Post on 01-Nov-2020
ANALISIS KESESUAIAN KOSAKATA PADA BUKU AJAR 汉汉 hànyǔ
BAHASA MANDARIN 3 KELAS 3 SD SOLAFIDE UNGARAN DENGAN
KURIKULUM INTERNASIONAL PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN
SKRIPSI
Diajukan dalam rangka memperoleh gelar sarjana
pendidikan bahasa Mandarin (S1)
oleh
AULIYANA RETNO HUTAMI
NIM 2404414023
Pendidikan Bahasa Mandarin
JURUSAN BAHASA DAN SASTRA ASING
FAKULTAS BAHASA DAN SENI
UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG
2019
ii
iii
iv
v
MOTTO DAN PERSEMBAHAN
MOTTO:
Ketika kau takut mencoba karena takut gagal sesungguhnya kau sudah
gagal, karena ketika kau mencoba kau berkemungkinan gagal dan berhasil,
sedangkan jika kau tidak mencobanya sama sekali kau sudah pasti gagal.
PERSEMBAHAN:
1. Keluarga di Pati Ayah Rebiyanto, Ibu sholipah, ketiga Adik-adikku yaitu
Danang Erlangga Sanca Bakhtiar, Acha Aulia Rahayu Siska dan Icha
Aulia Rahayu Puspita yang selalu memberikan semangat dan kasih sayang
serta doa.
2. Teman hidupku Rohadi yang telah memberikan waktu, perhatian,
semangat, dan doa selama ini.
3. Almamater Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin UNNES.
vi
PRAKATA
Alhamdullilahirobbil’alamin segala puji syukur penulis panjatkan atas
kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan rizki, rahmat dan hidayahNya,
sehingga penyusunan skripsi yang berjudul “Analisis Kesesuaian Kosakata
dengan Materi pada Buku Ajar Bahasa Mandarin Kelas 3 SD Solafide Ungaran”
dapat diselesaikan dengan baik.
Tujuan penelesaian skripsi ini adalah untuk memenuhi penyelesaian studi
strata satu guna memperoleh gelar sarjana pendidikan pada prodi pendidikan
bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang.
Penulis menyadari bahwa penyusun skripsi ini dari awal hingga akhir tidak
terlepas dari bimbingan dan dukungan dari berbagai pihak. Oleh karena itu,
penulis menyampaikan terma kasih yang setulusnya kepada:
1. Prof. Dr. Muhammad Jazuli, M.Hum Dekan Fakultas Bahasa dan Seni,
Universitas Negeri Semarang yang telah member ijin atas penulisan skripsi ini.
2. Anggraeni, S.T., MTCSOL., sebagai dosen pembimbing yang telah
memberikan bimbingan, pengarahan, masukan dan motivasi kepada penulis.
3. Seluruh Bapak dan Ibu dosen Jurusan Bahasa dan Sastra Asing Prodi
Pendidikan Bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri
Semarang yang telah memberikan pengalam dan ilmu kepada penulis.
4. Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin angkatan 2014.
5. Sahabat dan teman-teman yang selalu memberi semangat dan motivasi selama
menulis skripsi.
6. Keluarga besar sekolah SD Solafide Ungaran yang telah memberikan banyak
pengalaman dan ilmu baru selama mengajar disana.
7. Temen-teman adly dan ayun kost yang selalu memberi semangat, bantuan dan
solusi selama menghadapi kendala dalam menulis skripsi ini.
8. Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu, yang secara
langsung maupun tidak langsung dalam membantu tersusunnya penulisan
skripsi ini.
vii
viii
SARI
Hutami, Auliyana Retno, 2019. Analisis Kesesuaian Kosakata Dengan Materi
Pada Buku Ajar Bahasa Mandarin Kelas 3 SD SOLAFIDE UNGARAN.Skripsi.
Jurusan Bahasa dan Sastra Asing, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri
Semarang, Pembimbing Anggraeni, S.T.,MTCSOL.
Kata kunci : Materi, Kosakata, Analisis Kesesuaian
Buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin3 merupakan buku ajar yang
digunakan oleh kelas 3 SD Solafide Ungaran untuk menunjang pembelajaran di
sekolah maupun di rumah. Pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3
terdapat kosakata pada setiap babnya yang tidak sesuai antara kosakata dengan
materi.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui sesuai dan tidak sesuai antara
kosakata dengan materi pada buku ajar. Selain itu tujuan lain dari penelitian ini
adalah supaya pengajar/guru dapat mempersiapkan kosakata yang dibutukan
apabila mengajar dan menemukan kosakata yang tidak sesuai dengan materi
sebagai bahan tambahan untuk menunjang belajar siswa.
Jenis penelitian yang digunakan adalah penelitian deskriptif kualitatif
yang menggunakan metode analisis, dan mengunakan kartu data untuk
mempermudah pengelompokan data, Acuan analisis yang digunakan adalah buku
Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin.
Buku ajar kelas 3 SD Solafide Ungaran memiliki banyak ketidak sesuaian
dibandingkan yang sesuai, analisis dari 12 bab dengan materi yang berbeda pada
buku ajar, analisis kosakata dengan materinya terdapat 8 bab kosakata sesuai
dengan materi dan 4 bab tidak sesuai antara kosakata dengan materi. Beberapa
bab bahkan tidak mencantumkan kosakata pada materi awal bab.
ix
摘要
关键键:材料,键键,适用性分析
《hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3》教科汉是 SD Solafide Ungaran三年汉使
用的教科,用于支持学校和家庭的学汉汉程. 在《hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3》教
科中,每章都有一个汉汉表,它汉在汉汉和材料之汉不匹配. 汉汉与中文教材中的材料的适
用性极大地影响了学生的学汉成汉,因汉汉汉是学汉外汉的重要教材,因此,如果汉汉不符合
材料,可能会使学生在学汉汉程中松懈。正确的汉汉在中文教材中会影响学生的学汉能力,
是因汉掌握汉汉在学汉外汉中非常重要,所以如果教材中的汉汉不符合有可能汉学生漫的
汉步。
本研究旨在确定每章中材料与每章章汉主汉之汉的汉汉的适用性和不兼容性,汉章
汉由《hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3》教科确定.此外。本研究目的是想知道教材中的
汉汉是否符合,另外是汉老汉知道教材中的汉汉不符合的汉候汉汉怎么准汉材料汉了提高
学生的学汉能力。
所使用的研究类型是使用分析方法的描述性定性研究,并使用数据卡来汉化分汉
数据, ,所用的参考分析是《国汉汉汉教育汉程》。
Solafide小学三年汉的教材有一点不符合的。12章的教材中跟[国汉汉汉教育汉
程],有八章符合,四章不符合。另外汉有一些汉文没有汉汉。
x
DAFTAR ISI
JUDUL ................................................................................................... i
PERNYATAAN ..................................................................................... ii
PERSETUJUAN PEMBIMBING ....................................................... iii
PENGESAHAN ..................................................................................... iv
MOTTO DAN PERSEMBAHAN ........................................................ v
PRAKATA ............................................................................................. vi
SARI ....................................................................................................... viii
摘要 ......................................................................................................... ix
DAFTAR ISI .......................................................................................... x
DAFTAR TABEL ................................................................................ xiii
DAFTAR LAMPIRAN ......................................................................... xiv
BAB I PENDAHULUAN ...................................................................... 1
1.1 Latar Belakang .......................................................................... 1
1.2 Rumusan Masalah ..................................................................... 6
1.3 Batasan Masalah ...................................................................... 6
1.4 Tujuan Penelitian ...................................................................... 6
1.5 Manfaat Penelitian .................................................................... 6
BAB II TINJAUAN PUSTAKA DAN LANDASAN TEORETIS .... 8
2.1 Tinjauan Pustaka ........................................................................ 8
2.2 Landasan Teoretis ...................................................................... 11
2.2.1 Analisis Kesesuaian .............................................................. 11
2.2.2 KosaKata .............................................................................. 12
xi
2.2.3Materi Pembelajaran ....................................................................... 15
2.2.3.1Prinsip-Prinsip Pemilihan Materi Pembelajaran ................. 15
2.2.4 Kurikulum ...................................................................................... 17
2.2.4.1 Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin . 17
2.6 Kerangka berfikir .............................................................................. 30
BAB III METODOLOGI PENELITIAN ........................................... 32
3.1 Pendekatan Penelitian ....................................................................... 32
3.2 Data dan Sumber Data ...................................................................... 32
3.3 Teknik Pengumpulan Data ................................................................ 33
3.3.1 Wawancara ..................................................................................... 33
3.3.2 Observasi ........................................................................................ 34
3.4 Metode Dokumentasi ........................................................................ 35
3.5 Teknik Pemeriksaan Keabsahan Data ............................................... 38
3.6Teknik Analisis Data .......................................................................... 41
3.7Langkah-Langkah Pembuatan Kartu Data ......................................... 41
3.7 Langkah-Langkah Penelitian ............................................................ 43
BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN .............................................. 45
4.1Pengajaran buku ajar hànyǔ 汉汉 BAHASA MANDARIN .............. 45
4.2 Depkripsi Data .................................................................................. 46
4.3Hasil Wawancara ............................................................................... 47
4.4Hasil Penelitian .................................................................................. 50
4.5 Pembahasan ...................................................................................... 50
4.6Deskripsi Hasil Pembahasan .............................................................. 65
xii
BAB V PENUTUP ................................................................................. 72
5.1 Simpulan .................................................................................... 72
5.2 Saran........................................................................................... 73
DAFTAR PUSTAKA ............................................................................ xvi
LAMPIRAN .......................................................................................... xx
PERTANYAAN WAWANCARA........................................................ xxiii
xiii
DAFTAR TABEL
Tabel 2.1 Persamaan dan Perbedaan Penulis dengan Peneliti Lain yang
Relevan ............................................................................... 10
Tabel 2.2Perencanaan Subyek, Tujuan dan Contoh Pengajaran Bahasa
Mandarin ............................................................................... 18
Tabel 3.1 Kisi-kisi Wawancara Orang Tua Siswa Kelas 3 SD SOLAFIDE
UNGARAN ........................................................................... 34
Tabel 3.2 Contoh Kartu Data .................................................................. 36
Tabel 3.3 Materi dan Isi Kosakata pada Buku Ajar汉汉 BAHASA
MANDARIN 3 ....................................................................... 37
Tabel 3.4 Contoh Kartu Data Buku Ajar汉汉 BAHASA
MANDARIN 3 ....................................................................... 43
Tabel 4.1 Hasil Wawancara Dengan Orang Tua Siswa .......................... 48
Tabel 4.2 Kartu Data Kesesuaian Kosakata dengan Materi pada buku
ajar dengan Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa
Mandarin ................................................................................. 51
Tabel 4.3 Jumlah Kosakata yang Sesuai atau Tidak Sesuai dengan
Materi yang Terdapat pada Buku Ajar汉汉 hànyǔ BAHASA
MANDARIN 3 ....................................................................... 70
xiv
DAFTAR LAMPIRAN
1. SK Dosen Pembimbing
2. Sampul Buku Ajar汉汉 Bahasa Mandarin 3
3. Sertifikat HSK 4
1
BAB 1
PENDAHULUAN
A. Latar Belakang
Bahasa Mandarin menjadi bahasa Asing kedua sesudah bahasa Inggris yang
dicari-cari oleh perusahaan, mengingat di masyarakat kita, banyak kepala sekolah
beranggapan bahasa Mandarin perlu diajarkan bukan hanya di SMA saja
melainkan mulai dari sekolah dasar (Sutami, 2012:213).
Moore (2012) menyatakan bahwa sampai awal tahun 2012 pemerintahan
negara China telah mengirim 230.000 guru bahasa Mandarin di 94 negara guna
mengajar bahasa Mandarin dinegara-negara tersebut. Kini di Indonesia belajar
bahasa Mandarin menjadi tren di kota-kota besar, saat ini terdapat 3000 maha
peserta didik Indonesia yang menuntut ilmu di china dan 90% diantaranya
mempelajari bahasa Mandarin (Rohmatillah, 2013:157). Menyadari pentingnya
bahasa Mandarin di Indonesia sekarang mendorong sekolah-sekolah untuk
menjadikan bahasa Mandarin menjadi salah satu pelajaran di sekolah, yaitu salah
satu sekolah dasar di Ungaran SD Solafide Ungaran tahun 2013 juga mulai
memilih bahasa Mandarin menjadi salah mata pelajaran mereka.
SD Solafide Ungaran adalah salah satu sekolah dasar yang mengadakan
pelajaran bahasa Mandarin untuk mengenalkan siswanya pada bahasa Mandarin
yang dikenal cukup asing bagi mereka, dari kelas satu sampai kelas enam mereka
ada pelajaran bahasa Mandarin selama 70 menit perminggu, ke enam kelas
tersebut menggunakan buku bahasa Mandarin yang sama yaitu buku ajarhànyǔ汉
汉 Bahasa Mandarin satu sampai enam yang ditulis oleh Cung mei ciao.
Dari keenam buku bahasa Mandarin yang ditulis cung mei ciao setiap level
tingkatannya memiliki materi yang berbeda, pada buku ajar hànyǔ汉汉 Bahasa
2
Mandarin 1 yang digunakan kelas 1 memiliki 12 materi bab yaitu bab 1 wǒ (saya),
bab 2 wǒ jiā rén (keluargaku), bab 3 jiā (rumah), bab 4 sè (warna), bab 5 àihào
(hobi), bab 6 wéishēng (kebersihan), bab 7 zài shì chāng (di pasar), bab 8
jiàowāng (komunikasi), bab 9 tiānkōng wù (benda langit), bab 10 hǎibiān (pinggir
pantai), bab 11 jiāotōng gōngjù (transportasi darat), bab 12 dòngwù &zhíwù
(binatang dan tumbuhan).
Buku ajar hànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 2 yang digunakan kelas 2 memiliki
11 materi tema, 11 tema tersebut adalah bab 1 wǒ jiào xiǎolì (nama saya adalah
siaoli), bab 2 yéye-nǎinai (kakek-nenek), bab 3 jiàoshì (ruang kelas), bab 4 nǐ
xǐhuan shénme yánsè? (kamu suka warna apa), bab 5 àihào (hobi), bab 6 wèishēng
hè jiànkāng (kebersihan dan kesehatan), bab 7 yòujú (kantor pos), bab 8 shēngri
(ulang tahun), bab 9 jìjié (musim), bab 10 chuán (kapal), bab 11 dòngwù zhíwù
(binatang dan tumbuhan).
Sedangkan buku ajar yang akan diteliti adalah buku ajar hànyǔ汉汉 Bahasa
Mandarin 3, buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 adalah buku panduan
pembelajaran yang digunakan selama ini untuk kelas 3 SD Solafide Ungaran,
buku ini memiliki 12 bab materi, dan beberapa materi berhubungan dengan
bukuajar hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 1 danhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 2,
tetapi kosakata yang terdapat pada buku ini beberapa bab tidak saling
berhubungan contoh materi buku ajarhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 2 pada bab 8
dengan materi shēngri berhubungan dengan materi buku ajarhànyǔ汉汉 Bahasa
Mandarin 3 pada bab 3 yaitu xiǎohóng de shēngri, memiliki kosakata yang tidak
saling berhubungan karena pada buku ajarhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 2 materi
kosakatanya adalah 12 bulan sedangkan manteri xiǎohóng de shēngri padahànyǔ
汉汉 Bahasa Mandarin 3 kosakatanya adalah sesuatu yang berubungan dengan
3
pesta ulang tahun. selain itu materi keluarga yang saling berhubungan
dibukuhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin kurang luas, contoh pada buku ajar hànyǔ汉
汉 Bahasa Mandarin 1 pada bab 2 dengan materi wǒ jiā rén (keluagaku) dengan
buku ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 2 pada bab 2 yaitu yéye-nǎinai (kakek-
nenek) masih memliki materi tema yang berhubungan, pada buku ajarhànyǔ汉汉
Bahasa Mandarin 1 kosakata pada bab 2 adalah bàba, māma, wǒ, gēge, dan
měimei, sedangkan pada buku ajarhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 2 bab 2 memiliki
kosakata yang sama hanya terdapat tambahan yéye dan nǎinai.
Buku ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 adalah buku yang paling banyak
memiliki kosakata yang melenceng dari materi temanya, selain itu siswa
berpendapat bahwa bukuhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 yang mereka gunakan
sebagai panduan belajar bahasa Mandarin memiliki kosakata yang sedikit atau di
anggap kurang tepat, meskipun bebeapa siswa merupakan keturunan etnis
tiongkok tidak semuanya paham bahasa Mandarin, sehingga buku ajar ini
menyulitkan mereka belajar mandiri di rumah.
Buku ajar sebagai salah satu komponen penting dalam pembelajaran di kelas
mengindikasikan bahwa pemilihan buku ajar tidak dapat diabaikan dengan mudah.
Artinya, perlu diperhatikan beberapa faktor berikut , yakni kualitas dan kesesuaian
isi buku terhadap materi ajar. Mendiknas (2008).Maka sangat penting bagi pihak
sekolah memilih panduan mengajar dengan sangat telikti dan selektif.
Buku ajar adalah buku pelajaran yang disusun oleh pakar dalam bidangnya,
digunakan pada jenjang tertentu dan dilengkapi dengan sarana pelajaran, buku ajar
merupakan alat bantu seorang guru maupun siswa dikelas untuk memahami
materi yang disampaikan (Wardani, 2010:27). Tersedianya buku ajar menjadi
suatu hal yang tidak dapat dipisahkan dari proses belajar mengajar, oleh karena itu
4
sudah seharusnya bagi pihak-pihak terkait yang selalu bersinggungan dengan
pengguna buku ajar dapat secara bijaksana memilih, menyeleksi dan menetapkan
buku ajar yang sesuai. Idealnya, buku ajar dalam salah satu bahan ajar yang baik
harus relefan dengan standar kompetensi mata pelajaran dan kompetensi dasar
yang harus dicapai siswa (Iskandardwassid dan sunendar 2009:171-2).Buku ajar
adalah buku yang disusun untuk kepentingan proses pembelajaran baik yang
bersumber dari hasil-hasil penelitian atau hasil dari sebuah pemikiran tentang
sesuatu atau kajian bidang tertentu yang kemudian dirumuskan menjadi bahan
pembelajaran (Sugiarto, 2011).Kelayakan buku untuk panduan belajar memang
sangat penting apalagi untuk tingkat dasar supaya mereka dapat menyukai buku
itu sendiri, dimulai dari cover yang menarik, isi buku yang menarik, materi yang
jelas dan sesuai kebutuhan tingkat mereka belajar, serta tercapainya standar
kompetisi adalah sesuatu yang perlu diperhatikan dalam memilih buku sebagai
panduan belajar siswa.
Badan Sertifikasi Nasional Pendidikan memberikan standar kompetensi dasar
bahasa Mandarin yang harus ada pada setiap bab buku ajar bahasa Mandarin
meliputi 4 kemampuan dasar bebrbahasa yaitu: mendengar, berbicara, membaca
dan menulis yang setiap jenjang tingkatan pembelajaran diharuskan mencakup
materi yang sudah ditetapkan(Haryanti, 2013:656). Buku ajarhànyǔ汉汉 Bahasa
Mandarin yang disusun oleh cung mei ciao dari 1 sampai 6 yang sudah memiliki
standar kompetensi dasar bahasa Mandarin, dari judul bab, kosakata, percakapan,
cara menulis goresan hanzi dan latihan soal.
Menurut KBBI kosakata atau pembendaharan kata adalah keseluruan kata
dalam bahasa (Kamus Besar Bahasa Indonesia, 2003:597).Kosakata menurut
Coady dan Huckin (1997:210) adalah pembendaharaan kata yang dimiliki oleh
seseorang, kekayaan kata yang berada dalam ingatannya, yang menumbulkan
reaksi bila didengar atau dibaca (Lianawati, 2011:15).Dari pendapat diatas dapat
kita simpulkan pembendaharaan kata akan mempengarui kemapuan siswa dalam
5
hasil belajar karena itu kosakata merupakan bahan ajar yang sangat penting dalam
belajar bahasa Asing .
Berdasarkan pengamatan yang dilakukan peneliti kepada buku ajarhànyǔ汉
汉 Bahasa Mandarin 3 yang ditulis oleh Cung Mei Ciao dan diterbitkan oleh
yudhistira edisi pertama Mei 2012 yang digunakan kelas 3 SD Solafide Ungaran
buku memiliki pembendaharaan kosakata yang banyak, tetapi tidak sedikit
ditemukan kosakata yang tidak sesuai dengan materi babnya.Penulis menemukan
dalam materi pembelajaran kosakata bahasaMandarin yang kurang sesuai dengan
tema babnya. Contohnya pada bab 12, pada bab ini membahas mengenai
dòngwù-zhíwù artinya adalah binatang-tumbuhan, dan kosakata yang tercantum
dalam bab ini adalah 角 jiǎo (tanduk),尾巴 wěiba (ekor), 翅膀 chìbǎng (sayap),
叶子 yèzi (daun), 树干 shùgàn (batang pohon),shānyáng (kambing), niǎo (burung),
shù (pohon), zhòng (menanam), gēn (akar), liáng (dua), meskipun sebagian besar
kosakata tersebut adalah bagian dari binatang dan tumbuhan tetapi ada kosakata
yang seharusnya tidak dicantumkan disini yaitu liǎng (dua), seharusnya kosakata
liáng (dua) masuk pada materi shūzi (angka).
Beberapa bab yang ada pada buku ini juga tidak mencantumkan kosakata
pada awal bab pembelajaranya contohnya adalah pada bab 3 yang bertemakan小
汉的生日 xiǎohóng de shēngri dari judul babnya bisa kita lihat bab ini akan
mempelajari mengenai hal-hal yang berhubungan dengan ulang tahun, namun
pada lampiran awal pada bab 3 tersebut tidak terdapat kosa kata seperti bab
sebelumnya, melainkan langsung kalimat ucapan selamat ulang tahun yang
disusul dengan materi selanjutnya yaitu kalimat-kalimat sederhana ucapan selamat
ulang tahun. Bab ini mencantumkan kosa kata di akhir halaman babnya namun
hanya dengan pinyin dan arti, kosa kata yang tercantumkan adalah shēngri (ulang
6
tahun), xièxie (terima kasih), sònggěi (member), zhēn (sungguh), hǎo (baik),zhè
(ini), lǐwù (kado).
Berdasarkan latar belakang diatas penulis ingin menganalisis kesesuaian
materi kosakata yang ada dalam buku ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3karya
Cung mei ciao terbitan yudistira ini digunakan SD Solafide Ungaran dengan
Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin sebagai acuannya, maka
dari itu, penulis memilih judul“Analisis KesesuaianKosakata Pada Buku
Ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 SD SolafideUngaran Dengan Kurikulum
Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin”.
1.2. Rumusan masalah
Apakah kosakata yang terdapat pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3 sesuai dengan tema disetiap babnya?
1.3. Batasan Masalah
1. Penelitian ini akan dilakukan pada buku panduan pembelajaran buku
ajarhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 3 yang ditulis oleh Cung mei ciao yang
diterbitkan oleh Yudistira yang digunakan oleh kelas 3 di SD Solafide
Ungaran.
2. peneliti hanya melakukan analisis kesesuaian kosakata pada setiap tema
babnya.
1.4. Tujuan Penelitian
Untuk mengetahui kosakata pada bab berapa saja yang sudah sesuai dan
yang tidak sesuai dengan materi yang telah ditentukan dalam buku
ajarhànyǔ汉汉 Bahasa Mandarin 3.
7
1.5. Manfaat Penelitian
Manfaat penelitian dapat dibagi menjadi 2 yaitu:
1.5.1 Manfaat Teoritis
Manfaat penelitian ini dapat menambah sikap lebih teliti dalam
menggunakan buku panduan belajar karena tidak semua yang terdapat
dalam buku ajar sudah lengkap dan memenuhi standar belajar dan
kompetensi dasar, serta dapat menambah pengetahuan dalam pembelajaran
bahasa Mandarin dalam hal kosa kata.Penelitian ini juga diharapkan dapat
digunakan sebagai referensi untuk acuan penelitian berikutnya.
1.5.2 Manfaat Praktis
Penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi siswa, guru, dan penulis.
1. Bagi Siswa
Membantu siswa untuk mempermudah dalam belajar Bahasa Mandarin
secara mandiri.
2. Bagi Guru
Membantu guru untuk mempermudah dalam menyampaikan materi dalam
pembelajaran.
3. Bagi Penerbit
Penelitihan ini diharapkan sebagai bahan evaluasi dan pengembangan
dalam menyusun sebuah buku ajar.
8
BAB 2
TINJAUAN PUSTAKA DAN LANDASAN TEORETIS
Pada bab 2 akan dipaparkan hasil peninjauan kembali pustaka yang berkaitan
dengan penelitian penulis dan landasan teori yang dapat menjadi dasar landasar
dari penelitian ini. Pada penelitian yang berhubungan dengan kesesuaian materi
kosakata pada buku ajar .
2.1 Tinjauan pustaka
Penelitian mengenai kesesuaian materi pada buku ajar yang dilakukan peneliti
lainnya yang dijadikan tinjauan pustaka dalam penelitian ini adalah penelitian
yang dilakukan oleh Meliana (2017), Glory (2017), dan Larasati (2016).
Salah satu penelitian yang relevan adalah penelitian analisis kesalahan buku
ajar adalah penelitian dengan judul Analisis Kesesuaian Materi dan Latihan Soal
pada Buku Echo Al dengan Standar Kompetensi dan Kompetensi Dasar pada
Kelas X Semester 1, Perbedaan skripsi Meliana dengan penulis adalah pada
penelitian meliana membahas mengenai mencakup kesesuaian materi dan latihan
soal pada buku ajar bahasa perancis kelas X , tujuan penelitian meliana adalah
untuk mengetahui kesesuaian materi serta latihan soal yang terdapat pada buku
Echo Al dengan SK dan KD sebagai acuannya pada kelas X semester 1 yang
ditinjau dari 3 aspek, kelengkapan materi, keluasan materi dan kedalaman materi.
Sedangkan penulis meneliti lebih pada Kosakata yang terdapat pada buku ajar
hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 dengan Kurikulum Internasional Pendidikan
Bahasa Mandarin yang digunakan kelas 3 SD solafide Ungaran, persamaan
peneliti dengan meliana meneliti kesesuaian materi pada buku ajar dan penulis
juga meneliti kesesuaian materi pada buku ajar, meliana dan peneliti
menggunakan metode penelitian yang sama yaitu kualitatif deskriptif (Meliana,
2017:9).
9
Penelitian lain yang relevan lainnya dengan penelitian buku ajar ini adalah
glory, dengan judul “analisis kesesuaian modul bahasa Mandarin rumah bahasa
universal kelas VII SMP Kristen YSKI Semarang dengan rambu-rambu
kelayakan isi BSNP” glory dalam skripsinya menelitimengenai modul yang
digunakan untuk mengajar di kelas VII SMPSMP Kristen YSKI Semarangdengan
rambu-rambu kelayakan BSNP, perbedaan glory dengan penulis adalah, glory
meneliti modul yang digunakan oleh kelas VII SMP sedangkan penulis meneliti
buku ajar yang digunakan kelas 3 SD, glory meneliti seluruh materi pelajaran
bahasa Mandarin pada satu semester saja, sedangkan penulis meneliti materi
kosakata saja untuk buku ajar yang digunakan selama 2 semester, glory
menggunakan BSNP acuan penelitiannya sedangkan penulis menggunakan
Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin, tujuan penelitian dari
glory adalah untuk mengetahuai seberapa banyak informasi yang dapat diterima
siswa melalui modul tersebut, sedangkan tujuan penulis dalam penelitiannya
adalah untuk mengetahui seberapa tepat kesesuaian materi kosakata dengan tema
disetiap babnya, sedangkan persamaan penelitian glory dengan penulis adalah
sama-sama melakukan penelitian pada kesesuaian materi pada buku pegangan
yang digunakan dalam embelajaran bahasa Mandarin, Kemudian metode
penelitiannya menggunakan metode pendekatan deskriptif kualitatif yaitu sama
dengan penulis (Glory, 2017:10).
Selanjutnya ada penilitian larasati dari IAIN Purwokerto yang berjudul
“Analisis Kesesuaian Materi Pelajaran Buku Teks Tema Indahnya Negeriku Kelas
IV SD/MI dengan Konsep Kurikulum 2013” penelitian ini mengenai buku teks
yang digunakan pada jenjang sekolah dasar kelas VI sedangkan penulis membahs
mengenai analisis kesesuaian kosakata, larasati meneliti buku ajar bahasa
Indonesia, sedangkan penulis meneliti pelajaran bahasa Mandarin, pada penelitian
larasati membahas seluruh materi yang ada pada buku ajar tersebut sedangkan
penulis hanya membahas mengenai materi kosakata yan terdapt pada buku ajar
bahasa Mandarin, larasati menggunakan buku SD kelas 6, sedangkan penulis
menggunakan buku ajar SD kelas 3, Larasati mengunakan Kurikulum 2013
10
sebagai acuan penelitiannya, sedangkan penulis menggunakan Kurikulum
Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin. Tujuan dari penelitian larasati adalah
mengetahui kesesuain antara materi pelajaran dengan tema indahnya negeriku
kelas IV SD/MI yang disajikan dalam buku teks dengan kurikulum 2013,
sedangkan tujuan penulis dalam penelitiannya adalah untuk mengetahui
kesesuaian kosakata dengan materi tema pada setiap babnya dengan Kurikulum
Intrnasional Pendidikan Bahasa Mandarin. Persamaan laraati dengan penulis
adalah meneliti buku ajar yang digunakan sebagai buku pedoman pembelajaran
SD, larasati dan penulis juga menganalisis kesesuaian buku ajar, penelitian ini
juga menggunakan metode pendekatan deskriptif kualitatif (Larasati, 2013:8)
Table 2.1 persamaan dan perbedaan penulis dengan peneliti lain yang Relevan
Penelitian Persamaan Perbedaan
yunita (2017) yang
berjudul analisis
kesesuaian materi dan
latihan soal pada buku
echo al dengan standar
kompetensi dan
kompetensi dasar pada
kelas X semester 1
Mambahas tentang
kesesuaian materi pada
buku ajar yang
digunakan
dipembelajaran sehari-
hari oleh siswa.
penulis meneliti tantang
kesesuaian materi
kosakata dengan tema
pada setiap babnya pada
buku ajar kelas 3 SD
dengan acuan Kurikulum
Internasional Pendidikan
Bahasa Mandarin.
Glory (2012) yang
berjudul analisis
kesesuaian modul bahasa
Mandarin rumah
universal kelas VII SMP
Kristen YSKI
Semarangdengan rambu-
rambu kelayakan isi
BSNP.
Menganalisis buku ajar
pelajaran bahasa
Mandarin dengan
mengunakan
pendekatan kualitatif.
Semua materi modul
SMP tidak hanya kosa
kata, menggunakan
BSNP sebagai acuan
penelitian.
11
larasati, (2016) dari
IAIN Purwokerto yang
berjudul “analisis
kesesuaian materi
palajaran buku teks tema
indahnya negeriku kelas
IV SD/MI
Sama-sama
menganalisis
kesesuaian materi pada
buku pelajaran untuk
SD, dengan kurikulum
sebagai acuannya,
sama-sama
menggunakan metode
kualitatif.
Larasati menganalisis
buku teks bahasa
Indonesia menggunakan
kurikulum 2013,
sedangkan penulis
menganalisis buku ajar
bahasa Mandarin
menggunakan kurikulum
internasional.
Dilihat dari kajian pustaka di atas dapat disimpulkan bahwa penelitian-
penelitian terdahulu tidak sama dengan penelitian penulis, Peneliti yang mengkaji
tentang materi kosakata pada buku ajar sekolah dasar menggunakan Kurikulum
Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin belum pernah dilakukan sebelumnya,
sehingga penulis mengambil judul “Analisis Kesesuaian KosakataPada Buku Ajar
汉汉 hànyǔBahasa Mandarin 3 Kelas 3 SD Solafide Ungaran Dengan Kurikulum
Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin”
2.2 Landasan teoretis
Sebuah penelitian harus mengunakan landasan teoretis untuk mendukung
penelitiannya, kali ini penulis menggunakan landasan landasan yang berhubugan
dengan Analisis, kesesuaian, Kosakata, Materi, Kurikulum Internasional
Pendidikan Bahasa mandarin.
2.2.1 Analisis Kesesuaian
Analisis adalah penyelidikan suatu peristiwa (karangan, perbuatan dan
sebagainya).Analisis yang dilakukan dalam dunia pendidikan lebih mengamati
pada bahasa pembelajaran, yaitu analisis secara lebih menfokuskan pengamatan
pada penggunaan bahasa pembelajaran (Kamus Bahasa Indonesia,
12
2008:60).Menurut satori dan komariah dalam(Dhinata, 2016:16)Analisis adalah
suatu usaha untuk mengurai suatu masalah atau fokus kajian menjadi bagian-
bagian (decomposition) sehingga susunan bentuk sesuatu yang diurai itu tampak
dengan jelas karenanya bisa secara lebih terang ditangkap maknanya. Analisis
merupakan penguraian atau pemecahan suatu keseluruan menjadi bagian-bagian
atau komponen-komponen yang lebih kecil, agar dapat mengetahui komponen
yang menonjol (memiliki nilai extrem), dapat membandingkan komponen satu
dengan yang lainnya, dan dapat membandingkan salah satu atau beberapa
komponen dengan keseluruhan (Hasan, 2004:29).
Berdasarkan pengertian diatas dapat disimpulkan bahwa, analisis adalah
kegiatan penguraian suatu pokok kajian kemudian disusun sehingga yang diurai
tampak jelas dan detail, analisis akan memberi informasi tentang tingkat kualitas
suatu pokok kajian yang telah di telaah.
Kesesuaian dapat diartikan sebagai kecocokan, keselarasan,dan bersesuaian
(Poerwadirminta, 2011:1109). Menurut KBBI kesesuaian berasal dari kata suai
artinya adalah dengan, berpatutan, berpadanan, selaras dan sesuai, sedangkan
kesesuaian menurut KBBI memiliki arti keselarasan. Dari pendapat diatas dapat
kita simpulkan, kesesuaian adalah sebuah kecocokan dan keselarasan antara satu
dengan yang lain.
Dari pendapat diatas dapat kita simpulkan bahwa analisis kesesuaian adalah
penguraian suatu pokok masalah untuk mengetahuai adanya kesesuain atau
kecocokan atara satu aspek dengan aspek yang lainnya. Tujuan analisis kesesuaian
adalah mengetahui kecocokan dan ketidak cocokan suatu pokok masalah dengan
aspek, contoh pada penelitian kali ini penulis mencari kecocokan antara kosakata
pada materi buku ajar bahasa Mandarin dengan Kurikulum Internasional
Pendidikan Bahasa Mandarin.
2.2.2 Kosakata
Kosakata dalam sebuah buku ajar sangat penting untuk diperhatikan,
karena kosakata menjadi kunci seseorang berhasil tidaknya dalam belajar bahasa
13
asing. Apabila sebuah buku panduan mengajar bahasa asing memiliki materi
kosakata kosakata yang rancu, maka akan membuat siswa sulit dalam belajar
secara mandiri dirumah.
Kosakata adalah aspek yang paling penting dalam belajar bahasa menurut
Wallaoe dan Quick (dalam Solihati, 2016:2)juga menjelaskan bahwa kosakata
merupakan kata-kata pada sebuah bahasa, kosa kata ini tentunya menjadi bagian
yang paling vital pada penyampaian sebuah pesan, yang artinya dapat kita
simpulkan bahwa kesuksesan seseorang dalam mempelajari sebuah bahasa, baik
itu bahasa ibu maupu bahasa nasional , bahkan bahasa asing dalam hal ini bahasa
Ingris harus dibekali penguasaan kosa kata yang baik. Kata adalah bagian terkecil
dari bahasa yang merupakan dasar dari pembentukan kalimat.Kosakata menurut
situs www.baike.baidu.com di unduh tanggal 16 agustus 2018 adalah :
汉汉,又称汉汉,是一种汉汉言里所有的(或特定范汉的)汉和固定
短汉的汉合。例如汉汉汉汉,英汉汉汉或一般汉汉,基本汉汉,文言汉汉,
方言汉汉等:汉可以智汉一个人或某一作品所用汉和固定断汉的汉和。如
“老舍的汉汉”.“(汉迅全集)的汉汉”等等。
Cíhuì, yòu chēng yúhuì, shì yī zhǒng yǔyán lǐ suǒyǒu de (huò tèdìng
fànwèi de) cí hé gùdìng duǎnyǔ de zǒnghé. Lìrú hànyǔ cíhuì, yīngyǔcíhuì huò
yībān cíhuì, jīběn cíhuì, wényán cíhuì, fāngyán cíhuì děng: hái kěyǐ zhǐ mǒu yīgè
rén huò mǒu yī zuòpǐn suǒyòng de cí hé gùdìng dunǎyǔ de zónghé, rú”lǎoshě de
cíhuì”, “lǔxǔn quánjí” de cíhuì” děng děng.
Artinya adalah “cíhuì (kosakata) atau dikenal juga dengan yǔhuì adalah
salah satu dari jenis keseluruan (atau kisaran tertentu) kata-kata dan frase tetap
dalam suatu bahasa, contoh adalah kosa kata bahasa Mandarin, kosakata bahasa
Inggris, atau kosakata secara umum, kosakata dasar, kosakata bahasa Manadarin
klasik, kosakata dialek, dan lain-lain. Kata-kata dan frase tetap dalam suatu
14
bahasa juga dapat menjelaskan seseorang atau suatu kegunaan, contohnya adalah
“lǎoshě de cíhuì”, kosakata dalam buku.
Kosakata merupakan komponen yang penting dalam sebuah bahasa yang
menyatakan bahwa kompetensi kebahasaan seseorang berkaitan dengan
pengetahuan tentang struktur dan kosakata (Nurgiyantoro, 1995:165). Kosakata
adalah kekayaan kata yang dimiliki oleh suatu bangsa (Nurgiyantoro,
1995:211).Soedjito (1992:1) mendefinisikan kosakata sebagai berikut:
1. Semua kata yang terdapat dalam satu bahasa.
2. Kekayaan kata yang dimiliki oleh seorang pembicara atau
penulis.
3. Kata yang dipakai dalam suatu bidang ilmu pengetahuan: dan
4. Daftar kata yang disusun seperti kamus yang disertai
penjelasan secara singkat dan praktis.
Pada jurnal yang ditulis oleh umi yang berjudul pentingnya buku ajar yang
berkualitas dalam meningkatkan efektifitas pembelajaran bahasa Arab
menjelaskan bahwa buku bahan ajar merupakan buku yang berisi suatu ilmu
pengetahuan hasil analisis terhadap kurikulum dalam bentuk tertulis. Untuk
mendapatkan buku ajar ataupun bahan ajar yang sesuai dengan tuntutan
kompetensi yang harus dicapai oleh peserta didik diperlukan analisis terhadap
kurikulum, analisis sumber belajar dan penentuan jenis serta judul buku ajar
(Hanifah. 2014:102).
Dalam ketrampilan berbahasa Mandarin, penguasaan kosakata memegang
peran penting (Lianawati,2011:20). Kualitas ketrampilan berbahasa mandarin
seseorang jelas tergantung pada kualitas dan kualitas kosakata yang
dimilikinya .Tarigan (1985:2) menyatakan bahwa semakin kaya kosakata yang
dimiliki maka semakin besar pula kemungkinan terampil dalam berbahasa.
Dari banyak pendapat diatas dapat disimpulkan bahwa kosakata adalah
suatu pembendaharaan kata, kekayaan kata dan sebuah kompenen yang penting
dalam bahasa, sehingga penguasaan kosakata akan mempengaruhi seseorang
15
dalam belajar bahasa. Pada pembelajaran mata pelajaran bahasa Mandarin di SD
SOLAFIDE siswa dibiasakan untuk berbicara dengan kosakata yang diajarkan
pada pembahasan materi.Maka dari itu kesesuaian kosakata pada materi dalam
buku ajar sebagai penunjang belajar siswa sangatlah penting.
2.2.3 Materi Pembelajaran
Bahan ajar atau materi pembelajaran (instructional material) secara garis
besar terdiri dari pengetahuan, ketrampilan, dan sikap yang harus dipelajari siswa
dalam rangka mencapai standar kompetensi yang telah ditentukan (Depdiknas,
2006:5).Materi pembelajaran menempati posisi yang sangat penting dari
keseluruhan kurikulum yang harus dipersiapkan agar pelaksanaan pembelajaran
dapat mencapai sasaran yang sesuai dengan Standar Kompetensi dan Kompetensi
Dasar.
Dapat disimpulkan bahwa materi pembelajaran adalah alat yang digunakan
guru dalam pembelajaran di kelas yang berisi pengetahuan, ketrampilan dan sikap
yang harus dipelajari oleh peserta didik untuk mencapai Standar Kompetensi yang
ditetepkan.
2.2.3.1 Prinsip-Prinsip Pemilihan Materi Pembelajaran
Depdiknas (2008:11) mengungkapkan pengembangan bahan ajar
hendaknya memperharhatikan prinsip-prinsip pembelajaran berikut :
1. Mulai dari yang mudah untuk memahami yang sulit, dari yang
kongkret untuk memahami yang abstrak
2. Pengulangan memperkuat pemahaman
3. Umpan balik positif memberikan penguatan terhadap pemahaman
siswa
4. Motivasi yang tinggi merupakan salah satu faktor penentu keberhasilan
belajar
5. Mencapai tujuan
16
6. Mengetahui hasil yang dicapai
Prastowo mengungkapkan bahwa materi ajar merupakan bentuk segala
bahan baik informasi, alat maupun teks yang disusun secara sistematis yang
menampilkan sosok utuh dari kompetensi yang akan dikuasai (Prsatowo,
2014:138). Menurut anurrahman dalam (Romansyah, 2016:40). Prinsip-prinsip
yang perlu diperhatikan dalam menyusun bahan ajar atau materi pembelajaran
Prinsip-prinsip dalam pemilihan materi pembelajaran meliputi prinsip relevansi,
konsistensi, dan kecukupan. Ketiga penerapan prinsip-prinsip tersebut dipaparkan
sebagai berikut:
1. Prinsip relevansi, artinya keterkaitan. Materi pembelajaran hendaknya
relevan atau ada kaitan atau ada hubungannya dengan pencapaian SK
dan KD. Cara termudah ialah dengan mengajukan pertanyaan tentang
kompetensi dasar yang harus dikuasai siswa. Dengan prinsip dasar ini,
guru akan mengetahui apakah materi yang hendak diajarkan tersebut
materi fakta, konsep, prinsip, prosedur, aspek sikap atau aspek
psikomotorik sehingga pada gilirannya guru terhindar dari kesalahan
pemilihan jenis materi yang tidak relevan dengan pencapaian SK dan
KD.
2. Prinsip konsistensi, artinya keajegan. Jika kompetensi dasar yang harus
dikuasai siswa empat macam, maka bahan ajar yang harus diajarkan
juga harus meliputi empat macam.
3. Prinsip kecukupan, artinya materi yang diajarkan hendaknya cukup
memadai dalam membantu siswa menguasai kompetensi dasar yang
diajarkan. Materi tidak boleh terlalu sedikit, dan tidak boleh terlalu
banyak. Jika terlalu sedikit akan kurang membantu mencapai SK dan
KD. Sebaliknya, jika terlalu banyak akan membuang-buang waktu dan
tenaga yang tidak perlu untuk mempelajarinya.
penjelasan di atas penulis dapat menyimpulkan bahwa dalam penyusunan
bahan atau materi ajar yang utama harus disesuaikan dengan kurikulum, perangkat
17
pembelajaran serta prinsip-prinsip dari bahan ajar itu sendiri, sehingga bahan ajar
dapat digunakan secara optimal.
Pemilihan materi kosakata yang ada pada buku HÀNYǓ BAHASA
MANDARIN 3 yang digunakan kelas 3 SD SOLAFIDE UNGARAN harus
memperhatikan prinsip-prinsip diatas, agar tercapainya Standar Kompetensi dan
Kompetensi Dasarnya.
Tujuan menyusun data berikut adalah untuk menyediakan sejumlah
topik aliran yang dapat mendukung pekerjaan para pengajar dan penyusun buku
pelajaran bahasa Mandarin . Berhubung dengan adanya relevansi antar topik
dalam sebuah bahasa, ada kemungkinan akan terlihat isi yang sama pada bagian
yang berbeda :para pengguna diperkenakan untuk memilih topik tertentu sesuai
kebutuhan masing-masing. Sebagian besar dari topik yang tersedia dapat
digunakan secara umum, dapat juga digunakan berulang dalam tahap yang
berbeda (Kurikulum internasional pendidikan bahasa Mandarin 2009:36).
2.2.4 Kurikulum
Kurikulum adalah seperangkat rencana dan pengaturan mengenai
tujuan, isi, dan bahan pelajaran serta cara yang digunakan sebagai pedoman
penyelenggaran kegiatan pembelajaran untuk mencapai tujuan pendidikan
nasional (UU Nomer 20 Tahun 2003 Tentang Sistem Pendidikan Nasional Bab 1
Pasa 1 Ayat 19). Indonesia sudah mengalami Sepuluh kali perubahan kurikulum
pasca kemerdekaan, perubahan tersebut terjadi pada tahun 1947, 1952, 1964, 1968,
1975, 1984, 1994, 2004, 2006 dan 2013 (Dhinata, 2016:3). Cukup panjang
perjalanan dan perekembangan kurikulum di dunia pendidikan Indonesia.
Perubahan tersebut dilakukan karena perubahan system ekonomi, politik, social
budaya, ilmu pengetahuan dan teknologi.
2.2.4.1 Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin
Selama ini kurikulum di Indonesia mengalami banyak perubahan tetapi
belum ada kurikulum yang ditetapkan pasti oleh dunia depdiknas untuk mata
18
pelajaran bahasa Mandarin tingkat dasar, maka dari itu dalam penyusunan buku
ajar bahasa Mandarin tingkat dasar buku ajar menggunakan Kurikulum
Internasional Pendidikan Bahasa mandarin sebagai acuan dalam menyusun isi
materi buku. Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin adalah sebuah
kurikulum yang di susun oleh xu lin dkk, dengan banyak informasi didalamnya
mengenai pembelajaran bahasa Mandarin, salah satu informasi adalah
perencanaan subyek, tujuan, dan contoh pengajaran bahasa Mandarin dalam buku
Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin, dalam sebuah tabel
perencanaan subyek, tujuan, dan contoh terdapat kosakata yang disarankan sesuai
kebutuhan tema yang telah ditetapkan. Contoh pada tema keluarga terdapat 72
kosakata yang disarankan oleh Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa
Mandarin.
Menurut kurikulum internasional pendidikan bahasa Mandarin tema
pada isi materi buku harus menyediakan sejumlah topik alternatif yang dapat
mendukung pekerjaan para pengajar dan membantu siswa dalam
belajar.Berhubung dengan adanya relevensi antar topik dalam sebuah bahasa,
akan ada kemungkinan terlihat isi yang sama pada bagian yang berbeda; para
penguna diperkenankan untuk memilih topik tertentu sesuai kebutuhan masing-
masing. Sebagian besar dari topik yang tersedia dapat digunakan secara
umum.Dibawah ini merupakan table perencanaan subyek, tujuan, dan contoh
pengajaran bahasa Mandarin menurut kurikulum internasional pendidikan bahasa
Mandarin.
Tabel 2.2 Perencanaan subyek, tujuan, dan contoh dan kosakata pengajaran
bahasa Mandarin dalam Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin.
Keluarga dan Sahabat
Subyek Tujuan Pengaturan (contoh) Contoh-Contoh Kosakata
Sebutan Dapat
menggunaka
n berbagai
sebutan bagi
1. Mintalah kepada
siswa untuk
membawa foto
anggota
1. 我家有四口
人,爸爸,汉
爸爸,汉
汉,哥哥,
19
anggota-
anggota
keluarga dan
kerabat
keluarganya, lalu
mintalah untuk
memperkenalkan
anggota keluarga
tadi kepada teman
sekelas mereka.
2. Dengar pernyataan
tentang hubungan
kekeluargaan
berdasarkan
gambar yang
diperoleh lalu
sebutkan yang
tepat bagi anggota
keluarga.
汉,哥哥和
我。
2. 姐姐比弟弟大
三汉。
3. 哥哥是学生,
妹妹也是学
生。
姐姐,弟
弟,妹妹,
儿子,女
儿,汉汉,
奶奶,姥姥
(外婆),
老汉(外
公),汉
子,汉女,
外汉子,外
汉女,叔
叔,妻子,
丈夫,男朋
友,女朋
友,同学,
朋,同事,
朋友,高,
矮,胖,
瘦,汉,
短,大,
小,盾毛,
眼睛,鼻
子,嘴,耳
朵,汉汉,
汉,脾气,
Hubungan Dapat
menjelaskan
hubungan
antar orang
Dapat
member
komentar
singkat
mengenai
hubungan
antar orang
1. Siswa-siswa
diminta
menggambarkan
hubungan antar
orang berdasarkan
keadaan tertentu
yang diberikan
oleh pengajar.
2. Mintalah kepada
masing-masing
siswa untuk
memperkenalakan
seseorang yang
mereka kenal.
Kemudian
menjelaskan
hubungan diantara
mereka.
1. 我汉汉
是好朋
友。
2. 我汉汉
汉 10年
了。
3. 我汉常
常一起
出国旅
游。
4. 我汉都
喜汉汉
汉球,
(我
汉)汉
常在一
起看比
20
汉。 性格,内
向,外向,
不汉汉汉,
开朗,随
和,急
(躁),安
静,汉明,
勇敢,汉
汉,可靠,
勤汉,汉
真,努力,
能干,灵
活,和汉,
汉傲。
Cirri fisik Dapat
mendiskripsi
kan secara
singkat
tinggi badan
dan bentuk
badan orang
lain.
Dapat
memberikan
komentar
singkat
terhadap
pakaian
orang lain.
Dapat
menggambar
kan raut
muka orang
lain.
1. Para siswa diminta
menggambarkan ciri
fisik seseorang
berdasarkan gambar
yang diperlihatkan.
2. Tebak siapa yang
dimaksud
berdasarkan gambar
cirri fisiknya.
1. 她汉得很漂
亮。
2. 他汉得很
汉。
3. 他很高分
微。
4. 他常常穿一
件汉色的大
衣。
5. 她汉汉汉,
她眼睛,高
高的鼻子
6. 他戴着一副
眼睛
21
Kehidupan Keluarga
Subyek Tujuan Pengaturan (contoh) Contoh-Contoh Kosakata
Lingkunga
n Keluarga
Dapat
menggambar
kan tata
ruang sebuah
rumah.
1. Perlihatkan gambar
tata ruang sebuah
rumah, lalu mintalah
para siswa
mendiskripsikan tata
ruang rumah
tersebut.
2. Mintalah kepada
siswa untuk
menghiasi kamar
berdasarkan gambar
yang diperlihatkan.
3. Mintalah kepada
siswa untuk
mengubah gaya
dekorasi rumah
yang ada di gambar.
Kemudian mintalah
agar mereka
membandingkan
gaya yang baru
dengan yang lama
beserta cirri cirinya.
4. Saat akan pindah
rumah hal hal apa
saja yang perlu
dipertimbangkan
untuk rumah yang
cocok bagi orang
lanjut usia, misalnya
jarak tak jauh dari
toko dan stasiun, ad
ataman untuk
menanam bunga dll.
1. 汉是我的家。
楼上有三汉卧
室,汉有两汉
浴室,汉有一
个大客汉,一
个很大厨房一
个汉汉和一个
汉所。我特别
喜汉客汉里的
壁炉。汉房在
地下室,里面
有很多汉。客
房也在地下
室。地下室里
可以打汉汉
球,汉可以健
身,汉听音
汉。我家虽然
不太大。但是
很舒适。
2. 汉是套三居
室。
客汉,卧
室,汉房,
厨房,汉
汉,汉所,
洗手汉,汉
汉室,客
房,撤防,
汉,窗汉,
窗台,走
廊,院子,
楼梯,阳
台,玻璃,
衣柜,汉
柜,床,数
汉,写字
台,汉汉
柜,沙汉,
餐桌,椅
子,茶几,
橱柜,灯,
水汉汉,汉
汉,汉,灶
22
3. 汉个房汉朝
阳。
4. 汉汉公寓没
有。
5. 他的汉房里到
汉汉梯都的
汉。
6. 公寓楼的水汉
汉都很便宜。
7. 房租很汉。公
寓楼和独汉房
子相比就汉得
不大方便,停
汉比汉麻汉。
台,水池,
窗帘,台
布,床汉,
汉帘,汉
汉,响,汉
像机,音
箱,DVD
机, 汉音
机,VCD
机,洗汉
基,汉水
器,烤箱,
冰箱,微波
炉,起床,
刷牙,洗汉
早汉,午
汉,晚汉,
上班,下
班,汉汉,
睡汉,汉
帚,拖把,
抹布,洗洁
精,吸汉
器,垃圾
桶,垃圾
袋,垃圾
23
箱,牙膏牙
刷,毛巾,
香皂,洗汉
水,洗汉香
波,浴液,
好用,前面
/汉,后面/
汉,左面/
汉,右面/
汉,南面/
汉,北面/
汉,汉面/
汉,西面/
汉,旁汉,
上面
Kegemaran Dan Keahlian Khusus
Subyek Tujuan Pengaturan (contoh) Contoh-Contoh Kosakata
Kegemaran Dapat
bertanya dan
menjawab
pertanyaan
mengenai
kegemaran.
Dapat
bertanya dan
menjawab
pertanyaan
mengenai
keahlian
1. Mintalah agar siswa
mewawancarai
orang-orang
disekitarnya
mengenai kegemaran
dan keahlian khusus
mereka.
2. Mintalah kepada
siswa agar
memberikan contoh
kegemaran dan
keahlian khusus
1. 你有什么汉
好?
2. 你喜汉什么运
汉?
3. 我汉/喜汉游
泳。
4. 我是喜汉汉
游泳,旅
游,上
网,汉
汉,交
游,探
汉,汉自
行汉,爬
24
khusus. tokoh-tokoh terkenal
yang mereka
ketahui.
物。
5. 他特别喜汉上
网。
6. 我的爸爸喜汉
打棒球。
7. 他弟弟特别喜
汉提足球。
山,散
步,跑
步,跳
舞,体
操,聊
天,露
汉,做
汉,健身
运汉,滑
水,滑
水,汉
物,文
学,汉
法,京
汉,舞
蹈,汉
汉,看小
汉,汉
影,汉
汉,汉,
打,网
球,汉
汉,汉
球,排
球,足
球,羽毛
Keahlian
khusus
Dapat
bertanya dan
menjawab
pertanyaan
mengenai
keahlian
khusus
1. Keahlian khusus
tokoh-tokoh
terkenal yang
mereka ketahui.
1. 他有什么特
汉?
2. 他网求打得不
汉。
3. 他做中国菜很
拿手。
4. 我不会打网
球。
25
球,板
球,游
汉,喝
茶,听音
汉,汉
物,逛商
汉
Makanan
Subyek Tujuan Pengaturan (contoh) Contoh-Contoh Kosakata
Peralatan
makan dan
peralatan
memasak
Dapat
menyebutkan
berbagai
peralatan
makanan dan
peralatan untuk
memasak
Dapat
menggambarka
n tata ruang
dapur
ditiongkok dan
dapur dinegara
anda sendiri
1. Para siswa
diminta saling
bersaing
mengambil
kacang dengan
sumpit.
2. Perlihatkan
gambar dapur
bergaya tiongkok,
mintalah mereka
membandingkann
ya dengan gaya
dapur dinegara
mereka masing-
masing.
1. 你会用筷子
汉?
2. 中国人一般
不用刀叉吃
汉。
3. 汉汉我一把
手勺子。
4. 烤箱里的汉
烤好了。
5. 炒菜好吃,
但是油烟味
儿比汉大。
菜汉,凉
菜,汉
菜,主
食,汉,
家常菜,
麻婆豆
腐,青椒
肉汉,北
京烤汉,
西汉柿汉
蛋汉,吃
素,汉养
素,汉养
成分,汉
他命,汉
生素,汉
Makanan
dan
minuman
Dapat
membincangka
n dan
menanyakan
1. Mintalah kepada
setiap siswa
untuk membuat
daftar belanja
1. 你喜汉吃什
么?
26
makanan apa
yang disukai
dan yang tak
disukai oleh
orang lain.
Dapat
menanyakan
dan
membicarakan
tentang
makanan
sehari-hari
bahan makanan
yang anda
perlukan dari
pasar, lalu
membandingkan
daftar dengan
teman-teman.
2. Para siswa
diminta membuat
daftar nama
makanan,
makanan
tiongkok yang
paling digemari
dan yang paling
tidak disukai lalu
jelaskan
alasannya .pengaj
ar dapat
membantu
mereka.
2. 你吃米汉汉
是面条?
3. 你吃汉汉子
汉?
4. 我不汉喝咖
啡。
5. 我吃了面
包,小肉
汉,汉喝了
杯牛奶。
6. 你汉想喝什
么汉料?
7. 汉茶有益于
身体健康。
物汉,
汉,汉,
蛋白汉,
脂肪能
量,碳水
化合物,
含有,不
能”(汉
敏),中
餐,西
餐,点
心,日本
料理,意
大利菜,
法国才,
汉味,小
吃,酸,
甜,苦,
辣咸,油
汉,清
淡,好
吃,生
汉,凉,
点菜,汉
汉,汉汉
Makan
diluar
Dapat membaca
menu dan
memesan
makanan
Dapat
menanyakan
makanan yang
dipesan
Dapat
memberikan
komentar
tentang rasa
makanan dan
minuman.
1. Mintalah kepada
para siswa agar
membuat daftar
menu berbahasa
Mandarin (yang
mencakup
hidangan dingin,
hidangan panas,
makanan pokok,
beserta harganya.
2. Lalu mintalah
mereka
memerankan
peran sebagai si
pemilik yang
sedang membuat
iklan untuk
restorannya.
1. 我汉看一下
儿菜汉。
2. 今天有什么
特别推荐的
菜,汉你介
汉一下儿。
3. 想吃点儿什
么?
4. 我喜汉海
汉。
5. 我想点一道
27
法国菜。
6. 中国的火汉
很有特色。
7. 汉个菜是用
什么做的?
8. 汉汉(汉
汉)
汉汉,汉
汉,打
包,汉,
抱,渴,
服汉汉,
小姐,服
汉生,烹
汉,炒,
煎,汉,
煮,炖,
烤,蒸,
筷子,汉
子,刀,
叉,汉,
碗,杯
子,汉匙
勺,烤
肉,牛
排,小羊
排,炖牛
肉香汉,
沙拉,番
茄汉,
汉,胡
椒,汉
料,汽
Kebiasaan
makan
Mengetahui
dasar-dasar cara
memasak
Dapat
membicarakan
dan
menanyakan
kebiasaan
makan
seseorang
Dapat
membicarakan
dan
menanyakan
kebiasaan
makan di
negara sendiri
dan negara-
negara lain.
1. Siapkan sebuah
makanan
tionghoa,
mintalah para
siswa untuk
mencicipi lalu
memberikan
komentar pada
rasanya.
2. Siswa-siswa
diminta
memerankan
peran sebagai
wartawan dan
mewawancarai
teman-teman
mengenai
kebiasaan makan
mereka
(contohnya.
“apakah anda
bisa makan
pedas?”) lalu
melaporkan hasil
wawancaranya.
1. 日本菜有什
么特点?
2. 日本人常吃
生的菜。
3. 中国菜有点
儿油汉。
4. 今天我汉准
汉了烤肉和
沙拉。
5. 我喜汉清淡
点儿的菜。
6. 我不吃辣
的。
7. 我汉常吃
汉。
8. 太咸了。
28
水,可
茶,雪碧
汉,果
汁,咖啡
Perjalanan dan Tranportasi
Subyek Tujuan Pengaturan Contoh-Contoh Kosakata
Bertanya
tentang
jalan
Dapat
menanyakan
jalan dan
mengerti arah
yang
ditunjukkan
Dapat
menunjukan
jalan orang
yang bertanya
1. Sebut sebuah
nama tempat. Para
siswa perlu
bertanya jalan
menuju ketempat
tersebut yang
pertama tiba
disana adalah
pemenangnya;
2. Berikan dua
lembar peta (peta
A dan peta B)
kepada para siswa,
siswa yang
memegang peta B
harus bertanya
kepada siswa yang
memegang peta A
tentang jalan
menuju tempat
tujuan (karena
jalan menuju
tempat itu
tercantum dalam
peta A) A
menunjukkan jalan
kepada B, lalu
mereka bertukar
peran.
1. 汉汉,去北京
大学怎么汉?
2. 附近有没有汉
行?
3. 往前走,到汉
汉,灯向右
拐。
4. 要走多汉汉
汉?
5. 往前走 100米
就到了。
6. 得坐汉汉?
7. 汉是打汉去
吧。
8. 汉了汉路就到
了。
走,坐
汉,往,
拐,汉,
米,公
尺,公
里,汉
面,旁
汉,附
近,汉汉
灯,路
口,十字
路口,
汉,近,
楼上,楼
下,前,
后,左
右,汉,
西,南,Kendaraan Dapat
menggunakan
1. Siswa-siswa
memerankan peran 1. 到故汉坐几路
29
kendaraan
seperti bus,
kereta bawah
tanah, taksi, dll
Dapat
menggunakan
kereta api dan
pesawat
terbang di
tiongkok
sebagai kondektur
(penjual karcis)
dan penumpang
berdialog
menggunakan
kalimat yang lazim
digunakan
2. Bagilah siswa-
siswa menjadi dua
kelompok untuk
melakukan
perdebatan yang
topiknya
“mengendarai
sepeda atau naik
mobil, mana yang
lebih baik?
“masing-masing
kelompok diminta
mengemukakan
alasan dan
menjelasan
kelebihan dan
kekurangan kedua
kendaran umum
tersebut.
汉?
2. 在哪儿到/汉
汉?
3. 一汉汉和园。
4. 汉个位子有没
有人坐?
5. 下汉。
6. 汉汉。
7. 汉机就要起汉
(降落)了。
8. 去人民大会
堂。
北,公共
汽汉,交
通工具,
巴士,地
汉,汉
船,火
汉,汉
机,汽
汉,自行
汉,出租
汉,汉
途,汉,
走路,汉
(倒)
汉,汉
票,上,
下,坐
位,售票
汉,汉票
汉,汉
卧,硬
座,汉
票,汉
票,汉汉
汉,航
班,航空
30
公司,汉
机,汉
程,往
返,登
机,行
李,托
运,安
汉,机汉
班汉,汉
站,售票
汉,站
台,汉
汉,登机
口,候汉
(机)
室,列汉
汉,司
机,乘
客,空
姐,出
汉,到
达,起
汉,正点
准点晚
点,安
排,旅
31
官,房
汉,汉人
汉,双人
汉,房汉
号,汉
匙,洗澡
汉,T
醒,送
餐,洗
衣,汉勿
打汉,手
汉,入
住,汉
放,汉
汉,汉
金,信用
卡,旅行
Iklim
Subyek Tujuan Pengaturan Contoh-Contoh Kosakata
Musim Dapat
menyebutkan
berbagai
musim yang
ada di tiongkok
dan yang ada di
1. Tunjukkan
gambar-gambar
tentang empat
musim kepada
semua siswa, lalu
mintalah mereka
1. 一年有几个季
汉。
2. 你最喜汉什么
汉,阳
光,汉,
雷,汉
32
nergara asal
anda
Dapat
menjelaskan
cirri-ciri semua
musim secara
singkat
untuk menerka
nama musim pada
gambar yang
ditunjukkan
kemudian
menggambarkan
pemandangan khas
masing-masing
musim tadi;
2. Latihan
kelompok:mintala
h agar siswa saling
berpasangan
kemudian masing-
masing siswa
bercerita tentang
perubahan iklim
dalam setahun
dikota masing-
masing kepada
pasangannya.
Setiap siswa
diminta menghafal
cirri-ciri iklim
teman
pasangannya,lalu
member laporan
didepan kelas.
季汉?
3. 汉里春天很温
暖,夏天很炎
汉。秋天很凉
快,冬天很寒
冷。
4. 北京的春天怎
么汉?
5. 北京一年四季
分明。
6. 汉里冬季寒冷
干燥,夏季高
温多雨。
7. 哈尔汉冬天的
最低气温能达
到零下 400C。
8. 北京的秋天最
好。
9. 我最怕汉。
汉,雷汉
雨,潮
湿,干
燥,暖
和,汉桑
拿天,凉
快,冷,
降温,晴
朗,阳
天,多
云,晴汉
阴,晴汉
多云,大
汉,下
(雨),
下
(雪),
季汉,气
候,春
33
天,夏
天,秋
天,冬
天,旱
季,雨
季,很,
非常,特
别,极
了,够,
挺,最,
温度,气
温,升
高,降
低,保
暖,防
寒,汉氏
度,天气
汉汉,播
送,地
34
区,零
下,白
天,夜
汉,四季
分明,大
汉降温
Alam
Subyek Tujuan Pengaturan Contoh-Contoh Kosakata
Tumbuh-
tumbuhan
Dapat
menyebutkan
berbagai nama
tumbuhan yang
sering dilihat
Dapat
menjelaskan
dengan singkat
berbagai ciri
tumbuhan
Dapat
memperkenalk
an secara
singkat
berbagai fungsi
tumbuh-
tumbuhan
1. Tunjukkan
beberapa gambar
tumbuh-
tumbuhahan,lalu
meminta agar
siswa membaca
nama-nama
tumbuhan tersebut.
2. Mintalah agar
siswa siswa
menulis tiga nama
tumbuhan yang
sering dilihat
secara singkat
menjelaskan cirri
dan fungsinya lalu
memberikan
komentar singkat.
1. 汉朵花真
相。
2. 迎春花在春
天开。
3. 竹子的中汉
是空的。
4. 牡丹花真漂
亮。
5. 今年葡萄汉
得很好。
6. 植汉造林汉
保汉汉境有
好汉。
7. 很多植物都
汉,草,
森林,汉
化,松
汉,汉
汉,柳
汉,柿
子,汉汉
化,玫
瑰,牡
丹,菊
花,汉
花,梅
花,勿忘
我,馨,
35
可以作汉汉
材。
野花,粮
食,小
麦,大
米,白
薯,花
生,玉
米,大
豆,土
豆,汉汉
薯,燕
麦,种,
种植,种
地,养,
植物,汉
材,狗,
牛,汉,
羊,汉,
猪,汉
子,猴
子,老
虎,汉
子,蛇,
汉子,大
象,熊
猫,肉食
汉物,食
Binatang Dapat
menyebutkan
nama binatang
yang sering
dilihat
Dapat
memperkenalk
an secara
singkat
berbagai
kebiasaan
binatang-
binatang yang
dilihat
1. Tulis nama ke-12
shio tiongkok.
2. Mintalah kepada
siswa untuk
memperkenalkan
binatang-binatang
yang paling
disukai.
1. 熊猫喜汉吃竹
叶。
2. 狗会看家。
3. 除了能熊猫,
别的的汉物我
都不太喜汉。
4. 金汉不好养。
5. 我养的小汉很
可汉。
36
草汉物,
宇宙,汉
河系,太
阳系,太
阳,水
星,
2.3 Kerangka Berfikir
Buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin karya Cung mei ciao adalah buku
ajar yang digunakan dalam pembelajaran bahasa Mandarin di SD Solafide
Ungaran selama ini, buku pedoman pembelajaran dikelas seharusnya memiliki
kosakata yang tepat dengan materi pada setiap babnya sehingga tidak akan
mempersulit siswa dalam belajar menghafalkan kosakata. Banyak kendala siswa
dalam belajar bahasa mandarin adalah dalam menguasai kosakata yang diperlukan
dalam materi pembelajaran tersebut, hal yang sering terjadi dikarenakan beberapa
faktor seperti kurang pemahaman siswa dalam materi tersebut, kurangnya
kosakata yang tercantum dalam sebuah buku, dan banyak yang belum dipahami
oleh siswa terhadap setiap kosakata yang tercantum pada setiap babnya.
Selain kualitas guru dalam mengajar buku pegangan siswa sangat penting
diperhatikan untuk menghasilkan kualitas belajar yang bagus, siswa perlu buku
pegangan atau buku panduan untuk belajar mandiri di rumah, selain itu peran
orang tua juga dibutuhkan disini, tetapi sebagian besar orang tua tidak mengerti
bahasa Mandarin, oleh sebab itu pemilihan buku ajar yang tepat sangat disarankan
untuk kelancaran proses belajar siswa.
Sesuai dengan permasalahan diatas bahwa kesesuaian kosakata dengan
materi pada buku ajar perlu diperhatikan dan dianalisis lebih lanjut apakah
37
kosakata yang tercantum pada materi setiap babnya sudah sesuai dengan judul
materi sehingga tidak membingungkan siswa dalam menguasai kosakata.
83
BAB 5
PENUTUP
5.1Simpulan
Pembelajaran yang dilakukan oleh kelas 3 SD Solafide Ungaran didalam
kelas dalam belajar bahasa Mandarin dari tahun-ketahun mengunakan buku ajar
hànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3 yang ditulis oleh cung mei ciao, Berdasarkan
analisis kesesuaian kosakata dengan materi pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3 terdapat 12 bab dengan materi yang berbeda disetiap babnya tersebut
terdapat kosakata sebagai penunjang belajar, kosakata yang terdapat pada 12
materi tersebut beberapa tidak sesuai dengan materi sehingga mempengarui siswa
dalam belajar mandiri di rumah, tetapi beberapa bab dari 12 bab tersebut memiliki
kosakata yang sudah sesuai dan sebagian lain kosakata tidak sesuai, dibandingkan
kosakata yang tidak sesuai dengan tema materi, yang sesuai antara kosakata
dengan materi lebih banyak, yaitu 8 bab untuk kosakata yang sesuai dengan tema
materi dan 4 bab untuk kosakata yang tidak sesuai dengan tema materi,hasil
wawancara juga mengungkapkan bahwa pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3 terdapat kosakata pada setiap babnya tidak sesuai dengan kebutuhan
siswa, sehingga ketika belajar mandiri dirumah siswa mengalami kesulitan,
sekolah harus punya referensi buku lain untuk menunjang kegiatan belajar
mengajar bahasa Mandarin. Dibawah berikut merupakan kesimpulan :
84
a) Kosakata yang sesuai dengan materi pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3 ada 8 bab yang pertama adalah bab 1 dengan materi 数字
(Shūzì)Angka, bab 2 dengan materi 他是我叔叔(Tā shì wǒ shūshu)dia
adalah paman saya, bab 4 dengan materi彩虹(Cǎihóng) pelangi, yang ke
tiga adalah bab 6 dengan materi 我家很清洁(Wǒ jiā hěn qīngjié) rumah
saya sangat bersih, bab 7 dengan materi学校的食堂 (Xuéxiào de shítáng)
kantin sekolah, 天气(Tiānqì)cuaca, bab 11 坐汉机(Zuò fēijī)naik kapal
terbang),dan bab 12汉物-植物(Dòngwù-zhíwù)binatang-tumbuhan.
b) Kosakata yang tidak sesuai dengan materi buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3 ada 4 bab, yaitu bab 3 小汉的生日(Xiǎohóng de shēngri)
ulang tahun siaohung, bab 5dengan materi 小力的汉好(Xiǎolì de àihào)
hobi siaoli, bab 8写信汉汉汉(Xiěxìn gěi māma)menulis surat untuk mama,
dan bab 9 dengan materi几点?(Jǐdiǎn) Jam berapa
5.2 Saran
85
Berdasarkan hasil analisis kesesuaiakan kosakata dengan materi pada buku
ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin 3, peneliti mengajukan saran-saran sebagai
berikut:
a) Hasil penelitian ini dapat digunakan oleh sekolah, guru maupun calon
guru dalam mempelajari materi dan isi bukuajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin 3, penelitian ini mempermudah mereka dalam mengetahui
kosakata apa saja yang kurang tepat digunakan maupun yang perlu
ditambahkan dalam setiap kegiatan belajar mengajar.
b) Dapat digunakan untuk penelitian berikutnya berdasarkan buku
ajarhànyǔ 汉汉 Bahasa Mandarin dari 1 sampai 6, berupa penelitian
yang lebih spesifik seperti penelitian pada materi buku, dan ketepatan
terjemahan kalimat yang ada pada buku ajar hànyǔ 汉汉 Bahasa
Mandarin kedalam bahasa indonesianya.
c) Bagi penelitian selanjutnya dapat menggunakan buku ini ataupun buku
lain dengan tingkat kelas berbeda atau buku yang digunakan oleh
sekolah lain dengan topik yang berbeda.
d) Bagi penerbit dapat digunakan sebagai bahan evaluasi dan reverensi
lebih baik lagi selanjutnya.
xvi
DAFTAR PUSTAKA
Daftar Buku:
Mei, Cung. 2012. Bahasa Mandarin Kelas 3. Bogor. Yudhistira.
KBBI, 2008.Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). [Online] Available at:
https://kbbi.web.id/analisis[diakses 15 Agustus 2018].
KBBI, 2008.Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). [Online] Available at:
https://kbbi.web.id/suai [diakses 16 April 2019].
Sugiyono. 2013. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif,
dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Hasan, Iqbal. 2004. Analisis Data Penelitian dengan Statistik. Jakarta: Bumi
Aksara.
Acmadi, Abu dan Cholid Narbuko. 2004. Metode Penelitian. Jakarta: Bumi
akara
Arikunto. 2010. Prosedur Penelitian Pendekatan Praktik. Jakarta: PT Rineka
Cipta.
Sugiyono. 2010. Metode Penelitian Pendidikan. Bandung: Alfabeta.
Sugiyono. 2015. Metode Penelitian Kombinasi (Mix Methods). Bandung: Alfabeta
Sugiyono. 2016. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif,
dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sugiyono. 2008. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Depdiknas.2006. Pedoman Memilih dan Menyusun Bahan Ajar.Jakarta :
Depdiknas.
Moleong, Lexy J. 2001. Metodologi Penelitian Kualitatif.Bandung: Remaja
Rosdakarya.
Iskandar. 1985. Komunikasi Dan Pembangunan. Jakarta: Sinar Harapan
Nurgiyantoro. 2011. Penilaian Pembelajaran Bahasa Berbasis Kompetensi.
Yogyakarta: BPFE
xvii
Prastowo, Andi. 2014. Panduan Kreatif Membuat Bahan Ajar Inovatif.
Yogyakarta:Diva press.
Soedjito. 1992. Kosakata Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia.
Tarigan. 1985. Pengajaran Kosakata. Bandung: Angkasa.
BSNP.2010. Laporan BSNP Tahun 2009. Jakarta: Departemen Pendidikan
Nasional.
Lin, xu dkk, 2009, Kurikulum Internasional Pendidikan Bahasa Mandarin.
Beijing. Foreign Language Teaching And Research Press.
Depdiknas.2008. Pengembangan Bahan Ajar. Jakarta: Depdiknas. Diakses dari
laman web tanggal 20 November 2018 dari:
http://www.scribd.com/doc
Daftar Jurnal/ Artikel :
施春宏.2009 .作树第二树言的树树概树: 北京大学出版社.
www.baike.baidu.com (16 agustus 2018)
Romansyah, Khalimi. 2016. Pedoman Pemilihan Dan Penyajian Bahan Ajar Mata
Pelajaran Bahasa dan Sastra Indonesia. Vol XVII, No 2
http://jurnal.unswagati.ac.id/index.php/logika/article/viewFile/145/97
Sutami, Hermina.2012. Fungsi Dan Kedudukan Bahasa Mandarin Di
Indonesia.Hlm 212. Jakarta
https://www.google.co.id/search?q=Fungsi+dan+Kedudukan+Bahasa+
Mandarin+di+Indonesia+sutami+hermina&oq=Fungsi+dan+Keduduka
n+Bahasa+Mandarin+di+Indonesia+sutami+hermina&aqs=chrome..69
i57.6749j0j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8 (23 mei 2018 pukul 14:15
WIB)
Solihati, Tri Agustinini. 2016. Pengajaran Kosakata Bahasa Inggris Melalui
Active Learning. Parole Vol. 1 No. 1, Hlm 2.
https://journal.umtas.ac.id/index.php/naturalistic/article/view/39( 23
mei 2018 pukul 13:51 WIB)
Hartanto, Rudi. 2017. Pengaruh Penggunaan Media Permainan Kartu UNO
Terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Mandarin Siswa Kelas XI
BAHASA SMA NEGERI 3 LAMONGAN TAHUN AJAR 2016/2017.
Vol 2, No 02 (2017)
http://jurnalmahasiswa.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article
/view/18346 (4 febuari 2018 pukul 18.09)
xviii
Hanifah, Umi. 2014. Pentingnya Buku Ajar Yang Berkualitas Dalam
Meningkatkan Efektifitas Pembelajaran Bahasa Arab. Vol.3, No. 01
(2014)
SKRIPSI
Glori, Alvina. 2016. Analisis Kesesuaian Modul Bahasa Mandarin Rumah Bahasa
Universal Kelas VII SMP KRISTEN YSKI SEMARANG dengan
Rambu-Rambu Kelayakan Isi BSNP. Skripsi. Universitas Negeri
Semarang, Semarang.
Meliana, Yunita. 2017. Analisis Kesesuaian Materi dan Latihan Soal pada Buku
Echo Al dengan Standar Kompetensi dan Kompetensi Dasar pada
Siswa kelas X semester 1. Skripsi. Universitas Negeri Semarang,
Semarang
Choiriyah, Lilis. 2016. Analisis Materi Pembelajaran Menyimah Bahasa Prancis
dalam situs bonjour de france Sebagai Bahan Ajar Alternatif Mata
Kuliah Comprehension Orale Avance. Skripsi .Universitas Negeri
Semarang.
Larasati, Dwi. 2016. Analisis Kesesuaian Materi Pelajaran Buku Teks Tema
indahnya Negeriku Kelas IV SD/MI Dengan Konsep Kurikulum
2013.Skripsi. IAIN PURWOKERTO.
Sekar, Rias. 2016. Analisis Pengunaan Tenkan No Setsuzokushi pada Mahasiswa
Tingkat lll Pendidikan Bahasa Jepang UNNES. Skripsi, Universitas
Negeri Semarang.
Susanti.2018. Analisis Budaya Dan Nilai Karakter Pada Buku Ajar Hanyu Chuji
Qianghua Jiaocheng Tingshuo Keben II.Skripsi.Universitas Negeri
Semarang.
Wardani, 2010. Analisis Teks Buku Sekolah Elektronik (BSE) IPS Terpadu Kelas
VII SMP/MTS Terbitan DEPDIKNAS Pada Kompetensi Dasar
Mendiskripsikan Gejala Atmosfer dan Hidrosfer Serta pengaruhnya
bagi Kehidupan. Skripsi Program Studi Pendiikan Geografi.
Lianawati. 2011. Peningkatan Penguasaan Kosakata Bahasa Mandarin Melalui
Metode Total Physical Response di SD Negeri 03 Jaten Karanganyar.
Skripsi.Fakultas Sastra dan Seni Universitas Sebelas Maret Surakarta.
xix
Haryanti, Sri. 2013. Analisis Kesesuaian Penggunaan Bahan Ajar Bahasa
Mandarin Sekolah Menengah Umum Dengan Ketetapan Badan
Standar Nasional Pendidikan. Skripsi. Universitas Bina Nusantara
Jakarta.
Poerwadarminta, WJS. 2011. Kamus Umum Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai
Pustaka.
Dhinata, Siwi candra. 2016. Analisis Kesesuaian Buku Guru dan Buku Siswa
Kelas I SD/MI Tema Keluargaku Dengan Kurikulum 2013. Skripsi.
Universitas Negeri Semarang. Semarang