AIRES MANUAL USUARIO INVERTER - Garbarino

20
IMPORTANTE: Lea atentamente las indicaciones de este manual antes de instalar u operar su equipo de aire acondicionado. Guarde este manual para tenerlo como referencia futura. AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER Manual de usuario AAS-012FCIN-COBU AAS-018FCIN-COBU

Transcript of AIRES MANUAL USUARIO INVERTER - Garbarino

IMPORTANTE:Lea atentamente las indicaciones de este manual antes de instalar u operar su equipo de aire acondicionado. Guarde este manual para tenerlo como referencia futura.

AIRE ACONDICIONADO SPLIT INVERTER

Manual de usuario

AAS-012FCIN-COBUAAS-018FCIN-COBU

PÁGINA 02

ÍndiceManual de usuario

0

1

PRIMERO LA SEGURIDAD

2

Advertencias de seguridad...........................4

Especificaciones y características...............6

Manual de operación(sin control remoto).......6

PÁGINA 03

Cuidado y mantenimiento............................12

Resolución de problemas............................14

Disposición final...........................................18

3

4

5

PÁGINA 04

Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA

Lea atentamente estas indicaciones antes de instalar su equipo.La instalación incorrecta debido a no seguir las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.La severidad del daño potencial o de las lesiones está clasificada como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.

Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar lesiones moderadas o daños en su equipo u otras pertenencias.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIAEste producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona a cargo de su seguridad o que las mismas hayan sido informadas sobre el uso del producto. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.

ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN

• Solicite la instalación de este equipo a un técnico autorizado. La instalación inapropiada puedecausar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendio.

• Las tareas de reparación, mantenimiento o reubicación de este equipo deben ser realizadas porun técnico autorizado. La reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones graves o fallas enel producto.

ADVERTENCIAS PARA EL USO• En caso de anomalías (como olor a quemado), apague inmediatamente el equipo y

desenchúfelo. Solicite instrucciones al servicio técnico autorizado para evitar descargaseléctricas, incendio o lesiones.

• No inserte los dedos, varillas metálicas u otros objetos dentro de las entradas o salidas deaire. Esto podría provocar lesiones ya que el ventilador podría estar girando a gran velocidad.

• No utilice aerosoles inflamables como laca para el pelo o pintura cerca de este equipo. Estopodría causar incendios.

• No opere este aire acondicionado en lugares expuestos a gases combustibles. Estos gasespodrían acumularse alrededor del equipo y producir un incendio.

• No opere este aire acondicionado en cuartos húmedos como baños o lavaderos. Esto podríacausar descargas eléctricas que deteriorarán al equipo.

• No se exponga directamente al flujo de aire frío por períodos de tiempo prolongados.

Advertencias

de seguridad

PÁGINA 05

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS• Use únicamente el cable de alimentación provisto. Si el cable de alimentación está

dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado.• Mantenga limpio el enchufe. Remueva el polvo y la suciedad que se acumulen sobre su

superficie. Los enchufes sucios son propensos a generar incendios o descargas eléctricas.• No tire del cable de alimentación para desenchufar el equipo. Para ello, agarre el enchufe

firmemente y remuévalo del tomacorrientes. El cable podría dañarse si tira de él y provocarincendios o descargas eléctricas.

• No utilice varios enchufes en el mismo tomacorrientes ni alargues. La sobrecarga es peligrosay puede provocar un incendio.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO• Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo.• No limpie el equipo con excesiva cantidad de agua.• No utilice químicos inflamables para limpiar este equipo. Estos químicos podrían provocar

incendios o deformar al equipo.

PRECAUCIÓN• Si el aire acondicionado es utilizado en cuartos con cocinas u otros dispositivos de

calentamiento, ventile exhaustivamente el cuarto para evitar la deficiencia de oxígeno.• Apague y desenchufe el equipo si no va a utilizarlo por tiempo prolongado.• Apague y desenchufe el equipo durante tormentas fuertes.• Asegúrese que el agua condensada drene correctamente del equipo sin obstrucciones.• No opere el equipo con las manos mojadas. Esto podría causar un descarga eléctrica.• No utilice este equipo para otro fin que no sea el señalado en este manual.• No se pare sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella.• No opere este equipo por períodos de tiempo prolongados con las puertas o ventanas abiertas,

o si la humedad del ambiente es muy alta.A

dvertenciasde seguridad

Especificaciones y características 1 Especificacionesy características

NOTA: La guía para el uso del control remoto no está incluida en este manual.

Partes del equipo

Cable de alimentación (algunos modelos)

Control remotoDeflector

Panel frontal

Pantalla display

“ ”

por 3 segundos cuando:• El temporizador está activado• Las funciones Fresh, Swing , Turbo , o Silence están activadas

cuando la función "Fresh" está activada (algunos modelos)

por 3 segundos cuando:• El temporizador no está activado• Las funciones Fresh, Swing, Turbo, o Silence no están activadas

” cuando la función "anti-frío" esté activada

” cuando el descongelamiento esté activado

” cuando la función de auto-limpieza esté activada

” cuando la protección contra congelamiento esté activada

cuando la función "Defrost" está activada

Significado de los símbolos del display,,

“ ” No disponible en todos los modelos Cuando la función ECO está activada (en algunos modelos), el símbolo

se enciende gradualmente mostrando la secuencia -- -- -- temperatura elegida -- , con intervalos de 1 segundoEn otros modelos, el display mostrará la temperatura elegida.En el modo ventilador "Fan", el display mostrará la temperatura ambiente.Cuando ocurra algún error el display mostrará un código de error.

“fresh”

“defrost”

“timer”

“run” cuando el equipo está encendido

cuando se ha configurado el temporizador

fresh defrost run timer

PÁGINA 06

PÁGINA 07

Óptimo rendimientoEl óptimo rendimiento para los modos COOL, HEAT y DRY se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el equipo opere fuera de estos rangos, ciertas funciones de protección se activarán causando que el desempeño sea menor al óptimo.

Modo COOL Modo HEAT Modo DRY

Temperaturaambiente

17°C - 32°C(63°F - 90°F)

0°C - 30°C(32°F - 86°F)

10°C - 32°C(50°F - 90°F)

Temperaturaexterior

0°C - 50°C(32°F - 122°F)

-15°C - 30°C(5°F - 86°F)

0°C - 50°C(32°F - 122°F)

0°C - 60°C(32°F - 140°F)

(para modelos especiales de clima tropical)

0°C - 60°C(32°F - 140°F)

(para modelos especiales de clima tropical)

-15°C - 50°C(5°F - 122°F)

(para modelos con sistemas de enfriamiento de baja temperatura)

Para optimizar aún más el funcionamiento de su equipo, siga las siguientes recomendaciones:• Mantenga puertas y ventanas cerradas• Limite el consumo de energía utilizando las funciones de temporizador• No bloquee las salidas y entradas de aire• Controle y limpie los filtros regularmente

Inverter

PARA UNIDADES EXTERIORES CON RESISTENCIA ELÉCTRICA AUXILIARCuando la temperatura exterior sea menor a 0°C (32°F), recomendamos mantener el equipo conectado todo el tiempo para asegurar un funcionamiento suave y continuo.

Especificacionesy características

NOTA: Valores de temperatura expresados en grados centígrados (°C) y grados Farenheit (°F).

PÁGINA 08

Para una explicación detallada de cada función, consulte el Manual de Instrucciones del Control Remoto.

Otras características

Para una explicación detallada de las funciones avanzadas (como el modo TURBO y las funciones de autolimpieza), consulte el Manual de Instrucciones del Control Remoto.

Recomendaciones del filtro de aireRecordatorio de limpiezaLuego de 240 horas de funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente y aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad.Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo.

Recordatorio de reemplazoLuego de 2.880 horas de funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente 10 veces, después permanecerán encendidos por 5 segundos y el display de la unidad interior mostrará el símbolo"nF". Este es un recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Seguidamente, el display volverá a la normalidad.Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo.

• Reinicio automáticoSi el equipo pierde la alimentación, sereiniciará automáticamente con laconfiguración anterior cuando se restablezcala energía eléctrica.

• Anti-moho (algunos modelos)Cuando apague el equipo luego de funcionaren los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY,el aire acondicionado continuará operando abaja potencia para secar el agua condensaday prevenir la formación de moho.

• Control inalámbrico (algunos modelos)El control inalámbrico le permite manejar suequipo usando su teléfono celular y unaconexión inalámbrica.Las tareas para la configuración, reemplazo ymantenimiento de los dispositivos de accesoUSB deben ser llevadas a cabo por unprofesional.

• Memoria del ángulo del deflector (algunosmodelos)Cuando encienda su equipo, el deflector seubicará en el ángulo en el que se encontraba.

• Detección de pérdida de refrigerante(algunos modelos)Cuando el equipo detecte pérdida derefrigerante, el display de la unidad interiormostrará el símbolo "EC", el indicador deltemporizador se apagará y la luz "run" deencendido titilará 7 veces.

NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONESLas ilustraciones de este manual son sólo de carácter explicativo. El diseño de la unidad interior de su equipo puede ser diferente.

Especificacionesy características

PÁGINA 09

Flujo vertical de aireMientras el equipo esté encendido, utilice el botón SWING/DIRECT para seleccionar la dirección del flujo de aire.1. Presione el botón SWING/DIRECT para

activar el deflector. Cada vez que presioneel botón, el deflector se moverá en unángulo de 6°. Continúe presionando hastaalcanzar la posición deseada.

2. Para que el deflector se mueva de arribahacia abajo continuamente, mantengapresionado el botón SWING/DIRECT por 3segundos. Presiónelo de nuevo paracancelar.

El flujo horizontal de aire se debe configurar manualmente. Ajuste la dirección de salida de aire moviendo el vástago del deflector (ver figura B). Se recomienda apagar el equipo antes de cambiar la con�guración para evitar todo tipo de lesiones.

NOTA SOBRE EL ÁNGULO DEL DEFLECTOR

Cuando use los modos COOL o DRY, no coloque el deflector en un ángulo demasiado vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condense sobre la superficie del deflector y luego caiga al suelo o sobre sus muebles (ver figura A).

Cuando use los modos COOL o HEAT, el rendimiento del equipo puede disminuir si se coloca el deflector en un ángulo demasiado vertical debido que se restringe el flujo de aire.

No acomode el deflector con la mano. Esto podría causar que el deflector se desconfigure. Si esto ocurre, apague el equipo y desenchúfelo por unos segundos. Al reiniciarlo, el deflector volverá a la configuración habitual.

Figura A

PRECAUCIÓNNo coloque sus dedos dentro o cerca de las entradas y salidas de aire del equipo. El ventilador de alta velocidad en su interior podría causarle lesiones.

Figura B

Configurar el ángulo del flujo de aire

Flujo horizontal de aire

Alcance

Precaución: no mantenga el deflector en un ángulo vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condensada gotee sobre sus muebles.

Vástago deldeflector

Especificacionesy características

PÁGINA 10

Nota: La función SLEEP no está disponible para los modos FAN o DRY.

Función SLEEP

La función SLEEP se utiliza para disminuir el uso de energía mientras usted duerme (y no requiere de los mismos valores de temperatura para estar confortable). Presione el botón SLEEP cuando esté por ir a dormir. En modo COOL, el equipo aumentará la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y aumentará otro 1°C (2°F°) luego de otra hora. En el modo HEAT, el equipo disminuirá la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y disminuirá otro 1°C (2°F) luego de otra hora.El equipo mantendrá la nueva temperatura por 5 horas y luego se apagará automáticamente.

Temperaturaconfigurada 1hr 1hr

7 horasApagado

automático

+/- 1 C/2 F

Funcionamieto SLEEP

+/- 1 C/2 F

Ahorro de energía

Especificacionesy características

PÁGINA 11

Cómo manejar su equipo sin el control remoto

En el caso que su control remoto falle o no funcione, puede manejar el equipo manualmente con el botón MANUAL CONTROL de la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual del equipo no es una solución al largo plazo, sino que se recomienda utilizar el control remoto.

ANTES DE LA OPERACIÓN MANUALSe debe apagar el equipo antes de operarlo manualmente.

Para manejar su equipo manualmente: 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. 2. Localice el botón MANUAL CONTROL en el lado derecho de la unidad (ver figura). 3. Presione el botón MANUAL CONTROL una vez para activar el modo FORCED AUTO. 4. Presione el botón MANUAL CONTROL nuevamente para activar el modo FORCED COOLING.5. Presione el botón MANUAL CONTROL unatercera vez para pagar el equipo.6. Cierre el panel frontal.

Operación manual (sin control remoto) 2 PRECAUCIÓN

El botón de operación manual está indicado solamente para realizar pruebas de funcionamiento o para utilizar el equipo en situaciones de emergencia. No use esta función a menos que no disponga del control remoto y sea absolutamente necesario. Para volver a la operación habitual, use el control remoto para activar el equipo.

Operación M

anual(sin control rem

oto)

BotónMANUAL CONTROL

PÁGINA 12

Limpieza de la unidad interior

ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓNUtilice solamente un paño suave y seco para limpiar el equipo. Si el equipo está demasiado sucio, puede humedecer el paño con agua tibia.

• NO use químicos o paños tratadosquímicamente para limpiar el equipo.

• NO use benceno, diluyentes de pintura,polvos pulidores u otros solventes paralimpiar el equipo. Pueden deformar lasuperficie plástica o provocar rajaduras.

• NO use agua caliente por encima de los40°C (104°F) para limpiar el panel frontal.Esto puede deformar el panel o decolorarlo.

Limpieza del filtro de aireUn aire acondicionado obstruido no refresca eficientemente y puede ser malo para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro cada 2 semanas.

1. Levante el panel frontal de la unidadinterior.

2. Primero presione la pestaña en elextremo del filtro. Luego levante el filtro ytire de él.

3. Extraiga el filtro.4. Si su filtro tiene un filtro de enfriamiento

de aire pequeño, remuévalo y límpielocon una aspiradora de mano.

5. Limpie el filtro más grande con agua tibiay jabonosa. Use detergentes neutros.

Cuidado y mantenimiento 3 6. Enjuague el filtro con agua fría y luego

escurra el exceso de agua.7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite

exponerlo a la luz solar.8. Una vez seco, coloque el filtro pequeño

de enfriamiento de aire en el filtro másgrande y luego coloque el conjunto en launidad interior.

9. Cierre el panel frontal de la unidadinterior.

PRECAUCIÓNNo toque el filtro de enfriamiento de aire durante al menos 10 minutos luego de apagar el equipo.

Cuidado y

mantenim

iento

Remueva el filtro de enfriamiento de aire del filtro mayor (en algunos modelos)

Pestaña del filtro

SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL EQUIPO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO.

3

PÁGINA 13

3 3 PRECAUCIÓN

• Antes de reemplazar o limpiar el filtro,apague y desenchufe el equipo.

• Cuando remueva el filtro, evite tocar laspiezas de metal de la unidad. Los bordesfilosos podrían causarle cortes.

• No use agua para limpiar el interior de launidad interior. Esto podría dañar elaislante y provocar descargas eléctricas.

• No exponga el filtro a la luz solar duranteel secado. Esto podría encogerlo.

Recordatorios del filtro de aire (opcional)

Recordatorio de limpieza del filtroLuego de 240 horas de funcionamiento, aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad.

Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo.

Recordatorio de reemplazo del filtroLuego de 2.880 horas de funcionamiento, el display de la unidad interior mostrará el símbolo"nF". Este es un recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad.Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo.

PRECAUCIÓN

• Cualquier tarea de limpieza omantenimiento de la unidad exterior debeser realizada por un técnico autorizado.

• Cualquier tipo de reparación debe serrealizada por un técnico autorizado.

Mantenimiento para el tiempo prolongado en desuso

Si usted tiene previsto no utilizar su equipo por un tiempo prolongado, siga las siguientes indicaciones:

Limpie todo los filtros Active la función FAN hasta que el equipo se seque por completo

Apague y desenchufe el equipo

Remueva las baterías del control remoto

Mantenimiento para la inspecciónpre-temporadaLuego de tiempo prolongado en desuso o antes de períodos de uso frecuente, siga las siguientes indicaciones:

Verifique si los cablesestán dañados

Limpie todos los filtros

Verifique si hay pérdidas Reemplace las baterías

Asegúrese que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas

Cuidado y

mantenim

iento

PÁGINA 14

PRECAUCIONES DE SEGURIDADSi se presenta cualquiera de estas situaciones, apague su equipo inmediatamente.• El cable de alimentación está dañado o caliente• Se percibe olor a quemado• El equipo emite ruidos anormales• Se corta un fusible de energía o el disyuntor se dispara frecuentemente• Agua u otros objetos entran al equipo o se observa que caen de él

¡NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO! CONTACTE AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Problemas comunesLos siguientes problemas no son anomalías y en la mayoría de los casos no requieren reparaciones.

Problema Posibles causasEl equipo no se enciende al presionar el botón ON/OFF

El equipo tiene una protección de 3 minutos para prevenir su sobrecarga. No se podrá encender el equipo durante los 3 minutos posteriores a su apagado.

El equipo puede variar su configuración para prevenir la formación de escarcha. Cuando la temperatura aumente, el equipo comenzará a funcionar nuevamente en la configuración previamente seleccionada.

Se alcanzó la temperatura seleccionada y el equipo detuvo el compresor. El equipo volverá a funcionar cuando la temperatura varíe de nuevo.

La unidad interior emana vapor blanco

En regiones húmedas, si hay una gran diferencia entre la temperatura del ambiente y la temperatura del aire que expulsa el equipo, se puede generar vapor blanco.

Ambas unidades, interior y exterior, emanan vapor blanco

Cuando se reinicia el equipo en el modo HEAT después del descongelamiento, se puede producir la emanación de vapor blanco debido a la humedad generada durante el descongelamiento.

Resolución de problemas 4

Resolución deproblem

as

El equipo pasa del modo COOL/HEAT al modo FAN

PÁGINA 15

Problema Posibles causas

La unidad interior hace ruidos anormales

Un sonido de corriente de aire puede ocurrir durante el posicionamiento del deflector.

Se puede producir un chirrido luego de operar el equipo en modo HEAT debido a la expansión y contracción de las piezas plásticas.

Ambas unidades, interior y exterior, hacen ruidos anormales

Se puede presentar un silbido suave durante el funcionamiento. Este sonido es normal y se origina por el flujo del gas refrigerante a través de las unidades.

Se puede presentar un silbido suave cuando el equipo se inicia, se detiene o se encuentra descongelando. Este sonido es normal y se produce cuando el flujo de gas refrigerante se detiene o cambia de dirección.

Chirrido: la expansión y contracción natural de las piezas plásticas y metálicas, producida por los cambios de temperatura, puede provocar chirridos.

La unidad exterior hace ruidos anormales

El equipo produce diferente tipos de sonidos según el modo de funcionamiento seleccionado.

La unidad exterior o la unidad interior emana polvo

El equipo puede acumular polvo durante períodos prolongados en desuso, el cual será expulsado cuando el equipo se vuelva a encender.Este problema se puede moderar cubriendo el equipo durante los períodos de inactividad.

El equipo emana mal olor

El equipo puede absorber olores del ambiente (como olor a humedad, vapores de la cocina, humo de cigarrillo, etc.) que serán emanados durante el funcionamiento.

Se puede haber formado moho en el filtro por lo que deberá limpiarse.

El ventilador de la unidad exterior no se activa

Durante el funcionamiento del equipo, la velocidad del ventilador es controlada para optimizar el rendimiento.

El funcionamiento es errático, impredecible o el equipo no responde

La interferencia producida por las torres de señal celular y los amplificadores remotos pueden provocar fallas en el funcionamiento del equipo:En ese caso, intente lo siguiente:- Desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar.- Presione el botón ON/OFF del control remoto para reiniciarel equipo.

NOTA: Si el problema persiste, contacte al fabricante o al centro de atención más cercano. Describa detalladamente la anomalía e informe el nombre de modelo de su equipo.

Resolución deproblem

as

PÁGINA 16

Resolución de problemasCuando ocurra algún problema, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio técnico.Problema Posibles causas

Enfriamiento deficiente

La temperatura configurada puede ser mayor que la temperatura ambiente

Seleccione una temperatura más baja.

El intercambiador de calor exterior o interior está sucio

Limpie el intercambiador de calor afectado.

El filtro de aire está sucio Remueva el filtro y límpielo según las instrucciones.

La salida o entrada de aire está bloqueada

Apague el equipo, remueva aquello que esté produciendo la obstrucción y enciéndalo nuevamente.

Hay puertas o ventanas abiertas

Asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas mientra el equipo esté funcionando.

Calor excesivo provocado por la luz solar

Cierre ventanas y cortinas durante épocas de calor y claridad

Demasiadas fuentes de calor en el cuarto (personas, computadoras, equipos electrónicos, etc.)

Reduzca la cantidad de fuentes de calor.

Resolución deproblem

as

La función SILENCE está activada (función opcional)

La función SILENCE puede disminuir el rendimiento del equipo al reducir la frecuencia de funcionamiento. Desactive esta función.

Solución

PÁGINA 17

Problema Posibles causas Solución

El equipo no funciona

Fallas en el suministro de energía

Espere a que se restablezca el suministro.

El suministro de energía está desconectado Conecte el suministro.

Se quemó un fusible Reemplace el fusible quemado.

Las baterías del control remoto están agotadas Reemplace las baterías.

Se activó la protección de 3 minutos

Espere 3 minutos para reiniciar el equipo.

Se activó el temporizador Desactive el temporizador.

El equipo se inicia y se detiene frecuentemente

La tensión es demasiado alta o demasiado baja

Contacte al servicio técnico autorizado para corregir el problema.

Calefacción deficiente

La temperatura exterior es extremadamente baja

Use un dispositivo de calefacción adicional.

Entra aire frío por puertas y ventanas

Asegúrese de cerrar ventanas y puertas si el equipo está funcionando.

Los indicadores luminosos titilan continuamente

El equipo puede dejar de funcionar o seguir funcionando de forma segura. Si la luz indicadora continúa titilando o aparece algún mensaje de error, espere alrededor de 10 minutos. Es posible que el problema se resuelva solo.De no ser así, desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar. Encienda el equipo.Si el problema persiste, desenchufe el equipo y contacte al centro de atención más cercano.

Aparece un código de error en el display:

• E0, E1, E2…• P1, P2, P3…• F1, F2, F3…

NOTA: Si el problema persiste luego de verificar y aplicar las recomendaciones de esta sección, apague el equipo hasta contactar al servicio técnico autorizado.

Resolución deproblem

as

PÁGINA 18

Disposición final

Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Las normas vigentes exigen una recolección y tratamiento especial si decide desechar este equipo. No lo deseche como residuo residencial o sin clasificación.

Deseche este equipo en el centro asignado para el tratamiento de residuos electrónicos.

Nota especialDesechar este equipo en la naturaleza puede poner en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. La sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena de alimentación

Disposición final

5

PÁGINA 19

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte los detalles al vendedor o al fabricante.

Importa, distribuye y garantiza GARBARINO S.A.CUIT: 30-54008821-3

GUEVARA 533(CP 1427) CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA

CAC: (011) 4787-7000

www.garbarino.com

De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos, en inglés WEEE - Waste Of Electrical And Electronic Equipment-) se debe colectar y disponer de los residuos y aparatos eléctricos y electrónicos separadamente.Si usted necesitara desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica, sírvase enviarlo a los puntos de colecta de RAEE (donde los haya disponibles).