BAHASA DAN BUDAYA TERKAIT TUJUH SENDHANG DI DESA …
Transcript of BAHASA DAN BUDAYA TERKAIT TUJUH SENDHANG DI DESA …
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
i
BAHASA DAN BUDAYA TERKAIT TUJUH
SENDHANG DI DESA MADE KECAMATAN KUDU
KABUPATEN JOMBANG
(Kajian Etnolinguistik)
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan
guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Jurusan Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh:
SRI UTAMI
C0114061
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2018
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iv
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
v
PERSEMBAHAN
Karya ini saya persembahkan kepada:
Negaraku yang tercinta Republik Indonesia
Kampusku Universitas Sebelas Maret
Balai Bahasa Jawa Tmur
Kedua orang tuaku yang sampai sekarang ini selalu mendoakan dan berusaha
yang terbaik untukku
Kakak kandungku yang selalu menjadi panutan untukku.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
vi
MOTTO
“Kabeh kedadeyan lan kahanan neng urip iki, aku mung kenal ngupaya, dunga
njur pasrah. Becik lan ala kuwi peparing saka Gusti Allah karana apa sing tak
tandur. Kepiye wujud sing daksangga aku kudu tetep sabar merga Gusti Allah wis
paring sabar kang tanpa winales”
(Sri Utami)
“Semua kejadian dan keadaan yang ada dalam hidup ini, saya hanya mengenal,
berusaha, berdoa, dan pasrah. Baik dan buruk itu adalah pemberian dari Gusti
Allah karena apa yang telah saya tanam. Bagaimanapun bentuk yang saya hadapi
saya harus tetap sabar karena Gusti Allah telah memberikan sabar yang tanpa
balas”
(Sri Utami)
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
vii
KATA PENGANTAR
Segala puji bagi Allah SWT yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang,
karena dengan ridha-Nya peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini.
Skripsi yang berjudul Bahasa dan Budaya Terkait Tujuh Sendhang di
Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang (Kajian Etnolinguistik)
ini juga mendapat bimbingan, masukan, dukungan dari berbagai fihak. Oleh
karena itu peneliti ucapkan terima kasih kepada:
1. Prof. Drs. H. Riyadi Santoso, M.Ed, Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah berkenan
memberikan kesempatan kepada peneliti untuk menyelesaikan skripsi ini.
2. Dr. H. Supana, M.Hum., selaku Kepala Program Studi Sastra Daerah Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah memberikan
izin dan kemudahan kepada peneliti dalam penulisan skripsi ini.
3. Prof. Dr. H. Wakit Abdullah, M.Hum., selaku pembimbing skripsi yang telah
sabar dan tekun membimbing skripsi seperti membimbing anaknya sendiri.
4. Drs. Supardjo, M.Hum, selaku Pembimbing Akademik yang telah
membimbing selama studi di Program Studi Sastra Daerah .
5. Drs. Sri Supiyarno, M.A., Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S., Drs. Sujono,
M.Hum. selaku tim penguji skripsi.
6. Bapak dan Ibu dosen Program Studi Sastra Daerah yang telah banyak
memberikan ilmu dari semester I hingga VIII.
7. Pemerintah yang melalui beasiswa Bidikmisi untuk program Sarjana Strata 1
yang telah memberi bantuan keuangan selama delapan semester dari awal
masuk kuliah sampai dengan akhir dari perjuangan ini,
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
viii
8. Seluruh dosen Program Studi Sastra Daerah tanpa kecuali yang telah
memberi bimbingan dan semangat kapada peneliti.
9. Kepala dan Staf Perpustakaan Pusat Universitas Sebelas Maret yang telah
memberikan kemudahan dalam penyelesaikan penyusunan skripsi ini melalui
buku-buku referensi yang disediakan.
10. Bapak Hero Patrianto, selaku peneliti di Balai Bahasa Jawa Timur yang telah
bersedia membimbing dan memberikan saran tentang data untuk skripsi ini.
11. Kepada seluruh informan, Mbah Supono, Bu Indah Sawiyatin, Bu Kasiani,
Bapak Supratik, Bu Kumairo, Bapak Sulung, dan Bapak Adam. Terimakasih
atas waktu yang telah diluangkan untuk peneliti.
12. Bapak Munari dan Ibu Rukini, yang merupakan orang tua peneliti yang selalu
memberikan dukungan dan doanya.
13. Dan Heri Sutikno selaku kakak kandung Peneliti yang selalu menjadi
tauladan untukku.
14. Teman-teman peneliti angkatan 2014 yang selalu memotivasi untuk tidak
mudah mengeluh dan selalu menjaga kesehatan.
15. Semua pihak yang tidak dapat disebutkan satu persatu oleh peneliti semoga
Allah membalas budi baik kalian.
Peneliti menyadari bahwa skripsi ini masih jauh dari sempurna. Oleh karena
itu, peneliti mengharap kritik dan saran guna menyempurnakan skripsi ini.
Semoga skripsi ini dapat bermanfaat .
Surakarta, 31 Mei 2018
Peneliti
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ........................................................................... i
HALAMAN PERSETUJUAN ............................................................ ii
HALAMAN PENGESAHAN ............................................................. iii
HALAMAN PERNYATAAN ............................................................ iv
HALAMAN PERSEMBAHAN ......................................................... v
MOTTO .............................................................................................. vi
KATA PENGANTAR ........................................................................ vii
DAFTAR ISI ....................................................................................... ix
DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA ............................................ xii
DAFTAR GAMBAR .......................................................................... xiii
DAFTAR LAMPIRAN ....................................................................... xiv
ABSTRAK .......................................................................................... xv
SARIPATHI ......................................................................................... xvi
ABSTRACK ......................................................................................... xvii
BAB 1 PENDAHULUAN .................................................................. 1
A. Latar Belakang Masalah ................................................................. 1
B. Rumusan Masalah .......................................................................... 9
C. Tujuan Penelitian ............................................................................ 9
D. Pembatasan Masalah ...................................................................... 10
E. Landasan Teori ............................................................................... 10
1. Bahasa ...................................................................................... 10
2. Budaya ..................................................................................... 11
3. Pengertian Etnolinguistik ......................................................... 12
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
x
4. Pengertian Makna .................................................................... 13
5. Sendhang Made ........................................................................ 14
F. Data dan Sumber Data .................................................................... 16
G. Metode dan Teknik Penelitian ....................................................... 18
1. Jenis Penelitian ......................................................................... 18
2. Metode dan Teknik Pengumpulan Data ................................... 18
3. Metode Analisis Data ............................................................... 19
4. Metode Penyajian Hasil Analisis Data .................................... 21
H. Sistematika Penulisan .................................................................... 22
BAB II ANALISIS DATA
A. Bentuk Bahasa dan Budaya terkait Tujuh Sendhang di Desa
Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang ....................... 23
B. Makna Kultural terkait Tujuh Sendhang di Desa Made
Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang ................................. 32
1. Ekpresi Verbal .................................................................. 32
2. Ekpresi Nonverbal ............................................................ 40
C. Bentuk Ritual-Ritual di Sendhang Desa Made
Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang ................................. 52
1. Ritual Kungkum/ Ritual Wisuda Sindhen dan Dhalang .... 52
2. Pembersihan Sendhang ..................................................... 57
3. Ritual-Ritual Lain ............................................................. 58
BAB III PENUTUP
A. Simpulan ............................................................................... 61
B. Saran ..................................................................................... 61
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xi
DAFTAR PUSTAKA ......................................................................... 63
DAFTAR WEB ................................................................................... 65
LAMPIRAN ........................................................................................ 65
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xii
SINGKATAN DAN TANDA
A. Singkatan
1. BUL = Bagi Unsur Langsung
2. KBBI = Kamus Besar Bahasa Indonesia
3. PUP = Pilah Unsur Penentu
4. GAD = Gender And Development
B. Tanda
1. [...] = Tanda fonetis dari istilah kata
2. „...‟ = Menyatakan terjemahan
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xiii
DAFTAR GAMBAR
1. Isi dalam cungkup (Peninggalan Majapahit) ............................... 16
2. Cungkup Prabu Airlangga ............................................................ 40
3. Cungkup Dayang-dayang ............................................................. 40
4. Peninggalan yang disimpan di dalam cungkup ............................ 41
5. Yuswa ........................................................................................... 41
6. Kecrek .......................................................................................... 42
7. Cempala ....................................................................................... 43
8. Wedhak ......................................................................................... 43
9. Sendhang Made ............................................................................ 44
10. Sendhang Drajat ........................................................................ 45
11. Sendhang Sumberpayung ........................................................... 46
12. Sendhang Condhong .................................................................. 47
13. Sendhang Pomben ...................................................................... 48
14. Sendhang Kamulyan .................................................................. 49
15. Sendhang Pangilon .................................................................... 49
16. Sendhang Gedhe ........................................................................ 50
17. Gunungan ................................................................................... 51
18. Kartu Tanda Waranggana .......................................................... 54
19. Kartu Tanda Dalang ................................................................... 54
20. Cungkup tampak luar dan dalam ............................................... 56
21. Sesaji orang punya hajat (perkawinan) ...................................... 59
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xiv
DAFTAR LAMPIRAN
1. Peta Desa Made ··················································· 66
2. Peta Kecamatan Kudu ············································ 67
3. Peta Kabupaten Jombang ········································ 68
4. Data Informan ····················································· 69
5. Kisi-Kisi Pertanyaan ············································· 72
6. Data Wawancara ·················································· 75
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xv
ABSTRAK
Sri Utami. C011406. 2018. Bahasa dan Budaya terkait Tujuh
Sendhang di Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang, Jawa Timur
(Kajian Etnolinguistik). Skripsi: Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Masalah yang dibahas dalam penelitian ini diantaranya: 1) Bagaimana
bentuk bahasa dan budaya terkait tujuh sendhang di Desa Made Kecamatan Kudu
Kabupaten Jombang?; 2) Bagaimana makna kultural terkait tujuh sendhang di
Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang?; 3) Bagaimana bentuk
ritualritual yang ada di Sendhang Made di Desa Made Kecamatan Kudu
Kabupaten Jombang?.
Tujuan dari penelitian ini antara lain: 1) Mendiskripsikan bentuk bahasa
dan budaya terkait Sendhang di Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten
Jombang. 2) Menjelaskan makna kultural terkait tujuh sendhang di Desa Made
Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang. 3) Mendiskripsikan bentuk ritual-ritual
yang ada di Sendang Made Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaaten Jombang.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif.
Data terdiri dari dua macam yakni, data primer berupa data lisan yang terkait
tujuh sendhang di Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang yang
berasal dari beberapa narasumber yang terpilih. Dan data sekunder yang berupa
tulis berasal dari buku-buku dan penelitian terdahulu terkait tujuh sendhang di
Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang. Pengumpulan data ini
diperoleh dengan cara mewawancarai narasumber yang sudah dipilih, kemudian
merekamnya juga mencatat hal hal penting. Metode yang digunakan untuk
menganalisis adalah metode distribusional untuk mengnalisis bentuk-bentuk
bahasa dan budaya terkait tujuh sendhang yang ada di Desa Made Kecamatan
Kudu Kabupaten Jombang yang berbentuk polimorfemis dan monomorfemis dan
metode padan dengan jenis metode referensial untuk menganalisis makna leksikal
dan kultural dari hal-hal yang terkait tujuh sendang tersebut. Metode penyajian
data menggunakan metode formal dan informal.
Hasil analisis data dari penelitian terkait tujuh sendang di Desa Made
Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang tedapat 40 data berupa data verba dan
nonverba yang diteliti secara leksikal, dan secara kultural bahwa tujuh sendang
tersebut memiliki fungsi, sejarah, dan manfaat tersendiri bagi masyarakat desa
Made dan orang-orang yang percaya tentang hal hal di Sendang tersebut.
Sehingga ditemukan beberapa ritual yang di percaya dan dilakukan oleh
masyarakat hingga sekarang.
Kata Kunci : Bahasa dan Budaya, Tujuh Sendang, Kudu Jombang, Etnolinguistik
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvi
SARI PATHI
Sri Utami C0114061. 2018. Basa lan Budaya sesambetan Pitu Sendhang
wontening Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang Jawa Timur (
Etnolinguistik). Skripsi: Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Prekawis ingkang dipunwedhar wontening panaliten antawisipun:1)
kados pundi wujudipun basa lan budaya ingkang sesambetan kaliyan pitu
sendhang wontening Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang?;2) kados
pundi makna kulturalipun ingkang sesambetan kaliyan pitu sendhang wontening
Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang?; 3) kados pundi wujudipun
riual-ritual ingkang wontening Sendhang Made Desa Made Kecamatan Kudu
Kabupaten Jombang?.
Ancasing panaliten inggih menika : 1)Medharaken wujudipun basa lan
budaya ingkang sesambetan kaliyan pitu sendhang wontening desa Made
Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang. 2) Medharaken makna kulturalipun
ingkang sesambetan kaliyan pitu sendhang wontening desa Made Kecamatan
Kudu Kabupaten Jombang. 3) Medharaken wujudipun ritual-ritual ingkang
wontening Sendhang Made Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang.
Metodhe ingkang dipunginakaken wontening panaliten punika ngagem
deskriptif Kualitatif . Data punika wujudipun wonten kale, data primer inggih
menika data awujud lisan ingkang sesambetan kaliyan pitung sendhang wontening
desa Made Keacamatan Kudu Kabupaten Jombang asalipun saking narasumber
ingkang sampun kapilah, lan data sekunderipun awujud tulis ingkang asalipun
saking buku-buku kaliyan panaliten ingkang sampun kalaksanakaken
rumiyen.Cara ngempalaken data menika ngagem wawancara, rekam kaliyan catat.
Metodhe kagem metodhe distribusional Metodhe menika dipunginakaken kagem
analisis wujud basa lan budaya ingkang sesambetan kaliyan sendhang wonten ing
Desa Made ingkang awujud polimorfemis lan monomorfemis lan metodhe padan
ingkang jenisipun metodhe referensial kagem nganalisis makna leksikal lan
kulturalipun. Metodhe penyajian data menika ngagem metodhe formal kaliyan
informal.
Asiling analisisipun data saking panaliten ingkang sesambetan kaliyan
pitu sendhang wontening Desa Made Kecamatan Kudu Kabupaten Jombang,
wonten 40 data ingkang awujud data verba kaliyan nonverba ingkang dipunteliti
ngagem leksikal. Lan makna kulturalipun pitu sendhang menika nggadhai sejarah,
kaginaanipun, lan manfaat kagem masyarakat Desa Made lan tiyang-tiyang
ingkang dipunpitados sanget kaliyan sendhang menika. Saengga dipuntemokaken
ritual-ritual ingkang sampun dipercAya saking leluhuripun lan diyakini ngantos
sakniki.
Tembung wos: Basa lan budaya, pitu sendhang, Kudu Jombang, Etnolinguistik
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvii
ABSTRACT
Sri Utami. C011406. 2018. Language and culture that relate to Seven
Sendang in Made Village Kudu district, Jombang,East Java, (Etnolinguistic
study). Faculty of Cultural Science, Universitas Sebelas Maret Surakarta.
The problems discussed in the study are: 1) How is language and culture
that relate to Seven Sendang in Made Village Kudu district, Jombang,East Java?;
2) How is cultural meaning that relate to Seven Sendang in Made Village Kudu
district, Jombang,East Java?; 3) How is the rituals in the Sendang Made village
Kudu district, Jombang,East Java?.
The Study has a purpose, there are: 1) Description about the language
and culture that relate to Seven Sendang in Made Village, 2) Explain cultural
meaning that related Seven Sendang in Made Village Kudu district, Jombang,East
Java, 3)To describe ritualisme in Sendang Made Kudu district, Jombang,East Java
This study using descriptive qualitative methods. There are two kind pf
data, primary data, which is oral data that relate to Seven Sendang in Made
Village, from the interviewees that chosen. Secondary data that take a long
research through the written source that relate to the main topic. This data
collected by interviewing, recording and take a note to the important part of the
information. The methods is distributional method, to analyse the forms of the
language and culture that relate to the Seven sendang in Made village that has the
polimorphemis and monomorphemis, and match methods with refferences type to
analyse the lexical and cultural meaning from the main topic. Formal and informal
methods is used to presenting the data.
The result of this study, which analyse Seven sendang in Made village,
there are 40 datas, verb and non-verb analyzed in lexical and cultural, that the
Seven Sendang posses a function, history and benefits for the people, especially
the people from the Made Village and its believer, so the rituals still can be found
by now.
Keywords: language and culture, Seven Sendang Made, Etnolinguistic