The Pairs of Cooks in the Royal Dining Hall and the Akiti Calendar during Šulgi 45-48

35
The Pairs of Cooks in the Royal Dining Hall and the Akiti Calendar during Šulgi 45-48 Wu Yuhong and Chen Yanli 1 Northeast Normal University (Journal of Ancient Civilizations 2013 vol. 28) Wu Yuhong published an article on the animals issued to the é-uz-ga institution and its two cooks and two articles on the Calendar starting from the Month of Akiti in Puzriš-Dagan in 1996, 2000 and 2002. 2 From 2006, more and more Puzriš-Dagan texts has been available to us through BDTNS and CDLI on the web, this situation urged us to revise and make a complete archives of the four pairs of the cooks (muhaldim) working in the é-uz-ga dining hall, who succeeded each other for 26 year from Šulgi 43 to Ibbi-Sin 2. 1. Mašda Calendar and Akiti Calendar from Š 45 to 48 The dating of the texts of the reign of Šulgi is quite complex work since from Š 45, the first month of a year started from the Akiti month, which was the sixth month of the normal Mašda Calendar used in Puzriš-Dagan, which followed the Ur Calendar, but during the period of Šulgi and Amar-Sin, its second month iti-maš-dà~gu 7 was changed to the first month, so that the month iti-še-kin-kud could be synchronized with to the same named month of Nippur, as the 12 th months of both calendars. We have found some texts which use month of Akiti as the first month and month of iti-ezem-Ninazu as the last month, which is the Akiti Calendar. We distinguish the Akiti Calendar as Š 44’ viii’ →48’ vii’, which are equal to Š 45 i → 48 xii of the Mašda Calendar, for four years. 1 The texts are collected both by Chen Yangli and Wu Yuhong, and Wu Yuhong wrote the article. We would like to acknowledge our extensive use of both the databases of the Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI <http://cdli.ucla.edu>) and of the Database of Neo-Sumerian Texts (BDTNS <http://bdts.filol.csic.es>), especially to use the photos of the texts to collate some signs in their transliterations of texts. The collated signs are marked with * asterisk. 2 Wu Yuhong, The Ewes without Lambs and Lambs Cooked in É-uz-ga, the Private House of Kings in the Drehem Archives, JAC 11, 1996; How did they Change from Mašda Y ears to Akiti Years from Šulgi 45 to Šulgi 48 in Puzriš-Dagan, JAC 15, 2000; The Calendar Synchronization and the Intercalary Months in Umma, Puzriš-Dagan, Nippur, Lagash and Ur during the Ur III Period, JAC 17, 2002.

Transcript of The Pairs of Cooks in the Royal Dining Hall and the Akiti Calendar during Šulgi 45-48

The Pairs of Cooks in the Royal Dining Hall and the

Akiti Calendar during Šulgi 45-48

Wu Yuhong and Chen Yanli1 Northeast Normal University

(Journal of Ancient Civilizations 2013 vol. 28)

Wu Yuhong published an article on the animals issued to the é-uz-ga institution

and its two cooks and two articles on the Calendar starting from the Month of Akiti in

Puzriš-Dagan in 1996, 2000 and 2002.2 From 2006, more and more Puzriš-Dagan

texts has been available to us through BDTNS and CDLI on the web, this situation

urged us to revise and make a complete archives of the four pairs of the cooks

(muhaldim) working in the é-uz-ga dining hall, who succeeded each other for 26

year from Šulgi 43 to Ibbi-Sin 2.

1. Mašda Calendar and Akiti Calendar from Š 45 to 48

The dating of the texts of the reign of Šulgi is quite complex work since from Š 45,

the first month of a year started from the Akiti month, which was the sixth month of

the normal Mašda Calendar used in Puzriš-Dagan, which followed the Ur Calendar,

but during the period of Šulgi and Amar-Sin, its second month iti-maš-dà~gu7 was

changed to the first month, so that the month iti-še-kin-kud could be synchronized

with to the same named month of Nippur, as the 12thmonths of both calendars. We

have found some texts which use month of Akiti as the first month and month of

iti-ezem-Ninazu as the last month, which is the Akiti Calendar. We distinguish the

Akiti Calendar as Š 44’ viii’ →48’ vii’, which are equal to Š 45 i → 48 xii of the

Mašda Calendar, for four years.

1 The texts are collected both by Chen Yangli and Wu Yuhong, and Wu Yuhong wrote the article. We

would like to acknowledge our extensive use of both the databases of the Cuneiform Digital Library

Initiative (CDLI <http://cdli.ucla.edu>) and of the Database of Neo-Sumerian Texts (BDTNS

<http://bdts.filol.csic.es>), especially to use the photos of the texts to collate some signs in their

transliterations of texts. The collated signs are marked with * asterisk. 2Wu Yuhong, The Ewes without Lambs and Lambs Cooked in É-uz-ga, the Private House of Kings in

the Drehem Archives, JAC 11, 1996; How did they Change from Mašda Years to Akiti Years from Šulgi

45 to Šulgi 48 in Puzriš-Dagan, JAC 15, 2000; The Calendar Synchronization and the Intercalary Months

in Umma, Puzriš-Dagan, Nippur, Lagash and Ur during the Ur III Period, JAC 17, 2002.

Table 1: Month of Akiti as the 1st (i’) and Ezem-Ninazu (xii’) as the Last

Month with the Intercalary Month

Š 45’ i’-xii’ =

Š 45/6/0 - Š 46/5/0

Urbilum

iti-á-ki-ti--ta, iti~ezem-dNin-a-zu --šè,

iti~12-kam, mu~ Ur-bí-lumki ba-hul. (NYPL

157, P122695)

From Month of Akiti to Month of

ezem-Ninazu, 12 months, Year of Urbilum

was destroyed.

Urbilum Š 45’ i’-xii’ =

Š 45/6/0-Š 46/5/0

bisaĝ-dub-ba, mu-túm, ù zi-ga, kušdùg-gan,

kišìb- Na-ra-am-ì-lí, ki~ Na- sa6.

iti~á-ki-ti--ta, iti~ezem-dNin-a-zu--šè,

iti~12-kam, mu~ Ur-bí-lumki ba-hul. (RA 09

042 SA 19 pl.1)

The archive chest: the delivery and

withdrawal, on the leather bag, receipts of

Naram-ili, from Nasa. From Month of Akiti

to Month of ezem-Ninazu, 12 months, Year:

“Urbilum was destroyed.”

Š 45’ xiii’ = Š 46/42/27 mu-túm~ lugal dEn-líl-lá ì-dab5, iti-ki-

siki-dNin-a-zu-min, mu Ur-bí-lumki ba-hul

delivery for king, Enlilla took over. The

second Month of Kisiki-Ninazu,Year:

“Urbilum was destroyed.” (TRU 144)

Š 45’ xiii’-xiv’ = Š

46/42-52 (BCT 1 075)

mu-túm-lugal ki Na-ra-am-ì-lí-ta iti-ki-siki-

dNin-a-zu-min-kam, iti-Ezem-dNin-a-zu-

min-kam, iti-2-kam, mu Ur-bí-lumki ba-hul

delivery for king from Naram-ili ...The second

Month of Kisiki-Ninazu and second Month of

Ezem-Ninazu,Year: “Urbilum was destroyed.”

Š 46’ xiii’ = Š 47 52/24

(Anonymous Nasa

took.)

mu-túm. iti-diri-ezem-dNin-a-zu, mu~

Ki-maški ù Hu-ur5-tiki ba-hul. (left)

ud-2-kam. (MVN 13 768)

the delivery. (Anonymous Nasa took.) The

Additional Month of Ezem-Ninazu, Year of

Kimaš and Hurti were destroyed. On 2nd.

Š 47’ xiii' /5 =48 52/5.

Hermitage 3 183

iti-ezem-dNin-a-zu-min-kam, mu ús-sa

Ki-maški ù Hu-ur5-tiki ba-hul (P211673)

the Second Month of ezem-Ninazu, Year

after: “Kimaš and Hurti were destroyed.”

Š 47’ xiii'/8 =48 52/8

(Hirose 073)

ki En-diĝir-mu, Ur-nigar šu~ ba-ti iti-ezem-

dNin-a-zu-min, mu ús-sa Ki-maški ba-hul.

from En-diĝirmu, Ur-nigar took. The second

Month of ezem-Ninazu, Year after: “Kimaš

was destroyed.”

At the first days of a new year, often the new year name could not be issued on

time, so that the scribes had to use a temporary ús-sa year name: “Year: after (the last

year name )” until they received the new year name issued by the king. We also found

the ussa year name was used from the Akiti month, which proves that it was the first

month of a new year. The successive order of the cooks in the é-uz-ga supports the

use of the Akiti Calendar during Š 45-48.

Table 2: The Akiti Month as the First Month in the ús-sa Temporary Year Names

ús-sa Urbilum

Š 46’i’ = Š 46 vi/1

mu-túm. iti-á-ki-ti, [mu ús-sa] Ur-bí-lumki

ba-hul. (left) ud-1-kam. (OIP 115 183,

P123627)

the deliveries. (Anonymous Nasa took.)

Month of akiti, Year after: “Urbilum was

destroyed.” (left): On 1st.

Š 46’ ús-sa i’ = Š 46

vi/2

zi-ga ud-2-kam.

iti-á-ki-ti, mu~ ús-sa Ur-bí-lumki ba-hul.

(ArOr 25 560 14, P101869)

the withdrawal (of Anonymous Nasa) on 2nd.

Month of Akiti, Year after: “Urbilum was

destroyed.”

Š 46’ ús-sa i’ = 46 vi/3 . , mu-túm. iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ur-bí-lumki

ba-hul. < (left) ud-3-kam.> (HUCA 29 69 1,

P110433)

the deliveries. (Anonymous Nasa took.)

Month of akiti, Year after: “Urbilum was

destroyed.” <On 3rd.>

Kimaš Š 46’ i’ = Š 46

vi/6.

zi-gaud-6-kam. iti~á-[ki]-ti, mu~ Ki-maški

[ù] Hu-ur5-tiki ba-hul.

(OIP 115 242, P123612)

the withdrawal (of Anonymous Nasa) on 6th.

Month of A[ki]ti, Year: “Kimaš [and] Hurti

were destroyed.”

Š 48’mu-ús-sa-bi i’ =

6/6

iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul mu

ús-sa-bi. (PDT 1, 426P125842)

Month of á-ki-ti, Year: after “the year after

Kimaš was destroyed.”

Š 48’ ús-sa-bi i’ = 6/10. iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul, mu

ús-sa-a-bi. (NYPL 99 = Eames G4P122635)

Month of á-ki-ti, Year: after “year after Kimaš

was destroyed.”

Š 48’-ús-sa-bi i’ = 6/13 iti-á-ki-ti, mu ús-sa Ki-maški ba-hul [mu]

ús-sa-bi. (MVN 13 060P116832)

Month of á-ki-ti, Year of the second year after

Kimaš was destroyed.”

Š 48’ i’ = 6/24 the new

year name was declared

in the month of the Akiti

iti-á-ki-ti, mu Ha-ar-šiki Hu-ur5-tiki

Ki-maški ù ma-da-bi ba-hul. (CST 196

MVN 12, p. 103 P107708)

Month of á-ki-ti, Year of Harši, Hurti, Kimaš

and their territories were destroyed.” in one

day.

Note that Š 46 used Year of ús-sa Urbilum from Mašda Month to the 4th of the

Akiti month, which was the year name of Š 47/1-5, and Year of Kimaš was used from

the 6th of Akiti month, which was Š 47/6-12 (=46’/i'-vii). For example, we have mu

ús-sa Urbilum ba-hul in Š 46/2/27 (MVN 13 653), 46/4/5 (OIP 115 250), 46/5/4

(BPOA 7 2894) , 46/5/27(OIP 115 255) and the last one, 5/29 (AA 77, P391636);

then we have the Year of Kimaš from 46/6/6 (=46’/1/6, OIP 115 242), also 46/6/23

(=46’/1’/23 OIP 115 243). Unfortunately, now both BDTNS and CDLI treated

months from Mašda to Ezem-Ninazu of the Year of Kimaš as Š 46/1-5 in the order of

the Mašda Calendar, not as 46’/viii’=47/1 – 46’/xii’=47/v in the order in the Akiti

Calendar. However, this wrong treatment would make the related months and years in

confusion. For example, both databases assigned the year name of mu Kimaš ba-hul

on NYPL 348 to SH46/02/22, which mistakenly thought that this year name was

known to the scriber from 46/2 on, but meanwhile, they also assigned the dating on

TRU 293 and MVN 13 653 with another year name mu ús-sa Ur-bí-lumki

ba-hul, to

SH46/02/26 and SH46/02/27, which confused the year name of 45’/viii’-xii’ (=46/1-5)

which used year name of ús-sa Urbilum, with that of 46’/viii’-xii’ (=47/1-5), which

used the year name of Kimaš. We should be certain that all the scribes of Ur III

period only knew the cotemporary year of ús-sa ~Urbilum name during the 1st -5

th

months of Š 47 (47/1-5), and did not know the year of Kimaš, which was issued by

Šulgi on the first days of the Akiti month of Š 47 (47/6), five month later.

Another confusion caused by assigning the Mašda Calendar to Š 45-48 is that of

those zi-ga and mu-túm texts of the anonymous one (i.e. Nasa) from Š 40/1 to

47’/ii/=47/7/12 with these texts of ki~ Nasa ba-zi and mu-túm Nasa ì-dab5 from Š

47’ii’=47/7/13 (ba-zi from 46’/ii’/=47/7/24-25.) to AS 1/8, which can only achieved

by the Akiti Calendar. If we accepted the dating of the both databases in the Mašda

Calendar, NYPL 348, a ki~ Nasa ba-zi text with month of iti-zahx(zex=ŠEŠ)-da-gu7

and year name of mu Kimaš ba-hul would be dated to SH46/02/22 before 47/7/13 –

24, the starting day of the ba-zi texts, which makes the ki~ Nasa—ta texts occur

earlier more than one year, and mixes the texts of mu-túm/zi-ga without official

name with those of mu-túm Nasa ì-dab5/ki~ Nasa--ta ba-zi together. Hence, the

using the Mašda Calendar to date the texts during Š 45-48 will confuse the two

complete distinguished phases of the Animal Center of Puzriš-Dagan under the Šulgi

reign, but using the Akiti Calendar in this period will distinguish the two different

phases of the Center clearly.

2. Ba-mu and Ur-Šulgi, First Pair of Cooks: Šulgi 43/3/2 → 44/9/25

The first pair cooks were Ba-mu and Ur-Šulgi, and both were mentioned in the

early archive of institution of Šulgi-simti, queen, in Š 39 when the Animal Center

started formally. Ur-Šulgi contributed 6 ducks (uz-tur) to the queen, which reminds us

that the é-uz-ga literally means “the House of Ducks and Milk” and Ba-mu issued for

the allowance of the queen. Ur-Šulgi started to work in the é-uz-ga from 43/3/3 and

Ba-mu from 43/5/8. They worked together until 44/10/14 and Aya-kalla jointed them.

The animals distributed to the royal dining hall were 1 to 4 gazelle kids generally sent

by generals, 1 lamb or kid or the special young ewe (u8~sila4~nú-a) or young

nanny-goat. Sometime, the cooks took over 1 or 2 lamb for the boil meat (uzu-a-bala)

and about 11 fat lambs and kids as the allowance of the king (sá-dug4~lugal). We are

missing the texts recording cooks and the é-uz-ga during 44/2–5.Ur-dŠul-gi-ra was

probably promoted to the cup-bearer on AS7/7/9 (sagi maškim OIP 121 458).

Table: The First Pair of Cooks: Ur-Šulgi and Ba-mu: Š 43/3/2→44/9/25

Dates Animals to E-uz-ga maškim/ì-dab5 Publicatio

n

Dates Animals to Euzga muhaldim Publicatio

n

Š 39/8/25 6 uz-tur mu-túm

Šulgi-simtum

from Ur-Šulgi Á-

pi5-lí–a ì-dab5

CST 048 40/7/*5-7

ba-úš

1 sila4-niga 1 udu,

1 máš-gal ki~

Aš-ni- [u18]--ta

Ba-mu [šu]

ba-ti in Tummal

OIP 115

138

? 39/0/0 112 fat ram sá-du11~

Šulgi-simti

ki Ba-mu--ta Apiliya

ì-dab5,

Torino 1

034

Š 43/3 /02 4 maš-dà é-uz-ga, 2

maš-dà

Naram-ili <no>

Arád-mu

ASJ 15

139 05

Š 43/7/22 1 amar~ maš-dà

Gov. Nippur

Ur-dŠulgira

maškim

MVN 13

840

43/*3/*3 [it]i-

*u5-*bí-*gu7

1 maš-dà é-uz-ga

from Atu

Ur-dŠulgira maškim

zi-ga

CDLJ200

6:2 2

Š 43/xii/21 1 amar~ maš-dà Ba-mu

[maškim]

TRU 255

Š 43/3/03 [1 maš-dà] from

Nir-ì-da-ĝál

[Ur-d]Šulgira maškim

zi-ga- iti-u5-bí-gu7,

BIN 3 493 Š 44/i

/(1-11)

6 sila4-niga 5

kir11-niga

sá!-du11 Ba-mu

ì-dab5, ki~Nalu

TCL 2

5608

Š 43/5/08 1 máš-babbar Ba-mu PDT 1

079

Š 44/6/17 1 sila4-ga zi-ga in

Uruk

Ur-dŠul-gi[ra*] OIP 115

371

Š 43/5/13 1 máš é-uz-ga

from Utu-ul4-gal

Ur-dŠulgira maškim PDT 1

001

Š 44/7/21 [1 sila4-niga] Gov.

Nippur

Ur-dŠulgira

zi-ga

PDT 1

119

Š 43/6/04 1 sila4-niga for uzu~ Ur-dŠul-gi[-ra* JCS 52 Š 44/9/04 4 máš-gal-niga Ba-mu maškim CTNMC

é-uz-ga a-b[ala] ì-dab5] 07 02 zi-ga é-uz-ga fr. Ur-Sin 08

Š *43/6/05 1 u8-sila4~nu-ná Ur-dŠulgira MVN 15

051

Š 44/9/15

zi-ga

1 sila4 from

en-Inanna

Ba-mu

maškim,

zi-ga~0

TRU 258

Š 43/6/28 1 máš UŠ-i3-siisin2 Ur-dŠulgira PDT 1

069

Š 44/9/17 1 sila4-ga *Ba(Arád?)-mu BPOA 7

2807

Š 43/6/29 1 fáš-gàr-niga Gov.

Nippur

Ur-dŠulgira maškim BIN 3

489

Š*44/9/25 1 sila4-ga Ba-mu maškim

zi-ga ki~ Nalu

OIP 115

377

Š 43/7/09

zi-ga

1 sila4-niga Gov.

Nippur

Ur-dŠulgira maškim OIP 115

224

44/9/(1-30) 28 fat rams sá!-

du11~ ku5-rá ki~

Ba-mu--ta mu-

túm Nasa ì-dab5

SumTem

Docs. 05

3. The First Pair of Cooks: Ba-mu and Ur-Šulgi-ra, with Aya-kalla as Assistant of Ba-mu: Š 44/10/15 → Š 45/10/26 →45/12

Aya-kalla came to the é-uz-ga hall on 44/10/15 and might work as the assistant of

Ba-mu with Ur-Šulgi. After Bamu took the lamb of the é-uz-ga on 44/10/29, he left

his job to Aya-kalla and only worked on 45/4/19, and on 45/9/15 he returned to the

office. Only one month later, after 45/10/26, he formally transferred his cook job in

é-uz-ga to Aya-kalla, while the last workday of Ur-Šulgi, his partner, was 45/9/2.

Then we are missing the information of é-uz-ga for 2 months (45/11-12/0), during

which, the first pair of cooks of é-uz-ga passed the cook jobs to the second pair:

Aya-kalla and Dayyani, later with an Akkadian name.

In the zi-ga texts, the cooks worked as royal deputy (maškim) to deal the animals

delivered from nobles, but they took over (ì-dab5)

Date of Text Animal to Euzga muhaldim maškim/cook as deputy Publication

Simurum Š 44/10/15 1 udu-niga from Siluš-Dagan Aya-kalla maškim (on behalf of

Ba-mu?)zi-ga

MVN 13 121

*Simurum Š *44/10/29 1 sila4 Ili-miti é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga-0 CST 080

Simurum Š 44/11/29 1 sila4-ga zi-ga ki~ Nalu Aya-kalla (on behalf of Ba-mu?) PDT 2 1169

Simurum Š 44/12/18 [1 sila4-niga é-uz-ga from xxx] Ur-dŠulgira maškim SACT 1 127

Simurum Š 44/12/28 zi-ga 1 sila4-niga Gov. Nippur Ur-dŠulgira maškim ASh m.1923-426

Simurum Š 44/12-diri/29 1 sila4-niga é-uz-ga Ur-dŠulgira zi-ga ki~ Nalu OIP 115 381

ús-sa Simurum Š 44'/viii'/=45/1/18 1 lulim-nitá-niga Ur-Šulgi zi-ga ki~ Ahuni SACT 1 136

Simurum Š 44'/ viii'-min=*45/1/25 [1 sila4-ga] Nir-ì-da-ĝál Ur-Šulgira SET 049

Simurum Š 44 '/viii'-min/= 45/1/28 1 sila4-ga (not 44/1/28) Ur-dŠulgira, zi-ga ki~ Nalu OIP 115 383

Simurum Š 44' /ix’-min =*45/2/11 1 udu from Šu-Enlil Ur-dŠulgira OIP 115 232

Simurum Š 44’/x’-min=*45/3/9

(not 44/3/9)

1 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla (on behalf of Ba-mu?) zi-ga

ki~ Nalu

ArOr 25 560 16

Simurum Š 44’/x’-min=45/3/24 1 udu-niga é-uz-ga < Ur-dŠulgira ? maškim> Nik. 2 530

Simurum Š 44’/xi’-min =45/4/19 1 sila4 é-uz-ga from dam- Šu-Šamaš, Ba-mu maškim zi-ga Hermitage 3 133

Simurum Š 44’/xi’-min =45/4/24 1 máš-gal-niga é-uz-ga Aya-kalla maškim (on behalf of Ba-mu) CST 067

Simurum Š 44’/xii’-min =45/5/24 1 amar-maš-dà, é-uz-ga, from

Arád-mu,

Ba-mu maškim zi-ga Hermitage 3 135

P211514

Simurum Š 44’/xii’-min =45/5/0 1 fáš-gàr ki~ Ur-kug-nun-na-ta Lugal-si-sá muhaldim lú~Nin9-kal-la

took, seal: muhaldim~lugal

CTMMA 1

11a+b

[*Simurum Š45’]/i’-min=45/6/9 1 amar-maš-dà é-uz-ga mu-túm

A-ba-ba nu-bandà

Ba-mu maškim zi-ga (from the

anonymous Nasa)

*Hermitage 3

401 P211475

Urbilum Š 45’/iii’/= Š 45/8/30 1 sila4-ga é-uz-ga Ur-dŠulgira maškim zi-ga ki~Nalu YOS 18 012

Urbilum Š 45’/iv’/02=Š 45/9/02 1 sila4-ga é-uz-ga Ur-dŠul-gi maškim zi-ga ki~Nalu CST 477

Urbilum (Š 45’/iv’=45/9/(1-12?)) 12 sila4-niga sá-du11~é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5, seal: Aya-kalla

muhaldim-lugal

AuOr 08 82 04

Urbilum Š 45’/iv’/15=Š 45/9/15 2 udu-niga, 2 máš-gal-niga, 1

sila4-niga, 1 sila4 é-uz-ga

from Nir-ì-da-ĝál Ba-mu maškim zi-ga BPOA 6 0574

(Urbilum Š 45’/iv’=45/9/30 bala)

mu-túm Nasa ì-dab5)

(11 udu-niga for mu-du-lum

meat, bala-šabra ki~Ka-tar)

(ki~ Ba-mu--ta mu-túm~ Na-sa6 ì-dab5)

not the cook?

(RA 09 042 SA

17

Urbilum Š 45’/v’/16= 45/10/16 [1+] amar-az fr. Ur-Sin é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga MVN 13 116

Urbilum Š 45’/v’=45/10/26 2 amar-[az from Ur-Sin?] é-uz-ga Ba-mu maškim zi-ga ASJ 15 140 10

4. The Second Pair of Cooks in the Dining Hall: Aya-kalla and Dayyani: Š 46/1/15 → Š 47/11

2/26

From Š 46/1 to 46/5, Aya-kalla replaced Ba-mu and seemed to be the only chef for

the five months, and his partner, Dayyani, started his job at the é-uz-ga dining hall on

46/5/15.

4.1. Sealing of Aya-kalla

We have several seal of Aya-kalla: 1) the royal cook during Šulgi and Amar-Sin; 2)

He was promoted to the šabra majordomo on AS 9/11/1 and during the Šu-Sin reign ;

3) In his son’ seal on AS 9/12d/10, he was titled as the chief cook of king; his son

Arad-Nanna once worked as his assistant; 4) During ŠS 9/10 – IS 2/10, there was a

sagi cupbearer who might be our Aya-kalla in his last career.

DATE TEXT SEAL OR TEXT

Urbilum Š 45/9

/(1-12?)

12 sila4-niga sá-du11~é-uz-ga

Aya-kalla ì-dab5,

Aya-kalla muhaldim-lugal (Or 08 82 04)

48/8/(1-7) 7 udu [niga] é-uz-ga ki~ Nalu dŠul-gi, nita-kala-ga, lugal Uri5ki, lugal an-ub-da limmú-ba:

A-a-kal-la, muhaldim, arád--zu(Ontario 1 036)

AS8 /2/4(Princeton 1

100)

1 sila4-ga ka-izi—šè, Aya-kalla ì-dab5 dAmar-dSuen, Nibruki-a, dEn-lil2-le, mu pa3-da, sag-[...],

é~dEn-lil2, A-a-kal-la, [muhaldim, arad2-zu]

AS 9/11/1

OIP 121 541

1 sila4-ga ka-izi---šè é-uz-ga ki~

Aya-kalla

dŠu-[d]Suen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da

limmu2-ba, A-a-[kal-la]*šab[ra] (*PA.[*AL] arád-[zu]

AS 9/11/3

(Princeton 1 87)

1 máš-ga ka-izi---šè é-uz-ga ki~

Aya-kalla muhaldim

dŠu-[d]Suen *nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da

limmu2-ba, Aya-[kalla] *šab[ra], arád-[zu]

AS09/12 diri/10

son of Aya-kalla

1 sila4-ga ka-izi—šè Arád-Nanna, son

Aya-kalla

dŠu-dSuen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, Arád-dNanna,

dumu A-a-kal-la, muhaldim-gal lugal (OIP 121 577)

ŠS02/1/(1-15),

BIN 3 554

4 sila4-niga, 2 máš-niga 9 sila4-ga

(ka-izi)sá-dug4~lugal Aya-kalla ì-dab5

dŠu-[d]Suen nita-kala-ga, lugal Uri5ki-ma, lugal an-ub-da

limmú -ba, Aya-kal-la, šabra, arád-[zu]

ŠS09/10/10,

ŠS09/10/13

2 udu-niga dNanna šà~ giš-gi kug-ga

ĝìr~ A-a-kal-la sagi (BJRL 64 113 75)

2 udu-niga dNanše 2 udu-niga dNin-mar-ki, ki~ é~

dNin-mar-ki-ka—šè ĝìr~A-a-kal-la sagi (MVN 08 204)

IS02/2/00

IS02/10/11

15.0.0 še gur máš ĝá-ĝá-~dam, še

ereš-diĝir, dNin-gi4-lí-in ĝìr~ A-a-kal-la ù

Da-da-mu dub-sar (AUCT 3 439)

1 máš-gal-ú dDumu-zi šà KA-gal, 1 gud-niga, 1 udu-ú, 1 máš

-gal-ú, dNin-URU-a-mu-DU BAD3ki--šè, 1 udu-ú, 1 máš

-gal-ú, dNin-MAR.KI ⌈é ⌉ uru-na, lugal-e ĝeš bí-in-tag, ĝìr~

A-a-kal-la, šà~ Ga-eški(BPOA 6 0111)

4.2. The Lambs Taken (ì-dab5) by Cooks for Various Cuisines

The cooks of the é-uz-ga had 2 kinds of work: 1) supervising or inspecting

(maškim) 1 or 2 lambs contributed by individual noble to é-uz-ga, from the general

managers, anonymous Nasa, Nasa and Abba-sagga; 2) taking (ì-dab5) lambs and

the ewe/nanny-goat with (or without) lamb/kid (u8-sila4-nu-a) from Nalu, sheep

fattener, and Lú-diĝirra, Šulgi-Aya-kalla-mu, Ahu-Wer, Zubaga and other livestock

officials of the Naqabtum royal farm, the é-uz-ga for the allowances of the king

(sá-dug4~lugal). The types of cooking meats and the allowance were several: 8

sucking lamb or 8 for the boiling meat (uzu~a~bala),

The 15 fat lambs for the sá-dug4 allowance of the é-uz-ga (46/11/15) possibly

for 15 days, and is named as “allowance of king” (sá-du11~lugal) on 48/3/15 and

4/15, but in 48/12, the sá-dug4 ~ é-uz-ga became 6 fat rams lambs and 11 sucking

lambs (17). From Amar-Sin 3/1/(15?)., the sá-dug4~lugal included 15 fat rams

lambs transferred to the two cooks each, and its main part was also called “Daily

Allowance” (šu—a ge-na); and in another text in AS 3/1, the sá-dug4~lugal was 11

fat rams lambs for allowance plus 4 sucking lambs for roast taste (ka-izi), total also

15, to Ur-Baba, cook, and 12 fat lambs and 7 sucking lambs (18) to Aya-kalla, who

was also good at cooking the Elamite meat (uzu~NIM) with 2 fat lambs in these

two texts, and at boiling meat with 1 fat lamb in the first text. Aya-kalla took 9

sucking lambs for his roast taste, 8 for sila4-ga: uzu~ a-bala--šè, 2 lambs and a kid

for his charcoal cooking (ne-mur) on 48/4/(1-20?), and on 48/5, 9 sucking lambs

for the é-uz-ga, were possibly for roast taste, too; In 48/4/15, he also took a fat ram

for the mu-du-lum preserved meat, 2 fat lambs for oven baking cuisine (gir4--ta

ba-šeg6) to the é-uz-ga dining hall. A fat ram for “wort or an herb”(? šà al-dida/ú-sa)

cooking was taken by Aya-kalla in 46/11/15 and 48/3/15.

AS 1/1/23, 27-29, the two cooks took one lambs each day for sá-dug4~lugal; In

AS 4/7 in Uruk and AS 4/9, both cooks took 2 fat lambs for the šu-a-ge-na daily

allowance, but the better Aya-kalla also took 1 sucking lamb as the roast taste of

the allowance of king. In AS 7/3, Ur-Baba took 2 fat lambs to cook boiling

meat and 1 sucking lamb for the roast taste, and Aya-kalla again took 1 fat lamb

for the Elamite meat and 2 fat ones for the roast taste for the allowance of king in

Nippur. On AS 8/2/4, AS 9/4/24 and 9/12diri/10, Aya-kalla took one sucking lamb

for the roast taste or boiling meat of the royal allowance. On ŠS 2/1/(1-15),

A-a-kal-la, now promoted by the new king to the šabra majordomo, again took 15

lambs for the sá-dug4~lugal, including 4 fat lambs, fat kids and 9 sucking lambs.

From Šu-Sin 1/1 and 4, Ur-šu-(zi-ka), son of Ur-Baba, the first one of the new

cook pair, took 12 fat lambs with kids and 5 sucking lambs (17), or 14 fat lambs

with kids and 1 sucking lamb (15), for the royal allowance. His partner Uri5-ki-dùg

from ŠS 3 was in charge of the additional supply (níĝ-diri) of the é-uz-ga, taking 3

fat kids and 5 sucking lambs on ŠS 4/9/(1-8), and Ur-šu took 3 fat kids with lamb

and 11 sucking lambs on ŠS 5/5/(1-15). Uri5ki-ki-dùg, possibly son of Aya-kalla,

was good at the special cuisine like his father, and took one sucking lamb for the

roast taste on 6/11/6, and one sucking lamb for the salt water pickling (a-mun-na)

on ŠS 6/11/6, 8, 10, and Ur-šu took 6 sucking lambs for the a-min-na salt water

cuisine on 6/8/0, and both took one sucking lamb for this cuisine on IS2/12/15-17.

For the royal allowance(sá-dug4~lugal), Ur-šu took 1 fat lamb and 3 sucking lamb

on ŠS 6/7/(1-4), and on 9/11/(1-10) 2 fat kids with 1 fat lamb and 7 sucking lambs,

but Uri5-ki-dùg took 2 fat kids with 1 fat lamb and 5 sucking lambs on 9/5/(1-8),

1 sucking lamb on 9/7/(1) and 1 fat kid with 4 fat lambs and 16 sucking lambs on

ŠS 9/11/(1-21).

The Special Cuisines: KA-izi, uzu~ a-bala, uzu~ NIM, šà~ al-ú-sa, a-mun-na

and ne-mur for níĝ-diri~ é-uz-ga, the Royal Allowance (sá-dug4 ~lugal)

Date meat/allowance cooks took text Date meat cooks took text

Š 43/6/04 1 sila4-nita-[ga] for

uzu~ a-b[ala]

é-uz-ga

Ur-dŠul-gi[-ra* ì-

dab5], zi-ga šà~

Tum-ma-al,

ki Aš-ni-

u19 JCS

52 07 02

AS 4/9/

/(1-2) sá-

dug4~lugal

in Tummal

2 sila4-niga šu-a~

ge-na, Ur-Baba ì-

dab5 2 sila4-niga

šu-a-ge-na 1 sila-n.

1 sila4-ga ka-izi-

šè niĝ- diri-<é-

uz-ga> Aya-

kalla ì-dab5 ki~

En-diĝirm

u-ta ba-zi

AR RIM

01 21 4

Š 44/i /(1-11) 6 sila4-niga 5

kir11-niga

sá!-du11 Ba-mu ì-dab5,

ki~Nalu

TCL 2

5608

AS 7/3/(1

-2) sá-du11

lugal

2 sila4-niga

sá-dug4,

uzu-a-bala

1 sila4-ga ka-izi

–šè Ur-Baba

ì-dab5

Torino 1

164

44/9/(1-30) 28 fat rams sá!-du11~

ku5-rá

ki Ba-mu--ta mu-túm

Na-sa6 ì-dab5

SumTem

Docs. 05

sá-dug4~

lugal in

Nippur

1 sila4-niga: uzu~

NIM—šè, 2

sila4-ga

ka-izi--šè

Aya-kalla ì-dab5

ki~ Nalu-ta

ba-zi

Torino 1

164

(45/9/30 bala) 11 udu-niga for

mu-du-lum meat,

bala-šabra

ki~Ka-tar, ki~

Ba-mu--ta mu-túm~

Na-sa6 ì-dab5

(RA 09

042 SA

17

AS08/2/4 1 sila4-ga ka-izi-

-šè, seal of

Aya-kal-la

Aya-kalla ì-dab5,

ki~ Ahu-Wer--ta

ba-zi

Princeton

1 100

Š 48/3/15 1 udu-niga-sig5-u[s2]

/ šà~ al-ú-sa, 2 sila4-

niga uzu~(a~bala)

15 sila4-niga sá-du11~

lugal ki~ Lú-diĝirra-

-ta Aya-kalla ì-dab5

www.thom

astonauctio

n.com 01

AS 9/4/24 1 sila4-*ga

<uzu>-*a-bala--šè

Aya-kalla ì-dab5;

ki~ Zubaga--ta

ba-zi TLB

3 023

48/4/(1-20?) 9 sila4-ga KA-izi-šè,

8 sila4-ga: uzu~

a-bala--šè, 2 sila4-ga

1 máš~ga:

ne-mur—šè

(charcoal), é-uz-ga,

ki~ Lú-diĝirra--ta

Aya-kalla ì-dab5

BIN 3

369

AS 9/

12diri/10

1 sila4-ga ka-izi

—šè (seal: Arád-

Nanna, son

Aya-kalla)

Aya-kalla ì-dab5,

royal chief cook

ki~ Zubaga-ta

ba-zi

OIP 121

577

Š 47'/xi’ =

48/4/(1-6)

6 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla [ì]-dab5

zi-ga ki~ Nalu

OIP 115

413

ŠS 1/1/

(1-17)

10 sila4-niga 2 fáš-

gàr-niga, 5 sila4-

seal Ur-Šu-zi-an

-ka son of Ur-

ba-zi

Princeton

sá-du11

lugal

ga, Ur-šu ì-dab5 Baba; ki~

Nalu--ta

1 071

Š 48/4/15 1 udu-niga-sig5

mu-du-lum~ Mar-tu,

15 sila4-niga,

sá-du11~lugal,

2 sila4-niga gir4--ta

ba-šeg6 é-uz-ga--šè

ki~ Lú-diĝirra--ta

Aya-kalla ì-dab5

Atiqot 4

pl. 24 55

ŠS1/4/(1-1

5) sá-dug4

~lugal

1 sila4-ga 4 fáš-gàr,

11 sila4-niga, ,

Ur-Šu ì-dab5 son

of Ur-Baba with

seal. ki~ Nalu-ta

ba-zi

Princeton

2 113

48/5/(1-9) 9 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5 ki~

Nalu-ta ba-zi

BCT 1

073

ŠS2/1/(1-1

5) sá-dug4

~lugal

4 sila4-niga, 2 máš-

niga, 9 sila4-ga

(ka-izi) ki~ Nalu-

-ta ba-zi seal: Šu

-Sin: Aya-kal -la,

šabra arád-zu

Aya-kalla

ì-dab5

BIN 3 554

Š 48/8/(1-7) 7 udu [niga]

é-[uz-ga] ki~ Nalu

Aya-kalla [*ì-dab5]

(seal under Šulgi)

Ontario 1

036

ŠS03/1/25 1 amar~ maš-dà-

nitá é-uz-ga

ki~ en-nam-

dŠul-gi maškim

PDT 1 487

Š 48/11/3 2 máš-gal-niga~

a-dara4 é-uz-ga,

Ur-dBaba ì-dab5

zi-ga~ Lú-diĝirra--ta

Hirose

085

ŠS 3+/11/0

iti-ezem-an

-na

1 máš-ga níĝ-diri~

é-uz-ga

Uri5-ki-dùg

ì-dab5, ki~

Enlil-zi-šà-ĝál

-ta, ba-zi

PDT 1 577

Š 48/11/23-29

sá-dug4

ki-ĝešgu-za

1 sila4–niga on 23rd,

4 udu-niga daily on

24-29th day, =1+24

:A-a-kal-la muhaldim

ì-dab5, ki~ Nalu-ta

ba-zi in Ur

Šulgi

died, PDT

1 215

ŠS04/9/00 3 fáš-gàr-niga, 5

sila4-ga níĝ-diri~

é-uz-ga

Uri5ki-ki-dùg

ì-dab5 (seal); ki~

Ahu-Wer-ta

ba-zi

BPOA 6

0236

Š 48/12/1-6,

7-18)

6 sila4-niga for 6

days, 11 sila4-ga

sá-dug4~é-uz-ga:

Aya-kalla ì-dab5 ,

ki~ Nalu-ta ba-zi

Princeton

1 070

ŠS5/5/(1-1

4)

1 sila4-niga 2 fáš-gàr-niga, 11

sila4-ga

níĝ-diri~é-uz-ga

Ur-šu ì-dab5,

ki~ Ahu-Wer--ta

ba-zi

Rochester

87

AS 1/11/23,

27, 29

1 sila4-niga, 1

sila4-ga, ud-23-kam

1 sila4-niga, ud-27-

kam, 1 sila4-niga,

ud-29-kam Ur-Baba

ì-dab5

PDT 2

1205

ŠS 6/7/

(1-4)

sá-dug4~lugal:

1 sila4-niga, 3

sila4-ga

Ur-šu ì-dab5,

ki~ Ahu-Wer-ta

ba-zi

CDLB

2010: 1 3

AS 1/11/27,

28 ki~

Nalu--ta ba-zi

1 sila4-ga ud-27-

kam, 1 sila4-niga,

ud-28-kam, Aya-kalla

ì-dab5; sá-dug4~ lugal,

PDT 2

1205

ŠS6/8/(1-7)

ki~ Nur-

Adad-ta

1 sila4-ga ka-izi-

-šè, 6 sila4-ga

a-mun-<na>--šè

Ur-Šu ì-dab5

sá-dug4~lugal

ba-zi PDT

2 1175

AS 3/1/(1-15) 15 sila4-niga šu-a~

ge-na, 2 sila4-niga:

uzu~NIM--šè

1 sila4-niga a-*bala

—šè, 6 sila4-ga ka-izi-

-šè Aya-kalla ì-dab5

Ontario 2

216

ŠS 6/11/6,

8, 10: 1

sila4-ga

*ka-izi-šè,1 sila4-

ga a-mun-na—šè

ud-6-kam; 1 sila4-

ga a-mun-na—šè

ud/8-km, 1

sila4-ga a-mun-

na-šè; ud/10 km;

ki~ Du-u-du-ta

Uri5ki-ki-

dùg ì-dab5

Orient 16

053 47

AS 3/1/(1-14) 14 sila4-niga šu-a~

ge-na, 4 sila4-ga

ka-izi—šè Ur-Baba

ì-dab5 sá-dug4~ lugal

Ontario 2

216

ŠS 9/5/(1-

8) sá-dug4-

lugal

1 sila4-niga, 2 fáš-

gàr-niga, 5 sila4-ga

(ka-izi-šè)

Uri5ki-ki-dùg,

ì-dab5 (seal) ki~

Puzur-Enlil ba-zi

BIN 3 585

AS 3/1

/(15-29)

11 sila4-niga sá- dug4

for 11 days,

4 sila4-ga (15) ka-izi-

-šè sá-dug4~ lugal

Ur-Baba

ì-dab5

ŠS9/*11/(1

1-21)

4 sila4-niga 1 fáš-gàr-niga, 16

sila4-ga

(ka-izi-šè) Uri5ki-

ki-dùg cook ki~

Puzur-Enlil ba-zi

ì-dab5

MVN 15

273

AS 3/1/ (15-

29) sá-dug4~

lugal

12 sila4-niga sá-dug4

for 12 days, 2 sila4

-niga: uzu~NIM--šè

7 sila4-ga ka-izi —šè

Aya-kalla ì-dab5;

(21), ki~ Nalu--ta

ba-zi

CDLJ

2008: 2 6

IS2/12/15-

16 ki~ A-

ba-Enlil-gi

n7--ta

1 sila4-ga , a-*mun

-*na-šè ki~ Ur-šu

cook ud-15-kam

1 sila4-ga a-

*mun-*na-šè ki~

Uri5ki-ki-dùg

cook; ud-16-km

ba-zi

BIN 3 608

AS 4/7/ (1-2)

sá- dug4~

lugal

2 sila4-niga šu-a~ ge

na, 1 sila4-ga

ka-izi--šè niĝ-diri

in Uruk Aya-kal -la

ì-dab5;

ki~ Šulgi-

aya-mu-ta

RO 5 7 6

IS02/12/17 1 sila4-ga,

a-*mun-*na--šè

ki~ Ur-šu cook,

ĝìr~ Puzur- Enlil

BIN 3 608

AS4/7/(1-2 1 sila4-niga šà Unug,

1 sila4-niga

šu-a~ge-na, Ur-Baba

ì-dab5

ba-zi RO

05 07 06

4.3. Aya-kalla (Š 46/1/15-12/9) and Dayyani (Š46/5/15- 47/112/26)

From Š 46/1/15-16, Aya-kalla as the main cook supervised (maškim) the lambs,

gazelle kids and other animals to é-uz-ga issued by the anonymous one (Nasa) in

his zi-ga texts for two years, but there is no record from the 2nd

to 4th month. On

46/5/15th and 46/7/12, Dayyani, who replaced Ur-Šulgira, cook, became the cook

of é-uz-ga and colleague of Aya-kalla, who worked in months 4-7 for many days

on 46/4/30, 46/5/9-10, 13 and 20, 46/6/6, 12-13 and 21, and 46/7/15 and 18. Then

Dayyani inspected (maškim) the dining hall on 46/7/28, 46/8/27, 46/9/[?], 7, 15, 18,

25, while Aya-kalla worked only on 46/10/17. Then Aya-kalla worked on 11/15th

and 12/10, 12, 29th, 47/1/13, 15-16, and Dayyani on 46/11/5, 24 and 46/12/1,

47/2/28 and 3/6. On 47/1/6, 5/15, 18, both supervised (maškim) a lamb for the

special cuisines (for the royal allowance), issued from Lú-diĝirra, livestock

official of the Naqabtum farm, from whom Aya-kalla inspected the goats for the

é-uz-ga on Š 47/3/6, 3/27, 3/30, Š 47/4/17. Aya-kalla worked for 47/3-5 and

Dayyani came on 5/18-19, 22. Then Aya-kalla himself inspected the é-uz-ga for

47/6-8. Note that from 47/7/13, the anonymous general manager of Puzriš-Dagan,

who issued lambs to é-uz-ga and other consuming places, began to write down his

name Nasa on the mu-túm and zi-ga accounts and to use new formula: mu-túm

Nasa ì-dab5, and ki~ Nasa—ta ba-zi (47/7/15 ki~ Nasa, and 7/24th ba-zi, OIP 115

311).

After the fifth month of Š 47, Dayyani only appeared on Š 47/9/01, 47/9/19, 30,

Š *47/10/03, 47/11/08, 47/diri-11/26, while Aya-kalla inspected in the é-uz-ga from

47/9/4 - 12/9. Note that on the texts of 47/9/19th and 30

th, this name was written

Rí-in-da-ni and we are not certain whether it was a special spelling for the name or

another cook. The reason of Dayyani’s rare appearances is possibly because on Š

47/10/14, Dayyani cook became the gala singer in Uruk and Arád-mu

requisitioned 2 fat rams for his ritual (CST 189); in the next day, the sukkal-mah

Secretary of State again granted him 10 sheep, and on that day his work in é-uz-ga

was contemporarily take by Ur-Baba (maškim), a young assistant cook, (SAT 2

551). Ur-Baba formally took place of Dayyani in the royal dining hall from Š

48/2/16.

Table: Aya-kalla and Dayyani: Š 46/1/15 – 47/12/27

Dating é-uz-ga maškim and zi-ga text

ús-sa Urbilum 45’/viii’=46/1/15 [1 amar]-⌈maš!⌉-dà é-uz-ga from Gov.

Umma

A-a-kalla maškim, zi-ga MVN 02 155

ús-sa Urbilum 45’/viii’= 46/1/16 2 udu é-uz-ga from zabar-dab5 A-a-kalla maškim, zi-ga MVN 13 656

ús-sa Urbilum Š 45'/xi’= Š 46/4/30

(not 45)

2 u8-niga é-uz-ga from Šu-Enlil Aya-kalla maškim, zi-ga TRU 262

ús-sa Urbilum Š 45'/xii’= Š 46/5/9 1 fáš-gàr é-uz-ga from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga Kyoto 12

ús-sa Urbilum Š 45'/xii’= 46/5/10 1 sila4, fr. en-Inanna 1 u8 ~sila4 ~nú-a (no) Aya-kalla maškim zi-ga TRU 264

ús-sa Urbilum Š 45'/xii’ = 46/5/13 1 sila4 é-uz-ga fr. en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga TRU 265

(ús-sá Urbilum Š 45'/xii’/=46/5/4) 4 udu-niga1máš-gal-niga~ a-dara4 é-uz-ga

from Šu-Enlil

<no cook maškim?>…

Arád-mu maškim, zi-ga

BPOA 7 2894

ús-sa~Urbil Š 45'/xii’ = Š 46/5/15 1 sila4 from en-Inanna é-uz-ga Da-a-a-ni maškim zi-ga Ontario 1 033

ús-sa Urbilum Š 45'/xii’ = 46/5/20 2 ud5~máš~nú-[a] Du11-⌈ga⌉-zi-da Aya-kalla maškim, zi-ga SACT 1 129

Kimaš Š 46'/i’/06 =Š 46/6/6 1 sila4 2 máš from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga OIP 115 242

Kimaš *Š 46'/i’/= Š *46/6/09 2 udu-niga é-uz-ga fr. Du11-ga muhaldim Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 15 195

Kimaš Š 46'/i’=Š 46/6/12, HLC 3 X 1 sila4 from en-Inanna Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 13 807

Kimaš Š 46'/i’/13 =Š 46/6/13 1 fáš-gàr f. en-Inanna, 1 amar~ maš-dà

from Šarrum-ili

é-uz-ga Aya-kalla maškim,

zi-ga

ASJ 19 202 07

Š 46'/i’/21 =Š 46/6/21 1 sila4 from dumu~ A-la-sum Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 432

Kimaš Š 46'/ii’/12 =Š 46/7/12 1 amar~ maš-dà from zabar-dab5 Da-a-a-ni zi-ga CST 125

Š 46'/ii’/15 =Š 46/7/15 1 u8-niga Ur-dIštaran, 2 amar-mašda fr.

Ea-ili, 1 amar maš-dà Zak-ili

é-uz-ga Aya-kalla maškim,

zi-ga

RA 09 043 SA 25

(pl.2)

Kimaš Š 46'/ii’/18 =Š 46/7/18 1 máš-gal-niga é-uz-ga from Lú~

giskim-zi-<da>

Aya-kalla maškim, zi-ga CST 126

Kimaš 46’/ii’=46/7/28 1 máš-niga Siluš-Dagan, 1 udu-niga 1

ud5~máš~nú-a from Ur-Sin prince

1 fáš-gàr-niga Utu-ul4-gal:

Dayyani maškim, zi-ga

CDLB 2012: 2

2.2

Kimaš Š 46'/iii’/27 =Š 46/8/27 1 lulim-nitá-niga zi-ga ki~ Lú-diĝirra, Da-a-a-ni

maškim,

Nisaba 08 132

Š 46'/iii’/29 =Š 46/8/29 3 udu-niga Šeš-zi-mu, 4 Lu-Nanna, 3

Ur-Nin-gal é-uz-ga, zi-ga

Arád -mu (=Arad-Nanna, son

of Ur-Baba cook) maškim

TRU 268

Kimaš 46’/iv’=46/9/[?] [….] Da-a-a-ni maškim RA 09 043 SA 27

Kimaš Š 46'/iv’/07 =Š 46/9/07 1 amar~ maš-dà Da-a-*a-ni! (ga) BPOA 7 2519

Kimaš Š 46'/iv’/15 =Š 46/9/15 1 u8~sila4~ nú-[a] Tazin-Mama Da-a-a-ni maškim, zi-ga MVN 05

104=SAT 2 485

Kimaš Š 46'/iv’/12 =Š 46/9/*18 1 sila4-ga uzu~a~bala Da-a-a-ni maškim, zi-ga BIN 3 012

Kimaš Š 46'/iv’/25 =Š 46/9/25 1 amar~ maš-dà Šarrum-ili, 1 sila4

en-Inanna

Da-a-a-ni maškim, zi-ga PDT 1 479

Š 46'/v’/17 =Š 46/10/17 1 lulim-nitá é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~

Lú-diĝirra-ta

OIP 115 455

Kimaš Š 46'/vi’/05 =Š 46/11/5 1 sila4 ga-gu-gu-tum on behalf of Gov.

Girsu é-uz-ga

Da-a-a-ni maškim in Nippur,

zi-ga

RA 08 185 03

Kimaš Š 46'/vi’/15 =Š 46/11/15 1 udu-niga-sig5-ús šà~ al-ú-sa, 15

sila4-niga sá-du11- é-uz-ga

ki~Lú-diĝirra--ta Aya-kalla

ì-dab5

SA 022 (Pl. 037)

Kimaš Š 46'/vi’/24 =Š 46/11/24 1 sila4 Nir-ì-da-ĝál Da-a-a-ni maškim, zi-ga SACT 1 130

Š 46'/vii’/1 = Š 46/12/01 1 amar~ maš-dà fr. Gov. of Marda Da-a-a-ni maškim, zi-ga OIP 115 244

Kimaš Š 46'/vii’/10 = Š 46/12/10 1 máš é-uz-ga fr. Ea-ili Aya-kalla maškim, zi-ga CST 152

Kimaš Š 46'/vii’= Š 46/12/12 1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga f. Ur-Sin Aya-kalla maškim, zi-ga Torino 1 217

Š 46'/vii’/29 = Š 46/12/29 2 amar~ maš-dà fr. Apilaša Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 678

Kimaš Š 46'viii’=Š 47/i/6 (no 46/i) 1 sila4-ga ka-izi—šè <é-uz-ga> A-a-kal-la maškim DoCu EPHE 274

Kimaš Š 46'/viii’=*47/i/6 (not 46/i) 1 sila4-ga uzu-a-bala—šè Da-a-a-ni maškim zi-ga ki~

Lú-diĝirra.

DoCu EPHE 274

Kimaš Š 46'/viii’/11 = Š 47/1/11 9 amar~ maš-dà é-uz-ga <no cook maškim > zi-ga BPOA 6 0692

Š 46'/viii’/13 = 47/1/13 (not 46) 1 sila4 from Arad-mu, 1 from en-Inanna, 3

amar~ maš-dà

Aya-kalla maškim, zi-ga SET 051

Kimaš Š 46'/viii’/15 = Š 47/1/15 [1 amar] maš-dà Gov. Umma é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 02 155

Š 46'/viii’/16 = Š 47/1/16 2 udu é-uz-ga from zabar-dab5 Aya-kalla maškim, zi-ga MVN 13 656

Š 46'/viii’/16 = Š 47/1/22 1 udu-niga é-uz-ga zi-ga in Uruk ki~

Nalu

Aya-kalla maškim, Hermitage 3, 153

P211721

Kimaš Š 46'/ix’/ = 47/2/28(not 46/2) 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga fr.Gov, Nippur Da-a-a-ni maškim, zi-ga Orient 16 041 7

Kimaš Š 46'/x’/6 = Š 47/3/6 (not 46) 1 sila4 en-Inanna é-uz-ga *Da-*a-*a-ni maškim, zi-ga CST 098

Kimaš Š 46'/x’/6 = Š 47/3/6 1 máš-gal é-uz-ga-šè Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝir-ra--ta Hirose 048

Kimaš Š 46'/x’= Š 47/3/27(not 46) 1 máš-[gal], é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta CST 101

Kimaš Š 46'/x’= 47/3/30(not 46) 1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga Aya-kalla maškim zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta Princeton 1 094

Kimaš Š 46'/xi’ = 47/4/13(not 46) 1 máš-gal-niga 1 máš é-uz-ga fr.

Siluš-Dagan

Aya-kalla maškim, zi-ga StOr 09-1 19

(pl.5)

Kimaš Š 46'/xi’= Š 47/4/17(not 46) 1 máš-gal-niga é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga ki~ Lú-diĝirra--ta NYPL 123

Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/21(not 46) 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, zi-ga CST 105

Kimaš Š 46'/xi’= Š 47/4/25(not 46) 1fáš-gàr-niga 1 si[la4] é-uz-ga fr. Ea-ili Aya-kalla maškim, zi-ga BIN 3 501

Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/26(not 46) 1 gu4 a-am-niga fr. Siluš-Dagan é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga BPOA 7 2896

Kimaš Š 46'/xi’ = Š 47/4/27(not 46) 1 udu~*LÚ-*SU-*A, fr. Ea-ili é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga OIP 115 252

Kimaš Š 46'/xii’= Š 47/5/15 1 fáš-gàr-ga: uzu-a~bala—šè A-a-kal-la

maškim

zi-ga ki~ Lú-diĝirra-<ta> Ontario 1 046

Kimaš Š 46'/xii’=*47/5/18 (not 46/5) 1 sila4-ga: uzu-a~bala—šè Dayyani

maškim

zi-ga ki~ Lú-diĝir-ra BPOA 7 2787

Kimaš Š 46'/xii’=*47/5/19 (not 46/5) [1 máš]-gal~niga Siluš-Dagan, 1 sila4

Šeš-sag9-ga é-uz-ga

Da-a-a-ni maškim zi-ga BIN 3 499

[Kimaš ..]-hul Š 46’/xii’ =47/[0]5/22 1 sila4-ga uzu-a-bala [*mu Kimaš] ba-hul. A-a-kal-la maškim AUCT 1 441

[Kim]aš Š 46/xi’ or xii’ =47/[0]5/22;

[iti-ezem/ki~-siki-dNin]-a-zu

2) [..] ba-hul.1 sila4-ga ka-izi: é-uz-ga Da-a-a-ni maškim, [zi-ga

ki~ Na]-lu5

AUCT 1 441

ús-sa~Kimaš Š 47'/i’= Š 47/6/07) 1 sila4 é-uz-ga, fr. en-Inanna <maškim>… Arád-mu zi-ga CST 177

ús-[sa~*Kimaš] Š 47'/i’= Š 47/6/09) 1 sila4 é-uz-ga fr. en-Inanna Aya-kalla maškim zi-ga *Torino 1 219

ús-sa~Kimaš Š 47'/i’/= Š 47/6/10 1 udu 1 máš fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga PDT 1 405

ús-sa~Kimaš Š 47'/i’/19 = Š 47/6/19 1 sila4 fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, zi-ga Nisaba 08 080

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/05 1 sila4 fr. dNisaba-AN.DUL3

! é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~

Nasa-ta ba-zi

MVN 08 107

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/06* 1 sila4 fr. en-Inanna é-uz-ga Aya-kalla maškim, ba-zi Nasha, Diss., p. 1

Engelbert 1

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/11 1 máš é-uz-ga fr. Ur-nigar é-uz-ga Aya-kalla maškim, ba-zi Amorites 13(pl.

5)

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’=Š 47/8/15 (1+) 1fáš-gàr-niga fr. Utu-ul4-gal, Aya-kalla maškim, ba-zi OIP 115 315

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/19 1 udu-niga-sig5 1 u8-niga-sig5 gag-gu-lá

--šè

Aya-kalla maškim zi-ga

ki~Lú-diĝirra

BPOA 7 2743

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/22 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Gov. of Marda Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

RA 74 02 a OIP

115 316

ús-sa~Kimaš Š 47'/iii’= Š 47/8/22 1 gud, 10 udu/máš nig-mí-ús-sa

Sa12-ti-um, to [é]~ Dayyani,

muhaldim—šè, Arád-mu

maškim; ki~ Nasa--ta ba-zi

RA 74 02 a

OIP 115 316

ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/01 1 sila4 from Nir-ì-da-ĝál Da-a-a-ni maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

MVN 13 530

ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/04 1 sila4 from Nir-ì-da-ĝál Aya-kalla maškim, ba-zi CST 183

ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’= Š 47/9/11 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ba-zi Nik. 2 489

ús-sa~Kimaš Š 47'/iv’/ = 47/9/19 3 udu-niga 1 fáš-gàr-niga, é-uz-ga fr.

Siluš-Dagan

Uru/Rí-in-da-ni maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

Hermitage 3 169

P211731

ús-sa~Kimaš Š 47'*/iv’/ = 47/*9/30 3 udu-niga 1 fáš-gàr-niga 1 [sila4], é-uz-ga

Siluš-Dagan

Da-a-a-ni maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

OIP 115 320

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’/ =Š *47/10/03 1 sila4 é-uz-ga, fr. Lugal-má-gur8-re sukkal Uru/Rí-in-Da-ni maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

Torino 1 226

ús-sa~Kimaš Š 46'/v’/03 = 46/10/11 1 sila4 mu-túm~ Nir-ì-da-ĝál, 1 sila4 1 máš,

mu-túm~ en dInanna:

é-uz-ga Aya-kalla maškim,

zi-ga~ (Nasa?)

BWAth 6 45 04

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=Š 47/10/14 2 udu-niga for Dayyani cook when he

became

the gala singer in Uruk

Arád-mu maškim;

CST 189

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=Š *47/10/15

(not 46/10) ki~ Nasa--ta ba-zi

2 sila4 en-Inanna, 1 ud5~máš~nú-a~ niga

and 1 sila4 Šu-Enlil, Ur-Baba maškim;

8 udu 2 máš for Dayyani

cook, Arád-mu maškim;

SAT 2 0551

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/17 2 udu-niga-sig5 gag-gu-lá--šè Aya-kalla maškim, zi-ga~

Lú-diĝirra

šà~ Unugki-ga

CST 191

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’ = Š 47/10/20* (!not 48) 2 udu-niga fr. énsi Šuruppak Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

Ontario 1 037

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/21 1 lulim-munus 1 šeg9-bar-munus, 2 sila4 1

máš é-uz-ga, from

Siluš-Dagan, Aya-kalla

maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi

Nisaba 08 093

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’= Š 47/10/22 1 sila4 é-uz-ga fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim,

ki~Nasa-ta

ba-zi OIP 115

321

ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/02 1udu~ Lú-ulu3-um-niga 1 sila4

1 máš-gal-niga 1 fáš-gàr-niga

fr. Siluš-Dagan, Aya-kalla

maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi

BIN 3 512

ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/08 1 sila4 fr. go of Nippur Da-a-a-ni maškim ki~

Nasa-ta ba-zi

NYPL 046

ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’ = Š 47/11/15 1 amar-az é-uz-ga fr. Ur-Sin prince Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

JEOL 33 114 05

ús-sa~Kimaš Š 47'/vi’= Š 47/11/21 [1 sila4] é-uz-ga, fr. Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

Amorites 14 pl.

5=OIP 115 322

ús-sa~Kimaš 47/11/*22 (5 udu) zi-ga (to Ur-Baba cook) MVN 13 429

ús-sa Kimaš Š 47'/vii’/=Š 47/12/9 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Ea-ili A-[a-*ka]l-*la maškim ki~

Nasa-ta

ba-zi Nik. 2 462

ús-sa~Kimaš Š 47'/*diri-vi’= 47/

*diri- 11/26: *diri-ezem-me-ki-ĝál3

1 amar~ maš-dà from Tulid-Šamaš Da-a-a-ni maškim, ki~ Nalu

ba-zi (=Torino 1 228)

TCS 144=

P131930 photo

[46-47]/Ezem-[..]=5/[7/9-11]/26 1 áb A-AN-[...] fr. Lú-diĝir-ra Da-a-a-ni maškim ki~

Lú-diĝirra <ba-zi>

BPOA 7 2994

ús-sa~Kimaš Š 47'/vii’/ = Š 47/12/27 1 áb~ a-am-niga é-uz-ga Lú-diĝir-ra Lú~diĝir-ra maškim Kyoto 15

[*Š 47/8-12]/5 (ba-zi was used from

47/7/24)

2 fáš-gàr-niga fr. Ea-ili ki~ Na-[sa6-ta

ba-zi]

Da-a-a-ni maškim JCS 35 189 1

5. The Third Pair of Cooks in the Dining Hall: Aya-kalla Again and Ur-Baba, Š 48/2/16 → AS 9/10

3The copy in TCS 144 is iti-[diri]-ezem-me-ki-gal2, but in Torino1 228 is she-kin-x. According to the

photo, the TCS 144 is right but is without diri-. Both in BDTNS and CDLI, the transliteration is

iti-she-kin-kud, but CDLI treats it as Shulgi.47.11d.26 which must be the new reading of Englund and

the photo supports it. Š 47 has diri-iti-Ezem-Me-ki~ĝál in MVN 15 314, TRU 117-119.

5.1. in Šulgi 48

From 48/2/16, Ur-Baba, cook, took over the job of Dayyani in the é-uz-ga and

became the second partner of Aya-kalla. No sealing of Ur-Baba are found and in a

silver receipt in AS 9/5 (MVN 13 837), an Ur-Baba was the son of Ur-sagga, cook: 2 gín

kug-babbar ki Ur-dBa-ú dumu~ Ur-sa6-ga—ta, Ur-

dBa-ú dumu~ Ur-tur muhaldim šu~

ba-an-ti. Aya-kalla still took lambs for his special cuisines of the royal allowance on

the 48/3/15 (šà~ al-ú-sa), 48/4/(1-20? KA-izi, ne-mur), 48/4/15 (gir4--ta ba-šeg6),

and inspected one lamb distributed from Nasa to é-uz-ga on 48/4/17, 21 and 48/5/1,

while Ur-Baba frequently inspected the é-uz-ga on Š 48/4/02, 48/4/16, 48/4/16-6/13.

From Lú-diĝirra and in Nippur on 48/6/24, both supervised the fat rams for gag-gu-lá

(“hanging by thread and wedge”), a special cuisine, and on 26th Aya-kalla himself did

it again, and also took a fat ram for this from En-diĝir-mu in Tummal on Š 48/8/*2.

After Ur-Baba was in charge of é-uz-ga on 48/6/28th, then from Š 48/7/5 to 48/8/19,

Aya-kalla himself inspected it for two months. Ur-Baba came back on 48/8/24 and

worked with his partner till 48/9/2, and then himself inspected the é-uz-ga from Š

48/9/29 to the end of the year, Š 48/12/22 and *AS 1/1/9, while Aya-kalla took lambs

for the offering of the throne (sá-dug4~\ki-ĝeš

gu-za) for 7 days (Š 48/11/23-29),

possibly that of Šulgi who died in 48/10, and for sá-dug4~é-uz-ga on Š 48/12/1-6.

Table: Aya-kalla and Ur-Baba, Š 48/2/16 - AS 1/1/9

46/i-xii/0: 10 sheep šu-gíd šà~ udu~

Ba-mu

ki~ Ur-Baba--ta iv, 50 sheep/goats

sá-du11dGu-la kišib Ur-dBaba,

ki Ur-nigar--ta, xi: kišib-didli,

Ur-Kug-nun-na (took)

MVN 13 512

ús-sa~Kimaš Š 47'/v’=*47/10/15

(not 46/10) ki~ Nasa--ta ba-zi

2 sila4 en-Inanna, 1 ud5~máš~nú-a~

niga and 1 sila4 Šu-Enlil, é-uz-ga

Ur-Baba maškim; 8 udu 2 máš for

Dayyani cook, Arád-mu maškim;

SAT 2 0551

47/11/(1-30) 21-22 6 udu 28 u8, 1 máš, 6 ud5 ud-21-kam 5 udu Ur-dBa-ú muhaldim ud-22-kam

zi-ga ki~ Ur-ku3-nun-na

MVN 13 429

ús-sa~Kimaš Š 47'/ix’ = 48/2/16 1 sila4 fr. Lugal-hegal (the cook did

not replaced Dayyani)

é-uz-ga, Ur-dBaba maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

CST 164

ús-sa~Kimaš Š 47’/x’=48/3/15 1 udu-niga-sig5-u[s2] / šà~ al-ú-sa, 2

sila4-niga uzu~(a~bala),

15 sila4-niga sá-du11~lugal, ki~

Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5

www.thomastonauc

tion.com 01

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ =48/4/

(1-20?)

9 sila4-ga KA-izi—šè, 8 sila4-ga:

uzu~ a-bala--šè, 2 sila4-ga 1

máš~ga:

ne-mur—šè (charcoal), é-uz-ga, ki~

Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5

BIN 3 369

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’=48/4/(1-6) 6 sila4-ga é-uz-ga (ka-izi) Aya-kalla ì-dab5 zi-ga ki~ Nalu OIP 115 413

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’= Š 48/4/02 2 máš from en-Inanna é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 13 839

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’/= Š 48/4/15 1 udu-niga-sig5 mu-du-lum~ Mar-tu,

15 sila4-niga, sá-du11~lugal,

2 sila4-niga gir4--ta ba-šeg6 é-uz-ga-šè

ki~ Lú-diĝirra--ta Aya-kalla ì-dab5

Atiqot 4 pl. 24 55

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ = Š 48/4/16 1 máš Siluš-Dagan é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 327

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’ = 48/4/17 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga Siluš-Dagan Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 328

ús-sa~Kimaš Š 47'/xi’=48/4/21 1 sila4 é-uz-ga zabar-dab5 Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi *Hermitage 3 181

P211512

ús-sa~Kimaš 47'/xii’=48/5/(1-9) 9 sila4-ga é-uz-ga Aya-kalla ì-dab5 ki~ Nalu-ta ba-zi BCT 1 073

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’/1 =48/5/1 1 sila4 é-uz-ga fr. Arád-mu Aya-kalla maškim ki~ Nasa-ta ba-zi PDT 1 415

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ =Š 48/5/3 2 fáš-gàr-niga from Ea-ili é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 332

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ =48/5/04 1 sila4 from zabar-dab5 Ur-Baba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BbJ 2 19 17

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’= 48/5/05 1 sila4 from Siluš-Dagan Ur-dBaba6 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 333

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’ = 48/5/10 1 sila4 from Siluš-Dagan Ur-dBaba6 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BIN 3 509

ús-sa~Kimaš Š 47'/xii’= 48/5/13 [1] sila4 from zabar-dab5 Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi UCP 9-2-2 039

ús-sa~Kimaš Š 47'/[x'] = 47/[/?/] 1 ud5~máš~nu-a 2 sila4 é-uz-ga f. [..] [Aya-kalla or ur-Baba maškim ki~ …] PPAC 4 273

ús-sa~Kimaš-mu-ús-sa-bi Š

48'/i’=48/6/01

3 maš-dà from Lugal-nir-ĝál Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi PDT 1 052

ús-sa mu-ús-sa-bi Š 48'/i’=48'/6/03 4 udu-niga é-uz-ga fr. Lú-Nanna

šabra <maškim.>

… dNanše-ul4-gal maškim ki~ Nasa--ta

ba-zi

BPOA 7 2680

ús-sa~Kimaš ús-sa-bi Š 48'/i’

=48/6/5

1 amar~ maš-dà from Šeš-zi-mu Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BIN 3 518

ús-sa~Kimaš~mu-ús-sa-bi 48'/i’=

Š 48 /6/11

2 udu-niga fr. énsi~Šuruppag, 4

udu-niga 1 sila4-niga fr. énsi-Nippur

é-uz-ga <maškim>; (… Arád-[mu

maškim]) ki~ Nasa--ta ba-zi

MVN 18 094

ús-sa~Kimaš-ús-sa-bi Š 48'/i’=

48/6/13

2 udu 1 sila4 zabar-dab5, 1 fáš-gàr-niga Arád-mu, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi TRU 296

Harši Š 48'/i’ = Š 48/6/24 1 udu-niga-sig5-ús gag-gu-lá--šè Aya-kalla maškim ki~Lú-diĝirra ba-zi in Nippur CST 196

Harši Š 48'/i’ = Š 48/6/24 3 fat rams, 3 fat goats gag-gu-lá—šè Ur-Baba, maškim ki~ Lú-diĝirra -ta

ba-zi

in Nippur CST 196

Harši 48’/i’=48/6/26 1 udu <é-uz-ga> in Nippur

gag-gu-lá—šè

Aya-kalla maškim, ki~ Lú-diĝirra

ba-zi

OrSP 18 pl. 4 14

Harši 48’/i’=48/6/28 1 u8~sila4~nú-a <é-uz-ga> from

en-Inanna

Ur-Baba maškim in Nippur ki~

Lú-diĝirra--ta ba-zi

in Nippur, OrNS 01

87

Harši Š 48'/i’/ = Š 48/6/28 1 máš from Tulid-Šamši, 1 amar~

maš-dà Ea-ili é-uz-ga

<Aya-kalla or Ur-Baba> ki~ Nasa--ta

ba-zi

OIP 115 337

Harši Š 48'/ii’/05 = Š 48/7/05 1 amar~ maš-dà é-uz-ga fr. Šà~

-ta-sa6-ga

Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 10 115; OrSP

18 pl. 5

Harši Š 48'/ii’/10 = Š 48/7/10 1 [sila4] é-uz-ga fr. zabar-dab5 Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 341

Harši Š 48'/ii’/16 = Š 48/7/16 1 máš-gal erén~ BAD3.ANki, 1 sila4

Ur-Nin-gublaga

Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 345

Harši Š 48'/ii’/18 = Š 48/7/18 1 sila4, Ur-dNin-gublaga Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi Babyl. 8 Pupil 29

Harši Š 48'/ii’/21 = Š 48/7/21 1 1 máš-gal-niga a-dara4, 1

ud5~máš~nú-a

(no sender) Aya-kalla ki~ Nasa--ta

ba-zi

OIP 115 346

Harši Š 48'/iii’/0 = Š 48/8/(1-7) 7 udu [niga] é-[uz-ga] ki~ Nalu Aya-kalla [*ì-dab5] (seal under Šulgi) Ontario 1 036

Harši Š 48'/iii’/ = Š 48/8/*2 1 udu-niga gišgag-gu-lá--šè Aya-kalla, maškim, zi-ga šà~

Tum-ma-al, ki~En-diĝir-mu

ZA 72 241 n.16

*Harši Š 48'/iii’/13 = Š 48/8/10 1 máš fr. Ea-ili, 1 sila4,

Ur-dNin-tin-ug5 é-uz-ga

Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi Hermitage 3 185

P212075

Harši Š 48'/iii’/13 = Š 48/8/13 1 fáš-gàr-niga fr. Ur-nigar santana Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 13 111

Harši *Š 48'/iii’=*48/8/19 (not 46) 1 sila4, Siluš-Dagan, 2 udu-niga, 1 fáš-gàr-niga Ur-Sin é-uz-ga

Aya-kalla maškim, ki~Nasa-ta ba-zi Ontario 1 035

Š[*48?]/8/24 3 sila4 fr. Namhani, Siluš-Dagan,

Ea-ili

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 359

Harši Š 48'/iii’/30=Š 48/8/30 2 sila4 2 máš fr. en-Inanna 1 sila4 fr. Siluš-Dagan: é-uz-ga Ur-Baba

maškim ki~ Nasa--ta ba-zi

NYPL 156

Harši Š 48'/iv’/01=Š 48/9/01 1 sila4 Lugal-ma2-gur8-re sukkal Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OIP 115 350

Harši Š 48'/iv’/06 = Š 48/9/06 1 udu~gal-*tab-um-niga fr. Zariq Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi Nik. 2 474

Harši Š 48'/iv’/07=Š 48/9/07 3 sila4, fr. Naram-ili, 2 udu-niga+1,

Nir-i-dagal, 2+1 Gov. Šuruppak, 1

máš Ea-ili

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 05 54 19

Wengler 27

Harši Š 48'/iv’/09 = Š 48/9/09 1 máš-niga 1 sila4 from Ea-ili,

Lugal-má-gur8-re sukkal, é-uz-ga

Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 18 pl. 05 17

Harši Š 48'/iv’/10 = Š 48/9/10 1 sila4 f Nir-idagal, 1 ud5~máš~

nú-a-niga from Ea-ili:

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi OrSP 05 54 18

Wengler 26

Harši Š 48'/iv’/11 = Š 48/9/11 1 fáš-gàr-niga 1 sila4 fr. Ur-Sin, 1

sila4 1 máš, fr. en-Inanna

Aya-kalla maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 10 140

Harši Š 48'/iv’ = Š 48/9/12 2 sila4 2 máš from en-Inanna Ur-dBaba maškim, ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 08 112

Harši Š 48'/iv’/13 = Š 48/9/13 2 fáš-gàr-niga, 3 máš, 1 sila4 from 3 men Aya-kalla BIN 3 519

Harši Š 48'/iv’/24 = Š 48/9/24 2 sila4 zabar-dab5, Ea-ili; 1 udu-niga

1 máš-gal-niga Siluš-Dagan

é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

MVN 02 162

Harši Š 48'/iv’/27 = Š 48/9/27 1 sila4, Iti-Sin, [1 + 1 sila4] xx-Suen,

zabar-dab5

é-uz-ga Aya-kalla maškim, ki~

Nasa--ta ba-zi

MVN 02 163

Harši Š 48'/iv’/29 = Š 48/9/29 1 sila4 1 máš Arád-mu, Siluš-Dagan Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi MVN 18 095

Harši Š 48'/v’/2 = Š 48/10/2:

2 udu-niga, from Gov. Šuruppak, [2]

gukkal-niga 1 máš-gal-niga

Ikšudum, 4 udu-niga 1 fáš-gàr-niga,

Ur-am-ma, 5 udu dul-gi-ì-lí

nu-bandà,1 sila4 Šu-Enlil, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi

OIP 115 353

Harši Š 48'/v’/5 = Š 48/10/5 2 sila4 Arád-mu, 2 sila4 Siluš-Dagan,

1 sila4 Ur-am-ma, 2 udu-niga 1 sila4

Gov. Šuruppak, 1 sila4 Ea-ili é-uz-ga

Ur-Baba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi

CST 212

Harši Š 48'/vi’/3 = Š 48/11/3 2 máš-gal-niga~ a-dara4 é-uz-ga Ur-Baba ì-dab5, zi-ga ki~ Lú-diĝirra Hirose 085

Harši Š 48'/vi’/7 = Š 48/11/7 2 udu-niga é-uz-ga šà~mu-er10-ra--ta Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi SmithCS 38 12

Harši Š 48'/vi’/11 = Š 48/11/11 1 u8~sila4~nú-a~niga 1 sila4 é-uz-ga

fr. Bu-ú-du

Ur-dBaba in Ur maškim ki~ Nasa--ta

ba-zi

Trouvaille 20

Harši Š 48'/vi’/14 = Š 48/11/14 4 udu é-uz-ga Ĝìr-né-ì-sa6 Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi ASJ 03 189 2

Harši 48’/vi’=48/11/20 1 máš é-uz-ga from Ea-ili, <> … zabar-dab5 maškim ki~ Nasa--ta ba-zi DoCu EPHE 255

Harši Š 48'/vi’/ = Š 48/11/23-29 sá-dug4~\ki-ĝešgu-za throne: 1 sila4

on 1st day, 4 udu-niga rest days each

=24+1: A-a-kal-la muhaldim ì-dab5,

ki~ Nalu-ta ba-zi in Ur

Šulgi died, PDT 1

215

Harši Š 48'/vi’= Š 48/11/25(?for

15)

3 udu from Hašip-atal, 1 u8

Amar-Damu

Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi Ontario 1 038

Harši Š 48'/vi’/25 = Š 48/*11/25* 1 gukkal-niga é-uz-ga from Amur-Ea Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi TCL 2 5531

Harši Š 48'/vii’/1 = Š 48/12/1 1 sila4 from Ea-ili Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi AUCT 1 328

Harši Š 48'/vii’/6 = Š 48/12/1-6,

7-18)

sá-dug4~é-uz-ga: 6 sila4-niga for 6

days, 11 sila4-ga

Aya-kalla ì-dab5 ki~ Nalu-ta ba-zi Princeton 1 070

Š 48'/vii’/12 = Š 48/12/12 4 u8-niga ki-a-naĝ~dŠul-gi, 1

udu-niga, é-uz-ga mu~ nin--šè

Arád -mu maškim ki~ Ahuni--ta ba-zi UDT 116

Harši Š 48'/vii’/22 = Š 48/12/22 2 amar~ maš-dà zabar-dab5, 2 Ea-ili Ur-dBaba maškim ki~ Nasa--ta ba-zi BPOA 7 2876

Š [44-48]*[T]i-*ša-*[an]-da-*hi

(obv. 15’)

1 ud5~máš~nú-a é-uz-ga fr.

Iti-Adad šùš

[A]-a-kal-la maškim [ki~ Nasa--ta

ba-zi ]

MVN 15 142=

CUSAS 15 30

Š [43-48/x/xx] Šeš-Da-da sanga

during Š 43-48

Š 43 -48: [1+ maš]-dà é-uz-ga fr.

A-tu Nin-hursaĝ

[A]ya-kalla maškim [ki~ Nasa—--ta]

ba-zi

SACT 1 177

Š-ús-sa [45-48]/ii’=7/9 1 sila4 e2-uz-ga mu-túm~ en-dInanna A-a-kal-la maškim zi-ga Torino 1 219

Š [48/x/xx] zabar-dab5 during

43-48,

1 u8-sila4-nú-a~niga mu~ a-ga-an-

u8-sila4~nu2~niga ba-hul-a—šè

A-a-kal-la muhaldim

[1] é-uz-ga, Ur-Baba maškim [zi-ga]: a

young ewe replaced one with disease

CUSAS 16 287

Harši 48’/viii’=*AS 1/1//9 1 sila4 En-šà-<ku3>-ge, en-Nanše, 1

amar~ maš-dà Ur-dŠul-pa-e3

é-uz-ga Ur-dBaba maškim ki~

Nasa--ta ba-zi

OrSP 47-49 001

Harši Š 48'/viii’ =*AS1/1/20 1 máš-ga~sig17 é-uz-ga in Nippur Ahuni maškim ki~ Ahuni--ta ba-zi SACT 1 142

[ŠS1? for *AS]01/4?/20 or 5/20 1 sila4 zabar-dab5 Ur-dBaba maškim ki~ Na-s[a--ta

ba-zi]

MVN 13 126

[Š 43-*47]/7/6 zi-ga~ ud-6-kam,

iti-ezem-dŠul-gi

2 udu-niga 2 máš-gal-niga fr.

[x]-ga-mu, 1 udu-niga é-uz-ga

[ ], (zabar-dab5 maškim); TJAMC FM 46

[xx]/07/2: , 1 udu-niga é-uz-ga mu~ Ba-a-a~ nu-

bandà--šè; 15 udu šu-gíd

é-muhaldim mu~ gar3-du-ne--šè;

DINGIR-KAL sukkal maškim;

šà~Nibruki

BPOA 6

0565

[Š 47/7/13 -48] /x/x [..] ku5-rá~ é-uz-ga bala-énsi~

Èš-nunki

mu-túm Nasa ì-dab5 RSO 9 472 P368

[Š 48-ASx]/[xx-xx]

zabar-dab5maškim

1 [sila4] é-uz-ga from Siluš-Dagan [Aya-kalla or Ur-Baba] CST 507

(AS 1/1) in Umma

1 guruš zì-íl ki-a-nag

Ur-dNamma-ka;

2 guruš zì-íl sá-du11~lugal, 1 guruš

zì-íl, sá-du11 šakkana, é-uz-ga, ki~

Ur-dBa-u2-ka; 1 guruš zì-íl,

sá-du11~lugal, 1 guruš zì -íl , sá-du11

~šakkana, é-uz-ga ki~ A-a-kal-/la, ..1

guruš zì-íl ki-a-nag Šul-⌈gi-ra⌉

.

Nisaba 23 028

5.2. Both in Amar-Sin 1-4

On AS 1/1, Aya-kalla continued to take more lambs for more days of the royal

allowance accounted by Lú-diĝirra II, while Ur-Baba inspected one or two lambs, the

tributes from the noble and accounted by Nasa and then by Abba-sagga, his successor

from AS 1/ix from AS 1/1/20 to 1/11/13 (Aya-kalla was on 1/2/2). During AS 1/11,

both took the royal allowance.

During AS 2, Aya-kalla only worked only three times, AS 2/1/17, 1/22 and 11/16

(bear from Šu-Sin) and Ur-Baba normally inspected the lambs, gazelle kids and the

special young ewes or she-goats issued to é-uz-ga. At the beginning of AS 3,

Aya-kalla and Ur-Baba each twice took fat lambs for the royal daily allowance (šu-a~

ge-na) and special cuisine (uzu~NIM), also sucking lambs for the roast meat (ka-izi).

Aya-kalla inspected the é-uz-ga for three times on AS03/7/27, and dealt with a bear

cub (amar~az) offered by Šu-Sin on AS3/12/4 and another cub sent by Arád-mu,

Sacretary of State, on 7th, while Ur-Baba inspected the dining hall for the rest days.

In AS 4, Šu-Sin, the crown prince, kept sending bear cubs to the é-uz-ga for 3

times, inspected by Aya-kalla on [AS4/10/9?] (2 cubs) and 4/*10/13, and by Ur-Baba

on AS 4/10/20. However, on *AS 4/11/*20, Papanšen, the Bronze Vessel Controller

(zabar-dab5), contributed a cub, inspected by Aya-kalla. In AS 4/7/(1-2) in Uruk,

both took the royal allowance (sá-dug4~lugal), including 2 fat lambs for daily meat

(šu-a~ ge-na) and 1 sucking lamb for roast as the additional meat (niĝ-diri), and on

AS 4/9/(1-2) in Tummal, Aya-kalla again took fat lambs of daily offering and 1

sucking one for the additional roast one of the royal allowance.

Table: Aya-kalla and Ur-Baba, AS 1/1/11→AS 4/12/26

Dates Animals to Euzga maškim Publication Dates Animals to Euzga maškim Publication

AS1/1/(1-11?) 5 sila4-niga, sá-dug4 ~ sila4-ga (ka-izi) ki~ Lú- AS03/7/12 1 amar~ maš-dà <maškim> ĝìr~ ba-zi AUCT

(6 fat lamb +

11 for é-uz-ga)

lugal, 1 sila4-niga:

uzu~ NIM—šè, 11

sá-du11~u4-kam

Ayakalla ì-dab5

diĝirra--ta

AUCT 1 377

ki~

Abba-saga-ta

é-uz-ga fr.

Arad-mu

Ur-Dumu- zi-da

sukkal

2 157

AS01/1/20 ki~

Nasa--ta

1 fáš-gàr-niga, 1 sila4,

é-uz-ga fr. Ea-ili

Ur-dBaba

maškim

ba-zi CT 32

44

AS3/7/27 ki~

Abba-saga- ta

1 amar~ maš-dà

é-uz-ga fr.

Ha-ab-ru-*ša

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

ba-zi

AUCT 1 415

AS01/2/02 ki~

Nasa--ta

2 amar~ maš-dà

é-uz-ga <fr. >

Aya-kalla

maškim,

ba-zi AUCT

1 244

AS 3/10/5

ki~ Nalu--ta

1 udu-niga

gag-gu-lá-šè

Ur-Baba cook

maškim

ba-zi TRU

320

AS01/2/20

ki~ Nasa--ta

1 maš-dà Inim-

Nanna prince é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi CST

218

AS3/*d112/2

6 ki~Abba-

saga-ta ba-zi

1 fáš-gàr-niga

é-uz-ga

Nir-ì-da-ĝál

Ur-dBaba

maškim,

TAD 55 = 64

AS01/9/24 ki~

Abba-sagga-ta

1 máš é-uz-ga fr.

Zariq

Ur-dBaba

maškim

ba-zi BPOA

6 068

AS3/*112/28 1 sila4 Arad-mu

é-uz-ga

Ur-dBaba maškim AUCT 1 837

AS1/9/*29 ki~

Lú-diĝir-ra

1 lulim-nita-niga, 2 az

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim ba-zi

Docu Ephe

300

AS3/12/4 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ az from

Šu-Sin

Aya-kalla,

maškim ba-zi

Mesopotami

a 12 95 E

AS1/10/18 ki~

Abba-saga-ta

[1] sila4 fr.

Zabar-dab5

Nanše-ul4-gal

maškim

ba-zi MVN

11 217

AS3/12/7 ki~

Abba-saga- ta

1 amar~az

Arád-mu

Aya-kalla

maškim;

ba-zi TRU

309

AS1/11/03 ki~

Šulgi-aya- mu

ba-zi

2 udu-niga 2 udu-

niga, mu~ gub-bu-

gub-bu-šè

Papanšen

maškim ĝìr~

Ur-Baba

RA 09 046

SA 72 (PL.3)

AS4/1/18 ki~

Abba-saga- ta

2 amar~ maš-dà

Igi-an>-na-ke4-zu

Aya-kalla

maškim

ba-zi AUCT

1 724

AS1/11/13 ki~

Abba- sagga-ta

1 sila4 from Arad-mu

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi BPOA

7 2839

AS4/1/21

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Lugal-má-gur8-re

nu-bandà: é-uz-ga

Aya-kalla maškim

ba-zi BPOA

6 0723

1/11/23 ki~

Nalu--ta ba-zi

1 sila4-niga, 1 sila4-ga

sá-dug4~ lugal

Ur-Baba ì-dab5 PDT 2 1205 AS04/2/*2 1 amar~ maš-dà

Adatum é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

PDT 2 1293

1/11/27 1 sila4-niga, Ur-Baba ì-dab5

ki~ Nalu--ta

AS 4/2/3 ki~

Abba-saga-ta

1 maš-dà from

Šulgi-nada

é-uz-ga Ur-dBaba

maškim ba-zi

PDT 2 1293

OIP 121 153

11/27 1 sila4-ga sá-dug4~

lugal

Aya-kalla

ì-dab5

PDT 2 1205 AS04/2/24 1 amar~maš-dà

Ur-Enlila é-uz-ga

Ur-dBaba maškim

ki~ Abba-saga-ta

ba-zi AUCT

1 170

11/28 ki~

Nalu--ta

1 sila4-niga, Aya-kalla ì-dab ba-zi AS04/3/14

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga

Ilallumé-uz-ga

[A]-a-kal-la

maškim

ba-zi BIN 3

073

1/11/29 1 sila4-niga, sá-dug4~

lugal

Ur-Baba ì-dab5 PDT 2 1205 AS4/4/12 ki~

Abba-saga-ta

1 maš-dà Ilallum

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi MVN

8 130

1/12/(1-29) ki~

Abba-sagga

6 udu 5 máš died,

Nur-Sin took

ĝìr~ [Aya]-kalla

muhaldim

PDT 1 585 AS4/4/*14

ki~ Nalu-ta

1 udu~niga-

al-ú-sa é-uz-ga

Aya-kalla

maškim, ba-zi

BMHBA

90-91 8 1

ús-sa AS2/1/4

ki~ Abba-saga-

ta

1 amar~ maš-dà

Habru-šer é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim ba-zi

ASJ 9 266

70

AS04/5/9 ki~

Abba-saga-ta

1 maš-dà Abuni

é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT

1 862

AS2/1/17 ki~

Abba-sagga

1 sila4, en-Inanna, 1

ud5~máš~nú-a, 2

amar~ maš-dà (no)

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

ba-zi BPOA

7 2892

AS4/6/18 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Ilallum

Ur-dBaba maškim ba-zi BPOA

7 2874

AS2/1/22 ki~

Abba-sagga

2 amar~maš-dà é-uz-

ga fr. Ur-Tilla sanga

Aya-kalla

maškim

ba-zi TAD

68

4/7/(1-2) sá-

dug4~lugal in

Uruk

2 sila4-niga šu-a~

ge-na, 1 sila4-ga

ka-izi--šè niĝ-diri

Aya-kalla ì-dab5;

ki~

Šulgi-aya-mu-ta

ba-zi RO 05

07 6

Urbilum 2/1/

24 ki~ Abba-

sagga-ta

5 amar~maš-dà Erra-

nu-id, Suhuš-kin,

Šulgi-na-da

é-uz-ga Ur-

Baba maškim,

ba-zi

CHEU 020 AS4/7/(1-2) 1 sila4-niga šà

Unug, 1 sila4-niga

šu-a~ge-na,

Ur-Baba ì-dab5

RO 05 07 06

AS02/1/27 ki~

Abba-sagga-

1 amar~maš-dà fr.

Ur-Tillà sanga

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

ba-zi MVN

8 116

AS4/7/22 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~maš-dà

Šlg-nada é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ba-zi MVN

03 333

AS2/2/5 ki~ 2 amar~maš-dà fr. Ur-dBaba PDT 2 0896 AS4/7/27 ki~ [1 udu] é-uz-ga Ur-dBaba ba-zi BIN 3

Abba-sagga-ta Šuhuš-kin é-uz-ga maškim, ba-zi Abba- saga-ta Lugal-má-gur8-re maškim 081

AS02/2/25 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~ maš-dà

Hun-hab-ur é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi BIN 3

047

4/9/(1-2) sá

-dug4~lugal

2 sila4-niga šu-a~

ge-na,

Ur-Baba ì-dab5 AR RIM 01

21 4

AS02/5/11 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Aradmu, 2 máš

Siluš-Dagan é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi MVN

20 192

AS 4/9/(1-2)

in Tummal

2 sila4-niga šu-a~

ge-na, 1 sl-niga, 1

sila4-ga: ka-izi-šè

niĝ-diri Aya-

kalla ì-dab5; ki~

En-digir-mu-ta

AR RIM 01

21 4

ba-zi

AS2/6/12 ki~

Šulgi-ayamu-t

1 sila4-ga é-uz-ga.

ĝìr~ Šulgi-aya-mu

ki~ Ur-dBaba,

ba-zi

STOR 9-1

15

AS4/9/8 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Siluš-

Dagan é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ba-zi OIP

121 164

AS02/7/5 ki~

Abba-saga-ta

1 u8~sila4~nú-a

en-Inanna é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi PDT 2

815

AS04/9/9 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~maš-dà

Ur-Enlila, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT

1 238

AS02/8/09 ki~

Šulgi-ayamu-t

1 sila4-ga é-uz-ga

ĝìr~Šulgi-ayamu

ki~ Ur-dBaba;

ba-zi

SmithCS 38

15

AS4/92/24

Abba-saga-ta

1 sila4 en-Inanna

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi UDT

118(min)

*AS02/8/5:

mu [Amar-

Sin lugal..]

1 amar~ maš-dà Baza

-mu é-uz-ga.

Ur-[bí-lum ba-hul]

Ur-Baba

maškim ki~

Abba-saga-ta

ba-zi iti-šu-

[eš-ša]

AUCT 2 373

AS4/9/26 ki~

Abba-saga-ta

2 sila4 fr. Za-zi,

Lú-kug-zu

é-uz-ga Ur-Baba

maškim; ba-zi

Princeton 1

081

AS02/8/26 ki~

Šulgi-ayamu-t

1 sila4-ga Tummal

ĝìr~ Šulgi-aya-mu

ki~ Aya-kalla, ba-zi SACT

1 143

AS04/10/01

Abba-saga-ta

1 sila4 Dukra,

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim ba-zi

Trouvaille19

AS02/*9/08

*ezem-mah

1 máš é-uz-ga

Ur-Enlilla

Ur-dBaba

maškim

SAT 2 0724 AS4/10/4 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Dukra, é-

uz-ga (BIN 3 101)

Arád-mu

maškim ba-zi

=MVN 11

182

AS02/9/15 1 sila4 é-uz-ga

Lugal-má-gur8-re

Ur-dBaba

maškim

SAT 2 0724 [AS4/10/9?] 2 amar~ az

Šu-Sin, é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

MVN 11

182

AS02/9/[*20] 1 fáš-gàr-niga é-uz-ga,

Ilallum,

<Ur-dBaba

maškim>

SAT 2 0724 4/10/11 ki~

Abba-saga-ta

2 máš Lú~Nanna

sagi

Ur-dBaba maškim ba-zi AUCT

2 084

AS02*/9/27

iti-ezem- mah

1 fáš-gàr-niga é-uz-ga,

Na-ra-am-ì-lí

<Ur-dBaba>,

ki~ Abba-

saga-ta ba-zi

SAT 2 0724 4/*10{min}/

13 ki~Abba-

saga -ta

1 amar~az

Šu-Sin é-uz-ga

Aya-kalla

maškim ba-zi

AUCT 1 944

=MVN 11

182

[AS02/09/23] +1 sila4 é-uz-ga no PDT 2 0807 [AS4/10]/15 1 fáš-gàr-niga 1

sila4 Arád-mu

Ur-dBaba maškim MVN 11

182

AS2/11/16 ki~

Abba-saga- ta

2 amar~ az é-uz-ga

fr. Šu-Sin

Aya-kalla

maškim,

ba-zi MVN

8 123

AS4/10/20

ki~ Abba-

saga-ta ba-zi

1 amar~*az fr.

Šu-Sin, 3 sila4

Siluš-Dagan,

Il-*di-mat

sagi, Lgl-má-gur8

-re sagi, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim

PDT 1 355

=MVN 11

182

AS2/11/18 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Watarum, 1

[amar a]z Šu-Sin

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

ba-zi OIP

121 130

AS4/11/12 1 sila4 Lugal-má-

gur8-re, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim

ki~ Abba-saga-ta

ba-zi OrSP

47-49 026

AS02/12/4 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Ilallum é-uz-ga Ur-dBaba

maškim

ba-zi AUCT

1 190

4/11/19 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Gov. Gir13-tab, 1

sila4, Lugal-má-

-gur8-re: é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi AUCT

1 518

AS2/12/24 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~maš-dà

Šeš-kalla é-uz-ga

<Ur-Baba

maškim >

ba-zi PDT 1

191

*4/11/*20 ki

~Abba-saga-

ta

[1] amar~az é-uz

-ga fr. Pá-pá-an-

šen,

Aya-kalla maškim

*mu en-dNanna

ba-huĝ

ba-zi DoCu

EPHE 237

AS 2/1-12/360

in Uruk: 12

months

11 bulls, 360 ram/

goat sá-dug4~Inanna

ki~ Naram-

ì-lí--ta Ur-Baba

ì-dab5

ĝìr~ Abba-

saga MVN

8 041

AS4/11/23 1 amar~ maš-dà

Hubaya, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim

ki~ Abba-saga-ta

ba-zi ASJ 09

267 73

AS3/1/(1-15)

sá-dug4~lugal,

ki~ Nalu--ta

15 sila4-niga šu-a~

ge-na, 2 sila4-niga:

uzu~NIM--šè

1 sila4-niga a-

*bala—šè, 6

sila4-ga (7)

ka-izi-šè

Aya-kalla

ì-dab5

AS4/11/27 2 amar~maš-dà

Gàr-Mama

merchant

é-*uz-ga Ur-

Baba maškim ki~

Abba-saga-ta

ba-zi AUCT

1 030

AS 3/1/(1-14)

sá-dug4~ lugal

14 sila4-niga šu-a~

ge-na, 4 sila4-ga

ka-izi—šè

Ur-Baba ì-dab5

ba-zi

Ontario 2

AS4/12/18 1 sila4 fr. En-úr-

kug, 1 amar~

Ur-Baba maškim

ki~ Abba-saga-ta

SAT 2 0800

216 maš-dà Arad-mu ba-zi

AS 3/1/11

(15-29)

sá-dug4~ lugal

11 sila4-niga sá-dug4

for 11 days,

4 sila4-ga ka-izi

-šè Ur-Baba

ì-dab5 CDLJ

2008:

AS4/12/20

Abba-saga-ta

3 amar~maš-dà

Šulgi-nada, 3 Lu-

-Nanna é-uz-ga

Aya-kalla mškim

ba-zi TRU

311

3/1/12(15-29)

sá-dug4~ lugal,

ki~Nalu--ta

12 sila4-niga sá-dug4

for 12 days, 2 sila4

-niga: uzu~NIM--šè

7 sila4-ga ka-izi

—šè Aya-kalla

ì-dab5; ba-zi

CDLJ 2008:

2 6 =RA 09

048

AS4/12 /21 1 fáš-gàr-niga

Šu-Dada, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim

ki~ Abba-saga-ta

ba-zi AUCT

1 606

AS03/1/21 ki~

Abba-saga-ta

4 amar~ maš-dà

é-uz-ga [..]

Ur-dBaba

maškim

ba-zi MVN

18 653

AS4/12/22

ka-izi--šè

1 sila4-ga in

Puzriš-Dagan, 1

sila4-ga~ĝi6

in Nippur Ur-

Baba maškim ki~

Šulgi-aya-mu -ta

ba-zi

AUCT 2 286

AS03/1/26 ki~

Abba-saga-ta

5 amar~ maš-dà

é-uz-ga Šuhuš-kin

Ur-dBaba

maškim

ba-zi ORSP

47-49 023

AS4/12/23

ki~ Abba-

saga-ta

2 amar-maš-dà

Ur-é-an-na

nu-bandà,

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi

AUCT 1 024

AS03/1/27 ki~

Abba- saga-ta

2 amar~ maš-dà from

Šulgi-nada

no maškim

ba-zi

Trouvaille

15

AS4/12/25

ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Ur-é-an-na nu-

bandà, 1 sila4

Šu-Dada, é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi

BIN 3 092

AS03/5/06 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga

Ur-Enlila

Ur-Baba

maškim

ba-zi PDT 2

785

4/12/26 ki~

Abba- saga-ta

1 amar~maš-dà

Watarum sanga

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

ba-zi

AUCT 2 147

5.3. Aya-kalla, Ur-Baba in Amar-Sin 5-6 and Hababatum in 6/2, and

Ur-Šulpae (AS 3 – ŠS 1)

During AS 5/1-8, Aya-kalla only worked on the é-uz-ga for 4 times (1/4, 26; 7/24

and 8/16) and Ur-Baba inspected lambs and gazelle kids for 13 days; however, then

Ur-Baba seemed to left the office (only came on AS05/9/17 and 5/11/25), but

Aya-kalla was active during AS 5/9-11 and inspected bear cubs from Šu-Sin for 6

times on AS 5/9/9, 5/9/27, 5/9/29, 5/10/6, 5/10/19, /10/24. In AS 6/2, a new cook,

Hababatum, who first occurred in Umma on AS 5/11/1, replaced Ur-Baba in the

é-uz-ga on AS 6/2/3rd

, 11, 20-21st and 6/3/14

th, and Ur-Baba came back on 6/4/26.

On 5/12/9, cook Ur-Šulpae once inspected a gazelle kid for é-uz-ga contributed

by Watarum, bishop. Before on AS 3/7 (iti-ezem-Šulgi), this cook, Ur-Baba and

brother of Aya-kalla with some small cooks, were listed with a group of nobles and

serving persons led by Watarum, bishop, Ilallum general and Arád-mu, sukkal-mah,

and Šu-Sin, crown prince who travelled to a city, passed and stationed in Umma

(Nisaba 24 29). On AS 6/10-12, Ur-Šulpae took the butter and milk for three months

on behalf of Lugal-má-gur8-re (PDT 1 372). On AS 7/9/21 and 25th, he dealt with the

goat and ram for the throne of the late Šulgi for 2 days, which was his main job, and

on AS 8//3/29, he inspected the gazelle kid of the é-uz-ga issued from

Lugal-amar-kug, who replaced Abba-sagga in the position of the general manager for

5 months. A few days later on AS 8/4/10, he again dealt with the fat ram for the Šulgi

(statue) of the date-orchard, issued from Nalu, and on AS 8/08/19th and 21

st, he again

inspected the ram and buck for the throne of Šulgi for two days, but Ur-Baba dealt

with the buck for the Drinking Place of the dead Ur-Namma on the 21st, and similarly

on AS 8/9/24, 1 ram and 1 buck from Abba-saga to the é-uz-ga were inspected by

Ur-Baba, but 2 ram and 1 buck for the throne of Šulgi were still supervised by

Ur-Šul-pa-è cook. On AS 9/1/14, he normally cooked his ram for the throne of Šulgi

while Aya-kalla prepared his lamb and gazelle kid. When Šu-Sin became king,

Ur-Šulpae supervised the ram for the thrones of the three late kings, Ur-Namma,

Šulgi and Amar-Sin on ŠS 1/9/20, and then on the same day of the next month, he last

inspected the fat ram for the throne of Šulgi and that of Amar-Sin each.

Note that Nasa started to use mu-er-ra10-ta “among the tributes” to omit the

names of contributors who were probably not high ranked persona, from Š 48'/vi’ =

48/11/2nd

, 3rd

(OrNS 46 225, MVN 08 113), 7th and 12/15 (YOS 4 226), but the term first

appears in a text of Abba-sagga in 47’xi’=48/4/0 (BIN 3 020), and when he succeeded

Nasa as the general manager, this term was used from AS 2/8/6 (BCT 1 077) and in

our texts of cooks, from AS05/8/15, and this term was frequently used by his

successor, In-ta-è-a, the general manager of Šu-Sin and Ibbi-Sin.

Table: Aya-kalla and Ur-Baba: Amar-Sin Years 5 - 6

AS05/1/04 1 sila4 en-Inanna ki~

Abba-saga-ta ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

PDT 1 010 5/11/25 ki~

Abba-saga-ta

1 u8-niga , é-uz-ga

šà~ mu-er10-ra--ta

Ur-dBaba

maškim ba-zi

*HERMITAGE

3 298

AS05/1/21 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 amar~ maš-dà

Ku-ù,

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

TORINO 1

242

AS5/11/1-30

supply for

soup in Umma

15 gín gi ku3-bi 2 še,

15 gín ŠIM ku3-bi 11

še; 10 gín še-li ku3-

bi 6 še; níĝ-dab5~

dugutúl~ ki~

Šulgi-uru-mu

ĝìr~ Hababa-

tum, (cook)

AAICAB1/1,

Ashm.

1924-0667

AS05/1/23 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 sila4, é-uz-ga

mu-túm- Nir-ì-da-ĝál

Ur- Baba

maškim

HERMITAG

E 3 248,

P212167

AS5/12/9 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 amar~ maš-dà

é-uz-ga Wa-tá-ru-um

saĝĝa (Már-daki)

Ur-Šul-pa-è

maškim

*HERMITAGE

3 303

AS05/1/26 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 máš Nir-ì-da-ĝál, 1

amar~ maš-dà

Nanna-ì-sa6 dumu-

Nam-ha-ni:

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

CST 299

AS5/12/15 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Šeš-kal-la agà-ús

Aya-kalla

maškim, ba-zi

PDT 1 060

AS05/4/28 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Lú~Inanna šu-

ku6, 1 ášgàr-ng Ard-m

é-uz-ga Ur-Baba

maškim

ba-zi OIP

121 205

AS5/12/17 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Lú-Nanna é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi OIP

121 318

AS05/5/10 ki~

Abba-saga-ta

1 máš-niga Dada gala,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OIP

121 214

AS5/12/22 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga, 1

gukkal šà~ mu-er10-

ra--ta Aya-kalla

maškim

ba-zi OIP

121 323

AS05/6/12 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~maš-dà

Puzur-Ištar, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi PDT

1 143

[AS05]/xx/xx 1 udu-niga ĝr~ dŠul-gi-uru-mu ZA 95 66

AS5/*6/16 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 fr. en-Inanna,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim ba-zi

DocuEPHE

284

AS6/1/15 ki~

Abba-saga-ta

1 kir11-niga from

Ilallum, ba-zi

Aya-kalla

maškim

TRU 314

AS05/6/17 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4-niga Ilallum,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim,

ba-zi OIP

121 224

AS06/2/3 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 sila4 Uta-mišarram,

é-uz-ga,

Ha-ba-ba-tum

cook maškim

BPOA 6

733= CT 32

30 month

AS05/6/22 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Ilallum, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OIP

121 229

AS06/2/11

Abba-sagga

1 sila4 é-uz-ga fr.

Arád-mu

[H]ababatum

cook maškim

PDT 1 189=

CT 32 30

AS05/7/10 1 sila4 from Ur-niĝar

é-uz-ga

*Ur-Baba

*maškim

SA 019

(PL.)

AS0/2/20 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Šulgi-abi, 1 sila4 1

máš Habruša

é-uz-ga

Hababatum

cook maškim

ba-zi

CT 32 30

AS05/7/16 1 sila4 en-Inanna,

é-uz-ga

Maš-tur sagi

maškim

CST 325 AS6/2/21 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~maš-dà é-uz

-ga šà~mu-er10-ra-ta

Hababa tum

cook maškim

ba-zi

CT 32 30

AS05/7/17 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Šulgi-urumu

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi PDT

1 131

AS6/3/14 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Arád-mu

é-uz-ga

Hababatum

cook maškim

ba-zi TCL 2

5601

AS05/7/24 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 maš-dà Ur-mes énsi

1 amar~ maš-dà from

Šu-ru-uš-ki-in

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

OIP 121

243

AS6/4/26 ki~

Ahu-Wer--ta

ba-zi

3 udu-niga siskúr~ dMa-al-kum-ma

ghost festival

Ur-Baba cook

maškim

MVN 11

146

AS05/8/15 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 šà~ mu-er10-

ra-ta, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OIP

121 256

AS6/6/1-5 ki~

Nalu--ta ba-zi

in Ur

5 udu-niga for 5

days, níĝ- dab5

ki-a-nag~ Šulgi

ezem~dNin-azu

ĝìr~ Aya-

kal-la cook

muhaldim

AUCT 1

035

AS05/8/16 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga šà~

mu-er10-ra--ta ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

ORIENT 16

46 28

AS06/7/1

ki~ Nalu--ta

ba-zi

1+ udu-niga 3 udu

for Ur-Baba cook

[when Napla]-num

for his father

poured beer.

BPOA 7

2202

AS05/8/19 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Šu-Iš-*tár,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi PDT

1 125

AS6/7/27 ki~

Nalu--ta

[1+ udu-niga] for

ereš-diĝir~dSuen

Ur-Baba cook

maškim Nippur

ba-zi PDT 2

1286

AS05/8/24 ki~

Abba-saga-ta

1 ud5~Šix-maški šà~

mu-er10-ra--ta, ba-zi

é-uz-ga Ur- Baba

maškim

MVN 1 142 AS06/8/30

sá-dug4

0.2.3 ga-ŠE-a é-uz-

ga 11 udu-ng mudulu

bala Ur-dLi9-si4

énsi Ummaki-ka

JCS 14 112

17

AS05/9/9 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~az (fr. ŠS)

šà~ mu-er10-ra--ta

é-uz-ga Aya-

kalla maškim.

ba-zi CDLJ

2012:1 4.36

AS6/8/30 ki~

Lú-diĝirra-ta

1 az é-uz-ga

(Šu-Sin )

Ur-Baba

maškim

ba-zi SACT

1 158

AS05/9/12 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Me-Ištaran

ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

UCP 9-2-2

017

AS6/9/15 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga

Idin-Dagan, ba-zi

Aya-kalla

maškim

PDT 2 0860

AS05/9/17 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Siluš-Dagan

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OIP

121 278

AS6/10/6 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Me-Ištaran ,

é-uz-ga

Ur-dBaba cook

maškim

ba-zi UDT

102

AS05/9/25 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Lugal-má-

gur8-re ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

MVN 13

542

6/10/10 ki~

Abba-saga-ta

[1 …] šà~

mu-er10-ra--ta

Ur-dBaba cook

maškim

ba-zi SET

063

AS05/9/27 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~az fr.

Šu-Sin, ba-zi

é-uz-ga Ili-dan

sukkal maškim

TORINO 1

246

AS[6]/10/27

ki~ Abba-

saga-ta

2 amar~az Šu-Sin, 1

áš-gàr-niga 1 sila4,

fr. Šu-Dada

Ur-Baba

maškim ba-zi

Trouvaille

13

5/9/29 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 fr. Ilallum, 2

amar~az Šu-Sin

ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

MVN 13

812

AS6/11/3 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 sila4 šà~ mu-

er10-ra--ta, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

monthly list

CT 32 10

=AUCT 1 426

AS 5/10/6 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~az Šu-Sin, 1

sila4 Šeš-kalla ba-zi

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

OIP 121

293

AS06/11/5 CT

32 10

1 sila4 šà~ mu-er10-

ra--ta, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

=Nisaba 8

36

AS5/10/19 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~az fr. Šu-Sin

ba-zi

Aya-kalla

maškim

OIP 121

294

AS6/11/11 ki~

Abba- saga-ta

ba-zi

4 sila4 fr. Arad-mu,

Watarum, Bur-

Mama, Ikšudum

Aya-kalla

maškim for

é-u4-15

OrSP 47-49

030 also in

CT 32 10

AS5/10/24 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~az fr.

Šu-Sin , é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi OIP

121 297

6/11/15 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 é-uz-ga

šà~ mu-er10-ra--ta

Ur-dBaba

maškim ba-zi

=Nisaba 8

36,

AS5/10/30 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 fr. Arad-mu ,

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi OIP

121 300

AS06/11/24

ba-zi

1 ud5~máš~nu-a, 1

sila4 Nir-ì-da-ĝál,

Ur-dBaba

maškim ki~

Abba-saga-ta

CT 32 10

=Nisaba 8 36

AS05/11/1 ki~

Abba-saga-ta

1 máš-ga fr. Siluš-

Dagan, é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi OIP

121 304

6/12/18 ki~

Abba-saga-ta

1 máš Arad-mu,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi AUCT

1 11

AS05/11/2 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 fr. Arad-mu,

é-uz-ga

Aya-kalla

maškim ba-zi

SACT 1

157

6/12/23 ki~

Abba-saga-ta

8 amar~ maš-dà

Šulgi-nada, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi BIN 3

273

AS05/11/10

sá-du11~ lugal

0.0.5 3⅓ silà ì-nun,

0.0.1 ga-gazi

0.0.1 6 silà ga

-àr šà é-uz-ga

PDT 1 314 (/)3/0 šà-bi-ta

55 Du-ú-du ì-

dab5 (AS 5-6)

[1 sila4]-niga [sá-

d]ug4~ é-uz-ga šà~

bala~ énsi-Girsu

sá-dug4~kud-

rá ki~ Šulgi-

uru-mu--ta

ki~ šabra

Princeton 1

102

5.4. Ur-Baba and Aya-kalla with Ur-Šulpae in Amar-Sin 7-8, Abi-simti on the

Lying Moon Day and Me-Ištaran on Full Moon Day

In AS 7/2/1-6, Ur-Baba supervised a fat kid and 2 fat rams for the roast mutton

from Uta-mišarram, knight, while Aya-kalla requisitioned 1 fat ram for the é-uz-ga on

7/2/17. In the 3rd

month, apart from 1 gazelle kid and 1 kid contributed to é-uz-ga

dealt by Ur-Baba in two days, in Nippur, both cooks also took lambs for the royal

allowance: 2 fat lambs for boiling mutton (uzu~a~bala) and 1 sucking lamb for roast

cooked by Ur-Baba, and 1 fat lamb for Elamite mutton (uzu-Elam) and 2 sucking one

for roast by Aya-kalla.

In the 4th month, via the two cooks, Abba-sagga took over 9 lambs, the bala

tribute of Šu-Mama, the governor of Kazallu, via Ur-Baba, on AS 7/iv/15, and took

the tribute of Apilaša, another governor (and general) of Kazallu, for the allowance of

department (sá-dug4~ kud-rá) of é-uz-ga, 42 rams (20 fat) via Ur-Baba cook, and 34

rams (24 fat) with 1 buck via Aya-kalla. In AS 7/5-6, Ur-Baba was the boss of é-uz-ga

on AS 7/5/14th, 21 and 29

th, and took (ĝìr~) 2 fat rams issued to a lady from Ahu-Wer.

The 8th

month was the bala tribute and duty month of the governor of Kutha

(Gú-du8-aki) so on 7/7/30 Abba-sagga took over the tribute from Gudea for the

allowance of the department (sá-dug4~ kud-rá) of é-uz-ga dining hall: the 52 rams

(32 fat) with one special young she-goat via Ur-Baba cook and 41 rams (30 fat) via

Aya-kalla, cook, and also had 9 lambs for the gu-gu-tum spiced cuisine from Ur-Baba,

cook.

In the 8-9th months, Ur-Baba was still in charge of é-uz-ga on AS 7/8/12

th, 14

th ,

9/10th, 17 and 25

th , while on 8/25

th, 30

th and 9/19

th he was in Tummal, first he

managed the banquet where a captain poured beer for Amar-Sin, and then prepared 5

fat rams and buck for grilled (gag-gu-lá-šè “hanged on nail-wires”) mutton and 3 fat

bucks for the banquet of generals, who came to see Amar-Sin who might be ill, and

last a sucking lamb sent to the room of king in Tummal was put on the má-uz-ga

boat of the office of Ur-Baba, when the queen went to Uruk, and on AS 7/11/23 when

the queen came back from Uruk to Tummal, one lamb was issued to the king on the

má-uz-ga of the bureau of Ur-Baba on AS 7/1. Meanwhile, Aya-kalla only inspected

the é-uz-ga on AS 7/9/26, and Ur-Šulpae began to check the bucks to the throne of

Šulgi on 9/21 and 25th. In the 10

th-12

th months, Ur-Baba continued to requisition one

lambs to the é-uz-ga on AS 7/10/[?] (rams for Šulgi and the Drinking Place of

Ur-Namma), 24th, 11/8

th, 12-13

th, 19

th and 12/10

th (bear cub) and 29

th, while the office

of Aya-kalla was only issued with 4 ibexes, with Lisin as maškim.

In Amar-Sin 8, Ur-Baba inspected one or two gazelle kid tribute of nobles led by

Watarum to the royal dining hall on 1/3rd

(account of Abba-sagga), 2/3 (Lú-diĝirra,

without contributor), 2/4th (of Watarum), 10, 16 (account of Lugal-amar-kug, often

using “among the deliveries” to omit the name of contributor), 3/12th (of

Lugal-kug-zu), AS 8/5/25 (1 lamb), 7/22 (Abba-sagga), 9/18 (lamb), 9/21 (of

Watarum sanga), 10/8th and 18

th (both of Ur-Ištaran), 12/16

th (lamb of Utu-ul4-gal), 25

and 28th. On AS 8/1/18 and 22

nd, from the account of Dug4-ga, 10 or 9 sheep/goats

were issued to the messengers and inspected by Ur-Baba.

Also from Dug4-ga on AS 8/2/26, a lamb was via Ur-Baba for Abi-simti, dowager

queen, for “tribute for the (Moon) lying day (mu-túm~ ud-ná-a-ka, 26th)”, and the

same monthly offering for the queen was via Ur-Baba issued on AS 8/4/26 (2 lamb)

and 5/25th , but on AS 8/6/27, it was via Aya-kalla, together with added 1 lamb to the

é-uz-ga.

On AS 8/3/2, Ur-Baba supervised 1 she-goat for boiling mutton and 1 for roast,

and on 3/*5th a lamb to be made dry mutton (uzu-hád) by Šulgi-urumu from

Lugal-amar-kug. On AS 8/3/29, Ur-dŠul-pa-è the cook in charge of the ram and goat

sacrifice for the thrones of the late kings inspected the gazelle kid paid to the é-uz-ga

by Lugal-kug-zu, issued from Lugal-amar-kug, the temporary manager, and on AS

8/4/10, he prepared 1 fat ram for the sacrifice (sizkúr ) of Šulgi statue in the date

orchard (kiri6); and on AS 8/8/19 and 21st and 9/24

th, 2 (or 3) ram and goat for the

throne of the god of dŠulgi. Meanwhile, Ur-Baba supervised one ram for the

Drinking Place of Ur-Namma, the founder of the Dynasty, on both AS 8/7/2 and 8/21st,

and 2 rams to the é-uz-ga on 9/24th and he was in charge of 2 sheep for throne of

Šulgi on [AS 8?]/12/16 and 1 fat ram for throne of Šulgi, 1 for that of Ur-Namma on

AS 8/12/29. Aya-kalla once supervised one fat ram for the throne of Šulgi on

8/10/17.

Aya-kalla took (with his seal) one sucking lamb for the roast cuisine on AS 8/2/4.

He was much less busy than Ur-Baba and inspected for the é-uz-ga, mainly in the

sixth month and ninth month, 1 fat female kid, the tribute of en-Inanna, on AS 8/6/17

and 2 sheep on 6/19, 1 gazelle kid, tribute of low ranked individuals, on AS 8/9/1, and

1 fat ram of Arad-mu, sukkal-mah on AS 8/11/21. Ur-Baba continued to check

tributes to the é-uz-ga: 1 special young she-goat with 2 lambs, with 2 fat rams, 1

female kid and 10 lambs (13) for Me-Ištaran for the níĝ-dab5 offering of the Full

Moon on AS 8/9/12, and 1 lamb of Utu-ul4-gal on 8/12/16.

On AS 8/9/26, Ur-Baba supervised 1 ram and lamb for the é-uz-ga, but Queen

Abi-simti had 126 livestock for the níĝ-dab5 supply on the ud-nú-a crescent days

(25th-28

th): 3 bulls, 2 fat rams 24 rams, 15 lambs, 12 goats (53) and 70 female kids,

and in a šà-bi--ta balance of AS 8/11/19-21, 20 rams are issued to Ur-Baba cook

(zi-ga-àm).

Table: Aya-kalla and Ur-Baba with Ur-Šulpae: Amar-Sin 7 - 8

Dates Animals to Euzga é-uz-ga maškim Publication Dates Animals to Euzga é-uz-ga Publication

AS7/2/(1) ki~

Uta-mišaram-ta

1 ašgar-a-dara4-nga

ka-izi--šè ~šà~ geš

ĝìr~Ur-Baba

cook

ba-zi Torino

1 252

AS08/0/

šà-bi--ta

30 udu sá-du11~ kud-

rá~ é-uz-ga

kišib dSuen-

ba-ni 342

SACT 1 186

7/2/6 ki~ Uta-

mišaram-ta

2 udu-niga

ka-izi--šè

Ur-Baba cook

maškim

ba-zi BPOA 7

2486

AS8/2/03 ki~

Lú-diĝira-ta

2 amar~ maš-dà~mí,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi NYPL

303

AS07/2/17 1 udu-niga šà~

mu-er10-ra--ta

é-uz-ga Aya-

kalla maškim

OrSP 47-49

31

AS08/2/4 ki~

Lugalamarku-

2 amar~ maš-dà-nitá

Watarum sanga,

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

-ta ba-zi

AUCT 2 117

AS07/3/4 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà

Watarum sanga

é-uz-ga Ur- Baba

maškim

ba-zi

Rochester 70

AS08/2/4 ki~

Ahu-Wer-ta

1 sila4-ga ka-izi—šè,

seal of Aya-kal-la

Aya-kalla

ì-dab5 ba-zi

Princeton 1

100

AS7/3/24 ki~

Abba-saga-ta

1 máš Ur-É-anna,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi MVN

13 578

AS8/2/10 ki~

Lugalamarku-

1 amar~ maš-dà šà~

mu-er10-ra--ta, é-uz-ga

Ur- Baba

cook maškim

-ta ba-zi

PDT 1 359

AS 7/3/(1-2)

sá-dug4~ lugal

2 sila4-niga sá-

dug4, uzu-a-bala

1 sila4-ga ka-izi

–šè Ur-Baba

ì-dab5

Torino 1 164

AS8/2/16 ki~

Lugalamarku-

1 amar~maš-dà-nitá

šà~ mu-er10-ra-ta ba-zi

é-uz-ga Ur-

Baba cook

mškim OrSP

47-49 34

AS8/2/18 ki~

Lugalamar-ku

1 amar-maš-dà kiri6-

mah from Watarum

Arád-Nanna

cook maškim

ba-zi AUCT

1 710

AS7/3/(1-2)

sá-dug4~lugal

1 sila4-niga: uzu~

NIM—šè 2 sila4-ga

ka-izi--šè Aya-

kalla ì-dab5 ki~

Nalu--ta ba-zi

in Nippur

Torino 1 164

AS8/2/26 ki~

Dug4-ga ba-zi

1 sila4 Abi-simti, mu-

túm~ ud-ná-a-ka ki-ba

ba-na-a- gar

ĝìr~ Ur- Baba

cook

BIN 3 403

AS7/4/15 bala

Šu- Mama~

8 kir11 1 udu, mu~

sila4~gu-gu-tum-šè

énsi~ Kazallu ki

Ur-Baba~cook-ta

JCS 14 109 9 AS08/3/2 ki~

Dug4-ga ba-zi

1 ud5-uzu-a-bala-šè,

1 ud5 ka-izi--šè

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

PDT 2 1106

AS07/4/30 ~

bala Apilaša

23 udu-niga, 20 udu

=43 bala énsi~

Kazallu ĝìr~

Ur-Baba cook

JCS 14 109 9

mu-túm

AS8/3/*5 ki~

Lugalamarku

1 sila4-uzu-hád—šè,

Šulgi-urumu šu~ ba-ti

Ur-Baba cook

maškim ba-zi

-ta Akkadica

114 102 31

AS7/4/30 sá-

du11~ kud-rá ~

é-uz-ga

24 udu-niga, 10

udu, 1 máš-gal =35

ĝìr~Aya-kalla

bala Apilaša

énsi- Kazallu

mu-túm

Abba-saga

took JCS 14

109 9

AS8/3/12 ki~

Lugalamarku-

1 famar~maš-dà Lugal

-ku-zu, -ta ba-zi

é-uz-ga Ur-

Baba maškim

BPOA 6

0719

AS7/5/*21 ki~

Abba-saga-ta

1 ud5-máš-nu-a

Ka-tar nu-giškiri6

Ur-Baba maškim

ba-zi

JCS 52 9 28

=CT 32 26

AS8/3/29 ki~

Lugalamarku-

1 maš-dà-munus é-uz

-ga fr. Lugal-kug-zu

Ur-dŠul-pa-è

cook maškim

-ta ba-zi BIN

3 152

AS07/5/14

maškim

1 udu~Šimaški-niga

1 ud5-Šimaški-niga

Siluš-Dagan: é-

uz-ga Ur-Baba

CT 32 26

BM 103450

AS8/4/10 ki~

Nalu--ta

1 udu-niga sizkúr

dŠul-gi-ra šà ĝeš

kiri6

Ur-dŠul-pa-è

cook maškim

ba-zi BPOA

6 0430

AS7/5/26, 29

ki~ Abba-saga-

-ta ba-zi

1 sila4 é-uz-ga Ur-

Baba cook maškim

ud-29km; 1 deer 10

fat sheep, 10 lamb

1 gazelle =22

Abi-simti níĝ-

dab5~ud-ná-a

ud-26-kam

šà~ mu-er10-

ra-ta CT 32

26

AS8/4/26 ki~

Dug4-ga ba-zi

2 sila4 Abi-simti mu-

túm ud-ná-a-ka-na ki-

ba ba-na-a-ĝá

-ar ĝìr~

Ur-Baba

cook PDT 2

1145

AS 7/6/6 ki~

Ahu-Wer--ta

2 udu-niga, for wife

of Šulgi-hasis

ĝìr~ Ur-Baba

cook

ba-zi OIP

121 028

AS8/5/25 ki~

Abba-saga-ta

<ba-zi>

1 sila4, é-uz-ga Ur-

Baba maškim; 43

sheep Abi-simti,

níĝ-ba~ ná-a-

ka-na šà~ mu

-er10-ra--ta

PPAC4 187

7/6/*14+ ki~

Abba-saga-ta

1 u8-a-lum-niga,

é-uz-ga šà~ mu-

-er10-ra--ta Ur-

Baba [maškim]

ba-zi DOCU

EPHE224

AS08/5/25ĝìr

~ Ur-Baba

1 sila4 Abi-simti, mu-

túm ud-ná-a-ka-na

ki-ba ba-na-

a-ĝá-ar

ASJ 07 123

19

AS7/7/30 sá-

du11~ kud-rá-

é-uz-ga

*32 udu-niga 20

udu 1 ud5~máš~ nu-

a,52 ĝìr~ Ur-Baba;

30 udu-niga 11

udu 1 máš-gal-

niga 41; ĝìr~

Aya-kal-la

AUCT 2 375

mu-túm

AS8/6/17 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr-niga fr.

en-Inanna é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi BIN 3

172

AS7/7/30 mu-

túm Abba-

sagga took

9 sila4-gu-gu-tum

–šè [*ki~*Ur-d]Ba-

*ú~ *muhaldim-ta,

[*bala]~Gú-dé-

a énsi-Gú-du8-a;

ki~ énsi~

. šabra-e-ne-

ta AUCT 2

375

AS8/6/19 ki~

Abba-saga-ta

1 u8-niga 1 sila4 fr. [..]

é-uz-ga

Aya-kalla

muhaldim

ba-zi PDT 1

192

AS07/8/12 ki~

Abba-saga-ta

1 gazelle kid é-uz-

ga Ábrum-ta

ĝìr~ Huban-uduk

Ur-dBaba

ba-zi JANES

9 22 5

AS8/6/27 ki~

Dug4-ga-ta

1 sila4 for Abi-simti,

mu-túm~ud~nú-a-

ba-na-a-ĝá-ar

ĝìr~ Aya-

CTNMC 05

dab5-ba maškim ba-zi ka-na ki-ba kalla cook

AS7/8/14 ki~

Abba-saga-ta

1 famar~maš-dà

Nir-i-da-ĝál é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OrSP

47-49 32

AS8/6/27 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi 1 sila4

é-uz-ga, Aya-kalla

cook maškim, 13 fat

sheep 9 lamb Abisimti

níĝ-dab5~ ud

~nú-a-ka-ni

ki--ba ba-na-

a-ĝá-ar 22

sheep

SAT 2 1089

AS 7/8/25

ki~ En-diĝir-

mu--ta ba-zi

in Tummal

4 udu-niga 1 máš-

gal-niga é-

muhaldim when

Lú-bala-sa6-ga

captain poured

beer for king, its

mutton was set

on the place

Ur-Baba

cook maškim

OIP 121 472

AS 8/7/2 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 udu ki-a-nag

Ur-dNamma ĝìr~

An-na-hili-mu

Ur-Baba cook

maškim

PDT 1 548

AS 7/8/30 ki~

En-diĝir-mu-ta

ba-zi šà~

Tummal

4 udu-niga 1 máš-

gal-niga gag-gu-

lá-šè; 3 máš-gal-

niga for generals;

3 udu 2 máš- gal

šu-gíd for guards

to kitchen

Ur-Baba cook

maškim.

MVN 3 235

AS08/7/22

ki~ Abba-

saga-ta

1 amar~ maš-dà~nitá,

šà~ mu-er10-ra--ta

Ur-dBaba

cook maškim

ba-zi OIP

121 353

AS 7/9/10 ki~

Abba-saga-ta

1 fáš-gàr~Šimaški

-niga, Naram-É-a

é-uz-ga Ur-Baba

cook maškim

ba-zi Nisaba

08 091

AS 8/8/19 ki~

Abba-saga-ta

1 udu 1 máš-gal, ĝeš

gu-za dŠul-gi-ra šà~

mu-er10-ra--ta

Ur-Šulpae

cook maškim

ba-zi PDT 1

671

AS 7/9/17 1 maš-dà-mí Lugal

-u4-su3 rá-gaba

é-uz-ga Ur-Baba

cook maškim

Nisaba 08

091

AS8/8/21 ki~

Abba-saga-ta

1 udu 1 máš-gal,

gu-za dŠul-gi-ra

Ur-Šulpae

cook maškim

CT 32 23

BM 104458

AS 7/9/21, 25 1 máš-gal ĝešgu-za

Šulgi, 21st , 1 udu 1

máš-gal 25th

šà~ mu-er10-ra-

-ta Ur-dŠul-pa-è

maškim

Nisaba 8

91= SAT 2

1049

AS8/8/21 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 udu ki-a-nag

Ur-dNamma šà~

mu-er10-ra--ta

Ur-Baba cook

maškim

CT 32 23

BM 104458

AS7/9/25 ki~

Abba-saga-ta

3 sila4 é-uz-ga [..] Ur-dBaba

maškim

ba-zi Nisaba

08 091=

AS8/9/1 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà-mí é-

uz-ga šà~mu-er10- ra-

-ta Aya-kalla

cook maškim

ba-zi AUCT

1 298

AS7/9/26 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 é-[uz-ga …] Aya-kalla

maškim

ba-zi Nisaba

08 091

AS8/9/12 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi

1 ud5~máš~nu-a-ng 2

sila4 Euzga Ur-Baba

cook mškm; 2 fat ram

1 fat fkid, 10

lamb =13, for

Me-Ištaran

níĝ-dab5-

é-ud-15

UDT 109

AS7/9/19 ĝìr~

En-diĝir-mu in

Tummal

1 sila4-ga sent to

place of king, má-

uz-ga from place

of Ur-Baba in

É-da-na to Tam-

mal (see 11/23)

when queen

went to Uruk

Nisaba 8 139

AS8/9/12 ki~

Abba-saga-ta

2 udu-[niga], 1

udu-niga, 20+? ud5

~mášhá~niga

gú--šè ĝìr~

Ur-dSuen

ba-zi JCS 57

028 05

AS7/10/[?]

ki~ Abba-

saga-ta

1 ram 1 goat mu-

túm~Šulgi, 1 ram

ki-a-nag~ Ur-

-Namma,1 sila4,

é-uz-ga Ur-Baba

cook maškim

ba-zi Studi.

Astour

P109323

AS8/9/18 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4, šà~ mu-er10-

ra--ta, é-uz-ga

Ur-Baba cook

maškim

ba-zi AUCT

1 364

AS7/10/24 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4, é-uz-ga šà~

mu-er10-ra

Ur-dBaba

maškim

ba-zi OrSP

47-49 33

AS8/9/21 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà-nita

Watarum sanga ba-zi

é-uz-ga Ur-

Baba cook

maškim

AUCT 1 169

AS7/11/8 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 é-uz-ga šà~

mu-er10-ra

Ur-dBaba

maškim

ba-zi MVN 8

127

AS8/9/24

ki~ Abba-

saga-ta ba-zi

1 udu 1 ud5~Šimaški,

é-uz-ga Ur-Baba cook

maškim, 2 udu 1 máš

-gal gu-za- dŠul-gi-ra

Ur-Šul-pa-è

cook

maškim

Nisaba 8 44

AS7/11/12 ki~

Abba-saga-ta

1 udu é-uz-ga

šà~mu-er10-ta,

Ur-dBaba

maškim

ba-zi AUCT

1 075

AS8/9/26 ki~

Abba- saga-ta

1 udu 1 sila4, é-uz-ga

Ur-dBaba maškim 126

Abi-simti níĝ

-dab5 u4-nú-a

ba-zi UDT

095

AS7/11/13 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 I7-da-a,

é-uz-ga

ba-zi Ur-dBaba

maškim

SAT 2 1021 AS8/10/8 ki~

Abba-saga-ta

2 amar~az Ur-Ištaran,

é-uz-ga

Ur-dBaba

cook maškim

ba-zi AUCT

1 311

AS7/11/19 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4, Ibni-Sin

sukkal é-uz-ga

Ur-dBaba cook

maškim

ba-zi CST

370

8/10/17 ki~

Abba-saga-ta

1 udu-niga ĝešgu-za~

dŠul-gi-ra

Aya-kalla

cook maškim

ba-zi TCL 2

5500

AS7/11/23 ĝìr~

En- diĝir-mu

from Uruk

1 sila4-ga sent to

place of king, the

queen came

má-uz-ga ki~

Ur-Baba in Šulgi

–Ninlil see 9/19

in Tummal

TRU 288

AS8/11/6 ki~

bi~gi4-a é-

udu

šà-bi--ta 1 ud5-máš~

nu-a é-uz-ga

30 udu é-

muhaldim,

zi-ga~ lugal

AUCT 2 366

7/12/10+ ki~

Abba-saga-ta

1 amar~az (Šu-Sin)

mu-er10-ra, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ba-zi MVN

08 128

AS8/11/18 2 amar~az Ur-Ištaran

ki~ Abba- saga-ta

Ur-dBaba

cook maškim

ba-zi AUCT

2 155

AS7/12/21 ki~ 4 máš-a-dara4 Ki~ Li-ì-si-in Hermitage 3 AS8/11/21 ki 1 udu-niga fr. Arad- é-uz-ga Aya- ba-zi PDT 1

Uta-mišaram-t Aya-kalla cook maškim, ba-zi 335 ~Abbasaga-ta mu sukkal-mah kalla maškim 354

AS7/12/29 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~maš-dà~

nitá Ilallum,

é-uz-ga Ur-Baba

maškim

ba-zi SAT 2

1042

AS 8/11/19-

21 [šà-bi--ta]

20 udu to Ur-Baba

cook zi-ga-àm

níĝ -kas7-ak

Al-la-mu

MVN 13 764

AS8/1/03 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà šà~

mu-er10-ra--ta,

é-uz-ga Ur- Baba

cook maškim

ba-zi TRU

316

8/12/16 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 Utu-ul4-gal,

é-uz-ga

Ur-Baba cook

maškim

ba-zi ASJ 9

319 14

AS08/1/18 ki~

Dug4-ga ba-zi

4 udu 2 u8 4 máš

mu~ kas4-ke4-ne-šè

Ur-Baba cook

maškim

PDT 1 436=

NYPL 229

8/12/25 ki~

Abba-saga-ta

1 famar~ maš-dà šà~

mu-er10-ra--ta

Ur-Baba cook

maškim

ba-zi JCS 35

207 5

AS08/1/22 ki~

Dug4-ga ba-zi

2 udu 7 u8 =9 mu~

kas4-ke4-ne--šè

Ur-Baba cook

maškim

ASJ 4 141 6 [8?]/12/16 ki~

Abba saga-ta

[1 sila4, é-uz-ga], 2

sheep throne of Šulgi

Ur-Baba

maškim

ba-zi PDT 2

0811

[AS 8]/05/28

zi-ga~bala

1 ud5~máš~ nu-a

é-uz-ga—ta

(1 máš ki~Lugal-

amar-kug-ta =

AS 8) MVN

13 690

AS8/12/28ki

~Abba-saga-t

2 sila4, 1 famar~ maš-

dà é-uz-ga šà~mu-er10

-ra-ta Ur-Ba-

ba cook

mškm ba-zi

UDT 126

šà~ gud~

Ahu-Wer (AS

3/11- 9/5)

1 gud Ur-Šul-pa-è

cook nu mu~Ahu-

Wer--šè

2 gud Watarum,

1 gud Dada gala,

mu~ Watarum-šè

ĝìr~ Abba-

saga PDT 2

0805

AS8/12/29

ki~ Abba-

saga-ta ba-zi

1 udu-niga gišgu-za~d

Šulgi-ra, 1 udu–niga ĝešgu-za~

Ur-dNamma

Ur-Baba cook

maškim

in Ur

UDT 092

5.5. Aya-kalla with Arad-Nanna, His Son, and Ur-Baba in AS 9–ŠS 1 and

Amar-Sin died before 9/2/9th

On the 5th of Amar-Sin 9, Ur-Baba dealt with 6 rams with 1 lamb to Malkum in

Ga-eš, and then supervised the gazelle kids for é-uz-ga on AS 9/1/16, AS 9/2/22

and2/25th, and meanwhile Aya-kalla in the é-uz-ga inspected 1 lamb and gazelle kid

on AS 9/1/14 and a gazelle kid of A-da-tum on AS 9/2*/22.

There are two texts concerning Ur-Baba proving that Amar-Sin died before AS

9/2/9. On AS 9/2/9th from Zubaga, 4 fat rams were for 3 times issued for the throne

(ĝeš

gu-za) of Amar-Sin, which was the symbol of the dead king, inspected by

Ur-Baba cook. On AS 9/2/26th from the account of Zubaga in Ur, 2 rams were for the

throne of the dead Amar-Sin, 1 fat bull and 10 sheep in 2 times for the generals, 1 fat

ram for Naplanum, Amorite, all to the kitchen via Ur-Baba cook, and then 1 female

kid to dowager queen Abi-simti, for the Moon Lying Days (crescent 26-27), was sent

to the Palace in Ur via Zubaga, and then 2 or 1 fat ram were issued 5 foreign nobles

under the charge of Arád-mu, and then 2 fat rams for Ur-nigar, the deputy of the

crown prince (lú~ nam-dumu), which should have been Šu-Sin, via Babati, general

accountant (bisaĝ~ dub-ba) and brother of the dowager queen. In an account

statement on AS 9/7/21 of In-ta-è-a, the new manager of new king Šu-Sin and

successor of Abba-sagga, Ur-Baba controlled 2 gazelle kids of the é-uz-ga, which

was said “the expenses of king (zi-ga-lugal)”. On AS[x/x]/22 and a bear from

Lú-diĝirra I, the wild animal keeper of the Naqabtum royal farm, Ur-Baba

requisitioned 1 bear for the é-uz-ga and on AS[x/x]/23, a gazelle kid, tribute of

powerful Šu-Sin, to é-uz-ga, was under Ur-dBaba again. On AS 9/4/24, Aya-kalla

took a sucking lamb for boiling mutton serviced in the é-uz-ga ì-dab5

From AS 8/2/18, Arád-Nanna, a new young cook joined the two senior ones and

inspected a gazelle kid of Watarum for the Great Orchard (kiri6-mah), until SS1/8/9, a

female kid was asked by him for the é-uz-ga. On AS 9/5/26 Arad-Nanna inspected 1

ram to the é-uz-ga with 26 sheep for Abi-simti for the monthly níĝ-dab5 offering of

Crescent Lying Day. The seal of Arád-Nanna under Šu-Sin on an Aya-kalla’s text

shows that he was son and assistant of Aya-kalla: dŠu-

dSuen nita-kalag-ga,

lugal~Uri5ki-ma, Arád-

dNanna, dumu~ A-a-kal-la, muhaldim-gal~ lugal (OIP 121

577). In an account of In-ta-è-a on AS 9/12/9, he was in charge of the kid of

Siluš-Dagan in the é-uz-ga.

On AS 9/11/1 and 3rd

, 1 sucking lamb or kid was twice ordered by Aya-kalla for

the roast lamb in é-uz-ga, and the sealing of Aya-kalla here shows that he was

promoted to the majordomo (šab[ra]) of the palace now: dŠu-[

d]Suen nita-kala-ga,

lugal~Uri5ki-ma, lugal~an-ub-da limmu2-ba, A-a-[kal-la]*šab[ra]. On 9/11/20*, he

inspected a bear cub tribute of Pá-pá-an-še-en, but on AS9/ dr-12/7, Ninlil-ama-mu,

royal knight (rá-gaba) was in charge of 2 gazelle kid issued by In-ta-è-a to the

é-uz-ga. On 9/ dr-12/10, the Arad-Nanna’s sealing used on the text of a sucking lamb

for roast taken over by Aya-kalla from Zubaga shows that this son Aya-kalla worked

for his father. However, on AS 9/dr-12/17, the 2 gazelle kids issued to the é-uz-ga was

probably requisitioned by[Ur-šu], the new cook who replaced Ur-Baba, his father, in

the royal dining hall.

Table: Aya-kalla with son Arad-Nanna and Ur-Baba: AS 9/1/5 – 9/diri-12/17

ús-sa 9/1/5 ki~

Dug4-ga ba-zi

6 udu 1 sila4 Ma-al-

kum—šè in Gaeš

Ur-Baba cook

maškim

Ontario 1

082

AS[xx/xx]/11

[ki~…ta]

1 sila4 from Dada ,

é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

ASJ 07 183

TRU 403

Karzida

AS9/1/14 ki~

Abba-saga-ta

1 sila4 1 amar~ maš-

dà é-uz-ga šà~

mu-er10-ra--ta,

Aya-kalla cook

maškim

ba-zi TAD

44

AS09/7/21

ki~bi~gi4-a

In-ta-è-a

šà-bi--ta 2 famar~

maš-dà šà~ mu-er10-

ra--ta, é-uz-ga

Ur-dBaba

cook maškim

zi-ga-lugal

Princeton 2

66

AS09/1/14 ki~

Abba-saga-ta

1 udu gu-za~ Šulgi Ur-Šul-pa-è

cook maškim

ba-zi TAD

44

AS9/10/24-25

zi-ga-àm

2 ud5~máš~nu-a

1 udu sá-du11 é-uz-ga

níĝ-kas7-ak

Ni-tam-ma

PPAC 4 111

AS09/1/16 ki~

Abba-saga-ta

1 famar~mašda é-uz-

ga šà~mu-er10 ra-ta

Ur-Baba cook

maškim

Trouvaille 04

ba-zi

AS[x/x]/22

Lú-diĝirra I

1 az é-uz-ga

ki~Lú-[diĝira-ta

Ur-dBa-[u2

maškim

ba-zi ASJ 11

327 24

AS9/2/9 ki~

Zubaga--ta

ba-zi

4 udu-niga in 3 times

for ĝešgu-za ~ Amar-

Suen: AS died

Ur-Baba cook

maškim

SumRecDreh

. 20

[ASx/x]/23

[ki~In-ta-è-a

--ta] 1 amar~az, from

Šu-Sin, é-uz-ga

Ur-dBaba

maškim

[ba-zi] PDT

2 1357

AS9/2*/22 ki~

Abba-saga-ta

1 famar~ maš-dà fr.

A-da-tum, é-uz-ga

Aya-kalla

maškim

ba-zi Sum

RecDreh 01

AS9/11/1 ki~

Tahiš-atal-ta

1 sila4-ga ka-izi---šè

é-uz-ga ki~ Aya-kalla

Seal of Aya-

kalla*šab[ra]

ba-zi OIP

121 541

AS09/2/22 ki~

Abba-saga-ta

[1] amar~maš-dà- nitá

šà~ mu-er10-ra-ta

é-uz-ga Ur-Ba-

ba cook mškm

ba-zi OrSP

47-49 35

AS9/11/3 ki~

Tahiš-atal-ta

1 máš-ga ka-izi—šè

ki~ Aya-kalla cook

Seal of Aya-

kalla šab[ra]

Princeton 1

87

AS09/2/25 ki~

Abba-saga-ta

1 amar~ maš-dà-nitá

šà~ mu-er10-ra--ta

é-uz-ga Ur-

Baba cook

mškm ba-zi

AUCT 2 108

AS9/12/9 ki~

In-ta-è-a-ta

1 máš, é-uz-ga Siluš-

Dagan, ba-zi

Arád-Nanna

cook maškim

Ontario 1

133

AS9/2/26 ki~

Zubaga--ta ba-zi

in Ur; 1 fat ram

2 udu AS throne, 1

fat bull 10 sheep for

ANŠE-<*nitá>-ke4-ne

1 áš-gàr ud~nú

-a-ka šà~é-gal-

la ba-an-ku4

Ur-nigar lú~

nam- dumu

{ĝìr} Ba-ba

AS9/12-dri/7

ki~

In-ta-è-a-ta

2 amar~ maš-dà,

é-uz-ga

dNin-líl-ama-

mu rá-gaba

maškim

ba-zi BPOA

6 0765

for 5 foreigners

each Arad-mu

mškm

, 1 udu niga for Napla

num~Martu to kitchen

ĝìr~Ur-Baba cook

Abi-simti to Ur

ĝìr~ Zuba- ga,

2 udu-niga

-ti mškim

SET 066

(9)/4/21

šà-bi--ta

1 udu Ur-šu cook, 2

udu Išum-bani cook

Arád-dNanna cook

zi-ga-àm, níĝ-

kas7-ak

Hununur

YOS 04 304 9/12diri/10

ki~ Zubaga-

-ta

1 sila4-ga ka-izi—šè

seal: Šu-Sin, Arád-

Nanna, son Aya-kalla

Aya-kalla

ì-dab5, royal

chief cook

ba-zi OIP

121 577

AS 9/4/24 ki~

Zubaga--ta

1 sila4-*ga *a-bala-šè,

é-uz-ga

Aya-kalla

ì-dab5

ba-zi TLB 3

023

AS9/12d/17

ki~ In-ta-è-a-

-ta 2 famar~ maš-dà,

é-uz-ga

[Ur-šu?]

maš[kim]

ba-zi BPOA

7 1608

AS09/5/26 ki~

Abba-saga-ta

ba-zi 26 sheep

1 udu é-uz-ga Arád-

Nanna cook maškim,

9 fat ram/ goat, 17

lamb/kid Abi-

simti níĝ-dab5

~ ud-ná-a

Trouvaille 42 [AS]/?/23

[ki~ In-ta-è-a-

-ta]

1 sila4 Lugal-magur-

re, 1 amar-az fr.

Šu-Sin, é-uz-ga

Ur-Baba

maškim

ba-zi PDT 2

1357

[ASX]/5/5 -6

ki-bi~gi4-a

[Abba-sagga]

šà-bi- 51—ta 1 udu

sá-du11~é-uz-ga,

ud-5- kam; 2

udu sá-du11~

é-uz-ga

ud-6-kam [..]

AUCT 2

381

[AS 3-ŠS4

/12]/30 [ki~

Šul]gi-urumu

--ta

15 udu-niga 22 udu 1

ud5~ máš~nu-a, [*ki~

Ur-]Baba cook,1+ udu

[ki~Aya-kal-la] cook,

[sá-du]g4~é-u

z-ga, [*bala ~

Ur-d]Nin- kur-

ra énsi-

Šuruppak

(AS3-SS 4)

Trouvaille

26

[AS] Arad- mu

ì-dab5

1 gu4-niga mu áb-2-

-šè, 10 udu mu~u8-šè,

from Ur-dBaba cook

1 gu4-niga mu

áb-2—šè kaš-

dé-a ~lugal

šà~Nibruki

AUCT 1

316

(AS-ŠS)/12di

ri/(1-3) Dug4

-ga ì-dab5

3 udu-ú sá-du11~

ku5-rá é-uz-ga

ki~ Šulgi-

uru- mu-ta

Santag 7

121

[.] ba-hul/x/1-

29, 29 sheep ki

Kal-la-mu

énsi~ Ešnun-ta

=46vi-AS 7)

1 [sila4], 6 udu, 1 u8-

sila4-nu-a, [ĝìr~*Ur-

Baba] cook; 1 [sila4 6]

udu, 1 [u8-sila4- nu]-a,

ĝìr~ Aa-*kal-

-*la [cook] sá-

du11~ kud–rá~

é-uz-ga; bala~ dŠará-kam

énsi~ Gir2-suki

[ki~ énsi~

šabra-e]-ne

[Abba-saga]

ì-dab5

AUCT 2 353

(00/00)/29

373 šà-bi--ta

1 máš é-uz-ga—ta,

sá-du11-diri~ didli--ta

373 šà-bi--ta

zi-ga 339-

am3

Nisaba 08

032 = CT 32

50

6. The Fourth Pairs of Cooks, Ur-Šu-(zi-an-ka), Son of Ur-Baba, and Urim-kidu in that of Aya-kalla during Šu-Sin 1-9 and Ibbi-Sin 1-2

6. 1. Three Sealing of Ur-šu and Uri5ki

-ki-dùg

Ur-šu is the name of this cook, son of our Ur-Baba, in all the texts, but his full

name found in his sealing in ŠS 1 – 2/12 is Ur-Šu-zi-an-ka. He first appeared in a

text of AS 9/(12), and became the boss of the é-uz-ga from ŠS1/1 to IS 2/12/23.

Urim-ki-dùg came to the é-uz-ga on SS 2/2/25, one year later than Ur-šu and his

sealing were used from ŠS 4-9 in Puzriš-Dagan to IS 8/11 in a texts from Ur.

Sealing of Ur-šu-(zi-an-ka), son of Ur-Baba, and Uri5ki

-ki-dùg, Royal Cook

DATE TEXT SEALINGS

ŠS01/1/(1-17),

Princeton 1 071,

10 sila4-niga 2 fáš-gà -niga, 5 sila4-ga, sá-dug4~

lugal, Ur-šu ì-dab5, ki~ Nalu--ta ba-zi

dŠu-dSuen, *lugal! (no nita?)-kalag-ga, lugal~ Uri5ki-ma:

Ur-Šu-zi-an-ka, dumu~ Ur-dBa-[ba6], arád --zu

ŠS1/4/(1-20)

Princeton 2 113

5 sila4-ga 4 fáš-gàr, 11 sila4-niga, sá-dug4~

lugal, Ur-šu ì-dab5. ki~ Nalu--ta ba-zi

dŠu-dSuen lugal-kala-ga lugal~ Uri5ki-ma:

Ur-šu-zi-an-ka, dumu Ur-dBa-ba6, arád--zu,

ŠS02/12/(1-15),

Umma 035

4 sila4-niga 5 *fáš-gàr-niga, 6 sila4-ga, sá-dug4

~lugal, *Ur!(copy lú)-šu ì-dab5, ki~ Nalu--ta

ba-zi

dŠu-dSuen lugal-kala-ga, lugal Uri5ki-ma:

*Ur-*šu*-*zi-*an-*ka, dumu Ur-dBa-[ba6], {muhaldim?} lugal,

arád--zu,

ŠS04/9/00 ,

BPOA 6 0236

3 fáš-gàr-niga, 5 sila4-ga, níĝ-diri~ é-uz-ga,

Uri5ki-ki-dùg ì-dab5, ki~ Ahu-Wer-ta ba-zi

dŠu-dSuen, lugal-kalag-ga, lugal- Uri5ki-ma, lugal~ an-ub-/da~

limmú –ba: Uri5ki-ki-dùg, arád--zu

ŠS 9/5/0 BIN 3 1 sila4-niga, 2 fáš-gàr -niga, 5 sila4-ga (ka-izi- dI-bí-dSuen, diĝir~kalam-ma-na, [lugal]-kalag-ga,

585 -šè), sá-dug4-lugal, Uri5ki-ki-dùgì-dab5 ki~

Puzur-Enlil--ta

[lugal]-Uri5ki-ma, [lugal]~an-ub-[da limmú-ba-ke4]:

Uri5[ki]-ki-dùg, muhaldim~ [lugal], arád--da-ni--ir, [in-na-ba]

IS08/11/0

UET 3 0252

9 silà ì-ĝeš, iti-ezem-mah, 9 silà ì -ĝeš,

iti-ezem-An-na, ki-a-nag~ dAmar-dSuen—šè ki

Ga-ti-e-ta kišib Uri5ki-ki-dùg

dI-bí-dSuen, dingir~kalam-ma-na, lugal-kalag-ga,

lugal-Uri5ki-ma, lugal~an-ub-da limmú-ba-ke4

Uri5[ki]-ki-dùg, muhaldim~ [lugal], arád--da-ni--ir, in-[na-ba],

6.2. Ur-šu, son of Ur-Baba and Aya-kalla with Arad-Nanna, and

the Office (ki) of Cook instead of Cook maškim (ŠS 1/1/25-4/1, 2/28)

On AS 9/11/10 from Nalu, Ur-šu inspected a fat ram for the special igi-kár supply

to the seat place (ki- gu-za) of Watarum, bishop, and on 11/20 a red deer for Ma-al-ku

dub-sar, issued from Lú~ diĝira, the wild animal official. On ŠS 1/1/(1-17) from Nalu,

he took over 10 fat lambs and 2 fat female kids and 5 sucking lambs for the sá-dug4

allowance of king, with the seal of Ur-Šu-zi-an–ka, son of Ur-Baba. On ŠS1/1/04

from In-ta-è-a, Ur-šu cook supervised 4 gazelle kids for the é-uz-ga, and then 1

gazelle kid on /1/11 and 14th each day from Lú-diĝira, but on ŠS 1/1/15 in Ur and

from In-ta-è-a 2 supervised by A-*a-*ka[l-*l]a * cook (in fact he became sabra on

8/11/), which is the last use maškim for the pair of cooks.

The term change occurred on ŠS 1/1/25th when the 2 gazelle kids sent to the

é-uz-ga were not termed “supervised (maškim) by Aya-kalla” but termed as “to the

Office of Aya-kalla (ki~ Aya-kalla)”, and to the same, another gazelle kid from Nalu

was termed “to the Office of Ur-šu (ki~ Ur-šu)” on 1/28th, and on ŠS 1/2/28, the

Office of cook Aya-kalla had the last tribute, 2 fat rams for the é-uz-ga, and then his

office became the Office of Ur-šu, his son. However, on ŠS1/3/22, 1 fat gazelle for

é-uz-ga was inspected (maškim) by Ur-šu cook, which is the last use of the maškim

for Ur-šu, “whose office” was used to indicate that he was one of two bosses of

é-uz-ga on ŠS1/4/17. On ŠS 1/4/(1-20) from Nalu, Ur-šu took over 5 sucking lamb, 4

female kid and 11 fat lamb for the royal allowance (sá-dug4~lugal), with his seal of

son of Ur-Baba, and also in ŠS1/4/1 from Zubaga, 1 fat ram for the roast cuisine

(ka-izi-šè) Ur-šu cook.

6.3. Ur-šu, Arad-Nanna, Son of Aya-kalla (now majordomo of the palace) and

Aya-kalla, and Ur-Šulpae Cook: ŠS 1/6/25 -2/2/0

During ŠS 1/6 - 2/1, Arad-Nanna, muhaldim, son of Aya-kalla, replaced for his

father, now the majordomo, and 1 ram was issued to his office (ki~ Arád-Nanna) on

(ŠS 1)/6/25. However, he was still termed as maškim on SS1/7*/9 and 8/9th, when a

female kid was respectively issued to the é-uz-ga, while on 7/*25, the female kid of

the é-uz-ga was issued to the Office of Ur-šu cook, his colleague.

Cook Ur-Šulpae was still in charge of the throne of the dead kings and on

ŠS1/9/20, he inspected 3 bucks for three thrones of Ur-Namma, Šulgi and

Amar-Sin, and on the 20th of the next month, 2 rams for two thrones of Šulgi and

Amar-Sin. In the next year, on ŠS 2/9/23, via him, Ribagada, royal knight,

supervised 3 fat rams for the sacrifice of Malkum šà~ bala “the Princes in the past

ruling periods”, who might mean three dead kings.

Aya-kalla, cook and majordomo, last took over the lambs and kids for the royal

cuisine to king on ŠS 2/1/(1-15) when 4 fat lambs, 2 fat kids and 9 sucking lambs (for

ka-izi roast) were issued for the royal allowance (sá-dug4~lugal) taken by him from

Nalu, with the seal: Šu-Sin: A-a-kal-la, šabra.

Note that in this period, the animals to the é-uz-ga were rarely mentioned from

an individual noble, which may mean that those noble rarely paid tribute to the

private dining hall of king Šu-Sin.

6.3. Ur-šu: AS 9/11 - IS 2/12/23 and Uri5ki

-ki-dùg: ŠS 2/25 - IS 2/12/17, and

Ibbi-Sin as King from AS 9/4

On ŠS 2/2/25, Uri5-ki-dùg first inspected 6 gazelle kids of é-uz-ga, but then on ŠS

2/9/29, a lamb and a bear cub issued by In-ta-è-a to the é-uz-ga to <Office of Ur-šu or

Uri5ki

-ki-dùg> (no cook in the text!). On ŠS 2/12/(1-15), 4 fat lambs, 5 fat female

kids and 6 sucking lambs for the royal allowance were taken by *Ur!-šu with his

sealing: Ur-šu-zi-an- ka, son Ur-Baba.

We have only two texts of cooks in the years of ŠS 3-4. It is strange that on the

only cook text of ŠS 3, a gazelle kid from Du11-ga for the é-uz-ga on 3/1/25 was

issued to a strange En-nam-dŠulgi. On ŠS 4/9/(1-8) from Ahu-Wer, 3 fat female kids

and 5 fat lambs (8), for the additional food (níĝ-diri) of the é-uz-ga were taken over

by Uri5-ki-dùg, with his sealing: dSuen, lugal-kalag-ga, lugal-Urim5

ki-ma, lugal~

an-ub-da~limmú–ba: Uri5ki

-ki-dùg, arád--zu. On ŠS 5/4/10, from Ur-Kug-nunna, 1

gazelle kid for the é-uz-ga was issued to Ur-šu cook and in ŠS 5/5/(1-14) also from

Ahu-Wer, 1 fat lamb and 2 fat female kids and 11 sucking for the additional food of

the é-uz-ga were taken by Ur-šu. In the šà-bi--ta balance statement of ŠS 5/11/16 for

the beer banquet office of (ki~ kaš-dé-a) of In-ta-è-a, 2 bear cubs, the tribute

(mu-túm~lugal) of Bušam, ruler of Simanum, to é-uz-ga were issued to the Office of

Ur-šu, cook, as the withdrawal of king (zi-ga~lugal).

On ŠS 6/2/25 from Du-ú-du, 1 fat ram to the beer brewing (a-bappir--šè) of the

é-uz-ga for Princess Me-Ištaran. Both took over lambs for the royal allowance on ŠS

6/7/(1/7): from Ahu-Wer, 1 fat lamb and 3 sucking lamb were taken by Ur-šu, and 3

sucking lambs (for roast cuisine) by Uri5-ki-dùg; and also in the next month on ŠS

6/8/(1-7) from Nur-Adad, Ur-Šu took over 1 sucking lamb for the roast cuisine

(ka-izi-šè) and 6 sucking lamb for the salt pickled mutton (a-mun-na--šè) of the royal

allowance. In the three days of the 11th month, the same norm of 1 sucking lamb for

roast and 1 for salt pickled mutton on ŠS 6/11/6, and one for pickled mutton on the 8th

and the same one on 10th were taken by Uri5-ki-dùg (his seal to ŠS).

On ŠS 7/1/1 and 8/13th from In-ta-è-a, one or two lamb tribute to the é-uz-ga was

distributed to the Office of Ur-šu cook, while on SS 7/8/28, to the Office of

Uri5-ki-{tuš}-dùg. On ŠS 7/10/20 from In-ta-è-a, the general manager, in Ur, one bear

cub tribute, which was usually paid by Šu-Sin when he was the crown prince but now

the name of a noble contributor was no more listed, was possibly to <the Office of

<Ur-šu, cook. On ŠS 7/11/4 from the general manager, the lamb for the é-uz-ga, the

Office (*ki~) of Uri5-ki~dùg cook, was requisitioned by Ribagada (rá-gaba) and on

ŠS 7/12/21, 6 gazelle kids was issued to the Place of Uri5-ki-dùg cook.

On ŠS 8/7/2, the lamb for the é-uz-ga to the Office of Ur-šu cook, was inspected

by Husuz-zarrari šùš while on 8/15th, /9/28 and 10/18, the lamb to the é-uz-ga, the

Office of Uri5-ki-dùg cook without maškim. On ŠS 8/12/24, In-ta-è-a distributed 1

gazelle kid paid to the é-uz-ga to the Office of Ur-šu cook.

On ŠS 9/*2/(1-9) from Puzur-Enlil, the official under In-ta-è-a, Cook Ur-šu took

over 3 fat lambs, 2 fat female kids and 4 sucking lambs (9) of the royal allowance.

According to the sealing of Uri5ki

-ki-dùg in ŠS 9/5/(1-8), Ibbi-Sin became the king

in the fourth month of Amar-Sin 9, when the royal allowance of 1 fat lamb, 2 fat

female kids, and 5 sucking lambs (8) from Puzur-Enlil were taken by him with his

seal of royal cook granted to him by Ibbi-Sin. On ŠS 9/6/21 from In-ta-è-a, 1

gazelle kid for the é-uz-ga was issued the Office of Ur-šu cook, and in the account

balance of ŠS 9/7/4 of In-ta-è-a, 2 gazelle kids, the tribute to the king from Apilaša

and Šeš-kalla are listed in the income part, and the two in the withdrawal part are

listed as the withdrawal of the king to the é-uz-ga taken by [Ur-šu]. On ŠS 9/7/(1),

Uri5ki

-ki-*dùg, *cook, took over the one sucking lamb for the royal allowance from

Puzur-Enlil. on ŠS 9/8/23 from In-ta-è-a, 1 gazelle kid was sent to the é-uz-ga in

Place of Uri5-ki-dùg cook, and 1 lamb on ŠS 9/9/13.

On ŠS 9/10/4 from Puzur-Enlil in Ur, 1 fat bull was issued for the throne place of

Ur- Namma, 1 for throne of Šu-Sin via Ur-šu cook, and 1 fat bull for that of Šulgi

and Amar-Sin, via Uri5ki-ki-dùg cook, which proves that Šu-Sin died and Ibbi-Sin

became king on ŠS 9/4. On ŠS 9/*11/(1-10) from Puzur-Enlil, Ur-šu took 1 fat lamb,

2 fat female kids and 7 sucking lamb (ka-izi-šè), 10, for the royal allowance, and on

ŠS 9/*11/(11-30?) Uri5ki

-ki-dùg took 4 fat lambs, 1 fat female kid and 16 sucking

(ka-izi) of the royal allowance. On ŠS 9/12/14 from Šulgi-ili, 3 fat rams for the three

thrones (Šulgi, Amar-Sin and Šu-Sin, the ancestors mu~ĝeš

gu-za~ 3-a-ba--šè) via

Uri5ki-ki-dùg cook, inspected by Ninlil-zi-mu.

Note that Nalu retired after Šu-Sin 6 and Puzur-Enlil was in charge of the royal

allowance.

On IS 1/3/5 from Sugali, the wild animal official, 1 gazelle kid tribute to the

é-uz-ga was issued to the Office of Ur-šu cook, which is the only text with a cook in

the whole first year of Ibbi-Sin, and then on IS 2/1/17, the two gazelle kids to the

é-uz-ga were issued to the Office of Ur-šu cook. On IS 2/2/19 from In-ta-è-a, 1 fat

female kid to the é-uz-ga was issued to the Place of Uri5-ki-dùg. On IS 2/5/7th and 8

th

from Puzur-Enlil in *Ur, the sucking lamb tribute to the é-uz-ga was issued to the

Office of Uri5-ki-dùg cook and that of Ur-šu (*ki~ *Ur-šu cook) respectively.

On IS 2/12/15-17th ki~ A-ba-Enlil-gin7, via Puzur-Enlil, 1 sucking lamb for the

salt pickled mutton (a-*mun-*na—šè) was issued to the Office of Ur-šu cook on 15

and 17th, and to the Office of Uri5-ki-dùg cook on 12/16

th. Also on IS 2/12/17 but

from In-ta-è-a, the lamb tribute for the é-uz-ga was issued to the Office of Uri5ki

-ki-

dùg cook, and on 12/23rd

, the gazelle kid tribute to the Office of Ur-šu, cook,

(muhaldim).

After that day, the archives of the Animal Accounting Center in Puzriš-Dagan,

é-Puzriš-Dagan, were all closed, the falling of Ur III dynasty began, and through the

rest of 23 years, it reached its end. After that days, Ur-šu and Uri5ki-ki-dùg moved to

capital Ur, since the sealing of latter was used there on IS 8/11/0 (UET 3 0252): the 9

liters of oil for the tenth and eleventh month each, from a Ga-ti-e to the Drinking

Place (ki-a-naĝ) of dAmar-

dSuen, sealed by Uri5

ki-ki-dùg. The sealing is

The divine Ibbi-Sin, the god of the land, the mighty king, king of Ur and king of

the four quarters [granted] this seal to Uri5ki-ki-dùg, cook of king, his servant.

Table: Ur-šu (AS 9/11/10, ŠS 1/1/4) and Aya-kalla (1/1/15-2/1/0), Arad-Nanna

(1/6/25-8/9th

), Ur-Šulpae (1/9/20, 30, 2/9/23) and Uri5-ki-dùg 2/2/25 → ŠS 9/9/13

Dates Animals to Euzga muhaldim Publication Dates Animals Euzga muhaldim Publication

AS 9/(12/0)

šu~ lá -a

è-dè

2 udu-niga kišib

Ur-šu muhaldim;

ki~Abba-saga-ta

Lú-Utu šu~

ba-an-ti

RA 10 210 ŠS5/11/16

ki~ kaš-dé-a

In-ta-è-a-ta

2 amar~az fr.

Bušam lú~

Simanum, mu-

túm~lugal šà-bi-ta

é-uz-ga ki~Ur-šu,

cook, 2 az,zi-ga

~lugal

SET 091

AS9/11/10

ki~ Nalu--ta

1 udu-niga igi-kár

ki-gu-za Watarum-

-šè, Ur-Šu cook

maškim,

ba-zi PDT

2 1229

ŠS6/2/25 ki

Du-ú-du- ta

1 udu-niga a-

bappir-šè é-uz-ga

mu Me-dIštaran

Puzur4-Eš4-tar2

ba-zi PDT 2

1050

9/11/20 ki ~

Lú-diĝira-ta

1 lulim-niga

Ma-al-ku dub-sar

Ur-Šu cook

maškim,

ba-zi

CST 398

ŠS 6/7/(1/7)

ki~ Ahu-Wer

--ta 1 sila4-niga, 3

sila4-ga

Ur-šu ì-dab5

sá-dug4~lugal

ba-zi CDLB

2010: 1 3

ŠS 1/1/

(1-17)

ki~Nalu--ta

10 sila4-niga 2 fáš-

gàr -niga, 5 sila4-ga,

sá-dug4~ lugal

Ur-šu ì-dab5 seal

Ur-Šu-zi-an–ka

son of Ur-Baba

ba-zi

Princeton

1 071

ŠS 6/7/(1/7?)

ki~ Ahu-Wer

3 sila4-ga, (ka-izi-

-šè?)

Uri5-ki-dùg ì- dab5,

sá-dug4 ~lugal

ba-zi CDLB

2010: 1 3

ŠS1/1/04 ki~

In-ta-è-a-ta

ba-zi

4 mamar-maš-dà,

é-uz-ga

Ur-šu cook

maškim,

AUCT 3 94

CDLB 2004

2 Tulare 1

ŠS6/8/(1-7)

ki~ Nur-

Adad-ta

1 sila4-ga ka-izi-

-šè, 6 sila4-ga

a-mun-<na>--šè

Ur-Šu ì-dab5

sá-dug4~lugal

ba-zi PDT

2 1175

ŠS1/1/11 ki~

Lú-diĝira-ta

1 famar~ maš-dà,

é-uz-ga

Ur-šu cook,

maškim

ba-zi

Syracuse

277

ŠS 6/11/6, 8,

10: [ki]~ Du-

ú-du--ta ba-zi

1 sila4/ga *ka-izi-

šè, 1 sila4-ga a-

mun-na-šè 6th; 1

sila4-ga

a-mun-na-šè 8th, 1

sila4-ga a-mun-na-

šè; 10th Uri5-ki-dùg

ì-dab5 (seal

to ŠS)

Orient 16

53 47

ŠS1/1/14 ki~

Lú-diĝira-ta

1 amar~ maš-dà,

é-uz-ga

Ur-šu cook

Maškim

ba-zi

BPOA 6 388

ŠS7/01/1 ki~

In-ta-è-a--ta

2 sila4-[ga]

é-uz-ga--šè

ki Ur-šu cook,

ki~In-ta-è-a--ta

ba-zi PDT 2

1226

ŠS01/1/15

ki~ In-ta-è-a

-ta

2 amar~ maš-dà,

é-uz-ga

A-*a-*ka[l-*l]a

*muhaldim

*maškim in Ur

ba-zi

JCS 52 10

39

ŠS07/8/13 ki~

In-ta-è-a-ta

[1] sila4 é-uz-ga ki~ Ur-šu cook ba-zi BPOA

6 0184

ŠS1/1/25 ki~

Intaea-ta

2 amar~ maš-dà

é-uz-ga

*k[i]~ Aya-kal-la

cook, ba-zi

Princeton 1

77

SS7/08/28 ki~

In-ta-è-a- ta

1 sila4 é-uz-ga šà~

mu-er10- ra--ta

ki~ Uri5ki-ki-{tuš}

-dùg—--ta

ba-zi

Rochester 091

ŠS1/1/28 ki~

In-ta-è-a-ta

1 famar~ maš-dà,

é-uz-ga

ki~ Ur-šu cook ba-zi BPOA

7 2687

ŠS7/10/20 ki~

In-ta-è-a-ta

1 amar~az é-uz-ga

in Ur, šà~ mu-

-er10-ra--ta <ki~

Ur-šu cook>

ba-zi PPAC 4

088

ŠS01/2/28

ki~ Nalu--ta

2 [udu]-niga

é-uz-ga

ki~ Aya-kalla

cook

ba-zi. ASJ

9 269 76

ŠS7/11/4 ki~

In-ta-è-a--ta

1 sila4 é-uz-ga *ki

~Uri5-kidùg cook

šà~mu-er10-ra-ta Ri

bagada(ra-gaba)

mškm ba-zi

Ontario 2 469

ŠS1/3/22 ki~

Lú-diĝira-ta

[1 amar-maš]-dà-

nita-niga é-uz-ga-sè

Ur-šu cook

maškim

ba-zi MVN

08 209

ŠS7/12/21ki~

In-ta-è-a--ta

6 amar~maš-dà é-

uz-ga šà~ mu-er10

-ra-ta ki~

Uri5ki-ki-dùg cook

ba-zi MVN

05 128

ŠS1/4/(1-20)

ki~ Nalu--ta

ba-zi

5 sila4-ga 4 fáš-gàr,

11 sila4-niga,

sá-dug4~lugal,

Ur-šu ì-dab5. seal

son of Ur-Baba

Princeton 2

113

ŠS08/07/2 ki~

In-ta-è-a-ta

[1] sila4 é-uz-ga

ki~ Ur-[šu*]

Hu-su- uz-za-ar-ra

-ri šùš maškim

ba-zi TRU

337

ŠS1/4/1 ki~

Zubaga--ta

1 udu-niga ka-izi-šè

šà~ é-<uz-ga>-šè

ĝìr~ Ur-šu cook,

Arád-mu maškim;

ba-zi

AUCT 3 294

ŠS08/8/15 ki~

In-ta-è-a-ta

1 mašda é-kišib-

ba-sè, 14th, 1 sila4

é-uz-ga ki~

Uri5ki-ki-dùg cook

ba-zi TRU

338

ŠS1/4/17 ki~

In-ta-è-a-ta

1 maš-dà-níta

é-uz-ga ba-zi

Ki~ Ur-Šu cook

P212031

*Hermitag

e 3 357

ŠS08/9/28 ki~

In-ta-è-a-ta

1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-dùg-

-ta cook

ba-zi BPOA

6 0884

(ŠS1)/*6/21

šà-bi-ta 30

kin-gi4-àm

1 udu Ur-šu cook 1

udu Išum-bani

cook; zi-ga-àm

2 udu Arád-

Nanna cook, 26

udu Ab-ba- kal-la

níĝ-kas7-ak

Hununur

YOS 4 304

ŠS8/10/18 ki~

In-ta-è-a-ta

1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-dùg

cook

ba-zi TCL 2

5574

(ŠS 1)/6/25

šà-bi--ta 170

1 udu ki~ Arád-N

anna muhaldim--ta

1 ud5 ki~dŠu-dSin

-du10-ub-ma-<ti>

-iš-zu-ta šà-bi--ta

BPOA 6

0173

ŠS8/12/24 ki~

In-ta-è-a- ta

1 amar~ maš-dà-

nitá, é-uz-ga

ki Ur-šu cook, ba-zi BIN 3

390

SS1/7*/9 ki~

In-ta-è-a-ta

1 fáš-gàr šà~

mu-er10-ra--ta

Arád-dNanna

(cook) maškim

ba-zi ASJ 9

270 77

ŠS9/*2/(1-9)

ki~ Puzur-

Enlil- ta

3 sila4-niga, 2 fáš-

gàr-niga, 4

sila4-ga

sá-dug4-lugal ki~

Ur-šu cook ì-dab5,

ba-zi MVN

15 293

ŠS1/7/*25

ki~ In-ta-è-a

1 fáš-gàr é-uz-ga

ki~ In-ta-è-a--ta

ki~ Ur-šu cook ba-zi MVN

18 480

IS king ŠS9/5

/(1-8) ki~

Puzur-Enlil-

1 sila4-niga, 2 fáš-

gàr-niga, 5 sila4-

ga sá-dug4-lugal

Uri5ki-ki-dùg ì-

dab5. seal of royal

cook by Ibbi- Sin

-ta ba-zi

BIN 3 585

SS1/8/9 ki~

In-ta-è-a-ta

1 fáš-gàr é-uz-ga

šà~ mu-er10-ra--ta

Arád-Nanna

cook maškim

ba-zi ASJ

09 270 77

ŠS09/6/21 ki~

In-ta-è-a-ta

1 amar~ maš-dà

é-uz-ga

ki~ Ur-šu cook ba-zi AUCT

3 359

ŠS1/9/20 ki~

In-ta-è-a-ta

ba-zi

3 bucks for thrones

of Ur-Namma, of

Šulgi and of

Amar-Sin, šà~

mu-er10-ra--ta

Ur-Šulpae cook

maškim

Ontario 1

144

ŠS9/7/04 šà-

bi-ta ki-bi ~

gi4-a In-ta-è-a

2 amar maš-dà fr.

Apilaša and

Šeš-kalla, mu-túm

~ lugal é-uz-ga,

[Ur-šu] cook

ì-dab5, zi-ga-lugal,

BPOA 7 2616

ŠS1/10/20

ki~ Nalu--ta

2 rams for thrones

of Šulgi, Amar-Sin

Ur-Šulpae cook

maškim in Ur ba-

zi Ontario 1

144

ŠS9/7/(1) ki~

Puzur-Enlil-ta

ba-zi

1 sila4-ga sá-

dug4~ lugal from

Puzur-Enlil

Uri5ki-ki-*dùg

*muhaldim, ì-dab5

AUCT 1 363

ŠS2/1/(1-15)

ki~ Nalu--ta

ba-zi

4 sila4-niga, 2 máš-

niga, 9 sila4-ga

(ka-izi)

sá-dug4~lugal

seal: Šu-Sin: A-a-

kal-la, šabra last

Aya- kalla

ì-dab5 BIN 3

554

ŠS09/8/23 ki~

In-ta-è-a-ta

1 amar~ maš-dà~

nitá é-uz-ga

ki~ Uri5ki-ki-dùg

cook

ba-zi PDT 1

483

2/2/25 ki~In

ta-èa-ta ba-zi

2 maš-dà-nitá 4 fmaš-dà é-uz-ga

Uri5ki-ki-dùg

maškim šà~ mu-

er10-ra-ta

MVN 15 183

ŠS09/9/13

ezem-Šu-Sin

1 sila4 é-uz-ga

ki~ In-ta-è-a-ta

ki~ Uri5ki-ki-dùg

cook

ba-zi TCL 2

4690

ŠS2/9/23 ki~

Ahu-Wer-

-ta ba-zi

3 udu-niga siskúr~

Ma-al-kum-ma

šà~bala

ĝìr~ Ur-dŠul-*pa-

*è cook, Riba-

gada rá-gaba

maškim

BIN 3 559

ŠS9/10/4 ki~

Puzur-Enlil

ba-zi in Ur,

1 gu4-niga ki- ĝeš

gu-za~Ur-

Namma, 1 throne

Ur-šu cook; 1 fat

bull, of Šulgi and

Amar-Sin, ĝìr~

MVN 18

107

of Šu-Sin ĝìr~ Uri5ki-ki-dùg cook.

ŠS2/9/29 ki~

In-ta-è-a-ta

1 sila4 1 amar-az, é-

uz-ga šà~ mu-er10-

ra--ta <ki~ Ur-šu/

Uri5ki-ki-dùg >

ba-zi SA

020

ŠS9/*11/(1-1

0) ki~ Puzur-

Enlil--ta

1 sila4-niga 2 fáš-

gàr-niga, 7

sila4-ga (ka-izi-šè)

sá-dug4~lugal

Ur-šu muhaldim

ì-dab5

ba-zi

AUCT 1 856

ŠS2/12/(1-1

5), ki~

Nalu--ta

4 sila4-niga 5 *fáš-

gàr-niga, 6 sila4-ga,

sá-dug4~lugal,

*Ur!-šu ì-dab5,

seal: Ur-šu-zi-an-

ka, son Ur-Baba

ba-zi

Umma

035

ŠS9/*11/(11-3

0) ki~ Puzur-

Enlil-ta

4 sila4-niga 1 fáš-gàr-niga, 16

sila4-ga (ka-izi)

mu-túm~ lugal

Uri5ki-ki-dùg

muhaldim ì-dab5

ba-zi MVN

15 273

*ezem-an-na

ŠS03/1/25 ki

Du11-ga-ta

ba-zi

1 amar~ maš-dà-

nitá, é-uz-ga,

ki~ En-nam- dŠul

-gi cook (?),

Arád-mu maškim;

PDT 1 487 ŠS9/12/14 ki~

Šulgi-ili--ta

ba-zi

3 udu-niga mu~ĝeš

gu-za 3-a-ba--šè,

ĝìr~ Uri5ki-ki-dùg

cook, Ninlil-zi-mu

*maškim

zi-ga-lugal

in Pzr-Dagan

CST 455

ŠS4/9/(1-8)

ki~

Ahu-Wer-ta

3 fáš-gàr-niga 5 sila4

-ga níĝ-diri~

é-uz-ga

Uri5ki-ki-dùg

ì-dab5 (seal to

ŠS)

ba-zi

BPOA 6

0236

ŠS [3+]/an-na

11/0 Ell-zi-gl

1 máš-ga níĝ-

diri~ é-uz-ga

Uri5-ki-dùg ì-dab5,

ki~Enlil-zi-šà-ĝál-ta

ba-zi PDT

1 577

ŠS 5/1/05

mu-túm

In-ta-è-a

171 udu-niga

sá-dug4~ kud-rá~

é-uz-ga

bala~ Ur-mes

énsi~ Uru-sag-

rig7ki

ì-dab5

MVN 11 147

ŠS 2+/xx/*27

[ki~ In-ta-è-a-

ta ba-zi]

1 máš é-uz-ga

zi-ga-lugal

ki~Uri5ki-ki-dùg

cook, Amur-ili,

rá-gaba maškim

Studies Levine

132-138

ŠS5/4/10 ki~

Ur-Kug-nun

-na-ta 1 famar~

maš-dà é-uz-ga,

ki~ Ur-šu~

muhaldim,

ba-zi BCT

1 105

(ŠS 1-9/x)/27

(8-29) no year

1 gud-niga

Ma-al-kum- šè

Ur-Šu maškim

(Si-abušu sagi

maškim)

BIN 5 006

ŠS5/5/(1-14)

ki~ Ahu-

Wer-ta

1 sila4-niga 2 fáš-gàr-niga, 11

sila4-ga

níĝ-diri~ é-uz-ga

Ur-šu ì-dab5

ba-zi

Rochester 87

[SS 5/2- 6]/23

ki--bi~ gi4-a

[In-ta]-*è-[a]

1 famar~ maš- dà,

é-uz-ga (Du-ú-du

SS 5/2/16-6/

12/26) ki Uri5ki-*ki-

*dùg, zi-ga lugal

AAICAB

1/1, Ashm.

1924- 516

Table the Last Days of Uri5ki

-ki-dùg and Ur-šu in Puzriš-Dagan:

IS 1/3/5 →IS/2/12/23

Dates Animals to Euzga muhaldim Publication Dates Animals Euzga muhaldim Publication

IS01/3/5 ki~

Sugali--ta

1 am[ar~

*maš-dà] é-uz-ga

ki~ Ur-šu; ba-zi BPOA 7

1841

IS2/12/17 ki~ A-

ba-Enlil-gin7--ta

1 sila4-ga, a-

*mun-*na-šè

ba-zi ki~ Ur-šu

cook, ĝìr~

Puzur-Enlil

BIN 3 608

IS02/1/17 ki~

Sugali--ta

2 amar~ maš-dà-

nitá, é-uz-ga

ki~ Ur-šu; ba-zi CST 056 IS02/12/17 ki~

In-ta-è-a-ta ba-zi

1 sila4 é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-

dùg cook

BIN 3 604

IS02/02/19 ki~

In-ta-è-a-ta ba-zi

1 fáš-gàr-niga

é-uz-ga

ki~ Uri5ki-ki-

dùg

Princeton 2 121 2/12/23 ki~ In-

ta-è-a-ta ba-zi

1 amar~ maš-

dà-nitá, é-uz-ga

ki Ur-šu

muhaldim

MVN 13 399 =

AUCT 3 206

IS2/5/7 ki~

Puzur-Enlil

1 sila4-ga, é-uz-ga ki~ Uri5ki-ki-

dùg cook

ba-zi ASJ 19

211 32

[IS1-2/0]/27 [ki~

Sugali--ta]

2 šeg9-bar-

munus, é-uz-ga

Ur-šu

muhaldim ba-zi

Princeton 2

157

IS2/5/8 ki~

Puzur-Enlil--ta

1 sila4-ga, é-uz-ga

in *Ur

*ki~ *Ur-šu

cook;

ba-zi ASJ 19

211 32

[SSxx/x]/24 1 amar~ maš-

dà-nitá é-uz-ga

[U]r-šu,

maškim

MVN 18 110

[SS-IS2/xx]/10

ki~ In-ta-è-a-ta

3 amar~ maš-

dà-nitá é-uz-ga

ki Uri5ki-ki-

[dùg cook]

ba-zi CST

509

[SS-IS/x/x ki-bi~

gi4-a In-ta-è-a]

šà-bi-ta [1 sila4]

é-uz-ga zi-ga-lgl

Uri5ki-ki-dùg

cook ì-dab5

BCT 1 118

IS2/12/15 ki~ A-

ba-Enlil-gin7--ta

1 sila4-ga ,

a-*mun-*na--šè

ki~ Ur-šu cook

ud-15-kam

ba-zi BIN 3

608

<*ŠS-IS2>/*1/2

4 iti-še-kin-kud,

šà-bi--ta 29

16 gud A-ba-

Enlil- gen7 (ŠS

6-IS 2 xii)

5 gud Ur-šu

muhaldim 29

zi-ga-àm

<níĝ-kas7-ak

xxx?> MVN

13 428

IS02/12/16 ki~ A

-ba-Enlil-gin7-ta

1 sila4-ga ,

a-*mun-*na--šè

ki~ Uri5ki-ki-

dùg cook;

ud-16-km

BIN 3 608

(Š 41/4-ŠS2)/27

(15-27th )

1 máš é-uz-<ga>

ud~ 27-kam

1 áb dEn-líl-lá

(Š 41-ŠS 2/12)

BJRL 64 109

58