越南瑤族親家理(越南瑤族之說法) 聲說當初以來媒人為大祖宗為 ...
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of 越南瑤族親家理(越南瑤族之說法) 聲說當初以來媒人為大祖宗為 ...
1
William Yienlin Jyi (Yunh Linh) says: February 8, 2011
Gueix-Foux Gorx, naaiv zeiv cing-jaa-leiz se zeiz ei jienv (muangx/mangc) DVD ceu cuotv
daaih, daaix maaih dorngc nzangc dorngc kouv-nyouz camv nyei. Haaix dauh duqv doqc
buatc maaih dorngc nyei dorngx tov tengx zorc deix oc. Laengz zingh
Yunh Linh
Orn-Naamh Iu-Mienh Nyei Cing-Jaa-Leiz (ei jienv Zeuz Saeng-Fin nyei DVD--Iu-Mienh
Hongh Hoc 4--ceu cuotv daaih)
越南瑤族親家理 (越南瑤族之說法)
聲 說 sing gorngv
當初以來
dorng-cor yih daaih
媒人為大 mouh [muih] nyienh weih daaic
祖宗為大
zuh zong weih daaic
媒人為大 mouh [muih] nyienh weih hlo
三廟聖皇為大 buo miuc singx hungh weih hlo
月日,高王置天 nyutc nyietv, Guh Hungh zeix tin
平王置地 Baengh Hungh zeix deic
先置四天地八角 fin zeix feix tin deic betv gorqv
2
盤古置得百姓萬民州府齊全,啦 Bienh Gouv zeix duqv baeqv-fingx maanc maanh ziou fouv nzoih zunh lov
傳講,盤古元年置天地 zunh gorngv, Bienh Gouv yunh nin zeix tin deic
上置月頭,下置州 zangc zeix yutc dauh, njiec zeix ziou
置立朝門傳天底 zeix liepc ziuh muonh zunh tin ndiev
景定元年改換州 ging-dingc yunh nin goiv yienc ziou
盤古元年置天地 Bienh Gouv yunh nin zeix tin deic
置得天圓地也圓 zeix duqv tin yunh deic yaac yunh
置立乾坤傳天底 zeix liepc qienh kuon zunh tin ndiev
景定元年改換鄉 ging dingc yunh nin goiv yienc hiaang
又來交過當初以來 youc daaih jiu jiex dorng-cor yih daaih
景定元年四月初八日申亥年 ging-dingc yunh nin feix nyutc saeng-betv nyietv sien-hoiz hnyangx
洪水發過淹死天底萬物聖道 hongh suiv fatv jiex yiemx feiv tin ndiev waanc muotc singx doz
總留伏犧子妹二人 zongc liouh Fuqc Hei zeiv muic nyeic nyienh
無計奈何,隔岸打得條丈二鐵把 mouc jeix noic horh, nqaeqv ngaanc daav duqv diuh zungx nyeic hlieqv-biaav
3
遊地方天底看人民 youh deic bung tin ndiev kaanx nyienh maanh
洪水盡,先人把梱去傳天 hongh suiv zienz, fin mienh baav guonx qoux zunh tin
先人傳天到別國 fin nyienh zunh tin taux baeqc guoqv
得見烏龜攔路邊 duqv ginx uh guei laanh louc bin
洪水盡,烏龜開口說無人 hongh suiv zienz, uh guei nqoi-kouv suotv mouc nyienh
丈二鐵把都把盡 zungx-nyeic hlieqv biaav siangx mbiaac zienz
可然天底不有人 korv yienh tin-ndiev yaamc maaih nyienh
四角天庭都行盡 feix gorqv tin-dingh siangx haengh zienz
烏龜開口不齊全 uh guei nqoi-kouv yaamc nzoih zunh
打馬回朝轉舊岸 daav maaz wuih ziuh nzuonx jouc ornx
合起烏龜月也圓 gapv kiqv uh guei nyutc yaac yunh
總有伏犧二人無計奈何 zongc maaih fuqc hei nyeic nyienh mouc jeix noic horh
結成夫妻二性 gitv ziangh fou-cai i fingx
養得個瓜 yungz duqv gorx guaa
4
生下血盆無名姓 saeng njiec hiutv-bunh mouc mengh fingx
子妹二人解刀分 zeiv muic nyeic nyienh jaiv do bun
發上青山成瑤姓 faatv zangc cing-sen ziangh iu-fingx
發下洞頭百姓珠 faatv njiec dongc dauh baeqv fingx zou
生得六男六女 serng duqv luoqc naamh luoqc nyouz
男人分作六姓 naamh nyienh bun zoux luoqc fingx
女人分作六君 nyouz nyienh bun zoux luoqc junx
分作三十六姓瑤人 bun zoux faah ziepc luoqc fingx iu-nyienh
七十二姓壯人 cietv ziepc nyeic fingx zorngc nyienh
總有十二姓瑤人 zongc maaih ziepc nyeic fingx iu-nyienh
男不有百莊田女百莊地 naamh yaamc maaih baeqv zorng lingh nyouz baeqv zorng deic
飄游過海 piu-youh jiex koiv
隨路過鄉 zueih louc jiex hiaang
隨山耕種 zueih sen gaeng zuangx
5
隨路齊同行 zueih louc nzoih dongh haengh
當初以來飄游過大海 dongh cor yih daaih piu-youh jiex daaic koiv
船也到鄉馬到州 zunh yaac taux hiaang maaz taux ziou
來到廣東道,韶州府,樂昌縣 daaih taux jangv-dong doz, caauh ziou fouv, lorqc ciang nquenc
抽手各人分散前源 種開水口 cau siouv gorqv nyienh bun nzaanx zinh nyuonh zongc koi suiv kouv
前日,太翁幾代 zinh nyietv, taaix-ong ziex doic
戴帽不相逢 撐傘不相愛[會] ndongx lapc yaamc faang-buangh, caengx faanx yaamc faang-oix [haih]
流去流來 人政傳來講 liouc qoux liouc daaih , nyienh zingx zunh daaih gorngv
那越南跤趾山頭好 wuov yiec naamh jaau-zei sen-dauh kuv
山頭廣闊又平陽 sen-dauh jangv njietv youc baengh yaangh
一年耕種二年吃 yietv-nin gaeng-zuangx nyeic nin kiqv
不愁白飯不愁糧 yaamc nzauh baeqc benc yaamc nzauh laangh
各人聽聞盡 gorqv nyienh tingx wuonh zienz
政來大齊政跑歸來 zingx daaih domh nzoih zingx biaux guei daaih
6
來到越南跤趾地方 daaih taux Yiec naamh jaau-zei deic-bung
水遠也相合 suiv winx yaac faang-horpc
路遠也相逢 louc winx yaac faang-buangh
七星也上月也上 cietv fing yaac zangc nyutc yaac zangc
北斗也行 月也隨 baqv-dauv yaac haengh nyutc yaac zueih
千里有緣來相會 cin leiz maaih yunh daaih faang-wuic
共齊相合共神旗 juangc nzoih faang-gapv juangc sinh geh
靠得新親家你那方養得個貴男 kaux duqv siang-cien-jaa meih wuov bung yungz duqv dauh gueix naamh
我們這邊養得個賤女 yie mbuo naaiv bung yungz duqv dauh zinc nyouz
自從古話日講 zeic congh gouv waac hnoi gorngv
那方養得個端總是欠個人的舍 wuov bung yungz duqv dauh dorn zongc se qiemx dauh mienh nyei sieqv
我們這邊養得頭舍總是欠個人的端 yie mbuo naaiv maengx yungz duqv dauh sieqv zongc se qiemx dauh mienh nyei dorn
轉靠新親家你, zunh kaux siang-cing-jaa meih
認人意舍得龍碗高跑,龍椅貴架 nyiemc nyienh eix siev duqv luangh yienv gaau biaux, luangh eiv gueix jaax
7
踏到我們賤價地方 ndapv taux yie mbuo zinc jaax deic-bung
帶得個金鎖匙 dorh duqv norm jiem-forv-zeih
開個我們這邊下鎖也開 koi norm yie mbuo naaiv maengx hlieqv-forv yaac nqoi
開個賤人賤女 koi gorx zinc nyienh zinc nyouz
年庚八字 nin-gaeng betv nzangc
親家你不嫌試帶轉去對過二邊書中 cing-jaa meih yaamc nqemh seix dorh nzuonx mingh doix jiex i hlengx sou-duang
年庚相對六合相同 nin-gaeng faang-doix luoqc horpc faang-dongh
當初父母托生 dongh cor buoqc mouz torqv saeng
千世姻緣萬世夫妻 cin seix yiem yunh waanc seix fou-cai
九得你新親家你 juov duqv meih siang-cing-jaa meih
今日辦齊金銀踏岸大厚 jiem-nyietv mbenc nzoih jiem nyaanh dapv ornx daaic houx
我們這邊大膽接領 yie mbuo naaiv maengx daaic daamv zipv laengz
金過底銀過面 jiem jiex ndiev nyaanh jiex minc
酒盞落台言語落鄉 diuv-zaanv lorqc doih nyinh nyouz lorqc hiaang
8
講假講變真講真講成真 gorngv jaav gorngv benx zien, gorngv zien gorngv ziangh zien
天上置天也置月 tin zangc zeix tin yaac zeix nyutc
地下置天也置萊 deic njiec zeix tin yaac zeix laaih
*天下人人孝戀和 tin ndiev nyienh nyienh qaaux linh horh
*不單立置為連妻 yaamc daan liepc zeix weic linh cai
天上置天也置月 tin zangc zeix tin yaac zeix nyutc
地下置天也置堂 deic njiec zeix tin yaac zeix dorngh
*天下人人孝戀和 tin-ndiev nyienh nyienh qaaux linh horh
*不單立置為聯雙 yaamc daan liepc zeix weic linh sorng
人貴仔人貴愛連單薄女 nyienh gueix jueiv mienh gueix oix linh daan-bieqc nyouz
單薄嫁來富貴堂 daan-bieqc jaax daaih fuqv-gueix dorngh
單薄嫁來富貴屋 daan-bieqc jaax daaih fuqv-gueix oqv
一前過後自干裝 yietv-zinh jiex hoz zeic ganh zorng
不有那樣遮面 yaamc maaih haaix nyungc nzie minc
9
*天打朝朝為難上 tin daav ziu-ziu weih naanh zangc
*歸屋朝門能七宮 guei oqv ziuh muonh hnangv cietv juang
不識醜 yaamc zieqv ciouv
不識高低米毀跑進米美萊 yaamc zieqv guh dai hmeiv-huv biaux bieqc hmeiv-nzueic laaih
不識醜,半路推來一進堂 yaamc zieqv ciouv, bienx louc tui daaih yietv bieqc dorngh
累煩得你,新親家你,今日面辦歸來 luic faanh duqv meih, siang-cing-jaa meih, jiem-nyietv minc mbenc guei daaih
我們大齊得領得受啦。 Yie mbuo domh nzoih duqv laengz duqv siouc aqv lov.
完 (dorng)
10
William says: February 1, 2011 at 10:33 pm
Maaih dauh kuv pongh youv bun duqv buonv nzung-sou yie. Ninh zeiz Jangv Fai Saengv
(Guangxi) Mienh nyei nzung. Ninh duqv gorngv mengh se mbuo Iu-Mienh nzung bun
muonc daaih maaih juqv nyungc. Yie cingx ei jienv sou-duang nyei yietv-nyeic hoqc fiev
naaiv diuh nzung.
瑤歌 - Iu-Gaa by Yunh Linh:
鏟噢鏟啊 cenv ox cenv aac…
聽聲就曉不是壯聽文一定是瑤人 tingx sing ziouc hiuv yaamc zeiz zorngc….tingx wuonh yietv dingc zeiz Iu-nyienh
孟上林頭有人唱聽著就曉在瑤鄉 mungv zangc gemh dauh maaih nyienh cangx…tingx zuqc ziouc hiuv zoix Iu-hiaang
白雪落地有幾等 人民在世有幾存 baeqc mbuonx lorqc deic maaih ziex dangv…nyienh maanh zoix seix maaih ziex nzangh
今朝且慢談霜雪 先來說談瑤人歌 jiem-ziu ciev manc taanx sorng-mbuonx….fin[sien]daaih suotv taanx Iu-nyienh gaa
不講白人滾石曲 且話自干瑤姓文 yaamc gorngv Baeqc nyienh guonv ziqc quoqv…ciev waac zeic ganh Iu-nyienh wuonh
不寫黑人嘻哈戲 愛造哦ㄟ唱瑤章 yaamc fiev Jieqv nyienh hipv^horpv heix…oix daaih oeix eix cangx Iu-zaang
11
先人過有好根本 萬曲歌詞置留孫 fin nyienh jiex maaih kuv gorn-buonv…waanc quoqv gaa-zeih zeix liouh fun
火炭寫字指教仔 瑤理瑤圖接到今 kiev taanx fiev nzangc zeih njaaux jueiv…Iu-leiz Iu-douh nzipc taux jiem
瑤人依圖幾樣好 瑤寶歌詞文化珠 Iu-nyienh ei-douh ziex nyungc kuv…Iu-buv gaa-zeih wuonh huaax zou
哪人得聽瑤歌唱 震動肚內四角心 haaix nyienh duqv tingx Iu-gaa cangx…ndanc dongz douv noic feix gorqv fiem
瑤歌講來有幾樣 粗粗算來有六行 Iu-gaa gorngv daaih maaih ziex nyungc…cou-cou funx daaih maaih luoqc horngh
接下帶來排下紙 哪處不齊哥妹添 zipv njiec dorh daaih mbaih njiec zeiv…haaix coux yaamc nzoih gorx muoc tim
第一情由歌堂曲 談情說愛望結恩 da’yietv zingh youh gaa dorngh quoqv…taanx zingh suotv oix mongc gitv en
眾仙到堂來做客 後生主人請對歌 zuangx fin taux dorngh daaih zoux kaeqv…houz-saeng ziouv nyienh cingv doix gaa
一來鬧熱二待客 三來試水深未深 yietv daaih naauc nyitc nyeic doic kaeqv…faam daaih seix suiv siem meic siem
第二帶歌講故事 盤皇傳講寫變章 da’nyeic dorh gaa gorngv gouv nzaic…Bienh Hungh zunh gorngv fiev benx zaang
12
伏羲子妹度人種 也有造變故事歌 Fuqc Hei zeiv muic douc nyienh zuangv…yaac maaih zoc benx gouv nzaic gaa
山伯英台人人曉 七姐綢文造變書 Faam-Baeqv Aengv-Doih nyienh nyienh hiuv…Cietv Ziev Ciouh Wuonh zoc benx sou
也有唱到千家洞 飄游過海逃難深 yaac maaih cangx taux Cin Jaa Dongc…Piu-Youh Jiex Koiv doh naanc siem
第三信歌瑤人置 世上瑤人獨自有 da’faam fienx-gaa Iu-nyienh zeix….seix zangc Iu-nyienh ndoqc zeic maaih
信歌遊遊傳天底 尋找共愿同祖親 fienx-gaa youh youh zunh tin ndiev…ziemh lorz juangc nyuonh dongh zouv cien
哥友前初作撤散 靠邦書信找見親 gorx-youz zinh cor zuqc caeqv nzaanx…kaux bangc sou-fienx lorz buatc cien
親戚離代幾百歲 接信讀文淚都流 cien-ceqv leih doic ziex baeqv fuix…ziepv fienx doqc wuonh lueic siangx liouh
情人有心不共府 信內情言寫報仙 zingh nyienh maaih fiem yaamc juangc fouv….fienx noic zingh nyinh fiev mbuox fin
得聽龍歌心歡喜 半夜不睡掛情郎 duqv tingx luangh gaa fiem njien-heiv…bienx yiex yaamc zueic guaax zingh lorngh
哥人有心造紙信 寄落遠路夢里人 gorx nyienh maaih fiem zoc zeiv fienx…juix lorqc winx louc mongc leiz nyienh
13
妹人接得情由信 忘了吃飯肚不飢 muic nyienh zipv duqv zingh youh fienx…muangh liuz kiqv benc douv yaamc je
信歌瑤人使用廣 又用報信訴苦情 fienx-gaa Iu-nyienh saiv longc jangv…youc longc box fienx sux kouv-zingh
思想瑤人難情路 讀聽之人淚雙流 fei fangv Iu-nyienh naanc zingh louc…doqc tingx ziqc nyienh lueic sorng-liouh
第四隔岸對歌曲 嫩人天底結情歌 da’feix nqaeqv ngaanc doix gaa-quoqv…nunc nyienh tin-ndiev gitv zingh gaa
隔水聽聲不見面 發出情言試問仙 nqaeqv suiv tingx sing yaamc ginx minc…faatv cuotv zingh waac seix muonc fin
情歌唱來影山底 白鳥聽聞都羨聲 zingh gaa cangx daaih aengv sen ndiev…baeqc biuv tingx wuonh siangx hanc sing
隔林情話對岸唱 情意甘甜震魚心 nqaeqv gemh zingh waac doix nyaanc cangx…zingh eix gaam-diemh ndanc youh fiem
情歌唱來耍玩路 歌言合意慢結情 zingh gaa cangx daaih suaav waanh louc…gaa-nyinh horpc eix manc gitv zingh
後生唱來舍唱答 姻緣到了怕得戀 houz-saeng cangx daaih sieqv cangx daapc…yiem-yunh taux liuz nziex duqv linh
親家禮儀第五樣 青水媒人大禮歌 Cingh jaa leiz-nyeic da’hmz yangc…cing-suiv muih nyienh daaic leiz gaa
14
客人浮浮唱賀嫁 愛望新人得好修 kaeqv nyienh mbiouh mbiouh cangx horqc jaax…oix mongc siang-nyienh duqv kuv fiou
宴中每人唱好話 現出瑤人好規矩 yinh duang mouz nyienh cangx kuv waac…hinc cuotv Iu-nyienh kuv guei-je
台頭鏟起台尾謝 紅堂理性值得稱 doih dauh cenv qiqv doih mueix ziec…hongh dorngh leiz-fingx zic duqv ceng
哪時寨中來貴客 敬茶酒待好主人 haaix zeih laangz zong daaih gueix kaeqv …gengx zaah diuv doic kuv ziouv nyienh
唱歌敬酒好禮儀 客人領意唱謝恩 cangx gaa gengx diuv kuv leiz-nyeic…kaeqv nyienh laengz eix changx ziec en
第六猜謎賽主意 望考別人伶俐肌 da’luoqc cai meiv saaix ziouv eix…mongc kauv beqc nyienh lienh lix je
答來錯作不當緊 問來答去比聰明 daap daaih caqv zuqc yaamc dorngx jienv…muonc daaih daapv qoux beiv cong-mengh
九冬十月離家去 正春二月又歸家 juov dong ziepc nyutc leih jaa qoux…zingx cun nyeic nyutc youc guei jaa
一身衣裳著爛了 留下一個打鑼錘 yietv-sin ei-siaam zuqv lanc liuz…liouh njiec yietv gorx daav lorh zueih
兩句話謎是何物 造變歌言齊得猜
15
liaangc joux waac-meiv zeiz horh muotc…zoc benx gaa-nyinh nzoih duqv cai
歌書答來講是蒜 廚房臘料添味香
gaa-sou daapv daaih gorngv zeiz funx…zouh bungh laapc liuc tim mueix ndaang
瑤人歌曲有重價 賤表文薄訴不清 Iu-nyienh gaa-quoqv maaih zongc jaax…zinc biuv wuonh bieqc sux yaamc cing
瑤人歌詞文化寶 啞口苗林說不齊 Iu-nyienh gaa-zeih wuonh huaax buv…aqv kouv miuh liemh suotv yaamc nzoih
造寫又怕說未對 口語錯來替改明 zoc fiev youc nziex suotv meic toux…kouv-nyouz caqv daaih teix goiv mengh
細筆欠墨亂抓劃 排來倒根莫笑聲 faix batv qiemx matc lunc nyaaiv waax…mbaih daaih daaux gangx iv siux sing
哪人唱了不通達 舍筆劃現苗領恩 haaix nyienh cangx liuz yaamc tong-daapc…siev batv huaax hinc miuh laengz en
鏟不盡 瑤人歌曲鏟不齊 cenv yaamc zienz………………………………..Iu-nyienh gaa-quoqv cenv yaamc nzoih
哪人錯路來鏟唱 唱了有福變貴人 haaix nyienh caqv louc daaih cenv cangx…cangx liuz maaih fuqv benx gueix nyienh
完 Laengz zingh Gueix-Foux Gorx zeix liepc naaiv norm website bun mbuo oix Mienh waac
nyei mienh duqv daaih naaiv juangc jienv hoqc Mienh waac. YunhLinh
16
William Yienlin Jyi says: January 18, 2011 at 1:28 pm
辛卯新年再轉到庚寅舊年又飛行
fiem-maauz sien-nin zoix nzuonx taux,,,gaeng-yienh jouc nin youc buei-haeng
愛望兔年運財寶歡由安樂納瑤親 oix mongc toux nin wuonc zoih buv…njien-youh orn-lorqc norpc Iu-cien
抽手過頭求上界保佑瑤眾得太平 cau siouv jiex dauh jouh zangc jaaix…buv youc Iu-zuangx duqv taaix-baengh
放下平胸拜神聖賜福賜祿分眾瑤 bungx njiec baengh hiong baaix zienh singx…ceix fuqv ceix loqc bun zuangx Iu
新年快樂 By YunhLinh
17
William Yienlin Jyi says: January 20, 2011 at 7:38 am
Haaix dauh mv nqemh gunv dorh mingh doqc a’nziaauc…hoqc fiev nyei nzung hnangv Oc…
可憐老人 (korv lienh loz nyienh)
YunhLinh
前初聽聞人聲講 歡由不過美國州 zinh cor tingx wuonh nyienh sing gorngv…njien-youh yaamc jiex meiv guoqv ziou
一半話頭真不假 二份話尾想了憂 ietc bienx waac dauh zien yaamc jaav…nyec buonc waac-mueiz fangv liuz iou
[baeqc waac: zinh ndaangc haiz mienh sing daaih se lungh ndiev njien-youh dorngx mv
maaih haaix norm dorngx hnangv Meiv Guoqv; naaiv joux waac maaih buonc zuqc nyei
maaih buonc hnamv longx liuz nor zoux bun mbuo nzauh nyei]
美國歡由嫩人國 人老福薄油少燈 meiv guoc njien youh nunc nyienh guoqv…nyienh loz fuqv bieqc youh zoqc dang
好命花兒有好世 老人啞口受愁慌 kuv maengc kuaa-nyeih maaih kuv seix….loz nyienh aqv kouv siouc nzauh huaang
[Njien-youh nyei mv baac zeiz mienh lunx mienh nyei lungh ndiev...mienh gox daaih beiv
hnangv dang mv maaih youh benx aqv; se longx bun fu'jueiv nyei seix...mienh gox mienh
hngongx daaih cingx zuqc nzauh.]
幾多送入老人屋 心肌愁死不見兒 ziex dor fungx bieqc loz nyienh oqv…fiem-je nzauh feiv yaamc ginx nyeih
月去年來親不見 老人院中不見孫 nyutc qioux nin daaih cien yaamc ginx…loz nyienh nquenc duang yaamc ginx fun
[maaih deix mienh gox zuqc fungx bieqc mienh gox biauv...nzauh gau oix bun dangh
18
dorn-jueiv yaac mv buatc; yietc hnoi jiex liuz benx yietc hnyangx oix buatc mienh muoz
fun-faqv yaac mv buatc.]
轉身左右空見壯 肚內掛兒憂又憂 zuonv sin zorv youc kungx-ginx zorngc…douv noic guaax nyeh iou youc iou
有口有舌不會話 眼淚掛面度過秋 maaih kouv maaih mbietc yaamc haih waac…nginx lueic guaax minc doh jiex ciou
[huin sin mangc zaaix mangc biaauc kungx buatc deix janx...hnyouv jangx taux fu'jueiv
gengh haiz nzauh haic; maaih nzuih maaih mbietc yaac mv haih gorngv waac...wuom-
mueic ndorn jienv hmien jiex hnoi-nyiec.]
想著前初在舊國 服帶爺娘能帶珠 fangv zuqc zinh cor zoix jouc guoqv…buoqc daaix yieh nyaangh hnangv daaix zhou
古圖接傳代過代 到了美國古拋丟 gouv douh nzipc zunh doic jiex doic…taux liuz meiv guoqv gouv mbeu-diou
[jangx taux loz-hnoi yiem loz-deic-bung...goux mangc domh mienh hnangv goux mangc
dorn-jueiv nor; naaiv diuc leiz-fingx zunh ndaaih yietc doic jiex yietc doic...taux Meiv
Guoqv cingx zoi guangc.]
不怨國家不怨仔 世今改人變錢夫 yaamc winx guoc jaa yaamc winx jueiv…seix jiem goiv nyienh benx zinh bou
古言教仔孝順道 拋落火塘在美州 gouv nyinh njaaux jueiv hiaaux suonc doz…mbeu-lorqc qiev dorngh zoix meiv ziou
[mv guaix deic bung yaac mv guaix ganh nyei dorn-jueiv...ih jaax lungh ndiev tiuv mienh
daaih benx nyaanh nyei bou; loz-hnoi mienh njaaux bun dorn-jueiv hiaaux suonc domh
mienh....naaiv diuc jauv taux Meiv Guoqv guangc bieqc douz-nzauc mi'aqv.]
完