The Pairs of Cooks in the Royal Dining Hall and the
Akiti Calendar during Šulgi 45-48
Wu Yuhong and Chen Yanli1 Northeast Normal University
(Journal of Ancient Civilizations 2013 vol. 28)
Wu Yuhong published an article on the animals issued to the é-uz-ga institution
and its two cooks and two articles on the Calendar starting from the Month of Akiti in
Puzriš-Dagan in 1996, 2000 and 2002.2 From 2006, more and more Puzriš-Dagan
texts has been available to us through BDTNS and CDLI on the web, this situation
urged us to revise and make a complete archives of the four pairs of the cooks
(muhaldim) working in the é-uz-ga dining hall, who succeeded each other for 26
year from Šulgi 43 to Ibbi-Sin 2.
1. Mašda Calendar and Akiti Calendar from Š 45 to 48
The dating of the texts of the reign of Šulgi is quite complex work since from Š 45,
the first month of a year started from the Akiti month, which was the sixth month of
the normal Mašda Calendar used in Puzriš-Dagan, which followed the Ur Calendar,
but during the period of Šulgi and Amar-Sin, its second month iti-maš-dà~gu7 was
changed to the first month, so that the month iti-še-kin-kud could be synchronized
with to the same named month of Nippur, as the 12thmonths of both calendars. We
have found some texts which use month of Akiti as the first month and month of
iti-ezem-Ninazu as the last month, which is the Akiti Calendar. We distinguish the
Akiti Calendar as Š 44’ viii’ →48’ vii’, which are equal to Š 45 i → 48 xii of the
Mašda Calendar, for four years.
1 The texts are collected both by Chen Yangli and Wu Yuhong, and Wu Yuhong wrote the article. We
would like to acknowledge our extensive use of both the databases of the Cuneiform Digital Library
Initiative (CDLI <http://cdli.ucla.edu>) and of the Database of Neo-Sumerian Texts (BDTNS
<http://bdts.filol.csic.es>), especially to use the photos of the texts to collate some signs in their
transliterations of texts. The collated signs are marked with * asterisk. 2Wu Yuhong, The Ewes without Lambs and Lambs Cooked in É-uz-ga, the Private House of Kings in
the Drehem Archives, JAC 11, 1996; How did they Change from Mašda Years to Akiti Years from Šulgi
45 to Šulgi 48 in Puzriš-Dagan, JAC 15, 2000; The Calendar Synchronization and the Intercalary Months
in Umma, Puzriš-Dagan, Nippur, Lagash and Ur during the Ur III Period, JAC 17, 2002.
Table 1: Month of Akiti as the 1st (i’) and Ezem-Ninazu (xii’) as the Last
Month with the Intercalary Month
Š 45’ i’-xii’ =
Š 45/6/0 - Š 46/5/0
Urbilum
iti-á-ki-ti--ta, iti~ezem-dNin-a-zu --šè,
iti~12-kam, mu~ Ur-bí-lumki ba-hul. (NYPL
157, P122695)
From Month of Akiti to Month of
ezem-Ninazu, 12 months, Year of Urbilum
was destroyed.
Urbilum Š 45’ i’-xii’ =
Š 45/6/0-Š 46/5/0
bisaĝ-dub-ba, mu-túm, ù zi-ga, kušdùg-gan,
kišìb- Na-ra-am-ì-lí, ki~ Na- sa6.
iti~á-ki-ti--ta, iti~ezem-dNin-a-zu--šè,
iti~12-kam, mu~ Ur-bí-lumki ba-hul. (RA 09
042 SA 19 pl.1)
The archive chest: the delivery and
withdrawal, on the leather bag, receipts of
Naram-ili, from Nasa. From Month of Akiti
to Month of ezem-Ninazu, 12 months, Year:
“Urbilum was destroyed.”
Š 45’ xiii’ = Š 46/42/27 mu-túm~ lugal dEn-líl-lá ì-dab5, iti-ki-
siki-dNin-a-zu-min, mu Ur-bí-lumki ba-hul
delivery for king, Enlilla took over. The
second Month of Kisiki-Ninazu,Year:
“Urbilum was destroyed.” (TRU 144)
Š 45’ xiii’-xiv’ = Š
46/42-52 (BCT 1 075)
mu-túm-lugal ki Na-ra-am-ì-lí-ta iti-ki-siki-
dNin-a-zu-min-kam, iti-Ezem-dNin-a-zu-
min-kam, iti-2-kam, mu Ur-bí-lumki ba-hul
delivery for king from Naram-ili ...The second
Month of Kisiki-Ninazu and second Month of
Ezem-Ninazu,Year: “Urbilum was destroyed.”
Š 46’ xiii’ = Š 47 52/24
(Anonymous Nasa
took.)
mu-túm. iti-diri-ezem-dNin-a-zu, mu~
Ki-maški ù Hu-ur5-tiki ba-hul. (left)
ud-2-kam. (MVN 13 768)
the delivery. (Anonymous Nasa took.) The
Additional Month of Ezem-Ninazu, Year of
Kimaš and Hurti were destroyed. On 2nd.
Š 47’ xiii' /5 =48 52/5.
Hermitage 3 183
iti-ezem-dNin-a-zu-min-kam, mu ús-sa
Ki-maški ù Hu-ur5-tiki ba-hul (P211673)
the Second Month of ezem-Ninazu, Year
after: “Kimaš and Hurti were destroyed.”
Š 47’ xiii'/8 =48 52/8
(Hirose 073)
ki En-diĝir-mu, Ur-nigar šu~ ba-ti iti-ezem-
dNin-a-zu-min, mu ús-sa Ki-maški ba-hul.
from En-diĝirmu, Ur-nigar took. The second
Month of ezem-Ninazu, Year after: “Kimaš
was destroyed.”
At the first days of a new year, often the new year name could not be issued on
time, so that the scribes had to use a temporary ús-sa year name: “Year: after (the last
year name )” until they received the new year name issued by the king. We also found
the ussa year name was used from the Akiti month, which proves that it was the first
month of a new year. The successive order of the cooks in the é-uz-ga supports the
use of the Akiti Calendar during Š 45-48.
Table 2: The Akiti Month as the First Month in the ús-sa Temporary Year Names
ús-sa Urbilum
Š 46’i’ = Š 46 vi/1
mu-túm. iti-á-ki-ti, [mu ús-sa] Ur-bí-lumki
ba-hul. (left) ud-1-kam. (OIP 115 183,
P123627)
the deliveries. (Anonymous Nasa took.)
Month of akiti, Year after: “Urbilum was
destroyed.” (left): On 1st.
Š 46’ ús-sa i’ = Š 46
vi/2
zi-ga ud-2-kam.
iti-á-ki-ti, mu~ ús-sa Ur-bí-lumki ba-hul.
(ArOr 25 560 14, P101869)
the withdrawal (of Anonymous Nasa) on 2nd.
Month of Akiti, Year after: “Urbilum was
destroyed.”
Š 46’ ús-sa i’ = 46 vi/3 . , mu-túm. iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ur-bí-lumki
ba-hul. < (left) ud-3-kam.> (HUCA 29 69 1,
P110433)
the deliveries. (Anonymous Nasa took.)
Month of akiti, Year after: “Urbilum was
destroyed.” <On 3rd.>
Kimaš Š 46’ i’ = Š 46
vi/6.
zi-gaud-6-kam. iti~á-[ki]-ti, mu~ Ki-maški
[ù] Hu-ur5-tiki ba-hul.
(OIP 115 242, P123612)
the withdrawal (of Anonymous Nasa) on 6th.
Month of A[ki]ti, Year: “Kimaš [and] Hurti
were destroyed.”
Š 48’mu-ús-sa-bi i’ =
6/6
iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul mu
ús-sa-bi. (PDT 1, 426P125842)
Month of á-ki-ti, Year: after “the year after
Kimaš was destroyed.”
Š 48’ ús-sa-bi i’ = 6/10. iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul, mu
ús-sa-a-bi. (NYPL 99 = Eames G4P122635)
Month of á-ki-ti, Year: after “year after Kimaš
was destroyed.”
Š 48’-ús-sa-bi i’ = 6/13 iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul [mu]
ús-sa-bi. (MVN 13 060P116832)
Month of á-ki-ti, Year of the second year after
Kimaš was destroyed.”
Š 48’ i’ = 6/24 the new
year name was declared
in the month of the Akiti
iti-á-ki-ti, mu Ha-ar-šiki Hu-ur5-tiki
Ki-maški ù ma-da-bi ba-hul. (CST 196
MVN 12, p. 103 P107708)
Month of á-ki-ti, Year of Harši, Hurti, Kimaš
and their territories were destroyed.” in one
day.
Note that Š 46 used Year of ús-sa Urbilum from Mašda Month to the 4th of the
Akiti month, which was the year name of Š 47/1-5, and Year of Kimaš was used from
the 6th of Akiti month, which was Š 47/6-12 (=46’/i'-vii). For example, we have mu
ús-sa Urbilum ba-hul in Š 46/2/27 (MVN 13 653), 46/4/5 (OIP 115 250), 46/5/4
(BPOA 7 2894) , 46/5/27(OIP 115 255) and the last one, 5/29 (AA 77, P391636);
then we have the Year of Kimaš from 46/6/6 (=46’/1/6, OIP 115 242), also 46/6/23
(=46’/1’/23 OIP 115 243). Unfortunately, now both BDTNS and CDLI treated
months from Mašda to Ezem-Ninazu of the Year of Kimaš as Š 46/1-5 in the order of
the Mašda Calendar, not as 46’/viii’=47/1 – 46’/xii’=47/v in the order in the Akiti
Calendar. However, this wrong treatment would make the related months and years in
confusion. For example, both databases assigned the year name of mu Kimaš ba-hul
on NYPL 348 to SH46/02/22, which mistakenly thought that this year name was
known to the scriber from 46/2 on, but meanwhile, they also assigned the dating on
TRU 293 and MVN 13 653 with another year name mu ús-sa Ur-bí-lumki
ba-hul, to
SH46/02/26 and SH46/02/27, which confused the year name of 45’/viii’-xii’ (=46/1-5)
which used year name of ús-sa Urbilum, with that of 46’/viii’-xii’ (=47/1-5), which
used the year name of Kimaš. We should be certain that all the scribes of Ur III
period only knew the cotemporary year of ús-sa ~Urbilum name during the 1st -5
th
months of Š 47 (47/1-5), and did not know the year of Kimaš, which was issued by
Šulgi on the first days of the Akiti month of Š 47 (47/6), five month later.
Another confusion caused by assigning the Mašda Calendar to Š 45-48 is that of
those zi-ga and mu-túm texts of the anonymous one (i.e. Nasa) from Š 40/1 to
47’/ii/=47/7/12 with these texts of ki~ Nasa ba-zi and mu-túm Nasa ì-dab5 from Š
47’ii’=47/7/13 (ba-zi from 46’/ii’/=47/7/24-25.) to AS 1/8, which can only achieved
by the Akiti Calendar. If we accepted the dating of the both databases in the Mašda
Calendar, NYPL 348, a ki~ Nasa ba-zi text with month of iti-zahx(zex=ŠEŠ)-da-gu7
and year name of mu Kimaš ba-hul would be dated to SH46/02/22 before 47/7/13 –
24, the starting day of the ba-zi texts, which makes the ki~ Nasa—ta texts occur
earlier more than one year, and mixes the texts of mu-túm/zi-ga without official
name with those of mu-túm Nasa ì-dab5/ki~ Nasa--ta ba-zi together. Hence, the
using the Mašda Calendar to date the texts during Š 45-48 will confuse the two
complete distinguished phases of the Animal Center of Puzriš-Dagan under the Šulgi
reign, but using the Akiti Calendar in this period will distinguish the two different
phases of the Center clearly.
2. Ba-mu and Ur-Šulgi, First Pair of Cooks: Šulgi 43/3/2 → 44/9/25
The first pair cooks were Ba-mu and Ur-Šulgi, and both were mentioned in the
early archive of institution of Šulgi-simti, queen, in Š 39 when the Animal Center
started formally. Ur-Šulgi contributed 6 ducks (uz-tur) to the queen, which reminds us
that the é-uz-ga literally means “the House of Ducks and Milk” and Ba-mu issued for
the allowance of the queen. Ur-Šulgi started to work in the é-uz-ga from 43/3/3 and
Ba-mu from 43/5/8. They worked together until 44/10/14 and Aya-kalla jointed them.
The animals distributed to the royal dining hall were 1 to 4 gazelle kids generally sent
by generals, 1 lamb or kid or the special young ewe (u8~sila4~nú-a) or young
nanny-goat. Sometime, the cooks took over 1 or 2 lamb for the boil meat (uzu-a-bala)
and about 11 fat lambs and kids as the allowance of the king (sá-dug4~lugal). We are
missing the texts recording cooks and the é-uz-ga during 44/2–5.Ur-dŠul-gi-ra was
probably promoted to the cup-bearer on AS7/7/9 (sagi maškim OIP 121 458).
Table: The First Pair of Cooks: Ur-Šulgi and Ba-mu: Š 43/3/2→44/9/25
Dates Animals to E-uz-ga maškim/ì-dab5 Publicatio
n
Dates Animals to Euzga muhaldim Publicatio
n
Š 39/8/25 6 uz-tur mu-túm
Šulgi-simtum
from Ur-Šulgi Á-
pi5-lí–a ì-dab5
CST 048 40/7/*5-7
ba-úš
1 sila4-niga 1 udu,
1 máš-gal ki~
Aš-ni- [u18]--ta
Ba-mu [šu]
ba-ti in Tummal
OIP 115
138
? 39/0/0 112 fat ram sá-du11~
Šulgi-simti
ki Ba-mu--ta Apiliya
ì-dab5,
Torino 1
034
Š 43/3 /02 4 maš-dà é-uz-ga, 2
maš-dà
Naram-ili <no>
Arád-mu
ASJ 15
139 05
Š 43/7/22 1 amar~ maš-dà
Gov. Nippur
Ur-dŠulgira
maškim
MVN 13
840
43/*3/*3 [it]i-
*u5-*bí-*gu7
1 maš-dà é-uz-ga
from Atu
Ur-dŠulgira maškim
zi-ga
CDLJ200
6:2 2
Š 43/xii/21 1 amar~ maš-dà Ba-mu
[maškim]
TRU 255
Š 43/3/03 [1 maš-dà] from
Nir-ì-da-ĝál
[Ur-d]Šulgira maškim
zi-ga- iti-u5-bí-gu7,
BIN 3 493 Š 44/i
/(1-11)
6 sila4-niga 5
kir11-niga
sá!-du11 Ba-mu
ì-dab5, ki~Nalu
TCL 2
5608
Š 43/5/08 1 máš-babbar Ba-mu PDT 1
079
Š 44/6/17 1 sila4-ga zi-ga in
Uruk
Ur-dŠul-gi[ra*] OIP 115
371
Š 43/5/13 1 máš é-uz-ga
from Utu-ul4-gal
Ur-dŠulgira maškim PDT 1
001
Š 44/7/21 [1 sila4-niga] Gov.
Nippur
Ur-dŠulgira
zi-ga
PDT 1
119
Š 43/6/04 1 sila4-niga for uzu~ Ur-dŠul-gi[-ra* JCS 52 Š 44/9/04 4 máš-gal-niga Ba-mu maškim CTNMC
é-uz-ga a-b[ala] ì-dab5] 07 02 zi-ga é-uz-ga fr. Ur-Sin 08
Š *43/6/05 1 u8-sila4~nu-ná Ur-dŠulgira MVN 15
051
Š 44/9/15
zi-ga
1 sila4 from
en-Inanna
Ba-mu
maškim,
zi-ga~0
TRU 258
Š 43/6/28 1 máš UŠ-i3-siisin2 Ur-dŠulgira PDT 1
069
Š 44/9/17 1 sila4-ga *Ba(Arád?)-mu BPOA 7
2807
Š 43/6/29 1 fáš-gàr-niga Gov.
Nippur
Ur-dŠulgira maškim BIN 3
489
Š*44/9/25 1 sila4-ga Ba-mu maškim
zi-ga ki~ Nalu
OIP 115
377
Š 43/7/09
zi-ga
1 sila4-niga Gov.
Nippur
Ur-dŠulgira maškim OIP 115
224
44/9/(1-30) 28 fat rams sá!-
du11~ ku5-rá ki~
Ba-mu--ta mu-
túm Nasa ì-dab5
SumTem
Docs. 05
3. The First Pair of Cooks: Ba-mu and Ur-Šulgi-ra, with Aya-kalla as Assistant of Ba-mu: Š 44/10/15 → Š 45/10/26 →45/12
Aya-kalla came to the é-uz-ga hall on 44/10/15 and might work as the assistant of
Ba-mu with Ur-Šulgi. After Bamu took the lamb of the é-uz-ga on 44/10/29, he left
his job to Aya-kalla and only worked on 45/4/19, and on 45/9/15 he returned to the
office. Only one month later, after 45/10/26, he formally transferred his cook job in
é-uz-ga to Aya-kalla, while the last workday of Ur-Šulgi, his partner, was 45/9/2.
Then we are missing the information of é-uz-ga for 2 months (45/11-12/0), during
which, the first pair of cooks of é-uz-ga passed the cook jobs to the second pair:
Aya-kalla and Dayyani, later with an Akkadian name.
In the zi-ga texts, the cooks worked as royal deputy (maškim) to deal the animals
delivered from nobles, but they took over (ì-dab5)
Date of Text Animal to Euzga muhaldim maškim/cook as deputy Publication
Simurum Š 44/10/15 1 udu-niga from Siluš-Dagan Aya-kalla maškim (on behalf of
Ba-mu?)zi-ga
MVN 13 121
*Simurum Š *44/10/29 1 sila4 Ili-miti é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga-0 CST 080
Simurum Š 44/11/29 1 sila4-ga zi-ga ki~ Nalu Aya-kalla (on behalf of Ba-mu?) PDT 2 1169
Simurum Š 44/12/18 [1 sila4-niga é-uz-ga from xxx] Ur-dŠulgira maškim SACT 1 127
Simurum Š 44/12/28 zi-ga 1 sila4-niga Gov. Nippur Ur-dŠulgira maškim ASh m.1923-426
Simurum Š 44/12-diri/29 1 sila4-niga é-uz-ga Ur-dŠulgira zi-ga ki~ Nalu OIP 115 381
ús-sa Simurum Š 44'/viii'/=45/1/18 1 lulim-nitá-niga Ur-Šulgi zi-ga ki~ Ahuni SACT 1 136
Simurum Š 44'/ viii'-min=*45/1/25 [1 sila4-ga] Nir-ì-da-ĝál Ur-Šulgira SET 049
Simurum Š 44 '/viii'-min/= 45/1/28 1 sila4-ga (not 44/1/28) Ur-dŠulgira, zi-ga ki~ Nalu OIP 115 383
Simurum Š 44' /ix’-min =*45/2/11 1 udu from Šu-Enlil Ur-dŠulgira OIP 115 232
Simurum Š 44’/x’-min=*45/3/9
(not 44/3/9)
1 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla (on behalf of Ba-mu?) zi-ga
ki~ Nalu
ArOr 25 560 16
Simurum Š 44’/x’-min=45/3/24 1 udu-niga é-uz-ga < Ur-dŠulgira ? maškim> Nik. 2 530
Simurum Š 44’/xi’-min =45/4/19 1 sila4 é-uz-ga from dam- Šu-Šamaš, Ba-mu maškim zi-ga Hermitage 3 133
Simurum Š 44’/xi’-min =45/4/24 1 máš-gal-niga é-uz-ga Aya-kalla maškim (on behalf of Ba-mu) CST 067
Simurum Š 44’/xii’-min =45/5/24 1 amar-maš-dà, é-uz-ga, from
Arád-mu,
Ba-mu maškim zi-ga Hermitage 3 135
P211514
Simurum Š 44’/xii’-min =45/5/0 1 fáš-gàr ki~ Ur-kug-nun-na-ta Lugal-si-sá muhaldim lú~Nin9-kal-la
took, seal: muhaldim~lugal
CTMMA 1
11a+b
[*Simurum Š45’]/i’-min=45/6/9 1 amar-maš-dà é-uz-ga mu-túm
A-ba-ba nu-bandà
Ba-mu maškim zi-ga (from the
anonymous Nasa)
*Hermitage 3
401 P211475
Urbilum Š 45’/iii’/= Š 45/8/30 1 sila4-ga é-uz-ga Ur-dŠulgira maškim zi-ga ki~Nalu YOS 18 012
Urbilum Š 45’/iv’/02=Š 45/9/02 1 sila4-ga é-uz-ga Ur-dŠul-gi maškim zi-ga ki~Nalu CST 477
Urbilum (Š 45’/iv’=45/9/(1-12?)) 12 sila4-niga sá-du11~é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5, seal: Aya-kalla
muhaldim-lugal
AuOr 08 82 04
Urbilum Š 45’/iv’/15=Š 45/9/15 2 udu-niga, 2 máš-gal-niga, 1
sila4-niga, 1 sila4 é-uz-ga
from Nir-ì-da-ĝál Ba-mu maškim zi-ga BPOA 6 0574
(Urbilum Š 45’/iv’=45/9/30 bala)
mu-túm Nasa ì-dab5)
(11 udu-niga for mu-du-lum
meat, bala-šabra ki~Ka-tar)
(ki~ Ba-mu--ta mu-túm~ Na-sa6 ì-dab5)
not the cook?
(RA 09 042 SA
17
Urbilum Š 45’/v’/16= 45/10/16 [1+] amar-az fr. Ur-Sin é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga MVN 13 116
Urbilum Š 45’/v’=45/10/26 2 amar-[az from Ur-Sin?] é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga ASJ 15 140 10
4. The Second Pair of Cooks in the Dining Hall: Aya-kalla and Dayyani: Š 46/1/15 → Š 47/11
2/26
From Š 46/1 to 46/5, Aya-kalla replaced Ba-mu and seemed to be the only chef for
the five months, and his partner, Dayyani, started his job at the é-uz-ga dining hall on
46/5/15.
4.1. Sealing of Aya-kalla
We have several seal of Aya-kalla: 1) the royal cook during Šulgi and Amar-Sin; 2)
He was promoted to the šabra majordomo on AS 9/11/1 and during the Šu-Sin reign ;
3) In his son’ seal on AS 9/12d/10, he was titled as the chief cook of king; his son
Arad-Nanna once worked as his assistant; 4) During ŠS 9/10 – IS 2/10, there was a
sagi cupbearer who might be our Aya-kalla in his last career.
DATE TEXT SEAL OR TEXT
Urbilum Š 45/9
/(1-12?)
12 sila4-niga sá-du11~é-uz-ga
Aya-kalla ì-dab5,
Aya-kalla muhaldim-lugal (Or 08 82 04)
48/8/(1-7) 7 udu [niga] é-uz-ga ki~ Nalu dŠul-gi, nita-kala-ga, lugal Uri5ki, lugal an-ub-da limmú-ba:
A-a-kal-la, muhaldim, arád--zu(Ontario 1 036)
AS8 /2/4(Princeton 1
100)
1 sila4-ga ka-izi—šè, Aya-kalla ì-dab5 dAmar-dSuen, Nibruki-a, dEn-lil2-le, mu pa3-da, sag-[...],
é~dEn-lil2, A-a-kal-la, [muhaldim, arad2-zu]
AS 9/11/1
OIP 121 541
1 sila4-ga ka-izi---šè é-uz-ga ki~
Aya-kalla
dŠu-[d]Suen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da
limmu2-ba, A-a-[kal-la]*šab[ra] (*PA.[*AL] arád-[zu]
AS 9/11/3
(Princeton 1 87)
1 máš-ga ka-izi---šè é-uz-ga ki~
Aya-kalla muhaldim
dŠu-[d]Suen *nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da
limmu2-ba, Aya-[kalla] *šab[ra], arád-[zu]
AS09/12 diri/10
son of Aya-kalla
1 sila4-ga ka-izi—šè Arád-Nanna, son
Aya-kalla
dŠu-dSuen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, Arád-dNanna,
dumu A-a-kal-la, muhaldim-gal lugal (OIP 121 577)
ŠS02/1/(1-15),
BIN 3 554
4 sila4-niga, 2 máš-niga 9 sila4-ga
(ka-izi)sá-dug4~lugal Aya-kalla ì-dab5
dŠu-[d]Suen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da
limmú -ba, Aya-kal-la, šabra, arád-[zu]
ŠS09/10/10,
ŠS09/10/13
2 udu-niga dNanna šà~ giš-gi kug-ga
ĝìr~ A-a-kal-la sagi (BJRL 64 113 75)
2 udu-niga dNanše 2 udu-niga dNin-mar-ki, ki~ é~
dNin-mar-ki-ka—šè ĝìr~A-a-kal-la sagi (MVN 08 204)
IS02/2/00
IS02/10/11
15.0.0 še gur máš ĝá-ĝá-~dam, še
ereš-diĝir, dNin-gi4-lí-in ĝìr~ A-a-kal-la ù
Da-da-mu dub-sar (AUCT 3 439)
1 máš-gal-ú dDumu-zi šà KA-gal, 1 gud-niga, 1 udu-ú, 1 máš
-gal-ú, dNin-URU-a-mu-DU BAD3ki--šè, 1 udu-ú, 1 máš
-gal-ú, dNin-MAR.KI ⌈é ⌉ uru-na, lugal-e ĝeš bí-in-tag, ĝìr~
A-a-kal-la, šà~ Ga-eški(BPOA 6 0111)
4.2. The Lambs Taken (ì-dab5) by Cooks for Various Cuisines
The cooks of the é-uz-ga had 2 kinds of work: 1) supervising or inspecting
(maškim) 1 or 2 lambs contributed by individual noble to é-uz-ga, from the general
managers, anonymous Nasa, Nasa and Abba-sagga; 2) taking (ì-dab5) lambs and
the ewe/nanny-goat with (or without) lamb/kid (u8-sila4-nu-a) from Nalu, sheep
fattener, and Lú-diĝirra, Šulgi-Aya-kalla-mu, Ahu-Wer, Zubaga and other livestock
officials of the Naqabtum royal farm, the é-uz-ga for the allowances of the king
(sá-dug4~lugal). The types of cooking meats and the allowance were several: 8
sucking lamb or 8 for the boiling meat (uzu~a~bala),
The 15 fat lambs for the sá-dug4 allowance of the é-uz-ga (46/11/15) possibly
for 15 days, and is named as “allowance of king” (sá-du11~lugal) on 48/3/15 and
4/15, but in 48/12, the sá-dug4 ~ é-uz-ga became 6 fat rams lambs and 11 sucking
lambs (17). From Amar-Sin 3/1/(15?)., the sá-dug4~lugal included 15 fat rams
lambs transferred to the two cooks each, and its main part was also called “Daily
Allowance” (šu—a ge-na); and in another text in AS 3/1, the sá-dug4~lugal was 11
fat rams lambs for allowance plus 4 sucking lambs for roast taste (ka-izi), total also
15, to Ur-Baba, cook, and 12 fat lambs and 7 sucking lambs (18) to Aya-kalla, who
was also good at cooking the Elamite meat (uzu~NIM) with 2 fat lambs in these
two texts, and at boiling meat with 1 fat lamb in the first text. Aya-kalla took 9
sucking lambs for his roast taste, 8 for sila4-ga: uzu~ a-bala--šè, 2 lambs and a kid
for his charcoal cooking (ne-mur) on 48/4/(1-20?), and on 48/5, 9 sucking lambs
for the é-uz-ga, were possibly for roast taste, too; In 48/4/15, he also took a fat ram
for the mu-du-lum preserved meat, 2 fat lambs for oven baking cuisine (gir4--ta
ba-šeg6) to the é-uz-ga dining hall. A fat ram for “wort or an herb”(? šà al-dida/ú-sa)
cooking was taken by Aya-kalla in 46/11/15 and 48/3/15.
AS 1/1/23, 27-29, the two cooks took one lambs each day for sá-dug4~lugal; In
AS 4/7 in Uruk and AS 4/9, both cooks took 2 fat lambs for the šu-a-ge-na daily
allowance, but the better Aya-kalla also took 1 sucking lamb as the roast taste of
the allowance of king. In AS 7/3, Ur-Baba took 2 fat lambs to cook boiling
meat and 1 sucking lamb for the roast taste, and Aya-kalla again took 1 fat lamb
for the Elamite meat and 2 fat ones for the roast taste for the allowance of king in
Nippur. On AS 8/2/4, AS 9/4/24 and 9/12diri/10, Aya-kalla took one sucking lamb
for the roast taste or boiling meat of the royal allowance. On ŠS 2/1/(1-15),
A-a-kal-la, now promoted by the new king to the šabra majordomo, again took 15
lambs for the sá-dug4~lugal, including 4 fat lambs, fat kids and 9 sucking lambs.
From Šu-Sin 1/1 and 4, Ur-šu-(zi-ka), son of Ur-Baba, the first one of the new
cook pair, took 12 fat lambs with kids and 5 sucking lambs (17), or 14 fat lambs
with kids and 1 sucking lamb (15), for the royal allowance. His partner Uri5-ki-dùg
from ŠS 3 was in charge of the additional supply (níĝ-diri) of the é-uz-ga, taking 3
fat kids and 5 sucking lambs on ŠS 4/9/(1-8), and Ur-šu took 3 fat kids with lamb
and 11 sucking lambs on ŠS 5/5/(1-15). Uri5ki-ki-dùg, possibly son of Aya-kalla,
was good at the special cuisine like his father, and took one sucking lamb for the
roast taste on 6/11/6, and one sucking lamb for the salt water pickling (a-mun-na)
on ŠS 6/11/6, 8, 10, and Ur-šu took 6 sucking lambs for the a-min-na salt water
cuisine on 6/8/0, and both took one sucking lamb for this cuisine on IS2/12/15-17.
For the royal allowance(sá-dug4~lugal), Ur-šu took 1 fat lamb and 3 sucking lamb
on ŠS 6/7/(1-4), and on 9/11/(1-10) 2 fat kids with 1 fat lamb and 7 sucking lambs,
but Uri5-ki-dùg took 2 fat kids with 1 fat lamb and 5 sucking lambs on 9/5/(1-8),
1 sucking lamb on 9/7/(1) and 1 fat kid with 4 fat lambs and 16 sucking lambs on
ŠS 9/11/(1-21).
The Special Cuisines: KA-izi, uzu~ a-bala, uzu~ NIM, šà~ al-ú-sa, a-mun-na
and ne-mur for níĝ-diri~ é-uz-ga, the Royal Allowance (sá-dug4 ~lugal)
Date meat/allowance cooks took text Date meat cooks took text
Š 43/6/04 1 sila4-nita-[ga] for
uzu~ a-b[ala]
é-uz-ga
Ur-dŠul-gi[-ra* ì-
dab5], zi-ga šà~
Tum-ma-al,
ki Aš-ni-
u19 JCS
52 07 02
AS 4/9/
/(1-2) sá-
dug4~lugal
in Tummal
2 sila4-niga šu-a~
ge-na, Ur-Baba ì-
dab5 2 sila4-niga
šu-a-ge-na 1 sila-n.
1 sila4-ga ka-izi-
šè niĝ- diri-<é-
uz-ga> Aya-
kalla ì-dab5 ki~
En-diĝirm
u-ta ba-zi
AR RIM
01 21 4
Š 44/i /(1-11) 6 sila4-niga 5
kir11-niga
sá!-du11 Ba-mu ì-dab5,
ki~Nalu
TCL 2
5608
AS 7/3/(1
-2) sá-du11
lugal
2 sila4-niga
sá-dug4,
uzu-a-bala
1 sila4-ga ka-izi
–šè Ur-Baba
ì-dab5
Torino 1
164
44/9/(1-30) 28 fat rams sá!-du11~
ku5-rá
ki Ba-mu--ta mu-túm
Na-sa6 ì-dab5
SumTem
Docs. 05
sá-dug4~
lugal in
Nippur
1 sila4-niga: uzu~
NIM—šè, 2
sila4-ga
ka-izi--šè
Aya-kalla ì-dab5
ki~ Nalu-ta
ba-zi
Torino 1
164
(45/9/30 bala) 11 udu-niga for
mu-du-lum meat,
bala-šabra
ki~Ka-tar, ki~
Ba-mu--ta mu-túm~
Na-sa6 ì-dab5
(RA 09
042 SA
17
AS08/2/4 1 sila4-ga ka-izi-
-šè, seal of
Aya-kal-la
Aya-kalla ì-dab5,
ki~ Ahu-Wer--ta
ba-zi
Princeton
1 100
Š 48/3/15 1 udu-niga-sig5-u[s2]
/ šà~ al-ú-sa, 2 sila4-
niga uzu~(a~bala)
15 sila4-niga sá-du11~
lugal ki~ Lú-diĝirra-
-ta Aya-kalla ì-dab5
www.thom
astonauctio
n.com 01
AS 9/4/24 1 sila4-*ga
<uzu>-*a-bala--šè
Aya-kalla ì-dab5;
ki~ Zubaga--ta
ba-zi TLB
3 023
48/4/(1-20?) 9 sila4-ga KA-izi-šè,
8 sila4-ga: uzu~
a-bala--šè, 2 sila4-ga
1 máš~ga:
ne-mur—šè
(charcoal), é-uz-ga,
ki~ Lú-diĝirra--ta
Aya-kalla ì-dab5
BIN 3
369
AS 9/
12diri/10
1 sila4-ga ka-izi
—šè (seal: Arád-
Nanna, son
Aya-kalla)
Aya-kalla ì-dab5,
royal chief cook
ki~ Zubaga-ta
ba-zi
OIP 121
577
Š 47'/xi’ =
48/4/(1-6)
6 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla [ì]-dab5
zi-ga ki~ Nalu
OIP 115
413
ŠS 1/1/
(1-17)
10 sila4-niga 2 fáš-
gàr-niga, 5 sila4-
seal Ur-Šu-zi-an
-ka son of Ur-
ba-zi
Princeton
sá-du11
lugal
ga, Ur-šu ì-dab5 Baba; ki~
Nalu--ta
1 071
Š 48/4/15 1 udu-niga-sig5
mu-du-lum~ Mar-tu,
15 sila4-niga,
sá-du11~lugal,
2 sila4-niga gir4--ta
ba-šeg6 é-uz-ga--šè
ki~ Lú-diĝirra--ta
Aya-kalla ì-dab5
Atiqot 4
pl. 24 55
ŠS1/4/(1-1
5) sá-dug4
~lugal
1 sila4-ga 4 fáš-gàr,
11 sila4-niga, ,
Ur-Šu ì-dab5 son
of Ur-Baba with
seal. ki~ Nalu-ta
ba-zi
Princeton
2 113
48/5/(1-9) 9 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5 ki~
Nalu-ta ba-zi
BCT 1
073
ŠS2/1/(1-1
5) sá-dug4
~lugal
4 sila4-niga, 2 máš-
niga, 9 sila4-ga
(ka-izi) ki~ Nalu-
-ta ba-zi seal: Šu
-Sin: Aya-kal -la,
šabra arád-zu
Aya-kalla
ì-dab5
BIN 3 554
Š 48/8/(1-7) 7 udu [niga]
é-[uz-ga] ki~ Nalu
Aya-kalla [*ì-dab5]
(seal under Šulgi)
Ontario 1
036
ŠS03/1/25 1 amar~ maš-dà-
nitá é-uz-ga
ki~ en-nam-
dŠul-gi maškim
PDT 1 487
Š 48/11/3 2 máš-gal-niga~
a-dara4 é-uz-ga,
Ur-dBaba ì-dab5
zi-ga~ Lú-diĝirra--ta
Hirose
085
ŠS 3+/11/0
iti-ezem-an
-na
1 máš-ga níĝ-diri~
é-uz-ga
Uri5-ki-dùg
ì-dab5, ki~
Enlil-zi-šà-ĝál
-ta, ba-zi
PDT 1 577
Š 48/11/23-29
sá-dug4
ki-ĝešgu-za
1 sila4–niga on 23rd,
4 udu-niga daily on
24-29th day, =1+24
:A-a-kal-la muhaldim
ì-dab5, ki~ Nalu-ta
ba-zi in Ur
Šulgi
died, PDT
1 215
ŠS04/9/00 3 fáš-gàr-niga, 5
sila4-ga níĝ-diri~
é-uz-ga
Uri5ki-ki-dùg
ì-dab5 (seal); ki~
Ahu-Wer-ta
ba-zi
BPOA 6
0236
Š 48/12/1-6,
7-18)
6 sila4-niga for 6
days, 11 sila4-ga
sá-dug4~é-uz-ga:
Aya-kalla ì-dab5 ,
ki~ Nalu-ta ba-zi
Princeton
1 070
ŠS5/5/(1-1
4)
1 sila4-niga 2 fáš-gàr-niga, 11
sila4-ga
níĝ-diri~é-uz-ga
Ur-šu ì-dab5,
ki~ Ahu-Wer--ta
ba-zi
Rochester
87
AS 1/11/23,
27, 29
1 sila4-niga, 1
sila4-ga, ud-23-kam
1 sila4-niga, ud-27-
kam, 1 sila4-niga,
ud-29-kam Ur-Baba
ì-dab5
PDT 2
1205
ŠS 6/7/
(1-4)
sá-dug4~lugal:
1 sila4-niga, 3
sila4-ga
Ur-šu ì-dab5,
ki~ Ahu-Wer-ta
ba-zi
CDLB
2010: 1 3
AS 1/11/27,
28 ki~
Nalu--ta ba-zi
1 sila4-ga ud-27-
kam, 1 sila4-niga,
ud-28-kam, Aya-kalla
ì-dab5; sá-dug4~ lugal,
PDT 2
1205
ŠS6/8/(1-7)
ki~ Nur-
Adad-ta
1 sila4-ga ka-izi-
-šè, 6 sila4-ga
a-mun-<na>--šè
Ur-Šu ì-dab5
sá-dug4~lugal
ba-zi PDT
2 1175
AS 3/1/(1-15) 15 sila4-niga šu-a~
ge-na, 2 sila4-niga:
uzu~NIM--šè
1 sila4-niga a-*bala
—šè, 6 sila4-ga ka-izi-
-šè Aya-kalla ì-dab5
Ontario 2
216
ŠS 6/11/6,
8, 10: 1
sila4-ga
*ka-izi-šè,1 sila4-
ga a-mun-na—šè
ud-6-kam; 1 sila4-
ga a-mun-na—šè
ud/8-km, 1
sila4-ga a-mun-
na-šè; ud/10 km;
ki~ Du-u-du-ta
Uri5ki-ki-
dùg ì-dab5
Orient 16
053 47
AS 3/1/(1-14) 14 sila4-niga šu-a~
ge-na, 4 sila4-ga
ka-izi—šè Ur-Baba
ì-dab5 sá-dug4~ lugal
Ontario 2
216
ŠS 9/5/(1-
8) sá-dug4-
lugal
1 sila4-niga, 2 fáš-
gàr-niga, 5 sila4-ga
(ka-izi-šè)
Uri5ki-ki-dùg,
ì-dab5 (seal) ki~
Puzur-Enlil ba-zi
BIN 3 585
AS 3/1
/(15-29)
11 sila4-niga sá- dug4
for 11 days,
4 sila4-ga (15) ka-izi-
-šè sá-dug4~ lugal
Ur-Baba
ì-dab5
ŠS9/*11/(1
1-21)
4 sila4-niga 1 fáš-gàr-niga, 16
sila4-ga
(ka-izi-šè) Uri5ki-
ki-dùg cook ki~
Puzur-Enlil ba-zi
ì-dab5
MVN 15
273
AS 3/1/ (15-
29) sá-dug4~
lugal
12 sila4-niga sá-dug4
for 12 days, 2 sila4
-niga: uzu~NIM--šè
7 sila4-ga ka-izi —šè
Aya-kalla ì-dab5;
(21), ki~ Nalu--ta
ba-zi
CDLJ
2008: 2 6
IS2/12/15-
16 ki~ A-
ba-Enlil-gi
n7--ta
1 sila4-ga , a-*mun
-*na-šè ki~ Ur-šu
cook ud-15-kam
1 sila4-ga a-
*mun-*na-šè ki~
Uri5ki-ki-dùg
cook; ud-16-km
ba-zi
BIN 3 608
AS 4/7/ (1-2)
sá- dug4~
lugal
2 sila4-niga šu-a~ ge
na, 1 sila4-ga
ka-izi--šè niĝ-diri
in Uruk Aya-kal -la
ì-dab5;
ki~ Šulgi-
aya-mu-ta
RO 5 7 6
IS02/12/17 1 sila4-ga,
a-*mun-*na--šè
ki~ Ur-šu cook,
ĝìr~ Puzur- Enlil
BIN 3 608
AS4/7/(1-2 1 sila4-niga šà Unug,
1 sila4-niga
šu-a~ge-na, Ur-Baba
ì-dab5
ba-zi RO
05 07 06
4.3. Aya-kalla (Š 46/1/15-12/9) and Dayyani (Š46/5/15- 47/112/26)
From Š 46/1/15-16, Aya-kalla as the main cook supervised (maškim) the lambs,
gazelle kids and other animals to é-uz-ga issued by the anonymous one (Nasa) in
his zi-ga texts for two years, but there is no record from the 2nd
to 4th month. On
46/5/15th and 46/7/12, Dayyani, who replaced Ur-Šulgira, cook, became the cook
of é-uz-ga and colleague of Aya-kalla, who worked in months 4-7 for many days
on 46/4/30, 46/5/9-10, 13 and 20, 46/6/6, 12-13 and 21, and 46/7/15 and 18. Then
Dayyani inspected (maškim) the dining hall on 46/7/28, 46/8/27, 46/9/[?], 7, 15, 18,
25, while Aya-kalla worked only on 46/10/17. Then Aya-kalla worked on 11/15th
and 12/10, 12, 29th, 47/1/13, 15-16, and Dayyani on 46/11/5, 24 and 46/12/1,
47/2/28 and 3/6. On 47/1/6, 5/15, 18, both supervised (maškim) a lamb for the
special cuisines (for the royal allowance), issued from Lú-diĝirra, livestock
official of the Naqabtum farm, from whom Aya-kalla inspected the goats for the
é-uz-ga on Š 47/3/6, 3/27, 3/30, Š 47/4/17. Aya-kalla worked for 47/3-5 and
Dayyani came on 5/18-19, 22. Then Aya-kalla himself inspected the é-uz-ga for
47/6-8. Note that from 47/7/13, the anonymous general manager of Puzriš-Dagan,
who issued lambs to é-uz-ga and other consuming places, began to write down his
name Nasa on the mu-túm and zi-ga accounts and to use new formula: mu-túm
Nasa ì-dab5, and ki~ Nasa—ta ba-zi (47/7/15 ki~ Nasa, and 7/24th ba-zi, OIP 115
311).
After the fifth month of Š 47, Dayyani only appeared on Š 47/9/01, 47/9/19, 30,
Š *47/10/03, 47/11/08, 47/diri-11/26, while Aya-kalla inspected in the é-uz-ga from
47/9/4 - 12/9. Note that on the texts of 47/9/19th and 30
th, this name was written
Rí-in-da-ni and we are not certain whether it was a special spelling for the name or
another cook. The reason of Dayyani’s rare appearances is possibly because on Š
47/10/14, Dayyani cook became the gala singer in Uruk and Arád-mu
requisitioned 2 fat rams for his ritual (CST 189); in the next day, the sukkal-mah
Secretary of State again granted him 10 sheep, and on that day his work in é-uz-ga
was contemporarily take by Ur-Baba (maškim), a young assistant cook, (SAT 2
551). Ur-Baba formally took place of Dayyani in the royal dining hall from Š
48/2/16.
Table: Aya-kalla and Dayyani: Š 46/1/15 – 47/12/27
Dating é-uz-ga maškim and zi-ga text
ús-sa Urbilum 45’/viii’=46/1/15 [1 amar]-⌈maš!⌉-dà é-uz-ga from Gov.
Umma
A-a-kalla maškim, zi-ga MVN 02 155
ús-sa Urbilum 45’/viii’= 46/1/16 2 udu é-uz-ga from zabar-dab5 A-a-kalla maškim, zi-ga MVN 13 656
ús-sa Urbilum Š 45'/xi’= Š 46/4/30
(not 45)
2 u8-niga é-uz-ga from Šu-Enlil Aya-kalla maškim, zi-ga TRU 262
ús-sa Urbilum Š 45'/xii’= Š 46/5/9 1 fáš-gàr é-uz-ga from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga Kyoto 12
ús-sa Urbilum Š 45'/xii’= 46/5/10 1 sila4, fr. en-Inanna 1 u8 ~sila4 ~nú-a (no) Aya-kalla maškim zi-ga TRU 264
ús-sa Urbilum Š 45'/xii’ = 46/5/13 1 sila4 é-uz-ga fr. en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga TRU 265
(ús-sá Urbilum Š 45'/xii’/=46/5/4) 4 udu-niga1máš-gal-niga~ a-dara4 é-uz-ga
from Šu-Enlil
<no cook maškim?>…
Arád-mu maškim, zi-ga
BPOA 7 2894
ús-sa~Urbil Š 45'/xii’ = Š 46/5/15 1 sila4 from en-Inanna é-uz-ga Da-a-a-ni maškim zi-ga Ontario 1 033
ús-sa Urbilum Š 45'/xii’ = 46/5/20 2 ud5~máš~nú-[a] Du11-⌈ga⌉-zi-da Aya-kalla maškim, zi-ga SACT 1 129
Kimaš Š 46'/i’/06 =Š 46/6/6 1 sila4 2 máš from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga OIP 115 242
Kimaš *Š 46'/i’/= Š *46/6/09 2 udu-niga é-uz-ga fr. Du11-ga muhaldim Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 15 195
Kimaš Š 46'/i’=Š 46/6/12, HLC 3 X 1 sila4 from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 13 807
Kimaš Š 46'/i’/13 =Š 46/6/13 1 fáš-gàr f. en-Inanna, 1 amar~ maš-dà
from Šarrum-ili
é-uz-ga Aya-kalla maškim,
zi-ga
ASJ 19 202 07
Š 46'/i’/21 =Š 46/6/21 1 sila4 from dumu~ A-la-sum Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 432
Kimaš Š 46'/ii’/12 =Š 46/7/12 1 amar~ maš-dà from zabar-dab5 Da-a-a-ni zi-ga CST 125
Š 46'/ii’/15 =Š 46/7/15 1 u8-niga Ur-dIštaran, 2 amar-mašda fr.
Ea-ili, 1 amar maš-dà Zak-ili
é-uz-ga Aya-kalla maškim,
zi-ga
RA 09 043 SA 25
(pl.2)
Kimaš Š 46'/ii’/18 =Š 46/7/18 1 máš-gal-niga é-uz-ga from Lú~
giskim-zi-<da>
Aya-kalla maškim, zi-ga CST 126
Kimaš 46’/ii’=46/7/28 1 máš-niga Siluš-Dagan, 1 udu-niga 1
ud5~máš~nú-a from Ur-Sin prince
1 fáš-gàr-niga Utu-ul4-gal:
Dayyani maškim, zi-ga
CDLB 2012: 2
2.2
Kimaš Š 46'/iii’/27 =Š 46/8/27 1 lulim-nitá-niga zi-ga ki~ Lú-diĝirra, Da-a-a-ni
maškim,
Nisaba 08 132
Š 46'/iii’/29 =Š 46/8/29 3 udu-niga Šeš-zi-mu, 4 Lu-Nanna, 3
Ur-Nin-gal é-uz-ga, zi-ga
Arád -mu (=Arad-Nanna, son
of Ur-Baba cook) maškim
TRU 268
Kimaš 46’/iv’=46/9/[?] [….] Da-a-a-ni maškim RA 09 043 SA 27
Kimaš Š 46'/iv’/07 =Š 46/9/07 1 amar~ maš-dà Da-a-*a-ni! (ga) BPOA 7 2519
Kimaš Š 46'/iv’/15 =Š 46/9/15 1 u8~sila4~ nú-[a] Tazin-Mama Da-a-a-ni maškim, zi-ga MVN 05
104=SAT 2 485
Kimaš Š 46'/iv’/12 =Š 46/9/*18 1 sila4-ga uzu~a~bala Da-a-a-ni maškim, zi-ga BIN 3 012
Kimaš Š 46'/iv’/25 =Š 46/9/25 1 amar~ maš-dà Šarrum-ili, 1 sila4
en-Inanna
Da-a-a-ni maškim, zi-ga PDT 1 479
Š 46'/v’/17 =Š 46/10/17 1 lulim-nitá é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~
Lú-diĝirra-ta
OIP 115 455
Kimaš Š 46'/vi’/05 =Š 46/11/5 1 sila4 ga-gu-gu-tum on behalf of Gov.
Girsu é-uz-ga
Da-a-a-ni maškim in Nippur,
zi-ga
RA 08 185 03
Kimaš Š 46'/vi’/15 =Š 46/11/15 1 udu-niga-sig5-ús šà~ al-ú-sa, 15
sila4-niga sá-du11- é-uz-ga
ki~Lú-diĝirra--ta Aya-kalla
ì-dab5
SA 022 (Pl. 037)
Kimaš Š 46'/vi’/24 =Š 46/11/24 1 sila4 Nir-ì-da-ĝál Da-a-a-ni maškim, zi-ga SACT 1 130
Š 46'/vii’/1 = Š 46/12/01 1 amar~ maš-dà fr. Gov. of Marda Da-a-a-ni maškim, zi-ga OIP 115 244
Kimaš Š 46'/vii’/10 = Š 46/12/10 1 máš é-uz-ga fr. Ea-ili Aya-kalla maškim, zi-ga CST 152
Kimaš Š 46'/vii’= Š 46/12/12 1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga f. Ur-Sin Aya-kalla maškim, zi-ga Torino 1 217
Š 46'/vii’/29 = Š 46/12/29 2 amar~ maš-dà fr. Apilaša Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 678
Kimaš Š 46'viii’=Š 47/i/6 (no 46/i) 1 sila4-ga ka-izi—šè <é-uz-ga> A-a-kal-la maškim DoCu EPHE 274
Kimaš Š 46'/viii’=*47/i/6 (not 46/i) 1 sila4-ga uzu-a-bala—šè Da-a-a-ni maškim zi-ga ki~
Lú-diĝirra.
DoCu EPHE 274
Kimaš Š 46'/viii’/11 = Š 47/1/11 9 amar~ maš-dà é-uz-ga <no cook maškim > zi-ga BPOA 6 0692
Š 46'/viii’/13 = 47/1/13 (not 46) 1 sila4 from Arad-mu, 1 from en-Inanna, 3
amar~ maš-dà
Aya-kalla maškim, zi-ga SET 051
Kimaš Š 46'/viii’/15 = Š 47/1/15 [1 amar] maš-dà Gov. Umma é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 02 155
Š 46'/viii’/16 = Š 47/1/16 2 udu é-uz-ga from zabar-dab5 Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 13 656
Š 46'/viii’/16 = Š 47/1/22 1 udu-niga é-uz-ga zi-ga in Uruk ki~
Nalu
Aya-kalla maškim, Hermitage 3, 153
P211721
Kimaš Š 46'/ix’/ = 47/2/28(not 46/2) 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga fr.Gov, Nippur Da-a-a-ni maškim, zi-ga Orient 16 041 7
Kimaš Š 46'/x’/6 = Š 47/3/6 (not 46) 1 sila4 en-Inanna é-uz-ga *Da-*a-*a-ni maškim, zi-ga CST 098
Kimaš Š 46'/x’/6 = Š 47/3/6 1 máš-gal é-uz-ga-šè Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝir-ra--ta Hirose 048
Kimaš Š 46'/x’= Š 47/3/27(not 46) 1 máš-[gal], é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta CST 101
Kimaš Š 46'/x’= 47/3/30(not 46) 1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga Aya-kalla maškim zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta Princeton 1 094
Kimaš Š 46'/xi’ = 47/4/13(not 46) 1 máš-gal-niga 1 máš é-uz-ga fr.
Siluš-Dagan
Aya-kalla maškim, zi-ga StOr 09-1 19
(pl.5)
Kimaš Š 46'/xi’= Š 47/4/17(not 46) 1 máš-gal-niga é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta NYPL 123
Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/21(not 46) 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, zi-ga CST 105
Kimaš Š 46'/xi’= Š 47/4/25(not 46) 1fáš-gàr-niga 1 si[la4] é-uz-ga fr. Ea-ili Aya-kalla maškim, zi-ga BIN 3 501
Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/26(not 46) 1 gu4 a-am-niga fr. Siluš-Dagan é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga BPOA 7 2896
Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/27(not 46) 1 udu~*LÚ-*SU-*A, fr. Ea-ili é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga OIP 115 252
Kimaš Š 46'/xii’= Š 47/5/15 1 fáš-gàr-ga: uzu-a~bala—šè A-a-kal-la
maškim
zi-ga ki~ Lú-diĝirra-<ta> Ontario 1 046
Kimaš Š 46'/xii’=*47/5/18 (not 46/5) 1 sila4-ga: uzu-a~bala—šè Dayyani
maškim
zi-ga ki~ Lú-diĝir-ra BPOA 7 2787
Kimaš Š 46'/xii’=*47/5/19 (not 46/5) [1 máš]-gal~niga Siluš-Dagan, 1 sila4
Šeš-sag9-ga é-uz-ga
Da-a-a-ni maškim zi-ga BIN 3 499
[Kimaš ..]-hul Š 46’/xii’ =47/[0]5/22 1 sila4-ga uzu-a-bala [*mu Kimaš] ba-hul. A-a-kal-la maškim AUCT 1 441
[Kim]aš Š 46/xi’ or xii’ =47/[0]5/22;
[iti-ezem/ki~-siki-dNin]-a-zu
2) [..] ba-hul.1 sila4-ga ka-izi: é-uz-ga Da-a-a-ni maškim, [zi-ga
ki~ Na]-lu5
AUCT 1 441
ús-sa~Kimaš Š 47'/i’= Š 47/6/07) 1 sila4 é-uz-ga, fr. en-Inanna <maškim>… Arád-mu zi-ga CST 177
ús-[sa~*Kimaš] Š 47'/i’= Š 47/6/09) 1 sila4 é-uz-ga fr. en-Inanna Aya-kalla maškim zi-ga *Torino 1 219
ús-sa~Kimaš Š 47'/i’/= Š 47/6/10 1 udu 1 máš fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 405
ús-sa~Kimaš Š 47'/i’/19 = Š 47/6/19 1 sila4 fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga Nisaba 08 080
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/05 1 sila4 fr. dNisaba-AN.DUL3
! é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~
Nasa-ta ba-zi
MVN 08 107
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/06* 1 sila4 fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, ba-zi Nasha, Diss., p. 1
Engelbert 1
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/11 1 máš é-uz-ga fr. Ur-nigar é-uz-ga Aya-kalla maškim, ba-zi Amorites 13(pl.
5)
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’=Š 47/8/15 (1+) 1fáš-gàr-niga fr. Utu-ul4-gal, Aya-kalla maškim, ba-zi OIP 115 315
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/19 1 udu-niga-sig5 1 u8-niga-sig5 gag-gu-lá
--šè
Aya-kalla maškim zi-ga
ki~Lú-diĝirra
BPOA 7 2743
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/22 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Gov. of Marda Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
RA 74 02 a OIP
115 316
ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/22 1 gud, 10 udu/máš nig-mí-ús-sa
Sa12-ti-um, to [é]~ Dayyani,
muhaldim—šè, Arád-mu
maškim; ki~ Nasa--ta ba-zi
RA 74 02 a
OIP 115 316
ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/01 1 sila4 from Nir-ì-da-ĝál Da-a-a-ni maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
MVN 13 530
ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/04 1 sila4 from Nir-ì-da-ĝál Aya-kalla maškim, ba-zi CST 183
ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/11 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ba-zi Nik. 2 489
ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’/ = 47/9/19 3 udu-niga 1 fáš-gàr-niga, é-uz-ga fr.
Siluš-Dagan
Uru/Rí-in-da-ni maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
Hermitage 3 169
P211731
ús-sa~Kimaš Š 47'*/iv’/ = 47/*9/30 3 udu-niga 1 fáš-gàr-niga 1 [sila4], é-uz-ga
Siluš-Dagan
Da-a-a-ni maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
OIP 115 320
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’/ =Š *47/10/03 1 sila4 é-uz-ga, fr. Lugal-má-gur8-re sukkal Uru/Rí-in-Da-ni maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
Torino 1 226
ús-sa~Kimaš Š 46'/v’/03 = 46/10/11 1 sila4 mu-túm~ Nir-ì-da-ĝál, 1 sila4 1 máš,
mu-túm~ en dInanna:
é-uz-ga Aya-kalla maškim,
zi-ga~ (Nasa?)
BWAth 6 45 04
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=Š 47/10/14 2 udu-niga for Dayyani cook when he
became
the gala singer in Uruk
Arád-mu maškim;
CST 189
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=Š *47/10/15
(not 46/10) ki~ Nasa--ta ba-zi
2 sila4 en-Inanna, 1 ud5~máš~nú-a~ niga
and 1 sila4 Šu-Enlil, Ur-Baba maškim;
8 udu 2 máš for Dayyani
cook, Arád-mu maškim;
SAT 2 0551
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/17 2 udu-niga-sig5 gag-gu-lá--šè Aya-kalla maškim, zi-ga~
Lú-diĝirra
šà~ Unugki-ga
CST 191
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’ = Š 47/10/20* (!not 48) 2 udu-niga fr. énsi Šuruppak Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
Ontario 1 037
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/21 1 lulim-munus 1 šeg9-bar-munus, 2 sila4 1
máš é-uz-ga, from
Siluš-Dagan, Aya-kalla
maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi
Nisaba 08 093
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/22 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim,
ki~Nasa-ta
ba-zi OIP 115
321
ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/02 1udu~ Lú-ulu3-um-niga 1 sila4
1 máš-gal-niga 1 fáš-gàr-niga
fr. Siluš-Dagan, Aya-kalla
maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi
BIN 3 512
ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/08 1 sila4 fr. go of Nippur Da-a-a-ni maškim ki~
Nasa-ta ba-zi
NYPL 046
ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’ = Š 47/11/15 1 amar-az é-uz-ga fr. Ur-Sin prince Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
JEOL 33 114 05
ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/21 [1 sila4] é-uz-ga, fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
Amorites 14 pl.
5=OIP 115 322
ús-sa~Kimaš 47/11/*22 (5 udu) zi-ga (to Ur-Baba cook) MVN 13 429
ús-sa Kimaš Š 47'/vii’/=Š 47/12/9 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Ea-ili A-[a-*ka]l-*la maškim ki~
Nasa-ta
ba-zi Nik. 2 462
ús-sa~Kimaš Š 47'/*diri-vi’= 47/
*diri- 11/26: *diri-ezem-me-ki-ĝál3
1 amar~ maš-dà from Tulid-Šamaš Da-a-a-ni maškim, ki~ Nalu
ba-zi (=Torino 1 228)
TCS 144=
P131930 photo
[46-47]/Ezem-[..]=5/[7/9-11]/26 1 áb A-AN-[...] fr. Lú-diĝir-ra Da-a-a-ni maškim ki~
Lú-diĝirra <ba-zi>
BPOA 7 2994
ús-sa~Kimaš Š 47'/vii’/ = Š 47/12/27 1 áb~ a-am-niga é-uz-ga Lú-diĝir-ra Lú~diĝir-ra maškim Kyoto 15
[*Š 47/8-12]/5 (ba-zi was used from
47/7/24)
2 fáš-gàr-niga fr. Ea-ili ki~ Na-[sa6-ta
ba-zi]
Da-a-a-ni maškim JCS 35 189 1
5. The Third Pair of Cooks in the Dining Hall: Aya-kalla Again and Ur-Baba, Š 48/2/16 → AS 9/10
3The copy in TCS 144 is iti-[diri]-ezem-me-ki-gal2, but in Torino1 228 is she-kin-x. According to the
photo, the TCS 144 is right but is without diri-. Both in BDTNS and CDLI, the transliteration is
iti-she-kin-kud, but CDLI treats it as Shulgi.47.11d.26 which must be the new reading of Englund and
the photo supports it. Š 47 has diri-iti-Ezem-Me-ki~ĝál in MVN 15 314, TRU 117-119.
5.1. in Šulgi 48
From 48/2/16, Ur-Baba, cook, took over the job of Dayyani in the é-uz-ga and
became the second partner of Aya-kalla. No sealing of Ur-Baba are found and in a
silver receipt in AS 9/5 (MVN 13 837), an Ur-Baba was the son of Ur-sagga, cook: 2 gín
kug-babbar ki Ur-dBa-ú dumu~ Ur-sa6-ga—ta, Ur-
dBa-ú dumu~ Ur-tur muhaldim šu~
ba-an-ti. Aya-kalla still took lambs for his special cuisines of the royal allowance on
the 48/3/15 (šà~ al-ú-sa), 48/4/(1-20? KA-izi, ne-mur), 48/4/15 (gir4--ta ba-šeg6),
and inspected one lamb distributed from Nasa to é-uz-ga on 48/4/17, 21 and 48/5/1,
while Ur-Baba frequently inspected the é-uz-ga on Š 48/4/02, 48/4/16, 48/4/16-6/13.
From Lú-diĝirra and in Nippur on 48/6/24, both supervised the fat rams for gag-gu-lá
(“hanging by thread and wedge”), a special cuisine, and on 26th Aya-kalla himself did
it again, and also took a fat ram for this from En-diĝir-mu in Tummal on Š 48/8/*2.
After Ur-Baba was in charge of é-uz-ga on 48/6/28th, then from Š 48/7/5 to 48/8/19,
Aya-kalla himself inspected it for two months. Ur-Baba came back on 48/8/24 and
worked with his partner till 48/9/2, and then himself inspected the é-uz-ga from Š
48/9/29 to the end of the year, Š 48/12/22 and *AS 1/1/9, while Aya-kalla took lambs
for the offering of the throne (sá-dug4~\ki-ĝeš
gu-za) for 7 days (Š 48/11/23-29),
possibly that of Šulgi who died in 48/10, and for sá-dug4~é-uz-ga on Š 48/12/1-6.
Table: Aya-kalla and Ur-Baba, Š 48/2/16 - AS 1/1/9
46/i-xii/0: 10 sheep šu-gíd šà~ udu~
Ba-mu
ki~ Ur-Baba--ta iv, 50 sheep/goats
sá-du11dGu-la kišib Ur-dBaba,
ki Ur-nigar--ta, xi: kišib-didli,
Ur-Kug-nun-na (took)
MVN 13 512
ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=*47/10/15
(not 46/10) ki~ Nasa--ta ba-zi
2 sila4 en-Inanna, 1 ud5~máš~nú-a~
niga and 1 sila4 Šu-Enlil, é-uz-ga
Ur-Baba maškim; 8 udu 2 máš for
Dayyani cook, Arád-mu maškim;
SAT 2 0551
47/11/(1-30) 21-22 6 udu 28 u8, 1 máš, 6 ud5 ud-21-kam 5 udu Ur-dBa-ú muhaldim ud-22-kam
zi-ga ki~ Ur-ku3-nun-na
MVN 13 429
ús-sa~Kimaš Š 47'/ix’ = 48/2/16 1 sila4 fr. Lugal-hegal (the cook did
not replaced Dayyani)
é-uz-ga, Ur-dBaba maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
CST 164
ús-sa~Kimaš Š 47’/x’=48/3/15 1 udu-niga-sig5-u[s2] / šà~ al-ú-sa, 2
sila4-niga uzu~(a~bala),
15 sila4-niga sá-du11~lugal, ki~
Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5
www.thomastonauc
tion.com 01
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ =48/4/
(1-20?)
9 sila4-ga KA-izi—šè, 8 sila4-ga:
uzu~ a-bala--šè, 2 sila4-ga 1
máš~ga:
ne-mur—šè (charcoal), é-uz-ga, ki~
Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5
BIN 3 369
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’=48/4/(1-6) 6 sila4-ga é-uz-ga (ka-izi) Aya-kalla ì-dab5 zi-ga ki~ Nalu OIP 115 413
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’= Š 48/4/02 2 máš from en-Inanna é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 13 839
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’/= Š 48/4/15 1 udu-niga-sig5 mu-du-lum~ Mar-tu,
15 sila4-niga, sá-du11~lugal,
2 sila4-niga gir4--ta ba-šeg6 é-uz-ga-šè
ki~ Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5
Atiqot 4 pl. 24 55
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ = Š 48/4/16 1 máš Siluš-Dagan é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 327
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ = 48/4/17 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 328
ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’=48/4/21 1 sila4 é-uz-ga zabar-dab5 Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi *Hermitage 3 181
P211512
ús-sa~Kimaš 47'/xii’=48/5/(1-9) 9 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5 ki~ Nalu-ta ba-zi BCT 1 073
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’/1 =48/5/1 1 sila4 é-uz-ga fr. Arád-mu Aya-kalla maškim ki~ Nasa-ta ba-zi PDT 1 415
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ =Š 48/5/3 2 fáš-gàr-niga from Ea-ili é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 332
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ =48/5/04 1 sila4 from zabar-dab5 Ur-Baba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BbJ 2 19 17
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’= 48/5/05 1 sila4 from Siluš-Dagan Ur-dBaba6 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 333
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ = 48/5/10 1 sila4 from Siluš-Dagan Ur-dBaba6 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BIN 3 509
ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’= 48/5/13 [1] sila4 from zabar-dab5 Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi UCP 9-2-2 039
ús-sa~Kimaš Š 47'/[x'] = 47/[/?/] 1 ud5~máš~nu-a 2 sila4 é-uz-ga f. [..] [Aya-kalla or ur-Baba maškim ki~ …] PPAC 4 273
ús-sa~Kimaš-mu-ús-sa-bi Š
48'/i’=48/6/01
3 maš-dà from Lugal-nir-ĝál Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi PDT 1 052
ús-sa mu-ús-sa-bi Š 48'/i’=48'/6/03 4 udu-niga é-uz-ga fr. Lú-Nanna
šabra <maškim.>
… dNanše-ul4-gal maškim ki~ Nasa--ta
ba-zi
BPOA 7 2680
ús-sa~Kimaš ús-sa-bi Š 48'/i’
=48/6/5
1 amar~ maš-dà from Šeš-zi-mu Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BIN 3 518
ús-sa~Kimaš~mu-ús-sa-bi 48'/i’=
Š 48 /6/11
2 udu-niga fr. énsi~Šuruppag, 4
udu-niga 1 sila4-niga fr. énsi-Nippur
é-uz-ga <maškim>; (… Arád-[mu
maškim]) ki~ Nasa--ta ba-zi
MVN 18 094
ús-sa~Kimaš-ús-sa-bi Š 48'/i’=
48/6/13
2 udu 1 sila4 zabar-dab5, 1 fáš-gàr-niga Arád-mu, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi TRU 296
Harši Š 48'/i’ = Š 48/6/24 1 udu-niga-sig5-ús gag-gu-lá--šè Aya-kalla maškim ki~Lú-diĝirra ba-zi in Nippur CST 196
Harši Š 48'/i’ = Š 48/6/24 3 fat rams, 3 fat goats gag-gu-lá—šè Ur-Baba, maškim ki~ Lú-diĝirra -ta
ba-zi
in Nippur CST 196
Harši 48’/i’=48/6/26 1 udu <é-uz-ga> in Nippur
gag-gu-lá—šè
Aya-kalla maškim, ki~ Lú-diĝirra
ba-zi
OrSP 18 pl. 4 14
Harši 48’/i’=48/6/28 1 u8~sila4~nú-a <é-uz-ga> from
en-Inanna
Ur-Baba maškim in Nippur ki~
Lú-diĝirra--ta ba-zi
in Nippur, OrNS 01
87
Harši Š 48'/i’/ = Š 48/6/28 1 máš from Tulid-Šamši, 1 amar~
maš-dà Ea-ili é-uz-ga
<Aya-kalla or Ur-Baba> ki~ Nasa--ta
ba-zi
OIP 115 337
Harši Š 48'/ii’/05 = Š 48/7/05 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Šà~
-ta-sa6-ga
Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 10 115; OrSP
18 pl. 5
Harši Š 48'/ii’/10 = Š 48/7/10 1 [sila4] é-uz-ga fr. zabar-dab5 Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 341
Harši Š 48'/ii’/16 = Š 48/7/16 1 máš-gal erén~ BAD3.ANki, 1 sila4
Ur-Nin-gublaga
Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 345
Harši Š 48'/ii’/18 = Š 48/7/18 1 sila4, Ur-dNin-gublaga Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi Babyl. 8 Pupil 29
Harši Š 48'/ii’/21 = Š 48/7/21 1 1 máš-gal-niga a-dara4, 1
ud5~máš~nú-a
(no sender) Aya-kalla ki~ Nasa--ta
ba-zi
OIP 115 346
Harši Š 48'/iii’/0 = Š 48/8/(1-7) 7 udu [niga] é-[uz-ga] ki~ Nalu Aya-kalla [*ì-dab5] (seal under Šulgi) Ontario 1 036
Harši Š 48'/iii’/ = Š 48/8/*2 1 udu-niga gišgag-gu-lá--šè Aya-kalla, maškim, zi-ga šà~
Tum-ma-al, ki~En-diĝir-mu
ZA 72 241 n.16
*Harši Š 48'/iii’/13 = Š 48/8/10 1 máš fr. Ea-ili, 1 sila4,
Ur-dNin-tin-ug5 é-uz-ga
Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi Hermitage 3 185
P212075
Harši Š 48'/iii’/13 = Š 48/8/13 1 fáš-gàr-niga fr. Ur-nigar santana Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 13 111
Harši *Š 48'/iii’=*48/8/19 (not 46) 1 sila4, Siluš-Dagan, 2 udu-niga, 1 fáš-gàr-niga Ur-Sin é-uz-ga
Aya-kalla maškim, ki~Nasa-ta ba-zi Ontario 1 035
Š[*48?]/8/24 3 sila4 fr. Namhani, Siluš-Dagan,
Ea-ili
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 359
Harši Š 48'/iii’/30=Š 48/8/30 2 sila4 2 máš fr. en-Inanna 1 sila4 fr. Siluš-Dagan: é-uz-ga Ur-Baba
maškim ki~ Nasa--ta ba-zi
NYPL 156
Harši Š 48'/iv’/01=Š 48/9/01 1 sila4 Lugal-ma2-gur8-re sukkal Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 350
Harši Š 48'/iv’/06 = Š 48/9/06 1 udu~gal-*tab-um-niga fr. Zariq Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi Nik. 2 474
Harši Š 48'/iv’/07=Š 48/9/07 3 sila4, fr. Naram-ili, 2 udu-niga+1,
Nir-i-dagal, 2+1 Gov. Šuruppak, 1
máš Ea-ili
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 05 54 19
Wengler 27
Harši Š 48'/iv’/09 = Š 48/9/09 1 máš-niga 1 sila4 from Ea-ili,
Lugal-má-gur8-re sukkal, é-uz-ga
Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 18 pl. 05 17
Harši Š 48'/iv’/10 = Š 48/9/10 1 sila4 f Nir-idagal, 1 ud5~máš~
nú-a-niga from Ea-ili:
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 05 54 18
Wengler 26
Harši Š 48'/iv’/11 = Š 48/9/11 1 fáš-gàr-niga 1 sila4 fr. Ur-Sin, 1
sila4 1 máš, fr. en-Inanna
Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 10 140
Harši Š 48'/iv’ = Š 48/9/12 2 sila4 2 máš from en-Inanna Ur-dBaba maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 08 112
Harši Š 48'/iv’/13 = Š 48/9/13 2 fáš-gàr-niga, 3 máš, 1 sila4 from 3 men Aya-kalla BIN 3 519
Harši Š 48'/iv’/24 = Š 48/9/24 2 sila4 zabar-dab5, Ea-ili; 1 udu-niga
1 máš-gal-niga Siluš-Dagan
é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
MVN 02 162
Harši Š 48'/iv’/27 = Š 48/9/27 1 sila4, Iti-Sin, [1 + 1 sila4] xx-Suen,
zabar-dab5
é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~
Nasa--ta ba-zi
MVN 02 163
Harši Š 48'/iv’/29 = Š 48/9/29 1 sila4 1 máš Arád-mu, Siluš-Dagan Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 18 095
Harši Š 48'/v’/2 = Š 48/10/2:
2 udu-niga, from Gov. Šuruppak, [2]
gukkal-niga 1 máš-gal-niga
Ikšudum, 4 udu-niga 1 fáš-gàr-niga,
Ur-am-ma, 5 udu dul-gi-ì-lí
nu-bandà,1 sila4 Šu-Enlil, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi
OIP 115 353
Harši Š 48'/v’/5 = Š 48/10/5 2 sila4 Arád-mu, 2 sila4 Siluš-Dagan,
1 sila4 Ur-am-ma, 2 udu-niga 1 sila4
Gov. Šuruppak, 1 sila4 Ea-ili é-uz-ga
Ur-Baba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi
CST 212
Harši Š 48'/vi’/3 = Š 48/11/3 2 máš-gal-niga~ a-dara4 é-uz-ga Ur-Baba ì-dab5, zi-ga ki~ Lú-diĝirra Hirose 085
Harši Š 48'/vi’/7 = Š 48/11/7 2 udu-niga é-uz-ga šà~mu-er10-ra--ta Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi SmithCS 38 12
Harši Š 48'/vi’/11 = Š 48/11/11 1 u8~sila4~nú-a~niga 1 sila4 é-uz-ga
fr. Bu-ú-du
Ur-dBaba in Ur maškim ki~ Nasa--ta
ba-zi
Trouvaille 20
Harši Š 48'/vi’/14 = Š 48/11/14 4 udu é-uz-ga Ĝìr-né-ì-sa6 Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi ASJ 03 189 2
Harši 48’/vi’=48/11/20 1 máš é-uz-ga from Ea-ili, <> … zabar-dab5 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi DoCu EPHE 255
Harši Š 48'/vi’/ = Š 48/11/23-29 sá-dug4~\ki-ĝešgu-za throne: 1 sila4
on 1st day, 4 udu-niga rest days each
=24+1: A-a-kal-la muhaldim ì-dab5,
ki~ Nalu-ta ba-zi in Ur
Šulgi died, PDT 1
215
Harši Š 48'/vi’= Š 48/11/25(?for
15)
3 udu from Hašip-atal, 1 u8
Amar-Damu
Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi Ontario 1 038
Harši Š 48'/vi’/25 = Š 48/*11/25* 1 gukkal-niga é-uz-ga from Amur-Ea Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi TCL 2 5531
Harši Š 48'/vii’/1 = Š 48/12/1 1 sila4 from Ea-ili Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi AUCT 1 328
Harši Š 48'/vii’/6 = Š 48/12/1-6,
7-18)
sá-dug4~é-uz-ga: 6 sila4-niga for 6
days, 11 sila4-ga
Aya-kalla ì-dab5 ki~ Nalu-ta ba-zi Princeton 1 070
Š 48'/vii’/12 = Š 48/12/12 4 u8-niga ki-a-naĝ~dŠul-gi, 1
udu-niga, é-uz-ga mu~ nin--šè
Arád -mu maškim ki~ Ahuni--ta ba-zi UDT 116
Harši Š 48'/vii’/22 = Š 48/12/22 2 amar~ maš-dà zabar-dab5, 2 Ea-ili Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BPOA 7 2876
Š [44-48]*[T]i-*ša-*[an]-da-*hi
(obv. 15’)
1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga fr.
Iti-Adad šùš
[A]-a-kal-la maškim [ki~ Nasa--ta
ba-zi ]
MVN 15 142=
CUSAS 15 30
Š [43-48/x/xx] Šeš-Da-da sanga
during Š 43-48
Š 43 -48: [1+ maš]-dà é-uz-ga fr.
A-tu Nin-hursaĝ
[A]ya-kalla maškim [ki~ Nasa—--ta]
ba-zi
SACT 1 177
Š-ús-sa [45-48]/ii’=7/9 1 sila4 e2-uz-ga mu-túm~ en-dInanna A-a-kal-la maškim zi-ga Torino 1 219
Š [48/x/xx] zabar-dab5 during
43-48,
1 u8-sila4-nú-a~niga mu~ a-ga-an-
u8-sila4~nu2~niga ba-hul-a—šè
A-a-kal-la muhaldim
[1] é-uz-ga, Ur-Baba maškim [zi-ga]: a
young ewe replaced one with disease
CUSAS 16 287
Harši 48’/viii’=*AS 1/1//9 1 sila4 En-šà-<ku3>-ge, en-Nanše, 1
amar~ maš-dà Ur-dŠul-pa-e3
é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~
Nasa--ta ba-zi
OrSP 47-49 001
Harši Š 48'/viii’ =*AS1/1/20 1 máš-ga~sig17 é-uz-ga in Nippur Ahuni maškim ki~ Ahuni--ta ba-zi SACT 1 142
[ŠS1? for *AS]01/4?/20 or 5/20 1 sila4 zabar-dab5 Ur-dBaba maškim ki~ Na-s[a--ta
ba-zi]
MVN 13 126
[Š 43-*47]/7/6 zi-ga~ ud-6-kam,
iti-ezem-dŠul-gi
2 udu-niga 2 máš-gal-niga fr.
[x]-ga-mu, 1 udu-niga é-uz-ga
[ ], (zabar-dab5 maškim); TJAMC FM 46
[xx]/07/2: , 1 udu-niga é-uz-ga mu~ Ba-a-a~ nu-
bandà--šè; 15 udu šu-gíd
é-muhaldim mu~ gar3-du-ne--šè;
DINGIR-KAL sukkal maškim;
šà~Nibruki
BPOA 6
0565
[Š 47/7/13 -48] /x/x [..] ku5-rá~ é-uz-ga bala-énsi~
Èš-nunki
mu-túm Nasa ì-dab5 RSO 9 472 P368
[Š 48-ASx]/[xx-xx]
zabar-dab5maškim
1 [sila4] é-uz-ga from Siluš-Dagan [Aya-kalla or Ur-Baba] CST 507
(AS 1/1) in Umma
1 guruš zì-íl ki-a-nag
Ur-dNamma-ka;
2 guruš zì-íl sá-du11~lugal, 1 guruš
zì-íl, sá-du11 šakkana, é-uz-ga, ki~
Ur-dBa-u2-ka; 1 guruš zì-íl,
sá-du11~lugal, 1 guruš zì -íl , sá-du11
~šakkana, é-uz-ga ki~ A-a-kal-/la, ..1
guruš zì-íl ki-a-nag Šul-⌈gi-ra⌉
.
Nisaba 23 028
5.2. Both in Amar-Sin 1-4
On AS 1/1, Aya-kalla continued to take more lambs for more days of the royal
allowance accounted by Lú-diĝirra II, while Ur-Baba inspected one or two lambs, the
tributes from the noble and accounted by Nasa and then by Abba-sagga, his successor
from AS 1/ix from AS 1/1/20 to 1/11/13 (Aya-kalla was on 1/2/2). During AS 1/11,
both took the royal allowance.
During AS 2, Aya-kalla only worked only three times, AS 2/1/17, 1/22 and 11/16
(bear from Šu-Sin) and Ur-Baba normally inspected the lambs, gazelle kids and the
special young ewes or she-goats issued to é-uz-ga. At the beginning of AS 3,
Aya-kalla and Ur-Baba each twice took fat lambs for the royal daily allowance (šu-a~
ge-na) and special cuisine (uzu~NIM), also sucking lambs for the roast meat (ka-izi).
Aya-kalla inspected the é-uz-ga for three times on AS03/7/27, and dealt with a bear
cub (amar~az) offered by Šu-Sin on AS3/12/4 and another cub sent by Arád-mu,
Sacretary of State, on 7th, while Ur-Baba inspected the dining hall for the rest days.
In AS 4, Šu-Sin, the crown prince, kept sending bear cubs to the é-uz-ga for 3
times, inspected by Aya-kalla on [AS4/10/9?] (2 cubs) and 4/*10/13, and by Ur-Baba
on AS 4/10/20. However, on *AS 4/11/*20, Papanšen, the Bronze Vessel Controller
(zabar-dab5), contributed a cub, inspected by Aya-kalla. In AS 4/7/(1-2) in Uruk,
both took the royal allowance (sá-dug4~lugal), including 2 fat lambs for daily meat
(šu-a~ ge-na) and 1 sucking lamb for roast as the additional meat (niĝ-diri), and on
AS 4/9/(1-2) in Tummal, Aya-kalla again took fat lambs of daily offering and 1
sucking one for the additional roast one of the royal allowance.
Table: Aya-kalla and Ur-Baba, AS 1/1/11→AS 4/12/26
Dates Animals to Euzga maškim Publication Dates Animals to Euzga maškim Publication
AS1/1/(1-11?) 5 sila4-niga, sá-dug4 ~ sila4-ga (ka-izi) ki~ Lú- AS03/7/12 1 amar~ maš-dà <maškim> ĝìr~ ba-zi AUCT
(6 fat lamb +
11 for é-uz-ga)
lugal, 1 sila4-niga:
uzu~ NIM—šè, 11
sá-du11~u4-kam
Ayakalla ì-dab5
diĝirra--ta
AUCT 1 377
ki~
Abba-saga-ta
é-uz-ga fr.
Arad-mu
Ur-Dumu- zi-da
sukkal
2 157
AS01/1/20 ki~
Nasa--ta
1 fáš-gàr-niga, 1 sila4,
é-uz-ga fr. Ea-ili
Ur-dBaba
maškim
ba-zi CT 32
44
AS3/7/27 ki~
Abba-saga- ta
1 amar~ maš-dà
é-uz-ga fr.
Ha-ab-ru-*ša
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
ba-zi
AUCT 1 415
AS01/2/02 ki~
Nasa--ta
2 amar~ maš-dà
é-uz-ga <fr. >
Aya-kalla
maškim,
ba-zi AUCT
1 244
AS 3/10/5
ki~ Nalu--ta
1 udu-niga
gag-gu-lá-šè
Ur-Baba cook
maškim
ba-zi TRU
320
AS01/2/20
ki~ Nasa--ta
1 maš-dà Inim-
Nanna prince é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi CST
218
AS3/*d112/2
6 ki~Abba-
saga-ta ba-zi
1 fáš-gàr-niga
é-uz-ga
Nir-ì-da-ĝál
Ur-dBaba
maškim,
TAD 55 = 64
AS01/9/24 ki~
Abba-sagga-ta
1 máš é-uz-ga fr.
Zariq
Ur-dBaba
maškim
ba-zi BPOA
6 068
AS3/*112/28 1 sila4 Arad-mu
é-uz-ga
Ur-dBaba maškim AUCT 1 837
AS1/9/*29 ki~
Lú-diĝir-ra
1 lulim-nita-niga, 2 az
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim ba-zi
Docu Ephe
300
AS3/12/4 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ az from
Šu-Sin
Aya-kalla,
maškim ba-zi
Mesopotami
a 12 95 E
AS1/10/18 ki~
Abba-saga-ta
[1] sila4 fr.
Zabar-dab5
Nanše-ul4-gal
maškim
ba-zi MVN
11 217
AS3/12/7 ki~
Abba-saga- ta
1 amar~az
Arád-mu
Aya-kalla
maškim;
ba-zi TRU
309
AS1/11/03 ki~
Šulgi-aya- mu
ba-zi
2 udu-niga 2 udu-
niga, mu~ gub-bu-
gub-bu-šè
Papanšen
maškim ĝìr~
Ur-Baba
RA 09 046
SA 72 (PL.3)
AS4/1/18 ki~
Abba-saga- ta
2 amar~ maš-dà
Igi-an>-na-ke4-zu
Aya-kalla
maškim
ba-zi AUCT
1 724
AS1/11/13 ki~
Abba- sagga-ta
1 sila4 from Arad-mu
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi BPOA
7 2839
AS4/1/21
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Lugal-má-gur8-re
nu-bandà: é-uz-ga
Aya-kalla maškim
ba-zi BPOA
6 0723
1/11/23 ki~
Nalu--ta ba-zi
1 sila4-niga, 1 sila4-ga
sá-dug4~ lugal
Ur-Baba ì-dab5 PDT 2 1205 AS04/2/*2 1 amar~ maš-dà
Adatum é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
PDT 2 1293
1/11/27 1 sila4-niga, Ur-Baba ì-dab5
ki~ Nalu--ta
AS 4/2/3 ki~
Abba-saga-ta
1 maš-dà from
Šulgi-nada
é-uz-ga Ur-dBaba
maškim ba-zi
PDT 2 1293
OIP 121 153
11/27 1 sila4-ga sá-dug4~
lugal
Aya-kalla
ì-dab5
PDT 2 1205 AS04/2/24 1 amar~maš-dà
Ur-Enlila é-uz-ga
Ur-dBaba maškim
ki~ Abba-saga-ta
ba-zi AUCT
1 170
11/28 ki~
Nalu--ta
1 sila4-niga, Aya-kalla ì-dab ba-zi AS04/3/14
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga
Ilallumé-uz-ga
[A]-a-kal-la
maškim
ba-zi BIN 3
073
1/11/29 1 sila4-niga, sá-dug4~
lugal
Ur-Baba ì-dab5 PDT 2 1205 AS4/4/12 ki~
Abba-saga-ta
1 maš-dà Ilallum
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi MVN
8 130
1/12/(1-29) ki~
Abba-sagga
6 udu 5 máš died,
Nur-Sin took
ĝìr~ [Aya]-kalla
muhaldim
PDT 1 585 AS4/4/*14
ki~ Nalu-ta
1 udu~niga-
al-ú-sa é-uz-ga
Aya-kalla
maškim, ba-zi
BMHBA
90-91 8 1
ús-sa AS2/1/4
ki~ Abba-saga-
ta
1 amar~ maš-dà
Habru-šer é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim ba-zi
ASJ 9 266
70
AS04/5/9 ki~
Abba-saga-ta
1 maš-dà Abuni
é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT
1 862
AS2/1/17 ki~
Abba-sagga
1 sila4, en-Inanna, 1
ud5~máš~nú-a, 2
amar~ maš-dà (no)
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
ba-zi BPOA
7 2892
AS4/6/18 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Ilallum
Ur-dBaba maškim ba-zi BPOA
7 2874
AS2/1/22 ki~
Abba-sagga
2 amar~maš-dà é-uz-
ga fr. Ur-Tilla sanga
Aya-kalla
maškim
ba-zi TAD
68
4/7/(1-2) sá-
dug4~lugal in
Uruk
2 sila4-niga šu-a~
ge-na, 1 sila4-ga
ka-izi--šè niĝ-diri
Aya-kalla ì-dab5;
ki~
Šulgi-aya-mu-ta
ba-zi RO 05
07 6
Urbilum 2/1/
24 ki~ Abba-
sagga-ta
5 amar~maš-dà Erra-
nu-id, Suhuš-kin,
Šulgi-na-da
é-uz-ga Ur-
Baba maškim,
ba-zi
CHEU 020 AS4/7/(1-2) 1 sila4-niga šà
Unug, 1 sila4-niga
šu-a~ge-na,
Ur-Baba ì-dab5
RO 05 07 06
AS02/1/27 ki~
Abba-sagga-
1 amar~maš-dà fr.
Ur-Tillà sanga
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
ba-zi MVN
8 116
AS4/7/22 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~maš-dà
Šlg-nada é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ba-zi MVN
03 333
AS2/2/5 ki~ 2 amar~maš-dà fr. Ur-dBaba PDT 2 0896 AS4/7/27 ki~ [1 udu] é-uz-ga Ur-dBaba ba-zi BIN 3
Abba-sagga-ta Šuhuš-kin é-uz-ga maškim, ba-zi Abba- saga-ta Lugal-má-gur8-re maškim 081
AS02/2/25 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~ maš-dà
Hun-hab-ur é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi BIN 3
047
4/9/(1-2) sá
-dug4~lugal
2 sila4-niga šu-a~
ge-na,
Ur-Baba ì-dab5 AR RIM 01
21 4
AS02/5/11 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Aradmu, 2 máš
Siluš-Dagan é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi MVN
20 192
AS 4/9/(1-2)
in Tummal
2 sila4-niga šu-a~
ge-na, 1 sl-niga, 1
sila4-ga: ka-izi-šè
niĝ-diri Aya-
kalla ì-dab5; ki~
En-digir-mu-ta
AR RIM 01
21 4
ba-zi
AS2/6/12 ki~
Šulgi-ayamu-t
1 sila4-ga é-uz-ga.
ĝìr~ Šulgi-aya-mu
ki~ Ur-dBaba,
ba-zi
STOR 9-1
15
AS4/9/8 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Siluš-
Dagan é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ba-zi OIP
121 164
AS02/7/5 ki~
Abba-saga-ta
1 u8~sila4~nú-a
en-Inanna é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi PDT 2
815
AS04/9/9 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~maš-dà
Ur-Enlila, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT
1 238
AS02/8/09 ki~
Šulgi-ayamu-t
1 sila4-ga é-uz-ga
ĝìr~Šulgi-ayamu
ki~ Ur-dBaba;
ba-zi
SmithCS 38
15
AS4/92/24
Abba-saga-ta
1 sila4 en-Inanna
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi UDT
118(min)
*AS02/8/5:
mu [Amar-
Sin lugal..]
1 amar~ maš-dà Baza
-mu é-uz-ga.
Ur-[bí-lum ba-hul]
Ur-Baba
maškim ki~
Abba-saga-ta
ba-zi iti-šu-
[eš-ša]
AUCT 2 373
AS4/9/26 ki~
Abba-saga-ta
2 sila4 fr. Za-zi,
Lú-kug-zu
é-uz-ga Ur-Baba
maškim; ba-zi
Princeton 1
081
AS02/8/26 ki~
Šulgi-ayamu-t
1 sila4-ga Tummal
ĝìr~ Šulgi-aya-mu
ki~ Aya-kalla, ba-zi SACT
1 143
AS04/10/01
Abba-saga-ta
1 sila4 Dukra,
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim ba-zi
Trouvaille19
AS02/*9/08
*ezem-mah
1 máš é-uz-ga
Ur-Enlilla
Ur-dBaba
maškim
SAT 2 0724 AS4/10/4 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Dukra, é-
uz-ga (BIN 3 101)
Arád-mu
maškim ba-zi
=MVN 11
182
AS02/9/15 1 sila4 é-uz-ga
Lugal-má-gur8-re
Ur-dBaba
maškim
SAT 2 0724 [AS4/10/9?] 2 amar~ az
Šu-Sin, é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
MVN 11
182
AS02/9/[*20] 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga,
Ilallum,
<Ur-dBaba
maškim>
SAT 2 0724 4/10/11 ki~
Abba-saga-ta
2 máš Lú~Nanna
sagi
Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT
2 084
AS02*/9/27
iti-ezem- mah
1 fáš-gàr-niga é-uz-ga,
Na-ra-am-ì-lí
<Ur-dBaba>,
ki~ Abba-
saga-ta ba-zi
SAT 2 0724 4/*10{min}/
13 ki~Abba-
saga -ta
1 amar~az
Šu-Sin é-uz-ga
Aya-kalla
maškim ba-zi
AUCT 1 944
=MVN 11
182
[AS02/09/23] +1 sila4 é-uz-ga no PDT 2 0807 [AS4/10]/15 1 fáš-gàr-niga 1
sila4 Arád-mu
Ur-dBaba maškim MVN 11
182
AS2/11/16 ki~
Abba-saga- ta
2 amar~ az é-uz-ga
fr. Šu-Sin
Aya-kalla
maškim,
ba-zi MVN
8 123
AS4/10/20
ki~ Abba-
saga-ta ba-zi
1 amar~*az fr.
Šu-Sin, 3 sila4
Siluš-Dagan,
Il-*di-mat
sagi, Lgl-má-gur8
-re sagi, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim
PDT 1 355
=MVN 11
182
AS2/11/18 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Watarum, 1
[amar a]z Šu-Sin
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
ba-zi OIP
121 130
AS4/11/12 1 sila4 Lugal-má-
gur8-re, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim
ki~ Abba-saga-ta
ba-zi OrSP
47-49 026
AS02/12/4 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Ilallum é-uz-ga Ur-dBaba
maškim
ba-zi AUCT
1 190
4/11/19 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Gov. Gir13-tab, 1
sila4, Lugal-má-
-gur8-re: é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi AUCT
1 518
AS2/12/24 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~maš-dà
Šeš-kalla é-uz-ga
<Ur-Baba
maškim >
ba-zi PDT 1
191
*4/11/*20 ki
~Abba-saga-
ta
[1] amar~az é-uz
-ga fr. Pá-pá-an-
šen,
Aya-kalla maškim
*mu en-dNanna
ba-huĝ
ba-zi DoCu
EPHE 237
AS 2/1-12/360
in Uruk: 12
months
11 bulls, 360 ram/
goat sá-dug4~Inanna
ki~ Naram-
ì-lí--ta Ur-Baba
ì-dab5
ĝìr~ Abba-
saga MVN
8 041
AS4/11/23 1 amar~ maš-dà
Hubaya, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim
ki~ Abba-saga-ta
ba-zi ASJ 09
267 73
AS3/1/(1-15)
sá-dug4~lugal,
ki~ Nalu--ta
15 sila4-niga šu-a~
ge-na, 2 sila4-niga:
uzu~NIM--šè
1 sila4-niga a-
*bala—šè, 6
sila4-ga (7)
ka-izi-šè
Aya-kalla
ì-dab5
AS4/11/27 2 amar~maš-dà
Gàr-Mama
merchant
é-*uz-ga Ur-
Baba maškim ki~
Abba-saga-ta
ba-zi AUCT
1 030
AS 3/1/(1-14)
sá-dug4~ lugal
14 sila4-niga šu-a~
ge-na, 4 sila4-ga
ka-izi—šè
Ur-Baba ì-dab5
ba-zi
Ontario 2
AS4/12/18 1 sila4 fr. En-úr-
kug, 1 amar~
Ur-Baba maškim
ki~ Abba-saga-ta
SAT 2 0800
216 maš-dà Arad-mu ba-zi
AS 3/1/11
(15-29)
sá-dug4~ lugal
11 sila4-niga sá-dug4
for 11 days,
4 sila4-ga ka-izi
-šè Ur-Baba
ì-dab5 CDLJ
2008:
AS4/12/20
Abba-saga-ta
3 amar~maš-dà
Šulgi-nada, 3 Lu-
-Nanna é-uz-ga
Aya-kalla mškim
ba-zi TRU
311
3/1/12(15-29)
sá-dug4~ lugal,
ki~Nalu--ta
12 sila4-niga sá-dug4
for 12 days, 2 sila4
-niga: uzu~NIM--šè
7 sila4-ga ka-izi
—šè Aya-kalla
ì-dab5; ba-zi
CDLJ 2008:
2 6 =RA 09
048
AS4/12 /21 1 fáš-gàr-niga
Šu-Dada, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim
ki~ Abba-saga-ta
ba-zi AUCT
1 606
AS03/1/21 ki~
Abba-saga-ta
4 amar~ maš-dà
é-uz-ga [..]
Ur-dBaba
maškim
ba-zi MVN
18 653
AS4/12/22
ka-izi--šè
1 sila4-ga in
Puzriš-Dagan, 1
sila4-ga~ĝi6
in Nippur Ur-
Baba maškim ki~
Šulgi-aya-mu -ta
ba-zi
AUCT 2 286
AS03/1/26 ki~
Abba-saga-ta
5 amar~ maš-dà
é-uz-ga Šuhuš-kin
Ur-dBaba
maškim
ba-zi ORSP
47-49 023
AS4/12/23
ki~ Abba-
saga-ta
2 amar-maš-dà
Ur-é-an-na
nu-bandà,
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi
AUCT 1 024
AS03/1/27 ki~
Abba- saga-ta
2 amar~ maš-dà from
Šulgi-nada
no maškim
ba-zi
Trouvaille
15
AS4/12/25
ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Ur-é-an-na nu-
bandà, 1 sila4
Šu-Dada, é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi
BIN 3 092
AS03/5/06 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga
Ur-Enlila
Ur-Baba
maškim
ba-zi PDT 2
785
4/12/26 ki~
Abba- saga-ta
1 amar~maš-dà
Watarum sanga
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
ba-zi
AUCT 2 147
5.3. Aya-kalla, Ur-Baba in Amar-Sin 5-6 and Hababatum in 6/2, and
Ur-Šulpae (AS 3 – ŠS 1)
During AS 5/1-8, Aya-kalla only worked on the é-uz-ga for 4 times (1/4, 26; 7/24
and 8/16) and Ur-Baba inspected lambs and gazelle kids for 13 days; however, then
Ur-Baba seemed to left the office (only came on AS05/9/17 and 5/11/25), but
Aya-kalla was active during AS 5/9-11 and inspected bear cubs from Šu-Sin for 6
times on AS 5/9/9, 5/9/27, 5/9/29, 5/10/6, 5/10/19, /10/24. In AS 6/2, a new cook,
Hababatum, who first occurred in Umma on AS 5/11/1, replaced Ur-Baba in the
é-uz-ga on AS 6/2/3rd
, 11, 20-21st and 6/3/14
th, and Ur-Baba came back on 6/4/26.
On 5/12/9, cook Ur-Šulpae once inspected a gazelle kid for é-uz-ga contributed
by Watarum, bishop. Before on AS 3/7 (iti-ezem-Šulgi), this cook, Ur-Baba and
brother of Aya-kalla with some small cooks, were listed with a group of nobles and
serving persons led by Watarum, bishop, Ilallum general and Arád-mu, sukkal-mah,
and Šu-Sin, crown prince who travelled to a city, passed and stationed in Umma
(Nisaba 24 29). On AS 6/10-12, Ur-Šulpae took the butter and milk for three months
on behalf of Lugal-má-gur8-re (PDT 1 372). On AS 7/9/21 and 25th, he dealt with the
goat and ram for the throne of the late Šulgi for 2 days, which was his main job, and
on AS 8//3/29, he inspected the gazelle kid of the é-uz-ga issued from
Lugal-amar-kug, who replaced Abba-sagga in the position of the general manager for
5 months. A few days later on AS 8/4/10, he again dealt with the fat ram for the Šulgi
(statue) of the date-orchard, issued from Nalu, and on AS 8/08/19th and 21
st, he again
inspected the ram and buck for the throne of Šulgi for two days, but Ur-Baba dealt
with the buck for the Drinking Place of the dead Ur-Namma on the 21st, and similarly
on AS 8/9/24, 1 ram and 1 buck from Abba-saga to the é-uz-ga were inspected by
Ur-Baba, but 2 ram and 1 buck for the throne of Šulgi were still supervised by
Ur-Šul-pa-è cook. On AS 9/1/14, he normally cooked his ram for the throne of Šulgi
while Aya-kalla prepared his lamb and gazelle kid. When Šu-Sin became king,
Ur-Šulpae supervised the ram for the thrones of the three late kings, Ur-Namma,
Šulgi and Amar-Sin on ŠS 1/9/20, and then on the same day of the next month, he last
inspected the fat ram for the throne of Šulgi and that of Amar-Sin each.
Note that Nasa started to use mu-er-ra10-ta “among the tributes” to omit the
names of contributors who were probably not high ranked persona, from Š 48'/vi’ =
48/11/2nd
, 3rd
(OrNS 46 225, MVN 08 113), 7th and 12/15 (YOS 4 226), but the term first
appears in a text of Abba-sagga in 47’xi’=48/4/0 (BIN 3 020), and when he succeeded
Nasa as the general manager, this term was used from AS 2/8/6 (BCT 1 077) and in
our texts of cooks, from AS05/8/15, and this term was frequently used by his
successor, In-ta-è-a, the general manager of Šu-Sin and Ibbi-Sin.
Table: Aya-kalla and Ur-Baba: Amar-Sin Years 5 - 6
AS05/1/04 1 sila4 en-Inanna ki~
Abba-saga-ta ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
PDT 1 010 5/11/25 ki~
Abba-saga-ta
1 u8-niga , é-uz-ga
šà~ mu-er10-ra--ta
Ur-dBaba
maškim ba-zi
*HERMITAGE
3 298
AS05/1/21 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 amar~ maš-dà
Ku-ù,
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
TORINO 1
242
AS5/11/1-30
supply for
soup in Umma
15 gín gi ku3-bi 2 še,
15 gín ŠIM ku3-bi 11
še; 10 gín še-li ku3-
bi 6 še; níĝ-dab5~
dugutúl~ ki~
Šulgi-uru-mu
ĝìr~ Hababa-
tum, (cook)
AAICAB1/1,
Ashm.
1924-0667
AS05/1/23 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 sila4, é-uz-ga
mu-túm- Nir-ì-da-ĝál
Ur- Baba
maškim
HERMITAG
E 3 248,
P212167
AS5/12/9 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 amar~ maš-dà
é-uz-ga Wa-tá-ru-um
saĝĝa (Már-daki)
Ur-Šul-pa-è
maškim
*HERMITAGE
3 303
AS05/1/26 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 máš Nir-ì-da-ĝál, 1
amar~ maš-dà
Nanna-ì-sa6 dumu-
Nam-ha-ni:
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
CST 299
AS5/12/15 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Šeš-kal-la agà-ús
Aya-kalla
maškim, ba-zi
PDT 1 060
AS05/4/28 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Lú~Inanna šu-
ku6, 1 ášgàr-ng Ard-m
é-uz-ga Ur-Baba
maškim
ba-zi OIP
121 205
AS5/12/17 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Lú-Nanna é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi OIP
121 318
AS05/5/10 ki~
Abba-saga-ta
1 máš-niga Dada gala,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OIP
121 214
AS5/12/22 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga, 1
gukkal šà~ mu-er10-
ra--ta Aya-kalla
maškim
ba-zi OIP
121 323
AS05/6/12 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~maš-dà
Puzur-Ištar, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi PDT
1 143
[AS05]/xx/xx 1 udu-niga ĝr~ dŠul-gi-uru-mu ZA 95 66
AS5/*6/16 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 fr. en-Inanna,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim ba-zi
DocuEPHE
284
AS6/1/15 ki~
Abba-saga-ta
1 kir11-niga from
Ilallum, ba-zi
Aya-kalla
maškim
TRU 314
AS05/6/17 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4-niga Ilallum,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim,
ba-zi OIP
121 224
AS06/2/3 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 sila4 Uta-mišarram,
é-uz-ga,
Ha-ba-ba-tum
cook maškim
BPOA 6
733= CT 32
30 month
AS05/6/22 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Ilallum, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OIP
121 229
AS06/2/11
Abba-sagga
1 sila4 é-uz-ga fr.
Arád-mu
[H]ababatum
cook maškim
PDT 1 189=
CT 32 30
AS05/7/10 1 sila4 from Ur-niĝar
é-uz-ga
*Ur-Baba
*maškim
SA 019
(PL.)
AS0/2/20 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Šulgi-abi, 1 sila4 1
máš Habruša
é-uz-ga
Hababatum
cook maškim
ba-zi
CT 32 30
AS05/7/16 1 sila4 en-Inanna,
é-uz-ga
Maš-tur sagi
maškim
CST 325 AS6/2/21 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~maš-dà é-uz
-ga šà~mu-er10-ra-ta
Hababa tum
cook maškim
ba-zi
CT 32 30
AS05/7/17 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Šulgi-urumu
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi PDT
1 131
AS6/3/14 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Arád-mu
é-uz-ga
Hababatum
cook maškim
ba-zi TCL 2
5601
AS05/7/24 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 maš-dà Ur-mes énsi
1 amar~ maš-dà from
Šu-ru-uš-ki-in
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
OIP 121
243
AS6/4/26 ki~
Ahu-Wer--ta
ba-zi
3 udu-niga siskúr~ dMa-al-kum-ma
ghost festival
Ur-Baba cook
maškim
MVN 11
146
AS05/8/15 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 šà~ mu-er10-
ra-ta, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OIP
121 256
AS6/6/1-5 ki~
Nalu--ta ba-zi
in Ur
5 udu-niga for 5
days, níĝ- dab5
ki-a-nag~ Šulgi
ezem~dNin-azu
ĝìr~ Aya-
kal-la cook
muhaldim
AUCT 1
035
AS05/8/16 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga šà~
mu-er10-ra--ta ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
ORIENT 16
46 28
AS06/7/1
ki~ Nalu--ta
ba-zi
1+ udu-niga 3 udu
for Ur-Baba cook
[when Napla]-num
for his father
poured beer.
BPOA 7
2202
AS05/8/19 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Šu-Iš-*tár,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi PDT
1 125
AS6/7/27 ki~
Nalu--ta
[1+ udu-niga] for
ereš-diĝir~dSuen
Ur-Baba cook
maškim Nippur
ba-zi PDT 2
1286
AS05/8/24 ki~
Abba-saga-ta
1 ud5~Šix-maški šà~
mu-er10-ra--ta, ba-zi
é-uz-ga Ur- Baba
maškim
MVN 1 142 AS06/8/30
sá-dug4
0.2.3 ga-ŠE-a é-uz-
ga 11 udu-ng mudulu
bala Ur-dLi9-si4
énsi Ummaki-ka
JCS 14 112
17
AS05/9/9 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~az (fr. ŠS)
šà~ mu-er10-ra--ta
é-uz-ga Aya-
kalla maškim.
ba-zi CDLJ
2012:1 4.36
AS6/8/30 ki~
Lú-diĝirra-ta
1 az é-uz-ga
(Šu-Sin )
Ur-Baba
maškim
ba-zi SACT
1 158
AS05/9/12 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Me-Ištaran
ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
UCP 9-2-2
017
AS6/9/15 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga
Idin-Dagan, ba-zi
Aya-kalla
maškim
PDT 2 0860
AS05/9/17 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Siluš-Dagan
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OIP
121 278
AS6/10/6 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Me-Ištaran ,
é-uz-ga
Ur-dBaba cook
maškim
ba-zi UDT
102
AS05/9/25 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Lugal-má-
gur8-re ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
MVN 13
542
6/10/10 ki~
Abba-saga-ta
[1 …] šà~
mu-er10-ra--ta
Ur-dBaba cook
maškim
ba-zi SET
063
AS05/9/27 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~az fr.
Šu-Sin, ba-zi
é-uz-ga Ili-dan
sukkal maškim
TORINO 1
246
AS[6]/10/27
ki~ Abba-
saga-ta
2 amar~az Šu-Sin, 1
áš-gàr-niga 1 sila4,
fr. Šu-Dada
Ur-Baba
maškim ba-zi
Trouvaille
13
5/9/29 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 fr. Ilallum, 2
amar~az Šu-Sin
ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
MVN 13
812
AS6/11/3 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 sila4 šà~ mu-
er10-ra--ta, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
monthly list
CT 32 10
=AUCT 1 426
AS 5/10/6 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~az Šu-Sin, 1
sila4 Šeš-kalla ba-zi
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
OIP 121
293
AS06/11/5 CT
32 10
1 sila4 šà~ mu-er10-
ra--ta, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
=Nisaba 8
36
AS5/10/19 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~az fr. Šu-Sin
ba-zi
Aya-kalla
maškim
OIP 121
294
AS6/11/11 ki~
Abba- saga-ta
ba-zi
4 sila4 fr. Arad-mu,
Watarum, Bur-
Mama, Ikšudum
Aya-kalla
maškim for
é-u4-15
OrSP 47-49
030 also in
CT 32 10
AS5/10/24 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~az fr.
Šu-Sin , é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi OIP
121 297
6/11/15 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 é-uz-ga
šà~ mu-er10-ra--ta
Ur-dBaba
maškim ba-zi
=Nisaba 8
36,
AS5/10/30 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 fr. Arad-mu ,
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi OIP
121 300
AS06/11/24
ba-zi
1 ud5~máš~nu-a, 1
sila4 Nir-ì-da-ĝál,
Ur-dBaba
maškim ki~
Abba-saga-ta
CT 32 10
=Nisaba 8 36
AS05/11/1 ki~
Abba-saga-ta
1 máš-ga fr. Siluš-
Dagan, é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi OIP
121 304
6/12/18 ki~
Abba-saga-ta
1 máš Arad-mu,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi AUCT
1 11
AS05/11/2 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 fr. Arad-mu,
é-uz-ga
Aya-kalla
maškim ba-zi
SACT 1
157
6/12/23 ki~
Abba-saga-ta
8 amar~ maš-dà
Šulgi-nada, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi BIN 3
273
AS05/11/10
sá-du11~ lugal
0.0.5 3⅓ silà ì-nun,
0.0.1 ga-gazi
0.0.1 6 silà ga
-àr šà é-uz-ga
PDT 1 314 (/)3/0 šà-bi-ta
55 Du-ú-du ì-
dab5 (AS 5-6)
[1 sila4]-niga [sá-
d]ug4~ é-uz-ga šà~
bala~ énsi-Girsu
sá-dug4~kud-
rá ki~ Šulgi-
uru-mu--ta
ki~ šabra
Princeton 1
102
5.4. Ur-Baba and Aya-kalla with Ur-Šulpae in Amar-Sin 7-8, Abi-simti on the
Lying Moon Day and Me-Ištaran on Full Moon Day
In AS 7/2/1-6, Ur-Baba supervised a fat kid and 2 fat rams for the roast mutton
from Uta-mišarram, knight, while Aya-kalla requisitioned 1 fat ram for the é-uz-ga on
7/2/17. In the 3rd
month, apart from 1 gazelle kid and 1 kid contributed to é-uz-ga
dealt by Ur-Baba in two days, in Nippur, both cooks also took lambs for the royal
allowance: 2 fat lambs for boiling mutton (uzu~a~bala) and 1 sucking lamb for roast
cooked by Ur-Baba, and 1 fat lamb for Elamite mutton (uzu-Elam) and 2 sucking one
for roast by Aya-kalla.
In the 4th month, via the two cooks, Abba-sagga took over 9 lambs, the bala
tribute of Šu-Mama, the governor of Kazallu, via Ur-Baba, on AS 7/iv/15, and took
the tribute of Apilaša, another governor (and general) of Kazallu, for the allowance of
department (sá-dug4~ kud-rá) of é-uz-ga, 42 rams (20 fat) via Ur-Baba cook, and 34
rams (24 fat) with 1 buck via Aya-kalla. In AS 7/5-6, Ur-Baba was the boss of é-uz-ga
on AS 7/5/14th, 21 and 29
th, and took (ĝìr~) 2 fat rams issued to a lady from Ahu-Wer.
The 8th
month was the bala tribute and duty month of the governor of Kutha
(Gú-du8-aki) so on 7/7/30 Abba-sagga took over the tribute from Gudea for the
allowance of the department (sá-dug4~ kud-rá) of é-uz-ga dining hall: the 52 rams
(32 fat) with one special young she-goat via Ur-Baba cook and 41 rams (30 fat) via
Aya-kalla, cook, and also had 9 lambs for the gu-gu-tum spiced cuisine from Ur-Baba,
cook.
In the 8-9th months, Ur-Baba was still in charge of é-uz-ga on AS 7/8/12
th, 14
th ,
9/10th, 17 and 25
th , while on 8/25
th, 30
th and 9/19
th he was in Tummal, first he
managed the banquet where a captain poured beer for Amar-Sin, and then prepared 5
fat rams and buck for grilled (gag-gu-lá-šè “hanged on nail-wires”) mutton and 3 fat
bucks for the banquet of generals, who came to see Amar-Sin who might be ill, and
last a sucking lamb sent to the room of king in Tummal was put on the má-uz-ga
boat of the office of Ur-Baba, when the queen went to Uruk, and on AS 7/11/23 when
the queen came back from Uruk to Tummal, one lamb was issued to the king on the
má-uz-ga of the bureau of Ur-Baba on AS 7/1. Meanwhile, Aya-kalla only inspected
the é-uz-ga on AS 7/9/26, and Ur-Šulpae began to check the bucks to the throne of
Šulgi on 9/21 and 25th. In the 10
th-12
th months, Ur-Baba continued to requisition one
lambs to the é-uz-ga on AS 7/10/[?] (rams for Šulgi and the Drinking Place of
Ur-Namma), 24th, 11/8
th, 12-13
th, 19
th and 12/10
th (bear cub) and 29
th, while the office
of Aya-kalla was only issued with 4 ibexes, with Lisin as maškim.
In Amar-Sin 8, Ur-Baba inspected one or two gazelle kid tribute of nobles led by
Watarum to the royal dining hall on 1/3rd
(account of Abba-sagga), 2/3 (Lú-diĝirra,
without contributor), 2/4th (of Watarum), 10, 16 (account of Lugal-amar-kug, often
using “among the deliveries” to omit the name of contributor), 3/12th (of
Lugal-kug-zu), AS 8/5/25 (1 lamb), 7/22 (Abba-sagga), 9/18 (lamb), 9/21 (of
Watarum sanga), 10/8th and 18
th (both of Ur-Ištaran), 12/16
th (lamb of Utu-ul4-gal), 25
and 28th. On AS 8/1/18 and 22
nd, from the account of Dug4-ga, 10 or 9 sheep/goats
were issued to the messengers and inspected by Ur-Baba.
Also from Dug4-ga on AS 8/2/26, a lamb was via Ur-Baba for Abi-simti, dowager
queen, for “tribute for the (Moon) lying day (mu-túm~ ud-ná-a-ka, 26th)”, and the
same monthly offering for the queen was via Ur-Baba issued on AS 8/4/26 (2 lamb)
and 5/25th , but on AS 8/6/27, it was via Aya-kalla, together with added 1 lamb to the
é-uz-ga.
On AS 8/3/2, Ur-Baba supervised 1 she-goat for boiling mutton and 1 for roast,
and on 3/*5th a lamb to be made dry mutton (uzu-hád) by Šulgi-urumu from
Lugal-amar-kug. On AS 8/3/29, Ur-dŠul-pa-è the cook in charge of the ram and goat
sacrifice for the thrones of the late kings inspected the gazelle kid paid to the é-uz-ga
by Lugal-kug-zu, issued from Lugal-amar-kug, the temporary manager, and on AS
8/4/10, he prepared 1 fat ram for the sacrifice (sizkúr ) of Šulgi statue in the date
orchard (kiri6); and on AS 8/8/19 and 21st and 9/24
th, 2 (or 3) ram and goat for the
throne of the god of dŠulgi. Meanwhile, Ur-Baba supervised one ram for the
Drinking Place of Ur-Namma, the founder of the Dynasty, on both AS 8/7/2 and 8/21st,
and 2 rams to the é-uz-ga on 9/24th and he was in charge of 2 sheep for throne of
Šulgi on [AS 8?]/12/16 and 1 fat ram for throne of Šulgi, 1 for that of Ur-Namma on
AS 8/12/29. Aya-kalla once supervised one fat ram for the throne of Šulgi on
8/10/17.
Aya-kalla took (with his seal) one sucking lamb for the roast cuisine on AS 8/2/4.
He was much less busy than Ur-Baba and inspected for the é-uz-ga, mainly in the
sixth month and ninth month, 1 fat female kid, the tribute of en-Inanna, on AS 8/6/17
and 2 sheep on 6/19, 1 gazelle kid, tribute of low ranked individuals, on AS 8/9/1, and
1 fat ram of Arad-mu, sukkal-mah on AS 8/11/21. Ur-Baba continued to check
tributes to the é-uz-ga: 1 special young she-goat with 2 lambs, with 2 fat rams, 1
female kid and 10 lambs (13) for Me-Ištaran for the níĝ-dab5 offering of the Full
Moon on AS 8/9/12, and 1 lamb of Utu-ul4-gal on 8/12/16.
On AS 8/9/26, Ur-Baba supervised 1 ram and lamb for the é-uz-ga, but Queen
Abi-simti had 126 livestock for the níĝ-dab5 supply on the ud-nú-a crescent days
(25th-28
th): 3 bulls, 2 fat rams 24 rams, 15 lambs, 12 goats (53) and 70 female kids,
and in a šà-bi--ta balance of AS 8/11/19-21, 20 rams are issued to Ur-Baba cook
(zi-ga-àm).
Table: Aya-kalla and Ur-Baba with Ur-Šulpae: Amar-Sin 7 - 8
Dates Animals to Euzga é-uz-ga maškim Publication Dates Animals to Euzga é-uz-ga Publication
AS7/2/(1) ki~
Uta-mišaram-ta
1 ašgar-a-dara4-nga
ka-izi--šè ~šà~ geš
ĝìr~Ur-Baba
cook
ba-zi Torino
1 252
AS08/0/
šà-bi--ta
30 udu sá-du11~ kud-
rá~ é-uz-ga
kišib dSuen-
ba-ni 342
SACT 1 186
7/2/6 ki~ Uta-
mišaram-ta
2 udu-niga
ka-izi--šè
Ur-Baba cook
maškim
ba-zi BPOA 7
2486
AS8/2/03 ki~
Lú-diĝira-ta
2 amar~ maš-dà~mí,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi NYPL
303
AS07/2/17 1 udu-niga šà~
mu-er10-ra--ta
é-uz-ga Aya-
kalla maškim
OrSP 47-49
31
AS08/2/4 ki~
Lugalamarku-
2 amar~ maš-dà-nitá
Watarum sanga,
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
-ta ba-zi
AUCT 2 117
AS07/3/4 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà
Watarum sanga
é-uz-ga Ur- Baba
maškim
ba-zi
Rochester 70
AS08/2/4 ki~
Ahu-Wer-ta
1 sila4-ga ka-izi—šè,
seal of Aya-kal-la
Aya-kalla
ì-dab5 ba-zi
Princeton 1
100
AS7/3/24 ki~
Abba-saga-ta
1 máš Ur-É-anna,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi MVN
13 578
AS8/2/10 ki~
Lugalamarku-
1 amar~ maš-dà šà~
mu-er10-ra--ta, é-uz-ga
Ur- Baba
cook maškim
-ta ba-zi
PDT 1 359
AS 7/3/(1-2)
sá-dug4~ lugal
2 sila4-niga sá-
dug4, uzu-a-bala
1 sila4-ga ka-izi
–šè Ur-Baba
ì-dab5
Torino 1 164
AS8/2/16 ki~
Lugalamarku-
1 amar~maš-dà-nitá
šà~ mu-er10-ra-ta ba-zi
é-uz-ga Ur-
Baba cook
mškim OrSP
47-49 34
AS8/2/18 ki~
Lugalamar-ku
1 amar-maš-dà kiri6-
mah from Watarum
Arád-Nanna
cook maškim
ba-zi AUCT
1 710
AS7/3/(1-2)
sá-dug4~lugal
1 sila4-niga: uzu~
NIM—šè 2 sila4-ga
ka-izi--šè Aya-
kalla ì-dab5 ki~
Nalu--ta ba-zi
in Nippur
Torino 1 164
AS8/2/26 ki~
Dug4-ga ba-zi
1 sila4 Abi-simti, mu-
túm~ ud-ná-a-ka ki-ba
ba-na-a- gar
ĝìr~ Ur- Baba
cook
BIN 3 403
AS7/4/15 bala
Šu- Mama~
8 kir11 1 udu, mu~
sila4~gu-gu-tum-šè
énsi~ Kazallu ki
Ur-Baba~cook-ta
JCS 14 109 9 AS08/3/2 ki~
Dug4-ga ba-zi
1 ud5-uzu-a-bala-šè,
1 ud5 ka-izi--šè
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
PDT 2 1106
AS07/4/30 ~
bala Apilaša
23 udu-niga, 20 udu
=43 bala énsi~
Kazallu ĝìr~
Ur-Baba cook
JCS 14 109 9
mu-túm
AS8/3/*5 ki~
Lugalamarku
1 sila4-uzu-hád—šè,
Šulgi-urumu šu~ ba-ti
Ur-Baba cook
maškim ba-zi
-ta Akkadica
114 102 31
AS7/4/30 sá-
du11~ kud-rá ~
é-uz-ga
24 udu-niga, 10
udu, 1 máš-gal =35
ĝìr~Aya-kalla
bala Apilaša
énsi- Kazallu
mu-túm
Abba-saga
took JCS 14
109 9
AS8/3/12 ki~
Lugalamarku-
1 famar~maš-dà Lugal
-ku-zu, -ta ba-zi
é-uz-ga Ur-
Baba maškim
BPOA 6
0719
AS7/5/*21 ki~
Abba-saga-ta
1 ud5-máš-nu-a
Ka-tar nu-giškiri6
Ur-Baba maškim
ba-zi
JCS 52 9 28
=CT 32 26
AS8/3/29 ki~
Lugalamarku-
1 maš-dà-munus é-uz
-ga fr. Lugal-kug-zu
Ur-dŠul-pa-è
cook maškim
-ta ba-zi BIN
3 152
AS07/5/14
maškim
1 udu~Šimaški-niga
1 ud5-Šimaški-niga
Siluš-Dagan: é-
uz-ga Ur-Baba
CT 32 26
BM 103450
AS8/4/10 ki~
Nalu--ta
1 udu-niga sizkúr
dŠul-gi-ra šà ĝeš
kiri6
Ur-dŠul-pa-è
cook maškim
ba-zi BPOA
6 0430
AS7/5/26, 29
ki~ Abba-saga-
-ta ba-zi
1 sila4 é-uz-ga Ur-
Baba cook maškim
ud-29km; 1 deer 10
fat sheep, 10 lamb
1 gazelle =22
Abi-simti níĝ-
dab5~ud-ná-a
ud-26-kam
šà~ mu-er10-
ra-ta CT 32
26
AS8/4/26 ki~
Dug4-ga ba-zi
2 sila4 Abi-simti mu-
túm ud-ná-a-ka-na ki-
ba ba-na-a-ĝá
-ar ĝìr~
Ur-Baba
cook PDT 2
1145
AS 7/6/6 ki~
Ahu-Wer--ta
2 udu-niga, for wife
of Šulgi-hasis
ĝìr~ Ur-Baba
cook
ba-zi OIP
121 028
AS8/5/25 ki~
Abba-saga-ta
<ba-zi>
1 sila4, é-uz-ga Ur-
Baba maškim; 43
sheep Abi-simti,
níĝ-ba~ ná-a-
ka-na šà~ mu
-er10-ra--ta
PPAC4 187
7/6/*14+ ki~
Abba-saga-ta
1 u8-a-lum-niga,
é-uz-ga šà~ mu-
-er10-ra--ta Ur-
Baba [maškim]
ba-zi DOCU
EPHE224
AS08/5/25ĝìr
~ Ur-Baba
1 sila4 Abi-simti, mu-
túm ud-ná-a-ka-na
ki-ba ba-na-
a-ĝá-ar
ASJ 07 123
19
AS7/7/30 sá-
du11~ kud-rá-
é-uz-ga
*32 udu-niga 20
udu 1 ud5~máš~ nu-
a,52 ĝìr~ Ur-Baba;
30 udu-niga 11
udu 1 máš-gal-
niga 41; ĝìr~
Aya-kal-la
AUCT 2 375
mu-túm
AS8/6/17 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr-niga fr.
en-Inanna é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi BIN 3
172
AS7/7/30 mu-
túm Abba-
sagga took
9 sila4-gu-gu-tum
–šè [*ki~*Ur-d]Ba-
*ú~ *muhaldim-ta,
[*bala]~Gú-dé-
a énsi-Gú-du8-a;
ki~ énsi~
. šabra-e-ne-
ta AUCT 2
375
AS8/6/19 ki~
Abba-saga-ta
1 u8-niga 1 sila4 fr. [..]
é-uz-ga
Aya-kalla
muhaldim
ba-zi PDT 1
192
AS07/8/12 ki~
Abba-saga-ta
1 gazelle kid é-uz-
ga Ábrum-ta
ĝìr~ Huban-uduk
Ur-dBaba
ba-zi JANES
9 22 5
AS8/6/27 ki~
Dug4-ga-ta
1 sila4 for Abi-simti,
mu-túm~ud~nú-a-
ba-na-a-ĝá-ar
ĝìr~ Aya-
CTNMC 05
dab5-ba maškim ba-zi ka-na ki-ba kalla cook
AS7/8/14 ki~
Abba-saga-ta
1 famar~maš-dà
Nir-i-da-ĝál é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OrSP
47-49 32
AS8/6/27 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi 1 sila4
é-uz-ga, Aya-kalla
cook maškim, 13 fat
sheep 9 lamb Abisimti
níĝ-dab5~ ud
~nú-a-ka-ni
ki--ba ba-na-
a-ĝá-ar 22
sheep
SAT 2 1089
AS 7/8/25
ki~ En-diĝir-
mu--ta ba-zi
in Tummal
4 udu-niga 1 máš-
gal-niga é-
muhaldim when
Lú-bala-sa6-ga
captain poured
beer for king, its
mutton was set
on the place
Ur-Baba
cook maškim
OIP 121 472
AS 8/7/2 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 udu ki-a-nag
Ur-dNamma ĝìr~
An-na-hili-mu
Ur-Baba cook
maškim
PDT 1 548
AS 7/8/30 ki~
En-diĝir-mu-ta
ba-zi šà~
Tummal
4 udu-niga 1 máš-
gal-niga gag-gu-
lá-šè; 3 máš-gal-
niga for generals;
3 udu 2 máš- gal
šu-gíd for guards
to kitchen
Ur-Baba cook
maškim.
MVN 3 235
AS08/7/22
ki~ Abba-
saga-ta
1 amar~ maš-dà~nitá,
šà~ mu-er10-ra--ta
Ur-dBaba
cook maškim
ba-zi OIP
121 353
AS 7/9/10 ki~
Abba-saga-ta
1 fáš-gàr~Šimaški
-niga, Naram-É-a
é-uz-ga Ur-Baba
cook maškim
ba-zi Nisaba
08 091
AS 8/8/19 ki~
Abba-saga-ta
1 udu 1 máš-gal, ĝeš
gu-za dŠul-gi-ra šà~
mu-er10-ra--ta
Ur-Šulpae
cook maškim
ba-zi PDT 1
671
AS 7/9/17 1 maš-dà-mí Lugal
-u4-su3 rá-gaba
é-uz-ga Ur-Baba
cook maškim
Nisaba 08
091
AS8/8/21 ki~
Abba-saga-ta
1 udu 1 máš-gal,
gu-za dŠul-gi-ra
Ur-Šulpae
cook maškim
CT 32 23
BM 104458
AS 7/9/21, 25 1 máš-gal ĝešgu-za
Šulgi, 21st , 1 udu 1
máš-gal 25th
šà~ mu-er10-ra-
-ta Ur-dŠul-pa-è
maškim
Nisaba 8
91= SAT 2
1049
AS8/8/21 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 udu ki-a-nag
Ur-dNamma šà~
mu-er10-ra--ta
Ur-Baba cook
maškim
CT 32 23
BM 104458
AS7/9/25 ki~
Abba-saga-ta
3 sila4 é-uz-ga [..] Ur-dBaba
maškim
ba-zi Nisaba
08 091=
AS8/9/1 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà-mí é-
uz-ga šà~mu-er10- ra-
-ta Aya-kalla
cook maškim
ba-zi AUCT
1 298
AS7/9/26 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 é-[uz-ga …] Aya-kalla
maškim
ba-zi Nisaba
08 091
AS8/9/12 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi
1 ud5~máš~nu-a-ng 2
sila4 Euzga Ur-Baba
cook mškm; 2 fat ram
1 fat fkid, 10
lamb =13, for
Me-Ištaran
níĝ-dab5-
é-ud-15
UDT 109
AS7/9/19 ĝìr~
En-diĝir-mu in
Tummal
1 sila4-ga sent to
place of king, má-
uz-ga from place
of Ur-Baba in
É-da-na to Tam-
mal (see 11/23)
when queen
went to Uruk
Nisaba 8 139
AS8/9/12 ki~
Abba-saga-ta
2 udu-[niga], 1
udu-niga, 20+? ud5
~mášhá~niga
gú--šè ĝìr~
Ur-dSuen
ba-zi JCS 57
028 05
AS7/10/[?]
ki~ Abba-
saga-ta
1 ram 1 goat mu-
túm~Šulgi, 1 ram
ki-a-nag~ Ur-
-Namma,1 sila4,
é-uz-ga Ur-Baba
cook maškim
ba-zi Studi.
Astour
P109323
AS8/9/18 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4, šà~ mu-er10-
ra--ta, é-uz-ga
Ur-Baba cook
maškim
ba-zi AUCT
1 364
AS7/10/24 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4, é-uz-ga šà~
mu-er10-ra
Ur-dBaba
maškim
ba-zi OrSP
47-49 33
AS8/9/21 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà-nita
Watarum sanga ba-zi
é-uz-ga Ur-
Baba cook
maškim
AUCT 1 169
AS7/11/8 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 é-uz-ga šà~
mu-er10-ra
Ur-dBaba
maškim
ba-zi MVN 8
127
AS8/9/24
ki~ Abba-
saga-ta ba-zi
1 udu 1 ud5~Šimaški,
é-uz-ga Ur-Baba cook
maškim, 2 udu 1 máš
-gal gu-za- dŠul-gi-ra
Ur-Šul-pa-è
cook
maškim
Nisaba 8 44
AS7/11/12 ki~
Abba-saga-ta
1 udu é-uz-ga
šà~mu-er10-ta,
Ur-dBaba
maškim
ba-zi AUCT
1 075
AS8/9/26 ki~
Abba- saga-ta
1 udu 1 sila4, é-uz-ga
Ur-dBaba maškim 126
Abi-simti níĝ
-dab5 u4-nú-a
ba-zi UDT
095
AS7/11/13 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 I7-da-a,
é-uz-ga
ba-zi Ur-dBaba
maškim
SAT 2 1021 AS8/10/8 ki~
Abba-saga-ta
2 amar~az Ur-Ištaran,
é-uz-ga
Ur-dBaba
cook maškim
ba-zi AUCT
1 311
AS7/11/19 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4, Ibni-Sin
sukkal é-uz-ga
Ur-dBaba cook
maškim
ba-zi CST
370
8/10/17 ki~
Abba-saga-ta
1 udu-niga ĝešgu-za~
dŠul-gi-ra
Aya-kalla
cook maškim
ba-zi TCL 2
5500
AS7/11/23 ĝìr~
En- diĝir-mu
from Uruk
1 sila4-ga sent to
place of king, the
queen came
má-uz-ga ki~
Ur-Baba in Šulgi
–Ninlil see 9/19
in Tummal
TRU 288
AS8/11/6 ki~
bi~gi4-a é-
udu
šà-bi--ta 1 ud5-máš~
nu-a é-uz-ga
30 udu é-
muhaldim,
zi-ga~ lugal
AUCT 2 366
7/12/10+ ki~
Abba-saga-ta
1 amar~az (Šu-Sin)
mu-er10-ra, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ba-zi MVN
08 128
AS8/11/18 2 amar~az Ur-Ištaran
ki~ Abba- saga-ta
Ur-dBaba
cook maškim
ba-zi AUCT
2 155
AS7/12/21 ki~ 4 máš-a-dara4 Ki~ Li-ì-si-in Hermitage 3 AS8/11/21 ki 1 udu-niga fr. Arad- é-uz-ga Aya- ba-zi PDT 1
Uta-mišaram-t Aya-kalla cook maškim, ba-zi 335 ~Abbasaga-ta mu sukkal-mah kalla maškim 354
AS7/12/29 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~maš-dà~
nitá Ilallum,
é-uz-ga Ur-Baba
maškim
ba-zi SAT 2
1042
AS 8/11/19-
21 [šà-bi--ta]
20 udu to Ur-Baba
cook zi-ga-àm
níĝ -kas7-ak
Al-la-mu
MVN 13 764
AS8/1/03 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà šà~
mu-er10-ra--ta,
é-uz-ga Ur- Baba
cook maškim
ba-zi TRU
316
8/12/16 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 Utu-ul4-gal,
é-uz-ga
Ur-Baba cook
maškim
ba-zi ASJ 9
319 14
AS08/1/18 ki~
Dug4-ga ba-zi
4 udu 2 u8 4 máš
mu~ kas4-ke4-ne-šè
Ur-Baba cook
maškim
PDT 1 436=
NYPL 229
8/12/25 ki~
Abba-saga-ta
1 famar~ maš-dà šà~
mu-er10-ra--ta
Ur-Baba cook
maškim
ba-zi JCS 35
207 5
AS08/1/22 ki~
Dug4-ga ba-zi
2 udu 7 u8 =9 mu~
kas4-ke4-ne--šè
Ur-Baba cook
maškim
ASJ 4 141 6 [8?]/12/16 ki~
Abba saga-ta
[1 sila4, é-uz-ga], 2
sheep throne of Šulgi
Ur-Baba
maškim
ba-zi PDT 2
0811
[AS 8]/05/28
zi-ga~bala
1 ud5~máš~ nu-a
é-uz-ga—ta
(1 máš ki~Lugal-
amar-kug-ta =
AS 8) MVN
13 690
AS8/12/28ki
~Abba-saga-t
2 sila4, 1 famar~ maš-
dà é-uz-ga šà~mu-er10
-ra-ta Ur-Ba-
ba cook
mškm ba-zi
UDT 126
šà~ gud~
Ahu-Wer (AS
3/11- 9/5)
1 gud Ur-Šul-pa-è
cook nu mu~Ahu-
Wer--šè
2 gud Watarum,
1 gud Dada gala,
mu~ Watarum-šè
ĝìr~ Abba-
saga PDT 2
0805
AS8/12/29
ki~ Abba-
saga-ta ba-zi
1 udu-niga gišgu-za~d
Šulgi-ra, 1 udu–niga ĝešgu-za~
Ur-dNamma
Ur-Baba cook
maškim
in Ur
UDT 092
5.5. Aya-kalla with Arad-Nanna, His Son, and Ur-Baba in AS 9–ŠS 1 and
Amar-Sin died before 9/2/9th
On the 5th of Amar-Sin 9, Ur-Baba dealt with 6 rams with 1 lamb to Malkum in
Ga-eš, and then supervised the gazelle kids for é-uz-ga on AS 9/1/16, AS 9/2/22
and2/25th, and meanwhile Aya-kalla in the é-uz-ga inspected 1 lamb and gazelle kid
on AS 9/1/14 and a gazelle kid of A-da-tum on AS 9/2*/22.
There are two texts concerning Ur-Baba proving that Amar-Sin died before AS
9/2/9. On AS 9/2/9th from Zubaga, 4 fat rams were for 3 times issued for the throne
(ĝeš
gu-za) of Amar-Sin, which was the symbol of the dead king, inspected by
Ur-Baba cook. On AS 9/2/26th from the account of Zubaga in Ur, 2 rams were for the
throne of the dead Amar-Sin, 1 fat bull and 10 sheep in 2 times for the generals, 1 fat
ram for Naplanum, Amorite, all to the kitchen via Ur-Baba cook, and then 1 female
kid to dowager queen Abi-simti, for the Moon Lying Days (crescent 26-27), was sent
to the Palace in Ur via Zubaga, and then 2 or 1 fat ram were issued 5 foreign nobles
under the charge of Arád-mu, and then 2 fat rams for Ur-nigar, the deputy of the
crown prince (lú~ nam-dumu), which should have been Šu-Sin, via Babati, general
accountant (bisaĝ~ dub-ba) and brother of the dowager queen. In an account
statement on AS 9/7/21 of In-ta-è-a, the new manager of new king Šu-Sin and
successor of Abba-sagga, Ur-Baba controlled 2 gazelle kids of the é-uz-ga, which
was said “the expenses of king (zi-ga-lugal)”. On AS[x/x]/22 and a bear from
Lú-diĝirra I, the wild animal keeper of the Naqabtum royal farm, Ur-Baba
requisitioned 1 bear for the é-uz-ga and on AS[x/x]/23, a gazelle kid, tribute of
powerful Šu-Sin, to é-uz-ga, was under Ur-dBaba again. On AS 9/4/24, Aya-kalla
took a sucking lamb for boiling mutton serviced in the é-uz-ga ì-dab5
From AS 8/2/18, Arád-Nanna, a new young cook joined the two senior ones and
inspected a gazelle kid of Watarum for the Great Orchard (kiri6-mah), until SS1/8/9, a
female kid was asked by him for the é-uz-ga. On AS 9/5/26 Arad-Nanna inspected 1
ram to the é-uz-ga with 26 sheep for Abi-simti for the monthly níĝ-dab5 offering of
Crescent Lying Day. The seal of Arád-Nanna under Šu-Sin on an Aya-kalla’s text
shows that he was son and assistant of Aya-kalla: dŠu-
dSuen nita-kalag-ga,
lugal~Uri5ki-ma, Arád-
dNanna, dumu~ A-a-kal-la, muhaldim-gal~ lugal (OIP 121
577). In an account of In-ta-è-a on AS 9/12/9, he was in charge of the kid of
Siluš-Dagan in the é-uz-ga.
On AS 9/11/1 and 3rd
, 1 sucking lamb or kid was twice ordered by Aya-kalla for
the roast lamb in é-uz-ga, and the sealing of Aya-kalla here shows that he was
promoted to the majordomo (šab[ra]) of the palace now: dŠu-[
d]Suen nita-kala-ga,
lugal~Uri5ki-ma, lugal~an-ub-da limmu2-ba, A-a-[kal-la]*šab[ra]. On 9/11/20*, he
inspected a bear cub tribute of Pá-pá-an-še-en, but on AS9/ dr-12/7, Ninlil-ama-mu,
royal knight (rá-gaba) was in charge of 2 gazelle kid issued by In-ta-è-a to the
é-uz-ga. On 9/ dr-12/10, the Arad-Nanna’s sealing used on the text of a sucking lamb
for roast taken over by Aya-kalla from Zubaga shows that this son Aya-kalla worked
for his father. However, on AS 9/dr-12/17, the 2 gazelle kids issued to the é-uz-ga was
probably requisitioned by[Ur-šu], the new cook who replaced Ur-Baba, his father, in
the royal dining hall.
Table: Aya-kalla with son Arad-Nanna and Ur-Baba: AS 9/1/5 – 9/diri-12/17
ús-sa 9/1/5 ki~
Dug4-ga ba-zi
6 udu 1 sila4 Ma-al-
kum—šè in Gaeš
Ur-Baba cook
maškim
Ontario 1
082
AS[xx/xx]/11
[ki~…ta]
1 sila4 from Dada ,
é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
ASJ 07 183
TRU 403
Karzida
AS9/1/14 ki~
Abba-saga-ta
1 sila4 1 amar~ maš-
dà é-uz-ga šà~
mu-er10-ra--ta,
Aya-kalla cook
maškim
ba-zi TAD
44
AS09/7/21
ki~bi~gi4-a
In-ta-è-a
šà-bi--ta 2 famar~
maš-dà šà~ mu-er10-
ra--ta, é-uz-ga
Ur-dBaba
cook maškim
zi-ga-lugal
Princeton 2
66
AS09/1/14 ki~
Abba-saga-ta
1 udu gu-za~ Šulgi Ur-Šul-pa-è
cook maškim
ba-zi TAD
44
AS9/10/24-25
zi-ga-àm
2 ud5~máš~nu-a
1 udu sá-du11 é-uz-ga
níĝ-kas7-ak
Ni-tam-ma
PPAC 4 111
AS09/1/16 ki~
Abba-saga-ta
1 famar~mašda é-uz-
ga šà~mu-er10 ra-ta
Ur-Baba cook
maškim
Trouvaille 04
ba-zi
AS[x/x]/22
Lú-diĝirra I
1 az é-uz-ga
ki~Lú-[diĝira-ta
Ur-dBa-[u2
maškim
ba-zi ASJ 11
327 24
AS9/2/9 ki~
Zubaga--ta
ba-zi
4 udu-niga in 3 times
for ĝešgu-za ~ Amar-
Suen: AS died
Ur-Baba cook
maškim
SumRecDreh
. 20
[ASx/x]/23
[ki~In-ta-è-a
--ta] 1 amar~az, from
Šu-Sin, é-uz-ga
Ur-dBaba
maškim
[ba-zi] PDT
2 1357
AS9/2*/22 ki~
Abba-saga-ta
1 famar~ maš-dà fr.
A-da-tum, é-uz-ga
Aya-kalla
maškim
ba-zi Sum
RecDreh 01
AS9/11/1 ki~
Tahiš-atal-ta
1 sila4-ga ka-izi---šè
é-uz-ga ki~ Aya-kalla
Seal of Aya-
kalla*šab[ra]
ba-zi OIP
121 541
AS09/2/22 ki~
Abba-saga-ta
[1] amar~maš-dà- nitá
šà~ mu-er10-ra-ta
é-uz-ga Ur-Ba-
ba cook mškm
ba-zi OrSP
47-49 35
AS9/11/3 ki~
Tahiš-atal-ta
1 máš-ga ka-izi—šè
ki~ Aya-kalla cook
Seal of Aya-
kalla šab[ra]
Princeton 1
87
AS09/2/25 ki~
Abba-saga-ta
1 amar~ maš-dà-nitá
šà~ mu-er10-ra--ta
é-uz-ga Ur-
Baba cook
mškm ba-zi
AUCT 2 108
AS9/12/9 ki~
In-ta-è-a-ta
1 máš, é-uz-ga Siluš-
Dagan, ba-zi
Arád-Nanna
cook maškim
Ontario 1
133
AS9/2/26 ki~
Zubaga--ta ba-zi
in Ur; 1 fat ram
2 udu AS throne, 1
fat bull 10 sheep for
ANŠE-<*nitá>-ke4-ne
1 áš-gàr ud~nú
-a-ka šà~é-gal-
la ba-an-ku4
Ur-nigar lú~
nam- dumu
{ĝìr} Ba-ba
AS9/12-dri/7
ki~
In-ta-è-a-ta
2 amar~ maš-dà,
é-uz-ga
dNin-líl-ama-
mu rá-gaba
maškim
ba-zi BPOA
6 0765
for 5 foreigners
each Arad-mu
mškm
, 1 udu niga for Napla
num~Martu to kitchen
ĝìr~Ur-Baba cook
Abi-simti to Ur
ĝìr~ Zuba- ga,
2 udu-niga
-ti mškim
SET 066
(9)/4/21
šà-bi--ta
1 udu Ur-šu cook, 2
udu Išum-bani cook
Arád-dNanna cook
zi-ga-àm, níĝ-
kas7-ak
Hununur
YOS 04 304 9/12diri/10
ki~ Zubaga-
-ta
1 sila4-ga ka-izi—šè
seal: Šu-Sin, Arád-
Nanna, son Aya-kalla
Aya-kalla
ì-dab5, royal
chief cook
ba-zi OIP
121 577
AS 9/4/24 ki~
Zubaga--ta
1 sila4-*ga *a-bala-šè,
é-uz-ga
Aya-kalla
ì-dab5
ba-zi TLB 3
023
AS9/12d/17
ki~ In-ta-è-a-
-ta 2 famar~ maš-dà,
é-uz-ga
[Ur-šu?]
maš[kim]
ba-zi BPOA
7 1608
AS09/5/26 ki~
Abba-saga-ta
ba-zi 26 sheep
1 udu é-uz-ga Arád-
Nanna cook maškim,
9 fat ram/ goat, 17
lamb/kid Abi-
simti níĝ-dab5
~ ud-ná-a
Trouvaille 42 [AS]/?/23
[ki~ In-ta-è-a-
-ta]
1 sila4 Lugal-magur-
re, 1 amar-az fr.
Šu-Sin, é-uz-ga
Ur-Baba
maškim
ba-zi PDT 2
1357
[ASX]/5/5 -6
ki-bi~gi4-a
[Abba-sagga]
šà-bi- 51—ta 1 udu
sá-du11~é-uz-ga,
ud-5- kam; 2
udu sá-du11~
é-uz-ga
ud-6-kam [..]
AUCT 2
381
[AS 3-ŠS4
/12]/30 [ki~
Šul]gi-urumu
--ta
15 udu-niga 22 udu 1
ud5~ máš~nu-a, [*ki~
Ur-]Baba cook,1+ udu
[ki~Aya-kal-la] cook,
[sá-du]g4~é-u
z-ga, [*bala ~
Ur-d]Nin- kur-
ra énsi-
Šuruppak
(AS3-SS 4)
Trouvaille
26
[AS] Arad- mu
ì-dab5
1 gu4-niga mu áb-2-
-šè, 10 udu mu~u8-šè,
from Ur-dBaba cook
1 gu4-niga mu
áb-2—šè kaš-
dé-a ~lugal
šà~Nibruki
AUCT 1
316
(AS-ŠS)/12di
ri/(1-3) Dug4
-ga ì-dab5
3 udu-ú sá-du11~
ku5-rá é-uz-ga
ki~ Šulgi-
uru- mu-ta
Santag 7
121
[.] ba-hul/x/1-
29, 29 sheep ki
Kal-la-mu
énsi~ Ešnun-ta
=46vi-AS 7)
1 [sila4], 6 udu, 1 u8-
sila4-nu-a, [ĝìr~*Ur-
Baba] cook; 1 [sila4 6]
udu, 1 [u8-sila4- nu]-a,
ĝìr~ Aa-*kal-
-*la [cook] sá-
du11~ kud–rá~
é-uz-ga; bala~ dŠará-kam
énsi~ Gir2-suki
[ki~ énsi~
šabra-e]-ne
[Abba-saga]
ì-dab5
AUCT 2 353
(00/00)/29
373 šà-bi--ta
1 máš é-uz-ga—ta,
sá-du11-diri~ didli--ta
373 šà-bi--ta
zi-ga 339-
am3
Nisaba 08
032 = CT 32
50
6. The Fourth Pairs of Cooks, Ur-Šu-(zi-an-ka), Son of Ur-Baba, and Urim-kidu in that of Aya-kalla during Šu-Sin 1-9 and Ibbi-Sin 1-2
6. 1. Three Sealing of Ur-šu and Uri5ki
-ki-dùg
Ur-šu is the name of this cook, son of our Ur-Baba, in all the texts, but his full
name found in his sealing in ŠS 1 – 2/12 is Ur-Šu-zi-an-ka. He first appeared in a
text of AS 9/(12), and became the boss of the é-uz-ga from ŠS1/1 to IS 2/12/23.
Urim-ki-dùg came to the é-uz-ga on SS 2/2/25, one year later than Ur-šu and his
sealing were used from ŠS 4-9 in Puzriš-Dagan to IS 8/11 in a texts from Ur.
Sealing of Ur-šu-(zi-an-ka), son of Ur-Baba, and Uri5ki
-ki-dùg, Royal Cook
DATE TEXT SEALINGS
ŠS01/1/(1-17),
Princeton 1 071,
10 sila4-niga 2 fáš-gà -niga, 5 sila4-ga, sá-dug4~
lugal, Ur-šu ì-dab5, ki~ Nalu--ta ba-zi
dŠu-dSuen, *lugal! (no nita?)-kalag-ga, lugal~ Uri5ki-ma:
Ur-Šu-zi-an-ka, dumu~ Ur-dBa-[ba6], arád --zu
ŠS1/4/(1-20)
Princeton 2 113
5 sila4-ga 4 fáš-gàr, 11 sila4-niga, sá-dug4~
lugal, Ur-šu ì-dab5. ki~ Nalu--ta ba-zi
dŠu-dSuen lugal-kala-ga lugal~ Uri5ki-ma:
Ur-šu-zi-an-ka, dumu Ur-dBa-ba6, arád--zu,
ŠS02/12/(1-15),
Umma 035
4 sila4-niga 5 *fáš-gàr-niga, 6 sila4-ga, sá-dug4
~lugal, *Ur!(copy lú)-šu ì-dab5, ki~ Nalu--ta
ba-zi
dŠu-dSuen lugal-kala-ga, lugal Uri5ki-ma:
*Ur-*šu*-*zi-*an-*ka, dumu Ur-dBa-[ba6], {muhaldim?} lugal,
arád--zu,
ŠS04/9/00 ,
BPOA 6 0236
3 fáš-gàr-niga, 5 sila4-ga, níĝ-diri~ é-uz-ga,
Uri5ki-ki-dùg ì-dab5, ki~ Ahu-Wer-ta ba-zi
dŠu-dSuen, lugal-kalag-ga, lugal- Uri5ki-ma, lugal~ an-ub-/da~
limmú –ba: Uri5ki-ki-dùg, arád--zu
ŠS 9/5/0 BIN 3 1 sila4-niga, 2 fáš-gàr -niga, 5 sila4-ga (ka-izi- dI-bí-dSuen, diĝir~kalam-ma-na, [lugal]-kalag-ga,
585 -šè), sá-dug4-lugal, Uri5ki-ki-dùgì-dab5 ki~
Puzur-Enlil--ta
[lugal]-Uri5ki-ma, [lugal]~an-ub-[da limmú-ba-ke4]:
Uri5[ki]-ki-dùg, muhaldim~ [lugal], arád--da-ni--ir, [in-na-ba]
IS08/11/0
UET 3 0252
9 silà ì-ĝeš, iti-ezem-mah, 9 silà ì -ĝeš,
iti-ezem-An-na, ki-a-nag~ dAmar-dSuen—šè ki
Ga-ti-e-ta kišib Uri5ki-ki-dùg
dI-bí-dSuen, dingir~kalam-ma-na, lugal-kalag-ga,
lugal-Uri5ki-ma, lugal~an-ub-da limmú-ba-ke4
Uri5[ki]-ki-dùg, muhaldim~ [lugal], arád--da-ni--ir, in-[na-ba],
6.2. Ur-šu, son of Ur-Baba and Aya-kalla with Arad-Nanna, and
the Office (ki) of Cook instead of Cook maškim (ŠS 1/1/25-4/1, 2/28)
On AS 9/11/10 from Nalu, Ur-šu inspected a fat ram for the special igi-kár supply
to the seat place (ki- gu-za) of Watarum, bishop, and on 11/20 a red deer for Ma-al-ku
dub-sar, issued from Lú~ diĝira, the wild animal official. On ŠS 1/1/(1-17) from Nalu,
he took over 10 fat lambs and 2 fat female kids and 5 sucking lambs for the sá-dug4
allowance of king, with the seal of Ur-Šu-zi-an–ka, son of Ur-Baba. On ŠS1/1/04
from In-ta-è-a, Ur-šu cook supervised 4 gazelle kids for the é-uz-ga, and then 1
gazelle kid on /1/11 and 14th each day from Lú-diĝira, but on ŠS 1/1/15 in Ur and
from In-ta-è-a 2 supervised by A-*a-*ka[l-*l]a * cook (in fact he became sabra on
8/11/), which is the last use maškim for the pair of cooks.
The term change occurred on ŠS 1/1/25th when the 2 gazelle kids sent to the
é-uz-ga were not termed “supervised (maškim) by Aya-kalla” but termed as “to the
Office of Aya-kalla (ki~ Aya-kalla)”, and to the same, another gazelle kid from Nalu
was termed “to the Office of Ur-šu (ki~ Ur-šu)” on 1/28th, and on ŠS 1/2/28, the
Office of cook Aya-kalla had the last tribute, 2 fat rams for the é-uz-ga, and then his
office became the Office of Ur-šu, his son. However, on ŠS1/3/22, 1 fat gazelle for
é-uz-ga was inspected (maškim) by Ur-šu cook, which is the last use of the maškim
for Ur-šu, “whose office” was used to indicate that he was one of two bosses of
é-uz-ga on ŠS1/4/17. On ŠS 1/4/(1-20) from Nalu, Ur-šu took over 5 sucking lamb, 4
female kid and 11 fat lamb for the royal allowance (sá-dug4~lugal), with his seal of
son of Ur-Baba, and also in ŠS1/4/1 from Zubaga, 1 fat ram for the roast cuisine
(ka-izi-šè) Ur-šu cook.
6.3. Ur-šu, Arad-Nanna, Son of Aya-kalla (now majordomo of the palace) and
Aya-kalla, and Ur-Šulpae Cook: ŠS 1/6/25 -2/2/0
During ŠS 1/6 - 2/1, Arad-Nanna, muhaldim, son of Aya-kalla, replaced for his
father, now the majordomo, and 1 ram was issued to his office (ki~ Arád-Nanna) on
(ŠS 1)/6/25. However, he was still termed as maškim on SS1/7*/9 and 8/9th, when a
female kid was respectively issued to the é-uz-ga, while on 7/*25, the female kid of
the é-uz-ga was issued to the Office of Ur-šu cook, his colleague.
Cook Ur-Šulpae was still in charge of the throne of the dead kings and on
ŠS1/9/20, he inspected 3 bucks for three thrones of Ur-Namma, Šulgi and
Amar-Sin, and on the 20th of the next month, 2 rams for two thrones of Šulgi and
Amar-Sin. In the next year, on ŠS 2/9/23, via him, Ribagada, royal knight,
supervised 3 fat rams for the sacrifice of Malkum šà~ bala “the Princes in the past
ruling periods”, who might mean three dead kings.
Aya-kalla, cook and majordomo, last took over the lambs and kids for the royal
cuisine to king on ŠS 2/1/(1-15) when 4 fat lambs, 2 fat kids and 9 sucking lambs (for
ka-izi roast) were issued for the royal allowance (sá-dug4~lugal) taken by him from
Nalu, with the seal: Šu-Sin: A-a-kal-la, šabra.
Note that in this period, the animals to the é-uz-ga were rarely mentioned from
an individual noble, which may mean that those noble rarely paid tribute to the
private dining hall of king Šu-Sin.
6.3. Ur-šu: AS 9/11 - IS 2/12/23 and Uri5ki
-ki-dùg: ŠS 2/25 - IS 2/12/17, and
Ibbi-Sin as King from AS 9/4
On ŠS 2/2/25, Uri5-ki-dùg first inspected 6 gazelle kids of é-uz-ga, but then on ŠS
2/9/29, a lamb and a bear cub issued by In-ta-è-a to the é-uz-ga to <Office of Ur-šu or
Uri5ki
-ki-dùg> (no cook in the text!). On ŠS 2/12/(1-15), 4 fat lambs, 5 fat female
kids and 6 sucking lambs for the royal allowance were taken by *Ur!-šu with his
sealing: Ur-šu-zi-an- ka, son Ur-Baba.
We have only two texts of cooks in the years of ŠS 3-4. It is strange that on the
only cook text of ŠS 3, a gazelle kid from Du11-ga for the é-uz-ga on 3/1/25 was
issued to a strange En-nam-dŠulgi. On ŠS 4/9/(1-8) from Ahu-Wer, 3 fat female kids
and 5 fat lambs (8), for the additional food (níĝ-diri) of the é-uz-ga were taken over
by Uri5-ki-dùg, with his sealing: dSuen, lugal-kalag-ga, lugal-Urim5
ki-ma, lugal~
an-ub-da~limmú–ba: Uri5ki
-ki-dùg, arád--zu. On ŠS 5/4/10, from Ur-Kug-nunna, 1
gazelle kid for the é-uz-ga was issued to Ur-šu cook and in ŠS 5/5/(1-14) also from
Ahu-Wer, 1 fat lamb and 2 fat female kids and 11 sucking for the additional food of
the é-uz-ga were taken by Ur-šu. In the šà-bi--ta balance statement of ŠS 5/11/16 for
the beer banquet office of (ki~ kaš-dé-a) of In-ta-è-a, 2 bear cubs, the tribute
(mu-túm~lugal) of Bušam, ruler of Simanum, to é-uz-ga were issued to the Office of
Ur-šu, cook, as the withdrawal of king (zi-ga~lugal).
On ŠS 6/2/25 from Du-ú-du, 1 fat ram to the beer brewing (a-bappir--šè) of the
é-uz-ga for Princess Me-Ištaran. Both took over lambs for the royal allowance on ŠS
6/7/(1/7): from Ahu-Wer, 1 fat lamb and 3 sucking lamb were taken by Ur-šu, and 3
sucking lambs (for roast cuisine) by Uri5-ki-dùg; and also in the next month on ŠS
6/8/(1-7) from Nur-Adad, Ur-Šu took over 1 sucking lamb for the roast cuisine
(ka-izi-šè) and 6 sucking lamb for the salt pickled mutton (a-mun-na--šè) of the royal
allowance. In the three days of the 11th month, the same norm of 1 sucking lamb for
roast and 1 for salt pickled mutton on ŠS 6/11/6, and one for pickled mutton on the 8th
and the same one on 10th were taken by Uri5-ki-dùg (his seal to ŠS).
On ŠS 7/1/1 and 8/13th from In-ta-è-a, one or two lamb tribute to the é-uz-ga was
distributed to the Office of Ur-šu cook, while on SS 7/8/28, to the Office of
Uri5-ki-{tuš}-dùg. On ŠS 7/10/20 from In-ta-è-a, the general manager, in Ur, one bear
cub tribute, which was usually paid by Šu-Sin when he was the crown prince but now
the name of a noble contributor was no more listed, was possibly to <the Office of
<Ur-šu, cook. On ŠS 7/11/4 from the general manager, the lamb for the é-uz-ga, the
Office (*ki~) of Uri5-ki~dùg cook, was requisitioned by Ribagada (rá-gaba) and on
ŠS 7/12/21, 6 gazelle kids was issued to the Place of Uri5-ki-dùg cook.
On ŠS 8/7/2, the lamb for the é-uz-ga to the Office of Ur-šu cook, was inspected
by Husuz-zarrari šùš while on 8/15th, /9/28 and 10/18, the lamb to the é-uz-ga, the
Office of Uri5-ki-dùg cook without maškim. On ŠS 8/12/24, In-ta-è-a distributed 1
gazelle kid paid to the é-uz-ga to the Office of Ur-šu cook.
On ŠS 9/*2/(1-9) from Puzur-Enlil, the official under In-ta-è-a, Cook Ur-šu took
over 3 fat lambs, 2 fat female kids and 4 sucking lambs (9) of the royal allowance.
According to the sealing of Uri5ki
-ki-dùg in ŠS 9/5/(1-8), Ibbi-Sin became the king
in the fourth month of Amar-Sin 9, when the royal allowance of 1 fat lamb, 2 fat
female kids, and 5 sucking lambs (8) from Puzur-Enlil were taken by him with his
seal of royal cook granted to him by Ibbi-Sin. On ŠS 9/6/21 from In-ta-è-a, 1
gazelle kid for the é-uz-ga was issued the Office of Ur-šu cook, and in the account
balance of ŠS 9/7/4 of In-ta-è-a, 2 gazelle kids, the tribute to the king from Apilaša
and Šeš-kalla are listed in the income part, and the two in the withdrawal part are
listed as the withdrawal of the king to the é-uz-ga taken by [Ur-šu]. On ŠS 9/7/(1),
Uri5ki
-ki-*dùg, *cook, took over the one sucking lamb for the royal allowance from
Puzur-Enlil. on ŠS 9/8/23 from In-ta-è-a, 1 gazelle kid was sent to the é-uz-ga in
Place of Uri5-ki-dùg cook, and 1 lamb on ŠS 9/9/13.
On ŠS 9/10/4 from Puzur-Enlil in Ur, 1 fat bull was issued for the throne place of
Ur- Namma, 1 for throne of Šu-Sin via Ur-šu cook, and 1 fat bull for that of Šulgi
and Amar-Sin, via Uri5ki-ki-dùg cook, which proves that Šu-Sin died and Ibbi-Sin
became king on ŠS 9/4. On ŠS 9/*11/(1-10) from Puzur-Enlil, Ur-šu took 1 fat lamb,
2 fat female kids and 7 sucking lamb (ka-izi-šè), 10, for the royal allowance, and on
ŠS 9/*11/(11-30?) Uri5ki
-ki-dùg took 4 fat lambs, 1 fat female kid and 16 sucking
(ka-izi) of the royal allowance. On ŠS 9/12/14 from Šulgi-ili, 3 fat rams for the three
thrones (Šulgi, Amar-Sin and Šu-Sin, the ancestors mu~ĝeš
gu-za~ 3-a-ba--šè) via
Uri5ki-ki-dùg cook, inspected by Ninlil-zi-mu.
Note that Nalu retired after Šu-Sin 6 and Puzur-Enlil was in charge of the royal
allowance.
On IS 1/3/5 from Sugali, the wild animal official, 1 gazelle kid tribute to the
é-uz-ga was issued to the Office of Ur-šu cook, which is the only text with a cook in
the whole first year of Ibbi-Sin, and then on IS 2/1/17, the two gazelle kids to the
é-uz-ga were issued to the Office of Ur-šu cook. On IS 2/2/19 from In-ta-è-a, 1 fat
female kid to the é-uz-ga was issued to the Place of Uri5-ki-dùg. On IS 2/5/7th and 8
th
from Puzur-Enlil in *Ur, the sucking lamb tribute to the é-uz-ga was issued to the
Office of Uri5-ki-dùg cook and that of Ur-šu (*ki~ *Ur-šu cook) respectively.
On IS 2/12/15-17th ki~ A-ba-Enlil-gin7, via Puzur-Enlil, 1 sucking lamb for the
salt pickled mutton (a-*mun-*na—šè) was issued to the Office of Ur-šu cook on 15
and 17th, and to the Office of Uri5-ki-dùg cook on 12/16
th. Also on IS 2/12/17 but
from In-ta-è-a, the lamb tribute for the é-uz-ga was issued to the Office of Uri5ki
-ki-
dùg cook, and on 12/23rd
, the gazelle kid tribute to the Office of Ur-šu, cook,
(muhaldim).
After that day, the archives of the Animal Accounting Center in Puzriš-Dagan,
é-Puzriš-Dagan, were all closed, the falling of Ur III dynasty began, and through the
rest of 23 years, it reached its end. After that days, Ur-šu and Uri5ki-ki-dùg moved to
capital Ur, since the sealing of latter was used there on IS 8/11/0 (UET 3 0252): the 9
liters of oil for the tenth and eleventh month each, from a Ga-ti-e to the Drinking
Place (ki-a-naĝ) of dAmar-
dSuen, sealed by Uri5
ki-ki-dùg. The sealing is
The divine Ibbi-Sin, the god of the land, the mighty king, king of Ur and king of
the four quarters [granted] this seal to Uri5ki-ki-dùg, cook of king, his servant.
Table: Ur-šu (AS 9/11/10, ŠS 1/1/4) and Aya-kalla (1/1/15-2/1/0), Arad-Nanna
(1/6/25-8/9th
), Ur-Šulpae (1/9/20, 30, 2/9/23) and Uri5-ki-dùg 2/2/25 → ŠS 9/9/13
Dates Animals to Euzga muhaldim Publication Dates Animals Euzga muhaldim Publication
AS 9/(12/0)
šu~ lá -a
è-dè
2 udu-niga kišib
Ur-šu muhaldim;
ki~Abba-saga-ta
Lú-Utu šu~
ba-an-ti
RA 10 210 ŠS5/11/16
ki~ kaš-dé-a
In-ta-è-a-ta
2 amar~az fr.
Bušam lú~
Simanum, mu-
túm~lugal šà-bi-ta
é-uz-ga ki~Ur-šu,
cook, 2 az,zi-ga
~lugal
SET 091
AS9/11/10
ki~ Nalu--ta
1 udu-niga igi-kár
ki-gu-za Watarum-
-šè, Ur-Šu cook
maškim,
ba-zi PDT
2 1229
ŠS6/2/25 ki
Du-ú-du- ta
1 udu-niga a-
bappir-šè é-uz-ga
mu Me-dIštaran
Puzur4-Eš4-tar2
ba-zi PDT 2
1050
9/11/20 ki ~
Lú-diĝira-ta
1 lulim-niga
Ma-al-ku dub-sar
Ur-Šu cook
maškim,
ba-zi
CST 398
ŠS 6/7/(1/7)
ki~ Ahu-Wer
--ta 1 sila4-niga, 3
sila4-ga
Ur-šu ì-dab5
sá-dug4~lugal
ba-zi CDLB
2010: 1 3
ŠS 1/1/
(1-17)
ki~Nalu--ta
10 sila4-niga 2 fáš-
gàr -niga, 5 sila4-ga,
sá-dug4~ lugal
Ur-šu ì-dab5 seal
Ur-Šu-zi-an–ka
son of Ur-Baba
ba-zi
Princeton
1 071
ŠS 6/7/(1/7?)
ki~ Ahu-Wer
3 sila4-ga, (ka-izi-
-šè?)
Uri5-ki-dùg ì- dab5,
sá-dug4 ~lugal
ba-zi CDLB
2010: 1 3
ŠS1/1/04 ki~
In-ta-è-a-ta
ba-zi
4 mamar-maš-dà,
é-uz-ga
Ur-šu cook
maškim,
AUCT 3 94
CDLB 2004
2 Tulare 1
ŠS6/8/(1-7)
ki~ Nur-
Adad-ta
1 sila4-ga ka-izi-
-šè, 6 sila4-ga
a-mun-<na>--šè
Ur-Šu ì-dab5
sá-dug4~lugal
ba-zi PDT
2 1175
ŠS1/1/11 ki~
Lú-diĝira-ta
1 famar~ maš-dà,
é-uz-ga
Ur-šu cook,
maškim
ba-zi
Syracuse
277
ŠS 6/11/6, 8,
10: [ki]~ Du-
ú-du--ta ba-zi
1 sila4/ga *ka-izi-
šè, 1 sila4-ga a-
mun-na-šè 6th; 1
sila4-ga
a-mun-na-šè 8th, 1
sila4-ga a-mun-na-
šè; 10th Uri5-ki-dùg
ì-dab5 (seal
to ŠS)
Orient 16
53 47
ŠS1/1/14 ki~
Lú-diĝira-ta
1 amar~ maš-dà,
é-uz-ga
Ur-šu cook
Maškim
ba-zi
BPOA 6 388
ŠS7/01/1 ki~
In-ta-è-a--ta
2 sila4-[ga]
é-uz-ga--šè
ki Ur-šu cook,
ki~In-ta-è-a--ta
ba-zi PDT 2
1226
ŠS01/1/15
ki~ In-ta-è-a
-ta
2 amar~ maš-dà,
é-uz-ga
A-*a-*ka[l-*l]a
*muhaldim
*maškim in Ur
ba-zi
JCS 52 10
39
ŠS07/8/13 ki~
In-ta-è-a-ta
[1] sila4 é-uz-ga ki~ Ur-šu cook ba-zi BPOA
6 0184
ŠS1/1/25 ki~
Intaea-ta
2 amar~ maš-dà
é-uz-ga
*k[i]~ Aya-kal-la
cook, ba-zi
Princeton 1
77
SS7/08/28 ki~
In-ta-è-a- ta
1 sila4 é-uz-ga šà~
mu-er10- ra--ta
ki~ Uri5ki-ki-{tuš}
-dùg—--ta
ba-zi
Rochester 091
ŠS1/1/28 ki~
In-ta-è-a-ta
1 famar~ maš-dà,
é-uz-ga
ki~ Ur-šu cook ba-zi BPOA
7 2687
ŠS7/10/20 ki~
In-ta-è-a-ta
1 amar~az é-uz-ga
in Ur, šà~ mu-
-er10-ra--ta <ki~
Ur-šu cook>
ba-zi PPAC 4
088
ŠS01/2/28
ki~ Nalu--ta
2 [udu]-niga
é-uz-ga
ki~ Aya-kalla
cook
ba-zi. ASJ
9 269 76
ŠS7/11/4 ki~
In-ta-è-a--ta
1 sila4 é-uz-ga *ki
~Uri5-kidùg cook
šà~mu-er10-ra-ta Ri
bagada(ra-gaba)
mškm ba-zi
Ontario 2 469
ŠS1/3/22 ki~
Lú-diĝira-ta
[1 amar-maš]-dà-
nita-niga é-uz-ga-sè
Ur-šu cook
maškim
ba-zi MVN
08 209
ŠS7/12/21ki~
In-ta-è-a--ta
6 amar~maš-dà é-
uz-ga šà~ mu-er10
-ra-ta ki~
Uri5ki-ki-dùg cook
ba-zi MVN
05 128
ŠS1/4/(1-20)
ki~ Nalu--ta
ba-zi
5 sila4-ga 4 fáš-gàr,
11 sila4-niga,
sá-dug4~lugal,
Ur-šu ì-dab5. seal
son of Ur-Baba
Princeton 2
113
ŠS08/07/2 ki~
In-ta-è-a-ta
[1] sila4 é-uz-ga
ki~ Ur-[šu*]
Hu-su- uz-za-ar-ra
-ri šùš maškim
ba-zi TRU
337
ŠS1/4/1 ki~
Zubaga--ta
1 udu-niga ka-izi-šè
šà~ é-<uz-ga>-šè
ĝìr~ Ur-šu cook,
Arád-mu maškim;
ba-zi
AUCT 3 294
ŠS08/8/15 ki~
In-ta-è-a-ta
1 mašda é-kišib-
ba-sè, 14th, 1 sila4
é-uz-ga ki~
Uri5ki-ki-dùg cook
ba-zi TRU
338
ŠS1/4/17 ki~
In-ta-è-a-ta
1 maš-dà-níta
é-uz-ga ba-zi
Ki~ Ur-Šu cook
P212031
*Hermitag
e 3 357
ŠS08/9/28 ki~
In-ta-è-a-ta
1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-dùg-
-ta cook
ba-zi BPOA
6 0884
(ŠS1)/*6/21
šà-bi-ta 30
kin-gi4-àm
1 udu Ur-šu cook 1
udu Išum-bani
cook; zi-ga-àm
2 udu Arád-
Nanna cook, 26
udu Ab-ba- kal-la
níĝ-kas7-ak
Hununur
YOS 4 304
ŠS8/10/18 ki~
In-ta-è-a-ta
1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-dùg
cook
ba-zi TCL 2
5574
(ŠS 1)/6/25
šà-bi--ta 170
1 udu ki~ Arád-N
anna muhaldim--ta
1 ud5 ki~dŠu-dSin
-du10-ub-ma-<ti>
-iš-zu-ta šà-bi--ta
BPOA 6
0173
ŠS8/12/24 ki~
In-ta-è-a- ta
1 amar~ maš-dà-
nitá, é-uz-ga
ki Ur-šu cook, ba-zi BIN 3
390
SS1/7*/9 ki~
In-ta-è-a-ta
1 fáš-gàr šà~
mu-er10-ra--ta
Arád-dNanna
(cook) maškim
ba-zi ASJ 9
270 77
ŠS9/*2/(1-9)
ki~ Puzur-
Enlil- ta
3 sila4-niga, 2 fáš-
gàr-niga, 4
sila4-ga
sá-dug4-lugal ki~
Ur-šu cook ì-dab5,
ba-zi MVN
15 293
ŠS1/7/*25
ki~ In-ta-è-a
1 fáš-gàr é-uz-ga
ki~ In-ta-è-a--ta
ki~ Ur-šu cook ba-zi MVN
18 480
IS king ŠS9/5
/(1-8) ki~
Puzur-Enlil-
1 sila4-niga, 2 fáš-
gàr-niga, 5 sila4-
ga sá-dug4-lugal
Uri5ki-ki-dùg ì-
dab5. seal of royal
cook by Ibbi- Sin
-ta ba-zi
BIN 3 585
SS1/8/9 ki~
In-ta-è-a-ta
1 fáš-gàr é-uz-ga
šà~ mu-er10-ra--ta
Arád-Nanna
cook maškim
ba-zi ASJ
09 270 77
ŠS09/6/21 ki~
In-ta-è-a-ta
1 amar~ maš-dà
é-uz-ga
ki~ Ur-šu cook ba-zi AUCT
3 359
ŠS1/9/20 ki~
In-ta-è-a-ta
ba-zi
3 bucks for thrones
of Ur-Namma, of
Šulgi and of
Amar-Sin, šà~
mu-er10-ra--ta
Ur-Šulpae cook
maškim
Ontario 1
144
ŠS9/7/04 šà-
bi-ta ki-bi ~
gi4-a In-ta-è-a
2 amar maš-dà fr.
Apilaša and
Šeš-kalla, mu-túm
~ lugal é-uz-ga,
[Ur-šu] cook
ì-dab5, zi-ga-lugal,
BPOA 7 2616
ŠS1/10/20
ki~ Nalu--ta
2 rams for thrones
of Šulgi, Amar-Sin
Ur-Šulpae cook
maškim in Ur ba-
zi Ontario 1
144
ŠS9/7/(1) ki~
Puzur-Enlil-ta
ba-zi
1 sila4-ga sá-
dug4~ lugal from
Puzur-Enlil
Uri5ki-ki-*dùg
*muhaldim, ì-dab5
AUCT 1 363
ŠS2/1/(1-15)
ki~ Nalu--ta
ba-zi
4 sila4-niga, 2 máš-
niga, 9 sila4-ga
(ka-izi)
sá-dug4~lugal
seal: Šu-Sin: A-a-
kal-la, šabra last
Aya- kalla
ì-dab5 BIN 3
554
ŠS09/8/23 ki~
In-ta-è-a-ta
1 amar~ maš-dà~
nitá é-uz-ga
ki~ Uri5ki-ki-dùg
cook
ba-zi PDT 1
483
2/2/25 ki~In
ta-èa-ta ba-zi
2 maš-dà-nitá 4 fmaš-dà é-uz-ga
Uri5ki-ki-dùg
maškim šà~ mu-
er10-ra-ta
MVN 15 183
ŠS09/9/13
ezem-Šu-Sin
1 sila4 é-uz-ga
ki~ In-ta-è-a-ta
ki~ Uri5ki-ki-dùg
cook
ba-zi TCL 2
4690
ŠS2/9/23 ki~
Ahu-Wer-
-ta ba-zi
3 udu-niga siskúr~
Ma-al-kum-ma
šà~bala
ĝìr~ Ur-dŠul-*pa-
*è cook, Riba-
gada rá-gaba
maškim
BIN 3 559
ŠS9/10/4 ki~
Puzur-Enlil
ba-zi in Ur,
1 gu4-niga ki- ĝeš
gu-za~Ur-
Namma, 1 throne
Ur-šu cook; 1 fat
bull, of Šulgi and
Amar-Sin, ĝìr~
MVN 18
107
of Šu-Sin ĝìr~ Uri5ki-ki-dùg cook.
ŠS2/9/29 ki~
In-ta-è-a-ta
1 sila4 1 amar-az, é-
uz-ga šà~ mu-er10-
ra--ta <ki~ Ur-šu/
Uri5ki-ki-dùg >
ba-zi SA
020
ŠS9/*11/(1-1
0) ki~ Puzur-
Enlil--ta
1 sila4-niga 2 fáš-
gàr-niga, 7
sila4-ga (ka-izi-šè)
sá-dug4~lugal
Ur-šu muhaldim
ì-dab5
ba-zi
AUCT 1 856
ŠS2/12/(1-1
5), ki~
Nalu--ta
4 sila4-niga 5 *fáš-
gàr-niga, 6 sila4-ga,
sá-dug4~lugal,
*Ur!-šu ì-dab5,
seal: Ur-šu-zi-an-
ka, son Ur-Baba
ba-zi
Umma
035
ŠS9/*11/(11-3
0) ki~ Puzur-
Enlil-ta
4 sila4-niga 1 fáš-gàr-niga, 16
sila4-ga (ka-izi)
mu-túm~ lugal
Uri5ki-ki-dùg
muhaldim ì-dab5
ba-zi MVN
15 273
*ezem-an-na
ŠS03/1/25 ki
Du11-ga-ta
ba-zi
1 amar~ maš-dà-
nitá, é-uz-ga,
ki~ En-nam- dŠul
-gi cook (?),
Arád-mu maškim;
PDT 1 487 ŠS9/12/14 ki~
Šulgi-ili--ta
ba-zi
3 udu-niga mu~ĝeš
gu-za 3-a-ba--šè,
ĝìr~ Uri5ki-ki-dùg
cook, Ninlil-zi-mu
*maškim
zi-ga-lugal
in Pzr-Dagan
CST 455
ŠS4/9/(1-8)
ki~
Ahu-Wer-ta
3 fáš-gàr-niga 5 sila4
-ga níĝ-diri~
é-uz-ga
Uri5ki-ki-dùg
ì-dab5 (seal to
ŠS)
ba-zi
BPOA 6
0236
ŠS [3+]/an-na
11/0 Ell-zi-gl
1 máš-ga níĝ-
diri~ é-uz-ga
Uri5-ki-dùg ì-dab5,
ki~Enlil-zi-šà-ĝál-ta
ba-zi PDT
1 577
ŠS 5/1/05
mu-túm
In-ta-è-a
171 udu-niga
sá-dug4~ kud-rá~
é-uz-ga
bala~ Ur-mes
énsi~ Uru-sag-
rig7ki
ì-dab5
MVN 11 147
ŠS 2+/xx/*27
[ki~ In-ta-è-a-
ta ba-zi]
1 máš é-uz-ga
zi-ga-lugal
ki~Uri5ki-ki-dùg
cook, Amur-ili,
rá-gaba maškim
Studies Levine
132-138
ŠS5/4/10 ki~
Ur-Kug-nun
-na-ta 1 famar~
maš-dà é-uz-ga,
ki~ Ur-šu~
muhaldim,
ba-zi BCT
1 105
(ŠS 1-9/x)/27
(8-29) no year
1 gud-niga
Ma-al-kum- šè
Ur-Šu maškim
(Si-abušu sagi
maškim)
BIN 5 006
ŠS5/5/(1-14)
ki~ Ahu-
Wer-ta
1 sila4-niga 2 fáš-gàr-niga, 11
sila4-ga
níĝ-diri~ é-uz-ga
Ur-šu ì-dab5
ba-zi
Rochester 87
[SS 5/2- 6]/23
ki--bi~ gi4-a
[In-ta]-*è-[a]
1 famar~ maš- dà,
é-uz-ga (Du-ú-du
SS 5/2/16-6/
12/26) ki Uri5ki-*ki-
*dùg, zi-ga lugal
AAICAB
1/1, Ashm.
1924- 516
Table the Last Days of Uri5ki
-ki-dùg and Ur-šu in Puzriš-Dagan:
IS 1/3/5 →IS/2/12/23
Dates Animals to Euzga muhaldim Publication Dates Animals Euzga muhaldim Publication
IS01/3/5 ki~
Sugali--ta
1 am[ar~
*maš-dà] é-uz-ga
ki~ Ur-šu; ba-zi BPOA 7
1841
IS2/12/17 ki~ A-
ba-Enlil-gin7--ta
1 sila4-ga, a-
*mun-*na-šè
ba-zi ki~ Ur-šu
cook, ĝìr~
Puzur-Enlil
BIN 3 608
IS02/1/17 ki~
Sugali--ta
2 amar~ maš-dà-
nitá, é-uz-ga
ki~ Ur-šu; ba-zi CST 056 IS02/12/17 ki~
In-ta-è-a-ta ba-zi
1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-
dùg cook
BIN 3 604
IS02/02/19 ki~
In-ta-è-a-ta ba-zi
1 fáš-gàr-niga
é-uz-ga
ki~ Uri5ki-ki-
dùg
Princeton 2 121 2/12/23 ki~ In-
ta-è-a-ta ba-zi
1 amar~ maš-
dà-nitá, é-uz-ga
ki Ur-šu
muhaldim
MVN 13 399 =
AUCT 3 206
IS2/5/7 ki~
Puzur-Enlil
1 sila4-ga, é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-
dùg cook
ba-zi ASJ 19
211 32
[IS1-2/0]/27 [ki~
Sugali--ta]
2 šeg9-bar-
munus, é-uz-ga
Ur-šu
muhaldim ba-zi
Princeton 2
157
IS2/5/8 ki~
Puzur-Enlil--ta
1 sila4-ga, é-uz-ga
in *Ur
*ki~ *Ur-šu
cook;
ba-zi ASJ 19
211 32
[SSxx/x]/24 1 amar~ maš-
dà-nitá é-uz-ga
[U]r-šu,
maškim
MVN 18 110
[SS-IS2/xx]/10
ki~ In-ta-è-a-ta
3 amar~ maš-
dà-nitá é-uz-ga
ki Uri5ki-ki-
[dùg cook]
ba-zi CST
509
[SS-IS/x/x ki-bi~
gi4-a In-ta-è-a]
šà-bi-ta [1 sila4]
é-uz-ga zi-ga-lgl
Uri5ki-ki-dùg
cook ì-dab5
BCT 1 118
IS2/12/15 ki~ A-
ba-Enlil-gin7--ta
1 sila4-ga ,
a-*mun-*na--šè
ki~ Ur-šu cook
ud-15-kam
ba-zi BIN 3
608
<*ŠS-IS2>/*1/2
4 iti-še-kin-kud,
šà-bi--ta 29
16 gud A-ba-
Enlil- gen7 (ŠS
6-IS 2 xii)
5 gud Ur-šu
muhaldim 29
zi-ga-àm
<níĝ-kas7-ak
xxx?> MVN
13 428
IS02/12/16 ki~ A
-ba-Enlil-gin7-ta
1 sila4-ga ,
a-*mun-*na--šè
ki~ Uri5ki-ki-
dùg cook;
ud-16-km
BIN 3 608
(Š 41/4-ŠS2)/27
(15-27th )
1 máš é-uz-<ga>
ud~ 27-kam
1 áb dEn-líl-lá
(Š 41-ŠS 2/12)
BJRL 64 109
58
Top Related