Kućni audio sustav Domači zvočni sistem Kućni audio-sistem - Sony

268
MHC-V90DW Kućni audio sustav Domači zvočni sistem Kućni audio-sistem Upute za rad HR Navodila za uporabo SL Uputstvo za upotrebu SR

Transcript of Kućni audio sustav Domači zvočni sistem Kućni audio-sistem - Sony

MHC-V90DW

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Kućni audio sustavDomači zvočni sistemKućni audio-sistem

Upute za rad HR

Navodila za uporabo SL

Uputstvo za upotrebu SR

2HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

UPOZORENJE

Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer upaljenim svijećama).

Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.

Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno funkcioniranje jedinice, odmah iskopčajte glavni utikač iz strujne utičnice.

Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.

Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost i vatra.

Jedinica nije isključena iz električne mreže ako je ukopčana u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.

Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

Za proizvode s CE oznakomOznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima je zakonski propisana, prvenstveno u državama članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).

OPREZUpotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju.

Za korisnike u Europi

Ovaj je uređaj klasificiran kao LASERSKI proizvod KLASE 1 prema normi IEC 60825-1:2007. Ta se oznaka nalazi na poleđini s vanjske strane.

Zbrinjavanje otpadnih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)

Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama

ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.

3HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.

Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.

Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećim internetskim adresama: http://www.compliance.sony.de/

Za radijsku opremu primjenjuju se sljedeća ograničenja o stavljanju u uporabu ili zahtjevi za odobrenje upotrebe u državama BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pojas od 5150 MHz – 5350 MHz ograničen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).

Ovaj je sustav osmišljen za sljedeće namjene: • reprodukcija glazbenih/video izvora na diskovima ili USB uređajima

• prijenos glazbe na USB uređaje • slušanje radijskih stanica • slušanje zvuka s TV-a • reprodukcija glazbenih izvora na BLUETOOTH uređajima

• uživanje u društvenim okupljanjima pomoću funkcije lančane zabave

• Strujanje glazbe putem mrežne veze

Za kupce u Australiji i Novom ZelanduOva se oprema treba instalirati i njome se treba rukovati tako da je hladnjak udaljen najmanje 20 cm od tijela (ne uključujući ekstremitete: ruke, zglobove, stopala i gležnjeve).

4HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Za korisnike u Australiji i Indiji

Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)

Za kupce u Singapuru

Za korisnike u Ujedinjenim Arapskim Emiratima

Ovaj je uređaj klasificiran kao LASERSKI proizvod KLASE 1 prema normi IEC 60825-1:2007. Ta se oznaka nalazi na poleđini s vanjske strane.

Obavijest o licencijama i zaštitnim znakovima • zaštitni je znak društva DVD Format/Logo Licensing Corporation.

• Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" zaštitni su znakovi.

• WALKMAN® i logotip WALKMAN® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.

• MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.

• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.

• Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.

• U sustav je ugrađena tehnologija Dolby* Digital.* Proizvedeno pod licencom tvrtke

Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.

• Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI, logotip HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.

• "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.

• Logotipi LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.

5HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.

• N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.

• Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.

• Google Play™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.

• Android, Google Play, logotip Google Play i Chromecast zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc.

• Apple, logotip Apple, iPhone i iPod touch zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.

• Oznake "Made for iPod" i "Made for iPhone" znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze.

• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance®.

• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance®.

• DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, oznake usluge ili oznake certifikata udruženja Digital Living Network Alliance.

• AOSS je zaštitni znak tvrtke BUFFALO INC.

• Ovaj proizvod ima ugrađen softver Spotify koji je pod licencama drugog dobavljača, a licence možete pronaći ovdje: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/

• Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znaci grupacije Spotify.

• ClearAudio+ i zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.

• „Xperia” i „Xperia Tablet” zaštitni su znaci tvrtke Sony Mobile Communications AB.

• OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPORABU KORISNIKA ZA

(i) KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA U SKLADU S MPEG-4 VIZUALNIM STANDARDOM ("MPEG-4 VIDEO")

I/ILI

(ii) DEKODIRANJE MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA KOJI JE KODIRAO KORISNIK ZA OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE NABAVIO DOBAVLJAČ VIDEOSADRŽAJA KOJI JE LICENCIRAN ZA DOBAVLJANJE MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA.

LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ UPORABI, KAO I LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM

• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.

• U ovome se priručniku ne upotrebljavaju oznake ™ i ®.

6HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

O ovom priručniku•• U ovom se priručniku prvenstveno objašnjava rad daljinskog upravljača, no iste se radnje mogu izvesti tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir jedinice istog ili sličnog naziva.•• Ikone poput navedene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu medija koja se može upotrijebiti s objašnjenim funkcijama.•• Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.•• Stavke prikazane na TV zaslonu mogu se razlikovati ovisno o regiji.•• Zadana postavka je podvučena.•• Tekst u uglatim zagradama ([--]) prikazuje se na TV zaslonu, a tekst u navodnicima ("--") na zaslonu uređaja.

7HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Sadržaj

O ovom priručniku .................6

Sadržaj kutije .........................9

Diskovi ili datoteke koje se mogu reproducirati na diskovima / USB uređaju .......9

Web-mjesta za kompatibilne uređaje ...........12

Vodič kroz dijelove i kontrole ...13

Početak rada

Sastavljanje jedinice ............20

Sigurno priključivanje sustava ..................................21

Deaktiviranje demonstracije ...23

Umetanje baterija ................ 23

Povezivanje TV-a .................. 25

Nošenje jedinice .................. 27

Promjena sustava boje ........ 28

Izvršavanje brzog postavljanja ......................... 28

Promjena načina prikaza ..... 29

Reprodukcija diska / USB uređaja

Prije upotrebe USB uređaja ...30

Osnovna reprodukcija .........30

Drugi postupci za reprodukciju ..........................31

Upotreba načina reprodukcije ......................... 34

Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor) ........35

Prikaz informacija o disku i USB uređaju ........................ 36

Upotreba izbornika za postavljanje ......................... 37

USB prijenos

Prije upotrebe USB uređaja ...41

Prijenos glazbe .....................41

Tuner

Slušanje radija ......................44

BLUETOOTH

O bežičnoj tehnologiji BLUETOOTH .........................45

Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem .........45

Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju ............46

Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC ....... 47

Postavljanje BLUETOOTH audiokodeka ........................48

Mreža

Odabir načina za povezivanje s mrežom .........49

Povezivanje s računalom .....49

Slušanje iste glazbe s više zvučnika ................................51

Slušanje internetske glazbene usluge (Chromecast built-in) ............51

8HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Slušanje internetske glazbene usluge (Spotify) .... 52

Funkcija Gesture Control

Uživanje u funkciji Gesture Control ................................. 53

Upotreba funkcije Gesture Control tijekom reprodukcije .........................54

Stvaranje atmosfere zabave (DJ Effect) .................54

Upotreba Gesture Control tijekom funkcije Karaoke ..... 55

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka .......... 56

Odabir načina virtualnog nogometa ............................ 56

Prilagodba razine subwoofera. ......................... 57

Stvaranje vlastitog zvučnog efekta .................... 57

Ostali postupci

Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal) .............................. 57

Napravite lude zabave s aplikacijom "Fiestable" ......58

Upotreba funkcije Kontrola za HDMI .................58

Upotreba funkcije lančane zabave .....................61

Pjevanje uz podlogu: Karaoke ................................64

Uživanje u zvuku gitare ........65

Uživanje u glazbi uz rasvjetu zvučnika i rasvjetu za zabavu .............................66

Upotreba mjerača vremena za automatsko isključivanje .........................66

Upotreba glasovnog vodiča ...66

Upotreba dodatne opreme ... 67

Deaktivacija dodirnog zaslona osjetljivog na dodir na jedinici (zaključavanje zbog djece) ... 67

Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti .......................... 67

Postavljanja stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu .............68

Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH/Wi-Fi signala ....68

Ažuriranje softvera...............69

Dodatne informacije

Otklanjanje poteškoća ......... 70

Mjere opreza .........................81

Specifikacije .........................85

Popis jezičnih kodova ..........88

9HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Sadržaj kutije•• Ova jedinica (MHC-V90DW) (1) (sastavljena od satelitske jedinice i jedinice niskotonca)•• Vijci za pričvršćivanje (M5 × 30) (4)•• Daljinski upravljač (1)•• Baterije R03 (veličine AAA) (2)•• FM antena (1)•• Adapter za utikač za izmjeničnu struju (1)*Ovaj adapter za utikač nije za upotrebu u Čileu, Paragvaju i Urugvaju. Upotrebljavajte adapter u zemljama gdje je to potrebno.•• Kabel za napajanje (mrežni vod) (1)*Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Malti i Cipru:•— Upotrijebite kabel za napajanje (A).•—Iz sigurnosnih razloga, kabel za napajanje (B) nije namijenjen za prethodno navedene države/regije i tamo se neće upotrebljavati.

Za korisnike u drugim državama/regijama:•—Upotrijebite strujni kabel za napajanje (B).

(A)

(B)

* Ovisno o vašoj regiji/državi.

NapomenaPrilikom raspakiravanja kartona pazite da jedinicom rukuje dvije osobe. Ako vam jedinica ispadne, može doći do ozljede i/ili oštećenja proizvoda.

Diskovi ili datoteke koje se mogu reproducirati na diskovima / USB uređajuDiskovi koji se mogu reproducirati•• DVD VIDEO•• DVD-R/DVD-RW u formatu DVD VIDEO ili video načinu rada•• DVD+R/DVD+RW u formatu DVD VIDEO•• VIDEO CD (diskovi verz. 1.0, 1.1 i 2.0)•• Super VCD•• CD-R/CD-RW/CD-ROM u formatu VIDEO CD ili super VCD•• AUDIO CD•• CD-R/CD-RW u formatu AUDIO CD

Datoteke koje se mogu reproducirati na diskovima•• Glazba: MP3 datoteke (.mp3)*1*2

•• Video: MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)

Datoteke koje se mogu reproducirati na USB uređaju•• Glazba: MP3 datoteke (.mp3)*1*2, WMA datoteke (.wma)*2, AAC datoteke (.m4a/.mp4/.3gp)*2, WAV datoteke (.wav)*2, AIFF datoteke (.aiff)*2, FLAC datoteke (.flac)*2, ALAC datoteke (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*2

•• Video: MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)

Napomena•• Diskovi moraju biti u sljedećem formatu:

— CD-ROM/-R/-RW u formatu CD-a s podacima koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke te je u skladu s formatima ISO 9660*4 razine 1 / razine 2 ili Joliet (prošireni format).

10HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW u formatu DVD-a s podacima koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke te je u skladu s formatom UDF (univerzalni format diska).

•• Sustav će pokušati reproducirati sve podatke s gornjim datotečnim nastavcima, čak i ako nisu u podržanom formatu. Reproduciranje tih podataka može uzrokovati glasnu buku koja može oštetiti vaše zvučnike.

*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) standardni je format koji je definirao ISO/MPEG za podatke komprimiranog zvuka. MP3 datoteke moraju biti u formatu MPEG 1 Audio Layer 3.

*2 Sustav ne može reproducirati datoteke sa zaštitom autorskih prava (Digital Right Management).

*3 MPEG4 datoteke moraju se snimiti u MP4 formatu datoteke. Sustav podržava sljedeće videokodeke i audiokodeke:

— Videokodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nije podržan.)

— Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije podržan.)

*4 Logički format datoteka i mapa na CD-ROM-ovima koji je definirala organizacija ISO (Međunarodna organizacija za standardizaciju).

Diskovi/datoteke koje nije moguće reproducirati•• Nije moguće reproducirati sljedeće diskove:•—BD-ovi (Blu-ray diskovi)•—CD-ROM-ovi snimljeni u formatu PHOTO CD•— Podatkovni dio CD-Extra ili CD-ova kombiniranog načina rada*•—Grafički CD diskovi•—Super Audio CD-ovi•—Audio DVD-i•—CD-i s podacima / DVD-i s podacima koji su stvoreni u Packet Write formatu•—DVD-RAM diskovi•—CD-i s podacima / DVD-i s podacima koji nisu ispravno finalizirani

•—DVD-R/-RW diskovi kompatibilni sa zaštitom CPRM (Content Protection for Recordable Media) snimljeni u programima vrste Copy-Once (kopiraj jednom)•—Diskovi koji nisu standardnog oblika (npr. oni u obliku srca, kvadrata ili zvijezde)•—Diskovi na koje je pričvršćen selotejp, papir ili naljepnica.

•• Nije moguće reproducirati sljedeće datoteke:•—Datoteke s videozapisima veće od 720 (širina) × 576 (visina) piksela.•—Datoteke s videozapisima s velikim omjerom širine i duljine.•—WMA datoteke u WMA DRM, WMA Lossless ili WMA PRO formatu.•—AAC datoteke u AAC DRM ili AAC Lossless formatu.•—AAC datoteke kodirane pri 96 kHz.•—Datoteke koje su šifrirane ili zaštićene lozinkama.•—Datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM (Digital Rights Management).•—Neke Xvid datoteke koje traju duže od 2 sata.

•• MP3 PRO audio datoteka može se reproducirati kao MP3 datoteka.•• Sustav možda neće reproducirati Xvid datoteku ako je spojena iz dvije ili više Xvid datoteka.

* CD kombiniranog načina rada: u tom se formatu podaci bilježe na prvoj pjesmi, a zvuk (AUDIO CD podaci) na drugoj i sljedećim pjesmama sesije.

11HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Napomene o formatima CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW•• U nekim se slučajevima CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW ne mogu reproducirati na ovom sustavu zbog kvalitete snimanja, fizičkog stanja diska ili karakteristika uređaja za snimanje i softvera za stvaranje sadržaja. Dodatne informacije potražite u uputama za upotrebu koje ste dobili uz uređaj za snimanje.•• Neke funkcije reprodukcije neće raditi s nekim DVD+Rs/+RW diskovima, čak i ako su ispravno finalizirani. U tom slučaju disk reproducirajte na uobičajeni način.

Napomene o diskovima•• Ovaj je proizvod osmišljen za reprodukciju diskova sukladnih standardu kompaktnih diskova (CD-ova).•• Dual diskovi i neki glazbeni diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu u skladu sa standardom CD-ova. Ti diskovi stoga možda neće biti kompatibilni s ovim proizvodom.

Napomena o višesesijskim diskovimaOvaj sustav može reproducirati kontinuirane sesije na disku ako su snimljene u istom formatu kao i prva sesija. No, reprodukcija nije zajamčena.

Napomena o postupcima za reprodukciju formata DVD VIDEO i VIDEO CDProizvođači softvera mogu namjerno ograničiti neke postupke reprodukcije za formate DVD VIDEO ili VIDEO CD. Neke funkcije reprodukcije stoga možda neće biti dostupne. Obavezno pročitajte upute za upotrebu formata DVD VIDEO ili VIDEO CD.

Napomene o datotekama koje se mogu reproducirati•• Reprodukcija može dulje potrajati u sljedećim slučajevima:•—CD s podacima / DVD s podacima / USB uređaj snima se sa složenom strukturom stabla.•—Upravo su reproducirane audio datoteke ili datoteke s videozapisima iz druge mape.

•• Sustav može reproducirati DATA CD/DATA DVD ili datoteke s videozapisima na USB uređaj u sljedećim slučajevima:•—do dubine od 8 mapa•—najviše 300 mapa•—najviše 999 datoteka na disku•—do 2000 datoteka na USB uređaju•—najviše 650 datoteka u mapi.

Sustav može reproducirati audio datoteke na USB uređaj u sljedećim uvjetima:•—do dubine od 8 mapa•—do 998 datoteka i podmapa u mapi

Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno o konfiguraciji datoteka i mape.•• Preskaču se mape koje nemaju audio datoteke ili datoteke s videozapisima.•• Datoteke prenesene putem uređaja kao što je računalo možda se neće moći reproducirati redoslijedom kojim su prenesene.•• Redoslijed reproduciranja možda neće biti moguće primijeniti ovisno o softveru upotrijebljenom za izradu audio datoteke ili datoteke s videozapisima.•• Ne može se jamčiti kompatibilnost sa svim softverima za kodiranje/pisanje podržanih formata, uređajima za snimanje i medijima za snimanje.•• Ovisno o Xvid datoteci, slika možda neće biti jasna ili zvuk može preskakati.

12HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Napomene o USB uređajima•• Sustav ne jamči rad sa svim USB uređajima.•• Iako postoje razne složene funkcije za USB uređaje, sadržaji koji se mogu reproducirati s USB uređaja povezanih sa sustavom uključuju samo glazbeni i videosadržaj. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.•• Kada se USB umetne, sustav čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima puno mapa ili datoteka, čitanje USB uređaja može potrajati.•• Sustav i USB uređaj nemojte povezivati pomoću USB koncentratora.•• Kod nekih USB uređaja može doći do kašnjenja u izvođenju radnji u sustavu.•• Redoslijed reprodukcije na sustavu može se razlikovati od redoslijeda reprodukcije na priključenom USB uređaju.•• Prije upotrebe USB uređaja provjerite ima li na njemu datoteka zaraženih virusom.

Regionalna šifra Vaš sustav ima regionalnu šifru

i reproducirat će samo one DVD VIDEO diskove koji su označeni istovjetnom regionalnim šifrom ili oznakom .

Web-mjesta za kompatibilne uređajeNa web-mjestima u nastavku provjerite najnovije informacije o kompatibilnim USB i BLUETOOTH uređajima.

Za korisnike u Južnoj Americi:<http://esupport.sony.com/LA>

Za korisnike u Europi i Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za korisnike u drugim državama/regijama:<http://www.sony-asia.com/support>

Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPodSljedeći su modeli uređaja iPhone/iPod kompatibilni. Prije upotrebe sa sustavom ažurirajte svoj iPhone/iPod.BLUETOOTH tehnologija radi s uređajima:•• iPhone 7 Plus•• iPhone 7•• iPhone SE•• iPhone 6s Plus•• iPhone 6s•• iPhone 6 Plus•• iPhone 6•• iPhone 5s•• iPhone 5c•• iPhone 5•• iPhone 4s•• iPod touch (6. generacija)•• iPod touch (5. generacija)

13HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Vodič kroz dijelove i kontroleJedinica (prednja strana): Jedinica (stražnji dio):

Srednjetonski zvučnik × 4 (Sadrži funkciju svjetla zvučnika*)

Visokotonac × 4

Zaslon osjetljiv na dodir (str. 14)

Ladica diska i oko nje (str. 14)

Niskotonac × 2 (Sadrži funkciju svjetla zvučnika*)

Satelitska jedinica

Jedinica niskotonca

Generator za širenje zvukaŠiri zvuk oko stražnjeg dijela jedinice.

Ploča priključnice (str. 21)

Rasvjeta za zabavu (lijevo/desno)* (str. 66)

Ručke za držanje ili nošenje jedinice

* Ne gledajte izravno u dijelove koji emitiraju svjetlost dok je uključena rasvjeta zvučnika i rasvjeta za zabavu.

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

14HR

Zaslon osjetljiv na dodir:

Na jedinici možete zaključati tipke osim tipke (napajanje) kako biste spriječili njihovo slučajno pritiskanje (str. 67).

Područje ladice diska:

(USB) (REC/PLAY) ulazUpotrijebite za povezivanje s USB uređajem. Ovaj se ulaz može upotrijebiti za reprodukciju i prijenos glazbe.

Tipka LIGHT MODE (str. 66)

Tipka PARTY LIGHT (str. 66)

Tipka PARTY CHAIN (str. 63)

Indikator BLUETOOTH (str. 45)

Tipka BLUETOOTHDodirnite je da biste odabrali BLUETOOTH funkciju.

Tipka PAIRINGDodirnite je i držite da biste aktivirali BLUETOOTH uparivanje tijekom BLUETOOTH funkcije.

15HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Zaslon

Senzor GESTURE CONTROL (stranica 53, 54, 55)

Indikator GUITARZasvijetli kad je uključen način rada gitare.

Tipka GUITAR (str. 65)

Tipka MIC/GUITAR LEVEL +/– (stranica 64, 65)

Tipka FIESTA (str. 56)

Tipka SOUND FIELD (str. 56)

Indikator MEGA BASSZasvijetli kad se odabere zvučni efekt MEGA BASS.

Tipka MEGA BASS (str. 56)

Tipka (mapa) +/–Dodirnite je da biste odabrali mapu na podatkovnom disku ili USB uređaju.

Tipka VOLUME +/–Dodirnite da biste prilagodili jačinu zvuka.

Tipka / (idi natrag / idi naprijed)Dodirnite za odabir pjesme ili datoteke.

Tipka TUNING +/– (str. 44)

Tipka (otvori/zatvori)Dodirnite je da biste otvorili ili zatvorili ladicu diska.

Direktna funkcijska tipka (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)Da biste upotrijebili ovu tipku, dodirnite PLAYBACK (), a zatim funkcijsku tipku koju želite.

Tipka VOCAL FADER (str. 64)

Tipka SCORE (str. 65)

Tipka VOICE CHANGER +/– (str. 65)

Tipka MIC ECHO (str. 64)

Tipka PLAYBACK (str. 54)

Tipka DJ (str. 54)

Tipka SAMPLER (str. 54)

Tipka KARAOKE (str. 55)

Indikator napajanjaPrikazuje trenutačni status sustava:Isključena svjetla: Sustav je u stanju pripravnosti i BLUETOOTH/mrežno stanje pripravnosti je isključeno.Svijetli:

— Narančasto: Sustav je u stanju pripravnosti i BLUETOOTH/mrežno stanje pripravnosti je uključeno.

— Zeleno: Sustav je uključen.Treperi:

— Zeleno: Sustav je u procesu uključivanja ili ulaska u stanje pripravnosti.

— Crveno: Sustav je otkrio nepravilnost koju nije moguće prikazati pomoću poruke o pogrešci.

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

16HR

Gumb (napajanje)Pritisnite ga da biste uključili sustav ili ga stavili u stanje pripravnosti.

Tipka (zaustavljanje)Dodirnite je za zaustavljanje reprodukcije. Ako je dodirnete dvaput, možete otkazati nastavak reprodukcije.Dodirnite je kako biste zaustavili prijenos tijekom prijenosa glazbe.Dodirnite je kako biste zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.

Tipka (reprodukcija)Dodirnite je za pokretanje reprodukcije.Dodirnite i držite više od 2 sekunde – reproducirat će se ugrađena demonstracija zvuka.Dodirnite za zaustavljanje demonstracije.

Tipka FUNCTIONDodirnite je kako biste odabrali funkciju.

Tipka GESTURE ON/OFF (stranica 53, 54, 55)

Indikator NETWORKPrikazuje trenutačni status sustava:Isključena svjetla: Sustav je u stanju pripravnosti.Svijetli:

— Bijelo: Uspostavljanje mrežne veze je u tijeku.

— Zeleno: Sustav je povezan s glazbenom uslugom putem servisa Spotify.

— Plavo: Sustav je povezan s glazbenom uslugom putem značajke Chromecast built-in.

Treperi: — Bijelo: Tijekom povezivanja s mrežom.

Tipka NETWORKDodirnite da biste odabrali NETWORK funkciju.

Tipka WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (str. 49)Dodirnite i držite da biste postavili Wi-Fi mrežu.

(N-Mark) (str. 47)

Senzor daljinskog upravljača ( ) (str. 24)

Ladica diska

MIC1 priključakUpotrijebite ga za povezivanje mikrofona.

MIC2/GUITAR priključakUpotrijebite ga za povezivanje mikrofona ili gitare.

17HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Daljinski upravljač:

Gumb (napajanje)Pritisnite ga da biste uključili sustav ili ga stavili u stanje pripravnosti.

Gumb PLAY MODE (stranica 34, 42)

Gumb REPEAT/FM MODE (stranica 34, 44)

•Brojčani gumbi (0 – 9)*1*2

— Pritisnite ih da biste odabrali pjesmu, poglavlje ili datoteku brojem stavke.

— Pritisnite ih da biste unijeli brojeve ili vrijednosti.

Gumb SUBTITLE (stranica 32)

Gumb AUDIO*2 (stranica 32, 36)

Gumb ANGLE (stranica 32)

Gumb DVD SETUP (stranica 37)

Gumb MEDIA MODE (stranica 30)Pritisnite ga da biste odabrali medije koji će se reproducirati na podatkovnom disku ili USB uređaju.

Gumb CLEAR (stranica 32)

Gumb REC TO USB (stranica 42)Pritisnite za prijenos glazbe na USB uređaj priključen na (USB) ulaz.

Gumb MIC ECHO (stranica 64)

Gumb SCORE (stranica 65)

(mapa) +/–Pritisnite ga da biste odabrali mapu na podatkovnom disku ili USB uređaju.

Gumb SEARCH (stranica 31, 32)

Gumb KEY CONTROL / (stranica 64)

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

18HR

Gumb DVD TOP MENUPritisnite ga kako bi se prikazao naslov DVD-a na TV zaslonu.

Gumb DVD/TUNER MENU (stranica 31, 32, 44)Gumb RETURN (stranica 31)Gumb OPTIONSPritisnite ga da biste ušli ili izašli iz izbornika opcija.Gumb / / /Pritisnite ga za odabir stavki izbornika.

gumbPritisnite ga za unos/potvrdu postavki.

Gumb MUSIC SERVICE (str. 52)Pritisnite kako biste pokrenuli/nastavili reprodukciju glazbene usluge.

Gumb (jačina zvuka) +/–*2

Pritisnite ga da biste prilagodili jačinu zvuka.

Gumb SHIFT*1

Pritisnite ga i držite kako biste aktivirali ružičaste gumbe.

Gumb / (brzo premotavanje unatrag / brzo premotavanje unaprijed) (str. 31)Pritisnite da biste pronašli mjesto u pjesmi ili datoteci tijekom reprodukcije.

Gumb (sporo premotavanje unatrag / sporo premotavanje unaprijed) (stranica 31)Pritisnite za reprodukciju usporene snimke.

Gumb TUNING+/– (stranica 44)

Gumb (reprodukcija)*2

Pritisnite ga za pokretanje reprodukcije.

Gumb / (idi natrag / idi naprijed) (stranica 31)Pritisnite za odabir pjesme ili datoteke.

Gumb PRESET+/– (stranica 44)

Gumb •(pauza)Pritisnite ga da biste pauzirali reprodukciju. Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite .

Gumb (zaustavljanje) — Pritisnite ga za zaustavljanje reprodukcije. Ako ga pritisnete dvaput, možete otkazati nastavak reprodukcije.

— Pritisnite ga kako biste zaustavili prijenos tijekom prijenosa glazbe.

— Pritisnite ga kako biste zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.

Gumb FUNCTION +/–Pritisnite ga kako biste odabrali neku funkciju.

Gumb MEGA BASS (str. 56)

Gumb SOUND FIELD (stranica 56)

Gumb MUSIC (stranica 57)

Gumb MUSIC ARENA (stranica 56)

19HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Gumb PARTY LIGHT (stranica 29, 66)

Gumb LIGHT MODE (stranica 66)

Gumb DISPLAY (stranica 23, 29, 36, 44, 46)Pritisnite ga za promjenu informacija na zaslonu.

Gumb DISPLAY*1 (stranica 36)Pritisnite ga da biste prikazali ili sakrili prikaz na zaslonu.

Gumb SLEEP (str. 66)

*1 Ovaj je gumb ružičast. Da biste upotrijebili ovaj gumb, držite gumb SHIFT (), a zatim pritisnite ovaj gumb.

*2 Brojčani gumb 2/AUDIO, gumbi + i imaju ispupčenje. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.

20HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Početak rada

Sastavljanje jediniceObvezno osigurajte da dvije osobe rukuju jedinicom prilikom postavljanja. Ako vam jedinica ispadne, može doći do ozljede i/ili oštećenja proizvoda.

Postavite satelitsku jedinicu na jedinicu niskotonca, a zatim je čvrsto pričvrstite stezanjem isporučenih vijaka (M5 × 30).

Položaj ruku

Isporučeni vijci (M5 × 30)

Napomena•• Obvezno upotrijebite isporučene vijke (M5 × 30) da biste sastavili jedinicu.•• Pazite da ne prikliještite prste ili kabel zvučnika dok postavljate satelitsku jedinicu.•• Nakon sastavljanja jedinice provjerite je li satelitska jedinica čvrsto pričvršćena na jedinicu niskotonca isporučenim vijcima.•• Kada upotrebljavate električni odvijač za stezanje vijka, postavite postavku zakretnog momenta na otprilike 1 N·m 10 kgf·cm.•• Nemojte stavljati jedinicu na nestabilne površine. Obvezno stavite jedinicu na ravne površine.•• Obvezno ponovno zategnite vijke kad se olabave zbog upotrebe ove jedinice.

21HR

Po

četak rada

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Sigurno priključivanje sustava

Jedinica (stražnji dio):

Crveni

Bijeli

Uredna pohrana kabela zvučnikaProvedite kabele kroz element za držanje kabela zajedno.

Ploča priključnice:

22HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Priključak HDMI OUT (TV)Upotrijebite HDMI kabel (nije priložen) za povezivanje s HDMI IN priključkom TV-a (stranica 25).

Priključak VIDEO OUTVideo kabelom (nije priložen) povežite s priključkom video ulaza TV-a ili projektora (str. 25).

NapomenaNemojte spajati ovaj sustav s TV-om putem videouređaja.

• Priključci audio ulaza i izlazaZa bilo koju od sljedećih veza upotrijebite audio kabel (nije priložen):•• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R priključci•—Spojite priključke audio ulaza dodatne opreme.•—Spojite na drugi audio sustav da biste uživali u funkciji lančane zabave (str. 61).

•• Priključci AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R•—Spojite priključke audio izlaza televizora ili audio i videoopreme. Zvuk se čuje iz sustava.•—Spojite na drugi audio sustav da biste uživali u funkciji lančane zabave (str. 61).

LAN (100) ulazKoristite LAN kabel (nije priložen) za povezivanje na mrežnu opremu (stranica 50).

FM ANTENNA terminalPronađite mjesto i usmjerenje koji omogućuju dobar prijam kada postavite antene.Držite antenu dalje od strujnog kabela za napajanje (mrežni vod) i USB kabela kako biste izbjegli nastanak šuma.Vodoravno rastegnite FM antenu

LED SPEAKER terminalPriključite priključnicu LED zvučnika na taj terminal. Osvjetljenje zvučnika reagirat će u skladu s izvorom glazbe (str. 66).

Isključivanje kabela zvučnikaIzvucite priključnicu iz terminala.

23HR

Po

četak rada

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

SPEAKERS L/R terminaliPovežite priključnicu zvučnika s ovim terminalom.

Napomena•• Obavezno upotrebljavate samo priloženi zvučnik.•• Tijekom priključivanja kabela zvučnika, umetnite priključnicu izravno u terminal.•• Provjerite je li priključnica desnog zvučnika ispravno povezana s SPEAKERS R terminalom i je li priključnica lijevog zvučnika ispravno povezana sa SPEAKERS L terminalom.

Isključivanje kabela zvučnikaPritišćući ručicu za zaključavanje izvucite priključnicu iz terminala. Nemojte povlačiti žicu, a da ne pritisnete ručicu za zaključavanje prema dolje. Ako to ne napravite, žica se može potrgati.

Kabel za napajanje (mrežni vod)Priključite strujni kabel za napajanje (mrežni vod) (priložen) u jedinicu, a zatim ga uključite u zidnu utičnicu.Kada priključite strujni kabel za napajanje (mrežni vod), sustav će obaviti početno postavljanje. Tijekom početnog postavljanja sustava na zaslonu će se pojaviti poruka „WELCOME”. Dok je početno postavljanje u tijeku, ne možete uključiti sustav.Nakon završetka početnog postavljanja, automatski će se pokrenuti demonstracija (stranica 23). Ako pritisnete za uključivanje sustava, demonstracija se prekida.

Deaktiviranje demonstracijeDa biste deaktivirali demonstraciju dok je sustav isključen, više puta zaredom pritisnite gumb DISPLAY i odaberite način bez prikaza (način rada za uštedu energije) (str. 29).

Umetanje baterijaUmetnite dvije isporučene baterije R03 (veličine AAA) s polaritetima usklađenima kao što je prikazano u nastavku.

Napomena•• Ne koristite zajedno staru i novu bateriju ni baterije različite vrste.•• Ako daljinski upravljač ne namjeravate upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite baterije da biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana curenjem baterije i korozijom.

24HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Rad s jedinicom pomoću daljinskog upravljačaUsmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača jedinice.

25HR

Po

četak rada

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Povezivanje TV-a

Prije povezivanja kabela isključite kabel za napajanje (mrežni vod).

Gledanje videaMetode povezivanja odaberite prema priključcima na TV-u.

•HDMI kabel*1 (nije priložen)

•Video kabel (nije priložen)

Visoka kvaliteta

ili

Standardna kvaliteta

Preporučeno povezivanjeDrugi način povezivanja

*1 HDMI kabel velike brzine s Ethernetom*2 Možete slušati zvuk s TV-a putem sustava ako ga povežete s HDMI IN (ARC) priključkom

TV-a. Funkcija Kanal za povrat zvuka (ARC) omogućuje TV-u emitiranje zvuka kroz sustav HDMI vezom, bez potrebe za audiovezom (veza u nastavku). Upute za postavljanje funkcije ARC na ovom sustavu potražite u odjeljku [AUDIO RETURN CHANNEL] (str. 40). Informacije o provjeri kompatibilnosti funkcije ARC TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučene s TV-om.

26HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Slušanje zvuka s TV-a putem sustavaAko sustav ne povežete s HDMI IN (ARC) priključkom TV-a, povežite ih ovako.

•Audio kabel (nije priložen)

Da biste slušali zvuk s TV-a, više puta zaredom pritisnite gumb FUNCTION +/– i odaberite "TV".

Savjet•• Također možete uživati u zvuku s vanjske opreme (DVD uređaji za reprodukciju itd.) putem sustava tako da se priključite na AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) priključak na gore opisan način . Pojedinosti potražite u uputama za rad opreme.•• Ako je prilikom priključivanja vanjske opreme razina audio izlaza iz sustava niska, pokušajte namjestiti postavke audio izlaza na povezanoj opremi. Time možete poboljšati razinu audio izlaza. Pojedinosti potražite u uputama za rad opreme.

27HR

Po

četak rada

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Nošenje jediniceJedinica ima kotačiće kako biste je mogli jednostavno kotrljati.Prije nošenja jedinice odspojite kabel za napajanje (mrežni vod).

Preporučuje se nošenje jedinice na ovaj način:•—na ravnim površinama:kada sami nosite jedinicu

kada dvije osobe nose jedinicu

•—na neravnim površinama:

Napomena•• Kotačići se mogu upotrebljavati samo na ravnim površinama. Na neravnim površinama jedinicu trebaju podizati dvije osobe. Tijekom prijenosa jedinice vrlo je važno pravilno postaviti ruku kako bi se izbjegle tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta. Prilikom podizanja jedinice obavezno koristite ručicu.

•• Budite iznimno pažljivi pri prijenosu jedinice na nagibu.•• Nemojte prenositi jedinicu na kojoj se nalazi osoba, prtljaga itd.•• Nemojte dopustiti da djeca ili dojenčad budu blizu jedinice dok je prenosite.

28HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Za djecu•• Nemojte dopustiti djeci da se penju na jedinicu.•• Warning: držite malu dodatnu opremu izvan dohvata djece kako je ne bi slučajno progutala (npr. adapter za utikač za izmjeničnu struju, baterije, vijke itd.).

Promjena sustava boje(Osim za modele za Južnu Ameriku, Europu i Rusiju)

Ovisno o sustavu boje TV-a sustav boje postavite na PAL ili NTSC.Svaki put kada izvedete postupak u nastavku, sustav boje mijenja se sljedećim redoslijedom:NTSC PAL

Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.

1 Pritisnite da biste uključili sustav.

2 Više puta zaredom dodirnite FUNCTION i odaberite "DVD/CD".

3 Dodirnite i držite DJ i TUNING + dulje od 2 sekunde.Na zaslonu se pojavljuje "NTSC" ili "PAL".

Izvršavanje brzog postavljanjaPrije upotrebe sustava možete u brzom postavljanju napraviti minimalne osnovne prilagodbe.

1 Uključite TV i prema vezi odaberite ulaz.

2 Pritisnite da biste uključili sustav.

3 Više puta zaredom pritisnite FUNCTION +/– i odaberite "DVD/CD".Poruka vodiča [Press ENTER to run QUICK SETUP.] pojavljuje se na dnu TV zaslona.

4 Pritisnite bez umetanja diska.Na TV zaslonu prikazuje se [LANGUAGE SETUP]. Prikazane stavke mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.

LANGUAGE SETUPOSD:MENU:AUDIO:S U B T I T L E:

ENGLISHENGLISH

1CHINESECHINESE 2

THAI

5 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali jezik, a

zatim pritisnite .Na TV zaslonu prikazuje se [VIDEO SETUP].

6 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

postavku koja odgovara vrsti vašeg TV-a, a zatim pritisnite .Kada se na TV zaslonu prikaže poruka [QUICK SETUP je dovršen.], sustav je spreman za reprodukciju.

29HR

Po

četak rada

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Ručna promjena postavkiPogledajte "Upotreba izbornika za postavljanje" (str. 37).

Izlaz iz brzog postavljanjaPritisnite DVD SETUP.

NapomenaPoruka vodiča pojavljuje se kada prvi puta uključite sustav ili nakon izvršavanja funkcije [RESET] (pogledajte „Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje” na stranici 79).

Promjena načina prikaza

Više puta zaredom pritisnite DISPLAY dok je sustav isključen. Svaki put kada pritisnete taj gumb, prikaz se mijenja na sljedeći način.

DemonstracijaPoruke o glavnim značajkama sustava prolaze preko zaslona i uključuje se osvjetljenje.Da biste isključili osvjetljenje, pritisnite PARTY LIGHT.

Nema prikaza (način rada za uštedu energije)Zaslon je isključen radi uštede energije.

30HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Reprodukcija diska / USB uređaja

Prije upotrebe USB uređajaKompatibilne USB uređaje potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str. 12).

Osnovna reprodukcija

1 Više puta zaredom pritisnite FUNCTION +/– i odaberite "DVD/CD" ili "USB".Druga je mogućnost da dodirnete PLAYBACK, a zatim pritisnete DVD/CD ili USB na jedinici.

2 Pripremite izvor za reprodukciju.

Za DVD/CD funkciju:Dodirnite na jedinici da biste otvorili ladicu diska i umetnite disk tako da je strana s naljepnicom okrenuta prema gore.

Prilikom reprodukcije diska od 8 cm kao što je pojedinačni CD stavite ga na unutarnji krug ladice.

Ponovno pritisnite na jedinici kako biste zatvorili ladicu diska.Nemojte silom zatvarati ladicu za disk jer to može uzrokovati kvar.

Za USB funkciju:Spojite USB uređaj na (USB) ulaz.

NapomenaUSB adapter (nije priložen) možete upotrebljavati za spajanje USB uređaja s jedinicom ako se USB uređaj ne može priključiti u (USB) ulaz.

3 (samo ) Uzastopno pritišćite MEDIA MODE kako biste odabrali željenu vrstu medija ([MUSIC]/[VIDEO]).

4 Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.

31HR

Rep

rod

ukcija d

iska / USB

uređ

aja

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Ostale radnje

U Učinite ovo

Zaustavljanje reprodukcije

Pritisnite .

Pauziranje reprodukcije

Pritisnite .

Nastavak reprodukcije ili povratak na normalnu reprodukciju

Pritisnite .

Brisanje točke za nastavak reprodukcije

Dvaput pritisnite .

Odabir pjesme, datoteke, poglavlja ili scene

Pritisnite •ili• tijekom reprodukcije.Ili pritisnite i držite SHIFT, pritisnite numeričke gumbe i zatim pritisnite .*(Radnja možda nije dopuštena na disku ili USB uređaju.)

* Ova radnja nije dostupna za reprodukciju audio datoteka s USB uređaja.

Upotreba funkcije Gesture Control tijekom reprodukcijePogledajte stranicu 54.

Reprodukcija određene datoteke s videozapisima na disku ili USB uređaju

1 Više puta zaredom pritisnite MEDIA MODE kako biste odabrali [VIDEO].

2 Držite pritisnuto SHIFT, a zatim pritisnite SEARCH kako bi se prikazao popis mapa.

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali željenu mapu.

4 Pritisnite za prikaz popisa datoteka.

5 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali željenu datoteku, a zatim pritisnite .

Drugi postupci za reprodukciju

Funkcija možda neće biti raditi ovisno o vrsti diska/datoteke.

U Učinite ovo

Prikaz DVD izbornika

Pritisnite DVD/TUNER MENU.

Prikaz popisa mapa ili popisa datoteka

Držite pritisnuto SHIFT, a zatim pritisnite SEARCH.Ponovno pritisnite SEARCH kako biste isključili popis mapa ili popis datoteka.

Povratak na popis mapa iz popisa datoteka

Pritisnite RETURN.

Traženje određenog mjesta u audio datoteci s USB uređaja

Pritisnite i držite•• ili tijekom reprodukcije.

Brzo pronalaženje točke u načinu brzog premotavanja unaprijed ili unatrag (zaključavanje traženja)

Pritisnite ili tijekom reprodukcije.Svaki put kada pritisnete ili , mijenja se brzina reprodukcije.

Gledanje kadar po kadar (usporena reprodukcija)

Pritisnite , a zatim pritisnite ili .Svaki put kada pritisnete ili , mijenja se brzina reprodukcije.

32HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Pretraživanje određenog naslova/poglavlja/scene/pjesme/kazala

1 Držite pritisnuto SHIFT, a zatim više puta zaredom pritisnite SEARCH tijekom reprodukcije kako biste odabrali način pretraživanja.

2 Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe kako biste unijeli broj naslova, poglavlja, scene, pjesme ili kazala, a zatim pritisnite .Pokreće se reprodukcija.

Napomena•• Za VIDEO CD s PBC reprodukcijom držite pritisnuto SHIFT, a zatim pritisnite SEARCH da biste pretražili prizor.•• Za VIDEO CD bez PBC reprodukcije držite pritisnuto SHIFT, a zatim pritisnite SEARCH da biste potražili pjesmu i kazalo.

Pretraživanje određene točke pomoću vremenskog koda

1 Držite pritisnuto SHIFT, a zatim uzastopno pritišćite SEARCH tijekom reprodukcije kako biste odabrali način pretraživanja vremena.

2 Pritisnite i držite SHIFT, pritisnite brojčane gumbe za unos vremenskog koda i zatim pritisnite .Primjer: Za pronalazak prizora 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi nakon početka pritisnite i držite SHIFT, a zatim pritisnite 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).Ako pogriješite, pritisnite CLEAR kako biste poništili broj.

Pretraživanje pomoću DVD izbornika

1 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

2 Pritisnite / / / ili pritisnite i držite SHIFT, a zatim pritisnite brojčane gumbe kako biste odabrali naslov ili stavku koju želite reproducirati i pritisnite .

Promjena kutova kamere

Tijekom reprodukcije više puta zaredom pritisnite ANGLE kako biste odabrali željeni kut kamere.

Odabir postavke titlova

Više puta zaredom pritisnite SUBTITLE tijekom reprodukcije kako biste odabrali željeni jezik titlova ili isključili titlove.

Promjena jezika/zvuka

Više puta zaredom pritisnite AUDIO tijekom reprodukcije kako biste odabrali željeni audio format ili način rada.

DVD VIDEOMožete odabrati audio format ili jezik kada izvor sadrži više audio formata ili višejezični zvuk.

33HR

Rep

rod

ukcija d

iska / USB

uređ

aja

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Kada se prikazuju 4 znamenke, one označavaju kôd jezika. Pogledajte "Popis jezičnih kodova" (str. 88) da biste potvrdili koji jezik kôd predstavlja. Kada se isti jezik prikazuje dva ili više puta, DVD VIDEO snima se u više audio formata.

VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/DATA DVD (MP3 datoteka)Možete promijeniti izlaz zvuka.•• [STEREO]: standardni stereo zvuk.•• [1/L]/[2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala.

SUPER VIDEO CD•• [1:STEREO]: stereo zvuk zvučnog zapisa 1.•• [1:1/L]/[1:2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala zvučnog zapisa 1.•• [2:STEREO]: stereo zvuk zvučnog zapisa 2.•• [2:1/L]/[2:2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala zvučnog zapisa 2.

Reprodukcija VIDEO CD-a s PBC funkcijama

Pomoću izbornika PBC (upravljanje reprodukcijom) možete upotrebljavati interaktivne značajke za VIDEO CD (VIDEO CD verzija 2.0 i Super VCD).

1 Pritisnite za reprodukciju VIDEO CD-a s PBC funkcijama.Na TV zaslonu prikazuje se PBC izbornik.

2 Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane tipke kako biste odabrali broj željene stavke, a zatim pritisnite .

3 Nastavite reprodukciju prema uputama u izborniku.

NapomenaPBC reprodukcija otkazana je ako je aktivirano ponavljanje reprodukcije.

Otkazivanje PBC reprodukcije

1 Pritisnite ili ili pritisnite i držite SHIFT, a zatim pritisnite brojčane tipke za odabir pjesme nakon što se reprodukcija zaustavi.

2 Pritisnite ili .Reprodukcija započinje od odabrane pjesme.

Povratak na PBC reprodukcijuDvaput pritisnite , a zatim pritisnite .

Nastavak reprodukcije za više diskova

Sustav može pohraniti točke za nastavak reprodukcije za čak 6 diskova i nastaviti reprodukciju nakon ponovnog umetanja istog diska. Ako pohranite točku za nastavak reprodukcije za sedmi disk, briše se točka za nastavak reprodukcije za prvi disk.Kako biste aktivirali tu funkciju, postavite [MULTI-DISC RESUME] u [SYSTEM SETUP] na [ON] (str. 39).

NapomenaAko želite pokrenuti reprodukciju ispočetka, dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .

34HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Upotreba načina reprodukcije

Reprodukcija normalnim redoslijedom (uobičajena reprodukcija)

Kada se reprodukcija zaustavi, više puta zaredom pritisnite PLAY MODE.

••Tijekom reprodukcije diska•• [DISC]: reproducira disk.•• [FOLDER]*: reproducira sve datoteke

koje se mogu reproducirati u određenoj mapi na disku.

* Ne može se odabrati za AUDIO CD.

••Tijekom reprodukcije s USB uređaja

•• [ONE USB DEVICE]: reproducira USB uređaj.•• [FOLDER]: reproducira sve datoteke

koje se mogu reproducirati u određenoj mapi na USB uređaju.

Napomena•• Kada je uobičajena reprodukcija postavljena na [DISC] ili [ONE USB DEVICE], na zaslonu ne svijetle "FLDR" i "SHUF".•• Kada je uobičajena reprodukcija postavljena na [FOLDER], na zaslonu svijetli "FLDR".•• Kada je odabrana USB funkcija i način [MUSIC], odaberite željeni način repro-dukcije pomoću indikatora na zaslonu.

Reproduciranje nasumičnim redoslijedom (reprodukcija nasumičnim redoslijedom)

Kada se reprodukcija zaustavi, više puta zaredom pritisnite PLAY MODE.

••Tijekom reprodukcije diska•• [DISC (SHUFFLE)]: nasumično

reproducira sve audio datoteke s diska.

•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: nasumično reproducira sve audio datoteke iz određene mape na disku.

* Ne može se odabrati za AUDIO CD.

••Tijekom reprodukcije s USB uređaja

•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: nasumično reproducira sve audio datoteke s USB uređaja.•• [FOLDER (SHUFFLE)]: nasumično reproducira sve audio datoteke iz određene mape na USB uređaju.

Napomena•• Kada je nasumična reprodukcija postavljena na [DISC (SHUFFLE)] ili [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], na zaslonu svijetli "SHUF".•• Na zaslonu svijetle “FLDR” i “SHUF” kada je nasumična reprodukcija postavljena na [FOLDER (SHUFFLE)].•• Kada je odabrana USB funkcija i način [MUSIC], odaberite željeni način reprodukcije pomoću indikatora na zaslonu.•• Nasumična reprodukcija nije moguća za datoteke s videozapisima.•• Nasumična reprodukcija otkazat će se ako:

— otvorite ladicu diska — izvodite sinkronizirani prijenos — promijenite MEDIA MODE.

•• Nasumična reprodukcija može se otkazati nakon što odaberete mapu ili pjesmu za reprodukciju.

Uzastopna reprodukcija (ponavljanje reprodukcije)

Više puta zaredom pritisnite REPEAT.Ovisno o vrsti diska ili datoteke, neke postavke možda neće biti dostupne.•• [OFF]: reprodukcija se ne ponavlja.•• [ALL]: ponavljaju se sve pjesme ili datoteke u odabranom načinu reprodukcije.•• [DISC]: ponavlja sav sadržaj (samo DVD VIDEO i VIDEO CD).

35HR

Rep

rod

ukcija d

iska / USB

uređ

aja

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• [TITLE]: ponavlja trenutačni naslov (samo DVD VIDEO).•• [CHAPTER]: ponavlja trenutačno poglavlje (samo DVD VIDEO).•• [TRACK]: ponavlja trenutačnu pjesmu.•• [FILE]: ponavlja trenutačnu datoteku s videozapisima.

Poništavanje ponavljanja reprodukcijeViše puta zaredom pritisnite REPEAT kako biste odabrali [OFF].

Napomena•• Na zaslonu svijetli „ “ kada je ponavljanje reprodukcije postavljeno na [ALL] ili [DISC].•• Na zaslonu svijetli „ “ kada je ponavljanje reprodukcije postavljeno na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ili [FILE].•• Kada je odabrana USB funkcija i način [MUSIC], odaberite željeni način reprodukcije pomoću indikatora na zaslonu.•• Tijekom PBC reprodukcije ne možete pokrenuti ponavljanje reprodukcije s VIDEO CD-om.•• Ovisno o vrsti DVD VIDEO diska, ne možete pokrenuti ponavljanje reprodukcije.•• Ponavljanje reprodukcije poništava se ako:

— otvorite ladicu diska — isključite sustav (samo DVD VIDEO i VIDEO CD)

— promijenite funkciju (samo DVD VIDEO i VIDEO CD)

— izvodite sinkronizirani prijenos — promijenite MEDIA MODE.

Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)

Možete ograničiti reprodukciju DVD VIDEO diskova s obzirom na unaprijed određenu razinu. Scene se mogu preskočiti ili zamijeniti drugim scenama.

1 Dok je reprodukcija zaustavljena, pritisnite DVD SETUP.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

[SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

[PARENTAL CONTROL], a zatim pritisnite .

4 Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos ili ponovni unos četveroznamenkaste lozinke, a zatim pritisnite .

5 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [STANDARD], a zatim pritisnite .

6 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

geografsko područje kao ograničenje razine reprodukcije, a zatim pritisnite .Područje je odabrano.Kada odaberete [OTHERS], unesite regionalni kôd željenog geografskog područja koje možete pronaći na popisu „Popis regionalnih kodova za roditeljski nadzor” (str. 89) tako što ćete pritisnuti i držati SHIFT, a zatim pritisnuti brojčane gumbe.

7 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [LEVEL],

a zatim pritisnite .8 Više puta zaredom pritisnite

/ kako biste odabrali željenu razinu, a zatim pritisnite .Što je vrijednost manja, to je ograničenje strože.

Isključivanje funkcije roditeljskog nadzoraPostavite [LEVEL] na [OFF] u 8. koraku.

Reproduciranje diska za koji je postavljen roditeljski nadzor1 Umetnite disk i pritisnite .

Zaslon za unos lozinke prikazuje se na TV zaslonu.

36HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

2 Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos ili ponovni unos četveroznamenkaste lozinke, a zatim pritisnite .Sustav pokreće reprodukciju.

Ako zaboravite svoju lozinkuIzvadite disk i ponovite korake od 1 do 3 iz odjeljka "Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)" (str. 35). Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos lozinke „199703“, a zatim pritisnite . Slijedite upute na zaslonu i unesite novu četveroznamenkastu lozinku. Potom ponovno umetnite disk i pritisnite . Morat ćete ponovno unijeti novu lozinku.

Prikaz informacija o disku i USB uređaju

Informacije na TV zaslonuPritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, a zatim više puta zaredom pritisnite DISPLAY tijekom reprodukcije.

Informacije o reprodukcijiVrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme reprodukcije

Brzina prijenosa u bitovima Vrsta datoteke Status reprodukcije

Naslov*1 / pjesma / naziv datoteke*2

Album*1 / naziv mape*2 / poglavlje / broj kazala

Naziv izvođača*1*2

Prikazuje se pri reprodukciji audio datoteke.

*1 Ako audio datoteka ima oznaku ID3, sustav će prikazati naziv albuma/naslova/izvođača sadržan u oznaci ID3. Sustav podržava ID3 verzije 1.0/1.1/2.2/2.3.

*2 Ako datoteka ili mapa sadržavaju znakove koji se ne mogu prikazati, ti će se znakovi prikazati ovako: „_”.

Napomena•• Ovisno o izvoru koji se reproducira,

— neke informacije možda se neće prikazati

— neće se moći prikazati neki znakovi.•• Ovisno o načinu reprodukcije, prikazane informacije mogu se razlikovati.•• Kada je odabrana USB funkcija, možete prikazati informacije na TV zaslonu samo ako je MEDIA MODE postavljen na [VIDEO].

Prikaz informacija o audio formatu za DVD VIDEO diskove i datoteke s videozapisima

Više puta za redom pritisnite AUDIO tijekom reprodukcije.

Informacije na zaslonu

Uzastopno pritišćite DISPLAY kada je sustav uključen.Informacije možete prikazati na sljedeći način:•—preostalo vrijeme reprodukcije naslova, pjesme, poglavlja•—broj scene•—naziv datoteke, naziv mape•—naslov, informacije o izvođaču i albumu.

37HR

Rep

rod

ukcija d

iska / USB

uređ

aja

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Napomena•• Naziv diska ili pjesme možda se neće moći prikazati ovisno o znakovima.•• Vrijeme reprodukcije audio datoteka i datoteka s videozapisima možda se neće pravilno prikazivati.•• Proteklo vrijeme reprodukcije audio datoteke kodirane pomoću VBR-a (varijabilna brzina prijenosa u bitovima) ne prikazuje se ispravno.

Upotreba izbornika za postavljanjeStavke kao što su slika i zvuk možete prilagođavati na razne načine.Prikazane stavke mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.

NapomenaPostavke reprodukcije pohranjene na disku nadjačavaju postavke izbornika za postavljanje. Neke postavke izbornika za postavljanje stoga se možda neće izvoditi.

1 Kada se reprodukcija zaustavi u DVD/CD funkciji, pritisnite DVD SETUP.Na TV zaslonu prikazat će se izbornik za postavljanje.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ili [HDMI SETUP], a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali željenu

stavku, a zatim pritisnite .

4 Više puta zaredom pritisnite / za odabir željene postavke,

a zatim pritisnite .Postavka je odabrana i postavljanje je dovršeno.

Izlazak iz izbornikaPritisnite DVD SETUP.

Postavljanje jezika – [LANGUAGE SETUP]

[OSD]Postavlja jezik prikaza na zaslonu.

[MENU]

Postavlja jezik za DVD izbornik.

[AUDIO]

Mijenja jezik zvučnog zapisa.Kada odaberete [ORIGINAL], odabire se jezik kojem je dodijeljen prioritet na disku.

[SUBTITLE]

Prebacuje jezik titlova snimljenih na DVD VIDEO disku.Kada odaberete [AUDIO FOLLOW], jezik titlova promijenit će se u skladu s jezikom koji ste odabrali za zvučni zapis.

NapomenaAko odaberete [OTHERS] u [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE], unesite kôd jezika iz poglavlja „Popis jezičnih kodova” (str. 88) pomoću brojčanih gumba.

38HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Postavljanje TV zaslona – [VIDEO SETUP]

[TV TYPE]

[16:9]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a sa širokim zaslonom ili funkcijom širokog zaslona.

[4:3 LETTER BOX]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog zaslona. ova postavka prikazuje široku sliku s crnim crtama na vrhu i dnu.

[4:3 PAN SCAN]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog zaslona. ova postavka prikazuje sliku potpune visine preko cijelog zaslona s odrezanim bočnim stranama.

[4:3 OUTPUT]

[FULL]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a s funkcijom širokog zaslona. Prikazuje sliku na zaslonu 4:3 u omjeru 16:9 čak i na TV-u sa širokim zaslonom.

[NORMAL]: Mijenja veličinu slike kako bi odgovarala veličini zaslona s izvornim omjerom slike. Ova postavka prikazuje crne crte na lijevoj i desnoj strani kada se slika prikazuje u omjeru 4:3.

[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)](Osim za modele za Južnu Ameriku, Europu i Rusiju)

Ovom se postavkom postavlja sustav boje (PAL ili NTSC).[AUTO]: emitira video signal u skladu sa sustavom boja diska. Tu postavku odaberite ako TV upotrebljava sustav DUAL.[PAL]: mijenja video signal NTSC diska i emitira ga u sustavu PAL.[NTSC]: mijenja video signal PAL diska i emitira ga u sustavu NTSC.Pojedinosti potražite u odjeljku "Promjena sustava boje" (str. 28).

[BLACK LEVEL](samo modeli za Latinsku Ameriku)Odabir razine crne boje (razina postavljanja) izlaznog video signala iz priključka VIDEO OUT.[ON]: postavlja razinu crne boje izlaznog signala na standardnu razinu.[OFF]: smanjuje standardnu razinu crne boje. Upotrijebite ovu opciju kada slika postane previše blijeda.

[PAUSE MODE]

[AUTO]: slika, uključujući objekte koji se dinamički kreću, prikazuje se bez podrhtavanja. U uobičajenim okolnostima odaberite tu postavku.

39HR

Rep

rod

ukcija d

iska / USB

uređ

aja

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

[FRAME]: slika, uključujući objekte koji se ne kreću dinamički, prikazuje se u visokoj rezoluciji.

Postavljanje mogućnosti zvuka – [AUDIO SETUP]

[TRACK SELECTION]

Zvučnom zapisu koji sadrži najveći broj kanala daje prioritet kada reproducirate DVD VIDEO disk na kojemu je snimljeno više audio formata (format PCM, MPEG audio, DTS ili Dolby Digital).[OFF]: bez prioriteta.[AUTO]: sa zadanim prioritetom.

[A/V SYNC]

(Samo datoteke s videozapisima)[OFF]: Ne prilagođava se.[ON]: prilagođava kašnjenje slike u odnosu na zvuk kada zvuk nije usklađen sprikazanu sliku.

Napomena•• Ovisno o sadržaju reprodukcije, ova funkcija možda neće raditi.•• Kada upotrebljavate HDMI vezu, ova je funkcija učinkovita samo ako postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM].

[DOWNMIX]

Odabire signal audio izlaza za reprodukciju višekanalnog zvuka.[NORMAL]: emitira višekanalni zvuk u 2-kanalni stereosignal.[DOLBY SURROUND]: emitira višekanalni zvuk u 2-kanalni surround signal.

NapomenaOva funkcija radi samo za HDMI OUT (TV) priključak. Da biste upotrijebili funkciju, obvezno postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM].

Postavljanje sustava – [SYSTEM SETUP]

[SCREEN SAVER]Čuvar zaslona pomaže štititi uređaj za prikazivanje od oštećenja (dupla slika). Pritisnite +/– da biste izašli iz čuvara zaslona.[ON]: slika čuvara zaslona prikazuje se ako sustav miruje otprilike 15 minuta.[OFF]: isključuje funkciju. Ne prikazuje se slika čuvara zaslona.

[BACKGROUND]Odabire boju pozadine ili sliku koja će se prikazati na TV zaslonu.[JACKET PICTURE]: zamrznuta slika (fotografija) snimljena na disku prikazuje se u pozadini.[GRAPHICS]: u pozadini se prikazuje slika pohranjena u sustavu.[BLUE]: pozadina je plava.[BLACK]: pozadina je crna.

[PARENTAL CONTROL]Postavlja ograničenje reprodukcije. Pojedinosti potražite u odjeljku „Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)” (str. 35).

[MULTI-DISC RESUME]

[ON]: pohranjuje točke za nastavak reprodukcije u memoriju za najviše 6 diskova.

40HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

[OFF]: reprodukcija započinje od točke za nastavak reprodukcije samo za disk koji se trenutno nalazi u sustavu.

[RESET]Vraća zadane postavke izbornika za postavljanje. Pojedinosti potražite u odjeljku "Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje" (str. 79).

Postavljanje mogućnosti multimedijskog sučelja visoke rezolucije (HDMI) – [HDMI SETUP]

[HDMI RESOLUTION]Odabire rezoluciju TV izlaza kada je TV povezan putem HDMI kabela.[AUTO(1920×1080p)]: emitira video signale prema rezoluciji TV-a.[1920×1080i]/[1280×720p]/[720×480p]*1/[720×480/576p]*2: emitira video signale prema odabranoj postavci rezolucije.

*1 Samo za modele za Latinsku Ameriku.*2 Za druge modele.

[YCBCR/RGB(HDMI)][YCBCR]: emitira YCBCR video signale.[RGB]: Reproducira RGB video signale.

[AUDIO(HDMI)][AUTO]: emitira audio signale u izvornom formatu iz HDMI OUT (TV) priključka.[PCM]: emitira 2-kanalne linearne PCM signale iz HDMI OUT (TV) priključka.

[CONTROL FOR HDMI][ON]: funkcija Kontrola za HDMI omogućena je. Možete zajednički raditi sa sustavom i TV-om koji su spojeni HDMI kabelom.[OFF]: isključeno.

[AUDIO RETURN CHANNEL]Postavite ovu funkciju kada sustav priključite u priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka. Ta je funkcija dostupna ako postavite [CONTROL FOR HDMI] na [ON].[ON]: Možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava.[OFF]: isključeno.

[STANDBY LINKED TO TV]Ta je funkcija dostupna ako postavite [CONTROL FOR HDMI] na [ON].[AUTO]: kada isključite TV, sustav se automatski isključuje u sljedećim slučajevima:•—VIDEO CD ili DVD VIDEO učitan je u funkciju DVD/CD •—DATA CD ili DATA DVD učitan je i odabran je način [VIDEO]•—Odabrani su USB funkcija i način [VIDEO]•—Odabrana je TV funkcija

[ON]: sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na funkciju.[OFF]: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.

41HR

USB

prijen

os

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

USB prijenos

Prije upotrebe USB uređajaKompatibilne USB uređaje potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str. 12).(Uređaje Apple možete upotrebljavati sa sustavom samo putem BLUETOOTH veze.)

Prijenos glazbeMožete prenositi glazbu s diska (samo AUDIO CD ili MP3 diskovi) na USB uređaj povezan s (USB) ulazom.

Sustav može prenijeti datoteke u audio formatu MP3.

Napomena•• Tijekom prijenosa ili brisanja nemojte uklanjati USB uređaj. Time možete oštetiti podatke na USB uređaju ili oštetiti sam uređaj.•• MP3 datoteke imaju istu brzinu prijenosa u bitovima kao i izvorne datoteke.•• Prilikom prijenosa s AUDIO CD-a prije prijenosa možete odabrati brzinu prijenosa u bitovima.•• Prijenos i brisanje s USB-a nisu dopušteni ako je otvorena ladica diska.

Informacije o zaštićenom sadržajuPrenesena glazba ograničena je samo na osobnu upotrebu. Upotreba glazbe izvan ovih ograničenja zahtijeva dopuštenje vlasnika autorskih prava.

Odabir brzine prijenosa u bitovimaMožete odabrati veću brzinu prijenosa u bitovima da biste prenijeli glazbu veće kvalitete.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali "BIT RATE", a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali željenu brzinu prijenosa u bitovima, a zatim pritisnite .•• "128 kb/s": kodirane MP3

datoteke manje su i slabije kvalitete zvuka.

•• "256 kb/s": kodirane MP3 datoteke veće su, ali imaju bolju kvalitetu zvuka.

Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Prijenos glazbe s diska

Glazbu možete prenijeti na USB uređaj priključen na (USB) ulaz na sljedeći način: •• Sinkronizirani prijenos: prijenos svih MP3 datoteka s diska na USB.•• REC1 prijenos: prijenos jedne pjesme ili MP3 datoteke tijekom reprodukcije.

1 Priključite prijenosni USB uređaj na (USB) ulaz.

Napomena

USB adapter (nije priložen) možete upotrebljavati za spajanje USB uređaja s jedinicom ako se USB uređaj ne može priključiti u (USB) ulaz.

42HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

2 Uzastopno pritišćite FUNCTION +/– kako biste odabrali "DVD/CD", a zatim učitajte disk.

3 Pripremite izvor zvuka.

Sinkronizirani prijenos:ako sustav automatski pokrene reprodukciju, dvaput pritisnite kako biste u potpunosti zaustavili reprodukciju.Kada se reprodukcija zaustavi, uzastopno pritišćite PLAY MODE kako biste odabrali željeni način reprodukcije.

NapomenaAko prijenos započnete u nasumičnoj reprodukciji ili ponavljanju reprodukcije, odabrani način reprodukcije automatski se vraća na uobičajenu reprodukciju.

REC1 prijenos:odaberite pjesmu ili MP3 datoteku koju želite prenijeti, a zatim pokrenite reprodukciju.

4 Pritisnite REC TO USB.Na zaslonu se prikazuje "PUSH ENTER".

5 Pritisnite .Prijenos započinje, a na zaslonu se zatim pojavljuje "DO NOT REMOVE". Ne uklanjajte USB uređaj dok prijenos ne završi.Kada prijenos završi, sustav će učiniti sljedeće:

Sinkronizirani prijenos:Kada prijenos završi, disk se automatski zaustavlja.

REC1 prijenos:Prijenos završava automatski, ali disk nastavlja s reprodukcijom sljedeće pjesme ili datoteke.

Zaustavljanje prijenosaPritisnite•.

Napomene o prijenosu•• Ne možete prenositi MP3 datoteke s diska u UDF formatu (univerzalni format diska) na USB uređaj.•• Tijekom prijenosa ne emitira se zvuk.•• Tekstni podaci s CD-a ne prenose se u stvorene MP3 datoteke.•• Prijenos se automatski zaustavlja ako:

— Tijekom prijenosa ponestane prostora na USB uređaju.

— Broj audio datoteka ili mapa na USB uređaju dosegne najveći broj koji sustav može prepoznati.

•• Ako mapa ili datoteka koje pokušavate prenijeti već postoje na USB uređaju pod istim nazivom, nazivu se dodaje redni broj, a originalna datoteka ili mapa ne brišu se.•• Sljedeće radnje ne možete napraviti tijekom prijenosa:

— izbaciti disk — odabrati drugu pjesmu ili datoteku — pauzirati reprodukciju ili pronaći mjesto u pjesmi ili datoteci

— promijeniti funkciju.•• Kada prenosite glazbu na WALKMAN® pomoću funkcije "Media Manager for WALKMAN", obavezno prenosite u MP3 formatu.•• Prilikom priključivanja uređaja WALKMAN® na sustav, priključite ga nakon što se poruke „Creating Library” ili „Creating Database” više ne prikazuju na uređaju WALKMAN®.

Pravila za izradu mapa i datoteka

Maksimalni broj MP3 datoteka koji se može generirati•• 298 mapa•• 650 datoteka u mapi•• 650 datoteka u mapi REC1-CD ili REC1-MP3.

Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno o konfiguraciji datoteka i mape.

43HR

USB

prijen

os

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Tijekom prijenosa na USB uređaj, mapa "MUSIC" stvara se izravno ispod mape "ROOT". Mape i datoteke generiraju se u mapi "MUSIC" u skladu s načinom i izvorom prijenosa na način opisan u nastavku:

Sinkronizirani prijenos

••Prilikom prijenosa CD-DA zapisa s AUDIO CD-aNaziv mape: "CDDA0001"*Naziv datoteke: "TRACK001"*

••Prilikom prijenosa MP3 datoteka s diskaNaziv mape: Isto kao izvorNaziv datoteke: Isto kao izvor

REC1 prijenos

• Prilikom prijenosa CD-DA zapisa s AUDIO CD-aNaziv mape: "REC1-CD"Naziv datoteke: "TRACK001"*

••Prilikom prijenosa MP3 datoteke s diskaNaziv mape: "REC1-MP3"Naziv datoteke: Isto kao izvor

* Nakon toga brojevi mapa i datoteka dodjeljuju se serijski.

Brisanje audio datoteka ili mapa s USB uređaja

1 Više puta zaredom pritisnite FUNCTION +/– i odaberite "USB".Druga je mogućnost da dodirnete PLAYBACK, a zatim dodirnete USB na jedinici.

2 Više puta zaredom pritisnite MEDIA MODE kako biste odabrali [MUSIC].

3 Dok je reprodukcija zaustavljena, pritisnite OPTIONS.

4 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

„ERASE“, a zatim pritisnite .Popis mapa prikazuje se na TV zaslonu.

5 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali mapu, a

zatim pritisnite .Popis datoteka prikazuje se na TV zaslonu.

6 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali audio

datoteku koju želite izbrisati, a zatim pritisnite .Ako želite izbrisati sve audio datoteke iz mape, na popisu odaberite [ALL TRACKS].Na zaslonu se prikazuje "FOLDER ERASE" ili "TRACK ERASE" i "PUSH ENTER".Da biste otkazali brisanje, pritisnite .

7 Pritisnite .Na zaslonu se prikazuje poruka "COMPLETE".Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite•.

Napomena•• Možete izbrisati samo datoteke u MP3/WMA/AAC/WAV formatu.•• Mape koje sadrže audio datoteke koje nisu u MP3/WMA/AAC/WAV formatu ili podmape ne mogu se izbrisati.•• Brisanje nije dopušteno ako je otvorena ladica diska.

44HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Tuner

Slušanje radija

1 Više puta zaredom pritisnite FUNCTION +/– i odaberite "TUNER FM".Druga je mogućnost da dodirnete PLAYBACK, a zatim dodirnete FM na jedinici.

2 Namjestite stanicu.

Za automatsko traženje:Pritisnite i držite TUNING+/– sve dok se frekvencija na zaslonu ne počne mijenjati.Traženje se prekida automatski nakon pronalaska i podešavanja stanice. "ST" (samo za FM stereoprograme) svijetli na zaslonu.Ako traženje ne prestaje, pritisnite da ga prekinete. Zatim provedite ručno pretraživanje (u nastavku).

Za ručno podešavanje:Više puta zaredom pritisnite TUNING+/– kako biste namjestili stanicu koju želite.

NapomenaKada namjestite FM stanicu koja pruža RDS usluge, emitirani sadržaj prikazuje informacije kao što su naziv usluge ili naziv stanice. RDS informacije možete provjeriti ako tako da više puta zaredom pritisnete DISPLAY.

SavjetDa biste smanjili statički šum slabe FM stereostanice, više puta zaredom pritisnite FM MODE sve dok "ST" ne nestane sa zaslona. Izgubit ćete stereoefekt, ali će prijam biti bolji.

Memoriranje radijskih stanica

Do 20 FM stanica možete pohraniti kao omiljene stanice.

1 Prebacite na željenu stanicu.

2 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali broj

željene memorirane stanice, a zatim pritisnite .Na zaslonu se prikazuje "COMPLETE" i stanica se pohranjuje.Ako je odabranom broju memoriranja dodijeljena druga stanica, tu stanicu zamjenjuje nova.

Slušanje memoriranih stanicaViše puta zaredom pritisnite PRESET+/– kako biste odabrali željeni memorirani broj.

45HR

Tun

er / BLU

ETOO

TH

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

BLUETOOTH

O bežičnoj tehnologiji BLUETOOTHBežična tehnologija BLUETOOTH jest bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja.

Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeciPojedinosti potražite u odjeljku "Odjeljak za BLUETOOTH" (str. 86).

Kompatibilni BLUETOOTH uređajiPojedinosti potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str. 12).

O indikatoru funkcije BLUETOOTH

Status funkcije BLUETOOTH pokazuje indikator BLUETOOTH na jedinici koji svijetli ili treperi u plavoj boji.

Status sustava Status indikatora

BLUETOOTH stanje pripravnosti

Polako treperi

BLUETOOTH uparivanje

Brzo treperi

BLUETOOTH veza je uspostavljena

Svijetli

Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajemUparivanje je postupak pri kojem se BLUETOOTH uređaji međusobno registriraju prije povezivanja. Postupak uparivanja dovoljno je provesti jednom. Ako je vaš uređaj pametni telefon koji je kompatibilan s tehnologijom NFC, ručni postupak uparivanja nije nužan. (Pogledajte "Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC" (str. 47).)

1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost od 1 metra od jedinice.

2 Dodirnite BLUETOOTH na jedinici za odabir funkcije BLUETOOTH.Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO".

Savjet•• Ako nema informacija o uparivanju sustava (primjerice ako upotrebljavate funkciju BLUETOOTH po prvi put nakon kupnje), "PAIRING" treperi na zaslonu i sustav ulazi u način rada za uparivanje. Prijeđite na 4. korak.•• Ako je sustav priključen na BLUETOOTH uređaj, dodirnite BLUETOOTH na jedinici kako bi se prekinula veza s BLUETOOTH uređajem.

3 Dodirnite i držite PAIRING na jedinici 2 sekunde ili više."PAIRING" treperi na zaslonu.

4 Provedite postupak uparivanja na BLUETOOTH uređaju.Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja.

46HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

5 Odaberite “MHC-V90DW” na zaslonu BLUETOOTH uređaja.Izvršite taj korak u roku od 5 minuta, inače će se uparivanje otkazati. U tom slučaju ponovite postupak od 3. koraka.

NapomenaAko je na BLUETOOTH uređaju potrebno unijeti lozinku, unesite "0000". Lozinka se može zvati "pristupni kod", "PIN kod", "PIN broj" ili "zaporka".

6 Uspostavite vezu s BLUETOOTH uređajem.Kada je uparivanje dovršeno i BLUETOOTH veza uspostavljena, na zaslonu se prikazuje naziv BLUETOOTH uređaja.Ovisno o BLUETOOTH uređaju, uspostavljanje veze možda će automatski započeti nakon dovršetka uparivanja.Adresu BLUETOOTH uređaja možete provjeriti uzastopnim pritiskanjem gumba DISPLAY.

Napomena•• Možete upariti najviše 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite deseti BLUETOOTH uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.•• Ako želite obaviti uparivanje s drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.

Poništavanje postupka uparivanjaDodirnite i držite PAIRING na jedinici 2 sekunde ili više sve dok se na zaslonu ne pojavi "BT AUDIO".

Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju

Možete rukovati BLUETOOTH uređajem tako da pomoću funkcije AVRCP povežete sustav i BLUETOOTH uređaj.Prije reprodukcije glazbe provjerite jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:

•—Je li BLUETOOTH funkcija BLUETOOTH uređaja uključena.•—Uparivanje je dovršeno (str. 45).

Kada se povežu sustav i BLUETOOTH uređaj, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba , , , / i /.

1 Dodirnite BLUETOOTH na jedinici za odabir funkcije BLUETOOTH.Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO".

2 Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem.Dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste se povezali s posljednjim povezanim BLUETOOTH uređajem.Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem ako uređaj nije povezan.Kada se uspostavi veza, naziv BLUETOOTH uređaja prikazuje se na zaslonu.

3 Dodirnite da biste pokrenuli reprodukciju.Ovisno o BLUETOOTH uređaju,

— možda ćete morati dvaput dodirnuti . — možda ćete morati pokrenuti reprodukciju izvora zvuka na BLUETOOTH uređaju.

47HR

BLU

ETOO

TH

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

4 Prilagodite jačinu zvuka.Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina zvuka i dalje preslaba, prilagodite jačinu zvuka na sustavu.

Napomena•• Kada sustav nije povezan ni na jedan BLUETOOTH uređaj, sustav će se automatski povezati s posljednjim povezanim BLUETOOTH uređajem kada dodirnete BLUETOOTH na•jedinici ili .•• Ako pokušate povezati drugi BLUETOOTH uređaj i sustav, veza s trenutačno povezanim BLUETOOTH uređajem bit će prekinuta.

Upotreba funkcije Gesture Control tijekom reprodukcijePogledajte stranicu 54.

Prekid BLUETOOTH vezeDodirnite BLUETOOTH na jedinici. Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO".Ovisno o BLUETOOTH uređaju BLUETOOTH veza može se automatski prekinuti kada zaustavite reprodukciju.

Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFCTehnologija NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Kada ga dodirnete pametnim telefonom kompatibilnim s funkcijom NFC, sustav automatski čini sljedeće:•—uključuje se u funkciji BLUETOOTH•—dovršava uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze.

Kompatibilni pametni telefoniPametni telefoni s ugrađenom NFC funkcijom (OS: Android 2.3.3 ili noviji, ne uključujući sustav Android 3.x)

Napomena•• Sustav istodobno može prepoznati i povezati se samo s jednim pametnim telefonom koji je kompatibilan s tehnologijom NFC. Ako sa sustavom pokušate povezati drugi pametni telefon kompatibilan s tehnologijom NFC, prekinut će se veza s trenutačno povezanim pametnim telefonom kompatibilnim s tehnologijom NFC.•• Ovisno o vašem pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC, možda ćete prethodno morati provesti sljedeće korake na pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC.

— Uključite funkciju NFC. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu pametnog telefona kompatibilnog s NFC tehnologijom.

— Ako vaš pametni telefon kompatibilan s tehnologijom NFC upotrebljava verziju sustava Android stariju od verzije 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” besplatna je aplikacija za pametne telefone sa sustavom Android, a može se preuzeti na web-mjestu Google Play. (Aplikacija nije dostupna u svim državama/regijama.)

1 Pametnim telefonom dodirnite N-Mark na jedinici dok ne započne vibrirati.

Dovršite povezivanje prateći upute prikazane na pametnom telefonu.Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, naziv BLUETOOTH uređaja prikazuje se na zaslonu.

48HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

2 Pokrenite reprodukciju izvora zvuka na pametnom telefonu.Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja.

SavjetAko uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze ne uspije, napravite sljedeće.

— Izvadite pametni telefon iz torbice ako upotrebljavate torbicu za pametni telefon dostupnu na tržištu.

— Ponovo dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici.

— Ponovno pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect”.

Prekid BLUETOOTH vezePonovo dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici.

Postavljanje BLUETOOTH audiokodekaMožete omogućiti AAC, LADC ili SBC kodek s BLUETOOTH uređaja. AAC/LDAC je moguće odabrati samo ako BLUETOOTH uređaj podržava AAC/LDAC.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali „BT

CODEC”, a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

postavku, a zatim pritisnite .•• "AUTO": omogućava prijem u

formatu kodeka AAC ili LDC ovisno o sposobnostima BLUETOOTH uređaja.

•• "SBC": prijam u formatu kodeka SBC.

Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Ako je odabran AAC ili LDAC, možete uživati u zvuku visoke kvalitete. Ako ne možete slušati AAC ili LDAC zvuk s uređaja ili je zvuk isprekidan, odaberite "SBC".•• Ako promijenite ovu postavku dok je sustav povezan s BLUETOOTH uređajem, veza s BLUETOOTH uređajem bit će prekinuta. Da biste sustav povezali s BLUETOOTH uređajem, ponovno provedite uspostavljanje BLUETOOTH veze.

SavjetLDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, a koja omogućuje prijenos audio sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko BLUETOOTH veze. Za razliku od ostalih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne s BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja frekvencija signala audiosadržaja visoke rezolucije*1 i omogućuje prijenos približno tri puta više podataka*2 od ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz neusporedivu kvalitetu zvuka zahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju.

*1 Ne uključuje sadržaje u DSD formatu.*2 U usporedbi s tehnologijom SBC

(potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).

49HR

Mreža

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Mreža

Odabir načina za povezivanje s mrežomAko ovaj sustav spojite na mrežu, moći ćete u njemu uživati na više različitih načina. Načini postavljanja razlikuju se ovisno o mrežnom okruženju. Odaberite odgovarajući način povezivanja iz nastavka sukladno svom mrežnom okruženju.

Napomena•• Istodobno spajanje na Wi-Fi i žičanu mrežu nije moguće. Kada se spajate na Wi-Fi mrežu, isključite LAN kabel iz jedinice.•• Ovisno o funkciji, možda ćete morati ažurirati sustav.

SavjetZa postavljanje fiksne IP adrese koristite zaslon u 6. koraku poglavlja "Povezivanje s računalom" (stranica 49).

Postupak za upotrebu pametnog telefona/uređaja iPhonePotrebno je instalirati aplikaciju "SongPal" na pametni telefon/iPhone.Prije povezivanja provjerite jeste li uključili značajku BLUETOOTH na pametnom uređaju/iPhone uređaju, a zatim pokrenite aplikaciju "SongPal" kako biste povezali pametni telefon ili iPhone s ovim sustavom putem BLUETOOTH veze.Pojedinosti potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).

Postupak za upotrebu bežičnog usmjerivača s gumbom WPS (AOSS)Dodirnite i držite WPS a zatim pritisnite gumb Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) na bežičnom usmjerivaču. Pojedinosti potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).

Postupak za upotrebu računala(Pogledajte „Povezivanje s računalom“ (stranica 49).

Postupak za upotrebu žičane mrežePojedinosti potražite u Vodiču za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Povezivanje s računalomAko vaš bežični usmjerivač nema gumb WPS (AOSS), konfigurirajte Wi-Fi postavke povezivanjem jedinice na računalo pomoću LAN kabela (nije priložen).

SavjetPrilikom postavljanja Wi-FI mreže možda će vam biti potrebni SSID (naziv Wi-Fi mreže) i sigurnosni ključ (ključ WEP ili WPA). Sigurnosni ključ (ili mrežni ključ) šifrirani je ključ koji ograničava uređaje s kojima se može uspostaviti komunikacija. Upotrebljava se za omogućavanje više razine sigurnosti za uređaje koji komuniciraju putem bežičnog usmjerivača/pristupne točke.

50HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

1 Zapišite SSID i lozinku svog usmjerivača.Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu usmjerivača.

SSID (naziv Wi-Fi mreže):

Lozinka (sigurnosni ključ):

2 Povežite jedinicu izravno s računalom pomoću LAN kabela (nije priložen).

3 Pritisnite da biste uključili sustav.Pričekajte dok na zaslonu ne zasvijetli . To traje oko 2 minute (u nekim slučajevima 4 ili 5 minuta).

4 Idite na zaslon [Sony Network Device Settings].Pokrenite preglednik i upišite sljedeću URL adresu u adresnu traku preglednika.http://169.254.1.1

Gore navedena URL adresa vrijedi samo kada su osobno računalo i jedinica povezani LAN kabelom.

5 Odaberite [Network Settings] u izborniku.

Network Settings

6 Odaberite SSID svog bežičnog usmjerivača i unesite lozinku.

SSID

Pogledajte lozinku zabilježenu u 1. koraku.

51HR

Mreža

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

7 Odaberite [Apply].

8 Kada to od vas bude zatraženo, isključite LAN kabel iz jedinice.Kad je LAN kabel isključen iz jedinice, isključuje se poruka na zaslonu. Nakon uspostavljanja Wi-FI veze pali se, na zaslonu.Paljenje može potrajati više od 2 minute.

Informacije o tome kako se sluša glazba s ovim sustavom potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).

NapomenaOvaj postupak mora se dovršiti u roku od 10 minuta. Ako se ne dovrši, resetirajte sustav (stranica 79).

Slušanje iste glazbe s više zvučnika

Putem Wi-Fi mreže možete uživati u omiljenoj glazbi pohranjenoj na osobnim računalima ili mobilnim telefonima te glazbi servisa za emitiranje u bilo kojoj prostoriji.

1 Instalirajte aplikaciju "SongPal" na pametni telefon/iPhone.

2 Povežite sustav i pametni telefon/iPhone s Wi-Fi mrežom.Povežite sustav i pametni telefon/iPhone na isti SSID (mrežu) usmjerivača.

3 Prilikom spajanja više uređaja, spojite uređaje kompatibilne s reprodukcijom u više prostorija na Wi-Fi mrežu.

Pojedinosti o radu potražite u Vodiču za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Uživanje u funkciji Wireless Party Chain

Ako povežete zvučnike kompatibilne s reprodukcijom u više prostorija na Wi-Fi mrežu i postavite ih u istu prostoriju, možete uživati u zvuku visokog tlaka kao što je zvuk funkcije Party Chain putem Wi-Fi veze. (Ova je značajka dostupna kada reproducirate disk CDDA i audio datoteke USB uređaja.)

Slušanje internetske glazbene usluge (Chromecast built-in)Chromecast built-in omogućuje vam odabir glazbenog sadržaja na aplikaciji za koju je omogućen Chromecast i njegovu reprodukciju na sustavu.Za Chromecast built-in potrebno je početno postavljanje pomoću aplikacije SongPal.

1 Instalirajte aplikaciju "SongPal" na pametni telefon/iPhone.

52HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

2 Povežite sustav i pametni telefon/iPhone s Wi-Fi mrežom.Povežite sustav i pametni telefon/iPhone na isti SSID (mrežu) usmjerivača.

3 Pokrenite „SongPal” i preuzmite aplikaciju za koju je omogućen Chromecast. Pokrenite aplikaciju „SongPal”, a

zatim dodirnite [MHC-V90DW] [Postavke] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast] (Saznajte kako upotrebljavati Cast).

Pogledajte upute, a zatim pronađite i instalirajte aplikaciju za koju je omogućen Chromecast na pametnom telefonu / iPhone uređaju.

4 Pokrenite aplikaciju za koju je omogućen Chromecast, a zatim dodirnite gumb Cast ( ) da biste odabrali „MHC-V90DW”.

5 Odaberite glazbu koju ćete slušati na aplikaciji za koju je omogućen Chromecast.Glazba se reproducira na sustavu.

Pojedinosti o radu potražite u Vodiču za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Slušanje internetske glazbene usluge (Spotify)“Spotify” omogućava trenutni pristup milijunima pjesama. Značajka „Spotify Connect“ omogućava odabir glazbe u aplikaciji Spotify i njezino strujanje na sustav. Potreban vam je Premium račun da biste mogli upotrebljavati značajku „Spotify Connect“.Detalje potražite na internetskoj stranici www.spotify.com/connect

Nakon uspostavljanja veze pritiskivanje gumba MUSIC SERVICE omogućuje vam pokretanje/nastavljanje reprodukcije glazbene usluge.

1 Povežite sustav i pametni telefon/iPhone s Wi-Fi mrežom.Povežite sustav i pametni telefon/iPhone na isti SSID (mrežu) usmjerivača.

2 Aplikaciju Spotify na preuzmite na pametni telefon/iPhone iz trgovine Google Play ili App Store.

3 Pokrenite aplikaciju Spotify i prijavite se u Premium račun usluge Spotify.

4 Odaberite glazbu i započnite njezinu reprodukciju.

5 Dodirnite ikonu „Spotify Connect” ( ), a zatim odaberite sustav kao audio izlaz uređaja.

53HR

Fun

kcija Gestu

re Co

ntro

l

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

NapomenaGlazbene usluge i njihova razdoblja dostupnosti mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.

SavjetKada je značajka „Spotify Connect“ aktivirana, zasvijetlit će ikona „Spotify Connect“ ( ).

Funkcija Gesture Control

Uživanje u funkciji Gesture ControlMožete upravljati radnjama za način PLAYBACK, DJ, SAMPLER i KARAOKE tako da prijeđete rukom iznad senzora GESTURE CONTROL na jedinici.

NapomenaNemojte dodirivati senzor GESTURE CONTROL prilikom prevlačenja rukom iznad njega.

Prijeđite rukom iznad senzora GESTURE CONTROL u 6 smjerova na sljedeći način.

Prevlačenje Prstom prijeđite u ovom smjeru

Zdesna nalijevo

S lijeva nadesno

Od dna do vrha

Od vrha do dna

U smjeru kazaljke na satu

Suprotno od smjera kazaljke na satu

Aktiviranje funkcije Gesture ControlDodirnite GESTURE ON/OFF, a zatim odaberite željeni način (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).Zasvijetlit će GESTURE CONTROL.

54HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Deaktiviranje funkcije Gesture ControlDodirnite GESTURE ON/OFF.GESTURE CONTROL će se isključiti.

Upotreba funkcije Gesture Control tijekom reprodukcijeMožete upotrebljavati Gesture Control za upravljanje reprodukcijom prilikom reproduciranja glazbe s diska, USB uređaja ili BLUETOOTH uređaja.Za obavljanje ove radnje koristite tipke i senzor GESTURE CONTROL na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Zasvijetlit će GESTURE CONTROL.

2 Dodirnite PLAYBACK.Način PLAYBACK je aktiviran.

3 Dodirnite DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, ili TV to za odabir željene funkcije.

4 Prijeđite rukom iznad senzora GESTURE CONTROL.

U Prstom prijeđite u ovom smjeru

Natrag

Naprijed

Play

Stop

Pojačaj jačinu zvuka

Smanji jačinu zvuka

Stvaranje atmosfere zabave (DJ Effect)Za obavljanje ove radnje koristite tipke i senzor GESTURE CONTROL na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Zasvijetlit će GESTURE CONTROL.

2 Dodirnite DJ ili SAMPLER.Način DJ ili SAMPLER je aktiviran.

3 Prevucite rukom iznad senzora GESTURE CONTROL.Za način DJ:

U Prstom prijeđite u ovom smjeru

Odaberite FLANGER*1

Odaberite ISOLATOR*2

Odaberite WAH*3

Odaberite PAN*4

Povećavanje razine odabranog efekta

Smanjenje razine odabranog efekta

*1 Stvaranje dubokog flanger efekta koji je sličan huci mlažnjaka.

*2 Izdvajanje određenog frekvencijskog pojasa prilagodbom ostalih frekvencijskih pojasa. Na primjer, kada se želite fokusirati na vokale.

*3 Stvorite posebni efekt „wah-wah” zvuka automatskim pomicanjem frekvencije filtra gore i dolje.

*4 Stvorite osjećaj kretanja zvuka između lijevih i desnih kanala zvučnika.

55HR

Fun

kcija Gestu

re Co

ntro

l

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Za način SAMPLER:

U Prstom prijeđite u ovom smjeru

Izlaz “Come On!”

Izlaz “Let’s Go!”

Izlaz zvučnog efekta Reggae Horn

Izlaz zvučnog efekta Phaser

Izlaz zvučnog efekta Scratch

Izlaz zvučnog efekta Audience

Reprodukcija zvučnog efekta u načinu SAMPLER Dodirnite SAMPLER, a zatim dodirnite jednu od izravnih funkcijskih tipki (DVD/CB, USB, FM, AUDIO IN, TV) za izlaz željenog zvučnog efekta.

Isključivanje načina DJPrevucite rukom preko senzora GESTURE CONTROL u istom smjeru kao u 3. koraku opisanom iznad.

Napomena•• Efekt DJ Effect automatski se isključuje kada napravite sljedeće:

— ako isključite sustav — ako promijenite funkciju — ako deaktivirate funkciju Gesture Control

— ako promijenite način na PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE

•• Ako aktivirate efekt DJ Effect tijekom prijenosa, zvučni efekt neće se prenijeti na USB uređaj.

Upotreba Gesture Control tijekom funkcije KaraokeZa obavljanje ove radnje koristite tipke i senzor GESTURE CONTROL na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Zasvijetlit će GESTURE CONTROL.

2 Dodirnite KARAOKE.Način KARAOKE je aktiviran.

3 Prijeđite rukom iznad senzora GESTURE CONTROL.

U Prstom prijeđite u ovom smjeru

Smanji visinu zvuka glazbe ()

Povećaj visinu zvuka glazbe ()

Povećaj jačinu zvuka mikrofona

Smanji jačinu zvuka mikrofona

Izlaz zvučnog efekta pljeska

Izlaz zvučnog efekta zviždanja

56HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvukaU Učinite ovo

Pojačavanje basa i stvaranje snažnijeg zvuka (MEGA BASS)

Uzastopno pritišćite MEGA BASS da biste odabrali „BASS ON”. Indikator MEGA BASS zasvijetli. Za isključivanje uzastopno pritišćite MEGA BASS kako biste odabrali "BASS OFF".

Reprodukcija zvučnog efekta dvorane (Fiesta)

Dodirnite FIESTA na jedinici. Za prekid dodirnite ponovno FIESTA.

Reprodukcija zvučnog efekta koncertne dvorane (Digital Music Arena)

Pritisnite MUSIC ARENA da odaberete “ON”. Za isključivanje ponovno pritisnite MUSIC ARENA.

Odabir memoriranog zvučnog efekta (Preset sound effect)

Uzastopno pritišćite SOUND FIELD za odabir željenog zvučnog efekta. Za•isključivanje uzastopno pritišćite SOUND FIELD kako biste odabrali „FLAT”.

Odabir načina virtualnog nogometaDok gledate prijenos nogometne utakmice, osjećat ćete se kao da se nalazite na stadionu.Način virtualnog nogometa možete odabrati samo tijekom funkcija AUDIO IN i TV.

Uzastopno pritišćite SOUND FIELD dok gledate prijenos nogometne utakmice.•• ON NARRATION: možete uživati u

očaravajućem osjećaju prisutnosti na nogometnom stadionu zahvaljujući naglašenom zvuku navijanja.

•• OFF NARRATION: možete uživati u još više očaravajućem osjećaju prisutnosti na nogometnom stadionu smanjujući jačinu zvuka naracije u korist naglašavanja navijanja.

Otkazivanje načina virtualnog nogometaUzastopno pritišćite SOUND FIELD kako biste odabrali “FLAT”.

Napomena•• Preporučujemo da odaberete način virtualnog nogometa svaki put kada gledate prijenos nogometne utakmice.•• Ako čujete neprirodne zvukove kada je odabrana opcija "OFF NARRATION", preporučujemo da odaberete "ON NARRATION".•• Ova značajka ne podržava monozvuk.

57HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Prilag

avanje zvu

ka / Ostali p

ostu

pci

Prilagodba razine subwoofera.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „S-WOOFER”, a zatim pritisnite .

3 Uzastopce pritišćite / kako biste odabrali razinu subwoofera, a zatim pritisnite .Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Stvaranje vlastitog zvučnog efektaMožete pojačati ili sniziti razinu određenih frekvencijskih pojasa, a zatim spremiti postavku u memoriju kao "CUSTOM EQ".

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali „CUSTOM EQ”, a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste prilagodili razinu ekvilizatora, a zatim pritisnite .

4 Ponovite 3. korak kako biste prilagodili razinu drugih frekvencijskih pojasa i surround efekta.Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Odabir prilagođene postavke ekvilizatoraViše puta zaredom pritisnite MUSIC i odaberite "CUSTOM EQ".

Ostali postupci

Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)"SongPal" je posebna aplikacija za upravljanje audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom "SongPal "pomoću pametnog telefona ili tableta. Potražite aplikaciju "SongPal" u trgovinama Google Play ili App Store i preuzmite je pomoću pametnog telefona ili tableta."SongPal" vam omogućuje sljedeće:•— Promjenu funkcije sustava, upravljanje reprodukcijom diska/USB uređaja i namještanje FM stanice.•—Pregledavanje glazbenog sadržaja diska/USB uređaja.•—Prikaz informacija o disku/USB-u kao što su vrijeme reprodukcije i naslova.•—Podešavanje jačine zvuka i promjena postavke zvuka.

1 Tražite "SongPal" ili pretražite dvodimenzionalni kod u nastavku.

2 Preuzmite aplikaciju "SongPal na svoj udaljeni uređaj.

3 Povežite sustav i uređaj putem BLUETOOTH veze (stranica 45) ili mrežne veze (stranica 49).

58HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

SavjetAko povezujete sustav s udaljenim uređajem putem mrežne veze, spojite uređaj putem Wi-Fi veze na istu mrežu na koju je spojen sustav.

4 Pokrenite aplikaciju "SongPal" i slijedite upute na zaslonu.

Napomena•• Preporučujemo da upotrebljavate najnoviju verziju aplikacije "SongPal".•• Ako aplikacija "SongPal" ne radi ispravno, dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli BLUETOOTH vezu, a zatim ponovno uspostavite BLUETOOTH vezu kako bi BLUETOOTH veza uobičajeno radila.•• Dostupne radnje putem aplikacije "SongPal" mogu se razlikovati ovisno o audio uređajima.•• Više pojedinosti o aplikaciji "SongPal" potražite na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/•• Specifikacija i dizajn aplikacije "SongPal" podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.

Napravite lude zabave s aplikacijom "Fiestable"Možete kontrolirati značajke zabave na kućnom audio sustavu tvrtke Sony pomoću intuitivnog i elegantnog korisničkog sučelja aplikacije "Fiestable". Aplikacija "Fiestable" omogućuje vam da kontrolirate značajke kao što su DJ Effect, osvjetljenje i Karaoke.Čak i ako je aplikacija "Fiestable" instalirana, ikona "Fiestable" ne prikazuje se na početnom zaslonu udaljenog uređaja. Ugrađena je u aplikaciju "SongPal" u obliku programskog dodatka.

1 Potražite i preuzmite aplikaciju "SongPal" na svoj udaljeni uređaj (stranica 57).

2 Pretražite i preuzmite aplikaciju "Fiestable" u trgovini Google Play ili App Store pomoću udaljenog uređaja.

3 Pokrenite aplikaciju "SongPal" i dodirnite ikonu aplikacije "Fiestable" u gornjem lijevom kutu.

Napomena•• Prije upotrebe aplikacije „Fiestable” uključite BLUETOOTH funkciju pametnog telefona ili tableta.•• Više pojedinosti o aplikaciji "SongPal" potražite na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/

Upotreba funkcije Kontrola za HDMIPovezivanje TV-a kompatibilnog s funkcijom Kontrola za HDMI* HDMI kabelom (HDMI kabel visoke brzine s Ethernetom, nije priložen) omogućuje vam jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača za TV.S funkcijom Kontrola za HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.•• Funkcija isključivanja sustava•• Funkcija upravljanja zvukom sustava•• Audio Return Channel•• Funkcija reprodukcije jednim dodirom

59HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• Funkcija jednostavnog upravljanja daljinskim upravljačem•• Funkcija praćenja jezika

* Funkcija Kontrola za HDMI standardna je funkcija koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućivanje međusobnog upravljanja za HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaje.

NapomenaTe će funkcije možda raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.

Priprema upotrebe funkcije Kontrola za HDMI

Pritisnite DVD SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na sustavu na [ON] (stranica 40). Zadana postavka je [ON].Omogućite postavke funkcije Kontrola za HDMI za TV povezan sa sustavom.

SavjetAko omogućite funkciju Kontrola za HDMI ("BRAVIA" sinkronizacija) kada upotrebljavate TV koji je proizvela tvrtka Sony, funkcija Kontrola za HDMI sustava također je automatski omogućena. Nakon završetka postavljanja na zaslonu će se prikazati "COMPLETE".

Funkcija isključivanja sustavaKada isključite TV, sustav će se automatski isključiti.Pritisnite DVD SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] na sustavu na [ON] ili [AUTO] (stranica 40). Zadana postavka je [AUTO].

NapomenaOvisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj možda neće isključiti.

Funkcija upravljanja zvukom sustavaAko uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a.Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV.Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.

Napomena•• Razina jačine zvuka sustava prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Može se razlikovati od jačine zvuka na zaslonu.•• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.

Audio Return ChannelAko je sustav spojen na HDMI IN priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava bez priključivanja audio kabela (nije priložen).Na sustavu pritisnite DVD SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (stranica 40). Zadana postavka je [ON].

NapomenaAko TV nije kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, potrebno je priključiti audio kabel (nije priložen) (str. 26).

60HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Funkcija reprodukcije jednim dodiromPrilikom reprodukcije videosadržaja s diska ili USB uređaja na sustavu, TV se automatski uključuje. TV ulaz prebacuje se na HDMI ulaz na koji je sustav spojen.

NapomenaOvisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.

Funkcija jednostavnog upravljanja daljinskim upravljačemMožete odabrati sustav gumbom SYNC MENU na daljinskom upravljaču za TV i upravljati njime.Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava izbornik veze. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.

Napomena•• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje sustav kao "Player".•• Neke radnje možda neće biti dostupne s nekim TV-ovima.

Funkcija praćenja jezikaKada promijenite jezik prikaza na zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.

61HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Upotreba funkcije lančane zabaveMožete lančano povezati više audio sustava za stvaranje zanimljivijeg ugođaja zabave i dobivanje jačeg zvuka.Aktivirani sustav u lancu postat će domaćin zabave i dijeliti glazbu. Ostali sustavi postat će gosti zabave i reproducirat će istu glazbu kao i domaćin zabave.

Postavljanje funkcije lančane zabave

Postavite funkciju lančane zabave povezujući sve sustave pomoću audio kabela (nisu priloženi).Prije povezivanja kabela isključite kabel za napajanje (mrežni vod).

Ako su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave

Primjer: Prilikom povezivanja pomoću ovog i prvog sustava

Prvi sustav

Drugi sustav

Posljednji sustav

Povezivanje nastavite sve do posljednjeg sustava

62HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• Posljednji sustav mora se priključiti na prvi sustav.•• Svaki sustav može postati domaćin zabave.•• Domaćina zabave možete promijeniti tako da to bude neki drugi sustav u lancu. Pojedinosti potražite u odjeljku "Odabir novog domaćina zabave (kada su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave)" (str. 63).

Ako neki sustav nije opremljen funkcijom lančane zabave

Primjer: Prilikom povezivanja pomoću ovog i prvog sustava

Prvi sustav

Drugi sustav

Posljednji sustav*

Povezivanje nastavite sve do posljednjeg sustava

* Sustav koji nije opremljen funkcijom lančane zabave povežite na posljednji sustav jer će u suprotnom lanac završiti na tom sustavu. Obavezno odaberite funkciju audio ulaza na tom posljednjem sustavu.

•• Posljednji sustav nije priključen na prvi sustav.•• Prvi sustav morate odabrati kao domaćina zabave tako da svi sustavi reproduciraju istu glazbu kada se uključi funkcija lančane zabave.

63HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Uživanje u funkciji lančane zabave

1 Utaknite kabel za napajanje (mrežni vod) u strujnu utičnicu i uključite sve sustave.

2 Prilagodite jačinu zvuka na svakom sustavu.

3 Uključite funkciju lančane zabave na sustavu koji želite koristiti kao domaćina zabave.

Primjer: Upotreba ovog sustava kao domaćina zabaveUzastopno dodirujte FUNCTION na jedinici kako biste odabrali željenu funkciju (osim kada se funkcija AUDIO IN upotrebljava u vezi (str. 61)). Pokrenite reprodukciju glazbe, a zatim dodirnite i držite PARTY CHAIN na jedinici.Na zaslonu se prikazuje "PARTY CHAIN". Domaćin zabave pokreće lančanu zabavu, a drugi sustavi automatski postaju gosti na zabavi. Svi sustavi reproduciraju istu glazbu kao domaćin zabave.

Uživanje u funkciji Wireless Party Chain Pogledajte stranicu 51.

Napomena•• Ovisno o ukupnom broju jedinica sustava koje ste povezali, gostima zabave možda će trebati određeno vrijeme dok ne počnu reproducirati glazbu.•• Promjena razine jačine zvuka i zvučnog efekta na domaćinu zabave neće utjecati na zvuk gostiju na zabavi.•• Kada na domaćinu zabave upotrebljavate mikrofon, gosti zabave ne emitiraju zvuk.•• Kada neki od sustava u lancu obavlja USB prijenos, prije uključivanja funkcije lančane zabave pričekajte da sustav dovrši ili prekine prijenos.

•• Pojedinosti o radu drugih sustava pogledajte u uputama za upotrebu tih sustava.

Odabir novog domaćina zabave (kada su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave)Ponovite 3. korak odjeljka "Uživanje u funkciji lančane zabave" na sustavu za koji želite da postane novi domaćin zabave. Trenutačni domaćin zabave automatski će postati gost na zabavi. Svi sustavi reproduciraju istu glazbu kao novi domaćin zabave.

Napomena•• Možete odabrati drugi sustav za novog domaćina zabave tek nakon što se uključe svi sustavi u lancu.•• Ako odabrani sustav ne postane novi domaćin zabave nakon nekoliko sekundi, ponovite 3. korak odjeljka "Uživanje u funkciji lančane zabave".

Isključivanje funkcije lančane zabaveDodirnite i držite PARTY CHAIN na domaćinu zabave.

NapomenaAko se funkcija Party Chain ne isključi nakon nekoliko sekundi, ponovno dodirnite i držite PARTY CHAIN na domaćinu zabave.

Postavljanje načina zvuka funkcije lančane zabave

Način zvuka možete postaviti kada je uključena funkcija lančane zabave.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „P CHAIN MODE”, a zatim pritisnite .

64HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

3 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali željeni način rada, a zatim pritisnite .•• "STEREO": emitira stereo zvuk.•• "RIGHT CH": emitira monozvuk

desnog kanala.•• "LEFT CH": emitira monozvuk

lijevog kanala.Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Pjevanje uz podlogu: Karaoke

Priprema za karaoke

1 Više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL na jedinici kako biste smanjili jačinu zvuka mikrofona.

2 Spojite dodatni mikrofon na priključak MIC1 ili MIC2/GUITAR na jedinici.Spojite drugi dodatni mikrofon ako želite pjevati u duetu.Ako svijetli indikator GUITAR, više puta zaredom dodirnite GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne prestane svijetliti.

3 Pokrenite reprodukciju glazbe i prilagodite jačinu zvuka mikrofona.

Više puta zaredom pritisnite MIC ECHO da biste prilagodili efekt jeke.

4 Počnite pjevati uz glazbu.

Upotreba funkcije Gesture Control tijekom reprodukcije za karaokePogledajte stranicu 55.

Napomena•• Više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL +/– na jedinici kako biste prilagodili jačinu zvuka mikrofona. Ne možete prilagoditi jačinu zvuka mikrofona pomoću tipke VOLUME +/– na jedinici ili gumba +/– na daljinskom upravljaču.•• Ako zvuk zavija:

— Odmaknite mikrofon od sustava. — promijenite usmjerenje mikrofona. — Više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL na jedinici.

•• Zvuk iz mikrofona neće se prenositi na USB uređaj tijekom USB prijenosa.

Upotreba prigušenja glasa

Možete smanjiti zvuk vokala u stereoizvoru.

Dodirnite KARAOKE, a zatim uzastopno dodirujte VOCAL FADER na jedinici kako biste odabrali „ON V FADER”.Za poništavanje efekta prigušenja glasa uzastopno dodirujte VOCAL FADER kako biste odabrali „OFF”.

Promjena tonaliteta (kontrola tonaliteta)

Pritisnite KEY CONTROL /•kako biste prilagodili tonalitet svoga glasa.

Odabir načina bilježenja rezultata za karaoke (način bilježenja rezultata)

Funkciju bilježenja rezultata možete upotrebljavati samo kada je spojen mikrofon.Vaš se rezultat izračunava na ljestvici od 0 do 99 uspoređivanjem vašeg glasa s izvorom glazbe.

65HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Da biste upotrijebili način bilježenja rezultata, obvezno povežite mikrofon barem na MIC1 priključak, inače način bilježenja rezultata neće raditi.Za MIC2/GUITAR priključak način bilježenja rezultata dostupan je samo dok je način gitare isključen.

1 Pokrenite reprodukciju glazbe.

2 Pritisnite SCORE prije pjevanja pjesme.

3 Nakon pjevanja dulje od jedne minute ponovno pritisnite SCORE kako biste provjerili rezultat.

Korištenje mjenjača glasa

Možete promijeniti svoj glas kada govorite ili pjevate u mikrofon. Postoji 7 različitih rasporeda.

Dodirnite KARAOKE, a zatim uzastopno dodirujte VOICE CHANGER +/– na jedinici kako biste promijenili efekt svog glasa.

Uživanje u zvuku gitareMožete slušati zvuk gitare tako da priključite gitaru na priključak MIC2/GUITAR na jedinici. Također možete svirati gitaru i pjevati ako priključite mikrofon na MIC1 priključak na jedinici.

1 Više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL na jedinici kako biste smanjili jačinu zvuka gitare.

2 Kabelom instrumenta (nije priložen) priključite gitaru (nije priložena) na MIC2/GUITAR priključak na jedinici.

3 Više puta zaredom dodirnite GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne zasvijetli.

4 Započnite svirati gitaru i prilagodite jačinu zvuka gitare.Iz sustava se emitira zvuk gitare.

Napomena•• Ako je zvuk gitare izobličen, smanjite jačinu zvuka na gitari dok izobličenje zvuka ne prestane. Ako je jačina zvuka gitare preniska, više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL + na jedinici.•• Dok svirate gitaru, možete prilagoditi efekt jeke višestrukim pritiskom na MIC ECHO.

Isključivanja načina gitareViše puta zaredom dodirnite GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne prestane svijetliti.

66HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Uživanje u glazbi uz rasvjetu zvučnika i rasvjetu za zabavu1 Više puta zaredom pritisnite

PARTY LIGHT i odaberite "LED ON".

2 Više puta zaredom pritisnite LIGHT MODE kako biste promijenili osvjetljenje.

Isključivanje rasvjete za zabavu i rasvjete zvučnikaViše puta zaredom pritisnite PARTY LIGHT i odaberite "LED OFF".

Napomena•• Ne gledajte izravno u dio koji emitira svjetlost dok je uključena rasvjeta za zabavu.•• Ako je osvjetljenje previše blještavo, prebacite se na osvjetljenje sobe ili isključite osvjetljenje.•• Možete uključiti ili isključiti funkciju rasvjete za zabavu ili rasvjete zvučnika kada je uključen demonstracijski način.

Upotreba mjerača vremena za automatsko isključivanjeSustav se automatski isključuje nakon isteka unaprijed postavljenog vremena.

Više puta zaredom pritisnite SLEEP za odabir željenog vremena.Za isključivanje mjerača vremena za automatsko isključivanje više puta zaredom pritisnite SLEEP kako biste odabrali "OFF".

SavjetZa provjeru vremena preostalog do isključivanja sustava pritisnite SLEEP.

Upotreba glasovnog vodičaPutem sustava u sljedećim situacijama možete slušati glasovni vodič na engleskom.•—Pri uparivanju putem BLUETOOTH tehnologije.•—Kad je BLUETOOTH uređaj povezan.•—Kad BLUETOOTH uređaj nije povezan.•—Tijekom rada funkcije Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)•—Kad je uspostavljena Wi-Fi mreža.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali „VOICE

GUIDANCE“, a zatim pritisnite .

3 Pritisnite / da biste odabrali „ON”, a zatim pritisnite .Glasovni vodič je aktiviran. Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Glasovni vodič i SAMPLER zvučni efekt ne mogu se emitirati istovremeno. Ako prilikom upotrebe glasovnog vodiča odaberete SAMPLER zvučni efekt, glasovni vodič automatski će se zaustaviti, a ako tijekom emitiranja SAMPLER zvučnog efekta upotrebljavate glasovni vodič, SAMPLER zvučni efekt automatski će se zaustaviti.•• Jačina zvuka glasovnog vodiča mijenja se prema jačini zvuka sustava. Međutim, u nekim slučajevima jačina zvuka glasovnog vodiča ne može se mijenjati.•• U nekim slučajevima može doći do odgode emitiranja glasovnog vodiča.

67HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Upotreba dodatne opreme1 Pritisnite – više puta

zaredom dok se "VOL MIN" ne pojavi na zaslonu.

2 Priključite dodatnu opremu (str. 21).

3 Više puta zaredom pritisnite FUNCTION +/– i odaberite "AUDIO IN".

4 Pokrenite reprodukciju na dodatnoj opremi.

5 Pritisnite +/– više puta zaredom kako biste prilagodili jačinu zvuka.

NapomenaSustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina zvuka priključene opreme preniska. Prilagodite jačinu zvuka opreme.Za isključivanje funkcije automatskog stanja pripravnosti pogledajte odjeljak "Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti" (str. 67).

Deaktivacija dodirnog zaslona osjetljivog na dodir na jedinici (zaključavanje zbog djece)Tipke na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici (osim ) možete deaktivirati kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca dodiruju uređaj.

Dodirnite i držite na jedinici dulje od 5 sekundi.Na zaslonu se prikazuje "CHILD LOCK ON".Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču.

Za isključivanje funkcije zaključavanja zbog djece dodirnite i držite na jedinici dulje od 5 sekundi dok se "CHILD LOCK OFF" ne prikaže na zaslonu.

Napomena•• Funkcija zaključavanja zbog djece automatski će se isključiti kada iskopčate strujni kabel za napajanje (mrežni vod).•• Funkcija zaključavanja zbog djece ne može se uključiti kada otvorite ladicu diska.

Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnostiSustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon približno 15 minuta neaktivnosti ili ako nema izlaznog audio signala.Funkcija automatskog stanja pripravnosti uključena je prema zadanim postavkama.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „AutoSTBY”, a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali „ON“ ili

„OFF“, a zatim pritisnite .Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Modeli koji se prodaju u Europi: radi usklađivanja s propisima o štednji energije u Europi proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili noviji tu funkciju ne mogu upotrebljavati kada je proizvod povezan sa žičanom mrežom ili nije povezan s bežičnom mrežom. Ta funkcija neće biti dostupna ni kad se mrežna veza prekine.

68HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• Kada se uključi funkcija za više prostorija, podržava TDLS (engl. Tunneled Direct Link Setup) i funkcionira kao bežični usmjerivač koji poboljšava kvalitetu podatkovne komunikacije.•• “AutoSTBY” treperi na zaslonu oko 2 minute prije ulaska u stanje pripravnosti.•• Funkcija automatskog prelaska u stanje pripravnosti ne funkcionira u sljedećim slučajevima:

— tijekom rada funkcije tunera — kada je uključen mjerač vremena za automatsko isključivanje

— kada je priključen mikrofon ili gitara.

Postavljanja stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežuStanje pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu omogućava sustavu da se automatski uključi kada uspostavite BLUETOOTH vezu, Wi-Fi vezu ili žičanu LAN vezu.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „NW STBY”, a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali

postavku, a zatim pritisnite .•• "ON": sustav se automatski

uključuje čak i kad je sustav u stanju pripravnosti.

•• "OFF": isključuje tu funkciju.Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Modeli koji se prodaju u Europi: radi usklađivanja s propisima o štednji energije u Europi proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili noviji tu funkciju ne mogu upotrebljavati kada je proizvod povezan sa žičanom mrežom ili nije povezan s bežičnom mrežom. Ta

funkcija neće biti dostupna ni kad se veza s mrežom prekine.•• Kada se uključi funkcija za više prostorija, podržava TDLS (engl. Tunneled Direct Link Setup) i funkcionira kao bežični usmjerivač koji poboljšava kvalitetu podatkovne komunikacije.

Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH/Wi-Fi signalaMožete se povezati na sustav s povezanog mrežnog uređaja ili uparenog BLUETOOTH uređaja u svim funkcijama kada je uključen BLUETOOTH/Wi-Fi signal. BLUETOOTH/Wi-Fi signal uključen je po zadanoj postavci.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „RF”, a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / za odabir željene postavke,

a zatim pritisnite .•• “RF ON”: Wi-Fi signal je uključen/

BLUETOOTH signal je uključen•• “WIFI OFF”: Wi-Fi signal je

isključen/BLUETOOTH signal je uključen

•• “RF OFF”: Wi-Fi signal je isključen/BLUETOOTH signal je isključen

Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

NapomenaKada je BLUETOOTH/Wi-Fi signal isključen, ne možete obavljati sljedeće radnje:

— uparivanje i/ili povezivanje s BLUETOOTH uređajem

— korištenje aplikacije “SongPal”

69HR

Ostali p

ostu

pci

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Ažuriranje softveraSoftver ovog sustava mogao bi se ažurirati u budućnosti. Unaprijed instalirani softver na svom sustavu možete instalirati na 3 načina:

Automatsko ažuriranje preko interneta

Kada se sustav poveže na internet, automatski će ažurirati softver ako pronađe novu datoteku ažuriranja. Ova značajka zahtijeva postavljanje postavki pomoću pametnog telefona/iPhone uređaja na kojem je instalirana aplikacija “SongPal”.

Pokrenite aplikaciju “SongPal” na pametnom telefonu/iPhone uređaju i postavite [Auto Update] (automatsko ažuriranje) u izborniku [Settings] (postavke).

Pojedinosti potražite u pomoći za aplikaciju SongPal.http://info.songpal.sony.net/help/

Napomena•• Modeli koji se prodaju u Europi: radi usklađivanja s propisima o štednji energije u Europi proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili noviji tu funkciju ne mogu upotrebljavati kada je proizvod povezan sa žičanom mrežom ili nije povezan s bežičnom mrežom. Ta funkcija neće biti dostupna ni kad se mrežna veza prekine.•• Kada se uključi funkcija za više prostorija, podržava TDLS (engl. Tunneled Direct Link Setup) i funkcionira kao bežični usmjerivač koji poboljšava kvalitetu podatkovne komunikacije.

SavjetAutomatsko ažuriranje će započeti ažuriranje softvera nakon preuzimanja svih datoteka ažuriranja. Na taj način neće doći do oštećenja ili gubitka podataka čak i ako se mrežna veza slučajno prekine. Ako poruka o pogrešci ne nestane, obavite ručno ažuriranje putem USB uređaja.

Ručno ažuriranje preko interneta

Kada je sustav povezan s internetom, “UPDATE” će zasvijetliti na zaslonu ako sustav otkrije novu datoteku ažuriranja.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „SYSTEM”, a zatim pritisnite .

3 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „UPDATE”, a zatim pritisnite .

4 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „VIA NW”, a zatim pritisnite .

5 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „EXEC”, a zatim pritisnite .

6 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „YES”, a zatim pritisnite .Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.

Ručno ažuriranje putem USB uređaja

Preko računala ili drugog uređaja preuz-mite datoteku ažuriranja s internetskih stranica navedenih u nastavku, a zatim je pohranite na USB uređaj. Za ažurira-nje softvera slijedite online upute.

Za korisnike u Južnoj Americi:<http://esupport.sony.com/LA>

Za korisnike u Europi i Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za korisnike u drugim državama/regijama:<http://www.sony-asia.com/support>

70HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Dodatne informacije

Otklanjanje poteškoćaAko naiđete na problem sa sustavom, pronađite problem na kontrolnom popisu za rješavanje problema u nastavku, a zatim poduzmite korektivnu radnju.Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.

Imajte na umu da će serviser, zamijeni li tijekom popravka neke dijelove, te dijelove možda zadržati.

Ako se na zaslonu prikazuje „PROTECTx CHECK MANUAL” („x” je broj)Odmah iskopčajte strujni kabel za napajanje (mrežni vod) i provjerite blokira li nešto ventilacijske otvore jedinice.

Kada provjerite i zaključite da nema problema, ponovno ukopčajte strujni kabel za napajanje (mrežni vod) i uključite sustav. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Općenito

Napajanje se ne uključuje.•• Provjerite je li kabel za napajanje (mrežni vod) čvrsto ukopčan.

Sustav se ne može isključiti premda je pritisnut gumb•.•• Možda ste nehotično postavili način prikaza na pokazni način. Uzastopno pritišćite DISPLAY kako biste odabrali način uštede energije (str. 29).

Sustav je ušao u stanje pripravnosti.•• To nije kvar. Sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nema izlaznog audio signala (str. 67).

Nema zvuka.•• Prilagodite jačinu zvuka.•• Provjerite veze s dodatnom opremom ako ona postoji (str. 21).•• Uključite priključenu opremu.•• Iskopčajte kabel za napajanje iz strujne utičnice (mrežni vod), a zatim ga ponovno ukopčajte i uključite sustav.

Nema slike/zvuka kada je sustav priključen na HDMI OUT (TV) priključak.•• Promijenite postavku u [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Tako ćete možda riješiti problem.•• Oprema povezana HDMI OUT (TV) priključkom nije u skladu s formatom audio signala. U tom slučaju postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM] (str. 40).•• Pokušajte sljedeće:•—Isključite i ponovno uključite sustav.•—Isključite i ponovno uključite priključenu opremu.•—Odspojite, a zatim ponovno ukopčajte HDMI kabel.

Nema zvuka mikrofona.•• Prilagodite jačinu zvuka mikrofona.•• Provjerite je li mikrofon pravilno spojen na priključak MIC1 ili MIC2/GUITAR na jedinici.•• Provjerite je li mikrofon uključen.

71HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.•• Provjerite je li postavka izlaza zvučnika na TV-u postavljena na upotrebu vanjskih zvučnika.

Čuje se jako zujanje ili buka.•• Premjestite sustav dalje od izvora šuma.•• Udaljite sustav od neonskih znakova ili fluorescentnog svjetla.•• Ukopčajte sustav u drugu zidnu utičnicu.•• Postavite filtar protiv šuma (nije priložen) na strujni kabel za napajanje (mrežni vod).•• Isključite električnu opremu u blizini.•• Kada je sustav uključen, možda ćete čuti šum iz ventilatora sustava. To nije kvar.

Daljinski upravljač ne funkcionira.•• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.•• Približite daljinski upravljač jedinici.•• Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru jedinice.•• Zamijenite baterije (R03/veličine AAA).•• Premjestite jedinicu dalje od fluorescentnog svjetla.

Čuje se akustični odziv.•• Smanjite jačinu zvuka.•• Udaljite mikrofon ili gitaru od sustava ili drugamo usmjerite mikrofon.

Boje na zaslonu televizora trajno se nepravilno prikazuju.•• Odmah isključite televizor pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boja i dalje nepravilno prikazuje, sustav postavite dalje od TV-a.

Poruka "CHILD LOCK" prikazuje se kada dodirnete bilo koju tipku na jedinici.•• Postavite funkciju zaključavanja zbog djece na isključeno (str. 67).

Prilikom uključivanja napajanja čuje se škljocaj.•• To je zvuk rada i pojavljuje se,

primjerice, prilikom uključivanja i isključivanja napajanja. To nije kvar.

Uređaj za reprodukciju diska

Ladica diska se ne otvara i poruka "LOCKED" prikazuje se na zaslonu.•• Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke.

Ladica diska se ne zatvara.•• Pravilno umetnite disk.

Disk se ne izbacuje.•• Izbacivanje diska tijekom sinkroniziranog prijenosa ili REC1 prijenosa nije moguće. Pritisnite kako biste otkazali prijenos, a zatim pritisnite na jedinici da biste izbacili disk.•• Obratite se najbližem Sonyjevu distributeru.

Reprodukcija se ne pokreće.•• Očistite disk (str. 81).•• Ponovno umetnite disk.•• Umetnite disk koji ovaj sustav može reproducirati (str. 9).•• Uklonite disk i obrišite vlagu na disku,

a zatim ostavite sustav uključen nekoliko sati dok vlaga ne ishlapi.•• Regionalni kôd na DVD VIDEO disku ne podudara se sa sustavom.

Zvuk je isprekidan.•• Očistite disk (str. 81).•• Ponovno umetnite disk.•• Premjestite jedinicu na mjesto gdje nema vibracija.

72HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Reprodukcija ne započinje od prve pjesme.•• Postavite način reprodukcije na način uobičajene reprodukcije (str. 34).•• Odabrana je funkcija nastavljanja reprodukcije. Dvaput pritisnite . Zatim pritisnite kako biste pokrenuli reprodukciju.

Izvođenje funkcija poput zaustavljanja, zaključavanja traženja, usporene reprodukcije, ponavljanja reprodukcije i nasumične reprodukcije nije moguće.•• Ovisno o disku, možda nećete moći izvršiti neke gore navedene radnje. Pogledajte upute za upotrebu priložene uz disk.

Reprodukcija s DATA CD/DATA DVD diskova (MP3, MPEG4 ili Xvid) nije moguća.•• Podaci se ne pohranjuju u podržanom formatu.•• Prije reprodukcije povjerite jeste li odabrali ispravan način medija.

Naziv mape, naziv pjesme, naziv datoteke i informacije oznake ID3 ne prikazuju se pravilno.•• Verzija oznake ID3 nije verzija 1 (1.0/1.1) ili verzija 2 (2.2/2.3).•• Kodovi znakova koje sustav može prikazati:•—velika slova (A do Z)•—brojevi (0 do 9)•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)

Drugi se znakovi prikazuju kao "_".

Zvuk gubi stereoefekt prilikom reprodukcije AUDIO CD-a, VIDEO CD-a, audio datoteke, datoteke s videozapisima ili DVD VIDEO diska.•• Isključite prigušenje glasa (str. 64).•• Provjerite je li sustav pravilno priključen.

USB uređaj

Prijenos uzrokuje pogrešku.•• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str. 12).•• USB uređaj nije pravilno formatiran. Informacije o formatiranju potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.•• Isključite sustav i uklonite USB uređaj. Ako USB uređaj ima prekidač za uključivanje, ponovno uključite i isključite uređaj nakon što ga uklonite iz sustava. Zatim ponovite prijenos.•• Ako prijenos i brisanje ponavljate više puta, struktura datoteka u USB uređaju postaje fragmentirana. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.•• USB uređaj bio je isključen ili je isključeno napajanje tijekom prijenosa. Izbrišite djelomično prenesenu datoteku i pokušajte je ponovno prenijeti. Ako se time problem ne riješi, USB uređaj možda je neispravan. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.

73HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Ne možete izbrisati audio datoteke ili mape na USB uređaju.•• Provjerite ima li USB uređaj zaštitu od snimanja.•• Tijekom brisanja USB uređaj bio je isključen ili je isključeno napajanje. Izbrišite djelomično izbrisanu datoteku. Ako se time problem ne riješi, USB uređaj možda je neispravan. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.

Nema zvuka.•• USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav i provjerite pojavljuje li se "USB" na zaslonu.

Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.•• Upotrebljavate USB uređaj koji nije

podržan. Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str. 12).•• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.•• Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk izobličen. Šum se možda pojavio tijekom postupka prijenosa. Izbrišite datoteku i pokušajte je ponovno prenijeti.•• Prilikom kodiranja audio datoteke korištena je niska brzina prijenosa u bitovima. Na USB uređaj pošaljite audio datoteku visokom brzinom prijenosa u bitovima.

"READING" se prikazuje dulje vrijeme ili treba dugo vremena prije nego reprodukcija počne.•• Postupak čitanja može trajati dulje u sljedećim slučajevima.•—Na USB uređaju nalazi se mnogo mapa ili datoteka (str. 11).

•—Struktura datoteke iznimno je složena.•—Kapacitet memorije je prevelik.•—Unutarnja memorija je fragmentirana.

Na zaslonu se prikazuje "NO FILE".•• Sustav je prešao u način rada za ažuriranje softvera i sve su tipke (osim ) deaktivirane. Pritisnite na jedinici kako biste otkazali ažuriranje softvera.

Na zaslonu se prikazuje "OVER CURRENT".•• Utvrđen je problem s razinom električne struje iz (USB) ulaza. Isključite kabel za napajanje (mrežni vod) i izvadite USB uređaj iz ulaza. Provjerite je li sve u redu s USB uređajem. Ako se ovaj uzorak prikaza i dalje pojavljuje, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.

Pogrešan prikaz.•• Podaci pohranjeni na USB uređaju možda su oštećeni. Ponovite prijenos.•• Kodovi znakova koje sustav može prikazati:•—velika slova (A do Z)•—brojevi (0 do 9)•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)

Drugi se znakovi prikazuju kao "_".

USB uređaj nije prepoznat.•• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.•• Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str. 12).

74HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.

Reprodukcija se ne pokreće.•• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.•• Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str. 12).

Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.•• Postavite način reprodukcije na način uobičajene reprodukcije (str. 34).

Nije moguće reproducirati datoteke.•• Prije reprodukcije povjerite jeste li odabrali ispravan način medija.•• Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*•• Ako ste na USB uređaju stvorili particije, mogu se reproducirati samo datoteke na prvoj particiji.

* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji možda ne podržavaju sve ove FAT formate. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu USB uređaja ili se obratite proizvođaču.

Slika

Nema slike.•• Provjerite je li sustav čvrsto priključen.•• Ako je video kabel ili HDMI kabel oštećen, zamijenite ga novim.•• Provjerite jeste li jedinicu priključili na priključak HDMI ulaza ili priključak za video ulaz na TV-u (str. 25).•• Provjerite je li TV uključen i pravilno rukujte TV-om.

•• Provjerite jeste li odabrali video ulaz na TV-u kako biste mogli prikazivati slike sa sustava.•• (Osim za modele za Latinsku Ameriku, Europu i Rusiju.) Provjerite jeste li pravilno postavili sustav boja u skladu sa sustavom boja televizora.

Pojavljuje se šum na slici.•• Očistite disk (str. 81).•• Ako video signal iz sustava mora prolaziti preko videorekordera do televizora, zaštita autorskih prava koja se primjenjuje na neke DVD VIDEO programe može utjecati na kvalitetu slike.•• (Osim za modele koji se prodaju u Latinskoj Americi, Europi i Rusiji) Prilikom reprodukcije VIDEO CD diska snimljenog sustavom boje različitim od onog postavljenog na sustavu, slika može biti iskrivljena (pogledajte stranice 28, 38).•• (Osim za modele koji se prodaju u Latinskoj Americi, Europi i Rusiji) Postavite sustav boje koji odgovara onom na TV-u (pogledajte stranice 28, 38).

Omjer širine i visine TV zaslona ne može se izmijeniti.•• Omjer širine i visine fiksno je zadan za DVD VIDEO diskove i datoteke s videozapisima.•• Ovisno o televizoru, možda nećete moći promijeniti omjer širine i visine.

Jezik zvučnog zapisa ne može se promijeniti.•• Višejezični zapisi nisu snimljeni na DVD VIDEO disku koji se reproducira.•• Zabranjena je promjena jezika zvučnog zapisa za DVD VIDEO diskove.

75HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Jezik titlova ne može se promijeniti.•• Višejezični titlovi nisu snimljeni na DVD VIDEO disku koji se reproducira.•• Zabranjena je promjena jezika titlova za DVD VIDEO diskove.

Titlovi se ne mogu isključiti.•• Zabranjeno je isključivanje jezika titlova za DVD VIDEO diskove.

Kutovi kamere ne mogu se mijenjati.•• Više kutova nije snimljeno na DVD VIDEO disku koji se reproducira.•• Zabranjena je promjena kuta za DVD VIDEO disk.

Tuner*

Čuje se jako zujanje ili šum ili nije moguć prijam stanica.•• Ispravno priključite antenu.•• Promijenite mjesto i usmjerenje antene kako biste dobili dobar prijam.•• Isključite električnu opremu u blizini.

* Ovisno o uvjetima radijskih valova ili građevinama u vašem području, možda neće biti radijskog prijama.

BLUETOOTH uređaj

Uparivanje se ne može obaviti.•• Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.•• Uparivanje možda neće biti moguće ako se u blizini sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.•• Pripazite jeste li prilikom odabira naziva sustava (ovog sustava) na BLUETOOTH uređaju unijeli ispravnu lozinku.

BLUETOOTH uređaj ne otkriva sustav ili se "RF OFF" prikazuje na zaslonu.•• Postavite BLUETOOTH/Wi-Fi signal na „WIFI OFF” ili „RF ON” (str. 68).

Povezivanje nije moguće.•• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali povezati ne podržava A2DP profil i ne može se povezati s ovim sustavom.•• Omogućite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.•• Uspostavite vezu s BLUETOOTH uređaja.•• Izbrisat će se informacije o registraciji uparivanja. Ponovite postupak uparivanja.

Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo do prekida veze.•• Sustav i BLUETOOTH uređaj predaleko su jedan od drugog.•• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.•• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.

Zvuk BLUETOOTH uređaja ne može se čuti na ovom sustavu.•• Prvo pojačajte zvuk na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka pomoću opcije +/–.

76HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Čuje se jako zujanje, šum ili izobličen zvuk.•• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.•• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.•• Smanjite jačinu zvuka spojenog BLUETOOTH uređaja.

Mrežna veza

Sustav se ne može povezati s mrežom. (Druga oprema na mreži ne može pronaći ili prepoznati sustav.)•• Provjerite svijetli li na zaslonu.•• Potrebno je približno 2 minute da bi sustav dobio IP adresu kada je sustav uključen u komunikacijskom okruženju bez usmjerivača.•• Kada upotrebljavate fiksnu IP adresu, druga oprema može upotrebljavati istu IP adresu. Upotrijebite drugačiju IP adresu.

Sustav se ne može povezati s mrežom pomoću bežične LAN veze.•• Ako je mrežni (LAN) kabel spojen na sustav, sustav automatski radi kako bi uspostavio žičanu LAN vezu. Ako želite upotrijebiti bežičnu LAN vezu, nemojte spajati mrežni (LAN) kabel na sustav.

•• Provjerite postavke bežičnog LAN usmjerivača/pristupne točke. Ako je SSID skriveni način postavljen na "On" (uključeno) na pristupnoj točki, postavite ga na "Off" (isključeno). Pojedinosti o postavkama pristupne točke bežičnog usmjerivač potražite u priručniku za upotrebu pristupne točke.•• Postavite BLUETOOTH/Wi-Fi signal na “RF ON” (stranica 68).

Sustav se ne može povezati s mrežom pomoću WPS-a.•• Postavite mrežu nakon što ste pristupnu točku tražili pomoću načina rada za traženje pristupne točke.•• Ne možete se spojiti na mrežu putem WPS-a kada je pristupna točka postavljena na WEP.•• Ažurirajte ugrađeni softver usmjerivača za bežični LAN / pristupne točke na najnoviju verziju.

Glazbene usluge

Sustav se ne može povezati s glazbenim uslugama.•• Provjerite je li usmjerivač za bežični LAN/pristupnu točku uključen.•• Provjerite svijetli li na zaslonu. Ako se ne pojavljuje, ponovno postavite bežičnu mrežu. Pojedinosti potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi.•• Kada je sustav spojen na bežičnu mrežu, približite bežični LAN usmjerivač/pristupnu točku i sustav te ponovite postavljanje.•• Ovisno o davateljima usluga, dopuštena je samo jedna veza s internetom.•• Kada uključite mobilni telefon (uređaj sa sustavom Android, uređaj Xperia ili iPhone/iPod touch) nakon trenutka isključenosti, pokušajte ponovno pokrenuti aplikaciju “SongPal”.

77HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

•• Poslužitelj pokušava reproducirati audio datoteku u audio formatu koji sustav ne podržava. Provjerite informacije o audio formatu na poslužitelju.•• Onemogućite kontrolu

višesmjernog slanja na usmjerivaču za bežični LAN / pristupnoj točki. Ako je omogućena, može proći nekoliko minuta za izlaz zvuka. Pojedinosti potražite u priručniku za upotrebu bežičnog LAN usmjerivača/pristupne točke.•• Pristup s ovog sustava ne dopušta poslužitelj. Promijenite postavke na poslužitelju da biste dopustili pristup s ovog sustava. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu poslužitelja.

Funkcija Gesture Control

Funkcija Gesture Control ne može se uključiti.•• Uzastopno dodirujte GESTURE ON/OFF dok se ne upali GESTURE CONTROL.•• Provjerite da nije uključena funkcija zaključavanja gumba (stranica 67).

Funkcija Gesture Control ne radi ispravno.•• Približite ruku senzoru GESTURE CONTROL (stranica 53) kada prevlačite rukom iznad senzora.•• Prevucite rukom sporije.•• Odaberite odgovarajući način rada (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ili KARAOKE) prije početka upotrebe funkcije Gesture Control (stranica 54, 55).•• Postavite filtar protiv šuma (nije priložen) na strujni kabel za napajanje (mrežni vod).•• Isključite električnu opremu u blizini.

Home Network

Kontroler (operacijski sustav) ne može pronaći ovaj sustav. (Kontroler ne može pretraživati sadržaj ovog sustava.)•• Provjerite je li kontroler povezan s kućnom mrežom.•• Omogućena je kontrola višesmjernog slanja na pristupnoj točki.

Glazba je počela automatski.•• Ovaj sustav možda kontrolira druga

oprema. Za blokiranje takve kontrole postavite stanje pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu na isključeno (stranica 68).

Zvuk je isprekidan.•• DLNA poslužitelj je preopterećen. Prekinite rad svih aplikacija.•• Bežični signal ima smetnje. Isključite druge uređaje, primjerice mikrovalnu pećnicu.•• Komunikacijska brzina bežične LAN veze postaje malena za bežične LAN usmjerivače/pristupne točke usklađene sa standardom IEEE802.11n ako je način zaštite postavljen na WEP ili WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ako se brzina smanji, promijenite način zaštite na WPA/WPA2-PSK (AES). Shema šifriranja (sigurnost) razlikuje se ovisno o uređaju. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu usmjerivača/pristupne točke.

Nije moguće provesti podešavanje ili reprodukciju.•• Potvrdite da je audio datoteka neispravna ili je izbrisana s poslužitelja. Pogledajte upute za upotrebu poslužitelja.

78HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Iz sustava se ne čuje zvuk televizora.•• Provjerite vrstu i povezanost HDMI

kabela ili audio kabela koji je priključen na sustav i TV (str. 25).•• Ako je TV kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, provjerite je li sustav povezan s priključkom HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC (str. 25). Ako se zvuk i dalje ne emitira ili je isprekidan, priključite audio kabel (nije priložen) i pritisnite DVD SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [OFF] (stranica 40).•• Ako TV nije kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je spojen na HDMI IN priključak TV-a. Kako biste emitirali zvuk TV-a iz sustava, priključite audio kabel (nije priložen) (str. 26).•• Promijenite ulaz sustava u "TV" (stranica 26).•• Povećajte jačinu zvuka na sustavu.•• Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk i na zaslonu na prednjoj ploči sustava zasvijetlit će poruka MUTING. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.•• Namjestite postavku zvučnika na TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučenim s TV-om.

Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz televizora.•• Isključite zvuk sustava ili TV-a.•• Promijenite izlaz zvučnika na TV-u u zvučnik TV-a ili audio sustav.

Funkcija Kontrola za HDMI ("BRAVIA" Sync)

Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.•• Pritisnite DVD SETUP, a zatim

postavite [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (stranica 40). TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str. 58). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.•• Provjerite postavke zvučnika TV-a.

Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.•• Ako je prethodni put zvuk emitiran iz zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.

Sustav se isključuje kada se isključi TV.•• Provjerite postavku opcije [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 40). Kada je opcija [STANDBY LINKED TO TV] postavljena na [ON], sustav se bez obzira na ulaz automatski isključuje kada isključite TV.

Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.•• Provjerite postavku opcije [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 40). Kako biste automatski isključili sustav kada isključite TV bez obzira na ulaz, postavite [STANDBY LINKED TO TV] na [ON]. TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str. 58). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.

79HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Funkcija Kontrola za HDMI ne funkcionira ispravno.•• Provjerite vezu sa sustavom (str. 21).•• Omogućite funkciju Kontrola za HDMI na TV-u. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.•• Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili više, a zatim pokušajte ponovno.•• Provjerite podržava li TV priključen na sustav funkciju Kontrola za HDMI.•• Vrsta i broj uređaja kojima se može upravljati putem funkcije Kontrola za HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način:•—uređaji za snimanje (Blu-ray Disc snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja•—uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja (ovaj sustav upotrebljava jedan od njih)•—uređaji za tuner: do 4 uređaja•—audio sustav (prijamnik/slušalice): do 1 uređaja (koji upotrebljava ovaj sustav)

Lančana zabava

Funkcija lančane zabave ne može se uključiti.•• Provjerite veze (str. 61).•• Provjerite jesu li audio kabeli ispravno priključeni.

Funkcija lančane zabave ne radi ispravno.•• Isključite sustav. Zatim ga ponovno uključite kako biste uključili funkciju lančane zabave.

Vraćanje sustava na izvorne postavke

Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane tvorničke postavke.1 Iskopčajte i ponovo ukopčajte

strujni kabel za napajanje (mrežni vod).

2 Pritisnite da biste uključili sustav.

3 Pritisnite OPTIONS.4 Uzastopno pritišćite / kako

biste odabrali „SYSTEM”, a zatim pritisnite .

5 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „RESET”, a zatim pritisnite .

6 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali „YES”, a zatim pritisnite .Na zaslonu se prikazuje poruka "RESET".Nakon što vraćanje na izvorne postavke završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Pritisnite da biste uključili sustav. Sve korisnički konfigurirane postavke, kao što su memorirane radijske stanice i mjerač vremena za automatsko isključivanje, vraćaju se na tvornički zadanu postavku.

Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje

Postavke izbornika za postavljanje (osim postavki za [PARENTAL CONTROL]) možete vratiti na izvorne postavke.1 Pritisnite DVD SETUP.

Na TV zaslonu prikazat će se izbornik za postavljanje.

2 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .

3 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [RESET], a zatim pritisnite .

80HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

4 Više puta zaredom pritisnite / kako biste odabrali [DA], a zatim pritisnite .Za dovršavanje postupka potrebno je nekoliko sekundi. Nemojte pritisnuti prilikom vraćanja sustava na izvorne postavke.

Funkcija samodijagnostike

Kada se na TV zaslonu ili zaslonu prikažu slova/brojkeKada je funkcija samodijagnostike uključena radi sprječavanja neispravnog rada sustava, prikazuje se servisni broj. Servisni broj sastoji se od slova i brojki (npr. C 13 50). Uzrok i korektivne radnje potražite u tablici u nastavku.

Prva 3 znaka servisnog broja

Uzrok i radnja koja rješava problem

C 13 Ovaj disk je prljav.•• Očistite disk mekom krpom za čišćenje (str. 81).

C 31 Disk nije pravilno umetnut.•• Isključite sustav i ponovno ga uključite. Zatim ponovno pravilno umetnite disk.

E XX(XX je broj)

Da bi se spriječio kvar, sustav je proveo samodijagnostičku funkciju.•• Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenom servisu tvrtke Sony i navedite peteroznamenkasti servisni broj. Primjer: E 61 10

Poruke

Jedna od sljedećih poruka može se prikazati ili treperiti na zaslonu tijekom rada.

CANNOT PLAY•• Umetnut je disk koji nije moguće reproducirati.•• Umetnut je DVD VIDEO disk s nepodržanim regionalnim kodom.

DATA ERROR•• Stvorena datoteka je u nepodržanom formatu.•• Datotečni nastavci ne odgovaraju formatu datoteke.

DEVICE ERRORUSB uređaj ne može se prepoznati ili je priključen nepoznat uređaj.

DEVICE FULLMemorija USB uređaja je puna.

ERASE ERRORBrisanje audio datoteka ili mapa na USB uređaju nije uspjelo.

FATAL ERRORUSB uređaj je uklonjen tijekom postupaka prijenosa ili brisanja i možda je oštećen.

FOLDER FULLNe možete prenositi na USB uređaj jer je dosegnut maksimalan broj mapa.

GUESTSustav je postao gost zabave nakon što je funkciju lančane zabave pokrenuo domaćin zabave.

GROUPSustav se pridružio funkciji Wireless Party Chain koju je aktivirao domaćin funkcije Wireless Party Chain.

81HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

HOSTSustav je pokrenuo funkciju lančane zabave i postao gost zabave.

M-ROOMSustav je pokrenuo funkciju Wireless Party Chain i postao gost funkcije Wireless Party Chain.

NoDEVICENije povezan niti jedan USB ilije povezan nepodržan uređaj.

NO DISCNema diska u uređaju za reprodukciju.

NO MUSICU izvoru reprodukcije nema podržanih audio datoteka.

NO SUPPORTPriključen je nepodržani USB uređaj ili je USB uređaj priključen preko USB koncentratora.

NO VIDEOU izvoru reprodukcije nema podržanih datoteka s videozapisima.

NOT USEPokušali ste izvesti određeni postupak u uvjetima kada taj je postupak zabranjen.

OVER CURRENTOtkrivena je prejaka struja s (USB) ulaza.

PROTECTUSB uređaj ima zaštitu od snimanja.

PUSH STOPPokušali ste obaviti radnju koju je moguće obaviti samo kada je reprodukcija zaustavljena.

READINGSustav čita informacije s diska ili USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.

REC ERRORPrijenos nije započeo, zaustavljen je na pola puta ili se nije mogao obaviti iz nekog drugog razloga.

TRACK FULLNe možete prenositi na USB uređaj jer je dosegnut maksimalan broj datoteka.

Mjere opreza

Prilikom nošenja jediniceKako biste izbjegli oštećenje mehanizma diska, provedite sljedeći postupak prije prenošenja jedinice.

Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.

1 Pritisnite da biste uključili sustav.

2 Više puta zaredom dodirnite FUNCTION i odaberite "DVD/CD".

3 Uklonite disk.Dodirnite da biste otvorili i zatvorili ladicu diska.Pričekajte da se "NO DISC" prikaže na zaslonu.

4 Isključite kabel za napajanje (mrežni vod).

Napomene o diskovima•• Prije reprodukcije prebrišite disk krpom od sredine prema van.•• Ne čistite diskove pomoću otapala kao što su benzin, razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna na tržištu ili antistatički raspršivač namijenjen za gramofonske ploče.•• Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom sunčevom svjetlu.

82HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Sigurnost•• Isključite kabel za napajanje (mrežni vod) iz zidne utičnice ako se duže vrijeme neće upotrebljavati. Kada isključujete sustav, uvijek povlačite za utikač. Nikada ne vucite kabel.•• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav iz struje i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.•• Kabel za napajanje (mrežni vod) moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.

Postavljanje•• Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu ili jarkom svjetlu.•• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretirane površine (na primjer, ulaštene, nauljene, polirane površine) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.•• Ako prenesete sustav izravno s hladnog na toplo mjesto ili ako je postavljen u vrlo vlažnom prostoru, na lećama unutar jedinice može se kondenzirati vlaga i uzrokovati kvar sustava. U tom slučaju uklonite disk i ostavite sustav uključen približno jedan sat dok vlaga ne ishlapi.

Stvaranje topline•• Zagrijavanje jedinice tijekom rada normalno je i ne treba vas zabrinjavati.•• Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može zagrijati.•• Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.

Sustav zvučnikaUgrađeni sustav zvučnika nije zaštićen od magnetskog zračenja pa se slika na televizorima u blizini može izobličiti zbog magnetskih valova. U tom slučaju isključite TV i nakon 15 do 30 minuta ponovno ga uključite. Ako ne dođe do poboljšanja, postavite sustav dalje od televizora.

VAŽNA NAPOMENAOprez: Ako putem ovog sustava na televizoru dulje vrijeme prikazujete nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz, postoji rizik od trajnog oštećenja zaslona televizora. Posebno su osjetljivi projekcijski televizori.

Čišćenje kućištaSustav čistite mekom krpom malo navlaženom u otopini blagog deterdženta.Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili otapala kao što su razrjeđivač, benzin ili alkohol.

Napomene o ažuriranjuSustav omogućuje automatsko ažuriranje softvera kada je spojen na internet putem žičane ili bežične mreže.Možete dodavati nove značajke i koristiti sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako ga ažurirate.Ako ne želite automatski ažurirati softver, možete onemogućiti tu funkciju upotrebom aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/iPhone uređaju. Međutim, sustav može automatski ažurirati softver radi sigurnosti, čak i ako je ova funkcija onemogućena.Softver možete ažurirati i putem izbornika postavki kada je ova funkcija onemogućena. Više informacija potražite u odjeljku „Ažuriranje softvera” (stranica 69).Ne možete upotrebljavati sustav dok se softver ažurira.

83HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća stranaUsluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony neće biti snositi odgovornost u ovim slučajevima.

BLUETOOTH komunikacija•• BLUETOOTH uređaji moraju se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima:

— Ako se između uređaja s BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka.

— Na lokacijama gdje je instaliran bežični LAN.

— U blizini mikrovalnih pećnica koje su u upotrebi.

— Na mjestima na kojima se stvaraju drugi elektromagnetski valovi.

•• BLUETOOTH uređaji i oprema s bežičnim LAN-om (IEEE 802.11b/g/n) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto od sljedećeg:

— Sustav pri upotrebi držite najmanje 10 metara od bežične LAN opreme.

— Isključite napajanje uređaja s bežičnim LAN opremom pri upotrebi Bluetooth uređaja u krugu od 10 metara.

— Sustav i BLUETOOTH uređaj prilikom upotrebe postavite što je moguće bliže jedno drugom.

•• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima:

— U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivih plinova.

— U blizini automatskih vrata ili požarnih alarma.

•• Sustav podržava sigurnosne funkcije koju su sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.•• Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.•• BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno zajamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao sustav.•• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja onemogućavaju povezivanje ili mogu rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.•• Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskim okruženjem ili uvjetima okoline.

84HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Napomene vezane uz licencuOvaj proizvod sadrži softver koji tvrtka Sony koristi na temelju ugovora o licenciranju s vlasnikom autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj ugovora korisnicima u okviru zahtjeva vlasnika autorskih prava za softver.Pristupite URL adresi u nastavku i pročitajte sadržaj licence.http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/

Obavijest o softveru na koji se primjenjuje GNU GPL/LGPLOvaj proizvod sadrži softver koji podliježe sljedećoj GNU općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „GPL”) ili nižoj općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s isporučenim odredbama GPL-a ili LGPL-a. Izvorni kod gore navedenog softvera dostupan je na mreži.Za preuzimanje pristupite sljedećem URL-u pa odaberite model naziva „MHC-V90DW”.URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Napominjemo da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj izvornog koda.

Napomene vezane uz ažuriranjeAko jedinicu koristite dok je spojena na internet putem žičane ili Wi-Fi mreže, jedinica može automatski ažurirati softver na najnoviju verziju.Ažuriranjem softvera dodaju se nove značajke koje omogućuju praktičniju i stabilniju upotrebu.Ako ne želite automatski ažurirati softver, možete onemogućiti tu funkciju upotrebom aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/uređaju iPhone.

Međutim, softver se može automatski ažurirati za stabilnu upotrebu itd., čak i ako onemogućite tu funkciju. Također, ako tu funkciju onemogućite, možete i dalje ručno ažurirati softver.Pojedinosti o postavljanju i radu potražite u Vodiču za pomoć.Jedinica možda neće biti spremna za rad tijekom ažuriranja.

Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća stranaUsluge koje pružaju treće strane mogu sepromijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.

Verzija softveraOva je radijska oprema namijenjena upotrebi s odobrenom verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera navedenim u EU-ovoj izjavi o sukladnosti. Softver radijske opreme provjeren je u skladu s temeljnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU.

Verzija softvera: SYS _._ _Možete provjeriti verziju softvera pritiskom gumba OPTIONS na daljinskom upravljaču.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Uzastopno pritišćite / kako biste odabrali sustav, a zatim pritisnite .

3 Odaberite „VERSION”, a zatim pritisnite .„SYS _._ _” se pojavljuje na zaslonu.

85HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Specifikacije

Satelitska jedinica (Sustav zvučnika SS-V90DW)Sustav zvučnika:

Visokotonac + Srednjetonski zvučnik

Zvučnik:Visokotonac: 50 mm × 4, konusniSrednji raspon: 130 mm × 4, konusni

Nazivna impedancija:8 oma

Jedinica niskotonca (DVD prijemnik SA-V90DW)Sustav zvučnika:

Subwoofer, bass reflexZvučnik:

250 mm × 2, konusniNazivna impedancija:

8 oma

UlaziAUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lijevi/desni:

Napon 2 V, impedancija 47 kilooma

TV (ARC):Podržani audio signal:2-kanalni linearni PCM

MIC1:Osjetljivost 1 mV, impedancija 10 kilooma

MIC2/GUITAR:Osjetljivost 1 mV, impedancija 10 kilooma (kad je način gitare isključen)Osjetljivost 200 mV, impedancija 1 megaoma (kad je način gitare uključen)

IzlaziAUDIO/PARTY CHAIN OUT lijevi/desni:

Napon 2 V, impedancija 1 kiloomVIDEO OUT:

Maksimalna razina izlaza 1 Vp-p, nebalansirana, negativna sinkronizacija, impedancija 75 oma

HDMI OUT (TV):Podržani audio signal: 2-kanalni linearni PCM (do 48 kHz), Dolby Digital

HDMI odjeljakPriključnica:

Vrsta A (19-pinska)

Odjeljak uređaja za reprodukciju diska Sustav:

Kompaktni disk i digitalni audio i videosustav

Svojstva laserske diodeTrajanje emisije: kontinuiranoIzlazna snaga lasera*: Manje od 44,6 μW* Ova je izlazna vrijednost izmjerena

na udaljenosti od 200 mm od površine leće objektiva na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.

Frekvencijski odziv:20 Hz – 20 kHz

Video format sustava boje:Model za Latinsku Ameriku:NTSCZa ostale modele:NTSC i PAL

Odjeljak za USBPodržani USB uređaj:

Klasa masovne pohraneMaksimalna struja:

1 A (USB) ulaz:

vrsta A

86HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Odjeljak FM tuneraFM stereo, FM superheterodinski tunerAntena:

FM antenaRaspon namještanja:

87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 50 kHz)

Odjeljak za BLUETOOTHKomunikacijski sustav:

BLUETOOTH standardna verzija 4.2

Izlaz:BLUETOOTH standard, klasa snage 1

Maksimalni komunikacijski raspon:Linija vidljivosti približno 30 m*1

Radna frekvencija:2400 - 2483,5 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 20,0 dBm

Način modulacije:FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (prošireni spektar s frekvencijskim skakanjem)

Kompatibilni BLUETOOTH profili*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)SPP (Serial Port Profile)

Podržani kodeci:SBC (Potpojasni kodek)AAC (Advanced Audio Coding)LDAC

*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijma, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.

*2 Standardni BLUETOOTH profili označavaju svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.

Odjeljak mrežeEthernet LAN

100BASE-TXBežični LAN

Kompatibilni standardi:IEEE 802.11 a/b/g/n

Sigurnost:WPA/WPA2-PSK, WEP

Radna frekvencija:2400 - 2483,5 MHz/ 5150 - 5250 MHz/ 5250 - 5350 MHz/ 5470 - 5725 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 20,0 dBm

Radna frekvencija:5725 - 5850 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 13,9 dBm

NFC odjeljakRadna frekvencija:

13,56 MHzMaksimalna izlazna snaga:

< 60 dBμA/m na 10 m

Podržani audio formatiPodržana brzina prijenosa u bitovima i frekvencije uzorkovanja:

MP3:16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 kbit/s – 320 kbit/s (CBR/VBR)AAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96 kHz, 16 kbit/s – 320 kbit/s (CBR/VBR)WMA:32/44,1/48 kHz, 16 kbit/s – 320 kbit/s (CBR/VBR)WAV:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24-bitno)AIFF:32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bita)

87HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

FLAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24-bitno)ALAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24-bitno)DSD (DSF/DFF): 2,8 MHz (1-bitno)

Podržani video formatiXvid:

Videokodek: Xvid videoBrzina prijenosa u bitovima: 4,854 Mb/s (MAX)Rezolucija/brzina prijenosa:720 × 480, 30 fps720 × 576, 25 fps (osim za model za Latinsku Ameriku)Audiokodek: MP3

MPEG4:Format datoteke: MP4 format datotekeVideokodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nije kompatibilan)Brzina prijenosa u bitovima: 4 Mb/sRezolucija/brzina prijenosa:720 × 480, 30 fps720 × 576, 25 fps (osim za model za Latinsku Ameriku)Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije kompatibilan)DRM: nije kompatibilan

OpćenitoPreduvjeti napajanja:

120 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz

Potrošnja energije:320 W

Potrošnja energije (tijekom načina za uštedu energije):

0,5 W (kada je opcija “NW STBY” postavljena na “OFF”, a opcija [CONTROL FOR HDMI] postavljena na [OFF].)

3 W* (kada je opcija “NW STBY” postavljena na “ON”, a opcija [CONTROL FOR HDMI] postavljena na [ON].)3,0 W (kad su svi terminali i mreže povezani) (Za modele koji se prodaju u Europi sa serijskim brojem S015503001 ili novije)

Dimenzije (š/v/d) (pribl.):Sastavljena jedinica:

532 mm × 1.706 mm × 494 mm

Satelitska jedinica:429 mm × 830 mm × 344 mm

Jedinica niskotonca:532 mm × 1.080 mm × 494 mm

Težina (pribl.):Sastavljena jedinica:

50,5 kgSatelitska jedinica:

13,5 kgJedinica niskotonca:

37 kg

* Potrošnja energije bit će manja od 0,5 W kada nema HDMI veze i kada je opcija "NW STBY" postavljena na"OFF".

Napomena•• Wi-Fi priključak ima funkciju usmjerivača koja može audio podatke proslijediti drugom audio uređaju tvrtke Sony.•• Kada se uključi funkcija za više prostorija, podržava TDLS (engl. Tunneled Direct Link Setup) i funkcionira kao bežični usmjerivač koji poboljšava kvalitetu podatkovne komunikacije.

Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.

88HR

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Popis jezičnih kodovaJezične kratice odgovaraju standardu ISO 639:1988 (E/F).

Kôd Language Kôd Language Kôd Language Kôd Language1027 Afarski 1186 Škotski gaelski 1350 Malajalamski 1513 Swati

1028 Abhaski 1194 Galješki 1352 Mongolski 1514 Sesotho

1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavski 1515 Sundski

1039 Amharski 1203 Gudžaratski 1356 Marathi 1516 Švedski

1044 Arapski 1209 Hausa 1357 Malajski 1517 Swahili

1045 Asamski 1217 Hindu 1358 Malteški 1521 Tamilski

1051 Ajmarski 1226 Hrvatski 1363 Burmanski 1525 Telugu

1052 Azerski 1229 Mađarski 1365 Nauru 1527 Tadžički

1053 Baškirski 1233 Armenski 1369 Nepalski 1528 Tajski

1057 Bjeloruski 1235 Interlingua 1376 Nizozemski 1529 Tigrinja

1059 Bugarski 1239 Interlingue 1379 Norveški 1531 Turkmenski

1060 Biharski 1245 Inupiački 1393 Oksitanski 1532 Tagaloški

1061 Bislama 1248 Indonezijski 1403 (Afan) Oromo 1534 Tswana

1066 Bengalski; bangla 1253 Islandski 1408 Oriya 1535 Tonga

1067 Tibetanski 1254 Talijanski 1417 Istočnopandžapski 1538 Turski

1070 Bretonski 1257 Hebrejski 1428 Poljski 1539 Tsonga

1079 Katalonski 1261 Japanski 1435 Paštunski 1540 Tatarski

1093 Korzički 1269 Jidiš 1436 Portugalski 1543 Twi

1097 Češki 1283 Javanski 1463 Kečuanski 1557 Ukrajinski

1103 Velški 1287 Gruzijski 1481 Retoromanski 1564 Urdu

1105 Danski 1297 Kazaški 1482 Rundi 1572 Uzbečki

1109 Njemački 1298 Grenlandski 1483 Rumunjski 1581 Vijetnamski

1130 Butanski 1299 Kambodžanski 1489 Ruski 1587 Volapük

1142 Grčki 1300 Kanada 1491 Rwanda 1613 Wolofski

1144 Hrvatski 1301 Korejski 1495 Sanskrt 1632 Xhosa

1145 Esperanto 1305 Kašmirski 1498 Sindi 1665 Joruba

1149 Španjolski 1307 Kurdski 1501 Sangho 1684 Kineski

1150 Estonski 1311 Kirgiski 1502 Srpsko-hrvatski 1697 Zulu

1151 Baskijski 1313 Latinski 1503 Singaleski 1703 Nije navedeno

1157 Perzijski 1326 Lingala 1505 Slovački

1165 Finski 1327 Laoski 1506 Slovenski

1166 Fidži 1332 Litavski 1507 Samoanski

1171 Ferojski 1334 Latvijski; letonski 1508 Shona

1174 Francuski 1345 Malgaški 1509 Somalski

1181 Frizijski 1347 Maorski 1511 Albanski

1183 Irski 1349 Makedonski 1512 Srpski

89HR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.HR.4-694-841-35(1)

Popis regionalnih kodova za roditeljski nadzor

Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje2044 Argentina 2165 Finska 2362 Meksiko 2149 Španjolska

2047 Australija 2174 Francuska 2376 Nizozemska 2499 Švedska

2046 Austrija 2109 Njemačka 2390 Novi Zeland 2086 Švicarska

2057 Belgija 2248 Indija 2379 Norveška 2528 Tajland

2070 Brazil 2238 Indonezija 2427 Pakistan 2184 Ujedinjeno Kraljevstvo

2079 Kanada 2254 Italija 2424 Filipini

2090 Čile 2276 Japan 2436 Portugal

2092 Kina 2304 Koreja 2489 Rusija

2115 Danska 2363 Malezija 2501 Singapur

2SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

OPOZORILO

Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).

Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, naprave ne izpostavljajte tekočinam in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.

Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.

Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.

Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.

Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.

Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.

Za izdelke z oznako CEVeljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP).

POZORUporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.

Za uporabnike v Evropi

Ta naprava sodi v razred izdelkov CLASS 1 LASER pod oznako IEC 60825-1:2007. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.

Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na

nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.

3SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.

Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja o servisu ali garanciji, uporabite naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.

Za to radijsko opremo v naslednjih državah veljajo spodaj navedene omejitve uporabe ali zahteve za pridobitev dovoljenja za uporabo: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pas od 5150 MHz do 5350 MHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.

Oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.

Ta sistem se uporablja za naslednje namene: • Predvajanje virov glasbe/videa na ploščah ali napravah USB

• Prenos glasbe v naprave USB • Poslušanje radijskih postaj • Predvajanje zvoka televizorja • Predvajanje glasbenih virov na napravah BLUETOOTH

• Popestritev družabnih srečanjih s funkcijo »Party Chain«

• Pretočno predvajanje glasbe prek omrežne povezave

Za uporabnike v Avstraliji in Novi ZelandijiOpremo je treba namestiti jo uporabljati tako, da je oddajnik vsaj 20 cm oddaljen od človeškega telesa (razen okončin: rok, zapestij, stopal in gležnjev).

4SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Za uporabnike v Avstraliji in Indiji

Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Za uporabnike v Singapurju

Za stranke v Združenih arabskih emiratih

Ta naprava sodi v razred izdelkov CLASS 1 LASER pod oznako IEC 60825-1:2007. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.

Opombe glede licenc in blagovnih znamk • je blagovna znamka družbe za licenciranje DVD-formata/logotipov.

• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke.

• WALKMAN® in logotip WALKMAN® sta registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.

• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.

• Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.

• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.

• Sistem je opremljen s tehnologijo Dolby* Digital.* Izdelano z licenco družbe Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.

• Sistem uporablja tehnologijo High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.

• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.

• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.

5SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

• Besedna znamka BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.

• Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.

• Android™ je blagovna znamka družbe Google Inc.

• Google Play™ je blagovna znamka družbe Google Inc.

• Android, Google Play, logotip Google Play in Chromecast so blagovne znamke družbe Google Inc.

• Apple, logotip Apple, iPhone in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc.

• Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.

• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance®.

• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in Wi-Fi Protected Setup™ so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance®.

• DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.

• AOSS je blagovna znamka podjetja BUFFALO INC.

• Ta izdelek vključuje programsko opremo Spotify, za katero veljajo licence tretjih oseb, ki so na voljo tukaj: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/

• Spotify in logotipi Spotify so blagovne znamke skupine Spotify Group.

• ClearAudio+ in sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.

• »Xperia« in »Xperia Tablet« sta blagovni znamki družbe Sony Mobile Communications AB.

• IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA

(I) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V SKLADU S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«)

IN/ALI

(ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN MPEG-4.

LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM

• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.

• Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej navedeni.

6SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

O tem priročniku•• V tem priročniku so večinoma razložene operacije, ki jih opravljate z daljinskim upravljalnikom, toda iste operacije je mogoče opraviti tudi s tipkami na plošči na dotik enote, ki imajo enaka ali podobna imena.•• Na vrhu vsake razlage so navedene ikone, kot je , ki prikazujejo vrste medijev, ki jih lahko uporabljate, razložena pa je tudi funkcija.•• Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.•• Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.•• Privzeta nastavitev je podčrtana.•• Besedilo v oglatih oklepajih ([--]) se prikaže na zaslonu televizorja, besedilo v narekovajih (»--«) pa na zaslonu.

7SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Vsebina

O tem priročniku ....................6Odstranjevanje embalaže......9Plošče ali datoteke na ploščah/napravi USB, ki jih lahko predvajate ....................9Spletna mesta za združljive naprave .................................12Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih .............13

Uvod

Sestavljanje enote ...............20Varna namestitev sistema ....21Onemogočenje predstavitve ...23Vstavljanje baterij ................ 23Priključitev televizorja .......... 25Prenašanje enote ................. 27Spreminjanje barvnega sistema ................................ 28Izvajanje hitre nastavitve ..... 28Spreminjanje načina zaslona ...29

Predvajanje plošče/prek povezave USB

Pred uporabo naprave USB ...30Osnovno predvajanje ..........30Druge funkcije predvajanja...31

Uporaba načina predvajanja ...34Omejitev predvajanja plošča (starševski nadzor) ... 35Ogled informacij o plošči in napravi USB ...................... 36

Uporaba nastavitvenega menija .................................. 37

Prenos prek USB-ja

Pred uporabo naprave USB ...41Prenos glasbe .......................41

Sprejemnik

Poslušanje radia ...................44

BLUETOOTH

Več o brezžični tehnologiji BLUETOOTH .........................45Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH .........45Poslušanje glasbe v napravi BLUETOOTH ............46Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFC ........ 47Nastavitev zvočnih kodekov BLUETOOTH ...........48

Omrežje

Izbira načina omrežne povezave..............................49Vzpostavljanje povezave z računalnikom ....................49Poslušanje iste glasbe prek več zvočnikov ................51Poslušanje internetne glasbene storitve (vgrajena naprava Chromecast) ..............51Poslušanje internetne glasbene storitve (Spotify) ... 52

8SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Upravljanje z gibi

Uporaba upravljanja z gibi ... 53Uporaba upravljanja z gibi med predvajanjem ..............54Ustvarjanje zabavnega vzdušja (DJ Effect) ................54Uporaba upravljanja z gibi, ko uporabljate funkcijo za karaoke ................................ 55

Nastavitev zvoka

Prilagajanje zvoka ................ 56Izbira navideznega nogometnega načina .......... 56Nastavitev ravni globokotonca ....................... 57Ustvarjanje lastnega zvočnega učinka .................. 57

Druge funkcije

Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal) ......... 57Z aplikacijo »Fiestable« do divje zabave .........................58Uporaba funkcije Control for HDMI ...............................58Uporaba funkcije Party Chain ...61Petje ob spremljavi: karaoke ...64Uživanje v zvoku kitare ........65Uživanje v glasbi z lučjo za zabavo in osvetlitvijo zvočnika ...............................66Uporaba izklopnega časovnika .............................66Uporaba glasovnih navodil ...66Uporaba dodatne opreme ... 67

Onemogočanje plošče na dotik na enoti (ključavnica za otroke) ............................. 67Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti ........... 67Nastavitev stanja pripravljenosti za BLUETOOTH/omrežje ..........68Vklop ali izklop signala BLUETOOTH/Wi-Fi ...............68Posodabljanje programske opreme ..................................69

Dodatne informacije

Odpravljanje težav ................71Previdnostni ukrepi .............. 82Tehnični podatki ..................86Seznam jezikovnih kod ........89

9SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Odstranjevanje embalaže•• Ta enota (MHC-V90DW) (1) (sestavljena iz enote satelitskih zvočnikov in enote globokotonca)•• Pritrditveni vijaki (M5 × 30) (4)•• Daljinski upravljalnik (1)•• Bateriji R03 (velikost AAA) (2)•• Antenski kabel FM (1)•• Omrežni napajalnik (1)*Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla ni namenjen za uporabo v Čilu, Paragvaju in Urugvaju. Prilagojevalnik uporabite v državah, kjer je to potrebno.•• Napajalni kabel (1)*Za uporabnike v Združenem kraljestvu ter na Irskem, Malti in Cipru:•—Uporabite napajalni kabel (A).•—Napajalni kabel (B) zaradi varnostnih razlogov ni predviden za uporabo v zgornjih državah/regijah, zaradi česar takšna uporaba ni dovoljena.

Za uporabnike v drugih državah/regijah:•—Uporabite napajalni kabel (B).

(A)

(B)

* Odvisno od regije/države.

OpombaMed odpiranjem kartonske embalaže naj dve osebi držita enoto. Če enota pade na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali lastnina.

Plošče ali datoteke na ploščah/napravi USB, ki jih lahko predvajatePlošče, ki jih lahko predvajate•• DVD VIDEO•• DVD-R/DVD-RW v obliki DVD VIDEO ali video načinu•• DVD+R/DVD+RW v obliki DVD VIDEO•• VIDEO CD (plošče razl. 1.0, 1.1 in 2.0)•• Super VCD•• CD-R/CD-RW/CD-ROM v obliki VIDEO CD ali obliki super VCD•• AUDIO CD•• CD-R/CD-RW v obliki AUDIO CD

Datoteke na ploščah, ki jih lahko predvajate•• Glasba: Datoteke mp3 (.mp3)*1*2

•• Video: Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)

Datoteke, ki jih lahko predvajate na napravi USB•• Glasba: datoteke MP3 (.mp3)*1*2, datoteke WMA (.wma)*2, datoteke AAC (.m4a/.mp4/.3gp)*2, datoteke WAV (.wav)*2, datoteke AIFF (.aiff)*2, datoteke FLAC (.flac)*2, datoteke ALAC (.alac)*2, datoteke DSD (.dsf/.dff)*2

•• Video: Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)

Opomba•• Plošče morajo biti v tej obliki:

— CD-ROM/-R/-RW v obliki DATA CD, ki vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu s standardom ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ali Joliet (razširjena oblika).

10SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW v obliki DATA DVD, ki vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu z obliko UDF (Universal Disk Format).

•• Sistem bo poskušal predvajati vse podatke z zgornjimi priponami, tudi če niso v podprti obliki. Pri predvajanju takšnih podatkov se lahko pojavi glasen šum, ki lahko poškoduje zvočniški sistem.

*1 mp3 (mpeg 1 Audio Layer 3) je standardna oblika, ki jo določa standard ISO/MPEG za stisnjene zvočne podatke. Datoteke mp3 morajo biti v obliki mpeg 1 Audio Layer 3.

*2 Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM (upravljanje digitalnih pravic) s tem sistemom ni mogoče predvajati.

*3 Datoteke mpeg4 morajo biti posnete v obliki datoteke mp4. Spodaj so navedeni podprti video in zvočni kodeki:

— Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC ni podprt.)

— Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni podprt.)

*4 Logična oblika datotek in map na ploščah CD-ROM, ki jo določa standard ISO (International Organization for Standardization).

Plošče/datoteke, ki jih ne morete predvajati•• Naslednjih plošč ni mogoče predvajati•—BD (plošče Blu-Ray)•—Plošče CD-ROM, posnete v obliki PHOTO CD•—Podatkovni deli plošč CD-Extra ali CD-plošč Mixed Mode*•—Plošče CD Graphics•—Plošče Super Audio CD•—DVD Avdio•—DATA CD/DATA DVD, ki je ustvarjen v obliki paketnega zapisovanja•—DVD-RAM•—DATA CD/DATA DVD, ki ni bil pravilno posnet

•—CPRM (Content Protection for Recordable Media), združljivo s ploščami DVD-R/-RW, posnetimi s programi za enkratno kopiranje.•—Plošče z nestandardno obliko (npr. z obliko srca, kvadrata ali zvezde)•—Plošče s pritrjenim lepilnim trakom, papirjem ali nalepko

•• Naslednjih datotek ni mogoče predvajati•—Videodatoteke, ki so večje od 720 (širina) × 576 (višina) slikovnih pik.•—Videodatoteke z visokim razmerjem med širino in dolžino.•— Datoteka WMA v obliki WMA DRM, WMA Lossless ali WMA PRO.•—Datoteka AAC v obliki AAC DRM ali AAC Lossless.•—Datoteke AAC, ki so kodirane pri 96 kHz.•—Datoteke, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli.•—Datoteke z zaščito avtorskih pravic DRM (Digital Rights Management).•—Nekatere datoteke Xvid, ki so daljše od dveh ur.

•• Zvočno datoteko mp3 PRO je mogoče predvajati kot datoteko mp3.•• Sistem morda ne predvaja datoteke Xvid, če je bila datoteka združena iz dveh ali več datotek Xvid.

* Mixed Mode CD: Ta oblika posname podatke na prvi skladbi in zvok (podatki AUDIO CD) na drugi in naslednjih skladbah seje.

11SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Opombe o ploščah CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW•• V nekaterih primerih plošč CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW ni mogoče predvajati s sistemom zaradi kakovosti zapisovanja ali fizičnega stanja plošče ali zaradi značilnosti snemalne naprave ali programske opreme za izdelavo vsebin. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo naprave za snemanje.•• Nekatere funkcije predvajanja morda ne delujejo z določenimi ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile pravilno posnete. V tem primeru ploščo predvajajte v običajnem načinu.

Opombe o ploščah•• Ta izdelek je namenjen predvajanju plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD).•• Plošče DualDisc in nekatere glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom CD. Takšne plošče zato morda niso združljive s tem izdelkom.

Opomba o ploščah za več sejSistem lahko predvaja več zaporednih sej, posnetih na ploščo, če je njihova oblika zapisa enaka obliki zapisa prve seje. Vendar predvajanje ni zagotovljeno.

Opomba glede predvajanja plošč DVD VIDEO in VIDEO CDNekatere operacije predvajanja plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD so proizvajalci programske opreme morda namerno omejili. Zato nekatere funkcije predvajanja morda niso na voljo. Preberite navodila za uporabo plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD.

Opombe glede datotek, ki jih lahko predvajate•• Začetek predvajanja lahko zamuja, kadar:•—je plošča DATA CD/DATA DVD/naprava USB posneta z zapleteno drevesno strukturo;•—so bile pravkar predvajane zvočne datoteke ali videodatoteke v drugi mapi.

•• Sistem lahko v teh primerih predvaja ploščo DATA CD/DATA DVD ali videodatoteke v napravi USB:•—do globine 8 map•—do 300 map•—do 999 datotek na plošči•—do 2000 datotek v napravi USB•—do 650 datotek v mapi

Sistem lahko v teh primerih predvaja zvočne datoteke v napravi USB:•—do globine 8 map•—do 998 datotek in podmap v mapi

Število se lahko razlikuje glede na konfiguracijo datotek ali map.•• Sistem preskoči mape brez zvočnih datotek ali videodatotek.•• Datotek, prenesenih z napravo, kot je računalnik, sistem morda ne bo predvajal v vrstnem redu, v katerem so bile prenesene.•• Od programske opreme, uporabljene za ustvarjanje zvočnih datotek ali videodatotek, je odvisno, ali bo sistem upošteval vrstni red predvajanja.•• Ni mogoče zagotoviti združljivosti z vso programsko opremo za kodiranje/zapisovanje podprtih oblik datotek, snemalnimi napravami in snemalnimi mediji.•• Od datoteke Xvid je odvisno, ali bo slika nejasna in ali bo zvok preskakoval.

12SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Opombe glede naprav USB•• Delovanje sistema z vsemi napravami USB ni zagotovljeno.•• Čeprav obstaja vrsta kompleksnih funkcij za naprave USB, je mogoče predvajati samo glasbene in video vsebine iz naprav USB, ki so povezane s sistemom. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave USB.•• Ko vstavite napravo USB, sistem prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.•• Za povezavo sistema in naprave

USB ne uporabljajte zvezdišča USB.•• Pri nekaterih povezanih napravah USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.•• Vrstni red predvajanja, ki ga določi sistem, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB.•• Pred uporabo naprave USB preverite, da v njej ni datotek z virusi.

Področna kodaSistem vsebuje področno kodo in omogoča le predvajanje plošč DVD VIDEO, označenih z isto področno kodo ali oznako .

Spletna mesta za združljive napraveNa spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije o združljivih napravah USB in napravah BLUETOOTH.

Za uporabnike v Latinski Ameriki:<http://esupport.sony.com/LA>

Za uporabnike v Evropi in Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za uporabnike v drugih državah/regijah:<http://www.sony-asia.com/support>

Združljivi modeli naprav iPhone/iPodSpodaj so našteti združljivi modeli naprav iPhone/iPod. Pred uporabo naprave iPhone/iPod s sistemom posodobite njeno programsko opremo.Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami:•• iPhone 7 Plus•• iPhone 7•• iPhone SE•• iPhone 6s Plus•• iPhone 6s•• iPhone 6 Plus•• iPhone 6•• iPhone 5s•• iPhone 5c•• iPhone 5•• iPhone 4s•• iPod touch (6. generacija)•• iPod touch (5. generacija)

13SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbihEnota (sprednja stran): Enota (zadnja stran):

4 srednjetonci (opremljeni s funkcijo osvetlitve zvočnika*)

4 visokotonci

Plošča na dotik (stran 14)

Pladenj za plošče in ohišje (stran 14)

2 globokotonca (opremljena s funkcijo osvetlitve zvočnika*)

Enota satelitskih zvočnikov

Enota globokotonca

Porazdeljevalnik zvokaZvok porazdeli okoli zadnje strani enote.

Plošča za konektorje (stran 21)

Osvetlitev za zabavo (levo/desno)* (stran 66)

Ročaji za držanje ali prenašanje enote

* Ko sta funkciji Speaker Light in Party Light vklopljeni, ne glejte neposredno v dele, ki oddajajo svetlobo.

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

14SL

Plošča na dotik:

Vse tipke na enoti, razen (napajanje), lahko zaklenete in tako preprečite nenamerno pritiskanje (stran 67).

Območje pladnja za plošče:

Vrata (USB) (REC/PLAY)Uporabite za povezavo naprave USB. Ta vrata je mogoče uporabljati za predvajanje in prenos glasbe.

Tipka LIGHT MODE (stran 66)

Tipka PARTY LIGHT (stran 66)

Tipka PARTY CHAIN (stran 63)

Indikator BLUETOOTH (stran 45)

Tipka BLUETOOTHDotaknite se je, da izberete funkcijo BLUETOOTH.

Tipka PAIRINGDržite jo pritisnjeno, da vklopite seznanjanje BLUETOOTH med funkcijo BLUETOOTH.

15SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Zaslon

Senzor GESTURE CONTROL (stran 53, 54, 55)

Indikator GUITARZasveti ob vklopljenem načinu kitare.

Tipka GUITAR (stran 65)

Tipka MIC/GUITAR LEVEL +/– (stran 64, 65)

Tipka FIESTA (stran 56)

Tipka SOUND FIELD (stran 56)

Indikator MEGA BASSZasveti, ko izberete zvočni učinek MEGA BASS.

Tipka MEGA BASS (stran 56)

Tipka (mapa) +/–Dotaknite se je, da izberete mapo na podatkovni plošči ali napravi USB.

Tipka VOLUME +/–Dotaknite se je za nastavitev glasnosti.

Tipka / (pomik naprej/nazaj)Dotaknite se je za izbiro skladbe ali datoteke.

Tipka TUNING +/– (stran 44)

Tipka (odpiranje/zapiranje)Dotaknite se je za odpiranje ali zapiranje pladnja za plošče.

Tipka za neposredne funkcije (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)Če želite uporabiti to tipko, se dotaknite tipke PLAYBACK (), nato pritisnite želeno funkcijsko tipko.

Tipka VOCAL FADER (stran 64)

Tipka SCORE (stran 65)

Tipka VOICE CHANGER +/– (stran 65)

Tipka MIC ECHO (stran 64)

Tipka PLAYBACK (stran 54)

Tipka DJ (stran 54)

Tipka SAMPLER (stran 54)

Tipka KARAOKE (stran 55)

Indikator vklopaOznačuje trenutno stanje sistema:Ne sveti: sistem je v stanju pripravljenosti in stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja je izklopljeno.Sveti:

— oranžno: sistem je v stanju pripravljenosti in stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja je vklopljeno;

— zeleno: sistem je vklopljen.Utripa:

— zeleno: sistem se vklaplja ali preklaplja v stanje pripravljenosti;

— rdeče: sistem je zaznal napako, ki je ni mogoče prikazati s sporočilom o napaki.

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

16SL

Gumb (vklop/izklop)Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.

Tipka (ustavitev)Dotaknite se je, če želite zaustaviti predvajanje. Če se je dotaknete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja.Dotaknite se je, če želite prekiniti prenos glasbe.Dotaknite se je, da zaustavite predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.

Tipka (predvajanje)Dotaknite se je, če želite začeti predvajati.Tipko držite pritisnjeno več kot dve sekundi in predvajal se bo vgrajen predstavitveni zvočni posnetek.Dotaknite se tipke , če želite ustaviti predstavitev.

Tipka FUNCTIONDotaknite se je, da izberete funkcijo.

Tipka GESTURE ON/OFF (stran 53, 54, 55)

Indikator NETWORKOznačuje trenutno stanje sistema:Ne sveti: sistem je v stanju pripravljenosti.Sveti:

— belo: omrežna povezava je vzpostavljena;

— zeleno: sistem je povezan z glasbeno storitvijo Spotify;

— modra: sistem je povezan z glasbeno storitvijo prek vgrajene naprave Chromecast.

Utripa: — belo: povezovanje z omrežjem.

Tipka NETWORKDotaknite se je za izbiro funkcije NETWORK.

Tipka WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (stran 49)Dotaknite se je in jo pridržite za nastavitev omrežja Wi-Fi.

(oznaka N) (stran 47)

Senzor daljinskega upravljalnika ( ) (stran 24)

Pladenj za plošče

Vtičnica MIC1Uporabite jo za priključitev mikrofona.

Vtičnica MIC2/GUITARUporabite jo za priključitev mikrofona ali kitare.

17SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Daljinski upravljalnik:

Tipka (napajanje)Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.

Gumb PLAY MODE (stran 34, 42)

Gumb REPEAT/FM MODE (stran 34, 44)

•Številski gumbi (0–9)*1*2

— Pritisnite jih za izbiro posnetka, poglavja ali datoteke pod izbrano številko.

— Pritisnite jih za vnos številk in vrednosti.

Gumb SUBTITLE (stran 32)

Gumb AUDIO*2 (stran 32, 36)

Gumb ANGLE (stran 32)

Gumb DVD SETUP (stran 37)

Gumb MEDIA MODE (stran 30)Pritisnite za izbiro medija, ki naj se predvaja s podatkovne plošče ali naprave USB.

Gumb CLEAR (stran 32)

Gumb REC TO USB (stran 42)Pritisnite ga, če želite prenesti glasbo v napravo USB, ki je priključena v vrata (USB).

Gumb MIC ECHO (stran 64)

Gumb SCORE (stran 65)

(mapa) +/–Pritisnite za izbiro mape na podatkovni plošči ali napravi USB.

Gumb SEARCH (stran 31, 32)

Gumb KEY CONTROL / (stran 64)

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

18SL

Gumb DVD TOP MENUPritisnite za prikaz naslova DVD-ja na televizijskem zaslonu.

Gumb DVD/TUNER MENU (stran 31, 32 44)

Gumb RETURN (stran 31)

Gumb OPTIONSPritisnite, da se premaknete v meni z možnostmi ali ga zapustite.

Gumb / / /Pritisnite, da izberete elemente menija.

gumbPritisnite, da potrdite nastavitve.

Gumb MUSIC SERVICE (stran 52)Pritisnite, da zaženete/nadaljujete predvajanje glasbene storitve.

Gumb (glasnost) +/–*2

Pritisnite za prilagoditev glasnosti.

Gumb SHIFT*1

Pridržite, da vklopite rožnate gumbe.

Gumb / (hitro previjanje naprej/nazaj) (stran 31)Pritisnite, da poiščete točko v skladbi ali datoteki med predvajanjem.

Gumb / (počasno previjanje nazaj/naprej) (stran 32)Pritisnite za počasno predvajanje.

Gumb TUNING+/– (stran 44)

Gumb (predvajaj)*2

Pritisnite za zagon predvajanja.

Gumb / (pomik nazaj/naprej) (stran 31)Pritisnite za izbiro skladbe ali datoteke.

Gumb PRESET+/– (stran 44)

Gumb •(začasna zaustavitev)Pritisnite za začasno zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb .

Gumb (zaustavitev) — Pritisnite, da zaustavite predvajanje. Če ga pritisnete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja.

— Pritisnite ga, če želite prekiniti prenos glasbe.

— Pritisnite, da zaustavite predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.

Gumb FUNCTION +/–Pritisnite, da izberete funkcijo.

Gumb MEGA BASS (stran 56)

Gumb SOUND FIELD (stran 56)

Gumb MUSIC (stran 57)

Gumb MUSIC ARENA (stran 56)

19SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Gumb PARTY LIGHT (stran 29, 66)

Gumb LIGHT MODE (stran 66)

Gumb DISPLAY (stran 23, 29, 36, 44, 46)Pritisnite, da spremenite informacije na zaslonu.

Gumb DISPLAY*1 (stran 36)Pritisnite ga, da prikažete ali skrijete prikaz na zaslonu.

Gumb SLEEP (stran 66)

*1 Ta gumb je natisnjen v rožnati barvi. Če ga želite uporabiti, pridržite SHIFT (), nato pa pritisnite ta gumb.

*2 Številski gumb 2/AUDIO, + in gumbi imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.

20SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uvod

Sestavljanje enoteZa namestitev enote sta potrebni dve osebi. Če enota pade na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali lastnina.

Enoto satelitskih zvočnikov namestite na enoto globokotonca in jo čvrsto pritrdite tako, da privijete priložene vijake (M5 × 30).

Prostor za roke

Priloženi vijaki (M5 × 30)

Opomba•• Pri sestavljanju enote morate uporabiti priložene vijake (M5 × 30).•• Bodite previdni, da si pri nameščanju enote satelitskih zvočnikov ne priščipnete prstov ali kablov zvočnika.•• Ko enoto sestavite, zagotovite, da je enota satelitskih zvočnikov s priloženimi vijaki čvrsto pritrjena na enoto globokotonca.•• Če vijake privijate z električnim vijačnikom, navor nastavite na približno 1 Nm 10 kgf cm.•• Enote ne postavljajte na nestabilno površino. Enoto postavite na ravno površino.•• Če vijaki zaradi uporabe te enote popustijo, jih je treba znova priviti.

21SL

Uvo

d

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Varna namestitev sistema

Enota (zadnja stran):

Rdeče

Bel

Skrbno shranjevanje kablov zvočnikaKable napeljite skozi držalo za kable.

Plošča za konektorje:

22SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Vtičnica HDMI OUT (TV)Uporabite kabel HDMI (ni priložen) za priključitev na vtičnico HDMI IN na televizorju (stran 25).

Vtičnica VIDEO OUTVideo kabel (ni priložen) priključite v video vhod na televizorju ali projektorju (stran 25).

OpombaNe povežite tega sistema s televizorjem prek video mize.

• Vtičnici za zvočni vhod in izhodUporabite zvočni kabel (ni priložen), da vzpostavite katero od naslednjih povezav:•• Vhodi AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R•—Priključite v vtičnici za vhod zvoka dodatne opreme.•—Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran 61).

•• Vtičnice AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R•—Priključite v vtičnici za izhod zvoka televizorja ali avdio/video opreme. Zvok se predvaja prek tega sistema.•—Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran 61).

Vrata LAN (100)Omogočajo priključitev na omrežno opremo prek omrežnega kabla (ni priložen)(stran 50).

Priključek za anteno FMKo nameščate anteni, poiščite mesto in usmeritev, kjer je dober sprejem.Antena naj ne bo v bližini napajalnega kabla in kabla USB, da ne bo zajemala šumov.Svinčeno anteno FM izvlecite vodoravno

Priključek LED zvočnikaKonektor LED zvočnikov priklopite v ta priključek. Osvetlitev na zvočnikih se bo odzivala glede na vir glasbe (stran 66).Odklop kabla zvočnikaKonektor izvlecite iz priključka.

23SL

Uvo

d

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Priključki SPEAKERS L/RKonektor enote zvočnikov priklopite v ta priključek.

Opomba•• Uporabite izključno priloženi zvočnik.•• Pri povezovanju kabla zvočnika vstavite konektor naravnost v priključek.•• Konektor desnega zvočnika mora biti ustrezno priklopljen v priključek SPEAKERS R, konektor levega zvočnika pa v priključek SPEAKERS L.

Odklop kabla zvočnikaPotisnite zaklepno ročico navzdol in hkrati izvlecite konektor iz priključka. Ne vlecite za kabel, dokler zaklepnega vzvoda ne pritisnete navzdol. V nasprotnem primeru se kabel lahko pretrga.

Napajalni kabelPriložen napajalni kabel priključite na enoto in nato v električno vtičnico.Ko priključite napajalni kabel, sistem izvede inicializacijo. Med inicializacijo sistema je na zaslonu prikazano sporočilo »WELCOME«. Med inicializacijo ni mogoče vklopiti sistema.Ko je inicializacija končana, se samodejno začne predstavitev (stran 29). Če pritisnete , da vklopite sistem, se predstavitev konča.

Onemogočenje predstavitveČe želite onemogočiti predstavitev, medtem ko je sistem izključen, večkrat pritisnite DISPLAY, da izberete način brez prikaza (način varčevanja z energijo) (stran 29).

Vstavljanje baterijVstavite dve priloženi bateriji R03 (velikost AAA) tako, da se ujemata s polarnostjo, kot je prikazano spodaj.

Opomba•• Ne vstavljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij različnih vrst.•• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite škodo zaradi razlitja baterij in korozije.

24SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Upravljanje enote z daljinskim upravljalnikomDaljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika enote.

25SL

Uvo

d

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Priključitev televizorja

Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.

Ogled videoposnetkaIzberite načine povezave glede na vtičnice na televizorju.

Kabel HDMI*1 (ni priložen)

Video kabel (ni priložen)

Visoka kakovost

ali

Standardna kakovost

Priporočena povezavaAlternativna povezava

*1 Kabel HDMI za hiter prenos z ethernetnim priključkom*2 Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema, če sistem povežete z vhodom

HDMI IN (ARC) na televizorju. Funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC) omogoča televizorju, da zvok predvaja prek sistema s povezavo HDMI brez vzpostavitve zvočne povezave (povezava je spodaj). Za nastavitev funkcije ARC v tem sistemu glejte [AUDIO RETURN CHANNEL] (stran 40). Če želite preveriti, ali je funkcija ARC vašega televizorja združljiva, preberite navodila za uporabo, ki so bila priložena televizorju.

26SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Predvajanje zvoka televizorja prek sistemaČe sistema ne povežete z vhodom HDMI IN (ARC) na televizorju, vzpostavite to povezavo.

Zvočni kabel (ni priložen)

Če želite predvajati zvok televizorja, večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »TV«.

Namig•• Uživate lahko tudi v zvoku zunanje opreme (DVD-predvajalniki itd.) prek sistema, če vzpostavite povezavo z vhodom AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), kot je to pri zgornji povezavi . Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.•• Če je pri povezovanju zunanje opreme raven avdio izhoda sistema nizka, poskusite prilagoditi nastavitve avdio izhoda na povezani opremi. Raven avdio izhoda se lahko poveča. Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.

27SL

Uvo

d

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Prenašanje enoteEnota ima koleščka za preprosto premikanje.Pred prenašanjem enote odklopite napajalni kabel.

Priporočljivo je, da enoto prenašate na naslednji način:•—na ravnih površinah:Ko jo prenašate sami

Ko jo prenašate v paru

•—na neravnih površinah:

Opomba•• Koleščki so namenjeni samo za uporabo na ravnih površinah. Na neravnih površinah naj enoto dvigneta dve osebi. Med prenašanjem je zelo pomembno, da enoto držite na ustreznem mestu, da preprečite telesne poškodbe in/ali poškodbe drugih predmetov. Poskrbite, da boste pri dvigovanju enote uporabili ročaj.

•• Pri prenašanju enote po nagnjeni podlagi bodite zelo previdni.•• Enote ne nosite, če je kdo na njej ali če je na njej prtljaga ipd.•• Ko prenašate enoto, naj ne bodo v bližini otroci in dojenčki.

28SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Za otroke•• Otrokom ne dovolite plezati na enoto.•• Opozorilo: majhne pripomočke hranite zunaj dosega otrok, da jih ti po pomoti ne pogoltnejo (npr. omrežni napajalnik, baterije, vijaki itn.).

Spreminjanje barvnega sistema(razen za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji)

Barvni sistem nastavite na PAL ali NTSC, odvisno od barvnega sistema televizorja.Vsakič ko opravite spodaj opisani postopek, se barvni sistem spremeni na naslednji način:NTSC PAL

S tipkami na plošči na dotik enote izvedite to operacijo.

1 S pritiskom gumba vklopite sistem.

2 Večkrat se dotaknite tipke FUNCTION, da izberete »DVD/CD«.

3 Dotaknite se možnosti DJ in TUNING + ter ju pridržite več kot dve sekundi.Na zaslonu se izpiše »NTSC« ali »PAL«.

Izvajanje hitre nastavitvePred uporabo sistema lahko v hitri nastavitvi opravite minimalne osnovne nastavitve.

1 Vklopite televizor in izberite vhod glede na povezavo.

2 S pritiskom gumba vklopite sistem.

3 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »DVD/CD«.Na dnu televizijskega zaslona se izpiše sporočilo z navodilom [Press ENTER to run QUICK SETUP.].

4 Pritisnite gumb , a ne vstavite plošče.Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [LANGUAGE SETUP]. Prikazani elementi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.

LANGUAGE SETUPOSD:MENU:AUDIO:S U B T I T L E:

ENGLISHENGLISH

1CHINESECHINESE 2

THAI

5 S pritiskanjem gumba / izberite jezik in nato pritisnite .Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [VIDEO SETUP].

6 S pritiskanjem gumba / izberite nastavitev, ki ustreza vrsti televizorja, in nato pritisnite .Ko se na TV-zaslonu prikaže sporočilo [QUICK SETUP is complete.], je sistem pripravljen za predvajanje.

29SL

Uvo

d

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Ročno spreminjanje nastavitveGlejte »Uporaba nastavitvenega menija« (stran 37).

Izhod iz hitrih nastavitevPritisnite DVD SETUP.

OpombaSporočilo z navodilom se izpiše, ko prvič vklopite sistem ali ko izvedete funkcijo [RESET] (glejte »Ponastavitev nastavitev menija na privzete vrednosti« na strani 80).

Spreminjanje načina zaslona

Večkrat pritisnite DISPLAY, ko je sistem izklopljen. Vsakič, ko pritisnete gumb, se način zaslona spremeni, kot sledi.

PredstavitevSporočila o glavnih funkcijah sistema se pomikajo po zaslonu in vklopi se osvetlitev.Če želite izklopiti osvetlitev, pritisnite PARTY LIGHT.

Ni prikaza (način varčevanja z energijo)Zaslon je izklopljen zaradi varčevanja z energijo.

30SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Predvajanje plošče/prek povezave USB

Pred uporabo naprave USBZa združljive naprave USB glejte »Spletna mesta za združljive naprave« (stran 12).

Osnovno predvajanje

1 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »DVD/CD« ali »USB«.Dotaknete se lahko tudi gumba PLAYBACK in nato DVD/CD ali USB na enoti.

2 Pripravite vir predvajanja.

Za funkcijo DVD/CD:Na enoti se dotaknite , da odprete pladenj za plošče, in naložite ploščo s potiskano stranjo obrnjeno navzgor.

Če želite predvajati ploščo s premerom 8 cm, kot je mala plošča CD, jo vstavite v notranje ležišče pladnja.

Znova se dotaknite na enoti, da zaprete pladenj za plošče.Ne potiskajte pladnja na silo, da ga zaprete, saj lahko pride do okvare.

Za funkcijo USB:Priključite napravo USB v vrata USB .

OpombaČe naprave USB ni mogoče priključiti v vrata (USB) , lahko za priključitev naprave USB v enoto uporabite vmesnik USB (ni priložen).

3 (Samo ) S pritiskanjem gumba MEDIA MODE izberite želeno vrsto medija ([MUSIC]/[VIDEO]).

4 Pritisnite , da začnete predvajanje.

31SL

Pred

vajanje p

lošče/p

rek po

vezave USB

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Druge funkcije

Kaj Kako

Zaustavitev predvajanja

Pritisnite .

Začasna zaustavitev predvajanja

Pritisnite .

Nadaljevanje predvajanja ali vrnitev v običajno predvajanje

Pritisnite .

Preklic točke za nadaljevanje predvajanja

Dvakrat pritisnite .

Izbira posnetka, datoteke, poglavja ali prizora

Pritisnite •ali• med predvajanjem.Druga možnost je, da pritisnete in pridržite gumb SHIFT, pritisnete številske gumbe in nato .*(Postopek lahko onemogoči plošča ali naprava USB.)

* Ta postopek ni na voljo za predvajanje zvočnih datotek v napravi USB.

Uporaba upravljanja z gibi med predvajanjemGlejte stran 54.

Predvajanje iz določene videodatoteke na disku ali v napravi USB

1 Večkrat pritisnite MEDIA MODE, da izberete [VIDEO].

2 Pridržite gumb SHIFT, nato pritisnite gumb SEARCH, da se prikaže seznam map.

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno mapo.

4 Pritisnite , da se prikaže seznam datotek.

5 S pritiskanjem gumba / izberite želeno datoteko in nato pritisnite .

Druge funkcije predvajanja

Odvisno od vrste plošče ali datoteke ta funkcija morda ne bo delovala.

Kaj Kako

Ogled menija DVD-ja

Pritisnite DVD/TUNER MENU.

Ogled seznama map ali seznama datotek

Pridržite gumb SHIFT, nato pritisnite gumb SEARCH.Znova pritisnite SEARCH, da skrijete seznam map ali seznam datotek.

Vrnitev v seznam map, ko ste v seznamu datotek

Pritisnite RETURN.

Iskanje točke v zvočni datoteki v napravi USB

Med predvajanjem pridržite• ali .

Hitro iskanje določene točke v načinu hitrega pomikanja po posnetku naprej ali nazaj (osredotočeno iskanje)

Med predvajanjem pritisnite ali .Ob vsakem pritisku gumba ali se spremeni hitrost predvajanja.

32SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Kaj Kako

Prikaz vsake slike posebej (predvajanje v počasnem posnetku)

Pritisnite , nato pa pritisnite ali .Z vsakim pritiskom gumba ali se spremeni hitrost predvajanja.

Iskanje določenega naslova/poglavja/prizora/posnetka/seznama

1 Pridržite gumb SHIFT, nato med predvajanjem večkrat pritisnite SEARCH, da izberete način iskanja.

2 Pridržite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi vnesite številko želenega naslova, poglavja, prizora, posnetka ali seznama in nato pritisnite .Predvajanje se začne.

Opomba•• Pri predvajanju plošče VIDEO CD s funkcijami PBC pridržite gumb SHIFT, nato pritisnite gumb SEARCH za iskanje prizora.•• Pri predvajanju plošče VIDEO CD brez funkcij PBC pridržite gumb SHIFT, nato pritisnite gumb SEARCH za iskanje posnetka in seznama.

Iskanje določene točke s pomočjo časovne kode

1 Pridržite gumb SHIFT, nato med predvajanjem večkrat pritisnite SEARCH, da izberete način časovnega iskanja.

2 Držite pritisnjen SHIFT, nato s številskimi gumbi vnesite časovno kodo, nato pa pritisnite .Primer: Če želite poiskati prizor, ki je 2 uri, 10 minut in 20 sekund po začetku, pritisnite in pridržite SHIFT, nato pa pritisnite 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).Če naredite napako, pritisnite CLEAR, da prekličete številko.

Iskanje z menijem DVD

1 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

2 Pritisnite / / / ali pridržite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi izberite naslov ali element, ki ga želite predvajati, in pritisnite .

Spreminjanje kotov snemanja

Med predvajanjem večkrat pritisnite ANGLE, da izberete želeni kot snemanja.

Izbiranje nastavitev podnapisov

Med predvajanjem večkrat pritisnite SUBTITLE, da izberete želeni jezik podnapisov ali izklopite podnapise.

Spreminjanje jezika/zvoka

Med predvajanjem večkrat pritisnite AUDIO, da izberete želeno obliko zvočnega zapisa ali želeni zvočni način.

DVD VIDEOKo vir vsebuje različne oblike zvočnega zapisa ali zvoke v več jezikih, lahko izbirate med različnimi zvočnimi zapisi ali jeziki.

33SL

Pred

vajanje p

lošče/p

rek po

vezave USB

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Prikazana štirimestna številka pomeni jezikovno kodo. Glejte »Seznam jezikovnih kod« (stran 89), da potrdite, kateri jezik predstavlja koda. Če je isti jezik prikazan dvakrat ali večkrat, je plošča DVD VIDEO posneta v več oblikah zvočnega zapisa.

VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/DATA DVD (datoteka MP3)Predvajani zvok lahko spremenite.•• [STEREO]: Standardni stereo zvok.•• [1/L]/[2/R]: Mono zvok levega ali desnega kanala.

SUPER VIDEO CD•• [1:STEREO]: Stereo zvok zvočnega posnetka 1.•• [1:1/L]/[1:2/R]: Mono zvok levega ali desnega kanala zvočnega posnetka 1.•• [2:STEREO]: Stereo zvok zvočnega posnetka 2.•• [2:1/L]/[2:2/R]: Mono zvok levega ali desnega kanala zvočnega posnetka 2.

Predvajanje plošče VIDEO CD s funkcijami PBC

Z menijem PBC (nadzor predvajanja) lahko uživate v interaktivnih funkcijah plošče VIDEO CD (VIDEO CD različice 2.0 in Super VCD).

1 Pritisnite za predvajanje plošče VIDEO CD s funkcijami PBC.Na televizijskem zaslonu se prikaže meni PBC.

2 Držite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi izberite številko želenega elementa in pritisnite .

3 Za nadaljevanje predvajanja sledite navodilom v meniju.

OpombaPredvajanje PBC je preklicano, ko vklopite ponavljajoče se predvajanje.

Preklic predvajanja PBC

1 Pritisnite ali ali pridržite gumb SHIFT, nato pa s številskimi gumbi izberite posnetek, ko se predvajanje prekine.

2 Pritisnite ali .Predvajanje se začne od izbrane skladbe.

Vrnitev v predvajanje PBCDvakrat pritisnite , nato pa pritisnite .

Nadaljevanje predvajanja več plošč

Sistem lahko shrani mesta za nadaljnje predvajanje za do 6 plošč in nadaljuje predvajanje, ko znova vstavite isto ploščo. Če shranite mesto za nadaljnje predvajanje sedme plošče, se mesto za nadaljnje predvajanje prve plošče izbriše.Za vklop te funkcije nastavite [MULTI-DISC RESUME] v [SYSTEM SETUP] na [ON] (stran 39).

OpombaČe želite začeti predvajati ploščo od začetka, dvakrat pritisnite , nato pa pritisnite .

34SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uporaba načina predvajanja

Predvajanje v zaporedju (običajno predvajanje)

Ko se predvajanje ustavi, večkrat pritisnite PLAY MODE.

• Predvajanje plošče•• [DISC]: predvaja ploščo.•• [FOLDER]*: predvaja vse datoteke, ki jih je mogoče predvajati, iz določene mape na plošči.

* Ni mogoče izbrati za AUDIO CD.

••Predvajanje naprave USB•• [ONE USB DEVICE]: predvaja napravo USB.•• [FOLDER]: predvaja vse datoteke, ki jih je mogoče predvajati, iz določene mape v napravi USB.

Opomba•• Na zaslonu zasvetita »FLDR« in »SHUF«, ko je običajno predvajanje nastavljeno na [DISC] ali [ONE USB DEVICE].•• Na zaslonu zasveti »FLDR«, ko je običajno predvajanje nastavljeno na [FOLDER].•• Ko sta izbrana funkcija USB in način [MUSIC], izberite želeni način predvajanja glede na indikatorje na zaslonu.

Predvajanje v naključnem vrstnem redu (naključno predvajanje)

Ko se predvajanje ustavi, večkrat pritisnite PLAY MODE.

• Predvajanje plošče•• [DISC (SHUFFLE)]: predvaja vse zvočne datoteke na plošči v naključnem vrstnem redu.

•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: predvaja vse zvočne datoteke iz določene mape na plošči v naključnem vrstnem redu.

* Ni mogoče izbrati za AUDIO CD.

• Predvajanje naprave USB•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: predvaja

vse zvočne datoteke v napravi USB v naključnem vrstnem redu.•• [FOLDER (SHUFFLE)]: predvaja vse zvočne datoteke iz določene mape v napravi USB v naključnem vrstnem redu.

Opomba•• Na zaslonu zasveti »SHUF«, ko je naključno predvajanje nastavljeno na [DISC (SHUFFLE)] ali [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].•• Kadar je ponavljajoče se predvajanje nastavljeno na [FOLDER (SHUFFLE)] ali [], na zaslonu zasveti »FLDR« in »SHUF«.•• Ko sta izbrana funkcija USB in način [MUSIC], izberite želeni način predvajanja glede na indikatorje na zaslonu.•• Naključno predvajanje ni mogoče pri videodatotekah.•• Naključno predvajanja se prekliče, če:

— odprete pladenj za plošče; — opravite sinhronizirani prenos; — spremenite način MEDIA MODE.

•• Naključno predvajanje lahko prekličete, ko izberete mapo ali skladbo, ki jo želite predvajati.

Večkratno predvajanje (ponavljajoče se predvajanje)

Večkrat pritisnite REPEAT.Odvisno od vrste plošče ali datoteke nekatere nastavitve morda ne bodo na voljo.•• [OFF]: ne predvaja ponavljajoče.•• [ALL]: ponovi vse skladbe ali datoteke v izbranem načinu predvajanja.•• [DISC]: ponovi vso vsebino (samo DVD VIDEO in VIDEO CD).

35SL

Pred

vajanje p

lošče/p

rek po

vezave USB

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• [TITLE]: ponovi trenutni naslov (samo DVD VIDEO).•• [CHAPTER]: ponovi trenutno poglavje (samo DVD VIDEO).•• [TRACK]: ponovi trenutno skladbo.•• [FILE]: ponovi trenutno video datoteko.

Preklic ponavljajočega se predvajanjaS pritiskanjem gumba REPEAT izberite [OFF].

Opomba•• Na zaslonu zasveti » «, ko je ponavljajoče se predvajanje nastavljeno na [ALL] ali [DISC].•• Na zaslonu zasveti » «, ko je ponavljajoče se predvajanje nastavljeno na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ali [FILE].•• Ko sta izbrana funkcija USB in način [MUSIC], izberite želeni način predvajanja glede na indikatorje na zaslonu.•• Ponavljajoče se predvajanje ni mogoče s ploščo VIDEO CD med predvajanjem PBC.•• Od plošče DVD VIDEO je odvisno, ali je ponavljajoče se predvajanje mogoče.•• Ponavljajoče se predvajanje se prekliče, če:

— odprete pladenj za plošče; — izklopite sistem (samo DVD VIDEO in VIDEO CD);

— spremenite funkcijo (samo DVD VIDEO in VIDEO CD);

— opravite sinhronizirani prenos; — spremenite način MEDIA MODE.

Omejitev predvajanja plošča (starševski nadzor)

Omejite lahko predvajanje plošč DVD VIDEO glede na predhodno določeno omejitev. Prizori se lahko preskočijo ali zamenjajo z drugimi.

1 Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite DVD SETUP.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete [SYSTEM SETUP], nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete [PARENTAL CONTROL], nato pa pritisnite .

4 Pridržite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi vnesite ali znova vnesite svoje štirimestno geslo, nato pa pritisnite .

5 Večkrat pritisnite / , da izberete [STANDARD], nato pa pritisnite .

6 Večkrat pritisnite / , da izberete geografsko območje kot raven omejitve predvajanja, in nato pritisnite .Območje je izbrano.Ko izberete [OTHERS], vnesite območno kodo za želeno geografsko območje glede na »Seznam območnih kod za starševski nadzor« (stran 90) tako, da pridržite gumb SHIFT, nato pa pritisnete številske gumbe.

7 Večkrat pritisnite / , da izberete [LEVEL], nato pa pritisnite .

8 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno raven, in nato pritisnite .Nižja je vrednost, strožja je omejitev.

Izklop funkcije starševskega nadzoraV 8. koraku možnost [LEVEL] nastavite na [OFF].

Predvajanje plošče z nastavljenim starševskim nadzorom

1 Vstavite ploščo in pritisnite .Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnos gesla.

36SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

2 Pridržite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi vnesite ali znova vnesite svoje štirimestno geslo, nato pa pritisnite .Sistem začne predvajati.

Če pozabite gesloOdstranite ploščo in ponovite korake od 1 do 3 v razdelku »Omejitev predvajanja plošča (starševski nadzor)« (stran 35). Pridržite gumb SHIFT, nato s številskimi gumbi vnesite geslo »199703« in nato pritisnite . Upoštevajte navodila na zaslonu in vnesite novo štirimestno geslo. Nato znova vstavite ploščo in pritisnite . Novo geslo morate vnesti še enkrat.

Ogled informacij o plošči in napravi USB

Informacije na televizijskem zaslonu

Pridržite gumb SHIFT, nato med predvajanjem večkrat pritisnite

DISPLAY.

Informacije o predvajanjuČas predvajanja in preostali čas predvajanja

Bitna hitrost

Vrsta datoteke

Stanje predvajanja

Naslov*1/posnetek/ime datoteke*2

Album*1/ime mape*2/poglavje/številka seznama

Ime izvajalca*1*2

Prikaže se med predvajanjem zvočne datoteke.

*1 Če ima zvočna datoteka oznako ID3, bo sistem izpisal naslov albuma/naslov skladbe/izvajalca, ki jih bo pridobil s pomočjo podatkov v oznaki ID3. Sistem podpira ID3 razl. 1.0/1.1/2.2/2.3.

*2 Če datoteka ali mapa vsebuje znake, ki jih ni mogoče prikazati, bodo ti znaki prikazani kot »_«.

Opomba•• Odvisno od predvajanega vira:

— nekatere informacije morda ne bodo prikazane,

— prikaz nekaterih znakov ni mogoč.•• Prikazane informacije se lahko razlikujejo glede na način predvajanja.•• Kadar je izbrana funkcija USB, si lahko podatke ogledate na TV-zaslonu, samo če je možnost MEDIA MODE nastavljena na [VIDEO].

Prikaz informacij o obliki zvočnega zapisa na ploščah DVD VIDEO in video datotekah

Večkrat pritisnite AUDIO med predvajanjem.

Informacije na zaslonu

Ko je sistem vklopljen, večkrat pritisnite DISPLAY.Ogledate si lahko naslednje informacije:•—čas predvajanja, preostali čas predvajanja skladbe/naslova/poglavja•—številka prizora•—ime datoteke, ime mape•—informacije o naslovu, izvajalcu in albumu

37SL

Pred

vajanje p

lošče/p

rek po

vezave USB

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Opomba•• Ime plošče ali skladbe morda ne bo prikazano, odvisno od znakov.•• Čas predvajanja zvočnih datotek in videodatotek morda ne bo pravilno prikazan.•• Pretečeni čas predvajanja zvočne datoteke, šifrirane z variabilno bitno hitrostjo (VBR), ni prikazan pravilno.

Uporaba nastavitvenega menijaMožnosti, kot sta slika in zvok, lahko spreminjate na različne načine.Prikazani elementi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.

OpombaNastavitve predvajanja, shranjene na plošči, imajo prednost pred nastavitvami v nastavitvenem meniju. Zato nekatere nastavitve v nastavitvenem meniju morda ne bodo delovale.

1 Ko je v funkciji DVD/CD zaustavljeno predvajanje, pritisnite DVD SETUP.Na zaslonu televizorja se prikaže nastavitveni meni.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ali [HDMI SETUP], nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeni element, in nato pritisnite .

4 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno nastavitev, in nato pritisnite .Možnost je izbrana, nastavitev pa končana.

Izhod iz menijaPritisnite DVD SETUP.

Nastavitev jezika – [LANGUAGE SETUP]

[OSD]Nastavitev jezika zaslonskega prikaza.

[MENU]

Nastavi jezik za meni DVD-ja.

[AUDIO]

Omogoča izbiro jezika za zvočni posnetek.Ko izberete možnost [ORIGINAL], je izbran jezik, ki ima prednost na plošči.

[SUBTITLE]

Preklopi jezik podnapisa, posnetega na plošči DVD VIDEO.Če izberete [AUDIO FOLLOW], se jezik podnapisov spremeni glede na jezik, ki ste ga izbrali za zvočni posnetek.

OpombaČe izberete [OTHERS] v [MENU], [AUDIO] in [SUBTITLE], vnesite jezikovno kodo iz »Seznam jezikovnih kod« (stran 89) s številskimi gumbi.

38SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Nastavitev televizijskega zaslona – [VIDEO SETUP]

[TV TYPE]

[16:9]: Ta nastavitev je izbrana, ko povežete televizor s širokim zaslonom ali funkcijo širokega zaslona.

[4:3 LETTER BOX]: Ta nastavitev je izbrana, ko povežete televizor z zaslonom z razmerjem stranic 4 : 3, ki nima funkcije širokega zaslona. Ta nastavitev prikaže široko sliko s črnim pasom na vrhu in na dnu.

[4:3 PAN SCAN]: Ta nastavitev je izbrana, ko povežete televizor z zaslonom z razmerjem stranic 4 : 3, ki nima funkcije širokega zaslona. Ta nastavitev prikaže sliko polne višine na celotnem zaslonu, s prirezanimi stranicami.

[4:3 OUTPUT]

[FULL]: Ta nastavitev je izbrana, ko povežete televizor s funkcijo širokega zaslona. Zaslonska slika 4 : 3 se prikaže v razmerju 16 : 9 tudi na televizorju s širokim zaslonom.

[NORMAL]: Spremeni velikost slike, tako da se ta prilagodi velikosti zaslona in ohrani razmerje izvirne slike. Ta nastavitev prikaže črna trakova na levi in desni strani, če prikažete sliko z razmerjem stranic 4 : 3.

[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)](razen za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji)

Nastavitev barvnega sistema (PAL ali NTSC).[AUTO]: Oddaja video signal v skladu z barvnim sistemom na plošči. To nastavitev izberite, če televizor uporablja sistem DUAL.[PAL]: Sprememba video signala plošče NTSC in oddaja v sistemu PAL.[NTSC]: Sprememba video signala plošče PAL in oddaja v sistemu NTSC.Za podrobnosti glejte »Spreminjanje barvnega sistema« (stran 28).

[BLACK LEVEL](Samo latinskoameriški model)Izbira ravni črnin (na ravni nastavitev) za izhodne video signale iz vhoda VIDEO OUT.[ON]: raven črne barve izhodnega signala je nastavljena na standardno raven.[OFF]: standardna raven črne barve je znižana. To možnost uporabite, ko je slika preveč bela.

[PAUSE MODE]

[AUTO]: slika, vključno s predmeti, ki se dinamično premikajo, se predvaja brez tresljajev. Običajno izberite to nastavitev.

39SL

Pred

vajanje p

lošče/p

rek po

vezave USB

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

[FRAME]: slika, vključno s predmeti, ki se ne premikajo dinamično, se predvaja v visoki ločljivosti.

Nastavitev zvočnih možnosti – [AUDIO SETUP]

[TRACK SELECTION]

Prednost ima zvočni posnetek z najvišjim številom kanalov, ko predvajate ploščo DVD VIDEO, na kateri je zapisanih več oblik zvočnega zapisa (PCM, MPEG audio ali Dolby Digital).[OFF]: Brez prednosti.[AUTO]: S prednostjo.

[A/V SYNC]

(samo videodatoteke)[OFF]: Funkcija ne dela.[ON]: Prilagoditev zamika med sliko in zvokom, če se zvok ne ujema sprikazano sliko.

Opomba•• Glede na vsebino predvajanja ta funkcija morda ne bo delovala.•• Kadar uporabljate priključek HDMI, ta funkcija deluje le, če [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] nastavite na [PCM].

[DOWNMIX]

Določi zvočni signal za predvajanje večkanalnega zvoka.[NORMAL]: večkanalni zvok oddaja v obliki dvokanalnega stereo signala.[DOLBY SURROUND]: večkanalni zvok oddaja v obliki dvokanalnega prostorskega signala.

OpombaFunkcija deluje samo za izhodno vtičnico HDMI (TV). Če želite uporabiti to funkcijo, [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] nastavite na [PCM].

Nastavitev sistema – [SYSTEM SETUP]

[SCREEN SAVER]Ohranjevalnik zaslona pomaga preprečiti poškodbe zaslona vaše naprave (bleščanje). Pritisnite +/–, da prekinete ohranjevalnik zaslona.[ON]: Slika ohranjevalnika zaslona se prikaže, če 15 minut ne uporabljate sistema.[OFF]: Izklopi funkcijo. Slika ohranjevalnika zaslona se ne prikaže.

[BACKGROUND]Omogoča izbiro barve ozadja ali slike na zaslonu televizorja.[JACKET PICTURE]: V ozadju se prikaže ovojna slika (mirujoča slika), posneta na plošči.[GRAPHICS]: v ozadju se prikaže prednastavljena slika, shranjena v sistemu.[BLUE]: ozadje je modro.[BLACK]: ozadje je črno.

[PARENTAL CONTROL]Omogoča nastavitev omejevanja predvajanja. Podrobnosti najdete v razdelku »Omejitev predvajanja plošča (starševski nadzor)« (stran 35).

[MULTI-DISC RESUME]

[ON]: Shrani mesta za nadaljnje predvajanje v pomnilniku za do 6 plošč.

40SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

[OFF]: Predvajanje se začne na točki, kjer je bilo prekinjeno, samo za plošči, ki je trenutno v sistemu.

[RESET]Povrne nastavitve v nastavitvenem meniju na privzete vrednosti. Za podrobnosti glejte »Ponastavitev nastavitev menija na privzete vrednosti« (stran 80).

Nastavitev možnosti HDMI – [HDMI SETUP]

[HDMI RESOLUTION]Izbere izhodno ločljivost televizorja, ko je televizor povezan prek kabla HDMI.[AUTO(1920×1080p)]: Oddaja video signale glede na ločljivost televizorja.[1920×1080i]/[1280×720p]/[720×480p]*1/[720×480/576p]*2: Oddaja video signale glede na izbrano nastavitev ločljivosti.

*1 Samo za latinskoameriške modele.*2 Za druge modele.

[YCBCR/RGB(HDMI)][YCBCR]: Oddaja video signale YCBCR.[RGB]: Oddaja video signale RGB.

[AUDIO(HDMI)][AUTO]: Oddaja zvočne signale v izvirni obliki zapisa iz vhoda HDMI OUT (TV).[PCM]: Oddaja dvokanalne linearne signale PCM iz izhodne vhoda HDMI OUT (TV).

[CONTROL FOR HDMI][ON]: Funkcija Control for HDMI je omogočena. Lahko jo upravljate prek sistema ali prek televizorja, ki sta povezana s kablom HDMI.[OFF]: izklopljeno.

[AUDIO RETURN CHANNEL]Funkcijo nastavite, ko je sistem povezan z vhodno vtičnico HDMI na televizorju, ki je združljiva s povratnim zvočnim kanalom. Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [CONTROL FOR HDMI] nastavljena na [ON].[ON]: Zvok televizorja lahko poslušate prek zvočnikov sistema.[OFF]: izklopljeno.

[STANDBY LINKED TO TV]Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [CONTROL FOR HDMI] nastavljena na [ON].[AUTO]: Ob izklopu televizorja se sistem samodejno izklopi pod naslednjimi pogoji:•—v načinu DVD/CD je vstavljena plošča VIDEO CD ali DVD VIDEO; •—vstavljena je plošča DATA CD ali DATA DVD in izbran je način [VIDEO];•—izbrana sta funkcija USB in način [VIDEO];•—izbrana je funkcija televizorja.

[ON]: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi ne glede na funkcijo.[OFF]: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.

41SL

Pren

os p

rek USB

-ja

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Prenos prek USB-ja

Pred uporabo naprave USBZa združljive naprave USB glejte »Spletna mesta za združljive naprave« (stran 12).(Naprave Apple lahko s tem sistemom uporabljate le prek povezave BLUETOOTH.)

Prenos glasbeGlasbo lahko prenesete s plošče (samo AUDIO CD ali mp3) v napravo USB, ki je priključena v vrata (USB).

Oblika zvočnega zapisa datotek, ki jih sistem prenaša, je mp3.

Opomba•• Med prenosom ali brisanjem ne odstranjujte naprave USB. V nasprotnem primeru se lahko poškodujejo podatki v napravi USB ali naprava USB sama.•• Datoteke mp3 se prenesejo z enako bitno hitrostjo kot izvirne datoteke.•• Pred prenosom s plošče AUDIO CD lahko izberete bitno hitrost.•• Postopkov prenosa prek USB-ja in brisanja ne smete izvajati, ko je pladenj za plošče odprt.

Opomba o vsebini z zaščito avtorskih pravicPrenesena glasba je omejena na zasebno uporabo. Za druge vrste uporabe potrebujete dovoljene lastnikov avtorskih pravic.

Izbira bitne hitrostiIzberete lahko višjo bitno hitrost za prenos glasbe višje kakovosti.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »BIT RATE«, nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno bitno hitrost, in nato pritisnite .•• »128 KBPS«: šifrirane datoteke

mp3 so manjše in imajo nižjo kakovost zvoka.

•• »256 KBPS«: šifrirane datoteke mp3 so večje, a imajo višjo kakovost zvoka.

Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Prenašanje glasbe s plošče

Glasbo lahko prenesete v napravo USB, ki je priključena v vrata (USB), na naslednji način: •• Sinhronizirani prenos: prenos vseh

datotek MP3 s plošče v napravo USB.•• Prenos REC1: Prenesite eno skladbo ali datoteko mp3 med predvajanjem.

1 Priključite prenosno napravo USB v vrata (USB).

OpombaČe naprave USB ni mogoče priključiti v vrata (USB) , lahko za priključitev naprave USB v enoto uporabite vmesnik USB (ni priložen).

42SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

2 Pritiskajte FUNCTION +/–, da izberete funkcijo »DVD/CD«, nato pa vstavite ploščo.

3 Pripravite zvočni vir.

Sinhronizirani prenos:Če sistem samodejno začne predvajanje, dvakrat pritisnite , da se predvajanje povsem ustavi.Ko je predvajanje zaustavljeno, večkrat pritisnite PLAY MODE, da izberete želeni način predvajanja.

OpombaČe začnete prenos v načinu naključnega predvajanja ali ponavljajočega se predvajanja, se izbrani način predvajanja samodejno spremeni v običajni način predvajanja.

Prenos REC1:Izberite skladbo ali datoteko mp3, ki jo želite prenesti, in zaženite predvajanje.

4 Pritisnite REC TO USB.Na zaslonu se izpiše »PUSH ENTER«.

5 Pritisnite .Prenos se začne, nato se na zaslonu izpiše »DO NOT REMOVE«. Ne odstranite naprave USB, dokler prenos ni dokončan.Ko je prenos dokončan, sistem opravi naslednje:

Sinhronizirani prenos:Ko je prenos končan, se plošča samodejno zaustavi.

Prenos REC1:Prenos se konča samodejno, vendar plošča nadaljuje predvajanje naslednje skladbe ali datoteke.

Zaustavitev prenosaPritisnite•.

Opombe glede prenosa•• V napravo USB ne morete prenesti datotek mp3, ki so na disku, ki je formatiran v skladu z UDF (Universal Disk Format).•• Med prenosom se ne predvaja zvok.•• Besedilne informacije CD-ja (CD-TEXT) se ne prenesejo v ustvarjene datoteke mp3.•• Prenos se samodejno zaustavi v naslednjih primerih:

— Če med prenosom v napravi USB zmanjka prostora.

— Če število zvočnih datotek ali map v napravi USB doseže omejitev števila datotek ali map, ki jih sistem lahko prepozna.

•• Če mapa ali datoteka, ki jo želite prenesti, v napravi USB že obstaja z istim imenom, se imenu doda zaporedna številka, izvirna mapa ali datoteka pa ostane nedotaknjena.•• Med prenosom ne morete izvajati naslednjih funkcij:

— Odstraniti ploščo. — Izbrati drugo skladbo ali datoteko. — Začasno zaustaviti predvajanje ali poiskati točke v posnetku ali datoteki.

— Spremenite funkcijo.•• Glasbo morate v predvajalnik WALKMAN® s programsko opremo »Media Manager for WALKMAN« prenesti v obliki zapisa mp3.•• Predvajalnik WALKMAN® povežite s sistemom šele, ko z zaslona predvajalnika WALKMAN® izgine napis »Creating Library« ali »Creating Database«.

Pravila ustvarjanja map in datotek

Največje število datotek mp3, ki jih lahko ustvarite•• 298 map•• 650 datotek v mapi•• 650 datotek v mapi REC1-CD ali REC1-MP3.

Število se lahko razlikuje glede na konfiguracijo datotek ali map.

43SL

Pren

os p

rek USB

-ja

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Med prenosom v napravo USB se neposredno pod »ROOT« ustvari mapa »MUSIC«. Mape in datoteke so ustvarjene v tej mapi »MUSIC« glede na način in vir prenosa na naslednji način:

Sinhronizirani prenos

Prenos skladb CD-DA s plošče AUDIO CDIme mape: »CDDA0001«*Ime datoteke: »TRACK001«*

Prenos datotek mp3 s ploščeIme mape: Enako kot izvirnikIme datoteke: Enako kot izvirnik

REC1, prenos

Prenos skladbe CD-DA s plošče AUDIO CDIme mape: »REC1-CD«Ime datoteke: »TRACK001«*

Prenos datoteke mp3 s ploščeIme mape: »REC1-MP3«Ime datoteke: Enako kot izvirnik

* Številke map in datotek se nato dodeljujejo v vrstnem redu.

Brisanje zvočnih datotek ali map v napravi USB

1 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »USB«.Dotaknete se lahko tudi gumba PLAYBACK in nato USB na enoti.

2 Večkrat pritisnite MEDIA MODE, da izberete [MUSIC].

3 Ko se predvajanje ustavi, pritisnite OPTIONS.

4 Večkrat pritisnite / , da izberete »ERASE«, nato pa pritisnite .Na televizijskem zaslonu se prikaže seznam map.

5 Večkrat pritisnite / , da izberete mapo, nato pa pritisnite .Na televizijskem zaslonu se prikaže seznam datotek.

6 Večkrat pritisnite / , da izberete zvočno datoteko, ki jo želite izbrisati, in nato pritisnite .Če želite izbrisati vse zvočne datoteke v mapi, na seznamu izberite [ALL TRACKS].Na zaslonu se izpiše »FOLDER ERASE« ali »TRACK ERASE« in »PUSH ENTER«.Za preklic brisanja pritisnite .

7 Pritisnite .Na zaslonu se izpiše »COMPLETE«.Za izhod iz menija z možnostmi pritisnite•.

Opomba•• Izbrišete lahko samo datoteke v oblikah zapisa MP3/WMA/AAC/WAV.•• Mape z zvočnimi datotekami, ki niso v obliki zapisa MP3/WMA/AAC/WAV, ali podmap ni mogoče izbrisati.•• Brisanje je onemogočeno, ko je pladenj za plošče odprt.

44SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Sprejemnik

Poslušanje radia1 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–,

da izberete »TUNER FM«.Dotaknete se lahko tudi gumba PLAYBACK in nato FM na enoti.

2 Na sprejemniku izberite postajo.

Samodejno iskanje postaj:Pridržite gumb TUNING+/–, dokler se na zaslonu ne začne spreminjati frekvenca.Iskanje se samodejno ustavi, ko sprejemnik najde postajo. Na zaslonu zasveti »ST« (samo za programe FM stereo).Če se iskanje ne ustavi, pritisnite , da ga ustavite sami. Nato ročno poiščite radijsko postajo (spodaj).

Ročno iskanje postaj:Večkrat pritisnite gumb TUNING+/–, da izberete želeno postajo.

OpombaČe izberete postajo FM, ki omogoča storitve RDS, oddajani program omogoča informacije, kot sta ime storitve ali ime postaje. Informacije RDS prikažete tako, da večkrat pritisnete gumb DISPLAY.

NamigČe želite zmanjšati statično šumenje postaje FM stereo s šibkim signalom, večkrat pritisnite gumb FM MODE, dokler z zaslona ne izgine »ST«. Izgubili boste stereo učinek, vendar bo sprejem boljši.

Prednastavitev radijskih postaj

Postaje FM (do 20) lahko shranite kot priljubljene postaje.

1 Izberite želeno radijsko postajo.

2 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno številko prednastavljene postaje, nato pa pritisnite .Na zaslonu se izpiše »COMPLETE« in postaja je shranjena.Če je izbrani prednastavljeni številki že dodeljena postaja, bo to postajo nadomestila nova.

Poslušanje prednastavljene postajeVečkrat pritisnite PRESET+/–, da izberete številko želene prednastavljene postaje.

45SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Sprejem

nik/B

LUETO

OTH

BLUETOOTH

Več o brezžični tehnologiji BLUETOOTHBrezžična tehnologija BLUETOOTH je brezžična tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično podatkovno komunikacijo med digitalnimi napravami.

Podprta različica BLUETOOTH, profili in kodekiZa podrobnosti glejte »Razdelek BLUETOOTH« (stran 87).

Združljive naprave BLUETOOTHZa podrobnosti glejte »Spletna mesta za združljive naprave« (stran 12).

Več o indikatorju BLUETOOTH

Indikator BLUETOOTH zasveti ali utripa modro, da prikaže stanje povezave BLUETOOTH.

Stanje sistema Stanje indikatorja

Stanje pripravljenosti BLUETOOTH

Počasi utripa

BLUETOOTH, seznanjanje

Hitro utripa

Povezava BLUETOOTH je vzpostavljena

Sveti

Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTHSeznanjanje je postopek, pri katerem se naprave BLUETOOTH predhodno medsebojno registrirajo. Ko so naprave seznanjene, tega postopka ni treba ponavljati. Če je vaša naprava pametni telefon, združljiv s funkcijo NFC, ročno seznanjanje ni potrebno. (Glejte »Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFC« (stran 47).)

1 Oddaljenost med napravo BLUETOOTH in enoto mora biti največ en meter.

2 Dotaknite se gumba BLUETOOTH na enoti, da izberete funkcijo BLUETOOTH.Na zaslonu se izpiše »BT AUDIO«.

Namig•• Ko v sistemu ni nobenih informacij o seznanjanju (ko na primer prvič po nakupu uporabite funkcijo BLUETOOTH), na zaslonu utripa »PAIRING« in sistem vključi način seznanjanja. Nadaljujte s 4. korakom.•• Če je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, se dotaknite gumba BLUETOOTH na enoti, če želite prekiniti povezavo z napravo BLUETOOTH.

3 Na enoti vsaj za dve sekundi pridržite gumb PAIRING.Na zaslonu utripa napis »PAIRING«.

4 Opravite postopek seznanjanja na napravi BLUETOOTH.Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH.

46SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

5 Na zaslonu naprave BLUETOOTH izberite možnost »MHC-V90DW«.Ta korak morate opraviti v petih minutah, sicer je postopek seznanjanja preklican. V tem primeru ponovite postopek od koraka 3.

OpombaČe naprava BLUETOOTH zahteva geslo, vnesite »0000«. »Geslo« je lahko označeno z besedami »Passcode«, »PIN code«, »PIN number« ali »Password«.

6 Vzpostavitev povezave z napravo BLUETOOTH.Ko je postopek seznanjanja dokončan in je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se na zaslonu izpiše ime naprave BLUETOOTH.Od naprave BLUETOOTH je odvisno, ali se po dokončanem postopku seznanjanja povezava vzpostavi samodejno.Naslov naprave BLUETOOTH lahko preverite s pritiskanjem gumba DISPLAY.

Opomba•• S sistemom lahko seznanite do devet naprav BLUETOOTH. Če boste seznanili še deseto napravo BLUETOOTH, bo najstarejša seznanjena naprava izbrisana.•• Če želite sistem seznaniti z drugo napravo BLUETOOTH, ponovite postopek od 1. do 6. koraka.

Preklic postopka seznanjanjaNa enoti vsaj dve sekundi držite pritisnjen gumb PAIRING, dokler se na zaslonu ne izpiše »BT AUDIO«.

Poslušanje glasbe v napravi BLUETOOTH

Napravo BLUETOOTH lahko upravljate tako, da sistem in napravo BLUETOOTH povežete prek profila AVRCP.Preden predvajate glasbo, preverite naslednje:•—Funkcija BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH je vključena.•—Postopek seznanjanja je dokončan (stran 45).

Ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, lahko predvajanje upravljate z gumbi , , , / in /.

1 Dotaknite se gumba BLUETOOTH na enoti, da izberete funkcijo BLUETOOTH.Na zaslonu se izpiše »BT AUDIO«.

2 Vzpostavite povezavo z napravo BLUETOOTH.Na enoti se dotaknite gumba BLUETOOTH, da vzpostavite povezavo z nazadnje povezano napravo BLUETOOTH.Povezavo BLUETOOTH opravite iz naprave BLUETOOTH, če povezava še ni vzpostavljena.Ko je povezava vzpostavljena, se na zaslonu izpiše ime naprave BLUETOOTH.

3 Dotaknite se , da začnete predvajanje.Od naprave BLUETOOTH je odvisno,

— ali se morate dotakniti dvakrat. — ali boste predvajanje zvočnega vira morda morali začeti v napravi BLUETOOTH.

47SL

BLU

ETOO

TH

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

4 Prilagodite glasnost.Najprej prilagodite glasnost naprave BLUETOOTH. Če predvajanje še vedno ni dovolj glasno, prilagodite glasnost na sistemu.

Opomba•• Kadar sistem ni povezan z nobeno napravo BLUETOOTH, se bo samodejno povezal z zadnjo povezano napravo, ko se na•enoti dotaknete možnosti BLUETOOTH ali .•• Če poskušate povezati drugo napravo BLUETOOTH s sistemom, bo trenutno vzpostavljena povezava z napravo BLUETOOTH prekinjena.

Uporaba upravljanja z gibi med predvajanjemGlejte stran 54.

Prekinitev povezave BLUETOOTHDotaknite se gumba BLUETOOTH ne enoti. Na zaslonu se izpiše »BT AUDIO«.Od naprave BLUETOOTH je odvisno, ali bo povezava BLUETOOTH samodejno prekinjena, ko zaustavite predvajanje.

Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFCNFC (Komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot so pametni telefoni in oznake IC. Ko se dotaknete sistema s pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, sistem samodejno:•—vklopi funkcijo BLUETOOTH;•—dokonča seznanjanje in povezavo BLUETOOTH.

Združljivi pametni telefoniPametni telefoni z vgrajeno funkcijo NFC (operacijski sistemi: Android 2.3.3 ali novejša različica, razen Android 3.x)

Opomba•• Sistem lahko prepozna in vzpostavi povezavo samo z enim pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, hkrati. Če želite sistem povezati z drugim pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, bo trenutno vzpostavljena povezava s pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, prekinjena.•• Od vašega pametnega telefona, združljivega s funkcijo NFC, je odvisno, ali boste morali vnaprej opraviti naslednje korake na svojem pametnem telefonu, združljivem s funkcijo NFC.

— Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo pametnega telefona, združljivega s funkcijo NFC.

— Če je v pametnem telefonu, združljivem s funkcijo NFC, nameščen operacijski sistem, starejši od različice Android 4.1.x, prenesite in zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect«. »NFC Easy Connect« je brezplačna aplikacija za pametne telefone z operacijskim sistemom Android, ki jo lahko namestite prek spletnega mesta Google Play. (Aplikacija v nekaterih državah/regijah morda ni na voljo.)

1 S pametnim telefonom se dotaknite oznake N na enoti, da pametni telefon zavibrira.

Dokončajte vzpostavitev povezave tako, da upoštevate navodila, prikazana na pametnem telefonu.Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se na zaslonu izpiše ime naprave BLUETOOTH.

48SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

2 Prek pametnega telefona predvajajte zvočni vir.Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH.

NamigČe postopek seznanjanja in vzpostavljanje povezave BLUETOOTH nista uspešna, upoštevajte spodnja navodila.

— Če uporabljate ovitek za pametni telefon, ki je dostopen na trgu, ga odstranite.

— S pametnim telefonom se znova dotaknite oznake N na enoti.

— Znova zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect«.

Prekinitev povezave BLUETOOTHS pametnim telefonom se znova dotaknite oznake N na enoti.

Nastavitev zvočnih kodekov BLUETOOTHIz naprave BLUETOOTH lahko omogočite kodek AAC, LDAC ali SBC. AAC/LDAC je mogoče izbrati, samo ko naprava BLUETOOTH podpira AAC/LDAC.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »BT CODEC«, nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete nastavitev, nato pa pritisnite .•• »AUTO«: Omogočite sprejem v

obliki zapisa kodeka AAC ali LDAC glede na zmogljivosti naprave BLUETOOTH.

•• »SBC«: Sprejemajte obliko kodeka SBC.

Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Opomba•• Če izberete kodek AAC ali LDAC, lahko uživate v visokokakovostnem zvoku. Če s svojo napravo ne morete poslušati zvoka AAC ali LDAC ali je zvok prekinjen, izberite »SBC«.•• Če spremenite to nastavitev, medtem ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, bo povezava z napravo BLUETOOTH prekinjena. Če želite vzpostaviti povezavo z napravo BLUETOOTH, znova opravite korake za vzpostavitev povezave BLUETOOTH.

NamigLDAC je tehnologija zvočnega šifriranja družbe Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave BLUETOOTH. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard BLUETOOTH (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo na nižjo raven*1, omogoča prenos trikrat večje količine podatkov*2 prek brezžičnega omrežja BLUETOOTH kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja.

*1 Razen vsebin formata DSD.*2 V primerjavi s tehnologijo SBC

(šifriranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).

49SL

Om

režje

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Omrežje

Izbira načina omrežne povezaveČe ta sistem povežete v omrežje, lahko uživate v njem na različne načine. Nastavitveni načini se razlikujejo glede na omrežno okolje. Med spodaj navedenimi izberite primeren način povezovanja za svoje omrežno okolje.

Opomba•• Istočasna povezava z omrežjem Wi-Fi in žičnim omrežjem ni mogoča. Pri povezovanju z omrežjem Wi-Fi morate iz enote izklopiti omrežni kabel.•• Sistem boste morda morali posodobiti (odvisno od funkcije).

NamigZa nastavitev fiksnega naslova IP uporabite zaslon v 6. koraku (»Vzpostavljanje povezave z računalnikom«) (stran 49).

Način uporabe pametnega telefona/naprave iPhoneV pametni telefon/iPhone morate namestiti aplikacijo SongPal.Pred vzpostavljanjem povezave se prepričajte, da ste v pametnem telefonu/iPhonu vklopili funkcijo BLUETOOTH, nato pa uporabite aplikacijo SongPal za povezavo pametnega telefona ali iPhona s tem sistemom prek povezave BLUETOOTH.Podrobnosti najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).

Način uporabe brezžičnega usmerjevalnika z gumbom WPS (AOSS)Dotaknite se gumba WPS na enoti in ga pridržite ter pritisnite gumb WPS (Wi-Fi Protected Setup™) na brezžičnem usmerjevalniku. Podrobnosti najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).

Način uporabe računalnikaGlejte »Vzpostavljanje povezave z računalnikom« (stran 49).

Način uporabe žičnega omrežjaPodrobnosti najdete v Vodniku za pomoč.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Vzpostavljanje povezave z računalnikomČe vaš brezžični usmerjevalnik nima gumba WPS (AOSS), nastavitve za Wi-Fi konfigurirajte tako, da enoto in računalnik povežete z omrežnim kablom (ni priložen).

NamigPri nastavitvi omrežja Wi-Fi boste morda potrebovali SSID (ime omrežja Wi-Fi) in varnostni ključ (WEP ali WPA). Varnostni ključ (ali omrežni ključ) uporablja šifriranje, s katerim omeji naprave, ki lahko komunicirajo. Zagotavlja večjo varnost za naprave, ki komunicirajo prek brezžičnega usmerjevalnika/dostopovne točke.

50SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

1 Zabeležite SSID in geslo usmerjevalnika.Podrobnosti so v navodilih za uporabo usmerjevalnika.

SSID (ime omrežja Wi-Fi):

Geslo (varnostni ključ):

2 Enoto priključite neposredno v računalnik prek omrežnega kabla (ni priložen).

3 S pritiskom gumba vklopite sistem.Počakajte, da na zaslonu zasveti oznaka . To traja približno 2 minuti (v nekaterih primerih 4 ali 5 minut).

4 Odprite zaslon [Sony Network Device Settings].Odprite brskalnik in v njegovo naslovno vrstico vnesite spodnji URL.http://169.254.1.1

Zgornji URL uporabite, ko sta osebni računalnik in enota povezana s kablom LAN.

5 V meniju izberite [Network Settings].

Nastavitve omrežja

6 Izberite SSID brezžičnega usmerjevalnika in vnesite geslo.

SSID

Uporabite geslo, ki ste si ga zabeležili v 1. koraku.

51SL

Om

režje

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

7 Izberite [Apply].

8 Ob pozivu izključite kabel LAN iz enote.Ko iz enote odklopite omrežni kabel, na zaslonu preneha svetiti oznaka . Ko je vzpostavljena povezava Wi-Fi, na zaslonu zasveti oznaka .Traja lahko več kot 2 minuti, preden oznaka zasveti.

Več informacij o poslušanju glasbe s tem sistemom najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).

OpombaTa postopek morate opraviti v 10 minutah. Če ga ne, ponastavite sistem (stran 80).

Poslušanje iste glasbe prek več zvočnikov

Svojo najljubšo glasbo, shranjeno v osebnih računalnikih ali mobilnih telefonih, ter glasbo iz pretočnih storitev lahko prek omrežja Wi-Fi poslušate v različnih prostorih z vrhunsko kakovostjo zvoka.

1 V pametni telefon/napravo iPhone namestite aplikacijo SongPal.

2 Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z omrežjem Wi-Fi.Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z istim SSID-jem (omrežjem) usmerjevalnika.

3 Ko povezujete več naprav, povežite naprave, združljive s funkcijo multi-room, z omrežjem Wi-Fi.

Podroben opis postopka najdete v Vodniku za pomoč.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Uporaba funkcije Wireless Party Chain

Če zvočnike, združljive s standardom za poslušanje v več prostorih, povežete z omrežjem Wi-Fi in jih postavite v istem prostoru, lahko poslušate zvok pri visokem tlaku, podobno kot pri funkcije Party Chain prek povezave Wi-Fi. (Ta funkcija je na voljo, ko predvajate ploščo CDDA in zvočne datoteke iz naprave USB.)

Poslušanje internetne glasbene storitve (vgrajena naprava Chromecast)Vgrajena naprava Chromecast omogoča, da v aplikaciji, ki podpira vgrajeno napravo Chromecast, izberete glasbeno vsebino in jo predvajate prek sistema.Za vgrajeno napravo Chromecast je treba izvesti začetno nastavitev aplikacije SongPal.

52SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

1 V pametni telefon/napravo iPhone namestite aplikacijo SongPal.

2 Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z omrežjem Wi-Fi.Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z istim SSID-jem (omrežjem) usmerjevalnika.

3 Zaženite aplikacijo »SongPal« in prenesite aplikacijo, ki podpira napravo Chromecast. Zaženite aplikacijo »SongPal« in

tapnite možnost [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].

Preberite navodila ter poiščite aplikacijo, ki podpira napravo Chromecast, in jo namestite v pametni telefon/iPhone.

4 Zaženite aplikacijo, ki podpira napravo Chromecast, nato tapnite gumb Cast ( ), da izberete »MHC-V90DW«.

5 Izberite glasbo, ki jo želite poslušati prek aplikacije s podporo za napravo Chromecast.Glasba se predvaja v sistemu.

Podroben opis postopka najdete v Vodniku za pomoč.http://rd1.sony.net/help/has/mhc-v90dw/h_zz/

Poslušanje internetne glasbene storitve (Spotify)»Spotify« omogoča takojšen dostop do več milijonov skladb. Funkcija »Spotify Connect« omogoča izbiro glasbe v aplikaciji Spotify in njeno pretakanje v sistem. Za uporabo funkcije »Spotify Connect« potrebujete račun Premium.Za podrobnosti obiščite spletno mesto www.spotify.com/connect.

Ko je povezava vzpostavljena, lahko s pritiskom gumba MUSIC SERVICE, zaženete/nadaljujete predvajanje glasbene storitve.

1 Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z omrežjem Wi-Fi.Sistem in pametni telefon/iPhone povežite z istim SSID-jem (omrežjem) usmerjevalnika.

2 Aplikacijo Spotify prenesite v pametni telefon/iPhone iz spletne trgovine Google Play ali App Store.

3 Zaženite aplikacijo Spotify in se prijavite v račun Spotify Premium.

4 Izberite glasbo in jo začnite predvajati.

5 Dotaknite se ikone »Spotify Connect« ( ) in kot napravo za predvajanje zvoka izberite sistem.

53SL

Up

ravljanje z g

ibi

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

OpombaGlasbene storitve in obdobja njihove razpoložljivosti se lahko razlikujejo med državami in regijami.

NamigKo je funkcija »Spotify Connect« vklopljena, ikona »Spotify Connect« ( ) sveti.

Upravljanje z gibi

Uporaba upravljanja z gibiPostopke za načine PLAYBACK, DJ, SAMPLER in KARAOKE lahko upravljate s premikanjem roke prek senzorja GESTURE CONTROL na enoti.

OpombaMed gibi se ne dotikajte senzorja za funkcijo GESTURE CONTROL.

Roko lahko prek senzorja za funkcijo GESTURE CONTROL premikate v 6 smereh, kot je opisano spodaj.

Gib Premaknite roko v tej smeri

Od desne proti levi

Od leve proti desni

Od spodaj navzgor

Od zgoraj navzdol

V smeri urnega kazalca

V nasprotni smeri urnega kazalca

Vklop funkcije upravljanja z gibiDotaknite se možnosti GESTURE ON/OFF, nato pa želenega načina (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).Indikator GESTURE CONTROL zasveti.

54SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Izklop funkcije upravljanja z gibiDotaknite se možnosti GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL ugasne.

Uporaba upravljanja z gibi med predvajanjemPrek upravljanja z gibi lahko nadzorujete osnovne funkcije predvajanja, kadar predvajate glasbo s plošče, naprave USB ali naprave BLUETOOTH.Za ta postopek uporabite tipke in senzor za funkcijo GESTURE CONTROL na plošči na dotik na enoti.

1 Dotaknite se možnosti GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL zasveti.

2 Dotaknite se možnosti PLAYBACK.Vklopi se način PLAYBACK.

3 Dotaknite se možnosti DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN ali TV, da izberete želeno funkcijo.

4 Roko premaknite nad senzorjem za funkcijo GESTURE CONTROL.

Kaj Premaknite roko v tej smeri

Preskok nazaj

Preskok naprej

Predvajanje

Zaustavitev

Povečanje glasnosti

Zmanjšanje glasnosti

Ustvarjanje zabavnega vzdušja (DJ Effect)Za ta postopek uporabite tipke in senzor za funkcijo GESTURE CONTROL na plošči na dotik na enoti.

1 Dotaknite se možnosti GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL zasveti.

2 Dotaknite se možnosti DJ ali SAMPLER.Vklopi se način DJ ali SAMPLER.

3 Roko premaknite nad senzorjem za funkcijo GESTURE CONTROL.Za način DJ:

Kaj Premaknite roko v tej smeri

Izberite FLANGER*1

Izberite ISOLATOR*2

Izberite WAH*3

Izberite PAN*4

Povečanje ravni izbranega učinka

Zmanjšanje ravni izbranega učinka

*1 Ustvari močan učinek »flanger«, ki spominja na zvok reaktivnega letala.

*2 S prilagajanjem drugih frekvenčnih pasov izolira določeni frekvenčni pas. (če se želite na primer osredotočiti na glas).

*3 Ustvari poseben učinek zvoka »Wah-wah« s samodejnim premikanjem frekvence filtra navzgor ali navzdol.

*4 Ustvari občutek, da se zvok premika med levim in desnim kanalom zvočnika.

55SL

Up

ravljanje z g

ibi

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Za način SAMPLER:

Kaj Premaknite roko v tej smeri

Oddajanje učinka »Come On!«

Oddajanje učinka »Let’s Go!«

Oddajanje zvočnega učinka reggae roga

Oddajanje zvočnega učinka Phaser

Oddajanje zvočnega učinka Scratch

Oddajanje zvočnega učinka Audience

Predvajanje zvočnega učinka načina SAMPLER Dotaknite se možnosti SAMPLER, nato pa eno od tipk za neposredno funkcijo (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV), da predvajate želeni zvočni učinek.

Izklop načina DJRoko premaknite nad senzorjem za funkcijo GESTURE CONTROL v isti smeri kot v 3. koraku zgoraj.

Opomba•• Funkcija DJ Effect se samodejno izklopi, ko:

— ko izklopite sistem, — spremenite funkcijo, — izklopite funkcijo upravljanja z gibi, — spremenite način v PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.

•• Če med prenosom vklopite funkcijo DJ Effect, se zvočni učinek ne bo prenesel v napravo USB.

Uporaba upravljanja z gibi, ko uporabljate funkcijo za karaokeZa ta postopek uporabite tipke in senzor za funkcijo GESTURE CONTROL na plošči na dotik na enoti.

1 Dotaknite se možnosti GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL zasveti.

2 Dotaknite se možnosti KARAOKE.Vklopi se način KARAOKE.

3 Roko premaknite nad senzorjem za funkcijo GESTURE CONTROL.

Kaj Premaknite roko v tej smeri

Znižanje tona glasbe ()

Zvišanje tona glasbe ()

Zvišanje glasnosti mikrofona

Znižanje glasnosti mikrofona

Predvajanje zvočnega učinka ploskanja

Predvajanje zvočnega učinka »buuuu«

56SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Nastavitev zvoka

Prilagajanje zvokaKaj Kako

Ojačajte nizkotonski zvok in ustvarite močnejši zvok (MEGA BASS)

Večkrat pritisnite tipko MEGA BASS, da izberete možnost »BASS ON«. Indikator MEGA BASS zasveti. Če želite preklicati, pritiskajte MEGA BASS, da izberete »BASS OFF«.

Reproducirajte zvočni učinek dvorane z zabavo (Fiesta)

Na enoti se dotaknite tipke FIESTA. Če želite preklicati, znova pritisnite tipko FIESTA.

Poustvarjanje zvočnega učinka koncertne dvorane (Digital Music Arena)

Z gumbom MUSIC ARENA to izberite možnost »ON«. Če želite preklicati, znova pritisnite MUSIC ARENA.

Izbira prednastav-ljenega zvočnega učinka (Preset sound effect)

Večkrat pritisnite tipko SOUND FIELD, da izberete želeni zvočni učinek. Če želite preklicati, večkrat pritisnite tipko SOUND FIELD, da izberete »FLAT«.

Izbira navideznega nogometnega načinaMed ogledom prenosa nogometne tekme lahko podoživite stadionske občutke.Navidezni nogometni način lahko izberete samo med funkcijama AUDIO IN in TV.

Med gledanjem prenosa nogometne tekme večkrat pritisnite tipko SOUND FIELD.•• ON NARRATION: ker boste slišali

glasno navijanje, se vam bo zdelo, kot da ste na tribuni nogometnega stadiona.

•• OFF NARRATION: če zmanjšate glasnost glasovnega posnetka in povečate glasnost navijanja, bo občutek prisotnosti na nogometni tekmi še bolj pristen.

Preklic načina za športne dogodkePritiskajte SOUND FIELD, da izberete »FLAT«.

Opomba•• Priporočamo, da navidezni nogometni način izberete med ogledom prenosa nogometne tekme.•• Če v vsebini slišite nenaravne zvoke, ko je izbrana možnost »OFF NARRATION«, priporočamo izbiro možnosti »ON NARRATION«.•• Ta funkcija ne podpira mono zvoka.

57SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Nastavitev zvo

ka/Dru

ge fu

nkcije

Nastavitev ravni globokotonca

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »S-WOOFER«, in nato pritisnite .

3 Pritiskajte / , da izberete želeno raven globokotonca, in nato pritisnite .Za izhod iz menija z možnostmi pritisnite OPTIONS.

Ustvarjanje lastnega zvočnega učinkaRavni določenih frekvenčnih pasov lahko zvišate ali znižate in nato nastavitev shranite v pomnilnik kot »CUSTOM EQ«.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »CUSTOM EQ«, nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da prilagodite raven izenačevalnika, in nato pritisnite .

4 Ponovite 3. korak, da prilagodite raven drugih frekvenčnih pasov in prostorski učinek.Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Izbira nastavitve izenačevalnika po meriVečkrat pritisnite MUSIC, da izberete »CUSTOM EQ«.

Druge funkcije

Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal)»SongPal« je namenska aplikacija za upravljanje zvočnih naprav Sony, ki so združljive z aplikacijo SongPal, prek pametnega telefona ali tabličnega računalnika. S pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom poiščite aplikacijo SongPal v spletni trgovini Google Play ali App Store in jo prenesite.Aplikacija »SongPal« omogoča:•—spremembo funkcije sistema, upravljanje predvajanja plošče/naprave USB in nastavitev postaje FM;•—brskanje po glasbeni vsebini plošče/naprave USB;•—ogled informacij, kot sta čas predvajanja in naslov, na plošči/napravi USB;•—nastavitev glasnosti in spremembo zvočnih nastavitev.

1 Poiščite »SonPal« ali skenirajte dvodimenzionalno spodnjo kodo.

2 V oddaljeno napravo prenesite aplikacijo SongPal.

3 Sistem in napravo povežite s povezavo BLUETOOTH (stran 45) ali z omrežno povezavo (stran 49).

58SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

NamigČe sistem in oddaljeno napravo povežete prek omrežne povezave, napravo povežite v isto omrežje Wi-Fi, kot je sistem.

4 Zaženite »SongPal« in sledite navodilom na zaslonu.

Opomba•• Priporočamo uporabo najnovejše različice »SongPal«.•• Če aplikacija »SongPal« ne deluje ustrezno, se na enoti dotaknite gumba BLUETOOTH, da prekinete povezavo BLUETOOTH, nato pa znova vzpostavite povezavo BLUETOOTH, da bo normalno delovala.•• Operacije, ki so na voljo prek aplikacije »SongPal«, se razlikujejo glede na zvočne naprave.•• Več informacij o aplikaciji »SongPal« lahko najdete na tej povezavi URL. http://info.songpal.sony.net/help/•• Tehnični podatki in oblika zaslona aplikacije »SongPal« se lahko spremenijo brez obvestila.

Z aplikacijo »Fiestable« do divje zabaveFunkcije za zabavo Sonyjevega domačega zvočnega sistema lahko upravljate z intuitivnim in čednim uporabniškim vmesnikom z aplikacijo »Fiestable«. »Fiestable« omogoča upravljanje funkcij, kot so DJ Effect, osvetlitev in Karaoke.Ikona aplikacije »Fiestable« ni prikazana na začetnem zaslonu oddaljene naprave, tudi če je ta aplikacija nameščena. Kot vtičnik je vgrajena v aplikacijo »SongPal«.

1 Poiščite aplikacijo SongPal in jo namestite v oddaljeno napravo (stran 57).

2 Z oddaljeno napravo v trgovini Google Play ali App Store poiščite aplikacijo Fiestable in jo namestite.

3 Zaženite aplikacijo »SongPal« in se dotaknite ikone »Fiestable« v zgornjem levem kotu.

Opomba•• Pred uporabo aplikacije »Fiestable« vklopite funkcijo BLUETOOTH v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku.•• Več informacij o aplikaciji »SongPal« lahko najdete na tej povezavi URL. http://info.songpal.sony.net/help/

Uporaba funkcije Control for HDMIPriključitev televizorja, ki podpira funkcijo Control for HDMI*, s kablom HDMI (kabel HDMI za hiter prenos z ethernetnim priključkom, ni priložen) omogoča enostavno upravljanje naprave z daljinskim upravljalnikom televizorja.S funkcijo Control for HDMI lahko uporabljate naslednje funkcije.•• Funkcija izklopa sistema•• Funkcija nadzora zvoka v sistemu•• Audio Return Channel•• Predvajanje z enim dotikom•• Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikom

59SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• Povezanost jezikov* Control for HDMI je standard, ki ga

uporablja CEC (Consumer Electronics Control), da omogoča napravam HDMI (večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti), da upravljajo druga z drugo.

OpombaTe funkcije bodo morda delovale pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.

Priprava na uporabo funkcije Control for HDMI

Pritisnite DVD SETUP in nato možnost [HDMI SETUP] – [O] v sistemu nastavite na [ON] (stran 40). Privzeta nastavitev je [ON].Omogočite nastavitve funkcije Control for HDMI za televizor, ki je povezan s sistemom.

NamigČe omogočite funkcijo Control for HDMI (»BRAVIA« Sync) med uporabo Sonyjevega televizorja, bo tudi funkcija Control for HDMI na sistemu samodejno omogočena. Ko so nastavitve dokončane, se na zaslonu izpiše »COMPLETE«.

Funkcija izklopa sistemaKo izklopite televizor, se bo sistem samodejno izklopil.Pritisnite DVD SETUP in možnost [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] v sistemu nastavite na [ON] ali [AUTO] (stran 40). Privzeta nastavitev je [AUTO].

OpombaPovezana naprava se morda ne bo izklopila, odvisno od njenega stanja.

Funkcija nadzora zvoka v sistemuČe vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema lahko prilagodite z daljinskim upravljalnikom televizorja.Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor.Nastavitve lahko spreminjate tudi prek menija televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.

Opomba•• Raven glasnosti sistema je prikazana na televizijskem zaslonu, kar je odvisno od televizorja. Lahko se razlikuje od ravni glasnosti na zaslonu.•• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda ne bo na voljo, odvisno od nastavitev televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.

Audio Return ChannelČe je sistem povezan z vhodno vtičnico HDMI na televizorju, ki je združljiva s povratnim zvočnim kanalom, lahko poslušate zvok televizorja prek zvočnikov sistema brez povezave z zvočnim kablom (ni priložen).Na sistemu pritisnite DVD SETUP in nato možnost [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] nastavite na [ON] (stran 40). Privzeta nastavitev je [ON].

OpombaČe televizor ni združljiv s povratnim zvočnim kanalom, ga morate priključiti z zvočnim kablom (ni priložen) (stran 26).

60SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Predvajanje z enim dotikomPri predvajanju videovsebine na plošči ali napravi USB v sistemu, se televizor samodejno vklopi. Ko priključite sistem, vhod televizorja preklopi na vhod HDMI.

OpombaZačetni del predvajane vsebine se morda ne bo pravilno predvajal, odvisno od televizorja.

Preprosto upravljanje z daljinskim upravljalnikomSistem lahko izberete z gumbom SYNC MENU na daljinskem upravljalniku televizorja in upravljate sistem.To funkcijo lahko uporabljate, če televizor podpira meni s povezavami. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.

Opomba•• V meniju s povezavami v televizorju je sistem prepoznan kot »Player«.•• Nekatere funkcije v določenih televizorjih morda niso na voljo.

Povezanost jezikovČe spremenite jezik zaslonskega prikaza televizorja, se spremeni tudi jezik zaslonskega prikaza sistema.

61SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uporaba funkcije Party ChainVeč zvočnih sistemov lahko povežete v verigo, da ustvarite zanimivejše okolje za zabave in omogočite predvajanje zvoka prek več virov.Aktiviran sistem v verigi bo postal »Party Host« in glasbo delil z drugimi. Drugi sistemi bodo »Party Guests« in bodo predvajali isto glasbo kot »Party Host«.

Nastavitev funkcije Party Chain

Funkcijo Party Chain lahko nastavite tako, da vse sisteme povežete z zvočnimi kabli (niso priloženi).Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.

Če imajo vsi sistemi funkcijo Party Chain

Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema.

Prvi sistem

Drugi sistem

Zadnji sistem

Nadaljevanje povezave do zadnjega sistema

62SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• Zadnji sistem mora biti povezan s prvim sistemom.•• Vsak sistem je lahko gostitelj Party Host.•• Gostitelja Party Host lahko zamenjate z drugim sistemom v verigi. Za podrobnosti glejte »Izbira nove enote Party Host (ko so vsi sistemi opremljeni s funkcijo Party Chain)« (stran 63).

Če eden od sistemov nima funkcije Party Chain

Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema.

Prvi sistem

Drugi sistem

Zadnji sistem*

Nadaljevanje povezave do zadnjega sistema

* Sistem, ki nima funkcije Party Chain, povežite kot zadnjega, saj se bo veriga pri njem ustavila. V zadnjem sistemu izberite funkcijo vhoda zvoka (Audio In).

•• Zadnji sistem ni povezan s prvim sistemom.•• Prvi sistem morate izbrati kot gostitelja Party Host, tako da po vklopu funkcije Party Chain vsi sistemi predvajajo isto glasbo.

63SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uporaba funkcije Party Chain

1 Priklopite napajalni kabel in vklopite vse sisteme.

2 Prilagodite glasnost na vsakem sistemu.

3 Aktivirajte funkcijo Party Chain v sistemu, ki ga želite uporabiti kot enoto Party Host.

Primer: uporaba tega sistema kot gostitelja Party Host. Večkrat pritisnite tipko FUNCTION na enoti, da izberete želeno funkcijo (če funkcija AUDIO IN ni uporabljena pri povezavi (stran 61)). Začnite predvajati glasbo, nato pa se dotaknite tipke PARTY CHAIN na enoti in jo pridržite.Na zaslonu se izpiše »PARTY CHAIN«. Sistem Party Host zažene funkcijo Party Chain, pri čemer drugi sistemi samodejno postanejo Party Guest. Vsi sistemi predvajajo isto glasbo kot enota Party Host.

Uporaba funkcije Wireless Party Chain Glejte stran 51.

Opomba•• Odvisno od skupnega števila povezanih sistemov, lahko enote Party Guest potrebujejo nekaj časa, da začnejo predvajati glasbo.•• Če spremenite glasnost in zvočni učinek v enoti Party Host, s tem ne vplivate na predvajanje v enotah Party Guest.•• Ko uporabljate mikrofon ali igrate kitaro z enoto Party Host, enote Party Guests ne bodo oddajale zvoka.•• Ko eden od sistemov v verigi prenaša prek povezave USB, počakajte, da dokonča ali zaustavi prenos, preden vključite funkcijo Party Chain.

•• Za podrobnosti o delovanju na drugih sistemih glejte navodila za uporabo sistemov.

Izbira nove enote Party Host (ko so vsi sistemi opremljeni s funkcijo Party Chain)Ponovite postopek iz 3. koraka v razdelku »Uporaba funkcije Party Chain« v sistemu, ki ga želite uporabiti kot novo enoto Party Host. Trenutna enota Party Host samodejno postane enota Party Guest. Vsi sistemi predvajajo isto glasbo kot nova enota Party Host.

Opomba•• Drug sistem lahko izberete kot novo enoto Party Host šele po tem, ko je funkcija Party Chain aktivirana v vseh sistemih v skupini.•• Če izbrani sistem po nekaj sekundah ne postane nova enota Party Host, ponovite postopek iz 3. koraka v razdelku »Uporaba funkcije Party Chain«.

Izklop funkcije Party ChainV načinu Party Host se dotaknite tipke PARTY CHAIN in jo pridržite.

OpombaČe se funkcija Party Chain po nekaj sekundah ne izključi, se znova dotaknite tipke PARTY CHAIN v načinu Party Host in jo pridržite.

Nastavitev zvočnega načina Party Chain

Ko je funkcija Party Chain vključena, lahko nastavite zvočni način.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »P CHAIN MODE«, nato pritisnite .

64SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeni način, in nato pritisnite .•• »STEREO«: oddaja stereo zvok.•• »RIGHT CH«: oddaja mono zvok

desnega kanala.•• »LEFT CH«: oddaja mono zvok

levega kanala.Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Petje ob spremljavi: karaoke

Priprava za karaoke

1 Na enoti se večkrat dotaknite MIC/GUITAR LEVEL, da znižate raven glasnosti mikrofona.

2 Priključite dodatni mikrofon v vtičnico MIC1 ali MIC2/GUITAR na enoti.Priklopite drug dodaten mikrofon, če želite peti v duetu.Če indikator GUITAR sveti, se na enoti večkrat dotaknite tipke GUITAR, da indikator GUITAR preneha svetiti.

3 Začnite predvajanje glasbe in prilagodite glasnost mikrofona.Večkrat pritisnite MIC ECHO, da prilagodite učinek odmeva.

4 Začnite peti ob glasbi.

Uporaba upravljanja z gibi za karaokeGlejte stran 55.

Opomba•• Na enoti se večkrat dotaknite gumba MIC/GUITAR LEVEL +/–, da nastavite raven glasnosti mikrofona. Ravni glasnosti mikrofona ni mogoče nastaviti s tipko VOLUME +/– na enoti ali z gumbom +/– na daljinskem upravljalniku.•• V primeru zvočne resonance:

— oddaljite mikrofon od sistema; — zamenjajte smer mikrofona; — na enoti se večkrat dotaknite MIC/GUITAR LEVEL;

•• Med prenosom prek povezave USB zvok mikrofona ne bo prenesen v napravo USB.

Uporaba učinka Vocal Fader

V stereo viru lahko zmanjšate zvok vokala.

Na enoti se dotaknite možnosti KARAOKE, nato pa se večkrat dotaknite možnosti VOCAL FADER, da izberete »ON V FADER«.Za preklic učinka Vocal Fader se večkrat dotaknite možnosti VOCAL FADER, da izberete »OFF«.

Spreminjanje tonalitete (Key Control)

Pritisnite KEY CONTROL /•, da prilagodite svojemu vokalnemu razponu.

Vklop načina točkovanja karaok (način točkovanja)

Funkcijo točkovanja lahko uporabite samo ob priključenem mikrofonu.Točke se prištejejo na lestvici od 0 do 99 s primerjavo vašega glasu z glasbenim virom.

65SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Če želite uporabiti način točkovanja, morate mikrofon priključiti vsaj v vtičnico MIC1, v nasprotnem primeru način točkovanja ne bo deloval.Način točkovanja za vtičnico MIC2/GUITAR je na voljo samo, če je način kitare izklopljen.

1 Zaženite predvajanje glasbe.

2 Pritisnite SCORE, preden zapojete skladbo.

3 Po več kot minuti petja znova pritisnite SCORE, da si ogledate svoje točke.

Uporaba funkcije Voice Changer

Ko govorite ali pojete v mikrofon, lahko spremenite svoj glas. Na voljo je 7 različnih vzorcev.

Na enoti se dotaknite možnosti KARAOKE, nato pa se večkrat dotaknite možnosti VOICE CHANGER +/–, da spremenite glasovni učinek.

Uživanje v zvoku kitareČe priključite kitaro v vtičnico MIC2/GUITAR na enoti, lahko poslušate zvok kitare. Če priključite mikrofon v vtičnico MIC1 na enoti, lahko poleg igranja kitare tudi pojete.

1 Na enoti se večkrat dotaknite MIC/GUITAR LEVEL , da znižate raven glasnosti kitare.

2 S kablom za instrumente (ni priložen) priključite kitaro (ni priložena) v vtičnico MIC2/GUITAR na enoti.

3 Na enoti se večkrat dotaknite gumba GUITAR, dokler ne zasveti indikator GUITAR.

4 Začnite igrati kitaro in prilagodite glasnost kitare.Sistem oddaja zvok kitare.

Opomba•• Če je zvok kitare popačen, znižajte raven glasnosti kitare na svoji kitari, dokler popačeni zvok ne izgine. Če je raven glasnosti kitare prenizka, se na enoti večkrat dotaknite gumba MIC/GUITAR LEVEL +, da nastavite glasnost kitare.•• Med igranjem kitare lahko nastavite učinek odmeva, če večkrat pritisnete gumb MIC ECHO.

Izklop načina kitareNa enoti se večkrat dotaknite gumba GUITAR, da se indikator GUITAR izklopi.

66SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uživanje v glasbi z lučjo za zabavo in osvetlitvijo zvočnika

1 Večkrat pritisnite PARTY LIGHT, da izberete »LED ON«.

2 Večkrat pritisnite LIGHT MODE, da spremenite način osvetlitve.

Izklop luči za zabavo in osvetlitve zvočnikaVečkrat pritisnite PARTY LIGHT, da izberete »LED OFF«.

Opomba•• Ko je vklopljena funkcija Party Light, ne glejte neposredno v del, ki oddaja svetlobo.•• Če je svetlost osvetlitve premočna, vklopite luči v prostoru ali izklopite osvetlitev.•• Luč za zabavo in osvetlitev zvočnika lahko vključite ali izključite, ko je predstavitev vključena.

Uporaba izklopnega časovnikaPo predhodno nastavljenem času se sistem samodejno izklopi.

Večkrat pritisnite SLEEP, da izberete želeni čas.Za preklic izklopnega časovnika večkrat pritisnite SLEEP, da izberete »OFF«.

NamigČe želite preveriti preostali čas pred izklopom sistema, pritisnite SLEEP.

Uporaba glasovnih navodilGlasovna navodila v angleščini lahko prek sistema slišite v naslednjih situacijah.•—ob seznanjanju BLUETOOTH;•—ob vzpostavitvi povezave z napravo BLUETOOTH;•—ob prekinitvi povezave z napravo BLUETOOTH.•—med delovanjem funkcije Wi-Fi Protected Setup™ (WPS);•—ob vzpostavitvi omrežne povezave Wi-Fi.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »VOICE GUIDANCE«, nato pa pritisnite .

3 Pritisnite / , da izberete »ON«, nato pa pritisnite .Glasovna navodila so vklopljena. Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Opomba•• Glasovnih navodil in zvočnega učinka SAMPLER ni mogoče predvajati hkrati. Če izberete zvočni učinek SAMPLER med uporabo glasovnih navodil, bodo glasovna navodila samodejno prekinjena, če pa uporabite glasovna navodila med predvajanjem zvočnega učinka SAMPLER, bo zvočni učinek SAMPLER samodejno prekinjen.•• Raven glasnosti glasovnih navodil se spreminja v skladu z ravnjo glasnosti sistema. Toda v nekaterih primerih se raven glasnosti glasovnih navodil morda ne bo spremenila.•• V nekaterih primerih lahko pride do časovnega zamika pri predvajanju glasovnih navodil.

67SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Uporaba dodatne opreme

1 Večkrat pritisnite –, dokler se na zaslonu ne izpiše »VOL MIN«.

2 Priključite dodatno opremo (stran 21).

3 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »AUDIO IN«.

4 Zaženite predvajanje s priključeno opremo.

5 Večkrat pritisnite +, da prilagodite glasnost.

OpombaSistem lahko samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, če je raven glasnosti priključene opreme prenizka. Prilagodite raven glasnosti opreme.Če želite izklopiti funkcijo samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti, glejte »Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti« (stran 67).

Onemogočanje plošče na dotik na enoti (ključavnica za otroke)Tipke na plošči na dotik na enoti (razen ) lahko izklopite, da preprečite neustrezno delovanje, na primer zaradi nagajivih otrok.

Za več kot pet sekund pridržite gumb na enoti.Na zaslonu se izpiše »CHILD LOCK ON«.Sistem lahko upravljate le z gumbi na daljinskem upravljalniku.

Če želite izklopiti funkcijo ključavnice za otroke, pridržite pritisnjen na enoti za več kot pet sekund, dokler se na zaslonu ne izpiše »CHILD LOCK OFF«.

Opomba•• Funkcija ključavnice za otroke bo samodejno izklopljena, ko odklopite napajalni kabel.•• Funkcije ključavnice za otroke ni mogoče aktivirati, ko odprete pladenj plošče.

Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenostiČe sistema ne uporabljate približno 15 minut ali če ni oddajanja zvočnega signala, sistem samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.Funkcija samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti je privzeto vklopljena.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »AutoSTBY«, nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete »ON« ali »OFF«, nato pa pritisnite .Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Opomba•• Modeli, ki se prodajajo v Evropi morajo ustrezati zahtevam uredbe za varčevanje z energijo, zato izdelki s serijsko številko S015503001 ali novejšo ne morejo uporabljati te funkcije, ko je izdelek priključen na žično omrežje oz. ni priključen na brezžično omrežje. Ta funkcija ni na voljo tudi, če je omrežna povezava odklopljena.

68SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• Ko je funkcija za predvajanje v več prostorih vklopljena, sistem podpira TDLS (Tunneled Direct Link Setup) in deluje kot brezžični usmerjevalnik, ki izboljšuje kakovost podatkovne komunikacije.•• Približno dve minuti pred preklopom v stanje pripravljenosti na zaslonu utripa »AutoSTBY«. •• Funkcija samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti ne deluje v teh primerih:

— med funkcijo sprejemnika; — ko je vklopljen izklopni časovnik; — ko sta priključena mikrofon ali kitara.

Nastavitev stanja pripravljenosti za BLUETOOTH/omrežjeStanje pripravljenosti za BLUETOOTH/omrežje omogoča samodejni vklop sistema, ko vzpostavite povezavo BLUETOOTH ali Wi-Fi oziroma žično omrežno povezavo.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »NW STBY«, nato pa pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete nastavitev, nato pa pritisnite .•• »ON«: sistem se samodejno

vklopi, tudi ko je v stanju pripravljenosti.

•• »OFF«: izklopi to funkcijo.Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

Opomba•• Modeli, ki se prodajajo v Evropi morajo ustrezati zahtevam uredbe za varčevanje z energijo, zato izdelki s serijsko številko S015503001 ali novejšo ne morejo uporabljati te funkcije, ko je izdelek priključen na žično omrežje oz. ni priključen na brezžično omrežje. Ta funkcija ni na voljo tudi, če je omrežna povezava odklopljena.•• Ko je funkcija za predvajanje v več prostorih vklopljena, sistem podpira TDLS (Tunneled Direct Link Setup) in deluje kot brezžični usmerjevalnik, ki izboljšuje kakovost podatkovne komunikacije.

Vklop ali izklop signala BLUETOOTH/Wi-FiKo je signal BLUETOOTH/Wi-Fi sistema vklopljen, se lahko z njim v vseh funkcijah povežete iz povezane omrežne naprave ali seznanjene naprave BLUETOOTH. Signal BLUETOOTH/Wi-Fi je privzeto vklopljen.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete »RF«, in nato pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete želeno nastavitev, in nato pritisnite .•• »RF ON«: signala Wi-Fi/

BLUETOOTH sta vklopljena•• »WIFI OFF«: signal Wi-Fi je

izklopljen/signal BLUETOOTH je vklopljen

•• »RF OFF«: signala Wi-Fi/BLUETOOTH sta izklopljena

Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

69SL

Dru

ge fu

nkcije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

OpombaKo je signal BLUETOOTH/Wi-Fi izklopljen, ne morete izvajati teh postopkov:

— seznanjanje in/ali vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH;

— uporaba aplikacije SongPal;

Posodabljanje programske opremeV prihodnosti bodo morda na voljo posodobitve za programsko opremo tega sistema. Vnaprej nameščeno programsko opremo sistema lahko posodobite z enim od teh treh postopkov:

Samodejna posodobitev prek interneta

Ko ima sistem internetno povezavo, samodejno posodobi programsko opremo, če najde novo posodobitveno datoteko. Nastavitve za to funkcijo je treba izvesti z uporabo pametnega telefona/iPhona, v katerem je nameščena aplikacija SongPal.

V pametnem telefonu/iPhonu odprite aplikacijo SongPal in v meniju [Settings] nastavite možnost [Auto Update].

Podrobnejše informacije so na voljo v pomoči aplikacije SongPal.http://info.songpal.sony.net/help/

Opomba•• Modeli, ki se prodajajo v Evropi morajo ustrezati zahtevam uredbe za varčevanje z energijo, zato izdelki s serijsko številko S015503001 ali novejšo ne morejo uporabljati te funkcije, ko je izdelek priključen na žično omrežje oz. ni priključen na brezžično omrežje. Ta funkcija ni na voljo tudi, če je omrežna povezava odklopljena.

•• Ko je funkcija za predvajanje v več prostorih vklopljena, sistem podpira TDLS (Tunneled Direct Link Setup) in deluje kot brezžični usmerjevalnik, ki izboljšuje kakovost podatkovne komunikacije.

NamigSamodejna posodobitev bo začela programsko opremo posodabljati po prenosu vseh posodobitvenih datotek. Tako tudi v primeru nenamerne prekinitve omrežne povezave ne bo prišlo do poškodovanja ali izgube podatkov. Če se prikazuje sporočilo o napaki, posodobitev izvedite ročno z uporabo naprave USB.

Ročna posodobitev prek interneta

Ko ima sistem internetno povezavo in najde novo posodobitveno datoteko, na zaslonu zasveti »UPDATE«.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete možnost »SYSTEM«, in nato pritisnite .

3 Večkrat pritisnite / , da izberete »UPDATE«, nato pritisnite .

4 Večkrat pritisnite / , da izberete »VIA NW«, in nato pritisnite .

5 Večkrat pritisnite / , da izberete »EXEC«, nato pa pritisnite .

6 Večkrat pritisnite / , da izberete možnost »YES«, in nato pritisnite .Pritisnite OPTIONS, da zaprete meni z možnostmi.

70SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Ročna posodobitev z napravo USB

Z računalnikom ali drugo napravo s spodnjih spletnih mest prenesite posodobitveno datoteko in jo shranite v napravo USB. Za posodobitev programske opreme sledite spletnim navodilom.

Za uporabnike v Latinski Ameriki:<http://esupport.sony.com/LA>

Za uporabnike v Evropi in Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za uporabnike v drugih državah/regijah:<http://www.sony-asia.com/support>

71SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Dodatne informacije

Odpravljanje težavČe imate težavo s sistemom, jo poiščite na spodnjem seznamu za odpravljanje težav in jo ustrezno odpravite.Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Če serviser pri popravilu zamenja nekatere dele naprave, lahko te dele obdržite.

Če se na zaslonu prikaže »PROTECTx CHECK MANUAL« (»x« je številka)Takoj iztaknite napajalni kabel in preverite, ali kaj blokira odprtine za prezračevanje enote.

Če kljub preverjanju niste našli težave, znova vtaknite napajalni kabel in vklopite sistem. Če težava ni odpravljena, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Splošno

Izdelek se ne vklopi.•• Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno povezan.

Sistema ni mogoče izklopiti niti s pritiskom tipke .•• Morda ste način prikaza pomotoma nastavili na predstavitveni način. Pritiskajte DISPLAY, da izberete način varčevanja z energijo (stran 29).

Sistem je preklopil v stanje pripravljenosti.•• Ne gre za okvaro. Sistem samodejno preklopi v stanje pripravljenosti približno 15 minut po tem, ko ne zazna delovanja ali izhodnega zvočnega signala (stran 67).

Zvok se ne predvaja.•• Prilagodite glasnost.•• Preverite povezavo morebitne dodatne opreme (stran 21).•• Vklopite vso priključeno opremo.•• Izključite napajalni kabel, ga znova priključite in vklopite sistem.

Ni slike/zvoka, ko je sistem priključen v vhod HDMI OUT (TV).•• Spremenite nastavitve v [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Težava je morda odpravljena.•• Oprema, ki je priključena v vhod HDMI OUT (TV), ni skladna z obliko zvočnega signala. V tem primeru nastavite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM] (stran 40).•• Poskusite naslednje:•—Izklopite in znova vklopite sistem.•—Izklopite in znova vklopite priključeno opremo.•—Iztaknite in znova vtaknite kabel HDMI.

Zvok mikrofona se ne predvaja.•• Nastavite glasnost mikrofona.•• Mikrofon mora biti ustrezno priključen v izhod MIC1 ali MIC2/GUITAR na enoti.•• Preverite, ali je mikrofon vklopljen.

Sistem ne predvaja zvoka televizorja.•• Prepričajte se, da je nastavitev izhoda zvočnikov na televizorju nastavljena na zunanje zvočnike.

72SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Sliši se glasno šumenje ali brnenje.•• Premaknite sistem stran od virov

šuma.•• Sistem odmaknite od neonskih

znakov in fluorescentne svetlobe.•• Sistem priključite v drugo električno

vtičnico.•• Na napajalni kabel namestite filter

za šume (ni priložen).•• Izklopite električno opremo v bližini.•• Zvok ventilatorjev je mogoče slišati,

ko je sistem vklopljen. Ne gre za okvaro.

Daljinski upravljalnik ne deluje.•• Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in enoto.•• Daljinski upravljalnik premaknite bližje enoti.•• Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju enote.•• Zamenjajte baterije (R03/velikost AAA).•• Enoto odmaknite od vira fluorescentne svetlobe.

Zasliši se zvok.•• Zmanjšajte glasnost.•• Mikrofon ali kitaro odmaknite od sistema ali spremenite smer mikrofona.

Barve na televizijskem zaslonu niso prikazane pravilno.•• Takoj izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah. Če barve še vedno niso prave, povečajte razdaljo med sistemom in televizorjem.

Ko se dotaknete poljubne tipke na enoti, se izpiše »CHILD LOCK«.•• Izklopite funkcijo ključavnice za otroke (stran 67).

Ob vklopu sistema se zasliši klik.•• To je zvok delovanja, ki se zasliši na primer ob vklopu ali izklopu. Ne gre za okvaro.

Predvajalnik plošč

Pladenj za plošče se ne odpre, na zaslonu pa se izpiše »LOCKED«.•• Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony ali na lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony.

Pladenj za plošče se ne zapre.•• Ustrezno vstavite ploščo.

Plošča se ne izvrže.•• Plošče ni mogoče izvreči med sinhroniziranih prenosom ali prenosom REC1. Pritisnite , da prekličete prenos, in nato pritisnite na enoti, da izvržete ploščo.•• Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Predvajanje se ne začne.•• Očistite ploščo (stran 82).•• Znova vstavite ploščo.•• Vstavite ploščo, ki jo ta sistem lahko predvaja (stran 9).•• Odstranite ploščo in z nje obrišite vlago, nato pustite sistem vklopljen nekaj ur, da vlaga izhlapi.•• Področna koda na DVD VIDEO se ne ujema s sistemom.

Zvok je prekinjen.•• Očistite ploščo (stran 82).•• Znova vstavite ploščo.•• Postavite enoto na mesto, kjer ni vibracij.

Sistem ne začne predvajati prvega posnetka.•• Način predvajanja nastavite na običajno predvajanje (stran 34).•• Izbrana je bila možnost nadaljevanja predvajanja. Dvakrat pritisnite . Nato pritisnite , da zaženete predvajanje.

73SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Nekaterih funkcij, kot so zaustavitev, osredotočeno iskanje, predvajanje v počasnem posnetku, ponavljajoče se predvajanje ali naključno predvajanje, ni mogoče izvesti.•• Odvisno od plošče morda ne boste mogli izvesti nekaterih od zgornjih postopkov. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so bila priložena plošči.

DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ali Xvid) ni mogoče predvajati.•• Podatki niso shranjeni v podprti obliki zapisa.•• Pred predvajanjem morate izbrati ustrezni način medija.

Ime mape, ime skladbe, ime datoteke in znaki oznake ID3 se ne prikazujejo ustrezno.•• Različica ID3 ni v različici 1 (1.0/1.1) ali različici 2 (2.2/2.3).•• Sistem lahko prikaže naslednje kode znakov:•—Velike črke (A–Z)•—Številke (0–9)•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)

Drugi znaki se prikažejo kot »_«.

Zvok izgubi stereo učinek, ko predvajate AUDIO CD, VIDEO CD, zvočno datoteko, videodatoteko ali DVD VIDEO.•• Izklopite učinek za utišanje vokalov Vocal Fader (stran 64).•• Preverite, ali je sistem ustrezno povezan.

Naprava USB

Prenos se ne konča uspešno.•• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Na spletnem mestu poiščite informacije o združljivih napravah USB (stran 12).•• Naprava USB ni ustrezno formatirana. V navodilih za uporabo naprave USB preberite, kako jo formatirate.

•• Izklopite sistem in odstranite napravo USB. Če ima naprava USB stikalo za vklop/izkop, jo izklopite in znova vklopite, ko jo odstranite s sistema. Nato ponovite prenos.•• Če postopke prenosov in brisanja ponovite večkrat, postane struktura datotek v napravi USB fragmentirana. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.•• Med postopkom prenosa je bila naprava USB odklopljena oz. je bilo izklopljeno napajanje. Izbrišite deloma preneseno datoteko in jo prenesite še enkrat. Če težave s tem ne odpravite, je naprava USB morda okvarjena. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.

74SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Zvočnih datotek ali map v napravi USB ni mogoče izbrisati.•• Preverite, ali je naprava USB

zaščitena pred pisanjem.•• Med postopkom brisanja je bila

naprava USB odklopljena oz. je bil izklopljeno napajanje. Izbrišite delno izbrisane datoteke. Če težave s tem ne odpravite, je naprava USB morda okvarjena. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.

Zvok se ne predvaja.•• Naprava USB ni pravilno priključena. Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite in preverite, ali se na zaslonu izpiše »USB«.

Sliši se šum, zvok preskakuje ali je popačen.•• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Na spletnem mestu poiščite informacije o združljivih napravah USB (stran 12).•• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.•• Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo šum oziroma so popačeni. Med prenosom je lahko v datoteko vstopil šum. Izbrišite datoteko in znova poskusite opraviti prenos.•• Bitna hitrost pri šifriranju zvočne datoteke je bila nizka. V napravo USB pošljite zvočno datoteko z višjo bitno hitrostjo.

Na zaslonu je dalj časa prikazano sporočilo »READING« ali pa traja dolgo, da se predvajanje začne.•• Postopek branja lahko traja dalj časa v naslednjih primerih.•—Na napravi USB je veliko map ali datotek (stran 11).

•—Datotečna struktura je zelo zapletena.•—Pomnilnik je zelo velik.•—Notranji pomnilnik je fragmentiran.

Na zaslonu se izpiše »NO FILE«.•• Sistem je v načinu posodobitve programske opreme in vse tipke (razen ) so izklopljene. Na enoti pritisnite , da prekličete posodobitev programske opreme.

Na zaslonu se izpiše »OVER CURRENT«.•• Zaznana je bila težava v zvezi z ravnjo električnega toka iz vrat (USB) . Odklopite napajalni kabel in napravo USB odstranite iz vrat. Preverite, ali je z napravo USB vse v redu. Če težave z zaslonom ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Nepravilen prikaz.•• Podatki, shranjeni v napravi USB, so morda poškodovani, zato ponovite prenos.•• Sistem lahko prikaže naslednje kode znakov:•—Velike črke (A–Z)•—Številke (0–9)•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)

Drugi znaki se prikažejo kot »_«.

Sprejemnik ne prepozna naprave USB.•• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.•• Na spletnem mestu poiščite informacije o združljivih napravah USB (stran 12).

75SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• Naprava USB ne deluje pravilno. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.

Predvajanje se ne začne.•• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.•• Na spletnem mestu poiščite informacije o združljivih napravah USB (stran 12).

Predvajanje se ne zažene pri prvi datoteki.•• Način predvajanja nastavite na običajno predvajanje (stran 34).

Datotek ni mogoče predvajati.•• Pred predvajanjem morate izbrati ustrezni način medija.•• Podprte so samo naprave USB z datotečnim sistemom FAT16 ali FAT32.*•• Če uporabljate napravo USB, ki je razdeljena na particije, je mogoče predvajati samo datoteke na prvi particiji.

* Ta sistem podpira formata FAT16 in FAT32, vendar ni nujno, da ta formata FAT podpirajo tudi naprave USB. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.

Slika

Ni slike.•• Preverite, ali je sistem ustrezno priključen.•• Če je video kabel ali kabel HDMI poškodovan, ga zamenjajte z novim.•• Enoto morate povezati z vhodno vtičnico HDMI ali z vhodno video vtičnico na televizorju (stran 25).•• Televizijo morate vklopiti in ustrezno nastaviti.

•• Izberite vhod glede na povezavo na televizorju, da si boste lahko ogledali slike s sistema.•• (Razen za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji) Barvni sistem morate ustrezno nastaviti glede na barvni sistem televizorja.

Prihaja do šuma slike.•• Očistite ploščo (stran 82).•• Če video signal slike iz sistema potuje do televizorja prek videorekorderja, lahko signal za zaščito pred kopiranjem, ki se uporablja pri nekaterih DVD VIDEO ploščah, zmanjša kakovost slike.•• (Ne velja za modele v Latinski

Ameriki, Evropi in Rusiji.) Ko predvajate VIDEO CD, posnet v drugačnem barvnem sistemu, kot je tisti, ki ste ga nastavili za sistem, je lahko slika popačena (strani 28, 38).•• (Ne velja za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji) Barvni sistem nastavite v skladu z vašim televizorjem (strani 28, 38).

Razmerja stranic televizijskega zaslona ni mogoče spremeniti.•• Razmerje strani je fiksno na DVD VIDEO ploščah in v videodatoteki.•• Odvisno od televizorja morda ni mogoče spremeniti razmerja stranic.

Jezika zvočnega posnetka ni mogoče spremeniti.•• Večjezični posnetki niso posneti na DVD VIDEO plošči, ki se predvaja.•• DVD VIDEO ne dovoli spreminjanja jezika na zvočnem posnetku.

76SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Jezika podnapisov ni mogoče spremeniti.•• Večjezični podnapisi niso posneti na DVD VIDEO plošči, ki se predvaja.•• DVD VIDEO ne dovoli spreminjanja podnapisov.

Podnapisov ni mogoče izklopiti.•• DVD VIDEO ne dovoli izklopa podnapisov.

Kotov snemanja ni mogoče spreminjati.•• Posnetki z več zornih kotov niso posneti na DVD VIDEO plošči, ki se predvaja.•• DVD VIDEO ne dovoli spreminjanja kotov.

Sprejemnik*

Sliši se glasno brnenje ali šum ali pa sprejem postaj ni mogoč.•• Pravilno priključite anteno.•• Premaknite anteno in spremenite njeno usmeritev, da dosežete dober sprejem.•• Izklopite električno opremo v bližini.

* Radijskega signala morda ne bo mogoče sprejeti, odvisno od pogojev za radijske valove ali od okoliških stavb na vašem območju.

Naprava BLUETOOTH

Postopka seznanjanja ni mogoče izvesti.•• Napravo BLUETOOTH prestavite bližje sistemu.•• Če so v bližini sistema še druge naprave BLUETOOTH, seznanjanje morda ne bo mogoče. V tem primeru druge naprave BLUETOOTH izklopite.•• Vnesti morate pravilno geslo, ko izbirate ime sistema (ta sistem) na napravi BLUETOOTH.

Naprava BLUETOOTH ne more zaznati sistema ali pa se na zaslonu prikaže »RF OFF«.•• Signal BLUETOOTH/Wi-Fi nastavite na »WIFI OFF« ali »RF ON« (stran 68).

Povezava ni mogoča.•• Naprava BLUETOOTH, s katero ste želeli vzpostaviti povezavo, ne podpira profila A2DP in je ni mogoče povezati s sistemom.•• Vključite funkcijo BLUETOOTH na napravi BLUETOOTH.•• Vzpostavitev povezave z napravo BLUETOOTH.•• Podatki o seznanjanju oz. registraciji so bili izbrisani. Ponovno opravite postopek seznanjanja.

Zvok preskakuje, niha ali pa je prekinjena povezava.•• Sistem in naprava BLUETOOTH sta preveč narazen.•• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali se jim izognite.•• Če je v bližini naprava, ki oddaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.

Zvoka naprave BLUETOOTH ni mogoče slišati prek tega sistema.•• Najprej povišajte glasnost na napravi

BLUETOOTH, nato pa nastavite glasnost z gumbom +/–.

77SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Sliši se glasno brnenje, šum ali popačeni zvok.•• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali se jim izognite.•• Če je v bližini naprava, ki oddaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.•• Zmanjšajte glasnost naprave BLUETOOTH.

Omrežna povezava

Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem. (Druga oprema v omrežju ne more najti ali prepoznati sistema.)•• Preverite, ali na zaslonu sveti znak .•• Ko je sistem vklopljen v komunikacijsko okolje brez usmerjevalnika, traja približno 2 minuti, da pridobi naslov IP.•• Če uporabljate statičen naslov IP, druga oprema morda uporablja isti naslov IP. Uporabite drug naslov IP.

Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem preko brezžične omrežne povezave.•• Če je na sistem priključen omrežni kabel, sistem samodejno poskuša vzpostaviti žično povezavo z lokalnim omrežjem. Če želite uporabiti brezžično omrežno povezavo, na sistem ne priključite omrežnega kabla.•• Preverite nastavitve brezžičnega usmerjevalnika/dostopovne točke. Če je na dostopni točki vklopljen neopazen način SSID, ga izklopite. Podrobnosti o nastavitvah dostopne točke brezžičnega usmerjevalnika so v priročniku za uporabo dostopne točke.

•• Signal BLUETOOTH/Wi-Fi nastavite na »RF ON« (stran 68).

Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem prek WPS.•• S funkcijo iskanja dostopovne točke poiščite dostopovno točko in nato nastavite omrežje.•• Ko je dostopna točka nastavljena na WEP, s funkcijo WPS ne morete vzpostaviti povezave z omrežjem.•• Posodobite vdelano programsko opremo brezžičnega omrežnega usmerjevalnika/dostopne točke na najnovejšo različico.

Glasbene storitve

Sistem ne more vzpostaviti povezave z glasbenimi storitvami.•• Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN vklopljen/a.•• Preverite, ali na zaslonu sveti znak

. V nasprotnem primeru znova nastavite brezžično omrežje. Podrobnosti so v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi.•• Če ima sistem vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, postavite brezžični LAN/dostopovno točko in sistem blizu skupaj, nato pa znova izvedite nastavitev.•• Ponudnik internetnih storitev morda dovoli samo eno povezavo z internetom.•• Ko mobilni telefon (napravo Android, Xperia ali iPhone/iPod touch) vklopite po tem, ko je bil za trenutek izklopljen, poskusite znova zagnati aplikacijo »SongPal«.

78SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

•• Strežnik poskuša predvajati zvočno datoteko v obliki zvočnega zapisa, ki ga sistem ne podpira. Preverite informacije o obliki zvočnega zapisa v strežniku.•• Onemogočite upravljanje večvrstičnega oddajanja na brezžičnem omrežnem usmerjevalniku/dostopni točki. Če je omogočeno, lahko traja nekaj minut, preden se bo začel predvajati zvok. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke.•• Strežnik ne dopušča dostopa prek tega sistema. Spremenite nastavitve strežnika, da omogočite dostop prek tega sistema. Podrobnosti so v navodilih za uporabo strežnika.

Upravljanje z gibi

Funkcije upravljanja z gibi ni mogoče vklopiti.•• Večkrat se dotaknite možnosti GESTURE ON/OFF, dokler ne zasveti možnost GESTURE CONTROL.•• Prepričajte se, da ni vklopljena funkcija ključavnice za otroke (stran 67).

Funkcija upravljanja z gibi ne deluje pravilno.•• Pri premikanju roke jo primaknite bližje senzorju za funkcijo GESTURE CONTROL (stran 53).•• Gib izvajajte počasneje.•• Izberite pravilen način (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ali KARAOKE), preden začnete uporabljati funkcijo za upravljanje z gibi (stran 54, 55).•• Na napajalni kabel namestite filter za šume (ni priložen).•• Izklopite električno opremo v bližini.

Home Network

Upravljalnik (upravljalna naprava) ne najde tega sistema. (Upravljalnik ne more brskati po vsebini tega sistema.)•• Upravljalnik mora biti povezan z domačim omrežjem.•• Upravljanje večvrstičnega oddajanja na dostopovni točki je omogočeno.

Glasba se je samodejno začela predvajati.•• Sistem morda upravlja druga oprema. Če želite preprečiti takšno upravljanje, izklopite način stanja pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja (stran 68).

Predvajanje zvoka je moteno.•• Strežnik DLNA je preobremenjen. Zaprite vse odprte aplikacije.•• Signal brezžičnega omrežja je moten. Izklopite druge naprave, kot je mikrovalovna pečica.•• Pri nekaterih brezžičnih usmerjevalnikih/dostopnih točkah, združljivih z IEEE802.11n, se lahko hitrost brezžičnega omrežja zmanjša, če je varnostni način nastavljen na WEP ali WPA/WPA2-PSK (TKIP). Če se hitrost zmanjša, varnostni način spremenite na WPA/WPA2-PSK (AES). Shema šifriranja (varnosti) je odvisna od naprave. Podrobnosti so v navodilih za uporabo usmerjevalnika/dostopne točke.

Iskanje postaj ali predvajanje ni mogoče.•• Preverite, ali je zvočna datoteka neustrezna ali je bila izbrisana iz strežnika. Glejte navodila za uporabo strežnika.

79SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Sistem ne oddaja zvoka televizorja.•• Preverite vrsto in povezavo kabla HDMI ali zvočnega kabla, ki je priključen na sistem in televizor (stran 25).•• Če je televizor združljiv s povratnim zvočnim kanalom, mora biti sistem priključen na vhod HDMI IN na televizorju, ki podpira povratni zvočni kanal (stran 25). Če zvok še vedno ni predvajan oziroma je zvočni signal prekinjen, priključite zvočni kabel (ni priložen) in pritisnite DVD SETUP, nato pa funkcijo [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] nastavite na [OFF] (stran 40).•• Če televizor ni združljiv s povratnim zvočnim kanalom, se zvok televizorja ne bo predvajal prek sistema, čeprav je sistem priključen v vhod HDMI IN na televizorju. Če želite predvajati zvok televizorja prek sistema, priključite zvočni kabel (ni priložen) (stran 26).•• Vhod sistema preklopite na »TV« (stran 26).•• Povišajte glasnost sistema.•• Glede na zaporedje, v katerem ste povezali televizor in sistem, bo zvok sistema morda izklopljen, na zaslonu sistema pa zasveti »MUTING«. V tem primeru najprej vklopite televizor in nato sistem.•• Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA) na zvočni sistem. Za informacije o nastavitvi televizorja glejte navodila za nastavitev televizorja.

Zvok se oddaja iz sistema in televizorja.•• Izklopite zvok sistema ali televizorja.•• Izhod zvočnika na televizorju spremenite v zvočnik televizorja ali zvočni sistem.

Control for HDMI (»BRAVIA« Sync)

Sistem se ne vklopi, tudi če je televizor vklopljen.•• Pritisnite DVD SETUP in možnost [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] nastavite na [ON] (stran 40). Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 58). Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.•• Preverite nastavitve zvočnikov televizorja. Napajanje sistema se sinhronizira z nastavitvami zvočnikov televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.•• Če so bili vir zvoka prejšnjič zvočniki televizorja, se sistem ne bo vklopil, tudi če je televizor vklopljen.

Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.•• Preverite nastavitev [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (stran 40). Ko je funkcija [STANDBY LINKED TO TV] nastavljena na [ON], se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor, ne glede na uporabljen vhod.

Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi televizor.•• Preverite nastavitev [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (stran 40). Če želite, da se sistem ne glede na vhod samodejno izklopi ob izklopu televizorja, nastavite možnost [STANDBY LINKED TO TV] na [ON]. Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 58). Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.

80SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Funkcija nadzora za HDMI ne deluje pravilno.•• Preverite povezavo s sistemom (stran 21).•• Vklopite funkcijo nadzora za HDMI v televizorju. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.•• Počakajte trenutek in nato poskusite znova. Če odklopite sistem, bo trajalo nekaj časa, preden lahko opravljate postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in nato poskusite znova.•• Televizor, povezan s sistemom, mora podpirati funkcijo Control for HDMI.•• Vrste in število naprav, ki jih je mogoče upravljati s funkcijo Control for HDMI, je omejeno s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj:•—Snemalne naprave (snemalnik Blu-Ray Disc, DVD-snemalnik itd.): do 3 naprave•—Predvajalne naprave (predvajalnik Blu-Ray Disc, DVD-predvajalnik itd.): do 3 naprave (ta sistem uporablja eno od njih)•—Naprave, povezane s sprejemnikom: do 4 naprave•—Zvočni sistem (sprejemnik/slušalke): samo 1 naprava (ki jo uporablja sistem)

Party Chain

Funkcije Party Chain ni mogoče vključiti.•• Preverite povezave (stran 61).•• Prepričajte se, da so zvočni kabli pravilno priključeni.

Funkcija Party Chain ne deluje pravilno.•• Izklopite sistem. Nato znova vklopite sistem in vključite funkcijo Party Chain.

Ponastavitev sistema

Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve.

1 Iztaknite napajalni kabel in ga znova vtaknite.

2 S pritiskom gumba vklopite sistem.

3 Pritisnite OPTIONS.

4 Večkrat pritisnite / , da izberete možnost »SYSTEM«, in nato pritisnite .

5 Večkrat pritisnite / , da izberete možnost »RESET«, in nato pritisnite .

6 Večkrat pritisnite / , da izberete možnost »YES«, in nato pritisnite .Na zaslonu se izpiše »RESET«.Ko je ponastavitev zaključena, se sistem samodejno znova zažene. S pritiskom gumba vklopite sistem. Vse uporabniško konfigurirane nastavitve, kot so prednastavljene radijske postaje in časovnik za izklop, se ponastavijo na tovarniško privzete nastavitve.

Ponastavitev nastavitev menija na privzete vrednosti

Nastavitve v nastavitvenem meniju lahko ponastavite (razen nastavitve [PARENTAL CONTROL]) na privzete nastavitve.

1 Pritisnite DVD SETUP.Na zaslonu televizorja se prikaže nastavitveni meni.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete [SYSTEM SETUP], nato pa pritisnite .

81SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

3 Večkrat pritisnite / , da izberete [RESET], nato pa pritisnite .

4 Večkrat pritisnite / , da izberete [YES], nato pa pritisnite .To traja nekaj sekund. Med ponastavitvijo sistema ne pritiskajte .

Funkcija samodiagnoze

Ko se na televizijskem zaslonu ali zaslonu sistema izpišejo črke/številkeKo se vklopi funkcija samodiagnoze, da prepreči okvaro sistema, se izpiše servisna številka. Servisno številko sestavljajo črka in številke (npr. C 13 50). Vzrok in navodila za odpravljanje težave si oglejte v naslednji tabeli.

Prvi trije znaki servisne številke

Vzrok in navodila za odpravljanje

C 13 Plošča je umazana.•• Ploščo očistite z mehko krpo (stran 82).

C 31 Plošča ni ustrezno vstavljena.•• Izklopite sistem in ga znova vklopite. Nato pravilno vstavite ploščo.

E XX(XX je številka)

Sistem je z namenom preprečevanja okvar izvedel samodiagnozo.•• Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony ali na lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony in mu zaupajte petmestno servisno številko. Primer: E 61 10

Sporočila

Med delovanjem se lahko na zaslonu prikaže ali utripa eno od naslednjih sporočil.

CANNOT PLAY•• Vstavljena je plošča, ki je ni mogoče predvajati.•• Vstavljen je plošča DVD VIDEO s področno kodo, ki je sistem ne podpira.

DATA ERROR•• Ustvari se datoteka z nepodprto obliko zapisa.•• Pripona datoteke se ne ujema z obliko zapisa datoteke.

DEVICE ERRORSistem ni prepoznal naprave USB ali pa je povezana neznana naprava.

DEVICE FULLPomnilnik naprave USB je poln.

ERASE ERRORBrisanje zvočnih datotek ali map v napravi USB ni uspelo.

FATAL ERRORNaprava USB je bila odstranjena med prenosom ali brisanjem in je morda poškodovana.

FOLDER FULLPrenos v napravo USB ni mogoč, saj že ima največje število map.

GUESTSistem je postal Party Guest, saj je Party Host vključil funkcijo Party Chain.

GROUPSistem se je pridružil funkciji Wireless Party Chain, ki jo je aktiviral Wireless Party Chain Host.

82SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

HOSTSistem je vključil funkcijo Party Chain in postal Party Host.

M-ROOMSistem je aktiviral funkcijo Wireless Party Chain in postal Wireless Party Chain Host.

NoDEVICENaprava USB ni priključena alipriključena je nepodprta naprava.

NO DISCNa pladnju predvajalnika ni plošče.

NO MUSICVir predvajanja ne vsebuje podprtih zvočnih datotek.

NO SUPPORTPriključena je nepodprta naprava USB ali pa je naprava USB priključena prek zvezdišča USB.

NO VIDEOVir predvajanja ne vsebuje podprtih videodatotek.

NOT USEPoskušali ste izvesti poseben postopek pod pogoji, pri katerih je takšen postopek prepovedan.

OVER CURRENTZaznan je bil prekomeren tok prek vrat (USB).

PROTECTNaprava USB je zaščitena pred pisanjem.

PUSH STOPPoskušali ste izvesti postopek, ki je mogoč le, ko je predvajanje zaustavljeno.

READINGSistem bere podatke s plošče ali iz naprave USB. Nekateri postopki niso na voljo.

REC ERRORPrenos se ni začel, se je na sredini zaustavil ali ga ni bilo mogoče izvesti.

TRACK FULLPrenos v napravo USB ni mogoč, saj že ima največje število datotek.

Previdnostni ukrepi

Prenašanje enoteDa se izognete poškodbam mehanizma za plošče, pred prenašanjem enote opravite naslednji postopek.

S tipkami na plošči na dotik enote izvedite to operacijo.

1 S pritiskom gumba vklopite sistem.

2 Večkrat se dotaknite tipke FUNCTION, da izberete »DVD/CD«.

3 Odstranite ploščo.Dotaknite se gumba , da odprete in zaprete pladenj za ploščo.Počakajte, da se na zaslonu izpiše »NO DISC«.

4 Odstranite napajalni kabel.

Opombe o ploščah•• Pred predvajanjem očistite ploščo s čistilno krpo v smeri od sredine navzven.•• Za čiščenje plošč ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčila ali komercialna čistila, ali antistatičnih razpršilnikov, ki so namenjeni za čiščenje vinilnih gramofonskih plošč.•• Plošč ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali toplotnim virom, kot so toplozračne cevi, in jih ne puščajte v notranjosti parkiranih avtomobilov, izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.

83SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Varnost•• Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Pri izključitvi sistema vedno primite za vtič. Ne vlecite samega kabla.•• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred ponovno uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser.•• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.

Postavitev•• Sistema ne nameščajte v nagnjen položaj ali na mestih, ki so izjemno topla, hladna, zaprašena, umazana, vlažna, brez ustreznega prezračevanja ali izpostavljena vibracijam, neposredni sončni svetlobi ali močni svetlobi.•• Pri postavljanju sistema na obdelano površino (na primer z voskom, oljem, polirnim sredstvom) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.•• Če sistem prenesete s hladnega na toplo mesto ali če ga postavite v zelo vlažen prostor, se lahko na lečah enote nabere kondenzacijska vlaga, zaradi katere se lahko sistem okvari. V tem primeru odstranite ploščo in pustite sistem vklopljen približno eno uro, da vlaga izhlapi.

Pri segrevanju•• Segrevanje enote med delovanjem je običajno in ni vzrok za preplah.•• Če sistem dalj časa oddaja zvok pri visoki glasnosti, se ne dotikajte ohišja, saj je morda vroče.•• Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin.

Zvočniški sistemVgrajeni zvočniški sistem nima zaščite pred vplivom magnetnega polja, zato je lahko slika na televizorjih v bližini motena. V tem primeru izklopite televizor, počakajte 15–30 minut, nato pa ga znova vklopite. Če se slika ne izboljša, sistem odmaknite daleč stran od televizorja.

POMEMBNO OBVESTILOPozor: Dolgotrajen neprekinjen prikaz mirujoče slike ali zaslonski prikaz na televizorju prek tega sistema lahko povzroči trajno okvaro televizijskega zaslona. To še posebej velja za projekcijsko televizijsko sliko.

Čiščenje ohišjaSistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila.Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot je razredčilo, bencin ali alkohol.

Opombe o posodabljanjuTa sistem omogoča samodejno posodobitev programske opreme, če je povezan z internetom prek žičnega ali brezžičnega omrežja.Če sistem posodobite, mu lahko dodate nove funkcije ter ga uporabljate priročneje in varneje.Če ne želite omogočiti samodejnega posodabljanja programske opreme, lahko to funkcijo onemogočite v aplikaciji SongPal, nameščeni v pametnem telefonu/iPhonu. Sistem pa lahko programsko opremo samodejno posodobi zaradi varnosti in podobnih razlogov, tudi če je ta funkcija onemogočena.Ko je ta funkcija onemogočena, lahko programsko opremo posodobite tudi v meniju z nastavitvami. Podrobne informacije so na voljo v razdelku »Posodabljanje programske opreme« (stran 69).Med posodabljanjem programske opreme ne smete uporabljati sistema.

84SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudnikiStoritve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Sony v takih primerih ne prevzema odgovornosti.

Komunikacija BLUETOOTH•• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na medsebojni razdalji do desetih metrov (brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami je lahko manjši pod temi pogoji:

— če med napravami s povezavo BLUETOOTH stoji oseba, kovinski predmet, stena ali kaj drugega;

— na mestih, kjer je nameščena brezžična povezava LAN;

— okrog mikrovalovnih pečic, ki so v uporabi;

— na mestih, kjer se ustvarjajo drugi elektromagnetni valovi.

•• Naprave BLUETOOTH in oprema z brezžično povezavo LAN (IEEE802.11b/g/n) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Če napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave, ki se lahko poveže z brezžično povezavo LAN, lahko pride do elektromagnetnih motenj. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, naredite naslednje:

— Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov stran od opreme z brezžično povezavo LAN.

— Ko uporabljate napravo BLUETOOTH, izklopite opremo z brezžično povezavo LAN v območju desetih metrov.

— Sistem in napravo BLUETOOTH postavite čim bližje skupaj.

•• Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem, lahko vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker lahko motnje zaradi radijskih valov povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:

— V bolnišnicah, na vlakih, letalih, bencinskih črpalkah in povsod, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini.

— V bližini avtomatskih vrat ali požarnih alarmov.

•• Sistem podpira varnostne funkcije, ki so skladne s specifikacijami BLUETOOTH za zagotavljanje varnih povezav med komunikacijo prek tehnologije BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno, kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.•• Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek tehnologije BLUETOOTH.•• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil, kot ta sistem, ni nujno zagotovljena.•• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem sistemom, morajo izpolnjevati pogoje specifikacije BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in morajo biti overjeno skladne. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.•• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s tem sistemom, od okolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi in zvok je lahko odrezan.

85SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Opombe glede licenceTa izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo Sony uporablja na podlagi licenčne pogodbe z imetnikom avtorskih pravic za to programsko opremo. Na podlagi zahtev imetnika avtorskih pravic za programsko opremo smo dolžni uporabnike obvestiti o vsebini te pogodbe.Obiščite naslednji naslov URL in preberite vsebino licenčne pogodbe.http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/

Obvestilo o programski opremi, uporabljeni na podlagi licence GNU GPL/LGPLTa izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja naslednja licenca GNU General Public License (v nadaljevanju »GPL«) ali GNU Lesser General Public License (v nadaljevanju »LGPL«). Ti določata, da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji ustrezne licence GPL ali LGPL. Izvorna koda za zgoraj omenjeno programsko opremo je na voljo v spletu.Če jo želite prenesti, dostopite do naslednje povezave, nato izberite ime modela »MHC-V90DW«.URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Družba Sony ne more odgovarjati na vprašanja oz. se odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino izvorne kode.

Opombe glede posodobitveČe je ta enota povezana z internetom prek žične povezave ali omrežja Wi-Fi, lahko samodejno posodobi programsko opremo na najnovejšo različico.S posodobitvijo programske opreme bodo dodane nove funkcije za priročnejšo in zanesljivejšo uporabo.

Če ne želite omogočiti samodejne posodobitve programske opreme, lahko to funkcijo onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene v pametnem telefonu/napravi iPhone.Vendar se lahko programska oprema samodejno posodobi, da zagotovi zanesljivejšo uporabo ipd., tudi če onemogočite to funkcijo. Če to funkcijo onemogočite, lahko programsko opremo še vedno posodobite ročno.Podrobnosti o nastavitvi in delovanju najdete v Vodniku za pomoč.Enota brez posodobitev morda ne bo delovala.

Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudnikiStoritve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo brez predhodnega obvestila. Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.

O različici programske opremeRadijska oprema je namenjena uporabi z odobrenimi različicami programske opreme, ki so navedene v izjavi EU o skladnosti. Programska oprema, vključena v to radijsko opremo, potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive 2014/53/EU.

Različica programske opreme: SYS _._ _Različica programske opreme lahko preverite tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete OPTIONS.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Večkrat pritisnite / , da izberete sistem, nato pa pritisnite .

3 Izberite »VERSION« in nato pritisnite .Na zaslonu se izpiše »SYS _._ _«.

86SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Tehnični podatki

Enota satelitskih zvočnikov (sistem zvočnikov SS-V90DW)Zvočniški sistem:

Visokotonec in srednjetonecZvočniška enota:

Visokotonski zvočnik: 50 mm × 4, stožčastSrednjetonski zvočnik: 130 mm × 4, stožčast

Nazivna impedanca:8 ohmov

Enota globokotonca (DVD-sprejemnik SA-V90DW)Zvočniški sistem:

Globokotonec, Bass ReflexZvočniška enota:

250 mm × 2, stožčastNazivna impedanca:

8 ohmov

VhodiAUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:

Napetost 2 V, impedanca 47 kΩTV (ARC):

Podprti zvočni signal:dvokanalni linearni PCM

MIC1:Občutljivost 1 mV, impedanca 10 kΩ

MIC2/GUITAR:Občutljivost 1 mV, impedanca 10 kΩ (pri izključenem načinu kitare.)Občutljivost 200 mV, impedanca 1 MΩ (pri vključenem načinu kitare.)

Izhodni priključkiAUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:

Napetost 2 V, impedanca 1 kiloohm

VIDEO OUT:Največji izhodni signal 1Vp-p, neuravnovešen, negativna sinhronizacija, impedanca nalaganja 75 ohmov

HDMI OUT (TV):Podprti zvočni signal: Dvokanalni linearni PCM (do 48 kHz), Dolby Digital

HDMIKonektor:

Tip A (19-pinski)

Predvajalnik plošč Sistem:

Sistem za predvajanje CD-jev ter digitalnih zvočnih in videovsebin

Lastnosti laserske diodeŽarčenje: neprekinjenoMoč laserja*: Manj kot 44,6 μW* Ta izhodna moč je izmerjena pri

razdalji 200 mm od površine leče objektiva na optičnem bralniku z odprtino 7 mm.

Frekvenčni odziv:20 Hz–20 kHz

Oblika zapisa barvnega video sistema:Latinskoameriški model:NTSCDrugi modeli:NTSC in PAL

USBPodprta naprava USB:

MSC (za količinsko shranjevanje)Največji tok:

1 AVrata (USB) :

tip A

87SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Radio FMFM stereo, FM superheterodinski sprejemnikAntena:

Glavna antena FMFrekvenčni pas:

87,5–108 MHz (v intervalih po 50 kHz)

Razdelek BLUETOOTHKomunikacijski sistem:

standardna različica BLUETOOTH 4.2

Izhod:BLUETOOTH, standardni razred moči 1

Največji obseg za komunikacijo:Brez fizičnih ovir doseg približno 30 m*1

Delovna frekvenca:2400–2483,5 MHz

Največja izhodna moč:< 20,0 dBm

Modulacijski način:FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Podprta profila BLUETOOTH*2:A2DP (Profil naprednega distribuiranja zvoka)AVRCP (Avdio-video profil z daljinskim upravljanjem)SPP (Profil za serijska vrata)

Podprti kodeki:SBC (kodiranje podpasov)AAC (napredno zvočno šifriranje)LDAC

*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, zmogljivost antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.

*2 Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.

OmrežjeEthernet LAN

100BASE-TXBrezžični LAN

Združljivi standardi:IEEE 802.11 a/b/g/n

Varnost:WPA/WPA2-PSK, WEP

Delovna frekvenca:2400–2483,5 MHz/ 5150–5250 MHz/ 5250–5350 MHz/ 5470–5725 MHz

Največja izhodna moč:< 20,0 dBm

Delovna frekvenca:5725–5850 MHz

Največja izhodna moč:< 13,9 dBm

Funkcija NFCDelovna frekvenca:

13,56 MHzNajvečja izhodna moč:

< 60 dBμA/m na 10 m

Podprte oblike zvočnega zapisaPodprte bitne hitrosti in frekvence vzorčenja:

MP3:16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)AAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)WMA:32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)WAV:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bit)AIFF:32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bit)

88SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

FLAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bit)ALAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bit)DSD (DSF/DFF): 2,8 MHz (1 bit)

Podprti video formatiXvid:

Video kodek: Xvid videoBitna hitrost: 4854 Mb/s (MAX)Ločljivost/hitrost sličic:720 × 480, 30 sličic/sekundo720 × 576, 25 sličic/sekundo (razen za modele v Latinski Ameriki)Zvočni kodek: MP3

MPEG4:Oblika zapisa datoteke: Format datoteke MP4Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC ni združljiv)Bitna hitrost: 4 Mb/sLočljivost/hitrost sličic:720 × 480, 30 sličic/sekundo720 × 576, 25 sličic/sekundo (razen za modele v Latinski Ameriki)Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni združljiv)DRM: Ni združljiv

SplošnoZahteve napajanja:

AC 120–240 V, 50/60 HzPoraba energije:

320 WPoraba energije (v načinu varčevanja z energijo):

0,5 W (če je možnost »NW STBY« nastavljena na »OFF« in [CONTROL FOR HDMI na [OFF])3 W* (če je možnost »NW STBY« nastavljena na »ON« in [CONTROL FOR HDMI] na [ON])3,0 W (vsi priključki in omrežja so povezani) (za modele, ki se prodajajo v Evropi s serijsko številko S015503001 ali novejšo)

Dimenzije (D/Š/G) (pribl.):Sestavljena enota:

532 mm × 1706 mm × 494 mmEnota satelitskih zvočnikov:

429 mm × 830 mm × 344 mmEnota globokotonca:

532 mm × 1080 mm × 494 mmTeža (pribl.):

Sestavljena enota:50,5 kg

Enota satelitskih zvočnikov:13,5 kg

Enota globokotonca:37 kg

* Poraba energije sistema bo manj kot 0,5 W, ko ni nobene povezave HDMI in je možnost »NW STBY« nastavljena na »OFF«.

Opomba•• Vrata Wi-Fi imajo funkcijo usmerjevalnika, ki lahko posreduje zvočne podatke drugim zvočnim napravam Sony.•• Ko je funkcija za predvajanje v več prostorih vklopljena, sistem podpira TDLS (Tunneled Direct Link Setup) in deluje kot brezžični usmerjevalnik, ki izboljšuje kakovost podatkovne komunikacije.

Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

89SL

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Seznam jezikovnih kodJezikovne kode so v skladu s standardom ISO 639:1988 (E/F).

Koda Jezik Koda Jezik Koda Jezik Koda Jezik1027 Afarščina 1186 Škotska gelščina 1350 Malajalščina 1513 Sisvatščina

1028 Abhaščina 1194 Galicijščina 1352 Mongolščina 1514 Sotojščina

1032 Afrikanščina 1196 Gvaranščina 1353 Moldavščina 1515 Sudanščina

1039 Amharščina 1203 Gudžaratščina 1356 Maratščina 1516 Švedščina

1044 Arabščina 1209 Havščina 1357 Malajščina 1517 Svahili

1045 Asamščina 1217 Hindijščina 1358 Malteščina 1521 Tamilščina

1051 Ajmarščina 1226 Hrvaščina 1363 Burmanščina 1525 Teluščina

1052 Azerbajdžanščina 1229 Madžarščina 1365 Nauruanščina 1527 Tadžiščina

1053 Baškirščina 1233 Armenščina 1369 Nepalščina 1528 Taščina

1057 Beloruščina 1235 Interlingva 1376 Nizozemščina 1529 Tigrajščina

1059 Bolgarščina 1239 Interlingva 1379 Norveščina 1531 Turkmenščina

1060 Biharščina 1245 Inupiaščina 1393 Okcitanščina 1532 Tagaloščina

1061 Bislama 1248 Indonezijščina 1403 Oromščina 1534 Setsvanščina

1066 Bengali; Bangla 1253 Islandščina 1408 Orijščina 1535 Tonganščina

1067 Tibetanščina 1254 Italijanščina 1417 Pandžabščina 1538 Turščina

1070 Bretonščina 1257 Hebrejščina 1428 Poljščina 1539 Tsonga

1079 Katalonščina 1261 Japonščina 1435 Paštunščina 1540 Tatarščina

1093 Korzijščina 1269 Jidiš 1436 Portugalščina 1543 Tvijščina

1097 Češka 1283 Javanščina 1463 Kečuanščina 1557 Ukrajinščina

1103 Valižanščina 1287 Gruzijščina 1481 Retoromanščina 1564 Urdujščina

1105 Danščina 1297 Kazaščina 1482 Rundijščina 1572 Uzbeščina

1109 Nemščina 1298 Grenlandščina 1483 Romunščina 1581 Vietnamščina

1130 Dzongkha 1299 Kmerščina 1489 Ruščina 1587 Volapukščina

1142 Grščina 1300 Kannadščina 1491 Kinjaruandščina 1613 Wolofščina

1144 Angleščina 1301 Korejščina 1495 Sanskrit 1632 Koščina

1145 Esperanto 1305 Kašmirščina 1498 Sindščina 1665 Joruba

1149 Španščina 1307 Kurdščina 1501 Sangoščina 1684 Kitajščina

1150 Estonščina 1311 Kirgiščina 1502 Srbohrvaščina 1697 Zulujščina

1151 Baskovščina 1313 Latinščina 1503 Sinhalščina 1703 Ni določeno

1157 Perzijščina 1326 Lingalščina 1505 Slovaška

1165 Finščina 1327 Laoščina 1506 Slovenščina

1166 Fidžijščina 1332 Litovščina 1507 Samojščina

1171 Ferščina 1334 Latvijščina 1508 Šona

1174 Francoščina 1345 Malagajščina 1509 Somalščina

1181 Frizijščina 1347 Maorščina 1511 Albanščina

1183 Irščina 1349 Makedonščina 1512 Srbščina

90SL

MHC-V90DW.SL.4-694-841-35(1)

Seznam območnih kod za starševski nadzor

Koda Območje Koda Območje Koda Območje Koda Območje2044 Argentina 2165 Finska 2362 Mehika 2149 Španija

2047 Avstralija 2174 Francija 2376 Nizozemska 2499 Švedska

2046 Avstrija 2109 Nemčija 2390 Nova Zelandija 2086 Švica

2057 Belgija 2248 Indija 2379 Norveška 2528 Tajska

2070 Brazilija 2238 Indonezija 2427 Pakistan 2184 Združeno kraljestvo

2079 Kanada 2254 Italija 2424 Filipini

2090 Čile 2276 Japonska 2436 Portugalska

2092 Kitajska 2304 Koreja 2489 Rusija

2115 Danska 2363 Malezija 2501 Singapur

MHC-V90DW.SI.4-694-841-35(1)

2SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

UPOZORENJE

Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjakom, zavesom itd.Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenoj sveći).

Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer, vaze.

Pošto se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.

Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.

Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se nalaze baterije visokim temperaturama, na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.

Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.

Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

Za proizvode sa oznakom CEValjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (European Economic Area).

PAŽNJAUpotreba optičkih instrumenata zajedno sa ovim proizvodom će povećati opasnost od oštećenja vida.

Za korisnike u Evropi

Ovaj uređaj je klasifikovan kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 prema standardu IEC 60825-1:2007. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja.

Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)

Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog

simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.

3SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će se baterijom i električnom i elektronskom opremom pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.

Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.

Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/

Za ovu radio opremu važe sledeća ograničenja u vezi sa puštanjem u rad, odnosno u vezi sa zahtevima za odobravanje upotrebe, u sledećim zemljama: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Frekventni pojas od 5150 MHz – 5350 MHz je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.

Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.

Ovaj sistem je osmišljen za korišćenje u sledeće svrhe: • Reprodukovanje muzičkih/video izvora na diskovima i USB uređajima

• Prenošenje muzike na USB uređaje • Slušanje radio-stanica • Slušanje TV zvuka • Reprodukovanje muzičkih izvora na BLUETOOTH uređajima

• Uživanje u društvenim okupljanjima pomoću funkcije „Party Chain“

• Strimovanje muzike putem mrežne veze

Za korisnike u Australiji i Novom ZelanduOvu opremu treba instalirati i njome upravljati tako da hladnjak bude najmanje 20 cm udaljen od tela rukovaoca (izuzev ekstremiteta: šaka, ručnih zglobova, stopala i skočnih zglobova).

4SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Za korisnike u Australiji i Indiji

Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)

Za korisnike u Singapuru

Za korisnike u Ujedinjenim Arapskim Emiratima

Ovaj uređaj je klasifikovan kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 prema standardu IEC 60825-1:2007. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja.

Obaveštenje o licenci i zaštićenim znakovima • je zaštićeni znak korporacije DVD Format/Logo Licensing Corporation.

• Logotipi „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD“ su zaštićeni znakovi.

• WALKMAN® i logotip WALKMAN® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.

• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.

• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.

• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.

• Ovaj sistem koristi tehnologiju Dolby* Digital.* Proizvedeno po licenci kompanije

Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostrukog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.

• Ovaj sistem koristi tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotip HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama.

• „BRAVIA“ je zaštitni znak korporacije Sony.

• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.

5SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

• Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. a kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.

• N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.

• Android™ je zaštićeni znak kompanije Google Inc.

• Google Play™ je zaštićeni znak kompanije Google Inc.

• Android, Google Play, Google Play logotip i Chromecast su zaštićeni žigovi kompanije Google Inc.

• Apple, logotip Apple, iPhone i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovani u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.

• „Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.

• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance®.

• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance®.

• DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.

• AOSS je zaštićeni znak kompanije BUFFALO INC.

• Ovaj proizvod sadrži softver kompanije Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje možete pronaći ovde: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/

• Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi kompanije Spotify Group.

• ClearAudio+ i su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.

• „Xperia“ i „Xperia Tablet“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Mobile Communications AB.

• OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO MPEG-4 VISUAL PATENTNOJ LICENCI ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA U SVRHU

(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA STANDARDOM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO“)

I/ILI

(ii) DEKODIRANJA MPEG-4 VIDEA KODIRANIM OD STRANE KORISNIKA U OKVIRU LIČNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIJEN OD LICENCIRANOG DOBAVLJAČA VIDEO SADRŽAJA ZA OBEZBEĐIVANJE MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA.

LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTIMA UPOTREBE U PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE, KAO I INFORMACIJE O LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM

• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju odgovarajućim vlasnicima.

• U ovom priručniku, oznake ™ i ® nisu navedene.

6SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

O ovom priručniku•• U ovom priručniku uglavnom su objašnjeni postupci korišćenja daljinskog upravljača, ali isti postupci mogu se koristiti pomoću tastera na dodirnoj tabli jedinice sa istim ili sličnim imenima.•• Ikone poput , koje se nalaze na vrhu svakog objašnjenja označavaju tip medija koji se može koristiti sa funkcijom navedenom u objašnjenju.•• Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.•• Stavke prikazane na TV ekranu se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti.•• Podrazumevano podešavanje je podvučeno.•• Tekst u zagradama ([--]) prikazuje se na TV ekranu, a tekst uokviren duplim navodnicima („--“) prikazuje se na ekranu.

7SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Sadržaj

O ovom priručniku .................6

Otpakivanje ...........................9

Podržani diskovi ili datoteke na diskovima/USB uređaju .....9

Veb-lokacije za kompatibilne uređaje ...........12

Vodič za delove i kontrole ....13

Početni koraci

Sklapanje jedinice ................20

Bezbedno prikopčavanje sistema .................................21

Deaktiviranje demonstracije ...23

Umetanje baterija ................ 23

Povezivanje sa televizorom ...25

Prenošenje jedinice ............. 27

Menjanje sistema boja ........ 28

Obavljanje brzog podešavanja ........................ 28

Menjanje režima prikaza ..... 29

Reprodukcija diska/USB-a

Pre korišćenja USB uređaja ..30

Osnovna reprodukcija .........30

Ostale radnje tokom reprodukcije ..........................31

Korišćenje režima reprodukcije ......................... 34

Ograničavanje reprodukcije diska (Parental Control – Roditeljska kontrola) ..............35

Prikaz informacija o disku i USB uređaju ................................. 36

Korišćenje menija za podešavanja ........................ 37

USB prenos

Pre korišćenja USB uređaja ...41

Prenošenje muzike ...............41

Tjuner

Slušanje radija ......................44

BLUETOOTH

O BLUETOOTH bežičnoj tehnologiji ............................45

Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem .........45

Slušanje muzike na BLUETOOTH uređaju ............46

BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFC ......................... 47

Podešavanje BLUETOOTH audio-kodeka ......................48

Mreža

Izbor metoda mrežne veze ...49

Povezivanje sa računarom ....49

Slušanje iste muzike sa više zvučnika .........................51

Slušanje muzičkih usluga na Internetu (ugrađeni Chromecast) .........................51

8SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Slušanje muzičkih usluga na Internetu (Spotify) ................ 52

Gesture Control

Uživanje u funkciji Gesture Control ................... 53

Korišćenje funkcije Gesture Control u toku reprodukcije ...54

Pravljenje atmosfere za zabavu (DJ Effect) .................54

Korišćenje funkcije Gesture Control tokom funkcije Karaoke ...................................55

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka .......... 56

Biranje režima za virtuelni fudbal ................................... 56

Prilagođavanje nivoa sabvufera ............................. 57

Kreiranje sopstvenog zvučnog efekta .................... 57

Ostale radnje

Upravljanje sistemom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal) ..................57

Lude zabave uz aplikaciju „Fiestable“ ...........................58

Korišćenje funkcije Control for HDMI (Kontrola za HDMI) ...58

Korišćenje funkcije Party Chain .....................................61

Pridruženo pevanje: Karaoke ................................64

Uživanje u zvuku gitare ........65

Uživanje u muzici uz Party Light i Speaker Light ............66

Korišćenje merača vremena za isključivanje ......66

Korišćenje glasovnog vodiča ...66

Korišćenje opcione opreme ...67

Deaktiviranje ekrana osetljivog na dodir na jedinici (Child Lock – Dečija brava) .....................................67

Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanja .................. 67

Podešavanje režima mirovanja za BLUETOOTH/mrežu.....................................68

Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH/Wi-Fi signala ....68

Ažuriranje softvera ..............69

Dodatne informacije

Rešavanje problema ............ 70

Mere opreza ..........................81

Specifikacije .........................85

Lista sa šiframa jezika ..........88

9SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Otpakivanje•• Ova jedinica (MHC-V90DW) (1) (sastoji se od satelitske jedinice i jedinice sabvufera)•• Zavrtnji za montiranje (M5 x 30) (4)•• Daljinski upravljač (1)•• Baterije R03 (veličina AAA) (2)•• FM žičana antena (1)•• Adapter za naizmeničnu struju (1)*

Ovaj adapter utikača nije za korišćenje u Čileu, Paragvaju i Urugvaju. Koristite ovaj adapter utikača u zemljama u kojima je to neophodno.•• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (kabl za napajanje) (1)*Za korisnike u Irskoj, Kipru, Malti i Ujedinjenom Kraljevstvu:•—Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (A).•—Iz bezbednosnih razloga, kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B) nije predviđen za korišćenje u navedenim zemljama/regionima i stoga se neće tamo koristiti.

Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:•—Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B).

(A)

(B)

* U zavisnosti od regiona/zemlje.

NapomenaPri otpakivanju iz kartona, pobrinite se da dve osobe rukuju jedinicom. Ako ispustite jedinicu, to može da izazove telesne povrede i/ili oštećenje imovine.

Podržani diskovi ili datoteke na diskovima/USB uređaju

Podržani diskovi•• DVD VIDEO•• DVD-R/DVD-RW u DVD VIDEO formatu ili video režimu•• DVD+R/DVD+RW u DVD VIDEO formatu•• VIDEO CD (ver. diskova 1.0, 1.1 i 2.0)•• Super VCD•• CD-R/CD-RW/CD-ROM u VIDEO CD formatu ili super VCD formatu•• AUDIO CD•• CD-R/CD-RW u AUDIO CD formatu

Podržane datoteke na diskovima•• Muzika: MP3 datoteke (.mp3)*1*2

•• Video: MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)

Podržane datoteke na USB uređaju•• Muzika: MP3 datoteke (.mp3)*1*2, WMA datoteke (.wma)*2, AAC datoteke (.m4a/.mp4/.3gp)*2, WAV datoteke (.wav)*2, AIFF datoteke (.aiff)*2, FLAC datoteke (.flac)*2, ALAC datoteke (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*2

•• Video: MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)

Napomena•• Diskovi moraju da budu u sledećem formatu:

— CD-ROM/-R/-RW u DATA CD formatu koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke i usklađen je sa standardom ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ili Joliet (prošireni format).

10SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW u DATA DVD formatu koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke i usklađen je sa standardom UDF (Universal Disk Format).

•• Sistem će pokušati da reprodukuje sve podatke sa gorenavedenim oznakama tipa datoteke, čak i ako nisu u podržanom formatu. Međutim, reprodukcija takvih podataka može dovesti do pojave jake buke koja može oštetiti sistem zvučnika.

*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format definisan standardom ISO/MPEG za komprimovane audio-podatke. MP3 datoteke moraju da budu u MPEG 1 Audio Layer 3 formatu.

*2 Datoteke koje sadrže zaštitu od kopiranja (Digital Rights Management) ovaj sistem ne može da reprodukuje.

*3 MPEG4 datoteke moraju da budu snimljene u MP4 formatu datoteke. Podržani video kodeci i audio-kodeci su sledeći:

— Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nije podržan.)

— Audio-kodek: AAC-LC (HE-AAC nije podržan.)

*4 Logički format datoteka i fascikli na CD-ROM diskovima, definisan standardom ISO (International Organization for Standardization).

Diskovi/datoteke koji ne mogu da se reprodukuju•• Ne možete da reprodukujete sledeće diskove•—BD diskovi (Blu-ray diskovi)•—CD-ROM diskovi snimljeni u PHOTO CD formatu•—Deo sa podacima na CD-Extra ili CD-ovima mešovitog režima*•—CD Graphics diskovi•—Super Audio CD-ovi•—DVD audio•—DATA CD/DATA DVD koji je kreiran u Packet Write formatu•—DVD-RAM•—DATA CD/DATA DVD koji nije ispravno dovršen

•—DVD-R/-RW kompatibilan sa CPRM (Content Protection for Recordable Media) snimljen u Copy-Once programima•—Disk nestandardnog oblika (npr. u obliku srca, kvadrata, zvezde)•—Diskovi na kojima se nalazi lepljiva traka, papir ili nalepnica

•• Ne možete da reprodukujete sledeće datoteke•—Video datoteke koje su veće od 720 (širina) × 576 (visina) piksela.•—Video datoteke sa visokim odnosom širine i dužine.•—WMA datoteka u WMA DRM, WMA Lossless ili WMA PRO formatu.•—AAC datoteka u AAC DRM ili AAC Lossless formatu.•—AAC datoteke kodirane u 96 kHz.•—Datoteke koje su šifrovane ili zaštićene lozinkom.•—Datoteke sa DRM (Digital Rights Management) zaštitom autorskih prava.•—Neke Xvid datoteke koje su duže od 2 sata.

•• MP3 PRO audio-datoteka može da se reprodukuje kao MP3 datoteka.•• Sistem možda neće moći da reprodukuje Xvid datoteku kada je ona kombinovana od dve ili više Xvid datoteka.

* CD mešovitog režima: Ovaj format snima podatke na prvoj numeri, a audio-podatke (AUDIO CD podatke) na drugoj i sledećim numerama u sesiji.

11SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Napomene o CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW diskovima•• U nekim slučajevima, CD-R/-RW i

DVD-R/-RW/+R/+RW nije moguće reprodukovati na ovom sistemu zbog kvaliteta snimka ili fizičkog stanja diska ili karakteristika uređaja za snimanje i softvera za kreiranje. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu uređaja za snimanje.•• Neke funkcije reprodukcije možda

neće raditi sa određenim DVD+R/RW diskovima, čak i ako su pravilno dovršeni. U tom slučaju, pokrenite disk u režimu normalne reprodukcije.

Napomene o diskovima•• Ovaj proizvod je namenjen

reprodukciji diskova koji su u skladu sa standardom Compact Disc (CD).•• DualDisc diskovi i neki muzički diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu od kopiranja nisu u skladu sa CD standardom. Zbog toga takvi diskovi možda neće biti kompatibilni sa ovim proizvodom.

Napomena o diskovima snimljenim u više sesijaOvaj sistem može da reprodukuje više sesija na disku zaredom ako su one snimljene u istom formatu kao prva sesija. Međutim, ne garantujemo mogućnost reprodukcije.

Napomena o operacijama reprodukcije DVD VIDEO i VIDEO CD diskovaProizvođači softvera mogu namerno da ograniče neke operacije reprodukcije za DVD VIDEO ili VIDEO CD diskove. Zbog toga, neke funkcije tokom reprodukcije možda neće biti dostupne. Obavezno pročitajte uputstvo za korišćenje DVD VIDEO ili VIDEO CD diska.

Napomene o podržanim datotekama•• Možda će biti potrebno duže vreme da reprodukcija započne u sledećim slučajevima:•— struktura stabla sadržaja snimljenog na DATA CD/DATA DVD/USB uređaj je komplikovana.•—kada su audio-datoteke ili video datoteke koje se nalaze u drugoj fascikli upravo reprodukovane.

•• Sistem može da reprodukuje DATA CD/DATA DVD disk ili video datoteke na USB uređaju pod sledećim uslovima:•—hijerarhija do 8 fascikli•—do 300 fascikli•—do 999 datoteka na disku•— do 2000 datoteka na USB uređaju•—do 650 datoteka u fascikli

Sistem može da reprodukuje audio datoteke na USB uređaju pod sledećim uslovima:•—hijerarhija do 8 fascikli•—do 998 datoteka i podfascikli u fascikli

Ovi brojevi se mogu razlikovati u zavisnosti od konfiguracije datoteka ili fascikli.•• Fascikle koje nemaju audio-datoteke

ili video datoteke se preskaču.•• Datoteke prenete na uređaj poput računara možda neće biti reprodukovane redosledom kojim su prenete.•• Redosled reprodukcije možda

neće biti primenljiv u zavisnosti od softvera koji se koristio za kreiranje audio-datoteke ili video datoteke.•• Kompatibilnost sa svakim softverom za kodiranje/upisivanje podržanih formata, uređajima za snimanje i medijima za snimanje ne može se garantovati.•• U zavisnosti od Xvid datoteke, slika može da bude nejasna ili zvuk može da bude isprekidan.

12SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Napomene o USB uređajima•• Ne garantujemo da će ovaj sistem raditi sa svim USB uređajima.•• Iako postoje različite kompleksne

funkcije za USB uređaje, podržani sadržaj USB uređaja povezanog sa sistemom obuhvata samo muzički i video sadržaj. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja.•• Kada umetnete USB uređaj, sistem

čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena.•• Ne povezujte sistem i USB uređaj preko USB čvorišta.•• Kada zadate komandu na nekim povezanim USB uređajima, može doći do kašnjenja u njenom izvršavanju na sistemu.•• Redosled reprodukcije na sistemu može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom USB uređaju.•• Pre upotrebe USB uređaja, uverite se da na njemu nema datoteka zaraženih virusima.

Šifra regionaVaš sistem ima šifru regiona i može da reprodukuje samo DVD VIDEO diskove koji su označeni istom šifrom regiona ili oznakom .

Veb-lokacije za kompatibilne uređajeNa dolenavedenim veb-lokacijama proverite najnovije informacije o kompatibilnim USB uređajima i BLUETOOTH uređajima.

Za korisnike u Južnoj Americi:<http://esupport.sony.com/LA>

Za korisnike u Evropi i Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:<http://www.sony-asia.com/support>

Kompatibilni iPhone/iPod modeliKompatibilni iPhone/iPod modeli su sledeći. Ažurirajte softver iPhone/iPod uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom.Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim modelima:•• iPhone 7 Plus•• iPhone 7•• iPhone SE•• iPhone 6s Plus•• iPhone 6s•• iPhone 6 Plus•• iPhone 6•• iPhone 5s•• iPhone 5c•• iPhone 5•• iPhone 4s•• iPod touch (šesta generacija)•• iPod touch (peta generacija)

13SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Vodič za delove i kontroleJedinica (prednja strana): Jedinica (zadnja strana):

Srednjetonac x 4 (opremljen funkcijom svetla zvučnika*)

Visokotonac × 4

Ekran osetljiv na dodir (stranica 14)

Ležište za disk i njegova okolina (stranica 14)

Sabvufer x 2 (opremljen funkcijom svetla zvučnika*)

Satelitska jedinica

Jedinica sabvufera

Generator za širenje zvukaŠiri zvuk iza jedinice.

Tabla sa konektorima (stranica 21)

Svetla za zabavu (levo/desno)* (stranica 66)

Ručke za držanje ili nošenje jedinice

* Ne gledajte direktno u delove koji emituju svetlo kada su uključene funkcije Speaker Light i Party Light.

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

14SR

Ekran osetljiv na dodir:

Možete da zaključate tastere, osim (napajanje) na jedinici da biste sprečili slučajno pritiskanje (stranica 67).

Oblast ležišta za disk:

(USB) (REC/PLAY) portKoristi se za priključivanje USB uređaja. Ovaj ulaz može da se koristi za reprodukciju i prenošenje muzike.

Taster LIGHT MODE (stranica 66)

Taster PARTY LIGHT (stranica 66)

Taster PARTY CHAIN (stranica 63)

BLUETOOTH indikator (stranica 45)

Taster BLUETOOTHDodirnite da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.

Taster PAIRINGDodirnite i zadržite da biste aktivirali BLUETOOTH uparivanje tokom funkcije BLUETOOTH.

15SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Displej

Senzor GESTURE CONTROL (stranica 53, 54, 55)

GUITAR indikatorSvetli kada je režim za gitaru uključen.

Taster GUITAR (stranica 65)

Taster MIC/GUITAR LEVEL +/– (stranica 64, 65)

Taster FIESTA (stranica 56)

Taster SOUND FIELD (stranica 56)

MEGA BASS indikatorSvetli kada izaberete zvučni efekat MEGA BASS.

Taster MEGA BASS (stranica 56)

Taster (fascikla) +/–Dodirnite da biste izabrali fasciklu na disku sa podacima ili USB uređaju.

Taster VOLUME +/–Dodirnite da biste prilagodili jačinu zvuka.

Taster /•(unazad/unapred)Dodirnite da biste izabrali numeru ili datoteku.

Taster TUNING +/– (stranica 44)

Taster (otvaranje/zatvaranje)Dodirnite da biste otvorili ili zatvorili ležište za disk.

Direktni funkcijski taster (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)Da biste koristili ovaj taster, dodirnite PLAYBACK (), a zatim željeni funkcijski taster.

Taster VOCAL FADER (stranica 64)

Taster SCORE (stranica 65)

Taster VOICE CHANGER +/– (stranica 65)

Taster MIC ECHO (stranica 64)

Taster PLAYBACK (stranica 54)

Taster DJ (stranica 54)

Taster SAMPLER (stranica 54)

Taster KARAOKE (stranica 55)

Indikator napajanjaOznačava aktuelni status sistema:Ne svetli: Sistem je u režimu mirovanja i BLUETOOTH/mrežni režim mirovanja je isključen.Svetli:

— Narandžasto: Sistem je u režimu mirovanja i BLUETOOTH/mrežni režim mirovanja je uključen.

— Zeleno: Sistem je uključen.Treperi:

— Zeleno: Sistem je u postupku uključivanja ili ulaska u režim mirovanja.

— Crveno: Sistem detektuje nepravilnost koja ne može da se prikazuje kao poruka o grešci.

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

16SR

Dugme (napajanje)Pritisnite da biste uključili sistem ili ga postavili u režim mirovanja.

Taster (zaustavi)Dodirnite da biste zaustavili reprodukciju. Kada dodirnete dvaput, nastavak reprodukcije može da se otkaže.Dodirnite da biste zaustavili prenos tokom prenosa muzike.Dodirnite da biste zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.

Taster (reprodukuj)Dodirnite da biste pokrenuli reprodukciju.Dodirnite i zadržite duže od 2 sekunde, reprodukovaće se ugrađena demonstracija zvuka.Dodirnite da biste zaustavili reprodukciju.

Taster FUNCTIONDodirnite da biste izabrali funkciju.

Taster GESTURE ON/OFF (stranica 53, 54, 55)

NETWORK indikatorOznačava aktuelni status sistema:Ne svetli: Sistem je u režimu mirovanja.Svetli:

— Belo: Mrežna veza je uspostavljena.

— Zeleno: Sistem je povezan na muzičku uslugu preko usluge Spotify.

— Plavo: Sistem je povezan sa muzičkom uslugom pomoću ugrađene funkcije Chromecast.

Treperi: — Belo: Tokom povezivanja sa mrežom.

Taster NETWORKDodirnite da biste izabrali funkciju NETWORK.

Taster WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (stranica 49)Dodirnite i držite da biste podesili Wi-Fi mrežu.

(oznaka N) (stranica 47)

Senzor daljinskog upravljača ( ) (stranica 24)

Ležište za disk

Priključak MIC1Koristite za povezivanje mikrofona.

Priključak MIC2/GUITARKoristite za povezivanje mikrofona ili gitare.

17SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Daljinski upravljač:

Dugme (napajanje)Pritisnite da biste uključili sistem ili ga postavili u režim mirovanja.

Dugme PLAY MODE (stranica 34, 42)

Dugme REPEAT/FM MODE (stranica 34, 44)

•Numerička dugmad (0–9)*1*2

— Pritisnite da biste izabrali numeru, poglavlje ili datoteku pomoću njenog broja stavke.

— Pritisnite da biste uneli brojeve ili vrednosti.

Dugme SUBTITLE (stranica 32)

Dugme AUDIO*2 (stranica 32, 36)

Dugme ANGLE (stranica 32)

Dugme DVD SETUP (stranica 37)

Dugme MEDIA MODE (stranica 30)Pritisnite da biste izabrali medij za reprodukovanje na disku sa podacima ili USB uređaju.

Dugme CLEAR (stranica 32)

Dugme REC TO USB (stranica 42)Pritisnite da biste preneli muziku na USB uređaj povezan na

(USB) port.

Dugme MIC ECHO (stranica 64)

Dugme SCORE (stranica 65)

(fascikla) +/–Pritisnite da biste izabrali fasciklu na disku sa podacima ili USB uređaju.

Dugme SEARCH (stranica 31, 32)

Dugme KEY CONTROL / (stranica 64)

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

18SR

Dugme DVD TOP MENUPritisnite da biste prikazali naslov DVD diska na TV ekranu.

Dugme DVD/TUNER MENU (stranica 31, 32, 44)

Dugme RETURN (stranica 31)

Dugme OPTIONSPritisnite da biste ušli u meni sa opcijama ili izašli iz njega.

Dugme / / /Pritisnite da biste birali stavke u meniju.

Dugme Pritisnite da biste uneli/potvrdili podešavanja.

Dugme MUSIC SERVICE (stranica 52)Pritisnite da biste pokrenuli/nastavili muzičku uslugu.

Dugme (jačina zvuka) +/–*2

Pritisnite da biste prilagodili jačinu zvuka.

Dugme SHIFT*1

Držite pritisnuto da biste aktivirali dugmad odštampanu ružičastom bojom.

Dugme / (brzo premotavanje unazad/unapred) (stranica 31)Pritisnite da biste pronašli određeno mesto u numeri ili datoteci tokom reprodukcije.

/ dugme (sporo premotavanje unazad/unapred) (stranica 31)Pritisnite da biste reprodukovali usporeno.

Dugme TUNING+/– (stranica 44)

Dugme (reprodukcija)*2

Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.

Dugme / (idi unazad/unapred) (stranica 31)Pritisnite da biste izabrali numeru ili datoteku.

Dugme PRESET+/– (stranica 44)

Dugme (pauza)Pritisnite da biste pauzirali reprodukciju. Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite .

Dugme •(stop) — Pritisnite da biste zaustavili reprodukciju. Kada pritisnete dvaput, nastavak reprodukcije može da se otkaže.

— Pritisnite da biste zaustavili prenos tokom prenosa muzike.

— Pritisnite da biste zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.

Dugme FUNCTION +/–Pritisnite da biste izabrali funkciju.

Dugme MEGA BASS (stranica 56)

Dugme SOUND FIELD (stranica 56)Dugme MUSIC (stranica 57)Dugme MUSIC ARENA (stranica 56)

Dugme PARTY LIGHT (stranica 29, 66)Dugme LIGHT MODE (stranica 66)

Dugme DISPLAY (stranica 23, 29, 36, 44, 46)Pritisnite da biste promenili informacije na ekranu.

19SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Dugme DISPLAY*1 (stranica 36)Pritisnite da biste prikazali ili sakrili prikaz na ekranu.

Dugme SLEEP (stranica 66)

*1 Ovo dugme je označeno ružičastom bojom. Da biste koristili ovo dugme, držite pritisnutim dugme SHIFT (), a zatim pritisnite ovo dugme.

*2 Numeričko dugme 2/dugmad AUDIO, + i imaju taktilnu tačku. Koristite je kao referencu kada upravljate sistemom.

20SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Početni koraci

Sklapanje jediniceMontiranje jedinice moraju da obave dve osobe. Ako ispustite jedinicu, to može da izazove telesne povrede i/ili oštećenje imovine.

Montirajte satelitsku jedinicu na jedinicu sabvufera, pa čvrsto fiksirajte pomoću priloženih zavrtanja (M5 x 30).

Postavljanje ruke

Priloženi zavrtnji (M5 x 30)

Napomena•• Obavezno koristite priložene zavrtnje (M5 x 30) za sklapanje jedinice.•• Budite pažljivi kako ne biste prikleštili prste ili kablove zvučnika prilikom montiranja satelitske jedinice.•• Nakon sklapanja jedinice, proverite da li je satelitska jedinica čvrsto fiksirana na jedinicu sabvufera pomoću priloženih zavrtanja.•• Kada za pritezanje zavrtanja koristite električni odvijač, moment pritezanja podesite na približno 1 N·m 10 kgf·cm.•• Nemojte da stavljate jedinicu na nestabilne površine. Jedinicu obavezno stavite na ravnu površinu.•• Obavezno ponovo pritegnite zavrtnje kada se otpuste usled korišćenja jedinice.

21SR

Po

četni ko

raci

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Bezbedno prikopčavanje sistema

Jedinica (zadnja strana):

Crveni

Beli

Da biste uredno sproveli kablove zvučnikaProvucite kablove kroz zaustavljač kabla.

Tabla sa konektorima:

22SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Priključak HDMI OUT (TV)Koristite HDMI kabl (ne isporučuje se) da biste povezali sistem na priključak HDMI na TV-u (stranica 25).

Priključak VIDEO OUTKoristite video kabl (ne isporučuje se) za povezivanje sa priključkom za video ulaz na televizoru ili projektoru (stranica 25).

NapomenaNe povezujte ovaj sistem sa televizorom kroz video dek.

• Priključci za audio ulaz i izlazKoristite audio-kabl (ne isporučuje se) da biste postavili bilo koju vezu od sledećih:•• Priključci AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R•—Povežite priključke audio-ulaza opcione opreme.•—Povežite sa drugim audio-sistemom da biste uživali u funkciji Party Chain (stranica 61).

•• Priključci AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R•—Povežite sa priključcima audio-izlaza televizora ili audio/video opreme. Zvuk se emituje kroz ovaj sistem.•—Povežite sa drugim audio-sistemom da biste uživali u funkciji Party Chain (stranica 61).

LAN (100) portKoristite LAN kabl (ne isporučuje se) da biste povezali sistem sa mrežnom opremom (stranica 50).

Priključak FM ANTENNATokom podešavanja antena, pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem.Udaljite antenu od kabla za napajanje naizmeničnom strujom i USB kabla da biste izbegli stvaranje šuma.Razvucite FM žičanu antenu horizontalno

Priključak LED SPEAKERPovežite konektor LED zvučnika na ovaj priključak. Osvetljenje na zvučnicima će reagovati u skladu sa muzikom (stranica 66).Iskopčavanje kabla za zvučnikeIzvucite konektor iz priključka.

23SR

Po

četni ko

raci

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Priključci SPEAKERS L/RPovežite konektor zvučnika sa ovim priključkom.

Napomena•• Koristite samo isporučene zvučnike.•• Prilikom povezivanja kablova za zvučnike, umetnite konektor direktno u priključak.•• Uverite se da je konektor desnog zvučnika pravilno povezan na priključak SPEAKERS R, kao i da je konektor levog zvučnika pravilno povezan na priključak SPEAKERS L.

Iskopčavanje kabla za zvučnikeDok držite pritisnutu ručicu za zaključavanje, izvucite konektor iz priključka. Nemojte da vučete žicu bez guranja poluge za zaključavanje nadole. To može da dovede do prekidanja žice.

Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (kabl za napajanje)Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen) sa jedinicom, a zatim ga priključite u zidnu utičnicu.Kada povežete kabl za napajanje naizmeničnom strujom, sistem se vraća na fabričke postavke. Tokom pokretanja sistema, na displeju će se prikazati „WELCOME“. Dok je vraćanje na fabričke postavke u toku, ne možete da uključite sistem.Kada se dovrši povratak na fabričke postavke, automatski se pokreće demonstracija (stranica 29). Ako pritisnete da biste uključili sistem, demonstracija se završava.

Deaktiviranje demonstracijeDa biste deaktivirali demonstraciju dok je sistem isključen, pritiskajte DISPLAY da biste izabrali režim bez prikaza (Power Saving Mode – Režim uštede energije) (stranica 29).

Umetanje baterijaUmetnite dve isporučene baterije R03 (veličina AAA), podudarajući polaritete kao što je dole prikazano.

Napomena•• Nemojte mešati staru bateriju sa novom niti mešati različite tipove baterija.•• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vreme, izvadite baterije da biste izbegli oštećenje od curenja baterije i korozije.

24SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Rukovanje jedinicom pomoću daljinskog upravljačaUperite daljinski upravljač ka senzoru za daljinsko upravljanje na jedinici.

25SR

Po

četni ko

raci

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Povezivanje sa televizorom

Pre nego što povežete kablove, obavezno iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom.

Gledanje video sadržajaIzaberite metode povezivanja u skladu sa priključcima na televizoru.

HDMI kabl*1 (ne isporučuje se)

Video kabl (ne isporučuje se)

Visoki kvalitet

ili

Standardni kvalitet

Preporučena vezaAlternativna veza

*1 HDMI kabl velike brzine sa Eternet vezom*2 Zvuk sa televizora možete da slušate putem sistema ako povežete sistem sa HDMI

IN (ARC) priključkom televizora. Funkcija Audio Return Channel (ARC) omogućava televizoru da emituje zvuk putem sistema pomoću HDMI veze, bez obavljanja audio-povezivanja (veza ispod). Da biste podesili ARC funkciju na ovom sistemu, pogledajte [AUDIO RETURN CHANNEL] (Povratni audio kanal) (stranica 40). Da biste proverili kompatibilnost ARC funkcije televizora, pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa televizorom.

26SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Slušanje zvuka sa televizora putem sistemaAko ne povežete sistem sa HDMI IN (ARC) priključkom televizora, uspostavite ovu vezu.

Audio-kabl (ne isporučuje se)

Da biste slušali zvuk sa televizora, pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „TV“.

Savet•• U zvuku spoljne opreme (DVD plejerima itd.) možete da uživate i povezivanjem sa priključkom AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) poput veze iznad. Detaljnije informacije pogledajte u uputstvu za upotrebu opreme.•• Ako je nivo audio-izlaza iz sistema prenizak kada povežete spoljnu opremu, prilagodite podešavanja za audio-izlaz na povezanoj opremi. To može da poboljša nivo audio-izlaza. Detaljnije informacije pogledajte u uputstvu za upotrebu opreme.

27SR

Po

četni ko

raci

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Prenošenje jediniceOva jedinica ima pomoćne točkiće, pa je možete lako prenositi.Pre prenošenja jedinice isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (kabl za napajanje).

Preporučuje se da jedinicu nosite na sledeći način:•—na ravnim površinama:Kada nosite sami

Kada nose dve osobe

•—na neravnim površinama:

Napomena•• Pomoćni točkići mogu da se koriste samo po ravnim površinama. Dve osobe treba da podignu jedinicu na neravnim površinama. Pravilan raspored ruku dok nosite jedinicu je od velike važnosti da biste izbegli lične povrede i/ili oštećenje imovine. Obavezno koristite ručku kada podižete jedinicu.

•• Budite veoma oprezni kada nosite jedinicu na nagnutoj površini.•• Nemojte nositi jedinicu na kojoj se nalazi neka osoba, prtljag itd.•• Ne dozvolite da deca ili bebe budu u blizini kada nosite jedinicu.

28SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Za decu•• Nemojte da dozvolite deci da se penju na jedinicu.•• Upozorenje: Mali dodatni pribor držite van domašaja dece, kako ne bi došlo do slučajnog gutanja (npr. adapter za naizmeničnu struju, baterije, zavrtnji itd.).

Menjanje sistema boja(Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju)

Podesite sistem boja na PAL ili NTSC u zavisnosti od sistema boja televizora.Svaki put kada obavite postupak u nastavku, sistem boja se menja na sledeći način:NTSC PAL

Pomoću tastera na ekranu osetljivom na dodir jedinice obavite ovu operaciju.

1 Pritisnite da biste uključili sistem.

2 Dodirujte FUNCTION da biste izabrali „DVD/CD“.

3 Dodirnite i držite DJ i TUNING + duže od 2 sekunde.Na ekranu će se prikazati „NTSC“ ili „PAL“.

Obavljanje brzog podešavanjaPre upotrebe sistema, možete da obavite minimalna osnovna podešavanja u brzom podešavanju.

1 Uključite televizor, a zatim izaberite ulaz u skladu sa vezom.

2 Pritisnite da biste uključili sistem.

3 Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „DVD/CD“.Poruka vodiča [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Pritisnite ENTER da biste pokrenuli BRZO PODEŠAVANJE) prikazuje se na dnu ekrana televizora.

4 Pritisnite bez ubacivanja diska.Na TV ekranu će se prikazati [LANGUAGE SETUP]. Prikazane stavke mogu da zavise od zemlje ili regiona.

LANGUAGE SETUPOSD:MENU:AUDIO:S U B T I T L E:

ENGLISHENGLISH

1CHINESECHINESE 2

THAI

5 Pritiskajte / da biste izabrali jezik, a zatim pritisnite .Na TV ekranu će se prikazati [VIDEO SETUP].

6 Pritiskajte / da biste izabrali postavku koja odgovara tipu televizora, a zatim pritisnite .Kada se na TV ekranu prikaže [QUICK SETUP is complete.], sistem je spreman za reprodukciju.

29SR

Po

četni ko

raci

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Ručno menjanje podešavanjaPogledajte „Korišćenje menija za podešavanja“ (stranica 37).

Izlazak iz brzog podešavanjaPritisnite DVD SETUP.

NapomenaPoruka vodiča se prikazuje kada uključite sistem prvi put ili nakon što obavite [RESET] (pogledajte „Vraćanje postavki menija za podešavanje na podrazumevane vrednosti“ na stranici 29)).

Menjanje režima prikaza

Pritiskajte DISPLAY dok je sistem isključen. Svaki put kada pritisnete ovaj taster, režim prikaza se menja na sledeći način.

DemonstracijaPoruke o glavnim funkcijama ovog sistema prelaze preko ekrana, a osvetljenje se uključuje.Da biste isključili osvetljenje, pritisnite PARTY LIGHT.

Nema prikaza (Režim uštede energije)Ekran je isključen da bi se uštedela energija.

30SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Reprodukcija diska/USB-a

Pre korišćenja USB uređajaViše informacija o kompatibilnim USB uređajima potražite u poglavlju „Veb-lokacije za kompatibilne uređaje“ (stranica 12).

Osnovna reprodukcija

1 Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „DVD/CD“ ili „USB“.Druga mogućnost je da dodirnete PLAYBACK, a zatim dodirnete DVD/CD ili USB na jedinici.

2 Pripremite izvor reprodukcije.

Za funkciju DVD/CD:Dodirnite na jedinici da biste otvorili ležište za disk i stavite disk tako da oznaka bude okrenuta nagore na ležištu za disk.

Kada reprodukujete disk prečnika 8 cm kao što je CD singl, postavite ga na unutrašnji krug ležišta.

Ponovo pritisnite na jedinici da biste zatvorili ležište za disk.Nemojte silom gurati ležište diska da biste ga zatvorili jer to može dovesti do kvara.

Za USB funkciju:Priključite USB uređaj u (USB) ulaz.

NapomenaMožete da koristite USB adapter (ne isporučuje se) da biste povezali USB uređaj sa jedinicom ukoliko USB jedinica ne može da se priključi na (USB) ulaz.

3 (Samo ) Pritiskajte MEDIA MODE da biste izabrali željeni tip medija ([MUSIC]/[VIDEO]).

4 Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.

31SR

Rep

rod

ukcija d

iska/USB

-a

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Ostale radnje

Za Uradite sledeće

Zaustavljanje reprodukcije

Pritisnite .

Pauziranje reprodukcije

Pritisnite .

Nastavak reprodukcije ili povratak na normalnu reprodukciju

Pritisnite .

Otkazivanje tačke za nastavak

Dvaput pritisnite .

Biranje numere, datoteke, poglavlja ili scene

Pritisnite •ili• tokom reprodukcije.Ili držite pritisnuto dugme SHIFT, potom pritisnite dugmad sa brojevima, a zatim pritisnite .*(Disk ili USB uređaj može da zabrani radnju.)

* Ova operacija nije dostupna za reprodukciju audio datoteka na USB uređaju.

Korišćenje funkcije Gesture Control u toku reprodukcijePogledajte stranicu 54.

Reprodukcija od određene video datoteke na disku ili USB uređaju

1 Pritiskajte MEDIA MODE da biste izabrali [VIDEO].

2 Držite SHIFT, pa pritisnite SEARCH da biste prikazali listu fascikli.

3 Pritiskajte / da biste izabrali željenu fasciklu.

4 Pritisnite da biste prikazali listu datoteka.

5 Pritiskajte / da biste izabrali željenu datoteku, a zatim pritisnite .

Ostale radnje tokom reprodukcije

U zavisnosti od tipa diska ili datoteke, funkcija možda neće raditi.

Za Uradite sledeće

Pregled menija DVD

Pritisnite DVD/TUNER MENU.

Pregled liste fascikli ili liste datoteka

Držite SHIFT, pa pritisnite SEARCH.Ponovo pritisnite SEARCH da biste isključili listu fascikli ili listu datoteka.

Povratak u listu fascikli kada ste u listi datoteka

Pritisnite RETURN.

Pronalaženje određenog mesta u audio datoteci na USB uređaju

Držite•pritisnuto• ili tokom reprodukcije.

Brzo pronalaženje mesta u toku brzog premotavanja unapred ili unazad (funkcija Lock Search)

Pritisnite ili tokom reprodukcije.Svaki put kada pritisnete ili , brzina reprodukcije se menja.

Gledanje jednog po jednog kadra (Slow-motion Play – Usporena reprodukcija)

Pritisnite , a zatim pritisnite ili .Svaki put kada pritisnete

ili , brzina reprodukcije se menja.

32SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Pretraživanje određenog naslova/poglavlja/scene/numere/indeksa

1 Držite SHIFT, pa pritiskajte SEARCH tokom reprodukcije da biste izabrali režim za pretragu.

2 Držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad da biste uneli broj naslova, poglavlja, scene, numere ili indeksa, a zatim pritisnite .Pokrenuće se reprodukcija.

Napomena•• Za VIDEO CD sa PBC reprodukcijom, držite SHIFT, pa pritisnite SEARCH da biste pretražili scenu.•• Za VIDEO CD bez PBC reprodukcije, držite SHIFT, pa pritisnite SEARCH da biste pretražili numeru i indeks.

Pretraga određenog mesta pomoću vremenskog koda

1 Držite SHIFT, pa pritiskajte SEARCH tokom reprodukcije da biste izabrali režim vremenske pretrage.

2 Držite pritisnuto dugme SHIFT, pritisnite numeričku dugmad da biste uneli vremenski kôd, a zatim pritisnite .Primer: Da biste pronašli scenu u 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi nakon početka, pritisnite i držite SHIFT, a zatim pritisnite 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).Ako pogrešite, pritisnite dugme CLEAR da biste otkazali broj.

Pretraga pomoću menija DVD

1 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

2 Pritisnite / / / ili držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali numeru ili stavku koju želite da reprodukujete, a zatim pritisnite .

Promena uglova kamere

Pritiskajte ANGLE tokom reprodukcije da biste izabrali željeni ugao kamere.

Izbor postavke titla

Pritiskajte SUBTITLE tokom reprodukcije da biste izabrali željeni jezik titla ili isključili titlove.

Menjanje jezika/zvuka

Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije da biste izabrali željeni audio-format ili režim.

DVD VIDEOUkoliko izvor sadrži više audio-formata ili zvuk koji je snimljen na više jezika, moći ćete da izaberete format zvuka ili jezik.

33SR

Rep

rod

ukcija d

iska/USB

-a

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Kada se prikažu četiri cifre, one označavaju šifru jezika. Pogledajte odeljak „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 88) da biste videli koji jezik ta šifra predstavlja. Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, DVD VIDEO je snimljen u više zvučnih formata.

VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/DATA DVD (MP3 datoteka)Izlaz zvuka možete da promenite.•• [STEREO]: Standardni stereo zvuk.•• [1/L]/[2/R]: Monoauralni zvuk levog ili desnog kanala.

SUPER VIDEO CD•• [1:STEREO]: Stereo zvuk audio-numere 1.•• [1:1/L]/[1:2/R]: Monoauralni zvuk levog ili desnog kanala audio-numere 1.•• [2:STEREO]: Stereo zvuk audio-numere 2.•• [2:1/L]/[2:2/R]: Monoauralni zvuk levog ili desnog kanala audio-numere 2.

Reprodukovanje VIDEO CD diska sa PBC funkcijama

Možete da koristite meni PBC (Playback Control – Kontrola reprodukcije) da biste uživali u interaktivnim funkcijama VIDEO CD diska (VIDEO CD verzija 2.0 i Super VCD).

1 Pritisnite za reprodukciju VIDEO CD diska sa funkcijama PBC.Na TV ekranu će se prikazati PBC meni.

2 Držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali broj željene stavke, a zatim pritisnite .

3 Nastavite reprodukciju u skladu sa uputstvima u meniju.

NapomenaPBC reprodukcija se otkazuje kada aktivirate funkciju za ponavljanje reprodukcije (Repeat Play – Ponovljena reprodukcija).

Otkazivanje PBC reprodukcije

1 Pritisnite ili ili držite pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali numeru kada je reprodukcija zaustavljena.

2 Pritisnite ili .Reprodukcija započinje od izabrane numere.

Povratak na PBC reprodukcijuDvaput pritisnite , a zatim pritisnite .

Nastavak reprodukcije za više diskova

Sistem može da uskladišti tačke za nastavak reprodukcije za najviše šest diskova i nastavi reprodukciju kada ponovo umetnete isti disk. Kada uskladištite tačku za nastavak reprodukcije za sedmi disk, biće izbrisana tačka za nastavak reprodukcije prvog diska.Da biste aktivirali ovu funkciju, podesite funkciju [MULTI-DISC RESUME] u meniju [SYSTEM SETUP] na [ON] (stranica 39).

NapomenaDa biste disk reprodukovali ispočetka, dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .

34SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Korišćenje režima reprodukcije

Reprodukcija sekvencijalnim redosledom (Normal Play – Normalna reprodukcija)

Kada se reprodukcija zaustavi, pritiskajte PLAY MODE.

• Kada se reprodukuje disk•• [DISC]: reprodukcija diska.•• [FOLDER]*: reprodukcija svih podržanih datoteka u navedenoj fascikli na disku.

* Nije moguće izabrati za AUDIO CD.

••Kada se reprodukuje USB uređaj•• [ONE USB DEVICE]: reprodukcija USB uređaja.•• [FOLDER]: reprodukcija svih podržanih datoteka u navedenoj fascikli na USB uređaju.

Napomena•• Indikatori „FLDR“ (Fascikla) i „SHUF“ (Nasumično) isključuju se na ekranu kada je normalna reprodukcija podešena na [DISC] ili [ONE USB DEVICE].•• Indikator „FLDR“ (Fascikla) uključuje se na ekranu kada je normalna reprodukcija podešena na [FOLDER].•• Kada su izabrani funkcija USB i režim [MUSIC], željeni režim reprodukcije izaberite pregledom indikatora na displeju.

Reprodukcija nasumičnim redosledom (Shuffle Play)

Kada se reprodukcija zaustavi, pritiskajte PLAY MODE.

••Kada se reprodukuje disk•• [DISC (SHUFFLE)]: nasumična reprodukcija svih audio datoteka na disku.

•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: nasumična reprodukcija svih audio datoteka iz navedene fascikle na disku.

* Nije moguće izabrati za AUDIO CD.

• Kada se reprodukuje USB uređaj•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: nasumična reprodukcija svih audio datoteka na USB uređaju.•• [FOLDER (SHUFFLE)]: nasumična reprodukcija svih audio datoteka iz navedene fascikle na USB uređaju.

Napomena•• Indikator „SHUF“ uključuje se na ekranu kada je nasumična reprodukcija podešena na [DISC (SHUFFLE)] ili [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].•• „FLDR“ i „SHUF“ će zasvetliti na displeju kada je režim nasumične reprodukcije podešen na [FOLDER (SHUFFLE)].•• Kada su izabrani funkcija USB i režim [MUSIC], željeni režim reprodukcije izaberite pregledom indikatora na displeju.•• Nasumičnu reprodukciju nije moguće obaviti za video datoteke.•• Nasumična reprodukcija će biti prekinuta kada:

— otvorite ležište za disk. — obavljate sinhronizovani prenos. — menjate MEDIA MODE.

•• Nasumična reprodukcija može da se otkaže kada izaberete fasciklu ili numeru za reprodukciju.

Ponavljanje reprodukcije (Repeat Play)

Pritiskajte REPEAT.U zavisnosti od tipa diska ili datoteke, neka podešavanja možda neće biti dostupna.•• [OFF]: ne ponavlja reprodukciju.•• [ALL]: ponavljanje svih numera ili datoteka u izabranom režimu reprodukcije.•• [DISC]: ponavljanje celog sadržaja (samo za DVD VIDEO i VIDEO CD).

35SR

Rep

rod

ukcija d

iska/USB

-a

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• [TITLE]: ponavljanje trenutnog naslova (samo za DVD VIDEO).•• [CHAPTER]: ponavljanje trenutnog poglavlja (samo za DVD VIDEO).•• [TRACK]: ponavljanje trenutne numere.•• [FILE]: ponavljanje trenutne video datoteke.

Otkazivanje reprodukcije sa ponavljanjemPritiskajte REPEAT da biste izabrali [OFF].

Napomena•• Indikator „ “ uključuje se na ekranu kada je ponovljena reprodukcija podešena na [ALL] ili [DISC].•• Indikator „ “ uključuje se na ekranu kada je ponovljena reprodukcija podešena na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ili [FILE].•• Kada su izabrani funkcija USB i režim [MUSIC], željeni režim reprodukcije izaberite pregledom indikatora na displeju.•• Ne možete da obavite ponovljenu reprodukciju VIDEO CD diska tokom PBC reprodukcije.•• U zavisnosti od DVD VIDEO diska, ne možete da obavite ponovljenu reprodukciju.•• Ponovljena reprodukcija će biti otkazana kada

— otvorite ležište za disk. — isključite sistem (samo za DVD VIDEO i VIDEO CD).

— promenite funkciju (samo za DVD VIDEO i VIDEO CD).

— obavljate sinhronizovani prenos. — menjate MEDIA MODE.

Ograničavanje reprodukcije diska (Parental Control – Roditeljska kontrola)

Možete da ograničite reprodukciju sadržaja na nekim DVD VIDEO diskovima prema nekom unapred određenom kriterijumu. Scene mogu biti preskočene ili zamenjene drugim scenama.

1 Kada je reprodukcija zaustavljena, pritisnite DVD SETUP.

2 Pritiskajte / da biste izabrali [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali [PARENTAL CONTROL], a zatim pritisnite .

4 Držite pritisnuto dugme SHIFT, pritisnite numeričku dugmad da biste uneli ili ponovo uneli 4-cifrenu lozinku, a zatim pritisnite .

5 Pritiskajte / da biste izabrali [STANDARD], a zatim pritisnite .

6 Pritiskajte / da biste izabrali geografsko područje kao nivo ograničenja reprodukcije, a zatim pritisnite .Područje je izabrano.Kada izaberete [OTHERS], unesite poštanski broj za željeno geografsko područje u skladu sa odeljkom „Lista sa šiframa područja za roditeljsku kontrolu“ (stranica 89) tako što ćete da držite dugme SHIFT, pa pritiskati numeričku dugmad.

7 Pritiskajte / da biste izabrali [LEVEL], a zatim pritisnite .

8 Pritiskajte / da biste izabrali željeni nivo, a zatim pritisnite .Što je niža vrednost, strože je ograničenje.

Isključivanje funkcije roditeljske kontrolePodesite [LEVEL] na [OFF] u 8. koraku.

Reprodukcija diska za koji je podešena roditeljska kontrola

1 Umetnite disk, a zatim pritisnite .Na TV ekranu se prikazuje ekran za unos lozinke.

36SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

2 Držite pritisnuto dugme SHIFT, pritisnite numeričku dugmad da biste uneli ili ponovo uneli 4-cifrenu lozinku, a zatim pritisnite .Sistem pokreće reprodukciju.

Ako zaboravite lozinkuUklonite disk i ponovite korake od 1 do 3 u odeljku „Ograničavanje reprodukcije diska (Parental Control – Roditeljska kontrola)“ (stranica 35). Držite pritisnuto dugme SHIFT, pritisnite numeričku dugmad da biste uneli lozinku „199703“, a zatim pritisnite . Pratite uputstva na ekranu i unesite novu četvorocifrenu lozinku. Zatim ponovo umetnite disk i pritisnite . Treba da ponovo unesete novu lozinku.

Prikaz informacija o disku i USB uređaju

Informacije na TV ekranu

Držite pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritiskajte DISPLAY tokom reprodukcije.

Informacije o reprodukcijiVreme reprodukcije i preostalo vreme

Brzina protoka bitova

Tip datoteke

Status reprodukcije

Naslov*1/numera/ naziv datoteke*2

Naziv albuma*1/fascikle*2/broj poglavlja/indeksa

Naziv izvođača*1*2

Prikazuje se prilikom reprodukcije audio-datoteke.

*1 Ako audio-datoteka poseduje ID3 oznaku, sistem će prikazati naziv albuma/naziv numere/naziv izvođača iz informacija ID3 oznake. Sistem podržava ID3 oznake verzije 1.0/1.1/2.2/2.3.

*2 Ako datoteka ili fascikla sadrži znakove koji ne mogu da se prikažu, ti znakovi će biti prikazani kao „_“.

Napomena•• U zavisnosti od izvora iz kojeg se sadržaj reprodukuje,

— neke informacije se možda neće prikazati.

— neki znakovi neće moći da se prikažu.•• U zavisnosti od režima reprodukcije, prikazane informacije mogu da se razlikuju.•• Kada je izabrana funkcija USB, informacije na TV ekranu možete da prikažete samo ako je MEDIA MODE podešeno na [VIDEO].

Prikazivanje informacija o audio-formatu na DVD VIDEO diskovima i video datotekama

Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije.

Informacije na ekranu

Pritiskajte DISPLAY kada je sistem uključen.Možete da vidite sledeće informacije:•—vreme reprodukcije, preostalo vreme numere, naslova, poglavlja•—broj scene•—naziv datoteke, naziv fascikle•—naslov, izvođač i informacije o albumu

37SR

Rep

rod

ukcija d

iska/USB

-a

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Napomena•• Naziv diska ili numere možda se neće prikazivati u zavisnosti od znakova.•• Vreme reprodukcije audio-datoteka i video datoteka možda se neće pravilno prikazivati.•• Proteklo vreme reprodukcije za audio-datoteku kodiranu kao VBR (promenljiva brzina protoka bitova) ne prikazuje se pravilno.

Korišćenje menija za podešavanjaMožete da unesete brojna prilagođavanja, na primer za sliku i zvuk.Prikazane stavke zavise od zemlje ili regiona.

NapomenaPodešavanja za reprodukciju koja se nalaze na disku imaju prioritet nad podešavanjima koja izaberete u meniju za podešavanje. Zbog toga neke postavke u meniju za podešavanja možda neće raditi.

1 Kada je reprodukcija zaustavljena dok je aktivna funkcija DVD/CD, pritisnite DVD SETUP.Na TV ekranu će se pojaviti meni za podešavanje.

2 Pritiskajte / da biste izabrali [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ili [HDMI SETUP], a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali željenu stavku, a zatim pritisnite .

4 Pritiskajte / da biste izabrali željenu postavku, a zatim pritisnite .Postavka je izabrana i podešavanje je dovršeno.

Izlazak iz menijaPritisnite DVD SETUP.

Podešavanje jezika – [LANGUAGE SETUP]

[OSD]Podešavanje jezika menija na ekranu.

[MENU]

Podešavanje jezika za meni DVD.

[AUDIO]

Menjanje jezika zvučnog zapisa.Kada izaberete [ORIGINAL], biće izabran jezik kojem je dat prioritet na disku.

[SUBTITLE]

Prebacivanje jezika titla snimljenog na DVD VIDEO disku.Kada izaberete [AUDIO FOLLOW], jezik titla se menja u skladu sa izabranim jezikom zvučnog zapisa.

NapomenaAko izaberete [OTHERS] u opcijama [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE], unesite kôd jezika iz tabele u odeljku „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 88) pomoću numeričke dugmadi.

38SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Podešavanje TV ekrana – [VIDEO SETUP]

[TV TYPE]

[16:9]: Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa televizorom sa širokim ekranom ili televizorom koji ima funkciju za režim širokog prikaza.

[4:3 LETTER BOX]: Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa televizorom sa ekranom sa odnosom širina/visina 4:3 ili televizorom koji nema funkciju za režim širokog prikaza. Kada je izabrana ova postavka, slika širokog formata se prikazuje sa crnim trakama na vrhu i dnu ekrana.

[4:3 PAN SCAN]: Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa televizorom sa ekranom sa odnosom širina/visina 4:3 ili televizorom koji nema funkciju za režim širokog prikaza. Kada je izabrana ova postavka, slika se prikazuje celom visinom, ali sa odsečenim ivicama sa strane.

[4:3 OUTPUT] (Izlaz 4:3)

[FULL] (Ceo ekran): Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa televizorom koji ima funkciju za režim širokog prikaza. Slika za ekran sa odnosom širina/visina 4:3 se prikazuje u odnosu širina/visina 16:9 čak i na televizorima sa širokim ekranom.

[NORMAL]: Veličina slike se menja tako da odgovara veličini ekrana, ali slika zadržava originalni odnos širina/visina. Ova postavka prikazuje crne trake sa leve i desne strane ako prikazujete sliku ekrana sa odnosom širina/visina 4:3.

[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)](Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju)

Podešava sistem boja (PAL ili NTSC).[AUTO]: Emituje video signal u skladu sa sistemom boja diska. Izaberite ovu postavku ako TV koristi DUAL sistem.[PAL]: Menja video signal NTSC diska i emituje ga u PAL sistemu.[NTSC]: Menja video signal PAL diska i emituje ga u NTSC sistemu.Više detalja možete da vidite u poglavlju „Menjanje sistema boja“ (stranica 28).

[BLACK LEVEL](Samo model za Južnu Ameriku)Bira nivo crne (nivo podešavanja) za video signale emitovane sa VIDEO OUT priključka.[ON]: Bira nivo crne boje za izlazni signal na standardnom nivou.[OFF]: Snižava standardan nivo crne boje. Koristite ovo podešavanje kada slika postane suviše bela.

[PAUSE MODE]

[AUTO]: Slika i objekti koji se kreću prikazuju se bez podrhtavanja. Obično je potrebno da izaberete ovu postavku.

39SR

Rep

rod

ukcija d

iska/USB

-a

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

[FRAME]: Slika i objekti koji se ne kreću prikazuju se u visokoj rezoluciji.

Podešavanje audio opcija – [AUDIO SETUP]

[TRACK SELECTION]

Daje prioritet zvučnom zapisu koji sadrži najveći broj kanala kada reprodukujete DVD VIDEO na kojem je snimljeno više audio-formata (PCM, MPEG audio ili Dolby Digital).[OFF]: Bez datog prioriteta.[AUTO]: Prioritet je dat.

[A/V SYNC]

(Samo video datoteke)[OFF]: Ne prilagođava sliku.[ON]: Prilagođavanje kašnjenja između slike i zvuka kada zvuk nije sinhronizovan saprikazanom slikom.

Napomena•• U zavisnosti od sadržaja koji se reprodukuje, ova funkcija možda neće raditi.•• Kada koristite HDMI vezu, ova funkcija je aktivna samo ako podesite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM].

[DOWNMIX]

Biranje signala za emitovanje zvuka za reprodukovanje višekanalnog zvuka.[NORMAL]: Emitovanje višekanalnog zvuka u vidu dvokanalnog stereo signala.[DOLBY SURROUND]: Emitovanje višekanalnog zvuka u vidu dvokanalnog okružujućeg signala.

NapomenaOva funkcija radi samo za HDMI OUT (TV) priključak. Da biste koristili ovu funkciju, obavezno podesite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM].

Podešavanje sistema – [SYSTEM SETUP]

[SCREEN SAVER]Čuvar ekrana će sprečiti oštećenje uređaja ekrana (dupliranje). Pritisnite +/– da biste izašli iz čuvara ekrana.[ON]: Slika čuvara ekrana prikazaće se ako ne koristite sistem približno 15 minuta.[OFF]: Isključuje funkciju. Slika čuvara ekrana se ne prikazuje.

[BACKGROUND]Biranje pozadinske boje ili slike koja će se prikazivati na TV ekranu.[JACKET PICTURE]: U pozadini će se prikazati naslovna slika (fotografija) koja je snimljena na disku.[GRAPHICS]: U pozadini će se prikazati slika koja je fabrički uskladištena u sistemu.[BLUE]: Boja pozadine je plava.[BLACK]: Boja pozadine je crna.

[PARENTAL CONTROL]Podešavanje ograničavanja reprodukcije. Detaljnije informacije pogledajte u odeljku „Ograničavanje reprodukcije diska (Parental Control – Roditeljska kontrola)“ (stranica 35).

[MULTI-DISC RESUME]

[ON]: Čuvanje tačaka za nastavak reprodukcije za najviše 6 diskova.

40SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

[OFF]: Reprodukcija počinje od tačke za nastavak reprodukcije samo za trenutni disk u sistemu.

[RESET]Vraća postavke menija za podešavanje na podrazumevane vrednosti. Više detalja možete da vidite u poglavlju „Vraćanje postavki menija za podešavanje na podrazumevane vrednosti“ (stranica 79).

Podešavanje HDMI opcija – [HDMI SETUP]

[HDMI RESOLUTION]Izbor rezolucije emitovanja za TV kada je TV povezan putem HDMI kabla.[AUTO (1920×1080p)]: Emituje video signale u skladu sa rezolucijom televizora.[1920×1080i]/[1280×720p]/[720×480p]*1/[720×480/576p]*2: Emituje video signale u skladu sa izabranim podešavanjem rezolucije.

*1 Samo za modele za Južnu Ameriku.*2 Za druge modele.

[YCBCR/RGB(HDMI)][YCBCR]: Emituje YCBCR video signale.[RGB]: Emituje RGB video signale.

[AUDIO(HDMI)][AUTO]: Emituje audio-signale u originalnom formatu sa HDMI OUT (TV) priključka.[PCM]: Emituje 2-kanalne linearne PCM signale sa HDMI OUT (TV) priključka.

[CONTROL FOR HDMI][ON]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Možete da upravljate sistemom sa TV-a povezanog HDMI kablom i obrnuto.[OFF]: Isključeno.

[AUDIO RETURN CHANNEL]Podesite ovu funkciju kada je sistem povezan sa HDMI IN priključkom TV-a, kompatibilnim sa funkcijom Audio Return Channel. Ova funkcija je dostupna kada podesite [CONTROL FOR HDMI] na [ON].[ON]: Zvuk sa TV-a možete da slušate sa zvučnika sistema.[OFF] (Isključeno): Isključeno.

[STANDBY LINKED TO TV]Ova funkcija je dostupna kada podesite [CONTROL FOR HDMI] na [ON].[AUTO]: Kada isključite TV, sistem se automatski isključuje u sledećim uslovima:•—učitan je VIDEO CD ili DVD VIDEO u funkciji DVD/CD •—učitan je DATA CD ili DATA DVD i izabran je režim [VIDEO]•—izabrani su funkcija USB i režim [VIDEO]•—izabrana je funkcija TV

[ON]: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na funkciju.[OFF]: Sistem se neće isključiti kada isključite TV.

41SR

USB

pren

os

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

USB prenos

Pre korišćenja USB uređajaViše informacija o kompatibilnim USB uređajima potražite u poglavlju „Veb-lokacije za kompatibilne uređaje“ (stranica 12).(Apple uređaje možete da koristite sa ovim sistemom samo preko BLUETOOTH veze.)

Prenošenje muzikeMožete da prenesete muziku sa diska (samo za AUDIO CD ili MP3 disk) na USB uređaj povezan na (USB) ulaz.

Audio-format datoteka koje ovaj sistem prenosi je MP3.

Napomena•• Ne uklanjajte USB uređaj u toku prenosa ili brisanja. To bi moglo da ošteti podatke na USB uređaju ili sam USB uređaj.•• MP3 datoteke se prenose istom brzinom protoka bitova kao originalne datoteke.•• Pre prenosa sa AUDIO CD diska, možete da izaberete brzinu protoka bitova.•• Radnje USB prenosa i brisanja su zabranjene kada je ležište za disk otvoreno.

Napomena o sadržaju zaštićenom autorskim pravimaReprodukcija prenete muzike je ograničena samo na ličnu upotrebu. Upotreba muzike van ovog ograničenja zahteva dozvolu vlasnika autorskih prava.

Biranje brzine protoka bitovaMožete da izaberete veću brzinu protoka bitova da biste muziku preneli u boljem kvalitetu.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „BIT RATE“ (Brzina protoka bitova), a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali željenu brzinu protoka bitova, a zatim pritisnite .•• „128 KBPS“: kodirane MP3

datoteke imaju manje datoteke i slabiji kvalitet zvuka.

•• „256 KBPS“: kodirane MP3 datoteke imaju veće datoteke, ali bolji kvalitet zvuka.

Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Prenos muzike sa diska

Muziku možete da prenesete na USB uređaj povezan na (USB) ulaz na sledeći način: •• Sinhronizovani prenos: Prenosite sve MP3 datoteke sa diska na USB.•• REC1 prenos: Prenos pojedinačne numere ili MP3 datoteke tokom reprodukcije.

1 Priključite prenosni USB uređaj na (USB) ulaz.

NapomenaMožete da koristite USB adapter (ne isporučuje se) da biste povezali USB uređaj sa jedinicom ukoliko USB jedinica ne može da se priključi na (USB) ulaz.

42SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

2 Pritiskajte FUNCTION +/– da izaberete „DVD/CD“, a zatim učitajte disk.

3 Pripremite izvor zvuka.

Sinhronizovani prenos:Ako sistem automatski pokrene reprodukciju, dvaput pritisnite da biste u potpunosti zaustavili reprodukciju.Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE da izaberete željeni režim reprodukcije.

NapomenaAko pokrenete prenos tokom nasumične reprodukcije ili ponovljene reprodukcije, izabrani režim reprodukcije menja se automatski na normalnu reprodukciju.

REC1 prenos:Izaberite numeru ili MP3 datoteku koju želite da prenesete i započnite njenu reprodukciju.

4 Pritisnite REC TO USB.Na ekranu će se prikazati „PUSH ENTER“ (Pritisnite Enter).

5 Kad pritisnete .Prenos počinje, a zatim će se na ekranu prikazati „DO NOT REMOVE“ (Ne uklanjajte). Ne uklanjajte USB uređaj dok se prenos ne završi.Kada se prenos završi, sistem obavlja sledeće radnje:

Sinhronizovani prenos:Kada se prenos završi, disk će se automatski zaustaviti.

REC1 prenos:Prenos se automatski završava, ali disk nastavlja sa reprodukcijom sledeće numere ili datoteke.

Zaustavljanje prenosaPritisnite•.

Napomene o prenosu•• Ne možete da prenesete MP3 datoteke sa diska koji je formatiran kao UDF (Universal Disk Format – Univerzalni format diska) na USB uređaj.•• Zvuk se ne emituje tokom prenosa.•• CD-TEXT informacije neće biti prenete u kreirane MP3 datoteke.•• Prenos će biti automatski zaustavljen u sledećim slučajevima:

— Tokom prenosa je nestalo prostora na USB uređaju.

— Broj audio-datoteka ili fascikli na USB uređaju je dostigao granicu koju sistem može da prepozna.

•• Ako fascikla ili datoteka koju prebacujete već postoji na USB uređaju pod istim nazivom, nakon naziva se dodaje redni broj, pa neće doći do prepisivanja originalne fascikle ili datoteke.•• Sledeće radnje ne možete da obavite u toku prenosa:

— Izbacivanje diska. — Biranje druge numere ili datoteke — Pauziranje reprodukcije ili nalaženje tačke u numeri ili datoteci.

— Menjanje funkcije.•• Kada prenosite muziku na WALKMAN® koristeći „Media Manager for WALKMAN“, obavezno je prenesite u MP3 formatu.•• Kada povezujete uređaj WALKMAN® sa sistemom, povežite ga nakon što prikaz „Creating Library“ ili „Creating Database“ na uređaju WALKMAN® ne nestane.

Pravila kreiranja fascikli i datoteka

Maksimalni broj MP3 datoteka koji može da se kreira•• 298 fascikli•• 650 datoteka u fascikli•• 650 datoteka u REC1-CD ili REC1-MP3 fascikli.

Ovi brojevi se mogu razlikovati u zavisnosti od konfiguracije datoteka ili fascikli.

43SR

USB

pren

os

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Pri prenosu na USB uređaj, fascikla „MUSIC“ kreira se direktno ispod fascikle „ROOT“. Fascikle i datoteke se kreiraju unutar fascikle „MUSIC“ u skladu sa metodom prenosa i izvorom na sledeći način:

Sinhronizovani prenos

• U slučaju prenosa CD-DA numera na AUDIO CDNaziv fascikle: „CDDA0001“*Naziv datoteke: „TRACK001“*

••U slučaju prenosa MP3 datoteka sa diskaNaziv fascikle: Isti kao izvorNaziv datoteke: Isti kao izvor

REC1 prenos

• U slučaju prenosa CD-DA numere sa AUDIO CD diskaNaziv fascikle: „REC1-CD“Naziv datoteke: „TRACK001“*

• U slučaju prenosa MP3 datoteke sa diskaNaziv fascikle: „REC1-MP3“Naziv datoteke: Isti kao izvor

* Fasciklama i datotekama se potom dodeljuju redni brojevi.

Brisanje audio-datoteka ili fascikli sa USB uređaja

1 Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „USB“.Druga mogućnost je da dodirnete PLAYBACK, a zatim dodirnete USB na jedinici.

2 Pritiskajte MEDIA MODE da biste izabrali [MUSIC].

3 Kada se reprodukcija zaustavi, pritisnite OPTIONS.

4 Pritiskajte / da biste izabrali „ERASE“ (Brisanje), a zatim pritisnite .Na TV ekranu će se prikazati lista fascikli.

5 Pritiskajte / da biste izabrali fasciklu, a zatim pritisnite .Na TV ekranu će se prikazati lista datoteka.

6 Pritiskajte / da biste izabrali audio datoteku koju želite da izbrišete, a zatim pritisnite .Ako želite da izbrišete sve audio datoteke u fascikli, izaberite [ALL TRACKS] sa liste.Na ekranu će se prikazati „FOLDER ERASE“ (Brisanje fascikle) ili „TRACK ERASE“ (Brisanje numere) i „PUSH ENTER“ (Pritisnite Enter).Da biste otkazali radnje brisanja, pritisnite .

7 Kad pritisnete .Na ekranu će se prikazati „COMPLETE“ (Završeno).Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite•.

Napomena•• Možete da izbrišete samo datoteke formata MP3/WMA/AAC/WAV.•• Fascikla koja sadrži datoteke koje nisu u formatu MP3/WMA/AAC/WAV audio datoteka ili potfascikle ne može da se izbriše.•• Radnja brisanja je zabranjena kada je ležište za disk otvoreno.

44SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Tjuner

Slušanje radija

1 Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „TUNER FM“ (Tjuner FM).Druga mogućnost je da dodirnete PLAYBACK, a zatim dodirnete FM na jedinici.

2 Podesite na stanicu.

Automatsko skeniranje:Držite pritisnuto TUNING+/– dok frekvencija ne počne da se menja na ekranu.Skeniranje se automatski zaustavlja kada je stanica podešena. Indikator „ST“ (samo za FM stereo programe) uključuje se na ekranu.Ako se skeniranje ne zaustavi, pritisnite da biste prekinuli skeniranje. Zatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).

Ručno podešavanje:Pritiskajte TUNING+/– da biste podesili željenu stanicu.

NapomenaKada podesite FM stanicu koja pruža RDS usluge, tokom programa će se prikazivati informacije kao što je naziv stanice ili usluge. RDS informacije možete da proverite tako što ćete pritiskati DISPLAY.

SavetDa biste umanjili statički šum na slabim FM stereo stanicama, pritiskajte FM MODE dok „ST“ ne nestane sa ekrana. Izgubićete stereo efekat, ali će se prijem poboljšati.

Memorisanje radio-stanica

Možete da memorišete najviše 20 FM stanica kao omiljene stanice.

1 Izaberite željenu stanicu.

2 Pritisnite DVD/TUNER MENU.

3 Pritiskajte / da biste izabrali broj memorije koji želite, a zatim pritisnite .Na ekranu će se prikazati „COMPLETE“ (Završeno) i stanica je memorisana.Ako je izabranom broju memorije već dodeljena druga stanica, ona će biti zamenjena novom.

Slušanje memorisane stanicePritiskajte PRESET+/– da biste izabrali željeni memorisani broj.

45SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Tjun

er / BLU

ETOO

TH

BLUETOOTH

O BLUETOOTH bežičnoj tehnologijiBLUETOOTH bežična tehnologija je bežična tehnologija kratkog opsega koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja.

Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeciViše detalja možete da vidite u poglavlju „BLUETOOTH odeljak“ (stranica 86).

Kompatibilni BLUETOOTH uređajiViše detalja možete da vidite u poglavlju „Veb-lokacije za kompatibilne uređaje“ (stranica 12).

O indikatoru BLUETOOTH

Indikator BLUETOOTH na jedinici uključuje se ili trepće plavom bojom da prikaže status BLUETOOTH veze.

Status sistema Status indikatora

Stanje mirovanja za BLUETOOTH

Sporo trepće

BLUETOOTH uparivanje

Brzo trepće

BLUETOOTH veza je uspostavljena

Svetli

Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajemUparivanje je postupak u kojem se BLUETOOTH uređaji unapred međusobno registruju. Kada jednom obavite uparivanje, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. Ako je uređaj NFC kompatibilni pametni telefon, postupak ručnog uparivanja nije potreban. (Pogledajte poglavlje „BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFC“ (stranica 47).)

1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost do 1 metra od jedinice.

2 Dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.Na ekranu će se prikazati „BT AUDIO“ (Bluetooth audio).

Savet•• Ako na sistemu nema informacija o uparivanju (na primer, kada BLUETOOTH funkciju koristite prvi put posle kupovine), na ekranu trepće „PAIRING“ (Uparivanje), a sistem prelazi u režim za uparivanje. Pređite na korak 4.•• Ako je sistem povezan na BLUETOOTH uređaj, dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli vezu sa BLUETOOTH uređajem.

3 Dodirnite i zadržite PAIRING na jedinici tokom 2 sekunde ili više.Na uređaju treperi „PAIRING“ (Uparivanje).

4 Obavite postupak uparivanja na BLUETOOTH uređaju.Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.

46SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

5 Izaberite „MHC-V90DW“ na displeju BLUETOOTH uređaja.Obavite ovaj korak u roku od 5 minuta. U suprotnom, uparivanje će biti otkazano. U ovom slučaju, ponovite postupak od 3. koraka.

NapomenaAko se od vas traži da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. Šifra je poznata i pod nazivom „ključ“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.

6 Uspostavite vezu sa BLUETOOTH uređajem.Kada se uparivanje dovrši i BLUETOOTH veza se uspostavi, ime BLUETOOTH uređaja prikazaće se na ekranu.U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, povezivanje može da započne automatski nakon što uparivanje bude dovršeno.Informacije o BLUETOOTH uređaju možete da proverite ako pritiskate DISPLAY.

Napomena•• Možete da uparite do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani uređaj će biti izbrisan.•• Ako želite da obavite uparivanje sa drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.

Otkazivanje postupka uparivanjaDodirnite i držite PAIRING na jedinici tokom 2 sekunde ili duže dok se „BT AUDIO“ (Bluetooth audio) ne prikaže na ekranu.

Slušanje muzike na BLUETOOTH uređaju

BLUETOOTH uređajem možete da upravljate tako što ćete povezati sistem i BLUETOOTH uređaj koristeći AVRCP.Proverite sledeće pre reprodukcije muzike:

•—Da li je funkcija BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju uključena.•—Uparivanje je dovršeno (stranica 45).

Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj povežu, reprodukcijom možete da upravljate pritiskom na dugmad , , , / i /.

1 Dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.Na ekranu će se prikazati „BT AUDIO“ (Bluetooth audio).

2 Obavite BLUETOOTH povezivanje na BLUETOOTH uređaju.Dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste se povezali sa poslednjim povezanim BLUETOOTH uređajem.Uspostavite BLUETOOTH vezu sa BLUETOOTH uređaja ako uređaj nije povezan.Kada se veza uspostavi, na ekranu će se prikazati naziv BLUETOOTH uređaja.

3 Dodirnite da biste pokrenuli reprodukciju.U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja,

— možda će biti potrebno da dvaput dodirnete . — možda ćete morati da pokrenete reprodukciju audio-izvora na BLUETOOTH uređaju.

47SR

BLU

ETOO

TH

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

4 Podesite jačinu zvuka.Najpre prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju. Ako je nivo jačine zvuka i dalje nizak, prilagodite jačinu zvuka na sistemu.

Napomena•• Kada sistem nije povezan ni sa jednim BLUETOOTH uređajem, automatski će se povezati sa poslednjim povezanim BLUETOOTH uređajem kada dodirnete BLUETOOTH na jedinici ili .•• Ako pokušate da povežete drugi BLUETOOTH uređaj na sistem, veza sa trenutno povezanim BLUETOOTH uređajem biće prekinuta.

Korišćenje funkcije Gesture Control u toku reprodukcijePogledajte stranicu 54.

Prekidanje BLUETOOTH vezeDodirnite BLUETOOTH na jedinici. Na ekranu će se prikazati „BT AUDIO“ (Bluetooth audio).U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, BLUETOOTH veza može da se prekine automatski kada zaustavite reprodukciju.

BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFCNFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, poput pametnih telefona i IC oznaka. Kada dodirnete sistem NFC kompatibilnim pametnim telefonom, sistem automatski:•—uključuje funkciju BLUETOOTH.•—dovršava uparivanje i BLUETOOTH vezu.

Kompatibilni pametni telefoniPametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android 2.3.3 ili noviji, izuzev verzije Android 3.x)

Napomena•• Sistem prepoznaje i povezuje se samo sa po jednim NFC kompatibilnim pametnim telefonom. Ako pokušate da sa sistemom povežete drugi NFC kompatibilni pametni telefon, doći će do prekida veze sa trenutno povezanim NFC kompatibilnim pametnim telefonom.•• U zavisnosti od NFC kompatibilnog pametnog telefona, možda će biti potrebno da unapred obavite sledeće korake na NFC kompatibilnom pametnom telefonu.

— Uključite funkciju NFC. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu NFC kompatibilnog pametnog telefona.

— Ako Near Field Communication kompatibilni pametni telefon ima stariju verziju operativnog sistema nego što je Android 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je besplatna aplikacija za Android pametne telefone koju možete da preuzmete iz prodavnice Google Play. (Aplikacija možda nije dostupna u nekim zemljama/regionima.)

1 Dodirnite pametnim telefonom N-oznaku na jedinici i ne pomerajte ga dok ne počne da vibrira.

Dovršite povezivanje prateći instrukcije prikazane na pametnom telefonu.Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, na ekranu će se prikazati naziv BLUETOOTH uređaja.

48SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

2 Pokrenite reprodukciju audio-izvora na pametnom telefonu.Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.

SavetAko uparivanje i BLUETOOTH povezivanje ne uspeju, uradite sledeće.

— Skinite zaštitnu masku sa pametnog telefona ako je koristite.

— Ponovo dodirnite pametnim telefonom N-oznaku na jedinici.

— Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“.

Prekidanje BLUETOOTH vezePonovo dodirnite pametnim telefonom N-oznaku na jedinici.

Podešavanje BLUETOOTH audio-kodekaMožete da omogućite AAC, LDAC ili SBC kodek sa BLUETOOTH uređaja. AAC/LDAC možete da izaberete samo ako BLUETOOTH uređaj podržava AAC/LDAC.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „BT CODEC“ (Bluetooth kodek), a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali ovu postavku, a zatim pritisnite .•• „AUTO“: Omogućavanje prijema

u formatu kodeka AAC ili LDAC u zavisnosti od mogućnosti BLUETOOTH uređaja.

•• „SBC“: Prijem u formatu kodeka SBC.Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Možete da uživate u zvuku visokog kvaliteta ako je izabran format AAC ili LDAC. Ako ne možete da slušate AAC ili LDAC zvuk sa uređaja ili ako se zvuk prekida, izaberite „SBC“.•• Ako promenite ovu postavku dok je sistem povezan na BLUETOOTH uređaj, veza sa BLUETOOTH uređajem će biti prekinuta. Da biste se povezali na BLUETOOTH uređaj, ponovo uspostavite BLUETOOTH vezu.

SavetLDAC je tehnologija audio-kodiranja koju je razvila kompanija Sony i koja omogućava prenos audio-sadržaja visoke rezolucije, čak i putem BLUETOOTH veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne sa BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez ikakve konverzije audio-sadržaja visoke rezolucije naniže*1 i omogućava prenos približno tri puta više podataka*2 od ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz jedinstveni kvalitet zvuka, pomoću efikasnog kodiranja i optimizovane paketizacije signala.

*1 Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.*2 U poređenju sa SBC (Subband Coding

– potpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana brzina protoka bitova od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).

49SR

Mreža

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Mreža

Izbor metoda mrežne vezeAko ovaj sistem povežete sa mrežom, možete da uživate u njemu na različite načine. U zavisnosti od mrežnog okruženja, načini podešavanja mogu da se razlikuju. Izaberite odgovarajući metod povezivanja za svoje mrežno okruženje od onih prikazanih u nastavku.

Napomena•• Istovremeno povezivanje sa Wi-Fi i žičanom mrežom nije moguće. Kada se povezujete sa Wi-Fi mrežom, iskopčajte LAN kabl iz uređaja.•• U zavisnosti od funkcije, možda ćete morati da ažurirate sistem.

SavetDa biste podesili fiksnu IP adresu, koristite ekran u koraku 6 odeljka „Povezivanje sa računarom“ (stranica 49).

Metod za korišćenje pametnog telefona/iPhone uređajaPotrebno je da instalirate aplikaciju „SongPal“ na pametni telefon/iPhone uređaj.Pre nego što uspostavite vezu, obavezno uključite funkciju BLUETOOTH na pametnom telefonu/iPhone uređaju, a zatim rukujte aplikacijom „SongPal“ da biste povezali pametni telefon ili iPhone uređaj sa sistemom preko BLUETOOTH veze.Za više detalja, pogledajte Wi-Fi vodič za početak (zaseban dokument).

Metod za korišćenje bežičnog rutera pomoću dugmeta WPS (AOSS)Dodirnite i držite WPS na jedinici, a zatim pritisnite dugme Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) na bežičnom ruteru. Za više detalja, pogledajte Wi-Fi vodič za početak (zaseban dokument).

Metod za korišćenje računaraPogledajte „Povezivanje sa računarom“ (stranica 49).

Metod za korišćenje žične mrežeZa više detalja, pogledajte Vodič za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Povezivanje sa računaromAko vaš bežični ruter nema dugme WPS (AOSS), konfigurišite Wi-Fi postavke povezivanjem jedinice na računar pomoću LAN kabla (ne isporučuje se).

SavetKada podešavate Wi-Fi mrežu, možda će biti zatraženi SSID (naziv Wi-Fi mreže) i bezbednosna šifra (WEP ili WPA šifra). Bezbednosna šifra (ili šifra mreže) koristi enkripciju da bi se ograničio broj uređaja sa kojima je moguća komunikacija. Koristi se da obezbedi viši nivo bezbednosti za uređaje koji komuniciraju preko bežičnog rutera/pristupne tačke.

50SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

1 Zabeležite SSID i lozinku rutera.Detaljnije informacije pogledajte u uputstvu za upotrebu rutera.

SSID (naziv Wi-Fi mreže):

Lozinka (sigurnosna šifra):

2 Direktno povežite jedinicu na računar pomoću LAN kabla (ne isporučuje se).

3 Pritisnite da biste uključili sistem.Sačekajte dok ne zasvetli na displeju. Potrebno je oko 2 minuta (u nekim slučajevima, 4 do 5 minuta).

4 Pristupite ekranu [Sony Network Device Setting].Pokrenite pregledač i unesite sledeću URL adresu u polje za adresu pregledača.http://169.254.1.1

Gornja URL adresa se koristi samo kada su PC računar i uređaj povezani LAN kablom.

5 Izaberite [Network Settings] u meniju.

Network Settings

6 Izaberite SSID bežičnog rutera i unesite lozinku.

SSID

Pogledajte lozinku zabeleženu u 1. koraku.

51SR

Mreža

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

7 Izaberite [Apply].

8 Kada se to od vas bude tražilo, iskopčajte LAN kabl iz uređaja.Kada iskopčate LAN kabl iz uređaja, isključuje se indikator na displeju. Kada se uspostavi Wi-Fi veza, zasvetliće indikator na displeju.Može da prođe do 2 minuta dok indikator ne zasvetli.

Pogledajte Wi-Fi vodič za početak (zaseban dokument) za više informacija o tome kako da slušate muziku pomoću ovog sistema.

NapomenaOvaj postupak treba da dovršite za 10 minuta. Ako je postupak nedovršen, vratite sistem na fabrička podešavanja (stranica 79).

Slušanje iste muzike sa više zvučnika

Možete da uživate u omiljenoj muzici koja se nalazi na PC računarima ili mobilnim telefonima, kao i u muzici sa usluga za strimovanje, uz vrhunski kvalitet zvuka u bilo kojoj prostoriji preko Wi-Fi veze.

1 Instalirajte aplikaciju „SongPal“ na pametni telefon/iPhone uređaj.

2 Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na Wi-Fi mrežu.Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na isti SSID (mrežu) rutera.

3 Prilikom povezivanja više uređaja, povežite uređaje kompatibilne sa funkcijom reprodukcije u više prostorija na Wi-Fi mrežu.

Za detaljno uputstvo pogledajte Vodič za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Uživanje u funkciji Wireless Party Chain

Ako povežete zvučnike kompatibilne sa funkcijom reprodukcije u više prostorija na Wi-Fi mrežu i postavite ih u istu prostoriju, možete da uživate u snažnom zvuku koji pruža funkcija Party Chain putem Wi-Fi veze. (Ova funkcija je dostupna kada reprodukujete CDDA disk i audio datoteke sa USB uređaja.)

Slušanje muzičkih usluga na Internetu (ugrađeni Chromecast)Ugrađeni Chromecast vam omogućava da izaberete muzički sadržaj iz aplikacije sa podrškom za Chromecast i da ga reprodukujete na sistemu.Ugrađeni Chromecast zahteva početno podešavanje pomoću aplikacije SongPal.

52SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

1 Instalirajte aplikaciju „SongPal“ na pametni telefon/iPhone uređaj.

2 Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na Wi-Fi mrežu.Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na isti SSID (mrežu) rutera.

3 Pokrenite „SongPal“ i preuzmite aplikaciju sa podrškom za Chromecast. Pokrenite „SongPal“, a zatim

dodirnite [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].

Pogledajte uputstva, a zatim pronađite i instalirajte aplikaciju sa podrškom za Chromecast na pametnom telefonu/iPhone uređaju.

4 Pokrenite aplikaciju sa podrškom za Chromecast, pa dodirnite dugme za prenos ( ) da biste izabrali „MHC-V90DW“.

5 Izaberite muziku koju želite da slušate pomoću aplikacije sa podrškom za Chromecast.Muzika će početi da se reprodukuje na sistemu.

Za detaljno uputstvo pogledajte Vodič za pomoć.http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Slušanje muzičkih usluga na Internetu (Spotify)„Spotify“ vam daje trenutni pristup milionima pesama. Funkcija „Spotify Connect“ vam omogućava da izaberete muziku na aplikaciji Spotify i strimujete je na sistem. Da biste koristili funkciju „Spotify Connect“, potreban vam je Premium nalog.Za detaljne informacije, posetite www.spotify.com/connect

Nakon uspostavljanja veze, pritiskom na dugme MUSIC SERVICE omogućavate pokretanje/nastavljanje muzičke usluge.

1 Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na Wi-Fi mrežu.Povežite sistem i pametni telefon/iPhone uređaj na isti SSID (mrežu) rutera.

2 Aplikaciju Spotify možete da preuzmete na pametni telefon/iPhone uređaj iz prodavnica Google Play ili App Store.

3 Pokrenite aplikaciju Spotify i prijavite se na Spotify Premium nalog.

4 Izaberite muziku i pokrenite njenu reprodukciju.

5 Dodirnite ikonu „Spotify Connect“ ( ) i izaberite sistem kao uređaj za emitovanje zvuka.

53SR

Gestu

re Co

ntro

l

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

NapomenaU zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke usluge i periodi njihove dostupnosti mogu da se razlikuju.

SavetKada je aktivirana funkcija „Spotify Connect“, ikona „Spotify Connect“ ( ) svetli.

Gesture Control

Uživanje u funkciji Gesture ControlMožete da upravljate radnjama u režimima PLAYBACK, DJ, SAMPLER i KARAOKE prevlačeći rukom iznad senzora GESTURE CONTROL na jedinici.

NapomenaNe dodirujte niti spuštajte ruku na senzor GESTURE CONTROL kada obavljate pokret prevlačenja.

Prevlačite rukom iznad senzora GESTURE CONTROL u 6 pravaca kao što sledi.

Pokret prevlačenja

Prevucite u ovom smeru

Zdesna nalevo

Sleva nadesno

Odozdo nagore

Odozgo nadole

U smeru kretanja kazaljke na satu

U smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu

Aktiviranje funkcije Gesture ControlDodirnite GESTURE ON/OFF, a zatim dodirnite željeni režim (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).Indikator GESTURE CONTROL će zasvetliti.

54SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Deaktiviranje funkcije Gesture ControlDodirnite GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL će prestati da svetli.

Korišćenje funkcije Gesture Control u toku reprodukcijeFunkciju Gesture Control možete da koristite da biste upravljali osnovnom reprodukcijom kada reprodukujete muziku sa diska, USB uređaja ili BLUETOOTH uređaja.Koristite tastere i GESTURE CONTROL na ekranu osetljivom na dodir na jedinici da biste obavili ovu radnju.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL će zasvetliti.

2 Dodirnite PLAYBACK.Aktivira se režim PLAYBACK.

3 Dodirnite DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN ili TV da biste izabrali željenu funkciju.

4 Prevucite rukom preko senzora GESTURE CONTROL.

Za Prevucite u ovom smeru

Pomeranje unazad

Pomeranje unapred

Reprodukcija

Stop

Pojačavanje zvuka

Stišavanje zvuka

Pravljenje atmosfere za zabavu (DJ Effect)Koristite tastere i GESTURE CONTROL na ekranu osetljivom na dodir na jedinici da biste obavili ovu radnju.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL će zasvetliti.

2 Dodirnite DJ ili SAMPLER.Aktivira se režim DJ ili SAMPLER.

3 Prevucite rukom preko senzora GESTURE CONTROL.Za režim DJ:

Za Prevucite u ovom smeru

Izbor efekta FLANGER*1

Izbor efekta ISOLATOR*2

Izbor efekta WAH*3

Izbor efekta PAN*4

Pojačavanje nivoa izabranog efekta

Smanjenje nivoa izabranog efekta

*1 Kreira efekat dubokog i snažnog zvuka koji je sličan buci mlaznog aviona.

*2 Izoluje određeni frekventni opseg prilagođavanjem ostalih frekventnih opsega. Na primer, kada želite da se fokusirate na vokale.

*3 Kreira specijalni efekat „Wah-wah“ zvuka automatskim podizanjem i spuštanjem frekvencije filtera.

*4 Kreiranje osećaja da se zvuk pomera oko zvučnika između levih i desnih kanala.

55SR

Gestu

re Co

ntro

l

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Za režim SAMPLER:

Za Prevucite u ovom smeru

Emitovanje „Come On!“

Emitovanje „Let’s Go!“

Emitovanje zvučnog efekta rege trube

Emitovanje zvučnog efekta laserskog pištolja

Emitovanje zvučnog efekta grebanja

Emitovanje zvučnog efekta publike

Emitovanje zvučnog efekta u režimu SAMPLER Dodirnite SAMPLER, a zatim dodirnite jedan od direktnih funkcijskih tastera (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) da biste emitovali željeni zvučni efekat.

Isključivanje režima DJPrevucite rukom preko senzora GESTURE CONTROL u istom smeru kao u 3. koraku iznad.

Napomena•• DJ Effect se automatski isključuje kada:

— isključite sistem — promenite funkciju — deaktivirate funkciju Gesture Control — promenite režim na PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE

•• Ako aktivirate DJ Effect tokom prenosa, zvučni efekat neće biti prenet na USB uređaj.

Korišćenje funkcije Gesture Control tokom funkcije KaraokeKoristite tastere i GESTURE CONTROL na ekranu osetljivom na dodir na jedinici da biste obavili ovu radnju.

1 Dodirnite GESTURE ON/OFF.Indikator GESTURE CONTROL će zasvetliti.

2 Dodirnite KARAOKE.Aktivira se režim KARAOKE.

3 Prevucite rukom preko senzora GESTURE CONTROL.

Za Prevucite u ovom smeru

Spuštanje tonaliteta muzike ()

Podizanje tonaliteta muzike ()

Pojačavanje jačine zvuka sa mikrofona

Smanjivanje jačine zvuka sa mikrofona

Emitovanje zvučnog efekta aplauza

Emitovanje zvučnog efekta negodovanja

56SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvukaZa Uradite sledeće

Ojačavanje bas zvuk a i stvaranje snažnijeg zvuka (MEGA BASS)

Pritiskajte MEGA BASS da biste izabrali „BASS ON“. Uključiće se indikator MEGA BASS. Da otkažete funkciju, pritiskajte MEGA BASS da izaberete „BASS OFF“.

Reprodukovanje zvučnog efekta kluba (Fiesta)

Dodirnite FIESTA na jedinici. Da biste otkazali, ponovo dodirnite FIESTA.

Reprodukovanje zvučnog efekta koncertne dvorane (Digital Music Arena)

Pritisnite MUSIC ARENA da biste izabrali „ON“. Da biste otkazali, ponovo pritisnite MUSIC ARENA.

Izbor memorisanog zvučnog polja (Memorisani zvučni efekat)

Pritiskajte SOUND FIELD da biste izabrali željeni zvučni efekat. Da biste otkazali funkciju, pritiskajte SOUND FIELD da biste izabrali „FLAT“.

Biranje režima za virtuelni fudbalImaćete utisak da ste na stadionu dok gledate direktan prenos fudbalske utakmice.Imajte u vidu da režim Virtual Football možete da izaberete samo kada su aktivne funkcije AUDIO IN i TV.

Pritiskajte SOUND FIELD dok gledate prenos fudbalske utakmice.•• ON NARRATION: Možete da uživate

u realnom osećaju prisustva na fudbalskom stadionu zahvaljujući poboljšanom zvuku navijanja.

•• OFF NARRATION: Možete da uživate u realističnijem osećaju prisustva na fudbalskom stadionu zahvaljujući smanjenoj jačini zvuka naracije uz istovremeno poboljšanje zvuka navijanja.

Otkazivanje režima za virtuelni fudbalPritiskajte SOUND FIELD da izaberete „FLAT“.

Napomena•• Preporučujemo vam da izaberete režim Virtual Football kada gledate prenos fudbalske utakmice.•• Ako čujete neprirodne zvukove u sadržaju kada je izabrana postavka „OFF NARRATION“ (Naracija isključena), preporučuje se da koristite postavku „ON NARRATION“ (Naracija uključena).•• Ova funkcija ne podržava monoauralni zvuk.

57SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Prilag

avanje zvu

ka / Ostale rad

nje

Prilagođavanje nivoa sabvufera

1 Kad pritisnete OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „S-WOOFER“, a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da izaberete nivo sabvufera, a zatim pritisnite .Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Kreiranje sopstvenog zvučnog efektaMožete da pojačate ili oslabite nivoe određenih frekventnih opsega, a zatim da memorišete postavku kao „CUSTOM EQ“ (Prilagođeni ekvilajzer).

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „CUSTOM EQ“ (Prilagođeni ekvilajzer), a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste podesili nivo ekvilajzera, a zatim pritisnite .

4 Ponovite 3. korak da biste prilagodili nivo drugih frekventnih opsega i okružujući efekat.Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Biranje prilagođenog podešavanja ekvilajzeraPritiskajte MUSIC da biste izabrali „CUSTOM EQ“ (Prilagođeni ekvilajzer).

Ostale radnje

Upravljanje sistemom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)„SongPal“ je namenska aplikacija za upravljanje „SongPal“ kompatibilnim audio-uređajima koje je proizvela kompanija Sony, putem pametnog telefona ili tableta. Potražite aplikaciju „SongPal“ u prodavnici Google Play ili App Store i preuzmite je pomoću pametnog telefona ili tableta.„SongPal“ vam omogućava:•— promenu funkcije sistema, kontrolu nad reprodukcijom diska/USB uređaja i podešavanje FM stanice.•—pretragu muzičkog sadržaja na disku/USB uređaju.•—prikaz informacija o disku/USB uređaju, kao što su vreme reprodukcije i naslov.•—podešavanje jačine zvuka i promenu postavke zvuka.

1 Pretražite „SongPal“ ili skenirajte dvodimenzionalni kôd ispod.

2 Preuzmite aplikaciju „SongPal“ na svoj uređaj za daljinsko upravljanje.

3 Povežite sistem i uređaj putem BLUETOOTH veze (stranica 45) ili mrežne veze (stranica 49).

58SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

SavetAko sistem i uređaj za daljinsko upravljanje povezujete preko mrežne veze, povežite uređaj preko Wi-Fi veze na istu mrežu na kojoj se nalazi i sistem.

4 Pokrenite „SongPal“ i pratite uputstva na ekranu.

Napomena•• Preporučujemo da koristite najnoviju verziju aplikacije „SongPal“.•• Ako aplikacija „SongPal“ ne radi ispravno, dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli BLUETOOTH vezu, a zatim ponovo uspostavite BLUETOOTH vezu kako bi BLUETOOTH veza radila ispravno.•• Dostupne radnje putem aplikacije „SongPal“ mogu da se razlikuju u zavisnosti od audio-uređaja.•• Više detalja o aplikaciji „SongPal“ potražite na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/•• Specifikacije i dizajn ekrana aplikacije „SongPal“ podložni su promenama bez najave.

Lude zabave uz aplikaciju „Fiestable“Funkcije za zabavu kućnog audio-sistema kompanije Sony možete da kontrolišete pomoću intuitivnog i prefinjenog korisničkog interfejsa aplikacije „Fiestable“. „Fiestable“ vam omogućava da kontrolišete funkcije kao što su DJ Effect, osvetljenje i Karaoke.Čak i ako je aplikacija „Fiestable“ instalirana, ikona „Fiestable“ se ne prikazuje na glavnom ekranu uređaja za daljinsko upravljanje. Ona je ugrađena u aplikaciju „SongPal“ kao dodatna komponenta.

1 Potražite i preuzmite aplikaciju „SongPal“ na svoj uređaj za daljinsko upravljanje (stranica 57).

2 Potražite i preuzmite aplikaciju „Fiestable“ iz prodavnice Google Play ili App Store koristeći svoj uređaj za daljinsko upravljanje.

3 Pokrenite „SongPal“ i dodirnite ikonu „Fiestable“ u gornjem levom uglu.

Napomena•• Pre nego što upotrebite „Fiestable“, uključite BLUETOOTH funkciju na pametnom telefonu ili tabletu.•• Više detalja o aplikaciji „SongPal“ potražite na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/

Korišćenje funkcije Control for HDMI (Kontrola za HDMI)Povezivanje televizora kompatibilnog sa funkcijom Control for HDMI* putem HDMI kabla (HDMI kabl velike brzine sa Eternet vezom, ne isporučuje se) omogućava jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača televizora.Sledeće funkcije mogu se koristiti sa funkcijom Control for HDMI.•• Funkcija isključivanja sistema•• Funkcija kontrole zvuka na sistemu•• Audio Return Channel•• Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme

59SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• Remote Easy Control•• Language Follow

* Control for HDMI je standard koji koristi CEC (Consumer Electronics Control – Kontrola potrošačke elektronike) za omogućavanje HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Multimedijski interfejs visoke rezolucije) uređajima da se međusobno kontrolišu.

NapomenaOve funkcije će možda funkcionisati sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad.

Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI

Pritisnite DVD SETUP, a zatim podesite [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na sistemu na [ON] (stranica 40). Podrazumevana postavka je [ON].Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za televizor povezan na sistem.

SavetAko omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA“ sinhronizacija) kada koristite televizor kompanije Sony, funkcija Control for HDMI sistema je takođe omogućena automatski. Kada se podešavanja dovrše, na ekranu će se prikazati „COMPLETE“ (Završeno).

Funkcija isključivanja sistemaKada isključite TV, sistem će se automatski isključiti.Pritisnite DVD SETUP, a zatim podesite [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] na sistemu na [ON] ili [AUTO] (stranica 40). Podrazumevana postavka je [AUTO].

NapomenaPovezani uređaj se možda neće isključiti u zavisnosti od statusa uređaja.

Funkcija kontrole zvuka na sistemuAko uključite sistem dok gledate TV, zvuk sa televizora će se emitovati sa zvučnika sistema. Jačinu zvuka sa sistema možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača za TV.Ako je zvuk televizora emitovan sa zvučnika sistema kada ste prošli put gledali TV, sistem će se automatski uključiti kada ponovo uključite TV.Operacijama takođe možete da upravljate iz menija televizora. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.

Napomena•• Nivo jačine zvuka na sistemu se prikazuje na TV ekranu u zavisnosti od televizora. Može se razlikovati od nivoa jačine zvuka na ekranu.•• U zavisnosti od postavki na televizoru, funkcija System Audio Control možda neće biti dostupna. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.

Audio Return ChannelAko je sistem povezan sa priključkom HDMI IN televizora, kompatibilnim sa funkcijom Audio Return Channel, možete da slušate zvuk sa televizora iz zvučnika sistema bez povezivanja audio-kabla (ne isporučuje se).Na sistemu pritisnite DVD SETUP, a zatim podesite [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (stranica 40). Podrazumevana postavka je [ON].

NapomenaAko televizor nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, potrebno je povezati audio kabl (ne isporučuje se) (stranica 26).

60SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugmeKada reprodukujete video sadržaj sa diska ili USB uređaja na sistemu, TV će se automatski uključiti. Ulaz televizora je postavljen na HDMI ulaz sa kojim je sistem povezan.

NapomenaU zavisnosti od televizora, početni deo sadržaja koji se reprodukuje se možda neće reprodukovati pravilno.

Remote Easy ControlMožete da izaberete sistem pomoću dugmeta SYNC MENU na daljinskom upravljaču televizora i da upravljate sistemom.Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava meni za povezivanje. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.

Napomena•• U meniju za povezivanje na televizoru, sistem se prepoznaje na televizoru kao „Player“ (Plejer).•• Neke radnje možda neće biti dostupne sa nekim televizorima.

Language FollowKada promenite jezik prikaza na ekranu na televizoru, jezik sistemskog menija na ekranu se takođe menja.

61SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Korišćenje funkcije Party ChainMožete lančano da povežete više audio-sistema da biste stvorili zanimljivo okruženje za zabavu i proizveli jači zvučni izlaz.Jedan aktivirani sistem u lancu će biti „Party Host“ (Organizator zabave) i on će deliti muziku. Ostali sistemi će postati „Party Guests“ (Gosti na zabavi) i reprodukovaće istu muziku koju reprodukuje „Party Host“.

Podešavanje funkcije Party Chain

Uspostavite Party Chain povezujući sve sisteme korišćenjem audio-kablova (ne isporučuju se).Pre nego što povežete kablove, obavezno iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom.

Ako su svi sistemi opremljeni funkcijom Party Chain

Primer: Kada povezujete uređaje koristeći ovaj sistem kao prvi sistem

Prvi sistem

Drugi sistem

Poslednji sistem

Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema

62SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• Poslednji sistem mora da bude povezan sa prvim sistemom.•• Bilo koji sistem može da postane Party Host.•• Možete da promenite da neki drugi sistem u lancu postane Party Host. Više detalja možete da vidite u poglavlju „Da biste izabrali novi Party Host (kada su svi sistemi opremljeni funkcijom Party Chain)“ (stranica 63).

Ako jedan od sistema nije opremljen funkcijom Party Chain

Primer: Kada povezujete uređaje koristeći ovaj sistem kao prvi sistem

Prvi sistem

Drugi sistem

Poslednji sistem*

Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema

* Povežite sistem koji nije opremljen funkcijom Party Chain sa poslednjim sistemom, u suprotnom lanac će se zaustaviti na tom sistemu. Na poslednjem sistemu obavezno izaberite funkciju Audio In.

•• Poslednji sistem se ne povezuje sa prvim sistemom.•• Morate da izaberete prvi sistem kao Party Host tako da svi sistemi reprodukuju istu muziku kada se aktivira funkcija Party Chain.

63SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Uživanje u funkciji Party Chain

1 Priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom i uključite sve sisteme.

2 Prilagodite jačinu zvuka na svakom sistemu.

3 Aktivirajte funkciju Party Chain na sistemu koji ćete koristiti kao Party Host.

Primer: Kada koristite ovaj sistem kao Party HostDodirnite FUNCTION na jedinici da biste izabrali željenu funkciju (osim kada se funkcija AUDIO IN koristi u vezi (stranica 61)). Pokrenite reprodukciju muzike, a zatim dodirnite i držite PARTY CHAIN na jedinici.Na ekranu će se prikazati „PARTY CHAIN“. Party Host pokreće Party Chain, a ostali sistemi će automatski postati Party Guest. Svi sistemi će reprodukovati istu muziku koju reprodukuje Party Host.

Uživanje u funkciji Wireless Party Chain Pogledajte stranicu 51.

Napomena•• U zavisnosti od ukupnog broja jedinica sistema koji su povezani, možda će biti potrebno neko vreme da Party Guest sistemi započnu reprodukciju muzike.•• Menjanje nivoa jačine zvuka i zvučnog efekta na Party Host sistemu neće uticati na izlaz na Party Guest sistemima.•• Kada koristite mikrofon ili svirate gitaru na Party Host sistemu, zvuk se neće emitovati sa Party Guest sistema.•• Kada jedan od sistema u lancu obavlja USB prenos, sačekajte da sistem završi prenos ili zaustavite prenos pre nego što aktivirate funkciju Party Chain.

•• Za detalje o upravljanju drugim sistemima pogledajte uputstvo za upotrebu tih sistema.

Da biste izabrali novi Party Host (kada su svi sistemi opremljeni funkcijom Party Chain)Ponovite 3. korak u odeljku „Uživanje u funkciji Party Chain“ na sistemu koji želite da koristite kao novi Party Host. Aktuelni Party Host će automatski postati Party Guest. Svi sistemi će reprodukovati istu muziku koju reprodukuje novi Party Host.

Napomena•• Drugi sistem možete da izaberete kao novi Party Host samo nakon što je na svim sistemima u lancu aktivirana funkcija Party Chain.•• Ako izabrani sistem ne postane novi Party Host posle nekoliko sekundi, ponovite 3. korak u odeljku „Uživanje u funkciji Party Chain“.

Deaktiviranje funkcije Party ChainDodirnite i držite PARTY CHAIN na sistemu Party Host.

NapomenaAko se funkcija Party Chain ne deaktivira nakon nekoliko sekundi, ponovo dodirnite i držite PARTY CHAIN na sistemu Party Host.

Postavljanje režima zvuka za funkciju Party Chain

Možete da postavite režim zvuka kada se aktivira funkcija Party Chain.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „P CHAIN MODE“, a zatim pritisnite .

64SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

3 Pritiskajte / da biste izabrali željeni režim, a zatim pritisnite .•• „STEREO“: emituje stereo zvuk.•• „RIGHT CH“: emituje monoauralni

zvuk desnog kanala.•• „LEFT CH“: emituje monoauralni

zvuk levog kanala.Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Pridruženo pevanje: Karaoke

Priprema za karaoke

1 Dodirujte MIC/GUITAR LEVEL – na jedinici da biste smanjili nivo jačine zvuka mikrofona.

2 Povežite opcioni mikrofon u priključak MIC1 ili MIC2/GUITAR na jedinici.Povežite drugi opcioni mikrofon ako želite da pevate u duetu.Ako svetli indikator GUITAR, dodirujte GUITAR na jedinici dok se indikator GUITAR ne isključi.

3 Pokrenite reprodukciju muzike i podesite jačinu zvuka mikrofona.Pritiskajte MIC ECHO da biste podesili efekat eha.

4 Počnite da pevate uz muziku.

Korišćenje funkcije Gesture Control u toku funkcije KaraokePogledajte stranicu 55.

Napomena•• Dodirujte MIC/GUITAR LEVEL +/– na jedinici da biste podesili nivo jačine zvuka mikrofona. Ne možete da podešavate jačinu zvuka mikrofona pomoću tastera VOLUME +/– na jedinici niti tastera +/– na daljinskom upravljaču.•• Ako se javi zavijanje:

— udaljite mikrofon od sistema. — promenite smer mikrofona. — dodirujte MIC/GUITAR LEVEL – na jedinici.

•• Zvuk mikrofona neće se prenositi na USB uređaj tokom USB prenosa.

Korišćenje funkcije Vocal Fader (Utišavanje vokala)

Možete da umanjite zvuk vokala u stereo izvoru.

Dodirnite KARAOKE, a zatim dodirujte VOCAL FADER na jedinici da biste izabrali „ON V FADER“.Da biste prekinuli efekat Vocal Fader, dodirujte VOCAL FADER i izaberite „OFF“.

Promena tonaliteta (Key Control – kontrola visine tona)

Pritisnite KEY CONTROL /•tako da odgovara vašem vokalnom rasponu.

Aktiviranje režima ocenjivanja karaoka (Score Mode – Režim ocenjivanja)

Funkciju ocenjivanja možete da koristite samo kada je mikrofon povezan.Ocena se izračunava pomoću skale od 0 do 99 tako što se vaš glas poredi sa muzičkim izvorom.

65SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Da biste koristili režim ocenjivanja, povežite mikrofon bar na priključak MIC1, jer u suprotnom ovaj režim neće funkcionisati.Za priključak MIC2/GUITAR, režim za ocenjivanje je dostupan kada je isključen režim gitare.

1 Pokrenite reprodukciju muzike.

2 Pritisnite SCORE pre nego što počnete da pevate pesmu.

3 Nakon pevanja duže od jednog minuta, ponovo pritisnite SCORE da biste videli ocenu.

Koristite funkcije Voice Changer

Možete da promenite glas kada govorite ili pevate u mikrofon. Postoje 7 različitih šablona.

Dodirnite KARAOKE, a zatim dodirujte VOICE CHANGER +/– na jedinici da biste promenili efekat glasa.

Uživanje u zvuku gitareZvuk gitare možete da slušate tako što ćete povezati gitaru sa priključkom MIC2/GUITAR na jedinici. Možete takođe istovremeno da svirate gitaru i pevate tako što ćete povezati mikrofon sa priključkom MIC1 na jedinici.

1 Dodirujte MIC/GUITAR LEVEL – na jedinici da biste smanjili nivo jačine zvuka gitare.

2 Koristite kabl za instrument (ne isporučuje se) da biste povezali gitaru (ne isporučuje se) sa priključkom MIC2/GUITAR na jedinici.

3 Dodirujte GUITAR na jedinici dok se ne uključi indikator GUITAR.

4 Počnite da svirate gitaru i podesite jačinu zvuka gitare.Zvuk gitare se emituje sa sistema.

Napomena•• Ako je zvuk gitare izobličen, smanjite nivo jačine zvuka gitare na jedinici gitare dok izobličeni zvuk ne nestane. Ako je nivo jačine zvuka gitare previše nizak, dodirujte MIC/GUITAR LEVEL + na jedinici da biste podesili jačinu zvuka gitare.•• Dok svirate gitaru, možete da podesite efekat eha tako što ćete pritiskati MIC ECHO.

Isključivanje režima gitareDodirujte GUITAR na jedinici dok se ne isključi indikator GUITAR.

66SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Uživanje u muzici uz Party Light i Speaker Light

1 Pritiskajte PARTY LIGHT da biste izabrali „LED ON“ (LED uključen).

2 Pritiskajte LIGHT MODE da biste promenili režim osvetljenja.

Isključivanje svetala Party Light i Speaker LightPritiskajte PARTY LIGHT da biste izabrali „LED OFF“ (LED isključen).

Napomena•• Ne gledajte direktno u deo koji emituje svetlo kada je uključena funkcija Party Light.•• Ako je osvetljenje zvučnika bleštavo, uključite svetla u prostoriji ili isključite osvetljenje zvučnika.•• Party Light i Speaker Light možete da uključite ili isključite dok je demonstracija uključena.

Korišćenje merača vremena za isključivanjeSistem se automatski isključuje nakon programiranog vremena.

Pritiskajte SLEEP da biste izabrali željeno vreme.Da biste otkazali Sleep Timer (Merač vremena za isključivanje), pritiskajte SLEEP da biste izabrali „OFF“ (Isključeno).

SavetDa biste proverili preostalo vreme do isključivanja sistema, pritisnite SLEEP.

Korišćenje glasovnog vodičaGlasovni vodič na engleskom možete da čujete u sledećim situacijama putem sistema.•—Kada se uđe u BLUETOOTH uparivanje.•—Kada se BLUETOOTH uređaj poveže.•—Kada se veza sa BLUETOOTH uređajem prekine.•—Dok je aktivno Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)•—Kada je uspostavljena veza sa Wi-Fi mrežom.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „VOICE GUIDANCE“ (Glasovni vodič), a zatim pritisnite .

3 Pritisnite / da biste izabrali „ON“, a zatim pritisnite .Glasovni vodič je aktiviran. Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Glasovni vodič i zvučni efekat SAMPLER ne mogu da se emituju istovremeno. Ako izaberete zvučni efekat SAMPLER dok koristite glasovni vodič, glasovni vodič će se automatski zaustaviti, a ako glasovni vodič koristite tokom emitovanja zvučnog efekta SAMPLER, zvučni efekat SAMPLER automatski će se zaustaviti.•• Nivo jačine zvuka glasovnog vodiča menja se u skladu sa nivoom jačine zvuka sistema. Međutim, u nekim slučajevima, nivo jačine zvuka glasovnog vodiča možda se neće promeniti.•• U nekim slučajevima može da dođe do kašnjenja emitovanja glasovnog vodiča.

67SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Korišćenje opcione opreme1 Pritiskajte – dok se na ekranu

ne prikaže „VOL MIN“ (Min. jačina zvuka).

2 Povežite opcionu opremu (stranica 21).

3 Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali „AUDIO IN“ (Audio-ulaz).

4 Pokrenite reprodukciju sa povezane opreme.

5 Pritiskajte + da biste podesili jačinu zvuka.

NapomenaSistem može automatski da uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. Prilagodite nivo jačine zvuka na opremi.Da biste isključili funkciju automatskog prelaska u stanje mirovanja, pogledajte „Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanja“ (stranica 67).

Deaktiviranje ekrana osetljivog na dodir na jedinici (Child Lock – Dečija brava)Možete da deaktivirate tastere (osim ) na ekranu osetljivom na dodir jedinice da biste sprečili nenamerno aktiviranje, na primer u slučaju dečije igre.

Dodirnite i zadržite na jedinici duže od 5 sekundi.Na ekranu će se prikazati „CHILD LOCK ON“ (Dečija brava uključena).Sistemom možete da upravljate samo pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču.

Da biste isključili funkciju Child Lock, dodirnite i zadržite na jedinici duže od 5 sekundi dok se na ekranu ne prikaže „CHILD LOCK OFF“ (Dečija brava isključena).

Napomena•• Funkcija Child Lock automatski će se isključiti kada iskopčate kabl za napajanje naizmeničnom strujom.•• Funkcija Child Lock ne može da se aktivira kada otvorite ležište za disk.

Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanjaSistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15 minuta ako ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio-signal.Funkcija automatskog ulaska u stanje mirovanja je podrazumevano uključena.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „AutoSTBY“, a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali „ON“ (Uključeno) ili „OFF“ (Isključeno), a zatim pritisnite .Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Za modele koji se prodaju u Evropi, u skladu sa propisom za uštedu energije u Evropi, proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili novijim ne mogu da koriste ovu funkciju kada je proizvod povezan na žičanu mrežu ili nije povezan na bežičnu mrežu. Ova funkcija neće biti dostupna ni kada je mrežna veza isključena.

68SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• Kada se funkcija za više prostorija uključi, ona podržava TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i radi kao bežični ruter koji poboljšava kvalitet komunikacije podataka.•• „AutoSTBY“ (Automatski režim mirovanja) trepće na ekranu oko 2 minuta pre nego što sistem pređe u režim mirovanja.•• Funkcija automatskog ulaska u stanje mirovanja ne radi u sledećim slučajevima:

— u toku rada funkcije tjunera. — kada se aktivira merač vremena za isključivanje.

— kada se poveže mikrofon ili gitara.

Podešavanje režima mirovanja za BLUETOOTH/mrežuRežim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu omogućava da se sistem automatski uključi kada se uspostavi BLUETOOTH veza, Wi-Fi veza ili žičana LAN veza.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „NW STBY“, a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali ovu postavku, a zatim pritisnite .•• „ON“: Sistem se automatski

uključuje, čak i kada je sistem u režimu mirovanja.

•• „OFF“: Isključuje ovu funkciju.Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Napomena•• Za modele koji se prodaju u Evropi, u skladu sa propisom za uštedu energije u Evropi, proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili novijim ne mogu da koriste ovu funkciju kada je proizvod povezan na žičanu mrežu ili nije povezan na bežičnu mrežu. Ova funkcija neće biti dostupna ni kada je mrežna veza isključena.

•• Kada se funkcija za više prostorija uključi, ona podržava TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i radi kao bežični ruter koji poboljšava kvalitet komunikacije podataka.

Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH/Wi-Fi signalaMožete da se povežete na sistem sa povezanog mrežnog uređaja ili uparenog BLUETOOTH uređaja u svim funkcijama kada je uključen BLUETOOTH/Wi-Fi signal na sistemu. BLUETOOTH/Wi-Fi signal je podrazumevano uključen.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „RF“, a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali željenu postavku, a zatim pritisnite .•• „RF ON“: Wi-Fi signal je uključen/

BLUETOOTH signal je uključen•• „WIFI OFF“: Wi-Fi signal je isključen/

BLUETOOTH signal je uključen•• „RF OFF“: Wi-Fi signal je isključen/

BLUETOOTH signal je isključenDa biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

NapomenaSledeće radnje ne možete da obavite kada je BLUETOOTH/Wi-Fi signal isključen:

— uparivanje i/ili povezivanje sa BLUETOOTH uređajem

— korišćenje aplikacije „SongPal“

69SR

Ostale rad

nje

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Ažuriranje softveraSoftver ovog sistema može biti ažuriran u budućnosti. Možete da ažurirate prethodno instalirani softver na sistemu koristeći jedan od sledeća 3 načina:

Automatsko ažuriranje preko Interneta

Kada je sistem povezan na Internet, ažurira softver automatski ako detektuje novu datoteku za ažuriranje. Ova funkcija zahteva da se podešavanja obave pomoću pametnog telefona/iPhone uređaja na kojem je instalirana aplikacija „SongPal“.

Pokrenite „SongPal“ na pametnom telefonu/iPhone uređaju i podesite [Auto Update] u meniju [Settings].

Za više detalja, pogledajte pomoć za aplikaciju SongPal.http://info.songpal.sony.net/help/

Napomena•• Za modele koji se prodaju u Evropi, u skladu sa propisom za uštedu energije u Evropi, proizvodi sa serijskim brojem S015503001 ili novijim ne mogu da koriste ovu funkciju kada je proizvod povezan na žičanu mrežu ili nije povezan na bežičnu mrežu. Ova funkcija neće biti dostupna ni kada je mrežna veza isključena.•• Kada se funkcija za više prostorija uključi, ona podržava TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i radi kao bežični ruter koji poboljšava kvalitet komunikacije podataka.

SavetAutomatsko ažuriranje će započeti ažuriranje softvera nakon preuzimanja datoteka za ažuriranje. Zbog toga ne dolazi do oštećenja i gubitka podataka čak i ako se mrežna veza nenamerno prekine. Ako je poruka o grešci i dalje prisutna, obavite ručno ažuriranje preko USB uređaja.

Ručno ažuriranje preko Interneta

Kada je sistem povezan na Internet, na displeju će zasvetliti „UPDATE“ ako sistem detektuje novu datoteku za ažuriranje.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali „SYSTEM“, a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali „UPDATE“, a zatim pritisnite .

4 Pritiskajte / da biste izabrali „VIA NW“, a zatim pritisnite .

5 Pritiskajte / da biste izabrali „EXEC“, a zatim pritisnite .

6 Pritiskajte / da biste izabrali „YES“, a zatim pritisnite .Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.

Ručno ažuriranje putem USB uređaja

Upotrebite računar ili drugi uređaj da biste preuzeli datoteku za ažuriranje sa veb-lokacija navedenih u nastavku, a zatim je sačuvajte na USB uređaju. Pratite postupak u nastavku da biste ažurirali softver.

Za korisnike u Južnoj Americi:<http://esupport.sony.com/LA>

Za korisnike u Evropi i Rusiji:<http://www.sony.eu/support>

Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:<http://www.sony-asia.com/support>

70SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Dodatne informacije

Rešavanje problemaAko naiđete na problem u radu sistema, pronađite ga u dolenavedenoj listi za proveru pri rešavanju problema i preduzmite radnju za otklanjanje problema.Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.

Imajte u vidu da ako osoblje u servisu promeni neke delove u toku popravke, ti delovi mogu da budu zadržani.

Ako se na displeju pojavi „PROTECTx CHECK MANUAL“ („x“ je broj)Odmah isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom i proverite da li nešto blokira ventilacione otvore na jedinici.

Nakon što proverite i ustanovite da nema problema, ponovo povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom, a zatim uključite sistem. Ako se problem ponavlja, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.

Opšte

Uređaj neće da se uključi.•• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan.

Ne možete da isključite sistem iako ste pritisnuli•.•• Možda ste nehotice prikaz na displeju podesili u režim demonstracije. Pritiskajte DISPLAY da izaberete režim za štednju energije (stranica 29).

Sistem je ušao u režim mirovanja.•• Ovo nije kvar. Sistem automatski prelazi u režim mirovanja ako se tokom približno 15 minuta ne obavi nijedna radnja ili nema emitovanja audio-signala (stranica 67).

Nema zvuka.•• Podesite jačinu zvuka.•• Proverite vezu opcione opreme, ako je ima (stranica 21).•• Uključite povezanu opremu.•• Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom, zatim ga ponovo priključite i uključite sistem.

Nema slike/zvuka kada je veza uspostavljena preko HDMI OUT (TV) priključka.•• Promenite postavku u [HDMI SETUP] (HDMI podešavanje) – [HDMI RESOLUTION]. Problem je možda rešen.•• Oprema priključena u HDMI OUT (TV) priključak nije usklađena sa formatom audio-signala. U ovom slučaju, podesite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM] (stranica 40).•• Pokušajte sledeće:•—Isključite sistem, a zatim ga ponovo uključite.•—Isključite povezanu opremu, a zatim je ponovo uključite.•—Isključite HDMI kabl, a zatim ga ponovo uključite.

Nema zvuka iz mikrofona.•• Podesite nivo jačine zvuka mikrofona.•• Uverite se da je mikrofon ispravno povezan u MIC1 ili MIC2/GUITAR priključak na jedinici.•• Uverite se da je mikrofon uključen.

71SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Na sistemu se ne čuje TV zvuk.•• Proverite da li je izlaz za zvučnike na televizoru podešen za korišćenje spoljnih zvučnika.

Čuju se jake smetnje ili šum.•• Pomerite sistem dalje od izvora šuma.•• Udaljite sistem od neonskih znakova ili fluorescentnog svetla.•• Povežite sistem na drugu zidnu utičnicu.•• Instalirajte filter za šum (ne isporučuje se) na kabl za napajanje naizmeničnom strujom.•• Isključite okolnu električnu opremu.•• Buka koju stvaraju ventilatori sistema mogu da se čuju kada se sistem uključi. Ovo nije kvar.

Daljinski upravljač ne radi.•• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.•• Približite daljinski upravljač jedinici.•• Uperite daljinski upravljač prema senzoru na jedinici.•• Zamenite baterije (R03/veličine AAA).•• Udaljite jedinicu od fluorescentnog svetla.

Dolazi do mikrofonije.•• Smanjite jačinu zvuka.•• Udaljite mikrofon ili gitaru od sistema ili promenite smer mikrofona.

Opstaje nepravilan prikaz boja na TV ekranu.•• Odmah isključite TV, a zatim ga ponovo uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boje još uvek prikazuju nepravilno, udaljite sistem od televizora.

Kada dodirnete bilo koji taster na jedinici, prikazuje se „CHILD LOCK“ (Dečija brava).•• Isključite funkciju Child Lock (stranica 67).

Čuje se pucketanje kada uključujete napajanje.•• Ovo je zvuk rada uređaja i javlja se kada npr. uključujete ili isključujete napajanje. Ovo nije kvar.

Disk plejer

Ležište za disk se ne otvara, a na ekranu se prikazuje „LOCKED“ (Zaključano).•• Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.

Ležište za disk se ne zatvara.•• Umetnite disk pravilno.

Disk se ne izbacuje.•• Ne možete da izbacite disk dok je sinhronizovani prenos ili REC1 prenos u toku. Pritisnite da biste otkazali prenos, a zatim dodirnite na jedinici da biste izbacili disk.•• Obratite se najbližem Sony prodavcu.

Reprodukcija se ne pokreće.•• Obrišite disk (stranica 81).•• Ponovo umetnite disk.•• Umetnite disk koji ovaj sistem može da reprodukuje (stranica 9).•• Uklonite disk i obrišite vlagu sa

diska, zatim ostavite sistem uključen nekoliko sati dok vlaga ne ispari.•• Oznaka za region na DVD VIDEO disku ne poklapa se sa sistemom.

Zvuk je isprekidan.•• Obrišite disk (stranica 81).•• Ponovo umetnite disk.•• Pomerite jedinicu na mesto na kojem nema vibracija.

72SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Reprodukcija ne počinje od prve numere.•• Podesite režim reprodukcije na normalnu reprodukciju (stranica 34).•• Izabrali ste funkciju za nastavak

reprodukcije. Dvaput pritisnite . Zatim pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.

Ne možete da obavite neke funkcije kao što je Stop (Zaustavi), Lock Search (Brzo nalaženje mesta u toku brzog premotavanja unapred ili unazad), Slow-motion Play (Usporena reprodukcija), Repeat Play (Ponovljena reprodukcija) ili Shuffle Play (Nasumična reprodukcija).•• U zavisnosti od diska, možda nećete moći da obavljate neke od navedenih radnji. Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz disk.

Nije moguće reprodukovati DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ili Xvid).•• Podaci nisu uskladišteni u podržanom formatu.•• Uverite se da ste pre reprodukcije izabrali pravilan režim za medije.

Znakovi u nazivu fascikle, nazivu numere, nazivu datoteke i ID3 oznaci ne prikazuju se pravilno.•• ID3 verzija nije verzija 1 (1.0/1.1) ili verzija 2 (2.2/2.3).•• Ovaj sistem može da prikaže sledeće kodove znakova:•—Velika slova (od A do Z)•—Brojeve (od 0 do 9)•—Simbole (< > * +, [ ] \ _)

Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.

Zvuk gubi stereo efekat kada reprodukujete AUDIO CD, VIDEO CD, audio-datoteku, video datoteku ili DVD VIDEO.

•• Isključite Vocal Fader (stranica 64).•• Uverite se da je sistem pravilno povezan.

USB uređaj

Pri prenosu sadržaja dolazi do greške.•• Koristite nepodržani USB uređaj. Na veb-lokaciji proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 12).•• USB uređaj nije pravilno formatiran. Pogledajte uputstva za upotrebu USB uređaja o tome kako da ga formatirate.•• Isključite sistem i uklonite USB uređaj. Ako USB uređaj ima prekidač za napajanje, isključite USB uređaj i uključite ga ponovo nakon što ga uklonite iz sistema. Zatim ponovo obavite prenos.•• Ako radnje prenosa i brisanja ponavljate više puta, struktura datoteka na USB uređaju će postati fragmentirana. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.•• USB uređaj je iskopčan ili je napajanje isključeno u toku prenosa. Izbrišite delimično prenetu datoteku i ponovo obavite prenos. Ako problem nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.

73SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Audio-datoteke ili fascikle na USB uređaju nije moguće izbrisati.•• Proverite da li je USB uređaj zaštićen od upisivanja.•• USB uređaj je iskopčan ili je napajanje

isključeno u toku brisanja. Izbrišite delimično izbrisanu datoteku. Ako problem nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.

Nema zvuka.•• USB uređaj nije pravilno povezan. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem i proverite da li se „USB“ prikazuje na ekranu.

Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen.•• Koristite nepodržani USB uređaj. Na veb-lokaciji proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 12).•• Isključite sistem i ponovo povežite

USB uređaj, a zatim uključite sistem.•• Muzički podaci sadrže šumove ili

je zvuk izobličen. Do pojave šuma je možda došlo prilikom postupka prenosa. Izbrišite datoteku, a zatim pokušajte sa prenosom ponovo.•• Brzina protoka bitova koja je korišćena pri kodiranju audio-datoteke je bila mala. Pošaljite audio-datoteku sa većom brzinom protoka bitova na USB uređaj.

Poruka „READING“ se prikazuje tokom dužeg vremena ili je potrebno mnogo vremena pre nego što reprodukcija započne.•• Postupak učitavanja može potrajati

duže u sledećim slučajevima.•—Na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka (stranica 11).

•—Struktura datoteka je veoma složena.•—Memorija je velikog kapaciteta.•—Interna memorija je fragmentirana.

Na ekranu se prikazuje „NO FILE“ (Nema datoteke).•• Sistem je prešao u režim za ažuriranje softvera, pa su svi tasteri (osim ) deaktivirani. Pritisnite na jedinici da biste otkazali ažuriranje softvera.

Na ekranu se prikazuje „OVER CURRENT“ (Prekomerna struja).•• Došlo je do problema sa nivoom

električne struje na (USB) ulazu. Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i uklonite USB uređaj iz porta. Uverite se da ne postoji problem sa USB uređajem. Ako se na displeju i dalje prikazuju iste poruke, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.

Greške na displeju.•• Podaci uskladišteni na USB uređaju su možda oštećeni, obavite prenos ponovo.•• Ovaj sistem može da prikaže sledeće kodove znakova:•—Velika slova (od A do Z)•—Brojeve (od 0 do 9)•—Simbole (< > * +, [ ] \ _)

Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.

USB uređaj nije prepoznat.•• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.•• Na veb-lokaciji proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 12).

74SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• USB uređaj ne funkcioniše ispravno. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.

Reprodukcija se ne pokreće.•• Isključite sistem i ponovo povežite

USB uređaj, a zatim uključite sistem.•• Na veb-lokaciji proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 12).

Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.•• Podesite režim reprodukcije na normalnu reprodukciju (stranica 34).

Nije moguća reprodukcija datoteka.•• Uverite se da ste pre reprodukcije izabrali pravilan režim za medije.•• Nisu podržani USB uređaji formatirani sistemima datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*•• Ako koristite USB uređaj koji je podeljen na particije, moguće je reprodukovati samo audio-datoteke na prvoj particiji.

* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji možda ne podržavaju sve ove FAT sisteme datoteka. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.

Slika

Nema slike.•• Proverite da li je sistem dobro povezan.•• Ako je video kabl ili HDMI kabl oštećen, zamenite ga novim.•• Uverite se da ste povezali jedinicu sa priključkom za HDMI ulaz ili priključkom za video ulaz na televizoru (stranica 25).•• Uverite se da ste uključili TV i da njime rukujete pravilno.

•• Pobrinite se da izaberete ulaz u skladu sa vezom na televizoru kako biste mogli da prikažete slike sa sistema.•• (Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju) Uverite se da ste sistem boja podesili pravilno, u skladu sa sistemom boja na televizoru.

Pojavljuju se smetnje u slici.•• Obrišite disk (stranica 81).•• Ako video signal sa sistema mora da prolazi preko video rikordera do televizora, na kvalitet slike može da utiče signal za zaštitu od kopiranja koji se primenjuje na nekim DVD VIDEO programima.•• (Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju) Kada reprodukujete VIDEO CD snimljen u sistemu boja različitom od onog koji ste podesili na sistemu, slika može da bude izobličena (stranica 28, 38).•• (Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju) Podesite sistem boja tako da odgovara TV-u (stranice 28, 38).

Ne možete da izaberete odnos širine i visine na TV ekranu.•• Odnos širine i visine je fiksiran na DVD VIDEO disku i u video datoteci.•• U zavisnosti od televizora, možda nećete moći da promenite odnos širine i visine.

Nije moguće promeniti jezik zvučnog zapisa.•• Višejezične numere nisu snimljene na DVD VIDEO koji se reprodukuje.•• DVD VIDEO zabranjuje promenu jezika za zvučni zapis.

75SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Nije moguće promeniti jezik titlova.•• Višejezični titlovi nisu snimljeni na DVD VIDEO koji se reprodukuje.•• DVD VIDEO zabranjuje promenu titlova.

Titlovi ne mogu da se isključe.•• DVD zabranjuje isključivanje titlova.

Uglove kamere nije moguće promeniti.•• Više uglova kamere nije snimljeno na DVD VIDEO koji se reprodukuje.•• DVD VIDEO zabranjuje promenu uglova.

Tjuner*

Čuje se jako brujanje ili šum ili stanice ne mogu da se primaju.•• Povežite antenu pravilno.•• Promenite lokaciju antene i njenu orijentaciju da biste dobili dobar prijem.•• Isključite obližnju električnu opremu.

* Radio-prijem možda neće biti moguć u zavisnosti od uslova radio-talasa ili gustine naselja u vašem području.

BLUETOOTH uređaj

Uparivanje nije moguće.•• Približite BLUETOOTH uređaj sistemu.•• Uparivanje možda neće biti moguće ako se blizu sistema nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju, isključite druge BLUETOOTH uređaje.•• Obavezno unesite pravilnu šifru kada birate naziv sistema (ovaj sistem) na BLUETOOTH uređaju.

BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje sistem ili se na displeju prikazuje „RF OFF“.•• Podesite BLUETOOTH/Wi-Fi signal na „WIFI OFF“ ili „RF ON“ (stranica 68).

Povezivanje nije moguće.•• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali da povežete ne podržava A2DP profil i ne može da se poveže sa sistemom.•• Omogućite BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH uređaja.•• Uspostavite vezu sa BLUETOOTH uređaja.•• Informacije o registraciji uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.

Zvuk je isprekidan ili se menja ili je veza prekinuta.•• Sistem i BLUETOOTH uređaj su previše udaljeni jedan od drugog.•• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.•• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite je na drugo mesto.

Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne čuje na sistemu.•• Prvo povećajte jačinu zvuka na

BLUETOOTH uređaju, a zatim podesite jačinu zvuka koristeći +/–.

76SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Čuje se jako brujanje, šum ili izobličen zvuk.•• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.•• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite je na drugo mesto.•• Smanjite jačinu zvuka na povezanom BLUETOOTH uređaju.

Mrežna veza

Sistem ne može da se poveže sa mrežom. (Druga oprema u mreži ne može da pronađe ili prepozna sistem.)•• Proverite da li svetli na displeju.•• Potrebno je otprilike 2 minuta od uključenja da bi sistem dobio IP adresu u komunikacionom okruženju bez rutera.•• Kada koristite fiksnu IP adresu, istu IP adresu može da koristi druga oprema. Koristite drugu IP adresu.

Sistem ne može da se poveže na mrežu putem bežične LAN veze.•• Ako je mrežni (LAN) kabl povezan sa sistemom, tada sistem automatski uspostavlja žičanu LAN vezu. Ako želite da koristite bežičnu LAN vezu, ne priključujte mrežni (LAN) kabl na sistem.•• Proverite podešavanja rutera/

pristupne tačke za bežični LAN. Ako je režim SSID skrivanja na pristupnoj tački postavljen na „On“, postavite ga na „Off“. Za detaljnije informacije o podešavanju pristupne tačke ili bežičnog rutera, pogledajte uputstvo za upotrebu pristupne tačke.•• Podesite BLUETOOTH/Wi-Fi signal na „RF ON“ (stranica 68).

Sistem ne može da se poveže sa mrežom koristeći WPS.•• Podesite mrežu nakon što potražite pristupnu tačku korišćenjem funkcije za skeniranje pristupnih tačaka.•• Nećete moći da se povežete sa mrežom koristeći WPS ako je pristupna tačka podešena na WEP.•• Ažurirajte firmver bežičnog LAN rutera / pristupne tačke na najnoviju verziju.

Muzičke usluge

Sistem ne može da se poveže na muzičke usluge.•• Uverite se da je ruter za bežični LAN router/pristupna tačka uključena.•• Proverite da li svetli na displeju. Ako se ne prikazuje, ponovo podesite bežičnu mrežu. Detaljnije informacije pogledajte u Wi-Fi vodiču za početak.•• Ako je sistem povezan putem bežične mreže, približite ruter/pristupnu tačku za bežični LAN i sistem jedno drugom i ponovo obavite podešavanje.•• U zavisnosti od dobavljača, dozvoljena je samo jedna veza ka Internetu.•• Kada uključite svoj mobilni telefon (Android uređaj, Xperia uređaj ili iPhone/iPod touch) nakon što ste ga na čas isključili, pokušajte da ponovo pokrenete aplikaciju „SongPal“.

77SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

•• Server pokušava da reprodukuje audio datoteku u formatu koji sistem ne podržava. Proverite informacije o audio formatu na serveru.•• Onemogućite multicast kontrolu na

bežičnom LAN ruteru / pristupnoj tački. Ako je ta kontrola omogućena, može da prođe nekoliko minuta dok ne započne emitovanje zvuka. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koja ste dobili uz ruter/pristupnu tačku za bežični LAN.•• Server ne dozvoljava pristup sa ovog

sistema. Promenite podešavanja na serveru tako da dozvoli pristup sa ovog sistema. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu servera.

Gesture Control

Funkciju Gesture Control nije moguće aktivirati.•• Dodirujte GESTURE ON/OFF dok ne zasvetli indikator GESTURE CONTROL.•• Uverite se da na sistemu nije aktivirana funkcija Child Lock (stranica 67).

Funkcija Gesture control ne radi pravilno.•• Pomerite ruku bliže senzoru

GESTURE CONTROL (stranica 53) kada obavljate pokrete prevlačenja.•• Pokrete prevlačenja obavljajte manjom brzinom.•• Izaberite pravilan režim (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ili KARAOKE) pre nego što počnete da koristite funkciju Gesture Control (stranica 54, 55).•• Instalirajte filter za šum (ne isporučuje se) na kabl za napajanje naizmeničnom strujom.•• Isključite okolnu električnu opremu.

Kućna mreža

Kontroler (uređaj za upravljanje) ne može da pronađe ovaj sistem. (Kontroler ne može da pregleda sadržaj ovog sistema.)•• Proverite da li je kontroler povezan na kućnu mrežu.•• Omogućena je multicast kontrola na pristupnoj tački.

Reprodukcija muzike je započela automatski.•• Možda druga oprema upravlja ovim sistemom. Da biste blokirali takvu kontrolu, isključite režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu (stranica 68).

Zvuk je isprekidan.•• DLNA server je preopterećen. Zatvorite sve aplikacije koje rade.•• Ima smetnji u signalu bežične mreže. Isključite druge uređaje kao što je mikrotalasna rerna.•• Brzina komunikacije bežičnog LAN može da postane manja na IEEE802.11n-kompatibilnim ruterima za bežični LAN/pristupnim tačkama ako je metod bezbednosti postavljen na WEP ili WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ako se brzina smanji, promenite metod bezbednosti na WPA/WPA2-PSK (AES). Šema šifrovanja (bezbednosti) razlikuje se u zavisnosti od uređaja. Detaljnije informacije pogledajte u uputstvu za upotrebu rutera/pristupne tačke.

Podešavanje ili reprodukcija nije moguća.•• Proverite da li je audio datoteka neodgovarajuća ili izbrisana sa servera. Pogledajte uputstvo za upotrebu servera.

78SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

TV zvuk se ne emituje sa sistema.•• Proverite tip i vezu HDMI kabla ili audio kabla koji je povezan sa sistemom i televizorom (stranica 25).•• Ako je TV kompatibilan sa funkcijom

Audio Return Channel (Povratni audio kanal), uverite se da je sistem povezan sa ARC kompatibilnim HDMI IN priključkom na televizoru (stranica 25). Ako se zvuk još uvek ne emituje ili je zvuk isprekidan, povežite audio kabl (ne isporučuje se) i pritisnite DVD SETUP, a zatim podesite [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [OFF] (stranica 40).•• Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa televizora se neće emitovati na sistemu, čak ni ako je sistem povezan sa HDMI IN priključkom na televizoru. Za emitovanje zvuka sa televizora na sistemu, povežite audio kabl (ne isporučuje se) (stranica 26).•• Prebacite ulaz na sistemu na „TV“ (stranica 26).•• Povećajte jačinu zvuka sistema.•• U zavisnosti od redosleda kojim ste

povezali TV i sistem, zvuk na sistemu može da bude isključen i na displeju na prednjem panelu sistema svetli „MUTING“. Ako se to desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.•• Podesite podešavanja zvučnika na

televizoru (BRAVIA) za audio-sistem. Pogledajte uputstvo za upotrebu televizora za više informacija o njegovom podešavanju.

Zvuk se emituje i sa sistema i sa televizora.•• Isključite zvuk na sistemu ili televizoru.•• Promenite izlaz zvučnika na televizoru na TV zvučnik ili audio-sistem.

Control for HDMI („BRAVIA“ Sync)

Sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.•• Pritisnite DVD SETUP, a zatim

podesite [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (stranica 40). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 58). Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.•• Proverite postavke zvučnika na televizoru. Sistem se aktivno sinhronizuje sa postavkama zvučnika na televizoru. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.•• Ako je prethodni put zvuk emitovan sa zvučnika televizora, sistem se ne uključuje čak i kada je TV uključen.

Sistem se isključuje kada isključite TV.•• Proverite postavku za [HDMI

SETUP] (HDMI podešavanje) – [STANDBY LINKED TO TV] (Režim mirovanja povezan sa televizorom) (stranica 40). Kada je opcija [STANDBY LINKED TO TV] (Režim mirovanja povezan sa televizorom) postavljena na [ON], sistem se automatski isključuje kada isključite TV, bez obzira na ulaz.

Sistem se ne isključuje čak ni kada se TV isključi.•• Proverite postavku [HDMI SETUP] (HDMI podešavanje) – [STANDBY LINKED TO TV] (stranica 40). Da biste automatski isključili sistem bez obzira na ulaz kada isključite TV, podesite [STANDBY LINKED TO TV] na [ON]. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 58). Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.

79SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Funkcija Control for HDMI ne radi pravilno.•• Proverite vezu sa sistemom (stranica 21).•• Aktivirajte funkciju Control for HDMI na televizoru. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.•• Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. Ako iskopčate sistem, biće potrebno neko vreme pre nego što radnje budu izvodljive. Sačekajte 15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte ponovo.•• Uverite se da TV povezan sa sistemom podržava funkciju Control for HDMI.•• Tip i broj uređaja kojima se može upravljati funkcijom Control for HDMI je ograničen standardom HDMI CEC na sledeći način:•—Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc rikorder, DVD rikorder itd.): do 3 uređaja•—Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja (ovaj sistem koristi jedan od njih)•—Uređaji vezani za tjuner: do 4 uređaja•— Audio-sistem (risiver/slušalice): do 1 uređaj (koji koristi ovaj sistem)

Party Chain

Funkcija Party Chain ne može da se aktivira.•• Proverite veze (stranica 61).•• Uverite se da su audio-kablovi pravilno povezani.

Funkcija Party Chain ne radi pravilno.•• Isključite sistem. Zatim ponovo uključite sistem i aktivirajte funkciju Party Chain.

Vraćanje sistema u početno stanje

Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na fabrička podrazumevana podešavanja.

1 Isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom, a zatim ga ponovo priključite.

2 Pritisnite da biste uključili sistem.

3 Pritisnite OPTIONS.

4 Pritiskajte / da biste izabrali „SYSTEM“, a zatim pritisnite .

5 Pritiskajte / da biste izabrali „RESET“, a zatim pritisnite .

6 Pritiskajte / da biste izabrali „YES“, a zatim pritisnite .Na ekranu će se prikazati „RESET“ (Poništi).Kada se vraćanje sistema u početno stanje dovrši, sistem se automatski ponovo pokreće. Pritisnite da biste uključili sistem. Sva fabrički konfigurisana podešavanja, kao što su unapred podešene radio stanice i merač vremena za isključivanje, resetuju se na podrazumevane fabričke vrednosti.

Vraćanje postavki menija za podešavanje na podrazumevane vrednosti

Postavke menija za podešavanje (osim podešavanja [PARENTAL CONTROL]) možete da vratite na podrazumevane vrednosti.

1 Pritisnite DVD SETUP.Na TV ekranu će se pojaviti meni za podešavanje.

2 Pritiskajte / da biste izabrali [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .

3 Pritiskajte / da biste izabrali [RESET], a zatim pritisnite .

80SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

4 Pritiskajte / da biste izabrali [YES], a zatim pritisnite .Potrebno je nekoliko sekundi da se radnja dovrši. Nemojte da pritiskate tokom vraćanja sistema u početno stanje.

Funkcija samodijagnostike

Slova/brojevi prikazuju se na TV ekranu ili ekranuKada je funkcija samodijagnostike aktivirana da bi se sprečio kvar sistema, prikazuje se servisni broj. Servisni broj sastoji se od slova i brojeva (npr. C 13 50). U sledećoj tabeli potražite uzrok i rešenje.

Prva tri znaka servisnog broja

Uzrok i radnja za otklanjanje problema

C 13 Ovaj disk je prljav.•• Očistite disk mekom tkaninom (stranica 81).

C 31 Disk nije pravilno umetnut.•• Isključite sistem, a zatim ga ponovo uključite. Zatim ponovo umetnite disk ispravno.

E XX(XX je broj)

Da bi se sprečio kvar, sistem je pokrenuo funkciju samodijagnostike.•• Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu i dajte im 5-cifreni servisni broj. Primer: E 61 10

Poruke

Jedna od sledećih poruka će se možda prikazivati ili treptati na ekranu tokom rada.

CANNOT PLAY•• Umetnut je disk koji nije moguće reprodukovati.•• Umetnut je DVD VIDEO sa nepodržanom oznakom za region.

DATA ERROR•• Datoteka je kreirana u nepodržanom formatu.•• Tipovi datoteke ne odgovaraju formatu datoteke.

DEVICE ERRORUSB uređaj nije mogao da bude prepoznat ili je povezan nepoznat uređaj.

DEVICE FULLMemorija USB uređaja je puna.

ERASE ERRORBrisanje audio-datoteka ili fascikli na USB uređaju nije uspelo.

FATAL ERRORUSB uređaj je uklonjen u toku prenosa ili brisanja i možda je oštećen.

FOLDER FULLNe možete da obavite prenos na USB uređaj jer je broj fascikli dostigao maksimum.

GUESTSistem je postao Party Guest jer je funkciju Party Chain aktivirao Party Host.

GROUPSistem se pridružio funkciji Wireless Party Chain koju je aktivirao Wireless Party Chain Host.

81SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

HOSTSistem je aktivirao funkciju Party Chain i postao je Party Host.

M-ROOMSistem je aktivirao funkciju Wireless Party Chain i postao je Wireless Party Chain Host.

NoDEVICENije povezan nijedan USB uređaj ilije povezan nepodržani uređaj.

NO DISCNema diska u plejeru.

NO MUSICIzvor reprodukcije ne sadrži podržane audio-datoteke.

NO SUPPORTPovezan je nepodržani USB uređaj ili je USB uređaj povezan kroz USB čvorište.

NO VIDEOIzvor reprodukcije ne sadrži podržane video datoteke.

NOT USEPokušali ste da obavite određenu radnju u uslovima kada je njeno obavljanje zabranjeno.

OVER CURRENTOtkrivena je prekomerna struja sa

(USB) ulaza.

PROTECTUSB uređaj je zaštićen od upisivanja.

PUSH STOPPokušali ste da obavite radnju koja može da bude obavljena samo kada je reprodukcija zaustavljena.

READINGSistem čita informacije sa diska ili USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.

REC ERRORPrenos nije započeo, zaustavljen je pre završetka ili nije mogao da bude obavljen iz drugog razloga.

TRACK FULLNe možete da obavljate prenos na USB uređaj jer je broj datoteka dostigao maksimum.

Mere oprezaKada nosite jedinicuDa biste izbegli oštećivanje mehanizma diska, postupite na sledeći način pre prenošenja jedinice.

Pomoću tastera na ekranu osetljivom na dodir jedinice obavite ovu operaciju.

1 Pritisnite da biste uključili sistem.

2 Dodirujte FUNCTION da biste izabrali „DVD/CD“.

3 Izvadite disk.Pritisnite da biste otvorili i zatvorili ležište za disk.Sačekajte da se na ekranu prikaže „NO DISC“ (Nema diska).

4 Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom.

Napomene o diskovima•• Pre reprodukcije, očistite disk krpom za čišćenje od centra ka ivici.•• Ne čistite diskove rastvaračima poput benzina, razređivača ili komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili antistatičkim sprejevima za gramofonske ploče.•• Ne izlažite diskove direktnom sunčevom svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ih ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu.

82SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Bezbednost•• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice ako uređaj nećete koristiti u dužem periodu. Prilikom iskopčavanja sistema, uvek uhvatite utikač. Nikada ne povlačite sam kabl.•• Ako u sistem dospe neki predmet ili tečnost, isključite sistem iz mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.•• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.

Postavljanje•• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili na lokacije koje su izuzetno tople, hladne, prašnjave, prljave ili vlažne, odnosno ako mu nedostaje odgovarajuća ventilacija ili je izložen vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili sjajnom svetlu.•• Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (npr. voskirane, lakirane, polirane) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.•• Ako sistem direktno unesete iz hladnog u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivu unutar uređaja, što može dovesti do kvara. U tom slučaju, izvadite disk i ostavite sistem uključenim oko jednog sata dok vlaga ne ispari.

Zagrevanje•• Zagrevanje jedinice tokom rada je normalno i ne predstavlja razlog za brigu.•• Ne dodirujte kućište ako je sistem bio neprekidno korišćen na visokoj jačini zvuka, jer kućište može da postane vrelo.•• Ne zaklanjajte ventilacione otvore.

Sistem zvučnikaUgrađeni sistem zvučnika nije magnetno oklopljen, pa slika na obližnjim TV prijemnicima može da postane magnetno izobličena. U tom slučaju isključite TV, sačekajte od 15 do 30 minuta, a zatim ga ponovo uključite. Ako nema poboljšanja, postavite sistem dalje od televizora.

VAŽNA NAPOMENAPažnja: Ako se statična slika ili meni sistema prikazuju na TV ekranu u dužem periodu preko ovog sistema, rizikujete trajno oštećenje TV ekrana. Na taj problem su posebno osetljivi projekcioni televizori.

Čišćenje kućištaOvaj sistem čistite mekanom krpom koja je nakvašena u rastvoru blagog deterdženta.Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput razređivača, benzina ili alkohola.

Napomene o ažuriranjuSistem vam omogućava da automatski ažurirate softver kada je povezan na Internet preko žičane ili bežične mreže.Ažuriranjem sistema možete da dodate nove funkcije i koristite sistem praktičnije i bezbednije.Ako ne želite da automatski ažurirate sistem, tu funkciju možete onemogućiti pomoću aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/iPhone uređaju. Međutim, sistem može da ažurira softver automatski iz razloga kao što je bezbednost, čak i ako je ova funkcija onemogućena.Softver možete da ažurirate i pomoću menija za podešavanja kada je ova funkcija delete onemogućena. Pogledajte „Ažuriranje softvera“ (stranica 69) da biste saznali više detalja.Ne možete koristiti sistem dok je ažuriranje softvera u toku.

83SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na usluge koje nude treće straneUsluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony se neće smatrati odgovornim u tim slučajevima.

BLUETOOTH komunikacija•• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima.

— Kada se između uređaja koji su povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.

— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se koristi bežični LAN.

— U blizini uključene mikrotalasne rerne.

— Ako se nalazite na lokaciji na kojoj se generišu elektromagnetni talasi

•• BLUETOOTH uređaji i oprema za bežični LAN (IEEE802.11 b/g/n) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to dogodi, isprobajte sledeća rešenja:

— Koristite ovaj sistem na udaljenosti od najmanje 10 metara od opreme za bežični LAN.

— Isključite napajanje opreme za bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.

— Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH uređaj što bliže jedan drugom.

•• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama:

— U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi

— U blizini automatskih vrata ili požarnih alarma.

•• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su usklađene sa BLUETOOTH specifikacijama kako bi se osigurale veze tokom komunikacije putem BLUETOOTH tehnologije. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora, pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.•• Kompanija Sony neće biti odgovorna u slučaju štete ili drugog gubitka koji nastane usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.•• Ne garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.•• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.•• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.

84SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Napomene o licenciOvaj proizvod sadrži softver koji Sony koristi u skladu sa ugovorom o licenciranju sa vlasnicima tog autorskog prava. Da bismo ispunili zahteve vlasnika autorskih prava softvera, u obavezi smo da obavestimo klijente o sadržaju ugovora.Pristupite sledećoj URL adresi i pročitajte sadržaj licence.http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/

Napomena o softveru koji koristi GNU GPL/LGPLOvaj proizvod sadrži softver koji podleže sledećoj GNU opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se pominje kao „GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se pominje kao „LGPL“). U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima koje obezbeđuje GPL ili LGPL licenca. Izvorni kôd gorenavedenog softvera dostupan je na Internetu.Da biste preuzeli, posetite sledeću URL adresu, a zatim izaberite naziv modela „MHC-V90DW“.URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Imajte u vidu to da kompanija Sony ne može da odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem izvornog koda.

Napomene o ažuriranjuAko ovu jedinicu koristite dok je povezana na Internet putem žičane ili Wi-Fi mreže, ona može da se automatski ažurira na najnoviji softver.Ažuriranjem softvera, biće dodate nove funkcije koje vam omogućavaju da iskusite praktičnije i stabilnije korišćenje.Ako ne želite da automatski ažurirate softver, tu funkciju možete onemogućiti korišćenjem aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/iPhone uređaju.

Međutim, softver može da se automatski ažurira zbog stabilnog korišćenja i sličnih razloga čak i ako onemogućite tu funkciju. Takođe, ako onemogućite tu funkciju, još uvek možete da ručno ažurirate softver.Za više detalja o podešavanju i rukovanju, pogledajte Vodič za pomoć.Jedinica možda neće funkcionisati u toku ažuriranja.

Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na usluge koje nude treće straneUsluge koje nude treće strane mogu da sepromene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.

O verziji softveraOva radio oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim verzijama softvera, koje su navedene u izjavi o usklađenosti EU. Softver učitan u ovu radio opremu je provereno usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive 2014/53/EU.

Verzija softvera: SYS _._ _Verziju softvera možete da proverite tako što ćete pritisnuti taster OPTIONS na daljinskom upravljaču.

1 Pritisnite OPTIONS.

2 Pritiskajte / da biste izabrali ovaj sistem, a zatim pritisnite .

3 Izaberite „VERSION“, a zatim pritisnite .„SYS _._ _“ se pojavljuje na displeju.

85SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Specifikacije

Satelitska jedinica (sistem zvučnika SS-V90DW)Sistem zvučnika:

Visokotonac + srednjetonacJedinica zvučnika:

Visokotonac: 50 mm x 4, sa kupolomSrednjetonac: 130 mm x 4, sa kupolom

Nominalna impedansa:8 oma

Jedinica sabvufera (DVD risiver SA-V90DW)Sistem zvučnika:

Sabvufer, Bass ReflexJedinica zvučnika:

250 mm x 2, sa kupolomNominalna impedansa:

8 oma

UlaziAUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:

Napon 2 V, impedansa 47 kiloomaTV (ARC):

Podržani audio-signal:2-kanalni linearni PCM

MIC1:Osetljivost 1 mV, impedansa 10 kilooma

MIC2/GUITAR:Osetljivost 1 mV, impedansa 10 kilooma (Kada je režim gitare isključen.)Osetljivost 200 mV, impedansa 1 megaom (Kada je režim gitare uključen.)

IzlaziAUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:

Napon 2 V, impedansa 1 kiloomVIDEO OUT:

Maks. nivo izlazne snage 1 Vp-p, nesimetrični, negativna sinhronizacija, impedansa opterećenja 75 oma

HDMI OUT (TV):Podržani audio-signal: 2-kanalni linearni PCM (do 48 kHz), Dolby Digital

HDMI odeljakPriključak:

Tip A (19-pinski)

Odeljak plejera diskova Sistem:

Kompakt disk i digitalni audio i video sistem

Svojstva laserske diodeTrajanje emisije: kontinuiranoSnaga lasera*: manja od 44,6 μW* Ova snaga je izmerena na

udaljenosti od 200 mm od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom blende od 7 mm.

Frekventni odziv:20 Hz – 20 kHz

Format sistema boja za video:Model za Južnu Ameriku:NTSCOstali modeli:NTSC i PAL

Odeljak za USBPodržani USB uređaji:

Klasa uređaja za masovno skladištenje

Maksimalna struja:1 A

(USB) ulaz:Type A

86SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Odeljak FM tjuneraFM stereo, FM superheterodinski tjunerAntena:

FM žičana antenaFrekventni opseg:

87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima po 50 kHz)

BLUETOOTH odeljakSistem za komunikaciju:

BLUETOOTH standardna verzija 4.2Izlaz:

BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 1

Maksimalni opseg komunikacije:Optička vidljivost od približno 30 m*1

Radna frekvencija:2400–2483,5 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 20,0 dBm

Metod modulacije:FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Kompatibilni BLUETOOTH profili*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)SPP (Serial Port Profile)

Podržani kodeci:SBC (Subband Codec)AAC (Advanced Audio Coding)LDAC

*1 Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne pećnice, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene, operativnog sistema, softverske aplikacije itd.

*2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.

Odeljak za mrežuEthernet LAN

100BASE-TXBežični LAN

Kompatibilni standardi:IEEE 802.11 a/b/g/n

Bezbednost:WPA/WPA2-PSK, WEP

Radna frekvencija:2400–2483,5 MHz/ 5150–5250 MHz/ 5250–5350 MHz/ 5470–5725 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 20,0 dBm

Radna frekvencija:5725–5850 MHz

Maksimalna izlazna snaga:< 13,9 dBm

NFC odeljakRadna frekvencija:

13,56 MHzMaksimalna izlazna snaga:

< 60 dBμA/m na 10 m

Podržani audio-formatiPodržana brzina protoka bitova i frekvencije uzorkovanja:

MP3:16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 kb/s – 320 kb/s (CBR/VBR)AAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96 kHz, 16 kb/s – 320 kb/s (CBR/VBR)WMA:32/44,1/48 kHz, 16 kb/s – 320 kb/s (CBR/VBR)WAV:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bita)AIFF:32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bita)

87SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

FLAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bita)ALAC:16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bita)DSD (DSF/DFF): 2,8 MHz (1-bitni)

Podržani video formatiXvid:

Video kodek: Xvid videoBrzina protoka bitova: 4,854 Mb/s (MAX)Rezolucija/brzina kadrova:720 × 480, 30 fps720 × 576, 25 fps (osim za model za Južnu Ameriku)Audio-kodek: MP3

MPEG4:Format datoteke: MP4 format datotekeVideo kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nije kompatibilan.)Brzina protoka bitova: 4 Mb/sRezolucija/brzina kadrova:720 × 480, 30 fps720 × 576, 25 fps (osim za model za Južnu Ameriku)Audio-kodek: AAC-LC (HE-AAC nije kompatibilan.)DRM: Nije kompatibilan

OpšteZahtevi za napajanje:

Naizmenična struja 120 V – 240 V, 50/60 Hz

Potrošnja energije:320 W

Potrošnja energije (u režimu štednje energije):

0,5 W (kada je „NW STBY“ podešeno na „OFF“ i [CONTROL FOR HDMI] je podešeno na [OFF].)3 W* (kada je „NW STBY“ podešeno na „ON“ i [CONTROL FOR HDMI] je podešeno na [ON].)3,0 W (povezani svi priključci i sve mreže) (za modele koji se prodaju u Evropi sa serijskim brojem S015503001 ili novijim)

Dimenzije (Š/V/D) (približno):Sklopljena jedinica:

532 x 1706 x 494 mmSatelitska jedinica:

429 x 830 x 344 mmJedinica sabvufera:

532 x 1080 x 494 mmMasa (približno):

Sklopljena jedinica:50,5 kg

Satelitska jedinica:13,5 kg

Jedinica sabvufera:37 kg

* Potrošnja energije sistema će biti manja od 0,5 W kada nema HDMI veze i „NW STBY“ je podešeno na „OFF“.

Napomena•• Wi-Fi ulaz ima funkciju rutera koja može da prosledi audio-podatke drugim Sony audio-proizvodima.•• Kada se funkcija za više prostorija uključi, ona podržava TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i radi kao bežični ruter koji poboljšava kvalitet komunikacije podataka.

Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.

88SR

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Lista sa šiframa jezikaNazivi jezika su u skladu sa standardom ISO 639:1988 (E/F).

Šifra Jezik Šifra Jezik Šifra Jezik Šifra Jezik1027 Afarski 1186 Škotski gelski 1350 Malajalam 1513 Sisvati

1028 Abhaski 1194 Galicijski 1352 Mongolski 1514 Sesoto

1032 Afrikans 1196 Gvarani 1353 Moldavski 1515 Sundanski

1039 Amharski 1203 Gudžarati 1356 Marati 1516 Švedski

1044 Arapski 1209 Hausa 1357 Malajski 1517 Svahili

1045 Asamski 1217 Hindi 1358 Malteški 1521 Tamilski

1051 Ajmara 1226 Hrvatski 1363 Burmanski 1525 Telugu

1052 Azerbejdžanski 1229 Mađarski 1365 Nauru 1527 Tadžički

1053 Baškirski 1233 Jermenski 1369 Nepalski 1528 Tajski

1057 Beloruski 1235 Interlingva 1376 Holandski 1529 Tigrinja

1059 Bugarski 1239 Interlingva 1379 Norveški 1531 Turkmenski

1060 Biharski 1245 Inupiak 1393 Oksitanski 1532 Tagalog

1061 Bislama 1248 Indonežanski 1403 (Afan) oromski 1534 Secana

1066 Bengalski; bangla

1253 Islandski 1408 Orijski 1535 Tonga

1067 Tibetanski 1254 Italijanski 1417 Pandžapski 1538 Turski

1070 Bretonski 1257 Hebrejski 1428 Poljski 1539 Conga

1079 Katalonski 1261 Japanski 1435 Pašto; Pušto 1540 Tatarski

1093 Korzikanski 1269 Jidiš 1436 Portugalski 1543 Tvi

1097 Češki 1283 Javanski 1463 Kečua 1557 Ukrajinski

1103 Velški 1287 Gruzijski 1481 Reto-romanski 1564 Urdu

1105 Danski 1297 Kazaški 1482 Kirundi 1572 Uzbečki

1109 Nemački 1298 Grenlandski 1483 Rumunski 1581 Vijetnamski

1130 Butani 1299 Kambodžanski 1489 Ruski 1587 Volapik

1142 Grčki 1300 Kanada jezik 1491 Kinjaruanda 1613 Volof

1144 Engleski 1301 Korejski 1495 Sanskrit 1632 Ksosa

1145 Esperanto 1305 Kašmirski 1498 Sindi 1665 Joruba

1149 Španski 1307 Kurdski 1501 Sango 1684 Kineski

1150 Estonski 1311 Kirgiski 1502 Srpsko-hrvatski 1697 Zulu

1151 Baskijski 1313 Latinski 1503 Sinhalski 1703 Nije navedeno

1157 Persijski 1326 Lingala 1505 Slovački

1165 Finski 1327 Laoski 1506 Slovenački

1166 Fidži 1332 Litvanski 1507 Samoanski

1171 Farski 1334 Letonski 1508 Šona

1174 Francuski 1345 Malagaški 1509 Somalski

1181 Frizijski 1347 Maorski 1511 Albanski

1183 Irski 1349 Makedonski 1512 Srpski

89SR

Do

datn

e info

rmacije

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

Lista sa šiframa područja za roditeljsku kontrolu

Šifra Područje Šifra Područje Šifra Područje Šifra Područje2044 Argentina 2165 Finska 2362 Meksiko 2149 Španija

2047 Australija 2174 Francuska 2376 Holandija 2499 Švedska

2046 Austrija 2109 Nemačka 2390 Novi Zeland 2086 Švajcarska

2057 Belgija 2248 Indija 2379 Norveška 2528 Tajland

2070 Brazil 2238 Indonezija 2427 Pakistan 2184 Ujedinjeno Kraljevstvo

2079 Kanada 2254 Italija 2424 Filipini

2090 Čile 2276 Japan 2436 Portugal

2092 Kina 2304 Koreja 2489 Rusija

2115 Danska 2363 Malezija 2501 Singapur

MHC-V90DW.SR.4-694-841-35(1)

©2017. Sony Corporation 4-694-841-35(1)