Gauge Conditions for Long-Term Numerical Black Hole Evolutions Without Excision
St. Gregory of Narek, his poetry and his music: evolutions in perceptions, interpretation and...
Transcript of St. Gregory of Narek, his poetry and his music: evolutions in perceptions, interpretation and...
Sv. Řehoř z Nareku – jeho poezie a hudba: vývoj ve vnímání a interpretace v průběhu druhého tisíciletí
Haig Utidjian
Za života sv. Řehoře (951?-1003)…
• Otec Xosrov anatematizován, (pra?)strýc Anania (opat jeho kláštera) podezříván z kacířství
• Sám sv. Řehoř podezříván z kacířství? (Epistola…)
• Žádný přímý důkaz – ale legendy?
• Objednávky od krále Gurgēn (dokončeno 977) a biskupa Mokk‘u (cca. 983)
• Napsal Knihu nářku na prosbu spolumnichů
Komentář k Velepísni
Enkomia
Ganjk‘
Slovo rady o správné víře a čistém životě v ctnosti
Ódy
Kniha nářku
Epištola
Dílo sv. Řehoře
Kodex (Skewra, 1173) obsahuje celkem čtyři celostránkové portréty sv. Řehoře z Nareku, z nichž každý reprezentuje trochu jiný aspekt jeho osobnosti.
„Sv. Řehoř asketa“
dle nápisu v horní části vyobrazení – ՍԲՆ [=ՍՈՒՐԲՆ] ԳՐԻԳՈՐ
ՃԳՆԱՒՈՐ – Surbn Grigor Čgnawor
neboli „sv. Řehoř asketa“
Dílo po úmrtí autora
• Výňatky z jeho práce byly začleněny do liturgické praxe méně než o dvě století později
• Jeho Kniha nářku je nejvíce opisované arménské dílo v historie arménského písemnictví
• Využívána liturgicky, pro soukromnou modlitbu i jako talisman dodnes
• Ódy sloužily jako vzor pro pozdější spisovatele, jako byl např. kilikijský katholikos sv. Nerses Omilostněný (1102-1173)
Následuje „doba temna“ v arménské kultuře vůbec, po pádu posledního arménského království (Kilikie, 1080-1375)
Avšak díla neustále opisovaná… Slavný příklad: Sayat Nova (skladatel, básník, později mnich) opisoval Knihu nářku od 12. září 1760 do 12. září 1761.
• První publikace Knihy nářku:
Marseille 1673 (nedokončená), pak Cařihrad 1702, 1726, 1737, 1755, 1763, 1774, 1782, Benátky 1789…
• Cařihradský patriarcha Nalean (1745) – v objemné syntezi se západní teologií
• Step‘an Utidjian citoval sv. Řehoře z pohledu evangelíka (Utidjian S., Cařihrad 1914, s. 62-63)
• Spekuloval, že nepřátelé světce byli pronásledovatelé T‘ondrakistů
• Zakladatel arménské evangelické církve Abisołom Utidjian pravidelně četl Knihu nářku (Utidjian, op. cit. s. 103)
• „Estetizace“ v zájmu „nacionalizace“ – M. Nichanian • Nový impuls moderní arménské poezii na přelomu 19.
a 20. století, v tandemu s díly francouzských romantických, dekadentních a symbolistních básníků
• Novoarménské překlady: K‘asim (Misak‘ Koč‘unean, 1902), kritika od Horoy (Nšan Čiwanean, 1905), Trapizoni (1925, verše 1948), Gušakean (1925)
• Již na začátku 20. století dílo vyhovělo sekularizujícím a nacionalistickým tendencím v západoarménské beletrii (viz. např. Č‘ōpanean 1895, citován v Trapizoni 1948, republikace 2003 s. 17ff)
• Ełia Temirčipašean, Petros Durean, Misak Mecarenc‘, Intra, Siamant‘ó (Atom Earčanean), Daniel Varužan
• Cf. francouzský surrealismus, Nezval…!
Óda proměnění Slovní hříčka – Vardavaŕ – Vard (růže) plus vaŕ
(vzplát?)
Růže (jako) drahokam vzplála od vznešených vlasů slunce. Ve výši nad vlasy se rozevíral mořský květ. Z všudypřítomného moře pěnila barva tohoto květu; Plod pestrobarevného, všemi odstíny hrajícího květu se leskl na větvičce. Zralý plod šafránu byl vyživován hustými listy: listy toho, jenž daroval harfu, s níž zpíval obdivuhodný David…
Vánoční óda
Její oči – dvě moře vedle sebe, s hustými úsměvy přetékaly po ránu jako dvě slunce v tváři blesku paprsek v té době sestoupil – ranní světlo. Z (jejích) lící rozkvétal krásný, přímý marhaník s květy na koncích; (jehož) výhonky se rozdvojily do jejího radostného srdce, v němž hlasitě jásala láska jantar nosící…
Óda povýšení Kříže
Vypravuji o hlasu Lva, jenž řval na čtyřramenném (kříži). Na čtyřramenném (kříži) řval, jeho hlas se dostal do podsvětí. Podsvětí vystrašeno třáslo se z děsivého hlasu. „Děsivý hlas, jejž jsem slyšelo, zboří mou pevnost. Tu mou pevnost chce zbořit, zajaté ze zajetí vysvobodit…“.
Příklad I. – jak se stala báseň z knihy modliteb
• Kniha nářku má rytmus, občas rým, často „klouže“ z prózy do poezii a naopak, a to velice plynule, někdy nepatrně
• Kiwlēsērean (1905/6?), filolog Abełean, Arcibiskup Garegin Xač‘aturean Trapizoni (později Patriarcha Jeruzaléma) jako první provedl tento experiment (Buenos Aires 1948)
• Vše toto vyhovovalo arménským komunistům
• Kniha nářku již mohla být považována výhradně za „báseň“, nikoliv za modlitbu
Příklad II. – jak byly odstraněny nevyhovující části
• „Dogmatické“ části Knihy nářku byly považovány za cizí – „sotva mohou patřit peru geniálního autora“ (Xeranean 1960, „Od překladatele“, s. xxxiv): části o Credu, o Sémantronu, o Chrismu a o Církvi byly odstraněny a vynechány ze sovětských překladů!
• Trapizoni (1948) je ponechal jako přílohu
• Kritické vydání (1985) jako próza
Neumatický zápis: MS Drazark 1241 (Paris 79) Přístup a předsudky Tahmizeana (1985!)?
Utidjian AIEA Budapešť 2011
Sovětský a post-sovětský vývoj
• Z modlitby se stala básnička • Dogmatické časti vynechané • Mystické části považované za „způsob boje proti
feudalismu“ – Mkreanem (dle Engelse) • Mkrean (1955), Mxit‘arean (1957, s. 3-35), Mkrean (in:
Xeranean 1960, s. iii-xxxii): anti-feudalista, rebel, proto-komunista, patriot, průkopník renesance, arménský Shakespeare…
• Zbyla krásná poezie, bez kontextu • T‘amrazean (1999, 2004): neoplatonizmus a panteismus! • Roli hrála i čirá ignorance teologie a patristické literatury… • Přitom kniha neustále využívaná jako talisman… • Např. nedorozumění u ódy Hawun-hawun
Iterace – život a dílo
• Spisy sv. Řehoře zkresleně interpretovány, aby byl vnímán jako historická postava předem určeným, „vhodným“ způsobem
• Selektivní využívání fakt i legend napomohlo čtení jeho spisů tendenčním způsobem
• Možná jenom takto by publikace jeho díla byla povolena? Tak nebo onak, sovětští filologové brzy začali věřit své vlastní propagandě!
„Objektivní“ důvody? • Skutečné nejistoty, rodinné okolnosti, legendy • Univerzálnost teologie, mysticismus • Avantgardní prvky poezie, alegorie • Dílo „otevřeno“ – svoboda angažování čtenářovy
představivosti a spirituality • Nízká úroveň teologické vzdělanosti – zmizely mantinely
…ale také
Potřeby každé doby, prostředí a generace čtenářů – např.:
• Kilikie, kontakty s katolíky – zázraky „nutné“?
• Estetizace literatury – nacionalizace, potřeba sekularizace
• Katolíci, protestanté
• Komunismus, nacionalismus
Vakuum ještě nevyplněné…
Proces neskončil… inspirovaná díla
• Paoletti 1901 (San Lazzaro)
• Schnittke Concerto for Choir, 1985 (Slovo 3. ale selektivně)
• Historický román – Mkrtič‘ Sargsean: Grigor Narekac‘i, Jerevan 1989
• Film (2013) Hoviwǝ – sovětská kinematografie kombinovaná s prvky „soap-opera“, důraz na legendy, někdy až trapné, ztracené příležitosti vytvoření souvislostí s dílem autora
Otec Awetik’ean (1827): „… neboť výška i hloubka této obdivuhodně umělecké knihy vždy přesahuje niť měřícího“
Nalean (1745): k těm svatým slovům ze zlata dal jsem vysvětlení z mědi; neboli, k paláci z diamantů dal jsem dveře z hlíny…
Historie v umění, umění v historii
studium přijetí aspektů díla slouží (nejen) jako zrcadlo historie národa…