THE PORTION OF TEACHER TALK AND STUDENTS TALK ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
3 -
download
0
Transcript of THE PORTION OF TEACHER TALK AND STUDENTS TALK ...
i
THE PORTION OF TEACHER TALK AND STUDENTS TALK IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING CLASSROOM
(A DESCRIPTIVE QUALITATIVE RESEARCH AT SMAN 19 GOWA)
THESIS
Submitted to the Faculty of Teacher Training and Education Makassar Muhammadiyah University in Partial Fulfillment of the Requirement
for the Degree of Education in English Department
YUNITA AGUS 10535 5857 14
MUHAMMADIYAH MAKASSAR UNIVERSITY FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT 2020
vi
MOTTO
"Whatever you decide to do,do it well, do it with your whole heart, do
it with purpose" (Justin Trudeau-PM of Canada on his speech when
received honorary degree from the university of Edinbrugh)
vii
ABSTRACK
Yunita Agus, 2020. The portion of teacher talk and students talk in English language teaching classroom (A Descriptive Qualitative Research at SMAN 19 Gowa). Guided by Nur Qalbi and Ratu Yulianti Natsir.
The aim of this research are to find out the ideal proportion of English teacher talk and students talk at SMAN 19 Gowa. And the dominant language used by the teacher talk and students talk in English classroom. This research used descriptive qualitative method to collect and describe the data. The population of this research was the students at SMAN 19 GOWA academic year of 2017-2018. There were classes, and each consisted of 31 students in group of XI MIA 1, XI MIA 2 was 29-30 students and XI MIA 3 was 28-29 students so the total of the population was 90 students.
Based on data analysis the researcher concluded that the teacher has more portion in talking during the learning and teaching process compared to the students. The first teacher spent 83.2% of the total talk while the students only had 16.8% of the talk portion. The second teacher talk 144 times while the students only has the chance to talk 28 times. The language dominance used by the teachers is Indonesian language in delivering their subject matter in the classroom.
Keywords: Teacher and students talk.
viii
ABSTRAK
Yunita Agus, 2020. Porsi pembicaraan guru dan siswa berbicara di kelas pengajaran bahasa Inggris (Studi Deskriptif di SMAN 19 Gowa). Dipandu oleh Nur Qalbi dan Ratu Yulianti Natsir.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui proporsi pembicaraan guru bahasa Inggris dan berbicara siswa di SMAN 19 Gowa. Dan bahasa yang dominan digunakan oleh guru berbicara dan siswa berbicara di kelas bahasa Inggris.
Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif untuk mengumpulkan dan mendeskripsikan data. Populasi penelitian ini adalah siswa-siswi SMAN 19 GOWA tahun akademik 2017-2018. Ada kelas, dan masing-masing terdiri dari 31 siswa dalam kelompok XI MIA 1, XI MIA 2 adalah 29-30 siswa dan XI MIA 3 adalah 28-29 siswa sehingga total populasi adalah 90 siswa.
Berdasarkan analisis data, peneliti menyimpulkan bahwa guru memiliki lebih banyak bagian dalam berbicara selama proses belajar-mengajar dibandingkan dengan siswa. Guru pertama menghabiskan 83,2% dari total bicara sementara siswa hanya memiliki 16,8% dari porsi bicara. Guru kedua berbicara 144 kali sedangkan siswa hanya memiliki kesempatan untuk berbicara 28 kali. Dominasi bahasa yang digunakan oleh para guru adalah bahasa Indonesia dalam menyampaikan materi pelajaran mereka di kelas.
Kata kunci: Porsi ideal, Guru dan siswa berbicara.
ix
ACKNOWLEDGMENT
Praise and great gratitude submitted to almighty god, Allah SWT who
always gives her gracious mercy and tremendous blessing that help the writer
finishing this thesis with the title is Students‟ Perceptions on the Use Of Debate
Method in English Education Department at Muhammadiyah University of
Makassar. This thesis is as a requirement in accomplishing the S-1 Degree at the
English Education department Faculty of Teacher Training and Education in
Makassar Muhammadiyah University.
The writer would like to thank to all of those who give the contribution so
that this thesis can be finish. The writer would like to deliver this thank to:
1. Prof. Dr. H Abd Rahman Rahim., SE., MM., the Rector of Makassar
Muhammadiyah University who brings the campus to the advances.
2. Erwin akib, S.Pd., M.Pd., Ph.D., the dean of Teacher Training and Education
Faculty in Muhammadiyah University of Makassar.
3. Ummi Khaerati Syam, S.Pd., M.Pd., the head of English Education
Department.
x
4. Nur Qalbi, S.S., M.Hum, the first advisor, who has painstakingly spent his
valuable time to guide and give excellent suggestions to me in preparing this
thesis until the end of writing this thesis.
5. Ratu Yulianti Natsir, S.Pd., M,Pd , the second advisor, for the correction and
invaluable criticism and suggestions she has rendered to me the completion of
this thesis.
6. My beloved uncle Al Adi Fitrah, M.Pd., MAppLing. MEd in TESOL. That
always support me.
7. My Bestfriend that always give the motivation and support to the writer after
finish this thesis.
8. All my friends, who have spent glorious and memorable time with the writer
in the class and out of the class.
9. For My special persons YUSUF HARIS, thanks for everything thanks for
support me.
Last but far from least, the writer very sincere thanks to who are not
mentioned personally here, without their patience, guidance, support and
cooperation this thesis could have never been written.
Finally, the writer surrenders everything to Allah SWT and the writer hope
it will be useful ting for the writer herself and for all to improve education quality.
Makassar, Januari 2020
Yunita Agus
xi
TABLE OF CONTENTS
COVER ................................................................................................................... i
HALAMAN PENGESAHAN ...................................................................................... ii
APPROVAL SHEET ................................................................................................... iii
SURAT PERNYATAAN............................................................................................. iv
SURAT PERJANJIAN ................................................................................................ v
MOTTO ................................................................................................................... vi
ACKNOWLEDGEMENT ........................................................................................... vii
TABLE OF CONTENTS ............................................................................................ x
CHAPTER I INTRODUCTION ......................................................................... 1
A. Background ............................................................................ 1
B. Problem Statement ................................................................ 5
C. Objectives of the Research .................................................... 5
D. Significance of the Research .................................................. 5
E. Scope of the Research ........................................................... 5
CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE ..................................... 6
xii
A. Previous Related Findings ..................................................... 6
B. Some Pertinent Ideas .............................................................. 7
C. Conceptual Framework .......................................................... 18
CHAPTER III RESEARCH METHOD ............................................................... 20
A. Research Design..................................................................... 20
B. Population and Sample ........................................................... 20
C. Instrument of the Research ..................................................... 20
D. Procedure of Collecting Data ................................................. 21
E. Techniques of Data Analysis.................................................. 22
CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSION ................................................... 23
A. Findings .................................................................................. 23
B. Discussion ............................................................................... 26
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION ......................................... 35
A. Conclusion .............................................................................. 35
B. Suggestion ............................................................................... 35
BIBLIOGRAPHY ....................................................................................................... 37
APPENDIX ..................................................................................................................
xiii
LIST OF TABLES
Table 2.1. Frequently of Talking .............................................................................. 23
Table 2.2. Frequency of Teacher Talk ...................................................................... 24
LIST OF FIGURE
xiv
Figure 2.1. Conceptual Framework ............................................................................ 19
1
CHAPTER I
INTRODUCTION
This chapter consists of background, problem statement, objectives, and
significance of the research as well as the glossaries of some terms in this
research.
A. Background
The Ability to use a language in a communicative way, however, is not
just a single unified skill. Most recent thinking has divided language ability into
four separate skill areas; listening, reading, speaking, and writing. Listening and
reading are known as the receptive skills; while speaking and writing are known
as the productive skills.
According to SIL International (1999). The four basic skills are related to
each other by two parameters: the mode of communication (oral or written) and
the direction of communication (receiving or producing the message). These four
basic skills are essential for teachers to cover while running the process of
learning and teaching. A current issues is that, whether students or teacher as party
who should spend more amount of talk during the classroom interaction is always
hotly debated. This claim leads to the question of what is actually these two
parties roles in the proses of language learning and what is the ideal portion that
have to be gained in order to achieve the objectives of the lesson.
2
In relation to language acquisition and the development of English as a
foreign language undertaken in formal education background, EFL teachers play
important roles as language input providers and language models to be imitated by
the students in teaching and learning classroom. It cannot be denied that teacher in
teaching carries out some specific communicative acts, such as teaching, asking
and responding questions, explaining, and giving direction or instruction. These
activities will inevitably facilitate the students to perform the same or similar
things in communicating with each other accordingly in all varied classroom
interactions assigned by the teacher. Teacher is the centre of students to ask
everything that they do not know. Brisk (1999) said that “Success of English
students‟ performance depends on the quality of the education system, including
curriculum, instruction, resources, assessment practice, and preparation of
personnel”.
In Indonesian English class, the teachers must use English and Indonesian
not only in delivering material but also in uttering the instruction addressed to
students. The utterances used by teacher are called Teacher Talk.
Teacher talk (TT) is the kind of language used by teacher for instruction in
the classroom. The quality and quantity of teacher talk, as the main aspect of
teachers‟ behavior have a great impact on students‟ language learning. Nunan
(1991) contends “teacher talk is of crucial importance, not only for the
organization of the classroom but also for the processes of L2 acquisition”.
In the learning teaching process demanded the teacher to be able to have a
good ability in using English in delivering their material. But in fact many
3
teachers are questioning about their own ability in teaching bilingual class. In this
case a teacher said that he find it hard to teach in bilingual classroom because he
does not know to teach the materials‟ content in English. He knows only to open
and end the meeting, and some simple instruction, for example: “students, please
open your book in page ….”, “do you task….”, “finish”, etc. It really contrasts
with what is required in the effective bilingual education program that it requires
professional staff on bilingual matter, a challenging curriculum, and good method
in teaching.
Communicative approaches have suggested in language classroom which
communicative approaches believes that teaching should be promote genuine and
natural classroom communication. As mentioned above that the teacher talk was
considered to be a problematic area for teacher in teaching English classroom,
should be to promote genuine and natural classroom communication. Good
teacher talk should be judged by its effectiveness to facilitate learning and
promote communicative interaction in the classroom. The teacher talk that
promotes the facilitation of classroom interaction is called communicative. The
communicative teacher talk includes, kinds of questions offered, the speech,
modifications they make when talking to learners, and the way they react to the
students errors.
It is really interesting to see how teacher and students interaction in
English classroom. There are some reasons why it is interesting to observe in
terms of teacher talk in English classroom. First, the language option is influenced
by the teacher‟s view on what function each language in classroom carries. When
4
the teacher considers important to verbalize the content of the subject in
Indonesia, the teacher will use Indonesia in explaining the content part of the
subject. On the other hand, when the teacher thinks that is important to expose the
target language in the content, the teacher may use partly English in explaining it
(Zilm, 1990 as cited in Nunan, 1999:193).
Code-stwitching or altering the two language in speaking is consider as the
second reason why it is interesting to be observed. The use of the two languages
in the learning and teaching process will bring the code-switching. Teacher and
students will sometimes shift from one language to another.
Observation results
The subject of this research was the students at SMAN 19 GOWA
academic year of 2017-2018. There were classes, and each consisted of 31
students in group of XI MIA 1, XI MIA 2 was 29-30 students and XI MIA 3 was
28-29 students so the total of the population was 90 students.
From the statement above, it can be concluded that English classroom was
not running well in that the teachers are not qualified to the students learning the
subject matter in immersion classroom activities. English classroom requires the
teachers to teach subject matters or content areas, thus the teacher must be
proficient both in native language and second language towards the student talk in
fostering a good proficiency.
Considering notion stated above, the researcher is interested in finding
“The ideal portion of English teacher talk and students talk (A Descriptive
Qualitative Research at SMAN 19 Gowa)”.
5
B. Problem Statement
Based on the previous statements above, the researcher formulates the
following research questions:
1. What is the portion of English teacher talk and student talk at SMAN 19
Gowa?
2. Who was the dominant English language used by the teacher talk and
students talk in the classroom?
C. Objectives of the Research
The objectives of this research were to find out:
1. The proportion of English teacher talk and students talk at SMAN 19 Gowa.
2. The dominant language used by the teacher talk and students talk in English
classroom.
D. Significance of the Research
The research would significant for several reasons. First, as the evaluation
of the way the teacher address their talk and the student talk in teaching and
learning English subject in SMAN 19 Gowa in order to have a better English
program in the future. Secondly, the study put forward a framework that the other
researchers can continue the examination of the data for better research.
E. Scope of the Research
This research would focus on the teacher talk and the student talk in
English classroom covering the characteristics of good teaching material and the
language teaching used by teachers and students in the English classroom.
6
CHAPTER II
REVIEW OF RELATED LITERATURE
A. Previous Related Findings
There has been some researchers on teacher talk conducted by different
researchers all aver the world. Most of them showed similar results, that is the
dominance of teacher talk. Some of them are mentioned below.
Xiao-Yan (2006) in the dissertation abstract about Teacher Talk and EFL
in University classroom revealed that students (75%) believe that the appropriate
teacher talk time should be less than 25 minutes. It is also revealed that teacher
talk have positive impact toward students‟ language learning.
Silver (2009) in her research to find the quantity and talk type of teacher
talk. She found that the average range length of turns with organizational talk was
26.4 with a mode of 5 (1201 words total) for the curriculum talk the average
words per turn were 31 with a mode of 7 (14606 words total).
Talk type that commonly used by teacher in classroom is talk based on
curriculum. The types is about the content material, talk to encourage independent
learning, encourages collaboration and creativity, and promote problem solving.
Chaundron (1988), having investigated teacher talk for long time and
summarized some research results on teacher talk. Teacher talk in language
classroom tends to show the following modifications:
1) Rate of speech appears to be slower
2) Pauses, which may be evidence of the speaker planning more, are possibly
more frequent and longer.
7
3) Pronunciation tends to be exaggerated and simplified.
4) Vocabulary use is more basic.
5) Degree of subordination is slower
6) More declaratives and statements are use than questions.
7) Teachers may self-repeat more frequently.
Most of the researches above are taken from dissertation which is more
complete than this research. The researches above are administered with English
teacher as object search. None of those researches are discussed about teacher talk
and student talk in English classroom especially in the high school level of
education which is now become popular phenomenon.
B. Some Pertinent Ideas
1. Teacher Talk
a. Definition of teacher talk
Teacher Talk as the time when the teacher is speaking.. The kind of
language used by the teacher for instruction in the classroom is known as teacher
talk (TT). For this term, Longman Dictionary of Language Teaching and Applied
Linguistics defines it as “that variety of language sometimes used by teachers
when they are in the process of teaching.
Having studied the SLA for many years, Rod Ellis (1985) cited from
Chaudron (1988) has formulated his own view about teacher talk: “Teacher talk is
the special language that teachers use when addressing L2 learners in the
classroom. In this research, it is the oral form of teacher talk instead of written
8
form that is under this investigation. It refers to the language that teachers use in
bilingual classrooms rather than in other settings.
Teacher talk is used in class when teachers are conducting instructions,
cultivating their intellectual ability and managing classroom activities (Feng
Qican, 1999: 23) cited from Xiao Yan. Teachers adopt the target language to
promote their communication with learners. In this way, learners practice the
language by responding to what their teacher says. Besides, teachers use the
language to encourage the communication between learners and themselves.
Therefore we can say teacher talk is a kind of communication-based or
interaction-based talk.
Teacher talk is particularly important to language teaching.(Cook,
2000:144). According to pedagogical theory, the language that teachers use in
classrooms determines to a larger degree whether a class will succeed or not.
Many scholars found teacher talk makes up around 70% of classroom language
(Cook, 2000; Chaudron, 1988; Zhao Xiaohong, 1998).Teachers pass on
knowledge and skills organize teaching activities and help students practice
through teacher talk. Brown recommends that teachers articulate their language,
slow it down, uses simple vocabulary, and speak in students just above the
students‟ level. In bilingual classrooms, teachers‟ language is not only the object
of the course, but also the medium to achieve the teaching objectives.
From the definitions, firstly we can see that teacher talk in English
classrooms is regarded as one special variety of the English language, so it has its
own specific features which other varieties do not share. Because of the restriction
9
of the physical setting, special participants as well as the goal of teaching, teacher
talk has its own special style.
Secondly, we can see that teacher talk is a special communicative activity.
Its goal is to communicate with students and develops students‟ foreign language
proficiency. Teacher talk is used in class when teachers are conducting
instructions, cultivating their intellectual ability and managing classroom activities
(Feng Qican, 1999: 23). Teachers adopt the target language to promote their
communication with learners. In this way, learners practice the language by
responding to what their teacher says. Besides, teachers use the language to
encourage the communication between learners and themselves. Therefore, we
can say teacher talk is a kind of communication-based or interaction-based talk.
Based on the explanation above the researcher conclude that, Teacher talk,
a learning and development, has always been central for the quality of learning in
English classroom discourse; teacher-learner interactions are deemed one of the
biggest potential determinants in ensuring learning takes place in classroom
teaching.
There is no learning without teaching. So as a tool of implementing
teaching plans and achieving teaching goals, teacher talk plays a vital important
role in language learning. Quite a few researches have discussed the relationship
between teacher talk and language learning. As Nunan (1991) points out:
“Teacher talk is of crucial importance, not only for the organization of the
classroom but also for the processes of acquisition. It is important for the
organization and management of the classroom because it is through language that
10
teachers either succeed or fail in implementing their teaching plans. In terms of
acquisition, teacher talk is important because it is probably the major source of
comprehensible target language input the learner is likely to receive.” The amount
and type of teacher talk is even regarded as a decisive factor of success or failure
in classroom teaching. (Hakansson, cited from Zhou Xing & Zhou Yun, 2002)
According to SLA theory, plenty of and high-quality input is the necessary
element for successful language learning. There is no learning without input. “If
the second language is learnt as a foreign language in a language class in a non-
supportive environment,instruction is likely to be the major or even the only
source of target language input” (Stern, 1983:400). Here instruction refers to
teacher instruction -- teacher talk. In China, classroom is the chief source for
language learner in most places and the only source in some places, TT serves as
the major target language input for the language learners. Stern proposed a
teaching-learning model which identified two principle actors, the language
teacher and the language learner.
“The teacher, like the learner, brings to language teaching certain
characteristics 12 which may have bearing on educational treatment: age, sex,
previous education, and personal qualities. Above all, the language teacher brings
to it a language background and experience, professional training as a linguist and
teacher, previous language teaching experience, and more or less formulated
theoretical presuppositions about language, language learning and teaching”
(Stern, 1983: 500). These characteristics of language teacher are reflected in
different characteristics and forms of TT. Stern‟s teaching-learning model reveals
11
the important role of the language teacher and teacher talk during the process of
language learning.
According to second language acquisition theories, both teachers and
students should participate in language classes actively. Teachers have to face two
tasks in 16 language classrooms: 1) offer enough high-quality English language
input; 2) offer more opportunities for students to use the target language. So, the
distribution of teacher talk time, as an important factor that affect language
learning, has been concerned by many scholars.
An important issue is whether the amount of teacher talk influences
learners‟ L2 acquisition or foreign language learning. A great number of
researchers have testified this. Researches in language classrooms have
established that teachers tend to do most of the classroom talk. Teacher talk makes
up over 70 percent of the total talk. (Cook, 2000; Legarreta, 1977; Chaudron,
1988; Zhao Xiaohong,1998) It is evident that if teachers devote large amounts
of time to explanations or management instructions, student talk will be indeed
severely restricted. Teacher-initiated talk will dominate the classroom, allowing
little opportunity for extended student talk. In such an environment, students have
little opportunity to develop their language proficiency. In order to avoid the
overuse of teacher talk, many scholars tend to maximize student talk time (STT)
and minimize teacher talk time (TTT) (Zhao Xiaohong, 1998; Zhou Xing & Zhou
Yun, 2002). Harmer points out that the best lessons are ones where STT is
maximized. Getting students to speak -- to use the language they are learning -- is
a vital part of a teacher‟s job (Harmer, 2000: 4).
12
American scholar Wong-Fillmore put forward her finding that is different
from others‟ after observing primary language classrooms for three years. She
found all the success in SLA occurred in teacher-dominated classes. In contrast,
little SLA took place in classes with too much interaction among students.
Fillmore explained these results in terms of the type of input which was received
in the different classrooms. In successful classrooms the teachers serve as the
main source of input, the learners can receive enough and accurate input.
However, in student-centered classrooms, the pupils did not receive so much
teacher input, and tended to use the L1 when talking among themselves.
Therefore, Fillmore argued the amount of TT should not be decreased blindly. If
do so, she suggested two conditions to ensure successful SLA in classrooms from
the 40 classes she investigated: one is the students must have high-level language
proficiency 17 so that they can communicate with their teacher and among
themselves; the other is there must be enough students who want to communicate
in class. If the two conditions do not exit in classrooms, the decrease of teacher
talk time won‟t lead to successful language learning.
b. Characteristics of Teacher Talk
For years, linguists have been interested on teacher talk in language
teaching and its‟ effect to the students‟ comprehensible, Breines and Rasyid in
Muhayyang (2010). They both categorize good teacher talk from several aspects
as follow:
13
1) Breines (2010)
a) Directive.
Breines stated that the main function of directive is to instruct the
students what to do and to get the attention of them.
b) Imperative.
Teacher may employ invite giggles, humor and laughter to appreciate
the science affection. This may effective to deprive the boredom that appears
in teaching process.
c) Should be shorter, simpler, slower, and clearer speech.
Speech that promotes comprehensibility for students includes
clarification request, comprehension checks, repetitions, and rephrasing of
their own sentence and learners‟ utterances. The language used by teachers is
important sources of linguistics input for the language that students learn
therefore teacher should talk by using simple language in ways that make
students comprehend. Questions, for instance, can be effectively used for
communication and clarification just to check the students‟ comprehension
and responses and also lectures‟ instruction.
d) There should be repetition.
Learning demands strengthening. On the assumption that cognition
happens successfully, reinforcement follows to store the cognition and
guarantee recognition and reproduction.
The teacher should repeat what she/he says and what the students say
whether rephrasing it to different sentence or even use the exact words. The
14
teachers for instance, repeat the students‟ simple statements into complete
sentence plus the correct form. Trough that way, the teachers facilitate
students‟ language development and developing academic knowledge in
content areas.
2) Rasyid (2010)
a) The teacher talk should be clear. This means that students should have no
difficulties in understanding the new language items mean. In this aspect,
the teacher should use simple language.
b) The teacher talk should be efficient. This means that the students can get
the personalization stage to manipulate the new language items.
c) The teacher talk should be lively and interesting referring to the
assumption that the students are directly interested to the teacher talk.
d) The teacher talk should talk should be appropiate. This means that the
teacher talk is meaningful and useful in communication and interaction
either inside or outside the classroom.
e) Should be Productive. This characteristic indicating that students can use
appropriately the language for both the academic purposes and
communicative.
Based on the explanation above the researcher conclude that, Classroom
management practices were studied in middle school classrooms with positive
interpersonal classroom climates, high levels of student engagement, and high
levels of autonomy support.
15
c. Factors affecting Teacher Talk in English classroom
There are five factors affecting teachers talk in English classroom:
1) Teachers‟ lack of awareness of using Teacher Talk
There is no denying that teaching methods play a very important role in
teaching and learning process. However, most teachers are just some vague
concept in practice and follow a particular kind of prevailing method or approach.
Consequently, too much attention to teaching method, results in their awareness of
teacher talk. In addition, some teachers hold misconception of Teacher Talk. They
think the function of Teacher Talk is to impart English language students.
Naturally, as an informant, they should be the dominator of the classroom and be
entitled too much occupation of the class time.
2) Teachers‟ personal English proficiency
Native speakers know how to choose the right words while speaking.
Currently, the majority of non-native English teachers in English classroom are
inexperienced in using English in their teaching. Some of them only master the
content knowledge of the subject but have little knowledge about the related
theories of foreign language learning, pedagogy, educational psychology, and
language teaching method. Therefore, their English proficiency is far from
satisfactory and needs further training to improve their language and teaching
skills and time to gain experience.
3) Teachers‟ personalities and teaching beliefs
It has been that personality has impact on foreign language learning. Some
researchers suggest that individuals with extrovert personalities are more likely to
16
succeed in language learning than the introvert. Likewise, it affects teachers‟
speeches and actions in class. Chao-heng & Qiao-ying (2009) believes that if
teachers are extrovert, sociable or outgoing, they tend to be more active, talkative,
and assertive. They would rather be dominator of talking than the passive
listeners. If teachers are high-tempered and impatient, they cannot tolerate the
long silence before students respond.
Teachers‟ beliefs refer to teachers‟ pedagogic beliefs or those related to
individual‟s teaching. They are attitudes, values, expectations, theories, and
assumptions about teaching and learning that teachers accumulate over time. If a
teacher claims he does not believe in any theoretical concepts, he prefers to
accumulate experience from his teaching practice. Without good teaching guiding
principles, it is impossible to have a sound planning of TT in class. If teachers
think he should be the centre of class, he will adopt the traditional teacher-
centered approach rather than communicative approach in which he will speak
less than his counterparts.
4) Students‟ believe and linguistics competence
Just as teachers believe exert influence over their teacher talk, so do the
students‟ beliefs. Sometimes, they even wrongly believe that any challenging,
questioning, and arguing will be regarded as conceit or showing off one‟s
erudition. As a result, students tend to be passive participants and are accustomed
to the numerous amounts of teacher talk in all kinds of classes, which in turn leads
to less participation during the class time. On the other hand, a teacher who talks
less may be considered as lazy or poorly prepared for the new lesson and lack of
responsibility.
17
Students‟ linguistic competence to some extent affects the teacher talk in a
variety of ways. Those advanced students can talk in English quite smoothly, and
give longer and more complex responses to teachers‟ question. Their active
participations in classroom interaction can definitely help reduce the amount
teacher talk. In contrast, those poor students often count on their teachers to their
teachers to either give endless detailed explanations or more oversimplified
speeches to help them understand.
In recent years, in imbalanced of proportion of teacher and students in
classroom is become increasingly striking. The scale of a class also expands
dramatically. In a smaller class, students may share more time chances to
participate in classroom interaction within the same limited time, whereas, fewer
activities can be arranged for a large class. Generally speaking, the more students
a class contains, the more difficult it is for teacher to control and plan teaching
and learning activities (Chao-heng & Qiao-ying:2009)
Based on the explanation above the researcher conclude that, different
types of classes need different Teacher Talk. When it comes to intensive reading,
the major teaching task for the teacher is to help the students understand the text,
so he will pay attention to passage comprehension, word explanation and sentence
analysis.
d. Visible Teaching and Student v. Teacher Talk
Hattie (2012) says that teachers talk far too much and that “the proportion
of talk to listening needs to change to far less talk and much more listening”
(p. 80). In the meta-analysis, here are a few things Hattie‟s work has revealed:
18
1) “Teachers talk between 70 and 80 percent of class time, ” and “teachers‟
talking increases as the year level rises and as the class size decreases” (p. 80)
2) Student engagement is higher when teachers talk less, this is especially true
for at-risk students (p. 80)
3) Only “5-10 per cent of teacher talk triggers more conversation or dialogue
engaging the student” (p. 81)
4) Teacher effectiveness and teacher talk are inversely linked. The research
shows that “when highly effective and other teachers were compared, the
former had more general class talk and less directive talk” (p. 81)
5) To combat classrooms dominated by teacher talk, more listening is necessary.
This gives students the chance to speak, and more importantly, “impose their
own prior achievement, understanding, sequencing, and questions” (p. 82)
Based on the explanation above the researcher conclude that, teacher talk a
semi technical term in education researcher applied linguistics for the
characteristic (often simplified) style of speech teachers.
C. Conceptual Framework
Teaching and learning process includes students, teachers, and material
and classroom management. In manage the classroom activities, teacher needs to
use language that understandable for students in order to get the learning goals.
The way teacher talk can affects students attitude in learning process which is
determine the successful learning process. The conceptual framework underlying
this research is given in the following diagram.
19
The conceptual framework above to describe to researcher which will be
conducted by the researcher. The research is descriptive research which describe
about the teacher talk and students talk on the use of record method. There are
some method to find out the dominant language used by teacher talk and students
talk in English classroom, and after that will know the ideal portion of teacher
talk and students talk.
Portion of Teacher talk and student talk
Other Languages
Teacher Talk and Student
Talk
English
English classroom
20
CHAPTER III
RESEARCH METHOD
A. Research Design
This research used descriptive qualitative method to collect and describe
the data.Trough the design, the researcher would collect, analyze and interpretate
a variety of data to reveal the Ideal proportion of teacher talk and student talk
during the learning and teaching process of English subject in SMAN 19 Gowa.
B. Participant and Respondent
1. Participant
Participant is the subject of the research (Creswell, 2010:218) The
population of this research was the students at SMAN 19 GOWA academic year
of 2017-2018. There were classes, and each consisted of 31 students in group of
XI MIA 1, XI MIA 2 was 29-30 students and XI MIA 3 was 28-29 students so the
total of the population was 90 students.
2. Respondent
Respondent are the type of participant example as representative used as
subject of the research are (Arikonto, 2006:13) in taking respondent, the writer
uses purposive study was class XI MIA 1 consisting of 31 students with English
subject who discussed about dialogue.
C. Instrument of the research
The researcher employed two instruments in doing this research, namely
direct observation and interview. Direct observation was employed to get the data
21
about the ideal proportion of the teacher and the student talk and the dominant
language used. Interviews was used to get the factors until the dominant language
appears in teaching presentation in this classroom.
D. Procedure of Collecting Data
Qualitative research approach relied heavily on the observations,
interviews, and questionnaires. The researcher applied simply interview and
classroom observation in this research by doing these following procedures:
1. The researcher would meet the teacher to know the schedule.
2. The researcher would employ direct observation as the first step to get the
data. The observation would administer in classroom and would mainly
observe the teacher talk during the teaching & learning process. In
observation, data would obtain by simply watchin the participants. The
emphasis during the observation would on understanding the natural
enviroments as lived by participant.s. without altering or manipulating it
(Gay, Milld and Airasian, 2006:413). During the observation, the researcher
will act as an external observer in which she will not directly involved in the
situation being observed. In the other words, he would just observer and
record talks but will not interact or participate in the life of the setting being
studied. To record the teacher talk occuring in the classroom during the
teaching and learning process, the researcher will use handycam. As an
additional support to the audio-video recording, the researcher will also
employ field notes to jot down important points during the interaction.
22
3. The interview section would be held after the data are identified. The
questions would be the factors why teacher and students tend to use one
language dominantly in teaching and learning in the English classroom, if it
appears.
E. Techniques of Data Analysis
In analyzing the collected data, the researcher used the following
techniques:
1. Transcribing the teacher talk.
2. Identifying and clasifying the teacher talk and the student talk.
3. Identfying the dominant language that teacher and students used in teaching
and learning process.
4. Interview will be analyzed qualitatively.
23
CHAPTER IV
FINDINGS AND DISCUSSION
A. Findings
The findings cover the proportion of teacher talk and student talk in
English classroom, the language dominance used by teachers and the reasons for
the use of language dominance in bilingual classroom.
1. The proportion of teacher talk and student talk
The data analysis shows that the teachers talk, and students talk is not
proportional. The teachers spend more time in talking during the learning and
teaching process compared to the students in both classes observed. This can be
seen from the following table.
No Subject of talking Frequently of talking
F P (%)
1. Teacher 1 149 83.2
2. Students 24 16.8
3. Teacher 2 144 83.7
4. Students 28 16.3
Table 1 above shows that the teachers in both classes take more portion of
the talk compares to the students. The first teacher spent 83.2% of the talk while
the rest of the 16.8% was the students talk. The same phenomenon can be seen at
the second teacher that has been observed which has spent 144 turns in talking
24
from 172 of turn talking in total. Meanwhile, the students only spent 16.3 precents
of the total percentage of turn talking in the process of learning and teaching.
2. Language Dominance
Frequency of Teacher Talk
The data analysis shows that Bahasa Indonesia is the dominant language
used by these two teachers. The data can be seen in the following table.
Table 2. Frequency of Teacher Talk
No
English
Teacher
Teacher Talk
Total Bahasa English
Code
Switching
Code
Mixing
F P (%) F P (%) F P (%) F P (%) F P (%)
1. Teacher 1 117 78,52 9 6,4 19 12,75 4 2,68 149 100
2. Teacher 2 101 70,13 11 7,63 21 14,58 11 7,63 144 100
Note: F = Frequency of teacher talk (number of teacher talk)
P = percentage
Teacher 1
The English teacher 1 used Bahasa Indonesia more than English in his
teaching presentation. In can be shown from the table that from 149 times
speaking in the classroom, he spoke 117 times (75,82%) in Bahasa and 9 times
(6,4%) in English. He sometimes switched his language in his teaching. He
25
switched his language 19 times (12,75%). Code mixing also happened during his
talk, it was happened 4 times (2,68%).
Teacher 2
The table 2 shows that the English teacher 2 had talked in English, Bahasa,
switched and mixed his language from his total of talk, that was 161 times. He
spoke 101 times (70.13%) in English and 11 times (7.36%) in Bahasa. He
switched her language 21 times (14.58%). He mixed his language 11 times
(7,63%).
3. The Reasons for the Use of Language Dominance in Bilingual Classroom
After conducting the interview, it can be concluded that there are some
reasons for the use of language dominance in classroom. For these teachers, they
used Bahasa Indonesia more than English in the classroom because of the
following reasons:
a. The English language proficiency level of the students in this school is far
below the average.
b. The main point of the lesson is how the students can understand the subject
content.
c. The teacher‟s purpose is how the students are able to answer the question in
the test such as in the national examination.
d. The language mastery is not the main objective of the lesson.
e. English or Bahasa Indonesia is just the tool to transfer the knowledge.
(interviewed December 18th, 2018)
26
B. Discussion
1. The proportion of teacher talk and student talk
a. Teacher talk
From the findings, it shows that the teachers have spent more portion of
the talk during the classroom activity. However, when this talk is being
characterized into the characteristic of a good teacher talk, these teacher are well
described as follows:
1) Clear
The teacher talked clearly means that the students should have no
difficulties in understanding the new language items mean. In this aspect, the
teacher should use simple language.
All teachers, both teacher 1 and teacher 2 have talked clearly in their
teaching presentation. These can be seen from the way they talked to the students.
When these teachers talked to the students, they talked by using simple language,
so the students can understand easily what they have said. Whether it was a
question, direction and even explanation.
The first teacher spoke clearly in the classroom. From the video record, it
can be seen that she talked clearly in which the students can understand the
sentences, not only when she explained the material but also when she instructed
or directed students in the classroom. Besides, she has a loud voice so the students
could hear the words she has said.
From the transcription, one example that showed teacher talked clearly is
when the teacher opened the class by using guided questions.
27
Dialog at the beginning of class:
S : we ibu , ibu siapkanngi.
T : good marning students
S : morning miss.
T : how are you today ?
S : fine miss, and you
T : I am good thankyou,
T : ini temannya dimana semua?
S : kantin bu „
T : satu orang, cari semua temannya dulu dikantin
S : saya mo bu”
T : iya kamu saja afriandi
S : edede bu‟ tinggal ki juga itu nanti klo dia disuruh bu.
S : iya bu janganmi fandi
S : iya buk janganmi
T : afandi awas kalo kamu juga hilang yah
(recorded on December 3rd, 2018)
From the dialog above this teacher tried to ask the students condition by
saying “how are you?” and the students responded immediately give the sign that
the question is clear and understood by the students. The teacher only asked some
simple and short questions and let his students answered them. Then, students
answered those questions directly.
28
The same situation also appeared in the second class. The teacher talked
clearly. The teacher used Bahasa more than English, the students, of course, find
no difficulty in understanding the teacher‟s words. However, some students asked
some things about the material during the teaching process.
Those things indicated that teacher spoke clearly in the classroom where
the students face no difficulties inunderstanding the words. As Rasyid in
Muhayyang (2010) stated that teacher talk is clear where the students have no
difficulties in understanding the new language items.
The transcribe below proof that the students understand all the words that
were uttered by the teacher.
T : so today we are going to learn about , application letter, do you know
what is the application letter?
S : surat
T : okey, application letter is mean surat lamaran, nah kira kira I would
ask you , in your opinion what is the purpose atau kira kira apa
tujuan kita belajar application letter ? or sumar lamaran, ada yang
tahu ?
S : mengetahui bagian bagian surat lamaran
T : mengetahui ?
S : bagian bagian surat lamaran
T : oke, apa lagi?
S : menulis surat laamaran
(recorded on December 4th, 2018)
29
From the observation also shows that the students can understand the
teacher talk because of the teacher teaching method. These two teachers applied
CTL (Contextual Teaching and Learning) Method which they relate the subject
matter to real world situations and motivate students to make connection between
knowledge and its applications to their lives. And by applying that method, also,
can encourage students to participate more in learning process in order to make
them understand the material. As Huang Zheng (2009) stated that teaching
methods play a very important role in teaching and learning process. If the
teachers can apply the right method in the class, it can affect whether they have to
use Teacher Talk more or less in the classroom.
Sometimes, the two teachers above have to repeat their sentences, but
mostly because the classroom situation was very noisy so the students who sat at
the back rows find it difficult to hear when teacher demand them to repeat the
teacher talks.
2) Efficient
When the teachers talk efficiently in the classroom, it means the students
can get the personalization stage to manipulate the new language items. They use
words that proper for the context. Especially when the teacher used Bahasa in
explaining material. Using Bahasa of course will let teacher use appropriate words
due to it is the first language (L1) in which the students know the meaning and the
use of sentence in every utilization context.
The first teacher for instance talked efficiently in her teaching
presentation. Based on the transcription of the students-teacher conversation, the
30
first teacher did not use any of improper words in her sentences. She used all the
words correctly when she talked. She said all the instruction to direct students in
right sentence like the example below.
T : oke jadi kalian bikin dialog yang menggunakan apa ?
S : ungkapan congratulation miss
T : oke saya kasih waktu 10 menit yah
S : praktek itu diatas miss ?
T : of course lah, kalian mau dapat nilai kan?
S : mauu bu‟
T : good, kerjakaan now
(recorded on December 3rd, 2018)
3) Lively and Interesting
The first and the second teachers were very good in their talk. It is shown
from the findings that all teachers can make the students attracted to the teacher‟s
talk. From the video, the students can give their responses to the teachers‟
statements, instruction and questions.
From the first teacher‟s video, the students were involved during the
teaching learning process. When the teacher asked students to come in front of the
class, the students come directly to write the answer on the white board. The same
situation appears in second class where the students seems interested with the
teacher talk. The students respond the statements from the teacher by replaying,
answering, and doing what the teacher told them.
31
Another factor that can make class interesting and alive is by telling jokes,
so the students can feel relax while the teaching learning process in occur. In first
class, although the teacher looked like a calm person that he never told jokes, she
still feels open for students that want to tell jokes. That is why the situation in this
class is not bored. This is supported with Braines in Muhayyang (2010) who states
that the teacher may employ humour and invite giggles and laughter in order to
deprive boredom in the process of classroom interaction.
4) Appropriate
Being appropriate means that the teacher talk is meaningful and useful in
communication and interaction either inside or outside the classroom, Rasyid in
Muhayyang (2010). In this classroom, where the teacher talked appropriately, it
was supported by the findings which ware found that the students feel an
improvement after being taught by using both English and Bahasa Indonesia in
the classroom. They said that they can communicate or have a discussion in the
classroom about the subject. Another supporting finding is from the observation
that shows students can bravely speaks in English because of their teachers who
asked them in English and demand then to aswer in English as well. While the
other three teachers who did not spoke appropriately caused the students not to
speak English in the classroom or outside the classroom.
5) Productive
The findings show that the first teacher can lead the students to the use of
language for both the academic purposes and communicative purposes. The
students said that by learning with English can help them to know and understand
32
the material not only in Indonesian but also in English as they are learning English
as an international language. They also stated that these teachers help them to
communicate with their students or friends in English.
b. Student talk
During the observation, the students talk was clear to be heard. Both
teachers were succeeding to stimulate the students to participate in process of
learning. However, their portion was too little because of the teacher monopoly. In
fact, since this is a language classroom, the students are supposed to have more
time to practice the language. Furthermore, the students‟ feedback is really
expected to give the input to the students in order to help the improve for their
future.
2. Language Dominance in Bilingual Languages
As mentioned in findings, these two teachers used Bahasa Indonesia more
than English. Where the first teacher talked English for about 78,52 %, the second
teacher used 70.13% in talking in Bahasa Indonesia during the teaching process.
From table 2, it also can be seen that the teachers combined or switched
their talk for several times. The first teacher for example who dominantly spoke in
Bahasa Indonesia also did a code switching in 19 times. It is also happened to the
Biology teacher who use Bahasa as the dominant Language that she switch her
language 16 times (12,5%). The switched also appeared when the teacher repeat
their talk. When the teachers noticed that the students could not understand the
point of teachers‟ statements then the teachers repeat their talk into Bahasa.
33
In the second class, for instance:
S : kalo habiski lomba lari misss daapatki juara satu?
T : kamu bisa bilang fantastic
S : ohiye bu‟
T : nah saya kasi tugas yah karna waktunya sudah tidak memadai untuk
di kerjakan sekaarang.
S : iye bus : we catatki dulu na, hilangi buku tugasku.
S : iyo
T : nah kali ini kalian bikin dialog tentang congratulation
(recorded on December 4th, 2018)
3. The Reasons for the Appearance of Language Dominance
The findings show that the reasons of the language appearance in bilingual
classroom is for the students‟ linguistics competence. Specifically, they stated that
the English language proficiency level of the students in this school is far below
the average. Secondly, the main point of the lesson is how the students can
understand the subject content. Not only that these teachers also stated that the
teacher‟s purpose is how the students are able to answer the question in the test
such as in the national examination. Furthermore, the language mastery is not the
main objective of the lesson. And finally, English or Bahasa Indonesia is just the
tool to transfer the knowledge.
Huang Zheng (2009) which stated that factors that can affected teacher
talk in classroom is the students‟ beliefs and linguistics competence. Students‟
linguistics competence to some extent affects the Teacher Talk in a variety of
34
ways. Those advanced students can talk in English quite smoothly, and give
longer and more responses to teacher‟ question or statements which can encourage
teacher to use English more in the classroom or vice versa.
35
CHAPTER V
CONCLUSION AND SUGGESTION
A. Conclusion
Based on findings and discussion, the researcher concluded that:
1. The teacher has more portion in talking during the learning and teaching
process compared to the students. The first teacher spent 83.2% of the total
talk while the students only had 16.8% of the talk portion. The second teacher
talk 144 times while the students only has the chance to talk 28 times.
2. The language dominance used by the teachers is Indonesian language in
delivering their subject matter in the classroom. Because the students‟ English
language proficiency which the teachers believe that it is far below average.
Therefore, the teacher used Indonesian language to help the students
understanding the lesson.
B. Suggestion
Based on the conclusion above, the researcher suggests that: First, since
this is an English class, the teachers should have more variety of the talk that
might stimulate the students to develop their English language ability, especially
the speaking skills. Second, the teachers should have more creative activities to
help the students learning English interactively. Finally, the teachers should give
more opportunity to the students to talk or participate in the process of learning.
36
Hence, the teachers should listen and consider the students opinion about
the use of English more than 50% in the classroom whether they feel comfortable
to learn in English or in any other languages such as Indonesian which is easier.
37
BIBLIOGRAPHY
Allwright, D. & Bailey, K. 1991. Focus on the Language Classroom. New
York:Cambridge University Press. Baker, C. 2006. Foundation of Bilingual Education and Bilingualsm (4th Edition).
Multilingual Matters LTD. Brisk, M.E. 1991. Quality Bilingual Education; Defining Success. Mahwa, NJ
Erlbaum. Brown, H. D. 2000. Principles of Language Learning and Teaching (3rd Edition).
New Jersey: Foreign Language Teaching and Research Press. Chao-heng & Qiao-ying. October 2009. Analysis of Factors affecting Teacher
Talk in ELT classroom. Journal. Chaudron, C. 1988. Second Language Classrooms: Research on Teaching and
Learning.Cambridge: Cambridge University Press. Cook, V. 2000. Second Language Learning and Language Teaching (2nd
Edition). Foreign Language Teaching and Research Press. Cook, V. 2001. Second Language Learning And Language Teaching (3rd
Edition). OUP Cotter, H.U.E. Teacher Talk/ Students Talk Time. Online Coulthard. 1977. An Introduction to Discourse Analysis. Longman. Cullen, R. 2002. Supportive teacher talk: the importance of the follow-up move. In
English Language Teaching. Vol.56. Oxford: Oxford University Press. Pp 117.
Darma. 2007. Model Kelas Bilingual di SBI essay. Online. Donald, K & Paul D. Eggen. 1989. Learning and Teaching: Reaearch based
Methods.
38
Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Foreign Language Education Press.
Gardner, P.L. 1972. ‘Words in Science’: An investigation of Non-Technical
Vocabulary Difficulties Amongst Form I, II, III, IV, Science Students in Victoria. Melbourne.
Gay, L.R.1995. Educational Research; Competencies for Analysis and
Application. United State of America. Prentice-Hal. Inc Harmer Jeremy. 2001. How to Teach English, Cambridge : Longman Group Ltd. Http.///www.hubpages.com/hub/talktime. http.//www.sma2surabaya.com/bilingual.htm http: //www.essay-911.com/samples/history.htm. Miller, G. 1999. On Knowing a Word. Annual review of Psychology, 50, pp. 1-19. Muhayyang, Maemuna. 2009. Lecturer and Students Talk in Classroom
Interaction: A classroom Management Scheme. Unpublished Dissertation, Post Graduate Program, Hasanuddin University.
Nunan, David. 1991. Language Teaching Methodology; A Text Book for
Teachers. Cambridge University Press. Richards, J. C. 1992. Longman Dictionary of Language teaching & Applied
linguistics. Richards, J.& Lockhart, C. 1994. Reflective Teaching in Second Language
Classrooms. Sil Internasional 1999. https://digitaltermpapers.com/essays/sil-international-
1999-the-four-basic-langua Silver, Rita. 2009. Teacher Talk, Pedagogical Talk and Classroom Activities:
Another Look. Unpublished Research. http://www.education.auckland.ac.nz/webdav/site/education/shared/hattie/docs/tea
chersmmake-a-difference-ACER-(2003).pdf.
39
Stake, R.E. 2000. Case Studies. In N.K. Denzin & Y.S. Lincoln (Eds).Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks, CA: Sage.
Sutton, C. 1992. Words, science and learning. Milton Keynes: Open University
Press. Torres, M.E & Guzman. 2003. Bilingual History Encyclopedia Essay. Online. Ur Penny. 2000. A Course in Language Teaching Practice and Theory. Beijing:
Foreign Language Teaching and Research Press. Van Lier, L. 1988. The Classroom and the Language Learner. London: Longman. Weinstein, C. S. 1989. Teacher Education Students‟ Perceptions of Teaching.
Journal of Teacher Education. Inc New York Wellington, J. 1994. Language is Science Education. In J. Wellington (Ed)
Secondary Science: Contemporary Issues and Practical Approaches. London, New York: Routledge.
Wheldall, K & F. Merret. 1987. What is the Behavioral Approach to Teaching? In
N. Hasting and J. Ackwieso (Eds). New Directions in Educational Psycology (vol 2) Behavior and Motivation. Brighton: Falmer Press.
Wilson, J.1999. Using Words About Thinking: Content Analyses of Chemistry
Teachres’ Classroom Talk. International Journal of Science Education. Xiao-Yan, Ma. 2006. Teacher Talk And EFL In University Classrooms. Dissertation
APPENDIX A
OBSERVATION RESULT
TEACHER 1
T : good marning students
S : morning miss.
T : how are you today ?
S : fine miss, and you
T : I am good thankyou,
T : ini temannya dimana semua?
T : satu orang, cari semua temannya dulu dikantin
T : , arfandi saja. Saya mau liat dia mau bolos atau benar benar panggil temannya kalian.
T : afandi awas kalo kamu juga hilang yah
T : oke cepatmi.
S : aai bu kadde ifa mo
T : sekali kali percayai juga fandi ,rina
T : oke laki lakinya dua tolong ambil buku paket di perpustakaan .
T : nugrah kamu saja sama risal
T : ok, siapkan dulu ketua kelas.
S : stand up please , say a greating to our teacher, asssalamualaikum warohmatullahi wabarokatuh
T : walaikumsalam warohmatullahi wabarokatuh
S : shit down please.
T : oke before we continue this lesson, I wanna ask you all, how is absen today ?
S : randi , sama lina, riska.
T : kenapa banyak sekali yang absen ?
T : jangan suka malas malas yah , itu tidak bagus apa lagi kalian sudah hampir mid.
S : iye bu‟
T : jangan Cuma iye iye , kalian harus lengkapi catatannya.
T : tidak ada alasan lagi , hilang catatannya, tidak hadir , anu anu.
T : tidak ada alasan saya bilang!
T : oke ada yang ingat materi kemarin ?
S : congratulating and complimenting bu‟
T : oke ada yang ingat apa itu congratulating and complimenting ?
S : ucapan selamat bu‟
T : nah, jadi uncapan selamat dan ?
T : dan apa ?
T : yah ungkapan pujiaan yah.
T : nah karna buku paketnya sudah ada , dan sudah di bagikan.
T : ini yang buku paketnya dua, kasi temaannya satu.
T : begini satu bangku itu satu buku paket yah
T : nah sekarang please open page 11, disitu ada tata cara mengucapkan selamat dan pujian. Ada yang bisa bacakan tata caranya ?
S : eka miss
T : yang mau saja , tidak usah menunjuk
S : saya miss
T : okey ekayulina please mention, tolong sebut kan apa apa saja yang sebaiknya diucapkan when you wanna say congratulation.
T : semua yah
S : congratulation, please accept my warmest congratulations, I must congratulate you, may I congratulate you on , i would like be the first to congratulate you on, I would like to congratulate you on , it was great to hear about , congratulation on, well done, nice on, good , fantastic.
S : lidahnu eka , batena ta‟lipa lipa hahaahaa
T : sudah sudah, nah itu tadi yang di sebutkan ekayuliana adalah ?
T : ucapan selamat
T : jadi yang disebutkan eka tadi itu adaalah ungkapan selamat yah.
S : ditujukan sama siapa itu miss ?
T : nah if you wanna say congratulation sama temannya kalian , sama keluarga or kesiapapun kalian bisa gunaakan yang disebutkan eka yah, tapi rata rata orang orang menggunakan coongartulaion untuk mengucapkan selamat, jarang ada yang menggunakan fantastic or great .
T : jadi kalian liat situasi dan kondisinya juga , mereka melakukan apa sehingga kalian mau kasi selamat ke dia, contohnya orang itu habis wisudah nah kalian kasi ucapan apa ?
S : congratulation miss
T : nah itu tau, jadi sesuai dengan situasi saja yah
S : kalo habiski lomba lari misss daapatki juara satu?
T : kamu bisa bilang fantastic
T : sekarang saya mau , kalian buat dialog
T : nah kali ini kalian bikin dialog tentang congratulation
T : kalian sama teman sebangku saja yah
T : oke jadi kalian bikin dialog yang menggunakan apa ?
S : ungkapan congratulation miss
T : oke saya kasih waktu 10 menit yah
S : praktek itu diatas miss ?
T : of course lah, kalian mau dapat nilai kan?
T : kalian harus bikin dengan kata kata kalian jangan ambil diinternet yah
T : saya kasi waktu 5 menit
T : silent saja yah, kalian make dialog, tidak usah ribut.
S : laki laki ribut sekali miss
T : sudah sudah , intropeksi dirinya kalian jangan saling menuduh.
S : miss harus full English ?
T : of course you must use English language
S : ndk papaji salah sala miss ?
T : usahakan jangan salah salah , tapi kalian kan baru belajar. So, its okay , just try di atas paapan tulis, I know you can do it students.
T : saya mau kalian latihan memang dari sekarang menunjukkan yang terbaik yah, jadi nanti di universitas kalian tidak teralalu rumit untuk belajar bahasa inggris.
T : walaupun kalian naanti tidak mengambil jurusan bahasa inggris kalian harus tetap belajar bahasa inggris dong
S : saya suka ji bahasa inggris miss
T : ada yang tahu kenapa kita harus pintar menggunakan bahsa inggris ?
T : karnaa bahasa inggris itu dalah bahasa internasional, bahasa inggris itu adalah salah saatu baha penghubung.
S : saya naanti banyaakji uangku miss jadi sewa mamika anu translate
T : jangan mengandalkan kekayaan dong, itu bukan alasan untuk tidak belajar bahasaa inggris.
S : masih mauko haha, sombong sekalii huuuu
T : oke sekarang kerjakan tugasnya.
T : i give ten minutes to finish your dialogue.
S : yes miss
T : how ? finish ?
S : not yet miss, sedikit lagi.
T : fifty minutes again
T : jadi nanti kalian pronounce atau pengucapannya harus baagus yah.
T : saya sangaat berharap kalian bisa lakukan yang terbaik, ya walaupun ini hanya tugas harian tapi kalian jangan main main yah.
T : yang selesai , you can practice now.
S : miss nanti naketawaika yang lain
T : yang ketawa miss suruh naik dialogue duluan.
T : okey siapa tadi yang mau naik duluan ?
S : me mam
T : okay rina , please
T : ayo‟ mulaimi
S : rina : halo tika
S : hai, how are you ?
S : I‟m fine you ?
S : I am good thank you
S : eh anyway , where are you ?
S : I am at Jakarta
S : what are you doing three ?
S : my mother give me ticket , because I am number one in the class
S : really ?
S : yes I‟m really
S : uwwahh congratulation tika, don‟t forget souvenirs yah
S : hahaha okay
S : see you in Makassar
S : see you
T : itu tadi dialognya lagi telfonan?
S : yes miss
T : oke good
S : thank you miss
T : I hope kalian sudah sudah selesai semua yah, karna sebelum jam pelajaran saya habis , saya mau ambil nilai kalian, yah klo bisa ssemuanya.
S : finish semua mi miss
T : good, saya suka klo kalian semanggatnya belajar begini, padahal saya kira kalian akan malas malaas lagi
S : iye miss, because we like English ea
S : hahahaha yes miss
T : haha kalian ini, jangan pernah malas yah , apapun pelajarannya kalian harus nikmati, you must smart di semua mata pelaaran, jadi tipsnya adalah yah kalian harus suka mata pelajarannya.
S : iye miss
T : kalian kan bisa try , right ?
S : miss selesaima
T : okey silahkan naik yah
S : ayo
S : iya
S : hai kiki
S : halo anggi
S : how are you ?
S : I‟m fine, and you ?
S : fine too, thankyou
S : I hear yesterday , you will have a new sister ?
S : yes , and you know ? I am so really happy
S : congratulation kiki
S : thank you so much anggi.
S : yes
S : sudaah miss
T : nah karna kalian semua sudah berdialog, saya akan sebutrkan nilainya kalian .
T : eh atau tidaak usah deh nanti kalian malu.
T : jadi setelah saya lihat tadi cara dialognya, itu sudah lumayan bagus untuk anak sma seperti kalian , saya salut.
T : tapi ada juga saya liat yang malu malu klo ngomong pakai bahasa inggris.
T : perlu kalian pahami bahwa di bahasa inggris itu memang harus pede atau kalu bahsaa gaaulnya what ever sama yang dikatakan samaa orang lain , contohnya ih kenapa itu Sanaa mulutnya manyun, atau itu Sanaa air liurnya jatuh jatuh, atau itu Sana alaynya pake bahasa inggris.
T : kalo kalian mau sukses, kalian haanya perlu mendengarkaan yang postifnya saja yah, karna kalo kalian mau dengar mereka yang tidak suka kalian pasti tidak akan berkembang.
T : tapi kalian juga jangan ketika sudah paham bahasa inggris lantas sombong , sengaja memamerkaan bukan untuk memotifasi. Itu tidak bagus juga seperti itu.
T : so I hope you can make your parents proud of you..
S : saya akan berusaha miss.
T : bagus, kalian juga harus mulai meninggalkan sifat kekanak kanakan kalian yang di smp tinggalkan bersama keulusan kalian disana.
T : di sma negri 19 gowa ini , kami para guru berharap kalian kelak lulus dengan nilai yang memuaskan,dan saya minta tolong kepada kalian untuk bekerja sama untuk memajukan integritasnya kalian.
T : kalian paham ?
T : okey karna waktu sudah habis.
T : saya akan kasi kalian tugas untuk di kerjakan di rumah saja yah.
T : I will give you assignment .
T : jadi kalian silahkan bikin dialog lagi tapi ini beda yah
T : kalian harus ber tiga
T : dan buat dialognya agak panjang.
S : tentang congratulation miss?
T : iya
T : jadi sudah yah.
T : saya mau tidak ada lagi alasan tidak selesai yah
T : jadi kalian bentuk memang kelompoknya .
T : satu lagi minggu depan tolong kalian bawa kamus yah
T : ada yang tidak punya kamus?
S : ada miss
T : kalau begitu yang ada saja
T : ingat jangan sampai tidak ada yang bawa
T : dictionary is important class, so don‟t forget for bring.
T : oke ketua kelas siapkan.
S : sand up please say a greatting to our teacher, assalamualaikum wr. Wb.
T: walaikum salam
T : jangan lupa yah tugasnya
T : don‟t forget yah.
APPENDIX B
OBSERVATION RESULT
Teacher 2
S : we ibu , ibu siapkanngi.
T : good marning students
S : morning miss.
T : how are you today ?
S : fine miss, and you
T : I am good thankyou,
T : ini temannya dimana semua?
S : kantin bu „
T : satu orang, cari semua temannya dulu dikantin
S : saya mo bu”
T : iya kamu saja afriandi
S : edede bu‟ tinggal ki juga itu nanti klo dia disuruh bu.
S : iya bu janganmi fandi
S : iya buk janganmi
T : afandi awas kalo kamu juga hilang yah
S : astaga tidak begitua saya bu‟, haha tojenga bu‟
T : oke cepatmi.
S : aai bu kadde ifa mo
T : sekali kali percai juga fandi ,rina
S : iye bu‟
T : oke laki lakinya dua tolong ambil buku paket di perpustakaan .
S : saya mo bu‟
T : oke kamu saja sama risal
S : iye bu‟
T : ok, siapkan dulu ketua kelas.
S : stand up please , say a greating to our teacher, asssalamualaikum warohmatullahi wabarokatuh
T : walaikumsalam warohmatullahi wabarokatuh
S : shit down please.
T : oke before we continue this lesson, I wanna ask you all, how is absen today ?
S : we nai njo alpa ?
S : randi , sama lina
S : riska lagi.
T : kenapa banyak sekali yang absen ?
S : malas semua I bu
S : riska tawwa sakitki bu‟
T : jangan suka malas malas yah , it not good apa lagi kalian sudah hampir mid.
S : iye bu‟
T : jangan Cuma iye iye , kalian harus lengkapi catatannya.
S : iye bu‟
T : tidak ada alas an lagi , hilang catatannya, tidak hadir , anu anu.
S : ih bu kodong , hilangi saya catatanku kodong.
T : tidak ada alasan saya bilang!
S : iye bu‟
T : oke ada yang ingat materi kemarin ?
S : congratulating and complimenting bu‟
T : oke ada yang ingat apa itu congratulating and complimenting ?
S : ucapan selamat bu‟
T : nah, jadi uncapanselamat dan ?
S : memuji
T : yah ungkapan pujiaan yah.
T : nah karna buku paketnya sudah ada , dan sudah di bagikan, please open page 11, disitu ada tata cara mengucapkan selamat dan pujian. Ekayulina plese mention tolong sebut kan apa apa saja yang sebaiknya diucapkan when you wanna say congratulation
S : all miss?
T : yes
S : congratulation, please accept my warmest congratulations, I must congratulate you, may I congratulate you on , i would like be the first to congratulate you on, I would like to congratulate you on , it was great to hear about , congratulation on, well done, nice on, good , fantastic.
S : lidahnu eka , batena ta‟lipa lipa hahaahaa
S : biar mi tawwa dari pada kau ndk tauko
S : jalla, santemko
S : huu tanjaknu.
T : sudah sudah, nah itu tadi yang di sebutkan ekayuliana adalah ?
S : ucapan selamat miss
T : nah if you wanna say congratulation sama temannya kalian , sama keluarga or kesiapapun kalian bisa gunaakan yang disebutkan eka yah, tapi rata rata orang orang menggunakan coongartulaion untuk mengucapkan selamat, jarang ada yang menggunakan fantastic or great .
S : bu itu na sebutka eka ucapan selamat bisa untuk apa saja?
T : jadi kalian liat situasi dan kondisinya juga , mereka melakukan apa sehingga kalian mau kasi selamat ke dia, contohnya orang itu habis wisudah nah kalian kasi ucapan apa ?
S : congratulation miss
T : nah
S : kalo habiski lomba lari misss daapatki juara satu?
T : kamu bisa bilang fantastic
S : ohiye bu‟
T :nah sakerang saya mau , kalian buat dialog
S : yes mem, we samami kita nah
S : iyo
T : nah kali ini kalian bikin dialog tentang congratulation
S : berarti dua orangki miss?
T : of course , kalian sama teman sebangku saja yah
S : ohiye ,miss
S : ndk mauja saya sama fandi bu‟ yolo i
S : kasara‟ nu
S : haha tenaja e teako larro I cika, siagang maki.
T : oke jadi kalian bikin dialog yang menggunakan apa ?
S : ungkapan congratulation miss
T : oke saya kasih waktu 10 menit yah
S : praktek itu diatas miss ?
T : of course lah, kalian mau dapat nilai kan?
S : mauu bu‟
T : good, kerjakaan now
S : we saya bikin atau kau ?
S : dua orang ki kerjakanki we.
S : iyo paeng, kau menulis ,saya yang translate.
T : silent saja yah, kalian make dialog, tidak usah ribut.
S : laki laki ribut sekali miss
S : dia juga miss, kenapa nakita na salahkan huuuu
T : sudah sudah , intropeksi dirinya kalian jangan saling menuduh.
S : miss harus full English ?
T : of course , kalian harus bisa practice menggunakan English language.
S : ndk papaji salah sala miss ?
T : usahakan jangan salah salah , tapi kalian kan baru belajar. So, its okay , just try di atas paapan tulis, I know you can do it students. Semangat
S : thankyou miss
T : how ? finish ?
S : not yet miss, sedikit lagi.
T : sisa 5 menit yah
S : yes miss
S : we pake dlu hpmu buka translate e
S : tidak mau terbuka, jelek jaringan
S : deded hp muji bagus , tidak ada kuotaanya hahha
S : astga kuota baruka , tapi memang jelekki exl disini nah haahahaha
S : kamus pade ambil di risna
S : iyoiyo tunggu
S : cepak saiko
S : tayang tayangko riska
S : ini pakemi cepat , mau tong napake orangnya.
S : cariki dulu bahasa inggrisnya, kapan pertandingannya dimulai
S : satu satu anu, kamus ini bukan google
S : iyo sorry
S : kapan, when tulismi cepat
S : klo pertandingan?
S : tunggu
S : cariko di P
S : competition
S : dimulai lagi
S : setauku start sih klo dimulai
S : oke jadi, when your competition start ?
S : iyo itumo hahaha
S: sudah mko pake kamus ku ? mau tong kupake
S : belumpi , tapi ambilmi , makasih
S : okay
S : adami jaringanmu ?
T : okay students, finish ?
S : sedikit lagi miss.
T : yang selesai , you can practice now
S : me mam
T : okay rina , please
S : come we haha, kasi baguski nah
S : oke hahahaha
T : ayo‟ mulaimi
S : rina : halo tika
S : hai, how are you ?
S : I‟m fine you ?
S : I am good thank you
S : eh anyway , where are you ?
S : I am at Jakarta
S : what are you doing three ?
S : my mother give me ticket , because I am number one in the class
S : really ?
S : yes I‟m really
S : uwwahh congratulation tika, don‟t forget souvenirs yah
S : hahaha okay
S : see you in Makassar
S : see you
T : itu tadi dialognya lagi telfonan?
S : yes miss
T : oke good
S : thank you miss
T : I hope kalian sudah sudah selesai semua yah, karna sebelum jam pelajaran saya habis , saya mau ambil nilai kalian, yah klo bisa ssemuanya.
S : finish semua mi miss
T : good, saya suka klo kalian semanggatnya belajar begini, padahal saya kira kalian akan malas malaas lagi
S : tidak pernah jki malas klo bahasa inggris miss hahaha
S : iye miss, because we like English ea
S : hahahaha yes miss
T : haha kalian ini, jangan pernah malas yah , apapun pelajarannya kalian harus nikmati, you must smart di semua mata pelaaran, jadi tipsnya adalah yah kalian harus suka mata pelajarannya.
S : aduh miss susah
S : iye miss
T : kalian kan bisa try , right ?
S : miss selesaima
T : okey silahkan naik yah
S : ayo
S : iya
S : hai kiki
S : halo anggi
S : how are you ?
S : I‟m fine, and you ?
S : fine too, thankyou
S : I hear yesterday , you will have a new sister ?
S : yes , and you know ? I am so really happy
S : congratulation kiki
S : thank you so much anggi.
S : yes
S : sudaah miss
T : okey, because time is over kita lanjut minggu depan yah students.
S : yes miss
T : don‟t forget your assigment yah, jadi tugasnya jangan lupa dibawa minggu
depan.
S : siap miss
T : yasudah sekaraang siapkan.
S : stand up please , say Alhamdulillah please , Alhamdulillah
T : alhamdulliah
S : shit down please
T : thank you for today yah, assalamualaikum
S : walaikumsalaam miss.
APPENDIX C
INTERVIEW
Interview for teacher
- Saya memilih combain dalam hal menjelaskan, kenapa karena di sma negri 19 gowa ini, siswanya masih banyak yang belum paham ketika saya hanya menggunakan bahasa inggris saja.
- Mungkin lebih efektif menggunakan bahasa Indonesia. - Lebih efektif menggunakan bahasa Indonesia. - Siswa , karena kan sekarang kami di sman 19 gowa itu menggunakan
k13, yang menganjurkan siswa lebih aktif dikelas. - Porsi idealnya itu siswa lebih banyak berbicara yah, karna klo dominan
guru, saya rasa siswa tidak bisa berkembang hanya dengan mendengar guru, meka harus lebih banyak practice .
- Kalau berbicara masalah tahapan , mungkin guru akan mengarahkan atau memberi materi inti saja kesiswa, setelah itu siswa yang mencari materi itu selebihnya.
APPENDIX D
INTERVIEW
Interview students
1. Siswa pertama
- Menurut saya , saya lebih suka klo guru berbahasa Indonesia, karna saya
tidak mengerti kalo guru pakai bahasa inggris.
- Menurut saya, siswa karna di k13 sekarang mengahruskan siswa aktif di
kelas.
- Menurut saya 50% siswa 50% guru, karna seimbang.
- Saya harap guru ketika mengajar tidak langssung masuk diintinya agar
kami tidak bosan, dan untuk persentase yang harus guru keluarkan
untuk berbicara yaitu 70%.
2. Siswa ke dua
- Lebih baik guru itu mengajar menggunakan bahasa inggris dan bahasa
Indonesia atau bahasanya dicampur, agar supaya saya bisa mengerti apa
yang dijelaskan oleh guru.
- Sebenarnya yang harus dominan berbicara itu siswa tapi dominan lagi
kalo dilihat secara langsung guru itu menjelaskan disbanding siswa, lebih
baik siswa yang lebih banyak berbicara.
- Harus seimbang
- Yang saya harapkan itu agar supaya guru tidak langsung to the point
ketika mengajar , agar supaya kita bisa relex daan tidak tegang
3. Siswa ke tiga
- Menurut saya saya lebi suka guru menggunakan bahasa inggris karna
dengan bgitu kita bisa mendapatkan kosa kata baru setiap belajar
bahasa inggis.
- Menurut saya, siswa karna kan harusnya siswa yang lebih aktif di kelas
- Porsi idealnya itu 50% saat guru berbincang kepada siswa menggunakan
bahsa inggris dan bahsa Indonesia
- Saya berharap guru bisa combain atau mencampur bahasa inggris dan
bahasa Indonesia agar kami lebih mengerti, dan persentasenya itu 50%
4. Siswa ke 4
- Menurut saya guru lebih baik berbahasa inggris supaya kita bisa terbiasa
dan mengerti orang bijak mengatakan ala bisa karna biasa.
- Menurut saya siswa yang harus lebih banyak berbicara supaya
pemahaman dan pengucapannya itu bisa lancar.
- 40% daan 60%
- Yang saya harapkan buat guru kami itu, mampu membimbing kami agar
bisa mengetahui apa yang guru sampaikan , persentasenya itu 45%.
5. Siswa ke lima
- Menurut saya lebih suka keduanya,agar siswa itu lebih mengerti akan
bahsa inggris dan bahasa Indonesia.
- Siswa 50% dan guru 50%, agar guru dan siswa itu lebih dekat dan lebih
lancar cara pendekatannya.
- Porsi idealnya yaitu 60% siswa 40% guru supay siswa itu bisa cepat
,mengerti
- Yang diharapkan itu gurunya itu agar tidak sekke dan tidak suka marah,
dan persentasenya itu 50%
6. Siswa ke enam
- Menurut paradigma saya, seteleh saya melakukan penelitian terhadap
seorang guru bahasa inggris ialah siswa lebih dominan atau lebih
mengerti ketika guru berbahsa Indonesia dibanding bahasa inggris, oleh
karnanya seharusnya guru mampu meminimalisir atau menanamkan
porsi pada porsinya guru lebih membandingkan antara bahsa inggris dan
bahasa Indonesia , jadi bahasa Indonesia itu 60% dan 50% bahasa inggris
karna kita hidup diindoesia
- Siswa, karna dikurikulum k13 siswa dianjurkan untuk lebih aktif pada
pembelajaran.
- Porsi idealnya adalah guru 40% siswa 50%, karna siswa harus belajar
aktif berbahasa inggris, jadi guru harus mendominankan siswannya.
- Saya harap adanya hubungan timbal balik antar siswa dan guru ketika
menjelaskan, persentasinya 50%
7. Siswa ke tujuh
- Menurut saya keduanya kaarna saya suka berbahasa inggris tapi saya
kadang tidak mengerti jadi harus diimbangi dengan bahasa Indonesia.
- Yang harusnya lebih dominan itu siswa, agar pemahamnnya itu luas
tentang apa itu bahasa inggris
- Porsi idealnya yaitu siswa harus lebih dominan daripada guru, karna
harus seimbang
- Saya harap guru harus memahami siswannya dalam belajar bahsa
inggris. Persentasenya 50%
8. Siswa ke delapan
- Menurut saya kebanyakan siswa itu tidak mengerti jika menggunakan
bahasa inggris, jadi saya pilih bahasa Indonesia.
- Menurut saya siswa itu harus lebih dominan berbicara banyak apalagi
dalam bahsa inggris, supaya bisa belajar sedikit sedikit biarpun salah.
- Porsi idealnya itu 40% guru siswa 60%, intinya siswa harus lebih aktif
berbicara apalagi dalam menjawab peranyaan dari guru.
- Saya harap guru bisa memahami siswanya yang tidak tahu bahasa
inggris dan persentasenya itu 75%
9. Siswa ke Sembilan
- Saya lebih suka jika guru menggunakan bahsa Indonesia karna akan
mudah dipahami oleh seorang siswa, karna tidk semua siswa paham
ketika guru menjelaskan dalam bahasa inggris.
- Menurut saya , seorang siswa agar siswa dapat berkembang.
- Porsi idealnya itu, ketika guru bertanya dan siswa mampu menjawab
- Saya harap, guru menjalaskan dalam bahasa inggris di sertai bahasa
Indonesia, perseentasenya 30%
10. Siswa ke sepuluh
- Menurut saya, bahasa inggris karna baguski kudengar klo bahasa
inggriski
- Sebenarnya siswa , karna sekarang sekolah pake k13
- Seimbang , kayak guru bertanya dalam bahsa inggris kita jawab dalam
bahsa inggris.
- Saya harap, jangan langsung tanyakan tugas pada saat masuk, kasi
motivasi dulu supaya tidak bosan , persentase 50%
11. Siswa ke sebelas
- Menurut saya, seimbang agar siswa bisa mengerti.
- Menurut saya , siswa, agar guru dapat menilai siapa siapa saja siswanya
yang sudah paham dengan materi yang di ajarkan.
- Porsi idealnya yaitu siswa 40% dan guru 60% dimana siswa lebih banyak
berbicara daripada guru, karna sekarang itu guru hanya menyampaikan
inti materi kemudian siswa yang harus mencari selebihnya.
- Saya harap guru tidak menekan siswannya untuk belajar dan mampun
menghidupkan suasana kelas, persentasenya 40%
12. Siswa ke dua belas
- Menurut saya bahasa Indonesia, agar mudah dimengerti apa yang guru
sampaikan, soalnya klo bahsa inggris biasa salah mengartikan kata.
- Menurut saya , guru karna klo guru lebih banyak menjelaskan , siswa
akan cepat memahami isi dari materi tersebut.
- 30% siswa dan 70% guru karna ketika guru lebih banyak berbicara ,
siswa akan mudah memahami.
- Saya harap lebih banyak menjelaskan , dan mengajarkan kosa kata baru
setiap masuk kelas, persentasenya 70%
13. Siswa ke tiga belas
- Menurut saya, bahasa Indonesia, karna mudah dimengerti.
- Menurut saya guru, agar guru bisa lebih banyak menjelaskan.
- seimbang
- Porsi idealnya 70% guru menjelaskan dan 30% siswa.
14. Siswa ke empatbelas
- Menurut saya , bahasa inggris agar siswa bisa mengerti dalam kosa kata.
- Yang lebih sering berbicara itu siswa, karena siswa lebih cepat paham.
- Siswa 30% dan 70% guru harus dominan berbicara ketika bercakap
dengan siswa, karna guru tau banyak tentang bahasa inggris.
- Jangan banyak tugas , 70 %
15. Siswa ke lima belas
- Menurut saya, bahasa inggris namanya juga bahasa inggris.
- Siswa karna k13
- Harus seimbang
- Saya harap sebelum memulai pelajaran beri kami motifasi dulu, 50%
CURRICULUM VITAE
YUNITA AGUS is a students of English department in Muhammadiyah university of Makassar. She was born 29th November 1997 in Romang Sapiria. she is the only child of the marriage of Agus Salim and Nurliah. she lives with her grandmother Rannu daeng kebo 'and her grandfather Sabila daeng sikki, she also lives with her uncle Al Adi Fitrah, M.Pd., MAppLing., MEd in TESOL.
In 2002, she started in elementary school at SD Min Galut , graduate in 2008. Then she continued her junior high school at SMP Muhammadiyah Limbung and graduate in 2011. After that she continued her senior high school at SMA Negeri 1 Bajeng Barat and graduated in 2014. In 2014, she was accepted in Muhammadiyah University Of Makassar as a student at English Department of faculty of teacher training and education. At the end of her study, she could finished her thesis in 2020 entitle “the ideal portion of teacher talk and students talk in English language teaching classroom. A case study at sman 19 gowa”