La innovacion y transferencia tecnologica en el sistema de extensionismo agricola
Seccionadores de transferencia automáticos, OTM_C_D_ ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of Seccionadores de transferencia automáticos, OTM_C_D_ ...
Seccionadores de transferencia automáticos, OTM_C_D_ Instrucciones de instalación y operación
34OTM_C_D_ rev. G / 1SCC303003M0706 / ES
3
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
Índice
Índice
1. Introducción ................................................................................................................................. 6
1.1 Símbolos utilizados ................................................................................................................................61.2 Explicaciones de las abreviaturas y los términos ...................................................................................7
2. Descripción general del producto ............................................................................................. 8
2.1 Funciones de las unidades de control automático OMD_ .....................................................................9
3. Descripción ................................................................................................................................ 10
3.1 Secuencia de conmutación de OMD100 .............................................................................................103.1.1 Prioridad de línea 1 ...........................................................................................................................103.1.2 Sin prioridad de línea.........................................................................................................................113.1.3 Modo de seccionado de retorno manual ..........................................................................................123.2 Secuencia de conmutación de OMD200 y OMD300 ...........................................................................133.2.1 Prioridad de línea 1 ...........................................................................................................................133.2.2 Sin prioridad de línea.........................................................................................................................143.2.3 Modo de seccionado de retorno manual ..........................................................................................153.3 Secuencia de conmutación de OMD800 .............................................................................................163.3.1 Prioridad de línea 1 ...........................................................................................................................163.3.2 Sin prioridad de línea.........................................................................................................................173.3.3 Prioridad de línea 2 ...........................................................................................................................183.3.4 Modo de seccionado de retorno manual ..........................................................................................19
4. Inicio rápido ............................................................................................................................... 20
4.1 Operación eléctrica del seccionador ....................................................................................................204.1.1 Operación eléctrica del seccionador / modo manual .......................................................................204.1.2 Operación eléctrica del seccionador / modo automático .................................................................224.1.3 Selección del tiempo de retardo, el umbral de tensión y la función TEST ........................................224.1.4 Selección del modo de operación en las unidades OMD100, OMD200 y OMD300 ........................244.1.5 Selección del modo de operación en la unidad OMD800 ................................................................264.1.6 Bloqueo de la operación eléctrica .....................................................................................................274.2 Operación manual del seccionador (operación local) ..........................................................................28
5. Instalación .................................................................................................................................. 30
5.1 Montaje del seccionador de transferencia automático OTM_ .............................................................305.2 Dimensiones generales ........................................................................................................................325.3 Posiciones de montaje .........................................................................................................................475.4 Microinterruptores DIP de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300 .........485.5 Montaje de la unidad de control automático OMD_ ............................................................................495.5.1 Unidad de control automático OMD_ en el seccionador ..................................................................495.5.2 Unidad de control automático OMD_, montaje en puerta ................................................................515.5.3 Unidad de control automático OMD_, montaje en raíl DIN ...............................................................52
6. Conexión .................................................................................................................................... 53
6.1 Circuito de potencia .............................................................................................................................536.1.1 Hilos de detección de tensión, posición del polo de neutro .............................................................546.1.2 Circuito de potencia de la unidad de control automático OMD100 ..................................................566.1.3 Circuito de potencia de las unidades de control automático OMD200 y OMD300 ..........................566.1.4 Circuito de potencia de la unidad de control automático OMD800 ..................................................56
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4
Índice
6.2 Circuito de control ................................................................................................................................576.2.1 Circuito de control de la unidad de control automático OMD100 ....................................................606.2.2 Circuito de control de la unidad de control automático OMD200 ....................................................626.2.3 Circuito de control de la unidad de control automático OMD300 ....................................................646.2.4 Circuito de control de la unidad de control automático OMD800 ....................................................666.2.5 Salidas de OMD100, OMD200 y OMD300 ........................................................................................686.2.6 Entradas de OMD100, OMD200 y OMD300 .....................................................................................686.2.7 Salidas de OMD800 ..........................................................................................................................696.2.8 Entradas de OMD800 ........................................................................................................................69
7. Operación ................................................................................................................................... 70
7.1 Operación eléctrica ..............................................................................................................................707.1.1 Operación eléctrica del seccionador / modo manual .......................................................................727.1.2 Operación eléctrica del seccionador / modo automático .................................................................747.1.3 Selección del tiempo de retardo, el umbral de tensión y la función TEST ........................................757.1.4 Modos de operación en las unidades OMD100, OMD200 y OMD300 .............................................767.1.5 Selección del modo de operación en las unidades OMD100, OMD200 y OMD300 ........................777.1.6 Modos de operación en la unidad OMD800 .....................................................................................807.1.7 Selección del modo de operación en la unidad OMD800 ................................................................807.2 Operación manual con el mando .........................................................................................................817.3 Bloqueo ................................................................................................................................................837.3.1 Bloqueo de la operación eléctrica .....................................................................................................837.3.2 Bloqueo de la operación manual.......................................................................................................83
8. Datos técnicos ........................................................................................................................... 85
8.1 Seccionador de transferencia automático OTM_C_D, circuitos de potencia ......................................858.2 Mando motor OME_, circuitos de control ............................................................................................86
9. Uso de la unidad de control automático OMD100 ................................................................ 87
9.1 Interfaz ..................................................................................................................................................879.1.1 Teclado ..............................................................................................................................................879.1.2 Indicadores LED ................................................................................................................................889.2 Confi guración .......................................................................................................................................909.2.1 Selectores giratorios..........................................................................................................................909.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros ...............................................................................909.3 Secuencia de prueba ..........................................................................................................................91
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300 ....................................... 92
10.1 Interfaz ................................................................................................................................................9210.1.1 Teclado ............................................................................................................................................9210.1.2 Indicadores LED ..............................................................................................................................9310.2 Confi guración .....................................................................................................................................9510.2.1 Selectores giratorios........................................................................................................................9510.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros .............................................................................9610.3 Secuencia de prueba .........................................................................................................................98
5
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
Índice
11. Uso de la unidad de control automático OMD800 ............................................................... 99
11.1 Interfaz ................................................................................................................................................9911.1.1 Teclado ............................................................................................................................................9911.1.2 Indicadores LED ............................................................................................................................10011.2 Confi guración ...................................................................................................................................10111.2.1 Teclas de navegación por el menú ................................................................................................10111.2.2 Pantalla ..........................................................................................................................................10211.2.3 Comunicación de la unidad OMD800 a través de Modbus ..........................................................125
12. Datos técnicos de las unidades de control automático OMD_ ......................................... 134
12.1 OMD100 ...........................................................................................................................................13412.2 OMD200 / OMD300 ..........................................................................................................................13412.3 OMD800 ...........................................................................................................................................135
13. Resolución de problemas ..................................................................................................... 136
13.1 OMD100, OMD200 u OMD300 ........................................................................................................13613.2 OMD800 ..........................................................................................................................................13713.3 Explicación de los fallos internos de las unidades OMD100, OMD200, OMD300, OMD800 ..........13913.4 El seccionador conmutador no responde ........................................................................................14013.5 Pérdida de ambas líneas ..................................................................................................................140
14. Accesorios ............................................................................................................................. 141
14.1 Conjuntos de fi jadores para terminales ............................................................................................14114.2 Bridas ...............................................................................................................................................14214.3 Cubiertas para terminales ................................................................................................................14414.4 Bloques de contactos auxiliares ......................................................................................................14614.5 Almacenamiento para mando y fusibles de repuesto ......................................................................14714.6 Fijación .............................................................................................................................................14814.7 Placa de cubierta..............................................................................................................................14914.8 Fuente de alimentación dual ............................................................................................................151
15. Interruptores UL estándar .................................................................................................... 152
15.1 Barreras de fases .............................................................................................................................153
OTM_C Operación0 I 0 0II
Seccionador I
CerradoAbierto
CerradoAbierto
Seccionador II
ON
OFF
ONA07
245
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6
1. Introducción
1. Introducción
Este manual describe la instalación y la operación básica de los seccionadores de transferencia de redes OTM_C_D_. La parte de instrucciones va seguida de una sección acerca de los accesorios disponibles.
Precaución: proporciona información importante o advierte de una situación que puede tener un efecto perjudicial para los equipos.
Advertencia general: advierte de una situación en la cual algún elemento que no es un equipo eléctrico puede provocar lesiones a una persona o daños en los equipos.
Tensión peligrosa: advierte de una situación en la cual una tensión peligrosa puede provocar lesiones a una persona o daños en los equipos.
Información: proporciona información importante acerca de los equipos.
1.1 Símbolos utilizados
7
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
1. Introducción
1.2 Explicaciones de las abreviaturas y los términos
OTM_C_D_: Seccionador de transferencia de redes, designación de tipo
OME: Mando motor, designación de tipo
OMD: La unidad de control para equipos de seccionador de transferencia automáticos, denominación de tipo común para la unidad de control automático
OMD100: La unidad de control automático, versión básica con funcionalidades simplifi cadas
OMD200: La unidad de control automático en versión estándar
OMD300: La unidad de control automático en versión estándar con control adicional de alimentación
OMD800: La unidad de control automático, versión alta con comunicaciones y pantalla
DPS: Fuente de alimentación dual
Modbus RTU: Protocolo de comunicación de bus
LN1-seccionador I: Línea de alimentación eléctrica, por ejemplo la línea principal
LN2-seccionador II:
Línea de alimentación eléctrica, por ejemplo la línea secundaria utilizada en casos de emergencia
Secuencia de prueba:
Una secuencia para probar la funcionalidad de la unidad OMD y el seccionador conmutador
Ts Tiempo de retardo de conmutación
Tt Tiempo de retardo de transferencia
Ds Tiempo de retardo de banda muerta I a II
TBs Tiempo de retardo de retorno
DBs Tiempo de retardo de banda muerta I a II
Gs Tiempo de retardo de parada de generador
Tp Retardo de pretransferencia I a II
TBp Retardo de pretransferencia II a I
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
8
2. Descripción general del producto
2. Descripción general del producto
Los seccionadores de redes automáticos (tipo OTM_C_D_) se diseñan para diversas aplicaciones disponibles y para la conmutación entre dos fuentes de alimentación. Los seccionadores de transferencia automáticos OTM_ pueden operarse eléctricamente seleccionando el modo Automático / Manual o manualmente mediante el mando. El tipo de operación, eléctrico o manual, se elige con el selector “Motor/Manual” del mando motor.
Los seccionadores de transferencia automáticos OTM_ constan del propio seccionador conmutador, el mando motor y la unidad de control automático. La unidad de control automático (tipo OMD_) está disponible en cuatro versiones para fi nalidades diferentes.
Figura 2.1 Seccionador de transferencia automático OTM_
1 Seccionador conmutador2 Unidad de control automático (cuatro tipos; OMD100, OMD200, OMD300, OMD800)3 Mando motor4 Panel de conmutación, mecanismo de operación5 Mando para operación manual, mando de doble empuñadura en tamaños OTM1000-1600_C_D6 Selección Motor/Manual 7 Terminales para alimentación de tensión de mando motor8 Terminales (X2) para información de estado de bloqueo, opcional; consulte los diagramas de circuitos de control, Sección 6.29 Fusible (F1) de mando motor10 Cierre de bloqueo para la liberación del mando y el bloqueo del control eléctrico11 Clip de bloqueo para el bloqueo de la operación manual12 Hilos de detección de tensión13 Posición para los bloques de contactos auxiliares
II
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
A07
225
I
II
OFF
ON
ON
9 7 5108 11
6
2
3
4
1
13
12
5
11
9
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
2. Descripción general del producto
Figura 2.2 Unidades de control automático de izquierda a derecha: OMD100, OMD200, OMD300 y OMD800
OMD100:
Análisis de tensión, frecuencia y equilibrio entre fases.
La unidad OMD100 es la versión básica de la unidad de control de los equipos de conmutación automática. Cuenta con dos sensores para monitorizar dos líneas eléctricas trifásicas, en ambos casos también capaces de trabajar en monofásico. La unidad OMD100 cuenta con capacidad para monitorizar dos líneas de alimentación y gestionar un solo seccionador conmutador. La línea de neutro debe estar conectada en todo momento.
OMD200:
Análisis de tensión, frecuencia y equilibrio entre fases. Incluye el comando de ARRANQUE / PARADA del generador
La unidad OMD200 cuenta con dos sensores para monitorizar dos líneas eléctricas trifásicas, en ambos casos también capaces de trabajar en monofásico. Cuenta con capacidad para monitorizar dos líneas de alimentación y gestionar un solo seccionador conmutador. A través de microinterruptores DIP es posible seleccionar si la línea de neutro está conectada o no. Si se utiliza la unidad OMD200 sin la línea de neutro, debe usarse el transformador externo.
OMD300:
Análisis de tensión, frecuencia y equilibrio entre fases. Incluye el comando de ARRANQUE / PARADA y alimentación de potencia dual (DPS) al mando motor.
La unidad OMD300 cuenta con dos sensores para monitorizar dos líneas eléctricas trifásicas, en ambos casos también capaces de trabajar en monofásico. Cuenta con capacidad para monitorizar dos líneas de alimentación y gestionar un solo seccionador conmutador. La unidad OMD300 cuenta con alimentación de tensión integrada para el mando motor (fuente de potencia dual, DPS). La línea de neutro debe estar conectada en todo momento.
OMD800:
Análisis de tensión, frecuencia y equilibrio entre fases. Incluye el comando de ARRANQUE / PARADA del generador. Comunicación a través de Modbus. DI/DO.
La unidad OMD800 cuenta con dos sensores para monitorizar dos líneas eléctricas, en ambos casos capaces de trabajar con líneas monofásicas o trifásicas. Esta unidad puede suministrarse con una fuente de alimentación auxiliar externa. La monitorización, la confi guración y el control son posibles a través de una conexión Modbus RTU. La unidad OMD800 cuenta con una pantalla gráfi ca en la cual el usuario puede comprobar los ajustes y obtener toda la información acerca del estado de la unidad OMD800.
2.1 Funciones de las unidades de control automático OMD_
I
II
OMD
OFF
ON
ON
I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
KA
0020
1 I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
10
3. Descripción
3. Descripción
3.1 Secuencia de conmutación de OMD100
3.1.1 Prioridad de línea 1
La secuencia de conmutación de la unidad OMD100 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
A07
242
Estado de seccionador II
Ts Tbs
Figura 3.1 Secuencias de conmutación automática de la unidad OMD100, prioridad de línea 1
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno
11
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
3. Descripción
Figura 3.2 Secuencia de conmutación automática de la unidad OMD100, sin prioridad de línea
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
A07
251
Estado de seccionador II
Ts Tbs
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno
3.1.2 Sin prioridad de línea
La secuencia de conmutación de la unidad OMD100 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de seccionado de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
12
3. Descripción
Figura 3.3 Secuencia de conmutación automática de la unidad OMD100, modo de seccionado de retorno manual
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
A07
252
Estado de seccionador II
Ts Tbs Ts
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno
3.1.3 Modo de seccionado de retorno manual
La secuencia de conmutación de la unidad OMD100 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O La línea 2 empezará a funcionar con normalidad Retardo de conmutación Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
13
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
3. Descripción
3.2 Secuencia de conmutación de OMD200 y OMD300
3.2.1 Prioridad de línea 1
La secuencia de conmutación de las unidades OMD200 y OMD300 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I Retardo de parada de generador Parada de generador
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno, Gs: Retardo de parada de generador
Figura 3.4 Secuencia de conmutación automática de las unidades OMD200 y OMD300, prioridad de línea 1
LÍNEA 2
LÍNEA 1
Estado de seccionador II
Estado de seccionador I
Arranque de generadorA07
243
TbsTs Gs
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14
3. Descripción
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno, Gs: Retardo de parada de generador
Figura 3.5 Secuencia de conmutación automática de las unidades OMD200 y OMD300, sin prioridad de línea
3.2.2 Sin prioridad de línea
La secuencia de conmutación de las unidades OMD200 y OMD300 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I Retardo de parada de generador Parada de generador
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
Estado de seccionador II
Arranque de generador
Ts Tbs Gs
A07
261
15
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
3. Descripción
Ts: Retardo de conmutación, Tbs: Retardo de retorno
Figura 3.6 Secuencia de conmutación automática de las unidades OMD200 y OMD300, modo de seccionado de retorno manual
3.2.3 Modo de seccionado de retorno manual
La secuencia de conmutación de las unidades OMD200 y OMD300 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Retardo de retorno Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O La línea 2 empezará a funcionar con normalidad Retardo de conmutación Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
Estado de seccionador II
Arranque de generador
Ts Tbs Ts
A07
262
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
16
3. Descripción
Figura 3.7 Secuencias de conmutación automática de la unidad OMD800, prioridad de línea 1
Ts TBs Gs
LÍNEA 2
LÍNEA 1
DBs
Estado de seccionador I
Arranque de generador
A04
155
Estado de seccionador II
Tt Ds
Ts: Retardo de conmutación, Tt: Retardo de transferencia, Ds: Banda muerta I a II, TBs: Retardo de retorno,
DBs: Banda muerta II a I, Gs: Retardo de parada de generador
3.3 Secuencia de conmutación de OMD800
3.3.1 Prioridad de línea 1
La secuencia de conmutación de la unidad OMD800 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Retardo de transferencia Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de I a II Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Retardo de banda muerta I a II Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia desactivada
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de II a I Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Retardo de banda muerta II a I Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia desactivada Retardo de parada de generador Parada de generador
17
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
3. Descripción
Ts: Retardo de conmutación, Tt: Retardo de transferencia, Ds: Banda muerta I a II, TBs: Retardo dde retorno,
DBs: Banda muerta II a I, Gs: Retardo de parada de generador
Figura 3.8 Secuencia de conmutación automática de la unidad OMD800, sin prioridad de línea
3.3.2 Sin prioridad de línea
La secuencia de conmutación de la unidad OMD800 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Retardo de transferencia Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de I a II Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Retardo de banda muerta I a II Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia desactivada
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de II a I El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Retardo de banda muerta II a I Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia desactivada Retardo de parada de generador Parada de generador
Ts Tt Ds TBs DBs Gs
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
Estado de seccionador II
Arranque de generador
A07
263
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
18
3. Descripción
Figura 3.9 Secuencia de conmutación automática de la unidad OMD800, prioridad de línea 2
3.3.3 Prioridad de línea 2
La secuencia de conmutación de la unidad OMD800 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 2 Retardo de conmutación Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de II a I Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O Retardo de banda muerta II a I Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición I Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia desactivada
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 2 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de I a II Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Retardo de banda muerta I a II Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia desactivada
Ts Tt Ds TBs DBs
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
Estado de seccionador II
Ts: Retardo de seccionado de retorno, DBs: Banda muerta II a I, TBs: Retardo de retorno, Ds: Banda muerta I a II
A07
264
Recuerde que el generador no puede estar en uso si se ha seleccionado la prioridad de la Línea 2 (consulte la página Uso de generadores).
19
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
3. Descripción
Figura 3.10 Secuencia de conmutación automática de la unidad OMD800, modo de seccionado de retorno manual
Ts: Retardo de conmutación, Tt: Retardo de transferencia, Ds: Banda muerta I a II, TBs: Retardo de retorno
A07
265
3.3.4 Modo de seccionado de retorno manual
La secuencia de conmutación de la unidad OMD800 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de generador Retardo de transferencia Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de I a II Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Retardo de banda muerta I a II Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia desactivada
Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará a funcionar con normalidad Retardo de retorno Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de pretransferencia activada,
Retardo de pretransferencia de II a I El seccionador conmutador permanece en la posición II Se produce una anomalía en la línea 2 Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición O La línea 2 empezará a funcionar con normalidad Retardo de banda muerta I a II Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Si la señal de pretransferencia está activa: Salida de señal de pretransferencia desactivada
Ts Tt Ds TBs Ds
LÍNEA 1
LÍNEA 2
Estado de seccionador I
Estado de seccionador II
Arranque de generador
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
20
4. Inicio rápido
KA
0012
9
4. Inicio rápido
El presente documento es una guía rápida destinada únicamente a las personas que necesitan un recordatorio acerca de la operación de la unidad. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte la Sección 7.
Figura 4.1 Operación eléctrica del seccionador
4.1.1 Operación eléctrica del seccionador / modo manual
Selección del modo manual en la unidad de control automático OMD_:a. Asegúrese de que el LED Power (Alimentación) esté encendido; consulte la Figura 4.2/ .b. Si el LED Auto está apagado / , quiere decir que la unidad de control automático está en el modo manual.c. Si el LED Auto está encendido, pulse una vez la tecla Auto / . El LED Auto se apaga y la unidad de control automático OMD_ está en el modo manual / .
Figura 4.2 Selección del modo manual en la unidad de control automático OMD_
!O BIEN
!KA
0019
9
Modo manual
Modo manual
1
42
2
3
4.1 Operación eléctrica del seccionador
Para operar el seccionador eléctricamente:1. Retire el mando del panel de conmutación. El mando puede retirarse en cualquier posición.2. Gire el selector Motor/Manual a la posición Motor (M) para activar la operación eléctrica.
Tras esta operación, puede operar el seccionador eléctricamente de dos formas: con la unidad de control automático OMD_ en el modo manual o en el modo automático.
21
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4. Inicio rápido
Para seleccionar el seccionador que debe ser operado por la unidad de control automático OMD_ en el modo manual:a. Pulse la tecla adecuada, I, O o II.b. Al pulsar la tecla I (consulte la Figura 4.3/ o la Figura 4.4/ ), el seccionador I (inferior) estará en la
posición ON (para el estado y la indicación de línea, consulte la Figura 4.3/ o la Figura 4.4/ ) y el seccionador II (superior) estará en la posición OFF. Si el seccionador I ya está en la posición ON, el uso de la tecla I no tiene ningún efecto.
c. Al pulsar la tecla O, el seccionador I cambia a la posición OFF. El seccionador II permanece en la posición OFF.
d. Al pulsar la tecla II, el seccionador II cambia a la posición ON y el seccionador I cambia a la posición OFF.
e. Si pulsa la tecla I mientras el seccionador II está en la posición ON, primero se abre el seccionador II (posición OFF) y a continuación el seccionador I cierra sus contactos (posición ON).
Figura 4.4 Selección del seccionador a operar, el estado del seccionador y la indicación de línea elegida en el terminal con pantalla de la unidad OMD800
Figura 4.3 Selección del seccionador a operar, el estado del seccionador y la indicación de línea elegida con indicadores LED en las unidades OMD100, OMD200 u OMD300
II
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
I
ION
I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
X11
X31
X12
X11
I
III
II
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
IIII
1
OMD100OMD200OMD300
2
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
OMD
OFF
ONI
ON
X11
IIX31
I
ION
ION
IIII
IIII
1
3
OMD800
KA
0015
2
2
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
22
4. Inicio rápidoA
0730
9
1 20
51015
SETUPTEST
2530
!
2Modo automático
Modo automático
O bien
43
IIIII
OFF
ON
ON
I
120
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
4.1.2 Operación eléctrica del seccionador / modo automático
Selección del modo automático en la unidad de control automático OMD_:a. Asegúrese de que el LED Power (Alimentación) esté encendido. Si el LED Auto está encendido/ , quiere decir que la unidad de control automático está en el modo automático.b. Si el LED Auto está apagado/ , compruebe que el selector giratorio Lim no se encuentre en la posición TEST o SETUP/ .c. Pulse una vez la tecla Auto/ . El LED Auto se enciende y la unidad de control automático OMD_ está en el modo automático/ .
Figura 4.5 Selección del modo automático en la unidad de control automático OMD_
Consulte la operación del modo automático de las unidades OMD_ en las Secciones 9-13.
4.1.3 Selección del tiempo de retardo, el umbral de tensión
y la función TEST
El tiempo de retardo y el umbral de tensión se seleccionan con los selectores giratorios de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300. Para conocer los ajustes de la unidad OMD800, consulte la Sección 11.2.2.4 Confi guración del dispositivo.
Figura 4.6 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión en la unidad OMD100
I
IIIII
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
KA
0044
9
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
23
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4. Inicio rápido
I
IIIII
OFF
ON
ON
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
KA
0019
8
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
Tensión de red / V Umbral de tensión208, 220230380, 400, 415, 440480
+-20%+-25%+-30%+-20%
Figura 4.7 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión en las unidades OMD200 y OMD300
Ts / Tbs = Tiempos de retardo para la conmutación automática
El tiempo de retardo es el tiempo previo a la activación de la secuencia de conmutación y la secuencia de seccionado de retorno. El usuario puede seleccionar entre dos tipos de ajustes para los tiempos de retardo:
Selección 1: Parte más oscura del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el retardo de seccionado de retorno Tbs siempre es el mismo que el retardo de conmutación Ts.
Selección 2: Parte clara del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el retardo de seccionado de retorno Tbs siempre es de 300 s.
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST
Las selecciones disponibles para el umbral de tensión de la unidad OMD100 son: ± 5, ± 10, ± 15, ± 20 %. En las unidades OMD200 y OMD300, las selecciones disponibles para el umbral de tensión son: ±5, ±10, ±15, ±20, ±25, ±30%; consulte los valores / tensiones disponibles en la Figura 4.7. Al ajustar el umbral de tensión, el desequilibrio también se ajusta al mismo nivel.
Si el usuario quiere activar el modo SETUP, la unidad de control automático debe cambiarse al modo manual y el selector giratorio Lim debe ser puesto en la posición SETUP. En el modo SETUP es posible seleccionar entre tres modos de operación: modo de conmutación estándar, modo sin prioridad o modo sin seccionado de retorno. En el modo SETUP, el usuario también puede elegir entre el seccionador conmutador automático OTM_C_D, el OTM40…125_CMA_ motorizado o el OTM_160…2500_CM_ motorizado. Consulte la Sección 7.1.5 Selección del modo de operación.
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático (OMD100, OMD200 u OMD300) activa la secuencia de prueba. La secuencia de prueba permite simular las secuencias de conmutación y seccionado de retorno paso a paso, pulsando la tecla AUTO.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
24
4. Inicio rápido
!O BIEN
!KA
0019
9
Modo manual
Modo manual
1
42
2
3
4.1.4 Selección del modo de operación en las unidades OMD100,
OMD200 y OMD300
1. Cambie el dispositivo al modo MANUAL de acuerdo con la Figura 4.8.
Figura 4.8 Selección del modo manual en las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
2. Seleccione el modo SETUP con el selector giratorio Lim de acuerdo con la Figura 4.9.
Figura 4.9 Selección del modo SETUP con el selector giratorio Lim en las unidades de control automático, OMD100 (izquierda), OMD200 y OMD300 (derecha).
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
238
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
A07
236
3. Pulse el botón AUTO para seleccionar el modo. Los modos de operación se indican mediante los LED, como se muestra en la Tabla 4.1. Consulte las descripciones de los Modos de operación en la Sección 7.2.
Figura 4.9 Selección del modo de operación pulsando el botón AUTO. Consulte la Tabla 4.1 de indicaciones de LED para encontrar el modo de operación deseado.
I II
OFF
ON ON
A07
240
25
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4. Inicio rápido
Tabla 4.1 Indicaciones de los modos de operación de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
4. Devuelva el selector giratorio Lim a su posición original.
Figura 4.10 Selección del modo SETUP con el selector giratorio Lim en las unidades de control automático, OMD100 (izquierda), OMD200 y OMD300 (derecha).
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
239
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
A07
237
Indicación
de LED
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
231
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
232
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
233
Modo Prioridad de línea 1 + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Modo sin prioridad + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Modo de seccionado de retorno manual + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Indicación
de LED
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
234
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
KA
0029
3
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
235
Modo Prioridad de Línea 1 + OTM160…2500_CM_ motorizado
Modo sin prioridad + OTM160…2500_CM_ motorizado
Modo de seccionado de retorno manual + OTM160…2500_CM_ motorizado
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
26
4. Inicio rápidoA
0730
9
1 20
51015
SETUPTEST
2530
!
2Modo automático
Modo automático
O bien
43
IIIII
OFF
ON
ON
I
120
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
4.1.5 Selección del modo de operación en la unidad OMD800
Los distintos modos de trabajo se confi guran a través de la pantalla:Confi guración del sistema Prioridad de línea
- Línea 1–Seccionador I - Línea 2-Seccionador II - Sin prioridad de línea Tipo de seccionador conmutador
- Automático OTM_C_D - Motorizado OTM_C Seccionado de retorno manual
- Apagado - Encendido
Figura 4.12 Selección del modo de operación en la unidad de control automático OMD800
Changeover Switch Type
Automatic OTM_C_D
A07
132 Cancel EditOK
System ConfigurationLine PriorityChangeover Switch TypeManual Back Switching
12/13
A07
133
Manual Back Switching
Off
A07
134 Cancel EditOK
Line Priority
KA
0033
6
Line 1 – Switch I
Cancel EditOK
5. Cambie el dispositivo al modo AUTO de acuerdo con la Figura 4.11.
Figura 4.11 Selección del modo automático en las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
27
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4. Inicio rápido
4.1.6 Bloqueo de la operación eléctrica
Para desactivar el control eléctrico, bloquee el cierre de bloqueo con un candado. Una vez bloqueado el cierre de bloqueo, no es posible operar eléctricamente el seccionador. Puede bloquear la operación eléctrica en cualquier posición (I, O, II).
Figura 4.13 Bloqueo del control eléctrico
KA
0013
0
21
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
28
4. Inicio rápido
4.2 Operación manual del seccionador (operación local)
Para operar el seccionador manualmente:1. Gire el selector Motor/Manual a la posición Manual (Man.) para activar la operación manual y para impedir la operación eléctrica. 2. Coloque el mando en el panel de conmutación. El mando puede colocarse en cualquier posición.
Figura 4.14 Operación manual del seccionador
Si se ha colocado el mando, la unidad de control automático OMD_ estará automáticamente en el modo manual. El LED Alarm (Alarma) de la unidad de control automático está encendido a la vez que el LED Power (Alimentación). El LED Auto estará apagado.Si se ha retirado el mando, la unidad de control automático permanece en el modo manual y el LED Alarm (Alarma) estará apagado.
Figura 4.15 El LED Alarm (Alarma) está encendido mientras el mando esté colocado y la unidad de control automático esté en el modo manual.
A07
224
MM
Man.Man.
IIIII
MM
Man.Man.
2
1 ¡Clic!
KA
0020
2
IIIII
MM
Man.Man.
I
III
II
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
1
Power Auto Alarm
IIIII
MM
Man.Man.
2
Power Auto Alarm
I
III
II
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
29
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
4. Inicio rápido
Para desactivar la operación manual (y al mismo tiempo también la eléctrica), gire el mando hasta la posición O y coloque el candado en el mando.
Figura 4.16 Bloqueo de la operación manual
KA
0013
2
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
30
5. Instalación
5. Instalación
5.1 Montaje del seccionador de transferencia
automático OTM_
Figura 5.1 Un ejemplo de uso de la protección contra el contacto directo
Usar protección contra el contacto directo.
31
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.2 Seccionadores de transferencia automáticos, distancias entre los orifi cios taladrados / montaje con tornillos, [mm/pulg.]
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
A2
A1
KA
0013
4
A1455180180
390A2 390/15,35180/7,09
455/17,91180/7,09
U3 U4OTM600_C_D_
E4E3OTM630-800_C_D_
A1349142142
305A2 335/13,19142/5,59
389/15,31142/5,59
U3 U4OTM400_C_D_
E4E3OTM315-400_C_D_
A1293116116
258A2 282116
325116
E3W E4WOTM160-250_C_D_
E4E3OTM160-250_C_D_
282/11,10116/4,57
325/12,80116/4,57
U3 U4OTM200_C_D_
A1556230230
476A2
E4E3OTM1000-1600_C_D_
476/18,77230/9,06
556/21,9230/9,06
U3 U4OTM800-1200_C_D_
OTM160-250_C_D_OTM315-400_C_D_
OTM600U_C_D_OTM630-800E_C_D_
M63,5...4 Nm 31...35.4 lb.in
M5
OTM800U_C_D_OTM1000-1600_C_D_
M10
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
32
5. Instalación
5.2 Dimensiones generales
Figura 5.3 OTM160-250E_C1D_
Figura 5.4 OTM160-250E_C2D_, OTM160-250E_C3D_
72348,5
16037
25
130
170262
150130
122A1
100
65
20
Ø9
25A127
162A2B
58
96
59
155
189
96
OTM 160-250_C_D_
AA1A2B
E3 E435116257272
35116292307
M
Mon.
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
65
14
20
M00
182/
OT
M16
0-25
0E_C
_1D
_ B
/ K
A00
299
83/35,5
OTM 160-250_C_D_
AA1A2B
E3 E435116257272
35116292307
723
48,5
16037
25
130
65
14
20
170262
150150
130130
122122
A1A1
100100
6565
Ø9Ø9
2525AA
127127
162162
A2A2
BB
5858
5959 M
Mon.
20
144
203
237
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
96
M00
183/
OT
M16
0-25
0E_C
_2D
_ B
/ K
A00
300
83/35,5
mm
mm
33
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.5 OTM160-250E_C8D_
Figura 5.6 OTM160-250E_WC1D_
723
48,5
16037
25
130
65
14
20
150
130
122
A1
100100
65
20
2525A
127
162A2
B
58
59 M
Mon.
Ø9
OTM 160-250_C_D_
AA1A2B
E3 E435116257272
35116292307
144
203
237
96262
170
M00
184/
OT
M16
0-25
0E_C
_8D
_ B
/ K
A00
301
83/35,5
I II
OMD
OFFON ON
723
48,516037
25
130
65
14
20
262170
OTM160-250_WC_D_
AA1A2B
E343116281296
E443116324339
M
Man.
127170 A
A2B
25
58
59
96
155
189 65
170
150
130
122
A1
100
Ø9
96
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
20
M00
185/
OT
M16
0-25
0E_W
C_1
D_
B /
KA
0030
2
83/35,5
mm
mm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
34
5. Instalación
Figura 5.7 OTM160-250E_CW2D_, OTM160-250E_CW3D_
Figura 5.8 OTM160-250E_CW8D_
723
48,516037
25
130
65
14
20
262170
M
Man.
127170 A
A2B
25
58
59
65
170
150
130
122
A1
100
Ø920
144
203
237
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
OTM160-250_WC_D_
AA1A2B
E343116281296
E443116324339M
0018
6/ O
TM
160-
250E
_WC
_2D
_ B
/ K
A00
303
96
83/35,5
723
48,516037
25
130
65
14
20
262170
M
Man.
127170 A
A2B
25
58
59
65
170
150
130
122
A1
100
Ø9
20
144
203
237
OTM160-250_WC_D_
AA1A2B
E343116281296
E443
116324339M
0018
7/ O
TM
160-
250E
_WC
_8D
_
B /
KA
0030
4
83/35,5
I II
OMD
OFFON ON
mm
mm
35
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.9 OTM200U_C1D_
Figura 5.10 OTM200U_C2D_, OTM200U_C3D_
72/2,8330,1248,51,91160/6,3
371,46
250,98
1305,12
652,56
140,55
200,79
262/10,32170/6,7
M
Man.
127/5170/6,7 A
A2B
250,98
582,28
592,32
963,78
1556,11
1897,44
652,56
1706,7
1505,91
1305,12
1224,81
A1
1003,94
Ø90,35
96/3,78
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
200,79
M00
188/
OT
M20
0U_C
_1D
_ B
/ K
A00
305
mmin
OTM200_C_D_
AA1A2B
U3 U443/1,69116/4,57281/11,07296/11,66
43/1,69116/4,57324/12,76339/13,36
83/35,53,27/1,40
M00
189/
OT
M20
0U_C
_2D
_ B
/ K
A00
306
72/2,83
30,1248,51,91
160/6,3371,46
250,98
1305,12
652,56
140,55
200,79
262/10,32170/6,7
M
Man.
127/5170/6,7 A
A2B
250,98
582,28
592,32
652,56
1706,7
1505,91
1305,12
1224,81
A1
1003,94
Ø90,35
200,79
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
96/3,78
1445,67
2038
2379,34
OTM200_C_D_
AA1A2B
U3 U443/1,69116/4,57281/11,07296/11,66
43/1,69116/4,57324/12,76339/13,36
mmin
83/35,53,27/1,40
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
36
5. Instalación
Figura 5.11 OTM200U_C8D_
Figura 5.12 OTM315-400E_C1D_
M00
190/
OT
M20
0U_C
_8D
_ B
/ K
A00
307
mmin
72/2,83
30,1248,51,91160/6,3
371,46
250,98
1305,12
652,56
140,55
200,79
262/10,32170/6,7
OTM200_C_D_
AA1A2B
U3 U443/1,69116/4,57281/11,07296/11,66
43/1,69116/4,57324/12,76339/13,36
M
Man.
127/5170/6,7 A
A2B
250,98
582,28
592,32
652,56
1706,7
1505,91
1305,12
1224,81
A1
1003,94
Ø90,35
200,79
1445,67
2038
2379,34
96/3,78
83/35,53,27/1,40
I II
OMD
OFFON ON
43 192
87 56
432,5
156
170294
OTM 315-400_C_D_
AA1A2B
E344142
304,5323
E444142
348,5367
M
Man.
69
96
165
199
71
95
96
25
Ø11
137185
A2
B
A 31
185
160
150
A1
120
M00
191/
OT
M31
5-40
0E_C
_1D
_ B
/ K
A00
308
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
17
95
126/51,5
mm
37
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.13 OTM315-400E_C2D_, OTM315-400E_C3D_
Figura 5.14 OTM315-400E_C8D_
OTM 315-400_C_D_
AA1A2B
E344
142304,5323
E444
142348,5367
43 192
87 56
432,5
156
M
Man.
69
71
95
25
Ø11
137185
A2B
A 31
185
160
150
A1
120
OMD
OFF
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
144
213
294170
247
M00
192/
OT
M31
5-40
0E_C
_2D
_ B
/ K
A00
309
96
17
95
126/51,5
43 192
87 56
432,5
156
294
170
M
Man.
69
71
95
25
Ø11
137185
A2B
A 31
185
160
150
A1
120
96
247
213
144
OTM 315-400_C_D_
AA1A2B
E344142
304,5323
E444142
348,5367
M00
193/
OT
M31
5-40
0E_C
_8D
_ B
/ K
A00
310
17
95
126/51,5I II
OMD
OFFON ON
mm
mm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
38
5. Instalación
Figura 5.15 OTM400U_C1D_
Figura 5.16 OTM400U_C2D_, OTM400U_C3D_
431,69 192/7,56
87/3,43 562,20
40,16
32,51,28
1566,14
294/11,58170/6,7
OTM 400_C_D_
AA1A2B
U354/2,13
142/5,59334,5/13,18353/13,91
U454/2,13
142/5,59388,5/15,3407/16,04
137/5,4
195/7,68A2B
311,22
1997,84
1656,5
712,80
963,78
692,72
2208,67
1857,29
1606,3
1505,91
A1
1204,73
953,74
Ø 110,43
250,98
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
96/3,78
A
M00
194/
OT
M40
0U_C
_1D
_ B
/ K
A00
311
170,67
953,74
126/51,54,96/2,03
431,69 192/7,56
87/3,43 562,20
40,16
32,51,28
1566,14
294/11,58170/6,7
OTM 400_C_D_
AA1A2B
U354/2,13142/5,59
334,5/13,18353/13,91
U454/2,13
142/5,59388,5/15,3407/16,04M
0019
5/ O
TM
400U
_C_2
D_
B
/ K
A00
312
137/5,4
195/7,68A2B
311,22
712,80
2208,67
1857,29
1606,3
1505,91
A1
1204,73
953,74
Ø 110,43
250,98
A
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
1445,67
2138,33
2479,73
96/3,78
692,7217
0,67
953,74
126/51,54,96/2,03
mmpulg.
mmpulg.
39
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.17 OTM400U_C8D_
Figura 5.18 OTM630-800E_C1D_
431,69 192/7,56
87/3,43 562,20
40,16
32,51,28
1566,14
294/11,58170/6,7
OTM 400_C_D_
AA1A2B
U354/2,13142/5,59
334,5/13,18353/13,91
U454/2,13142/5,59
388,5/15,3407/16,04
M00
196/
OT
M40
0U_C
_8D
_
B /
KA
0031
3
137/5,4
195/7,68A2B
311,22
712,80
2208,67
1857,29
1606,3
1505,91
A1
1204,73
953,74
Ø 110,43
250,98
A
1445,67
692,72
2138,39
2479,73
96/3,78
170,67
953,74
126/51,54,96/2,03
I II
OMD
OFFON ON
+
355170
145
17
43132,5
45
256
564
200
160
OTM630-800_C_D_
AA1A2B
65180325346
65180390411
65180455476
E2 E3 E4
+ +
+ +
96
39 Ø13,5
96
89
219
90
147,5212,5 A
A2B
47,5
250
210
198
A1
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
185
138,5
M00
203/
OT
M63
0-80
0E_C
_1D
_ B
/ K
A00
317
61,5
mmpulg.
mm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
40
5. Instalación
Figura 5.19 OTM630-800E_C2D_, OTM630-800E_C3D_
Figura 5.20 OTM630-800E_C8D_
+
145
17
43132,5
45
256
564
200
160
355170
OTM630-800_C_D_
AA1A2B
65180325346
65180390411
65180455476
E2 E3 E4
M00
204/
OTM
630-
800E
_C_2
D_
B /
KA
0031
8
+ +
+ +
39 Ø13,5
89
90
147,5212,5 A
A2B
47,5
250
210
198
A1
138,5OMD
OFF
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
96
267
144
61,5
+
17
43132,5
45
256
564
200
160
145
355170
+ +
+ +
39 Ø13,5
89
147,5212,5 A
A2B
47,5
250
210
198
A1
138,5
I II
OMD
OFFON ON
144
96
90
267
OTM630-800_C_D_
AA1A2B
65180325346
65180390411
65180455476
E2 E3 E4
M00
205
OTM
630-
800E
_C_8
D_
B /
KA
0031
9
61,5
mm
mm
41
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.21 OTM600U_C1D_
Figura 5.22 OTM600U_C2D_, OTM600U_C3D_
+ +
+ +
96/3,78
391,54
Ø13,5 0,53
963,78
893,50
2198,63
903,54
147,5/5,81
212,5/8,37 AA2B
47,51,87
50920,05
2509,85
2108,27
1987,8
A1
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
+
355/13,99170/6,7
431,69
256/10,08
132,55,2264
2,52
50,20
451,77
1606,3
2007,88
1455,71
170,67
mmin
OTM600_C_D_
AA1A2B
65/2,56180/7,09325/12,8346/13,63
65/2,56180/7,09390/15,36411/16,19
65/2,56180/7,0945517,93476/18,75
U2 U3 U4
M00
200/
OT
M60
0U_C
_1D
_
B /
KA
0031
4
61,52,42
138,55,46
OTM600_C_D_
AA1A2B
65/2,56180/7,09325/12,8346/13,63
65/2,56180/7,09390/15,36411/16,19
65/2,56180/7,0945517,93476/18,75
U2 U3 U4
+ +
+ +
391,54
Ø13,5 0,53
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
96/3,78
1445,67
893,50
26710,52
903,54
147/5,81212,5/8,37
A2B
A 47,51,87
50920,05
2509,85
2108,27
1987,8
A1
mmin
+
431,69
256/10,08
132,55,2264
2,52
50,20
451,77
1606,3
2007,88
1455,71
170,67
355/13,99170/6,7
M00
201/
OT
M60
0U_C
_2D
_ B
/ K
A00
315
61,52,42
138,55,46
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
42
5. Instalación
Figura 5.23 OTM600U_C8D_
Figura 5.24 OTM1000-1250E_C1D_
OTM600_C_D_
AA1A2B
U265/2,56180/7,09325/12,8346/13,63
U365/2,56180/7,09390/15,36411/16,19
U465/2,56180/7,0945517,93476/18,75
+ +
+ +
391,54
Ø13,5 0,53
96/3,78
1445,67
893,50
26710,52
903,54
147/5,81212,5/8,37
A2B
A 47,51,87
50920,05
2509,85
2108,27
1987,8
A1
mmin
I II
OMD
OFFON ON
+
431,69
256/10,08
132,55,2264
2,52
50,20
451,77
1606,3
2007,88
1455,71
170,67
355/13,99170/6,7
M00
202/
OT
M60
0U_C
_8D
_
B /
KA
0031
6
138,55,46
61,52,42
170240
260
206
50
75136
15
74,5295
OTM1000-1250_C_D_
AA1A2B
E280
230396426
E380
230476506
E480
230556586
M
Man.
242
208
112
96
171253 A
A2B
306
272
250
A1
63
50 Ø 13,5
96
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
400
15
M00
261/
OT
M10
00_1
250E
2_4C
1 B
400387
317
mm
43
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.25 OTM1000-1250E_C2D_, OTM1000-1250E_C3D_
Figura 5.26 OTM1000-1250E_C8D_
OTM1000-1250_C_D_
260
206
50
75 136
15
74,5295
M
Man.
171253 A
A2B
306
272
250
A1
63
50 Ø 13,5
400
15
M00
262/
OT
M10
00_1
250E
2_4C
2 B
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
240170
AA1A2B
E280
230396426
E380
230476506
E480
230556586
290
256
144
112
400
387
317
400
240170
7515
136
295
1574,5
M00
264/
OT
M10
00_1
250E
2_4C
8 B
OTM1000-1250_C_D_
AA1A2B
E280
230396426
E380230476506
E480230556586
206
260M
Man.
13,5 50
A2
200
253 A
B
63
306
272
250
80
I II
OMD
OFFON ON
290
256
144
112
400
171
A1
387
317
mm
mm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
44
5. Instalación
Figura 5.27 OTM800-1200U_C1D_
Figura 5.28 OTM800-1200U_C2D_, OTM800-1200U_C3D_
40015,76
150,59
190,75
29511,62
752,95
74,52,93
1706,7
2409,45
150,59 136
5,36
54621,51
26010,24
2068,12
M
Man.
A2
171 /6,74
253 / 9,97 A
B
632,48
13,5 / 0,53 50 / 1,97
37214,65
54621,51
33813,32
32612,84
25810,16
2469,69
2429,53
2088,19
963,78
1124,41
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
40015,76
M00
263/
OT
M12
00U
2_4C
1 B OTM800-1200_C_D_
AA1A2B
U280/3,15230/9,06
396,5/15,62426,5/16,8
U380/3,15230/9,06
476,5/18,77506/19,94
U480/3,15
230/9,06556/21,9
586/23,09
A1
38715,25
31712,49
mmin
M
Man.
A2
253 / 9,97 A
B
632,48
13,5 / 0,53 50 / 1,97
37214,65
33813,32
32612,84
25810,16
2469,69
OMD
OFF
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
963,78
29011,42
25610,08
1445,67
1124,41
40015,76
171,56,75
M00
265/
OT
M12
00U
2_4C
2 B
OTM800-1200_C_D_
AA1A2B
U280/3,15
230/9,06396/15,6
426/16,78
U380/3,15
230/9,06476/18,75506/19,94
U480/3,15
230/9,06556/21,9
586/23,09
A1 40015,76
150,59
190,75
296,511,68
752,95
74,52,93
150,59
54621,51
26010,24
2068,12
74,52,93
1365,36
2409,45
1706,7
38715,25
31712,49
mmin
45
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.29 OTM800-1200U_C8D_
Figura 5.30 OTM1600E_C1D
M
Man.
253 / 9,97 A
B
632,48
13,5 / 0,53 50 / 1,97
37214,65
33813,32
32612,84
25810,16
2469,69
1716,75
A2
I II
OMD
OFFON ON
29011,42
25610,08
1445,67
1124,41
963,78
40015,76
40015,76
150,59
190,75
296,511,68
752,95
74,52,93
150,59
54621,51
26010,24
2068,12
74,52,93
1365,36
2409,45
1706,7
M00
266/
OT
M12
00U
2_4C
8 B
OTM800-1200_C_D_
AA1A2B
U280/3,15
230/9,06396/15,6
426/16,78
U380/3,15
230/9,06476/18,75506/19,94
U480/3,15
230/9,06556/21,9
586/23,09
38715,25
31712,49
mmin
400
19
15 75295
170
240
206
74,5136
M00
267/
OT
M16
00E
2_4C
1 B
OTM1600E_C_D_
AA1A2B
E280230396426
E380
230476506
E480
230556586
M
Man.
A2200
Ø13,5 50
338
326
258
246
372
253B
A 63
A1
171
96
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %+
+
242
208
96
112
260
400387
317
mm
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
46
5. Instalación
Figura 5.31 OTM1600E_C2D_, OTM1600E_C3D_
Figura 5.32 OTM1600E_C8D_
400
19
15 75295
206
74,5136
260
240170
M
Man.
A2
Ø13,5 50
338
326
258
246
372
253B
A 63
A1
171
400
II
IIII
0 s510
20 20 %
30
OMD
OFF
ON ON
TEST
5 %++
290
256
144
112
M00
268/
OT
M16
00E
2_4C
2 B
OTM1600_C_D_
AA1A2B
E280230396426
E380
230476506
E480
230556586
387
317
400
19
15 75
295
206
74,5136
260
240170
15
M
Man.
A2
Ø13,5 50
338
326
258
246
372
253B
A 63
A1
171
400
I II
OMD
OFFON ON
96
290
256
144
112
M00
269/
OT
M16
00E
2_4C
8 B
OTM1600_C_D_
AA1A2B
E280230396426
E380230476506
E480230556586
387
317
mm
mm
47
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
5.3 Posiciones de montaje
Las posiciones de montaje recomendadas para los seccionadores de transferencia de redes son horizontal, montado en pared o montado en mesa.
Figura 5.33 Posiciones de montaje
A07
228
M
Man.
I II
OMD
OFFON ON
M
Man
.
III
OM
D
OFF
ON
ON
No instale los seccionadores de transferencia de redes en ninguna posición distinta de la descrita más arriba.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
48
5. Instalación
5.4 Microinterruptores DIP de las unidades de control
automático OMD100, OMD200 y OMD300
Figura 5.34 Retirada de la unidad OMD_ del seccionador
Figura 5.35 Ubicaciones de los microinterruptores DIP
Sólo un electricista autorizado puede realizar la instalación eléctrica y el mantenimiento de los seccionadores de transferencia de redes OTM_. No intente ninguna acción de instalación ni mantenimiento mientras un seccionador de transferencia de redes OTM_ esté conectado a la red eléctrica. Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que el seccionador esté desconectado de la corriente.
Si se utiliza un sistema monofásico, el neutro debe estar conectado.
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD1
3
1
2
Retirada
KA
0019
7
Los ajustes de los parámetros de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300 se realizan mediante los microinterruptores DIP. Para ajustar los microinterruptores DIP, es necesario separar la unidad OMD_ del seccionador, de acuerdo con la Figura 5.34. Los microinterruptores DIP se encuentran en la parte inferior de la unidad OMD_; consulte la Figura 5.35. Después de ajustar los microinterruptores DIP, puede volver a montar la unidad OMD_ en el seccionador de la forma mostrada en la Figura 5.36. Para obtener información detallada acerca de los microinterruptores DIP, consulte las Secciones 9 y 10.
OMD
ONDIP
12
34
34
OMD200OMD300
KA
0018
7
1 2 3 4 1 2 3 4
ON DIP ON DIP
S23 S24
OMD
34
OMD100
1 2
ON
S23
49
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
Figura 5.36 Ajuste de la profundidad de montaje de la unidad de control automático OMD_
5.5 Montaje de la unidad de control automático OMD_
La unidad de control automático OMD_ puede montarse en el seccionador, en la puerta o en el raíl DIN.
5.5.1 Unidad de control automático OMD_ en el seccionador
La unidad de control automático OMD_ puede ajustarse de acuerdo con la profundidad de montaje del panel; consulte la Figura 5.36.
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD1
3
1
2
4
3
1
2
KA
0015
9
Fijación
Taladrado de puerta según la Figura 5.37. Como accesorio opcional es posible usar la placa de cubierta OMZC2 en la puerta para las unidades OMD200, 300 y 800; consulte Accesorios, Sección 14.8, Figura 14.9.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
50
5. Instalación
Figura 5.37 Taladrado de la puerta para la unidad de control automático OMD_ en el seccionador, taladrado de la puerta para la placa de cubierta OMZC2; consulte Accesorios, Sección 14.8, Figura 14.9
II
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
OMZC2
A07
226
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
OMDOMDO
OMD200,OMD300,OMD800
97
1459797
OMD100
2 1
3,5×8TX15, 0,8Nm
×8
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
51
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
5. Instalación
5.5.2 Unidad de control automático OMD_, montaje en puerta
La unidad de control automático OMD_ puede montarse en la puerta con la fi jación OMZD1; consulte Accesorios, Sección 14.7, Figura 14.8. Taladrado de puerta según la Figura 5.38. Como accesorio opcional es posible usar la placa de cubierta OMZC2 en la puerta para las unidades OMD200, 300 y 800; consulte la Figura 5.39 en la página siguiente y Accesorios, Sección 14.8, Figura 14.10.
Figura 5.38 Unidad de control automático OMD_, montaje en puerta
160
KA
0016
0
OMD
2b2a
OMD
2
1
OMDOMD
91
91
OMD100 OMD200,OMD300,OMD800
91
139
OMZD1×2
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
52
5. Instalación
4b
4a
A07
227
OMZC2
OMZD1
4 32 1
3,5×8TX15, 0,8Nm
×8
OMD
OMZD1×2
Figura 5.39 Unidad de control automático OMD200, 300 y 800, montaje en puerta con la placa de cubierta, taladrado de puerta para la placa de cubierta OMZC2; consulte Accesorios, Sección 14.8, Figura 14.10
KA
0016
2
OMD
ON
DIP
1
2
3
4
3
4
OMD35mm
EN 50022
1
2
3
5.5.3 Unidad de control automático OMD_, montaje en raíl DIN
La unidad de control automático OMD_ puede montarse en el raíl DIN de 35 mm; consulte la Figura 5.40. Taladrado de puerta, en caso necesario, según la Figura 5.37. Como accesorio opcional es posible usar la placa de cubierta OMZC2 en la puerta para las unidades OMD200, 300 y 800; consulte la Figura 5.37 y Accesorios, Sección 14.8.
Figura 5.40 Unidad de control automático OMD_, montaje en raíl DIN
OMD
ONDIP
12
34
34
RetiradaOMD
ON
DIP
1
2
3
4
3
4
KA
0038
0
2
3
1
53
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
6. Conexión
Figura 6.1 El polo de neutro está situado en el lado derecho de los seccionadores. El seccionador inferior es el número I y el superior es el número II.
Sólo un electricista autorizado puede realizar la instalación eléctrica y el mantenimiento de los seccionadores de transferencia de redes OTM_. No intente ninguna acción de instalación ni mantenimiento mientras un seccionador de transferencia de redes OTM_ esté conectado a la red eléctrica. Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que el seccionador esté desconectado de la corriente.
6.1 Circuito de potencia
KA
0015
3
N
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
54
6. Conexión
X11
X12
2
X11
X12
OMD
X11
X12
X11
X12
A06
096
A C
X1_/2
B
/1
/2
/3 /4 1 2 3 4
/2 /3 /4 /1
X1_/3
X1_/4X1_/1
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
NIII
OMD
X11
X12
N
L2 L3L1
N
X11
X12
E
/2 /3
/4 /1
/2/22/2
/2
/3
/4
/1
D
0,5-0,6Nm
L
1 2 3 4
/2 /3 /4 /1
X1_/3
X1_/4X1_/1
OMD200, OMD300
N
L
N
X1_/2
OMD100, OMD800
OMD100OMD200OMD300
/1 /2
/3 /4
/1/2
/3/4
1
3
OMD800
6.1.1 Hilos de detección de tensión, posición del polo de neutro
El polo de neutro está situado en el lado derecho del seccionador de transferencia automático. Si necesita cambiar la posición del polo de neutro al lado izquierdo, el cambio afectará a los hilos de detección de tensión de la unidad OMD_. Debe conectar los hilos de acuerdo con la Figura 6.2 y la Figura 6.3.
Figura 6.2 Hilos de detección de tensión; cambio del polo de neutro del lado derecho al izquierdo
55
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
X11
X12
X11
X12
OMD
X11
X12
X11
X12
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
NIII
IIIIIII
OMD
X11
X12
N
L2 L3L1
N
X11
X12
13
5
4
4 5
OMD800
OMD100OMD200OMD300
Figura 6.3 Polo de neutro en el lado izquierdo
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
56
6. Conexión
6.1.2 Circuito de potencia de la unidad de control automático OMD100
Tensión de operación:
Tensión de red: 380 V CA (±20%)Tensión de fase: 220 V CA (±20%)Frecuencia: 50 Hz (±10%)
El neutro debe estar siempre conectado.Ajuste de fase con microinterruptores DIP: Monofásico o trifásico (predeterminado).
6.1.3 Circuito de potencia de las unidades de control automático
OMD200 y OMD300
Tensión de operación:
Tensión de red: 208 - 480 V CA (±20%)Tensión de fase: 120 - 277 V CA (±20%)Frecuencia: 50 - 60 Hz (±10%)
Ajuste de fase con microinterruptores DIP: Monofásico o trifásico (predeterminado).
OMD200:
Si se utiliza la unidad de control automático OMD200 sin la línea de neutro (conexión trifásico), debe usarse el transformador externo. El transformador reducirá la tensión de red al nivel de tensión de fase. El neutro debe conectarse si se utiliza una conexión monofásica.
OMD300:
El neutro debe estar siempre conectado.
6.1.4 Circuito de potencia de la unidad de control automático OMD800
Intervalo de tensión de operación y medición en un sistema trifásico:
Tensión de red: 100 - 480 V CA (±20%)Tensión de fase: 57,7 - 277 V CA (±20%)Tensión AUX: 24 - 110 V CC (-10 a +15%)Frecuencia: 50 - 60 Hz (±10%)
Intervalo de tensión de operación y medición en un sistema monofásico:
Tensión de fase: 57,7 - 240 V CA (±20%)Tensión AUX: 24 - 110 V CC (-10 a +15%)Frecuencia: 50 - 60 Hz (±10%)
Ajuste de fase, consulte la Sección 11. Si se utiliza un sistema monofásico y el nivel de tensión está en el intervalo entre 57,7-109 V CA, debe utilizarse una fuente de alimentación auxiliar (AUX).
57
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
1
PE N L
F2
OMDOMD
III
MM
Man.Man.
1
2
KA
0013
5
223
24
X2
A B C
6.2 Circuito de control
Figura 6.4 Terminales del seccionador de transferencia automático OTM_
1. Terminal para alimentación de tensión de mando motor2. Terminal para información de estado de bloqueo
Si se utilizan salidas de relé con cargas inductivas (tales como relés, contactores y motores), es necesario protegerlas de posibles picos de tensión a través de varistores, protectores de corriente residual (CA) o diodos de corriente continua (CC).
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
58
6. Conexión
Figura 6.5 Circuito de control con conexiones en la unidad OMD_
OMD100 OMD800
OMD200 OMD300
KA
0015
1
X27
X14
X21
X21
X21
X13
X31
X31
X28
X26
X13X14
X31
X21X31
59
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
Figura 6.6 Seccionador de transferencia automático OTM_ con conexiones de circuito de control
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
KA
0032
7
I
II
OMD
OFF
ON
ON
X11 IIX31
I
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
60
6. Conexión
6.2.1 Circuito de control de la unidad de control automático OMD100
Figura 6.7 Diagrama de circuito de control de OMD100
La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada.
OKCOMAlarma
Señales OK / Alarma de equipos
Tierra de equipos
Tierra de equipos desde raíl DIN
Alimentación
Mando motor
Ajustes de puentes
Información de estado a OMD
Información de estado a terminal X2
61
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
Conectores, OMD100
Tabla 6.1 Conectores OMD100
Figura 6.8 Conectores, OMD100
Conector Descripción
X11:1X11:2X11:3X11:4
Alimentación I: L1Alimentación I: L2Alimentación I: L3Alimentación I: N
X12:1X12:2X12:3X12:4
Alimentación II: L1Alimentación II: L2Alimentación II: L3Alimentación II: N
X21:1X21:2X21:3X21:4
Alimentación de tensión desde mando motor OME_ ComúnSalida a seccionador de cierre I o seccionador de apertura II NASalida a seccionador de cierre II o seccionador de apertura I NAAlimentación de tensión desde mando motor OME_ Común
X22:1X22:2
X22:3X22:4
Suministro de alimentación desde el operador motriz OME_ ComúnSalida para el comando O con conmutadortipo OTM160...2500_CM_ NAReservadoReservado
X24:1X24:2X24:3
Salida a señal OK (ninguna alarma)ComúnSalida a señal Alarma
X31:1X31:2X31:3X31:4
Manual / entrada de alarma desde mandoEstado de contacto auxiliar de seccionador IEstado de contacto auxiliar de seccionador IIAlimentación de tensión desde la unidad de control automático OMD_
X61 Tierra de equipos
KA
0028
7
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
62
6. Conexión
6.2.2 Circuito de control de la unidad de control automático OMD200
Figura 6.9 Diagrama de circuito de control de OMD200
La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada.
OKCOMAlarma
Señales OK / Alarma de equipos
Tierra de equipos
Tierra de equipos desde raíl DINAlimentación
Mando motor
Ajustes de puentes
Información de estado a OMD
Información de estado a terminal X2
Salida para controlar el arranque del generador
ArranqueCOMParada
63
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
KA
0028
8
Conector Descripción
X11:1X11:2X11:3X11:4
Alimentación I: L1Alimentación I: L2Alimentación I: L3Alimentación I: N
X13:1X13:2
Alimentación I (alimentación de potencia): L1 (predeterminado)Alimentación I (alimentación de potencia): N
X12:1X12:2X12:3X12:4
Alimentación II: L1Alimentación II: L2Alimentación II: L3Alimentación II: N
X14:1X14:2
Alimentación II (alimentación): L1 (predeterminado)Alimentación II (alimentación): N
X21:1X21:2X21:3
Alimentación de tensión desde mando motor OME_ ComúnSalida a seccionador de cierre I o seccionador de apertura II NASalida a seccionador de cierre II o seccionador de apertura I NA
X22:1X22:2
X22:3
Suministro de alimentación desde el operador motriz OME_ ComúnSalida para el comando O con conmutadortipo OTM160...2500_CM_ NAReservado
X23:1X23:2X23:3
Salida para controlar el arranque del generador, NAComúnSalida para controlar la parada del generador, NC
X24:1X24:2X24:3
Salida a señal OK (ninguna alarma)ComúnSalida a señal Alarma
X31:1X31:2X31:3X31:4
Manual / entrada de alarma desde mandoEstado de contacto auxiliar de seccionador IEstado de contacto auxiliar de seccionador IIAlimentación de tensión desde la unidad de control automático OMD_
X61 Tierra de equipos
Conectores, OMD200
Tabla 6.2 Conectores OMD200
Figura 6.10 Conectores, OMD200
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
64
6. Conexión
OKCOMAlarma
Señales OK / Alarma de equipos
Tierra de equipos
Tierra de equipos desde raíl DINAlimentación
Mando motor
Ajustes de puentes
Información de estado a OMD
Información de estado a terminal X2
Salida para controlar el arranque del generador
ArranqueCOMParada
6.2.3 Circuito de control de la unidad de control automático OMD300
Figura 6.11 Diagrama de circuito de control de OMD300
La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada.
65
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
Conector Descripción
X11:1X11:2X11:3X11:4
Alimentación I: L1Alimentación I: L2Alimentación I: L3Alimentación I: N
X13:1X13:2
Alimentación I (alimentación de potencia): L1 (predeterminado)Alimentación I (alimentación de potencia): N
X12:1X12:2X12:3X12:4
Alimentación II: L1Alimentación II: L2Alimentación II: L3Alimentación II: N
X14:1X14:2
Alimentación II (alimentación): L1 (predeterminado)Alimentación II (alimentación): N
X21:1
X21:2X21:3
Alimentación de tensión desde mando motor OME_ ComúnSalida a seccionador de cierre I o seccionador de apertura II NASalida a seccionador de cierre II o seccionador de apertura I NA
X22:1X22:2
X22:3
Suministro de alimentación desde el operador motriz OME_ ComúnSalida para el comando O con conmutador tipo OTM160...2500_CM_ NAReservado
Conectores, OMD300
Tabla 6.3 Conectores OMD300
Figura 6.12 Conectores, OMD300
Conector Descripción
X23:1X23:2X23:3
Salida para controlar el arranque del generador, NAComúnSalida para controlar la parada del generador, NC
X24:1X24:2X24:3
Salida a señal OK (ninguna alarma)ComúnSalida a señal Alarma
X31:1X31:2X31:3X31:4
Manual / entrada de alarma desde mandoEstado de contacto auxiliar de seccionador IEstado de contacto auxiliar de seccionador IIAlimentación de tensión desde la unidad de control automático
X26:1X26:2
Alimentación I: L1Alimentación I: N
X27:1X27:2
Motor: L Motor: N
X28:1X28:2
Alimentación II: L1Alimentación II: N
X61 Tierra de equipos
KA
0028
9
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
66
6. Conexión
Comandodesconexionescargas secundarias
Tierra de equipos
Tierra de equipos desde raíl DINAlimentación
Mando motor
Ajustes de puentes
Información de estado a OMD
Información de estado a terminal X2
Salida para controlar el arranque del generador
ArranqueCOMParada
Alimen-tación
6.2.4 Circuito de control de la unidad de control automático OMD800
Figura 6.13 Diagrama de circuito de control de OMD800
67
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
Conector Descripción
X11:1X11:2X11:3X11:4
Alimentación I: L1Alimentación I: L2Alimentación I: L3Alimentación I: N
X12:1X12:2X12:3X12:4
Alimentación II: L1Alimentación II: L2Alimentación II: L3Alimentación II: N
X41:1X41:2
AUX +AUX -
X21:1
X21:2X21:3
Alimentación de tensión desde mando motor OME_ ComúnSalida a seccionador de cierre I o seccionador de apertura II NASalida a seccionador de cierre II o seccionador de apertura I NA
X22:1X22:2
X22:3
Suministro de alimentación desde el operador motriz OME_ ComúnSalida para el comando O con conmutador tipo OTM160...2500_CM_ NAReservado
X23:1X23:2X23:3
Salida para controlar el arranque del generador, NAComúnSalida para controlar la parada del generador, NC
X24:1X24:2X24:3
Comando de desconexión de cargas secundarias, NAComúnComando de desconexión de cargas secundarias, NC
Conectores, OMD800
Tabla 6.4 Conectores de OMD800
Figura 6.14 Conectores, OMD800
Conector Descripción
X29:1X29.2X29:3X29:4X29.5X29:6X29:7
Emergencia/Alarma, NA (programable)Estado de línea I, NA (programable)Estado de línea II, NA (programable)Alarma de seccionador conmutador, NA (programable)Modo manual, NA (programable)Desconectar cargas secundarias, NA (programable) común
X31:1X31:2X31:3X31:4
Manual / entrada de alarma desde mandoEstado de contacto auxiliar de seccionador IEstado de contacto auxiliar de seccionador IIAlimentación de tensión desde la unidad de control automático
X32:1X32.2X32:3X32:4X32.5X32:6X32:7X32:8X32.9
Estado de cargas secundarias, NA (programable)Arranque de generador externo, NA (programable)Conmutador de fuerza, NA (programable)Alarma de generador, NA (programable)Control remoto a O, NA (programable)Inhibir conmutación de I a II, NA (programable)Control remoto a II, NA (programable)Control remoto a I, NA (programable)Alimentación de tensión desde la unidad de control automático
X51:1X51:2X51:3
DATOS Modbus BDATOS Modbus AModbus GND
X61 Tierra de equipos
KA
0029
0
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
68
6. Conexión
6.2.5 Salidas de OMD100, OMD200 y OMD300
6.2.5.1 Comando de apertura/cierre para seccionadores conmutadores X21 (DO1-DO2) y X22 (DO3)
Estas salidas envían comandos al seccionador conmutador para abrir y cerrar el Seccionador I o el Seccionador II. Para garantizar el máximo nivel de seguridad, la unidad OMD_ monitoriza el funcionamiento correcto del seccionador conmutador después del envío de un comando. Si la retroalimentación de estado del seccionador no se recibe dentro de un intervalo de 3 segundos desde el envío del comando, el dispositivo lo considera un comando fallido y opera de la siguiente forma:
Se genera una alarma: se activa DO6. El LED de alarma está parpadeando. La alarma se desactiva pulsando la tecla AUTO. A partir de ese momento, el dispositivo se
encuentra siempre en el modo manual para impedir la operación no deseada del seccionador conmutador.
Exactamente las mismas operaciones se realizan en la línea secundaria (LN2, seccionador II) durante la secuencia de retorno.
6.2.5.2 Arranque/parada de generador, X23 (DO5)
El arranque y la parada del generador se controlan mediante un relé biestable. Cuando se cierra el contacto de relé de arranque (X23:1), se arranca el generador. Cuando se cierra el contacto de relé de parada (X23:3), se para el generador.
6.2.5.3 Señales de alarma, X24 (DO6)
Cuando el contacto de relé de alarma (X24:3) está abierto y el contacto OK (X24:1) está cerrado, se activa la lógica de transferencia automática. Si el contacto de relé de alarma (X24:3) está cerrado y el contacto OK (X24:1) está abierto, la lógica de transferencia automática se desactiva y hay una alarma activa.
6.2.6 Entradas de OMD100, OMD200 y OMD300
6.2.6.1 Entrada de estado de seccionador, X31:2 (DI1), X31:3 (DI2)
Estas dos entradas se conectan a contactos auxiliares de seccionador conmutador. La entrada X31:2 (DI1) se conecta a LN1-seccionador I y la entrada X31:3 (DI2) se conecta a LN2-seccionador II (seccionador I / II abierto = entrada inactiva, seccionador I / II cerrado = entrada activa).
6.2.6.2 Manual forzado, X31:1 (DI3)
Si el mando está montado, esta entrada está cerrada y la unidad OMD_ se encuentra en el modo manual de forma forzada. Para devolver la unidad OMD_ al modo automático, es necesario retirar el mando y pulsar la tecla AUTO (el LED Auto se enciende).
69
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
6. Conexión
6.2.7 Salidas de OMD800
6.2.7.1 Comando de apertura/cierre para seccionadores conmutadores X21 (DO1-DO2) y X22 (DO3)
Estas salidas envían comandos al seccionador conmutador para abrir y cerrar el Seccionador I o el Seccionador II. Para garantizar el máximo nivel de seguridad, la unidad OMD800 monitoriza el funcionamiento correcto del seccionador conmutador después del envío de un comando. Si la retroalimentación de estado del seccionador no se recibe dentro de un intervalo de 3 segundos desde el envío del comando, el dispositivo lo considera un comando fallido y opera de la siguiente forma:
Se genera una alarma: DO6 y DO9 se activan. El LED de la alarma parpadea y la alarma se registra en el registro de alarmas/eventos. La alarma se desactiva pulsando la tecla AUTO. A partir de ese momento, el dispositivo se
encuentra siempre en el modo manual para impedir la operación no deseada del seccionador conmutador.
Exactamente las mismas operaciones se realizan en la línea secundaria (LN2, seccionador II) durante la secuencia de retorno.
6.2.7.2 Arranque/parada de generador, X23 (DO5)
El arranque y la parada del generador se controlan mediante un relé biestable. Cuando se cierra el contacto de relé de arranque (X23:1), se arranca el generador. Cuando se cierra el contacto de relé de parada (X23:3), se para el generador.
6.2.7.3 Comando de conexión/desconexión a cargas secundarias, X24 (DO11)
Consulte el parámetro Carga secundaria, Sección 11.2.2.3.
6.2.7.4 Salidas digitales programables, X29 (DO6-DO10 y DO12)
Estas salidas pueden ser confi guradas por el usuario. El usuario puede elegir la función y el tipo de contacto para cada una de estas salidas. Para conocer la confi guración, consulte la Sección 11.2.2.3. La confi guración predeterminada se muestra en la Sección 6.2.4, Tabla 6.4.
6.2.8 Entradas de OMD800
6.2.8.1 Entrada de estado de seccionador, X31:2 (DI1), X31:3 (DI2)
Estas dos entradas se conectan a contactos auxiliares de seccionador conmutador. La entrada X31:2 (DI1) se conecta a LN1-seccionador I y la entrada X31:3 (DI2) se conecta a LN2-seccionador II (seccionador I / II abierto = entrada inactiva, seccionador I / II cerrado = entrada activa).
6.2.8.2 Manual forzado, X31:1 (DI3)
Si el mando está montado, esta entrada está cerrada y la unidad OMD_ se encuentra en el modo manual de forma forzada. Para devolver la unidad OMD800 al modo automático, es necesario retirar el mando y pulsar la tecla AUTO (el LED Auto se enciende).
6.2.8.3 Entradas digitales programables, X32 (DI4…DI11)
Estas entradas pueden ser confi guradas por el usuario. El usuario puede elegir la función y el tipo de contacto para cada una de estas entradas. Para conocer la confi guración, consulte la Sección 11.2.2.4. La confi guración predeterminada se muestra en la Sección 6.2.4, Tabla 6.4.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
70
7. Operación
KA
0039
67. Operación
Figura 7.1 Liberación del mando
7.1 Operación eléctrica
Los seccionadores de transferencia automáticos OTM_ pueden operarse eléctricamente mediante el teclado de la unidad de control automático OMD_ en el modo manual o automáticamente en el modo automático.
Para operar el seccionador eléctricamente:1. Separe el mando del panel de conmutación presionando hacia abajo el cierre de bloqueo situado debajo del panel de conmutación y tirando del mando hasta desprenderlo; consulte la Figura 7.1.
No abra nunca ninguna de las cubiertas del producto. Puede existir peligro de voltaje de control externo dentro del seccionador de transferencia automático OTM_, incluso si la tensión está apagada.
El control eléctrico está desactivado si el mando está fi jado al panel de conmutación.
Nunca maneje los cables de control mientras esté conectada la tensión del seccionador de transferencia automático OTM_ o de los circuitos de control externos.
Tenga sufi ciente cuidado al manejar la unidad.
71
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
2. Gire el selector Motor/Manual a la posición Motor (M); consulte la Figura 7.2.
Figura 7.2 Selector Motor/Manual en la posición Motor (M)
3. Opere los seccionadores de transferencia automáticos OTM_ mediante el teclado de la unidad de control automático OMD_ en el modo manual o automáticamente en el modo automático.
En el modo automático, las unidades OMD200 y OMD300 se operan siempre de la posición I a la posición II (o de II a I) sin detenerse en la posición O. La unidad OMD800 puede detenerse en la posición O activando el tiempo de retardo de banda muerta I a II y/o banda muerta II a I. Para obtener más detalles, consulte la Sección 11.2.2.4.
El mando motor está protegido frente a sobrecargas por medio de un fusible (F1) situado debajo del mando motor. Utilice únicamente fusibles del mismo tipo que el descrito en el adhesivo situado cerca del fusible.
KA
0015
5
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
72
7. Operación
7.1.1 Operación eléctrica del seccionador / modo manual
Selección del modo manual en la unidad de control automático OMD_:a. Asegúrese de que el LED Power (Alimentación) esté encendido; consulte la Figura 7.3/ .b. Si el LED Auto está apagado / , quiere decir que la unidad de control automático está en el modo manual.c. Si el LED Auto está encendido, pulse una vez la tecla Auto / . El LED Auto se apaga y la unidad de control automático OMD_ está en el modo manual / .
Figura 7.3 Selección del modo manual en la unidad de control automático OMD_
Para seleccionar el seccionador que debe ser operado por la unidad de control automático OMD_ en el modo manual:a. Pulse la tecla adecuada, I, O o II. b. Al pulsar la tecla I (consulte la Figura 7.4/ o la Figura 7.5/ ), el seccionador I (inferior) estará en la
posición ON (para el estado y la indicación de línea, consulte la Figura 7.4/ o la Figura 7.5/ ) y el seccionador II (superior) estará en la posición OFF. Si el seccionador I ya está en la posición ON, el uso de la tecla I no tiene ningún efecto.
c. Al pulsar la tecla O, el seccionador I cambia a la posición OFF. El seccionador II permanece en la posición OFF.
d. Al pulsar la tecla II, el seccionador II cambia a la posición ON y el seccionador I cambia a la posición OFF.
e. Si pulsa la tecla I mientras el seccionador II está en la posición ON, primero se abre el seccionador II (posición OFF) y a continuación el seccionador I cierra sus contactos (posición ON).
Cuando la unidad de control automático OMD200 u OMD300 está en el modo manual, el generador no puede usarse. La operación manual del generador es posible con la unidad de control automático OMD800.
!O BIEN
!KA
0019
9
Modo manual
Modo manual
1
42
2
3
73
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
II
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
I
ION
I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
X11
X31
X12
X11
I
III
II
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
IIII
1
OMD100OMD200OMD300
2
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
OMD
OFF
ONI
ON
X11
IIX31
I
ION
ION
IIII
IIII
1
3
OMD800
KA
0015
2
2
Figura 7.5 Selección del seccionador a operar, el estado del seccionador y la indicación de línea elegida en el terminal con pantalla de la unidad OMD800
Figura 7.4 Selección del seccionador a operar, el estado del seccionador y la indicación de línea elegida con indicadores LED en las unidades OMD100, OMD200 u OMD300
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
74
7. OperaciónA
0730
9
1 20
51015
SETUPTEST
2530
!
2Modo automático
Modo automático
O bien
43
IIIII
OFF
ON
ON
I
120
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
OMD
OFF
ONI
ON
0
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
II
II
OMD
OFF
ONI
ON
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
I
II
OMD
OFF
ONI
ON
I - Posición
0 - Posición
II - Posición
KA
0015
6
I - Comando II - Comando 0 - Comando
IONI
ONII
ONOOFFOOFF
Si se emite una nueva orden antes de que el seccionador haya alcanzado la posición de la orden precedente, es posible que se active el fusible (F1) del mando motor.
Figura 7.7 Selección del modo automático en la unidad de control automático OMD_
Consulte la operación del modo automático de las unidades OMD_ en las Secciones 9-13.
Figura 7.6 Control en modo manual
La pulsación de la tecla O (= comando O) tiene prioridad sobre los comandos de las otras teclas. Por ejemplo, si ejecuta de forma simultánea un comando O y otro comando (I o II), el seccionador de transferencia automático OTM_ cambia a la posición de apagado.
7.1.2 Operación eléctrica del seccionador / modo automático
Selección del modo automático en la unidad de control automático OMD_:a. Asegúrese de que el LED Power (Alimentación) esté encendido. Si el LED Auto está encendido/ , quiere decir que la
unidad de control automático está en el modo automático.b. Si el LED Auto está apagado/ , compruebe que el selector giratorio Lim no se encuentre en la posición TEST o
SETUP/ .c. Pulse una vez la tecla Auto/ . El LED Auto se enciende y la unidad de control automático OMD_ está en el modo
automático/ .
75
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
7.1.3 Selección del tiempo de retardo, el umbral de tensión
y la función TEST
El tiempo de retardo y el umbral de tensión se seleccionan con los selectores giratorios de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300. Para conocer los ajustes de la unidad OMD800, consulte la Sección 11.
Ts / Tbs = Tiempos de retardo para la conmutación automática
El tiempo de retardo es el tiempo previo a la activación de la secuencia de conmutación y la secuencia de retorno. El usuario puede seleccionar entre dos tipos de ajustes para los tiempos de retardo:
Selección 1: Parte más oscura del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el retardo de retorno Tbs siempre es el mismo que el retardo de conmutación Ts.
Selección 2: Parte clara del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el retardo de retorno Tbs siempre es de 300 s.
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST
Las selecciones disponibles para el umbral de tensión de la unidad OMD100 son: ± 5, ± 10, ± 15, ± 20 %. En las unidades OMD200 y OMD300, las selecciones disponibles para el umbral de tensión son: ±5, ±10, ±15, ±20, ±25, ±30%; consulte los valores / tensiones disponibles en la Figura 7.9. Al ajustar el umbral de tensión, el desequilibrio también se ajusta al mismo nivel.
Si el usuario quiere activar el modo SETUP, la unidad de control automático debe cambiarse al modo manual y el selector giratorio Lim debe ser puesto en la posición SETUP. En el modo SETUP es posible seleccionar entre tres modos de operación: modo de conmutación estándar, modo sin prioridad o modo de retorno manual. En el modo SETUP, el usuario también puede elegir entre el seccionador conmutador automático OTM_C_D, el OTM40…125_CMA_ motorizado o el OTM_160…2500_CM_ motorizado. Consulte la Sección 7.1.5 Selección del modo de operación.
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático (OMD100, OMD200 u OMD300) activa la secuencia de prueba. La secuencia de prueba permite simular las secuencias de conmutación y de retorno paso a paso, pulsando la tecla AUTO.
Figura 7.8 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión en la unidad OMD100
I
IIIII
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
KA
0044
9
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
76
7. Operación
Figura 7.9 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión en las unidades OMD200 y OMD300
I
IIIII
OFF
ON
ON
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
KA
0019
8
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
Tensión de red / V Umbral de tensión208, 220230380, 400, 415, 440480
+-20%+-25%+-30%+-20%
Los pasos de la secuencia TEST son:1. Pulse AUTO; arranque de generador (omitido si no se utiliza el generador)2. Pulse AUTO; seccionador conmutador a la posición II3. Pulse AUTO; seccionador conmutador a la posición I4. Pulse AUTO; parada de generador (omitido si no se utiliza el generador)
Tras el paso fi nal, la secuencia TEST se inicia de nuevo. El usuario puede detener la secuencia TEST devolviendo el selector giratorio Lim al umbral de tensión deseado. Tras detener la secuencia TEST, el dispositivo vuelve al modo MANUAL. Al pulsar la tecla AUTO una vez tras detener la secuencia de prueba, el dispositivo cambia al modo AUTO.
Figura 7.10 Cambio del selector giratorio Lim a la función TEST en las unidades OMD100 (izquierda) y en OMD200 y OMD300 (derecha)
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
KA
0033
8
7.1.4 Modos de operación en las unidades OMD100, OMD200 y OMD300
7.1.4.1 Prioridad de línea 1 + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM_C_D automático o el OTM40…125_CMA_ motorizado y la prioridad de línea es Línea 1 – Seccionador I.
7.1.4.2 Modo sin prioridad + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM_C_D automático o el OTM40…125_CMA_ motorizado y ninguna de las líneas tiene prioridad. La ausencia de una prioridad de línea signifi ca que, tras la secuencia de conmutación, el dispositivo permanece en la Línea 2, aunque la Línea 1 comience a funcionar correctamente. El seccionado de retorno se realiza únicamente si la Línea 2 falla.
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
241
77
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
7.1.4.3 Modo de retorno manual + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM_C_D automático o el OTM40…125_CMA_ motorizado y es necesario inhibir la secuencia automática de retorno, por ejemplo durante la realización de trabajos de mantenimiento en la Línea 1. Si la Línea 2 falla, el seccionador cambia a la posición O.
7.1.4.4 Prioridad de Línea 1 + OTM160…2500_CM_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM160…2500_CM_ motorizado y la prioridad de línea es Línea 1 – Seccionador I.
7.1.4.5 Modo sin prioridad + OTM160…2500_CM_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM160…2500_CM_ motorizado y ninguna de las líneas tiene prioridad. La ausencia de una prioridad de línea signifi ca que, tras la secuencia de conmutación, el dispositivo permanece en la Línea 2, aunque la Línea 1 comience a funcionar correctamente. El seccionado de retorno se realiza únicamente si la Línea 2 falla.
7.1.4.6 Modo de retorno manual + OTM160…2500_CM_ motorizado
Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM160…2500_CM_ motorizado y es necesario inhibir la secuencia automática de retorno, por ejemplo durante la realización de trabajos de mantenimiento en la Línea 1. Si la Línea 2 falla, el seccionador cambia a la posición O.
7.1.5 Selección del modo de operación en las unidades OMD100,
OMD200 y OMD300
1. Cambie el dispositivo al modo MANUAL de acuerdo con la Figura 7.11.
!O BIEN
!KA
0019
9
Modo manual
Modo manual
1
42
2
3
Figura 7.11 Selección del modo manual en las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
78
7. Operación
3. Pulse el botón AUTO para seleccionar el modo. Los modos de operación se indican mediante los LED, como se muestra en la Tabla 7.1.
Figura 7.13 Selección del modo de operación pulsando el botón AUTO. Consulte la Tabla 7.1 de indicaciones de LED para encontrar el modo de operación deseado.
Figura 7.12 Selección del modo SETUP con el selector giratorio Lim en las unidades de control automático, OMD100 (izquierda), OMD200 y OMD300 (derecha).
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
238
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
A07
236
2. Seleccione el modo SETUP con el selector giratorio Lim de acuerdo con la Figura 7.12.
I II
OFF
ON ON
A07
240
79
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
Tabla 7.1 Indicaciones de los modos de operación de las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
4. Devuelva el selector giratorio Lim a su posición original.
Figura 7.14 Selección del modo SETUP con el selector giratorio Lim en las unidades de control automático, OMD100 (izquierda), OMD200 y OMD300 (derecha).
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
239
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
A07
237
Indicación
de LED
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
231
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
232
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
233
Modo Prioridad de línea 1 + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Modo sin prioridad + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Modo de retorno manual + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado
Indicación
de LED
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
234
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
KA
0029
3
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
A07
235
Modo Prioridad de Línea 1 + OTM160…2500_CM_ motorizado
Modo sin prioridad + OTM160…2500_CM_ motorizado
Modo de retorno manual + OTM160…2500_CM_ motorizado
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
80
7. OperaciónA
0730
9
1 20
51015
SETUPTEST
2530
!
2Modo automático
Modo automático
O bien
43
IIIII
OFF
ON
ON
I
120
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
5. Cambie el dispositivo al modo AUTO de acuerdo con la Figura 7.15
Figura 7.15 Selección del modo automático en las unidades de control automático OMD100, OMD200 y OMD300
7.1.6 Modos de operación en la unidad OMD800
Para obtener información detallada, consulte la Sección 11.2.
7.1.7 Selección del modo de operación en la unidad OMD800
Los distintos modos de trabajo se confi guran a través de la pantalla:Confi guración del sistema Prioridad de línea
- Línea 1–Seccionador I - Línea 2-Seccionador II - Sin prioridad de línea Tipo de seccionador conmutador
- Automático OTM_C_D - Motorizado OTM_C Seccionado de retorno manual
- Apagado - Encendido
81
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
Figura 7.16 Selección del modo de operación en la unidad de control automático OMD800
Changeover Switch Type
Automatic OTM_C_D
A07
132 Cancel EditOK
System ConfigurationLine PriorityChangeover Switch TypeManual Back Switching
12/13
A07
133
Manual Back Switching
Off
A07
134 Cancel EditOK
Line Priority
KA
0033
6
Line 1 – Switch I
Cancel EditOK
Figura 7.17 Selección Motor/Manual en la posición Man.
7.2 Operación manual con el mando
Es posible operar manualmente el seccionador utilizando el mando que se incluye en la entrega.
Para controlar el seccionador manualmente:1. Gire el selector Motor/Manual a la posición Manual (Man.); consulte la Figura 7.17. El mando motor se desconecta y se impide el control eléctrico.
KA
0015
7
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
1
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
82
7. Operación
Figura 7.18 Colocación del mando
3. Opere el seccionador de transferencia automático OTM_ girando el mando hasta la posición requerida (I, O, II).
Si se ha colocado el mando, la unidad de control automático OMD_ estará automáticamente en el modo manual. El LED Alarm (Alarma) de la unidad de control automático se encenderá a la vez que el LED Power (Alimentación). El LED Auto estará apagado; consulte la Figura 7.19. Si se ha retirado el mando, la unidad de control automático permanece en el modo manual y el LED Alarm (Alarma) estará apagado.
Figura 7.19 El LED Alarm (Alarma) está encendido mientras el mando esté colocado y la unidad de control automático cambiará automáticamente al modo manual.
El control eléctrico se previene cuando el mando está fi jado al panel de conmutación.
Cuando la unidad de control automático OMD200 u OMD300 está en el modo manual, el generador no puede usarse. La operación manual del generador es posible con la unidad de control automático OMD800.
2. Coloque el mando presionándolo contra el panel de conmutación hasta que quede fi jada con un clic. El mando puede colocarse en todas las posiciones; consulte la Figura 7.18.
KA
0015
8
IIIII
MM
Man.Man.
¡Clic! 2
KA
0020
2
IIIII
MM
Man.Man.
I
III
II
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
1
Power Auto Alarm
IIIII
MM
Man.Man.
2
Power Auto Alarm
I
III
II
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
83
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
7. Operación
7.3 Bloqueo
Es posible bloquear el seccionador de transferencia automático OTM_ en una posición determinada.
7.3.1 Bloqueo de la operación eléctrica
Para desactivar la operación eléctrica, bloquee el cierre de bloqueo con un candado. Una vez bloqueado el cierre de bloqueo, no es posible operar eléctricamente el seccionador. Puede bloquear la operación eléctrica en cualquier posición (I, O, II).
Para bloquear la operación eléctrica:1. Tire hacia arriba del cierre de bloqueo situado debajo del panel de conmutación. 2. Coloque el candado debajo del cierre; consulte la Figura 7.20.
Figura 7.20 Bloqueo de la operación eléctrica
No es posible colocar el mando mientras el control eléctrico esté bloqueado.
7.3.2 Bloqueo de la operación manual
De forma predeterminada, la operación manual sólo puede bloquearse en la posición O. El bloqueo en las posiciones I y II es opcional y sólo es posible mediante la modifi cación del panel de conmutación.
Para bloquear la operación manual:1. Gire el mando hasta la posición requerida. 2. Extraiga el clip del mando y coloque el candado en el mando; consulte la Figura 7.21.
KA
0013
0
21
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
84
7. Operación
Figura 7.22 Información del estado de bloqueo
El siguiente diagrama muestra la información de estado de bloqueo (se requiere el voltaje del mando motor). Opcional; consulte X2 en los diagramas de circuitos de control, Sección 6.2.
No es posible retirar el mando si está bloqueada con un candado en la posición O.
Figura 7.21 Bloqueo de la operación manual
KA
0013
2
24
23
A07
298
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
Man.
MM
Man.Man.
M
23
24
24
23
24
23
24
23
24
23
85
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
8. Datos técnicos
8. Datos técnicos
8.1 Seccionador de transferencia automático OTM_C_D,
circuitos de potencia
Tabla 8.1 Datos técnicos generales de los seccionadores de transferencia automáticos
Seccionador de transferencia automático,
circuito de potencia
Valor
OTM_C1D_ (OMD 100)
Tensión nominal operacional Ue 380 V CA ±20% + N
Fase - neutro 220 V CA ±20%
Frecuencia nominal 50 Hz ±10%
Tensión nominal de resistencia a impulsos Uimp 4 kV
OTM_C2D_/OTM_C3D_ (OMD 200/300)
Tensión nominal operacional Uea) 208 - 415 V CA ±20% + N
Fase - neutroa) 120 - 240 V CA ±20%
Frecuencia nominal 50 – 60 Hz ±10%
Tensión nominal de resistencia a impulsos Uimp 6 kV
OTM_C8D_ (OMD 800)
Tensión nominal operacional Ue 100 - 415 V CA ±20%
Fase - neutro 57,7 - 240 V CA ±20%
Frecuencia nominal 50 – 60 Hz ±10%
Tensión nominal de resistencia a impulsos Uimp 6 kV
Sistema monofásico:
Tensión nominal operacional Ue
Fase - neutro 57,7 - 240 V CA ±20%
Tensión AUX, con la tensión 57,7 - 109 V CA 24 - 110 V CC (-10 a +15%)
Temperatura de operación, sin reducción de potencia -5... +40 °C
Temperatura de transporte y almacenaje -25... +70 °C
Altitud Máx. 2000 m
a) OTM_C3D (OMD300): La tensión nominal debe ser de 380…415/220…240 V CA +/-20% para que el mando motor pueda funcionar. La alimentación de tensión para el mando motor se toma del circuito de potencia; la tensión nominal del mando motor es de 220…240 V CA +/- 20%. Consulte la sección 8.2 Mando motor OME_, circuitos de control, para obtener una información más detallada acerca de los operadores motrices.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
86
8. Datos técnicos
Tabla 8.3 Datos técnicos específi cos de los seccionadores de transferencia de redes
a) En condiciones nominales
Tabla 8.4 Terminales (X2) para información de estado de bloqueo, opcionales
Tabla 8.2 Datos técnicos generales de operadores motrices
8.2 Mando motor OME_, circuitos de control
Mando motor, circuito de control Valor Cables
Tensión nominal operacional U [V] 220 - 240 V CA 50-60 HzRango de tensiones operacionales 0,8 - 1,2 x UÁngulo de operación 90° 0-I, I-0, 0-II, II-0; 180° I-0-IITiempo de operación Consulte la Tabla 8.3Grado de protección IP 20, panel frontalAlimentación de tensión PE N L 1,5 -2,5 mm2
F2 Máx. MCB 16 AInformación de estado de bloqueo X2 (sin SELV): opcional Bloqueo de mando motor 23-24 (NA) 1,5 -2,5 mm2
Tensión nominal de resistencia a impulsos Uimp 4 kV
Temperatura de operación -25... +55 °CTemperatura de transporte y almacenaje -40... +70 °CAltitud Máx. 2000 m
Tipo Tensión
U
220-240 V CA
[V]
Corriente
nominal a)
In
[A]
Corriente de
sobrecarga a)
[A]
Tiempo de
operación en la
transferencia a)
I-II, II-I
[s]
Tiempo
muerto al
operar a)
I-II o II-I
[s]
OTM160-250_C_1D220C 220 V CA 0,2 1,3 2,5 – 5,0 0,4 – 1,0OTM160-250_C_2/3D230C 230 V CA 0,2 1,3 2,0 – 4,0 0,4 – 1,0OTM160-250_C_8D230C 230 V CA 0,2 1,3 1,5 – 3,0 0,4 – 1,0OTM315-400_C_1D220C 220 V CA 0,5 2,1 2,0 – 5,0 0,4 – 1,0OTM315-400_C_2/3D230C 230 V CA 0,5 2,1 2,0 – 5,0 0,4 – 1,0OTM315-400_C_8D230C 230 V CA 0,5 2,1 1,5 – 3,0 0,4 – 1,0OTM630-800_C_1D220C 220 V CA 0,7 2,8 2,0 – 5,0 0,4 – 1,0OTM630-800_C_2/3D230C 230 V CA 0,7 2,8 2,0 – 5,0 0,4 – 1,0OTM630-800_C_8D230C 230 V CA 0,7 2,8 1,5 – 3,0 0,4 – 1,0OTM1000-1600_C_1D220C 220 V CA 1,8 7,7 3,0 – 6,0 0,6 – 1,5OTM1000-1600_C_2/3D230C 230 V CA 1,8 7,7 3,0 – 6,0 0,6 – 1,5OTM1000-1600_C_8D230C 230 V CA 1,8 7,7 2,5 – 4,0 0,6 – 1,5
Medición Valor
Bloqueo de mando motor 23-24 (NA): 5 A AC-1 / 250 VSCPD Máx. MCB C2A
87
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
9. Uso de la unidad de control automático OMD 100
9. Uso de la unidad de control automático OMD100
9.1 Interfaz
9.1.1 Teclado
I
III
II
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
LN 1LN 2
PowerAuto
Alarm
KA
0029
1
Figura 9.1 Interfaz de la unidad OMD100
I II
OFF
ON ON
KA
0029
4
Figura 9.2 Teclado de la unidad OMD100
Tecla AUTO
Selección del modo manual o automático en la unidad de control automático OMD100. Una alarma activa puede restablecerse con la tecla AUTO.
Tecla O
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición OFF en los modos manual y automático; ambos seccionadores (I y II) en la posición OFF. Después de pulsar la tecla I, la unidad de control automático OMD100 está siempre en el modo manual.
Tecla I
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición I en el modo manual, en cuyo caso el seccionador I estará en la posición ON y el seccionador II estará en la posición OFF.
Tecla II
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición II en el modo manual, en cuyo caso el seccionador II estará en la posición ON y el seccionador I estará en la posición OFF.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
88
9. Uso de la unidad de control automático OMD 100
9.1.2 Indicadores LED
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
KA
0029
3
Figura 9.3 Indicadores LED de la unidad OMD100
Estado de Línea 1 (LN1)
Un LED LN 1 de color rojo indica el estado de la línea LN 1. El estado de la línea y la indicación se explican en la Tabla 9.1.
Estado de Línea 2 (LN2)
Un LED LN 2 de color rojo indica el estado de la línea LN 2. El estado de la línea y la indicación se explican en la Tabla 9.1.
Estado de línea Indicación de LED
Tensión OK EncendidoSin tensión ApagadoSobretensión Parpadeo rápido (5 Hz, 50% encendido / 50% apagado)Subtensión Parpadeo (1 Hz, 50% encendido / 50% apagado)Frecuencia no válida Parpadeo (1 Hz, 90% encendido / 10% apagado)Desequilibrio Parpadeo (1 Hz, 10% encendido / 90% apagado)
Tabla 9.1 Indicación de estado de línea
Seccionador en posición I (I)
El LED I se enciende con el color rojo si el seccionador de transferencia automático OTM_C_D está en la posición I (el seccionador I está encendido y el seccionador II está apagado); de lo contrario, el LED está apagado. Si la transición de la posición O a la posición I falla, el LED I parpadea.
Seccionador en posición II (II)
El LED II se enciende con el color rojo si el seccionador de transferencia automático OTM_C_D está en la posición II (el seccionador II está encendido y el seccionador I está apagado); de lo contrario, el LED está apagado. Si la transición de la posición O a la posición II falla, el LED II parpadea.
89
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
9. Uso de la unidad de control automático OMD 100
Alarma
Un LED Alarm (Alarma) de color rojo indica una alarma externa. El estado de alarma se explica en la Tabla 9.2. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
Estado de alarma Indicación de LED
Mando montado EncendidoAlarma de lógica de conmutación ParpadeoNinguna alarma Apagado
Tabla 9.2 Indicación del estado de alarma
NOTA: Si se ha retirado el mando, la unidad de control automático permanece en el modo manual y el LED Alarm (Alarma) estará apagado.
Si el LED Alarm (Alarma) está encendido o parpadea, compruebe el estado del seccionador de transferencia automático y repare la situación de fallo posible. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
Auto
El LED Auto de color verde indica el modo automático o el modo manual. Cuando la unidad OMD100 está en el modo automático, el LED Auto está encendido. Si el dispositivo está en el modo manual, el LED Auto está apagado. En la secuencia de prueba, el LED Auto parpadea.
Alimentación
El LED Power (Alimentación) indica el estado de la alimentación. Cuando la alimentación está encendida, el LED Power (Alimentación) está encendido.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
90
9. Uso de la unidad de control automático OMD 100
9.2 Confi guración
9.2.1 Selectores giratorios
Ts / Tbs = Tiempos de retardo para la conmutación automáticaEl tiempo de retardo es el tiempo previo a la activación de la secuencia de conmutación y la secuencia de retorno. El usuario puede seleccionar entre dos tipos de ajustes para los tiempos de retardo:
Selección 1: Parte más oscura del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el tiempo de retardo de retorno Tbs siempre es el mismo que el tiempo de retardo de conmutación Ts.
Selección 2: Parte clara del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el tiempo de retardo de retorno Tbs siempre es de 300 s.
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST Las selecciones disponibles para el umbral de tensión de la unidad OMD100 son: ± 5, ± 10, ± 15, ± 20 %.
Si el usuario quiere activar el modo SETUP, la unidad de control automático debe cambiarse al modo manual y el selector giratorio Lim debe ser puesto en la posición SETUP. En el modo SETUP es posible seleccionar entre tres modos de operación: modo de conmutación estándar, modo sin prioridad o modo de retorno manual. En el modo SETUP, el usuario también puede elegir entre el seccionador conmutador automático OTM_C_D, el OTM40…125_CMA_ motorizado o el OTM_160…2500_CM_ motorizado. Consulte la Sección 7.1.5 Selección del modo de operación.
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático OMD100 activa la secuencia de prueba. La secuencia de prueba permite simular las secuencias de conmutación y retorno paso a paso, pulsando la tecla AUTO.
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
KA
0045
1
Figura 9.4 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión; la fi gura muestra los ajustes de fábrica.
9.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros
La unidad de control automático OMD100 cuenta con un total de cuatro (4) parámetros ajustables. Los ajustes de los parámetros se realizan mediante microinterruptores DIP y selectores giratorios.
Ph Número de fases, ajuste mediante el microinterruptor DIP S23-1Ts Tiempo de retardo de conmutación, ajuste mediante Ts / Tbs; consulte la Sección 9.2.1Tbs Tiempo de retardo de retorno, ajuste mediante Ts / Tbs; consulte la Sección 9.2.1THR Umbral de tensión, ajuste mediante el selector giratorio Lim; consulte la Sección 9.2.1
91
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
9. Uso de la unidad de control automático OMD 100
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático OMD100 activa la secuencia de prueba. Al activar la secuencia de prueba, la unidad OMD100 hace que parpadeen todos los LED dos veces para indicar que éstos funcionan correctamente.
En la posición TEST (Prueba) es posible simular las secuencias de conmutación y el retorno paso a paso pulsando la tecla AUTO. El usuario puede interrumpir la simulación en cualquier punto y volver al uso normal del dispositivo. Encontrará más información en la Sección 7.1.3.
NOTA: ¡En la secuencia de prueba, el circuito de alimentación está encendido!
NOTA: Después de la prueba, el usuario debe asegurarse de no dejar el dispositivo en la posición TEST (Prueba) por accidente.
NOTA: Si la secuencia de prueba es interrumpida, por ejemplo a causa de una interrupción del servicio eléctrico, ésta continúa a partir de la misma situación en la que se encontraba cuando se interrumpió.
9.3 Secuencia de prueba
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
A07
241
Figura 9.6 Cambio del selector giratorio Lim a la posición TEST
1 2
ON
KA
0035
6
Figura 9.5 Microinterruptores DIP de la unidad OMD100; las posiciones corresponden a los ajustes de fábrica
9.2.2.1 Ajuste de parámetros mediante los microinterruptores DIP S23
Microinterruptor DIP S23-1 para confi gurar el sistema de fasesS23-1 Posición Sistema de fases
Apagado Trifásico (predeterminado)
Encendido Monofásico
KA
0048
7
1 2
ON
1 2
ON
El microinterruptor DIP S23-2 no se usa.
S23
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
92
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
I
IIIII
OMD
OFF
ON
ON
20
51015
+- %
0s 510
300s5
1030
TsTbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUP
TEST
2530
PowerAuto
Alarm
LN 1LN 2
AUTO
KA
0029
5
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
10.1 Interfaz
10.1.1 Teclado
Figura 10.1 Interfaz de las unidades OMD200 y OMD300
I II
OFF
ON ON
KA
0029
4
Tecla AUTO
Selección del modo manual o automático en la unidad de control automático OMD200 u OMD300. Una alarma activa puede restablecerse con la tecla AUTO.
Tecla O
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición OFF en los modos manual y automático; ambos seccionadores (I y II) en la posición OFF. Después de pulsar la tecla I, la unidad de control automático OMD_ está siempre en el modo manual.
Tecla I
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición I en el modo manual, en cuyo caso el seccionador I estará en la posición ON y el seccionador II estará en la posición OFF.
Tecla II
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición II en el modo manual, en cuyo caso el seccionador II estará en la posición ON y el seccionador I estará en la posición OFF.
Figura 10.2 Teclado de las unidades OMD200 y OMD300
93
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
10.1.2 Indicadores LED
Estado de línea Indicación de LED
Tensión OK EncendidoSin tensión ApagadoSobretensión Parpadeo rápido (5 Hz, 50% encendido / 50% apagado)Subtensión Parpadeo (1 Hz, 50% encendido / 50% apagado)Frecuencia no válida Parpadeo (1 Hz, 90% encendido / 10% apagado)Desequilibrio Parpadeo (1 Hz, 10% encendido / 90% apagado)
Seccionador en posición I (I)
El LED I se enciende con el color rojo si el seccionador de transferencia automático OTM_C_D está en la posición I (el seccionador I está encendido y el seccionador II está apagado); de lo contrario, el LED está apagado. Si la transición de la posición O a la posición I falla, el LED I parpadea.
Seccionador en posición II (II)
El LED II se enciende con el color rojo si el seccionador de transferencia automático OTM_C_D está en la posición II (el seccionador II está encendido y el seccionador I está apagado); de lo contrario, el LED está apagado. Si la transición de la posición O a la posición II falla, el LED II parpadea.
Alarma
Un LED Alarm (Alarma) de color rojo indica una alarma externa. El estado de alarma se explica en la Tabla 10.2. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
Estado de Línea 1 (LN1)
Un LED LN 1 de color rojo indica el estado de la línea LN 1. El estado de la línea y la indicación se explican en la Tabla 9.1.
Estado de Línea 2 (LN2)
Un LED LN 2 de color rojo indica el estado de la línea LN 2. El estado de la línea y la indicación se explican en la Tabla 9.1.
I II
Power Auto Alarm
LN 1 LN 2
KA
0029
3
Figura 10.3 Indicadores LED de las unidades OMD200 y OMD300
Tabla 10.1 Indicación de estado de línea
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
94
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
Estado de alarma Indicación de LED
Mando montado EncendidoAlarma de lógica de conmutación ParpadeoNinguna alarma Apagado
NOTA: Si se ha retirado el mando, la unidad de control automático permanece en el modo manual y el LED Alarm (Alarma) estará pagado.
Auto
El LED Auto de color verde indica el modo automático o el modo manual. Cuando la unidad OMD200 u OMD300 está en el modo automático, el LED Auto está encendido. Si el dispositivo está en el modo manual, el LED Auto está apagado. En la secuencia de prueba, el LED Auto parpadea.
Alimentación
El LED Power (Alimentación) indica el estado de la alimentación. Cuando la alimentación está encendida, el LED Power (Alimentación) está encendido. La unidad OMD200 u OMD300 permanece en estado de reposo al menos un minuto tras una interrupción del servicio eléctrico. El parpadeo del LED Power (Alimentación) indica el modo de reposo.
Si el LED Alarm (Alarma) está encendido o parpadea, compruebe el estado del seccionador de transferencia automático y repare la situación de fallo posible. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
Tabla 10.2 Indicación del estado de alarma
95
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
10.2 Confi guración
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
KA00
292
Tensión de red / V Umbral de tensión208, 220230380, 400, 415, 440480
+-20%+-25%+-30%+-20%
Figura 10.4 Selección del tiempo de retardo y el umbral de tensión; la fi gura muestra los ajustes de fábrica, mientras que los ajustes disponibles de tensión de red y umbral de tensión se indican en la tabla
10.2.1 Selectores giratorios
Ts / Tbs = Tiempos de retardo para la conmutación automáticaEl tiempo de retardo es el tiempo previo a la activación de la secuencia de conmutación y la secuencia de retorno. El usuario puede seleccionar entre dos tipos de ajustes para los tiempos de retardo:
Selección 1: Parte más oscura del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el tiempo de retardo de retorno de retorno Tbs siempre es el mismo que el tiempo de retardo de conmutación Ts.
Selección 2: Parte clara del selector giratorioLas opciones disponibles para los tiempos de retardo son: 0, 5, 10 y 30 s. Si se utiliza este lado, el tiempo de retardo de retorno Tbs siempre es de 300 s.
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST Las selecciones disponibles para el umbral de tensión de las unidades OMD200 y OMD300 son: ±5, ±10, ±15, ±20, ±25, ±30%; consulte los valores / tensiones disponibles en la Figura 4.7. Al ajustar el umbral de tensión, el desequilibrio también se ajusta al mismo nivel.
Si el usuario quiere activar el modo SETUP, la unidad de control automático debe cambiarse al modo manual y el selector giratorio Lim debe ser puesto en la posición SETUP. En el modo SETUP es posible seleccionar entre tres modos de operación: modo de conmutación estándar, modo sin prioridad o modo de retorno manual. En el modo SETUP, el usuario también puede elegir entre el seccionador conmutador automático OTM_C_D, el OTM40…125_CMA_ motorizado o el OTM_160…2500_CM_ motorizado. Consulte la Sección 7.1.5 Selección del modo de operación.
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático OMD200 u OMD300 activa la secuencia de prueba. La secuencia de prueba permite simular las secuencias de conmutación y de retorno paso a paso, pulsando la tecla AUTO.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
96
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300K
A00
488
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
S23 S24
Figura 10.5 Microinterruptores DIP de las unidades OMD200 y OMD300; las posiciones corresponden a los ajustes de fábrica
1 2 3 4 1 2 3 4
ON DIP ON DIP
KA
0035
7
10.2.2.1. Microinterruptores DIP S23
Microinterruptores DIP S23-1...3 para confi gurar la tensión nominal de las líneas monitorizadas
S23-1...3 Posiciones Tensión de red/de fases (Un) Posiciones Tensión de red/de fases (Un)
Apagado, apagado, apagado
Un = 480/277 VApagado, apagado, encendido
Un = 380/220 V
Encendido, apagado, apagado
Un = 440/254 VEncendido, apagado, encendido
Un = 230/130 V
Apagado, encendido, apagado
Un = 415/240 VApagado, encendido, encendido
Un = 220/127 V
Encendido, encendido, apagado
Un = 400/230 V (predeterminado)
Encendido, encendido, encendido
Un = 208/120 V
S23-4 Posición Frecuencia nominal fn
Posición Frecuencia nominal fn
Apagado50 Hz (predeter-minada)
Encendido 60 Hz
1 2 3 4
ON DIP
KA
0048
9
1 2 3 4
ON DIP
10.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros
Las unidades de control automático OMD200 y OMD300 cuentan con un total de ocho (8) parámetros ajustables. Los ajustes de los parámetros se realizan mediante microinterruptores DIP y selectores giratorios.
Microinterruptor DIP S23-4 para confi gurar la frecuencia nominal de las líneas monitorizadas
Un Tensión nominal, ajuste mediante los microinterruptores DIP S23-1...3fn Frecuencia nominal, ajuste mediante el microinterruptor DIP S23-4N Neutro en uso, ajuste mediante el microinterruptor DIP S24-1Ph Número de fases, ajuste mediante el microinterruptor DIP S24-2Gen Generador en uso, ajuste mediante el microinterruptor DIP S24-3Gs Tiempo de retardo de parada de generador, ajuste mediante el microinterruptor DIP S24-4Ts Tiempo de retardo de conmutación, ajuste mediante Ts / Tbs; consulte la Sección 10.2.1Tbs Tiempo de retardo de retorno, ajuste mediante Ts / Tbs; consulte la Sección 10.2.1THR Umbral de tensión, ajuste mediante el selector giratorio Lim; consulte la Sección 10.2.1
97
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
KA
0049
0
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
KA
0049
1
1 2 3 4
DIPON
1 2 3 4
DIPON
KA
0049
2
1 2 3 4
DIPON
1 2 3 4
DIPON
10.2.2.2. Microinterruptores DIP S24
Microinterruptor DIP S24-1 para confi gurar el neutro
S24-1 Posición Neutro N
Apagado Se utiliza N (predeterminado)
Encendido No se utiliza N
Microinterruptor DIP S24-2 para confi gurar el sistema de fases
S24-2 Posición Sistema de fases
Apagado Trifásico (predeterminado)
Encendido Monofásico
Microinterruptor DIP S24-3 para confi gurar el uso del generador
S24-3 Posición Generador
Apagado No se usa (predeterminado)
Encendido Se usa
Microinterruptor DIP S24-4 para confi gurar el retardo de parada del generador Gs
S24-4 Posición Retardo de parada de generador Gs
Apagado Gs = Retardo de conmutación Ts (predeterminado)
Encendido Gs = 300 segundos
KA
0048
9
1 2 3 4
ON DIP
1 2 3 4
ON DIP
NOTA: Consulte la Sección 10.2.1 Tiempo de retardo (Ts)
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
98
10. Uso de las unidades de control automático OMD200 y OMD300
10.3 Secuencia de prueba
20
51015
+- %
0s510
300s51030
Ts Tbs=300s
Tbs=Ts
Lim
SETUPTEST
2530
KA
0033
8
Figura 10.6 Cambio del selector giratorio Lim a la posición TEST
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático OMD200 u OMD300 activa la secuencia de prueba. Al activar la secuencia de prueba, el OMD200 u OMD300 hace que parpadeen todos los LED dos veces para indicar que éstos funcionan correctamente.
En la posición TEST (Prueba) es posible simular las secuencias de conmutación y el retorno paso a paso pulsando la tecla AUTO. El usuario puede interrumpir la simulación en cualquier punto y volver al uso normal del dispositivo. Encontrará más información en la Sección 7.1.3.
NOTA: ¡En la secuencia de prueba, el circuito de alimentación está encendido!
NOTA: Después de la prueba, el usuario debe asegurarse de no dejar el dispositivo en la posición TEST (Prueba) por accidente.
NOTA: Si la secuencia de prueba es interrumpida, por ejemplo a causa de una interrupción del servicio eléctrico, ésta continúa a partir de la misma situación en la que se encontraba cuando se interrumpió.
99
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
KA
0029
6
I
II
OMD
OFF
ON
ON
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
11.1 Interfaz
Figura 11.1 Interfaz de la unidad OMD800
11.1.1 Teclado
KA
0029
7
OFF
ION
IION
Figura 11.2 Teclado de la unidad OMD800
AUTO
Selección del modo manual o automático en la unidad de control automático OMD800. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
Tecla O
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición OFF en los modos manual y automático; ambos seccionadores (I y II) en la posición OFF. Después de pulsar la tecla I, la unidad de control automático OMD800 está siempre en el modo manual.
Tecla I
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición I en el modo manual, en cuyo caso el seccionador I estará en la posición ON y el seccionador II estará en la posición OFF.
Tecla II
Cambio del seccionador de transferencia automático OTM_C_D a la posición II en el modo manual, en cuyo caso el seccionador II estará en la posición ON y el seccionador I estará en la posición OFF.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
100
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
11.1.2 Indicadores LED
Estado de alarma Indicación de LED
Mando montado EncendidoAlarma de lógica de conmutación ParpadeoNinguna alarma Apagado
NOTA: Si se ha retirado el mando, la unidad de control automático permanece en el modo manual y el LED Alarm (Alarma) estará pagado.
Auto
El LED Auto de color verde indica el modo automático o el modo manual. Cuando la unidad de control automático OMD800 está en el modo automático, el LED Auto está encendido. Si el dispositivo está en el modo manual, el LED Auto está apagado. En la secuencia de prueba, el LED Auto parpadea.
Alimentación
El LED Power (Alimentación) indica el estado de la alimentación. Cuando la alimentación está encendida, el LED Power (Alimentación) está encendido. La unidad de control automático OMD800 permanece en estado de reposo al menos un minuto tras una interrupción del servicio eléctrico. El parpadeo del LED Power (Alimentación) indica el modo de reposo.
Tx/Rx
Un LED Tx/Rx indica el estado del bus de comunicación. Cuando el LED parpadea, la unidad de control automático OMD800 está enviando datos al bus.
Alarma
Un LED Alarm (Alarma) de color rojo indica una alarma externa. El estado de alarma se explica en la Tabla 11.1. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
KA
0029
8
Figura 11.3 Indicadores LED de la unidad OMD800
Tabla 11.1 Indicación del estado de alarma
Si el LED Alarm (Alarma) está encendido o parpadea, compruebe el estado del seccionador de transferencia automático y repare la situación de fallo posible. La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO.
101
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
11.2.1 Teclas de navegación por el menú
La contraseña predeterminada es 0001.
11.2 Confi guración
Existen cuatro teclas de navegación por el menú para manejar la unidad de control automático OMD800 desde la pantalla.
Intro se utiliza para entrar en una nueva página de menú y para aceptar una función
ESC se utiliza para salir de una página del menú
ARRIBA se utiliza para ascender una posición en el menú
ABAJO se utiliza para descender una posición en el menú
KA
0036
2
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
102
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Al arrancar el generador, la letra G y el símbolo de "fl echa hacia arriba" se muestran en la página predeterminada. Al parar el generador, la letra G y el símbolo de "fl echa hacia abajo" se muestran en la página predeterminada. Si la letra G parpadea en la página predeterminada, quiere decir que hay una alarma activa de generador. Si el generador no se utiliza, no existe ningún símbolo en la página predeterminada. Uso del generador; consulte la Sección 11.2.2.3.
Figura 11.5 Las páginas predeterminadas muestran el estado del generador; arrancado o parado
LN1: 10.0 V0.0 HzLN2: 230.0 V50.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0025
3
LN1:230.0 V50.0 HzLN2: 10.0 V0.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0025
4
LN1: 10.0 V0.0 HzLN2: 10.0 V0.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0032
8
11.2.2 Pantalla
La pantalla es una pantalla gráfi ca que cuenta con las siguientes páginas de menú:
11.2.2.1 Página predeterminada
Desde la página predeterminada, el usuario puede monitorizar los siguientes estados:
• Estado del seccionador conmutador• Estado de las líneas monitorizadas• Estado del generador• Estado de la carga secundaria• Estado del parámetro Modbus local/remoto• Nombre y valor restante de los tiempos de retardo
Los estados de la Línea 1 y la Línea 2 se muestran como una imagen gráfi ca en la cual los LED gráfi cos y un código específi co de estado de línea indican el estado de las líneas. Cuando el LED está encendido, existe tensión en la línea y no se muestra ningún código de estado. En caso de una anomalía, el LED está apagado y el código de estado indica qué elemento presenta un fallo. Los códigos de estado se defi nen en la Tabla 11.2.
Código Estado de la línea Explicación
1 Sin tensión El valor de tensión de la línea es inferior al 10% de la tensión nominal.2 Subtensión El valor de tensión está por debajo de los ajustes defi nidos.3 Sobretensión El valor de tensión está por encima de los ajustes defi nidos.4 Falta una fase Faltan una o varias fases.5 Desequilibrio de tensión La diferencia entre las tensiones de fase más baja y más alta es mayor
que el ajuste defi nido.6 Secuencia de fases incorrecta El orden de las fases es incorrecto.7 Frecuencia no válida El valor de frecuencia está fuera de los ajustes defi nidos.
Tabla 11.2 Códigos de estado de línea.
Figura 11.4 Las páginas predeterminadas muestran el estado del seccionador conmutador y de las líneas monitorizadas
LN1:230.0 V50.0 HzLN2: 1 G 0.0 V0.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0038
2
LN1: 10.0 V0.0 HzLN2: G 230.0 V50.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0038
1
103
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
LN1:230.1 V49.9 HzLN2: 10.0 V0.0 Hz R
LN1 LN2
A07
223
LN1:230.1 V49.9 HzLN2: G230.2 V50.1 Hz
TBs00:05
L
LN1 LN2
A07
221
LN1: 10.0 V0.0 HzLN2: 1 G0.0 V0.0 Hz
Ts00:04
L
LN1 LN2
A07
222
Main MenuSystem ConfigurationDevice ConfigurationDiagnostics
1/3
KA
0025
6
Figura 11.8 La página Menú principal permite entrar en todas las páginas secundarias de la confi guración
Figura 11.7 Las páginas predeterminadas muestran el estado de la carga secundaria, abierta o cerrada
Si el parámetro Carga secundaria tiene el valor Sólo apertura o Apertura y cierre, el estado del dispositivo utilizado para controlar la carga secundaria se muestra en la página predeterminada. Recuerde que el estado (abierto/cerrado) del dispositivo de control de la carga secundaria está relacionado con el estado de la entrada digital correspondiente. Por ejemplo, si la señal digital correspondiente (DI 11 de forma predeterminada) está activada, la pantalla muestra que las cargas secundarias están conectadas. Si la entrada digital correspondiente está desactivada, la pantalla muestra que las cargas secundarias están desconectadas.
LN1: 10.0 V0.0 HzLN2: G 230.0 V50.0 Hz L
LN1 LN2
A07
246
11.2.2.2 Página Menú principal
Desde la página predeterminada se entra en la página Menú principal pulsando la tecla INTRO. La página Menú principal es la página principal que permite entrar en todas las páginas secundarias de confi guración.
LN1: 230.0 V50.0 HzLN2: 1 G 0.0 V0.0 Hz L
LN1 LN2
A07
247
Durante un retardo, la página predeterminada muestra el nombre del retardo y el tiempo restante. Cuando el dispositivo se utiliza en el modo Local, la letra L aparece en la página predeterminada, en la esquina inferior derecha. Cuando el dispositivo se utiliza en el modo Remoto, la letra R se muestra en la página predeterminada, en la esquina inferior derecha.
Figura 11.6 Las páginas predeterminadas muestran el nombre y el valor restante de los Retardos y el estado del parámetro Local / Remoto de Modbus
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
104
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Password Authentication
KA
0025
7
0000
Back EditForward
System ConfigurationRated VoltageRated FrequencyNumber of Phases LN1
1/13
KA
0025
8
System ConfigurationNumber of Phases LN2Ext Voltage TransformerExt VT Primary Voltage
6/13
A07
124
11.2.2.3 Confi g. sistema
En la página secundaria Confi g. sistema, el usuario puede confi gurar los parámetros de las líneas monitorizadas; consulte la Tabla 11.3. La selección de parámetros y sus cambios de valor se realizan con las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO.
La página secundaria Confi g. sistema requiere una contraseña. La contraseña consta de 4 números que se indican mediante las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO. La contraseña predeterminada es 0001. Por favor, cambie la contraseña predeterminada por su propia contraseña. La contraseña es válida durante un minuto después de salir de la página secundaria protegida por contraseña. Si olvida la contraseña o la pierde, póngase en contacto con la asistencia al producto.
Figura 11.9 Confi g. sistema requiere una contraseña
Parámetro Valores
Tensión nominal 100/57 V - 115/66 V - 120/70 V - 208/120 V - 220/127 V - 230/132 V - 240/138 V - 277/160 V - 347/200 V - 380/220 V - 400/230 V - 415/240 V - 440/254 V - 480/277 V
Frecuencia nominal 50 Hz y 60 Hz
Numero de fases LN1 3 fases con N / 3 fases sin N / 1 fase
Numero de fases LN2 3 fases con N / 3 fases sin N / 1 fase
Transfor. voltaje exter. Ausente / Presente
Voltaje primario TT ext. 100/57 V - 115/66 V - 120/70 V - 208/120 V - 220/127 V - 230/132 V - 240/138 V - 277/160 V - 347/200 V - 380/220 V - 400/230 V - 415/240 V - 440/254 V - 480/277 V - 500/288 V - 550/317 V - 600/347 V - 660/380 V - 690/400 V - 910/525 V - 950/550 V - 1000/577 V - 1150/660 V
Voltaje secund. TT ext. 100/57 V - 115/66 V - 120/70 V - 208/120 V - 220/127 V - 230/132 V - 240/138 V - 277/160 V - 347/200 V - 380/220 V - 400/230 V - 415/240 V - 440/254 V - 480/277 V
Carga secundaria Not Used (no se usa) / Opening Only (solo apertura) / Opening And Closing (apertura y cierre) / Opening Pulse (impulso de apertura) / Opening/Closing Pulse (impulso de apertura/cierre)
Uso de generador Sin generador / Generador en uso
Prioridad de línea Línea 1 antes / Línea 2 antes / Sin priorid. línea
Tipo de secc.-conmutador Automático OTM_C_D / Motorizado OTM_C
Secc. de retorno manual Desactivado / Activado
Apagado de generador Desactivado / Activado
System ConfigurationExt VT Secondary VoltageSecondary LoadGenerator Usage
9/13
A07
129
System ConfigurationLine PriorityChangeover Switch TypeManual Back Switching
12/13
A07
133
System ConfigurationChangeover Switch TypeManual Back SwitchingGenerator Shutdown
13/13
A07
135
Tabla 11.3 Parámetros y valores de Confi g. sistema
105
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Tensión nominal
Tensión nominal es la tensión nominal del sistema. El valor se indica como tensión de red/tensión de fases, en voltios. El ajuste de fábrica es 400/230 V.
Figura 11.10 Tensión nominal; el ajuste de fábrica es 400/230 V
Frecuencia nominal
La frecuencia nominal se entiende como la frecuencia asignada del sistema. El valor se indica en hercios. El ajuste de fábrica es 50 Hz.
Figura 11.11 Frecuencia nominal; ajuste de fábrica 50 Hz
Numero de fases LN1
En la Línea 1 el usuario puede elegir entre un sistema monofásico o trifásico, con o sin neutro. El sistema trifásico con neutro es el ajuste predeterminado.
Figura 11.12 Numero de fases LN1, 3 fases con N es el ajuste predeterminado
Numero de fases LN2
En la Línea 2 el usuario puede elegir entre un sistema monofásico o trifásico, con o sin neutro. El sistema trifásico con neutro es el ajuste predeterminado.
Figura 11.13 Numero de fases LN2, 3 fases con N es el ajuste predeterminado
Rated Voltage
KA
0026
0
400/230 V
Cancel EditOK
Rated Frequency
KA
0026
1
50 Hz
Cancel EditOK
Number of Phases LN1
3 phases with N
KA
0026
2
Cancel EditOK
System ConfigurationRated VoltageRated FrequencyNumber of Phases LN1
1/13
KA
0025
8
System ConfigurationRated VoltageRated FrequencyNumber of Phases LN1
2/13
A07
117
System ConfigurationRated VoltageRated FrequencyNumber of Phases LN1
3/13
A07
118
System ConfigurationRated FrequencyNumber of Phases LN1Number of Phases LN2
4/13
A07
120
Number of Phases LN2
3 phases with N
A07
121 Cancel EditOK
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
106
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Transformador de tensión externo
El usuario puede elegir si se utilizan o no transformadores de tensión externos en las líneas medidas. Si hay transformadores de tensión externos, el usuario debe ajustar también los parámetros Voltaje primario TT ext. y Voltaje secund. TT ext. según la relación de transformación. Ausente es el ajuste predeterminado.
Figura 11.14 Transfor. voltaje exter., Ausente es el ajuste predeterminado
Tensión de primario de transformador de tensión externo
Si está presente un transformador de tensión externo, el usuario debe ajustar la tensión de primario del transformador de tensión externo. La tensión de primario se ajusta en función de la tensión de operación nominal del sistema. El ajuste de fábrica es 690/400 V.
Figura 11.15 Voltaje primario TT ext., ajuste de fábrica 690/400 V
Tensión de secundario de transformador de tensión externo
Si está presente un transformador de tensión externo, el usuario debe ajustar la tensión de secundario del transformador de tensión externo. La tensión de secundario se ajusta en función de la relación de transformación. El ajuste de fábrica es 400/230 V.
Figura 11.16 Voltaje secund. TT ext., ajuste de fábrica 400/230 V
System ConfigurationNumber of Phases LN1Number of Phases LN2Ext Voltage Transformer
5/13
A07
122
Ext Voltage Transformer
Absent
A07
123 Cancel EditOK
System ConfigurationNumber of Phases LN2Ext Voltage TransformerExt VT Primary Voltage
6/13
A07
124
Ext VT Primary Voltage
690/400 V
A07
125 Cancel EditOK
System ConfigurationExt Voltage TransformerExt VT Primary VoltageExt VT Secondary Voltage
7/13
A07
126
Ext VT Secondary Voltage
400/230 V
A07
127 Cancel EditOK
107
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Carga secundaria
El usuario puede elegir si la carga secundaria está ajustada como Not Used (no se usa), Opening Only (solo apertura) u Opening And Closing (apertura y cierre), Opening pulse (impulso de apertura) u Opening/Closing Pulse (impulso de apertura y cierre). El ajuste predeterminado es No se usa. Los comandos de apertura y cierre de la carga secundaria se controlan con el relé X24. El comando de apertura se envía durante la secuencia de conmutación y el comando de cierre se envía durante la secuencia de seccionado de retorno.
El relé de salida X24 (consulte el diagrama de circuito de control, Sección 6.2.4) opera en dos casos:1. El valor del parámetro Carga secundaria es Opening Only (solo apertura) u Opening Pulse (impulso de apertura) y la unidad de control automático OMD800 realiza la secuencia de conmutación.2. El valor del parámetro de Carga secundaria es Opening and Closing (Apertura y cierre) u Opening/ Closing Pulse (Impulso de apertura/cierre) y la unidad de control automático OMD800 lleva a cabo la secuencia de conmutación o la secuencia de conmutación inversa.
Figura 11.17 Carga secundaria; el ajuste predeterminado es No se usa
Uso de generador
El usuario puede elegir Sin generador si el generador no se usa, o bien Generador en uso, si se usa en la Línea 2 (LN 2) - Seccionador II. Sin generador es el ajuste predeterminado.
Figura 11.18 Uso de generador; Sin generador es el ajuste predeterminado.
Prioridad de línea
El usuario puede seleccionar Prioridad de línea en la Línea 1 antes (LN 1), Línea 2 antes (LN 2) o Sin priorid. línea. Línea 1 antes (LN 1) es el ajuste predeterminado.
Figura 11.19 Prioridad de línea; Línea 1 antes (LN 1) es el ajuste predeterminado
System ConfigurationExt VT Primary VoltageExt VT Secondary VoltageSecondary Load
8/13
A07
128
Secondary Load
KA
0034
0
Not Used
Cancel EditOK
System ConfigurationExt VT Secondary VoltageSecondary LoadGenerator Usage
9/13
A07
129
Generator Usage
KA
0026
8
No Generator
Cancel EditOK
System ConfigurationSecondary LoadGenerator UsageLine Priority
10/13
A07
130
Line Priority
KA
0033
6
Line 1 – Switch I
Cancel EditOK
El generador debe conectarse siempre a la Línea 2 (LN 2) - Seccionador II. Cuando se utiliza el generador, la prioridad de línea no puede cambiarse al valor Línea 2 (LN 2) - Seccionador II.
El relé de salida X24 se desactiva en caso de pérdida de suministro eléctrico. Si el dispositivo que controla la carga secundaria recibe alimentación, es posible que se cierre cuando el relé de salida X24 se desactiva. Utilice un contacto auxiliar de seccionador II del tipo OA1G10 en paralelo con el relé de salida X24 para prevenir un comando de cierre no deseado; consulte la fi gura del extremo derecho anterior.
X24 Contactoauxiliar deseccionador II
Carga secundaria
S072
25
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
108
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Tipo de secc.-conmutador
El usuario puede elegir el tipo de seccionador conmutador, con las opciones Automático OTM_C_D y Motorizado OTM_C. Utilice siempre Automático OTM_C_D si tiene un seccionador de transferencia automático OTM_C_D o un seccionador conmutador OTM40…125_CMA_. Seleccione Motorizado OTM_C si tiene un OTM160…2500_CM_ motorizado. Automático OTM_C_D es el ajuste predeterminado.
Figura 11.20 Tipo de secc.-conmutador; Automático OTM_C_D es el ajuste predeterminado
Secc. de retorno manual
Este parámetro permite inhibir la secuencia automática de retorno, por ejemplo durante la realización de trabajos de mantenimiento en la Línea 1. El seccionador se cambia a la posición O si la Línea 2 falla. Desactivado es el ajuste predeterminado.
Figura 11.21 Secc. de retorno manual; Desactivado es el ajuste predeterminado
Apagado de generador
Con este parámetro, el usuario puede elegir entre dos estrategias para la operación de la unidad OMD800 después de recibir una alarma de generador. Si Apagado de generador está ajustado a Activado, el comando de parada del generador se enviará inmediatamente después de recibir la alarma de generador. En este caso, también el retardo de retorno se redefi ne y el retorno a la Línea 1 tiene lugar inmediatamente. Si la Línea 1 no está disponible, el seccionador cambiará a al posición O. Si Apagado de generador está ajustado a Desactivado, las cargas se alimentan de la línea del generador incluso después de recibir una alarma de generador. En este caso, el usuario es informado acerca de la alarma de generador mediante una letra G parpadeante en la página predeterminada. Desactivado es el ajuste predeterminado.
Figura 11.22 Apagado de generador; Desactivado es el ajuste predeterminado
System ConfigurationGenerator UsageLine PriorityChangeover Switch Type
11/13
A07
131
Changeover Switch Type
Automatic OTM_C_DA
0713
2 Cancel EditOK
System ConfigurationLine PriorityChangeover Switch TypeManual Back Switching
12/13
A07
133
Manual Back Switching
Off
A07
134 Cancel EditOK
System ConfigurationChangeover Switch TypeManual Back SwitchingGenerator Shutdown
13/13
A07
135
Generator Shutdown
Off
A07
136 Cancel EditOK
109
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
11.2.2.4 Confi g. dispositivo
En la página secundarias Confi g. dispositivo, el usuario puede confi gurar las entradas y salidas digitales programables, los umbrales y la histéresis de la tensión y frecuencia, los retardos y el protocolo de comunicación MODBUS. El usuario también puede seleccionar el idioma y cambiar la contraseña en esta página secundaria. La selección de atributos y sus cambios de valor se realizan con las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO.
La página secundaria Confi g. dispositivo requiere una contraseña. La contraseña consta de 4 números que se indican mediante las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO. La contraseña predeterminada es 0001. Por favor, cambie la contraseña predeterminada por su propia contraseña. La contraseña es válida durante un minuto después de salir de la página secundaria protegida por contraseña. Si olvida la contraseña o la pierde, póngase en contacto con la asistencia al producto.
Parámetro Valores
Entradas digitales Entrada digital 4
Entrada digital 5
Entrada digital 6
Entrada digital 7
Entrada digital 8
Entrada digital 9
Entrada digital 10
Entrada digital 11
Salidas digitales Salida digital 6
Salida digital 7
Salida digital 8
Salida digital 9
Salida digital 10
Salida digital 12
Umbrales de tensión Mín. umbral tensión LN1, -30 %, -29 %, …, -5 % %
Mín. umbral tensión LN2, -30 %, -29 %, …, -5 % %
Máx. umbral tensión LN1, +5 %, +6 %, …, +30 %
Máx. umbral tensión LN2, +5 %, +6 %, …, +30 %
Device ConfigurationDigital InputsDigital OutputsVoltage Tresholds
2/12A
0714
2
Device ConfigurationVoltage HysteresisFrequency TresholdsFrequency Hysteresis
6/12
A07
169
Device ConfigurationDelay TimesAuto Switch to 0LCD Backlight Timer
9/12
A07
185
Device ConfigurationModbusLanguage SelectionChange Password
12/12
A07
197
Password Authentication
KA
0025
7
0000
Back EditForward
Figura 11.23 Confi g. dispositivo requiere una contraseña
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
110
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Parámetro Valores
Histéresis de voltaje Histéresis volt. mín LN1, -29 %, -28 %, …, -4 % %
Histéresis volt. mín LN2, -29 %, -28 %, …, -4 % %
Histéresis volt. máx LN1, +4 %, +5 %, …, +29 %
Histéresis volt. máx LN2, +4 %, +5 %, …, +29 %
Umbrales de frecuencia Mín. umbral frec. LN1, -10 %, -9 %, …, -1 % %
Mín. umbral frec. LN2, -10 %, -9 %, …, -1 % %
Max. umbral frec. LN1, +1 %, +2 %, …, +10 %
Max. umbral frec. LN2, +1 %, +2 %, …, +10 %
Histéresis de frecuencia Histéresis frec. mín LN1, -9,8 %, -9,6 %, …, -0,8 %
Histéresis frec. mín LN2, -9,8 %, -9,6 %, …, -0,8 %
Histéresis frec. máx LN1, +0,8 %, +1,0 %, …, +9,8%
Histéresis frec. máx LN2, +0,8 %, +1,0 %, …, +9,8%
Retardos Conmutación, 0…60 s
Retraso de transferencia, 0…10 min
Pretransferencia I a II, 0...120 s
Banda muerta I a II, 0…60 s
Conmutación inversa, 0…90 min
Pretransferencia II a I, 0...120 s
Banda muerta II a I, 0…60 s
Parada del generador, 0…30 min
Conmut. aut. posición O Desactivado
LN1 a O
LN2 a O
LN1 y LN2 a O
Tiempo retroilumin. LCD Siempre activado / 1 s, …, 59 s, 1 min, …, 60 min
Modbus Dirección Modbus
Veloc. baudios Modbus
Bits paro Modbus
Paridad Modbus
Local / Remoto
Selección de idioma English
Deutsch
Francais
Italiano
Español
Finlandés
Russian
Chinese
Cambiar contraseña Repita nueva contras.
CONTRAS. NO VÁLIDA
CONTRASEÑA CAMBIADA
Tabla 11.4 Parámetros y valores de Confi g. dispositivo
111
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Entradas digitales
El usuario puede confi gurar la función y el tipo de contacto (NA/NC) para las entradas digitales 4-11. Las funciones disponibles se describen en la Tabla 11.5. Los ajustes de fábrica se describen en la Sección 6.2.4.
Digital InputsDigital Input 4Digital Input 5Digital Input 6
1/8
A07
137
Device ConfigurationDigital InputsDigital OutputsVoltage Tresholds
1/12
KA
0027
2
Función Descripción
Sin función Entrada digital desactivada
Parada de emergencia Entrada digital para ordenar la posición O del seccionador conmutador en caso de emergencia; sustituye a cualquier otro comando
Inhibir conmutación de I a II
Entrada digital para impedir la conmutación de la Línea 1 a la Línea 2
Control remoto a O Entrada digital para ordenar la posición O del seccionador conmutador en el modo AUTO
Control remoto a I Entrada digital para ordenar la posición I del seccionador conmutador en el modo AUTO
Control remoto a II Entrada digital para ordenar la posición II del seccionador conmutador en el modo AUTO
Inhibir control remoto Entrada digital para inhibir todos los comandos de control remoto
Alarma de generador Entrada digital para indicar un fallo del generador
Forzar conmutación Entrada digital para forzar la conmutación de la línea principal a la secundaria en el modo AUTO
Arranque generador ex. Entrada digital para arrancar el generador externamente
Estado cargas secund. Entrada digital para conectar la retroalimentación desde el dispositivo de control de cargas secundarias
Modo de retorno manual Entrada digital para impedir la conmutación automática a la línea principal
Rearme remoto Entrada digital para restablecer la alarma activa
Prioridad de Línea I Entrada digital para establecer la prioridad de la Línea 1
Prioridad de Línea II Entrada digital para establecer la prioridad de la Línea 2
Alarma externa Entrada digital para indicar una alarma externa
Tabla 11.5 Funciones disponibles para las entradas digitales 4-11
Digital Input 4FunctionContact Type
1/2
A07
138
DI4 Function
Remote Control to I
A07
139 Cancel EditOK
Figura 11.25 Entrada digital 4 - Función; control remoto a I es el ajuste predeterminado
Figura 11.24 Entradas digitales; el usuario puede confi gurar la función (consulte la Tabla 11.5) y Tipo de contacto para las entradas digitales 4-11
Entradas digitales 4-11, función
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
112
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Salidas digitales
El usuario puede confi gurar la función y el tipo de contacto (NA/NC) para las salidas digitales 6-10 y la salida digital 12. Las funciones disponibles se describen en la Tabla 11.6. Los ajustes de fábrica se describen en la Sección 6.2.4.
Device ConfigurationDigital InputsDigital OutputsVoltage Tresholds
2/12
A07
142
Digital OutputsDigital Output 6Digital Output 7Digital Output 8
1/6
A07
143
Figura 11.27 Salidas digitales; el usuario puede confi gurar la función y el tipo de contacto para las salidas digitales 6-10 y la salida digital 12
Función Descripción
Sin función Salida digital desactivada
Emergencia/alarma Salida digital para indicar un fallo de control del seccionador conmutador, mando montado, fallo externo o alarma de generador.
Estado de línea I Salida digital para indicar el estado de la línea 1
Estado de línea II Salida digital para indicar el estado de la línea 2
Alarma de seccionador conmutador Salida digital para indicar un fallo de control del seccionador conmutador
Modo manual Salida digital para indicar el modo de operación manual
Desconectar cargas secundarias1) Salida digital para controlar la desconexión de las cargas secundarias
Señal de pretransferencia Salida digital para señalar la próxima conmutación de I a II o de II a I
Estado I Salida digital para señalar la posición del conmutador I
Estado 0 Salida digital para señalar la posición del conmutador O
Estado II Salida digital para señalar la posición del conmutador II
Salidas digitales 6-10 y 12, función
Tabla 11.6 Funciones disponibles para las salidas digitales 6-10 y 12
1) Salidas digitales 6-10 y 12; la función de desconexión de cargas secundarias sólo puede controlarse a través de la interfaz de comunicación Modbus. De esta forma, el usuario puede tener cargas diferentes que pueden controlarse independientemente a través de la interfaz de comunicación Modbus.
Figura 11.26 Entrada digital 4 – Tipo de contacto; NA (normalmente abierto) es el ajuste predeterminado
Digital Input 4FunctionContact Type
2/2
A07
140
DI4 Contact Type
NO
A07
141 Cancel EditOK
113
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Tabla 11.7 Salidas digitales 6-10 y 12, estado de contacto
1) Salidas digitales 6-10 y 12; la función de desconexión de cargas secundarias sólo puede controlarse a través de la interfaz de comunicación Modbus. De esta forma, el usuario puede tener cargas diferentes que pueden controlarse independientemente a través de la interfaz de comunicación Modbus.
Salidas digitales 6-10 y 12, estado de contacto
Tipo de contacto NA Tipo de contacto NCFunción Estado de función Estado de contactoSin función Salida digital desactivada
Emergencia/alarma Emergencia/alarma (activado) Cerrado Abierto
Emergencia/alarma (desactivado) Abierto Cerrado
Estado de línea 1 Estado de línea 1 (correcto) Abierto Cerrado
Estado de línea 1 (no correcto) Cerrado Abierto
Estado de línea 2 Estado de línea 2 (correcto) Abierto Cerrado
Estado de línea 2 (no correcto) Cerrado Abierto
Alarma de seccionador conmutador
Alarma de seccionador conmutador (activada)
Cerrado Abierto
Alarma de seccionador conmutador (desactivada)
Abierto Cerrado
Modo manual Modo manual (activado) Cerrado Abierto
Modo manual (desactivado) Abierto Cerrado
Desconectar cargas secundarias1)
Desconectar cargas secundarias (activado)
Cerrado Abierto
Desconectar cargas secundarias (desactivado)
Abierto Cerrado
Señal de pretransferencia Señal de pretransferencia (ON) Cerrado Abierto
Señal de pretransferencia (OFF) Abierto Cerrado
Estado I Estado I (ON) Cerrado Abierto
Estado I (OFF) Abierto Cerrado
Estado 0 Estado 0 (ON) Cerrado Abierto
Estado 0 (OFF) Abierto Cerrado
Estado II Estado II (ON) Cerrado Abierto
Estado II (OFF) Abierto Cerrado
Figura 11.29 Salida digital 6 – Tipo de contacto; NA (normalmente abierto) es el ajuste predeterminado
Digital Output 6FunctionContact Type
1/2
A07
144
DO6 Function
Emergency/Alarm
A07
145 Cancel EditOK
Digital Output 6FunctionContact Type
2/2
A07
146
DO6 Contact Type
NO
A07
147 Cancel EditOK
Figura 11.28 Salida digital 6 – Función, Emergencia/alarma es el ajuste predeterminado
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
114
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Umbrales de tensión
El usuario puede ajustar separadamente los umbrales de tensión de la Línea 1 y la Línea 2, tanto con valores mínimos como con máximos. Los ajustes de fábrica son un mínimo de -20% y un máximo de +20%. La Tabla 11.8 muestra los valores que se aplican cuando no se utiliza la fuente de alimentación auxiliar (AUX). Los valores Umbral de tensión máximo LN1 y Umbral de tensión máximo LN2 también se usan como nivel de desequilibrio de tensión.
Voltage TresholdsVolt Treshold Min LN2Volt Treshold Max LN1Volt Treshold Max LN2
4/4
A07
152
Voltage TresholdsVolt Treshold Min LN1Volt Treshold Min LN2Volt Treshold Max LN1
1/4
KA
0027
4
Figura 11.30 Ajustes de umbrales de tensión (mín. y máx.) para la Línea 1 y la Línea 2
Voltage TresholdsVolt Treshold Min LN1Volt Treshold Min LN2Volt Treshold Max LN1
1/4
KA
0027
4
Volt Treshold Min LN1
–20 %
KA
0033
0
Cancel EditOK
Voltage TresholdsVolt Treshold Min LN1Volt Treshold Min LN2Volt Treshold Max LN1
3/4
A07
151
Volt Treshold Max LN1
+20 %
KA
0033
1
Cancel EditOK
Figura 11.31 Umbral de tensión LN1, ajustes de fábrica: mín. -20%, máx. 20%
Device ConfigurationDigital InputsDigital OutputsVoltage Tresholds
3/12
A07
148
Trifásico
Tensión / V Umbral de tensión
Mín. Máx.
100/57115/66120/70
-20%-30%-30%
+30%+30%+30%
208/120220/127230/132
-30%-30%-30%
+30%+30%+30%
240/138277/160347/200
-30%-30%-30%
+30%+30%+30%
380/220400/230415/240
-30%-30%-30%
+30%+30%+30%
440/254480/277
-30%-30%
+30%+20%
Tabla 11.8 Valores de umbrales de tensión adecuados para las distintas tensiones nominales en los sistemas trifásicos y monofásicos.
Monofásico
Tensión / V Umbral de tensión
Mín. Máx.
208/120220/127230/132
-20%-20%-25%
+30%+30%+30%
240/138277/160347/200
-30%-30%-30%
+30%+30%+30%
380/220400/230415/240
-30%-30%-30%
+30%+30%+30%
440/254480/277
-30%-30%
+30%+20%
Si se utiliza AUX, el mínimo es del -30% y el máximo es el indicado en esta tabla.
115
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Histéresis de voltaje
El usuario puede ajustar separadamente las histéresis de tensión de la Línea 1 y la Línea 2, tanto con valores mínimos como con máximos. Los ajustes de fábrica son un mínimo de -19% y un máximo de +19%.
Figura 11.32 Ajustes de histéresis de tensión (mín. y máx.) para la Línea 1 y la Línea 2
Figura 11.33 Histéresis de tensión LN1, ajustes de fábrica: mín. -19%, máx. 19%
Voltage HysteresisVolt Hysteresis Min LN1Volt Hysteresis Min LN2Volt Hysteresis Max LN1
1/4
A07
155
Voltage HysteresisVolt Hysteresis Min LN2Volt Hysteresis Max LN1Volt Hysteresis Max LN2
4/4
A07
161
Voltage HysteresisVolt Hysteresis Min LN1Volt Hysteresis Min LN2Volt Hysteresis Max LN1
1/4
A07
155
Volt Hysteresis Min LN1
–19 %
A07
156 Cancel EditOK
Voltage HysteresisVolt Hysteresis Min LN1Volt Hysteresis Min LN2Volt Hysteresis Max LN1
3/4
A07
159
Volt Hysteresis Max LN1
+19 %
A07
160 Cancel EditOK
Device ConfigurationDigital OutputsVoltage TresholdsVoltage Hysteresis
4/12
A07
154
Umbral volt. máx.
Histéresis volt. máx.
Histéresis volt. mín.
Umbral volt. mín.
+/%
-/%
Línea ok Línea no ok
A072
93
Figura 11.34 Interacción de los parámetros de umbral de tensión e histéresis de tensión
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
116
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Umbrales de frecuencia
El usuario puede ajustar separadamente los umbrales de frecuencia de la Línea 1 y la Línea 2, tanto con valores mínimos como con máximos. Los ajustes de fábrica son un mínimo de -1% y un máximo de 1%.
Figura 11.35 Ajustes de umbrales de frecuencia (mín. y máx.) para la Línea 1 y la Línea 2
Figura 11.36 Umbral de frecuencia LN1, ajustes de fábrica: mín. -1%, máx. 1%
Device CofigurationVoltage TresholdsVoltage HysteresisFrequency Tresholds
5/12
A07
163
Frequency ThresholdsFreq Threshold Min LN2Freq Threshold Max LN1Freq Threshold Max LN2
4/4
A07
167
Frequency ThresholdsFreq Threshold Min LN1Freq Threshold Min LN2Freq Threshold Max LN1
1/4
KA
0027
5
Frequency ThresholdsFreq Threshold Min LN1Freq Threshold Min LN2Freq Threshold Max LN1
3/4
A07
166
Frequency ThresholdsFreq Threshold Min LN1Freq Threshold Min LN2Freq Threshold Max LN1
1/4
KA
0027
5
Freq Treshold Min LN1
–1 %
KA
0033
2
Cancel EditOK
Freq Treshold Max LN1
+1 %
KA
0033
3
Cancel EditOK
117
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Device ConfigurationVoltage HysteresisFrequency TresholdsFrequency Hysteresis
6/12
A07
169
Frequency HysteresisFreq Hysteresis Min LN1Freq Hysteresis Min LN2Freq Hysteresis Max LN1
1/4
A07
170
Frequency HysteresisFreq Hysteresis Min LN2Freq Hysteresis Max LN1Freq Hysteresis Max LN2
4/4
A07
176
Frequency HysteresisFreq Hysteresis Min LN1Freq Hysteresis Min LN2Freq Hysteresis Max LN1
1/4
A07
170
Freq Hysteresis Min LN1
–0.8 %
A07
171 Cancel EditOK
Frequency HysteresisFreq Hysteresis Min LN1Freq Hysteresis Min LN2Freq Hysteresis Max LN1
3/4
A07
174
Freq Hysteresis Max LN1
+0.8 %
A07
175 Cancel EditOK
Figura 11.38 Histéresis de frecuencia LN1, ajustes de fábrica: mín. -0,8%, máx. 0,8%
Histéresis de frecuencia
El usuario puede ajustar separadamente las histéresis de frecuencia de la Línea 1 y la Línea 2, tanto con valores mínimos como con máximos. Los ajustes de fábrica son mín. -0,8% y máx. 0,8%.
Figura 11.37 Ajustes de histéresis de frecuencia (mín. y máx.) para la Línea 1 y la Línea 2
+/%
-/%
A07
293
Umbral volt. máx.
Histéresis volt. máx.
Histéresis volt. mín.
Umbral volt. mín.
Línea ok Línea no ok
Figura 11.39 Interacción de los parámetros de umbral de frecuencia e histéresis de frecuencia
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
118
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Figura 11.40 Conmutación 0 s, Retraso de transferencia 0 s, Banda muerta I a II 0 s, Conmut. inversa 0 s, Banda muerta II a I 0 s, Paro generador 5 s
Delay TimesSwitchingDelay on TransferDead Band I to II
2/6
A07
178
Delay on Transfer
0 s
A07
179 Cancel EditOK
Delay TimesSwitchingDelay on TransferDead Band I to II
3/6
A07
180
Dead Band I to IIK
A00
410
0 s
Cancel EditOK
Delay TimesDelay on TransferDead Band I to IIBack Switching
4/6
A07
181
Delay TimesDead Band I to IIBack SwitchingDead Band II to I
5/6
A07
182
Delay TimesBack SwitchingDead Band II to IGenerator Stop
6/6
KA
0040
7
Dead Band II to I
KA
0041
1
0 s
Cancel EditOK
Back Switching
KA
0041
2
0 s
Cancel EditOK
Generator Stop
5 s
KA
0041
3
Cancel EditOK
Retardos
El usuario puede ajustar los tiempos de retardo de conmutación (Ts), retardo de transferencia (Tt), pretransferencia I a II (Tp), banda muerta I a II (Ds), retardo de conmutación inversa (TBs), pretrans-ferencia II a I, banda muerta II a I (DBs) y retardo de parada de generador (Gs). Los valores de los retardos se defi nen en la Tabla 11.4. Ajustes de fábrica para los tiempos de retardo: Conmutación 0 s, Retraso de transferencia 0 s, Pretransferencia I a II 0 s, Banda muerta I a II 0 s, Conmutación inversa 0 s, Pretransferencia II a I 0 s, Banda muerta II a I 0 s, Paro generador 5 s.
Device ConfigurationFrequency TresholdsFrequency HysteresisDelay Times
7/12
A07
115
Delay TimesSwitchingDelay on TransferDead Band I to II
1/6K
A00
276
Switching
KA
0040
9
0 s
Cancel EditOK
La secuencia de conmutación y la operación de los retardos correspondientes se muestran en la Sección 3.3.
119
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Conmut. aut. posición O
En función del parámetro Conmut. aut. posición O, el seccionador conmutador se controla a la posición O automáticamente en caso de anomalías en la Línea 1 o la Línea 2. Los valores disponibles para los parámetros se describen en la Tabla 11.9. Desactivado es el ajuste predeterminado.
Valor Descripción
Desactivado Conmutación automática a la posición O desactivada
LN1 a O Conmutación automática a la posición O en caso de anomalía en la Línea 1
LN2 a O Conmutación automática a la posición O en caso de anomalía en la Línea 2
LN1 y LN2 a O Conmutación automática a la posición O en caso de anomalía en la Línea 1 o la Línea 2
Tabla 11.9 Valores y descripción de Conmut. aut. posición O
Tiempo retroilumin. LCD
El usuario puede elegir en qué momento debe apagarse la retroiluminación del LCD después de la interacción más reciente con el usuario.
Device ConfigurationFrequency HysteresisDelay TimesAuto Switch to 0
8/12
A07
183
Auto Switch to 0
Off
A07
184 Cancel EditOK
Figura 11.41 Conmut. aut. posición O; Desactivado es el ajuste predeterminado
Device ConfigurationDelay TimesAuto Switch to 0LCD Backlight Timer
9/12
A07
185
LCD Backlight Timer
Always On
A07
186 Cancel EditOK
Figura 11.42 Tiempo retroilumin. LCD, siempre activado es el ajuste predeterminado
Tanto la unidad OMD800 como el mando motor del seccionador conmutador deben recibir alimentación para permitir la conmutación automática a la posición O.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
120
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Modbus
El usuario puede confi gurar la dirección, la velocidad en baudios, los bits de parada, la paridad y el modo Local / Remoto de Modbus. Si se utiliza Local, el dispositivo no puede ser controlado ni confi gurado a través de Modbus; sólo se permite la monitorización. Si se utiliza Remoto, también es posible controlar y confi gurar el dispositivo a través de Modbus. Los valores de parámetro disponibles para Modbus se describen en la Tabla 11.10. Los ajustes de fábrica son Dirección Modbus 1, Veloc. baudios Modbus 9600, 1 bit de parada de Modbus y Modbus Local / Remoto Local.
Parámetro Valor
Dirección Modbus 1…247
Veloc. baudios Modbus 9600 bps
19200 bps
38400 bps
Bits paro Modbus 1 Stop Bit (1 bit de parada)
2 Stop Bits (2 bits de parada)
Paridad Modbus None (Ninguna)
Even (Par)
Odd (Impar)
Local / Remoto Local
Remoto
Tabla 11.10 Parámetros y valores de Modbus
121
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
El LED Tx/Rx indica la transmisión de datos: El LED sólo parpadea si se están transmitiendo datos desde la unidad OMD800.
Device ConfigurationAuto Switch to 0LCD Backlight TimerModbus
10/12
A07
187
ModbusModbus AddressModbus Baud RateModbus Stop Bits
1/5
A07
244
ModbusModbus AddressModbus Baud RateModbus Stop Bits
2/5
A07
189
Modbus Baud Rate
9600 bps
A07
190 Cancel EditOK
ModbusModbus AddressModbus Baud RateModbus Stop Bits
3/5
A07
191
Modbus Stop Bits
1 Stop Bit
A07
192 Cancel EditOK
ModbusModbus Baud RateModbus Stop BitsModbus Parity
4/5
A07
193
Modbus Parity
None
A07
194 Cancel EditOK
Local/Remote
Local
A07
195 Cancel EditOK
ModbusModbus Stop BitsModbus ParityLocal/Remote
5/5
KA
0027
9
Figura 11.43 Modbus; los ajustes de fábrica son Dirección Modbus 1, Veloc. baudios Modbus 9600, 1 bit de parada de Modbus y Modbus Local / Remoto Local
Modbus Address
1A
0718
8 Cancel EditOK
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
122
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Selección de idioma
Esta página permite seleccionar el idioma. Las opciones son inglés, francés, italiano, español, fi nlandés, alemán, ruso y chino. El ajuste de fábrica es el inglés.
Figura 11.44 Selección de idioma; el inglés es el ajuste predeterminado
Device ConfigurationLCD Backlight TimerModbusLanguage Selection
11/12
A07
196
Language Selection
KA
0040
8
English
Cancel EditOK
Cambiar contraseña
Esta página permite cambiar la contraseña. La contraseña consta de cuatro números. La nueva contraseña se ajusta con las teclas ARRIBA, ABAJO e INTRO. 0001 es la contraseña predeterminada.
Device ConfigurationModbusLanguage SelectionChange Password
12/12
A07
197
Change Password
KA
0028
0
0001
Back EditForward
Figura 11.45 Cambiar contraseña; 0001 es la contraseña predeterminada
Repita nueva contras.
Es necesario confi rmar la nueva contraseña escribiéndola de nuevo. Tras la confi rmación, el usuario vuelve al menú Confi g. dispositivo y la parte inferior de la pantalla muestra el mensaje CONTRASEÑA CAMBIADA. Si la confi rmación de la contraseña no se realiza correctamente, la parte inferior de la pantalla muestra el mensaje CONTRAS. NO VÁLIDA y la contraseña anterior sigue estando vigente. Si olvida la contraseña o la pierde, póngase en contacto con la asistencia al producto.
Device ConfigurationModbusLanguage SelectionChange Password
12/12
A07
250 INVALID PASSWORD
Retype New Password
KA
0033
4
0000
Back EditForward
Device ConfigurationModbusLanguage SelectionChange Password
12/12
KA
0033
5
PASSWORD CHANGED
Figura 11.46 Confi rmación de la nueva contraseña
123
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
11.2.2.5 Diagnósticos
Diagnósticos cuenta con los submenús: Valores medidos, Registro de alarmas/eventos, Contadores, Control generador, Secuencia de prueba y Carga secundaria.
Atributo Valor
Valores medidos Tensiones L-N
Tensiones L-L
Registro de alarmas/eventos Ver registro
Borrar registro
Contadores Operaciones
Control de generador Generador arrancado
Generador parado
Secuencia de prueba
Cargas secundarias Cargas secundarias conectadas
Cargas secundarias desconectadas
Tabla 11.11 Submenús de Diagnósticos
Main MenuSystem ConfigurationDevice ConfigurationDiagnostics
3/3
A07
116
Figura 11.47 Diagnósticos
Valores medidos
En estas páginas se muestran los valores de medición de las tensiones de red y de fases. El valor de medición de frecuencia también se muestra en ambas páginas.
DiagnosticsMeasured ValuesAlarm/Event LogCounters
1/6
KA
0028
1
SW: 2A1 SN: 0
LN1:f 0.0 HzUL1 0.0 VUL2 0.0 VUL3 0.0 V
Return L-L Voltages
LN2:f 0.0 HzUL1 0.0 VUL2 0.0 VUL3 0.0 V
KA
0032
9
LN1:f 0.0 HzUL1-L2 0.0 VUL2-L3 0.0 VUL3-L1 0.0 V
Return L-N Voltages
LN2:f 0.0 HzUL1-L2 0.0 VUL2-L3 0.0 VUL3-L1 0.0 V
KA
0033
7
Figura 11.48 Valores medidos: Tensiones de red con frecuencia y tensiones de fases con frecuencia
Registro de alarmas/eventos
Dentro de Registro de alarmas/eventos se encuentran los submenús: Ver registro y Borrar registro.
Ver registro
Esta página muestra las alarmas y los eventos más recientes. El número de alarmas y eventos se indica en la parte superior de la página. El registro puede contener como máximo los 50 últimos eventos y alarmas. El evento o alarma más reciente se muestra siempre en la parte superior de la lista.
DiagnosticsMeasured ValuesAlarm/Event LogCounters
1/6
KA
0028
1
SW: 2A1 SN: 0
DiagnosticsGenerator ControlTest SequenceSecondary Loads
6/6
A07
203 SW: 2A1 SN: 0
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
124
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Contadores
Esta página muestra el resumen de las operaciones de conmutación. Una operación es el cambio de I a O o de II a O, o bien de O a I o de O a II; por ejemplo, la suma total de las operaciones de entre I y II es de dos operaciones. Para volver al menú Diagnósticos, pulse la tecla ESC.
DiagnosticsMeasured ValuesAlarm/Event LogCounters
2/6
A07
199 SW: 2A1 SN: 0
Alarm/Event LogView LogClear Log
1/2
KA
0028
5
Alarm/Event Log (0)
KA
0028
6
BrowseReturn
Alarm/Event LogView LogClear Log
2/2
A07
200
Figura 11.49 Registro de alarmas/eventos: Ver registro muestra los 50 eventos y alarmas más recientes; Borrar registro vacía el registro
DiagnosticsMeasured ValuesAlarm/Event LogCounters
3/6
A07
201 SW: 2A1 SN: 0
Counters
KA
0040
2
OPERATIONS: 0
Return
Figura 11.50 La página Contadores muestra el resumen de las operaciones
Control de generador
En esta página, el usuario puede poner en marcha o parar el generador si éste se utiliza (consulte la selección de “Uso de generador” en la Sección 11.2.2.3). Los comandos de puesta en marcha y parada se ejecutan con las teclas ARRIBA y ABAJO. OMD800 debe estar en el modo manual al poner en marcha el generador manualmente. Para volver al menú Diagnósticos, pulse la tecla ESC.
DiagnosticsAlarm/Event LogCountersGenerator Control
4/6
KA
0040
1
SW: 2A1 SN: 0
Figura 11.51 Control del generador cuando se utiliza un generador
GENERATOR STOPPED
Return Stop
Generator Control
KA
0039
9
Start
GENERATOR STARTED
Return Stop
Generator Control
KA
0040
0
Start
La unidad OMD800 debe estar en el modo manual al controlar el generador manualmente.
Borrar registro no cuenta con su propia página. El registro se borra cuando se selecciona Borrar registro y se pulsa la tecla Intro. Es necesario restablecer las alarmas al borrar las alarmas o los eventos.
125
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Secuencia de prueba
La secuencia de prueba ejecuta la secuencia de conmutación automática con tiempos de retardo y control del generador. La unidad OMD800 debe estar en el modo manual para poder iniciar la secuencia de prueba. Cuando el usuario inicia la secuencia de prueba, el dispositivo parpadea los LED (Power, Auto, Alarm) dos veces y vuelve a la página predeterminada para mostrar el estado del seccionador conmutador, los tiempos de retardo y el generador. Si el seccionador conmutador se encuentra en la posición I, se ejecuta la secuencia de conmutación normal con arranque del generador. Si se encuentra en la posición O o II, se ejecuta la secuencia de retorno y el generador se para. La secuencia de prueba puede interrumpirse pulsando la tecla AUTO. El LED Auto parpadea durante la secuencia de prueba.
DiagnosticsCountersGenerator ControlTest Sequence
5/6
A07
202 SW: 2A1 SN: 0
LN1:230.0 V50.0 HzLN2: 10.0 V0.0 Hz L
LN1 LN2
KA
0025
4
A04
157
Figura 11.52 La secuencia de prueba ejecuta la secuencia de conmutación automática; el LED Auto parpadea durante la secuencia de prueba
Cargas secundarias
En esta página, el usuario puede conectar o desconectar las cargas secundarias si el parámetro Carga secundaria está activado en la página secundaria Confi g. sistema (consulte la selección de “Carga secundaria” en la Sección 11.2.2.3). Los comandos de conexión y desconexión se ejecutan con las teclas ARRIBA y ABAJO. Para volver al menú Diagnósticos, pulse la tecla ESC.
DiagnosticsGenerator ControlTest SequenceSecondary Loads
6/6
A07
203 SW: 2A1 SN: 0
Secondary Loads ControlA
0720
4 Conn.
SEC. LOADS DISCONNECTED
Disc.Return
Secondary Loads Control
A07
198 Conn.
SEC. LOADS CONNECTED
Disc.Return
Figura 11.53 Página Carga secundaria; permite conectar y desconectar las cargas secundarias
11.2.3 Comunicación de la unidad OMD800 a través de Modbus
La monitorización, la confi guración y el control son posibles a través de la interfaz de comunicación Modbus de la unidad OMD800. La confi guración y el control se activan mediante el parámetro Local / Remoto (consulte la selección de “Local / Remoto” en la Sección 11.2.2.4). Se admiten las siguientes funciones de Modbus:
Función Nombre
3 (0x03) Leer registros de retención
4 (0x04) Leer registros de entrada
6 (0x06) Escribir registro individual
16 (0x10) Escribir múltiples registros
17 (0x11) Informar de ID de esclavo
Tabla 11.12 Funciones de Modbus admitidas
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
126
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
La información de los registros, sus valores y su acceso aparece en la siguiente tabla:
Registro Dirección L/E Valores
REG_CONTROL
0
E
1 = Restablecer10 = Seccionador conmutador a posición I11 = Seccionador conmutador a posición O12 = Seccionador conmutador a posición II13 = Secuencia de prueba21 = Abrir cargas secundarias22 = Cerrar cargas secundarias30 = Arrancar generador31 = Parar generador
REG_STATUS
40
L
Bits 0-2 = Estado de línea LN10 = Tensión OK1 = Sin tensión2 = Subtensión3 = Sobretensión4 = Falta una fase5 = Desequilibrio de tensión6 = Secuencia de fases incorrecta7 = Frecuencia no válidaBits 3-5 = Estado de línea LN2 0 = Tensión OK1 = Sin tensión2 = Subtensión3 = Sobretensión4 = Falta una fase5 = Desequilibrio de tensión6 = Secuencia de fases incorrecta7 = Frecuencia no válidaBits 6-8 = Estado de conmutación0 = Secuencia no necesaria (línea utilizada = principal)1 = Secuencia en curso (principal secundaria)2 = Secuencia completada (línea utilizada = secundaria)3 = Inversión de secuencia en curso (secundario principal)4 = Fallo de secuenciaBit 9 = Estado de generador0 = Parado1 = Iniciado
REG_ALARMS
54
L
0 = Ninguna alarmaBit 0 = Fallo de apertura 1Bit 1 = Fallo de apertura 2Bit 2 = Fallo de desconexión de cargas secundarias Bit 3 = Fallo de cierre 1Bit 4 = Fallo de cierre 2Bit 5 = Fallo de conexión de cargas secundarias Bit 8 = Forzar manual (mando montado)Bit 9 = Fallo externoBit 10 = Alarma externaBit 12 = Alarma de generador
127
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_I_STATUS
58
L
0 = Abierto1 = Cerrado
REG_II_STATUS
59
L
0 = Abierto1 = Cerrado
REG_SL_STATUS
60
L
0 = Desconectado 1 = Conectado
REG_GENERATOR_ALARM
61
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_FORCE_MANUAL
62
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_FORCE_COMMUTATION
63
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_GENERATOR_START
64
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_INHIBIT_SWITCHING
65
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_INHIBIT_REMOTE
66
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_REMOTE_O
67
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_REMOTE_I
68
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_REMOTE_II
69
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_MAN_BACK_SWITCHING
70
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_EMERGENCY_STOP
71
L
0 = Inactivo1 = Activo
REG_REMOTE_RESET 72 R
0 = Inactivo1 = Activo
REG_LINE_PRIORITY_I 73 R
0 = Inactivo1 = Activo
REG_LINE_PRIORITY_II 74 R
0 = Inactivo1 = Activo
REG_EXTERNAL_ALARM 75 R
0 = Inactivo1 = Activo
REG_LN1_U1 150 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_U2 152 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_U3 154 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_U12 158 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_U23 160 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_U31 162 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U1 164 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U2 166 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U3 168 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U12 172 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U23 174 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN2_U31 176 L Tensión con precisión de 0,1 V (2300 = 230.0 V)REG_LN1_F 250 L Frecuencia con precisión de 0,1 Hz (500 = 50,0 Hz)REG_LN2_F 252 L Frecuencia con precisión de 0,1 Hz (500 = 50,0 Hz)REG_SLAVE_ID 500 L Valor fi jo 49
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
128
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_SW_VERSION
501
L
Bits 8-15 = Número de versión de SW en formato ASCIIBits 0-7 = Letra de versión de SW en formato ASCII
REG_OPERATION_COUNTER 502 L Número de transiciones de posición de seccionadorREG_SERIAL_NUMBER_0 560 L Número de serie dígito 0REG_SERIAL_NUMBER_1 561 L Número de serie dígito 1REG_SERIAL_NUMBER_2 562 L Número de serie dígito 2REG_SERIAL_NUMBER_3 563 L Número de serie dígito 3REG_SERIAL_NUMBER_4 564 L Número de serie dígito 4REG_SERIAL_NUMBER_5 565 L Número de serie dígito 5REG_SERIAL_NUMBER_6 566 L Número de serie dígito 6REG_SERIAL_NUMBER_7 567 L Número de serie dígito 7REG_OPERATING_MODE
600
L/E
0 = Local1 = Remoto
REG_ADDRESS 604 L/E 1...247REG_BAUD_RATE
605
L/E
0 = 96001 = 192002 = 38400
REG_PROTOCOL
606
L/E
0 = Paridad par / 8 bits de datos / 1 bit de parada1 = Paridad impar / 8 bits de datos / 1 bit de parada2 = Sin paridad / 8 bits de datos / 1 bit de parada3 = Paridad par / 8 bits de datos / 2 bits de parada4 = Paridad impar / 8 bits de datos / 2 bits de parada5 = Sin paridad / 8 bits de datos / 2 bits de parada
REG_TAG_NAME_0 607 L/E Letra 0 en el formato ASCIIREG_TAG_NAME_1 608 L/E Letra 1 en el formato ASCIIREG_TAG_NAME_2 609 L/E Letra 2 en el formato ASCIIREG_TAG_NAME_3 610 L/E Letra 3 en el formato ASCIIREG_TAG_NAME_4 611 L/E Letra 4 en el formato ASCIIREG_DEVICE_STATUS
622
L/E
0 = Auto1 = Manual2 = Prueba3 = Ahorro de energía
REG_LN1_PHASES
623
L/E
0 = Monofásico1 = Trifásico sin N2 = Trifásico con N
REG_RATED_VOLTAGE
624
L/E
0 = 100/57 V1 = 115/66 V2 = 120/70 V3 = 208/120 V4 = 220/127 V5 = 230/132 V6 = 240/138 V7 = 277/160 V8 = 347/200 V9 = 380/220 V10 = 400/230 V11 = 415/240 V12 = 440/254 V13 = 480/277 V
129
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_RATED_FREQUENCY
625
L/E
1 = 50 Hz2 = 60 Hz
REG_SECONDARY_LOAD
626
L/E
0 = No se usa1 = Sólo apertura2 = Apertura y cierre3 = Impulso de apertura4 = Impulso de apertura/cierre
REG_GENERATOR_USAGE
627
L/E
0 = Sin generador1 = Generador en uso
REG_LINE_PRIORITY
628
L/E
0 = Sin prioridad1 = Línea I - Seccionador 12 = Línea II - Seccionador 2
REG_LANGUAGE
629
L/E
0 = Inglés1 = Alemán2 = Francés3 = Italiano4 = Español5 = Finlandés6 = Ruso7 = Chino
REG_PASSWORD 630 L/E 0000...9999REG_EXT_VT_PRESENT
631
L/E
0 = Ausente1 = Presente
REG_EXT_VT_PRIMARY
632
L/E
0 = 100/57 V1 = 115/66 V2 = 120/70 V3 = 208/120 V4 = 220/127 V5 = 230/132 V6 = 240/138 V7 = 277/160 V8 = 347/200 V9 = 380/220 V10 = 400/230 V11 = 415/240 V12 = 440/254 V13 = 480/277 V14 = 500/288 V15 = 550/317 V16 = 600/347 V17 = 660/380 V18 = 690/400 V19 = 910/525 V20 = 950/550 V21 = 1000/577 V22 = 1150/660 V
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
130
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_EXT_VT_SECONDARY
633
L/E
0 = 100/57 V1 = 115/66 V2 = 120/70 V3 = 208/120 V4 = 220/127 V5 = 230/132 V6 = 240/138 V7 = 277/160 V8 = 347/200 V9 = 380/220 V10 = 400/230 V11 = 415/240 V12 = 440/254 V13 = 480/277 V
REG_LN2_PHASES
634
L/E
0 = Monofásico1 = Trifásico sin N2 = Trifásico con N
REG_MANUAL_BACK_SWITCHING
635
L/E
0 = Desactivado
1 = ActivadoREG_GENERATOR_SHUTDOWN
636
L/E
0 = Desactivado1 = Activado
REG_AUTO_SWITCH_TO_O
637
L/E
0 = Desactivado, 1: LN1, 2: LN2, 3: LN1 y LN21 = LN1 a O2 = LN2 a O3 = LN1 y LN2 a O
REG_SWITCH_TYPE
638
L/E
0 = Automático OTM_C_D1 = Motorizado OTM_C
REG_DI4_FUNCTION
639
L/E
0 = Sin función1 = Parada de emergencia2 = Inhibir conmutación de I a II3 = Control remoto a O4 = Control remoto a I5 = Control remoto a II6 = Inhibir control remoto7 = Alarma de generador8 = Forzar conmutación9 = Arranque de generador externo10 = Estado de cargas secundarias11 = Modo de retorno manual12 = Rearme remoto13 = Prioridad de línea I14 = Prioridad de línea II15 = Alarma externa
REG_DI5_FUNCTION 640 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI6_FUNCTION 641 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI7_FUNCTION 642 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI8_FUNCTION 643 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI9_FUNCTION 644 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI10_FUNCTION 645 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTIONREG_DI11_FUNCTION 646 L/E Consulte los valores de REG_DI4_FUNCTION
131
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_DI4_CONTACT_TYPE
647
L/E
0 = NA1 = NC
REG_DI5_CONTACT_TYPE 648 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI6_CONTACT_TYPE 649 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI7_CONTACT_TYPE 650 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI8_CONTACT_TYPE 651 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI9_CONTACT_TYPE 652 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI10_CONTACT_TYPE 653 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DI11_CONTACT_TYPE 654 L/E Consulte los valores de REG_DI4_CONTACT_TYPEREG_DO6_FUNCTION
655
L/E
0 = Sin función1 = Emergencia/alarma2 = Estado de Línea I3 = Estado de Línea II4 = Alarma de seccionador conmutador5 = Modo manual6 = Desconectar cargas secundarias7 = Señal de pretransferencia8 = Estado I9 = Estado O10 = Estado II
REG_DO7_FUNCTION 656 L/E Consulte los valores de REG_DO6_FUNCTIONREG_DO8_FUNCTION 657 L/E Consulte los valores de REG_DO6_FUNCTIONREG_DO9_FUNCTION 658 L/E Consulte los valores de REG_DO6_FUNCTIONREG_DO10_FUNCTION 659 L/E Consulte los valores de REG_DO6_FUNCTIONREG_DO12_FUNCTION 660 L/E Consulte los valores de REG_DO6_FUNCTIONREG_DO6_CONTACT_TYPE
661
L/E
0 = NA1 = NC
REG_DO7_CONTACT_TYPE 662 L/E Consulte los valores de REG_DO6_CONTACT_TYPEREG_DO8_CONTACT_TYPE 663 L/E Consulte los valores de REG_DO6_CONTACT_TYPEREG_DO9_CONTACT_TYPE 664 L/E Consulte los valores de REG_DO6_CONTACT_TYPEREG_DO10_CONTACT_TYPE 665 L/E Consulte los valores de REG_DO6_CONTACT_TYPEREG_DO12_CONTACT_TYPE 666 L/E Consulte los valores de REG_DO6_CONTACT_TYPEREG_VOLT_THRESHOLD_LN1_MIN 881 L/E 5...30 %REG_VOLT_THRESHOLD_LN1_MAX 882 L/E 5...30 %REG_VOLT_THRESHOLD_LN2_MIN 883 L/E 5...30 %REG_VOLT_THRESHOLD_LN2_MAX 884 L/E 5...30 %REG_VOLT_HYSTERESIS_LN1_MIN 885 L/E 4...29 %REG_VOLT_HYSTERESIS_LN1_MAX 886 L/E 4...29 %REG_VOLT_HYSTERESIS_LN2_MIN 887 L/E 4...29 %REG_VOLT_HYSTERESIS_LN2_MAX 888 L/E 4...29 %REG_FREQ_THRESHOLD_LN1_MIN 891 L/E 1...10 %REG_FREQ_THRESHOLD_LN1_MAX 892 L/E 1...10 %REG_FREQ_THRESHOLD_LN2_MIN 893 L/E 1...10 %REG_FREQ_THRESHOLD_LN2_MAX 894 L/E 1...10 %REG_FREQ_HYSTERESIS_LN1_MIN 895 L/E 8...98 (0.8 ... 9.8 %)REG_FREQ_HYSTERESIS_LN1_MAX 896 L/E 8...98 (0.8 ... 9.8 %)REG_FREQ_HYSTERESIS_LN2_MIN 897 L/E 8...98 (0.8 ... 9.8 %)REG_FREQ_HYSTERESIS_LN2_MAX 898 L/E 8...98 (0.8 ... 9.8 %)
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
132
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Registro Dirección L/E Valores
REG_DELAY_TS 901 L/E 0...60 sREG_DELAY_DS 902 L/E 0...60 sREG_DELAY_TBS 903 L/E 0...5400 sREG_DELAY_DBS 904 L/E 0...60 sREG_DELAY_GS 905 L/E 0...1800 sREG_DELAY_TT 906 L/E 0...600 sREG_LCD_TIMER 907 L/E 0...3600 sREG_DELAY_TP 908 L/E 0...120 sREG_DELAY_TBP 909 L/E 0...120 s
REG_ALARM_EVENT_LOG_0 2000 L Registro de alarmas/eventos, elemento 0 REG_ALARM_EVENT_LOG_1 2001 L Registro de alarmas/eventos, elemento 1REG_ALARM_EVENT_LOG_2 2002 L Registro de alarmas/eventos, elemento 2REG_ALARM_EVENT_LOG_3 2003 L Registro de alarmas/eventos, elemento 3REG_ALARM_EVENT_LOG_4 2004 L Registro de alarmas/eventos, elemento 4REG_ALARM_EVENT_LOG_5 2005 L Registro de alarmas/eventos, elemento 5REG_ALARM_EVENT_LOG_6 2006 L Registro de alarmas/eventos, elemento 6REG_ALARM_EVENT_LOG_7 2007 L Registro de alarmas/eventos, elemento 7REG_ALARM_EVENT_LOG_8 2008 L Registro de alarmas/eventos, elemento 8REG_ALARM_EVENT_LOG_9 2009 L Registro de alarmas/eventos, elemento 9REG_ALARM_EVENT_LOG_10 2010 L Registro de alarmas/eventos, elemento 10REG_ALARM_EVENT_LOG_11 2011 L Registro de alarmas/eventos, elemento 11REG_ALARM_EVENT_LOG_12 2012 L Registro de alarmas/eventos, elemento 12REG_ALARM_EVENT_LOG_13 2013 L Registro de alarmas/eventos, elemento 13REG_ALARM_EVENT_LOG_14 2014 L Registro de alarmas/eventos, elemento 14REG_ALARM_EVENT_LOG_15 2015 L Registro de alarmas/eventos, elemento 15REG_ALARM_EVENT_LOG_16 2016 L Registro de alarmas/eventos, elemento 16REG_ALARM_EVENT_LOG_17 2017 L Registro de alarmas/eventos, elemento 17REG_ALARM_EVENT_LOG_18 2018 L Registro de alarmas/eventos, elemento 18REG_ALARM_EVENT_LOG_19 2019 L Registro de alarmas/eventos, elemento 19REG_ALARM_EVENT_LOG_20 2020 L Registro de alarmas/eventos, elemento 20REG_ALARM_EVENT_LOG_21 2021 L Registro de alarmas/eventos, elemento 21REG_ALARM_EVENT_LOG_22 2022 L Registro de alarmas/eventos, elemento 22REG_ALARM_EVENT_LOG_23 2023 L Registro de alarmas/eventos, elemento 23REG_ALARM_EVENT_LOG_24 2024 L Registro de alarmas/eventos, elemento 24REG_ALARM_EVENT_LOG_25 2025 L Registro de alarmas/eventos, elemento 25REG_ALARM_EVENT_LOG_26 2026 L Registro de alarmas/eventos, elemento 26REG_ALARM_EVENT_LOG_27 2027 L Registro de alarmas/eventos, elemento 27REG_ALARM_EVENT_LOG_28 2028 L Registro de alarmas/eventos, elemento 28REG_ALARM_EVENT_LOG_29 2029 L Registro de alarmas/eventos, elemento 29REG_ALARM_EVENT_LOG_30 2030 L Registro de alarmas/eventos, elemento 30REG_ALARM_EVENT_LOG_31 2031 L Registro de alarmas/eventos, elemento 31REG_ALARM_EVENT_LOG_32 2032 L Registro de alarmas/eventos, elemento 32REG_ALARM_EVENT_LOG_33 2033 L Registro de alarmas/eventos, elemento 33REG_ALARM_EVENT_LOG_34 2034 L Registro de alarmas/eventos, elemento 34REG_ALARM_EVENT_LOG_35 2035 L Registro de alarmas/eventos, elemento 35REG_ALARM_EVENT_LOG_36 2036 L Registro de alarmas/eventos, elemento 36REG_ALARM_EVENT_LOG_37 2037 L Registro de alarmas/eventos, elemento 37REG_ALARM_EVENT_LOG_38 2038 L Registro de alarmas/eventos, elemento 38REG_ALARM_EVENT_LOG_39 2039 L Registro de alarmas/eventos, elemento 39
133
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
11. Uso de la unidad de control automático OMD800
Tabla 11.13 Mapa de registros de Modbus
Registro Dirección L/E Valores
REG_ALARM_EVENT_LOG_40 2040 L Registro de alarmas/eventos, elemento 40REG_ALARM_EVENT_LOG_41 2041 L Registro de alarmas/eventos, elemento 41REG_ALARM_EVENT_LOG_42 2042 L Registro de alarmas/eventos, elemento 42REG_ALARM_EVENT_LOG_43 2043 L Registro de alarmas/eventos, elemento 43REG_ALARM_EVENT_LOG_44 2044 L Registro de alarmas/eventos, elemento 44REG_ALARM_EVENT_LOG_45 2045 L Registro de alarmas/eventos, elemento 45REG_ALARM_EVENT_LOG_46 2046 L Registro de alarmas/eventos, elemento 46REG_ALARM_EVENT_LOG_47 2047 L Registro de alarmas/eventos, elemento 47REG_ALARM_EVENT_LOG_48 2048 L Registro de alarmas/eventos, elemento 48REG_ALARM_EVENT_LOG_49 2049 L Registro de alarmas/eventos, elemento 49REG_TEST_DAY 7009 L/E 1...31REG_TEST_MONTH 7010 L/E 1...12REG_TEST_YEAR 7011 L/E 2011...9999
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
134
12. Datos técnicos
12. Datos técnicos de las unidades de control automático OMD_
12.1 OMD100
Tensión de operación Tensión de red 208 - 480 V CA (±20%) + N Tensión de fases 120 - 277 V CA (±20%) Frecuencia 50 Hz, 60 Hz (±10%)Precisión de detección de tensión y frecuencia Tensión 5 % Frecuencia 1 %Categoría de utilización de relés X21, X22 12 A, AC1, 250 V / 12 A, DC1, 24 V X23 8 A, AC1, 250 V / 8 A, DC1, 24 V X24 8 A, AC1, 250 V / 8 A, DC1, 24 V X26, X27, X28 10 A, AC1, 250 V / 5 A, DC1, 24 VMonofásico/trifásicoCategoría de sobretensión III, Uimp 6 kV
Clasifi cación IP IP40 para el panel frontal
Rango de temperaturas – 20 a + 60 °C
Temperatura de transporte y almacenaje – 25 a + 80 °CHumedad con condensación 5 % - 98 % sin condensación 5 % - 90 %
12.2 OMD200 / OMD300
Tabla 12.2 Datos técnicos de las unidades OMD200 y OMD300
Tensión de operación Tensión de red 380 V CA (±20%) + N Tensión de fases 220 V CA (±20%) Frecuencia 50 Hz (±10%)Precisión de detección de tensión y frecuencia Tensión 5 % Frecuencia 1 %Categoría de utilización de relés X21, X22 12 A, AC1, 250 V / 12 A, DC1, 24 V X24 8 A, AC1, 250 V / 5 A, DC1, 24 VCategoría de sobretensión III, Uimp 4 kV
Clasifi cación IP IP40 para el panel frontal
Rango de temperaturas – 20 a + 60 °C
Temperatura de transporte y almacenaje – 40 a + 90 °CHumedad con condensación 5 % - 98 % sin condensación 5 % - 90 %
Tabla 12.1 Datos técnicos de la unidad OMD100
135
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
12. Datos técnicos
12.3 OMD800
1) Si se utiliza un sistema monofásico y el nivel de tensión está en el intervalo entre 57,7-109 V CA, debe utilizarse la fuente de alimentación auxiliar (AUX).
Tabla 12.3 Datos técnicos de la unidad OMD800
Intervalo de tensión de operación y medición en un sistema trifásico: Tensión de red 100 - 480 V CA (±20%) Tensión de fases 57,7 - 277 V CA (±20%) Tensión AUX 24 - 110 V CC (-10% a +15%) Frecuencia 50 y 60 Hz (±10%)Intervalo de tensión de operación y medición en un sistema monofásico: Tensión de fases 57,7 - 277 V CA1) (±20%) Tensión AUX 24 - 110 V CC (-10% a +15%) Frecuencia 50 y 60 Hz (±10%)Precisión de detección de tensión y frecuencia Tensión 1 % Frecuencia 1 %Categoría de utilización de relés X21, X22, X24 12 A, AC1, 250 V / 12 A, DC1, 24 V X23 8 A, AC1, 250 V / 8 A, DC1, 24 V X29 5 A, AC1, 250 V / 6 A, DC1, 24 VCategoría de sobretensión III, Uimp 6 kV
Clasifi cación IP IP40 para el panel frontal
Rango de temperaturas – 20 a + 60 °C
Temperatura de transporte y almacenaje – 25 a + 80 °CHumedad con condensación 5 % - 98 % sin condensación 5 % - 90 %
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
136
13. Resolución de problemas
Estado Acción
Fallo de conmutación de la posición I a la posición O. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea y el LED I está encendido.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.
Si la alarma no desaparece, compruebe que el mando haya sido retirado del seccionador conmutador y que éste no esté bloqueado con un candado en el panel frontal.
Si es posible restablecer la alarma pero se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
Fallo de conmutación de la posición II a la posición O. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea y el LED II está encendido.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.
Si la alarma no desaparece, compruebe que el mando haya sido retirado del seccionador conmutador y que éste no esté bloqueado con un candado en el panel frontal.
Si es posible restablecer la alarma pero se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
Fallo de conmutación de la posición O a la posición I. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) y el LED I parpadean.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.
Si la alarma no desaparece, compruebe que el mando haya sido retirado del seccionador conmutador y que éste no esté bloqueado con un candado en el panel frontal.
Si es posible restablecer la alarma pero se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
Fallo de conmutación de la posición O a la posición II. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) y el LED II parpadean.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.
Si la alarma no desaparece, compruebe que el mando haya sido retirado del seccionador conmutador y que éste no esté bloqueado con un candado en el panel frontal.
Si es posible restablecer la alarma pero se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
13. Resolución de problemas
13.1 OMD100, OMD200 u OMD300
Tabla 13.1 Situaciones de fallo de la unidad OMD100, OMD200 u OMD300
137
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
13. Resolución de problemas
13.2 OMD800
Las alarmas y los eventos se presentan con un mensaje dedicado en el registro de alarmas/eventos. Las alarmas se explican en la tabla que aparece a continuación:
Mensaje Fallo Acción Valor
Fallo de apertura 1
Fallo de conmutación de la posición I a la posición O. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
1
Fallo de apertura 2
Fallo de conmutación de la posición II a la posición O. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
2
Fallo de apertura 3
Se ha producido un fallo del dispositivo que controla la apertura de las cargas secundarias. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
La alarma puede restablecerse pulsando la tecla AUTO.Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar la carga secundaria, compruebe el estado del dispositivo de control de la carga secundarias, siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
4
Fallo de cierre 1
Fallo de conmutación de la posición O a la posición I. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
8
Fallo de cierre 2
Fallo de conmutación de la posición O a la posición II. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar el seccionador, compruebe que el selector de Motor/Manual del seccionador conmutador (sólo con los seccionadores conmutadores motorizados OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor.
16
Fallo de cierre 3
Se ha producido un fallo del dispositivo que controla el cierre de las cargas secundarias. Después de 3 segundos, el LED Alarm (Alarma) parpadea.
Si la alarma se activa de nuevo después de intentar operar la carga secundaria, compruebe el estado del dispositivo de control de la carga secundarias, siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
32
Forzar manual
Mando montado. Compruebe que el mando haya sido retirado del seccionador conmutador y que éste no esté bloqueado con un candado en el panel frontal.
256
Fallo externo
Las dos entradas de estado de posición del seccionador de transferencia automático están activadas.
Compruebe las conexiones entre la unidad OMD y el seccionador conmutador
512
Alarma externa
Problema de funcionamiento externo
Compruebe el dispositivo conectado a la entrada de alarma externa
1024
Alarma de generador
Avería del generador. Inspeccione el generador de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
4096
Tabla 13.2 Alarmas de la unidad OMD800
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
138
13. Resolución de problemas
Mensaje Descripción ValorLN1 Sin voltaje Sin tensión en la línea I 0LN1 Bajo voltaje Tensión insufi ciente en la línea I 1LN1 Sobre voltaje Sobretensión en la línea I 2LN1 Pérdida de fase Falta una fase en la línea I 3LN1 Desequilibrio Desequilibrio de tensión en la línea I 4LN1 Secuencia de fase Secuencia de fases incorrecta en la línea I 5LN1 Inv. Frecuencia Frecuencia no válida en la línea I 6LN2 Sin voltaje Sin tensión en la línea II 7LN2 Bajo voltaje Tensión insufi ciente en la línea II 8LN2 Sobre voltaje Sobretensión en la línea II 9LN2 Pérdida de fase Falta una fase en la línea II 10LN2 Desequilibrio Desequilibrio de tensión en la línea II 11LN2 Secuencia de fase Secuencia de fases incorrecta en la línea II 12LN2 Inv. Frecuencia Frecuencia no válida en la línea II 13Apertura I Conmutación I -> O 14Apertura II Conmutación II -> O 15Apertura cargas sec. Desconexión de las cargas secundarias 16Cierre I Conmutación O -> I 17Cierre II Conmutación O -> II 18Cierre cargas sec. Conexión de las cargas secundarias 19I Abierta Seccionador I abierto 20II Abierta Seccionador II abierto 21Cargas sec. abiertas Cargas secundarias desconectadas 22I Cerrada Seccionador I cerrado 23II Cerrada Seccionador II cerrado 24Cargas sec. cerradas Cargas secundarias conectadas 25Generador arrancado Arranque de generador activado 26Generador parado Parada de generador activada 27Mando montado Mando del seccionador conmutador montado 28Mando desmontado Mando del seccionador conmutador desmontado 29Forzar conmutación Sí Señal de conmutación forzada activada 30Forzar conmutación No Señal de conmutación forzada desactivada 31Arranque de generador Sí Señal de arranque de generador externo activada 32Arranque de generador No Señal de arranque de generador externo desactivada 33Inhibir conmutación Sí Señal de inhibición de conmutación activada 34Inhibir conmutación No Señal de inhibición de conmutación desactivada 35Remoto I Sí Control remoto a posición I activado 36Remoto I No Control remoto a posición I desactivado 37Remoto O Sí Control remoto a posición O activado 38Remoto O No Control remoto a posición O desactivado 39Remoto II Sí Control remoto a posición II activado 40Remoto II No Control remoto a posición II desactivado 41SR (sec. ret.) manual Sí Señal de retorno manual activada 42SR manual No Señal de retorno manual desactivada 43Parada de emergencia Sí Señal de parada de emergencia activada 44Parada de emergencia No Señal de parada de emergencia desactivada 45Inhibir control remoto Sí Señal de inhibición de control remoto activada 46Inhibir control remoto No Señal de inhibición de control remoto desactivada 47Manual a automático Modo de operación cambiado de manual a automático 48
Los eventos se explican en la tabla que aparece a continuación:
139
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
13. Resolución de problemas
Tabla 13.3 Eventos de la unidad OMD800
Algunos de los eventos incluyen información acerca del modo de operación actual o el origen del evento. La información se presenta con una letra mayúscula entre corchetes a continuación del evento.
Tabla 13.4 Información de modo de operación y origen de eventos
13.3 Explicación de los fallos internos de las unidades
OMD100, OMD200, OMD300, OMD800
Cuando tanto la entrada digital 1 como la 2 están activadas, la lógica está bloqueada y el LED Alarm (Alarma) está encendido.
Cuando la entrada digital 3 está activada, la lógica está bloqueada y el LED Alarm (Alarma) está encendido.
Letra Origen Descripción Valor
M Manual Evento iniciado por una acción del usuario en el modo manual
1
A Auto Evento iniciado por la lógica de conmutación automática
2
T Prueba Evento iniciado por una acción del usuario en el modo de prueba
3
H Mando Evento iniciado con el mando montado 4
F Bus de campo (Modbus) Evento iniciado por un comando de bus de campo
5
I Entrada digital Evento iniciado por una entrada digital 6
El registro de eventos/alarmas puede leerse a través de los registros de Modbus (consulte 11.2.3 Comunicación de la unidad OMD800 a través de Modbus). El valor de retorno del registro puede interpretarse de la siguiente forma:
Indicador de alarma/evento Valor de evento Origen de evento
Bit 15 (1 = Evento) Bits 8-14 (consulte la Tabla 13.3) Bits 0-7 (consulte la Tabla 13.4)
Indicador de alarma/evento Valor de evento
Bit 15 (0 = Alarma) Bits 0-12 (consulte la Tabla 13.2)
Mensaje Descripción ValorAutomático a manual Modo de operación cambiado de automático a manual 49Manual a prueba Modo de operación cambiado de manual a prueba 50Prueba a manual Modo de operación cambiado de prueba a manual 51Rearme remoto Sí Señal de rearme remoto activada 52Rearme remoto No Señal de rearme remoto desactivada 53Señal de pretransferencia On Señal de pretransferencia activada 54Señal de pretransferencia Off Señal de pretransferencia desactivada 55Señal de prioridad I On Señal de prioridad I activada 56Señal de prioridad I Off Señal de prioridad I desactivada 57Señal de prioridad II On Señal de prioridad II activada 58Señal de prioridad II Off Señal de prioridad II desactivada 59Señal de alarma externa On Señal de alarma externa On 60Señal de alarma externa Off Señal de alarma externa Off 61
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
140
13. Resolución de problemasA0
4154
3 sCerrarseccionador II
Estado deseccionador I
Estado deseccionador II
Alarma
Fallo de apertura 1 Fallo de cierre 2
Alarma
3 sCerrarseccionador II
Estado deseccionador I
Estado deseccionador II
13.4 El seccionador conmutador no responde
Durante la secuencia de conmutación, el OMD_ opera el seccionador conmutador (seccionador I) en primer lugar a la posición O desde la posición I. Si esta transición no se completa en tres segundos, se activa el fallo de apertura 1. Si la conmutación a la posición O se completa pero la transición (seccionador II) de O a II falla, se activa el fallo de cierre 2. Estas alarmas bloquean la lógica de conmutación y sólo pueden restablecerse pulsando la tecla AUTO.
Durante la secuencia de retorno, se realizarán transiciones similares de II a O y de O a I, lo que puede activar el fallo de apertura 2 o el fallo de cierre 1.
A04
153
Cerrarseccionador II
Estado deseccionador I
Estado deseccionador II
Alarma
Figura 13.1 Secuencia de conmutación fallida
Figura 13.2 Secuencia de conmutación exitosa
13.5 Pérdida de ambas líneas
La pérdida de ambas líneas se indica mediante el parpadeo del LED Power (Alimentación). En este caso, la unidad OMD_ se encuentra en un estado de ahorro de energía. Si faltan las dos líneas durante más de un minuto, la unidad OMD_ se apaga.
Cerrado
AbrirA042
31
Cerrar seccionador II Cerrar el seccionador II de LN2 (máxima duración de operación 3 s)
Estado de seccionador I El seccionador I está en el estado de posición I
Estado de seccionador II El seccionador II está en el estado de posición II
141
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
14. Accesorios
14.1 Conjuntos de fi jadores para terminales
Figura 14.1 Montaje de los conjuntos de fi jadores para terminales, tipos OZXB_ y OZXA_
OTM630-800E_C_D_
OZXB3OZXB4OZXB5OZXB6*OZXB7L
OTM600U_C_D_
OZXA-800_OZXA-806_
* max. 1 pcs/side
OTM315-400E_C_D_
OZXB2LOZXB3OZXB7OZXB7LOZXB8OZXB9
OTM400U_C_D_
OZXA-400_OZXA-406_
OTM160-250E_C_D_
OZXB1LOZXB2OZXB2LOZXB8OZXB9
OTM200U_C_D_
OZXA-200_OZXA-206_
A07
230
OTM1000-1600E_C_D_
OZXB3OZXB4OZXB5OZXB6*OZXB7L
* max. 1 pcs/side
OTM800-1200U_C_D_
OZXA-1200_OZXA-1206_
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
142
14. Accesorios
14.2 Bridas
Figura 14.2 Montaje de las bridas (tipo OTZC_) en los seccionadores de transferencia de redes OTM160-800E_C_D_ y OTM200-600U_C_D_
OTZC_
OTM160-250_C_D_OTM315-400_C_D_OTM630-800E_C_D_OTM600U_C_D_
OTZC13, OTZC14OTZC23, OTZC24
630A
800A
A04
215
1
2
II3
OTZC33, OTZC34
143
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
Figura 14.3 Montaje de las bridas (tipo OTZC_) en los seccionadores de transferencia de redes OTM1000-1600E_C_D_ y OTM800-1200U_C_D_
A04
216
OTZC_
II
OTM1000-1250E_C_D_ OTM1600E_C_D_,OT800-1200U_C_D_
OTZC53,OTZC54
OTZC43,OTZC44
2
1
3
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
144
14. Accesorios
14.3 Cubiertas para terminales
Figura 14.4 Montaje de las cubiertas para terminales (tipo OTS_) en los seccionadores de transferencia de redes OTM160-800E_C_D_ y OTM200-600U_C_D_
KA
0016
6OTM160-250_C_D_ OTS250_ M8 15-22Nm 5/6DIA in 133-195 lb.in
OTM315-400_C_D_ OTS400_ M10 30-44Nm 266-390 lb.in
OTM630-800E_C_D_ OTS800_ M12 50-75Nm 433-664 lb.in
OTM600U_C_D_
M M
M
M
II
OTS_ 1SGT
OTS_ 1LGT
4 3
OTS400 1SGT
OTS250 1SGT
OTS800 1SGT
OTS400 1LGT
OTS250 1LGT
OTS800 1LGT
1
2
1
2
145
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
A04
217
II
OTS1600 1SGT
OTS1600 1LGT
M12 443-664 lb.in 50-75Nm
M
M
OTM1000-1600_C_D_OTM800-1200U_C_D_
2
1
1
2
4
3
Figura 14.5 Montaje de las cubiertas para terminales (tipo OTS_) en los seccionadores de transferencia de redes OTM1000-1600E_C_D_ y OTM800-1200U_C_D_
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
146
14. Accesorios
14.4 Bloques de contactos auxiliares
Figura 14.6 Montaje de los bloques de contactos auxiliares, tipo OA_
III
KA
0016
7
OMD
Man.Man.
MM
OMD
11
37
21
13
1112
1314
2122
2324
1112
1314
2122
2324
OA 1G10 OA 3G01IOII
OA 1G10 OA 3G01IOII
I
II MAX 2+2
MAX 2+2
III
OMD
Man.Man.
MM
OMD
3
2
1
147
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
14.5 Almacenamiento para mando y fusibles de repuesto
Spare Fuse
Spare Fuse
80
36
OTVS1: 20
OTVS2: 31
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
Spare Fuse
Spare Fuse
Spare Fuse
FUSE
Spare Fuse
Spare Fusexxxx
A x
xxV
Fuse
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
Spare Fuse
Spare Fuse
2 3I
MM
Man.Man.
A0
42
66
1
A B
32
80
36
20
50
15
II
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
I
Spare Fuse
Spare Fuse
B
1
III
OMD
OTVS1 OTM160-250_C_D_
OTVS2 OTM315-1600_C_D_
OTVS0 OTM160-250_C_D_
OTVS0
A
Figura 14.7 El mando y los fusibles de repuesto pueden almacenarse en el seccionador de transferencia automático tras el montaje del accesorio OTVS1. El OTVS0 es sólo para el mando, con montaje en la puerta del armario o en la pared.
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
148
14. Accesorios
14.6 Fijación
Figura 14.8 Fijación OMZD1, utilizada cuando la unidad de control automático OMD_ se monta en la puerta
OMD
OMD
OMZD1×2
KA
0032
6
1
2
2a2b
149
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
14.7 Placa de cubierta
A07
210
56,0
56,0
147,
0
168,
0
120,0
99,0Ø4,
0
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
OMD
2 1
3,5×8TX15, 0,8Nm
×8
III
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
OMD
OMD
Ø 4mm
A07
211
A07
206
A07
206
A07
207
A07
213
A07
212
A07
214
A07
208
A07
207
OMZC2IP54
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
150
14. Accesorios
OMZC2IP54
OMZD1
4 3
OMD
2 1
3,5×8TX15, 0,8Nm
×8
Ø 4mm
A07
211
A07
207
A07
209
A07
207
A07
205
A07
205
A07
213
A07
212
A07
208
A07
214
56,0
56,0
139,
0
168,
0
120,0
91,0Ø4,
0
Figura 14.9 Taladrado de la puerta y montaje de la placa de cubierta OMZC2 cuando la unidad de control automático OMD200, 300 u 800 se monta en la puerta
151
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
14. Accesorios
14.8 Fuente de alimentación dual
ODPS
A07
078
Figura 14.10 La fuente de alimentación dual ODPSE230C puede usarse para proporcionar alimentación al mando motor mediante dos líneas, la Línea 1 y la Línea 2.
Figura 14.11 Diagrama de conexiones de ODPSE230C
A07
249
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
152
15. Interruptores UL estándar
15. Interruptores UL estándar
Figura 15.1 Seccionadores UL estándar, OTM200U_C_D_, OTM400U_C_D_, OTM600U_C_D_, OTM800U_C_D_ y OTM1200U_C_D_
OTM200U_C_D_
Tamaño de cable Tamaño de cable
AWG C MCM C
4-3 100 mm/4 pulg. 250 200 mm/8 pulg.2 100 mm/4 pulg. 300 250 mm/10 pulg.1 100 mm/4 pulg.
1/0 125 mm/5 pulg.2/0 150 mm/6 pulg.
3/0-4/0 175 mm/7 pulg.
OTM400U_C_D_
Tamaño de cable Tamaño de cable
AWG C MCM C
2 100 mm/4 pulg. 250 200 mm/8 pulg.1 100 mm/4 pulg. 300 250 mm/10 pulg.
1/0 125 mm/5 pulg. 350 300 mm/12 pulg.2/0 150 mm/6 pulg.
3/0-4/0 175 mm/7 pulg.
OTM600-1200U_C_D_
Tamaño de cable Tamaño de cable
AWG C MCM C
2 100 mm/4 pulg. 250 200 mm/8 pulg.1 100 mm/4 pulg. 300 250 mm/10 pulg.
1/0 125 mm/5 pulg. 350 300 mm/12 pulg.2/0 150 mm/6 pulg. 400 330 mm/13 pulg.
3/0-4/0 175 mm/7 pulg. 500 356 mm/14 pulg.600 381 mm/15 pulg.
Altura Anchura Profundidad
OTM200U_C_D_ 406 mm/16 pulg. 305 mm/12 pulg. 203 mm/8 pulg.OTM400U_C_D_ 610 mm/24 pulg. 356 mm/14 pulg. 254 mm/10 pulg.OTM600U_C_D_ 600 mm/24 pulg. 700 mm/28 pulg. 400 mm/16 pulg.
A B D E
OTM200U_C_D_ 0 13 mm/0,5 pulg. 70 mm/2,8 pulg. 13 mm/0,5 pulg.OTM400U_C_D_ 0 13 mm/0,5 pulg. 70 mm/2,8 pulg. 13 mm/0,5 pulg.OTM600U_C_D_ 0 13 mm/0,5 pulg. 70 mm/2,8 pulg. 13 mm/0,5 pulg.
E
D
153
Instrucciones de instalación y operación, 1SCC303003M0206, rev. G
15. Interruptores UL estándar
15.1 Barreras de fases
Es necesario utilizar barreras o cubiertas de fases (consulte la sección 14.3) para mantener una separación de 1 pulgada en los tipos de seccionador de transferencia automático: OTM600U_C_D_, si los conductores tienen una anchura superior a los 39 mm/1,54 pulg. (barrera de fases 68838), en el OTM800-1200U_C_D_, si los terminales de cable tienen una anchura superior a los 54 mm /2,13 pulg. (barrera de fases 68912)
En los seccionadores de transferencia de redes de los tipos OTM1000-2500_C_D_ deben usarse las barreras de fases 68912 si la tensión es > 415 V.
Los tipos de paquete de las 6 barreras son: 68838 = OTB800/6C y 68912 = OTB1600/6C.
Figura 15.2 Montaje de barreras de fases para OTM600-1200U_C_D_ y OTM1000-1600E_C_D_
A042
20
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
110
173118
21,5110
III
Barrera de fases tipo 68912 en:OTM800-1200U_C_D_OTM1000-1600E_C_ D_
Barrera de fases tipo 68838 en OTM600U_C_D
III
OMD
III
170
100
127
167
12721,5
MM
Man.Man.
III
OMD
IIIII
4
3
5
MM
Man.Man.
MM
Man.Man.
III
2
1
III
OMD