· 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador...

217
9708b 377 746 E ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG

Transcript of  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador...

Page 1:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

9708b

377

746

E

ABG-1ABG-2

ABG-80-LEDFD-2/40-S

Festo Software Tools

Terminales de operador para el bloque de control SF 3

Manual

Cualquiertipo de ABG

KI-TD
Nur gültig bei Übereinstimmung mit der dem Produkt beiliegenden gedruckten Dokumentation! Vergleichen Sie diese Ausgabenkennzeichnungen. Only valid in agreement with the printed documentation accompanying the product! Compare this edition code. Sólo válido en conformidad con la documentación impresa que está incluida en el producto. Comparar estos códigos de edición. Valable seulement en accord avec la documentation jointe au produit ! Comparez les références de ces éditions. Validità soggetta alla condizione che il contenuto coincida con la documentazione stampata acclusa al prodotto. Confrontare i codici delle versioni. Gäller endast vid överensstämmelse med den till produkten bifogade tryckta dokumentationen! Jämför dessa utgivningskoder.
Page 2:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El manual "Terminales de operador para elSF 3" asume que el usuario está familiarizadocon el software Festo FST 200 "Lista de instruc-ciones y Diagrama de contactos" (versión 3.2 ósuperior). El usuario debe conocer la utilizaciónde los módulos de software.

Este manual describe cómo el usuario familiari-zado con la programación del bloque de controlSF3, puede hacer lo siguiente:

• crear módulos de software como controlado-res (drivers) para terminales de operador eincorporarlos en los programas de usuario;

• crear/modificar textos para los displays;

• utilizar las posibilidades de los emuladores determinal y verificadores de display.

Festo se reserva el derecho de hacer modifica-ciones en posteriores desarrollos técnicos.

Autores: D. Ruckwied, E. Klotz, P. MauchEditores: H. J. Drung, M. HolderTraducción: I. SahunLayout: Festo AG & Co., Dept. PV-IDMType setting: Sturz, Berlin

Edición: Agosto 1997

© (Festo AG & Co., Esslingen,República Federal de Alemania)

Sin nuestra expresa autorización, queda terminan-temente prohibida la reproducción total o parcialde este documento, así como su uso indebido y/osu exhibición o comunicación a terceros. De losinfractores se exigirá el correspondiente resarci-miento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.

ABG-SF 3

9708b I

Page 3:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

IBM® Marca registrada de IBMInternational Business MachinesCorporation

Microsoft® Marca registrada deMicrosoft Corporation

Terminales de operador - SF 3Controlador de displays y teclados para elbloque de control SF 3

Nº de artículo: 377 746Título: Manual Denominación: P.BE-ABGSF3-E

ABG-SF 3

II 9708b

Page 4:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . VIGuía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII

1. Resumen "Terminales de operadorcon el SF 3". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.1 Terminales de operador con el bloque de control SF 3. . . . . . . . . . . . . 1-3

1.1.1 División de los tipos de ABG . . . . . . . . 1-6Terminales de operador y su función . 1-7

1.1.2 Principio de funcionamiento de los módulos de software. . . . . . . . . . . . . . . 1-8

1.1.3 Procedimientos de emisión de textos(modos de funcionamiento) . . . . . . . . 1-10Selección del modo de funcionamiento 1-11

1.2 Resumen de módulos de softwarepara el bloque de control SF 3 . . . . . 1-12

1.2.1 Selección de los módulos de software 1-121.2.2 Archivos MAK para otros displays

y otros controles . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-141.2.3 Software, dispositivos y accesorios

requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-151.3 Diferencias entre SF 3 y SB 202 . . . 1-16

2. Editor de displays FST200 . . . . . . . . 2-12.1 Acceso al editor de displays . . . . . . . . 2-52.2 Creación de un archivo de display . . . 2-72.2.1 Distribución de la pantalla del editor . 2-112.2.2 Modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-142.2.3 Modo texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-152.2.4 Modo de carácter de control . . . . . . . 2-192.2.5 Funciones adicionales del editor . . . . 2-232.2.6 Abandonar el editor . . . . . . . . . . . . . . . 2-262.3 Borrar un archivo de display . . . . . . . 2-282.4 Impresión de un archivo de display. . . 2-292.5 Carga de la RAM del display a

través del interface RS232 (V24). . . . 2-312.6 Programación de EPROMs . . . . . . . . 2-33

ABG-SF 3

9708b III

Page 5:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3. Creación de módulos de softwarea partir de archivos MAK . . . . . . . . . 3-1

3.1 Datos generales para la creación del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

3.2 Creación del módulo con el editor de displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

3.3 Creación de un módulo con la funciónInclude module (incluir módulo) . . . . . 3-13

4. Decripción de los módulosAcceso desde un programa de usuario . 4-1

4.1 Instrucciones generales sobre el acceso a los módulos. . . . . . . . . . . . . . 4-5

4.1.1 Inicialización de módulos o displays . . 4-64.1.2 Acceso cíclico al módulo . . . . . . . . . . . 4-74.1.3 Evaluación de los flags de

estado/mensajes de error . . . . . . . . . . . 4-84.1.4 Módulos de software e intérprete

de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94.2 Módulo como driver de display,

textos en el SF 3 (textos internos) . . . 4-104.3 Módulo como driver de display,

textos en el display. . . . . . . . . . . . . . . 4-164.4 Módulo como driver de entrada

para la interrogación de teclas/buffer de teclado. . . . . . . . . . . . 4-23

4.5 Módulo como driver para interrogación de teclas/indicadores LED . . . . . . . . . 4-30

4.6 Módulo de Multi-comunicación . . . . . . 4-36

5. Puesta a punto del ABG . . . . . . . . . . 5-15.1 Puesta a punto con emuladores

de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45.1.1 Instrucciones sobre los emuladores. . . 5-55.1.2 Instalación de emuladores . . . . . . . . . . 5-65.1.3 Acceso y salida del emulador . . . . . . . 5-85.1.4 Descripción de los emuladores . . . . . 5-105.2 Verificación de los textos de display . . . 5-155.3 Sugerencias prácticas. . . . . . . . . . . . . 5-17

ABG-SF 3

IV 9708b

Page 6:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Apéndice AResumen de los módulos de software . . A-1Módulos de software para el SF3 . . . . . . . . A-3Nombre de los archivos MAK (ejemplo) . . . A-4

Apéndice BInformación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Ajustes en los terminales de operador . . . . B-3Cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Definición de términos . . . . . . . . . . . . . . . . B-15

ABG-SF 3

9708b V

Page 7:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Información sobre este manual

En este manual se utilizan los siguientes térmi-nos y abreviaciones específicas del producto:

Término/abreviación Significado

ABG Terminal de operador

FD Display de Festo

DIAG Interface de diagnosis del SF 3(RS232)

La información sobre los terminales de operadorpuede hallarse en el embalaje de los productoscorrespondientes.

ABG-SF 3

VI 9708b

Page 8:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Manuales sobre el sistema SF 3 Terminales deoperador

Manual Terminales de vál-vulas programablestipos 02...05 conbloque de controlSF 3

Nº 165495 (tipo 02)Nº 165496 (tipo 03)

Festo softwaretool FST 200 V3.2 o superior

Nº 165 499

Terminales deoperador conel SF 3

Este manualNº 377 746

Incluido en elproducto

Contenido Informaciónespecial sobre lainstalación, puestaa punto,programación ydiagnosis.

Informaciónsobre lainstalación delsoftware deprogramaciónen STL y LDR.

Informaciónespecial so-bre la crea-ción de textosindicativos ysobre la crea-ción de losmódulos desoftwarenecesarios.

Informaciónsobre lainstalación,ajustesespeciales ydiagnosis delos correspon-dientes ter-minales deoperador.

Fig. 0/1: Manuales del SF 3, incluyendo los terminales de operador

24 VD C FUS E2A

D IA G

BUS

POWE R R U N

E RRO R

200

ABG-SF 3

9708b VII

Page 9:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Guía

Esta sección está planteada como guía. Muestralas directrices del procedimiento para incorporarterminales de operador al SF 3.

Procedimiento

1 Determinar el tipo y funcionamiento del ABG Capítulo 1.1

2 Seleccionar los archivos MAK para la creación del losmódulos de software necesarios

Capítulo 1.2

3 Crear un archivo de display con los textos que se mostrarán Capítulo 2.2

4 Sólo para textos en el ABG: cargar los textos de display enel ABG

Capítulo 2.5

5 Crear los módulos de software:en el editor de display - función Generate CMP/CFM forstandard mode,con la función Include module

Capítulo 3.2

Capítulo 3.3

6 Incorporar el módulo de software en su programa de usuario Capítulo 4

7 Verificar los displays o los módulos de software– con un emulador de displays (textos en el SF3),– con la función Display test (textos en el ABG)

Capítulo 5.1 Capítulo 5.2

ABG-SF 3

VIII 9708b

Page 10:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Sección 1

Resumen

"Terminales de operador para el SF 3"

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-1

Page 11:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido1.1 Terminales de operador con el

bloque de control SF 3 . . . . . . . . . . . 1-31.1.1 División de los tipos de ABG . . . . . . . . 1-6

Terminales de operador y su función . 1-71.1.2 Principio de funcionamiento de los

módulos de software. . . . . . . . . . . . . . . 1-81.1.3 Procedimientos de emisión de textos

(modos de funcionamiento) . . . . . . . . 1-10Selección del modo de funcionamiento 1-11

1.2 Resumen de módulos de softwarepara el bloque de control SF 3 . . . 1-12

1.2.1 Selección de los módulos de software 1-121.2.2 Archivos MAK para otros displays

y otros controles . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-141.2.3 Software, dispositivos y accesorios

requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

1.3 Diferencias entre SF 3 y SB 202 . . 1-16

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-2 9708b

Page 12:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Este capítulo resume las posibilidades de losterminales de operador que pueden utilizarsecon el bloque de control SF 3.

1.1 Terminales de operador con el bloque de control SF 3

El interface de diagnosis del bloque de controlSF 3, puede utilizarse tanto para la programa-ción y diagnosis desde un PC, como para lacomunicación con un terminal de operador(ABG).

El bloque de control SF 3 puede controlarse deforma cómoda para el usuario, con la ayuda deun terminal de operador (ABG), ya que lamayoría de ABGs disponen de un display detexto y de un teclado. También son posibles lasoperaciones convencionales sencillas, así comola indicación de estados mediante LEDs, através de las entradas y salidas digitales delsistema.

Panel de controlparo/marcha

ProgramaciónPC (Compatible IBM)

con software deprogramación FST200

FuncionamientoTerm. deoperador

ABGx

Fig. 1/1: Estructura de un sistema "terminal de operador" con SF 3

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-3

Page 13:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Dependiendo del terminal de operador utilizado,son posibles las siguientes aplicaciones:

– visualización de textos definidos por el usua-rio (p. ej. emisión de mensajes);

– visualización de valores (p. ej. número depiezas, ciclos, etc.);

– introducción de parámetros (entrada de valo-res, diagnosis de máquina, control de lasecuencia).

Los terminales de operador se controlan pormedio de un programa especial o módulo defunción (CMP/CFM). Estos módulos de softwareproporcionan las funciones para la comunicaciónentre el SF 3 y ciertos terminales de operador.Estos módulos de software se conocen tambiéncomo controladores o drivers.

Para este fin, el directorio \LIB el software FSTcontiene varios archivos MAK (archivos"Make"="Hacer"). Dependiendo del tipo de ABG,Ud. puede "Hacer/Crear" (MAKe) los correspon-dientes módulos de software.

ProgramaPLC

Driver de display

Emis. texto

Driver teclado

Explorac. teclas /buffer teclado

Módulosoftware

Cualquierdisplay oterminal ASCII

Fig.1/2: Módulos de software para terminales de operador

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-4 9708b

Page 14:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El paquete de software FST contiene lossiguientes programas y funciones para la cómo-da escritura de textos, programación y puesta apunto de los displays:

– editor de displays para la creación de lostextos a visualizar posteriormente en el ABG;

– funciones para la creación a partir de los ar-chivos MAK, de los correspondientes módu-los de software para un display. Dependien-do del display:a) en el menú Utilities vía Include moduleb) en el editor de displays vía Generate

CMP/CFM for standard mode.

– Emuladores para los ABGs de Festo, paraemular los ABGs durante la puesta a punto(con un PC conectado).

– Un programa para verificar los displays y conel cual se puede acceder a los textosalmacenados en el display.En el editor de displays también es posibleemitir textos desde el PC al display.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-5

Page 15:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.1.1 División de los tipos de ABG

Con el bloque de control SF 3 pueden utilizarsevarios terminales de operador. Son posibles lassiguientes funciones:

– Visualización de textos- emisión de textos que se hallan guardados

en el SF 3 (textos internos)- emisión de textos que se hallan en el

ABG (textos externos)- emisión de variables (valores) desde un

programa de usuario en ejecución

– Exploración del teclado (supervisión directade teclas; el correspondiente flag debe serconsultado cíclicamente por programa)

– Pulmón de teclado (buffer) (introducción dehasta cinco caracteres en una memoria/regis-tro intermedio, exploración indirecta)

– Activación/desactivación de los LEDs de lasteclas

Los displays permiten representar los caracteresalfanuméricos más importantes. Dependiendodel ABG, pueden representarse desde 1 a 4líneas, con 16 hasta 40 caracteres. Los textos avisualizar pueden guardarse tanto en el SF 3(modo estándar) como en el ABG.

Las pulsaciones del teclado son exploradas poruna supervisión cíclica programada de lasteclas. Algunos terminales de operador tienen unpulmón intermedio de teclado que almacena losvalores introducidos.

Como posibilidad adicional, pueden activarse losLEDs adicionales en cada una de las teclas (p.ej. con el ABG2).

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-6 9708b

Page 16:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Terminales de operador y su función

Tipo de ABG Función Características

E.ABG-1(E.ABG-FPC, -LED, -EL, -VF)

D/E/B display LCD, 2 líneas con 16 caracteres, teclas de función, teclado de 10 teclas(posible ampliación de memoria con E.ABG-MEM)

E.ABG-2 D/E/L display LED, 2 líneas con 40 caracteres, teclas de función con LEDs integrados

E.ABG-80-LED D/E/B display LED, 4 líneas con 20 caracteres, teclas de función, teclado de 10 teclas

FD-1/40-PFD-1/40-S

D display LED, 1 línea de 40 caracteres

E.FD-2/40-PE.FD-2/40-S

D LED display, 2 líneas con 40 caracteres

Cualquier display oterminal ASCII

D/E/B Según el display:emisión de textos, variables, caracteres decontrol, textos de acceso, introducircualquier carácter ASCII e introducir valorespara variables. La comunicación se hace através del interface RS 232

Panel operadorPCS

D/E/B

Función: D = display E = exploración de teclasB = pulmón de teclado (buffer)L = LED de tecla

(Estado en 1997. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones).

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-7

Page 17:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.1.2 Principio de funcionamiento de los módulos de software.

Los módulos de software para los terminales deoperador actualmente disponibles son accedidoscíclicamente desde un programa. La comunica-ción entre el programa que hace la llamada y elmódulo de software se hace por medio deoperandos, es decir, registros, flags y funcionesespeciales (FU).

Acceso al módulotransfiriendo parámetros

OperandosMódulo

Cualquier displayo terminal ASCII

ProgramaPLC Salto de retorno con

devolución de parámetros

Fig. 1/3: Principio de funcionamiento del driver de display y del driver de teclado

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-8 9708b

Page 18:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Los ABGs se conectan al interface de diagnosisdel SF 3 (RS 232). El módulo de softwarecontrola la comunicación con el display a travésde este interface RS 232.

Puede distinguirse entre dos tipos de módulosde software, según su función:

– Módulos de teclado o drivers de introducción.Módulos de software utilizados para explo-rar/supervisar las funciones de las teclas enlos terminales de operador.

– Módulos de texto o drivers de displayMódulos de software utilizados para controlarlas funciones de emisión de textos hacia losterminales de operador.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-9

Page 19:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.1.3 Procedimientos de emisión de textos(modos de funcionamiento)

Existen las siguientes posibilidades para mostrarlos textos en el display del ABG, dependiendodel tipo de display:

– Textos en el bloque de control SF 3 (textosinternos)Esta posibilidad se considera el modo están-dar y es generalmente adecuada para todoslos tipos de display con interface serie. Lostextos pueden modificarse fácil y rápidamen-te, pero ocupan espacio de memoria en el SF3 y requieren capacidad de tratamiento(reduciendo con ello las prestaciones delsistema).

– Textos en el display (textos externos)- Modo RAM – para display con memoria

RAM integrada- Modo EPROM – para display con memoria

EPROM- Modo bus de campo – para display con

memoria RAM o EPROM e interface a un bus de campo.

Esta posibilidad reduce la cantidad de da-tos intercambiada entre el SF 3 y el dis-play. Los textos no ocupan espacio de me-moria en el SF 3 y por lo tanto no se pro-longa el tiempo de ciclo. Sin embargo, lostextos no pueden modificarse tan fácilmente.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-10 9708b

Page 20:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Selección del modo de funcionamiento

Dependiendo de la fase de puesta a punto, debedecidirse si los textos van a ser almacenados enel bloque de control SF 3 o en el display. Lassiguientes consideraciones le ayudarán en latoma de esta decisión:

• ¿De qué modos de funcionamiento disponeel display?

• ¿Debe guardarse el texto independiente-mente de la capacidad de la batería y lasinterrupciones de tensión?

• ¿Deberá ser posible revisar rápidamente eltexto?

• ¿Hay capacidad de almacenamiento suficien-te en el bloque de control SF 3 para lostextos?

• ¿Se prolongará excesivamente el tiempo deciclo de procesamiento del programa, debidoa la transferencia de textos desde el PLC aldisplay?

Durante la fase de desarrollo, es una buena ideaguardar los textos en el SF 3 (modo estándar).Así toma menos tiempo modificar los textos.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-11

Page 21:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.2 Resumen de módulos de softwarepara el bloque de control SF 3

Los siguientes archivos MAK para la creación demódulos de software forman parte integral delpaquete de software FST y se instalan en eldirectorio de librería (\LIB). Puede incorporarmódulos de software desde el directorio \LIB alproyecto actual con la función Include module(incluir módulo).

1.2.1 Selección de los módulos de software

Proceder como sigue para seleccionar el módulode software correcto:

1. Buscar el terminal de operador o el displayque se utilice en la tabla siguiente y el modode funcionamiento deseado en las columnas"Función" y "Breve descripción del sistema defuncionamiento."

2. Seleccionar uno de los archivos MAK en lalínea adecuada. Los archivos con el signo desubrayado (_) se utilizan para crear un CPM,y los que llevan el acento circunflejo (^) seutilizan para crear un CFM.

3. En la clave del archivo MAK hallará cómo vaa crearse el módulo de software.– con el editor de displays del FST 200,

función generadora CMP/CFM for standardmode.

– con el software FST, función Include module

El procedimiento a seguir después y una in-formación más detallada puede hallarse enlos capítulos siguientes:

⇒ Capítulo 3– Descripción de los módulos de software y

acceso desde el programa de usuario⇒ Capítulo 4.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-12 9708b

Page 22:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Resumen de los displays – archivos MAK

Display Función Breve descripción delfuncionamiento

Archivos MAKcorrespondientes

E.ABG-1 E.ABG-FPCE.ABG-LEDE.ABG-ELE.ABG-VF

Display Driver para cualquierdisplay, texto en SF 3

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK 1)

Driver de display E.ABG-LED, E.ABG-80-LED, textoen ABG

3FD_216S.MAK 3FD^216S.MAK 2)

Explorador deteclas, bufferde teclado

Driver para tecladoE.ABG-LED, valoresenteros

3_EABG.MAK 3^EABG.MAK 2)

E.ABG-2 Display Driver para cualquierdisplay, texto en SF 3

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK 1)

Explorador deteclas y acti-vación de losLEDs de tecla

Driver para exploraciónde teclas/ LED de controlE.ABG-2

3_EABG2.MAK 3^EABG2.MAK 2)

E.FD-1/40SE.FD-1/40PE.FD-2/40SE.FD-2/40F

Display Driver para cualquierdisplay, texto en SF 3

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK 1)

Driver de display FD-X40/S, texto en ABG

3FD_240S.MAK 3FD^240S.MAK 2)

E.ABG-80-LED Display Driver para cualquierdisplay, texto en SF 3

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK 1)

Driver de display E.ABG-LED, E.ABG-80-LED, textoen ABG

3FD_216S.MAK 3FD^216S.MAK 2)

Expl. de teclas,buffer teclado

Driver para tecladoE.ABG-80-LED

3_ABG80.MAK 3^ABG80.MAK 2)

Cualquier dis-play/TerminalASCII

Display eintroducción

Driver para entrada /salida de caracteres(módulo multi-comunicación)

3_ETMV5.MAK 3^ETMV5.MAK 2)

Data line (cual-quier display)

Display Driver para cualquierdisplay, texto en SF 3

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK 1)

Consola ope-radora PCS

Display eintroducción

Driver para consolasoperadoras PCS

3_PCS.MAK 3^PCS.MAK 2)

1) Crear un CMP/CFM con el editor de displays, con la función "Generate CMP (or CFM) forstandard mode" (sección 3.2)

2) Crear un CMP/CFM con la función "Include module"(sección 3.3)

Estado Julio 1997, sujeto a modificaciones

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-13

Page 23:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cuando se instala el FST 200, versión 3.2 –revisión 8 (estado del 8/97) estos archivos MAKse instalarán automáticamente en su PC (direc-torio \LIB). Para ver la versión de su softwareFST, pulse la tecla F10 en el menú principal. Laversión aparecerá en la línea de estado (p. ej.3.2 - 0008).

Los archivos MAK deben incorporarse comomódulos de software en el proyecto actual conGenerate CMP/CFM for standard mode o conInclude module.

1.2.2 Archivos MAK para otros displays y otros controles

Los archivos MAK también pueden soportarotros displays y otros controles. Sin embargo,estos no son parte integral del paquete desoftware FST 200. Los drivers de displaysuministrados son automáticamente importadospor el programa de instalación.

Los drivers de display que no son parte integraldel paquete de software FST 200 deben impor-tarse al directorio \LIB (directorio de librería) conla ayuda del software FST. Por favor, véase aquíla correspondiente documentación para el driverdel display.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-14 9708b

Page 24:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.2.3 Software, dispositivos y accesorios requeridos

Para la puesta a punto de un ABG, necesitarálos siguiente:

– Bloque de control SF 3 en versión de softwa-re V1.2 y el hardware de terminal de válvulasque haya elegido.Se requiere la versión de software V1.5 sidesea utilizar el módulo para la entrada/sali-da de caracteres a través del interface dediagnosis (3_ETMV5.MAK/3^ETMV5.MAK).Puede ver el número de la versión con lafunción Online mode).

– Software de programación FST 200 con sucorrespondiente manual

– El terminal de operador con su correspon-diente cable de conexión (véase Apéndice B).

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

9708b 1-15

Page 25:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1.3 Diferencias entre SF 3 y SB 202

Todos los módulos de programa disponiblespara el SB 202 también están disponibles parael SF 3. En el caso del SF 3, los módulos defunción (CFM) también pueden utilizarse paracontrolar displays y terminales de operador. Apartir de la denominación del archivo MAK,puede conocerse para qué control y tipo demódulo está previsto el archivo.

Ejemplo:

2FD_240S.MAK3FD^240S.MAK

Significado de la designación

23

Tipo de control (1=101, 2=202c/SB202, 3=SF 3, 4=404, 5=405)

FD Depende del display, aquí:Display Festo (FD)

_^

_ El archivo crea un módulo de programa (CMP)^ El archivo crea un módulo de función (CFM)

2 Depende del display, aquí:Líneas del display: 1 = modo RAM/EPROM: para display de una sola línea FD-1/40-S 2 = modo RAM/EPROM: para display de dos líneas FD-2/40-S X = modo Estándar: para FD-1/40-S y FD-2/40-S

40 Depende del display, aquí:Nº de columnas en el display (40 = 40 columnas)

S Depende del display, aquí:tipo de transmisión (S=serie; P=paralelo; F=Bus de campo)

.MAK Archivo a partir del cual puede crearse un módulo de software

En algunos casos, los campos de diálogo parala creación de los módulos para el SF 3 difierenligeramente de los del SB 202.

ABG-SF 3 1. Resumen terminales operador

1-16 9708b

Page 26:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Sección 2

Editor de displays FST200

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-1

Page 27:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido2.1 Acceso al editor de displays . . . . . . 2-5

2.2 Creación de un archivo de display . 2-72.2.1 Distribución de la pantalla del editor . 2-11

Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . 2-122.2.2 Modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-142.2.3 Modo texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Introducción y borrado de texto . . . . . 2-16Introducción y sobreescritura de caracteres de texto . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Carácter en blanco (Tabulador) . . . . . 2-17Introducción de un carácter en blanco 2-18

2.2.4 Modo de carácter de control . . . . . . . 2-19Introducción de caracteres de control . 2-19Modificación de la secuencia de control. 2-22

2.2.5 Funciones adicionales del editor . . . . 2-23Search text (Buscar texto) . . . . . . . . . 2-23Copy text (Copiar texto) . . . . . . . . . . . 2-24Inserción y borrado del texto (número de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

2.2.6 Abandonar el editor . . . . . . . . . . . . . . . 2-26Save and quit editor (Guardar y abandonar el editor) . . . . 2-26Save (Guardar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26Abort edit (Interrumpir la edición). . . . 2-27

2.3 Borrar un archivo de display . . . . . 2-28

2.4 Impresión de un archivo de display 2-29Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-2 9708b

Page 28:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.5 Carga de la RAM del display a través del interface RS232 (V24) . . 2-31Procedimiento de carga . . . . . . . . . . . 2-33

2.6 Programación de EPROMs . . . . . . . 2-33Información general. . . . . . . . . . . . . . . 2-33Programación de EPROMs – Procedimiento 1. . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Selección del programador de EPROMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37Otros programadores de EPROMs . . 2-38Intellec-hex dump . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38Volcado del Intellec-hex a un archivo . 2-39Selección de la configuración del interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39Selección del tipo de EPROM . . . . . . 2-40Programación de EPROMs . . . . . . . . 2-41Programación de EPROMs – Procedimiento 2. . . . . . . . . . . . . . . . 2-42

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-3

Page 29:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El editor de displays (Display editor) FST soportaprincipalmente la utilización de los displays detexto de Festo. Ud. también puede utilizardisplays de textos de otros fabricantes, siempreque estos dispongan de un interface serie.

Al editor de displays se accede desde elsoftware FST. Las funciones disponibles de-penden del tipo de display.

Display Nº de artículo Funciones disponibles

E.ABG-1 8345 (E.ABG-EL, nº de serie > 1999)8345 (E.ABG-LED, nº de serie > 4100)8346 (E.ABG-VF)

1,2,3,4,5

E.ABG-80-LED 271357 1, 2, 3, 4, 5

E.FD-1/40P 8208 1, 2, 5

E.FD-1/40S 8206 1, 2, 3

E.FD-2/40S 8207 1, 2, 3, 4, 5

E.FD-2/40F 8172 1, 2, 3, 4, 5

E.ABG-2 268994 1, 2, 3

Data line El que corresponda 1, 2, 3

1 = Crear un archivo de display con datos textuales y datos de control.2 = Imprimir los archivos de display creados.3 = Crear un módulo de software (CMP) o un módulo de función (CFM), para

transferir textos desde el bloque de control SF 3 al display de textos cuando se ejecuta un programa.

4 = Cargar un archivo de display en la memoria RAM del display a través delinterface RS 232 (V24).

5 = Transferir un programa/archivo de display a la EPROM del display.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-4 9708b

Page 30:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.1 Acceso al editor de displays

Un archivo de display es parte de un proyecto.Siempre hay que seleccionar un proyecto antesde ejecutar el editor de display.

Solamente es posible lanzar el editor de displaysdesde el software FST. Para ello activar lafunción Configuration en el menú Utilities. Acontinuación verificar que existen las especifica-ciones adecuadas en la pantalla Program call(F4) (véase la figura siguiente).

Estas entradas ya han sido realizadas por elprograma de instalación cuando se ha instaladoel software FST.

Fig. 2/1: Especificaciones del acceso al programa

F4

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-5

Page 31:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El programa de instalación ya introduce lainformación necesaria. Por medio de los pará-metros (#1 #2 #3 #4), el editor de displaysreconoce la configuración del ordenador, la rutadel proyecto actual y el tipo de control utilizado(véase el capítulo 3.10.1 del manual del FST).

El programa de instalación introduce Displayeditor como nombre del programa. Si activa lafunción Program execution en el menú Utilitiesen el FST, este nombre aparecerá en la ventanade selección (véase la figura inferior).

Puede lanzar el programa activando esta opción.Puede solicitar una ayuda sensible al contextocon la tecla F9, exactamente como con elsoftware FST.

Fig. 2/2: Acceso al programa

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-6 9708b

Page 32:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2 Creación de un archivo de display

El editor de displays soporta otras funcionesademás de la de edición de textos. Cuandoacceda al editor de displays, verá las opcionesdisponibles (véase la figura siguiente). Ud.puede:

– editar un archivo de display nuevo o unoexistente,

– borrar archivos de display existentes,

– imprimir archivos de display,

– cargar archivos de display en una EPROM oen la memoria RAM del display,

– crear un módulo de programa o módulo defunción para el modo estándar,

– salir del editor de displays.

Para crear un archivo de display, activar lafunción Edit file (Editar archivo).

Fig. 2/3: Menú de selección de función en eleditor de displays

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-7

Page 33:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El siguiente paso depende de si el proyectoseleccionado:

– aún no contiene ningún archivo de display o,

– ya contiene un archivo de display.

El proyecto no contiene aún archivos de display:

Si aún no hay archivos de display en el proyectoactivo, solamente aparecerá la función New filename (Nombre del nuevo archivo) en el menúde selección de archivos.

La función New file name le permite crear unnuevo archivo en el proyecto actual. Cuando seactiva esta función, aparece la siguiente ventana.

Fig. 2/4: Menú de selección de archivos

Fig. 2/5: Introducción del nombre del archivo

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-8 9708b

Page 34:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introduzca un nombre con un máximo de ochocaracteres. Este nombre puede consistir enletras, números o el signo de subrayado ( _ ).Cuando se confirma la introducción, aparece laselección del tipo de display.

Al seleccionar el tipo de display, Ud. comunicaal programa si el display dispone de una ovarias líneas y los caracteres de control quepuede procesar. A continuación, puede editar elarchivo (véase el capítulo 2.2.1).

Fig. 2/6: Selección del tipo de display

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-9

Page 35:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El proyecto ya contiene archivos de display:

Si el proyecto ya contiene archivos de display,aparecerá el siguiente menú de selección dearchivos:

Junto a los nombres de los archivos, apareceránlos tipos de displays para los cuales han sidocreados. Puede seleccionar el archivo quedesee editar. Con la función New file name,puede Ud. añadir otro archivo al proyecto.

Fig. 2/7: Selección del archivo a editar

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-10 9708b

Page 36:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.1 Distribución de la pantalla del editor

Cuando se ha seleccionado o creado un archivo,se activa el editor. El nivel de edición dependedel tipo de display seleccionado. El nombre delarchivo de display actual puede verse en lacabecera. La figura inferior muestra el nivel deedición para un display de dos líneas

Fig. 2/8: Nivel de edición de un display de dos líneas

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-11

Page 37:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Hay cuatro ventanas:

– Ventana de control de la secuencia (arriba ala izquierda): Muestra los caracteres decontrol introducidos en la posición actual delcursor en la ventana de texto. Todos estoscaracteres de control juntos se les conocecomo la secuencia de control (control se-cuence).

– El menú de caracteres de control (arriba a laderecha): Contiene los caracteres de controlpermitidos para el tipo de display actual, juntocon un texto explicativo.

– Ventana de texto: Introduzca aquí lo quedeberá aparecer posteriormente en el display.

– Juego de caracteres válido (abajo a laderecha): Muestra el juego de caracteresválido para el display.

El funcionamiento del teclado y del ratón es elmismo que con el software FST.

Principios básicos

Un archivo de display consta de texto y decaracteres de control. En la ventana de texto,Ud. normalmente introducirá los caracteres detexto que aparecerán después en el display. Loscaracteres de control de algunos displays permi-ten representar el texto de diferentes formas (p.ej. subrayando caracteres individuales). Para ellodeberá asignar diferentes caracteres de controla cada posición del texto. El número máximo decaracteres de control depende de la memoria deldisplay y de la longitud de la ventana desecuencia de control. Todos los caracteres decontrol de una posición se conocen comosecuencia de control (véase la figura siguiente).

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-12 9708b

Page 38:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

La ventana de secuencia de control muestra lasecuencia de control perteneciente al carácterde texto actual. Si el cursor se halla en laposición de la E de TEXT, en la ventana desecuencia podrá verse el carácter de controlESC N.

Cómo transferir textos

1. Cada posición, empezando con la primeraposición (lado izquierdo) en la primera fila, esprocesada una a continuación de otra.

2. Si una posición contiene una secuencia decontrol, esta será transferida antes del carác-ter de texto.

3. El carácter de texto se transfiere después dela secuencia de control (si existe).

4. Se procesa la siguiente posición. Esto se re-pite igual hasta que se han procesado todaslas posiciones de texto.

Fig. 2/9: Caracteres de texto y caracteres decontrol

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-13

Page 39:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.2 Modo de edición

Cuando se accede al editor, se activa el modotexto. Con la tecla de función F1 o haciendo clicen la ventana adecuada, puede conmutarseentre los modos de edición de:

– texto, o bien

– caracteres de control

Dependiendo del modo, puede insertarse omodificarse texto o caracteres de control en elarchivo. La tabla inferior explica esto brevemen-te. En las siguientes secciones pueden hallarsedescripciones más detalladas.

Carácter de texto Carácter de control

Antes de introducir el carácterSeleccione el número del texto en elcual desea introducir texto.

Antes de introducir el carácterSitúe el cursor bajo el carácter de textopara el cual desea introducir uncarácter de control.

Activar la funciónEnter text (Entrar texto) F1o activar la ventana de texto con elratón si no se halla ya activa.

Activar la funciónControl character (F1) o activar laventana de caracteres de control con elratón si no se halla ya activa.

La introducción se realizaPor medio del teclado.

La introducción se realizaSeleccionando el carácter de control enel menú de caracteres de control con elratón (hacer doble clic) o con el cursory la tecla Intro.

Puede verse el carácter introducidoEn la ventana de texto.

Puede verse el carácter introducidoen la ventana de la secuencia decontrol.

AdicionalSin características especiales.

AdicionalEl carácter de texto correspondienteestá marcado en color. Enrepresentación monocroma el segundoplano del carácter cambia de blanco anegro.

F1

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-14 9708b

Page 40:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.3 Modo texto

Puede activar el modo texto con la función Entertext o haciendo clic en la ventana de texto conel ratón. En este modo pueden utilizarse lasfunciones de edición descritas en las siguientessecciones.

– Introducción de caracteres de texto.

– Inserción y borrado de caracteres de texto.Cuando se borra un carácter de texto, lasecuencia de control asignada también seborra.

– Inserción de caracteres en blanco.

– Funciones adicionales.

La cabecera de la ventana activa se muestra enforma destacada.

La cabecera de la ventana de texto contieneinformación sobre el tipo de display seleccionadoy sobre la posición del cursor en la ventana.

Fig. 2/10: Cabecera de la ventana de texto

F1

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-15

Page 41:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introducción y borrado de texto

Utilice las teclas de cursor o el ratón paraseleccionar el número del texto en el cual deseaintroducir o modificar texto. Entonces puedeeditar el texto en la forma habitual. Puede borrarun carácter con la tecla Supr. El correspondientecarácter de control (si lo hubiera) también seborra (véase sección 2.2.4).

Introducción y sobreescritura de caracteresde texto

Con la tecla Insert (= inserción), puede cambiarde modo de inserción a modo de sobreescrituray viceversa. Puede conocerse qué modo sehalla activo observando la forma del cursor. Enmodo inserción tiene forma de rectángulo y enmodo sobreescritura, de línea. En modo deinserción no tan sólo se desplazan hacia laderecha los caracteres de texto, sino también loscorrespondientes caracteres de control.

Los caracteres de texto y de control quedesborden el margen derecho se perderán.

En modo sobreescritura, Ud. puede sobreescribirlos caracteres de texto. Sin embargo, loscaracteres de control no se modificarán ni seborrarán.

DEL

INS

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-16 9708b

Page 42:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Carácter en blanco (Carácter de Tabulador)

El carácter en blanco o carácter de tabulador, esun carácter de texto especial. Cuando seintroduce un nuevo texto en el display, lasposiciones a las cuales se transfiere un carácteren blanco no se modifican. El texto antiguopermanece sin modificar en estas posiciones.

Ud. puede colocar unos textos encima de otros,formando así un display compuesto por variosnúmeros de texto (véase la figura siguiente).

El carácter en blanco no puede utilizarse contodos los tipos de displays.

Fig. 2/11: Superposición de textos

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-17

Page 43:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

La figura muestra que algunos caracteres delprimer texto pueden ser sobreescritos (aquí laletra A por la B).

Si el display se borra por un carácter de controly a continuación se transfiere un texto, elcarácter en blanco será representado de lamisma forma que un espacio vacío. Sin embar-go, aquí debería utilizar preferentemente elcarácter en blanco antes que un espacio vacío,para ahorrar espacio de memoria. Cuando secrea un archivo de display, todos los textos avisualizar se escribirán con el carácter en blanco(véase Fig. 2.8).

Introducción de un carácter en blanco

Si desea sobreescribir un carácter de texto conun blanco/carácter de tabulador, active la funciónF7 Tabulator character. En este caso no semodifican los caracteres de control.

F7

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-18 9708b

Page 44:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.4 Modo de carácter de control

En este modo puede introducir caracteres decontrol. Las posibilidades y características de-penden del tipo de display utilizado. En estemodo pueden utilizarse las siguientes funcionesde edición:

– Introduzca o borre un carácter de control osecuencia de control (varios caracteres decontrol) de un carácter de texto.

– Modifique una secuencia de control insertan-do o borrando caracteres de control.

Las secuencias de control también puedenborrarse en modo texto.

Introducción de caracteres de control

Primero sitúe el cursor en modo texto en laposición en la que desea introducir o modificarcaracteres de control. Ahora active la funciónControl character (Carácter de control) (F1). Acontinuación seleccione el carácter en la venta-na de caracteres de control.

Según el tipo de display, esta ventana muestraprimero sólo algunos de los caracteres decontrol permitidos para este display. Paginandoo deslizando la ventana pueden verse los demáscaracteres de control.

F1

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-19

Page 45:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cuando haya seleccionado un carácter decontrol, este se mostrará en la ventana desecuencia de control. En el caso de caracteresde control que requieran una especificaciónnumérica adicional, se abre un campo deintroducción en la ventana de secuencia (véasela figura siguiente).

El margen de valores permitido para las intro-ducciones puede verse en la ventana decaracteres de control. Puede confirmar su intro-ducción con la tecla Intro.

Cuando se introduce un carácter de control, elcorrespondiente carácter de texto, es decir, elcarácter de texto en la posición actual delcursor, destaca en color. La forma en que estosucede, depende del tipo de monitor utilizado,como se muestra en la tabla siguiente.

Fig. 2/12: Campo de introducción en la ventana de secuencia

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-20 9708b

Page 46:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Tipo de monitor Monocromo Color

Representación del textocaracteres para los cualesse han introducido caracte-res de control.

negro o gris blancosobreazulclaro

Representación del textocaracteres para los cualesno hay caracteres de con-trol.

blancointensosobre gris

negrosobregris

Si borra un carácter de texto marcado en color,también borrará los correspondientes caracteresde control.

Puede introducir varios caracteres de controlpara cada carácter de texto o por cada posicióndel cursor. La cantidad está limitada por eltamaño de la ventana de secuencia y depende,por lo tanto, de la longitud de los caracteres decontrol individuales. Los caracteres de controlson separados entre sí por una barra (/).

La posición del cursor tiene un fondo brillante. Sila ventana de secuencia se llena completamen-te, ya no pueden introducirse caracteres decontrol para el carácter de texto actual.

Fig. 2/13: Secuencia de control

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-21

Page 47:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Modificación de la secuencia de control

Sitúe el cursor en modo texto en el carácter detexto para el cual desea modificar la secuenciade control. Entonces puede verse la secuenciade control en la ventana de secuencia (véaseFig. 2.11).

A continuación, active la función Control charac-ter. Ahora puede modificar la secuencia decontrol con el teclado o con el ratón, como semuestra en la tabla siguiente.

Borrado/Inserción Con el teclado Con el ratón

Borrar un carácter de control

Marque el correspondientecarácter de control en laventana de secuencia conlas teclas de cursor. Ahorapulse la tecla DEL. Con latecla de retroceso puedeborrar caracteres frente a laactual posición del cursor.

Sitúe el puntero del ratónsobre la barra (/) a laderecha del carácter decontrol que desee borrar ypulse el botón izquierdo delratón.

Introducir un carácter de control en la posición actual del cursor

Marque el carácter decontrol en la ventana desecuencia, frente al quedesee insertar. Acontinuación, seleccione elcarácter de control en elmenú y pulse la tecla Intro.

Sitúe el cursor del ratónsobre el carácter de controlfrente al cual desea hacerla inserción y pulse la teclaizquierda del ratón.Desplace el cursor del ratónal menú de caracteres decontrol, sobre el carácterque desea insertar. Presionedos veces el botón izquier-do del ratón.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-22 9708b

Page 48:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.5 Funciones adicionales del editor

En modo texto, puede utilizar funciones adicio-nales que simplifiquen la edición de un archivo.Estas funciones siempre se refieren a undeterminado display de texto (el texto de unnúmero de texto). Estas funciones son:

– Insert text (Insertar texto) (F5);

– Delete text (Borrar texto) (F4);

– Copy text (Copiar texto) (F3);

– Search text (Buscar texto) (F6).

Véanse las teclas de función en la Fig. 2.12

Search text (Buscar texto)

Esta función simplifica la búsqueda de texto. Enlugar de buscar un texto paginando o deslizan-do, puede activar esta función. Se abrirá lasiguiente ventana. Introduzca el número de textodeseado en esta ventana.

Cuando se confirma la entrada, el texto deseadoaparece en la parte superior de la ventana detexto.

Fig. 2/14: Búsqueda de un texto

F5

F4

F3

F6

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-23

Page 49:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Copy text (Copiar texto)

El texto que desea copiar, primero debe sermarcado. Sitúe el cursor en el texto que deseacopiar y active la función Mark text. Haciendoclic sobre el número de texto, también es posiblemarcar el texto con el ratón. Entonces el númerodel texto se muestra destacado.

Desplace el cursor a la posición en la cualdesee copiar el texto. Entonces active la funciónCopy text.

Fig. 2/15: Marcar texto

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-24 9708b

Page 50:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Si ya existe un texto o caracteres de controlpara este número de texto, aparecerá en unaventana la siguiente pregunta:

Text NNN does already exist. Overwrite? (Y/N)(El texto NNN ya existe. ¿Sobreescribirlo? (S/N)

Yes (Sí). Se inicia el proceso de copia. El texto marcado se copia en el número de texto especificado con NNN.

No Se interrumpe el proceso de copia.

Inserción y borrado del texto (número de texto)

Sitúe el cursor sobre el texto que desee borraro frente al cual desee insertar un nuevo texto(número de texto). A continuación active lafunción Delete text (Borrar texto) (F4) o Inserttext (Insertar texto) (F5).

A partir de la posición actual del cursor, losnúmeros de texto se incrementan o decrementanpor el valor de 1, dependiendo de si se insertao se borra un número de texto.

F4

F5

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-25

Page 51:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.2.6 Abandonar el editor

Puede salir del editor con la función End (Fin).Cuando se activa esta función, aparece laventana con las órdenes de archivo.

Save and leave the editor (Guardar y abandonar el editor)

El archivo de display se guarda y se abandonael editor. En la pantalla, aparece de nuevo laselección de la función del editor de display.

Save (Guardar)

Se guarda el archivo de display. Puede seguireditando en la posición que se hallaba. Estafunción evita una pérdida de datos (p. ej. comoconsecuencia de un fallo de tensión). En talescasos, puede recuperarse el último estadoguardado y seguir procesándolo.

Fig. 2/16: Órdenes de archivo

F8

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-26 9708b

Page 52:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Si modifica un archivo y lo guarda de nuevo, eleditor de displays aplicará a la nueva versión elnombre <nombre>.ANZ. La versión anterior seguardará con el nombre <nombre>.BAK.

Abort edit (Interrumpir la edición)

Con esta función puede acceder al menú deselección de función sin guardar el archivo dedisplay. Si elige esta opción, por razones deseguridad aparecerá otra ventana con la siguien-te pregunta:

Are you sure? (Y/N)¿Está Ud. seguro? (S/N)?

Yes (Sí). Las modificaciones introducidas desde la última vez que se guardó el archivo son desestimadas y el programa regresa a la selección de la función.

No Regresa al editor

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-27

Page 53:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.3 Borrar un archivo de display

Un archivo de display es parte de un proyecto.Asegúrese que en el software FST ya ha sidoactivado el proyecto del cual desea procesararchivos de display.

Para borrar un archivo de display, active lafunción Delete file (Borrar archivo) en el menúde selección de función del editor de displays.Entonces aparecerán los archivos de display delproyecto actual en el menú de selección dearchivos como sigue:

Seleccione aquí el archivo que desee borrar.Cuando se haya confirmado la selección, porrazones de seguridad aparecerá la siguientepregunta:

Are you sure? (Y/N)¿Está Ud. seguro? (S/N)

Yes (Sí). El archivo seleccionado y su correspondiente copia de seguridad<nombre>.BAK se borran.

No Se regresa al menú de selección de función.

Fig. 2/17: Borrar archivo

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-28 9708b

Page 54:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.4 Impresión de un archivo de display

La función Print display text file permite obteneruna copia impresa de un archivo de display delproyecto activo.

Los archivos de display no pueden imprimirsecon la función Print files.

Aquí se accede a los ajustes del software FSTque conciernen a la configuración de la impreso-ra. La página de cabecera del proyecto, que secrea con el software FST, aparece en cadapágina impresa.

Asegúrese que:

– la impresora se halla en marcha y que sehalla correctamente conectada con su orde-nador;

– los ajustes de la impresora realizados en elsoftware FST corresponden a la actual confi-guración (véase también el manual FST).

Fig. 2/18: Impresión de un archivo de display

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-29

Page 55:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Para imprimir, activar la opción Print display textfile en el menú de selección de función. Acontinuación aparecerá de nuevo el menú deselección de archivos. Seleccione el archivo quedesee imprimir. Entonces se iniciará el procesode impresión. Cuando termine el proceso deimpresión, regresará al menú de selección de lafunción.

Formato de salida

Los números de texto de un archivo de displayse imprimen en orden ascendente. El textoaparecerá en forma de una imagen del displayde texto. Las secuencias de control correspon-dientes con las especificaciones de las coorde-nadas linea/columna se muestran bajo losnúmeros de texto (véase la figura inferior).

Fig. 2/19: Ejemplo de impresión

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-30 9708b

Page 56:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

2.5 Carga de la RAM del display a través del interface RS232 (V24)

Para cargar un archivo de display en la memoriaRAM del display, debe hacer las siguientespreparaciones:

– Conecte el PC y el display con un cableadecuado. En el Capítulo 1 y el Apéndice B,puede hallar más instrucciones sobre laelección del cable.

– Compruebe que se correspondan los ajustesde la comunicación del software FST y losdel display.

– Algunos displays requieren ajustar determina-dos interruptores o puentes para la carga detextos. (Véanse las descripciones de hardwa-re para los displays en el Apéndice B).

– Para guardar los textos de display (textosexternos), algunos displays requieren unmódulo de ampliación de memoria (p. ej.E.ABG-1).

Active la función Load display RAM (Cargar enla RAM del display) en la selección de lafunción. A continuación aparece de nuevo elmenú de archivos en el cual puede seleccionarel archivo que desee cargar. A continuaciónsigue la selección del interface (véase la figurasiguiente).

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-31

Page 57:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Activando las correspondientes opciones, puedeestablecer una tras otra las direcciones tanto delinterface como de la configuración que estéutilizando. En la pantalla aparecen las configura-ciones del interface que haya seleccionado(configuraciones actuales del interface). Cuandoactive la función Load text (Cargar texto),empieza el proceso de carga.

La configuración de interface seleccionada aquí,debe corresponder con el ajuste del display detexto. Por favor, asegúrese de que el display detexto se halla en modo de programación (véaseel manual del display de texto).

Fig. 2/20: Selección del interface

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-32 9708b

Page 58:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Procedimiento de carga

Durante el procedimiento de carga, se muestrandiversos mensajes. Con el E.ABG-1 (EL, LED, VF)y el E.ABG-80-EL, también aparecen mensa-jes adicionales en el display.

2.6 Programación de EPROMs

El editor de displays permite la programación deEPROMS para guardar textos de display.

Información general

La programación de EPROMs es un proceso dedos etapas. Ante todo, los archivos de display seconvierten a un archivo en formato Intel-hex. Elcontenido de este archivo se guarda en laEPROM con la ayuda de un programador deEPROM. Este procedimiento se conoce tambiéncomo "programación".

La programación de la EPROM requiere unsoftware especial adecuado al programador.Algunos modelos comunes están soportadosdirectamente por el editor de displays.

Además, casi todos los programadores EPROMsoportan archivos que hayan sido creados con elformato Intel-hex. Estos archivos pueden crearsecon el editor de displays y pueden cargarse enla EPROM con ayuda del software del progra-mador de EPROM.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-33

Page 59:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Hay dos procedimientos para la programaciónde EPROMs para displays:

– Procedimiento 1 (para todos los ABGs con EPROM):Programación de EPROMS para todos losdisplays que soporten este procedimiento(incluyendo EPROMs de 8k para displaysE.ABG-EL. -LED. -VF). Estas EPROMs seprograman con la función Load EPROM(Cargar EPROM) en el menú principal deleditor de displays (FST202C: también esposible desde el menú Utilities).

– Procedimiento 2 (para E.ABG-1):Programación de EPROMs denominadamodo OEM para los displays E.ABG-EL,-LED, -VF. Los textos para el display y elsistema operativo del display se combinan enuna EPROM de 32k.

Este archivo combinado se genera con lafunción EPROM utility ("ABG-EL/VF OEMEPROM Utility Program" versión 7/97 – V.8 –integrada en el editor de displays). Ejecute elprograma en el editor de displays del FST200(tecla F3 EPROM Utility. Con la tecla F9, seaccede a los textos de ayuda.

F9

F3

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-34 9708b

Page 60:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Programación de EPROMs – Procedimiento 1

Si activa la opción Load EPROM en el editor dedisplays o (sólo en FST200C) en Utilities,aparecerá la selección de archivos en la panta-lla. Seleccione aquí el archivo que deseeguardar en EPROM. Cuando se hace la selec-ción, el archivo será convertido a un formato dedatos que el display pueda comprender.

Puede seguir el proceso de conversión a travésde la ventana en la cual se muestran consecuti-vamente los números de los textos convertidos.

Una vez finalizado el proceso de conversión,aparecerá lo siguiente en la pantalla:

Fig. 2/21: Seguimiento del proceso de conversión

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-35

Page 61:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El nombre del proyecto activo y la configuraciónactual del interface se muestra en la mitadinferior de la pantalla. Con ayuda de lasfunciones representadas Ud. puede:

– especificar el tipo de programador deEPROMs (F1),

– configurar el interface utilizado en su ordena-dor (F2),

– seleccionar el tipo de EPROM (F6),

– poner en marcha el programador deEPROMs (F4).

– regresar a la selección de la función (F8).

Fig. 2/22: Cargar EPROM, nivel de usuario

F1

F2

F6

F4

F8

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-36 9708b

Page 62:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Selección del programador de EPROMs

Cuando activa la función F1, aparece la siguien-te ventana de selección:

El software FST soporta los programadores deEPROMs DATA I/O, PROM1000 y SE4043. Siutiliza alguno de estos programadores, no nece-sitará ningún software adicional ni tendrá quehacer ningún ajuste en el programador deEPROMs. Cuando active la opción, se seleccio-nará la unidad correspondiente.

Sin embargo, asegúrese de que los parámetrosdel interface especificado se corresponden conlos del programador.

Fig. 2/23: Selección del programador

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-37

Page 63:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Otros programadores de EPROMs

Puede Ud. utilizar cualquier otro programador deEPROMs, siempre que funcione con el formatoIntellec Hex. Para ello sirven las dos últimasopciones de la ventana Programer type (Tipo deprogramador).

Por favor, léase antes completamente las ins-trucciones de funcionamiento del programadorde EPROMs que vaya a utilizar.

Intellec-hex dump

Su archivo de display será convertido al formatoIntellec-hex y emitido directamente a través delinterface especificado.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-38 9708b

Page 64:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Volcado del Intellec-hex a un archivo

Si activa la opción Intellec hex dump to file, suarchivo de display será convertido en un archivocon formato Intellec-hex al que deberá dar unnombre. Introduzca aquí un nombre que le déinformación sobre el archivo de display corres-pondiente. Entonces puede utilizar el softwaresuministrado por su programador de EPROMspara programar la EPROM y acceder de nuevoa este archivo. Aquí también puede introducir unnombre de dispositivo DOS (p. ej. LPT1), paradireccionar el programador de EPROMs a travésdel interface paralelo.

Selección de la configuración del interface

Si activa la función F2 Select Com-, apareceráen el display una selección para elegir elinterface y sus parámetros. Activando las corres-pondientes opciones, puede establecer la direc-ción del interface que esté utilizando (COM1 oCOM2), seguido por su configuración. La confi-guración que Ud. seleccione aparecerá poste-riormente en la pantalla.

Si su PC solamente tiene un interface serie,primero debe interrumpir la conexión con elcontrol y conectar en su lugar el programador deEPROMs al mismo interface.

F2

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-39

Page 65:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Selección del tipo de EPROM

Antes de empezar a programar la EPROM, debeespecificar el tipo de EPROM que está utilizan-do. Para ello, active la función F6 ó F7. En elcentro de la pantalla aparecerá una ventana deselección con los posibles tipos de EPROM(véase también la figura siguiente).

POR FAVOR, OBSERVAR:Los parámetros del interface del PC debencorresponder con los establecidos en el pro-gramador de EPROMs.

Activando las correspondientes teclas de fun-ción, puede seleccionar el tipo de EPROMdeseado. Inmediatamente aparecen los tipos deEPROMs en la pantalla.

Fig. 2/24: Selección del tipo de EPROM

F6

F7

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-40 9708b

Page 66:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Programación de EPROMs

Una vez haya realizado los ajustes básicos parael programador de EPROMs, puede empezar laprogramación de la EPROM.

Su PC debe estar correctamente conectado alprogramador EPROMs. Para ello, necesita uncable especial. El diagrama en el Apéndice Bmuestra qué pines deben conectarse.

Puede iniciar la programación o el proceso de’quemado’ con la tecla de función F4.

Los bytes de datos transferidos se muestran enuna pequeña ventana. El proceso puede inte-rrumpirse en cualquier momento pulsando latecla ESC.

Si se produce un error de transmisión, o bien laconexión al programador de EPROMs es defec-tuosa o los ajustes básicos del programador deEPROMs son incorrectos. Puede solicitar unaayuda con la tecla de función F9.

Si ha utilizado uno de los programadores deEPROMs soportados, puede insertar la EPROMen el display, así que haya finalizado elprocedimiento de programación.

F4

ESC

F9

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-41

Page 67:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Programación de EPROMs – Procedimiento 2

El segundo procedimiento solamente puedeutilizarse para los displays E.ABG-EL/-LED/-VF.Estos displays contienen su sistema operativointerno en una ERPOM de 32k, en el zócalo U3de la placa de circuito impreso. En esta EPROMaún hay espacio de memoria suficiente para lostextos. Los textos para el display y el sistemaoperativo del display se almacenan juntos enesta EPROM de 32k.

Si Ud. debe suministrar una serie de displayscon los mismos textos, esta variante tiene laventaja de que es más racional y permiteahorrar los costes de una posible ampliación dela memoria del ABG.

Por otro lado, la creación y modificación de losarchivos de texto es menos flexible. Por estarazón, este procedimiento no es recomendabledurante la fase de puesta a punto.

PRECAUCIÓN:Asegúrese de insertar una EPROM creada sinfallos (sistema operativo) en el zócalo delABG.El sistema operativo en la EPROM controla elmicroprocesador del ABG. Las EPROMs de-fectuosas o inadecuadas pueden causar da-ños irreparables al display.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-42 9708b

Page 68:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Proceda como sigue:

1. Cree todos los textos de display del proyectoy guárdelos.

2. Conecte el ABG al PC y asegúrese de que:- está utilizando los cables adecuados y que- ha establecido los parámetros del interface

a valores idénticos en ambos lados.

3. Ponga en marcha el display.

4. Active la función F3 EPROM Utility en el editorde displays. Aparecerá la pantalla siguiente.

5. Establezca los parámetros de interface ade-cuados en el PC con la tecla F3.

Puede acceder a otros textos de ayuda con F9.

Fig. 2/25: EPROM para el ABG

F9

F3

F3

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-43

Page 69:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

6. Con F2 seleccione el archivo de display quedesea guardar en el ABG.

Pulse la tecla F1 para generar el archivo para laEPROM.El siguiente proceso consiste en los siguientespasos:

– el texto de display se compila (archivo OBJ);

– se lee el sistema operativo del display y seguarda en el disco duro;

– estos dos archivos se combinan y se guardanen el disco duro.

Fig. 2/26: Selección del display

F1

F2

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-44 9708b

Page 70:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Mientras esto se realiza, se muestran mensajesdel estado en la pantalla. Si el proceso concluyecorrectamente, aparecerá el menaje de estadocorrespondiente en la línea de estado.

El mensaje de finalización contiene la siguienteinformación:

– la ruta DOS en la que se ha almacenado elnuevo archivo,

– el nombre del nuevo archivo Intel-hex (*.32k)

La EPROM para el ABG puede ahora progra-marse con este archivo e insertarse en el zócaloapropiado del ABG. Por favor, observe aquí lasinstrucciones dadas en el manual del ABG.

PRECAUCIÓN:Asegúrese de insertar una EPROM creada sinfallos (sistema operativo) en el zócalo delABG.El sistema operativo en la EPROM controla elmicroprocesador del ABG. Las EPROMs de-fectuosas o inadecuadas pueden causar da-ños irreparables al display.

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

9708b 2-45

Page 71:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

ABG-SF 3 2. Editor de displays FST200

2-46 9708b

Page 72:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Sección 3

Creación de módulos de software

a partir de archivos MAK

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-1

Page 73:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido3.1 Datos generales para la creación

del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Edge detection (Detección de flanco) . 3-6Sign detection (Detección del signo) . . 3-6Output delay (retardo de salida) . . . . . 3-7Operandos (flags, registros, temporizadores) . . . . . 3-7

3.2 Creación del módulo con el editor de displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Creación del CMP/CFM . . . . . . . . . . . . 3-9Introducción de parámetros para la creación de un módulo. . . . . . . . . . . . 3-12

3.3 Creación de un módulo con la funciónInclude module (incluir módulo). . . 3-13Creación de un CMP/CFM . . . . . . . . . 3-15Introducción de parámetros para la creación de un módulo. . . . . . . . . . . . 3-19

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-2 9708b

Page 74:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

La creación de módulos de software paraenlazar las unidades de display con las unidadesoperativas depende del tipo de módulo. Debedistinguirse entre cuatro tipos diferentes segúnsu método de funcionamiento.

– Driver de display, textos guardados en el SF 3

– Driver de display, textos guardados en elpropio display

– Driver de teclas/teclado (driver de entrada)

– Driver general para entrada/salida de caracteres.

Si desea introducir y emitir textos, generalmentedeberá crear por lo menos dos módulos desoftware para el ABG (un driver de display y undriver de teclado). La tabla siguiente muestra lafunción del módulo de software a incorporar ydónde puede hallar más información sobre cómocrear el módulo.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-3

Page 75:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Tipo Archivo MAK Para display Creación

Driver de display, textos en SF 3

3FD_XABG.MAK3FD^XABG.MAK

- E.ABG-1 (E.ABG-LED, E.ABG-EL, E.ABG-VF)

- E.ABG-2- E.FD-2/40S- E.ABG-80-LED- Data line

(cualquier display)

Crear unCMP/CFM conel editor dedisplays(sección 3.2)

Driver de display, textos en el propio display

3FD_216S.MAK3FD^216S.MAK

- E.ABG-1 (E.ABG-LED, E.ABG-EL, E.ABG-VF)

- E.ABG-80-LED

Crear unCMP/CFM conla función

3FD_240S.MAK 3FD^240S.MAK

- E.FD-2/40S "Includemodule" (sección 3.3)Driver

tecla/teclado3_EABG.MAK 3^EABG.MAK

- E.ABG-1 (E.ABG-LED, E.ABG-EL, E.ABG-VF)

Driver deentrada

3_EABG2.MAK 3^EABG2.MAK

- E.ABG-2

3_ABG80.MAK 3^ABG80.MAK

- E.ABG-80-LED

Driver generalparaentrada/salidade caracteres

3_ETMV5.MAK 3^ETMV5.MAK

- Cualquier display /Terminal ASCII

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-4 9708b

Page 76:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3.1 Datos generales para la creación del módulo

Cuando se crean módulos de software, debenhacerse algunas especificaciones concernientesa la configuración. Estas son generalmenteoperandos utilizados por el módulo, pero tam-bién ajustes para el control de la secuencia.

Mientras se crea el módulo, las especificacionesse solicitan en una ventana (véase el siguienteejemplo):

Crear los módulos de software necesarios:

• con el editor de displays (capítulo 3.2) o

• a través del Include module (Incluir módulo,capítulo 3.3).

Fig. 3/1: Introducción de parámetros durante la creación de un módulo (ejemplo)

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-5

Page 77:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Las siguientes especificaciones son típicas y seinterrogan durante la creación de la mayor partede módulos de software:

Edge detection (Detección de flanco)

Si se halla activado Edge detection (Detecciónde flanco), el módulo de software evitará laemisión consecutiva del mismo texto.

La detección de flanco no tiene efecto si juntocon el texto se emite una variable.

La detección del flanco puede activarse/desacti-varse con las siguientes introducciones durantela creación del módulo:

– 0 desactivarla, o bien

– 1 activarla.

Sign detection (Detección del signo)

La detección del signo solamente es importanteen la emisión de variables. Se determina pormedio del estado del flag especificado cuandose crea el módulo. Si el estado lógico es:

– 0, no se emite el signo. Entonces el valor dela variable queda en el margen 0 a 65535.

– 1, se necesitará una posición más para laemisión de la variable, ya que se emite elsigno. El valor de la variable queda entoncesen el margen -32768 a +32767.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-6 9708b

Page 78:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Output delay (retardo de salida)

Retardo de tiempo que debe transcurrir antes dela emisión de cada carácter. Asegura un funcio-namiento fiable del display (recomendación paraE.ABG-2: 1 ms).

Operandos (flags, registros, temporizadores)

Las demás especificaciones, p. ej. sobre losflags y temporizadores utilizados en el módulo,dependen de cada módulo. Puede hallar infor-mación sobre esto en la descripción del módulocorrespondiente, en las secciones 3.2 y 3.3.

Los operandos especificados son introducidosen la lista de asignaciones.

Verificar la lista de asignaciones antes decrear los módulos para ver qué operandos omárgenes de operandos se hallan aún libres.

POR FAVOR, OBSERVAR:No se indica ningún mensaje de error si las in-troducciones en la lista de asignaciones no pue-den realizarse correctamente cuando se creanlos módulos. Por lo tanto, debe Ud. verificar lalista de errores para el módulo creado (FunciónShow error list / Mostrar lista de errores).

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-7

Page 79:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3.2 Creación del módulo con el editor de displays

El modo estándar (textos en el SF 3) estáprevisto principalmente para los displays sinmemoria de texto, pero puede ser utilizado poralgunos displays con su propia memoria detexto. Para este modo de funcionamiento debegenerarse un módulo de software (CMP/CFM) apartir de un archivo MAK y de un archivo dedisplay (texto). El módulo de software se cargaal SF 3. Cuando se accede al módulo, el textoes transferido al display (véase capítulo 4).

Editor de displays

Archivo MAKArchivo de display

Textos y variables

Módulo Otros programas

Módulo

Programas

TextsLoad

project

CMP/CFM generar para modo estándar (configuración)

Textos

Fig. 3/2: Creación de módulos con el editor de displays

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-8 9708b

Page 80:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Este procedimiento puede utilizarse para lossiguientes archivos MAK:

– 3FD_XABG.MAK / 3FD^XABG.MAK

Para ello, el archivo MAK debe hallarse en eldirectorio \LIB. Los archivos MAK descritos eneste manual son automáticamente incorporadoscuando se instala el software FST200. Otrosarchivos MAK deben importarse primero aldirectorio de la librería \LIB con la función Importfile (Importar archivo).

Creación del CMP/CFM

1. Active el proyecto para el cual desea crearlos textos (función Select project (Seleccionarproyecto)

2. Lanze el editor de displays del FST200

3. Decida primero si desea crear un módulo deprograma o un módulo de función (CMP/CFM)utilizando la tecla F1 para seleccionar la intro-ducción adecuada en el menú de inicio deleditor de displays. En la línea de mensajesaparece la función que esté actualmente es-tablecida.

4. A continuación active la función CMP (oCFM) Generate function CMP/CFM for stan-dar mode (generar función CMP/CFM paramodo estándar). Entonces verá un menú deselección de archivos conteniendo todos losarchivos de display/textos del proyecto activo.

F1

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-9

Page 81:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5. Seleccione el archivo que desea incorporar almódulo. Se necesitan otras especificaciones.

6. Especifique en qué CPU y con qué númerode módulo sera accedido posteriormente(para el bloque de control SF 3, siempreCPU número 0)

Seleccione un número no asignado entre el 0y el 15 para módulos de programa; un núme-ro entre 90 y 99 para módulos de función.

7. A continuación, active la función Translate(Traducir) (F1).

Si ya existe un módulo con el número especifi-cado, aparecerá la siguiente pregunta en lapantalla:

Fig. 3/3: Introducción de los datos del módulo

F1

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-10 9708b

Page 82:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Module xx/ZE0 (or function xx/ZE0) alreadyexists in the project directory.El módulo xx/ZE0 (o función xx/ZE0) ya existeen el directorio del proyecto.

Overwrite? (Y/N)¿Sobreescribirlo? (S/N)

Yes (Sí). El módulo se creará de nuevo. El módulo existente será sobreescrito.

No Se interrumpe la creación del módulo. Se regresa a la selección de función.

Puede seguirse el proceso de conversión pormedio de una ventana en la cual los números detexto se muestran continuamente.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-11

Page 83:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introducción de parámetros para la creaciónde un módulo

Los parámetros a especificar dependen del tipode módulo. Asegúrese de que los operandos noestán ya asignados en la lista de asignaciones.Debe Ud. especificar lo siguiente cuando creeun módulo de software:

• 3FD_XABG.MAK / 3FD^XABG.MAK"Driver de display ABG, textos en SF 3(textos internos)"

+-----[FST V3.2 display driver ABG, internal texts]----+| With edge detection? (1=Yes/0=No) : 1 || Activate sign detection with flag : F 00.00 || Module transmitting text (Busy) : F 00.01 || Character output delay in ms (0,1,2) : 0 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir:

– edge detection (detección de flanco, véase capítulo 3.1)

– sign detection (detección de signo, véase capítulo 3.1)

– module transmitting text; (módulo transmitiendo texto) este flag esactivado por el módulo mientras se estánenviando textos o variables al display.

– output delay (retardo de entrada, véase capítulo 3.1).

Una vez introducidos todos los parámetros,active la función Execute (Ejecutar) (1). Estoconcluye la creación del módulo y ya puede Ud.cargarlo al control.

Los parámetros para acceder al módulo desde elprograma, se describen en el capítulo 4.

F1

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-12 9708b

Page 84:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3.3 Creación de un módulo con la funciónInclude module (Incluir módulo)

Por medio de la función Include module (Incluirmódulo) en el software FST, puede crear lossiguientes módulos de software a partir de losarchivos MAK del directorio \LIB:

– Driver de display, textos en el display (tex-tos externos)- 3FD_216S.MAK / 3FD^216S.MAK- 3FD_240S.MAK / 3FD^240S.MAK

– Driver de teclado/entrada- 3_EABG.MAK / 3^EABG.MAK- 3_EABG2.MAK / 3^EABG2.MAK- 3_ABG80.MAK / 3^ABG80.MAK

– Driver general para entrada/salida de carac-teres a través del interface de diagnosis(módulos de multicomunicación)- 3_ETMV5.MAK / 3^ETMV5.MAK

– Otros módulos (aritmética de 32 bit, driverpara consolas de operador PCS, véaseApéndice A)

Para ello, el archivo MAK debe hallarse en eldirectorio \LIB. Los archivos MAK descritos eneste manual son automáticamente incorporadoscuando se instala el software FST200. Otrosarchivos MAK deben importarse primero aldirectorio de la librería \LIB con la función Importfile (Importar archivo).

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-13

Page 85:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cuando se accede al módulo, los textos y lasvariables se transfieren al display (véase capítulo 4).

POR FAVOR, OBSERVAR:Los drivers de display para textos en el SF 3(textos internos) deben generarse desde eleditor de displays (véase capítulo 3.2).

Textos

Editor de displays

Archivo MAK Archivo de display

Módulo Otros programas

Módulo

Programas

Load

project

Include module(configuración)

Teclado

Load displayRAM *)

Load EPROM *)

*) Sólo para drivers con texto en el display

Fig. 3/4: Creación de un módulo con la función "Include module"

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-14 9708b

Page 86:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Si los drivers de display se utilizan para losmodos RAM, EPROM y bus de campo (textosen el display), el display debe tener suficienteespacio de memoria y un interface adecuado.Ud. puede crear el archivo de display en estamemoria con la ayuda del editor de displays(véase capítulos 2.5 y 2.6). En este caso, lostextos se hallan en el display.

Puede transferir los textos de la memoria detextos al display, accediendo al número de textocon la ayuda del correspondiente módulo desoftware.

Creación de un CMP/CFM

1. Active el proyecto/programa en el cual deseaincluir los textos.

2. Active la función Include module (Incluir mó-dulo) en el Project management (Administra-dor de proyectos). Aparece la selección dearchivos MAK en el directorio \LIB.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-15

Page 87:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3. Seleccione el archivo MAK con el cual deseacrear el módulo de software. Puede activar laopción que desee haciendo doble clic con elratón o destacando la opción y pulsando latecla Intro.

En una nueva ventana aparecen las especifica-ciones sobre la utilización del nuevo módulo.

Fig. 3/5: Include module - Incluir módulo (selección)

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-16 9708b

Page 88:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4. Introduzca en Prog./Module, si debe crearseun módulo de programa (B) o un módulo defunción (F) con el archivo MAK seleccionado.

5. Introduzca un número cualquiera para el mó-dulo de software. Dependiendo del tipo demódulo de software, este deber quedar entre0 y 15 (CMP) o entre 90 y 99 (CFM).

6. Para crear varias versiones, puede introducirun número entre 1 y 9. En Description (Des-cripción) debería introducir una descripcióndel módulo de software, generalmente un co-mentario sobre el archivo MAK.

Fig. 3/6: Especificaciones en el módulo

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-17

Page 89:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

7. Active Include (Incluir) (F1), si ha introducidocorrectamente todas las especificaciones.

Si ya existe un módulo con el número especifi-cado, aparecerá la siguiente pregunta en lapantalla:

Module xx/ZE0 (or function xx/ZE0) alreadyexists in the project directory.El módulo xx/ZE0 (o función xx/ZE0) ya existeen el directorio del proyecto.

Overwrite? (Y/N)¿Sobreescribirlo? (S/N)

Yes (Sí). El módulo se creará de nuevo. El módulo existente será sobreescrito.

No Se interrumpe la creación del módulo.Se regresa a la selección de función.

Los módulos de software utilizan ciertos operan-dos para la transferencia de parámetros. Estosson interrogados en una ventana.

En las siguientes secciones o en el Apéndice A,puede hallar una descripción de los operandosque se necesitan para los módulos especiales.

F1

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-18 9708b

Page 90:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introducción de parámetros para la creaciónde un módulo

Los parámetros a especificar dependen del tipode módulo. Asegúrese de que los operandosespecificados no estén ya asignados en la listade asignaciones.

Debe Ud. especificar lo siguiente cuando creeun módulo de software:

• 3FD_216S.MAK / 3FD^216S.MAK"Driver de display FD-X/40S, textos en ABG(textos externos)"

+----[FST V3.2 Display driver ABG, Text in ABG]----- +| With edge detection? (1=Yes/0=No) : 1 || Activate sign detection with flag : F 00.00 || Module transmitting text (Busy) : F 00.01 || Character output delay in ms (0,1,2) : 0 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir (véase también el capí-tulo 3.1.1):

– edge detection (detección de flanco)

– sign detection (detección de signo)

– module transmitting text; (módulo transmitiendo texto) este flag esactivado por el módulo mientras se estánenviando textos o variables al display.

– output delay (retardo de entrada)

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-19

Page 91:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

• 3FD_240S.MAK / 3FD^240S.MAK"Driver de display FD-X/40S, textos en ABG (textos externos)"

+--[FST V3.2 Display driver FD-X/40S, external texts]--+| With edge detection? (1=Yes/0=No) : 1 || Activate sign detection with flag : F 00.00 || Module transmitting text (Busy) : F 00.01 || Character output delay in ms (0,1,2) : 0 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir para 3FD_216S.MAK/3FD^216S.MAK (véase también el capítulo 3.1).

• 3_EABG.MAK / 3^EABG.MAK"Driver para teclado E.ABG, valor entero"

+--[FST V3.2 Driver for keyboard E.ABG, integer value]-- +| Auxiliary flag word (flag 0..31) : FW 10 || Register for keyboard buffer (R0..127) : R 010 |+-----------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir (véase también capítulo 3.1):

– Auxiliary flag word (Flag word auxiliar)Los flags Fx.0 a Fx.5 se activan cuando sepulsa la tecla correspondiente. El flag Fx.6 seutiliza para indicar una modificación en elbuffer de teclado. Si el flag Fx.7 se desactiva,el módulo será reinicializado. (x.... significa elflag word que se haya especificado).

– Register for keyboard buffer (Registro para elbuffer de teclado). El módulo de software guarda el contenido delbuffer de teclado en el registro especificado.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-20 9708b

Page 92:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

• 3_EABG2.MAK / 3^EABG2.MAK"Interrogación de teclas/Control LEDs ABG-2"

+----[FST V3.2 Key interrog./LED activation ABG-2]-----+| 1. Flag-word for key-flags (0..31) : FW 10 || 2. Flag-word for key/LED-flags (0..31) : FW 11 || 3. Flag-word for LED-flags (0..31) : FW 12 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir (véase también el capítulo 3.1):

– Flag-word for key-flags (Flag word para losflags de las teclas). Los flags Fx.0 a Fx.15 seactivan cuando se pulsa la tecla correspon-diente y se desactivan cuando se suelta latecla. (x... significa el flag word que se hayaespecificado)

– Flag-word for key/LED-flags (Flag word parateclas/flags de LEDs). Los flags Fy.0 a Fy.3se activan cuando se pulsa la tecla corres-pondiente y se desactivan cuando se sueltala tecla. Si se activa el flag Fy.4, el módulode software habrá recibido una confirmaciónal requerimiento de estado (Fz.12) delE.ABG.2. El módulo activa el flag Fy.5indicando que se está enviando una cadenaal controlador de LEDs.Los flags Fy.8 a Fy.15 sirven para controlarlos LEDs (y... significa el flag word que sehaya especificado).

– Flag-word for LED-flags (Flag word para flagsde LED) Los flags Fz.0 a Fz.11 sirven paracontrolar los LEDs. Si se activa el flag Fz.12,se envía una interrogación de estado aldisplay. Cuando se activa el flag Fz.13, seinicializa el módulo. (z... significa el flag wordque se haya especificado)

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-21

Page 93:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

• 3_ABG80.MAK / 3^ABG80.MAK"Driver para teclado E.ABG-80"

+-------[FST V3.2 Driver for keyboard E.ABG-80]------- +| Auxiliary flag word (flag 0..31) : FW 10 || Register for keyboard buffer (R0..127) : R 010 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir (véase también el capítulo 3.1):

– Auxiliary flag word (Flag word auxiliar). Losflags Fx.0 a Fx.5 y Fx.12 a Fx.15 se activancuando se pulsa la tecla correspondiente. Elflag Fx.6 se utiliza para indicar una modifica-ción en el buffer de teclado. Si se desactiva elflag Fx.7, el módulo se reinicializa (x ... significael flag word que se haya especificado)

– Register for keyboard buffer (registro para elbuffer de teclado). El módulo de softwarealmacena el contenido del buffer de tecladoen el registro especificado.

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-22 9708b

Page 94:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

• 3_ETMV5.MAK / 3^ETMV5.MAK"Módulo de texto V5 - SF3"

+------------[FST V3.2 Text module V5 - SF3]-----------+| Watchdog Timer for input : T 15 || Flag for Input status : F 15.00 || Flag to abort input : F 15.01 || Data Register for ASCII char. (0..127) : R 015 || Output variables with sign detection : F 15.02 |+---------------------------------------------------------+

Parámetros a introducir (véase también el capítulo 3.1):

– Watchdog Timer for input (Tiempo de super-visión de la entrada). El temporizador super-visa el tiempo de introducción de unavariable. Si se sobrepasa el tiempo preselec-cionado por el programa, se activa el flag delímite de tiempo (timeout) y se sale delmódulo de software.

– Flag for input status (flag para el estado dela entrada). Este flag se activa si no se haintroducido ninguna variable antes del tiempopreseleccionado.

– Flag to abort input (flag para interrumpir laintroducción). Si este flag se activa, laintroducción de un carácter ASCII se inte-rrumpe y se regresa al programa que haaccedido al módulo.

– Data Register for ASCII characters (Registrode datos para caracteres ASCII). El último olos dos últimos caracteres ASCII introducidosse almacenan en este registro.

– Output variables with sign detection (emisiónde variables con detección de signo).

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

9708b 3-23

Page 95:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Una vez introducidos todos los parámetros,active la función Execute (Ejecutar) (F1). Conello concluye la creación del módulo y ya puedecargarlo al control.

Los parámetros con los cuales puede accederseal módulo en el programa, se describen en elcapítulo 4.

F1

ABG-SF 3 3. Creación de módulos

3-24 9708b

Page 96:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Sección 4

Descripción de los módulos

Acceso desde el programa de usuario

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-1

Page 97:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido4.1 Instrucciones generales sobre el

acceso a los módulos . . . . . . . . . . . . 4-54.1.1 Inicialización de módulos o displays . . 4-64.1.2 Acceso cíclico al módulo . . . . . . . . . . . 4-74.1.3 Evaluación de los flags de

estado/mensajes de error . . . . . . . . . . . 4-84.1.4 Módulos de software e intérprete

de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

4.2 Módulo como driver de display, textos en el SF 3 (textos internos). . 4-10Método de funcionamiento . . . . . . . . . 4-10Transferencia de parámetros . . . . . . . 4-12Ejemplos de aplicación . . . . . . . . . . . . 4-13Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . 4-15

4.3 Módulo como driver de display, textos en el display . . . . . . . . . . . . . 4-16Método de funcionamiento . . . . . . . . . 4-16Ajustes y operandos . . . . . . . . . . . . . . 4-18Transferencia de parámetros . . . . . . . 4-19Ejemplos de aplicación . . . . . . . . . . . . 4-20Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

4.4 Módulo como driver de entrada para la interrogación de teclas/buffer de teclado . . . . . . . . . . 4-23Método de funcionamiento . . . . . . . . . 4-23Ajustes y operandos para el E.ABG-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Ajustes y operandos para el ABG-80-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Transferencia de parámetros . . . . . . . 4-28Ejemplo de aplicación. . . . . . . . . . . . . 4-29Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . 4-29Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-2 9708b

Page 98:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.5 Módulo como driver de entrada para la interrogación de teclas/indicadores LED . . . . . . . . 4-30Método de funcionamiento . . . . . . . . . 4-30Ajustes y operandos para el ABG-2 4-32Transferencia de parámetros . . . . . . . 4-34Ejemplo de aplicación y mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . 4-34Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . 4-35Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35

4.6 Módulo de Multi-comunicación . . . . 4-36Método de funcionamiento . . . . . . . . . 4-36Operandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39Transferencia de parámetros . . . . . . . 4-40Emisión de texto (parámetro de entrada P1 = 0) . . . . . 4-41Emisión de variables sin formato(parámetro de entrada P1 = 1) . . . . . 4-41Emisión de variables con formato(parámetro de entrada P1 = 1) . . . . . 4-42Emisión de caracteres de control(parámetro de entrada P1 = 2) . . . . . 4-44Entrada de valores para operandosmultibit sin timeout (parámetro de entrada P1 = 3) . . . . . 4-45Introducción de valores para operandos multibit con timeout (parámetro de entrada P1 = 4) . . . . . 4-46Introducción de caracteres ASCII(parámetros de entrada P1 = 5) . . . . 4-47Mostrar textos internos del ABG(parámetro de entrada P1 = 6) . . . . . 4-49Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-3

Page 99:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Los archivos MAK actualmente disponibles y losmódulos de software para los terminales deoperador se describen con detalle en lossiguientes capítulos.

Por favor, observe primero la información gene-ral del capítulo 4.1

Archivos MAK Tipo de módulo Capítulo

3FD_XABG.MAK 3FD^XABG.MAK

Driver de display,textos en SF 3

4.2

3FD_216S.MAK 3FD^216S.MAK

Driver de display,textos en el display

4.3

3FD_240S.MAK 3FD^240S.MAK

3_EABG.MAK 3^EABG.MAK

Driver Tecla/Teclado(driver de entrada parainterrogación de teclasy buffer de teclado)

4.4

3_ABG80.MAK 3^ABG80.MAK

3_EABG2.MAK3^EABG2.MAK

Driver de entrada parainterrogación de teclase indicadores LED

4.5

3_ETMV5.MAK 3^ETMV5.MAK

Driver para entrada ysalida de caracteres(módulomulticomunicación)

4.6

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-4 9708b

Page 100:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.1 Instrucciones generales sobre el acceso a los módulos

A los módulos de software tales como el driverde display y teclado se accede desde elprograma de usuario.

Cuando planifique su sistema de programas deusuario, debería tener en cuenta lo siguiente:

– Inicialización del SF 3 (con módulo de funciónCFM 0, borrado de operandos internos)

– Inicialización del display

– Acceso cíclico al módulo

– Introducciones en la lista de asignaciones

– Comunicación a través de operandos espe-ciales, registros y flags

– Evaluación de mensajes de error

A los módulos de software para los terminalesde operador disponibles actualmente, se accededesde un programa. La comunicación se realizaa través de registros, flags y unidades defunción especiales (FUs).

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-5

Page 101:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.1.1 Inicialización de módulos o displays

Cuando se pone en marcha un sistema decontrol, los operandos generalmente asumenvalores aleatorios. Por lo tanto, es necesarioestablecer todos los operandos a unos valoresdefinidos al principio del programa de control.Esto también se aplica a los parámetros/operan-dos de los módulos de software para losdisplays.

Por esta razón, se realiza una inicializaciónbásica automática la primera vez que se accedeal módulo de software. Si los operandos deestos módulos de software deben desactivarsede nuevo posteriormente, durante la secuenciadel programa, esto debe programarse a travésde los correspondientes flags del módulo.

En algunos displays, también es posible desac-tivar todo el sistema por medio de flags (p. ej.ABG-2).

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-6 9708b

Page 102:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.1.2 Acceso cíclico al módulo

Las funciones importantes del programa debenejecutarse regularmente (cíclicamente). Tambiéndebería supervisar teclas para ver si han sidopulsadas.

Recomendación:Acceder a los correspondientes módulos desoftware (driver de entrada) cíclicamente, esdecir, desde el programa de organización P0. Deesta forma puede asegurarse que, en el caso dedisplays sin buffer de teclado, las teclas sonsupervisadas con fiabilidad para ver si han sidopulsadas.

En el caso de displays con un buffer de teclado,sólo deberá pulsar la tecla Intro y transferir elvalor introducido (p. ej. en el ABG-80: hastacinco posiciones) desde el buffer de teclado.

CR

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-7

Page 103:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.1.3 Evaluación de los flags de estado/mensajes de error

Los módulos de software devuelven mensajesde estado o de error a través de ciertos flags uoperandos especiales. Estos deberían ser eva-luados en su programa de usuario.

Hay tres métodos de interrogación de losmensajes de error:

– En modo terminal del modo on-line, a travésdel Intérprete de órdenes:

– Se emiten los siguientes datos cuando elnúmero de error se interroga con "DF:">DF=nn

|

|

Número del error

– En modo on-line, como mensaje de textoclaro:En el menú "Display SF 3 information" a tra-vés de las teclas de función (error/diagnosis)

Ejemplo:

Error no. | Error description-------------¤------------------------

100 Incorrect number of

parameters

– En un programa de usuario STL/LDR a tra-vés de la evaluación del parámetro devuelto.En el caso de que se devuelva el paráme-tro FU32 = 0, el parámetro devuelto FU33facilita el número del error.

F6

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-8 9708b

Page 104:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.1.4 Módulos de software e intérprete de órdenes

Si el intérprete de órdenes (sistema test) sehalla activo cuando se accede al módulo, sesaldrá inmediatamente del módulo y se seguiráprocesando el programa que lo ha llamado. Nose emitirá texto, ni tampoco se actualizará elbuffer de teclado ni los flags de las teclas, ni secontrolarán los LEDs de las teclas.

El módulo de software simplemente verifica losparámetros y, si es necesario, introduce unnúmero de error.

Antes de que pueda liberarse el interface RS232(DIAG) (p. ej. para visualizar textos), debesalirse del sistema test con la orden Exit ("X").Puede activarse de nuevo el sistema testintroduciendo "CTRL T".

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-9

Page 105:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.2 Módulo como driver de display, textos en el SF 3 (textos internos)

(p. ej. para el E.ABG-1, E.ABG-80-LED, E.ABG-2, E.FD-2/40S)

Método de funcionamiento

Por medio de la transferencia de parámetros, elmódulo de software recibe los números de textoy, en algunos casos, cualquier variable almace-nada en el módulo. Los parámetros puedentransferirse como constantes o desde operandosmultibit.

El módulo transfiere al ABG todos los textos yvariables a visualizar. Además, se utilizan flagsy operandos especiales para el control de lasecuencia (estado de la transferencia, tipo derepresentación, fallos).

Salto de retorno con devolución de parámetros

Textos yvariables

ProgramaPLC

MóduloTextosOperandos

Display

Acceso al módulo contransferencia de parámetrosNº de texto, variable

Fig. 4/1: Diagrama de bloques para el driver de display (textos en SF 3)

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-10 9708b

Page 106:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El módulo de software se procesa secuencial-mente, es decir, el regreso al programa que loha llamado no se realiza hasta que el procedi-miento de emisión haya finalizado completamen-te. Los demás programas no se ven afectados;siguen siendo procesados cíclicamente.

Ajustes y operandos

– Edge detection (detección de flanco, véasetambién capítulo 3.1)

– Output delay (retardo de salida, véase tam-bién capítulo 3.1)

– Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Vx.y Var_sign Value output sign mode(VZ) 1)

Vx.y Busy Module transmitting text 2)

por favor, observar: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flag

1) Si se activa el flag, la emisión del carácter se hacecon signo.Margen de valores: Vx.y = 0 0...65535

Vx.y = 1 -32768...32767

2) El flag se activa mientras se está enviando texto al display.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-11

Page 107:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros

Parámetro Valor Función

1 1...255 Número del texto

2 0...65535-32768...32768

Dato sin signoDato con signo

3 1...5 Posiciones de salidaValor por defecto = 5

4 32...126 Signo de rellenoValor por defecto = 32(espacio vacío)

Los parámetros pueden transferirse como cons-tantes o desde operandos multibit.

Según el parámetro, puede emitirse lo siguiente:

– Sólo textos (pueden direccionarse un máx. de255 textos). Cuando está activada la evalua-ción del flanco del pulso, se evita la emisiónconsecutiva inmediata del mismo texto, evi-tando con ello el parpadeo del display.

– Textos junto con datos sin formato*)

La emisión tiene 5 posiciones de carácter(valor por defecto). El carácter de relleno esel espacio vacío (valor por defecto).

– Textos junto con datos con formato*)

La emisión puede limitarse en número deposiciones.

*) Si el dato se representa con signo, se reserva siempreun espacio frente al dato para la introducción de un eventual signo ’menos’. Cuando los textos se emiten junto con datos, no es efectiva la evaluación del flancodel pulso.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-12 9708b

Page 108:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplos de aplicación

Ejemplo 1Emisión del texto nº 10(emisión del texto especificado por medio delparámetro 1)

THEN CMP 2 ’Driver del display ABG,’Textos internos

WITH V10 "Texto nº 10

Si se halla activa la detección del flanco, secomprueba primero si el número de texto actuales el mismo que el último que se ha emitido. Sies así, no se realiza una nueva emisión.

Ejemplo 2Emisión de texto junto con un dato (sin formato)

THEN CMP 2 ’Driver del display ABG, ’Textos internos

WITH V5 "Texto nº 5 - FESTOWITH V-123 "Valor

Con el parámetro 1 se selecciona el texto nº 5;entonces se emite el valor transferido al paráme-tro 2 con cinco posiciones de carácter y un signoprecedente. Por medio de una secuencia deposicionado del cursor, el valor puede sersituado frente al texto.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-13

Page 109:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Si el dato es representado con signo, siempre sereserva un espacio frente al dato por laintroducción de un eventual signo ’menos’.

Emisión según el ejemplo (flag de signo activado):

FESTO - 123

Ejemplo 3Emisión de texto junto con datos (formateado)

THEN CMP 2 ’Driver de display ABG,’Textos internos

WITH V5 "Texto número 5"- resultado:

WITH R0 "Valor WITH V3 "Ancho de impresión

"de 3 caracteres WITH V’0’ "Signo de relleno

Puede especificarse el número de posiciones dela emisión de datos formateados en el 3er.carácter. Si el número de posiciones es mayorque el especificado en el 3er. carácter, solamen-te se emiten signos "$". Si la especificación del3er parámetro es mayor de 5, se utilizará elvalor por defecto de 5, sin que se indique ningúnmensaje de error.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-14 9708b

Page 110:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emisión (ejemplo, flag de signo desactivado):

Con R0 = Resultado

1 001

10 010

100 100

1000 $$$

10000 $$$

Mensajes de error

El módulo de software crea los errores 100, 101,104.

Error Descripción

100 Número de parámetros incorrecto

101 Error en parámetro 1: el número de textoespecificado es 0 o mayor de 255

104 Error en parámetro 4: el carácter de rellenoespecificado no se halla dentro del margenpermisible

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-15

Page 111:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.3 Módulo como driver de display, textos en el display

(p. ej. para E.ABG-1, E.ABG-80-LED, E.FD-2/40S)

Método de funcionamiento

Por medio de la transferencia de parámetros, elmódulo de software recibe los números de lostextos y, en algunos casos, cualquier variablealmacenada en el módulo. Los parámetrospueden ser transferidos como constantes odesde operandos multibit.

El módulo transfiere los números de texto yvariables al ABG. Además, los flags y operandosespeciales se utilizan para la secuencia decontrol (estado de la transferencia, tipo derepresentación, fallos).

Salto de retorno con devoluciónde parámetros

Nº de texto

ProgramaPLC

Módulo

Operandos

Display

Acceso al módulo con transferencia de parámetros,No de texto,variable

Textos

Variable

Fig. 4/2: Diagrama de bloques para el driver de display (textos en ABG)

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-16 9708b

Page 112:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El módulo de software se procesa secuencial-mente, es decir, el regreso al programa que loha llamado no se realiza hasta que el procedi-miento de emisión haya finalizado completamen-te. Los demás programas no se ven afectados;siguen siendo procesados cíclicamente.

El módulo de software emite el número de textoseleccionado con el parámetro 1 y cualquierpalabra de datos transmitida al display a travésdel interface de diagnosis.

Instrucciones sobre la utilización de cualquierdisplay o terminal ASCII: La emisión de unnúmero de texto corresponde a una "Secuenciade escape" o a una secuencia de 2 bytes y secompone como sigue:

Archivo MAK Emisión del número de texto

3FD_216S.MAK/3FD^216S.MAK

<GS><Texto-Nº><GS> = Carácter de control ASCII

‘GS’ (dec. 29)<Texto-Nº>= Valor binario,

p. ej. dec. 65

3FD_240S.MAK/3FD^240S.MAK

<ESC><Z><Texto-Nº><ESC> = Carácter de control ASCII

‘Escape’ (dec. 27)<Z> = Carácter ASCII ’Z’<Texto-Nº>= 3 posiciones decimales

p. ej. 075

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-17

Page 113:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ajustes y operandos

– Edge detection (detección de flanco, véasetambién el capítulo 3.1)

– Output delay (retardo de entrada, véasetambién el capítulo 3.1)

– Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Vx.y Var_sign Value output signmode (VZ) 1)

Vx.y Busy Module transmittingtext 2)

Observar: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flag

1) Si se activa el flag, los caracteres se emitirán con el signo.Margen de valores: Vx.y = 0 0...65535

Vx.y = 1 -32768...32767

2) El flag se activa mientras se está emitiendo texto aldisplay.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-18 9708b

Page 114:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros

Parámetro Valor Función

3FD_216S.MAK/3FD^216S.MAK

3FD_240S.MAK/3FD^240S.MAK

1 1...999 1...255 Número de texto

2 0...65535-32768...32768

Dato sin signoDato con signo

3 1...5 Nº de posiciones de la salidaValor por defecto = 5

4 32...126 Signo de rellenoValor por defecto = 32(espacio vacío)

Los parámetros pueden transferirse como cons-tantes o desde operandos multibit.

Dependiendo del parámetro, puede emitirse losiguiente:

– Sólo textos (es posible direccionar un máxi-mo de 999 o respectivamente 255 textos)

– Textos junto con datos sin formato*)

La emisión tiene 5 posiciones de carácter(valor por defecto). El carácter de relleno esel espacio vacío (valor por defecto).

– Textos junto con datos con formato*)

La emisión puede limitarse en número deposiciones.

*) Si el dato se representa con signo, se reserva siempreun espacio frente al dato para la introducción de un eventual signo ’menos’. Cuando los textos se emiten junto con datos, no es efectiva la evaluación del flancodel pulso!

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-19

Page 115:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplos de aplicación

Ejemplo 1Emisión de texto (emisión del texto especificadopor medio del parámetro 1)

THEN CMP 2 ’Driver del display ’ABG,’Textos externos

WITH V10 "Texto nº 10

Ejemplo 2Emisión de texto junto con un dato (sin formato)

THEN CMP 2 ’Driver del display ABG,’Textos externos

WITH V5 "Texto nº 5 (FESTO) WITH V-123 "Valor (negativo)

Con el parámetro 1 se selecciona el texto nº 5;entonces se emite el valor transferido al paráme-tro 2 con cinco posiciones de carácter y unespacio de relleno. Por medio de una secuenciade posicionado del cursor, el valor puede sersituado frente al texto.

Si el dato es representado con signo, siempre sereserva un espacio frente al dato para laintroducción de un eventual signo ’menos’.

Emisión según el ejemplo (flag de signo activado):

FESTO - 123

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-20 9708b

Page 116:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplo 3Emisión de texto junto con datos (formateado)

THEN CMP 2 ’Driver de display ABG,’Textos externos

WITH V5 "Texto Nº 5 - resultado: WITH R0 "Valor WITH V3 "Ancho de impresión

"de 3 caracteres WITH V’0#’ "Signo de relleno

Puede especificarse el número de posiciones dela emisión de datos formateados en el 3er.carácter. Si el número de posiciones es mayorque el especificado en el 3er. carácter, solamen-te se emiten signos "$". Si la especificación del3er parámetro es mayor de 5, se utilizará elvalor por defecto de 5, sin que se indique ningúnmensaje de error.

Emisión (ejemplo, flag de signo desactivado):

Con R0 = Resultado

1 001

10 010

100 100

1000 $$$

10000 $$$

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-21

Page 117:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Mensajes de error

El módulo de software crea los errores 100, 101,104.

Error Descripción

100 Número de parámetros incorrecto

101 Error en parámetro 1:Margen válido:1 a 255 (FD_240) 1 a 999 (FD_216).

104 Error en parámetro 4: el carácter de rellenoespecificado no se halla dentro del margenpermisible.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-22 9708b

Page 118:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.4 Módulo como driver de entrada para la interrogación de teclas/buffer de teclado

(p. ej. para ABG-1, E.ABG-80-LED)

Método de funcionamiento

Cuando se pulsa esta tecla en el ABG, elmódulo de software establece el flag apropiado.Este flag puede ser entonces evaluado ydesactivado por el programa que lo llama.

El contenido del buffer de teclado (valor introdu-cido en el ABG) se carga en el registroadecuado. Además, se utilizan ciertos flags parael control de la secuencia (modificación delvalor, inicialización).

Salto deretorno

Tecla

ProgramaPLC

Módulo

Operandos

Acceso al módulocon transf. de parámetrosvalor mín./máx.de introduc.

Buffer de teclado

Fig. 4/3: Diagrama de bloques del driver de introducción(interrogación de teclas y buffer de teclado)

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-23

Page 119:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Los módulos de software han sido diseñadospara el intercambio cíclico de datos con losterminales de operador ABG-1 y ABG-80-LED.

Los módulos de software se procesan en modoscan, es decir, no hay retardos en la interroga-ción del teclado o en el tratamiento del buffer deteclado. Después del acceso se regresa inme-diatamente al programa que ha efectuado lallamada.

Para actualizar continuamente los flags de lasteclas y el buffer de teclado, debe accederse alos módulos cíclicamente.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-24 9708b

Page 120:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ajustes y operandos para el E.ABG-1(3_EABG.MAK / 3^EABG.MAK)

– Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 Enter E.ABG: ENTER key pressed 1)

Fx.1 F1 E.ABG: F1 key pressed 1)

Fx.2 F2 E.ABG: F2 key pressed 1)

Fx.3 F3 E.ABG: F3 key pressed 1)

Fx.4 F4 E.ABG: F4 key pressed 1)

Fx.5 Clear E.ABG: CLEAR key pressed 1)

Fx.6 Change E.ABG: Value changed 2)

Fx.7 Initbuff E.ABG: Init if flag = 0 3)

Ry Buffer E.ABG: Keyboard buffer 4)

Observar: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...127 Nº del registro

1) Los flags Fx.0 a Fx.5 se activan cuando se pulsa la tecla correspondiente. Los flags deben desactivarse en el programa de usuario.

2) El flag de valor cambiado se activa si ha sido modifi-cado el valor en el buffer de teclado. Este es el casocuando:– se ha pulsado CLEAR (el buffer de teclado se borra)

– se ha pulsado uno de los números 0 a 9.

3) El flag se activa cuando se accede al driver por prime-ra vez y cuando se sale del sistema test. Si se desactivael flag, se realiza una inicialización básica del módulo desoftware.

4) El valor introducido será almacenado en este registrocon las posiciones de los caracteres correctas (buffer deteclado).El buffer de teclado se borra cuando:– se pulsa la tecla CLEAR– el valor introducido queda por debajo o por encima

del margen de entrada permitido.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-25

Page 121:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ajustes y operandos para el ABG-80-LED(3_ABG80.MAK / 3^ABG80.MAK)

- Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 Enter E.ABG-80: ENTER key pressed 1)

Fx.1 F1 E.ABG-80: F1 key pressed 1)

Fx.2 F2 E.ABG-80: F2 key pressed 1)

Fx.3 F3 E.ABG-80: F3 key pressed 1)

Fx.4 F4 E.ABG-80: F4 key pressed 1)

Fx.5 Clear E.ABG-80: CLEAR key pressed 1)

Fx.6 Change E.ABG-80: Value changed 2)

Fx.7 Initbuff E.ABG-80: Init if flag = 0 3)

Fx.12 F5 E.ABG-80: F5 key pressed 1)

Fx.13 F6 E.ABG-80: F6 key pressed 1)

Fx.14 F7 E.ABG-80: F7 key pressed 1)

Fx.15 F8 E.ABG-80: F8 key pressed 1)

Ry Buffer E.ABG-80: Keyboard buffer 4)

Observar: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...127 Nº del registro

Claves 1) a 4) de la tabla, ver página siguiente

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-26 9708b

Page 122:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1) Los flags Fx.0 a Fx.5 y Fx.12 a Fx.15 se activan cuandose pulsa la tecla correspondiente.Los flags deben desactivarse en el programa de usuario.

2) El flag de valor cambiado se activa si ha sido modifica-do el valor en el buffer de teclado. Este es el caso cuando:– se ha pulsado CLEAR (el buffer de teclado se borra)– se ha pulsado uno de los números 0 a 9.

3) El flag se activa cuando se accede al driver por primeravez y cuando se sale del sistema test. Si se desactiva el flag, se realiza una inicialización básica del módulo de software.

4) El valor introducido será almacenado en este registrocon las posiciones de los caracteres correctas (buffer de teclado).El buffer de teclado se borra cuando:– se pulsa la tecla CLEAR– el valor introducido queda por debajo o por encima

del margen de entrada permitido.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-27

Page 123:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros

Cuando se accede a un módulo de software sintransferencia de parámetros, se verifica la se-cuencia de números introducidos para asegurarque se hallan en el margen de valores0....65535.

Si en el acceso se transfiere un parámetro,corresponderá al valor máximo admisible. Si seespecifican dos parámetros, estos determinarán elmargen de valores admisible en la introducción.

Número deparámetros

Valor mínimo deentrada

Valor máximo deentrada

0 0 65535

1 0 Valor del parámetro 1

2 Valor delparámetro menorintroducido

Valor del parámetromayor introducido

Si deben emitirse textos/caracteres de controlhacia el display, debe crearse el driver para ellocon el archivo MAK 3FD_XABG.MAK o3FD^XABG.MAK. Aquí se necesita el editor dedisplays del FST 200.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-28 9708b

Page 124:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplo de aplicación

Debe introducirse una secuencia de númerosdentro del margen de 10000 a 10999 yterminarse con la tecla ENTER.

STEPTHEN LOAD V0

TO R10 ’E.ABG: ’Buffer de teclado

STEPTHEN CMP 0 ’Driver para teclado

’E.ABG, Valor entero WITH V1000 "valor mín. admisible WITH V10999 "valor máx. admisible

.

.IF F10.0 ’E.ABG: tecla ENTERTHEN RESET F10.0 ’E.ABG: tecla ENTER

Si se transfieren más de dos parámetros, seinterpretarán solamente los dos primeros.

Mensajes de error

El módulo de software no produce mensaje deerror alguno.

Comentarios

Es sensible si el módulo de software esaccedido cíclicamente desde un sólo programa.

Si el módulo recibe códigos ASCII no definidos(códigos de tecla), será ignorados.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-29

Page 125:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.5 Módulo como driver de entrada para la interrogación de teclas/indicadores LED

(p. ej. para E.ABG-2)

Método de funcionamiento

El módulo de software activa los correspondien-tes flags cuando se pulsan las teclas en el ABGy se desactivan cuando se sueltan las teclas.Puede introducir valores numéricos supervisandolos flags de las teclas en el programa.

Los LEDs de las teclas se iluminan o se apagancuando los flag de LED se modifican. Además,se utilizan ciertos flags para el control de lasecuencia (interrogación del estado, reconoci-miento del estado, inicialización).

Tecla

ProgramaPLC

Módulo

Operandos

Acceso al módulocon transferencia de parám.valor mín/máx deintroducción

LED

Salto deretorno

Fig. 4/4: Diagrama de bloques del driver de entrada(interrogación de teclas e indicadores LED)

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-30 9708b

Page 126:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El módulo de software ha sido diseñado para elintercambio cíclico de datos con el terminal deoperador ABG-2.

El módulo de software se procesa en modoscan, es decir, no se producen retardos cuandose controlan los LEDs (procedimiento de envío)o cuando se interrogan las teclas (procedimientode recepción). Después del acceso, se regresainmediatamente al programa que ha efectuado lallamada.

Para actualizar continuamente las teclas y losLEDs y para mantener el intercambio de datos,debe accederse cíclicamente al módulo desoftware.

Se transfieren solamente los datos que verdade-ramente se requieren (reconocimiento internopor el módulo, de la activación/desactivación delos LEDs de teclas).

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-31

Page 127:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ajustes y operandos para el ABG-2(3_EABG2.MAK / 3^EABG2.MAK)

– Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 F_1_key E.ABG2: F1 key pressed 1)

Fx.1 F_2_key E.ABG2: F2 key pressed 1)

... ... E.ABG2: F.. key pressed 1)

Fx.14 F15_key E.ABG2: F15 key pressed 1)

Fx.15 F16_key E.ABG2: F16 key pressed 1)

Fy.0 F17_key E.ABG2: F17 key pressed 1)

Fy.1 F18_key E.ABG2: F18 key pressed1)

Fy.2 F19_key E.ABG2: F19 key pressed 1)

Fy.3 F20_key E.ABG2: F20 key pressed 1)

Fy.4 Status_OK E.ABG2: Acknowledgement status 3)

Fy.5 Send_LED E.ABG2: Update LED active 4)

Fy.8 LED_F1 E.ABG2: LED F1 key 2)

Fy.9 LED_F2 E.ABG2: LED F2 key 2)

... ... E.ABG2: LED F... key 2)

Fy.14 LED_F7 E.ABG2: LED F7 key 2)

Fy.15 LED_F8 E.ABG2: LED F8 key 2)

Fz.0 LED_F9 E.ABG2: LED F9 key 2)

Fz.1 LED_F10 E.ABG2: LED F10 key 2)

... ... E.ABG2: LED F... key 2)

Fz.10 LED_F19 E.ABG2: LED F19 key 2)

Fz.11 LED_F20 E.ABG2: LED F20 key 2)

Fz.12 Status E.ABG2: Request status 5)

Fz.13 Init E.ABG2: Program module init 6)

Observar: x = 0...31 Word Nº flag de teclay = 0...31 Word Nº flag de tecla/LEDz = 0...31 Word Nº flag de LED

Claves 1) a 6) de la tabla, ver página siguiente.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-32 9708b

Page 128:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1) Los flags Fx.0 a Fx.15 y Fy.0 a Fy.3 se activan cuandose pulsa la tecla correspondiente y se desactivan cuandose suelta la tecla.

2) Los flags Fy.8 a Fy.15 a Fy.0 a Fz.11 se utilizan paracontrolar los LEDs. Si se modifica un flag, el LED correspondiente se activa/desactiva.

3) Si el flag se activa, el módulo de software recibe un reconocimiento para el requerimiento de estado (Fz.12)desde el E.ABG-2 ( = O.K.). El flag debe desactivarsepor el programa de usuario.

4) Este flag se activa mientras se envía una cadena parala actualización de los LED

5) Cuando el flag se activa se realiza una interrogacióndel estado del display. Si la orden enviada es aceptada,el módulo de software desactivará de nuevo el flag. El requerimiento de estado no debería ser cíclico, sinocontrolado por tiempo. De esta forma puede verificarse el funcionamiento del display.

6) Cuando se activa el flag, se inicializa el módulo:– los flags de tecla se desactivan– la secuencia de inicialización de envía al display,

todos los LEDs se desactivan– los flags internos del módulo para el control del

flanco del pulso se desactivan– los flags para el reconocimiento del estado y para

la actualización de LEDs se desactivan. La inicialización se realiza automáticamente:

– la primera vez que se accede al módulo– cuando se sale del sistema test (orden "X" del CI")

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-33

Page 129:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros

No hay transferencia de parámetros cuando seaccede al módulo de software.

Si el intérprete de órdenes CI (sistema test) estáactivo en el momento en que se accede almódulo, se abandonará inmediatamente el mó-dulo y se seguirá procesando el programa queha efectuado la llamada. Los LEDs de las teclasno se modifican y los flags de tecla no puedenactualizarse.

Si deben emitirse textos/caracteres de controlhacia el display, debe crearse el driver para ellocon el archivo MAK 3FD_XABG.MAK o3FD^XABG.MAK. Aquí se necesita el editor dedisplays del FST 200

Ejemplo de aplicación y mensajes de error

Ejemplo:

THEN CMP 1 ’Interrogación tecla’LED_control ABG-2

IF F_1_key ’E.ABG2: tecla F1 THEN SET LED_F1 ’E.ABG2: LED tecla F1

RESET LED_F2 ’E.ABG2: LED tecla F2 IF F_2_key ’E.ABG2: tecla F2THEN RESET LED_F1 ’E.ABG2: LED tecla F1

SET LED_F2 ’E.ABG2: LED tecla F2IF NOPTHEN PSE

Cuando se pulsan las teclas de función F1 o F2,los correspondientes LEDs de las teclas seactivan/desactivan.

F2

F1

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-34 9708b

Page 130:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Mensajes de error

El módulo de software no produce ningúnmensaje de error.

Comentarios

Es sensible si el módulo de software esaccedido cíclicamente desde un sólo programa.Si el módulo recibe códigos ASCII no definidos(códigos de tecla), serán ignorados.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-35

Page 131:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

4.6 Módulo de Multi-comunicación

(para recepción/emisión de caracteres en cual-quier display)

Método de funcionamiento

El módulo de software permite la comunicación(recepción y emisión de caracteres) con cual-quier terminal de operador a través del interfaceRS232 (DIAG) en el SF 3. La comunicación serealiza por medio de diversos operandos (p. ej.flags, registros, unidades de función).

El método de funcionamiento del módulo demulti-comunicación cambia según los paráme-tros de acceso y se describe con detalle en lassiguientes secciones. Son posibles los siguientesmétodos de funcionamiento:

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-36 9708b

Page 132:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Función Significado

Emisión de texto Se emite una secuencia de un máximo de 54caracteres ASCII. El texto se guarda en el programadel usuario.

Emisión de variables(con/sin formato)

Emisión de valores desde el programa de usuariocon/sin signo. Nº de posiciones máx. 5.

Emisión de caracteresde control

Se emite una secuencia de un máximo de 27caracteres de control (formato hexadecimal). El textose guarda en el programa de usuario.

Entrada de valorespara operandos multi-bit (con/sin límite detiempo (timeout)

Se carga un valor en hexadecimal o con un máx. decinco cifras. El valor es devuelto como hexadecimal,decimal (con/sin signo).

Introducción de carac-teres ASCII (códigosde tecla o cadenas decaracteres)

Se carga una secuencia de códigos de tecla en elABG. La introducción se termina con la tecla Enter(<CR>). Según el acceso, se devuelven doscaracteres ASCII en un registro o hasta 4047caracteres en las unidades de función especiales.

Mostrar textos inter-nos del ABG

Acceso a textos que se hallan almacenados en eldisplay (textos externos).

La utilización de las funciones y posibilidades de este módulo de software de-penden de las características de su terminal de operador. Para más informa-ción, véase el manual del ABG.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-37

Page 133:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El driver es procesado secuencialmente, esdecir, el retorno al programa que lo ha llamadono se realiza hasta que el procedimiento deemisión haya concluido, o hasta que la introduc-ción haya concluido completamente. Los demásprogramas no se ven afectados, siguen proce-sándose cíclicamente.

Cualquierdisplay oterminal ASCII

ProgramaPLC

Modulo

Operandos

Salto de retorno con devo-lución de parámetros

Textos yvariables

Acceso al módulocon transferencia de parám.valor mín/máx. deintroducción

Fig. 4/5: Diagrama de bloques con módulo de multicomunicación

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-38 9708b

Page 134:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

– Introducciones en la lista de asignaciones:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Tn Inp_Timer Timer for input timeout 1)

TVn Inp_TPRE Timer preselect for input 1)

TWn Inp_Tword Timer word-input Timeout 1)

Fx.y Time_out Flag for input status 2)

Fx.y Abort_Inp Flag for input abort 3)

Fx.y Var_sign Value output sign mode 4)

Rm AsciiVal Return value of ASCII Input 5)

Observar: n = 0...31 Nº de bit del temporizador/Nº de word, presel. temp.,timer word

x = 0...31 Nº de word del flag y = 0...15 Nº de bit en el flag m = 0...127 Nº de registro

1) El timer (temporizador) supervisa el tiempo de introduc-ción de una variable.Si se supera el tiempo fijado por programa, se activa elflag de timeout y se abandona el módulo de software.

2) El flag se activa si no se ha introducido el valor en eltiempo preseleccionado. Si hay un fallo (timeout), se sale del módulo.

3) Si el flag se activa, se interrumpe la introducción de caracteres ASCII y se regresa al programa que ha efectuado la llamada.

4) Cuando se activa el flag, los caracteres se emiten con signo. Margen válido:Fx.y = 0 0...65535Fx.y = 1 -32768...32767

5) El último o los dos últimos caracteres ASCII introduci-dos se guardarán en este registro; el último en el bytebajo y el penúltimo en el byte alto.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-39

Page 135:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros

El funcionamiento del módulo se determina porel primer parámetro de acceso.

Categoría(1er. parámetro)

Función

0 Emisión de texto

1 Emisión de variables

2 Emisión de caracteres de control

3 Entrada de valor sin timeout

4 Entrada de valor con timeout

5 Introducción de caracteres ASCII

6 Mostrar textos internos del ABG

Dependiendo de esto, se hace una verificacióndel número permitido de caracteres. Si hay unadesviación, se mostrará el mensaje 100.

Para crear los textos y los caracteres de controla emitir, no se necesita utilizar el editor dedisplays del FST200. Estos textos y caracteresse definen como un parámetro de cadenacuando se accede al módulo y se guardan en elprograma que efectúa el acceso.

Los parámetros pueden transferirse siemprecomo constantes o desde operandos multibit.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-40 9708b

Page 136:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emisión de texto (parámetro de entrada P1 = 0)

Parámetro de entradaP2 = Parámetro de cadena, máximo 54

caracteres de largo (cualquier secuencia ASCII entre apóstrofos).

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo texto V5-SF 3 WITH V0 WITH ’Texto a emitir’

El texto transferido como parámetro de cadenase emite a través del interface de diagnosis.

Emisión de variables sin formato(parámetro de entrada P1 = 1)

Parámetro de entradaP2 = 0...65535 Valor de la variable

sin signoo = -32768...32767 Valor de la variable

con signo

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo de texto V5-SF 3 WITH V1 WITH R0 "Valor de la variable

El valor de la variable transferida se emite sinformato a través del interface de diagnosiscon/sin signo, según el flag de evaluación delsigno.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-41

Page 137:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emisión de variables con formato(parámetro de entrada P1 = 1)

Parámetro de entradaP2= 0...65535 Valor de la variable sin signoo = -32768...32767 Valor de la variable con signoP3= 1...5 Número de posiciones

en la salidaP4= 32...126 Carácter de relleno

(opcional)

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo de texto V5-SF 3WITH V1WITH R0 "Valor de la variableWITH V5 "Nº de posiciones

WITH V32 "Signo de relleno "(espacio vacío)

Si se transfieren más de dos parámetros, laemisión se hará con formato.

Como valores de variables se permiten operan-dos multibit y constantes. El margen de valoreses de 0...65535 o de -32768 ... 32767, depen-diendo del tipo de presentación seleccionado. Sise utiliza la opción con signo, siempre sereserva un espacio frente a la variable para unposible signo ’menos’.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-42 9708b

Page 138:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

En el 3er. parámetro, puede especificarse elnúmero de posiciones en la emisión del dato conformato (margen permitido 1...5). Si el númerode posiciones es mayor que el especificado enel parámetro 3, se emitirán sólo caracteres "$"(error de formato). Si la especificación en elparámetro 3 es mayor de 5, se asumirá el valorde 5 sin que se produzca ningún mensaje deerror.

El código ASCII de los caracteres de rellenopuede transferirse en el parámetro 4.

Por defecto = espacio vacío (código ASCII 32dec.). Si el margen de valores válido de 32 dec.a 126 dec. no se alcanza o se sobrepasa, seintroduce el mensaje de error 104 (error en elparámetro 4).

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-43

Page 139:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emisión de caracteres de control(parámetro de entrada P1 = 2)

Parámetro de entradaP2 = parámetro de cadena, máximo 54

caracteres de longitud, es decir, 27 caracteres en hexadecimal (cualquier secuencia ASCII entre apóstrofos).

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo de texto V5-SF 3WITH V2WITH ’080A0D’

Los caracteres de control transferidos comoparámetro de cadena deben introducirse enformato codificado en hexadecimal, es decir doscaracteres ASCII consecutivos se agrupan antesde emitirse a través del interface de diagnosis yse interpretan como un carácter de control(margen de valores válido "0" a "9" y "A" a "F").La secuencia resultante de caracteres de controlen el ejemplo sería <BS><LF><CR>.

Si la secuencia no es válida, se emitirá elmensaje de error 102 "Error en el parámetro 2"y se abandonará el módulo de software.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-44 9708b

Page 140:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Entrada de valores para operandos multibitsin timeout (parámetro de entrada P1 = 3)

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo de texto V5-SF 3WITH C3 "Valor de entrada sin

"timeout

La introducción del valor puede ser hexadecimal(con el signo "$" como prefijo) o un número conun máximo de 5 cifras con/sin signo (usar elprefijo ’-’ para números negativos).

Margen de valores:- números hexadecimales $0...$FFFF- números negativos -32768...32767- números positivos 0...65535

Los caracteres válidos se reflejan (eco), loscaracteres de control no se reflejan.

Si se sobrepasa el número máximo de caracte-res o se introducen caracteres inválidos, seabandonará el módulo de software y el paráme-tro devuelto FU32 <> 0 indicará un resultado noválido. La introducción concluye con la teclaEnter (<CR>).

Un resultado válido es reconocido con elmensaje de estado 0 en el parámetro devueltoFU32; el valor en sí se halla en FU33.

CR

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-45

Page 141:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introducción de valores para operandos multibit con timeout (parámetro de entradaP1 = 4)

Ejemplo:

STEPTHEN LOAD V3000 ’Especif. tiempo 30s

TO TP15 ’Timeout de entrada’preselector

STEP loopIF NOPTHEN CMP 15 ’Módulo texto V5-SF 3

WITH V4 "Introducción de un"valor con timeout

LOAD FU32 TO R0LOAD FU33 TO R1

IF F15.0 ’Flag timeout-Stat.-E.THEN JMP TO timeoutOTHRW NOP

La introducción de este valor tiene una supervi-sión de tiempo. Aquí se utiliza el timer determi-nado en la configuración (p. ej. timer 15).

El timer arranca automáticamente cuando seaccede al módulo. Solamente debe especificarseel valor del preselector del timer. Si la introduc-ción no se concluye con la tecla Enter <CR>antes de que haya expirando el tiempo estable-cido en el preselector, se activa el flag detimeout y se abandona el módulo de software. Elresultado en este caso es irrelevante.

Un resultado válido se reconoce por el mensajede estado en el parámetro devuelto FU32; elvalor en sí se halla en FU33.

CR

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-46 9708b

Page 142:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Introducción de caracteres ASCII(parámetros de entrada P1 = 5)

Carga de códigos ABG

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo texto V5-SF 3 WITH V5 "cargar cód. tecla ABG

IF R15=V$4B32 "Tecla F2 pulsada?THEN NOPOTHRW PSE

Para cargar los códigos de teclas ABG, puedeintroducir una secuencia de caracteres ASCIIcuando se accede al módulo. Los caracteres noson reflejados (no hay eco). La introducciónconcluye con la tecla Enter <CR>. El último o losdos últimos caracteres ASCII introducidos seguardan en el registro determinado cuando seconfigura el módulo (el último en el byte bajo, elpenúltimo en el byte alto).

El módulo de software puede abandonarse prema-turamente si de activa el flag de abortar (determi-nado durante la configuración del módulo).

Carga de cadenas de caracteres ASCII

Parámetro de entradaP2 = 48...4095 Nº de operandos especiales P3 = 1....4047 Abortar después de un deter-

minado nº de caracteres(opcional).

CR

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-47

Page 143:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo texto V5-SF 3 WITH V5 "Leer secuencia ASCII WITH V3000 "Dirección básica

"FU especial WITH V10 "Abort. a los 10 car.CFM 3 "Leer operando especial WITH V3000 "Requerir nº de car.

IF FU33 "Con el sistema"test activo

= V0 "Repetir accesoTHEN PSE

El 2º parámetro en el acceso es interpretadocomo la dirección de base en el capo deloperando especial, en el cual se halla almacena-do el número de caracteres actualmente recibi-dos y finalmente los propios caracteres. Unoperando especial (byte bajo = carácter, bytealto = 00H se asigna aquí para cada carácterrecibido.

Cuando se accede al módulo, el recuento decaracteres se inicializa a 0. Los caracteresrecibidos no se reflejan (no hay eco). Laintroducción concluye, sea con <CR> (TeclaEnter) o cuando se ha alcanzado el número decaracteres a recibir, especificado en el paráme-tro 3 (opcional). Si se introduce un número deoperando especial no válido, aparecerá el error102 "Parámetro 2 incorrecto".

CR

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-48 9708b

Page 144:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Activando el flag de abortar (determinado duran-te la configuración del módulo), es posibleinterrumpir el módulo prematuramente.

Sin embargo, no se produce la interrupción si sealcanza el límite del operando (FU 4095) antesde que se haya recibido el número máximo decaracteres.

El último o los dos últimos caracteres ASCIIintroducidos se guardan en el registro determina-do durante la configuración del módulo (el últimoen el byte bajo y el penúltimo en el byte alto).

Mostrar textos internos del ABG(parámetro de entrada P1 = 6)

Ejemplo:

THEN CMP 15 ’Módulo texto V5-SF 3 WITH V6 WITH V1 "Número del texto

El número del texto que debe mostrarse y quese halla almacenado en el ABG, se transfierecon el 2º parámetro. Durante el acceso, se envíala cadena Dh 01h a través del interface dediagnosis. No se hace ninguna comprobacióndel número de texto.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

9708b 4-49

Page 145:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Comentarios

Al módulo de software puede accederse simultá-neamente desde varios programas, siempre queel valor (función) transferido con P1 sea diferente.

Ejemplo: El programa 0 emite texto (P1 = 0) y elprograma P5 espera la introducción de unasecuencia de caracteres ASCII (P1 = 5).

Si no es posible asegurar esto, o bien debeenclavarse la llamada con flags o los programasdeben utilizar módulos de software diferentespara su acceso.

ABG-SF 3 4. Descripción de los módulos

4-50 9708b

Page 146:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Sección 5

Puesta a punto del ABG

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-1

Page 147:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido5.1 Puesta a punto con emuladores

de display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45.1.1 Instrucciones sobre los emuladores. . . 5-55.1.2 Instalación de emuladores . . . . . . . . . . 5-65.1.3 Acceso y salida del emulador . . . . . . . 5-85.1.4 Descripción de los emuladores . . . . . 5-10

Emulador del E.ABG-1 . . . . . . . . . . . . 5-10Emulador del E.ABG-2 . . . . . . . . . . . . 5-12Emulador del E.ABG-80-LED . . . . . . . 5-13

5.2 Verificación de los textos de display 5-15

5.3 Sugerencias prácticas . . . . . . . . . . . 5-17

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-2 9708b

Page 148:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Por medio de las siguientes funciones, elsoftware FST permite una cómoda puesta enmarcha del SF 3 con un terminal de operador:

– Emuladores de display (para textos en elSF 3, así como para introducciones deteclado) y

– Verificación de displays (para textos en elABG).

De esta forma es posible simular la función delABG en su PC o comprobar los textos guarda-dos en el ABG.

Este capítulo contiene también sugerenciasprácticas sobre cómo facilitar la puesta a punto.

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-3

Page 149:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.1 Puesta a punto con emuladores de display

Durante la puesta a punto, el PC se conecta ala unidad de control SF 3 a través del interfaceserie, de forma que puedan cargarse losprogramas y que pueda seguirse la secuencia.Si es necesario, también deberá comprobar omodificar el contenido de algún operando mono-bit o multibit.

Si el sistema debe funcionar con un ABG,deberá cambiar con frecuencia la conexión delABG al PC (o por medio de una caja deconmutación).

Este procedimiento es posible y practicable contodos los ABGs, pero no es muy cómodo. Porello se han desarrollado emuladores para losABGs más comunes de Festo.

Fig. 5/1: Conexión con el PC durante la puestaa punto del SF 3

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-4 9708b

Page 150:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.1.1 Instrucciones sobre los emuladores

En este momento, el FST200 contiene tresemuladores para los terminales de operadorE.ABG-1, E-ABG-2 y E.ABG-80-LED de Festo.Estos emuladores simulan el correspondienteABG en la pantalla de su PC.

Puede Ud. conectar el PC al interface RS232(DIAG) del SF 3 durante la puesta a punto, y almismo tiempo:

– cargar y verificar programas de usuario y

– mostrar todos los textos del SF 3 (textosinternos) en la pantalla a través del emuladore interrogar introducciones de teclado.

La información sobre el alcance de las funcionesdel ABG se halla incluida en el correspondientedisplay.

Fig. 5/2: Cómoda puesta en marcha con el emulador

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-5

Page 151:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.1.2 Instalación de emuladores

Los emuladores se instalarán automáticamentejunto con el FST200 en su PC.

Los emuladores son programas independientesque pueden ejecutarse con la función Programexecution en el menú Utilities.

1. Primero seleccione el proyecto.

2. A continuación ponga en marcha el emuladoradecuado al ABG, con la función Programexecution en el menú Utilities.

Sólo puede hacerse funcionar un emulador a lavez.

Fig. 5/3: Acceso al emulador (ejemplo)

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-6 9708b

Page 152:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ahora el emulador se carga en la memoria del PC("residente en memoria") y puede ser puesto enmarcha con ALT+F10. Los programas residentesen memoria permanecen en la memoria del PChasta que son expresamente descargados.

Cuando se termina una sesión FST, el emuladorcargado debe ser retirado de la memoria. Apartir de la versión 3.2 – revisión 8 – 8/97 delsoftware FST200, esto se realiza automática-mente. Para comprobar la versión de su softwa-re FST, pulse la tecla F10 en el menú principal.Entonces se mostrará la versión en la línea deestado (p. ej. Revision 3.2-0008 01.08.97)

Para versiones anteriores, para descargar elemulador sin cerrar el software FST, puedeintroducir o ejecutar la orden EBAG1N -U

– con la función Configuration (en Programtermination)

– o con la función Program execution.

F10

F10Alt +

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-7

Page 153:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.1.3 Acceso y salida del emulador

Una vez haya instalado el emulador y lo hayapuesto en marcha a través de Program execu-tion, puede habilitarlo o superponerlo del segun-do plano al frente en cualquier momento. Puedeacceder al emulador residente en memoria conla combinación de teclas ALT+F10, con lo cualaparecerá en la pantalla el correspondienteABG. Durante este tiempo, las demás funcionesdel FST quedan bloqueadas.

– Acceso al emulador: ALT + F10

– Salida del emulador: ESC

Todas las emisiones de textos del SF 3 hacia eldisplay ABG se muestran ahora en la pantalladel PC. Las introducciones pueden hacerse pormedio del teclado del PC. Estas introduccionesse transfieren al SF 3 (según el programa actualdel usuario).

Una vez completadas las introducciones, puedesalir del emulador con ESC. Entonces todas lasfunciones del FST están de nuevo disponibles.

POR FAVOR, OBSERVAR:No salga del emulador con ESC mientras elprograma está emitiendo textos hacia el dis-play, ya que la comunicación con el sistematest puede alterarse.Si esto ocurriera, abandone el sistema testcon F8 y acceda de nuevo a él inmediatamen-te. Se restablecerá la comunicación.

ESC

ESC

F8

F10Alt +

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-8 9708b

Page 154:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Comentarios y sugerencias

Cuando se accede al ABG, aparece en la partesuperior derecha de la pantalla. Puede desplazarel ABG superpuesto utilizando las teclas decursor. Esta información se mantiene durante lasesión del FST.

Cuando se ha activado el emulador, se almace-na algo del software FST en el disco fijo. Paraello se necesitan aproximadamente 300 kB deespacio de memoria. Cuando se sale delemulador, las partes del programa se cargan denuevo en la memoria de trabajo.

El sistema operativo del SF 3 procesa lasórdenes del intérprete de órdenes antes que lasentradas y salidas controladas por programa.Cuando se accede al emulador, todas las demásfunciones del FST, incluyendo el intérprete deórdenes, permanecerán bloqueadas.

Los emuladores intercambian los datos desea-dos con el SF 3 a través del interface RS232. ElPC reacciona igual que el correspondiente ABGy se comunica con el módulo de software activo(driver de display/teclado) del programa deusuario.

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-9

Page 155:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.1.4 Descripción de los emuladores

Hay emuladores para los siguientes ABGs:

– E.ABG-1

– E.ABG-2

– E.ABG-80-LED

Estos se describen en los siguientes capítulos.

Emulador del E.ABG-1

Fig. 5/4: Emulador del E.ABG-1

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-10 9708b

Page 156:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Después del acceso, están activas las siguientesteclas del PC:

las teclas de número

las teclas de función

la tecla CR

la TECLA CI

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-11

Page 157:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emulador del E.ABG-2

Después del acceso, están activas las siguientesteclas del PC:

la hilera superior de teclas

la hilera inferior de teclas

Fig. 5/5: Emulador del E.ABG-2

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-12 9708b

Page 158:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Los LEDS de las teclas también son emuladosen el ABG-2. Los círculos en la pantalla, junto alas teclas son:

– negros con borde brillante (= LED apagado)

– brillante (= LED encendido)

El color también cambia en el caso de laspantallas de color.

Emulador del E.ABG-80-LED

Fig. 5/6: Emulador del E.ABG-80-LED

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-13

Page 159:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Después del acceso, están activas las siguientesteclas del PC:

las teclas de número

las teclas de función

la tecla CR

la tecla "." (<--)

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-14 9708b

Page 160:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.2 Verificación de los textos de display

Para verificar los textos almacenados en el ABG,puede acceder a ellos con la función Display testdel editor de displays.

Aquí el display se halla conectado al PC con losmismos ajustes que cuando se cargan lostextos.

Fig. 5/7: Display Test (verificación del display)

F2

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-15

Page 161:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cuando se accede a la función Display text, sedispone de las siguientes funciones:

• F1 Seleccionar COMCon F1 puede seleccionar el interface serieadecuado a la configuración del display.Cada vez que pulsa la tecla, conmuta a laopción siguiente.

• F2 Seleccionar displayCon F2 puede seleccionar el ABG que va autilizar. Cada vez que pulsa la tecla, conmutaa la opción siguiente.

• F3 Inicializar displayEsto inicializa el ABG conectado. Entoncesaparece el mensaje "Initialization completed".

• F4 Mostrar textoCon F4 puede introducir un número de texto.Confírmelo con RETURN para mostrar elcorrespondiente texto en al ABG.

• F5 Mostrar textos cíclicamenteCon esta función puede hacer aparecercíclicamente los textos desde el nº 1 hasta elnúmero seleccionado por Ud. Introduzca elnúmero mayor e inicie la visualización detextos con RETURN. Termine la función conESC.

• F8 SalirEsta función termina el programa y ledevuelve de nuevo al editor de displays.

F2

F3

F4

F5

F1

F8

ESC

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-16 9708b

Page 162:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

5.3 Sugerencias prácticas

– Planifique los módulos de software para elterminal de operador en el programa deusuario desde el principio.Con ello evitará conflictos con los númerosde los módulos y las introducciones en lalista de asignaciones.

– Cuando acceda a los módulos de software,tenga en cuenta que el tiempo de ciclo seincrementa debido al tiempo necesario parala introducción y la emisión de caracteres(valor de referencia: aprox. 1 ms por carác-ter). Observe esto especialmente cuandoacceda a un módulo de programa desde elprograma 0 (o desde el programa principal).

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

9708b 5-17

Page 163:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

ABG-SF 3 5. Puesta a punto del ABG

5-18 9708b

Page 164:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Apéndice A

Resumen de módulos de software

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-1

Page 165:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Contenido Módulos de software para el SF3 . . . . . . . . A-3Nombre de los archivos MAK (ejemplo) . . . A-4Drivers para cualquier display (Textos en el SF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Driver para el display FD-2/40-S (Textos en el ABG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7Driver para los displays E.ABG-1 y E.ABG-80-LED (Textos en el ABG). . . . . . . A-9Driver para teclado ABG-1 /-EL /-VF /-LED(interrogación de teclas y buffer de teclado) A-11Driver para teclado E.ABG-80-LED(interrogación de teclas y buffer de teclado) A-13Driver para teclado E.ABG-2(interrogación de teclas y activación de LEDs) A-16Recepción/emisión de caracteres a través del interface de diagnosis (módulo multicomunicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19Drivers para consolas de operador PCS (sólo junto con el software de planificación PCSPRO) . . . . . . . . . . . . . . . . A-24Driver para aritmética de 32 bits(4 tipos básicos de cálculo) . . . . . . . . . . . . A-30

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-2 9708b

Page 166:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Módulos de software para el SF3

Función Tipo de Displaysoportado

Breve descripción ArchivoMAK

ArchivoCreado

Driver deDisplay

E.ABG-1(-LED, -VF, -EL)E.ABG-80-LEDE.FD-2/40SE.ABG-2Data line (cualquier display)

Driver de display E.ABG-1 (-LED, -VF, -EL), Textos internos

3FD_XABG CMP

3FD^XABG CFM

E.FD-2/40S Driver de display FD-X40/S, Textos externos

3FD_240S CMP

3FD^240S CFM

E.ABG-1 (...)E.ABG-80-LED

Driver de display E.ABG-1,E.ABG-80-LED, Textos externos

3FD_216S CMP

3FD^216S CFM

Driver deteclado

E.ABG-1(-LED, -VF, -EL)

Driver para teclado E.ABG-1(-LED, -VF, -EL), Valor entero

3_EABG CMP

3^EABG CFM

E.ABG-80-LED Driver para tecladoE.ABG-80-LED

3_ABG80 CMP

3^ABG80 CFM

E.ABG-2 Interrogación teclas/controlLED, E.ABG-2

3_EABG2 CMP

3^EABG2 CFM

Driverdisplay yteclado

Cualquierdisplay/terminalASCII

Driver para entrada/salidade caracteres

3_ETMV5 CMP

3^ETMV5 CFM

Consolas deoperador

Driver para PCS Consolas de operador

3_PCS CMP

3^PCS CFM

Cálculo – aritmética 32-bit 3_32BITI CMP

3^32BITI CFM

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-3

Page 167:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Nombre de los archivos MAK (ejemplo)

Los nombres de los archivos MAK (archivosMake/Hacer) para la creación de drivers puedecomprender, p. ej. los siguientes elementos:

3_EABG.MAK /3^ETMV5.MAK

Descripción

3 Tipo de controlador(3 .. SF 3, 2 .. SB202, etc.)

_ o bien ^ _ = Archivo MAK para crear un CMP^ = Archivo MAK para crear un CFM

EABG oETMV5

Tipo de display soportado o funciónde driver(ETM = Enhanced Text Module /Módulo de texto mejorado)

.MAK Archivo (Make File) a partir del cualpuede crearse un driver (CMP oCFM)

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-4 9708b

Page 168:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Drivers para cualquier display (Textos en el SF 3)

El módulo de software se configura con lafunción "Create CMP for standard mode" o"Create CFM for standard mode" en el editor dedisplays FST y se incorpora en un proyecto deusuario.

Los textos introducidos a través del editor dedisplays FST son entonces una parte integral delmódulo así creado.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>WITH <P4>

Parámetros

P1 = Nº de texto (1 .. 255)P2 = Dato sin signo (0 .. 65535) o bien

dato con signo (-32768 .. 32768)P3 = Nº de posiciones de salida (1 .. 5)P4 = Carácter de relleno (32 .. 126)

Parámetros devueltos

P1 (FU32) = {-1} Procesamiento correcto{0} Procesamiento incorrecto

P2 (FU33) = Nº de error (100, 101, 104)

CMP/CFM3FD_XABG.MAK/3FD^XABG.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-5

Page 169:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.y Var_sign Value output sign mode 1)

Fx.y Busy Module transmitting text 2)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flag

1) Con el flag activo, el carácter se emite con signo. Margen de valores: Fx.y = 0 0...65535

Fx.y = 1 -32768...32767.

2) El flag se halla activo mientras se emiten textos al display.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-6 9708b

Page 170:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para el display FD-2/40-S (Textos en el ABG)

El módulo de software se configura por mediodel "Include module" y se incorpora en unproyecto de usuario.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>WITH <P4>

Parámetros

P1 = Nº del texto (1 .. 999)P2 = Dato sin signo (0 .. 65535) o bien

dato con signo (-32768 .. 32768)P3 = Nº de posiciones de salida (1 .. 5)P4 = Carácter de relleno (32 .. 126)

Parámetros devueltos

P1 (FU32) = {-1} Procesamiento correcto{0} Procesamiento incorrecto

P2 (FU33) = Nº de error (100, 101, 104)

CMP/CFM3FD_240S.MAK/3FD^240S.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-7

Page 171:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.y Var_sign Value output sign mode 1)

Fx.y Busy Module transmitting text 2)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flag

1) Con el flag activo, el carácter se emite con signo. Margen de valores: Fx.y = 0 0...65535

Fx.y = 1 -32768...32767.

2) El flag se halla activo mientras se emiten textos al display.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-8 9708b

Page 172:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para los displays E.ABG-1 y E.ABG-80-LED (Textos en el ABG)

El módulo de software se configura por mediodel "Include module" y se incorpora en unproyecto de usuario.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>WITH <P4>

Parámetros

P1 = Nº del texto (1 .. 255)P2 = Dato sin signo (0 .. 65535) o bien

dato con signo (-32768 .. 32768)P3 = Nº de posiciones de salida (1 .. 5)P4 = Carácter de relleno (32 .. 126)

Parámetros devueltos

P1 (FU32) = {-1} Procesamiento correcto{0} Procesamiento incorrecto

P2 (FU33) = Nº de error (100, 101, 104)

CMP/CFM3FD_216S.MAK/3FD^216S.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-9

Page 173:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.y Var_sign Value output sign mode 1)

Fx.y Busy Module transmitting text 2)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flag

1) Con el flag activo, el carácter se emite con signo. Margen de valores: Fx.y = 0 0...65535

Fx.y = 1 -32768...32767.

2) El flag se halla activo mientras se emiten textos al display.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-10 9708b

Page 174:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para teclado ABG-1 /-EL /-VF /-LED(interrogación de teclas y buffer de teclado)

El módulo de software se configura con lafunción "Include module" y se incorpora a unproyecto de usuario.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>

Parámetros

Sin parámetros: Valor de introducción permitido 0 .. 65535P1 = valor de intr. máximo, si sólo se transfiere

P1 ó si P2 < P1valor de intr. mínimo, si P1 < P2

P2 = valor de intr. máximo, si P1 < P2valor de intr. mínimo, si P2 < P1

Si se accede al módulo sin transferencia deparámetros, se verificará si el número introduci-do queda entre 0....65535. Si se transfiere unparámetro durante el acceso, corresponderá alvalor de introducción máximo. Si se especificandos parámetros, se definirá un margen devalores definido por las introducciones.

Parámetros devueltos

El módulo de software no devuelve ningún parámetro.

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

CMP/CFM3_EABG.MAK/3^EABG.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-11

Page 175:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 Enter E.ABG: ENTER key pressed 1)

Fx.1 F1 E.ABG: F1 key pressed 1)

Fx.2 F2 E.ABG: F2 key pressed 1)

Fx.3 F3 E.ABG: F3 key pressed 1)

Fx.4 F4 E.ABG: F4 key pressed 1)

Fx.5 Clear E.ABG: CLEAR key pressed 1)

Fx.6 Modif. E.ABG: Value changed 2)

Fx.7 Initbuff E.ABG: Init if flag = 0 3)

Ry Buffer E.ABG: Keyboard buffer 4)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...127 Nº de registro

1) Los flags Fx.0 hasta Fx.5 se activan cuando se pulsala tecla correspondiente. Los flags deben desactivarseen el programa de usuario.

2) El flag de valor cambiado se activa si ha variado elbuffer de teclado.Este es el caso cuando:– se ha pulsado la tecla CLEAR (se borra el buffer

de teclado) – se ha pulsado una de las teclas 0 a 9.

3) El flag se activa la primera vez que se accede al módu-lo y cuando se abandona el sistema test. Si el flag se desactiva habrá una inicialización básica del módulo de software.

4) El valor introducido será guardado en este registro conlas posiciones correctas (buffer de teclado).El buffer de teclado se borra cuando:– se pulsa la tecla CLEAR– el valor introducido sobrepasa o no alcanza el margen de valores permitido.

Límites del módulo

Al módulo de software debe accederse cíclicamen-te desde un sólo programa a la vez. Si el módulode software recibe códigos ASCII no definidos(códigos de tecla), estos serán ignorados.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-12 9708b

Page 176:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para teclado E.ABG-80-LED(interrogación de teclas y buffer de teclado)

El módulo de software se configura a través de"Include module" y se incorpora al proyecto delusuario.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>

Parámetros

Sin parámetros: valor de introducción permitido 0 .. 65535P1 = valor de intr. máximo, si sólo se transfiere

P1 o si P2 < P1valor de intr. mínimo si P1 < P2

P2 = valor de intr. máximo si P1 < P2valor de intr. mínimo si P2 < P1

Si se accede al módulo sin transferencia deparámetros, se verificará si el número introduci-do queda entre 0....65535. Si se transfiere unparámetro durante el acceso, corresponderá alvalor de introducción máximo. Si se especificandos parámetros, se definirá un margen devalores definido por las introducciones.

Parámetros devueltos

El módulo de software no devuelve ningún parámetro.

CMP/CFM3_ABG80.MAK/3^ABG80.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-13

Page 177:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 Enter E.ABG-80: ENTER key pressed 1)

Fx.1 F1 E.ABG-80: F1 key pressed 1)

Fx.2 F2 E.ABG-80: F2 key pressed 1)

Fx.3 F3 E.ABG-80: F3 key pressed 1)

Fx.4 F4 E.ABG-80: F4 key pressed 1)

Fx.5 Clear E.ABG-80: CLEAR key pressed 1)

Fx.6 Change E.ABG-80: Value changed 2)

Fx.7 Initbuff E.ABG-80: init if flag = 0 3)

Fx.12 F5 E.ABG-80: F5 key pressed 1)

Fx.13 F6 E.ABG-80: F6 key pressed 1)

Fx.14 F7 E.ABG-80: F7 key pressed 1)

Fx.15 F8 E.ABG-80: F8 key pressed 1)

Ry Buffer E.ABG-80: Keyboard buffer 4)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...127 Nº de registro

1) Los flags Fx.0 a Fx.5 y Fx.12 a Fx.15 se activan cuando se pulsa la tecla correspondiente. Los flags deben desactivarse en el programa de usuario.

2) El flag de valor cambiado se activa si ha variado elbuffer de teclado. Este es el caso cuando:– se ha pulsado la tecla CLEAR

(se borra el buffer de teclado)– se ha pulsado una de las teclas 0 a 9.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-14 9708b

Page 178:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

3) El flag se activa la primera vez que se accede al módulo y cuando se abandona el sistema test. Si el flag se desactiva habrá una inicialización básica del módulo de software (flags y registros se inicializarán).

4) El valor introducido será guardado en este registro conlas posiciones correctas (buffer de teclado).El buffer de teclado se borra cuando:– se pulsa la tecla CLEAR– el valor introducido sobrepasa o no alcanza el

margen de valores permitido.

Límites del módulo

Al módulo de software debe accederse cíclicamen-te desde un sólo programa a la vez. Si el módulode software recibe códigos ASCII no definidos(códigos de tecla), estos serán ignorados.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-15

Page 179:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para teclado E.ABG-2(interrogación de teclas y activación de LEDs)

El módulo de software se configura a través de"Include module" y se incorpora al proyecto delusuario.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

Parámetros

No se transfieren parámetros cuando se llama al módulo.

Parámetros devueltos

El módulo de software no devuelve ningún parámetro.

CMP/CFM3_EABG2.MAK/3^EABG2.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-16 9708b

Page 180:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.0 F_1_key E.ABG2: F1 key pressed 1)

Fx.1 F_2_key E.ABG2: F2 key pressed 1)

... ... E.ABG2: F... key pressed 1)

Fx.14 F15_key E.ABG2: F15 key pressed 1)

Fx.15 F16_key E.ABG2: F16 key pressed 1)

Fy.0 F17_key E.ABG2: F17 key pressed 1)

Fy.1 F18_key E.ABG2: F18 key pressed 1)

Fy.2 F19_key E.ABG2: F19 key pressed 1)

Fy.3 F20_key E.ABG2: F20 key pressed 1)

Fy.4 Status_OK E.ABG2: Acknowledgement status 3)

Fy.5 Send_LED E.ABG2: Update LED active 4)

Fy.8 LED_F1 E.ABG2: LED F1 key 2)

Fy.9 LED_F2 E.ABG2: LED F2 key 2)

... ... E.ABG2: LED F... key 2)

Fy.14 LED_F7 E.ABG2: LED F7 key 2)

Fy.15 LED_F8 E.ABG2: LED F8 key 2)

Fz.0 LED_F9 E.ABG2: LED F9 key 2)

Fz.1 LED_F10 E.ABG2: LED F10 key 2)

... ... E.ABG2: LED F... key 2)

Fz.10 LED_F19 E.ABG2: LED F19 key 2)

Fz.11 LED_F20 E.ABG2: LED F20 key 2)

Fz.12 Status E.ABG2: Request status 5)

Fz.13 INIC. E.ABG2:Program modul init 6)

Comentario: x = 0...31 Nº de word del flag de teclay = 0...31 Nº de word del flag tecla/LEDz = 0...31 Nº de word del flag de LED

Leyenda de la tabla1) a 6) véase la siguiente página.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-17

Page 181:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1) Los flags Fx.0 a Fx.15 y Fy.0 a Fy.3 se activan cuandose pulsa la correspondiente tecla y se desactivan cuandose suelta la tecla.

2) Los flags Fy.8 a Fy.15 y Fz.0 a Fz.11 se utilizan paracontrolar los LEDs. Si se modifica un flag, el correspon-diente LED de la tecla se activará/desactivará.

3) Si se activa el flag, el módulo de software recibirá unreconocimiento del requerimiento de estado (Fz.12) delE.ABG-2 (=OK). El flag debe desactivar desde el progra-ma de usuario.

4) Este flag se activa siempre que se haya enviado unacadena para la actualización de los LED.

5) Cuando el flag se activa, se envía una interrogación deestado al display. Si la orden a enviar se acepta, el mó-dulo de software desactivará de nuevo el flag. El requerimiento de estado no debería ser cíclico, sinocontrolado por tiempo. De esta forma puede verificarse el funcionamiento del display.

6) La activación del flag hace que se inicialice el módulo:– los flags de tecla se desactivan– se envía una secuencia de inicialización al display,

todos los LEDs se apagan.– los flags internos del módulo para control del flanco

del pulso se desactivan– los flags para reconocimiento de estado y para

actualización de LEDs se desactivan.La inicialización se realizará automáticamente:– la primera vez que se acceda al módulo– cuando se sale del sistema test (orden CI (X)

Límites del módulo

Al módulo de software debe accederse cíclicamen-te desde un sólo programa a la vez. Si el módulode software recibe códigos ASCII no definidos(códigos de tecla), estos serán ignorados.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-18 9708b

Page 182:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Recepción/emisión de caracteres a través del interface de diagnosis (módulo multicomunicación)

El módulo de software se configura por mediodel "Include module" y se incorpora en unproyecto de usuario.

El módulo de software permite emitir textos,variables y caracteres de control como se desee;además permite acceder a textos guardados enel ABG, introducir cualquier carácter ASCII(incluso códigos de tecla del ABG) así como laintroducción de valores para variables (operan-dos multibit) a través del interface RS232 (DIAG)del bloque de control SF 3.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>WITH <P4>

Parámetros

P1 = (0 .. 6) Modo del módulo, 0 = Emisión de texto1 = Emisión de variables2 = Emisión de caracteres de control3 = Entrada de un valor con timeout4 = Entrada de un valor sin timeout5 = Entrada de caracteres ASCII6 = Mostrar textos internos del ABGVer descripción a continuación

P2 .. P4 = dependiendo del modo establecido con P1

CMP/CFM3_ETMV5.MAK/3^ETMV5.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-19

Page 183:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Parámetros devueltos

Caso 1P1 (FU32) = {0} Procesamiento correcto o bien

valor introducido correctoP2 (FU33) = Valor introducido (modos 3 y 4)P2 .. Pnn = Caracteres recibidos,

Operandos especiales definidos con el 2º parámetro (modo 5)

Caso 2P1 (FU32) = {<>0} Procesamiento incorrectoP2 (FU33) = Nº de error (100, 101, 102,

103, 104), dependiendo del modo

Operandos

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.y Time_out Flag for input status 2)

Fx.y Abort_Inp Flag for input abort 3)

Fx.y Var_sign Value output sign mode 4)

Rm AsciiVal Return value of ASCII input 5)

Tn Inp_Timer Timer for input timeout 1)

TVn Inp_TPRE Timer preselect for input 1)

TWn Inp_Tword Timer word-input timeout 1)

Comentario: n = 0...31 Nº de bit del timer status/ nº de wordPreselector, timer word

x = 0...31 Nº de word del flagy = 0...15 Nº de bit del flagm = 0...127 Nº de registro

Leyenda de la tabla 1) a 5) véase página siguiente.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-20 9708b

Page 184:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

1) El temporizador supervisa la entrada del valor. Si se sobrepasa el tiempo preestablecido por programa, se activará el flag de timeout y se abandonará el módulo de software.

2) El flag se activará si la introducción del valor para unavariable no se efectúa dentro del tiempo preestablecido.Si se produce un error (timeout) se abandonará el módu-lo de software.

3) Si se activa el flag, la introducción de caracteres ASCIIse interrumpirá y se regresará el programa que ha efectuado la llamada.

4) Cuando se activa el flag, la emisión de caracteres sehace con signo.Margen de valores:Fx.y = 0 0...65535Fx.y = 1 -32768...32767

5) El último o los dos últimos caracteres ASCII se guar-dan en este registro; el último carácter en el byte bajo y el penúltimo en el byte alto.

Descripción de los modos

El funcionamiento del módulo se determina porel 1er. parámetro de acceso.

Dependiendo de esto, se hará una verificacióndel número de parámetros permitidos. Si hay dife-rencia, se mostrará el mensaje de error 100.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-21

Page 185:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Pueden establecerse los siguientes módulos:

P1 Función Otros parámetros transmitidos

0 Emisión de texto P2 = se emite una secuencia de caracteres ASCII a través del interface de diagnosis

1 Emisión devariables sinformato

P2 = 0...65535 Valor de una variable sin signoo = -32768...32767 Valor de una variable con signo

Emisión devariables conformato

P2 = 0...65535 Valor de una variable sin signoo = -32768...32767 Valor de la variable con signoP3 = 1...5 Nº de posiciones de salidaP4 = 32...126 Carácter de relleno (opcional)

2 Emisión decaracteres decontrol

P2 = Parámetro de cadena, longi. máx. 27 caractereshex. (54 caracteres dec.) . Dos caracteres ASCIIconsecutivos de agrupan y se interpretan como un carácter de control.

3 Introducción devalores paraoperandosmultibit sintimeout

Margen de valores hexadecimales: $0.......$FFFFMargen de valores con signo: -32768......32767Margen de valores sin signo: 0....65535

4 Introducción devalores paraoperandosmultibit contimeout

Margen de valores hexadecimales: $0.......$FFFFMargen de valores con signo: -32768......32767Margen de valores sin signo: 0....65535

5 Introducción decaracteresASCII

- Cargar códigos de tecla ABG --> Sin más parámetros,Concluir con <CR>, Valores en el registro "AsciiVal"

- Cargar cadenas de caracteres ASCII --> P2, P3P2 = 48...4095 Nº de operando especialP3 = 1...4047 Abortar tras un número de caracteres

(opcional)

6 Mostrar textosinternos del ABG

P2 = Nº del texto guardado en el ABG Durante el acceso se enviará la cadena <1dh> <01h>.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-22 9708b

Page 186:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El editor de displays del FST200 no es necesa-rio para la creación de textos y caracteres decontrol a emitir. Estos se definen como paráme-tro de cadena cuando se accede al módulo y seguardan en el programa de usuario que harealizado el acceso.

Los parámetros siempre pueden transferirsecomo constantes o desde operandos multibit.

Comentarios:El módulo de software puede ser accedidodesde varios programas al mismo tiempo, siem-pre que el valor transferido con P1 (función) seadiferente.

Ejemplo:El programa P0 emite un texto (P1 = 0) y elprograma P5 espera la introducción de unasecuencia de caracteres ASCII (P1 = 5).

Si no puede garantizarse esto, debe utilizarse unenclavamiento por flags, o los programas debenutilizar módulos de software diferentes para suacceso.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-23

Page 187:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Drivers para consolas de operador PCS(sólo junto con el software de planificaciónPCSPRO)

El módulo de software se configura a través de"Include module" y se incorpora en un proyectode usuario.

Se utiliza para hacer funcionar una consola deoperador PCS parametrizada (parametrizacióncon el software de planificación PCSPRO deLauer) en el interface RS232 (DIAG) del bloquede control SF 3.

El módulo de software se utiliza en conexión conel PCS durante una nueva puesta en marcha odespués de una interrupción en la comunicación.Controla también el intercambio de datos entreel campo de datos parametrizado de los operan-dos especiales del SF 3 (256 words) y lospaquetes de tareas del PCS recibidos a travésdel interface serie.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>

Parámetros

Sin parámetro = ...P1 = ...

CMP/CFM3_PCS.MAK/3^PCS.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-24 9708b

Page 188:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Parámetros devueltos

Caso 1P1 (FU32) = {0} ...P2 .. Pnn = ...

Caso 2***P1 (FU32) = {<> 0} Procesamiento incorrecto***P2 (FU33) = Nº de error (100, 101, 102, 103,

104), dependiendo del modo

Operandos

Los siguientes operandos se utilizan internamen-te en el módulo y deben ser especificadosdurante la configuración del módulo.

Nº de repeticiones (1...255)Si se recibe un paquete de datos incorrecto, serequerirán los datos nuevamente. Especificar elnúmero de requerimientos máximo (1...255).Cuando se recibe un paquete de datos correcto,el recuento empieza desde el inicio. Si sesobrepasa el número máximo de repeticiones,habrá una interrupción de la comunicación.

Timeout (0,6 s hasta 2,55 s)Durante la comunicación del PCS con el SF 3,hay un continuo intercambio de datos. El tiempode timeout es el tiempo de supervisión entre elenvío de telegramas de respuesta del SF 3 y larecepción de un nuevo paquete de tarea delPCS. El valor de introducción puede seleccionar-se entre 60 y 255.El timeout se calcula a partir de esto: p. ej. valorintroducido x 10 ms, de forma que puedenespecificarse tiempos entre 0,6 s y 2,55 s (valorpor defecto 0,6 s).Si hay un error (timeout), debe realizarse unanueva puesta en marcha.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-25

Page 189:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

El módulo de software utiliza los siguientesoperandos y los introduce en la lista deasignaciones durante la configuración:

Absolute(Absoluto)

Symbolic(Simbólico)

Comment(Comentario)

Fx.y PCS_Inic. PCS init flag 1)

FEn PCS_Start PCS_data (start address) 2)

Comentario: x = 0...31 Nº de wordy = 0...15 Nº de bit del flagn = 48...3840 Nº de word del op. especial

1) Flag para inicializaciónEl bit del flag seleccionado es un error resumido que refleja el estado de la comunicación. Si este bit = 1, el intercambio de datos se detendrá. La comunicación se restablece con éxito cuando se accede al módulo con el parámetro 0, siempre que el bit esté desactivado.

2) Asignación de operandos especiales (FU48 a FU3840)Aquí se determina la dirección de base del margen de la data word que la consola del operador PCWS o el SF 3 proporcionan, (valor por defecto FU48). Las siguientes 256 words están siempre asignadas de forma fija.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-26 9708b

Page 190:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Descripción

El módulo de software configurado ha sidodiseñado tanto para la inicialización como parael intercambio cíclico de datos con la consola deoperador PCS. Los diferentes métodos defuncionamiento vienen determinados por latransferencia de parámetros (véase "Transferen-cia de parámetros"). En lo que se refiere alintercambio de datos, la consola de operadorPCS es el master; el SF 3 el slave. La consolade operador envía órdenes (paquetes de tareas)al SF 3 el cual las procesa y envía datos derespuesta al PCS.

Para mantener este intercambio de datos, esnecesario acceder al módulo de software cíclica-mente. Sólo al inicio de la comunicación es elSF 3 el master. Envía el telegrama de inicializa-ción que abre la comunicación después de unanueva puesta en marcha del SF 3 o de unainterrupción en la comunicación.

Los paquetes de tareas son formulados por elPCS, en donde las operaciones necesarias(write, read, or y and) se refieren al margenconfigurado de operandos especiales. Se trans-fieren los datos verdaderamente necesarios, conlo que se reduce la cantidad de datos transmitidos.

El módulo de software se abandona de nuevoinmediatamente después de cada acceso, paraque el programa que lo ha llamado pueda seguirprocesándose.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-27

Page 191:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Transferencia de parámetros y mensajes de error

El módulo de software configurado permite dostipos de acceso:

Variante 1Acceso con un parámetro de introducción: P1 = 0Conectar con el PCS, enviar telegrama de reset,acceso después de una puesta en marcha delSF 3 o de una interrupción en la comunicación

Emisión: Parámetro

FU32 = 0 Conexión correctaFU33 = 0

o FU32 <> 0 Mensaje de estado (ver abajo)

FU33 = 0o FU32 = 0

FU33 = Nº de error (LED rojo de error activado)

100 = Nº de Parámetros incorrecto

101 = Error en parámetro 1

Variante 2Acceso sin parámetro de introducción. Estocontrola el intercambio de datos entre el campode datos configurado de los operandos especia-les (256 words) y los paquetes de tareasrecibidos a través del interface serie.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-28 9708b

Page 192:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Emisión:Parámetro

FU32 = 0 Procesamiento correctoFU33 = 0

o FU32 <> 0 Mensaje de estado(ver abajo)

FU33: Nº de requer. de repeticióno FU32 = 0

FU33: Nº de error (LED rojo de error activado)

100 = Nº de parámetros incorrecto

Mensaje de estado:

Bit Estado

0 Error de paridadFallo en la transmisión, orden no procesada

2 DesbordamientoFallo en la transmisión, orden no procesada

3 Fallo del telegrama BCC Fallo en la transmisión, orden no procesada

4 TimeoutInterrupción de la comunicación, Sin conexión

15 Fase inic. sin concluir.

Ejemplo de aplicación

Extracto del programa STL

IF PCS_Init ’Flag inic. PCSTHEN CMP 0 ’Driver para PCS...

WITH V0 "conexión OTHRW CMP 0 ’Driver para PCS...

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-29

Page 193:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Driver para aritmética de 32 bits(4 tipos básicos de cálculo)

El módulo de software se configura a través de"Include module" y se incorpora en un proyectode usuario.

Este driver puede utilizarse en cualquier lugar enel que la precisión de la aritmética de enterosestándar con 16 bits no sea suficiente. Sedispone de los 4 tipos básicos de cálculo:adición, substracción, multiplicación y división. El margen de valores válido es de 0 a+4294967295.

Formato de introducción (STL)

THEN CMP {00 .. 15}(o CFM {90 .. 99})

WITH <P1>WITH <P2>WITH <P3>WITH <P4>WITH <P5>

Parámetros

P1 = Operando 1 bajo (16 bits)P2 = Operando 1 alto (16 bits)P3 = Función del módulo (1 .. 4)

1: Adición2: Substracción3: Multiplicación4: División

P4 = Operando 2 bajo (16 bits)P5 = Operando 2 alto (16 bits)

Los parámetros P1/P2 así como P4/P5 reciben cadauno un valor de 32-bit (0 a + 4 294 967 295)

CMP/CFM3_32BITI.MAK/3^32BITI.MAK

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-30 9708b

Page 194:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Parámetros devueltos

Caso 1P1 (FU32) = {0} Sin error

{21} Substracción desbordada{41} Multiplicación desbordada{51} División por 0

Con adición desbordada: siempre 0 ! --> Verificar FU35

FU35 {0} Adición desbordadaP2 (FU33) = Resultado bajo (sin desbordamiento)P3 (FU34) = Resultado alto (sin desbordamiento)

Los parámetros P2/P3 contienen juntos el resultadocomo un valor de 32-bit (0 a + 4 294 967 295)

Caso 2P1 (FU32) = {<> 0} Procesamiento incorrecto P2 (FU33) = Mensajes de error 100, 103(no está soportada la función especificada)

Introducciones en la lista de asignaciones

Durante la configuración del módulo no se efec-túan introducciones en la lista de asignaciones.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-31

Page 195:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Descripción

La representación de los operandos transferidoscomo parámetros cuando se accede al módulo,corresponde a un valor de 32 bits.

Operando alto Operando bajo

Bit 31 23 15 7 0

7 0 7 0 7 0 7 0

MSB (bit de valor más alto) LSB (bit de valor más bajo)

Tiempos de procesamiento

Operación Tiempo de procesamiento (valores máx.)

Adición 120 µs

Substracción 120 µs

Multiplicación 120 µs

División 140 µs

Los tiempos de procesamiento especificados sonlos valores máximos (valores típicos, aprox. un25% menos) e incluyen todo el acceso almódulo.

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-32 9708b

Page 196:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplos de aplicación

Ejemplo 1:Adición de valores de 32-bit en los pares deregistros R1:R0 y R3:R2 (alto:bajo), guardar elresultado en el par de registros R11:R10(alto:bajo)

CMP 0 ’aritmética 32-bitWITH R0WITH R1WITH V1 "AdiciónWITH R2WITH R3

IF FU35 "Interrogar "desbordamiento

= V0 "(alternativa)THEN LOAD FU33 "Resultado válido

TO R10LOAD FU34

TO R11..

OTHRW JUMP TO overflow "Desbordam.

La interrogación del desbordamiento con laadición ha sido modificado según la descripcióndel error (véase comentarios).

Sumando 1. Sumando 2. Estado Suma

R1 R0 R3 R2 FE32 FE35 FE34 FE33

0001 hex AEF0 hex 0001 hex 6058 hex 0 hex 0000 hex 0003 hex 0F48 hex

110 320 dec. 90 200 dec 0 0 200 520 dec

R1 R0 R3 R2 FU32 FU35 FU34 FU33

7D2B hex 7500 hex 8321 hex 5600 hex 1 hex*) 0001 hex 004C hex CB00 hex

2 100 000 000 dec. 2 200 000 000 dec 1*) 1 4 300 000 000 dec

*) En el caso de módulos de software creados con los archivos MAK incluidosen la versión 3.2 - Revisión 8 (de 8/97) del software FST200, el desbordamien-to se muestra correctamente en FU32.En versiones anteriores no hay emisión de error a través de FU32 <> 0 en elcaso de un desbordamiento con la suma. Por ello, aquí debe verificarse FU35(véase Comentarios)!

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-33

Page 197:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ejemplo 2: Multiplicación de valores de 32 bit en los paresde registros R1:R0 y R3:R2 (alto:bajo), guardarel resultado en el par de registros R11:R10(alto:bajo)

CMP 0 ’aritmética 32-bitWITH R0WITH R1WITH V3 "MultiplicaciónWITH R2WITH R3

IF FU32 "Desbordamiento?= V41

THEN JUMP TO overfl OTHRW LOAD FU33 "Resultado válido

TO R10LOAD FU34 TO R11

Multiplicando Multiplicador Estado Producto

R1 R0 R3 R2 FE32 FE35 FE34 FE33

0000 hex A7F8 hex 0000 hex 0064 hex 0 hex 0000 hex 0041 hex 9CE0 hex

43 000 dec. 100 dec 0 0 4 300 000 dec

R1 R0 R3 R2 FU32 FU35 FU34 FU33

0000 hex A7F8 hex 0000 hex 03E8 hex 0 hex 0000 hex 0290 hex 20C0 hex

43 000 dec 1000 dec 0 0 43 000 000 dec

R1 R0 R3 R2 FU32 FU35 FU34 FU33

0000 hex A7F8 hex 0000 hex 2710 hex 0 hex 0000 hex 19A1 hex 4780 hex

43 000 dec 10000 dec 0 4 30 000 000 dec

R1 R3 FU32 FU35 FU34 FU33

0000 hex A7F8 hex 0001 hex 86A0 hex 29 hex 0001 hex 004C hex CB00 hex

43 000 dec 100 000 dec 41 dec 1 4 300 000 000 dec

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-34 9708b

Page 198:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Comentarios

Si Ud. crea el módulo de softare para aritméticade 32 bit desde un archivo MAK suministradocon el software FST200 de una versión anteriora la 3.2 - revisión 8 (de 8/97), el desbordamientono se incica con FU32 (<> 0) durante la suma.Por lo tanto, deberá comprobar FU35.

Alternativa:En lugar de la emisión que falta para eldesbordamiento, puede interrogarse un eventualdesbordamiento por la evaluación de los pará-metros devueltos por FU35.

FU35 = 0: No hay desbordamientoFU35 <> 0: Hay desbordamiento

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

9708b A-35

Page 199:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

ABG-SF 3 Apéndice A - Módulos de software

A-36 9708b

Page 200:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Apéndice B

Información técnica

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-1

Page 201:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

ContenidoAjustes en los terminales de operador . . B-3

Cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Cable de conexión SF 3 - ABG. . . . . . . . . . B-4Cable de conexión entre el PC y el ABG. . B-5Cable de conexión entre el ordenador y el display con interface serie de 9 pines . . B-6Cable de conexión para el programador de EPROMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6Cable de conexión PCS - SF3 . . . . . . . . . . B-7

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8

Definición de términos . . . . . . . . . . . . . . . B-15

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-2 9708b

Page 202:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Ajustes en los terminales de operador

Antes de poner en marcha el ABG, asegúresede que los ajustes del interface se correspondencon los del SF 3.

Interface:

– RS232 (V.24),

– Velocidad de transmisión 9600,

– Modo Full duplex

– 1 bit de start, 8 bits de datos, Sin paridad, 1bit de stop (9600, N, 8, 1)

Recomendación: Ajuste también el ABG a "Textinput/output" (modo de funcionamiento interactivo).

La información sobre los ajustes del ABGpueden hallarla en la descripción suministradajunto con el ABG.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-3

Page 203:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cable de conexión

Se necesitan ciertos cables de conexión paratransferir datos entre las diferentes unidades.

Los cables de conexión especiales, que no sehallan incluidos en el programa de suministroFesto, deben ser realizados o encargados por elusuario. La forma en que deben conectarse lospines se muestra en la figura siguiente.

Cable de conexión SF 3 - ABG

Tipo de ABG Cable de conexión Nº deartículo

E.ABG-1, E.ABG-80-LED

E.KA1S2-K (9-pines) o E.KABG-SB202-ST9

269 112150 288

E.ABG2, E.FD-2/40-S

E.KA2S2-K (25-pines) 269 113

PCS Ver sección "Cable deconexión PCS - SF3"

Cualquier display oterminal ASCII

La conexión al PCdepende del ABGutilizado.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-4 9708b

Page 204:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cable de conexión entre el PC y el ABG

Fig. B/1: Cable de conexión PC (25-pines) - ABG (25-pines)

Fig. B/2: Cable de conexiónPC (25-pines) - ABG (9-pines)

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-5

Page 205:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cable de conexión para el programador deEPROMs

Utilice un cable de acuerdo con las especifica-ciones del programador de EPROMs.

Fig. B/3: Cable de conexiónPC (9-pines) - ABG (9-pines)

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-6 9708b

Page 206:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Cable de conexión PCS - SF3

4 hilos apantallados

Diám ext. 4,5-6,5 mmØ hilo 0,14 mm

p. ej. LIYCY 4x0,145 m

Clavija de 25 pines DIN 41 652,con carcasa apantallada

Clavija Binder, serie 713, Nº art.09-0430-10-04

R x D

T x D

GND

Apantallado/blindaje

blanco

amarillo

marrón

Fig. B/4: Cable de conexión PCS - SF3

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-7

Page 207:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Mensajes de error

Debido a su brevedad, los mensajes de error deleditor de displays no pueden dar informacióndetallada de las causas de los errores y decómo resolverlas. Por ello, los mensajes de errorse han listado alfabéticamente en esta sección,con explicaciones individuales. También se daninstrucciones sobre las posibles causas de loserrores y cómo resolverlos.

Display file is empty

(El archivo de display está vacío)CAUSA: Ha activado una función (p. ej. grabarEPROM) que no es pertinente para el archivoseleccionado, ya que no contiene datos. Proba-blemente haya seleccionado un archivo incorrecto.

SOLUCIÓN: Seleccione un archivo diferente.

File too long. Delete something.

(Archivo demasiado largo. Borre algo)CAUSA: El archivo de display que ha creadonecesita más espacio de memoria que la capacidadpermitida por el display para el cual fue creado.

SOLUCIÓN: Borre textos o caracteres de con-trol superfluos.

Filename may only be used as a function module.

(Nombre-de-archivo sólo puede utilizarse comomódulo de función)CAUSA: Desea crear un módulo de programapara funcionamiento estándar (CMP). El archivoseleccionado fue creado para un display que nopermite este modo de funcionamiento.

SOLUCIÓN: Después de activar la funciónCreate CMP, seleccione un archivo creado para undisplay que permita este modo de funcionamiento.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-8 9708b

Page 208:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Invalid field bus address.Value must be 2 or 4.

(Dirección de bus de campo no válida. El valor debe ser 2 ó 4).CAUSA: Ha especificado una dirección no per-mitida para el módulo de bus de campo.

SOLUCIÓN: Sólo es posible utilizar las direccio-nes 2 ó 4. Introduzca 2 ó 4.

Invalid field bus participant address. Range is 01 to 99.

(Dirección no válida del participante en el bus decampo. El margen es de 01 a 99)CAUSA: Ha introducido un número de slave nopermitido para el display.

SOLUCIÓN: Utilice solamente números de slaveen el margen 1 a 99.

Load display RAM via field bus not possible with this display.

(En este display no es posible cargar la RAM através del bus de campo)CAUSA: Tras activar la función Load displayRAM (bus de campo) ha seleccionado unarchivo incorrecto. Este archivo fue creado paraun tipo de display que no es posible cargar através del bus de campo.

SOLUCIÓN: Seleccione un archivo que hayasido creado para un display conectado a un busde campo.

Load display RAM via V.24 not possible with this display.

(En este display no es posible cargar la RAM através del V.24)CAUSA: Tras activar la función Load displayRAM (V.24) ha seleccionado un archivo incorrec-

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-9

Page 209:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

to. Este archivo fue creado para un tipo dedisplay que no es posible cargar a través delinterface V.24.

SOLUCIÓN: Seleccione un archivo que hayasido creado para un display con interface V.24.

MAK file does not available.

(Archivo MAK no disponible)CAUSA: Desea crear un módulo. El driver dedisplay requerido para éste (*.MAK) no se hallaen el directorio de la librería (LIB).

SOLUCIÓN: Importar al driver de display nece-sario al directorio LIB.

MAK file not installed

(Archivo MAK no instalado)CAUSA: Desea crear un módulo para funciona-miento estándar. El driver de display necesariopara esto (*.MAK) no se halla en el archivo dela librería (ANZED.BIB). O no es posible elfuncionamiento estándar para el tipo de displayseleccionado o el driver aún no está disponibleen el momento de crear el software.

SOLUCIÓN: Compruebe si la versión actual deleditor de displays se halla instalada en suordenador. Puede ser que haya seleccionado unarchivo incorrecto durante la creación del módulo.

Module ?? / CPU ? already exists in the project directory. Overwrite?

(Módulo ?? / CPU ? ya existe en el directorio deproyectos. Sobreescribirlo?)CAUSA: Al crear el módulo, ha seleccionado unmódulo y un número de CPU que ya existe.

SOLUCIÓN: Introduzca Y (Yes/Sí) si deseasobreescribir el módulo existente. O bien: intro-

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-10 9708b

Page 210:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

duzca N para ’NO’ y seleccione un número demódulo o de CPU diferentes.

No display files available.

(No hay archivos de display disponibles)CAUSA: Ha activado una función que es segui-da por la selección de un archivo (p. ej. Deletefile). Sin embargo, el proyecto activo no contieneningún archivo de display. Por ello no es posibleofrecer la selección de archivos.

SOLUCIÓN: Compruebe si está activo el pro-yecto correcto. O bien: cree un archivo para elproyecto actual.

Project does not exist.

(El proyecto no existe)CAUSA: Ha iniciado el editor de displays sinhaber activado un proyecto en el software FST.El editor de displays debe conocer el proyectopara el cual desea crear los archivos de display.

SOLUCIÓN: Seleccione un proyecto con elsoftware FST o cree un proyecto.

Text exists already. Overwrite ?

(El texto ya existe. Sobreescribirlo?CAUSA: Desea copiar un texto marcado, en unnúmero de texto para el cual ya existe texto.

SOLUCIÓN: Introduzca Y para Yes/Sí, si el textodebe ser sobreescrito. O bien: introduzca N paraNo para detener el procedimiento de copia.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-11

Page 211:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

The file specified is not a FESTODISPLAY FILE

(El archivo especificado no es un ARCHIVO DEDISPLAY FESTO)CAUSA: Cada archivo de display recibe unamarca. Ha seleccionado un archivo de display(*.ANZ) en el que este identificador necesario nose ha encontrado. El archivo probablemente estádañado.

SOLUCIÓN: Sólo es posible solucionar esto siestá familiarizado con el sistema operativo. Yaque se realiza una copia de seguridad con laextensión ".BAK" cuando se guarda un archivode display, probablemente haya también unacopia de seguridad del archivo dañado. Borre elarchivo dañado con la ayuda del sistemaoperativo.

POR FAVOR, OBSERVAR:Si borra el archivo con el editor de displays, lacopia de seguridad también se borra. Cuandoha sido borrado el archivo, puede renombrarla copia de seguridad del archivo con la ayudadel sistema operativo. Déle al archivo el mis-mo nombre, pero con la extensión .ANZ.Compruebe si es posible realizar la funcióncon este archivo.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-12 9708b

Page 212:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

The last text overwritten (overrun). Insert anyway?

Se sobreescribe el último texto (desbordamiento). Insertar de todas formas?CAUSA: Desea introducir un nuevo texto en elarchivo de display. Por ello, todos los númerosde texto subsecuentes deben incrementarse en 1.Como sea que ya se ha introducido texto parael número de texto máximo y el número nopuede incrementarse, el texto se perderá comoresultado de la inserción.

SOLUCIÓN: Introduzca Y para Yes/Sí, si deseainsertar un número de texto y si debe borrarseel texto con el número de texto máximo. O bien:Introduzca N para No y borre un texto innecesa-rio antes de insertar el nuevo texto.

There is no project selected.

(No hay proyecto seleccionado)CAUSA: Ha ejecutado el editor de displays sinhaber activado previamente un proyecto en elsoftware FST. El editor de displays debeconocer el proyecto para el cual desea crear losarchivos de display.

SOLUCIÓN: Seleccione el proyecto deseadoantes de ejecutar el editor de displays.

Too many files

(Demasiados archivos)CAUSA: Al crear un nuevo archivo de display,ha sobrepasado el número máximo permitido dearchivos de display para el proyecto actual. Nopuede crear más de 127 archivos de display.

SOLUCIÓN: Antes de crear un nuevo archivoen el proyecto actual, borre un archivo dedisplay que ya no necesite.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-13

Page 213:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Unknown display type

(Tipo de display desconocido)CAUSA: Desea trabajar con un archivo dedisplay que fue creado para un tipo de displayque no se halla en la librería (ANZED.BIB). Estearchivo probablemente fue creado en otro orde-nador en el cual hay almacenada una versiónposterior del archivo de librería.

SOLUCIÓN: Instale la versión del editor dedisplays con la cual fue creado el archivo dedisplay.

You cannot burn an EPROM for this display.

(No es posible grabar una EPROM para estedisplay)CAUSA: Después de activar la función BurnEPROM, ha seleccionado un archivo que fuecreado para un display el cual no permite elfuncionamiento con EPROM.

SOLUCIÓN: Seleccione un archivo que hayasido creado para un display que permita elfuncionamiento con EPROM.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-14 9708b

Page 214:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

Definición de términos

En las diferentes secciones, se han utilizadotérminos relacionados con el producto y queposiblemente no sean usuales para todo el mundo.Estos términos se explican en esta sección.

Bus de campoSistema de bus serie que conecta partes de unprocedimiento o proceso de fabricación separadasfísicamente, con el fin de intercambiar información.En este proceso pueden conectarse sensores yactuadores a estaciones descentralizadas.

ConfiguraciónCuando se combinan diversos dispositivos en unsistema, el software debe adaptarse (configurarse)para garantizar una comunicación fiable de los datos.

Detección del flancoEs una comprobación que se realiza antes deque se emita un texto sin una variable. Compa-rando el número del texto y el número delmódulo, se verifica si el texto a emitir es elmismo que el último texto emitido.

Detección del signoEl signo determina el tipo de representación o elmargen de valores de las variables cuando seemiten. Si se halla activado el signo, el valor dela variable quedará en el margen de -32768 a+32767. Si la detección del signo está inactiva,el valor quedará en el margen de 0 a 65535.

Driver de displayLos drivers o controladores de pantallas sonparecidos a los módulos. A partir de ellos secrean los módulos de programa que permitenemisión de textos. Están especialmente adapta-dos al modo de funcionamiento y a la configura-ción del hardware utilizado.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-15

Page 215:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

EditorEl programa en segundo plano con el cual creap. ej. programas de control o introduce textos, seconoce como el editor. Un editor proporciona lasfunciones necesarias y está adaptado exacta-mente a su tarea.

EPROM (memoria borrable y reprogramablede sólo lectura)Es una memoria que sólo puede borrarse conluz UV y que es resistente a fallos. Puede serreescrita con un programador especial. Enalgunos displays Festo, se tiene la posibilidad deutilizar tales módulos de memoria.

InterfaceEs una forma de enlace estandarizado quepuede utilizarse en diversas situaciones. Puedeutilizarse para conectar un ordenador o uncontrol con dispositivos periféricos tales comop.ej. displays de texto.

Módulo de bus de campoEstos permiten que los slaves del bus de campose conecten a un sistema de control.

ProgramaUn programa es una tarea de control individualen el software FST. Varios programas puedenformar un proyecto.

ProyectoEn el software FST, un proyecto es la reuniónde varios programas y versiones de programascon una documentación de nivel superior. Cuan-do se crea un programa, el software FST creaun directorio. Todos los programas y archivospertenecientes al proyecto se almacenan en estedirectorio.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-16 9708b

Page 216:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

RAM (random access memory)Memoria de acceso aleatorio. Los datos guarda-dos en tal memoria pueden leerse, modificarse yborrarse en los ordenadores. Si falla la tensiónde alimentación se perderán los datos quecontenga, a no ser que haya una batería derespaldo.

Velocidad de transmisión (Baud rate / bitspor segundo)Velocidad de transmisión en la transferencia dedatos, entre sistemas que se comunican. El Baudrate especifica el número de bits que puedentransmitirse por segundo. Las velocidades máscomunes son: 75, 150, 300, 600, 1200, 2400,4800, 9600, 19200 Baud.

Ventana (Window)Una ventana es un espacio fijo delimitado en lapantalla, en el que se muestran instruccionesespeciales o mensajes.

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

9708b B-17

Page 217:  · 377 746 E 9708b ABG-1 ABG-2 ABG-80-LED FD-2/40-S Festo Software Tools Terminales de operador para el bloque de control SF 3 Manual Cualquier tipo de ABG. Nur gültig ...

ABG-SF 3 Apéndice B - Información técnica

B-18 9708b