,על שיקולי הכרעת נוסח וקביעת היחס בין מקורות מקבילים,...

Post on 28-Feb-2023

0 views 0 download

Transcript of ,על שיקולי הכרעת נוסח וקביעת היחס בין מקורות מקבילים,...

äô-ìòáù äøåúä úåøôñ ø÷çì úò-áúë

Ô‚-˙Ó¯ ,ÔÏȇ-¯· ˙ËÈÒ¯·È‡ ˙‡ˆÂ‰

ÁÎyÊÎ

˙Îȯڷ

‰˜˘‰ „„

ÌÈÈÈÚ‰ ÔÎÂ˙

„¯‡ Ô¯‰‡ÁÓˆ '¯Ï "Ô˘„‰ ˙Ó¯˙" :„ÂÓÏ˙Ï ˙ȇ·¯'‚ ˙¢¯ÙÔ‰Î7

‰˜˘‰ „„‰È˙„ÏÂ˙ ‰Îω :˙ˆӉ ˙ί·27

ÍÈȯËÒ ÌÂÏ˘È·‡ÂÈ˘¯Â˘Ï :ÌÈÈ„ÂÓÏ˙‰ ˙¯˜ӷ "ÔÈ˘Â„È˜ ˙Ú˜Ù‰"Ô˘È-˘„Á ÒÂÓÏÂÙ Ï˘111

ÌÂÏ‰È ÌÏ˘Ô"·Ó¯‰ ˙ÈȯÙÒ· ÔÈ˘Â„È˜Ï ˙ÂÙÒÂ˙‰ Ȉ·Â˜143

Â˙·Ò È΄¯ÓÂ¯È˘Î‰ ̇‰ Z ˙ÂÂÓÓ ÈÈ„· "˙„ÁÂÈÓ ˙„Ú"?˙¯·ËˆÓ ˙Â„Ú Ì‚ ÌÈÓÎÁ175

ÔÂÓˆÚ Ô¯‡˙ÂÏÈ‚Ó‰ È˘¯„ÓÏ "˙Ó‡ ˙‡" ˙‰‚‰211

Ï‚ÂÙ ÔÂÚÓ˘˙¯ÙÒÏ ‰·¯ ¯·„Ó· ÔÈ· Z Ô¢Ӣ ˙„ÈÏ ÏÚ ˘¯„Ó‰Ï"ÊÁ223

·È·¯ ‰˜·¯˘Âȯ„ Ï˘ ÂȉÈÊ :Ï"ÊÁ ˙¯ÙÒ ÈÙ ÏÚ È„Ó‰ ˘Âȯ„¯˜ÁÓ· È„Ó‰245

¯·Â¯ ÈÈ'‚˙ÂÚÓ˘Ó ˙‰˙‰ ÈÈÈÚ :Â˙È˘‡¯Â ¯·„ ˙ȯÁ‡‡"Ú ‡È ˙Âί· ÈÏ··· ‰È‚ÂÒ·259

È¯Ë˘Â˘ ÔÈ·¯˙‰‚‰ ?¯˘Î ÍÎÒÏ ÏÂÒÙ ÍÎÒ Û¯ËˆÓ ÌÓ‡‰ÈÏ··‰ „ÂÓÏ˙· ˙¯Á‡Ó ˙ÂÓ„˜293

È˘Â˘ ˙ȯ,˙ÂÚÓ˘Ó :(‡ ,·È ‰·¯ ‡¯˜ÈÂ) ÂÈ·Â ¯ÂÎÈ˘‰ ¯ÂÙÈÒ˙‡ү‚‰ ˙ÂÁ˙Ù˙‰Â ¯˘˜‰315

˙·‚˙Ûˆ˜ ÔÈÓÈ·ÌÈÏÈ·˜Ó ˙Â¯Â˜Ó ÔÈ· ÒÁȉ Ïω ˙È·Î ‰Ú¯Î‰‰339

Â˙·Ò È΄¯Ó˙Â¯Â˜Ó ÔÈ· ÒÁȉ ˙ÚÈ·˜Â ÁÒ ˙گΉ ÈÏÂ˜È˘ ÏÚÛˆ˜ ÔÈÓÈ· Ï˘ ¯ӇÓÏ ‰·Â‚˙ :ÌÈÏÈ·˜Ó353

˙ÈÏ‚‡· ÌȯȈ˜˙VII

CONTENTS

Aharon Arend Djerbian Talmudic Commentary: �Terumat

HaDeshen� by R. Tzemach Cohen 7

David Henshke Blessings over Mitsvot: The Halakha and its

History 27

Avishalom Westreich Hafka�at Kiddushin (Annulment ofMarriage): Re-

examination of an Old Debate 111

Shalem Yahalom The Tosafot Collections on Tractate Kiddushin in

Nachmanides� Library 143

Mordechai Sabato Edut Meyuhedet in Jewish Civil Law � Did the

Sages Also Accept Cumulative Testimony? 175

Arnon Atzmon The Ot Emet�s Scholia to theMidrash on the Five

Scrolls 211

Shimon Fogel The Midrash about Samson�s Birth (Numbers

Rabba 10, 5) 223

Rivka Raviv Darius the Mede in the Literature of the Sages 245

Jay Rovner Endings and Beginnings: Textual Reversals in the

Development of a Babylonian Talmudic Sugya in

Berakhot 11a 259

Rabin Shushtri Does Invalid Sekhakh Really Join with Valid

Sekhakh? Early and Late Emendations in the Bavli 293

Ronit Shoshany The Story of the Drunk and His Sons (Leviticus

Rabbah 12:1): Meaning, Context and Later

Versions 315

Comments

Binyamin Katzoff The Ascendancy of the House of Hillel and the

Issue of Parallel Sources 339

Mordechai Sabato On Determining Correct Readings and

Establishing the Relationship Between Parallel

Sources � A Response to Binyamin Katzoff 353

ENGLISH SUMMARIES

The Jews on the Tunisian island of Djerba lived in two villages. The majority

lived in the large quarter (al-H�ara al-Kab�ra), called Djerba, and the minority

lived in the small quarter, (al-H�ara al-S

�agh�ra), called Didjeth. In �Djerbian

Talmudic Commentary: �Terumat HaDeshen� by R. Tzemach Cohen�, Aharon

Arend describes the method of study in Didjeth at the end of the eighteenth

century, through a close study of the broad, comprehensive Talmudic commentary,

�Terumat HaDeshen by R. Tzemach Cohen (1739y1817). In terms of methodology,

this commentary resembles the other compositions on the Talmud by contemporary

Djerbian scholars, while it is somewhat unique in terms of several details. Arend

presents the characteristics of Terumat HaDeshen, both those that distinguish it from

other commentaries, and those that help clarify the picture of Talmudic commentary

around Djerba at that time. Similarly, Arend attempts to locate this commentary in

the framework of the Talmudic commentaries of Tunisian acharonim.

In �Blessings overMitsvot: The Halakha and its History�, David Henshke seeks

to clarify in what period this type of blessing was established and what its purpose

was. Then he delineates the fundamental lines of the subsequent development of

the institution. Henshke nds that the earliest sources referring to the blessing

over mitsvot appear towards the end of the tannaitic period: the institution receives

substantial emphasis in the Tosefta, yet it is not mentioned at all in the Mishnah, and

it is totally absent from any of the branches of Second Temple literature. Henshke

speculates that the blessing recited on the performance of mitsvot may have been

established in the wake of the Roman decrees prohibiting mitsvah observance

following the suppression of the Bar Kokhba revolt, when the sages sought to stress

the value of the mitsvot and to encourage people to observe them.

An examination of the history of the blessing on mitsvot during the amoraic

period shows that, initially, the blessing was practiced speci cally for mitsvot that

consist of actions and not for those whose ful llment is solely verbal. However,

following Rav Yehuda�s enactment of a mitsvah blessing for the study of Torah,

additional blessings were established in the course of time for verbal mitsvot, both

during and after the amoraic period. Henshke also clari es both the unique opinion

of the Yerushalmi concerning the recitation of the blessing on mitsvot after ful lling

* Edited by Dr. David Mescheloff

VIII ENGLISH SUMMARIES

the mitsvah, and the source of the two alternative formulations of the blessing,

�concerning the performance� or �to perform�.

Much has been written about hafka�at kiddushin (annulment of kiddushin =

the act that creates the fundamental legal marital bond between a man and a

woman, sometimes called betrothal): what is the nature of the sages� authority

to annul kiddushin, what is the legal-theoretical basis for this authority, what the

�annulment� means, and more.

Scholarly research has addressed the contribution of the relatively late Talmudic

redactor to the molding of the concept of hafka�at kiddushin, particularly in relation

to the development of the idea that the annulment is a retroactive cancellation of

the kiddushin. Yet the various scholarly studies have not taken note of the dynamic

nature of the concept even in the early layers of the relevant sugyot, both in the

Bavli and in the Yerushalmi. Even there the concept does not have a single, unique

meaning. Furthermore, the different trends in the Talmud itself, concerning the

source of the sages� authority to annul kiddushin, and their in!uence on the way in

which hafka�ah was understood, have not been emphasized adequately.

In �Hafka�at Kiddushin (Annulment of Marriage): Re-examination of an Old

Debate�, Avishalom Westreich seeks to complete the picture of the concept of

hafka�at kiddushin, to locate its origin, to clarify its meanings, to analyze its legal

foundations and to expose the different Talmudic layers that show the process of

its development. Westreich shows that the origin of the concept hafka�at kiddushin

is the controversy between R. Hisda and Rabbah concerning the issue of �their

[=the sages�] statements [of law] [can] uproot [=abrogate] a law of Torah [origin]�

(Yevamot 90b). On that basis he explains the evolution of the term from that sugya

to the subsequent layers of Talmudic literature, and notes its meaning at every stage.

These two faces of the subject � the literary-textual face and the conceptual face

� complete the missing part of the picture of the history of the concept of hafka�at

kiddushin. Together they clarify the changes that took place in the concept in the

various stages of Talmudic literature, and explain the exegetic and legal processes

that underlay those changes. The process began with the �pre-hafka�ah� stage � in

which the sages validated a bill of divorce that had been disquali ed for an external

reason, continued through Rabbah�s innovation � an interim stage in which the

cancellation of the kiddushin was seen as effective from the moment of hafka�ah

forward, and, nally, the stage in which the concept was one of nullifying the act

of kiddushin retroactively.

This study also uncovers new trends in the subject of �their statements can

abrogate Torah law�. The question as to whether the sages had the authority to

abrogate a Torah law has been discussed in Talmudic academic research, among

scholars of Jewish law, and in the study of the philosophy of Jewish law, inter alia,

ENGLISH SUMMARIES IX

in the context of this sugya. Westreich points to a late amoraic perception � R.

Ashi�s � that restored and expanded the sages� authority to abrogate a Torah law,

and addresses the sources for his view.

The tension between the different layers of the Talmudic sugyot serves as fertile

ground for creating opposing interpretations among the Talmudic commentators.

Westreich�s analysis sheds light on the different interpretations of the term by

both classical and modern commentators, and addresses their roots. Thus Westreich

contributes to clarifying the Talmudic foundation of the various current proposals

for hafka�at kiddushin, pointing to the Talmudic sources supporting such proposals

� and to the Talmudic sources supporting the view of those who oppose such

proposals.

In �The Tosafot Collections on Tractate Kiddushin in Nachmanides� Library�,

Shalem Yahalom studies the multiplicity and variety of those collections. In

Nachmanides� novella he cited explicitly anonymous Tosafot from four separate

collections; thus one can reconstruct vestiges of Tosafot that are no longer extant.

The Tosafot quoted in Nachmanides� novella are given distinct nicknames, not

only for the sake of stylistic variation, but rather as a means of classifying and

distinguishing between the different collections. The expression �Tosafot�, with no

quali er, refers to a collection written by R. Samson of Sens. Indeed, this is the

common title for those Tosafot in medieval literature. This determination rests on

the parallel between the quotations from Tosafot in Nachmanides and the Tosafot

of R. Asher to Kiddushin. Yahalom examines the building blocks of Tosafot R.

Asher to Kiddushin, and concludes that these were in fact the Tosafot of R. Samson,

differing with E.E. Urbach�s assumption in his book Baalei Ha-Tosafot. By way

of contrast, Nachmanides used the terms �rabboteinu ha-tzorfatim� and �Tosafot

chakhamim tzorfatim� to emphasize that these were not the common collection of

R. Samson. Nachmanides also cited anonymously a Provencal collection of Tosafot.

Yahalom�s ndings could be an indication about Nachmanides� citations of Tosafot

in his novella to other tractates; however, each tractate requires a close, separate

examination.

Nachmanides cited from the collections he used with the aim of advancing his

own halakhic views. For example, he did not seek to involve women in religious

ritual, and carefully chose citations from �Tosafot chakhamim tzorfatim� to support

his position. Another example: following the sages of Andalusia, Nachmanides

opposed marriage for minor girls, and, towards that end, he quoted anonymously

the Tosafot that supported such marriages, while citing prominently the position of

�rabboteinu ha-tzorfatim�, which supported his approach.

The term edut meyuhedet appears in Makkot 6b. This expression refers to a

situation where two witnesses view an event, although neither of them sees the

X ENGLISH SUMMARIES

other. The mishnah (Makkot 1:9) and the Talmudic sugya following it indicate that

such testimony is unacceptable in capital cases, while being acceptable in monetary

cases. The issue of edut meyuhedet in civil cases is also discussed in a long

pericope in Sanhedrin 30, though the term edut meyuhedet does not appear there.

According to that sugya, the question of accepting an edut meyuhedet is disputed

among the tannaim. In addition, according to Sanhedrin, the tanna who permits

edut meyuhedet in monetary cases also permits edut mitztaberet � accumulated

testimony, i.e., testimony of two witnesses, each testifying about a different event,

where the two separate testimonies jointly ground a charge against the defendant.

The question of edut mitztaberet in rabbinic literature has been of special interest

to scholars following the publication of the Damascus Document by Schechter over

a century ago. From the document we learn that, according to the sectarian law,

the combination of testimonies about different events is acceptable for conviction

even in capital cases. This discovery has awakened a discussion of whether we nd

echoes of such an approach in rabbinic literature, and what is the relation between

the sectarian and rabbinic approaches.

In �Edut Meyuhedet in Jewish Civil Law � Did the Sages Also Accept

Cumulative Testimony?�, Mordechai Sabato re-examines this question while

carefully distinguishing between tannaitic, amoraic, and anonymous Talmudic

sources. Sabato attempts to demonstrate that the tannaitic sources as well as the

early amoraic sources, and the Yerushalmi, did not acknowledge the possibility

of allowing cumulative testimonies, and that this possibility arose only in the

anonymous stratum of the Bavli, according to the unique approach developed

in Nehardea. In the appendix, Sabato discusses brie!y the sectarian approach

regarding accepting cumulative testimony and compares it to the rabbinic approach,

summarizing the opinions of previous scholars.

Midrash Aggadah, in general, and the Midrash Rabbah to the Five Scrolls, in

particular, earned relatively little scholarly attention � whether in the form of

commentaries or studies � until they appeared in print in the sixteenth century.

Since then several scholia and commentaries on these midrashim have been written.

One outstanding example of these genres is R. Meir b. R. Samuel Benvenisti�s

sixteenth century work Ot Emet, published in Salonica in 1565. Scholars have yet

to offer any signi cant appraisal of this work or of others like it.

In �The Ot Emet�s Scholia to the Midrash on the Five Scrolls�, Arnon Atzmon

presents an overview and analysis of the methodology R. Meir employed in arriving

at his commentary and scholia to the midrash on the Five Scrolls, particularly to

Midrash Esther Rabbah. Atzmon also compares these methods with those adopted

by Rabbi Judah Gedaliah in his scholia, also published in Ot Emet.

Atzmon demonstrates that R. Meir attempted to harmonize the variousmidrashim

ENGLISH SUMMARIES XI

by comparing them with each other, with the aim of composing a commentary to the

entire midrashic corpus. The primary tool at his disposal was textual emendation,

�correcting� a midrash based on its parallels throughout rabbinic literature. In

contrast, R. Judah performed a thorough philological analysis of the text and its

meaning. Curiously, R. Meir was ultimately hesitant about publishing his entire

commentary, so he only published those scholia he considered to be the products

of melakhah, not those he considered the products of hokhma, for he believed the

former were not open to criticism.

Atzmon�s ndings may contribute to ongoing research into the various versions of

the midrash and their dispersal patterns, both shedding light on the cultural moment

in which the rst editions were printed, and enabling a better understanding of the

methodology of the scholiasts in the period following the introduction of printing.

Early rabbinic literature relates very little to the story of the angel who informed

Manoach and his wife about the forthcoming birth of Samson (Judges 13). Numbers

Rabba (10, 5), however, deals with this story at great length. Also, by way of

contrast to the few early homilies � which are mostly critical of Samson�s parents

� Numbers Rabba depicts them as righteous. In �The Midrash about Samson�s

Birth (Numbers Rabba 10, 5)�, Shimon Fogel shows that most of these positive

homilies were reworked from earlier homilies, which were changed in order to t

them to the characters of the book of Judges. This process can teach us about the

positive attitude towards the protagonists, and the importance of this story, in the

eyes of the Numbers Rabba redactor (or his sources). It is possible that the origins

to this approach should be found in the redactor�s place and time � probably

Provence during the 12th century.

The image of Darius the Mede is one of the great riddles in modern biblical

scholarship. The disparity between the historical picture drawn from the book

of Daniel and the historical reality re!ected in extra-biblical sources has yielded

various theories and speculations as to his identity

In �Darius the Mede in the Literature of the Sages�, Rivka Raviv concludes that

the portrait of the Darius the Mede drawn in scholarly studies does not differ greatly

from that drawn in the literature of the Sages. According to the Sages, the kingdom

of Darius the Mede was not really a Median one, but was either the completion of

the Babylonian Empire or a Persian one. In any case, the Sages were concerned

with a different issue � how to resolve their exegesis of �the four kingdoms�,

according to which the Median-Persian Empire constituted one empire, with the fact

that Darius was considered in the book of Daniel to be a Mede and not a Persian?

The prophecies of the destruction of Babylonia in the books of Isaiah and

Jeremiah constituted the platform for the Sages� exegetical endeavors in forming

the image of Darius the Mede. The Sages were not concerned with extra-biblical

XII ENGLISH SUMMARIES

facts. They created traditions that complemented the historical story and expressed

the exact ful llment of the prophecies describing the destruction of the Temple.

Two contradictory trends characterized these endeavors. The rst, found in Seder

Olam, viewed the kingdom of Darius the Mede as a Babylonian one, nally defeated

in the struggle between Cyrus and Darius. In contrast, in all the later traditions

the Seder Olam view disappeared, and, instead, the Sages viewed the kingdom of

Darius the Mede as one that joined forces with the Persian Empire in a partnership

role, resulting in the Babylonian Empire nally concluding its role in world history.

This association between the empires was strengthened by traditions that asserted

the existence of familial ties between Darius the Mede and the Persian Emperors.

Jay Rovner, in �Endings and Beginnings: Textual Reversals in the Development

of a Babylonian Talmudic Sugya in Berakhot 11a�, examines the rst sugya in

Berakhot 11a. It is a complex creation composed of several elements. After an

informational question and reply, a baraita is brought into the discussion, along

with a pair of related amoraic teachings, embedded in stammaitic discourse,

transferred from elsewhere in the Talmud because of their association with the

baraita. Two pairs of queries and responses follow. The latter material consists of

heavily edited remnants of a longer discussion that may be recovered from two

manuscript witnesses. Scholars have speculated that the extended discussion arose

during the Gaonic period in response to dif culties arising with the integration of the

transferred material to its present context. However, Rovner shows from ideological,

programmatic and stylistic considerations that the rediscovered dialogue actually

formed the original sugya. It was eclipsed when the Talmud began to be viewed

primarily as a source of law rather than as a pedagogically oriented collection of

rabbinic wisdom. Rovner demonstrates from other textual evidence that, rather than

anachronistically ascribing the continuous invention of primary discursive material

(massa u-mattan) to the Geonim, one can see that existing Talmudic material was

then undergoing contraction and condensation as an adjunct of clari cation and

codi cation. Notwithstanding this, in writing about variant textual versions, a Gaon

relates to them not as recent creations, but as nished texts transmitted by his

predecessors and other tradents.

In �Does Invalid Sekhakh Really Join with Valid Sekhakh? Early and Late

Emendations in the Bavli�, Rabin Shushtri surveys the evolution of the law of a

sukkah covered with both invalid sekhakh and valid sekhakh. The Mishnah (Sukkah

1:4) states that a sukkah that is covered with both kinds of sekhakh is valid if the

majority of the sekhakh is valid. The Bavli (Sukkah 9b) challenges this mishnah,

saying that the invalid sekhakh should be combined with the valid sekhakh and

disqualify it. Thus, the Bavli says, one must understand the mishnah as dealing

speci cally with a case where the two kinds of sekhakh were interwoven. This

ENGLISH SUMMARIES XIII

argument is contradicted by a nearby sugya, which cites R. Yirmiya�s statement that

a sukkah beneath a sukkah is valid if the upper one has �more sun than shade�. An

examination of the formulation of this sugya shows that R. Yirmiya declared the

lower sukkah to be valid even if the upper one was above twenty cubits, thus the

invalid sekhakh of the upper sukkah does not invalidate the proper sekhakh. Further

study of the sugya that disquali ed a sukkah covered with invalid sekhakh even

when it was also covered with valid sekhakh shows that that this argument was not

amoraic, but was created out of a different understanding of a statement of R. Papa�s

in the sugya. Due to the contradiction between the neighboring sugyot, those who

added the sugya about invalid sekhakh combining with valid sekhakh had to emend

R. Yirmiya�s sugya to match this halakha. This emendation created a very rough

spot in the Talmudic sugya on R. Yiirmiya�s statement, so they continued to emend

it in the various stages of transmission. This situation re!ects the complexity of

dealing with changes of formulation in the Bavli. Additions, harmonizing attempts

and emendations were made as early as the redaction stage. Since the redaction left

rough seams, they continued to emend and harmonize the sugya during the later

stages of transition, after the �sealing� of the Talmud.

The story of the drunk and his sons in Leviticus Rabbah 12:1 describes an old

man who was addicted to wine. His sons, concerned about their inheritance, tried

to cause his death, but God thwarted their plot and provided the old man with wine.

Prima facie, the story seems aberrant in its immediate context � a sermon that

strongly denounces drunkenness.

In the rst part of �The Story of the Drunk and His Sons (Leviticus Rabbah

12:1): Meaning, Context and Later Versions�, Ronit Shoshany presents a close

reading of the story, and argues that it has a clear ethical message, well connected

to its immediate context and to the wider context of rabbinic literature. It does

not encourage drunkenness, but rather manifests its disastrous outcomes. However,

drunkenness does not justify ignoring the commandment requiring one to show

respect towards one�s father, and certainly not a murder attempt.

In the second part of the article, Shoshany considers later versions of the story

in Midrashim, Yalkutim (anthologies) and Jewish ethical works. Shoshany explores

the ways in which the later redactors confronted the exegetical dif culties of the

original story, and reinforces the analysis presented in the rst part of the article. In

an appendix, Shoshany discusses later versions of the story in Jewish folktales.

In his study �The Recital of Shema by R. Yishmael and by R. Elazar b. Azaria

and the Decision that the Halakha Follows the School of Hillel,� (Sidra 22 (2007),

pp. 41y55), Mordechai Sabato discussed the versions of the story of the postures

of R. Yishmael and R. Elazar b. Azaria before and during the recitation of Shema

and their subsequent dialogue, as it appears in the Sifre, the Tosefta, and each of

XIV ENGLISH SUMMARIES

the Talmudim. The two sages changed their posture for the recitation of Shema

in accordance with the well-known dispute between the House of Shammai, who

required the Shema to be recited in the evening reclining and in the morning

standing, and the House of Hillel, who held that one may recite the Shema as he

is. Sabato discussed the readings and message in each of the sources, compared

the stories, and attempted to identify the factors that contributed to the shaping of

each version. An important result of his study was the observation that signi cant

differences distinguish the versions of the story in the two tannaitic works from the

versions in the two amoraic works.

In �The Ascendancy of the House of Hillel and the Issue of Parallel Sources�,

Binyamin Katzoff, building on Sabato�s work, re-examines some of the issues

it raised, speci cally those of methodological importance in the critical study

of rabbinic literature � criteria for determining original readings among several

manuscripts of a speci c text, criteria for choosing interpretations of a story in light

of the literary context of each work, and determining originality and derivativeness

of parallel texts. Katzoff argues that the material leads to the conclusion that the

meaning of the parable brought in the story in the tannaitic works differs from that

in the amoraic works. What is known about the gradual acceptance of the doctrines

of the House of Hillel after the Yavne period leads to the surprising conclusion that

the talmudic sugyot, presumably early sugyot, preserve earlier forms of the baraita

than do the tannaitic works, which, in this case, present derivative texts.

Mordechai Sabato, in �On Determining Correct Readings and Establishing

the Relationship Between Parallel Sources � A Response to Binyamin Katzoff�,

rejects Binyamin Katzoff�s criticisms, detailed in this issue, of Sabato�s paper �The

Recital of Shema by R. Yishmael and by R. Elazar b. Azaria and the Decision that

the Halakha Follows the School of Hillel,� (Sidra 22 (2007), pp. 41y55). Sabato

explains the considerations and the principles that guided him both in determining

the original text of the sources and in determining the literary relationship between

them.

ÌÈÏÈ·˜Ó ˙Â¯Â˜Ó ÔÈ· ÒÁȉ ˙ÚÈ·˜Â ÁÒ ˙گΉ ÈÏÂ˜È˘ ÏÚ

Ûˆ˜ ÔÈÓÈ· Ï˘ ¯ӇÓÏ ‰·Â‚˙

Â˙·Ò È΄¯Ó

ÔÈ· ÒÁȉ Ïω ˙È·Î ‰Ú¯Î‰‰" ÌÈÈÈÚ‰ ¯È‡Ó Â¯Ó‡Ó ÏÚ Ûˆ˜ ÔÈÓÈ· È„È„ÈÏ ÔÁ ÔÁ˙‡È¯˜" ȯӇӷ ÂÂ„È˘ ˙¢ ˙Â„Â˜Ï ·È‚Ó ‡Â‰ ¯Ӈӷ˘ ÔÂÂÈÎ ."ÌÈÏÈ·˜Ó ˙¯˜Ó'Ú‰ ,Ûˆ˜ ‡¯) "Ïω ˙È·Î ‰Ú¯Î‰‰Â ‰È¯ÊÚ Ô· ¯ÊÚχ '¯ Ï˘Â Ï‡ÚÓ˘È '¯ Ï˘ ÚÓ˘˙گΉ ÈÏÂ˜È˘Ï ˙Â¯Â˘˜‰ ˙Âȯ˜Ú ˙Âχ˘ Ì˘ ˙ÂÂ„È˘ ÔÂÂÈΠ,("ȯӇÓ" ÔÏ‰Ï .1Ìȯ·„‰ ˙‡ „„ÁÏ Âȯ·„ ÏÚ ·È‚‰Ï Ȉ¯· ,ÌÈÏÈ·˜Ó ˙Â¯Â˜Ó ÔÈ·˘ ÒÁȉ ¯Â¯È·Â ÁÒÂ

.Ûˆ˜ Ï˘ ¯Ӈӷ Ìȯ·„‰ ¯„Ò ÈÙÏ Èȯ·„ ˙‡ ‚Ȉ‡ .ȯӇӷ È˙‚ˆ‰˘ËÙ˘Ó· "ȉÈ" ‰ÏÈÓ‰ ˙‡ ү‚ Âȇ˘ ,ȯÙÒÏ ÈÓ¯ „È ·˙Î ˙·ÂËÏ È˙گΉ ÏÚ .‡‰ÏÈ·ÂÓ ‰È‡" Ï·‡ ‰¯È·Ò ËÏÁ‰· ‡È‰ ÂÊ ‰Ú¯Î‰˘ Ûˆ˜ ¯ÈÚÓ ,"ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚ΠȉÈ"¯„‚‰˘ ÈÙ ÏÚ Û‡ ,ÈÓ¯ „È ·˙Î Ì‚ Ô΢ ,"ȯÙÒ· ÁÒ‰ Ï˘ ˙ȇ„ ˙ËÏÁÂÓ ‰ÚÈ„ÈÏ

.˘·Â˘Ó ÁÒ ÌÈ˙ÚÏ ‚ˆÈÈÓ ,"ȯÙÒ‰ Ï˘ ÁÒ‰ È„Ú ¯Èη"Î Ìȯ˜ÂÁ È„È ÏÚ̇ Ì‚ ¯Á‡ „È ·˙Î ÏÎÎ ˙ÂÈ˘Ó ˙‡ÁÒ ̂ ÏÏÂÎ ÈÓ¯ „È ·˙΢ ˜ÙÒ Ôȇ ,Ô·̷ÈË ÏÚ Ì‚ ‡Ï‡ ÈÓ¯ „È ·˙Î ÏÚ ˜¯ ‡Ï È˙Ú˘ Èȯ·„· ,Ìχ .¯˙ÂÈ· Á·Â˘Ó‰ ‡Â‰˙‡Ê ˙¯ÓÏ .ÂÊ ‰Ò¯‚· ÌÈÎÓÂ˙‰ ÌȯÁ‡‰ ÌÈ„Ú‰ ˙˘ÂÏ˘ ÍÂ˙Ó ÌÈÈ˘ Ï˘ Á·Â˘Ó‰‰¯„‚‰‰ ˙‡ Ï·˜Ó ȇ ,˙ȇ„ ˙ËÏÁÂÓ ‰ÚÈ„ÈÏ ‰ÏÈ·ÂÓ ‰È‡ ÂÊ ‰Ú¯Î‰˘ ÌÈÎÒÓ È‡

.„·Ï· ‰¯È·Ò ‰Ú¯Î‰ ‡È‰ ÂÊ ‰Ú¯Î‰˘,Ï"‰ ËÙ˘Ó· ,"‰È‰È" ÌÈү‚ Ìȇ˘ ÁÒ‰ È„Ú ˙·ÂËÏ È˙گΉ ÏÚ ¯Ú¯ÚÓ Ûˆ˜ .·ÌÈÂ˙‰ Ï˘ ÌϘ˘Ó ˙Î¯Ú‰Ï Ô‰ ȯ˜Ú‰ ÈÂÚÈËÏ Ô‰ ڂ ¯ÂÚ¯Ú .‡˙ÙÒÂ˙·Â ÈÓÏ˘Â¯È·ÈÂÚÈË ˙‡ ¯È‰·‡ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ÌÈÈχÂËҘˉ ÌÈÂ˙Ï ‰ÏÈÁ˙ ÒÁÈÈ˙‡ .ÌÈÈχÂËҘˉ

.ÈÓÏ˘Â¯È· ,Ûˆ˜ ψ‡ Ìȯ·„‰ ¯„ÒÏ Ì‡˙‰· ,Á˙Ù‡ .ȯ˜Ú‰‰ÊÈ‚‰ Ú˘ ÈÓ¯ „È ·˙Î ,Â˙ÓÂÚÏ 1.Ô„ÈÈÏ „È ·˙Î ‡Â‰ ÈÓÏ˘Â¯È· ÂÊ ‰ÏÈÓ Ò¯Â‚‰ „Ú‰¯˙ÂÈ ‰·¯‰ ·˘Á Ô„ÈÈÏ „È ·˙Î Ï˘ ÂÁÒ ÈÏÏÎ ÔÙ‡·˘ ¯ÈÚÓ Ûˆ˜ .ÂÊ ‰ÏÈÓ ÌÈү‚ Ìȇ

.‰ÊÈ‚‰ ÁÒ ÏÚ Û‡ Ô„ÈÈÏ ÁÒ ˙‡ ÛÈ„Ú‰Ï ˘È ÌÈ˙ÚÏ ÈÓ¯ „È ·˙Î ÁÒÂÓ ˜È„Ó¯Ó‡· Ì‚ Ûˆ˜ ˜„ˆ .ÈÓ¯ „È ·˙Î ÏÚ ÛÈ„Ú Ô„ÈÈÏ „È ·˙Î ÏÏΠͯ„·˘ ‡Â‰ ÔÂÎ

1.Ô·˘Á· ‡È·‰Ï Ôȇ · ÌÈÈÂÏ˙‰ ÌȯÁ‡‰ ÌÈÒÂÙ„‰ ˙‡Â ÂÓÓ ˜˙Ú‰˘ ‰ÈˆÂ ÒÂÙ„ ˙‡

354Â˙·Ò È΄¯Ó

ÈÚ˘ ÁÒ ÏÏΠͯ„· Ï·‡ .‰ÊÈ‚‰ ÁÒ ÏÚ Û‡ Ô„ÈÈÏ ÁÒ ˙‡ ÛÈ„Ú‰Ï ˘È ÌÈ˙ÚÏ˘Û¯ËˆÓ ÈÓ¯ „È ·˙Î ,ÂÈÙÏ˘ ‰¯˜Ó· 2.Ô„ÈÈÏ „È ·˙Î ÁÒ ÏÚ ÛÈ„Ú ÈÓÏ˘Â¯ÈÏ ‰ÊÈ‚‰˘È ÍÎÏ .Ô„ÈÈÏ „È ·˙Î ÏÚ ‰Ê ÁÒÂ Ï˘ ¯˙È ˙‡ ÌÈÈ˙Ú·˘ ÏÈ„‚Ó Íη ‰ÊÈ‚‰ ÁÒÂÏÈÓÏ˘Â¯È‰Â ‡˙ÙÒÂ˙‰ ˙‡ ËˈӉ ‡"·˘¯‰ Ï˘ Â˙Â„Ú ˙‡ ,ȯӇӷ È˙ÈȈ˘ ÈÙÎ ,ÛÈÒ‰χ‰˘ ÈÙ ÏÚ Û‡ ,ÈÓÏ˘Â¯È·Â ‡˙ÙÒÂ˙· ÂÊ ‰ÏÈÓ ‰„ÓÚ ‡Ï ÂÈÙÏ Ì‚˘ ÚÓ˘Ó ,ÂÊ ‰ÏÈÓ ‡Ï·˙·ÂËÏ È˙گΉ· ˙‡¯Ï ˜È„ˆÓ ‰Ï‡ ÌÈÂ˙ Û¯Ȉ˘ ÈÏ ‰‡¯ 3.ÈÏ··‰ ÁÒ· ÂÊ ‰ÏÈÓ Ò¯‚

.‰¯È·Ò ‰Ú¯Î‰ ÈÓÏ˘Â¯È· ÂÊ ‰Ò¯‚ү‚ Âȇ ˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î Ì˙ÓÂÚÏ .‰È „È ·˙ΠÒÂÙ„‰ ÂÊ ‰ÏÈÓ ÌÈү‚ ‡˙ÙÒÂ˙·˜ÂÏÁ ‡Â‰ ¯˘‡Î ˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î ÏÚ ÍÓ˙Ò‰Ï Ôȇ ÈÏÏÎ ÔÙ‡·˘ ÔÚÂË Ûˆ˜ .ÂÊ ‰ÏÈÓ˙ÂÁ‰ „·ÂÚÓ ÈÈÈ˙ ÁÒ ˯ÂÙ¯Ú „È ·˙η Ìȇ¯ ÌÈ·¯ Ìȯ˜ÂÁ Ô΢ ‰È „È ·˙Î ÏÚ·˙Î ÏÚ ÔÓ¯·ÈÏ Ï˘ Âȯ·„ ˙‡ ‡˙ÎÓ҇Π‡È·Ó ‡Â‰ .‰È „È ·˙ÎÓ È˘ÓÓ ÔÙ‡· Âίڷ

."ÌÈÓÎÁ È„ÈÓÏ˙ Ï˘ ÌȘÈ˙ · ÂÏÁ˘ 'Ô˜Â˙Ó' ÁÒ ‡Â‰" :˯ÂÙ¯Ú „ÈÌȇ‚ Ï˘ ¯Â˜ÓÓ ÚÂÈÒ ÂÏ ˘È˘ ̘ӷ ̯·" Ì˘ ·˙ÂΠÛÈÒÂÓ ÂÓˆÚ ÔÓ¯·ÈÏ˘ ‡Ï‡·˙Î ‡˜Â„ ÌÈ˙ÚÏ˘ ȯ‰ ."ÌÈ¢‡¯‰ ˙‡үȂ ˙‡ÁÒ‰ ÏÎ ¯‡˘ „‚ ÂÈÏÚ ÍÂÓÒÏ ˘ÈÏ˘ ¯Ӈӷ ¯ÎÊ) ¯Ó¯˘ 'Ú ,Ô· .ȯ˜Ӊ ÁÒ‰ ˙‡ ¯Ó˘Ó ,ÔÓ¯·ÈÏ Ï˘ Â˙Ú„Ï ,‰Ê „ÈÂ˘Â¯ÈÙ· ÔÓ¯·ÈÏ ÚȯΉ ̉·˘ ˙ÂÓÂ˜Ó ÌÈ˘È˘Î (Ì˘ 132 'Ú‰·) ‰Ó (20 'Ú‰ ,Ûˆ˜Ì‰·˘ ÌÈ·¯‰ ˙ÂÓ˜Ӊ ˙‡ ÛÈÒÂ‰Ï ˘È ÍÎÏ˘ ¯ÈÚ‰ ¯Ó¯˘ .˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î Ï˘ ÂÁÒÂÎÚÓ‰Ï È‡„Î ..." :˜„ˆ· ,Ì˘ ÌÎÈÒ ,˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î ÈÙ ÏÚ ÌÈÙ‰ ÁÒ ˙‡ ÔÓ¯·ÈÏ Ú·˜,(ÌȯÁ‡ ÌÈÈ„Â˙Ó ÌÈÈÈÚ· ‡) ÁÒ ÈÈÈÚ· ˙Âȯ˜Ú ˙ÂÚÈ·˜ ÏÚ ˙È·È˘ÏÒ ˙ÂÎÓ˙Ò‰Ó

4."ÔÊÂ‡Ó ¯Â‡·Â ‰˙ÂÓÏ˘· ‰ÂÓ˙‰ ˙‡ ˙‡¯Ï ˘È ,ÔÓ¯·ÈÏ Ï˘ Âȯ·„· ˙¯ÂÊÙ‰ÌÓ‡ .‡"·˘¯‰ Ï˘ Â˙Â„Ú ˙‡ Ì‚ ,¯ÂӇΠ,Û¯ˆÏ ˘È ԇΠ˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î Ï˘ ÂÁÒÂÏ.Ô‡ÎÓ ‡"·˘¯‰Â ˯ÂÙ¯Ú ,Ô‡ÎÓ ‰È ÒÂÙ„‰ ÁÒ ,ÔÈÂÚÓ ÌÈÈʇӉ ÔÈÈ„Ú ‰Ê ‰¯˜Ó·Ì‚ ÍÎ ÚÈ¯Î‰Ï ˘È ȯÙÒ· ‰Ú¯Î‰‰ ¯Â‡Ï˘ È˙·˙ΠÈÏÏÎ ÔÂÚÈË ÍÎÏ È˙ÙÒ‰ ÍÎ ÌÂ˘Ó¯Â·ÈÁ ÁÒÂÏ „Á‡ ¯Â·ÈÁ ÁÒÂÓ ‰È‡¯ ‡È·‰Ï Ôȇ˘ Ûˆ˜ ÔÚÂË ‰Ê ÔÂÚÈË „‚Î .‡˙ÙÒÂ˙·

.¯Á‡.È„ÂÓÏ˙‰ ¯˜ÁÓ‰ Ï˘ „ÂÒȉ È·‡Ó ‡È‰˘ ‡Ï‡ „ÂÚ ‡Ï ‰ÂΠȇ„· ‡È‰ ÂÊ ‰ÚË˙‡¯‰ ÂÈÈÚ ‡Ï‰ ‰Ê ‰¯˜Ó· .‰˙˜ÈÊÓ ˙ÂȈȘ‰ ‡‰˙ ‡Ï˘ ‰„ÈÓ ÍÏ Ôȇ Ú„ÈÎ ,ÌχÂÌÈÈÂÈ˘‰Â ȯÙÒ· ¯ÂÙÈÒ‰ ÁÒÂÏ ,ÂÈ·Ï˘ Ïη ËÚÓÎ ,‰‰Ê ‡˙ÙÒÂ˙· ¯ÂÙÈÒ‰ ÁÒ¢‰‡¯ ,¯ÂÙÈÒ‰ ˘Â¯ÈÙ ˙‡ ˙ڷ˜ ÂÊ ‰ÏÈÓ˘ ¯Â·Ò ȇ˘ ÔÂÂÈÎ .ÌÈÈÏ¢ ÌÈÈÂÈ˘ ̉ ̉ÈÈ·

2,‡"˘˙ ,˜¯‡È ,ÈÓÏ˘Â¯È· ÌÈ˘Â„ÈÁ ÌÈ˘Â¯ÈÙ ,‚¯Â·ˆÈ‚ 'Ï ÔΠ,15 'Ú‰ ,Ûˆ˜ ψ‡ ‡·ÂÓ‰ ˙‡ ‡¯.ÓyÂÏ 'ÓÚ

3.17 'Ú‰ ,Ûˆ˜ ψ‡ Ì‚ ‰¯ÎÊ ‡"·˘¯‰ Ï˘ Â˙„Ú4·˙Î ˙ÓÂÚÏ ˙¯ÎÈ ˙ÈÏ·· ‰ÚÙ˘‰ ˙¯ÎÈ Ë¯ÂÙ¯Ú „È ·˙η˘ ‰ÚÈ·˜‰ ˙‡ Ì‚ ÌȯگÚÓ Ì˘ ÂȇˆÓÓ

ÔÈ· ‰Ò¯È‚ ÛÂÏÈÁ Ï˘ ˙ÂÓÂ˜Ó ÌÈ˘ÈÓÁ ÏΉ ÍÒ· ÌÈÈÂˆÓ Â˙ÓÈ˘¯·" :Ì˘ 133 'Ú‰ ‡¯ .‰È „È˙„ÚÂ˙Ó‰ ˙¯ÂÒÓ ˙ÓÂÚÏ ÈÏ··· ˙„ÚÂ˙Ó‰ ˙¯ÂÒÓ ÔÈ· ÛÂÏÈÁÏ Ìȇ˙Ó˘ ˯ÂÙ¯Ú È"Î ÔÈ·Ï ‰È È"ίÓÂÏÎ ,ÈÓÏ˘Â¯È·˘ ˙¯ÂÒÓÏ ‰Óȇ˙Ó˘ ‡È‰ ˯ÂÙ¯Ú È"Î ˙үȂ ÌÎÂ˙Ó ÌÈ˘Â ÌÈÚ·¯‡· ... ÈÓÏ˘Â¯È·˙‡ Ï·˜Ï ÈÏ ‰‡¯ ‡Ï ˙‡Ê ÏÎ ¯Â‡Ï .Ì˘ 134 'Ú‰ Ì‚ ‡¯Â ,"Ìȯ˜Ó‰ ÔÓ ÊÂÁ‡ ‰Ú·¯‡Â ÌÈÂÓ˘·Â˙Â˙ÈÁ ¯·„· (86y79 'ÓÚ ,‚"Ò˘˙ ,ÌÈÏ˘Â¯È ,‡˙˜È˙Ú ‡˙ÙÒÂ˙) Ôӄȯ٠È"˘ Ï˘ ÌȈ¯Á‰ Âȯ·„

.‰È „È ·˙Î ˙ÓÂÚÏ Ë¯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î Ï˘ ˙˜‰·ÂÓ‰

ÌÈÏÈ·˜Ó ˙Â¯Â˜Ó ÔÈ· ÒÁȉ ˙ÚÈ·˜Â ÁÒ ˙گΉ ÈÏÂ˜È˘ ÏÚ355

‡"·˘¯‰Â ˯ÂÙ¯Ú ˙Ò¯‚ ˙·ÂËÏ ÚÈ¯Î‰Ï È„Î ‰Ê ÔÂÈÓ„· ‰Ê ‰¯˜Ó· ¯ÊÚÈ‰Ï Ô˙È˘ ÈÏ5.‡˙ÙÒÂ˙‰ ÁÒ·

ÏÚ ·˙΢ ˙¯Â˜È· ¯Ó‡Ó· ÌÈÏÂÏΉ ÔÓ¯·ÈÏ Ï˘ Âȯ·„ ˙‡ ˜È„ӷ ˙Ó‡Â˙ ÂÊ È˙˘È‚„Á‡ ¯Â˜Ó ‰È‚‰ÏÓ ÚÓÈ‰Ï ‰·ÂÁ‰ ˙‡ ˘È‚„‰ ‰ÏÈÁ˙ 6.ÔÈÈË˘Ï˜ÈÙ ˙¯Â„‰Ó Ìȯ·„ ȯÙÒ¯Â˜Ó Ù"Ú „Á‡ ¯Â˜Ó ‰È‚‰Ï Ôȇ˘ ‰ÓΠ‰ÓÎ ˙Á‡ ÏÚÂ" :ÂÂ˘Ï ÂÊ ,È˘ ¯Â˜Ó ÈÙ ÏÚÈ"‰˙Î Ï΢ ̘ӷ ,ȯÙÒ‰ Ù"Ú ‰˘Ó‰ ˙‡ ‡Ï ‰˘Ó‰ Ù"Ú È¯ÙÒ‰ ˙‡ ‰È‚‰Ï Ôȇ˘ ,È˘¯·„‰ Ô·ÂÓ Ï·‡" ·˙ΠÛÈÒ‰ ‰È¯Á‡˘ ‰˜ÒÙ· Ìχ ."ÌÈÓȇ˙Ó „ÂÁÏ ¯Â˜Ó ÏÎ Ï˘È"˙η ˙‡ˆÓ‰) ˙ÂүȂ‰ ˙Á‡Ï ÚȯÎÓÎ ¯Á‡ ¯Â˜Ó· ÌÈÚÂ„È Ìȯ˜Ó· ÚÈÈ˙Ò‰Ï ¯˙ÂÓ˘

."Ô¢‡¯‰ ¯Â˜Ó‰ Ï˘ (ÌÈ¢‡¯· ‡ÁÒ‰ ˙گΉ Í¯ÂˆÏ ÔÓ¯·ÈÏ ·Èˆ‰˘ Ìȇ˙‰ ˙‡ ÌȇÏÓÓ ‰Ê ‰¯˜Ó· ÌÈÂ˙‰ ,¯ÂÓ‡Î

.¯Á‡ ¯Â˜Ó ÈÙ ÏÚ „Á‡ ¯Â˜Ó·È„Ú ÏÎÏ „‚ȷ ,ÂÊ ‰ÏÈÓ Ò¯Â‚ Âȇ˘ ,Ô‡‚‰ ˙Ò¯‚Î È˙گΉ ÈÏ··‰ ÁÒÂÏ ÒÁÈ· .‚Ô‡‚‰ Ï˘ ˙„„·‰ ˙„ډ ˙‡ ÛÈ„Ú‰Ï Ôȇ˘ ÔÚÂË Ûˆ˜ .‰È‚ÂÒ‰ Ï˘ ÌÈ¯È˘È‰ ÁÒ‰˙Ò¯‚ Ô‡‚‰ ˙Ò¯‚· ˙‡¯Ï Ô˙È ¯˙Âȉ ÏÎÏ ,Â˙Ú„Ï .ÌȯÁ‡‰ ÁÒ‰ È„Ú ÏÎ ˙Â„Ú ˙ÓÂÚÏ

.ÂÏ˘ „ÂÓÏ˙‰ ˙¯ÂÒÓÓ ‰Â˘‰ ˙¯Á‡ „ÂÓÏ˙Ô‡‚‰ ¯Ó˘Ó ÂÊ ‰È‚ÂÒ Ï˘ Ô¢‡¯‰ ‰˜ÏÁ· ÈÎ ÁΉ ¯·Î˘ È˙ÈȈ ȯӇӷ ,Ìχ‰ÈˆӉ ‰˜ÒÙ ,‡"Ú ÊË Û„Ó ‰¯·Ú‰˘ ‰ÓÏ˘ ‰˜ÒÙ ÏÏÎ ‡Ï˘ ‰È‚ÂÒ‰ Ï˘ Ì„˜ ÁÒÂ¯Ó˘Ó "‰È‰È" ‰ÏÈÓ‰ Ï˘ ‰Ê ˯ٷ Ì‚˘ ‰Ó˙ ÏÎ ‡ÂÙ‡ Ôȇ 7.ÌÈ¯È˘È‰ ÁÒ‰ È„Ú ÏηÁÒÂÏ Ô‡‚‰ ÁÒ ÔÈ· ÌÈÏ„·‰‰ .ÌȯÁ‡‰ ÌÈ„Ú‰ ÏÎÏ „‚ȷ ȯ˜Ӊ ÁÒ‰ ˙‡ Ô‡‚‰ÔÂÚËÏ Ô˙È ÔÈÈ„Ú˘ Ô·ÂÓ .ÂÊ ‰ÚÈ·˜ ÌÈ˘Ó Ìȇ 26 'Ú‰· Ûˆ˜ ¯ÈÎÊÓ˘ ÌÈ„Ú‰ ¯‡˘˙‡ÁÒÂÎ ˙‡ÁÒ‰ È˙˘ ˙‡ ˙‡¯Ï ˘È "‰È‰È" ‰ÏÈÓ‰ ˙Ò¯‚ ˙χ˘ Ï˘ ‰Ê ˯ٷ ÈÎÒÁÈ· ÌÈ„Ú‰ ¯‡˘ ÏÎ ˙ÓÂÚÏ Ô‡‚‰ ÁÒ ˙ÂÙÈ„Ú ˙‡ ÂÁΉ˘ Ú‚¯· ,Ìχ .˙ÂÏÈ·˜Ó

.ÂÊ ‰ÏÈÓ· Ì‚ Ô‡‚‰ ˙Â„Ú ˙Ù„Ú‰Ï ˙„‚˙‰‰ ˙‡ ÔÈ·‰Ï ‰˘˜ ,‰ÓÏ˘ ‰˜ÒÙ ˙ÙÒÂ‰Ï˘Â¯ÈÙ ˙‡ ˙ڷ˜ "ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚Î ‰È‰È" ËÙ˘Ó· ÁÒ‰ ˙χ˘˘ È˙ÚË È¯Ó‡Ó· .„Ï„‚Ó Ï˘ Â˙·Â˘˙ ˙‡ ˘¯ÙÏ ÂÈÏÚ ‰˘˜È "‰È‰È" ‰ÏÈÓ‰ ˙‡ ÌÈү‚ ̇ .ÂÏÂÎ ËÙ˘Ó‰.Ì˜Ê ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ Ì˙‡ „‚Î Â˜Ê Ï„‚Ó ‡Â‰˘ ÂÈȉ ,χÁ ·¯ Ï˘ Â˘Â¯ÈÙΠԘʉÈ"˘¯ Ï˘ Â˘Â¯ÈÙÎ ‰·Â˘˙‰ ˙‡ ˘¯ÙÏ ÏΠ‡Ï ,ÂÊ ‰ÏÈÓ ÌÈү‚ Âȇ ̇ ,‡ÒÈ‚ ̈́ȇÓÌÈ·ÈÈÁ ‰Ê ÁÒ ÈÙ ÏÚ .Ì˜Ê ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ ͯ„Î Â˜Ê ˙‡ ÁÏ‚Ï „È˙Ú ‡Â‰˘ ÂÈȉ ,‰‡ Ï˘ÂÔÚÂË Ûˆ˜ .χÁ ·¯ Ï˘ Â˘Â¯ÈÙÎ ,Ԙʉ ÏÂ„È‚Ï ÌÚË ˙È˙Î ‰·Â˘˙‰ ˙‡ ˘¯ÙÏÔ˙È˘ È˙¯Ú‰ ȯӇӷ˘ Ì˘Î Â˙Ú„Ï .˘Â¯ÈÙ‰ ˙χ˘ ÔÈ·Â ‰Ò¯‚‰ ˙χ˘ ÔÈ· ¯Â˘˜Ï Ôȇ˘,Â˙Ú„Ï ,ÍÎ ,"‰È‰È" ÌÈү‚‰ ÌÈ„ÚÏ Ì‚ Á"¯ ˘Â¯ÈÙ ˙‡ Ìȇ˙‰Ï (˜Á„· È˙Ú„Ï ÈΠ̇)Âϯ‚ ‰È‰È ‰Ó Ï˘ ,‰¯ˆ˜ ÔÂ˘Ï· ,¯Â‡È˙Î "ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚Î" ‰·Â˘˙‰ ˙‡ ˘¯ÙÏ Ô˙È˙‡ ‰ËÈÓ˘Ó‰ ,ÂÊ ÔÈÚÓ ‰¯ˆ˜ Ô¢ÏÏ ‡˙ÎÓ҇Π.‰‡ Ï˘Â È"˘¯ Ï˘ Â˘Â¯ÈÙÎ ,Ԙʉ Ï˘

5.ȯÙÒ·˘ ÁÒ‰ ˙‡ ‡˙ÙÒÂ˙Ï Â¯È‚˘‰ ,˯ÂÙ¯Ú „È ·˙Î Ï˘ ¯ÙÂÒ Â‡ ,‡"·˘¯‰˘ ÁÈ‰Ï ÈÈÈÚ· ˜ÂÁ¯6,ÔÓ¯·ÈÏ '˘=) 324 'ÓÚ ,(Á"ˆ¯˙) „È ,¯ÙÒ ˙ȯ˜ ,"ÔÈÈË˘Ï˜ÈÙ 'Ï ˙¯Â„‰Ó ,Ìȯ·„ ȯÙÒ" ,ÔÓ¯·ÈÏ '˘

.(567 'ÓÚ ,‡"˘˙ ,ÌÈÏ˘Â¯È ,ÏËʯ '„ ˙Îȯڷ ,χ¯˘È ı¯‡ ˙¯Â˙· Ìȯ˜ÁÓ7˙ÚË ˙‡ Ï·˜ ̇ Ì‚" 26 'Ú‰· Ûˆ˜ Ï˘ Âȯ·„Ó .24 'Ú‰ ,Ûˆ˜ ψ‡ ¯ÎÊ˘ Ò˜ÂÙ Ï˘ Â¯Ó‡Ó Â‡¯

˜Ù˜ÙÏ ÌÂ˜Ó ÏÎ Ôȇ È˙Ú„Ï .ÂÊ ‰˜ÒÓ· ˜Ù˜ÙÓ ‡Â‰˘ „ÓÏ È‡ "... Ì„˜ ÁÒ ¯Ó˘Ó Ô‡‚‰˘ Ò˜ÂÙ.‰Î¯Âˆ ÏÎ Ì˘ ‰ÁΉ˘ ÂÊ ‰˜ÒÓ·

356Â˙·Ò È΄¯Ó

35 ‰¯Ú‰· Ûˆ˜ ‰ÙÓ ,¯ÊÚ ÏÚÂÙÎ ÌÈ˙ÚÏ ˘Ó˘Ó‰ ,˙¢‰ ÂÈ˙ÂÈˉ· "‰È‰" ÏÚÂÙ‰.¯Â˘ÈÓ Ï˘ È˘‰Â ËÈ·¯˘ Ï˘ „Á‡‰ ,Ìȯ˜ÁÓ È˘Ï

Ì‚ ÔÎÏ ÂÈÈÚÏ ‰‰Ê Âȇ˘ ‡˘Â· ÌȘÒÂÚ ¯Â˘ÈÓ ËÈ·¯˘ Ï˘ ̉ȯ˜ÁÓ ,ÌχÂÛ¯Ȉ‰ ÔÈ·˘ ÒÁÈ· ÌÈ„ ¯Â˘ÈÓ ËÈ·¯˘ .ÂÈÈÚÏ ˙ÂÈËÂÂϯ Ôȇ Ì˘ ˙‡·ÂÓ‰ ˙‡ӂ„‰‰¯Âˆ‰ ÈÎ ÌȯÈÚÓ Ì‰ .˙ÂËÂ˘Ù‰ ÏÚÂÙ‰ ˙¯ˆ ÔÈ·Â ÈÂÈ· + (˙¢‰ ÂÈ˙ÂÈˉ·) "‰È‰"˙‡ӂ„‰ ˙Á‡· ,Ï˘ÓÏ ÍÎ .È˙„˜ Ú¯ȇ ‰ÈÈ˘‰Â ͢Ó˙Ó ·ˆÓ ˙ÈÈˆÓ ‰Â˘‡¯‰"ÏÏÙ˙‰" ‰¯Âˆ‰ ÔÈ·Ï (· ,‚ ˙·‡ ‰˘Ó) "ÏÏÙ˙Ó È‰" ‰¯Âˆ‰ ÔÈ· ¯Â˘ÈÓ ‰Â¢ÓÚ¯ȇ· ‰ÏÂÚÙ ˙ÈÈˆÓ ‰ÈÈ˘‰Â Ú·˜ ͯ„ ·ˆÓ ˙ÈÈˆÓ ‰Â˘‡¯‰˘ ,(Á ,‚ ˙ÈÚ˙ ‰˘Ó)‰Ó‚„Π.ÂÊ ‰„˜· ÁÒ‰ È„Ú ÌȘÂÏÁ ÌÈÓÚÙÏ˘ ¯Â˘ÈÓ ¯ÈÚÓ ÍÎÏ ¯˘˜‰· .ÌÈÂÒÓÌ„‡ ÁÈÈ ‡Ï˘ È„Î" ˯ÂÙ¯Ú „È ·˙η ¯Ó‡ ‚È ,Á ÌÈÁÒÙ ‡˙ÙÒÂ˙·˘ ÔÈÈˆÓ ‡Â‰ ÍÎÏÈ˙˘ ‰Ï‡ ÔÈÚÓ Ìȯ˜Ó·˘ ¯Â¯· ."... ÁÈÓ ‡‰È ..." ¯Ó‡ Ô„ÂÏ „È ·˙η ÂÏȇ "...Â΢ÏÚÂÙÎ ˘Ó˘Ó ‡Â‰ Ô΢ "‰È‰" ÏÚÂÙ‰ ÏÚ ¯˙ÂÂÏ Ô˙È ,˙Ș„˜„ ‰ÈÁ·Ó ˙ÂȘ˙ ˙¯ˆ‰‡È‰ ¯˘‡Î "‰È‰È" ‰ÏÈÓ‰ ˙ËÓ˘‰ ˙¯˘Ù‡ ÏÚ Ô‡Î ÌÈ„ ,˙‡Ê ˙ÓÂÚÏ ,‡ .„·Ï· ¯ÊÚÁÒ‰ .‡Â‰˘ ÈÏÚÂÙ ‡Â˘ ÏÎ ¯ÒÂÁÓ ËÙ˘Ó‰ ‰È„ÚÏ·Ó ,ËÙ˘Ó· „ÈÁÈ ÏÚÂÙÎ ˙˘Ó˘Ó˜¯ ‡Ï‡ ,Ô˜ÊÏ ‰˘ÚÈÈ ‰Ó ¯‡˙ÓÎ ,È˙Ú„Ï ,˘¯Ù˙‰Ï ‡ÂÙ‡ ÏÂÎÈ Âȇ "ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚Î"

.Ԙʉ ÏÂ„È‚Ï ÌÚË ˙È˙ÎÈ"˘¯ ˘Â¯ÈÙ ˙‡Â ,ÌÈȇ˙‰ ˙¯˜ӷ Ï˘Ó«Ï Ìȇ‚‰ ˘Â¯ÈÙ ˙‡ ıÓ‡Ï ÚÈˆÓ Ûˆ˜ .‰˙ÂÚˆÓ‡· Ô‚˙Ó Ú"·‡¯ ÌÈȇ˙‰ ˙¯˜ӷ˘ ‡Â‰ ÂÂÚÈË .ÌÈ„ÂÓÏ˙· Ï˘Ó«Ï ‰‡ ‡‰·Â˘˙ ˜ÙÒÓ‰ Ì„‡· ˜ÒÂÚ Ï˘Ó‰˘ ¯Â¯· ÔÎÏ χÚÓ˘È '¯ Ï˘ Â˙Ù˜˙‰ ÈÙÓ Ï˘Ó‰'¯ Ï˘ ‚‰Ó ˙‡ Ï˘Ó‰ ˙ÂÚˆÓ‡· Û˜Â˙ Ú"·‡¯ ÌÈ„ÂÓÏ˙· ˙‡Ê ˙ÓÂÚÏ .ÂÈ˘ÚÓÏ ‰Â·

.ÌÈ·ÂÓ È˙Ï· ÂÈ˘ÚÓ˘ Ì„‡· ˜ÒÂÚ Ï˘Ó‰˘ ¯Â¯· ÔΠ̇ χÚÓ˘ÈÏ˘ Â˙‚‰˙‰ ˙‡ Ï˘Ó‰ ˙ÂÚˆÓ‡· Û˜Â˙ ¯ÊÚχ '¯ ÈÏ··‰ „ÂÓÏ˙·˘ ‰„·ÂÚ‰ ,ÌχÂ˙‡Â¢‰ .ÌÈ·ÂÓ È˙Ï· Ìȯ·„ ‰˘ÂÚ Ï˘Ó· Ԙʉ Ï„‚Ó˘ ˘¯ÙÏ ˙·ÈÈÁÓ ‰È‡ χÚÓ˘È '¯'¯ ÍÎ ,ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚Î ÏÚÂ٠Ԙʉ Ï„‚Ó˘ Ì˘Î˘ ¯ÓÂÏ ‰‡· Ԙʉ Ï„‚ÓÏ Ï‡ÚÓ˘È '¯

8.ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „Á‡Î Â˙‡ ‚Ȉ‰ Íη ¯ÊÚχ '¯ „‚Î ÏÚ٠χÚÓ˘ÈÍÓÂ˙ (ÚÓ˘ ˙‡È¯˜ ˙ÂÎω) ¯ÂÙÈÒ‰ ‡·ÂÓ Â· ¯˘˜‰‰˘ Ûˆ˜ ·˙ÂÎ 42 ‰¯Ú‰· .Âȇ¯ ̇‰ ‰Ï‡˘‰ ·È·Ò ·Ò ‰È¯ÊÚ Ô· ¯ÊÚχ '¯Â χÚÓ˘È '¯ ÔÈ· ÔÂÈ„‰˘ ¯ÙÂ¯Ë ˙ÚË·(ÂÈ·Ï˘Ó ˜ÏÁ· ˙ÂÁÙÏ) ÔÂÈ„‰ „˜ÂÓ˘ ˙¯˘Ù‡Ï „‚ȷ ˙‡Ê ,È‡Ó˘ ˙È·Î ‚Â‰Ï Ô˙È Â‡

.54 ,50 'ÓÚ· Èȯ·„Ï ‰ÙÓ ,¯·ÁÓ ‰Â˘· ‚Â‰Ï ÌÈÓÎÁ‰ „Á‡ ˙„Ù˜‰ ‡Â‰·È·Ò ·Ò ¯ÂÙÈÒ‰˘ ¯Â·Ò ȇ Û‡ .˜ÈÂ„Ó Âȇ˘ Ì˘Â¯ ˙¯ˆÂÈ Ìȯ·„‰ Ï˘ ÂÊ ‰‚ˆ‰Â˙·Â˘˙ ˙‡ ¯‡·Ï È˙˘˜È· ,Ûˆ˜ ‰Ù‰ ̉Èχ˘ ,Èȯ·„· .È‡Ó˘ ˙È·Î ‰˜ÈÒÙ‰ ˙χ˘‰Ó" χÚÓ˘È '¯ ˙ÚË ˙‡ ¯ÊÚχ '¯ ÔÈ·‰ ÂÏȇ˘ È˙·˙Î .χÚÓ˘È '¯Ï ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ÔÈÓÓ ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Â˙·Â˘˙ Ôȇ ʇ ÈÎ ,È‡Ó˘ ˙È·Î Â˙‚‰˙‰ ÏÚ ‰‰ÈÓ˙Î "¯ÊÚχ ‰Ê˙ÂÂÎÓΠχÚÓ˘È '¯ Ï˘ Â˙ÚË ˙‡ ˘¯ÈÙ ¯ÊÚχ '¯˘ È˙Úˆ‰ ÍÎ ÌÂ˘Ó .ÏÏÎ ‰Úˉ'¯ ¯È‰·Ó ÌȯÁ‡‰ Âȯ·„· ÌÓ‡ .ÂÓÓ ‰ÎÂÙ‰ ‰¯Âˆ· ·Ï˘ Ïη ÏÚÙ ¯ÊÚχ '¯˘ ÍÎÏ'¯ .‰ÚËÂÓ ‰È‰ Â˙χ˘Ï ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Â˘Â¯ÈÙ˘ ¯·˙ÒÓ ,Â˙χ˘ ˙ÂÂÎ ˙‡ χÚÓ˘È

.È‡Ó˘ ˙È·Î ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ ˙‚ÙÂÓ‰ Â˙‚‰˙‰ ÏÚ ‰Ó˙ Ô· χÚÓ˘È

8,χÚÓ˘È '¯ ÏÚ ‰Ù˜˙‰ Ìȇ ÈÓÏ˘Â¯È· ¯ÊÚχ '¯ ȯ·„ È˙Ú„ ÈÙÏ˘ ÔÂÂÈÎ ÈÓÏ˘Â¯ÈÏ Ô‡Î È˙ÒÁÈÈ˙‰ ‡Ï.Ê ÛÈÚÒ ÔÓ˜Ï Â‡¯

ÌÈÏÈ·˜Ó ˙Â¯Â˜Ó ÔÈ· ÒÁȉ ˙ÚÈ·˜Â ÁÒ ˙گΉ ÈÏÂ˜È˘ ÏÚ357

,È‡Ó˘ ˙È·Î ‚‰ ÚÂ„Ó ‰Ï‡˘Ï ˙ÒÁÈÈ˙ÓÎ ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Â˙·Â˘˙ ˙‡ ˘¯ÙÏ ˘˜·Ó‰Ï˘ ÂÓ˘Ó Â‡·Â‰˘ Ìȯ·„· ‡Ï ÍÎÏ ¯·Ò‰ È˙‡ˆÓ ‡Ï .Â˙·Â˘˙Ï ¯Á‡ ¯·Ò‰ ÚȈ‰Ï ·ÈÈÁ

.Ûˆ˜ Ï˘ Âȯ·„· ‡Ï ¯Ù¯˯ÂÙÈÒ‰ Ï˘ ¯˙ÂÈ ‰Ó„˜‰ ‰Ò¯‚‰ ˙‡ ÌÈÙ˜˘Ó ÌÈȇ˙‰ ˙¯˜Ӊ˘ È˙Úˆ‰ ȯӇӷ .ÊÌÈÓÎÁ‰ ÔÓ ˜ÏÁ ¯˘‡Î ,Ìȇ˙‰ ÔÓÊ· ·ˆÓ‰ ˙‡ ˙Ù˜˘Ó ÂÊ ‰Ò¯‚ .ÌÈ„ÂÓÏ˙‰ ˙ÓÂÚÏÌÈÏÏ¢ ÌȯÁ‡ ÂÏȇ ‰˘È‚„‰Ï ˘È˘ ‰È‡¯ ‰¯ÓÂÁ È‡Ó˘ ˙È·Î ˙‚‰˙‰· Ìȇ¯˙ÓÂÚÏ 9.È˯٠ÔÙ‡· Ì˙ÂÓÎ ‚Â‰Ï ÌȯÈ˙Ó˘ ÈÙ ÏÚ Û‡ ,È‡Ó˘ ˙È·Î ˙‚ÙÂÓ ˙‚‰˙‰Á˙Ӊ Ïω ˙È·Î ‰Ú¯Î‰‰ ‰Ï·˜˙ ‰·˘ ˙¯ÁÂ‡Ó ‰Ù˜˙ Û˜˘Ó ÌÈ„ÂÓÏ˙· ¯ÂÙÈÒ‰ ˙‡Ê„‚Î .¯ÂÙÈÒ· ÈÂËÈ· È„ÈÏ ‡· Âȇ ‡Â‰Â ‚‚ÂÙ˙‰ ÌÈ˙·‰ ÔÈ· ˙ÂÚ„‰ ȘÂÏÈÁ· ÌÂÏ‚ ‰È‰˘˙‡ Û˜˘È ‡Â‰ ÂÙÂÒ·˘ „·ÈÚ ¯Â·ÚÈ ¯ÂÙÈÒ Â·˘ ÍÈω˙ ¯‡˙Ï ‰˘˜˘ Ûˆ˜ ÔÚÂË ÂÊ ‰Úˆ‰

.‰·ÂË ˙ÂÁÙ ‰¯Âˆ· ˙¯Á‡Ӊ ˙‡ȈӉ.¯ÂÙÈÒ‰ „·ÈÚ ÍÈω˙Ï È¢‡¯ ¯·Ò‰Î ‰Ê ¯·Ò‰ È˙ÈÏÚ‰ ÂÏȇ ‰ÂÎ ‰˙Èȉ ÂÊ ‰ÚËÔ¢‡¯‰ ¯·Ò‰‰ .‰Ê ÍÈω˙Ï Ì¯‚˘ ÛÒ ̯‚Π˜¯ ‰Ê ¯·Ò‰ È˙‚ˆ‰ ȯӇӷ ÌχÂÈÓÏ˘Â¯È‰˘ È˙ÚË .ÈÏ··yÈÓÏ˘Â¯Èy‡˙ÙÒÂ˙ :‚¯Â„Ó ÍÈω˙ ÂÈÙÏ˘ ‰È‰ Ì˘ È˙Úˆ‰˘‰‡¯Î ,¯ÊÚχ '¯ „‚ΠχÚÓ˘È '¯ ˙ÚË ‰ËӢ‰ „Á‡ „ˆÓ .ÍÈω˙· ÌÈÈÈ· ·Ï˘ ‡Ë·ÓÔÈÈ„Ú ¯ÊÚχ '¯ ȯ·„ ,‡ÒÈ‚ Í„È‡Ó .ÂÊ ‰ÚËÏ ÌÈÂÚ ¯ÊÚχ '¯ ȯ·„ „ˆÈΠԷ‰ ‡Ï˘ ÈÙÓ˙‡ ¯È·ÒÓ ‡Ï‡ χÚÓ˘È '¯ ˙‡ ÛȘ˙Ó Âȇ ‡Â‰ .ÌÈȇ˙‰ ˙¯˜Ӊ ˙ÂÎ˙Ó· ÌÈÈ¢Ú.Ì˙˜ÈÒÙ ˙‡ ÂÈ‚Ù‰ ÂÈȉ ,"ÌÈ˙ÈÁ˘Ó‰ „‚Î" ‚‰˙‰ Ì‰È˘ .Ì˙‚‰˙‰ Ï˘ ˙ÂÚÓ˘Ó‰ÈÙÏ .χÚÓ˘È '¯ Ï˘ Â˙ÏÂÚÙÏ ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Â˙ÏÂÚÙ Ì‚ ‰Ó„˜Â‰ ÈÓÏ˘Â¯È‰ ˙¯ÂÒÓ·Ï˘ Âȯ·„ ÂÎÙ‰ ÈÏ··· ˜¯ .¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Âȯ·„· Ìȯ·„‰ ¯„ÒÏ ‰Óȇ˙‰Ï È„Î ,È˙Úˆ‰ÔÈ·Ï ¯ÊÚχ '¯ Ï˘ Âȯ·„ ÔÈ· ¯Â˘˜Ï È„Î ‰‡¯Î ,χÚÓ˘È '¯ „‚Î ‰ÚËÏ ¯ÊÚχ '¯È˙¯Ó‡Â È˙ÙÒ‰ .Â˙‚‰˙‰Ï ·È‚Ó Ï‡ÚÓ˘È '¯Â Ô¢‡¯ ÏÚÂÙ‰ ‡Â‰ ¯ÊÚχ '¯˘ ‰„·ÂÚ‰È‡Ó˘ ˙È·Î ‰˜ÈÒÙ‰ ˙χ˘Ï ÒÁÈ· ‰¯ÂÓ˙‰ ˙‡ Û˜˘Ó ‡Â‰˘ ÔÂÂÈÎ ¯˘Ù‡˙‰ ‰Ê ÍÈω˙˘ÈÂÈ˘ ̇ ˜ÙÒ ,̄˜‰ ̯‚‰ ÈÏÂÏ˘ ÌÈÎÒÓ È‡ ,Ìχ .ÂÊ ‰Ï‡˘· Á˙Ó‰ ˙‚‚ÂÙ˙‰ ˙‡Â

10.¯ÂÙÈÒ‰ Ï˘ „·ÈÚ ˙‡ ˜È„ˆÓ ‰È‰ ‰Ê

9˘"·Î ˙‚‰˙‰· Ìȇ¯ ÌÈÓÎÁ‰ ÔÓ ˜ÏÁ ‰·È ˙Ù˜˙·" È˙Ú„Ï˘ ·˙ÂÎ ,È˙„ÓÚ ˙‡ Â˙‚ˆ‰· ,Ûˆ˜.È˙Ú„ ˙‡ ‰ÂÎ Û˜˘Ó Âȇ ‰Ê ËÂËȈ ."‰"·Î ÌÏÂÚÏ ‚Â‰Ï ˘È˘ ÌÈ¯Â·Ò ÌȯÁ‡ ÂÏȇ ,‰È‡¯ ‰¯ÓÂÁ‡¯ ,È˯٠ÔÙ‡· Ì˙ÂÓÎ ‚Â‰Ï ÌȯÈ˙Ó Ï·‡ È‡Ó˘ ˙È·Î ˙‚ÙÂÓ ˙‚‰˙‰ ÌÈÏÏ¢ ÌȯÁ‡‰ ,¯ÂÓ‡Î

.‚ ÛÈÚÒ Ì˘ ȯӇӷ Ìȯ·„‰ ˯ÈÙ10Ì‚Â ,ÈÏ··· ˙¯ÂÒÓ‰ ˙‡ ˙Ó‡Â˙ ÈÓÏ˘Â¯È· ˙¯ÂÒÓ‰ Â˙Ú„Ï˘ ÍÎÓ ÌÈÚ·Â Ûˆ˜ Ï˘ Âȯ·„˘ ÁÈÓ È‡

.(‰ ÛÈÚÒ ÏÈÚÏ Â‡¯) χÚÓ˘È '¯ Ï˘ ‚‰Ó ÏÚ ‰Ù˜˙‰Î ¯ÊÚχ '¯ ȯ·„ ˙‡ ˙‡¯Ï ˘È ÈÓÏ˘Â¯È·.ȯӇӷ ÈÈÏÂ˜È˘ ˙‡ È˙˯ÈÙ ÍÎ ¯Â·Ò Èȇ ȇ ,¯ÂÓ‡Î