Babylonské zmatení písem v předislámské Střední Asii

9
Babylonské zmatení písem v předislámské Střední Asii Ľubomír Novák Oddělení pravěku a antického starověku, Národní muzeum [email protected]

Transcript of Babylonské zmatení písem v předislámské Střední Asii

Babylonské zmatení písem v předislámské

Střední Asii

Ľubomír Novák

Oddělení pravěku a antického starověku, Národní muzeum

[email protected]

Hedvábná stezka

gandhárština

Jazyky v předislámské Střední Asii

Nálezy textů a jazyků na Hedvábné stezce

jazyk

písmo

řečt

ina

he

bre

jšti

na

syrš

tin

a

sog

dšt

ina

pa

rth

štin

a

stře

d.

pe

ršti

na

no

vá p

erš

tin

a

ba

ktr

ičti

na

chó

tan

štin

a

tum

šučt

ina

san

skrt

prá

krt

y

toch

arš

tin

a A

toch

arš

tin

a B

ujg

hu

ršti

na

mo

ng

olš

tin

a

čín

štin

a

tan

gu

tšti

na

tib

etš

tin

a

ara

bšt

ina

chit

an

štin

a

ne

zná

hebrejské X X

manichejské X X X X X X X

sogdské X X X X X X X X

ujghurské X X X X X

turkické runy X X X

nestoriánské X X X

pahlavské X X

arabské X X X

tibetské X X X X X

’phags-pa X X

řecké X

baktrické X

mongolské X

bráhmí X X X X X X X X X X X X X

indická písma X

kharóšṭhí X X

čínské X X X

tangutské X

chitanské X

neznámé X

Stř

edo

asi

jské

jazy

ky a

jeji

ch

gra

fick

á r

epre

sen

tace

aramejská abeceda

sogdská abeceda

(„staré dopisy“)

manichejská abeceda

syrská (nestoriánská) abecedasogdská abeceda

(„sogdská kursiva“)

Aramejská abecedaa konsonantní písma

od ní odvozená

ujghurská / staromongolská abeceda

Vývoj abecedního pořádku:

aramejština: ʾ b g d h w z ḥ ṭ y k l m n s ʿ p ṣ q r š tsogdština: ʾ β γ d h w z x ṭ y k δ m n s ʿ p c q r š t lujghurština: ʾ β γ . h w wy z ž x q . y k δ m n . s p c . r š t lmongolština: a e v γ . . w/o/u ö/ü z ž x q . y/i k/g d m n . b/p č . r s š t l

Od aramejštinyk mongolštině

Tocharština × chótanština

tocharština rozšiřuje abecedu o nové grafémy (tzv.„Fremdzeichen“), chótanština řeší zápis„neindických“ fonémů spřežkami (např. ys /z/, tc /c/,js /dz/ apod.). Fremdzeichen se objevují dálei v ujghurštině, tumšučtině či sogdštině, systémspřežek je typický jen pro chótanštinu. Výjimkou jejen nová značka pro /i/ <ä>, v chótanštině navíci <ei> a <rra>.

Písmo bráhmí –turkestánská varianta

Děkuji za pozornost