¡Cómo Osas Ser Literato!: La Narrativa de Eugenio María de Hostos ante el Colonialismo y la...
Transcript of ¡Cómo Osas Ser Literato!: La Narrativa de Eugenio María de Hostos ante el Colonialismo y la...
¡Cómo Osas Ser Literato!: La Narrativa de Eugenio María de Hostosante el Colonialismo y la Política Cultural Española en el Siglo
XIX
Michelle Gotay Morales
Introducción
En el horizonte literario español de mediados de siglo XIX
se alza la pluma inesperada de Eugenio María de Hostos, de quien
expresara Benito Pérez Galdós fue un hombre “talentudo y
brioso”.1 De su polifacética personalidad escrituraria esta
investigación se propone analizar sus novelas, las cuales forman
parte de sus primeras letras mientras estudiaba en las Facultades
de Derecho y Filosofía y Letras en la Universidad Central de
Madrid. Cuando se estudia la narrativa de Hostos la crítica
literaria se circunscribe a La Peregrinación de Bayoán (PB), publicada
en Madrid (1863) y reeditada en Chile (1873). Con algunas
excepciones se estudia “La Tela de Araña” (TA), escrita con el
pretexto de concursar en la Real Academia Española (RAE) durante
el 1864. Esta monografía propone estudiarlas en conjunto,
1 Citado en Rivera de Álvarez. Literatura Puertorriqueña. Su Proceso en el Tiempo. Madrid:Ediciones Partenón, 1983. 151. Impreso.
Gotay Morales 2
atendiendo sus ineludibles semejanzas, allende el rechazo
autorial de su propio artificio literario.
De ahí que sea cardinal su audiencia en España, desde los
círculos políticos en la corte y la realeza hasta los
intelectuales en la Real Academia Española. Propone que tienen
la misma base intertextual y problematización temporal -histórica
y textual-, produciendo una metadiscursividad alejada de
tradiciones y movimientos de la época tanto en España como en
Hispanoamérica. Contienen, con distintas gradaciones, un
lenguaje irónico que se torna, en ocasiones, satírico para con la
audiencia y, a su vez, problematiza los proyectos políticos y
culturales nacionales, produciendo el acercamiento-alejamiento
entre actantes en la cronotopía discursiva en pugna con la
civilización moderna omnímoda en las narrativas de viaje y
carnaval respectivamente.
Estas hipótesis propuestas analizan el estudio comparativo
entre la narrativa hostosiana al estado de la cuestión, cuya
crítica literaria es dispar ante la narrativa de juventud
hostosiana. La crítica en La Peregrinación de Bayoán (1863, 1873) es
cuantiosa en Puerto Rico y el exterior. La que plantea el
Gotay Morales 3
malogro novelesco de Hostos y su renuncia literaria (A. Pedreira,
L. Oraa, A. Lugo y P. Shimone). Aquella sin comparar la(s)
novela(s) en el contexto analizado y esta basándose en la
minusvaloración literaria autorial. Existe, a su vez, la crítica
que observa continuidad literaria e innovación modernista (J.
Rivera, M. T. Babín y M. Reyes). Se señala la peregrinación
subjetiva e histórica (F. M. Cabrera y J. E. González). Con esta
la propaganda política, pasión amorosa, afirmación nacional,
antillana e indigenista (F. M. Cabrera, E. González, C. Rosa y J.
E. González). Se estudia desde la naturaleza (C. Meléndez, N.
Ortiz y C. Rojas), el poder contestatario (E. Colón y F.
Córdova), la psicología (J. L. Martín, J. M. Rivera y E.
Álvarez), la filosofía (C. Rojas) y el materialismo (R. Rosa).
Hasta la crisis, imposibilidad e ironía (J. J. Beauchamp, Á.
Rivera, A. Campos y L. F. Díaz). La crítica converge en Werther,
de Goethe como hipotexto (J. A. Balseiro, J. L. Méndez, E.
Álvarez y M. Caballero). Mientras La Tela de Araña ([1864], 1992,
1997) obtiene escasos apuntes y una que otra crítica desde su
hallazgo por Argimiro Ruano. Consiste de la realizada por E.
Gotay Morales 4
Álvarez, C. Dolores, R. L. Acevedo, Á. Rivera, M. Reyes y R.
Rosa.
Con los teóricos Emmanuel Lévinas y Mijaíl Bajtín esta
investigación se propone aportar nuevas lecturas interpretativas
a la vasta crítica literaria hostosiana que resulta ser,
paradójicamente, mínima en el estudio comparado de su narrativa.
La ética de Lévinas defiende la otredad ante la mismedad y
critica hasta la totalización de la alteridad múltiple imperante
en la filosofía ontológica desde la Ilustración hasta la asumida
por la Alemania nazi en Totalidad e Infinito. Ensayo sobre la Exterioridad. De
ahí el valor libertario de ver y escuchar un rostro otro, quien
reclama justicia. Lo que en Difícil Libertad solo sucede por medio de
la salida de mí hacia un rostro ajeno, cuya voz suplicante me
dice no matarás y emerge mi ética; deber difícil por asumir a ese
otro inevitablemente como a mí.
Por su parte, en La Cultura Popular en la Edad Media y en el
Renacimiento, de Bajtín, recoge el lenguaje carnavalesco no oficial
en el contexto cultural de pueblo en Rabelais, cuya comicidad
distingue la risa liviana sin elementos negativos y la risa
satírica sin elementos positivos. Establece, por ende, un
Gotay Morales 5
lenguaje ambivalente con imágenes grotescas o irónicas. En Teoría
y Estética de la Novela, Bajtín estudia el dialogismo de la lengua e
historia poética, formulando la teoría cronotópica en la novela
europea en que establece el discurso narrativo de representación
activa, para sí y los demás ante dialécticas ideológicas y socio-
políticas.
Ambos pensadores comparten la ética ante el totalitarismo
del cogito socio-político, económico y cultural de sus coyunturas
históricas representado por el estalinismo en Bajtín y el nazismo
en Lévinas, de igual manera este último debatirá a Hegel y a
Heidegger. De ahí que el ruso teorice el discurso del lenguaje
con el “dialogismo” contra el “monologismo” tiránico en sus
estudios teóricos que abarcan desde la novela popular hasta la
creación estética en la novela. Mientras el judío proponga el
agenciamiento libertario de la palabra y el “rostro” o el “cara-
a-cara” revelador que enuncia no cometas asesinato. Las
axiologías de Bajtín y Lévinas al distanciarse de filosofías
cartesianas proponen mayor concretitud.
Gotay Morales 6
I. ¡Cómo Osas Ser Literato!: Entorno Político-Cultural Colonial Español
Aunque a decir verdad, creo que en todas partes estaba yo
llamado por mi organización a ponerme de parte
de los que sufren y a interesarme por el progreso y la justicia…
- Alejandro Tapia y Rivera.2
Cuando La Peregrinación de Bayoán es publicada en España durante
el 1863 sus interlocutores deben tener más fresca en la memoria
el suceso acontecido entre el monarca absolutista Carlos IV y
Napoleón Bonaparte en 1808, que el asesinato del español Salcedo
en el río Guaorabo en 1510, por el indígena Bayoán o Urayoán.3
2 Tapia y Rivera. Mis Memorias: o Puerto Rico Cómo lo Encontré y Cómo lo Dejo. Río Piedras:Editorial Edil, 1971. 90. Impreso. 3 El sagaz francés de grandes destrezas estratégicas políticas y militaresocasiona la abdicación del rey en su hijo, Fernando VII, a quien se le impidereinar en la Península hasta tanto no implemente la primera Constituciónespañola de 1812 (cf. PB, 251). Regresará a España durante el 1814 delimpuesto exilio francés, y con esto revocará la monarquía constitucionalistaliberal moderada, establecida en las Cortes de Bayona. Cf. García Ochoa. LaPolítica Española en Puerto Rico durante el Siglo XIX. Río Piedras: Editorial de laUniversidad de Puerto Rico, 1982. 1-2; 105-112. Impreso.; González y Dolores,coords. Historia de Puerto Rico. Vol. IV. Madrid: Consejo Superior deInvestigaciones Científicas; Oficina de Servicios Legislativos. HistoriadorOficial de Puerto Rico; Centro de Investigaciones Históricas, Universidad dePuerto Rico, Recinto de Río Piedras; Ediciones Doce Calles, 2012. 353.Impreso.; Scarano. Puerto Rico Cinco Siglos de Historia. México: McGraw Hill, 1998.367-374, 380. Impreso. En referencia al debate histórico del nombre indígenacf. Lugo Suárez. Eugenio María de Hostos. Ensayista y Crítico Literario. San Juan: Institutode Cultura Puertorriqueña, 1970. “Hostos, crítico literario.” MA. Universidadde Puerto Rico, 1956. 13. Impreso.
Gotay Morales 7
Según Tapia y Rivera resume significó la apertura crítica y
educativa en las artes para la Isla, específicamente, en el
teatro con la puesta de “obras, piezas, y sainetes contra los
carlistas, los frailes, la inquisición, la esclavitud africana,
entre otras. Después volvió la censura; tan meticulosa y
ridícula como siempre ha sido”.4 Implicó para Puerto Rico, a su
vez, la obtención de ciudadanía española. Desde Puerto Rico, sin
embargo, se realizaron recomendaciones llevadas a las Cortes de
Cádiz por Ramón Power y Giralt en la primavera de 1810. De estas
cinco, solo se conocen las de Coamo, San Germán, San Juan y
Aguada, desconociéndose la de Arecibo. Las que manifiestan
conciencia puertorriqueña y celo del español en suelo patrio.
San Germán proponía que se creara una Junta Provincial con poder
descentralizado, y de no regresar el rey, Puerto Rico sería
independiente. San Juan, por su parte, estará más preocupado por
la economía y la sublevación esclavista, cuya recomendación
prevalece.5 El deseo de patria no encontrada (PB, 231ss, 285,4 Tapia y Rivera. Mis Memorias: o Puerto Rico Cómo lo Encontré y Cómo lo Dejo. Río Piedras:Editorial Edil, 1971. 106. Impreso.5 González y Dolores, coords. Historia de Puerto Rico. Vol. IV. Madrid: ConsejoSuperior de Investigaciones Científicas; Oficina de Servicios Legislativos.Historiador Oficial de Puerto Rico; Centro de Investigaciones Históricas,Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras; Ediciones Doce Calles,2012. 122, 129ss, 139ss,
Gotay Morales 8
354ss) o, mejor debe decirse, de patria usurpada en la primera
novela de Hostos, lo exigirá Bayoán. Hubo, entonces, mayor
habilidad táctica española política-económica y cultural para
quebrantar el naciente terreno revolucionario al implementarse la
Cédula de Gracia (1825) (PB, 77), que servilismo puertorriqueño,
como lo expresara Iris Zavala.6
La Peregrinación de Bayoán es la única obra del joven escritor
que circulará publicada durante los semi-desérticos años en la
novelística española, en la que preponderaban las “caricaturas de
moda”, según José A. Balseiro.7 Con esta inesperada publicación
Hostos irrumpe como primer puertorriqueño escritor de novela con
características modernas en España, deseoso de gloria literaria
(PB, 285), aunque siendo desleal “al rey y a la patria”.8 La
353ss. Impreso.; Scarano. Puerto Rico Cinco Siglos de Historia. México: McGraw Hill,1998. 373ss. Impreso.6 Zavala. “Puerto Rico, Siglo XIX: Literatura y Sociedad.” (Primera Parte). SinNombre. VII: 4 (Enero-Mayo, 1977): 10. Impreso. 7 Cf. Navas Ruiz, Ricardo. El Romanticismo Español. Madrid: Ediciones Cátedra,1990. Impreso.; Álvarez. “Estado de la Novela en España en la Década de 1860-1870.” Eugenio María de Hostos. Obras Completas. Edición Crítica. La Tela de Araña I:IV. Transcripción, revisión y anotaciones por Vivian Quiles-Calderín, con lacolaboración de Julio César López y Ernesto Álvarez. Río Piedras: Instituto deEstudios Hostosianos, Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1997. 53-71.Impreso. Citado en Santos. “España en la Obra de Eugenio María de Hostos.” MA. ColumbiaUniversity, 1962. 93. Impreso. Cf. Balseiro. “Crítica y Estilo Literarios enEugenio María de Hostos.” Revista Iberoamericana I: 1 (1939): 17-27. Impreso. 8 Esta cláusula jurídico-real fue utilizada en la metrópoli para criminalizarlas alzadas revolucionarias. Cf. Rigau Pérez. Puerto Rico en la Conmoción deHispanoamérica. Historia y Cartas Íntimas 1820-1823. San Juan: Editorial Revés, 2013.
Gotay Morales 9
deslealtad político-cultural con España acaece cuando propone a
un indígena dudoso de la inmortal divinidad española y una nueva
forma de ordenamiento político-cultural de carácter más
democrático y liberal, apoyado desde Francia (PB, 151). El
lenguaje novelado en ocasiones frontal de sus exigencias no debió
caer en gracia a sus contertulianos en el Ateneo de Madrid ni
para los regentes culturales, dirigida desde la Real Academia
Española, cuya alcurnia ascendía hasta las Cortes (cf. PB, 293).
Con estos la importancia de Juan González de la Pezuela y
Ceballos, Capitán General de los Ejércitos Nacionales para la
Academia Española como en la Academia de Buenas Letras de Puerto
Rico, que fundó a finales de su regencia durante el 1851.9 Pero
más importante aún, será la nueva propuesta política
proporcionada con la Confederación Antillana en que España deberá
estar a favor de su progreso, por la cual se levantan pueblos
heroicos martiriales (PB 217, 151). Estos países están
representados por Bayoán, quien contradictoriamente no muere. La
muerte simbólicamente martirial acaecerá en Marién el 19 de
385. Impreso. 9 Cf. Cabrera, Francisco Manrique. Historia de la Literatura Puertorriqueña. Río Piedras:Fundación Francisco Manrique Cabrera, Publicaciones Gaviota, 2010. 106.Impreso.
Gotay Morales 10
noviembre. La que representa, según Lucía Guerra “el
desequilibrio… humano e injusto propiciado por el colonialismo
español”.10 La voz y la escritura de Bayoán se suspenden con la
muerte de ella, según la última intercesión editorial (PB,
351ss), como resultado de la lógica optimista de los metarelatos
políticos y culturales. A pesar de que Bayoán promueve y ejecuta
el deber socio-político, su novela diariada está representada por
sujetos complejos en una novela moderna con enfoques narrativos y
estilísticos polifónicos, según Mijaíl Bajtín, con los que
desestabiliza la gran familia unívoca puertorriqueña.11 Por lo
cual Bayoán educa a Marién el comportamiento socialmente
impasible “para que no haya hombre ni mujer, ni nadie que se
envanezca provocándolo” (PB, 309), lo que responsabiliza a la
mujer del deseo ajeno y la responsabilidad moral del imaginario
10 Guerra Cunningham, Lucía. “Feminismo e Ideología Liberal en el Pensamientode Eugenio María de Hostos.” Cuadernos Americanos 16 (1989): 141. Impreso.; Cf.Peña Jordán, Teresa. “Cuerpo Político del Deseo: Literatura, Género eImaginario Geocultural en Cuba y Puerto Rico (1863-2000). Diss. University ofPittsburg, 2005. Impreso. 11 Cf. Díaz. La Na(rra)ción en la Literatura Puertorriqueña. San Juan: Ediciones Huracán,Inc., 2008. 74. Impreso.; Colón Zayas, Eliseo R. “La Escritura ante laFormación de la Conciencia Nacional: La Peregrinación de Bayoán, de EugenioMaría de Hostos.” Cruz Ansata 9 (1986): 162-3. Impreso. Más reciente es elensayo de Jorge Lefevre Tavárez. “Las Voces Autoriales en La Peregrinación de Bayoán.”2010. Web.; Gelpí. Literatura y Paternalismo en Puerto Rico. 2da ed. ampliada. SanJuan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 2005. 12. Impreso.
Gotay Morales 11
público mediado por el auto-control. Mientras el hablante
implícito finaliza La Tela de Araña separando a los amantes
destinándoles, mediado por la asimilación psicoanalítica del
estudio de sí, al espacio de roles convencionales de género en el
siglo XIX, el hombre para la ciencia y la mujer para el convento
(TA, 249ss).12 Principalmente esta novela fue la respuesta moral
a la estética de fantasía española y europea sin finalidad ética-
sociológica, con la cual compite en el concurso (PB, 68ss; TA,
149ss).
La Real Academia Española se fundó con dos propósitos
fundamentales, según el primer volumen de las Memorias de la
Academia Española (1870), estos fueron mejorar la lengua nacional
con su famoso lema Limpia, Fija y Da Esplendor, de José Solís y Gante,
Duque de Montellano, y estimular la creación literaria debido a
que la cultura letrada española estaba constituida por
traducciones principalmente, siendo de la Pezuela uno de los
traductores. Una estrategia para avivar la creatividad fue
atraer talento literario con el establecimiento de concursos en
novela, ensayo y poesía en la Academia. La cual estará ocupada
12 Cf. Sarasúa. “Aprendiendo a Ser Mujeres: Las Escuelas de Niñas en la Españadel Siglo XIX.” Cuadernos de Historia Contemporánea 24 (2002): 281-297. Impreso.
Gotay Morales 12
por aquellos fieles a la autoridad monárquica que, a su vez,
usaron la palabra como medio de resistencia político-cultural
ante otros países invasores al suyo:
Entonces fué buen acuerdo y patriótica providencia denuestra Academia inaugurar sus sesiones abriendo las puertasá aquellos que en la pasada lucha habían usado la prosa, lapoesía, la elocuencia, el habla, en fin, como un armaesgrimida hábilmente contra del usurpador extranjero.13
Durante el 1864 en que Hostos debía estar compitiendo para el
concurso, con la novela La Tela de Araña el ex-gobernador de Puerto
Rico (1848-1851), de la Pezuela ejercía ahora como el censor de
la Real Academia Española, y parte de sus responsabilidades
incluían los concursos.14 La primera datación de las13 De Togores y Carrasco. Memorias de la Academia Española I: I. Madrid: Imprenta yEstereotipia de M. Rivadeneyra, 1870. 26-7. Impreso. Cf. La historia de laAcademia Española más reciente y exhaustiva, pero de difícil acceso es Historiade la Real Academia Española. Madrid: Espasa Calpe, 1999. Impreso. Elaborada porel ex˗miembro Alonso Zamora Vicente. De la que se espera una nueva edicióncoordinada por Carmen Iglesias y José Manuel Sánchez Ron en la que colaboranAcción Cultural Española (AC/E) y Biblioteca Nacional de España (BNE), junto ala Real Academia Española. “300 años. Avance del Programa.” Real AcademiaEspañola octubre de 2013. 5. Web. Un mes más tarde sale a la luz pública lanueva versión, gracias al apoyo financiero otorgado por la Fundación BBVA,titulada La Lengua y la Palabra. Trescientos Años de la Real Academia Española. Madrid: RealAcademia Española, 2013. Impreso. Consta de treinta capítulos históricos sobrela Academia y la lengua española. “La Fundación BBVA presenta La Lengua y laPalabra, Un Repaso a la Historia y los Retos Actuales de la RAE en suTricentenario.” Nota de prensa, Real Academia Española 25 de noviembre de2013. 2. Web.14 Como parte de sus obligaciones se encontraban establecer los reglamentos,formar parte del jurado y hacer reportes de los participantes que concursaban.La Academia, por su parte, estaba compuesta por treinta y seis académicos denúmero con el abecedario en mayúsculas y minúsculas, estas últimas fueronsumadas a la cantidad con la que fue instituida. Esta reorganización
Gotay Morales 13
premiaciones fue en 1778, esto es 65 años después de fundada, el
3 de agosto de 1713, y con el transcurrir de los años se otorgó
en distintos momentos, tales fueron en el 1784, 1791, 1798 y 1800
cuyos intervalos indican la discontinuidad adolecida. Solo hubo
cinco concursos y uno “extraordinario” durante 18 años (1851 a
1869), que recogen la estadía española de Hostos. Antes de
entregar el manuscrito, él sabe que no pasa el dictamen del
jurado favorablemente como para ganar el concurso debido a la
incautación y silenciamiento de su primera novela (PB, 70, 87).
La cual comunicaba ciertas verdades injustas, que el otro
colonial no deseaba escuchar cuando expresa “[o] se debe no
comunicarla a los que no quieren oírla” (PB, 79). Con esto
propone que no se asesinen etnias, ni pueblos, así como
subjetividades indígenas y africanas con prácticas y políticas-
económicas coloniales infames, siguiendo la filosofía del rostro
otro de Lévinas (DL, 217). El otreico Bayoán ante España,
entonces, se encuentra junto a “los vencidos”, como afirma Félix
Córdova (PB, 71ss, 215, 217, cf. 190), quien reclama y clama por
institucional fue decretada por la reina Isabel II, María Isabel Luisa deBorbón y Borbón – Dos Sicilias (1833-1868), con el aval legal de las Cortesdurante el 15 o 25 de febrero de 1847. Cf. La sección de Apéndice para conocerla composición directiva y académica de esta.
Gotay Morales 14
reformas a España, la cual irónicamente profesa ser poseedora de
la verdad (PB, 79).15 La composición de la Academia desde el
censor hasta el jurado no le favorecía a Hostos, aunque leyeran
su obra por vez primera y su escrito fuera anónimo distanciando
así ambas novelas de un nombre autorial, a quienes no les debió
cautivar el indecoroso cuadro propio o cercano a manos de un
intrépido y arrojado joven extranjero, aunque de moralismo
estricto, proponiendo una nueva estética ética a la educación
político-cultural a ser cultivada, mientras Hostos se iniciaba en
las letras españolas.16 Con el fallecimiento de Palma, contrario
al suicidio acometido por Werther, de Goethe, su manuscrito
proponía realzar la novela de moda previniendo tanto los
triángulos amorosos como los suicidios en la organización socio-
económica española cuya incipiente burguesía se centraba en la
ciudad.17 A pesar del entorno que le enjuiciaba adversamente,
15 Córdova. “La Peregrinación de Bayoán: Construcción de un Punto de Vista.” AnuarioHostosiano. I: I (1988): 98. Impreso. 16 Cabrera. Historia de la Literatura Puertorriqueña. Río Piedras: Fundación FranciscoManrique Cabrera, Publicaciones Gaviota, 2010. 106, 149. Impreso.17 La modernidad española de menor pragmática que la francesa se inicia con elrégimen moderado en 1843, el que estaba regulado por las estratas de clase yprofesiones. Existe, a su vez, el disloque de progreso económico entre elrezagado comercio citadino y el aún más distante avance rural con laagricultura. Cf. García Ochoa. La Política Española en Puerto Rico durante el Siglo XIX. RíoPiedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1982. 10, 26ss., 264ss.Impreso.
Gotay Morales 15
Hostos logra entregar el manuscrito para concursar, y así le daba
continuidad al vocativo artístico iniciado (D II-I, 154). Por
tanto, su participación solo fue un pretexto para ser escuchado
una vez más, aunque en esta ocasión desde el lugar de reunión que
concentra su audiencia, la Real Academia Española. Pero
justamente cuando debió competir existe una ausencia de evidencia
para corroborar la realización del concurso y si no lo hubo,
tampoco existe notificación de premiación o de premiación
desierta en las Memorias.
Temáticamente La Peregrinación de Bayoán está ubicada durante el
apogeo azucarero debido a la mención de “cañas” en las haciendas
en San Juan, Bayamón y El Dorado (PB, 146, 197ss, 210-211),
específicamente durante la implementación del trabajo regulado
impuesto durante la incumbencia de la Pezuela, con el Régimen de
la Libreta a partir de 1848.18 Esto es, con el “señor fiscal de
novelas” (PB, 86). La estrategia del narrador implícito en
Bayoán, ante su audiencia, actúa con un “cimarronaje” indígena-
criollo imaginativo y simbólico no en huida solitaria hacia el
interior del país, sino en persecución del ideal libertario a
18 Scarano. Puerto Rico Cinco Siglos de Historia. México: McGraw Hill, 1998. 390ss, 405,416ss. Impreso.
Gotay Morales 16
ultramar con estética comprometida como arma (PB, 117; D II-I, 134-
5).19 La Tela de Araña, por su parte, hace difícil el símil debido a
la referencia editorial cronotópica entre ambas novelas, cuando
expone que el suceso acontece 25 años antes (TA, 111), que
apuntaría entonces al gobernador previo, Juan Prim, Mariscal de
Campos (1847-1848), quien no regulaba el trabajo con libreta. En
el carnaval citadino durante la cuaresma se confirma la posición
socio-económica de Palma (TA, 161-162; cf. CP, 9) como alguien de
renombre en los negocios públicos citadinos, en cuyas
festividades de pueblo se distinguen por parodiar en forma
personalista a sus dirigentes, según lo expresado por Bajtín (CP,
310ss). Palma enuncia con alegría que este es el único espacio
para reclamar y exigir derechos ciudadanos (TA, 161). Aunque
necesario este espacio de crítica pública, omite las Cortes como
espacio de cabildeo, lo que distancia la mímesis con su audiencia
lectora, la que posee cargos públicos y estrechas relaciones en
la política española.
Del Ateneo de Madrid, círculo intelectual y profesional, que
mantuvo silencio para una crítica pública ante La Peregrinación de
19 Ibid. 423. Cf. Baralt. Esclavos Rebeldes: Conspiraciones y Sublevaciones de Esclavos en PuertoRico (1795-1873). Río Piedras: Ediciones Huracán, 1981. Impreso.
Gotay Morales 17
Bayoán cabe destacarse a Benito Pérez Galdós, quien con el paso
de los años será el reconocido novelista realista (PB, 70,
88ss).20 El cual será posteriormente quien describa a Hostos de
ser “un antillano…, de ideas muy radicales” cuando reseña los
sucesos previos a la gloriosa española de 1868 en Prim.21 Máxime
cuando Hostos y Pérez Galdós no solo debieron coincidir en
tertulias científicas, educativas, culturales y artísticas20 Durante el Trienio Liberal, 1820-1823, representó la llegada de la claseletrada exiliada forzosamente en Francia e Inglaterra por la monarquíaabsolutista de Fernando VII. A su llegada será inaugurada la más preciada“joya” madrileña, el Ateneo Científico y Literario para la España moderna de 1820. ElAteneo que conocerá Hostos fue el fundado por la Junta Extraordinaria duranteel 31 de octubre de 1835, que será cerrado en 1866. Desde esta fecha se añadeal Ateneo el adjetivo de Artístico. Con el ingreso de nuevos socios, elreinaugurado Ateneo unirá el pensamiento filosófico, político y artístico deambas épocas del romanticismo, liberalismo e ilustración profesados,estableciendo con ello sus propósitos culturales y educativos cuando establececonsolidar y extender la ilustración, debatir con apertura, difundir lacultura y elevar el nivel de vida de la Nación, así como su lema “Socorrerenseñando”. A su vez, proveerá debates por secciones temáticas anualmentedesde sus cátedras permanentes, tales como Ciencias Morales y Políticas,Ciencias de Literatura y Bellas Artes, Ciencias Naturales y Ciencias Físicas yMatemáticas. Los limitados recursos económicos del Ateneo no impidieron a losateneístas ocuparse de sostener y aumentar el Gabinete de Lecturas conperiódicos, revistas y libros franceses, alemanes e ingleses, entre otros, yacomprados o donados. Cf. Huertas Vázquez. “El Ateneo. Hijo Predilecto de laEconómica Matritense.” Ilustración de Madrid 15 (Primavera 2010): 53-56. Impreso.;Fulgosio. “Memoria.” Madrid: Ateneo Científico y Literario de Madrid, JuntaGeneral, 31 de diciembre de 1859. 1861, 1862, 1863. Web. Rafael de Labra yCadrana fue su historiador, El Ateneo (1835-1905): Notas Históricas. Madrid: TipografíaAlonso, 1906. Impreso. En el 2010, se intituló El Ateneo de Madrid: Orígenes,Desenvolvimiento, Representación y Porvenir. El Ateneo (1835-1905): Notas Históricas. Madrid:Ateneo de Madrid, 2010. Impreso.; Mora, Gabriela. “El Contexto Social.”Eugenio María de Hostos. Obras Completas. Edición Crítica. Diario (1866—1869) II: I.San Juan: Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña / Editorial de laUniversidad de Puerto Rico, 1990. 49, 49, n. 29. Impreso. 21 Cf. Pérez Galdós. “Prim” Los Episodios Nacionales. Tomo IX. Madrid: EdicionesUrbión, 1982. 3963. Impreso.
Gotay Morales 18
madrileñas, sino que ambos compartieron ser discípulos del
pedagogo filosófico Francisco Giner de los Ríos y estudiantes
desertores de Derecho de la Universidad Central de Madrid, el
primero en 1866 y el segundo en 1868. Acerca del juicio crítico
en la literatura puertorriqueña e hispanoamericana es la
ensayística su obra más valorada generalmente. Los académicos y
la censura de imprenta omnímoda, a su vez, obstaculizaron con su
silencio la diseminación de sus novelas en la península y Puerto
Rico debido a las temáticas de política sediciosa y crítica
cultural española en sus narrativas, allende la calidad de sus
manuscritos. Lamentablemente Hostos, nueve años después, coarta
La Tela de Araña al privilegiar La Peregrinación de Bayoán por ser
predominantemente liberacionista, un libro puertorriqueño
“nuevo”, “nacional” y “dign[o]” para la juventud (PB, 68, 78,
214, 302; D II-II, 210).22
22 Quintero Rivera. Patricios y Plebeyos: Burgueses, Hacendados, Artesanos y Obreros. LasRelaciones de Clase en el Puerto Rico de Cambio de Siglo. Río Piedras: Ediciones Huracán,1988. 23. Impreso.
Gotay Morales 19
II. Cara-a-Cara: La Parodia Política Cultural desde el Novelar Moderno Antillano en el Siglo XIX Español
Esta ciudadEs una araña tejiendo amapolas
[…]Yo solo observo y contemplo
cómo esta araña inmensa teje amapolasen la red pegajosa de soledades calcinadas
por el viento frío de los espejismos…
- Abniel Marat.23
La Peregrinación de Bayoán y La Tela de Araña son novelas escritas
para ser expuestas en y para la metrópoli. Compartirán no solo
el contexto represivo político-cultural ante cualquier obra con
temática sediciosa, sino la misma base textual o
“intertextualidad”, en la terminología de Julia Kristeva, y con
una audiencia en mente desde sus primeros bosquejos iniciados en
Puerto Rico a partir de 1858.24 De esta forma llega a Madrid con
23 Marat. poemas de un homosexual revolucionario. San Juan: Ediciones Gallo Galante,1985. 20-1. Impreso.24 Mora. Hostos Intimista: Introducción a su Diario. San Juan: Instituto de CulturaPuertorriqueña, 1976. 19. Impreso.
Gotay Morales 20
dos ideas de novelas (PB, 82) y, por otra parte, retoma sus
estudios en 1863, serán estas, como asevera Ernesto Álvarez,
… dos armas detonantes: dos novelas, —una desde laperspectiva antillana y otra desde la visión española—aunque aún estas se hallaban en su proceso de ordenación ycomposición; todos los materiales literarios, producto decinco años de meditación, reflexión y escritura…25
Para ese entonces, ya se perfila restringido el panorama de la
narrativa en España con la Constitución de 1845, cuando sostiene
la represión de imprenta prescrita en el artículo 97 por decreto
real en 1852. Esta política restrictiva fue defendida por el
conservador ministro Bravo Murillo, quien expresó su pesar por la
influencia de la novela
…difundida con pasmosa profusión, ya por el conducto de losperiódicos, ya por medio de entregas y libros de ínfimoprecio, la novela penetra hoy día por todas partes, con eseveneno seductor que con su halago encubre todos los gérmenesde la inmoralidad y desorganización social… La novela, porsu relación estrecha con la moral, … no puede dejarsecircular sin el poderoso correctivo de la previa censura.26
El panorama que obstaculizaba la producción literaria española no
impidió al antillano Hostos proponer dos novelas distintas
25 Álvarez. Hostos Novelista: Estética y Psicología en “La Peregrinación de Bayoán.” Río Piedras:Edil, 2000. 56. Impreso.26 Marcuello Benedicto. “La Libertad de Imprenta y su Marco Legal en la EspañaLiberal.” Ayer 34 (1999): 79. García Ochoa. La Política Española en Puerto Rico durante elSiglo XIX. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1982. 14.Impreso.
Gotay Morales 21
expresadas con un lenguaje irónico y hasta satírico que la
crítica no le prestó suficiente atención, aunque fue certeramente
mencionado por Josefina Rivera de Álvarez cuando define a La
Peregrinación de Bayoán con un “…carácter de alegoría política-
satírica”.27 Pero ni siquiera Washington Lloréns, el estudioso
de la sátira en la literatura puertorriqueña logra reconocer este
recurso retórico en la primera novela de Hostos.28 En la
actualidad quien analiza la ironía en la narrativa hostosiana es
Luis Felipe Díaz desde el discurso de la modernidad.29 La
crítica política y cultural esbozada con lenguaje satírico no es
una invención nueva ni original, sino una estrategia de las
subalternidades ante el poder, que en este caso es uno de índole
colonial y represivo hacia las Antillas a mediados de siglo
XIX.30 A pesar del contexto socio-cultural, Hostos no solo27 Rivera de Álvarez. Literatura Puertorriqueña. Su Proceso en el Tiempo. Madrid:Ediciones Partenón, 1983. 534. Impreso. Cf. Beauchamp. “La Peregrinación deBayoán: Crisis de la Novela y Novela de la Crisis de la Búsqueda de Valores.”Talleres 5:1-2 (1989): 156. Impreso. 28 Lloréns. “El Humorismo, el Epigrama y la Sátira en la LiteraturaPuertorriqueña.” Literatura Puertorriqueña. 21 Conferencias. San Juan: Instituto deCultura Puertorriqueña, 1960. 459-512. Impreso.29 Díaz. De Charcas, Espejos, Infantes y Velorios en la Literatura Puertorriqueña. 2da ed.corregida y ampliada. (San Juan: Isla Negra Editores, 2011): 24. Impreso.;Díaz. La Na(rra)ción en la Literatura Puertorriqueña. San Juan: Ediciones Huracán, Inc.,2008. 72. Impreso. Cf. Rosa. “La ‘Cosa’ hostosiana y la ‘cosa’ de Hostos:Ética, Estética y Mercancía.” Exégesis 48/50 (agosto 2003): 191. Impreso.30 Manolo Nuñez Negrón hace un excelente aporte sobre las tretas subalternascon este lenguaje ante el poder en la literatura hispanoamericana en Políticas del
Gotay Morales 22
consigue publicar su primera novela anticolonialista, sino, a su
vez, dirige su segunda y última al concurso más importante en la
metrópoli, con el que plantea su burla crítica tanto a sus
interlocutores, quienes enjuiciarán su novela, como a la
Institución política-cultural.
Con ese propósito en mente La Tela de Araña tiene al carnaval y
a la corte madrileña, mencionadas desde La Peregrinación de Bayoán
(PB, 355) como ubicaciones narratológicas (TA, 112, 198). Solo
al tenerse esto en cuenta emerge la crítica socio-política
dirigida a todos los interventores que regulan la política socio-
económica y la cultura, por ende, la literatura. Interpelando al
“Tribunal” de la Real Academia Española como sus pocos
adversarios en el manuscrito La Tela de Araña desde el inicio, “Que
leerán pocos lectores” (TA, 103). A quienes menciona así, “Valga
para con los Académicos…” (TA, 205). Pero si Hostos rechazó un
año antes el prólogo de un español, ahora realmente no le
interesa premio alguno de los “repudiados […] embelecos
académicos”, descrito por Gabriela Mistral, a pesar de Hostos no
Humor en América Latina. Estética y Discurso Satírico en el Siglo XIX. Río Piedras: EdicionesHuracán, 2011. Impreso.
Gotay Morales 23
contar con renombre literario, ni estabilidad económica.31
Implicando, de esta manera, su distanciamiento irónico ante
España y los círculos coloniales pero, a su vez, con la narrativa
europea fantasiosa que estaba de moda en la época (TM, 397).
Estética que años después será debatida sistemáticamente con
Tratado de Moral (1888).
El estudio de estas novelas señala no sólo la confluencia
temática y fraseológica intratextual, sino una misma base
extratextual compartida para escribirlas, en adición a los varios
manuscritos inéditos de Hostos (TE, 358).32 Ya internamente en
sus novelas, como posteriormente en sus Diarios se encuentran
apuntes del proceso creativo. Este se halla diseminado en el
primer Diario, el cual testifica su intención de preparar dos
obras literarias, fechado el 29 de septiembre de 1866 (D I-II,
138). Diez años después en el segundo proceso editorial de La31 Citada en Babín. “La Crítica Literaria (en Puerto Rico).” LiteraturaPuertorriqueña. 21 Conferencias. San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña,1960. 565-566. Impreso.32 Cf. Álvarez. Hostos Novelista: Estética y Psicología en “La Peregrinación de Bayoán.” RíoPiedras: Edil, 2000. 14-5; 57, n. 15. Impreso. Cf. Álvarez. “ObservacionesPreliminares.” Hostos. Obras Completas. Edición Crítica. La Tela de Araña I: IV.Transcripción, revisión y anotaciones por Vivian Quiles-Calderín, con lacolaboración de Julio César López y Ernesto Álvarez. Río Piedras: Instituto deEstudios Hostosianos; Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1997. 24-25.Impreso. Cf. Caballero Wangüemert. “Intertextualidad y Modelos: LaPeregrinación de Bayoán, de Eugenio María de Hostos.” Revista de Estudios Hispánicos33:1 (2006): 3-16. Impreso.
Gotay Morales 24
Peregrinación de Bayoán (1873), Hostos expone la temática de estos
escritos, mencionados por el recuerdo como dos estudios
psicológicos elaborados en los periodos correspondientes a los
años de 1859 y 1861 (PB, 73). Incluso, el editor-Hostos propone
su autoridad para editarla durante el proceso de transcripción
(PB, 341). En su Diario [1866], Hostos registra el momento y, a
su vez, remira el pasado durante su estadía española, así como en
el extenso segundo prólogo de La Peregrinación de Bayoán escrito en
Chile (1873). Pero será en la segunda parte del Diario [1875]
donde reúne sus escritos publicados e inéditos y los anota:
“Diario de mi vida” [1857], “La Sonda”, “La Novela de la vida” [1859] y “Notas
de Viaje” (París, Colombia, Perú y Chile)” (D II-II, 208-9).
Consisten estos regados documentos de modernos sistemas
semióticos de saberes y estéticas para comprender la realidad,
como lo son el auto-análisis, la novela y las crónicas de viajes.
Por otra parte, entre La Peregrinación de Bayoán y sus posteriores
Diarios existe cercanía estructural y el recurrente axioma
volitivo vocativo literario (D II-I, 140ss), junto a estos los
esbozos psico-pedagógicos y la ensayística.
Gotay Morales 25
De esta manera Hostos se inserta en tradiciones previas, se
adelantará a otras y, a su vez, originará algunas con dos novelas
de estructuras distintas. Lo que desde el punto de vista del
arte serán dos novelas modernas escritas con hibridez estilística
por el novel Hostos, cuya amalgama de movimientos literarios
dificultará llamarles ligeramente de naturalista a la primera y
realista a la segunda desde el romanticismo. Aunque el
naturalismo como movimiento literario establecido es posterior a
la narrativa de Hostos, ya en el 1845 Honoré de Balzac acuña el
término “naturalistas de la novela”.33 No obstante, antes de
clasificarlas por tradiciones Hostos, Bayoán y el editor
prefirieron nombrar su primera novela como: “Diario” en el primer
prólogo (1863) y “diarios” en el segundo (1873) (PB, 74, 97,
341); “obra de imaginación” (PB, 68); “fuera novela o no lo
fuera” (PB, 86); en boca del censor de novelas son “ensayos” (PB,
87) y del editor, “manuscrito” (PB, 302, 340). Externamente, en
el segundo Diario dirá “fábula” (D II:I, 133) y “poema-novela en
prosa” (D II:II, 210). También Hostos nombra novela a La Tela de Araña
33 Cf. Tollinchi, Esteban. Romanticismo y Modernidad. Ideas Fundamentales de la Cultura delSiglo XIX. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1989. 1113,1134. Impreso.; Estébanez Calderón. Diccionario de Términos Literarios. 6taReimpresión. Madrid: Alianza Editorial, 2008. 718, 903. Impreso.
Gotay Morales 26
(Diario II:II, 209). Mientras su narrador Celedonio de las Cumbres
le llama “fábula” (TA, 169). Estas serán reunidas con las
siguientes nomenclaturas en el segundo prólogo de La Peregrinación de
Bayoán: “trabajos literarios”, “hojas de papel”, “libro” y
“libros” (PB, 65, 68, 74, 78, 82). Ambas son estudiadas como
novelas por la crítica local e hispanoamericana, así como la
diáspora puertorriqueña, pero discrepan en sus énfasis
discursivos y valía literaria.
Cuando Hostos se inserta en distintas tradiciones lo hace
de manera conflictiva. En su narrativa predomina la tradición
liberacionista, antiesclavista y proto-feminista desde un
romanticismo neoclasicista y con ello el krauso-positivismo, sin
excluir el cristianismo. Desde las Antillas una de las primeras
novelas históricas narrada en forma de ensayo fue la obra póstuma
Estela (París, 1859), escrita desde Saint Thomas ante el exilio
obligado sufrido por el haitiano Emeric Bergeaud.34 Con sus
claros distanciamientos de mímesis épica, La Peregrinación de Bayoán
se inserta en el discurso del deseo político desde las
perspectivas otreicas con variadas gradaciones metadiscursivas.
34 Parlatano, Marc-Olivier. “Stella - Emeric Bergeaud. Cri d'espoir d'unHaïtien en exil.” Web.
Gotay Morales 27
Un distanciamiento característico de su novela con la narrativa
española y europea es la descripción de los pobladores
originarios y esclavizados con un mínimo de realismo histórico en
el diario de Bayoán. Esta ficticia crónica de viaje, con sus
fechas y lugares, describe la geografía natural autóctona y
antillana con una exuberante narración poética-ensayística. Lo
que sugiere un distanciamiento ante las crónicas colombinas (cf.
PB, 108).35
De igual manera, Hostos se aparta en cierta medida de
tradiciones hispanoamericanas cuando asumen el naturalismo y
realismo costumbrista local desde la minusvaloración étnica, como
los relatos cortos en Facundo o Civilización y Barbarie (1845), del
argentino Domingo Faustino Sarmiento. Se alejará inclusive en la
división lingüístico-estructural, ontológica y humana.36 Hostos,
sin embargo, como Sarmiento vislumbraron para sus tierras la
utopía ilustrada de la modernidad lógica-científica a través de
35 Anderson Imbert. Historia de la Literatura Hispanoamericana. I. La Colonia Cien Años deRepública. 5ta ed. México: Fondo de Cultura Económica, 1965. 21. Impreso. 36 Ibid. 232. Impreso.; Shimone, Pedro. Historia de la Literatura Latinoamericana. 3eraed. Madrid: Editorial Playor, 1999. 99. Impreso. Cf. Díaz. La Na(rra)ción en laLiteratura Puertorriqueña. San Juan: Ediciones Huracán, Inc., 2008. 73-4. Impreso.
Gotay Morales 28
la literatura.37 De las Tradiciones Peruanas [1859ss], de Ricardo
Palma, cuya narración oscila entre crónica y relato se distancia
por el lenguaje popular manejado, aunque Hostos use el lenguaje
popular de palabras y refranes en menor medida. Estos comparten
la sátira política y aludir a la audiencia.
Desde el Caribe, Gertrudis Gómez de Avellaneda con la novela
romántica Sab (Madrid, 1841) desarrolla el empalme entre raza,
género y clase en la estructura socio-económica patriarcal y
esclavista en la Cuba colonial. Con esta ordenación, a su vez,
los espacios atribuidos a la mujer. Esta novela inicia el
protofeminismo antillano desde Madrid, pero será decomisada
cuatro años después en Cuba por sediciosa e inmoral a las
costumbres nacionales. En Dos Mujeres (1842-1843) cambiará el
escenario a la Corte madrileña con una novela psicológica que
narra la imposibilidad de felicidad del trío amoroso, causado por
los matrimonios concertados. Sin embargo, ambas obras las
excluyó de sus Obras Completas.38 A diferencia de Gómez de
37 Ramos. “Fragmentación de la República de las Letras.” Desencuentros de laModernidad: Literatura y Política en América Latina en el Siglo XIX. Santiago: Editorial CuartoPropio, 2003. 75. Impreso. 38 Shimone. Historia de la Literatura Latinoamericana. 3ra ed. Madrid: Editorial Playor,1999. 103. Impreso.
Gotay Morales 29
Avellaneda, La Peregrinación de Bayoán propone una relación entre
indígenas de clases distintas y, por otra parte, con un propósito
antillano de liberación. Ante Dos Mujeres, La Tela de Araña se
inserta en la manera de novelar del romanticismo europeo y
español en boga, a pesar de Hostos no concordar en sus medios y
fines con este arte novelesco (TM, 378-9). De la prolífica
escritora francesa, conocida por su seudónimo, George Sand
Consuelo: Un Romance de Venecia (1842), quien combina el deseo
emancipador, el erótico y el artístico con nociones de pedagogía,
psicología, ética y religión, proponiendo a la mujer virtuosa.
La propuesta narrativa de Hostos altera el idealismo romántico
expuesto en esta obra, cuando las relaciones entre deseo del
deber y el deseo erótico confligen en La Peregrinación de Bayoán.
Bayoán afirmará el deber liberacionista patriótico por encima del
deber erótico, aunque sea igualmente desde el naturalismo
eugenésico esencialista y sociológico.39 Mientras que para La Tela
de Araña podría estar tomando el nombre protagónico y el
39 Cf. La Greca. Rewriting Womanhood. Feminism, Subjectivity, and the Angel of the House in theLatin American Novel, 1887—1903. Pennsylvania: The Pennsylvania State UniversityPress, 2009. 126. Impreso.
Gotay Morales 30
virtuosismo en la mujer puesto a prueba, incluso más allá de la
viudez.
De Alemania, la novela epistolar trágica Las Cuitas del Joven
Werther (1774), de Goethe donde se narra el drama de Werther ante
el matrimonio e imposibilidad amorosa, cuya decepción sin superar
hacen que acometa suicidio. Será su amigo Guillermo, receptor de
sus cartas, quien finaliza la novela con su intromisión
editorial. La crítica literaria coincide generalmente que esta
obra funciona de hipotexto en la narrativa hostosiana (Rivera de
Álvarez, Rosa-Nieves, Méndez, Colón Zayas, J. E. González y
Caballero Wangüemert). Contrario a la narrativa romántica
germana individualista y sentimental, Bayoán procura reunir la
erótica social racio-conciencial y la erótica personal (TM, 200).
Hostos yuxtapone elementos de Goethe en su narrativa, como la
tradición de intervención editorial.
De la dramaturgia trágica inglesa, Hamlet (1601), de William
Shakespeare.40 El asesinado rey de Dinamarca en una visitación40 De España, un teatro comparable al de Shakespeare y las obras de Hostos esel de Antonio García Gutiérrez, quien ocupara la silla P en la RAE, escribióEl Trovador representada en 1836 que lo catapultó a la cima literaria, ayudadopor José de Espronceda y con una crítica elogiosa de Mariano José de Larra.Contiene temáticas tanto de Hamlet como de Romeo y Julieta. Entre estos, el sujetovacilante, la mujer apasionada, la revolución, la venganza y el amor. Cf. NavasRuiz, Ricardo. El Romanticismo Español. Madrid: Ediciones Cátedra, 1990. 282-
Gotay Morales 31
fantasmagórica, que Hostos comprende como la conciencia, le
confiesa a su hijo la verdadera razón de su muerte y procura su
venganza donde se asesinan inocentes y culpables por igual. Solo
sobrevive Horacio, quien contará la historia. La ironía y el
sarcasmo son el lenguaje destacado de Hamlet, y el cumplimiento
del deber del padre. La narrativa de Hostos recoge ambas. La
influencia de Shakespeare en Hostos data desde sus años mozos,
como lo afirma su biógrafo Juan Bosch, antes del admirado “Ensayo
Crítico” de Hamlet reunido y publicado en Chile durante el año
1873 (cf. PB, 257; TA, 105).41
De Puerto Rico tenemos El Gíbaro. Cuadro de Costumbres de la Isla de
Puerto Rico (1849), de Manuel A. Alonso, La Palma del Cacique (1852),
de Alejandro Tapia y Rivera, y Los Dos Indios. Episodios de la Conquista de
286ss. Impreso. 41 Hostos. Obras Completas. Edición Crítica. Literatura. I: III. Revisada y anotadapor Julio César López y Vivian Quiles Calderín, con la colaboración de MarcosReyes Dávila. San Juan: Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña;Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1994. 255-314. Impreso.; Bosch.Hostos: El Sembrador. Río Piedras: Ediciones Huracán, 1976. 105. Impreso.;Méndez. “Hostos vs. la Literatura.” Reintegro de las Artes y la Cultura 1: 1 (1980): 21.Impreso.
Adelaida Lugo propuso que Hostos leyó Romeo y Julieta en lengua inglesa duranteel año 1867. Lugo. “Hostos y la Literatura.” Cuadernos Hostosianos. 2: 1 (1988):11-2. Impreso. No obstante, en referencia a la pieza teatral Hamlet, deShakespeare, y para la época que Hostos reside en España ya se han realizadotraducciones al español de esta. Cf. Pablo Avecilla. Hamlet. Drama en Cinco Actos.Imitación de Shakespeare. Madrid: Imprenta de C. González, 1856. Impreso.
Gotay Morales 32
Borinquen (1857) y La Virgen de Borinquen (1859), de Ramón Emeterio
Betances. Aunque estos letrados y profesionales comparten con
Hostos tanto el contexto colonial, esclavista y represivo como la
influencia cultural española y europea, a Hostos le interesó
menos resaltar el costumbrismo local y el lenguaje autóctono como
lo hiciera Alonso, en menor grado Tapia. Mientras el krauso-
positivismo distanciará sus obras de Alonso, Tapia y Betances.
En parte esta variada intertextualidad fue el influjo
intelectual de la época recibida por Hostos, que contribuyó a la
realización de sus dos ideas de novelas modernas en la España de
mediados de siglo XIX.42 En el romanticismo incursionó con el
monólogo interior moderno (Hamlet, Woolf, Joyce), al que añade
interpelación a la audiencia con el lenguaje irónico y hasta
satírico-ético didáctico (Sócrates). El monólogo se lo
proporcionó el estudio de sí (Griegos, Krause) con el que se
anticipa a las teorías psicoanalíticas (Freud, Lacán) y, a su
vez, las políticas-pedagógicas del colonizado (Memmi, Fanon) y
del oprimido (Freire). A través de estas busca armonizar al ser
42 Cf. Caballero Wangüemert. “Intertextualidad y Modelos: La Peregrinación deBayoán, de Eugenio María de Hostos.” Revista de Estudios Hispánicos 33: 1 (2006): 3-16. Impreso.
Gotay Morales 33
humano con la sociedad y el universo (Krause), finalidad
emprendida por el neoclasicismo, junto al imperativo moral
(Kant).43 Esto con la finalidad de originar una nueva realidad
“lo bello bueno, y […] lo bueno bello” (TM, 378-9). Se adelanta
al naturalismo iniciado por Benítez Galdós, La Fontana de Oro (1870)
y a Émile Zola, sistematizador del movimiento, con La Novela
Experimental (1880).44 Al que agrega el estudio de sí y la moral
sociológica como pedagogía científica pragmática y filosofía
historicista o religión humanista (Rousseau, Krause, Comte) (cf.
TE, 363).45 Ante el realismo histórico político provee el
imperativo moral (Kant); al realismo subjetivo, la ciencia psico-
pedagógica naturalista (Krause) y al realismo artístico, la
ambigüedad e imaginación ilustrada consciente en la estética
romántica (Kierkegaard, psico-sociología positivista, Kant).46
43 Cf. Álvarez. Hostos Novelista: Estética y Psicología en “La Peregrinación de Bayoán.” RíoPiedras: Edil, 2000. 151, 155. Impreso.; Reyes Dávila, Marcos. “La Tela deAraña del Instituto de Estudios Hostosianos. Manual para Techos de Cristal.”Hostos: Las Luces Peregrinas. Humacao: Universidad de Puerto Rico, 2004. 5. Impreso.;Cf. Ortiz Hernández, Evelyn. “Eugenio María de Hostos y Paulo Freire: DosHumanistas a Fines de Dos Siglos.” Cuaderno de Investigación 17 (Mayo 2002). Web.44 Cf. Estébanez Calderón. Diccionario de Términos Literarios. 6ta Reimpresión. Madrid:Alianza Editorial, 2008. 903. Impreso. 45 Cf. Lugo Suárez de Guernelli. Eugenio María de Hostos. Ensayista y Crítico Literario. SanJuan: Instituto de Cultura Puertorriqueña, 1970. 11-17. Impreso. 46 Cf. Hostos. Obras Completas. Edición Crítica. Tratado de Moral. IX: I. EdiciónCrítica. Revisada y anotada por Julio César López, Carlos Rojas Osorio yVivian Quiles Calderín. San Juan: Instituto de Estudios Hostosianos, Editorialde la Universidad de Puerto Rico, Oficina del Presidente Administración
Gotay Morales 34
A su vez, ambas obras emprenden nuevas tradiciones
literarias. En el segundo Diario compila sus escritos literarios,
políticos, científicos, filosóficos publicados en periódicos y
revistas, e inéditos (D II-II, 208-214). Enumera su archivo
letrado al proporcionar revistas y libros leídos (D II-II, 300-
303), además de los escritores mencionados en el segundo prólogo
chileno (PB, 69). En este nuevo prólogo a su primera novela
inserta el proceso de planificación escriturario, las lecturas
públicas de los manuscritos mientras se van escribiendo, las
distintas entregas a la imprenta, incluida la recepción obtenida
(PB, 83ss). Hostos, de esta manera, inicia la tradición de
documentar y reseñar sus proyectos literarios, alejándose de la
tradición que solo expone la biblioteca leída, tradición a la que
también pertenece. A su vez, la bibliografía anotada le otorga
primicia de redactar una carta de presentación laboral, aunque
fuera compuesta inicialmente con la finalidad de redactar un
inventario de pertenencias, premeditando la posibilidad de morir
cuando embarca a Nueva York a luchar por la independencia de
Cuba. La nueva edición de La Peregrinación de Bayoán en Chile origina
Central, Universidad de Puerto Rico, 2000. 382-383. Impreso.
Gotay Morales 35
una nueva lectura a su novela, añadiéndole nueva
metadiscursividad, mientras revela el proceso de su quehacer
escriturario.
Con el que asume, a su vez, ser su propio crítico y juez
autorizándose como escritor literario tanto en Puerto Rico como
en América Latina, su nueva audiencia (PB, 95). Al concursar en
la Real Academia Española con La Tela de Araña afirma la libertad de
expresión artística, se nombra novelista (TA, 206) e inicia una
nueva forma de difusión para dar a conocer la novela ante su
audiencia distanciándose de la tradición de novelas por entrega o
folletines en auge a partir de 1840, aunque estos folletines se
encuentran desde antes, y fuera la tradición que recoge las
grandes novelas del siglo XIX.47
La primera faceta escrituraria de Hostos fue una moderna
fraguada entre Puerto Rico y España, nutrida de corrientes
científicas, filosóficas, sociológicas y estéticas. Con estas la
narrativa de Hostos discurre a través de un lenguaje irónico y
satírico en la novela de viaje y citadina-carnavalesca, cuyas
47 Cf. Ferreras. La Novela por Entregas 1840-1900. Madrid: Taurus, 1972. Impreso.;Carmen Elisa Acosta Peñalosa. Lectura y Nación: Novela por Entregas en Colombia, 1840-1880.Bogotá: Universidad Nacional de Colombia, 2009. Impreso.
Gotay Morales 36
técnicas literarias y retóricas evolucionarán en el manuscrito La
Tela de Araña. En medio de políticas culturales restrictivas
españolas, las narrativas irrumpen con reflexión metadiscursiva,
ruptura formal e intervención editorial que por un lado, hace
conflictiva la novela moderna burguesa y con la que por el otro,
interpela a los círculos de poder cultural con su quehacer y
lenguaje escriturario, así como a las relaciones socio-humanas en
el proceso de erigir Nación y estética desde España.48
La asumida voz indígena de Bayoán por el autor implícito
letrado, con ironía piensa para sí no solo el deseo vocativo y la
disciplina requerida, sino el mismo propósito escriturario,
mientras escribe su conflictividad con la novela como arte
moderno, al subrayar “Si nada tengo que decir, ¿por qué tomo el
lápiz y el papel? (PB, 113). En La Tela de Araña, el lenguaje
irónico es modificado a uno de índole satírico, con el cual se
mofa del manejo de técnicas cronotópicas entre novelistas en la
Real Academia Española, así: “el escenario donde yo presencié el
drama, no es América, es Madrid; el año, el mes, y el día (por
sólo competir en minuciosidad con los más admirados novelistas)48 Cf. Ramos. Desencuentros de la Modernidad: Literatura y Política en América Latina en el Siglo XIX.Santiago: Editorial Cuarto Propio, 2003. Impreso.
Gotay Morales 37
los diré a su tiempo” (TA, 111; cf. 159). Pero no se conformará,
sino que pasa a dirigir a la audiencia a cómo leer su manuscrito,
cuando dice “Ahora, hagámonos perdonar los dos capítulos pasados,
dando principio a la novela” (TA, 111). Con lo que sugiere que
los capítulos previos solo la prologan. Contrario a La
Peregrinación de Bayoán, en La Tela de Araña se enuncian todas las
acepciones paródicas, tales como: “risa”, “carcajada”, “burla”,
“chiste”, “broma”, “sarcasmo”, “caricatura”, “ironía” y “sátira”
(TA, 133, 142, 166, 191, 211, 229; CP, 45).49 Las
“monstruosidades” citadinas serían una de las acepciones de lo
grotesco en ambas novelas. Para que el lenguaje satírico e,
incluso, irónico, sea efectivo debe ser serio como el usado.50
Lévinas, por su parte, no reúne la risa con la seriedad porque la
totalidad impide la cercanía que produce el elemento lúdico, que
Hostos propone en La Tela de Araña cuando distingue el bien absoluto
del bien relativo con la risa, como elemento que saca a la
persona de sí para acercarse a otra persona por la persecución de
49 Cf. Spang. Géneros Literarios. Segunda reimp. Madrid: Editorial Síntesis, 2000.48-49, 141-144. Impreso. 50 Lloréns, “El Humorismo, el Epigrama y la Sátira en la LiteraturaPuertorriqueña.” Literatura Puertorriqueña. 21 Conferencias. San Juan: Instituto deCultura Puertorriqueña, 1960. 470. Impreso.
Gotay Morales 38
la felicidad socio-humana (TA, 133-4), y que en La Peregrinación de
Bayoán se enuncia que “sale del corazón, de donde salga, al
rostro” (PB, 214). Por lo cual, Lévinas y Hostos comparten el
deber como responsabilidad de la libertad personal por la otredad
y el colectivo (TI, 273; DL, 67), pero validando la indisoluble
individualidad.
En la narrativa de Hostos se encuentra preponderantemente
los recursos retóricos irónicos y satíricos como crítica social
que reta a la política colonial y sus políticas de libertad de
expresión y libertad de asociación y reunión, libertad de
imprenta, institución educativa y economía esclavista, así como
la valía humana y pensante en las Américas. No por ello deja de
apelar crítica y humanamente a la persona, la sociedad y las
naciones antillanas y América en general, con sus discursos
narrativos. A su vez, con estas políticas criticará a la cultura
española y sus instituciones culturales, tales como la Real
Academia de España y el Ateneo de Madrid y, además, a la
literatura romántica sin telos ético en la época. Las novelas, a
su vez, muestran el uso del lenguaje irónico y satírico como
método de exclusión por superioridad moral y espiritual sobre la
Gotay Morales 39
otredad con el propósito de degradación, según se observa en el
trato al anciano (PB, 219ss) y los refranes hacia la mujer
adúltera (TA, 162, 164). Siguiendo a Bajtín, estos ejemplifican
la risa satírica sin elementos positivos.
Las novelas proponen a Bayoán y Palma como dos hombres
públicos forjadores de civilización racio-conciencial e
intérpretes morales de lo cultural, mientras el ideal romántico
armonioso choca con la realidad. De esa manera se asemejan
diferenciadamente sus procederes (PB, 124); uno, en busca de
gloria estética con telos político emancipador y el otro, Noble
madrilense con interés moral y cultural. Bayoán expone su
diariada intimidad desde el lirismo; mientras, el autor implícito
y el editor desde la ensayística. Estos protagonizan dos novelas
que, parafraseando a Bajtín, fungen como informes íntimos-
públicos de travesía en el proceso conflictivamente humano y
moderno de unificar un sujeto “lógico” (PB, 125; 293, TA,
194ss; cf. TE, 261, 288ss). El autor implícito en el manuscrito
La Tela de Araña narra el “goce” en fiestas sociales en el que se
enuncia la bebida y la comida (TA, 160), aunque sin banquete como
en Rabelais, como actividad comunitaria en el espacio del
Gotay Morales 40
carnaval (CP, 19; PB, 325), junto al cual se exhiben los deseos
prohibidos culturalmente (PB, 119), cuyo rol antagoniza con la
persecución de felicidad del amor romántico (TA, 160; cf. TE,
274). Ambas actantes principales, Marién y Consuelo son mujeres
de clase media o media alta burguesa y noble cuyas clases socio-
económicas discrepan “estructural[mente]” entre nobleza y pequeña
burguesía.51 Esto añade a la problemática colonial, los de etnia
y género, que exponen la injusticia perpetrada hacia las mujeres
en la época decimonónica.52 Manifestado por una apalabrada
Marién-Isla, distinta a Consuelo, que le exige con un
anticolonialismo de género a Bayoán, de esta manera “[n]o vuelvas
a ser cruel conmigo” y “me has empeorado”, que en la terminología
de Lévinas sería de totalizante o mimético, cuando Bayoán en
colérico frenesí le dice con “…imperio: “tú eres mía!”…?” (PB,
292).
Formalmente, La Peregrinación de Bayoán es significativa. Este
aborda nuevamente la embarcación durante la conquista de América51 Quintero Rivera. Patricios y Plebeyos: Burgueses, Hacendados, Artesanos y Obreros. LasRelaciones de Clase en el Puerto Rico de Cambio de Siglo. Río Piedras: Ediciones Huracán,1988. 24. Impreso. 52 Cf. Acevedo Marrero. Antología Crítica de la Literatura Puertorriqueña. Desde los Mitos TaínosHasta Zeno Gandía (Siglos XVI, XVII, XVIII y XIX). 2da ed. San Juan: Editorial Cultural,2007. 248. Impreso.; Reyes. “Hostos: Cinco Tesis Redivivas” Hostos: Las LucesPeregrinas. Humacao: Universidad de Puerto Rico, 2004. 17. Impreso.
Gotay Morales 41
(12 de octubre). El editor concluye la novela diariada de Bayoán
un año y cuatro meses después, señalando la ruptura estructural
cíclica (23 de la febrero), pero, a su vez, durante esa fecha se
publica en Alemania en 1455, la Biblia por Johannes Gutenberg
(PB, 101, 355). Lo que implica varios asuntos. La importancia
de libertad de imprenta de un libro cautivo por unos pocos para
la circulación del conocimiento religioso a un mayor número de
personas en su lengua vernácula. Otro señalamiento, es la
metáfora “punto” representando a la mujer como lugar de
gravitación en la narrativa de Hostos. Es por esto que los
protagonistas conocen a las mujeres en el cielo, luego en Puerto
Rico y en la casa (PB, 135; TA, 119). También simbolizará que el
hablante implícito no solo (re)interpreta y peregrina como Colón
sin mímesis, sino que secularizó la Historia del unívoco discurso
genésico de familia heteronormativa, promulgado por un gran
número de Católicos y Protestantes. Hostos escribe desde la
Ilustración científica, que junto al ideal político representan
sus estéticas narrativas, aunque siendo crítico del naciente
capitalismo.53 Con estas, se encuentran rezagos en la53 Cf. Barceló Miller. “De la Polilla a la Virtud: Visión sobre la Mujer de laIglesia Jerárquica de Puerto Rico.” La Mujer en Puerto Rico. Ensayos de Investigación.
Gotay Morales 42
diferenciación entre hombre y mujer por sus roles pretendidamente
ontológicos y naturales. Los cuales proponen al hombre como ser y
existencia. Mientras la mujer es medio y finalidad en la
organización social nacional unívoca, incluidas las estéticas
culturales, aunque estas fuesen interrumpidas con la muerte y el
convento (PB, 303, 309, 315, 328; TA, 142-3).
III. Conclusión
Yamila Azize, Vargas, ed. Río Piedras: Ediciones Huracán, 1987. 49-88.Impreso.
Gotay Morales 43
La narrativa producida por Hostos desde Puerto Rico osa
actualizar la novela española a mediados de siglo XIX, con obras
anticoloniales para con la Isla y la mujer, partiendo de saberes
científicos, filosóficos, pedagógicos, legales y psicológicos,
incluyendo, el religioso. Con los cuales desde un lenguaje
irónico y satírico cuestiona la política, economía y estética,
así como las organizaciones institucionales que las promovieron.
De ahí la importancia en esta investigación de atender el asunto
de autoridad y autoría ante los poderes omnímodas reunidos tanto
en la Real Academia Española como en el Ateneo de Madrid.
Aunque Hostos minusvaloró su labor narrativa, y con ello
privilegiara La Peregrinación de Bayoán es imposible comprender su
complejo sistema de pensamiento sin atender ambas novelas y la
intertextualidad con la que dialoga y debate. El Hostos moral en
ocasiones ha impedido a la crítica detenerse en el lenguaje
irónico y satírico ante los entretejidos del poder político y
cultural que por un lado, debate los imperialismos provocados por
la conquista y sus proyectos culturales de civilización y,
además, relativiza el bien y el juicio moral jerárquico con la
Gotay Morales 44
risa desestabilizadora. La que saca a las personas de prejuicios
e ignorancias, logrando con esto el acercamiento a la otredad,
cuyos rostros otreicos originan nuevas subjetividades y naciones
éticas que libremente y por amor a la otra persona se educa en el
ejercicio del deber. Lo que relativizó el mandato familiar
unívoco y el deber patrio con el propósito de no imitar
imperialismos originarios españoles, ni nacientes caciquismos
latinoamericanos.
De esta manera Hostos origina una estética de gran
complejidad argumentativa que forma parte de las obras fundadoras
de la nación puertorriqueña ante la Ilustración y la organización
socio-cultural y económica, que cara-a-cara ante España y la Real
Academia Española reclamó por patria y libertades para Puerto
Rico y Cuba, y con estas a América.
IV. Apéndice
A. Abreviaturas y Siglas Utilizadas
1) Eugenio María de Hostos
PB Eugenio María de Hostos. Obras Completas. EdiciónCrítica. La Peregrinación
de Bayoán. I:I. Río Piedras: Instituto de CulturaPuertorriqueña; Editorial de la
Gotay Morales 45
Universidad de Puerto Rico, 1988. Impreso.
TA Eugenio María de Hostos. Obras Completas. Edición Crítica.La Tela de Araña
I:IV. Río Piedras: Instituto de Estudios Hostosianos;Editorial de la Universidad
de Puerto Rico, 1997. Impreso.
L Eugenio María de Hostos. Obras Completas. EdiciónCrítica. Literatura. I:III. Revisada y anotada por JulioCésar López y Vivian Quiles Calderín, con lacolaboración de Marcos Reyes Dávila. San Juan:Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña;Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1994.Impreso.
TM Eugenio María de Hostos. Obras Completas. Edición Crítica.Tratado de Moral.
IX:I. Edición Crítica. Revisada y anotada por Julio CésarLópez, Carlos Rojas Osorio y Vivian Quiles Calderín.San Juan: Instituto de Estudios Hostosianos; Editorialde la Universidad de Puerto Rico; Oficina delPresidente Administración Central, Universidad dePuerto Rico, 2000.
D I-II Eugenio María de Hostos. Obras Completas. EdiciónCrítica. Diario (1866—
1869) II:I. San Juan: Editorial del Instituto de CulturaPuertorriqueña; Editorial de la Universidad de PuertoRico, 1990. Impreso.
D II-II Eugenio María de Hostos. Obras Completas. EdiciónConmemorativa del Gobierno de Puerto Rico. Diario (1870—1903). II:II. 2da ed. San Juan: Editorial Coquí; Institutode Cultura Puertorriqueña, 1969. Impreso.
MVS Eugenio María de Hostos. Obras Completas. EdiciónConmemorativa del Gobierno de Puerto Rico. Mi Viaje al Sur. VI.
Gotay Morales 46
La Habana: Cultural S. A., 1939. Impreso.
2) Emmanuel Lévinas
TI Totalidad e Infinito: Ensayos Sobre la Exterioridad. Trad. Daniel E.Guillot. 6ta ed. Salamanca: Ediciones Sígueme, 2002.Impreso.
DL Difícil Libertad: Ensayos sobre el Judaísmo. Trad. Nilda Prados.Buenos Aires: Ediciones Lilmod, 2004. Impreso.
3) Mijaíl Bajtín
CP La Cultura Popular en la Edad Media y el Renacimiento. El Contexto deRabelais. 3ra reimpresión. Madrid: Editorial Alianza,2003. Impreso.
TE Teoría y Estética de la Novela. Trad. Helena S. Kriúkova yVicente Cazcarra.
Madrid: Taurus, 1989. Impreso.
B. Directiva de la Real Academia Española
La Directiva de la Academia Española estaba formada por la
Presidencia, ocupada por D. Ángel Saavedra, Duque de Rivas, desde
el 20 de febrero de 1862; fallecerá el 22 de junio de 1865. Como
Secretario D. Manuel Breton desde el 20 de enero de 1853. D.
Mariano Roca de Togores y Carrasco, Marqués de Molins, quien
Gotay Morales 47
redacta las Actas que conforman las Memorias (1780), funge como el
Censor de la Academia y, eventualmente la dirigirá ante el
fallecimiento de aquel a partir de 28 de junio de 1865. El
Tesorero fue D. Leopoldo Augusto de Cueto a partir de diciembre
en 1861. El Vocal, D. Juan Eugenio Hartzenbusch a partir de
diciembre de 1860. Juan González de la Pezuela y Ceballos,
marqués de la Pezuela y conde de Cheste, fungirá como segundo
Censor. Fue instalado como honorario el 8 de junio de 1845 y
nueve meses después, el 25 de marzo de 1846, asciende a
supernumerario.54
C. Académicos de la Real Academia Española
Los doce académicos del abecedario en minúscula fueron: (a)
Juan González de la Pezuela y Ceballos (1847-1906), (b) Joaquín
Francisco Pacheco y Gutiérrez (1847-1865), (c) Ángel de Saavedra
y Ramírez de Baquedano (1847-1865), (d) Agustín Durán y de
Vicente Yáñez (1847-1862), (e) Ramón de Mesonero Romanos (1847-
1882), (f) Antonio Alcalá Galiano y Fernández de Villavicencio
(1847-1865), (g) Pedro José Pidal y Carniado (1847-1865), (h)
54 De Togores y Carrasco. Memorias de la Academia Española. I: I. (Madrid: Imprentay Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1870): 62.
Gotay Morales 48
Eugenio de Ochoa y Montel (1847-1872), (i) Antonio María Segovia
(1847-1874), (j) Alejandro Oliván y Borruel (1847-1878), (k)
Nicomedes Pastor Díaz Corbelle (1847-1863), (l) Juan Eugenio
Hartzenbusch (1847-1880).55
Los veinticuatro académicos del abecedario en mayúscula
fueron: (A) Severo Catalina del Amo (1860-1871), (B) Manuel
Bretón de los Herreros (1840-1873), (C) Luis González Brabo
(1863-1871), (D) Pedro Felipe Monlau y Roca (1859-1871), (E)
Ramón de Campoamor y Campoosorio (1861-1901), (F) Ventura de la
Vega (1845-1865), (G) Patricio de la Escosura Morrogh (1847-
1878), (H) Fermín de la Puente y Apezechea (1850-1875), (I) Juan
Valera y Alcalá-Galiano (1862-1905), (J) Leopoldo Augusto de
Cueto López de Ortega (1858-1900), (K) Mariano Roca de Togores y
Carrasco (1841-1889), (L) José Caveda y Nava (1852-1882), (M)
Francisco Cutandal y Domero (1861-1875), (N) Eusebio María del
Valle (1834-1867), (O) Manuel Tamayo y Baus (1859 – 1898), (P)
Antonio García Gutiérrez (1862-1884), (Q) Antonio Ferrer del Río
(1853-1872), (R) Tomás Rodríguez y Díaz Rubí (1860-1890), (S)
Manuel Cañete (1858-1891), (T) José Joaquín de Mora (1848-1864),
55 Ibid., 123-128.
Gotay Morales 49
(U) Mateo Seoane y Sobral (1841-1870), (V) Joaquín Ignacio Mencos
y Manso de Zuñiga (1841-1882), (X) Aureliano Fernández-Guerra y
Orbe (1860-1894) y (Z) Cándido Nocedal y Rodríguez de la Flor
(1860-1885).56 A través de los años esta organización se ha ido
extendiendo.
V. Bibliografía General A. Fuentes Primarias
De Togores y Carrasco, Mariano Roca. Memorias de la Academia Española.
I:I. Madrid:
Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1870. Impreso.
Fulgosio, Fernando. “Memoria” Ateneo Científico y Literario de Madrid,
Junta General, 31 de
diciembre de (1859, 1861, 1862, 1863) Web.
Hostos Bonilla, Eugenio María de. Obras Completas. Edición Crítica.
La Peregrinación de
56 Ibid., 68-123.
Gotay Morales 50
Bayoán. I:I. Edición revisada y anotada por Julio César López,
Vivian Quiles-Calderín y
Pedro Álvarez Ramos. Río Piedras: Instituto de Cultura
Puertorriqueña; Editorial de la
Universidad de Puerto Rico, 1988. Impreso.
---. Obras Completas. Edición Crítica. La Tela de Araña I:IV.
Transcripción, revisión y
anotaciones por Vivian Quiles-Calderín, con la colaboración
de Julio César López y Ernesto
Álvarez. Río Piedras: Instituto de Estudios Hostosianos;
Editorial de la Universidad de
Puerto Rico, 1997. Impreso.
---. Obras Completas. Edición Crítica. Literatura. I:III. Revisada y
anotada por Julio César
López y Vivian Quiles Calderín, con la colaboración de
Marcos Reyes Dávila. San Juan:
Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña;
Editorial de la Universidad de Puerto Rico,
1994. Impreso.
Gotay Morales 51
---. Obras Completas. Edición Conmemorativa del Gobierno de Puerto
Rico. Mi Viaje al Sur.
VI. La Habana: Cultural S. A., 1939. Impreso.
---. Obras Completas. Edición Crítica. Diario (1866—1869) II:I.
Revisada y anotada por
Julio César López y Vivian Quiles Calderín, Pedro Álvarez
Ramos y colaboración de
Gabriela Mora. San Juan: Editorial del Instituto de Cultura
Puertorriqueña; Editorial de la
Universidad de Puerto Rico, 1990. Impreso.
---, Obras Completas. Edición Conmemorativa del Gobierno de Puerto
Rico. Diario (1870—
1903). II: II. 2da ed. San Juan: Editorial Coquí; Instituto de
Cultura Puertorriqueña,
1969. Impreso.
---. Obras Completas. Edición Crítica. Tratado de Moral. IX: I. Revisada
y anotada por Julio
César López, Carlos Rojas Osorio y Vivian Quiles Calderín.
San Juan: Instituto de
Gotay Morales 52
Estudios Hostosianos; Editorial de la Universidad de Puerto
Rico, 2000. Impreso.
B. Fuentes Secundarias
Acevedo Marrero, Ramón Luis. Antología Crítica de la Literatura
Puertorriqueña. Desde los
Mitos Taínos Hasta Zeno Gandía (Siglos XVI, XVII, XVIII y XIX). 2da ed. San
Juan: Editorial Cultural, 2007. Impreso.
Acosta Peñalosa, Carmen Elisa. Lectura y Nación: Novela por Entregas en
Colombia, 1840-
1880. Bogotá: Universidad Nacional de Colombia, 2009.
Aguirre, Ángel M. “Novela Puertorriqueña del Siglo XIX: Nuevos
Enfoques.” 22 Conferencias
de Literatura Puertorriqueña. San Juan: Librería Editorial Ateneo,
1994. 34-51. Impreso.
Alcántara Almanzar, José. “Hostos, El Escritor Necesario.” Ciencia
y Sociedad. XIV: 2 (Abril-
Mayo, 1989): 154-162. Impreso.
Álvarez, Ernesto. “La Tela de Araña, Introducción.” Eugenio María
de Hostos. Obras
Gotay Morales 53
Completas. Edición Crítica. La Tela de Araña. I:IV. Transcripción,
revisión y
anotaciones por Vivian Quiles-Calderín, con la colaboración
de Julio César López y Ernesto
Álvarez. Río Piedras: Instituto de Estudios Hostosianos;
Editorial de la Universidad de
Puerto Rico, 1997. 17-100. Impreso.
---. Hostos Novelista: Estética y Psicología en “La Peregrinación de Bayoán.” Río
Piedras:
Edil, 2000. Impreso.
Anderson Imbert, Enrique. Historia de la Literatura Hispanoamericana. I. La
Colonia Cien
Años de República. 5ta ed. México: Fondo de Cultura Económica,
1965. Impreso.
Azize, Vargas, Yamila, ed. La Mujer en Puerto Rico. Ensayos de Investigación.
Río Piedras:
Ediciones Huracán, 1987. Impreso.
Babín, María Teresa. “La Crítica Literaria (en Puerto Rico).”
Literatura Puertorriqueña. 21
Gotay Morales 54
Conferencias. San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña,
1960. 553-580. Impreso.
Bajtín, Mijaíl. La Cultura Popular en la Edad Media y el Renacimiento. El
Contexto de
Rabelais. 3ra reimpresión. Madrid: Editorial Alianza, 2003.
Impreso.
---. Teoría y Estética de la Novela. Trad. Helena S.Kriúkova y Vicente
Cazcarra. Madrid:
Taurus, 1989. Impreso.
Balseiro, José A. “Crítica y Estilo Literarios en Eugenio María
de Hostos.” Revista
Iberoamericana I:1 (1939): 17-27. Impreso.
Beauchamp, José Juan. “La Peregrinación de Bayoán: Crisis de la
Novela y Novela de la Crisis
de la Búsqueda de Valores.” Talleres 5:1-2 (1989): 113-174.
Impreso.
Bosch, Juan. Hostos: El Sembrador. Río Piedras: Ediciones Huracán,
1976. La Habana: Editorial
Trópico, 1939. Impreso.
Gotay Morales 55
Caballero Wangüemert, María. “Intertextualidad y Modelos: La
Peregrinación de Bayoán, de
Eugenio María de Hostos.” Revista de Estudios Hispánicos 33:1
(2006): 3-16. Impreso.
---. Memoria, Escritura, Identidad Nacional: Eugenio María de Hostos. Cuadernos
de
América Sin Nombre 12. Alicante, España: Universidad de Alicante,
2005. Impreso.
Cabrera, Francisco Manrique. Historia de la Literatura Puertorriqueña.
Reimpresión de Luis de
Arrigoitia. Río Piedras: Fundación Francisco Manrique
Cabrera, Publicaciones Gaviota,
2010. Impreso.
Campos Johnson, Adriana Michéle. “La Peregrinación de Bayoán”:
Writing (And Failing) in
the House of Pilgrims.” Chasqui: Revista de Literatura
Latinoamericana 30:1 (Mayo,
2001): 64-80. Impreso.
Colón Zayas, Eliseo R. “La Escritura ante la Formación de la
Conciencia Nacional: La
Gotay Morales 56
Peregrinación de Bayoán, de Eugenio María de Hostos.” Cruz
Ansata 9 (1986): 157-166.
Impreso.
Córdova Iturregui, Félix. “La Peregrinación de Bayoán: Construcción de
un Punto de Vista.”
Anuario Hostosiano. I: I. (1988): 89-105. Impreso.
---. “Hostos y la Ilustración.” La Torre V (Número Extraordinario,
1991): 157-167.
Díaz, Luis Felipe. “Hostos: La Peregrinación de Bayoán 2.
Análisis de La Peregrinación de
Bayoán de Eugenio María de Hostos.” 2013. Web.
---. De Charcas, Espejos, Infantes y Velorios en la Literatura Puertorriqueña.
Segunda ed.
corregida y ampliada. San Juan: Isla Negra Editores, 2011.
Impreso.
---. Modernidad, Postmodernidad y Tecnocultura Actual. San Juan:
Publicación Gaviota,
2011. Impreso.
---. La Na(rra)ción en la Literatura Puertorriqueña. San Juan: Ediciones
Huracán, Inc.,
Gotay Morales 57
2008. Impreso.
Dolores Hernández, Carmen. “Un Hallazgo Literario.” El Nuevo Día,
En Grande 5 julio 1992:
22. Impreso.
---. “…Y Dos Puntos de Vista.” El Nuevo Día, En Grande 5 julio 1992:
72. Impreso.
Estébanez Calderón, Demetrio. Diccionario de Términos Literarios. 6ta
reimp. Madrid:
Alianza Editorial, 2008. Impreso.
Ferreras. Juan Ignacio. La Novela por Entregas 1840-1900. Madrid:
Taurus, 1972. Impreso.
García Ochoa, María Asunción. La Política Española en Puerto Rico Durante el
Siglo XIX. Río
Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1982.
Impreso.
Gelpí, Juan G. Literatura y Paternalismo en Puerto Rico. 2da ed. Ampliada.
San Juan:
Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 2005. Impreso.
González, José Emilio. “La Peregrinación de Bayoán: Novela de
Afirmación Puertorriqueña y
Gotay Morales 58
Antillana.” Hostos Bonilla, Eugenio María de. Obras
Completas. Edición Crítica. La
Peregrinación de Bayoán. I:I. Edición Revisada y Anotada por Julio
César López, Vivian
Quiles-Calderín y Pedro Álvarez Ramos. Río Piedras:
Instituto de Cultura Puertorriqueña;
Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1988. 49-63.
Impreso.
González, José Luis. El País de Cuatro Pisos y Otros Ensayos. 7ma ed.
revisada y aumentada.
Río Piedras: Ediciones Huracán, 1989. Impreso.
González Vales, Luis E. y María Dolores Lugo, coords. Historia de
Puerto Rico. Vol IV.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas;
Oficina de Servicios Legislativos.
Historiador Oficial de Puerto Rico; Centro de
Investigaciones Históricas, Universidad de
Puerto Rico, Recinto de Río Piedras; Ediciones Doce Calles,
2012. Impreso.
Gotay Morales 59
Guerra Cunningham, Lucía. “Feminismo e Ideología Liberal en el
Pensamiento de Eugenio
María de Hostos.” Cuadernos Americanos 16 (1989): 139-150.
Impreso.
Henríquez Ureña, Pedro. La Utopía de América. Venezuela: Fundación
Biblioteca Ayacucho,
1989. Impreso.
Huertas Vázquez, Eduardo L. “El Ateneo. Hijo Predilecto de la
Económica Matritense.”
Ilustración de Madrid 15 (Primavera 2010): 53-56. Impreso.
La Greca, Nancy. Rewriting Womanhood. Feminism, Subjectivity, and the Angel of
the House in
the Latin American Novel, 1887—1903. Pennsylvania: The Pennsylvania
State University
Press, 2009. Impreso.
Lefevre Tavárez, Jorge. “Las Voces Autoriales en La Peregrinación de Bayoán.”
2010. Web.
Lévinas, Emmanuel. Totalidad e Infinito: Ensayos Sobre la Exterioridad. Trad.
Daniel E.
Gotay Morales 60
Guillot. 6ta ed. Salamanca: Ediciones Sígueme, 2002.
Impreso.
---. Difícil Libertad: Ensayos sobre el Judaísmo. Trad. Nilda Prados. Buenos
Aires: Ediciones
Lilmod, 2004. Impreso.
Lugo Suárez de Guernelli, Adelaida. Eugenio María de Hostos. Ensayista y
Crítico Literario.
San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña, 1970.
Impreso. “Hostos, crítico literario.” MA.
Universidad de Puerto Rico, 1956. Impreso.
---. “Hostos y la Literatura.” Cuadernos Hostosianos. 2:1 (1988): 1-
19. Impreso.
Lloréns. Washington. “El Humorismo, el Epigrama y la Sátira en la
Literatura Puertorriqueña.”
Literatura Puertorriqueña. 21 Conferencias. San Juan: Instituto de
Cultura Puertorriqueña,
1960. 459-512. Impreso.
Marcuello Benedicto, Juan Ignacio. “La Libertad de Imprenta y su
Marco Legal en la España
Liberal.” Ayer 34 (1999): 65-91. Impreso.
Gotay Morales 61
Martín, José Luis. “Hostos, Escritor.” Revista del Instituto de Cultura
Puertorriqueña. XV:50
(1971): 16-20. Impreso.
Méndez, José Luis. “Hostos vs. la Literatura.” Reintegro de las Artes y
la Cultura 1:1 (1980):
20-22. Impreso.
Mora. Gabriela. Hostos Intimista: Introducción a su Diario. San Juan:
Instituto de Cultura
Puertorriqueña, 1976. Impreso.
---. “El Contexto Social.” Hostos, Eugenio María. Obras Completas.
Edición Crítica. Diario
(1866—1869) II: I. San Juan: Editorial del Instituto de Cultura
Puertorriqueña; Editorial de la
Universidad de Puerto Rico, 1990. 47-76. Impreso.
Navas Ruiz, Ricardo. El Romanticismo Español. Madrid: Ediciones
Cátedra, 1990. Impreso.
Nuñez Negrón, Manolo. Políticas del Humor en América Latina. Estética y Discurso
Satírico en
el Siglo XIX. Río Piedras: Ediciones Huracán, 2011. Impreso.
Gotay Morales 62
Oraa San Martín, Luis M. La Renuncia de Eugenio María de Hostos a la
Literatura. MA.
Universidad de Puerto Rico, 1970. Impreso.
Pedreira, Antonio S. Hostos Ciudadano de América. Río Piedras:
Instituto de Cultura
Puertorriqueña, 1964. Impreso. Diss. Universidad Central de
Madrid, 1932. Impreso.
Peña Jordán, Teresa. “Cuerpo Político del Deseo: Literatura, Género e
Imaginario Geocultural
en Cuba y Puerto Rico (1863-2000).” Diss. University of Pittsburg,
2005. Impreso.
Peñalver, Patricio, “El Filósofo, el Profeta, el Hipócrita.” Ética
y Subjetividad. Lecturas de
Emmanuel Lévinas. Coord. Graciano González R. Arnaiz. Madrid:
Editorial Complutense,
1994. 183-209. Impreso.
Pérez Galdós, Benito. Los Episodios Nacionales. Tomo IX. Madrid:
Ediciones Urbión, 1982.
Impreso.
Gotay Morales 63
Quintero Rivera, Ángel G. Patricios y Plebeyos: Burgueses, Hacendados,
Artesanos y Obreros.
Las Relaciones de Clase en el Puerto Rico de Cambio de Siglo. Río Piedras:
Ediciones
Huracán, 1988. Impreso.
Rama, Ángel. La Ciudad Letrada. Montevideo: Editorial Arca, 1998.
Impreso.
Ramos, Julio. Desencuentros de la Modernidad: Literatura y Política en América
Latina en el
Siglo XIX. Santiago: Editorial Cuarto Propio, 2003. Impreso.
Reyes Dávila, Marcos. Hostos: Las Luces Peregrinas. Humacao: Universidad
de Puerto Rico,
2004. Impreso.
---. “La Tela de Araña del Instituto de Estudios Hostosianos.
Manual para Techos de Cristal.”
Exégesis 11: 31 (1998): 42-44. Impreso.
Rivera de Álvarez, Josefina. Literatura Puertorriqueña. Su Proceso en el
Tiempo. Madrid:
Ediciones Partenón, 1983. Impreso.
Gotay Morales 64
---. Diccionario de Literatura Puertorriqueña. Vol. I. 2da ed. rev. y aum.
San Juan:
Instituto de Literatura Puertorriqueña, 1970. Impreso.
Diss. Universidad de Madrid, 1954.
Rivera, Ángel A. “La Tela de Araña de Eugenio María de Hostos:
Mujer, Muchedumbre y
Modernidad.” Revista de Estudios Hispánicos (Washington
University, St. Louis) 30:1
(1996): 41-65. Impreso.
---. “La Peregrinación de Bayoán, de Eugenio María Hostos: Viaje de
Retorno al Caos.”
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 17:3 (1993): 525-535.
Impreso.
Rivera, Juan Manuel, “La Peregrinación de Bayoán: Fragmentos de una
Lectura Disidente.”
Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 15:30 (2do semestre,
1989): 39-55. Impreso.
Rodríguez Bachiller, Ángel. “Eugenio María de Hostos, filósofo
puertorriqueño.” Conferencia
Gotay Morales 65
Pronunciada en el Club Internacional de Prensa de Madrid,
el 31 de mayo de 1979. Web. Rojas Osorio, Carlos. Pensamiento
Filosófico Puertorriqueño. San Juan: Isla Negra Editores,
2002. Impreso.
Rosa, Richard. Los Fantasmas de la Razón. Una Lectura Material de Hostos. San
Juan: Isla
Negra Editores, 2003. Impreso.
---. “La ‘Cosa’ hostosiana y la ‘cosa’ de Hostos: Ética, Estética
y Mercancía.” Exégesis 48/50
(agosto 2003): 191-195. Impreso.
Rosa-Nieves, Cesáreo. Historia Panorámica de la Literatura Puertorriqueña
(1589-1959).
Tomo I y II. San Juan: Editorial Campos, 1963. Impreso.
---. “El Romanticismo en la Literatura Puertorriqueña.” Literatura
Puertorriqueña. 21
Conferencias. San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña,
1960. 117-148. Impreso.
Santos, Rosa Elena. “España en la Obra de Eugenio María de Hostos.” MA.
Columbia
University, 1962. Impreso.
Gotay Morales 66
Sarasúa, Carmen. “Aprendiendo a Ser Mujeres: Las Escuelas de
Niñas en la España del Siglo
XIX.” Cuadernos de Historia Contemporánea 24 (2002): 281-297.
Impreso.
Scarano, Francisco A. Puerto Rico Cinco Siglos de Historia. México: McGraw
Hill, 1998.
Impreso.
Spang, Kurt. Géneros Literarios. Segunda reimp. Madrid: Editorial
Síntesis, 2000. Impreso.
Shimone, Pedro. Historia de la Literatura Latinoamericana. 3ra ed. Madrid:
Editorial Playor,
1999. Impreso.
Tapia y Rivera, Alejandro. Mis Memorias o Puerto Rico Cómo lo Encontré y
Cómo lo Dejo. Río
Piedras: Editorial Edil, 1971. Impreso.
Tollinchi, Esteban. Romanticismo y Modernidad. Ideas Fundamentales de la
Cultura del Siglo
XIX. II. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto
Rico, 1989. Impreso.
Gotay Morales 67
Villanueva-Collado, Alfredo. “Eugenio María de Hostos ante el
Conflicto Modernismo/
Modernidad.” Caribbean Studies 25: 1 (Enero-Julio 1992): 147-
158. Impreso.
Zavala, Iris. “Puerto Rico, Siglo XIX: Literatura y Sociedad.”
(Primera Parte). Sin Nombre VII:
4 (Enero-Mayo, 1977): 7-26. Impreso.
---. “Puerto Rico, Siglo XIX: Literatura y Sociedad.” (Segunda
Parte). Sin Nombre VIII: 1
(Abril-Junio, 1977): 7-19. Impreso.