PROFESSIONAL MEDICAL DEVICES DISPOSITIVI MEDICI ...

48
ECGS Accessories for ECG Patient monitors Vital signs monitors Fetal monitors Handheld fetal dopplers Digital ultrasonic diagnostic imaging systems Syringe and infusion pumps Anaesthesia machines Baby incubators Infant radiant warmers Neonatal ventilators Breast pump Oxygen concentrators Antidecubitus mattress ECG Accessori per ECG Monitor paziente Monitor segni vitali Doppler fetale portatile Monitor fetale Ecografi Pompa per infusione Macchina per anestesia Incubatrice per bambini Unità di fototerapia infantile Ventilatore neonatale Tiralatte Concentratore di ossigeno Materasso antidecubito PROFESSIONAL MEDICAL DEVICES DISPOSITIVI MEDICI PROFESSIONALI WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE / CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE SENZA PREAVVISO

Transcript of PROFESSIONAL MEDICAL DEVICES DISPOSITIVI MEDICI ...

• ECGS• Accessories for ECG• Patient monitors• Vital signs monitors• Fetal monitors• Handheld fetal dopplers• Digital ultrasonic diagnostic imaging systems • Syringe and infusion pumps• Anaesthesia machines• Baby incubators• Infant radiant warmers• Neonatal ventilators• Breast pump• Oxygen concentrators• Antidecubitus mattress

• ECG• Accessori per ECG• Monitor paziente• Monitor segni vitali• Doppler fetale portatile• Monitor fetale• Ecografi• Pompa per infusione• Macchina per anestesia• Incubatrice per bambini• Unità di fototerapia infantile• Ventilatore neonatale• Tiralatte• Concentratore di ossigeno• Materasso antidecubito

PROFESSIONAL MEDICAL DEVICES DISPOSITIVI MEDICI PROFESSIONALI

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE / CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE SENZA PREAVVISO

SEZIONE 4.indd 1 22/07/2020 15:12:38

• High resolution screen 320 × 240• 12-lead ECG simultaneous acquisition• Built-in 80mm thermal printing mechanism• Lead status indicator• Complete digital filters, resisting baseline drift• Automatic ECG measurement and interpretation • 3 printing mode (Auto, Manual, and Rhythm) selectable• 1 / 2 / 3 channel ECG waveform and rhythm leads record out• 150 electrocardiograms in internal memory• Optional Network Capability to PC-ECG• Data import/output by USB• Dimensions: 32 x 28 x 7cm

• 5.7’’ screen• 12-lead ECG simultaneous acquisition• Alphanumeric keyboard• Automatic measurement and interpretation• 500 ECG internal memory• 120 seconds 12-lead waveforms reviewable and recordable• 110x140mm Z-folded thermal recording paper• External printer and data transmission support by USB port• Keypad, Optional Network Capability• Dimensions: 31 x 30 x 10,5cm

• Schermo 320 × 240• ECG a 12 derivazioni• Stampante integrata da 80 mm• Indicatore di stato del cavo• Filtri digitali completi, resistenti alla deriva della linea di base• Misura e interpretazione automatica dell'ECG• 3 modalità di stampa (Auto, Manuale e Ritmo) selezionabili• Registrazione dell'onda ECG di 1/2/3 canali e traccia del ritmo• 150 elettrocardiogrammi nella memoria interna• Capacità di rete opzionale su PC-ECG• Import / output dei dati tramite USB• Dimensioni: 32 x 28 x 7 cm

• Schermo da 5,7 ''• ECG a 12 derivazioni• Tastiera alfanumerica• Misura e interpretazione automatiche• Memoria interna di 500 ECG• 120 secondi 12 forme d'onda con 12 derivazioni• Carta per registrazione termica con piegatura a Z 110x140mm• Stampante integrata e supporto dati tramite porta USB• Tastiera, campatibilità di rete opzionale• Dimensioni: 31 x 30 x 10,5 cm

3 - CHANNELS ECG

6 - CHANNELS ECG

ELETTROCARDIOGRAFO A 3 CANALI

ELETTROCARDIOGRAFO A 6 CANALI

101

ECG300A

ECG600A

ECG1200A

• 8.4’’ (resolution: 800* 600) color touch screen• 12-lead acquisition and amplification, 12 ECG waveforms recording simultaneously, all-digital and full-floating design• 1:1 ratio for LCD screen waveforms and output waveform.• Up to 122 kinds of arrhythmia analysis • AC / DC power supply, battery working up to 2 hours• 300 ECGs storage and review, capable to expand the internal memory by USB transmit data• Manual / Auto / Rhythm working modes selectable Alphanumeric keyboard• Printout formats, support 210mm, 216mm Roller and Z-fold paper• Dimensions: 40,5 x 31,5 x 14 cm

• 8,4 '' (risoluzione: 800*600) touch screen a colori• 12 derivazioni, registrazione simultanea di 12 forme d'onda ECG completamente digitale e portatile• Rapporto 1: 1 per forme d'onda e forma d'onda dello schermo LCD• Fino a 122 tipi di analisi dell'aritmia• Alimentazione AC / DC, batteria integrata• Archiviazione di 300 ECG, in grado di espandere la memoria interno via USB e trasmissione via USB• Modalità di lavoro manuale/automatico/ritmico selezionabili tastiera alfanumerica• Formati di stampa, supporto 210 mm, rotolo 216 mm e carta piega a Z.• Dimensioni: 40,5 x 31,5 x 14 cm

12 - CHANNELS ECG

ELETTROCARDIOGRAFO A 12 CANALI

SEZIONE 4.indd 2 22/07/2020 15:12:41

• 5.7’’ Screen• Numeric keyboard, backlight design for night use• Automatic measurement and interpretation tested• 300 ECG internal memory• 122 kinds of arrhythmia analysis• 120 seconds 12-lead waveforms reviewable and recordable• Support 210mm roll paper.• External printer and data transmission support by USB port• Dimensions: 26 x 31,5 x 10 cm

• Schermo da 5,7 ''• Tastiera numerica, retroilluminazione per uso notturno• Misurazione e interpretazione automatiche testate• 300 memoria interna ECG• 122 tipi di analisi dell'aritmia• 120 secondi 12 forme d'onda che possono essere esaminate e salvate• Portarotolo 210 mm.• Stampante esterna e supporto dati tramite porta USB• Dimensioni: 26 x 31,5 x 10 cm

12 - CHANNELS ECG

ELETTROCARDIOGRAFO A 12 CANALI

• 12.1’’ color folding-up touch screen• Sleep up mode for saving energy and extending screen life• Alphanumeric keyboard, support hand-writing patient information input• Anti-defibrillation• Automatic measurement and interpretation• 10,000 ECG internal memory. 122 kinds of diagnosis results• Last 120 seconds 12-lead waveforms reviewable and recordable• 216/210mm thermal printer, support rolling paper, and Z-fold paper• External printer and data transmission support by USB port• VCG: World leading vector cardiogram technology• Dimensions: 40,5 x 31 x 12cm

• Schermo Touchscreen a colori pieghevole da 12,1 ''• Modalità spegnimento per risparmio energetico• Tastiera alfanumerica, supporto per l'inserimento manuale di informazioni per il paziente, anti-defibrillazione.• Misura e interpretazione automatiche• 10.000 memorie ECG interne 122 tipi di risultati diagnostici• Ultimi 120 secondi di forme d'onda modificabili a 12 derivazioni e registrabile.• Stampante termica 216/210 mm, supporto carta in rotolo e carta piegata a Z.• Supporto per stampante esterna e trasmissione dati tramite porta USB• VCG: tecnologia cardiogramma vettoriale leader a livello mondiale• Dimensioni: 40,5 x 31 x 12 cm

[1] ECG cable socket - to patient / Cavo ECG[2] RS232 serial port - to PC / Porta RS232 - vers PC[3] USB2 - to printer / Port USB2 vers stampante[4] USB - IN/OUT / Port USB[5] External device / Port ausiliare[6] NET port / Connessione PC e rete

12 - CHANNELS ECG

TROLLEY FOR ECG / CARRELLO PER ECGDimensioni: 45 x 33 cm

ELETTROCARDIOGRAFO A 12 CANALI

102

ECG1200B

ECG1200

02.570.01

SEZIONE 4.indd 3 22/07/2020 15:12:44

F9017W F9017/4PWADAPTERAlligator + snap (white) 4 mm ø male socketADATTATOREAlligatore + snap (bianco) spina maschio 4 mm ø

ADAPTERPinch 4 mm ø male socketADATTATOREPinch presa maschio da 4 mm

SUCTION CHEST ELECTRODESoft rubber nickel electrode in nickel or AG/AGCL

ELETTRODO TORACICOnello in gomma morbida con elettrodo in nichel o AG/AGCLNICKEL2062000215 15 mm Ø2062000224 24 mm Ø2062000230 30 mm Ø

AG/AGCL 2062000315 15 mm Ø2062000324 24 mm Ø2062000330 30 mm Ø

SUCTION CHEST ELECTRODESoft rubber ring Nickel electrode.

ELETTRODI PER ECGAnello in gomma morbida Elettrodo al nichel

2061000224 24 mm Ø2061000230 30 mm Ø

103

• High resolution (800x480) 6,2” LCD touch screen• 12-lead waveforms display simultaneously, intelligent brightness sensor for automatic screen brightness adjust. Recording and data printing. Built-in thermal printer (80mm x 20m roll paper or Z-fold paper). Unlimited USB data transfer, connectable with FTP server for patient data remote-control and PC-based ECG management software• 1/3 channel rhythm lead display• Automatic arrhythmia detection and printing (122 kinds of arrhythmia diagnosis), HRV (heart rate variability) and R-R (rhythm) analysis, pace-maker detection• Built-in Wi-Fi, automatic standby and timing on-off function, scanner connectable, ultra-quick mode battery charger, up-to 7 hours battery durability• Dimensions: 19 x 23,5 x 5 cm

• High resolution 10.4” LED touch screen, full vertical screen display, full touch-screen operation• 12-lead ECG acquisition, amplification and recording simultaneously. • Built-in thermal printer. Unlimited USB data transfer. Automatic arrhythmia detection and printing (122 kinds of arrhythmia diagnosis), HRV (heart rate variability) and R-R (rhythm) analysis, pace-maker detection. Support wire/wireless networking, support connection with U disk, SD card, mouse, keyboard, scanner and laser printer• Support BMP / JPG / PDF / DICOM / SCP- ECG / FDA-XML format reporting• Support ECG data management software. ECG waveform and diagnosis report can be displayed directly on the PC. Powerful data storage: 600 seconds 12- lead waveforms review, 10000. ECGs internal memory; different formats supported, patient name and ID number search support.• Dimensions: 30 x 22,5 x 8 cm

• Schermo ad alta risoluzione (800x480), touchscreen LCD da 6,2 "• Visualizzazione di 12 derivazioni simultanee, sensore per la regolazione intelligente della luminosità per la regolazione automatica della luminosità dello schermo. Registrazione e stampa di informazioni. Stampante integrata (carta in rotolo 80mm x 20m o piegata a Z)• Trasferimento illimitato di informazioni via USB, collegabile con Server FTP per il controllo remoto dei dati dei pazienti e software di gestione ECG su PC. Visualizza tracce di ritmo 1/3. Rilevamento automatico di aritmie e stampa (122 tipi di aritmie). Analisi di HRV (variabilità della frequenza cardiaca) e R-R (ritmo), rilevazione del pacemaker. Wi-Fi integrato, funzione stand-by e timer accensione/spegnimento, scanner collegabile, modalità di ricarica della batteria ultrarapida, durata della batteria fino a 7 ore.• Dimensioni: 19 x 23,5 x 5 cm

• Scermo LED da 10,4 "ad alta risoluzione, display verticale e operazioni full touch screen. Acquisizione di 12 derivazioni ECG, amplificazione e registrazione simultanea. Stampante integrata. Trasferimento illimitato di informazioni via USB• Rilevamento automatico di aritmie e stampa (122 tipi di aritmie). Analisi di HRV (variabilità della frequenza cardiaca) e R-R (ritmo), rilevazione del pacemaker.• Supporto di comunicazione senza/con cavo, supporto di connessione con disco U, scheda SD, mouse, tastiera, scanner e stampante laser.• Supporta i formati dei report BMP / JPG / PDF / DICOM / SCP-ECG / FDA-XML.• Software di gestione dei dati ECG. Le tracce e la diagnostica dell'ECG possono essere visualizzate su PC. Ampia memoria: 600 secondi, analisi di 12 tracce, memoria interna 10.000 ECG, supporto di diversi formati, supporto per la ricerca del paziente (Nome, ID)• Dimensioni: 30 x 22,5 x 8 cm

3 - CHANNELS ECG

12 - CHANNELS ECG

ELETTROCARDIOGRAFO A 3 CANALI

ELETTROCARDIOGRAFO A 12 CANALI

ECG300H

ECG1200H

SEZIONE 4.indd 4 22/07/2020 15:12:46

2104015040

F3001ECG

F9079/100 - F9079P/100

2103025045

F9060

F9067 F9047/4F

RUBBER LIMB STRAPRubber belt for reusable ECG electrodes 24 mm x 50 cm, one line of holes.

CINTURINO IN GOMMANastro in gomma per elettrodi ECG riutilizzabili24 mm x 50 cm, una linea di fori.

ECG DISPOSABLE ELECTRODESDisposable ECG electrodes with solid gel, silver/silver chloride (SSC) sensor and s.s. snap. F9060 adult 50mm x 48mm oval / F9060P Pediatric 40mm round. ELETTRODI ECG MONOUSOElettrodi ECG monouso con gel solido, sensore argento / cloruro d'argento (SSC) e pressore S.S.F9060 Adulto 50x48mm ovale /F9060P Rotondo pediatrico 40 mm

ECG DISPOSABLE ELECTRODESDisposable electrode for ECG, liquid GEL with sensor in Ag/AgCl (Silver/Silver Chloride) and stainless steel clip.ELETTRODI ECG MONOUSOElettrodi ECG monouso in GEL liquido con sensore Ag / AgCl (Argento / Argento cloruro) e clip in acciaio inossidabile.

DISPOSABLE PREGELLED ELECTRODES FOR ECGDisposable pregelled electrodes for ECG, have features that make them absolutely reliable during signal recording in rest tests.ELETTRODI ECG MONOUSOGli elettrodi pre-gelificati monouso per ECG hanno caratteristiche che li rendono assolutamente affidabili durante la registrazione del segnale nei test a riposo.

45 4 MM Ø SOCKET / PRESA

21 2 MM Ø PLUG / SPINA

26 DIN STANDARD SAFETY SOCKET Ø 1,6 MM PRESA STANDARD

RUBBER LIMB STRAPRubber belts for peripheral plate electrodes 24 mm x 48 cm, for adult.

CINTURINO IN GOMMACinghie in gomma per elettrodi periferici a piastra 24mm x 48 cm, per adulti.

GELLED DISPOSABLE TAB ELECTRODESRectangular shape, 22 x 34mm, plastic support, tab connection, solid gel.

ELETTRODI ECG MONOUSO CON GELForma rettangolare, 22 x 34mm, supporto inplastica, linguetta di connessione, gel solido.

ECG DISPOSABLE ELECTRODESRound ECG disposable foam electrodes with solid gel and SSC clip connector. ELETTRODI ECG MONOUSOElettrodi di schiuma monouso rotondi ECG con gel solido e connettore a clip SSC.

F9079/100 adult / adulto 36x40mm. F9079P/100 pediatric / pediatrico 32x36mm

60 cm l • 2 mm Ø PRESE MASCHIO 2231000211 Black/Nero 2231000212 Red/Rosso 2231000213 Green/Verde 2231000214 Yellow/Giallo 2231000215 White/Bianco 2231000216 Brown/Marrone 2230000217 Blue/Blu

60 cm l • 4 mm Ø PRESE FEMMINA 2231000451 Black/Nero 2231000452 Red/Rosso 2231000453 Green/Verde 2231000454 Yellow/Giallo 2231000455 White/Bianco

PRESS STUD ADAPTERSingle adapters 4 mm ø socket

ADATTATORE A PRESSIONEAdattatori singoli presa 4 mm

2257000451 Black/Nero2257000452 Red/Rosso2257000453 Green/Verde2257000454 Yellow/Giallo2257000455 White/Bianco

ULTRASOUND 361FAZ260 260 gr 35 Pcs box361FAZLT1 1 Kg 10 Pcs box 361FAZLT5 5 Kg 4 Pcs box

E.C.G. GEL341FAZ260 260 gr 35 Pcs box

CLAMP ELECTRODE FOR E.C.G.Set of 4 pieces child.

MORSETTO ELETTRODO PER E.C.G.Set di 4 pezzi bambino.

E.C.G. LEAD WIRES SET OF 6 PCSSingle snap connection cables. E.C.G. SET DI CAVI DA 6 PEZZICavi di collegamento a scatto singolo.

LIMB ELECTRODE FOR E.C.G. RECORDINGPeripheral plate electrodes, SSC sensor, Ag/Agcl.

ELETTRODO PER E.C.G.Elettrodi a piastre periferiche, sensore SSC, Ag/agcl.

PEDIATRICO2012000200 Nickel2012000300 Ag/AgCl

ADULTO2011000200 Nickel2011000300 Ag/AgCl

104

ULTRASOUND AND ECG GEL GEL PER ECOGRAFIA

2111000322 Set of 4 pcs / Set di 4 pezzi 35 x 35mm

SEZIONE 4.indd 5 22/07/2020 15:12:50

105

• 12.1” LED touchscreen• 12-lead ECG -12pin• Supplied with SD card port, USB port, handle• 6 parameter (ECG/HR, RESP, SpO2, PR, NIBP, DUAL TEMP)• Over 26 kinds of arrhythmia analysis and alarm event review, hypoxemia report recording. • Review and print 200 alarm events of arrhythmia and 2,000 groups of NIBP data • Nurse call• VGA output• 160hrs trend graph review• Large capacity storage, support data save function• Multi-language operation system • Built-in lithium battery• Supplied with integrated printer• Compatible with Nellcor, Respironics, Phasein & Medis• Compatible with Central Monitoring System (CMS), support wireless and wired connection with CMS• Dimensions: 34,5 x 30 x 15 cm. Net Weight: 5.5kg

• Schermmo touchscreen a LED da 12,1 "• ECG a 12 derivazioni• Fornito con porta per scheda SD, porta USB, maniglia per il trasporto• 6 parametri (ECG / HR, RESP, SpO2, PR, PNI, DOUBLE TEMP)• Più di 26 modalità di analisi dell'aritmia, cronologia degli eventi di allarme, registrazione dei rapporti di ipossiemia, cronologia e stampa di 200 allarmi di eventi ed elenco di 2000 gruppi di PNI (pressione non invasiva).• Chiamata infermiera• Uscita VGA• Promemoria di 160 ore di tendenze grafiche• Memoria di grande capacità, supporta la funzione di registrazione dei dati• Sistema operativo multilingue• Batteria al litio integrata• Fornito con stampante integrata• Compatibile con Nellcor, Respironics, Phasein e Medis• Compatibile con il sistema di monitoraggio centrale (CMS), supporto per connessione wireless e cablata con CMS• Dimensioni: 34,5 x 30 x 15 cm. Peso netto: 5,5 kg

INTENSIVE CARE UNIT PATIENT MONITOR MONITOR MULTI-PARAMETRICO PER TERAPIA INTENSIVA

OPTIONALDual-IBP , AG, C.O., M.SPO2, N.SPO2, ICG BIS Double IBP, AG, C.O., Nellcor SPO2

PRESE STANDARDECGSPO2TEMP 1TEMP 2NIBPETCO2

STANDARD ACCESSORI12-lead 12pin Clip Cavo di connesione per ECG 1Elettrodi per adulto 1packCavo SpO2 1Sensore SpO2 per clip digitale riutilizzabile 1Skin Adult TEMP Probe 1Bracciale per adulti NIBP 1Tubo NIBP per adulti (bianco) 2M 1 Cavo di alimentazione 1Cavo di terra 1Manuale d'uso 1

MULTIPLE MOUNTING SOLUTIONSSOLUZIONI DI MONTAGGIO MULTIPLE

OPTIONAL

PMS8000C

PMS8000C

PMS8000CPLUS

PMS8000CPLUS

15" 12"

15"

SEZIONE 4.indd 6 22/07/2020 15:12:56

106

• 12.1” LED• 5-lead ECG -12pin• 6 parameter (ECG/HR, RESP, SpO2, PR, NIBP, TEMP)• CardioTec TM ECG Monitoring Technology allows 26 kinds of arrhythmia analysis, ST segment analysis, and improved accuracy of ECG signal measurement.• Diox TM Digital SpO2 Technology enables accurate measurement under weak perfusion and finger trembling situation• AcuTec TM Blood Measuring Technology and the study of hemodynamic features of high-risk patients to guarantee precise BP measurement• Large capacity storage, support data save function• Multi-language operation system • Built-in lithium battery• Supplied with integrated printer• Compatible with Central Monitoring System (CMS), support wireless and wired connection with CMS. • Dimensions: 30 x 28 x 13 cm. Net Weight: 3.8kg

• Display a retroilluminazione a LED da 12,1 "• ECG a 5 derivazioni• 6 parametri (ECG / HR, RESP, SpO2, PR, PNI, TEMP)• La tecnologia di monitoraggio ECG CardioTec TM consente 26 diverse modalità di aritmia, analisi del segmento ST e maggiore precisione nella misurazione del segnale ECG, aritmia: 26 tipi.• La tecnologia Diox TM Digital SpO2 consente misurazioni precise in condizioni di bassa perfusione e in caso di tremore delle dita• Tecnologia di misurazione del sangue AcuTec TM e il monitoraggio emodinamico garantendo misurazioni precise in caso di pazienti ad alto rischio• Memoria di grande capacità, supporta la funzione di registrazione dei dati• Sistema operativo multilingue• Batteria al litio integrata• Fornito con stampante integrata• Connessione cablata o wireless alla stazione di monitoraggio centrale• Dimensioni: 30 x 28 x 13 cm. Peso netto: 3,8 kg

MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR MONITOR MULTI-PARAMETRICO

OPTIONALDual-IBP, Nellcor SPO2, advanced SPO2 technology Doppio IBP, Nellcor SPO2, tecnologia di rilevamento avanzata SpO2

MULTIPLE MOUNTING SOLUTIONS, NURSE CALL SYSTEMSOLUZIONI DI MONTAGGIO MULTIPLE, SISTEMA DI CHIAMATA INFERMIERE

PMS8000D

PRESE STANDARDECGSPO2TEMP 1NIBPETCO2

STANDARD ACCESSORIES5-lead 12pin Clip Cavo di connesione per ECG 1Elettrodi per adulto 1packCavo SpO2 1Sensore SpO2 per clip digitale riutilizzabile 1Skin Adult TEMP Probe 1Bracciale per adulti NIBP 1Tubo NIBP per adulti (bianco) 2M 1 Cavo di alimentazione 1Cavo di terra 1Manuale d'uso 1

OPTIONAL

SEZIONE 4.indd 7 22/07/2020 15:13:00

107

• 12.1” LED touchscreen• 5-lead ECG -12pin• 6 parameter (ECG/HR, RESP, SpO2, PR, NIBP, TEMP)• CardioTec TM ECG Monitoring Technology allows 26 kinds of arrhythmia analysis, ST segment analysis, and improved accuracy of ECG signal measurement.• Diox TM Digital SpO2 Technology enables accurate measurement under weak perfusion and finger trembling situation• AcuTec TM Blood Measuring Technology and the study of hemodynamic features of high-risk patients to guarantee precise BP measurement• Large capacity storage, support data save function• Multi-language operation system • Built-in lithium battery• Supplied with integrated printer• Compatible with Central Monitoring System (CMS), support wireless and wired connection with CMS. • Dimensions: 30 x 28 x 13 cm. Net Weight: 2.7kg

• Schermo touchscreen a LED da 12,1 "• ECG a 5 derivazioni• 6 parametri (ECG / HR, RESP, SpO2, PR, PNI, TEMP)• La tecnologia di monitoraggio ECG CardioTec TM consente 26 diverse modalità di aritmia, analisi del segmento ST e maggiore precisione nella misurazione del segnale ECG, aritmia: 26 tipi.• La tecnologia Diox TM Digital SpO2 consente misurazioni precise in condizioni di bassa perfusione e in caso di tremore delle dita• Tecnologia di misurazione del sangue AcuTec TM e il monitoraggio emodinamico garantendo misurazioni precise in caso di pazienti ad alto rischio• Memoria di grande capacità, supporta la funzione di registrazione dei dati• Sistema operativo multilingue• Batteria al litio integrata• Fornito con stampante integrata• Connessione cablata o wireless alla stazione di monitoraggio centrale• Dimensioni: 30 x 28 x 13 cm. Peso netto: 3,8 kg

MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR MONITOR MULTI-PARAMETRICO

MULTIPLE MOUNTING SOLUTIONS, NURSE CALL SYSTEMSOLUZIONI DI MONTAGGIO MULTIPLE, SISTEMA DI CHIAMATA INFERMIERE

PMS8000F

OPTIONALDual-IBP, Nellcor SPO2, advanced SPO2 technology Doppio IBP, Nellcor SPO2, tecnologia di rilevamento avanzata SpO2

PRESE STANDARDECGSPO2TEMP 1NIBPETCO2

STANDARD ACCESSORIES5-lead 12pin Clip Cavo di connesione per ECG 1Elettrodi per adulto 1packCavo SpO2 1Sensore SpO2 per clip digitale riutilizzabile 1Skin Adult TEMP Probe 1Bracciale per adulti NIBP 1Tubo NIBP per adulti (bianco) 2M 1 Cavo di alimentazione 1Cavo di terra 1Manuale d'uso 1

OPTIONAL

STANDARD ACCESSORI12-lead 12pin Clip Cavo di connesione per ECG 1Elettrodi per adulto 1packCavo SpO2 1Sensore SpO2 per clip digitale riutilizzabile 1Skin Adult TEMP Probe 1Bracciale per adulti NIBP 1Tubo NIBP per adulti (bianco) 2M 1 Cavo di alimentazione 1Cavo di terra 1Manuale d'uso 1

SEZIONE 4.indd 8 22/07/2020 15:13:03

• 8.4” LED touchscreen• 3-lead ECG -12pin• Supplied with USB Interface, Net Port, Built-in WiFi module selectable, handle• Different parameter (ECG, RESP, TEMPERATURE, SpO2, NIBP, Suffocation wake-up probe, Oxygen concentration probe, reserved EtCO2 interface)• Advanced neonatal SpO2 technology which can effectively prevent the interference of motions and improve the measurement of weak perfusion. • Oxygen concentration monitoring and apnea self-rescue functions with Intelligent Alarming System which enhances the anti-interference capability of NIBP measurement to ensure data accuracy even in neonate's movement • Anti-motion respiration testing technology, apnea alarm• Dedicated neonatal ECG cable and electrodes, neonatal measurement mode, software & hardware over-pressure protection• Multi-language operation system • Built-in lithium battery• Dimensions: 23,5 x 21,5 x 11,5 cm. Net Weight: 3kg

• Touchscreen a LED da 8,4 "• ECG a 3 derivazioni• Fornito con interfaccia USB, porta di rete, WiFi integrato selezionabile, maniglia• Diversi parametri (ECG, RESP, TEMPERATURE, SpO2, NIBP, allarme per soffocamento, sonda di concentrazione di ossigeno, interfaccia EtCO2 riservata)• Sistema di misurazione SP02 neonatale efficiente in condizioni di bassa perfusione e anti-interferenza dei movimenti• Sistema d'allarme intelligente per il monitoraggio della concentrazione di ossigeno e di apnea che consente di rafforzare la capacità anti-interferenza durante le misurazioni NIBP e di offrire dati precisi anche in caso di movimenti di neonati• Sistema di valutazione del respiro, allarme di apnea• Fornito con cavi ed elettrodi pediatrici, modalità di misurazione neonatale • Sistema operativo multilingue• Batteria al litio integrata• Dimensioni: 23,5 x 21,5 x 11,5 cm. Peso netto: 3 kg

NEONATAL MONITOR MONITOR MULTI-PARAMETRICO NEONATALE

OPTIONALEtCO2, Nellcor-SPO2, Dual-IBP

Apnea self-rescue monitoring Sistema di sorveglianza dell’apnea:

Oxygen concentration monitoring functionFunzione di monitoraggio della concentrazione

Specialized neonatal ecg cable and electrodes Cavo ed elettrodi ecg neonatali specializzati

PMS8000N

108

PRESE STANDAR-DECGSPO2TEMP 1NIBPETCO2WAKE

STANDARD ACCESSORIES12pin 5-lead Clip Connector ECG Cable 1Elettrodi neonatale 1packCavo estendibile (MDR connector) 1Reusable Type Y SpO2 probe 1Bracciale monouso 1# (silicone) 1Bracciale monouso 2# (silicone) 1Bracciale monouso 3# (silicone) 1Bracciale monouso 4# (silicone) 1Tubo NIBP neonatale (bianco) 12P Skin Neo sonda TEMP (10K) 1Sonda di concentrazione dell'ossigeno 1Sonda di sveglia al soffocamento 1Cavo di alimentazione 1Cavo di terra 1Manuale d'uso 1

SEZIONE 4.indd 9 22/07/2020 15:13:08

109

• 8.4” LED touchscreen• 5-lead ECG -12pin• Various interfaces: Standard display, large-font display, 2 hours trends display, OxyCRG display• Trend table/graph: 160hrs, full disclosure waveform: 48h, NIBP storage: 2000 groups, alarm storage: 200• Arrhythmia and ST segment analysis, drug dose calculation, pacemaker detection• Built-in rechargeable Li-ion battery, 2200mAh at least 2 consecutive hours• Wired/wireless Central Monitoring System compatible• Transport patient monitoring, ICU, PACU, NICU• Dimensions: 24 x 21,5 x 11,5 cm Net Weight: 3kg

• Schermo touchscreen a LED da 8,4 "• ECG a 5 derivazioni• Interfacce multiple: display standard, display di grande formato. Display di tendenza grafica di 2 ore, display OXYCRG• 160 ore, forma d'onda di divulgazione completo: 48h, memoria PNI: 2000 gruppi, memoria allarme: 200• Analisi dell'aritmia e del segmento ST, calcolando la dose di farmaco, rilevamento pacemaker• Batteria ricaricabile agli ioni di litio, 2200 mAh, autonomia: 2 ore• Consente una connessione cablata o wireless al centro di monitoraggio• Monitoraggio del paziente durante il trasporto, terapia intensiva, USPA, terapia intensiva neonatale• Dimensioni: 24 x 21,5 x 11,5 cm Peso netto: 3 kg

OPTIONALEtCO2, Nellcor SPO2, advanced SPO2 technology, Dual-IBP. EtCO2, Nellcor SPO2, Technologie Sp02 avancée, double PI.

AlarmsAllarme

DISPLAYIntegrated design, 8.4”touchscreen, 800*600 resolutionMulti-lead displayed on the same screen, Six-parameter interface, Big font, Oxy-CRG interface

VISUALIZZAZIONEDesign compatto, touchscreen da 8,4 ". Risoluzione 800 * 600Più display sullo schermo. 6 parametri di interfaccia. Display di grande formato. Interfaccia Oxy-CRG

EMERGENCY MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR MONITOR MULTI-PARAMENTRICO D'EMERGENZA

PMS8000H

ON REQUEST / A RICHIESTAMultiple mounting solutions Vertical/horizontal hanging, wall hanging, hook

Soluzioni di montaggioSospensione verticale o orizzontale, a parete. ganci

ACCESSORI STANDARDCavo paziente ECG 5 sensori: 1Elettrodi adulto: 1 setSensore SPO2: 1Sensore TEMP adulto: 1Tubo NIBP (nero) 2mt: 1Bracciale NIBP adulto: 1Cavo di alimentazione: 1Cavo di messa aterra: 1Manuale d’uso: 1

PRESE STANDARDECGSPO2TEMP 1TEMP 2NIBPETCO2

SEZIONE 4.indd 10 22/07/2020 15:13:10

CENTRAL MONITORING SYSTEM SISTEMA DI MONITORAGGIO CENTRALE

PMS8800CMS

110

VITAL SIGNS MONITOR

MONITOR PER PARAMETRI VITALI

• 6”LED back-light LCD display. Simple and smart NIBP measurement function. Infrared Ear temperature measurement meter (option). 50 groups of NIBP data storage, easy to review. Li-on battery provides more than 12 hours of cautious monitoring. Various accessories of NIBP and SpO2 meet the need of different patients including adult, child and neonate.• Dimensions: 13 x 12,5 x 21 cm

• Concepito specificamente per una verifica puntuale dei parametri vitali come SPO2, PNI, frequenza cardiaca, e temperatura. Grazie alla tecnologia piroelettrica ad infrarossi senza contatto (optional) la temperatura auricolare è rilevata in 2-3 secondi prevenendo il rischio di infezioni. Rete senza fili integrata. Batteria al litio integrata con autonomia di 12 ore in utilizzo continuo. Il PMS8000VS integra efficacemente semplicità di utilizzo, efficacia e design.• Dimensioni: 13 x 12,5 x 21 cm

- Optional advanced technology SpO2 with PI (perfusion index) figure display/ Opzionale: tec-nologia SpO2 avanzata con indice di perfusione

- Contactless meter infrared technology to get ear temperature, measurement time only needs 2 to 3 seconds; / Tecnologia infrarossa piroelettrica sen-za contatto la temperatura dell'orecchio è ottenuta in 2 o 3 secondi

OPTIONAL ON DEMAND / OPTIONAL A RICHIESTA

PMS8000VS

SEZIONE 4.indd 11 22/07/2020 15:13:11

• 12.1’’ touch screen display• Screen can be adjusted for multi-angle observation• Standard, big font, parameter list interfaces• High sensitive FHR transducer• Built-in 152mm thermal printer• 96 hours full data review• Automatic fetal status scoring system• Manual/automatic FM, automatic scoring system: NST, FISCHER, modified FISCHER, KREBS

• 12.1’’ touch screen display• Screen can be adjusted for multi-angle observation• Suitable for antepartum and postpartum applications• 3-parameter interface, 9-parameter interface, big font interface• High sensitive FHR transducer• Auto/Manual fetal movement marker• Automatic fetal status scoring system• Built-in 152mm Thermal Printer• Compatible with central monitoring system• Manual/automatic FM, automatic scoring system: NST, FISCHER, Modified FISCHER, KREBS

• 5.7” screen. Built-in 112mm thermal printer• Quick release button for paper replacement• Built-in Lithium-ion battery , up to 4 hours• Manual/automatic FM measurement• Automatic fetal status scoring system• FHR signal strength indicator, twins cross channel verification• Power-off data protection for 300 cases.• 60 hours real-time waveform replay & storage• Timing monitoring function to avoid over time monitoring• Support timing printing• Image format output

• Schermo touchscreen da 12,1 "• Lo schermo può essere regolato per l'osservazione multi-angolo• Interfaccia standard, caratteri grandi, elenco parametri• Trasduttore FHR ad alta sensibilità• Stampante termica integrata da 152 mm• 96 ore di revisione completa dei dati• Sistema automatico di punteggio dello stato fetale• FM manuale/automatico, sistema di punteggio automatico: NST, FISCHER, FISCHER, KREBS

• Display touchscreen da 12,1"• Lo schermo può essere regolato per l'osservazione multi-angolo• Adatto per applicazioni antepartum e postpartum• Interfaccia a 3 e 9 parametri, interfaccia per caratteri grandi• Trasduttore FHR ad alta sensibilità• Indicatore di movimento fetale automatico / manuale• Sistema automatico di punteggio dello stato fetale• Stampante termica da 152 mm integrata• Compatibile con il sistema di monitoraggio centrale• FM manuale / automatico, sistema di punteggio automatico: NST, FISCHER, FISCHER modificato, KREBS

• Schermo da 5,7 ". Stampante termica integrata da 112 mm• Pulsante di sgancio rapido per la sostituzione della carta• Batteria integrata agli ioni di litio, fino a 4 ore• Misurazione FM manuale / automatica• Sistema automatico di punteggio dello stato fetale• Indicatore di potenza del segnale FHR, verifica incrociata dei canali gemelli• Protezione dei dati di spegnimento per 300 casi.• 60 ore di riproduzione e archiviazione della forma d'onda in tempo reale• Funzione di monitoraggio dei tempi per evitare il monitoraggio nel tempo• Supporta la stampa dei tempi• Uscita in formato immagine

FETAL MONITOR

FETAL & MATERNAL MONITOR

FETAL MONITOR

MONITOR FETALE

MONITOR FETALE

MONITOR FETALE

FM5000C

FM5000PLUS

FM5000E

111

SEZIONE 4.indd 12 22/07/2020 15:13:13

112

• Compact design with easy one-hand operation, plug-and-play • Bright OLED screen with real-time FHR display • Hi-Fi speaker • Supplied with 2 MHz probe (waterproof and replaceable) • Automatic power-off • Powered by built-in Li-ion rechargeable battery and battery charger (included)• Charger stand (optional) • Other probes are available on demand: 3/4/5/8 MHz

• Compact design with easy one-hand operation, plug-and-play • Bright OLED screen with real-time FHR display • Hi-Fi speaker • Supplied with 2 MHz probe (waterproof and replaceable) • Automatic power-off • Powered by standard AA batteries (not included) • Charger stand (optional) • Other probes are available on demand: 3/4/5/8 MHz

• Design compatto, facile da usare con una mano, plug-and-play• Schermo OLED luminoso con display FHR in tempo reale• Altoparlante Hi-Fi• Fornito con una sonda da 2 MHz (impermeabile e sostituibile)• Spegnimento automatico• Batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio e caricabatterie (incluso)• Supporto di ricarica (opzionale)• Altre sonde sono disponibili su richiesta: 3/4/5/8 MHz

• Design compatto, facile da usare con una mano, plug-and-play• Schermo OLED luminoso con display FHR in tempo reale• Altoparlante Hi-Fi• Fornito con una sonda da 2 MHz (impermeabile e sostituibile)• Spegnimento automatico• Alimentato da batterie AA standard (non incluse)• Supporto di ricarica (opzionale)• Altre sonde sono disponibili su richiesta: 3/4/5/8 MHz

ULTRASONIC POCKET DOPPLER

ULTRASONIC POCKET DOPPLER

DOPPLER TASCABILE AD ULTRASUONI

DOPPLER TASCABILE AD ULTRASUONI

CODE

Dimensione Corrente alternataBatteriaVoltaggioAutonomiaTempo di caricaBuilt-in Dimensione della cartaSchermoRisoluzioneLingue disponibiliSoftware ventral stationPasswordUSCITA USBTempo

Sonda FHR1Sonda TOCOIndicatore di eventiCinturaGel per ultrasuoniCarta da registrazioneFusibile T1.6ALCavo di alimentazioneCavo di terra

16,8 x 3 x 6,7 mm - AA battery/pile - ≥10 hours/ore Spegnim. automatico - - OLED 0,96" - - - - -

16,8 x 3 x 6,7 mm 3.6V Li-ion - ≥16 hours/ore Spegnim. automatico - - OLED 0,96" - - - - -

- - - - - - - - -

- - - - - - - - -

34 x 26,5 x 10 cm 100V-250V, 50/60Hz Lithium (V - Ah)14.8V,2.0Ah 2 hrs/ore 4 hrs/ore max • 112mm x 90mm-150P Colore LCD touchscreen 800*600 ITA/ENG/FR/SPA/ PORT • - • Protezione dei dati per 300 casi, 96 ore

34 x 26,5 x 10 cm 100V-250V, 50/60Hz Lithium (V - Ah)14.8V,2.0Ah 2 hrs/ore 4 hrs/ore max • 152mm thermal printer Colore LCD touchscreen 800*600 ITA/ENG/FR/SPA/ PORT • - • Protezione dei dati per 300 casi, 96 ore

28,5 x 23 x 10 cm 100V-250V, 50/60Hz Lithium (V - Ah)14.8V,2.0Ah 4 hrs/ore 4 hrs/ore • 112mm x 90mm-150P Colore LCD 320*240 ITA/ENG/FR/SPA/ PORT • • • Protezione dei dati per 300 casi, 96 ore

Qty 1Qty 1Qty 1Qty 2Qty 1Qty 1Qty 2Qty 1Qty 1

FD5000B FD5000BPLUS FM5000C FM5000PLUS FM5000E

FD5000B PLUS

FD5000B

SEZIONE 4.indd 13 22/07/2020 15:13:15

APPLICAZIONI‐ Addominale- Ginecologia- Ostetricia- Cardiologia- Parti piccole- Urologia- Vascolare- Pediatrico

• DUS 60 is compact ultrasound system for wide clinical applications including: abdomen, obstetrics, gynecology, small parts, orthopedics, cardiology, peripheral vessels and urology. Compact, lightweight design, two hours of battery-powered operation. • Dimensions: 33 x 22 x 32 cm

• Dispositivo ad ultrasuoni di alta qualità DUS 60. Offre una vasta gamma di applicazioni: addominale, ostetricia, ginecologia, muscoloscheletrica, vascolare, cardiologia, urologia. Design: compatto e leggero. Durata della batteria di 2 ore. • Dimensioni: 33 x 22 x 32 cm

DIGITAL ULTRASONIC DIAGNOSTIC IMAGING SYSTEM ECOGRAFO

ON REQUEST / A RICHIESTA

CARATTERISTICHE GENERALIModalità immagine: B, 2B, 4B, B+M, M and PWGray scales: 256Display: 12.1"TFT/LCDFrequenza del trasduttore: 2.0-10.0MHZConnettore: 2 standardBeam-forming: Phased inversion harmonic compound imaging Multi-Beam-Forming Synyhetic aperture Dynamic receving focusing Real-time dynamic aperture Dynamic frequency scanning Dynamic apodizationAngolo di scansione: Fino a 152 gradiProf. di scansione (mm): da 19 a 324

FUNCTIONSCine loop: 256 frames bidirectional cine-loopZoom: x1.0, x1.2, x1.4, x1.6, x2.0, x2.4,x3.0, x4.0 in distance panoramic zoom in real-time and frozen condictionStorage media: Built-in flash, External USB-memory stickBuilt-in image archive: 504MB built-in image storageBody mark: > 130 types Tranducer auto-detection

OTHERSPeripheral port: S-video output: 1 / Video output:1 WGA output: 1 / USB port: 2 / Ethernet port: 1 Remote control: 1 Footswich port: 1power supply: 100V-240V ~ 50Hz / 60HzLithium battery Continuous working for 2 hoursNet weight: 7.1Kg

DISPLAYData, ora, frequenza della sonda, frame rate, nome delpaziente, ID del paziente, nome dell'ospedale, valori dimisura, segni del corpo, annotazione, posizione dellasonda, modifica completa dell'immagine

STANDARD CONFIGURATION- 2 PORTE usb- Trasduttore di array convesso C361-2 (2.5, 3.5, 4.5, H5.0, H5.4 MHz)

ON DEMAND / SUR DEMANDEPrinter / Stampante DUS 60Trolley Carrello per DUS 60Trasduttore di array lineare L761-2 (6.5 / 7.5 / 8.5 / H9.0 / H9.4)Trasduttore di array lineare L743-2 (6.5 / 7.5 / 8.5 / H9.0 / H9.4)Array micro-convessotrasduttore C611-2 (5.5 / 6.5 / 7.5 / H9.0 / H9.4)Trasduttore transvaginale E611-2 (5.5 / 6.5 / 7.5 / H9.0 / H9.4)Trasduttore endorettale E741-2 (6.5 / 7.5 / 8.5 / H9.0 / H9.4)

ON DEMAND / A RICHIESTA

DUS 60

DUS 60 TROLLEY

113

SEZIONE 4.indd 14 22/07/2020 15:13:16

CONFIGURAZIONE STANDARD- 1 unità principale- 1 cavo di alimentazione- 1 filo di terra- 2 pezzi di miccia, 5 × 20, T3.15AH250V- 1 flacone di gel, 250 ml- 1 trasduttore di array convesso C5-2b- 1 manuale utente

• DUS50 portable COLOR Doppler diagnostic ultrasound system. excellent image quality and reliable performance delivering high diagnostic confidence. Available with transducer and measurement packages to sup port a wide range of applications • Dimensions: 33 x 22 x 32 cm

• DUS50 è un sistema ecografico diagnostico doppler COLORI che offre un'eccellente qualità dell'immagine e prestazioni affidabili, garantendo un'elevata affidabilità diagnostica. Disponibile con trasduttore e set di misure per supportare un'ampia gamma di applicazioni • Dimensioni: 33 x 22 x 32 cm

DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM COLOR ECOGRAFO A COLORI

TIPI DI TRASDUTTORE- Matrice convessa- Matrice lineare- Matrice a fasi- Matrice curva dell'endocavità

MODALITÀ DI IMMAGINE

- Modalità B- Modalità M- Color Doppler- Power Doppler Imaging / Direzionale PDI- Doppler ad onda pulsata- Doppler ad onda continua- HPRF (alta frequenza di ripetizione degli impulsi)

TECNICA E FUNZIONE IMMAGINI- Imaging a frequenza combinata- Imaging del composto spaziale- Imaging armonico- Speckle Reduction Imaging (eSRI)- Beamforming digitale multi-raggio- Zoom panoramica- Guida agli aghi

PESO‐ Peso: 7.8kg

MONITOR‐ 12.1’’ TFT‐LCD monitor 12.1’ TFT‐LCD ‐ Risoluzione: 1024 x 768‐ dim immagine: 640*512‐ Angolo: alto 80°, basso 80°, Sx 80°, Dx 80°- Luminosità e temperatura colore regolabili- Altoparlante stereo incorporato

APPLICAZIONI‐ Addominale- Ginecologia- Ostetricia- Cardiologia- Parti piccole- Urologia- Vascolare- Pediatrico

ENERGIA ELETTRICA- Tensione: 110 V ‐ 240 V CA.- Frequenza: 50/60 Hz- Potenza: 97,4 w

ON REQUEST / A RICHIESTA

ON DEMAND / A RICHIESTA

DUS 60 TROLLEY

DUS 50

114

SEZIONE 4.indd 15 22/07/2020 15:13:17

• The DUS 2.0 is a practical, versatile color doppler ultrasound system designed to answer to the imaging needs of clinicians and point-of-care specialists. With advanced signal processing, the DUS 2.0 delivers exceptional image quality and uncompromised diagnostic capabilities.

• Il DUS 2.0 è un ecografo doppler a colori pratico e versatile progettato per soddisfare le esigenze di imagine di medici e specialisti del punto di cura. Con l'elaborazione avanzata del segnale, il DUS 2.0 offre una qualità d'immagine eccezionale e capacità diagnostiche senza compromessi.

DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM ECOGRAFO

DUS 2.0

115

SEZIONE 4.indd 16 22/07/2020 15:13:20

APPLICAZIONI‐ Addominale- Ginecologia- Ostetricia- Cardiologia- Parti piccole- Urologia- Vascolare- Pediatrico

TIPI DI TRASDUTTORE- Matrice convessa- Matrice lineare- Matrice a fasi- Matrice curva dell'endocavità

MODALITÀ IMMAGINE- Modalità B B- Modalità M.- Color Doppler- Power Doppler Imaging / Direzionale PDI- Doppler ad onda pulsata- Doppler ad onda continua- HPRF (alta frequenza di ripetizione degli impulsi)

TECNICA E FUNZIONE IMMAGINI- Imaging a frequenza combinata- Imaging del composto spaziale- Imaging armonico- Speckle Reduction Imaging (eSRI)- Beamforming digitale multi-raggio- Zoom panoramica- Guida agli aghi

MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE‐ B‐ B+B‐ 4B‐ M‐ B+M‐ B/C‐ B/ PDI‐ B/ DPDI‐ B+B/C‐ B+B/PDI‐ B+B/DPDI‐ B+PW‐ B/C+PW‐ B/PDI+PW‐ B/DPDI+PW‐ B+CW‐ B/C+CW‐ B/PDI+CW‐ B/DPDI+CW

SUPPORTO LINGUA DEL SISTEMA- Software: inglese, francese, tedesco, italiano, Spagnolo, Russo, Polacco, Portoghese, Turchia- Input da tastiera: inglese, russo- Sovrapposizione del pannello di controllo: inglese- Manuale utente: inglese

ARCHITETTURA DI SISTEMA- Gamma dinamica di sistema: 0‐166dB- Memoria: 504 MB- Disco rigido: 500 GB- Altoparlante stereo incorporato- Sistema operativo: ucos

CONFIGURAZIONE STANDARD- 1 unità principale- 1 cavo di alimentazione- 1 filo di terra- 2 pezzi di miccia, 5 × 20, T3.15AH 250V- 1 trasduttore di array convesso C5-2b- 1 trasduttore lineare di array L742UB- 1 flacone di gel, 250 ml- 1 manuale utente- 1 disco rigido

DIMENSIONE E PESO- Lunghezza: 92 cm- Larghezza: 65 cm- Altezza: 140 cm- Peso: 60 kg

TENERE SOTTO CONTROLLO- Monitor TFT ‐ LCD da 15 "- Risoluzione: 1024 x 768- Dimensione del campo di imaging: 640 * 512- Ang. di visione: su 85 °, giù 85 °, sinistra 85 °, destra 85 °- Luminosità, contrasto, temperatura colore e gammaGamma regolabile

PORTA E SUPPORTO DEL TRASDUTTORE- 4 porte attive 4- 5 titolari- 1 supporto per gel di accoppiamento

RUOTA- Diametro: 5 pollici- 4 ruote: blocco e rotazione

ENERGIA ELETTRICA- Tensione: 110 V ‐ 240 V CA.- Frequenza: 50/60 Hz- Potenza: 103,7 w

REQUISITI OPERATIVI AMBIENTALI- Temperatura ambiente: da 5 ° a 40 ° C- Umidità relativa: 25% ~ 80% (senza condensa)- Pressione atmosferica: 86kPa ‐ 106kPaREQUISITI DI CONSERVAZIONE AMBIENTALE- Temperatura ambiente: da -20 ° a 55 ° C- Umidità relativa: 25% ~ 93% (senza condensa)- Pressione atmosferica: 70kPa ‐ 106kPa

INTERFACCIA UTENTE3.1. Pannello di controllo- Retroilluminazione interattiva- I tasti hardware forniscono un feedback tattile- Trackball fisica- Slider TGC a 8 segmenti 8 TGC- Tastiera fisica

ONDE E PULSAZIONI DOPPLER- Tipo di flusso: flusso H / flusso M / flusso L- HPRF: On / Off (disponibile per C5‐2b, L15‐7b e P5‐1b)- Display duplex e triplex- Frequenza: 2,5‐8,0 MHz- PRF: 16 livelli 1‐15kHz- Guadagno: 1‐80 dB, 1 dB / passo- Gamma dinamica: 30-90 dB, 2dB / step- Filtro a parete: 0‐3- Velocità di scansione: 0 (10.3s), 1 (7.95s), 2 (5.19s),3 (3.97s), 4 (2.75s), 5 (1.53s)- Angolo corretto: ‐79 ° ‐79 °, 1 ° / passo- Angolo rapido: ‐79 ° / ‐60 ° / ‐30 ° / 0 ° / 30 ° / 60 ° / 79 °- Sterzo: 0 °, ± 10 ° (disponibile su trasduttori lineari)- Inverti: acceso / spento- Volume: 0‐7- Pseudo colore: 6 tipi- Volume del campione: 16 livelli, 0,5-20 mm

AVVIO DEL SISTEMA- Avvio dall'arresto completo in circa 30 secondi- Spegnimento in circa 3 secondi- Ripristino dallo screen saver in circa 3 secondi

IMMAGINI DEL DOPPLER- Tipo di flusso: flusso H / flusso M / flusso L- Dual live B / B + PDI- Direzionale Power Doppler Imaging (DPDI)- Dimensione / posizione ROI: ROI regolabile- Colore ROI: ROI verde, giallo- Frequenza: 2,5‐8,0 MHz- Guadagno: 1‐80 dB, 1 dB / passo- Frequenza fotogrammi massima: 38 f / s- Persistenza: 0‐7- Filtro liscio: 0‐7- Filtro a parete: 0‐7- Mappa: 0‐7- Angolo di sterzata:0 °, ± 10 ° (disponibile per trasduttori lineari)- Baseline: 0‐6 (disponibile solo su DPDI)- Soglia: 0‐15- Inverti: acceso / spento (disponibile su DPDI)- Dimensioni pacchetto: 4 livelli

116

SEZIONE 4.indd 17 22/07/2020 15:13:20

117

• Corsix is a conventional mobile x-ray unit that allows the user to perform radiologic examinations and diagnostic investigations both in the department (Operating room, Sports Medicine, Plaster Room, Emergency Department, Paediatrics, Orthopaedics ) and in the ward. System is available with powers from 16 to 32 kW.

• Corsix DR is a digital mobile x-ray unit with innovative design and advanced technology. With the help of the innovative digital flat panel detector, Corsix DR allows the user to perform radiologic examinations and diagnostic investigations both in the department (Operating room, Sports Medicine, Plaster Room, Emergency Department, Paediatrics, Orthopaedics ) and in the ward. System is available with powers from 16 to 32 kW.

• Corsix è un dispositivo di radiografia mobile convenzionale che consente all'utente di eseguire esami radiologici e diagnostici in sala operatoria, medicina dello sport, sala gesso, pronto soccorso, pediatria e ortopedia. Il sistema è disponibile con potenze da 16 a 32 kW

• Corsix DR è un'unità di radiografia mobile digitale con design innovativo e tecnologia all'avanguardia. Con l'aiuto dell'innovativo rivelatore digitale a schermo piatto, Corsix DR consente all'utente di effettuare esami radiologici e diagnostici nei vari reparti (sala operatoria, medicina dello sport, sala gesso, pronto soccorso, pediatria, ortopedia). Il sistema è disponibile con potenze da 16 a 32 kW

MOBILE X-RAY UNIT

DIGITAL MOBILE X-RAY UNIT

UNITÀ DI RADIOGRAFIA MOBILE

UNITÀ DI RADIOGRAFIA MOBILE

CORSIX

CORSIX DR

SEZIONE 4.indd 18 22/07/2020 15:13:24

118

• CARMEX is a mobile C-Arm device with image intensifier and CCD sensor, manufactured for use in orthopaedic, traumatology, abdominal, urology operating theatres. Unit is available with power 3,5 or 5kW.

• CARMEX è un dispositivo mobile a braccio a C con intensificatore d'immagine e sensore CCD, fabbricato per l'uso in sale operatorie ortopediche, traumatali, addominali e urologiche. Il sistema è disponibile con una potenza di 3,5 o 5 kW.

DIGITAL MOBILE X-RAY UNIT UNITÀ DI RADIOGRAFIA MOBILE

MECHANICAL DATA DATI MECCANICI “F” version I.I. size 9” 12”Vertical run (motorized) 45 cmHorizontal run 22 cmWig-wag ±12° ±10° Lateral arc rotation ±270° (total 540°)Orbital arc rotation 130° (90°+ 40°)S.I.D: 96.9 cm 95.5 cm Arc depth 71,5 cm 68,5 cm Free space between x-ray tube head and i.i. 78,3 cm 73,3 cm Min/max length 1790/2425 mmMax width 775 mmMin/max height 1785/2270 mm 1852/2302 mmWeight C-arm stand 273 kg 282 kgMonitor unit 115 kgENVIRONMENTAL CONDITIONS (DELIVERY AND STORAGE CONDITIONS) - CONDIZIONI AMBIENTALI (CONSEGNA E CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE)

Temperature -10 ÷ 55° C (suggested: 0°÷ 40°C)Relative humidity 20 ÷ 90%Atmospheric pressure 500 hPa ÷ 1060 hPaENVIRONMENTAL CONDITIONS (OPERATING CONDITIONS) - CONDIZIONI AMBIENTALI (CONDIZIONI OPERATIVE)

Temperature 10 ÷ 40° CRelative humidity 30 ÷ 70%Atmospheric pressure 700 hPa ÷ 1060 hPa

Î.I. formatoCorsa verticale (motorizzata)Corsa orizzontaleWig-WAGRotazione dell'arco lateraleRotazione dell'arco orbitaleS.I.D:Profondità dell'arcoSpazio libero tra la testa del tuboRaggi X Lunghezza minima / massimaLarghezza massimaAltezza min / maxPeso braccio di supporto C.Centralina

TemperaturaUmidità relativaPressione atmosferica

TemperaturaUmidità relativaPressione atmosferica

CARMEX

SEZIONE 4.indd 19 22/07/2020 15:13:24

119

SPECIFICHEDimensioni: 244(W) x74(H) x164(D)mmPeso: About 1.6 kg (inclusa batteria)Classificazione: Tipo CF, Classe I, IPX2Schermo: 2.4" LCD touchscreen, luminosità 10 livelli regolabili, 7 colori selezionabiliTipo di siringa: Tutte le siringhe di 5ml, 10ml, 20m I, 30m I, 50ml conforme allo standard

PARAMETRO DI BASEModalità infusione: frequenza, tempo, peso, sequenza, relè modalità, dose di carico, Trapezia, Micro, TIVA Gamma di velocità di 0.1-100.0ml/h (siringa da 5ml) infusione: 0.1-300.0ml/h (siringa da 10ml) 0.1-600.0ml/h (siringa da 20ml) 0.1-900.0ml/h (siringa da 30ml) 0.1-2000.0ml/h (siringa da 50ml)

• 2.4" LCD touch screen • Stackable pump suitable for docking stations• Fast set-up• Drug library available• IV set management • Internal battery up to 6 hours continuous power supply• Different infusion modes : adapted for different applications and a variety of special drugs• Continuous titration: changing the flow rate without stopping the infusion

• Touchscreen LCD da 2,4 "• Pompa impilabile adatta per docking station• Configurazione rapida• Libreria di farmaci disponibile• Facile gestione delle infusioni• Batteria interna fino a 6 ore di alimentazione continua• Diverse modalità di infusione: adatte a diverse applicazioni e una varietà di farmaci speciali• Erogazione continua: modifica della portata senza interrompere l'infusione

1-CHANNEL MODULAR SYRINGE PUMP

INFUSION STATION / STAZIONE PER INFUSIONE

POMPA PER SIRINGA A 1 CANALE

MP-30A

MP-80

• 3.5" touch screen operation• IV set management : supplied with a standard fitted tube clamp preventing iv-set entanglement and enhancing infusion control• Certified by EN1789 standard for ambulances• Syringe slider protection• Internal battery up to 20 hours continuous power supply• 8 infusion modes : adapted for different applications and a variety of special drugs• Continuous titration: changing the flow rate without stopping the infusion

• Touchscreen da 3,5 "• Organizzazione del tubo: un morsetto laterale impedisce la plicatura dell'estensione e migliora l'organizzazione e il controllo del tubo di infusione• Conforme alla norma EN1789 - norma per le ambulanze• Protezione del braccio di spinta della siringa• Batteria agli ioni di litio di grande capacità (fino a 20 ore di utilizzo)• 8 modalità di infusione: per diverse applicazioni e una varietà di farmaci• Erogazione continua: la portata può essere modificata durante l'infusione senza arrestarla

1-CHANNEL SYRINGE PUMP POMPA PER SIRINGA A 1 CANALE

SYS-50 SYS-52

SPECIFICHEDimensioni: 362(L) x 151(H) x 130(W)mmPeso: 1.8kg (inclusa batteria)Schermo: 3.5 inch LCD touch screenClassificazione: TIpo CF,Classe I,IP24 Tipo di siringa: Standard 5ml, 10ml, 20ml, 30ml, 50ml, 60ml

PARAMETRI DI BASEModalità infusione: Frequenza, Tempo, Peso, Sequenza, Trapezia, Dose di carico, Micro, TIVAIntervallo della velocità di infusione: 0,01-2000,0 (ml / h), incrementi minimi

SEZIONE 4.indd 20 22/07/2020 15:13:25

120

INFUSION STATION / STAZIONE PER INFUSIONE

HP-80

• 12 kinds of syringes provided by different manufacturers suitable for• Intuitive and simple operation interface• Built-in battery: 11.1V DC rechargeable lithium-ion battery• Micro infusion speed 0.1ml/h to high speed 1200ml/h• Injection mode: Rate mode, Weight mode, Time mode, Interval mode and TIVA mode for wide range of applications• Compatible with syringes of different volume includes 5ml, 10ml, 20ml, 30ml and 50ml• Ergonomic design: foldable clip, push bar with mechanical clutch, hang clamp design• Double CPUs design; infusion precision reaches ±3%

• Compatibile con 12 tipi di siringhe di diversi produttori• Interfaccia semplice ed intuitiva• Batteria interna agli ioni di litio, ricaricabile 11,1 V CC• Velocità di microinfusione 0,1 ml / h fino a velocità veloce 1200 ml / h• Diversi metodi di iniezione per diverse applicazioni (frequenza, peso, tempo, intervallo, TIVA)• Compatibile con siringhe di diversi volumi (5 ml, 10 ml, 20 ml, 30 ml, 50 ml)• Design ergonomico, clip pieghevole, barra di spinta con impugnatura meccanica, modello a gancio• Design a doppia CPU, precisione di infusione +/- 3%

SYRINGE PUMP POMPA DI INFUSIONE

SYP-200

• Medical grade touchscreen, user friendly.• 9 infusion modes including PCA. Connection mode including PCA.• Syringe position detection system• Full range of syringe compatibility• Auto/manual installation system • Screen: 3.0” LCD touch screen, adjustable brightness• Classification: Defibrillation-proof type Cf applied part, Class I, IP 33• Compatible syringe: Various brands of 2ml, 3ml, 5ml, 10ml, 20/30ml, 50/60 ml syringes compliant with national standards• Standard accessories: Power supply, Handle, Pole clamp• Optional accessories: PCA controller, nurse caller, Bar-code scanner• Dimensions: 258x75x152mm Weight: 1.7kg including battery

SYRINGE PUMP

HP-30A

• Touch screen, interfaccia intuitiva• 9 modalità di infusione, incluso PCA. Modalità di connessione, incluso PCA• Sensore di posizionamento siringa• Ampia gamma di compatibilità• Sistema d’installazione automatico/manuale• Schermo: Touch screen LCD 3,0”, luminosità regolabile • Classificazione: Cf resistente alla defibrillazione, Classe I, IP 33• Compatibilità: Siringhe di vario tipo 2 ml, 3 ml, 5 ml, 10 ml, 20/30 ml, 50/60 ml conformi alle norme nazionali• Accessori standard: Cavo di alimentazione, maniglia, morsetto di fissaggio• Accessori opzionali: Controllo PCA, chiamata infermiere, canner codici a barre• Dimensioni: 258X75X152mm (LxHxP). Peso: 1,7 kg con batteria

POMPA DI INFUSIONE

SEZIONE 4.indd 21 22/07/2020 15:13:30

• 2.4" LCD touch screen • Fast set-up• Supports all infusion sets in compliance with ISO 8536-4• IV set management • Automatic infusion accuracy adjustment• Multiple infusion operating modes• Internal battery up to 5 hours continuous power supply• Continuous titration: changing the flow rate without stopping the infusion

• Touchscreen LCD da 2,4 "• Configurazione rapida• Può essere utilizzato con tutti i dispositivi di infusione conformi a ISO 8536-4• Facile gestione delle infusioni• Regolazione automatica della precisione della perfusione• Diverse modalità di infusione• Batteria interna fino a 5 ore di alimentazione continua• Erogazione continua: modifica della portata senza interrompere l'infusione

INFUSION/VOLUMETRIC PUMP POMPA PER INFUSIONE VOLUMETRICA

SYS-6010T

SPECIFICHEDimensioni: 100(W) x230(H) x190(D)mmPeso: 1.2 kg (inclusa batteria)Classificazione: Tipo CF, Classe I, IPX2Schermo: 2.4" LCD touchscreen luminosità10 livelli regolabili, 7 colori selezionabili Set compatibili: Tutti i set monouso sono conformi allo standard

PARAMETRI DI BASEModalità infusione: Velocità, Tempo, Peso, Sequenza, Modalità gocciolamentoIntervallo della velocità di infusione: 0,1-1200,0 ml / ho (0,03-400 d / min)

• 2.4" LCD touch screen • Stackable pump suitable for docking stations • Fast set-up• Drug library available • IV set management • Internal battery up to 5 hours continuous power supply• Different infusion modes : adapted for different applications and a variety of special drugs• Continuous titration: changing the flow rate without stopping the infusion

• Touchscreen LCD da 2,4 "• Pompa impilabile adatta per docking station• Configurazione rapida• Libreria di farmaci disponibile• Facile gestione delle infusioni• Batteria interna fino a 6 ore di alimentazione continua• Diverse modalità di infusione: adatte a diverse applicazioni e una varietà di farmaci speciali• Erogazione continua: modifica della portata senza interrompere l'infusione

MODULAR INFUSION PUMP POMPA PER INFUSIONE VOLUMETRICA

MP-60A

SPECIFICHE Dimensioni: 202(W) x74(H) x133(D)mmPeso: 1.2 kg (inclusa batteria)Classificazione: Tipo CF, Classe I, IPX2 Schermo: 2.4" LCD touchscreen luminosità10 livelli regolabili, 7 colori selezionabili Compatibilità Set: Tutti i set monouso sono conformi allo standard

PARAMETRO DI BASEModalità di infusione: velocità, tempo, peso, dose di carico, Modalità Sequenza, Micro, Relè, GocciolamentoIntervallo della velocità di infusione: 0,1-1200,0 ml / ora (0,03-400 d / min)

121

SEZIONE 4.indd 22 22/07/2020 15:13:30

122

PIÙ SICUREZZALampada di allarme a LED a tutto campo, lo stato di infusione può essere visto da una lunga distanza.Varietà di allarmi acustici e visibili per garantire un'infusione sicura.

La sonda ad ultrasuoni è in grado di rilevare la bolla di 25ul per impedire che entri nel corpo umano e che porti all'ae-roembolismo; il design separato rende l'installazione del tubo più semplice e anche ridurre il rischio di danni al tubo.

Sistema anti-bolo brevettato per ridurre significativamente il bolo dopo il rilascio improvviso di occlusione. Funzionamento con una sola mano con funzione di blocco automatico, utilizzare un pulsante della porta invece della porta per controllare la clip. La situazione di detenzione della chiusura automatica dello sportello di rilevamento può impedire efficace-mente lo scorrimento del farmaco e proteggere il tubo

• 4” LDC display• Ergonomic and simple operation interface• Flow Velocity Mode, Drop Rate Mode and Time Mode for wide range of applications• Built-in drip sensor to control fluids flux• Micro infusion speed 0.1ml/h to high speed 1500ml/h• Software adjusting function suitable for any brand of infusion apparatus• Variety of audible and visible alarms• 800 infusion records and last configuration memory• Built-in Lithium battery, over 8 hours working time after fully recharged• 12 V DC power supply. Weight: 1,8Kg

• Schermo LCD da 4 "• Interfaccia ergonomica e facile da usare• Diverse modalità (Flow Velocity Mode, Drop Rate Mode, Time Mode) • Sensore di flusso del fluido• Velocità di microinfusione 0,1 ml / h alta velocità 1500 ml / h• Funzione di impostazione del software adatta a tutte le marche di infusione • Numerosi allarmi acustici e visivi• 800 memoria di infusioni e ultima configurazione• Alimentazione 12 V DC• Batteria interna agli ioni di litio, autonomia di 8 ore con batteria completamente carica• Peso: 1,8 Kg

INFUSION PUMP POMPA PER INFUSIONE

IP-600

• Enteral Feeding system: enteral giving sets, enteral feeding catheters and enteral syringes• Auto anti-occlusion system• 4.0’’ Touch Screen• Quick training and easy operations• Two user interface themes• Teaching videos inside• High inlet protection level IP34• Housing protects pump in case of feed solution leaks• Heater works and stops simultaneously with the pump• Thermal protection and safe voltage• Installation and removal within 1 secondWeight: 1.2 KgBattery: Charge for 4 hours, work for 22 hoursDelivery rate: 1-1200 ml/h. Accuracy: ≤ ± 5%

ENTERAL FEEDING PUMP

EP-60

• Sistema d’alimentazione enterale, kit comprensivo di macchina, cateteri e siringhe enterali• Sistema anti-occlusione automatico per evitare la coagulazione anche durante l’alimentazione• Touch screen 4”• Sistema ed interfaccia intuitivi• 2 temi di interfaccia operatore• Video di formazione incluso• Elevato livello di protezione IP34• La scocca protegge la pompa in caso di fuoriuscita dell’alimento• Il sistema di riscaldamento si aziona e spegne in simultanea con la pompa• Isolamento termico e fusibile di sicurezza- Installation et retrait en 1 sec • Peso: 1,2 Kg• Batteria: carica 4 ore, autoniomia 22 ore• Velocità di alimentazione : 1-1200 ml / h. Precisione: ≤ ± 5%

POMPA DI ALIMENTAZIONE ENTERALE

SEZIONE 4.indd 23 22/07/2020 15:13:32

• Air mode and baby mode controlled by micro-computer. Set temperature,air temperature,skin temperature and internal battery power are displayed by LED. Self-testing function,various failure alarms by audible and visual. Alarm function: power failure,over temperature,temperature deviation,fan failure, temperature sensor failure. Double wall hood with side door and front door, 4 operating windows and 2 iris ports,5 infusion seals. Natural air flow humidity. Height is adjustable. Oxygen supply system, LED observe light,adjustable brightness. Buit-in storage cabinet

• Air mode and baby mode controlled by micro-computer. Set temperature,air temperature,skin temperature and internal battery power are displayed by LED. Self-testing function,various audible and visual failure alarms. Alarm function: power failure,over temperature,temperature deviation,fan failure, temperature sensor failure. Double wall hood with side door and front door,4 operating windows and 2 iris ports,5 infusion seals. Natural air flow humidity. Height is adjustable. Oxygen supply system, LED observe light,adjustable brightness. Buil-in storage cabinet

• Modalità aria e modalità bambino controllata da microcomputer. Le impostazioni per temperatura, temperatura dell'aria, temperatura della pelle e potenza della batteria interna sono visualizzate da LED. Funzione di autotest, vari allarmi di guasto udibile e funzione di allarme visivo: mancanza di corrente, surriscaldamento, deviazione della temperatura, guasto della ventola, guasto del sensore di temperatura. Cappa a doppia parete, porta laterale e porta anteriore, 4 finestre operative e 2 porte per iris, 5 guarnizioni per infusione. Umidità mediante flusso d'aria naturale. L'altezza è regolabile. Sistema di alimentazione dell'ossigeno, luce di osservazione a LED, luminosità regolabile.

• Modalità aria e modalità bambino controllata da microcomputer. Le impostazioni per temperatura, temperatura dell'aria, temperatura della pelle e potenza della batteria interna sono visualizzate da LED. Funzione di autotest, vari allarmi di guasto udibile e funzione di allarme visivo: mancanza di corrente, surriscaldamento, deviazione della temperatura, guasto della ventola, guasto del sensore di temperatura. Cappa a doppia parete, porta laterale e porta d'ingresso, 4 finestre operative e 2 porte per iris, 5 guarnizioni per infusione. Umidità mediante flusso d'aria naturale. L'altezza è regolabile. Sistema di alimentazione dell'ossigeno, luce di osservazione a LED, luminosità regolabile.

TRANSPORT INCUBATOR WITH TROLLEY

TRANSPORT INCUBATOR WITH AMBULANCE TROLLEY

INCUBATRICE CON CARRELLO

INCUBATRICE CON CARRELLO PER AMBULANZA

BT-100S

BT-100A

123

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

Power Supply / Alimentazione 110/220V a.c. 50/60HzPower input / Potenza 450VAMattress size / Dimensione materasso 63x32 cmTrough capacity / Capacità 1200 mlMain battery / Batteria DC12V 40AH,Li-ion batteria Charge time / Tempo di ricarica 12 hBattery duration / Autonomia 2 hNoisiness / Rumorosità ≤60dB

Power Supply / Alimentazione 110/220V a.c. 50/60HzPower input / Potenza 450VAMattress size / Dimensioni materasso 63x32 cmTrough capacity / Capacità 1200 mlMain battery / Batteria DC12V 40AH,Li-ion battery Charge time / Temo di ricarica 12 hBattery duration / Autonomia 2 hNoisiness / Rumorosità ≤60dB

Infant Resuscitator / Dispositivo di rianimazione neonataleLow pressure aspirator / Aspiratore a bassa pressioneAmbulance trolley / Carrello per ambulanza

Infant Resuscitator / Dispositivo di rianimazione neonataleLow pressure aspirator / Aspiratore a bassa pressione

DIMENSION TROLLEY/ CARRELLO: 198 x 57 x 158 cm (L*W*H)

DIMENSION TROLLEY/ CARRELLO: 131 x 57 x 149 cm (L*W*H)

SEZIONE 4.indd 24 22/07/2020 15:13:33

• Microprocessor based servo controlled temperature system• Control mode: Air mode• Humidity adjustable in two levels• Set temperature, air temperature, heating power are displayed separately by LED• Self - testing function, various failure alarms by audible and visual• Alarm functions: power failure,over temperature,temperature devitation,fan failure,temperature sensor failure• >37 °C temperature set function• Triple protection for over temperature with high separate cut off device, more safety system• The inclination of infant bed is adjustable• Single wall hood, 4 operating windows and 2 iris ports,3 infusion seals• Independent locking device for front door • RS232 connector,1 tray

• Sistema a temperatura controllata a microprocessore• Modalità di controllo: modalità aria• L'umidità è regolabile su due livelli• L'impostazione della temperatura, la temperatura dell'aria e la potenza di riscaldamento sono indicate separatamente dal LED• Funzione di autovalutazione, vari allarmi di guasto contrassegnati da segnali acustici e visivi• Funzioni di allarme: mancanza di corrente, surriscaldamento, deviazione della tempe-ratura, guasto della ventola, guasto del sensore di temperatura• Funzione di regolazione della temperatura> 37 ° C• Tripla protezione da surriscaldamento con dispositivo di interruzione separato, sistema di sicurezza di max. efficienza• L'inclinazione del letto è regolabile• Campana a parete singola, 4 finestre operative e 2 finestre a membrana, 3 guarnizioni• Dispositivo di blocco indipendente per la porta d'ingresso• Connettore RS232, 1 vassoio

BABY INCUBATOR

INCUBATRICE NEOATALE

BB-100

124

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

Upside phototherapy unit / Unità di fototerapia Downside phototherapy unit / Unità di fototerapia inversa

LCD Touch Screen / Touch screen LCDX-ray cassette tray & integrated scale / Vassoio a raggi X e bilancia integrataElectronic elevator / Elevatore elettronicoUpside phototherapy unit / Unità di fototerapiaDownside phototherapy unit / Unità di fototerapia inversaDouble wall hood / Campana a doppia pareteAir&Oxygen Blender / Miscelatore aria e ossigeno

• Microprocessor based servo controlled temperature system• Control modes: air/baby skin. Continuously adjustable humidity• Set temperature, air temperature, baby skin temperature, humidity, timer and heating power are displayed separately by LED• Integral timer to record therapy time• Self - testing function, various failure alarms by audible and visual• Alarm function: power failure,over temperature,temperature deviation, fan failure,temperature sensor failure >37° temperature set function• Triple protection for over temperature with separate cut off device, more safety system• Adjustable infant bed inclination.• Single wall hood, 4 operating windows and 2 iris ports,5 infusion seals• Independent locking device for front door• RS232 connector, oxygen inlet,1 tray

• Temperatura controllata da microprocessore• Modalità di controllo: aria / pelle. Umidità a regolazione continua• Regolazione della temperatura, temp. aria, temp. pelle, umidità, timer e potenza di riscaldamento del bambino mostrati separatamente dal LED• Timer integrato per registrare i tempi di trattamento• Funzione di autovalutazione, allarmi di guasto mediante segnali acustici e visivi• Allarmi: mancanza di corrente, surriscaldamento, differenza di temperatura, guasto della ventola, guasto del sensore di temperatura> 37 °• Protezione da surriscaldamento con dispositivo di interruzione separato e sistema di sicurezza• Inclinazione del letto regolabile• Campana a parete singola, 4 finestre e 2 finestre a membrana, 5 guarnizioni a tenuta stagna• Dispositivo di blocco indipendente per porta d'ingresso• Connettore RS232, ingresso ossigeno, 1 vassoio

BABY INCUBATOR

INCUBATRICE NEOATALE

BB-200

SEZIONE 4.indd 25 22/07/2020 15:13:36

125

• Microprocessor based servo controlled temperature system• Control modes: Air mode and baby skin mode• Humidity control and oxygen concentration control system• Set temperature, air temperature, baby skin temperature, humidity,oxygen concentration, timer and heating power are displayed separately by LED• Self - testing function, various failure alarms by audible and visual• Alarm function: Power failure,Over temperature,Temperature deviation,Fan failure,Temperature sensor failure,Low water level, O concentration deviation• >37° temperature set function• Triple protection for over temperature with separate cut off device, more safety system• The inclination of infant bed is adjustable• Double wall hood, 4 operating windows and 2 iris ports,5 infusion seals• Independent locking device for front door• RS232 connector, Oxygen inlet,1 tray

• Sistema a temperatura controllata a microprocessore• Modalità di controllo: aria / pelle• Sistema di controllo della concentrazione di umidità e ossigeno• Impostazione della temperatura, temperatura dell'aria, temperatura della pelle del bambino, umidità, timer e potenza di riscaldamento sono indicati separatamente dal LED• Autovalutazione: allarmi di guasto contrassegnati da segnali acustici e visivi• Funzione di allarme: mancanza di corrente, surriscaldamento, differenza di tem peratura, guasto della ventola, guasto del sensore di temperatura, basso livello ue, differenza di concentrazione di ossigeno• Funzione di regolazione della temperatura> 37 °• Protezione da surriscaldamento con dispositivo di interruzione separato, sistema di sicurezza di max. efficienza• L'inclinazione del lettino per bambini è regolabile• Campana a doppia parete, 4 finestre operative e 2 2 finestre a diaframma, 5 sigilli a perfusione• Dispositivo di blocco indipendente per la porta d'ingresso• Connettore RS232, ingresso ossigeno, 1 vassoio

CodeAlimentazione elettricaIngresso alimentazioneCondizioni operative

Controllo della temperatura dell'ariaControllo della temperatura della pelleSensore di temperatura cutaneaVisualizzazione dell'umiditàIntervallo di controllo dell'umiditàVisualizzazione della conc. di ossigeno Controllo della concentrazione di ossigeno Allarme della concentrazione di ossigenoFluttuazione della temperaturaUniformità della temperatura del materassoTempo di riscaldamentoLivello di rumore internoAngolo di inclinazione del letto perDimensioni del materassoCapacità della depressioneFiltro dell'ariaDimensionePeso netto - G.W

TRASPORTO E STOCCAGGIOTemperatura ambienteUmidità ambientalePressione atmosferica

BB100AC110/220V 60/50Hz650VA20°C ~ 30°C30% - 75%< 0.3m/s25°C ~ 37°C 37.1°C ~ 38°C--------------±0.5°C≤0.8 °C<30 min<50dB (A)±1065 x 37 cm1200ml0.5μm126 x 71 x 85 cmN.W 80Kg, G.W 110Kg

-10°C ~ 70°C≤80%500 ~ 1060hpa

BB200AC110/220V 60/50Hz650VA20°C ~ 30°C30% - 75%< 0.3m/s25°C ~ 37°C 37.1°C ~ 38°C32°C ~ 37°C 37.1°C ~ 38°C±0.3°C ----------±0.5°C≤0.8 °C<30 min<50dB (A)±1065 x 37 cm1200ml0.5μm112 x 66 x 98 cmN.W 80Kg, G.W 110Kg

-10°C ~ 70°C≤80%500 ~ 1060hpa

BB300AC110/220V 60/50Hz650VA20°C ~ 30°C30% - 75%< 0.3m/s25°C ~ 37°C 37.1°C ~ 38°C32°C ~ 37°C 37.1°C ~ 38°C±0.3°C 0% ~ 100%40% ~ 95% 0% ~ 100% 20% ~ 60% ±5%±0.5°C≤0.8 °C<30 min<50dB (A)±1065 x 37 cm1000ml0.5μm112 x 66 x 98 cmN.W 80Kg, G.W 110Kg

-10°C ~ 70°C≤80%500 ~ 1060hpa

BABY INCUBATOR

INCUBATRICE NEONATALE

BB-300

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTALCD Touch Screen / Touch screen LCDX-ray cassette tray & integrated scale / Vassoio a raggi X e bilancia integrataElectronic elevator / Elevatore elettronicoUpside phototherapy unit / Unità di fototerapiaDownside phototherapy unit / Unità di fototerapia inversaDouble wall hood / Campana a doppia pareteAir&Oxygen Blender / Miscelatore aria e ossigenoSpO2 / SpO2

SEZIONE 4.indd 26 22/07/2020 15:13:37

126

• Standard Configuration: Humidity Control, Temp (body temperature & incubator temperature), O2 Monitoring,• Dimension: 970mm×570mm×1350mm . Weight: 100kg Screen Size: 8” TFT touch screen. Resolution: 800 × 600 Water Tank Capacity: ≥1L• Operation Environment Working Temp 20~30°C - Humidity ≤80% - Air flow:≤0.3m/s Power Supply100-240V~, 50/60Hz±1Hz Battery Type Rechargeable Lithium-ion battery Battery Capacity4400mAh Battery Recharging Time: maximum 6 hours for charging; Battery backup 1 hours for continuous working (such functions as heating, humidifying shall be excluded)

• APGAR timer• X-ray film cassette• ± 90° rotation of the lamp holder• 10.4” LCD touch screen - Resolution: 800 × 600 • Puncture Lamp• Three-layer overheating protection• Bassinet tilt • Storage box with pull-out drawer • Battery backup: 1 hour continuous working

• Configurazione standard: controllo dell'umidità, temperatura (temperatura corporea e temperatura dell'incubatrice), monitoraggio O2,• Caratteristiche fisiche Dimensioni: 970 mm × 570 mm × 1350 mm. Peso: 100 kg Dimensioni dello schermo: touchscreen TFT da 8 pollici. Risoluzione: 800 × 600 Capacità serbatoio acqua: ≥1L• Ambiente operativo Temperatura di funzionamento 20 ~ 30 ° C - Umidità ≤ 80% - Flusso d'aria: ≤0.3 m / s Alimentazione 100-240 V ~, 50 / 60Hz ± 1Hz Tipo di batteria Batteria ricaricabile agli ioni di litio Capacità della batteria 4400 mAh Tempo massimo di ricarica della batteria 6 ore per la ricarica; Batteria 1 ora di lavoro continuo (come il riscaldamento, l'umidificazione è esclusa)

• Timer AGPAR• Cassetta radiografica• Rotazione di ± 90 ° del portalampada• Touchscreen LCD da 10,4 "- Risoluzione: 800 x 600• Lampada di osservazione• Protezione da surriscaldamento a tre strati• Inclinazione del letto• Scatola di immagazzinaggio con cassetto scorrevole• Durata della batteria: 1 ora di funzionamento continuo

BABY INCUBATOR

INFANT RADIANT WARMER

INCUBATRICE NEONATALE

LAMPADA RADIANTE RISCALDANTE NEONATALE

B3

BQ80

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

Weight scale / BilanciaApnea Monitoring / Monitoraggio dell'apneaApnea Awaking / Allarme apneaServo Oxygen supply / Sistema di ossigenoDamping Doors / Porte ammortizzate

• Jaundice Therapy/ Phototherapy – Trattamento ittero/fototerapia• Electronic weighing Scale / Bilancia elettronica• Resuscitation system / Sistema di rianimazione neonatale• ECG, RESP, SPO2, NIBP, ETCO2 / ECG, RESP, SPO2, NIBP, ETCO2• Apnea Wake-up / Allarme apnea• Electric Lifting Stand / Altezza del lettino regolabile elettronicamente

SEZIONE 4.indd 27 22/07/2020 15:13:38

127

• Microprocessor based servo controlled temperature system• The microprocessor-controlled unit allows two modes: manual and automatic• Set temperature and skin temperature displayed by LED• Alarm functions: Power failure, temperature deviation, temperature sensor failure, skin temperature failure, over temperature• A second thermal cut-out function is present for more safety• Adopts anti-explosion mirco crystal quartz infrared radiation tube• LED observation light• RS-232 connector, 1tray

• Microprocessor based servo controlled temperature system • The microprocessor-controlled unit allows three modes: Pre-warm, Manual, Automatic • AGPAR timer • Convenient X-Ray cassette tray under infant bed • Heater head can be adjusted ±90°horizontally • Tilt angle of the bed is adjustable• LED observation light• Skin temperature sensor failure to avoid over temperature • LED observation light• RS-232 connector, 1 tray

• Sistema a temperatura controllata a microprocessore• Due metodi: manuale e automatico• La temperatura e la temperatura della pelle sono visualizzate dal LED• Diversi allarmi acustici e visivi per mancanza di corrente, deviazione della temperatura, guasto del sensore di temperatura, guasto del sensore di temperatura cutanea e surriscaldamento• Funzione di interruzione aggiuntiva per la massima sicurezza• Fornito con tubo di radiazione infrarossa in cristalli di quarzo micro antideflagranti• Lampada di osservazione a LED• Connessione RS-232, 1 vassoio

• Temperatura controllata da microprocessore• Tre modalità: preriscaldamento, manuale, automatico• Timer AGPAR• Cassetta radiografica sotto il letto• Testa radiante regolabile ± 90 ° in orizzontale• Inclinazione del letto regolabile• Lampada di osservazione a LED• Sensore di temperatura cutanea contro il surriscaldamento• Lampada di osservazione a LED• Connettore RS-232, 1 vassoio

INFANT RADIANT WARMER

INFANT RADIANT WARMER

LAMPADA RADIANTE RISCALDANTE NEONATALE

LAMPADA RADIANTE RISCALDANTE NEONATALE

BN-100A STANDARD

BN-100A TOP GRADE

SEZIONE 4.indd 28 22/07/2020 15:13:39

128

• Microprocessor based servo controlled temperature system• Three modes: pre-warm, manual or automatic• Audible and visual alarm functions: power failure, temperature deviation, temperature sensor failure, skin temperature failure, high temperature • 8"LCD colorful touch screen• Carbon steel heater more effective• Special design inclined heater head is more convenience for X-ray test image• Digital skin temperature sensor,the data is accurate and stable• Alloyed bracket,fastness. Bigger mattress• Integral timer to record therapy time• Skin temperature trend for 2 hours• Electric infant bed tilt angle is ±12°• Convenient X-ray cassette tray under infant bed. Electric height adjusted suit for operation• Jaundice Therapy/ Phototherapy, observe light,oxygen supply system • With RS-232 connector,2 trays and 2 drawers

• Sistema a temperatura controllata a microprocessore• Tre modalità: preriscaldamento, manuale e automatico• Diversi allarmi acustici e visivi per mancanza di corrente, deviazione della temperatura, guasto di sensori, sensore di temperatura cutanea e surriscaldamento• Touchscreen LCD a colori da 8 "• Unità di riscaldamento in acciaio al carbonio per la massima efficienza• Inclinazione della testa riscaldante per facilitare il processo radiografico• Sensore digitale della temperatura cutanea, per la massima precisione e stabilità• Colonna in lega, per maggiore solidità. Materasso più grande• Timer integrato per memorizzare il tempo di terapia• Monitoraggio della temperatura cutanea per 2 ore• Inclinazione elettrica del letto +/- 12 °• Cassetta per raggi X sopra il letto. Altezza variabile elettrica• Trattamento di ittero / fototerapia, luce di osservazione, sistema di alimentazione dell'ossigeno• Connessione RS-232, 2 vassoi e 2 cassetti

INFANT RADIANT WARMER

LAMPADA RADIANTE RISCALDANTE NEONATALE

BN-200

• Microprocessor based servo controlled temperature system• The microprocessor-controlled unit allows for three modes: pre-warm, manual and automatic• APGAR timer to record therapy time• Audible and visual alarm functions: power failure, temperature deviation, temperature sensor failure, skin temperature failure, over temperature• LED observation light adjustable,brightness adjustable• Heater head can be adjusted ±90°horizontally• Convenient X-ray cassette board under infant bed• Tilt angle of infant bed is adjustable• With RS-232 connector,2 trays and 2 drawers

• Sistema a temperatura controllata a microprocessore• Tre modalità: preriscaldamento, manuale e automatico• Timer AGPAR per memorizzare il tempo di terapia• Diversi allarmi acustici e visivi per mancanza di corrente, deviazione della temperatura, guasto del sensore di temperatura, guasto del sensore di temperatura cutanea e surriscaldamento• Luce a LED regolabile, illuminazione regolabile• La testa può essere regolata +/- 90 ° in orizzontale• Cassetta per raggi X sopra il letto• Inclinazione del letto regolabile• Connessione RS-232, 2 vassoi e 2 cassetti

INFANT RADIANT WARMER

LAMPADA RADIANTE RISCALDANTE NEONATALE

BN-100

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

OPTIONAL ON REQUEST / OPTIONAL A RICHIESTA

Infant Resuscitator / Dispositivo di rianimazione neonataleLow pressure aspirator / Aspiratore a bassa pressioneAir & Oxygen Blender / MIscelatore d'aria e ossigenoGel mattress / Materasso in gel

LCD Touch screen / Schermo Touch screen LCDBig infant bed / Lettino grande per neonatoJaundice Therapy/ Phototherapy – Terapia / fototerapia dell'itteroAir&Oxygen Blender / MIscelatore d'aria e ossigenoLow pressure aspirator / Aspiratore a bassa pressioneInfant Resuscitator / Dispositivo di rianimazione neonataleOxygen Supply System / Sistema di approvvigionamento di ossigenoElectronic Elevator / Elevatore elettronicoAir temp & Count down timer / Temp. Aria e timer conto alla rovescia

SEZIONE 4.indd 29 22/07/2020 15:13:41

Power Supply / Alimentazione 110/240V a.c. 50/60Hz Power input / Potenza 45 VA Angle of phototherapy head / Rotazione testa ± 180° Wave length (blue light) / Lunghezza d'onda 440nm~480nm Life span of LED bulb/ Durata della lampadina ≥20000hours Integral time range / Intervallo di tempo: 0h ~ 29999.9hCount down timer/ Conto alla rovescia 0~48h illumin<zione totale (superfice 500×360mm,at 360mm) alta 2800MW/cm2

media 2000MW/cm2

BAssa 800MW/cm2

• The angle of head and height are adjustable.

• L'angolo della testae altezza sono regolabili

• LED bulb as phototherapy radianting elements, irradiance intensity is adjustable in 3 grades: Low, medium, high.• LCD screen displays therapy time and integral time separately. • Count down timer for exact and convenient treatment.• Equal light distribution, high intensity.• Quiet, no fan noise.• The angle of head and height are adjustable.• Four castors with brake, aluminium alloy and steel support base.• Long life span LED bulb.• With infant incubator, infant warmer, baby cradle.

• Lampadina a LED come elementi radianti della fototerapia, l'intensità dell'irradiazione è regolabile in 3 livelli: basso, medio, alto.• Lo schermo LCD mostra il tempo di terapia e il tempo integrale separatamente.• Conto alla rovescia e conto alla rovescia per un trattamento preciso e pratico.• Distribuzione uniforme della luce, alta intensità.• Nessun rumore della ventola.• L'angolazione della testa e l'altezza sono regolabili.• Quattro ruote con freno, lega di alluminio e base di supporto in acciaio.• Lampadina a LED a lunga durata.• Può essere usato con incubatrice per bambini, scaldabiberon, culla.

JAUNDICE THERAPY/ PHOTOTHERAPY UNIT

LAMPADA FOTOTERAPIA NEONATALE A LED

BL-50LED

129

CodePower supply Power input Operating condition

Velocità del flusso dell'ariaSkin Temp. gamma di controlloTemp. precisione di controlloTemp. della pelle prec.sensoreTemp. Materasso uniformitàAngolo di inclinazioneTempo di riscaldamentoLuce di osservazione a LEDDist. dal riscaldatore al materassoDimensioni del materassoIntervallo del timerGamma regolabile in altezzaUnità di fototerapia a LED 36cmUnità di fototerapia a LED 50cmBombola di ossigenoFlussimetro di ossigenoDimensionePeso netto - G.WTRASPORTO E STOCCAGGIOTemperatura ambienteUmidità ambientalePressione atmosferica

BN-100AC110/220V 60/50Hz1000VA18°C ~ 30°C30% - 75%700 ~ 1060hpa<0.3m/s32°C ~ 38°C≤0.5±0.3<2°C±10°<30min3W80cm67 x 54 cm0~ 99h59min----------118 x 90 x 87 cmN.W 75Kg, G.W 100Kg

-40°C ~ +55°C≤95%500 ~ 1060hpa

BN-100A STANDARDAC110/220V 60/50Hz900VA18°C ~ 30°C30% - 75%700 ~ 1060hpa<0.3m/s32°C ~ 38°C≤0.5±0.3<2°C--<30min--80cm67 x 54 cm------------110 x 78 x 86 cmN.W 65Kg, G.W 85Kg

-40°C ~ +55°C≤95%500 ~ 1060hpa

BN-100A TOP GRADEAC110/220V 60/50Hz900VA18°C ~ 30°C30% - 75%700 ~ 1060hpa<0.3m/s32°C ~ 38°C≤0.5±0.3<2°C±10°<30min--80cm67 x 54 cm------------110 x 78 x 86 cmN.W 65Kg, G.W 85Kg

-40°C ~ +55°C≤95%500 ~ 1060hpa

BN-200AC110/220V 60/50Hz1100VA18°C ~ 30°C30% - 75%700 ~ 1060hpa<0.3m/s32°C ~ 38°C ≤0.5±0.3<2°C±12°<30min3W80cm78cm X 64cm0~ 99h59min0~ 20cm620-2800μw/cm400-1620μw/cm6L x 20-10L/min 118 x 90 x 87 cmN.W 100Kg, G.W 130Kg

-40°C ~ +55°C≤95%500 ~ 1060hpa

SEZIONE 4.indd 30 22/07/2020 15:13:41

Dimensionsi 1300mm x 440mm x 520mmWeight /Peso 26kg (excluding the air compressor)Castors / Ruote 4-inchTipo di schermo TFT LCD touch-screen a coloriSize / Dimensioni 8-inchResolution / Risoluzione 800×600 (pixel)Brightness / Luminosità Modificabile

• Milk gas isolation technology to prevent the milk from contacting with the unit • 15 levels suction adjustment, Ergonomic massage cushion, Digital LED display• Li-ion Rechargeable Battery by USB Cable, 2 h. charging time• Rated voltages: 100~240V -- Charger: DC5V, 1000mA, 60Hz • Suction Power: 58~320 mmHg • Weight: Main body: 370g / Charger: 50g

• BPA Free• Rotating ergonomic handle (up to about 100 degrees on its axis) in order to guarantee the maximum comfort • Double-shaped silicon breast pump• It works with any bottle

• Breast Pump (glass barrel with rubber bulb) • Glass barrel length 6.5 cm• Bulb length 6.5 cm• Overall length 13 cm• Glass barrel diameter 5.5 cm

• Tecnologia di isolamento del gas del latte per impedire il contatto tra latte/dispositivo• 15 livelli di regolazione dell'aspirazione, cuscino ergonomico per massaggio, schermo LED digitale• Batteria ricaricabile agli ioni di litio con cavo USB, ricarica 2 h.• Tensione nominale: 100-240 V - Caricabatterie: CC 5 V, 1000 mA, 60 Hz• Potenza di aspirazione: 58-320 mmHg• Peso: (dispositivo 370 g) - (caricatore 50 g)

• Senza BPA• Impugnatura girevole ergonomica (fino a circa 100 gradi sul suo asse) per garantire il massimo comfort• Protezioni al silicone• Compatibile con tutte le bottiglie

• Tiralatte (campana di vetro con pompa in gomma)• Lunghezza campana 6,5 cm• Lunghezza pompa 6,5 cm• Lunghezza totale 13 cm• Diametro campana 5,5 cm

ELECTRONIC PORTABLE BREAST PUMP MANUAL BREAST PUMP / HAND-HELD MANUAL BREAST PUMP

TIRALATTE ELETTRICO PORTATILE

TIRALATTE MANUALE PORTATILETIRALATTE MANUALE

BD3300 plus BD3366 RU008

Batteria 1Spegnimento 30min o più a lungoDurata min. della potenza 240min (batteria nuova completamente carica, ambiente temperatura di 25 ° C)Durata ricarica 10h (in esecuzione o in standby)

• Especially designed for neonates, NV8 provides the most professional and diversified noninvasive nasal ventilation modes with advanced apnea wakeup function and automatic leakage compensation function.• Accurate and safe fresh gas delivered by iFlow Intelligent• Closed-loop Control System to protect fragile new life;• User-friendly operating system with easy clinical practice to facilitate medical staff;• Integrated ventilation solutions providing SNIPPV/NIPPV, NCPAP and HFNC modes for safety.

• Progettato appositamente per i neonati, NV8 offre le soluzioni più professionali e modalità di ventilazione nasale non invasive diversificate con funzioni avanzate di riattivazione dell'apnea, funzione di riattivazione e compensazione automatica in caso di perdita di ventilazione.• Gas fresco preciso e sicuro fornito da iFlow Intelligent• Sistema di controllo a circuito chiuso per proteggere la nuova fragile vita;• Il sistema di utilizzo facilita la pratica per il trattamento dell'équipe medica.• Soluzioni di ventilazione integrate che forniscono un ventilatore sicuro SNIPPV / NIPPV, NCPAP e HFNC

NEONATAL VENTILATOR

VENTILATORE NEONATALE

NV8

130

SEZIONE 4.indd 31 22/07/2020 15:13:44

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHECODICE 10100.05 NEWFrequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 50W - 400 Ohm CUT/COAG 45W - 400 Ohm CUT/COAG 40W - 400 Ohm COAG 40W - 400 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza assorbimento 200 VAWeight Peso 2,5 kg

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHECODICE 10100.10 NEW Frequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza massima CUT 80 W - 250 Ohm BLEND 60 W - 200 Ohm FORCED COAG 50 W - 150 Ohm SOFT COAG 40 W - 100 Ohm BIPOLAR 30 W - 100 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza d'assorbimento 230 VAWeight Peso 5 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.03 Power supply cord, 2 m / Cavo di alimentazione 2 m 1F4814 Reusable sterile handpiece /Portaelettrodo monopolare sterile 100404.03 Cable for cylindrical ref. electrode / Cavo di collegamento dell'elettrodo di riferimento 100403.01 Cylindrical ref. electrode / Elettrodo neutro di riferimento per cilindro 100304.00 Water proof pedal switch / Interruttore a peale impermeabile 100500.00 10 Assorted tips / Kit di 10 elettrodi assortiti 1MA280 User’s manual / Manuale d'uso 1

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.03 Power supply cord, 2 m / Cavo di alimentazione 2 m 1F4243 Reusable sterile handpiece /Portaelettrodo monopolare sterile 100404.08 Cable for neutral electrode / Cavo di collegamento dell'elettrodo 15365 Small neutral plate / Piastra di riferimento 100304.00 Water proof pedal switch / nterruttore a peale impermeabile 100500.00 10 Assorted tips / Kit di 10 elettrodi assortiti 1MA280 User’s manual / Manuale d'uso 1

• Monopolar electrosurgery unit suitable for small surgery• Different functions can be selected from the control panel: pure cut, cut/ coagulation, coagulation• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 19 x 24 x 8,5 h cm

• Monopolar and bipolar radio-surgical unit suitable for micro-coagulative operations, small and medium surgery• Different functions can be selected from the control panel: CUT, BLEND, COAG FORCED, COAG SOFT, BIPOLAR (with special adaptor not included)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

• Elettrobisturi monopolare progettato per interventi chirurgici minori• Il suo pannello di controllo consente di selezionare semplicemente il funzione desiderata: taglio puro, taglio coagulato o coagulazione• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 19 x 24 x 8,5 h cm

• Elettrobisturi monopolare/bipolare progettato per micro coagulazione, chirurgia piccola e media• Il pannello di controllo consente di selezionare semplicemente la funzione desiderata: taglio puro (CUT), taglio coagulato (BLEND), coagulazione profonda (COAG FORCED), coagulazione superficiale (COAG SOFT), coagulazione bipolare (BIPOLAR)• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

DIATROM®50 ELECTROSURGICAL UNIT

DIATROM® MONO/BIPOLAR SURGERY

ELETTROBISTURI DIATROM® 50

ELETTROBISTURI DIATROM®80

DIATROM®50D

DIATROM®80

131

SEZIONE 4.indd 32 22/07/2020 15:13:48

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHECODICE 10100.30 NEWFrequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 160 W - 250 Ohm BLEND 120 W - 200 Ohm FORCED COAG 100 W - 150 Ohm SOFT COAG 80 W - 100 Ohm BIPOLAR 60 W - 100 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza assorbimento 350 VAWeight Peso 5 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHECODICE 10100.20 NEW Frequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 120 W - 250 Ohm BLEND 90 W - 200 Ohm FORCED COAG 80 W - 150 Ohm SOFT COAG 60 W - 100 Ohm BIPOLAR 40 W - 100 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza assorbimento 300 VAWeight Peso 5 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.03 Power supply cord, 2 m / Cavo di alimentazione 2 m 1F4243 Reusable sterile handpiece /Portaelettrodo monopolare sterile 100404.08 Cable for neutral electrode / Cavo di collegamento dell'elettrodo 15365 Small neutral plate / Piastra di riferimento 100304.00 Water proof pedal switch / nterruttore a peale impermeabile 100500.00 10 Assorted tips / Kit di 10 elettrodi assortiti 1MA280 User’s manual / Manuale d'uso 1

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.03 Power supply cord, 2 m / Cavo di alimentazione 2 m 1F4243 Reusable sterile handpiece /Portaelettrodo monopolare sterile 100404.08 Cable for neutral electrode / Cavo di collegamento dell'elettrodo 15365 Small neutral plate / Piastra di riferimento 100304.00 Water proof pedal switch / nterruttore a peale impermeabile 100500.00 10 Assorted tips / Kit di 10 elettrodi assortiti 1MA280 User’s manual / Manuale d'uso 1

• Monopolar and bipolar radio-surgical unit suitable for micro-coagulative operations, small and medium surgery• Different functions can be selected from the control panel: CUT, BLEND, COAG FORCED, COAG SOFT, BIPOLAR (with special adaptor not included)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

• Monopolar and bipolar radio-surgical unit suitable for micro-coagulative operations, small and medium surgery• Different functions can be selected from the control panel: CUT, BLEND, COAG FORCED, COAG SOFT, BIPOLAR (with special adaptor not included)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

• Elettrobisturi monopolare/bipolare progettato per micro coagulazione, chirurgia piccola e media• Il pannello di controllo consente di selezionare semplicemente la funzione desiderata: taglio puro (CUT), taglio coagulato (BLEND), coagulazione profonda (COAG FORCED), coagulazione superficiale (COAG SOFT), coagulazione bipolare (BIPOLAR)• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

• Elettrobisturi monopolare / bipolare progettato per micro coagulazione, chirurgia piccola e media• Il pannello di controllo consente di selezionare semplicemente la funzione desiderata: taglio puro (CUT), taglio coagulato (BLEND), coagulazione profonda (COAG FORCED), coagulazione superficiale (COAG SOFT), coagulazione bipolare (BIPOLAR)• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 25,4 x 28,8 x 10,4 h cm

DIATROM® MONO/BIPOLAR SURGERY

DIATROM® MONO/BIPOLAR SURGERY

ELETTROBISTURI E DIATROM®160

ELETTROBISTURI DIATROM®120

00305.03

ON REQUEST - A RICHIESTAAvailable with double water-proof foot switchDisponibile con doppio pedale impermeabile

DIATROM®120

DIATROM®160

132

SEZIONE 4.indd 33 22/07/2020 15:13:52

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5 m / Cavo d'alimentazione 5 m 100201.00 Handpiece for microsurgery / Manipolo per microchirurgia 1F4243 Reusable handpiece with finger switches / Portaelettrodo riutilizzabile con controllo 100500.00 Assorted tips (10pcs) / Kit elettrodi assortiti (conf da 10 pezzi) 100500.L11 Microsurgery needle / Micro ago 10152-120 Needle electrode / Elettrodo ad ago 3152-110 Blade electrode / Elettrodo a lama 3152-150 Ball electrode / Elettrodo a sfera 300404.08 Cable for neutral plate / Cavo per piastra di riferimento 1F7805 Disposable neutral electrode / Elettrodo neutro monouso 2F7820 Disposable neutral electrode /Elettrodo neutro monouso 25365 Neutral steel electrode / Elettrodo neutro in acciaio 100304.00 Water proof pedal switch / interruttore a pedale impermeabili 1

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5 m / Cavo d'alimentazione 5 m 100201.00 Handpiece for microsurgery / Manipolo per microchirurgia 1F4243 Reusable handpiece with finger switches / Portaelettrodo riutilizzabile con controllo 100500.00 Assorted tips (10pcs) / Kit elettrodi assortiti (conf da 10 pezzi) 100500.L11 Microsurgery needle / Micro ago 10152-120 Needle electrode / Elettrodo ad ago 3152-110 Blade electrode / Elettrodo a lama 3152-150 Ball electrode / Elettrodo a sfera 300404.08 Cable for neutral plate / Cavo per piastra di riferimento 1F7805 Disposable neutral electrode / Elettrodo neutro monouso 2F7820 Disposable neutral electrode /Elettrodo neutro monouso 25365 Neutral steel electrode / Elettrodo neutro in acciaio 100304.00 Water proof pedal switch / interruttore a pedale impermeabili 1

• Monopolar and bipolar diathermy-coagulator unit suitable for microsurgery• Different functions can be selected from the control panel: CUT, BLEND, COAG FORCED, COAG SOFT, BIPOLAR • Programmable operating time by manual control (handpiece or footswitch)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

• Monopolar and bipolar diathermy-coagulator unit suitable for microsurgery• Different functions can be selected from the control panel: CUT, BLEND, COAG FORCED, COAG SOFT, BIPOLAR • Programmable operating time by manual control (handpiece or footswitch)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

• Elettrobisturi monopolare e bipolare destinato ad operazioni microchirurgiche.• Il suo pannello di controllo consente di selezionare la funzione desiderata: taglio puro (CUT), taglio coagulato (BLEND), coagulazione profonda (COAG FORCED), coagulazione superficiale (COAG SOFT), coagulazione bipolare (BIPOLAR) (con adattatore non incluso)• Tempo di trasmissione della potenza programmato tramite controllo manuale (portaelettrodo o pedale).• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 37 x 32 x 14 h cm

• Elettrobisturi monopolare e bipolare destinato ad operazioni microchirurgiche.• Il suo pannello di controllo consente di selezionare semplicemente la funzione desiderata: taglio puro (CUT), taglio coagulato (BLEND), coagulazione profonda (COAG FORCED), coagulazione superficiale (COAG SOFT), coagulazione bipolare (BIPOLAR) (adattatore non incluso)• Tempo di trasmissione della potenza programmato tramite controllo manuale (portaelettrodo o pedale).• Il display digitale della potenza erogata rende gli atti sicuri e riproducibili• Dimensioni: 37 x 32 x 14 h cm

PROGRAMMABLE ELECTROSURGICAL UNIT

PROGRAMMABLE ELECTROSURGICAL UNIT

ELETTROBISTURI DIATROM®120F PROGRAMMABILE

ELETTROBISTURI DIATROM®200F PROGRAMMABILE

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10300.10 NEW Frequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 120 W - 250 Ohm BLEND 90 W - 200 Ohm ENHANCED 90 W - 250 Ohm FORCED COAG 80 W - 150 Ohm SOFT COAG 60 W - 100 Ohm BIPOLAR 60 W - 50 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza d'assorbimento 300 VAWeight Peso 6 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10300.30 NEW Frequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 200 W - 250 Ohm BLEND 120 W - 200 Ohm ENHANCED 120 W - 250 Ohm FORCED COAG 150 W - 150 Ohm SOFT COAG 90 W - 100 Ohm BIPOLAR 80 W - 50 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza d'assorbimento 350 VAWeight Peso 6 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

DIATROM®120F

DIATROM®200F

133

SEZIONE 4.indd 34 22/07/2020 15:13:54

134

1113331121

APPLICAZIONIOtolaryngology / gynaecology / plastic surgery / vascular disease / emer-gency / veterinary / endoscopy / gastroenterology / pneumology

Otorinolaringoiatria / ginecologia / chirurgia plastica / chirurgia vascolare / di emergenza / veterinaria / endoscopia / gastroenterologia / pneumo-logia

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5m / Cavo d'alimentazione 5 mF4243 handpiece with finger switches / Portaelettrodo con pulsanti00500.00 Assorted tips (10pcs) / Kit elettrodi assortiti (confezione da 10 pezzi)152-120 Needle electrode / Elettrodo ad ago152-110 Blade electrode / Elettrodo a lama152-150 Ball electrode / Elettrodo a sfera00404.08 Cable for neutral plate / Cavo per piastra di riferimento5365 Neutral steel electrode / Elettrodo neutro in acciaioF7920 Splitted disposable plates / Elettrodo neutro monouso diviso00304.00 Water proof pedal switch / interruttore a pedale impermeabili

• Monopolar and bipolar electrosurgical unit for different professional surgery’s applications suitable for minimally invasive procedure• Different functions can be selected from the control panel: pure CUT, cut-coagulation BLEND, incision with reduced production of eschar ENHANCED, superficial coagulation FORCED COAG, deep coagulation in absence of necrosis SOFT COAG and BIPOLAR coagulation.• Safety control of patient/plate contact using neutral electrode whose connection is constantly monitored• Control by means of the handpiece of the output functions and of the output power supply avoids to distracti the operator from surgical field• FUNCTIONS: patient to plate contact control, split return electrode use allowed, minimally invasive surgical treatment allowed, monopo lar and bipolar independent output, auto start/stop in bipolar coag, working condition storing, power delivery by pedal and/or handle, digital regulation and indication of the output power, sound level control, adjustable power increment. • Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

• Bistouri électrique monopolaire et bipolaire polyvalent pour chirurgie professionnelle. Il est adapté aux interventions peu invasives.• Les différentes fonctions peuvent être sélectionnées à partir du panneau de contrôle: coupe pure (CUT), coupe-coagulation (BLEND), incision avec production réduite d’eschar (ENHANCED), coagulation superficielle (FORCED COAG), coagulation profonde sans carbonisation (SOFT COAG) et coagulation bipolaire (BIPOLAR).• Sécurité assurée par le contrôle permanent du contact patient / plaque neutre • Le contrôle de l’alimentation intégré au porte-électrode évite de distraire la distaction de l’opérateur.• FONCTIONS: Contrôle du contact patient/plaque, utilisation de l’électrode neutre divisée possible, adapté à la chirurgie peu invasive, sorties indépendantes monopolaire et bipolaire, marche/arrêt automatique en coagulation bipolaire, mémorisation des paramètres de travail, commandes au pied ou manuellement, régulation et affichage numériques de la puissance de sortie, contrôle du niveau sonore, incrément de puissance réglable.• Son affichage numérique garantit la fiabilité et la simplicité d’utilisation• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

ELECTROSURGICAL UNIT ELETTROBISTURI DIATROM®200

HIGH QUALITY ACCESSORIES / ACCESSORI DI QUALITÀTECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODE 10100.40 NEW Frequency Frequenza 600 kHzMax power Potenza max CUT 200 W - 250 Ohm ENHANCED 120 W - 250 Ohm BLEND 120 W - 200 Ohm FORCED COAG 150 W - 150 Ohm SOFT COAG 90 W - 100 Ohm BIPOLAR 80 W - 50 OhmPatient circuit Elettrodo neutro FPower supply Alimentazione 115-230Vca / 50-60HzPower max absorption Potenza d'assorbimento 350 VAWeight Peso 6 kg Safety class Classe di sicurezza I CF

DIATROM®200

SEZIONE 4.indd 35 22/07/2020 15:13:56

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10300.00 NEW Frequency / Frequenza 425 kHz / 525 kHz Max. output power monopolar pure Max potenza taglio monopolare CUT 300 W - 300 Ohm CUT 80% 250 W - 300 OhmOutput power monopolar cut-coagPotenza max taglio-coag monopolare CUT 60% 200 W - 300 Ohm CUT 40% 150 W - 300 OhmMaximum output power monopolar cutPotenza max taglio monopolare ENHANCED 200 W - 500 Ohm

Max. output power monopolar cut-coag Potenza max taglio-coag monopolare BLEND 200 W - 300 Ohm SPEEDY 100 W - 500 Ohm DEEP 100 W - 200 Ohm

Output power monopolar coagPotenza max coagulazione monopolare SPRAY 70 W - 200 Ohm SPRAY ARGON 70 W - 200 Ohm

Output power monopolar cut-coag Potenza max taglio-coag monopolare CUT 95 W - 150 Ohm CUT 80% 95 W - 150 Ohm CUT 60% 95 W - 150 Ohm

Maximum output power bipolar cut-coagPotenza max taglio-coag bipolare CUT 40% 60 W - 150 Ohm BLEND 90 W - 150 Ohm Maximum output power bipolar cut-coagPotenza max coagulazione bipolare COAG 70 W - 100 Ohm Patient circuit / Elettrodo neutro F Power supply / Talimentazione 115-230Vca / 50-60Hz Power max absorption / Potenza d'assorbimento 300 VAWeight / Peso 6 kg Safety class / Classe di sicurezza I CF

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5m/Cavo di alimentazione 5m 1755VL Disposable handle with switches/Portaelettrodo monouso con controllo 5F4243 Reusable handpiece with finger switches/Portaelettrodo riutilizzabile con controllo 1152-110 Short blade electrode/Elettrodo a lama corta 3152-115 Long blade electrode/Elettrodo a lama lunga 3152-120 Short blade electrode/Elettrodo a lama corta 3152-150 Ball electrode/Elettrodo a sfera 300404.08 Cable for disp. plate/Cavo per piastra monouso 1F7920 Splitted disposable plates/Elettrodo neutro diviso monouso 5F7520 Electrode cleaning sponge/Spugna per la pulizia degli elettrodi 100301.04 Double water-proof foot-switch / Doppio pedale impermeabile 2

• Monopolar and bipolar electrosurgical unit for different professional surgery’s applications • Twin operative activity: two output channels for monopolar cutting / two independent setting and output channels for the most frequent monopolar coagulation• Spray coagulation available by hand switch or foot switch• Several bipolar features: bipolar cutting current with selectable bleeding control / slow blend cutting current• Separately activatable automatic start and automatic stop coagulation• H.F. leakage currents continuously monitored• Mains voltage variations automatically compensated before to start the delivery of H.F. power extension driver and interlock signals: driven output connection to external argon plasma unit and smoke evacuator unit automatic self-diagno¬sis• Automatic diagnostic control of the actual complete functionality of the electronic unit and the connected accessories and coded report of found failures speedy coagulation (fulgurate or forced coagulation)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 47 x 40 x 15 h cm

• Elettrobisturi versatile monopolare e bipolare per chirurgia professionale.• Doppia attività operativa in modalità monopolare: due uscite trasversali / due uscite di coagulazione con impostazioni indipendenti per le modalità più frequenti• Coagulazione SPRAY disponibile tramite comando a pedale o manualmente• Funzioni in modalità bipolare: corrente di taglio con controllo di spurgo / corrente di taglio a miscelazione lenta• Avvio e arresto automatici attivabili separatamente• Monitoraggio continuo delle correnti di dispersione HF• Compensazione automatica delle variazioni della tensione di rete prima della trasmissione dei segnali di controllo HF: connessione di uscita pilotata all'unità esterna al plasma di argon e autodiagnosi dell'unità di evacuazione dei fumi• Autodiagnosi completa delle funzionalità utilizzate dall'unità elettronica e dagli accessori collegati. Rapporto codificato dei fallimenti riscontrati nella coagulazione rapida (Fulgurata o forzata)• Il suo display digitale garantisce affidabilità e facilità d'uso• Dimensioni: 47 x 40 x 15 h cm

ELECTROSURGICAL UNIT ELETTROBISTURI DIATROM®300

HIGH QUALITY ACCESSORIES / ACCSSORI DI ALTA QUALITÀ

DIATROM®300

135

SEZIONE 4.indd 36 22/07/2020 15:13:57

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5m/Cavo di alimentazione 5m 1755VL Disposable handle with switches/Portaelettrodo monouso con controllo 5F4243 Reusable handpiece with finger switches/Portaelettrodo riutilizzabile con controllo 1152-110 Short blade electrode/Elettrodo a lama corta 3152-115 Long blade electrode/Elettrodo a lama lunga 3152-120 Short blade electrode/Elettrodo a lama corta 3152-150 Ball electrode/Elettrodo a sfera 300404.08 Cable for disp. plate/Cavo per piastra monouso 1F7920 Splitted disposable plates/Elettrodo neutro diviso monouso 5F7520 Electrode cleaning sponge/Spugna per la pulizia degli elettrodi 100301.04 Double water-proof foot-switch / Doppio pedale impermeabile 2

136

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10400.00 NEW Frequency / Frequenza 425 kHz / 525 kHz Max. output power monopolar pureMax potenza taglio monopolare CUT 400 W - 300 Ohm CUT 80% 300 W - 300 Ohm Output power monopolar cut-coagPotenza max taglio-coag monopolare CUT 60% 250 W - 300 Ohm CUT 40% 200 W - 300 OhmMaximum output power monopolar cutPotenza max taglio monopolare ENHANCED 250 W - 500 OhmMax. output power monopolar cut-coagPotenza max taglio-coag monopolare BLEND 250 W - 300 Ohm SPEEDY 120 W - 500 Ohm DEEP 120 W - 200 Ohm Output power monopolar coagPotenza max coagulazione monopolare SPRAY 100 W - 200 Ohm SPRAY ARGON 100 W - 200 Ohm

Output power monopolar cut-coag Potenza max taglio-coag monopolare CUT 95 W - 150 Ohm CUT 80% 95 W - 150 Ohm CUT 60% 95 W - 150 Ohm

Maximum output power bipolar cut-coagPotenza max taglio-coag bipolare CUT 40% 60 W - 150 Ohm BLEND 90 W - 150 Ohm Maximum output power bipolar cut-coagPotenza max coagulazione bipolare COAG 70 W - 100 Ohm

Patient circuit / Électrode neutre F Power supply / Alimentazione 115-230Vca / 50-60Hz

Power max absorption / Potenza d'assorbimento 350 VA Size / Dimensioni 370 x 320 x 144 mm (h) Weight / Peso 6 kg Safety class / Classe di sicurezza I CF

• Monopolar and bipolar electrosurgical unit for different professional surgery’s applications • Twin operative activity: two output channels for monopolar cutting / two independent setting and output channels for the most frequent monopolar coagulation• Spray coagulation available by hand switch or foot switch• Several bipolar features: bipolar cutting current with selectable bleeding control / slow blend cutting current• Separately activatable automatic start and automatic stop coagulation• H.F. leakage currents continuously monitored• Mains voltage variations automatically compensated before to start the delivery of H.F. power extension driver and interlock signals: driven output connection to external argon plasma unit and smoke evacuator unit automatic self-diagno¬sis• Automatic diagnostic control of the actual complete functionality of the electronic unit and the connected accessories and coded report of found failures speedy coagulation (fulgurate or forced coagulation)• Its digital display guarantees reliability and simple use• Dimensions: 47 x 40 x 15 h cm

• Elettrobisturi versatile monopolare e bipolare per chirurgia professionale.• Doppia attività operativa in modalità monopolare: due uscite trasversali / due uscite di coagulazione con impostazioni indipendenti per le modalità più frequenti• Coagulazione SPRAY disponibile tramite comando a pedale o manualmente• Funzioni in modalità bipolare: corrente di taglio con controllo di spurgo / corrente di taglio a miscelazione lenta• Avvio e arresto automatici attivabili separatamente• Monitoraggio continuo delle correnti di dispersione HF• Compensazione automatica delle variazioni della tensione di rete prima della trasmissione dei segnali di controllo HF: connessione di uscita pilotata all'unità esterna al plasma di argon e autodiagnosi dell'unità di evacuazione dei fumi• Autodiagnosi completa delle funzionalità utilizzate dall'unità elettronica e dagli accessori collegati. Rapporto codificato dei fallimenti riscontrati nella coagulazione rapida (Fulgurata o forzata)• Il suo display digitale garantisce affidabilità e facilità d'uso• Dimensioni: 47 x 40 x 15 h cm

ELECTROSURGICAL UNIT ELETTROBISTURI DIATROM®400

HIGH QUALITY ACCESSORIES / ACCSSORI DI ALTA QUALITÀ

DIATROM®400

SEZIONE 4.indd 37 22/07/2020 15:13:58

137

1133311111

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSOIRES STANDARD QtySteel neutral electrode with 3 mt cable autoclavable /Elettrodo neutro in acciaio con cavo autoclavabile da 3 mtKit mixed electrodes (10 electrodes) / Kit elettrodi assortiti (10 elettrodi)Blade electrode / Elettrodo a lamaBall electrode / Elettrodo a sferaNeedle electrode / Elettrodo ad agoPower supply cable 5 m / Cavo d'alimentazione 5 mtReusable handpiece with finger switches / Portaelettrodo riutilizzabile con controlliElectrodes handle / Maniglia degli elettrodiSingle waterproof pedal / Pedale singolo impermeabile

• High Frequency electrosurgical equipment which is suitable for precision monopolar and bipolar surgery and micro-surgery without tissue alterations.• The unit through its performances allows pure CUT, cut-coagulation BLEND, incision with reduced production of eschar ENHANCED, superficial coagulation FULGARATE and FORCED COAG, deep coagulation in absence of necrosis SOFT COAG, bipolar CUT , COAG and VESSEL SEALING to clamp vessels. • The digital reading of the delivered power and the overseeing through microcontroller of the operational functions, assure the absolute reliability of the conditions of work.• The connection of neutral electrode is constantly monitored. Safety control of patient/plate contact using split neutral electrode. • The possibility to control by the handle the output functions as well as the delivery of output power, allows to implement the surgical operation without turning away the surgeon attention from the surgical field.• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

• Elettrobisturi ad alta frequenza per chirurgia mono-bipolare e microchirurgia senza danni ai tessuti• Supporto per taglio puro (CUT), taglierina per coagulazione (BLEND), incisione con produzione di ulcere da pressione ridotta (POTENZIATO), coagulazione superficiale (FULGURATE) e COAG FORZATO, coagulazione profonda senza necrosi (SOFT COAG), taglio bipolare, COAG e saldatura dei vasi (VESSEL SEALING)• Il display digitale della potenza erogata e il monitoraggio da parte del microcostrittore delle funzioni operative garantiscono l'assoluta affidabilità delle condizioni di lavoro.• Il collegamento dell'elettrodo neutro è soggetto a monitoraggio continuo.• Il contatto paziente / piastra è sicuro grazie all'elettrodo neutro condiviso.• La possibilità di controllare le funzioni e la potenza erogate attraverso l'impugnatura consente l'esecuzione di interventi senza distogliere l'attenzione dal campo operativo• Dimensioni: 37 x 32 x 14 h cm

ELECTROSURGICAL UNIT ELETTROBISTURI DIATROM®200 TOUCHSCREEN

DIATROM®200 TOUCH SCREEN

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10200.00T Max Power PURE CUTPotenza di taglio 200 W – 300 ΩMax Power BLEND Potenza massima tglio/coag monopolare BLEND 150 W – 300 ΩMax Power Potenza di taglio monopolare ENHANCED 150 W – 300 ΩMax Power / Potenza massima FORCED COAG 150 W – 200 ΩMax Power / Potenza massima SOFT COAG 100 W – 200 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR COAG 120 W – 50 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR SEALING 200 W – 50 ΩMax. power / Potenza massima FULGURATION 100 W – 1000 ΩWorking frequency / Frequenza 360 kHzPower output time / Tempo di emissione RF 10 ms – 30 secRF power impulse interval / Intervallo di impulsi RF 1 – 30Neutral electrode / Elettrodo neutro FSelectable power supplyAlimentazione 100 – 240 VacFrequency / Frequenza 50 – 60 HzMax absorb. PowerPotanza d'assorbimento 750 VADimensions / Dimensioni 370x145x300Weight / Peso 6 Kg

SEZIONE 4.indd 38 22/07/2020 15:13:58

138

5533331112

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSOIRES STANDARD QtyDisposable handle with switches / Maniglia monouso con interruttoriSplitted disposable plate / Elettrodo neutro diviso monousoShort blade electrode / Elettrodo lama cortaLong blade electrode / Elettrodo lama lungaShort ball electrode / Elettrodo a sfera cortaLong ball electrode / Elettrodo a sfera corta Power supply cord 5 m / Cavo d'alimentazione 5 mtReusable handpiece with switches / PPortaelettrodo riutilizzabile con controlliHandpiece / Maniglia degli elettrodiDouble watertight pedal / Pedale doppio impermeabile

• A high frequency electrosurgical equipment suitable for precision monopolar and bipolar surgery in monopolar and bipolar modality.• The initial setup and the adjustment of settings during a surgery are easily selectable through the large touchscreen.• The unit allows: simultaneous activation of Monopolar and Bipolar, po wer control depending on impedance, activating power with pedal and / or handpiece, neutral-patient electrode contact control, cutting function under saline solution TUR, modular cut in wet conditions BLEND, VESSEL SEALING to clamp vessels up to 7 mm.• Supplied with monopolar / bipolar functions, autostart / autostop in • Bipolar modality• Adjustable sound intensity• Possibility of use for minimally invasive surgery• Dimensions: 37 x 32 x 14 h cm

• Elettrobisturi ad alta frequenza per chirurgia mono-bipolare e bipolare di precisione• L'ampio pannello di controllo touch consente la selezione e la regolazione dei parametri durante gli interventi.• Supporto per le seguenti funzioni: simultaneo monopolare e• Bipolare, controllo della potenza erogata per impedenza, attivazione tramite pedale / impugnatura, controllo del contatto tra paziente e placca neutra, funzione di taglio in soluzione salina (TUR), taglio modulare in condizioni di bagnato, BLEND, SIGILLATURA VASI per saldatura navi fino a 7 mm.• Fornito con funzioni mono-bipolari, avvio automatico / autostop in modalità bipolare.• Volume del suono regolabile• Possibilità di utilizzo per chirurgia mini-invasiva• Dimensioni: 37 x 32 x 14 h cm

ELECTROSURGICAL UNIT ELETTROBISTURI DIATROM®300/400 TOUCHSCREENDIATROM®300-400 TOUCH SCREEN

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10300.00T 10400.00T Max Power / Potenza massima PURE CUT 300 W – 300 ΩMax. Power / Potenza massima BLEND 200 W – 200 ΩMax. Power / Potenza massima ENHANCED 200 W – 300 ΩMax Power / Potenza massima FORCED COAG 120 W – 150 ΩMax Power / Potenza massima SOFT COAG 120 W – 200 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR TUR 300 W – 300 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR PURE 150 W – 100 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR COAG 150 W – 50 ΩMax Power / Potenza massima BIPOLAR SEALING 250 W – 50 ΩMax Power / Potenza massima FULGURATION 80 W – 500 ΩWorking Frequency / Frequenza operativa 360 kHzNeutral Electrode / Elettrodo neutro FSelectable power supply / Alimentazione 100 – 240 VacFrequency / Frequenza 50 – 60 HzPower max absorption / Potanza d'assorbimento 1000 VADimensions / Dimensioni 470x220x460Weight / Peso 13.5 Kg

400 W – 300 Ω250 W – 200 Ω250 W – 300 Ω150 W – 150 Ω150 W – 200 Ω300W – 300Ω150 W – 100 Ω150 W – 50 Ω250 W – 50 Ω100 W – 500 Ω360 kHzF

100 – 240 Vac50 – 60 Hz

1000 VA470x220x46013.5 Kg

SEZIONE 4.indd 39 22/07/2020 15:13:58

139

ACCESSORIES ON REQUEST/ ACCESSORI A RICHIESTO

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE CODICE 10200.10Input voltage Voltaggio 115/230 VacMains frequency Frequenza corrente 50 HzElectrical input power Potenza 800 VAMax vacuum flow rate Velocità di aspirazione max 1000 LPM (35 CFM)Max static suction Depressione max 250 mbar (83 in H2O) Filter type Tipo di filtro ULPAcarboni attiviFilter efficiency Efficienza del filtro 99,999X%Particles diameter Diametro delle particelle 0.3 micronSize Dimensioni 370x144x319 mmWeight Peso 4 Kg

• DIATROM SE is an aspiration and filtering system for the smokes produced during the surgical procedures.• It reduces the bacteriologist and/or viral risks and it grants an optimal vision of the zone of the intervention, during the laparoscopic procedures.• Activation of aspiration can be AUTOMATIC, through electronic system of survey of the activation of the high frequency electrosurgical unit; MANUAL, acting directly on the unit through a foot switch (optional)• The flux of the aspiration can be regulated to be suitable with the singular necessities.• For laparoscopic procedures there is a specific function, quickly selectable.• DIATROM SE has an electronic control of the aspiration with the indication of the usury status of the filters.• There are two different kind of filter, which can be replaced easily by a filtering ULPA type with an active carbons part dedicated to the elimination of the bad smells of the electrosurgical smokes and connector of 7/8” (22mm).• The BLUE filter is the standard filter and it is included with the unit for a first time of use.• The RED filter is an optional spare part, created for a long time of use

• DIATROM SE è un sistema di aspirazione e filtraggio per i fumi prodotto durante le procedure chirurgiche.• Riduce i rischi batteriologici e/o virali e garantisce una visione ottimale della zona di intervento, durante le procedure laparoscopiche.• L'attivazione dell'aspirazione può essere AUTOMATICA, tramite sitema elettronico di rilevazione dell'attivazione dell'unità elettrochirurgica ad alta frequenza; MANUALE, che agisce direttamente sull'unità tramite a interruttore a pedale (opzionale)• Il flusso dell'aspirazione può essere regolato per adattarsi alle necessità singolari.• Per le procedure laparoscopiche esiste una funzione specifica, rapidamente selezionabile.• DIATROM SE ha un controllo elettronico dell'aspirazione con indicazione dello stato di usura dei filtri.• Esistono due diversi tipi di filtro, che possono essere facilmente sostituiti da un filtro ULPA di tipo con una parte di carboni attivi dedicata a eliminazione dei cattivi odori dei fumi elettrochirurgici e connettore da 7/8 ”(22mm).• Il filtro BLU è il filtro standard ed è incluso con l'unità per il primo utilizzo.• Il filtro ROSSO è un pezzo di ricambio opzionale, creato per un lungo periodo di utilizzo

SMOKE EVACUATOR ASPIRATORE DI FUMI

1111

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.03 Power supply cable 2m / Cavo d'alimentazione 2 m00900.FST First ULPA filter (5h) ‐ blue / Filtre bllu (5h) 00900.02 Aspiration kit / Kit d'aspirazione 2.4 m 00900.01 Handle aspiration kit / Kit canule

DIATROM®SE

F4797SEDisposable sterile electrosurgical pencil with push-button control, 300 cm cable, electrodes with 2,38 mm shaft, WITH VACUUM SYSTEM

Manico sterile monouso per portaelettrodo con interruttore digitale, cavo da 300 cm, elettrodi con asta da 2,38 mm, CON ASPIRAZIONE

SEZIONE 4.indd 40 22/07/2020 15:14:00

140

COMPACT, ERGONOMIC AND EASY TO USECOMPATTO, ERGONOMICO E FACILE DA USARE

111111

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD Qty00100.01 Power supply cord 5 m / Cavo d'alimentazione 5 m10500.30 Pressure reducer for argon / Riduttore di pressione per argon00410.02 DIATROM RF connection cable / DIATROM Cavo di collegamento RF00410.03 DIATROM BNC connection cable / Cavo di collegamento DIATROM BNC00420.00 Reusable handpiece with buttons / Manipolo riutilizzabile con pulsanti00420.12 Coagulation electrode 150mm / Elettrodo di coagulazione 150mm

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCODE 10500.20 Input voltage Voltaggio 90-240 VacMains frequency Frequenza corrente 50/60 HzElectrical input power Potenza 70 VAFlow regulation Regolazione del flusso 0.2 – 10 LPMMax.inlet pressure Max pressione di ingresso 3.0 bar (43,5psi)Electrical Class Classe di sicurezza I CFSize Dimensioni 470x150x400Weight Peso 8 Kg

• DIATROM ABC is a module that can be connected with a compatible electrosurgical unit, specific for coagulation electrosurgical procedures with Argon gas, indicated for both open surgery and laparoscopy.• Argon allows to obtain a superficial coagulation without contact thanks to the ionization of the gas flow through the high-frequency current.• DIATROM ABC is realized so that the connection to an electrosurgical unit with compatible characteristics to the Argon procedures, allows the erogation both through a manual activation and foot activation. • The connection to the ABC unit doesn’t preclude the use of other functions of the electrosurgical units.Erogation of Argon gas occurs only in case of erogation of current of high-frequency coagulation (SPRAY).

• DIATROM ABC è un modulo che può essere collegato con un'unità elettrochirurgica compatibile, specifica per le procedure elettrochirurgiche di coagulazione con gas Argon, indicata sia per chirurgia a cielo aperto che per laparoscopia.• L'argon consente di ottenere una coagulazione superficiale senza contatto grazie alla ionizzazione del flusso di gas attraverso la corrente ad alta frequenza.• DIATROM ABC è realizzato in modo tale che il collegamento a un'unità elettrochirurgica con caratteristiche compatibili con le procedure Argon, consenta l'erogazione sia attraverso l'attivazione manuale che l'attivazione con comando a pedale.• La connessione all'unità ABC non preclude l'uso di altre funzioni delle unità elettrochirurgiche. L'espulsione del gas Argon avviene solo in caso di erogazione di corrente di coagulazione ad alta frequenza (SPRAY).

ARGON BEAM COAGULATION UNIT MODULO DI COAGULAZIONE DEL PLASMA

DIATROM®ABC

SEZIONE 4.indd 41 22/07/2020 15:14:00

00500.L0Complete set short 10 piecesSet completo corto da 10pz

F7520 Disposable tip cleaner, plastic material moulded 50 x 50 mm

2835RI00LA S.S. disposable blade electrode (Pack of 24 pcs) /Elettrodo a lama in acciaio inox

2835RI00AG S.S. disposable needle electrode (Pack of 24 pcs) / elettrodo ad ago in acciaio inox

2835RI00PA S.S.disposable ball electrode (Pack of 24 pcs) elettrodo a palloncino monouso in acciaio inox

8190120 Silicone cable autoclavable 134° for bipolar forceps 3 m lenght, 4 mm pin 00498.04 Adapter for bipolar forceps

F7820W/V Disposable split rem ground pads - precorded - vallaylab connector F7902 Universal connection cable jack mono plug 6,3mm

F7805 Disposable groundF7820 Electrosurgical disposable split rem with connection cable

00404.08 Cable for plate5365 Neutral plate

00500.L0LComplete set long 10 piecesSet completo lungo da 10pz

F7520 Tampone di pulizia monouso, plastica stampata 50x50 mm

8190120 Cavo 134 ° autoclavabile per pinze bipolari, lunghezza 3 m. Adattatore da 4 mm.00498.04 Adattatore per pinza bipolare

F7820W/V Piastra REM monouso, connettore Valleylab. F7902 Cavo di collegamento universale con jack mono da 6,3 mm

F7805 Piastra monousoF7820 Tipo di piastra monouso rem con cavo

00404.08 Cavo per piastra5365 Piastra di riferimento

141

STRAIGHT / PUNTA DRITTA8310110 11,5 CM8310120 15 CM8310130 18 CM8310140 20 CM8310150 22 CM

ELECTRODES - ELETTRODI 7 CM00500.L1 fine straight/ fine droite00500.L2 fine angled/ fine coudée00500.L3 loop/ Anse Ø 4 mm00500.L4 loop/ Anse Ø 8 mm00500.L5 hook angled/crochet coudée00500.L6 thick angled/aiguille coudée00500.L7 loop/ Anse00500.L8 loop/ Anse00500.L9 ball/bille Ø 3mm00500.L10 angled ball/bille coudée Ø 3mm 00500.L11microsurgery / microchirurgieELECTRODES - ELETTRODI 7 CM0210 lancet/lancette0220 needle/aiguille0230 ball/bille

ELECTRODES - ELETTRODI 10 CM00500.L1L fine straight/ fine droite00500.L2L fine angled/ fine coudée00500.L3L loop/Anse Ø 4 mm00500.L4L loop/Anse Ø 8 mm00500.L5L hook angled/crochet coudée00500.L6L thick angled/aiguille coudée00500.L7L loop/ Anse00500.L8L loop/ Anse00500.L9L ball/bille Ø 3 mm00500.L10L angled ball/bille coudée Ø 3mm00500.L11L microsurgery / microchirurgieELECTRODES - ELETTRODI 15 CM0210L lancet/lancette0220L needle/aiguille0230L ball/bille

BAYONET DOWN / PUNTA DRITTA8310160 16,5 CM8310170 18 CM8310180 20 CM

ANGLED / PUNTA CURVA8310112 11 CM8310115 11,5 CM8310122 15 CM8310132 18 CM8310152 22 CM

BAYONET DOWN / PUNTA CURVA8310165 16,5 CM8310175 18 CM8310185 20 CM

8310175 8310170 8310152 8310122 8310150 8310120 8310112 310110

00500.L100500.L1L

00500.L800500.L8L

00500.L200500.L2L

00500.L900500.L9L

00500.L300500.L3L

00500.L1000500.L10L

00500.L11

02100210L

02300230L

0220

00500.L400500.L4L

00500.L500500.L5L

00500.L600500.L6L

00500.L700500.L7L

BIPOLAR FORCEPS AUTOCLAVABLE 134º

PINZE BIPOLARI AUTOCLAVABILI134º

ELETTRODI E ACCESSORI PER ELETTROCHIRURGIA

SEZIONE 4.indd 42 22/07/2020 15:14:06

Electrosurgery pencil with double finger switch, blade electrode, disposable, sterile

Disposable sterile electrosurgical pencil with push-button control, 300 cm cable, electrodes with 2,38 mm shaft, WITH VACUUM SYSTEM

F4243 Reusable hand switch electrosurgical pencil, 320 cm cable, electrode (100 sterilizations)

2818C5001AReusable ground electrode in conductive rubber with bipolar 6,3mm jack plug suitable for adult and child.

Impugnatura porta elettrodo monouso con interruttore digitale. Sterile.

Impugnatura sterile monouso per portaelettrodo con interruttore digitale, cavo 300 cm, elettrodi con asta da 2,38 mm, CON ASPIRAZIONE

F4243 Maniglia portaelettrodo autoclavabile con interruttore digitale, cavo da 320 cm, elettrodo (100 sterilizzazioni)

2818C5001AElettrodo di gomma neutra riutilizza-bile con presa jack bipolare da 6,3 mm per adulti e bambini.

Aluminium alloy frame. 2 removable shelves with upstands on four sides. With one drawer. Mounted on casters ø 80 mm.

Constructed from epoxy-painted steel tube. Constructed from epoxy-painted steel tube.

Struttura in alluminio. Due ripiani rimovibili con basamenti sui 4 lati. Montato su ruote ø 80 mm.

Struttura in acciaio verniciato Struttura in acciaio verniciato

02.512.10 51 x 46 x 80 H cm 02.513.10 51 x 46 x 90 H cm

UTILITY TROLLEY TROLLEY TROLLEY

CARRELLO PORTA STRUMENTICARRELLO CARRELLO

02.860.10 60 x 40 x 80 H.cm 02.861.10 70 x 50 x 80 H.cm02.862.10 90 x 60 x 80 H.cm

2834P3LA7AFoot-controlled autoclavable pencil, 3 mt. cable, w/ blade electrode

2834P3LA7AImpugnatura portaelettrodo autocla-vabile a pedale, con cavodi 3 mt ed elettrodo

2835P300LA cavo da 3,5 metri, con elettrodo a lama (30 sterilizzazioni)2835P300ST cavo da 3,5 metri, senza elettrodo (30 sterilizzazioni)2835P500LA Cavo da 5 metri, con elettrodo a lama (30 sterilizzazioni)2835P500ST Cavo da 5 metri, senza elettrodo (30 sterilizzazioni)

28311300LA

02.86X.10 02.575.01 02.51X.10

142

AVAILABLE CONFIGURATIONS / CONFIGURAZIONI DISPONIBILI F4084 needle/ago (Ø 0,75 mm - L. 69mm) F4086 thick needle/ago spesso (Ø 1,30 mm - L. 69mm) F4063 long needle/ago lungo (Ø 0,78 mm) F4066 thick needle/ago spesso (Ø 1,30 mm - L. 152mm) F4060 blade/lamaF4065 long blade/Lama lunga F4068 ball/sfera (Ø 4 mm)F4045 long ball/sfera lunga (Ø 4 mm)F4064 ball/sfera (Ø 2.5 mm)F4062 curved blade/lama curva

AVAILABLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS DISPONIBLES F4044/TEF ball/sfera F4046/TEF - lama corta (70mm) F4048/TEF Short needle/ago corta F4050/TEF long blade/Lama lunga F4052/TEF thick needle/ago grandeF4067/TEF long ball/lsfera lunga

ELECTROSURGERY REUSABLE

TEFLON ELECTROSURGERY DISPOSABLE

ELETTRODI RIUTILIZZABILI

TEFLON ÉLECTROSURGERY JETABLE

F4797SE

F4044/TEF

F4062

F4064

F4045

F4068

F4065

F4060

F4066F4063

F4086F4084

F4050/TEF

F4046/TEF

F4052/TEF

F4048/TEF

F4067/TEF

02.570.01 45 x 33 cm02.575.01 50 x 42 cm

SEZIONE 4.indd 43 22/07/2020 15:14:09

143

• Solid plastic housing, safe and reliable. LCD screen. Remote control function• Cumulative timer to display total work time. Single timer for real-time control of oxygen inhalation. Timed stop function for easy operation• Calendar function and more intuitive time master• Backlight button for clear and intuitive function display• Turn off the alarm functionpower. Function to release the anion• Heat protector equipped in the compressor• Nebulization function (for OX-3N and OX-5N models)• Monitoring the oxygen concentration and alarm

• Stationary oxygen concentrator 10 l/min supplied with flowmeter and humidifier bottle• Timing function: Show the total working time through display screen• Time setting: Set oxygen absorption time as required• Automatic shutdown after reaching pre-set oxygen concentrator time• Alarm function: Power failure, Low voltage • Circulating pressure failure alarm function• Voice function

• Struttura in plastica, sicura e affidabile. Schermo a cristalli liquidi• Funzione di controllo remoto. Timer cumulativo per visualizzare il tempo di lavoro totale• Timer singolo per il controllo in tempo reale dell'inalazione di ossigeno• Funzione di arresto temporizzato per un facile utilizzo. Funzione calendario• Pulsante con retroilluminazione per una visualizzazione intuitiva delle funzioni• Disattivazione della funzione di allarme. Funzione per rilasciare l'anione• Protezione termica montata nel compressore• Funzione di nebulizzazione (per i modelli OX-3N e OX-5N)• Monitoraggio e allarme della concentrazione di ossigeno

• Concentratore d’ossigeno 10 l/min provvisto di riduttore e flacone umidificatore• Timer: Display indicante il tempo totale di operazione• Temporizzatore: Regolazione del tempo di ossigenazione richiesto• Spegnimento automatico una volta raggiunto il tasso di ossigenazione preimpostato• Funzione allarme: Mancanza di corrente, basso voltaggio• Allarme in caso di bassa pressione/flusso• Funzione vocale

OXYGEN CONCENTRATOR

OXYGEN CONCENTRATOR

CONCENTRATORE DI OSSIGENO

CONCENTRATORE DI OSSIGENO

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD QtyDisposable nasal oxygen tubes / Tubi monouso di ossigeno nasale 2Air filters / filtro dell'aria 6Fuse / Fusibile 1Remote control / Télecomando 1O-shaped sealing ring of humidifier / Anello di tenuta a forma di O per umidificatore 1

STANDARD ACCESSORIES / ACCESSORI STANDARD QtyPower cord / Cavo di alimentazione 1Humidifier bottle / Flacone umidificatore 1Primary filter / Filtro primario 1HEPA filter / Filtro HEPA 1Nasal oxygen cannula / Cannula nasale ossigeno 2User manual / Manuale 1Warranty card / Garanzia 1

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHEMODELLO OX-3 OX-5Liter flow range / Flusso in litri 3 L/min 5 L/min Concentratore di ossigeno ≥ 90% quando il ≥ 90% quando il flusso di ossigeno è flusso di ossigeno è 0,5Lt/min ~ 3 Lt/min 0,5Lt/min ~ 5 Lt/minNoisiness / Rumorosità 60 dB (A) 60 dB (A)

MODELLO OX-3N OX-5NNebulization function / Funzione di nebulizzazione Yes/Si Yes/Si

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHELiter flow range / Flusso in litri 10L/min Oxygen concentrator /Concentratore di ossigeno 93%±3% Noisiness / Rumorosità ≥40dB Dimension/Dimensioni 344×306×565mm

OX-10

SEZIONE 4.indd 44 22/07/2020 15:14:11

144

• 250E is designed for the prevention and treatment of pressure bedsore stage I in short-term and domiciliary therapies. The Mattress in PVC is composed of 130 7cm-high bubble cells, particularly confortable, it is fixed to the bed by extra flaps on both sides. Very easy to install, maintain and use thanks to the possibility to adjust confort range. The pump can be hung et on bed sides by means of two hooks.

• Ideale per terapie a lungo termine e terapie domiciliari. L’uso regolare previene la formazione di ulcere. Particolarmente confortevole, è formato da 130 celle a bolla di 6.5 cm di altezza. Fissaggio al letto tramite risvoltini. Realizzato in PVC, robusto e resistente alle punture accidentali. Intera mente lavabile. Pompa completa di due ganci che ne permettono il fissaggio ai piedi del letto

ANTIDECUBITUS MATTRESS WITH AIR BUBBLES MATERASSO ANTIDECUBITO A BOLLE D’ARIA

250E + Q1-02

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE

MATTRESS / MATERASSO 250EDimensions / Dimensioni 200x 90 x 7 (H) cmExtension flaps lenght / lunghezza 50cm+50cm (Head&foot side / Lato testa e piedi)Material / Materiale PVCColor / Colore BeigeNumber of cells / Numero di celle 130Loading capacity / Capacità 150 Kg

PUMP / POMPA Q1- 02Power Supply / Alimentazione 230V - 50HzPressure Range / Pressione 40 - 100 mmHgAir Release / Rilascio d'aria 6-7 L/minDimensions / Dimensioni 250 X 120 X 100 mmMaterial / Materiale ABSTest Duration / Durata del test 24 H (inflation)Weight / Peso 1,1 KgPower Cable / Cavo d'alimentazione 3 m

Adjustable hangers to suit any kind of hospital bed frame

Ganci compatibili con tutte le strutture del letto

Quick connectorConnettore

WaterproofImpermeabile

250E + Q1-02

SEZIONE 4.indd 45 22/07/2020 15:14:17

418 + Q2-01

145

• 418 is recommended for the prevention and treatment of pressure bedsore stage I and II in long-term and domiciliary therapies. It is supplied with 20 cell (9,5 cm h) in nylon+PVC which are particularly confortable. They are fixed by means of press-studs. Very easy to install, interchangeable in case of breakage. The pump can be hung et on bed sides by means of two hooks.

• Il materasso antidecubito 418 è consigliato per la prevenzione ed il trattamento delle ulcere di I e II stadio, in caso di terapie a lungo termine e terapie domiciliari. Le 20 cellule in Nylon/PVC spesse 9.5 cm assicurano un notevole comfort. Fissate tramite bottone, sono intercambiabili. La pompa a pressione alternata è equipaggiata con 2 ganci che ne permettono il fissaggio ai piedi del letto.

ANTIDECUBITUS MATTRESS WITH AIR CELLS MATERASSO ANTIDECUBITO

418 + Q2-01

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE

MATTRESS / MATERASSO 418Dimensions / Dimensioni 200x 86 x 9,5 (H) cmMaterial / Maeriale Nylon + PVCColor / Colore BlueNumber of cells / Numero di celle 20+1 Loading capacity / Capacità 150 Kg

PUMP / POMPA Q2- 01Power Supply / Alimentatione AC 220-240V, 50HzPressure Range / Pressione 55 - 120 mmHgOperation cycle / Cyclo d'operzione 12min (50Hz)Air output / Flusso d'aria 8 L/minDimensions / Dimensione 300 X 135 X 110 mmMaterial / Materiale ABS Flame retardant / IgnifugoWeight / Peso 2,6 KgPower Cable / Câvo d'alimentazione 3 m

Ventilated Low air loss cellsCelle ventilate con bassa perdita d'aria

WaterproofImpermeabile

SEZIONE 4.indd 46 22/07/2020 15:14:21

146

Ventilated Low air loss cellsCelle ventilate con bassa perdita d'aria

WaterproofImpermeabile

Alternating function Funzione alternativa(gruppo A and B)Pillow function Funzione cuscino (gruppo C)

• 517 is an effective alternating overlay system combined with static therapy mode. By having 17 pcs of 12,8cm individual cells inflate and deflate alternatively in cycles, patients receive their adequate pressure relief. The system can be switched to a static mode to facilitate all kinds of nursing procedures including dressing changes. With air-pressure dial adjustment, easy to use and recommen ded for patients from medium to high risk of pressure ulcers.

• Il materasso antidecubito 517 è un sistema ad aria dinamico, che combina le modalità alternata e stativa. Le sue 17 cellule individuali dello spessore di 12.8 cm si gonfiano a cicli alternati in modo regolare, al fine di fornire al paziente un adeguato sollievo. La modalità stativa facilita invece la stabilizzazione del paziente in caso di procedure infermieristiche. Con regolatore di pressione, questo materasso è indicato per pazienti a rischio di ulcere da medio ad elevato.

ANTIDECUBITUS MATTRESS WITH AIR CELLS MATERASSO ANTIDECUBITO

TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE

MATTRESS / MATERASSO 517Dimensions / Dimensioni 200x 90 x 12,8 (H) cmAlternating / Ciclo 1-in-2 (gruppo A & B)Cell height / Altezza cellule 12,8 cmCover material / Materiale copertura Nylon - cotton Cell material / Materiale celle Nylon + PVCColor / Colore BluNumber of cells / Numero delle cellule 17Loading capacity / Capacità 150 Kg

PUMP / POMPA Q2- 02Power Supply / Alimentatione AC 220-240V, 50HzPressure Range / Pressione 55 - 120 mmHgOperation cycle / Cyclo d'operazione 12min (50Hz)Air output / Flusso d'aria 8 L/minDimensions / Dimensione 300 X 135 X 110 mmMaterial / Materiale ABS Flame retardant / IgnifugoWeight / Peso 2,6 KgPower Cable / Câvo d'alimentazione 3 m

Quick connectorConnettore

517 + Q2-02

Q2.02

SEZIONE 4.indd 47 22/07/2020 15:14:22

Diagnostica

DIAGNOST

IC

SEZIONE 4.indd 48 22/07/2020 15:14:22