Yong Pal ep 08

81
1 00:00:08,450 --> 00:00:11,450 -=Episode 8=- 2 00:00:14,690 --> 00:00:16,820 Kau pacarnya kan? 3 00:00:19,190 --> 00:00:20,780 Bukan. 4 00:00:20,780 --> 00:00:24,420 Masa sih? Sayang sekali. 5 00:00:24,420 --> 00:00:28,220 Sejauh ini, dia pria terbaik yang pernah kutemui. 6 00:00:29,310 --> 00:00:34,180 Amat disayangkan dia agak naif. Namun itu juga yang jadi daya tariknya. 7 00:00:34,180 --> 00:00:37,660 Kalau bisa, jadikan dia milikmu. 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,780 Han Yeo Jin. 9 00:00:47,130 --> 00:00:49,420 Seandainya seumur hidup kau harus hidup dalam persembunyian 10 00:00:49,420 --> 00:00:51,620 dia akan jadi pria terbaik untukmu. 11

description

subtitle yong pal e08

Transcript of Yong Pal ep 08

100:00:08,450 --> 00:00:11,450-=Episode 8=-

200:00:14,690 --> 00:00:16,820Kau pacarnya kan?

300:00:19,190 --> 00:00:20,780Bukan.

400:00:20,780 --> 00:00:24,420Masa sih? Sayang sekali.

500:00:24,420 --> 00:00:28,220Sejauh ini, dia pria terbaik yang pernah kutemui.

600:00:29,310 --> 00:00:34,180Amat disayangkan dia agak naif.Namun itu juga yang jadi daya tariknya.

700:00:34,180 --> 00:00:37,660Kalau bisa, jadikan dia milikmu.

800:00:39,540 --> 00:00:41,780Han Yeo Jin.

900:00:47,130 --> 00:00:49,420Seandainya seumur hidup kau harus hidupdalam persembunyian

1000:00:49,420 --> 00:00:51,620dia akan jadi pria terbaik untukmu.

1100:00:51,620 --> 00:00:54,750Kopinya silakan kalian nikmati berdua.

1200:00:54,775 --> 00:00:54,914S

1300:00:54,915 --> 00:00:55,053

Su

1400:00:55,054 --> 00:00:55,193Sub

1500:00:55,194 --> 00:00:55,332Subt

1600:00:55,333 --> 00:00:55,472Subti

1700:00:55,473 --> 00:00:55,612Subtit

1800:00:55,612 --> 00:00:55,751Subtitl

1900:00:55,752 --> 00:00:55,890Subtitle

2000:00:55,891 --> 00:00:56,030Subtitle

2100:00:56,031 --> 00:00:56,169Subtitle o

2200:00:56,170 --> 00:00:56,309Subtitle ol

2300:00:56,310 --> 00:00:56,448Subtitle ole

2400:00:56,449 --> 00:00:56,588Subtitle oleh

2500:00:56,589 --> 00:00:56,727Subtitle oleh

2600:00:56,728 --> 00:00:56,867

Subtitle oleh :

2700:00:56,868 --> 00:00:57,007Subtitle oleh :2800:00:57,008 --> 00:00:57,146Subtitle oleh :

2900:00:57,147 --> 00:00:57,286Subtitle oleh :~

3000:00:57,287 --> 00:00:57,425Subtitle oleh :~

3100:00:57,426 --> 00:00:57,565Subtitle oleh :~ D

3200:00:57,566 --> 00:00:57,704Subtitle oleh :~ Da

3300:00:57,705 --> 00:00:57,844Subtitle oleh :~ Dar

3400:00:57,845 --> 00:00:57,983Subtitle oleh :~ Dark

3500:00:57,984 --> 00:00:58,123Subtitle oleh :~ DarkS

3600:00:58,124 --> 00:00:58,262Subtitle oleh :~ DarkSm

3700:00:58,263 --> 00:00:58,402

Subtitle oleh :~ DarkSmu

3800:00:58,403 --> 00:00:58,541Subtitle oleh :~ DarkSmur

3900:00:58,542 --> 00:00:58,681Subtitle oleh :~ DarkSmurf

4000:00:58,682 --> 00:00:58,821Subtitle oleh :~ DarkSmurfS

4100:00:58,822 --> 00:00:58,960Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu

4200:00:58,961 --> 00:00:59,100Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

4300:00:59,101 --> 00:00:59,239Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

4400:00:59,240 --> 00:00:59,379Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I

4500:00:59,380 --> 00:00:59,518Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In

4600:00:59,519 --> 00:00:59,658Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind

4700:00:59,659 --> 00:00:59,797Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo

4800:00:59,798 --> 00:00:59,937Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon

4900:00:59,938 --> 00:01:00,076Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone

5000:01:00,077 --> 00:01:00,216Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones

5100:01:00,217 --> 00:01:00,355Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi

5200:01:00,356 --> 00:01:00,495Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

5300:01:00,496 --> 00:01:00,634Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

5400:01:00,635 --> 00:01:06,775Subtitle oleh :~ <font color="#808080">Dark</font><font color="#ff8000">Smurf</font><font color="#808080">Sub</font> <font color="#ff0000">Indonesia</font> ~

5500:01:06,800 --> 00:01:14,800Diterjemahkan oleh :--- ** <font color="#fbed00">Scalpel Team</font> **---

5600:01:17,940 --> 00:01:21,420Lho, wanita yang tadi sudah pergi?

5700:01:25,790 --> 00:01:29,050Kenapa? Apa terjadi sesuatu?

58

00:01:30,060 --> 00:01:31,580Apa...

5900:01:32,960 --> 00:01:35,500yang telah kulakukan?

6000:01:56,290 --> 00:01:59,550- Sudah hentikan.- Kenapa? Ini menyenangkan.

6100:02:00,850 --> 00:02:05,090Jahitannya bisa terbuka dan aku bisa mati kalau bersin.

6200:02:05,090 --> 00:02:08,630Jahitanmu tidak masalah dan kau hebat.

6300:02:09,390 --> 00:02:10,880Apa?

6400:02:10,880 --> 00:02:14,760- Anda sebegitu sukanya pada "vender"?- "Vender"?

6500:02:14,760 --> 00:02:16,560Lavender.

6600:02:18,450 --> 00:02:23,750Kudengar lavender sangat bagusuntuk menenangkan syarafmu.

6700:02:23,750 --> 00:02:28,490Ah, jadi kurasa lavender lebih efektifdibanding obat penenang.

6800:02:28,490 --> 00:02:32,060Kupikir ini sebaiknya diumumkan di konfrensi, 'kan?

6900:02:32,060 --> 00:02:36,380- Kurasa gitu.- Tapi, kenapa wajahmu memerah?

7000:02:36,380 --> 00:02:38,520Kau demam?Haruskah kuukur suhu badanmu?

7100:02:39,100 --> 00:02:41,220Yang benar saja, kalian ini kenapa?

7200:02:42,320 --> 00:02:48,550Selama aku jadi dokter bertahun-tahun, tak pernah kulihatorang yang mati-matian melakukan CPR sepertimu.

7300:02:48,560 --> 00:02:50,350Kau cari mati?

7400:02:55,350 --> 00:02:57,860Dasar, mereka membuatku muak.

7500:02:57,860 --> 00:03:04,390Jangan konyol. Di lain hal,jalan mereka berbeda dengan kita.

7600:03:04,390 --> 00:03:08,040Apa maksudmu? Di rumah sakit sekecil inidi bagian bedah yang sama?

7700:03:08,560 --> 00:03:10,470Sudahlah.

7800:03:11,520 --> 00:03:12,960Lagi?

7900:03:20,380 --> 00:03:22,240Kau sangat populer, Dr. Kim.

8000:03:32,440 --> 00:03:34,410Kau sudah merasa baikan?

8100:03:38,650 --> 00:03:40,570Kau penghianat.

8200:03:41,480 --> 00:03:43,060Maafkan aku.

8300:03:43,060 --> 00:03:45,460- Aku tak punya pilihan lain.- Aku tahu.

8400:03:45,460 --> 00:03:47,790Kau lakukan itu untuk menyelamatkanku.

8500:03:47,790 --> 00:03:51,500Aku sedikit tersentuh,tapi tetap saja kau pengecut.

8600:03:52,210 --> 00:03:53,790Maafkan aku.

8700:03:53,790 --> 00:03:57,760Baiklah, anggap saja dengan begitukau menyelamatkan nyawaku.

8800:03:58,860 --> 00:04:00,740Iya, terima kasih.

8900:04:00,740 --> 00:04:05,620Sebagai gantinya aku menyelamatkan hidupmu,jadi kau harus balas budi padaku.

9000:04:05,620 --> 00:04:07,980- Balas budi padamu?- Omo.

9100:04:07,980 --> 00:04:11,700Pria dimana-mana sama saja.Kau pikir kau bertahan berkat dirimu sendiri?

9200:04:11,700 --> 00:04:14,910Aku bayar mereka semua untuk menyelamatkanmu.

9300:04:14,920 --> 00:04:17,490

Oke, aku akan membalasmu nanti.

9400:04:20,210 --> 00:04:22,390Bagaimana caramu membalas kebaikanku?

9500:04:23,270 --> 00:04:25,410Dengar... Entah bagaimana aku membalasmu

9600:04:25,410 --> 00:04:27,540tapi ini jelas bukan pendapat.

9700:04:31,850 --> 00:04:34,050Kau kelihatan sudah baikan.

9800:04:53,470 --> 00:04:55,510Apa yang kau lakukan?

9900:04:55,510 --> 00:04:59,020Ngomongnya pelan-pelan.Suster-suster lain pada tidak tahu.

10000:04:59,900 --> 00:05:02,150Aku akan memiringkanmu.

10100:05:02,150 --> 00:05:05,210Pasien koma harus digerakkan setiap 2 jam

10200:05:05,210 --> 00:05:08,160supaya mereka tidak luka akibat terlalu lama berbaring.

10300:05:08,160 --> 00:05:11,410Aku akan datang kemari tiap 2 jam sekali.

10400:05:11,410 --> 00:05:13,610Nanti kau butuh apa-apa kau bisa bilang.

10500:05:15,210 --> 00:05:20,930Dan juga, ini air beras.Kau bisa minum ini tanpa selang, 'kan?

10600:05:22,780 --> 00:05:26,050- Nn. Kim Young Mi.- Taruh saja dan keluarlah.

10700:06:00,480 --> 00:06:02,510Kenapa dia bertingkah seperti itu?

10800:06:03,800 --> 00:06:05,910- Apa?- Vender.

10900:06:06,510 --> 00:06:08,650Dr. Kim lakukan apa padanya?

11000:06:26,960 --> 00:06:28,330Sedang apa kau?

11100:06:28,330 --> 00:06:30,220Percuma berbaring saja, aku kan tak apa-apa.

11200:06:30,220 --> 00:06:31,480Yakin kau tidak apa-apa?

11300:06:31,480 --> 00:06:34,050Takkan ada masalah selama jahitannya masih utuh.

11400:06:34,050 --> 00:06:36,970Baiklah kalau begitu. Aku yakin kau tahumana yang terbaik karena kau seorang dokter.

11500:06:59,530 --> 00:07:01,530<i>Pembunuh.</i>

11600:07:08,250 --> 00:07:10,590<i>Kau pun akan segera mati.</i>

11700:07:16,800 --> 00:07:18,830<i>Segera.</i>

11800:07:27,220 --> 00:07:41,730<i>Pembunuh. Kau pun akan segera mati.</i>

11900:07:41,730 --> 00:07:43,880<i>Pembunuh.</i>

12000:08:11,220 --> 00:08:12,690Bos.

12100:08:31,190 --> 00:08:33,130Kau sudah datang.

12200:08:33,130 --> 00:08:36,610- Ya, Pak.- Barusan kau bilang, "Ya, Pak?"

12300:08:36,620 --> 00:08:38,530Terima kasih, Bos.

12400:08:38,530 --> 00:08:42,070Bukan apa-apa, lupakanlah.

12500:08:43,630 --> 00:08:47,000Aku tak bisa keluar rumah sakit sekarang.

12600:08:47,640 --> 00:08:49,560Kau tahu itu, 'kan?

12700:08:50,400 --> 00:08:53,930Tentu saja. Kau pasien.Kau takkan kemana-mana.

12800:08:54,580 --> 00:08:56,540Halo!

12900:08:59,250 --> 00:09:00,640Suntik?

13000:09:04,840 --> 00:09:07,410

Bos, mari kita pergi saja.

13100:09:10,910 --> 00:09:12,720Suntik.

13200:09:16,250 --> 00:09:18,050Permisi.

13300:09:19,500 --> 00:09:21,170Kami polisi.

13400:09:21,170 --> 00:09:23,310Kami sedang mencari seseorang.

13500:09:23,310 --> 00:09:25,410Anda cari siapa?

13600:09:25,410 --> 00:09:27,120Ini.

13700:09:30,350 --> 00:09:33,840Aku tidak tahu. Aku tak pernah lihat orang ini sebelumnya.

13800:09:33,840 --> 00:09:35,740Kenapa Anda tidak tanya ke administrasi saja?

13900:09:35,740 --> 00:09:38,210Kami baru saja dari sana.

14000:09:38,210 --> 00:09:40,240Mereka tidak pakai nama aslinya.

14100:09:40,240 --> 00:09:42,890Ada kemungkinan mereka masuk pakai nama palsu.

14200:09:42,890 --> 00:09:46,490Maafkan aku. Kami tak bisa membantu Anda.

14300:09:48,250 --> 00:09:52,030

Jadi... Selain bagian bedah...

14400:09:52,030 --> 00:09:56,460apa ada tempat di mana pasien bisa masukkarena luka tembak atau cedera?

14500:09:56,460 --> 00:10:02,810Entahlah. Di ICU atau Anda bisa cekbagian penyakit dalam atau tulang.

14600:10:02,810 --> 00:10:04,530<i>Begitu.</i>

14700:10:05,490 --> 00:10:09,300Ngomong-ngomong, dari semua dokter...

14800:10:10,320 --> 00:10:13,090Apa ada dokter yang melakukan kunjungan rumah?

14900:10:13,090 --> 00:10:15,380Apa? Kunjungan rumah?

15000:10:15,380 --> 00:10:18,800Hari gini siapa juga yang maumelakukan kunjungan rumah?

15100:10:20,340 --> 00:10:23,580Iya 'kan? Konyol sekali bukan?

15200:10:23,580 --> 00:10:25,990Itu tak sepenuhnya konyol.

15300:10:28,840 --> 00:10:31,620Maaf, Anda siapa?

15400:10:31,620 --> 00:10:33,990Ini Ketua residen kami di bagian bedah umum.

15500:10:35,030 --> 00:10:36,420Ah, begitu rupanya.

15600:10:36,430 --> 00:10:41,560Anda ada waktu luang sebentar?

15700:10:44,630 --> 00:10:49,770Anda pernah dengar nama Yong Pal?

15800:10:49,770 --> 00:10:51,590Yong Pal?

15900:10:52,170 --> 00:10:55,210Itu artinya dukun pemberani.

16000:10:55,860 --> 00:10:58,420Tapi si bangsat itu... ah, maaf.

16100:10:58,420 --> 00:11:02,690<i>Si kunyuk itu melakukan kunjungan rumahuntuk para penjahat.</i>

16200:11:02,690 --> 00:11:05,470- Begitu.- Tapi asal Anda tahu...

16300:11:05,470 --> 00:11:09,160Kami hanya bisa tangkap penjahatnyakalau mereka masuk IGD.

16400:11:09,160 --> 00:11:11,190Jadi maksudnya Anda sulit untuk menangkap mereka

16500:11:11,190 --> 00:11:13,230karena mereka diobati di luar rumah sakit.

16600:11:13,230 --> 00:11:15,200Betul, tepat sekali.

16700:11:15,210 --> 00:11:17,650Kalau begitu bukankah harusnya kau cari di luar rumah sakit?

16800:11:17,650 --> 00:11:22,710Begitukah? Tapi masalahnya, kupikir...

16900:11:23,840 --> 00:11:28,160si bangsat itu dokter betulan.Dan asalnya dari rumah sakit ini.

17000:11:28,160 --> 00:11:32,050Apa? Buat apa dokter kami melakukan hal semacam itu?

17100:11:32,720 --> 00:11:34,550Karena itulah...

17200:11:34,550 --> 00:11:40,340Kenyataannya, yang itu sangat menguntungkan.

17300:11:44,510 --> 00:11:47,090Kurasa Anda tahu sesuatu.

17400:11:50,440 --> 00:11:52,850Ah, tidak.

17500:11:53,950 --> 00:11:56,470Kurasa tak ada orang seperti itu di rumah sakit kami.

17600:11:57,330 --> 00:12:01,830Kalau Anda tak beritahu kami sekarang,Anda bisa dipanggil nanti.

17700:12:01,830 --> 00:12:03,500Baik.

17800:12:09,130 --> 00:12:12,560Dokter, Anda jangan bilang apa-apa lagi.

17900:12:12,560 --> 00:12:15,460Tolong laporkan ke bagian keamanan

180

00:12:15,460 --> 00:12:18,040tentang apa yang Anda bicarakan dengan orang tadi.

18100:12:19,390 --> 00:12:20,920Baik.

18200:12:22,490 --> 00:12:24,040Tunggu.

18300:12:24,040 --> 00:12:28,880Aku tak tahu kau siapa, tapi kau sudahmengganggu pekerjaan polisi.

18400:12:31,870 --> 00:12:36,100Hei Hubae, pria itu sekarang adadi rumah sakit sekarang.

18500:12:37,580 --> 00:12:39,560Baik, akan kusambungkan padanya.

18600:12:41,750 --> 00:12:43,330Ini.

18700:12:47,720 --> 00:12:50,490- Halo?=Dasar kampret sinting!=

18800:13:03,040 --> 00:13:04,330Ya, Ketua Tim.

18900:13:04,340 --> 00:13:06,690Kalau kau mau copot lencanamu, maka cepat pergi sana!

19000:13:06,690 --> 00:13:08,850Kenapa kau bawa-bawa aku ke masalah ini?

19100:13:09,720 --> 00:13:12,060- Apa?- Kau tahu sedang dimana kau sekarang?

192

00:13:14,790 --> 00:13:16,360Maafkan aku.

19300:13:17,050 --> 00:13:18,690Ya.

19400:13:19,490 --> 00:13:20,930Ya.

19500:13:25,830 --> 00:13:29,780Aku akan undur diri. Ya.

19600:13:31,950 --> 00:13:36,570Aigoo, apa-apaan itu?Kau membuatku bangga.

19700:13:36,570 --> 00:13:38,910Tidak perlu.

19800:13:38,910 --> 00:13:41,230Aku tak mau buang-buang nafasku.

19900:13:41,230 --> 00:13:43,350Ya, aku tahu perasaanmu.

20000:13:43,350 --> 00:13:47,790Yah... Maaf aku tak bisa membantumu.Maafkanlah kami.

20100:13:47,790 --> 00:13:52,480Kalau Anda ingat ada dokter yang bakalmelakukan hal semacam itu...

20200:13:52,480 --> 00:13:55,970Tolong kontak kami.

20300:13:57,990 --> 00:14:00,420Ya, aku mengerti.

20400:14:00,420 --> 00:14:02,120

Bagus.

20500:14:22,080 --> 00:14:23,730Aish, Seonbae yang benar saja!

20600:14:23,740 --> 00:14:24,990Sudah berapa kali kubilang

20700:14:24,990 --> 00:14:27,010kau tak bisa menerobos masuk dan bertindak semaumu!

20800:14:27,010 --> 00:14:31,590Sialan! Aku tahu si bangsat itu ada di rumah sakit ini.

20900:14:31,590 --> 00:14:33,310Oke, terus kenapa?

21000:14:33,310 --> 00:14:35,350Leher Seonbaenim bakal ada diambang papan pancung.

21100:14:35,350 --> 00:14:37,140Lalu apa rencanamu?

21200:14:37,140 --> 00:14:40,370Bisa apa aku?Aku akan menunggu dan lihat nanti.

21300:14:40,370 --> 00:14:42,860Yong Pal!

21400:14:57,690 --> 00:15:01,450Dokter, apa lukamu sudah membaik?

21500:15:01,450 --> 00:15:03,700- Ya.- Syukurlah kalau begitu.

21600:15:03,700 --> 00:15:05,410Aku sangat mencemaskanmu.

21700:15:05,410 --> 00:15:08,510Tidak usah. Maaf, permisi.

21800:15:08,520 --> 00:15:10,850Sepertinya dia takkan menyerah.

21900:15:11,780 --> 00:15:14,210- Apa?- Detektif itu.

22000:15:15,260 --> 00:15:17,570Ah, aku ada pesan untukmu.

22100:15:17,580 --> 00:15:22,240Presdir mengundangmu dan Kabag Leeuntuk makan malam nanti.

22200:15:22,240 --> 00:15:23,790Tidak apa-apa, 'kan?

22300:15:25,370 --> 00:15:28,250Kalau tidak apa-apa, boleh aku tidak kesana?

22400:15:29,810 --> 00:15:33,380Mobilnya akan menjemputmu jam 5. Permisi.

22500:15:33,405 --> 00:15:33,544S

22600:15:33,545 --> 00:15:33,683Su

22700:15:33,684 --> 00:15:33,823Sub

22800:15:33,824 --> 00:15:33,962Subt

229

00:15:33,963 --> 00:15:34,102Subti

23000:15:34,103 --> 00:15:34,241Subtit

23100:15:34,242 --> 00:15:34,381Subtitl

23200:15:34,382 --> 00:15:34,520Subtitle

23300:15:34,521 --> 00:15:34,660Subtitle

23400:15:34,661 --> 00:15:34,799Subtitle o

23500:15:34,800 --> 00:15:34,939Subtitle ol

23600:15:34,940 --> 00:15:35,078Subtitle ole

23700:15:35,079 --> 00:15:35,218Subtitle oleh

23800:15:35,219 --> 00:15:35,357Subtitle oleh

23900:15:35,358 --> 00:15:35,497Subtitle oleh :

24000:15:35,498 --> 00:15:35,637Subtitle oleh :24100:15:35,638 --> 00:15:35,776Subtitle oleh :

242

00:15:35,777 --> 00:15:35,916Subtitle oleh :~

24300:15:35,917 --> 00:15:36,055Subtitle oleh :~

24400:15:36,056 --> 00:15:36,195Subtitle oleh :~ D

24500:15:36,196 --> 00:15:36,334Subtitle oleh :~ Da

24600:15:36,335 --> 00:15:36,474Subtitle oleh :~ Dar

24700:15:36,475 --> 00:15:36,613Subtitle oleh :~ Dark

24800:15:36,614 --> 00:15:36,753Subtitle oleh :~ DarkS

24900:15:36,754 --> 00:15:36,892Subtitle oleh :~ DarkSm

25000:15:36,893 --> 00:15:37,032Subtitle oleh :~ DarkSmu

25100:15:37,033 --> 00:15:37,171Subtitle oleh :~ DarkSmur

25200:15:37,172 --> 00:15:37,311Subtitle oleh :

~ DarkSmurf

25300:15:37,312 --> 00:15:37,451Subtitle oleh :~ DarkSmurfS

25400:15:37,452 --> 00:15:37,590Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu

25500:15:37,591 --> 00:15:37,730Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

25600:15:37,731 --> 00:15:37,869Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

25700:15:37,870 --> 00:15:38,009Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I

25800:15:38,010 --> 00:15:38,148Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In

25900:15:38,149 --> 00:15:38,288Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind

26000:15:38,289 --> 00:15:38,427Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo

26100:15:38,428 --> 00:15:38,567Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon

26200:15:38,568 --> 00:15:38,706Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone

26300:15:38,707 --> 00:15:38,846Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones

26400:15:38,847 --> 00:15:38,985Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi

26500:15:38,986 --> 00:15:39,125Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

26600:15:39,126 --> 00:15:39,264Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

26700:15:39,265 --> 00:15:46,405Subtitle oleh :~ <font color="#808080">Dark</font><font color="#ff8000">Smurf</font><font color="#808080">Sub</font> <font color="#ff0000">Indonesia</font> ~

26800:15:46,430 --> 00:15:54,430Diterjemahkan oleh :--- ** <font color="#fbed00">Scalpel Team</font> **---

26900:16:00,740 --> 00:16:05,470Wow, kelihatannya tidak enak, tapi lumayan bikin ketagihan.

27000:16:05,470 --> 00:16:10,060Aku pingin sekali ini saat aku lagi diruang operasiselama 7-8 nonstop.

27100:16:11,120 --> 00:16:13,790Minum ini sambil berdiri di ruang operasi.Aku takkan melupakan rasanya.

27200:16:14,410 --> 00:16:16,220Dulu rasanya seperti madu.

273

00:16:16,230 --> 00:16:18,950Aku yakin kau sudah melewatkannyaselama 3 tahun terakhir.

27400:16:18,960 --> 00:16:23,360Nih, seteguk saja.

27500:16:30,980 --> 00:16:33,390Maaf, aku salah.

27600:16:34,340 --> 00:16:37,230Aku tidak sangka Kabag Lee akan pasang pengganti semacam itu.

27700:16:37,890 --> 00:16:40,200Tapi hei, setidaknya kau masih hidup.

27800:16:40,200 --> 00:16:42,600Kau hidup.

27900:16:43,210 --> 00:16:46,920Aku capek. Aku mau sendirian.

28000:16:49,390 --> 00:16:53,180Apa karena kau belum bisa keluar rumah sakit?

28100:16:53,830 --> 00:16:55,680- Kau kecewa?- Tidak.

28200:16:56,570 --> 00:16:59,140Aku cuma agak lelah.

28300:17:01,760 --> 00:17:05,350Kalau begitu ayo jalan-jalan setelah kau merasa baikan.

28400:17:05,350 --> 00:17:07,990- Tapi, untuk saat ini...- Sudah kubilang aku mau sendirian!

285

00:17:20,470 --> 00:17:22,150Aku tahu...

28600:17:22,920 --> 00:17:26,380kau membahayakan hidupmu untuk mengeluarkanku dari lantai 12.

28700:17:27,120 --> 00:17:29,810Aku tahu harusnya aku tak boleh merasa begini.

28800:17:31,320 --> 00:17:33,640Tapi aku tak bisa berhenti membencimu.

28900:17:34,640 --> 00:17:36,510Aku...

29000:17:37,520 --> 00:17:40,480takkan bisa kembali ke hidupku yang lama.

29100:17:41,500 --> 00:17:46,080Apa karena... kau tidak bergabung dengan Presdir Go?

29200:17:46,080 --> 00:17:48,190Tidak masalah dengan siapa aku bergabung.

29300:17:48,190 --> 00:17:49,750Pokoknya kau harus sehat kembali.

29400:17:50,560 --> 00:17:52,790Dengan begitu kau bisa keluar...

29500:17:53,490 --> 00:17:55,580Kau benar-benar naif.

29600:17:57,530 --> 00:18:01,470Kekuatan tak sama dengan keadilan.

29700:18:03,080 --> 00:18:05,360Sekarang aku ini orang yang sudah mati.

29800:18:05,940 --> 00:18:08,530Dan kekuatan akan dibangun kembali.

29900:18:09,940 --> 00:18:12,890Selama Han Do Joon dan Presdir Go bersama...

30000:18:13,570 --> 00:18:16,110Takkan ada tempat bagiku.

30100:18:17,850 --> 00:18:20,440Sekarang aku musuh mereka.

30200:18:21,740 --> 00:18:24,690Bahkan jika aku bangkit dari kematian...

30300:18:25,620 --> 00:18:30,410Aku hanyalah... pion tak berguna.

30400:18:33,400 --> 00:18:35,840Media akan dimanipulasi...

30500:18:37,250 --> 00:18:41,220dan hukum akan mengembalikankupada asuhan Han Do Joon.

30600:18:41,220 --> 00:18:44,260Akan ada banyak kecelakaan kerja

30700:18:44,260 --> 00:18:47,300dan banyak karyawan rumah sakityang akan terluka.

30800:18:48,750 --> 00:18:51,920Mungkin kau yang akan paling banyak terluka.

30900:18:53,630 --> 00:18:55,350Dan aku...

31000:18:56,790 --> 00:19:01,470

entah akan terkurung kembali... atau mati.

31100:19:05,850 --> 00:19:08,200Kalau begitu, maksudmu...

31200:19:10,100 --> 00:19:12,890Harusnya aku menyerahkanmu pada Presdir Go?

31300:19:12,900 --> 00:19:15,630- Mungkin.- Kau tidak tahu?

31400:19:15,630 --> 00:19:17,940Mereka berdua sama-sama buaya.

31500:19:17,940 --> 00:19:20,560Mereka bakal mencabik dan menginjak-injakmu.

31600:19:26,100 --> 00:19:28,100Aku juga buaya.

31700:19:29,890 --> 00:19:34,190Buaya yang harus hidup di antara buaya lain.

31800:19:36,230 --> 00:19:38,440Dan karena kau...

31900:19:39,540 --> 00:19:42,140Aku sudah terdepak dari air.

32000:20:05,540 --> 00:20:06,850Terima kasih.

32100:20:32,160 --> 00:20:34,000Selamat datang.

32200:20:42,290 --> 00:20:45,200Halo, Samunim. Terima kasih sudah mengundang kami.

323

00:20:45,200 --> 00:20:48,940Tidak apa. Aku yakin kunjungan semacam inisangatlah tidak nyaman.

32400:20:53,450 --> 00:20:56,940Manajer, tolong antar Kabag Lee.

32500:20:56,940 --> 00:21:00,080Aku akan antar Dr. Kim.

32600:21:00,080 --> 00:21:02,650- Baik. Silakan masuk.- Ya.

32700:21:14,160 --> 00:21:17,180Hanya ada 2 kemungkinan kenapa dia mengundangmu kemari.

32800:21:17,770 --> 00:21:22,120Dia mau menyuap atau mengancammu.Atau keduanya.

32900:21:22,910 --> 00:21:24,270Jangan gugup.

33000:21:24,270 --> 00:21:27,730Oh, ya ampun.Tak ada alasan aku untuk gugup.

33100:21:27,730 --> 00:21:29,870Dan kalau disuap, aku akan dengan senang hati mengambilnya.

33200:21:29,870 --> 00:21:33,060Duh, kau itu imut sekali.

33300:21:39,140 --> 00:21:40,560Selamat datang.

33400:21:40,560 --> 00:21:44,490Presdir, aku merasa sangat tersanjung.

33500:21:45,260 --> 00:21:48,620Jangan konyol. Aku cuma mau makan bersama kalian.

33600:21:48,620 --> 00:21:50,550- Ayo kemarilah.- Ya, Pak.

33700:22:01,940 --> 00:22:03,280Bersulang.

33800:22:10,810 --> 00:22:12,410Kerja bagus.

33900:22:12,420 --> 00:22:14,350Terima kasih, Pak.

34000:22:16,090 --> 00:22:21,750- Jadi, kau sudah merasa baikan?- Ya, berkat Presdir.

34100:22:21,750 --> 00:22:28,530Berkatku? Aku tidak mengurusmu, itu kerjaan istriku.

34200:22:28,530 --> 00:22:32,790Berkat Samunim ataupu Presdir, itu sama saja kan?

34300:22:34,040 --> 00:22:37,490Mungkin karena kau biasa bergauldengan preman. Aku suka sikapmu.

34400:22:37,490 --> 00:22:39,820- Kerja bagus.- Terima kasih.

34500:22:39,820 --> 00:22:43,330Preman? Omo, aku tidak sangka.

34600:22:43,340 --> 00:22:45,840Dia pasti orang yang sangat mengerikan.

34700:22:46,880 --> 00:22:50,340Benar. Pria ini orang yang sangat mengerikan.

34800:22:50,340 --> 00:22:55,250Terutama saat menyangkut masalah adiknya.

34900:22:57,740 --> 00:23:00,580Segera bawa adikmu ke Amerika.

35000:23:01,900 --> 00:23:03,390Maaf?

35100:23:03,400 --> 00:23:06,060Dia butuh perawatan.Katamu sudah tak ada waktu lagi.

35200:23:10,450 --> 00:23:12,570Terima kasih, Presdir.

35300:23:12,570 --> 00:23:14,570<i>Ini penyuapan.</i>

35400:23:14,570 --> 00:23:19,870Jangan begitulah. Bahkan kalau bukan aku,kudengar Presdir Go yang mau mengirimnya kesana.

35500:23:19,870 --> 00:23:22,490Tidak, aku takkan berani.

35600:23:23,160 --> 00:23:27,010Bagus, kau membuat keputusan tepat.

35700:23:27,700 --> 00:23:31,890Tua bangka itu tidak seperti tampangnya.

35800:23:31,890 --> 00:23:34,080Iya 'kan, Sayang?

359

00:23:34,750 --> 00:23:37,310Omo, benarkah? Presdir Go?

36000:23:37,940 --> 00:23:40,050Gitu rupanya.

36100:23:46,460 --> 00:23:51,280- Direktur baik-baik saja?- Iya, beliau semakin membaik.

36200:23:51,280 --> 00:23:54,410Teman kita satu ini juga berdiri tegaksetelah terkena tembakan.

36300:23:54,410 --> 00:23:58,470Direktur yang hanya kena tusukan kecil sajakenapa dia masih terbaring?

36400:23:58,480 --> 00:24:00,290Sekarang beliau sudah tua.

36500:24:00,290 --> 00:24:03,070Makanya, suruh dia pensiundan pergi berlibur.

36600:24:03,080 --> 00:24:05,650Kau 'kan bisa jadi Direktur.

36700:24:05,660 --> 00:24:09,350Maaf? Tidak, mana mungkin aku berani...

36800:24:09,350 --> 00:24:14,200Jangan terlalu merendah.Kau punya fikiran jadi direktur, kan?

36900:24:14,790 --> 00:24:22,620Hal itu... mungkin nanti,tapi Direktur masih mampu.

37000:24:22,620 --> 00:24:25,910Baik, baik. Aku akan tutup mulutku.

37100:24:42,350 --> 00:24:43,690Nah.

37200:24:55,490 --> 00:24:57,420Ayo, silakan makan.

37300:25:03,290 --> 00:25:06,300Sayang, kamu ingat?

37400:25:07,310 --> 00:25:11,960Kita bertemu pertama kali di pesta barbecue.

37500:25:12,540 --> 00:25:15,630- Di New York.- Omo, masa sih?

37600:25:16,690 --> 00:25:19,270Kamu mungkin tidak ingat.

37700:25:19,270 --> 00:25:23,260Yeo Jin ingin pergi, jadi aku pergi bersamanya.

37800:25:23,970 --> 00:25:27,680Ah, Sung Hoon juga ada di sana.

37900:25:31,390 --> 00:25:35,620Kamu cukup populer di antara mahasiswa asing.

38000:25:35,620 --> 00:25:41,500Aku ini hanya menemaniatau pengantarnya Yeo Jin.

38100:25:42,310 --> 00:25:45,640Kamu bahkan tak tertarik padaku, begitu 'kan?

38200:25:45,640 --> 00:25:48,320Aku agak populer.

383

00:25:50,250 --> 00:25:54,070Aku berharap Ayah mengirimku ke luar negeri untuk sekolah.

38400:25:54,070 --> 00:25:57,170Toh biayanya tak terlalu besar,tapi beliau menentangnya.

38500:25:58,690 --> 00:26:04,820Iya, kurasa nasibku hidup di bawah ketiaknya Yeo Jin.

38600:26:04,820 --> 00:26:08,950"Jangan punya pikiranterlibat dengan anak-anak chaebol."

38700:26:08,950 --> 00:26:11,420Mungkin memang benar begitu.

38800:26:19,570 --> 00:26:23,250Sebenarnya, aku anak tertua.

38900:26:23,860 --> 00:26:29,600Tapi bagi Hanshin Group,aku hanyalah anak haram bajingan.

39000:26:29,625 --> 00:26:43,625<font color="#ff6464">Fanpage DSS-INDO</font>www.facebook.com/DarkSmurfSubIndo

39100:26:44,150 --> 00:26:51,830Karena itu kamu tak pernah memberiku kesempatan.

39200:26:58,340 --> 00:27:01,390Presdir, saya rasa lebih baikAnda berhenti minum...

39300:27:02,620 --> 00:27:06,050Aku merasa kasihan pada Yeo Jin.

39400:27:06,050 --> 00:27:08,360Dia mengalami banyak hal.

39500:27:08,360 --> 00:27:11,650Yah, ternyata untuk yang terbaik.

39600:27:12,280 --> 00:27:17,180Akhirnya dia beradadi samping Sung Hoon sekarang.

39700:27:20,450 --> 00:27:23,090Coba pikirkan, dua kunyuk itu...

39800:27:23,990 --> 00:27:26,370mati di tanganku.

39900:27:32,980 --> 00:27:35,940Presdir, Anda sudah terlalu banyak minum.

40000:27:35,940 --> 00:27:39,420Banyak minum? Hei, aku tak apa-apa.

40100:27:40,470 --> 00:27:43,170Hei, di hari seperti ini,kau harusnya minum.

40200:27:43,170 --> 00:27:47,360Bukan begitu? Banyak minummemangnya siapa yang peduli?

40300:27:50,290 --> 00:27:52,690Orang-orang di sini...

40400:27:54,010 --> 00:27:56,860Kalian semua berkomplot.

40500:28:00,050 --> 00:28:05,400Jujur saja, aku bukannyamembunuh orang itu sendiri.

40600:28:07,760 --> 00:28:12,390Atau memberikan obat aneh.

40700:28:12,390 --> 00:28:13,920Bukan begitu?

40800:28:13,920 --> 00:28:16,020Iya, benar.

40900:28:16,710 --> 00:28:18,740Iya, tentu saja..

41000:28:19,360 --> 00:28:26,480Jadi... silakan saja. Kalau mereka melenceng dari jalurbunuh saja semuanya.

41100:28:26,490 --> 00:28:28,740Itu yang harus kulakukan.

41200:28:37,930 --> 00:28:41,780Bercanda. Bercanda.Kenapa kau terlihat takut sekali.

41300:28:48,150 --> 00:28:52,630<i>Pada akhirnya kau pun mati di tangan Han Do Joon.</i>

41400:28:54,140 --> 00:28:56,170- Kabag Lee.- Iya?

41500:28:56,180 --> 00:29:00,110Jangan terlalu khawatir.Pemakaman Yeo Jin akan segera diurus.

41600:29:00,110 --> 00:29:04,370Dia akan dikremasi.Dengan begitu semua akan bersih.

41700:29:04,370 --> 00:29:07,040Iya... terima kasih.

41800:29:07,040 --> 00:29:10,120<i>Segera? Tak ada waktu.</i>

41900:29:10,120 --> 00:29:12,390Dikremasi,

42000:29:12,390 --> 00:29:17,450kemudian aku akan membawanyadi gereja tempat peristirahatan Sung Hoon.

42100:29:17,460 --> 00:29:20,690Di gereja itulah mereka mau menikah.

42200:29:22,210 --> 00:29:25,200Aku akan menguburnya di samping Sung Hoon.

42300:29:26,030 --> 00:29:29,550Sebagai Oppanya,setidaknya ini yang bisa kulakukan untuknya.

42400:29:30,220 --> 00:29:31,600Tentu saja.

42500:29:33,940 --> 00:29:38,970Kalau Sung Hoon kunyuk itumenepati janjinya...

42600:29:39,750 --> 00:29:42,320Dia tak akan mati dengan cara seperti itu.

42700:29:46,980 --> 00:29:50,350Presdir, silakan Anda masuk.Anda mabuk.

42800:29:50,350 --> 00:29:53,050Kalian berdua silakan pulang dulu.

42900:29:57,810 --> 00:30:00,250Hei, aku tak mabuk.

43000:30:02,780 --> 00:30:04,680Aigoo, kalian ini...

43100:30:09,180 --> 00:30:11,850- Kalau begitu, kami permisi pulang.- Kabag Lee, kenapa Anda tak duluan saja?

43200:30:11,850 --> 00:30:14,830Ada yang ingin kubicarakan dengan dr. Kim.

43300:30:15,450 --> 00:30:17,960Iya, baiklah.

43400:30:30,040 --> 00:30:32,260Bagaimana, aku benar 'kan?

43500:30:32,260 --> 00:30:34,680Menyuap dan mengancam.

43600:30:35,430 --> 00:30:41,100Tapi, kenapa Samunim acuh tak acuh pada Presdir?

43700:30:41,100 --> 00:30:44,670Menurutku, beliau seperti kurang kasih sayang.

43800:30:44,670 --> 00:30:47,360Apa? Kurang kasih sayang?

43900:30:49,100 --> 00:30:52,020Kau benar. Dia kurang kasih sayang.

44000:30:52,020 --> 00:30:54,370Kau 'kan dokter.

44100:30:54,370 --> 00:30:56,450Tapi gimana ya?

44200:30:56,450 --> 00:31:00,900Tidak ada sisa cintaku untuknya.

44300:31:00,900 --> 00:31:04,770

Sebenarnya, aku juga kurang kasih sayang.

44400:31:05,430 --> 00:31:08,790Bagaimana?Kau mau membagi cintamu?

44500:31:10,330 --> 00:31:15,750Untuk pertama kalinya,aku merasa kasihan pada Samunim.

44600:31:20,820 --> 00:31:24,190Jadi, Sung Hoon...

44700:31:24,190 --> 00:31:27,940- Orang seperti apa dia?- Choi Sung Hoon?

44800:31:27,940 --> 00:31:29,940Dia pria yang keren.

44900:31:29,940 --> 00:31:34,110Dia tinggi, ganteng dan pintar.

45000:31:34,110 --> 00:31:38,540Tapi sayangnyaKunyuk itu putra tertua Daejung Group.

45100:31:38,540 --> 00:31:40,940Tak usah dibicarakan lagi.

45200:31:41,350 --> 00:31:43,490Kalau keluarganya bukan pemilik Daejung

45300:31:43,540 --> 00:31:46,140dia pasti pasangan yang pas untuk Yeo Jin.

45400:31:47,040 --> 00:31:50,050Dia jauh dari jangkauanku,aku bahkan tak berani melihatnya.

455

00:31:52,090 --> 00:31:57,750Pasangan kekasih yang bernasib sialnampaknya saling bertemu dan jatuh cinta.

45600:32:00,240 --> 00:32:05,180Cinta seperti itu yang tak diimpikan oleh siapapun.

45700:32:20,880 --> 00:32:22,620<i>Yeo Jin.</i>

45800:32:23,170 --> 00:32:25,240<i>Kamu sudah sadar?</i>

45900:32:25,540 --> 00:32:27,350<i>Yeo Jin.</i>

46000:32:32,120 --> 00:32:34,240<i>Orang itu bagaimana?</i>

46100:32:40,830 --> 00:32:44,310<i>Orang itu, mana dia?</i>

46200:32:48,760 --> 00:32:50,790<i>Maafkan Ayah.</i>

46300:32:50,815 --> 00:33:05,815<font color="#c896ff">DSS-INDO BLOG :</font>http://dssindonesia.blogspot.com

46400:33:06,230 --> 00:33:11,000<i>Ayah mengambil orang yang paling kusayangi.</i>

46500:33:11,990 --> 00:33:13,900<i>Lihat saja.</i>

46600:33:20,410 --> 00:33:24,960<i>Akan kurebut orang yang paling ayah sayangi.</i>

46700:33:24,960 --> 00:33:27,890<i>Tidak! Jangan! Yeo Jin!</i>

46800:33:27,890 --> 00:33:31,500<i>Yeo Jin!</i>

46900:33:36,280 --> 00:33:41,610<i>Tidur begini, membuatnya sepertiYeo Jin yang dulu.</i>

47000:33:42,180 --> 00:33:45,820<i>- Dr. Park.- Iya?</i>

47100:33:45,850 --> 00:33:48,120<i>Jangan buat dia terbangun.</i>

47200:33:50,290 --> 00:33:52,370<i>Sampai aku mati.</i>

47300:33:53,190 --> 00:33:55,160<i>Maaf?</i>

47400:33:55,160 --> 00:33:57,560<i>Kau bisa melakukannya 'kan?</i>

47500:33:59,360 --> 00:34:03,240<i>- Bisa, tapi...- Kumohon padamu.</i>

47600:34:03,240 --> 00:34:07,710<i>Aku ingin dia tertidur sebagaiputri tersayangku hingga aku mati.</i>

47700:34:07,710 --> 00:34:09,890<i>Dia mencoba bunuh diri karena membenciku.</i>

47800:34:09,890 --> 00:34:12,480<i>Kalau aku tiada...</i>

47900:34:13,750 --> 00:34:16,230<i>dia tak akan bunuh diri.</i>

48000:34:22,750 --> 00:34:25,730<i>Akan saya lakukan.</i>

48100:34:39,880 --> 00:34:42,940Tapi aku tak mengerti.

48200:34:42,940 --> 00:34:45,310Bagaimana beliau tahu akan hidup berapa lama lagi?

48300:34:45,310 --> 00:34:49,060Saat itu Abeonim kena kanker pankreas stadium akhir.

48400:34:49,060 --> 00:34:50,540Begitu...

48500:34:50,540 --> 00:34:54,880Area terlarang tempat Yeo Jin terbaring koma...

48600:34:54,880 --> 00:35:00,330Abeonim membangun istana tempat Gonju (<font color="#ffff80">Tuan Puteri</font>) tidur.

48700:35:00,330 --> 00:35:02,4406 bulan kemudian beliau meninggal.

48800:35:02,440 --> 00:35:06,920Yeo Jin tidak pernah tersadar.

48900:35:06,920 --> 00:35:09,650Semua itu karena Han Do Joon.

49000:35:09,650 --> 00:35:13,150Iya, suamiku mungkin juga ada benarnya.

49100:35:13,150 --> 00:35:16,360Yeo Jin sangat ingin bersama Sung Hoon.

49200:35:16,360 --> 00:35:19,670

Mungkin dengan begini memang lebih baik.

49300:35:23,690 --> 00:35:29,040<i>Begitu rupanya. Dia sangat mencintainyadan ingin mati bersamanya.</i>

49400:35:37,560 --> 00:35:43,600Kau lihat... omo.

49500:35:44,380 --> 00:35:47,150Kau suka Yeo Jin, benar 'kan?

49600:35:47,150 --> 00:35:49,170Tidak.

49700:35:50,020 --> 00:35:52,040Sudah kuduga.

49800:35:52,040 --> 00:35:56,940Kau terus bersama tuan puteri yang tajir dan cantik.

49900:35:56,940 --> 00:35:58,610Mana mungkin tidak?

50000:35:59,980 --> 00:36:07,790Terus kenapa Samunim tak mencintaisuami Anda yang kaya dan tampan itu?

50100:36:08,230 --> 00:36:13,330Lagipula, cinta itu sama saja, iya 'kan?

50200:36:13,330 --> 00:36:15,830Saat aku ke lantai 12

50300:36:15,830 --> 00:36:18,250hal pertama apa yang kuperhatikan, Anda tahu apa?

50400:36:18,250 --> 00:36:24,540Orang di lantai 12lebih lebay dari orang kebanyakan.

50500:36:30,630 --> 00:36:32,540Aku permisi pulang.

50600:37:44,980 --> 00:37:46,860Kita mau kemana?

50700:37:52,440 --> 00:37:54,460Kau sedang apa?

50800:37:55,270 --> 00:37:57,310Kita melarikan diri.

50900:37:58,460 --> 00:38:00,480Ini 'kan yang kau inginkan?

51000:38:05,560 --> 00:38:08,580- Kita mau kemana?- Kalau sampai kau akan tahu.

51100:38:19,080 --> 00:38:21,190Tempat ini...

51200:38:39,670 --> 00:38:42,210<i>- Hentikan mobilnya.- Kubilang hentikan mobilnya!</i>

51300:38:42,210 --> 00:38:44,770<i>- Hentikan mobilnya.- Hentikan mobilnya.</i>

51400:40:06,810 --> 00:40:09,150Tidak mungkin.

51500:40:12,770 --> 00:40:14,750Sudah sampai.

51600:40:41,150 --> 00:40:43,310Apa yang kaulakukan?

51700:41:23,460 --> 00:41:25,400Benar.

51800:41:25,810 --> 00:41:31,750Di sinilah kau dan Choi Sung Hoonharusnya melangsungkan pernikahan.

51900:41:32,880 --> 00:41:38,170Kupikir jadi tempat yang bagus kalau kau kubawa kemari.

52000:41:39,790 --> 00:41:44,440Di sinilah ingatanmu terhenti.

52100:41:47,730 --> 00:41:50,100Sekarang kau bebas.

52200:41:50,810 --> 00:41:53,290Kau bisa kumpulkan kekuatanmu di sini.

52300:41:55,270 --> 00:41:57,670Kembalilah ke duniamu yang kejam.

52400:42:05,460 --> 00:42:11,520Pengobatan adikku...Presdir Han janji mau membantuku.

52500:42:13,730 --> 00:42:15,730Jahat.

52600:42:18,580 --> 00:42:20,330Memang.

52700:42:21,360 --> 00:42:23,190Aku jahat.

52800:42:24,350 --> 00:42:27,250Sekarang uang untuk pengobatan adikmusudah ada yang mengurusnya...

529

00:42:27,860 --> 00:42:30,310apa aku jadi beban bagimu?

53000:42:31,400 --> 00:42:33,350Benar.

53100:42:34,150 --> 00:42:38,110Kau sangat membebaniku.

53200:42:38,860 --> 00:42:41,850Kalau aku terus menyembunyikanmu di sekitar rumah sakit

53300:42:43,380 --> 00:42:46,310Hal itu juga membahayakan keselamatanku.Aku tak punya pilihan lain.

53400:43:08,480 --> 00:43:10,460Ini.

53500:43:12,310 --> 00:43:16,790Kau bisa menelpon Presdir Go atau bank di Swiss.

53600:43:16,790 --> 00:43:18,810Terserah padamu.

53700:43:19,440 --> 00:43:21,380Aku pergi.

53800:43:24,520 --> 00:43:26,400Baiklah.

53900:43:27,420 --> 00:43:29,170Terima kasih.

54000:43:31,900 --> 00:43:34,630Sekarang tidak ada yang tahu nomormu.

54100:43:35,400 --> 00:43:37,810Begitu kau menelpon seseorang

54200:43:37,810 --> 00:43:40,230mereka akan mulai melacaklokasimu.

54300:43:41,380 --> 00:43:43,900Anggap sebagai satu-satunya kesempatanmu.

54400:43:44,360 --> 00:43:46,420Pergunakan dengan bijak.

54500:43:47,110 --> 00:43:49,110Pasti.

54600:43:59,560 --> 00:44:01,400Kau...

54700:44:03,440 --> 00:44:05,520Kenapa kaulakukan ini?

54800:44:08,380 --> 00:44:12,960Kau hidup di dunia yang berbeda.

54900:44:14,380 --> 00:44:16,730Sejenak aku melupakan hal itu.

55000:44:18,830 --> 00:44:20,770Dan aku...

55100:44:24,350 --> 00:44:26,880aku tak ingin cemburu pada orang yang telah mati.

55200:45:40,250 --> 00:45:43,710<i>- Bagaimana menggunakannya?- Ini.</i>

55300:45:46,020 --> 00:45:47,310<i>Tekan yang ini.</i>

55400:45:47,335 --> 00:45:47,474

S

55500:45:47,475 --> 00:45:47,613Su

55600:45:47,614 --> 00:45:47,753Sub

55700:45:47,754 --> 00:45:47,892Subt

55800:45:47,893 --> 00:45:48,032Subti

55900:45:48,033 --> 00:45:48,171Subtit

56000:45:48,172 --> 00:45:48,311Subtitl

56100:45:48,312 --> 00:45:48,450Subtitle

56200:45:48,451 --> 00:45:48,590Subtitle

56300:45:48,591 --> 00:45:48,729Subtitle o

56400:45:48,730 --> 00:45:48,869Subtitle ol

56500:45:48,870 --> 00:45:49,008Subtitle ole

56600:45:49,009 --> 00:45:49,148Subtitle oleh

56700:45:49,149 --> 00:45:49,287

Subtitle oleh

56800:45:49,288 --> 00:45:49,427Subtitle oleh :

56900:45:49,428 --> 00:45:49,567Subtitle oleh :57000:45:49,568 --> 00:45:49,706Subtitle oleh :

57100:45:49,707 --> 00:45:49,846Subtitle oleh :~

57200:45:49,847 --> 00:45:49,985Subtitle oleh :~

57300:45:49,986 --> 00:45:50,125Subtitle oleh :~ D

57400:45:50,126 --> 00:45:50,264Subtitle oleh :~ Da

57500:45:50,265 --> 00:45:50,404Subtitle oleh :~ Dar

57600:45:50,405 --> 00:45:50,543Subtitle oleh :~ Dark

57700:45:50,544 --> 00:45:50,683Subtitle oleh :~ DarkS

57800:45:50,684 --> 00:45:50,822Subtitle oleh :

~ DarkSm

57900:45:50,823 --> 00:45:50,962Subtitle oleh :~ DarkSmu

58000:45:50,963 --> 00:45:51,101Subtitle oleh :~ DarkSmur

58100:45:51,102 --> 00:45:51,241Subtitle oleh :~ DarkSmurf

58200:45:51,242 --> 00:45:51,381Subtitle oleh :~ DarkSmurfS

58300:45:51,382 --> 00:45:51,520Subtitle oleh :~ DarkSmurfSu

58400:45:51,521 --> 00:45:51,660Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

58500:45:51,661 --> 00:45:51,799Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub

58600:45:51,800 --> 00:45:51,939Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub I

58700:45:51,940 --> 00:45:52,078Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub In

58800:45:52,079 --> 00:45:52,218Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Ind

58900:45:52,219 --> 00:45:52,357Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indo

59000:45:52,358 --> 00:45:52,497Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indon

59100:45:52,498 --> 00:45:52,636Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indone

59200:45:52,637 --> 00:45:52,776Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indones

59300:45:52,777 --> 00:45:52,915Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesi

59400:45:52,916 --> 00:45:53,055Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

59500:45:53,056 --> 00:45:53,194Subtitle oleh :~ DarkSmurfSub Indonesia

59600:45:53,195 --> 00:46:01,335Subtitle oleh :~ <font color="#808080">Dark</font><font color="#ff8000">Smurf</font><font color="#808080">Sub</font> <font color="#ff0000">Indonesia</font> ~

59700:46:07,060 --> 00:46:11,290Mobilnya siapa yang diparkir di depan pintu masuk?

59800:46:11,290 --> 00:46:14,130Sebelum aku pergi tadi sudah parkir di sana.

59900:46:14,130 --> 00:46:15,500

Apa parkir liar?

60000:46:15,500 --> 00:46:17,770Tidak, sepertinya ada orang di dalam mobil itu.

60100:46:17,770 --> 00:46:21,580- Apa kuperiksa saja?- Tolong periksa.

60200:46:21,605 --> 00:46:21,732D

60300:46:21,733 --> 00:46:21,859Di

60400:46:21,860 --> 00:46:21,987Dit

60500:46:21,988 --> 00:46:22,115Dite

60600:46:22,116 --> 00:46:22,242Diter

60700:46:22,243 --> 00:46:22,370Diterj

60800:46:22,371 --> 00:46:22,498Diterje

60900:46:22,499 --> 00:46:22,625Diterjem

61000:46:22,626 --> 00:46:22,753Diterjema

61100:46:22,754 --> 00:46:22,881Diterjemah

612

00:46:22,882 --> 00:46:23,008Diterjemahk

61300:46:23,009 --> 00:46:23,136Diterjemahka

61400:46:23,137 --> 00:46:23,264Diterjemahkan

61500:46:23,265 --> 00:46:23,391Diterjemahkan

61600:46:23,392 --> 00:46:23,519Diterjemahkan o

61700:46:23,520 --> 00:46:23,647Diterjemahkan ol

61800:46:23,648 --> 00:46:23,774Diterjemahkan ole

61900:46:23,775 --> 00:46:23,902Diterjemahkan oleh

62000:46:23,903 --> 00:46:24,030Diterjemahkan oleh

62100:46:24,031 --> 00:46:24,157Diterjemahkan oleh :

62200:46:24,158 --> 00:46:24,285Diterjemahkan oleh :62300:46:24,286 --> 00:46:24,413Diterjemahkan oleh :

62400:46:24,414 --> 00:46:24,540Diterjemahkan oleh :-

62500:46:24,541 --> 00:46:24,668Diterjemahkan oleh :--

62600:46:24,669 --> 00:46:24,795Diterjemahkan oleh :---

62700:46:24,796 --> 00:46:24,923Diterjemahkan oleh :---

62800:46:24,924 --> 00:46:25,051Diterjemahkan oleh :--- *

62900:46:25,052 --> 00:46:25,178Diterjemahkan oleh :--- **

63000:46:25,179 --> 00:46:25,306Diterjemahkan oleh :--- **

63100:46:25,307 --> 00:46:25,434Diterjemahkan oleh :--- ** S

63200:46:25,435 --> 00:46:25,561Diterjemahkan oleh :--- ** Sc

63300:46:25,562 --> 00:46:25,689Diterjemahkan oleh :--- ** Sca

63400:46:25,690 --> 00:46:25,817Diterjemahkan oleh :--- ** Scal

63500:46:25,818 --> 00:46:25,944

Diterjemahkan oleh :--- ** Scalp

63600:46:25,945 --> 00:46:26,072Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpe

63700:46:26,073 --> 00:46:26,200Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel

63800:46:26,201 --> 00:46:26,327Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel

63900:46:26,328 --> 00:46:26,455Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel T

64000:46:26,456 --> 00:46:26,583Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Te

64100:46:26,584 --> 00:46:26,710Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Tea

64200:46:26,711 --> 00:46:26,838Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team

64300:46:26,839 --> 00:46:26,966Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team

64400:46:26,967 --> 00:46:27,093Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team *

64500:46:27,094 --> 00:46:27,221Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **

64600:46:27,222 --> 00:46:27,349Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **-

64700:46:27,350 --> 00:46:27,476Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **--

64800:46:27,477 --> 00:46:31,605Diterjemahkan oleh :---<font color="#dab4fc"> **</font> <font color="#ffff80">Scalpel Team</font> <font color="#dab4fc">**</font>---

64900:46:31,730 --> 00:46:34,290-=Yong Pal=-

65000:46:49,310 --> 00:46:51,630-=Yeo Jin=-

65100:47:02,020 --> 00:47:06,900Kau.. kalau angkat telepon,ngomong sesuatu kek.

65200:47:10,520 --> 00:47:13,330Kalau kau tak ke sini dalam 30 detik

65300:47:13,330 --> 00:47:15,610aku tak akan pernah melihatmu lagi.

65400:47:33,730 --> 00:47:38,190Yeo Jin!

65500:48:07,310 --> 00:48:09,170Yeo Jin?

65600:48:09,690 --> 00:48:12,750Beraninya kau memanggil nama Yeo Jin?

65700:48:47,360 --> 00:48:50,230

Aku tak tahu apa yang kita lakukan benar.

65800:48:54,040 --> 00:48:56,290Apa mereka akan kembali?

65900:48:57,270 --> 00:48:59,380Entahlah.

66000:49:05,100 --> 00:49:07,810Karena kalian kesulitan,

66100:49:07,810 --> 00:49:09,810aku mengizinkan kalian di sini, tapi...

66200:49:09,810 --> 00:49:14,020gereja kami tak memiliki fasilitas bagus untuk menginap.

66300:49:14,020 --> 00:49:16,670Tidak, Sinbu-nim (<font color="#ffff80">Bapa</font>). Ini sudah cukup bagus.Terima kasih.

66400:49:16,670 --> 00:49:19,230Mau kami carikan tempat untuk kalian tinggal di sekitar sini?

66500:49:19,230 --> 00:49:21,000Supaya kalian bisa tinggal bersama.

66600:49:21,000 --> 00:49:24,040- Sinbu-nim.- Apa?

66700:49:24,040 --> 00:49:26,020Bagiku, kalian berdua...

66800:49:26,020 --> 00:49:30,020Iya, kalau kalian ingin sembunyi,mungkin bukan pilihan terbaik.

66900:49:30,020 --> 00:49:31,500

Kami tak akan tinggal lama.

67000:49:31,500 --> 00:49:33,230Begitu dia membaik, kami akan pergi.

67100:49:33,230 --> 00:49:35,500Baiklah, ya sudah kalau begitu.

67200:49:35,500 --> 00:49:38,330Ikut aku.Kau bisa tidur di kamar sebelah.

67300:49:38,330 --> 00:49:40,980Tapi bukan untuk urusan senang-senang, mengerti?

67400:49:40,980 --> 00:49:42,460- Maaf?- Saat malam, kau tahu lah.

67500:49:42,460 --> 00:49:44,790Tentu saja tidak.

67600:49:49,690 --> 00:49:52,810Dia boleh tetap menyalakan lampunya kan? Di sini gelap.

67700:49:52,810 --> 00:49:55,330Akan kubiarkan menyala.

67800:50:01,540 --> 00:50:03,920Sepertinya dia pria yang baik.

67900:50:04,600 --> 00:50:08,170Iya, dia memang pria yang baik.

68000:50:09,670 --> 00:50:12,580Aku pinjam baju ini.Kuharap pas kamu kenakan.

68100:50:12,580 --> 00:50:14,630Terima kasih.

68200:50:31,040 --> 00:50:33,960Suster Hwang, kau tak boleh terus begini.

68300:50:33,960 --> 00:50:36,170=Tentu saja, ini membuatmu tak nyaman.=

68400:50:36,170 --> 00:50:38,750Sudah 2 hari.

68500:50:39,210 --> 00:50:41,480Aku tak bisa menunggu lebih lama lagi.

68600:50:41,480 --> 00:50:48,830Kalau kau tak segera mengembalikanku pada Yeo Jin...

68700:50:50,420 --> 00:50:52,790aku bisa membuat semuanya makin rumit.

68800:50:52,790 --> 00:50:54,710Ke Yeo Jin?

68900:50:56,420 --> 00:50:59,380Sekarang kau di mana?Kita ketemuan dan bicara.

69000:50:59,380 --> 00:51:01,250Bertemu?

69100:51:03,270 --> 00:51:05,940Kau pikir aku gila?

69200:51:10,900 --> 00:51:13,040Kalau kau terus begini

69300:51:13,040 --> 00:51:17,150semua tindakan biadab kalian..

69400:51:20,460 --> 00:51:22,150

Halo?

69500:51:23,420 --> 00:51:24,980Halo?

69600:51:27,060 --> 00:51:29,980Ada orang yang mendengarmelalui percakapan.

69700:51:29,980 --> 00:51:31,980Dan ada beberapa yang tidak, kan?

69800:51:55,540 --> 00:51:58,000Aigoo, Presdir Go.

69900:52:00,920 --> 00:52:02,980Anda sudah datang.

70000:52:02,980 --> 00:52:04,750Mari, silakan duduk.

70100:52:06,730 --> 00:52:10,810Presdir Go, Anda mengkloning ponselku?

70200:52:10,810 --> 00:52:14,330Kupikir kau ada di tempat yang sulit...

70300:52:14,330 --> 00:52:16,540Jadi untukmu aku rela mengurusnya.

70400:52:16,540 --> 00:52:18,790Presdir Anda mengkloning poselku itu artinya...

70500:52:18,790 --> 00:52:21,270Anda mengkloning ponselnya Presdir Han.

70600:52:21,270 --> 00:52:23,380- Anda mengetahuinya?- Sudah.

70700:52:23,380 --> 00:52:25,040- Aku yang menyuruhnya.- Presdir Han.

70800:52:25,040 --> 00:52:27,190Suster Hwang setia pada kita.

70900:52:27,190 --> 00:52:29,330Anda tak perlu bertindak seekstrim--

71000:52:29,330 --> 00:52:32,100Saat pembangunan piramid-nya selesai

71100:52:32,100 --> 00:52:38,250bukankah semua pekerjayang tahu rahasia piramid itu akan terkubur?

71200:52:41,610 --> 00:52:43,360Piramid?

71300:52:45,420 --> 00:52:47,880Benar. Piramid.

71400:52:50,520 --> 00:52:54,790Benar. Kita harus mengubur mereka semua.

71500:52:54,815 --> 00:53:02,815Subtitle oleh :~ <font color="#808080">Dark</font><font color="#ff8000">Smurf</font><font color="#808080">Sub</font> <font color="#ff0000">Indonesia</font> ~

71600:53:02,840 --> 00:53:02,967D

71700:53:02,968 --> 00:53:03,094Di

71800:53:03,095 --> 00:53:03,222Dit

71900:53:03,223 --> 00:53:03,350Dite

72000:53:03,351 --> 00:53:03,477Diter

72100:53:03,478 --> 00:53:03,605Diterj

72200:53:03,606 --> 00:53:03,733Diterje

72300:53:03,734 --> 00:53:03,860Diterjem

72400:53:03,861 --> 00:53:03,988Diterjema

72500:53:03,989 --> 00:53:04,116Diterjemah

72600:53:04,117 --> 00:53:04,243Diterjemahk

72700:53:04,244 --> 00:53:04,371Diterjemahka

72800:53:04,372 --> 00:53:04,499Diterjemahkan

72900:53:04,500 --> 00:53:04,626Diterjemahkan

73000:53:04,627 --> 00:53:04,754Diterjemahkan o

73100:53:04,755 --> 00:53:04,882Diterjemahkan ol

73200:53:04,883 --> 00:53:05,009Diterjemahkan ole

73300:53:05,010 --> 00:53:05,137Diterjemahkan oleh

73400:53:05,138 --> 00:53:05,265Diterjemahkan oleh

73500:53:05,266 --> 00:53:05,392Diterjemahkan oleh :

73600:53:05,393 --> 00:53:05,520Diterjemahkan oleh :73700:53:05,521 --> 00:53:05,648Diterjemahkan oleh :

73800:53:05,649 --> 00:53:05,775Diterjemahkan oleh :-

73900:53:05,776 --> 00:53:05,903Diterjemahkan oleh :--

74000:53:05,904 --> 00:53:06,030Diterjemahkan oleh :---

74100:53:06,031 --> 00:53:06,158Diterjemahkan oleh :---

74200:53:06,159 --> 00:53:06,286Diterjemahkan oleh :--- *

74300:53:06,287 --> 00:53:06,413

Diterjemahkan oleh :--- **

74400:53:06,414 --> 00:53:06,541Diterjemahkan oleh :--- **

74500:53:06,542 --> 00:53:06,669Diterjemahkan oleh :--- ** S

74600:53:06,670 --> 00:53:06,796Diterjemahkan oleh :--- ** Sc

74700:53:06,797 --> 00:53:06,924Diterjemahkan oleh :--- ** Sca

74800:53:06,925 --> 00:53:07,052Diterjemahkan oleh :--- ** Scal

74900:53:07,053 --> 00:53:07,179Diterjemahkan oleh :--- ** Scalp

75000:53:07,180 --> 00:53:07,307Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpe

75100:53:07,308 --> 00:53:07,435Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel

75200:53:07,436 --> 00:53:07,562Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel

75300:53:07,563 --> 00:53:07,690Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel T

75400:53:07,691 --> 00:53:07,818Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Te

75500:53:07,819 --> 00:53:07,945Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Tea

75600:53:07,946 --> 00:53:08,073Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team

75700:53:08,074 --> 00:53:08,201Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team

75800:53:08,202 --> 00:53:08,328Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team *

75900:53:08,329 --> 00:53:08,456Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **

76000:53:08,457 --> 00:53:08,584Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **-

76100:53:08,585 --> 00:53:08,711Diterjemahkan oleh :--- ** Scalpel Team **--

76200:53:08,712 --> 00:53:18,840Diterjemahkan oleh :---<font color="#dab4fc"> **</font> <font color="#ffff80">Scalpel Team</font> <font color="#dab4fc">**</font>---

76300:54:43,540 --> 00:54:45,650Tae Hyun.

764

00:54:48,000 --> 00:54:50,770Jangan benci orang yang sudah meninggal.

76500:54:51,770 --> 00:54:53,360Aku?

76600:54:53,880 --> 00:54:56,540Aku apa...

76700:54:57,210 --> 00:55:01,190Dia meninggal karena aku.

76800:55:02,920 --> 00:55:05,130Karena dia mencintaiku.

76900:55:07,420 --> 00:55:12,100Aku masih melihat kenangan akan kecelakaan itu.

77000:55:13,790 --> 00:55:19,750Bagi beberapa orang, 3 tahun mungkincukup untuk menyembuhkan luka mereka.

77100:55:21,440 --> 00:55:23,850Bagiku, selama tiga tahun ini...

77200:55:24,790 --> 00:55:30,060tiap hari aku terkenang kembali ingatan itu.

77300:55:32,770 --> 00:55:36,020Aku tahu.

77400:55:38,170 --> 00:55:40,710Kamu bisa menungguku?

77500:55:42,710 --> 00:55:46,650Hingga lukaku sembuh...

77600:55:58,750 --> 00:56:04,860Ada hal yang tak kukatakan padamu.

77700:56:05,750 --> 00:56:09,810Polisi datang mencariku di rumah sakit Hanshin.

77800:56:09,810 --> 00:56:14,480Dan Han Do Joon akan segera mangadakan pemakamanmu.

77900:56:14,480 --> 00:56:18,110Kita tak bisa terus menyembunyikan kenyataankalau kamu masih hidup.

78000:56:18,500 --> 00:56:20,460Kita akan ketahuan.

78100:56:26,250 --> 00:56:32,080Karena itukah kamu memaksaku keluar rumah sakit?

78200:56:32,080 --> 00:56:34,110Iya.

78300:56:36,290 --> 00:56:39,230Lantas apa yang akan kamu lakukan?

78400:56:42,580 --> 00:56:44,380Aku?

78500:56:45,270 --> 00:56:47,940Aku kan dokter.

78600:56:47,940 --> 00:56:53,000Aku punya pelanggan para mafiayang sangat membutuhkanku.

78700:57:04,400 --> 00:57:06,520Oh ya...

78800:57:07,520 --> 00:57:12,560Kalau aku tak menelponmu,apa kamu benar akan pergi?

789

00:57:16,960 --> 00:57:21,880Terus, kenapa kamu menelponku?

79000:57:22,150 --> 00:57:24,350Mau kamu apakan buaya-buaya itu?

79100:57:26,440 --> 00:57:28,500Tak tahu.

79200:57:28,770 --> 00:57:30,880Aku salah pencet.

79300:57:32,790 --> 00:57:36,630Kita tak usah membicarakan itu ya?

79400:57:41,980 --> 00:57:45,290Kamu bilang aku hanya bisa menelpon satu kali.

79500:57:45,650 --> 00:57:50,150Kalau aku bisa menelpon satu kali saja

79600:57:54,830 --> 00:57:57,600itu dirimu.

79700:57:57,625 --> 00:58:22,625Terima kasih telah menyaksikan "<font color="#80ffff">Yong Pal</font>" bersama~ <font color="#808080">Dark</font><font color="#ff8000">Smurf</font><font color="#808080">Sub</font> <font color="#ff0000">Indonesia</font> ~