Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assoolatlon for Tlbetan Studles
Gu ge−Pu hrang王 国の仏教復興運動にお ける
lHa ldeの 役割につ い て
王位継承 に関する 一考察
井内 真帆
1 は じめに
各仏教史書 (chos’byung ) に お ける後伝期初期の 記述 に は 、 か な りの 混乱が見 られ、必
ず しも一定で は ない 。 こ の こ とは 、本稿で 取 り上げ る mNga
’
risの 仏教復興運動 を担 っ た
Gu ge−Pu hrang 王 国 の 歴 史に つ い て も同様で あ り、 王 国史の 詳細 は長 ら く明 らか で はなか っ
た 。 しか し、 1996 年に Vitali氏 に よ っ て Ngag dbang grags pa (生没年不詳、 Tsong kha pa Blo
bzang grags pa, 1357− 1419の 直弟子)著〃mlVga’
ris rSyal rabs (1>8G)が 出版され た こ とに よ
り、 その 具体像が よ うや く明 らか にな りつ つ ある 。
NgG に よると、10世紀後半 に、それまで Srong nge が Gu ge を、
’Khor re が Pu hrangを支
配 して い た の を、Gu ge を支配 して い た Srong nge が 出家 して Yb shes’
Qd と称 し、 Pu hrang
を支配 して い た兄の’Khor re に王位 を譲 っ たこ とに よ り、 Gu ge と Pu hrang の 統
一王国が成
立す る。 そ して再 び 11 世紀後半に 、rTse ldeが Gu ge を、 bTsan srong が Pu hrang をそれぞ
れ支配する まで、 Gu ge−Pu hfang 統
一王国は 約一世紀間存続 した と考えられ る(1>
。
筆者は 、 特に 、こ の Gu ge−Pu hrang王 国時代 に活躍 した Rin chen bzang po (958− 1055,
以
下 RZ と略 す)の 伝記 (2)(『RZ 伝」) と、
RZ の翻訳 経典の奥書(3)
に つ い て研究を進めて き
た 。 そ して そ の過程で 、 Ye shes’
od と Byang chub ’
od とは別 に RZ と同時代に王 で あ っ た
lHa lde と い う王の 存在が 特に浮か び上 が っ て きた。 多 くの 仏教史書の IHa ldeに 関す る記述
が 『RZ 伝」に依拠 して い ると考えられ るに も関わ らず 、その前後の 内容 (特に Ye shes’
(xd
の死との 関係等)が異な っ てお り、矛盾が見 られ る 。 そこで NgG と 『nz 伝亅を比較 して み
ると、それぞれの 成立年代 に 『nz 伝亅は凡そ 11世紀後半か ら 12世紀の初 め(4)
、 NgG は 15
世紀後半(5)、 とい うよ うにか な りの差があるに も関 わ らず、い くつ か の 点で共通する伝承が
見 られ、両 史料の 記述が dBus ・gTsang で書かれた後世の仏教史書(特に 15 世紀以降)(6)とは
異 なる伝承に基づ い て い る こ とが明らかに な っ た 。こ れ は 、 NgG の 著者で ある Ngag dbang
grags pa と 「RZ 伝」の 著者で ある Khyi thang pa ye shes dpal(生没年不詳、既 の 直弟子 とさ
れ る)が ど ちらも Gu ge出身で あり、どち ら も mNga
’
ris 当地の 伝承に基づ い て 執筆したか
らで ある と考え られ る。こ れ ら の 諸点、 特 に IHa ldeに 関す る記録 は、両史料 に 共通す るだ
けで な く、Klimburg−Salter氏 や SIeinkellner氏等 に よ っ て研 究報告が なされた Spitiの Ta bo
・47一
N 工工一Eleotronlo Llbrary
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assoolatlon for Tlbetan Studles
一一Gu ge−Pu hrang王国 の 仏教復興運動に おける IHa ldeの 役割に つ い て一
寺の銘文 ・壁画(7)
、 及び阿里 区札達県の mTho lding寺の 壁画 〔9)等の mNga’
ris の地に伝存す
る史料に も裏付け られ る所で ある。
因 っ て 、 本稿で は、 NgG と 「RZ 伝亅、 さ らに上 記の よ うな寺院の 壁画や銘文等の 史料を用
い て IHa ldeの 活動 を明 らか にす る と共に Gu ge−Pu hrang王国史の全体像 につ い て考察 して
い きた い。
2 先行研究 と問題の 所在
lHa ldeに関する先行研究 は、大きくVitali氏以前 と以後に分 けられ る。 そ れ は、 上述 した
ように、 NgG の 出版 に よ る と こ ろが大 きい。 Vitali氏 以前の 研究 と して は 、 特に Tucci氏の
研究が重要で あ る(9)
。 氏 は、主 に rRZ伝亅と DN 等の仏教史書、そ して 麗 翻訳の r八千
頌般若経亅、 及 びその 註釈である r現観荘厳明亅(「大註亅)の 奥書 を史料 として い る 。 氏は、
これ らの 史料 を基に IHa且deが Ye・shes ・’od と Byang chub
’od の 間に存在 した王 であ っ たこ と
を指摘 した 。 さ らに 、 Franke氏 に より紹介された Ta bo 寺の 改修時の 銘文 に、 1042年に行
われた改修事業が Byang chub ’od に よる もの で あっ た こ とが記されて い る こ とか ら(10)、 IHa
ldeの 在位が 非常に 短い もの で あ っ たこ とも指摘 した (u )。 Naudou 氏 も[filcci氏の研究に基
づ き、 さ らに DN に 1042年の Ati≦a 入蔵時の 王が’Od ldeで ある こ とが記されて い るこ とに
注 目 し、 IHa ldeの 在位は、 Ye shes
’
od の 死後か らAti≦a 招請まで の 極め て 短い 期間である と
指摘 した(12)。 従 っ て 、両者の 考える王位継承の順序は 、 Ye shes
’
od → Ha lde→’Od lde→
Byang chub’
od → rTse ldeとなる 。 しか し、こ の 継承の 順序で は Ye shes ’od の 在位が非常に
長 く、Yb shes’
od 以降の 各王の在位が 極端に短 くな る とい う問題が ある 。
これ に対 して Vitali氏の研究は、1>8G と rRZ伝」等 を史料 と し、 lHa ldeの在位を 996年
か ら 1042年前後 とする (13)。 こ の 1Ha ldeの在位に 関する氏の推測 は妥当であ る と思 われる
が 、 次に挙げ る ような IHa・ldeに関する二 つ の 問題に関 して は明確な解答を示 して い ない よ
うに思 われ る 。 まず 、一
点目は 、 NgG と rRZ伝亅等の mNga’
ris の史料 と他の仏教史書の
間にお い て 、IHa lde 治世 中に起 きた Yb shes’od の 死の 記述が異なる こ とに よ り年代設定、
及び王位継承 に 混乱が 生 じるその 理由につ い てで ある 。 そ して二 点目は、 NgG 、 rRZ伝」等
の史料か ら IHa Ideの 在位 を 996年か ら 1042 年前後とする な らば、1Ha lde は Ye・shes’od と
Byang chub’
od と同時期に 王 で あ っ た とい うこ とに な り、 Gu ge−Pu hrang王国に 二 人の 王が
存在するその 理由に つ い て であ る。
以下、 Vitali氏の研究を参照 しなが ら以上の 二 つ の 問題 を中心 に考察 して い きた い。
3 1Ha ldeの主な活動
まず最初 に 、 Ha ldeの 主 な活動をハlgG 及び 「RZ 伝亅を中心 に簡単に見て い きた い。 NgG
には他の 仏教 史書には見 られな い 史料 a の よ うな IHa ldeに関する唯一
の まとまっ た記述が
ある 。 それに よ る と、IHa ldeは ’Khor re の 二 番 目の 息子 として 生まれ、兄に つ い て の 記述は
な く、弟は幼 くして亡 くなっ た とい う。
一48一
N 工工一Eleotronlo Llbrary
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assoolatlon for Tlbetan Studles
一一Gu ge−Pu hrcmg王国の 仏教復興運動 に おける IHa・ldeの役割に つ い て一
【史料 a】’Khor re の 息子 は、 bsTan ldong cog re、[その 〕弟 Tsa lasde nag po
’dzum med 、
IHa sde bkra shis btsan ともい う。 彼 [= IHa lde]は 、 第一に 、三 宝 を信仰し、供養と尊
敬を大い に なさ っ た 。 第二 に 、治下の 民 を慈 しみ 大変温和で あ っ た 。 第三 に 、 父親 [=
’Khor re]の 兄弟た ちを敬い、 大変大事 に なさ っ た 。 特に 、 カ シ ミール の パ ン デ ィ タ
Jfianadhdnaをお 招 きし、 翻訳 師 既 が 翻訳 を して 、 口伝 を伴 っ た r八 支 (心髄集)」の
根本偈 (P. 5798/T.4310) と註 (P.5800/T,4309) と、「Salihotra馬寿命論集」 (P.5876/
T.4345)を翻訳 した 。 Kha char に Rin chen brtsegs pa の お堂 と、 大 きな文殊菩薩の 銀の
像を建立 され て 、 た くさん の 供養の 条件 を作 っ た 。 帰依処の サ ン ガ を建て て 、イン ドの
パ ン デ ィ タ と善知識た ちに供物を捧げた。 法をお 聞きにな っ て、Gro皿g khyer ma とい う
非常 に加持 の ある 2 ほ どの釈迦像をお造 りに な っ た 。 [IHa ldeの ]弟の Ura za は
幼い 時に亡 な っ た (14)。
こ の よ うに、1 G に は、IHa・ldeが’Khor re に よ っ て 支配 され て い た Pu hrang の 地に寺院
や像 を建立 した こ とや 、 治世 の 様子な どが 記され て い る こ とか ら、1Ha 且deが’Khor re の 後継
者 として政 治 を行 っ たこ とが窺える 。 しか し、 史料 a か ら もわか る よ うに王統紀であ る IVgG
にお い て もIHa ldeの活動内容はそ の多 くが RZ と関連 する記述で あ る。 具体 的に は RZ の
寺院建立 と翻訳活動の 支援で ある の で 、 IHa・ldeに つ い て は 「nz 伝」にお い て 最 も詳 しい。
そ の 中で も rRZ伝」に おい て、 IHa ldeの 最初期 の 活動 と して挙 げられるの は 、 IHa ldeが
RZ に金剛阿闍梨の 称号 を与え、 RZ に命 じて Pu hrangの地 に Kha char 寺を建立 したこ とで
ある。
【史料 b】[RZ は]大ラマ IHa lde btsanに よ っ て王の帰依処 とされ、金剛阿閣梨 をなさら
て 、 Pu hrangs の住地 を捧げ られる と、住地 と三宝 に奉仕す る方法 として、 Pu hrangs の
Zher か ら Ho bu lang ka の 間に 100 の お堂 を建立す るこ とを承諾 された 。 そ して 、[RZ
は] 大ラ マ IHa ldeが Khwa char の お 堂を建立する請願 を した こ とと、 Gu ge に い らっ
しゃ っ て 1Ha bla ma Ye shes’od に よ っ て Tho ldingの 12 の 学堂が 建立 され た こ とと、
Mar yul に Nyar ma を建立 された こ との 3 つ の基礎 を一日で行 っ た 。 (中略)そ して 、 Pu
hrangsの Khwa char と Gu ge の Tho lding、 Mar yulの Nyar ma の 3 つ の お堂の 盛大 な落
慶法要を行 っ た q5)。
Kha char 寺の 建立 年代 に つ い て は諸説が あ り、問題 を含 んで い るが (16)、 史料 b の rRZ
伝亅の 記述の ように mTho lding寺 と同時期に建立 され た の であれば 、 NgG に よ る と rn lho
lding寺の 建立は 996 年で あ るの で(17)、 Kha char 寺を建立 した の は 996年前後に なるで あろ
う。 因 っ て 、1Ha ldeの 在位は 996 年まで遡 る こ とが で きる(18)
。
次に 、 RZ の 翻訳活動の 支援に つ い て は、 rRZ伝亅に は 、 RZ が Ha lde に よ っ て 招か れ た
Prajfiakara≦rtmitra と Subha§itaな どの パ ン デ ィ タ と翻訳 をしたとある (19)。 こ の こ とは現存す
る 「八千頌般若経』の 奥書 と 「大註』の 奥書の 二 つ に よ っ て確認する こ とが で きる 。 以 下 、
「八 千頌般若経亅の奥書を示す 。
一49 一
N 工工一Eleotronlo Llbrary
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang王 国 の 仏教復興運動 に おける IHa ldeの役割に つ い て一
【史料 c】後、 最勝神の 主で あるチ ベ ッ トの 吉祥 IHa btSan pO bKra shis lha lde btsanの 命
によ り、イン ドの 親教師 Subhasitaと翻訳比丘 RZ が 註釈と合わせ て 翻訳す る 。 後、 イ
ン ドの 親教師大パ ン デ ィ タ DiPa!pkara≦r茆 目na と大校 訂翻訳比丘 RZ が 中央 イ ン ドの 註
釈と比較 して 改定 し、校訂 、決定す る 。 (以下略)(20)
すで に 、Tucci氏(21}や Naudou 氏(22)に よ っ て 「八 千頌般若経亅の 奥書に見 られ る 「bKra
shis lha lde btsan」と r大註亅の 奥書に見 られる 「Khri bkra shis lde btsan(23)」 とい う名が IHa
lde を指すで あ ろうとい うこ とは、 指摘され て い たが 、 NgG (M )に 「IHa lde bkra shis btsan」と
い うIHa lde の 名が あ る こ とか ら、改め て これ らの 翻訳が 、 IHa ldeの 命に よ っ て行われた も
の で あ っ た こ とが 確認で きる。 さ らに 、
こ の 二 つ の 奥書の どち らに もRZ と Subhasitaが翻
訳 した後、 再び RZ と AtiSaに よ っ て改定、 校定され て い る こ とから 、 IHa ldeの 命 に よ りこ
れ らの翻訳 が行 われたの は、Atiga入蔵以前、つ ま り1042年以前で ある と考え られる 。
次に 、 IHa ldeの活動として最 も注目すべ きこ とは 、 fRZ伝亅の みが伝 える IHa ldeが Ye
shes’
od の 葬儀の指揮 を行 っ たこ とである。
【史料 d】そ して 、Kyu wang で 母親が 亡 くな っ たの で 行か れ て、3 つ の悪趣清浄曼陀
羅を作 っ た。 母親の ために 1つ の お堂を建立 されて 、落慶法 要をな さっ た。 [その 時、]
IHa bla ma Ye shes ’od はご病気で あっ て 、 す ぐに会い に行かれたが 、 重い 病気であ っ た
ので お会い で きなか っ た。 葬儀の 悪趣清 浄曼陀羅な どは翻訳 師で ある 彼自身がお作 りに
な っ た。 捧 げ物 に つ い て は 、 大ラ マ 田 a ldeが 、 [RZ に]大ラマ で ある菩薩の 21 の小 さ
な村を差 し上げた。 供物 として、21の 根拠地 である 21の村 に毎年経典 を 3組ず つ 、r十
万般若」 を7 組ずつ などの 数限 りない 身 ・口 ・意の礼拝対象物を贈 り物 とな さ っ た(2s)
。
史料 d の よ うに 、 「RZ 伝亅に は RZ が二 度目の カ シ ミール 留学か ら帰国 してす ぐに Ye・shes
’
od が (mTho lding寺で)逝去 した こ とが 記され て い る。 そして lHa lde は Yヒshes’od の 葬
儀を行 っ た RZ に対 し、21 の根拠地 を贈 り、(Ta bo 寺を含む)21の 寺院を建立 した と伝え
る 。 これ は、11 世紀前半の 出来事である と思われ るが(26)
、 この Ye shes’od の 死に関する記
述が後述す る他の 仏教史書 と内容が大 きく異 なる箇所で ある 。 以上が 1Ha ldeの 王 と して の
活動内容で あるが、 晩年、 IHa ldeは出家 し、法名をDhammaprabhava と称 して い る 。こ の IHa
ldeの 出家は 、 IVgG と mTho lding寺の 集会堂で ある 「’du ang 」、また は 「lha khang dmar
po」と呼ばれ る 集会堂壁画 に あ る銘文の み が伝 える こ と で ある (27)。 mTho lding寺の 集会堂
壁画に は 、 Sakya ’od とい う 15 世紀の 人物が描か れて い るの で 、 恐 ら く15 世紀以 降に描か
れた と考え られるが(28)、この壁画が NgG と同 じくIHa ldcの 出家 を伝 える こ とや 銘文の名
が NgG と一致する こ とは非常に興味深い
。
それで は、次に IHa lde治世 中の 二 つ の 問題に つ い て考察 して い こ う。
一50 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一 u ge−Pu hrang王国 の仏教復興運動 における IHa ldeの役割に つ い て一
4 1Ha lde治世中の二 つ の 問題
4.1 Ye shes ’
od の 死 につ い て
Ye shes’
od の死 に つ い て 、 NgG は 、 Ye shes ’od が mTho lding寺で逝去 した こ とを伝え
て い る (29>。 これ は上 述 した Ye shes
’
od が mTho lding寺で病死 した とい う rRZ伝」の 記述
(= 史料 d)とほぼ同 じ内容で ある。 しか し、多くの 仏教史書、例 えば DM や DN は 、 Ye shes
’od が Gar log (トル コ 系の遊牧民族)(
30)に捕らえ られ 、 その まま獄死 し、 こ の 出来事が後 の
Atiga招請の 契機 とな っ た こ とを伝える (31)。 Petech氏 は、 DM や 1)1>等が伝える Ye shes
’
od
獄死の エ ピソードは、Ati≦a の伝記で ある NG に典拠がある と指摘する
(32)。
【史料 e 】その 時、 その Jo bo lha bla ma [= Ye shes’
od ]もパ ン デ ィ タ をお招 きす る金 を
得る ため に辺境に至 っ た。 その 時、ある イン ド辺境の外道の 王に よ っ て牢獄に捕らえ ら
れた。 「お前は、仏教の菩薩の王で あるが、お前の領土全て を外道の見解に置 くな らば、
私 は 身代金を求め ない 上 に褒美を与 えよ う。 その よ うに しなければ、身代金 と してお前
の 身体 と等 しい 金 が必要だ」と言 っ た。それに対 して、2人の 息子と Byang chub’
od は、
チ ベ ッ トの 三界九州の 民た ちか ら金 を集めて 、御頭以外の 身体と等しい 金 を得て 、身代
金 を払 お うと したが、「頭の 分がな い の で 釈放 しな い 」と言 わ れた。 そこ で 、 [Ye shes
’od は]Jo bo lha bla ma lha btsun pa Byang chub
’od に手紙を送 っ て 、「さあ、お 前は衛 を
失っ た。 私の 身代金を払わずに、 それらの 金で イン ドか らJo bo [≡Ati≦a]をお招きした
ら一
番良い。 お 招 きで きなけれ ば 、 Jo bo の 弟子 か ら偉大なパ ン デ ィ タ を
一人お招 きし
なさい 」(以下略)(33)
史料 e の よ うに 、 NG は Ye shes ’ed が 「外道」 に よ り捕 らえられ 、 その まま獄死 した と伝
えて い るが、その 内容は DM 、 D1> と同 じで ある。 氏 は、 NG の 「外道」の部分が 「Gar log」
に変わ っ て い っ た の は 、 DC 、 DJC 、そ して NgG の み が伝える 12 世紀前半に実際 に起 こ っ
た Gar log に よる Gu ge侵攻、つ まり rTse ldeの 孫 にあたる bSod nams ldeの 三子の うち二 人
が Gar logに よ っ て殺 され、一人が捕虜とな っ た出来事(34>に由来 して い る と指摘する 。 NG
の 「外道」が DM や D1> にお い て 「Gar log」に変わ っ て い っ た過程は氏の 説に よ っ て解決で
きるが 、 NG 等の 記述 と NgG ・rRZ伝亅が 伝える Ye shes ’od の 死因 との 相違が なぜ 起 こ っ た
の か とい う点に つ い て は解決が されて い ない。 しか し、IVgGには NG の Ye shes
’
od 獄死 の
エ ピソー ドと非常に よ く似 た IHa ldeの 息子で ある
’Od ldeの死 に関する記述が ある 。
【史料 f】君主 IHa ldeの 息子は 、
’Od lde btsan、 bKra shis ’
od [= 後の Byang chub ’
od ]、
Yongs srong lde [= 後の Zhi ba ’
od ]で あ っ て、長子の’Od lde btsanは 、 若い 時か ら非常
に気性が激 し く、 傲慢な性格で お生 まれ にな っ た 。 (中略)最期は 、Bru sha の 国に兵 を
出 し、そ こ で [捕虜 にな っ て ユ 御頭がや わ らか くなっ た。 2 人の 弟が身代金 を支払お
うとす る と、「彼自身 [=’Od ・lde] と等 しい 金が必要 だ」と言われ たが 、 得る こ とがで
一51一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge・Pu hrang王 国 の 仏教復興運動に お ける IHa ldeの 役割 につ い て一
きず 、 しば ら くその ま ま居 られ た 。 母 が薬師仏 に請願 したの で 、息子 [= ’Od lde]は 、
「東方か ら 8人の 比丘が現 れて手錠 を外 して手 を引 い て連れ出す」とい う夢 を見た 。 実
際に手錠が 外れ て逃げた 。 宿業に よ っ て鉄の 毒に あた っ て 、bShul dka で亡 くな っ た と
い う。 (中略)兄が亡 くな っ たこ と をお聞 きにな っ て、彼 [= Byang chub ’
od ]は 、「兄 は
死ん だ。 彼の ため にイ ン ドか ら優れ た パ ン デ ィ タをお招きしてチ ベ ッ トに仏の教えが以
前よ りも広が る よ うに しよう」 とお 考えにな っ て、Nag tsho 翻訳師 Tshul khrims rgyal
ba (1011−?)を主 とする 5 人の 主従 と rGya brtson’grus seng ge (生没年不詳)に 11shing
srang の 塊 の 金 匚?]とた くさん の 金粉を授けて 派遣 し、 DΦa単kara≦司顳 na をお招 きし て 、
[AtiSaが ]来られ た時、 (以下略)(35)
こ の記述 をまとめ る と、「’Od lde は Bnl sha (36)の 国に兵を出し 、 そ こ で捕らえ られ 、 身代
金 として 身体 と等 し い 量 の金 を要求される 。 頭の 分が集め られなか っ た もの の 、 脱 出に成
功 し、 そ の 後す ぐに逝去」 とあ り、 史料 e の NG の 内容 と脱出す る とい う点 は異なる もの
の 、内容はほ ぼ 同じで ある。 さ らに、その 後、’Od ldeの 供養の ため に二 人の 息子、
つ ま り、
Byang chub ’
od と後に出家 して Zhi ba ’
od となる Yongs srong ldeが AtiSaを招請す るため に
Nag tsho 翻訳師を派遣す る箇所、つ ま り、’Od ・ldeの 死 が Atilia招請の 契機とな っ た とい う点
もNG の 内容 と同じで ある 。 こ の こ とか ら、 NG に見 られる Ye shes
’
od 自身が 自らを犠牲 と
して Atiliaを招請 した エ ピソー ドは
、1 G が伝える こ の
’Od lde の 異国で の 不慮の 死 との 混
同で あるか、も しくは意図的 に Ye・shes ・’od の英雄的な死 として 書 き変えられ た とい うこ と
が考えられ る。 仮に意図的に Ye・shes’od の 死 と して 書き変 えられた の で あれ ば、
AtiSia招請
は mNga’ris の 仏教復興運動の象徴 ともい える 出来事で あるの で 、 NG ・DN をは じめ とする
dBus ・gTsang の仏教史書 は 、 mNga’ris の 仏教復興運動 を Ye shes
’Od に帰する傾向がある と
考えられ る の で は な い だろ うか 。 そ れ に よ っ て、dBus ・ gTsangの 多くの 仏教史書にお い て
Ye shes ’
od の 在位が長 くな り、Ye shes ’od 以降の各王の在位が極端に短 くなる とい うこ とが
起 きた と考え られ る ので は ない だろ うか。
4.2 1Ha lde在位中に お ける IHa ldeと Ye shes’
od ・Byang chub ’
od との 関係
次に 、 1Ha ldeと Ye shes ’
od ・ Byang chub
’
od が同時期 に王 であ っ た と い う二 人の 王 が 同
時に存在 した理由に つ い て見て い こ う。こ の こ とは、 NgG が伝える IHa lde治世中に起 きた
Deva呵 a の 死 と Byang chub’od の 出家 とい う二 つ の 出来事を見る こ とに よ っ て解決で きるの
で はない か と考える。 NgG は、史料 g の よ うに 、 Deva面 a が 1023年 まで存命で あ っ た こ と
を伝 える。
【史料 g】長子の Khri lde mgon btsanは、 火 ・男 ・猿の 年 (996年)に Par sgam byams
snyon glingで 主従 88 人 ともに 出家 し、 Devaprabhava [= DevarEja]と名付けられた。 28
年間 (996− 1023)父 〔= Ye・shes ・’
od ]の 命の 通 りに祖先が供養 して きた お堂 を祀る こ と と
改修 をなさっ て 、 教 えを守 り、 dKar sag の 寺と住地 も建立 され た (37)。
一52 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一 Gu ge−Pu hrang 王国 の 仏教復興運動に お ける 1Ha ldeの 役割につ い て
一
さらに、IVgGは 同年の 1023 年に 40 歳で 出家 した Byang chub’od が Ye shes
’od の 命に よ
りDeva呵 a の後継者 となっ た ことを伝える 。
【史料 h】真ん 中の bKra shis ’
od は、御歳 40歳、水 ・男 ・亥の 年 (1023年)に 出家 し、
Pho brang Byan chub ’od と命名 され た 。 (中略)[Byang chub
’
od は]お じで ある Deva画 a
の後継者 として IHa bla ma [= Ye shes ’
od ] によ っ て命 じられ 、祖先 [= Ye shes’
od ] と
お じ [= Devar司a]の跡を継い だ(38)。
こ の こ とか ら、恐 ら くYe・shes ・’od は、実子 で ある Dova呵a を自身の後継者 として考えて
い た とこ ろ を Devarajaが早 くに亡 くな っ たの で 、 IHa ldcの 子 で ある Byang chub ’
od を出家
させ 、 自分の 跡を継 ぐもの とした と考え られ る。こ こ で、Ye・shes ・
’
od か ら Deva画 a 、そ して
Byang chub ’od とい う継承の過程が は っ きりと浮か び上 が っ た こ とに よ り、 Ye shes
’
od か ら
IHa ldeとい う継承 の 過程は考 えられ な くな る。 また 、 上述 した よ うに 、1Ha ldeが’Khor re
の 後継者で ある こ とや 、 Ye shes’
od 、 Deva面 a、 Byang chub’od の三 人が 皆出家者で ある こ と
を考えると、Gu ge−Pu hrang王国に は出家者の王 と在家者 の 王が存在 し、 それ ぞ れが 王位を
継承 して い っ た と考えられ る。
さらに、これ を裏付ける もの として、Ta bo寺の 集会堂の 入 り口部分 「sgo khang」の南北の
壁画と銘文が ある 。 南側 の 壁面 には 、 Ye shes ’
od を中心 に両側 に彼の 息子で ある Devaraja、
Naga 画 a が 描か れて い る 。 そ して 対 面する北側の 壁面の銘文に は、「lha sfas」、「lha sras ’jigrten、mgon 」、 「lha lcam
’od phro」とい う名が見 られ る(39)
。 残念なが ら、この 中で NgG 等で確
認で きる名前 はな く、 加えて北側は南側 に比 べ て 保存状態が悪 く、 現存する銘文が非常 に少
ない が 、 「lha sras」は 「王 の 息子」、 「lha lcam」は 「后」の 意である の で 、 Ye shes ’od 等の 出
家者の 王 が描か れて い る南側の壁面に対 し、北側の壁面 には出家者以外の王家の人物が 中心
に描か れ て い る こ とがわ か る 。 そ して 明らか に こ の Ta bo寺の 「sgo khang」の 壁画が年代順
で は な く、意図的に 出家者 と在家者に分 けて 描か れ て い る とい うこ とか らも Gu ge−Pu hrang
王国には二 つ の 権力が存在 した と考えられ る。 因 っ て、IHa ldeが Ye sehs’
od と Byang chub
’od と同時期に王位 にあ っ た の は、それぞれ 1Ha Ideが 政治権力、
Ye shes ’
od と Byang chub
’
od が宗教権力を握 っ て い たか らで ある と考え られる の では ない だ ろ うか 。
5 お わ りに
以上 、 1VgG 、 「RZ 伝亅等 の mNga’
ris の 史料 に基づ い て IHa ldeの活動、 及び Ha lde治世 中
の 出来事に つ い て考察 して きた。 「RZ 伝」は、 mNga’
risの 史料で はあるが 、 恐 ら くRZ の 伝
記 として唯一の もの で ある な どの 理由に よ り、dBus ・
gTsmg へ 伝わ っ た と思 われ る 。 そ し
て 「RZ 伝亅に も見 られない NgG や mlgga’ ris当地 の 史料 に よ っ て 伝承され て い る IHa・ldeに
つ い て の 記述 を見 る こ とに よっ て 、 改め て mNga’risに は dBus ・gTsang とは異 なる伝承が存
在 して い る こ とが 明確にな っ た 。 さ ら に、Y ¢ shes’od の 死の 例で 見た よ うに 、
dBus ・gTsang
の 仏教史書が mNga’risにお ける仏教復興運動の 多くを Ye shes
’od に 帰する傾 向が あ り、 こ
一53 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang王国 の 仏教復興運動に おける IHa ldeの役割に つ い て一
の こ とも mNga’ risと dBus ・
gTsang の 史料の 記述 の違 い に影響 を与えて い る と考えられ る 。
また、1Ha ldeが Ye shes ’od と Byang chub
’od と同時に 王 位に あ っ た こ とは、 NgG に お い て
Ye shes’od な どの 宗教権力の 交代 が非常に 明確 に記 されて い る こ とや 、 さ らに IHa ldeの系
統 こそが 後々 まで 王統存続の 役割を担 っ た こ とか ら 、 Gu ge−Pu hrang 王国に は政治 (世俗 )
と宗教 (出家)の 二 つ の 権力が並立 して 存在 した と考え られ、Gu ge。Pu hrang王国にお ける
王位継承は 、
● 政治 (世俗);
’ Khor re → IHa lde (→
’Od lde) → rTse lde(40)
・ 宗教 (出家)= Ye shes ’
od 一一 Devaraja→ Byang chub
’
od → Zhi ba ’
od
とい う以上の よ うな もの で あ っ た と言 える の で は ない だ ろ うか 。
* 本稿は 、 修士論文で ある 「Rin chen bzang po 伝研究一
mNga’ risに おけ る 仏教復興運動 に つ い て
一」
の 内容をまとめ 、 発展 させた もの で ある。 修士論文か ら本稿 に至 るまで 、論文全体に つ い て は荒牧典
俊教授 (大谷大学)、そ して特に チベ ッ ト語の 読解につ い ては、ツ ル テ ィム ・ケサ ン教授 (大谷大学)、
三宅伸一
郎非常勤講師 (大谷大学)に御教授 を頂い た。 記して 感謝したい 。
参考文献及 び略号表
BC = Bu ston rin chen grub, Chos kyi’byung gnas gsung rab rin pe che
’i〃mdzod ,中国民族出版社 1988.
DC = mKhas pa 1De’u,
rGya Bod kyi chos ’byung rgyas pa,西蔵人民出版社 1987.
D,C = 1De・ujo sras, Chos・byung chen mo bstan pa
・i rgyal 〃:tshan tde’u /o sras kyis mdZadpa ,西蔵人民
出版社 1987.
DM = Tshal pa Kun dga’rdo lje, Deb ther dmarpo rnams kyi dang po hu tan deb the厂,民族出版社 1981.
D1》胃 ’Gos Lo tsa ba gZhon nu dpa1, Deb 〃昭 厂 sngon8 po, (Lokesh Chandra ed ., The B’ue Annals, New
Delhi 1974),
= Lo dgon pa bS(Xi nams lha’i db孤 g μ), bKa’8dams rin po che
’i chos ’byun8 rnam thar nying mor
tryedpa’i ’od stong ,(Gonpo Tseten, Two Histories of the bKa ’ gdams pa TreUtition∫from the Libraり, of
Burmik Athing, Gantok 1977).
eKC = = Las chen Kun dga’rgyal mtshan , bKtガ gdams kyi rnam par thar pa bKa’ gdams chos’byung gsat
ba ’i sgrc)n me ,(B ,Jamyang Norbu, A Detaited Account of the Spread〔of the Kadampa sect in Zbet, New
Delhi 1972),
NC = mNga’bdag Nyang ral nyi ma
’
od zer, (rhos
’byung〃te tog snying po sbrang rtsi’i bcud
, 西蔵人民出
版社 1988.
ハlgG = Gu ge mkhan chen Ngag dbang grags pa, mNga
’ris rgyal rabs
, (in R. Vitali, The Kingdoms of Gu ge
Pu hrang : Aecording to ntlV8a ’
ris rgya’rabs by Gu ge mkham chen Nga8 dbang gra8s pa , Dharamsala
1996:pp.1−85),
IVG = rNam thar rgyas pa, (H , Eimer, Materialen zu Eine Bio8raphie des AtiSia(D 脚 仰 厂α5rσ龍 πα),
Harrassowitz, Wiesbaden 1979),
『RZ 伝』富 By飢 g chub se〃iS dp〆 IO tstsha ba Rin chen bzang po’i ’khrungs rabs dk〆 spyad s8ron ma
「nam tha「 shel 9yi Ph 「en9 ba lu g“ rgyud, (in rDo ble tshe brtan
, Coltected Biographicat Material about
bO chen Rin chen brang PO and his Subseguent Reembodiments : ARePtoduction of a Coltection qプ
Manuscriptsプivm the Librar )J ofdKyil Monastery in Spiti, De[hi l977:no .3).
一54 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu gc−Pu hrang王国の仏教復興運動に お ける IHa ldeの 役割に つ い て一
*文献番号 は 以 下 の 目録 に拠 っ た
P. ・= 『大谷大学図書館所蔵 西蔵大蔵経甘殊爾勘同目録』(大谷大学図書館 1930−1932).
『大谷大学 図書館所蔵 西蔵大蔵経丹殊爾勘同目録亅(大谷大学図書館 1965−1996>.T.≡ 宇井伯寿等編 『西蔵大蔵経総 目録』(東北帝国大学 1934),
Franke, A.H .
1914Antiquities oflndian Tibet, Part I
, Calucutta.
1926Antiguities【oflndian Tibet, Part II, Calucutta.
Gangnegi, H.P.
1998 “A Critica1 Note of the Biographies of Lo chen Rin chen bzang po”, The Tibet Journat, voL 1 , XXIII,
no .1:pp.38−48.
Hackin, J.
1924Formutaire Sanscrit−Tibe’tain du Xe Sie’cle, Paris.
羽田野伯猷 Hadano, H .
1954 「カーダム 派史
一史料篇」『東北大学文学部研究年報」第五号 :pp.286−182,(『チベ ッ ト・イ ン
ド学集成』 ig・一一巻 チ ベ ッ ト篇 1 法蔵館 1986:pp,46−238,ペ ージ番号は こ れ に拠る),
1966 「ア テ ィーシ ャ お ぼ え書 き
一年代考」『印度学仏教学論集』平楽寺書店 :pp.439−460,(『チ ベ ッ
ト・イ ン ド学集成』第三巻 イ ン ド篇 1 法蔵館 1987:pp.255−274.ペー
ジ番号は こ れ に 拠る).
Handa, O.C .
1964Tabo Monaster y and Bttddhism in the Trans−Himalaya ’ Thousand Ptears of Exsistence of the Tabo
Chos −khor, New Delhi.
Hoffmann, H ,
1950t‘Die Qarluq in der fibetischen Literatur’
, Oriens, vol .3:pp.190−208.
Ka a 払 S.G .
1980a “The Ordinance of IHa bla ma Ye’ shes ’od”i in M . Aris, and S. Aung San, eds ., nbetan Stzadies in
Ho ηo蜘 8ゐ翩 ∫oη, Warminster; pp.15CF160,(S.G . Karmay, 7heA − 4岫 翩 θ
Sttidies in History, Myths Rituals and Beliefs in fibet, Kathrnandu1998:pp3− 16,ペ ージ番号は こ
れ に拠 る).
1980b ‘「An Open Letter by Pho−brang Zhi ba ’OdtT, The Tibet JournaJ, vol.V, no .3, Dharamsala;pp.1−28,
(S,G、 Karmay, The Arrow and the Spintldle Studies in History. Myths 1〜ituats and Beliefs in fibet,
Kathmandu 1998 :pp.17−40).
川越英真 Kawag , E.
1981 「Rin chen bzang po 伝研究」『印度学仏教学研究』30−1:pp,31−36.
!982 「Rin chen bzang po の 生涯 と その 活動」『文化』46・1 ・2:pp.44−73.
1983 「Rin chen bzang po の 翻訳 リス ト」 『印度学仏教学研究』31−2:pp,140−143,
Klirnburg−salter, D .E
1997Tabo ; A Lampfor the Kingdom’ Earlン lndo−nbetan Buddhism Art in the Western Himataya, Milan−
London.
Martin, D ,
1997Tibetan∫Histories’A Bibliography(of nbetan Language Historicat WorkS, London.
一55 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang王国 の仏教復興運動に お け る IHa・ldeの 役割 につ い て一
Naudou,」.
正980Buddhists ofKas’mrr , New Delhi, (Naudou, J., Les Bot“tdhistes Kas’mirens Au 〃Moyen A8e,.Annates
du Mzas6e Guimet, Bibliothとque D ’6tudes, t.68,
Paris 1968).
Petech, L.
1977 The Kin8dom ofLadakh 【c.950−1842 A.D.,Serie Orientale Roma vol . LI, Roma .
1997a ‘W6stem 「nbet;Historical IntrQduction”, in Klimburg・Salter, D.E., Tabo: A hampfbr the Kin8tlom’
Earty lndo−Tibetan Buddhism Art in the Western Himalaya , Milan−London:pp.229−255
1997b ‘
「A Regiona1 Chronicles of Gu ge pu hrafig”, The rtbet JOurmat, vol. XII, no .3:pp.106−11L
Petech, L,& Luczanits, C. ed .
1999inscrip tions from the Tabo Main’Temple: Texts and Transtations, Serie Orientale Roma
, LXXXm ,
Roma .
pritsak, 0.
1953・54 “Die Karachaniden η , Der Istam,31, Berlin: pp,17−68, (in O . Pritsak, Stvtdies in Medieval
E閉rasian History, London 1981).
RigZin, T.
1984 “Rinchen Zangpo (958−1055AD ):The Great Tibetan Translator”, The nbet Journal, vol .IX, no .3;
pp.3Z−36.
Sa phud thub bstan dpa1’dan ed .
1976‘
℃hags rabs gnad don kun tshang”
, in An lntroduction to Histoりy, Monasteries, Castles and Bentdhism
in Ladakh , Varanasi:pp.55−88.
佐藤長 Sato, H .
1964 「ダル マ 王 の 子孫に つ い て」 『東洋学報亅第 46 巻 4 号 (『中世チ ベ ッ ト史研究亅同朋舎 1977:
pp.43−88.ペ ージ番号はこ れ に 拠る).
Scherrer−Schaub, C, A .
1999 “Was Byang chub sems dba’aPosthumous Title of King Ye shes’od ? The Evidence of a TabO
Colophon”, in C.A. Scherrer−Schaub and E. Steinkellner eds , Tabo St即dies II, Serie Orientale Roma
LXXXVII , Rome :pp.207−225.
Snellgrove, D.& Skorupski, T.
1979The Cultural Heritage ofladakh , vol.1’ Centrat hadakh, voL2 ’ Zhng skOr and the Cave Temptes【ゾ
LadUkh , Warminster.
武内紹人 Takeuchi, T.
2002 「帰義軍期か ら西夏時代の チ ペ ッ ト語文書とチ ベ ッ ト語使用」『東方学』第 104号:pp.124−106.
Thakuら LS ,
2001Buddhism in the Western Himalaya’Astudy(of the Tabo〃Mouastery, New Delhi.
田中公明 Tanaka, K .
1985 「グ ゲ遺跡 の金剛界曼陀羅壁画 に つ い て」『印度学仏教学研究』33−2:pp.134−137.
1992 「チ ベ ッ ト ・ト リ ン 寺 と ッ ァ パ ラ ン 遺跡 の 金剛界諸尊壁 画 に つ い て」『密教図像亅第 11号 ;
pp.11−22 (『イ ン ド ・チ ベ ッ ト曼荼羅の 研究亅法藏館 1996:pp.141− 156>.
Tロcci, G .
1956Preliminat), Report on Two Scinetific Expeditions to Nepal, Serie Orientale Roma X, IsMEO , Roma .
1988 Rin chen bzan8 po and the Renai∬ ance ofBttddhism in nbet around the Mittenium, English version
一56 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang 王国の 仏教復興運動に お け る IHa lde の 役割 に つ い て一
of 1雇 o −nbeti‘α 〃, New Delhi,(Rin〆en bzan8 po e la rinascita det Buddhismone〃 7わ8” ntomo at
〃 ille, Roma 1932),
rTse rdor.
1999 “mNga
’ris rntho lding dgon pa’重’du khang 9孟1debs bris yi ger dpyad pa
”
, sPan8 rgyan me to8,
voL3 .
van der Kuijp, L,
1992 ‘‘Dating the TWo lDe’u Chronicles of Buddhism in India and Tibet”, Asiatische Sttedien, vol .46:
pp.468−491.
Vitali, R.
1996 刀lee Kingdoms 【ザG 房 8 θ P酵 加 跚 8’ Accoπ 伽 8 to η囎 〆 厂is r8y α’rabs by Gu ge mkhan chen Ngag
dbang grags pa, Dharamsala.
2000Records 〔ゾ7ゐo 伽 8’ ALiterar), and vasetal Reconstruct’on {ゾthe“Mother”Monastery in G 麗 ge,
Dharamsala,
西蔵自治区文物管理局編
2001 r托林寺亅中国大百科全書出版社.
註
(1> IVgG [pp.51−−75].
(2)Rz の 伝記 は 、まず 1932 年に Tucci [1988 : pp.103−121]が Rz 研究 の 中で 略本 の 筆写本 を出版
し、その 後 Sa phud thub bstan dpal ’ldan [1976 :pp55 −84]が中本 の 校 訂 テ キ ス トを出版 した。
1978年には Spitiの dKyi 寺所蔵 の 原本を基に した中本が出版 され (=『RZ 伝』)、最近で は 1996
年に mTho 艮ding寺の 千年記念 の 出版物 の一
つ として 中本 の 校訂テ キ ス トが出版 された。 伝記 に
は Snellgrovcと Scorupski [1979 :pp.83−100]に よ る 英訳があ り、伝記研究 に は Tucci[1988]と
川越 [1981]がある。
(3>RZ の 翻訳経典 は 北京版 に おい て 約 170が確認 で きる。 その 半数以上が密教経典 であ り、中で も
無上瑜伽 タ ン トラ に 属す もの が多い 。 RZ の 翻訳経典を リス トア ッ プした研究 に は Tucci[1988:
pp.40 −49]、 Handa [1964:pp.134−141]、川越 [1983]、 Rigzin[1984:pp.32−36]などがある。
(4)伝記の 成立年代は 不明で ある が、15世紀成立 の HKC [p.292]や DN [ a , f.3b2]に伝記 か らの
引用が 明記さ れ て い る こ とや、Nyang ral nyi ma’
od zer (1124−1192?)著 の NC [p.465]に、 RZ
の直弟子と して 「Kyi nor jfiAna」とい う Khyi thang pa (別名を Khyi thang pajfiana≦rT と もい う)
と似た名が見 られ る こ とか ら、 伝記が伝 える よ うに彼が RZ の直弟子で ある な ら ば、 ll世紀後
半まで に書かれた こ とも考えられる。
(5)Petech [1997b]は、 NgG が Tsong a paの 弟子 の Ngag dbang grags pa で な く後世 の 同名の 人物
に よ る著作 で あ る 可能性 を指摘す る 。
(6)15世紀以前の 仏教史書、例えば、NC や 13世紀に書 かれた DC 、 DJC における後伝期初期 の
mNga’risの 記述 に は Ye shes
’od の Gar logによる獄死が記 され て い ない こ とな ど、明らか に
1)N や LKC とは異な る 。
(7)Petech& Luczanits[1999]参照 。
(8)西蔵自治区文物管理局編 [2001]参照。
(9)Tucci [1988]参照 。 他 に佐藤 [1964:pp.71−74]と Naudou [1980:pp.195−202]の 研究があ る。
(10>Franke [1914:P.41]参照。
一57 一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang王国の 仏教復興運動に おける IHa ldeの役割に つ い て
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17>
(18>
(19)
(20)
(21>
(22)
Tucci [1988;pp.24−25,pp.49−52]参照。
Naudou [1980:pp.195]参、照。
Vitali[1996 :pp.243−245]参照。
NgG [p.61]’Khor re’i sras bsTan ldong cog re /chung ba Tsha la sde nag po
’dzum med l IHa sde
[sic, lde]bkra shis btsan yang zer 1 khong ni gcig tu dkon rnchog la dad cing !mchod pa bskur[sic.
bkur]sti cher mdzad /gnyis su chab’og gi
’bangs且a byams shing zhi dul chc /gsum la yab mchod
[sic. mched ]rnams la gus shing ched ka che /khyad pat du Kha che’i papqita Dznyana dh温 na spyan
drangs nas lo tsa ba Rin chen bzang pOs lo ts互 byas nas tYan lag brgyad pa’i gzhung rtsa
’gre1 man
ngag dang bcas pa dang l rTa’i sman spyad bsgyur l Kha char du Rin chen brtsegs pa
’i btsug lag khang
dang 1’Jam dpal gyi dngul sku chen po bzhengs te/mchod pa’i rkyen mang po btsugs so i mchod gnas
kyi dbu sde btsugs te t rGya gar gyi papd ta dang/dge ba’i bshes gnyen rnams la rbul ba mdzad l chos
gsan pas’khor ba la thugs skyo srid pa
’i bde legs la yid brtan med par gzigs nas 1 rab tu gshegs pa’i
mtshan 1 Dharma pra bha wa zhes bya / khong gis Tho gling du gtsug lag khang dang 1 Mar yul du She
yer byams pa gser thang bzhengs/thub pa Grong khyer ma sku byin rlabs shin tu che ba khru do lhag
tsam khri rgyab dang bcas pa bzhengs so 1 gcung U ra za ni’chung ngu nas dgung du gshegs so ノ
『RZ 伝亅[ff.19b5−20b3]Bla chen po IHa ldes dbu’i mchOd gnas dang/rDo ije slob dpOn mdzad nas
Pu hrangs kyi gnas gzhi phul nas /gnas gzhi dang dkon mchog gi zhabs tog mdzad pa’i lugs la!Pu
hrangs kyi Zher nas Ho bu lang ka’i bar du gtsug・ lag khang brgya rtsa bzhengs pa’i zhal bzhes mdzad
do 〃 de nas Bla chen po IHa ldes Khwa char gyi gtsug且ag khang bthengs su gsel ba dang Gu ge ru
phebs pa dang IHa bla ma Ye shes’Od kyis Tho lding gi
’gling phran bcu gnyis bzhengs pa dang / Mar
yul du Nyar ma bzhengs pa dang gsum gyi rmang zhag gcig la btsugs pa yin no 〃_de nas Pu hrangs
kyi Khwa char Gu ge Tho lding Mar yul gyi Nyar ma dang gsum gyi gtsug lag khang gi rab gnas zhal
dro rgya chen po.mdzad do 〃
Kha char 寺の 案内記 (dkar chag )で ある IHar bcas’gro ba ’i mehod sdong jo be dngut sku mched
gsum、sng ・n byung gi gtam ・abs b・j・dpa rin chen baidurya sng ・n p・’ipi wam bzhes bya ba bzh”9S S・
(in G. Tucci, Santi e Briganti del Tibet lgnoto, Milano 1937, reprint 1978,筆者未見〉に よ る と、
’Khor
re が息子 の IHa deva(Kha char 寺の 案内記 で は、1Ha ldeを IHa dcva とす る 。 T ロcci は こ れ を
DevarEja と混同 して 起きた誤 りと推測す る)に 王位 を譲 る前 に Kha char 寺を建立 した とある
な ど、Khar char 寺建立 が 誰に よ る もの で あ る の かはは っ き りしない 。 Tucci [1956;pp.51−66]
参照 。
ハlgG [P.53],
vitali[1996;pp243−245]参照9
『RZ 伝」[f.19a],ちなみ に、奥書に よ っ て RZ と Hajfiakaraの翻訳は、 P.3450 1 T2623 と P5332
1T .3936 の 二 つ が あ る こ とが 確認 で きる 。 ま た、 RZ と Subhasitaとの 翻訳 に は 『八 千頌般若経』
と 「大註』の 他 に P5189 !T.3791がある 。
『八千頌般若緻 奥書 [P734: mi , f.312al−2]slad kyi dbang phyug dam pa’i mnga ’
bdag Bod kyi
dpa1 IHa btsun po bKra shis lha lde btsan gyi bkas f rGya gar gyi mkhanIpO Subha霎i ta dang / sgra sgyut
gyi lo tstsha ba dge slong Rin chen bzang pos’grel pa dang mthun par bsgyur/t slad kyi rGya gar gyi
mkhan po pap4i ta chen po Di parp ka ra shri dznyana dang/lo tstsha ba chen po dge slong Rin chen
bzang Pos l Yul dbus kyi’grel pa dang gtugs nas bcos shing zhus te gtan la phab 1…
Tbcci [1988:PP.49−52]参照。
Naudou [1980:pp.196−197]参照。
一58一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一 Gu ge・Pu hrang 王国の 仏教復興運動に お ける IHa lde の 役割につ い て一
(23)以下、『大註』の 奥書 [P.5189:cha , f.426a4−5]を示す。 db跏 g phyug dam pa’i mnga ’bdag Bod kyi
btsan po Khri bkra shis lde btsan gyis bkas rGya g訂 gyi m an po po Subha Si ta dang l sgra bsgyur
gyi lo tsa ba chen po dge s且ong Rin ehen bzang pos bsgyur nas 1 slad kyi rGya gar gyi mkhan po papdi
ta chen po Di parp ka ra shrf dznya na dang/zhu chen gyi lo tsヨ ba chen po dge slong Rin chen bza皿g
pos Yul dbus kyi dpe dang yang gtugs nas bcos shing zh ロs te gtan la phab ba las/,_
(24)史料 a 参照 。 1 G 以外 に は 唯一
DC [p.380]に の み 「bKra shis lha lde btsan」とい う名が見 ら
れ る 。
(25) 『RZ 伝』[f.23a2−3]de nas Kyu wang du yum grongs nas byon te /dPal ngan song sbyong ba’idkyil
’khor gyi zhal gsum phye 1 yum gyi don du gtsug lag khang gcig bzhengs nas rab gnas zhal dro mdzad
pa dang / IHa bla ma Ye shes’od snyung bar gnas nas /myur du zha1 mjal du byon pas/snyung gzhi
drag po gcig gis zin nas zhal ma 朗 al lo l gdung mchod Ngan song sbyong ba la sogs pa ni /lo tstSha
ba khong rang gis mdzad do〃’bul ba ni Bla chen po IHa ldes 1 bla chen po byang chub sems dpa ’i yul
chung nyi shu rtsa gcig phul nas l mchOd pa la gnas gzhi nyi shu rtsa gcig yul chung nyi shu rtsa gcigtu lo ’khyud ’
or Ia mdo mang cha gsum gsuln1’Bum cha bdun bdun la sogs pa sku gsung thugs kyi
rtcn dpag tu med pa’i zhabs tog mdzad do〃
(26)Ta bo 寺の 建立 は、改修 時の 銘文 [Petech& Luczanits 1999 :p.16】に よ り 996 年と推定され る の
で 、 『RZ 伝』と建立年代が異なる。
(27>mTho 艮ding寺 の 集会堂壁画 の 銘文に は 「rha lde rab tu byung ba dharma pra pa la na rno」とある。
西蔵 自治区文物管理局編 [2001 : pp28 −29].
(28)mTho !ding 寺の 集会 堂 壁 画 に は IHa lde以降の 王 が 年代順 に描か れ て お り、 中心 に描か れ て い
る≦akya’(Xiとい う人物は、 NgG [pp.84−85]に よ る と、15 世紀の Gu ge 王、 rNam rgyal ldeの
息子、Phun tshogs ldeに戒を授けた人物で ある 。 田中 [1992]もmTho lding寺の 集会堂壁画が
ゲル ク 派成立 以 後 で あ る と指摘 して い る 。 また、rTse rdor 〔1999: p29 −30]に よ り紹介 さ れ た
mTho 1ding寺の 集会堂の 銘文に もTshong a pa の 名が 見ら れ る の で 、 mTho lding寺の 集会堂
壁画 の成立 は や は り 15世紀以降で ある と言える だ ろ う。
(29>NgG は 、 Yb shes’od の 死 に つ い て 以 下 の ように伝える。 [p.59]slar yang sku tshe mtha
’phyin bar
du mTho gling du bzhugs shing bstan pa dang sems cen gyi don mdzad pa yin no /「また 、 [Ye shes
’od は 1寿命が尽きる まで mTho glingに い らっ しゃ っ て、教えと衆生の ため に なさっ たl Ye shes
’od の 没年に つ い て は不明 で あ るが、 Vitali[1996; pp.171− 185]は 1024年 とし、 Scherrer−Schaub
[1999:pp220−221]は 1019年とする。
(30)チベ ッ ト語史料に見 る Gar log につ い て は Hoffmann [1950]に 詳 しい 。
(31)DM [p.42].DN [ca , ff.2a7−2b4]の部分に は 羽 田野 [1954: p.73]の 日本語訳がある。 .
(32)Petech [1997a:PP.249−250]、 Petech& Luczan孟ts [1999:PP.1−8]参照。
(33)NG [ff47a5−47b3]de’i dus su Jo bo lha bla ma de yang paηqi ta spyan
’drcn pa’i gser bsgrub tu mtha
’
’khob tu bzhud pas rGya gar mtha
”khob kyi mu stegs kyi rgyal po zhig gis btson du bzung nas ノ yod
nang pa sangs rgyas pa’i rgyal po yin pas khyod rang gi rgyal khams tharns cad mu stegs pa
’i lta ba la
’god nanga blud ma mi
’dOd pa’i steng du bya dga’chen po ster 1 de 1ta ma yin na blud mar khyOd rang
gi lus dang mnyam pa’i gser
’dod zer ba la/sras gnyis po dang l IHa btsun pa Byang chub ’od kyis
BOd khams gsum gling dgu’i ’bangs rnatns la gseT bsdus pas t dbu ma gtogs pa
’i sku lus dang mnyam
pa rnyed nas blus pas dbu tsam zhig 皿 a byung bar la mi gtong zer bas / Jo bo lha bla ma lha btSun pa
Byang chub ’od la
’phrin bskur nas /da khyod kyis bya thabs de las med 1 nga ma blu bar gser de tShos
rGya gar nas Jo bo spyan’drongs na rab yin te / ma
’drongs na Jo bo’i’og nas che ba’i pa導qi ta cig spyan drongs!_.
一59一
N 工工一Eleotronio Library
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一 一(}uge −Pu hrang王国 の 仏教復興運動に おけ る lHa lde の 役割につ い て
(34) PC [p、384]、 D/C [p.149]、ハlgG [pp.75−76].
(35>ハlgG [pp,61−64]mnga’ bdag IHalde’i sras
’Od lde btsan l bKra shis’
od /Yongs srong lde dang gsum
yOd pa’i gcen
’Od lde btsan sku shed shin du che bas sku nas [sic. na ]gzhon nu nas thugs rgyal can tu
’ nmgs pa !_
’jug[sic.軻 ug ]tu Bru sha
’i yul du dmag mdzad pas l der dbu’jam so l gcung gnyis
kyis sku blus paS t khong nyid dang skar ba’i gser dgos zer nas l ma khugs te re shig de nyid du bzhugs
so l yum gyi [sic, gyis]sMan lha la gSol ba btab pas t sras kyi rmi lam du shar phyogs nas dge slong
brgyad byon nas l lcags bkrol te phyag nas drangs pa rmi bas lcags drang grol nas bros pas sngon las
ky’i rkyen gyis lcags dug byung nas /bShul dkar grong so zer ノ_gcen grQngs pa gsan nas /der thugs
dgongs rdzahgs pas/gcen ni grongs khong gi don du【Gya gamas pap¢i ta m as pa gcig gdan drangs
nas Bod du sangs rgyas kyi bstan pa sngar bas kyang dar bar mdzad dgongS nas 1 Nag tsho lo tsa ba .
Tshul khr s rgyal ba dpon g −yog lnga l rGya brtson seng 且a thig Po shing srang bcu gcig’khor ba
cig dang t gser gyi phye ma rnang po bskur nas rdzangs pas/Jo bo Dhi pam ka ra shri dznya na gdan
drqngs nas phebs pa na ノ_
(36>11世紀に お ける Bru sha の 動向 に つ い て 詳細 は不明 で あ る が 、当時勢力 を拡大 して い た カ ラ ハ
ン朝に よ っ て支配され て い た よ うで あ る。 Pritsak [1953−54:p.39]参照 。
(37)ハrgG [pp.59−60]sras che ba Khri lde mgon btsan me pho spTe’u la/Par sgam byarns snyon gling du rje
’bangs brgyad rtsa brgyad rab tu gshegs te 1 mtshan Dhe ba pra bha bar gsol to/lo nyi shu rtsa brgyad
yab kyi bka’ lung ltar yab mes kyi mchod gnas gtsug lag khang rnchOd pa dang 1 nhig bses mdzad cing
bstan pa skyangs te/dKar sag gi chos sde dang gnas bzhi yang btsugs so 1
(38) NgG [p.62]bar pa bKris’od ni dgung lo bzhi bcu pa chu pho phag gi lo la rab tU byung nas Pho brang
Byang chub’
od du mtshan gsol 1... khu bo Dhe ba ra dza/chis [sic. phyisユsku tshab tu IHa bla mas
bka’stSal te X mes dang khu’uzhabs gnas nas mdzad ノ
(39) Petech& Luczanits [1999 ;PP.103− 112ユ参照。
(40)IHa ldeか ら rTse ldeの 王位継承 の 年代は不明で あるが、 NgG が伝える 1056年の Zhi ba ’
od の 出
家 と関係するならば、 1042年から 1056 年の 間で あ っ た と考え られ る。
一60一
N 工工一Eleotronio
Japanese Association for Tibetan Studies
NII-Electronic Library Service
Japanese Assooiation for Tibetan Studies
一一Gu ge−Pu hrang王国の 仏教復興運動 における IHa ldeの 役割に つ い て
Gu ge・Pu ng 王 国史年表
齬
(世俗)
宗教
(出家)膕 『RZ 伝』 とその 他の 史料
7
野 958 [1ユ 誕生
穿97D [ユ3] 親孝鐺可i工£ gspa bzang PD より出家
ヨ
喀 975 匚18] カシ ミー一
ル へ 出発=
* カシ ミー
ルの 親教師 [ 細 吐a か ら比丘戒を受曾.,.一.,甲
軍 罫0 0r
* Smngngc が Gu gq Kllorrc力寄Puhrangを支配す る
* 地 血 sI 面 にょり rb ’曲 g 血 nm 〔}」 が中央チベ ッ トへ
送られ る
ける
(カ シミー
ル・東イン ドに 10年間滞在し、翻訳など
ま 覗を学び.S 1曲 咄 ma な どと翻訳)
..一一齟.一一齟一...一..一..齟一一.* Smng nge が Kh 〔肥 に ]三位を譲っ て 出家し、掩 血 sg85 [28] チベ ッ トへ 帰還
’面 となる
*% g 粛州で Pellbl呂49 書かれ る (出家前の N鎗呻嚀o→窰
→G ロge・恥 hrang:膕 の統
幽 の 名有り)
匿冒.匿−−−匿匿.冒 996 旋 曲 εs’α 1が mThD9 g の 基礎を作る * 洫 曲 ¢sbd が m 皿 20 旧 g に 12 の 学堂建 立
Kha 面 缸 (Y畄 bzh洫 hun 芻 igub 閃li
匐 g * [Ha 団。 により ヨ
1 1
、が
麾 ang ?)建立・Nya【ma 建立え られ、IHa ldeの によ りKhwa 面ar にお
D 印 瞬 自出家
998N 塾罐 弘 29歳で 出家 巫
* Nyarma 建立詳 G っ の 寺院の基礎を
一日で作 り、落慶法要を
量9
行う)
* 池 曲es°M の命によ り kgs p凾゚ i曲 es rab ら15 人 と
共 に 2度 日の カシミー
ル留学 (6 年間滞在∋
幽*32人の仏師を伴っ てチベ ッ トに帰還
* RZ の 母親逝 去
壽1023De 》a頭 逝去
By跏 gd 砌 bb 」、40 歳で出家* Y6血 esbd lde
’
冪 * Yo靴 sbd , m τho81 gで逝 去 1Haldeに 匚 恥 bo を ’21 ・を され、
21 )1042m 伽 ogli の K gd rd 叫 “鵬 m α1血ungyi
* 田 alde いた ha卩・ 諭 . Subh講 a など
gnlb園 i離 耻g 皿 gの 落慶法要
止翻訳 (Subh融 a と RZ が 『八千頌般着経』・観
観荘厳明1醐響 * 跏 1 いたパ
’一タ 漁 創励 と 團 が 叭
* 『八 支心髄 集』 と 『薬剤八 支心髄 註』 を RZ と
品
9 心 心 呂 、 rシ ーリホー
個 副 h が翻訳、 『シャー
リホー
トラ馬寿命論
口 集』 を RZ と 一 a【 、 Buddh面 蜘 が『巳
トラ .、 を 鎌
1037’ 1dc逝去
N昭 団 o 翻訳師.A臨 招請の ためイ ン ドへ
出発
1042A 曲 入 蔵 1042 By齟 g山ub1α1による Tabo の改修
1044 匚87] m 臨 o 冠血gで A曲 と会 い.翻訳活動
*墨 出塞 を行う
1(万5 〔98] 逝去
ユ肪 6 乃 iba’ω 、41歳で出家一
量
一一.一
蓼 豐9
* Gu 解 を 融 kヒ が.恥 h g を 日 ng が支配
し、再び分割 される曽dコ
騎
冪 91 {η5−77 融 眦 ・Zh ba卩od による丙辰の宗会
註 1 [Hake の 活動に 下線を引いた
註 2 *は年代不 明なもので 推定に よる
註 3 匚]内は、RZ の 年齢
註 4 点線は推定 による在 位区分
註 5 チベ ッ ト詒の 綴 りは各文献 に従 っ た
一61一
N 工工一Eleotronio Library
Top Related