Kárpáti Péter NICK CARTER

56
Kárpáti Péter Nick Carter avagy végső leszámolás dr. Quartzcal - játék - "Úgy kell elképzelned, hogy a két testvér élete az Ulpius-házban állandóan színház volt, állandó commedia dell'arte. A legcsekélyebb dolog elég volt, hogy megindítsa a dolgot, hogy Tamás és Éva megjátsszanak valamit, illetve hogy játsszanak, ahogy ők mondták… Legnehezebb az volt, hogy részt kellett vennem a játékaikban… Éva szeretett az a nő lenni, aki megcsalja, elárulja, megöli a férfiakat, Tamás meg én szerettünk az a férfi lenni, akit megcsalnak, elárulnak, megölnek vagy nagyon megaláznak… Később magam találtam ki azokat a történeteket, amelyekben kedvem szerint áldozat lehettem. Például ilyeneket…" (Szerb Antal: Utas és holdvilág)

Transcript of Kárpáti Péter NICK CARTER

Kárpáti Péter

Nick Carteravagy

végső leszámolás dr. Quartzcal

- játék -

"Úgy kell elképzelned, hogy a két testvérélete az Ulpius-házban állandóan színházvolt, állandó commedia dell'arte. Alegcsekélyebb dolog elég volt, hogymegindítsa a dolgot, hogy Tamás és Évamegjátsszanak valamit, illetve hogyjátsszanak, ahogy ők mondták… Legnehezebb azvolt, hogy részt kellett vennem ajátékaikban… Éva szeretett az a nő lenni,aki megcsalja, elárulja, megöli a férfiakat,Tamás meg én szerettünk az a férfi lenni,akit megcsalnak, elárulnak, megölnek vagynagyon megaláznak… Később magam találtam kiazokat a történeteket, amelyekben kedvemszerint áldozat lehettem. Példáulilyeneket…"

(Szerb Antal: Utas és holdvilág)

2

Mihály: Mr. Carter

Tamás: Dr. Quartz

Éva: Ms. Zanoni

3

I.

Mr. Carter Dr. Quartz úrhoz van szerencsém?

Dr. Quartz Az vagyok.

Mr. Carter Amint látja, doktor, Ön teljesen éstökéletesen a hatalmamba van.

Dr. Quartz Ha jól látom, egyik revolverét aszívemnek szegezi, a másikat pedig -

Mr. Carter - a homlokának! Azaz tehát semmi szökésiavagy menekvési -

Dr. Quartz Minek köszönhetem a látogatását?

Mr. Carter Maga untermencs! Semmi kedvem hosszastárgyalásokba belebocsátkozni!

Dr. Quartz Vesse le a felöltőjét.

Mr. Carter Megfogná a revolvert?

Dr. Quartz Szívesen.

Mr. Carter Egy föltétellel!

Dr. Quartz Egyiket a homlokomnak?

Mr. Carter Másikat a szívének! Tenksz.

Dr. Quartz Ott a fogas.

Mr. Carter Jó kis fogas. Hoci a revolver!

Dr. Quartz Parancsoljon.

4

Mr. Carter Pah! Ezek a férfiasan szoborszerűarcvonások! Ez az állatias illetvebrutális állkapocs!! Ezek a barkók! Ez ahomlok, mely konok makacsságra, egyúttalnagyfokú intelligensziára vall!

Dr. Quartz Tessék beljebb fáradni.

Mr. Carter Csak mosolyogjon! Pah! Ez a grűberli!Mely egyébként is rokonszenvesvonásainak ellenállhatatlan kedvességetkölcsönöz!

Dr. Quartz Kedves barátom, lesz szíves végremegmagyarázni -

Mr. Carter Well, Quartz! Magyarázattal isszolgálhatok.

Dr. Quartz Spedig?

Mr. Carter Azt hiszem, érdekelni fogja.

Dr. Quartz Melyszerint?

Mr. Carter Én Nick Carter detektív vagyok!

Dr. Quartz Igazán sajnálom, Mr., hogy nevénekhallatára (melyet Ön világhírűnekképzel) nem eshetem hanyatt. Fogalmamsincs, hogy maga ki az ördög. Dugjazsebre nyugodtan a revolvereit, mert nemlesz szüksége rájuk.

Mr. Carter Nem?

Dr. Quartz Bizony.

Mr. Carter Valóban?

5

Dr. Quartz Sőt ha úgy kívánja, most rögtön -

Mr. Carter By Jowe! Ön dobbantott?

Dr. Quartz Dobbantottam!

Mr. Carter Ön reám veti magát?

Dr. Quartz Villámgyors mozdulattal, akár a tigris.

Mr. Carter Oly hirtelen történt, hogy nem tudtam afegyveremet használni.

Dr. Quartz Dobja hát el a revolvereit.

Mr. Carter Igaza van. Álljunk szembe egymással,bírkózók módjára.

Dr. Quartz A nyomozó úr felsőfogáshoz jutott.

Mr. Carter Gondolom, a doktor úr mindjártalsófogással él.

Dr. Quartz Well, Carter. Mint két halálosviaskodásban álló kígyó csavarodunkegymásba.

Mr. Carter Meglátja, hamarosan mind a ketten aszőnyegen heverünk.

Dr. Quartz Magam is azt hiszem: hatvan másodpercmúlva mozdulatlan heverünk a földön.

Mr. Carter Well, már meg is történt.

Dr. Quartz Egyikünknek sem sikerült a másikatlegyűrnie.

6

Mr. Carter Meddig fog még tartani a tusa?

Dr. Quartz Ön tudja?

Mr. Carter Nó.

Dr. Quartz Ön gyakorlott bírkózó. Még órákig képeslesz tartani magát.

Mr. Carter De a doktor úr se pipogya legény.

Dr. Quartz Ön erősebb, mint gondoltam.

Mr. Carter Lehet. De az Ön testi ereje semmegvetendő. Ebbe a küzdelembe is csakazért vegyültem, hogy személyesengyőződjem meg arról, mekkora az Ön testiereje.

Dr. Quartz Ha sikerült volna legyűrnöm, újbólszabadon engedtem volna.

Mr. Carter Well, hiszi a piszi.

Dr. Quartz Nos, Mr. Carter, nem volna jobb, ha párpillanatnyi fegyverszünetet kötnénk? Nemkell azért, hogy eleresszen, csupánnéhány szót szeretnék intézni Önhöz.

Mr. Carter Ki a beszéddel!

Dr. Quartz Megmondaná végre az kutyafáját, hogy kimaga és mit akar?

Mr. Carter Talán helyezzük magunkat kényelembe?

Dr. Quartz Parancsoljon, Mister, Öné az a kényelmesfotőj.

7

Mr. Carter Tenksz.

Dr. Quartz Parancsol egy teát?

Mr. Carter Tenksz. Inkább a magamét iszom. Mindighordok magamnál egy csésze méregerősteát.

Dr. Quartz Azt hiszi, hogy meg akartam mérgezni?

Mr. Carter (Pah! Milyen kajánul vigyorog ez agazember! Míly forró ez a tea, a bensőmtűzbe fortyog. Leginkább szeretnémrögtön torkon ragadni, de tűrtőztetem -)

Well, doktor...

Dr. Quartz Egészen fül vagyok.

Mr. Carter Ön valóságos mintapéldánya agonosztevőknek.

Dr. Quartz Ön kényeztet.

Mr. Carter Ön a legszebb férfi, akit valahaéletemben láttam.

Dr. Quartz Azért meg kell hagyni, a detektív úr ispárját ritkítja férfiszépségben.

Mr. Carter Azonban a doktor úr kedvessége,arisztokrát elegansziája párosul atigris veszedelmességével.

Dr. Quartz Azért a detektív úr is kellőképpenveszedelmes -

8

Mr. Carter Azonban képzettségre és tudásra nézvesem találtam Önnél különb embertpályafutásomon.

Dr. Quartz Azért meg kell hagyni -

Mr. Carter Eszkjúzmi, folytathatom?

Dr. Quartz Lecgó, Mr. Carter.

Mr. Carter Well, azt akarom még megjegyezni, hogynincs a világon olyan ember, akinek nelenne ám csak egy Áhillesz ínnye!

Dr. Quartz Valóban, azt hiszem, hogy Mr. Carter azegyedüli ember a világon, akinek -

Mr. Carter Ezt hagyjuk, kérem.

Dr. Quartz Parancsol egy szivart?

Mr. Carter Tenksz. Mindig hordok magamnál egyparázsló szivart. Phhh... Hováhamuzhatok?

Dr. Quartz Csak tessék a szőnyegre.

Mr. Carter Phhh... Egyszóval dr. Quartznak is volt egyilyen ínnye, végül is ez okozta vesztét.

Dr. Quartz S ha szabadna tudnom, dr. Quartznak mivolt -

Mr. Carter Az unalom.

Dr. Quartz Unalom?

Mr. Carter Phhh...

9

Dr. Quartz Well.

Mr. Carter Tegyük fel, kérem, hogy ez az ember azösszes elkövethető bűnök, gazságok ésaljasságok mindegyikét elkövette, desoha még a gyanú árnyéka sem vetődöttreá, pah! Míly unalmassá vált minden! Abűnözést megunta, mesterségétőlmegcsömörlött.

Dr. Quartz Well?

Mr. Carter Egyszóval áhította a veszedelmet.Kívánta, hogy gyanúba keveredjék,áhítozott az üldözés után -

Dr. Quartz Őszintén megvallva és megdöbbenve: aligtudok elképzelni íly emberi természetet-

Mr. Carter S én nem tehetek egyebet, mint vállatvonok, s a nagy britt költővel mondom:ég és föld között -

Dr. Quartz Pah! Badarság!

Mr. Carter De van benne rendszer.

Dr. Quartz Lecgó!

Mr. Carter Egyszóval azt szerette volna, ha azemberek az utcán mutogatnak reá, és méga macskakövek is azt rikoltsák, hogy Ön!csakis Ön az elkövetője ezeknek aborzalmas gaztetteknek - de Ön emeltfővel kacagjon szemükbe -

Dr. Quartz Háhhháháháháhááá!

10

Mr. Carter Nagy költségekkel és szokatlantálalással a közönség figyelmétmegnyerte. Így például legutolsóbűncselekménye, amelyben egy hatalmaszongoraládát női budoárnak rendezett be,s ebben áldozatával, egy rendkívülmutatós ifjú hölgygyel, háromezermértföldet útazott mint teherárú! (Pah!csak kacagj, Bajazzo!) Tobzódófantáziája késztette a tervkieszelésére, nagyzási hóbortban szenvedés feltűnési viszketegségben. Végül,minden gaztettét betetőzve, a nőibudoárnak berendezett zongoraládát alátványossági múzeumban helyezte el mintfőattrakciót, itt, a fókák tartányamellett, és a New York Times-ba kereteshírdetést adott fel: "Hölgyeim és Uraim! Itt látható ésmegtekinthető a világ legnagyobbgonosztevője! Zongorán kíséri alegszerencsétlenebb áldozat, e csodaszépkis hölgy, ki a billentyűkön Czerny B-dúr etűdjét játssza egyhuzamban,valamely kísérteties ügyetlenséggel!Csak tessék, tessék! Két dollár abelépő! Rendőröknek, diákoknak ingyenes!Csak tessék, tessék!" Ön lenézi, megveti, kigúnyolja éskikacagja az emberiséget, az emberiségintézményeit, az emberiség legszebbtörekvéseit és eszményképeit, egyetlenhibája van talán -

Dr. Quartz Az unalom.

Mr. Carter És még egy. Hogy engemet is csak olykevésre tartott, mint az emberiséget.

11

Mert végül én voltam az, aki megásta avermet, amelybe alábukott, kedves doktorMister!

Dr. Quartz Ön téved, kedves Mister Mester,bevallom, hogy az Ön egyénisége márazelőtt is rendkívül érdekelt -

Mr. Carter No, ez meglepő fordulat!

Dr. Quartz Majd ha végére érünk, akkor lesz az Öncsodálkozása!

Mr. Carter Megvallom, szeretem az effélemeglepetéseket!

Dr. Quartz Well, Mr. Carter, az Ön tanulmányozásárakereken tíz esztendőt fordítottam!

Mr. Carter Oh! Ez rendkívüli kitüntetés, szavamra!

Dr. Quartz Ettől az udvariaskodástól egyszer smindenkorra!

Mr. Carter Ha szabadna tudnom, tisztelt dr. úr,miért tartott íly hosszú ideig atanulmány: az én egyéniségem lenne ílykomplikált?

Dr. Quartz Vagy az én egyéniségem túl precíz, melyhibámat medikus koromban, a boncolásoksorán szereztem.

Mr. Carter És szabadna érdeklődnöm ez élveboncoláseredménye iránt?

Dr. Quartz Jee. Például ez idő szerint Önnekegyetlen olyan álöltönye sincs, amelynekduplikát példányával ne rendelkeznék, és

12

nem eszelhet ki oly álmaszkot, amelybenazonnal és rögtön föl ne ismerjem.

Mr. Carter No, ezt kötve hiszem.

Dr. Quartz Well, tegyünk egy próbát. Látja, evvel asötét gyolcscsal elfödöm a szemem. Önkerek öt percet kap az álöltözködéshez!

Mr. Carter Elég lesz másfél perc!

Dr. Quartz Kezdjük?

Mr. Carter Vigyázz! Kész! Rajt!

Dr. Quartz Talán nem zavarja munkájában, ha addigelmondom: Ön négy-öt éve nem hozott beegyetlen újíítást se szakmájában, amitén töviről-hegyire meg nem figyeltemvolna. Látcsővel illetőleg nagyítólencsével figyeltem meg Önt, és nem csakazt tudtam meg, hogy mit csinál, hanemravasz észjárását, legbensőbb titkait,apró hóbortjait, tikkjeit, bogarait, mégaz éjjeli edényét is tüzetesenkiismertem. Ön az én szememben egyagyonhasznált, rojtos manzsettalyuk,kedves Mister Carter.

Mr. Carter No, majd meglátjuk.

Dr. Quartz Szabad?

Mr. Carter Szabad!

Dr. Quartz Well, Mister -

13

Mr. Carter By Jowe! Ne híjj engemet miszternek, mernem vagyok miszter, hanem mongyad, hogyhínak tégedet, te Miszter?

Dr. Quartz Engem?

Mr. Carter Na hisz! Tevégetted raktam lábomat avilágszélire, másikat a másikvilágszélire, három esztendeje, hogyfekszem itt, szíjjellökött lábbal, detuttam, hogy tenéked éngem kikerűnyisehonn sem lehet, mer a lábam közzéfogsz jutnyi, te kvarcmiszter!

Dr. Quartz Dehát mit akar, vén mama?

Mr. Carter Nem akarok én egyebet mit, hanem hogy teaz egész világot mindég hódítottad,mindég csábítottad, mindenféle rosszakatelkövettél, ehe, egy ojjan gazember,mint te magad! Hanem most pedig veledvégezni akarok!

Dr. Quartz Várj, várj, mondd meg nekem, hány évesvagy!

Mr. Carter Mittudom! Úgy érzem magamot, mint egytizenynyóc éves jány!

Dr. Quartz Well, hát nem lennél te nekem feleségem?

Mr. Carter Há, Kvarc! Nem is úgy gyön ki, ahogyelgondóttad! Hogy éngem becsapol, hogyén neked feleséged leszek, és majdkitudakollod éntüllem, miben áll az énbivajjerőm, és akkor segberugol éngemet,hogy mehecc, te tizenynyóc éves jány!

14

Dr. Quartz Márpedig én elveszlek, mert te egy szépnő vagy!

Mr. Carter Maga ijjen erőszakos? Hát mifélle embermaga, a világ legnagyobb gonosztevője!Há gyöjjön, bírkózzunk meg!

Dr. Quartz Bírkózzak egy nővel?

Mr. Carter Ha maga éngem főddhöz vág, de ha énvágom a főddhöz!

Dr. Quartz Hol bírkózzunk?

Mr. Carter Itt! Hejjben!

Dr. Quartz Háhá! Well, Nick barátom, most azegyszer majdnem bolonddá tett!

Mr. Carter By Jowe! Fölismert?

Dr. Quartz Egy pillanatra talán megtévesztett ez ahatalmas tompor, a bibírcsók, a varkocsmeg ez az utánozhatatlan texaszitájszólás. Végül a cipőjéről fölismertemÖnt.

Mr. Carter Bosszantó elővigyázatlanság!

Dr. Quartz Akar még egy próbát?

Mr. Carter Lecgó! Kösse be a szemét!

Dr. Quartz De közlöm, kár a fáradságért. Nem hiábatanulmányoztam tíz hosszú éven átmicroscop alatt, mint valamely furcsabacillusbogarat. Én, Mister, éjjel,vaksötétben, bekötött szemmel, a földalól is előkerítem!

15

Mr. Carter Szabad!

Dr. Quartz Hol van? Hova az ördögbe bújt?

Mr. Carter By Jowe! Keressen meg!

Dr. Quartz Well, aki bújt, aki nem, megyek! Azonbankijelentem, hogy cseréptörést nemvállalok!

Mr. Carter (Pah! Micsoda egy raffinált gazember!Szimat után megy. Míly óvatos illetveraffinált voltam, midőn az égőszivaromat a fókák tartányába tettem. Atökfilkó! Minden bizonnyal azt fogjahinni, hogy fókának öltöztem!)

Dr. Quartz Hopp, Carter! Mit himbálódzik acsilláron, talán tökfilkónak néz engem?

Mr. Carter Téved, Mr. dr., én nem vagyok Carter.

Dr. Quartz Ördögbe, ki maga?

Mr. Carter Már a szárnyaimról kitalálhatja,illetőleg bozontos szőrzetemről.

Dr. Quartz Azonnal jöjjön le!

Mr. Carter Maga fog nekem parancsolni, vagy énfogok neked? Négy lábam van, farkam isvan, én vagyok a szárnyas farkas, hanemén téged megeszlek, ha egy nagy darabhúst meg nem sütsz nekem!

Dr. Quartz Ne iskolázzunk annyit, mássz le onnét,egyél kekszet.

16

Mr. Carter Kekszet? Keksszel akar maga? Hiszen avadonba, ami volt, zsiráfot, elefánt,egeret, mindenféle, ami volt, már mindetmegettem, még vannak rókák, de a rókabüdös, hát akkor láss el engemrendessen!

Dr. Quartz Rendessen? Hogy nekem itt hízzál megszaporodjál nekem a csilláron elfele?

Mr. Carter Na, várjon! Dobja föl azt az egy-kétrevolvert ide, a mellső kezembe!

Dr. Quartz Várjunk csak! Mutasd a cipődet!

Mr. Carter Well, ez bizony nem a Nick Cartercipője, a vak is látja, hahaha!

Dr. Quartz Nem. Mert a vak is látja, hogy az enyém.Ön le van leplezve! Vesse le a szárnyaitilletve a cipőmet!

Mr. Carter Jó, de az isten szerelmére, mi szükségevolt Önnek arra, hogy engemet és mindenálöltönyömet íly alaposan kiismerjen?

Dr. Quartz Majd megtanul Ön reszketni és félni.

Mr. Carter Szabad rágyújtanom?

Dr. Quartz Csak tessék. Szabad egy finom külföldiszivart?

Mr. Carter Nó, tenksz.

Dr. Quartz Háháhá! Olyan egy páncsernak néz engem,aki mérgezett szivarakkal dolgozik?

Mr. Carter Dzsászt.

17

Dr. Quartz Háháhá! Nem hiszi, hogy anélkül, hogyföl kellene állnom, régesrégleplombálhattam volna kegyedet?

Mr. Carter Háháhá! Azért ez mégsem oly szümplatrikk, ahogy a kisagyában elképzelnitetszett!

Dr. Quartz Álljon föl egy pillanatra. Getápp! Csakbe akarom bizonyítani, hogy nem szokásomaz üres hencegés.No, most képzelje el, hogy ott üldögél afotőjben.Hoppá! A fotőj hátradől! A lába kiesett!Carter úr a falnak bukfencel, az alá akis csendélet alá: egy kitömött vadkacsameg egy tál gyümölcs. Mellesleg agyümölcsök meg vannak mérgezve, nemhiszi?Hoppá! A kép ledől, átszakad a delikvenskapálódzó kis pipaszár lábain, és márisfoglyul ejti a díszes aranykeret! Hé,mit fetreng azon a kis perzsaszőnyegen?Egy gombnyomás, hopp! A szőnyegecske,mint a fürge gyík, a láda felé rohan,láda fölnyit, szőnyeg fölszáll, és aládába ejti édes terhét, plotty! Födél! Szalag! Masni! Plomba!Most már tisztában van vele, hogyteljesen és tökéletesen a hatalmambanvolt a legelső pillanattól fogva? Menjenoda! Már a címzés is rajta van, olvassa:Newyork, Rendőr-fő-főkapitányság,

18

Mullberry street! A küldemény tartalmaegy nagy rakás -

Mr. Carter Well, doktor!

Dr. Quartz Ebből is láthatja, hogy egész bátranrágyújthatott volna erre a finom,külföldi szivarra, és nem kellett volnavisszautasítania oly udvariatlanul.

Mr. Carter Merszi. Phhh... Valóban finom éskülföldi szivar.

Dr. Quartz Kezdünk végre szót érteni, hát nemkellemesebb így?

Mr. Carter Well, nem tagadhatom, kedves doktor, Önrendkívül ügyes társalgó, valóságosélvezet illetve szellemes -

Dr. Quartz No hát csak pöfékeljen csak.

Mr. Carter Phhh...

Dr. Quartz De térjünk a tárgyra -

Mr. Carter Térjünk a tárgyra -

Dr. Quartz Ha nem csalódom, Ön engem le akar -

Mr. Carter Le! Phhh... Ön valóságos gondolatolvasó.

Dr. Quartz Mit nem mond? Háhá! Kitünő fickó! Szintetetszik nekem!

Mr. Carter Ne filozofáljon, doktor, térjen atárgyra.

19

Dr. Quartz Mondja, Carter mester, látott már valahamacskát, amely elfogta az egeret?

Mr. Carter Well, nagyon gyakran.

Dr. Quartz Ha a macska elfogja az egeret, óvatosanelviszi egy kis helyecskére. Ott mitcsinál a macska? Megeszi?

Mr. Carter Nem.

Dr. Quartz Mit csinál a macska?

Mr. Carter Elereszti.

Dr. Quartz Bravó. Mit csinál az egér?

Mr. Carter Az egér elszalad.

Dr. Quartz És mit csinál a macska?

Mr. Carter Elcsípi.

Dr. Quartz És ez így megy, ez a mulattató játék,mindaddig, amíg a macska meg nem únja,és nagy kegyesen mit csinál a macska?

Mr. Carter Megeszi az egeret.

Dr. Quartz És mit csinál az egér?

Mr. Carter Well.

Dr. Quartz No és látott-e már szivarozó egeret?

Mr. Carter Phhh...

Dr. Quartz Mijáúú! Mindjárt keresztül szúr atekintetével! Mindamellett örvendek,

20

hogy vállalja a szerepet, amit Önnekszántam.

Mr. Carter Milyen szerepet?

Dr. Quartz Jaj, ne legyen már olyan gyerekes! Énvagyok a macska, Ön pedig az íncsiklandókisegér. Elfogtam Önt, és elcipeltem egykis helyecskére. Most pedig megkezdemÖnnel a játékot. Ezért tanulmányoztam tíz hosszú évenkeresztül, ezért építtettem föl ezt alátványmúzeumot, ezért adtam föl a NewYork Times-ba, hogy itt látható a világlegnagyobb gonosztevője! Magamathelyeztem el csaléteknek, és aketrecajtó becsukódott, győződjék megróla maga. Látja a kijáratot?

Mr. Carter Hiszen nem vagyok vak.

Dr. Quartz Mondja, nincs kedve hazamenni?

Mr. Carter Nincs!

Dr. Quartz Pedig ott az ajtó, várja szívrepesve.Csak ne felejtse a felöltőjét azon a "jókis fogason"!

Mr. Carter Ejnye, hova tűnt a felöltőm?

Dr. Quartz Háhá, a sólyomszemű!

Mr. Carter Mit röhög?By Jowe, doktor! Ön fölvette afelöltőmet?

Dr. Quartz HÁHÁHÁHÁHÁ!

21

Mr. Carter Veszed le, te aljas gazember?!

Dr. Quartz Vigyázzon, elbotlik!Püff neki.

Mr. Carter Majdnem másfél métert zuhantam a padlón.Azt hiszem, elveszítettem azeszméletemet.

Dr. Quartz Jójcakát.

Mr. Carter Pah, a vállam sajog!Hé, Quartz!

1 Micsoda egy raffinált gazember!Valószínűleg a szőnyeg bojtjai úgyvoltak berendezve, hogy sietős léptemmelóhatatlanul mozgásba hoztam. S mint akígyó, tekeredett bokámra a gyilkosszerszám. By Jowe, ez igazán keserveslecke volt. Ez az orvos ténylegutólérhetetlen gazságai kieszelésében.Legalább tudom, hányadán állok vele.Hányadán?Pah!Saját bevallása szerint tíz esztendőtszánt arra, hogy engemet -Well, most kezd világosodni, hogy én,ÉN, az amerikai detektívkirály sőt mitöbb, az utóbbi tíz évben miért nemsikerült a legkisebb tyúklopást,piszlicsáré hmm… Többször jutotteszembe, hogy van valami hatalmas,valami kifürkészhetetlen izé, akinek azén bosszankodásomban telik öröme! És én,ÉN, aki az emberek veséjéig látok - pah!pah! egészen elragad a fantáziám! Annyi bizonyos, hogy nyílt harcban nemfogom legyőzni.Ehhez túlontúl óvatos illetve raffinált.

22

A saját fegyverével kell, well.Ettől a perctől fogva alattomos gazemberleszek.Pah, de mi történt?By Jowe! E csodaszép leány elhagyta azongorajátékot, mely megvallom, márszinte idegszálaimat marcangolta, ésmélabús unalommal töltött fel -

Zanoni Remélem, Uram, elég bátorsága lesz Önnekahhoz, hogy a veszélylyel szembe nézzen.

Mr. Carter Azt hiszem, én könnyebben el fogomviselni a kínokat, mint Ön, kedveskisasszony.

Zanoni Ah.

Mr. Carter Csak attól félek, előbb Önre kerül sor.

Zanoni Ah.

Mr. Carter Szíves örömest elviselem a legnagyobbgyötrelmeket, de embertársaim kínlódásátnem tudom végignézni.

Zanoni Ah.

Mr. Carter Milyen szomorúan mosolyog, szépségem.

Zanoni Mindeddig sajnos nem sok részem volt akínzások nézésében. Abból a feltevésből indul ki ez azemberbőrbe bújt Quartz, hogy még alegérzékenyebb, a legfinomabb érzésűembert is el lehet idővel tompítani,hogy embertársai kínlódását közönyösenvégig tudja nézni, anélkül, hogy alegkisebb élvezetet érezné.

23

Én ugyan nem tudom megérteni, hogyképzeli ezt ez a szörnyeteg.Anynyit tudok, hogy Önt különösen megakarja kínozni, és csak remélni merem,hogy engem is kényszeríteni fog, hogyvégignézzem.

Mr. Carter Ah.Mióta van Ön itt, ezen a retteneteshelyen?

Zanoni Az idő és a tér fogalma kiveszettbelőlem, amióta itt vagyok ezen arettenetes helyen. Egyáltalán nem tudommeghatározni, hány éve zongorázom eládában, melyet női budoárnak rendeztekbe. Úgy érzem, hogy el vagyok bódítva, vagyállandóan hüppnózis alatt leledzek.

Mr. Carter Ahá, értem már! Ez az újfajta tudomány,úgy-e bár, amelynek segélyével olyanerkölcs- illetőleg szemérmetlencselekedeteket lehet elkövettetni,amelyre normális állapotban -

Zanoni Valóban, Mister, olyat teszek éscselekszek, amelyre normális állapotban-

Mr. Carter De hisz Ön oly világos öntudatra vallóértelmességgel beszél illetvecselekszik, hogy szinte hihetetlen -

Zanoni Mindamellett. Well. Hogy megérttessemÖnnel: Ön például férfi, de ez az érzésnem oly nagy és félelmes, mint aminőtazelőtt éreztem, midőn ezt a dr.Quartzot nem ismertem még. Dr. Quartz

24

azt állítja, hogy összes áldozatai köztén vagyok a legjobb hüppnotikus nő, deah! Ön borzong, egész testével?

Mr. Carter Mikor tér vissza az orvos?

Zanoni Oh, melyik orvos?

Mr. Carter Dr. Quartz doktor.

Zanoni Oh, azt hiszi, elhagyott bennünket?

Mr. Carter Valóban. Egy pillanatra mintha annaknéztem volna...

Zanoni Minek?

Mr. Carter Hogy is mondjam. Talán ruhafogasnak?Áll egy helyén, szemét kimereszti, arcahófehér, mint a márvány. Karjait olygörbén tartja a magasba, mint egy -

Zanoni Ruhafogas, nemde?

Mr. Carter Well.

Zanoni Egész bátran beszélgethetünk, nem fogmegzavarni minket. .

Mr. Carter Well, ez igazán újszerű és teljesen!Szinte úgy tűnik, hogy ez az embervalami veszedelmes szenvedélynek rabja.Vagy szerelmes vagy ópiumszívó? Arcánnyoma sincs a híres mosolynak -

Zanoni Úgy-e? Máskor duzzadt, piros ajkaipiszkos szürke színűekké rohadtak, ésszabadon hagyják állatias fogait.

25

Mr. Carter Ez az ember alvajáró! Aki épp egyborzalmas bűnt akar -

Zanoni Ah! Végre közeledik felénk!

Mr. Carter És ami a legborzasztóbb: arcán semminyoma a szánalomnak!

Zanoni Sőt, ami még borzasztóbb: én az orvossalbeszélgetni, sőt szórakozni tudok,anélkül, hogy a legkisebb unalmatérezném, mint minden normális ember.

Mr. Carter Héé! Héé! Te, szörnyeteg!

Zanoni Ne féljen, Mister, csak mondja, hogy"Zanoni", annyit mondjon.

Mr. Carter Zanoni.

Zanoni Hangosan!

Mr. Carter Zanoni!

Zanoni Látja? Rögtön elveszíti büszke tartását,megtörten, lélektelenül bámul maga elé.

Mr. Carter Mi az, hogy "Zanoni"?

Zanoni Zanoni? Az egyetlen személy a világon,akitől még ez a Quartz is beijed illetvebegyullad, nézzen csak reá, már pusztanevének említésétől, nézze! Zanoniegy... egy...! Zanoni? Az egy embertelenbarom szörnyeteg! Látja, hogy reszket ésmeggörbül? ZANONI! ZANONI! ZANONI! Zanoni én vagyok, kedves Carter.

26

Dr. Quartz Ééén vagyok a gonosz seriff holdkirály!Aki mindig... aki mindig... aki mindigtámadja... támadja az embereket! Énvagyok a holdkirály! Én vagyok a gonoszseriff holdkirály!

Mr. Carter Pah! Én ki vagyok? Én ki vagyok?

Zanoni Ssssssssssssssssssssss.

Mr. Carter (Pah! Míly merőn néz a szemembe! Epokoli nő vonásai és arcizmai szintekidagadnak, hogy engemet is hüppnotikusálomba merítsen!)

Zanoni Remélem, kellemesen érzi magát, Mr.Carter?

Mr. Carter Kösz, mintha odahaza volnék.

Zanoni Hah! Nemde érzi Ön az Ön tigrisekörmeinek simogatását?

Mr. Carter Vagy úgy? Ön tigrist tart a házban? Nemfogom elmulasztani, hogy kitépkedjem akörmeit.

Zanoni Kedvesem, mi ketten oly tapasztalatokonfogunk keresztülmenni, melyek sokkalkellemesebbek, mintha a tigris nemcsaksímogatná, de a HÚSÁBA mélyesztenékarmait!

Mr. Carter Ön minden gonoszsága melletttagadhatatlanul rendkívül művelt fiatalnő.

Zanoni Ön pedig zseniális detektív.

27

Mr. Carter Well, érdekes párbeszéd veszi kezdetét!

Zanoni Ssssssátápp!

Mr. Carter (Pah! Táncra perdül előttem! Ha eszörnyeteg nőt túlontúl nem ismerném,talán gyönyörködnék e bájosmozdulatokban.)Well, Zanoni, velem ugyan nem fogjabolondját járatni, vagy azt gondolja,hogy hüppnotikus trikkjeit -

Zanoni Zaanoooni.

Mr. Carter Míly áldás volna az emberiségre, ha Önhullává lenne!

Zanoni Türelem.

Mr. Carter (Pah! A szép démon fölébem hajlik,kezeivel titokteljesen hadonászikszemeim előtt.)

Zanoni Álljon négylábra! Akarom!

Mr. Carter (Pah! Önkéntelen is engedelmeskednemkell.)

Zanoni Mondja: én vagyok a holdkirály!

Mr. Carter Én vagyok a holdkirály!

Zanoni Én vagyok a gonosz seriff holdkirály!

Mr. Carter Én vagyok a gonosz seriff holdkirály!

Zanoni Én vagyok a tűzemő!

Mr. Carter Én vagyok a tűzemő!

28

Zanoni Én egy pijcsike kis kídzsó vadzsok!

Mr. Carter Én egy pijcsike kis kídzsó vadzsok!

Zanoni Aki mindig azt mondzsa: táki, táki!

Mr. Carter Táki, táki!

Zanoni Táki, táki!

Mr. Carter Táki, táki, táki, táki, táki!

Zanoni Nos, Mr. Carter? Vajjon érvényesítenitudom a hüppnotikus trikket mindendetektívek ragyogó csillagán?

Mr. Carter Well, Zanoni, szinte hinni kezdem, hogyteljesen hatalmába kerített. Közölje,míly sorsot szán nekem.

Zanoni Hohó! Erre még ráérünk! Egyelőrenégylábon tartom, és kedvenc játékomat,a hüppnotikus trikket fogom egzecírozni,haha! Hahaha! Hahahahahahahahahahaha!

Mr. Carter (Pah! míly élesen metsző gúnykacaj!Vérem pezsegni kezd! Izmaim visszanyerikrugékonyságukat, azonban hiába próbálokkétlábra emelkedni, tehetetlen hanyatloka földre.)

Zanoni Ha jól látom, úgy néz reám, avadászkutyák sajátságos vágyóremegésével -

Mr. Carter Legyen könyörületes -

29

Zanoni Pah! "Könyörületes"! Minő szó! Vajjon mifán terem? Az Ön gyermekes észjárásapirulásra késztet. Minden embericselekedet rugója a szenvedély és azizlés, amelyet fejleszteni elsőkötelességünk, nesze!

Mr. Carter (Pah! Tenyerével arcomba ütött!Mi ez? Mintha villanyozó hatású lettvolna e megalázás reám, a büszkeférfiúra? A pofon mintha a hüppnózisellenmérge gyanánt működne? Megpróbálokfelugrani. Sikerült!)

Zanoni Pah! Már az Ön ajkairól hangzik adiadalmas kacagás?

Mr. Carter Csak karmoljon, harapjon, kis macska, eznem fog az Ön sorsán változtatni!

Zanoni Pah! Átkozott légy! Átkozott - nyomorult-

Mr. Carter Csak öntsd ki dühödet, Zanoni, ez azutolsó alkalom! Nemde tudod, hogy avillamos székből a pokol el nem ragadjaáldozatát, míg a törvényszéki orvosok aboncolást el nem intézik?

Zanoni Jack! Segíts! Siess! Jack! Jack! Nemhallod?

Mr. Carter Pah! Csendesen légy, emberbőrbebújtatott vámpír!

Zanoni Jack! Jack!

Mr. Carter De ki az a Jack?

30

Zanoni Jack! Ocsúdj! Ne állj habozva aküszöbön!

-------

31

II.

Mr. Carter (Hol vagyok?Egy pompásan berendezett női budoárbanfekszem.Fölöttem bókol egy gyönyörű szép fiatalpár. A hölgy zongorázik. A férfiújéghideg, acélszürke szemeiben mindentösszpontosítva látok - de semmit, amijót sejtet.Pah! Már emlékezem! Az illetők: dr.Quartz és cinkosnője.Nem tudok föl-Vajjon mit tett velem ez a kétszörnyeteg?Előbb-utóbb úgyis megkapom a szükségesfelvilágosításokat, akár előnyömre, akárhátrányomra.)

Dr.. Quartz Dear Mister, bármennyire sajnálom Önt,fölösleges, hogy az igazsággal tovább istitkolódzzunk -

Mr. Carter Well?

Dr. Quartz Well bizony. Ön végérvényesenelveszítette játékát dr. Quartzcalszemben, aki egyébként az Öntagadhatatlan bámulója. Hahaha! A new-yorki detektívek főnixmadara a lábaimnálhever! Elég együgyű módon potytyant akelepcébe!

Mr. Carter Téved, doktor. Ha csak egy másodperccelhamarább fölfigyelek ama sajátságossziszegő hangra, illetve észreveszem alasszó közeledését, félkézzel elkapom,

32

akár egy buta legyet, és habozás nélkülÖnre vetem magam.

Zanoni Hát velem mi történt volna, Dear Mister?

Mr. Carter Kedves kisasszony, ha Önt látom, el kellfeledkeznem arról az udvariasságról,mely minket, férfiakat a női nemmelszemben kötelez. Tehát míg a doktor urategy jólirányzott ökölcsapássalleterítettem volna, azalatt kegyedet egyhatalmas rúgással röpítettem volna azongora alá.

Dr. Quartz Volna! Volna! Volna!

Mr. Carter Ön aléltan heverne a sarokban, míg ez akellemes ifjú hölgy eltorzult vonásokkalfetrengene a -

Zanoni Csicsijja-bubája!

Dr.. Quartz Maga untermencs.

Mr. Carter (Bármennyire vasból vannak az idegeim,mégsem tudok néhány ideges borzongástvisszatartani. Bátor és félelmet nemismerő férfiú vagyok, de be kellvallanom -)Well. Nemde kellemetlen érzés, ha tíz évifáradságunk gyümölcse a padlón hever? Vége a játéknak, doktor!

Dr. Quartz Ön téved. A mi kis játékunk csak mostkezdődik el. Úgy-e kíváncsi, hogy mit fogok tenniÖnnel?

33

Mr. Carter Nem vagyok.

Dr. Quartz Nos, hát elárulom. Mjúzik!

Zanoni Jee! Dr. Quartz A Csendes-tenger kellős közepén van egy

kis sziget, amely a tulajdonomat képezi.Hófehér sziklákkal csipkézett,pálmafákkal dús kis anyatermészet.Rikító színekben pompázó papagájokattessék elképzelni, vidám majomcsapatot,és e földi édenkert csúcsán egykunyhót, mögötte bájlugas, illetőleg egykristálypatak csörgedez. Nos, föltettszándékom volt egykoron e szigetkérevisszavonulni -

Mr. Carter Csak tessék, tessék, pompás! Legalábbmegszabadítja magától a -

Dr. Quartz Mit nem mond?! Hát nem Ön mondotta, hogyegyetlen innyem van csupán, az unalom?

Mr. Carter Jesszuskám! Mit akar ezzel?

Dr. Quartz Hahha! Az Ön piros ajka jócskánkifehéredett! Balsejtelme valóra válik,kisbarátom és igen tisztelt egerem!Nemde tisztában van vele, hogy mi hármanhosszabb útra indulunk?

Mr. Carter (Pah! te aljas gazember!)És én tudni fogom kínjaimatmegrövidíteni!

34

Dr. Quartz Nincs mitől félnie: egy gondos ápolónőfogja vigyázni minden lépteit, és egynagytudású doktor -

Mr. Carter Sajnos, doktor, hogy Ön az emberiséggelszemben elmulasztja, amire az orvosi karés a tisztelt rektor -

Dr. Quartz Humbug! Nem a rektor úr kedvéértgyógyítok, csak azért, hogy halál komát,a félemetes Halált le tudjam győzni!Éppen ez az ok, amiért szigetemrevisszatérek! Legalább két évet amajmokon való kísérletezésnek akarokszentelni! Könyört és irgalmat nemismerve haladok végcélom felé! Megakarom találni az örök életet!

Mr. Carter (Pah! Ez az ember nem csak gonosztevő,mi több! Őrült ez az ember?)

Dr. Quartz Csak mosolyogjon, Carter! Már ma istudok annyit, hogy az Ön szervezeterugékonyságát messze a kétszáz évetmeghaladó mértékre növesszem! De ezzelnem elégszem meg! Igen, Carter, Ön lesz!Ön lesz az első ember, és az elsőasszony pedig csodaszép útitársnője,akinek szervezetébe az Életelixírt, azörökifjúság vegyszerét befecskendezem!És öreg napjaimban valóságos unaloműzőlesz reám nézve, hogy e két örökifjúteremtményem, az örökifjú majomcsapattólkörülvéve, miként fog szökdécselni éscsacsogni a szerelem örök bájligetében!

Mr. Carter Te aljas gazember! Azonban soha nemfogod átkozott vegyszereddelkifecskendezni szivemből ezt a

35

sajátságos férfiharagot illetve konokgyűlöletet, Quartz!

Dr. Quartz Apropos, vegyszer! Látja ezt a kisbefecskendőt? Néhány csepp barnafolyadék fortyog benne. Már ez isbámulatos keverék, édes barátom!

Mr. Carter Maga rohadt barom!

Dr. Quartz Csak mondja, mondja, többet úgysem fogjamondani, hahaha! Íme a felejtés vegyszere!

Mr. Carter Segítség! Help! Help! Vegyék le rólam akötelet!

Dr. Quartz Ön vicces fiú.

Mr. Carter Hahh! Fölébem térdel?!

Dr. Quartz Nyugton marad, vagy a közönséggelszoríttatom le?

Mr. Carter Anyu!

Dr. Quartz Ön csodálatos egy józan ember.

Mr. Carter Ön durva kézzel kigombolja ingemet?

Dr. Quartz S a fecskendőtű hegyes élét a csupaszbőrbe szúrom, a főütőér mellett!

Mr. Carter Pah! A vérem mintha tüzes folyadékkáolvadt volna. Megmagyarázhatatlanulkínos érzés vesz rajtam erőt.

Dr. Quartz Hogy érzi magát?

36

Mr. Carter Ez a rettenetes felindultság csupánnéhány másodpercig tartott. Midőn azthittem, itt a vég, rettegésem hirtelenelenyészett...

Dr. Quartz Well, tökéletes!

Mr. Carter Pah! Végtelenül jó érzés borítjatestemet.

Dr. Quartz Pah! Máris mosolyogva pillant egy dr.Quartzra?

Mr. Carter Pah! Egy női kéz gyengéden feloldjakötelékeimet?

Dr. Quartz Míly vágyón öleli át a nő derekát, pah!És hálásan mosolyog reá?

Mr. Carter Nem furcsa? Ismerlek bennetek. Szintetudom, hogy kik vagytok. De hát kivagyok én?

Zanoni Ne fáraszd magadat, édesem. Súlyos betegvoltál, de csakhamar meggyógyulsz.

Mr. Carter Igen, igen. Emlékszem, hogy súlyos betegvoltam. Igen, igen. Dehát ki vagyoktulajdonképpen?

Zanoni Utánam fogod mondani a neved, haszázszor ismétlem előtted, édesem?

Mr. Carter Édesem? Miért nevezel így, szépasszony?

Zanoni Mert a feleséged vagyok. Az a nő, akitéged szívből szeret. Hiszen te a férjemvagy, sir Lord Adam, sir Lord Adam, sirLord Adam...

37

Mr. Carter Szőrlód, szőrlód -

Zanoni Emlékszel, hogy ez a jó doktor egypillanatra sem távozott mellőled, midőnoly rettentő veszélyben forogtál? Íme, ahírneves ideggyógyász! Doktor Quartz,jöjjön közelebb!

Dr. Quartz Üdvözlöm, Sir!

Mr. Carter Hisz ez a mi dr. Quartz barátunk! Hogyvan, prof? A feleségem azt hiszi,nemsokára meggyógyulok. Vajjon igaz ez?

Dr. Quartz Tegyünk egy kísérletet?

Zanoni Tegyünk.

Dr. Quartz Pofa be!

Zanoni Gatya le!

Ketten Este nyolckor bilire!

Mr. Carter Hmm. Milyen furcsa. Amidőn az előbbszemeimet felnyitottam... De most márminden világos előttem.

Dr. Quartz Nemde, sir Adam, most már megismeri ladyÉvit, az Ön kis nejét? A szegény ladyrettentő sokat szenvedett.

Mr. Carter Hogy is lehettem olyan feledékeny?Igazán mondom, nem is tudtam, hogy ilyenbájos nejem van, mint lady Évike. Dehát doktor, miért tartózkodunk ezen akülönös helyen?

38

Dr. Quartz Ejnye, hát nem emlékszik, midőnAngolhont elhagytuk, Ön határozottanmeghagyta, hogy pompás yachtunkon, e nőibudoárnak berendezett zongoraládábanszálljunk tengerre?

Mr. Carter Lássa, erre már emlékszem! Hogy lehet,hogy az én pompás hajóm, a Budoár nemjutott eszembe?

Dr. Quartz Amint tudja, Sir, a Szuezi szorosonáltal a Jeges-tengerbe hajóztunk, majdPatagóniát kerülve közelítjük útunkvégcélját, a Csendes-tengert.

Mr. Carter Hát oly sokáig voltam beteg?

Dr. Quartz Kerek tíz esztendőn által, Lord Adam,Sir.

Mr. Carter Igazán röstellem.

Dr. Quartz Sebaj, Sir.

Mr. Carter Furcsa. Nem is emlékszem, hogy -

Dr. Quartz Kuss. Nem szabad kisagyát erőltetnie.

Zanoni Túl sokat gondolsz a múltra, édesem!

Dr. Quartz Tengeri útazásunk frissítőleg lesz -

Mr. Carter Hát valóban habokon ringunk?

Dr. Quartz Rin-gunk?! Hát nem érzi ezt a méregerőshullámverést? Legalább húsz csomóvalszeljük a tengert!

Mr. Carter Hisz ez pompás!

39

Dr. Quartz Még szerencse, hogy Lord Adam elégvagyonos ember, és ezt a pompás ésbiztonságos Budoárt megengedhettemagának.

Mr. Carter Tényleg gazdag vagyok-e?

Zanoni Pihenj.

Mr. Carter Oly jólesik, hogy arcom cirógatod. Olyfinom körmeid vannak, édesem.

Zanoni Míly boldogok leszünk újra!

Mr. Carter Míly boldogok, édesem!

Zanoni Úgy-e, doktor?

Dr. Quartz Hahahha!

Zanoni Gaz kísérletünk várakozáson felülsikerült!

Dr. Quartz Húsz csomóval előre! Irány a Csendes-tenger!

Mr. Carter Mjúzik!

Dr. Quartz Fekete mély vizen,Fehér sziklák alattHalkan és csendesenKalózhajó halad!

Dr. és Mr. Árboca megtörött!Vitorla tépve lóg!És a fedélzeten!Egy csomó holt kalóz!

40

Zanoni Én, a szeszélyeiben kiszámíthatatlan nő,sajátságos élvezetet találok abban, hogyMr. Carter feleségének játszom aszerepét. Különben is, nem közönséges megjelenésűférfi. Udvarias, behízelgő modorával, illetőlegtesti-lelki szenvedéstől karcoltarcvonásaival erősen hatott idegeimre.

Dr. és Mr. A nyitott ablakonRepül a konyhakésTalálva Billbaót -Kiváló tengerész!

Zanoni Pah! Mindez csalóka ábránd!

Dr. és Mr. Mellette Csonk Leó,Kinyomva fél szeme,Fekete vércsomótSzorongat jobb keze!

Zanoni Tisztában vagyok sorsommal illetve -

Dr. és Mr. A halott lábánálEgy döglött macska ül,Két szeme villogóZöld üveggolyó!

Zanoni Amint a szigetet elérjük, ismét visszafogja nyerni híres emlékező tehetségét,és bizonyos, hogy Nick Carter a régiNick Carter leend: undorodva fogelfordulni tőlem!

Dr. és Mr. Úszik a kishajó,Viszi halottait,Sohasem éri elMexikó partjait!

41

Zanoni Ismeretlen szenvedély ragadta magávalegész testi lelkemet!

Dr. és Mr. Ne hagyj el, Alvarez,Vezesd a népedet,Ne hagyj el, Alvarez,Vezesd a népedet!

Zanoni Először kezdett mardosni éles körmeivel- a lelkiismeret!Vádlóan lépett föl egész múltam, melyfiatalságom dacára oly gazdag a rém- ésgaztettekben!

Dr. és Mr. A kabin faláraVérrel van felírva:Augusztus alkonyánItt járt a vad halál!

Mr. Carter Ne hagyj el, Alvarez, Vezesd a népedet!

Dr. Quartz Úgy rémlik, Zanoni, mintha a nemes Lord-

Zanoni Ettől sohse tarts!

Mr. Carter Ne hagyj el, Alvarez,Vezesd a népedet!

Dr. Quartz Édes kicsinyem!

Mr. Carter Ne hagyj el, Alvarez,Vezesd a népedet!

Zanoni Nem akarlak látni, Jack!

Dr. Quartz Gyere!

42

Mr. Carter Ne hagyj el, Alvarez,Vezesd a -

Zanoni Ss -

Dr. Quartz Ne a fejét -

Zanooni Bevallom, hogy bensőmben zúg és forrongminden. Jól teszed, ha az alvó fenevadatföl nem ébreszted, első kitörése tégedérne! Pah! Irigylem a legszegényebbparasztleányt, aki szeret, és akitszeretnek!

Dr. Quartz Well, Zanoni, még elveszett költőnőtfedezek föl benned!

Zanoni Jack! Nézd ezt az embert, ahogybizalomteljesen bámul a tengerbe, ésapró kenyérgalacsinokat vet adelfineknek! Hidd el, sokkal többrebecsülöm ezt az ütődött Lordot -

Dr. Quartz - mint engem?!

Zanoni - mint Nick Cartert, aki gyűlöl! Amitteljes mértékben viszonozni fogok!

Dr. Quartz Well!

Zanoni De kérlek, ne fossz meg rövidboldogságomtól! Hagyd még Zanonitszunynyadni! Engedd, hogy ki tudja,meddig, Lady Évi Lord Adammal szőjeálmait!

Mr. Carter Lady Évi! Nézd a pajkos delfincsapatot!

Zanoni Vigyázz, ne hajolj ki, édesem!

43

Mr. Carter Fogd a kezem! Röpüljünk a delfinekkel!

Zanoni Ah, elfelejted, hogy nincs uszonyunk, seszárnyunk?

Mr. Carter Miért? Ki nyeste le a szárnyainkat,édesem?

Zanoni Ülj le mellém, ne ugrálj, édesem.

Mr. Carter Mesélj!

Zanoni Miről?

Dr. Quartz Mylord! Jó lesz a kabinokba húzódni,vihar közeleg.

Mr. Carter Mesélj a viharról, édesem!

Dr. Quartz Nézze csak, mylord: eltüntek a szárnyasdelfinek.

Mr. Carter Pah! Valóban! Hová tüntek az én delfinpajtásaim?

Dr. Quartz Úgy hiszem, biztos fedezékbe vonultak.

Mr. Carter Oly tiszta még az ég!

Zanoni Már érzem a vihar tombolását!

Mr. Carter Hogy reszket a kezed!

Zanoni Szorítsd a kezemet, édesem!

Dr. Quartz Sir Lord Mylord - -

44

Mr. Carter Húzódj a zongorába! Húzd el nékem avihart, te hegedűs cümők, teviharpatkány, te!

Dr. Quartz Well. Mjúzik.

Zanoni Ah! Rettenetes vihar tombolt az óceánfelett! Azt a napot - azt a napot atengerészek és a történetírók feketebetükkel jegyezték fel. A záporeső vadzuhatagban ömlött alá, irtózatos erővelpaskolta a tengert. Az elemekrombolásának nyomai máris szomorúanjelentkeztek. A hatalmas óceánjárók, akicsiny halászbárkák, melyek a halászokvíg énekétől zengtek, és a pompásyachtok mind egytől egyig az óceánmélyinedves sírban merültek el. Üresenhortyogott a tenger, csupán csak egyhajó, a Budoár hánykolódott a bőszhullámokon, a mélyből sárkánykígyóktörtek elő, és tüzes habot lövelltek amocskos fellegekre! Egy lélekharangcsendült. A kísérteties homályt csak egyfínom külföldi szivar izzó parázsa törtemeg. Ebben a pillanatban az orkántetőpontját érte! Azonban e hatalmaslevegőáramlás csak bevezető jele volt acyklonnak, melyet a föld lakosai ezer évmúlva sem felejtettek el. A cyklon, esápatag, démoni asszony, a végítélettrilláit hallatva kapaszkodott hosszúzöld körmeivel a kontinensekbe, és ekontinensek, mint valamely lomha testűférgek, ki lettek ragadva a tengerből,és pehelyként bukfencezve röpültek tova,és óriás csobbanással csapódtak vissza atengervizekbe, némelyik fejjel lefelé, ahegyeket, városokat, játszótereket, és

45

az állatok, emberek és növényekéletközösségeit a föld bugyraibatemetve. És csak egy, csak egy apróhajócska, a Budoár ringatózott evéghetetlen világűrbe ömlő tengeren! Ésa Budoár fedélzetén kéz a kézbenüldögélt egy öreg pár -

Mr. Carter Kik voltak ezek?

Zanoni Már elfelejtetted?

Mr. Carter Hopp! - Emlékszem?

Zanoni Sir Lord Adam - Mr. Carter És Sir Lady Évi, az ő hű neje!

Zanoni Ültek kéz a kézbe, és csak siratták atenger mélyén könynyező delfineket.

Dr. Quartz Megérkeztünk, Mylord!

Mr. Carter Meg?

Dr. Quartz Parancsoljon, itt eme tengeri látcső!Tekintse meg dél-nyugatnak a kicsinykorállszigetet, mely útunk végcéljátképezi!

Mr. Carter Mutassa... Ah! Hisz ez a földiparadicsom!

Zanoni Nem, papa. Maga a pokol várakozik ottreánk.

Mr. Carter Mit, fiam?

46

Zanoni Bocsáss meg, csak a pokoli hőségetérzem.

Mr. Carter Én inkább didergek. Nos, keljünk hát! Erős karomat nyújtvasegítelek a hajólétrán menni lefele. Te! Csak te lépj először ezédenszigetre! Pah! Mit csinál doktor? Máris a partisziklán ugrál, akár a bakkecske?

Zanoni Vigyázz! Örizkedj e doktortól, édesem!

Mr. Carter Mit susogsz?

Dr. Quartz Jöjjön, Lord Adam!

Zanoni Oh, maradj!

Mr. Carter Mi okból rángatsz, édesem?

Zanoni Doktor! Te átkozott!

Dr. Quartz Hahhh! Elő a fecskendővel! Legfőbbideje, hogy véget vessünk ennek akomédiának! Lord Adamból ismét NickCarter lesz!

Mr. Carter Ki az a Nick Carter, édesem?

Dr. Quartz Haha!

Zanoni Még ne!

Dr. Quartz Egy megsebzett fenevad dühével ugraszelém? "Még ne", hörgéd? S miért ne?

Zanoni Még lesz időnk erre, édes doktor! Méghadd búcsúzzam el!

47

Dr. Quartz Az én kívánságom felér a tieddel! Vége ajátéknak! Az én időm elérkezett!

Mr. Carter De édesem, hát mi történik itt?

Dr. Quartz Megragadsz egy doktor Quartzot? És olyerővel tuszkolsz, mit egy nőnél nemtételezünk fel?

Zanoni Kérlek! Könyörgök hozzád, még csakegyetlen órát! Egy óra múlva ismét arégi Zanoni leszek!

Dr. Quartz Sohasem leszel többé! Zanoni elveszett!

Zanoni Ne merészelj hozzá nyúlni!

Dr. Quartz Kirántottad fecskendőt kezemből?

Zanoni Hallgass reám, Jack Quartz! Vagy enyémlehet még tíz percet, vagy -

Dr. Quartz Pah! Hát minek tettük meg ezt a hosszútengeri útat? Miért álltuk ki a pokolivihar csapkodásait, ha nem azért, hogymost, midőn eszméletre tér,gyönyörködhessünk rémületében?

Zanoni Vigyázz! Mert a szivedbe döföm ezt afecskendőt!

Dr. Quartz Ördögbe! Hát tényleg szerelmes lettélebbe az átkozott rendőrdetektívbe?

Zanoni Nem! Nem! Szeretem! Amint visszaadtadeszméletét, sohasem kerülök szeme elétöbbet! Soha nem bírnám elviselniszemrehányó pillantásait -

48

Dr. Quartz Ide a fecskendővel!

Zanoni Ha életed kedves! E pillanatban ismét arégi Zanoni lettem, és félj tőlem, JackQuartz!

Dr. Quartz (Pah! Tán órák múlottak el? És mindégszemtől szemben állunk? Égő, halálosgyűlölettel méregetjük egymást?)

Zanoni Zaanoooni!

Dr. Quartz (Pah! A szép démon fölébem hajlik,arcizmai szinte kidagadnak -)

Mr. Carter Ah! Lady Évi! Lady Évi! Hol késel olysoká?

Zanoni Sssssssssátápp.

Dr. Quartz Ééén vagyok a holdkirály! Én vagyok agonosz seriff holdkirály! Én vagyok agonosz seriff holdkirály, aki... akimindig... aki mindig támadja azembereket...

Zanoni Nesze a fecskendőd, eredj…Jer velem, édes.

Mr. Carter Mit játszunk?

Zanoni Itt egy ház lenne.

Mr. Carter Milyen ház?

Zanoni Parasztház. Én egy parasztasszonylennék. A vajat köpülném. Zörgetnének azablakon. Te lennél. Egy pásztor lennél.

49

Mr. Carter Nem, nem pásztor lennék, kijelentem.

Zanoni Legyél pásztor!

Mr. Carter Nem! Rinaldó lennék. A Rinaldó Rinaldilennék. Lennék rablóvezér!

Zanoni Jó, legyél Rinaldó.

Mr. Carter Most az egyszer!

Zanoni Jó! Mondtam, legyél Rinaldó!

Mr. Carter Én lennék a Rinaldó, és becsöngetnék.Van itt valaki, van?

Zanoni Nem, én a királylány lennék.

Mr. Carter Melyik? Milyen királylány?

Zanoni Aki be van... be van falazva. Be vanfalazva a kolostorba, és énekel... Hogyénekel?

Mr. Carter Lálálálálá!

Zanoni Jó, már ne énekelj. Én vagyok akirálylány.

Mr. Carter Halló, királylányom! Hallod,királylányom?

Zanoni Láláláláálálálá!

Mr. Carter A fene egye meg, a gyavd be, hogy be vanfalazva a lány. Jó van, teszek egy kisrobbantót.

50

Dr. Quartz Én vagyok a seriff holdkirály! Ezt úgyselehet lelőni, mert ennek van egyfeccskendője -

Mr. Carter De ennek van egy pisztolyja.

Dr. Quartz Én vagyok a holdkirály, ott a csillagjais!

Zanoni Lálálálá!

Mr. Carter Mindig sírt a lány! Láláleány! Láláány!És keresték, és nem látta senki sem alányt,

Dr. Quartz Hol a lány? Eltűnt a lány! Olylyanszomorú holdkirály vagyok.

Zanoni A szépleány. Kop-kop. Ki van itt?

Mr. Carter Hozzád vendégségbe jöttem. De... de bevagy falazva. Van robbantó. A Rinaldó.Rinaldi. Robbantok egy nagyot!Vigyázzatok! Egy naaaaagy -

Dr. Quartz A fene egygye meg! Jaj, nem tudommegkeresni a lányomat! Olylyan szomorúholdkirály vagyok, a fenne -

Mr. Carter Buuumm! Buummm! Bummmmm!

Dr. Quartz A fenne egygye meg az én gyásztomat, aztsoha nem teszi meg az ember, hogy vanrobbantó.

Mr. Carter Itt vagyok!

Zanoni Itt vagyok!

51

Mr. Carter A Rinaldó! Itt vagyok! Ki van robbantva!Látod ezt a fejet?

Zanoni Rinaldó!

Mr. Carter A holdkirálynak mondom: ott a lányod.

Dr. Quartz Kapcsoljunk egy kis fényt.

Mr. Carter Meg valami zene is kell, mjúzik.

Zanoni Lálálálálálááá!

Mr. Carter Itt a lány! Itt a lány!

Dr. Quartz Most már... most már ne tűnjél eltöbbet, lányom.

Zanoni Jaj, akkor most el kell tűnjek, mert jöna boszorkány.

Dr. Quartz Jó helyre eltűnt a lány, hogy ne tudjaelfogni a boszorkány.

Mr. Carter A királylány eltűnt, nehogy megtalálja aboszorkány. Mert jön. Jöööööööö jöjö ÁÁÁÁÁ -

Dr. Quartz Csúnya fekete boszorkány viszi el -

Mr. Carter Megtalálta! Megtalálta! Megtalálta alányt. Ott van! A Rinaldó megtalálta alányt.

Dr. Quartz Beszéljen a lány!

Mr. Carter Jaj! Jaj! Kővé vált!

52

Dr. Quartz Huuu! Úristen apáját neki, jaj, hozokgyorsan egy koporsót.

Mr. Carter Jójójó.

Dr. Quartz És akkor bele tudjuk fektetni.

Mr. Carter Igen! Jaj, de rémes, hogy most mi lett alánynyal.

Dr. Quartz Itt van a koporsó, gyorsan tegyed be.

Mr. Carter El kell föl...földelni. Föl... fölébredta lány! Jaj de szép! Jaj de gyönyörű!Csak nem tud... nem tud... nem tudkiszabadulni a koporsóból.

Dr. Quartz Jójó. Kiszabadítlak tikteket. A Rinaldómeg a lány.

Zanoni Jííííííííííííí!

Mr. Carter Bám, bám. Te ki vagy? Hüüü, jaj,elájulok.

Dr. Quartz Egy nagyon öreg vagyok.

Zanoni Szellemek királyaaa!

Dr. Quartz Furcsa leszek.

Mr. Carter Hűű, jaj, de furcsa vagy!

Zanoni Ne, ne csináld.

Dr. Quartz Félnek, félnek ezek.

Zanoni Rinaldó! Jó, jó, jó, hogy te szeretszengem?

53

Mr. Carter Nagyon jó.

Dr. Quartz Itt az emberkének a feje.

Mr. Carter Most volt szép a lány.

Dr. Quartz Holdkirály.

Mr. Carter Mit szúrsz? Mit szúrsz? Mit szúrsz afeccs… a feccskendővel?

Dr. Quartz Vége a játéknak. Mr. Carter Vége?

Dr. Quartz Vége.

Mr. Carter Máris vége?

(Csönd)

Mr. Carter Évi?

Dr. Quartz Hazament.

Mr. Carter Haza? Így? Egyszerre?

Dr. Quartz Well.

Mr. Carter És mikor jön?

Dr. Quartz Nem jön.

Mr. Carter Nem jön?

Dr. Quartz Azt mondta: kis pöcsök vagyunk.

54

Mr. Carter Én is?

Dr. Quartz Azt mondta: "dögunalom".Azt mondta: nem játszik többet.

Mr. Carter Holnap eljön!Dr. Quartz Holnap tánciskolába megy.

Mr. Carter Pah! Az egyetlen nő életemben, akit –Félek, hogy soha nem fogom elfelejteni.

Dr. Quartz És én? Én talán elfelejtem?!

Mr. Carter Well. Megyek.

Dr. Quartz By Jowe! Maga hova megy?

Mr. Carter Vacsorázni, doktor. Mindjárt kilenc.

Dr. Quartz Maradjon!

Mr. Carter Vár az édesanyám. Szörnyű büntetésselsújt, ha késlekedem.

Dr. Quartz Holnap?

Mr. Carter Pah! Vége a játéknak. Holnap… holnaptólcsak a magolásnak illetve a biflázásnakfogok élni, a szent kötelességnek! Éscsak ajkaim körül játszik néha-néha egysajátságosan búskomor mosoly. Ah, LadyÉvi!Mondja, Quartz, Ön egyedül vacsorál?

Dr. Quartz Eridj a pokol fenekére!

Mr. Carter Pah.

55

Dr. Quartz Egyedül szeretnék maradni. Olvasom alegújabb Nick Carter-füzetet.

Mr. Carter By Jowe! Már megjelent?

Dr. Quartz Well.

Mr. Carter S mi a címe?

Dr. Quartz Nick Carter avagy az ördögszívű ló.

Mr. Carter Mondja, maga benne van, doktor?

Dr. Quartz Nó. Én már nem vagyok benne. Zanonisincs benne. Maga van benne -

Mr. Carter És egy ördögszívű ló.

Dr. Quartz Jee!

Mr. Carter Holnap, kölcsönbe?

Dr. Quartz Nó.

Mr. Carter Holnapután?

Dr. Quartz Soha!

Mr. Carter Egyszer valaha ebbe a büdös életbe?!

Dr. Quartz …

Mr. Carter És ha mégis maradnék? Max egy olyan tíz percre…

Dr. Quartz …

Mr. Carter Agyő, doktor! Megyek, köszönés nélkül.

56

Dr. Quartz Én talán köszöntem?!