Guide de Prise en main rapide

77
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Prise en main rapide préalable A lire au

Transcript of Guide de Prise en main rapide

Ver00 2008-05©2008 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONSGuide de Prise en main rapide

Guide de Prise en main rapide

préalableA lire au

©2008 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservésConformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent manuel sous une forme quelconque sans la permission écrite préalable de Toshiba TEC. Toutefois, l'utilisation des informations contenues dans le manuel n'engage aucune responsabilité en termes de brevet.

PréfaceMerci d'avoir choisi la gamme de systèmes multifonctions couleur Toshiba.Vous trouverez dans ce guide des informations à consulter avant d'utiliser le système, ainsi que des descriptions des fonctions de base et avancées du système.Lisez ce manuel avant d'utiliser le système. Conservez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin.

MarquesLe nom officiel de Windows 2000 est Système d'exploitation Microsoft Windows 2000.Le nom officiel de Windows XP est Système d'exploitation Microsoft Windows XP.Le nom officiel de Windows Vista est Système d'exploitation Microsoft Windows Vista.Le nom officiel de Windows Server 2003 est Système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003.MS, Microsoft, Windows, Windows NT et les autres produits et marques de Microsoft sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari, TrueType et LaserWriter sont des marques d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.Mozilla, Firefox et les logos Firefox sont des marques de Mozilla Foundation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.IBM, AT et AIX sont des marques d'International Business Machines Corporation.NOVELL, NetWare et NDS sont des marques de Novell, Inc. aux Etats-Unis.TopAccess est une marque de Toshiba Tec Corporation.Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs détenteurs respectifs.

•••••

•••••

2

Liste des manuelsCes manuels vous permettront d'utiliser le système. Consultez celui qui répond le mieux à vos besoins. Parmi ces manuels, certains sont imprimés, d'autres enregistrés au format PDF sur le CD-ROM de la documentation utilisateur.

Manuels imprimésGuide de Prise en main rapide (ce manuel)

Vous trouverez dans ce guide des informations à consulter avant d'utiliser le système, ainsi que des descriptions des fonctions de base et avancées du système.

Information de sécuritéCe manuel décrit les précautions de sécurité à prendre avec les systèmes numériques multifonctions de TOSHIBA. Pour plus de sécurité, lisez ce manuel avant d'utiliser votre système.

Manuels au format PDF Guide de Copie

Ce guide décrit les fonctions et paramètres accessibles grâce à la touche [COPY] du tableau de bord.

Guide du ScanCe guide décrit les fonctions et paramètres accessibles via à la touche [SCAN] du tableau de bord, ainsi que ceux de la fonction de Fax Internet.

Guide du E-FilingCe guide décrit les fonctions e-Filing accessibles depuis le tableau de bord du système, ainsi que l'utilitaire Web e-Filing.

Guide d'administrationCe guide décrit les fonctions et paramètres accessibles grâce aux touches [USER FUNCTIONS] et [COUNTER] du tableau de bord.

3

Guide d'installation des logicielsCe guide présente les procédures d'installation des pilotes d'impression et des utilitaires.

Guide de l'ImpressionCe guide explique comment paramétrer les pilotes d'impression pour imprimer sur ce système et présente les différentes procédures d'impression.

Guide de TopAccessCe guide explique comment paramétrer et gérer le système à distance par le biais de l'utilitaire Web "TopAccess".

Précautions généralesCe guide explique comment résoudre les problèmes susceptibles de se produire pendant l'utilisation du système.

Guide du Fax en réseauCe guide décrit les fonctions du pilote de fax en réseau.

Guide utilisateur de l'Address Book ViewerCe guide décrit les fonctions de l'Address Book Viewer.

Guide utilisateur des fonctions de BackupCe guide décrit les fonctions et paramètres de l'utilitaire de sauvegarde/restauration.

Manuel opérateur des drivers de scanCe manuel décrit les fonctions et paramètres du pilote Remote Scan.

Guide utilisateur des fonctions TWAINCe guide décrit les fonctions et paramètres du "pilote TWAIN" et de l'utilitaire "Téléchargeur de fichiers" requis pour l'enregistrement des données dans les boîtes e-Filing du système.

Consultation des manuels au format PDF (Portable Document Format)Pour afficher et imprimer ces manuels au format PDF, vous devez disposer d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat Reader sur votre ordinateur. Pour installer l'un ou l'autre de ces logiciels, rendez-vous sur le site Web d'Adobe Systems Incorporated.

4

Pour lire ce manuelSymboles utilisés dans ce manuelDans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Lisez ce manuel avant d'utiliser le système.

AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, de sérieuses blessures, des dommages importants ou l'incendie du système ou du matériel environnant.

ATTENTIONIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou légères, des dégâts partiels du système ou du matériel environnant, ou encore des pertes de données.

Remarque Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière lors de l'utilisation de ce système.

Astuce Fournit des informations pratiques sur l'utilisation du système.

&Pages décrivant des éléments en rapport avec l'action en cours. Consultez-les en fonction de vos besoins.

Description de l'orientation de l'original/du papierLe papier ou les originaux au format A4 et B5 / LT peuvent être positionnés selon l'orientation portrait ou paysage. Dans ce manuel, la mention "-R" ajoutée aux noms de formats indique que le papier ou les originaux sont positionnés selon l'orientation paysage.

Exemple : original au format A4 / LT sur la vitre d'exposition

Orientation portrait : A4 / LT Orientation paysage : A4-R / LT-R

Notez que pour les formats A3 et B4 / LD et LG, la mention "-R" n'est jamais ajoutée car ces formats ne peuvent être positionnés que selon l'orientation paysage.

EcransEn fonction de l'environnement d'utilisation du système, et plus particulièrement des options installées, il se peut que les écrans présentés dans ce manuel soient différents de ceux de votre environnement.

5

TABLE DES MATIERESPréface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �Liste des manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pour lire ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �

Chapitre 1 PRÉPARATION

Eléments fournis avec le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Logiciels clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0Description des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �2Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3�

Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES

Opérations élémentaires de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3�Opérations élémentaires de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Opérations élémentaires de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0Opérations élémentaires d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �2Utilisation élémentaire de la touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��

Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES

Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6Remplacement du bac récupérateur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7Ajout d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8

Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE

Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5�Messages et autres indications de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTÉRISTIQUES

Inspection quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6�Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Caractéristiques des équipements en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Chapitre 1 PREPARATION

Eléments fournis avec le produit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8CD-ROM � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �Logiciels clients � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}10Description des éléments � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12Mise sous/hors tension � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs � � � � � � � � � � � 26Chargement du papier � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31

Chapter 1 PREPARATIONS

8

Les systèmes numériques multifonctions couleur e-STUDIO2820c/3520c/4520c sont livrés avec les éléments ci-dessous� Vérifiez que tous ces éléments ont bien été fournis avec votre système�

Eléments fournis avec le produitGuide de Prise en main rapide (ce manuel)Information de sécuritéCD-ROM Utilitaires clientsCD-ROM de la documentation utilisateurRapport d'installationEtui du manuel utilisateurButoir (pour tableau de bord)

RemarquesPour plus d'informations sur les manuels, reportez-vous à la section suivante : • & P.2 "Liste des manuels"Pour plus d'informations sur les CD-ROM, reportez-vous à la section suivante : • & P.9 "CD-ROM"

Eléments fournis avec le produitLe système est livré avec les éléments ci-dessous.

1

2

3

4

5

CD-ROM

CD-ROMLe CD-ROM Utilitaires clients contient les logiciels ci-dessous.

9

Le CD-ROM Utilitaires clients inclut les logiciels clients ci-dessous�

Logiciels clientsPour Windows Programme d'installation des logiciels clients

Pilote d'impression PCL6Pilote d'impression PS3Pilote d'impression XPSPilote TWAINTéléchargeur de fichiersPilote de fax en réseauAddress Book ViewerPilote Remote ScanPilote WIAUtilitaire de sauvegarde/restauration e-Filing

Pour Macintosh Fichier PPD pour Mac OS X 10�2�4 à Mac OS X 10�5�xPour UNIX Filtre UNIX (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)

Fichiers CUPS

RemarquePour plus d'informations sur les logiciels clients, reportez-vous à la section suivante : & P.10 "Logiciels clients"

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels.

Chapter 1 PREPARATIONS

Logiciels clientsLe système est livré avec les logiciels clients requis pour l'utilisation des fonctions d'impression, de scan, d'e-Filing, de gestion en réseau et de fax en réseau.

10

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Guide utilisateur des fonctions TWAIN, au Guide du E-Filing et au Guide utilisateur des fonctions de Backup.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Manuel opérateur des drivers de scan et au Guide du Scan.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels et au Guide de l'Impression.

Logiciels clients pour l'impressionPilote d'impression PCL6 Ce pilote est conçu pour imprimer depuis un ordinateur Windows des documents en couleur ou en

noir et blanc contenant des polices TrueType�Pilote d'impression PS3 Ce pilote est conçu pour imprimer depuis un ordinateur Windows des documents contenant des

images et polices PostScript� Ce pilote est généralement utilisé�Pilote d'impression XPS Le format de document XPS (XML Paper Specification) est un langage de description de page

développé par Microsoft� Ce pilote est conçu pour imprimer des documents à partir d'applications WPF créées pour Windows Vista�

Fichier PPD pour Macintosh Ce pilote est conçu pour imprimer des documents à partir d'ordinateurs Macintosh (Mac OS X 10�2�4 à Mac OS X 10�5�x)�

Filtre UNIX Les filtres UNIX sont conçus pour imprimer des documents à partir d'une station de travail UNIX sur un réseau TCP/IP�

Fichiers CUPS Les fichiers CUPS sont conçus pour paramétrer le système d'impression CUPS à partir de stations de travail UNIX�

Logiciels clients pour le scanPilote Remote Scan Ce pilote est conçu pour numériser des documents à distance et afficher les images obtenues dans

une application compatible TWAIN, sur un ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP�Pilote WIA Ce pilote est conçu pour récupérer les données numérisées sous forme d'image dans une

application compatible WIA (Windows Imaging Acquisition) sur un ordinateur Windows�

Logiciels clients pour l'e-FilingPilote TWAIN Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image dans

une application compatible TWAIN, sur un ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP�Téléchargeur de fichiers Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image sur un

ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP�Utilitaire Web e-Filing Cet utilitaire est conçu pour créer des boîtes et dossiers e-Filing, déplacer et supprimer des

documents et gérer le tout depuis un navigateur installé sur votre ordinateur� Il autorise également la sauvegarde et la restauration des données enregistrées dans les boîtes e-Filing�

Utilitaire de sauvegarde/restauration e-Filing

Cet utilitaire est conçu pour sauvegarder et restaurer les données stockées dans les boîtes e-Filing�

1

2

3

4

5

Logiciels clients

11

Logiciels clients pour la gestion en réseauTopAccess Cet utilitaire permet d'afficher les informations relatives au système, de superviser les travaux, de

créer des modèles et de gérer le répertoire téléphonique depuis un explorateur installé sur votre ordinateur� Le système peut être paramétré et contrôlé par l'administrateur à partir d'un explorateur installé sur son ordinateur�

Logiciels pour le fax en réseauPilote de fax en réseau Ce pilote est conçu pour envoyer depuis un ordinateur des documents électroniques par fax ou fax

Internet à un ou plusieurs destinataires, voire à des groupes de destinataires�Address Book Viewer Ce logiciel est conçu pour gérer les numéros de fax et les adresses de fax Internet des contacts et

télécharger le répertoire téléphonique depuis un ordinateur sur le système�Les contacts gérés par l'Address Book Viewer peuvent être utilisés lors de la transmission de fax et de fax Internet à l'aide de la fonction de fax en réseau�

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de TopAccess.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Guide du Fax en réseau et au Guide utilisateur des Address Book Viewer.

Chapter 1 PREPARATIONS

12

Avant/Côté droit

10

9

8

7

2

1

5

6

3

4

11

12

13

14

1. Chargeur retourneur automatique de documents (en option, MR-3018)La pile d'originaux est numérisée feuille par feuille� Les deux faces des originaux peuvent être numérisées� Cette option permet de charger en une seule fois jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m2 (20 lb� Bond) ou 80 feuilles de papier de 90 g/m2 (28 lb� Bond) ou une pile de documents ne dépassant pas 16 mm (0,62") de haut� Le nombre maximal de feuilles accepté varie suivant la nature des originaux�

2. Etui du manuel utilisateur (face arrière)Placez le manuel utilisateur dans cet étui�

3. Unité recto versoCette unité permet d'effectuer des copies sur les deux faces du papier� Vous pouvez l'ouvrir en cas d'incident papier�

4. BypassCe plateau permet d'imprimer sur des types de support spéciaux, tels que les films OHP ou le papier waterproof�

5. Capot de l'alimentation papierOuvrez ce capot pour dégager le papier dans la zone d'alimentation de la cassette�

6. Capot de l'alimentation papier (en option)Ouvrez ce capot pour dégager le papier coincé dans le meuble cassette PFP (en option) ou le magasin grande capacité (en option)�

7. Indicateur de format papier

8. Meuble cassette PFP (en option, KD-1023) et cassette supplémentaire (en option, MY-1032) ou magasin grande capacité (en option, KD-1024)

9 CassetteCette option permet de charger en une seule fois jusqu'à 550 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (20 lb� Bond) ou 500 feuilles de papier ordinaire de 105 g/m² (28 lb� Bond)�

10. Capot frontalOuvrez ce capot pour remplacer la cartouche de toner et nettoyer le chargeur�

11. Interrupteur d'alimentation électrique principalCet interrupteur permet de mettre le système sous tension ou hors tension�& P�23 "Mise sous tension/hors tension"

12. Port USBCe connecteur permet d'imprimer des fichiers stockés sur un périphérique USB ou d'enregistrer des données numérisées sur ce même type de périphérique�

13. Port USB (4 fiches)Ce port permet de connecter le système à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB du commerce�

14. Connecteur d'interface réseauCe connecteur permet de relier le système à un réseau�

Description des élémentsCette section présente les composants et options du système.

1

2

3

4

5

Description des éléments

13

Côté gauche/Intérieur

9

11

10

8

15 14 13 126

7

5

4

3

2

1

1. Cache-exposition& P�64 "Inspection quotidienne"

2. Vitre d'expositionCette vitre permet de copier des originaux en trois dimensions, des originaux de type livre, des types de papier spéciaux tels que les transparents ou le papier calque, ainsi que des feuilles de papier ordinaire�

3. Ecran tactileCet écran permet de paramétrer et d'utiliser diverses fonctions telles que la copie et le fax�& P�20 "Ecran tactile"

4. Tableau de bordCet élément permet de paramétrer et d'utiliser diverses fonctions telles que la copie et le fax�& P�16 "Tableau de bord"

5. Nettoyeur de charge

6. Bac récupérateur de toner usagé& P�47 "Remplacement du bac récupérateur de toner usagé"

7. Tige de nettoyage de la fenêtre d'expositionUtilisez cet outil en cas de taches sur les copies ou les impressions�

8. Butoir de sortie du papierCet élément permet d'empêcher le papier imprimé de tomber� Utilisez-le lorsque vous effectuez des copies ou des impressions sur du papier grand format (par exemple, A3 ou B4/LD ou LG)�

9. Bac de réceptionLe papier imprimé sort dans ce bac� La capacité de ce bac est d'environ 550 feuilles (90 g/m2, 28 lb� Bond)� Elle peut varier en fonction du degré de bombage du papier�

10. Zone de scanLes données des originaux issus du chargeur retourneur automatique de documents (en option, MR-3018) sont numérisées dans cette zone�& P�64 "Inspection quotidienne"

11. RepèreUtilisez ce repère pour vérifier le format d'un original placé sur la vitre d'exposition�

12. Cartouche de toner noir

13. Cartouche de toner cyan

14. Cartouche de toner magenta

15. Cartouche de toner jaune& P�46 "Remplacement de la cartouche de toner"

Chapter 1 PREPARATIONS

14

Configuration des options

4 5 6

1 2

11 10

7

9

8

3

1. Cache-exposition (KA-3511PC)Maintient l'original en place sur la vitre d'exposition�

2. Chargeur retourneur automatique de documents (MR-3018)Ce chargeur permet de copier automatiquement une pile d'originaux feuille par feuille�

3. Kit de liaison (KN-4520)Ce kit agit comme relais entre le finisseur et le système�

4. Meuble cassette PFP (Paper Feed Pedestal) (KD-1023)Ce meuble permet d'installer la cassette supplémentaire (en option, MY-1032)�

5. Magasin grande capacité (KD-1024)Ce chargeur peut contenir jusqu'à 2500 feuilles de 80 g/m2(20 lb� Bond) ou 2000 feuilles de 90 g/m2 (28 lb� Bond) de format A4 / LT�

6. Cassette supplémentaire (MY-1032)Cette cassette peut être ajoutée au meuble cassette PFP (en option, KD-1023)� En combinant ces éléments avec les 2 cassettes du système, l'utilisateur dispose alors d'un total de 4 cassettes pour l'alimentation en papier�

7. Finisseur (MJ-1101)Ce finisseur permet de trier, de grouper et d'agrafer les documents imprimés� Il peut également être équipé de l'unité de perforation (en option, MJ-6101)� Ce finisseur requiert l'installation du kit de liaison (en option, KN-4520)�

8. Finisseur agrafage à cheval (MJ-1030)Outre des fonctions de tri, de regroupement et d'agrafage, ce finisseur offre une fonction d'agrafage à cheval� Il peut également être équipé de l'unité de perforation (en option, MJ-6004) et requiert l'installation du kit de liaison (en option, KN-4520)�

9. Finisseur suspendu (MJ-1031)Ce finisseur permet de trier, de grouper et d'agrafer les documents imprimés� Il requiert l'installation du kit de liaison (en option, KN-4520)�

10. Unité de perforation (MJ-6101)Cette unité permet de perforer les documents imprimés� Elle doit être installée sur le finisseur MJ-1101 disponible en option�

11. Unité de perforation (MJ-6004)Cette unité permet de perforer les documents imprimés� Elle doit être installée sur le finisseur MJ-1030 disponible en option�

1

2

3

4

5

Description des éléments

15

Les options ci-dessous sont également disponibles� Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance ou

revendeur agréé Toshiba�Plateau de travail (KK-3511)Il s'agit d'une tablette permettant de poser les originaux pendant l'utilisation du système�

Ce plateau est installé sur le côté droit du système�•Le système ne peut pas être équipé à la fois de ce plateau et de •l'e-BRIDGE ID Gate�

Unité fax (GD-1250)Cette unité permet d'utiliser le système comme télécopieur�

Elle est installée à l'intérieur du système�•

Deuxième ligne pour l'unité fax (GD-1260)Cette unité permet d'ajouter une deuxième ligne au télécopieur�

Elle est installée à l'intérieur du système�•Elle requiert l'installation de l'unité fax (en option, GD-1250)�•

Meuble (MH-1700)Il s'agit du meuble sur lequel peut être installé le système�

Module Wi-Fi (GN-1050)Ce module permet d'utiliser le système dans un environnement local sans fil (LAN)�

Il est installé à l'intérieur du système�•Il requiert l'installation de l'antenne (en option, GN-3010)�•Le système ne peut pas être connecté à la fois au réseau local •câblé et au réseau sans fil�

Module Bluetooth (GN-2010)Ce module autorise l'impression Bluetooth�

Il est installé à l'intérieur du système�•Il requiert l'installation de l'antenne (en option, GN-3010)�•

Antenne (GN-3010)Cette option peut être utilisée lorsque le module Wi-Fi ou le module Bluetooth sont installés�

e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005)Grâce à cette option, les utilisateurs n'ont qu'à passer leur carte à puce sur ce dispositif d'identification pour utiliser le système�

Il est installé sur le côté droit du système�•Le système ne peut pas être équipé à la fois de l'e-BRIDGE ID •Gate et du plateau disponible en option�

Kit d'effacement des données (GP-1070)Ce kit permet d'effacer les données stockées temporairement lors d'opérations de copie, d'impression, de scan, de fax, de fax Internet ou de fax en réseau� Il remplace les données stockées temporairement par des données aléatoires�

Kit d'activation IPsec (GP-1080)Ce kit permet d'activer la fonction IPsec sur votre système�

Kit d'activation de la fonction de méta-scan (GS-1010)Ce kit permet d'activer la fonction de méta-scan sur votre système�

Kit d'activation de l'interface externe (GS-1020)Ce kit permet d'activer la fonction EWB sur votre système�

Chapter 1 PREPARATIONS

16

Tableau de bordPour effectuer diverses opérations et régler les différents paramètres directement depuis le système, utilisez les touches du tableau de bord�

23

81 9 10 1311 12

14

15

22

16

17

181920217654

3 2

1. Touche [MENU] [MENU]Appuyez sur cette touche pour afficher les modèles fréquemment utilisés�

2. Touche [COPY] [COPIE]Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction de copie�

3. Touche [e-FILING] [e-FILING]Appuyez sur cette touche pour accéder aux données image sauvegardées�

4. Touche [SCAN] [SCAN]Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction de scan�

5. Touche [PRINT] [IMPRESSION]Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions d'impression telles que l'impression privée�

6. Touche [FAX] [FAX]Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions de fax et fax Internet�

7. Voyants [MEMORY RX / LINE] [MEM. FAX RECEPTION]Ces voyants signalent la réception de données fax et indiquent l'état des communications par fax� Le système est opérationnel même si ces voyants sont allumés�

8. Touche [USER FUNCTIONS] [FONCTIONS UTILISATEURS]Appuyez sur cette touche pour paramétrer le format ou le type des supports à charger dans les cassettes, pour enregistrer des paramètres de copie, de scan et de fax ou pour modifier des paramètres par défaut� Pour plus d'informations sur les fonctions accessibles par le biais de cette touche, reportez-vous au Guide d'administration�

9. Touche [INTERRUPT] [INTERRUPTION]Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément un travail d'impression et lancer un travail de copie� Appuyez de nouveau sur cette touche pour poursuivre le travail interrompu�

10. Touche [COUNTER] [COMPTEUR]Appuyez sur cette touche pour afficher les compteurs�

11. Touche [ENERGY SAVER] [ECO.ENERGIE]Appuyez sur cette touche pour faire entrer le système en mode d'économie d'énergie�

12. Voyant [MAIN POWER] [INTERRUPTEUR PRINC.]Ce voyant est allumé lorsque l'interrupteur d'alimentation électrique principal du système est en position marche (ON)�

13. Voyant [ON/OFF] [ON/OFF]Ce voyant est allumé lorsque le système est mis sous tension�

14. Touche d'alimentation électriqueAppuyez sur cette touche pour mettre le système hors tension�

15. Touche [FUNCTION CLEAR] [FONCTION CLEAR]Appuyez sur cette touche pour annuler toutes les fonctions sélectionnées et rétablir les paramètres par défaut� La touche clignote si une opération de copie, scan, fax, etc� est exécutée suite à un changement des paramètres par défaut sur le tableau de bord�

16. Touche [STOP] [STOP] Appuyez sur cette touche pour arrêter une opération de scan ou de copie en cours�

17. Touche [START] [START]Appuyez sur cette touche pour lancer les opérations de copie, scan et fax�

18. Touche [CLEAR] [CLEAR]Appuyez sur cette touche pour corriger les erreurs de saisie des chiffres, par exemple le nombre de copies�

19. Voyant ALARMCe voyant s'allume lorsqu'une erreur se produit et qu'une intervention est nécessaire�

20. Voyant [PRINT DATA] [DONNEES IMPR.]

1

2

3

4

5

Description des éléments

17

Ce voyant signale la réception de données (données d'impression, par exemple)�

21. Touche [ACCESS] [ACCES]Appuyez sur cette touche lorsqu'un code départemental ou des informations d'identification utilisateur ont été définis� Si vous appuyez sur cette touche après un travail de copie, l'utilisateur suivant ne pourra pas utiliser la fonction de copie sans spécifier le code départemental ou les informations d'identification requises� Pour plus d'informations sur les fonctions de gestion par codes départementaux et des utilisateurs, reportez-vous au Guide d'administration�

22. Pavé numériqueUtilisez ces touches pour la saisie des chiffres, notamment pour spécifier le nombre de copies, des numéros de téléphone ou des mots de passe�

23. Ecran tactileUtilisez cet écran pour paramétrer les fonctions de copie, de scan et de fax� Cet écran fournit également des informations sur l'état du système, notamment lorsqu'il n'y a plus de papier ou qu'un document est coincé�

Chapter 1 PREPARATIONS

18

Réglage de l'angle du tableau de bord

Réglage de l'angle du tableau de bordIl est possible d'incliner le tableau de bord de 7 à 52 degrés par rapport à la position horizontale�

Blocage de la position du tableau de bordL'inclinaison du tableau de bord peut être bloquée à l'aide du butoir situé sur sa face arrière (inclinaison de 7 degrés par rapport à sa position horizontale)� Lors de la première installation du système, le butoir est en position A� Avant de le bloquer, déplacez-le de la position A à la position B�

ATTENTIONVeillez à ne pas vous coincer les doigts entre le système et le tableau de bord lorsque vous modifiez l'angle de ce dernier. Vous risqueriez de vous blesser.

AB

A : position dans laquelle le tableau de bord est mobile.B : position dans laquelle l'inclinaison du tableau de bord est bloquée.

1

2

3

4

5

Description des éléments

19

1

Décalez légèrement le butoir (en position A) vers la droite, puis dégagez-le.

2

Insérez les loquets du butoir dans les trous prévus à cet effet en position B, puis faites pivoter le butoir pour le mettre en place.

3

Déplacez le butoir vers la gauche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

4

Le tableau de bord est désormais positionné selon un angle de 7 degrés.

Chapter 1 PREPARATIONS

20

Ecran tactileCet écran affiche le menu principal de la fonction de copie à la mise sous tension du système� Des messages et illustrations s'affichent également sur cet écran, indiquant l'état du copieur�Il est possible de spécifier l'affichage d'un autre menu lors de sa mise sous tension du système, par exemple, le menu de la fonction de fax� Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance�

3

2

1 6

54

1. Affichage des fonctionsAffiche le nom de la fonction en cours d'utilisation (copie ou fax, par exemple)�

2. Zone d'affichage des messagesAffiche des instructions d'utilisation ou l'état du système�

3. Zone d'affichage des messages d'alerteAffiche des messages d'alerte indiquant par exemple de remplacer une cartouche de toner ou le bac récupérateur de toner usagé�

4. Date et heure

5. Touche [ETAT TRAV.]Appuyez sur cette touche pour vérifier l'état de travaux de copie, de fax, de scan ou d'impression, mais également pour afficher leur historique�

6. Touche [Aide]Appuyez sur cette touche pour afficher l'explication de chaque fonction ou touche de l'écran tactile�

Zone d'affichage des messagesLes informations suivantes apparaissent sur l'écran tactile :état du système, instructions d'utilisation, messages d'avertissement, zooms, nombre de jeux de copies, format et volume du papier présent dans la cassette sélectionnée, date et heure�

Touches tactilesUne légère pression sur ces touches permet de définir diverses fonctions�

1

2

3

4

5

Description des éléments

21

Annulation des fonctions sélectionnéesUne pression sur une touche sélectionnée permet d'annuler la fonction correspondante� Le paramètre sélectionné peut également être annulé par la fonction d'effacement automatique* après une période d'inactivité spécifiée du système�

* Fonction d'effacement automatique Cette fonction est activée après une période d'inactivité définie du système (aucune sortie papier ni aucune utilisation du tableau de bord). Les

paramètres par défaut des différentes fonctions sont alors restaurés sans que la touche [FUNCTION CLEAR] n'ait été enfoncée. Si la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, l'écran de saisie du code d'accès ou des informations d'identification utilisateur apparaît. Dans le cas contraire, le menu principal de la fonction de copie réapparaît.

Par défaut, le délai d'activation de la fonction d'effacement automatique (défini au moment de l'installation du système) est de 45 secondes� Pour plus d'informations sur la modification de ce paramètre, reportez-vous au Guide d'administration�

Réglage du contraste de l'écran tactileLe contraste de l'écran tactile peut être réglé dans le menu FONC� UTIL� accessible par le biais de la touche [USER FUNCTIONS] du tableau de bord� Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'administration�

Chapter 1 PREPARATIONS

22

Clavier tactileL'écran suivant apparaît lorsque la saisie de lettres s'avère nécessaire, notamment lors de l'utilisation du scan, de l'e-Filing, des modèles et des fax Internet�Utilisez ce clavier pour la saisie de lettres et le pavé numérique du tableau de bord pour celle des chiffres�A la fin de votre saisie, appuyez sur [OK]� Le menu est modifié�

Explication de certaines touches :[PRINCIPAL] : Appuyez sur cette touche pour accéder aux touches du menu principal�[AUTRE] : Appuyez sur cette touche pour accéder aux caractères spéciaux�

[Verr� maj�] : Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes de saisie en majuscules et minuscules�[Maj] : Appuyez sur cette touche pour saisir des lettres en majuscules�[Espace] : Appuyez sur cette touche pour insérer un espace�

[Retour ar] : Appuyez sur cette touche pour supprimer la lettre placée avant le curseur�[ ] [ ] : Appuyez sur ces flèches pour déplacer le curseur�[EFFAC�] : Appuyez sur cette touche pour supprimer toutes les lettres saisies�

[ANNULER] : Appuyez sur cette touche pour annuler la saisie des lettres�[OK] : Appuyez sur cette touche pour valider toutes les lettres saisies�

1

2

3

4

5

Mise sous tension/hors tensionCette section explique la mise sous tension et hors tension du système.

Mise sous tensionSi le voyant MAIN POWER n'est pas allumé, soulevez le cache de l'interrupteur d'alimentation électrique principal et mettez ce dernier en position marche�

Si le voyant MAIN POWER est allumé, appuyez sur la touche d'alimentation électrique pour allumer le voyant ON/OFF�

Le préchauffage du système se met en route et le message •"Attendez, préchauffage" apparaît pendant la durée du processus�La fonction de démarrage automatique de la copie est disponible •pendant le préchauffage du copieur� Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie�

Mise sous tension/hors tension

Le système est prêt pour la copie au bout de 89 secondes environ pour les e-STUDIO2820c/3520c 230 V, au bout de 99 secondes environ pour les e-STUDIO2820c/3520c 100 V et 115 V, et au bout de 160 secondes environ pour les e-STUDIO4520c� Le message "PRET" apparaît alors�Pour mettre le système hors tension, veillez à utiliser la touche d'alimentation électrique du tableau de bord� (& P�24 "Mise hors tension (arrêt)") Vous ne pouvez pas simplement utiliser l'interrupteur principal�

Lorsque le message "DONNEES EFFACEES" apparaîtCe message apparaît lorsque le kit d'effacement des données (en option) est installé� Il s'affiche à la mise sous tension du système et après son utilisation� Ce message ne vous empêche pas d'utiliser le système�

23

AstuceLorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, vous devez saisir le code départemental ou les informations d'identification requises avant toute opération de copie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante :& P.26 "Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs"

Chapter 1 PREPARATIONS

24

Mise hors tension (arrêt)Pour mettre le système hors tension, veillez à suivre la procédure ci-dessous et à vérifier les trois points ci-après�

La liste de travaux d'impression doit être vide�•Aucun des voyants PRINT DATA, MEMORY RX et FAX ne doit clignoter� •Si le système est mis hors tension alors que l'un de ces voyants clignote, les travaux en cours, par exemple la réception d'un fax, seront annulés�Aucun ordinateur ne doit être en cours de communication avec le système via le réseau�•

Sur le tableau de bord, appuyez sur la touche d'alimentation électrique jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.

Le message "Arrêt du système en cours" apparaît. Le système est mis hors tension au bout de quelques instants.

Si vous prévoyez ne pas utiliser le système pendant une

RemarquesPour mettre le système hors tension, utilisez la touche d'alimentation électrique du tableau de bord. N'appuyez pas directement sur •l'interrupteur principal pour arrêter le système car vous risqueriez de perdre les données stockées ou d'endommager le disque dur.Lorsque le système est arrêté, le travail en cours est annulé.•

longue période, appuyez sur la touche d'alimentation électrique du tableau de bord pour éteindre le système� Vérifiez que le voyant ON/OFF est éteint et mettez l'interrupteur principal en position arrêt�

Le voyant MAIN POWER s'éteint une fois l'interrupteur principal en position arrêt.

1

2

3

4

5

Mise sous tension/hors tension

25

Mode d'économie d'énergieLe système prend en charge deux modes d'économie d'énergie : le mode d'économie d'énergie automatique et le mode veille�

Mode d'économie d'énergie automatiqueLe système bascule automatiquement dans ce mode après un délai d'inactivité défini*1� Lorsque ce mode est actif, le message "Eco énergie – Appuyez sur START" apparaît sur l'écran tactile�

Mode veilleLe système bascule automatiquement dans ce mode après un délai d'inactivité défini*2� Lorsque ce mode est actif, l'écran tactile s'éteint et le voyant vert de la touche [ENERGY SAVER] s'allume�Ces modes s'annulent automatiquement dès la réception de données d'impression, de fax, de fax Internet ou d'e-mails, et dès lors que vous appuyez sur la touche [START]�*1 Le délai par défaut défini en usine est de 3 minutes.*2 Le délai par défaut défini en usine est de 10 minutes.

Appuyez sur la touche [ENERGY SAVER] du tableau de bord.

Pour annuler le mode d'économie d'énergieAppuyez sur la touche [START] du tableau de bord� Le mode veille est annulé et le système est prêt à effectuer des copies�Ce mode est également annulé dès lors que vous appuyez sur la touche [ENERGY SAVER], [COPY], [e-FILING], [SCAN], [PRINT] ou [FAX]�

Pour plus d'informations sur la modification des paramètres par défaut susmentionnés, reportez-vous au Guide d'administration�Le mode veille peut également être activé manuellement� Lorsque ce mode est actif, l'écran tactile s'éteint et le voyant vert de la touche [ENERGY SAVER] s'allume�

RemarqueVersion européennePour modifier les paramètres par défaut susmentionnés, contactez votre distributeur.

Chapter 1 PREPARATIONS

Gestion par codes départementaux ou des utilisateursLorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, les utilisateurs doivent saisir le code départemental ou les informations d'identification requises avant toute opération de copie, etc.

Gestion par codes départementauxCette fonction permet de limiter le nombre d'utilisateurs et de gérer les volumes de copies effectuées par des groupes de personnes ou un département d'une société� Lorsque la fonction de gestion du volume de copies par codes départementaux est activée, un code départemental doit être saisi à la mise sous tension du système� Pour plus d'informations sur le paramétrage et l'enregistrement de codes départementaux, reportez-vous au Guide d'administration�

A la mise sous tension du système, le menu ci-dessous apparaît�Ce menu apparaît également lorsque la touche [ACCESS] est enfoncée ou à l'activation de la fonction d'effacement automatique�

Saisissez le code départemental à cinq chiffres préalablement enregistré et appuyez sur la touche [OK] de l'écran tactile� Le menu change et le système est prêt à fonctionner�En cas d'erreur de saisie, l'écran ne change pas� Vous devez spécifier le bon code départemental�

A la fin de votre opérationAvant de vous éloigner du système, appuyez sur la touche [ACCESS] du tableau de bord pour empêcher tout utilisateur non autorisé d'utiliser le système� L'écran de saisie du code départemental réapparaît�

26

1

2

3

4

5

Gestion des utilisateursVous pouvez limiter le nombre des utilisateurs du système mais aussi contrôler leurs actions passées et les fonctions mises à leur disposition grâce à la fonction de gestion des utilisateurs� Lorsque cette fonction est activée, un écran de saisie des informations d'identification (nom d'utilisateur et mot de passe, par exemple) apparaît à la mise sous tension du système� Vous devez renseigner les champs comme il convient avant toute opération sur le système� L'écran de saisie des informations d'identification apparaît également lorsque vous appuyez sur la touche [ACCESS] du tableau de bord

Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs

ou lorsque la fonction d'effacement automatique a été activée� Renseignez les champs à l'aide de la procédure ci-après�

Authentification MFP LOCAL et authentification LDAP

Authentification de domaine Windows

AstuceSi, dans les paramètres de la fonction de gestion des utilisateurs, la fonction de prise en charge des utilisateurs invités est activée, la touche [INVITE] est alors disponible sur l'écran tactile. Appuyez sur cette touche pour vous connecter en tant qu'utilisateur invité. Pour plus d'informations sur les types de fonction disponibles, contactez votre administrateur.

27

Chapter 1 PREPARATIONS

Authentification MFP LOCAL et authentification LDAP

Authentification de domaine Windows

Le nom de domaine préalablement défini par l'administrateur réseau apparaît dans le champ [DOMAINE].

Le menu d'authentification de l'utilisateur apparaît.1

AstuceSi le nom de domaine de votre organisation n'apparaît pas, appuyez sur la touche [DOMAINE] et sélectionnez-le.

28

1

2

3

4

5

Appuyez sur la touche [NOM UTIL.].2

Saisissez le nom d'utilisateur (128 lettres au maximum) et appuyez sur la touche [OK].3

Appuyez sur [MdP].4

Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs

29

Chapter 1 PREPARATIONS

Saisissez le mot de passe (64 lettres au maximum) et appuyez sur la touche [OK].5

Appuyez sur [OK].6

30

1

2

3

4

5

Chargement du papierCette section explique comment placer le papier dans les cassettes du système.

Chargement du papier

31

1

2

1

Ouvrez la cassette et positionnez le guide arrière en fonction du format du papier.

2

3

3

12

Déverrouillez les guides latéraux et positionnez-les en fonction du format du papier.

3

Placez le papier dans la cassette.

2

14

Verrouillez la guides latéraux et refermez la cassette.

AstucePour plus d'informations sur les types de papier autorisés, reportez-vous à la section suivante : & P.65 "Caractéristiques du système"

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie.

Opérations élémentaires de copie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}34Opérations élémentaires de fax � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}36Opérations élémentaires de scan � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}38Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing � � � � � � � �}40Opérations élémentaires d'impression � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}42Utilisation élémentaire de la touche [MENU] � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �}44

Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES

Chapter 2 BASIC OPERATION

34

Opérations élémentaires de copieLa procédure élémentaire de copie est décrite ci-dessous. Pour utiliser les fonctions de copie, appuyez sur la touche [COPY].

Vitre d'exposition

Placez les originaux.1Chargeur retourneur automatique de documents (en option)

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie.

Saisissez le nombre de jeux de copies souhaité et appuyez sur la touche [START].2

1 2

2

3

1

4

5

35

En détail

Opérations élémentaires de copie

Pour arrêter la copie

Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord, puis sur la touche [EFFACEMENT MEMOIRE] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie�

Pour interrompre la copieAppuyez sur la touche [INTERRUPT] du tableau de bord� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie�

Pour effacer le nombre de jeux de copiesAppuyez sur la touche [CLEAR] du tableau de bord�

Pour rétablir les paramètres par défautAppuyez sur la touche [FUNCTION CLEAR] du tableau de bord�

Pour effectuer des copies en noir et blancAppuyez sur la touche [NOIR] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES" du Guide de Copie�

Pour régler le contraste des copiesAppuyez sur la touche ou de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES" du Guide de Copie�

Pour faire un test de copieAppuyez sur la touche [COPIE EPREUVE] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie�

Pour utiliser les fonctions d'éditionPour paramétrer les fonctions d'édition telles que la fonction de décalage d'image, appuyez sur l'onglet [EDITION] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 4 FONCTIONS D'ÉDITION" du Guide de Copie�

Pour ajuster les images copiéesPour ajuster certains paramètres de la copie tels que la balance des couleurs, appuyez sur l'onglet [IMAGE] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 5 RÉGLAGE DES IMAGES" du Guide de Copie�

Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES

36

Vitre d'exposition

Placez les originaux.1Chargeur retourneur automatique de documents (en option)

Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270).

Spécifiez le numéro de fax à l'aide du pavé numérique ou du répertoire téléphonique, puis appuyez la touche [ENVOI] de l'écran tactile.

2

Opérations élémentaires de faxLa procédure élémentaire de fax est décrite ci-dessous (l'unité fax est disponible en option). Pour utiliser les fonctions de fax, appuyez sur la touche [FAX].

2

3

1

4

5

37

En détail

En cas d'erreur de numéro de faxAppuyez sur la touche [CLEAR] du tableau de bord pour supprimer les numéros de fax que vous avez saisis� Vous pouvez également utiliser la touche [Retour ar] de l'écran tactile pour supprimer les chiffres un par un� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RECEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)�

Pour supprimer tous les numéros de fax spécifiés dans le répertoire téléphoniqueAppuyez sur la touche [EFF� TOUT] de l'écran tactile�

Pour spécifier des numéros de fax préalablement enregistrés dans des groupes de contactsAppuyez sur l'onglet [GROUPE] de l'écran tactile puis sur le groupe auquel vous souhaitez envoyer votre document� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RECEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)�

Pour rechercher un numéro par adresseAppuyez sur la touche [RECHERCHER] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RÉCEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)�

Pour définir les paramètres de transmissionPour définir les paramètres de transmission, tels que la résolution et le contraste de l'image, appuyez sur la touche [OPTION] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RÉCEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)�

Pour paramétrer les fonctions avancéesPour paramétrer des fonctions avancées telles que la communication par boîte aux lettres et la reprise de transmission, appuyez sur l'onglet [ETENDUE]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 4 FONCTION AVANCÉES" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)�

Opérations élémentaires de fax

Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES

38

Opérations élémentaires de scanLa procédure élémentaire de scan est décrite ci-dessous. Pour utiliser les fonctions de scan, appuyez sur la touche [SCAN].

Vitre d'exposition

Placez les originaux.1Chargeur retourneur automatique de documents (en option)

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan.

Indiquez l'emplacement dans lequel les données numérisées doivent être enregistrées et appuyez sur la touche [SCAN] de l'écran tactile.

2

2

3

1

4

5

39

Opérations élémentaires de scan

En détail

Pour enregistrer les données numérisées dans l'e-FilingAppuyez sur la touche [e-FILING] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan et au "Chapitre 2 FONCTIONS DISPONIBLES DEPUIS LE TABLEAU DE BORD" du Guide du E-Filing

Pour enregistrer les données numérisées dans un dossier partagé ou sur un périphérique USBAppuyez sur la touche [FICHIER/USB] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan�

Pour envoyer les données numérisées à l'adresse e-mail spécifiée

Appuyez sur la touche [E-MAIL] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan�

Pour effectuer un scan WS

Appuyez sur la touche [SCAN WS] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan�

Pour définir les paramètres de scanAppuyez sur la touche [COMON SETTING�] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 FONCTIONS AVANCÉES" du Guide du Scan�

Pour afficher l'aperçu des données numériséesAppuyez sur la touche [APERCU], puis sur la touche [SCAN] de l'écran tactile� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 FONCTIONS AVANCÉES" du Guide du Scan�

Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES

40

Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing

La procédure élémentaire d'enregistrement dans l'e-Filing est décrite ci-dessous. Pour utiliser les fonctions d'e-Filing, appuyez sur la touche [e-FILING].

1

2

Placez les originaux.1

Appuyez sur la touche [STOCK. VERS E-FILING] de l'écran tactile pour sélectionner la boîte dans laquelle les données doivent être enregistrées. Appuyez ensuite sur la touche [START] du tableau de bord.

3

Stockage de documentsLes originaux sont copiés et enregistrés sous forme de documents e-Filing sur le système�

Vitre d'exposition

AstuceLa fonction de stockage dans l'e-Filing est disponible en mode de copie, mais également lors de l'utilisation de la fonction de scan ou du pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan ou au Guide de l'Impression.

Chargeur retourneur automatique de documents (en option)

Dans le menu principal de la fonction de copie, appuyez sur la touche [STOCKAGE]. 2

2

3

1

4

5

41

Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing

Sélectionnez la boîte contenant les documents.1

1 2

Impression de documentsLa procédure d'impression de documents enregistrés dans l'e-Filing est décrite ci-dessous�

Sélectionnez le document à imprimer et appuyez sur la touche [IMPRIMER] de l'écran tactile.

2

Si la boîte est protégée par un mot de passe, saisissez-le et appuyez sur la touche [OK] de l'écran tactile.

Si le document est enregistré dans un dossier, sélectionnez ce dernier et appuyez sur la touche [OUVRIR] de l'écran tactile.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing.

Chapter 2 BASIC OPERATION

42

Opérations élémentaires d'impressionLa procédure élémentaire d'impression depuis une application Windows avec le pilote d'impression PS3 est décrite ci-dessous.

Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application.1

Définissez les options d'impression et cliquez sur [OK].3

Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences].2

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression.

Cliquez sur [Imprimer].4

2

3

1

4

5

43

Opérations élémentaires d'impression

En détail

Pour spécifier le format du papier ou le nombre de jeux de copiesDans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Basique]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Pour utiliser la fonction recto verso ou N en 1Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Finition]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Pour spécifier le bac de destination ou l'impression d'une page de couvertureDans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Traitement du papier]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Pour régler la qualité d'imageDans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Qualité d'image]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Pour imprimer des chaînes de caractères ou des images en arrière-plan du papierDans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Effet]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Pour ne pas imprimer les pages viergesDans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Autres]� Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression�

Chapter 2 BASIC OPERATION

44

Utilisation élémentaire de la touche [MENU]La touche [MENU] du tableau de bord permet d'afficher les modèles.

Lorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, le dernier groupe de modèles utilisé apparaît sur l'écran tactile lorsque l'utilisateur se connecte au système et appuie sur la touche [MENU] du tableau de bord� Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie et au Guide de TopAccess�

La première page d'images du dernier groupe de modèles utilisé par l'utilisateur connecté apparaît�•Les informations de modèle ou de compteur spécifiques à l'utilisateur n'apparaissent que si les fonctions de gestion par •codes départementaux et des utilisateurs sont paramétrées�

1. Zone d'affichage du nom de l'utilisateurAffiche le nom de l'utilisateur connecté�

2. Zone d'affichage des modèlesAffiche les modèles disponibles pour l'utilisateur connecté�

3. Compteur général des impressionsAffiche le nombre total d'impressions (noir et blanc/couleur) effectuées par l'utilisateur connecté�

4. Touche [SELECTIONNER GROUPE]Permet de changer de groupe de modèles�

5. Touche [EXTENSION] Cette touche est disponible lorsque le kit d'activation de l'interface externe (GS-1020) est installé� Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance ou revendeur agréé Toshiba�

3

2

1

4

5

RemarqueLorsque les fonctions de gestion par codes départementaux et des utilisateurs ne sont pas utilisées, le système affiche un modèle du groupe de modèles publics et le compteur général des impressions.

Remplacement d'une cartouche de toner �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 46Remplacement du bac récupérateur de toner usagé �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��47Ajout d'agrafes �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��48

Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES

Chapter 3 REPLACEMENT OF SUPPLIES

Remplacement d'une cartouche de tonerLa procédure de remplacement d'une cartouche de toner est décrite ci-dessous.

46

1

Ouvrez le capot frontal.

2

Retirez la cartouche de toner couleur à remplacer.

3

Agitez la nouvelle cartouche pour libérer le toner qui est à l'intérieur.

4

Retirez l'opercule.

5

Installez la nouvelle cartouche de toner.

6

Fermez le capot frontal.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales.

3

2

1

4

5

Remplacement du bac récupérateur de toner usagé

La procédure de remplacement du bac récupérateur de toner usagé est décrite ci-dessous.

Remplacement du bac récupérateur de toner usagé

47

1

Ouvrez le cache du bac récupérateur de toner usagé.

2

Retirez suffisamment le bac récupérateur de son logement pour repérer l'ouverture.

123

Vissez le capuchon sur l'ouverture du bac récupérateur.

4

Empoignez le bac récupérateur par son bord supérieur et retirez-le complètement de son

5

Installez un nouveau bac récupérateur de toner usagé.

6

Refermez le cache du bac récupérateur de toner usagé.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales.

Ajout d'agrafesLa procédure d'ajout d'agrafes dans le finisseur (en option) est décrite ci-dessous.

Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES

48

1

Ouvrez le capot frontal du finisseur.

2

Retirez la cartouche d'agrafes.

3

Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche.

4

Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche.

5

Remettez la cartouche d'agrafes en place.

6

Fermez le capot frontal du finisseur.

Finisseur (en option, MJ-1101)

3

2

1

4

5

Ajout d'agrafes

49

1

Ouvrez le capot frontal du finisseur agrafage à cheval et retirez la cartouche.

1

1

2

3

2

Appuyez sur les deux boutons latéraux de la cartouche et retirez la réserve d'agrafes vide.

3

Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche.

1

2

4

Enfoncez la partie transparente de la cartouche et retirez l'opercule.

5

Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse.

6

Fermez le capot frontal du finisseur agrafage à cheval.

Finisseur agrafage à cheval (en option, MJ-1030)

Chapter 3 REPLACEMENT OF SUPPLIES

50

1

2

1

Ouvrez le capot frontal du finisseur et sortez l'unité d'agrafage à cheval de son logement.

1

22

Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et faites-la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre.

3

Retirez les deux cartouches d'agrafes vides.

4

Installez deux nouvelles cartouches d'agrafes.

12

5

Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et replacez-la dans sa position initiale.

1

2

6

Insérez l'unité d'agrafage à cheval dans le finisseur et refermez le capot frontal.

Unité d'agrafage à cheval

3

2

1

4

5

Ajout d'agrafes

51

2

2

1

3

1

Poussez sur le levier pour séparer le finisseur suspendu du système et ouvrez le capot.

1

3

2

2 4

2

Retirez la cartouche d'agrafes, puis sa réserve.

3

Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche.

1

2

4

Enfoncez la partie transparente de la cartouche et retirez l'opercule.

5

Remettez la cartouche d'agrafes en place.

2

2

1

6

Fermez le capot du finisseur et réinstallez le finisseur suspendu sur le système.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales.

Finisseur suspendu (en option, MJ-1031)

Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE

Fonctions avancées �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��54Messages et autres indications de l'écran tactile �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��62

Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE

Création d'un livret agrafé en son centre et imprimé des deux côtés

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment effectuer une impression recto verso de 12 pages au format B5 sur du papier A4, de sorte que deux pages soient imprimées par feuille et que les impressions soient agrafées en leur centre pour former dix livrets. Le finisseur agrafage à cheval (en option, MJ-1030) doit être installé.

1. Ouvrez le fichier à imprimer, puis sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application.

2. Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences].

3. Dans l'onglet [Basique], sélectionnez "B5" comme format papier de l'original, "A4" comme format du papier d'impression et "10" comme nombre de copies.

4. Paramétrez comme il convient les options de l'onglet [Finition].1) Activez la case à cocher "Impression recto verso"��2) Sélectionnez le format "Livret"��3) Cliquez sur [Détails]��

5. Paramétrez comme il convient les options de la boîte de dialogue Détails sur le livret.1) Sous "Mise en page du document", sélectionnez "A5 sur A4"��2) Sous "Ordre des pages", sélectionnez "De gauche à droite"��3) Activez la case à cocher "Agrafe en bas au centre"��4) Cliquez sur [OK]��

6. Cliquez sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue d'impression, puis de nouveau sur [OK].

54

Fonctions avancéesCette section décrit les fonctions avancées du système.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

4

2

1

3

5

55

Fonctions avancées

Copie d'originaux de formats différents et agrafage des copies

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment réaliser et agrafer cinq jeux de copies d'originaux de formats différents (une feuille A4 et quatre feuilles A3). Le chargeur retourneur automatique de documents et le finisseur (en option) doivent être installés.

1. Placez les originaux sur le chargeur retourneur automatique de documents.

2. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.

3. Appuyez sur la touche [FORMAT MEL], puis sur [RETOUR].

1

2

4. Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile.

5. Appuyez sur la touche [AGRAF. AVANT], puis sur [RETOUR]. 1

2

6. Spécifiez cinq jeux de copies et appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie.

RemarqueSeuls les originaux de même largeur peuvent être utilisés dans cette procédure de copie et d'agrafage.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

Chapter 4 ADVANCED FUNCTIONS / TROUBLESHOOTING

56

Attachement des données numérisées à un e-mail

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment joindre des données numérisées à un e-mail et envoyer ce dernier à l'adresse de votre choix.

1. Placez les originaux.

2. Appuyez sur la touche [E-MAIL] de l'écran tactile.

3. Spécifiez l'adresse e-mail et appuyez sur la touche [OK].

4. Définissez comme il convient les paramètres relatifs au fichier.

5. Appuyez sur la touche [SCAN] de l'écran tactile.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

4

2

1

3

5

57

Fonctions avancées

Demande de mot de passe à la réception d'un fax

Password

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment paramétrer le système de sorte qu'un mot de passe soit demandé avant toute impression d'un fax reçu à l'aide de la fonction de boîte aux lettres compatible ITU-T. L'unité fax (en option) doit être installée.

1. Appuyez sur l'onglet [ETENDUE], puis sur la touche [BAL ITU].

2. Appuyez successivement sur les touches [CONFIDENT], [POLLING] et [OK].

1

2 3

3. Saisissez le numéro de la boîte (20 chiffres au maximum), puis appuyez sur [OK].

4. Appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1260/GD-1270/GD).

RemarqueLa fonction de boîte aux lettres compatible ITU-T requiert un paramétrage préalable.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

Chapter 4 ADVANCED FUNCTIONS / TROUBLESHOOTING

58

Ignorer les pages vierges lors de la copie ou du scan

1 3

5 6

1 3

5 6

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment ignorer les pages vierges lors de la copie ou du scan (dans cet exemple, deux pages vierges seront ignorées lors de la copie ou du scan de six pages).

Copie

1. Sur l'écran tactile, appuyez sur l'onglet [EDITION], puis sur la touche du menu principal des

fonctions de copie.

2. Appuyez sur la touche [IGNOR P. BCHES], puis sur [OK].

Scan

1. Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche [COMMON SETTING.], puis sur la touche du menu

principal des fonctions de scan.

2. Sous "IGNOR P. BCHES", appuyez sur la touche [ON] puis sur [OK].

12

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie et au Guide du Scan.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

4

2

1

3

5

59

Fonctions avancées

Impression de la date et de l'heure en bas des documents e-Filing

2008 . 5 . 10 11:11

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment imprimer un fichier enregistré dans l'e-Filing avec mention de la date et de l'heure en bas de page.

1. Sélectionnez la boîte contenant le document à imprimer.

2. Sélectionnez le document et appuyez sur [PARAMETRES].

1

2

3. Appuyez sur la touche [DATE/HEURE].

4. Appuyez sur la touche [INFER], puis sur [DEFINIR].

12

5. Appuyez sur [IMPRIMER].

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

Chapter 4 ADVANCED FUNCTIONS / TROUBLESHOOTING

60

Impression d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB

EXEMPLELa procédure ci-dessous explique comment imprimer un exemplaire d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB.

1. Connectez le périphérique USB au port USB.

2. Appuyez sur la touche [PRINT] du tableau de bord.

3. Appuyez sur la touche [USB] de l'écran tactile.

4. Sélectionnez le fichier PDF à imprimer et appuyez sur la touche [IMPRIMER] de l'écran tactile.

1

2

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

4

2

1

3

5

61

Fonctions avancées

Copie ou scan avec blanchiment du contour des documents

EXEMPLEPour effacer le contour sombre apparaissant sur la copie d'un document original épais tel qu'un livre, procédez-comme suit.

Copie

1. Sur l'écran tactile, appuyez sur l'onglet [EDITION], puis sur la touche du menu principal des

fonctions de copie.

2. Appuyez sur la touche [EFFACER EXTER] puis sur [OK].

Scan

1. Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche [COMMON SETTING.], puis sur la touche du menu

principal des fonctions de scan.

2. Sous "EFFACER EXTER", appuyez sur [ON], puis sur [OK].

1

2

Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie et au Guide du Scan.

COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION

Chapter 4 ADVANCED FUNCTIONS / TROUBLESHOOTING

62

Messages et autres indications de l'écran tactileCette section décrit les messages, symboles et codes d'erreur affichés sur l'écran tactile du système.

Zone d'affichage des messages d'alerteDes messages peuvent apparaître pour signaler qu'il n'y a plus de papier, par exemple��

Clignotement de symboles sur l'écran tactileDes symboles indiquant un incident papier, la nécessité de contacter le service d'assistance, etc��, peuvent clignoter sur le système��

Codes d'erreurLorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAV��], puis sur l'onglet [JOURNAL] de l'écran tactile, le menu JOURNAL apparaît�� Ce menu affiche l'historique des travaux ainsi que les codes d'erreur��

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales.

Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTÉRISTIQUES

Inspection quotidienne �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 64Caractéristiques du système �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 65Caractéristiques des équipements en option �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 68

Chapter 5 MAINTENANCE & SPECIFICATIONS

64

Pour garantir une qualité de scan optimale, nous vous conseillons de nettoyer les éléments ci-dessous une fois par semaine��

Inspection quotidienneLa procédure ci-dessous explique comment nettoyer le système.

Veillez à ne pas rayer les parties que vous nettoyez��

34

1

2

1. Zone de scan (surface de fine bande vitrée)Nettoyez la zone à l'aide d'un chiffon doux et sec�� Si des taches persistent, utilisez un chiffon doux que vous aurez humidifié avec de l'eau et bien essoré�� N'utilisez pas de solvant, tel que l'alcool��

2. Vitre d'exposition

3. Repère

4. Cache-expositionEn fonction de l'état de la surface, appliquez la méthode de nettoyage appropriée :• Nettoyez la surface avec un chiffon doux��• Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau��• Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool, puis essuyez-la avec un chiffon sec��• Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé de détergent neutre dilué, puis essuyez-la avec un chiffon sec��

RemarquesVeillez à ne pas rayer les parties que vous nettoyez.Pour nettoyer la surface du système numérique multifonctions, n'utilisez pas d'alcool, ni autre solvant ou diluant.

Vous risqueriez de déformer ou de décolorer la surface.Si vous utilisez un tampon imbibé de produit chimique pour nettoyer la surface, suivez les instructions.

••

--

5

2

1

3

4

65

Caractéristiques du système

Caractéristiques du systèmeCette section présente les caractéristiques du système.

Papier pris en charge

Chargeur Type de support Grammage Capacité maximale Format de papier

Cassettes(cassettes en option comprises) *1

PAPIER ORDINAIRE, RECYCLE

64 - 1�5 g�m - 1�5 g�m1�5 g�m2

17 - 28 lb�� Bond

6�� feuilles (64 g�m2, 17 lb�� Bond)55� feuilles (8� g�m2, 2� lb�� Bond)5�� feuilles (81 - 1�5 g�m2, 24 lb�� Bond, 28 lb�� Bond)

Format A�B :A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO

Format LT :LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ

Format K :8K, 16K, 16K-R

EPAIS11�6 - 163 g�m - 163 g�m163 g�m2

- 9� lb�� Index3�� feuilles

EPAIS2164 - 2�9 g�m - 2�9 g�m2�9 g�m2

- 11� lb�� Index25� feuilles

EPAIS321� - 256 g�m - 256 g�m256 g�m2

- 14� lb�� Index2�� feuilles

Magasin grande capacité (en option)

PAPIER ORDINAIRE, RECYCLE

64 - 1�5 g�m - 1�5 g�m1�5 g�m2

17 - 28 lb�� Bond

3��� feuilles (64 g�m2, 17 lb�� Bond)25�� feuilles (8� g�m2, 2� lb�� Bond)2��� feuilles (81 - 1�5 g�m2, 21 - 28 lb�� Bond)

A4, LT

Bypass

ORDINAIRE, PAPIER RECYCLE

64 - 1�5 g�m - 1�5 g�m1�5 g�m2

17 - 28 lb�� Bond

1�� feuilles (64 - 8� g�m2, 17 - 2� lb�� Bond)8� feuilles (81 - 1�5 g�m2, 21 - 28 lb�� Bond)

Format A�B :A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm*8, 32� mm x 45� mm*9, *1�, 32� mm x 46� mm*1�, *11

Format LT :LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ, 12" x 18"*8

Format K :8K, 16K, 16K-R

Format non standard :Longueur : 1�� - 297 mm (3��9 - 11,7")Largeur : 148 - 432 mm (5,8 - 17")

EPAIS11�6 - 163 g�m - 163 g�m163 g�m2

- 9� lb�� Index4� feuilles

EPAIS2*2 164 - 2�9 g�m - 2�9 g�m2�9 g�m2

- 11� lb�� Index3� feuilles

EPAIS321� - 256 g�m - 256 g�m256 g�m2

- 14� lb�� Index3� feuilles

EPAIS4*3, *4 257 - 28� g�m - 28� g�m28� g�m2

- 15� lb�� Index3� feuilles*6

SPECIAL1, SPECIAL2*5 23� g�m2 3� feuilles*7

TRANSPARENT — 3� feuilles*6 A4, LT

*1 Pour imprimer au verso de feuilles de papier Epais 1 à 3, utilisez le bypass.*2 Pour imprimer des autocollants, sélectionnez le type de support Epais 2.*3 Bacs de réception disponibles : bac supérieur du finisseur (MJ-1101), bac 1 du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030), bac du finisseur suspendu (MJ-

1031) et bac de réception du système.*4 En cas de copie recto verso sur du papier Epais 4, des traces noires peuvent apparaître sur l'image copiée. Elles sont d'autant plus visibles que le

contraste de l'image est élevé ou irrégulier.*5 Les types SPECIAL1 et SPECIAL2 correspondent au papier waterproof.*6 Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible.*7 En cas de copie recto verso, utilisez du papier waterproof spécialement conçu pour la copie recto verso automatique.*8 Le bac de réception du système n'est pas disponible si un finisseur en option est installé. Bacs de réception disponibles : bac supérieur du finisseur (MJ-

1101), bac 1 du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030) et bac du finisseur suspendu (MJ-1031).*9 Si un finisseur en option est installé, le bac supérieur du finisseur (MJ-1101), le bac 1 du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030) et le bac de réception du

système sont disponibles, ce qui n'est pas le cas du bac du finisseur suspendu (MJ-1031).*10 Notez que des traces noires peuvent apparaître sur les bords du papier copié.*11 Si un finisseur en option est installé, le bac supérieur du finisseur (MJ-1101) et le bac 1 du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030) sont disponibles, ce qui

n'est pas le cas du bac de réception du système et du bac du finisseur suspendu (MJ-1031).

Chapter 5 MAINTENANCE & SPECIFICATIONS

66

Papier recommandé par type de supportType de papier Papiers/Fabricants recommandés par Toshiba Grammage

ORDINAIREFormat A�B : ColorCopy�mondiFormat LT : Laser Print�Hammermill, Color Copy Paper�Hammermill

9� g�m2, 24 lb�� Bond1�� g�m2, 28 lb�� Bond

EPAIS1Format A�B : ColorCopy�mondiFormat LT : Laser Print�Hammermill, Color Copy Paper�Hammermill

12� g�m2, 32 lb�� Bond16� g�m2, 6� lb�� Cover

EPAIS2Format A�B : ColorCopy�mondi 2�� g�m2

Format A�B : 3478�Zweckform-AveryFormat LT : 5165�Avery

EPAIS3Format A�B : ColorCopy�mondiFormat LT : Laser Print�Hammermill, Color Copy Paper�Hammermill

22� g�m2, 8� lb�� Cover25� g�m2

EPAIS4Format A�B : ColorCopy�mondiFormat LT : Laser Print�Hammermill, Color Copy Paper�Hammermill

28� g�m2, 1�� lb�� Cover

SPECIAL1Format A�B : Water Proof Paper Duplex�TOMOEGAWA PAPER*2, *3, *4

Format LT : Premium Speciality Paper (Glossy��Two-sided Weather Resistance Paper)�TOMOEGAWA PAPER*2, *3, *4 23� g�m2

SPECIAL2 AquaAce�Verbatim*4

TRANSPARENT*1 Format A�B : BG72�FOLEXFormat LT : CG37���3M

*1 Seuls les films OHP recommandés par Toshiba doivent être utilisés. A défaut, un dysfonctionnement du système pourrait se produire.*2 Ce type de papier est disponible pour la copie recto verso automatique (utilisez de préférence du papier au format A4 ou inférieur).*3 Placez les feuilles une à une sur le bypass.*4 A la sortie du papier dans le bac de réception du système ou celui du finisseur (en option), pensez à retirer les feuilles toutes les 10 copies environ.

Papier réservé aux fonctions d'impressionChargeur Type de support Grammage Capacité maximale Format de papier

BypassORDINAIRE

64 - 1�5 g�m2

17 - 28 lb�� Bond1 feuille*1, *2 Longueur : 461 mm (18,15") - 12��

mm (47,24")EPAIS1

1�6 - 163 g�m2

- 9� lb�� Index

*1 Placez les feuilles une à une sur le bypass.*2 Si un finisseur en option est installé, le bac supérieur du finisseur (MJ-1101) et le bac 1 du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030) sont disponibles, ce qui

n'est pas le cas du bac de réception du système et du bac du finisseur suspendu (MJ-1031).

5

2

1

3

4

Caractéristiques du système

67

Caractéristiques des systèmes e-STUDIO2820c/3520c/4520cModèle e-STUDIO282�c�352�c�452�cType ConsoleVitre d'exposition FixeSystème d'impression (copie) Méthode électrophotographique indirecteSystème de développement Brosse magnétique (2 composants)Méthode de fixation CourroieCapteur optique OPC

Système de scan de l'originalSystème de scan à plat(lorsque le chargeur retourneur automatique de documents est installé : système de scan fixe par insertion des originaux)

Capteur de scan de l'original Capteur CCD linéaireSource d'éclairage du scan Lampe xénon

RésolutionScan 6�� x 6�� dpi

EcritureNoir et blanc : 24�� x 6�� dpi (processus de lissage),1 bitCouleur : processus de lissage, 6�� x 6�� dpi, 8 bits

Originaux pris en charge Feuilles, livres et objets tridimensionnelsFormats des originaux pris en charge Maximum : A3 ou LD

Papier de copiepris en charge

Cassette A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ, 8K, 16K, 16K-R

BypassLongueur de 1�� à 32� mm (5 1�2" - 12,6"), largeur de 148 à 46� mm (8 1�2" - 18,1") (pour les fonctions d'impression, la largeur doit être comprise entre 461 et 12�� mm (18,15" - 47,24"))

Grammage du papierde copie pris en charge

Cassette 64 - 256 g�m2 (17 - 8� lb�� Cover (14� lb�� Index))

Bypass 64 - 28� g�m2 (17 - 1�� lb�� Cover (15� lb�� Index))

Durée de préchauffagee-STUDIO282�c�352�c : environ 99 secondes pour les systèmes 1�� V CA et 115 V CA, environ 89 secondes pour les systèmes 22� - 24� V CAe-STUDIO452�c : environ 16� secondes

Temps de sortie de la première copie(A4 ou LT, portrait)

Noir et blanc e-STUDIO282�c�352�c : environ 6,5 secondese-STUDIO452�c : environ 5,2 secondes

Couleur e-STUDIO282�c�352�c : environ 8,4 secondese-STUDIO452�c : environ 6,8 secondes

Vitesse de copie en continu Reportez-vous au Guide de CopieCopies multiples Jusqu'à 999 copies (saisie via le pavé numérique)

Largeur d'image exclue

Noir et blanc Bord avant : 3,� ±2,� mm (�,12"±�,�8") ; bord arrière : 3,� ±2,� (�,12"±�,�8") ; les deux bords : 2,� ±2,� mm (�,�8"±�,�8")

Couleur Bord avant : 5,� ±2,� mm (�,2�"±�,�8") ; bord arrière : 3,� ±2,� (�,12"±�,�8") ; les deux bords : 2,� ±2,� mm (�,�8"±�,�8")

Imprimante (noir et blanc/couleur)

Bord avant : 4,2 mm +2,8 mm -1,2 mm (�,17" +�,11" -�,�5") ;bord arrière : 4,2 mm +1,2 mm -2,8 mm (�,17" +�,�5" -�,11") ;les deux bords : 4,2 ±2,� mm (�,�8"±�,�8")

ZoomTaille réelle 1�� ±�,5 %

Zoom25 - 4�� % (par incrément de 1 %)Chargeur retourneur automatique de documents : 25 - 2�� % (par incrément de 1 %)

Alimentation papier

Cassette Environ 55� feuilles de 8� g�m2, 2� lb�� Bond, environ 5�� feuilles de 1�5 g�m2, 28 lb�� BondBypass Environ 1�� feuilles de 8� g�m2 2� lb�� Bond, environ 8� feuilles de 1�5 g�m2, 28 lb�� Bond

Capacité du bac de réception Environ 55� feuilles (8� g�m2, 2� lb�� Bond)Réglage de la densité du toner Système magnétique de toner automatiqueContrôle de l'exposition Sélection automatique et manuelle à partir du niveau d'exposition 11Interface USB USB 2��� (Hi-Speed) (Hi-Speed)Hi-Speed))Environnement (utilisation normale) Température : 1� °C - 3� °C (5� - 86 °F) ; humidité : 2� - 85 % (sans condensation)

Alimentation et consommation électrique (équipements en option inclus)

22� - 24� V CA ±1� %, 8 A (5��6� Hz) : 2 kW au maximum 115 V CA ±1� %, 12 A (5��6� Hz) : 1,5 kW au maximum 127 V CA ±1� %, 12 A (5��6� Hz) : 1,6 kW au maximum (Arabie-Saoudite : 1�� V uniquement)

Dimensions (système seul) 699 mm (27,5") (L) x 742 mm (29,2") (P) x 759 mm (29,9") (H)Poids Environ 121 kg (267 lb��) (développeur et tambour inclus)Encombrement (système seul) 11�� mm (43,3") (L) x 855 mm (33,7") (P)Capacité de stockage Maximum : 1��� feuilles ou jusqu'à saturation de la mémoire (mire Toshiba)

• Ces caractéristiques varient en fonction des conditions de copie et de l'environnement.• Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit.

Caractéristiques des équipements en optionCette section présente les caractéristiques des équipements disponibles en option.

Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTÉRISTIQUES

68

Chargeur retourneur automatique de documentsModèle MR-3�18Faces copiées Recto, recto versoNombre d'originaux(A4 ou LT) 1�� originaux (35 - 8� g�m2, 9��3 - 2� lb�� Bond) ou pile de 6 mm��,63" au maximum (> 8� g�m2, 2� lb�� Bond)

Chargement du papier

28 feuilles�min (e-STUDIO282�c)35 feuilles�min (e-STUDIO352�c)45 feuilles�min (e-STUDIO452�c)

Originaux pris en charge

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP(les originaux A5 et ST ne sont pas pris en charge)

Grammage du papier Original recto : 35 - 157 g�m2, 9��3 - 41��8 lb�� ; original recto verso : 5� - 157 g�m2, 13��3 - 41��8 lb��

Source d'alimentation électrique

24 V CC (fournie par le système)

Dimensions 6�� mm (23,6") (L) x 523 mm (2�,6") (P) x 135 mm (5,3") (H)Poids Environ 12,5 kg (27,6 lb��)Consommation électrique 49,5 W au maximum

Magasin grande capacitéModèle KD-1�24Formats papier pris en charge (A4 ou LT)

Grammage du papier 64 - 1�5 g�m2, 17-28 lb�� Bond

Capacité maximale 25�� feuilles de 8� g�m2, 2� lb�� Bond, 2��� feuilles de 9� g�m2, 28 lb�� Bond (hauteur : environ 137 mm x 2)Source d'alimentation électrique

5 V CC, 24 V CC (fournie par le système)

Dimensions 623 mm (24,5") (L) x 642,3 mm (25,3") (P) x 3�7,5 mm (12,1") (H) (stabilisateur inclus)Poids Environ 27 kg (59,5 lb��)

Meuble cassette PFP (1 type de cassette)

Modèle KD-1�23Formats papier pris en charge

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (les formats A5, ST et non standard ne sont pas acceptés)

Grammage du papier 64 - 256 g�m2 (17 - 8� lb�� Bond, -14� lb�� Index)

Capacité maximale 55� feuilles de 8� g�m2, 2� lb�� Bond, 5�� feuilles de 1�5 g�m2, 24 or 28 lb�� BondSource d'alimentation électrique

5 V CC, 24 V CC (fournie par le système)

Dimensions 623 mm (24,5") (L) x 642,3 mm (25,3") (P) x 32� mm (12,6")(H) (stabilisateur inclus)Poids Environ 21,5 kg (47 lb��)

Cassette supplémentaireModèle MY-1�32Formats papier pris en charge

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (les formats A5, ST et non standard ne sont pas acceptés)

Grammage du papier 64 - 256 g�m2 (17 - 8� lb�� Bond, - 14� lb�� Index)

Capacité maximale 55� feuilles de 8� g�m2, 2� lb�� Bond, 5�� feuilles de 1�5 g�m2, 24 ou 28 lb�� BondPoids Environ 3,7 kg (8,2 lb��)

5

2

1

3

4

Caractéristiques des équipements en option

69

Finisseur (MJ-1101)Modèle MJ-11�1Type Emplacement au sol (type console)Formats papier pris en charge

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 8K, 16K, 16K-R

Grammage papier pris en charge 64 - 28� g�m2, 17 lb�� Bond - 15� lb�� Index

Nombre de copies agrafées à la fois(avec 2 pages de couverture de 64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond à 140 lb. Index)

Format de papier64 - 8� g�m2

17 - 2� lb�� Bond81 - 9� g�m2

21 - 24 lb�� Bond91 - 1�5 g�m2

25 - 28 lb�� BondA4, B5, LT, 8,5"SQ, 16K 5� feuilles 3� feuilles 3� feuilles

A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 8K

3� feuilles 15 feuilles 15 feuilles

Position d'agrafage Avant, arrière, doubleSource d'alimentation électrique Fournie par le système

Dimensions 535 mm (21,4") (L) x 598 mm (23,92") (P) x 1�92 mm (43,68") (H)Poids Environ 34 kg (74,8 lb��)Consommation électrique 7� W maximum

Capacité du bac du finisseur (MJ-1101)

Bac supérieur

MJ-1101 avec format papier unique

Mode Non-tri

A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ, 16K36,75 mm, 1,45"

(25�)A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 12" x 18", 8K, 16K-R

18,4 mm, �,72"(125)

Bac inférieur

MJ-1101 avec format papier unique

Mode Non-tri Tri�Regroupement Agrafes chargéesA4, B5, LT,8,5"SQ, 16K

25� mm, 9,84"(2���)

25� mm, 9,84"(2���)

Pile de 25� mm (9,84"), 2��� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

Unité : mm (±7 mm tolérés ou 0,276")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb.

Bond)

Unité : mm (±7 mm tolérés ou 0,276")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb.

Bond)

A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 8K

14� mm, 5,51"(1���)

14� mm(1���)

Pile de 14� mm (5,51"), 1��� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

Pour connaître la capacité du bac lorsque plusieurs formats de papier sont chargés, reportez-vous aux spécifications décrites dans les tableaux ci-dessus pour le format le plus grand.

Finisseur agrafage à cheval (MJ-1030)Modèle MJ-1�3�Type Emplacement au sol (type console)Formats papier pris en charge A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 12" x 18"

Grammage papier pris en charge 64 - 28� g�m2, 17 lb�� Bond - 15� lb�� Index

Nombre de copies agrafées à la fois(avec 2 pages de couverture de 64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond à 140 lb. Index)

Format de papier8� g�m2

2� lb�� Bond9� g�m2

24 lb�� Bond1�5 g�m2

28 lb�� BondA4, B5, LT 5� feuilles 26 feuilles 24 feuilles

A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 3� feuilles 15 feuilles 15 feuilles

Position d'agrafage Avant, arrière, doubleCapacité d'agrafage(avec 1 page de couverture de 64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond à 140 lb. Index)

Format de papier8� g�m2

2� lb�� Bond9� g�m2

24 lb�� Bond1�5 g�m2

28 lb�� Bond

A3, A4-R, B4, LD, LT-R 15 feuilles 1� feuilles 1� feuilles

Source d'alimentation électrique Fournie par le système

Dimensions 649 mm (762 mm), 25,55" (3�") (L) x 657 mm (25,87") (P) x 1�68 mm (42,76") (H)Poids Environ 7� kg (154,3 lb��)Consommation électrique 17� W maximum

Chapter 5 MAINTENANCE & SPECIFICATIONS

7�

Capacité du bac du finisseur agrafage à cheval (MJ-1030)

(MJ-1030 avec format papier unique)

Mode Non-tri Tri�Regroupement Agrafes chargéesNuméro du bac 1 2 1 2 1 2

A4, A5-R, B5, LT, ST-R147 mm, 5,78"

(1���)1���))147 mm, 5,78"

(1���)1���))

Pile de 147 mm (5,78"), 1��� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

Pile de 147 mm (5,78"), 1��� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

73,5 mm, 2,89"(5��)5��))

73,5 mm, 2,89"(5��)5��))

Pile de 73,5 mm (2,89"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

Pile de 73,5 mm (2,89"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

• Tri/regroupement/agrafage non disponibles avec les formats de papier A5-R, B5-R, ST-R.• Pour plus d'informations sur la capacité du bac de l'unité d'agrafage à cheval, reportez-vous au Guide de Copie.• Si le papier copié reste dans le bac de réception tandis que le travail de copie suivant est lancé, reportez-vous à la capacité de chargement spécifiée pour les

formats de papier mélangés.

(MJ-1030 avec formats papier mélangés)

Mode Non-tri Tri�Regroupement Agrafes chargéesNuméro du bac 1 2 1 2 1 2

FOLIO et A4-R

73,5 mm, 2,89"(5��)5��))

73,5 mm, 2,89"(5��)5��))

Pile de 73,5 mm (2,89"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

Pile de 73,5 mm (2,89"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

A3 et A4B4 et B5LD et LTLG et LT-R

Unité : mm (±7 mm tolérés ou 0,276")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond)

Unité : mm (±7 mm tolérés ou 0,276")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond)

Finisseur suspendu (MJ-1031)Modèle MJ-1�31Type SuspenduFormats papier pris en charge

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 8K, 16K, 16K-R

Grammage papier pris en charge 64 - 28� g�m2, 17 lb�� Bond - 15� lb�� Index

Nombre de copies agrafées à la fois(avec 2 pages de couverture de 64 à 256 g/m2, 17 lb. Bond à 140 lb. Index)

Format de papier8� g�m2

2� lb�� Bond9� g�m2

24 lb�� Bond1�5 g�m2

28 lb�� BondA4, B5, LT 5� feuilles 26 feuilles 24 feuilles

A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 3� feuilles 15 feuilles 15 feuilles

Position d'agrafage ArrièreSource d'alimentation électrique Fournie par le système

Dimensions 411 mm (16,18") (L) x 594,2 mm (23,39") (P) x 382,4 mm (15,�6") (H)Poids Environ 12 kg (26,5 lb��)Consommation électrique 5� W au maximum

5

2

1

3

4

Caractéristiques des équipements en option

71

Capacité du bac du finisseur suspendu (MJ-1031)

(MJ-1031 avec format papier unique)

Mode Non-tri Tri�Regroupement Agrafes chargées

A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8,5"SQ13� mm, 5,12"

(1���)13� mm, 5,12"

(1���)Pile de 13� mm (5,12"), 1��� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 3�5 mm x 457 mm, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 12" x 18"

65 mm, 2,56"(5��)

65 mm, 2,56"(5��)

Pile de 65 mm (2,56"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

• Tri/regroupement/agrafage non disponibles avec les formats de papier A5-R, B5-R, ST-R.• Si le papier copié reste dans le bac de réception tandis que le travail de copie suivant est lancé, reportez-vous à la capacité de chargement spécifiée pour les

formats de papier mélangés.

(MJ-1031 avec formats papier mélangés)

Mode Non-tri Tri�Regroupement Agrafes chargéesFOLIO et A4-R

65 mm, 2,56"(5��)5��))

65 mm, 2,56"(5��)5��))

Pile de 65 mm (2,56"), 5�� feuilles ou 3� copies (première valeur atteinte)

A3 et A4B4 et B5LD et LTLG et LT-R

Unité : mm (±4 mm tolérés ou 0,158")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond)

Unité : mm (±4 mm tolérés ou 0,158")Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond)

Unité de perforation (MJ-6101)Modèle MJ-61�1Formats papier pris en charge A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R

Grammage papier pris en charge

64 - 256 g�m2, 17 lb�� Bond - 14� lb�� Index(films OHP et papier traité non acceptés)

Dimensions 112 mm (4,��41") (L) x 573 mm (22,56") (P) x 323 mm (12,72") (H) (capot inférieur exclu)Poids Environ 7 kg

Nombre et diamètre des perforations Formats papier pris en charge

Au Japon et dans la plupart des pays d'Europe(MJ-61�1E)

2 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R

Amérique du Nord (MJ-61�1N)

2�3 perforations (au choix)(8 mm ou �,32" de diamètre)

2 perforations : A4-R, LG, LT-R, COMP, 8��5"SQ, 13"LG, B4, B5, B5-R, FOLIO, 16K-R

3 perforations : A3, A4, LD, LT, 8K, 16K

En France(MJ-61�1F)

4 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre ;8� mm ou 3,15" d'espacement)

A3, A4, LD, LT, 8K, 16K

En Suède(MJ-61�1S)

4 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre ; 7� mm et 21 mm ou 2,76" et �,83" d'espacement)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R

Chapter 5 MAINTENANCE & SPECIFICATIONS

72

Unité de perforation (MJ-6004)Modèle MJ-6��4Formats papier pris en charge A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP

Grammage papier pris en charge

64 - 256 g�m2, 17 lb�� Bond - 14� lb�� Index(films OHP et papier traité non acceptés)

Dimensions 112 mm (4,41") (L) x 617 mm (24,29") (P) x 378 mm (14,88") (H) (capot inférieur exclu)Poids Environ 9 kg

Nombre et diamètre des perforations Formats papier pris en charge

Au Japon et dans la plupart des pays d'Europe (MJ-6��4E)

2 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP

Amérique du Nord(MJ-6��4N)

2�3 perforations (au choix)(8 mm ou �,32" de diamètre)

2 perforations : A4-R, B4, LG, LT-R3 perforations : A3, A4, LD, LT

En France(MJ-6��4F)

4 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre ; 8� mm ou 3,15" d'espacement)

A3, A4, LD, LT

En Suède(MJ-6��4S)

4 perforations(6,5 mm ou �,26" de diamètre ; 7� mm et 21 mm ou 2,76" et �,83" d'espacement)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

Kit de liaisonModèle KN-452�

Unité faxModèle GD-125� (pour e-STUDIO282�c�352�c�452�c)Format de l'original A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST, ST-R, COMP

Format du papier d'impression

297 mm x 42� mm (A3), 21� mm x 297 mm (A4), 148 mm x 21� mm (A5), 257 mm x 364 mm (B4), 182 mm x 257 mm (B5), 21� mm x 33� mm (FOLIO), 11" x 17" (LD), 8,5" x 14" (LG), 8,5" x 11" (LT), 5,5" x 8,5" (ST), 1��� 1�8" x 14" (COMP)

Compatibilité des modes de communication

Mode exclusif, ECM, G3

Résolution transmiseHorizontale : 8 points�mm, 16 points�mm, 3�� points�pouceVerticale : 3,85 lignes�mm, 7,7 lignes�mm, 15,4 lignes�mm, 3�� points�pouce

Vitesse de transmission 33 6���31 2���28 8���26 4���24 ����21 6���19 2���16 8���14 4���12 ����96���72���48���24�� bpsSystème de codage JBIG�MMR�MR�MHCapacité mémoire Transmission�Boîte aux lettres : 5�� Mo (disque dur)�� Réception : 2�� Mo (disque dur)*1

Type de matériel Modèle de type console, type mixte transmission�réceptionRéseau utilisable Réseau téléphonique public commuté (RTPC)

*1 Pour les disques durs, l'abréviation "Mo" correspond à 1 million d'octets (la capacité totale d'un disque dur dépend de l'environnement d'exploitation).

Pour plus d'informations sur l'unité fax (GD-125�), reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270)��

Les valeurs ci-dessus sont obtenues sous réserve d'utiliser du papier recommandé par Toshiba�� Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit��

73

INDEXINDEXA, Baffichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20ajout d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24bac de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13bac récupérateur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13butoir de la sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

C, Dcache-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14capot de l'alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12capot frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67caractéristiques des équipements en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12cassette supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 68chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31chargeur retourneur automatique de documents . . . . . . . . . 12, 14, 68CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9clavier tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22code départemental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62compteur global des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44connecteur d'interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 55, 58, 61date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20description des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

E, F, Gécran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17, 20e-Filing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 59éléments fournis avec le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8étui du manuel utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 57finisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 48, 69finisseur agrafage à cheval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 49, 69finisseur suspendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 51, 70 gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27gestion par codes départementaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

I, L, Kindicateur de format papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12inspection quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64interrupteur d'alimentation électrique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 54, 60logiciels clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kit de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 72

M, Nmagasin grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 68menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44meuble cassette PFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 68mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23mode d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25nettoyeur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

O, Poptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65papier recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

R, Sremplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46remplacement du bac récupérateur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . 47repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 56, 58, 61symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

T, U tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 18touche [ACCESS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17touche [Aide] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20touche [CLEAR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [COPY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [COUNTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [e-FILING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [ENERGY SAVER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [ETAT TRAV .] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20touche [FUNCTION CLEAR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [FAX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [INTERRUPT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [PRINT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [USER FUNCTIONS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [SCAN] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [SELECTIONNER GROUPE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44touche [START] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16touche [STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16tige de nettoyage de la fenêtre d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12unité fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 72unité de perforation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 71, 72

V, Zvitre d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13voyant ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16voyant MAIN POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16voyant MEMORY RX / LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16voyant ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16voyant PRINT DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16zone d'affichage des messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 62zone d'affichage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20zone d'affichage des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44zone d'affichage du nom de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44zone de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

e-STUDIO2820c/3520c/4520c

Ver00 2008-05©2008 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONSGuide de Prise en main rapide

Guide de Prise en main rapide

préalableA lire au