Calentando Tambores - un manual de percusión de los ritmos pernambucanos, escrita y técnica

109
Fernando Souza Rone Gomes CALENTANDO TAMBORES Un Manual de Percusión de los Ritmos Pernambucanos - Escrita y Técnica - CEL Editora

Transcript of Calentando Tambores - un manual de percusión de los ritmos pernambucanos, escrita y técnica

Fernando Souza

Rone Gomes

CALENTANDO TAMBORES Un Manual de Percusión de los

Ritmos Pernambucanos

- Escrita y Técnica -

CEL Editora

© Fernando Antônio Ferreira Souza

Rone Francisco Gomes

Ninguna parte de esta reproducción puede ser grabada, almacenada en sistemas

electrónicos, fotocopiada, reproducida por medios mecánicos u otros cualesquier sin

autorización del autor. Reproducción prohibida. Art. 184 del Código Penal Brasileño y Art. 30

de la Ley 5.988/73.

La obra Calentando Tambores: Un Manual de Percusión de los Ritmos Pernambucanos –

Escrita y Técnica está registrada bajo el número 311.521, del libro: 568, hoja 181, de 6 de

octubre de 2011 en la Oficina de Derecho Autoral de la Biblioteca del Rio de Janeiro, Ministerio

de Cultura del Brasil.

Coordinación Editorial: Luciana Araújo

Producción Editorial: Adriano Marcena para la CEL EDITORA

Revisión: Doralice Santana

Portada: Vicente Simas

Souza, Fernando & Gomes, Rone.

Calentando Tambores: Manual de Percusión de los Ritmos Pernambucanos – Escrita y Técnica/

Fernando Souza & Rone Gomes.

Recife: FUNCULTURA; CEL, 2011

110p.

1. MÚSICA I. Título.

2. CULTURA PERNAMBUCANA. II. Título.

CDU 869.0 (81)-2

CDD B869.2

PeR-BPE

Impreso en el Brasil/Printed in Brazil, 2011.

CEL EDITORA

CASA DOS ESCRITORES, LIVROS E EDITORA LTDA.

Calle Engenheiro Álvaro Celso, 200 Imbiribeira, Recife/PE – CEP. 50.050-170

CNPJ. 13.44.894/0001-63

EMAIL. [email protected]

TELÉFONO: 55 (81) 3037 5762

Editora Filiada al SNEL – Sindicato Nacional Dos Editores de Livros – Rio de Janeiro/RJ.

Sumario

Prefacio – Carlos Sandroni, 5

Presentación – Edwin Pitre-Vásquez, 7

Algo más que un método – Germanna Cunha, 8

Introducción, 9

Orientaciones técnicas, 11

Sonidos de la percusión, 12

Padrones rítmicos brasileños, 13

PARTE I – La Cultura Pernambucana

Pernambuco: Pluralidad cultural, 17

Instrumentos musicales: voces de la identidad de un pueblo, 19

Rol de instrumentos de percusión presentes en la música pernambucana, 20

PARTE II – Instrumentos de Percusión

Descripción, grafía y técnica de ejecución, 23

Zabumba, 24

Alfaia/ Tambor-de-corda, 27

Surdo/Surdinho, 30

Pandeiro (pandereta), 33

Puíta/ Póica, 36

Caixa, 37

Gonguê, 39

Agogô, 41

Triângulo, 43

Ganzá/ Mineiro/ Caracaxá, 44

Preaca/ Arco-e-flecha/ Frecha/ Brecha, 45

Bage/ Bagem, 46

PARTE III – Técnica Diaria: Control de Articulación Direccionado al Desarrollo Del

Percusionista

Dominio del lenguaje rítmico: Alternancia y repetición de toques, 49

Notación musical y su representación de sonido, 51

Toque simultáneo de las manos, 56

Toque alternado, 57

Cadencias, 58

Cadencias repetidas, 59

Repetición y alternancia de articulación, 60

Control de articulación, 61

Apoyatura simple, 63

PARTE IV – Vivencia Rítmica: Entrenamiento Para un Desarrollo Técnico

Brincante: vivencia, humildad, tradición y experiencia, 65

Elementos del lenguaje de la percusión, 66

PARTE V – Ritmos pernambucanos

Costumbres soberanos, 73

Maracatu de baque virado, 76

Maracatu de baque solto, 80

Cavalo-marinho, 85

Ciranda, 88

Coco, 90

Baião, 94

Caboclinho/cabocolinho, 97

Frevo, 101

Referencias bibliográficas, 105

Prefacio Carlos Sandroni

No es un secreto para nadie que Pernambuco¹ posee una

inmensa riqueza musical rítmica popular. Saber que esa riqueza existe, sin embargo, es

bastante distinto de conocer en detalle, y aún más difundir estos conocimientos a un público

más amplio en la forma de manual didáctico. Eso es lo que Fernando Souza y Rone Gomes se

proponen hacer con la publicación que el lector tiene en sus manos. Para tanto, utiliza la vasta

experiencia acumulada desde muy joven, como percusionista en las orquestas de frevo y otras

asociaciones carnavalescas que participó, y en las aulas de clase del Conservatorio

Pernambucano de Música y el del Departamento también de música de la UFPE (Universidad

Federal del Estado de Pernambuco).Después, como un profesional preciado en Recife/Olinda,

y como profesor del Centro de Creatividad Musical de Pernambuco, escuela de música ubicada

en la calle Aurora, al borde del Río Capibaribe.

A toda esta experiencia Fernando añade la formación en

Etnomusicología, en primer lugar obtenida en el curso de Especialización en la UFPE, a

continuación, en busca de otros horizontes, en la maestría que realizó en la Universidad Nova

de Lisboa, y un doctorado en la misma institución, que está en cercano proceso de conclusión.

En los dos, Fernando, bajo la dirección de la brillante etnomusicóloga portuguesa, de origen

egipcia, Salwa El-Shawan Castelo Branco. Su tema, el Coco de Roda en Olinda y Recife, lo llevó

a profundizar aún más las complejidades del tarol, del bombo y del mineiro (o ganzá)

instrumentos que forman la base rítmica de esta modalidad de Coco. Me siento orgulloso de

decir que yo fui profesor de Fernando en el área de Etnomusicología. A lo largo de su

trayectoria, él viene revelando no sólo un gran talento como músico e investigador, pero, lo

que es más importante, mucho ímpetu, voluntad y determinación para realizar proyectos

importantes y necesarios. Este libro es un testimonio de todo eso.

_____________________________________________________________________________ ¹Pernambuco – provincia/estado brasileño ubicado en la región noreste del país.

Presentación Edwin Pitre-Vásquez

La música brasileña posee una riqueza de colores y matices,

que impresionan, pero este patrimonio sonoro, por veces parece tan común, que pasa

desapercibido.

En la Literatura musical existen pesquisas de instrumentos y

ritmos en el Brasil de las más distintas épocas. Percibo que la producción de métodos de

percusión, videos clases y cursos a distancia han aumentado en los últimos años, por la

introducción de soportes como CD, DVD y la propia internet.

Al abordar aspectos de la percusión regional el método

Calentando Tambores: Manual de Percusión de Los Ritmos Pernambucanos, técnica y escrita

del profesor Fernando Souza con el músico Rone Gomes, permite percibir que este campo de

estudios no se agotó. Todavía hay un espacio para pesquisar y establecer metodológicamente

el universo de la percusión brasileña.

Métodos como este sistematizan y sin duda posibilitan una

mejor comprensión, estudio y práctica de la música de Pernambuco.

La cultura pernambucana por su originalidad y gran

diversidad ofrece una dimensión sonora que está en proceso de investigación revelando

aspectos para su uso tanto en el área de la música tradicional popular así como en la erudita y

contemporánea.

El ¹mestre César Guerra-Peixe en su libro Maracatus do Recife

(1980), demostró que los conocimientos de los mestres pernambucanos estaban listos para

que fuesen reconocidos y preservados por el Brasil. Comprendo que el método del profesor

Fernando Souza contempla los postulados del pionero Guerra-Peixe y deja un registro actual

de las maneras de tocar la percusión pernambucana.

2Mestre – Manera popular para referirse a los profesores que enseñan a jugar la Capoeira.

Un poco más que un método Germana Cunha – Profesora de percusión de la EMUFRN (Escola de Música da Universidade

Federal Do Rio Grande do Norte)

Al nombrar el nordeste brasileño, estamos recordando sin

ninguna duda, el sol castigador del páramo, la fe que no se abala de un pueblo y la fuerza de

sus tradiciones culturales. De dentro de ese nordeste florece la creatividad y la sensibilidad

aguzada de su gente simple. Bucear en esta efervescencia cultural que es Pernambuco,

requiere empeño y disposición. Traducir esa cultura en un manual de percusión, arrojo y

osadía. Son estas las calidades que encuentro en el autor.

Al leer el trabajo de Fernando Souza y Rone Gomes, dos

términos me vienen a la mente: cariño y dedicación. La pesquisa cuidadosa, la preocupación

en transmitir al lector una noción básica de esa pluralidad que es la cultura pernambucana

hace de Calentando Tambores: Manual de Percusión de los Ritmos Pernambucanos – Técnica y

Escrita, algo más de un método.

El respeto, traducido en el preciosismo con lo cual el autor

aborda cada tema, convierte el manual en una sólida y inestimable contribución, tanto para la

enseñanza cuanto para la literatura de la percusión brasileña. Por las manos de Fernando

Souza se nos entrega un libro verdadero, de lectura agradable, de contenido valioso, con

ejercicios presentados en un lenguaje claro, comprensible, capaz de agradar tantos a los liegos

cuanto a los que ya se dejaron encantar por ese inmenso universo percusivo.

Enhorabuena, Fernando. Más una vez, ‘¡Pernambuco

hablando para el mundo!’.

Introducción

En los días actuales surge en la sociedad mundial un interés

creciente en el saber y proceder de culturas populares de tradición, como las encontradas en

Pernambuco, que tienen sus fundamentos formateados en estructuras plurales de expresión y

comunicación, que en el Brasil fueron combinadas de maneras distintas y originales desde la

implantación de la colonización. Este cuadro sociocultural permitió que se desarrollase, en el

estado de Pernambuco, una mezcla cultural de complejas identidades que se entrelazan entre

sí mismas, componiendo un todo de identidad que resulta a la población local una manera

propia y personalizada de ser, verse y expresarse, al punto de evidenciarse en el imaginario

brasileño un paradigma del ‘ser pernambucano’.

De entre otras formas de expresión surgidas a partir del la

manera pernambucana de ser en demanda por las nuevas tendencias globales que irrigan las

industrias fonográficas, y del entretenimiento, y las acciones de salvaguardia y sus políticas

culturales, está la música que presa a la danza y a valores simbólicos del profano y religioso en

el cotidiano del pueblo nordestino, constituye uno de los principales canales difusores e

identificadores de la identidad pernambucana y de la cultura nordestina y brasileña.

Ante la poca producción de libros didácticos y orientadores del

saber musical, y expresivo de tradición oral en Pernambuco, este manual busca reemplazar

informaciones direccionadas a percusionistas, arreglista y compositores sobre la escrita y

técnica de los instrumentos de percusión presentes en la cultura popular.

Orientaciones Técnicas

Con el objetivo de garantizar un aprendizaje práctico y

funcional de los ritmos presentes en las manifestaciones populares de Pernambuco, este

manual posee como base viabilizar una formación técnica y procedimientos de ejecución que

permitan una familiarización con los procedimientos de timbre que componen tales padrones

rítmicos, a través de ejercicios progresivos específicos en conformidad con la notación musical.

El trabajo de percusión presente en los ritmos brasileños

revela un universo musical y espontáneo de expresión y comunicación artística que representa

un verdadero parámetro de creatividad popular.

Como los instrumentos de percusión utilizados en la música

popular pernambucana son en su mayoría de la clase de sonidos indeterminados, no será

necesario el uso de la tradicional clave y pentagrama, pero si de una representación gráfica

que observe sus propiedades de articulación (manera particular de producir el sonido en los

instrumentos de percusión de sonido indeterminados).

De esa manera tomaremos como criterios de representación

grafica:

1. La notación musical preservará las reglas de la escrita;

2. La clave pasa a ser especifica, siguiendo peculiaridades timbrísticas y de articulación de

los instrumentos;

3. La pauta es establecida por líneas o espacios compatible con cada instrumento;

4. Los sonidos de efecto de altura indeterminada son identificados segundo sus

posibilidades de articulación;

5. Indicación relativa a la manulación específica a cada nota;

Sonidos de la Percusión

Instrumentos de los más variados orígenes (indígena, europea,

africana, oriental, etc.), componen el rol del conjunto de percusión en uso de la música

brasileña. Algunos son igualmente utilizados por las varias regiones del país. Otros son de uso

exclusivo en determinados ritmos. En este contexto, objetos antes no clasificados como

instrumentos musicales, también asumen una función y utilización rítmica, como el silbato, el

sartén, el plato, la azada, la concha univalva, banquitos, serruchos, latas, alambres, mulles, etc.

En su mayoría los instrumentos de percusión de sonidos no

determinados poseen dos sonidos básicos (formas distintas de articulación del instrumento):

1. Sonido abierto (O)

2. Sonido amortiguado / cerrado (+)

Su combinación nos facilitará producir diversas posibilidades

timbrísticas componiendo un panorama peculiar a cada ritmo.

Padrones Rítmicos Brasileños

La música brasileña es muy enriquecida de variantes rítmicas y

el percusionista debe practicarlas conjuntamente con los padrones rítmicos (Rhythmic

Patterns) presentes en ciertas manifestaciones artísticas tales como: baile, cortejo, auto

folclórico, etc.

Cada modelo rítmico presente en la música brasileña nos

proporciona distintas formas de ejecución e interpretación, exigiendo del percusionista

agilidad y precisión en la articulación, y conocimiento del universo musical en el que es

inserido. Esta condición técnica es muy importante para un bueno desempeño en la ejecución

del instrumento, e intención funcional de ese instrumento en un dado estilo de padrón

rítmico.

Para tocar bien la música brasileña es esencial conocer y

practicar los siguientes padrones rítmicos, en los cuales se destacan las ¹síncopes.

3Síncopes o sincopas son las prolongaciones de un sonido articulado de una parte débil a una más fuerte del tiempo.

Por ejemplo:

Detalle de la imagen

(Roda de Capoeira, Johann Moritz Rugendas)

La utilización de instrumentos de percusión siempre estuvo presente en la formación cultural

del Brasil.

Parte 1

La Cultura Pernambucana

Pernambuco:

Pluralidad Cultural

La presencia de otros pueblos, además de los portugueses, en

el siglo de colonización brasileña, contribuyó para una pluralidad de cultura y costumbres.

Cada región y estados de los cuatro cantos del Brasil desarrollaron una manera propia de

expresión de sus valores y saberes de forma única, con riqueza y cultura diferenciadas cada

una de las otras, que sumadas convierten el Brasil en un país de diversidad y belleza impar.

Aunque el don de percutir un tema rítmico que sea, sobre una

superficie, sea acepto normalmente sin mayores cuestionamientos, su dominio y alcance

siempre despiertan una mágica fascinación en el subconsciente de los admiradores de los

tantos bailes y peculiar cultura musical pernambucana, como una invitación para danzar, saltar

y envolverse. La música es parte de un pueblo, del pueblo rural, del pueblo humilde. Es tan

sólo un lenguaje que independiza un estado de espíritu, una comunión colectiva de

sentimientos que fluyen en el hablar, en una mirada, en el caminar, en el bailar, en el oír, en el

comprender, en el pensar hasta mismo en el percutir.

Pernambuco congrega algunas de las más originales y

envolventes tradiciones de bailes populares del país. El maracatu, el frevo, el caboclinho y

otros más, componen una pequeña parte de los tantos ritmos que son encontrados en él.

Las danzas, las costumbres, las diversas formas de

divertimientos propias de un pueblo y su ludicidad son preservadas naturalmente por la propia

comunidad, por sus propios habitantes.

Las manifestaciones populares de Pernambuco son conocidas y

respectadas en todo el país y exterior, lo que hace ser más que relevante tal conocimiento

para músicos, compositores y arreglistas.

Con esta intención, este trabajo se propone a reunir, entre los

bailes y juegos populares, lo que se considera más representativo o cuya importancia, en

épocas pasadas, vino a influenciar de manera significativa el surgimiento de nuevas tendencias

y formas de cultura y arte.

Luego, nuestro objetivo de discusión estará en los

instrumentos de percusión que componen los siguientes ritmos:

Maracatu de baque virado;

Maracatu de baque solto;

Cavalo-marinho;

Ciranda;

Coco;

Baião;

Caboclinho;

Frevo;

Instrumentos Musicales:

Voces de la Identidad de un Pueblo

Alberto Ikeda (1997:4), en el libro Brasil, Sons e Intrumentos

Populares, cita la identidad sonora que todo ser humano posee, por ejemplo, una voz y el

sonido de con lo cual se identifica y con el cual es identificado. Una marca particular de cada

uno, de cada individuo, de cada grupo, de cada pueblo. Esa ‘voz’ o ‘voces’, constituidas de

padrones rítmicos-melódicos, formas harmónicas, timbres, expresiones, ideas, sentimientos,

instrumentos musicales y otros elementos más, están materializados en la música de un grupo.

En oposición a otros tipos de objetos artísticos de trazos

puramente estéticos, como los de artesanía, de esculturas, etc., un instrumento musical lleva

en la emisión sonora producida por él, la identidad de un individuo, de un grupo, de los

juegos/bailes populares, en lo cual toda la sensibilidad y musicalidad puede ser admirada y

valorada.

Por más raro y rústico que un instrumento musical pueda

parecer, refleja el imperativo de la funcionalidad sonora en oposición a una precariedad

plástica. Son frutos de artesanos sonoros que guardan en su confección una estética

tradicional de sus ancestrales.

Listado de Instrumentos de Percusión

Presentes en la Música Pernambucana

Para mejor contextualización, menciono una pequeña muestra

de los instrumentos que componen las manifestaciones musicales en Pernambuco, de los

cuales algunos estarán listados a seguir:

Afoxé

Agogô

Alfaia

Apito

Preacas (arco y seta)

Atabaque

Bagem / bage

Baqueta

Bastoes

Berimbau

Bloco de madeira

Bumbo

Cabaça

Caxíxi

Chocalho de boi

Cuíca

Frigideira

Ganzá

Gonguê

Ilú

Maracá

Marimbau

Matraca

Mineiro

Pandeiro

Prato

Puíta / póica

Reco-reco de bambu

Reco-reco de mola

Repique de mao

Rói-rói

Surdo

Surdinho

Tambor

Tamborim

Tarol

Triângulo

Tumbadora

Vassourinha

Zabumba

Parte 2

Instrumentos de Percusión

Zabumba

Descripción, Grafía y Técnica de Ejecución

De los instrumentos de percusión de uso corriente en la música

pernambucana, este manual objetiva el estudio de los que están presentes en los ritmos maracatu de

baque virado, maracatu de baque solto, cavalo-marinho, ciranda, coco, baião, caboclinho y frevo.

Así que, nuestro objetivo de apreciación estará basado en los

siguientes instrumentos:

Zabumba

Alfaia / Tambor-de-corda

Surdo / Surdinho

Pandeiro

Puíta / Póica

Caixa

Gonguê

Agogô

Triângulo

Ganzá / Mineiro / Caracaxá

Preaca

Bage / Bagem

Zabumba (bumbo, bombo o tambor-de-corda, son instrumentos frecuentemente utilizados en los

ritmos musicales forró, baião, xote, banda cabaçal, coco, ciranda y algunos otros tipos

más de festejos populares)

El zabumba es un membranófono cilíndrico común en el noreste

brasileño que también es conocido como bumbo o bombo.

Membranófono de percusión indirecta. Fue introducido en las

manifestaciones musicales profanas y religiosas a través de las manos de los colonizadores. Vino a

reforzar la conducción y manutención de la cadencia rítmica.

Originario de los tambores asiáticos primitivos, presenta una historia

íntimamente relacionada a la música militar, surgiendo tiempos después en las orquestras sinfónicas,

juntamente con las cajas claras o tamburo militar a partir del siglo XVIII.

Cuanto a su aspecto físico, se trata de un cilindro hecho de madera,

delimitado en sus extremidades por dos membranas denominadas ‘piel de respuesta’. Antes las

membranas eran exclusivamente de piel animal, pero actualmente ellas fueron sustituidas por pieles

sintéticas. Estas membranas o pieles, hoy son sostenidas por aros metálicos y la tensión, responsable

por su afinación que es regulada por medio de tornillos distribuidos regularmente por el aro, y preso a

su cuerpo (llamado fuste). Todavía se encuentran zabumbas de fabricación artesanal, que obedeciendo

a los padrones tradicionales, presentan menor altura y diámetro, y de afinación única para las dos

membranas determinada por la manera de atar de la cuerda, siendo también llamado de tambor-de-

corda.

Actualmente el zabumba de metal, un otro tipo de zabumba rural,

también denominado urbanizado, bombo o bumbo, es un tambor de fuste de aluminio de fabricación

industrial, y que por ese motivo posee dimensiones fijadas en 18’, 22’ o 22 (pulgadas) de diámetro, de

afinación única determinada por varillas que se extienden paralelamente de una membrana a la otra.

Considerado un simbol de la identidad de la región noreste, el

zabumba sintetiza, con trazos regionales, la fusión de los ritmos africanos, orientales arábicos y

indianos, amerindios y europeos presentes en los ternos de pífanos/ banda Cabaçal / esquenta-muié

(términos que designan un tipo de formación instrumental del noreste, constituido de zabumba, caixa,

pífano o harmónica), marcha de romería, tríos de forró, banditas de retreta en fiestas y festejos

religiosos, entre otros.

Con membrana en los dos lados, es tocado normalmente en la vertical

o inclinado, colgado por presillas (en la altura de la cintura), diverge del industrializado ‘bumbo’, por

ser más bajo. Es ejecutado con ‘manilla4’ o ‘mazo’ con una mano en la parte de la piel que se golpea, y

con un bastón (rama) fino, resistente y flexible denominada ‘bacalhau’ (bacalao) en la piel de

respuesta con la otra mano.

Al paso que la manilla ejecuta la célula rítmica característica en la piel

de golpe, el bacalhau responde enérgicamente con figuras rítmicamente sincopadas en la piel de

respuesta, construyendo un conjunto sonoro distintivo, propio de las músicas del noreste.

_____________________________________________________________________________ 4manilla – nombre general de los accesorios de la familia de las baquetas. Es propio de los instrumentos de percusión

indirecta de sonido grave y es en formato anatómico a la empuñadura del tocador, posibilitando la emisión de un sonido más

vigoroso y de investidura (golpe) firme, sin riesgos de agujerar la membrana de batida del instrumento.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con la manilla (maçaneta).

El sonido articulado con la manilla produce la nota

fundamental de la membrana (membrana suelta), y tiene

como función tocar las notas de apoyo rítmico llamada de

marcación.

Su representación gráfica es identificada por el nombre de

maçaneta.

ZABUMBA

BACALHAU

zabumba

Alfaia / Tambor-de-corda (bumbo o zabumba. Es utilizado frecuentemente en el maracatu de baque virado, coco y

ciranda, pero puede ser encontrado también en otros tipos de festejos populares)

La alfaia es un instrumento de la familia del zabumba. Un

membranófono cilíndrico hecho del leño de la macaíba, una palmera típica de la mata atlántica de la

región costera del noreste brasileño, que por su dimensión de diámetro robusto, cáscara rígida y

fibrosa, sumándose a una sonoridad grave, densa, de envidiable acústica, cuando labrada

internamente (por tratarse de un tipo de leño hueco) produce una sonoridad de timbres fuertes y bien

orgánicos.

La alfaia posee básicamente dos fuentes sonoras distintas: una cuando

percutida con manilla y golpeador de madera (sonido más grave) y la otra cuando percutida con

manilla más fina y sin golpeador en su extremidad (sonido más agudo). La membrana posee un sonido

fundamental producido por su vibración libre (sonido suelto), y otro llamado sonido preso, que resulta

de la inhibición de su proceso natural de vibración. Las membranas son de piel animal estiradas sobre

los dos de fuste (cuerpo acústico de la alfaia).

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con la manilla y golpeador de madera

(baqueta-1).

En sonido articulado con la baqueta-1 produce la nota

fundamental de la membrana (membrana suelta), y posee como

función tocar las notas de apoyo rítmico, llamadas de marcación.

Su representación gráfica es identificada por la denominación

baqueta-1.

ALFAIA

BAQUETA-1

2. Sonido articulado con manilla sin golpeador (baqueta-2).

Al percutir en la membrana, la baqueta-2 produce un sonido más

preso y menos intenso, compacto, corto, rítmicamente bien

definido.

Su representación gráfica es por la palabra baqueta-2

ALFAIA

BAQUETA-2

3. Sonido articulado por la percusión de las manillas en el aro de la

alfaia (aro).

El sonido articulado por la percusión de las manillas en el aro de la

alfaia es semejante a un estallido. Es una manera de producir un

efecto de carácter ornamental.

Su representación gráfica es por la palabra aro.

COMO AGARRAR LA ALFAIA:

Suspenda el fuste con la mano opuesta a la que ejecutará la

baqueta-1 (mano de fuerza), prendiéndola en el hombro del

mismo lado. Esta posición proporcionará más libertad de

movimientos e igual posibilitará más propulsión y fuerza en el acto

de percutir la membrana de la alfaia (sonido principal).

Manteniendo el instrumento reclinado en su cuerpo, apoyándolo

sobre la parte lateral externa del muslo.

alfaia / tambor-de-corda

Surdo / Surdinho (tambor de sonido grave utilizado frecuentemente en el frevo, caboclinho, coco, ciranda

y otros festejos populares)

Membranófono de percusión indirecta, de la familia de los tambores,

también fue introducido en las manifestaciones musicales seculares y religiosas por la mano de los

colonizadores. Vino a reforzar la conducción y el mantenimiento de la cadencia rítmica.

Originario de los tambores primitivos de Asia, tiene su historia

estrechamente relacionada con la música militar, ya que el diferencial entre los instrumentos de esta

línea se encuentra en la profundidad de su tronco, o mejor, en su altura, lo que determina sus

características sonoras y, en consecuencia el timbre y su funcionalidad.

En el caso del surdos y de el surdinho, mediante el empleo del

diminutivo ‘inho’, en lengua portuguesa, podemos percibir la misma relación de profundidad y de

diámetro del cuerpo cilíndrico peculiares a los instrumentos de esta dicha categoría.

Poseedor de un sonido muy grave, este magnífico tambor nos permite

relacionar el hecho timbrístico con un posible estado físico de la percepción auditiva. Es verdadero

viaje al imaginario y simbólico colectivo que el poder creativo brasileño puede generar. Esta

identificación es perpetuada por una intimidad con el instrumento, con la imagen caricaturesca que su

denominación produce, con su vibración plena, sólida y atractiva, que justifica su uso en casi todas las

composiciones de música instrumental brasileña. Un verdadero icono brasilidad.

Sin embargo, es pertinente señalar que el término surdo es

relacionado con el hecho de que su sonido característico se produce como que de manera sofocada,

cerrada por la mano del tocador, que induce el oyente a identificar esta articulación del sonido, incluso

sin que sea musicalmente evidente en el todo.

Cilindro de madera limitada en ambos extremos por dos membranas

llamadas "piel de golpe" y "piel de respuesta", el surdo antes poseía sus membranas exclusivamente

de piel de animal, pero actualmente estos están sustituidos total o parcialmente por pieles sintéticas.

En orquestas de frevo, un típico ritmo pernambucano, es común preservarse la membrana animal para

la piel de golpe y utilizarse de la piel sintética en la respuesta, pues no hay sonoridad sintética que

sustituya la calidad de la membrana animal.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con la maçaneta en el centro de la piel

(manilla).

El sonido articulado con la maçaneta en el centro de la piel produce la

nota fundamental de la membrana (membrana suelta), y posee como

función el apoyo rítmico llamado de marcación.

Su representación gráfica es identificada por la denominación de

marcación.

SURDO / SURDINHO

MARCACIÓN

2. Sonido surdo/ahorcado: articulación simultanea de la

maçaneta y de la mano – inhibición de la vibración de la membrana

con una de las manos, en el rato de la articulación con la maçaneta,

produciendo un sonido preso y menos sobresaliente, compacto, corto

y rítmicamente definido.

Su representación grafica se da por medio de la palabra surdo.

SURDO / SURDINHO

surdo

Pandeiro (Pandereta) (presente en el frevo, cavalo marinho, coco y fortuitamente en otros festejos populares)

De la familia de los adufes – tambores de tronco estrecho sin función

de caja de resonancia de la membrana cuando percutida. Este tambor, clasificado acústicamente como

membranófono/idiófono posee respectivamente, dos fuentes sonoras. La membrana genera un sonido

fundamental cuando vibra libremente, ‘sonido suelto’, y un ‘sonido preso’, cuando su vibración natural

es inhibida por la articulación del tocador.

Las soallas, pequeños discos de metal distribuidas en pares por todo el

fuste, se encargan de producir el sonido característico de la pandereta, como resultado del choque de

estos pares de discos en el momento de la articulación de la membrana.

Su aplicabilidad a los ritmos brasileños generó una técnica de

movimientos articulados llamados Pandeiro Estilo Brasileiro5, formada por propiedades tímbricas

peculiares en cada articulación definidas como: de pulgar, de dedos, de base de la mano, de la mano

abierta y del tradicional efecto dedo frotado (especie de trinado de la membrana y de las soallas.

Su elemento de afinación consiste en un aro – parte de metal que se

ajusta en el fuste para regular la tensión de la piel, un arquito - alambre duro de forma cilíndrica donde

la piel y los tornillos afinadores se conectan.

GRAFÍA (The music writing)

Las manos poseen funciones propias y deben ser cifradas en pautas

independientes.

1. Sonido articulado con el pulgar sobre la membrana, nota

fundamental (marcación).

PANDEIRO

PULGAR

_____________________________________________________________________________ 5 Técnica de la autoría del profesor y percusionista Luiz Almeida da Anunciação (Luiz D’Anunciação), editada por la Escola

Brasileira de Música en el libro A Percussao dos Ritmos Brasileiros – volumen I, Cuaderno 2 O Pandeiro Estilo Brasileiro.

2. Sonido articulado con la base de la mano sobre la membrana,

sonido preso y poco audible, que vibra en las soallas compacto y

rítmicamente bien preciso.

PANDEIRO

BASE

3. Sonido articulado con los dedos unidos, o simplemente dedos en

la membrana. Sonido de gran repercusión en las soallas.

PANDEIRO

DEDOS

4. Sonido articulado con la mano abierta/espalmada produce

sonido semejante a un estallido.

PANDEIRO

MANO

5. Sonido articulado en la forma de ola, sonido frotado con el pulgar

u otro dedo en el borde del pandeiro en el nivel de la membrana.

PANDEIRO

EFECTOS tr

Como recurso práctico para obtener este efecto, es recurso común, entre los tocadores de pandeiro,

frotar una vela lateralmente sobre la membrana para que esta propicie resistencia para una leve

presión del dedo cuando friccionado sobre la piel.

pandeiro (pandereta)

Puíta / Póica / Porca / Cuíca / Quipuíta (tambor de fricción presente en el maracatu de baque solto)

Tambor vibratorio que comprende un cilindro hueco con un tímpano

(piel). En el medio de esto, hacia el interior, se prende a la piel un eje de madera sobre el cual se friega

la mano bien lavada y húmeda que se produzcan “saltos” que van a producir el sonido del tímpano.

Este vástago es una falsa varilla que al ser friccionada que al ser frotada en el tímpano transmite dos

notas básicas: una, cuando la mano se desliza hacia adelante y otro cuando vuelve.

El sonido producido es bien grave y de vibraciones muy fuertes, siendo

a ser simbólicamente comparado con el mugido del toro, el rugido de un león, o ronquido de un cerdo.

Es utilizada también para golpear el tímpano con una de las manos y al

mismo tiempo vibran también con la otra.

Instrumento adoptado por el maracatu de baque solto, hace una

alusión a las cazas a leones en las sábanas africanas.

Musicalmente utilizado sólo en la parte de percusión del maracatu de

baque solto, él asume el papel de cadenciar el pulso rítmico y la marcha de los caboclos.

GRAFIA (The music writing)

1. Sonido articulado por la fricción de la varilla presa a la piel por el

lado interno.

PUÍTA

Fricción para frente

Fricción para tras

puíta / cuíca

Caixa (presente en el maracatu de baque virado, maracatu de baque solto, ciranda, frevo,

banda cabazal y eventualmente en otros festejos populares)

Instrumento de percusión indirecta en las manifestaciones folklóricas

por las manos de los colonizadores. Vino a reforzar la conducción y mantenimiento de la cadencia

rítmica, antes practicadas únicamente por idiófonos como el ganzá, reco-reco, gonguê, mineiro,

triângulo, etc.

Oriundo de los tambores asiáticos primitivos, su historia está

íntimamente relacionada a la música militar, solo apareciendo en las orquestras sinfónicas a partir del

siglo XVIII.

Se trata de un cilindro en madera o metal delimitado en las

extremidades por dos membranas denominadas piel de batida y piel de respuesta; antes las

membranas eran exclusivamente de piel animal, actualmente estas son sustituidas por pieles

sintéticas. Estas membranas o pieles, hoy son sostenidas por aros metálicos y la tensión, responsable

por su afinación que es ajustada por medio de tornillos distribuidos regularmente por el aro, y preso a

su cuerpo (fuste).

Se acentúa en relación a los demás instrumentos de percusión por el

hecho de poseer un característico timbre oriundo de la presencia de una estera de metal estirada

sobre la piel de respuesta, regulada por un dispositivo propio, que le da un sonido estridente, seco y

definido.

Poseyendo como variante, en el contexto rural el tarol6, un tipo de caja

de fabricación artesanal de menor altura y diámetro, afinación única para dos membranas y que

antiguamente tenía como cobertura tripas de animal distendidas por sobre la piel de respuesta.

En el maracatu de baque virado, el tarol asumió la función de

cadenciar el andamiento, y la caixa de guerra, de conducir el baque en auxilio al gonguê y alfaias.

Actualmente esta práctica es inutilizada, quedando a la caixa y al tarol funciones semejantes entre si,

tanto en el maracatu de baque virado como en el maracatu de baque solto y en el coco.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con las baquetas en la membrana

CAIXA

__________________________________________________________________________________ 6 Existe una caixa pequeñita y estrecha que suele ser industrializada y que es propia para tocar con talabarte. A este tipo de

caixa se da el nombre de tarol.

caixa / tarol

Gonguê / Gongo / Ngong / Ngongu / Xigongo / Lubembe

/ etc. (presente en el maracatu de baque virado, maracatu de baque solto y eventualmente en

otros festejos populares)

Es una grande campánula unida a una base de apoyo, encontrada en

toda el continente africano como instrumento de anunciación en los ritos religiosos de oración y culto

a los antepasados. También nombrada como sineta simples, cuando se la ve en unidad, presa a un tipo

de vástago de metal. Para el caso de que se la vea unida de lado a lado por única base y por las dos

campánulas, la nombraremos sineta dupla (doble bell). Suele ser moldeado en hierro o cobre de

manera enteriza en dos mitades. Es un instrumento obligatorio en el grupo de percusión de los

maracatus de baque solto e/o virado.

El maracatu de baque virado utiliza um gonguê de uma sola

campânula.

El gonguê doble usado en El maracatu de baque solto es hecho con el

cuidado de mantener algunas puntuales distinciones de sonidos entre los dos pabellones, siendo

posible que uno de ellos pueda ser un poco menor, correspondiendo así al sonido más agudo.

Debido a su intensa resonancia cuando tañido, el gonguê trae consigo

una naturaleza hipnótica, aprisionadora, característica a los motivos y manifestaciones trascendentales

de magia, reverencia y cura.

El gonguê es tañido com uma baqueta de madera dura.

La presencia y utilización del gonguê en el compuesto sonoro de los

maracatus, diferencia esas manifestaciones culturales/religiosas de todas las otras del folklore

pernambucano por la excelencia mística y simbólica que carga su sonoridad.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con una baqueta en la campánula del gonguê

simple.

GONGUÊ SIMPLE

2. Sonido articulado con dos baquetas en las campánulas del

gonguê doble.

GONGUÊ DOBLE

CAMPÁNULA AGUDA

CAMPÁNULA GRAVE

gonguê doble gonguê simple

Agogô / Ngong / Ngongu (presente en el maracatu baião, xote, ijexá y en otros festejos populares)

Idiófono dos campánulas superpuestamente unidos por un tipo de

vástago (que sirve como base de apoyo). Es típico de los cultos nagos e gege y, así como el gonguê,

está presente en todo continente africano como instrumento de anunciación en los ritos religiosos de

oración y de culto a los antepasados.

Moldeado en hierro de manera enteriza, es un instrumento primario

en el escenario percusivo brasileño.

Poseedor de un inconfundible timbre, a ejemplo de la clave cubana,

que dicta el ritmo a los demás instrumentos. O sea, él se convierte como un guía padrón a ser seguido.

En este contexto de funcionalidad, el ijexá es un ejemplo muy práctico que contraria la posibilidad de

la creencia de que él sea solo un tipo de adorno, pero más que eso, él es como una sustentación del

conjunto poli rítmico de las danzas de los oricha.

En el compuesto sonoro regional, aparece como un adorno

insustituible, tanto por la belleza de sus dibujos rítmicos extraído de sus campánulas, como por el

papel de ejecutar la cadencia del pulso rítmico.

El agogô, de la misma manera que el gonguê doble usado en el

maracatu de baque solto, es producido con el cuidado de mantener ciertas distinciones de sonidos

entre los dos pabellones, de manera que uno de ellos se mantenga un poco menor que el otro,

correspondiendo al sonido más agudo.

Debido a su intensa resonancia cuando tañido, el gonguê presenta

consigo una naturaleza hipnótica, de encantamiento, peculiar a los motivos y manifestaciones

transcendentales de magia, reverencia y cura.

El agogô es tañido con una varilla de hierro o baqueta de madera.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con una varilla de hierro o baqueta en la

campánula del agogô.

AGOGÔ

CAMPÁNULA AGUDA

CAMPÁNULA GRAVE

agogô

Triângulo (presente en el baião, xote, marcha junina y eventualmente en otros festejos populares)

Introducido en las manifestaciones locales por los colonizadores

europeos, el triângulo, varilla cilíndrica en metal macizo y adaptado al uso musical en forma

geométrica que le nombra, proporciona innúmeras ejecuciones rítmicas posibles gracias al dibujo de

su formato.

Produce dos sonidos distintos, un abierto y otro cerrado. El triângulo

encontró en los ritmos nordestinos una utilización expresiva al sonido del baião, xote, o embolada.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado con un vástago fino y metálico.

TRIÂNGULO

SONIDO CERRADO

SONIDO ABIERTO

Triângulo

Ganzá / Mineiro / Caracaxá Ganzá o Minero - (Pieza de aluminio cilíndrico y sin cabo – presente en el maracatu de

baque virado, coco, ciranda y eventualmente en otros juegos/bailes populares) Caracaxá - (conjunto de láminas cilíndricas cónicas en aluminio (flandes), presas por un

vástago metálico central que le sirve como empuñadura (está presente en el Caboclinho

e eventualmente en otros juegos/bailes populares).

Es una especie de maraca de flandes (aluminio) perteneciente a la

familia de los sonajeros. Dependiendo de la región en que es utilizado, él puede asumir diversas

formas: cilíndrica y sin cabo, la parecida a de un sonajero grande con cabo, la de un vástago con unos

sonajeros en cada extremidad o todavía la de un reco-reco.

Cuando utilizado en el género musical coco, se suele adoptar el

mineiro, ganzá de mayor proporción, forma cilíndrica y que es zarandeado lateralmente por el músico

que lo agarra por las extremidades. Ya en el caso del ganzá pequeño, se suele agarrarlo por el centro

con una de las manos.

Estos idiófonos son de ancha utilización en el conjunto percusivo

general de la región noreste, cumpliendo esencial función de producir la cadencia y reforzar el pulso

rítmico a través de fórmulas rítmicas recurrentes (que se repiten) a casa tiempo del compás (unidades

des tiempo).

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado zarandeándolo.

GANZÁ / MINEIRO / CARACAXÁ

Caracaxá ganzá / mineiro

Preaca / Arco-e-flecha / Frecha / Brecha (presente en el cabocolinho/Caboclinho)

Un tipo de idiófono de entrechoque (estallido seco producido por el

choque entre arco y flecha), utilizado como instrumento de marcación de las pulsaciones rítmicas.

La preaca es en verdad el arco del conjunto sonoro. Es hecho en

madera y posee un orificio en su parte central por donde pasa la puntera de la flecha.

La flecha, hecha también en madera, es prendida a la preaca por una

cuerda que tensiona el arco. Pero la flecha precisa tener el cuerpo diametralmente más delgado a la

altura de la puntera, impidiendo así que ella – la flecha – venga a traspasar el cuerpo de la preaca.

Su utilización en el conjunto percusivo del caboclinho invoca un

carácter muy simbólico de identidad con la cultura indígena, que, frente a la masificación de

elementos europeos en el cotidiano musical del caboclo pernambucano.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado por el entrechoque entre la flecha y el arco de

la preaca.

PREACA / FRECHA / BRECHA

preaca / frecha / brecha

Bage / Bagem (reco-reco labrado en madera presente en el cavalo-marinho y eventualmente en otros

tipos de festejos populares )

Hecho en tronco delgado de madera de un tipo de árbol llamado

“taquara”, posee sus paredes externas labradas, con el fin de que sean friccionadas con un vástago,

produciendo un ruido brusco, excitante y monótono.

Estudiosos del área apuntan que la manera del reco-reco existente en

el Brasil posee raíces angolanas, pero una fuerte corriente admite que el nombre reco-reco proviene

del ru-ru de los indígenas a los que los portugueses llamaban rekereke.

GRAFÍA (The music writing)

1. Sonido articulado por un vástago de sentido longitudinal,

pasando (raspando) por sobre los entalles de la bage – cuando

esa estuvier por sobre el brazo o hombros del tocador –

produciendo un sonido raspado/brusco.

BAGE

bage /bagem

Parte 2

Técnica Diária:

Controle de Articulación

alfaia / tambor de corda

Dominio del Lenguaje Rítmico:

Alternancia y Repetición de Toques

Los ejercicios aquí propuestos son importantes para el dominio del

lenguaje percusivo de los ritmos pernambucanos.

El entreno diario viabilizará al ejecutante un real dominio y fluidez en

estos instrumentos del folclore de Pernambuco.

En su estudio se deben evidenciar las diversas posibilidades de

dinámica, así como una creciente variación del andamiento lento para el rápido, por ejemplo.

Como primeros pasos, dedicaremos especial atención al problema de

lectura e interpretación de la grafía musical, proceso de decodificación de símbolos que muchas veces

puede bloquear la libertad de expresión y sensibilidad musical de aquellos que todavía no estén

familiarizados con la escrita musical.

Unidad gráfica de movimiento

Unidad de tiempo

Unidad gráfica de movimiento en la música es algo semejante a la

regularidad del pulsar de nuestros corazones: un punto de referencia a la duración o valor de una nota

musical, dependiendo de la emoción, del sentimiento que la música traduce. Puede también ser a

través de una palabra, de la intención rítmica de un estilo, momento o proceso en que todos los

partícipes de una manifestación musical (instrumentistas, intérpretes, amadores y apreciadores) estén

comulgando dentro de una misma dinámica o de una misma vibración.

La regularidad es una de las condiciones para una ideal ejecución de

esas pulsaciones rítmicas. En su Método de Musicalización (Método de Musicalização), Gazzi de Sá

(1990:23) cita otra condición que se basa en la capacidad que todos tenemos sin embargo de

presentar significados distintos para una misma cosa conforme nuestra percepción. El ejemplo de esto

está en ciertas palabras estructuradas por repetición de una misma sílaba, diferenciándose entre sí por

medio de la tonicidad, como es el caso del par de palabras “papa” y “papá”. O sea, cuando cambiamos

la tónica de algunas palabras luego tendremos un significado distinto, como ocurre en el ejemplo

dado.

En la música, así como en el habla, podemos cambiar la intención de

un toque con tan solo golpe más suave o más fuerte (acentuación rítmica), como también por la

manera específica de extraerse en sonido del instrumento (articulación).

Así que musicalmente hablando, la anteriormente citada unidad

gráfica de movimiento, va recibir el nombre de unidad de tiempo, que representada por una figura

(nota musical), traerá consigo la referencia del pulso rítmico y con él toda un conjunto de múltiplos y

submúltiplos de esta unidad.

Triángulo

Notación Musical y su Representación

Sónica

Los ejercicios que siguen tienen como intención proporcionar una

familiarización y el dominio del lenguaje rítmico a ser utilizado en el ámbito de este manual.

La notación musical contempla una representación de sonido (notas

musicales) y una representación del silencio (pausas) que en dado contexto rítmico, podrá ser

regulado por un sistema simple de compás7 o por uno sistema compuesto de compás8.

Como primero paso/recurso de apropiación y dominio del proceso de

decodificación de los posibles significados sonoros de los signos musicales – proceso de lectura rítmica

- , adoptaremos el sistema de silabación para la identificación de cada figura rítmica, en lo que se

refiere a la duración.

De esta manera, se hacen peculiares los siguientes sistemas básicos de

silabación, aplicados sobre una unidad de tiempo que facilitará el entendimiento de la escrita musical

aquí empleada.

1º_________________________COMPÁS SIMPLE

NEGRA

Ta

CORCHEAS

1 corchea

Te Te

2 corchea

Ti Ti

_____________________________________________________________________________ 7 Sistema simple de compás o compás simple. Mensuración regular del trecho o pasaje musical por números iguales de

tiempos, donde, para cada figura de referencia (figura de tiempo) habrá (02) dos otras (subunidades de tiempo) iguales entre

si y de menor valor de duración. 8 Sistema compuesto de compás o compás compuesto. Mensuración regular del trecho o pasaje musical por números iguales

de tiempos, donde, para cada figura de referencia (figura de tiempo) habrá (03) tres otras (subunidades de tiempo) iguales

entre si y de menor valor de duración.

SEMICORCHEA

4 semicorcheas

Ti-ri Ti-ri

1 corchea + 2 semicorcheas

Ti Ti-ri

2 semicorcheas + 1 corchea

Ta-ca Ta

Pausa de corchea + 3 semicorcheas

RI Ti-Ri Ri Ti-Ri

SINCOPE

Semicorchea + corchea + semicorchea

Ti-ri i Ri Ti-ri i Ri

Corchea puntuada + semicorchea

Ta a a Ta

Semicorchea + corchea puntuada

Ta-ta a a a

2º________________________ COMPÁS COMPUESTO

Corchea + corchea + corchea

Ta-ca-ta

Corchea + corchea + pausa de corchea

Ta-ca

Pausa de corchea + corchea + corchea

___ -ca-ta

Pausa de corchea + pausa de corchea + corchea

___-___-ta

________________________________ QUIÁLTERA

Representa una alteración de la rítmica (a nivel de la subdivisión

métrica y durabilidad del sonido) entre notas musicales de mismo referencial (mismo valor). Luego:

Cuando el sistema de subdivisión de una nota de referencia es binário8, la alteración (quiáltera) se dará

por medio del sistema de subdivisión ternaria9.En esta proporción, para cada figura de referencia,

habrá tres otras iguales entre si y de menor valor de duración.

_____________________________________________________________________________ 8 Binario – sistema métrico de subdivisión rítmica en que para cada figura x hay dos otras y de menor valor de duración que la

puede sustituir. Ejemplo x = y y. 9 Ternario – Sistema métrico de subdivisión rítmica en lo cual para cada figura x hay al menos tres otras de menor duración

que la podrá sustituir. Ejemplo: x = y y y.

1.

Y cuando el sistema de subdivisión de una nota de referencia sea

ternario, la alteración (quiáltera) se dará a través del sistema de subdivisión binario, luego, para cada

figura de referencia existirá dos otras iguales entre si y de menor valor de duración.

Póica, puíta, porca, cuíca ou quipuíta.

Toque Simultáneo de las Manos Tipo Simple y Paralelo

Los ejercicios de prácticas de simultaneidad resultarán una mayor

articulación de las manos del tocador visando mayor dominio de la ‘técnica uniforme’ en su

instrumento.

Toque Alternado Independizando las manos

Como una breve introducción al lenguaje de la rítmica de los

juegos/bailes populares de la región noreste, estos ejercicios se proponen a desarrollar una

regularidad en la ejecución motora con alternancia de articulación.

Cadencias

Busque resaltar la diferencia en las notas con cadencias y sin cadencias

dinámicas.

Cadencias Repetidas

Intente igualar la dinámica de las cadencias, destacando las notas de

cadencia, de manera diferente de las demás.

Repetición y Alternancia de la

Articulación

De relevante importancia para el desarrollo percusivo, eses ejercicios

proporcionarán un fortalecimiento de los músculos responsables por el dominio del instrumento.

Llevando en consideración las características del instrumento, la

práctica de la repetición de la articulación ocurrirá basado en un doble movimiento de un mismo pulso

o de un doble movimiento en una misma dirección y/o sentido.

Control de la Articulación

Trabajaremos el movimiento doble y la dinámica de cadencia para

mejor desarrollar la técnica del puño.

Apoyatura Simple

Tipo de adorno ejecutado con un toque simple paralelo en que la nota

real partirá de una posición inicial de toque más alta de lo que la nota de ornamento (la mano que

ejecuta la nota real parte de una posición más alta de lo que la mano responsable por el ornamento).

De esta forma las notas serán producidas desfasadamente, generando una disconformidad de

intensidad entre los dos sonidos10

_____________________________________________________________________________ 10Para los símbolos gráficos ‘R’ considerar como mano derecha ya el símbolo gráfico ‘L’ considerarlo como mano izquierda.

Para el símbolo en registro gráfico en tamaño reducido ‘R’ y ‘L’ también considerar las mismas articulaciones anteriormente

citadas, siendo que el tamaño reducido de la letra apunta un sonido de poca intensidad en relación al de la letra grande. Este

formato de grafía será corriente en todo en restante de esta obra.

Parte 4

Vivencia Rítmica Entrenamiento para el desarrollo técnico

pandeiro (pandereta)

Brincante11:

Vivencia, Humildad, Tradición y Experiencia

Es común que una persona no familiarizada con un estilo musical,

padrón rítmico o determinado instrumento, sienta cierta dificultad de reproducirlo con espontaneidad.

Obviamente esto se debe a la falta de convivio con los parámetros musicales que fundamentan esa

forma de expresión. Tal como la falta de vocabulario y/o fluencia en determinada lengua de un

hablante extranjero (no nativo) perjudica la fluidez de su comunicación, obligándolo a grandes

esfuerzos y, vía de reglas, recursos poco eficientes de hacerse comprender.

Pensando en cómo compartir el poco de conocimiento que poseímos

con los interesados en el arte de la expresividad y espontaneidad percusiva de los músicos brincantes

pernambucanos, nos propusimos el reto de, con humildad, elaborar ejercicios que favorezcan una

vivencia de las articulaciones presentes en la diversas formas, géneros y estilos de la música tradicional

pernambucana.

Es primario que el aprendiz tenga la consciencia de que este tema

representa uno de los verdaderos diferenciales entre una ejecución mecanizada e imitativa, y la más

pura expresión de la experiencia de una tradición.

_____________________________________________________________________________ 11El término brincante se refiere, en el noreste del país, a los artistas populares dedicados a festejos tradicionales. Estos son

festejos donde se puede cantar, bailar, tocar instrumentos, etc.

Elementos del Lenguaje Percusivo

Cada fórmula rítmica debe ser estudiada en su plenitud. Deben ser

repetidas inúmeras veces, aisladamente y sin interrupción, para que de manera espontanea y

creciente compongan su vocabulario de resolución interpretativa.

PD.: La exposición de este estudio será dividida en dos secuencias: la primera (A) en compás simple y la

segunda (B) en compás compuesto.

_______________________________________ Serie A (compás simple)

_______________________________________ Serie B (compás compuesto)

caracaxá

Parte 5

Ritmos Pernambucanos

Agogô

Costumbres Soberanos

Con la práctica del estudio regular y disciplinado de los ritmos aquí

seleccionados y presentados, el percusionista no encontrará problemas para tocar los ritmos

compendiados por este manual que fueron transcritos y contextualizados con el cuidado de

representarlos conforme se manifiestan en el cotidiano de las manifestaciones populares.

Maracatu de baque virado

Maracatu de baque solto

Cavalo-marinho

Ciranda

Coco

Baião

Caboclinho

Frevo

Maracatu

“… el tarol anuncia levemente un esquema rítmico bien sencillo de

redobladura y intercalación de pausas (sincopados). Casi en el mismo rato, el gonguê asigna su rítmica

característica a seguir las caixas-de-guerra inician. A esas alturas el tarol ya ha pasado del esquema

inicial para las variaciones. Se siguen entonces la presencia de las zabumbas. El tocador que marca el

compás destaca golpes violentos y espaciados y el meião, poco después, sigue el toque del marcador y,

conjuntamente, resuenan los repiques aumentando la intensidad del todo.”

Guerra Peixe

En el Brasil colonial, durante el proceso de liberación de los esclavos,

se tornó corriente entre los negros una solemnidad llamada Institución del Rey de Congo, que consistía

en la elección y coronación de un rey – esclavo liberto – que pasaba a dirigir la comarca o distrito para

el cual había sido designado. Cada comarca – subdivisiones de los negros en grupos de acuerdo con sus

afinidades religiosas – poseía, por medio de la voz de su rey electo y reconocido por la iglesia y el

gobernante de la respectiva Federación Brasileña (estado/provincia), el poder de representatividad,

oficialidad y identidad como nación negra liberta. Uno de los puestos de mayor importancia era el de

gobernador de las tribus o naciones negras, un verdadero porta-voz de las respectivas comarcas,

elegidos por el gobernante de la federación entre los reyes coronados.

Siguiendo la costumbre, la nominación del rey y de la reina era

realizada por el párroco del pueblo en el día de Nuestra Señora del Rosario.

Con el desaparecimiento de las instituciones del Rey del Congo, en la

mitad del siglo XIX, el Recife se convirtió en el escenario del Auto de los Congos – juegos/bailes

populares que los africanos y sus descendientes mantuvieron vivos para disimular sus prácticas

religiosas y así se esquivaren de la persecución de las autoridades por cuenta de sus ritos culturales.

Luego, para el hombre blanco, personas de origen o descendencia europea, esos juego/bailes

populares pasaron a representar simplemente un tipo de representación, como algo teatral, seguida

de danzas y músicas peculiares.

Entre otros, el maracatu fue el cortejo de representatividad de la

cultura negra que mejor logró mantener una identidad de la simbología africana.

Los canticos del maracatu reflejan un carácter que mescla la

religiosidad y profanidad. Sus brincantes buscan, en sus cantares y músicas, un estilo de vida, para de

esta manera, revivir la fuerza de sus antepasados y sus tradiciones.

La música siempre estuvo presente en el cotidiano del territorio pernambucano.

Zacharia Wagener (1614-1668). Ceremonia de adivinación y de danza, 1630.

Detalle de los músicos en destaque

Maracatu de Baque Virado

La presencia del maracatu de baque virado es más peculiar en el área

urbana y más precisamente en la región metropolitana de la capital. Promovidas por las hermandades

de Nuestra Señora del Rosario de los Negros y de San Benedicto, sus presentaciones ocurrían en el

patio de las iglesias de Recife, Olinda e Itamacará en los festejos de los reyes magos.

Hay noticias de la celebración del coronamiento de los Reyes del

Congo en iglesias de los barrios de Santo Antonio y de la Boa Vista, así como también en Torre y en

Tejipió.

Al modo de otras localidades, los conflictos entre el cura-capelán,

representante de la jerarquía de la iglesia y los miembros de la hermandad, posiblemente alejaron de

la Fiesta del Rosario el cortejo de los reyes negros que se trasladaron y se establecieron en el carnaval

bajo la denominación de maracatu, incorporando en el carnaval el modelo procesual del cortejo de

reyes africanos, ciertamente una forma estratégica de legitimar la identidad africana de los negros

pernambucanos, además de camuflar sus prácticas religiosas, consideradas subversivas.

El macaratu inicialmente era compuesto exclusivamente por personas

proveniente de las naciones africanas. Aún hoy, la calunga (muñeca) es venerada por los adeptos de

los cultos jêje-nagô, como un tipo de divinidad muy respetada en el sincretismo religioso afro-

brasileño12. Ya para los practicantes del culto nagô, las calungas significativamente representan los

ancestrales, los eguns.

El sonido de un silbato determina el inicio y el término de las cantos

que, entonados por el cantador principal, son respondidos o repetidos por las bahianas y demás

integrantes del grupo.

Con el surgimiento de un cortejo de negros y mestizos en la zona de la

mata, manera como es conocida el área rural del estado de Pernambuco, en los mismos moldes

estructurales, el maracatu nación adopta la designación de baque virado para diferenciarse del otro

género rural similar: el maracatu de baque solto.

Guerra Peixe (1952:65-66) en su libro Maracatus do Recife, clasifica el

término toque como sinónimo de baque, además de una multiplicidad de significados que ese término

carga. Dentro de la tradición del maracatu nação, los tambores, al modo de los ilus del candombe,

forman un conjunto de tres voces distintas (marcante, meião, repique) articuladas simultáneamente,

cada una con funciones específicas. De esta simultaneidad de toques viene el término dobrado o

virado.

El conjunto instrumental del maracatu de baque virado es compuesto

exclusivamente por instrumentos de percusión. El gonguê, el tarol, la caixa de guerra y las alfaias

(marcante, meião y repique) lo complementan y dan al cortejo un tipo de carácter encuentro real,

místico y divino entre sus participantes.

El maracatu de baque virado más antiguo, aún en actividad, es el

Maracatu Nação Elefante, fundado en 1800. Fue desactivado tras la muerte de su reina Doña Santa, en

el año de 1962, y volvió a desafilar 24 años después. El mismo proceso de desactivación, en este caso

_____________________________________________________________________________ 12Sincretismo religioso afro-brasileño – una marca de la catequesis de conversión religiosa impuesta por la iglesia

católica. .

por 50 años, pasó también con el Maracatu Nação Sol Nascente, cuya fecha de fundación no se

consiguió fijar de manera clara.

El Maracatu Nação Leão Coroado, fundado en 1863, tiene difundido

grandemente su baque al formar tocadores que de integrantes pasaron a comandar otros maracatus.

Al lado del baque de Luanda, del Maracatu Nação Elefante, el baque del Maracatu Nação Leão

Coroado se constituyó como una referencia para los nuevos baques y nuevos maracatus.

Otros grupos bastante tradicionales son el Estrela Brilhante (1910), el

Porto Rico do Oriente (1916), el Cambinda Estrela (1935), el Almirante do Forte (1935) y el Indiano

(1949). De entre los grupos más recientes, podemos destacar el Maracatu Nação Encantado do Pina

(1981), el Maracatu Nação Linda Flor (1984) y el Maracatu Nação Gato Preto (1989).

Fórmulas Rítmicas del Maracatu de

Baque Virado

Eventualmente las variaciones peculiares al Baque de Luanda, a nivel del meião y del repique, recurren

en los demás baques.

Y

Variaciones

Fórmulas Rítmicas del Maracatu de

Baque Virado

Tradicionalmente la

caixa de guerra sigue el

padrón rítmico del

meiao y el tarol realiza

las variaciones.

toque alternado de las manos

toque alternado de las manos

toque alternado de las manos

Gonguê

Simple

Gonguê

Simple

Gonguê

Simple

Maracatu de Baque Solto

El maracatu de baque solto – o también maracatu rural – no desciende

exclusivamente de la institución de los Reyes del Congo, él nació de la fusión de varios festejos

populares que existían, sobre todo en las haciendas productoras de caña de azúcar típicas de la época

y de la región de la zona de la mata norte de Pernambuco. Entre otros polos, la ciudad de Nazaré da

Mata, que en esta época era considerada como un importante centro cultural y económico del estado,

se puede afirmar que ejerció el importante papel de sitio centralizador de esta manifestación popular.

En oposición al maracatu de baque virado, el maracatu de baque solto

probablemente se originó en las cambindas, bumba-meu-boi, caboclinhos, cavalo-marinho y

coronación de los reyes negros. Hablamos también de juegos propios de grupos exclusivamente

masculinos que, vestidos con ropas masculinas y femeninas, representaban el culto de la memoria

africana, amerindia y de la fusión con los festejos europeos de los señores de las haciendas

productores de caña de azúcar, también llamados de ingenios.

El maracatu de baque solto – cuya nomenclatura fue creada en los

años 50 por el mestre Guerra Peixe – es una de las representaciones más bellas de la cultura

pernambucana, existiendo únicamente en nuestro estado. En ella hay un cortejo real de personajes

“sucios” (Mateus, Catirina, burrinho, babau, caçador), un baianal, dama do buquê, dama do paço,

calungas, caboclos de pena y caboclos de lança.

En la década de 30, con las migraciones de la gente del medio rural,

ese tipo de maracatu empezó a aparecer en Recife y, hoy, es encontrado en la región de la mata norte,

mata sur, metropolitana y hasta en el estado vecino, la Paraíba.

El aspecto visual es muy bonito, sobre todo el de los caboclos de lanza,

que se visten con mantos (llamados de gola) bordados con lentejuelas, cuentas coloridas, perlas de

vidrio y puntillas, convirtiéndose, incluso, en motivo de orgullo para algunos caboclos. La gola es usada

por arriba del surrão, un tipo de armazón hecha de madera, que posibilita al caboclo llevar en sus

espaldas un gran número de campanas de buey (cascabeles y sonaderos), que producen un fuerte

ruido al paso en que el caboclo se mueve, creando un sonido y aspecto todo especial a ese brincante.

Componiendo todavía la fantasía que viste, llevan en la cabeza un sombrero cubierto de de listones

coloridos de papel celofán. En la mano, una lanza puntiaguda, revestida con cintas coloridas que

penden a lo largo de ella.

La orquestra que acompaña el maracatu de baque solto es compuesta

por instrumentos de percusión (mineiro/caracaxá, gonguê duplo, caixa, puíta, surdinho) y soplo, entre

los cuales trombón. La música es la marcha, ejecutada en cuatro, seis y diez líneas rítmicas entonadas

que se acercan al toque del candombe, hecho que evidencia una ligación del maracatu de baque solto

con el culto a las divinidades y caboclos afro brasileños anteriormente citados. La principal figura del

grupo es el mestre, que inicia las melodías, cuando la orquestra silencia.

Entre otros, destacamos aquí algunos de los maracatus de baque solto

aún en actividad en el contexto carnavalesco:

De la ciudad de Abreu e Lima:

Estrela de Ouro

De la ciudad de Aliança:

Leãozinho

Leão de Ouro

Estrela de Ouro

De la ciudad de Araçoiaba:

Cambindinha

De la ciudad de Carpina:

Leão Vencedor

Leão das Cordilheiras

De la ciudad de Ferreiro:

Águia de Fogo

De la ciudad de Itaquitinga:

Leão da Mata

De la ciudad de Lagoa de Itaenga:

Misteriosa

Leão da Serra

Leão Coroadinho

De la ciudad de Nazaré da Mata:

Leão Formoso

Cambinda Brasileira

Águia Misteriosa

De la ciudad de Olinda:

Piaba de Ouro

De la ciudad de Paudalho:

Leão Formoso

De la ciudad de Tracunhaém:

Estrela

Fórmulas Rítmicas del Maracatu de

Baque Solto

El caracaxá, un instrumento peculiar al caboclinho, fue incorporado al

conjunto percusivo del maracatu de baque solto, con la misma articulación, pero en algunos casos

específicos puede ser sustituido por el ganzá/mineiro.

Al lado del gonguê, la puíta/póica es responsable por la cadencia

rítmica del cortejo.

Fricción para tras

Fricción para frente

Fricción para tras

Campánula aguda

Campánula grave

Campánula aguda

Campánula grave

Fórmulas Rítmicas del Maracatu de

Baque Solto

Entre otras funciones, la caixa cumple también la función de articular

la Grande Parada de la orquestra. Eso por el hecho de que el inicio de la canción o improviso del

mestre, se da bajo el total silencio de los brincantes.

Preparación de la

Grande Parada

Preparación

Fórmulas Rítmicas del Maracatu de

Baque Solto

Variaciones

Fórmula Básica de

Articulación

Cavalo-marinho

Festejo peculiar de la zona de la mata norte del estado de Pernambuco

y también presente en el estado vecino, la Paraíba, trae en su estructura semejanzas con el bumba-

meu-boi por utilizar, por ejemplo, algunos personajes, músicas y coreografías comunes a este. Sin

embargo, esta es considerada una variante autónoma por poseer características propias que le

permite ser vista como un festejo folclórico distinto.

Sus participantes son exclusivamente hombres que, de manera

general, se presentan mascarados para una mejor caracterización de sus personajes. La temática suele

hablar sobre situaciones del cotidiano, admitiendo la participación del público que se envuelve en la

trama del evento que se aglomera y forma un círculo en el sitio del espectáculo.

La orquestra, conocida como el banco, es compuesta por un violín

rural, pandereta, bage/reco-reco, y ganzá. Ese grupo es de importancia vital para el desarrollo del

espectáculo. Cantando y tocando, los integrantes del banco que, también son considerados como

personajes del festejo, son los primeros a entraren en escena. Ellos llaman a los demás personajes y

los guían en todas las secuencias. Aunque preservando la estructura original del espectáculo, es

permitido, eventualmente, acrecentar al elenco de personajes tipos populares para convertirlos en

tipos más divertidos, más al gusto del público que asiste. A ejemplo del bumba-meu-boi, los

personajes son divididos en tres categorías: humanos, animales y figuras fantásticas.

El Capitán será la figura central del baile/juego popular, representando

el señorío del lugar, el propietario de las tierras. Montado en su caballo, él asume la figura de Capitán-

marino y su animal la de Caballo-marino. Entre otros personajes humanos que componen la

representación, hay Mateus, su hermano que se llama Bastião y la Catirina, que forman un triángulo

amoroso. Hay también el Doctor y el Vaquero. A este grupo se van incorporando otros personajes,

haciendo crecer y enriqueciendo la representación. En el conjunto de los personajes fantásticos

estarán presentes el Caboclo de Arubá y el Parece-mais-não-é.

Entre los personajes animales, se puede destacar al Buey, que es hecho

con una armazón de madera o bambú, cubierto con tela pintada, que trae una calavera de buey en el

lugar de la cabeza; la Burra-Calu, hecha de una armazón de un tipo de liana, revestida con tela pintada

y con tirantes que permiten al brincante conducir y moverse más fácilmente, igualmente causando la

impresión de que está cabalgando la burra; por fin hay el Caballo, compuesto igualmente por un

armazón de bambú o liana, con la cabeza esculpida en madera.

Pernambuco posee excelentes representantes de este festejo, entre

los cuales se puede citar los de las siguientes localidades:

Cavalo-marinho Teimoso Del barrio de Água Fria, en Recife

Cavalo-marinho Matuto, Del barrio de Tabajara, en Olinda

Cavalo-marinho Estrela, de la ciudad de Condado

Cavalo-marinho Boi de Batista, de la ciudad de Aliança

Cavalo-marinho de la ciudad de Itambé

Cavalo-marinho de la ciudad de Goiana

Cavalo-marinho de Manoel Irineu, d la ciudad de Nazaré da Mata

Fórmulas Rítmicas del

Cavalo-Marinho

También es común presenciar en el banco del cavalo-marinho, una

introducción con el triângulo, actuando como el mineiro. De un modo general, los dos suelen ser

tocados lado a lado (mineiro + triângulo). Un caso semejante puede ser percibido con la zabumba, que

refuerza la articulación grave del pandeiro o mientras el pandeiro marca un ritmo de baião, la

zabumba marca un ritmo de rumba – dislocando la acentuación de la cuarta parte del primero tiempo

(última semicorchea del tiempo) para la tercera parte del segundo tiempo (que será simbolizada por

una corchea).

Efectos

Estallido de

los dedos

Membrana

Piel presa

Piel suelta

Ciranda

Según los historiadores, la ciranda es originaria de Portugal. En

territorio brasileño fue encontrada y estudiada primeramente en la zona norte de Pernambuco, sobre

todo en la ciudad de Goiana, esparciéndose de ahí por toda la región noreste. En la Isla de Itamaracá

vive una de las ciranderas más famosas del Brasil: Maria Madalena Correia do Nascimento o

simplemente “Lia”, artista reconocida internacionalmente. El folklorista Roberto Benjamin propone la

hipótesis de que la ciranda tenga vínculos directos con el ritmo coco. Eso por ser común en toda

ejecución del coco la formación y la manera de danzar peculiar a la ciranda, durante los intervalos de

descanso de lo coquistas.

Mescla de canto y danza, juego y diversión, en la ciranda no cabe

ningún tipo de discriminación: bailan mayores y jóvenes, hombres y mujeres, niños y adultos, pesar de

estos últimos soler ser la mayoría común.

Formando un círculo (o rueda, como es más conocido) girando y

ondeando (en movimientos que visan asemejarse al de las olas del mar) de manos o brazos dados, al

sonido de las músicas empezadas por el mestre de ciranda – figura central del festejo –, los ciranderos

y ciranderas mueven el cuerpo y los pies de manera peculiar, bailando y cantando las respuestas (o

estribillos), siguiendo las indicaciones del mestre.

El cotidiano, el amor, la política y la naturaleza son, entre otros, temas

que fluyen indiscriminadamente, resultando, generalmente, en melodías ricas y auténticamente

brasileñas, donde ningún tema es privilegiado, tampoco olvidado en las cirandas creadas y tocadas por

los Mestres.

El “dueño de la ciranda” es en verdad el organizador del evento

festivo. Es común un comerciante, por ejemplo, promover la presentación del grupo en frente a sus

establecimientos, normalmente en la región costera, con el objetivo de estimular el comercio de

bebidas.

Fórmulas Rítmicas de la Ciranda

O

Coco

Diversos investigadores concuerdan que el coco surgió

espontáneamente entre los negros de los Palmares.

Según la tradición, durante las cosechas del fruto del coquero y

rompimiento de su dura cáscara, los negros de los 13quilombos lo ponían sobre una piedra y con otra

piedra lo golpeaban hasta que el coco empezase a grietar. En medio al bullicio que se formaba por el

gran barullo casi obstinado de las piedras chocándose en los cocos sumados a las conversas animadas

del grupo, siempre surgía quien se levantase y comenzase a bailar, con vibrantes zapateados a los

cuales todos buscaban unir, a las batidas ritmadas, una alegre cantoría.

Tan buena experiencia a los pocos se iba convirtiéndose en un tipo de

festejo. Tanto que, cuando iban en búsqueda del fruto, los negros decían sospechosamente: vamos al

coco…

Llevado a los alojamientos de los esclavos, el ritmo de los zapateados,

antes marcados por las piedras, fue sustituido por las palmas que intentaban asemejarse a al mismo

sonido de rompimiento de las cáscaras de los coco. El ganzá (mineiro) pasó a ser adoptado como

instrumento de acompañamiento con fines de producir una cadencia en el pulsar de las batidas que se

reflejaban en las “ombligadas” de las ruedas de coco.

A pesar de su origen africana, la influencia indígena en la danza del

coco es fácilmente percibida sobre todo por los pasos laterales, donde sus bailarines se mueven hacia

a la izquierda y después a la derecha, siendo ese paso tradicionalmente típicos del contexto indígena.

Con el pasar del tiempo, el coco pasó a ser danzado por los

trabajadores rurales y demás moradores de las ciudades del campo hasta lograr llegar a las regiones

más costeras marcando su presencia.

Los “quitadores de coco” inventaban las músicas de manera

improvisada, citando, casi siempre, personas presentes y hechos del conocimiento de todos. Es

utilizado como acompañamiento panderetas y zabumbas, además de los tradicionales ganzás. Los

danzarines se alternan en el centro del círculo formado. Cada uno de ellos da una vuelta alrededor del

propio cuerpo y se encuentran con su par repetidas veces en una ombligada, siguiendo el ritmo de la

música. Las melodías elegidas por los solistas son contestadas por todos, al mismo tiempo en que

marcan, con una pisada fuerte, las acentuaciones sincopadas de los tambores, surdos, alfaia o

zabumbas, siempre moviendo el cuerpo de un lado a otro en un interesante movimiento que permite

distinguirse su cadencia.

Originaria de la ciudad de Olinda, el coco de roda de Selma, al lado de

las demás coquistas del barrio de Amaro Branco, se constituyen como uno de los más tradicionales del

estado, conquistando fama y reputación internacional.

En la ciudad capital, Recife, encontraremos también importantes

grupos en actividad, como es el caso de los casos listados a seguir:

________________________________________________ 13 Quilombos – Quilombo (del kimbundu, una de las lenguas bantúes más habladas en Angola: el kilombo) o

también palenque. Es un término usado en Latinoamérica para denominar a los lugares o concentraciones políticamente

organizadas de negros esclavos en lugares con fuente de agua y cuevas, con alcaldes que ejercían su autoridad en el interior

de los mismos. Incluso en algunos casos esos quilombos se convertían en puntos de resistencia contra los señores dueños de

las propiedades que utilizaban el trabajo esclavo.

Coco de Roda de Egídio Bezerra, del barrio de la Torre

Coco de Roda de Sete Flechas, de la comunidad del Alto do Pascoal

Coco de Roda de Elefante, del barrio de la Bomba do Hemetério

Coco de Roda de Zé Neguinho, de la localidad del Morro da Conceição

Igualmente de gran calidad, de la región más interior del estado, podemos aquí señalar:

Coco de Calixto de la ciudad de Arcoverde

Coco de Roda de Varelo, de la ciudad de Nazaré da Mata

Fórmulas Rítmicas del Coco

Como simbol de tradicionalismo, el coco de roda de la zona de la mata

trae como marca característica, además de una síncope rítmica, el uso corriente de la zabumba que,

eventualmente, puede ser sustituida por el surdo o alfaia/tambor-de-corda. Luego, para los casos de

los ejemplos arriba puestos, las articulaciones con “bacalhau” podrán ser ejecutadas en las argollas del

surdo y de la alfaia.

O

Fórmulas Rítmicas del Coco

Ya en los ejemplos que se siguen, observaremos que en la

instrumentación del coco de rueda, festejado en la región conocida como agreste y Sertão de

Pernambuco, es corriente el uso de la caixa como instrumento que cadencia el pulso rítmico

(determinando el andamiento), a los moldes del mineiro de la región costera pernambucana, además

de la función de llevar en su articulación, la fórmula rítmica (célula rítmica o padrón rítmico) peculiar al

coco festejado en el interior del estado.

Surdo

Marcación

Baião

Baile popular muy popular durante el siglo XIX en el noreste del Brasil.

Considerada como danza de la “canallada”, denominación de los que pertenecían a las camadas

menos favorecidas de la población de esta región, fue un ritmo nacido en el medio rural y en la zona

costera.

Con la II Guerra Mundial, influencias musicales extrajeras adquieren

relevancia en este contexto, generando una ideología nativista en oposición que exigía la necesidad de

una música representativa de las raíces y tradiciones brasileñas ya que no consideraban que el samba

estuviese en sintonía con tal ideología.

En 1945, el músico y compositor Luiz Gonzaga, juntamente al abogado

y también compositor cearense Humberto Teixeira, formaron una dupla de compositores norestinos

con la intención de despertar el interés y llamar la atención del Brasil para el potencial musical y

folclórico de su gente.

Luiz Gonzaga en declaración cedido a la Fundación Joaquim Nabuco

afirmó:

“El ritmo que el cantador aplicaba a la viola, aquella introducción que era hecha

para entrar en la cantoría, se llamaba Baião, y a mí me parecía que aquella mezcla ritmo-

melódica era muy interesante. Empezamos a desarrollar nuestros temas. Yo creí que el

baião era el tema apropiado.”

En 22 de mayo de 1946, en la fábrica Odeon, fue grabado el vinilo de

número 12.724, cuyo título era el mismo de la melodía: Baião, de autoría de los dos compositores, Luiz

Gonzaga y Humberto Teixeira, con la interpretación del grupo vocal “Quatro Ases e um Coringa”,

divulgando en las radios el ritmo para todo el Brasil. Este era un baião cambiado, con influencias de

los sambas locales y de las rumbas cubanas, muchísimo común en las programaciones de las radios de

la época.

Al lado de la Bossa Nova, el baião fue el ritmo más conocido y

apreciado en el exterior, llegando a ser el ritmo más gravado hasta los días actuales. Hoy conserva

células rítmicas y melódicas del coco y de la rumba.

Fórmulas Rítmicas del Baião

Fórmulas Rítmicas del Baião

Instrumento propio de las manifestaciones afro-brasileñas, vino a ser

adaptado, con funciones básicamente estéticas, a los ritmos regionales, reforzando el sentido métrico.

Gracias a su riqueza de timbre, sumada a las innúmeras posibilidades

de articulación, el agogô permite una vasta ejecución de formulas rítmicas adaptables al baião, al

forró y a los demás ritmos de la región noreste.

Caboclinho / Cabocolinho

Por tratarse de una danza indígena, el caboclinho es considerado el

ritmo bailado más antiguo del Brasil. Fue registrado por la primera vez en 1584, por ocasión de las

misiones organizadas por los catequistas en el libro Tratado e Terra da Gente do Brasil, del cura

Fernando Cardim.

Entre los indígenas, la palabra caboclo (caboco, manera de hablar

corriente y coloquial), es usada como designación despectiva para aquel individuo que perdió la

identidad social y cultural de una nación indígena. En el noreste, la palabra caboclo es utilizada para

designar al indio o, en pocos casos, a el cruce de indio con blanco. Y caboclinhos serán los hijos del los

caboclos.

El término caboclo también permite la acepción de divinidades

espirituales típicas de las casas de culto afro brasileño denominadas de “catimbó, como también Casa

Terreiro De Juerema o simplemente caboblo,

Como festejo, él representa, con músicas y danzas características, un

drama que simboliza batallas, cazadas y cosechas.

La música, leve y ligera, es ejecutada por harmónicas (especie de flauta

confeccionada manualmente en un tipo de madera (llamada taboca, de la familia de los pífanos),

surdos y caracaxás. Eventualmente cuenta también con la presencia de reco-recos y ganzás. Marcando

el ritmo, los danzarines utilizan estallidos secos de las preacas, conjuntos de arco y flecha.

La danza de los caboclinhos/cabocolinhos pode ser individual,

adornada por la maestría, agilidad y desenvoltura del participante o grupo de participantes, marcada

por una coreografía representativa del cotidiano simbólico/social. Entre las más conocidas podemos

citar el ataque de guerra, la aldeia, el cipó y la emboscada. Las danzas más utilizadas son las de guerra

y el baião (o bahiano), y el perré, siendo esas dos conocidas genéricamente por toré.

La indumentaria utilizada por los caboclinhos/cabolinhos, ricamente

adornadas con penas, es compuesta por un tipo de falda, sombreros indígenas aderezados y pulseras

artesanales en los puños y tobillos, todos hechos de penas de ñandú o de pavón, además de collares

con dientes de animales y pequeñas calabazas presas a la cintura.

Como en todo festejo, los caboclinhos/cabocolinhos poseen sus

personajes con funciones especificas dentro del baile: el Cacique (o Caboclo Viejo), la India-Jefe ( o

Madre-de-la tribu) el Pajé, el Matruá, el Capitán, el Teniente, los Perós (niños y niñas), el Porta-

estandarte, los Caboclos de Baque (músicos) y los Caboclos Caboclos y Caboclas.

Entre otros grupos tradicionales y bastante representativos de este

festejo en el carnaval del Recife, se destacan:

Caboclinhos Sete Flechas, do la comunidad del Alto Pascoal; Caboclinhos Tabajara, del barrio de Casa Amarela Caboclinhos Canindé, del barrio de Bomba do Hemetério Caboclinhos Uirapuru, do barrio del Coque.

Fórmulas Rítmicas Caboclinho

Estas células rítmicas son recurrentes en andamientos más rápidos

como los que caracterizan los toques de guerra.

En lo que se refiere a las fórmulas siguientes, son recurrentes en

andamientos más lentos, como los de los toques de baião (bahiano), perré y el toré (designación

general para los toques lentos del caboclinho).

La preaca, conjunto de “arco y flecha”, es una pieza de fundamental en

el baile del caboclinho, pues materializa la imagen simbólica del indio, como también posibilita a

todos los integrantes del cortejo una marcación regular del pulso rítmico, lo que le confiere un

diferencial en relación a los demás bailes del contexto popular pernambucano.

Frevo

Como fuerza de expresión de la musicalidad pernambucana, el frevo

surge en la ciudad de Recife, bajo los acordes de las bandas de músicas militares como un estilo de

composición que prestigiaba no solamente las melodías populares, pero también los timbres de los

instrumentos de soplo en una estructura compleja y harmónica de pregunta y respuesta entre los

naipes de púa y de lengüeta, en un ritmo pulsante y acelerado de la percusión, como un encuentro

sonoro de querella entre naipes y banda.

Abriendo camino a la frente de la banda, los capoeiras, negros

libertados, saltaban y zarandeaban al sonido de las músicas tocadas, armados con palos o viejos

paraguas, que, en un posible caso de encuentro con adversarios (miembros de otros grupos), les

garantizarían condiciones de defenderse y atacar:

“Fue, de hecho, en el Recife en finales del siglo XIX, empiezo de este, que la

música fue surgiendo, conduciendo la danza, o la danza fue adquiriendo forma, sugiriendo la música.

Es imposible distinguir bien: si es el frevo, que es a música¸ trajo el paso, o si el paso, que es la danza¸

trajo el frevo. Las dos cosas fueron inspirándose una en la otra y se completaron”.

Valdemar de Oliveira

Los doblados, tocados por las bandas militares, tan populares en el

final del siglo XIX, evolucionaron para el vibrante frevo, típicamente pernambucano. De los pasos

desenvueltos de los capoeiras a la frente de las bandas, nació la danza original y única del frevo – el

paso- . Juntos, la música y danza forman un espectáculo de inigualable belleza.

Las sombrillas del frevo nacieron del lenguaje sencillo del pueblo de

Pernambuco, y el nombre frevo viene de ferver (hervir) que las personas popularmente pronunciaban

frever. Este término significa hervir, agitación, vibración, conmoción. La primera referencia al término

actual en la imprenta fue, según el investigador Evandro Rabelo, en el periódico Jornal Pequeno, en la

edición de 09 de febrero de 1907, fecha en que pasó a ser festejado el día del frevo.

En lo que se refiere a la música, el frevo es una composición ligera, de

ejecución vigorosa y estridente. Es una alegre mescla de polca y doblado, con influencia del maxixe,

del galope, de la quadrilha, de la marcha, del tango brasileño, entre otros. El ritmo posee tres

categorías claramente identificables: el frevo-de-rua, el frevo-de-bloco, el frevo canção.

El frevo-de-rua no posee letra. Es muy pujante y de andamiento ligero.

Es fácil de ser distinguido, pues termina siempre en un largo acorde. El más famoso de entre los frevo-

de-rua es, sin ninguna duda, Vassourinhas del compositor Matias Rocha.

El frevo-de-bloco surge en los barrios de Recife en los años de 1920,

época de la efervescencia corriente en las músicas de las festividades carnavalescas, donde la

participación colectiva era una marca, y también donde cada grupo social salía por las calles en grupos

para externar su alegría, su diversión. Esta efusividad venia de las reuniones familiares en las cuales los

hombres formaban grupos instrumentales básicamente de cuerdas punteadas – orquestra de pau-e-

corda (flautas, clarinetes, banjos, cavaquinhos, guitarras y eventualmente panderetas y surdos). Las

señoras y las mozas, acostumbradas al lirismo de los presepios, festejos populares y romerías,

componían la parte vocal, haciendo el coral.

Juntos, hombres y mujeres caminaban por las calles protegidos por

una soga que les permitían misturarse al pueblo sin, de hecho, exponerse a la enloquecida

concentración de personas que bailaban y acompañaban el frevo-de-rua. A partir de ahí surgió un

nuevo género musical, más suave, originado de los saraos y serenatas realizadas por la juventud de

fines del siglo XIX.

El llamado bloco carnavalesco pasó entonces a ser una estructura de

agremiaciones, constituida por género musical frevo-de-bloco, una forma auténtica, exclusiva y

privilegiada de celebrar el carnaval.

El frevo canção se originó a través del involucramiento de la multitud

con las melodías agradables y agitadas, ejecutadas por las orquestas de frevo. A los doblados y a las

polcas-marchas, fueron adaptadas a los textos de carácter popular, a ejemplo del Banha Cheirosa, cuya

melodía original fue transcrita anteriormente y, por eso, de conocimiento corriente, de la multitud,

que bailaba y saltaba al sonido de la banda musical, sea en las calles, sea en los clubes. De esta nueva

modalidad de canción, la marcha-carnavalesca pernambucana, fue adquiriendo su propio repertorio.

Alfaia / tambor-de-corda

Fórmulas Rítmicas del Frevo

Dedos

Base

Pulgar

Membrana

Referencias Bibliográficas

AMORIM, M. A. e BENJAMIN, R. Carnaval: cortejos e improvisos. Recife: Fundação de Cultura Cidade do Recife, 2002. 124 p. ANUNCIAÇÃO, Luiz Almeida da. A percussão dos ritmos brasileiros: sua técnica e sua escrita.

Rio de Janeiro: EBM/EUROPA. BASTIDE, Roger. Imagem do Nordeste Místico em Branco e Preto. Rio de Janeiro: Imprensa

Gráfica ‘O Cruzeiro’, 1945. BENJAMIM, Roberto. Folguedos e danças de Pernambuco. Recife: Fundação de Cultura da

Cidade do Recife, 1989. BORBA FILHO, Hermilo (coord.). Arte popular do Nordeste. Hermilo Borba Filho, Waldemar de

Oliveira e Pe. Jaime Muniz. Recife: Prefeitura Municipal do Recife, 1966. CARNEIRO, Edison. Folguedos tradicionais - etnografia e folclore. Rio de Janeiro: FUNARTE/INF,

1982. CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do folclore brasileiro. Rio de Janeiro: Edições

Melhoramentos, 1962. FERREIRA, Ascenso. É de Tororó, Rio de Janeiro: Livraria Editora da Casa do Estudante do Brasil,

1951. __________ Ensaios folclóricos: o maracatu, presépios e pastoris e o bumba meu boi. Recife:

Secretaria de Educação do Estado de Pernambuco, 1986. 160p. GARAUDÉ, Alexis de. Solfejos Op. 27: para escolas primárias, secundárias, e conservatórios.

Revisão de Vicente Aricó Júnior. São Paulo - Rio de Janeiro: Irmãos Vitale, 1953. GIAFFONI, Adriano. Música brasileira para contrabaixo: demonstrações e exercícios com ritmos

brasileiros/ coordenação de Luciano Alves. São Paulo: Irmãos Vitale, 1997. GUERRA - PEIXE, Maracatus do Recife. São Paulo: Ricordi. OLIVEIRA, Waldemar de. Frevo,

capoeira e passo. Recife: Companhia Editora de Pernambuco - CEPE, 1985. OHTAKE, Ricardo (coord.) Danças populares brasileiras. Antônio José Madureira / Ricardo

Ohtake. Recife: Projeto Cultura Rhodia, 1989. POZZOLI. Guia teórico-prático para o ensino do ditado musical. São Paulo: Ricordi, 1983. REAL, Katarina. O Folclore no Carnaval do Recife: campanha de Defesa do Folclore Brasileiro.

Rio de Janeiro: MEC, 1967. RIBEIRO, René Cultos Afro-brasileiros do Recife: um estudo de ajustamento Social. Recife:

Boletim do Instituto Joaquim Nabuco, número especial, 1952. ROSAURO, Ney Gabriel. Método completo para caixa clara. Santa Maria: Pró-percussão, 1989. SÁ, Gazzi Galvão de, 1901 - 1981. Musicalização: método Gazzi de Sá / Gazzi Galvão de Sá. Rio

de Janeiro: Os Seminários de Música Pró-Arte, 1990. Secretaria de Cultura Pernambuco. Espetáculos Populares de Pernambuco/ Karina de Melo

Soares, Sandra de Deus Ishigami, Alba Cristina de Albuquerque Moreira. Recife: CEPE, 1996. 214p. SILVA, Leonardo Dantas. Cancioneiro Pernambucano. Recife: FUNARTE/MEC - Governo do

Estado de Pernambuco. SOUTO MAIOR e VALENTE, W. (org.) Antologia pernambucana de folclore. Ascenso Ferreira,

Evandro Rabello, Guerra Peixe, Hermilo Borba Filho, Mario Souto Maior, Olímpio Bonald e Waldemar Valente. Recife: Ed. Massagana, 1988. VILELA, Aloísio. O coco de Alagoas: origem, evolução, dança e modalidades. Maceió: Museu

Théo Brandão, 1988. WILCOXON, Charley. The all-american drummer: 150 rudimental solos. Cleveland: Ludwig

music.