A Preliminary Study Applying the Theory of Genius Loci on Tourism: A Case Study of Shiding Village,...
-
Upload
chungyuanchristianu -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of A Preliminary Study Applying the Theory of Genius Loci on Tourism: A Case Study of Shiding Village,...
中原大學
室內設計學系
碩士學位論文
場所理論於觀光產業應用初探
─以台灣石碇為例
A Preliminary Study Applying the Theory of Genius Loci on Tourism: A Case Study of
Shiding Village, New Taipei City, Taiwan
指導教授 陳其澎
研究生 陳禹竹
中華民國 103 年 7 月
i
場所理論於觀光產業應用初探─以台灣石碇為例
中文摘要
許多在台灣各處的小鎮,在全球化的浪潮之下遭到淘汰而趨於寂靜,台北市近郊
的石碇也身在其中。雖然在六零年代礦業沒落之後,人口外流,但是石碇特有的風土
建築與氣氛仍吸引絡繹不絕的遊客。本研究希望藉由蒐集史料、訪談當地居民及藝術
家、以人本地理學(包含場所理論與地方理論)為本分析石碇的地方特色,歸納出石碇
的場所精神。筆者根據諾伯舒茲(Christian Norberg-Schulz)在〈場所精神—邁向建
築現象學〉一書中分析三個城市的架構做了對石碇里場所精神的詮釋,也在訪談內容
中確認了研究範圍中場所精神的存在。
研究發現的確可能在環境、歷史以及不同時代人們的生活經驗中歸納出場所精神,
並且也強烈建議當地居民採用文中所使用的分析理論於觀光的規劃及設計,以期更能
增進大眾對於石碇之美的感知與體會,進而讓石碇在朝向觀光發展邁進之際,避開以
慣行對待歷史街區的操作手法,成為僅供遊客消費的觀光景點。
關鍵字:全球化、場所精神、所在、觀光客、石碇
ii
A Preliminary Study Applying the Theory of Genius
Loci on Tourism: A Case Study of Shiding Village,
New Taipei City, Taiwan
Yu-Chu, Chen
Abstract
In the process of globalization, many small traditional towns have changed drastically.
Shiding, a suburb of Taipei, is among them. Although Shiding has undergone drastic
changes since the 1960s, the unique style of the vernacular architecture and the atmosphere
still attract tourists to cherish its charm. This thesis aims to find out the genius loci of
Shiding by collecting historical materials, interviewing local people and artists, and
analyzing the features of the village utilizing a humanistic geography approach (i.e., the
theories of genius loci and place). An interpretation of the genius loci of Shiding Village
was made and more proves from the interviews confirmed the existence of the genius loci.
The results showed that it is possible to find the genius loci from the environment, the
history and the stories of local people from different eras. We strongly suggest that the
villagers consider incorporating the theories used in this thesis into future design and
planning principles in touristic measures. By doing this, we hope to make the public gain
better perception of the beauty of Shiding and to protect it from serving only the purpose of
satisfying the tourist’s gaze.
Keywords: globalization, genius loci, place, tourist, Shiding
iii
謝誌
首先想感謝指導教授陳其澎老師的指導以及對此論文題目的信心。
還要感謝我的家人們─尤其是爸爸、哥哥跟小阿姨─在雖然不是很清楚我在做什
麼的情況下所給予的信心和支持。
特別謝謝幫我校稿的前英文老師兼朋友,康琳小姐,在英文方面給我極大的幫助,
也在寫論文過程中不甚順利之時給我鼓勵及信心。
還要謝謝乙組的一群好同學,在寫論文以及之前求學過程中的互相幫忙及打氣。
謝謝沈煥翔先生以及鄒靖先生在釐清題目以及發展方向上的幫助。
特別謝謝石碇的村民,尤其是好幾位願意受訪、向我揭露人生某個段落的受訪者:
遠光打鐵舖的葉先生及葉太太、林前村長、紀鈺華小姐、陳美玉小姐、住在西街 30
號的李先生、林忠信代表、鍾明盛校長、方錫淋先生、王銘勇村長以及集順廟廟公李
先生,還有曾經聊過、內容卻未收錄至文中的村民。
謝謝外審委員李謁政老師以及梁銘剛老師所給予的寶貴意見。
也再次感謝鍾明盛校長以及陳其澎教授願意讓我使用他們的照片,不論在訪問或
在文中,讓文字有了圖像而豐富,也勾起村民的回憶,指認出早年生活的點滴。
最後,我想謝謝所有對此篇論文有興趣而詢問、討論以及在過程中給予幫助的朋
友們。
iv
Acknowledgements
I would like to thank my supervisor, Professor Chie-peng, Chen, for his guidance and
the faith in the topic of the thesis.
I would like to thank my father, brother and aunt Chris. Even if they didn’t understand
what I was doing, they still showed their support and understanding during this time.
Special thanks to my former English teacher, Lynn Conant, for offering to proofread
my draft and helping me to express my thoughts clearly. Her encouragement and belief in
me provided great comfort when I felt defeated by the development of thesis and language.
I would like to thank my classmates for their support, much needed excursions, and the
valuable camaraderie we shared together in the three years of study.
I am also indebted to Mr. Huan-hsiang, Shen and Mr. Jing, Tsou for their valuable
advices on the direction of the thesis.
Special thanks to Shiding Villagers who were willing to share a piece of their life
experience with a stranger and treat me like a friend afterwards.
I would like to thank Professors Ye-zheng, Li and Ming-kang, Liang for valuable
comments and suggestions.
I would also like to thank Mr. Ming-sheng, Jung and Professor Chie-peng, Chen, for
permission to use their photographs in interviews and in the thesis.
Finally, I would like to thank all the people who showed support and interest in my
thesis.
v
Table of Contents
中文摘要 .................................................................................................................................................. i
Abstract ................................................................................................................................................... ii
謝誌 ........................................................................................................................................................ iii
Acknowledgements ................................................................................................................................ iv
Table of Contents .................................................................................................................................... v
List of Figures ...................................................................................................................................... viii
List of Tables ........................................................................................................................................... x
Chapter 1 Introduction ........................................................................................................................ - 1 -
1.1 Motivation and Purpose of the Study ............................................................... - 1 -
1.2 Past Research on Shiding Village ...................................................................... - 4 -
1.3 General information about Shiding Village ..................................................... - 5 -
1.4 Geography ........................................................................................................... - 5 -
1.5 History ................................................................................................................. - 6 -
1.5.1 Qing dynasty. ............................................................................................................ - 6 -
1.5.2 Japanese colonial period. ....................................................................................... - 11 -
1.5.3 Republic of China .................................................................................................. - 15 -
1.6 Architecture ........................................................................................................... - 15 -
1.7 Social Aspects .................................................................................................... - 23 -
1.8 Thesis Structure ................................................................................................ - 26 -
Chapter 2 An Epistemological Discourse of Place ........................................................................... - 27 -
2.1 The Structure of Places .................................................................................... - 28 -
2.1.1 Natural places. ........................................................................................................ - 29 -
2.1.2 Man-made places. .................................................................................................. - 34 -
2.2 Genius Loci and Place ....................................................................................... - 37 -
2.2.1 The essence of place. .............................................................................................. - 37 -
2.2.2 The identity of places.............................................................................................. - 41 -
vi
2.2.3 Authentic place-making and placelessness. ..........................................................- 42 -
2.2.4 Inauthentic place-making and post-modern tourism. ...........................................- 43 -
2.2.5 Modern viewpoints on the theory of genius loci. ...................................................- 51 -
2.3 The Relation between Human and Place from Experiences .........................- 54 -
2.3.1 Senses. .....................................................................................................................- 54 -
2.3.2 People as places. .....................................................................................................- 58 -
2.3.3 Architectural space and awareness. .......................................................................- 60 -
2.3.4 Time and place. .......................................................................................................- 60 -
Chapter 3 The Genius Loci of Shiding Village .................................................................................- 63 -
3.1 Image ..................................................................................................................- 63 -
3.2 Space ...................................................................................................................- 65 -
3.3 Character ...........................................................................................................- 68 -
3.3.1 Scale. .......................................................................................................................- 68 -
3.3.2 Rhythm. ...................................................................................................................- 69 -
3.3.3 Color, material and style. .......................................................................................- 71 -
Chapter 4 Interviews ................................................................................................................- 75 -
4.1 Memories of the Village ....................................................................................- 80 -
4.1.1 The rising of East Street and later housing reconstruction on both streets. ........- 80 -
4.1.2 The influence of bridge reconstructions and the building of Freeway No.5. ......- 82 -
4.1.2.1 Wan-shou Bridge. .......................................................................... - 82 -
4.1.2.2 Shiu-shan Bridge. .......................................................................... - 82 -
4.1.2.3 Freeway No.5. ............................................................................... - 83 -
4.1.3 Playing in the water. ...............................................................................................- 84 -
4.1.4 West Street. .............................................................................................................- 89 -
4.1.4.1 Tiong-poo and Kue-á-bué ............................................................. - 90 -
4.1.4.2 Children’s activities in nature. ...................................................... - 92 -
4.1.5 Coal miners. ............................................................................................................- 94 -
4.1.6 Collective activities. ................................................................................................- 98 -
4.1.7 Others......................................................................................................... - 100 -
4.1.7.1 Slide by the shore. ....................................................................... - 100 -
vii
4.1.7.2 The intimacy between people and their houses. ......................... - 101 -
4.1.7.3 Proximity to home. ...................................................................... - 103 -
4.2 Summary .............................................................................................. - 103 -
Chapter 5 Conclusion ........................................................................................................ - 106 -
References ......................................................................................................................... - 109 -
Appendixes ........................................................................................................................ - 112 -
Appendix 1 Maps of Shiding Village in 1960~80 and 2014 ........................... - 112 -
Appendix 2 Glossary ....................................................................................... - 119 -
Appendix 3 Interview Schedule ...................................................................... - 121 -
viii
List of Figures
Figure 1-1 Arched Bridge. (2012) ...................................................................................................................... - 2 -
Figure 1-2 Time-travel tunnel and dark slate-piling wall. (2012) ....................................................................... - 2 -
Figure 1-3 Map of Shiding Village. (Lan, 2010, p. 57) ...................................................................................... - 6 -
Figure 1-4 Shiding Village in Chiuan-Shan Bau. (Tsou, 2009, p. 15) ................................................................ - 7 -
Figure 1-5 Place names on Dan-lan Ancient Trail between Feng-tz-lin and Shiding Village. (Chen, 2000, p. 49)
............................................................................................................................................................................ - 9 -
Figure 1-6 Tea Market on the plaza of Ji-shuen Temple in 1918. (Chen, 2007, p. 93) ..................................... - 10 -
Figure 1-7 Old ladies sorting tea. (Jung, 1982) ................................................................................................ - 10 -
Figure 1-8 Shiding Village in the Japanese Colonial Period. (Survey, 1942) ................................................... - 12 -
Figure 1-9 Route of light railway near Shiding Village. (Survey, 1942) .......................................................... - 12 -
Figure 1-10 Map of Occupations and Households in Shiding. (Hisataka, 1940, p. 33).................................... - 14 -
Figure 1-11 Stone houses at the entrance of Shiding West Street. (Chen, 1985) .............................................. - 16 -
Figure 1-12 (From middle to right) No.5 and 7 of the Shiu Family, and Ji-shuen Temple by the plaza. (Chen,
1985) ................................................................................................................................................................. - 17 -
Figure 1-13 No.5, 7 and Ji-shuen Temple. (2014) ............................................................................................ - 17 -
Figure 1-14 Floor plan and sectional plan of No.5 and 7, Shiding West Street (Jang, 2000) ........................... - 17 -
Figure 1-15 The old facades of No.5 and 7, Shiding West Street (Jang, 2000) ................................................ - 18 -
Figure 1-16 Floor plans of 4 floors in modern townhouse of No.12, Shiding West Street (Jang, 2000) .......... - 18 -
Figure 1-17 Floor plans of apartment, No.31 of Shiding West Street (Jang, 2000) .......................................... - 18 -
Figure 1-18 Photos of Shiding West Street. (2014) .......................................................................................... - 19 -
Figure 1-19 Shiding West Street. (Chen, 1985) ................................................................................................ - 19 -
Figure 1-20 Remnant of a stone house on Shiding West Street. (2012) ........................................................... - 19 -
Figure 1-21 Inside of Shiding East Street (1). (Chen, 1995) ............................................................................ - 21 -
Figure 1-22 Inside of Shiding East Street (2). (Chen, 1995) ............................................................................ - 21 -
Figure 1-23 Sectional plans of townhouses on Shiding East Street. (Jang, 2000) ............................................ - 22 -
Figure 1-24 Sectional plan of an apartment on Shiding East Street. (Jang, 2000) ........................................... - 22 -
Figure 1-25 Woman washing clothes in the river. (Tsou, 2009, p. 19) ............................................................. - 23 -
Figure 1-26 Shiding East Street. (2012, 2014) ................................................................................................. - 23 -
Figure 1-27 Bamboo water pipes hanging above the gully. (Hisataka, 1940, p. 33) ........................................ - 25 -
Figure 3-1 Jingmei River. (2013) ..................................................................................................................... - 64 -
Figure 3-2 A bird’s-eye view of Shiding Village in the 1930s. (Hideo, 1935, p. 109) ...................................... - 70 -
Figure 3-3 Shiding Village. (Hisataka, 1940, p. 33) ......................................................................................... - 70 -
Figure 3-4 Shiding. (Yuan, 1976) ..................................................................................................................... - 70 -
Figure 3-5 Shiding. (2014) ............................................................................................................................... - 71 -
Figure 4-1 Map of Local Terms of Different Areas in Shiding Village. ........................................................... - 76 -
Figure 4-2 Scratch marks on the house of interviewee 7. (Chung) .................................................................. - 83 -
ix
Figure 4-3 The map of children’s play areas in the memories of interviewees. ............................................... - 85 -
Figure 4-4 Old banyan trees. (Chen, 1995) ...................................................................................................... - 87 -
Figure 4-5 Old banyan trees. (2012) ................................................................................................................ - 88 -
Figure 4-6 Trees on the plaza of Ji-shuen Temple. ........................................................................................... - 91 -
Figure 4-7 The noodle shop run by interviewee one’s mother-in-law. ............................................................. - 97 -
Figure 4-8 The grocery shop and noodle shop in the memories of interviewee four and three. ...................... - 98 -
Figure 4-9 Staircase slide by the bank of the stream. (Chen, 1985) ............................................................... - 101 -
Figure 4-10 Sketch of the plan of the house. .................................................................................................. - 102 -
Figure 4-11 The bathroom above the water. (2014) ....................................................................................... - 102 -
x
List of Tables
Table 2-1 Qualities of Different Landscapes…………………………………............................. - 33 -
Table 2-2 Qualities of Different Man-made Settlements………………………………………….- 36 -
Table 4-1 Local Terms of Different Areas in Shiding Village…………………………………….-76-
- 1 -
Chapter 1 Introduction
1.1 Motivation and Purpose of the Study
Shiding Village is a hidden gem in the suburbs of Taipei City. It has a rich past of being
a trading center for Taipei City and Yilan County, a gathering place for tea-selling
businesses and a place for excavating coal. As the coal mine industry ceased, the population
moved out for jobs, leaving the mountain village with children and the elders living on
small incomes. At the same time, some artists also went to Shiding Village for its quietness
and easy atmosphere. In the past 30 years, some people started to move back to Shiding
Village, living in their newly-renovated townhouses1. The local residents started small
businesses, attracting people from a relatively more famous nearby tourist
attraction—Shenkeng— and people who love residing in the quietness of nature. In order to
increase job opportunities and enliven the economy, Shiding District Office and Shiding
villagers put emphasis on making Shiding Village a tourist attraction. Footpaths along
riverbanks were constructed to encourage locals and tourists to feed fish, watch birds or
simply walk on; an arched bridge was built to connect both sides of the river and became a
focal point for tourists’ eyes to rest upon (Figure1-1); a very modern time-travel tunnel as
well as a dark slate-piling wall simulating a waterfall, suggesting the history of coalmining
were built (and criticized after construction for not fitting the quaint atmosphere of the small
town)2 (Figure1-2); some mountain trails for hikers were reconstructed, in particular the
Huang-di-dian (皇帝殿) and Dan-lan Ancient Trails (淡蘭古道), the latter bearing an
important history of Shiding, being the main entrance to Shiding Village from Taipei before
the Japanese Colonial Period. Activities are held year-round, for example religious festivals
1 The world “townhouse” here refers to “fan-cuo” (販厝) or “tou-tian cuo” (透天厝) in Taiwan. They are
common all over Taiwan, found in remote countryside areas, city centers, in groups or singly. They are usually
made of steel and concrete, covered with various-colored tiles measuring 5.5cm x11cm or 5.5cm x23cm in
single colors or in mosaic patterns. 2 The Central News Agency. (2011). Transform Shiding old street, coordinate opinions of residents. Retrieved
from http://goo.gl/6rzPXs
- 2 -
and processions, tea-promoting and hiking events, art exhibitions, and farmers’ markets.
Some ancient stone houses and red-brick bridge piers have been preserved and outdoor
artworks have been added which suit the environment, making Shiding Village a potential
place for cultural tourism. Back in 1973, Shiding Village was included in the Urban
Planning Act, resulting in the situation that all the houses were not restricted to the Code of
Management of Buildings in Hillside Areas and Water Protection Act. Owing to lack of
space, people used the money earned from working in the coal mine to add more floors to
the houses, from three stories to a whopping five stories. (Tsou, 2009, p. 20) Reinforcement
of cement to the pillars holding the ever heavier houses was executed, and the townscape
started to change from unanimity to incoherence, for there wasn’t a code to prevent people
from adding to the buildings arbitrarily. There is order within the landscape, but there are
also some disturbing eyesores emerging, making Shiding Village seem featureless and
without a clear concept for its development.
Figure 1-1 Arched Bridge. (2012)
Figure 1-2 Time-travel tunnel and dark slate-piling wall. (2012)
- 3 -
Through research, the author found there are good stories to tell about Shiding Village
that haven’t been told enough by the people who promoted it. People, who had been to
Shiding Village for a quick stop-by, unaware of the stories behind the mediocre facelift,
were surprised and intrigued after they heard its stories. That there was a certain spirit to
Shiding was agreed after interviews with professionals from the artistic domain.
In Western-style buildings built during the Japanese Colonial Period in Taiwan, it has
been a very common approach to refurbish the façades of those buildings within a
concentrated area, like a district or a street, to attract tourists. In most of the buildings, the
ground level is usually transformed into shops or eateries, sometimes art galleries. The
shops sell artefacts made natively or nonnatively, kitschy souvenirs, and clogs reminiscent
of the Japanese past and some merchandise that could sell anywhere; eateries are most
popular, filled with people and identical menus. Sometimes it gives a feeling that the
location doesn’t matter, an old district is just another night market packaged in the name of
culture. For some, the best time to go to an old district is when it is less crowded, and that is
the time when you can really stroll among the beautifully-crafted old houses and savor the
construction details to get a full experience of that place. Shiding Village doesn’t have to be
the next boring and identical old district in Taiwan.
In light of this, the theory of place and the concept of genius loci are applied to initiate
semi-structured individual interviews with local people in an attempt to integrate the
communal and individual senses of place—a step needed to develop Shiding Village for
tourism.
Gordon Cullen (1961) pointed out that the townscape is buildings put together for
people to walk in, and the city itself is like “a dramatic event in the environment.” (1961,
p.10) If the drama isn’t performed right, it is like “A fire being laid out but no one has put a
match to it.” (Ibid., p.1)
This study is conducted to arouse the awareness of the importance of developing
cultural tourism through the group identity of that place. The overall direction for the
- 4 -
development of a place should dig deeper into the group memory, the history, the past
experiences shared by local residents.
1.2 Past Research on Shiding Village
Now a sinologist and professor at London School of Economics and Political Science,
Stephen Feuchtwang (1974) investigated the history, class system, and rituals in what he
called Mountainstreet3 (now Shiding Village), providing background knowledge for the
religious changes.
In the 1990s, a student and friend of Feuchtwang, Ming-Ming Wang, published The
Memory of Mountainstreet: the Belief and Life of a Taiwanese Community (1997). Bearing
Feuchtwang’s work in mind, he went to Shiding Village, and on the one hand, saw what his
teacher had recorded 30 years ago, but on the other hand, observed the status quo of religion
and social system, proposing different opinions from Feuchtwang’s.
Bai-Shing Hsiao, a professor in the Department of Architecture in nearby Huafan
University, is a long-term observer of Shiding Village. In the course entitled “Planning and
Designing of Spatial Activities” taught by Hsiao in 2001, students participated in field
surveys, observed the context of the environment through techniques taught in the class,
interviewed a foreman, and were asked to design a screenplay to present what they had
gathered and concluded at the end of the semester. In addition, as supplements to the course,
there were several extra activities that encouraged the locals and tourists to interact with the
environment, such as hiking on the ancient trails and inviting artists to perform on a
temporary deck erected above the river bed. (Hsiao, 2001) In the series of studies, Hsiao
tried to look at Shiding Village in a phenomenological approach and participated in several
public construction projects, recorded in one of the students’ theses.
3 Feuchtwang referred to Shiding Village as Mountainstreet in his doctoral dissertation. But this thesis will
use the administrative division of “里” (village or ward) to refer to the subject of this thesis as “Shiding
Village”.
- 5 -
1.3 General information about Shiding Village
Shiding Village belongs to Shiding District4 in New Taipei City
5. The population in
March, 2014 was only 4746, but its population density ranks first in Shiding District and is
probably the most important village in Shiding District because it has always been the
administrative center.
The whole Shiding district is a recreational area, especially for hikers and gourmet
seekers. For hikers, the fame of its nature resources and hiking trails dates back as early as
the Japanese Colonial Period. Also, like the nearby tourist hotspot Shenkeng, Shiding is
famous for tofu dishes. But other tourist farms in the district also have their own signature
dishes with home products added, such as Osmanthus Fragrans7, black pork, Spicebush
8—a
spice that is often seen in Taiwanese aboriginal dishes and even Lingzhi mushroom. In
addition, the trend for tasting the locally-grown Pouchong and Oriental Beauty teas is
gradually growing. People can also wander at the beauty of stone houses or worship at
numerous temples, some of which are quite famous. But tourists don’t need to drive around
the whole district to satisfy all their needs, they can get close to nature and eat authentic
local dishes in Shiding Village. Because of its proximity to Taipei City, Shiding Village is a
favorable place for Taipei citizens to spend a whole day, hiking in the morning, having
lunch, drinking tea in stilt houses by the stream, and taking a walk on the footpaths along
the streams in the relaxing setting of Shiding Village.
1.4 Geography
Shiding District is situated on the south-east rim of the Taipei Basin. The whole district
is covered in mountains, and most of the settlements have been built on the narrow
riverbanks. 92% of Fei-tsui (翡翠, literally “emerald”) Reservoir, which provides drinking
4 Used to be Shiding Township, name changed after Dec. 25, 2010 because of reorganization of the district.
5 Used to be Taipei County, name changed after Dec. 25, 2010 because of reorganization of the district.
6 New Taipei City Population Census. (2014) Retrieved from
http://www.ca.ntpc.gov.tw/230;DATA_Population/ListInArea?area_id=21 7 桂花。
8 The binomial name is Litsea cubeba, often called 山胡椒 or 馬告 in Chinese.
- 6 -
water to people in Taipei City and its vicinity is in Shiding District, making a large part of
Shiding District a water source protection area.
Shiding Village is in the north-west of Shiding District, upstream of Jingmei River. It is
at the confluence of two streams—Ben-shan Stream and Wu-tu Stream. So bridges,
including Wan-shou Bridge (crossing Wu-tu Stream), Hsiu-shan Bridge and Heart of
Shiding Bridge (both crossing Ben-shan Stream) play an important role for the villagers
(Figure 1-3).
Shiding Village has four main roads, Shiding East Street, Shiding West Street, Ding-ge
Road, Shr-kang Road, with the latter two connecting to other villages. It is on the road from
Taipei to Yilan, so is easy for tourists to miss if they drive on without slowing down.
1.5 History
1.5.1 Qing dynasty.
The Taiwanese Ketagalan (凱達格蘭族) and Tayan (泰雅族) aboriginal tribes used to
be active in Shiding District. A tribe called Wara Dorp (挖仔社, aka 秀朗社), belonging to
Figure 1-3 Map of Shiding Village. (Lan, 2010, p. 57)
- 7 -
the Ketagalan tribe, was first recorded in the seventeenth century. They did basic farming
and deer-hunting for a living, and Shiding District was in the hunting fields of both Wara
Dorp and the Tayan people in Wu-lai. The first batch of immigrants from China came to
Shiding District between 1736 and 1820, mostly from An-chi County in Fujian Province,
China. (Shiding Township Office, 2001, pp.60, 62)
Shiding was part of Chiuan-shan Bau (拳山堡, literally “fist mountain fort”) (Figure
1-4). At the beginning of the nineteenth century, Chinese people started to fight battles with
Taiwanese aboriginals along the river and among themselves. Up until the mid-nineteenth
century, the flow of immigrants steadily grew because ancient trails had been built for
military purposes. Huang Chung-shu (黃重殊), from An-chi County, took his family and
travelled along Jingmei River, starting from Shenkeng, eventually settling by Shiding River.
In 1828, Lin Shian-chuan (林先傳) recruited a large group of settlers who all moved to
Shiding Village, building four houses and the main religious center—Ji-shuen Temple (集順
廟)—which still exists now. Starting then, the village began to grow, businesses came into
shape, and irrigation ditches were constructed for rice paddies in both Feng-tz-lin Village
(楓子林) and Shiding Village. (Shiding Township Office, 2001, p.64)
In the Qing Dynasty, Shiding relied heavily on the river for transportation. In the 1840s,
Figure 1-4 Shiding Village in Chiuan-Shan Bau. (Tsou, 2009, p. 15)
- 8 -
the riverbed of the Jingmei River was still deep enough for sampans to go upstream to
Shiding Village, but after 1860, sampans could only go up to Feng-tz-lin Port. Feng-tz-lin
thus became the last port for shipping commodities from Taipei City to Yilan County and
the commercial center for nearby mountain areas. All the goods from Taipei were unloaded
and carried by laborers on the Dan-lan Ancient Trail along the Jingmei River to Shiding
Village. (Shiding Township Office, 2001, p.66) The biggest commercial products were tea,
camphor and dyestuff, and businesspeople and porters alike took the ancient trail to Shiding
Village. So intimate relationships to the trail were developed, and parts of it were named
according to their distinctive features (Figure 1-5). Leng-fan Keng (冷飯坑, literally
“cold-lunchbox pit”) is a place on the trail with natural shade and drinking water, so
travellers would rest and eat their lunchboxes there. But because it was too far, by the time
they arrived, the hot lunchbox had gone cold. Peng-peng Ling (碰碰嶺, peng peng is an
onomatopoeia of footsteps) got its sound-imitating name because there was a huge rock on
the trail, and the heavy loading on the porters transformed into heavy sounds of footsteps
like “peng-peng” when making a detour to avoid the rock. In farming societies in the past,
water buffaloes helped with the farm work. When they were crossing a makeshift bridge on
the trail, the buffaloes had to walk in the pool underneath, so that place got its name of
“Niou-du Tan” (牛渡潭, literally “buffalo-passing pool”). (Chen, 2000, p. 48) The original
Dan-lan Ancient Trail was damaged because of the construction of the elevated Freeway
No.5 in the early years of 2000. To take its place, a new well-paved trail was built for
tourists, and fortunately, it does not deviate too much from the original trail. But because of
the changes in the environment, whether because of changes in village infrastructure or the
changing river waterline, the locations of these distinct places which used to have specific
names are hard to pinpoint exactly now.
- 9 -
As mentioned earlier, the biggest industries of Shiding Village were tea cultivation,
camphor processing and dyestuff. According to The General History of Taiwan by Lian
heng, the first large scale tea cultivation in Taiwan took place between 1796 and 1820
around Shiding Bau (石碇堡) and Chiuan-shan Bau (拳山堡). (Chen, 2007, p.22) That is
where Shenkeng, Shiding and Pinglin are today. The terrain, altitude and humidity were
ideal for tea to grow. Pouchong Tea, transplanted from Fuzhou, China, was already being
sold back to Amoy shortly before 1858. John Dodd of Dodd and Company in Meng-chia
bought slips of tea from An-chi County and encouraged growing around 1865. After 1869
when the five harbors of Guangzhou, Fuzhou, Amoy, Ningpo and Shanghai started to
function, the export of tea from the south-eastern part of Taipei went as far as New York and
London in the name of “Formosa Tea”. Between 1865 and 1885, the quantity of tea export
increased 100 times. (Shiding Township Office, 2001, p.255) In Shiding Village, the raw tea
would be carried to the plaza of Ji-shuen Temple by tea farmers. Tea traders would come
and buy it and ship it downstream to Taipei for processing, and sell it to companies in
Figure 1-5 Place names on Dan-lan Ancient Trail between Feng-tz-lin and Shiding Village. (Chen, 2000, p. 49)
- 10 -
Meng-chia (Figure 1-6). It was also a common scene for elders to hand-pick and classify tea
under the arcades of the stone houses (Figure 1-7).
Tea was not the only main industry contributing to the thriving of Shiding Village. The
environment was also suitable for manyflower glorybower (大菁), the raw material for
indigo. It was extensively grown in the shade of the woods. The scene of dye containers
lined up in front of the dye houses on Shiding West Street was certainly not foreign to locals
(Shiding Township Office, 2001, p.253). But the land was farmed out and the thriving of the
tea industry put the dye industry to a halt around 1875. Because of the population brought in
by commerce, more living space was badly needed, and that was when Shiding East Street
came into formation. In 1828, all sorts of daily supplies could be found in Shiding East
Street and people came there from nearby hamlets to shop. Over thirty porters lived on the
Figure 1-6 Tea Market on the plaza of Ji-shuen Temple in 1918. (Chen, 2007, p. 93)
Figure 1-7 Old ladies sorting tea. (Jung, 1982)
- 11 -
street. (Shr, 2000, p. 41) This is the time Shiding East Street got its nickname of “Little
Di-hua Street” (小迪化街)9, and its arcade started to appear.
1.5.2 Japanese colonial period.
After the shifting of political power to Japan in 1895, the transportation and industry
of Shiding faced a clear divide. The focus on river transportation shifted to land transport,
and the focus of industry to coal mining.
The Japanese Government built on the base of the Dan-lan Ancient Trail by Fujian
province governor Liu Ming-chuan (1836-1896), making it broader and setting up a light
railway. The original dirt roads were covered with train tracks. The railway can be seen
clearly on the map drawn in 1905 stretching from Shenkeng and further out 0.5~1 km,
passing Shiding Village (Figure 1-8, 1-9). Before the 1920s, the river transportation was
frequently used by nearby mountain inhabitants. According to the Taipei Chronicle of 1919,
in the 14 kilometers from Gong-guan Street to Feng-tz-Lin, the Jingmei River could contain
the total weight of boats to 10 dan10
, which is about 310 kg now. In 1924, roads were made
wider again, this time with asphalt and smoother curves. In 1935 the boats frequenting
Jingmei Port downstream of Feng-tz-lin were reduced to scarcely five or six, and the same
year, buses started to run from Jingmei to Shiding. The downfall of river transportation also
resulted in the shutdown of the 170-year-old sampan business of the Lin Family of
Feng-tz-lin in the 1910s (Shiding Township Office, 2001, p.68).
9 The commercial center of Northern Taiwan was Meng-chia throughout the nineteenth century. Herbs, dried
foods and fabrics were sold. 10
A unit of weight, 1 dan=31kg.
- 12 -
Figure 1-8 Shiding Village in the Japanese Colonial Period. (Survey, 1942)
Figure 1-9 Route of light railway near Shiding Village. (Survey, 1942)
- 13 -
The rising of railway transportation went hand-in-hand with the development of the coal
mine business. The Yan brothers11
started the coal mining business in Pingxi in 1919. At
about the same time, the outcrop of coal mines scattered in Shiding District were discovered
but without permission, the digging couldn’t start until 1941. After that, people flooded in
and the growth peaked in 1966 with an estimated 13,342 people (Shiding Township Office,
2001, p.274). A new elementary school was built to meet the demand for the sudden boom
in population. Not long afterwards, the coal mines gradually ran out of coal, and the fall of
international coal price and the emerging alternative source of gas all added up to the
cessation of coal-digging in Shiding.
During the Qing Dynasty, Shiding West Street was more prominent than East Street,
although houses and commercial activities appeared in small scale on East Street. In the
Japanese Colonial Period, the coal was all carried on the light railway. Back then, the only
bridge connecting the north and south banks of Shiding River was Shiding Bridge (now
Heart of Shiding Bridge). So the train track went past Shiding East Road, turning southward,
and made Shiding East Street very popular during the years of coal-mining (Shiding
Township Office, 2001, p.70). According to a survey12
there were 120~130 households in
Shiding Village around 1940, in which there were eight grocery stores, five blacksmiths,
five snack stores, four Chinese medicine stores, four Taiwanese eateries, three tofu shops,
three butchers, three barber shops, three tailor stores, three jute specialty stores, and a
number of tobacco and liquor stores, ceramics stores, clog stores, and billiard shops.
Bathhouses and an opium distribution unit were also amid other shops to meet the demands
of coal miners (Figure 1-10).
11
When the Japanese Government moved into Taiwan, all the coal mines went national but were opened for
lease to Taiwanese people. The Yan Family had a good relationship with the Japanese Government and started
Jilong Coal Mining Company (基隆炭礦株式會社), partnering with a Japanese merchant in coal and gold
mining businesses in Ruifang and Pingxi. The Yan Family later became one of the largest five Taiwanese
families. 12
Shoji Hisataka. (1940). "Shiding, a village by the river: an example of geographical field survey." Science
of Taiwan 8(1).
- 15 -
1.5.3 Republic of China
After the completion of Bei-Yi Highway in 1946, from Xindian District, New Taipei
City, to Toucheng Township, Yilan, travellers didn’t need to go to Yilan through Shiding.
Besides, the coal mines were closed one by one in the 70’s. This small village started to lose
its population. Until 1995, an exit of Freeway No.3 shortened the distance between Shenkeng,
Shiding and the city dwellers. (Shiding Township Office, 2001, p.71) People of the two
tourist spots saw opportunities of reviving, attracting tourists with food. And it did make tofu
a famous cuisine for the two places, especially Shenkeng, helping it gain massive media
exposure. People were willing to stand the inconveniences of finding parking spots and bad
traffic, just to complete their mission—eating tofu—there. Shenkeng became overly crowded.
So quietness seekers dispersed to nearby villages, one of them being Shiding Village. There
tourists can also have tofu dishes, but in a less-crowded environment, and have more time to
savor the surroundings.
1.6 Architecture
It is not easy to define what vernacular architecture is due to the range it contains. But
a working definition of vernacular architecture is offered for the present undertaking:
Vernacular architecture comprises the dwellings and all other buildings of the people.
Related to their environmental contexts and available resources, they are customarily owner-
or community-built, utilizing traditional technologies. All forms of vernacular architecture
are built to meet specific needs, accommodating the values, economies and ways of living of
the cultures that produce them. (Oliver, 1997, p. xxiii)
Shiding Village is situated at the bottom of a valley. A cluster of linear villages was
built organically according to the contours of the nearby riverbanks. The landscape also
determines the main economic activities of the village. As described in Encyclopedia of
Vernacular Architecture of the World, “The valleys’ transport activities for the movement of
goods, produce and surpluses have given livelihood both as a main occupation and
secondarily by collecting taxes, accommodating travellers, and—lately—by tourism.” (Oliver,
- 16 -
1997, p. 152) Shiding Village carries out the role that the geographical features want the
village to play— a commercial center. With the climatic and topographic factors, the
landscape of valley can “decide the physical features of the settlements – their location, group
formation, orientation and often house forms.” (Ibid.)
Sandstone was the most accessible material for building houses in Shiding, so most
traditional houses were built with ashlar blocks. Red bricks and wood were also used to make
walls and beams. (Jang, 2000, p. 34) After renovations and additional construction over the
years, most of the buildings have been transformed into modern townhouses, leaving scarce
numbers of traditional houses. In architectural investigation reports of Shiding Village
conducted by Taipei County Government in 2000, there were some small differences in
building types on Shiding East Street and Shiding West Street. In West Street, there are row
houses, modern townhouses, and apartments. The row house is a common type of building in
Taiwan, often serving as a store and a residence at the same time. To walk from the front of
the house to the far back, one usually needs to walk through a long hallway, passing several
rooms and a courtyard in the middle of the house. The best examples of typical row houses in
West Street are No.5 and 7, both belonging to the Shiu Family. (Fig. 1-11~12, Fig. 1-14~15)
But the adjacent houses of No. 5 and 7 were renovated respectively in 1989 and 1997. (Lan,
2010, p. 60) The original look of the stone houses was apparently lost (Fig. 1-13). Most
houses on West Street now are modern townhouses (Fig. 1-16) and apartments (Fig.
1-17~18).
Figure 1-11 Stone houses at the entrance of Shiding West Street. (Chen, 1985)
- 17 -
Figure 1-12 (From middle to right) No.5 and 7 of the Shiu Family, and Ji-shuen Temple by the plaza. (Chen, 1985)
Figure 1-13 No.5, 7 and Ji-shuen Temple. (2014)
Figure 1-14 Floor plan and sectional plan of No.5 and 7, Shiding West Street (Jang, 2000)
- 18 -
Figure 1-15 The old facades of No.5 and 7, Shiding West Street (Jang, 2000)
Figure 1-16 Floor plans of 4 floors in modern townhouse of No.12, Shiding West Street (Jang, 2000)
Figure 1-17 Floor plans of apartment, No.31 of Shiding West Street (Jang, 2000)
- 19 -
In West Street, although pretty much all the stone houses were torn down, and the
buildings are much taller than when they were under three stories, the size of the road hasn’t
changed much, and the meandering of the road still yields an intimate atmosphere of
walking in the past (Figure 1-19~20).
Figure 1-18 Photos of Shiding West Street. (2014)
Figure 1-19 Shiding West Street. (Chen, 1985)
Figure 1-20 Remnant of a stone house on Shiding West Street. (2012)
- 20 -
Walking on East Street is a much different experience. The houses on East Street were
built along Ben-shan Stream. Because of the narrowness of the flat area, when the demand
for housing increased, people extended their houses into the stream with pillars underneath
for support. Gradually, the second floor of almost all houses on both sides of the street were
ingeniously connected, making the first floor of Shiding East Street into an arcade of indoor
shops (Fig. 1-21~22). The locals refer to East Street as 暗街仔 (àm-kue-á13
), literally “a
street not exposed under the sky”. There is a story that says even the Governor of Taiwan in
the Japanese Colonial Period had to get off his horse in order to walk through the arcade of
East Street. (Fang, 2009, p. 7) Like West Street, most of the houses on East Street were also
transformed into modern townhouses (Fig. 1-23) and apartments (Fig. 1-24). Living above
water enables East Street residents to build stairs from the house that go straight down to the
river. In the thesis entitled A Practice Experience on Building of Shih-Ting Village, the
researcher describes the close relationship people built with the water: women washed
clothes under the bridges (Fig. 1-25), children went swimming, caught fish, shrimp and
crabs in the stream, and played on the natural waterslides, and coal miners washed
themselves in the cool water. (Tsou, 2009, p. 19) According to locals, even free coal from
the coal mine upstream could be acquired by sifting in Ben-shan Stream. Now there are few
shops still open on East Street, and most houses are either transformed into warehouses or
pure residences. The atmosphere is much quieter than back in the coal-mining days.
(Fig.1-26)
13
In the whole thesis, phrases that are underlined mean they are Taiwanese.
- 21 -
Figure 1-21 Inside of Shiding East Street (1). (Chen, 1995)
Figure 1-22 Inside of Shiding East Street (2). (Chen, 1995)
- 22 -
Figure 1-23 Sectional plans of townhouses on Shiding East Street. (Jang, 2000)
Figure 1-24 Sectional plan of an apartment on Shiding East Street. (Jang, 2000)
- 23 -
1.7 Social Aspects
Several sources describe the atmosphere of Shiding Village in first-person narrative.
They include poems and travel journals written during the Japanese Colonial Period.
Another is Stephan Feuchtwang’s impressions, written in his anthropological doctoral
dissertation in 1974.
The Second Poem of a Trip to the Countryside by Inoguti Houan published in Taiwan
Daily News Chinese in 1905 (translated into English from Chinese by the author):
South of Shiding Fort’s railroad, the streams and mountains are profound; the
trees are verdant and the water white. The mist in the morning and the purple
dusk make this place comparable to a fairyland. After traveling there for a few
days, I feel refreshed.
Figure 1-25 Woman washing clothes in the river. (Tsou, 2009, p. 19)
Figure 1-26 Shiding East Street. (2012, 2014)
- 24 -
Shiding, a village by the river: an example of geographical field survey by Shoji
Hisataka (1940) in Science of Taiwan (translated from Japanese to Chinese by Bridge
Translation Service, and then translated from Chinese to English by the author):
The most eye-catching features were the multiple bamboo water pipes hanging
down from the valley on the gully. [(Figure 1-27)] These pipes were made by
joining several bamboos, and hung with iron wire. The angles were joined by
rubber pipes. The Da-Hsin Bus Terminal is on the concrete bridge in the middle
of the village….The villagers drink the water that comes from the pipes. Though
there are wells, it is interesting to see that people drink the mountain water across
the village, probably because of the terrain, quality of water and desire to
prevention of contagious diseases. There are also things like water tanks for
storing water in the house. I wonder when they started using these water pipes.
What a spectacle!
The residences stood next to each other along the foothills of the mountains.
Those that face directly to the riverbed look like they are standing above the
water, and more closely tied together compared to houses on both sides. The
street light is dim, reminding me of the streets in Lukang in the past. The
cold-looking stone-paved road extends outside of the village. People carve out
figures on the stone pillars, stone walls and on the stone underneath roofs,
probably for ornamentation or for religion. Stone can be seen everywhere, it
really stands out compared to the houses made of bricks and mud in Taiwan’s
farm villages.
- 25 -
An excerpt from “The Social Bases of Religion and Religious Change in a Market
Town of the Mountainous Rim of the Taipei City Basin, Northern Taiwan“, Stephan
Feuchtwang’s doctoral dissertation (1974):
Let me try to convey some impressions of the town on a working day such as the
day on which I first saw it in November 1966. It was set in an atmosphere of
humid heat, with an occasional breeze, and surrounded by mountain slopes of an
astonishing variety of greens; puddles of mud and coal-dust underfoot. A group of
men talked sitting on a bench outside the main barber shop at the end of the
bridge over one of the streams; another bench group talked nearby at the entrance
to a druggist just inside some covered arcades. These arcades form the upper
stories of the first part of a terrace of houses on the narrow ledge above one of the
streams leading towards the town coal mine. The red brick walls of the terrace are
an extension of the rock walls of the gully; women slap washing on the rocks
down in the stream bed; there is the noise of a winch and the roar of the cable
rail-cart pulling miners out of the shaft. They hang up the batteries of their lamps
to be refilled, and go home or to the bath-house. Women and their young children
sit in groups around piles of tea outside storage rooms, hired to sort twig and
dross from leaves; in contrast to young women and school-girls who giggle
Figure 1-27 Bamboo water pipes hanging above the gully. (Hisataka, 1940, p. 33)
- 26 -
behind their hands, older women smoke and confidently crack ribald jokes.
Chickens, ducks, and turkey gobble on the streets, on the roofs and are shooed out
of shops and rooms; young children play marbles in the ruts on the street or in the
temple yard; mass exercises to music are conducted in the school yard; a farmer
is kept waiting and looking out of place at the counter in the main hall of the new
government office building to the sound of stamps and the chink of lids being
replaced on tea glasses. (Feuchtwang, 1974, pp. 73-74)
It is easy to see that even in the peak of population in 1966, the village still has a rustic
easiness left in itself.
1.8 Thesis Structure
The first chapter is about the motivation and purpose for writing the thesis, and
relevant background information including the geography, history, architecture and social
aspects of Shiding Village. This chapter ends with the scope of each chapter.
The second chapter is the academic background to the author’s research in Shiding
Village. It is a discussion of the concepts of place theory and genius loci, as well as
postmodern tourism. The sources are four books: Genius Loci: Towards a Phenomenology
of Architecture by Christian Norberg-Schulz (1980), Place and Placelessness by Edward
Relph (1976), Space and Place: The Perspective of Experience by Yi-Fu Tuan (1977), and
The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Contemporary Societies by John Urry (1990). The
modern usage and discussion of the theory of genius loci are also in the chapter.
The third chapter is an interpretation of the genius loci of Shiding Village, applying
Norberg-Schulz’s structure of explaining the genius loci of three cities in his book.
The fourth chapter includes excerpts from the author’s interviews with Shiding
residents, deducing the identities and direction the villagers have in the village.
The fifth chapter is the conclusion of the thesis, including a review of connections
between each chapter, the limitation of the thesis, and suggestions to what can be done in
further study.
- 27 -
Chapter 2 An Epistemological Discourse of Place
This chapter is divided into three parts: structure of place, genius loci and place—in
this section inauthentic place-making and its relationship to post-modern tourism are also
discussed, and finally how the idea of place grows in people, based on the work of Yi-Fu
Tuan. The discussion of these concepts is largely based on the following four books: Genius
Loci: Towards a Phenomenology of Architecture by Christian Norberg-Schulz (1980), Place
and Placelessness by Edward Relph (1976), Space and Place: The Perspective of
Experience by Yi-Fu Tuan (1977), and The Tourist Gaze: Leisure and Travel in
Contemporary Societies by John Urry (1990).
The first part of this chapter concerned with Norberg-Schulz’s theories of general,
natural and manmade structures of place. The second part moved into explaining genius loci
and several aspects surrounding the idea of a place. Both the books of Norberg-Schulz and
Relph deal with the constitution of the essence of place and the identity of place, so these
two notions are discussed using both materials. This part continues with a discussion of the
notion of authenticity of place, in particular, looking at Relph's position, which is: “An
inauthentic attitude to place is essentially no sense of place, for it involves no awareness of
the deep and symbolic signification of places and no appreciation of their identities.” (Relph,
1976, p. 82) Inauthentic place-making as described by Relph followed, also the careless
attitude transmitted toward tourism, resulting in the phenomena seen in modern and
post-modern tourism. At the end of the section, modern interpretation and usage of the
theory of Genius Loci, as well as the three criteria of evaluating cultural heritage are
brought up. The last part of this chapter focuses on the relationships between people and
places, as formed by the experiences of living within places. Tuan's relatively personal and
empathetic approach is compared with the more prevalent objective deliberations on the
idea of place. His ideas give us perspective on how places and people have mutual
- 28 -
influences on each other.
2.1 The Structure of Places
Figure-ground theory, boundaries, characteristics, and the three approaches humans have
towards settling into a new environment, as proposed by Norberg-Schulz, are discussed
in this section.
Landscapes are a series of extension, whereas man-made settlements are enclosed.
That creates a figure-ground relationship, articulated by Colin Rowe and Fred Koetter in
their book Collage City (1976). The spatial qualities and relationships between man-made
settlements and landscapes fit into holistic patterns and configurations of Gestalt theory:
the whole is more than the sum of its parts. This theory also applies to Lynch’s (1960)
notion of “imageability”. “It is that shape, color or arrangement which facilitates the
making of vividly identified, powerfully structured, highly useful mental images of the
environment.” (Lynch, 1960, p. 9) If a place shows strong imageability, it evokes a strong
image in any given observer.
Enclosure is defined by its boundary. Boundaries are not the end of things, but like
the Greeks said, “the boundary is that, from which something begins its presencing.”
(Norberg-Schulz, 1980, p. 15) Boundary openings are important because they are the
gateways connecting the inside and the outside. The forms of the opening thus give
entities character, deciding extension, direction and rhythm, as windows, doors and
thresholds do to a building.
The character of a place designates its general comprehensive atmosphere, and is the
concrete form and substance of the space-defining elements. “Any real presence is
intimately linked with a character.” (Ibid., p.14) Character is also a function of time,
determined by the season, the course of the day and other factors relating to light. Besides
time, the character of a place also comes from the materials and methods of construction.
The questions to ask are: What does the ground look like? How does it feel to feet which
touch it? How bright is the sunlight? What’s the general quality of the sky? How do
- 29 -
buildings rest on the ground and extend into the air?
Norberg-Schulz presented three ways that humans react to a new environment. (Ibid.,
p.17) When a person is first brought into the world, he/she first visualizes the world, and
expresses what he/she has seen. “Where nature suggests a delimited space he builds an
enclosure; where nature appears ‘centralized’, he erects a Mal [a monument]; where
nature indicates a direction, he builds a path.” (Norberg-Schulz, 1980, p. 17) Secondly,
the person notices something missing, so he/she complements it. Lastly, the person
understands nature in its symbolic meaning, and thus symbolizes and tranforms this
meaning onto other objects, such as buildings or things. The objects “explain” the
environment and make it manifest, and in return that makes the objects become
meaningful. Humans gather and create their own microcosmos by visualizing,
complementing and symbolizing.
To explain the idea, Norberg-Schulz uses Martin Heidegger’s (1975) example of a
bridge linking the two sides of river. In the beginning, there was no bridge, only a river
and riverbanks just as they normally would be. But one day, a bridge was added, probably
for practical reasons. But the construction of that bridge brought out the meaning of the
landscape! Without the bridge, the riverbanks are just banks that stretch along the river.
Once there is a bridge, it links the landscape lying behind to the river, and brings all that’s
there into the surrounding neighborhoods. The meaning of the landscape was hidden
before, but is now brought to life by the bridge, and hence the environment becomes a
place. The purpose of architecture is like the bridge, to connect people and nature, reveal
the hidden meanings in the environment and add meaning to human life. (Heidegger,
1975, p. 152)
2.1.1 Natural places.
According to Norberg-Schulz, to be able to dwell between the earth and sky, and to feel
at home, humans must understand the earth and sky and how they interact with each other.
There are five things that humans need to be able to do to understand nature
- 30 -
(Norberg-Schulz, 1980, pp. 23-32) :
1. Relate natural forces to actual things. Stone is hard, permanent, and imperishable.
Mountains rise from the earth toward the sky, being the meeting places for the two
elements to come together. Trees, similar to mountains, are the result of the marriage of
earth and sky, but possess the power of growth. Water is a dynamic chthonic force.
2. Abstract a systemic cosmic order from the flux of occurrences. The order is based on
the Sun, the cardinal points and geography, implying that “the world is understood as a
structured space, and the main directions represent different qualities or meanings.”
(Norberg-Schulz, 1980, p. 28) For example, in ancient Egypt, the east represents rebirth,
and the west represents death.
3. Compare natural phenomena to human characteristics. The abstraction of human
character types was the achievement of the Greeks. In Greece, the sunlight is intense, and
the air is clear. They combine to give the natural environment distinctive characteristics,
and clearly delimited easily imaginable personalities. It was easy for the Greeks to relate
their landscapes to the personalities of Greek gods. Any place with pronounced properties
became a manifestation of a particular god. For example, places experienced as an
ordered whole were dedicated to Zeus, and groves close to water or swamps were
dedicated to Artemis.
4. Attend to the quality of light. Ancient people focused on the sun as a thing, instead
of a source of illumination. In Greek civilization, light was a symbol of knowledge, art
and intellect. In Christianity, light became a symbol of conjunction and unity, connected
with the concept of love. But in nature, light changes throughout the day, according to
rhythmic patterns.
5. Be aware of the temporal rhythms of nature. Seasons and different phases in life are
part of the rhythms of nature. Seasons change the looks of a place and in many cases
contribute decisively to local characteristics that are reflected in myths and fairy tales. In
landscape painting, the local importance of temporal rhythms and light conditions were
- 31 -
studied from the eighteenth century on, culminating in Impressionism.
To sum up, the five elements are things, order, characteristics, light, and time.
Things and order are of spatial quality, characteristics and light contribute to the
atmosphere, and time makes all of them a living reality. At any moment, all together, they
form a particular place.
The structure of natural place. Norberg-Schulz provides a definition of place in
relation to natural phenomenon such as water, earth and sky. (pp. 32-40) Extension and
surface relief determine the particular character and spatial property of a place,
accentuated by secondary elements such as texture, color and vegetation. Water is a
comparatively unstable element, but also has a dematerializing effect in forms of lakes
and ponds. A phenomenology of natural places ought to contain a systemic survey of the
concrete totalities consisting of extension, surface relief, vegetation and water.
First we talk about the earth. Plains are the basic form of extension; basins are
enclosed and static; valleys are directional and forbidding, cut into the ground and
intensified by water; islands are excellent places, where the boundaries are clearly
defined.
Next we move on to the sky. The quality of sky plays a crucial role to the
atmosphere. But we rarely notice it until we are away from home. The quality is
determined by two things. One is the constitution of the sky, as in the color, light and
presence of clouds; the other is its relation to the ground. If seen from an open plain, the
sky is a complete hemisphere. If seen through pronounced surface relief, the sky can only
be seen in a sector, reduced to the background of the contour of land. Climate and latitude
are also factors that determine the quality of sky. In desert areas of North Africa and the
Middle East, the cloudless blue sky gives prominence to the infinite extension of land,
experienced as a whole embodying an eternal order, centering on ourselves. However, on
the plains of Northern Europe, the sky is low and flat, so you can only feel the extension
from the ground instead of being hugged by the vault of sky. Near the coast, the
- 32 -
atmospheric conditions vary, and the light changes, becoming lively and giving a strongly
poetic quality to the sky. In the south of Europe, the light is strong and warm, bringing
out the plastic qualities1 of natural forms and things. (Norberg-Schulz, 1980, pp. 32-40)
The spirit of natural place. Norberg-Schulz says that in some places the atmosphere
is determined more by the sky, other places are dominated by the earth, and still other
places are equally affected, realized as a particularly happy “marriage” where harmony is
felt, allowing for relatively easy and complete identification. (Norberg-Schulz, 1980,
p.42)
Following is a table of various qualities in romantic landscapes, cosmic landscapes,
classical landscapes and complex landscapes.
1 “Plastic qualities” here is the exact wording used by Norberg-Schulz. The author interprets this phrase to be
having sculptural quality with emphasis on the form. But the real definition is unknown.
- 33 -
Table 2-1 Qualities of Different Landscapes (Norberg-Schulz, 1980, pp. 42-48)
Romantic landscapes Cosmic landscapes Classical landscapes Complex landscapes
Examples the Nordic forest, certain parts of Central
Europe
desert South(Greek and Rome) and North of Europe
A combination of all the things
in left columns, and is the most
common type of landscape.
Sky between the contours of trees and rocks,
modified by clouds
embracing vault, cloudless high and embracing
Earth
rarely continuous, creating a rich
“microstructure”
infinite extension, monotonous barren ground - continuous and varied
- microstructure is lacking, all dimensions
are “human” and constitute a total,
harmonious equilibrium
Sun low, creating a varied play of spots of light
and shadow
burning strong and evenly distributed
Water dynamic, from running streams to quiet ponds
Air constantly changing dry, warm transparent
Character
- mutable, incomprehensible; instability by
the contrast of season and frequent
changes of weather
- Man encounters a host of natural “forces”,
whereas a general unifying order is
lacking. Original forces are strongly felt.
- It brings man back to a distant “past”,
which is experienced emotionally rather
than understood as allegory or history.
- Land dominates.
- absolute, eternal order, no ambiguities
- Earth does not offer man a sufficient
existential foothold. It forms a continuous
neutral ground.
- intelligible composition of distinct
characters
- receives light without losing concrete
presence
- meaningful order of distinct, individual
places
Dwelling
Nordic man approaches nature with empathy
and lives intimately within. Direct
participation is crucial yet not social,
implying that each individual finds his own
“hiding-place” in nature.
Oasis, an intimate place within the cosmic
macroworld.
Greeks relate natural characters to human
character, thus they find themselves. One’s
identity therefore is preserved, neither
absorbed in abstraction or having the need to
find its own hiding-place. A true gathering
thus becomes possible, which fulfills the most
basic aspects of dwelling. Human places
himself in front of nature which he became
partner with.
- 34 -
Dwelling in nature isn’t just about living in a shelter, but also connotes an
understanding of the given environment’s insides. Rilke summed it up well: “Earth, is not
this what you want: invisibly to arise in us?” (Norberg-Schulz, 1980, p. 48)
2.1.2 Man-made places.
The places where humans live are not just functional or a combination of arbitrary
happenings; rather, they have structure and embody meanings. These structures and
meanings reflect an understanding of nature, so the relationship with the environment
should be taken as a point of departure. One way of doing this is to concretize the forces of
nature. People from northern Europe were inspired by nature, and expressed it with lines
and ornaments; people from the Mediterranean used local stones, and valued the qualities of
solidity and permanence found in them. This preference also transferred to massive walls
and through a process of abstraction, to the system of horizontals and verticals culminated
in the orthogonal structures of Egyptian architecture. (Ibid., p.51)
Vernacular architectures tend to possess unique spirit of the place through the process
of visualization, complementation and symbolization, whereas the genius loci in cities are
relatively comprehensive. Natural influences are weakened in cities, and gathering means to
bring forms which have their roots in other places. “Some of these contents (meanings) are
so general that they apply to all places.” (Norberg-Schulz, 1980, p. 58)
The structure of man-made places. The distinct quality of man-made places is
enclosure. Enclosure distinguishes a special area from its surroundings, and there are three
types: centralization, longitudinal and cluster, as in the German Rundling (circular village),
Reihendorf (row village) and Haufendorf (enclosed village). The distinct enclosures bring
people different orientations. (Norberg-Schulz, 1980, p. 61)
The character of a building is revealed in how open it is, and how it stands and rises.
The opening is where the inside meets the outside, determining and concretizing the
inside-outside relationship. The solidity or transparency of the boundary can decide whether
the space is isolated or belongs to a comprehensive totality. Holes in massive walls
- 35 -
accentuate the sense of enclosure and interiority. Holes also transmit sunlight and set the
general atmosphere in buildings. Windows and doors in big scales often become decorative
motifs with local characteristics. (Ibid., p.63)
In the past, houses with articulation and lucidity in structure gave humans a sense of
security. From the point of view of etymology, the names of parts in the structure sometimes
possess symbolic meanings, binding meanings and the process of creation tightly together.
For example, a ridge beam is the central beam on a gable roof, supporting the high ends of
rafters to resist forces from applied roof loads. But at the same time, the word ridge means
the crest of a series of mountains. In another example, “gable” is where the vertical and
horizontal parts are jointed. The German word “giebel” in the Middle Ages meant the poles
of the sky. (Ibid., p.65)
The character of a building is revealed by two things: the kind of
construction—skeletal, transparent, massive or open; the method of construction, such as
binding, joining, erecting, etc. These processes make the work become a “thing”. As Mies
van der Rohe said, “Architecture starts when you put two bricks carefully upon each other.”
(Norberg-Schulz, 1980, p. 66)
The spirit of man-made place. There are man-made places with strong and mystical
natural forces, places that have a sense of cosmic general order, and lastly but not least
important, places where forces and order have found their equilibrium.
Following is a table of different man-made settlements revealed in several aspects.
- 36 -
Table 2-2 Qualities of Different Man-made Settlements (Norberg-Schulz, 1980, pp. 69-78)
Romantic architecture Cosmic architecture Classical architecture Complex architecture
Examples
- Mediaeval towns, particularly in
Central Europe
- Northern Germany and Denmark,
varied according to natural
environments
- Islamic architecture
- grid-iron plans of American cities
Greek architecture
A combination of all the
things in left columns,
and is the most usual
type of architecture.
Characters
- multiplicity and variety
- strong “atmosphere”
- live and dynamic character, aiming
at expression
- outside- inside relationship is
complex
- uniformity, absolute order
- rational and abstract, transcending individual
concrete situation
- lack of atmosphere
- static, the revelation of hidden order, rather than
concrete composition
- imageability and articulate order
- Its organization can be understood in logical terms,
whereas its “substance” asks for empathy.
- neither static nor dynamic, but pregnant with
“organic life”
Presentation
- Forms seem to be results of growth,
not organization.
- formal complexity and
contradiction, transparent and
skeletal structures.
- Line is a symbol of force and
dynamism, as in Art Nouveau.
- geometrical
- grid/orthogonal
- labyrinthine space that can be inversed, without
direction, beginning and end
- shuns sculptural presence, dematerialize volumes
and surfaces by means of “carpet-like”
decoration (mosaic, glazed tiles etc.) or intricate
geometrical webs
- horizontals and verticals don’t have forces, only
for manifestation of general order
- All the parts have their own identities.
- Each character forms part of a “family” of
characters, which are deliberately related to human
qualities.
Urban level
- dense and indeterminate cluster, free
and varied row
- irregular enclosure
open
public buildings based on orthogonal grid, and
residential quarters are labyrinthine
- unify topological and geometrical traits. The
individual building may possess a strict
geometrical order, which forms the basis for its
identity, whereas the organization of several
building is topological, creating a democratic
freedom.
- additive grouping of individual places
Light
- emphasize variety and atmosphere,
having a strong local quality,
stressed through the application of
particular colors
give emphasis to the plastic presence of buildings,
through light and shadow giving them forms.
the condition in
which spirit of
architecture
reveals
strong atmosphere, may appear
phantastic and mysterious or intimate
and idyllic
- demand a clear visualization of the system
- In general, a distinct genius loci is hardly
allowed in cosmic architecture.
- 37 -
2.2 Genius Loci and Place
The phrase genius loci is Latin, “spirit of a place”, the presiding deity or spirit,
according to The Oxford English Dictionary (1989). Also in Encyclopedia Britannica
(1990), Genius, in Latin, means “begetter”, an attendant spirit of a person or place. The
Romans believed that every independent being has its genius, its guardian spirit. This spirit
not only gives life to places and people, but also gives them character, helping them to
identify who and what they are. (Norberg-Schulz, 1980, p. 18) This notion of spirits living
with humans is particularly prevalent in ancient cities in south-east Europe and the
Mediterranean Basin. When life seems uncertain, gods not only protect life, but are also
guarantors of order in nature and in society. (Tuan, 1977, p. 150) Genius loci is also defined
as “the pervading atmosphere in a place”. (Merriam-Webster Dictionary) People in ancient
times saw it as a concrete reality, and sought to come to terms with it throughout their
lifetime. In the past, survival depended on a good relationship with place in both physical
and mental senses. In a place with genius loci, humans belong to the environment, and
develop senses of orientation and identification in it. In other words, the place is meaningful
to humans, so they can “dwell” in it (Norberg-Schulz, 1980, p. 18).
2.2.1 The essence of place.
Any place that is called “place” often emits an atmosphere, with different
characteristics made up of concrete things, such as shape, texture, color, etc. These
qualitative elements must be viewed as a total phenomenon, without separation.
(Norberg-Schulz, 1980, p. 8)
In a place with a particular atmosphere, even functional activities like eating, drinking,
and sleeping can be different according to where they take place. The activities demand
places with different properties, cultural backgrounds and environmental conditions, and
possess different formalities and meanings. (Norberg-Schulz, 1980, p. 8) In the poem
Winter Evening by George Trakl, the setting is both “experienced as a set of particular
qualities” and also “a background for acts and occurrences.” (Ibid., p.8) All the things in the
- 38 -
poem have symbolic meanings: falling snow creates a quiet atmosphere, bread and wine are
the fruits of earth and sky, brought forth and back into the house by human labor, the
worn-out threshold not only separates the world outside from the inside, but also becomes a
symbol and mark of all that humans have suffered, and the desk in the house is where
everything gathers. Through Norberg-Schulz’s explanation, the meanings behind the poem
surfaced. “The character of the inside is hardly told, but anyhow present. “ (Ibid., p.9)
However, a place isn’t necessarily a set location, as can be proved from the lives of
sailors and nomadic tribes; nor is it necessarily temporary man-made settlements built out
of the visible expression of feelings or atmosphere, called ‘illusion’, by Susanne Langer
(1953). (Relph, 1976, p. 30) This kind of place formed by houses disappears when
destroyed. But the landscapes remain. Although the physical appearance of a place is the
easiest to observe, it is not as superficial as it seems. Lawrence Durrell (1969) argued that,
“…human beings are expressions of their landscape and…their cultural productions
always bear the unmistakable signature of place.” (Relph, 1976, p. 30) He gave an
amusing example of the ferocious Tartars and French:
I believe you could exterminate the French at one blow and resettle the country
with Tartars, and within two generations discover to your astonishment that the
national characteristics were back at norm—the restless metaphysical curiosity,
the tenderness for good living and the passionate individualism: even though their
noses were flat. This is the invisible constant in a place. (Durrell, 1969, p. 157)
The islanders of Tikopia see the peak of the highest point on the island as a symbol of
home:
This peak is a landmark of singular importance to the seafaring islanders for at
least three reasons. First, it enables the ocean rover to estimate how far he is from
land and whether he is on course; this is the practical reason. Second, it is an
object of sentiment: the wanderer, when he departs, loses sight of the peak below
the ocean waves in sorrow, and, when he returns, greets its first appearance above
- 39 -
the waves with joy. Third, it is a sacred place: “it is there the gods first stand
when they come down.” (Tuan, 1977, p. 158)
In Norberg-Schulz’s opinion, to feel one belongs to a place, orientation and
identification are equally important. Generally speaking, having orientation means knowing
where you are. It doesn’t strictly mean knowing the cardinal direction or where you are on
the map. It is the ability of not getting lost in a place. (Norberg-Schulz, 1980, p. 20)
According to Kevin Lynch (1960), the consistent use and organization of definite sensory
cues from the external environment form a generalized mental picture that not only gathers
immediate sensation but also memories of the past. This image plays a crucial role for the
individual, providing practical and emotional importance. Firstly, it provides a common
background for symbols and collective memories in group communication. Secondly, it
provides emotional security. It is the proof of a harmonious relationship between individuals
and the world outside. “…the sweet sense of home is strongest when home is not only
familiar but distinctive as well.” (Lynch, 1960, p. 5) Furthermore, a distinctive and legible
environment heightens the potential depth and intensity of human experience. Daily
activities carry strong expressive meanings in a setting that is visually well set forth.
Identification is to know your relationship with the environment and to become
friends with it. The feeling of belonging requires orientation and identification at the
same time. In modern societies, the sense of direction is valued, but the sense of
identification is often neglected, replaced by a sense of alienation. (Norberg-Schulz, 1980,
p. 20) In primitive societies however, “even the smallest environmental details are known
and meaningful, and they make up complex spatial structures.” (Ibid.)
The formation of places in people’s minds also relies on collective psychology.
According to Relph, some places die because rituals and traditions which established them
are central to the continual and stable relationship with people, and as they gradually
become of little significance, places are prone to change. But changes also occur to places
that haven’t died, as long as the remaining character of the place reinforces a sense of
- 40 -
association and attachment to the place that will endure and persist as a distinctive entity
amidst changes. (Relph, 1976, p. 32)
People in the same place generate senses of identification and commitment. This is
partly because there are certain similarities among individuals, but more importantly, the
efforts they make to maintain their community make them feel that they are facing the same
fate. Also, all the things that appear in the community, such as buildings, roads, parades, and
community sports teams, which have strong local flavor, visual characteristics and clear
boundaries, unite the community, creating “a collectively conditioned place consciousness”,
as described by Structuralism-promoting architect Aldo van Eyck (1969). This gives the
people from that place essentially the identity the community bears. That’s why we can tell
a lot about a person from knowing where she or he comes from.
Individually, people have the need to know a place and be known by people from that
place, to feel a sense of belonging to somewhere of mine, yours and ours. (Relph, 1976, p.
38) It is a secure point from where humans know themselves and start to explore the world.
We care about a place because we have connections to it, and there are experiences that
bring out emotions and responses inside us there. We hold responsibility, respect and a
sense of commitment to the place. This is what Heidegger called “sparing” (Ibid. p.38):
Sparing is letting things, or in this context places, be the way they are; it is a
tolerance for them in their own essence; it is taking care of them through building
or cultivating without trying to subordinate them to human will. Sparing is a
willingness to leave places alone and not to change them casually or arbitrarily,
and not to exploit them.
Taken from a different point of view, being attached to a place also means to be
imprisoned and confined to the established scenes, symbols and routines at the same time.
The drudgery is the profound commitment to a place which enables humans to stay with a
desire to escape in daily life. (Ibid. p.42)
The essence of place can be simply put as a concentration of intentions, attitudes,
- 41 -
purposes and experiences. It is a largely unselfconscious intentionality that makes place a
center of human existence. A French philosopher, Gabriel Marcel (cited in Matoré, 1966,
p.6) summarized, “An individual is not distinct from his place; he is that place.” (Relph,
1976, p. 43)
2.2.2 The identity of places.
Being inside a place means to belong to and be a part of it. The more you engage in a
place, the stronger your identity with that place is. When you are inside a place, you know
where you are. (Ibid., p.49)
Identity not only means a persistent sameness but also a persistent sharing of
characteristics with others. It is in the experience, eye, mind and intention of the beholder
as well as the objective features of a city or landscape. These identities combine to form a
common identity. (Ibid., p.45)
A consensus identity of a place is the lowest common denominator among groups
with different ideas of a place’s identity. It is the fundamental common ground that they
share together, divided into two forms: the public identity and the mass identity. The two
identities both hold pervasive forms of sociality and superficial understandings toward a
place, but the difference lies in who determines the identities. The public identity is
determined by free opinions of individuals and groups, whereas the mass identity is
determined by “opinion-makers”, who provide ready-made identities for people,
disseminated by the media and advertising. The mass identity offers no scope for
empathetic insideness, creating arbitrary or even synthetic stereotypes. (Relph, 1976, p.
58)
Tuan offers an explanation that might explain why opinion-makers want to create
ready-made identities that easily make great impressions on people, whether factual or
not. Cities that do not have much history or culture need to emphasize abstract and
geometrical excellences such as “the tallest”, “the most central”, “the biggest”, and “the
fastest”. This is called boosterism, intending to create an impressive image among others.
- 42 -
(Tuan, 1977, p. 175)
Physical setting, activities and meaning are the three components that make up the
identity of a place. (Relph, 1976, p. 47) Places can be described by their geography, their
buildings and streets, and what people do there, i.e. their physical setting and activities.
However, why people are doing what they are doing can only be explained by the
observer who lives in the place. The last component of a place’s identity, meaning, is the
hardest to grasp, because it starts from intentionality involving the individual and cultural
variations which reflect each person’s interests, experiences and viewpoints. (Ibid.)
Place identity is a progressive process of balancing observation with expectation,
assimilation and accommodation until reaching a stable image. All the identities of a
place, whether authentic or not, develop over time and start to gain certain degrees of
plausibility as long as the symbols and significances retain their meanings. But mass
identity eventually fades away because it contrasts with the true identity developed
through profound individual and social experiences containing symbols proved to be
enduring and recognizable. (Ibid., p.59)
2.2.3 Authentic place-making and placelessness.
A famous quote of Louis Kahn about bricks says:
You say to Brick, “What do you want, Brick?” And Brick says to you, “I like an
Arch.” And you say to Brick, “Look, arches are expensive and I can use a
concrete lintel.” And then you say: “What do you think of that, Brick?” Brick
says: “I like an Arch.” (Voyatzis, 2013)
This is a good example of a brick showing its authenticity because it is aware of and
accepts its responsibility. A sense of place makes people closer to the reality of living, an
awareness of “a profound association with places as cornerstones of human existence and
individual identity.” (Relph, 1976, p. 5) If a place is inauthentic, it is not a “place” at all.
(Ibid., p.82)
According to Heidegger, “authenticity” refers to a mode of being, Dasein, which
- 43 -
recognizes humans’ freedom and responsibilities for their own existences. (Heidegger, 1962)
A person is directly presented to the world, and he/she has to understand the responsibility
for existential reasons, making genuine decisions to change or not change his/her situation.
The design process of an authentic place consists of “…direct and unselfconscious
translation into physical form of a culture, its needs and values—as well as the desires,
dreams and passions of the people”. (Rapoport, 1969, pp. 2,5) Place-making is also a
continuous process, and only through being lived-in, used and experienced will a place gain
a sense of authenticity.
Relph observes a situation opposite to place-making, which he called “placelessness.”
Placelessness means the creation of the sameness of places that yields to a monotonous,
mediocre and highly congeneric landscape. It stems from the inauthentic attitude that people
hold towards a place, neither experiencing nor creating more than a superficial and casual
involvement. However, he doesn’t mean this quality as a crime, instead he holds a rather
neutral standpoint by saying “…behind these lies a deep-seated attitude that attends to the
common and average characteristics of man and of place.” (Relph, 1976, p. 79) As for
visitors, some places might look understandably depressing, “but to the insider, these are
small worlds, each as homogenous as a village.” (Hoggart, 1959, p. 52) The mental picture
of such a place has gained identity and organization through long familiarity, just like
someone finding objects easily on his desk which otherwise seems chaotic to others. For
people who live in such places, even the most trivial and unrelentingly uniform landscapes
contain some authenticity in them. (Relph, 1976, p. 80)
2.2.4 Inauthentic place-making and post-modern tourism.
As Relph points out, Heidegger sees inauthenticity equally valid to authenticity as
modes of being and existence. “…inauthenticity is of no lower order than authenticity—
it’s simply a different order.” (Relph, 1976, p. 80) Relph states that inauthenticity is not
only necessary, but viable in human existence, and it is the accepted way of behavior that
characterizes everyday life. He then categorizes inauthenticity in life into two kinds—one
- 44 -
is to experience life without a subjective “me” involved in it, an act of levelling down
one’s being and covering up genuine responses. Anything that’s new, divergent or
exceptional is discounted as familiar. Objects are manipulated for the public interest and
decisions are made according to public wills. The other is to satisfy needs in a functional
mentality for efficiency. Relph uses the French philosopher Jacques Ellul’s “technique”
(1967) to explain the second inauthenticity, its ethos being “what you do is somehow less
important than how you do it.” (Relph, 1976, p. 81) This force is so prevalent in modern
life that it can only be countered by voluntary individual rejections. Relph continues that
these two forms of inauthenticity also seep through the heedless attitudes of humans to
places, one becoming an uncritical acceptance of mass values, without awareness of the
deep and symbolic significances of places, and no appreciation of their identities, and the
other being adoption of objectivist techniques in Ellul’s sense of the word, aimed at
achieving efficiency. Both make the experiences of places superficial, casual and partial.
(Relph, 1976, pp. 80-82)
Relph uses the word “kitsch” to develop further arguments for inauthenticity.
“Kitsch” echoes with the first kind of inauthenticity by referring to “the mediocre,
styleless, sweetly sentimental, meretricious objects that are sold as souvenirs and gifts,
and to their related forms in household goods, music, architecture and literature. “ (Ibid.
p.82) They are part of everyday life, trivial, showy and ersatz, revealing the
consumer-centered relationship between humans and objects so often seen in mass public.
He gives some examples, including garden gnomes, steak houses with artificial cacti,
overindulgence of Baroque decorations, and roadside fantasylands. (Ibid., pp. 82-83)
Relph adds, in kitsch places, “the trivial is made significant and the significant is made
trivial, the fantastic is made real, the authentic debased and value is measured almost
entirely in terms of the superficial qualities of cost, color and shape.” (Relph, 1976, p. 83)
Relph proposes another inauthentic attitude toward places that is even more apparent
in tourism, in which individual and genuine comments are muted by those of experts or
- 45 -
socially accepted opinions. He declares that sometimes the act and means of tourism are
more important than the place itself by using these examples: tourists are busy checking
off the star-listed sites in their guide books; tourism becomes a status symbol and a
collection of places and souvenirs. It is a phenomenon of social tourism, traveling for
social ends rather than experiences. (Relph, 1976, pp. 83-85) John Urry (1990) echoes,
“To be a tourist is one of the characteristics of the ‘modern’ experience. Not to ‘go away’
is like not possessing a car or a nice house. It is a marker of status in modern societies
and is also thought to be necessary to health.” (Urry, 1990, p. 4) This kind of
inauthenticity in tourism alienates people from the places they visit, just as Cardinal
Newman says in The Idea of A University (1947), “Everything stands by itself, and comes
and goes in its turn, like the shifting scenes of a show, which leaves the spectator where
he was.” Tuan describes how unaware tourists are to the true quality of Crater Lake in
Oregon:
At the lake we stop and mingle affably with the small crowd of tourists holding
cameras and children yelling, “Don’t go too close!” and see cars and campers
with all different license plates, and see the Crater Lake with a feeling of “Well,
there it is,” just as the pictures show. I watch the other tourists, all of whom
seem to have out-of-place looks too. I have no resentment at all this, just a
feeling that it is all unreal and that the quality of the lake is smothered by the
fact that it is so pointed to. You point to something as having Quality and the
Quality tends to go away. Quality is what you see out of the corner of your eye,
and so I look at the lake below but feel the peculiar quality from the chill,
almost frigid sunlight behind me, and the almost motionless wind. (Tuan, 1977,
pp. 146-147)
Perhaps in modern day travels, few people are willing to surrender the undemanding act
of being an ignorant tourist to make an effort at really perceiving their immediate
surroundings.
- 46 -
According to Relph, yet another form of inauthenticity toward places is planning
efficiently, with the presuppositions that space is uniform, and objects and activities can
be manipulatively located inside. Thus, places are reduced to locations with the greatest
interest being their potential for development. “The narrowness of such an approach, the
emphasis on the abstract, economic, public interest, rather than on individual or
community life and values, is profoundly inauthentic.” (Relph, 1976, p. 87)
Relph blames the inauthenticity of places—placelessness—on several different
factors, which he calls media: mass communications, mass culture, big business,
powerful central authority and the economic system which embraces all these. (Ibid., p.90)
According to J. Todd Snow (1967), “the old road” goes between places. It has to be
travelled slowly, thus encouraging social contacts and direct experiences with the
landscape. The New Road, on the contrary, “starts anywhere and leads nowhere”. It
includes railways, highways, airports that cut across or impose on landscapes rather than
develop with them, making it possible for people to bring their fashions, habits and their
own way of life no matter where they go. (Relph, 1976, p. 90) “We go abroad but we
travel no longer.” (Relph, 1976, p. 90) Relph explains that all the convenient ways to
communicate between people—newspapers, journals, radio, television—contribute to
less and less face-to-face contact. Without geographical constraints, the significance of
places is thus reduced. The convenience of communication transmits general and
standardized tastes and fashions, decreasing diversity of places and increasing uniformity
of landscapes. (Ibid., p.92)
Relph continues that mass culture is a process of homogenization, formulated by
manufacturers, governments, and professional designers, communicated through mass
media. (Ibid., p.92) He uses three phenomena as examples of what mass culture can do to
the development of places:”disneyfication”, “museumisation”, and “futurisation”. In
tourism and subtopias, the “other-directed” places are created from these three
phenomena. Only the first two are discussed in this thesis. (Relph, 1976, pp. 93-105)
- 47 -
According to Relph, tourism today destroys the local and regional landscapes that
first initiated the tourism, and replaces it with conventional tourist architecture, synthetic
landscapes and pseudo-places. (Relph, 1976, p. 93) This “other-directed architecture”
(1970, pp.64-65), as defined by John Brinckerhoff Jackson, founder of the journal
Landscape and lecturer of history of American landscape at Harvard University and the
University of California, Berkeley, is “architecture which is deliberately directed towards
outsiders, spectators, passers-by, and above all consumers.” (Relph, 1976, p. 93) It
suggests nothing of the people living and working in it, making the place “Vacationland”
or “Consumerland” through exotic ornamentations, gaudy colors, and borrowing styles
and names from the most popular places of the world. (Ibid.) In 1849 John Ruskin wrote
of London in The Seven Lamp of Architecture (Relph, 1976, p. 93):
…how is it that the tradesmen cannot understand that custom is to be had only
by selling good tea and cheese and cloth, and that people come to them for
their honesty, and their readiness, and their right wares, and not because they
have Greek cornices over their windows, or their names in huge gilt letters on
their house front?... How much better for them it would be—how much happier,
how much wiser, to put their trust upon their own truth and industry, and not on
the idiocy of the consumer.
Relph believes that the product of disneyfication is a surrealistic combination of
history, myth, reality and fantasy where everything is under control, everyone is nice and
smiling. He further points out that the mask of reality takes people away from the drab
and inefficient reality, providing guaranteed excitement, amusement and interest. Finally,
Relph states that the mentality that lies underneath is a belief in the objective mastery of
nature and of change to bring monsters, history and wild animals under control. (Ibid.,
pp.97-99)
On the other hand, museumisation stands for the preservation, reconstruction and
idealization of history. These places are made tidy and bowdlerised to suit the dream
- 48 -
image of the past, according to Whitehill, cited in Lowenthal (1968). Here Relph is not
discussing the restoration of heritages to retain their original looks or preservation of their
authenticity, but focuses more on the issue that museumised landscapes, whether genuine
relics or complete fakes, are made only for modern people to have a taste of the contrived
romantic image of the past but nothing else. (Ibid., pp.101-103)
Describing the everyday landscape of suburbia and urban fringe areas, Ian Rairn
(1965) coined the word “subtopia”, defining it as “the mindless mixing up of all
man-made objects without any pattern or purpose or relationship”. (Relph, 1976, p. 105)
According to Relph, subtopias are either inorganic and arbitrary assortments of colors,
signs, parking lots, or identical landscapes that give humans no sense of direction. He
concludes that each of the areas serves only one purpose and is isolated from its
surroundings, woven together by random “new roads” in Snow’s sense of the phrase, that
also have no relation to places they pass through at a junction of more other-directed
buildings. (Relph, 1976, pp. 105-109)
John Urry (1990) describes what tourists in the 1980s-1990s wanted and provides
sociological analyses. He pinpoints some of the traits of postmodern tourists using
several theories. The tastes of postmodern tourists have evolved beyond enjoying a
kitschy and superficial sugar-coat of reality; now they are looking for the realities in
others’ lives, (Urry, p.8) seeking personal and spiritual contact with the objects they gaze
at, (Ibid., p.45) knowing clearly that that there is no such thing called authenticity in the
whole travel experience. (Ibid., p.11)
According to Urry, when we are on vacation, we leave part of ourselves behind. We
don’t go through our familiar daily round of activities which, although it involves all our
senses, is as unobtrusive as breathing. Traveling gives one the chance to break out of the
routines of everyday life and to allow one’s senses to be exposed to a set of stimuli in
contrasted to the mundane. (Ibid., p.3) Urry proposes nine points describing the
- 49 -
characteristics of tourism as a baseline for discussion. Here are the ones most relevant to
this study (Urry, 1990, p. 3):
1.[Originally 6] Places are chosen to be gazed upon because there is an
anticipation, especially through daydreaming and fantasy, of intense pleasures,
either on a different scale or involving different senses from those customarily
encountered. Such anticipation is constructed and sustained through a variety
of non-tourist practices, such as film, TV, literature, magazines, records and
videos, which construct and reinforce that gaze.
2. [Originally 7] The tourist gaze is directed to features of landscape and
townscape which separate them off from everyday experience. […] The
viewing of such tourist sights often involves different forms of social
patterning, with a much greater sensitivity to visual elements of landscape or
townscape than is normally found in everyday life. People linger over such a
gaze which is then normally visually objectified or captured through
photographs, postcards, films, models and so on. These enable the gaze to be
endlessly reproduced and recaptured.
3. [Originally 8] The gaze is constructed through signs, and tourism involves
the collection of signs…As Culler argues: “the tourist is interested in
everything as a sign of itself….All over the world the unsung armies of
semioticians, the tourists, are fanning out in search of the signs of Frenchness,
typical Italian behaviour, exemplary Oriental scenes, typical American
thruways, traditional English pubs” (1981: 127).
4. [Originally 9] An array of tourist professionals develop who attempt to
reproduce ever-new objects of the tourist gaze. These objects are located in a
complex and changing hierarchy. This depends upon the interplay between, on
the one hand, competition between interests involved in the provision of such
- 50 -
objects and, on the other hand, changing class, gender, generational distinctions
of taste within the potential population of visitors.
Colin Campbell (1987) stresses the importance of covert day dreaming and
anticipation to modern consumerism. The pleasure of touring today isn’t just about going
somewhere and experiencing something, but rather, to fulfil the long-anticipated image
developed before the trip. However, the reality can never perfectly fulfil the pleasures
encountered in daydreams: “…each purchase leads to disillusionment and to longing for
ever-new products.”(Urry, 1990, p. 13) Urry believes this “imaginative hedonism” is
related to advertising and particular modes of social emulation. (Ibid.)
Urry also makes a comparison between mass consumption and post-Fordist
consumption. He says it is clear that the former is producer-oriented, with fewer choices
of commodities and less variety of market segments, and the latter is consumer-oriented,
catering to different market segments and non-mass forms of production. (Urry, 1990, pp.
13-14) Tourism seems to bear a resemblance to the situation in mass consumption. Urry
mentions one of the key characteristics of postmodernism is people’s refusal to be treated
as part of an undifferentiated mass. (Ibid., p.87) The individuated characteristic of
post-Fordist consumption seems to have something to do with the emergence of the
romantic tourist gaze, with exclusive connotations, emphasizing solitary and undisturbed
travel, having personal and spiritual relationships with the objects being gazed at. (Ibid.
p.45)
Urry's discussion of “inauthenticity” from a modern standpoint is very different
from Relph's. Urry uses Dean MacCannell’s theory (1976) to talk about inauthenticity in
modern tourism. (Urry, 1990, pp.8-9) In his book The Tourist: A New Theory of the
Leisure Class, MacCannell compares the modern quest of tourists for authenticity to
pilgrimage. Modern tourists look for authenticity in “other” places and “other” time (any
time and place not in their own lives), especially in “real lives” of others which possess a
reality hard to find in one’s own. Yet the real lives are usually in the backstage—it would
- 51 -
be an intrusion if they were observed by tourists. To avoid this situation, a contrived and
artificial backstage MacCannell calls “staged authenticity” is constructed. (MacCannell,
1973) Postmodernism is the breaking-down of boundaries, “not only between high and
low cultures, but also between different cultural forms, such as tourism, art, education,
photography, television, music, sport, shopping and architecture.” (Urry, 1990, p. 82) It is
becoming difficult to define when we are touring, or are we touring all the time? Does
every look on things become a tourist gaze? For “post-tourists,” (Feifer, 1985) they know
there is no authentic tourist experience, only a series of games or texts that can be played.
(Ibid. p.100)
2.2.5 Modern viewpoints on the theory of genius loci.
The theory of genius loci seemed timeless when it was first brought out, but through
time when put into practical use in design and planning, various viewpoints, even
controversies, have arisen about its nature and meaning. (Jivén and Larkham, 2003, p.71)
When the theory is applied to “constrain, and usually to minimize, physical change” (Ibid.,
p.74) in the preservation of heritage sites, it is criticized as not being dynamic enough to
adapt to social changes, and “is aimed at establishing a static Past When Things Were Nicer.”
(Ibid., p.75) Tim Cresswell (2009) also expresses doubts about Heidegger’s model of
building and dwelling, which casts much influence on the development of Norberg-Schulz’s
theory of genius loci. Cresswell considers such a model to be dislocated from modern life,
which is hyperconnected. “As a model it seems a little regressive and romantic.” (Cresswell,
2009, p.3) In Doing Cultural Geography (2002), Relph’s interpretation of “place and
placelessness” and Tuan’s individual experiences with spaces are deemed as being
subjective, connoting a power play between social hierarchies, as in who decides which
place is good or bad. Their theories seem to suggest that the only genuine essence of place
should and can only be found in trained cultural geographers’ perceptions and preferences.
Though the doubtful scholars root for the emphasis on personal experiences in humanistic
geography, they are keenly aware of the differences in perceptions of places of people with
- 52 -
subtle differences, (Shurmer-Smith, 2002, pp. 24-26) let alone from people who hold
different backgrounds of economics, politics, gender, etc.
The author agrees that the definition of genius loci provided by Norberg-Schulz is
clear and exclusive, lacking adaptability to social changes in the modern world. But he
also left room for possible changes of places and interpretations of places in the future.
He expresses euphemistically that because the future of genius loci is unpredictable, it
might persist, change or get lost. (Norberg-Schulz, 1980, p.18)
Doreen Massey’s “progressive sense of place” (1994) provides an outlet for the
introverted and defensive definition of places. She argues that even if a place has its own
character, it doesn’t mean that there is only a single sense of place shared by all. More
identities are expected, providing either richness or conflicts to a place. (Massey, 1994, p.6)
In her new interpretation of place, she states that “…what gives a place its specificity is not
some long internalized history but the face that it is constructed out of a particular
constellation of social relations, meeting and weaving together at a particular locus.” (Ibid.,
p.7) M.R.G. Conzen’s interpretation of genius loci shares the same inclusive quality of the
changes on cultural landscapes in time. “When form after form is added to the surface of the
earth, the whole cultural landscape should be seen as an ‘objectivation of the spirit’ of a
society, and as the genius loci (Conzen, 1966)…The urban landscape is thus a palimpsest, a
layering where subsequent layers do not erase all traces of their predecessors.” (Jivén and
Larkham, 2003, p.72)
Both Massey’s and Conzen’s views on the formation of spirit of place show respect to
its growth dedicated by different people in different periods of time. This respect reminds
the author of the “sparing” in Heidegger’s sense on p.40 of this thesis. Once a person feels
belonged to a place and gains emotional security in it, he or she is likely to start caring for
that place. This care calls for a responsibility, respect and commitment in that person’s
attitude toward the place. (Relph, 1976, p.38)
- 53 -
Eventually the theories are to be applied to practical usages. Genius loci has been used
in plan documents throughout much of the second half of the 20th
century. (Jivén and
Larkham, 2003, p.71) The theory of genius loci was also considered in both the preservation
of historic places and newly created places around the globe, including India, Korea, Japan,
England, Norway, (ibid., pp.71, 73) China, (Qian, 2012) Canada, (Lawrence, 1998) Egypt,
(Ouf, 2001) Bosnia and Herzegovina (Cvijic and Guzijan, 2013), and Taiwan. (Shen, 2004)
Jivén and Larkham note three values used in Sweden to evaluate cultural heritage (2003,
p.81):
‘document value’: value of the artefact, whether it be expressed in
socio-economic, architectural or other terms. This allows discussion over
exactly which aspects of any particular heritage artefact are most important
(e.g. building facades or interiors);
‘experiential value’: people’s experience of this ‘document value’,
including the debate about whether ‘experiential value’ can persist without
the actual ‘document value’, i.e. if a building is demolished;
‘strengthening factors’ such as age, patina and authenticity. Again these
are viewed on a case-by-case basis.
These three values help to verify what should be preserved in communities.
2.3 The Relation between Human and Place from Experiences
This section will focus on how humans sense environments and find anchor points
to recognize a place, and on the topophilia humans develop towards places through time.
2.3.1 Senses.
We cannot talk about experiences without starting from sensory feelings. To Tuan,
among all the feelings, kinesthesia, sight and touch are the most important senses for
detecting spaces. We shift from places, thus the body has a sense of direction, and kick our
legs to see how free we can be in a new environment. Sight gives humans a
three-dimensional view about the space, and touching gives the hand a world of objects
with constancy of shape and size. (Tuan, 1977, p. 12) Gordon Cullen (1961) also makes it
clear that when we enter a space, we sense the movement that we are entering it, in the
middle of it, or leaving it. A city provides a sequence of relationships. All the things put into
a city are woven together in order to create a dramatic feeling. (Cullen, 1961, pp. 9-10)
“…if at the end of it all the city appears dull, uninteresting and soulless, then it is not
fulfilling itself. It has failed. The fire has been laid but nobody has put a match to it.” (Ibid.,
p.10) Cullen also points out that responsive emotions can be aroused both by vision and
sense of position. Emotions even become palpable in extreme conditions, such as walking
on the edge of a cliff. (Ibid., pp.11-12) That is an intuitive explanation of how humans react
to environments. To Tuan, the tactile sense is so vital that without it humans might not
survive:
We are always in ”touch”. For instance, at this moment we may be feeling the
pressure of the chair against our posterior and the pressure of the pencil in our
hand. Touch is…the direct experience of the world as a system of resistances
and pressures that persuade us of the existence of a reality independent of our
imaginings. (Tuan, 1974, p. 8)
Taste, smell, skin sensitivity and hearing all contribute to the awareness of space in
their own ways, enriching our comprehension of the world with more spatial and
- 55 -
geometrical characteristics. An example from Tuan is that carnivores track down their
prey through odors, so their noses articulate a different spatially structured world. The
human nose may not be as keen as an animal’s, but we can differentiate direction and
distance through smells. Smell can also take us back to the past instantaneously. (Tuan,
1974, pp. 9-10) Sounds are known for conveying size of a space and distance to an object.
Blind people use them and get reverberations to evaluate the spatial characteristics of a
space. People also alter their voices in social contexts according to the perceived physical
and social distances with others. (Tuan, 1977, pp. 14-15) Tuan also talks about the
relation between hearing and emotions. We are often touched by what we hear instead of
by what we see, such as “the sound of the rain pelting against leaves, the whistling of
wind in tall grass, and the anguished cry, which excites us to a degree that visual imagery
can seldom match.” (Tuan, 1974, p. 8) Tuan gives readers more examples of how sounds
closely connect to human emotions. Music induces stronger emotional experiences than
looking at scenery or pictures. He suggests that we feel vulnerable to sound possibly
because: (1) hearing has more of a connotation of passivity than seeing does (we can’t
close our ears); (2) as infants, we listen to the heartbeat of our mother and learn to
differentiate the pleasant from the unpleasant through hearing long before our vision
develops to the point when we can visually discriminate any subtlety. Tuan even proposes
that sudden loss of hearing is as debilitating as, if not more than, the sudden loss of sight.
“With deafness, life seems frozen and time lacks progression.” (Tuan, 1974, p. 9) The
world is without dynamism, and a sense of detachment yet with peace is brought in. At
first it could be pleasant “when the sounds of the city are muffled by light rain or a
blanket of snow” (Tuan, 1974, p. 9), but in time, the silence and severe loss of
information could possibly bring about anxiety, dissociation and withdrawal. (Ibid., p.9)
Tuan uses Warner Brown’s experiment to show us how humans recognize space
through identifying landmarks in a maze, integrating a succession of tactual kinesthetic
patterns in the process and finding their way without visual aids. (Tuan, 1977, pp. 70-72)
- 56 -
The subjects were asked to cover their eyes, but they were still able to perceive light and
noises from outside. In the first attempt, the subject stands at the entrance, knows there is an
exit to go to and moves about in a certain manner. In the second or the third trial, the subject
learns the approximate location of the exit and gradually learns that there are certain
landmarks that can be identified, such as “a rough spot”, “a tilting board”, or “a double turn.”
Past errors also serve to recognize a locality. When the maze becomes a single locality to
the subject, he or she has no problem walking out of it. As soon as the blindfold was taken
off, the subject was asked to walk the same pattern on the floor, while the researcher noted
their footsteps. Most of the subjects failed to apprehend that the plan was rectangular. Few
subjects recalled where to turn right or left. One subject in particular gave up on directions
and said, “I don’t know what comes next. I have to be there before I can tell you.” (Ibid., p.
72) This experiment proves that we don’t need a precise mental image of space to get from
point A to point B. All we need to know is the general direction and what to do on each
segment of the journey. “When space feels thoroughly familiar to us, it has become place.”
(Ibid. p.73)
Tuan shows us how the mind extrapolates abstract concepts through sensory cues.
For instance, blind people know the meaning of a distant horizon “from their experience
of auditory space and freedom in movement to envisage in their minds’ eyes panoramic
views and boundless space. A blind man told William James that ‘he thought few seeing
people could enjoy the view from a mountain top more than he.’” (Tuan, 1977, p. 16)
Tuan also developed a theory of space-defining places and objects. A new-born
infant or a man who gains sight after a lifetime of blindness can’t recognize geometric
shapes at first glance. Take a triangle for example. It is a blurred and confusing image at
the beginning but identification of corners, or significant localities (in the circumstance of
familiarizing ourselves in a new neighborhood) make the image come to realization.
Objects and places are centers of value, under the prerequisite of us acknowledging their
reality and value. Tuan states, ”Place is a pause in movement.” (Tuan, 1977, p. 138)
- 57 -
Animals pause at a location that satisfies biological needs. Patients, before they get better,
are weak and passive and in need of staying at a specific locale, like “the shade of a tree”,
“a lean-to shelter” or “a four-poster bed”. (Ibid., p.138) Tuan concludes that the reason
why we want to stay at home or any place that feels like home is because it reminds us of
intimate and nurturing experiences in our childhood. (Ibid., p.138)
To Tuan, a place doesn’t necessarily mean an actual location, but can also be things or
humans. Furthermore, the idea of place comes in different scales in every person’s mind.
“Place exists at different scales. At one extreme a favorite armchair is a place, at the other
extreme the whole earth.” (Tuan, 1977, p. 149) Tuan also sees a connection between
creating a place in different scales and creating a sense of homeliness. People only feel at
home in contexts created by themselves. This idea is similar to Amos Rapoport’s theory
(1982) about how humans make quick and personal adjustments to semifixed-feature
elements, such as furniture, advertising signs, window displays in shops, garden layouts and
lawn decorations to create a meaningful environment for themselves. (Rapoport, 1982, p.
89)
Tuan points out that adults and children perceive time in very different ways. In fact,
children experience the environment in the way that adults have long forgotten. It is a
“gentle, unselfconscious involvement with the physical world that prevailed in the past
when the tempo of life was slower….” (Tuan, 1974, p. 96) According to Tuan, a child
doesn’t find importance in enjoying the fleeting aesthetics in scenery, but feels the little
things that happen at the moment, with openness of mind, carelessness of person, and
lack of interest of accepted canons of beauty. “Happiness is to put on a new mackintosh
and stand in the rain.” (Ibid.) Tuan suggests what an adult should do to enjoy nature:
An adult must learn to be yielding and careless like a child if he were to enjoy
nature polymorphously. He needs to slip into old clothes so that he could feel
free to stretch out on the hay beside the brook and bathe in a meld of physical
sensations: the smell of hay and of horse dung; the warmth of the ground, its
- 58 -
hard and soft contours; the warmth of the sun tempered by breeze; the tickling
of an ant making its way up the calf of his leg; the play of shifting leaf shadows
on his face; the sound of water over the pebbles and boulders, the sound of
cicadas and distant traffic. (Tuan, 1974, p. 96)
This picture might break the formal rules of euphony and aesthetics but it is wholly
satisfying. Tuan gives another example of the deep connection between people and the
land they rely on. People working on the land share sentiments not solely with the sheer
beauty of the land, but also with the work and suffering that comes from the physical
labor required to earn a living from the land. “The farmer’s topophilia is compounded of
this physical intimacy, of material dependence and the fact that the land is a repository of
memory and sustains hope. Aesthetic appreciation is present but seldom articulated.”
(Tuan, 1974, p. 97)
2.3.2 People as places.
As mentioned previously, Tuan thinks that a person can be a place too. Caring parents
are children’s primary places, for they provide nourishment and havens of stability. In
Tennessee Williams’ play The Night of the Iguana, a character clearly states how humans
can “nest” in another person:
…I don’t regard a home as a …well, as a place, a building… a house…of
wood, bricks, stone. I think of home as being a thing that two people have
between them in which each can…well, nest-rest-live in, emotionally
speaking….I am a human being and when a member of that fantastic species
builds a nest in the heart of another, the question of permanence isn’t the first
or even the last thing that’s considered…necessarily?...always? (Tuan, 1977, p.
139)
Nesting in another person doesn’t necessarily require a long-term relationship or to
know the details of the other’s life. The true intimacy between people happens in elusive
and personal moments and on occasions that can’t be deliberately designed. (Tuan, 1977,
- 59 -
p. 141) There is a beautiful example in a novel by Christopher Isherwood (1964) in which
George, a college lecturer, bumps into two of his favorite students, Kenny Potter and Lois
Yamaguchi:
They are sitting on the grass under one of the newly planted trees. Their tree is
even smaller than the others. It has barely a dozen leaves on it. To sit under it at
all seems ridiculous; perhaps this is just why Kenny chose it. He and Lois look
as though they were children playing at being stranded on a South Pacific atoll.
Thinking this, George smiles at them. They smile back…George passes quite
close by their atoll as a steamship might, without stopping. Lois seems to know
what he is, for she waves gaily to him exactly as one waves to a steamship,
with an enchantingly delicate gesture of her tiny wrist and hand. Kenny waves
also, but it is doubtful if he knows; he is only following Lois’s example.
Anyhow, their waving charms George’s heart. He waves back to them. The old
steamship and the young castaways have exchanged signals—but not signals
for help…. Again, as by the tennis players, George feels that his day has been
brightened. (Tuan, 1977, p. 141)
Tuan concludes that trees, infrastructures, and buildings are created by planning, but
the true human encounters reveal their real values by accident or happy chance. The dusty
dip under the swing, the bare earth smoothed and packed firm by human feet, the broken
fence of a playground becoming a subsidiary gateway, scattered pebbles after someone
playing, all are the seeds of lasting sentiments when we are not noticing. And we don’t
say ”this is it” like running into certified beauty. We can only know the worth upon
reflection. (Ibid., p.143) “In smaller, more familiar things, memory weaves her strongest
enchantments, holding us at her mercy with some trifle, some echo, a tone of voice, a
scent of tar and seaweed on the quay…. This surely is the meaning of home—a place
where every day is multiplied by all the days before it.” (Tuan, 1977, p. 144)
- 60 -
2.3.3 Architectural space and awareness.
Tuan also discusses the issue of how much humans connect to their places of living.
For people who don’t hand their building tasks to experts, building activities require
awareness and multiple decisions to make—choices of material, types of construction and
where to build. A person is most aware when he/she has to pause and decide. Most
ethnographic surveys focus on the types of architecture instead of on the process of decision
making, communication and learning. But nomads make decisions constantly about where
to stop for the night and establish their camps. Shifting agriculturalists decide where to
make a clearing and build a village. It is natural for home builders to realize that nature
changes, and so humans think, adjust and innovate. (Tuan, 1977, pp. 102-103) Tuan
observes that in nonliterate and peasant societies, active participation is a key to maintain
awareness of the building, and construction and repair are constant activities whereas
nowadays, the job is done by architects. Rites and ceremonies were once used to mark
construction as a creation of a world. But they have been greatly reduced to merely
consisting of public faces laying the foundation stone after construction. (Ibid., p.116) “The
house is no longer a text decoding the rules of behavior and even a whole world view that
can be transmitted down the generations.” (Tuan, 1977, p. 116) That is why Tuan thinks that
modern society is full of splintered beliefs and conflicting ideologies that separate people.
2.3.4 Time and place.
How long does it take to know a place? The point is not the duration of time, but the
intensity and quality of experiences, and whether there’s a presence of attachment. (Tuan,
1977, p. 198)
Tuan makes it clear that abstract knowledge about a place can be acquired in short
order if one is diligent. The visual quality of an environment is quickly tallied if one has
an artist's eye. But the "feel" of a place takes longer to acquire. It is made up of
experiences, mostly fleeting and undramatic, repeated day after day and over the span of
years. It is a unique blend of sights, sounds, and smells, a unique harmony of natural and
- 61 -
artificial rhythms such as times of sunrise and sunset, of work and play. (Ibid., p.183)
Tuan then uses two examples to show how the feel of a place is registered in one's
muscles and bones. A sailor has a recognizable style of walking because his posture is
adapted to the plunging deck of a boat in high sea. Likewise, though less visibly, a
peasant who lives in a mountain village may develop a different set of muscles and
perhaps a slightly different manner of walking from a plainsman who has never climbed.
(Tuan, 1977, p. 183) Tuan continues that the history of one’s life reveals itself through the
progression of time. The place that has been lived in becomes comfortable and
unobtrusive like an old pair of slippers to whoever lives in it, demanding less attention in
our consciousness. The depth of knowing a place also lies in the direct interaction with it.
So you come to know what the place is like in different backgrounds, day or night. (Ibid.,
p.185) The Nobel Prize winning West Indian writer, Vidiadhar Surajprasad Naipaul (V. S.
Naipaul), describes an attachment to a guava tree among emigrants in The Mimic Men
(1967):
They went. But they came back. You know, you are born in a place and you
grow up here. You get to know the trees and plants. You will never know any
other trees and plants like that. You grow up watching a guava tree, say. You
know that browny-green bark peeling like old paint. You try to climb that tree.
You know after you climb it a few times the bark gets smooth-smooth and so
slippery you can’t get a grip on it. You get that ticklish feeling in your foot.
Nobody has to teach you what the guava is. (Tuan, 1977, p. 185)
Tuan brings out another aspect of how children differ from adults in experiencing
time. Children don’t think that time flows, as least not as quickly as adults perceive it,
because children experience the world more sensuously than adults do. “This is one
reason why the adult cannot go home again.” (Tuan, 1977, p. 185) A playwright Eugene
Ionesco (1990) recalls his childhood in Fragments of a Journal:
- 62 -
At the age of eight or nine, everything for him was joy and presentness. …The
seasons did not mark the passage of the year; rather they spread out in space.
As a young child he stood at the corner of a world that was a decorative
background, with its colors, now dark, now bright, with its flowers and grass
appearing, then disappearing, moving toward him, moving away from him,
unfolding before his eyes while he himself stayed in the same place, outside
time, watching time pass. (Tuan, 1977, p. 186)
According to Tuan, the sense of time affects the sense of place, so the world of children is
totally different from that of adults’. An adult immigrant can’t feel a place in the same
way a person native o that place feels it, even if she or he has lived in that place for a long
time. (Ibid., p.186)
- 63 -
Chapter 3 The Genius Loci of Shiding Village
On proceeding into this chapter, there are a few things that need to be addressed. The
author is not a resident of Shiding Village, and has only been there several times, each time
staying 4 to 5 hours. From the previous chapter we can see that both collective and personal
feels of place can only be obtained by constant interactions with the place. It takes a certain
amount of time to live in a place for the body to get a feel of the place. But philosopher
James K. Feibleman noted that the feelings toward an event depends on the intensity rather
than the amount of time spent. (Tuan, 1977, p. 184) John A. Jackle (1987) emphasizes that
the visual experience of a place for a tourist, compared to locals, “involves the deliberate
searching out of place experience” compared to locals. (Jakle, 1987, p. 8) So this chapter is
the author’s observations and interpretations of the image, space, character and genius loci
of Shiding Village.
3.1 Image
The main image that the general public holds of Shiding Village is usually
Huang-di-dian Hiking Trail; tofu cuisines come in second place. Huang-di-dian Hiking Trail
has been a famous destination for one-day excursions since as early as the Japanese
Colonial Period. It is especially popular among high school and university students,
probably because it requires some climbing techniques to get up onto the huge rocks, and
some courage to walk on the rocky ridge of the mountain top. Though it is very safe to hike
now because fixtures like railings and ladders were set up, it is still a good spot to enjoy a
distant view of Taipei City and the lush nearby mountain area.
From Taipei, Shiding Village is within a 20-minute drive beyond Shenkeng. County
Road 106 travels along Jingmei River from the downstream area of Muzha, and it is the
same road that has been used since about 120 years ago. But back then there was no
65.5-meter-high (at its highest point) Freeway No.5 perched above the river soaring across
- 64 -
the county road for people to see. Shiding-Bau (石碇堡) Tunnel is not only a landmark at
the fork to Shiding and Pingxi, but is also the starting point of the new Dan-lan Ancient
Trail—Shiding Section. With this symbolic meaning, the tunnel is like the threshold of
entering Shiding Village. County Road 106 winds through numerous curves, and the typical
middle elevation forests are right by the road on one side, with the river on the other side.
This part of Jingmei River is scattered with huge rocks, clean water running between them.
(Figure 3-1)
People can also see huge rocks again in Shiding Village. The atmosphere on the other
side of Jingmei River is much more artificial. The new Dan-lan Ancient Trail was rebuilt
after the construction of Freeway No.5. Some parts of the trail are paved with brand new
paving stones, but as the trail leads into the woods, the pavement changes to grained stone
and wooden decks. On weekdays, only a couple of tourists come and visit, but on holidays
and weekends, hiking clubs and nature-loving families fill the trail all the way back to
Shiding Village. This trail is especially good for elders and children because there aren’t
many steep slopes and it only takes about 30-40 minutes to walk to Shiding Village. There
is plenty of shade in the woods, and the ginger lilies and fish-watching add some extra fun
to the experience of walking on this trail. The Shiding Section of Dan-lan Ancient Trail is a
pleasant and stress-free walk.
Figure 3-1 Jingmei River. (2013)
- 65 -
Traveling on County Road 106 certainly shows travellers how narrow the hinterlands
of Jingmei River are. It is especially apparent when, after the last turn to the Village, a
9-story apartment building suddenly appears. As with most houses in Shiding Village, the
back of the building is right up against the river. The sectional plan of architecture here is
almost always in the sequence of mountain, house, road, house and river. There is not much
space for people to gather, so it is easy to see that the plaza of Ji-shuen Temple and the
playing field of Shiding Elementary School are popular places for public activities. Where
there is a house, there is probably a river or a mountain behind; when there is no house,
there is a bridge or a road. Every inch of land is used to its utmost according to its shape. It
is easy to tell that the architecture here has a very strong relation to the landscape. The
9-story apartment building at the turn into the Village strikes visitors as a giant, creating
tension, with the strong contrast between the narrowness of the street and the height of the
building. The limitations and distinct characteristics of buildings in Shiding Village can be
perceived both instantaneously and simultaneously upon entering it.
The main roads and the alignment of houses are parallel to the river. Tourists can easily
miss the village or have an impression of knowing it enough by driving through, just as
many people pass through a one-road mountain hamlet. This means that although Shiding
Village may not seem like the most interesting tourist spot, the tourists that do go are there
searching for something that they find worth stopping for. The journey in Shiding Village
only starts after the vehicles are parked.
3.2 Space
Shiding District is a mountainous area. Two out of three of the most popular climbing
spots in Northern Taiwan are in this area1. The mountains are steep, with rocky ridges along
the tops. Their names reflect their features, for example, 筆架連峰 (Bi-jia-lian-feng,
literally “a mountain range in the shape of zigzag pen rack”), 鳥嘴尖 (Niau-tzuei-jian,
literally “a beak spike”), and 石霸尖 (Shr-ba-jian, literally “a huge rock spike”). The rocky
1 Tony’s natural and humanistic journal http://www.tonyhuang39.com/tony0441/tony0441.html
- 66 -
landscape makes massive developmental plans difficult to be realized, except for
coal-mining back in the 1940s, ‘50s and ’60s. Most of the settlements have been built
without changing too much of the landscape. Shiding Village is hugged by the mountains
around it, with an implication of protection. Trees are abundant and the rocks look like they
have been inadvertently spread in the woods. The signs of natural forces are clearly
demonstrated through the stream cutting into the gully, and the extension of mountain peaks
elongating to the sky. Norberg-Schulz cited M. Eliade (1963), who was both a historian of
religion and a prolific writer, saying that the primary “things” including rocks, vegetation
and water together make a place meaningful and sacred. This kind of place can only be
found, not created, by humans, and it functions as a center, an object of identification and
orientation of true human lives.(Norberg-Schulz, 1980, pp. 27-28) So according to Eliade,
Shiding Village can be considered as a set of meaningful places. The sky is mostly in a mild
quality but the sun can be blazing at noon if the weather is good. And the sky is no doubt
the background of the mountains, for only a small proportion of it can be observed from the
ground, making the mountains become “serrate and wild” (Ibid., p.40), silhouetted against
the sky. In the author’s opinion, the natural structure of Shiding Village can be categorized
as a romantic landscape, because:
The ground is rarely continuous, but it is subdivided and has a varied relief;…
create a rich ‘microstructure.’ The sky is hardly experienced as a total hemisphere,
but is narrowed in between the contours of trees and rocks…. Water is ever
present as a dynamic element, both as running streams and quiet, reflecting ponds.
(Ibid., p.42)
During the time the village was developing, the housing structures in Shiding Village
were similar, in conformity with the geographical limitations. The houses were built
according to the contours of the foothills and the rivers, and pillars were added to create
more living spaces. When the homes of the whole village were built according to the same
idea, almost like a belief, a perfect environment was provided for the birth of a village with
- 67 -
high imageability and genius loci. A strong spirit could be sensed and it left a clear image in
any observer’s mind. The combination of houses and landscapes fit into a clear figure and
ground pattern, and was a perfect example of humans visualizing, symbolizing and
complementing a place to make it possible for them to dwell.
When a town pleases us because of its distinct character, it is usually because a
majority of its buildings are related to the earth and the sky in the same way; they
seem to express a common form of life, a common way of being on the earth.
Thus they constitute a genius loci which allows for human identification.
(Norberg-Schulz, 1980, pp. 63-65)
It is not easy to get lost in Shiding Village because the orientation is very clear; even if
a person gets lost, he/she can easily see the relation of him/herself to the village by standing
by the river. The village is clearly defined by the natural direction of the water. As the
renowned Taiwanese photographer Ruan Yi-jung (阮義忠) described it, “The two streams
are like natural moats, splitting the village like two castles standing on the water against
each other.” (Ruan, 1978, p. 48) But the boundaries of each house depend on where the
house is located. Row houses that are next to the mountain are usually quite dark inside
because there is only one side allowing openings, either windows or doors, in the wall. If
those houses happen to be in the arcade of East Street, it is almost certain that there is no
sunlight penetration, and they are no doubt very damp due to being so close to the mountain
behind. But in the row houses by the river, there can be rows of windows, and the lighting
condition must be much better. Those houses should also feel less secluded than the houses
by the mountainside.
In the author’s opinion, from looking at the photos taken in the Japanese Colonial
Period, the houses of Shiding Village are romantic architecture. There is a strong
atmosphere surrounding the traditional houses in the past. They seemed to grow organically,
and although each building was slightly different, they all shared certain formative
principles. (Norberg-Schulz, 1980, pp. 69-74) The settlements “grow in a way that is
- 68 -
analogous to that of biological organisms, in which the general growth pattern is embedded
in the genetic code for the organism, and in which the details are dependent on the specifics
of site and environment. Such settlements grow and change over time, with such change and
growth occurring on a continuous basis with respect to the overall settlement pattern as well
as with respect to the individual buildings within it.“ (Oliver, 1997, p. 178)
3.3 Character
The framework of this section is adopted from the fourth chapter of The Visual
Elements of Landscape by John A. Jakle (1987), entitled Character in Landscape. Several
topics are covered: scale, style, rhythm, face, color and detail.
3.3.1 Scale.
The townscape of Shiding Village follows a clear hierarchy. According to Jakle, there
are at least four scales for most people to view a city: the scale of the entire city, the scale of
the street, the scale of the individual building, and the scale of specific architectural
elements. (Jakle, 1987, p. 79) Shiding Village is relatively densely populated compared to
other villages in this area. Deep along the the countryside roads, there are small hamlets still
preserving the old names that tell the story of each area. Mountains, streams and the
elevated freeway all contribute to serve as the background of Shiding Village. The roads
that connect outside of the village are big enough for two-way traffic, and vehicles usually
move at a high-speed, rushing to other places. But in the village, as the roads disappear in
between the buildings, the speed of vehicles gets slower, and scooters and pedestrians can
be spotted. The streets are parked with cars and scooters, mostly the local people’s, but on
weekends, vehicles from outside are lined up on the main road to the far edge of the village.
Local people walk casually on their quiet streets, just to get out or to fetch things from a
neighbour. The elders gather, by themselves or with caretakers pushing them in wheelchairs,
settling onto worn-out furniture in front of their houses or in the pavilion situated at the
junction of the main road, East Street and West Street, the best place for people-watching.
When it is about time for the elementary school students to go home, the students noisily
- 69 -
gather close to the main gate inside campus, making them hard to ignore in the quiet
neighbourhood. The student traffic squad members take their spots, and parents walk
towards the school or wait near it in cars or on scooters. Random tourists loosely fit into the
picture, in casual outfits climbing out of fancy cars, with cameras in their hands, walking to
famous must-see stores and reading the historical marker signs. On weekends, the quiet
streets are taken over by excited tourists. The streets inside Shiding Village are ideal for
people to walk on, for they are not wide enough for too much traffic, so people can wander
at their own speed.
3.3.2 Rhythm.
Most of the buildings on both East and West Streets have been changed into a modern
look very different from what they used to look like. They were once mostly made of stone,
red bricks and wood, covered in clay roof tiles, with wooden-framed windows and wooden
doors. The heights of all the buildings were about the same, with some taller by
approximately one story. Because of similarities in materials and structure, a view of the
rooftops from above the village resembled the waves on the sea—slightly different in height,
yet with uniformity. (Figure 3-2) Before the completion of Shiu-shan Bridge, there was a
panoramic view of repeated rhythms from West Street, through the old Wan-shou Bridge, to
East Street. The look of Shiding Village was like a scroll painting that could be read in a
horizontal direction in progression with the rhythmic vertical outline of the pillars and piers.
(Figure 3-3~3-5) Although the addition of Shiu-shan Bridge was a great improvement for
the convenience of transportation, the scroll painting was cut in two, right in the middle.
- 70 -
Figure 3-2 A bird’s-eye view of Shiding Village in the 1930s. (Hideo, 1935, p. 109)
Figure 3-3 Shiding Village. (Hisataka, 1940, p. 33)
Figure 3-4 Shiding. (Yuan, 1976)
- 71 -
3.3.3 Color, material and style.
Although it is difficult to tell the colors dominating the palette of Shiding Village in the
past from black and white photos, it is still possible to guess from the materials recognizable
in photos. The stone houses found in color shots are also helpful to make out the color
palette. Stones were yellow with a dash of gray; roof tiles were dark brown, almost black;
walls and pillars were in brick red; window frames and doors were sometimes painted in
sky blue or pastel turquoise. So the overall color tone was mainly earthy colors, along with
brick red and adornments of occasional blue. (Figure 1-9, 1-12)
When the buildings were renovated into a modern look, both their heights and roof
styles varied: sometimes with flat roofs, other times additional iron-sheet houses are built on
the terrace with gable roofs. In order to withhold the extra weight from the addition of
stories, the pillars underneath were reinforced, made wider and stronger, with different
buildings using different surface materials. Some were imbedded in the concrete that had
been poured over the riverbank, making the buildings seem as if they were growing straight
out of the river onto a solid platform. This fundamental change of building structure greatly
affects the outlook of the row houses, weakening the rhythm which had been created by
Figure 3-5 Shiding. (2014)
- 72 -
repeated vertical lines. The differences of heights and rooftops forms give an impression of
chaos. Adding to this impression, the wall coverings are also now quite varied. The most
common are tiles, in different colors and shapes. There are also bare concrete walls, fake
stone walls, and faux wood iron-sheets. Respecting tradition, the most prevalent colors are
warm ones, such as red, pink, brown and ochre. White is also popular, and the gray of bare
concrete wall is also often seen. In addition, there are many pastel blues and greens,
probably because they are the basic colors of iron-sheet houses. The pastel green also seems
to echo the wooden frames of the traditional windows. It is not uncommon to see different
color combinations on different stories of the same building. For example, the first three
floors from the bottom may be in natural concrete color or white, but the top floor may be
pastel green or brick red. What’s more
People in Shiding Village have lived alongside nature since the earliest time. They
have a way with nature in their blood and are in awe of it. The terrain affects every aspect of
their lives, for example the transportation, industry, and architecture. They used to live so
close to nature, growing things from the mountain, digging coal, washing in the river,
shipping stocks downstream, walking on trails by the river. But as people realized that it
was not possible to make a living by working in the mountains, they had to go out of the
village for a living. At the same time, a new lifestyle had been brought in. Quicker roads
were built and people travelled fast in cars, children stopped playing in the river, and
washing clothes in the streams was deemed out-dated and meant one was underprivileged
when washing machines became a symbol of modernization and progress. People’s
connection to the environment weakened. But the truth that they live in houses that are so
confined to the limitations of geography is apparent and affects people every day. When
people go out, they walk by the river or in the arcade. When they go back to their houses,
the darkness and damp air remind them of living beside a huge rock mountain. When they
need to go to the other side of the river, the bridge reminds them that they live at the
confluence of two streams. The fact that they live so close to nature grows in their bones,
- 73 -
but the reasons and motivations to actively be in nature are lost. In some way, people in
Shiding Village are alienated from the environment they live in every day. The filthiness of
the riverside footpath and the dark corners under the two bridges show the fact that the
streams have been deserted by the locals. The streams now only serve the functions of large
sewage pipes and as a background for pictures; only at certain spots do tourists take the
stairs to get to the riverside and feed fish. The trace of stairs that once existed but is now
buried in concrete banks is also a reminder for people of something forgotten.
According to Norberg-Schulz, although the structures of a place changes, it doesn’t
mean the genius loci changes or disappears. “To protect and conserve the genius loci in fact
means to concretize its essence in ever new historical contexts.” (Norberg-Schulz, 1980, p.
18) And in principle, the purpose of architecture is to uncover the meanings embedded in
the environment and be the “bridge” that connects humans and nature. But what is the
essence of Shiding Village? And what are the meanings hidden in the environment? What is
the identity of the village itself? From a tourist’s eye, the village does not speak for itself. It
has got what it takes to have a strong imageability, but have the local people noticed it? The
pleasure of touring relies heavily on visual observation. (Jakle, 1987, p. 8) It is difficult to
be satisfied when one likes a part of something, but hates and intentionally ignore its other
parts.
Shiding Village has always been a favorite spot for painters. Almost forty paintings of
Shiding Village can be found on-line, including some famous artists’, let alone the paintings
that don’t get put on-line. The scenario of a painter painting the vista of Shiding East Street
was even written in the script of a TV drama broadcast on the Taiwan Public Television
Service channel. An essay published in 1999 in the Liberty Times newspaper by a
Taiwanese painter Yang Shing-sheng (楊興生) expressed the pity of the scenery changes in
Shiding Village. In 1959, he was in his early twenties, going to Shiding for a festival held
once every five years in worship of Mazu. (媽祖) He was stunned by the view when he first
- 74 -
laid eyes on the old Wan-shou Bridge2 ,and since then has painted the bridge many times.
According to his words, many painters went all the way to paint Wan-shou Bridge and the
traditional houses along its side. After the bridge was torn down, and more modern
buildings built, the original taste of Shiding for him was gone. And he noticed that painters
stopped going to Shiding. When he went back to Shiding in 1998, he couldn’t find an angle
that he wanted to draw, for the scenery had changed so much. Another well-known painter
had a similar experience in an occasional visit to Huang-di-dian Hiking Trail, as told in an
interview with the author. When the painter got off the bus, he was immediately taken with
what he saw and decided right away that he would come back for another visit with his
painting tools. Figure 3-4 was what he came up with.
2 In 1896 during the Japanese Colonial Period, Wan-shou Bridge was rebuilt by a Japanese engineer. The style
was in replication of Tokyo Showa Bridge; the piers were designed in a shape of a boat, connected in four
arches across Wu-tu Stream. But around 1980, the bridge was torn down and replaced with the concrete bridge
that we see today. (Office, 2001, p. 411)
- 75 -
Chapter 4 Interviews
As previously mentioned, in Norberg-Schulz’s theory, orientation and identification are
two crucial elements for people to feel that they belong to a place. (Norberg-Schulz, 1980, p.
20) In this chapter, the author aims to find both orientation and identification among
Shiding Villagers through summarizing several interviews. The results might not be precise
and can only be referential, because they are derived from nine interviews that are all based
on the interviewees’ personal experiences. Another weakness is that the results might not
reflect the experiences of those that were not interviewed. However, there are some
common life experiences and similarities of spatial usages among people who live close to
each other that are worth noticing in the different people’s interviews.
Relph points out the three components that make up the identity of a place: physical
setting, activities and meaning. (Relph, 1976, p. 74) In Chapter 1, we have introduced the
geography, the industries and the architecture of Shiding Village, so in this chapter, the main
focuses are on activities and their meanings to the local people.
The interviewees’ ages are between 51 and 75 years old, with two people in their
seventies, two in their sixties, and five in their fifties. Brief introductions of the interviewees
are presented below, so readers can know the relationships between the interviewees and the
village. The interviewees’ ranges of age, where they live in the village, how long they have
stayed in the village, and where they usually go in the village are offered.
But before we move on to the interviewees’ introductions, there are some terms the
locals use for different parts of the village that readers need to know. (Table 4-1, Figure 4-1)
- 76 -
Terms Used by
Locals (in
Taiwanese)
Meaning Exact Location
1 kue-á-thâu 街仔頭 the head of street the part of Shiding East Street closest to
the East
2 lāi-gu t-á 內月仔 ,
內挖仔3
a geographical curve The area close to Shiding Bridge. This
area also had another name used by
outsiders when the commercial activities
were most prosperous. It was
“Shiau-Nan-Jie ( 小 南 街 )”, literally
“Little South Street”, describing its
resemblance to the then biggest
commercial street of Northern Taiwan–
Di Hua Street.4
3 lāi-poo/ kuè-khe-á
內埔/過溪仔
the flat area inside of the
village/across the stream
This is where Ding-ge Road is now. For
villagers living on West Street, Ding-ge
Road is across the stream.
4 tiong-poo 中埔 the flat area in the middle
of the village
The part of West Street around Ji-shuen
Temple
5 kue-á-bué街仔尾 the end of the street The rest of Shiding West Street
6 guā-poo 外埔 the flat area outside of the
village
Outside of the village towards Taipei,
about 5 min’s drive.
Table 4-1 Local Terms of Different Areas in Shiding Village
3 Told by interviewee 6. The pronunciations of these two names sound very much the same in Taiwanese, but
the meanings of the Chinese characters are different. 4 Told by interviewee 6.
Figure 4-1 Map of Local Terms of Different Areas in Shiding Village.
- 77 -
Interviewee 1: female, born in the 1950s, married into Shiding Village thirty-seven years
ago from a nearby village, also in Shiding District. Her husband migrated from Da-xi5 to
Shiding Village with his family when he was eighteen years old, working as a blacksmith,
still his current job. They live at kue-á-thâu, close to a coal mine across the river, on the east
end of East Street. She usually stays on East Street and goes to the head of West Street in
her daily life, for working, picking up keys to her work place from a household on West
Street, picking up her grandson from elementary school, buying vegetables or groceries
from different shops in the village. She likes to take a walk on the trail along Wu-tu Stream.
She only goes to West Street when necessary and seldom walks on Dan-lan Ancient Trail.
Interviewee 2: Male, born in the 1950s, runs a family-owned grocery store at lāi-gu t-á on
East Street. He used to be a political figure of Shiding Township and likes to help around
the whole district. He left Shiding in his twenties for a job in Taipei, and came back
twenty-five years ago. When he came back, he worked in the grocery store, sometimes
taking responsibility for purchasing stock from Taipei. He still works for a city councilor, so
he often goes out around the district on public matters. But when he comes back, he enjoys
drinking tea with friends in a tea shop on East Street. He sometimes takes a walk on the trail
along Wu-tu Stream, and rarely goes to West Street.
Interviewee 3: male, born in the 1940s, a retiree but operating small business now, selling
local products to tourists at a stand in front of his house. His family was in the coal mine
business, so after he completed military service, he worked as a coal miner consecutively
for twenty-three years. When he retired from coal mining, he worked as a security guard in
an elementary school in Shiding District for more than a decade. He was born in Shiding
Village, and has never left. He lives in the middle part of East Street close to a tourist
attraction—Stone House. He also enjoys walking on the trail along Wu-tu Stream.
5 大溪。A Township in Taoyuan County.
- 78 -
Interviewee 4: female, born in the 1960s. Her family moved to Shiding Village when she
was two or three years old. Her father worked as a coal miner, and stopped around 1984
when a series of big coal mine disasters happened in Taiwan. Her mother took care of
children, and also washed clothes for other households to earn some money. The
interviewee married into Shenkeng (a 20-min drive from Shiding Village) in her twenties,
but came back occasionally. She moved back to reside in Shiding Village eight years ago.
She now works for the cleaning squad of Shiding District, and she takes a 5-min bus ride to
work every day. She is required to check her working spot twice a day, so she chooses to
stay up there until three or four o’clock in the afternoon, when she then takes a bus to come
back. When she comes back to the village, she stays on the streets, chatting with people, and
doing some grocery shopping. She lives at West Street’s kue-á-bué.
Interviewee 5: female, born in the 1960s, also lives at kue-á-bué of West Street. She was
born in Shiding Village. She worked in Taipei in her twenties but commuted back to Shiding
every day. She has been back living in Shiding Village for almost twenty years now. She
takes great interest in the arts of tea-drinking and flower-arranging, and wishes to promote
the uniqueness of the tea in Shiding as a tourism feature in her current post as a district
officer.
Interviewee 6: male, born in the 1950s. He lives in guā-poo, outside of Shiding Village in
the direction towards Taipei. He was inspired when he met Dr. Feuchwang and Dr. Wang for
during their studies of Shiding Village. He felt that local stories should be discovered,
studied, and told by local people, not just by people from outside. That was when he
decided to become a cultural worker and a tour guide for tourists coming to visit Shiding.
He left Shiding Village at the age of seventeen, working at different jobs, and came back to
reside two decades ago. Now he goes to the Village mostly to bring tour groups there and
get updated on statistics in the district office for the accuracy of his tour guide speech. He
- 79 -
also works for the security squad situated on Shr-kang Road, close to Shiding Village. He
goes there almost every night to hang out with friends on the squad.
Interviewee 7: male, born in the 1960s. He was born at lāi-gu t-á on East Street. His family
started off selling tailored clothes but later changed to running a grocery shop. His father
started a truck company and had several truck drivers (they owned their own trucks),
transporting timber and coal out of the village, and in with daily supplies that the village
needed. To keep records of truck accidents, his father got a camera that was rare at that time.
He sometimes borrowed the camera and the flame of his passion for photography was
ignited. He moved to Taipei after elementary school and returned seventeen years ago to
reside in Shiding Village. But now he still commutes every day now to work as an
elementary school principal in New Taipei City.
Interviewee 8: male, born in the 1950s. He was born at kue-á-bué on West Street and still
lives there now. He left Shiding Villge to become an apprentice, learning electrical and
plumbing skills after graduating from junior high school. He returned after completing
military service at twenty-one years old, and has not left since.
Interviewee 9: male, born in the 1930s in Shiding Village, now lives at tiong-poo on West
Street. He has worked as the manager of Ji-shuen Temple for three years. He started
working in the coal mine after graduating from elementary school. When he reached fifteen
years old, he went out to be an apprentice making leather shoes, and returned after doing
military service. He then worked in coal mines, not only in Shiding, also in Shihlin (士林).
Though he was sometimes out working, he often returned to the village. Now when he is
not in the temple, he takes walks to East Street or goes hiking. He likes to sit under the old
trees along Wu-tu Stream to watch the stream and enjoy cool breezes with friends.
- 80 -
4.1 Memories of the Village
These are the topics discussed in this section:
(1) The rising of East Street and the later housing reconstruction on both East and West
streets.
(2) The effect of bridge reconstructions and the building of Freeway No.5.
(3) Playing in the water.
(4) West Street.
(5) Coal miners.
(6) Communal activities.
(7) Others.
These topics are concluded from results of interviews, using the interview schedule (see
Appendix 2) in which the questions were designed according to the main concerns of this
thesis: collective and personal experiences in the village and the villagers’ reactions to
changes in physical settings. Collective memories are recounted here to remind readers of
the villagers’ social backgrounds; personal memories were added to provide details from
different perspectives of the village and all the things happened here. Personal memories
might also be the source of attachment. The villagers shared the same memories, such as
religious processions, the coal-mining era, tea-related activities, their close relationship to
the water, etc. These activities filled their time in childhood and/or as grown-ups, giving
them imprints of what local Shiding Villagers should possess that make these people
become what they are today —authentic Shiding Villagers.
4.1.1 The rising of East Street and later housing reconstruction on both streets.
On East Street, the houses close to the stream were called guā-king (外間), literally
the room on the outside. Some families built this house for storage, sometimes as pig pens.
But when the demand for housing rose, these spaces were transformed into places for
- 81 -
people to live.6 But not all the rooms outside were built first—sometimes the second floors
of houses by the mountain extended over East Street, and then the outside rooms were built,
making the street tunnel-like.7 Interviewee 8 told us that the land by the stream didn’t
belong to anyone. So when the miners had no place to live, they simply built houses
stretching over the stream with timber cut down in the mountains or from recycled wood.
With other people’s help, the houses by the stream were quickly made suitable for living.
The spirit of constructing and maintaining the housing was in the daily lives of the forebears.
This is what Tuan meant by architectural awareness. (Tuan, 1977, p. 104) There was a
process of on-going decision-making, communication and learning. It was also a time to
commit one’s being to the creation of an ideal world through building. As Tuan points out, if
architecture is viewed as a language, it helps “to define and refine sensibility. It can sharpen
and enlarge consciousness.” (Tuan, 1977, p.107) The ways the Shiding Villagers built their
own houses revealed their views of the environment.
Most of the villagers felt that it was a pity to renovate or even reconstruct the
traditional houses on East Street and West Street. But the reasons for doing so were
apparent:
Most roofs were tile roofs. The tiles were only put on one another from head to tail
without any gluing substance. So after a typhoon came, people needed to fix the roofs.
(Husband of interview 1)
Reconstructing houses was because there were water leakages on the tile roofs. And it
was too costly to fix every time something broke. The easiest way was to build a new house.
(Interviewee 8)
Houses were reconstructed mainly in the 1970s and the 1980s, because the mud used
for joining the roof was falling off, and the wooden structures were too rotten to be used.
(Interviewee 5)
6 Told by Interviewee 7.
7 Told by the husband of interviewee 1.
- 82 -
So it was inevitable that people pursued cheap and economical ways to sort out their
housing problems. But would it have been better if there had been some architectural codes
to restrict the height, colors, and form of the buildings at that time?
4.1.2 The influence of bridge reconstructions and the building of Freeway No.5.
The villagers’ attitudes toward the changes of public facilities are practical. The
changes brought conveniences and also some side-effects that they had both expected or
didn’t expect. To most villagers, personal affection toward the landscapes and the aesthetics
of facilities are at the bottom of their list, only good as topics for small talk lamenting.
4.1.2.1 Wan-shou Bridge.
Wan-shou Bridge was designed to imitate the form of Tokyo’s Showa Bridge in the
Japanese Colonial Period. Before the bridge, people walked down to the shore and on the
timbers set in the stream for crossing. After the bridge was completed, its elegant shape
attracted artists to capture its look, and the bridge seemed to become an icon of Shiding
Village. But the width of the bridge was too small for later cars to get to Shiding West Street.
Bags of tea could only be hung on poles, carried to load onto trucks parked by the bridge.8`
Interviewee 5 told a personal story connected to the reconstruction of the bridge.
I remembered well the reconstruction of Wan-shou Bridge. It was in the sixty-ninth year
of the Republic Era9, my father died in that year. His coffin had to be carried from the
make-shift bridge close to the elementary school and through the school gate to get back
home.
Some other people felt that it was a pity to tear down the old bridge but they couldn’t
do anything about it then. Nevertheless, it was also important to make a road that cars could
be driven on. Fondness for the old Wan-shou Bridge and the need for practicality exist
simultaneously in the locals’ minds.
4.1.2.2 Shiu-shan Bridge.
8 Told by interviewee 9.
9 1980.
- 83 -
This bridge was built in 1978, providing a very convenient shortcut to get to Ding-ge
Road without making a detour to East Street. Two interviewees mentioned when driving on
the street at lāi-gu t-á, the truck drivers needed to have good command of their vehicles,
otherwise they had to move backwards and forwards a few times to cross the bridge. And
some damage to the building near Shiding Bridge was perceivable. Interviewee seven’s
house was the first house across Shiding Bridge. The outside of the second floor was often
scratched by truck drivers that were not so good at driving. (Figure 4-2)
Most of the local people enjoyed the convenience Shiu-shen Bridge brought.
Interviewee 3 even felt that the bridge had always been there, but actually it was built when
he was about thirty-seven years old.
4.1.2.3 Freeway No.5.
The locals protested the building of Freeway No.5 because they feared that tourists
would not come to Shiding once they find much quicker ways to get to Yilan. What they
expected indeed did come true. Several interviewees said that there are fewer tourists now.
Another negative of the freeway was unexpected mentioned by one interview:
I feel the air has become worse since the building of Freeway No. 5. Occasionally I go
hiking at four or five o’clock in the morning. The air used to be really fresh and sweet when
you inhaled. But now I don’t feel this anymore. (Interviewee 9)
However, one interviewee expressed that they benefit from the highway because it is easy to
Figure 4-2 Scratch marks on the house of interviewee 2. (Chung)
- 84 -
travel everywhere nowadays.
4.1.3 Playing in the water.
When the interviewees were children, all of them enjoyed their time playing in the
water. They all had their own favorite spots of enjoying water. They not only enjoyed the
natural water slides and plunging and diving in the pools, but they also enjoyed the natural
resources they could get from the river and irrigation ditches — shrimp, crabs, fish, even
coal! Some interviewees talked about their experiences in the water quite animatedly, eyes
sparkling and hands waving. But one interviewee who wasn’t born in the village doesn’t
have memories of playing in water like the others do. This echoes with two of Tuan’s
theories: that children sense time in ways different from adults. (Tuan, 1977, p.185) ; and
that the experience of growing up in a place can never be copied by someone who is
non-native. Tuan also believes that sense of time affects the formation of sense of place. So
these people from somewhere else sense this place differently from the natives. The tourists’
senses of Shiding must be much more different. Tourists and native people have very
different perspectives, even when they are in the same place at the same time. Hence it is
safe to say that the memory of playing in the water is the proof of being a native Shiding
Villager. And if they want to go back to the Shiding Village that they knew in childhood,
this quality —having tight bonds with water— must be valued.
Below is a map of all the former popular water-playing spots and other important
recreation areas to the children in the village. (Figure 4-3) There was a clear geographical
correlation between where the children lived and where they went play, except for some
who went everywhere.
- 85 -
There was still lots to catch only about a decade ago. You didn’t have to buy seafood.
There were groupers, Taiwanese shoveljaw carps, and swamp eel10
. When there were many
of them, you could catch seven or eight “jin”11
of seafood a night. But later the river was
closed for fish protection, so I didn’t go down there that often. I took my daughter to catch
shrimp with a net in the summer, shrimp only breed in summer. We went from the middle of
East Street all the way to where the convenience store is, and harvested two or three jins12
a night. There were LOTS of small crabs at that time. You could see hundreds and
thousands of them crawling on the rocks of this river (Ben-shan Stream). There were also
lots of creatures that you could catch from the irrigation ditch. (Interviewee 3, East Street)
There were a lot of shrimp to catch in the river. Shrimp would bite your legs. You just
put your hand under the stones, and you could catch some. (Interviewee 9, West Street)
I played at Wu-tu Stream, and also on East Street. You can slide from Kue-á-thâu
Bridge (see Figure 4-1) and stop at the middle of East Street. We also played here down the
10
石斑、苦花及鱸鰻。 11
“Jin” is a unit for weight in Taiwan, commonly used on foods. A jin is about 0.6kg, so seven or eight jins is
about 4.2~4.8 kg. 12
1.2~1.8 kg.
Figure 4-3 The map of children’s play areas in the memories of interviewees.
- 86 -
river close to our house. But we all knew to avoid the river outside of the tunnel….there are
some drops in the river. (Interviewee 6, outside of the village)
The parents told the children not to go “take a bath”13
. We called playing in the water
taking a bath. We played for at least two or three hours, sometimes four or five. So when
you came back, the parents would try scraping children’s skin to check. If something white
came off, it meant they had been “taking a bath”. They didn’t want children to play too
much in the water for fear of drowning….The water used to be deep. Everybody could swim
so we didn’t care about the depth that much. There was a pool with a big spiky rock inside. I
heard that when a child was too naughty, the parents would take the child there to be the
nominal son of the God of Big Rock.14
…After typhoons, some of the coal in the coal mine
would run off downstream. You had to step on the dirt in the water to loosen it up. Then you
put the dirt onto a sieve to get cinder15
. After drying it, you could either burn the cinder or
put it away to sell during Chinese New Year. Every household needed to bake pastries so
they needed extra cinder. (Interviewee 8, West Street)
The other hotspot was at the end of West Street, close to the entrance of Dan-lan
Ancient Trail. There was shrimp, freshwater minnow16
, crabs, clams and swamp eels17
in
the river and irrigation ditch. The natural resources were abundant, and the catches
became dishes on our dinner table. We also caught snakes. They were good for skin
diseases. (Interviewee 4, West Street)
I played in the pool in front of Dan-lan Art gallery. The water slide on East Street
wasn’t that much fun. (Interviewee 2, East Street)
I went to the shallow area to play in Wu-tu Stream. (Shiding Village Manager, West
Street)
Out of all the activities in the village, I had the most fun playing in the streams.
13
「去洗澡」。 14
給大石公做囝。 15
煤渣。 16
溪哥。 17
鱸鰻。
- 87 -
(Interviewee 9, West Street)
In the descriptions above we can not only tell that there were plenty of resources in the
streams with unimaginable numbers of shrimp and crabs; we also see the relations people
developed with water: coining a new phrase to refer to “playing in the water”, the religious
belief and respect to big rocks in the river, the knowledge they had about the river and
avoiding danger, and making money out of the free resources in the river.
There was a much-loved hot spot for playing in the water along West Street—the big
banyan trees. The trees were so big that their branches reached out to the middle of the
water. There was a big pool at the end of the branches, so the children would jump off the
branches to enjoy plunging into the water. Unfortunately some of the trees have been
chopped down, and the remaining ones have been trimmed. So the scene of children playing
around those banyan trees has disappeared, and there has been a change of attitude toward
water in the children of later generations. (Figure 4-4, 4-5)
Figure 4-4 Old banyan trees. (Chen, 1995)
- 88 -
There was a row of big banyan trees on this side (West Street), but there were no trees
on the other side, only terraced fields. The river banks were covered with ginger lilies. We
would swim in the river, but I didn’t dare jump off the trees. But boys did, like my younger
brother. We usually came off from rocks into the river. (Interviewee 5)
I stood on the branch of one of the big banyan trees and asked my friends to take
pictures of me. (Husband of interviewee 1)
Some of the old trees on West Street fell down or were chopped down. The biggest one
was in front of the temple of the local God of land. The dirt on the shore was washed away
when floods came, and that was why the tree fell down. Another tree was chopped down
because of the widening of the road. (Interviewee 5)
Over the years, the human-water relationship changed a lot. So the author tried to find
out the possible causes of it.
In the 1970s there were still lots of people playing in the water, but in the 1980s, the
numbers got smaller. I think it is because of the changes in education, and the growing
popularity of computers. So children don’t go out and play that much now….There are more
middle-sized stones in the river now because of Freeway No. 5. The stones were dug out
from construction work and weren’t shipped out. So they got washed off into the river.
Figure 4-5 Old banyan trees. (2012)
- 89 -
(Interviewee 6)
The human-water relationship changed. We used to go out and play in the water. But
later the river was closed for fish protection. Some people released carps, which ate out
other fish in the river. And there was pollution, especially the household wastewater with
chemical particles that is directly drained into the river, and the garbage thrown into the
river by tourists. Those are reasons why people aren’t so close to the water right now.
(Interviewee 4)
The stream now is dirty and shallow….Shrimp have disappeared, I don’t know why…
(Interviewee 9)
We can see there are several reasons why people have stopped playing in the water.
First the natural environment of the streams changed. The streams became shallow and
rocky, and children don’t want to swim in shallow pools. They loved catching creatures.
There may be fewer creatures now, but even if there are still a lot, people are not allowed to
catch them under the fish protection law. In addition, the streams are polluted. They look
clear, and sometimes people go down and play in the water. But if you look closer, garbage
is stuck in small spaces between the stones. Not to mention the mark of drainage water and
the moss growing within the contour of the marks that tourists can see every few steps on
the footpaths along the streams. So the pulling power of attracting children to get into the
water no longer exists— the fun of diving, swimming and plunging, and food-catching.
Moreover, the pollution in the streams reduces people’s willingness to enjoy soaking in the
water.
4.1.4 West Street.
Compared to East Street, activities on West Street relate more to tea, probably because
of traditions passed down through generations. The author came across some locals
tea-sorting one day. It took place in a semi-outdoor garage, not under the arcade in front of
houses like it used to be. There was a fluorescent light hanging from the roof, and two
sieves with piles of tea leaves were placed under the light. Ladies grabbed plastic stools and
- 90 -
sat around the sieves, talking while their hands were busily working, children playing
alongside them.
The arcades of the stone houses on West Street played an important part in people’s
memories. From the interviews of people on West Street, the topics are categorized into two
themes:
(1) Tiong-poo and kue-á-bué
(2) Children’s activities in nature.
4.1.4.1 Tiong-poo and Kue-á-bué
Ting-poo and kue-á-bué are where houses are most dense on West Street. People
usually stayed in this area. So we can see a lot of activities going on in the street.
Lots of traditional houses on West Street had joint arcades, on both sides of the street.
The floor under the arcade was covered with wood, so children always made a loud noise
running in the arcade. There was a stone mill under the arcades of No.35, 37 and 39.
(Figure 3-6) It was the only one on West Street. When Chinese New Year came, people
formed a line in front of that house, bringing rice to grind for making pastries at home.
Children took the role of grinding while the adults added the mixture of rice and water.
(Interviewee 8)
We also helped sorting tea. After you sorted your proportion, the manager gave you a
small rectangular token to exchange money for. After I got the money, I went to the ice
factory to buy lollipops. I really loved eating those! (Interviewee 4)
The houses on the mountainside had elevated wooden floors. You could open the
wooden floor. I think it was for preventing tea leaves getting damp when we put them on the
floor….They used to bake tea in this house (pointing to a photo, it is a house at kue-á-bué) I
really miss the old times! I would jump rope in the arcade of this house. People also sat and
sorted tea under the arcade here and the arcade close to Ji-shuen Temple, and I was one of
them….There was a stone arch door at the entrance just near Ji-shuen Temple plaza, the
door was connected to the arcades on both sides (from West Street No.3 to No.6). The arch
- 91 -
door was very narrow. So we would jokingly say that you might not drive through the door
safely even if you had a driver’s license. (Interviewee 5)
There were four bell fruite trees on the plaza of Ji-shuen Temple and two toog trees18
(Figure 1-12, Figure 4-6) in front of the temple. The baby leaves of toog trees is a kind of
Chinese herb, so people coming to burn incense would climb up a ladder to get some if they
needed them….Pigs from nearby mountain areas were slaughtered here because this was
the only slaughter house in this area. An officer from district office would go to the
slaughter house to stamp on the pigs. You needed to register to kill pigs at that time. Pigs
were slaughtered in the very early morning. If times were busy, like in the New Year, the
slaughtering started at midnight. We got used to the sound. (Shiding Village Manager)
When the butcher killed pigs at the slaughter house, the pig oil would go off into the
gutter. My brothers collected some of it up to bring home, sometimes the butcher just gave it
to them before it was drained in the gutter. (Interviewee 4)
Every time there was a typhoon, there would be a flood on West Street. So people
would go and stay overnight in the district office or the elementary school classrooms.
Someone would order breakfast from East Street, and the kids were so happy! (Interviewee 4
and interviewee 9)
We can see from the descriptions above the daily scenes on West Street: sorting tea,
children running around, people grinding rice at New Year, slaughtering pigs, floods when
18
茄苳樹。
Figure 4-6 Trees on the plaza of Ji-shuen Temple.
- 92 -
typhoons came. Following are some activities which commonly happened at the end of
West Street or in the mountains.
4.1.4.2 Children’s activities in nature.
Already mentioned were the big old banyan trees at kue-á-bué and the pool at the
entrance of Dan-lan Ancient Trail as children’s hotspots for playing in the water. Next are
activities related to the bamboo forest, irrigation ditch and orchards in the mountains.
At the end of West Street there was a bamboo forest, and you could walk along the
irrigation ditch19
. The shade in the bamboo forest made walking in it a pleasant
experience… We didn’t go further onto Dan-lan Ancient Trail because there were lots of
snakes deep into the trail. (Interviewee 4)
The reason why we didn’t play anywhere close to Huang-chi-gung20
was that the
grown-ups told us not to get too close there, there were ghosts. People who maintained the
irrigation ditches would worship Huang-chi-gung on special occasions, but the villagers
didn’t worship him. Only travellers worshipped him, when Huang-chi-gung became a
guardian for the safety of commuters. (Interviewee 6)
The irrigation ditch started from where the slaughter house was. The water level
wasn’t high enough for the water to drain in the ditch. So there was a dam close to the shore
for trapping water until the water level was high enough to flow into the ditch in front of the
theater. We would walk on the ditch. At that time no one walked on Dan-lan Ancient Trail,
because after the Japanese Colonial Period, this road (County Road 106) was already good
for cars to travel on. So people stopped using the Ancient Trail…I only walked on the whole
Ancient Trail when I was in my first year of junior high.… Just outside of the village there is
a flat area on the curve of the road. There was a timber factory there. The boss was nice to
19
The locals called irrigation ditch “tsùn-kóo(圳股)”. According to locals, the irrigation ditch was
approximately 1 meter wide, and the footpath for people to walk on was only 40 or 50 cm. 20
黃耆公. It later became the name of a part of Dan-lan Ancient Trail. (Figure 1-5) According to one
interviewee, this man was an anonymous corpse floating on the river, and people helped and set up a small
alter on the Ancient Trail for travellers to worship. According to another interviewee, the man was a dealer,
trying to catch up with his schedule and took risk to travel at night. There were still bandits at that time. And
the bandits robbed him and killed him. Since nobody knew who he was, the villagers set up an altar for him on
the trail.
- 93 -
the children of our family, he would let us bring some wood back for cooking. So we kids
went in pairs and carried the long piece of wood on our shoulders, one end on the shoulder
of the person at the front, and the other end on the other person at the back. We crossed at
the turn of the river, and walked past the bamboo forest. The whistling of bamboo leaves
was scary. (Interviewee 5)
When we were kids, even if we cried for some allowance, our parents couldn’t give us
any because they were too poor. So we needed to figure out our own ways of making money.
We would go and pick manyflower glorybower21
to sell to buyers in the village. We went to
the ice factory to bring some ice to sell to people hiking Huang-di-dian. We went into the
mountains to find some small tree branches or dried bamboo for cooking…There was a
factory manufacturing wood fibers used in fruit baskets for protecting fruit. We took tree
bark and tree trunk piths they discarded and dried them on the street. Every household
needed to dry their tree bark and pith on the street…We knew where to pick guavas and bell
fruits by the river. And we stole oranges and tangerines from the orchards, older kids and
younger kids together. The farmer was standing there watching. When we were there, the
farmer let his dog loose to scare us off. Older kids knew how to cross the river, and when
the dog threatened to bite, they left the young ones that didn’t know how to cross crying at
the shore…When we stole the fruit, we didn’t just pick one or two, we picked a whole gunny
sack. We hid the sack in the tall grass by the river and took a few to school every day. Our
classmate asked, “Sell them to me, I’ll give you half a dollar for ten.” So I put the
tangerines in my satchel and took them to school. (Interviewee 8)
There were some guava trees near the theater. I ate them until I was almost sick. There
were a lot on both shores. (Interviewee 9)
In this section it is clear that the children in the past were basically living in nature.
They knew all the places they could go and were forbidden to go. They needed to find
resources for the family and knew very well where the hidden treasures were in which spots
21
大菁。A plant from which dye material is made.
- 94 -
in the mountains. They truly had such a good sense of orientation of the village that it would
not be surprising that they would be able to find their way home if someone blindfolded
their eyes and dumped them in the mountains. They knew this place like the back of their
hands. They knew every little change in this small kingdom of theirs, through touching,
seeing, and sensing. Small things that happened here, like “the trough of dust under the
swing and bare earth packed firm by human feet” (Tuan, 1977, p.143) as Tuan described,
must be imprinted on the hearts of children that were born and raised in the village. The full
gunny sack of oranges hidden in the grass (interviewee 9), playing jump rope in the arcade
(interviewee 5), the joy of eating lollipops exchanged for the labor of sorting tea
(interviewee 4), the sound of children running across the arcade, the anticipation of the
coming New Year floating in the exciting atmosphere around the people standing in line
with rice in their hands, the plunging into the water from the tall branches of old banyan
trees, all of these are intimate experiences strongly connected to the place and they most
certainly became “seeds of lasting sentiment for place.” (Ibid.)
4.1.5 Coal miners.
Coal-mining activities ceased around the mid-1980s because the cost of digging locally
was too high. Imported coal was cheaper than digging domestically.22
In addition, there
were a series of catastrophic coal mine disasters23
in Taiwan, so people were aware of the
safety issues of working in coal mines. At that time, many coal miners retired.24
All of our
interviewees went through the era when there were still coal miners walking up and down
the streets. The eldest two interviewees themselves worked in coal mines for at least two
decades. Some other interviewees had families working in coal mines. They all provided
22
Told by interviewee 3. 23
Three major coal mine disasters happened in Taiwan in 1984. On June 20th at Hai-Shan Coal Mine (海山煤
礦) in Tucheng (土城), a slipping light rail cart hit a high voltage power supply and filled the air with carbon
monoxide. The death toll of this incident was seventy-two. Twenty days later, another incident at Mei-Shan
Coal Mine (煤山煤礦) in Ruifang (瑞芳) caused one hundred and three people’s deaths. On December 5th
, the
death toll at Hai-Shan Coal Mine No.1 (海山一坑煤礦) in Sanxia (三峽) was ninety-three. This series of
disasters became the prelude of the end of the coal-mining era in Taiwan. 24
Told by interviewee 4, and confirmed with interviewee 3.
- 95 -
their own perspectives of that era.
There were two or three shifts in one day for coal miners to work. Each shift was about
five to six hours—if the quantity was enough on that day, they could leave early. After work,
the miners then headed to noodle shops to eat and drink. After they were done eating, they
went to the theater on West Street. The salary per day was thirty dollars for a coal miner,
and it took five dollars just to get into the theater…Children without money sneaked in from
a hole, probably a drain, in the building. The theater was often full. At first they played
movies, and when the audience had enough of movies, the owner invited glove puppet shows.
When the audience couldn’t stand glove puppet shows anymore, the owner got strippers to
sing and dance. There were no whore houses on the street, people only watched strippers.
The movies lasted about two to three hours, so there was one session in the afternoon,
starting around two or three o’clock, and the other session started at seven o’clock and
ended at nine. (Interviewee 3)
My grandfather owned the theater. He would ask people to play movies or ask
theatrical troupes to perform. There were Chinese opera groups, glove puppet troupes and
singing and dancing groups. Yang Li-hua and Li Tian-lu25
were here too…I loved watching
movies best. I went to watch movies when I was very young. I went into the theater with my
grandfather for free, but the ticket collector would stare at me. I can still remember it
clearly… At the theater gate, there was a vendor selling sugar cane. And sweets and cookies
were sold inside the theater. My mom once took the job of selling sweets and cookies in the
theater. (Interviewee 5)
At four or five o’clock in the afternoon the poster from the theater was displayed on a
scooter with music playing, driven around the village. That was the hour when people got
off from work or from school so there were a lot of people on the street. (Interviewee 8)
We (miners) worked three or four hours a day, starting at seven in the morning, and
25
楊麗花 and 李天祿。Both are legendary figures in Taiwan in their own realms—Chinese opera and glove
puppetry.
- 96 -
finishing at one or two o’clock in the afternoon. We would gamble and drink at someone’s
home. Life at that time was boring so we gambled. (Interviewee 9)
You didn’t have to pay to bathe in bathhouses. Children went there too. There was a
heater by the street, when you saw the fire go out, you just grabbed some coal aside and
threw it in. It was OK if you weren’t a miner, you could still take a bath there. There was no
manager. Women probably went there late at night when there were no people. (Interviewee
4 said, no, we didn’t dare to go.) (Interviewee 8)
So, after work, miners went to the theater, ate out, drank, gambled, and bathed in the
bathhouses. Following are some personal memories related to the mining era.
This space next to where the blacksmiths worked used to be a noodle shop run by my
mother-in-law. She also sold some traditional bread and pastries. At four or five o’clock in
the morning, the truck drivers who came to load coal onto their trucks would come and eat
noodles as their breakfast… The coal yard was right across the river. The coal was dropped
from the light rail train half way up the mountain across the river. (Note: there was a coal
mine close to kue-á-thâu) (Figure 4-7) (Interviewee 1)
- 97 -
Among all the noodle shops, I liked the one next to Stone House the most. (Figure 4-8)
They used better and more solid ingredients than others. You can’t get that kind of food
nowadays. The old lady of that noodle shop also loaded steamed stuffed buns and a kind of
red and sticky pastry—mī-ku26
on a carrying pole and walked to three coal mines around
this area to sell to the miners. She didn’t sell any drinks, the miners drank water.
(Interviewee 3)
My father was really nice to me. When he worked as a coal miner, he earned more
money than people who worked in other professions. He would take me to the grocery store
(now East Street No. 59) (Figure 4-8) to get a box of candy that cost a little more than 10
dollars. That was a real luxury at that time. (Interviewee 4)
26
麵龜。
Figure 4-7 The noodle shop run by interviewee one’s mother-in-law.
- 98 -
From these personal anecdotes, it is easy to picture life at that time: the noodle shop at
kue-á-thâu busy serving truck drivers their first meal of the day, an old lady carrying some
food, walking to different coal mines doing business with miners, and the love interviewee
four’s father showed through a box of candy, bought with the money he had earned as a coal
miner. These memories were made only in that period. These occupations do not exist now.
The noodle shop at kue-á-thâu became the blacksmith’s living room a long time ago. When
the coal-mining era ended, people couldn’t interact with each other using their old identities.
These moments of life may have seemed ordinary and mundane at that time, but once they
became memories, they are irreversible, unique, and irreplaceable. These stories took place
in the same village which is now trotted around by merry tourists ignorant of its history.
4.1.6 Collective activities.
People in the village gathered for different reasons. One was for the feasts after the
once-every-five-years procession of Mazu. There were occasionally weddings and funerals
that needed extra help for different jobs. The most common reason for gathering was
probably to help each other fix houses.
Yes, we had feasts for the procession of Mazu. Every household had a feast at home for
friends coming with the procession. There were some beggars when Mazu came in the
Figure 4-8 The grocery shop and noodle shop in the memories of interviewee four and three.
- 99 -
village. They stood where we worshipped Mazu, wearing shabby clothes and blood-stained
bandages on their arms. They didn’t force you to give them a lot. They’d take anything, ten
dollars, twenty dollars, pork or some food. After you gave something to one, there was
another, as if they belonged to some scam group. They came early in the morning and took
what they’d gathered back home the same day. They didn’t sleep in the village. (Interviewee
8)
I actually saw beggars. They came along with religious processions from somewhere
else. They would go door to door, juggling with stones, asking people for money.
(Interviewee 4)
Everybody helped out in organizing weddings or funerals. The feasts after the rituals
were usually held in the house. If there wasn’t enough space, the tables were put on the
street. Three or four people who were good at cooking (one of them was from the old noodle
shop at lāi-guat-á on East Street) counted the number of people, then bought and cooked
the dishes. At funerals, villagers helped to carry the coffin and invited parade formation27
to
perform. (Interviewee 3)
Everybody helped out with funerals. You didn’t have to pay for someone else to do this
for you. To show gratitude to people who helped, all you needed to do was prepare a feast
for them. If your family had a strong man, and my family had one, too, they’d be assigned to
carry the coffin. We helped each other out! People even helped dig the hole for the
coffin…If someone wanted to build a house by the stream on East Street, they built the
house with timber by themselves. It was nothing to the people at that time. If something
needed to be done in your house, people would go and help in your house; if something
needed to be done in their house, again people would go and help in their house. The
wooden second floor of my house was built together with the neighbour next door…We also
helped each other fix tile roofs after typhoons. (Interviewee 8)
From the descriptions above we can see some activities that required the entire
27
陣頭。A festive performance of parade commonly seen in religious events.
- 100 -
community to get involved. Those were the times the village identity was strengthened, and
the villagers developed commitment to it. They most certainly would have felt that they
belonged to the place and were known by the people around them. (Relph, 1976, p.38) At
some point, they became the place.
4.1.7 Others.
Some interesting descriptions and comments were made in interviews which do not
neatly fit into a particular category. Thus, this section provides some more details of the
village.
4.1.7.1 Slide by the shore.
In Chen’s study (2010), he mentioned the slide from the platform in the elementary
school to Wu-tu Stream. The first time he saw it, he was surprised to see a recreational
facility combining environment, work and play the way like this one did. In his picture, a
student carrying a bucket was standing with one foot on the slide and the other on the stairs
beside the slide. (Figure 4-9) He was obviously playing on the slide on his way to fulfil a
duty by the stream. “These repeated life experiences must be in the memories of the old
Shiding Villagers. Even an intruder as me, I can still remember that day when these naughty
children were playing on the slide and in the schoolyard, and the sounds of their energetic
playing.” (Chen, 2010 p. 116) After many years, the slide was knocked down, but the
staircase was still there when Chen visited. He was sorry that the combination of the stream,
the bank and the slide lost its meaning when the slide was taken away. When the slide didn’t
exist anymore, children didn’t have a reason to gather there at that spot. The meaning of the
environment couldn’t be carried out by the slide, and more importantly, the activities that
happened around the slide disappeared with the slide. The spirit of the small space was lost
when the slide was taken out of the context. Some of our interviewees remembered the slide.
All the boys in sixth grade were responsible for dumping feces in the stream. They all
- 101 -
needed to use the staircase to get down to the stream.28
At first, children would slide on it,
but the terrazzo surface broke off and the surface got rough. If children still slid on it, their
trousers would be torn.29
For a while, a barrier was set up to prevent children from sliding
for safety reasons. So children had fewer chances to use it. When it was time to reinforce
the banks of the stream, the slide was permanently removed (but the staircase was still
there),30
as was the scene of children sliding towards the stream.
4.1.7.2 The intimacy between people and their houses.
As mentioned before, the villagers’ living conditions are greatly confined to the natural
landscapes. In both the houses by the river and by the mountain, bathrooms and kitchens are
at the rear of the house. (Figure 4-10) The reason for such an arrangement could not be
confirmed, but in the houses by the river, the arrangement has functional meaning.
Interviewee 8 told us that the water from the kitchen drain, bathroom and pig pen can easily
be washed down into the river. In addition, owning to the advantage of being close to the
river, these spaces in the houses by the river are often bright (Figure 4-11), probably with
better ventilation compared to the bathrooms and kitchens by the mountains where the
28
Interviewee 2. 29
interviewee 9. 30
From the interview of the government officer working in the construction department of Shiding District
Office at that time.
Figure 4-9 Staircase slide by the bank of the stream. (Chen, 1985)
- 102 -
temperature is low and the space dark and damp. In the past, all the families raised their
own pigs and ducks in the house, close to the bathroom. So the air in the house was mixed
with the smell of pigs, but nobody minded because every house was like that.31
Being in the houses by the river, the feeling of being close to water is vividly felt.
When there is a sudden rain upstream, the waterline of Beng-shan Stream rises.
After I moved here, I was so scared as the first typhoon came, the ferocious water made
loud noises under our window. (Interviewee 1)
Interviewee one’s husband, who moved to where they live almost fifty years ago, says
that when he travels and stays in hotels, it is too quiet, and he can’t sleep well.
31
Told by interviewee 8.
Figure 4-10 Sketch of the plan of the house.
Figure 4-11 The bathroom above the water. (2014)
- 103 -
Above are two examples of the experiences the villagers have with the space in their
houses. There surely are more of these kinds of stories that mark the intimate relationship
and personal experiences between people and their surroundings.
4.1.7.3 Proximity to home.
The preference for spaces is related to their proximity to home. This situation can be
observed in the childhoods and the present lives of the interviewees. Readers probably took
notice of some East Street villagers who seldom go to West Street. They take walks on the
trail of Wu-tu Stream instead of walking all the way to Dan-lan Ancient Trail. Interviewee 2,
living at lāi-gu t-á, only went to the pool in front of Dan-lan Art Gallery in his childhood to
play. The village manager, who lives just across Wan-shou Bridge on West Street went one
hundred meters upstream in Wu-tu Stream to play. Interviewee 5, living at kue-á-bué on
West Street, spoke about where she wouldn’t go when she was a child.
We wouldn’t go near kue-á-thâu by ourselves. We only went there with grown-ups. I felt
it was very far to walk up there, but I would go with my father. If I was by myself, I only
walked to where the vegetable shop is to do some shopping for the family. But usually I only
hung around near the noodle shop at the entrance of the arcade on East Street. Besides, it
was very dark inside the arcade, so children didn’t have the courage to walk inside it.
(Interviewee 5)
For West Street villagers, they have to go to East Street to buy groceries, but for East
Street villagers, there is almost no reason for them to go to West Street. So everyone has
their own map of living in Shiding Village in their mind that is almost like marking the
margin of their territories.
4.2 Summary
In this chapter we have introduced nine interviewees and their brief background
information. Eight of them were born in Shiding Village, and at some time in their lives, left
the village to study or work, and returned to live in the village. More than six topics were
discussed.
- 104 -
The section entitled “The rising of East Street and later housing reconstruction”
describes the sequence of how the houses on East Street were built, and that the houses
were built by ordinary people, not by professionals. This is a good example of what Tuan
called “architectural awareness.” (Tuan, 1977, p.104) The builders made all the decisions of
building from scratch so they knew how to take care of the house by themselves afterwards.
We also learnt the situation the villagers faced when they had to reconstruct the traditional
houses.
The perspectives expressed in “The influence of bridge reconstructions and the
building of Freeway No.5”, show clear differences between the villagers and the outsiders.
Bridges are products of needs. Just as it should be torn down when it doesn’t fulfil the needs
today. From the perspective of outsider’s, the new Wan-shou and Shiding Bridges, the
Shiu-shan Bridge and the gigantic pillars of Freeway No.5 all take away the small town feel
of the village. They represent the need for speed and convenience. We understand the
convenience they bring to local people. Trucks traveling to Yilan don’t have to make a
detour, crossing the narrow Shiding Bridge. They can whizz past Shiu-shan Bridge without
stopping. The cars of villagers can be driven across the new Wan-shou Bridge to West Street.
The only thing that reminds them of the past is probably the size of the street, which is not
much bigger than a car, forcing them to drive slowly and carefully. The scale of the street
might remind them of the much more friendly interactions which happened on the street in
the past. The pillars of Freeway No.5 not only draw tourists’ attention from the village, but
imply the inferior situation of Shiding in the hierarchy of the country’s tourism resource
allocation plan.
Spending time in the water played an important role in the minds of the local children
born in the 1950s and 1960s. They didn’t just go and enjoy the water; they also brought
some food back home to alleviate the burdens of their hard-working parents. We can
imagine that West Street must have been very lively then: ladies, old and young, sitting in
the arcades, sorting tea, miners walking from East Street to the theater for movies, children
- 105 -
plunging into the water from the old banyan trees in front of the theater or from big rocks,
swimming, catching fish, crabs or clams in the stream. Passing kue-á-bué, the fragrance of
ginger lilies floated in the air, water gurgled in the ditch, the bamboo gentle swayed, and
children carrying firewood toward home, picked guavas and played near the entrance of
Dan-lan Ancient Trail. Hearing the locals’ childhood stories, we can tell that they certainly
have the orientation needed to be true dwellers of Shiding Village. The thriving of the coal
mining era was short, only twenty to thirty years, but that era became one of the collective
memories of the locals above fifty years old who might have worked in the coal mines
themselves, or had family members who did. The coalmining era, like the communal
activities in the village, are all elements of forming the identity of the village. The social
situation that the locals have been through, the changing of the environment, the personal
experiences they had in the village, all became part of their lives, making them who they are
today. Those are the interactive influences between a place and the people living in it. Once
they feel they truly have the orientation and identification of the village, they dwell in this
place. That is when they truly know the place in its essence. That is how a place has its
genius loci.
The interviewees in this thesis were intentionally selected to have equal distributions in
gender (though this was not quite achieved, with the ratio of female to male being 3 to 6),
socio-economic status and where they live in the village. This arrangement was to prevent
bias in preferences of a specific group, interfering with the small-scale compilation of
senses of place of people in the village. But still there is a big flaw, which is all the
interviewees are above 50 years ago, so younger people’s senses of place are lost in the final
outcome. This creates a nostalgic inclination in the collective sense of place found in the
research. The existence of reminiscing in the collective sense of place does not represent the
whole village, but is only part of the sense of place of the villagers. Likewise, the
preferences revealed in the author’s interpretation of genius loci of the village should be
considered as part of all the opinions given about the village.
- 106 -
Chapter 5 Conclusion
The purpose of this study is to provide possible directions that the tourism of Shiding
Village can take. It is out of the fear that the assets that speak for the beauty of the village
might be undervalued and wither without being given the recognition and the protection
they deserve. Being called “an old street” in the tourism of Taiwan makes the area easy to
stand out from other tourist spots. But this distinct feature is at the same time good and bad
for the development of that area. Being an old street area speaks for the substantiality, in
both quantity and quality, of the heritage. And this precious asset, without careful
consideration in its development, can easily be utilized to earn quick money, without proper
protection and restrictions to its using. Arbitrary deprivation of the asset might accelerate its
debilitation. At the same time, the act of negligence shows no respect to the history and the
people living in and around it. In light of this, theories of place are introduced to help find a
suitable plan for the touristic development of Shiding Village.
The thesis starts off with the background knowledge of the village, and pays extra
attention to the industries, architecture and social aspects of the past, which are the
important sources of the sense of place of the village. Then the theories of genius loci, place,
experiences in places, and modern tourism declare the stance this thesis takes. In chapter 3,
the exact framework that Norberg-Schulz used to explain the genius loci in three cities is
adopted to interpret the genius loci of Shiding Village. Chapter 4 is about the realization of
Relph’s and Tuan’s theories and the attempt to find the proof of genius loci’s existence in
the interviews. In conclusion of this chapter, some suggestions to the tourism of the village
are made.
This thesis began as a preliminary study to see the feasibility of applying the theories
of place to the tourism of the village. Results show that it is possible to gather the memories
of the people, read the village as a palimpsest, as Conzen calls it, and identify the villagers’
- 107 -
individual images of the village in their minds. But without researching into the status quo
of the tourism of the village, the advantages and disadvantages the village has for
developing tourism, the analysis of tourists’ preferences, it makes the results of this study
seemingly useless and ideal.
Although more analytical information should be retrieved to know what type of
tourism is most suitable for Shiding Village, the author strongly suggests that the villagers
consider the theories used in this thesis, incorporating the core concepts into the design and
planning principles to protect both tangible and intangible valuable assets in the village.
Identities of the village, experiences and memories of the villagers are urged to be included
in drafting the principles of design. Mistakes were made in past conservation planning
policies and interventions when the physical fabric of buildings became the main focus,
instead of the people that are closely related with the form and history of place. (Jivén and
Larkham, 2003, p.74)
The international committee dedicated to the conservation of cultural heritage,
ICOMOS (International Council on Monuments and Sites), signed the “Québec Declaration:
on the preservation of the spirit of place” at its 16th
general assembly in 2008. This action
officially set the tone for its will to safeguard and promote the preservation of spirit of place
in heritage sites in the future. In the declaration, several topics are brought up: recognition
of what spirit of place consists of, the threats it faces (several, including mass tourism and
urban development) and how to protect it from them, as well as acknowledgement that the
local communities are in the best position to “be intimately associated in all endeavors to
preserve and transmit the spirit of place.” (“Québec Declaration”, 2008)
Considering community development, more and more Taiwanese communities are
shifting their attention back to their uniqueness. Local people take up the responsibilities in
deciding what they want their communities to look like and to function, instead of letting
outsiders to decide. For Shiding Villagers, community development and tourism planning
are almost inseparable. It is recommended that the locals should meet regularly to decide
- 108 -
cultural affairs in the village.32
If more and more small gems in Taiwan, like Shiding
Village, are aware of their values in cultural landscapes and are willing to know how to
cherish themselves, it would be a bless for travellers who understand to appreciate places in
their own looks.
32
There used to be a cultural and historical studio formed by local people. But the group seemed to exist only temporarily to execute a public facility improvement plan.
- 109 -
References
Chen, C. P. (2010). A Rest Stop of Dan-lan Ancient Trail -- Shiding. Taiwan Architecture
(177), 112-117.
Chen, J. J. (2000). The forming environment and the human-river relationship in Dan-Lan
Ancient Trail in Shiding (Vol. 64). New Taipei City: Taipei County Cultural Bureau.
Chen, S. P. (2007). A Study on the Tea Factory in the Mount Area of Taiwan during
Japanese Period. Taipei National University of the Arts, Taiwan.
Cresswell, T. (2009). Place. International Encyclopedia of Human Geography, 1-9.
Retrieved from
http://booksite.elsevier.com/brochures/hugy/SampleContent/Place.pdf
Cullen, G. (1961). Townscape. New York: Reinhold Pub. Corp.
Cvijić, S., Guzijan, J. (2013). Cultural and Historical Heritage -- An Asset for City Branding.
SPATIUM Internatinoal Review (30): 23-27.
Durrell, L. (1969). Spirit of Place: Letters and Essays on Travel. London.
Fang, H. L. (2009). Shiding Mountain Town, LocalVoice Online.
Feifer, M. (1985). Going Places. London: Macmillan.
Feuchtwang, S. (1974). The Socail Bases of Religion and Religious Change in a Market
Town of thee Moutainous Rim of the Taipei City Basin, Northern Taiwan. Doctor,
University of London.
Heidegger, M. (1975). Poetry, Language, Thought (A. Hofstadter, Trans.). New York:
Harper and Row.
Hideo, N. (1935). Beautiful Mountains and Water in Shiding Village, Taiwan Times.
Hisataka, S. (1940). Shiding, a village by the river: an example of geographical field servey.
Science of Taiwan, 8(1).
Hoggart, R. (1959). The Uses of Literacy. London: Chutto and Windus.
Hsiao, B. S., Shr, Chang An (2001). The Wisdom of Daily World: the Local Spatio-cultural
Practice. Huafan Academic Journal, 7(1), 50-64.
Jakle, J. A. (1987). The Visual Elements of Landscape. USA: The University of
Massachusettes Press.
Jang, J. J. (2000). Exploration of the living space in Shiding Village. Taipei County Culture,
64, 28-34.
Jivén, G., Larkham, P. J. (2003). Sense of Place, Authenticity and Character: A Commentary.
Journal of Urban Design, 8(1): 67-81.
Lan, L. (2010). A Comparative Study of the Cultural Landscape in Taiwan : the Space
Transformation in the Northern Taiwan over the past 30 years. Master, Chung Yuan
Christian University, Taiwan.
Lawrance, R. A. (1998). Defining and Protecting Cultural and Heritage Tourism
- 110 -
Authenticity in Rural Nova Scotia. Master, Dalhousie University, Canada.
Lynch, K. (1960). The Image of the City. USA: The MIT Press.
MacCannell, D. (1973). Staged authenticity: arrangements of socail space in tourist settings.
American Sociological Review, 79, 589-603.
Massey, D. (1994). A Global Sense of Place. Space, Place and Gender. Minneapolis :
University of Minnesota Press. Retrieved from
http://www.unc.edu/courses/2006spring/geog/021/001/massey.pdf
Norberg-Schulz, C. (1980). Genius Loci: Towards a Phenomenology of Architecture.
America: Rizzoli International Publications, INC.
Office, S. T. (2001). Shiding Township Chorography.
Oliver, P. (1997). Encyclopedia of Vernacular Architecture of the World (Vol. I). Cambridge,
United Kingdom: Cambridge University Press.
Ouf, A. M. S. (2001). Authenticity and the Sense of Place in Urban Design. Journal of
Urban Design, 6(1), 73-86.
Qian, W. (2012). Investigation of Genius Loci Theory on Historic Commercial Blocks in
China. Master of Science Programme in Spatial Planning with an emphasis on
Urban Design in China and Europe, Blekinge Tekniska Högskola, Sweden.
Québec Declaration: on the preservation of the spirit of place. 2008. International Council
on Monuments and Sites, ICOMOS.
Rapoport, A. (1969). House Form and Culture. Englewood Cliffs, N.J: Prentice Hall.
Rapoport, A. (1982). The Meaning of the Built Environment- A Nonverbal Communication
Approach. London: SAGE Pulications Ltd.
Relph, E. (1976). Place and Placelessness. London: Pion Limited.
Ruan, Y. J. (1978). Shiding-- A Green Stone Village. Families (21), 46-53.
Shr, Y. S. (2000). The Relation of Tea Processing Distribution and Location in the Qing
Dynasty- A Case-study of Shiding. Taipei County Culture, 64, 35-41.
Shen, Y. P. (2004). An Exploration of Reuse and Genius Loci of the Taichung Railway Stock
20. Department of Architecture. Master, Feng Chia University, Taiwan.
Shurmer-Smith, P. (2002). Doing Cultural Geography. London: SAGE Publications.
Survey, D. o. L. a. (1942). Taiwan 1:50000 Topographic Maps in Japanese Period. Taipei:
Sunriver.
Tsou, J. (2009). A Practice Experience on Building of Shih-Ting Village. Master. Huafan
University, Taiwan.
Tseng, S. C. (2010). On the Concept of Place in Light of Various Chinese Translations of
the Term "Place". Journal of Geographical Science (58), 115-132.
Tuan, Y. F. (1974). Topophilia: A Study of Environmental Perception, Attitudes, and Values.
Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall Inc.
Tuan, Y. F. (1977). Space and Place: The Perspective of Experience. USA: University of
Minnesota Press.
Urry, J. (1990). The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Conteporary Societies. London:
- 111 -
SAGE Publications Ltd.
Voyatzis, C. (2013). ''Even A Brick Wants To Be Something'' - Louis Kahn. Retrieved
April 30, 2014, from http://www.yatzer.com/louis-kahn-the-power-of-architecture
Yuan, J. T. (1976). Shiding. Retrieved April 21, 2014, from
http://sales.artlib.net.tw/work_detail.php?imgID=40310
- 112 -
Appendixes
Appendix 1 Maps of Shiding Village in 1960~80 and 2014
The completion of the map is according to the childhood memories of the interviewees.
Concerning their ages, the shops on the map existed probably between 1960 to 1980. (This
map is reproduced from the e-map of the on-line open source by National Land Surveying
and Mapping Center.)
- 119 -
Appendix 2 Glossary
In the English Column, the italicized and underlined words are Taiwanese, and others
are all Chinese. For Taiwanese words, I used the on-line Taiwanese common words
dictionary constructed by the Ministry of Education (Retrieved on August 22, 2014, from
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp). For Chinese words, I used mandarin
phonetic symbols II.
English Chinese
àm-kue-á 暗街仔
An-chi County 安溪縣
Ben-shan Stream 崩山溪
Bi-jia-lian-feng 筆架連峰
Chiuan-shan Bau 拳山堡
Da-Hsin Bus 大新巴士
Dan-lan Ancient Trail 淡蘭古道
Da-xi 大溪
Ding-ge Road 碇格路
Fei-tsui Reservoir 翡翠水庫
Feng-tz-lin 楓子林
Gong-guan Street 公館街
guā-king 外間
guā-poo 外埔
Heart of Shiding Bridge 石碇之心橋
Hsiu-shan Bridge 秀山橋
Huang Chung-shu 黃重殊
Huang-chi-gung 黃耆公
Huang-di-dian 皇帝殿
Jingmei River 景美溪
Ji-shuen Temple 集順廟
kue-á-bué 街仔尾
kue-á-thâu 街仔頭
kuè-khe-á 過溪仔
lāi-gu t-á 內月仔,內挖仔
lāi-poo 內埔
Leng-fan Keng 冷飯坑
Li Tian-lu 李天祿
Lian Heng 連橫
Lin Shian-chuan 林先傳
- 120 -
Little Di-hua Street 小迪化街
Liu Ming-chuan 劉銘傳
Lukang 鹿港
Mazu 媽祖
Meng-chia 艋舺
mī-ku 麵龜
Muzha 木柵
Niau-tzuei-jian 鳥嘴尖
Niou-du Tan 牛渡潭
Peng-peng Ling 碰碰嶺
Shenkeng 深坑
Shiding 石碇
Shihlin 士林
Shr-ba-jian 石霸尖
Shr-kang Road 石崁路
tiong-poo 中埔
Wan-shou Bridge 萬壽橋
Wu-lai 烏來
Wu-tu Stream 烏塗溪
Yang Li-hua 楊麗花
- 121 -
Appendix 3 Interview Schedule
Hi:
I am Yu-chu, Chen, currently studying in the third grade of the Graduate School of
Interior Design in Chung Yuan Christian University, supervised by Professor Chie-peng,
Chen.
The topic of my thesis that I wish to be finishing in July is: A Preliminary Study
Applying the Theory of Genius Loci on Tourism: A Case Study of Shiding Village, New
Taipei City, Taiwan.
The theories of genius loci and place are based on the deep understanding of natural
and man-made environments of a place, and completed by collective and personal
memories of the local people. For this reason, the author seeks interviewees who are willing
to talk about their collective and personal experiences with spaces in the village and also the
events and experiences that generate a sense of attachment to the place in their minds.
The focus of this interview will be on each individual’s understanding and emotions
with the place.
The interview will be recorded (only when the interviewee gives their consent) and is
estimated to last within one hour.
Types of Questions Questions
General Questions
1. How old are you?
2. Can you describe your relationship to the village? Were you born
here? How long have you lived here? Did you leave the village and
stay at some other places? If so, for how long?
3. What is your impression of the village? (If you are not born native,
did your impression change over time?)
4. Which places in the village are your favorite and least favorite?
Why?
People vs.
Activities
5. What kinds of activities are held in the village?
Examples:
Procession of gods and goddesses and the feast afterwards.
sports day of the school
election
feasts after weddings and funerals
air-raid drill
village assembly
What kind of activities do you usually participate? Where did it take
place? What were you doing?
- 122 -
6. Where do you usually go in the village? What do you do in those
places?
Examples:
pick up children from the school
eat at an eatery
buy vegetables
go to the public health center
go to the riverside
walk on Dan-lan Ancient Trail
buy tofu at Wang’s Tofu
Activities vs.
Environment
7. In the spaces listed below, what kind of experiences/memories do
you have?
Plaza of Ji-shuen Temple
Wan-shou Bridge
Shiding West Street
Dan-lan Ancient Trail
Beng-shan Stream
Heart of Shiding Plaza (old Shiding Bridge)
Hsiu-shan Bridge
Ding-ge Road
Shiding East Street
Wu-tu Stream
police station
Dan-lan Art Gallery (old branch of a political party)
theater
slaughter house
church
coal mine close to East Street
old piers (in Beng-shan Stream and Wu-tu Stream)
coal yard and light rail track
the slide connecting school and Wu-tu Stream
8. Regarding to the previous question, how do you feel when the
spaces change?
Note:
1939 demolition of light rail track on Shr-kang Road and Shiding East
Road
1978 Hsiu-shan Bridge completed
1983 Reconstruction of Wan-shou Bridge
1989 Reconstruction of Ji-shuen Temple
2004 Freeway No.5 completed
- 123 -
9. Has the house you currently live in been renovated? If so, do you
like the old house or the new house?
10. How is it different in the living experiences in the current house
and the houses elsewhere?
11. Are you close to the nature? Do you go hiking or swimming? Why
or why not?
12. Do you feel that the streams account for an important part of the
village? Why or why not?
13. Do you feel changes in the relation between human and the water?
If yes, what do you think are the possible causes?
People vs.
Environment
14. Which space in the village means most to you?
15. What is the reason that you feel that Shiding Village is your home?
16. Do you like living in the village? Would you move out if you had
the chance?