"Never twice the same": Fantômas' Early Seriality.
-
Upload
uni-hannover -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of "Never twice the same": Fantômas' Early Seriality.
1
"Never twice the same": Fantômas' Early Seriality
Ruth Mayer
(accepted by Modernism/Modernity)
When Fantômas, the futuristic master criminal and terrorist,
first enters the stage of modern mass culture in 1911, he
complies with the associations raised by his name and does not
really take shape. Phantomlike, he gives evidence of his
existence through his actions rather than personal
appearances. Like other famous creatures appearing on the mass
cultural scene of the day – Dracula comes to mind - Fantômas
proceeds through dispersal, diffusion, and distraction,
figuring forth a flickering presence, not yet here and already
gone. In keeping with this logic, the first Fantômas novel
famously opens with a dialogue between unidentified speakers;
a conversation that seems to float in space:
"Fantômas."
"What did you say?"
"I said: Fantômas."
"And what does that mean?"
"Nothing. … Everything!"
"But what is it?"
"Nobody. … And yet, yes, it is somebody!"
"And what does the somebody do?"
"Spreads terror!" (Souvestre and Allain 2006, 1)
2
Much has been written about this remarkable beginning for a
pulp novel that would quickly spawn sequels in abundance. By
1913 – only two years after the master criminal's inception –
33 Fantômas novels were on the market, and a very successful
five-part film serial had been launched. As has been noted,
the epigraph exemplifies the series' strategies of suspense
management through indirection and uncertainty, and it
illustrates the narrative's intrinsic affinities to the
avantgarde aesthetics of the day (see Walz 2000, 42-58;
Gunning 1996a, 30; Callahan 2005, 50). But besides that, I
find this forceful beginning intriguing because like a
spotlight it captures the very principle of Fantômas' success
story; a principle which strikes me as remarkably unexplored
in its implications. After all, the intro communicates an
impersonal and unattributed trajectory of transmission,
dissemination, and expansion – a chain reaction: somebody does
something which then effects shock waves of dispersal and
diffusion. "What does this somebody do?" "Spreads terror" (my
emphasis). That is, at least, the accentuation in the English
translation of 1915. In the French original of 1911, the
wording of the last line was different. Here the question of
what Fantômas does was still answered with the identification
of a concrete agent: "il fait peur" (Souvestre and Allain
1911, 1).
By 1915, Fantômas had left his mark on France and was ready
to take the rest of the world. The master villain's mode of
3
operation, informed by the dynamics of spread, may well count
as the most significant feature of his success story. Spread –
in the sense of expansion, takeover, proliferation, and
mutation – can for one be made out as the Fantômas narratives'
most prominent theme: the stories, which quickly availed
themselves of literary, filmic, graphic and other carrier
media, revolved around the master criminal's phantomlike
quality of being everywhere at once and his penchant for
masquerade, identity theft, and ultimately replication which
prompted the impression that "not one, but a dozen Fantômas
were at work" (Souvestre and Allain 2006, 236). This logic of
dissemination is explicitly ascribed to the workings of a
sensational print culture in the very beginning of the novel
series, when an indignant commentator attributes the craze
around the perpetrator in a metareferential turn to "the state
of mind produced in the younger generation by the newspaper
press and even by literature. Criminals are given haloes and
proclaimed from the house-tops" (Souvestre and Allain 2006,
9). Fantômas here appears like a creature born in print;
later, after exchanging his carrier medium, he will be made
out as an integral part of the cinematic apparatus – he is a
medial phantasm.
In any case, we never get to see the real, unmasked Fantômas
in the novels, and he makes his first indirect appearance in
the guise of a nightmare or vision, haunting a boy:
4
If for an instance he dozed off, the image of Fantômas took
shape in his mind, but never twice the same: sometimes he
saw a colossal figure with bestial face and muscular
shoulders; sometimes a wan, thin creature, with strange and
piercing eyes; sometimes a vague form, a phantom — Fantômas!
(11)
It is of importance here that this is a dream – Fantômas does
not appear on his own but is conjured up by somebody else's
imagination, involuntarily, unconsciously, compellingly. And
not even as a fantasy can the criminal be fixed in place or
time. He is "never twice the same" – but he is always
Fantômas; the serial instantiations have at least this much in
common.
This particular scene does not make it into Fantômas I: A
l'ombre de la guillotine [In the Shadow of the Guillotine] of
1913 – but we experience a corresponding moment of
hallucinatory manifestation here. The film's last scene
depicts Inspecteur Juve, Fantômas' luckless opponent, at his
desk, in despair over Fantômas' escape which forms the
ineluctable ending of not only this installment. Suddenly the
figure of the villain in his characteristic outfit of cape and
domino mask dissolves in, to laugh at his persecutor and
tauntingly hold out his hands to be cuffed (fig.1). Once Juve
tries to apprehend him, the figure disappears in another
dissolve, proving to be a mere hallucination, a figment of
Juve's mind. But we have seen it too, and the effect of the
5
scene rests to a considerable extent on the suggestion of
Fantômas' fantastic power to be everywhere at once (to the
point of taking over other people's identities, bodies, or
minds).
Fig. 1: Fantômas taunting Juve. From Fantômas I: A l'ombre de la guillotine
Here the flickering and protean figure of the novels becomes
concrete and visible – although not real; and indeed the
serial in general tends to abandon the novels' ghostly logic
of the "vague form" in favor of the criminal's iconic
manifestation, or rather, a whole range of iconic
manifestations. In both cases, the creature's evanescence is
juxtaposed to his visibility, so that the narrative is endowed
with the logic of the picture puzzle - "now you see/now you
don't," as Tom Gunning pointed out (2005, 75).
6
The film thus also maps the novel's prominent technique of
medial self-reflection onto its own mediality, since Fantômas'
appearance and disappearance acts call to mind the flickering
mode of cinematic representation in general. Indeed, the
analogies between cinematic representation and the
neurophysiological conundrum of the hallucination were
routinely invoked in the discourse about film in the 1900s and
1910s (Gordon 2001, 127-166; see also: Sconce 2000;
Andriopoulos 2000). In line with the contemporary tendency to
cross-reference cinematic mediality with perceptual disorders,
Fantômas' haunting and taunting manifestations on the screen
may seem like an illustration of the medium's darker side,
signaling the cinematic apparatus' routine unleashing of
unconscious drives and desires, as it were. But we shall see
that the film serial at large does not necessarily support
such a reading – there are multiple ways of reading Fantômas'
hallucinatory agency, and the surrealist celebration of
Fantômas' anarchy and subversion is only one possible response
(cf. Walz 2000; Dall'Asta 2004).
In several respects, Fantômas' career needs to be seen as an
integral part of a serialized mass culture of modernity (see
Eco 1979; Abel 1996; Hagedorn 1988; Singer 2001; Mayer 2013),
but the figure also comments on and works with this media
environment – producing an intriguing and distinctive take on
the cultural and medial configurations of its day through its
plurimedial unfolding. The novels pry apart and totalize
7
Fantômas' manifold manifestations by means of what could be
called 'parallel seriality' – a splitting up of the narrative
in numerous, disjointed but intersecting strands that do not
really allow for narrative harmonization. The film serial,
conversely, produces similar effects by means of its
idiosyncratic use of deep focus, its tableaux structure of
depiction and its narrative organization of the 'cependant'
(meanwhile): suggesting that everything is always there
(almost) at the same time and that detection is only a
question of focus and attention. We shall see that Fantômas,
in spite of what has been called an aesthetics of
"abstraction" pertaining to the figure (Callahan 2005, 62),
gains an amazing concreteness in these enactments – or rather,
one should say, he morphs into an assortment of remarkably
concrete forms and shapes, all of them struggling for
simultaneous manifestation, sprawling in sheer endless
iteration.
Fantômas, both in literature and in film, embodies the
contingency of modern mass culture – and I argue that the
narratives around the figure aim to chart paths through the
maze that is the modern experience, rehearsing their audiences
in coping manners rather than pulling them into the web of
terror that is laid out diegetically. Fantômas may be a figure
of disorientation and subversion, but the Fantômas stories can
well be read in terms of affordances of order, or – to resort
8
to the emerging vocabulary of the day – as ventures into
social optimization and self-management.
Serial Production
There were serial formats of narration and dissemination
before the nineteenth century, but the machinery of popular
seriality could only come into its own by means of the
infrastructure of industrial mass production, the mass
entertainment market, and the transnational circuits of
communication and distribution that emerged in the trans-
Atlantic world during the nineteenth century and gained full
swing and scope at the turn of the century (Kelleter 2012).
Fantômas is the self-conscious product of the early twentieth
century media economy that thrives on sensational effects and
hyberbolic gestures of outbidding; an economy which is not
controlled by individuals but by networks with multiple –
human, institutional, or technical - agents and a conglomerate
of intersecting interests. As the creators of Fantômas we thus
need to think not only of the authors Pierre Souvestre and
Marcel Allain, but a much larger 'team' or web of producers,
including the illustrator Gino Starace, who designed the
sensationalist colorful covers for the book series (Alfu,
Ducos, and Starace 1987); the publishing house Fayard, which
used Fantômas as one staple element to boost its series Livre
populaire with which it had "ushered publishing in France into
the mass market" in 1906, offering books at 65 centimes and
9
with an original print run of 50,000 or 60,000 (Renonciat
2008); the Gaumont film studio which acquired the rights to
the figure as part of its effort to gain predominance in the
French and European film market over Pathé; Louis Feuillade,
Gaumont's principal director for whom the adaptation of the
Fantômas material served to further precision and promote his
characteristic cinematic style (Lacassin 1995; Bordwell 1996);
the actor René Navarre who was propelled to stardom by the
role of Fantômas (Navarre 2012) – and the list could go on.
In fact, the terminology of 'production' or 'manufacturing'
seems more appropriate to capture the processes of Fantômas'
inception and dissemination than the artistic vocabulary of
authorship and creation. After all, already the novels were
churned out with industrial efficiency by the former
journalists Souvestre and Allain. A contract with their
publisher Fayard compelled them to produce over 300 pages a
month for the duration of a year – and they ended up
overfulfilling this quota. Between 1911 and 1913, the two
authors spun forth more than 12,000 printed pages. To achieve
this amazing output, they had to implement a rigid plan of
operation which involved dictation on waxroll phonographs and
secretaries that transcribed the recorded material on
typewriters. Relying on technology and a system of labor
division, Souvestre and Allain systematically uprooted the
principles of authorial sovereignty and originality,
segmenting their work into plot clusters which were later
10
fitted together, and drawing heavily on plot contrivances of
the grand guignol and other sensationalist fiction. Robin Walz
pointed out that one of the most important steps in the
production process was not the final revision but an earlier
appointment with the illustrator Starace (2000, 52-53).
Indeed, images proved to be as effective as words in Fantômas'
career that quickly took a transmedial turn, crossing over
from literature to film and to graphic media (Walz 2000, 53;
Gunning 1996a).
Fantômas' filmic remediation first took the guise of a five-
part film serial, directed by Louis Feuillade, which latched
onto the literary success story that was in full swing at the
time, concocting spectacular scenes and ideas from the novels
into a "combustible mix of visual control and narrative
anarchy" (Axmaker 2013). The popular novels were not so much
adapted for screen, but rather scenically raided and inflated.
The serial thus not only experimented with cinematic
techniques to create a sense of narrative continuity across
reel breaks or to heighten suspense toward the end of an
installment (Abel 1998, 377), it also produced a narrative
continuum of a different sort when it routinely gestured
beyond its medial boundaries, calling up the plots of the
popular serial novels in the cursory and sensationalist manner
of a vaudeville program, as a series of acts in climactic
accrual rather than a closed narrative in its own right.
11
Simultaneously, Fantômas went transnational, quickly
becoming a popular success all over Europe and later also in
Latin America (Pagello 2013). Before World War II, Fantômas
was also well-known in the United States, where the novels
first came out in serial format in newspapers, then as books
(White 2007). The film serial opened in the United States
within the year of its release in France, appearing in an
irregular pattern over a period of one year. In 1916, it was
then re-released in a regularized format, which apparently
corresponded better with the local needs of exhibitors and
audiences (Canjels 2011, 16; see also Delahousse 2013). In
1921, a 20-part serial loosely based on the French novels and
the Feuillade serial was produced by William Fox Films; it is
now lost (White 2013).
Fantômas was developed serially, across different media,
almost from the beginning. But also the individual narrative
approaches to the figure took a serial form. The Feuillade
films came out as sequels at irregular intervals. By contrast
to Feuillade's later experiments with the serial mode such as
Les vampires (1915-16) or Judex (1916), however, the
individual installments of the Fantômas series held together
at best loosely. There is no coherent storyline that would
organize the serial as a whole, apart from the fact that two
persecutors keep coming across the villain while failing to
detain him. There is one famous cliffhanger, of sorts, at the
end of the second installment, otherwise the individual parts
12
seem to follow the logic of the blank slate – every time we
encounter the same cast or characters plus numerous others in
the exact same basic situation that then branches out in a
seemingly endless array of options. Still, it makes sense to
address the films as a serial, since they do rely heavily on
narrative modes of condensation and iteration, even if they do
not lend depth to their characters and clearly fail to achieve
any effect of epical complexity (on definitory debates
regarding the format of the film serial in general, and the
Feuillade Fantômas in this context, see: Singer 2001; Streeby
2002; Callahan 2005; Canjels 2012).
Like other phenomenal popular successes, Fantômas' story
cannot be deduced to one cause or trigger effect, but it is
obvious that the narratives' serial format plays an
instrumental role here. In her approach to Feuillade's take on
Fantômas, Vicki Callahan notes that in many respects the
serial lent itself to what Umberto Eco called a "sinusoidal"
pattern of reading in his reflections on the feuilleton novel
(qutd. in Callahan 2005, 60). In sinusoidal fashion, that is
in a smoothly repetitive oscillation, such serial storytelling
lines up "a number of minor narratives […] in, out, and around
a broad moral schema and larger narrative event, which itself
has a circuitous trajectory" (Callahan 2005, 61, see also
Lacassin 1993; Letourneux 2013). However, while the feuilleton
novel tends to revolve around a family mystery or crime that
will find its resolution at the end of the narrative, the
13
Fantômas narrative followed a different narrative pattern.
Neither romance nor detection provide a satisfactory grid for
approaching the narratives with their haphazard plot logic and
shifting strategies of steering the audience into sympathetic
alignment or distance (61).
Callahan comes to the conclusion that it must be "the
uncanny that provides the primary narrative drive" (62). She
may be right to read Fantômas in the spirit of a ghost story
rather than crime plot, but I do not think that the
narratives' enormous popular success and spectacular
historical effect hinge as exclusively on an aesthetics of
"abstraction" as Callahan holds when she reads them as an
almost philosophical engagement with questions of "recognition
and knowledge" (62). After all, there is one striking and very
concrete element that manages and organizes the series,
providing a focus and anchor: Fantômas, the character. Or
rather: Fantômas, the figure; since Callahan correctly
contended that the serial generates "a diminution, or indeed
almost absence, of character" (50). I associate the depletion
of character and plot continuity in the Fantômas narrative at
large (which goes far beyond the film serial and stretches
into the 1960s and 70s) with the particular serial principle
that it thrives on: the principle of the serial figure.
14
The Serial Figure
By the time of Fantômas' appearance on the scene of popular
culture, the serial figure was firmly established as a staple
element of serial narration. Dracula and Sherlock Holmes,
Tarzan and Fu Manchu – all of these figures rely on the same
operative system as Fantômas. Long before the advent of the
comics superhero, who follows in their footstep, they attest
to the pattern of action – undergoing the same trials and
tribulations in ever new settings and frameworks in every new
installment and starting from a "virtual new beginning" with
every episode of their reenactment, as Umberto Eco wrote about
Superman (Eco 1979, 117; see also: Gaines 1990, 178-179).
These are figures that lend themselves extraordinarily well to
the implementation and performance of media changes. They are
flat, familiar, and iconic, and they allow the medium that
takes them up to foreground its own workings and possibilities
in a manner which an unfamiliar storyline or complex character
would never permit (Denson and Mayer 2012; Mayer 2012/2013).
Serial figures are in-between creatures, marking
transitional states between elementary conditions, categories,
or concepts. And even though many of them stem from the
generic territory of gothic or horror, all are at some point
or other implemented in and marketed by means of detective or
crime plots. This attests to the fact that the serialized and
serializing market of popular narration found a particularly
fertile ground in the literary genres of detective fiction and
15
crime narration that underwent a dramatic transformation of
scope and structure in the second half of the nineteenth
century. Where early detective narratives (E.T.A. Hoffmann's
Mademoiselle de Scudery, Edgar Allan Poe's Dupin tales, or
Émile Gaboriau's stories around inspector Lecoq) zoom in on
intriguing phenomena which are then taken apart by means of
ratiocination and systematic probing, analytic precision and
the dazzling performance of intellectual brilliance, the
detective stories of the feuilleton and the pulp market reach
out and push ahead; they sprawl, spatter, and spread: "Within
the feuilleton, the detective's logic and systematic
investigation no longer supplied the armature of narrative
development and closure, but simply became one episode in the
feuilleton's ongoing rush of sensations," writes Tom Gunning
in close reference to Régis Messac (Gunning 2005, 78). With
regard to Sherlock Holmes, Michael Chabon identifies an
endlessly 'looped' logic of folding or 'nesting' as the
prominent pattern of narration(2008, 47).
Chabon identifies this principle of storytelling very
closely with the particular genius of Conan Doyle, but it is
at least as contingent with the parameters of the trans-
Atlantic periodical market in which Conan Doyle knew to
inscribe himself expertly. His stories are tightly coiled, but
they also offer innumerable points of departure for other
stories – backstories and corrections, revisions and
alternative versions (Chabon 2008, 48), not to mention the fan
16
fictions which still regularly take off from Baker Street many
years after Sherlock Holmes's inception.
Chabon associates this format of dissemination with the
"business of Empire" - with a political and economical logic
of expansion that by the time of Conan Doyle's career had
already manifested itself as by no means uni-directional (50).
Thus, the spirit of the 'imperial gothic,' of a haunting that
spread back to the familiar world from the world 'out there,'
'overseas,' may well be the most incisive legacy of the turn
of the century literature in Europe (Brantlinger 1988, 227-
254; Mayer 2013, 27-58).
It is against this backdrop that the figure of the master
criminal (or criminal monster) enters the scene of a
serialized mass culture of modernity. The master criminal is a
serial criminal, even though the format that his criminal
activities take tends to thrive on variation rather than the
obsessive repetition complex that inspired serial criminals
from Jack the Ripper to Hannibal Lecter (Seltzer 1998). All of
the serial crime stories of the turn of the century are in
some way or other connected to the Sherlock Holmes plot as the
master plot of the preceding century. But at some point around
the turn of the century, it seems, the fascination with the
criminological plots which inspires the Sherlock Holmes
narrative seems to have switched into a much more explicitly
disturbing fascination with the criminal principle and process
itself, especially as it manifested itself in the political
17
and economical metropolises of modernity – most importantly
the global metropolises Paris, London, and New York.
In 1912, Sax Rohmer modeled a series of short stories on the
Sherlock Holmes pattern, focusing on the detective figure Sir
Nayland Smith as a principle of law and order. But soon his
stories were taken over by the epitome of evil, the yellow
peril figure Fu Manchu which would prove so much more popular
and intriguing than the detective (Mayer 2013). And almost at
the same time, across the channel, "the professional detective
gave way to the master criminal of the modern city", too (Abel
1998: 355). Fantômas – preceded in France by Zigomar, and
followed a little later in Germany by Dr. Mabuse - would
manifest himself as the most spectacular version of this
substitution or shift, lodged somewhere in between the
thriller and the horror story.
Panoramas of Possibility
Etienne Rambert, who will turn out to be the first of many
cover identities of Fantômas in the novel series, is
introduced as "an energetic man who is always moving about"
(Souvestre and Allain 2006, 7). His biography seems tightly
conjoined with the project of global industrial expansion and
exploitation in the early twentieth century: "Although he is
quite sixty he still occupies himself with some rubber
plantations he possesses in Colombia, and he often goes to
America: he thinks no more of the voyage than we do of a trip
18
to Paris" (7-8). The other major cover identity that Fantômas
makes use of in the narrative's first volume, an Englishman by
the name of Gurn, takes the guise of a veteran sergeant of the
British army who had served in the Transvaal in the Boer War.
At first, thus, Fantômas, too, is associated with the imperial
world and its dark underside, with the uncontrollable passions
and perversities that the experience of the foreign unleashes.
In the further course of the serial narration, Fantômas shall
pile up many more covers and fronts, but only a few of them
continue to point to a foreign context or imperial setting -
in fact, this theme seems to retreat into the background as
the series proceeds. In their sheer multiplicity Fantômas'
identities now seem to suggest the perplexing and disturbing
insight that the spirit of the foreign need no longer be
introduced to the homeland which has long become strange,
unfamiliar, 'un-heimlich' in its own right.
Already in the first novel it is hard to reconcile the two
cover stories – how can Fantômas live the life of a plantation
owner and big business man and the life of a British soldier
at the same time? As sequel follows sequel in quick succession
and as the novels' biographical backstories become
increasingly more convoluted, it also becomes obvious that the
mesh of fake identities and invented pedigrees that is
projected back on Fantômas cannot possibly be upheld by one
person, even an incredibly energetic one like Fantômas. It is
physically impossible to be at two places at the same time,
19
let alone pursue multiple different lifelines simultaneously.
Seen that way, the Fantômas series unfolds what could be
called a panorama of alternative possibilities. Robin Walz
pointed out that this logic of parallel seriality does not
only affect the figure of Fantômas himself, but all of the
main protagonists of the series: "[…] the characters in
Fantômas are not merely 'disguised' as someone else. For the
practical purposes of the novel, they actually have to be
someone else" (2006, 58). In this light, the fearful
observation that "[s]uch a number of awful murders and crimes
are being perpetrated every day, that you would think not one
but a dozen Fantômas were at work" (Souvestre and Allain 2006,
236) captures a paradox that is at the core of the novels'
narrative logic.
"Mass culture," writes the sociologist Michael Makropoulos,
"is a culture of the 'sense of possibility' – as one could say
with an almost conceptual formulation by Robert Musil" (10, my
translation). According to Makropoulos, mass culture's
importance and attractiveness as a tool of social engineering
consists of its capacity to conceptualize contingency, this
basic condition of modernity, in terms of an array of options
rather than exclusively in terms of alienation and anomie. As
the most intriguing expression of this resemanticizing (and
reassuring) move, Makropolous identifies the trend to
fictionalize "self- and world-relations" (11). Makropolous
goes on to associate the mass cultural 'sense of possibility'
20
with the pervasive modernist processes of technization and
their "constitutive metaphysics of disposability" (11), which
figure both as the condition and the object of mass cultural
communication and expression.
When read against this backdrop, the Fantômas novels appear
highly self-reflexive: they perform the mass-cultural
operation of fictionalization through which options are fanned
out and multiple horizons of possibility projected as an open
series. The openness and contingency of the modern, urban,
mass cultural configuration is made out as both frightful in
its disruptive impact on the individual and exhilarating in
its disclosure of endless alternatives. Fantômas' anarchic
agency is deeply immoral, but it is too undirected to figure
forth a proto-Fascist fantasy of totality and too random to
suggest an aesthetic of the ornamental in Kracauer's sense: in
the fictional universe of the novels and the serial there is
no core and no heart, but there is also no desire to subjugate
or monopolize – modern life is shown here as a vast array of
optional paths and choices, many of them dangerous, some
tempting, which can all be taken: a panorama of possibilities.
Due to technical constraints and its media-specific
narrative economy, the Feuillade film serial could not copy
the novels' panoramic layout to achieve a similar effect of
parallel possibilities. In consequence the serial approaches
the spirit of the novels' meandering, serializing narration
and its logic of outbidding metonymically – by means of
21
convergences, condensations, or zooms; "playacting in the
guise of mise-en-abyme," as Richard Abel put it (1994, 378;
see also Gunning 2006). It arguably comes closest to indulging
in the pulp literary 'sense of possibility' in the much-
discussed prologues to three of the five films – when a close-
up of René Navarre "dans le rôle de Fantômas," as a first
intertitle announces, is dissolved into shots showing him in
all the roles and disguises adopted by Fantômas in the course
of the respective film. The prologue of the second serial,
Juve contre Fantômas, stands out because it ends with "the
ultimate image of Fantômas" (Gunning 1996a, 33) - the man in
black, pulling his hood over his face - and it is complemented
by a second series of shots introducing Edmund Bréon, the
actor playing Inspector Juve, in his respective disguises.
The filmic prologues have been largely read in terms of
their difference to the narrative regime of the novels –
because they lay bare the workings of masquerade and make-
belief at the outset, while the novels systematically expose
us to the shock of discovery as we read along. But when seen
from the vantage point of a modernist and mass cultural 'sense
of possibility,' the prologues do, in fact, respond in kind to
the novels' poetics of proliferation and spread, offering a
cinematic variation of the same pattern rather than a break
with its logic.
22
Contingency Management I: Criminology
In the secondary literature discussing Feuillade's Fantômas,
the crime serial is routinely correlated formally with the
discursive field which feeds the serial's subject matter:
criminology. Especially the criminological methods established
by Alphonse Bertillon and implemented in France in the 1880s
are invoked as an important context. Tom Gunning was the first
to argue that the prologues to the individual installments do
not only aim at implementing medially specific techniques of
attention management and at familiarizing the spectator with
the logic of the cinematic star system. He pointed out that in
their display of facial close-ups, the prologues call to mind
the criminal archive compiled on the grounds of Bertillonage,
based on a meticulous cross-linkage of standardized
photographs ("mug shots") and anthropometrical data (Gunning
2005, 81/1996b; see also: Callahan 2005, 53-55; Bielecki
2013), in order to "break the professional criminal's mastery
of disguises, false identities, multiple biographies, and
alibis" (Sekula 1986, 27, see also: Cole 2001; Torpey 2000).
(Fig.2) The criminal's made-up identities are countered with
Bertillon's "portrait-parlé" – the standardized description
that hones down the individual's arbitrary appearance to a set
of committing and comparable numerical values which speak for
themselves so much more expressively than the crook's verbose
dissimulations and visual pretensions.
23
Like serial mass culture, Bertillon's system of
identificatory classification relies on iconization, as in
both cases "the multiple signs of the […] body [are reduced]
to a textual shorthand," as Allan Sekula wrote with regard to
Bertillon's system (56). Moreover, Bertillon's system chimes
with the workings of serial mass culture in several other
ways, as it relies on standardization and repetition (Brandes
1999; Schröter 2004) and as it also substitutes the notion of
individual ingenuity (the detective's or artist's) with an
idea of mechanical engineering (of a team, institution, or
apparatus). Sekula thus associates the approach mapped out by
Bertillon with the "encyclopedic authority of the archive," an
authority "which tended to relegate the individual
photographer to the status of a detail worker, providing
fragmentary images for an apparatus beyond his or her control"
(58).
With this, late nineteenth century criminology – alongside,
and at times in conjunction with serial mass culture -
responded to what could be seen as the most threatening
dimension of modernity: its fast turnaround of identities and
Fig.2: Aesthetics of the mug shot: From Fantômas I: A l'ombre de la guillotine
24
stories, or, as Makropoulos had it, its contingency.
Bertillon's ingenuity consisted in the recognition that there
was no need for an all-pervasive typology to counter the
proliferation of intersecting lifelines but that a committing
system of description would suffice: "he used anthropometry,
not to delineate group identity — races — but for the novel
purpose of individualization" (Cole 2001, 34).
A similar focus on, or perhaps: obsession with, individual
particularity rather than group identity manifests itself in
the Fantômas serial. Still, Fantômas' reliance on masks and
make-up, on disguises and cover identities, seems to run
counter to the practice of ignoring or abstracting from
"clothing and other clues to a person's social and local
identity, on which laymen focused for the purpose of
identification" (Becker 2001, 151). But a closer look at the
enactment and implementation of masquerade and make-belief in
the serial evinces that Fantômas does respond to the standard
criminological practice of identification of its day in a
manner that is not so much subversive of Bertillonage (as
Callahan [2005, 53-55] or Bielecki [2013] claim), but rather
brings criminology medially up-to-date: from the photographic
portrait-parlé to the filmic 'signifying sequence,' as it
were.
This comes to the fore in the prologues, when portraits turn
into shots that are then superimposed on each other, thus
putting appearances into relation and inviting us to first
25
appreciate and then penetrate the layers of make-up and
costume to discover the committing features behind and
underneath. Yet stronger still the logic of the signifying
sequence can be traced in the narratives themselves,
particularly in their self-conscious references to acts of
acting. Thus, in the first installment of the Fantômas serial
- Fantômas I: À l'ombre de la guillotine [In the Shadow of the
Guillotine] – we are most glaringly reminded of the
extradiegetic introductory sequence in its criminological
appeal when toward the end of a film we encounter a diegetic
actor by the name of Valgrand, who does what we saw René
Navarre do in the beginning: play Fantômas. To be more
precise: Valgrand is involved in some kind of second-order
performance: he enacts, on stage, the dramatic role of one of
Fantômas' alter egos: the infamous criminal Gurn, who is
awaiting his execution in prison at the other end of town. By
this time in the film, the audience – in contrast to Valgrand
- knows that Gurn is none other than Fantômas, and Fantômas
knows how to make use of Valgrand's acting skills. He lures
the actor in costume close to the prison, gets him drugged,
smuggled in and then pulls his famous last-minute escape.
Valgrand is rescued from being executed in Gurn's stead only
in the nick of time.
René Navarre plays Valgrand who plays Gurn who is Fantômas
(fig.3). Since the expository sequence of the prologue
introduces us to Fantômas' disguises in the film rather than
26
Navarre's range of roles, Valgrand's face does not appear
here. Then again, perhaps it does, since the diegetic actor's
beardless and well-groomed smooth face closely resembles the
face displayed at the very outset of the prologue as "M.
Navarre." Both actors, the real one and his diegetic
replicant, figure forth blank screens on which the props of
identity – beards and tousled hair, glasses and crooked noses,
wrinkles and scars – are then mounted. More glaringly than the
prologue, the Valgrand-episode depicts masquerade not so much
as an instance of deception but rather as an accomplishment or
talent – focusing on its enactment and application, rather
than exclusively displaying its effect. The ultimate master of
ceremony, however, is Fantômas (or Navarre), not Valgrand.
Fig.3: Comparing likeness: From Fantômas I: A l'ombre de la guillotine
27
In the prologue, Navarre's face fades filmically into the
faces of his roles – the transition is blurred and highlighted
at the same time. Valgrand's transformation from actor to
role, however, is considerably less sophisticated and subtle:
it can be witnessed on screen. We see Valgrand study a
newspaper report and photograph of Gurn to prepare for his
role, closely referring back to the photograph as he puts on
makeup, moustache, and wig, and after the show, when he is
surrounded by admiring visitors, he takes up the photograph
once more in a melodramatic pose – daring his audience to
distinguish original and copy. He is saved from the guillotine
because Inspecteur Juve notices that he is wearing makeup, and
proceeds to rip off his wig and moustache – something he never
gets to do to Fantômas, whom we do not see out of costume ever
in this first installment. But then, Fantômas' makeup never
shows. And neither does, of course, Navarre's.
In Fantômas, consequently, practices of masquerade and make-
believe tend to be represented with close regard to their
impact on others – the target audience, as it were. Time and
again, acts of deception and dissimulation are performed in
full view – and seem to aim not so much at responses of
surprise, but rather prepare the ground for a general
mobilization of attention and awareness, sounding a sort of
all-over and permanent red-alert. Again, the film serials are
in keeping with the novels, which systematically work at
establishing what could be called an epistemology of
28
suspicion, as the following emblematic descriptive passage may
illustrate:
Professor Swelding was certainly a remarkable figure. He
might have been sixty, but he bore very lightly the weight
of the years that laid their snows upon his thick and curly
but startlingly white hair. It was this hair that attracted
attention first: it was of extraordinary thickness and was
joined onto a heavy moustache and a long and massive beard.
He was like a man that has taken a vow never to cut his
hair. It covered his ears and grew long upon his forehead,
so that hardly a vestige of the face could be seen, while,
further, all the expression of the eyes was concealed behind
large blue spectacles. The professor was enveloped in a
heavy cloak, in spite of the bright sunshine […]. He spoke
French correctly, but with a slight accent and with a slow
enunciation that betrayed a foreign origin. (2006, 148, all
italics mine)
This entire description pulls into high relief the suspicious
signs of this man's fabricated appearance: Features are 'laid
upon,' they 'cover,' they 'conceal,' and they 'envelope.' The
wording of the passage alerts us pointedly to the fact that
there is not much to see of the person's face, that his traits
are hidden under layers and layers of hair. In the context of
this thick description, the final reference to the "foreign
origin," ironically, does not aim at suggesting a world in
which the familiar is threatened by the foreign, but rather
29
makes out the foreign as one other element of masquerade. The
passage invites us to imagine all characteristics of social,
cultural, even ethnic distinction as mere superimpositions.
'Identity' in the criminological sense, then, comes to the
fore only once the person is stripped of all of these
superficial marks. What is left is a smooth, non-descript,
inconspicuous, unremarkable emptiness, a "nothing" or phantom:
Fantômas.
The filmic prologue of Fantômas II: Juve contre Fantômas
[Juve vs. Fantômas] which ends with what is both Fantômas'
most basic disguise and the most unreadable of his costumes -
the black bodysuit with the cagoule – corresponds neatly with
this literary logic of identification. But it is important to
note that neither novels nor films stop short at the insight
that there is – in a very literal sense – nothing underneath
the mask, although this is certainly one message to be gleaned
from both series, and a message which may have been at the
core of the narratives' fascination for the artistic
avantgarde of the period (Walz 2001). Both series' popular
appeal, however, most likely owed more to the recognition that
there certainly are many interesting masks to look at, coming
complete with a vast array of exotic backstories and fantastic
circumstances of use. The films, thus, encourage us to keep
track of the activities of masking and the appearance and
disappearance of masks rather than directing us to probe
behind or underneath. In similar fashion, the novels quickly
30
abandon the melodramatic quest for an underlying meaning and
significance ("Who is Fantômas?"), and unfold, instead, an
endless series of identities and stories in breathless
circulation – panoramas of possibilities. The films too, prove
quite uninterested in the game of disclosure and clearance
that the first installment vaguely touches upon. Soon we get
to see Fantômas unmasked, and he looks exactly like René
Navarre at the outset of the prologue. Responding to this
exposure, the prologues are abandoned, and the narrative focus
moves on to trace the dynamics of masking on a much larger
scale of action and effect than first laid out (cf. Brasch
2013).
This logic culminates in the last installment, Fantomas V:
Le faux magistrat [The False Magistrate] (1914). The film
takes its time to even get to Fantômas. Unlike the earlier
films, this one is largely set in Saint Calais, thus leaving
Paris behind. At the outset of the film we are introduced to
what will quickly turn into a crime site, in an establishing
shot that shows two doors, side by side. A priest dressed in
cassock and hat exits on the right, before an intertitle cues
us in on the focus of attention: "[i]n the room next to the
one occupied by the priest …" Of course, at this stage in the
narrative, any person whose outfit or appearance stands out –
be it priest or bum, bearded magistrate or fat prison
inspector – calls up suspicions, so that it does not really
come as a surprise when the priest turns out a fraud and his
31
outfit reappears next in the film when it is thrown out of a
train after serving its purpose. It may come as a surprise,
however, that the person underneath the frock was not
Fantômas. In fact, the act of clever criminal plotting at the
beginning of the film turns out to have nothing to do with the
master criminal, although he knows how to profit from it later
on.
Fantômas takes to action much later, after his escape from a
prison in Belgium and return to France via England. On his
journey back he comes across the magistrate who is on his way
to Saint Calais to investigate the crime, and decides to kill
and impersonate him. With his large white beard, his youthful
face and darkly made-up eyes, this magistrate looks like an
impostor to start with (fig.4), so that Fantômas can easily
take his place. Again, we get to witness the act of
imposition, as Fantômas pulls out the "nouvelle trousse de
maquillage," which, as the intertitle informs us, he bought in
London, and sets out to put his face on, in an scene that
echoes the theatre scene of Fantômas I in its operational
aesthetics (Brasch 2013).
32
Fig.4: Suspicious authenticity: From Fantomas V: Le faux magistrat
At this stage in the serial, the criminological linchpins of
identification and detection have largely dropped out of
sight. Instead of unveiling criminal acts and agents, the
films now seem to be content to merely perform them –
presenting a ceaseless slippage of identities, a series of
impersonations without substance, provoked by chance
encounters and coincidences. Bertillon's portrait parlé comes
to be replaced by such signifying sequences that rehearse
processes of transformation – in which identities are shown to
be in constant transition, corresponding, resonating, feeding
on each other. With this, however, the films move away from
the spirit of criminology and take up a different
epistemological model of thought, this one very much steeped
in twentieth-century media culture: psychotechnics.
Contingency Management II: Psychotechnics
In the Feuillade Fantômas serial, the Bertillon system with
its emphasis on identification, recognition, and crime control
33
is referenced but also marked as dated. The world depicted in
the serial is a world in which crime cannot be erased.
Figuring as one of many other indices of social diversity and
deviance, crime becomes a basic condition of the modern
system; a nuisance that needs to be managed, but cannot be
rooted out. In the Feuillade serial, film, as the most modern
of representational media, is characterized as the best means
of bringing about such a managerial approach to modernity.
This is where psychotechnics, as another prominent discourse
of the day, gains scope. Where Bertillon's system responded to
the "intensifying desire of communities to apprehend the
stranger, the vagrant, and the deviant" by equipping the
institutions of surveillance and control with means to
identify, detect, and distinguish (Cole 2001, 49; Torpey
2000), pychotechnics aimed at endowing everybody with such
distinctive facilities. Bertillon relied on photography and
language. Psychotechnics, significantly, turned to film.
Psychotechnics evolved as a branch of applied psychology
aiming at the optimization of processes of labor and
production. In the United States, the term psychotechnics
never really caught on, although psychotechnical approaches
and methods did have a notable impact on theories of
industrial organization and marketing. The German-American
psychologist and theoretician of film Hugo Munsterberg acted
as a prominent propagator of psychotechnics, extolling its
potential in his study Psychology and Industrial Efficiency of
34
1913, and then setting out to apply its insights to the medium
of film in The Photoplay: A Psychological Study (1916). The
methodological arsenal of psychotechnics was quickly moved
from the specialized spheres of clinical psychology journals
to the broader sphere of intellectual and artistic
discussions, and finally took over media theory – as
exemplified in Munsterberg's influential work. Robert Musil's
aforementioned reflections on the "sense of possibility"
unfold against the backdrop of psychotechnical theorizing, and
so do large parts of the discussions on media of
representation and communication, and on the optimization of
processes of labor and production (Rieger 2001; Pethes 2004;
Krause and Pethes 2007; Vöhringer 2007).
In the wider sense, psychotechnics expounds a doctrine of
organization and management that responds to the processes of
proliferation, distraction, and dispersal characterizing
modernity not by trying to eliminate contingency, but by
trying to habituate the individual to these conditions.
Technical media play an immensely important role in this
context, both in their function as means of recording reality
and as tools to process reality's complexity without engaging
in reduction and abstraction. This is what Munsterberg found
so fascinating about the new format of the "photoplay": "There
is no limit to the number of threads which may be interwoven"
(1916: loc. 760), he enthused about the medium's
possibilities. The apparatuses of mass-cultural entertainment
35
– most importantly the cinema – were of interest to
Munsterberg because of their potential to prepare people for
the requirements of modernity in all of its complexity.
Munsterberg does not write about film serials, but his
understanding of film corresponds neatly with the focus of
serial studies. He sees film as a mode of panoramic
representation – unfolding endless variations of possibilities
– and distinguishes cinema's "spatial" logic of spread from
earlier, temporally bound formats of narration: "The temporal
element has disappeared, the one action irradiates in all
directions" (loc. 760, see also Rieger 2001, 129-131; Denson
2009).
Stefan Rieger pointed out that in their popular
repercussion, the psychotechnical theories led to a
valorization of short cultural forms which rely on fast
sequences, rhythmic forms of presentation, and recognizable
and replicable formats – Rieger mentions the aesthetics of the
vaudeville show or early film, one could also think of
magazine short stories or dime novels - as opposed to the
modes of the total, the large-scale, and the monumental that
came to be increasingly associated with an elitist and
detached high cultural sphere (Rieger 2001, 127-128).
Obviously, this preference for small and fast forms is
perfectly compatible with serial formats of representation and
narration such as the popular serial novel or the film serial.
The film serial, especially in its early stages of
36
development, relies heavily on narrative 'modules' to
establish serial coherence and continuity, and to manage the
audience's serial memory. As such modules we should not only
consider individual installments and episodes, but also
recurring plot patterns, character constellations, or
scenarios. In the Fantômas serial, the prologues to the first
three films need to be seen in this context - as modular
points in the organization of the narrative's overall
unfolding, or better: fanning out. The prologues serve to
provide orientation at the outset, but they are also called up
repeatedly in the films in order to tether the diverse strands
of narration to an increasingly tenuous narrative frame, to
ensure minimal coherence in a narrative that is based on the
principles of dispersal and ramification.
This is what the Valgrand-episode in the first installment
of the Fantômas serial does. Throughout the episode,
Valgrand's melodramatic theatrical performance is tacitly
contrasted to the unmarked, professional, and 'realistic'
acting of René Navarre as Fantômas and Valgrand, and thus
serves to distinguish the cinematic mode of representation and
impersonation from the older system of the theatrical grand
guignol and to draw the spectator's attention to the vast
scope of possibilities of the filmic medium. Thus, the stage's
limited and restricted sphere of action is juxtaposed to the
film's larger arena – exposed through Feuillade's much praised
exterior shots. Feuillade's serial should be read as "a
37
sinister variation of the 'city symphony' film," wrote Daniel
Gercke, "giving back to prewar Paris, in its own cultural
reflection, a deepened sense of its disjunctions and splendid
decay" (1997, 164). The exterior space is intricately
interlinked with interiors in the serial's spatial
imagination. For one, this interlinkage is brought about
through the serial's diegesis. The intertitles time and again
serve to constitute a sense of simultaneity or at least fast-
paced sequentiality. Events are correlated temporally by
placing them in the same time continuum. "Cependant, tous
Paris courrait au theatre du Grand Tréteau.." announces the
intertitle that initiates the Valgrand episode. The
conjunctional logic of the "meanwhile" (cependant) pulls
together the different sites of urban action: the prison in
which Gurn awaits his execution, the estate in which Lady
Beltham, Gurn's lover, orchestrates Gurn's escape, the theatre
where Valgrand prepares for his performance. As the episode
continues, Valgrand's body servant sits down to read the paper
– an epitome of simultaneity and concurrence in its own right
- and stumbles upon the news of Gurn's imminent execution at
dawn the next day: "Demain à l'aube… C'est tout à l'heure."
These references to the temporal parallelity of action
resonate with the even more powerful visual evidence of
spatial parallelity throughout the serial. It has been often
pointed out that while D.W. Griffith busily explored the
narrative possibilities of editing in the United States,
38
Feuillade, alongside other European directors, continued to
rely on the panoramic mode of presentation, using tableaux
arrangements in static long takes rather than quick
successions of shots to enact his narrative (Brewster 1990;
Abel 1998; Bordwell 1996). Feuillade's strangely depthless
characters are enacted in settings that stretch out spatially
beyond the limits of ordinary vision, layered into intricate
spheres of foreground, middle ground(s), and background. David
Bordwell has rightfully argued that such deep staging need not
have an effect of disorientation or disjunction, as long as
intricate strategies of staging and attention management
direct the spectator's navigation through the shot (1996, 12).
As one example of such a skillful organization of space,
Bordwell discusses the theatre scene in Fantomas I, which
presents in one frame Valgrand's tiny figure on a scene in the
background, bowing to the theatrical audience as he makes his
exit, and the looming figure of Lady Beltham, the woman who
acts as the instrument of Fantômas' sinister scheme, in the
extreme foreground, overlooking the scene from her box
(fig.5). Lady Beltham turns away from the diegetic center of
attention, the stage, as the sequence unfolds, moving toward
the camera instead – and thus presents herself to the real
audience of interest in this scene, the cinematic audience.
Here and elsewhere, Bordwell concluded, manipulations of size
within the frame in addition to "differences of tonality,
overall composition, movement, character glance, and
39
informative features of human bodies (such as faces, eyes and
hands)" (11) serve to steer and guide the audience's attention
and to facilitate their journey through the film's narrative
universe. We do not know everything that is going to happen,
but we clearly know much more than the film's diegetic
audience, the theatregoers who are focusing on the wrong site
of action and see only bits and pieces of what is really going
on.
Fig.5: The real audience. From Fantômas I: A l'ombre de la guillotine
These strategies of attention management remain operative
throughout the serial. I argue that this technique
predominates even in scenes where the tableaux arrangement
seems to foster an atmosphere of disorientation or vertigo.
40
One often-referenced instance is the scene of a masked ball in
Fantômas III: Fantômas contre Fantômas [Fantômas vs. Fantômas]
(1914), where the ballroom is presented in a single long shot
organized through deep staging. Three men disguised as
Fantômas appear at the ball, one of them the real villain, and
all three can be seen in the crowd alternately throughout the
scene (fig.6). Clearly the scene is meant to relate "the
confusion of identities that lurk beneath the playful
multiplication of men in black," as Tom Gunning contended
(2005, 86). But at the same time, the confusion is held at bay
through the panoramic presentation of all three Fantômases in
action: we do not know who's who in this scene, but we do know
that they are there and who originally dressed up in this
guise – and again this is much more than the people at the
ball can possibly know at this moment in time.
41
Fig.6: The perfect costume: From Fantômas III: Fantômas contre Fantômas
With regard to the American film historical reconfigurations
of the mid- to late 1910s, Miriam Hansen pointed out that
cinematic modes of audience address and the representation of
social reality on screen have always been complicatedly
convoluted, but that the parameters and functions of their
conjunction change over time. The films of the transitional
period thus fashion their ideal audience as detached,
sophisticated, and media-savvy. The films proceed by inviting
their cinematic audiences to define themselves in sharp
distinction from the people – the assemblies, the crowds, the
masses, also the audiences – depicted on the screen. The
screen may act as a mirror screen when it comes to singular
42
constellations – love plots and conflicts of desire – but as
soon as large groups of people are involved, identification
tends to give way to critical reflection, nostalgic
projection, or distanced observation – modes of reception that
all rely on the awareness that the spectator is not part of
what is happening on screen.
This disjunction that complicates moments of apparent self-
reflection in film is often exemplarily marked by the
representation of theatrical audiences in film, but it is by
no means exclusive to such pertinent moments of apparent self-
reflection. When the French sociologist Gabriel Tarde
distinguished in 1898 between the constellations of 'the
public' (le public) and 'the crowd' (la follie), he took note
of a dynamics of dissociation very similar to the one
informing the regiment of film audience address a decade
later. Tarde presents crowds as physical, present, and real
entities – masses of people that meet in a concrete space,
visibly and tangibly. Publics by contrast are made, dispersed,
mediated - imagined, as Benedict Anderson would call the very
same phenomenon much later. Tarde attributes the public's
coherence to the power of print, which was later reinforced
and propelled by the "mutually auxiliary inventions" of the
railroad and the telegraph (1969, 281), to forge a sense of
community in the absence of physical or visual contact. It did
not take long for psychologists like Hermann Duenschmann or
Hugo Munsterberg to recognize the obvious affinities of
43
Tarde's concept of the public to the film audience. Film, with
"its possibility of mechanical reproduction" (Duenschmann, qu.
in Gamper 2012, 331) could forge innumerable parallel publics,
or audiences, and allow for all sorts of scenarios of
manipulation or education (Gamper 2012, 331-332), at best
providing a vast array of different audiences simultaneously
with the possibility to adjust and respond to the exigencies
of modernity.
In the Fantômas serial this distinction seems to be most
important. Fantômas may manipulate the masses in the film, but
the audience of the film is being trained to see through his
ruses – to be thrilled and entertained but also to enjoy its
own superior understanding and vantage point vis-à-vis the
duped victims. Contingency is made manageable in the process,
laid out as a series of options rather than a threatening
maze. Fantômas' world is not an epical narrative, and the
spectator – or reader – of this world should not even try to
pull all of its threads of parallel action back together into
one texture. Instead, the addressees of both the written and
the screened Fantômas are invited to conjecture and interlink,
to recognize and to compare, to detect correspondences and to
draw conclusions, - not in order to come to a larger
underlying truth, but to keep abreast of the troubled waves of
modernity without being pulled under.
Works Cited:
44
Abel, Richard. 1998. The Ciné Goes to Town: French Cinema
1896-1914. Updated and expanded edition. Berkeley:
University of California Press.
---. 1996. "The Thrills of Grande Peur: Crime Series and
Serials in the Belle Epoque.'" The Velvet Light Trap 37, no.
3 (Spring): 3-9.
Alfu, Patrice Caillot, François Ducos, and Gino Starace. 1987.
L'illustrateur de "Fantômas." Paris: Encrage.
Andriopoulos, Stefan. 2008. Possessed: Hypnotic Crimes,
Corporate Fiction, and the Invention of Cinema. Chicago:
University of Chicago Press.
Axmaker, Sean. 2013. "Louis Feuillade: An Introduction."
Keyframe. http://www.fandor.com/keyframe/louis-feuillade-an-
introduction. Accessed February 19, 2014.
Becker, Peter. 2001. "The Standardized Gaze: The
Standardization of the Search Warrant in Nineteenth-Century
Germany." In Documenting Individual Identity: The
Development of State Practices in the Modern World, edited
by Jane Caplan and John Torpey. 139-163. Princeton:
Princeton University Press.
Bielecki, Emma. 2013. "Fantômas's shifting identities: From
Books to Screen." Studies in French Cinema 13, no. 1: 3-15.
Bloom, Clive. 1998. Cult Fiction: Popular Reading and Pulp
Theory. New York: Palgrave Macmillan.
45
Bold, Christine. 2012. Introduction. The Oxford History of
Popular Print Culture. Volume Six: US Popular Print Culture,
1860-1920. 1-22. New York: Oxford University Press.
Bordwell, David. 1996. "'La Nouvelle Mission de Feuillade';
or, What is Mise-en-Scène?" The Velvet Light Trap 37
(Spring): 10-29.
Brandes, Kerstin. 1999. "'Jede Photographie von Personen ist
gemacht, um dieselben darauf wieder zu erkennen': Das
fotografische Porträt und die Idee der Identifizierbarkeit."
In Serialität: Reihen und Netze: Thealit-Laboratorium vom
31.10.-11.12.1999.
http://www.thealit.de/lab/serialitaet/teil/brandes/brandes1.
html. Accessed March 3, 2014.
Brantlinger, Patrick. 1988. Rule of Darkness: British
Literature and Imperialism, 1830-1914. Ithaca: Cornell
University Press.
Brasch, Ilka. 2013. "Facilitating Media Change: The
Operational Aesthetic as a Receptive Mode." Presentation at
the Conference Imagining Media Change, Hannover, Germany,
June.
Brewster, Ben. 1990. "Deep Staging in French Films 1900-1914."
In Early Cinema: Space Frame Narrative, edited by Thomas
Elsaesser. 45-55. London: bfi.
Callahan, Vicki. 2005. Zones of Anxiety: Movement, Musidora,
and the Crime Serials of Louis Feuillade. Detroit: Wayne
State University Press.
46
Canjels, Rudmer. 2011. Distributing Silent Film Serials: Local
Practices, Changing Forms, Cultural Transformation. New
York: Routledge.
Chabon, Michael. 2008. "Fan Fictions: On Sherlock Holmes."
Maps and Legends. Reading and Writing along the Borderlands.
San Francisco: McSweeney’s, 35-57.
Cole, Simon A. 2001. Suspect Identities: History of
Fingerprinting and Criminal Identification. Cambridge, Ma.:
Harvard University Press.
Dall'Asta, Monica, ed. 2004. Fantômas: La vita plurale di un
antieroe. Pozzuolo del Friuli: Il Principe constante.
Delahousse, Sarah. 2013. "Reimagining the Criminal: The
Marketing of Louis Feuillade's Fantômas and Les Vampires in
the United States." Studies in French Cinema 14:1, 5-18.
Denson, Shane. 2009. "Between Technology and Art: Functions of
Film in Transitional-Era Cinema." In Funktionen von Kunst,
edited by Daniel Martin Feige, Tilmann Köppe, and Gesa zur
Nieden. 127-142. Frankfurt/Main: Peter Lang.
---, and Ruth Mayer. 2012. "Grenzgänger. Serielle Figuren im
Medienwechsel." In Populäre Serialität: Narration-Evolution-
Distinktion: Zum seriellen Erzählen seit dem 19.
Jahrhundert, edited by Frank Kelleter. 185-203. Bielefeld:
transcript.
Eco, Umberto. 1979. "The Myth of Superman" (1972). Chapter 4
of The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of
Texts. 107-124. Bloomington: Indiana University Press.
47
Gaines, Jane Gaines. 1990. "Superman and the Protective
Strength of the Trademark." In Logics of Television: Essays
in Cultural Criticism, edited by Patricia Mellencamp. 173-
192. Bloomington: Indiana University Press.
Gamper, Michael. 2012. "Massenkultur: Ein interatlantisches
Projekt." In Transatlantische Verwerfungen -
Transatlantische Verdichtungen: Kulturtransfer in Literatur
und Wissenschaft, 1945-1989, edited by Georg Gerber, Robert
Leucht, and Karl Wagner. 323-347. Göttingen: Wallstein.
Gercke, Daniel. 1997. "On the Eve of Distraction: Gaumont's
Fantômas, 1913-1914." Sites: The Journal of 20th Century
Contemporary French Studies 1, no 1: 157-170.
Gordon, Rae Beth. 2001. Why the French Love Jerry Lewis: From
Cabaret to Early Cinema. Stanford: Stanford University
Press.
Gunning, Tom. 1996a. "A Tale of Two Prologues: Actors and
Roles, Detectives and Disguises in Fantômas, Film and
Novel." Velvet Light Trap 37 (Spring): 30-36.
---. 1996b. "Tracing the Individual Body: Photography,
Detectives, Early Cinema and the Body of Modernity." In
Cinema and the Invention of Modern Life, edited by Leo
Charney and Vanessa R. Schwartz. 15-45. Berkeley: University
of California Press.
---. 2005. "Lynx-Eyed Detectives and Shadow Bandits: Visuality
and Eclipse in French Detective Stories and Films before
WWI." Yale French Studies 108: 74-88.
48
---. 2006. "The Intertextuality of Early Cinema: A Prologue to
Fantômas." In A Companion to Literature and Film, edited by
Robert Stam and Alessandra Raengo. 127-143. Oxford:
Blackwell.
Hagedorn, Roger. 1988. "Technology and Economic Exploitation:
The Serial as a Form of Narrative Presentation." Wide Angle
10:4, 4-12.
Hansen, Miriam. 1994. Babel and Babylon: Spectatorship in
American Silent Film. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Kelleter, Frank. 2012. "Populäre Serialität: Eine Einleitung."
In Populäre Serialität: Narration – Evolution – Distinktion.
Zum seriellen Erzählen seit dem 19. Jahrhundert, edited by
Frank Kelleter. 11-48. Bielefeld: transcript.
Krause, Marcus, and Nicolas Pethes, eds. 2007. Mr. Münsterberg
und Dr. Hyde: Zur Filmgeschichte des Menschenexperiments.
Bielefeld: Transcript.
Lacassin, Francis. 1993. "The Éclair Film Company and European
Popular Literature from 1908 to 1919." Griffithiana 47, 61-
87.
---. 1995. Maître des lions et des vampires, Louis Feuillade.
Paris: Bordas.
Letourneux, Matthieu. 2013. "Des feuilletons aux collections
populaires: Fantômas, entre modernité et héritages sériels."
Belphégor 11, no. 1. http://belphegor.revues.org/286.
Accessed February 27, 2014.
49
Makropoulos, Michael. 2008. Theorie der Massenkultur. München:
Fink.
Mayer, Ruth. 2012. "Die Logik der Serie: Fu Manchu, Fantômas
und die serielle Produktion ideologischen Wissens." Pop.
Kultur und Kritik I, no. 1: 136-154.
---. 2013. Serial Fu Manchu: The Chinese Supervillain and the
Spread of Yellow Peril Ideology. Philadelphia: Temple
University Press.
Munsterberg, Hugo. 1916. The Photoplay: A Psychological Study.
Public Domain Book 2006. Kindle.
Navarre, René. 2012. Fantomas c'etait moi: Souvenirs du
créateur de Fantomas en 1913. Paris: L'Harmattan.
Pagello, Frederico. 2013. "Transnational Fantômas: The
Influence of Feuillade's Series on International Cinema
during the 1910s." Belphégor 11, no. 1
http://belphegor.revues.org/194. Accessed February 20, 2014.
Pethes, Nicolas. 2004. Spektakuläre Experimente: Allianzen
zwischen Massenmedien und Sozialpsychologie im 20.
Jahrhundert. Weimar: vdg.
Renonciat, Annie. 2008. "Arthème Fayard's Magazines and the
Promotion of Picture Stories 'À la Française'." European
Comic Art 1, no. 2 (December).
http://www.questia.com/library/journal/1P3-1975179701/arth-
me-fayard-s-magazines-and-the-promotion-of-picture. Accessed
February 19, 2014.
50
Rieger, Stefan. 2001. Die Individualität der Medien: Eine
Geschichte der Wissenschaften vom Menschen. Frankfurt a. M.:
Suhrkamp.
Ruffles, Tom. 2004. Ghost Images: Cinema of the Afterlife.
Jefferson: McFarland.
Schröter, Jens. 2004. "Archiv – post/fotografisch." Medien
Kunst Netz 2004.
http://www.medienkunstnetz.de/themen/fotobyte/archiv_post_fo
tografisch. Accessed March 20, 2014.
Sconce, Jeffrey. 2000. Haunted Media: Electronic Presence from
Telegraphy to Television. Durham: Duke University Press.
Sekula, Allan. 1986. "The Body and the Archive." October 39:
3-64.
Seltzer, Mark. 1998. Serial Killers: Death and Life in
America's Wound Culture. New York: Routledge.
Singer, Ben. 2001. Melodrama and Modernity: Early Sensational
Cinema and Its Contexts. New York: Columbia University
Press.
Souvestre, Pierre, and Marcel Allain. 1911. Fantômas, vol. 1,
Paris: Fayard.
---. 2006. Fantômas, translated by Cranstoun Metcalfe. 1914,
New York: Dover.
Streeby, Shelley. 2002. American Sensations: Class, Empire,
and the Production of Popular Culture. Berkeley: University
of California Press.
51
Tarde, Gabriel. 1969. On Communication and Social Influence:
Selected Papers, edited by Terry N. Clark. Chicago: The
University of Chicago Press.
Torpey, John. 2000. The Invention of the Passport:
Surveillance, Citizenship and the State. Cambridge:
Cambridge University Press.
Vöhringer, Margarete. 2007. Avantgarde und Psychotechnik:
Wissenschaft, Kunst und Technik der Wahrnehmungsexperimente
in der frühen Sowjetunion. Göttingen: Wallstein.
Walz, Robin. 2000. Pulp Surrealism: Insolent Popular Culture
in Early Twentieth-Century Paris. Berkeley: University of
California Press.
---. 2006. "The Emperor of Crime," introduction to Fantômas.
By Marcel Alain and Pierre Souvestre. v-xi. New York: Dover.
White, David. 2007. Fantômas in America. Encino, Calif.: Black
Coat Press.
---. 2013. "Fantomas 1921 – A Tale of a Lost American Movie
Serial." Belphégor 11, no. 1.
http://belphegor.revues.org/194. Accessed February 20, 2014.