Teološko-pastoralni i katehetski doprinos Bonaventure Dude ...
Bonaventure on the Mendicant Controversy: A Chance Encounter within the Folios of Reg. lat. 449
Transcript of Bonaventure on the Mendicant Controversy: A Chance Encounter within the Folios of Reg. lat. 449
Bonaventure on the Mendicant Controversy:
A Chance Encounter within the Folios of Reg. lat. 449
Benjamin P. Winter
Paleography
Dr. Jack C. Marler
09 December, 2014
1
Codex
Shelfmark: Vatican Film Library, Saint Louis, MS Reg. lat. 449
Date: Late Fourteenth Century
Material: Vellum, thoroughly polished
Text Area: 198 x 134/136 mm.
Collation: There are eight separate quires or gatherings: three seniones (groups of
twelve leaves) three quiniones (groups of ten); one quaternio (group of
eight); one ternio (group of three).
Foliation: Three flyleafs. Eighty Folios. The folios are divided into five sections as
follows: ff. 1–30 (three quiniones); 31–54 (two seniones); 55–62 (one
quaternio); 63–68 (one ternio); 69–80 (one senio).
Pagination: Beginning with fol. 1r, the manuscript is paginated in standard fashion, i.e.
numbers appear in the top right hand corner of the recto side of each folio.
However, the pagination skips from “65” on fol. 65r to “69” on fol. 66r.
There is no evidence of tampering visible on the microfilm, and Wilmart
accounts for the jump in pagination in his description as follows: “(ff. 63v-
65) … (ff. 69-73 v).”1 Hence the gathering from fols. 63–68 is described
as a ternio, for it contains three leaves (namely, fols. 63, 64, and 65) rather
than six (fols. 63–68).
Ruling: Impossible to make out from the microfilm alone
Binding:2 A soft and pliable cover with a curled-back edge. A leather strap joins the
boards, which were restored by Paul Pétau (see “Provenance,” below).
Manuscript Details
Author: Saint Bonaventure
Composition: Third Quarter of the Thirteenth Century (originally)
Format: Single Column. 39 Lines. Approximately 50 characters per line
Collation: One quire of three leaves (ternio)
Foliation: fols. 63v – 65r
1 Andreas Wilmart, Codices Reginenses Latini: Tomus II (Vatican City, 1945), 583.
2 See Ibid.
2
Title: “Littera fratris Bonauntura Cardinalis et Generalis minorum”
Incipit: in Christo sibi carrissimis administris prouincialibus custodibus
Language: Latin
Subject: Letter on the subject of the Mendicant Controversy (see “Historical
Context of the Manuscript,” below) addressed to the leadership of the
Franciscan Order
Marginalia: There are no marginal notations in this section of the codex
Rubrication: Not visible on the black-and-white microfilm, Wilmart catalogs
rubrication on all folios (excluding fols. 75v – 80r) to herald the
appearance of excerpts from sacred scripture. In the folios under
consideration, underlining serves the same purpose.
Decoration: Although the folios studied here do not contain decoration, aniconic
designs can be seen on fols. 31r and 49v. Here initials (twelve-line and
four-line, respectively) display the likenesses of beasts and are surrounded
by foliate spraywork—particularly three-leafed clovers. On other folios,
initials are less elaborate but vegetal imagery persists, sometimes forming
a strewn border in the left-hand margin of the recto side (as in fols. 48,
69).
Provenance
The only scholarly work directed at ascertaining the origin of Reg. lat. 449 is that of Walsh, who
(as a cursory note) claims it is of “French provenance.”3 On the manuscript itself, an intervening
hand is visible on fols. 1 and 31, which provides titles above the top line. According to Wilmart,
these inscriptions were the work of a sixteenth-century Gallic editor.4 In the gutter of one of the
final flyleaves,5 French book collector Paul Pétau (1568–1614) wrote: “Armacani contra
Mendicantes epistola.” Reg. lat. 449 (excepting the Bonaventure text we study here) is thus
3 See Katherine Walsh, “Archbishop Fitzralph and the Friars at the Papal Court in Avignon, 1357– 60,” Traditio 31
(1975): 225 n. 5. 4 Ibid.
5 Unfortunately the microfilm does not capture these leaves, so information is again drawn from Wilmart (ibid).
3
composed of anti-mendicant sermons and pamphlets of Richard FitzRalph, Archbishop of
Armagh (Armacani). See “Historical Context of the Manuscript,” below.
Description of the Manuscript’s Hand
The first thing one notices is that we are clearly working with a Gothic script. Gothic scripts are
divided, broadly speaking, into two categories: textualis and cursiva. Since this script evinces
characteristics of both, it falls within the hybrida family. Michel Brown describes hybrida script
as “basically a textualis form with the introduction of a few cursiva letter forms, notably a, f, g,
and two forms of s.”6
Here we are looking at a book hand of medium quality.7 More specifically, the hand should be
labelled textualis hybrida, since it leans toward textualis while nonetheless employing many
cursiva techniques. For example, the scribe allowed for relatively generous amounts of space
between letters and words, a typical feature of cursiva, which “lacks the lateral compression
proper to textualis.”8 Instead of prioritizing efficient use of the available membrane, sacrifices
are made to increase the speed of copying. Other features of cursiva script that show up in this
manuscript are the single-compartment a and f’s that descend below the baseline. Furthermore,
the manuscript’s s’s sometimes appear as the “straight s” typical of cursiva.9
However, its complete lack of looping (despite near-loops on a few b’s and d’s, and right-
curving ascenders on most f’s and s’s) assures its affinity with textualis script. Ligatures (typical
6 Brown, Michel, A Guide to Western Historical Scripts from Antiquity to 1600 (London, 1990), 102.
7 This judgment of quality is based on the fact that the scribe appears rushed in some places (note, for example, the
“strikethrough” example below under “Anomalies in the Script”). Furthermore, his/her letter forms are not
consistent. 8 Albert Derolez, The Palaeography of Gothic Manuscript Books: From the Twelfth to the Early Sixteenth Century
(Cambridge, 2003), 125. On the whole, the scribe shows a proclivity for rightwards slanting. 9 See Derolez, 126.
4
of cursiva) are the exception rather than the rule. There are no digraphs, but the scribe does
utilize “fusions,”10
such as this “quod” on line 84 and this “quam” on line 82 .
Again, these are within the purview of textualis. Finally, most of its other letter forms are very
typical of textualis in that they require more than one stroke to complete—thus decreasing the
speed of copying and defeating the purpose of a truly “cursive” style.
Chart of Letter Forms
10
Derolez defines fusion, common to textualis script, as “connecting letters when two curves face.” Ibid.
5
Abbreviations
A variety of abbreviations are used throughout the text, most-often with an accompanying
macron that can be found at any point in the abbreviated word. When appearing over a
penultimate vowel, the macron signifies an m ending. Et is usually unabbreviated , but is
sometimes abbreviated as either , , or . Orum abbreviations are also
common , but the full suffix is occasionally provided . Ibus
appears as . Per is always abbreviated: (exsuperat). Pr(a)e is usually signified
with a macron: (praesumo). T is the most commonly superscripted letter, as
in the following abbreviation for igiter . Longer items are also superscripted, such as this le
in impossibile .
Alphabetical Index of Abbreviations
alr = aliter
anm = animarum
cas = causas
caplm = capitulum
crmis = carrissimis
dno = domino
dns = dominus
ee = esse
fci = facti
fris = fratris
frm = fratrem
gt = igitur
hoi = homini
hom = hominum
ipm = ipsum
mi = mihi
nri = nostri
nsa = nostra
nun = nunc
oia = omnia
oem = omnem
oio = omnino
om = omnium
oms = omnes
onbs = omnibus
p = per
6
pp = propter
plri = plurimini
qd = quod
qi = quasi
qm = quoniam
qsi = quasi
ro = ratio
scdm = secundum
sdm = studium
sn = sine
spu = spiritu
stia = scientia
tn = tamen
tpm = temporum
ura = (v)estra
ure = (v)estr(a)e
usq = usque
xri = Christi
xro = Christo
Anomalies in the Script
S endings are very erratic. They should look like this , but can become quite garbled .
M endings are often flipped vertically. S and e are sometimes combined in cursiva fashion, as in
this obseruari . There is a large d with exceptional slant on line 78 .
Most of the time the scribe uses u instead of v, although these two examples show deviation:
(visitatores) (viribus). On line 57 (fol. 64v) the following
strikethrough appears: .The scribe, his eyes jumping ahead on the exemplar,
began to write culpabi(iles) too early. At the end of the same line, the full word is provided in its
proper place. Finally, blots of ink have smeared on fol. 64v: (line 72)
(line 82). This could theoretically be bleedthrough from the other side, but since the
opposing folio is blank this option is ruled out. There is also a large amount of faded text. Any
number of causes could have contributed to the opacity of the script, including poor storage
conditions and the type of ink used. The following “before and after” image illustrates the
7
benefits of digital imaging technology in adjusting the brightness, contrast, and sharpness for
maximum clarity:
Historical Context of the Manuscript
Richard FitzRalph (1300–1360), the author of the majority of the documents in Reg. lat. 449,
was Archbishop of Armagh (in Northern Ireland) from 1346–1360. He was also a popular
lecturer at Oxford, where he earned a doctorate in Theology in 1331 and served as Chancellor
from 1332–1334. The works contained in this codex coalesce under the heading “anti-
mendicant.” FitzRalph had an axe to grind with monks and friars, whom he saw as corrupting
young children, and thus staving off the admission of students to secular universities (due to
parental fears of “losing them” to religious life). He was also concerned that the secular clergy
8
retain their pastoral privileges.11
FitzRalph led a legal battle in the papal courts against the
mendicant orders, which is detailed by Walsh in “Archbishop FitzRalph and the Friars at the
Papal Court in Avignon, 1357–60.” In the sermons found in Reg. lat. 449, FitzRalph berates the
special privileges assumed by mendicants, particularly honing in on their acquisition of wealth.
According to the Irishman, such acquisition went against the very mission of the “poor” monks
and friars, thus (in his opinion) invalidating their commission.
This controversy between seculars and mendicants was nothing new. By the middle of the
twelfth century, monks and friars had ensconced themselves within all of the major European
universities. At first, their presence was accepted with gratitude by the seculars, as mendicants
helped alleviate the burdens of the rapidly-growing institutions. However, mendicant teachers
quickly gathered power, influence, and students (thus taking away potential revenue from their
secular counterparts). Close ties among mendicants assured that any assumed university chairs
would never be handed back to a secular master. The situation reached its first peak in Paris,
where a series of riots even resulted in the death of a student.12
More and more, secular masters
felt threatened by monks and friars. The clergy, too, began to oppose mendicant involvement in
their ministries. Roest highlights that a significant factor in this dispute was the matter of
possessing “truly apostolic ministry that reaches back to the apostles.”13
It did not help that popes
were prone to grant special dispensations to the monks and friars.
11
For a discussion of FitzRalph’s allegations, and the defense of the mendicants penned by Geoffrey Hardeby, See
Katherine Walsh, “The ‘De vita evangelica’ of Geoffrey Hardeby: A Study in the Mendicant Controversies of the
Fourteenth Century,” Analecta Augustiniana 33 (1970): 151–261.
12
The incident occurred in 1253, see Jay Hammond, “Dating Bonaventure’s Inception as Regent Master,”
Franciscan Studies 67 (2009): 208. 13
Bert Roest, A History of Franciscan Education (c. 1210–1517), (Leiden, 2000), 51.
9
FitzRalph has the reputation of raising one of the most radical voices against the mendicant
orders. Hence, the inclusion of one of Bonaventure’s letters in this collection of his work is
surprising. Perhaps it was inserted by a friendly Franciscan as a rebuttal to the contents thereof.
Prospectus
Reg. lat. 449 is not yet digitized on the BAV’s website. An examination of the serial
bibliographies (Buonocore and Ceresa) yielded the three Walsh articles listed below, but
otherwise secondary scholarship has not touched this codex. It was cataloged by Andreas
Wilmart,14
but skipped over by Pellegrin’s more recent survey.15
Furthermore, it is not present in
Etzkorn’s review of Franciscan manuscripts in the BAV.16
I came across the manuscript whilst laboring away at a digitization project for Dr. Pass. A
curious error in the pagination (mentioned briefly above under “Codex”) caused me to pause. I
happened to notice the words “fris Boneuentur” and suddenly realized that I was having a
“chance encounter” with a document associated with the Seraphic Doctor. Although I am only
beginning doctoral work, I strongly suspect my dissertation will be on St. Bonaventure. Hence,
this manuscript afforded the opportunity to explore issues of textual transmission when it comes
to his corpus. Its topic is highly relevant to my research interest in the Franciscan order and the
balancing of intellectual priorities with the primitive rule of Francis himself. Finally, working
with Reg. lat. 449 has given me invaluable practice with the Gothic script, which I will have to
“deal with” throughout my career.
14
Andreas Wilmart, Codices Reginenses Latini: Tomus II (Vatican City, 1945), 581–83. 15
See Elisabeth Pellegrin et al., eds., Les Manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane, vol. 3, pt. 1,
Fonds Vatican 224–2900, Documents etudes et repertoires publiés par l’Institut de recherche et d’histoire des texts,
21 (Paris: Centre national de la recherche scientifique, 1991) 16
See Girard Etzkorn, Iter Vaticanum Franciscanum (Belgium, 1997).
10
Methodology
Where possible, abbreviations are given in subscript before the word’s complete transcription.
Italics fill in the missing letters when the scribe has penned a macron. Italics are also used to
demarcate other abbreviations, such as the abbreviation for orum or ibus, see “Abbreviations,”
above. Superscripted text is used to mimic the manuscript’s presentation. Periods denote the
simple punctus, located on the baseline. An uncertainty in my transcription is signified by
brackets [ ]. The transcription given within brackets includes only the letters deduced with a high
degree of certainty, attempting to avoid speculation. Where possible, an image is also provided.
Parentheses supply single letters that the scribe either choose not to copy or overlooked—these
are used sparingly and only in situations where there is little doubt that the letter is necessary.
Bibliography
Bischoff, Bernhard. Latin Paleography: Antiquity & the Middle Ages. Trans. Daibhi O’Croinin
and David Ganz. Cambridge: Cambridge UP, 1990.
Brown, Michel. A Guide to Western Historical Scripts from Antiquity to 1600. London: British
Library, 1990.
Derolez, Albert. The Palaeography of Gothic Manuscript Books: From the Twelfth to the Early
Sixteenth Century. Cambridge: Cambridge UP, 2003.
Hammond, Jay. “Dating Bonaventure’s Inception as Regent Master.” Franciscan Studies 67
(2009): 179–226.
Roest, Bert. A History of Franciscan Education (c. 1210–1517). Leiden: Brill, 2000.
Walsh, Katherine. “Archbishop Fitzralph and the Friars at the Papal Court in Avignon, 1357–
60.” Traditio 31 (1975): 223–45.
––––– . “The ‘De vita evangelica’ of Geoffrey Hardeby: A Study in the Mendicant Controversies
of the Fourteenth Century.” Analecta Augustiniana 33 (1970): 151–261.
11
––––– . “The ‘De vita evangelica’ of Geoffrey Hardeby: A Study in the Mendicant Controversies
of the Fourteenth Century.” Analecta Augustiniana 34 (1971): 5–83.
Wilmart, Andreas. Codices Reginenses Latini: Tomus II. Vatican City: B.A.V., 1945.
Images and Details
RegLat_449_066_f063_v_f064_r
RegLat_449_067_f064_v_f065_r
1
Transcription
01 Littera fris=fratris Boneuentur(a) Cardinalis et Generalis
minorum .
in xro=Christo sibi crmis=carrissimis ad1ministris prouincialibus custodibus
uniuersis ordinum frm=fratrem minorum . frater Bonauentura [crd]
05 ordinis generalis minister et seruus salutem in dno=domino qui
exsuperat oem=omnem sensum . Licet meam insufficientiam ad feren
dum onus [o] cognoscerem manifeste . tp=2propter debilitatem corporis
imperfectionem mentis actionis inexperientiam et repugnantiam uolun
tatis . Quia tn=tamen durum est contra stimulum calcitrare tante con
10 gregationis et sum(m)i pontificis . p=per et altissimi dei uolun
tati pertinaciter resistendo sarcine graui et qi=quasi importabili hu
meros supposui imbecilles . sperans de adiutorio omnipotentis
uurtutis et confidens de adminiculo ure=uestr(a)e sollicitudinis in id
ipm=ipsum . Nam est si sit impossibile hoi=homini [?] forti industrio ad [?]
15 et experto tanti oneris sarcinam suis humeris baiulare . si tn=tamen di
uisa in partes est humeris impo(si)ta diuersorum uiriliter a quolibet comportetur
1 ac (?)2 Note: The scribe may have meant to write pt
2
non est[ ? cf. 14] debili capiti horrore quodam rei insolite desperandum
Qm=Quoniam gt=igitur de ura=uestra praesumo industria sollicitudine zeli quo ui
uacitate quod prompti exstirpanda mala promouenda
20 dona . Refouenda debilia et fortia confortanda . Uidens me spe
culatorem datum domui israel ne sanguis anm=animarum de manibus
meis requiratur cogitaui uobis breuiter scribere que [sese nam]
uerbotenus si in capitulo fuissem enodissem . Nun=nunc aut=autem ab ur
gent pericula tpm=temporum lesiones [ciaorum] nec non et scandala mun
25 danorum quibus ordo deberet esse speculum totius sanctitatis in diuersis
partbus in tedium uertitur et contemptum que mi=mihi de consilio uisa
sunt com(m)oda nec penitum tacens nec oio=omnino exprimens nec noua
statuens nec uincula superducens nec onera grauia imponens
alius . Sed tanqaum ueritatis anuntiator breuiter exprimo que
30 uidens nullatenus reticenda . Sane perquirenti mi=mihi cas=causas cur
splendor uiri ordinis quodam mo=modo tenebatur . ordo inficitur exterius
nitor interius mei defedatur . occurrit negotiorum interius
plicitus alia pecunia pauporum nri=nostri ordinis inimica super oia=omnia
auide petitur incaute recipitur incautius contretactur . Oc
35 currit quorundam frm=fratrem otiositas que sentina est om=omnium uitiorum
Qua plri=plurimini consopiti monstruosum quendam statum inter contemplatiuam
et actiuam eligent . Nam tam carnaliter operam cruedliter sanguinem
comedunt aiarum=animarum . Occurrit euangelizatio quorum plurimorum
3
qui pp=propter solatium corporum grauando eos per quos transeunt non exem
40 pla relinquunt uite sed scandala potius aiarum=animarum . Occurrit im
portuna petitio qua oms=omnes transeuntes per [?] adeo abhorrent
frm=fratrum occursum ut eis timeant qsi=quasi predonibus obuiare . Oc
currit (a)edificorum constructio sumtuosa et curiosa que pacem
frm=fratrem inquietat grauat amicos et hom=hominum perusis iudiciis multi
45 plr=pliciter nos exponit . Occurrit multiplicatio familiaritatum
quam Regula nsa=nostra abhorret . Ex qua suspiciones infamationes
et scandala plurima oriuntur . Occurrit improuida comissio
(a)edificorum qua fribs=fratribus nondum usq=usque quam probatis et maceratis car
ne nec spu=spiritu roboratis imponuntur officia importandam . Occurrit se
50 pulturarum et testam(en)torum auida quedam inuasio . non sn=sine per turbatione
per magnam turis cleri et maxime sacerdotum . Occurrit mutatio
locorum frequens et suptuosa a quadam uiolentia et perturbatione terrarum
cum nota inconstanti(a)e . non sine praeiudicio paupertatis . Occurrit
tanta sumptuositas expensarum . Nam cum frs=fratres nolint ee=esse paucis
55 contenti . et caritas hom=hominum refriguerit . fci=facti sum(m)us [ ?, ibus]
onerosi . magisque ob fiemus in posterum nisi remedium apponatur .
Licet aut plurimi repiantur culpab qui non sunt culpabiles in
aliquo praedictorum . tn=tamen oms=omnes inuoluit h(a)ec maledictio nisi a non facientibus
hinc qui faciunt resistatur . cum luce clarius oia=omnia perdictum in manifestam
60 et nullo mo=modo dissilandum uergant in nri=nostri ordis detrimentum . licet in
4
tepidis et indeuotis et scdm=secundum carnem sa(p)ientibus considerantibus conseu
tudinem et allegantibus multites=tudinesqsi=quasi facilia et excusabilia et irremiliabilia
uideantur . Excitetur go=ergo cordis nostris feruor ad zelum et eiectis
negotiabus de domo ptis=patris caelestis frs=fratres ons=omnes ad deuotionis
65 sdm=studium accedat . Restringant [rcptor] multitudines quia modus onbs=omnibus
uolo qd=quod constitutio de receptione frm=fratrem seruetur strictissime . Prauas
consuetudines uiriliter resecetis . Quia licet uideatur fribs=fratribus graue
requirit hoc perfectio professionis . Requirit hoc tribulationis incursus .
Requirit mu(n)dus . clamat hoc franciscus Sanguis xri=Christi aspersus
70 et dns=dominus de excelsis ut et otiosos stimulentis ad laborem uagantes
compescatis ad quitem importune petentibus imponatis silentium . Intentos
exaltandis domibus profu(n)dius deprimatis . familiaritates querentes
arceatis ad solitudinem . Officia predicationis et confessionis cum examine
imponatis constitutionem olim factam de testamentis et de nouo de sepul
75 turis faciatis arctius obseruari . Locorum autem mutationem nullatenus con
cedatis alicui ante caplm=capitulum generale . Nam de consilio discretorum pp=propter scan
dala . et iuxtum praededessoris mandatum hoc reseruo mi=mihi districtia per obedi
entiam inhibendo ut nullus deinceps mutet sine licentia mea spali=speciali . Discant
etiam fres=fratres modicis ee=esse contenti . Quia uehementer a sapientibus ro=ratio-na
80 biliter formidatur qd=quod oportebit eos ee=esse modicus contentos uelint nolint .
Si gt=igiter obedientes fueritis per epo
lm=epistolam et hoc per uisitatores intellexero
quos uolo super praedictis corrigendis tam in capitibus qm=quam in membris diligentius
uigilare . gratias agam deo omn=omnium conditori et uobis . Qu(a)si alr=aliter quod
5
absit acciderit indubitanter sciatis qd=quod nullatenus [patteiru] constia=-scientia mea
85 [? dam] sub [omn ntia] pertransire . Licet ei non sit mei [ppo?] nouis uos
uinculis innodare . oportet tn=tamen me mea constia=-scientia compellente totus uiribus
extirpationi intendere praedco=-dictorum . Quatenus uitatis scandalis ut tenemir
Regule quam uouimus sine cuius obseruatione saluari non possumus et ue
ritatem quam per(s)picitater uidam et ad impleamus professionem et iusto dictum
90 totu uiribus puritatem que impugnatur [c ? dentr] ex onbs=omnibus supra dictis .