPIGRAMS

150.—BY THE SAME j

AESCHYLIS, the daughter of Tliales, according to the promise of her mother Irene stands in the temple of Argive' Isis.

151.—TYMNUS Miccus of Pellene hung in the temple of Ilian

Athene this deep-toned flute of Arcs," the Tyr­rhenian instrument by which be formerly uttered many a loud message of peace or war.

152.—AGIS

MiDON, O Phoebus, dedicated to thee his stakes and winged hare-staves, together with his fowling canes—a small gift from small earnings; but if thou give him something greater he will repay thee with far richer gifts than these.

153.—ANYTE THE cauldron would hold an ox; the dedicator

is Cleobotus, the son of Eriaspidas ; his city is spacious Tegea. The gift is made to Athene; the artist is Aristoteles of Qeitor, who bears the same name as his father.

154.—LEONIDAS OF TARENTUM OR GAETULICUS

OLD Biton of Arcady dedicated these tilings to rustic Pan, and Bacchus the reveller, and the Nymphs; to Pan a newly bom kid, its mother's play-fellow, to Bacchus a branch of vagrant ivy,

1 Because regarded as identical with Jo. ' i.e. a trumpet.

377

GREEK ANTHOLOGY

Nv/idfac^i Sk o^Kiepif; evTroUiXov dv9o<i oirwprji, 6 ^vWa re •jretrraiUvtov alfiaroevra poSav.

dvO' (ov evvSpov, 'i^vfi^ai, roSe hStfia yepovro^ av^ere, Tlav 'yXayepov, Ba«;^e TToXvtTTd^vKov.

155.—0EOAfiPIAA

''AXi«€9 at' Te KOfiai /eat o K/jw/SuXo?, &5 OTTO ^oi^<p •jre^aro iMoX-iraara /eupo^ 6 TeTpa6Tij<;'

at^rjTav S" iiridvaev dXeKTopa, Kal irXaKoevra 7ra9 'HyrjcnSiKov iriova Tvpo<p6pov.

"flTToWov, deiij'! TOP KpaffvXov et? reXo? dvSpa, , 5 oiKov KoX Kredvav -xelpat vitepOev e%<»i/.

156.—TOY AYTOY

KaX^ (Tvv reTTiyi li.api^eivo<i T/3t%a r^vSe Kovpoavvov Kovpai'i Orjic ^KiiapvvQidaL

<Tvv ffot vepvKpdevTa' irdis S' ttrov daript Xdfiirei, TTtoTuKov o>9 4777709 ^J'oOi' dTroffeiadfievoi.

157.—TO-i AYTOY

"ApTB/JiK, f) rSpyoco <^vKa^ Kredvwv re Kal dypov, To^q) fiev «:X<y7ra9 fidWe, trdov Se ^tXous'

KcU trot iirippi^et T6pyo<; yipMpoio vop.aiii]'! alfta Kal copaiov^ dpva<; eVl TrpoOvpotf,

158.—XABINOT rPAMMATIKOT

TJavl Blrav ylfrnpov, Nv/A0at9 poZa, Ovpcra Avai(p> Tpta-a-bv VTT einrerdXoti;. Swpov eOrjKe <p6fiac^.

378

THE DEDICATORY EPIGRAMS

to the Nymphs the varied bloom of shady Autmnn and blood-red roses in full flower.-' In return for which, bless the old man's house with abundance— ye Nymphs, of water. Pan, of milk, and Bacchus, of grapes.

155.—THEODORIDAS

OF one age are the locks and Crobylus, the locks that the four-year old boy shore for Apollo the lyre-player, and therewith a fighting cock did Hegesidicus' son sacrifice, and a rich march-pane. Bring Crobylus up, O Phoebus, to perfect man­hood, holding thy hands over his house and his possessions.

156.—BY THE SAME

To the Amarynthian Nymphs did Charixenus dedi­cate this shorn hair along with a beiiutiful hair-pin shaped like a cicada, all purified by holy water, to­gether with an ox. The boy shines like a star, like a foal that has cast its first coat of down.

157.—B\- THE SAME

ARTEMIS, guardian of Gorgus' possessions and his land, shoot the thieves with thy bow, and save thy friends. Then. Gorgus at thy porch m\\ sacrifice to thee the blood of a she-goat from his pastures and full-grown lambs.

1 5 8 . — S A B I N U S G R A M M A T I C U S (An Exercise on the Theme of 154)

A TRIPLE gift did Biton dedicate under the green­wood tree, to Pan a goat, roses to the Nymphs, and a

379

GREEK ANTHOLOGY

BaifJMvei aW^- heypurOe Keyapfievot, av^ere S' aiel ilav ar/i\i]u, tiv/iupai TnSaKa, Ba«;^e ydvo^.

159.—ANTinATPOT SIAONIOT

'A Trdpo< ai/iaroev irdXefiov fie'ko's iv Sai' adXwi/y^ Kal yXvKvv eipdvat iicTrpo-)(kovaa vofiov,

a/fKetp.at, <PepiviKe, reov iLptTavtSi Kovp(z hapov, epi0pvxov Travcrafiiva Ke\dScov.

160.—TOY AYTOY

KepxiSa rav opdpiva, yeKiSovihcov apa (f>a)pa, p/ekTrop-evav, iarav tlaXKdhoi OKKVOVU,

TOP T£ Kapr0apiovTa TroXvppoifiSrjTov drpaKTov, K\co<TTrjpa (TTpeTrra^ evSpopov dpireBova^t

Kal 7njva<, xal rovSe ^iXrjXdKaTov KokaOla-Kov, o-TO/xoj/09 d<TKr)Tov Kal ToXuTra? <\)v\aKa,

iral<i dyaOov TeXeaiKXa AioKXio< d ^iX.oepyo< elpoKopav Kovpa diJKaro heffirorthi.

161.—KPINArOPOT

'Kinrepiov MdpKeXXxx; dvepxop^vo<; TroXefioio <TKv\o<f)6po<: KpavaTJ<; riXaa Trap 'IraXti;?,

^avdrjv trpSirov eKetpe yeveidSa' ^ovXero rrarph ovTft)?, Kal irep,i^ai iralha Kal dvBpa Xafieiv.

' i.e. Athene. " cp. No. 2-17 etc. Tlie singing of the Kepwli is often

mentioned. Tho KtpKh is the comb with which the threads of the woof are driven home" in the upright loom. Its 380

THE DEDICATORY EPIGRAMS

thyrsus to Bacchus. Receive ivith ^oy his gifts, ye gods, and increase. Pan, his flock, ye Nymphs his fountain, and Bacchus his cellar.

159.—ANTIPATER OF SIDON

I, THE trumpet that once poured forth the bloody notes of war in the battle, and the sweet tune of peace, hang here, Pherenicus, thy gift to the Tritonian maid,' resting from my clamorous music

160.—BY THE SAME

INDUSTHIOUS Telesilla, the daughter of good Diodes, dedicates to the Maiden who presides over workers in wool her weaving-comb,- the halcyon of Pallas' loom, that sings in the morning with the swallows, her twirling spindle nodding with the weight, the agile spinner of the twisted thread, her thread and this work-basket that loves the distaff, the guardian of her well-wrought cl^vs and balls of wool.

161.—CRINAGORAS

MAHCELLUS,2 returning from the western war, laden with spoil, to the boundaries of rocky Italy, first shaved his yellow beard. Such was his country's wish, to send him forth a boy and receive him back a man.

singing is the rhythmical tappiiig of it against the loom by the worker.

» Tho Dophew of Augustus familiar to us from Vergil s lines Atn. vi. 803 seq.).

38 r

GREEK ANTHOLOGY

i62.—MEAEAFPOT "Avde/id <TOi MeXioy/oo? eov avp-iraiaTopa \r)(vov,

K.V'Trpi ()i\r), p,vaT7v aav diro Travvvy^CBcav.

163.—TOY AYTOY *''

T^? TciSe fiot Ovrirwv TA irepX BpiyKoiaip dvrpfre (TKvXa, 7ravaia-^i(TT>)v rep^jnv ^EpvaXCov ;

ovre yap atyaveai irepiayee';, ovre TI TTTjXr]^ aWo<po^, ovre ^ovcp ^pavO^v aprjpe caKOt'

aXX' auTti)? yavdonna, xaX daTVfftiXiKra aiodptp, old irep ovK ivo7ra<;, dWa %o/3wv evapa'

oU ddXapov Koa-fieiTe ya/M^Xiov oirXa 8k Xvdpqt Xei^6p£va jSporip CTTJKO'! "A/JJJO? exoi-

164.—AOTKIANOT

TXavK<p Kal NTjprj'i KOI 'Ivwp MeXiKeprrj, KoX fivdi^ KpoviSf), KOI Xapodpa^i 6eoi<!,

(Tcodeh ix TreXdyov<; AovxiXXioi: a>oe xiKapfiai ra<; Tp'vxat ex Ace^aX^?- aXXo yhp ovSkv e^to-

165.—^AAAIKOT

"StTpeirrov BaaffupiKov pSfifiov didcroio p-vawa, Kol, aKuXo< dfi^iSopov <TTIKTOV dj^aitvea,

Kal Kopv^avTeiwv lay^para vdXxea poiTTpcov, Kal Ovpcrov •)(Xoepov Kavo^opov xdpaKa,

/ical Kov^oio fiapiiv rvirdvov fipopov, TjSe ^opr9h> iroXXaKi pnpohirov XVKVOV inrepde Kop^Tj^;,

TS,vdv9r] Ba«Yp, TTJV evrpopx)v dvUa OvpaoK uTpopov £19 'irpo'rr6(Tei<; Xetpa p>erip/^ia(r6V.

382

THE DEDICATORY EPIGRAMS

162.—MELEAGER *

MELBAOKR dedicates to thee, dear Cypris, the lamp his play-fellow, that is initiated into the secrets of thy night festival.

163.—BY THE SAME

WHAT mortal hung here on the wall these spoils in which it were disgraceful for Ares to take delight ? Here are set no jagged spears, no plume-less hehnet, no shield stained with blood; but all are so polished, so undinted by the steel, as they were spoils of the dance and not of the battle. With these adorn a bridal chamber, but let the precinct of Ares contain arms dripping with the blood of men.

164.—LUCIAN

To Glaucus, Nereus, and Melicertes, Ino's son, to the Lord of the Depths, the son of Cronos, and to the Samothracian gods, do I, Lucillius, saved from the deep, offer these locks clipped from my head, for I have nothing else.

165.—PHALAECUS

EvANTHE, when she transferred her hand from the unsteady service of the thyrsus to the steady service of the wine-cup, dedicated to Bacchus her whirling tambourine that stirs the rout of the Bacchants to fury, this dappled spoil of a flayed fawn, her clasliing brass corybantic cymbals, her green thyrsus surmounted by a pine-cone, her light, but deeply-booming drugi, and the winnowing-basket she often carried raised above her snooded hair.

383

GREEK ANTHOLOGY

166.—AOTKIAAIOT EiKopa T^? K^\r)^ Aiopvaio^ &»8' aviOijKev,

awdeli; eK vavTuv TetraapaKovTa fiovo^' TOts fiTjpoi^ aiiTTjv yap virephrjCTa'i iKoXvfi^a.

ear ovv KaX KijXrjt ev Tttriv CVTV^LIJ.

167.—AFAeiOT 2XOAA2TIKOT Sot, fiuKap alytKva/ie, irapaKTiov eV irepioyjr^v

rov Tpdyov, & hiaaat arfera Orjpoavva^— <rol yap Kaaropihcov vKaKo, xal rpCffTOfw: ai^JJi'V

evaSe, Kal Tayivf<! epya \aycoa-^a/ytr)<;, SiKTvd T' iv po0Lot<! atrkoviieva, Kal Ka\au£VT^<:

xd/ivav, Kal fioyepav Treiafia aar/rvo^o\av— dvdero Se KXCOWKO?, eVel xal TTOVTIOV aypav

awe, Kal VT&Kat TroWdKi<; i^eaofiei,

168.—HATAOT SIAENTIAPIOT HoTovtcov aKUfiavra ^VTWV Xa^ijTopa Kuirpov,

TOP dpaavv vylriKofiav evvaerav SouaKav, iroWaKc; i^epvaavTa 9o(cv uKfiaienv oSovrav

hevZpea, Kal vopiovi rpe-^dfievov tTKiikojca^, dvTriaa<i TTOTafiolo TreXa?, -ire'^piKOTa yanaif,

dpri Kal e'f vXat Trdyxv Xnrovra ^d9o<i, ')(a\,K^ S€tv6(f)i\o<; KarevripaTO, Kal traph, ipvy^

dijpo'i ddaiTevTOV Havl Kadipfre Sipa<i.

169.—AAHAON

Kw/uzi/Xo? Tov i-xlvov IScbv STTI vwTa (bepovra paya<;, aTriKretvev TMS' iirl deiKoireS^'

avi^vat B' dve6rKe <f>i\aKp^T(p Atopva^ TOP TO. dkimpva-ov Swpa Xei^ofiepop.

384

THE DEDICATORY EPIGRAMS

166,—LUCILIUS " DioNYsius, the only one saved out of forty sailoi^,

dedicated here the image of his hydrocele, tying which close to his thighs he swam to shore. So even a hydrocele brings luck on some occasions.

167.—AGATHIAS SCHOLASTICUS THINE, goat-legged god, for thy watch-tower by

the sea, is the goat, tliou wlio presidest over both kinds of sport. For to thee are dear both the cry of the Laconian hounds, the three-edged spear and the work of slaying the swift hare, and eke the nets spread on the waves and the toiling angler and the cable of the labouring seine-fishers. He who dedi­cated it was Cleonicus, since he both engaged in sea-fishing and often started hares from their forms.

168.—PAULUS SILENTIARIUS THE boar, the untiring spoiler of the vines, bold

denizen of the reeds that toss their lofty heads, the brute that often tore ujJ trees with its sharp tusks and put to flight the sheep-dogs, Xenophilus slew with the steel, encountering it near the river, its hair bristling, just fresh from its lair in the deep wood; and to Pan on the beech-tree he hung the hide of the grim beast

" . . 169.—ANOXVMOUS

CoMAULUS, seeing the porcupine cariying grapes on its spines, slew it in this vineyard, and having dried it, he dedicated to Dionysus, who loves untenipered wine, the spoiler of Dionysus' gift.

38s VOL. I. ' '^

GREEK ANTHOLOGY

i 170.—0TIAAOT At TTTeXiat T^ Uavl, xal ai Tavv/JutjKee^ avrat

iTeai, i] G* iepa Kan^iKa<^r)<; trkdravo';, Xal Xi^aSe9, KOI ravra ^orrjptica TLavl KvireXXa

dyKeirai, BC-\r7]<; <j)dp/j,aK dXe^lKaxa.

171.—AAHAON

AvT^ aol 7r/309 "OXvfiirov ifiaKvvavro KoKocaov rovSe 'Pooou vairai AcapiSoi;, 'AeXie,

•)^d\K€Ov dvLKa KVfia Karevvderavre^ 'Ei'voO? ecrreylrav rrdrpav Bvafievecov ivdpoK,

oil yhp tnrep veXdyov^ fiovov ^KdrOeaav, dWh Kal iv yd, fi

dfipbv dBovXd>rov ^iyyo<s iKevOepiav Toi? yap d(f)^ 'HpaKXrjo<! de^Oeiai yevedXa<:

Trdrpiof iv nrovrcfi icffv yQovX Kotpavia.

172.—AAHAON

Ilop<)vpU r) KviBir) rd are/ifiara, Kal ro BiOvpffOV rovro TO Xoyj^coroi', Kal ^6 irepia(f>vpiov,

ol<; dveBrjv ^uKyevev, or' e? Aiovvaov idjotra Kicraar^v arepvoi^ ve^piB^ dvaTrrofievT,

avT<p aoC, Aiovvae, irpo Trao-raSo? ^taprjae 6 ravra rd <Kal> KdXXev<; Koa-pua Kal iiavLi)<i.

173.—'PIANOT 'A%/)yXl9 ^ ^pvyir) 6aXa/j,r]7r6Xo<!, J; -rrepl irevKai

TToXXdKi rd'i iepds •)(evafi€V7] TrXoKap^vs, ryaXXaicp Kv^eXt]'; oXoXvy/Mari TTOXXUKI BoOcra

rbv /Sapiiv et9 dKod<i rixov dnro arofidrav,

'386

THE DEDICATORY EPIGRAMS

170.—THYILLUS "

THE elms, and these lofty willows, and,the^holy spreading plane, and the springs, and these shepherds' cups that cure fell thirst, are dedicate to Pan.

171.—ANONYMOUS

To-thy vevy self, O Sun, did the people of Dorian Rhodes raise high to heaven this colossus,' then, when having Liid to rest the brazen wave of war, they crowned their country with the spoils of their foes. Not only over the sea, but on the land, too, did they establish the lovely light of unfettered fi'eedom. For to those who spring from the race of Heracles dominion is a heritage both on land and sea.

172.—ANONYMOUS

CNiDiAN.PonPHvms suspends before thy chamber, Dionysus, these gauds of, her beauty and her mad­ness, her,cro\vns, and this double thj-rsus-spear, and her anklet, with all of which, she raved her fill when­ever she betook her to Dionysus, her ivy-decked fawn-skin knotted on her bosom.

173.—RHIANUS ^^..ACHKVUS, Rhea's Phiygian lady-in-waiting, who often under the pines loosed her consecrated haii-,' who often uttered from her lips the sharp c^ , painful to hear, that Cybele's votaries use, dedi-

» It was erected in the 8imo of Demetrius Polioroefces, about 300 B.C.

307 c c 2

GREEK ANTHOLOGY

rdaSe Oefj ')(aika^ rrepl SiicXiSi diJKep opeia, 5 depfiov iirel \v<jar<; coS" aveiravae iroSa.

174.—ANTinATPOT

IlaWdSi Tol rpiaaal Oiaav 3.\iKe<>, laov apa.j(ya reveal XeTTTaXeor aTti/iov' imaTdfievat,

AtjfjLCi fiev ToXapiaKov ivirXoKov, 'Apaipoa 8e ipydriv evKXxaarov vripxtro<; riXaxdrav

xepKiSa 8' evTTOLTjTOP, dr]86va rav iv ip'udoi^, ^ BaKXvXl<;, evKpexrovi a SteKptve /jLirovr

^wecv yap 8L'xa Travro^ ovelSeo^ •^deTC i/cdara, ^elve, TOP eK ^et/awj' dpvu/j,6va 0[OTOV.

175.—MAKHAONIOT THATOT T!ov Kvva, Tov 7ruai<; Kparepr<; eirithpMva 0ijp7)9>

e^eae p.ev AevKcov, dvOero 8' 'A\Kip,evr)<;. ^A\KipAv7]<i 8' ovx eipe ri, p.ip-'^erar &)? 5' i8' op^i'V

elKova TTavToCtp a^rfp-art (^atvopMvrjv, KKOLOV ex(ov TreXa? tfXde, \e<y(tiv AevKoiVi KeXeveiv ^

Tp Kvvl Kal ^alveiv tritde fyap tu? vXdwv.

176.—TOY AYTOY

Tov Kvva, rav irripav re xal dy/evXoSovra atyvvov, Uavi re Kal Ni;/*^at9 avrLdeput Apvdaiv

rov Kvva 8e ^(oovra irdXtv rrorl ravXcov a.^a>, ^t]pa<; eh UKOXOV^ ^VVOV exeiv erapov.

177.—A AH AON

Ad<l)vi<: 6 XevKoxptii's, o KOXO. aipiyyi pLeXiatoiv 0ovKoXtKOv<i vp.vov<i, dvdero Xlavl rd8e'

388

THE DEDICATORY EPIGRAMS.

cated her hair here at the door of the momitain goddess, where she rested her burning feet from the mad race.

174.—ANTIPATER

THE three girls all of an age, as clever as the spider at weaving delicate webs, dedicated here to Pallas, Demo her well-plaited basket, Arsinoe her spindle that produces the fine thread, and Bacchylis her well-wrought comb, the weaver's nightingale, with the skilled stroke of which she deftly parted the threads. For each of them, stranger, willed to live without reproach, gaining her living by her hands.

175.—MACEDONIUS THE CONSUL

Tins dog, trained in every kind of hunting, was carved by Lcucon, and dedicated by Alcimenes. Alcimenes had no fault to find, but when he saw the statue resembling the dog in every feature he came up to it with a collar, bidding Lcucon order the dog to walk, for as it looked to be barking, it persuaded him it could walk too. •

176.—Bv THE SAME

I DEDICATE to Pan and the Dryads this dog, this bag, and this barbed hunting-spear, but I will take the dog back alive to my stable to have a companion to share my dry crusts.

177.—ANONYMOUS

WHITE-SKINNED Daphnis, who plays on his pretty pipe rustic airs, dedicatad to Pan hU pierced reed-

389

GREEK ANTHOLOGY

roim TprjTOvt S6vaKa<:, TO "kcryajSoXov, o^vv aKovra, vePpiha, Tav irripav, a TTOT' iftdKo^opec.

[J. W. Mackail] in Love in Idleness, p. 174.

178.—iirnsinnoT Ae^at pH, 'H/3aK\«9, ^Ap-xearpdrov iepov oifkov,

6<f)pa, TTOTI ^ea-av •jracndZa KCKXip-iva, yt]pa\ea TeXiffoific, •)(OpS)v dtovaa KOX vpviov

apKeCro) aTvyepa 8i]pi<; 'EvvaXiov,

179.—APXIOT ^AypavXfp rdSe Havl fiiapKeoi; a\.Xo9 air dWiji

avdaip,oi TpiacoX Swpa \tvoara<nr<i, Tlvypi)<t p.kv h£ipa-)(6k<i iv^poxov dp-pu Treravav,

Aa/tt? 8' vXovoficov BiKTVa TerpaTToStov, apKvv S' elvaXiwv KXetrw/) vopev ol^ av Si at6pa<i 6

KoX TreXajyev; Kal <ya<; evaTOXO' Trip.ire Xtva.

180.—TOY AYTOY

Tavrd <TOL SK T opeiov, ex T' al0epo<i, ex re BaXdaffi'! T/jet? yvcoTol re^i/j;? (Tv/ifioXa, Yldv, edeaav

TavTa p^v elvaXicov KXeCrap Xiva, Keiva Se Iliypr)<! otmVOiV, Adp,t< TO, TplTa TCTpaTToBcop'

0I9 a/xa x^paaiaiciv, ap^ rjepiaieriv h> dypaii, * 'Aypev, a/*' iv TrXtarat?, Q><; irpiv, dpcoyo': tdt"

181.—TOY AYTOY

Tpi^vye^, ovpeaLocKe, KatrCyvrjToi TaBe Texya<i aXXo'; dir aXXola<i ffoX 7iva, Xldv, eOeaav,

390

THE DEDICATORY EPIGRAMS

pipe, bis hare-club, his sharp spear, his fawnskin and the leather bag in which heoused to carry apples.

178.—HEGESIPPUS

ACCEPT mc, Heracles, tlie consecrated shield of Aschestratus, so that, resting against thy polished porch I may grow old listening to song and dance. Enough of the hateful battle!

179 .—ARCHIAS (179-187 are anolhcr sd of tiresome variants on the

tkemc of 11-16) To rustic Pan three brotiicrs dedicate these gifts

each from a different kind of netting that provides sustenance—Pigres the fowling noose that catches by the neck, Dnniis his nets for the beasts of the forest, and Cleitor his for those of tiie sea. Send success to their nets by air, sea and land.

180.—B>\' THE SAME

THE three brothers dedicate to thee, Pan, from mountain air and sen these tokens of their craft, Cleitor his net for fishes, Pigres his for birds, and Damis his for beasts. Help them as before, thou hunter god, in the chase by land, air, and sea.

181.—Bv THE SAME

PAN, who dwcllest in the mountains, the three brothers dedicated to |hee these three nets, each

391

GREEK ANTHOLOGY

KoX TO, fikv opvidcov Iliypf)<;, ra Be ZiKTva drjpSsv A&fiK, 6 Se 'KXeirayp elvaXiav eiropev

• rmv 6 ftJkv 61' ^v\6xoi-(nv, 6 S" i]eptr)<nv iv aypaK 5 al4v, 6 5' iv ireKdyet evaTo^ov apKvv e'Xpt.

182.—AAEHANAPOT M A r N H T O S

Yii<ypr)<i opvldtov aito SiKTva, Aa/ti? opeitov, K\64TO)/3 S' €K fivdicov, (Tol TuSe, JJdp, ede(rau,

^vvov dS€X(j)€iol 6^pr)<; yepa<i, aXKo'; air aW?;?, thpi, ra KoX yaCrji;, tBpi ra KOX ireKayev'i'

dv6 wv TM fiev a\o9, T«5 8' 7jepo<>, (S 8' ('nro Spvfiwv 5 TTSfiTre KpuTo<; ravTr), Balfiop, CTT' eixre^ir].

183.—ZflSIMOT eASIOT Zol TaSe, mdv, drjpevral dvyjpTt'jcravTO (Tvvai/wi

SiKTva, Tpf)(j9aBii<; B&pa Kvvar/eair)^' Yliyp7j<s /lev TTravSsv, KXeiTcop d.\6<, o? B' dirb ')(kpaQV,

i^cnii<i, reTpairoBcov dyKvXo<; t;\;j'eXaTi;9. a \ X ^ ai) Kf)v Bpvfioicri, KOI eiv nXv, KOI Bia fieffffi'! 5

jjepo? evaypov TolaBe BlBov Ka/iarov.

1 Si.—TOY AYTOY

Tpiaa^ TdBe rpicrirol dijpaypeTui, dWo<i dir' dWvf riX^t]'!) TT/JO? vr)^ Ilai/o? edevTO Xiva'

Tlirfpr<; fi,ev irravolcftv e^el? ^o\ov, iv S' OKLOKTIV

KXeircop, iv drjpclv Adp.i<; ipij/wvofWK. rovvexa, Hdv, rov fiev ye Bi cu0ipo<;, ov S' dtro

TOP Be Si' alyiaXwv 0e<; irjokvayporrepov.

392

THE DEDICATORY EPIGRAMS

from a different craft. Pigres gave his fowling nets, Damis his nets for beasts, and Cleitort/his for fishes. Let the nets of the one be always lucky in the wood, those of the second in the air, and those of the third in the sea.

182.—ALEXANDER OF MAGNESIA

PIGRES dedicates to thee, Pan, his nets for birds, Dnmis his for mountain beasts, and Cleitor his for those of the deep : a common gift from the brothers for their luck in the various kinds of chase to thee who art skilled in the things of sea and land alike. In return for which, and recognising their piety, give one dominion in the sea, the other in the air, the tliird in the woods.

183.—ZOSIMUS OF THASOS

THK hunter brothers suspended these nets to thee, Pan, gifts from tliree sorts of chase; Pigres from fowls, Cleitor fiom tiie sea, and Damis, the crafty tracker, from the land. But do thou reward their toil Avith success in wood,»se.i, and air.

184.—Bv THE SAME

THE three huntsmen, each from a different craft, dedicated these nets in Pan's temple; Pigres who set his nets for birds, Cleitor who set his for sen-fishes, a'wd Damis who set liis for the beasts of the waste. Therefore, Pan, make them more successful, the one in the air, the other in the thicket, and the third on the beach.

393

GREEK ANTHOLOGY

185.—TOY AYTOY

VtptOv /X€V dypavXwv roBe SIKTVOV dvOero drjp&v Aa/*i9, Kot T[Lypri<i TnrjvoXeriv ve^iXtjv,

dirXoTarov K dXi TOVTO fiiToppa^e< d/i^lj3\ti<TTpop KXeiTcop, eiiOijpm Uavl 'rrpoaev^dp.evoi.

Tovvexa, tidv, KpaTepm irope AdpiSt- \itSa dtjpap, Tiiyprj 8' olcovcov, KXeiTopi S' elva\i(ov.

186.—lOTAIOT AI0KAE0T2 AiKTVa aol raSe, Tldv, dvedi]Ka/iev OIKO<; d8e\(j>(iiv

oi Tpei<i, ef 6pi(ov, i)€po<;, e/c •7reXdyev<;. SiKTvfioXec TOVT(p 8e Trap' rjlovwv KpOKoKaiaiv

6-qpo^oKet, TovTtp S' dyKeai drjpoTOKOK' TOV TpiTov iv imjuotaiv eTrlfiXcrre' T^? yap inrav-

TWV,

Saifiov, e')(ei<; 7]p,io)v Scopa XivocTTaaia';.

187.—AxVcI>EIOT MITTAHNAIOT Havl Kaa-iyv^TCov tepr) Tpid<i, dX7yx)<: air aXXt]'!,

dvOer' aTT oiK€ii]<; avfipoXov ipyaa-ir)<:, IliypT]i; opvidav, uXiav uTrop-oipta KXetroo/j,

epnraXiv WvTOfJLwv Aa/ii? UTTO (TTaTdxtov. avd' wv evaypiiiv T(p p,ev ydov6<;, p Bk BtBoim

e'f tt\o9, ^ Be vip.01^ ijepo^ d)<>eXiT)v.

188.—AEflNIAA TAPANTINOT

'O K^^? &ipi,pnxo<! fd Xaym^oXa Uavl AvKoi^ TavTU TTpos 'ApKaBiKoU eKpipMae a-KoiriXoK'

dXXd av ®r)pifidx(p ^^P^^ X^P^^v, drfpoTa Baifiov, X^tpa KaTiOvvoK To^oTcv iv TroXe/iw,

394

THE DEDICATORY EPIGRAMS

185.—BY THE SAME

THIS heavy net for forest beasts did Damis dedi­cate, Pigres his light net that brings death to birds, and CJeitor his simple sweep-net woven of thread for the sea, praying all three to Pan the hunter's god. Therefore, Pan, grant to strong Damis good booty of beasts, to Pigres of fowls, and to Cleitor of fishes.

186.—JULIUS DIOCLES

W E three brothers of one house have dedicated three nets to thee, Pan, from mountain, air, and sea. Cast his nets for this one by the shingly beach, strike the game for this one in the woods, the home of wild beasts, and look with favour on the third among the birds; for thou hast gifts, kind god, from all our netting.

187.—ALPHEIUS OF MYTILENE

THE holy triad of brothers dedicate to Pan each a token of his own craft? Pigres a portion from his birds, Cleitor from his fish, and Damis from his straight-cut stakes. In return for which grant to the one success by land, to the second by sea, and let the third w'n profit from the air.

, 188.—LEONIDAS OF TARENTUM

^^THERIMAOHUS the Cretan suspended these his hare-staves to Lyca«in Pan on the Arcadian cliff But do thou, country god, m return for his gift, direct aright the archer's hand in battle, and in the

395

GREEK ANTHOLOGY

ev T€ (TifvayKeicuffi irapi<rra<ro Be^irep^ ot, irpfara ScSov^ aypt)':, TrpWTa KOX avmrdXcov,

189.—MOIPOTS B T Z A N T I A S

NvfKpat 'Awy/JtaSe?, irorafiov Kopai, ac rdBe ^evOri afifipoa-iai poSioti; (TTeiffere iroa-aXv neC,

•X^aipere /cal tTw^one KXecovvfwv, ot raSc xaXa e'lcrad viral •nnvatv vp,fu, deal, ^oava.

190.—FAITOTAIKOT

Aafeo, Tifijjecraa KvOi/jpuU^ vfivoiroXoio TuTo. rdS" e« \irov Bcopa AecoviBeo)'

irevTaha r)v CTa^uX^? evpwyea, KOI fie\ii]8e<; irpmov ev<l>vW(ov <TVKOV WTT' uKpe/xovav,

Kol ravrrjv direrriXov dTuv^KTCipav iXaiijv, /cat •yjraio'TMv oXiyov Spdyfia 'irevt')(paXicov,

KoX arof'/ova a-jrovhiTiv, uei Oviecratv 6-7rrS6v, TTjv Kv\iKo<; /3ai(p -KvOp-evi KevdofievTjv.

el S", w? ev fiapvyviov (nrdxrao vovaov, ekdaareK KoX Trevlrjv, Scoaw irtaKeov ylfuipov.

191.—KOPNHAIOT AOrrOT ' E K TTCWT;?, W? olaB', aKpai^veot ahXa 8iKabr]<!,

KvTTpts, rauTa Be^ev Bcapa AecovlBeco' TTop(f)vpeT]v TuvTtjv eTTi^vWiBa, Tiqv 6" c'OdiraffTov

BpvTTeTra, KCU ^atarSiv TTJV j'o/xtfirjv Ovairjv, (jirovBriv 6", rjv dadXevrov d^vXura, xal rh fieXt'Xfi"'

(TVKa. <rv 8', (09 vovaov, pveo xal irevtrjt;' Kol Tore fiovdvTeovrd fi ea-6yteac, uXXd av, Balf^v,

(TTrevBoK dvTiXa^elv rip dir ifiev '^dpira.

396

THE DEDICATORY EPIGRAMS

forest dells stand beside him on hj^ right hand, giving him supremacy in the chase and supremacy over his foes.

189.—MOERO OF BYZANTIUM YK Anigrian nymphs, daughters of the stream,

ambrosial beings thut ever tread these depths wth your rosy feet, all hail, and cure Cleonymus, who set up for you under the jiines these fair images.

190.—GAETULICUSi TAKE, honoured Cytherea, these poor gifts from

poor Leonidas the poet, a bunch of five fine grapes, an early fig, sweet as honey, from the leafy branches, this leafless olive that swam in brine, a little handful of frugal barley-cake, and the libation that ever ac­companies sacrifice, a wee drop of wine, lurking in the bottom of the tiny cup. But if, as thou hast driven awa' the disease that weighed sore on me, so thou dost drive away my poverty, I will give tliee a fat goat.

191.—CORNELIUS LONGUS

RECEIVE, Cypris, these gifts of Leonidas out of a poverty which is, as thou knowest,\intempered but honest, these purple gleanings from the vine, this pickled olive, the prescribed sacrifice of barley-cake, a libation of wine which I strained off without

"shaking the vessel, and the sweet figs. Save me from want, as thou hast saved ane from sickness, and then thou shalt see me sacrificing cattle. But hasten, goddess, to earn and receive my thanks.

I TJiis and the foHowiHguftj in imitation o! Looniilus' owu poem, No. 300.

397

GREEK ANTHOLOGY

192.—APXIOT

Tavra cray^vaCoio "Xivov hi)vaia TIptijTr<p Xet^yfrava Kal KvpTOVi <1>IVTV\O^ eKpi/iacrev,

Kal yafi^lrbv j^aiTya-cv ^< ' iirireiijai 7reBr)d.^v dyKca-Tpov, Kpv(^irjv elvdKioiai, •n-dyrjv,

Kal Sovaxa rpcrdvvcrrov, dffdTrriaTou TC KaS" vScop (f)€X\6v, del Kpv(f)ia>v a-fifia Tut^ofTa fioKav

oil yap en <nei0eL TTOUI j^oipuSa<;, ovS' etnavet, •fjiocTtv, fieyepa y^pai reip6p^vo<;.

193.—<[JAAKKOT

Upiijir' alytaXcra, (pvKoyetTOV, Aafiolrai: dXievi, 6 fivaaofieTprjii, TO 7r6T/JJ79 dXnrXriyo^ eKfiayelov, 1) ^SeXXa crTriXdSeov, 6 iroPToOtjptj^, aol Ta BiKTva rd/MtfjifiXrjcTTpa ravTa, Satfiov, e'laaro, TOI<! edaXire y^pa<.

194.—AAE5,nOTON

fJs vaXmyya.

Swfe, Oea Tptrol, rci redivra [re] TOV T' dvadevra>

195 .—APXIOT

Tp^dhi TiaXXavaioi dviieprrja-ev 'A$dva, avXop ipi^pe/iirap MCKKO<: 'EvvaXiov,

c5 TTore Kal 6vftiXj)at Kol iv irdXep.oiaiv ifieX'y^ev irpoaOe, ro fiev trrovaxd^ <^^ip^, TO 8' evvoftia<!-

398

THE DEDICATORY EPIGRAMS

192—ARCHIAS <.

PHINTYLUS sus])ended to Priapus these old re­mains of his seine, his weels, the crooked hook attached to a horse-Iiair line, hidden trap for fishes, bis very long cane-rod, his float that sinks not in the <>ater, ever serving as the indicator of his hidden casts; for no longer does he walk on the rocks,or sleep on the beach, now he is worn by troublesome old age.

193.—FLACCUS

PRIAPUS of the beach, neighbour of the sea­weed, Danioetas the fisherman, the fathomer of the deep, the \ery image of a sea-worn crag, tlj e leech of the rocks, the sea-hunter, dedicates to thee this sweep-net, with which he comforted his old age.

194.—ANON^'MOOS

On a Trumpet.

PnESEUVE, Tritonian goddess, theoflerings and the

offerer. -

195.—ARCHIAS

To Athene of Troy Miccus of Pallene suspended the deep-toued trumpet of the War-God which formerly he sounded by the altai-s^ and on the field of baffle, here a sign of civic order, and there of the death cry. ^

' See No. 46. 399

GREEK ANTHOLOGY

196.—'2TATTAAI0T ^ A A K K O T

'Paifioa-KeXij, BLxaKov, dfifioSvropa 67ritr0o/3dfioy', drpd^tfXoi^, oKTcmovv, v^KTav, Tepefivovmrov, oGTpaKo-)(poa, TOJ H a w Tov irdyovpov 6pfur)fio\o<i, dypa<; dirapxdv, dvridrjari KwTrao-o?.

1 9 7 . — 2 I M 0 N I A 0 T

EWdvcou dpxay6<; eTrel (TTparov oiKeaa ^l-qhrav TiavaavLa<i ^oifiw /ivd/M dveOijKa roSe.

198.—ANTIHATPOT ©ESSAAONIKEflS

"Clptov uuOijaavTai viro Kpord^oitriv lov\ov<; Ketpdfj.evo<!, yevvcov dpaeva'; dy\ata<i,

^oC^fp dPjxe AvK(i)v, rrpSiTov yepav ev^aro S' OUTW? Kol TToXiyv XevKwv Keipai diro Kpordtpav.

Toirjv dXX^ etriveve, TtOet Si fiiv, ca? irpo ye roiov, o)? aim's iroXiS) yi'jpal vi^ofievov.

199.—ANTia)IAOT BTZANTIOT

EipoSii), aol TOvSe (f>CX7<s dved^Karo Koparj^ wiXov, 6SoiiropCr)i; avfi^oXov, 'AVTC<f)iXo<;'

^ada yap ev)(jaiXrj(Ti KaT^K00<;, ^ada KeXevOoi<: tXao^' ov TToXX^ 5' 7; 'xdpi'^, a W ' OCTLTJ.

fii] Be Ti9 ijfieTepov fjulpyjrr] ')(ep\ fjuipyo<; oSiTiy? dvdefiaTo<;' avXav u<r(f>aXe<; ovS' oXLya.

400

THE DEDICATORY EPIGRAMS

196.—STATYLLIUS FLACCUS

THE bandy-legged, two-clawed sand-diver, the retrograde, ncckJess, eight-footed, the solid-backed, hard-skinned swimmer, the crab, does Copasus the line-fisher offer to Pan, as the first-fruits of his catch.

197.—SIMONIDES I, PAUSANIAS, the leader of the Greeks, dedicated

this monument to Phoebus,' when I destroyed the army of the Medcs.^

198.—ANTIPATER OF THESSALONICA

LYCON, having shaved the down that flowered in its season under his temples, the manly ornament of his cheeks, dedicated it to Phoebus, a first gift, and therewith jirayed that so he might also shave the gray hairs from his temples. Grant him an old.age , such as his youth, and as tiiou hast made him now-thus, may he remain thus when the snow of hoary eld falls on his head.

199.—ANTIPHILUS OF BYZANTIUM

ARTEMIS, goddess of the road, Antiphilus dedicates to thee this hat from his head, a token of his way­faring; for thou hast hearkened to his vows, thou hast

^ blessed his paths. The gift is not great, but given ' iii piety, and let no covetous traveller lay his hand

on my offering; it is not safe to despoil a shrine of even little gifts.

> At Delphi on«the bronze tripod. a At the battle of PlaUea.

401

vou .. ° "

GREEK ANTHOLOGY

..200.—AEHNIAOT 'JEA; TOKOV, ^iXeidvia, iriKpav oahlva (pvyovtra,

^Afi/3po<Tir] K\€IVS)V diqKaro aoi Trpo TTOB&V Mafia K6iia<; xal ireTrXov, e<p' co SexuT^ evl firjvl

Bia<Tov airo ^(ovt]<; KVfi e\6)(evae reKvav.

201.—MAPKOT APrENTAPIOT XdvSdXa Kol fdrprjv TrepiKaWia, TOP TC fivpoirvovp

^oaTpvyov wpaicov ovXov airo TrXoicdfJuov, xal ^(livrjv, Kol Xewrov vireuBv/ia TOVTO fTWj/o?,

Kal TO, irepl (rrepvoK uyXaa paaroSera, epPpvov evcoStvoi; eVel (fyvye vi]Bvo<i oyKov, 5

EvcfjpdvTi] vr](p BrJKep VTT 'Apre/ifSo?.

202.—AEfiNIAOT TAPANTINOT Evdvaavou t^covrjv rot, opov Kal rovce Kinraa-aiv

'AT^4? -rrapOevioiv 67)Kev virepOe OvpSiv, ex TOKOV, & Ayreat, fiapvvopevr<; ore vrjBvv .

^aov ttTr' (aSivcov Xvtrao TijcrSe fipe(f)o^.

203.—AAKf2N0S, oi 8e lAin i lOT 0ES2AA. 'H ypijv'i rf yepvfjri.<;, r) yviT) iroSa?, TTvariv KUT eadXrjv v8aro<; nraiaviov rjX6ev •jTodepiTv^Qvaa avv hpvo's ^vXtp, TO piv SteffKijpiTTTe Ti/p Terpwpepfjv olKro<; Se Nw/x^o? elXep, aiT\ipifip6pov * AtTw;? TraptopeLjjai Xvpaidov irarpo^ exovat SiinjePTCi vypov OIKIOP.

Kol T?)? pev a/i /'%o>Xoi' dprepk<; axiXo^ deppij 8iea-T7]pi^ep AlrpaiJ) Xifid<;' Nu/f^at? 8' eXenre ^dxTpop, aXr eirypeaap JO TTep'rreip ptp uffTtjpiKTOP, 7(rOela-ai<! Boa-ei.

402

THE DEDICATORY EPIGRAMS

200—LEONIDAS ^ IMTHVIA, at thy glorious feet Ambrosia, saved

from the bitter pangs of labour, laid her head-bands and her robe, because that in the tenth month she brought forth the double fruit of her womb.

201—MARCUS ARGENTARIUS EopHnANTE, when she was happily delivered of the

burden of her womb, dcdiaited in the temple of Artemis her sandals and beautiful head-band, and this scented curl cut from her lovely locks, her zone, too, and this fine under-vcst, and the bright band that encompassed her bosom.

202.—LEONIDAS OF TARENTUM ATTHIS hung over thy virginal portals, O daughter

of Leto, her tasselled zone and this her frock, when thou didst deliver her heavy womb of a live child.

203.—LACON en PHILIPPUS OF THESSALONICA

THE old lame serving-woman, hearing the good news of the healing water, came limping witli an oaken staff that propped her stricken body. Pity seized the Nymphs who dwelt on the skirts of bellowng Etna in tlie watery house of their father, pddying Symaethus. The hot spring of Etna restored the strength of her lame legs, and to the Nj-mphs, who granted her pniyer that they would send her back unsupported, she left her staff, and they rejoiced in the gift?

403 D O 2

GREEK ANTHOLOGY

204.—A'EnNIAOT TAPANTINOT QijpK! 6 BaiSaXox^ip TO, TlaWdSi irrjyvv uKafiTn),

KaX reravov vayrm Kap,rrrofievov irpiova, KaX iriXeKVv pvKuvav r evavyea, KOL 7repiaye<;

Tpimavov, €K Te'xya*; avOeTO iravatifievo'i.

205.—TOY AYTOY

TexToj/o? dpfieva ravraAeovrCxov, a" re )(apaKTal plvat, Koi KoXav ol ra^tyol 0ope€<;,

c-rddfiai Kal fjuXrela, xal ai <T')(ehov dfi^nr\rf/e<i cr^vpai, KoX fdXrw ()vp6jMevoi Kav6ve<i,

al r dpiZe^, ^vffrijp re, xal ecTcXeaj/xevo? OVTO<;

ififfpid'^i;, TeVva? o 'irpvravt,<i, ireKeKVt, rpviraud T ' euSiurira, Kol a/cijevTa reperpa,

/cal y6fi<f>(op ovroi rol iriavpe's ropie<;, a/uf)v^ovv re (TKeirapvov a Brj yapiepyni ^A0dva

(hvfjp ex rexva<; OrjKaro iravofievo';.

2 0 6 . — A N T I H A T P O T S I A H N I O T

'Zdvhaka fiev ra TTOBCOV daXirrypia ravra IRlrivva, evri'x^ixov eparov aKvrorofKov Kdfiarov

rov he ^iXoTrXdyxTOio K6fia<; a^iyKrrjpa 4>t\atw?, fiuTrrov dX6<; TroXirj<; dvOeat KeKpv^aXov

piTTiSa S" 'AvrLKXeia' KoXvirreipav 8e TrpocrcoTTOV, epyov dpa-yyaiot,'; vrjpMcriv i<j6p,opov,

d KaXd 'HpdxXeia- rov evtnreiprj Se SpdKovra, Xpvcreiov paSwcov xoafiov evia^vpLav,

rrarpo<; 'Api<rroreXov^ avvop.uivvp.o<s' ai avvofi^deK dXiKei; Ovpavif) 8S>pa KvdrjpidBi.

404

THE DEDICATORY EPIGRAMS

204.—LEONIDAS OF TAREiVTUM

THEBIS, the cunning worker, on abandoning his craft, dedicates to Pallas his straight cubit-rule, his stiff saw with curved handle, his bright axe and plane, and his revolving gimlet.

205.—Bv THE S.MK

TriESE are the tools of the carpenter Leontichus, the grooved file, the plane, rapid devourer of wood, the line and ochre-box, the hammer lying next them that strikes with both ends, the rule stained with ochre, the drill-bow and rasp, and this heavy axe with its handle, the president of the craft; his revolving augers and quick gimlets too, and these four screw­drivers and his double-edged adze—all these on ceasing from his calling he dedicated to Athene who gives grace to work.

206.—ANTIPATER OF SIDON

To Aphrodite the Heavenly we giri companions, all of one age, give these gifts: Bitinna these sandals, a comfort to her feet, the pretty work of skilled shoe­makers, Philaenis the net, dyed with sea-purple, that confined her straying hair, Anticlea her fan, lovely ^eraclea her veil, fine as a spider's web, and the daughter of Aristotle, who bears her father's name,i her coiled snake, the gold ornament of her slender.

ankles. » Aristoteleia.

GREEK ANTHOLOGY

•. 207.—APXIOT

XdvBoKa ravra JiLTtvva' iroXvyrXdyKTOv Be <I>iXttiwfo ' irop^vpeov j(aCTa<; pvropa xeKpVfpaXop'

^avOa 8' AvTiKKeta voQov KevOovaav drjfia pLtriha, rav fiaXepov 9dXirot dfivvo/iivav

\etrrbv 8' 'HpaKXeia ToSe •7rpoicdXvp.ua irpocrto'jrov, fi revx^^v dpayvaLT]<i eiKeXov dpireBocrtv

d 8k icaXov a'Treipafia irepKT^vpioto 8pdK0vro<: oijvofi 'ApicTTOTeXea Trar/jo? iveyxa/ieva-

dXiKe^ uyXaa 85>pa, yafWffroXe, col rdBe, Ku7r/) » airacrav, at yudXcov NavKpdTi8o<! vaerai. 10

208.—ANTinATPOT

' H TO, TTeBtXa (fjipovaa, Meve/c/jart?* r Be TO <)dpo^, ^rjfJLovorj' TLpTj^a) 8\ ^ TO KihreXXov e;^et.

T^9 tia^lt' S' 6 veui<i Kal TO ^pira^' dvOe/ia 8 avTCJV

^vvov XTpvfioviov S" epyqv ^ApiiffTOimypv. irdffai S' «o-Tal eaav KOI iTaiplSe<s' dXXd TVXov<rai S

KV~pi8o<; evKptJTov, vjuv ev6^, etat pia.

209.—TOY AYTOY

^idvvh KvOipT) p.e Te^? dveO'^Karo, Kvirpi, p/3p<f>fj^ eiBaXov XvyBivov, eii^afthn.

aXXeb trv ry p,iKKf p.&ydXt^v xdpiv dvTipjeptfyv, to? 1^09" dpKetTai S' dv8po<; o/xotfypoavvrj.

406

THE DEDICATORY EPIGRAMS

207.—ARCH IAS

BrriNNA gives these sandals, Pliilaenis the purple net that confines her .vagrant hair, fair-haired Anticlea her fan in which lurks bastard wind, her defence against the violent heatj Heraclea this fine veil for her face, ^vrought like unto a spider's web, and Aristoteleia, who bears her father's name, the snake, her beautiful anklet. Girls all of one age, iJwelUng in low-lying Naucratis, they offer these rich gifts to thee. Aphrodite, who presidest over weddings.

208.—ANTIPATER

(/< would seem on a Picture.)

SUE who brings the shoes is Menecratis, she Avith the cloak is Phemonoe, and Praxo she who holds the goblet. The temple and statue are Aphrodite's. The offering is their joint one and it is the work of Aristoraachus of the Strj-monian land. They were all free-bom courtesans, but chancing on more tem­perate love are now each the wife of one.

209.—BY THE SAME

BiTHYNiAN CvTHEuE dedicated me to thee, Cypris, ^ according to her vow, the marble image of thy form. But do thou, as is tliy wont, give her a great gift m return for this little one; she asks no more than that her husband may be of one heart and soul with

heir. " 407

GREEK ANTHOLOGY

210.—4)IAHTA SAMIOT TlevTiiKovTaiTi'; KOI eirl liKeov »/ <^iKepatjro<i

^iKia<; ei? vrjov KuTrpiSo? CKpifuiaev ffdvSaXa xal %at~»;? dveXiy/nara, TOP 8e Scavyfj

^OKKOV, aKpi,^eLr]<; OVK uTroXeiirofievov, KoX wvrjv iro\ntfwv, a. T ' OV (painjTo. Trpo? uvSpo

aW' eaopi^ irdar)'; KvirpLSo^: oTrTaaiijv.

211.—AEnNIAOT TAPANTINOT

Tov dpyiipoOv "Epara, Kal 'iT€pC<T<ivpov ire^av, TO Trop^vpevv re A£<T$CSot K6fiTi<! eXcyfia, KCU /X7]\OVXOV vaXoypoa, TO ^OXKCOV T' ecoTTTpov, r/he TOV irKaTVV TpfxG>v aayrfvevTripa, irv^ivov Krkva, SiV i]0e\£v TV)(ov(Ta, yvrjcrta Kvirpi, iv aat<; TiOrjai KaWcKkeia -TraaTuo-iu.

212.—SIMflNIAOT

Ev^co T0£9 Bwpoiai, Ki/Tttfv, £eov wSe xapV^^at KijTothrjv uyopf]'; KaWixopov irpuraviv,

wcnrep VTTO ^eivcov re, KCU. ol vaCovai KopipOov, aivov e-x^K •)(apiTaiV fie<rTOTdro(.<: <TT€<pdvoL<;.

213.—TOY AYTOY

Ef eVl TrevTrjKovTa, ^i-fuoviBrj, rjpao Tavpov; Kal TpiTToBa<i, irplv TOVS" dvOep^evai itCvoKa'

Toc-tTUKi 5' ifiepoevTa SiSa^dfievo'; yppov dvSp&v, eiihc^ov NtAfa? d/y\aov dpfi iireBr''-

408

THE DEDICATORY EPIGRAMS

210.—PHILETAS OF SAMOS

Now past her fiftieth year doth amorous Nicias hang in the fane of Cypris her sandals, locks of her uncoiled hair, her bronze mirror that lacketh not accuracy, her precious zone, and the things of which a man may not speak. But here you see tlie whole pageant of Cypris.

211.—LEONIDAS OF TARENTUM

CALLICLEA, lier wsh liaving been granted, dedicates in thy porch, true Cypris, the silver statuette of Love, her anklet, the purple caul of her Lesbian hair,' her pale-blue bosom-band, her bronze mirror, and the broad box-wood comb that gathered in her locks.

212.—SIMONIDES

PuAY, Cyton, that the god, the son of Leto, who presides over the market-place, scene of beautiful dances, may take joy in tl»y gifts as great as is the praise thou receivest by the gifts to thee of crowns loaded with gratitude from strangers and citizens of Corinth.

213.—Bv THE SAME

Si.v and fifty bulls and as many tripods didst thou lyin, Simonides, ere thou didst dedicate this tablet. Ev«5n so many times, after teaching thy odes to the delightsome chorus of men, didst thou mount the splendid chariot of glorious victory.

« She was presumably from Lesbos. Ita women were celebrated for their hair.

409

GREEK ANTHOLOGY

214.—TOY AYTOY

^t)/u nx.(i)v*, 'lepava, YloKv^ijXov, Spaav^ovXov, TratSa? Aetvofiivevi;, TOV TpiiroS' av6e/x€vai,

If eKarbv XtrpoSj/ Koi TrevWjKOVTa raXtivrav Aafiaperov ^pvaov, r5.<; BcKaTai Se/caTav.

215.—TOY AYTOY

Taur' UTTO Svarfieveciiv ^lijSav vavrai AioScapov OTTX' avWev Aaroi ftvafiara vavp.axM'!'

216.—TOY AYTOY

'^&<T0<; KoX Swero) aaTrjpca TOJ/S' duedrjKav SwCTov p.ev (Twdett, Soxrw S' on 2WCTO9 iacodij.

217.—TOY AYTOY

Lei.p.€pirjv vi<p€Toio KarrjKvffiv f)vi.K aKv^a<i VaK\o<i epr)pML7)V rfkuO' vtro (TTriKdSa,

verov apri xofiiji aTro/wp^aTO' rov Se xar' txyot fiov^uyos eh KOLXTJV drpaTTOP IKTO Xicov.

at/Tap 6 ireTTTap.ivr) fieya rvprnavov o cj^e^e X^tp^ Sjpa^ev, Kavayfi 8' 'iax^v avrpov atrav,

ovS' erXi) Kv^eXr]<; lepop Ppofiov v\ov6fio<! 0t]p (lelvai, dv vX^ev 8' w/evs eOvvev Spo<:,

SeC<Ta<; rffiuyvvaiKa 6ei]<; Xdrpiv, o? rdSe 'Peia iifBvrd Kal ^av0ov9 ixpSfiaa-e TrXoKdfwv^.

* One of the most famous and prccions offerings at Delphi, dodioatcd by the Sicilian princes after their victory over the Carthaginians, which was contemporary' with the battle of Salamis. ' 410

THE DEDICATORY EPIGRAMS

214.—BY THE SAME ISAV that Gelo, Hiero, Polyzelus, and Thrasvbulus,

the sons of Dinomenes, dedicated the tripod» weigh­ing fifty t/ilents and six hundred litrae 2 of Daniare-tian 8 gold, a tithe of the tithe.^

215,—Bv THE SAME THESE shields, won from their foes the Medes, the

sailors of Diodorus dedicated to Leto in memory of the sea-fight.*

216.—BY THE SAME

S08US and Soso dedicated this (tripod) in thanks for being so saved, Sosus because he was so saved and Soso because Sosus was so saved.

217.—BY THE SAME THE priest of Rhea, when taking shelter from the

•tvinter snow-storm he entered the lonely cave, had just wiped the snow off his hair, when following on his steps came a liou, devourer of cattle, into the hollow way. But he with outspread hand beat the great tambour he held and the whole cave rang with the sound. Nor did that woodland beast dare to support the holy boom of Cybele, but rushed straight up the forest-clad hill, in dread of the half-girlish servant of the goddess, who hath dedicated to her these robes and this his yellow halt.

3 Tho Sicilian litra weighed an insignificant amount » A coin first struck bj Daniarote, wife of Gelo. « i.e. of tho tithe which ^11 to the princas. » OfSalamis.

411

GREEK ANTHOLOGY

218.—AAKAIOT

Keipap^vo'; <yovip.7)v r t? diro <f)\iffa MI/T/JO? urfvp7t<t "15;;? evBevSpov Trpcovm e0ovvo0dr€f

T(p Be Xewv rjVTrjffe ireXwptoi, co? eVt OoLvrjv ydafMi (jtepcov ydXcTrov freivaXiov ^dpvyo<;.

ScKTa? 8' ei)/iT](TTeo) 07]po<; p,6pov w? avya^e, ' rvfivravov i^ lepa<; eTrXaTdyrjae I/O'TTT;?.

; ft) fiev iveKKei(Tev (poviav yevvv, ix Se revovrav evdov; pop^r)T7)v iaTpo(f)d\i^e (po^rjv

Keivo<; S" eKTrpo(f>vy(bv oXobv pxipov, eiaarro Pctj; drjpa, TOP opxwP'MV avrofiadi Ku/SeX?;?. 1<

•219.—ANTinATPOT

'Etc TTOTG T49 <f)piKTOio dea<; (re(Toffripevo<; oierrpfp pofi^fjToix; Sovecov \v<Taropavel<; 7r\oKdfjuv<;,

drfKvxlrav, U(TK7]TO<; iuaiTeipot<TC Kopvp.fioi<;, d/3ptt) re (TTpeTTTwv dp.fiart KeKpv^dXcov,

XOpif dv^p, KOtXcoTTip opeidSa hvaaro -jreTpav, " Zavo<; iXaarpijcrdeli; yvioirayei vt(f)d8i.

rov 8e /ACT' dppiyqTO^ iTr€i<r6ope Tavpo^6vo<; 6i]p, eif; rbv eov irpopAjXwv <f)(o\e6v euTre/jto?*

d0pi]a-a<; 8' eh (fttora, Kai evrpTjTOKTtv dvrp.ci,v fiVKTTjpatv /3poT€a<; crapKo<; epv(T<rdp.epo<, 1^

ecrra pev ffpiapotaiv i'rr iyyeffiv oppxt 8' e\t^a<; fipv)(a.ro (T(f>e8avwv ofipifwv ex yevvav.

dp<f)l 8e oi (Tpupajyet pev ivauXia-Ti'jpiov avrpov, d/xei 8' vXdeiii dyxcve(j)i]<; <rK077eXo9.

avrdp o 0apfi7Jcra<i (pOoyyov fiapvv, ex pev airavra 16 ev <TTepvoi< edyrf Ovpov opiv6p,evov'

412

THE DEDICATORY EPIGRAMS

218—ALCAEUS »

A UEOGiNo eunucJj priest of Cybde was wandering tlirough the upland forests of Ida, and there met him a huge lion, its hungry throat dreadfiilly gaping as though to devour him. TJien in fear of the death that faced him in its ravening Jaws, he beat his famibour from the holy grove. The lion shut its murderous mouth, and as if itself full of divine frenzy, began to toss and whirl its mane about its neck. But lie thus escaping a dreadful death dedicated to Rhea the beast that had taught itself her dance.

219.—ANTIPATER

GOADED by the fury of the dreadful goddess, tossing his locks in wild frenzy, clothed in woman's raiment ivith well-plaited tresses and a dainty netted hair-caul, a eunuch once took shelter in a mountain cavern, driven by the nufnbing snow of Zeus. But behind him rushed in unshivering a lion, slayer of bulls, returning to his den in the evening, wlio looking on the man, snuffing in his shapely nostrils the smell of human flesh, stood still on his sturdy feet, but rolling his eyes roared loudly from his greedy 'jaws. The cave, his den, thunders around him and the wooded-peak tiiat mounts nigh to the clouds echoes loud. But the priest startled by the deep voice felt all Jiis stirred spirit broken in his

413

GREEK ANTHOLOGY

aSX e/nra<: epi/jbVKOv uiro o-To/iarmv oXoXvyav rJKev, eSCvrjcTeu 8' evarpo(]u\iyya tcofiav

X'^i'P'' 8' avaaxpp^vof; p.eya rv/nrapov, eTTXaTar/tjiTev, BipaiTOV 'Pern? OTTKOV 'OXvfiiridho'; 20'

TO ^taa? eTrapcoyov di]dea yap rore fivpari]^ Tavpeiov Keveov Bovirov eSeccre Xeav, i I

eK Be <f>vycov u>povcrev. IB^ <»? iBiBa^ev avuyKa TTaVfTo o? e^evpelv exXvcriv 'AtSeto.

220.—AI02K0PIA0T ^tip8c<! Ilea<Tiv6evT0^ uTrb <^pvyo<i ydeX^ iKecrOai

eK<f>poiP, patpo/iepijv Bov<t upepotac Tot%a, oyi/o? ' 'ATV9, Kv0eXr)<i 6aXap,r]7r6Xo<s' aypia B' avroxt

eyfrv^dr aXcTTTJ? irpevpura 6ev<fopLi]<;, eanrepiop a-Teix,ovTO<; apa Kpe^a<i' el<; Be Karapre?

dpToop eBv, vevaa<; ffatov airaOep oBov. rov Be Xeiop wpovae Kara arifiop, avBpdtri Bei/io,

BapaaXeoi'i, VdXX(p S' ouS' opopaarov axp'it 0? TOT dvavBo<i epeive Beov^ VTTO, xai Tivo<; avpf)

8ai/JUP0<: e<; aTOPoev Tvp-irapop ^xe X^pa?' 01) fiapi) pvK)]<TaPTO^, 6 OapaaXecoTepo^ dXXiov

TeTpavoBoip, iXd^cop eBpa/iep o^vTepop, rov fiapvp oh peipas d«o^9 i^o^ov e/c Be ^orjcev

" MfJTep, ^ayyapiov %et\ie<rt Trap irorap^v ipijP (Tol 0aXdp,7]P, ^adn/pia, Kol XaXdyrjpa

TovTo, TO d-qpX (f)vy)i<; aXriop, dpTiOepat."

221.—AEnNIAOT

X.eip.ept,i)V Sia pvKTa, ^aXa^'T/evra TC <TVpp.oP KoX pt<f)eTov ^ey7&)i' Kai KpvoeHra Trdyop,

l5

4 1 4

THE DEDICATORY EPIGRAMS

breast Yet he uttered from his lips the piercing shriek they use, and tossed his Whirling locks, and holding up his great tambour, the revolving instrument of pljonpian Rhea, he b6at it, and it was the saviour of his life; for the lion hearing the unaccustomed hollow boom of the bull's hide was afraid and took to flight. See how all-wise necessity taught a means of escape from death!

220.—DIOSCORIDES CHASTE Atys, the gelded' servant of Cybele, in

frenzy giving his wild hair to the wind, wished to reach Sardis from Phrygian Pessinus; but when the dark of evening fell upon him in his course, the fierce fervour of his bitter ecstasy was cooled and he took shelter in a descending cavern, turning aside a little from the road. But a lion came swiftly on his track, a terror to brave men and to him an inexpressible woe. He stood speechless from fear and by some divine inspiration put his hand to his sounding tambour. At its deep roar the most courageous of fceasts ran off quicker than a deer, upable to bear the deep note in its ears, and he cried out, " Great Mother, by the banks of the'Sangariiis I dedicate to thee, in thanks for my life, my holy Ihalamc^ and this noisy instrument that caused the lion to fly-"

221.—LEONIDAS tHRouan the wintry night and driving hail, flying

fiom tlie snow and bitter frost, a lion old and solitary

» Seo next note. , . , , » n 2 These wore receptacles "in wlncU the organs of those

castrated priests were deposited. 4'S

GREEK ANTHOLOGY

fiovpo\e<ov, Kol 8T) KeKaKOifievo<; aQpoa yvta, ^\6e (fiiKoKp'^fivQiv aiiXiv e? aljivop.cov.

oi S' oi/K u/juji' atyav fiefieXrjfiivoi, aiXa irepX (X^eaVi eXaro 'S.mTrjpa Zrjv i-iriKeK\6p£voi.

'X^elfia Be Brjp fieCva^, drjp vvKTto<, ovre riv' auBpaV oijre ySoTWi' fi\d-\ra<i, wj^er' aTravKoawot-

ol Be irdOt'; epyov TOS' ivypacfte^ dKpo\o()ira I la i ' l Trap' einrpifiva) raB' dvedevro Bpvt.

222.—©EOAaPIAA MvptoTTovv aKoXoirevBpav UTT' ^CLpLoavL KVK7)6€I<;

TTOi/TO? 'luTTvyav e^pucT^ iirl c/coTreXov?" Kal ToB' UTTO pkoavpov a-eXd)(eu<; p.eya trXevpoV

dvr-\^av Baip.oo'L fiov<f)opT(iV Kolpavoi eiKocropoyv.

223.—ANTIHATPOT AeL->\ravov d/Jxf>[K7uia-Tov aXtTrXaj/eo? crKoKotTevBp"''

rovTO /car evi^apAOov xei/xevov 7)l6vo<;, Bta-aaKi rerpopyviov, diray •JT€(>opvyp,evov d^p^>

•jToXKa daKacraaLTj ^avOev VTTO (TircXaBi, 'Epp,&va^ eKixavev, ore yptTrrjiBi Texvj)

etXKC Tov ex TreXayov; l-)(6v6evTa fioXov evpMV S" '^ipTTjae TlaXaifiovc iraiBl Kal 'Ij/oi,

Baifiocnv elvakioi<i Bou<i Te/ja? elvdXtov.

224 .—0EOAftPIAA " ^ "

Elvakie XajSvpivde, TV fj.oi Xeye- Ti? a' dveOv'^^^ dypifuov voXid'; i^ dX6<; evp6fj.evo<;;—

n6

THE DEDICATORY EPIGRAMS

and indeed stricken in all its limbs came to the fold of the goat-herds who haunt the cjiffs. They, no longer anxious for their goats, but for themselves, sat calling on Zeus the Saviour. But the beast, the beast of the night, waiting till the storm was past, went away from the fold without hurting man or beast. To Pan the god of the mountain peaks they dedicated on this thick-stemmed oak this well-limned picture of M'hat befel them.

222.—THEODORIDAS

THE sea disturbed under the rays of Orion washed ashore this thousand-footed scolopendra^ on the rocks of lapygia, and the masters of the deep-laden twenty-oared galleys dedicated to the gods this vast rib of the hideous monster. '

223.—ANTIPATER

THIS mutilated body of a sea-wandering scolopendra eight fathoms long, all foul with foam and torn by the rocks, was foulid lying on this sahdy beach by Hermonax wlien, in' pursuit of his calling as a fisherman, he was drawng in his haul of fish, and having, found it he hung it up as a gift to Ino and her son Palaeraon, offering to the deities of the sea a monster of tlie sea, , «

224.—THEODORIDAS

" SHELL, labyrintli of the deep, tell me who found thee, a booty won from the gray sea, and dedicated

> "Scolopendra" is now in Greek the bait-worm, but, .unless this and tlie following epigram are facetious, it means here a marine monster.

E E VOL., I.

GREEK ANTHOLOGY

travyviov avrpidaiv Aiovvaio< dvdero Nu/i<^at9 (htapov 8' e^ j'e/ja? elpX IleXw/JtaSo?,)

U£09 Wpwrup'xpv' axoXio^ S' i^eTTTwe iropOfiof, o<pp' eirjv Xnrapmv iraCyvtov ^AvrpidSav.

225 .—NIKAINETOT

'Hpuxra-ai Ai/Svav, opo<; axpiTov aire vifierrOe, alytSi KoX aTpeiTTol<; ^affufievai dutrdvoK,

TSKva deS)v, Be^acrOe ^IXITISO<: lepa ravra Spdyfiara xal ')(X(i)pov<; ix xaXdni)^ (ne^dvov<;,

aac diTo XtKfirjTOv SeKareverar dXXa xal ouTO)? Hp^araai Aifivav %at/36Te Be<nr6TiBe<;.

226.—AEflNIAA

TOUT' <6Xiyov> YiXeirwvo<i enravXiov, ^ T' oXiyatXa^ cirelpea-Oai, XtTo? 6^ 6 cx'^Bov dfiireXewv,

TOVTO T£ "fpcoirelov oXiyo^vXov dXV iirl TOUTOW

KXetTO)!/ oyBdiKovT" i^eviprja^ erea.

227.—KPINArOPOT MTTIAHNAIOT

'Apyvpeov cot, TovSe, yeveffXiov it TEOV ^fiap, UpoKXe, pe6<r/jir)KTav fBovpantju xaXafiov,

ev p,€v ivax^o-Toicrt BtdyXviTTOv xepdeaaiv, eS Be Taxvpofxevrjv evpoov et? aeXiSa,

i/iTrei Kptvay6pi]<;, oXiyrjv Boaiv, dXX^ diro dvfioO TrXeCovot, dpTiBaec avfiirvoov evfiadir].

TT

418

THE DEDICATORY EPIGRAMS

thee here—Dionysius son of Protarchus dedicated me as a plaything for the Nymphs'of the grotto. I am a gift from the holy Pelorian coast, and the waves of the winding channel cast me ashore to be the plaything of the sleek Nymi)hs of the grotto.

225.—NICAENETUS

HEROINES of the Libyans, girt with tufted goat-skins, who haunt this niounbiin chain, daughters of the gods, accept from Philetis these consecrated sheaves and fresh garlands of straw, the full tithe of his threshing; but even so, all hail to ye, Heroines, sovereign ladies of the Libyans.

226.—LEONIDAS

THIS is Clito's little cottage, this his little strip of land to sow, and the scjinty vineyard hard by, this is his patch of brushwood, but here Clito jiassed eighty years. a

227.—CRINAGORAS OF MYTILENE

THIS silver pen-nib, Avith its newly polished holder, nicely moulded with two easily dividing tips, running glib with even flow over the rapidly written page,

" Cr,inagoras sends you, Proclus, for your birthday, a little token of great affection, which will sympathize with your newly acquired readiness in learning.^

' I follow in line 2 Diols' onieiulation ytocr/jiiKTv Sovpart aw which, tliough not, I think, right, gives tho rwiuircd sense.

419 E E 2

GREEK ANTHOLOGY

228.—AAAAIOT MAKEA0N02, ,.' AvXaKt Koi yi'jpa T€TpVfiivov ioyarivqv fiovv

"AXxav ov <f)ovCr]v rjya/ye TT/JO? KoiriBa, alSeffdeU epyav 6 84 irov fiadirj ipl iroir)

fivKr]d/jMi<; dporpov Tepirer iXevdepir). J. A. Pott, Greek Love Sonr/s and Epigrams, i. p. 19;

A. Esdaile, Poeiry Heviac, Sept. 1913.

229.—KPINArOPOT Alerov ayKvKoveiKov uKpoTrrepov o^v inS7)p^

y\v<fi6ev, Kai /SaTrrfj rrop^vpeov Kvdva>, t]v Ti \ddp fdfivov /leraBopinov ivT6<! oSovTtov,

Kiprjcrat. vptjel Kevrp^ iirKTrd/ievop, l3aiov UTT ovK 6xLyr<; "jrefiirei ^pev6<, ola 8e 8ai-T0<;

85>pov, 6 7ra9 ^ir\ aoi, AevKie, Kpi,vay6pt]<;.

230.—KOINTOT

^AKpeira ^ob0q), BiOvviBo? o? ToSe X^PV* KpdcnreSov alyia\oi<; yeiroveov avve-xj£i<!,

AafiK 6 KvprevT^f;, i^dp-fih Kepa<; alev ipeiBav,' <j>povpt]Tov Ki)pvK avTodivet CKoXoin

OfjKe yipa<, \IT6V fiiv, eV everefiij) 8', 6 yepaio<:, ev^ofievot vovfftov e/cTo? I8etv At87)p,

231.—<I)IAinnOT AlyvTTTOV p^Beova-a p£Xap/3(o\ov, Xipo-neirXe

8a'ipx)p, eV evikpov<s fiijffi 6v7ir6Xia<i. <To\ yap mrep <r;^tSa«&)i' Xayapop Troirdpev/ui

irpoKetTat, Kal TToiXibp x'nv&v ^6vyo<; epvBpofiiap,

420

THE DEDICATORY EPIGRAMS

228.—ADDAEUS OF MACEDON ALCON did not lead to the bloody axe his labouring

ox worn out by the furrows and old age, for he reverenced it for its service; and now somewhere in the deep meadow grass it lows rejoicing in its release from the plough.

229.—CRINAGORAS THIS quill of a crooked-beaked eagle, sharpened

to a point by the steel and dyed with purple lacquer, which skilfully removes with its gentle pick any fragments that may be concealed in the teeth after dinner, Crinagoras, your devoted fnend, sends you Lucius' a little token of no small affection, just a mere convivial gift.

230.—QCJINTUS

. To thee. Phoebus of the cape, who rulest this

._ 10 tnee, r . . ,,^na near the beach, did fongc of *' J Jl^^y^hrfever rests iiis horni on the Damis the fishermanjnae ^.3,^^,! ^ jth its sand give this ^^^^ P ' ° f J^^^^^^ a pious heart natural spikes, « h " > " ^ ' ^ £ " S he may see death The old man prays to rnee m" j , without disease.

23i ._PHILIPPUS ^ Qu .K;o fb l ack . so i l edEg jp t , g - Jde -n*^ robe,= come to my well-appo«nt^d acr ^ ^

S t f a ^ v i y e T ^ ' o r i ^ a u n t i n g geese, . d

, What this horn object can be I do not know. I-a-^

GREEK ANTHOLOGY

Koi vdpBo<; ^^afftapt) leeyypiria-iv la-xaaiv dfi(f)C, KoX ara^vT^) ypali], ; &) fi€\i'irvov<!'Kiffavo<;.

el S" «M9 eK ireKdyovi eppvtrao Adfiiv, dvaa-ffa, KtJK '7T€v[r)<;, Ovaei XpvaoKepiov KSfidSa,

232.—KPlNArOPOT

BoTpt/e? olvoveTTavroi, ev(rxi(TT0i6 re poirj<; OpvfifiaTa, KoX ^avOol /MveXol ex arpofiiXcov,

KaX heCkaX SdKveardai dfivyBdXai, fj re fxeXicraatv dfiPpoait, nrvKvai T irpiveai TTOTrdBe^,

Kal "iroTi/jLoi yeKyide<;, IS" t ve\aKVKa8€<i oyxvai, ha^iki) oivo-jr6rai<; ya<TTpo<i iireKroSia'

JlavX duXoaK^TTCovc xal euaropBvyyi Upiijir^ avTiOerat XITTJV Sacra <I>cXo^evcSi]<;.

233.—MAIKIOT

rofi(f>i6Sov7ra -^aXivd, val d/KpiTptjrov tnreipicrhv Kijfiov, Kal yevvwv ajiiyKrop ivppa<fiea,

TavSe T' iTrnrXr'iKTeipav diropprjKToio 8i(oy/jtov fidcTTiya, (TKaiQv Siiy/jid T' iTnyjreXiov,

KevTpa T' ivaifiijevra Btco^Cinroio fivaiTO';, KaX Trptarov •^I'jKrpa^ Kvrjafia (Tthrjpoherov,

SnrXoK dlovciv utpiyfiaaw, laOfice, repcfydeit, S&pa, YlSaeiSov, e%€t? roOra Trapa Xrpariov.

234.—EPTKIOT

VdXXo^ 6 %aiTa6i?, 6 ve»;TO/io?, COTTO Tv/uiiXov AvSios 6p)(r(^Ta<; fidvp' 6XoXv^6fji€vo<;,

422

THE DEDICATORY EPlGRAiVJS

powdery nard round many-grained figs, and wrinkled raisins and sweet-scented frankincei^e. But if, O queen, thou savest Daniis from poverty, as thou didst from the deep,hc will sacrifice a kid with gilded"homs.

232.-^CRINAGORAS PHILOXENIOES offers a modest feast to Pan >vith

the sheperd's crook, and Prinpus with the beautiiid horns. Tliere are grapes ripe for wine-making, and fragments of the pomegranate easily split, and the yellow marrow of the pine cone, and almonds afraid of being cracked, and the bees' ambrosia, and short­cakes of sesame, and relishing heads of garlic and pears with shining pips, (?) abundant little diversions for the stomach of the wine-drinker.

233.—MAECIUS

THE bit that rattles in the teeth, the constraining qiuzzle pierced on both sides, the well-sewn curb-strap that presses on the jaw, also this correcting whip whicli urges to violent speed, the crooked biting " epipselion," ' tlfe bloody pricks of the spur and the scraping saw-like curry-comb iron-bound —these. Isthmian Poseidon, M-ho delightest in the roar of the waves on both shores, are the gifts thou hast from Stratius.

234.—ERYCIUS

:. THE long-haired priest of Rhea, the newly gelded, the dancer from Lydian Traolus whose shriek is

1 I prefer to leave this wortl untranslated. It cannot be ••ctirb-ohain" (L. and S.)j aa the curb-strap is evidently meant above.

423

GREEK ANTHOLOGY

TO iraph Sayyaptqy rdSe Marept, Tv/iirav' dyava OrJKaTo, KoL fMariv rdv TrdKvaarpdyaXov,

ravrd T ' opet^d^Kov ^dXa Kvp-fiaXa, KOI p-vpoevra 5 ^ocTTpvxpv, etc Xv<r<Ta<! dpna rravadp.evoi;.

235.—0AAAOT 'F.cT'jrepioi'; fieya xdpp-a Kal ycooif frepdrea-at,

Kxuaap, dviKdrav exyove 'FwfivXiScJv, ai6epirv yeveaiv ceo p-eXirofiev, dfi<j>l 8e j3o)fiot<;

yrfdoavvov; \oi/3d<; (nrepBofiev ddavdTot<i. dXkd av iraTTirwoi^ eirl /3i]/utacv txvo<i ipeihav, 5

ev'Xpfievot'i rjjuv TTOVXV fievoi<i CTT' 6T0?.

2 3 6 . — ^ l A i n n O T "Efi^oTui 'xaKKoyeveia, i^iKoiiKoa revxea VTJ&U,

'AKTiaxov TToXefiov xeifieva /xaprvpia, rjvi^e cnp,^\ev6i /cr/poTpo^a Sapa p,e\i(T(ra>v,

eafjL^ /3ofi^rT7) KVKX.6(re ^piOofieva. Kaiaapo<; euyoyttt?/? ')(fir(TTr) xdpL<;' oirKa yap eyOpSiV 5

KapiTQv'i €lpi]V7]i; dvreSiBa^e Tpetpeiv.

237.—ANTISTIOT

'EvBvTo, Kal ifKoKdfiov^ rovrov? deTO TaXXo? opeCp MijTpl 6eS)v, T0L7<; e'lveica <Tvvrv)(L'q<;.

[lovvm oi crTeL')(pinL \ea>v dvTa<Te Ka6 vKav dpyaKeo<;, ^coa? 8' d^Xo? iTreKpefuvro.

aXXa der] FaXXw fikv iirl <f>peva<; ^/cev dpd^at ^ TV/Jbiravov a/iijardv S' erpaire (f>v^a\eov,

<f>0oyyov vTroSBeitravra TreXcopiov eivexa rovBe nrXoxp-ol a-vpixTciv Kelvrai air' aKpe/iovav.

424

THE DEDfCATORY EPIGRAMS

heard afar, dedicates, now he rests from his 'frenzy, to the solemn Mother who dwells bpthe banks of Sangarius these tambourines, his scourge armed with bones, these noisy brazen cymbals, and a scented lock of his hair.

235.—THALLUS

CAESAR,^ offspring of the pnconquered race of Romulus, joy of the farthest East and West, we Sing thy divine birth, and round the altars pour glad libations to the gods. But mayest thou, treading in thy grandsire's steps, abide with us even as we pray, for many years.

236.—PHILIPPUS

SEE how the brazen beaks, voyage-loving weapons of ships, here preserved as relics of the fight at Actium, shelter, like a hive, the wa.\y gift of the bees, weighted all round by the humming swarm. Beneficent indeed is the righteous rule of Caesar; he liath taught the arms of the enemy to bear the fruits of peace, not war. ^

237.—ANTISTIUS cp. Nos. 217-220)

THE priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raimentand these locks owmg to an adventurl such as this. As he was walkmg alone ia the wood a savage lion met him and a struggle for U j i f e was imminent. But the goddess put it m h,s Bind to beat his tambourine and he made the ravening ,rute take flight, dreading the awful dm. For this S o n his Jocks hang from the whistling branches.

1 Jiberius. By "grandsfre" JuUus must be meant.^^^

GREEK ANTHOLOGY

238.—AnOAAXlNIAOT

Eu^/jft)!' oi) ireSiov 7roXi/auXa«o9 elp-* 6 yepaio^ oiiBe TToXvyXevKov yeio/i6po<; ySoxyovo?"

a \ X ' dpozpw fipaxvfio>\ov iinKvl^ovTt X'^P^^^^ Xep<rov, KoX fiaiov TTtBaKa paybf eyo .

€?j; S' ef oKiymv oKiyrf p^apt?- el he tiooirj'i irXetova, ical iroWav, Saifiov, aTrap^ofieffa.

239.~TOY AYTOY

S/iijveo'i ex pue rap-wv yXvKspov 9epo<; avrl vofJ.ai(OV yrfpaio<i KXeiTwi' cTTrcto-c p£Xi(T<T07r6vo<;,

dp-^poa-icov eapo<; xrjpwv p,eXi TTOXXOV dp,eX^a<i, SStpov diroipMVTOV TrjXerrirev; dyeXT)<i.

6eL7)<; S' eapoTOKOv X°P°^ dirXerov, ev 8e p^XiXpov viKTapoi ep.irXriaaL'i KrpOTTayel<; 9aXdpxi<i.

240.—OIAinnOT

Z7)vo<; Kol ArjTOv^ BrjpotTKOiTe ro^oTi xovprj, "ApTepK, rj daXdp.ov<; TOU? opecov e\a;\;e9,

vovaov TTfv arvyeprjv avOr^p-epov ex ffaa-iXr0<; .eaOXoTarov Trep,^at<; dxpK T-Trep^opecov

(rail yap virep fiapav drp-ov Xi0avoio <l?i,Xnr'iro^ pi^ei, KaXXiduT&v Kairpov opeiovopov. J. A. Pott, Oreek Love $onrja and Ejiigrams, ii. p. 240.

241.—ANTinATPOT 'H Kopv; dp,d)OTeprv eXaxov X^pi-v eipX 8' opao'dal

xal repirvT) (piXLOK, xal ^o^b<; dvmrdXoK. ex 8k TivXatp^veo<; Tleicrav pJ exet' eirpeirev aXXai-'i

ovre Kopv; %atTat?, ovre Kop/q Kopvdi.

426

THE DEDICATORY EPIGRAMS

238.—APOLLONIDAS I, OLD Euphron, farm no many-furf-owed plain or

vineyard rich in wine, but I plough a little shallow soil just scraped by the share, and I get but the juice that flows from a few grapes. From my little my gift can be but little, but if, kind god, thou givest me more, tliou shalt have the first fruits of my plenty likewise.

• 239.—Bv THE SAME OLD Cliton, the bee-keeper, cut me out, the sweet

harvest of his swarm, and instead of a victim from the herd offers me, pressing much honey from the ambrosial combs of the spring, the gift of his unshepherded far-flying flock. But make his swarm-bearing company innumerable and fill full the wax-built cells with sweetest nectar.

240.—PHILIPPUS ARCHER daughter of Zeus and Leto, Artemis,

watcher of wild creatures, who dwellest in the recesses of the hills, tlies very day send the hated sickness from our bestof emperors i forth even unto the Hyperboreans. For Philippus will offer o'er thy altars smoke of frankincense, sacrificing a mountain boar.

241.—ANTIPATER

I, TflE helm, am graced by two gifts. I am lovely to, look on for friends and a terror to foes. Piso" hath me from Pylaemenes.^ No other helmet was fit to sit on his head, no other head fit to wear me.

> One of the Cawsars. „ = See not-e to No. 33S. 5 Leader of the Paphlagonians iu Homer.

427

GREEK ANTHOLOGY

242.—KPINArOPOT

5

'Hot eV evKTaCj) TaSe pi^ofiev ipa TeXeio) Zijvl Koi QSivcov fjLeiKixp ^ApTep-iSi.

TolfTi yap ovfth<; opaipo<! I T ' a.'xyooi; ev^aro 6i<T£iv TO TrpSiTOv yevvwv TJWeoiaiv eap.

Salfiove<; dXKa Bexoiffde xal avriKa TS>V8 atr lovKwv 5

ISiVKXeihrjv Tro\irj<: d^K dyoire rpi,')(p<;,

243.—AIOAnPOT " " H TC "^dpov p^Siovaa /cal ^ Xa%e? "I^yS/JOCoi/"H^»

Sefo yeved\ihiov<i, TTOTVU, OvqiTo\ia<i, fioaxav lepa ravTa, rd (rot iro'X.v ^ t X r a r a iravrav,

ei oatoi liaxdpwv Bea-fiov iTricrrd/Meda. ei/yer' iTria-JrepBcDV TuBe Md^ifiof i S' iiriveva-eu

ep.rreBa- Mocpdcov S' OVK ip,iyrjpe \iva.

244.—KPINAFOPOT

"Upr, 'EKetdviav fiiJTi)p, "P^pv "re TeXetT/, Koi Zev, yivop.evoi<i ^wo<; diraai TTarijp,

diSivai' vevaaiT ^AvTavlr 'iKaoi i\9eiv •7rpT)eia<, fiaXaKah %e/9o-l aiiv 'H7rtoj'i;9, .

o<l>pa K6 yijOrjaeie TTOO-K, fiVTtjp d\, eKvpd re; 7) P7)Bii< otxav al/jux ^epei fieydXay.

245.—AIOAflPOT

KapTTuOiijv ore VVKT6<! d\a arpi^avTOf; drjrov "KaiKaiTi Boppairj xXaadev iaetSe Kepa<:,

428

THE DEDICATORY EPIGRAMS

242.—CRINAGORAS

ON the long-desired mom we orfer this sacrifice to Zeus Teleius^ and Artemis who soothes the pangs of child-bed. For to them did my brother while yet beardless vow to offer the first spring-bloom that clothes the checks of young men. Accept it, ye gods, and from this season of his tender beard lead Eucleides straight on to the season of grey hairs.

243.—DIODORUS

" H E R A , who watchest over Samos and whose is Imbrasus, accept, gracious goddess, this birthday sacrifice, these heifer victims, dearest of all to thee, if we priests know the law of the blessed gods." Thus Maximus prayed as he poured the libation, and she granted his prayer without fail, nor did the spinning Fates grudge it.

244.—CRINAGORAS

HERA, mother of the Ilithyiae, and thou, Hera Perfectress, and Zeus, tiie common father of all who are bom, hear my prayer and grant that gentle pangs may come to Antonia^ in the tender hands of Hebione,8 so that her husband may rejoice and her motlier and her mother-in-law. Her womb bears the blood of great houses.

245.—DIODORUS

DiooENEs, when he saw his yard-arm broken by the blast of Boreas, as the tempest lashed the

» The Perfecter. =>, Wife of Drusus Oermanicus. » Wife of Aesculapius.

GREEK ANTHOLOGY

ev^aro xfjpa (f>vycov, BouoTie, aoi fie, Kiifieipe BeaTTora, j(t:Cfiepii<: dvOefia vavTiXirji;,

dprijtTeiv aryLOi<; roSe XCOTTIOV iv irpoirvXaioi'; £ Atoyevi]<f aXeVot? S' uvipi xal ireviriv.

246.—cWAOAHMOT. oi 8k A P r E N T A P I O T

Kevrpa Siw^iKiXevda, (pi\oppd)6covd re KTJ/JLOV,

rov T6 TTepl arepvoi^ Koafwv 68ovTO(f)6pov, Kol(Tviin)v <ert> pd^Bov eVt irpodvpoKn, TioaeiBov,

avdero aol VLKr<; X.dpfio^ WTT' 'Icrd/xidBoi, KCLI •>^K7piv "inrav epva'npi'xa., TI'JV T ' eVl vmrav fi

fidarija, poi^ov p,r)repa Kap'XaK^VV'^ dWa av, Kvapo'^alra, Bex^v TdBe, TOP Be AVKIVOV

via Kal et? fieydXrjv arei\rov 'OXv/xiridBa,

2 4 7 . — * I A i n n O T

K-epxiSaf opOpoXdXoiat, ^eXiSoa-tv elKeXotfxovov;, JlaXXdBo<i laroTTovov Xeiofilrov<; KdfiaKa<i,

Kal Kreva K0(TpuOKop.i)v, KOLI BaKrvXoTpnrrov arpaKTOV cr(f)ovBvXoBivi]T<p vi]/j.art viXo/^^o^>

Kal ToXapov axoCvoK v<f)ao'fiepov, ov iror' oBoprt eirXripov ToXvirrj Traaa Kadaipo/ievr),

aoi, <f)iXepi6e Kopij liaXXavrtd';, rj fia6vy7jpa><i Alaiovt), irevirj^ Swpov, dveKpe/xaa-ev.

248 ,—APFENTAPIOT

KvirpiBt KeuTo, Xdr/vve fieduatpaXe'i, avrcKa B&pov Keiao, Ka(nyvr\Ti) veKtapkr]^ KVXIKO^,

fiaKXid';, vyp6(f0oyye, avveaTie BacToi ita7)<;, aTeiva&x,Vv •^jnj^ov avfifioXiKi]<; dvyarep,

' Kopxa^ l'' Stadimiiller (later than liis edition): 8apaa\ii)y MS.

43°

fi

THE DEDICATORY EPIGRAMS

Carpathian sea by night, vowed, if he escapea death, to hang me, this little cloak, in thy holy porch, Boeotian Cabirus, in memory of that stormy'voyage; and I pray thee keep poverty too from his door.

246.—PHILODEMUS OR A R G E N T A R I U S

CHARMUS from his Isthmian victory dedicates in thy porch, Poseidon, his sj)urs that urge the horse on its way, the muzzle that fits on its nose, its necklace of teeth,' and his willow wand, also the comb that drags the horse's hair, the whip for its flanks, rough mother of smacking blows. Accept these gifts, god of the steel-blue locks, and crown the son of Lycinus in the great Olj'mpian contest too.

247.—PHILIPPUS

PALLANTIAN Maid who lovest the loom,* Aesione, now bowed with age, suspends to thee the gift of her jioverty, her weaving-comb that sings like the early-chattering swallows, with the prongs of which weaver Pallas smooths "the thread, her comb for dressing the'wool, her spindle worn by the fingers, swimming (.") with the twirling thread, and her wicker basket which the wool dressed by her teeth once filled.

248.—ARGENTARIUS

• REST here, consecrated to Cypris henceforth, my tipsy flagon, sister of the sweet wine-cup, devotee of Bacchus, liquid-voiced, boon-companion in the "equal feast,"^ slim-necked daughter of our dmmg

I To protect from the evil'eye- ' Athene. =• Homorio. 431

GREEK ANTHOLOGY

dvrjTOK avToSCBaxre BiijKOve, fivari ^CKovvrav riBiarr), Beiwav oirXov erotftorarov

etij<t ex MdoKOU yipai; cuykaov, o? a-4, <pl\oive, ^vetrev, ap^^airjv avfnr\avoi> avOefUvo';.

2 4 9 . — A N T i n A T P O T

Aa/jLirdSa KtjpoxtTcava, Kpovov TV(j)^pea \v)(yov, (T'xpivtp Kot Xe-mfj acfuyyofiivTjv irairvptp,

'AiTiVar/jo? Heiawvc (ftepei yepa<;' ^v Si fi dpd^a ev^rai, \d/i^co (f)iyyo<; uKovaiOeov.

250.—ANTI*IAOT AtT09 iyo TO, TUp J??, Si BeffTTOTl' ^TJ/A Bk TToXK&V

oXfiov virepKVTrreiv TOP aov diro KpaBlrjt' dWa Seveu fiviapoco 0advppijpoio ruTnjro^

ivBvTov evavdet irop(f>vpr) elB6p£vov, elpid re poBoevra, xal e? KvavoTpixa %atTi;i'

vdpBov, VTTO y'\avKij<! KKeiofievrjv vdXov, o(fpa ;;^tTa)i' fiev Y/swra TrepiarKiirrj, ^pya 8' ekir/XV

y^^lpm, 6 8' evu)B7]<; ar/xo? exv "JrKoKdftov;.

251.—^lAinnoT AevKdSo<; aitrvv eyfi^f vavraK TijXeaKoirov o'^ffov,

4>oty9e, Toi' 'low'p Xovofievov ireXdyec, Be^ai n'KcoTtjpcov fid^i<! j(epi(f>vpea Baira,

xal <TiTovor)v 6\ir/ij Kipvafiiurjv KVXIKI,

^ No. l.'?5 in Book V. Bhoiild IM) conipnrcd. '^ The present was made according to custom at the

Saturnalia. 4 3 2 •' ^' • ..

THE DEDICATORY EPIGRAMS

club, self-taught minister of men, sweetest confidant of lovers, ever ready to serve at th§ banquet; rest here, a lordly gift from Marcus who sang thy praises, thou tippler, when he dedicated thee, the old com­panion of his wanderings.*

249.—ANTIPATER

THIS wax-robed candle, the rush lamp of Cronos,* formed of the pith held together by a strip of thin bark,* Antipater brings as a present to Piso; if he lights me and prays, I will give a light signifying that the god hears.

2 5 0 . — A N T I P H I L U S

Mv circumstances are slender, madam, but I maintain that he who is yours from his heart looks do^vn on the wealth of many. But accept this gar­ment like the bright purple of a deep-piled carpet soft as moss, and this pink wool, and spikenard for your dark hair contained in a gray glass bottle, so that tile tunic may cover you, the woollen work may testify to the skill of your hands, and the sweet vapour may jJervade your hair.

251.-PHILIPPUS

PHOEBUS, who dwellest on the sheer height of Leucas visible from afar to sailors, and washed by the Ionian sea, accept from the seamen a feast of barley cake kneaded by the hand, and a bbation

» ^i^vpo, means, it is evident, not papyrus projHjr but the bark of the rush. Again, r.4.«pi.» is loosely used for made of rush," not " made of Typha (cattail).

433 F F

VOL. I.

GREEK ANTHOLOGY

Kal /S/3a.%u^€77tToi/ \vxvov ffiXa^ ix fiio^eiSovi OXTTIJ? •^/iip/i9ei iTiPofiepop aroparf

ap6' &P iXijKOi^, CTTt B i<7ria TrepAJrop dijTrjp ovpiop ^AxriaKov^ avpSpop^p eh 7up.epa^.

252.—ANTI<1>IA0T M^Xoi^ iycj (TTpov&eiop UTTO irporeprjfs ert TroLJi<

&ptop ip peapa j^arl <^v\atxa6p.epop, atriTiKop, dppvTtSoiTOP, 1<TQ-)(POOP dpriyopoiaip,

axfi^p euTreraXot? <Tvp.^vk<; uKpep-ocip, &p7]i ')^eipepit]<; crirdptop yepa^' eh ce S", apufftra,

Tot,rp ^tti pi<p6ei<; Kpvp.o'; 67rcopo<f>opei.

253.—KPINArOPOT ^TnjXvyyei; ^v/juf)Ojp evTriSaxei;. at Toaop vSap

eifiovaat (XKOKIOV rovBe Karh irpeopo';, Ilaj/o? T ' ^^ijecraa TriTvaTeTTToio KaXii),

rijp VTTO ^TjaffaCr]^ Troaal XeXoyx^e 7reT/Ji/9, lepd T ' dr/pevralai yepapSpvov dpicevdoio

TTpe/ipa, '\.i6t)\oyee<; 6^ 'Epp-ea) iBpv(7te<;, avraC 6" cXiJKOtTe, Kal eiidijpoio Bex^aSe

XcocrdpBpov Taj^tz'/)9 <TKVK eKa^O(T<Totrj<i.

254.—MTPINOT

T!r)p fxaXaKfjp Tla(f)irj<; XrarvWioP dpBpoyvpop SpOp iXxeiP eh 'AtBijp TIVIK ep^XKe xpopoi,

Tax KOKKOV 0a^devTa xal vay'ipoio dipiarpa, Kal T0U9 papBoXinreh aXXoTpiov<i TTXoKdpavi,

434

THE DEDICATORY EPIGRAMS

mixed in a small cup, the poor light too of this lamp, imbibed by its half-satisfied moutl)^ from A par­simonious oil-flask. In return for which be kind to us, and send to our sails a favourable breeze carrjing us >vith it to the shore of Actium.

252.—ANTIPHILUS

I AM a quince of last year kept fresh in my young skin, unspotted, unwrinkled, as downy as newlj'-bom ones, still attached to my leafy stalk, a rare gift in the winter season; but for such as tliou, my queen, even the cold and snow bear fruit.

253.—CRINAGORAS

CAVHSS of the Nymphs with many springs, from wliich such abundance of water trickles down this winding slope; and thou, echoing slirine of Pan crowned with pine-leaves, the home that is his at tlie foot of the, woodland rock ; ye stumps of the ancient juniper, lioly to hunters, and thou, stone-heap raised in Hermes honour,^ be gracious unto us and accept the spoil of fortunate Sosanders swift chase of the deer.

254.—MYRINUS

WHEN Time was about to drag down to Hades WHEN lime > fl.gj„i„ate old stump ot Aphro-

.path.cBtetyn.us, t l ^ene ^^ ^ j ^ . ^ j.g,^^ s t m l n ' S d ^ t S d y S S scarlet and crimson,bis false summer ui«. j ,,j„i, pverv traveller would cast „„: ^ s J r a r : i t S . S o n t t t S a „ d they M aotMa. to do essentially with Hermes. ^^^

F P 9

GREEK ANTHOLOGY

(baiKada T' evrdp<TOia-n> eV daTpa/yaXoia-i yeXtoaav, 6 Koi TTjv ypvToBoKrjv KoniBa irap.fiaKiBav,

av\ov<; ff 1)01) •nveovra<s eratpetOK h>l K(OfjLoi<i, Bwpa Tipiipreitov drjKev eVl irpoOvpav.

255.—EPTKIOT

TovTO 2o<»i/ TO Biirayy KOKOV Kepa<; wp-PpaKLwra^ ffovfioX.'yo': ravpov xXdaaev aTifia'ye'Kov,

OTTTTOTe p.iv KVT]/iov<! TE Kara Xa<riov<i re 'xapdBpa<i i^epecijv Trorap-ov ^pdaaar' err diovt

^lrvy6u£vov Y7;Xa9 re xal lPva<:' avrap h ^ovreoa ^ avrto^ eK Trxayiav letf • 0 be poTraXq)

lyvpov aTTeKpdvi^e /3oo9 Kepa<;, eK Be fuv avroM uxpdBo<; €vp.vK<p rrd^e rrapd K\iaia.

256.—ANTinATPOT Tavpov ^advv revovra, Ka\ aiBapeov^ "ArXavrof; ci/iov<;, Kol Kopnv 'YipaxKeovi (Teiivdv 6^ vTTijvav, Koi \eovro<i op,pa.ra Mikr](Tbov yiyavroi; avS' '0\v/i7rt09 Zeii9 drp6p,r)ro<i elBev, avBpa<i -qviKa ^ Trvyp.av eviKa '^t,KO(>S>v '0\vp,Trta.

257.—ANTI^IAOT

Tt'9 p.e, Aiavva^ TreirXaapLevov dp.^Li^opria, Ti? /tc. rov 'ABpiaKov veKrapo<: OIVOBOKOV,

ATJOVI eV\iJ/3(»cre; Ti9 6 ^^61/09 eh ifie BdKXovi •fj (TTravL<i olKeiov revxeo<i darayvcov;

dfj.(f>orepov< vaxwe- aeavXrjrai p^ev 6 Ba«Y09, ^ Arp,i]rr]p B'e UiOijp avvrpo^ov ov Bex^rai.

436

T H E DEDICATORY EPIGRAMS '»

hair greasy with spikenard, his white shoes tliat shone on his shapely ankles, the chest in whibh reposed his bombasine frippery, and his flute that breathed sweet music in tlie revels of the harlot tribe.

255.—ERYCIUS

SAON of Ambracia, the herdsman, broke off this his strajang bull's mutilated horn two cubits long, when, searching for Iiim on the hill-side and leafy gullies, he spied him on the river-bank cooling liis feet and sides. The bull rushed straight at him from one side, but he with his club knocked off his curving horn, and put it up on this wild pcai'-tree by the byre, musical with the lowing of the herd.

256.—ANTI PATER

T H E thick bull neck, the iron shoulders like Atlas, the hair and reverend be.ird like Heracles, and the lion-eyes of the Milesian giant not even Olympian Zeus saw without trembling, when Nico-phon won the men's boxing contest in the Olympian games.

257.—ANTIPHILUS

WHO filled me with the gifts of Demeter, the am­phora fashioned for Bacchus, the recipient of Adriatic wine sweet as nectar.'' Why should he grudge me to Bacchus, or what scarcity was there of proper vessels for com ? He insulted both divinities; Bacchus has been robbed, and Demeter does not receive Methe ^ into her societj'. j

' Drunkenness. 437

GREEK ANTHOLOGY

258.—AAAAIOT Tav oiv, S) AdfiaTep eVoy/ite, rdv T' dxipcoTOV

fioayov, KoX Tpoxtav ev Kaveto ipdoiSa, a-ol raura? e^' aXcio<:, e^' a Trdkvv effpaaev avrXov

JUpi^drnv Kol \nrapav elhe yew/jLopiav, Ipevei, "TrdXvffwpe- <rv Se Kp^dajvoi apovpau *

Trdv ero? evKpiOov xal TToKvirvpov ayoK.

259.—$IAinnOT Ti? Tov d'xyovv 'Ep/j.i)v ere TTO/J' v(nr\^ye<r(riv edijKev!"

'Fip/ioyevT)<!. — Tii/09 atv; — Aalpipev;, — Tlo-SoTTO?; —

^AvTioxev<.—TifiSiv ere ^a/Jiv Ttro?;—'£l< ffvvapayoP iv (TTaBCoi.^.—TloioK;—'laOfioOi Krjv "NefUa.—-

"Erpexe ydp; — Kal Tr/jwTOf.—'EXwj/ TtW?;—• 'Ewia 7raiSa<!'

eirTt) 8' tB9 &v €)(aiv TOU9 7roSa9 r)p.erepov<t.

260.—FEMINOT ^pvvrj TOV VTepoepra, TovevTexv'i)Tov''Ep(OTa,

fiiffdbv virep "Ke/crpcov, avdero ®e(x-kii<Tiv. KvTTpiSoi; 7 Te^vt] ^i)\ov/i€VOV, ovK iTrifi€fi(f)e<;

B&pov €9 dp^oTepov<; S* eirpeire fitadoi "E/xa?-Soirjif CK Te%;'7j9 alviw fiporov, 09 76 KOX aXK0L<;

8ov<! deov iv a-rr\dyxvoK eZp e reKeiorepov,

261.—KPINArOPOT

XaXweoz/ dpyvpi<p fie TraveUeXov, 'IvSiKOV epyov, 6\'jnv, rfhiajov ^dvtov eh kjdpov,

438

THE DEDICATORY EPIGRAMS

258.—ADDAEUS

THIS ewe, Demeter, who presidest over the furrows, luid this hornless heifer, and the round cake in a basket, upon this threshing-floor on which he win­nowed a huge pile of sheaves and saw a goodly harvest, doth Crethon consecrate to tiiee. Lady of the many heaps.^ Everj' year make his field rich in wheat and barley.

259.—PHILIPPUS

A. Who set thee up, the beardless Hermes, by the starting point of the course.' li. Hermogenes. A. Whose son.' B. Daimenes'. A. From whence ? B. From Antiocii. A. Why did he honour thee? B. As his helper in the race. A. What race ? B. At Isthmus and Nemea. A. He ran there, then? B. Yes, and came in first. A. Whom did he beat? B. Nine other boys, and he flew ns if he had my feet.

260.—GEMINUS

PHRYNE dedicated to^ the Thespians the winged Love beautiCully wrouglit, tlie jiricc of her favours. The work is the gift of Cypris, a gift to envy, with which no fault can be found, and Love was a fitting payment for both.- I praise for two fonns of art the man who, giving a god to others, had a more perfect god in his soul.

y 261.—CRINAGORAS

SON of Simon, since this is your birthday, Crina-goras sends me with the rejoicings of his heart as a

t.e. the lieaps of ^r^in on the thre-shing-floor. " Phryne and Praxiteles.

439

GREEK ANTHOLOGY

T]/iap i-nrel roSe aeio yevidXiov, vik Si/iovo?, Tre/Lwrei yT]d(rfieVT) ffvv (f>p6vl Kpipay6pr]<;.

262.—AEQNIAA TOP TToLfivTjv KUI eiravKa ffowv KOI fi(OTopa<; dvSpai

ffiv6fi€vov, KKayydu T' ow;^l Tpeaavra KVVCJU, EuaAxTj? 0 KpT)<; iinvvKrta fiifKa vofievav

Tre^i/e, KOI SK raurij? iKpifiavev TTITUO?.

263.—TOY AYTOY

Uvpaa TOVTO XeovTo? UTT' WV (fiXoidxraTO Bipfia X&<ro<; 6 fiovKafjMV, hovpl <f)ovev(rdfievo<;,

apTi KdTafipvKovTa TOP ev9riKrip.ova fi6a')(pv, ovV "iKe.T ex fiavtpa<; av6t,<s etrL ^vXo^ov

fioa-xeia> B' d-niTiaev 6 0i]p avG" a'ifiaTO<: al/ia, 0\'tde'i<i' dj(j9ecvav S" elSe fiooKTaa-iav.

264.—MNASAAKOT 'AcTTiv 'AXe^avSpov TOV ^vXXeot iepov aSe

Sapov ^AiroXXdjvc ')(pv(X0KPfi(p SiSofiai, yrjpaXea p,ev hvu iroXifKov viro, yrjpakea Se

ofi(f)aXov' aXX apeTo, Xd/nrofiai, av eKiypv dvSpl Kopvaaaixeva avv dpiaTei, o? it dvedvKe.

efifii, o ar(TaaTo<; Trafiirav aq> ov yevouav.

265.—N02SIA0S "Upa TifiT^eaaa, AaKiviov h TO dvcbBe<; '

TToXXaKK oi/pavodev veiaopiva Ka6oprj<;, Bi^ai ^va-a-cvov el/ia, TO TOI fisTo. TratSo? dyavd<;

Noco-iSo? v<f>avev ©et/^iX-? d KXcoya?.

440

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

gift to the house of his sweetest friend. I am a bronze flask, just like silver, of.,Indian work­manship.

262—LEONIDAS THE beast which wrought havoc on the flock and

the cattle-pen and the herdsmen, and feared not the loud noise of the dogs, Eualces the Cretan slew while shepherding his flock at night, and hung on this pine.

263.—Bv THE SAME

Sosu.s, rich in cattle, flenched this t-nvny lion, which he slew with his spear just as it had begun to devour the suckling calf, nor went it back from the sheep-fold to the wood. To the calf the brute transj)ierced paid blood for blood, and sorrowful to it wfis the murder it wrouglit.

264.—MNASALCAS

I AM the shield of Alexander, Phylleus' son, and hang here a holy gift to golden-haired Apollo. My edge is old and war-worn, old and worn is my boss, but I shine by the valour I attained going forth to the battle with the bravest of men, him who dedi­cated me. From the day of my birth up I have remained unconquered.

265.—NOSSIS

HERA revered, who oft descending from heaven lookest on thy Lacinian shrine fragrant with frank­incense, accept the linen garment which Theophilis, daughter of Cleocha, wove for thee witli her noble daughter Nossis.

441

GREEK ANTHOLOGY

266.—HrHsmnoT

TdvBe irapa rpioBoK rav "Aprefiiv 'AyeXox^tci, I T ' iv Trarpof p,evovaa 'irapdevo's S6fiot,<;,

eicaro, iikafiapejov dvydTtjp- i^avt] yap ol avra larov irapa KpoKaicriv tu? aiya irvpo';.

C. Morivale in Gollecltona from (he Greek Antliology, 1833, p. 147.

267 .—AIOTIMOT

^a>cr(f)6po<;«tTcareip', eVi IToWtSo? earaOi xX'^pcov, "Aprefit, Kol ^aptev ^w? kov dvSpl SiSov,

avT^ /cat yevef' Toirep eupM,pev ov yap dipavpS)^ ex Ato9 WeCi)'> olSe rdXavra 8iK7]<i.

' aX<ro<; S'/Apre/At, TOUTO /cal av "Kapur^aa-i, deovaat<> eiT) iir" dvdefiiScov trdp.fiaXa icov^a jSaXeiv.

268.—MNA2AAK0T

TovTo aoi, "Apre/it hia, K.'\€d>vvfio^ e'laar^ dyaXfM, f TOVTO' ail 8 evOrjpov ToDS' virepiaj^^e pLov,

evTe /ear' elvoai^vWov Spo<i iroa-i, iroTvia, ffalveK, Beivov fiaipi.a><Tai<i iyKoveovaa Kvcriv.

269.—nS SAn4>0TS Xlalhe<s, d<f)(avo^ eolaa Top ^ ivveira, at TI<; eprjTai,

<f)ct)vav aKafiuTav KaTdefiiva irpo iroSSiv " Aldoma fie xopa AuTovf dvedrjKev 'ApicrTa

a 'EpfioKXetSa T& XavvaldSa,

' I write rop'r. TtT MS. 442

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

26G.—HEGESIPPUS

THIS Artemis in the cross-ways did Hagelochia, the daughter of Damaretus,^ erect while still a virgin in her father's house ; for the goddess herself appeared to her, by the weft of her loom, like a flame of fire.

2 6 7 . — D I O T I M U S

STAND here, Artemis the Saviour,- with thy torch on the land of Pollis,^ and give thy delightful liglit to liim and to his children. The task is easy; for no feeble knowledge hath he from Zeus of the unerring scales of Justice. And, Artemis, let the Graces too race over this grove, treading on the flowers with their light sandals.

268.—MNASALCAS

THIS image, Holy Artemis, Cleonymus set up to thee. Bestow thy blessing on this upland chase when thy feet, our lady, tread the forest-clad mountain, as thou foUowest eagerly the dreadful panting of thy pack.

269.—SAID TO DE BY SAPPHO

CHILDREN, though I am a dumb stone, if any ask, then„ I answer clearly, having .set down at my feet the words I am never weary of speaking: "Arista, daughter of Hermoclides the son of Sauneus, dedi-

> The well-known king of Sparta (circ. 500 D.C.). 2 Not, I suppose, chosen as such ; but the ahnne was hers. a A man learned in the law, who begs that other graces of

life too may be his. 443

GREEK ANTHOLOGY

aa 7rp6v6\.o<;, Bia-rroiva yvvaiK&v S. aii ^^apetora/ irpotftpav dfieirepav emXeltrov yevedv."

270.—NIKIOT

'A/z^a/jera? xp^Sefiva KOX vharoeaaa KaXiirrpa, FiiKeidvia, T€O? Keirav virep Ke<iaKa<i,

a? ae p.er' eu^wXa? eKoKicaaro 'Kevya\ia< oi Krpa<; CTT' wSivcov rf\e ffakeiv Xoj iwv.

271.—cMIAIMOT

"Aprefii, ao\ ra nriBiXa Kt)(j)aiov eiVaro uio?, Kot iriifKoiv oXiyov Trrvyfia (defitaToBUij,

ovveKo. oi Trprjela X€; ot Bt<T<ra<; inrepeffxe'S Xetpa^, drep ro^ov, trorvia, Piaa-op-evt].

Apre/jii, vTj-rrta'Xpv he KOX elffiri iraiSa AeovTi - vevcrov iSeiv xovpov yvf iirae^oiievdv.

272.—HEPSOT

ZS>(id Toi, 5> Aarat, KOI avd^p-oevra Kviraaaiv, Kai lurpav (iaaToi<! a^iyKTo. irepiifkolievav,

vrjKaTO Ttfideao'a, 8vao)Bivoio yeveO\a<i apyaXiov BeKarrp firjvl (f>vyov<Ta fidpo^,

273.—nS N 0 2 2 I A O S

Aprefii, AaXov e^ovaa KOX 'OpTvyiav ipoe<T(raVy TO^a fief el<! KOXTTOV; dyv atroOov XapiTcov,

Xovcrai S' 'IVWTT^ Kodapov XPo«> fiadi Be Aotcpov^ Xvaovar' wBivmv 'AXKeriv €K xaXeirSyv.

444

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

cated me to Artemis Aethopia.^ Thy ministrant is she, sovereign lady of women; rejoice in this her gift of herself,- and be willing to glorify our race."

270.—NICIAS

THE head-kerchief and water-blue veil of Ampha-reta rest on thy head, Ilithyia ; for them she vowed to thee when she prayed thee to keep dreadful death far away from her in her labour.

271.—PHAEDIMUS

ARTEMIS, the son of Cichesias dedicated the shoes to thee, and Themistodice tiie simple folds of her gown, because that coming in gentle guise without thy bow thou didst hold thy two hands over her in her labour. But Artemis, vouchsafe to see this baby boy of Leon's grow great and strong.

272.—PERSES

H E R zone and flowered frock, and the band that clasps her breasts tight, did Timaessa dedicate, Ar­temis, to tliee, when in the tenth month she was freed from the burden and pain of difficult travail.

273.—LIKE N O S S I S

ARTEMIS, lady of Delos and lovely Ortygia, lay by thy stainless bow in the bosom of the Graces, wash thee clean in Inopus, and come to Locri to deliver Alcetis from the hard pangs of childbirth.

' A Lesbian Artemis, dedications to wliora we possess. ' The sutue was one Oi' Arista herself.

445

GREEK ANTHOLOGY

° 274.—HEPSOT n

UoTPia Kovpoa-Qo^, ravrav iTniropmSa vvp^dv, KoX (TTeif>dvav TuTrapau ex K€<pa\d^ wKoxdfitov,

T«rtSo9 a)SCva)v pvata Se^a/ieva.

275.—N02SIA02

Xaipoiffdv roi eoiKe KopMv dtro rav 'AippoSirav avBepa xefcpv^aXov ropSeXaffeiv ^apvdai'

BatSaKeoi re yap eart, Ka\ dhv rt veKTapo<; oahet, Tov, T^ xal rijva Ka\6v "ASava xpi«.

276.—ANTinATPOT

'H TToKvdpt^ ovka^ dveStja-aTO 'rrapdipo<;"l7r7rr j^atVa?, eiKoSt] crp.r')(opAva Kpora^ov

i)oT] ydp 01 eiTffKde ydpjov reKof al V eVl Kopfft fUTpat Trap9evia<i alreop^v '^dpiTai.

Aprepi, afi S' 16TT]TI ydp,o<i 6' dp.a Kat yevo< eir] ry AvKop,7jSeLBov iraiSl XnTaa-TpaydXj].

277.—AAMAPHTOT

Apre/ii, Tofa Xaxovcra xal d\Ki^evTa<; olaTOVf, <Toi irXoKov otKeia<i rovSe \e\onre KOfiTji;

Apcrivor) ffvoev Trap' dvaxropov, ^ JlToXefiaiov TTapdevo^, ip£prov Keipap,ev7) irXoKapov.

446

THE DEDICATORY EPIGRAMS

274.—PERSES >

GODDESS, saviour of children, blest Ilithyia, receive and keep as tliy fee for delivering Tisis, who well remembers, from her pangs, tliis bridal brooch and the diadem from her glossy hair.

275.—NOSSIS

WITH joy, methinks. Aphrodite will receive this offering from Symaetlia, the caul that bound her hair; lor it is delicately wrought and hath a certain sweet smell of nectar, that nectar with which she, too, anoints lovely Adonis.

276.—ANTIPATER

HippE, the midden, has put up her abundant curly hair, brushing it from her perfumed temples, for the solemn time when she must wed has come, and I the snood that used to rest there require in my wearer the grace of virginity. But, Artemis, in thy loving-kindness grant to Lycomedes' child, who has bidden farewell to her knuckle-bones, both a husband and children.

277.—DAMAGETUS

AHTEMIS, who wieldest the bow and the arrows of might, by thy fragrant temple hath Arsinoe, the maiden daugliter of Ptolemy,^ left this lock of her own hair, cutting it from her lovely tresses.

» rtolcmy I. ,

447

GREEK ANTHOLOGY

278.—PIANOT ITat? 'AcTKXyiTidSeo) KOKW KUXOV e'iaaro <Poi^^

r6p705 d</>' ifiepTaf TOOTO yepa<: « e ^ a \ a 9 . ^oi0e, (TV S' tXao?, AeX<^me, Kovpov de^oK

evfioipov 'KevKTjv dxpi-'i e<f> r\tKli)v.

279.—ET^OPinNOS

Ti.pd>ra<i o-Kiror eire^e xaXa^ EuSofo? idetpa<:, ^oi^<p tracBeirjv wtraaev dr/katrjv.

dvrl Be ol "TrkoKafuBoi, 'Extj^oXe, KaKoi eireii cDxapvfjdev del Kiaao^ de^o/xivq).

280.—AAHAON,

Tifiapera irpo ydfioto TO, TVfiirava, T^V T' epareivrji (T^alpav, Tov T€ Kofiaf pvTopa KeKpv(f>a\op, •

Ta? re K6pa<i, Aifivdrt, Kopa Kopa, to? i'tnei,ke<!, • dvOero, KOI TO. Kopav ivBvfiar, ^ApTefiiBt.

Aarwa, rv Be iraiBo^ virep Xepa Ti/Japereia^ dTjKafieva, (rd)^oi<; rap oaiav otrioj?.

281.—AE.QNIAOT AivBvfia Koi ^puy[i](; Trvpi/caeot dfi<f)C'n-o\ev(ra -

TrpS>va<;, TTJV fuxp^v, fiijrep, 'ApiffToSiKrjv, Kovpijv XeiK'qvrji!, iraftTTorvia, KEU vfiivaiov

Keif yap.ov dBpvvai<i, ireipara KOVpoavva<)' dvB' wv arol Kara iroWa nrpovij'ia KOX Trapa fimfiff

'rrapOeviKrjv eriva^' evda Koi evda KOfi-qv.

* Acharnae is near Athens. A crown of ivy was the prJz^ in musical contests. «•

448

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

278.—RHIANUS

Gonous, son of Asclepiudcs, dedicates to Phoebus tlie fair this fair lock, a gift from his lovely head. But, Delphinian Phoebus, be gracious to the boy, and stablish him in good fortune till his hair be grey.

279.—EUPHORION

WHEN Eudo.\us first sliore Iiis beautiful hair, he gave to Phoebus the glory of his boyliood; and now vouchsafe, O Far-sliooter, that instead of these tresses the ivy of Acliarnae^.may ever rest on his head as he grows.

280.—ANONYMOUS

TiMAUETA, the daughter of Tiniaretus, before her wedding, hath dedicated to thee, Artemis of the lake, her tambourine and lier pretty ball, and the caul that kept up her hair, and her dolls, too, and their dresses; a virgin's girt, as is fit, to virgin - Dian. But, daughter of Leto, hold thy hand over the girl, and purely keep her in her purity.

281.—LEONIDAS

GRE.VT Mother, who watchest over Dindyma and the hills of Burnt Phrygia,^ bring, O sovereign lady, little Aristodike, Silene's daughter, up to an age ripe for marriage and the hjann of H^-men, the due end of girlhood. For this, dancing at many a festival held in thy courts and before thy altar, she tossed this way and that her virgin hair.

* In Greek the same word is used for "girl" and "doll. ' * A part of Plirygia witlji mauy vestiges of volcanic action

was so calletl. 449

VOL. I. O Q

GREEK ANTHOLOGY

282.—eEOAQPOT Xol Tov -ntKi^Oevra Bi eu^dvTOV T/stvo? afivov,

'Epp.d, K.a\KiTe\i<; iKpep.a<Tev Treracrov, leal BlfioXov irepovav, xal aTXeyylBa, KiiiroTavvaOev

To^ov, Kal Tpi^aKrjv lyXoiovoTiv •)(\ap,vBa, /eat o-;^tfa?, «ai affiaipav delffo\ov uXka aii Be^at,

Kapo()i\, evTUKTov BStpov i(f)T]ffoavva<i.

283.—AAHAON

H TO "irpiv avxv<^ci.aa iroXvx^pvaoi'i eV epaaralf, •fj Nep^aiv BeivTjvov^i Kvaraaa deov,

fuadia vvv (nradloK •jrevixpoh injviapara Kpovei. oyjre y 'ABtjvaCr Kvirpiv iXrjtaaTO.

284.—AAHAON

AdO^T) KoifiijOeiaa <i>ika'u>iov et? \\yap.7)8ov<; /COKTTOV^ Tijp (pairjv elpydaaTo yXavlBa.

avrrji KvTrpi<;^ epiBor ivKkwarov Be yvvaiKwv v>)p.a Kal ri\aKdrr)v upye^ exoi Td\apo<:.

285.—NIKAPXOT BoKel ' H irpiV 'AdTJVCUT]^ VTTO KepKiai KoX TO, JCad" l(XT&V

v7]p,aTa NiKaperrj TroXka p,(.Twaap.evij, KvirpiBi. TOV KdXaOov rd re irrivia KOI TO, avV

avTot<i app^vitrl irpoBofiov TrdvTa •irvpjj<; WeTO,

""Eppere" <)av)j(ja(Ta, "KUKWV Xip.-qpk ywaiKOiV epya, veov jTjKeiv av0o^ e-maTdfieva"

45°

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

282—THEODORUvS

To tliee, Hermes, did Callitcles suspend his felt hat made of well-carded sheep's wool, his double pin, his strigil, his unstrung bow, his worn chlamys soaked with sweat, liis arrows (?),i and the ball he never tired of tlirowing. Accept, 1 pray thee, friend of youth, these gifts, the souvenirs of a well-con­ducted adolescence.

283.—ANONYMOUS

SHE who formerly boasted of Iicr wealthy lovers und never bowed the knee to Nemesis, the dread goddess, now weaves on a poor h)oni cloth slie is \m\d for. Late in tlie day hath Athene despoiled Cypris.

284.—ANONYMOUS

PHILAENION, by sleeping secretly in Agamedes' Ijosoni, wrought for herself tlie grey robe. Cypris lierself was the weaver; but may women's well-spun 'hread and spindles lie ijle in the work-basket.

285.—BY N I C A R C H U S , IT WOULD SEEM

NicARETE, who formerly was in the service of \tliene's shuttle, and stretched out many a warp •n the loom, made in honour of Cypris a bonfire in ront Of lier house of her work-basket and bobbins ind lier otlier gear, crying, " Away with ye, starving lork of wretcJjed women, that have power to waste Avay the bloom of youtli." Instead the girl chose ' In tliis, as in some olher.jjpigranis, i.hscure words are used

urirosoly as by Lycopliron.

0 0 2

GREEK ANTHOLOGY

ttXero Se are^dvovi KOI irTjKTiSa KOX fiera Kcoficov T] iraU Tep'lrvov e^eiv iv 6aXiaL<; fiioTov

elire Si- " Havrcx: troi SeKiirrjv UTTO XijfifjLaToi otato, KvTrpr (TV S' ipya<Tir]i/ xal Xtiffe xal fieT(i8o<:"

286.—AEnNIAOT T^5 "rri^V'i Ta /lev uKpa TO. Se^ih H-^xpi 7ra\ai<TTt<S

Kol (Tiridafirj^ ovX7)<i BITTIOV eipydcraTO' ddrepti S' ^AvTidveipa irpocrijpfioae- rov 8e fiera^v

Maiavhpov KCLL Ta<; irapOeviKa^ BITLIJ. KOvpav Ka\\i(TTri ^to^, "Aprefii, TOVTO TO vijfia

irpo? yjrvxr^ 0eir)<i, Ttjv rpnrovrjTOv epiv.

287.—ANTinATPQT ""Aprefii, aol TavTav, einrdpOeve, iroTva yvmiK&v,

Tap fiiav(il TpiaaaWe^av V(>vvd/ie6a. Koi BiTiri fiev roffSe xopoidaXea^ xd/ie KOvpa<;, y ^ f « 7f M«'«' 'Vo»' peWpa iraXifnTXavhr ^av0a 6 AvTiaveipa T W /a7;^;o^t fi^aaTO KO(TIIOV,

irpo^ Xata iTOTafwv K€K\i/ievov Xayovi-TOP Se pv Be^iTepSiv vaafi&p Tre\a<; i(Toird\ai(TTOV

TOVTOv iirl <nn0afifj BLTTIOP r,p,aaTO.

288.—AEIiNIAOT A / AvAco/iTfSeu? TraiSe?, 'AOr^pib KOI MeXtTCia ^ Kal JcPT<o TXvph e\ al <f>cXoepy6TaTa,. epycop iK bsKura^ TTOTidvuia, T6P re trpdaep-iov

uTpaicTOv, Kal rhp Arpia tcptpa/iipav

452

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

garlands and the lyre, and a gay life spent in revel and festivity. " Cypris," she said, " I will pay thee tithe of all my gains. Give me work and take from it thy due."

286.—LEONIDAS

THE right end of the border, measuring a span and a whole palm,^ is the work of Bitto; tlie other extremity was added by Antianira, while Bitie worked the girls and the Maeander^ in the middle. Artemis, fairest of the daughters of Jove, take to thy heart this piece of woven work which the tliree vied in making.

287.—ANTI PATER

ARTEMIS, fairest of virgins, sovereign lady of women, we three wove this border for thee. Bitie wought the dancing girls and the crooked stream of winding Maeauder. Blonde Antianira devised the decoration that lies on the left side of the river, and Bittion that 9n the right, measuring a si>an and a palm.

288.—LEONIDAS

W E , the industrious daughters of Lycomedes, Atheno; Melitea, Phinto, and Glenis, offer from the tithe of our work, as a gift to please thee, a little part of the little we have in our poverty, the labori-

' Altogether twelve finger's breadths. «.„„ ,,,0 novt =" The actual river, not the pattern so called. See the next

opigram. "

GREEK ANTHOLOGY

KepKtScf, Tav la-r&u fioXnaTiSa, xal ra Tpo')(ala irav'ia, i[KepTaaTa<i TovaSe irOTippoyea';, ^

Kol fo-Ttf^o? eii^piSeK TroXvdpyvpa- T<U5 Se TreviXP"''' i^ oXljcov oXiyijv fiolpav aTrapxop-eda,

rmv %€/ja? diev, 'Addva, iTrnr\ija-ai<i p£v OTritra-o) deL7]< 8' evaLTTVOv; i^ oXiyija-nrvwv.

289.—TOY AYTOY

AvrovojjM, MeXlreia, BOICTKIOV, al ^PiXoXaSeco Kol NiKou<; Kprja-aac Tpeh, ^eve, dvyarepe^,

a /lev Tov fiiroepyov deiZimjrov drpuKTOV, d Be TOV op(f)viTav eipoKOfiov rdXapou,

d 8 a/za TCLV TreirXav evdrpiov epydriv, tarSiv Kep/ciSa, Tciv Xe^eMv IlaveX67ra<: ^vXaKa,

Bapov Affapaia TlaviriSi TMB' evl vara OrJKav, ^A6avaLa<i iravadfievai Ka/xdrtov.

290.—AIOSKOPIAOT PiTTiSa TTjv fiaXaKOtatv del irpijeiav dijTai<>

Uapfiem ySiaTrj 6iJKe Trap' OvpaUrj, ef evvij^ Sexdrevpa' TO S' i)eXlov fiapi/ OdXirof

1) BaCfjuov p-aXuKoh exTpeirerat Ze<f>jipoK.

•291.—ANTinATPOT BaKXvXU fj BuK^ov KVXLKOIV aTToBof, ev TTOTC vovff^

KeKXifiiva, AtjoZ roiov eXe^e Xoyov Hv oXoov Sid Kv/JM (bvyo) TTupo'i, et? eKarov (TOi jJeXi'ou? Zpoaepdv iriopat ex Xi^dScDV,

d^pofim Ka\ d.ocvo';." eVel 8' virdXv^ev dvlriv, avTJjfiap Toiov fiiJX^'' ^''''^<f>pd(raTO'

TprjTovydp depiva x^pl tcocrKivov, ev Sid TTVKVCOU

axoivaiv y)eXiov<s irXeiova^ rjvyda-aTo.

454

10

T H E DEDICATORY EPlGIlAMvS

ous spindle, the weanng-comb that passes l^etween the threads of the warp, sweet songster of the loom, our round spools, our . . . .,'hnd our heavy wejiving-blade. Fill our hands, Atliene, ever after, and make us rich in meal instead of poor in meal.

289.—Bv THE SAME AuTONoMA, Melite, and Boiscion, the three Cretan

daugliters of Philolaides and Nico, dedicated in this temple, O stranger, as a gift to Athene of the spool on ceasing from the labours of Athene, the first her thread-making ever-twirling spindle, the second her wool-basket that loves the night, and the third her weaving-comb, the industrious creator of raiment, that watched over the bed of Penelope.

290.—DIOSCORIDES WITH sweetest Urania* did Parmenis leave her fan,

the ever gentle ministrant of soft breezes, a tithe from her bed ; but now the goddess averts from her by tender zephyrs the heavy heat of the sun.

. 291.—ANTIPATER

BACCHVLIS, the sponge of the cups of Bacchus, once when she fell sick addressed Demeter some­thing in this way. " I f I escape from the wave of this pernicious fever, for the space of a hundred suns 1 will drink but fresh spring water and avoid Bacchus and wine." But when she was quit of her dlness, on the very first day she devised this dodge. She took a sieve, and looking through its close meshes, saw even more than a hundred suns.

' Aphrodite the Celestial. 455

GREEK ANTHOLOGY

292.—HATAOT At fUTpai, TO &"• aXovpy€<i virivBufia, rot re h.aKWVi<i

ireTrkoi, xal \r)pa)p ol ^(pvaeoi xaXafiot, iravB" afia I^CKOVOTJ ^crvveKmev * rjv yap 'EpcoTcov

xai XapiTcov rj -Trat? dfj-ffpoatov r t 6a\jO<;.' Totyap r^ Kpivavri TO, KoXKiareia Tipi-qtrtp 6

ve0plSa Kol 'xpvairjv rtjvS^ edcTo wpoxorju.

293.—AEnNIAOT 'O (TKrJTrav Kal ravra TO, fiXavna, irorvta Kvirpt,

dyKetrai KVVIKOV (TKVX' ctTro Xaydpeo^, oXin)^ re pviroeccra, TrokvTpijToio re Tnwa^

y^i^avov, dpxair)<i irXtjdofievop a-o(f)^<-a-ol Se 'PoSfov 6 Ka\6<, TOV irdvao^ov •^vUa trpeafivv 5

Tjypevaev, o-TCTrrot? O^jKar enl irpoOvpoK.

294.—«I>ANIOT tx^Trtopa TrpoTToSa/yov, i/idvTa re, xal irapaxoiraP

vdp6i)Ka, Kfiord^av irKaKTopa VTjirtdyav, KepKov T €v/i6\'!Tav<j)i\oKa/i;7rea, Kal /wvoireXfiov

<rvyxtSa, Kal arepfdvav KpaTh<; iprifi^KSfwv, KaWcov^ hp/ieia 0eT dvaKTopi. <Tvp,fio\' d^(oya<; ^

iraiSeiov, TTOKIS) yvla SeOeU KafiaTa.

295.—TOY AYTOY

t/uXMv 'Acr/cwi/So? BovaKoy\v<f)ov, ov T e-irl /ItffOv a-rroyyou exeu KaXdfiwv faiaropa rmv KviSiav.

f\" 7" ' ' ' " f / ° " l i? a correction of hand two, the reading ol five" leUers ^^ unfortunately lost. There is room for four

456

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

•292.—HEDYLUS

THE snood and purple vest, and the Laconian robes, and the gold piping for the tunic, all fell to (?) Niconoe, for the girl was an ambrosial blossom of the Loves and Graces. Therefore to Priapus, who was judge in the beauty-contest, she dedicates the fawn-skin and this golden jug.

293.—LEONIDAS

THE staff and these slippers hang here, Cypris, tlie spoils won from Socharos the cynic; his grimy oil-flask, too, and the remains of his wallet all in holes, stuffed full of ancient wisdom. They were dedicated here, on thy bcgiirlanded porch, by comely Rhodon, when he caught the all-wise greybeard.

294.—PHANIASi

C.ALLON, his limbs fettered by senile fatigue, dedi­cates to Hermes the Lord these tokens of his career as a schoolmaster: the, staff that guided his feet, his tawse, and the fennel-rod that lay ever ready to his hand to tap little boys with on the head, his lithe whistling bull's pizzle, his one-soled slipper, and the skull-cap of liis hairless pate.

295.—Uv THE SAME

AscoNDAS, when he came in for an exciseman's lickerish sop," hung up here to the Muses the

> This poot also uses obscuro words on purpose, and much is conjecture. " «•«• fat- place.

457

GREEK ANTHOLOGY /.

Kai aeXfScov Kavovia-fta (f>i\6pdiov, epyfia re Xeiav aa/wOeTov, leal TUV evfieXavov ^poxiBa,

KapKtvd re (nreipovxa, XedvTeipdv re Kia-rjpiv, KoX rav dSv<j)ai] TrXtvOcBa KaWatvav,

fid^a<; dvU* CKVpae TeXavtdSof <f)iXo7uxi>ov, Tlcepiaiv irevltvi dp/iev' dveKpe/iaa-ev.

296 .—AEi lNIAOT 'A<TTe/i(f>7J TToBdrfprjv, KOI hovvaKat uvSiKT7)pa<:,

Kol Xiva, Kal yvpbv TOVTO XayaofioXov, loSoKtjv, Kal TOVTOV eV opTvyi TeTpapOevra ^ avXov, Kal TTXWTWV einr\eKe<; dfufiiffoXov, Epjieir) Xtaafmro'i, inel irapevTj^aTo TO TTXCVU

Vfft]<!, eK yijpm B" uBpavLrj BeBerai.

•297.—<I)ANIOT "AX/ct/to? wypiffiav KevoBovrLha, KOX <jitXoBov7rov , TP'^?! " ^ " ' ' °"Te^eoi> XVpoviXalveov,

apdpoireBav faTelfiSv T€. KUI coXeaiffaXov dpovpv<: <J(pvpav, teat, BaireBav fiowopvxav opvya,

Kai,KTeva<: e\K7)Tr,pa^, dvh •trpo-rrvXaiov 'Addva<! (fVCUTO, Kal^aTTTh^ y€to<p6pov<; aKad>iBa<;,

dvaavpu^v OT eKvpaev. eVel TU^ hv d loXvKafi-rrv'! tfu? K€i< AtBav ^xero KV(j)aXea.

298.—AEflNIAOT Ri^priv.jcdBif^Tov dTreaKXvpv^fiiuov alyk

aT4p4>0,, Ka, ^UKTpOVTOVTi 7 ' oBoLTTOpiKSv.

KcoXTTapuaTXeyycaTov. axdXKcoTov T€ KVVOVXOV, ' Kai 7rD.ovKe<f>aXa<i o>x 6a[a^ <7Kkiravov'

TavraKaTafevp^Qio fivpidveov rrepl Odiivov tXKvX airo l.oyxapeo<! Acp.h<: dveKpiaacreu.

458 ' ^ ' ^

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

implements of his penury : his penknife, th*? sponge he used to hire to wipe his Cnidian pens, the ruler for marking off tlie margins, his paper-weight that marks the place (?), his ink-horn, his compjisses that draw circles, his pumice for smoothing, and his blue spectacles (?) that give sweet light.

296.—LEONIDAS

SosH'PUs gives to Hermes, now that he has out-swum the greater part of his strength and the feebleness of old age fetters him, his securely fixed trap, his cane springes, his nets, this curved hare-club, his quiver, this quail-call, and the well-woven net for throwing over wild fowl.

297.—PHANIAS

ALCIMUS hung up in Athene's porch, when lie found a treasure (for otherwise his often-bent back would perhaps have gone down curved to Hades), his tooth­less rake, a piece of his noisy hoe wanting its olive-wood handle, his . . . ., his mallet that destroys the clods, his one-pronged jjickaxe, his rake,^ and his sewn baskets for carrying earth.

298.—LEONIDAS

A WALLET, a hard untanned goat-skin, this walking-stick; an oil-flask never scraped clean, a dog-skin purse without a copper in it, and the hat, the covering of his impious head, these are the spoils of Sochares that Famine hung on a tamarisk bush when he died.

• It suums evident that two kinds of rake, which we cannot distinguish, are mentioned".

459

GREEK ANTHOLOGY

299.—<I>ANIOT

<^dpao<; <rol yeptipov ToSe /Sorpt/o?, elvoSt' Ep/M, Koi rpv<j)o<; vrrvevra TTidKiov <^96lo<:

TrdpKeiTai, avKov re fieXavTpwye^, a re (f)i\ovXi<; SpvTnra, xal rvp&v hpin\na KVKKidhav,

dxra re KprjTaiti, iOTpifieot f re poenra 6afi6<!, Kal Ba«^oi/ viofi iirtZopTrihtov'

Tolaiv dSoi KoX KinrpK, ifia ^eov v/ip,i ^rj/il irapa xpoKaXai^ dpynroBav yipapov.

300.—AEONIAOT JiaOpit], eK irXavlov ravTrjv ^a/atv €/c T€ Treviareai

KTj^ oXiyijffiTTVov Be^o AecoptBeco, yjraKTrd re TriijevTa Kal evdyjaavpov ekalrjv,

KaX TouTO "X^^xapov avKov diroKpdBiov, KevoCvov <TTa<bvKri<; e)(^ aTroairdSa -rrevrappayov,

TTOTVia, Kal avovBriv TIJVB' viroirvdp,LBiov. rjv Be p,e y, m eK vovaov dvecpvaa, coSe KOX ix^P^'*

ex irevirjii pvatj, Be^o xip^ipoOvTriv.

301.—KAAAIlflAXOT ,

TiV dXXrjv EuS»j/iO?, o0 ' ^? aXa XITOV IveaOatv Xeip^va.^ p£ydXov<! i^e<f)vyeu Bavecov,

0rJK€ 6eot<! Xapxtdpa^i, Xeyeoj/ on rijvSe, KOT eiiXV"' 3> p,£yd\oi, acii6et<i ef d\6<i, &S' eOero.

302.—AEflNIAOT

^evyed' viriK Ka\v0ij<;, (TKQTLOI p,ve<i- OVTI ireviXP^ p,v<; artrrvr fioaKetv olBe AeaviBea.

460

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

299.—PHANIAS To thee, wa3'side Hermes, I olTer this portion of a

noble cluster of grapes, this piece of a rich cake from the oven, this black fig, this soft olive that does not hurt the gums, some scrapings of round cheeses, some Cretan meal, a heap of crumbling . . . ., and an after-dinner glass of wine. Let Cypris, my goddess, enjoy them too, and I promise to sacrifice to you both on the beach a white-footed kid.

300.—LEONIDAS (cp. Nos. 190, 191)

LATHRIAN goddess,^ accept these offerings from Leonidas the wanderer, the pauper, the flour-less: rich barley-cakes, olives easy to store, and this green fig from the tree. Take, too, lady, these five grapes picked from a rich cluster, and tliis libation of the dregs of the cup. But if, as thou hast saved me from sickness so thou savest me from hateful penury, await a sacrifice of a kid.

301.—CALLIMACHUS

EuDEMUb dedicated to the Samotliracian gods-his salt-cellar, by eating much plain salt out of which he escaped dreadful storms of debts. " O great gods," he said, "according to my vow I dedicate this here, saved from the brine."

302.—LEONIDAS

OUT of my hut, ye mice that love the dark! Leonidas' poor meal-tub has not wherewith to feed

' Aphrodite is meant, as Nos. 190, l6l BIJOW, but tlie epitliet i8 otlierwnse unkno'ivn. " Cabiri.

461

GREEK ANTHOLOGY

avTdpKfj<; 6 •Kpia-fiv; eyav aXa KUX SVO xplfiva' i/c nrarepav fravrrjv yvia'afieu ficon'jv.

Ttp TV fieraXKeuet.<! TOVTOV fivxov, & ^iKoKixve, ovS" dirohenrvthlou yevofievo^ (TKV^OKOV;

cTTreuSwv ei<j aWou? otKou? XOi (rafxa Se Xirii), S)v aiTO TrkecoTeprjv o'laeai dp/iaXi'^p.

303 .—APlSTf lNOS

'f2 fj.ve<;, el p-ev iir' aprov iXTJXvBaT, e9 p-v^ov dWov (Trel/xej (eVel Xnrjv olKeop.ev KoKv^rjv),

ov KoX mova Tvpov dirohpei^eade KOX avrjv la^dBa, KaX Secirvov av^yov diro aKvfid\o)V.

el 8' iv ep,ai<; ^i^oi<n irakiv Karadyj^er' oSovra, KKavaeaS', OVK d'yaOov K5>p.ov e7rep)(pp.evoi.

3 0 4 . — ^ A N I O T

' A « T ? T ' W KoKapjevrn, TTOTI ^epov ekO^ UTTO irerpa'ij Kal p,e Xa/3' evdpxav vpmov ifiiroXea.

aire av 7 ' iv /cvpro) /ie\avovpiSa<:, acre riv uyp£^^ p.opp.vpov, T) KIXXTJV, rj airdpov, • a-p-apiSa,

ataiov avSd<Tei<; ps TOP OV /ipea<;, dWa ddXaacav rtp.S)VTa, •\lra<f>apov K\dap.aT0<! el^ aTrdrav.

XakKlSaf rjv Be 4>epT<i ^tXaKavdlBaf, f] riva dpCaaav,

evdypet' XiOtvav ov yap exa ^dpvya.

305 .—AEftNIAOT Aafipocrvva rdhe hwpa ^ikevxvXa re Aa^vyp-U) <

d'^xaro fSeiao^ov Acopceo<; /ce(fa\d'

1 I am acquainted with these fish, which retain their names, but am unable to give theil- scientific names or nearest

462

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

mice. The old man is contented if he has salt and two barley-cakes. Tliis is the life I have learnt to acquiesce in from my fathers. So why dost thou dig for treasure in that corner, thou glutton, where thou shalt not taste even of the leavings of my dinner .* Haste and be off to other houses (here is but scanty fare), where thou shalt win greater store.

303.—ARISTON

MICE, if you have come for bread, go to some other corner (my hut is ill-supplied), where ye shall nibble fat cheese and dried figs, and get a plentiful dinner from the scraps. But if ye sharpen your teeth again on ray books ye shall suffer for it and find that ye come to no pleasant banquet.

304.—PHANIAS

FISHER of the beach, come from the rock on to the dry land and begin the day Avell with this early buyer. If you have caught in your weel black-tails or some monnyre, or wrasse, or sparus, or small fry, you will call me luck;', who prefer not flesh but the fruit of ihe sea to make me forget I am munch­ing a dry crust. But if you bring me bony chalcides i or some thrissa,^ good-bye and better luck! I have not got a throat made of stone.

305.—LEONIDAS

To Gluttony and Voracity, the deities who love well flavoured sauces, did Dorieus who stinks of. . . English equivalent. The thri-ssa is a fish that goes in shoals, a little like mackerel and not xjarticularlj- bony ; the chalkia is a kind of bream.

463

GREEK ANTHOLOGY

TO)? Atipi<r(Tat,(o<; /Soi/yaoTO/oa? 6i|»^T^/3a?, Kal 'xyrpw'),; KCU rav evpv)(a8r] KvKiKa,

Kol rdv ev)(aKK(iirov ivyvaiirrrov re icpedrfpav, 5 Koi KvrjffTiv, Kol rdv irvoSovov ropvvav.

Aaffpoavva, a-v Se ravra KUKOV xaxd Ba>p'r]rijpo<; Se^ap,iva, vevaai<; p,ri rroKa aoxftpoavvav.

306.—APISTHNOS

XvTpov rot, ravrrjv re xpeaypiSa, KOX ^aOvKafiirrj K\ei8a av&v, xaX rdv irvoSovov ropvvav,

KCU, irrepivav piirlSa, ravaixaXKOv re TUfirjra, aiiv ireXjeKei, xal rdv XaifioropAjv (T<j)ayi8a,

^(Ofiov r dfi^^ 6fie\oc<Tiv dpvarpLSa, rov re /iuyija 5 (TTToyyov vrro ariffapa KexXifievov KOTTLSI,

Koi rovrov Sixapavov dXorplfia, ai/v Sk Oveiav evTTerpov, Kal rdv xpeioSoKOv aKa^CSa, <

ovyJro'Trovo'! '^irivB'rjp 'E/j/x^ rdSe avp,^o\a re^vaf driKaro, 8ov'koavva<; dxdo^ dnraiadp.evo^^ 1®

307.—$4NI0T

'EiVydOTj'i AairtOavo^ eaoirrpiSa, Kal (pikWeipov aivSova, Kal irerdtrov (pdpcTO<! viro^vptov,

leal yJr^Krpav SovaKtrtv dTretrrvtre, Kal XtiroKorrrov^ (f>a(Tyavt,Sa<;, Kal rov<i <Tv\6vvva<i crrovvxa^'

eirrvae 8k ilraXCSa<!, ^vpd xal dpovov, ev; 8' ^'EtTTlKOVpOV, ' "

Kovpetov irpoXiircov, dXaro KijiroXoyo^, evda Xvpa<; iJKovev 07r<»9 ovos' &Xero 5,' dv irov

Xi/icocrcTiov, el /irj arep^e iraXtvSpopiav.

464

THE DEDICATORY EPIGRAMS

dedicate these enomious Laiissean boiling caul­drons, the pots and the wide-gaping cup, the well-wrought curved flesh-hook, the'cheese-scraper, and the soup-stirrer. Gluttony, receive these evil gifts of an evil giver, and never grant him temperance.

306.—ARISTON

Si'iNTHEii, the cook, when he shook off the burden of slavery, gave these tokens of his call­ing to Hermes: his pipkin, this flesh-hook, his highly-curved i)ork-spit ?), the stirrer for soup, his feather fan, and his bronze cauldron, together with his axe and slaughtering-knife, his soup-ladle beside the spits, his sponge for wiping, resting beneath the strong chopper, this two-headed pestle, and with it the stone moi-tar and the trough for lidding meat.

307.—PHANIAS

EuGETHEs of Lapithe cast away with scorn his mirror, his sheet that loves hair, a fragment of his shaving-bowl, his reed scraper, his scissors that have deserted their work, and his pointed nail-file. He cast away, too, his scissors,^ razors, and barber's chair, and leaving his shop ran prancing off to Epicurus to be a garden-student.2 There he listened as a donkey listens to the lyre, and he would have died of hunger if he had not thought better of it and run home.

' Two kinds of scissors seem to be mentioned. . " Epicurus taught at Athens in "the Garden" as the

Stoics did in "the Porch."-465

vol.. I. H H

GREEK ANTHOLOGY

" 308.—ASKAHniAAOT NiK^a-ai TOV? Wf5a? , iirel KUTLO. ypdfifiar' eypa'^ev,

K6vpapo<: oyStoKovr' daTpayaXov: eXafiev, KOLfie, "Xjdpw Movo-af?, TOV Ka>p.iKOV toSe ^dprjra

irpeff^vrqv dopv^q) dijKaTO TrcuSapCcav.

309.—AEftNIAOT '. Ev<j)r)p.6u TOi a^alpav, evxporaXov re ^i\0K\rj<;

EpficLT ravTTjv Trv^cvirjv trXxna^Vt da-Tpayd\a<; G' ah -iroXX' i-jrefiijvaTOj kaX TOJ/ eXiKTOv

pofifiov, Kovpo<rvvi]<i Traiyvi dveKpifiaaev.

310 .—KAAAIMAXOT

F,vfia0l'r)v yrevTo Si8ov< ep,e St/to? o MIKKOV

Tat? Movo-at?' ai Be, FXavKO^ OKCO^, eBoaav dvr' oXiyov p,kya hStpov iya> S' dva rySe Ke)(i]va><i

Keliicu TOV ^ap.iov BITTXSOV, 6 TpaytKo<; iraihapitov Ai6vv(ro<; i-m^KOOv ot oe XAyovaiv, ^

" I'e/jo? 0 irXoKafW'i" rovfibu ovecap i/WL.

311.—TOY AYTOY

TiJ? ^AyopdvaKT6<; fie Xeye, ^ive, xafUKov ovrax; drjK&iadat WAIT;? pAp-rvpa rov 'PoSCov

IIdfi(f)iXov, oil fiev epari SeSay/ievov, ^fiiav 6' OTTT^

Iv^dSi Kal Xv^voK IffiSoi; eiSop-evov.

\ Horn, II. vi. 236. - The letter Y used by Pytlmgoras to symbolise the diverg­

ing paths, one narrow, the other broad, of right and wrong. 466

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

308.—ASCLEPIADES

CoNNAHUs, on winning tlie boys* contest, since he wrote such a pretty liand, received eighty knuckle­bones, and in gratitude to the Muses he hung me up here, the comic mask of old Chares, amid the applause of the boys.

309.—LEONIDAS

To Hermes Philocles here hangs up these toys of his boyhood: his noiseless ball, this lively boxwood rattle, his knuckle-bones he had such a mania for, and his spinning-top.

310.—CALLIMACHUS

SiMos, son of Miccus, when he gave me to the Muses, prayed for learning, and they gave it him like Giaucu.s,i a great gift in return for a little. I hang dedicated here (in the school), the tragic mask of Dionysus, yawnuig twice as much as the Samian's letter- as I listen to the boys, and they go on saying " My hair is boly," ^ telling me my own dream.''

311.—Bv THE SAME

TELL, stranger, that I, the mask of Pamphilus, am dedicated here as a truly comic witness of the victory of Agoranax the Rhodian in the theatre. I am not like Pamphilus, bitten by love, but one side of me is wrinkled like a roast fig and the colour of Isis' lamps.

» Spoken by Dionysus in the Jiacchae of Eui-ipides. line 494. This was evidentlj' a favourite piissago for recitation in schools. •* »'. ^ a thing I already know.

467 II 11 2

GREEK ANTHOLOGY

" 312.—ANTTH2

'Hvia Stj rot Ti'atSe? ii>L, rpar/e, f^oiviKoevTa Oiuret Koi \a<rl^ ^ip.a irepl aTopxvri,

iTTTTta TraiSeuouo-t Qeov irepl vaov aeOXa, o<f)p^ avTov< i<f>opfj vrjTTia Tepirop.evov;.

313.—BAKXTAIAOT

K.ovpa YldWavTO<; iroXvcovvfie, iroTVia KUa, irpo^pav Kapdaiwv ip^poema %o/)oj/

aiev iirowTevoi^, TroXea? B' iv udvppaat, Moycray K.'rt(p apj^niOei JiaK^vXiBji (rre^dvovs.

314.—NIKOAHMOT HPAKAEaTOT ANArrPEiUONTA

YlriveXoTT')], rote aoil (f)apo<; KOX •)(Xacvav 'OBvcr<T€ii<i yveyKev, BoXf^^t!' e^avv(Ta<; dTpairuv.

315.—TOY.AYl'OY

Toy rpayoTTOvv e/xe Hdva, <fiCXou Upop-Coio xal viov 'ApxaBof, dvT (iXica^ eypa(f>ev 'fl^eXi'wy.

31G.—TOY AYTOY

AepoTnji BuKpvov Biepr)<i, ical Xeisjrava BeCfTVcov . BixTvopu, Kol TTOiVTjv sypu^ev ^il(f>eXi(ov.

' One of the tlireo indupeiuleiit towns of Ceos. Daughter of Crateus, king of Crete, and subscijuently

468

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

312.—ANYTE

TiiK children, hilly-goat, have put purple reins on you and a muzzle on your hearded face, and they train you to race like a horse round the god's temple that he may look on their childish joy.

ai3.—BACCHYLIDES

FAMOUS daughter of Pallas, holy \'ictor3', look ever with good will on the heauteous chorus of the Car-thaeans,* and crown Ceian Bacchylides with many wreaths at the sjiorts of the Muses.

311-320.—Coupi.KTs OK NICODEMUS OF HERA-CI.EA wiiicn CAN HE UKAD iiAriiWAitos

OoYssKus, his long road finished, brought Ihec this cloak and robe, Penelope.

.315

IN thiinks for my help Ophelion ]>ainted me the goat-footed Pan, the friend of Bacchus .ind son of Arcadian Hermes.

316

OpKiJLioN painted the tears of dripping Aerope,^ th« remains of the impious feast and the requital.^ wife of Atreiis. Owing to an oracle alio wns cast into tlie sea by hor father, but escaped.

' Tl»e f«!ast of Thyeates by Atreus anil murder of Aga­memnon.

469

GREEK ANTHOLOCJV

317.—TOY AYTOY Upa^iTeXt]t enXaae Lavaijv KOX cfydpea Nu/i<f)a)v

\vy8tva, Kol 7reT/3>79 Udv^ i/ie tl€VT€XiKi]<;.

318.—TOY AYTOY Ku7r/)«.St KovpoTpo<f>(p BdfiaXiv pe^avTe<; ei)ij^oi

XaCpovTet vvfi(f)a<; ix ddkd/iojv dyofiev.

319.—TOY AYTOY Aldofievat<; VTTO Saalv iv evpvxopfo Tfarpo^ oiKtp

irapOevov ex x^ipwv 7]yayop.tiv Kv'jrpiSo'!.

320.—TOY AYTOY ^AaKavir) fieya wipe KaX-q, KCLI ; p«5crea Ba«;i^ou

opyia, Kol /Mvcrai trpoKpnoi Evtew.

321.—AEONIAOT AAEHANAPEflS I S O ^ H ^ A

0t/ef aot, roSe ypdfifia yeve^KtaKouriv iv opaK, Kaiaap, "NeiXaii Movaa Aeoavlheto,.

KaWtoTTi;? yap dxairvov del, .dvo<;. elt 8^ viara, rjv i6e\p^, dv.aet. rovSe Trepta-aorepa.

322.—TOY AYTOY

TifvSe AeaviBeco BaXeprjv irdXi BepKeo Mov&av, BioTiyov evOiKTOv Traiyvtov eyeTrti;?.

earai 8 iv KpovloK Mdpxcp TrepiKoKKei; dOvpfia rovTO, KoX iv SetTTfot?, KOI irapa fiov<T07r6\oi<i.

470

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

317 PRAXITELES carved of Parian marble Danae and

the draped Nymphs, but me. Pan, he carved of Pentelic marble.

318 WK young men, after sacrificing a calf to Aphro­

dite, the Nurser of youth, conduct the brides with joy from their chambers.

319

Bv the light of burning torches in her father's spacious house I received the maiden from the hands of Cypris.

320 HAIL, lovely Ascania, and the golden orgies of

Bacclrus, and the chief of liis initiated.

321-329.—ISOPSEPHA1 BY LEONIDAS OF ALEXANDRIA

321 ON thy birthday, Caesar,^ the Egyptian Muse of

Leonidas offers thee "these lines. The offering of Calliope' is ever smokeless; but next year, if thou wilt, she will offer thee a larger sacrifice.

322 BEHOLoagahi thework of Leonidas'flourishing Muse,

this playful distich, neat and well expressed. This will be a lovely plaything for Marcus at the Saturnalia,

, and at banquets, and among lovers of the Muses. ' i.e. poems in which the sum of the letters taken as

numerical signs is identical in eacli couplet. * Perhaps Nero. ' i.e. of poets.

471

GREEK ANTHOLOGY

'> 323.—TOY AYTOY '^avrpttftoy y AVOICVKXIKOV

Oi8nr6Sr<; KutrK; rfv TSKeayv, KOX fiijrepc irotra-if yivero, xal ira'Kdfiri'; 7]v TV(f>\b^ ex <T^eT£p^<:.

324.—TOY AYTOY

TleftfjMTa Ttv Xiirocovra, r t? "Apel r^ Tno\t,7r6p6(f> fforpv;, Tt9 Se pohoov drJKCV ifiol Kd\vKa<s;

'tiv/juf)ai<; ravra ^epoi TC<; duaifiaKTOVi: Se 6vtj\a^ ov Be')(pfiaL l3(i)fioi<; 6 Opaffv^irjTK "Aprff;.

325.—TOY AYTOY

"AWo9 ttTTo aToKiKav, 6 8' WTT' rj^pa, 09 S' diro irovroi EuTToXt, (Tol ire/nTei. 8S>pa yeveOxLBta'

IJOOC ifiWev 8e^at Mova-cov (TTI'^OI', oari^ £9 atet fu/ivet, Koi ^iXir)< crfifia KUI evfia6ir)<i.

326.—TOY AYTOY

AvKTiov loSoKrjp Kol Ka/xTTvKov, 'ApTe/jii, ro^ov ^iKKi 6 Ava-tfidxov Trah dveBv^e Alffv<;'

lov'i yap irXridovTafs del XayoveffCL (f>apeTpr<i SopKuiTi KOI dkiai^ i^extfofa e\d^ot<s.

327.—TOY AYTOY

E£9 7r/309 eva yjrrj^onriv lad^erai, ov 8vo 8otot<i' ov yap ert (rrepyco rrjv 8o\ixoypa^hv.

328.—TOY AYTOY

T^i/ Tpirdrijv -xapLTdv dir ifiev wdXt Xdfifiave ^vfi\oi Katcrap, Ifftjpidfwv (TVfifioXov evemrji;,

NetX,o9 07rft)9 xal T7)v8e 81" 'EWdBoi iOvvov<Tav ry x^ovX afj Tre/JAJrei 86jpov doiSoTarov.

472

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

323 (A'o/ lxo]m'i>hon, liiil am he read liackwiirds)

OEDH'US was the brother of his parents and his mother's husband, and blinded himself by his own hands.

324 WHO offered to me. Ares the SJicker of cities, rich

cakes, and gi'apes, and roses ? Let them offer these to the Nymphs, but I, bold Ares, accept not blood­less sacrifices on my altars.

325

ONE sends you, Eupolis, birthday gifts from the hunting-net, another from the air, a third from the sea. From me accept a line of my Muse which will survive for ever, a token of friendshi]) and of Icmied skill.

32G

Nicis the Libyan, son of Lysimacluis, dedicates his Cretan quiver and curved bow to thee, Artemis ; for he had exhausted the arrows that filled the belly of the quiver by shooting at does and dappled hinds.

327 ONE verse here gives the same figures as the other,

not a distich the same as a distich, for I no longer care to be lengthy.

328 AccEiT from me, Caewir,' the third volume of my

thankful gift to thee, this token of my skill in making "isopsepha," so that the Nile may despatch through Greece to thy land this most musical gift.

' Probably Nero. 473

GREEK ANTHOLOGY

329.—TOY AYTOY

"AXXo? fi€P KpOaraWou, 6 8' apyvpov, ol he TOtid^ov^ ve/i'^p'ovatv, irkovrov Bwpa yeveOXiSia'

aXX tS' ^AypeiTnrivrj Svo hiartya pavvov i<Td)aa<;, apKOVfiat ScopoK, a <f)66po^ ov Safidaei.

330.—AI2XIN0T PHTOPOS Qvrjrav p.ev Te)(yat<; airopovp-evo^, eh Se TO Oeiov iXiriSa ircurav exfiiv, irpokttTwv evvaiSa< 'A^j/ra?, Id6r)v ikOwv, ^A<TK\7]7rce, TT/JO? TO orov dXao^, eX,«09 li oji/ Ke<fa\>]< iviavaiov, iu TpitrX fitja-iv.

331.—PAITOTAIKOT

HalSa TraTrjp "AXKCOV OXOOJ a^iyxS^vra SpuKOvrt adp7](ra<;, SeiXfj TO^OV e/eafiyjre X^P^'

0ijp6<t S' ovK d(f)dfiapre' Std <n6fiaT0<s yap 6l(no<i rfi^ev, TVTQOV ^atov vnepOe fipi^ovi.

iravtrdp.evo'i Se <>6l3oio, irapa Spv'i TjjBe (fiapirpriv ' (TTJfia xal evrvxh^ OrjKe kal ev<TTO')^r]<;.

332.—AAPIANOT

Zi)vl ToS' AlvedSt]! Kaffi^ Tpalavo<; dyoKfia, Koipavo<i dvOpcoTTCov KOipdva> dOavdrmv,

dv0€To, Both Biira TroXvSaCSaKa, xal 0oo<; ovpov da-KTjTov XP^^V 'Ta/i<f)av6ci)VTi Kepa<i, ^

e^ana Tr/JOTe/Jij? diro \r)t8o<;, »7/ito9 dTeipr<; irepaev V7r€pdv/ju)v<! ^ VTTO Sovpl FcTa?.

474

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

329

ONE will send crysbil, anotlier silver, a third topazes, rich birthday gifts. But I, look, having merely made two "isopsephon" distiches for Agrip-pina, am content with this my gift that envy shall not damage.

330.—AESCHINES T H E ORATOR

DESPAIRING of Imman art, and placing all my hope in the Divinity, I left Athens, mother of beautiful children, and was cured in three months, Asclepius, by coming to thy grove, of an ulcer on my head that had continued for a year.

331.—GAETULICUS

ALCON, seeing his child in the coils of a murderous serpent, bent his bow with trembling hand; yet he did not miss the monster, but the arrow pierced its jaws just a little above where the infant was. Re­lieved of his fear, he dedicated on this tree his quiver, the token of good luck and good aim.

332.—HADRIAN

To Casian Zeus^ did Trajan, the descendant of Aeneas, dedicate these ornaments, the king of men to the king of gods : two curiously fashioned cups and the Horn of a urus* mounted in shining gold, selected from his first booty wiien, tirelessly fighting, he had overthrown witli his spear the insolent Getae. But,

1 i.e. it was at Antioch in Syria on his way to the Persian war (A.D. 106) that Trajan made this dedication.

8 The now extinct wild bull of Europe. 475

GREEK ANTHOLOGY

uWa ai" o't Kol T/)vSe, Kf\atj/e^ev, e'^yvt'iKi^ou Kprjvai iuK\ef.w<; hijpiv ^A-)(aifievi-qv,

o(f>pa rot eltropocovTC ouivtiya 0vfiov laivri Soul, ra p-ev Ve-rimv crKvKa, TO, S' ^Apa-oKiSewv. 10

333.—MAPKOT APFENTAPIOT "HStj, ^LXrare Xvyve, TpU eTnape<i' ^ Ta;^a repirvtjv

ei5 6a\a.px)v<i rf^eiv 'Avriyovrjv irpoXeyeK; el yap, ava^, eiij TOS" irtjrufwv, olo<! 'ATTOWMJ'

dvr)Toi< /jMVTi<; eat) xal cru irapa TpiiroSi.

334.—AEONIAOT AvXia Koi Nv/i(f>eo)v iepo<; 7T(irfo<;, aC 0' viro verpp

Tri8aKe<, v ^' vBaacv yeiTOveovaa irirv<i, KcCi (TV reTpdyXmycv, fiTj\oaa-6e, MataSo? 'Rpp,a,

09 TC Tov aiytfioTrjv, Udv, /care^ei? aKoireXou, 'iXaoi, TO, -y^aiara TO re a-KV<j>o<; efiirXeov oiirr]<; ^

8i^aa-d\ AlaKtSeci) Swpa NeoTrroXe/iov. J. H. Merivale, in Collections from llie Greek Anthology,

J833, p. 1.31.

335.—ANTIHATPOT

KavffCr, rj ro irdpoiOe MaKr)B6<j-tv evKoXov OTTXOP, Kol <T«e7ra? iv vKfjer^, xal Kopv^ iv "jroXefitp,

iSpat Bi-^lnja-aaa frietv reov, aXxtfie Heiffav, MpXidU AvffOvioV<i ?fk6oV €771 Kp0TCuf>0V^. '

aWa ( iXo? Be^ai p£- Taya Kpoxef, a" TTOTC Tikpops ^ Tpeylrdfievai, xal aol @pfJKa<; inra^6p£0a.

' One of the well-known images, consisting of a head on a rectangular base.

476

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

Lord of the black clouds, entrust to him, too, the-glorious accomplishment of this Persian war, that thy heart's joy may be doubled jis ciiou lookest on the spoils of both foes, the Gebie and the Arsacidae.

333.—MARCUS ARGENTARIUS (/i Love Epigram misplaced')

THRICE hast thou sneezed, dear lamp! Is it, per­chance, to tell me that delightful Antigone is coming to my chamber For if, my lord, this be true, thou shalt' stand by the tripod, like Ajiollo, and prophesy to men.

331.—LEONIDAS

CAVES and holy hill of the Nymphs, and springs at the rock's foot, and thou pine that standest by the water; thou square Hermes,* scm of Maia, guardian of tlie sheep, and thou. Pan, lord of tlie peak wliere the goats pasture, graciously receive these cakes and tlie cup full of wine, the girts of Neoj)tolemus of the race of Aeacus.

3 3 5 . — A N T I P A T E R

I, THE causia,2 once a serviceable head-dress for tlie Macedonians, a covering in the snow-storm and a lielmet in war, thirsting to drink thy sweat, brave Piso,3 have come from my Macedonian land to tliy Italian brows. But receive me kindly; may-be the fplt that once routed the Persians will help thee, too, to subdue the Thracians.

" A broiul-brimnied hat. » L. Calpurnius Piso, to whose sons Horace addressed the

Ars J'oetica. 477

GREEK ANTHOLOGY

336.—0EOKPITOT

T a poha ra hp'oaoevra, KOX a KaTonrvKVO^ sKeiiVa epTTvWo'i Ketrat Tai^ 'EXiKavidffiv

Tol Sk p.e\dp,(f)vX\oi Sd(f)vai TCP, HvOie Udcav, Aekipli eVei Trerpa rovro TOL dy\ularev.;

/Stofiop 5' alpd^ec Kepa6<; Tpdr/o<: OUTO? O /iaKo<i, reppivOov Tpw'ftiiv eaxo-rav dxpefiova.

337.—TOY AYl'OY

'HX^e Kal €9 MiXarov 6 rS) Uaii'iovo^ vl6<:, IrjT^pi voacov dvSpl avvoi<T6fxevo(;,

NtAfta, 09 fiiv e V apup del dvieciriv 'iKvelrai, Kat ToB^ dir evwSov^ yXv^^ar' tlyaXpa xeSpov

'HeTUovi ^dpiv yXa^vpdi; %e/309 d/cpov inrotrrdv ptaOov 0 S" ci9 epyov irdtrav dtpfiKe rej^vai'.

338.—TOY AYTOY

'Tp,iv rovTo, Qeai, KexapiapAvov dvOero irdaai*! r^yaXpa SevoKXi<; TOVT'O TO papuApivov,

pov<TiK6<i' oix eTepio^ Tt? e'/Jer ao^iaW irrl raSe alvov excov, Mova^cov OVK eTriXavdaverai.

339,—TOY AYTOY

Aafiop.ipi<i 6 YO/90709, 6 rov rpliroV, & Aiovuae, Kal <rl rov ahiarov de&v /lOKapav dvadek, ^

pirpio< ?iv iv Traai, ypp^ S* iKryaaro vlxdv dvBp&v, Kal TO KoXov Kal TO irpoariiKOv op&v.

478

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

336.—THEOCRITUS

THE fresh roses and this thick creeping-thyme are a gift to the Heliconian Muses; the dark-leaved laurel branches are for thee, Pythian Paean,i since the rocks of Delphi gave thee this bright foliage to wear. But thy altar shall be reddened by the blood of this white horned goat that is nibbling the end of the terebinth branch.

337.—BY TMK SAME

THE son of Paean - hath come to Miletus too, to visit the physician Nicias who every day approaches him with sacrifice, and ordered to be carved for him this statue of perfumed cedar-wood, promising the highest fee for the delicate labour of his hands to Eetion, who put all his skill into the work.

338.—BY THE SAME

A GIFT to please you all, O Muses, this marble statue was dedicated by Xenocles, a musician—who will gainsay it ? and as he has gained fame by this art he does not forget the Muses.

339.—BY THE SAME

DAMOMENES the choregus, who dedicated the tripod, O Dionysus, and this image of thyself, sweetest of the blessed gods, was a man moderate in all things. He won the victory with his chorus of men, keeping before his eyes ever what was good and seemly.

' Apollo. * i.e. Aesculapius. 479

GREEK ANTHOLOGY

340.—TOY AYTOY

'A K-VTrpK oil 7rdvSap,o<f IXdaKeo rav 0e6t>, eiTTCov OvpavCav, dyva'i dvOe/xa Xpua-oy6va<;

OIKIO ev 'A/j,<f)iKXeov<;, u> Kol reKva KOX fiiov eo'%€ ^vvov, dei he <r<f)iv \Q>IOV eh ero<i ^v

eK aedev dpxo/iei'ot^, w -rroTvia- KtjSo/JSVOi yap 6 ddavuTwv avToX trXeZov e)(pvat. fiporoL.

311.—AAE2I10T0N

BoaTTopov IxOvoevra ye^vpoiaa^ dviBrjxe MavSpoKXeT)<; "Hpi, fivijfioavvov axehia^,

avTw fieu are^avov irepiOei'i, 'S.ap.ioicyt he Kvho<;, <^apetov ^aaiXeox; eKreXecra^ Kara vovv>.

342.—AAAO

"Adpija-QV Xapircov viro Traardhi rahe Tpt,ijpov<; arvXihw r a ? Tr^wra? rovd^ vTTohetyfia revya^'

jainav yap rrpcorav TTOT' ifujaaro ITaXXa? A0uva, rdvhe iroXet xaXdv dvTihihovaa x^P^^>

ovvexep in^Lcra TpiTwvtSt vrjov erev^ev ^ Ki/ft«09 aS', Ipa TTo&Tov iv 'Aaidhr^

heiy/ia <8e> xal TTXIVOCOV ^PVcrvXaTov ijyayev a%P05 AeX^lha ydv, ^oi^tp rdvhe vifiovaa ^aptv.

343.—AAHAON

Kdvea Bouiir&v KOI XaXKiSecoi/ hafidtravrei, TTatSe? 'ABrjvaCav epyixaaiv ev TroXifiov,

' = Vulgivfttja. - From Herodotus iv. 88, to which refer. ' On a mast preserved at Cy/.icus, supposed to bo a relic

of the first ship ever built. In lines 7-8, to confirm the 480

T H E D E D I C A T O R Y E P I G R A M S

340.—IJv TiiK SAMK

T H I S Cypris is not Faiulcmus^; wo".ld ye jjaiii her favour, address as Celestial this her sbitue, the offeriiifj of chaste Cliryso;ona in the house of Aniphicles. With him she dwelt in wedlock blessed with children, and each year it went bet ter with them, since from tliec they began, O sovereign Lady. Mortals who cherish the gods profit them­selves thereby.

."HI.—ANOXVMOL'S -

.MANI)HOCI,E.S, having bridged t h e fishy Bosporus, dedicated to Hera this memorial of the bridge. A crown for himself he gained and gliirv for Samos by execut ing the work as Darius tlie King desired.

:\i2.—.ANOXVMOUS^

LOOK on this j igger-mast of a t r i reme in the ])orch of tlie Graces. This is a sample of the beginnings of .sliip-building; i t was t h e first ship tha t Pallas A thene devised, well recompensing this city of Cyzicus, because it first raised a temple to her, t he supreme Trit,onian maid, in the holy Asian land. T h e sliij) carried to the Delphian shore, doing this service to Phoebus, a model of itself (?) and ingots of gold. .

;5,1 ;5.—ANONYMOUS ••

TiiK.sons of Athens having subdued in the work of war the peoples of Boeotia and Chalcis, quenched

veracity of the story, a story is lohl of the services this ship rendereil.

•• For lliis inscription which stood in tlie Acropolis "on the left as you enter the Pripylca " see Herod. ;">. 77.

48 T vol.. I. 1 1

GREEK ANTHOLOGY

Sea/xa iv a'^yvoeim (riSrjpia> eafieaav vfipiv TOiV tTTTTOUJ, ZeKUTTJU TldKkd^l, TttO'S' eOeCTttV.

344.—AAAO ('ETTI T ^ iv Qea-rrialt fioofiu>)

Qeairial ei/pvxopoi Trep.-\rav TTOTC rovaSe <rvv O7r\oi9 rt.p,copov<! Trpoyovav fidpffapov et? 'A<ri,rjV,

oi fier ^AXe^uvBpov Uepaciv daTij KaOeXovTC^ (TTrjaav 'E/jf/S/oe/LteTj; SaiSdXeov Tpiiroha.

345.—KPINArOPOT Eta/jo? i^vOei /xev TO irplv poSa, vvv S' ivl fieaffa

X^ifiari iropfpvpea^ iaxdaap^v KdXvKa<;, af eTTtfieiS^a-avra yevedXir] aafieva TJjSe

Tjoi, vvfi(f)tSicov dtrcrordTr Xep^ewi'. KoKXlajTi'; 6<^9i)vai iirl Kpord^OKTi yvvaiKO<;

X<aiop ^ fj,C/j.v€iv riptvov -qeXiov.

346.—ANAKPE0NT02 TeXXthi Ifiepoepra ^Lov irope, MaiaSo? vie,

dvT iparcov Swpcov r&vle x«/)ii' 6efi€vo<;' So? Be fiiv evOvBiKcav ^iiwvvfieoyv ivl Btj/ia

vaieiv, al5)vo<; fioipav ep^ovT' dya6)]V.

347.—KAAAIMAXOT "Aprefii, TIV T6S' dyaX/ia <l?iXripaTU e'iaato r^Se-

dXXa (TV /lev Be^ai, irorvia, rrjv 8e ado).

348.—AIOAftPOT AiXcvov u)KVfi6p(p fie \e%wifSt TOOTO KeKo^Oai

T^? AioSwpeCov ypdpkfia Xeyei ao<f>i'rj<i, 482

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

their arrogance in sorrowful iron bondage.-! These statues of the horses of their foes, they dedicated to Pallas as a tithe of the ransom.

344.—ANONYMOU-S (^Oii I he A liar in Thespiae)

SPACIOUS Thespiae once sent these men-at-arms to barbarous Asia to avenge their ancestors, and having sacked with Alexander the cities of Persia, they set up to Zeus the Thunderer this curiously-wrought tripod.

345.—CRINAGORAS

ROSES used to flower in spring, but we now in mid-winter burst scarlet from our buds, snn'ling gaily on this th' natal morn that falls so nigh to thj-wedding. To be seen on the brow of the loveliest of women is better than to await the sun of spring.

346.—ANACREON

GIVE Tellis a pleasant life, O son of Maia, re­compensing him for these sweet gifts; grant that he may dwell i?i the justly-ruled deme of Euonymea, enjoying good fortune all his days.

3.t7._CALLIMACHUS

ARTEMIS, to thee did Phileratis erect this statue here. ' Accept it, sovereign Lady, and keep her safe.

348.—DIODORUS

skilled per ved for one

483

THESE mournful lines from the skilled pen of Diodorus tell that this iomb was car\'ed for one who

I 1

5

GREEK ANTHOLOGY

Kovpov eVel rLicTovaa KaretfidiTO' rraiSa Be M>/\a? he^dfievo<; QaXeprjv KXaio) AdrjvatSa,

Ae<T0cdBetT<riv dvp^ KOI 'I^aovi irarpX Xiirovaav. "Apre/u, <Tol Be Kvviav d'>ipo<f>6va)v e/ieXev.

349.—<I>IAOAHMOT

*Ivov< S) MeXiKepra, av re yXavxij fieBeovaa AevKodet] Ttovrov, Baifiov aXe^iKaKe,

^7)p^Ba>v re ;^o/?ot, xal levfiara, KOX arv, HoffeiBov, Kal ©p'^l^, ave/JiMv "Trpijvrare, Ze<j)Vpe,

tXaoL fie ^ipoire, Bia TrXarv /cvfta (j>vy6vra, ^ a&ov eTrl yXvxepav pova T]eipaeo)<;.

3 5 0 . — K P I N A r O P O T

Typo-jjj/^? KeXuBrjpa Biatrpvaiov (TdXmyyo<i, TToXXuKi Hiffatwv aTptjve<; virep ireBiav

4>0ey^afievi)^, 6 trplv p,ev ex^t XP°^°'* ^^ Bval viKai'i' el Be (TV Kal rpia<TOv<; •^yaye<; ei9 are^avov<i

da-TOP McXijrov Atj/wtTdeve', ov irore KcoSmv p^a\«eo9 ^x*?""^* TrXeiorep^ aro/iart.

3 5 1 . — K A A A I M A X O T

a. Tip fie, Xeoprdr^V ^^^ avoxrope, ipi^yipop ogop ^ yS. ®i]Ke T^9; a. Ap)(lpo<;. 13. Uoio^; a. 'O K/)»;?-

/S. Aej(,Ofiat.

3 5 2 . — H P I N N H 2

'E f diraXav yeipSip rdBe ypdfifiara' X&are TlpopaaeV, eprt Koi avOptotroi rip ofiaXol ao^iav.

484

T H E DEDICATORY EPIGRAMS

died before her time in child-birth, in bearing a boy. I mourn her whom I received, blooming Athenais the daughter of Mela, who left sorrow tft the ladies of Lesbos and to her father Jason. But thou hadst no care, tlien, Artemis, but for thy hounds deadly to beasts.

319.—PHILODEMUS O MELICEIITES, son of Ino, and thou sea-blue

queen of the sea, Leucothea, goddess that avertest evil, and ye Nereids linked in the dance, and ye waves, and thou, Poseidon, and TJiracian Zephyr, gentlest of winds, be gracious unto mc and bear me, escaping the broad billows, safe to the sweet beach of Piraeus.

;ii50.—CUINAGORAS To a Trumpet

THE Tyrriienian trumpet that often over the plain of Pisa hath uttered shrilly its piercing note, past time did limit to two prizes. But for that thou hast led Demosthenes of Miletus to three victories, no brazen bell shall ever ^peal with fuller tone than thine. ^

351.—CALLIMACHUS

A. I WAS dedicated, this beech branch, to thee, O Kingji the lion-throttler, the boar-slayer.—B. By whom? //. By Archinus. B. Which? .J. The Cretan one. B. I accept.

352.—ERINNA

THIS picture is the work of delicate hands; so, good Prometheus, there are men whose skill is equal

' Heracles. 485

GREEK ANTHOLOGY

ravrav yovv eTv/iw? r a r irapdevov oa-rt<; eypa-^ev, al KaiiSav iroTeOrjK, ^9 K ^A.jaOapxi'i o\a.

353 .—NOSSIAQV

AvTop^Xtvva TervKTar I'S' &>? ayavov TO TrpocraTTOV dp.e iroTOTTTd^eiv /j,€t.\tx^a)<; SoKeer

w? eVu/iw? Bvydrrip ra /larepi TTuvra TroTa/cei. ?l Ka\ov oKKa TreKj rexva yovevatv 'lea.

351.—TH2 -WTHS

Vvta-rd Kal Ti]voide '%afiaL6Lho<i eiSerai efi/MSv aS' eiKoyv fiopcpa xal p.eya\€ioavva.

6deo rdv TTIVVTUV TO Se fieiXtypv avToOi Tr]va<i eXirofjC opfjv •)(aipoi<s troWa, p-dKaipa yvvai.

355.—AEHNIAOT

A fidrrfp fwoi/ TOV MtKV0oVf ola irevixpd BaK-)((a Smpeirai, pmiriKd ypa-^afj-evi.

BaK'X^e, a-v 5' vyfr^')]<; TOV MLKVOOV el Se TO 8&pov pmiriKov, d XITO, TavTa ^epet TrevLa.

3 5 6 . — n A r K P A T O T S

KXetou? al Svo iralSet; 'ApcffToStKi] xal 'Afieiva> Kprjaaai, TTOTVta, arj^,"Aprefii, vuoKopov

Terpaereif; dvb fj,-rTp6<;. i8oi<;, wvacrera, rd TrjffBe evTCKva, Kavrl (iir)<; dk<; 8vo veiOK6pov<;.

486

THE DEDICATORY EPIGRAMS

to tliine. At least if he who painted this girl thus to the life had but added speech, you would be, Agatharchis, your complete self.

353.—NOSSIS

I T is Mclinna herself. See how her sweet face seems to look kindly at me. How truly the daugh­ter resembles her mother in everything ! It is surely a lovely thing when children are like their parents.

3.51.—BY THE SAME

EVEN from here this picture of Sabaethis is to be known by its beauty and majesty. Look at the wise house-wife. I hope to look soon from nigli on Jier gentle self All hail, blessed among

355.—LEONIDAS

HIS mother, being ppor, gives Micythus' picture to Bacchus, poorly painted indeed. Bacchus, I pray thee, e.\alt Micythus; if the gift be trumpery, it is all that simple poverty can offer.

356.—PANCRATES

ARISTODICE and Amino, the two Cretan four-year-old daughters of Clio thy priestess, Artemis, are dedicated here by their mother. See, O Queen, what fair children she hath, and make thee two priestesses instead of one.

487

INDEXES

GENERAL INDEX

Acacius, martyr (2nd cent. ?), 1.104.

Academy, at Alliens, where Plato tauglit, VI. 114

Acliamac, vi. 270 Acliilles, II. 291; vi. 40 Actlura, VI. 251; battle of, VI. 230 Aeneas, n. 143 Acropc, VI. 310 Acsclilncs, n. 13 Agantemaoo, n. 00 Aglaius (described as father of

Polyidus, but not elsewhere men­tioned aa such), ll. 204

Aorippina the younger, vi. 320 Ajax, son of Olleus the Locrian,

Homeric hero, n. 200 Aja::, son of Telamon, Homeric

iiero, II. 271 Aiclbiades, II. 82 Alcides, V. Heracles Alcmaeon, son of Aninliiaraus, li.

303 Alcman (poet of Sparta, 7th cent.

B.C.), II. 304 Alcmeno (mother of Heraclr;), ii.

371; V. 172, Alexander the ureat, vi. 344 Anioryntlius (ton'n in £uboca),

VI. 150 Ambracia, VI. 255 Amphlaraus (prophet, one of the

Seven against Xhebes), n. 250 Ampldtryon (husband of Alcmcne),

n. 367 Anymoae (nymph, beloved by

Poseidon), ii. 62 Anastasius I, Emperor, 401-518 ' A.D. U. 404 Anajcimenes (Ionian philosopher,

6th cent. B.C.) n. 50 Ancliises (father of Aeneas), vi. 70 Andromache (wife of Hector), ll.

160

ANTil. 1.

Anigrus, river In Elis, the caverns near wliJch were supposed to cure sldn diseases, vi. 180

Antigonus (Oonatas, king of Slace-donla, 2nd cent. B.C.) vi. 130

Antonia, vi. 244 Aphrodite, n. 78, 00, 288; dedica­

tions to, VI. 1, 17-20, 55, 60, 76, 80, 110, 102, 100, 101, 207-211, 248, 275, (Urania) 200,290,203, 340, (I.athria=Seci«t) 300

Apollo, II. 72, 206, 283; dedica­tions to, VI. 7-U, 54, 76, 83, 112, 118, 137, 152, 155, 197, 198, 212, 251, 204, 278. 279, 330, (of the cape) 230

Apulelus, author of the "Oolden Ass " etc. 2nd cent. A.D. n. 3,'>3

Arcs, dedications to, vi. 81, 01 Argus, V. 262 Ariadne, daughter of Minos, be­

loved by Dionysus, v. 222 Aristotle, n. 16 Arsacidae, title of Parthian kings,

VI. 332 Arsinoe, vi. 277 Artemis, dedications to, Tl. 50,

07, 111, 121, 127, 128, 240, 200-208, 276, 277, 286, 287, 326, 347, 348, 356, 358, (Aethiopian) 268, (of the lake) 280, (of the harbour) 105, 157, (of the road) 100; as liithyia or goddess of childbirth, 146, 200-202. 242, 244,270-274

Ascania, district and lake in Bithynia, vi. 320

Ascleplus, dedications to, vr. 147, 330, 337

Astarte, dedications to, vi. 24 Atlicna, dedications to, vi. 2,

10, 39, 46-48, 50, 86, 103, 120, 123, 124,131,141, 151, 153,150, 160, 174, 104, 105, 204, 205,

493

GENERAL INDEX

247, 288, (Paniti3 = thc weaver) 289,297, (of Orj-phasum = Pylos) 129, (of Iton, hi ThCEsaly). i:iO

Auge, mother of Telephus w.r.), by Hcraclea, ll. 130 '

Bacchus, r. Dionysus Basil I, Emperor. 9tii century,

and nia sons Constantino and Leo (?), 1.109

Basil, St. bishop of OiKsarea, 4th cent. I. 8G, 92

Beroea, in Slacedonia, vi. 110 Blachemae, I. 2,120 Boeotia, VI. 343 Bosporus, VI, 341 Bruttium (soutli of Italy), vi. 132

Caliirl (mystical divinities), dedi­cations to, Boeotian vi. 245; Samothracian, vi. 104, 301

Caesar, Julius, ii. 02 Caesarea, l. 92 Calchos, Homeric pro)ihet, il. 52 Calchls, in Euboea, vi. 343 Canopus, in Egypt, VI. 142 Carpathian (sea near Bhodes),

VI. 245 ''artliacans, vi. 313 Caslus lions, near Antloch, nhero

was a temple of Zcua, vi. 332 Cassandra, n. 189 Cliaridemus, Athenian general, 4th

cent. ii.c. II. 241 Cliryses, priest, r. II. I.; ll. 80 Cimmeria northern Europe, v.

223, 283 Clymene, beloved by the Sun Ooi,

V. 223 Clytius, Lnmpon, Fniithous, 'i'liy-

moctcs (Trojan eiders, v. IJ. ill. 140),n. 24G-255

Constantino, the Great, i. 10 Constantinople I. passim Corinth, vi, 40 Cosmos and Daminn, saints and ghysicians (called the sllverlcss,

ecause the only fee tiiey accept­ed was the conversion of their patients), i. 11

Crotinus, poet of the old Comedy, 11,357

Creon, king of Corinth, whoso daughter Oiauce was ]x>isoned by Medea, v. 288

494

Crousa, wife of Aeneas, II, 148 Cybcio (or Rhea), tlic great

Phrygian (ioddess, crowned with towers, v. 200 ; dedications to VI. 51, U4, 173, 217-220, 234, 237,281

Cyrus and Joannes, physicians and qfiartyia. under Uiocletian, 3rd cent. I. 00

Cyrus tlio younger, II. 389 Cynthiis, mountain in Uclos, VI,

121 Cyzicus, city on the sea of Mar­

mora, VI. 342

Itamaretus, vi, 200 Damlan, v, Cosmas Danae (wooed by Zeus in the form

of a golden shower), v. 31, 33, 34,217,257

Daniel Stylitcs (ath cent, A,l),),1.99 Daplmis (the niytiiical plpcr-

sliepherd), vi. 73. 78 Dart's and Entcllus, l>oxcrs In

Aen. V. 308 etc. ; II. 222 Dciphul>us, Trojan, 2nd husband

of Helen, II. 1 Delos, VI. 273 Delphi, <lcdlcatIons at, VI. 0, 40 Demeter, dedications to VI, 30, 40,

41, 95, 98, 104, 258; Chthoalan or infcmal=Persephone. 31

Deniocritus, philosopher of Abdera In Thrace, 5th cent, n.o, II. 131

Demophooii, lover of Phyllis, who killed hcKelf, believing that lie hail deserted her, v. 205

Demostlienes, II. 2?) Dindymus, mountain in Phrygia,

whore Cybelo was worshipped, VI. 45, 281

Dioincdcs, VI. 49 Dionysius, St. the supposed autlior

of WTltings on the hierarchy of angels, l. 88

Dionysus, dedications to, vi, 44, 45, 50, 74, 77, 87, 134 140, . 142, 154, 159, 105, 100, 172, 339, 355

Dioscuri, Castor and Pollu.v, dedi­cations to, VI. 149

Dryads, dedications to, VI. 170

Eclio, nymph, beloved by Narcissus, VI, 70, 87

GENERAL INDEX

Endymion, n . 58 Entcllus, r. Dares Epicurus, VI. 307 Ephesus, I. 30, 05 Erlnna, poetess of Rhodes, 7th

cent. B.C. n. 108 Erymanthus, mountain in Arcadia,

V. 10; n . m Etna, VI. 203 Eudocin, wife of Tbeodosius II.

fit)) cent. A.V., I. 10, 105 Eudoxia, dauRhter of the above,

wife of Valentinian 3rd, I. 12 Euphemia, martyr, 4th cent. I.

12,10

Ganymede, v. 05 Gelo, sou of Deinomencs, tyrant

of Syracuse, Sth cent. D.C. VI. 214

Getae^Dacians, vi. 332 Glauce, r. Crcon GlaucuR, sea-god, dedications to,

VI. 104 Glaucud (w)io excliansed Klfta with

Diomodo. //. vi. 234), VI. 310 GorRon'x head, vi. 120 Graces, dedications to GrcRory of Nyssa, brotlier of St.

Basil, I. 80

Hecuba, n. 175 Helen, 11.107 Helenus, Trojan prophet and

warrior, n. 155 Heplinestus, dedications to, vi.

101,117 . Ilepiono, VI. 244 Hera, dedicanons to, VI. 133,

243, 244, 205, 341 Heracles, n. 135, dedications to,

VI, 3, 03, 114-110, 178, 351 Herauiitus, Ionian phliosoplier, 0th

cent. B.C. n. 354 Hermaphroditus. ll. 102 Hermes, li. 290, dedications to,

\1.,f>, 23, 28, 20, 03-65, 07, 08, 92, 100, 143, 144, 282, 204, 290, (of the wayside) 299, 300, 309,

• 334, 340 Hero, beloved by Lcander, who

swam over the Hellesirant to visit her and was finally drowned, V. 203, 293

Ucro<lotus, U. 377

Heaiod, n. 338 Hiero, tyrant of Syracuse, after

his brother Oelo, VI. 214 Homer, n. 311 Homer, son of Moero, Poet of

Byzantium, about 280 B.C., n. 400

lapyida, Greek name for S.E. of Italy, VI. 222

Ida, mountain in Plirygia, vi. 218 Ilythyia, t". Artemis Ino (afterwards I.eucothea), and

her son Meiicertcs, after%vard3 I'alaemon, drowned and turned Into sea lieities. dedications to, VI. 164, 223, 349

Inopus, river In Delos, vi. 273 lo, dedicttlon to, vi. 150 Isauria, district in Asia Minor,

11. 400 IsU, dedications to, vi. 00, 231 Isthmus (of (^rlnth) and Istliniian

games, Vl. 240, 259 Ityhis or Itys, eon of Procne and

Tcreus. Procne Idlled liim and served his Hush up to Tereus, who had cut out the tonsue of her sister Philomela. Procne was changed into a swailo^, Philomela to a nightingale, Tereus to a hoopoe, V. 237

Joannes and Cyrus, c. Cyrus Juliana, Byzantine Princess, 0th

cent. A.D. I. 10, 12, 14-17 Justin I, Emperor, 518-527; I.

3, 97, 98 Justin II, Emperor, 505-578;

I. 2 3 Justinian, Emperor, 527-505; I.

8, 01, 07, 98

Lacinium, promontory in Bruttiam, where was a temple of Hera, VI. 205

Lndon, river of Arcadia, VI. I l l I.nis, the celebrated courtesan,

VI. 1, 18-20, 71 Lampon, r. Clytius Lapithe, town in Thessaly, vi. 307 Lasion, town in Elis, vi. I l l I-cander, v. Hero Lcto (mother of Apollo and

Artemis), dedication to, VI, 215

495

GENERAL INDEX

Leucoa, Island on the west coast of Greece, xi- 251

lencotliea, r. Ino Locri (western, in Italy), TI. 132 Lucank, VI. 12», 130 "• Lycomcdes, at whoso court Achilles

was brought up as a girl, v. 255 Lycoris, peak of Famossua, vi. 51 Lyctus, city in Crete, vt. 75

Macbaon, Uomeric surgeon, son of Asclepius, V. 225

STaeandcr, river in Lydin, rr. 110, 280, 287

Slaenalua, mountain in Arcadia, VI. 112

Mardrodes, of Samos, architect, VI. 341

Horcellus, Vl. 101 Uelampus, supposed founder of

prophecy and medicine, n. 243 HeUcertes, r. Ino Melite (Malta or Sleleda ?), I. 97 Menaoder. comic poet, 4 th cent.

B.C. n. 301 Menelaus, n. 105 Michael. limperor, Otii cent. A.D.

I. 100, 107 Koon-goddess, dedication to, vi. 58 Muses, dedications to, vi. 02, 00,

205, 308, 310, 330, 338

Naucratls (in the Delta), vi. 207 Nemea, games of (in the Pelopon­

nesus), VI. 250 Neoptolemus or Pyrrhus, son of

AchiUes, n. 50, 192 Kerens, dedications to, vi. 104 Nero, dedication to, vl. 321, 328 Nicolas, St, Bishop of Slyra, 3rd

century, i. 80 Nlobe, who when turned into

stone, did not cease to mourn for her cliildren's death, r. 220

Nilus, hermit and theological writer, 4th cent. A.D. I. 100

Nymphs, dedications to, vi. 25, 20, 154, 150, 159, 203, (of Anl-grus) 180, (of the (irotto) 224

Odrysae, people of Thrace, TI. 122 Odysseus, ll. 172: vi. 314 Oedipus, VI. 323 Oenone, nymph beloved by Paris,

n. 215

496

Oeta, mountain in Thcs?aly, VI. 3 Olybrius, r. Placidia Omphalc. (jueen of I.ydia, vT. 358 Orbelus, mountain in Macedonia,

VI. lU-110 Orclionicnus (in Arcndin), vi. 109 Ortygia -IX'los, vi. 121, 273

Paeanian, the " demo " of Demos­thenes, JI. 23

Palaemon, u. Ino Palaephatus, roytliical (?) epic poet

of Athens, 11. 30 Pallas, V. Athena Pallene, Istlinius of, vi. 195 Pan, dedications to, vl. 11-10,

31, 32, 34, 35, 37, 42, 57, 73, 78, 79, 82, 90, 99, 100-109, 154, 158, 107, 108, 170, 170, 177, 179-188, 100, 221, 232, 334

Pantbous, v. Clytlus Paris, n. 215 Patrodus, vl. 49 PausanLos, victor of Plataea, 4<0

B.O. VI. 197, c. Thuc. I. 132 Peitho, goddess of porsuoslon, V.

137, 195, dedications to, VI. 65 Pcllene, dty of Acliaea, VI. 161 Pdorium, promontory of Sicily,

VI. 224 Penelope, vi. 289, 314 Peridcs, n. 117 Phcrecydcs, teacher of Pythagoras,

II. 351 Philip, son of Demetrius, king of

Macedonia, 2nd cent. B.C. vl. llA-110

Philomela, r. Itylus Pholoe, mountoln'ln Ells, VI. 3,

111 Plirygia (Burnt), vl. 281 Pliryne (the courtesan), vl. 200 Piiyllis, V. Dcmopboon Piraeus, vi. 349 Pisa (near Olyropla), VI. 350 Plso, dedication to, vl. 335 Placidia, daughter of Eudoxla

(g.v.) and Valentinian III;; wife of Olybrius, i. 12

Plate, I. 34 Pbito, n. 97 Polycarp, martyr, 2nd cent. L

87,89 Polyclltus, the celebrated sculptor,

5th cent, n.c, v. 15

GRNEHAL INDEX

I'olyeuctiis, martyr, :!rd cent.

I'ol'yidus, bootlisaycr (?) r. / / . v. 148, but tlicre is also a ditliy-rambic iioct of this name about 400 Ii.C. II. 42 „ , „

I'olyxena. daimliter of Priam, It. 196

I'onipcy, II. 398 . , . I'o.«cldon, II. 05, dedications to,

VI. 4, 30, 38, 09, 70, 90. 240, (iKthnnan) 233 , , .

I'ra.xiteles, the celebrated sculptor, 4tli cent, u . c , V. 15: vi. 317

Prlapus, dedications to, vi. 21, 22, 102, 254, (of the beach) 3.1. 8U, 192, 193, 232, 292

Prometheus, VI. 352 Ptolemy I, VI 277 Pylncmencs. vi. 241 Pyrrhus, r. Xeoptolemus Pyrrhus, kluK of Eplrus, Jrd cent.

ll.C. VI. 130 Pytlmsoras. II. 121 Pytlio=I)elpld, VI. 141

Itliea, r. Cybelo Uliodes. Colossus of, VI. i< l

St. Sophia. I. 1 _ . . . Samothracian deities, r. Cablrt Sanuarius, river in -Asia Minor, M.

220, 234 Sappho, II. 00 . , , , . , ,,„ Snrpcdon. Trojan hero, ijHled by

Patroelus, II. 277 Saturnalia, vl. 322 ' Sat>-T8, dcilication to. VI. 41 Seleucua (scvonil kinss of s>na

bore tills name), vl. 10 ,, Sorapis, KRyptlaii Kod, dedications

Slmdnides^of Ceos. 0th and 5th cent. B.C. II. 45 , ,

Sophia, wife of Justin II. I-. - ' ' Sophocles, vl. 145 .» „ r Stcslchorus, lyric i>oet,. th rent. B.C.

II. 125

Strymon, river in northern Greece. VI. 208

Sun-Rod, dedications to. vi . "71 Syra;cthu3.i^ver In SlcUy. vl. 203 Syrian Rodiless, r. Astarte

Tantalus, v. 230 . , , . „ , . Tanliii or Teleboao, mhabltanti

of ialaniis olf the west coast of ilreecc, n . .309: vi. 6

Teleboao, v. Taphll . . , , ,^ ,„ Tclenhus, wounded by Achilles (r.

note, paRO 285), V. 225, 291 Tcrpandcr, poet and musician,

7th cent. n.O. II. I l l Tlicodora, wife of Justtoian I. 91 Theodorus Byzantine omcial), l-

ThTOdori'is (Martyr, A.D. 306). I. 6 Theodoslus I, Emperor, .1(9-393,

Th'eodoslus II, Emperor, 403-450

TliMplM, city of Boeot'a- •'- ^*»' dedication to. 200

Thucydhles, U. 3 , 2 Tlivmootea. V. i lytius Tlb«lS^, dedication to, vi 23» Tmolus, mountain In l.>dl«, vi.-

*>34 TrachLs, city in the north of Greece,

| S L V s , ' 1 t . supposed first

I v i X n ' i & o a l i ! v.. .51 .350

Ulysses, c. Odj-asaus

Virgil, n . 414

Xenophon, U. 388

Zcpliyr, dedication to, VI. 53 ZcSs, dedications to, vl. 84 , 13a,

(Cisian) 332, (Uberator) 50. (Per-fector) 242, (Panomplioean=au-thor of all oracles). 52

INDEX OF AUTHORS INCLUDliD IN THIS VOLU.MK

M •= Wreath of MelonKor Ph = Wreath of Phlllppus Ag = Cycle or Agathlas

(For explanation of these terms, o. Introduction, page v.'

Antl<tlm(Ph), VI. 237 Anytc (M), VI. 1211, 151. 312; ep.

IV. 1, 5 Apulloiiide'i (Ph, latcent. .V.D.). vt.

lOJ. as.-f, 2ai» Arclii.'i3 (posiibly nuconJ of this

n.->me), v. 53, 5U, OS; VI. 16, 33, 170-181, 192. 19.>, 207

Arcliiloclius (M, eirc. 7i)0 8.O.), VI. l:U; ep. I v. 1, :t7

Arlsto (M), VI. 3ii:i. :100 AaclepiiKlus ()I, :iril cent. B.C.), v.

7, IK?), 0t,83, 145,150, 153,168, 1C1(?). 102. 16*. i«7, 169, 181, 185. 189, 194 (?), 202 (?), 203, 207 21)9 (?), 210; VI. 308; cp. 17. 1. 40

Aiitomedon (Ph, Ist cent. B.O.), V. 129; cp. IV. 2, 11

Addaeua of Macedon (Ph), vi. 228, 258

Aeschlne^ (the Orator, 4th cent. B.O.), VI. 330

Agathiaj Scholostfcna (Ityzantine. 8th cent. A.D.), I. 31-36; iv. Proem, 3,4; v. 210, 218.220, 222. 2:17, 261, 203. 267, 269, 273. 276, 278, 280, 282, 285, 287. 289. 202, 294,200, 297. 299, 302 ; VI. 32. 41,

.1 69, 72, 74, 70, 79, 80, 167 Agis(Jt, 4th cent. B.O.), VI. 152 Alcaeui of f-eshoa (M, 7th cent. B.C.),

V. 10; VI. 218: cp. rv. i, 13 Alexander of .Magnesia (.M), vi. 132;

cp. IV. 1, 39 Alpheiasof .Mitylene(Ph, AiiRiHtan

age), VI. 187 Anacreon (M, 0th cent. B.C.). (attri­

buted to him, VI. 134-146), 310; cp.IV. 1,35

Antipater of Sidon (.M, iBt cent. B.O.), VI. 14.15 (7), 46, 47, 93, 159, 160,200; e p i v . 1. 42

Antipater of Thessalonica (Ph. Augustan aga), v. 3, 30, 31, 103: ep. IV. 2, 7

Antipater, wliether of ThossialoniRa or Sidon uncertain, VI. 10, 109, 111, 115, 118. 174, 208. 209. 219, 223, 241, 249, 259, 270, 287, 291, 335

Antipbanes of Macedonia (Pli. An-gtistan aga ?), vi. 88; ep. iv. 2,10

Antjplilius of Byzantium (Ph, Ist cent. A.D.), V. I l l , 307, 308(7); VI. 05, 07, 198, 260, 262, 257; ep. nr. 2,8

498

Bacchyildei (.«. flth cent. B.O.), vl-53. :J13; ep. IV. 1,31

Ba«')U^(Ph, Ist cent. V.D.), v. 125

Callimaclius (M, 3rd cant. B.O.), V. 0, 23, 140; VI. 121, 140-150, 301, 310,311,3+7,351; ep. IV. 1,22

Caplto, V. 67 Christodnrus of Thebes (Byzantine

poet), Booli II Ciliactor, V. 29, 45 Claudianua (Byzantine poet), 1.19,

20; V. 86 Comotas Chartularlus (Ag) v. 205 Constantino Cephalas, v. 1 CofosUiia Longua, Tl. 101

INDEX OF AUTHORS

Crinagoras of Mitylene (Ph, Ansua-tan age), v. 103, 119; VI. 100, 101, 227, 229, 232, 242, 244, 253, 201, 345, 360; ep. IV. 2, 8

Damagetus (M. eire. 200 B.C.). VI. 277; ep. IV. 1,21

Uamocharis (Otii cent. A.D.), VI. 03 Diodorns (Ph, perhaps sometimes

stands for Dlodorus Zonaa, q.v.), V. 122; VI. 243, 245, 348; ep. IV. 2, 12

Dlonysius Sophlstes (2nd cent. A.D.). V. 81

Oionysjus (M, dat« doubtful), VI. 3 Diophanes of .Myrina, v. 309 Dioscorldes (M. 2nd cent. P.O.) v.

52-56,138.193; VI. 120,220, 290; ep. IV. 1,24

Dlotimus of .Miletus (U, 3ril cant. D.O.), V. lOil; VI. 207, 358; ep. IV. 1, 27

l^ratosthones Soholasticus ( A R , By­zantine poet), V. 242, 277 ; VI. 77, 78

Krinna (M, eire. 800 B.C.), VI. 352; ep. rv. I, 12

liryclU3 (Pll). VI. 00, 234, 255 UuphorioQ (M, 3rd cent. B.O.), vi.

279; ep. IV. 1,21 Gutolmivis Scliolaaticus of Alexan­

dria (Ag, Stluent. A.D.), VI. 80

Flaccus (probably we should read Phalaecus), vi. 103

aaetuUcus (Ht cent. A.D.), v. 17; VI. 154, lUO, 3*1

Qallus, V. 49 Oeminu3(Ph). VI. 260 Gregory of Nazianzus (4th cent.

A.D.), I. 02

Hadrian (Emperor, 2nd cent, A.D. ) , VI. 332

lledylus (U, 3rd cent. B.O.), v. 1G1(?), 1U9: VI. 292; ep. IV. 1,45

Hagesippus (.H, eire. 300 n.C), vi . I f i4 ,178,260; ep. IV. 1,25

Hoaestus, v. 20

Ignatius Maglster Orammaticorum (Byzantine), 1.109

Iranaeus Ileforenclarius(Ag), v.<249, 251,258 *

Isldorua Scholastlcua (As, Byzan­tine), VI. 58 ^

Johanne'i Parbocolias (AR, Byzan­tine, Otli cent. A.D.), VI. 55

Jull.inu'., prefect of Egypt (AR>, V. 298; VI. 12, 18-20, 25. 26, 23, 29; 07, 68

Julius Diocles (Pll), VI. 186

Laco, VI. 203 (?) Leonldiis of Alexandria (1st cent.

A.D.), VI. 321-320 Uconidat iif 'I'arentum (M, 3rd cpnt.

B.C.), V. 188,2i)6; rr. 4, 13,35, 44. 110(?), 1211. 129-131, 154(?), 188, 200,202, 2'14, 205, 211, 221, 226, 202, 2«;(, 281, 2S0, 288. 289, 293, 296, 29.S, 300, 302, 3115, 309, 334. 355: ep. IV. 1, 15

LcontlU!4 (AR) V. 293 I.ucinn (2nd cent. A.D.). VI. 17.164 Lucililus (1st cent, A.D.) , V. OS (T);

VI. 100

Maco.lonlns Consul (AR, 6th cant. A.D.), V. 223-225. 227. 229, 231, 233, 235, 238, 240, 243. 245. 247, 271; VI. .30, 40, 50, 09, 70, 78, 83. 175, 170

Maccius Quintus (Pli). v. 114. 117. 130. 133; VI. 33, 89. 233

Marcus Argentarius (Ph), v. 16, 32. 63.89.102.104. lO.i, 110.113,110. 118, 127, 128; VI. 201, 246(?) . 248,333

Marlnus, I. 23 Jfeleagor (Ist cent. B.O.). I v. Proem,

1; v. 8. 24, 57. 96, 102, 136, 187; 139-141, 143, 141. 147-149, l . l l . 152, 151-157, 100, 163, 105, 166, 171-180, 182, 184. H 7 , 100-182, 19.i-198, 204. 208. 212, 214. 215'; VI. 102.163

Menander Protector (Byzantine poet, ei're. 000 A.D.) I. 101

Slictiael Chartophylax (Byzantine poet), I. 122

Mnasaicas (U. 4th cent. B.o. t ) , v i . 9. 110(?); 125, 128, 264, 268; ep. rv. 1, 16

Mnero of Byzantium (poetess, ctre. SOOB.o.), VI. 119 ,189; ep. IV. 1,5

Myrinus (Ph, Ist cent, A .D . ) , VI. 108, 254

499

INDEX OF AUTHOHS

NicaenetuB (M, 3rd cent. B.C.), vi . 225; cp. IV. 1,29

NicarcIiusCWtcent. A.D.),V. 38-40; VI. 31(?), 2)J5(?)

Nlcia.i(M. 3rd cent. B.C.), VI. 122. 127.270; <7>.iv. 1,20

Nicodemus of Hcracica, vj . 314-320 Nllus Srliolasticua (Dyzantlne

poet). I. .13 .Vos iii (M, ard cent. B.C.). v. 170;

VI. 132,205,273(?), 275, 353,354 ; ep. IV. 1, 10

Palladaa of Alexandria ( A R , 5th rent. A.D.). V. 71, 72,257 ; VI. 00, 01 ,85

Pancratcs (M), VI. 117, 350; cj>. IV. 1,18

Parmenion (Ph, Aiieustin aRC?), v. 33, 34 ; cp. IV. 2. 10

Putrlcius (liyzantiiie poet), i. 119 Paulus Silentariu-i (Ac, 0th cent.

A.D.), V. 217, 219, 221, 228. 228, 230, 232, 234, 2:i0, 23'.>. 211. 214. 246, 248, 250, 252, £54-2.'iO. 258-200. 202. 204. 200, 208. 270, 272, 274, 275, 271), 281, 283, 280. 288,

, 290.291, 293, 300.301 : VI. 54, 57, ' 6 4 - 6 0 , 7 1 , 7 5 , 8 1 , 8 2 , 8 4 , 1 0 8 Porses (M, cite. 300 B.o.) vi . 112,

272. 274 : ep. IV. 1, 26 Phaedimus (.M, nie. 300 U.O.), VI.

271; ep. iv . 1, 52 Plialaecus, vi . 165,193 (?) Phanins (JI, lictwccn 3rd and Ist

cent. n.O.), VI. 294, 295, 297, 29!l, 304 .307; cp. IV. I..'i4

Phlietas of Sanius (M). VI. 210 Philippuaof Tliessalonlca (2nd cent.

A.D. ?), rv. Proem, 2 ; vi . 5. 30, .18, 62. 00, 92. 94. 99, 101-104, 107, 114, 203(?), 231, 2:10. 240, 247, 251, 250

PhUodemus the Epicurean (Ph, Ist cent. B.C.), V. 4, 13, 25, 46, 107, 112, 115, 120. 121,123, 124, 126, 131, 132. 300, 308(?); vi. 246(7) , 3W: cp. IT. 2 , 0

Plato (M. 4th cent. D.O.), V. -8-80; VI. 1, 4 3 ; f/i. IV. 1,40

Polemo, V. 08(?) . „ „ « „ Posldippni (M. 3rd cent. B.c.>. v

134. 183. 180. 194(7), 202(7), 209(7), 2 1 1 , 2 1 3 ; cp. IV. 1,46

QuintU3(Pli). VI. 230

Uhlanus (M, cire. 200 n.O.) VI. 34, 173 ,278: <-p. IV. l . l l „ „ , o

""Ti" 15 Vvi""r2t27 •28:3^37": M : i 7 : 4 8 , " 6 0 : 0 2 , 40 . ;09 ,70 . 73-77, 87. 88. 1)2-94 0<. 103

Rulinus DonieHticus ( A K ) , V. iB»

Sablnus Grauimatlcua, VI. 153 Samui ( M . 2nd cont. B o.). v i . l i e Sappho ( M . 7th cent. B.C.), VI. 20B,

i S S ' ' i i n , „ . a t l c u s ( M , e n d o f 4th cent. B.C.), VI. 113, ej) i^-

Simo^nlde3 (M 6th cent. BO ) 7; 159 ; VI. 2, 50, 52, 197. _ I ^ - » ' •

So^dlrotiiua, Patriarch, I. 90, 123 Statylliua Floccus. v. a; vi . lOO

Thall.H of Miletus (Ph, I8t cent.

r,fe.?elet"s'"(Ali!" Byzantine. Ctb C i t . A.I).). VI. 27 ,357

Theocritus. VI. 330-3 JO , „ Theodoridas (M, :ird cont. B.O.). vi.

155-157 .222 .224 ' Theodorus (M). V!. 282 Thyilhi.^, VI. 170 . „ - , ri n . rymne3(.M. 2nd cent. B.O. T).

151; cp. IV. 1, 19

Zonaa (Ph, 1st cent. B.C.), VI. 98, 100; cp. IV. 2, 11

Zoslmus.VI. 15(f). 183-IdJ

PRINTED IS GREAT BBITAISf HV R. CI.AV AM' '.''i)T'v'''lllTKKOlK-Bm!<'>wicK srRKtrr, .VTAMFUBH STBKKT, s.f;., ASH H I . ' -

THE LOEB CLASSICAL

VOLUMES A L R E A D Y PUBLISHED.

Latin Authors.

AT'ULEIUS. The Golilcn Ass. (^^et.^morphoses.) Trans, by \V. Adlinglon (1566). Revised by S. Gasclee. i Vol.

CAESAR: CIVIL WARS. Trans, by A. G. Pcskctt. i Vol. C.\TULLUS. Trans, by F. W. Cornish ; TIBULLUS.

Trans, by J. I". Posig.ite; PERVIGILIUM VENERIS. Trans, by J. W. MacUail. I Vol.

CICERO: DE KIMBUS. Trans, by II. Rackham. I Vol. CICERO : DE OFFICIIS. Trans, by Walter Miller. I Vol. CICERO: LETTERS TO ATTICUS. Trans, by E. O.

Winstcclt. \'ols I and II. CONFESSIONS OF ST. AUGUSTINF.. Trans, by W. Walts

(1631). 2 Vols. HORACE: ODES AND EPODES. Trans, byC. E. Bennett.

1 Vol. OVID: IIEROIDES AND AMORES.. Trans, by Grant

Sbowerman. I Vol. OVID: METAMORPIIO.SES. Trans, by F. J. Miller.

2 Vols. PETRONIUS. Trans, by M. Hcscltine ; SENECA: APOCO-

LOCVN'ldSlS. Trans, by W. II. D. Rouse, i Vol. PLAUTUS. Trans, by Paul Nixon. Vol. I. PLINY: LETTERS. Melmotli's Translation revised by

W. M. L. Hutchinson. 2 Vols. PROPERTIUS. Trans, by II. E. Butler. I Vol. SENECA: EPISTULAE MORALES. Trans, by R. M.

Guiliniere. Vol. I. SpNECA : TRAGEDIES. Trans, by F. J. Miller. 2 Vols. SUETONIUS. Trans, by J. C. Uolfe. 2 Vols. TACITUS: DIALOGUS. Trans, by Sir Wm. Peterson;

AGUICOLA AND GERMANIA. Trans, by Maurice-Hutton. I Vol. TERENCE. Trans, by John Sargcaunt. 2 Vols.

Greek /luthors. ACIIILLF.S T A T I U S . Trans. l)y S. Gasclee. I Vol. A l ' O L L O M U S R I I O D I U S . Tr.ins. by K. C. Scaioii. I Vol. T H E APOSTOLIC F. \THEI<S. Trans, by KirM.pp Lake.

2 VoN. A P P I A N ' S ROMAN II ISTOUV. Trans, by Horace While.

4 Vols. D A P I I N I S A N D Cl ILOK. Tliornlev'.s Translation revised

by J. -M. Edmonds; PARTI IKNI U.S. Trans, by S. Gaselce. 1 Vol.

U I O C A S S I U . S : ROMAN I I ISTORV. Trans, by E. C.-iO'-Vols. I, I I , I I I , IV, .-ind V.

E U R I P I D E S . Trans, by A. S. Wav. 4 Vols. G A L E N : ON T H E N.VrUKAL EACULTIE.S. Trans, by

A. J. Prock. I Vol. T H E O U E E K ANTIIOLOGV. Trans, bv W. K. Paion.

Vols. I. I I , HI . and IV T H E c ; k i ;EK 15UCOLIC POETS ( T H E O C R I T U S , l i lON,

MOSCHUS) . Trans, bv I. M. Edmonds. 1 Vol. H E S I O I ) A N D T H E I lb .MEKIC HV.MN.S. Trans, by

II . G. Evelyn White. I Vol. JULIAN. Trans, by Wilmer Cave Wri^jht. \ 'ols. I and I I . LUCIAN. Trans bv A. M. Harmon. VoU. I and H. MARCUS A U R E L I U S . Trans, by C. R. I la ic . s . i Vol. VHILO.STRATUS : T H E LIKE OK A P O L I . O N I U S O F

TVANA. Trans, by F. C. Conybeare. 2 \ 'ols. PINDAR.- Trans, by Sir J. E. Sandy.s. I Vol. P L A T O : E U T H V P H R O , APOLOGV, C R I T O , P H A E D O ,

P H A E D R U S . Trans. i)y H. N. F o « k r . 1 Vol. P L U T A R C H : T H E P A R A L L E L L I V E S . Tr.ins. by I!.

Perrin. Vols. I, I I , I I I , and IV. P R O C O P I U S . Trans, by H. 1!. Dewing. Vols. I and II . Q U I N T U S S M V R N A E U S . Trans, by A. S. Way. i Vol. SOPHOCLE.S. Trans, by F. Storr. 2 Vols. ST. J O H N D A M A S C E N E : ISARLAAM A N D l O A S A P l

Trans, by the Rev. G. R. Woodward and Harold Mattuigly I Vol.

S T R A H O : G E O G R A P H V . Tran.s. by Horace L. Jones. Vol. I.

T H E O P I I R A . S T U S : E N Q U I R V I N T O P L A N T S . Trans. by Sir .-Vrlhur Hort, Bart. 2 Vols.

X E N O P H O N : C V R O P A E D I A . Trans, by Walter MiUer-2 Vols.

DESCRlPTirE PKOSPICCTUS ihV AJT L/C AVION. •'

London - ^j-s^kOLLIAM HEINEMANN. New York 'j^^'^'-'P^ ?• PUTNAM'S SONS.

beo.Q P2.3<Jr v.« This book was taken from the Library on the

'^date last stamped. A fine of i anna will be charged lOr each day the book is kept over time.

- ^ ^ *<?,

4 -^

<i^i> ^ ^ ^

'% ""^^ ^ % ; < % , % '

• % > / ^ -- J> %, o , . QL <?>,

" ^ i .

0 v3o'% <^

'' ^